[{"_id":"project-settings","settings":{"translateMetaTags":false,"translateAriaLabels":true,"translateTitle":true,"showWidget":true,"customWidget":{"theme":"custom","font":"rgb(0,0,0)","header":"rgb(255, 255, 255)","background":"rgba(255, 255, 255,0.5)","position":"left","positionVertical":"bottom","border":"rgb(204, 204, 204)","borderRequired":false,"widgetCompact":true},"widgetLanguages":[{"code":"ar","name":"العربية"},{"code":"cs","name":"Čeština"},{"code":"de","name":"Deutsch"},{"code":"el","name":"Ελληνικά"},{"code":"es","name":"Español"},{"code":"fr","name":"Français"},{"code":"fr-CA","name":"Français (Canada)"},{"code":"hu","name":"Magyar"},{"code":"it","name":"Italiano"},{"code":"ja","name":"日本語"},{"code":"ko","name":"한국어"},{"code":"nl","name":"Nederlands"},{"code":"pl","name":"Polski"},{"code":"pt","name":"Português"},{"code":"pt-BR","name":"Português (Brasil)"},{"code":"ro","name":"Română"},{"code":"ru","name":"Русский"},{"code":"sl","name":"Slovenščina"},{"code":"sr","name":"Cрпски језик"},{"code":"sv","name":"Svenska"},{"code":"th","name":"ไทย"},{"code":"tr","name":"Türkçe"},{"code":"zh","name":"中文(简体)"},{"code":"zh-TW","name":"中文(繁體)"}],"activeLanguages":{"de":"Deutsch","es":"Español","fr":"Français","fr-CA":"Français (Canada)","it":"Italiano","ja":"日本語","nl":"Nederlands","pt":"Português","zh":"中文(简体)","zh-TW":"中文(繁體)","ar":"العربية","pt-BR":"Português (Brasil)","th":"ไทย","ko":"한국어","tr":"Türkçe","pl":"Polski","cs":"Čeština","hu":"Magyar","ru":"Русский","el":"Ελληνικά","ro":"Română","sv":"Svenska","sr":"Cрпски језик","sl":"Slovenščina","en":"English"},"enabledLanguages":["ar","cs","de","el","en","es","fr","fr-CA","hu","it","ja","ko","nl","pl","pt","pt-BR","ro","ru","sl","sr","sv","th","tr","zh","zh-TW"],"debugInfo":false,"displayBranding":false,"displayBrandingName":false,"localizeImages":false,"localizeImagesLimit":false,"localizeAudio":false,"localizeAudioLimit":false,"localizeDates":false,"disabledPages":[],"regexPhrases":[{"phrase":"#Account Created ","candidate":"#Account Created ","variables":[""],"regex":"^#Account Created (.+?)$"},{"phrase":"#Actions ()","candidate":"#Actions (","variables":[""],"regex":"^#Actions \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#Total addresses: ","candidate":"#Total addresses: ","variables":[""],"regex":"^#Total addresses: (.+?)$"},{"phrase":"#A payment of for was processed on .","candidate":"#A payment of ","variables":["","",""],"regex":"^#A payment of (.+?) for (.+?) was processed on (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Invoice Amount: ","candidate":"#Invoice Amount: ","variables":[""],"regex":"^#Invoice Amount: (.+?)$"},{"phrase":"#Total Proposals: , Total Amount: ","candidate":"#Total Proposals: ","variables":["",""],"regex":"^#Total Proposals: (.+?), Total Amount: (.+?)$"},{"phrase":"#Records: Amount: ","candidate":"#Records: ","variables":["",""],"regex":"^#Records: (.+?) Amount: (.+?)$"},{"phrase":"#Open Proposal # . The notification has been e-mailed to . NTE changed to .","candidate":"#Open Proposal # ","variables":["","",""],"regex":"^#Open Proposal # (.+?)\\. The notification has been e\\-mailed to (.+?)\\. NTE changed to (.+?)\\.$"},{"phrase":"# May - APPROVED","candidate":"#","variables":["","","",""],"regex":"^#(.+?) (.+?) May (.+?) (.+?) \\- APPROVED$"},{"phrase":"# April - APPROVED","candidate":"#","variables":["","","",""],"regex":"^#(.+?) (.+?) April (.+?) (.+?) \\- APPROVED$"},{"phrase":"# Invoiced","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) Invoiced$"},{"phrase":"#Invoice . Invoice Edited: Batch approve by on . Approval Code is . Invoice Date: . Invoice Amount: . Comments: .","candidate":"#Invoice ","variables":["","","","","",""],"regex":"^#Invoice (.+?)\\. Invoice Edited: Batch approve by (.+?) on (.+?)\\. Approval Code is (.+?)\\. Invoice Date: (.+?)\\. Invoice Amount: (.+?)\\. Comments: \\.$"},{"phrase":"#Not possible to create an invoice; NTE is too low. VAT cannot be added; Kindly change NTE to , Invoice has been added in attachments .","candidate":"#Not possible to create an invoice; NTE is too low. VAT cannot be added; Kindly change NTE to ","variables":["",""],"regex":"^#Not possible to create an invoice; NTE is too low\\. VAT cannot be added; Kindly change NTE to (.+?), Invoice (.+?) has been added in attachments \\.$"},{"phrase":"#The technician is currently on site. In order for the technician to complete this work order, can we please receive an on site NTE increase of Service Request has been sent to .","candidate":"#The technician is currently on site. In order for the technician to complete this work order, can we please receive an on site NTE increase of ","variables":["",""],"regex":"^#The technician is currently on site\\. In order for the technician to complete this work order, can we please receive an on site NTE increase of (.+?) Service Request has been sent to (.+?)\\.$"},{"phrase":"#In order to remove asset type you first need to remove all equipment that was created for this type.","candidate":"#In order to remove ","variables":[""],"regex":"^#In order to remove (.+?) asset type you first need to remove all equipment that was created for this type\\.$"},{"phrase":"#Export","candidate":"#Export","variables":[""],"regex":"^#Export(.+?)$"},{"phrase":"#Proposal has been assigned to . The notification was dispatched to user: ","candidate":"#Proposal ","variables":["","",""],"regex":"^#Proposal (.+?) has been assigned to (.+?)\\. The notification was dispatched to user: (.+?)$"},{"phrase":"#Attachment deleted.","candidate":"#Attachment ","variables":[""],"regex":"^#Attachment (.+?) deleted\\.$"},{"phrase":"#Attachment '' has been added with the following description ''. ","candidate":"#Attachment '","variables":["","",""],"regex":"^#Attachment '(.+?)' has been added with the following description '(.+?)'\\. (.+?)$"},{"phrase":"#Attachment for details / Attachment(s) \"\" uploaded by ","candidate":"#Attachment for details / Attachment(s) \"","variables":["",""],"regex":"^#Attachment for details / Attachment\\(s\\) \"(.+?)\" uploaded by (.+?)$"},{"phrase":"#Attachment added.","candidate":"#Attachment ","variables":[""],"regex":"^#Attachment (.+?) added\\.$"},{"phrase":"#Attachment added. .","candidate":"#Attachment ","variables":["",""],"regex":"^#Attachment (.+?) added\\. (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Attachment has been added. ","candidate":"#Attachment ","variables":["",""],"regex":"^#Attachment (.+?) has been added\\. (.+?)$"},{"phrase":"#Attachment ' has been added.","candidate":"#Attachment ","variables":[""],"regex":"^#Attachment (.+?)' has been added\\.$"},{"phrase":"#Attachment(s) added. Email message:","candidate":"#Attachment(s) ","variables":[""],"regex":"^#Attachment\\(s\\) (.+?) added\\. Email message:$"},{"phrase":"#Attachment added. Description: .","candidate":"#Attachment ","variables":["",""],"regex":"^#Attachment (.+?) added\\. Description: (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Attachment has been added with the following description .","candidate":"#Attachment ","variables":["",""],"regex":"^#Attachment (.+?) has been added with the following description (.+?)\\.$"},{"phrase":"#WO Edited: Dispatch Avoided. Dispatch Avoided Notification has been sent to . Created By: Date: ","candidate":"#WO Edited: Dispatch Avoided. Dispatch Avoided Notification has been sent to ","variables":["","",""],"regex":"^#WO Edited: Dispatch Avoided\\. Dispatch Avoided Notification has been sent to (.+?)\\. Created By: (.+?) Date: (.+?)$"},{"phrase":"#The following company uses this email for one of their logins: .","candidate":"#The following company uses this email for one of their logins: ","variables":[""],"regex":"^#The following company uses this email for one of their logins: (.+?)\\.$"},{"phrase":"# Characters left","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) Characters left$"},{"phrase":"#Parts shipping: the destination - , the carrier - , Shipping Tracking # - .","candidate":"#Parts shipping: the destination - ","variables":["","",""],"regex":"^#Parts shipping: the destination \\- (.+?), the carrier \\- (.+?), Shipping Tracking # \\- (.+?)\\.$"},{"phrase":"# - Invoices","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Invoices$"},{"phrase":"#: Review Invoices","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?): Review Invoices$"},{"phrase":"#: Review Proposals - ","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.+?): Review Proposals \\- (.+?)$"},{"phrase":"#: Review Proposals","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?): Review Proposals$"},{"phrase":"# - View Proposals","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- View Proposals$"},{"phrase":"# - Create Proposal - Index","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Create Proposal \\- Index$"},{"phrase":"#You have new requirements from !","candidate":"#You have new requirements from ","variables":[""],"regex":"^#You have new requirements from (.+?)!$"},{"phrase":"#New Requirements from ","candidate":"#New Requirements from ","variables":[""],"regex":"^#New Requirements from (.+?)$"},{"phrase":"#Join provider network on ServiceChannel","candidate":"#Join ","variables":[""],"regex":"^#Join (.+?) provider network on ServiceChannel$"},{"phrase":"#From: , ","candidate":"#From: ","variables":["",""],"regex":"^#From: (.+?), (.+?)$"},{"phrase":"# - Create Proposal from work order","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Create Proposal from work order$"},{"phrase":"#This alert has been sent to inform you that has been accepted by as a contractor in ","candidate":"#This alert has been sent to inform you that ","variables":["","",""],"regex":"^#This alert has been sent to inform you that (.+?) has been accepted by (.+?) as a contractor in (.+?)$"},{"phrase":"#for in days on ","candidate":"#for ","variables":["","",""],"regex":"^#for (.+?) in (.+?) days on (.+?)$"},{"phrase":"# Proposal Input Screen","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) Proposal Input Screen$"},{"phrase":"# Location Dashboard","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) Location Dashboard$"},{"phrase":"#This alert has been sent to inform you that the Vendor ID has changed for by .","candidate":"#This alert has been sent to inform you that the Vendor ID has changed for ","variables":["",""],"regex":"^#This alert has been sent to inform you that the Vendor ID has changed for (.+?) by (.+?)\\.$"},{"phrase":"#We have a proposal #: from .","candidate":"#We have a proposal #: ","variables":["",""],"regex":"^#We have a proposal #: (.+?) from (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Thank you for your submission. You have chosen to decline to connect with on ServiceChannel. If you would like to continue to login to ServiceChannel, press the below button.","candidate":"#Thank you for your submission. You have chosen to decline to connect with ","variables":[""],"regex":"^#Thank you for your submission\\. You have chosen to decline to connect with (.+?) on ServiceChannel\\. If you would like to continue to login to ServiceChannel, press the below button\\.$"},{"phrase":"# in Network - To invite contractor to manage their profile it should be client managed","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.+?) in (.+?) Network \\- To invite contractor to manage their profile it should be client managed$"},{"phrase":"# in Network - Invitation Sent","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.+?) in (.+?) Network \\- Invitation Sent$"},{"phrase":"# in Network - Reminder Sent","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.+?) in (.+?) Network \\- Reminder Sent$"},{"phrase":"# in Network - Deactivated","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.+?) in (.+?) Network \\- Deactivated$"},{"phrase":"# in Network - Cannot be made inactive as the contractor is still active on ServiceChannel","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.+?) in (.+?) Network \\- Cannot be made inactive as the contractor is still active on ServiceChannel$"},{"phrase":"# in Network - Message Sent","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.+?) in (.+?) Network \\- Message Sent$"},{"phrase":"# in Network - Notification Sent","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.+?) in (.+?) Network \\- Notification Sent$"},{"phrase":"# in Network - To send incomplete reminder contractor should be self managed","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.+?) in (.+?) Network \\- To send incomplete reminder contractor should be self managed$"},{"phrase":"# in Network - Reactivated","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.+?) in (.+?) Network \\- Reactivated$"},{"phrase":"# in Network - Deleted","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.+?) in (.+?) Network \\- Deleted$"},{"phrase":"# in Network - This company does not have a vendor email address","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.+?) in (.+?) Network \\- This company does not have a vendor email address$"},{"phrase":"#This remittance address is used as primary by the following clients: ","candidate":"#This remittance address is used as primary by the following clients: ","variables":[""],"regex":"^#This remittance address is used as primary by the following clients: (.+?)$"},{"phrase":"#This remittance address has site code assigned by the following clients: ","candidate":"#This remittance address has site code assigned by the following clients: ","variables":[""],"regex":"^#This remittance address has site code assigned by the following clients: (.+?)$"},{"phrase":"#This remittance address has TaxID assigned by the following clients: ","candidate":"#This remittance address has TaxID assigned by the following clients: ","variables":[""],"regex":"^#This remittance address has TaxID assigned by the following clients: (.+?)$"},{"phrase":"#Invoice Edited: Approval Code changed to .","candidate":"#Invoice Edited: Approval Code changed to ","variables":[""],"regex":"^#Invoice Edited: Approval Code changed to (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Tracking nr. Ateco code - This operation is subjected to reverse charge because is related to maintenance service DPR ","candidate":"#Tracking nr. ","variables":["","",""],"regex":"^#Tracking nr\\. (.+?) Ateco code (.+?) \\- This operation is subjected to reverse charge because is related to maintenance service DPR (.+?)$"},{"phrase":"#Some invoices were not paid. Download the report and check the column that contains the error descriptions. Correct the file and re-submit.","candidate":"#Some invoices were not paid. Download the report and check the ","variables":[""],"regex":"^#Some invoices were not paid\\. Download the report and check the (.+?) column that contains the error descriptions\\. Correct the file and re\\-submit\\.$"},{"phrase":"#Invoices were successfully paid. Download the report file and check the column.","candidate":"#Invoices were successfully paid. Download the report file and check the ","variables":[""],"regex":"^#Invoices were successfully paid\\. Download the report file and check the (.+?) column\\.$"},{"phrase":"#Display ()","candidate":"#Display (","variables":[""],"regex":"^#Display \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#Satisfactory Feedback provided. The following comment entered \"\".","candidate":"#Satisfactory Feedback provided. The following comment entered \"","variables":[""],"regex":"^#Satisfactory Feedback provided\\. The following comment entered \"(.+?)\"\\.$"},{"phrase":"#Note : Satisfactory Feedback provided. Status changed to . Comments: Created By: Date: ","candidate":"#Note ","variables":["","","","",""],"regex":"^#Note (.+?): Satisfactory Feedback provided\\. Status changed to (.+?)\\. Comments: (.+?) Created By: (.+?) Date: (.+?)$"},{"phrase":"#Proposal has been put 'On Hold'. The notification has been e-mailed to .","candidate":"#Proposal ","variables":["","",""],"regex":"^#Proposal (.+?) has been put 'On Hold'\\. (.+?) The notification has been e\\-mailed to (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Proposal has been rejected. The notification has been e-mailed to .","candidate":"#Proposal ","variables":["","",""],"regex":"^#Proposal (.+?) has been rejected\\. (.+?) The notification has been e\\-mailed to (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Proposal has been approved. The notification has been e-mailed to . NTE changed to .","candidate":"#Proposal ","variables":["","","",""],"regex":"^#Proposal (.+?) has been approved\\. (.+?) The notification has been e\\-mailed to (.+?)\\. NTE changed to (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Excellent Feedback provided. Status changed to . Comments: ","candidate":"#Excellent Feedback provided. Status changed to ","variables":["",""],"regex":"^#Excellent Feedback provided\\. Status changed to (.+?)\\. Comments: (.+?)$"},{"phrase":"#Satisfactory Feedback provided. Status changed to Completed / Confirmed. Comments: \"\".","candidate":"#Satisfactory Feedback provided. Status changed to Completed / Confirmed. Comments: \"","variables":[""],"regex":"^#Satisfactory Feedback provided\\. Status changed to Completed / Confirmed\\. Comments: \"(.+?)\"\\.$"},{"phrase":"#Note : Excellent Feedback provided. Status changed to . Comments: Created By: Date: ","candidate":"#Note ","variables":["","","","",""],"regex":"^#Note (.+?): Excellent Feedback provided\\. Status changed to (.+?)\\. Comments: (.+?) Created By: (.+?) Date: (.+?)$"},{"phrase":"#Satisfactory Feedback provided. Status changed to Completed / Confirmed. Comments: \"\". Created By: Date:","candidate":"#Satisfactory Feedback provided. Status changed to Completed / Confirmed. Comments: \"","variables":["",""],"regex":"^#Satisfactory Feedback provided\\. Status changed to Completed / Confirmed\\. Comments: \"(.+?)\"\\. Created By: (.+?) Date:$"},{"phrase":"#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following requirements:","candidate":"#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following ","variables":[""],"regex":"^#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following (.+?) requirements:$"},{"phrase":"#This notification is sent to make you aware that your proposed Rates have been rejected for . Kindly login to","candidate":"#This notification is sent to make you aware that your proposed Rates have been rejected for ","variables":[""],"regex":"^#This notification is sent to make you aware that your proposed Rates have been rejected for (.+?)\\. Kindly login to$"},{"phrase":"# invites you to apply to their private contractor network. Please fill in the information below to get an opportunity to work with . Once you complete the information and click “Apply”, you will receive an invitation to join.","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.+?) invites you to apply to their private contractor network\\. Please fill in the information below to get an opportunity to work with (.+?)\\. Once you complete the information and click “Apply”, you will receive an invitation to join\\.$"},{"phrase":"# Proposal Clone Input Screen","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) Proposal Clone Input Screen$"},{"phrase":"#This alert has been sent to inform you that Verified Diverse Supplier has accepted a new rates proposal for company as of .","candidate":"#This alert has been sent to inform you that Verified Diverse Supplier has accepted a new rates proposal for ","variables":["",""],"regex":"^#This alert has been sent to inform you that Verified Diverse Supplier has accepted a new rates proposal for (.+?) company as of (.+?)\\.$"},{"phrase":"# decided to not move forward with inviting your business to their network.","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) decided to not move forward with inviting your business to their network\\.$"},{"phrase":"#Create a User for company:","candidate":"#Create a User for ","variables":[""],"regex":"^#Create a User for (.+?) company:$"},{"phrase":"#User was not saved. The following company uses this email for one of their logins: .","candidate":"#User was not saved. The following company uses this email for one of their logins: ","variables":[""],"regex":"^#User was not saved\\. The following company uses this email for one of their logins: (.+?)\\.$"},{"phrase":"#(/ Complete)","candidate":"#(","variables":["",""],"regex":"^#\\(([\\d ]+)/([\\d ]+) Complete\\)$"},{"phrase":"#Contractor Insurance Expired. ","candidate":"#Contractor Insurance Expired. ","variables":[""],"regex":"^#Contractor Insurance Expired\\. (.+?)$"},{"phrase":"# Profiles","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) Profiles$"},{"phrase":"#Regions, Districts, and States ()","candidate":"#Regions, Districts, and States (","variables":[""],"regex":"^#Regions, Districts, and States \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#Selected technicians","candidate":"#Selected ","variables":[""],"regex":"^#Selected (.+?) technicians$"},{"phrase":"# Hrs After ETA","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) Hrs After ETA$"},{"phrase":"# Days Before ETA","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) Days Before ETA$"},{"phrase":"# Hrs Before ETA","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) Hrs Before ETA$"},{"phrase":"# Min After ETA","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) Min After ETA$"},{"phrase":"#For Days","candidate":"#For ","variables":[""],"regex":"^#For (.+?) Days$"},{"phrase":"# Locations found","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) Locations found$"},{"phrase":"# New Locations","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) New Locations$"},{"phrase":"#Remove Locations","candidate":"#Remove ","variables":[""],"regex":"^#Remove (.+?) Locations$"},{"phrase":"# LOCATIONS","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) LOCATIONS$"},{"phrase":"#Pay Invoices ","candidate":"#Pay Invoices ","variables":[""],"regex":"^#Pay Invoices (.+?)$"},{"phrase":"# characters left","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) characters left$"},{"phrase":"#For Hrs","candidate":"#For ","variables":[""],"regex":"^#For (.+?) Hrs$"},{"phrase":"#For Min","candidate":"#For ","variables":[""],"regex":"^#For (.+?) Min$"},{"phrase":"# Min Before ETA","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) Min Before ETA$"},{"phrase":"# Days After ETA","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) Days After ETA$"},{"phrase":"#Selected trades","candidate":"#Selected ","variables":[""],"regex":"^#Selected (.+?) trades$"},{"phrase":"# PERSON","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) PERSON$"},{"phrase":"# Technician","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) Technician$"},{"phrase":"# Technicians","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) Technicians$"},{"phrase":"# PEOPLE","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) PEOPLE$"},{"phrase":"# SUB-C","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) SUB\\-C$"},{"phrase":"#Action will be applied to invitation(s)","candidate":"#Action will be applied to ","variables":[""],"regex":"^#Action will be applied to (.+?) invitation\\(s\\)$"},{"phrase":"#(Selected of )","candidate":"#(Selected ","variables":["",""],"regex":"^#\\(Selected (.+?) of (.+?)\\)$"},{"phrase":"# Unassigned WOs","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) Unassigned WOs$"},{"phrase":"#Send Email to Providers:","candidate":"#Send Email to ","variables":[""],"regex":"^#Send Email to (.+?) Providers:$"},{"phrase":"#Showing to of entries (filtered from total entries)","candidate":"#Showing ","variables":["","","",""],"regex":"^#Showing (.+?) to (.+?) of (.+?) entries \\(filtered from (.+?) total entries\\)$"},{"phrase":"# Contractors","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) Contractors$"},{"phrase":"# Contractor","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) Contractor$"},{"phrase":"# more item left awaiting your review...","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) more item left awaiting your review\\.\\.\\.$"},{"phrase":"#The entered password doesn't meet the password policy requirements. The password must: The password must: Be at least characters long Contain at least one number","candidate":"#The entered password doesn't meet the password policy requirements. The password must: The password must: Be at least ","variables":[""],"regex":"^#The entered password doesn't meet the password policy requirements\\. The password must: The password must: Be at least (.+?) characters long Contain at least one number$"},{"phrase":"# of completed","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.{1,2}) of (.{1,2}) completed$"},{"phrase":"#Accept Selected Invites ()","candidate":"#Accept Selected Invites (","variables":[""],"regex":"^#Accept Selected Invites \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#Revoke Selected Invites ()","candidate":"#Revoke Selected Invites (","variables":[""],"regex":"^#Revoke Selected Invites \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"# Unassigned","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) Unassigned$"},{"phrase":"#Assigned of ","candidate":"#Assigned ","variables":["",""],"regex":"^#Assigned (.+?) of (.+?)$"},{"phrase":"#Action will be applied to invitations","candidate":"#Action will be applied to ","variables":[""],"regex":"^#Action will be applied to (.+?) invitations$"},{"phrase":"#Export Selected Invites ()","candidate":"#Export Selected Invites (","variables":[""],"regex":"^#Export Selected Invites \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#Delete Selected Invites ()","candidate":"#Delete Selected Invites (","variables":[""],"regex":"^#Delete Selected Invites \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#Are you sure you want to delete the coverage \"\"?","candidate":"#Are you sure you want to delete the coverage \"","variables":[""],"regex":"^#Are you sure you want to delete the coverage \"(.+?)\"\\?$"},{"phrase":"#Created: Modified: ","candidate":"#Created: ","variables":["","","",""],"regex":"^#Created: (.+?) (.+?) Modified: (.+?) (.+?)$"},{"phrase":"#Created By: Date: Scheduled Date: ","candidate":"#Created By: ","variables":["","",""],"regex":"^#Created By: (.+?)$"},{"phrase":"#Created by ","candidate":"#Created by ","variables":[""],"regex":"^#Created by (.+?)$"},{"phrase":"#NTE has been changed from to . Currency has been changed from to .","candidate":"#NTE has been changed from ","variables":["","","",""],"regex":"^#NTE has been changed from (.+?) to (.+?)\\. Currency has been changed from (.+?) to (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Showing of ","candidate":"#Showing ","variables":["",""],"regex":"^#Showing (.+?) of (.+?)$"},{"phrase":"#Customers served outside of ServiceChannel: ","candidate":"#Customers served outside of ServiceChannel: ","variables":[""],"regex":"^#Customers served outside of ServiceChannel: (.+?)$"},{"phrase":"#Default ()","candidate":"#Default (","variables":[""],"regex":"^#Default \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#Updated IssueList with name \"\" for dashboard \"\"","candidate":"#Updated IssueList with name \"","variables":["",""],"regex":"^#Updated IssueList with name \"(.+?)\" for dashboard \"(.+?)\"$"},{"phrase":"#Auto-generated work order CET","candidate":"#Auto-generated work order","variables":[""],"regex":"^#Auto\\-generated work order(.+?) CET$"},{"phrase":"#Opened: ","candidate":"#Opened: ","variables":[""],"regex":"^#Opened: (.+?)$"},{"phrase":"#Expiration Date has been changed to by the automatic upload process","candidate":"#Expiration Date has been changed to ","variables":[""],"regex":"^#Expiration Date has been changed to (.+?) by the automatic upload process$"},{"phrase":"#Technician will attend site today, ","candidate":"#Technician will attend site today, ","variables":[""],"regex":"^#Technician will attend site today, (.+?)$"},{"phrase":"#Account created: ","candidate":"#Account created: ","variables":[""],"regex":"^#Account created: (.+?)$"},{"phrase":"#Authorization was requested for the at ","candidate":"#Authorization was requested for the ","variables":["",""],"regex":"^#Authorization was requested for the (.+?) at (.+?)$"},{"phrase":"#Changed by on ","candidate":"#Changed by ","variables":["",""],"regex":"^#Changed by (.+?) on (.+?)$"},{"phrase":"#Dec ","candidate":"#Dec ","variables":[""],"regex":"^#Dec ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#The list of changes of financial information for the last month ():","candidate":"#The list of changes of financial information for the last month (","variables":[""],"regex":"^#The list of changes of financial information for the last month \\((.+?)\\):$"},{"phrase":"#Your rate card was approved by your client on .","candidate":"#Your rate card was approved by your client on ","variables":[""],"regex":"^#Your rate card was approved by your client on (.+?)\\.$"},{"phrase":"#(first WO will be generated on )","candidate":"#(first WO will be generated on ","variables":[""],"regex":"^#\\(first WO will be generated on (.+?)\\)$"},{"phrase":"#Connected Mar ","candidate":"#Connected Mar ","variables":[""],"regex":"^#Connected Mar (.+?)$"},{"phrase":"#Insurance requirements version: Effective ()","candidate":"#Insurance requirements version: Effective (","variables":[""],"regex":"^#Insurance requirements version: Effective \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#Insurance requirements version: Future ()","candidate":"#Insurance requirements version: Future (","variables":[""],"regex":"^#Insurance requirements version: Future \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#Last Communication:","candidate":"#Last Communication:","variables":[""],"regex":"^#Last Communication:(.+?)$"},{"phrase":"#Please note that the log contains only records actions from date","candidate":"#Please note that the log contains only records actions from ","variables":[""],"regex":"^#Please note that the log contains only records actions from (.+?) date$"},{"phrase":"#Effective Date: ","candidate":"#Effective Date: ","variables":[""],"regex":"^#Effective Date: (.+?)$"},{"phrase":"#Effective date ","candidate":"#Effective date ","variables":[""],"regex":"^#Effective date (.+?)$"},{"phrase":"#by on ","candidate":"#by ","variables":["",""],"regex":"^#by (.+?) on (.+?)$"},{"phrase":"#Nov , ","candidate":"#Nov ","variables":["",""],"regex":"^#Nov (.+?), (.+?)$"},{"phrase":"#Jan , ","candidate":"#Jan ","variables":["",""],"regex":"^#Jan (.{1,2}), (.{4})$"},{"phrase":"#Feb , ","candidate":"#Feb ","variables":["",""],"regex":"^#Feb (.+?), (.+?)$"},{"phrase":"#May , ","candidate":"#May ","variables":["",""],"regex":"^#May (.+?), (.+?)$"},{"phrase":"#Apr , ","candidate":"#Apr ","variables":["",""],"regex":"^#Apr (.+?), (.+?)$"},{"phrase":"#Mar , ","candidate":"#Mar ","variables":["",""],"regex":"^#Mar (.+?), (.+?)$"},{"phrase":"#Due Date/Time cannot be less than ","candidate":"#Due Date/Time cannot be less than ","variables":[""],"regex":"^#Due Date/Time cannot be less than (.+?)$"},{"phrase":"#uploaded on by","candidate":"#uploaded on ","variables":[""],"regex":"^#uploaded on (.+?) by$"},{"phrase":"#Date From must be greater than .","candidate":"#Date From must be greater than ","variables":[""],"regex":"^#Date From must be greater than (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Date: ","candidate":"#Date: ","variables":[""],"regex":"^#Date: (.+?)$"},{"phrase":"#uploaded on by ","candidate":"#uploaded on ","variables":["",""],"regex":"^#uploaded on (.+?) by (.+?)$"},{"phrase":"#Note : Please be advised that due to the fact that the Quality Survey completion period expired, this work order has been changed to Status Created By: AutoProcess Date: ","candidate":"#Note ","variables":["","",""],"regex":"^#Note (.+?): Please be advised that due to the fact that the Quality Survey completion period expired, this work order has been changed to (.+?) Status Created By: AutoProcess Date: (.+?)$"},{"phrase":"#Auto-generated work order","candidate":"#Auto-generated work order","variables":[""],"regex":"^#Auto\\-generated work order(.+?)$"},{"phrase":"#(first WO will be generated on Jan )","candidate":"#(first WO will be generated on Jan ","variables":[""],"regex":"^#\\(first WO will be generated on Jan (.+?)\\)$"},{"phrase":"#(first WO will be generated on Feb )","candidate":"#(first WO will be generated on Feb ","variables":[""],"regex":"^#\\(first WO will be generated on Feb (.+?)\\)$"},{"phrase":"#(first WO will be generated on Mar )","candidate":"#(first WO will be generated on Mar ","variables":[""],"regex":"^#\\(first WO will be generated on Mar (.+?)\\)$"},{"phrase":"#(first WO will be generated on Apr )","candidate":"#(first WO will be generated on Apr ","variables":[""],"regex":"^#\\(first WO will be generated on Apr (.+?)\\)$"},{"phrase":"#(first WO will be generated on May )","candidate":"#(first WO will be generated on May ","variables":[""],"regex":"^#\\(first WO will be generated on May (.+?)\\)$"},{"phrase":"#(first WO will be generated on Jun )","candidate":"#(first WO will be generated on Jun ","variables":[""],"regex":"^#\\(first WO will be generated on Jun (.+?)\\)$"},{"phrase":"#(first WO will be generated on Jul )","candidate":"#(first WO will be generated on Jul ","variables":[""],"regex":"^#\\(first WO will be generated on Jul (.+?)\\)$"},{"phrase":"#(first WO will be generated on Aug )","candidate":"#(first WO will be generated on Aug ","variables":[""],"regex":"^#\\(first WO will be generated on Aug (.+?)\\)$"},{"phrase":"#(first WO will be generated on Sep )","candidate":"#(first WO will be generated on Sep ","variables":[""],"regex":"^#\\(first WO will be generated on Sep (.+?)\\)$"},{"phrase":"#(first WO will be generated on Dec )","candidate":"#(first WO will be generated on Dec ","variables":[""],"regex":"^#\\(first WO will be generated on Dec (.+?)\\)$"},{"phrase":"#(first WO will be generated on Nov )","candidate":"#(first WO will be generated on Nov ","variables":[""],"regex":"^#\\(first WO will be generated on Nov (.+?)\\)$"},{"phrase":"#(first WO will be generated on Oct )","candidate":"#(first WO will be generated on Oct ","variables":[""],"regex":"^#\\(first WO will be generated on Oct (.+?)\\)$"},{"phrase":"#(Dec )","candidate":"#(Dec ","variables":["",""],"regex":"^#\\(Dec (.+?) (.+?)\\)$"},{"phrase":"#Dec ","candidate":"#Dec ","variables":["",""],"regex":"^#Dec ([\\d ]{1,2}) ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Monday, February , ","candidate":"#Monday, February ","variables":["",""],"regex":"^#Monday, February ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Monday, January , ","candidate":"#Monday, January ","variables":["",""],"regex":"^#Monday, January ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Monday, March , ","candidate":"#Monday, March ","variables":["",""],"regex":"^#Monday, March ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Monday, August , ","candidate":"#Monday, August ","variables":["",""],"regex":"^#Monday, August ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Monday, May , ","candidate":"#Monday, May ","variables":["",""],"regex":"^#Monday, May ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Monday, June , ","candidate":"#Monday, June ","variables":["",""],"regex":"^#Monday, June ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Monday, April , ","candidate":"#Monday, April ","variables":["",""],"regex":"^#Monday, April ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Monday, July , ","candidate":"#Monday, July ","variables":["",""],"regex":"^#Monday, July ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Tuesday, January , ","candidate":"#Tuesday, January ","variables":["",""],"regex":"^#Tuesday, January ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Monday, September , ","candidate":"#Monday, September ","variables":["",""],"regex":"^#Monday, September ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Tuesday, March , ","candidate":"#Tuesday, March ","variables":["",""],"regex":"^#Tuesday, March ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Monday, November , ","candidate":"#Monday, November ","variables":["",""],"regex":"^#Monday, November ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Tuesday, June , ","candidate":"#Tuesday, June ","variables":["",""],"regex":"^#Tuesday, June ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Tuesday, April , ","candidate":"#Tuesday, April ","variables":["",""],"regex":"^#Tuesday, April ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Monday, October , ","candidate":"#Monday, October ","variables":["",""],"regex":"^#Monday, October ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Monday, December , ","candidate":"#Monday, December ","variables":["",""],"regex":"^#Monday, December ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Tuesday, February , ","candidate":"#Tuesday, February ","variables":["",""],"regex":"^#Tuesday, February ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Tuesday, May , ","candidate":"#Tuesday, May ","variables":["",""],"regex":"^#Tuesday, May ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Tuesday, August , ","candidate":"#Tuesday, August ","variables":["",""],"regex":"^#Tuesday, August ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Tuesday, September , ","candidate":"#Tuesday, September ","variables":["",""],"regex":"^#Tuesday, September ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Tuesday, July , ","candidate":"#Tuesday, July ","variables":["",""],"regex":"^#Tuesday, July ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Tuesday, December , ","candidate":"#Tuesday, December ","variables":["",""],"regex":"^#Tuesday, December ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Tuesday, November , ","candidate":"#Tuesday, November ","variables":["",""],"regex":"^#Tuesday, November ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Tuesday, October , ","candidate":"#Tuesday, October ","variables":["",""],"regex":"^#Tuesday, October ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Wednesday, January , ","candidate":"#Wednesday, January ","variables":["",""],"regex":"^#Wednesday, January ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Wednesday, March , ","candidate":"#Wednesday, March ","variables":["",""],"regex":"^#Wednesday, March ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Wednesday, February , ","candidate":"#Wednesday, February ","variables":["",""],"regex":"^#Wednesday, February ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Wednesday, May , ","candidate":"#Wednesday, May ","variables":["",""],"regex":"^#Wednesday, May ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Wednesday, July , ","candidate":"#Wednesday, July ","variables":["",""],"regex":"^#Wednesday, July ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Wednesday, June , ","candidate":"#Wednesday, June ","variables":["",""],"regex":"^#Wednesday, June ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Wednesday, September , ","candidate":"#Wednesday, September ","variables":["",""],"regex":"^#Wednesday, September ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Wednesday, April , ","candidate":"#Wednesday, April ","variables":["",""],"regex":"^#Wednesday, April ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Wednesday, August , ","candidate":"#Wednesday, August ","variables":["",""],"regex":"^#Wednesday, August ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Wednesday, December , ","candidate":"#Wednesday, December ","variables":["",""],"regex":"^#Wednesday, December ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Thursday, September , ","candidate":"#Thursday, September ","variables":["",""],"regex":"^#Thursday, September ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Thursday, July , ","candidate":"#Thursday, July ","variables":["",""],"regex":"^#Thursday, July ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Thursday, August , ","candidate":"#Thursday, August ","variables":["",""],"regex":"^#Thursday, August ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Thursday, June , ","candidate":"#Thursday, June ","variables":["",""],"regex":"^#Thursday, June ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Thursday, February , ","candidate":"#Thursday, February ","variables":["",""],"regex":"^#Thursday, February ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Wednesday, November , ","candidate":"#Wednesday, November ","variables":["",""],"regex":"^#Wednesday, November ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Thursday, May , ","candidate":"#Thursday, May ","variables":["",""],"regex":"^#Thursday, May ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Wednesday, October , ","candidate":"#Wednesday, October ","variables":["",""],"regex":"^#Wednesday, October ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Thursday, January , ","candidate":"#Thursday, January ","variables":["",""],"regex":"^#Thursday, January ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Thursday, March , ","candidate":"#Thursday, March ","variables":["",""],"regex":"^#Thursday, March ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Thursday, April , ","candidate":"#Thursday, April ","variables":["",""],"regex":"^#Thursday, April ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Friday, January , ","candidate":"#Friday, January ","variables":["",""],"regex":"^#Friday, January ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Thursday, October , ","candidate":"#Thursday, October ","variables":["",""],"regex":"^#Thursday, October ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Friday, May , ","candidate":"#Friday, May ","variables":["",""],"regex":"^#Friday, May ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Friday, June , ","candidate":"#Friday, June ","variables":["",""],"regex":"^#Friday, June ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Friday, August , ","candidate":"#Friday, August ","variables":["",""],"regex":"^#Friday, August ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Friday, March , ","candidate":"#Friday, March ","variables":["",""],"regex":"^#Friday, March ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Friday, July , ","candidate":"#Friday, July ","variables":["",""],"regex":"^#Friday, July ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Friday, February , ","candidate":"#Friday, February ","variables":["",""],"regex":"^#Friday, February ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Friday, April , ","candidate":"#Friday, April ","variables":["",""],"regex":"^#Friday, April ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Thursday, December , ","candidate":"#Thursday, December ","variables":["",""],"regex":"^#Thursday, December ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Thursday, November , ","candidate":"#Thursday, November ","variables":["",""],"regex":"^#Thursday, November ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Saturday, May , ","candidate":"#Saturday, May ","variables":["",""],"regex":"^#Saturday, May ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Saturday, January , ","candidate":"#Saturday, January ","variables":["",""],"regex":"^#Saturday, January ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Friday, December , ","candidate":"#Friday, December ","variables":["",""],"regex":"^#Friday, December ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Friday, September , ","candidate":"#Friday, September ","variables":["",""],"regex":"^#Friday, September ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Friday, November , ","candidate":"#Friday, November ","variables":["",""],"regex":"^#Friday, November ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Saturday, February , ","candidate":"#Saturday, February ","variables":["",""],"regex":"^#Saturday, February ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Saturday, April , ","candidate":"#Saturday, April ","variables":["",""],"regex":"^#Saturday, April ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Friday, October , ","candidate":"#Friday, October ","variables":["",""],"regex":"^#Friday, October ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Saturday, March , ","candidate":"#Saturday, March ","variables":["",""],"regex":"^#Saturday, March ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Sunday, February , ","candidate":"#Sunday, February ","variables":["",""],"regex":"^#Sunday, February ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Saturday, August , ","candidate":"#Saturday, August ","variables":["",""],"regex":"^#Saturday, August ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Saturday, November , ","candidate":"#Saturday, November ","variables":["",""],"regex":"^#Saturday, November ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Saturday, June , ","candidate":"#Saturday, June ","variables":["",""],"regex":"^#Saturday, June ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Saturday, July , ","candidate":"#Saturday, July ","variables":["",""],"regex":"^#Saturday, July ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Sunday, May , ","candidate":"#Sunday, May ","variables":["",""],"regex":"^#Sunday, May ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Sunday, April , ","candidate":"#Sunday, April ","variables":["",""],"regex":"^#Sunday, April ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Sunday, June , ","candidate":"#Sunday, June ","variables":["",""],"regex":"^#Sunday, June ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Saturday, October , ","candidate":"#Saturday, October ","variables":["",""],"regex":"^#Saturday, October ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Saturday, December , ","candidate":"#Saturday, December ","variables":["",""],"regex":"^#Saturday, December ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Sunday, January , ","candidate":"#Sunday, January ","variables":["",""],"regex":"^#Sunday, January ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Sunday, March , ","candidate":"#Sunday, March ","variables":["",""],"regex":"^#Sunday, March ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Saturday, September , ","candidate":"#Saturday, September ","variables":["",""],"regex":"^#Saturday, September ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Sunday, November , ","candidate":"#Sunday, November ","variables":["",""],"regex":"^#Sunday, November ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Sunday, August , ","candidate":"#Sunday, August ","variables":["",""],"regex":"^#Sunday, August ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Sunday, December , ","candidate":"#Sunday, December ","variables":["",""],"regex":"^#Sunday, December ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Sunday, July , ","candidate":"#Sunday, July ","variables":["",""],"regex":"^#Sunday, July ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Sunday, October , ","candidate":"#Sunday, October ","variables":["",""],"regex":"^#Sunday, October ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Sunday, September , ","candidate":"#Sunday, September ","variables":["",""],"regex":"^#Sunday, September ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Connected , ","candidate":"#Connected ","variables":["","",""],"regex":"^#Connected ([a-zA-Z ]{3}) ([\\d ]{2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#, Sep ","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.{1,2}), Sep (.{4})$"},{"phrase":"#Jun , ","candidate":"#Jun ","variables":["",""],"regex":"^#Jun (.+?), (.+?)$"},{"phrase":"#Aug , ","candidate":"#Aug ","variables":["",""],"regex":"^#Aug (.+?), (.+?)$"},{"phrase":"#Sep , ","candidate":"#Sep ","variables":["",""],"regex":"^#Sep (.+?), (.+?)$"},{"phrase":"#Oct , ","candidate":"#Oct ","variables":["",""],"regex":"^#Oct (.+?), (.+?)$"},{"phrase":"#Jul , ","candidate":"#Jul ","variables":["",""],"regex":"^#Jul (.+?), (.+?)$"},{"phrase":"#Dec , ","candidate":"#Dec ","variables":["",""],"regex":"^#Dec (.+?), (.+?)$"},{"phrase":"#, Mar ","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.{1,2}), Mar (.{4})$"},{"phrase":"#, May ","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.{1,1}), May (.{4})$"},{"phrase":"#, Jun ","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.{1,2}), Jun (.{4})$"},{"phrase":"#, Jul ","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.{1,2}), Jul (.{4})$"},{"phrase":"#, Oct ","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.{1,2}), Oct (.{4})$"},{"phrase":"#, Nov ","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.{1,2}), Nov (.{4})$"},{"phrase":"#, Dec ","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.{1,2}), Dec (.{4})$"},{"phrase":"#, Apr ","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.{1,2}), Apr (.{4})$"},{"phrase":"#, Aug ","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.{1,2}), Aug (.{4})$"},{"phrase":"#, Feb ","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.{1,2}), Feb (.{4})$"},{"phrase":"#, Jan ","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.{1,2}), Jan (.{4})$"},{"phrase":"#( Days Hrs)","candidate":"#(","variables":["",""],"regex":"^#\\((.+?) Hrs\\)$"},{"phrase":"# Days Hrs","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.+?) Days (.+?) Hrs$"},{"phrase":"#Jul (+ Days)","candidate":"#Jul ","variables":["",""],"regex":"^#Jul (.+?) \\(\\+(.+?) Days\\)$"},{"phrase":"# days hours","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.+?) days (.+?) hours$"},{"phrase":"#Expiring in the next days","candidate":"#Expiring in the next ","variables":[""],"regex":"^#Expiring in the next (.+?) days$"},{"phrase":"#The EXECUTE permission was denied on the object , database , schema .","candidate":"#The EXECUTE permission was denied on the object ","variables":["","",""],"regex":"^#The EXECUTE permission was denied on the object (.+?), database (.+?), schema (.+?)\\.$"},{"phrase":"#(Dec )","candidate":"#(Dec ","variables":[""],"regex":"^#\\(Dec (.+?)\\)$"},{"phrase":"#Mon, Jun ","candidate":"#Mon, Jun ","variables":[""],"regex":"^#Mon, Jun (.+?)$"},{"phrase":"#May EST","candidate":"#May ","variables":["",""],"regex":"^#May (.+?) (.+?) EST$"},{"phrase":"#Jun ","candidate":"#Jun ","variables":[""],"regex":"^#Jun (.+?)$"},{"phrase":"#\"February \"","candidate":"#\"February ","variables":[""],"regex":"^#\"February (.+?)\"$"},{"phrase":"#Apr ","candidate":"#Apr ","variables":[""],"regex":"^#Apr (.+?)$"},{"phrase":"#Mar ","candidate":"#Mar ","variables":[""],"regex":"^#Mar (.+?)$"},{"phrase":"#Feb ","candidate":"#Feb ","variables":[""],"regex":"^#Feb (.+?)$"},{"phrase":"#Part Group has been deactivated.","candidate":"#Part Group ","variables":[""],"regex":"^#Part Group (.+?) has been deactivated\\.$"},{"phrase":"#Part Type has been deactivated.","candidate":"#Part Type ","variables":[""],"regex":"^#Part Type (.+?) has been deactivated\\.$"},{"phrase":"#Finance Department ()","candidate":"#Finance Department (","variables":[""],"regex":"^#Finance Department \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#DnD since: ","candidate":"#DnD since: ","variables":[""],"regex":"^#DnD since: (.+?)$"},{"phrase":"#Jul ","candidate":"#Jul ","variables":[""],"regex":"^#Jul (.+?)$"},{"phrase":"#Jan ","candidate":"#Jan ","variables":[""],"regex":"^#Jan (.+?)$"},{"phrase":"#Auto Dispatch summary sent to on Mar ","candidate":"#Auto Dispatch summary sent to ","variables":["",""],"regex":"^#Auto Dispatch summary sent to (.+?) on Mar (.+?)$"},{"phrase":"#Invitation Received Jul ","candidate":"#Invitation Received Jul ","variables":[""],"regex":"^#Invitation Received Jul (.+?)$"},{"phrase":"#Aug ","candidate":"#Aug ","variables":[""],"regex":"^#Aug (.+?)$"},{"phrase":"#Oct ","candidate":"#Oct ","variables":[""],"regex":"^#Oct (.+?)$"},{"phrase":"#Sun Jun ","candidate":"#Sun Jun ","variables":[""],"regex":"^#Sun Jun (.+?)$"},{"phrase":"#Sep ","candidate":"#Sep ","variables":[""],"regex":"^#Sep (.+?)$"},{"phrase":"#Nov ","candidate":"#Nov ","variables":[""],"regex":"^#Nov (.+?)$"},{"phrase":"#Duplicate Scan Codes found in part numbers: ","candidate":"#Duplicate Scan Codes found in part numbers: ","variables":[""],"regex":"^#Duplicate Scan Codes found in part numbers: (.+?)$"},{"phrase":"#Unsatisfactory Feedback provided. Status changed from to with the following comment \"\". Unsatisfactory alert sent to ; ; ; ; ; . The NTE has been changed from to .","candidate":"#Unsatisfactory Feedback provided. Status changed from ","variables":["","","","","","","","","",""],"regex":"^#Unsatisfactory Feedback provided\\. Status changed from ([a-zA-Z ]+) to ([a-zA-Z ]+) with the following comment \"(.+?)\"\\. Unsatisfactory alert sent to (.+?); (.+?); (.+?); (.+?); (.+?); \\. The NTE has been changed from (.+?) to (.+?)\\.$"},{"phrase":"#WO Edited: Dispatch Avoided. Dispatch Avoided Notification has been sent to .","candidate":"#WO Edited: Dispatch Avoided. Dispatch Avoided Notification has been sent to ","variables":[""],"regex":"^#WO Edited: Dispatch Avoided\\. Dispatch Avoided Notification has been sent to (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Should you not receive it, make sure that you have entered the correct email, check the spam folder, or contact our support team at .","candidate":"#Should you not receive it, make sure that you have entered the correct email, check the spam folder, or contact our support team at ","variables":[""],"regex":"^#Should you not receive it, make sure that you have entered the correct email, check the spam folder, or contact our support team at (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Service Cancellation has been dispatched to via .","candidate":"#Service Cancellation has been dispatched to ","variables":["",""],"regex":"^#Service Cancellation has been dispatched to (.+?) via (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Service Request has been dispatched to via .","candidate":"#Service Request has been dispatched to ","variables":["",""],"regex":"^#Service Request has been dispatched to (.+?) via (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Proposal has been approved. The notification has been e-mailed to . NTE changed to .","candidate":"#Proposal ","variables":["","",""],"regex":"^#Proposal (.+?) has been approved\\. The notification has been e\\-mailed to (.+?)\\. NTE changed to (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Proposal has been rejected. The notification has been e-mailed to .","candidate":"#Proposal ","variables":["",""],"regex":"^#Proposal (.+?) has been rejected\\. The notification has been e\\-mailed to (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Error during saving: User with email: is already exists","candidate":"#Error during saving: User with email: ","variables":[""],"regex":"^#Error during saving: User with email: (.+?) is already exists$"},{"phrase":"#Proposal # has been put 'On Hold'. The notification has been e-mailed to .","candidate":"#Proposal # ","variables":["",""],"regex":"^#Proposal # (.+?) has been put 'On Hold'\\. The notification has been e\\-mailed to (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Service Request has been sent to .","candidate":"#Service Request has been sent to ","variables":[""],"regex":"^#Service Request has been sent to (.+?)\\.$"},{"phrase":"#WO in proposal has been updated. The notification has been sent to .","candidate":"#WO in proposal ","variables":["",""],"regex":"^#WO in proposal (.+?) has been updated\\. The notification has been sent to (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Proposal(s) # has been rejected. The notification has been e-mailed to .","candidate":"#Proposal(s) # ","variables":["",""],"regex":"^#Proposal\\(s\\) # (.+?) has been rejected\\. The notification has been e\\-mailed to (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Proposal(s) # has been rejected. work cancelled The notification has been e-mailed to .","candidate":"#Proposal(s) # ","variables":["",""],"regex":"^#Proposal\\(s\\) # (.+?) has been rejected\\. work cancelled The notification has been e\\-mailed to (.+?)\\.$"},{"phrase":"#The scheduled date for this ticket has exceeded which is effecting your KPI/SLA, therefore, please update this WO ASAP today confirming if the service has been performed? Service Request has been sent to .","candidate":"#The scheduled date for this ticket has exceeded which is effecting your KPI/SLA, therefore, please update this WO ASAP today confirming if the service has been performed? Service Request has been sent to ","variables":[""],"regex":"^#The scheduled date for this ticket has exceeded which is effecting your KPI/SLA, therefore, please update this WO ASAP today confirming if the service has been performed\\? Service Request has been sent to (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Problem description to include interior and exterior; NTE updated Service Request has been sent to .","candidate":"#Problem description to include interior and exterior; NTE updated Service Request has been sent to ","variables":[""],"regex":"^#Problem description to include interior and exterior; NTE updated Service Request has been sent to (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Awaiting worksheet Service Request has been sent to .","candidate":"#Awaiting worksheet Service Request has been sent to ","variables":[""],"regex":"^#Awaiting worksheet Service Request has been sent to (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Completed Call Edited! Service Request has been sent to .","candidate":"#Completed Call Edited! Service Request has been sent to ","variables":[""],"regex":"^#Completed Call Edited! Service Request has been sent to (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Proposal(s) # has been rejected. cost is already added in the next proposal The notification has been e-mailed to .","candidate":"#Proposal(s) # ","variables":["",""],"regex":"^#Proposal\\(s\\) # (.+?) has been rejected\\. cost is already added in the next proposal The notification has been e\\-mailed to (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Awaiting final cost Service Request has been sent to .","candidate":"#Awaiting final cost Service Request has been sent to ","variables":[""],"regex":"^#Awaiting final cost Service Request has been sent to (.+?)\\.$"},{"phrase":"#WO Edited: Dispatch Avoided. Dispatch Avoided Notification has been sent to ","candidate":"#WO Edited: Dispatch Avoided. Dispatch Avoided Notification has been sent to ","variables":[""],"regex":"^#WO Edited: Dispatch Avoided\\. Dispatch Avoided Notification has been sent to (.+?)$"},{"phrase":"#The notification has been e-mailed to ","candidate":"#The notification has been e-mailed to ","variables":[""],"regex":"^#The notification has been e\\-mailed to (.+?)$"},{"phrase":"#The user already exists.","candidate":"#The user ","variables":[""],"regex":"^#The user (.+?) already exists\\.$"},{"phrase":"#Created By ","candidate":"#Created By ","variables":[""],"regex":"^#Created By (.+?)$"},{"phrase":"#Cancellation has been sent to via .","candidate":"#Cancellation has been sent to ","variables":["",""],"regex":"^#Cancellation has been sent to (.+?) via (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Showing to of entries","candidate":"#Showing ","variables":["","",""],"regex":"^#Showing (.+?) to (.+?) of (.+?) entries$"},{"phrase":"#System error occurred. Please provide this error id '' to the ServiceChannel support team for error resolution.","candidate":"#System error occurred. Please provide this error id '","variables":[""],"regex":"^#System error occurred\\. Please provide this error id '(.+?)' to the ServiceChannel support team for error resolution\\.$"},{"phrase":"#User Simon Brière-Brunelle has error: ","candidate":"#User Simon Brière-Brunelle has error: ","variables":[""],"regex":"^#User Simon Brière\\-Brunelle has error: (.+?)$"},{"phrase":"#Error during uploading vaccination certificates: ","candidate":"#Error during uploading vaccination certificates: ","variables":[""],"regex":"^#Error during uploading vaccination certificates: (.+?)$"},{"phrase":"#The status of invoice changed to . The invoice was escalated to .","candidate":"#The status of invoice ","variables":["","",""],"regex":"^#The status of invoice (.+?) changed to (.+?)\\. The invoice was escalated to (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Awaiting Proposal: ETA Proposal .","candidate":"#Awaiting Proposal: ETA Proposal ","variables":[""],"regex":"^#Awaiting Proposal: ETA Proposal (.+?) \\.$"},{"phrase":"#Intervention scheduled: .","candidate":"#Intervention scheduled: ","variables":[""],"regex":"^#Intervention scheduled: (.+?) \\.$"},{"phrase":"#Parts on order: ","candidate":"#Parts on order: ","variables":[""],"regex":"^#Parts on order: (.+?)$"},{"phrase":"#Note: ETA Missed Alert has been sent Created By: Date:","candidate":"#Note:","variables":["",""],"regex":"^#Note:(.+?) Date:$"},{"phrase":"#REQUIRED: Enter new Resolution Code (Verb + Noun) ","candidate":"#REQUIRED: Enter new Resolution Code (Verb + Noun) ","variables":[""],"regex":"^#REQUIRED: Enter new Resolution Code \\(Verb \\+ Noun\\) (.+?)$"},{"phrase":"#: File Size Exceeds 50 MB","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?): File Size Exceeds 50 MB$"},{"phrase":"#: The file should not be empty","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?): The file should not be empty$"},{"phrase":"#Compliance Completion ()","candidate":"#Compliance Completion (","variables":[""],"regex":"^#Compliance Completion \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#Status ()","candidate":"#Status (","variables":[""],"regex":"^#Status \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#awaiting feedback from team.","candidate":"#awaiting feedback from ","variables":[""],"regex":"^#awaiting feedback from (.+?) team\\.$"},{"phrase":"#Tracking Number with NTE of changed billing NTE from to , subtotal from to , Tax from to .","candidate":"#Tracking Number ","variables":["","","","","","","",""],"regex":"^#Tracking Number (.+?) with NTE of (.+?) changed billing NTE from (.+?) to (.+?), subtotal from (.+?) to (.+?), Tax from (.+?) to (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Awaiting information from .","candidate":"#Awaiting information from ","variables":[""],"regex":"^#Awaiting information from (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Freight (Approval Code: )","candidate":"#Freight (Approval Code: ","variables":[""],"regex":"^#Freight \\(Approval Code: (.+?)\\)$"},{"phrase":"#Tax (Approval Code: )","candidate":"#Tax (Approval Code: ","variables":[""],"regex":"^#Tax \\(Approval Code: (.+?)\\)$"},{"phrase":"#GL Code has been set to .","candidate":"#GL Code has been set to ","variables":[""],"regex":"^#GL Code has been set to (.+?)\\.$"},{"phrase":"#h m","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.+?)h (.+?)m$"},{"phrase":"#Invoices Days","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([a-zA-Z ]+)Invoices([\\d ]+) Days$"},{"phrase":"#[1][2][3][4][5]Invoices[4][7] Days[4]","candidate":"#[1][2]","variables":["",""],"regex":"^#\\[1\\]\\[2\\]([a-zA-Z ]+)\\[3\\]\\[4\\]\\[5\\]Invoices\\[4\\]\\[7\\]([\\d ]+) Days\\[4\\]$"},{"phrase":"#Inactive product must have quantity of zero. ()","candidate":"#Inactive product must have quantity of zero. (","variables":[""],"regex":"^#Inactive product must have quantity of zero\\. \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#Industries: ","candidate":"#Industries: ","variables":[""],"regex":"^#Industries: (.+?)$"},{"phrase":"# - QuickView","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- QuickView$"},{"phrase":"#Work Summary: ","candidate":"#Work Summary: ","variables":[""],"regex":"^#Work Summary: (.+?)$"},{"phrase":"#For all Invoices from location (total )","candidate":"#For all ","variables":["","",""],"regex":"^#For all (.+?) Invoices from (.+?) location \\(total (.+?)\\)$"},{"phrase":"#For Invoices from location (total )","candidate":"#For ","variables":["","",""],"regex":"^#For (.+?) Invoices from (.+?) location \\(total (.+?)\\)$"},{"phrase":"#Open Invoices ()","candidate":"#Open Invoices (","variables":[""],"regex":"^#Open Invoices \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#Invoice # History","candidate":"#Invoice # ","variables":[""],"regex":"^#Invoice # (.+?) History$"},{"phrase":"#The Invoice # was reopened","candidate":"#The Invoice # ","variables":[""],"regex":"^#The Invoice # (.+?) was reopened$"},{"phrase":"#The Invoice # was reopend.","candidate":"#The Invoice # ","variables":[""],"regex":"^#The Invoice # (.+?) was reopend\\.$"},{"phrase":"#The Invoice # was Reviewed and escalated to .","candidate":"#The Invoice # ","variables":["",""],"regex":"^#The Invoice # (.+?) was Reviewed and escalated to (.+?)\\.$"},{"phrase":"#The Invoice # was Approved.","candidate":"#The Invoice # ","variables":[""],"regex":"^#The Invoice # (.+?) was Approved\\.$"},{"phrase":"#Not possible to create an invoice; - NTE is too low. - VAT cannot be added; Invoice has been added in attachments .","candidate":"#Not possible to create an invoice; - NTE is too low. - VAT cannot be added; Invoice ","variables":[""],"regex":"^#Not possible to create an invoice; \\- NTE is too low\\. \\- VAT cannot be added; Invoice (.+?) has been added in attachments \\.$"},{"phrase":"#The invoice # has been voided","candidate":"#The invoice # ","variables":[""],"regex":"^#The invoice # (.+?) has been voided$"},{"phrase":"#Invoice #: . Invoice Edited: status changed von to by on . Invoice Date: . Invoice Amount: . Comments:","candidate":"#Invoice #: ","variables":[""],"regex":"^#Invoice #: \\. Invoice Edited: status changed von to by on \\. Invoice Date: (.+?)\\. Invoice Amount: \\. Comments:$"},{"phrase":"#Send Custom Message ()","candidate":"#Send Custom Message (","variables":[""],"regex":"^#Send Custom Message \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#Revoke Selected Invite(s) ()","candidate":"#Revoke Selected Invite(s) (","variables":[""],"regex":"^#Revoke Selected Invite\\(s\\) \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#Accept Selected Invite(s) ()","candidate":"#Accept Selected Invite(s) (","variables":[""],"regex":"^#Accept Selected Invite\\(s\\) \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#Delete Selected Invite(s) ()","candidate":"#Delete Selected Invite(s) (","variables":[""],"regex":"^#Delete Selected Invite\\(s\\) \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#Export Selected Invite(s) ()","candidate":"#Export Selected Invite(s) (","variables":[""],"regex":"^#Export Selected Invite\\(s\\) \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#Decline Selected Invite(s) ()","candidate":"#Decline Selected Invite(s) (","variables":[""],"regex":"^#Decline Selected Invite\\(s\\) \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#Invited by ()","candidate":"#Invited by (","variables":[""],"regex":"^#Invited by \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#Return Invoices ()","candidate":"#Return Invoices (","variables":[""],"regex":"^#Return Invoices \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#The Invoice has been updated to status APPROVED.","candidate":"#The Invoice ","variables":[""],"regex":"^#The Invoice (.+?) has been updated to status APPROVED\\.$"},{"phrase":"#","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ])$"},{"phrase":"#Showing ","candidate":"#Showing ","variables":[""],"regex":"^#Showing ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Net Discount for ","candidate":"#Net Discount for ","variables":[""],"regex":"^#Net Discount for (.+?)$"},{"phrase":"#Label has been changed to \"\".","candidate":"#Label has been changed to \"","variables":[""],"regex":"^#Label has been changed to \"(.+?)\"\\.$"},{"phrase":"#Please confirm the deletion of the label “”. The label will be removed from all contactors with which it is associated","candidate":"#Please confirm the deletion of the label “","variables":[""],"regex":"^#Please confirm the deletion of the label “(.+?)”\\. The label will be removed from all contactors with which it is associated$"},{"phrase":"# labels...","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) labels\\.\\.\\.$"},{"phrase":"#Manage All Labels ","candidate":"#Manage All Labels ","variables":[""],"regex":"^#Manage All Labels (.+?)$"},{"phrase":"#Labels ()","candidate":"#Labels (","variables":[""],"regex":"^#Labels \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#For more information, please refer to the article in our Knowledge Base.","candidate":"#For more information, please refer to the ","variables":[""],"regex":"^#For more information, please refer to the (.+?) article in our Knowledge Base\\.$"},{"phrase":"# WORK ORDER / LOCATIONS","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([\\d ]+) WORK ORDER / ([\\d ]+) LOCATIONS$"},{"phrase":"#Location ID","candidate":"#Location ID","variables":[""],"regex":"^#Location ID(.+?)$"},{"phrase":"#Location ID: ","candidate":"#Location ID: ","variables":[""],"regex":"^#Location ID: (.+?)$"},{"phrase":"#Location ID ","candidate":"#Location ID ","variables":[""],"regex":"^#Location ID (.+?)$"},{"phrase":"#You can not delete this location , because it : is being used in the MLP approval setup","candidate":"#You can not delete this location ","variables":[""],"regex":"^#You can not delete this location (.+?), because it : is being used in the MLP approval setup$"},{"phrase":"# WORK ORDERS / LOCATIONS","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.+?) WORK ORDERS / (.+?) LOCATIONS$"},{"phrase":"#Location: ","candidate":"#Location: ","variables":[""],"regex":"^#Location: (.+?)$"},{"phrase":"#Edit Location ","candidate":"#Edit Location ","variables":[""],"regex":"^#Edit Location (.+?)$"},{"phrase":"#Success! Assignments Updated for Trade at Location ","candidate":"#Success! ","variables":["","",""],"regex":"^#Success! (.+?) Assignments Updated for Trade (.+?) at Location (.+?)$"},{"phrase":"#- of ","candidate":"#","variables":["","",""],"regex":"^#([\\d ]{1,})\\-([\\d ]{1,}) of ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Looking ahead: days","candidate":"#Looking ahead: ","variables":[""],"regex":"^#Looking ahead: (.+?) days$"},{"phrase":"#Looking ahead: months","candidate":"#Looking ahead: ","variables":[""],"regex":"^#Looking ahead: (.+?) months$"},{"phrase":"#Looking ahead: month","candidate":"#Looking ahead: ","variables":[""],"regex":"^#Looking ahead: (.+?) month$"},{"phrase":"#, May ","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([\\d ]{1,2}), May ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Maximum allowed file size is .","candidate":"#Maximum allowed file size is ","variables":[""],"regex":"^#Maximum allowed file size is (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Size: ","candidate":"#Size: ","variables":[""],"regex":"^#Size: (.+?)$"},{"phrase":"# minutes ago","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]{1,2}) minutes ago$"},{"phrase":"#May ","candidate":"#May ","variables":[""],"regex":"^#May (.+?)$"},{"phrase":"#Name of authorized contractor representative: ","candidate":"#Name of authorized contractor representative: ","variables":[""],"regex":"^#Name of authorized contractor representative: (.+?)$"},{"phrase":"#Approve By ","candidate":"#Approve By ","variables":[""],"regex":"^#Approve By (.+?)$"},{"phrase":"#Work order was accepted by ","candidate":"#Work order was accepted by ","variables":[""],"regex":"^#Work order was accepted by (.+?)$"},{"phrase":"# Compliance Notification - Action Required","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) Compliance Notification \\- Action Required$"},{"phrase":"#Name: ","candidate":"#Name: ","variables":[""],"regex":"^#Name: (.+?)$"},{"phrase":"#Upcoming Contractor Insurance Expiration. ","candidate":"#Upcoming Contractor Insurance Expiration. ","variables":[""],"regex":"^#Upcoming Contractor Insurance Expiration\\. (.+?)$"},{"phrase":"#You have successfully accepted an invitation from \"\" and you are now linked","candidate":"#You have successfully accepted an invitation from \"","variables":[""],"regex":"^#You have successfully accepted an invitation from \"(.+?)\" and you are now linked$"},{"phrase":"#OnHold By ","candidate":"#OnHold By ","variables":[""],"regex":"^#OnHold By (.+?)$"},{"phrase":"#Return By ","candidate":"#Return By ","variables":[""],"regex":"^#Return By (.+?)$"},{"phrase":"#return by ","candidate":"#return by ","variables":[""],"regex":"^#return by (.+?)$"},{"phrase":"#Assign WO to ","candidate":"#Assign WO to ","variables":[""],"regex":"^#Assign WO to (.+?)$"},{"phrase":"#Technician: ","candidate":"#Technician: ","variables":[""],"regex":"^#Technician: (.+?)$"},{"phrase":"#Subcontractor was successfully removed","candidate":"#Subcontractor ","variables":[""],"regex":"^#Subcontractor (.+?) was successfully removed$"},{"phrase":"#District: ","candidate":"#District: ","variables":[""],"regex":"^#District: (.+?)$"},{"phrase":"#Welcome back!, ","candidate":"#Welcome back!, ","variables":[""],"regex":"^#Welcome back!, (.+?)$"},{"phrase":"#Are you sure you want to delete the certification \"\"?","candidate":"#Are you sure you want to delete the certification \"","variables":[""],"regex":"^#Are you sure you want to delete the certification \"(.+?)\"\\?$"},{"phrase":"#Project Name: ","candidate":"#Project Name: ","variables":[""],"regex":"^#Project Name: (.+?)$"},{"phrase":"#REMOVING THIS REQUIREMENT WILL DELETE ALL ASSOCIATED FILES AND DATA. This action cannot be undone. Are you certain you wish to remove the requirement ?","candidate":"#REMOVING THIS REQUIREMENT WILL DELETE ALL ASSOCIATED FILES AND DATA. This action cannot be undone. Are you certain you wish to remove the requirement ","variables":[""],"regex":"^#REMOVING THIS REQUIREMENT WILL DELETE ALL ASSOCIATED FILES AND DATA\\. This action cannot be undone\\. Are you certain you wish to remove the requirement (.+?)\\?$"},{"phrase":"#Create new exception for ","candidate":"#Create new ","variables":[""],"regex":"^#Create new exception for (.+?)$"},{"phrase":"#exception for ","candidate":"#exception for ","variables":[""],"regex":"^#exception for (.+?)$"},{"phrase":"#Toggle subscription to Billing Alert for ","candidate":"#Toggle subscription to Billing Alert for ","variables":[""],"regex":"^#Toggle subscription to Billing Alert for (.+?)$"},{"phrase":"#Toggle subscription to Banking Alert for ","candidate":"#Toggle subscription to Banking Alert for ","variables":[""],"regex":"^#Toggle subscription to Banking Alert for (.+?)$"},{"phrase":"#Toggle subscription to Diverse Certificate Expiration for ","candidate":"#Toggle subscription to Diverse Certificate Expiration for ","variables":[""],"regex":"^#Toggle subscription to Diverse Certificate Expiration for (.+?)$"},{"phrase":"#Toggle subscription to Custom Requirements Alert for ","candidate":"#Toggle subscription to Custom Requirements Alert for ","variables":[""],"regex":"^#Toggle subscription to Custom Requirements Alert for (.+?)$"},{"phrase":"#Toggle subscription to Contractor's Remittance Information Changed for ","candidate":"#Toggle subscription to Contractor's Remittance Information Changed for ","variables":[""],"regex":"^#Toggle subscription to Contractor's Remittance Information Changed for (.+?)$"},{"phrase":"#Toggle subscription to Payment terms alert for ","candidate":"#Toggle subscription to Payment terms alert for ","variables":[""],"regex":"^#Toggle subscription to Payment terms alert for (.+?)$"},{"phrase":"#Toggle subscription to Tax ID changed for ","candidate":"#Toggle subscription to Tax ID changed for ","variables":[""],"regex":"^#Toggle subscription to Tax ID changed for (.+?)$"},{"phrase":"#Toggle subscription to Vendor ID changed for ","candidate":"#Toggle subscription to Vendor ID changed for ","variables":[""],"regex":"^#Toggle subscription to Vendor ID changed for (.+?)$"},{"phrase":"#Toggle subscription to Rejected Insurance for ","candidate":"#Toggle subscription to Rejected Insurance for ","variables":[""],"regex":"^#Toggle subscription to Rejected Insurance for (.+?)$"},{"phrase":"#Toggle subscription to Compliance Manager Alert for ","candidate":"#Toggle subscription to Compliance Manager Alert for ","variables":[""],"regex":"^#Toggle subscription to Compliance Manager Alert for (.+?)$"},{"phrase":"#Toggle subscription to Contractor Has Been Accepted for ","candidate":"#Toggle subscription to Contractor Has Been Accepted for ","variables":[""],"regex":"^#Toggle subscription to Contractor Has Been Accepted for (.+?)$"},{"phrase":"#Toggle subscription to Remittance Address Change Was Rejected for ","candidate":"#Toggle subscription to Remittance Address Change Was Rejected for ","variables":[""],"regex":"^#Toggle subscription to Remittance Address Change Was Rejected for (.+?)$"},{"phrase":"#Toggle subscription to Client Approved/Rejected Proposed Rates for ","candidate":"#Toggle subscription to Client Approved/Rejected Proposed Rates for ","variables":[""],"regex":"^#Toggle subscription to Client Approved/Rejected Proposed Rates for (.+?)$"},{"phrase":"#Toggle subscription to Agreements Alert for ","candidate":"#Toggle subscription to Agreements Alert for ","variables":[""],"regex":"^#Toggle subscription to Agreements Alert for (.+?)$"},{"phrase":"#Toggle subscription to Remittance Address Change Is Needed To Be Approved for ","candidate":"#Toggle subscription to Remittance Address Change Is Needed To Be Approved for ","variables":[""],"regex":"^#Toggle subscription to Remittance Address Change Is Needed To Be Approved for (.+?)$"},{"phrase":"#Toggle subscription to Contractor's Insurance for ","candidate":"#Toggle subscription to Contractor's Insurance for ","variables":[""],"regex":"^#Toggle subscription to Contractor's Insurance for (.+?)$"},{"phrase":"#Toggle subscription to Contractor's Insurance Expiration Date Changed for ","candidate":"#Toggle subscription to Contractor's Insurance Expiration Date Changed for ","variables":[""],"regex":"^#Toggle subscription to Contractor's Insurance Expiration Date Changed for (.+?)$"},{"phrase":"#Toggle subscription to Remittance Address Changed for ","candidate":"#Toggle subscription to Remittance Address Changed for ","variables":[""],"regex":"^#Toggle subscription to Remittance Address Changed for (.+?)$"},{"phrase":"#Toggle subscription to Copy Contractor to Aggregated Client for ","candidate":"#Toggle subscription to Copy Contractor to Aggregated Client for ","variables":[""],"regex":"^#Toggle subscription to Copy Contractor to Aggregated Client for (.+?)$"},{"phrase":"#Toggle subscription to Clients Insurance for ","candidate":"#Toggle subscription to Clients Insurance for ","variables":[""],"regex":"^#Toggle subscription to Clients Insurance for (.+?)$"},{"phrase":"#Toggle subscription to Dispatch Preferences changed for ","candidate":"#Toggle subscription to Dispatch Preferences changed for ","variables":[""],"regex":"^#Toggle subscription to Dispatch Preferences changed for (.+?)$"},{"phrase":"#Toggle subscription to Contractor Name changed for ","candidate":"#Toggle subscription to Contractor Name changed for ","variables":[""],"regex":"^#Toggle subscription to Contractor Name changed for (.+?)$"},{"phrase":"#Toggle subscription to Remit to ID changed for ","candidate":"#Toggle subscription to Remit to ID changed for ","variables":[""],"regex":"^#Toggle subscription to Remit to ID changed for (.+?)$"},{"phrase":"#Toggle subscription to Contractor Propose Rates to Approve for ","candidate":"#Toggle subscription to Contractor Propose Rates to Approve for ","variables":[""],"regex":"^#Toggle subscription to Contractor Propose Rates to Approve for (.+?)$"},{"phrase":"# - Message Sent","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Message Sent$"},{"phrase":"# - Submitted","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Submitted$"},{"phrase":"#Status has been changed from to .","candidate":"#Status has been changed from ","variables":["",""],"regex":"^#Status has been changed from (.+?) to (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Status has been changed from OPEN/DECLINED to COMPLETED/LATE TO INVOICE. NTE has been changed from to .","candidate":"#Status has been changed from OPEN/DECLINED to COMPLETED/LATE TO INVOICE. NTE has been changed from ","variables":["",""],"regex":"^#Status has been changed from OPEN/DECLINED to COMPLETED/LATE TO INVOICE\\. NTE has been changed from (.+?) to (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Assign By ","candidate":"#Assign By ","variables":[""],"regex":"^#Assign By (.+?)$"},{"phrase":"#Read Messages","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?)Read Messages$"},{"phrase":"#Total: Completed Not Confirmed Calls","candidate":"#Total: ","variables":[""],"regex":"^#Total: (.+?) Completed Not Confirmed Calls$"},{"phrase":"# Trades","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]{1,999}) Trades$"},{"phrase":"#APPROVED proposal #","candidate":"#APPROVED proposal #","variables":[""],"regex":"^#APPROVED proposal #(.+?)$"},{"phrase":"#Current Compliance ","candidate":"#Current Compliance ","variables":[""],"regex":"^#Current Compliance (.+?)$"},{"phrase":"#Select all () locations","candidate":"#Select all (","variables":[""],"regex":"^#Select all \\(([\\d ]{1,5})\\) locations$"},{"phrase":"#All locations selected. Clear selection","candidate":"#All locations ","variables":[""],"regex":"^#All locations (.+?) selected\\. Clear selection$"},{"phrase":"#Proposal has been voided","candidate":"#Proposal ","variables":[""],"regex":"^#Proposal (.+?) has been voided$"},{"phrase":"#Proposal(s) # has been rejected.","candidate":"#Proposal(s) # ","variables":[""],"regex":"^#Proposal\\(s\\) # (.+?) has been rejected\\.$"},{"phrase":"#The Invoice # was rejected.","candidate":"#The Invoice # ","variables":[""],"regex":"^#The Invoice # (.+?) was rejected\\.$"},{"phrase":"#LINKED WORK ORDERS ","candidate":"#LINKED WORK ORDERS ","variables":[""],"regex":"^#LINKED WORK ORDERS (.+?)$"},{"phrase":"#Approve Invoices ","candidate":"#Approve Invoices ","variables":[""],"regex":"^#Approve Invoices (.+?)$"},{"phrase":"#District","candidate":"#District","variables":[""],"regex":"^#District([\\d ]+)$"},{"phrase":"#THE SERVICE REQUEST TRACKING #: WAS DECLINED BY ","candidate":"#THE SERVICE REQUEST TRACKING #:","variables":["",""],"regex":"^#THE SERVICE REQUEST TRACKING #:(.+?) WAS DECLINED BY (.+?)$"},{"phrase":"#Work Order Summary ","candidate":"#Work Order Summary ","variables":[""],"regex":"^#Work Order Summary (.+?)$"},{"phrase":"#SubscriberId: ","candidate":"#SubscriberId: ","variables":[""],"regex":"^#SubscriberId: (.+?)$"},{"phrase":"# Note","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]{1,99}) Note$"},{"phrase":"# more...","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]{1,999}) more\\.\\.\\.$"},{"phrase":"#Rental_Object_IM_Key_","candidate":"#Rental_Object_IM_Key_","variables":[""],"regex":"^#Rental_Object_IM_Key_(.+?)$"},{"phrase":"#Settlement_Unit_","candidate":"#Settlement_Unit_","variables":[""],"regex":"^#Settlement_Unit_(.+?)$"},{"phrase":"#Settlement_Unit_IM_Key_","candidate":"#Settlement_Unit_IM_Key_","variables":[""],"regex":"^#Settlement_Unit_IM_Key_(.+?)$"},{"phrase":"#Settlement Unit ","candidate":"#Settlement Unit ","variables":[""],"regex":"^#Settlement Unit (.+?)$"},{"phrase":"#Settlement Unit IM Key ","candidate":"#Settlement Unit IM Key ","variables":[""],"regex":"^#Settlement Unit IM Key (.+?)$"},{"phrase":"#Settlement Unit (Contains Search)","candidate":"#Settlement Unit ","variables":[""],"regex":"^#Settlement Unit (.+?) \\(Contains Search\\)$"},{"phrase":"#In Progress Calls - ","candidate":"#In Progress Calls - ","variables":[""],"regex":"^#In Progress Calls \\- (.+?)$"},{"phrase":"#Semi annual HVAC water filter cleaning work for .","candidate":"#Semi annual HVAC water filter cleaning work for ","variables":[""],"regex":"^#Semi annual HVAC water filter cleaning work for (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Your PIN to access the ServiceChannel Provider mobile app and automated response system: ","candidate":"#Your PIN to access the ServiceChannel Provider mobile app and automated response system: ","variables":[""],"regex":"^#Your PIN to access the ServiceChannel Provider mobile app and automated response system: ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#All %","candidate":"#All ","variables":[""],"regex":"^#All ([\\d ]+)%$"},{"phrase":"#ALL LOCATION(S) SELECTED","candidate":"#ALL ","variables":[""],"regex":"^#ALL ([\\d ]+) LOCATION\\(S\\) SELECTED$"},{"phrase":"#Approve Invoices ()","candidate":"#Approve Invoices (","variables":[""],"regex":"^#Approve Invoices \\(([\\d ]+)\\)$"},{"phrase":"#Invoice Total > ","candidate":"#Invoice Total > ","variables":[""],"regex":"^#Invoice Total > (.+?)$"},{"phrase":"#Action Of ","candidate":"#Action ","variables":["",""],"regex":"^#Action ([\\d ]+) Of ([\\d ]+)$"},{"phrase":"# of Trades Selected","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([\\d ]+) of ([\\d ]+) Trades Selected$"},{"phrase":"# of Categories Selected","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([\\d ]+) of ([\\d ]+) Categories Selected$"},{"phrase":"# yrs, mon","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([\\d ]+) yrs, ([\\d ]+) mon$"},{"phrase":"# of Proposals","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([\\d ]+) of ([\\d ]+) Proposals$"},{"phrase":"# of RFPs","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([\\d ]+) of ([\\d ]+) RFPs$"},{"phrase":"# of Trades Selected","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([\\d ]+) of ([\\d ]+) Trades Selected$"},{"phrase":"#Note :","candidate":"#Note ","variables":[""],"regex":"^#Note ([\\d ]{1,3}):$"},{"phrase":"#Category # has empty descriptions.","candidate":"#Category #","variables":[""],"regex":"^#Category #([\\d ]{1,}) has empty descriptions\\.$"},{"phrase":"#Phone: ","candidate":"#Phone: ","variables":[""],"regex":"^#Phone: (.+?)$"},{"phrase":"#Note: Status changed from","candidate":"#Note:","variables":[""],"regex":"^#Note:(.+?) Status changed from$"},{"phrase":"#Note: Status has been changed from","candidate":"#Note:","variables":[""],"regex":"^#Note:(.+?) Status has been changed from$"},{"phrase":"#Note : Status changed from","candidate":"#Note ","variables":[""],"regex":"^#Note (.+?): Status changed from$"},{"phrase":"#Note: Status has been changed from '","candidate":"#Note:","variables":[""],"regex":"^#Note:(.+?) Status has been changed from '$"},{"phrase":"#Note : Status has been changed from","candidate":"#Note ","variables":[""],"regex":"^#Note (.+?): Status has been changed from$"},{"phrase":"#Note : Status changed by auto-update procedure. Created By: Auto-Update Procedure Date:","candidate":"#Note ","variables":[""],"regex":"^#Note (.+?): Status changed by auto\\-update procedure\\. Created By: Auto\\-Update Procedure Date:$"},{"phrase":"#Note : ETA Missed Alert has been sent Created By: ETA Alert Agent Date:","candidate":"#Note ","variables":[""],"regex":"^#Note (.+?): ETA Missed Alert has been sent Created By: ETA Alert Agent Date:$"},{"phrase":"#WorkOrder was failed to assign to technician","candidate":"#WorkOrder ","variables":["",""],"regex":"^#WorkOrder (.+?) was failed to assign to (.+?) technician$"},{"phrase":"#Reject Proposal ","candidate":"#Reject Proposal ","variables":[""],"regex":"^#Reject Proposal (.+?)$"},{"phrase":"#Proposal # has been put 'On Hold'. The notification was not dispatched to .","candidate":"#Proposal # ","variables":[""],"regex":"^#Proposal # (.+?) has been put 'On Hold'\\. The notification was not dispatched to \\.$"},{"phrase":"#WorkOrder was successfully assigned to technician","candidate":"#WorkOrder ","variables":["",""],"regex":"^#WorkOrder (.+?) was successfully assigned to (.+?) technician$"},{"phrase":"#+ more","candidate":"#+ ","variables":[""],"regex":"^#\\+ (.+?) more$"},{"phrase":"#You are about to void Proposal # Click OK to void Proposal OR Cancel this action.","candidate":"#You are about to void Proposal # ","variables":[""],"regex":"^#You are about to void Proposal # (.+?) Click OK to void Proposal OR Cancel this action\\.$"},{"phrase":"# Office Staff Employed","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) Office Staff Employed$"},{"phrase":"# year(s) in business","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) year\\(s\\) in business$"},{"phrase":"#Success! Provider Assignment Updated for Locations.","candidate":"#Success! Provider Assignment Updated for ","variables":[""],"regex":"^#Success! Provider Assignment Updated for ([\\d ]{1,4}) Locations\\.$"},{"phrase":"#Asset PR# is routing.","candidate":"#Asset PR#","variables":[""],"regex":"^#Asset PR#([\\d ]+) is routing\\.$"},{"phrase":"#Asset PO# is issued.","candidate":"#Asset PO#","variables":[""],"regex":"^#Asset PO#([\\d ]+) is issued\\.$"},{"phrase":"# New Work Order Capacity (Monthly)","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) New Work Order Capacity \\(Monthly\\)$"},{"phrase":"#Request failed with status code ","candidate":"#Request failed with status code ","variables":[""],"regex":"^#Request failed with status code ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#No more than reports can be shown on QuickView","candidate":"#No more than ","variables":[""],"regex":"^#No more than ([\\d ]{1,}) reports can be shown on QuickView$"},{"phrase":"#Records: Amount: Mixed Currencies","candidate":"#Records: ","variables":[""],"regex":"^#Records: ([\\d ]+) Amount: Mixed Currencies$"},{"phrase":"#View ","candidate":"#View ","variables":[""],"regex":"^#View ([\\d ]{1,})$"},{"phrase":"#Due hours can not be more ","candidate":"#Due hours can not be more ","variables":[""],"regex":"^#Due hours can not be more ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Content limited to characters.","candidate":"#Content limited to ","variables":[""],"regex":"^#Content limited to ([\\d ]+) characters\\.$"},{"phrase":"# Periods, Technicians","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.+?) Periods, (.+?) Technicians$"},{"phrase":"# Selected Recipients","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) Selected Recipients$"},{"phrase":"# days ago","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) days ago$"},{"phrase":"#There are some 'SubContractorsIds' that manager has not access to ()","candidate":"#There are some 'SubContractorsIds' that manager has not access to (","variables":[""],"regex":"^#There are some 'SubContractorsIds' that manager has not access to \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#WorkOrder # was successfully deleted from subcontractor","candidate":"#WorkOrder #","variables":[""],"regex":"^#WorkOrder #(.+?) was successfully deleted from subcontractor$"},{"phrase":"#Store: ","candidate":"#Store: ","variables":[""],"regex":"^#Store: ([a-zA-Z0-9 ]{1,10})$"},{"phrase":"#The entered password doesn't meet the password policy requirements. The password must: Be at least characters long Contain at least one number","candidate":"#The entered password doesn't meet the password policy requirements. The password must: Be at least ","variables":[""],"regex":"^#The entered password doesn't meet the password policy requirements\\. The password must: Be at least (.+?) characters long Contain at least one number$"},{"phrase":"#Contractor is in PN's : ","candidate":"#Contractor is in ","variables":["",""],"regex":"^#Contractor is in (.+?) PN's : (.+?)$"},{"phrase":"#This trade is assigned to regions. Remove assignment first.","candidate":"#This trade is assigned to ","variables":[""],"regex":"^#This trade is assigned to (.+?) regions\\. Remove assignment first\\.$"},{"phrase":"#Invitations ()","candidate":"#Invitations (","variables":[""],"regex":"^#Invitations \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#In Network ()","candidate":"#In Network (","variables":[""],"regex":"^#In Network \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#In-Progress ()","candidate":"#In-Progress (","variables":[""],"regex":"^#In\\-Progress \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"# more items left awaiting your review...","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) more items left awaiting your review\\.\\.\\.$"},{"phrase":"#Phone: ","candidate":"#Phone: ","variables":[""],"regex":"^#Phone: (.+?)$"},{"phrase":"# purchasing transfers have been created.","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) purchasing transfers have been created\\.$"},{"phrase":"# Standard transfer has been created","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) Standard transfer has been created$"},{"phrase":"#, Oct ","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([\\d ]{1,2}), Oct (.{4})$"},{"phrase":"#Are you sure you want to permanently delete the office \"\"?","candidate":"#Are you sure you want to permanently delete the office \"","variables":[""],"regex":"^#Are you sure you want to permanently delete the office \"(.+?)\"\\?$"},{"phrase":"# Invoiced","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.{1,6}) ([a-zA-Z ]{1,3}) Invoiced$"},{"phrase":"#Part Group is now active.","candidate":"#Part Group ","variables":[""],"regex":"^#Part Group (.+?) is now active\\.$"},{"phrase":"#Part Type is now active.","candidate":"#Part Type ","variables":[""],"regex":"^#Part Type (.+?) is now active\\.$"},{"phrase":"#Past due: months","candidate":"#Past due: ","variables":[""],"regex":"^#Past due: (.+?) months$"},{"phrase":"#The value must between % to","candidate":"#The value must between ","variables":[""],"regex":"^#The value must between (.+?)% to$"},{"phrase":"#% - % Complete","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.+?)% \\- (.+?)% Complete$"},{"phrase":"#<% Complete","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#<(.+?)% Complete$"},{"phrase":"#% Complete","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?)% Complete$"},{"phrase":"# Covered","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) Covered$"},{"phrase":"#Phone: ","candidate":"#Phone: ","variables":[""],"regex":"^#Phone: (.+?)$"},{"phrase":"#PO: ","candidate":"#PO: ","variables":[""],"regex":"^#PO: (.+?)$"},{"phrase":"#Are you sure you want to add priority?","candidate":"#Are you sure you want to add ","variables":[""],"regex":"^#Are you sure you want to add (.+?) priority\\?$"},{"phrase":"#Are you sure you want to delete priority?","candidate":"#Are you sure you want to delete ","variables":[""],"regex":"^#Are you sure you want to delete (.+?) priority\\?$"},{"phrase":"#Are you sure you want to edit priority?","candidate":"#Are you sure you want to edit ","variables":[""],"regex":"^#Are you sure you want to edit (.+?) priority\\?$"},{"phrase":"#Invoicing Temporarily Disabled for ","candidate":"#Invoicing Temporarily Disabled for ","variables":[""],"regex":"^#Invoicing Temporarily Disabled for (.+?)$"},{"phrase":"#Total progress: ","candidate":"#Total progress: ","variables":[""],"regex":"^#Total progress: (.+?)$"},{"phrase":"#ProviderId: ","candidate":"#ProviderId: ","variables":[""],"regex":"^#ProviderId: (.+?)$"},{"phrase":"#Proposal # History","candidate":"#Proposal # ","variables":[""],"regex":"^#Proposal # (.+?) History$"},{"phrase":"#You are about to void Proposal # . Are you sure you want to proceed?","candidate":"#You are about to void Proposal # ","variables":[""],"regex":"^#You are about to void Proposal # (.+?)\\. Are you sure you want to proceed\\?$"},{"phrase":"#Proposal History","candidate":"#Proposal ","variables":[""],"regex":"^#Proposal (.+?) History$"},{"phrase":"#Proposal #: ","candidate":"#Proposal #: ","variables":[""],"regex":"^#Proposal #: (.+?)$"},{"phrase":"#Your Service Request has been sent to by E-Mail. Your Tracking# is ","candidate":"#Your Service Request has been sent to ","variables":["",""],"regex":"^#Your Service Request has been sent to (.+?) by E\\-Mail\\. Your Tracking# is (.+?)$"},{"phrase":"#The Work Order has been reassigned to .","candidate":"#The Work Order has been reassigned to ","variables":[""],"regex":"^#The Work Order has been reassigned to (.+?)\\.$"},{"phrase":"# in Network - Minimum Requirement Complete","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.+?) in (.+?) Network \\- Minimum Requirement Complete$"},{"phrase":"#Create new exception for ","candidate":"#Create new ","variables":[""],"regex":"^#Create new exception for (.+?)$"},{"phrase":"# in Network - Deleted","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.+?) in (.+?) Network \\- Deleted$"},{"phrase":"#You are flagging contractors as 'Do Not Dispatch'. These contractor(s) will not be assigned","candidate":"#You are flagging ","variables":[""],"regex":"^#You are flagging (.+?) contractors as 'Do Not Dispatch'\\. These contractor\\(s\\) will not be assigned$"},{"phrase":"#You are removing the 'Do Not Dispatch' flag for contractor. This contractor may now be assigned future Work Orders from you.","candidate":"#You are removing the 'Do Not Dispatch' flag for ","variables":[""],"regex":"^#You are removing the 'Do Not Dispatch' flag for (.+?) contractor\\. This contractor may now be assigned future Work Orders from you\\.$"},{"phrase":"#Send Email to Provider:","candidate":"#Send Email to ","variables":[""],"regex":"^#Send Email to (.+?) Provider:$"},{"phrase":"# - Invalid status: 'Revoked'. Only Expired, OpenInvite or Sent invitations can be extended.","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Invalid status: 'Revoked'\\. Only Expired, OpenInvite or Sent invitations can be extended\\.$"},{"phrase":"# - An error occurred while updating the entries. See the inner exception for details.","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- An error occurred while updating the entries\\. See the inner exception for details\\.$"},{"phrase":"# - Invalid status: 'Replied'. Only Expired, OpenInvite or Sent invitations can be extended.","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Invalid status: 'Replied'\\. Only Expired, OpenInvite or Sent invitations can be extended\\.$"},{"phrase":"# - Provider has not completed the mandatory Dispatch Preferences section of his profile or has empty Tax Id or has not filled client requirements and cannot be accepted until it is complete","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Provider has not completed the mandatory Dispatch Preferences section of his profile or has empty Tax Id or has not filled client requirements and cannot be accepted until it is complete$"},{"phrase":"# - Invalid invitation status. It should be sent or open invite.","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Invalid invitation status\\. It should be sent or open invite\\.$"},{"phrase":"# - The email has been blocked by Super Admin","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- The email has been blocked by Super Admin$"},{"phrase":"# - Invalid invitation status. It should be replied or pending.","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Invalid invitation status\\. It should be replied or pending\\.$"},{"phrase":"# - Only invitation in “Sent” and “OpenInvite” statuses could be revoked.","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Only invitation in “Sent” and “OpenInvite” statuses could be revoked\\.$"},{"phrase":"# - Accepted invitation cannot be deleted.","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Accepted invitation cannot be deleted\\.$"},{"phrase":"# - Not found in ServiceChannel","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Not found in ServiceChannel$"},{"phrase":"# - Invitation status should be Replied in order to accept invitation","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Invitation status should be Replied in order to accept invitation$"},{"phrase":"# - Invitation status should be Replied in order to decline invitation","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Invitation status should be Replied in order to decline invitation$"},{"phrase":"# - Invalid status: 'Accepted'. Only Expired, OpenInvite or Sent invitations can be extended.","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Invalid status: 'Accepted'\\. Only Expired, OpenInvite or Sent invitations can be extended\\.$"},{"phrase":"# - Invalid status: 'Declined'. Only Expired, OpenInvite or Sent invitations can be extended.","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Invalid status: 'Declined'\\. Only Expired, OpenInvite or Sent invitations can be extended\\.$"},{"phrase":"# - No subscription person found","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- No subscription person found$"},{"phrase":"# - Invalid invitation. Can not identify contractor company.","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Invalid invitation\\. Can not identify contractor company\\.$"},{"phrase":"# - Invalid invitation status. It should be sent or expired","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Invalid invitation status\\. It should be sent or expired$"},{"phrase":"# - Reminder Sent","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Reminder Sent$"},{"phrase":"# - Deleted","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Deleted$"},{"phrase":"#Rating Log for ''","candidate":"#Rating Log for '","variables":[""],"regex":"^#Rating Log for '(.+?)'$"},{"phrase":"# - Invalid date specified","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Invalid date specified$"},{"phrase":"# - Invitation status should be Replied or Linked in order to decline invitation","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Invitation status should be Replied or Linked in order to decline invitation$"},{"phrase":"# - Revoked","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Revoked$"},{"phrase":"# - Declined","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Declined$"},{"phrase":"# - Accepted","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Accepted$"},{"phrase":"# - Revoked","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Revoked$"},{"phrase":"# - Invitation status should be Replied or Linked in order to decline invitation","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Invitation status should be Replied or Linked in order to decline invitation$"},{"phrase":"# - Accepted","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Accepted$"},{"phrase":"# - Declined","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Declined$"},{"phrase":"# - Invalid date specified","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Invalid date specified$"},{"phrase":"# - Invalid status: 'Pending'. Only Expired, OpenInvite or Sent invitations can be extended.","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Invalid status: 'Pending'\\. Only Expired, OpenInvite or Sent invitations can be extended\\.$"},{"phrase":"#Remove Contractors from 'Do Not Dispatch'","candidate":"#Remove ","variables":[""],"regex":"^#Remove (.+?) Contractors from 'Do Not Dispatch'$"},{"phrase":"#Do Not Dispatch Contractors","candidate":"#Do Not Dispatch ","variables":[""],"regex":"^#Do Not Dispatch (.+?) Contractors$"},{"phrase":"#You are flagging contractor as 'Do Not Dispatch'. This contractor will not be assigned any future Work Orders from you until the 'Do Not Dispatch' tag is removed.","candidate":"#You are flagging ","variables":[""],"regex":"^#You are flagging (.+?) contractor as 'Do Not Dispatch'\\. This contractor will not be assigned any future Work Orders from you until the 'Do Not Dispatch' tag is removed\\.$"},{"phrase":"#You are removing the 'Do Not Dispatch' flag for contractors. These contractors may now be assigned future Work Orders from you.","candidate":"#You are removing the 'Do Not Dispatch' flag for ","variables":[""],"regex":"^#You are removing the 'Do Not Dispatch' flag for (.+?) contractors\\. These contractors may now be assigned future Work Orders from you\\.$"},{"phrase":"#You are removing the 'Do Not Dispatch' flag for contractor. This contractor may now be assigned future Work Orders from you.","candidate":"#You are removing the 'Do Not Dispatch' flag for ","variables":[""],"regex":"^#You are removing the 'Do Not Dispatch' flag for (.+?) contractor\\. This contractor may now be assigned future Work Orders from you\\.$"},{"phrase":"#You are flagging contractors as 'Do Not Dispatch'. These contractors will not be assigned any future Work Orders from you until the 'Do Not Dispatch' tag is removed.","candidate":"#You are flagging ","variables":[""],"regex":"^#You are flagging (.+?) contractors as 'Do Not Dispatch'\\. These contractors will not be assigned any future Work Orders from you until the 'Do Not Dispatch' tag is removed\\.$"},{"phrase":"#Proposal #: ","candidate":"#Proposal #: ","variables":[""],"regex":"^#Proposal #: (.+?)$"},{"phrase":"#Assign a Proposal ","candidate":"#Assign a Proposal ","variables":[""],"regex":"^#Assign a Proposal (.+?)$"},{"phrase":"#Project Id for proposal updating failed.","candidate":"#Project Id for proposal ","variables":[""],"regex":"^#Project Id for proposal (.+?) updating failed\\.$"},{"phrase":"#approve Proposal ","candidate":"#approve Proposal ","variables":[""],"regex":"^#approve Proposal (.+?)$"},{"phrase":"#reject Proposal ","candidate":"#reject Proposal ","variables":[""],"regex":"^#reject Proposal (.+?)$"},{"phrase":"#onhold Proposal ","candidate":"#onhold Proposal ","variables":[""],"regex":"^#onhold Proposal (.+?)$"},{"phrase":"#Proposal # has been put 'On Hold'.","candidate":"#Proposal # ","variables":[""],"regex":"^#Proposal # (.+?) has been put 'On Hold'\\.$"},{"phrase":"#Proposal # has been created and has been auto-assigned to .","candidate":"#Proposal #","variables":["",""],"regex":"^#Proposal #(.+?) has been created and has been auto\\-assigned to (.+?)\\.$"},{"phrase":"#You are about to void Proposal . Are you sure you want to proceed?","candidate":"#You are about to void Proposal ","variables":[""],"regex":"^#You are about to void Proposal (.+?)\\. Are you sure you want to proceed\\?$"},{"phrase":"#Open Proposal # .","candidate":"#Open Proposal # ","variables":[""],"regex":"^#Open Proposal # ([a-zA-Z0-9 ]{1,22})\\.$"},{"phrase":"#Reassign a Proposal ","candidate":"#Reassign a Proposal ","variables":[""],"regex":"^#Reassign a Proposal (.+?)$"},{"phrase":"#Project Id for proposal has been successfully updated.","candidate":"#Project Id for proposal ","variables":[""],"regex":"^#Project Id for proposal (.+?) has been successfully updated\\.$"},{"phrase":"#Proposal has been created.","candidate":"#Proposal ","variables":[""],"regex":"^#Proposal (.+?) has been created\\.$"},{"phrase":"#Proposal Number: ","candidate":"#Proposal Number: ","variables":[""],"regex":"^#Proposal Number: (.+?)$"},{"phrase":"#The purchase order status was changed to issued and removed from this list. The following Work Order has been created: ","candidate":"#The purchase order status was changed to issued and removed from this list. The following Work Order has been created: ","variables":[""],"regex":"^#The purchase order status was changed to issued and removed from this list\\. The following Work Order has been created: ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Decline Selected Invites ()","candidate":"#Decline Selected Invites (","variables":[""],"regex":"^#Decline Selected Invites \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#The number of rows in the file exceeds . Please separate the file into several files with no more than rows.","candidate":"#The number of rows in the file exceeds ","variables":["",""],"regex":"^#The number of rows in the file exceeds (.+?)\\. Please separate the file into several files with no more than (.+?) rows\\.$"},{"phrase":"#Schedule Date changed. Reschedule Reason: .","candidate":"#Schedule Date changed. Reschedule Reason: ","variables":[""],"regex":"^#Schedule Date changed\\. Reschedule Reason: (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Schedule Date changed. Reschedule Reason: . Waiting for approval.","candidate":"#Schedule Date changed. Reschedule Reason: ","variables":[""],"regex":"^#Schedule Date changed\\. Reschedule Reason: (.+?)\\. Waiting for approval\\.$"},{"phrase":"#Schedule Date changed from to . Reschedule Reason: .","candidate":"#Schedule Date changed from ","variables":["","",""],"regex":"^#Schedule Date changed from (.+?) to (.+?)\\. Reschedule Reason: (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Reason: ","candidate":"#Reason: ","variables":[""],"regex":"^#Reason: (.+?)$"},{"phrase":"#Last refreshed ","candidate":"#Last refreshed ","variables":[""],"regex":"^#Last refreshed (.+?)$"},{"phrase":"#Are you sure? Region “” will be deleted permanently.","candidate":"#Are you sure? Region “","variables":[""],"regex":"^#Are you sure\\? Region “(.+?)” will be deleted permanently\\.$"},{"phrase":"#Assign trade to region ","candidate":"#Assign trade ","variables":["",""],"regex":"^#Assign trade (.+?) to region (.+?)$"},{"phrase":"#This trade is assigned to region. Remove assignment first.","candidate":"#This trade is assigned to ","variables":[""],"regex":"^#This trade is assigned to (.+?) region\\. Remove assignment first\\.$"},{"phrase":"#You can't delete this label because it is assigned to the next requirements: ","candidate":"#You can't delete this label because it is assigned to the next requirements: ","variables":[""],"regex":"^#You can't delete this label because it is assigned to the next requirements: (.+?)$"},{"phrase":"#Schedule Date changed to . Reschedule Reason: .","candidate":"#Schedule Date changed to ","variables":["",""],"regex":"^#Schedule Date changed to (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Resolution","candidate":"#Resolution","variables":[""],"regex":"^#Resolution(.+?)$"},{"phrase":"# results available for search term . Use Up and Down to choose options, press Enter to select the currently focused option, press Escape to exit the menu, press Tab to select the option and exit the menu.","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.+?) results available for search term (.+?)\\. Use Up and Down to choose options, press Enter to select the currently focused option, press Escape to exit the menu, press Tab to select the option and exit the menu\\.$"},{"phrase":"#Link RFP ","candidate":"#Link RFP ","variables":[""],"regex":"^#Link RFP (.+?)$"},{"phrase":"#RFP #: ","candidate":"#RFP #: ","variables":[""],"regex":"^#RFP #: (.+?)$"},{"phrase":"# All Rights Reserved","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) All Rights Reserved$"},{"phrase":"#scheduled date .","candidate":"#scheduled date ","variables":[""],"regex":"^#scheduled date (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Scheduled Date has been changed to by the automatic upload process","candidate":"#Scheduled Date has been changed to ","variables":[""],"regex":"^#Scheduled Date has been changed to (.+?) by the automatic upload process$"},{"phrase":"#selected items","candidate":"#selected ","variables":[""],"regex":"^#selected (.+?) items$"},{"phrase":"#You cannot assign more than shifts to a single user","candidate":"#You cannot assign more than ","variables":[""],"regex":"^#You cannot assign more than (.+?) shifts to a single user$"},{"phrase":"#Service ID: ","candidate":"#Service ID: ","variables":[""],"regex":"^#Service ID: (.+?)$"},{"phrase":"#Source: ","candidate":"#Source: ","variables":[""],"regex":"^#Source: (.+?)$"},{"phrase":"#United States of America ","candidate":"#United States of America ","variables":[""],"regex":"^#United States of America (.+?)$"},{"phrase":"#Area: ","candidate":"#Area: ","variables":[""],"regex":"^#Area: (.+?)$"},{"phrase":"#Aisle: ","candidate":"#Aisle: ","variables":[""],"regex":"^#Aisle: (.+?)$"},{"phrase":"#Bin: ","candidate":"#Bin: ","variables":[""],"regex":"^#Bin: (.+?)$"},{"phrase":"#Shelf: ","candidate":"#Shelf: ","variables":[""],"regex":"^#Shelf: (.+?)$"},{"phrase":"#WorkOrder was successfully assigned to subcontractor. PLEASE NOTE that subcontractor should log in to the system and manually assign the WO to a tech","candidate":"#WorkOrder ","variables":["",""],"regex":"^#WorkOrder (.+?) was successfully assigned to (.+?) subcontractor\\. PLEASE NOTE that subcontractor should log in to the system and manually assign the WO to a tech$"},{"phrase":"#Accept or Decline invitation from ","candidate":"#Accept or Decline invitation from ","variables":[""],"regex":"^#Accept or Decline invitation from (.+?)$"},{"phrase":"#This work order is related to one generated by , the relation to the originating work order cannot be broken.","candidate":"#This work order is related to one generated by ","variables":[""],"regex":"^#This work order is related to one generated by (.+?), the relation to the originating work order cannot be broken\\.$"},{"phrase":"#© ServiceChannel. All Rights Reserved. SubscriberId:","candidate":"#© ServiceChannel. All Rights Reserved. SubscriberId:","variables":[""],"regex":"^#© ServiceChannel\\. All Rights Reserved\\. SubscriberId:(.+?)$"},{"phrase":"#Open By ","candidate":"#Open By ","variables":[""],"regex":"^#Open By (.+?)$"},{"phrase":"#System Total Cost in ","candidate":"#System Total Cost in ","variables":[""],"regex":"^#System Total Cost in (.+?)$"},{"phrase":"#The company with Tax ID , already exists in the Fixxbook system.","candidate":"#The company with Tax ID ","variables":[""],"regex":"^#The company with Tax ID (.+?), already exists in the Fixxbook system\\.$"},{"phrase":"# Technicians Employed","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) Technicians Employed$"},{"phrase":"#Invoice Number is not correct: ","candidate":"#Invoice Number is not correct: ","variables":[""],"regex":"^#Invoice Number is not correct: (.+?)$"},{"phrase":"#in ","candidate":"#in ","variables":[""],"regex":"^#in (.{1,5})$"},{"phrase":"# CET","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]{5}) CET$"},{"phrase":"# Scheduled Date:","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) Scheduled Date:$"},{"phrase":"#Time Less minutes","candidate":"#Time Less ","variables":[""],"regex":"^#Time Less (.+?) minutes$"},{"phrase":"#Re-Assign at: ","candidate":"#Re-Assign at: ","variables":[""],"regex":"^#Re\\-Assign at: (.+?)$"},{"phrase":"# Standard transfers have been created","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) Standard transfers have been created$"},{"phrase":"#Total Variance Cost in ","candidate":"#Total Variance Cost in ","variables":[""],"regex":"^#Total Variance Cost in (.+?)$"},{"phrase":"#Tracking # ","candidate":"#Tracking # ","variables":[""],"regex":"^#Tracking # (.+?)$"},{"phrase":"#Trade rule: ","candidate":"#Trade rule: ","variables":[""],"regex":"^#Trade rule: (.+?)$"},{"phrase":"# is an alias for trade . The trade will be added to company.","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.+?) is an alias for trade (.+?)\\. The trade will be added to company\\.$"},{"phrase":"#Trades: ","candidate":"#Trades: ","variables":[""],"regex":"^#Trades: (.+?)$"},{"phrase":"#Are you sure you want to delete the insurance type \"\"?","candidate":"#Are you sure you want to delete the insurance type \"","variables":[""],"regex":"^#Are you sure you want to delete the insurance type \"(.+?)\"\\?$"},{"phrase":"#This proposal is above the process limit. A user with greater approval levels must process it.","candidate":"#This proposal is above the ","variables":[""],"regex":"^#This proposal is above the (.+?) process limit\\. A user with greater approval levels must process it\\.$"},{"phrase":"#Contact Name: ","candidate":"#Contact Name: ","variables":[""],"regex":"^#Contact Name: (.+?)$"},{"phrase":"#Regional Facility Manager ()","candidate":"#Regional Facility Manager (","variables":[""],"regex":"^#Regional Facility Manager \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#User was deactivated","candidate":"#User ","variables":[""],"regex":"^#User (.+?) was deactivated$"},{"phrase":"#Facilities ()","candidate":"#Facilities (","variables":[""],"regex":"^#Facilities \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#User was reinvited","candidate":"#User ","variables":[""],"regex":"^#User (.+?) was reinvited$"},{"phrase":"#The following users are assigned to this role: . Are you sure you want to remove the custom role?","candidate":"#The following users are assigned to this role: ","variables":[""],"regex":"^#The following users are assigned to this role: (.+?)\\. Are you sure you want to remove the custom role\\?$"},{"phrase":"#Clients of Selected","candidate":"#Clients","variables":["",""],"regex":"^#Clients([\\d ]+) of (.+?) Selected$"},{"phrase":"#Maximum value = ","candidate":"#Maximum value = ","variables":[""],"regex":"^#Maximum value = (.+?)$"},{"phrase":"#For checkList '' added items","candidate":"#For checkList '","variables":["",""],"regex":"^#For checkList '(.+?)' added ([\\d ]+) items$"},{"phrase":"#Root cause: Add New Root Cause Code - Resolution code(s): ","candidate":"#Root cause: Add New Root Cause Code - ","variables":["",""],"regex":"^#Root cause: Add New Root Cause Code \\- (.+?) Resolution code\\(s\\): (.+?)$"},{"phrase":"#Manager On Duty: Failing Component: Resolution: REPLACED","candidate":"#Manager On Duty: ","variables":["",""],"regex":"^#Manager On Duty: (.+?) Failing Component: (.+?) Resolution: REPLACED$"},{"phrase":"#Manager On Duty: Failing Component: Resolution: REPAIRED","candidate":"#Manager On Duty: ","variables":["",""],"regex":"^#Manager On Duty: (.+?) Failing Component: (.+?) Resolution: REPAIRED$"},{"phrase":"#Root cause: Resolution code(s): Add New Resolution Code - ","candidate":"#Root cause: ","variables":["",""],"regex":"^#Root cause: (.+?) Resolution code\\(s\\): Add New Resolution Code \\- (.+?)$"},{"phrase":"#Root cause: Add New Root Cause Code - Resolution code(s): Add New Resolution Code - ","candidate":"#Root cause: Add New Root Cause Code - ","variables":["",""],"regex":"^#Root cause: Add New Root Cause Code \\- (.+?) Resolution code\\(s\\): Add New Resolution Code \\- (.+?)$"},{"phrase":"#User has error: User with user name: already exists","candidate":"#User ","variables":[""],"regex":"^#User has error: User with user name: (.+?) already exists$"},{"phrase":"#Re-opening_Date: --","candidate":"#Re-opening_Date: ","variables":["","",""],"regex":"^#Re\\-opening_Date: ([\\d ]{1,4})\\-([\\d ]{1,2})\\-([\\d ]{1,2})$"},{"phrase":"#Clients of Selected","candidate":"#Clients","variables":["",""],"regex":"^#Clients([\\d ]+) of ([\\d ]+) Selected$"},{"phrase":"# of Selected","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.+?) of (.+?) Selected$"},{"phrase":"#(first WO had to be generated on , Jan )","candidate":"#(first WO had to be generated on ","variables":["",""],"regex":"^#\\(first WO had to be generated on ([\\d ]+), Jan ([\\d ]+)\\)$"},{"phrase":"#RFM of Selected","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#RFM([\\d ]+) of ([\\d ]+) Selected$"},{"phrase":"# Accepted Rejected","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([\\d ]+) Accepted ([\\d ]+) Rejected$"},{"phrase":"#by from (via bulk upload)","candidate":"#by ","variables":["",""],"regex":"^#by (.+?) from (.+?) \\(via bulk upload\\)$"},{"phrase":"#Categories of Selected","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#Categories(.+?) of ([\\d ]+) Selected$"},{"phrase":"# of Selected","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([\\d ]+) of ([\\d ]+) Selected$"},{"phrase":"#Districts of Selected","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#Districts([\\d ]+) of ([\\d ]+) Selected$"},{"phrase":"# OF Categories Selected","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([\\d ]+) OF ([\\d ]+) Categories Selected$"},{"phrase":"# OF Trades Selected","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([\\d ]+) OF ([\\d ]+) Trades Selected$"},{"phrase":"#Trades of Selected","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#Trades([\\d ]+) of ([\\d ]+) Selected$"},{"phrase":"#Regions of Selected","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#Regions([\\d ]+) of ([\\d ]+) Selected$"},{"phrase":"#Grade ","candidate":"#Grade ","variables":[""],"regex":"^#Grade ([a-zA-Z ]{1})$"},{"phrase":"#Providers of Selected","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#Providers([\\d ]+) of ([\\d ]+) Selected$"},{"phrase":"#% Complete (2 of )","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([\\d ]+)% Complete \\(2 of ([\\d ]+)\\)$"},{"phrase":"# of Trades Selected","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([\\d ]+) of ([\\d ]+) Trades Selected$"},{"phrase":"#2. File can not contain more than records and Sum of Quantity field in the template can not be more than ","candidate":"#2. File can not contain more than ","variables":["",""],"regex":"^#2\\. File can not contain more than (.+?) records and Sum of Quantity field in the template can not be more than (.+?)$"},{"phrase":"# of Permissions Selected","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([\\d ]+) of ([\\d ]+) Permissions Selected$"},{"phrase":"# of Locations Assigned","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([\\d ]+) of (.+?) Locations Assigned$"},{"phrase":"# of Locations Selected","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([\\d ]+) of ([\\d ]+) Locations Selected$"},{"phrase":"# of areas selected","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([\\d ]+) of ([\\d ]+) areas selected$"},{"phrase":"#This alert has been sent to inform you that General Liability Insurance for () has expired o...","candidate":"#This alert has been sent to inform you that General Liability Insurance for ","variables":["",""],"regex":"^#This alert has been sent to inform you that General Liability Insurance for (.+?) \\((.+?)\\) has expired o\\.\\.\\.$"},{"phrase":"#You have exceeded your NTE limit of . The total NTE must be <= .","candidate":"#You have exceeded your NTE limit of ","variables":["",""],"regex":"^#You have exceeded your NTE limit of (.+?)\\. The total NTE must be <= (.+?)\\.$"},{"phrase":"#New payment term exception was created by ","candidate":"#New payment term exception was created by ","variables":[""],"regex":"^#New payment term exception was created by (.+?)$"},{"phrase":"#Download XLS","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#Download ([\\d ]+) (.+?) XLS$"},{"phrase":"#Last Agreed on by ","candidate":"#Last Agreed on ","variables":["",""],"regex":"^#Last Agreed on (.+?) by (.+?)$"},{"phrase":"#Our top Providers in ","candidate":"#Our top ","variables":["",""],"regex":"^#Our top (.+?) Providers in (.+?)$"},{"phrase":"#by from ","candidate":"#by ","variables":["",""],"regex":"^#by (.+?) from (.+?)$"},{"phrase":"#% Complete ( of )","candidate":"#","variables":["","",""],"regex":"^#([\\d ]+)% Complete \\(([\\d ]+) of ([\\d ]+)\\)$"},{"phrase":"#( of )","candidate":"#(","variables":["",""],"regex":"^#\\(([\\d ]+) of ([\\d ]+)\\)$"},{"phrase":"# of Districts Selected","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([\\d ]+) of ([\\d ]+) Districts Selected$"},{"phrase":"# of Locations Selected","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([\\d ]+) of ([\\d ]+) Locations Selected$"},{"phrase":"# of Trades Selected","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([\\d ]+) of ([\\d ]+) Trades Selected$"},{"phrase":"#Orig. ETA: Apr , Exp. Date: May ","candidate":"#Orig. ETA: Apr ","variables":["",""],"regex":"^#Orig\\. ETA: Apr (.+?), Exp\\. Date: May (.+?)$"},{"phrase":"#Orig. ETA: Jun , Exp. Date: Jul ","candidate":"#Orig. ETA: Jun ","variables":["",""],"regex":"^#Orig\\. ETA: Jun (.+?), Exp\\. Date: Jul (.+?)$"},{"phrase":"#Orig. ETA: May , Exp. Date: Jul ","candidate":"#Orig. ETA: May ","variables":["",""],"regex":"^#Orig\\. ETA: May (.+?), Exp\\. Date: Jul (.+?)$"},{"phrase":"# of Categories Selected","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([\\d ]+) of ([\\d ]+) Categories Selected$"},{"phrase":"#Orig. ETA: May , Exp. Date: Jun ","candidate":"#Orig. ETA: May ","variables":["",""],"regex":"^#Orig\\. ETA: May (.+?), Exp\\. Date: Jun (.+?)$"},{"phrase":"#Orig. ETA: Jan , Exp. Date: Jan ","candidate":"#Orig. ETA: Jan ","variables":["",""],"regex":"^#Orig\\. ETA: Jan (.+?), Exp\\. Date: Jan (.+?)$"},{"phrase":"#Orig. ETA: Jun , Exp. Date: May ","candidate":"#Orig. ETA: Jun ","variables":["",""],"regex":"^#Orig\\. ETA: Jun (.+?), Exp\\. Date: May (.+?)$"},{"phrase":"#Orig. ETA: Mar , Exp. Date: Mar ","candidate":"#Orig. ETA: Mar ","variables":["",""],"regex":"^#Orig\\. ETA: Mar (.+?), Exp\\. Date: Mar (.+?)$"},{"phrase":"#Orig. ETA: Apr , Exp. Date: Apr ","candidate":"#Orig. ETA: Apr ","variables":["",""],"regex":"^#Orig\\. ETA: Apr (.+?), Exp\\. Date: Apr (.+?)$"},{"phrase":"#Orig. ETA: Feb Exp. Date: Feb ","candidate":"#Orig. ETA: Feb ","variables":["",""],"regex":"^#Orig\\. ETA: Feb (.+?) Exp\\. Date: Feb (.+?)$"},{"phrase":"#Orig. ETA: Jan , Exp. Date: Jun ","candidate":"#Orig. ETA: Jan ","variables":["",""],"regex":"^#Orig\\. ETA: Jan (.+?), Exp\\. Date: Jun (.+?)$"},{"phrase":"#Orig. ETA: Feb , Exp. Date: Jun ","candidate":"#Orig. ETA: Feb ","variables":["",""],"regex":"^#Orig\\. ETA: Feb (.+?), Exp\\. Date: Jun (.+?)$"},{"phrase":"#Orig. ETA: Dec , Exp. Date: Dec ","candidate":"#Orig. ETA: Dec ","variables":["",""],"regex":"^#Orig\\. ETA: Dec (.+?), Exp\\. Date: Dec (.+?)$"},{"phrase":"#Orig. ETA: May , Exp. Date: May ","candidate":"#Orig. ETA: May ","variables":["",""],"regex":"^#Orig\\. ETA: May (.+?), Exp\\. Date: May (.+?)$"},{"phrase":"#Please truncate your template to line and resubmit, or email the whole file to and it will be processed automatically.","candidate":"#Please truncate your template to line ","variables":["",""],"regex":"^#Please truncate your template to line (.+?) and resubmit, or email the whole file to (.+?) and it will be processed automatically\\.$"},{"phrase":"#(first WO had to be generated on , Jun )","candidate":"#(first WO had to be generated on ","variables":["",""],"regex":"^#\\(first WO had to be generated on ([\\d ]+), Jun ([\\d ]+)\\)$"},{"phrase":"#Date , Feb ","candidate":"#Date ","variables":["",""],"regex":"^#Date ([\\d ]+), Feb ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Leak Record Data of ","candidate":"#Leak Record Data ","variables":["",""],"regex":"^#Leak Record Data ([\\d ]+) of ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Orig. ETA: Jul , Exp. Date: Jul ","candidate":"#Orig. ETA: Jul ","variables":["","","","","",""],"regex":"^#Orig\\. ETA: Jul ([\\d ]+) ([\\d ]+) (.+?), Exp\\. Date: Jul ([\\d ]+) ([\\d ]+) (.+?)$"},{"phrase":"#NTE has been changed from to .","candidate":"#NTE has been changed from ","variables":["",""],"regex":"^#NTE has been changed from (.+?) to (.+?)\\.$"},{"phrase":"# out of invoices","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.+?) out of (.+?) invoices$"},{"phrase":"#Orig. ETA: Jun , Exp. Date: Jun ","candidate":"#Orig. ETA: Jun ","variables":["","","","","",""],"regex":"^#Orig\\. ETA: Jun ([\\d ]+) (.+?) (.+?), Exp\\. Date: Jun ([\\d ]+) ([\\d ]+) (.+?)$"},{"phrase":"# of Invoices","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([\\d ]+) of ([\\d ]+) Invoices$"},{"phrase":"#AFTER HOURS INTERVAL : FROM TO ","candidate":"#AFTER HOURS INTERVAL : FROM ","variables":["",""],"regex":"^#AFTER HOURS INTERVAL : FROM (.+?) TO (.+?)$"},{"phrase":"#Must be a value between and ","candidate":"#Must be a value between ","variables":["",""],"regex":"^#Must be a value between (.+?) and (.+?)$"},{"phrase":"#Are you sure you want to delete ETA /Skips for Trade: and Location: ?","candidate":"#Are you sure you want to delete ETA /Skips for Trade: ","variables":["",""],"regex":"^#Are you sure you want to delete ETA /Skips for Trade: (.+?) and Location: (.+?)\\?$"},{"phrase":"#, Jul ","candidate":"#","variables":["","",""],"regex":"^#([\\d ]{1,2}), Jul ([\\d ]{4}) (.{1,5})$"},{"phrase":"#Records: Amount: ","candidate":"#Records: ","variables":["",""],"regex":"^#Records: (.+?) Amount: (.+?)$"},{"phrase":"#Incorrect value. Enter value from to ","candidate":"#Incorrect value. Enter value from ","variables":["",""],"regex":"^#Incorrect value\\. Enter value from (.+?) to (.+?)$"},{"phrase":"# (In Fixxbook: )","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.+?) \\(In Fixxbook: (.+?)\\)$"},{"phrase":"#On Hold By ","candidate":"#On Hold By ","variables":[""],"regex":"^#On Hold By (.+?)$"},{"phrase":"#Amount ","candidate":"#Amount ","variables":[""],"regex":"^#Amount ([a-zA-Z ]{3})$"},{"phrase":"#The number of found proposals is . Please update the homepage filter to reduce the result as the maximum is proposals.","candidate":"#The number of found proposals is ","variables":["",""],"regex":"^#The number of found proposals is ([\\d ]+)\\. Please update the homepage filter to reduce the result as the maximum is ([\\d ]+) proposals\\.$"},{"phrase":"#. hours","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([\\d ]+)\\.([\\d ]+) hours$"},{"phrase":"#Tag ID: ( of )","candidate":"#Tag ID: ","variables":["","",""],"regex":"^#Tag ID: (.+?) \\(([\\d ]+) of ([\\d ]+)\\)$"},{"phrase":"#Unsatisfactory Feedback provided. Status changed from COMPLETED/PENDING CONFIRMATION to IN PROGRESS/UNSATISFACTORY with the following comment \"\". Unsatisfactory alert sent to .","candidate":"#Unsatisfactory Feedback provided. Status changed from ","variables":["",""],"regex":"^#Unsatisfactory Feedback provided\\. Status changed from COMPLETED/PENDING CONFIRMATION to IN PROGRESS/UNSATISFACTORY with the following comment \"(.+?)\"\\. Unsatisfactory alert sent to (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Proposal has been approved. The notification has been dispatched to . NTE changed from to Status has been changed from IN PROGRESS/WAITING FOR APPROVAL to IN PROGRESS/PROPOSAL APPROVED.","candidate":"#Proposal ","variables":["","","",""],"regex":"^#Proposal (.+?) has been approved\\. The notification has been dispatched to (.+?)\\. NTE changed from (.+?) to (.+?) Status has been changed from IN PROGRESS/WAITING FOR APPROVAL to IN PROGRESS/PROPOSAL APPROVED\\.$"},{"phrase":"#Proposal has been created. Status has been changed from IN PROGRESS/PARTS ON ORDER to IN PROGRESS/WAITING FOR APPROVAL..","candidate":"#Proposal ","variables":[""],"regex":"^#Proposal (.+?) has been created\\. Status has been changed from IN PROGRESS/PARTS ON ORDER to IN PROGRESS/WAITING FOR APPROVAL\\.\\.$"},{"phrase":"#Proposal has been approved. The notification has been dispatched to . NTE changed from to Status has been changed from","candidate":"#Proposal ","variables":["","","",""],"regex":"^#Proposal (.+?) has been approved\\. The notification has been dispatched to (.+?)\\. NTE changed from (.+?) to (.+?) Status has been changed from$"},{"phrase":"#, Jan. ","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([\\d ]{2}), Jan\\. (.+?)$"},{"phrase":"#, Jan ","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([\\d ]{2}), Jan (.+?)$"},{"phrase":"#, Feb ","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([\\d ]{2}), Feb (.+?)$"},{"phrase":"#Processing... items of processed","candidate":"#Processing... ","variables":["",""],"regex":"^#Processing\\.\\.\\. ([\\d ]+) items of ([\\d ]+) processed$"},{"phrase":"#Manager On Duty: Failing Component: Resolution: DUPLICATE TICKET","candidate":"#Manager On Duty: ","variables":["",""],"regex":"^#Manager On Duty: (.+?) Failing Component: (.+?) Resolution: DUPLICATE TICKET$"},{"phrase":"# rows of processed","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([\\d ]+) rows of ([\\d ]+) processed$"},{"phrase":"# items of processed","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([\\d ]+) items of ([\\d ]+) processed$"},{"phrase":"#Visit - Asset ()","candidate":"#Visit ","variables":["",""],"regex":"^#Visit (.+?) \\- Asset \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#This alert has been sent to inform you that Automobile Liability Insurance for (","candidate":"#This alert has been sent to inform you that Automobile Liability Insurance for ","variables":["",""],"regex":"^#This alert has been sent to inform you that Automobile Liability Insurance for (.+?) \\((.+?)$"},{"phrase":"#This alert has been sent to inform you that General Liability Insurance for () ...","candidate":"#This alert has been sent to inform you that General Liability Insurance for ","variables":["",""],"regex":"^#This alert has been sent to inform you that General Liability Insurance for (.+?) \\((.+?)\\) \\.\\.\\.$"},{"phrase":"#This alert has been sent to inform you that Workers Compensation Insurance for (","candidate":"#This alert has been sent to inform you that Workers Compensation Insurance for ","variables":["",""],"regex":"^#This alert has been sent to inform you that Workers Compensation Insurance for (.+?) \\((.+?)$"},{"phrase":"#This alert has been sent to inform you that Umbrella / Excess Liability Insurance for (","candidate":"#This alert has been sent to inform you that Umbrella / Excess Liability Insurance for ","variables":["",""],"regex":"^#This alert has been sent to inform you that Umbrella / Excess Liability Insurance for (.+?) \\((.+?)$"},{"phrase":"# of Invoices Printed","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([\\d ]+) of ([\\d ]+) Invoices Printed$"},{"phrase":"#% Complete ( of )","candidate":"#","variables":["","",""],"regex":"^#([\\d ]+)% Complete \\(([\\d ]+) of ([\\d ]+)\\)$"},{"phrase":"#Congratulations, you have been identified as a member of \"\" Private Network using the fixxbook application. It is MANDATORY that all \"...","candidate":"#Congratulations, you have been identified as a member of \"","variables":["",""],"regex":"^#Congratulations, you have been identified as a member of \"(.+?)\" Private Network using the fixxbook application\\. It is MANDATORY that all \"(.+?)\\.\\.\\.$"},{"phrase":"#( Days Hrs)","candidate":"#(","variables":["",""],"regex":"^#\\(([\\d ]+) Days ([\\d ]+) Hrs\\)$"},{"phrase":"#Total:","candidate":"#Total:","variables":[""],"regex":"^#Total:([\\d ]+)$"},{"phrase":"# Selected Providers","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) Selected Providers$"},{"phrase":"#APPROVED Invoice # ","candidate":"#APPROVED Invoice # ","variables":[""],"regex":"^#APPROVED Invoice # (.+?)$"},{"phrase":"#ON HOLD proposal #","candidate":"#ON HOLD proposal #","variables":[""],"regex":"^#ON HOLD proposal #(.+?)$"},{"phrase":"#REJECTED proposal #","candidate":"#REJECTED proposal #","variables":[""],"regex":"^#REJECTED proposal #(.+?)$"},{"phrase":"#You are about to void inv.# Click OK to void Invoice OR Cancel this action.","candidate":"#You are about to void inv.# ","variables":[""],"regex":"^#You are about to void inv\\.# (.+?) Click OK to void Invoice OR Cancel this action\\.$"},{"phrase":"# Open Trades","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) Open Trades$"},{"phrase":"# Days","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) Days$"},{"phrase":"#Show Open Trades","candidate":"#Show ","variables":[""],"regex":"^#Show ([\\d ]+) Open Trades$"},{"phrase":"#E-mail: .com","candidate":"#E-mail: ","variables":[""],"regex":"^#E\\-mail: (.+?)\\.com$"},{"phrase":"#Invoice for WO # ","candidate":"#Invoice for WO # ","variables":[""],"regex":"^#Invoice for WO # ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#COMPLETED Follow Up Request # ","candidate":"#COMPLETED Follow Up Request # ","variables":[""],"regex":"^#COMPLETED Follow Up Request # ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Are you sure you want to disable subscriber?","candidate":"#Are you sure you want to disable ","variables":[""],"regex":"^#Are you sure you want to disable (.+?) subscriber\\?$"},{"phrase":"#Your new Proposal Number is ","candidate":"#Your new Proposal Number is ","variables":[""],"regex":"^#Your new Proposal Number is (.+?)$"},{"phrase":"#OPEN Original Request # ","candidate":"#OPEN Original Request # ","variables":[""],"regex":"^#OPEN Original Request # (.+?)$"},{"phrase":"# - Track WO/PO","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Track WO/PO$"},{"phrase":"#Total Amount: · Past three Months","candidate":"#Total Amount: ","variables":[""],"regex":"^#Total Amount: (.+?) · Past three Months$"},{"phrase":"# - Service Request","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Service Request$"},{"phrase":"# - Service Requests","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Service Requests$"},{"phrase":"# Regions","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) Regions$"},{"phrase":"#OPEN proposal #","candidate":"#OPEN proposal #","variables":[""],"regex":"^#OPEN proposal #(.+?)$"},{"phrase":"# Categories","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) Categories$"},{"phrase":"#Start: May ","candidate":"#Start: May ","variables":[""],"regex":"^#Start: May (.+?)$"},{"phrase":"#Start: Aug ","candidate":"#Start: Aug ","variables":[""],"regex":"^#Start: Aug (.+?)$"},{"phrase":"#This invoice is above the process limit. A user with greater approval levels must process it.","candidate":"#This invoice is above the ","variables":[""],"regex":"^#This invoice is above the (.+?) process limit\\. A user with greater approval levels must process it\\.$"},{"phrase":"#Start: Sep ","candidate":"#Start: Sep ","variables":[""],"regex":"^#Start: Sep (.+?)$"},{"phrase":"#Assigned: ","candidate":"#Assigned: ","variables":[""],"regex":"^#Assigned: (.{1,10})$"},{"phrase":"#Subscriber Choice: ","candidate":"#Subscriber Choice: ","variables":[""],"regex":"^#Subscriber Choice: (.+?)$"},{"phrase":"#COMPLETED Original Request # ","candidate":"#COMPLETED Original Request # ","variables":[""],"regex":"^#COMPLETED Original Request # ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Dec ","candidate":"#Dec ","variables":[""],"regex":"^#Dec (.+?)$"},{"phrase":"#Change NTE to ","candidate":"#Change NTE to ","variables":[""],"regex":"^#Change NTE to ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Open RFP ","candidate":"#Open RFP ","variables":[""],"regex":"^#Open RFP (.+?)$"},{"phrase":"#Sched.Date: ","candidate":"#Sched.Date: ","variables":[""],"regex":"^#Sched\\.Date: (.{1,10})$"},{"phrase":"#remove dispatch rank - ","candidate":"#remove dispatch rank - ","variables":[""],"regex":"^#remove dispatch rank \\- (.+?)$"},{"phrase":"#remove dispatch rank -","candidate":"#remove dispatch rank -","variables":[""],"regex":"^#remove dispatch rank \\-(.+?)$"},{"phrase":"#add dispatch rank - ","candidate":"#add dispatch rank - ","variables":[""],"regex":"^#add dispatch rank \\- (.+?)$"},{"phrase":"#E-mail Address: ","candidate":"#E-mail Address: ","variables":[""],"regex":"^#E\\-mail Address: (.+?)$"},{"phrase":"#Filter updated successfully!","candidate":"#Filter ","variables":[""],"regex":"^#Filter (.+?) updated successfully!$"},{"phrase":"#Filter '' created successfully!","candidate":"#Filter '","variables":[""],"regex":"^#Filter '(.+?)' created successfully!$"},{"phrase":"#ACCEPT performed via e-mail Created By: Date:","candidate":"#ACCEPT performed via e-mail Created By: ","variables":[""],"regex":"^#ACCEPT performed via e\\-mail Created By: (.+?) Date:$"},{"phrase":"#Trade:","candidate":"#Trade:","variables":[""],"regex":"^#Trade:(.+?)$"},{"phrase":"# Records Submitted","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) Records Submitted$"},{"phrase":"#: Review RFP","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?): Review RFP$"},{"phrase":"#Are you sure you want to disable user?","candidate":"#Are you sure you want to disable ","variables":[""],"regex":"^#Are you sure you want to disable (.+?) user\\?$"},{"phrase":"#Action Required: yes Mailed To: ","candidate":"#Action Required: yes Mailed To: ","variables":[""],"regex":"^#Action Required: yes Mailed To: (.+?)$"},{"phrase":"#© Servicechannel.com, Inc. All Rights Reserved.","candidate":"#© ","variables":[""],"regex":"^#© (.+?) Servicechannel\\.com, Inc\\. All Rights Reserved\\.$"},{"phrase":"#Call created by: ","candidate":"#Call created by: ","variables":[""],"regex":"^#Call created by: (.+?)$"},{"phrase":"#Stop: Apr ","candidate":"#Stop: Apr ","variables":[""],"regex":"^#Stop: Apr (.+?)$"},{"phrase":"#Start: Apr ","candidate":"#Start: Apr ","variables":[""],"regex":"^#Start: Apr (.+?)$"},{"phrase":"#Provider:","candidate":"#Provider:","variables":[""],"regex":"^#Provider:(.+?)$"},{"phrase":"# days","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) days$"},{"phrase":"#Reassign ( Providers available)","candidate":"#Reassign (","variables":[""],"regex":"^#Reassign \\((.+?) Providers available\\)$"},{"phrase":"#ON HOLD proposal # ","candidate":"#ON HOLD proposal # ","variables":[""],"regex":"^#ON HOLD proposal # (.+?)$"},{"phrase":"#Invite Request: Work with ","candidate":"#Invite Request: Work with ","variables":[""],"regex":"^#Invite Request: Work with (.+?)$"},{"phrase":"# Calls","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) Calls$"},{"phrase":"#The user was successfully created with User ID ","candidate":"#The user was successfully created with User ID ","variables":[""],"regex":"^#The user was successfully created with User ID (.+?)$"},{"phrase":"#OPEN Original Request # ","candidate":"#OPEN Original Request # ","variables":[""],"regex":"^#OPEN Original Request # (.+?)$"},{"phrase":"#Put Invoices On Hold ()","candidate":"#Put Invoices On Hold (","variables":[""],"regex":"^#Put Invoices On Hold \\(([\\d ]+)\\)$"},{"phrase":"#AFTER HOURS PHONE: ","candidate":"#AFTER HOURS PHONE: ","variables":[""],"regex":"^#AFTER HOURS PHONE: (.+?)$"},{"phrase":"#AFTER HOURS EMAIL : ","candidate":"#AFTER HOURS EMAIL : ","variables":[""],"regex":"^#AFTER HOURS EMAIL : (.+?)$"},{"phrase":"#void proposal #","candidate":"#void proposal #","variables":[""],"regex":"^#void proposal #(.+?)$"},{"phrase":"# rows processed","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) rows processed$"},{"phrase":"#open proposal #","candidate":"#open proposal #","variables":[""],"regex":"^#open proposal #(.+?)$"},{"phrase":"#OPEN Invoice # ","candidate":"#OPEN Invoice # ","variables":[""],"regex":"^#OPEN Invoice # (.+?)$"},{"phrase":"#Approved proposal #","candidate":"#Approved proposal #","variables":[""],"regex":"^#Approved proposal #(.+?)$"},{"phrase":"# - View/Process Proposals","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- View/Process Proposals$"},{"phrase":"#Reassignment Date: ","candidate":"#Reassignment Date: ","variables":[""],"regex":"^#Reassignment Date: (.+?)$"},{"phrase":"#Rejected proposal #","candidate":"#Rejected proposal #","variables":[""],"regex":"^#Rejected proposal #(.+?)$"},{"phrase":"#On Hold proposal #","candidate":"#On Hold proposal #","variables":[""],"regex":"^#On Hold proposal #(.+?)$"},{"phrase":"#Approved proposal # ","candidate":"#Approved proposal # ","variables":[""],"regex":"^#Approved proposal # (.+?)$"},{"phrase":"#reject by ","candidate":"#reject by ","variables":[""],"regex":"^#reject by (.+?)$"},{"phrase":"#Proposal # has been rejected.","candidate":"#Proposal #","variables":[""],"regex":"^#Proposal #(.+?) has been rejected\\.$"},{"phrase":"# Download ","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^# Download ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#invoices of ","candidate":"#invoices of ","variables":[""],"regex":"^#invoices of ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#WO# ","candidate":"#WO# ","variables":[""],"regex":"^#WO# ([\\d ]+)$"},{"phrase":"# UNASSIGNED WOs","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) UNASSIGNED WOs$"},{"phrase":"# Unassigned WOs for This Service ID","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) Unassigned WOs for This Service ID$"},{"phrase":"#Selected ","candidate":"#Selected ","variables":[""],"regex":"^#Selected ([\\d ]+)$"},{"phrase":"# ASSIGNED WOs","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) ASSIGNED WOs$"},{"phrase":"#DELETE ()","candidate":"#DELETE (","variables":[""],"regex":"^#DELETE \\(([\\d ]+)\\)$"},{"phrase":"#New Invitation ()","candidate":"#New Invitation (","variables":[""],"regex":"^#New Invitation \\(([\\d ]+)\\)$"},{"phrase":"#Past Days","candidate":"#Past ","variables":[""],"regex":"^#Past ([\\d ]+) Days$"},{"phrase":"#Completed Jul ","candidate":"#Completed Jul ","variables":[""],"regex":"^#Completed Jul (.+?)$"},{"phrase":"#+ others","candidate":"#+ ","variables":[""],"regex":"^#\\+ (.+?) others$"},{"phrase":"#( Work Orders)","candidate":"#(","variables":[""],"regex":"^#\\(([\\d ]+) Work Orders\\)$"},{"phrase":"#Completed Jan ","candidate":"#Completed Jan ","variables":[""],"regex":"^#Completed Jan (.+?)$"},{"phrase":"#Completed Mar ","candidate":"#Completed Mar ","variables":[""],"regex":"^#Completed Mar (.+?)$"},{"phrase":"#Completed Nov ","candidate":"#Completed Nov ","variables":[""],"regex":"^#Completed Nov (.+?)$"},{"phrase":"#Unread Messages","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+)Unread Messages$"},{"phrase":"# Messages","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^# ([\\d ]+)Messages$"},{"phrase":"#After Hours Override for ","candidate":"#After Hours Override for ","variables":[""],"regex":"^#After Hours Override for (.+?)$"},{"phrase":"#WO Assignee: ","candidate":"#WO Assignee: ","variables":[""],"regex":"^#WO Assignee: (.+?)$"},{"phrase":"#edit by ","candidate":"#edit by ","variables":[""],"regex":"^#edit by (.+?)$"},{"phrase":"#Trade: ","candidate":"#Trade: ","variables":[""],"regex":"^#Trade: (.+?)$"},{"phrase":"#onhold by ","candidate":"#onhold by ","variables":[""],"regex":"^#onhold by (.+?)$"},{"phrase":"#Start: Jun ","candidate":"#Start: Jun ","variables":[""],"regex":"^#Start: Jun (.+?)$"},{"phrase":"#Reject Invoices ()","candidate":"#Reject Invoices (","variables":[""],"regex":"^#Reject Invoices \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#Completed May ","candidate":"#Completed May ","variables":[""],"regex":"^#Completed May (.+?)$"},{"phrase":"#Follow Up has been sent to: .","candidate":"#Follow Up has been sent to: ","variables":[""],"regex":"^#Follow Up has been sent to: (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Selected locations","candidate":"#Selected ","variables":[""],"regex":"^#Selected ([\\d ]+) locations$"},{"phrase":"#Error loading proposals data: .","candidate":"#Error loading proposals data: ","variables":[""],"regex":"^#Error loading proposals data: (.+?)\\.$"},{"phrase":"#AFTER HOURS PHONE : ","candidate":"#AFTER HOURS PHONE : ","variables":[""],"regex":"^#AFTER HOURS PHONE : (.+?)$"},{"phrase":"#Assign ()","candidate":"#Assign (","variables":[""],"regex":"^#Assign \\(([\\d ]+)\\)$"},{"phrase":"#Export ()","candidate":"#Export (","variables":[""],"regex":"^#Export \\(([\\d ]+)\\)$"},{"phrase":"#Effective date: ","candidate":"#Effective date: ","variables":[""],"regex":"^#Effective date: (.+?)$"},{"phrase":"#Open ","candidate":"#Open ","variables":[""],"regex":"^#Open ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Completed Apr ","candidate":"#Completed Apr ","variables":[""],"regex":"^#Completed Apr (.+?)$"},{"phrase":"# - Create RFP","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Create RFP$"},{"phrase":"#Completed Oct ","candidate":"#Completed Oct ","variables":[""],"regex":"^#Completed Oct (.+?)$"},{"phrase":"#Are you sure you would like to reinvite the selected user(s)?","candidate":"#Are you sure you would like to reinvite the ","variables":[""],"regex":"^#Are you sure you would like to reinvite the ([\\d ]+) selected user\\(s\\)\\?$"},{"phrase":"#Reminder sent to ","candidate":"#Reminder sent to ","variables":[""],"regex":"^#Reminder sent to (.+?)$"},{"phrase":"#approve by ","candidate":"#approve by ","variables":[""],"regex":"^#approve by (.+?)$"},{"phrase":"# codes & root cause","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) codes & root cause$"},{"phrase":"# Proposals","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) Proposals$"},{"phrase":"#Rental_Object_","candidate":"#Rental_Object_","variables":[""],"regex":"^#Rental_Object_([\\d ]{1,2})$"},{"phrase":"#Property_IM_Key_","candidate":"#Property_IM_Key_","variables":[""],"regex":"^#Property_IM_Key_([\\d ]{1,2})$"},{"phrase":"#Property_","candidate":"#Property_","variables":[""],"regex":"^#Property_([\\d ]{1,2})$"},{"phrase":"#Property ","candidate":"#Property ","variables":[""],"regex":"^#Property ([\\d ]{1,2})$"},{"phrase":"#Property IM Key ","candidate":"#Property IM Key ","variables":[""],"regex":"^#Property IM Key ([\\d ]{1,2})$"},{"phrase":"#Rental Object ","candidate":"#Rental Object ","variables":[""],"regex":"^#Rental Object ([\\d ]{1,2})$"},{"phrase":"#Rental Object (Contains Search)","candidate":"#Rental Object ","variables":[""],"regex":"^#Rental Object ([\\d ]{1,2}) \\(Contains Search\\)$"},{"phrase":"#Completed Call Edited! Work Order was assigned to .","candidate":"#Completed Call Edited! Work Order was assigned to ","variables":[""],"regex":"^#Completed Call Edited! Work Order was assigned to (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Rental_Object_ (Contains Search)","candidate":"#Rental_Object_","variables":[""],"regex":"^#Rental_Object_([\\d ]{1,2}) \\(Contains Search\\)$"},{"phrase":"#Property_ (Contains Search)","candidate":"#Property_","variables":[""],"regex":"^#Property_([\\d ]{1,2}) \\(Contains Search\\)$"},{"phrase":"#Property_IM_Key_ (Contains Search)","candidate":"#Property_IM_Key_","variables":[""],"regex":"^#Property_IM_Key_([\\d ]{1,2}) \\(Contains Search\\)$"},{"phrase":"#Start: Oct ","candidate":"#Start: Oct ","variables":[""],"regex":"^#Start: Oct (.+?)$"},{"phrase":"#Add New Resolution Code - ","candidate":"#Add New Resolution Code - ","variables":[""],"regex":"^#Add New Resolution Code \\- (.+?)$"},{"phrase":"#Add New Root Cause Code - ","candidate":"#Add New Root Cause Code - ","variables":[""],"regex":"^#Add New Root Cause Code \\- (.+?)$"},{"phrase":"# - Create Proposal from RFP","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Create Proposal from RFP$"},{"phrase":"# LINKED WORK ORDERS","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^# (.+?) LINKED WORK ORDERS$"},{"phrase":"#This message is to inform you that your client, , has rejected the following insurance:","candidate":"#This message is to inform you that your client, ","variables":[""],"regex":"^#This message is to inform you that your client, (.+?), has rejected the following insurance:$"},{"phrase":"#You have already had accepted invitation for ","candidate":"#You have already had accepted invitation for ","variables":[""],"regex":"^#You have already had accepted invitation for (.+?)$"},{"phrase":"#On Hold By ","candidate":"#On Hold By ","variables":[""],"regex":"^#On Hold By ([a-zA-Z ]+)$"},{"phrase":"#policy number: ","candidate":"#policy number: ","variables":[""],"regex":"^#policy number: (.+?)$"},{"phrase":"#Remodel Date: ","candidate":"#Remodel Date: ","variables":[""],"regex":"^#Remodel Date: (.+?)$"},{"phrase":"#Approve Proposal ","candidate":"#Approve Proposal ","variables":[""],"regex":"^#Approve Proposal (.+?)$"},{"phrase":"# Filters","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) Filters$"},{"phrase":"#Are you sure you want to disable users: ?","candidate":"#Are you sure you want to disable users: ","variables":[""],"regex":"^#Are you sure you want to disable users: (.+?)\\?$"},{"phrase":"#All selected ()","candidate":"#All selected (","variables":[""],"regex":"^#All selected \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#Type: ","candidate":"#Type: ","variables":[""],"regex":"^#Type: ([a-zA-Z ]+)$"},{"phrase":"#Improvement proposal. Proceed to the process of hiring an OCA to determine if your team complies or not with the regulation .","candidate":"#Improvement proposal. Proceed to the process of hiring an OCA to determine if your team complies or not with the regulation ","variables":[""],"regex":"^#Improvement proposal\\. Proceed to the process of hiring an OCA to determine if your team complies or not with the regulation (.+?)\\.$"},{"phrase":"## Carrier","candidate":"##","variables":[""],"regex":"^##([\\d ]+) Carrier$"},{"phrase":"#Property (Contains Search)","candidate":"#Property ","variables":[""],"regex":"^#Property ([\\d ]{1,2}) \\(Contains Search\\)$"},{"phrase":"#Property IM Key (Contains Search)","candidate":"#Property IM Key ","variables":[""],"regex":"^#Property IM Key ([\\d ]{1,2}) \\(Contains Search\\)$"},{"phrase":"#Completed Dec ","candidate":"#Completed Dec ","variables":[""],"regex":"^#Completed Dec (.+?)$"},{"phrase":"#Subscriber ID: ","candidate":"#Subscriber ID: ","variables":[""],"regex":"^#Subscriber ID: ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#SubscriberId ","candidate":"#SubscriberId ","variables":[""],"regex":"^#SubscriberId ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#: activate to sort column ascending","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([a-zA-Z ]+): activate to sort column ascending$"},{"phrase":"#Selected LocID: ","candidate":"#Selected LocID: ","variables":[""],"regex":"^#Selected LocID: ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Based on the current settings, the system will not be able to generate work orders with the Call Date of . Please change the First Call Date or the Days in Advance.","candidate":"#Based on the current settings, the system will not be able to generate work orders with the Call Date of ","variables":[""],"regex":"^#Based on the current settings, the system will not be able to generate work orders with the Call Date of (.+?)\\. Please change the First Call Date or the Days in Advance\\.$"},{"phrase":"#Unassign ()","candidate":"#Unassign (","variables":[""],"regex":"^#Unassign \\(([\\d ]+)\\)$"},{"phrase":"#Edit Location #","candidate":"#Edit Location #","variables":[""],"regex":"^#Edit Location #([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Edit ()","candidate":"#Edit (","variables":[""],"regex":"^#Edit \\(([\\d ]+)\\)$"},{"phrase":"#Start: Jul ","candidate":"#Start: Jul ","variables":[""],"regex":"^#Start: Jul (.+?)$"},{"phrase":"#Stop: Dec ","candidate":"#Stop: Dec ","variables":[""],"regex":"^#Stop: Dec (.+?)$"},{"phrase":"#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of insurance compliance for one or more of the following Aldi insurance types: ","candidate":"#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of insurance compliance for one or more of the following Aldi insurance types: ","variables":[""],"regex":"^#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of insurance compliance for one or more of the following Aldi insurance types: (.+?)$"},{"phrase":"#Location not found:","candidate":"#Location not found:","variables":[""],"regex":"^#Location not found:([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Working hours per day : hours","candidate":"#Working hours per day : ","variables":[""],"regex":"^#Working hours per day : ([\\d ]+) hours$"},{"phrase":"#Reject By ","candidate":"#Reject By ","variables":[""],"regex":"^#Reject By (.+?)$"},{"phrase":"# has updated insurance requirements.","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) has updated insurance requirements\\.$"},{"phrase":"#Start: Dec ","candidate":"#Start: Dec ","variables":[""],"regex":"^#Start: Dec (.+?)$"},{"phrase":"# - View/Process RFP","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- View/Process RFP$"},{"phrase":"# - Create RFP from Work Order","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Create RFP from Work Order$"},{"phrase":"#Error loading workorders data: Unexpected token < in JSON at position ","candidate":"#Error loading workorders data: Unexpected token ","variables":[""],"regex":"^#Error loading workorders data: Unexpected token < in JSON at position ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Error loading proposals data: Unexpected token < in JSON at position ","candidate":"#Error loading proposals data: Unexpected token ","variables":[""],"regex":"^#Error loading proposals data: Unexpected token < in JSON at position (.+?)$"},{"phrase":"#Error loading invoices data: Unexpected token < in JSON at position ","candidate":"#Error loading invoices data: Unexpected token ","variables":[""],"regex":"^#Error loading invoices data: Unexpected token < in JSON at position ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#PRINCIPAL ()","candidate":"#PRINCIPAL (","variables":[""],"regex":"^#PRINCIPAL \\(([\\d ]+)\\)$"},{"phrase":"#Edit By ","candidate":"#Edit By ","variables":[""],"regex":"^#Edit By (.+?)$"},{"phrase":"#User has error: Invite not found","candidate":"#User ","variables":[""],"regex":"^#User (.+?) has error: Invite not found$"},{"phrase":"#Are you sure you want to disable additional approval code?","candidate":"#Are you sure you want to disable ","variables":[""],"regex":"^#Are you sure you want to disable (.+?) additional approval code\\?$"},{"phrase":"#Measurement_Unit: ","candidate":"#Measurement_Unit: ","variables":[""],"regex":"^#Measurement_Unit: (.+?)$"},{"phrase":"#Architectural_Object_Type: ","candidate":"#Architectural_Object_Type: ","variables":[""],"regex":"^#Architectural_Object_Type: (.+?)$"},{"phrase":"#User has error: Password validation failed: Password is empty","candidate":"#User ","variables":[""],"regex":"^#User (.+?) has error: Password validation failed: Password is empty$"},{"phrase":"#User has error: Invite already exists","candidate":"#User ","variables":[""],"regex":"^#User (.+?) has error: Invite already exists$"},{"phrase":"# Show Fail Only ","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^# Show Fail Only ([\\d ]+)$"},{"phrase":"# Show Pass Only ","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^# Show Pass Only ([\\d ]+)$"},{"phrase":"# Assigned WOs","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) Assigned WOs$"},{"phrase":"#Welcome back, ","candidate":"#Welcome back, ","variables":[""],"regex":"^#Welcome back, (.+?)$"},{"phrase":"#FM Email (Missed ETA Alert): ","candidate":"#FM Email (Missed ETA Alert): ","variables":[""],"regex":"^#FM Email \\(Missed ETA Alert\\): (.+?)$"},{"phrase":"#Selected trades rules","candidate":"#Selected ","variables":[""],"regex":"^#Selected ([\\d ]+) trades rules$"},{"phrase":"#Test translation Jan ","candidate":"#Test translation Jan ","variables":[""],"regex":"^#Test translation Jan ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Architectural_Object_ID: ","candidate":"#Architectural_Object_ID: ","variables":[""],"regex":"^#Architectural_Object_ID: (.+?)$"},{"phrase":"#Business_Entity: ","candidate":"#Business_Entity: ","variables":[""],"regex":"^#Business_Entity: (.+?)$"},{"phrase":"#Business_Entity_IM_Key: ","candidate":"#Business_Entity_IM_Key: ","variables":[""],"regex":"^#Business_Entity_IM_Key: ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Company_Code: ","candidate":"#Company_Code: ","variables":[""],"regex":"^#Company_Code: ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Measurement_Amount: ","candidate":"#Measurement_Amount: ","variables":[""],"regex":"^#Measurement_Amount: (.+?)$"},{"phrase":"#Profit_Center: ","candidate":"#Profit_Center: ","variables":[""],"regex":"^#Profit_Center: ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Cost_Center: ","candidate":"#Cost_Center: ","variables":[""],"regex":"^#Cost_Center: ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Region: ","candidate":"#Region: ","variables":[""],"regex":"^#Region: (.+?)$"},{"phrase":"#Delivery_Restrictions: ","candidate":"#Delivery_Restrictions: ","variables":[""],"regex":"^#Delivery_Restrictions: (.+?)$"},{"phrase":"#selected items","candidate":"#selected ","variables":[""],"regex":"^#selected (.+?) items$"},{"phrase":"# Cost Center Locations","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) Cost Center Locations$"},{"phrase":"#Measurement_Type: ","candidate":"#Measurement_Type: ","variables":[""],"regex":"^#Measurement_Type: (.+?)$"},{"phrase":"#Facility Manager: ","candidate":"#Facility Manager: ","variables":[""],"regex":"^#Facility Manager: (.+?)$"},{"phrase":"#Action will be applied to provider(s).","candidate":"#Action will be applied to ","variables":[""],"regex":"^#Action will be applied to ([\\d ]+) provider\\(s\\)\\.$"},{"phrase":"#Activate and Notify Contractors","candidate":"#Activate and Notify ","variables":[""],"regex":"^#Activate and Notify ([\\d ]+) Contractors$"},{"phrase":"# Division Locations","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) Division Locations$"},{"phrase":"#Effective Date: ","candidate":"#Effective Date: ","variables":[""],"regex":"^#Effective Date: (.{1,11})$"},{"phrase":"#Start: Jan ","candidate":"#Start: Jan ","variables":[""],"regex":"^#Start: Jan (.+?)$"},{"phrase":"#Stop: Jan ","candidate":"#Stop: Jan ","variables":[""],"regex":"^#Stop: Jan (.+?)$"},{"phrase":"#The label '' already exists for your company.","candidate":"#The label '","variables":[""],"regex":"^#The label '(.+?)' already exists for your company\\.$"},{"phrase":"#Temporary_Closure_date: ","candidate":"#Temporary_Closure_date: ","variables":[""],"regex":"^#Temporary_Closure_date: (.+?)$"},{"phrase":"#Name_of_Arch._Object: ","candidate":"#Name_of_Arch._Object: ","variables":[""],"regex":"^#Name_of_Arch\\._Object: (.+?)$"},{"phrase":"#We will notify contractors of this update.","candidate":"#We will notify ","variables":[""],"regex":"^#We will notify ([\\d ]+) contractors of this update\\.$"},{"phrase":"#Effective date ","candidate":"#Effective date ","variables":[""],"regex":"^#Effective date (.{1,11})$"},{"phrase":"#For more information, please refer to the article in our Knowledge Base.","candidate":"#For more information, please refer to the ","variables":[""],"regex":"^#For more information, please refer to the (.+?) article in our Knowledge Base\\.$"},{"phrase":"#Tab Delimited Format Ex: ","candidate":"#Tab Delimited Format Ex: ","variables":[""],"regex":"^#Tab Delimited Format Ex: (.+?)$"},{"phrase":"#You already have an Approved Rate Card which will go into effect on . Submitting this Rate Card will override your currently Approved Rate Card. Please confirm that you would like to submit this rate card for approval.","candidate":"#You already have an Approved Rate Card which will go into effect on ","variables":[""],"regex":"^#You already have an Approved Rate Card which will go into effect on (.+?)\\. Submitting this Rate Card will override your currently Approved Rate Card\\. Please confirm that you would like to submit this rate card for approval\\.$"},{"phrase":"# Proposal Form","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) Proposal Form$"},{"phrase":"#You will be able to work with Contractor “” after it is unblocked.","candidate":"#You will be able to work with Contractor “","variables":[""],"regex":"^#You will be able to work with Contractor “(.+?)” after it is unblocked\\.$"},{"phrase":"# work orders were successfully updated.","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) work orders were successfully updated\\.$"},{"phrase":"#Start: Mar ","candidate":"#Start: Mar ","variables":[""],"regex":"^#Start: Mar (.+?)$"},{"phrase":"#Stop: Aug ","candidate":"#Stop: Aug ","variables":[""],"regex":"^#Stop: Aug (.+?)$"},{"phrase":"#Start: Nov ","candidate":"#Start: Nov ","variables":[""],"regex":"^#Start: Nov (.+?)$"},{"phrase":"#Stop: Nov ","candidate":"#Stop: Nov ","variables":[""],"regex":"^#Stop: Nov (.+?)$"},{"phrase":"#Stop: Mar ","candidate":"#Stop: Mar ","variables":[""],"regex":"^#Stop: Mar (.+?)$"},{"phrase":"#Stop: Oct ","candidate":"#Stop: Oct ","variables":[""],"regex":"^#Stop: Oct (.+?)$"},{"phrase":"#Stop: Sep ","candidate":"#Stop: Sep ","variables":[""],"regex":"^#Stop: Sep (.+?)$"},{"phrase":"#Stop: Jun ","candidate":"#Stop: Jun ","variables":[""],"regex":"^#Stop: Jun (.+?)$"},{"phrase":"#Stop: Jul ","candidate":"#Stop: Jul ","variables":[""],"regex":"^#Stop: Jul (.+?)$"},{"phrase":"#Stop: May ","candidate":"#Stop: May ","variables":[""],"regex":"^#Stop: May (.+?)$"},{"phrase":"#Follow up work order for open leak recod on tracking number ","candidate":"#Follow up work order for open leak recod on tracking number ","variables":[""],"regex":"^#Follow up work order for open leak recod on tracking number ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Are you sure you would like to deactivate the selected user(s)?","candidate":"#Are you sure you would like to deactivate the ","variables":[""],"regex":"^#Are you sure you would like to deactivate the ([\\d ]+) selected user\\(s\\)\\?$"},{"phrase":"#Some test phrase for user ","candidate":"#Some test phrase for user ","variables":[""],"regex":"^#Some test phrase for user (.+?)$"},{"phrase":"#Your rate card has been rejected by your client on .","candidate":"#Your rate card has been rejected by your client on ","variables":[""],"regex":"^#Your rate card has been rejected by your client on (.+?)\\.$"},{"phrase":"# Providers","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) Providers$"},{"phrase":"#% Commercial Clients","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+)% Commercial Clients$"},{"phrase":"#Rental_Object_IM_Key_","candidate":"#Rental_Object_IM_Key_","variables":[""],"regex":"^#Rental_Object_IM_Key_([\\d ]{1,2})$"},{"phrase":"#Settlement_Unit_","candidate":"#Settlement_Unit_","variables":[""],"regex":"^#Settlement_Unit_([\\d ]{1,3})$"},{"phrase":"#Settlement_Unit_IM_Key_","candidate":"#Settlement_Unit_IM_Key_","variables":[""],"regex":"^#Settlement_Unit_IM_Key_([\\d ]{1,3})$"},{"phrase":"#Edit Approval Code ( Invoices)","candidate":"#Edit Approval Code (","variables":[""],"regex":"^#Edit Approval Code \\(([\\d ]+) Invoices\\)$"},{"phrase":"#Stop: Feb ","candidate":"#Stop: Feb ","variables":[""],"regex":"^#Stop: Feb (.+?)$"},{"phrase":"#Start: Feb ","candidate":"#Start: Feb ","variables":[""],"regex":"^#Start: Feb (.+?)$"},{"phrase":"# Districts","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) Districts$"},{"phrase":"#Follow up work order for open leak record on tracking number ","candidate":"#Follow up work order for open leak record on tracking number ","variables":[""],"regex":"^#Follow up work order for open leak record on tracking number ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#We have been using ServiceChannel since: ","candidate":"#We have been using ServiceChannel since: ","variables":[""],"regex":"^#We have been using ServiceChannel since: ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Please confirm that you would like to submit your rate card for approval. Once approved, your rates will be effective as of . If your rate card is approved after this, they will go into effect the day after approval.","candidate":"#Please confirm that you would like to submit your rate card for approval. Once approved, your rates will be effective as of ","variables":[""],"regex":"^#Please confirm that you would like to submit your rate card for approval\\. Once approved, your rates will be effective as of (.+?)\\. If your rate card is approved after this, they will go into effect the day after approval\\.$"},{"phrase":"#Your provider submitted your rate card on .","candidate":"#Your provider submitted your rate card on ","variables":[""],"regex":"^#Your provider submitted your rate card on (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Your rate card was approved on .","candidate":"#Your rate card was approved on ","variables":[""],"regex":"^#Your rate card was approved on (.+?)\\.$"},{"phrase":"#recently to by administrators. Please check your Settings in","candidate":"#recently to ","variables":[""],"regex":"^#recently to (.+?) by administrators\\. Please check your Settings in$"},{"phrase":"#Your rate card was rejected on .","candidate":"#Your rate card was rejected on ","variables":[""],"regex":"^#Your rate card was rejected on (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Edit Access Options. Hold down the Shift key to select multiple permissions. To unselect, hold down Ctrl (or Cmd ⌘ on .)","candidate":"#Edit Access Options. Hold down the Shift key to select multiple permissions. To unselect, hold down Ctrl (or Cmd ⌘ on ","variables":[""],"regex":"^#Edit Access Options\\. Hold down the Shift key to select multiple permissions\\. To unselect, hold down Ctrl \\(or Cmd ⌘ on (.+?)\\.\\)$"},{"phrase":"#User successfully updated","candidate":"#User ","variables":[""],"regex":"^#User (.+?) successfully updated$"},{"phrase":"# Districts,","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) Districts,$"},{"phrase":"#Type in ","candidate":"#Type in ","variables":[""],"regex":"^#Type in (.+?)$"},{"phrase":"# Brand Locations","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) Brand Locations$"},{"phrase":"# Providers on Exclusion list","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) Providers on Exclusion list$"},{"phrase":"#You have asset types to categorize.","candidate":"#You have ","variables":[""],"regex":"^#You have ([\\d ]+) asset types to categorize\\.$"},{"phrase":"#by ","candidate":"#by ","variables":[""],"regex":"^#by ([a-zA-Z ]+)$"},{"phrase":"#Error loading invoices data: .","candidate":"#Error loading invoices data: ","variables":[""],"regex":"^#Error loading invoices data: (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Tag ID: ","candidate":"#Tag ID: ","variables":[""],"regex":"^#Tag ID: (.+?)$"},{"phrase":"#You have asset types.","candidate":"#You have ","variables":[""],"regex":"^#You have ([\\d ]+) asset types\\.$"},{"phrase":"#Facilities Mgr.: ","candidate":"#Facilities Mgr.: ","variables":[""],"regex":"^#Facilities Mgr\\.: (.+?)$"},{"phrase":"#Complete Compliance ()","candidate":"#Complete Compliance (","variables":[""],"regex":"^#Complete Compliance \\(([\\d ]+)\\)$"},{"phrase":"#Maintenance Supervisor ","candidate":"#Maintenance Supervisor ","variables":[""],"regex":"^#Maintenance Supervisor (.{1,3})$"},{"phrase":"#MAX HOURS","candidate":"#MAX ","variables":[""],"regex":"^#MAX ([\\d ]+) HOURS$"},{"phrase":"#MAX DAYS","candidate":"#MAX ","variables":[""],"regex":"^#MAX ([\\d ]+) DAYS$"},{"phrase":"#View my Invitations ()","candidate":"#View my Invitations (","variables":[""],"regex":"^#View my Invitations \\(([\\d ]+)\\)$"},{"phrase":"#Identity Name: ","candidate":"#Identity Name: ","variables":[""],"regex":"^#Identity Name: (.+?)$"},{"phrase":"#User with name already exists","candidate":"#User with name ","variables":[""],"regex":"^#User with name (.+?) already exists$"},{"phrase":"#Added issueList with name \"\"","candidate":"#Added issueList with name \"","variables":[""],"regex":"^#Added issueList with name \"(.+?)\"$"},{"phrase":"#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following requir...","candidate":"#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following ","variables":[""],"regex":"^#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following (.+?) requir\\.\\.\\.$"},{"phrase":"#Generated by AM","candidate":"#Generated by ","variables":[""],"regex":"^#Generated by (.{1,5}) AM$"},{"phrase":"#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following re...","candidate":"#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following ","variables":[""],"regex":"^#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following (.+?) re\\.\\.\\.$"},{"phrase":"#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of insurance compliance for the following insurance types:","candidate":"#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of insurance compliance for the following ","variables":[""],"regex":"^#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of insurance compliance for the following (.+?) insurance types:$"},{"phrase":"#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following requ...","candidate":"#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following ","variables":[""],"regex":"^#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following (.+?) requ\\.\\.\\.$"},{"phrase":"#Section Incomplete Reminder from ","candidate":"#Section Incomplete Reminder from ","variables":[""],"regex":"^#Section Incomplete Reminder from (.+?)$"},{"phrase":"#(December )","candidate":"#(December ","variables":[""],"regex":"^#\\(December (.{1,8})\\)$"},{"phrase":"#Program Effective date: ","candidate":"#Program Effective date: ","variables":[""],"regex":"^#Program Effective date: (.{1,10})$"},{"phrase":"#Generated by PM","candidate":"#Generated by ","variables":[""],"regex":"^#Generated by (.{1,5}) PM$"},{"phrase":"#Welcome back!, ","candidate":"#Welcome back!, ","variables":[""],"regex":"^#Welcome back!, ([a-zA-Z ]+)$"},{"phrase":"#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following requirements: Diverse and Small Business Cl...","candidate":"#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following ","variables":[""],"regex":"^#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following (.+?) requirements: Diverse and Small Business Cl\\.\\.\\.$"},{"phrase":"#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for various requirements.","candidate":"#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for various ","variables":[""],"regex":"^#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for various (.+?) requirements\\.$"},{"phrase":"#Template file [] successfuly proceessed","candidate":"#Template file [","variables":[""],"regex":"^#Template file \\[(.+?)\\] successfuly proceessed$"},{"phrase":"#Project Tasks ()","candidate":"#Project Tasks (","variables":[""],"regex":"^#Project Tasks \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of insurance compliance for the following insurance types: ...","candidate":"#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of insurance compliance for the following ","variables":[""],"regex":"^#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of insurance compliance for the following (.+?) insurance types: \\.\\.\\.$"},{"phrase":"#uploaded on by","candidate":"#uploaded on ","variables":[""],"regex":"^#uploaded on (.+?) by$"},{"phrase":"#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following requirements: COI","candidate":"#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following ","variables":[""],"regex":"^#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following (.+?) requirements: COI$"},{"phrase":"#Part ","candidate":"#Part ","variables":[""],"regex":"^#Part ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Selected ()","candidate":"#Selected (","variables":[""],"regex":"^#Selected \\(([\\d ]+)\\)$"},{"phrase":"# Clients on the platform","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) Clients on the platform$"},{"phrase":"# trades selected","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) trades selected$"},{"phrase":"#Location # ","candidate":"#Location # ","variables":[""],"regex":"^#Location # (.+?)$"},{"phrase":"#- There is another invitation for in active status.","candidate":"#- There is another invitation for ","variables":[""],"regex":"^#\\- There is another invitation for (.+?) in active status\\.$"},{"phrase":"#Tue May ","candidate":"#Tue May ","variables":[""],"regex":"^#Tue May (.{1,14})$"},{"phrase":"#Sun May ","candidate":"#Sun May ","variables":[""],"regex":"^#Sun May (.{1,14})$"},{"phrase":"#Facilities Mgr: ","candidate":"#Facilities Mgr: ","variables":[""],"regex":"^#Facilities Mgr: (.+?)$"},{"phrase":"#Thu May ","candidate":"#Thu May ","variables":[""],"regex":"^#Thu May (.{1,14})$"},{"phrase":"#Fri May ","candidate":"#Fri May ","variables":[""],"regex":"^#Fri May (.{1,14})$"},{"phrase":"#Wed May ","candidate":"#Wed May ","variables":[""],"regex":"^#Wed May (.{1,14})$"},{"phrase":"#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following requirements: {{{Insurance requiremen...","candidate":"#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following ","variables":[""],"regex":"^#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following (.+?) requirements: \\{\\{\\{Insurance requiremen\\.\\.\\.$"},{"phrase":"#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following requirements: one or more of your insurances have expired...","candidate":"#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following ","variables":[""],"regex":"^#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following (.+?) requirements: one or more of your insurances have expired\\.\\.\\.$"},{"phrase":"#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following requirements: the COI we have on file has...","candidate":"#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following ","variables":[""],"regex":"^#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following (.+?) requirements: the COI we have on file has\\.\\.\\.$"},{"phrase":"#Click here to view our list of recommended General Repairs providers in ","candidate":"#Click here to view our list of recommended General Repairs providers in ","variables":[""],"regex":"^#Click here to view our list of recommended General Repairs providers in (.+?)$"},{"phrase":"#Person wants to be added as a user to your company.","candidate":"#Person ","variables":[""],"regex":"^#Person (.+?) wants to be added as a user to your company\\.$"},{"phrase":"#User was not created. Email is aleady in use. Contact system administrator of your company: .","candidate":"#User was not created. Email is aleady in use. Contact system administrator of your company: ","variables":[""],"regex":"^#User was not created\\. Email is aleady in use\\. Contact system administrator of your company: (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Valued ","candidate":"#Valued ","variables":[""],"regex":"^#Valued (.+?)$"},{"phrase":"#Are you sure you want to delete Single Sign-On link for user “”?","candidate":"#Are you sure you want to delete Single Sign-On link for user “","variables":[""],"regex":"^#Are you sure you want to delete Single Sign\\-On link for user “(.+?)”\\?$"},{"phrase":"#Asset Type is Updated. Primary Trade has been changed to ''.","candidate":"#Asset Type is Updated. Primary Trade has been changed to '","variables":[""],"regex":"^#Asset Type is Updated\\. Primary Trade has been changed to '(.+?)'\\.$"},{"phrase":"#Re-opening_Date: ","candidate":"#Re-opening_Date: ","variables":[""],"regex":"^#Re\\-opening_Date: (.+?)$"},{"phrase":"# Connected Assets","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) Connected Assets$"},{"phrase":"#Number of Revisions ","candidate":"#Number of Revisions ","variables":[""],"regex":"^#Number of Revisions ([\\d ]+)$"},{"phrase":"# Counties","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) Counties$"},{"phrase":"#Past Months","candidate":"#Past ","variables":[""],"regex":"^#Past ([\\d ]+) Months$"},{"phrase":"# items selected","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) items selected$"},{"phrase":"#Remittance was inserted by ...","candidate":"#Remittance was inserted by ","variables":[""],"regex":"^#Remittance was inserted by (.+?)\\.\\.\\.$"},{"phrase":"# Providers","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) Providers$"},{"phrase":"#HISTORICAL DATA ONLY (as of )","candidate":"#HISTORICAL DATA ONLY (as of ","variables":[""],"regex":"^#HISTORICAL DATA ONLY \\(as of (.+?)\\)$"},{"phrase":"# months ago","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) months ago$"},{"phrase":"#Level ","candidate":"#Level ","variables":[""],"regex":"^#Level ([\\d ]+)$"},{"phrase":"# Region","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) Region$"},{"phrase":"#Contract_number_","candidate":"#Contract_number_","variables":[""],"regex":"^#Contract_number_([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Master_Tenant_","candidate":"#Master_Tenant_","variables":[""],"regex":"^#Master_Tenant_([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Safety_duties_Landlord_","candidate":"#Safety_duties_Landlord_","variables":[""],"regex":"^#Safety_duties_Landlord_([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Building_","candidate":"#Building_","variables":[""],"regex":"^#Building_([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Landlord_","candidate":"#Landlord_","variables":[""],"regex":"^#Landlord_([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Rights_","candidate":"#Rights_","variables":[""],"regex":"^#Rights_([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Safety_duties_","candidate":"#Safety_duties_","variables":[""],"regex":"^#Safety_duties_([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Safety_duties_Tenant_","candidate":"#Safety_duties_Tenant_","variables":[""],"regex":"^#Safety_duties_Tenant_([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Building_IM_Key_","candidate":"#Building_IM_Key_","variables":[""],"regex":"^#Building_IM_Key_([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Failed: ","candidate":"#Failed: ","variables":[""],"regex":"^#Failed: ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Add Locations","candidate":"#Add ","variables":[""],"regex":"^#Add ([\\d ]+) Locations$"},{"phrase":"# Client ","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) Client $"},{"phrase":"#Up To ","candidate":"#Up To ","variables":[""],"regex":"^#Up To ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Markup to ","candidate":"#Markup to ","variables":[""],"regex":"^#Markup to ([\\d ]+)$"},{"phrase":"# Work Orders Serviced in the Past Year","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) Work Orders Serviced in the Past Year$"},{"phrase":"#Are you sure you want to disable ?","candidate":"#Are you sure you want to disable ","variables":[""],"regex":"^#Are you sure you want to disable (.+?)\\?$"},{"phrase":"#Export Assets","candidate":"#Export ","variables":[""],"regex":"^#Export (.+?) Assets$"},{"phrase":"#View ()","candidate":"#View (","variables":[""],"regex":"^#View \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#Email address has already been used in the system as office email","candidate":"#Email address ","variables":[""],"regex":"^#Email address (.+?) has already been used in the system as office email$"},{"phrase":"#User's registered devices: ","candidate":"#User's registered devices: ","variables":[""],"regex":"^#User's registered devices: ([\\d ]+)$"},{"phrase":"# Not Reviewed","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) Not Reviewed$"},{"phrase":"#IN PROGRESS Follow Up Request # ","candidate":"#IN PROGRESS Follow Up Request # ","variables":[""],"regex":"^#IN PROGRESS Follow Up Request # ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#District ,","candidate":"#District ","variables":[""],"regex":"^#District ([\\d ]+),$"},{"phrase":"#Thank you for your submission. You have successfully connected with on ServiceChannel. If you would like to continue to login to ServiceChannel, press the below button.","candidate":"#Thank you for your submission. You have successfully connected with ","variables":[""],"regex":"^#Thank you for your submission\\. You have successfully connected with (.+?) on ServiceChannel\\. If you would like to continue to login to ServiceChannel, press the below button\\.$"},{"phrase":"#Attachment Name: ","candidate":"#Attachment Name: ","variables":[""],"regex":"^#Attachment Name: (.+?)$"},{"phrase":"#Add attachments for '' agreement","candidate":"#Add attachments for '","variables":[""],"regex":"^#Add attachments for '(.+?)' agreement$"},{"phrase":"# States","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) States$"},{"phrase":"# Unassigned","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) Unassigned$"},{"phrase":"# Assigned","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) Assigned$"},{"phrase":"#Agreement Name: ","candidate":"#Agreement Name: ","variables":[""],"regex":"^#Agreement Name: (.+?)$"},{"phrase":"# Reviewed","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) Reviewed$"},{"phrase":"#Line Item Approval Code(s) has been changed. ","candidate":"#Line Item Approval Code(s) has been changed. ","variables":[""],"regex":"^#Line Item Approval Code\\(s\\) has been changed\\. (.+?)$"},{"phrase":"#Close Leak Record # ","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#Close Leak Record # (.+?)$"},{"phrase":"#No results match \"\"","candidate":"#No results match \"","variables":[""],"regex":"^#No results match \"(.+?)\"$"},{"phrase":"#Payment term exception was deleted by ","candidate":"#Payment term exception was deleted by ","variables":[""],"regex":"^#Payment term exception was deleted by (.+?)$"},{"phrase":"#Delete '' agreement","candidate":"#Delete '","variables":[""],"regex":"^#Delete '(.+?)' agreement$"},{"phrase":"#Refrigerant Certification with number successfully deleted","candidate":"#Refrigerant Certification with number ","variables":[""],"regex":"^#Refrigerant Certification with number (.+?) successfully deleted$"},{"phrase":"#Refrigerant Certification successfully created","candidate":"#Refrigerant Certification ","variables":[""],"regex":"^#Refrigerant Certification (.+?) successfully created$"},{"phrase":"#Are you sure you want to delete refrigerant certification with number ?","candidate":"#Are you sure you want to delete refrigerant certification with number ","variables":[""],"regex":"^#Are you sure you want to delete refrigerant certification with number (.+?)\\?$"},{"phrase":"#File could not be uploaded. Invalid file size, maximum upload size is 10MB.","candidate":"#File ","variables":[""],"regex":"^#File (.+?) could not be uploaded\\. Invalid file size, maximum upload size is 10MB\\.$"},{"phrase":"#Refrigerant Certification with number successfully updated","candidate":"#Refrigerant Certification with number ","variables":[""],"regex":"^#Refrigerant Certification with number (.+?) successfully updated$"},{"phrase":"#vb was assigned to ","candidate":"#vb was assigned to ","variables":[""],"regex":"^#vb was assigned to (.+?)$"},{"phrase":"#YTD WO Count: ","candidate":"#YTD WO Count: ","variables":[""],"regex":"^#YTD WO Count: ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Assets ()","candidate":"#Assets (","variables":[""],"regex":"^#Assets \\(([\\d ]+)\\)$"},{"phrase":"# Complete","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) Complete$"},{"phrase":"#Email: ","candidate":"#Email: ","variables":[""],"regex":"^#Email: (.+?)$"},{"phrase":"#Processed: ","candidate":"#Processed: ","variables":[""],"regex":"^#Processed: (.+?)$"},{"phrase":"#OPEN Original Request # ","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#OPEN Original Request # (.+?)$"},{"phrase":"#OPEN Follow Up Request # ","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#OPEN Follow Up Request # (.+?)$"},{"phrase":"#Download Locations","candidate":"#Download ","variables":[""],"regex":"^#Download ([\\d ]+) Locations$"},{"phrase":"# Last Work Orders","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^# Last ([\\d ]+) Work Orders$"},{"phrase":"#The invoice template should contain invoices or less.","candidate":"#The invoice template should contain ","variables":[""],"regex":"^#The invoice template should contain (.+?) invoices or less\\.$"},{"phrase":"#Delete Attachments","candidate":"#Delete ","variables":[""],"regex":"^#Delete ([\\d ]+) Attachments$"},{"phrase":"#Last Update by ","candidate":"#Last Update by ","variables":[""],"regex":"^#Last Update by (.+?) $"},{"phrase":"#Last Update by ","candidate":"#Last Update by ","variables":[""],"regex":"^#Last Update by (.+?)$"},{"phrase":"# Download Attachments","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^# Download ([\\d ]+) Attachments$"},{"phrase":"#Attachments ","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#Attachments ([\\d ]+)$"},{"phrase":"# Assets","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) Assets$"},{"phrase":"#COMPLETED Original Request # ","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#COMPLETED Original Request # (.+?)$"},{"phrase":"#ESTIMATED TOTAL ","candidate":"#ESTIMATED TOTAL ","variables":[""],"regex":"^#ESTIMATED TOTAL (.+?)$"},{"phrase":"# Hrs","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) Hrs$"},{"phrase":"# - Expiration Extended","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Expiration Extended$"},{"phrase":"#Tehnician: ","candidate":"#Tehnician: ","variables":[""],"regex":"^#Tehnician: (.+?)$"},{"phrase":"#Invited Dec ","candidate":"#Invited Dec ","variables":[""],"regex":"^#Invited Dec (.+?)$"},{"phrase":"#Invited Nov ","candidate":"#Invited Nov ","variables":[""],"regex":"^#Invited Nov (.+?)$"},{"phrase":"#Server: ","candidate":"#Server: ","variables":[""],"regex":"^#Server: (.+?)$"},{"phrase":"# Location Notes","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) Location Notes$"},{"phrase":"#Past months","candidate":"#Past ","variables":[""],"regex":"^#Past ([\\d ]+) months$"},{"phrase":"#Location ID - Days","candidate":"#Location ID - ","variables":[""],"regex":"^#Location ID \\- ([\\d ]+) Days$"},{"phrase":"#Over day","candidate":"#Over ","variables":[""],"regex":"^#Over ([\\d ]+) day$"},{"phrase":"# day away","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) day away$"},{"phrase":"#In Progress ","candidate":"#In Progress ","variables":[""],"regex":"^#In Progress ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Export Providers","candidate":"#Export ","variables":[""],"regex":"^#Export ([\\d ]+) Providers$"},{"phrase":"# weeks ago","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) weeks ago$"},{"phrase":"# decided to not move forward with inviting your business to their network.","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) decided to not move forward with inviting your business to their network\\.$"},{"phrase":"#entries (filtered from total entries)","candidate":"#entries (filtered from ","variables":[""],"regex":"^#entries \\(filtered from ([\\d ]+) total entries\\)$"},{"phrase":"#Are you sure you would like to deactivate ?","candidate":"#Are you sure you would like to deactivate ","variables":[""],"regex":"^#Are you sure you would like to deactivate (.+?)\\?$"},{"phrase":"#Are you sure you would like to approve access for ?","candidate":"#Are you sure you would like to approve access for ","variables":[""],"regex":"^#Are you sure you would like to approve access for (.+?)\\?$"},{"phrase":"#Project ID: ","candidate":"#Project ID: ","variables":[""],"regex":"^#Project ID: (.+?)$"},{"phrase":"#Show Pass Only ","candidate":"#Show Pass Only ","variables":[""],"regex":"^#Show Pass Only (.+?)$"},{"phrase":"#Show Fail Only ","candidate":"#Show Fail Only ","variables":[""],"regex":"^#Show Fail Only (.+?)$"},{"phrase":"#This alert has been sent to inform you that the Tax ID has changed for .","candidate":"#This alert has been sent to inform you that the Tax ID has changed for ","variables":[""],"regex":"^#This alert has been sent to inform you that the Tax ID has changed for (.+?)\\.$"},{"phrase":"#User has error: Email cannot be changed","candidate":"#User ","variables":[""],"regex":"^#User (.+?) has error: Email cannot be changed$"},{"phrase":"#Are you sure you would like to reinvite ?","candidate":"#Are you sure you would like to reinvite ","variables":[""],"regex":"^#Are you sure you would like to reinvite (.+?)\\?$"},{"phrase":"#Checking Account ending in ","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#Checking Account ending in (.+?)$"},{"phrase":"#In Progress [1][2]","candidate":"#In Progress [1]","variables":[""],"regex":"^#In Progress \\[1\\]([\\d ]+)\\[2\\]$"},{"phrase":"# others","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) others$"},{"phrase":"#+ other locations","candidate":"#+ ","variables":[""],"regex":"^#\\+ ([\\d ]+) other locations$"},{"phrase":"#System Created ()","candidate":"#System Created (","variables":[""],"regex":"^#System Created \\(([\\d ]+)\\)$"},{"phrase":"#All Notes ()","candidate":"#All Notes (","variables":[""],"regex":"^#All Notes \\(([\\d ]+)\\)$"},{"phrase":"#User Created ()","candidate":"#User Created (","variables":[""],"regex":"^#User Created \\(([\\d ]+)\\)$"},{"phrase":"#Proposed Remittance Address was rejected by client ","candidate":"#Proposed Remittance Address was rejected by client ","variables":[""],"regex":"^#Proposed Remittance Address was rejected by client (.+?)$"},{"phrase":"#UserID: ","candidate":"#UserID: ","variables":[""],"regex":"^#UserID: (.+?)$"},{"phrase":"#Upload Attachment ( Work Orders)","candidate":"#Upload Attachment (","variables":[""],"regex":"^#Upload Attachment \\(([\\d ]+) Work Orders\\)$"},{"phrase":"# Weeks","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) Weeks$"},{"phrase":"#Leak ","candidate":"#Leak ","variables":[""],"regex":"^#Leak ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#IN PROGRESS Original Request # ","candidate":"#IN PROGRESS Original Request # ","variables":[""],"regex":"^#IN PROGRESS Original Request # ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#By ","candidate":"#By ","variables":[""],"regex":"^#By (.+?)$"},{"phrase":"#Edit Visit Checklist Response","candidate":"#Edit ","variables":[""],"regex":"^#Edit Visit (.+?) Checklist Response$"},{"phrase":"#Total Budget for {}","candidate":"#Total Budget for {","variables":[""],"regex":"^#Total Budget for \\{(.+?)\\}$"},{"phrase":"#TN {}","candidate":"#TN {","variables":[""],"regex":"^#TN \\{(.+?)\\}$"},{"phrase":"#Total Budget for ","candidate":"#Total Budget for ","variables":[""],"regex":"^#Total Budget for (.+?)$"},{"phrase":"#Show more ( others)","candidate":"#Show more (","variables":[""],"regex":"^#Show more \\((.+?) others\\)$"},{"phrase":"#The Follow Up Verification Date must be later date than the Initial Verification date adjusted for the secondary verification delay ( days)","candidate":"#The Follow Up Verification Date must be later date than the Initial Verification date adjusted for the secondary verification delay (","variables":[""],"regex":"^#The Follow Up Verification Date must be later date than the Initial Verification date adjusted for the secondary verification delay \\(([\\d ]+) days\\)$"},{"phrase":"#Ordered by ","candidate":"#Ordered by ","variables":[""],"regex":"^#Ordered by (.+?)$"},{"phrase":"#Resolve Action Required Notes ","candidate":"#Resolve Action Required Notes ","variables":[""],"regex":"^#Resolve Action Required Notes ([a-zA-Z0-9 ]+)$"},{"phrase":"#Visit ","candidate":"#Visit ","variables":[""],"regex":"^#Visit ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Open Proposals - ","candidate":"#Open Proposals - ","variables":[""],"regex":"^#Open Proposals \\- ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Open Calls - ","candidate":"#Open Calls - ","variables":[""],"regex":"^#Open Calls \\- ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#You can specify up to asset categories for a work order","candidate":"#You can specify up to ","variables":[""],"regex":"^#You can specify up to ([\\d ]+) asset categories for a work order$"},{"phrase":"# Amount, lbs","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) Amount, lbs$"},{"phrase":"# Attachments","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) Attachments$"},{"phrase":"#History ()","candidate":"#History (","variables":[""],"regex":"^#History \\(([\\d ]+)\\)$"},{"phrase":"# LOCATIONS SELECTED","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) LOCATIONS SELECTED$"},{"phrase":"# LOCATIONS SELECTED","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) LOCATIONS SELECTED$"},{"phrase":"# LOCATION(S) SELECTED","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]+) LOCATION\\(S\\) SELECTED$"},{"phrase":"# has rejected your insurance","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) has rejected your insurance$"},{"phrase":"#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for one or more of the following requirements:","candidate":"#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for one or more of the following ","variables":[""],"regex":"^#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for one or more of the following (.+?) requirements:$"},{"phrase":"#Next Invoices","candidate":"#Next ","variables":[""],"regex":"^#Next ([\\d ]+) Invoices$"},{"phrase":"#Show more","candidate":"#Show ","variables":[""],"regex":"^#Show ([\\d ]+) more$"},{"phrase":"# Asset Checklist","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) Asset Checklist$"},{"phrase":"#Are you sure you want to delete file from the Work Order?","candidate":"#Are you sure you want to delete file ","variables":[""],"regex":"^#Are you sure you want to delete file (.+?) from the Work Order\\?$"},{"phrase":"#Download Attachments","candidate":"#Download ","variables":[""],"regex":"^#Download (.+?) Attachments$"},{"phrase":"#Download Attachment","candidate":"#Download ","variables":[""],"regex":"^#Download (.+?) Attachment$"},{"phrase":"#: Such a file extension is not allowed","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?): Such a file extension is not allowed$"},{"phrase":"# Download Attachments","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^# Download ([\\d ]+) Attachments$"},{"phrase":"#Added issueList with name \"\"","candidate":"#Added issueList with name \"","variables":[""],"regex":"^#Added issueList with name \"(.+?)\"$"},{"phrase":"#Number of Leaks ","candidate":"#Number of Leaks ","variables":[""],"regex":"^#Number of Leaks ([\\d ]+)$"},{"phrase":"# Vehicles with Company Logos","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) Vehicles with Company Logos$"},{"phrase":"#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following requirements: Rate Proposal","candidate":"#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following ","variables":[""],"regex":"^#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following (.+?) requirements: Rate Proposal$"},{"phrase":"# weeks ago","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) weeks ago$"},{"phrase":"#Last saved by ","candidate":"#Last saved by ","variables":["",""],"regex":"^#Last saved by (.+?) (.+?)$"},{"phrase":"#Awaiting confirmation on the new inspection date.","candidate":"#Awaiting ","variables":[""],"regex":"^#Awaiting (.+?) confirmation on the new inspection date\\.$"},{"phrase":"#Awaiting for visit to the store.","candidate":"#Awaiting for ","variables":[""],"regex":"^#Awaiting for (.+?) visit to the store\\.$"},{"phrase":"#Work Order was assigned to .","candidate":"#Work Order was assigned to ","variables":[""],"regex":"^#Work Order was assigned to (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Reassign By ","candidate":"#Reassign By ","variables":[""],"regex":"^#Reassign By (.+?)$"},{"phrase":"#WO: ","candidate":"#WO: ","variables":[""],"regex":"^#WO: (.+?)$"},{"phrase":"#Your Work Orders # is ","candidate":"#Your Work Orders # is ","variables":[""],"regex":"^#Your Work Orders # is (.+?)$"},{"phrase":"#Your Work Order # is ","candidate":"#Your Work Order # is ","variables":[""],"regex":"^#Your Work Order # is (.+?)$"},{"phrase":"#Work Order Number: ","candidate":"#Work Order Number: ","variables":[""],"regex":"^#Work Order Number: (.+?)$"},{"phrase":"#Work Order has been edited.","candidate":"#Work Order ","variables":[""],"regex":"^#Work Order (.+?) has been edited\\.$"},{"phrase":"#Linked WO has been raised.","candidate":"#Linked WO ","variables":[""],"regex":"^#Linked WO ([\\d ]{1,9}) has been raised\\.$"},{"phrase":"#Linked WO for faulty relay DEF.","candidate":"#Linked WO ","variables":[""],"regex":"^#Linked WO ([\\d ]{1,9}) for faulty relay DEF\\.$"},{"phrase":"#WOs: UNASSIGNED / ASSIGNED","candidate":"#WOs: ","variables":["",""],"regex":"^#WOs: (.+?) UNASSIGNED / (.+?) ASSIGNED$"},{"phrase":"# WOs Found","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) WOs Found$"},{"phrase":"#Work Order # has been edited successfully.","candidate":"#Work Order # ","variables":[""],"regex":"^#Work Order # (.+?) has been edited successfully\\.$"},{"phrase":"#Please review and update proposals associated with this work order. TN# ","candidate":"#Please review and update proposals associated with this work order. TN# ","variables":[""],"regex":"^#Please review and update proposals associated with this work order\\. TN# (.+?)$"},{"phrase":"#Status has been changed from to .","candidate":"#Status has been changed from ","variables":["",""],"regex":"^#Status has been changed from (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Please provide quotation for the remedial works following ","candidate":"#Please provide quotation for the remedial works following ","variables":[""],"regex":"^#Please provide quotation for the remedial works following (.+?)$"},{"phrase":"#Work schedule : .","candidate":"#Work schedule : ","variables":[""],"regex":"^#Work schedule : (.+?)\\.$"},{"phrase":"#past days","candidate":"#past ","variables":[""],"regex":"^#past (.+?) days$"},{"phrase":"#with a max of results.","candidate":"#with a max of ","variables":[""],"regex":"^#with a max of (.+?) results\\.$"},{"phrase":"# - Proposals/RFP","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- Proposals/RFP$"},{"phrase":"#All Categories; Call Date within Past Month · Total Amount: ","candidate":"#All Categories; Call Date within Past Month · Total Amount: ","variables":[""],"regex":"^#All Categories; Call Date within Past Month · Total Amount: (.+?)$"},{"phrase":"# PER PAGE","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) PER PAGE$"},{"phrase":"# : Proposals","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) : Proposals$"},{"phrase":"#Maximum allowed attachments count is .","candidate":"#Maximum allowed attachments count is ","variables":[""],"regex":"^#Maximum allowed attachments count is (.+?)\\.$"},{"phrase":"#You can attach up to files each","candidate":"#You can attach up to ","variables":["",""],"regex":"^#You can attach up to (.+?) files (.+?) each$"},{"phrase":"# rows","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) rows$"},{"phrase":"#max characters","candidate":"#max ","variables":[""],"regex":"^#max (.+?) characters$"},{"phrase":"#File Size Exceeds MB","candidate":"#File Size Exceeds ","variables":[""],"regex":"^#File Size Exceeds (.+?) MB$"},{"phrase":"#RANK ","candidate":"#RANK ","variables":[""],"regex":"^#RANK (.+?)$"},{"phrase":"#Max file size is MB.","candidate":"#Max file size is ","variables":[""],"regex":"^#Max file size is (.+?)MB\\.$"},{"phrase":"# created, updated, deleted","candidate":"#","variables":["","",""],"regex":"^#(.+?) created, (.+?) updated, (.+?) deleted$"},{"phrase":"#Total Amount: · Past Month","candidate":"#Total Amount: ","variables":[""],"regex":"^#Total Amount: (.+?) · Past Month$"},{"phrase":"#: Proposals","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?): Proposals$"},{"phrase":"# - RFPs / Proposals","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- RFPs / Proposals$"},{"phrase":"#undefined by ","candidate":"#undefined by ","variables":[""],"regex":"^#undefined by (.+?)$"},{"phrase":"#Auto Dispatch summary sent to on ","candidate":"#Auto Dispatch summary sent to ","variables":["",""],"regex":"^#Auto Dispatch summary sent to (.+?) on (.+?)$"},{"phrase":"#Completed Call Edited! NTE has been changed from to .","candidate":"#Completed Call Edited! NTE has been changed from ","variables":["",""],"regex":"^#Completed Call Edited! NTE has been changed from (.+?) to (.+?)\\.$"},{"phrase":"#None has been changed to . NTE has been changed from to .","candidate":"#None has been changed to . NTE has been changed from ","variables":["",""],"regex":"^#None has been changed to \\. NTE has been changed from (.+?) to (.+?)\\.$"},{"phrase":"# years ago","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) years ago$"},{"phrase":"#Processing... rows of processed","candidate":"#Processing... ","variables":["",""],"regex":"^#Processing\\.\\.\\. (.+?) rows of (.+?) processed$"},{"phrase":"#Size: KB","candidate":"#Size: ","variables":[""],"regex":"^#Size: (.+?)KB$"},{"phrase":"#GPS(,)","candidate":"#GPS(","variables":["",""],"regex":"^#GPS\\((.+?),(.+?)\\)$"},{"phrase":"# hours ago","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) hours ago$"},{"phrase":"# rows of proposals","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.+?) rows of (.+?) proposals$"},{"phrase":"# row","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) row$"},{"phrase":"#April ","candidate":"#April ","variables":[""],"regex":"^#April (.+?)$"},{"phrase":"#Daily Janitorial - [January - ] - Billing WO","candidate":"#Daily Janitorial - [January - ","variables":[""],"regex":"^#Daily Janitorial \\- \\[January \\- ([\\d ]+)\\] \\- Billing WO$"},{"phrase":"#January ","candidate":"#January ","variables":[""],"regex":"^#January (.+?)$"},{"phrase":"#February ","candidate":"#February ","variables":[""],"regex":"^#February (.+?)$"},{"phrase":"#March ","candidate":"#March ","variables":[""],"regex":"^#March (.+?)$"},{"phrase":"#July ","candidate":"#July ","variables":[""],"regex":"^#July (.+?)$"},{"phrase":"#June ","candidate":"#June ","variables":[""],"regex":"^#June (.+?)$"},{"phrase":"#September ","candidate":"#September ","variables":[""],"regex":"^#September (.+?)$"},{"phrase":"#October ","candidate":"#October ","variables":[""],"regex":"^#October (.+?)$"},{"phrase":"#November ","candidate":"#November ","variables":[""],"regex":"^#November (.+?)$"},{"phrase":"#August ","candidate":"#August ","variables":[""],"regex":"^#August (.+?)$"},{"phrase":"#December ","candidate":"#December ","variables":[""],"regex":"^#December (.+?)$"},{"phrase":"#Timezone: ","candidate":"#Timezone: ","variables":[""],"regex":"^#Timezone: (.+?)$"},{"phrase":"#Custom Requirements ","candidate":"#Custom Requirements ","variables":[""],"regex":"^#Custom Requirements (.+?)$"},{"phrase":"#Type in (Exact Search)","candidate":"#Type in ","variables":[""],"regex":"^#Type in (.+?) \\(Exact Search\\)$"},{"phrase":"#PO number ","candidate":"#PO number ","variables":[""],"regex":"^#PO number ([\\d ]+)$"},{"phrase":"#Amount ()","candidate":"#Amount (","variables":[""],"regex":"^#Amount \\((.{1,3})\\)$"},{"phrase":"#Rental Object IM Key ","candidate":"#Rental Object IM Key ","variables":[""],"regex":"^#Rental Object IM Key (.+?)$"}],"allowComplexCssSelectors":false,"blockedClasses":false,"blockedIds":false,"phraseDetection":true,"customDomainSettings":[],"seoSetting":[],"translateSource":false,"overage":false,"detectPhraseFromAllLanguage":false,"googleAnalytics":false,"mixpanel":false,"heap":false,"blockedComplexSelectors":[]},"version":436480},{"_id":"de","source":"en","pluralFn":"return n != 1 ? 1 : 0;","pluralForm":2,"dictionary":{"#Invalid Total":"Ungültige Gesamt","#The Company field is required.":"Das Firmen-Feld ist erforderlich.","#The Title field is required.":"Das Titelfeld ist erforderlich.","#If you need assistance, please call ServiceChannel.com directly.":"Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an ServiceCahnnel.com","#The Name field is required.":"Das Feld Name ist erforderlich.","#The Password field is required.":"Das Feld-Passwort ist erforderlich.","#The Email field is required.":"Das E-Mail-Feld ist erforderlich.","#The Confirm password field is required.":"Das Feld Passwort bestätigen ist erforderlich.","#The Phone field is required.":"Das Telefon-Feld ist erforderlich.","#Filter Change":"Filterwechsel","#All Categories; Call Date within Past Year":"Alle Kategorien; Kündigungstermin in den vergangenen Jahr","#done":"erledigt","#All required sections are completed.":"Alle erforderlichen Bereiche sind vollständig.","#Problem Code: RESET OF ALL CODES":"Problemcode: RESET OF ALL CODES","#Reset of all codes":"Zurücksetzen aller Codes","#Landlord / Developer":"Vermieter / Entwickler","#Supply Ordering Cycle":"Versorgung Bestellzyklus","#Property Manager Phone #":"Property Manager Telefon #","#ETA Missed Alert E-Mail":"ETA Missed Benachrichtigung E-Mail","#MAINTENANCE / Project/Scheduled":"Wartung / Projekt / Planmäßig","#YTD Clean Score":"YTD Sauber Score","#Scheduled Services - Powerwashing":"Geplante Services - Powerwash","#Contract Cleaning Team":"Contract Reinigungsteam","#Landlord CAM Classification":"Vermieter CAM Klassifizierung","#October":"Oktober","#Other RM Team":"Andere RM-Team","#Regional Facilities Specialist":"Regionale Einrichtungen Fach","#Scheduled Services - Parking Lot Striping":"Geplante Services - Parkplatz Striping","#Landlord / Developer Phone #":"Vermieter / Entwickler Telefon #","#Roof Landlord E-mail":"Dach Vermieter E-Mail","#Contract Cleaning":"Reinigungsdienste","#Clean Hours":"Saubere Stunden","#Waste Program":"Abfall-Programm","#Building Exterior Lighting":"Gebäudeaußenbeleuchtung","#Over-ride Roofs":"Überfahrt Dächer","#Roof Landlord Phone #":"Dach Vermieter Telefon #","#Property Manager After Hours Phone":"Property Manager After Hours Telefon","#Regional Facilities Manager Phone #":"Regional Facilities Manager Telefon #","#Building Exterior Responsibility":"Außenaufnahme von Gebäuden Verantwortung","#Roof Landlord":"Dach Vermieter","#Energy Management and Building Automation":"Energiemanagement und Gebäudeautomation","#RFID Team":"RFID-Team","#EXIDE TECHNOLOGIES":"EXIDE TECHNOLOGIEN","#INDEPENDENT FLOOR TESTING & INSPECTION":"INDEPENDENT FLOOR Testing & Inspection","#MAINTENANCE / Routine & PM":"Wartung / Routine & PM","#Password successfully changed":"Das Kennwort wurde erfolgreich geändert","#Important Alert":"Wichtige Benachrichtigung","#To protect your company's financial information only users with Financial Authority permission can access this page.":"Zum Schutz der Finanzinformationen Ihres Unternehmens können nur Benutzer mit Genehmigung einer Finanzverwaltung auf diese Seite zugreifen.","#Please contact your System Administrator for assistance.":"Bitte kontaktieren Sie für Unterstützung Ihren Systemadministrator.","#INFORMATION TECHNOLOGY-US":"INFORMATIONSTECHNOLOGIE-US","#Diversified Maintenance":"Diversified Wartung","#Holders":"Halter","#Tags & pins":"Tags & Pins","#Problem Code: TAGS & PINS":"Problemcode: TAGS & PINS","#Customer lift":"Kunden Aufzug","#Compliance Manager Alert":"Compliance Manager Benachrichtigung","#Cables":"Kabel","#Select Payment Method":"Zahlungsmethode auswählen","#Authorize Payment":"Zahlung autorisieren","#Add Payment Method":"Zahlungsart hinzufügen","#I have reviewed and accept ServiceChannel's Terms & Conditions":"Ich habe die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von ServiceChannel gelesen und akzeptiere sie","#NO POWER TO NUMBER PAD":"KEIN STROM ZU NUMBER PAD","#Problem Code: ALARM CONSTANTLY ACTIVATED / SOUNDING":"Problemcode: ALARM KONSTANT AKTIVIERT / SOUNDING","#Manage Payment Method":"Zahlungsart verwalten","#Grace Period Extended":"Aufschubfrist verlängert","#Grace Period Expired":"Aufschubfrist abgelaufen","#Unsubscribe all from Blue+":"Abmelden alle von Blue +","#Payment Method Required":"Zahlungsmethode erforderlich","#Manual":"Manuell","#View Alerts":"Benachrichtigungen ansehen","#Start Shut off Date":"Abschaltdatum beginnen","#(GERMANY - SCHWABACH)":"(DEUTSCHLAND - SCHWABACH)","#Restricted":"Eingeschränkt","#Search for a Provider":"Einen Dienstleister suchen","#Exempt":"Frei","#Terms & Conditions Required":"Allgemeine Geschäftsbedingungen erforderlich","#Payment Method":"Zahlungsart","#Days to Shut Off":"Tage bis zum Abschalten","#No providers found":"Keine Dienstleister gefunden","#Networks (PNs)":"Netzwerke (PNs)","#Global State Reason":"Globaler Status Grund","#View Notes":"Notizen ansehen","#Shut Off Date":"Abschaltdatum","#End Shut off Date":"Abschaltdatum beenden","#Global State":"Globaler Status","#Global State History":"Globaler Status Chronik","#Problem Code: NEED REPLACEMENT KEYS":"Problem-Code: NEED Ersatzschlüssel","#Method":"Methode","#as":"als","#Timeline":"Zeitleiste","#Principal":"Hauptverpflichteter","#ORDER":"AUFTRAG","#AND":"UND","#CASE":"ETUI","#Cleaning Material":"Reinigungsmittel","#Request":"Anfordern","#Wire":"Draht","#Configuration":"Konfiguration","#Records":"Einträge","#SELECT":"WÄHLEN","#Various parts":"Verschiedene Teile","#Bank Account numbers":"Bankkontonummern","#If you would like to proceed and have an account on Fixxbook, please enter your Email Address and Password below to connect your ServiceChannel and Fixxbook accounts.":"Wenn Sie fortfahren möchten und ein Konto bei Fixxbook haben möchten, geben Sie bitte unten Ihre E-Mail-Adresse und Ihr Passwort ein, um Ihre ServiceChannel- und Fixxbook-Konten zu verbinden.","#Your Fixxbook account might be an administrator, and therefore can access information that you consider sensitive, such as:":"Ihr Fixxbook-Konto ist möglicherweise ein Administrator und kann daher auf Informationen zugreifen, die Sie für sensibel halten, wie z. B.:","#Register":"Registrieren","#as a new user. Your account will be added to the existing Fixxbook company":"als neuer Benutzer. Ihr Konto wird dem bestehenden Fixxbook-Unternehmen hinzugefügt","#IMPORTANT NOTICE:":"WICHTIGER HINWEIS:","#If you do not want this to be possible, please close this page and do not connect your ServiceChannel and Fixxbook accounts.":"Wenn Sie dies nicht möchten, dass das möglich ist, schließen Sie bitte diese Seite und verbinden Sie Ihr ServiceChannel- und Ihr Fixxbook-Konto nicht.","#RESET OF ALL CODES":"RESET ALLER CODES","#What does it mean to you?":"Was bedeutet das für Sie?","#If you do not have an account on Fixxbook, you can":"Wenn Sie kein Konto auf Fixxbook haben, können Sie","#Please note: by proceeding to this page you will automatically connect your ServiceChannel and Fixxbook accounts. This will allow you to bypass entering your Fixxbook password in the future.":"Hinweis: Wenn Sie mit dieser Seite fortfahren, verbinden Sie automatisch Ihre ServiceChannel- und Fixxbook-Konten. Dadurch können Sie die Eingabe Ihres Fixxbook-Passworts in Zukunft umgehen.","#to your Fixxbook account you will grant access to this information to ServiceChannel user ID":"auf Ihr Fixxbook-Konto gewähren Sie der ServiceChannel-Benutzername Zugriff auf diese Informationen","#Your Tax ID":"Ihre Steuer-ID","#NEXT":"NÄCHST","#date":"Datum","#Size":"Größe","#Stack":"Stapel","#NOT":"NICHT","#day":"Tag","#Additional Fields Below":"Zusatzfelder unten","#Fixed Provider":"Fester Dienstleister","#Brand is required":"Brand ist erforderlich","#This Location ID exists already":"Diese Standort-Nummer existiert bereits","#Asset Manager Validation":"Asset Manager Validierung","#Asset Manager - Add Asset":"Asset Manager - Asset hinzufügen","#CreditCard":"Kreditkarte","#***To revise dollar value to allow for the cost of refrigerant used***":"*** Um den Dollarwert zu revidieren, um die Kosten des verwendeten Kältemittels zu berücksichtigen ***","#Door Stop":"Türstopper","#Acknowledge Invitation":"Einladung bestätigen","#Agreement attachments":"Vereinbarungsanlagen","#Total transactions count":"Gesamtzahl der Transaktionen","#PARTS ORDER / Emergency":"PARTS ORDER / Notfall","#Demo-Presentation":"Demo-Präsentation","#Call:":"Anruf:","#Select Shut Off Date":"Wählen Sie Shut Off Datum","#MAPLE GROVE LOCK & SAFE":"MAPLE GROVE LOCK & SICHER","#ENTIRE TRACK OUTAGE":"GESAMTE TRACK OUTAGE","#Not Found":"Nichts gefunden","#Glass and Window":"Glas und Fenster","#Broken Mirrors":"Defekte Spiegel","#Vestibule":"Vestibul","#Problem Code: ALL OTHER DOOR REPAIRS - NON EMERGENCY":"Problem-Code: ALLE ANDEREN DOOR REPARATUR - NICHT EMERGENCY","#ELECTRONICS":"ELEKTRONIK","#Locksmith Services":"Schlosser Dienstleistungen","#BOILERS":"HEIZKESSEL","#AUTOMATION":"AUTOMATISIERUNG","#(Select trade)":"(Gewerk auswählen)","#ASSET TAGGING":"KENNZEICHNUNG VON VERMÖGENSWERTEN","#ARTWORK":"KUNSTWERKE","#BLINDS & WINDOW COVERINGS":"JALOUSIEN UND FENSTERABDECKUNGEN","#CROWD CONTROL":"KONTROLLIERUNG","#COOLING TOWERS":"KÜHLUNGSTURME","#CUSTOMER CHECK OUT BELTS":"KASSENBÄNDER FÜR KUNDEN","#DEMOLITION":"ABRÜSTUNG","#CHEMICAL PROCESS":"CHEMISCHE VERFAHREN","#CONCRETE STAINING":"BETONFÄRBUNG","#BULLET RESISTANT ENCLOSURES":"DURCHSCHUSSHEMMENDE GEHÄUSE","#CHIMNEY SERVICE & REPAIR":"SERVICE UND REPARATUR VON SCHORNSTEINEN","#CHILLERS":"KÜHLMASCHINEN","#CEILING CLEANING":"DECKENREINIGUNG","#ELECTRIC SHOPPING CARTS":"ELEKTRISCHE EINKAUFSWAGEN","#CAULKING & WATERPROOFING":"ABDICHTEN UND IMPRÄGNIEREN","#CUSTOMER PAGING SYSTEMS":"KUNDENSPEZIFISCHE FUNKRUFSYSTEME","#EDUCATOR":"AUSBILDUNG","#DIVING SERVICES,COMMERCIAL":"TAUCHDIENSTLEISTUNGEN, KOMMERZIELL","#DOCUMENT MANAGEMENT":"DOKUMENTENVERWALTUNG","#EXCAVATION AND SOIL CONSTRUCTION":"AUSHUB UND ERDBAU","#EXTERIOR CLEANING & MAINTENANCE":"AUSSENREINIGUNG UND WARTUNG","#EQUIPMENT LIFTING":"HEBEN VON ANLAGEN UND AUSRÜSTUNGEN","#FINANCIAL COMPUTER EQUIPMENT":"COMPUTERAUSRÜSTUNG FÜR DEN FINANZBEREICH","#CONCESSION STAND EQUIPMENT REPAIR":"REPARATUR VON VERKAUFSSTÄNDEN FÜR KONZESSIONEN","#DRUG & ALCOHOL TESTING":"DROGEN- UND ALKOHOLTESTS","#EQUIPMENT MOVING":"TRANSPORT VON AUSRÜSTUNGEN","#CONSTRUCTION EQUIPMENT REPAIR, SALES, RENTAL":"REPARATUR, VERKAUF UND VERMIETUNG VON BAUMASCHINEN","#CONSULTING":"BERATUNG","#ELECTRICAL PARTS":"ELEKTRISCHE TEILE","#EVENT RENTALS":"EVENT-VERMIETUNGEN","#Door (Not Locks)":"Tür (keine Schlösser)","#GLASS & MIRRORS":"GLAS UND SPIEGEL","#FLAG":"FLAGEN","#INDUSTRIAL HYGIENE":"INDUSTRIEHYGIENE","#FIXXPERT":"ANBINDUNG","#GUTTERS & REPAIRS":"DACHRINNEN & REPARATUREN","#GRAFFITI REMOVAL":"GRAFFITIENTFERNUNG","#GARBAGE CHUTE CLEANING":"MÜLLSCHLUCKER REINIGUNG","#FITNESS EQUIPMENT":"FITNESSGERÄTE","#GRAPHIC DESIGN":"GRAFIKENTWURF","#FIRE PROTECTION & SAFETY":"BRANDSCHUTZ & SICHERHEIT","#FRAGRANCING":"RAUMDUFT","#LINENS & TABLECLOTHS":"WÄSCHE & TISCHDECKEN","#GUNSMITH":"SCHÜTZENMACHER","#JUNK REMOVAL":"ENTRÜMPELUNG","#LABORATORY AND SCIENTIFIC EQUIPMENT":"LABOR- UND WISSENSCHAFTLICHE AUSRÜSTUNG","#FREIGHT":"FRACHT","#GENERAL REPAIRS & MAINTENANCE":"ALLGEMEINE REPARATUREN UND WARTUNG","#HEALTH AND SAFETY SYSTEMS":"GESUNDHEITS- UND SICHERHEITSSYSTEME","#IRRIGATION SYSTEMS":"BEWÄSSERUNGSSYSTEME","#LOSS PREVENTION AND INVESTIGATIONS":"SCHADENVERHÜTUNG UND UNTERSUCHUNGEN","#HVAC PARTS":"HLK TEILE","#HAIR SALON EQUIPMENT":"AUSRÜSTUNG FÜR FRISEURSALONS","#KITCHEN EQUIPMENT PARTS":"TEILE FÜR KÜCHENGERÄTE","#GAMING AND AMUSEMENT":"GLÜCKSSPIELE UND VERGNÜGUNGEN","#GATES & GRILLS":"TORE & GRILLEN","#GREASE CLEANING & DISPOSAL":"FETTREINIGUNG UND -ENTSORGUNG","#KITCHEN EXHAUST":"KÜCHENABLUFT","#KITCHEN VENTILATION CONTROLS":"KÜCHENLÜFTUNGSSTEUERUNG","#LAUNDRY EQUIPMENT":"WÄSCHEREIAUSRÜSTUNG","#NOISE CONTROL PRODUCTS":"LÄRMSCHUTZ-PRODUKTE","#OPHTHALMIC EQUIPMENT":"OPHTHALMOLOGISCHE AUSRÜSTUNG","#PARTS WASHING EQUIPMENT":"WASCHANLAGEN FÜR TEILE","#MEAT PROCESSING":"FLEISCHVERARBEITUNG","#PLAYGROUND":"SPIELPLATZ","#POWER WASHING EQUIPMENT":"MOTORISCHE WASCHANLAGEN","#MANUFACTURING":"FERTIGUNG","#MEDICAL EQUIPMENT REPAIR":"REPARATUR MEDIZINISCHER GERÄTE","#POOL EQUIPMENT":"POOL AUSRÜSTUNG","#ROOM PARTITIONS":"RAUMTRENNUNGEN","#RELOCATION":"VERLEGUNG","#REFRIGERATION PARTS":"TEILE FÜR DIE KÄLTETECHNIK","#SAFETY":"SICHERHEITSMASSNAHMEN","#PROMOTIONAL PRODUCTS":"WERBEARTIKEL","#RESTROOM ACCESSORIES":"TOILETTEN-ZUBEHÖR","#MERCHANT SERVICES":"KAUFMÄNNISCHE DIENSTLEISTUNGEN","#MOVIE SCREEN CLEANING":"REINIGUNG VON KINOLEINWÄNDEN","#POS SYSTEMS":"POS-SYSTEME","#REFINERY":"VEREDELUNG","#RESTORATION":"WIEDERHERSTELLUNG","#ROAD MAINTENANCE":"STRASSENINSTANDHALTUNG","#POWER GENERATION":"ENERGIEERZEUGUNG","#Manual Door":"Manuelle Tür","#RETENTION PONDS":"RÜCKHALTETEICHE","#MACHINE REPAIR":"MASCHINENREPARATUR","#METAL RESTORATION":"METALLRESTAURIERUNG","#PAINT & WALLCOVERING":"FARBEN UND WANDVERKLEIDUNGEN","#PLUMBING PARTS":"TEILE FÜR SANITÄRANLAGEN","#SHIPPING & RECEIVING":"VERSAND UND EMPFANG","#SHEET METAL":"EISENMETALL","#WATER INSTALLATIONS":"WASSERINSTALLATIONEN","#SOLAR PANELS":"SOLARPANEL","#SIGNS & BANNERS":"SCHILDER UND BANNER","#STROLLERS":"WAGEN","#SEWAGE LIFT STATIONS":"ABWASSERHEBEANLAGEN","#STRUCTURAL REPAIRS":"STRUKTURELLE REPARATUREN","#VEHICLE MAINTENANCE":"FAHRZEUGWARTUNG","#STORM WATER SYSTEMS":"REGENWASSERSYSTEME","#SHARPENING SERVICES":"SCHLEIFSERVICES","#SCAFFOLDING":"VERKLEIDUNG","#TABLE/BAR TOP REFINISHING":"AUFARBEITUNG VON TISCHEN/BARPLATTEN","#TILES":"FLIESEN","#WASTE & RECYCLING":"ABFALL UND RECYCLING","#WHOLESALE DISTRIBUTING":"GROSSHANDEL VERTRIEB","#WATER CONSERVATION":"WASSERAUFBEREITUNG UND -PFLEGE","#WATER COOLERS":"WASSERKÜHLER","#WATER HEATERS":"WASSERHEIZUNGEN","#SHOWCASE & DISPLAY":"SCHAUKASTEN & DISPLAY","#VACUUM":"LÜFTUNGSANLAGE","#Display Fixtures Or Furniture":"Display-Befestigungen oder Möbel","#Distribution board (fuse box, electrical panel, breaker)":"Verteilung (Sicherungskasten, elektrische Platte, breaker)","#DELIVERY":"ANLIEFERUNG","#SPORTING GOODS":"SPORTARTIKEL","#SOUND QUALITY POOR":"TONQUALITÄT POOR","#Front glass door broken, Is required as soon as possible to install a played painted in black to secure the door. Immediately action Install a temporary glass urgently.":"Frontglastür kaputt, Wird benötigt, um eine gespielte schwarz lackierte Tür schnellstmöglich zu montieren, um die Tür zu sichern. Sofortige Maßnahme Installieren Sie dringend ein temporäres Glas.","#CAR":"PKW","#Accept/Reject Invitation":"Einladung akzeptieren/ablehnen","#Till Date":"Bis Datum","#Our Terms and Conditions have recently changed. Please review.":"Unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen wurden vor Kurzem geändert. Bitte sehen Sie sie nochmals durch.","#My Account":"Mein Konto","#Review":"Rezension","#Target User":"Zielbenutzer","#Some problems occurred with syncing your company account and payment account. Please contact our administration to resolve this issue.":"Bei der Synchronisierung Ihres Firmenkontos und Ihres Zahlungskontos sind einige Probleme aufgetreten. Bitte wenden Sie sich an unsere Verwaltung, um dieses Problem zu beheben.","#Model":"Modell","#Your Work Order":"Ihr Service-Auftrag","#has been edited":"ist bearbeitet worden","#New Test Description":"Neue Testbeschreibung","#cleaning services":"Reinigungsdienste","#Roller shutters":"Rollläden","#ADDITIONAL DESK SIDE BOXES":"ZUSÄTZLICHE DESK Seitenkästen","#Something was wrong during process execution":"Irgendetwas stimmte nicht während der Prozessausführung","#Reporting Only":"Nur Berichte","#Problem Code: NEED ADDITIONAL KEYS":"Problem-Code: NEED zusätzliche Tasten","#Certifications":"Bescheinigungen","#Your file was uploaded successfully.":"Ihre Datei wurde erfolgreich hochgeladen.","#Please verify your email and try again.":"Bitte überprüfen Sie Ihre E-Mail und versuchen Sie es erneut.","#This account belongs to company different from company you logged in servicechannel.com.":"Dieses Konto gehört zu einem anderen Unternehmen als dem, mit welchem Sie sich auf servicechannel.com eingeloggt haben.","#Employees":"Angestellte","#Manual Door Glass":"Manuelle Tür Glas","#\"DEPENDABLE\" Window Cleaning":"\"DEPENDABLE\" Fensterreinigung","#SCP Tables":"SCP Tabellen","#Water Pipes":"Wasserrohre","#Program start date":"Programmstartdatum","#Alerts count":"Alerts zählen","#There are no invoices for selected provider":"Es gibt keine Rechnungen für ausgewählte Dienstleister","#PHARMACY":"APOTHEKE","#This region has trades assigned. Remove trade assignment first":"Diese Region hat Gewerke zugeordnet. Entfernen Handel Zuordnung zuerst","#Payment Information Awaiting":"Zahlungsinformationen werden erwartet","#Only digits are allowed in Ext.":"In Ext. Sind nur Ziffern erlaubt.","#OUT - LOUISIANA BOARDWALK":"OUT - Louisiana Boardwalk","#Branch Maintenance":"Branche Wartung","#Update WO/PO":"Update WO / PO","#PROJECT/SCHEDULED":"PROJECT / Planmäßig","#Create Bulk Companies Result":"Erstellen Sie Bulk-Firmen Ergebnis","#See description":"Siehe Beschreibung","#Server Error":"Server-Fehler","#December":"Dezember","#July":"Juli","#March":"März","#January":"Januar","#February":"Februar","#Take Me Home":"Bringen Sie mich nach Hause","#Dispatch Preferences saved successfully":"Versandpräferenzen erfolgreich gespeichert","#Oops!":"Hoppla!","#Sorry, an error has occurred, requested page not found!":"Entschuldigung, es ist ein Fehler aufgetreten, angeforderte Seite nicht gefunden!","#Scp Pending":"Scp ausstehend","#Only digits and '-,+' are allowed in Fax":"Nur Ziffern und '-, +' sind in Fax erlaubt","#Provider's invoices:":"Digitale Kopie der Rechnung des Anbieters:","#Scp Total":"Scp insgesamt","#Select an office":"Wählen Sie ein Büro","#View details":"Details eingeben","#Thank you for attempting to update your payment methods.":"Vielen Dank für den Versuch, Ihre Zahlungsmethoden zu aktualisieren.","#One or more errors occurred.":"Einer oder mehrere Fehler sind aufgetreten.","#Get Report":"Bericht erstellen","#Select Region":"Region auswählen","#P.M. Properties":"PM Eigenschaften","#Contractor ID":"Dienstleister ID","#Problem Code: H&S - TRIP HAZARD - EMERGENCY":"Problem-Code: H & S - Stolpergefahr - EMERGENCY","#Invoice Table":"Rechnungstabelle","#SCP pending":"SCP ausstehend","#SCP total":"SCP insgesamt","#State Table":"Statustabelle","#Not set":"Nicht eingestellt","#Invoice id":"Rechnungs-ID","#Processed":"Verarbeitet","#Approved date":"Anerkanntes Datum","#Subscriber id":"ID des Teilnehmer","#Edit Access Options. Hold down the Shift or Ctrl key to select multiple permissions.":"Zugriffsoptionen bearbeiten. Halten Sie die Umschalttaste gedrückt, um mehrere Berechtigungen auszuwählen.","#Trades permitted":"Handel erlaubt","#Dashboard admin":"Dashboard-Admin","#All Permissions":"Berechtigungen","#Site Audit Setup":"Site Audit Einrichtung","#Power user":"Poweruser","#IsDeleted":"Ist gelöscht","#Admin User":"Admin-Benutzer","#SC Standing":"SC-Status","#Ctrl":"Strg","#key to select multiple permissions.":"Taste, um mehrere Berechtigungen auszuwählen.","#Hold down the":"Halten Sie die","#Last updated on - N/A":"Zuletzt aktualisiert am - N / A","#Edit Access Options.":"Zugriffsoptionen bearbeiten.","#Shift":"Umschalttaste","#External signage - blade sign":"Externe Beschilderung - Klinge Zeichen","#Cleaning - Interior":"Reinigung - Innen","#- Please be advised that due to the fact that the Quality Survey completion period expired, this work order has been changed to Completed/Confirmed Status (AutoProcess)":"- Bitte, dass aufgrund der Tatsache zur Kenntnis, dass die Ausführungsfrist Qualitätsumfrage abgelaufen ist, diese Arbeit zu Abgeschlossen / Bestätigt-Status geändert wurde (AutoProcess)","#Prince Edward Island":"Prinz Edward Insel","#You should provide Postal code":"Sie sollten die Postleitzahl angeben","#Interface Security Systems":"Interface-Sicherheitssysteme","#Furniture & Kitchen Equipment":"Möbel und Küchengeräte","#Commercial Appliance Service":"Kommerzielle Appliance Service","#Please confirm that the number is correct.":"Bitte bestätigen Sie, dass die Anzahl korrekt ist.","#The ABA Routing Number you have entered belongs to the following financial institution:":"Die von Ihnen eingegebene ABA-Bankleitzahl gehört zu folgendem Kreditinstitut:","#Phone contains invalid characters.":"Telefon enthält ungültige Zeichen.","#Please verify your credentials and try again.":"Bitte überprüfen Sie Ihre Anmeldedaten und versuchen Sie es erneut.","#Job Title :":"Berufsbezeichnung :","#The information associated with this email found in Fixxbook. It will be changed in accordance with information you provide.":"Die Informationen, mit dieser E-Mail in Fixxbook gefunden verbunden. Es wird mit Informationen, die Sie entsprechend geändert werden.","#Office*:":"Büro*:","#Back to Login":"Zurück zur Anmeldung","#Problem Code: ALIGNMENT OR GAPS":"Problem-Code: ALIGNMENT oder Lücken","#business unit":"Geschäftsbereich","#District Mgr":"Bezirk Mgr","#lease expiration":"Mietausläufe","#Property Mgr":"Immobilien Mgr","#Region Mgr Email":"Region Mgr E-Mail","#Facilities Cell":"Einrichtungen Zelle","#Property Mgr Tel":"Immobilien Mgr Tel","#Facilities Tel":"Einrichtungen Tel","#District Mgr Tel":"Bezirk Mgr Tel","#eta missed alert email":"eta verpassten Alarm E-Mail","#District Mgr Email":"Bezirk Mgr E-Mail","#Future Planned Projects":"Zukunft geplante Projekte","#Problem Code: NOT WORKING AND IT / IT VENDOR HAS BEEN IN YOUR STORE AND CONFIRMED THIS IS AN ELECTRICAL ISSUE":"Problem-Code: nicht funktioniert und IT / IT-Hersteller hat in Ihrem Geschäft und bestätigt Dies ist ein elektrisches AUSGABE","#NTE(RMB)":"OG (RMB)","#Communication / Computer devices":"Kommunikation / Computergeräte","#Office Printers":"Bürodrucker","#Please confirm removing of custom requirement":"Bitte bestätigen Sie das Entfernen von benutzerdefinierte anforderung","#All Phase Electric":"Alle Phasen elektrisch","#IN PROGRESS/AWAITING FEEDBACK TECHNICAL MANAGER":"IN BEARBEITUNG/WARTEN AUF FEEDBACK TECHNISCHER MANAGER","#Special notes remain on the Contractor settings page until you remove them manually":"Besondere Hinweise bleiben auf der Dienstleister Einstellungen Seite, bis Sie sie manuell entfernen","#AWAITING FEEDBACK REGIONAL MANAGER":"WARTEN AUF RÜCKMELDUNG REGION-MANAGER","#Attachments to":"Anlagen zu","#Emergency Plumbing Service":"Notfall-Service plombieren","#DAMAGED / DANGEROUS SITUATION - EMERGENCY":"BESCHÄDIGT / gefährliche Situation - EMERGENCY","#Program Not Started":"Programm nicht gestartet","#Remove note":"entfernen Sie zur Kenntnis","#IN PROGRESS/AWAITING FEEDBACK REGIONAL MANAGER":"IN BEARBEITUNG/WARTEN AUF FEEDBACK REGION-MANAGER","#Edit office":"Bearbeiten Büro","#SIGNART":"SignArt","#Please enter a valid value.":"Bitte geben Sie einen gültigen Wert ein.","#Special notes":"Besondere Hinweise","#OVERHEAD DOOR CORPORATION":"Überkopftor CORPORATION","#AWAITING FEEDBACK TECHNICAL MANAGER":"WARTEN AUF Feedback Technische MANAGER","#Assured Environments":"Assured-Umgebungen","#There are no blocked contractors in your network.":"In Ihrem Netzwerk befinden sich keine gesperrten Dienstleister.","#SIGNOFF":"AUSLOGGEN","#Select client":"Kunden auswählen","#ELEVATOR WILL NOT OPEN OR CLOSE PROPERLY":"ELEVATOR NICHT öffnen oder zu schließen RICHTIG","#Choose the client for which you'd like to open contractor profile:":"Wählen Sie den Kunden, für den Sie das Dienstleister-Profil öffnen möchten:","#Payment information provided":"Zahlungsinformationen bereitgestellt","# {{completedClientsTitle}}":" {{CompletedClientsTitle}}","#Invitation has already been processed.":"Die Einladung ist bereits verarbeitet worden.","#Apply payment":"bewerben Zahlung","#Sliding Expiration":"Gleitender Ablauf","#Files":"Dateien","#Request Type":"Art der Anfrage","#English (United States)":"Englisch (USA)","#Apply check payment":"Bewerben Scheckzahlung","#Select an invoice to apply payment to":"Wählen Sie eine Rechnung anwenden Zahlung","#Comment:":"Kommentar:","#Problem Code: NEED NEW OR ADDITIONAL KEYS KEY / FOB / CARD":"Problem-Code: NEED neue oder zusätzliche KEYS KEY / FOB / CARD","#Created On":"Erstellt am","#Effective Private Bytes Limit":"Limit für effektive private Bytes","#Expires On":"Läuft ab am","#Effective Percentage Physical Memory Limit":"Limit für den effektiven Prozentsatz des physischen Speichers","#User Host Address":"Benutzerhostadresse","#Connection":"Verbindung","#Payment amount:":"Betrag:","#Cache Items":"Objekte im Cache","#Contractor doesn't have past due invoices":"Dienstleister hat nicht überfällige Rechnungen","#Need new or additional keys key / FOB / card":"Benötigen Sie einen neuen oder zusätzlichen Schlüssel/ FOB / Karte","#Access Control - key / FOB / card":"Zugangskontrolle - Schlüssel / FOB / Karte","#Regulation checking and diagnosis":"Überprüfung und Diagnose der Regelung","#Interior door - other":"Innentür - sonstige","#Next refresh":"Nächste Aktualisierung","#Home Page":"Homepage","#Workorders":"Arbeitsanweisungen","#Manual Refresh":"Manuelle Aktualisierung","#Only digits allowed":"Nur Ziffern erlaubt","#Open & In Progress Emergencies":"Offen & in Bearbeitung / Notfälle","#Refreshing...":"Aktualisieren....","#This report has been disabled because it took a long time to run and will impact system performance. You can re-enable this report by adjusting your filter criteria so the report searches a smaller set of data. For example filter on a smaller date range, fewer trades, fewer categories, fewer statuses, etc. When you save your edits the report will be re-enabled. Please note that you may need to try different combinations of smaller/fewer filters.":"Dieser Bericht wurde deaktiviert, weil es eine lange Zeit und laufen nahm die Systemleistung auswirken. Sie können diesen Bericht wieder aktivieren, indem Sie die Filterkriterien so eingestellt wird in dem Bericht eine kleinere Menge von Daten durchsucht. Zum Beispiel Filter auf einen kleineren Datumsbereich, weniger Trades, weniger Kategorien, weniger Status, etc. Wenn Sie Ihre Änderungen speichern Sie den Bericht wird erneut aktiviert werden. Bitte beachten Sie, dass Sie verschiedene Kombinationen von kleiner / weniger Filter versuchen müssen können.","#Unsatisfactory - Needs Resolution":"Unbefriedigende - Bedürfnisse Auflösung","#(GERMANY - DRESDEN)":"(DEUTSCHLAND - DRESDEN)","#light fixture":"Leuchte","#Reset to default":"Auf Standard zurücksetzen","#Image URL":"Bild URL","#Remove Font Style":"Schriftart entfernen","#Align left":"Links ausrichten","#Shut off Date":"Abschaltdatum","#Notification message":"Hinweis","#Align right":"Rechts ausrichten","#Waste Management - National Services":"Abfallwirtschaft - National Services","#Network - Cannot reactivate blocked contractor":"Netzwerk - Kann nicht reaktivieren blockiert Dienstleister","#Text formatting":"Textformatierung","#Select from files":"Aus Dateien auswählen","#Undo":"Rückgängig machen","#Foreground Color":"Vordergrundfarbe","#Insert Link":"Verknüpfung einfügen","#Open in new window":"In neuem Fenster öffnen","#Align center":"Mittig ausrichten","#Network - Deactivated":"Netzwerk - Deaktiviert","#Background Color":"Hintergrundfarbe","#Outdent":"Ausrücken","#- Provider has not completed the mandatory Dispatch Preferences section of their profile or has empty Tax Id or has not filled client requirements and cannot be accepted until it is complete":"- Dienstleister hat den obligatorischen Versandeinstellungen Abschnitt ihres Profils abgeschlossen ist oder leer Steuernummer oder hat keine Client-Anforderungen gefüllt und kann nicht akzeptiert werden, bis es abgeschlossen ist","#Text to display":"Text zum Anzeigen","#Redo":"Wiederherstellen","#Insert Horizontal Rule":"Horizontales Lineal einfügen","#Ordered list":"Angeforderte Liste","#Unblock contractor":"Entsper Dienstleister","#To what URL should this link go?":"Zu welcher URL sollte dieser Link gehen?","#Paragraph formatting":"Absatzformatierung","#Set transparent":"Transparent einstellen","#Indent":"Einzug","#Insert Image":"Bild einfügen","#Keyboard shortcuts":"Tastenkombinationen","#Document Style":"Dokumentenart","#Unordered list":"Ungeordnete Liste","#For:":"Für:","#- Accepted":"- Akzeptierte","#Equipment broken or damaged but functional":"Gerät defekt oder beschädigt, aber funktionsfähig","#COMMERCIAL KITCHEN SERVICES":"Gewerbliche Küche SERVICES","#Set Completion":"Set Fertigstellung","#Work orders":"Service-Aufträge","#NOT OPENING/CLOSING":"NICHT ÖFFNEN / SCHLIEẞEN","#Work Order Submitted by XML Interface":"Von der XML-Schnittstelle übermittelter Service-Auftrag","#RESOLUTION GOES HERE":"DIE AUFLÖSUNG GEHT HIER","#Sched Date change":"Geplantes Datum ändern","#Last transaction date":"Letztes Transaktionsdatum","#COMPLETED (no charge)":"ABGESCHLOSSEN (kostenlos)","#Operational equipment":"Betriebsmittel","#SC Support":"SC-Support","#Starting With...":"Beginnend mit...","#Delete users":"Benutzer löschen","#Rule Set":"Regelsatz","#Add Level Name":"Ebenenname hinzufügen","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Dashboard-Admin, Power-User","#MLI Rules":"MLI-Regeln","#Please select location...":"Standort bitte auswählen..","#New Locations":"Neue Standorte","#User(s) from this Level":"Benutzer dieser Ebene","#MLI Configuration":"MLI-Konfiguration","#Call Date From":"Abruftermin vom","#Do you want to Save changes for this Level?":"Möchten Sie Änderungen für diese Ebene speichern?","#Search for User ... Email, UserID, First, Last":"Suche nach Nutzer ... E-Mail, Benutzer Id, Erster, Letzter","#Add Rule Set":"Regelsatz hinzufügen","#Add User to this Level":"Benutzer zu dieser Ebene hinzufügen","#Default Rule Set":"Standard-Regelsatz","#Add a Level":"Fügen Sie eine Ebene hinzu","#Levels":"Ebenen","#User(s) SELECTED":"Benutzer AUSGEWÄHLT","#restore":"wiederherstellen","#Base Info":"Basis Informationen","#Service Automation":"Service-Automatisierung","#Components":"Komponenten","#COOL AIR REFRIGERATION":"COOL AIR KÄLTE","#Locations Template Upload":"Standortvorlagen-Upload","#LOCATIONS IMPORT HISTORY":"STANDORT-IMPORTHISTORIE","#select":"auswählen","#Chambers Mechanical":"Chambers Mechanische","#Filtered by Zip / Postal Code:":"Gefiltert nach Postleitzahl:","#Asset Manager - Add Asset Type":"Vermögensverwalter – Vermögensart hinzufügen","#In order to add components please create asset type first.":"Um Komponenten hinzufügen zu können, müssen Sie zuerst eine Bestandsart erstellen.","#Name is required.":"Name ist erforderlich.","#Submit Asset Type":"Assetklasse senden","#Dashboard Admin, Power User":"Dashboard-Admin, Power User","#ETA Missed Alert has been sent":"Verpasste ETA-Benachrichtigung wurde gesendet","#Following are Location Template upload instructions:":"Im Folgenden finden Sie Anweisungen zum Hochladen der Standortvorlage:","#Trying":"Der Versuch,","#Add Service Automation Payment Method":"Zahlungsmethode für Serviceautomatisierung hinzufügen","#HANDLE LOOSE/BROKEN":"GRIFF LOOSE / BROKEN","#Open & In Progress (excluding Referred to FM)":"Offen und in Bearbeitung (ohne „an FM verwiesen“)","#LEAKING FLUID":"UNDICHT FLUID","#MINOR CARPENTRY":"kLEINERE CARPENTRY","#Completed/Service not Performed":"Abgeschlossen / Leistung nicht durchgeführt","#SC Call Center Support":"SC Call Center-Support","#photos":"fotos","#Zone Mechanical North":"Zone Mechanische Norden","#Transition reason":"Transition Grund","#ACCESS TONNA LOCK SERVICE":"ZUGANG TONNA LOCK SERVICE","#Access Pressurewash":"Zugang Pressurewash","#Service Express":"Service-Express","#Accelerated Service":"Beschleunigte-Service","#Access Plumbing":"Zugangssanitär","#STAR ALARM LOCKSMITHING":"STERNALARM LOCKSMITHING","#Access Revolving Door Specialists":"Zugang Drehtür-Spezialisten","#Access Key Service":"Access Key-Service","#All Tech Plumbing":"Alle Klempner Tech","#3 DIMENSIONS LAWN CARE":"3 DIMENSIONEN RASENPFLEGE","#ACCESS SNOW REMOVAL":"ZUGRIFF SCHNEE ENTFERNEN","#CENTRAL MAINTENANCE & SERVICE COMPANY":"CENTRAL Wartung & Service Unternehmen","#Window cleaning":"Fensterreinigung","#periodic filter changes":"periodische Filterwechsel","#Exterior Door":"Außentür","#TOO HOT":"ZU HEISS","#Open & In Progress Emerg calls":"Offen und In Bearbeitung Notfallanrufe","#Past Month Inv calls":"Letzten Monat Inv Anrufe","#To send email select addressee(s) below":"Um E-Mails zu senden, wählen Sie die Adresse(n) unten aus","#You should provide Last name":"Sie sollten Nachname liefern","#Calls":"Anrufe","#standard elevator inspection":"Standardaufzug Inspektion","#Open Emerg WO's":"Offene Emerg Serviceaufträge","#Problem Code: NOT RECORDING":"Problem-Code: nicht mit der Aufnahme","#Total Providers":"Gesamtzahl Dienstleister","#Open Calls Last Year":"Offene Anrufe des Vorjahres","#Format: mm/dd/yyyy and hh:mm":"Format: mm/dd/yyyy und hh:mm","#Test Excel Saved Report":"In Excel gespeicherte Berichte testen","#Note #":"Notiz Nr.","#Test New Report":"Test Neuer Bericht","#Test Open Calls Past Year":"Offene Anrufe des Vorjahres testen","#Problem Code: ELECTRICITY IS NOT WORKING CANNOT OPERATE THE STORE - EMERGENCY":"Problem Code: ELEKTRISCH IST NICHT ARBEITEN KANN NICHT BETRIEBEN DAS STORE - NOTFALL","#Open Calls Landlord":"Offene Anrufe Vermieter","#past month open wos":"letzten monat offen serviceaufträge","#Call Date within Past Month":"Aufrufdatum innerhalb des letzten Monats","#Invitation Rejected":"Einladung zurückgewiesen","#Some error occurred during user search":"Es ist ein Fehler aufgetreten bei der Benutzersuche","#Stone Surface Specialists":"Spezialisten Steinoberfläche","#More Color":"Mehr Farbe","#Space Links Enterprises":"Raum Verbindungen Unternehmen","#Proposed scope of work:":"Vorgeschlagen Umfang der Arbeiten:","#Not recording":"Nicht Aufnahme","#Store Care Specialists":"Spezialisten Shoppflege","#Maintenance Etc. Services":"Wartung usw. Dienstleistungen","#General Parts (IL)":"Allgemeine Teile (IL)","#Service to be completed during business hours":"Service während der Geschäftszeiten abgeschlossen werden","#All Phase Electrical Systems":"Alle elektrischen Phasensysteme","#Access Control - reader for the key / FOB / card":"Zutrittskontrolle - Lesegerät für Schlüssel / FOB / Karte","#Alert Fire Protection":"Alert Feuerschutz","#Certificate of Operation":"Betriebszertifikat","#FIVE STAR PLUMBING AND DRAINS":"FIVE STAR PLUMBING und Drains","#Electricity is not working cannot operate the store - EMERGENCY":"Strom ist nicht arbeitet, kann das Geschäft nicht betreiben - EMERGENCY","#CARTER YARD & HOME REMODELING":"CARTER HOF & Hauptumgestaltungs-","#Power outage":"Stromausfall","#No aplicable":"Kein aplicable","#Glass Doctor":"Glas Doktor","#DIRECT ORDER ISSUES":"Hier direkt FRAGEN","#COMPLETED/MONOGRAMMING":"ABGESCHLOSSEN / monogramming","#Ground Floor":"Erdgeschoss","#Please log off and then log on as authorized user.":"Bitte melden Sie sich ab und melden Sie sich als autorisierter Benutzer.","#Sorry, you are not authorized for this service.":"Sie sind leider nicht für diesen Dienst berechtigt.","#Damaged Fixture - Rack(s)":"Beschädigte Fixture - Rack (s)","#(GERMANY - KARLSRUHE)":"(DEUTSCHLAND - KARLSRUHE)","#Assistance for electrical grounding check":"Die Hilfe für die elektrische Erdung Prüfung","#Edit priority":"Priorität bearbeiten","#Add Priority":"Priorität hinzufügen","#States":"Bundesstaaten","#Sorry, an error has occurred!":"Entschuldigung, es ist ein Fehler aufgetreten!","#Edit reference":"Bearbeiten Referenz","#Sink is blocked":"Sink blockiert","#Sink":"Sinken","#SINK":"WASCHBECKEN","#SINK IS BLOCKED":"SINK VERSTELLT","#Remove client reference":"Kundenreferenz entfernen","#Are you sure you want to remove client reference?":"Möchten Sie die Kundenreferenz wirklich entfernen?","#Problem Code: SMALL WATER LEAK":"Problem-Code: SMALL WATER LEAK","#You have not specified a file.":"Sie haben keine Datei angegeben.","#Callcenter":"Call Center","#Worksheets":"Arbeitsblätter","#Company Information page must be filled prior viewing this page.":"Unternehmen Informationen Seite müssen Sie diese Seite vor Betrachtung gefüllt werden.","#Dispatch Preferences changed":"Auslieferungspräferenzen geändert","#service call":"Serviceanruf","#Troubleshooter A/C & Refrigeration":"-Ratgeber A / C & Refrigeration","#Active maintenance":"Aktive Instandhaltung","#pipe":"Rohr","#leak":"Leckage","#Select One":"Eins auswählen","#ENVIRONMENTAL PUMPING & DRAIN LINE SOLUTIONS":"UMWELT PUMPING & DRAIN LINE SOLUTIONS","#Certificate":"Zertifikat","#View remittance location":"Ansicht Überweisungs Standort","#DAMAGED - DO NOT NEED BOARD UP":"BESCHÄDIGT - BRAUCHEN SIE NICHT BOARD UP","#Actions for Fixxbook Test Contractor":"Aktionen für Fixxbook Test Contractor","#Please enter your information in the fields below":"Bitte geben Sie Ihre Daten in die folgenden Felder aus","#Company and Main Office information":"Gesellschaft und Hauptamt Informationen","#Create contractor":"erstellen Dienstleister","#Please note that the main user account for your company on Fixxbook will be:":"Bitte beachten Sie, dass der Hauptbenutzerkonto für Ihr Unternehmen auf Fixxbook werden sein:","#Your information":"Ihre Informationen","#You will have the opportunity to specify client specific contacts as well as ServiceChannel communication preferences later on in the process. The information requested below is simply to set up your initial registration.":"Sie werden die Möglichkeit haben, kundenspezifische Kontakte sowie ServiceChannel Kommunikationseinstellungen später im Prozess angeben. Die folgenden Informationen angefordert ist einfach Ihre erste Anmeldung einzurichten.","#Important: This email address serves as your login to the site. It is also where we send your initial password so please be sure you have access to this account. The account we create for you will have “administrator privileges”, meaning you will be able to add/delete other users.":"Wichtig: Diese E-Mail-Adresse dient als Ihr Login auf der Website. Es ist auch, wo wir ihr vorläufiges Passwort senden, so wenden Sie sich bitte sicher, dass Sie Zugriff auf dieses Konto haben. Der Bericht, den wir für Sie erstellen müssen \"Administratorrechte\", was bedeutet, Sie in der Lage sein wird, an andere Benutzer hinzufügen / löschen.","#Problem Code: SINK IS BLOCKED":"Problem-Code: SINK VERSTELLT","#Some error occurred during the SSO processing":"Während der SSO-Verarbeitung ist ein Fehler aufgetreten","#Block contractor":"Block-Dienstleister","#Problem Code: NEEDS FIXING TO WALL":"Problem-Code: needs FESTSETZUNG WALL","#for:":"für:","#Scheduled Compactor Service for October":"Geplante Walzenzug-Service für Oktober","#tablet":"Tablette","#Scheduled Compactor Service for September":"Geplante Walzenzug-Service für September","#Building Owners and Managers Association International":"Bauherren und Managers Association International","#Charter Type: C Corporation":"Rechtsform: C-Corporation","#Fire Safety":"Brandschutz","#Door handle":"Türschnalle","#Could not perform SSO log on for your ServiceChannel account. Please contact your administrator":"SSO kann sich nicht für Ihr ServiceChannel-Konto anmelden. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator","#Invalid Email":"Ungültige E-Mail","#additional cleaning":"zusätzliche Reinigung","#Sprinkler Contractor":"Sprinkler Dienstleister","#International Window Cleaning Association":"Internationale Fensterreinigung Verband","#Actions for Client-Managed Contractor":"Aktionen für vom Kunden verwaltete Dienstleister","#Dispatch Preferences copied successfully":"Versandeinstellungen kopiert erfolgreich","#Women's Business Enterprise National Council":"Frauen-Business Enterprise Nationalrat","#EPA Certification":"EPA-Zertifizierung","#EPA Lead-Safe Certified Renovator":"EPA Blei-Safe-Certified Renovator","#Associated Subcontractors of Massachusetts":"Assoziierte Nachunternehmer von Massachusetts","#Dimensions Contracting":"Abmessungen Vertrags","#Client Rates report":"Kunde-Preise Bericht","#MLI Approval":"MLI Genehmigung","#This contractor is already in your private network in active contractors list.":"Dieser Dienstleister ist bereits in Ihrem privaten Netzwerk in aktiven Dienstleister Liste.","#CAPEX FOUND ON PM":"CAPEX ON PM GEFUNDEN","#CAPITAL IMPAIRED":"CAPITAL Impaired","#CORPORATE OFFICE-R&M-HVAC":"FÜHRUNGSSTAB-R & M-HVAC","#CORPORATE OFFICE-CAPEX":"FÜHRUNGSSTAB-CAPEX","#DAMAGES":"SCHÄDEN","#open by":"öffnen","#CORPORATE OFFICE-R&M-GENERAL":"FÜHRUNGSSTAB-R & M-GENERAL","#CORPORATE OFFICE-SUPPLIES":"FÜHRUNGSSTAB-VERSORGUNG","#CAPITAL EXPENDITURE (ROOT)":"INVESTITIONEN (ROOT)","#CAPITAL IMPROVEMENTS":"CAPITAL VERBESSERUNGEN","#CORPORATE OFFICE-R&M-CAM":"FÜHRUNGSSTAB-R & M-CAM","#Auto-Reject Process":"Auto-Reject-Prozess","#Intervention report":"Interventionsbericht","#Network - Cannot be made inactive as the contractor is still active on ServiceChannel":"Netzwerk - Kann nicht inaktiv gemacht werden, wie der Auftragnehmer noch aktiv auf ServiceChannel ist","#and":"und","#Track Work Orders & Purchase Orders":"Service-Aufträge und Bestellungen verfolgen","#Closing Authorization # (Exact Search)":"Abgeschlossen von Nummer (Exakte Suche)","#Work Order # (Starting With)":"Service-Auftragsnr. (Beginnend mit)","#RFPs / Proposals":"RFPs / Angebote","#In-Progress":"In Bearbeitung","#Exclude Maintenance":"Wartung ausschließen","#Open":"Offen","#Logout":"Abmelden","#Invoiced":"In Rechnung gestellt","#Search by":"Suchen nach","#for the":"für die","#Work Orders":"Service-Aufträge","#Service ID (Exact Search)":"Service-ID (Exakte Suche)","#Find All":"Alle finden","#Find":"Finden","#Location ID":"Standort-Nummer","#Find All Work Orders for Location ID":"Alle Service-Aufträge für Standort-Nummer finden","#Completed":"Abgeschlossen","#Help":"Hilfe","#Invoices":"Rechnungen","#Assets (Equipment)":"Assets (Anlagen)","#more":"mehr","#Locations":"Standorte","#Compliance (Private Network)":"Compliance (privates Netzwerk)","#Report an Issue":"Problem melden","#here":"hier","#If you need assistance, please call ServiceChannel.com directly. Thank you.":"Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte direkt an ServiceChannel.com. Vielen Dank.","#ServiceChannel.com":"ServiceChannel","#View Proposals":"Angebote Ansehen","#Create Proposal":"Angebot erstellen","#View/Process RFP":"RFP ansehen/bearbeiten","#Check here to exclude user entered text such as notes and comments from Google Translate. Only labels, menu titles, buttons, headers, and field descriptions will be translated.":"Klicken Sie hier, um vom Benutzer eingegebenen Text wie Notizen und Kommentare von Google Übersetzer auszuschließen. Es werden nur Beschriftungen, Menütitel, Schaltflächen, Kopfzeilen und Feldbeschreibungen übersetzt.","#History":"Historie","#Open & In-Progress (Excluding \"Referred To FM\")":"Offen & In Bearbeitung (außer \"An FM verwiesen\")","#Open & In-Progress (Excluding \"Parts on Order\")":"Offen & In Bearbeitung (ohne \"Ersatzteile Bestellt\")","#Open & In-Progress (Excluding \"Maintenance\")":"Offen & In Bearbeitung (ohne \"Wartung\")","#Live Reports":"Live-Berichten","#Invoiced Only":"Nur verrechnete","#Open & In-Progress":"Offen & In Bearbeitung","#Work Order Reports":"Arbeitsauftragsberichte","#Completed Only":"Nur 'Abgeschlossen'","#All Calls":"Alle Aufträge","#Problem Code: NEW STORE OPENING":"Problem-Code: NEW STORE OPENING","#Asset Register":"Asset Registrieren","#Problem Code: TOILET IS BLOCKED - EMERGENCY":"Problem-Code: TOILET VERSTELLT - EMERGENCY","#Supply and installation of a condensate pump and of a protective cassette for climatisation in the server room.":"Lieferung und Montage einer Kondensatpumpe und einer Schutzkassette für climatisation im Serverraum.","#NEEDS FIXING TO WALL":"BRAUCHT FESTSETZUNG WALL","#Problem Code: WATER PIPE IS LEAKING AND CAUSING A H&S ISSUE - EMERGENCY":"Problem-Code: Wasserleitung auslaufen, wodurch H & S AUSGABE - EMERGENCY","#Sound quality poor":"Klangqualität schlecht","#Music system":"Musiksystem","#Flow switch replacement.":"Strömungswächter Ersatz.","#Bank Transfer":"Banküberweisung","#Used for direct electronic bank payments.":"Wird für die direkte elektronische Bankzahlungen.","#EQUIPMENT BROKEN OR DAMAGED/H&S ISSUE- EMERGENCY":"AUSRÜSTUNG defekt oder beschädigt / H & S Issue- EMERGENCY","#Equipment not working - EMERGENCY":"Geräte, die nicht arbeiten - EMERGENCY","#Problem Code: EQUIPMENT NOT WORKING - EMERGENCY":"Problem-Code: EQUIPMENT NICHT ARBEITEN - EMERGENCY","#Problem Code: REQUIRE HAND TOWELS":"Problem-Code: require HANDTÜCHER","#PAINTING REQUIRED - BIGGER AREA":"Bemalen - GRÖSSER AREA","#Installation of spring closer":"Die Montage der Feder näher","#DRAWER SLIDING STICKY / SLUGGISH":"FACH STICKY Schiebe- / TRÄGE","#closed":"abgeschlossen","#Normal/test":"Normal / Test","#RFP:":"Ausschreibung:","#Door and Hardware Institute":"Tür-und Hardware-Institut","#Provider Search":"Dienstleister-Suche","#ServiceChannel.com - Service Providers":"ServiceChannel.com - Dienstleister","#REQUIRE CERTIFICATION":"müssen zertifiziert","#Require certification":"erfordern Zertifizierung","#Your Maintenance Dept.":"Ihre Wartung Dept.","#General Parts FAN SUPPLY ONLY":"Allgemeine Teile Lüfterversorgung NUR","#Are you sure you want save client's settings?":"Sind Sie sicher, dass Sie Client-Einstellungen speichern?","#KEYS LOST - LOCK REPLACEMENT REQUIRED":"Schlüssel verloren - LOCK Austausch erforderlich","#Protection One":"Schutz Eine","#All Trade Services":"Alle Handelsdienstleistungen","#Security Resources":"Sicherheitsressourcen","#Certified Equipment Service":"Zertifizierter Geräte-Service","#See also:":"Siehe auch:","#Listen":"Hören","#type your translation, hit Enter":"Geben Sie Ihre Übersetzung, drücken Sie die Eingabetaste","#— select a translation:":"- Wählen Sie eine Übersetzung:","#(GERMANY - SULZBACH)":"(DEUTSCHLAND - SULZBACH)","#RESTRICTED":"BESCHRÄNKT","#NO POWER TO ALL COMPONENTS":"NO Energie zu allen Komponenten","#EXEMPT":"BEFREIT","#BROKEN OR DAMAGED":"Zerbrochene oder beschädigte","#Total Water Treatment Service":"Gesamtwasserbehandlung Service","#Furniture Medic":"Möbel Medic","#Summit Companies":"Summit Unternehmen","#You're Covered Upholstery":"Sie sind Covered Polster","#NEED NEW OR ADDITIONAL KEYS KEY / FOB / CARD":"NEED neue oder zusätzliche KEYS KEY / FOB / CARD","#Problem Code: COMPLAINTS OR SERVICE ISSUES":"Problem-Code: BESCHWERDEN ODER SERVICE FRAGEN","#NotAvailable":"Nicht verfügbar","#Unlimited Building Solutions":"Unbegrenzte Building Solutions","#All Trade Management":"Alle Trade Management","#Drainline Solutions":"Abflussleitungslösungen","#SHOWING A FAULT (STILL ABLE TO SET ALARM)":"ZEIGT einen Fehler (noch in der Lage Alarm einstellen)","#Dispatch Preferences that you want to copy is not valid":"Versand Einstellungen, die Sie kopieren wollen, ist nicht gültig","#flushing":"Spülung","#Fixtures, Attachments & Mannequins / Sales Floor":"Vorrichtungen, Anhänge & Schaufensterpuppen / Verkaufsfläche","#No conflict":"Kein Konflikt","#EMS PROVIDER":"EMS DIENSTLEISTER","#Anywhere":"Irgendwo","#protection":"Schutz","#Factory Store fixtures":"Fabrikladeneinrichtungen","#Filtered by Provider Name:":"Gefiltert nach Name des Dienstleister:","#Labor costs include offsite labor. Offsite labor could include applicable part/permit sourcing, fabrication, disposal, etc.":"Die Arbeitskosten umfassen Offsite-Arbeit. Offsite-Arbeit könnte auch anwendbar Teil / Genehmigungs Beschaffung, Fertigung, Entsorgung usw.","#New contractor will be created":"New Dienstleister wird erstellt","#The provider has been saved":"Der Dienstleister wurde gespeichert","#Auto Approval":"Auto-Genehmigung","#GLASS FIXTURE-REPAIR-STOREFRONT":"GLAS FIXTURE-REPAIR-SCHAUFENSTER","#Total Electric Controls & Maint.":"Insgesamt elektrische Steuerungen & Maint.","#DRAIN MEDIC RX PLUMBING":"MEDIZINISCHES RX-PLIMBING","#Ready To Assemble Company":"Bereit, die Firma zusammenzubauen","#Needs fixing to wall":"Benötigt Befestigung an der Wand","#You can change notification settings in the options page":"Sie können die benachrichtigung auf der Optionsseite ändern","#Payment Failure":"Zahlungsausfall","#New store opening":"Neue Speicheröffnung","#Following are Telecom upload instructions:":"Im Folgenden finden Sie Anweisungen zum Hochladen von Telekommunikationsdiensten:","#LOCATION TELECOM DATA IMPORT HISTORY":"IMPORT HISTORIE DER TELEKOMMUNIKATIONSDATEN AM STANDORT","#COOKING EQUIPMENT SPECIALIST(TX)":"COOKING EQUIPMENT FACH (TX)","#Download Telecom Data for":"Herunterladen von Telekommunikationsdaten für","#Location Tele Data Template Upload":"Standort-Teledatenvorlage hochladen","#Download Note Headers for":"Notiz-Header herunterladen für","#Uploading multiple email addresses":"Upload mehrerer E-Mail-Adressen","#LOCATION NOTES IMPORT HISTORY":"VERLAUF IMPORTE VON STANDORT INFORMATIONEN","#Emergency maps / plans":"Notfallpläne / Pläne","#In order to proceed you need to accept our Privacy Policy":"Um fortzufahren, müssen Sie unsere Datenschutzerklärung akzeptieren","#Ceiling Light Not Lighted (Multiple Lights)":"Deckenleuchte nicht beleuchtet (mehrere Lichter)","#Following are Location Notes Template upload instructions:":"Nachfolgend finden Sie Anweisungen zum Hochladen der Standort Informationen vorlage:","#Location NotesTemplate Upload":"Standort Informationen Vorlagen-Upload","#Access Control - other equipment":"Zutrittskontrolle - andere Geräte","#Dashboard Info":"Dashboard-Info","#STORE IS COLD - EMERGENCY":"STORE KALT - EMERGENCY","#Problem Code: NEEDS REPAIR":"Problem-Code: muss repariert werden","#Problem Code: OTHER ISSUES":"Problem-Code: SONSTIGES","#OPEN/PAYMENT DECLINED":"OPEN / Zahlung abgelehnt","#Long Version (Includes Notes and Resolutions but Slower Download)":"Lange Version (Enthält Notizen und Lösungen, aber langsameres Herunterladen)","#Search for a Subscriber":"Suchen Sie nach einer Teilnehmer","#IN PROGRESS/PAYMENT DECLINED":"IN PROGRESS / Zahlung abgelehnt","#ETA Missed Alert has been sent (ETA Alert Agent)":"ETA Missed Alert (ETA Alarm-Agent) gesendet wurde","#Location Notes to Show":"Angezeigte Standortinformationen","#[All]":"[Alle]","#PAYMENT DECLINED":"ZAHLUNG ABGELEHNT","#Bold (CTRL+B)":"Bold (STRG + B)","#Link (CTRL+K)":"Link (STRG + K)","#An error occurred while updating the entries. See the inner exception for details.":"Ein Fehler ist aufgetreten, während die Einträge zu aktualisieren. Sehen Sie sich die innere Ausnahme für weitere Einzelheiten.","#Please select an asset type":"Bitte wählen Sie einen Asset-Typ","#Phone/Fax":"Telefon / Fax","#photo":"Foto","#Problem Code: DAMAGED/MISSING":"Problemcode: BESCHÄDIGT / VERMISST","#Choose a format for the blank Template:":"Wählen Sie für die leere Vorlage ein Format aus:","#LIGHT FIXTURE/TRACK DAMAGED BUT FUNCTIONAL":"LIGHT FIXTURE / TRACK BESCHÄDIGT aber funktionell","#Edit Subscriber Extended Info":"Bearbeiten Teilnehmer Erweiterte Info","#Excel Template":"Excel-Bericht","#Recent Color":"Neue Farbe","#BACK":"ZURÜCK","#CORNER GUARDS":"ECKSCHUTZ","#DOOR CLOSURE":"TÜRVERSCHLUSS","#FITTING ROOM BENCH":"UMKLEIDERAUMBANK","#WALL/ DOOR STOPS":"WAND-/ TÜRANSCHLÄGE","#RE-SECURE":"WIEDER SICHERN","#REMOVED":"ENTFERNET","#FITTING ROOM HARDWARE":"BESCHLÄGE UMKLEIDEKABINE","#DOOR FRAME":"TÜRRAHMEN","#DRAWER":"SCHUBLADE","#SLATWALL":"LAMELLENWAND","#CAULKING":"VERSTEMMEN","#HINGE":"SCHARNIER","#CAULK":"ABDICHTEN","#DOOR(S)":"TÜR(EN)","#You can create only banking per country":"Sie können pro Land nur Banking erstellen","#BUSINESS":"GESCHÄFT","#SAFE - REMOVAL":"SICHER - ENTFERNEN","#WEATHER STRIPPING":"WETTERISOLIERUNG","#REGISTER DISPLAY":"REGISTERANZEIGE","#CABINET":"SCHRANK","#LAMINATE":"LAMINAT","#HOOK":"HAKEN","#Go Back":"Geh zurück","#Admin User, Super Admin, SC Admin, SC Support, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Administrator, SC Admin, SC-Support, Armaturenbrett Admin, Power User","#No music in store - EMERGENCY":"Keine Musik im Laden - EMERGENCY","#Sorry, there was a problem with your last request!":"Entschuldigung, es gab ein Problem mit Ihrer letzten Anfrage!","#Super Admin, Master Admin, SC Support":"Super-Admin, Master Admin, SC-Support","#Admin User, Super Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Administrator, Armaturenbrett Admin, Power User","#User Account is Locked":"Benutzerkonto ist gesperrt","#Admin User, Power User":"Admin Benutzer, Hauptbenutzer","#Either the site is offline or an unhandled error occurred. We apologize and have logged the error. Please try your request again or if you know who your site administrator is let them know too.":"Entweder ist die Website offline ist oder ein nicht behandelter Fehler aufgetreten ist. Wir entschuldigen uns und haben den Fehler protokolliert. Bitte versuchen Sie Ihre Anfrage erneut, oder, wenn Sie wissen, wer Ihre Website-Administrator ist sie auch wissen lassen.","#Admin User, Super Admin":"Admin-Benutzer, Super-Administrator","#Admin User, Super Admin, SC Support, PA Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Administrator, SC Unterstützung, PA Admin, Armaturenbrett Admin, Power User","#Admin - Unhandled Error":"Admin - Nicht behandelte Fehler","#Admin User, Super Admin, SC Admin, SC Support, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Administrator, SC Admin, SC-Support, Power-User","#Electronic Security Association":"Elektronische Security Association","#Admin User, Super Admin, SC Support, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, PA Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Administrator, SC Support Site Audit-Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, PA Admin, Armaturenbrett Admin, Power User","#Admin User, Super Admin, SC Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, PA Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, SC-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, PA-Administrator, Dashboard-Administrator, Power User","#Passwords do not match":"Kennwörter stimmen nicht überein","#mail":"Post","#Autocomplete":"Automatische Vervollständigung","#Include":"Einschließen","#Total Amount is less than":"Der Gesamtbetrag ist kleiner als","#dd/mm/year":"tt / mm / Jahr","#Enter emails, use commas to separate e-mail addresses":"E-Mails eingeben, E-Mail-Adressen durch Kommas trennen","#is after":"ist nach","#Problem Code: KEY STUCK / BROKEN IN THE LOCK":"Problem-Code: Taste verklemmt / IM LOCK BROKEN","#All Tried and True Contractors":"Alle Altbewährt Bauunternehmer","#Has WO Attachment":"Hat WO-Anhang","#User Details":"Benutzerdetails","#Has Approved Proposal":"Hat den Vorschlag genehmigt","#(GERMANY - MANNHEIM)":"(DEUTSCHLAND - MANNHEIM)","#+ Add Attributes Row":"+ Attributzeile hinzufügen","#When invoice":"Wenn Rechnung","#Add Condition":"Zustand hinzufügen","#Only these":"Nur diese","#Deferral":"Stundung","#WO Attachment":"WO-Anhang","#Enable auto-approval":"Aktivieren Sie die automatische Genehmigung","#Saved":"Gerettet","#Apply to the following providers":"Gilt für die folgenden Dienstleister","#All, with the exception of these":"Alle mit Ausnahme von diesen","#Send auto-approve report to":"Senden Sie den Bericht zur automatischen Genehmigung an","#Exclude from Auto-Approval":"Von der automatischen Genehmigung ausschließen","#Cool Maintenance":"Kühle Wartung","#Client's Demo CStore":"Kunden Demo Cstore","#Keys - lockers":"Keys - Schließfächer","#Implementation Demo Site":"Implementierung Demo Site","#DEMO DATA":"Demo-Daten","#Filtered by Name:":"Gefiltert nach Name:","#Client's Demo Restaurant":"Demo Restaurant des Kunden","#Client's Demo Retail":"Kunden Demo Einzelhandel","#click":"klicken","#E. South America Standard Time":"E. Südamerika Standard Time","#plan":"planen","#SECURITAS SECURITY SERVICE":"SECURITAS SICHERHEITSDIENST","#Changes were successfully saved":"Änderungen wurden erfolgreich gespeichert","#User with this email already exists in Fixxbook":"Benutzer mit dieser E-Mail existiert bereits in Fixxbook","#EQUIPMENT NOT WORKING - EMERGENCY":"AUSRÜSTUNG NICHT ARBEITEN - EMERGENCY","#Property Innovation Sealcoating & Line Striping":"Property Innovation Sealcoating & Line-Striping","#Problem Code: REQUIRE CERTIFICATION":"Problem-Code: require ZERTIFIZIERUNG","#Telephone":"Telefon","#There are no requirements to complete for this contractor.":"Es gibt keine Voraussetzungen für dieses Dienstleister abzuschließen.","#Window Wizard":"Fenster-Zauberer","#Other office furniture & equipment":"Sonstige Büromöbel und Ausrüstung","#BELTED CHECKOUTS Proposal":"BELTED Auscheckvorgänge Vorschlag","#Miscellaneous":"Sonstiges","#Nullable object must have a value.":"Das Objekt mit dem Wert \"null\" braucht einen Wert.","#Type: application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document":"Type: application / vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document","#Type: application/msword":"Type: application / msword","#CLEANING-CARPET":"CLEANING-TEPPICH","#Security Guards":"Sicherheitskräfte","#CHECKPOINT":"KONTROLLPUNKT","#ALTERATIONS":"ÄNDERUNGEN","#CLEANING - EXTERIOR POWER WASHING":"CLEANING - AUSSEN Macht Waschen","#PERMITS/VIOLATIONS":"ERLAUBNISSEN / VERSTÖSSEN","#EMERGENCY SERVICES":"NOTDIENSTE","#Chain and Pulley":"Kette und Flaschenzug","#CHECKPOINT/SENSORMATIC":"CHECKPOINT / SENSORMATIC","#SEWING MACHINES":"NÄHMASCHINEN","#ORDER SHIPPED":"BESTELLUNG VERSENDET","#Tracking #":"Tracking-Nr.","#- Declined":"- Abgelehnt","#equipment":"Ausrüstung","#products":"Produkte","#Upload Service Automation Levels":"Laden Sie Service Automation Levels","#cleaning equipment":"Putzsachen","#NOT CLOSING ALL THE WAY":"Schließt nicht den ganzen Weg","#Floor Cleaning Equipment":"Bodenreinigungsgeräte","#All Repairs - Non Emergency":"Alle Reparaturen - Kein Notfall","#EQUIPMENT (FORKLIFTS, ELECTRIC CARTS, LARGE EQUIPMENT, FLOOR CLEANING EQUIPMENT, ETC)":"EQUIPMENT (Gabelstaplern, Elektrokarren, Großgeräte, Bodenreinigungsgeräte, ETC)","#Action will be applied to agreement(s).":"Aktion wird angewendet auf Vereinbarung (en).","#TOO COLD":"ZU KALT","#Level Two":"Stufe Zwei","#MAKING COLD COFFEE/NOT HEATING":"MAKING Kalter Kaffee / NICHT HEIZUNG","#Mission Lawn and Landscape":"Mission Rasen und Landschaft","#Too loud":"Zu laut","#REALTY MANAGEMENT":"Immobilienverwaltung","#Schedule Date changed. Reschedule Reason: NONE. test":"Termine Datum geändert. Umplanen Grund: KEINE. Test","#Door lock":"Türschloss","#Refit":"Umrüsten","#General Contractor Contact":"Generalunternehmer Kontakt","#All States Lighting":"Alle Staaten Lighting","#Gdansk":"Danzig","#General Contractor Email Address":"Generalunternehmer-E-Mail-Adresse","#General Contractor Phone Number":"Generalunternehmer-Telefonnummer","#Asset Manager - Import Data":"Asset Manager - Daten importieren","#Pictures":"Bilder","#WO Edited: status changed from OPEN/DECLINED to IN PROGRESS/DISPATCH CONFIRMED.":"Service-Auftrag-Editiert: Status geändert von OFFEN / DECLINED zu IN BEARBEITUNG/AUFTRAG ANGENOMMEN.","#WO Edited: status changed from IN PROGRESS/DISPATCH CONFIRMED to OPEN/.":"Service-Auftrag-Editiert: Status von IN BEARBEITUNG/AUFTRAG ANGENOMMEN / zu OFFEN.","#Carrier Comfort Network® (CCN) communications or stand-alone operation":"Carrier Comfort Network® (CCN) -Kommunikation oder Standalone-Betrieb","#Coil frost protection":"Spulenfrostschutz","#Self-diagnostic service and start-up run test capability":"Selbstdiagnoseservice und Testfunktion für den Startlauf","#WO Edited: status changed from OPEN/ to OPEN/DECLINED.":"WO Edited: Status von OPEN geändert / OPEN / DECLINED.","#Installation Features":"Installationsfunktionen","#Liquid line filter driers":"Flüssigkeitsleitungsfiltertrockner","#Condenser-fan motors are totally enclosed with internal protection":"Kondensatorlüftermotoren sind vollständig mit einem internen Schutz versehen","#Universal Fix-It":"Universal-Fix-It","#Soft start and anti-windmilling control":"Sanftanlauf und Anti-Windmühlen-Steuerung","#Dual sloped, stainless steel condensate pan":"Kondensatwanne aus Edelstahl mit zwei Schrägen","#Single point electrical service entry, through unit bottom or side":"Einpunkt-Stromversorgungseintritt durch Boden oder Seite des Geräts","#Dual electrically and mechanically independent refrigerant circuits":"Zwei elektrisch und mechanisch unabhängige Kältemittelkreisläufe","#High-efficiency motors meet Energy Policy Act (EPACT)":"Hochleistungsmotoren erfüllen das Energy Policy Act (EPACT)","#Reliability Features":"Zuverlässigkeitsmerkmale","#Intertwined evaporator coils for full-face active operation at part-load conditions":"Verflochtene Verdampferregister für den aktiven Vollflächenbetrieb unter Teillastbedingungen","#Circuit breaker protection for all power components":"Leistungsschalterschutz für alle Leistungskomponenten","#On-board diagnostics include refrigerant pressure sensors":"Die On-Board-Diagnose umfasst Kältemitteldrucksensoren","#Outside air hoods with permanent filters":"Außenlufthauben mit permanenten Filtern","#Adjustable speed drive with true torque control":"Einstellbarer Drehzahlantrieb mit echter Drehmomentregelung","#Supply duct static pressure control":"Statische Druckregelung des Versorgungskanals","#High and low pressure transducers with safety cutouts on compressor":"Hoch- und Niederdruckmessumformer mit Sicherheitsabschaltungen am Kompressor","#Lifting lugs":"Hebeösen","#Maintenance Features":"Wartungsfunktionen","#Variable air volume units include:":"Zu den Einheiten mit variablem Luftvolumen gehören:","#Performance Features":"Leistungsinhalte","#Induced draft combination":"Induzierte Zugkombination","#Direct spark ignition":"Direkte Funkenzündung","#Easy to use scrolling marquee display":"Einfach zu bedienende Laufschrift","#Camera":"Kamera","#DISHWASHER REPORT":"DISHWASHER BERICHT","#Switch Relay":"Schaltrelais","#Heat Exchanger":"Wärmetauscher","#Door - Automatic":"Tür - Automatische","#ComfortLink controls provide:":"ComfortLink-Steuerelemente bieten:","#Space temperature sensor capability":"Raumtemperatursensor Fähigkeit","#Open Calls - Handyman and HVAC":"Offene Calls - Handyman und HLK","#P3 - 24 Hours":"P3 - 24 Stunden","#Time schedule":"Zeitplan","#Sales-Tax-Validation Screen Shots Only NY":"Der Umsatz-Steuer-Validation Screen Shots Nur NY","#(GERMANY - MUNCHEN)":"(DEUTSCHLAND - MÜNCHEN)","#Invoice-Status-Notification Alert Sent To Service Providers Screenshot and File NY":"Rechnungs Status-Meldung Benachrichtigung an Dienstleister Screenshot Sent und NY-Datei","#Supply air temperature reset":"Zulufttemperatur zurückgesetzt","#HVAC - Open/In Progress":"HVAC - Öffnen / In Progress","#Compliance-Manager-Invite Inviting Service Provider to Network Screenshots Only NY":"Compliance-Manager-Laden Dienstleister Einladung zur Netzwerk-Screenshots Nur NY","#Discharge air temperature control":"Ablufttemperaturregelung","#Short-cycle compressor protection":"Kurzzyklus-Kompressorschutz","#Factory-installed pivoting outside air hoods":"Werkseitig installierte schwenkbare Außenlufthauben","#One year parts only on all other parts":"Ein Jahr Teile nur auf allen anderen Teilen","#Service diagnostics, alarms and alarm history":"Servicediagnose, Alarme und Alarmhistorie","#Conveyor Oven":"Laufofen","#Standard Limited Warranty":"Standardgarantie","#Compressor reverse rotation protection":"Rückwärtsdrehschutz des Kompressors","#Open-Inprogress Cooking Equipment":"Frei Inprogress Küchenausstattung","#Feedback-via-Email Feedback Email Sent To Location - Reply via Email Screenshots Only NY":"Feedback-via-E-Mail Feedback E-Mail an Ort Sent - Antwort per E-Mail Screenshots Nur NY","#Rollers":"Walzen","#Light Voltage":"Licht Spannung","#Exterior Lights Types":"Außenleuchten Typen","## of Garage Doors":"Anzahl der Garagentore","#Problem Code: CARPET NEEDS CLEANING":"Problemcode: TEPPICH BENÖTIGT REINIGUNG","## of Exterior Lights":"# Von Außenleuchten","#SMOKE DETECTOR":"RAUCHMELDER","#Spray adhesive":"Sprühkleber","#Elevator: (Y/N)":"Aufzug: (Y / N)","## of Palms and # of Trees":"# Of Palms und Anzahl der Bäume","#Propose:":"Vorschlagen:","#Incurred:":"Angekommen:","#HANGING HARDWARE":"HÄNGT HARDWARE","#OPERATOR CHARGEBACK":"OPERATOR STORNO","#IT / POS EQUIPMENT":"IT / POS-Geräte","#FUEL SYSTEM":"KRAFTSTOFFSYSTEM","#SUPPORT INTERNAL":"Unterstützung der internen","#PARKING LOT / SIDEWALK":"PARKING LOT / RGERSTEIG","#Emergency Contact":"Notfallkontakt","#Warranty Auto-Copy Email":"Garantie Auto-Copy E-Mail","#Emergency Cell":"Notfall-Handy","#Tech Assigned":"Mitarbeiter zugewiesen","#Landlord Override":"Vermieter außer Kraft setzen","#Decline Alert E-mail":"Ablehnen E-Mail Alarm","#Proposal Alert E-Mail":"Vorschlag Alert-E-Mail","#Problem Code: NOTICE OF MAINTENANCE":"Problemcode: HINWEISE DER WARTUNG","#Landlord Support":"Vermieter-Support","#Learn more about the Service Automation.":"Erfahren Sie mehr über die Service-Automatisierung.","#Deleting this Level will also remove":"Durch Löschen dieser Ebene wird ebenfalls entfernt","#Do you want to Delete":"Möchten Sie löschen?","#Locations.":"Standorte.","#assigned Users and":"zugewiesene Benutzer und","#User(s) From level?":"Benutzer Von Stufe?","#Maintenance on water fountain in BOH":"Wartung am Wasserbrunnen in BOH","#(GERMANY - PADERBORN)":"(DEUTSCHLAND - PADERBORN)","#Department of Transportation":"Verkehrsministerium","#Floorplan":"Gebäudeplan","#Dashboard Admin - access to dashboard administrative functions such as Message of the Day, Dashboard Settings, and Convert Issue list (should be limited to a few users)\n\nPower User - required to provide access to the PM module. Also enables users to edit completed work orders, assign service providers to location and trades, reopen proposals, and edit GL codes after approval. \n\nAdmin User - enables access to the Admin module which allows users to create/modify locations, default NTE amounts, location notes, location note headers, categories and statuses.\n\nSuper Admin - in addition to Admin User privileges, enables users to also also add, disable and modify other users permissions\n\nSC Admin - access for ServiceChannel Account Executives only. Enables users to create and new Subscribers.\n\nSC Support - access for ServiceChannel employees only. Enables users to troubleshoot client issues in non-production environments.":"Dashboard-Administrator - Zugriff auf Dashboard-Verwaltungsfunktionen wie Tagesnachricht, Dashboard-Einstellungen und Problemliste konvertieren (sollte auf wenige Benutzer beschränkt sein). Hauptbenutzer - Erforderlich, um Zugriff auf das GW-Modul zu erhalten. Außerdem können Benutzer abgeschlossene Service-Aufträge bearbeiten, Dienstleister Lokationen und Geschäften zuordnen, Angebote erneut öffnen und GL-Codes nach der Genehmigung bearbeiten. Admin-Benutzer - Ermöglicht den Zugriff auf das Admin-Modul, mit dem Benutzer Standorte, Standard-OG-Beträge, Standortnotizen, Standortnotizkopfzeilen, Kategorien und Status erstellen / ändern können. Super Admin - Zusätzlich zu den Administratorrechten können Benutzer auch Berechtigungen anderer Benutzer hinzufügen, deaktivieren und ändern. SC Admin - Zugriff nur für ServiceChannel Account Executives. Ermöglicht Benutzern, Abonnenten zu erstellen und neue Teilnehmer zu erstellen. SC Support - Zugang nur für ServiceChannel-Mitarbeiter. Ermöglicht Benutzern die Behebung von Clientproblemen in Nichtproduktionsumgebungen.","#Taxes: All taxes shall be included in the requested price. No additional monies will be issued to the contractor for taxes not included herein.":"Steuern: Alle Steuern werden in der gewünschten Preis enthalten. Keine zusätzlichen Gelder werden dem Dienstleister für Steuern nicht auf die hierin enthaltenen ausgegeben werden.","#Major Renovations / Facility Solutions":"Größere Renovierungen / Facility Solutions","#Problem Code: COMPLAINT ABOUT QUALITY OF CLEANING":"Problem-Code: BESCHWERDE ÜBER DIE QUALITÄT DER CLEANING","#Holiday Foliage":"Ferien Foliage","#Holiday Signs":"Ferien Signs","#Invalid OpenId identifier. Please contact administration to resolve this issue":"Ungültige OpenId-Kennung. Bitte wenden Sie sich an die Verwaltung, um dieses Problem zu beheben","#Complaint about quality of cleaning":"Beschwerde über die Qualität der Reinigung","#Parts Town":"Teile Stadt","#FEDERAL HEATH SIGN/MX SERVICES":"BUNDES HEATH SIGN / MX SERVICES","#Custom Refrigeration":"Benutzerdefinierte Refrigeration","#you would like to proceed and have an account on Fixxbook, please enter your Email Address and Password below to connect your ServiceChannel and Fixxbook accounts.":"Wenn Sie fortfahren und ein Konto bei Fixxbook haben möchten, geben Sie bitte unten Ihre E-Mail-Adresse und Ihr Passwort ein, um Ihre ServiceChannel- und Fixxbook-Konten zu verbinden.","#If":"Ob","#No Cooling":"Keine Kühlung","#Click Here":"Klick hier","#Door Hardware":"Tür Hardware","#Ground Lease":"Grundmiete","#Light license count":"Licht Lizenzanzahl","#Problem Code: NO MUSIC IN STORE - EMERGENCY":"Problem-Code: KEINE MUSIK IN STORE - EMERGENCY","#*click twice for editing permissions.":"* Klicken Sie zweimal, um die Berechtigungen zu bearbeiten","#Active users with Light license":"Aktive User mit Licht Lizenz","#Active users with Pro license":"Aktive User mit Pro-Lizenz","#Pro license count":"Pro Lizenzanzahl","#Owner":"Eigentümer","#Cleaner did not show up":"Der Reiniger kam nicht","#Supply of a netatmo weather station":"Lieferung eines netatmo Wetterstation","#BUDGET SIGNS":"BUDGET-ZEICHEN","#Enter emails, use semi-colons to separate e-mail addresses":"Geben Sie E-Mails ein und verwenden Sie Semikolons, um E-Mail-Adressen zu trennen","#+ Add Condition":"+ Zustand hinzufügen","#users":"Benutzer","#Problem Code: OTHER (DESCRIBE IN NOTES)":"Problem-Code: Andere (DESCRIBE IN NOTES)","#Attention To Detail":"Aufmerksamkeit fürs Detail","#Automated Building Systems":"Automatisierte Bausysteme","#SECURITY TECHNOLOGY SERVICES":"SICHERHEITSTECHNOLOGIE-DIENSTE","#Maximum Exhaust":"Maximale Abgas","#Precision Signs":"Präzisions-Schilder","#Tropic Heating":"Tropic Heizung","#Dynamic Systems":"Dynamische Systeme","#Universal Surveillance Systems":"Universal-Überwachungssysteme","#LAMP SERVICING CO":"LAMPENWARTUNG CO","#Valley Plumbing & Heating":"Tal Heizung &","#Comfort Flow Heating":"Comfort Flow-Heizung","#Thermal Refrigeration":"Thermische Kälte","#locations uploaded":"Standorte hochgeladen","#Credit card expiration text":"Kreditkarte Ablauf Text","#Select Current Providers Only":"Nur derzeitige Dienstleister auswählen","#Deactivated by support team":"Deaktiviert durch Support-Team","#Health Care":"Gesundheitsvorsorge","#Grocery":"Lebensmittelgeschäft","#Office Building":"Bürogebäude","#ServiceChannel Dashboard":"ServiceChannel-Dashboard","#Subscriber's Dashboards":"Dashboards der Teilnehmer","#Restricted report":"Eingeschränkter Bericht","# request permission to manage your Private Network on ":" Erlaubnis ersuchen, Ihr privates Netzwerk zu verwalten auf ","#OpenTo":"OffenBis","#Dashboard Name*":"Dashboard-Name*","#OpenFrom":"OffenVon","#Compass":"Kompass","#Dashboard successfully saved":"Dashboard erfolgreich gespeichert","#StoreId":"-IDStore-ID","#The cost for this job is as follows:":"Die Kosten für diesen Job betragen:","#We recommend the following:":"Wir empfehlen Folgendes:","#Incurred":"Entstandene","#Initial trip:":"Erste Reise:","#To update the Scheduled Date, you must select a Reschedule Reason.":"Um das geplante Datum zu aktualisieren, müssen Sie einen Grund für die Neuplanung auswählen.","#ServiceChannel OpenId response has wrong format":"Die Antwort der ServiceChannel OpenId hat ein falsches Format","#Semi-Annual Fire Suppression Inspection":"Halbjahresbrandbekämpfungs Inspektion","#State: All":"Bundesland: Alle","#Cannot set alarm - EMERGENCY":"Kann nicht Alarm - EMERGENCY","#COMPLETED/EXPIRED":"ABGESCHLOSSEN/ABGELAUFEN","#Contact: Store Manager":"Kontakt: Store Manager","#COMPLETED/NOT INVOICED":"ABGESCHLOSSEN / NICHT FAKTURIERT","#Old":"Alt","#IN PROGRESS/RETURN SHIPMENT VERIFIED":"IN PROGRESS / RÜCKSENDUNG GEPRÜFT","#Intruder alarm - keypad / panel":"Einbruchalarm - Tastatur / Platte","#COMPLETED/INVOICE REJECTED":"ABGESCHLOSSEN / RECHNUNG ZURÜCKGEWIESEN","#Equipment:":"Gerät:","#If action required. E-mail address must not be blank. Note not added.":"Wenn Maßnahmen erforderlich. E-Mail-Adresse darf nicht leer sein. Hinweis hinzugefügt.","#Call Date:":"Kündigungstermin:","#IN PROGRESS/ON HOLD":"IN BEARBEITUNG/ZURÜCKGESTELLT","#CCTV - camera":"Überwachungskamera","#Toilet is blocked - EMERGENCY":"Die Toilette ist verstopft - EMERGENCY","#Mall":"Einkaufszentrum","#Require hand towels":"Erfordern Handtücher","#Annual Paint Program - Expense":"Jährliches Malprogramm - Aufwand","#Consumables / supplies":"Verbrauchsmaterial / Lieferungen","#COIL - EVAPORATOR / CONDENSER":"SPULE - VERDAMPFER / KONDENSATOR","#INSTALL":"INSTALLIEREN","#COIL - DETERIORATING":"SPULE - VERSCHLECHTERUNG","#RESTORATION HARDWARE - Normal":"Restoration Hardware - Normal","#P-TRAP":"P-FALLE","#TRANSFORMER":"TRANSFORMATOR","#No matching Work Orders":"Keine passenden Service-Aufträge","#RESTORATION HARDWARE - Emergency":"Restoration Hardware - Emergency","#Require other consumables / supplies":"Erfordern andere Verbrauchsmaterialien / Lieferungen","#PIPE":"ROHR","#TIME CLOCK":"UHRZEIT","#HEAT EXCHANGERS":"WÄRMETAUSCHER","#SHAFT":"SCHAFT","#STRAINERS":"SIEBE","#CONDENSATE LINE":"KONDENSAT LINE","#CONTROL PANEL":"BEDIENFELD","#DUCTWORK":"KANALNETZ","#RESTORATION HARDWARE - Scheduled":"Restoration Hardware - Planmäßige","#OUT - DOWNTOWN CROSSING":"OUT - Zentrum der Kreuzung","#Strip":"Streifen","#OPEN By":"OFFEN Seit","#Completed Not Confirmed Calls - ; Call Date within Past three Months":"Abgeschlossen Nicht bestätigt Calls -; Kündigungstermin in den vergangenen drei Monaten","#DESIGN PROJECTS":"DESIGN PROJEKTE","#FOR FEE":"FÜR FEE","#Completed Not Confirmed Calls - ; Call Date within Past Month":"Abgeschlossen Nicht bestätigt Calls -; Kündigungstermin innerhalb Letzten Monat","#- Revoked":"- Gesperrte","#DAMAGED, NON-EMERGENCY":"BESCHÄDIGT, NICHT EMERGENCY","#DOORS & LOCKS":"TÜREN & SCHLÖSSER","#CONTACTORS":"SCHÜTZE","#FILTERS":"FILTER","#Completed Not Confirmed":"Abgeschlossen, aber nicht bestätigt","#COMPRESSOR":"KOMPRESSOR","#OUT - MAIN ST - FREEPORT":"OUT - MAIN ST - FREIHAFEN","#PULLEY":"RIEMENSCHEIBE","#SUCTION LINE DRIER":"SAUGLEITUNG DRIER","#BEARING":"KUGELLAGER","#FUSES":"SICHERUNGEN","#TEMP SOLUTION REQUIRED":"TEMPORÄRE LÖSUNG ERFORDERLICH","#NITED ARAB EMIRATES":"EREINIGTE ARABISCHE EMIRATE","#GUARD SERVICE / REPAIRS":"GUARD SERVICE / REPARATUR","#UNIT":"EINHEIT","#BELT":"GÜRTEL","#CONDENSATE DRAIN PAN":"Kondensatoablasswanne","#If you would like to link this Proposal to the existing Work Order, do not proceed here. Instead, find the work order using \"Reports\" or \"Home\" option and click on the \"Create Proposal\" link. Otherwise, a stand-alone Proposal will be created.":"Wenn Sie dieses Angebot mit dem bestehenden Service-Auftrag verknüpfen möchten, fahren Sie hier nicht fort. Suchen Sie stattdessen den Service-Auftrag mithilfe der Option \"Berichte\" oder \"Home\" und klicken Sie auf den Link \"Angebot erstellen\". Andernfalls wird ein eigenständiges Angebot erstellt.","#NITED STATES":"EREINIGTE STAATEN","#Janitorial Certification - UK":"Hausmeisterlich Zertifizierung - UK","#ROPEAN":"ropäischen","#STRALIA":"stralia","#Landlord Relations":"Vermieter Relations","#WAIT":"WARTE AB","#NITED KINGDOM":"EREINIGTE KÖNIGREICH","#Auto Door":"Auto-Tür","#IN PROGRESS/Waiting for Approval":"IN PROGRESS / Warten auf Genehmigung","#Scheduled Project":"geplante Projekt","#User was saved but notification email could not be sent":"Benutzer gespeichert wurde, sondern E-Mail-Benachrichtigung nicht gesendet werden konnte,","#Another ServiceChannel account with the same email was already associated with a Fixxbook user":"Ein anderes ServiceChannel-Konto mit derselben E-Mail war bereits mit einem Fixxbook-Benutzer verknüpft","#Problem Code: NEW / EXTRA FIXTURES":"Problem-Code: NEW / EXTRA FIXTURES","#Construction Services":"Bauleistungen","#Fixtures, Attachments & Mannequins / Back of House":"Die Lampen, Anhänge & Mannequins / Rückseite des Hauses","#New / extra fixtures":"Neue / zusätzliche Befestigungen","#Home Office Only":"Home Office Nur","#ServiceChannel.com : Search Providers":"ServiceChannel.com: Dienstleister suchen","#Access Control - magnetic lock":"Zutrittskontrolle - Magnetschloss","#Notifications are being sent":"Benachrichtigungen werden gesendet","#Shut Off Dates are being updated":"Shut Off Daten werden aktualisiert","#Total Cart Management":"Gesamt Warenkorb-Management","#DESERT FIRE PROTECTION DBA ALLSTATE FIRE EQUIPMENT":"DESERT BRANDSCHUTZ DBA ALLSTATE FIRE EQUIPMENT","#Problem Code: VERY DARK IN THE STORE DUE TO MULTIPLE LIGHTS NOT WORKING - EMERGENCY":"Problem-Code: sehr dunkel IM SHOP bei multipler LIGHTS FUNKTIONIERT NICHT - EMERGENCY","#COMMERCIAL PLUMBING & HEATING":"COMMERCIAL Heizung &","#Interior door - toilet door":"Innentür - WC-Tür","#Cannot open or secure room - EMERGENCY":"Kann nicht oder sicheren Raum öffnen - EMERGENCY","#Problem Code: CANNOT OPEN OR SECURE ROOM - EMERGENCY":"Problem-Code: KANN NICHT ODER SICHER ZIMMER AUF - EMERGENCY","#CENTRAL HEATING & PLUMBING":"ZENTRALHEIZUNG & PLUMBING","#PROGRESSIVE WASTE SOLUTIONS":"PROGRESSIVE Abfalllösungen","#SINGLE CAMERA NOT WORKING":"SINGLE KAMERA FUNKTIONIERT NICHT","#Such trade for this company already exists":"Ein solcher Handel für diese Firma besteht bereits","#SCHEDULED PICK-UP":"VORAUS PICK-UP","#OTHER TRADES":"Andere Branchen","#Generate PM Report":"GW-Bericht generieren","## of frequencies":"Anzahl der Häufigkeiten","#PM Locations":"GW Standorte","#PM Templates":"GW Vorlagen","#Services List":"Dienste-Liste","#Add New Service":"Neuen Dienst hinzufügen","#PM Services":"GW Services","#Filter By:":"Filtern nach:","#Sorted By:":"Sortiert nach:","#State Country":"Land","#Locations List":"Standorte-Liste","#Frequencies":"Häufigkeiten","#Close Date":"Datum schließen","#items":"Elemente","#Text Template":"Textvorlage","#IMPORTANT NOTE:":"WICHTIGE ANMERKUNG:","#the Import file must be in tab-delimited .txt format":"die Importdatei muss in Tab-getrenntem .txt-Format sein","#Invoice #":"Rechnungs-Nr.","#Invoice Date":"Rechnungsdatum","#Invoice Amount":"Rechungssumme","#Invoice":"Rechnung","#Invoice Description:":"Rechnungsbeschreibung:","#Create Invoice":"Rechnung erstellen","#Category:":"Kategorie:","#Tracking #:":"Tracking-Nr.","#Trade:":"Gewerke:","#ServiceChannel believes that our relationship should be guided by feedback from our partners and by best practices, we have decided to make Contractor & Supplier Automation consistent, simpler, and more equitable for all marketplace participants.":"ServiceChannel ist davon überzeugt, dass unsere Geschäftsbeziehung anhand von Feedback von unseren Partnern sowie Best Practices gestaltet werden sollte. Wir haben beschlossen, die Auftagnehmer- & Lieferanten-Automatisierung für alle Teilnehmer des Marktplatzes konsistent, einfacher und gerechter zu gestalten.","#As your facilities management software and technology partner, we look forward to a robust partnership as we continue to transform the facilities maintenance industry.":"Als Ihr Partner für Facility Management Software und Technologie freuen wir uns auf eine solide Partnerschaft, da wir die Instandhaltungsbranche für Anlagen weiter verändern.","#Contractor & Supplier Automation (formerly Select Contractor Program)":"Dienstleister- & Lieferant-Automatisierung (vormals Programm zur Auswahl des Dienstleisters)","#Select Contractor Program (SCP) will be referred to as Contractor & Supplier Automation (CSA)":"Select Contractor Program (SCP) wird als Contractor & Supplier Automation (CSA) referenziert","#all contractors and suppliers will participate in Contractor & Supplier Automation for all customers":"alle Dienstleister und Lieferanten nehmen für alle Kunden an der Dienstleister- & Lieferanten-Automatisierung teil","#To review the full Terms & Conditions, please click":"Um sich die vollständigen Geschäftsbedingungen anzusehen, klicken Sie bitte","#Following are PM Template upload instructions:":"Im Folgenden finden Sie Anweisungen zum Hochladen von GW-Vorlagen:","#WOs Added":"Serviceauftrag hinzugefügt","#Reminder: work order notifications for PM templates are generated on a nightly basis.":"Bitte beachten Sie: Arbeitsauftragsbenachrichtigungen für GW-Vorlagen werden jede Nacht erstellt.","#Provider status: Grace":"Dienstleisterstatus: Grace","#Export All":"Alle exportieren","#relamping":"Leuchtmittelwechsel","#Problem Code: DROP DOWN PANEL NOT OPENING / CLOSING":"Problemcode: DROP DOWN PANEL NICHT ÖFFNEN / SCHLIEẞEN","#click here":"hier klicken","#ServiceChannel Terms & Conditions have changed. Please":"ServiceChannel Geschäftsbedingungen haben sich geändert. Bitte","#read more about this and changes to the":"lesen Sie mehr hierzu und zu den Änderungen von","#Select Contractor Program":"Wählen Dienstleister Programm","#Append Frequency to the Problem Description":"Häufigkeit an Problembeschreibung anhängen","#Auto Complete":"Automatischer Abschluss","#Select Priority":"Priorität auswählen","#Operating Company
":"Betreibergesellschaft
","#Test header":"Test - Header","#Select Category":"Kategorie auswählen","#Append Service Window to the Problem Description":"Servicefenster an Problembeschreibung anhängen","#Landlord Responsibility":"Vermieter Verantwortung","#floor cleaning":"Bodenreinigung","#Generate PM Report Form":"Wartungsbericht generieren","#Auto Invoice":"Autom. Rechnung","#filter change":"Filterwechsel","#Station Number":"Stationsnummer","#Auto Dispatch":"Automatische Zuweisung","#District Manager Phone":"Regionalverkaufsleiter Telefon","#Number of frequencies":"Anzahl der Intervalle","#Click to go to location services":"Klicken Sie, um zu den Ortsdiensten zu gelangen","#Survey":"Umfrage","#Edit Service":"Dienst bearbeiten","#Change your view":"Ändern Sie Ihre Ansicht","#Cost Center
":"Kostenstelle
","#Lease Type
":"Leasing-Typ
","#Response":"Antwort","#Email(s)":"E-Mail(s)","#Add New PM Service":"Neuen GW-Dienst hinzufügen","#Property Type
":"Art der Immobilie
","#Proposal Alert Email ":"Benachrichtigungs-E-Mail für Angebot ","#Number of Locations
":"Anzahl der Standorte
","#Training - SC-Training Location":"Schulung - SC-Ausbildung Standort","#Audit Report":"Prüfbericht","#Invalid Other Amount Description":"Ungültige anderen Betrag Beschreibung","#Approval Level exists":"Genehmigungsstufe vorhanden","#Invoice labor amount is not equals summary labor items amounts":"Rechnungsarbeitsmenge nicht gleich Zusammenfassung Arbeits Artikel Beträge","#Invoce Total is greater than Nte":"Invoce Summe größer ist als OG","#Invalid Tracking Number":"Ungültige Tracking-Nummer","#Err:Wrong Work Order currency":"Fehler: Falsche Work Order Währung","#Err:Total is null":"Err: Insgesamt ist null","#Err:This invoice is set to auto-invoice":"Err: Diese Rechnung wird auf Autom. Rechnung","#Aditional New Invoice Creation Error ":"Aditional Neue Rechnungserstellung Fehler","#Err: Invoice material part number length overflow":"Err: Rechnungsmaterial Teilenummer Länge Überlauf","#The location country is empty":"Die Lage Land ist leer","#Invoice material amount is not equals summary material items amounts":"Rechnungsmaterialmenge ist gleich nicht Zusammenfassung Materialpositionen Beträge","#Err:Completed Date is null":"Err: Abschlussdatum ist null","#Err:Work order not found":"Err: Service-Auftrag nicht gefunden","#Invoice creation Unexpected Result":"Rechnungserstellung unerwartetes Ergebnis","#Contract doesn't have client":"Vertrag nicht über Kunde","#Err:Electronic Signature Agreement Required":"Err: Elektronische Signatur Vereinbarung Erforderlich","#Invalid Invoice Number":"Ungültige Rechnungsnummer","#Err:Work order currency not found":"Err: Service-Auftragswährung nicht gefunden","#Err: Invoice material description length overflow":"Err: Rechnungsmaterialbeschreibung Länge Überlauf","#Invalid Location":"Ungültiger Standort","#Err: Failed to Assig locations for Approval Level":"Err: Fehler beim Assig Standorte für Genehmigungsstufe","#Err: Failed to updae MLI level":"Err: Fehler beim updae MLI Ebene","#User with Locations to New Approval Level Re-Assigning Error":"Benutzer mit Standorten in New Genehmigungsstufe Neuzuweisung Fehler","#User is not assigned to level":"Der Benutzer ist nicht auf Ebene zugewiesen","#All Locations to Approval Level and User Assigning Error":"Alle Orte zu Genehmigungsstufe und Benutzer zuweisen Fehler","#Locations for Approval Level and Assigned User Getting Error":"Standorte für Genehmigungsstufe und Assigned Benutzer Erste Fehler","#Approval Level Creation Error":"Genehmigungsstufe Creation Fehler","#Request params are empty":"Anfrage params sind leer","#Invalid User":"Ungültiger Benutzer","#Err: Approval Level doesn't exists":"Err: Genehmigungsstufe nicht existiert","#Err: Failed to assign users":"Err: Fehler Benutzer zuweisen","#Approval Levels Getting Error":"Genehmigungsstufen Fehler beim Abruf","#%d Photos Attached":"% D Fotos anbei","#Err: Approval level name already exists":"Err: Genehmigungsstufe Name bereits vorhanden ist","#You have an outstanding balance with ServiceChannel. In order to invoice, please login to Fixxbook.com and update your Payment Method. Once your payment Method is updated you will be able to invoice.":"Sie haben eine hervorragende Balance mit ServiceChannel. Um Fixxbook.com in Rechnung zu stellen, lesen Sie bitte und Ihre Zahlungsmethode aktualisieren. Sobald Sie Ihre Zahlungsmethode aktualisiert werden Sie in der Lage sein, in Rechnung stellen.","#Only the one user can be assigned to Level/location pair for current subscriber!":"Nur der Benutzer kann für aktuelle Teilnehmer Pegel / Positionspaar zugeordnet werden!","#Err: Approval level name length overflow":"Err: Genehmigungsstufe Namenslänge Überlauf","#Err: Failed to delete users from MLI level":"Err: Fehler Benutzer von MLI Ebene zu löschen","#Assigned User Short Info Getting Error":"Zugewiesene Benutzer Kurz-Info Anfahrt Fehler","#%d Photo Attached":"% D Foto beigefügt","#Location doesn't exist in subscriber":"Ort existiert nicht in der Teilnehmer","#User with Locations to Approval Level Assigning Error":"Benutzer mit Orte zu Genehmigungsstufe zuweisen Fehler","#Err: Failed to delete MLI level":"Err: Fehler MLI Ebene zu löschen","#Invalid Provider and Subscriber Identifier":"Ungültige Dienstleister und Teilnehmer Identifier","#Locations to Approval Level and User Re-Assigning Error":"Standorte zu Genehmigungsstufe und Benutzer Neuzuweisung Fehler","#%d Items Not Completed":"Artikel% d nicht abgeschlossen","#Approval Levels and Locations by User Getting Error":"Genehmigungsstufen und Standorte von User bekommen Fehler","#Location assigned to user in other level":"Standort Benutzer in anderen Ebene zugewiesen","#Some locations has already been assigned to other user in this level":"Einige Standorte wurde bereits an anderen Benutzer in dieser Ebene zugewiesen wurde,","#Labor Line Items Required":"Labor Einzelposten Erforderlich","#Invoice starred successfully":"Rechnung spielte erfolgreich","#Can't Send Audit":"Senden kann nicht Audit","#Connection Problem":"Verbindungsproblem","#Image №%ld has been uploaded successfully! Tap the image icon to view it on the server":"Bild №% ld wurde erfolgreich hochgeladen! Tippen Sie auf das Bild-Symbol auf dem Server zu sehen","#Please select one of the following":"Bitte wählen Sie eine der folgenden","#Take new photo":"Neues Foto aufnehmen","#Upload Complete":"Hochladen abgeschlossen","#You're about to create a new work order. Are you sure all details entered above are correct?":"Sie sind dabei, eine neue Arbeit zu schaffen, um. Sind Sie sicher, dass alle Details über eingetragen sind richtig?","#Invoice doesn't exist!":"Rechnung existiert nicht!","#Add Comment":"Einen Kommentar hinzufügen","#Are you sure you want to cancel this Work Order?":"Sind Sie sicher, dass Sie diese Service-Auftrag abbrechen möchten?","#Photo Optional":"Foto optional","#Vendor's Phone":"Verkäufers Telefon","#API Method Error":"API-Methode Fehler","#Continue This WO":"Weiter Diese WO","#Create Work Order":"Service-Auftrag erstellen","#No Issue List %@":"Keine Ausgabe Liste% @","#No camera has been found on your device!":"Keine Kamera ist auf Ihrem Gerät gefunden!","#No result returned from server. Please try again!":"Kein Ergebnis zurückgegeben vom Server. Bitte versuche es erneut!","#Troubleshooting tip":"Tipp zur Fehlerbehebung","#Try again":"Versuch es noch einmal","#Failed to assign locations to user":"Fehlgeschlagen Standorte Benutzer zuordnen","#Enter problem description":"Geben Sie die Problembeschreibung","#Login Error":"Login Fehler","#Retry":"Erneut versuchen","#Scheduled Date Error":"Geplante Datum Fehler","#Select Rating System":"Wählen Sie Bewertungssystem","#Validation Error":"Validierungsfehler","#Invoice doesn't exist for given subscriber!":"Rechnung nicht für gegebenen Teilnehmer existieren!","#Cancel WO":"Service-Auftrag löschen","#Name for this Checklist":"Name für diese Checkliste","#Uploading Audit...":"Das Hochladen Audit ...","#%lu Comment Found":"% Lu Kommentar gefunden","#%@ Would you like to retry?":"% @ Möchten Sie es erneut versuchen möchten?","#Accessing your photo library...":"Zugriff auf Ihre Foto-Bibliothek ...","#Cancel Work Order Creation":"Service-Auftragserstellung abbrechen","#Name for this Checklist Item":"Name für diese Prüfliste Artikel","#Setting Application Access...":"Festlegen von Anwendungs ​​Zugang ...","#Failed to star/unstar an invoice!":"Fehler beim markieren / Markierung entfernen einer Rechnung!","#Some of invoices can not be processed: user limit exceeded":"Einige Rechnungen können nicht bearbeitet werden: Benutzerlimit überschritten","#Are you sure you want to cancel? All data for this audit will be permanently deleted.":"Bist du sicher, dass du abbrechen möchtest? Alle Daten für diese Prüfung wird endgültig gelöscht.","#Asset Tag":"Asset-Tag","#Delete image?":"Bild löschen?","#Edit Comment":"Kommentar bearbeiten","#Need a login? Contact us at:\\rClientSupport@servicechannel.com\\rVersion %@":"Noch nicht registriert? Kontaktieren Sie uns unter: \\ rClientSupport@servicechannel.com \\ rVersion% @","#Send Audit":"senden Audit","#⚑ Follow-Up for This Audit":"Nachverfolgung ⚑ für dieses Audit","#User does not exists!":"Benutzer existiert nicht!","#Invoice doesn't exist for given provider!":"Rechnung nicht für gegeben Dienstleister existieren!","#Area\\n":"Bereich \\ n","#Asset ID":"Asset-ID","#Loading":"Laden","#Invalid login credentials":"Ungültige Login-Details","#Pass":"Bestehen","#Not Started":"Nicht angefangen","#The field should contain decimal numbers only. Please reenter!":"Das Feld sollte nur Dezimalzahlen enthalten. Bitte erneut eingeben!","#Upload completed successfully!\\n\\n%d Checklists across %lu Areas uploaded \\n %d Comments uploaded":"Upload erfolgreich abgeschlossen! \\ N \\ n% d Prüflisten für% lu Areas \\ n% d Kommentare hochgeladen","#You are not authorized to access any Locations. Please contact your ServiceClick administrator.":"Sie sind nicht alle Standorte zuzugreifen autorisiert. Bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator serviceclick.","#You are not authorized to any modules":"Sie sind nicht auf Module zugelassen","#User has already been assigned to other level!":"Benutzer wurde bereits an anderen Ebene zugeordnet!","#Invoice unstarred successfully":"Rechnung ohne Stern erfolgreich","#Failed to update invoices status in batch mode.":"Fehler bei Rechnungen Status im Batch-Modus zu aktualisieren.","#Asset Brand":"Asset-Marke","#CAN NOT create Work Order":"Service-Auftrag KANN NICHT erstellt werden","#Creating new Work Order...":"Erstellen neuer Service-Auftrag ...","#Due Date can not be in the past.":"Due Date kann nicht in der Vergangenheit sein.","#No Data for %@":"Keine Daten für% @","#You've chosen to cancel work order creation. Are you sure?":"Sie haben sich dafür entschieden, die Erstellung des Service-Auftrags abzubrechen.","#New WO":"Neue WO","#Creating Work Orders...":"Erstellen von Service-Aufträge ...","#Choose from existing":"Wählen Sie aus vorhandenen","#Filter WOs":"Service-Aufträge filtern","#for %d":"für% d","#for %@":"für% @","#Fail":"Fehlgeschlagen","#Please choose an area":"Bitte wählen Sie einen Bereich","#Location Staff":"Adresse Mitarbeiter","#Untouched":"Unberührt","#⚑ Follow-Up for Next Audit":"Nachverfolgung ⚑ für Nächstes Audit","#%@\\r\\rIf you think this happened in error, please contact your administrator.":"% @ \\ R \\ rWenn Sie denken, dies in Fehler passiert ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Administrator wenden.","#Add Checklist":"In Prüfliste","#Add to Existing WO":"In den bestehenden WO","#Filter Applied":"Filter angewendet","#Launching camera...":"Starten der Kamera ...","#Previous Audit":"Zurück Audit","#Scheduled date should be later than current date time.":"Geplanter Termin sollte als aktuelle Datum Zeit später sein.","#Status: %@":"Status:% @","#Stores Error":"Shops Fehler","#The field should contain whole numbers only. Please reenter!":"Das Feld sollte nur ganze Zahlen enthalten. Bitte erneut eingeben!","#%lu Comments Found":"% Lu Kommentare gefunden","#Some of invoices can not be processed: invoice status doesn't allow action":"Einige Rechnungen können nicht verarbeitet werden: Rechnungsstatus erlaubt keine Aktion","#Assigned to:":"Zugeordnet zu:","#Current Audit":"Aktuelle Audit","#Please choose a problem":"Bitte wählen Sie ein Problem","#Remove Follow-Up":"Nachverfolgung entfernen","#Material Line Items Required":"Materialeinzelposten Erforderlich","#Invoice is not available for current user":"Rechnung ist nicht verfügbar für den aktuellen Benutzer","#Confirm delete?":"Löschen bestätigen?","#If you feel this is an error please contact your system administrator.":"Wenn Sie denken, dass dies ein Fehler ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Systemadministrator.","#Please choose a type":"Bitte wählen Sie eine Art","#Add %@":"Hinzufügen %@","#Add Work Order":"In Work Order","#Authorization Error":"Autorisierungsfehler","#Problem Code\\n":"Problem-Code \\ n","#The host \"servicechannel.com\" is currently not available. Please try again later!":"Der Host \"servicechannel.com\" ist derzeit nicht verfügbar. Bitte versuchen Sie es später noch einmal!","#Invoice Taxes Breakdown has incorrect sum":"Rechnungs Steuern Aufteilung hat falsche Summe","#%d Item Not Completed":"% D Artikel nicht abgeschlossen","#%@ WAS NOT Created":"% @ Wurde nicht erstellt","#Image #%d upload did not complete successfully. Do you want to retry to upload it?":"Bild #% d Upload nicht erfolgreich abgeschlossen wurde. Wollen Sie es zu laden erneut zu versuchen?","#Loading your locations...":"Laden Sie Ihre Standorte ...","#Logging in...":"Einloggen...","#No result returned from server. Would you like to retry?":"Kein Ergebnis zurückgegeben vom Server. Möchten Sie es erneut versuchen möchten?","#Problem Type\\n":"Problemtyp \\ n","#Uploading photos...":"Hochladen von Fotos ...","#Invoice doesn't have Taxes Breakdown":"Rechnung nicht über Steuern Aufschlüsselung","#Add Checklist Item":"In Prüfliste Artikel","#Audit upload did NOT complete successfully. Do you want to Retry?":"Audit-Upload nicht erfolgreich abgeschlossen wurde. Möchten Sie es erneut versuchen?","#Cancel Audit":"Abbrechen Audit","#Flag as Follow-Up":"Als Nachverfolgung melden","#Please choose an asset type":"Bitte wählen Sie eine Asset-Typ","#Retrieve login":"Abrufen Login","#LAST DATA REFRESH":"LETZTE DATENAKTUALISIERUNG","#Assignment":"Zuordnung","#Emergency PM?":"Notfall-PM?","#Alarm Monitoring":"Alarmüberwachung","#the 1% with a $1.00 cap applies to all invoice types including: repairs, preventative/scheduled maintenance and supplies":"Die 1% mit einer Obergrenze von 1,00 $ gelten für alle Rechnungsarten, einschließlich: Reparaturen, vorbeugende/geplante Wartung und Verbrauchsmaterial","#Starting Day":"Startdatum","#workorders generated from":"Service-Aufträge generiert aus","#Calls in":"Eingehende Anrufe","#Save Frequency":"Intervall speichern","#Edit Frequency":"Häufigkeit bearbeiten","#Number of locations":"Anzahl der Standorte","#Number of attachments":"Anzahl der Anhänge","#Stop":"Stoppen","#Collapse":"Kollaps","#Modified":"Geändert","#Number of Attachments":"Anzahl der Anhänge","#Total Closed Locations / for your territory:":"Gesamtzahl geschlossener Standorte/ für Ihr Gebiet:","#Add New Frequency":"Neues Intervall hinzufügen","#Not Assigned / for your territory:":"Nicht zugewiesen / für Ihr Gebiet:","#Total Open Locations / for your territory:":"Gesamtzahl offener Standorte / für Ihr Gebiet:","#View/Edit Frequency Attachments":"Häufigkeitsanhänge anzeigen/bearbeiten","#Frequency List":"Intervall Übersicht","#Created":"Erstellt","#Edit Location":"Standort bearbeiten","#Upload attachments":"Anhang hochladen","#FRANCE (EUR)":"FRANKREICH (EUR)","#ITALY (EUR)":"ITALIEN (EUR)","#POLAND (PLN)":"POLEN (PLN)","#Yearly":"Jährlich","#SLOVENIA (EUR)":"SLOWENIEN (EUR)","#BRAZIL (BRL)":"BRASILIEN (BRL)","#AUSTRIA (EUR)":"ÖSTERREICH (EUR)","#year":"Jahr","#ANTIGUA AND BARBADOS (XCD)":"ANTIGUA UND BARBADOS (XCD)","#PHILIPPINES (PHP)":"PHILIPPINEN (PHP)","#COLOMBIA (COP)":"KOLUMBIEN (COP)","#UNITED ARAB EMIRATES (AED)":"VEREINIGTE ARABISCHE EMIRATE (AED)","#CZECH REPUBLIC (CZK)":"TSCHECHISCHE REPUBLIK (CZK)","#ZIMBABWE (USD)":"SIMBABWE (USD)","#CROATIA (HRK)":"KROATIEN (HRK)","#Add New Locations:":"Neue Standorte hinzufügen:","#ESTONIA (EUR)":"ESTLAND (EUR)","#SLOVAKIA (EUR)":"SLOWAKEI (EUR)","#JORDAN (JOD)":"JORDANIEN (JOD)","#UNITED KINGDOM (GBP)":"VEREINIGTES KÖNIGREICH (GBP)","#SINGAPORE (SGD)":"SINGAPUR (SGD)","#BELGIUM (EUR)":"BELGIEN (EUR)","#FINLAND (EUR)":"FINNLAND (EUR)","#Repeat on:":"Wiederholen an:","#KAZAKHSTAN (KZT)":"Kasachstan (KZT)","#INDONESIA (IDR)":"INDONESIEN (IDR)","#Generate in Advance":"Generieren im Voraus","#There are no attached documents for this frequency/group.":"Es gibt keine Dokumente für dieses Intervall / diese Gruppe","#Stop Generating Work Orders on:":"Stoppen Sie die Generierung von Service-Aufträgen am:","#day of the week":"Wochentag","#UNITED STATES (USD)":"VEREINIGTE STAATEN (USD)","#MEXICO (MXN)":"MEXIKO (MXN)","#MALAYSIA (MYR)":"MALAYSIEN (MYR)","#NEW ZEALAND (NZD)":"NEUSEELAND (NZD)","#GREECE (EUR)":"GRIECHENLAND (EUR)","#day of the month":"Tag des Monats","#Generate First Work Order with Call Date of":"Ersten Service-Auftrag mit Abrufdatum erstellen von","#LUXEMBOURG (EUR)":"LUXEMBURG (EUR)","#RUSSIA (RUB)":"RUSSLAND (RUB)","#LITHUANIA (LTL)":"LITAUEN (LTL)","#EUROPEAN UNION (EUR)":"EUROPÄISCHE UNION (EUR)","#INDIA (INR)":"INDIEN (INR)","#TURKEY (TRY)":"TÜRKEI (TRY)","#ROMANIA (RON)":"RUMÄNIEN (RON)","#week":"Woche","#US Virgin Islands (USD)":"Amerikanische Jungferninseln (USD)","#ARGENTINA (ARS)":"ARGENTINIEN (ARS)","#SWEDEN (SEK)":"SCHWEDEN (SEK)","#Repeats:":"Wiederholungen:","#Repeat by:":"Wiederholen bis:","#Generate Service ID:":"Dienst-ID generieren","#Frequency Documents:":"Intervall Dokumente:","#DENMARK (DKK)":"DÄNEMARK (DKK)","#BULGARIA (BGN)":"BULGARIEN (BGN)","#QATAR (QAR)":"KATAR (QAR)","#Grace Period:":"Frist:","#NETHERLANDS (EUR)":"NIEDERLANDE (EUR)","#SAUDI ARABIA (SAR)":"SAUDI-ARABIEN (SAR)","#Suspend Closed Locations:":"Geschlossene Standorte aussetzen:","#IRELAND (EUR)":"IRLAND (EUR)","#NORWAY (NOK)":"NORWEGEN (NOK)","#Repeat every:":"Wiederholen Sie alle:","#Netherland Antilles (ANG)":"Niederländische Antillen (ANG)","#Currency:":"Währung:","#CANADA (CAD)":"KANADA (CAD)","#SWITZERLAND (CHF)":"SCHWEIZ (CHF)","#GERMANY (EUR)":"DEUTSCHLAND (EUR)","#SPAIN (EUR)":"SPANIEN (EUR)","#British Virgin Islands (USD)":"Britische Jungferninseln (USD)","#Select Files":"Datei auswählen","#Length of Work Order":"Service-Auftragslänge","#Stop:":"Stopp:","#Dates":"Daten","#monthly":"monatlich","#Why can't I see my score card?":"Warum kann ich meine Scorecard nicht sehen?","#Instructions emailed to .":"Anleitung per E-Mail an gesendet.","#CSA information complete":"CSA-Informationen vollständig","#Provide your Bank Transfer information":"Stellen Sie Ihre Kontoinformationen zur Verfügung","#Services":"Dienste","#Zip:":"Postleitzahl:","#City:":"Stadt:","#Not Assigned":"Nicht zugewiesen","#Country:":"Land:","#Expand":"Erweitern","#Assigned by Inactive":"Zugewiesen von Inaktiv","#District:":"Bezirk:","#State:":"Bundesland:","#ADVERTISING":"WERBUNG","#AIR CONDITIONING":"KLIMATISIERUNG","#Remove Document":"Dokument entfernen","#Technical Manager":"Technischer Leiter","#Service Request has not been dispatched. No recipients found.":"Serviceanfrage wurde nicht abgesandt. Keine Empfänger gefunden.","#Discard Import":"Import ablehnen","#Closed Stores":"Geschlossene Geschäfte","#Submit Anyway":"Trotzdem senden","#Parse results":"Ergebnisse analysieren","#Not Reqd":"Nicht erforderlich","#Last Tracking # / Error":"Letzte Tracking-Nr. / Fehler","#Unassign":"Zuweisung aufheben","#Click to edit assigned location":"Zum Ändern des Status klicken","#Unassigned":"Nicht zugeordnet","#Open Stores":"Geschäfte öffnen","#Update Location":"Standort Aktualisieren","#Update results":"Ergebnisse aktualisieren","#Quantity / Subtotal":"Menge / Zwischensumme","#Import Text File":"Textdatei importieren","#Admin User, SC Admin, SC Support, Dashboard Admin":"Admin-Benutzer, SC-Administrator, SC-Support, Dashboard-Administrator","#SignUp report":"Anmeldebericht","#This proposal posted to W.O.#":"Dieses Angebot ist der SA Nr.","#Your provider":"Ihr Dienstleister","#to edit the work order.":"um den Service-Auftrag zu bearbeiten.","#ON HOLD By":"In der ZURÜCKGESTELLT von","#Please select":"Bitte auswählen","#If you need assistance, please call ServiceChannel.com directly. Thank You.":"Falls Sie Unterstützung benötigen, rufen Sie ServiceChannel.com bitte direkt an. Vielen Dank.","#Proposals: Read":"Angebote: Lesen","#Service Providers: Read":"Dienstleister: Lesen","#Proposals: Full Control":"Angebote: Vollständige Kontrolle","#Proposals: Process":"Angebote: Prozess","#Equipment: Read":"Gerät: Lesen","#Delink All Mobile Devices":"Alle Mobilgeräte entkoppeln","#Service Providers: Full Control":"Dienstleister: Vollständige Kontrolle","#Invoices: Create":"Rechnungen: Erstellen","#Invoices: Read Appr. & Paid":"Rechnungen: Gen. & Bezahlt lesen","#Invoices: Full Control":"Rechnungen: Vollständige Kontrolle","#Invoices: Read All":"Rechnungen: Alle lesen","#Equipment admin":"Geräteadministrator","#Track WO/PO: Read & Edit":"Service-Auftrag/Bestellung verfolgen: Lesen & Bearbeiten","#The user has been saved":"Der Benutzer wurde gespeichert","#All Districts":"Alle Bereiche","#Proposals: Create":"Angebote: Erstellen","#Service Providers: Read & Edit":"Dienstleister: Lesen & Bearbeiten","#Invoices: Process":"Rechnungen: Verarbeiten","#Reports: Read & Edit":"Berichte: Lesen & Bearbeiten","#Locations: Read":"Standorte: Lesen","#Service Providers: Request For":"Dienstleister: Anfrage für","#Private Network Access":"Zugriff auf privates Netzwerk","#Place Service Request":"Serviceanfrage stellen","#Select Level":"Stufe auswählen","#Reports: Read":"Berichte: Lesen","#Track WO/PO: Read":"Service-Auftrag/Bestellung verfolgen: Lesen","# Delete Attachments":"Löschen Anhänge","#APPROVED By":"Genehmigt durch","#PM Frequency":"GW-Häufigkeit","#PM Service":"GW Service","#PM Location":"GW-Standort","#Removal":"Entfernung","#Tas Id was not saved. Tax ID for US should contain digits":"Tas Id wurde nicht gespeichert. Steuernummer für US enthalten sollte Ziffern","#Current license":"Aktuelle Lizenz","#Used / max. Light licenses":"Gebraucht / max. Light-Lizenzen","#Used / max. Pro licenses":"Gebraucht / max. Pro-Lizenzen","#Subscriber Editor":"Teilnehmername","#Apply license type":"Lizenztyp anwenden","#Display":"Anzeigen","#REJECTED By":"ZURÜCKGEWIESEN von","#Dashboard Admin":"Dashboard-Administrator","#MOBILE SHELVING":"FAHRBARE REGALE","#STAINLESS STEEL":"ROSTFREIER STAHL","#MOLD":"SCHIMMEL","#ANTIFATIGUE MATS":"ANTI-ERMÜDUNGSMATTEN","#RAIN MATS":"REGENMATTEN","#Project Name & Description":"Projektname & Beschreibung","#Location":"Standort","#Currency":"Währung","#Requested By":"Angefordert von","#Tracking Number":"Tracking-Nr.","#Vendor Name":"Dienstleister","#Proposal Number":"Angebotsnummer","#Date":"Datum","#Proposal Input Screen":"Angebotserstellung","#Snow and Ice Management Association":"Verband für Schnee- und Eismanagement","#Call Date within Past Year":"Anrufdatum innerhalb des letzten Jahres","## of steps":"# Der Schritte","#FOH SEATING":"FOH-SITZPLÄTZE","#Weekly on":"Wöchentlich am","#Monthly on":"Monatlich am","#months on":"Monate","#Every":"Alle","#Annually on":"Jährlich am","#weeks on":"Wochen","#first":"erster","#pure":"rein","#At least one trade should be selected":"Mindestens ein Gewerk sollte ausgewählt werden","#Phone":"Telefon","#Field Name":"Feld-Name","#Saving...":"Wird gespeichert ...","#Processing...":"In Bearbeitung ...","#Loading...":"Wird geladen ...","#Downloading...":"Wird heruntergeladen ...","#GO":"LOS","#Exclude Retired Providers":"Zurückgezogene Dienstleister ausschließen","#Select Filter":"Wählen Sie einen Filter aus","#ASSIGNED":"ZUGEORDNET","#Warning: Test Environment. Changes will NOT be saved.":"Warnung: Testumgebung. Ãnderungen werden NICHT gespeichert.","#OPEN":"OFFEN","#Validating...":"Wird validiert ...","#Close":"Schlieẞen","#Exclude closed locations":"Geschlossene Standorte ausschließen","#Show Primary Rank Only":"Nur primären Rang anzeigen","#LIGHTING":"BELEUCHTUNG","#View Edit Location Notes":"Standort informationen bearbeiten anzeigen","#LANDSCAPING":"LANDSCHAFTSPLANUNG","#Street":"Straße","#Assigned":"Zugeordnet","#State Province":"Staatsprovinz","#coffee equipment":"Kaffeegerät","#Zip":"Postleitzahl","#District":"Bezirk","#Location Name":"Standort-Name","#Contact":"Kontakt","#City":"Stadt","#TRAINING":"WEITERBILDUNG","#FIRE PROTECTION":"BRANDSCHUTZ","#Training Dept":"Schulungs-Abt.","#HVAC":"KLIMAANLAGEN","#Open To":"Offen bis","#State":"Bundesland","#Action Date":"Ausführungsdatum","#Operating Company":"Betriebs-Unternehmen","#Contract Notes":"Anmerkungen zum Vertrag","#Expiration Date":"Ablaufdatum","#On Hold":"Zurückgestellt","#Notes":"Anmerkungen","#Email":"E-Mail","#Cancel":"Abbrechen","#DISASTER":"KATASTROPHE","#Location Details":"Standortdetails","#Clear All":"Alle löschen","#Subscriber":"Teilnehmer","#Open From":"Offen Von","#LOCATION ID":"STANDORT-NUMMER","#KITCHEN EQUIPMENT":"KÜCHENAUSSTATTUNG","#Choose Subscriber":"Wählen Sie einen Teilnehmer","#Category":"Kategorie","#Paid":"Bezahlt","#Southeast":"Südosten","#LOGISTICS":"LOGISTIK","#From":"Von","#DATE-DESC":"DATUM-BES","#Trades":"Gewerke","#Last Training":"Letztes Schulung","#Country":"Land","#Sort by":"Sortieren nach","#BAKERY":"BÄCKEREI","#Survey":"Befragung","#Website":"Webseite","#Trade":"Gewerk","#to":"bis zum","#DATE-ASC":"DATUM-AUF","#Start Date":"Startdatum","#OF":"VON","#TRADE":"GEWERK","#FOUND ON PM":"GEFUNDEN AM PM","#Past Month":"Letzter Monat","#WARRANTY":"GARANTIE","#Transferred Date":"Überweisungsdatum","#Batch #":"Los-Nr.","#All":"Alles","#TECHNICAL SUPPORT":"TECHNISCHER SUPPORT","#Date Range":"Datumsbereich","#Reviewed":"Überprüft","#CAPITAL EXPENSE":"KAPITALAUFWAND","#Posted Date":"Datum Upload","#CAPITAL PLANNING":"KAPITALPLANUNG","#Call Date":"Aufrufdatum","#ELECTRICAL":"ELEKTRISCH","#Approval Code":"GL-Code","#Past Three Months":"Letzte drei Monate","#Custom":"Benutzerdefiniert","#Invoice Status":"Rechnungsstatus","#Approval Date":"Zahlungsfreigabedatum","#Rejected":"Abgelehnt","#Paid Date":"Zahlungsdatum","#Work Order #":"Service-Auftragsnr.","#PARTS":"TEILE","#PAINTING":"FARBEN","#Address":"Adresse","#ON":"EIN","#REPAIR":"REPARATUR","#State/Province":"Bundesland/Provinz","#CANADA":"KANADA","#Disputed":"Umstritten","#Report Type":"Bericht-Typ","#GENERAL MAINTENANCE":"ALLGEMEINE WARTUNG","#RETROFIT":"NACHRÃSTUNG","#Priority":"Priorität","#PARTS ORDER":"TEILE-BESTELLUNG","#REPAIR-FIXED FEE":"REPARATUR-FESTE GEBÃHR","#PLUMBING":"KLEMPNERARBEITEN","#VIOLATION":"VERSTOSS","#OR":"ODER","#MAINTENANCE":"WARTUNG","#LANDLORD":"VERMIETER","#GREEN PROJECTS":"GRÃNE PROJEKTE","#REIMBURSEMENT":"ERSTATTUNG","#Payment #/Check #":"Zahlungsnr./Scheck-Nr.","#UNINSURED LOSSES":"NICHT VERSICHERTE VERLUSTE","#Include IVR'd Work Orders Only":"Nur IVR-Service-Aufträge einschließen","#ALL TRADES":"ALLE GEWERKE","#COFFEE EQUIPMENT":"KAFFEE-AUSRÜSTUNG","#Retrieve Report":"Bericht anfordern","#INVOICE ONLY":"RECHNUNG NUR","#Viewable":"Sichtbar","#Printable":"Bedruckbar","#ELEVATOR":"FAHRSTUHL","#PROVIDER":"DIENSTLEISTER","#Audit Date":"Audit Datum","#[ALL]":"[ALLE]","#Report with Attachments only":"Bericht nur mit Anhängen","#Report without Attachments only":"Nur Bericht ohne Anhänge","#Trade/Location":"Gewerke/Standort","#Approved":"Genehmigt","#Past Year":"Letztes Jahr","#Back":"Zurück","#Vendor Name:":"Dienstleister:","#Asset to repair":"Zu reparierender Bestand","#All fields marked with an asterisk (":"Alle mit einem Sternchen markierten Felder (","#Next":"Weiter","#If you would like to link this Proposal to the existing Work Order, do not proceed here. Instead, find the work order using \"Reports\" or \"Track WO/PO\" option and click on the \"Create Proposal\" link. Otherwise, a stand-alone proposal will be created.":"Falls Sie dieses Angebot mit einem bestehenden Arbeitsauftrag verknüpfen möchten, fahren Sie nicht hier fort. Finden Sie stattdessen den Arbeitsauftrag unter Nutzung der \"Berichte\"- oder \"WO/PO tracken\"-Option und klicken Sie auf den Link \"Angebot erstellen\". Andernfalls wird ein autonomes Angebot erstellt.","#Asset to install":"Zu installierender Bestand","#Select Service Trade":"Gewerk auswählen","#Proposal Number:":"Angebotsnummer:","#E-mail Address to notify:":"E-Mail-Adresse für Benachrichtigungen:","#RECOMMENDATION":"EMPFEHLUNG","#Search":"Suchen","#Location:":"Standort:","#Tracking Number:":"Trackingnummer:","#Caller ID not required":"Aufrufer-ID nicht erforderlich","#RFP NUMBER:":"RFP Nummer:","#) are required.":") sind erforderlich.","#(WHAT'S THIS?)":"(WAS IST DAS?)","#Location Number:":"Standortnummer:","#REPLACE":"ERSETZEN","#Requested By:":"Angefordert von:","#Date:":"Datum:","#Select Type":"Typ auswählen","#Asset to replace":"Zu ersetzender Bestand","#Asset Information":"Asset-Informationen","#ModelNo.":"Modellnr.","#Asset to remove":"Zu entfernender Bestand","#Age(months)":"Alter(Monate)","#NEW":"NEU","#Brand":"Marke","#REMOVE ONLY":"NUR ENTFERNEN","#Warranty Expiration":"Ablauf der Garantie","#Clear Selection":"Auswahl löschen","#At least one permission should be selected":"Mindestens eine Berechtigung sollte ausgewählt werden","#Asset not listed, add asset":"Asset nicht aufgeführt, Asset hinzufügen","#(optional)":"(wahlweise)","#Select Brand":"Hersteller auswählen","#Area":"Bereich","#SerialNo.":"Serien-Nummer","#Allied":"Verbunden","#Able":"Imstande","#All Brands":"Alle Marken","#Central":"Zentral","#Chain":"Kette","#Click It":"Klicken","#Custom Stainless":"Benutzerdefinierte Edelstahl","#CUSTOM DELI":"BENUTZERDEFINIERTE LIEFERUNG","#CUSTOM REFRIGERATION":"CUSTOM KÄLTE","#Environmental":"Umwelt-","#Enter":"Eingeben","#Eclipse":"Finsternis","#First":"Erst","#General":"Allgemein","#Kitchen":"Küche","#Midwest":"Mittlerer Westen","#National":"Nationale","#North":"Norden","#N/A, CUSTOM":"NICHT VERFÜGBAR, BENUTZERDEFINIERT","#N/A":"k.A.","#None":"Keine","#NO INFORMATION":"KEINE INFORMATION","#Other":"Andere","#PERFECT FIT":"PASST PERFEKT","#Premier":"Führend","#Price":"Preis","#Range":"Bereich","#Roof":"Dach","#Star":"Stern","#Materials":"Materialien","#Tech":"Techniker","#Submit Proposal":"Angebot einreichen","#Created by":"Erstellt von","#Universal":"Universell","#. Enter Materials":". Materialien eingeben","#each":"jedes","#PRINTING":"DRUCKEN","#Costs incurred to date":"Bisher angefallene Kosten","#Total Project Cost":"Gesamtprojektpreis","#. Attachments":". Anhänge","#Regular Hours":"Reguläre Arbeitszeit","#Step":"Schritt","#Non-Installation Expenses Total":"Nicht-Installationskosten Insgesamt","#. Enter Non-Installation Expenses":". Nicht-Installationskosten eingeben","#Freight":"Fracht","#New":"Neu","#Flat Fee Labor":"Arbeitszeitpauschale","#Past year":"Vergangenes Jahr","#linear feet":"Linearfüße","#sq. ft":"Quadratfuß","#Total":"Insgesamt","#Existing":"Bestehend","#Non-Installation Expenses":"Nicht-Installationskosten","#Helper Regular Hours":"Reguläre Arbeitszeit Hilfskraft","#Proposed Asset":"Vorgeschlagener Posten","#Sales Tax":"Umsatzsteuer","#next":"nächst","#Spend By Category":"Ausgaben nach Kategorie","#Update":"Aktualisierung","#Description":"Bezeichnung","#Qty":"Menge","#Change Proposal":"Angebot ändern","#Some files has been ignored with some of the following reasons:":"Einige Dateien wurden aus einigen der folgenden Gründen ignoriert:","#EXPIRED":"ABGELAUFEN","#DEFERRED":"ZURÜCKGESTELLT","#DUPLICATE":"DUPLIKAT","#Typhoon":"Taifun","#Doubletime Hours":"Zuschläge","#Installation Labor":"Arbeitszeit","#Travel":"Anfahrt","#WORK ORDER":"SERVICE-AUFTRAG","#Exclude Invoiced Calls":"In Rechnung gestellte Aufträge ausschließen","#Problem Description (exact phrase)":"Problembeschreibung (präziser Satz)","#True":"Richtig","#Unit":"Einheit","#Are these materials new to the store or are they replacing previously existing materials?":"Sind diese Materialien neu in der Filiale oder ersetzen sie bereits vorhandene Materialien?","#Costs incurred to date Total":"Bisher angefallene Kosten Insgesamt","#Materials Total":"Materialien Insgesamt","#Fees":"Gebühren","#. Enter Costs incurred to date":". Bisher angefallene Kosten","#Non-Installation Labor":"Nicht-Arbeitszeit","#Tax":"Steuer","#Leave this field blank to auto-generate proposal number":"Lassen Sie dieses Feld leer, um die Angebotsnummer automatisch zu generieren","#The following file extensions are not allowed : .":"Die folgenden Dateierweiterungen sind nicht erlaubt:","#Charge":"Belastung","#Hide all sections":"Alle Abschnitte ausblenden","#Report Without Attachments Only":"Nur Bericht ohne Attachments","#NO CHARGE":"KEINE BELASTUNG","#Add Another":"Anderen hinzufügen","#description:":"bezeichnung:","#Report With Attachments Only":"Bericht nur mit Anhängen","#. Enter Installation Labor":". Arbeitszeit eingeben","#Subcontractor Labor":"Arbeitszeit Subunternehmer","#feet":"Fuß","#Overtime Hours":"Überstunden Hilfskraft","#Print Full Proposal":"Angebot drucken","#Select Verbal Approvals Only":"Nur mündliche Genehmigungen auswählen","#Unknown":"Unbekannt","#Rate":"Tarif","#Hrs":"Std","#I confirm the data on the form is correct":"Ich bestätige, dass die Daten in dem Formular korrekt sind.","#Print Proposal Summary":"Übersicht drucken","#Tax Total":"Steuer Insgesamt","## of Trips":"Anzahl der Anfahrt","#Helper Overtime Hours":"Überstunden Hilfskraft","#. Enter Freight":". Fracht eingeben","#Extended Status":"Erweiterter Status","#Caller":"Aufrufer","#Yes":"Ja","#Freight Total":"Fracht Insgesamt","#. Enter Tax":". Steuer eingeben","#Preview Proposal":"Angebotsvorschau","#Select Files to Upload":"Hochzuladende Dateien auswählen","#PARTS SHIPPED":"TEILE VERSENDET","#Follow Up Date":"Nachfolgedatum","#Helper Doubletime Hours":"Zuschläge Hilfskraft","#Replace with":"Ersetzen durch","#PENDING CONFIRMATION":"BESTÄTIGUNG STEHT NOCH AUS","#Duplicate entries is not allowed.":"Doppelte Einträge sind nicht erlaubt.","#PM NOT PERFORMED":"PM NICHT AUSGEFÜHRT","#Select Recalls Only":"Nur Rückrufe auswählen","#CONFIRMED":"BESTÄTIGT","#CANCELLED":"STORNIERT","#E-mail Address":"E-Mail-Adresse","#ServiceChannel.com Account Administration - Provider":"ServiceChannel.com Kontoverwaltung - Dienstleister","#Tracking":"Tracking-Nr.","#Exp. Date":"Ablaufdatum","#ServiceChannel.com Account Administration":"ServiceChannel.com Kontoverwaltung","#User ID":"Benutzer ID","#User Name":"Benutzername","#ServiceChannel.com : Account Administration":"ServiceChannel.com : Kontoverwaltung","#Trade Provider":"Gewerke-Dienstleister","#Work Order":"Service-Auftrag","#Problem Description":"Problembeschreibung","#Save":"Bestätigen","#Sorry, No Results Found.":"Entschuldigung, keine Ergebnisse gefunden.","#Return to Administration":"Zurück an Verwaltung","#Print":"Drucken","#In Progress":"In Bearbeitung","#New Search":"Neue Suche","#Pending Confirmation":"Ausstehende Bewertungen","#Password":"Passwort","#Address Addl":"Adresse zus.","#Sched. Date":"Gepl. Datum","#Work Date":"Leistungsdatum","#Open & In Progress":"Offen & In Bearbeitung","#Total Hours":"Stunden Gesamt","#View":"Ansehen","#Page":"Seite","#To":"Bis","#Attachments":"Anhänge","#days":"Tag(e)","#No On Site Visits":"Keine Besuche vor Ort","#Time Zone":"Zeitzone","#ADVISE ONLY":"NUR BERATEN","#Older than":"Älter als","#Select ETA Missed only":"Nur verpasste EAZ auswählen","#DISPATCH CONFIRMED":"AUFTRAG ANGENOMMEN","#Auto-generated work order":"Autom. Generierter Service-Auftrag","#Resolution":"Lösung","#PARTS ON ORDER":"ERSATZTEILE BESTELLT","#ON SITE":"VOR ORT","#WAITING FOR APPROVAL":"WARTEN AUF GENEHMIGUNG","#ALL":"ALLE","#PROPOSAL APPROVED":"ANGEBOT GENEHMIGT","#Past three months":"Letzte drei Monate","#Trade / Location criteria":"Gewerke- / Standortkriterium","#LOCATION":"STANDORT","#Purchase Order":"Bestellnummer","#Loading..":"Laden ...","#Purchase Order #":"Bestellnummer","#Date Requested":"Angefordertes Datum","#HVAC Unit":"HVAC-Einheit","#WO":"Arbeitsauftrag","#All Trades":"Alle Gewerke","#Provider":"Dienstleister","#Void":"Zurückziehen","#All Proposals received":"Alle Angebote erhalten","#RFP Date":"RFP Datum","#RFP #":"RFP Nr.","#open":"offen","#New HVAC Type":"New HVAC Typ","#All Locations":"Alle Standorte","#PO":"Kaufauftrag","#Void Invoice":"Rechnung Zurückziehen","#Test User":"Testbenutzer","#Corporate":"Geschäftlich","#Some Proposals received":"Einige Angebote erhalten","#No location notes":"Keine Standort Informationen","#INCOMPLETE":"UNVOLLSTÄNDIG","#Approved (Not Scheduled)":"Genehmigt (Nicht geplant)","#HEATER":"HEIZUNG","#I confirm the following sections should have zero total:":"ICH BESTÄTIGE, DASS DIE FOLGENDEN ABSCHNITTE INSGESAMT NULL BETRAGEN SOLLEN:","#All Categories; within Past Month":"Alle Kategorien; innerhalb des letzten Monats","#VALIDATION REQUIRED":"BESTÄTIGUNG ERFORDERLICH","#Approved (Scheduled)":"Genehmigt (Geplant)","#Submitted":"Gesendet","#n/a":"Kein(e)","#Batch ID":"Los-Nummer","#Created By":"Erstellt von","#Work History":"Arbeitshistorie","#UNSATISFACTORY":"UNBEFRIEDIGEND","#WAITING FOR QUOTE":"WARTEN AUF ANGEBOT","#Closed":"Geschlossen","#PO #":"Kaufauftrag Nr.","#Recipient":"Empfänger","#Project Description is required.":"Projektbeschreibung ist erforderlich.","#All Users":"Alle Benutzer","#Balance":"Saldo","#Priority:":"Priorität:","#PROPOSAL #":"ANGEBOTS-NR.","#Date Created":"Erstellungsdatum","#User":"Benutzer","#Proposal #":"Angebots-Nr.","#RFP":"Ausschreibung","#WO #":"Service-Auftrags-Nummer","#Description is required.":"Beschreibung ist erforderlich.","#Proposals":"Angebote","#report with attachments only":"nur Bericht mit Attachments","#Past three Months":"Letzte drei Monate","#Address (Addl)":"Adresse (zusätzliche)","#Select provider":"Dienstleister auswählen","#Su":"So","#Rank...":"Rang...","#Tu":"Di","#Dec":"Dez","#AUSTRIA":"ÖSTERREICH","#Longitude":"Längengrad","#ATTACHMENTS":"ANHÄNGE","#Latitude":"Breitengrad","#Zip / Postal Code":"Postleitzahl","#We":"Mi","#close":"schließen","#Th":"Do","#LOCATION NOTES":"STANDORT INFORMATIONEN","#Address (Main)":"Adresse (Haupt)","#Mar":"Mrz","#ANTIGUA AND BARBADOS":"ANTIGUA UND BARBADOS","#KAZAKHSTAN":"KASACHSTAN","#INDONESIA":"INDONESIEN","#May":"Mai","#GERMANY":"DEUTSCHLAND","#GREECE":"GRIECHENLAND","#ITALY":"ITALIEN","#IRELAND":"IRLAND","#ARGENTINA":"ARGENTINIEN","#Upload Attachment":"Anhang Hochladen","#JORDAN":"JORDANIEN","#BELGIUM":"BELGIEN","#Today":"Heute","#Main Contact":"Haupt-Kontakt:","#BRAZIL":"BRASILIEN","#LITHUANIA":"LITAUEN","#LUXEMBOURG":"LUXEMBURG","#DENMARK":"DÄNEMARK","#Clear":"Löschen","#British Virgin Islands":"Britische Jungferninseln","#Oct":"Okt","#AUSTRALIA":"AUSTRALIEN","#MEXICO":"MEXIKO","#NETHERLANDS":"NIEDERLANDE","#ESTONIA":"ESTLAND","#Open Date":"Eröffnungsdatum","#Last Updated by":"Zuletzt aktualisiert durch","#EUROPEAN UNION":"EUROPÄISCHE UNION","#Upload Error":"Hochladen-Fehler","#.bat, .com, .exe file extensions are not allowed":"Die Dateierweiterungen .bat, .com, .exe sind nicht erlaubt","#Don't Save":"Nicht speichern","#Conflict - Please Update":"Konflikt - Bitte aktualisieren","#Add":"Hinzufügen","#NEW ZEALAND":"NEUSEELAND","#Browse a file":"Ordner durchsuchen","#FRANCE":"FRANKREICH","#COLOMBIA":"KOLUMBIEN","#Delete":"Löschen","#CZECH REPUBLIC":"TSCHECHIEN","#Fax Number":"Faxnummer","#Upload File":"Datei hochladen","#POLAND":"POLEN","#ROMANIA":"RUMÄNIEN","#SLOVAKIA":"SLOWAKEI","#TURKEY":"TÜRKEI","#UNITED ARAB EMIRATES":"VEREINIGTE ARABISCHE EMIRATE","#Phone Number":"Telefonnummer","#Do you want to delete this Location?":"Möchten Sie diesen Standort löschen?","#RUSSIA":"RUSSLAND","#Select a File to upload":"Wählen Sie eine Datei zum hochladen aus","#NORWAY":"NORWEGEN","#PHILIPPINES":"PHILIPPINEN","#QATAR":"KATAR","#US Virgin Islands":"Amerikanische Jungferninseln","#FINLAND":"FINNLAND","#ZIMBABWE":"SIMBABWE","#INDIA":"INDIEN","#CROATIA":"KROATIEN","#BULGARIA":"BULGARIEN","#UNITED STATES":"VEREINIGTE STAATEN","#SLOVENIA":"SLOWENIEN","#SWITZERLAND":"SCHWEIZ","#SINGAPORE":"SINGAPUR","#Rank":"Rang","#UNITED KINGDOM":"GROSSBRITANNIEN","#SPAIN":"SPANIEN","#SWEDEN":"SCHWEDEN","#SAUDI ARABIA":"SAUDI ARABIEN","#Energy Management":"Energie-Verwaltung","#TAIWAN, PROVINCE OF CHINA":"TAIWAN, PROVINZ VON CHINA","#Retail":"Einzelhandel","#Overhead Fan":"Overhead-Fan","#Electrical Panels":"Elektrische Panels","#Cost Center":"Kostenstelle","#No Providers Assigned to this Trade":"Keine diesem Geschäft zugewiesenen Dienstleister","#Microwave Oven":"Mikrowelle","#OVENS":"OVEN","#Save Changes?":"Änderungen speichern?","#Utility Panel":"Versorger-Panel","#Type":"Typ","#Garage Door":"Garagentor","#Fryer":"Friteuse","#Direct to Store":"Weiterleiten zum Filiale","#Add a Note":"Anmerkung hinzufügen","#Action Required":"Aktion erforderlich","#My Email":"Meine E-Mail","#To send Email select addressee(s)":"Zum Senden einer E-Mail Empfänger auswählen","#Note":"Anmerkung","#CONTRACTOR REQUESTED":"DIENSTLEISTER ANGEFORDERT","#[Select a Destination]":"[Wählen Sie ein Reiseziel]","#[Select a Carrier]":"[Wählen Sie einen Anbieter]","#Shipping Tracking #":"Tracking-Nr.","#MATERIAL SHORTAGE":"MATERIALMANGEL","#Failing Component":"Ausfallende Komponente","#or enter Email address here":"oder E-Mail-Adresse hier eingeben","#CLIENT REQUESTED":"KUNDE ANGEFORDERT","#Select":"Auswählen","#[Keep Current Status]":"[Aktuellen Status Beibehalten]","#MANAGER REQUESTED":"MANAGER ANGEFORDERT","#Problem Type":"Problemtyp","#CORPORATE REQUESTED":"UNTERNEHMEN ANGEFORDERT","#ASSET BREAKDOWN":"ASSET DEFEKT","#[NONE]":"[KEINE]","#VENDOR REQUESTED":"DIENSTLEISTER ANGEFORDERT","#Submit":"Senden","#EMERGENCY":"NOTFALL","#Schedule Date":"Geplantes Datum","#Problem Code":"Problem-Code","#WEATHER":"WETTER","#Select New Status":"Neuen Status auswählen","#IN PROGRESS/ON SITE":"IN BEARBEITUNG / VOR ORT","#Reschedule Reason":"Umplanungsgrund","#MANAGER NO SHOW":"MANAGER NICHT ERSCHIENEN","#ORIGINAL SCHEDULED DATE":"URSPRÜNGLICHES GEPLANTES DATUM","#VENDOR NO SHOW":"DIENSTLEISTER NICHT ERSCHIENEN","#ROOM":"ZIMMER","#Status: OPEN":"Status: OFFEN","#Asset Manger - Add Asset":"Asset Manager - Asset hinzufügen","#Scheduled Project (30 Days)":"Geplantes Projekt (30 Tage)","#Frequency":"Häufigkeit","#SHELVING":"REGALE","#Both passwords should match":"Beide Passwörter müssen übereinstimmen","#The password is too short":"Das Passwort ist zu kurz","#Provider Assignments for":"Dienstleister-Zuweisungen für","#Previous Page":"Vorherige Seite","#Area (Physical/Serving)":"Bereich (Physisch/Bedient)","#Leave your comment:":"Kommentar hinterlassen:","#first page":"erste Seite","#Additional Trades:":"Zusätzliche Gewerke","#Exterior Details":"Außen Details","#Condition":"Zustand","#Table":"Tabelle","#records to show":"anzuzeigende Einträge","#Asset Attributes":"Asset-Attribute","#Fuel Dispenser":"Zapfsäule","#Select Trade":"Gewerk auswählen","#previous page":"vorige Seite","#Edit Asset":"Aktivposten bearbeiten:","#Filter by":"Filtern nach","#Refrigerator":"Kühlschrank","#water cooler":"Wasserkühler","#Model #":"Modell-Nr.","#Capacity":"Kapazität","#There is no data to show.":"Keine Daten vorhanden.","#Juicer":"Entsafter","#Water Cooler":"Wasserkühler","#Warranty":"Garantie","#Select Asset Type":"Asset-Typ auswählen","#Add Brand":"Marke hinzufügen","#File Attachments":"Dateianhänge","#Links":"Verknüpfungen","#General Asset Info":"Allgemeine Asset-Informationen","#Floor":"Boden","#Asset Type":"Asset-Typ","#last page":"letzte Seite","#BALER":"BALLENPRESSE","#Beer Dispenser":"Bierspender","#Next Page":"Nächste Seite","#GATES":"TÜREN","#Manage Assets":"Assets verwalten","#Select Location":"Standort auswählen","#Last Page":"Letzte Seite","#next page":"nächste Seite","#Add Link":"Link hinzufügen","#Brand Name:":"Markenname:","#Serial #":"Serien-Nummer","#First Page":"Erste Seite","#Add Similar Asset":"Ähnliches Asset hinzufügen","#LAUNDRY":"WÄSCHEREI","#GYM EQUIPMENT":"GYM-AUSRÜSTUNG","#Additional materials":"Zusätzliche Materialien","#The Canadian Elevator Contractors Association":"Die Canadian Elevator Contractors Association","#Subcontractors Trade Assoc of NYC":"Subunternehmer Trade Assoc von NYC","#IRRIGATION SYS":"BEWÄSSERUNGSSYSTEM","#STORE FRONT":"LADENFASSADE","#CONCRETE":"KONKRETE","#This remittance address has site code assigned by the folowing clients: ":"Diese Sendungsadresse hat von den folgenden Kunden zugewiesenen Standortcode: ","#Signed proposal":"Signed Vorschlag","#Gas/Propane Vendor Phone After Hours":"Telefon für Gas-/Propanhändler außerhalb der Geschäftszeiten","#Contractor & Supplier Automation Invoice Details":"Dienstleister & Lieferant-Automation-Rechnungsdetails","#EXPORT ASSET SUMMARY":"BESTANDSZUSAMMENFASSUNG EXPORTIEREN","#Revised By":"Überarbeitet von","#Service Requests":"Service-Aufträge","#Asset Summary":"Bestandszusammenfassung","#Value":"Wert","#Summary":"Zusammenfassung","#Service Providers":"Dienstleister","#Latest Revisions and Inspections":"Letzte Revisionen und Inspektionen","#Last Updated By":"Zuletzt aktualisiert durch","#Administration":"Verwaltung","#PMs":"GW","#Mobile Access Code":"Code für den mobilen Zugriff","#Imported Assets":"Importierte Vermögenswerte","#Manage Asset Types":"Asset-Typen verwalten","#Elevator":"Fahrstuhl","#Revision":"Version","#Asset Manager Summary":"Asset Manager Zusammenfassung","#QuickView":"Schnellansicht","#Email:":"E-Mail:","#Terms of Use":"Nutzungsbedingungen","#Sign Up":"Anmelden","#Privacy Policy":"Datenschutzerklärung","#LOCATIONS":"STANDORTE","#Open Assignments at":"Offene Zuweisungen bei","#RETIRE":"WIDERRUFEN","#Applies to":"Gilt für","#ALL PROVIDERS (":"ALLE DIENSTLEISTER (","#Retire":"Widerrufen","#To Be Retired":"Zu widerrufen","#Provider has no Assignments for the chosen Trade at any of the selected Locations":"Der Dienstleister hat an keinem der ausgewählten Standorte Aufträge für das ausgewählte Geschäfte","#Provider Assignment":"Dienstleisterzuordnung","#HELP":"HILFE","#Existing Assignments at":"Bestehende Aufträge bei","#for":"für","#Filter":"Filtern","#Upload Template":"Vorlage hochladen","#Confirm":"Bestätigen","#TEMPLATE INSTRUCTIONS":"VORLAGE-ANWEISUNGEN","#TELECOM":"TELEKOM","#Blank Template":"Leere Vorlage","#Add New Location":"Neuen Standort hinzufügen","#All Including Retired Providers":"Alle einschließlich entfernter Dienstleister","#All Excluding Retired Providers":"Alle außer entfernten Dienstleister","#Manage Locations":"Standorte verwalten","#File Name":"Dateiname","#Select Location Note Headers to add":"Wählen Sie die hinzuzufügenden Standort Informationen","#Select a Template to upload":"Hochzuladende Dateien auswählen","#Upload & Download":"Hochladen & Herunterladen","#Imported By":"Importiert von","#Assign":"Zuweisen","#Assign/Retire Providers":"Dienstleister zuordnen/zurückziehen","#Select All":"Alle auswählen","#State Abbreviation":"Statuskürzel","#PROVIDER ASSIGNMENT":"DIENSTLEISTER-ZUORDNUNG","#Template Contains:":"Vorlage enthält:","#Download Cancelled":"Herunterladen abgebrochen","#Refine your results by using more filters and try again.":"Verfeinern Sie Ihre Ergebnisse, indem Sie mehr Filter verwenden und versuchen Sie es erneut.","#Upload Failed":"Hochladen fehlgeschlagen","#Displayed Records":"Angezeigte Datensätze","#Error Description":"Fehlerbeschreibung","#Text Error":"Textfehler","#Feedback Email":"Feedback-Email","#Download and Fix":"Herunterladen und Reparieren","#City Name":"Stadt-Name","#Square Footage":"Quadratfuß","#Download Provider Assignments":"Dienstleister-Zuweisungen herunterladen","#Zip Code":"Postleitzahl","#Manufacturer Override":"Hersteller überschreiben","#Approx. Parking Lot Sq Ft":"Ungefähre Quadratfuß-Größe des Parkplatzes","#For record to be processed it must contain":"Damit der Datensatz verarbeitet werden kann, muss er Folgendes enthalten:","#Invoice Alert":"Rechnungsmitteilung","#Co-Manager Email":"Co-Manager-Email","#CENTRAL":"ZENTRAL","#to begin the process.":"um den Prozess zu beginnen.","#article.":"Artikel.","#Store Number":"Filiale","#Market":"Markt","#Division":"Abteilung","#Locations Provider Assignment":"Standortdienstleisterzuordnung","#Subscriber ID, Location ID, Trade, Provider ID":"Teilnehmer-ID, Standort-Nummer, Geschäft, Dienstleister-ID","#WARRANTY END DATE":"GARANTIEENDEDATUM","#My Providers List":"Meine Dienstleisterliste","#Open Assignments List for All locations":"Zuweisungsliste für alle Standorte öffnen","#WARRANTY NOTIFICATION EMAIL":"GARANTIEBENACHRICHTIGUNGS-E-MAIL","#Upload Rules:":"Regeln zum Hochladen:","#This Template allows you to Assign or Retire Providers to/from Locations.":"Diese Vorlage ermöglicht Ihnen die Zuweisung oder den Widerruf von Dienstleistern zu/von Standorten.","#region":"Region","#To help you with some useful information you can download:":"Um Ihnen mit einigen nützlichen Informationen zu helfen, können Sie Folgendes herunterladen:","#WARRANTY START DATE":"GARANTIESTARTDATUM","#Choose Location ID":"Standort-Nummer auswählen","#ASSIGNMENT IMPORT HISTORY":"VERLAUF IMPORTE VON ZUWEISUNGEN","#Irrigation Monitoring":"Bewässerungsüberwachung","#Address Book Number":"Adressbuchnummer","#Warranty Type":"Garantiedatum","#Possession Date":"Besitzdatum","#General Contractor":"Generalunternehmer","#Landlord Name":"Name des Vermieters","#PARKING LOT":"PARKPLATZ","#Lease Type":"Mietart","#Number of Locations":"Anzahl von Standorten","#Landlord Address":"Vermieter-Adresse","#CORPORATE OPERATIONS":"UNTERNEHMENSVORGÃNGE","#Warranty Expiration Date":"Ablaufdatum der Garantie","#Station Number":"Stationsnummer","#TRADES":"GESCHÃFTE","#GENERAL REPAIRS":"ALLGEMEINE REPARATUREN","#Select date":"Datum auswählen","#SIGNS":"SCHILDER","#Font Color":"Schriftfarbe","#Add Similar":"Ähnliche hinzufügen","#Save Location Notes":"Standort Informationen speichern","#Emergency Override":"Notfall-Ãberschreiben","#Proposal Alert Email":"Angebots-Alarm-E-Mail","#District Manager Phone":"Regionalverkaufsleiter Telefon","#Landlord Contact":"Ansprechpartner des Vermieters","#Really long location note header taking space":"Sehr langer Platz einnehmender Standort Informationen","#Autocopy Test E-mail":"Test-E-Mail automatisch kopieren","#Fountain Machine":"Brunnen-Maschine","#Show All Trades":"Alle Gewerke anzeigen","#Provider Assignment Template Upload":"Dienstleister-Zuweisungsvorlage hochladen","#For more information please refer to the Provider Assignment Template section of our Knowledge Base -":"Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Vorlage für die Zuweisung von Dienstleistern unserer Wissensdatenbank -","#Sq FT":"Quadratfuß","#Landlord Phone":"Vermieter-Telefon","#SIGNAGE":"SCHILDER","#Save Wiki":"Wiki speichern","#Closed Date":"Datum der Schließung","#CLEANING":"REINIGUNG","#DISASTER PREPARATION":"KATASTROPHENVORBEREITUNG","#FIXTURES":"EINRICHTUNGEN","#Oven":"Ofen","#Tile":"Fliese","#Facility Number":"Einrichtungsnummer","#Alert E-Mail":"Benachrichtigungs-E-Mail","#Landlord Responsibility":"Verantwortung des Vermieters","#FIRE/LIFE SAFETY":"BRANDSCHUTZ/LEBENSSCHUTZ","#FUEL DISPENSER":"KRAFTSTOFFABGABEVORRICHTUNG","#Manual-input:":"Manuelle Eingabe:","#Test Link to File*":"Link zur Datei testen *","#Landlord":"Vermieter","#Add Asset":"Asset hinzufügen","#ROOF LEAKS":"DACHLÜCKE","#GLASS":"GLAS","#Underline":"Unterstreichen","#Retire Provider Assignments":"Dienstleisteraufträge zurückziehen","#PAINT":"ANSTRICH","#FLOOR MAINTENANCE-WOOD":"BODENPFLEGE-HOLZ","#FIRE":"FEUER","#Some Type Here":"Einige tippen hier","#Property Type":"Eigentum-Typ","#FENCED AREA":"EINGEZÃUNTER BEREICH","#Strikethrough":"Durchstreichen","#Bold":"Fett","#Vending Machine":"Verkaufsautomat","#Wood Flooring":"Holzboden","#The location has been saved":"Der Ort wurde gespeichert","#PROVIDER ASSIGNMENTS":"DIENSTLEISTERZURODNUNGEN","#Save Location Details":"Standortdaten speichern","#Should not be empty":"Sollte nicht leer sein","#Convection Oven":"Heißluftherd","#LOCKS":"SCHLÜSSEL","#Edit":"Bearbeiten","#Ice Machine":"Eismaschine","#Select File":"Datei auswählen","#NorthEast":"Nordosten","#Decline Alert Email":"Warnungs-E-Mail ablehnen","#Lease/Owned":"Vermietet/Besessen","#TESTS":"PRÃFUNGEN","#DOORS":"TÜREN","#Flooring":"Bodenbelag","#Delete Location":"Standort löschen","#Choose State":"Land auswählen","#No items found for your filter":"Es wurden keine Elemente für Ihren Filter gefunden","#DOCK DOORS & EQUIPMENT":"VERLADETORE UND AUSRÜSTUNG","#INTERIOR SPECIALTY CLEANING":"INNENRAUM-SPEZIALREINIGUNG","#District Manager":"Regionalverkaufsleiter","#AUTO DOOR":"AUTOTÃR","#FLOOR/CARPET CLEANING AND FLOOR - TILE":"BODEN-/TEPPICHREINIGUNG UND FUSSBODEN - FLIESEN","#MUSIC":"MUSIK","#PEST CONTROL":"SCHÄDLINGSBEKÄMPFUNG","#SNOW":"SCHNEE","#CLEANING - CARPET/FLOOR":"REINIGUNG - TEPPICH/BODEN","#LOSS PREVENTION":"VERLUSTPRÃVENTION","#Italic":"Kursiv","#Freight Charges":"Frachtkosten","#Overhead & Profit":"Aufwand & Gewinn","#E-mail Address(es) to notify":"E-Mail-Adresse zur Benachrichtigung","#Region #":"Regionsnummer","#Amount":"Betrag","#Sched.Date":"Geplantes Datum","#Subtotal":"Zwischensumme","#Requested by":"Angefordert von","#PO#":"Bestell-Nr.","#Labor":"Arbeitskosten","#Submitted To":"Eingereicht an","#Remit To":"Überweisen an","#Markup":"Aufschlag","#Description of Services":"Beschreibung der Dienstleistungen","#WO#":"Service-Auftrags-Nr.","#Invoice Text":"Rechnungstext","#Discount":"Rabatte","#E-mail":"E-Mail","#use \";\" to separate addresses":"Verwenden Sie \";\", um die Adressen zu trennen","#Travel Charges":"Anfahrt","#Provider Information":"Dienstleister Informationen","#Location Notes":"Standort Informationen","#Management Fee":"Verwaltungsgebühr","#Due Date":"Fälligkeitsdatum","#Shipping & Handling":"Versand & Abwicklung","#Phone:":"Telefon:","#E-mail Address to notify":"E-Mail-Adresse zur Benachrichtigung","#[None]":"[Keine]","#Proposal Breakdown":"Angebotsaufteilung","#Line #":"Zeile #","#Contact Name":"Kontakt-Name","#Rental Fee":"Mietegebühr","#Subcontractor Cost":"Subunternehmerkosten","#Comments":"Kommentare","#VAT":"MwSt.","#Approved by":"Genehmigt von","#Check In":"Einchecken","#Default description":"Standardbeschreibung","#INVOICE":"RECHNUNG","#E-mail:":"E-Mail:","#Date/Time":"Datum / Uhrzeit","#Extended Price":"Erweiterter Preis","#Part #":"Teilenummer","#Add Note/Update Sched Date":"Bemerkung hinzufügen/Geplantes Datum aktualisieren","#Caller ID":"Aufrufer-ID","#COMPLETED/NO CHARGE":"ABGESCHLOSSEN/KEINE BELASTUNG","#Status History":"Status-Verlauf","#Scheduled Date":"Geplantes Datum","#Status Indicated":"Status angezeigt","#Recall":"Rückruf","#Scheduled for":"Geplant für","#IN PROGRESS/DISPATCH CONFIRMED":"IN BEARBEITUNG/AUFTRAG ANGENOMMEN","#Problem Description:":"Problembeschreibung:","#Time In":"Startzeit","#Sc Admin Role":"Sc-Admin-Rolle","#COMPLETED/PARTS SHIPPED":"ABGESCHLOSSEN/TEILE VERSANDT","#Asset Details":"Asset-Details","#Reg. Hrs":"Reg. Std","#Quantity":"Menge","#E-mail Addresses to notify":"E-Mail-Adresse für Benachrichtigung","#Changed Date":"Geändertes Datum","#COMPLETED/DUPLICATE":"ABGESCHLOSSEN/DUPLIZIEREN","#No":"Nein","#Time Out":"Endzeit","#Physical Area":"Physischer Bereich","#Upload Date":"Hochladedatum","#COMPLETED/CANCELLED":"ABGESCHLOSSEN/STORNIERT","#Check Out":"Auschecken","#Repair":"Reparatur","#Check In/Out":"Check In / Out","#Tag #":"Tag-Nummer","#Attachments to WO#":"Anhänge zu WO#","#Problem/Resolution Details":"Problem-/Lösungsdetails","## of Techs":"# an Technikern","#Changed By":"Geändert von","#IN PROGRESS/PARTS ON ORDER":"IN BEARBEITUNG/ERSATZTEILE BESTELLT","#Unit Price":"Preis pro Einheit","#Work Order Details":"Details des Arbeitsauftrags","#demo":"Demo","#ServiceChannel.com: Work Order Notes":"ServiceChannel.com: Bemerkungen zu Service-Aufträgen","#Other Charges Subtotal":"Sonstige Gebühren Zwischensumme","#Overtime Labor Subtotal":"Zwischensumme Überstundenarbeit","#Regular Labor Subtotal":"Zwischensumme der regulären Arbeit","#. Enter Overtime Labor":". Überstunden eingeben","#Invoice History":"Rechnungshistorie","#Grand Total:":"Gesamtsumme:","#Approved Invoice Count":"Genehmigte Rechnungs-Anzahl","#Pending Fee":"Ausstehende Gebühr","#Invited for Brokered Trades":"Eingeladen für Brokered Trades","#Pending Invoices":"Ausstehende Rechnungen","#No data available":"Keine Daten verfügbar","#Export error":"Export-Fehler","#Export transactions":"Exportgeschäfte","#Unexpected error occurred. Try to export data again.":"Unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Versuchen Sie es erneut Daten zu exportieren.","#Edit Filters":"Filter bearbeiten","#Current Format":"Aktuelles Format","#Current Style":"Aktueller Stil","#All Trades Override":"Alle Trades überschreiben","#Map of location":"Lageplan","#NTE:":"OG:","#Filter change":"Filterwechsel","#Emergency":"Notfall","#Exterior":"Außen","#COMPLETED/PENDING CONFIRMATION":"ABGESCHLOSSEN/AUSSTEHENDE BESTÄTIGUNG","#All Categories; Call Date within Past Month ·":"Alle Kategorien; Aufrufdatum im vergangenen Monat ·","#Attachments>>":"Anhänge>>","#Email Address":"E-Mail-Adresse","#Save Changes":"Änderungen speichern","#Coverage Area":"Reichweite","#WORK ORDER ISSUED":"HERAUSGEGEBENE SERVICE-AUFTRÄGE","#UTILITIES":"VERSORGUNGSEINRICHTUNGEN","#PAID":"BEZAHLT","#CEILINGS":"DECKEN","#Grease Traps":"Fettabscheider","#FIRE SPRINKLERS":"FEUERSPRINKLERANLAGEN","#EMERGENCY LIGHTING":"NOTBELEUCHTUNG","#Electrical":"Elektrik","#ROOFING":"DACHDECKEN","#Override":"Überschreiben Sie","#COFFEE":"KAFFEE","#JANITORIAL":"JANITÄRE","#MANAGEMENT FEES":"MANAGEMENT-GEBÜHREN","#LOCKSMITH":"SCHLÜSSELMACHER","#AIR CURTAIN":"LUFTSCHLEIER","#CHEMICALS":"CHEMIKALIEN","#REFRIGERATION":"KÜHLUNG","#DRYWALL":"TROCKENWAND","#MIRROR":"SPIEGEL","#LIGHT BULBS":"GLÜHBIRNEN","#TILE":"FLIESE","#us":"uns","#DECLINED":"ABGELEHNT","#COFFEE GRINDERS":"KAFFEEMÜHLEN","#MICROWAVE":"MIKROWELLE","#All Categories; within Past Month · Total Amount:":"Alle Kategorien; innerhalb des letzten Monats · Gesamtbetrag:","#WINDOW WASHING":"Fensterreinigung","#Inspector":"Inspektor","#Proposal has no attached files":"Der Angebot enthält keine angehängten Dateien","#Access Denied":"Zugang verweigert","#Manage Roles":"Rollen verwalten","#Proposal":"Angebot","#Edit Portal Restrictions":"Portalbeschränkungen bearbeiten","#Edit User Restrictions":"Benutzerbeschränkungen bearbeiten","#Search Criteria":"Suchkriterien","#Asset Manager - Administration":"Asset-Manager - Verwaltung","#Lebanon":"Libanon","#WO:":"Service-Auftrag:","#Users":"Benutzer","#yes":"ja","#All States":"Alle Staaten","#Open & In Progress (excluding Parts on Order)":"Offen & In Bearbeitung (außer \"Ersatzteile Bestellt\")","#FILTER":"FILTERN","#REVIEWED":"GEPRÜFT","#Save Current Filter":"Aktuellen Filter speichern","#Information Modal Title":"Informationsmodaltitel","#Modal content here":"Modal-Inhalt hier","#My Saved Filters":"Meine gespeicherten Filter","#saved filter 2":"Filter 2 gespeichert","#saved filter 3":"Filter gespeichert 3","#Ending at":"Endet bei","#With IVR or Mobile Check-In":"Mit Mobilem Check-In","#Results Location Modal":"Ergebnisstandort-Modal","#FILTER BY":"FILTERN NACH","#Has Proposal":"Mit Angebot","#DISPUTED":"UMSTRITTEN","#Provider Modal Title":"Modal-TitelDienstleister-Modaltitel","#Starting at":"Beginnt bei","#Location details here":"Standortdetails hier","#attachments here":"Anhangsname","#SEARCH FOR":"SUCHEN NACH","#With Attachments Only":"Nur mit Anhängen","#Attachments Modal":"Anhänge-Modal","#Provider Modal content here":"Dienstleistermodal Inhalt hier","#More Filters":"Mehr Filter","#Set Custom Range":"Benutzerdefinierten Bereich auswählen","# Approve 0":"Genehmigen 0","#saved filter 1":"gespeicherter Filter 1","# Reject 0":"Ablehnen 0","#Proposal details here":"Angebotsdetails hier","#Filter + Search Modal":"Modal filtern + durchsuchen","#GL Code details here":"GL Code Details hier","#Work Order Modal":"Service-Auftragsmodal","#Proposals Modal":"Angebotsmodal","#Work Order details here":"Service-Auftragsdetails hier","#Invoice Detail Modal":"Rechnungsdetailmodal","#Service Provider":"Dienstleister","#HTTP Error.":"HTTP Fehler.","#Invoice Count":"Zahl der Rechnungen","#Invoiced Fees":"In Rechnung gestellte Gebühren","#Pending Fees":"Ausstehende Gebühren","#AQUATICS":"AQUATIK","#Invoices Summary":"Rechnungszusammenfassung","#ASSEMBLY SERVICES-US":"MONTAGESERVICES-US","#LANDSCAPE LIGHTING":"LANDSCHAFTSBELEUCHTUNG","#Invitation could not be sent. Email was blocked by Super Admin or after failed sending Please contact support@fixxbookcom to report this issue.":"Einladung konnte nicht versendet werden. E-Mail wurde vom Super Admin oder nach fehlgeschlagenem Senden geblockt Bitte kontaktieren Sie support@fixxbookcom, um dieses Problem zu melden.","#Standard Type":"Standard-Typ","#Please choose a fixed provider from the list":"Bitte wählen Sie einen festen Dienstleister aus der Liste","#Upload Assets":"Anlagen hochladen","#Warranty Starts From Install Date":"Die Garantie beginnt mit dem Installationsdatum","#Energy Efficiency":"Energie-Effizienz","#Install Date":"Installationsdatum","#Asset type":"Anlagentyp","#Lease Date":"Leasing Datum","#inherited from":"übernommen von","#Yes/No":"Ja/Nein","#FLOORING":"FUSSBODEN","#Model No.":"Modell-Nr.","#Money":"Geld","#Single Choice List":"Liste zur Einzelauswahl","#Edit Condition Scale":"Zustandskala bearbeiten","#Both":"Beide","#Deactivate":"Deaktivieren","#Attribute:":"Attribut:","#Edit Asset Type":"Anlagentyp bearbeiten","#excellent":"ausgezeichnet","#Warranty NTE":"Garantie OG","#Custom Attributes":"Benutzerdefiniert Attribute","#Add Custom Attribute":"Kundenattribut hinzufügen","#Make all editable for providers":"Alles für Dienstleister editierbar machen","#average":"durchschnittlich","#Records Added/Updated":"Aufzeichnungen hinzugefügt/aktualisiert","#Add Asset Type":"Einen Asset-Typ hinzufügen","#Change Default Value":"Wird angewendeten Wert ändern","#Edit Custom Attribute":"Kundenattribut bearbeiten","#broken":"defekt","#Default Value":"Voreingesteller Wert","#Original Value":"Ursprünglicher Wert","#Change Assignment Rule":"Zuordnungsregel ändern","#Set viewable for providers":"Für Dienstleister sichtbar machen","#EQUIPMENT REPAIR":"GERÄTEREPARATUR","#Show On Proposal":"In Angebot zeigen","#Serial No.":"Serien-Nr.","#Purchase Date":"Kaufdatum","#Add Component Type":"Komponentenart hinzufügen","#Default Value:":"Wird angewendeter Wert","#Add Attribute":"Attribut hinzufügen","#Training":"Schulung","#Lighting":"Beleuchtung","#Set editable for providers":"Für Dienstleister editierbar machen","#Editable for providers":"Für Dienstleister editierbar","#Last":"Letzte","#good":"gut","#Warranty Category":"Garantie-Kategorie","#Primary Trade":"Haupgewerk","#Remove":"Entfernen","#months":"Monate","#Door":"Tür","#Required":"Erforderlich","#Hide":"Verbergen","#Warranty Period":"Gewährleistungsfrist","#FURNITURE":"MÖBEL","#WINDOWS":"FENSTER","#Asset Manager - Manage Asset Types":"Asset-Manager - Asset-Typen verwalten","#Rename":"Umbenennen","#primary rank":"Primär-Rang","#Number":"Nummer","#Add Custom":"Benutzerdefinierte hinzufügen","#Multiple Choice List":"Mehrfachauswahlliste","#Viewable for providers":"Für Dienstleister sichtbar","#Assignment Rule":"Zuweisungsregel","#poor":"schlecht","#Lease Period":"Leasing Periode","#Warranty Provider":"Garantiegeber","#Warranty Priority":"Garantie Priorität","#Additional Trades":"Weitere Gewerke","#Make all viewable for providers":"Alles für Dienstleister sichtbar machen","#Back Up":"Sicherungskopie","#AWNINGS":"MARKISEN","#Is Leased":"Ist geleast","#Standard Attributes":"Standardattribute","#Life Expectancy":"Lebenserwartung","#Primary Rank":"Primärer Rang","#Asset Manager - Asset Type Details":"Anlagenmanager - Anlagentypdetails","#Notification":"Benachrichtigung","#Asset Manager - Imported Assets":"Anlagenmanager - Anlagen importieren","#undefined":"undefiniert","#deactivated":"deaktiviert","#Comment":"Kommentar","#Kitchen Equipment":"Küchenausstattung","#TXT format only supported":"Nur TXT-Format unterstützt","#Success":"Erfolg","#Should be":"Sollte sein","#Brand:":"Marke:","#Asset Type:":"Anlagentyp:","#REPAIRED":"REPARIERT","#Area:":"Gebiet:","#Store Grade":"Ladenklasse","#Sales Ranking":"Verkaufs-Ranking","#MAINTENANCE BILLING ONLY":"WARTUNG NUR ABRECHNUNG","#SERVICE/PM NOT PERFORMED":"SERVICE/PM NICHT DURCHGEFÃHRT","#QUALITY ASSURANCE":"QUALITÄTSSICHERUNG","#FLOOR MAINTENANCE-STONE":"Bodenpflege-STONE","#NOTICES":"NACHRICHTEN","#ELECTRICAL GENERAL":"ELEKTRIK ALLGEMEIN","#NO WORK-PENALTY":"KEINE ARBEITSSTRAFE","#FLOODS/DISASTER CLEAN-UP":"FLOODS / DISASTER CLEAN-UP","#COMPLETED ON ANOTHER WO":"BEI EINEM ANDEREN SERVICE-AUFTRAG ABGESCHLOSSEN","#HVAC CONTROLS/MONITORING":"HLK-STEUERUNGEN/-ÃBERWACHUNG","#FACILITY SITE VISIT":"STANDORTBESICHTIGUNG DER EINRICHTUNG","#REPAIRS":"REPARATUREN","#DRAWINGS & FEES":"ZEICHNUNGEN UND GEBÃHREN","#PROBLEM NOTED":"PROBLEM-CODE","#JANITORIAL SERVICES-OTHER":"Hausmeisterdienste-ANDERE","#PAINTING-BLACK STOREFRONT":"MALEREI-BLACK SCHAUFENSTER","#PHONES/NETWORKING/DATA":"TELEFONE/NETZWERKE/DATEN","#LOCKSMITH-SAFES":"SCHLOSSER-SAFES","#JANITORIAL-SKYLIGHT CLEANING-INTERIOR":"Hausmeisterlich-SKYLIGHT CLEANING-INTERIOR","#SERVICE CALLS OTHER":"SERVICEANRUFE ANDERER","#ROOFING-CLEANING":"DACH-CLEANING","#CEILING PANEL REPAIR-FOH":"Deckenpaneel REPAIR-FOH","#CARPET REPLACE/INSTALL-THEATER":"TEPPICH REPLACE / INSTALL-THEATER","#ELECTRICAL-GENERAL":"ELEKTRO-GENERAL","#FACILITIES MANAGEMENT":"GEBÃUDE-MANAGEMENT","#LANDLORD ISSUES":"PROBLEME DES VERMIETERS","#LIGHTING REPAIR":"LICHT REPAIR","#ENVIRONMENTAL HEALTH & SAFETY":"GESUNDHEIT UND SICHERHEIT DER UMWELT","#PERMITS/FEES":"GENEHMIGUNGEN/GEBÃHREN","#STAINLESS STEEL CLEANING":"REINIGUNG AUS EDELSTAHL","#LIGHTING MAINTENANCE":"Beleuchtung, Wartung","#ROOFING-LEAKS/REPAIR/OTHER":"DACH-LECKAGEN / REPARATUR / ANDERE","#CEILING PANEL REPAIR-BOH":"Deckenpaneel REPAIR-BOH","#ENTRY MAT REPLACE-COCO/PEDITRED":"ENTRY MAT REPLACE-COCO / PEDITRED","#CANCELED":"STORNIERT","#GENERAL CONTRACTOR":"GENERALUNTERNEHMER","#HISTORICAL DATA":"HISTORISCHE DATEN","#PENDING BACKUP":"AUSSTEHENDE SICHERUNG","#GENERAL R&M":"GENERAL R & M","#CARPET CLEANING-KIDS":"TEPPICH CLEANING-KIDS","#FLOOR REPAIR/REFINISH":"FLOOR REPAIR / REFINISH","#SUPPLIES":"VORRÄT","#Construction Project Manager":"Bauprojektleiter","#LOCKERS":"SCHLÄSSER","#Location Type":"Standorttyp","#Area Manager":"Bereichsleiter","#CARPET REPLACE/INSTALL-KIDS":"TEPPICH REPLACE / INSTALL-KIDS","#LANDSCAPE MAINTENANCE":"Landschaftspflege","#OVERRIDE":"ÃBERSCHREIBEN","#Market Director":"Marktleiter","#BOILER":"KESSEL","#BRAND":"MARKE","#CONCEPT":"KONZEPT","#FACILITIES CONTACT EMAIL":"GEBÄUDE-KONTAKT-E-MAIL","#CURRENT ID SPACE":"AKTUELLER ID -RAUM","#PROPOSAL ALERT EMAIL":"ANGEBOTS-WARNUNGS-E-MAIL","#Area Manager Phone":"Telefon des Gebietsleiters","#PAINTING-SCHEDULED":"MALEREI-VORAUS","#Security Proposal Email":"Sicherheitsangebots-E-Mail","#Area Manager E-Mail":"Gebietsleiter E-Mail","#Unexpected error occurred.":"Unerwarteter Fehler ist aufgetreten.","#Source is not defined":"Quelle ist nicht definiert","#Here you can see how often your profile was searched and clicked during a specific period.":"Hier sehen Sie, wie oft Ihr Profil während eines bestimmten Zeitraums gesucht und angeklickt wurde.","#Add Reference Doc":"Referenzdokument hinzufügen","#NETWORK":"NETZWERK","#PREVENTIVE MAINTENANCE":"PRÄVENTIVE WARTUNG","#CLOSED NOT INVOICED":"GESCHLOSSEN NICHT RECHNUNG","#HEATING/AIR CONDITIONING":"HEIZUNG/KLIMATISIERUNG","#Should contain at least one letter":"Sollte mindestens einen Buchstaben enthalten","#PAID by":"BEZAHLT von","#- Invitation status should be Replied or Linked in order to accept invitation":"- Einladung Status sollte, um Antwortete oder verknüpft werden Einladung annehmen","#General Contractor Representative":"Generalunternehmervertreter","#WALK IN COOLER":"BEGEHBARER KÜHLSCHRANK","#delete":"löschen","#REPLACEMENT EQUIPMENT ORDER":"ERSATZGERÄTEBESTELLUNG","#EXERCISE EQUIPMENT":"SPORTGERÄTE","#OPHTHALMIC EQUIPMENT RELOCATION":"VERLAGERUNG VON OPHTHALMOLOGISCHEN GERÄTEN","#Electric Vehicle Charger Repair & MAINT":"Reparatur & Wartung von Ladestationen für Elektrofahrzeuge","#FOOD SERVICE EQUIPMENT PARTS":"TEILE FÜR GASTRONOMIEGERÄTE","#ESPRESSO MACHINES":"ESPRESSOMASCHINEN","#ICE MACHINES":"EIS-MASCHINEN","#RESTAURANT EQUIPMENT PRODUCTS":"PRODUKTE FÜR RESTAURANTEINRICHTUNGEN","#Bed Maintenance":"Pflege von Beeten","#DRIVEWAY":"EINFAHRT","#CIGARETTE MACHINES":"ZIGARETTENAUTOMATEN","#WEIGHT MACHINES":"KRAFTMASCHINEN","#TUNNEL EQUIPMENT":"TUNNELAUSRÜSTUNG","#EMBROIDERY MACHINE SERVICE":"STICKEREIMASCHINEN-SERVICE","#BAKERY EQUIPMENT":"BÄCKEREI-AUSRÜSTUNG","#LIFE FITNESS EQUIPMENT REPAIR":"REPARATUR VON LIFE FITNESS GERÄTEN","#RESTAURANT EQUIPMENT REPAIR":"REPARATUR VON RESTAURANTAUSRÜSTUNG","#Electric Vehicle Charger Install":"Elektrofahrzeug-Ladegerät installieren","#FITNESS EQUIPMENT REPAIR & SERVICE":"REPARATUR UND WARTUNG VON FITNESSGERÄTEN","#DRIVE THRU WINDOW":"DRIVE-THROUGH-FENSTER","#INTERIOR MAINTENANCE":"INNENPFLEGE","#DRYER REPAIR":"TROCKNER REPARATUR","#COFFEE MACHINES":"KAFFEEMASCHINEN","#AV EQUIPMENT":"AV-AUSRÜSTUNG","#BMP INSPECTION AND MAINTENANCE":"INSPEKTION UND WARTUNG VON BMPS","#irrigation maintenance":"Wartung der Bewässerung","#FLOOR CARE EQUIPMENT REPAIR":"BODENPFLEGE AUSRÜSTUNG REPARATUR","#DRAINS":"ABFLÜSSE","#FAX MACHINES":"FAX-MASCHINEN","#CONSTRUCTION EQUIPMENT":"BAUGERÄTE","#ALARM MONITORING":"ALARMÜBERWACHUNG","#FLEET MAINTENANCE":"FLOTTENWARTUNG","#Turf Maintenance":"Pflege des Rasens","#ICE CREAM MACHINES":"EISMASCHINEN","#CLEANING EQUIPMENT":"REINIGUNGSGERÄTE","#DRYER":"TROCKNER","#ELECTROSTATIC AIR CLEANER MAINTENANCE":"WARTUNG ELEKTROSTATISCHER LUFTFILTER","#water features maintenance":"Pflege von Wasserspielen","#PHOTOGRAPHY EQUIPMENT":"FOTOAUSRÜSTUNG","#DRAPERIES":"DRAPERIE","#PUMP MAINTENANCE":"PUMPENWARTUNG","#SIGN MAINTENANCE":"INSTANDHALTUNG VON SCHILDERN","#An error occurred during getting payments methods. Try again latter.":"Beim Abrufen der Zahlungsmethoden ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später noch einmal.","#Urgent (24 hr onsite/48 hr resolution)":"Dringend (24 Stunden vor Ort/48 Stunden Lösung)","#Alerts":"Warnungen","#Policy Number":"Versicherungsnummer","#Full-Time employees:":"Vollzeitmitarbeiter:","#Financial info":"Finanzinformationen","#view all":"alle anzeigen","#Company Q & A":"Unternehmens Fragen & Antworten","#Company overview":"Überblick über das Unternehmen","#Diverse Contractors/Suppliers":"Diverse Dienstleister/Lieferanten","#Company Q & A (Overview)":"Detailinformationen zu Ihrem Unternehmen im Überblick","#Insurance":"Versicherung","#Your profile is searchable!":"Ihr Profil ist durchsuchbar!","#Here you will enter any additional offices you have.":"Hier geben Sie alle zusätzlichen Büros ein, die Sie haben.","#(Expired)":"(Abgelaufen)","#Why should a client choose our company?":"Warum sollte sich ein Kunde für unser Unternehmen entscheiden?","#Mobile":"Mobil","#Years under current name:":"Jahre unter aktuellem Namen:","#There is no data to display":"Es sind keine Daten zur Anzeige vorhanden","#Add document":"Dokument hinzufügen","#Your Fixxbook public profile will be available at the link provided below. Copy the link for use on your website or email signature to promote your profile.":"Ihr öffentliches Fixxbook-Profil wird unter dem unten angegebenen Link verfügbar sein. Kopieren Sie den Link zur Verwendung auf Ihrer Website oder E-Mail-Signatur, um Ihr Profil zu bewerben.","#Offices":"Büros","#Profile Visibility":"Profil-Sichtbarkeit","#Expire Date":"Verfallsdatum","#We specialize in the following type of clients:":"Wir sind spezialisiert auf folgende Kundentypen:","#Office Name":"Büroname","#Export to Excel":"In Excel exportieren","#Business Development Program by SBA":"Geschäftsentwicklungsprogramm von SBA","#Messages":"Nachrichten","#Charter Type: Individual/Sole Proprietor":"Rechtsform: Indivuum / Alleininhaber","#Licenses":"Lizenzen","#Regional Offices":"Regionalbüros","#After Hours":"Erreichbarkeit außerhalb der Öffnungszeiten","#Business Basics":"Grundlagen für Unternehmen","#Active":"Aktiv","#Years in business:":"Jahre im Geschäft:","#Contractor receives the higher score based on the amount of information provided in profile by fully completing each section and providing supporting documentation.":"Der Auftragnehmer erhält die höhere Punktzahl auf der Grundlage der Menge der im Profil bereitgestellten Informationen, indem er jeden Abschnitt vollständig ausfüllt und entsprechende Unterlagen zur Verfügung stellt.","#Our company’s industry experience":"Die Branchenerfahrung unseres Unternehmens","#Certification Number":"Zertifizierungsnummer","#Fixxbook Profile":"Fixxbook-Profil","#What are our company's greatest strengths?":"Was sind die größten Stärken unseres Unternehmens?","#of":"von","#Issue Date":"Ausstellungsdatum","#Manage Trade Associations & Certifications":"Handelsverbände und Zertifizierungen verwalten","#Preview Profile as seen by Public":"Vorschau-Profilbild aus Sicht der Öffentlichkeit","#References":"Referenzen","#After Hours Information":"Erreichbarkeit nach Geschäftsschluss","#Company Information":"Kundeninformationen","#Here is where you add individual contacts at each of your offices.":"Hier fügen Sie zu jedem ihrer Büros individuelle Kontakte hinzu.","#Licenses: Here is where you add licenses to the trades in your profile. To add a new trade to your profile, visit the Trades & Regions section.":"Lizenzen: Hier können Sie etwaige Lizenzen ihres Unternehmens hinzufügen.","#Here you will upload reference information. Please provide as many references as possible and remember to keep them updated.":"Hier können Sie Referenzinformationen hochladen. Bitte geben Sie so viele Referenzen wie möglich an und denken Sie daran, sie auf dem neuesten Stand zu halten.","#Client listed as additionally insured?":"Kunde als zusatzversichert aufgeführt?","#Number of field technicians as full-time employees:":"Anzahl der Außendiensttechniker als Vollzeitmitarbeiter:","#Viewable by Fixxbook members only":"Nur für Fixxbook-Mitglieder sichtbar","#What makes our company unique in the industry?":"Was macht unser Unternehmen einzigartig in der Branche?","#Remember to keep your profile up to date with the latest and greatest information about your company.":"Denken Sie daran, Ihr Profil mit den neuesten und besten Informationen über Ihr Unternehmen auf dem Laufenden zu halten.","#Search for Contractors":"Suche nach Dienstleistern","#After Hours Ends":"Ende Geschäftsschluss","#broken image":"gebrochenes Bild","#Please enter your insurance information and remember to keep this information updated.":"Bitte geben Sie Ihre Versicherungsinformationen ein und denken Sie daran, diese Informationen auf dem neuesten Stand zu halten.","#Contacts":"Kontakte","#General Contacts":"Allgemeine Kontakte","#Here is where you describe your after hours service capabilities. Please remember to keep this information updated.":"Geben Sie hier an, ob und auf welchem Wege Ihr Unternehmen außerhalb der üblichen Geschäftszeiten erreichbar ist. Diese Informationen sollten immer aktuell sein.","#Settings":"Einstellungen","#Trade Name":"Gewerk","#Please specify which type of mobile devices your technicians use (check as many as apply). This will let prospects know that you are able to use mobile apps if requested by your clients.":"Bitte geben Sie an, welche Art von mobilen Geräten Ihre Techniker verwenden (alle zutreffenden auswählen). Dadurch erfahren Interessenten, dass Sie mobile Apps verwenden können, wenn dies von ihren Kunden angefordert wird.","#Certifying Agency":"Zertifizierungsstelle","#Documents":"Dokumenten","#Billing":"Abrechnung","#Trade Associations & Certifications":"Fachverbände & Zertifizierungen","#Not Applicable":"Nicht zutreffend","#There are no trades provided.":"Es sind keine Gewerke angeboten.","p# Trades added":"|||| Gewerke hinzugefügt","#My Trades":"Meine Gewerke","#Financial information":"Finanzielle Informationen","#Profile Overview":"Profilübersicht","#Sub-Contracting":"Unterauftragsvergabe","#Example: Because Captain America Janitorial is one of the largest janitorial services contractors in the U.S., we can get the job done, any job done – big or small. Captain America Janitorial is also a ServiceChannel compliant company because we understand the value of technology to our clients and our business. We know that when we focus on our jobs, our ServiceChannel performance data speaks for itself.":"Ein Beispiel: Weil Captain America Janitorial einer der größten Hausmeisterservice-Anbieter in den USA ist, können wir jeden Auftrag erledigen - egal ob groß oder klein. Captain America Janitorial ist auch ein ServiceChannel-konformes Unternehmen, weil wir den Wert von Technologie für unsere Kunden und unser Geschäft verstehen. Wir wissen, dass unsere ServiceChannel-Leistungsdaten für sich selbst sprechen, wenn wir uns auf unsere Arbeit konzentrieren.","#Self-Performing":"Eigenleistung","#Fixxbook profile":"Fixxbook-Profil","#We have completed the following number of work orders for clients in the past:":"Wir haben in der Vergangenheit die folgende Anzahl von Service-Aufträgen für Kunden abgeschlossen:","#PN Overview":"PN-Übersicht","#After Hours Starts":"Beginn Geschäftsschluss","#Continue":"Weiter","#Edit profile":"Profil bearbeiten","#Manage trades":"Gewerke verwalten","#United States of America":"Vereinigte Staaten von Amerika","#INFORMATION TECHNOLOGY":"INFORMATIONSTECHNOLOGIE","#Main Street)":"Hauptstraße)","#RT":"Reg. Std.","#Bill To":"Rechnung an","#Tax Included":"Inklusive Steuer","#The complete breakdown is shown on the bottom of this page. If you accept the above changes, the invoice total will be recalculated and the invoice will be presented for approval. Otherwise you can dispute our findings or cancel and start over.":"Die vollständige Aufschlüsselung wird unten auf dieser Seite angezeigt. Wenn Sie die oben genannten ßnderungen akzeptieren, wird die Rechnungssumme neu berechnet und die Rechnung zur Genehmigung vorgelegt. Andernfalls können Sie unserer Abrechnung nicht zustimmen oder sie stornieren und wieder von vorne anfangen.","#VAT Amount":"Umsatzsteuer Betrag","#LABOR":"ARBEIT","#VAT %":"MWST-%","#TAX VALIDATION":"STEUERVALIDIERUNG","#Posted":"In Rechnung gestellt am","#SUMMARY":"ZUSAMMENFASSUNG","#No Check-In Information":"Keine Eincheck-Informationen","#Check-In":"Einchecken","#All Tax Included and Properly Remitted to All States and Localities":"Alle Steuern eingeschlossen und ordnungsgemäß an alle Staaten und Orte überwiesen","#NTE":"OG","#Hourly Rate":"Tarif pro Stunde","#Send Invoice":"Rechnung senden","#Line":"Zeilen","#Invoice Number":"Rechnungsnummer","#The limit of adding a new labor reached.":"Das Limit für das Hinzufügen einer neuen Arbeit ist erreicht.","#Total Tax:":"Steuer insgesamt","#Hours":"Stunden","#Accept Tax Changes":"Steueränderungen akzeptieren","#Invoicing":"Rechnungsstellung","#Jurisdiction Type:":"Zuständigkeit-Typ:","#Material Sub Amount":"Materialkosten netto","#Labor Amount":"Netto betrag","#According to our calculations the total tax for this invoice should be":"Nach unseren Berechnungen sollte die Gesamtsteuer für diese Rechnung","#Labor Sub Amount":"Arbeitskosten netto","#Please explain why you do not agree with our tax calculations:":"Bitte erläutern Sie, warum Sie unseren Steuerberechnungen nicht zustimmen:","#Jurisdiction Name:":"Zuständigkeitsname:","#Sub Total":"Zwischensumme","#Description Required":"Beschreibung erforderlich","#Jurisdiction Rate:":"Zuständigkeitstarif:","#Dispute":"Streit","#Material Amount":"Materialkosten brutto","#WorkOrder":"Service-Auftrag","#Helper":"Stundensatz 3 (z.B.: Lehrling, Azubi, Helfer)","#Lbs":"Pfund (lbs)","#The limit of adding a new material reached.":"Das Limit für das Hinzufügen eines neuen Materials wurde erreicht.","#Feet":"Fuß","#Gal":"Gallone","#Oz":"Unze(n)","#Each":"Jedes","#Agreed Price":"Vereinbarter Preis","#Technician":"Techniker","#Sq ft":"Quadratfuß","#Brief description goes here":"Kurzbeschreibung hier einfügen","#Type Required":"Leistungsart","#Box":"Kasten","#Overtime":"Überstunden","#Regular":"Regulär","#Skill Level Required":"Mitarbeiter Qualifikation","#Age":"Alter","#All Categories; Call Date within Past Month":"Alle Kategorien; Abrufdatum innerhalb des letzten Monats","#QTY":"MGE","#Item":"Posten","#IN PROGRES/PROPOSAL APPROVED":"IN BEARBEITUNG/VORSCHLAG GENEHMIGT","#All Categories; Call Date within Past three Months":"Alle Kategorien; Abrufdatum innerhalb der letzten drei Monate","#ServiceChann...":"ServiceChann ...","#Total Spend":"Ausgaben insgesamt","#Notes:":"Anmerkungen","#General Info":"Allgemeine Info","#Description:":"Beschreibung:","#Work Order Summary":"Zusammenfassung der Service-Aufträge","#Compare Selected":"Auswahl vergleichen","#TrackingNumber":"Tracking-Nr.","#Asset History":"Asset-Verlauf","#View All":"Alle anzeigen","#Total Sales Tax":"MwSt insgesamt","#Tax Validation":"Steuervalidierung","#Called by":"Beauftragt durch","#Follow Up":"Nachverfolgen","#Scheduled":"Geplant","#COMPLETED":"ABGESCHLOSSEN","#Completion Date":"Abschlussdatum","#Freight Tax":"Frachtsteuer","#Employer Identification Number":"Arbeitgeber-Identifikationsnummer","#Report a map error":"Melden Sie einen Kartenfehler","#Map Data":"Map-Daten","#Business name":"Firma","#Zoom out":"Verkleinern","#Canada":"Kanada","#Albania":"Albanien","#Australia":"Australien","#Algeria":"Algerien","#Zoom in":"Hineinzoomen","#Greece":"Griechenland","#Update Company Information":"Unternehmensinformationen aktualisieren","#Viewable by anyone at":"Einsehbar für jedermann unter","#American Samoa":"Amerikanischen Samoa-Inseln","#Greenland":"Grönland","#Germany":"Deutschland","#Report errors in the road map or imagery to Google":"Fehler in der Roadmap oder Bildern an Google melden","#Social Security Number":"Sozialversicherungsnummer","#Argentina":"Argentinien","#United Kingdom":"Großbritannien","#SSN or EIN":"SSN oder EIN","#Comoros":"Komoren","#Djibouti":"Dschibuti","#Bangladesh":"Bangladesch","#Central African Republic":"Zentralafrikanische Republik","#Croatia":"Kroatien","#Ethiopia":"Äthiopien","#Austria":"Österreich","#Channel Islands":"Kanalinseln","#Cuba":"Kuba","#France":"Frankreich","#Czech Republic":"Tschechien","#Antigua and Barbuda":"Antigua und Barbuda","#Cameroon":"Kamerun","#Cape Verde":"Kap Verde","#Colombia":"Kolumbien","#Estonia":"Estland","#Ecuador":"Equador","#Equatorial Guinea":"Äquatorialguinea","#Cambodia":"Kambodscha","#Congo, Democractic Republic":"Kongo, democractic Republik","#Cote D'Ivoire":"Elfenbeinküste","#Cyprus":"Zypern","#Congo":"Kongo","#Dominican Republic":"Dominikanische Republik","#Azerbaijan":"Aserbaidschan","#Bahrain":"Bahrein","#Chad":"Tschad","#Armenia":"Armenien","#Denmark":"Dänemark","#Egypt":"Ägypten","#Holy See (Vatican)":"Heiliger Stuhl (Vatikan)","#Iceland":"Island","#Jamaica":"Jamaika","#Ireland":"Irland","#Finland":"Finnland","#Belarus":"Weißrussland","#Jordan":"Jordanien","#French Polynesia":"Französisch Polynesien","#Iran":"Ich rannte","#British Indian Ocean Territory":"Britisches Territorium des Indischen Ozeans","#Bulgaria":"Bulgarien","#French Guiana":"Französisch-Guayana","#Belgium":"Belgien","#Hungary":"Ungarn","#French Southern Territories":"Südfranzösische Territorien","#Brazil":"Brasilien","#Bolivia":"Bolivien","#Iraq":"Irak","#Gabon":"Gabun","#India":"Indien","#Fiji":"Fidschi","#Bosnia and Herzegovina":"Bosnien und Herzegowina","#Indonesia":"Indonesien","#Italy":"Italien","#Mexico":"Mexiko","#Kenya":"Kenia","#Sao Tome and Principe":"Sao Tome und Principe","#New Zealand":"Neuseeland","#Kazakhstan":"Kasachstan","#Norway":"Norwegen","#Netherlands Antilles":"Niederländische Antillen","#Romania":"Rumänien","#Philippines":"Philippinen","#Netherlands":"Niederlande","#Singapore":"Singapur","#Subject Matter Expert/Consultant":"Fachgutachter / Berater","#Federated States of Micronesia":"Föderierten Staaten von Mikronesien","#Contact Information":"Kontaktinformationen","#Expiration date":"Ablaufdatum","#Solomon Islands":"Salomon-Inseln","#Mongolia":"Mongolei","#Madagascar":"Madagaskar","#logo image":"logo-Bild","#Number of field technicians as full time employees":"Anzahl der Außendiensttechniker als Vollzeit-Mitarbeiter","#Disabled":"Deaktiviert","#License/Certification #":"Lizenz/Zertifizierung #","#Zip/Postal code":"Postleitzahl","#Other text":"Anderer Text","#Add insurance":"Versicherung hinzufügen","#United Arab Emirates":"Vereinigte Arabische Emirate","#South Africa":"Südafrika","#What trade do you service for the referring company? If you service multiple trades, either select the main trade, or enter the same reference information for each trade":"Welches Gewerk bedienen Sie für das beauftragende Unternehmen? Wenn Sie mehrere Gewerke betreuen, wählen Sie entweder das Hauptgewerk aus, oder geben Sie für jedes Gewerk die gleichen Referenzinformationen ein","#Kyrgyzstan":"Kirgisistan","#Moldova":"Moldawien","#Libya":"Libyen","#Trinidad And Tobago":"Trinidad und Tobago","#Document":"Dokument","#Municipalities and Military":"Stadtverwaltung und Militär","#Edit Person":"Person bearbeiten","#Job title":"Stellenbezeichnung","#Additionaly insured":"zusätzlich versichert","#Saudi Arabia":"Saudi Arabien","#Swaziland":"Swasiland","#Video url":"Video-URL","#Saint Kitts and Nevis":"St. Kitts und Nevis","#Slovenia":"Slowenien","#Switzerland":"Schweiz","#Turkey":"Türkei","#Update Your Logo":"Aktualisieren Sie Ihr Logo","#Add Media Link":"Medienlink hinzufügen","#You can add only one certificate per type.":"Sie können nur ein Zertifikat pro Typ hinzufügen.","#Business Start Year":"Gründungsjahr","#Shopping Malls":"Einkaufszentren","#Contact phone":"Kontakt - Telefon","#Add license":"Lizenz hinzufügen","#Contact Type":"Kontakt Art","#Palestine":"Palästina","#Marshall Islands":"Marshallinseln","#Uzbekistan":"Usbekistan","#Main phone":"Haupttelefon","#Syria":"Syrien","#Video description":"Videobeschreibung","#Tunisia":"Tunesien","#Video title":"Videotitel","#Educational Facilities":"Bildungseinrichtungen","#(Select a trade)":"(Gewerk auswählen)","#Russia":"Russland","#Tanzania":"Tansania","#Limited liability company - Partnership":"Gesellschaft mit beschränkter Haftung - Personengesellschaft","#Additional Info":"Zusätzliche Informationen","#U.S. Minor Outlying Islands":"US Minor Outlying Islands","#Edit After Hours":"Nach-Geschäftsschluss bearbeiten","#(Select an insurance type)":"(Wählen Sie eine Versicherungsart)","#Lithuania":"Litauen","#Micronesia":"Mikronesien","#Sweden":"Schweden","#Type of Charter":"Rechtsform","#Trade name":"Gewerk","#(Select Time zone)":"(Zeitzone auswählen)","#Edit insurance":"Versicherung bearbeiten","#Are you sure you want to remove insurance?":"Sind Sie sicher, dass Sie die Versicherung entfernen wollen?","#Slovakia":"Slowakei","#Morocco":"Marokko","#Luxembourg":"Luxemburg","#Yemen":"Jemen","#Trust/estate":"Trust/Vermögen","#Issued by":"Ausgestellt durch","#Start Year Under Current Name":"Unter aktuellem Namen tätig seit:","#Office Facilities":"Büroeinrichtungen","#Project Management":"Projektmanagement","#License/Certification Description:":"Lizenz-/Zertifizierungsbeschreibung:","#Contractual liability coverage":"Vertragliche Haftungsabdeckung","#Remove insurance":"Vericherung entfernen","#Mauritania":"Mauretanien","#Number of full time employees":"Zahl der Vollzeit-Mitarbeiter","#Bars":"Bar","#Gas Stations/Convenience Stores":"Tankstellen/Lebensmittelgeschäfte","#Homeowners Associations":"Hausbesitzer Verbände","#Add a new office":"Neues Büro hinzufügen","#Scotland":"Schottland","#South Georgia and The South Sandwich Islands":"Südgeorgien und Südliche Sandwichinseln","#Individual/Sole Proprietor":"Einzelperson/Einzelunternehmer","#Type Of Certification":"Bescheinigungstyp","#Update Basic Summary Info":"Basis Informationen zusammenfassende Informationen aktualisieren","#Parking Garages":"Parkgaragen","#Shopping Centers":"Einkaufszentren","#Industrial Facilities":"Industrieanlagen","#Contact company name":"Kontakt - Firmenname","#Papua new Guinea":"Papua-Neuguinea","#Rwanda":"Ruanda","#Saint Vincent and The Grenadines":"St. Vincent und die Grenadinen","#Spain":"Spanien","#Maldives":"Malediven","#Zambia":"Sambia","#Commercial Buildings":"Gewerbegebäude","#Latvia":"Lettland","#Poland":"Polen","#Saint Lucia":"St. Lucia","#Mozambique":"Mosambik","#Tajikistan":"Tadschikistan","#Togo":"Gehen","#Limited liability company - S Corporation":"Gesellschaft mit beschränkter Haftung - S Corporation","#Diverse Contractors/Suppliers Certificate":"Verschiedene Dienstleister- / Lieferantenzertifikate","#We specialize in the following types of clients:":"Wir sind spezialisiert auf folgende Kundensegmente:","#Banks/Financial":"Banken/Finanzen","#Bakeries":"Bäckereien","#Qatar":"Katar","#Seychelles":"Seychellen","#Zimbabwe":"Simbabwe","#Supermarkets":"Supermarkt","#Ext.":"Direktw.","#Full Service Restaurants":"Full-Service-Restaurants","#Hospitality":"Gastfreundschaft","#Add reference":"Referenz hinzufügen","#Contact name":"Kontakt - Name","#Please wait...":"Bitte warten...","#Notifications":"Benachrichtigungen","#Profile Completed":"Profil vervollständigt","#results":"Ergebnisse","#View Details":"Details ansehen","#1 Month":"Ein Monat","#Vendor ID":"Lieferant-ID","#Shop/Inline Fixture Description":"Laden / Inneneinbauten Beschreibung","#Apple ID":"Apple-ID","#Business Name":"Firmenname","#Signature of U.S. person :":"Signatur einer US-Person:","#Under penalties of perjury, I certify that:":"Unter Kenntnis der Folgen eines Meineids bestätige ich, dass:","#Remittance":"Ãberweisung","#Is Exempt Payee":"Ist befreiter Zahler","#List account number(s) here":"Kontonummer(n) hier auflisten","#Requester's address":"Adresse des Antragsstellers","#Requester's name":"Name des Antragsstellers","#Add a remittance location":"Einen Überweisungsort hinzufügen","#Other Text":"Sonstiger Text","#City, state, and ZIP code":"Stadt, Bundesland und Postleitzahl","#Please remember to keep this information updated.":"Bitte denken Sie daran, diese Informationen aktuell zu halten.","#Here is where you add or edit remit to addresses. It is very important to keep this information updated or else your payment may be sent to the wrong address.":"Hier können Sie Überweisungen an Adressen hinzufügen oder bearbeiten. Es ist sehr wichtig, diese Informationen auf dem neuesten Stand zu halten, sonst kann Ihre Zahlung an die falsche Adresse gesendet werden.","#Previous":"Vorherige","#No matches found":"Keine Treffer gefunden","#Select a State/Province":"Wählen Sie einen Bundesland/Provinz","#Country name":"Land","#Registration Number":"Registrierungsnummer","#prime contractor":"Hauptunternehmer","#Add a new tax record":"Neuen Steuersatz hinzufügen","#Region name":"Region","#Edit remittance location":"Sendungsstandort bearbeiten","#Loading data from server":"Daten vom Server laden","#I don't collect or remit taxes":"Ich erhebe oder überweise keine Steuern","#I pass through taxes charged by subcontractors":"Ich gebe von Subunternehmern erhobene Steuern weiter","#Postal code":"Postleitzahl","#Signature of U.S. person":"Signatur einer US-Person","#Edit tax record":"Bearbeiten Steuerrekord","#I collect and remit taxes":"Ich erhebe und überweise Steuern","#entries":"Einträge","#Show":"Anzeigen","#am not":"Bin nicht","#Some of your clients will be asked to approve your remittance address changes":"Einige Ihre Klienten werden gebeten, die Änderungen Ihrer Sendungsadresse zu genehmigen.","#Add region":"Region hinzufügen","#Please select trades you perform.":"Wählen Sie Ihre Gewerke aus.","#You need to select at least one trade.":"Bitte wählen Sie mindestens ein Geschäft aus","#My company's service regions":"Serviceregionen meines Unternehmens","#Service region requires a name and at least one area. Search for and select areas below.":"Serviceregion erfordert einen Namen und mindestens einen Bereich. Suchen und wählen Sie Bereiche unten.","#Next: Manage Regions":"Weiter: Regionen verwalten","#Regions":"Regionen","#Assign trades to regions":"Gewerke den Regionen zuordnen","#Add new region":"Neue Region hinzufügen","#Create service region":"Serviceregion erstellen","#Next: Assign trades to regions":"Weiter: Gewerke den Regionen zuordnen","#Next: Company Information":"Weiter: Unternehmensinformationen","#Assign trades to your service regions":"Zuordnen von gewerke zu Ihren Serviceregionen","#Edit service region":"Serviceregion bearbeiten","#OPEN by":"Erstellt von","#Units":"Einheiten","#Regular Time":"Reguläre Stunden","#All Tax Included and Remitted to All States and Localities":"Alle Steuern eingeschlossen und an alle Staaten und Orte überwiesen","#invoice":"Rechnung","#Invoice Created Successfully":"Rechnungsnr. erfolgreich erstellt","#error message":"Fehlermeldung","#Decline":"Ablehnen","#Invitations":"Einladungen","#Reject":"Ablehnen","#Invitation to Join Private Network of Contractors":"Einladung zum Beitritt zum privaten Netzwerk von Dienstleistern","#APPROVED by":"GENEHMIGT von","#Select the trade for your relevant license here.":"Wählen Sie hier das Gewerk für Ihren jeweiligen Erwerb aus.","#Accept":"Akzeptieren","#Remove trade license":"Gewerk Lizenz Löschen","#If you are required a special license or certificate, please enter the license/certificate number and describe it in the 'Description' field":"Wenn Sie eine besondere Lizenz oder ein besonderes Zertifikat benötigen, geben Sie bitte die Lizenz-/Zertifikatsnummer an und beschreiben Sie sie im Feld \"Beschreibung\".","#Please attach a scanned copy of your certification in PDF or JPEG format . Remember, if you do not have a scanner you can always use eFax (www.eFax.com) a free program to convert documents to PDF. Simply sign up for an eFax number, fax yourself the document and you will receive it via email in PDF format. Then upload that attachment here.":"Bitte fügen Sie eine gescannte Kopie Ihrer Bescheinigung im PDF- oder JPEG-Format bei. Wenn Sie keinen Scanner haben, können Sie jederzeit eFax (www.eFax.com) verwenden, ein kostenloses Programm zur Umwandlung von Dokumenten in das PDF-Format. Melden Sie sich einfach für eine eFax-Nummer an, faxen Sie das Dokument und Sie erhalten es per E-Mail im PDF-Format. Dann laden Sie den Anhang hier hoch.","#Are you sure you want to delete trade license?":"Sind Sie sicher, dass Sie die Gewerk Lizenz löschen wollen?","#Are you sure you want to remove this record?":"Möchten Sie diese Aufnahme wirklich entfernen?","#Delete document":"Dokument löschen","#Are you sure you want to remove this certificate?":"Sind Sie sicher, dass Sie das Zertifikat entfernen möchten?","#Remove remittance location":"Entfernen Sie Überweisungs Standort","#Are you sure you want to remove remittance location?":"Sind Sie sicher, dass Sie Überweisungs Ort zu entfernen?","#Northern Ireland":"Nordirland","#The following clients need to approve remittance address changes: ":"Die folgenden Kunden müssen Änderungen der Überweisungsadresse genehmigen:","#Remove Diverse Contractors/Suppliers certificate":"Zertifikate von Diversen Dienstleistern/Lieferanten entfernen","#This field is required.":"Dieses Feld ist erforderlich.","#The following clients need to approve remittance address changes:":"Die folgenden Klienten müssen Änderungen der Sendungsadresse zustimmen:","#Clients":"Kunden","#client info":"Kunden-Info","#No clients are linked.":"Es sind keine verknüpften Kunden.","#There are no completed requirements":"Es gibt keine abgeschlossenen Anforderungen","#Next Step to Complete":"Nächster Schritt zum Abschließen","#Payment Terms":"Zahlungsbedingungen","#Doc name":"Dok-Name","#Complete":"Abgeschlossen","#There are no assigned contacts":"Es gibt keine zugewiesenen Kontakte","#Banking country:":"Bankland:","#Client Agreements":"Kundenvereinbarungen","#There are no contacts to assign":"Es gibt keine zuzuweisenden Kontakte","#Assigned contacts":"Zugewiesene Kontakte","#You can't complete this section till there are some documents without type.":"Sie können diesen Abschnitt erst ausfüllen, wenn einige Dokumente ohne Typ vorliegen.","#Search Statistics":"Statistik suchen","#I have fully read, accepted and agreed to the above attached document":"Ich habe das oben beigefügte Dokument vollständig gelesen und es akzeptiere","#Banking":"Bankwesen","#Overview":"Übersicht","#Client Requirements":"Kundenwünsche","#Here you can create your own custom requirements. Examples might be acceptance of an NDA, custom policy acknowledgements or requesting a contractors financial statements.":"Hier können Sie Ihre eigenen, spezifischen Anforderungen erstellen. Beispiele sind die Annahme einer NDA, Bestätigungen der Zollpolitik oder das Abfragen von Finanzberichten von Vertragspartnern.","#Next Incomplete Client":"Nächster unvollständiger Kunde","#Please assign contacts for individual clients from the general contact list. The purpose of this page is to show your client who the appropriate contact is within your organization. General contacts must be added first in":"Bitte ordnen Sie Kontakte für einzelne Kunden aus der allgemeinen Kontaktliste zu. Der Zweck dieser Seite ist es, Ihren Kunden zu zeigen, wer innerhalb Ihrer Organisation der geeignete Ansprechpartner ist. Allgemeine Kontakte müssen zuerst eingetragen werden.","#Confirm Completion":"Fertigstellung bestätigen","#Custom Requirements":"Benutzerdefinierte Anforderungen","#Verified Diverse Supplier":"Bestätigte Diverse Lieferant","#Insurance Docs":"Versicherungsdokumente","#Client Rates":"Kunden-Tarife","#Here is where you upload client specific insurance documents. Please remember to keep this information updated.":"Hier laden Sie kundenspezifische Versicherungsdokumente hoch. Bitte denken Sie daran, diese Informationen auf dem neuesten Stand zu halten.","#Client’s Document:":"Kundendokument:","#Name of authorized contractor representative:":"Name des Bevollmächtigten des Dienstleisters:","#Add banking":"Banking hinzufügen","#Client Contacts":"Kundenkontakte","#Created date":"Erstellungsdatum","#General contacts":"Allgemeine Kontakte","#Add New":"Neu hinzufügen","#No data available in table":"Keine Daten in Tabelle verfügbar","#Banking info":"Bankinfo","#means that client hid his name from search requests":"bedeutet, dass der Kunde seinen Namen vor Suchanfragen versteckt hat","#Clicked":"Angeklickt","#(Select a contact)":"(Wählen Sie einen Kontakt)","#Account Type":"Kontotyp","#Start date:":"Startdatum:","#Search date":"Nach Datum suchen","#Searched":"Besucht","#UNKNOWN":"UNBEKANNT","#Financial Institution":"Finanzinstitut","#Account Number":"Kontonummer","#Personal checking":"Persönliche Kontrolle","#Click count":"Klicken Sie auf Anzahl","#Requester type name":"Name des Anforderertyps","#Digits only - no dashes or special characters":"Nur Ziffern - keine Bindestriche oder Sonderzeichen","#Banking for US Dollar (USD)":"Bankgeschäfte für US-Dollar (USD)","#Canadian bank name":"Name der kanadischen Bank","#Lockbox Number":"Schließfachnummer","#Select dates to show report":"Wählen Sie die Daten, um den Bericht anzuzeigen","#Re-enter Account Number":"Kontonummer erneut eingeben","#ABA Routing Number":"ABA-Routingnummer","#Requester type":"Anforderertyp","#Search type":"Suchtyp","#Remove banking":"Bankgeschäfte entfernen","#Account type:":"Kontotyp:","#Requester name":"Name des Anforderers","#Business checking":"Betriebsprüfung","#PRIVATE":"PRIVAT","#means that somebody used search without logging to fixxbook (i.e. Public search or Mobile app. search)":"bedeutet, dass jemand die Suche verwendet hat, ohne sich in fixxbook einzuloggen (z. B. öffentliche Suche oder Suche über Mobil-App)","#Routing Number":"Tracking-Nummer","#End date:":"Enddatum:","#Requested trade":"Angeforderte Gewerke","#Bank address":"E-Mail-Adresse","#All funds transmitted in CAD":"Alle in CAD übertragenen Gelder","#Assignee":"Beauftragter","#My bank is in":"Meine Bank ist in","#Canadian bank account number":"Kanadische Bankkontonummer","#Canadian routing number":"Kanadische Verfolgungsnummer","#[ASSIGNED TO ME]":"[MIR ZUGEWIESEN]","#Facilities Region":"Region der Einrichtungen","#Company Code Line":"Gesellschaftsnummer-zeile","#Premises":"Firmengelände","#by":"von","#on":"am","#Delete region":"Region löschen","#My company's trades":"Gewerke meines Unternehmens","#Search trades":"Gewerke suchen","#Last modified on":"Letzte Ãnderung am","#Here you can review your client agreements.":"Hier können Sie Ihre Kundenvereinbarungen einsehen.","#Office Name:":"Büro-Name","#There are no payment terms proposed by the client.":"Es gibt keine vom Kunden vorgeschlagenen Zahlungsbedingungen.","#Here you can review current payment terms program for a client and choose your preferred payment term.":"Hier können Sie aktuelle Zahlungsbedingungsprogramme für Kunden anschauen und Ihre bevorzugten Zahlungsbedingungen auswählen.","#No agreements were found.":"Es wurden keine Vereinbarungen gefunden.","#Payment terms":"Zahlungsbedingungen","#Mobile:":"Handy:","#Back to super":"Zurück zu Super","#Manage Levels":"Level verwalten","#INVOICE APPROVAL LEVELS":"RECHNUNGSGENEHMIGUNGSSTUFEN","#Days":"Tag(e)","#Preferred choice":"Bevorzugte Wahl","#Current working program":"Aktuelles Arbeitsprogramm","#Scheduled Date:":"Geplantes Datum:","#HVAC LEAK":"HLK-LECKAGE","#Check-Out":"Auschecken","#Reassign":"Neu zuweisen","#Personal":"Persönlich","#Email notifications":"E-Mail-Hinweis","#New password":"Neues Kennwort","#Enable":"Aktivieren","#Login Name":"Login-Name","#Company":"Unternehmen","#Test Company":"Test-Unternehmen","#Actions Required":"Aktionen Erforderlich","#or":"oder","#Not available":"Nicht verfügbar","#Add Email":"E-mail hinzufügen","#Add Phone":"Telefon hinzufügen","#Id":"ID","#Parent":"Ãbergeordnet","# Complete":"Abgeschlossen","# Remaining":" Verbleibend","#Companies":"Unternehmen","#Search Companies":"Unternehmen suchen","#View profile":"Profil anzeigen","#Notes count":"Notizen zählen","#WO Notes/WO Alerts":"Notizen zu Service-Aufträgen / Warnmeldungen zu Service-Aufträgen","#Tax ID":"Steuer-ID","#Deleted Company":"Unternehmen gelöscht","#Create new":"Neu erstellen","#View notes":"Notizen anzeigen","#Account Manager/Main Contact":"Account-Manager/Hauptansprechpartner","#Ext.:":"Direktw.:","#You will not be eligible to be approved by the client until this information is complete.":"Der Kunde kann Sie erst zu seinem Netzwerk hinzufügen, wenn Sie die folgenden Angaben gemacht haben.","#Show Users":"Benutzer anzeigen","#Account manager name is required":"Name des Account-Managers ist erforderlich","#Tax id":"Steuer-ID","#Duplicate Companies":"Duplikat-Unternehmen","#Proposals/Proposal Alerts":"Angebote / Warnmeldungen zu Angeboten","#Contractor":"Dienstleister","#Invoices/Invoices Alerts":"Rechnungen / Warnmeldungen zu Rechnungen","#Copy":"Kopieren","#Private Network Info":"Private Netzwerk-Informationen","#Section complete.":"Abschnitt abgeschlossen.","#Add Fax":"Fax hinzufügen","#SC Provider ID":"SC-Dienstleister-ID","#Company ID":"Unternehmens-ID","#Export To Excel":"In Excel exportieren","#Client":"Benutzerdefiniert","#Deleted Companies":"Gelöschte Unternehmen","#Company Type":"Typ des Unternehmens","#Model Number":"Modellnummer","#Serial Number":"Serien-Nummer","#This section is incomplete.":"Dieser Abschnitt ist unvollständig.","#Alerts & Notifications Troubleshooting":"Fehlerbehebung bei Warnmeldungen und Benachrichtigungen","#Confirm login":"Login bestätigen","#Registration":"Anmeldungen","#Emails blocked list":"E-Mails gesperrte Liste","#Mobile phone":"Mobilnummer","#Link issues":"Probleme verknüpfen","#Not provided":"Nicht vorgesehen","#EID":"MA-ID","#Work phone":"Telefonnummer (Arbeit)","#API consumers":"API-Verbraucher","#Reports":"Berichten","#Badges":"Badge","#✔ Finish":"✔ Vervollständigen","#search results":"Suchergebnisse","#Send Alert":"Warnung senden","#Sync clients with SC":"Kunden mit SC synchronisieren","#Client type":"Kundentyp","#Company type":"Unternehmenstyp","#Confirm password":"Passwort bestätigen","#SC Client":"SC-Kunde","#Terms & Conditions":"Allgemeine Geschäftsbedingungen","#LEAKING":"UNDICHT","#Audit Log":"Audit-Protokoll","#Service Automation Subscriber ID":"Automatisierte ServiceTeilnehmer ID","p# Work Orders":"1 Service-Auftrag||||2 Service-Aufträge","#Fax is required":"Fax ist erforderlich","#Phone is required":"Telefonnummer erforderlich","#Email is required":"E-Mail ist erforderlich","#All Categories":"Alle Kategorien","#Congratulations!":"Glückwunsch!","#Agreements Alert":"Vereinbarungen-Warnung","#Your attention is required":"Ihre Aufmerksamkeit ist erforderlich","#Your attention is required on Fixxbook.":"Ihre Aufmerksamkeit ist auf Fixxbook erforderlich.","#Phone is required. Enter at least one":"Telefonnummer erforderlich. Geben Sie mindestens ein Telefon ein","#Training is required.":"Angabe für Schulungen erforderlich","#Either Fax or Email is required":"Erforderlich ist entweder eine Faxnummer, oder eine E-Mail Adresse.","# Complete ":" Komplett ","#My Rate Types changes will not update the rates approved by the client (current rates), in order for the new rates to take place you have to propose them here.":"Die Änderungen an meinen Tariftypen aktualisieren nicht die vom Kunden genehmigten Tarife (aktuelle Tarife); damit die neuen Tarife wirksam werden, müssen Sie sie hier vorschlagen.","#PHOTOGRAPHY":"FOTOGRAFIE","#Current":"Aktuell","#USD (UNITED STATES)":"USD (VEREINIGTE STAATEN)","#AUD (AUSTRALIA)":"AUD (AUSTRALIEN)","#New Rates as of:":"Neue Tarife ab:","#CHF (SWITZERLAND)":"CHF (SCHWEIZ)","#My Rate Types":"Meine Tarifarten","#BOOK-BINDING":"BUCHBINDUNG","#Add new Rate Type":"Neuen Tarifart hinzufügen","#As of:":"Ab dem:","#Rates Assignment to Trades":"Tarifzuordnung zu Gewerken","#EUR (EUROPEAN UNION)":"EUR (EUROPÄISCHE UNION)","#GBP (UNITED KINGDOM)":"GBP (GROßBRITANNIEN)","#Propose":"Vorschlagen","#BRL (BRAZIL)":"BRL (BRASILIEN)","#SEK (SWEDEN)":"SEK (SCHWEDEN)","#PLN (POLAND)":"PLN (POLEN)","#Fixed Management Fee":"Feste Verwaltungsgebühr","#COP (COLOMBIA)":"COP (KOLUMBIEN)","#Material Cost Up To $":"Material Kosten bis zu €","#Overhead & Profit %":"Aufwand & Gewinn %","#Over time":"Überstunden","#NOK (NORWAY)":"NOK (NORWEGEN)","#SUBTOTAL":"ZWISCHENSUMME","#RUB (RUSSIA)":"RUB (RUSSLAND)","#XCD (ANTIGUA AND BARBADOS)":"XCD (ANTIGUA UND BARBADOS)","#Enter the percentage by which you markup your sub-contracted material":"Geben Sie den Prozentsatz des Aufschlags für das untervergebene Material","#Upload an updated version":"Eine aktualisierte Version hochladen","#Labor:":"Arbeit:","#SGD (SINGAPORE)":"SGD (SINGAPUR)","#Service Repair Guarantee":"Service-Reparatur-Garantie","#Double time":"Zuschlagszeiten","#Delete rate type":"Löschen Tarifart","#Send for approval":"Zur Genehmigung senden","#Non - Emergency Travel Charge":"Kein-Notfall-Anfahrt","#Regular time":"Reguläre Stunden","#% Markup":"% Aufschlag","#Helper Hourly Charges":"Stundensatz 3 (z.B.: Lehrling, Azubi, Helfer)","#AED (UNITED ARAB EMIRATES)":"AED (VEREINIGTE ARABISCHE EMIRATE)","#If you charge a fixed travel charge, enter it here. Otherwise use Travel Time to enter hourly Travel Charge":"Wenn Sie eine feste Reisebelastung berechnen, geben Sie diese hier ein. Andernfalls verwenden Sie Reisezeit, um die ständliche Reisebelastung einzugeben","#This reflects, in days, the service repair warranty from the date of successful work order completion":"Dies spiegelt in Tagen die Servicereparaturgarantie ab dem Datum des erfolgreichen Arbeitsauftragsabschlusses wider.","#Enter the total percentage you use to mark up your sub-contractor invoice":"Geben Sie den Gesamtprozentsatz ein, den Sie verwenden, um Ihre Subunternehmerrechnung aufzuschlagen","#There are no requirements for this client.":"Es gibt keine Anforderungen an diesen Kunden.","#INR (INDIA)":"INR (INDIEN)","#Describe any other charges or special arrangements":"Beschreiben Sie alle anderen Belastungen oder Sondervereinbarungen","#Proposed":"Vorgeschlagen","#MXN (MEXICO)":"MXN (MEXIKO)","#Non - Emergency Hourly Rate":"Kein-Notfallstundensatz","#Travel Time":"Reisezeit","#Standard Labor Rates":"Standardarbeitssätze","#CZK (CZECH REPUBLIC)":"CZK (TSCHECHISCHE REPUBLIK)","#DKK (DENMARK)":"DKK (DÄNEMARK)","#Subcontractor Markup":"Aufschlag Subunternehmer","#TUR (TURKEY)":"TUR (TÜRKEI)","#Travel charge":"Anfahrt","#Over Time":"Überstunden","#Travel time":"Reisezeit","#TWD (TAIWAN, PROVINCE OF CHINA)":"TWD (TAIWAN, PROVINZ CHINA)","#NZD (NEW ZEALAND)":"NZD (NEUSEELAND)","#Do you want to delete this rate type?":"Wollen Sie dieses Tarifart zu löschen?","#My Response:":"Meine Antwort:","#Material Markup %":"Materialaufschlag %","#Emergency Hourly Rate":"Notfall-Stundensatz","#Emergency Travel Charge":"Notfall-Anfahrt","#Enter the percentage by which you markup your sub-contracted labor":"Geben Sie den Prozentsatz ein, um den Sie Ihre an Subunternehmer vergebene Arbeit aufschlagen","#If you add a fixed fee to your sub-contactor invoices instead of a percentage markup, please enter it here":"Wenn Sie anstelle eines prozentualen Aufschlags eine feste Gebühr zu Ihren Subunternehmerrechnungen hinzufügen, geben Sie diese bitte hier ein","#Create New Proposal":"Neuen Angebot erstellen","#Travel Charge":"Anfahrt","#ARS (ARGENTINA)":"ARS (ARGENTINIEN)","#Labor Markup %":"Arbeitsaufschlag %","#Minimum Labor Charge (Hours)":"Zeitl. Abrechnungseinheit (Stunden)","#Approved Proposal":"Genehmigt Angebot","#P2 - 8 HOURS":"P2 – 8 STUNDEN","#P1 - 4 HOURS":"P1 – 4 STUNDEN","#P3 - 24 HOURS":"P3 – 24 STUNDEN","#Location Count":"Standortzählung","#LOCATION COUNT HISTORY":"STANDORTZÄHLHISTORIE","#The number of counties the trade is assigned to":"Die Zahl der Landkreise wird der Handel zugewiesen","#Banking for Canadian Dollar (CAD)":"Banking für Kanadischer Dollar (CAD)","#Job Title:":"Job-Titel:","#Branch Id":"Filial-ID","#last modified on":"zuletzt geändert am","#Banking for Euro (EUR)":"Banking für Euro (EUR)","#Banking for YEN (JPY)":"Bankgeschäfte für YEN (JPY)","#Company Id":"Unternehmens-ID","#Limited":"Begrenzt","#SC User Id":"SC Benutzer Id","#Is Active":"Ist aktiv","#Insurance document expired":"Versicherungsdokument abgelaufen","#Financial authority":"Finanzverwaltung","#Banking User":"Bankbenutzer","#Search users":"Benutzer suchen","#First/Last Name":"Vor-/Nachname","#Company id":"Unternehmens-ID","#Almost done":"Fast fertig","#Data writer":"Schreibend","#Is Primary":"Ist primär","#Fixxbook Company Id or Sc Provider Id or Sc Subscriber Id":"Fixxbook Firmen-ID oder Sc Dienstleister-ID oder Sc Teilnehmer-ID","#Sys Admin":"Systemadministrator","#False":"Falsch","#GENERATORS":"GENERATOREN","#Login":"Anmelden","#Add now":"Jetzt hinzufügen","#Insurance Doc":"Versicherungsdokument","#You have not available insurances":"Sie besitzen keine verfügbaren Versicherungen","#This trade is assigned to":"Dieses Gewerbe ist zugeordnet","#View Profile":"Profil ansehen","#Clogged":"Verstopft","#within Past Month":"innerhalb des letzten Monats","#Unexpected error occurred":"Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten","#Show Open Trades":"Offene Trades anzeigen","#Clone":"Klon","#Inherit Provider Assignments from":"Dienstleister-Zuweisungen erben von","#Select Location ID":"Standort-Nummer auswählen","#WARRANTY EXP DATE":"GARANTIE-HISTORIEDATUM","#STORE TYPE":"FILIALTYP","#WO ON HOLD":"WO IN ZURÜCKGESTELLT","#Loss Prevention Contact Email":"Kontakt-E-Mail für Verlustprävention","#DELETE":"LÖSCHEN","#Find Provider":"Dienstleister finden","#Wrong email format":"Falsches E-Mail-Format","#Region Manager":"Regionalleiter","#Now (4 Hours)":"Jetzt (4 Stunden)","#Thank you.":"Danke.","#Error":"Fehler","#note(s)":"Notiz(en)","#Emergency/After Hours Call Center":"Notfall-/Notfall-Callcenter","#P3 (48 Hours - Normal)":"P3 (48 Stunden – Normal)","#P3 - DISPATCH WITHIN 1-2 WEEKS":"P3 – VERSAND INNERHALB VON 1-2 WOCHEN","#P2 - DISPATCH WITHIN 24-48 HOURS":"P2 – VERSAND INNERHALB VON 24–48 STUNDEN","#Should contain at least one digit":"Sollte mindestens eine Ziffer enthalten","#P1 - DISPATCH WITHIN 4 HOURS":"P1 – VERSAND INNERHALB VON 4 STUNDEN","#P3 - Dispatch within 1-2 weeks":"P3 – Auftrag innerhalb von 1–2 Wochen","#Normal: 2 days":"Normal: 2 Tage","#MONITORING":"ÜBERWACHUNG","#District Manager Name":"Name des Regionalverkaufsleiters","#Installing Electrician":"Installieren Elektriker","#Building Insurer":"Gebäude Versicherer","#Regional Director Phone":"Telefonnummer des Regionaldirektors","#Regional Director Email":"Regionaldirektor E-Mail","#Group":"Gruppe","#Building Type":"Gebäudetyp","#Sales floor SQFT":"Verkaufsfläche SQFT","#Invitation report":"Einladungsbericht","#Search Statistics report":"Statistikbericht suchen","#P4-Within 10 business days":"P4-Innerhalb von 10 Werktagen","#Materials Only":"Nur Materialien","#We Propose to:":"Wir schlagen:","#Please enter the same value again.":"Bitte geben Sie den gleichen Wert erneut ein.","#Please enter only digits.":"Bitte geben Sie nur Ziffern ein.","#Please enter a valid email address.":"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail Adresse ein.","#Client registration":"Kundenanmeldung","#Member is active on ServiceChannel":"Mitglied ist bei ServiceChannel aktiv","#This company has been ServiceChannel trained.":"Dieses Unternehmen wurde bezüglich des ServiceChannel trainiert.","#Enabled":"Aktiviert","#Site Map":"Seitenverzeichnis","#Has Clean Room":"Verfügt über ein sauberes Zimmer","#Some error occurred during office saving":"Beim Office-Speichern ist ein Fehler aufgetreten","#Mail Code":"Mailcode","#Scheduled/Project: 30 days":"Geplant/Projekt: 30 Tage","#DoubleTime":"DoppelteZeit","#My Invoices only":"Nur meine Rechnungen","#Invoice status":"Status der Rechnung","#\"This Client prefers a digital signature.\"":"\"Dieser Kunde bevorzugt eine digitale Signatur.\"","#Use this to promote digital signature upon check-out":"Verwenden Sie dies, um die digitale Signatur beim Auschecken zu fordern","#Do Not Use this Message":"Diese Nachricht nicht verwenden","#GPS Check-In":"GPS-Check-in","#Use this Message":"Diese Meldung verwenden","#Display the following message on the GPS Mobile App":"Zeigen Sie die folgende Meldung in der GPS Mobile App an","#(UNITED STATES - )":"(VEREINIGTE STAATEN - )","#Planned":"Geplant","#Before/After Hours Phone":"Telefon vor/erreichbarkeit außerhalb der Öffnungszeiten","#Operations Alert Email":"Betriebsbenachrichtigungs-E-Mail","#IN Progress/PARTS ON ORDER":"IN Bearbeitung/TEILE AUF BESTELLUNG","#IN Progress/INCOMPLETE":"IN Bearbeitung/UNVOLLSTÄNDIG","#IN Progress/WAITING FOR QUOTE":"In Bearbeitung/Warten auf Angebot","#Record":"Aufzeichnen","#Non-Modal Announcements":"Nicht-modale Ankündigungen","#Publish and Send Email":"Veröffentlichen und E-Mail senden","#Announcements":"Ankündigungen","#Non Modal Announcement":"Nicht-modale Ankündigung","#Link URL":"Link-URL","#Modal Announcements":"Modale Ankündigungen","#Heading here":"Überschrift hier","#Add message here":"Mitteilung hier hinzufügen","#Yes all":"Ja, alle","#Publish":"Veröffentlichen","#ADD CALL TO ACTION":"HANDLUNGSAUFRUF HINZUFÜGEN","#Scheduled Start Date to End Date":"Geplantes Anfangsdatum bis Enddatum","#Unpublish":"Veröffentlichung rückgängig machen","#SMALL APPLIANCES":"KLEINE GERÄTE","#STEAMERS":"DAMPFER","#Read more":"Mehr lesen","#Self":"Selbst","#Score":"Punktzahl","#Level":"Ebene","#Please try again. If you need assistance, please call ServiceChannel.com directly. Thank You.":"Bitte versuche es erneut. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte direkt an ServiceChannel.com. Danke schön.","#P1 - Critical Issue":"P1 – Kritisches Problem","#Showing-of ":"Zeigt-von ","#P2 - Diminished Customer Experience":"P2 – Verminderte Kundenerfahrung","#Project Duration:":"Projektdauer:","#E-mail Address:":"E-Mail-Addresse:","#User Name:":"Benutzername:","#AQUARIUM SERVICE":"AQUARIUMSERVICE","#ARMORED CAR SERVICE":"PANZERWAGENSERVICE","#ART RESTORATION":"KUNST RESTAURIERUNG","#Settings have been updated":"Die Einstellungen wurden aktualisiert","#Wrong Format":"Falsches Format","#IN PROGRESS/ON-HOLD":"IN BEARBEITUNG/HALTEN","#ProviderId":"Anbieter-ID","#Are you sure you want to delete checked users? Please note that their PIN codes will be disabled as well":"Möchten Sie die markierten Benutzer wirklich löschen? Bitte beachten Sie, dass auch deren PIN-Codes deaktiviert werden","#Enter a brief description here":"Geben Sie hier eine kurze Beschreibung ein","#Incurred Cost":"Entstandenen Kosten","#Not Working Properly":"Funktioniert nicht richtig","#P2 - Dispatch within 24-48 hours":"P2 – Auftrag innerhalb von 24–48 Stunden","#

Invitation reject reason

Cancel
":"

Grund für die Ablehnung der Einladung

Stornieren
","#Alerts Subscription":"Warnungen-Abonnement","#Add a new user":"Einen neuen Nutzer hinzufügen","#Job Title":"Jobtitel","#Here you can manage company roles and assign them to users.":"Hier können Sie Unternehmensfunktionen managen und diese den Nutzern zuweisen.","#Reset password for all users":"Passwort für alle Nutzer zurücksetzen","#Roles":"Rollen","#Force reset passwords":"Passwörter zentral zurücksetzen","#Is primary contact":"Ist der primäre Kontakt","#Inactive":"Inaktiv","#A disabled user will no longer be able to access the system. The contact on the 'general contacts' page will remain intact. To disable a user, check the checkbox":"Ein deaktivierter Benutzer kann nicht mehr auf das System zugreifen. Der Kontakt auf der Seite \"Allgemeine Kontakte\" bleibt erhalten. Um einen Benutzer zu deaktivieren, aktivieren Sie das Kontrollkästchen.","#Add a custom role":"Individuelle Rolle hinzufügen","#Add new user":"Neuen Nutzer hinzufügen","#Sms":"SMS","#A person who receives notifications by default. You can't remove this flag, but can assign it to another person.":"Eine Person, die standardmäßig Benachrichtigungen erhält. Sie können diese Markierung nicht entfernen, aber Sie können sie einer anderen Person zuweisen.","#American Society for Industrial Security":"Amerikanische Gesellschaft für industrielle Sicherheit","#Manage Alert Subscriptions":"Warnungsabonnements verwalten","#Alerts assigned":"Warnungen zugewiesen","#Primary contact is automatically subscribed to all alerts":"Der primäre Kontakt wird automatisch alle Benachrichtigungen abonniert","#Banking Alert":"Bankwarnung","#Tax ID changed":"Steuer-ID geändert","#Vendor ID changed":"Lieferant-ID geändert","#Payment terms alert":"Zahlungsbedingungen-Alarm","#Remittance Address Change Was Rejected":"Ãnderung der Ãberweisungsadresse wurde zurückgewiesen","#Client Approved/Rejected Proposed Rates":"Kunde Genehmigte/Abgelehnte Ratenvorschläge","#Contractor's Insurance":"Dienstleister-Versicherung","#Diverse Certificate Expiration":"Ablauf verschiedener Zertifikate","#Contractor Has Been Accepted":"Dienstleister wurde akzeptiert","#Contractor's Remittance Information Changed":"Ãberweisungsinformationen des Dienstleisters geändert","#Credit Card":"Kreditkarte","#Your proposal":"Ihr Angebot","#Return to servicechannel.com":"Zurücksenden zu servicechannel.eu","#has been successfully created.":"wurde erfolgreich erstellt.","#You will redirected back to servicechannel.com in":"Sie werden zurück zu servicechannel.eu weitergeleitet in","#by Tracking #":"nach Tracking-Nr.","#Location Note Headers":"Standort Informationen","#by Work Order #":"nach Service-Auftrag-Nr.","#selected":"ausgewählt","#Find Work Orders":"Service-Aufträge finden","#Waiting for Quote":"Warten auf Angebot","#Create New Service Request":"Neuen Service-Auftrag erstellen","#All Regions":"Alle Regionen","#by Purchase Order #":"nach Bestell-Nr.","#by Closing Authorization #":"nach Autorisierungs-Nr.","#SEARCH":"SUCHEN","#Non Emergencies":"Keine Notfälle","#Japanese":"Japanisch","#Italian":"Italienisch","#South":"Süd","#After":"Nach","#Chinese":"Chinesisch","#Pending Approval":"Ausstehende Freigabe","#Dispatch Not Confirmed":"Auftrag nicht bestätigt","#Hr":"Std.","#Switch Subscriber":"Teilnehmer wechseln","#Min":"Min.","#Spanish":"Spanisch","#Customize Your Homepage Settings":"Ihre Homepage-Einstellungen anpassen","#Before":"Vorher","#Categories":"Kategorie(n)","#Late to Arrive":"Verspätet","#Dispatch Declined":"Auftrag abgelehnt","#Emergencies":"Notfälle","#Contribute a better translation":"Eine bessere Übersetzung beisteuern","#Exact Search...":"Detailsuche...","#Reset":"Zurücksetzen","#Auto Re-Assign":"Automatisch neu zuweisen","#Edit user":"Nutzer bearbeiten","#Sys admin":"Systemadministrator","#Send":"Senden","# of Remaining":" von Verbleibend","#Message:":"Nachricht:","#Subject:":"Fach:","#A person who can add or update other users (has access to the 'Users' tab)":"Eine Person, die andere Nutzer hinzufügen oder aktualisieren kann (hat Zugang zum 'Nutzer'-Tab)","#Provider ID":"Dienstleister-ID","#Start date":"Startdatum","#Original Open Date":"Ursprüngliches Öffnungsdatum","#Closing Authorization":"Abschluss-Autorisierung","# In-Progress":"In Bearbeitung","#Contractor name":"Dienstleister Name","# of Remaining":"1 von Verbleibend||||2 von Verbleibend","#Company Name":"Name des Unternehmens","#Client Name":"Kundenname","#Action":"Aktion","#Modified By":"Bearbeitet von","#OVERTIME POLICY":"Überstundenregelung","#Labels":"Etiketten","#Contractors":"Dienstleister","#ICE MACHINE":"EIS-MASCHINE","#FLOOR CLEANING EQUIPMENT":"BODENREINIGUNGSGERÄTE","#Do you want to add this attribute to existing equipment records?":"Wollen Sie dieses Attribut bestehenden Ausrüstungseinträgen hinzufügen?","#DOOR-OVERHEAD DOOR":"TOR-ROLL-/KIPPTOR","#ELECTRIC CARTS":"ELEKTROKARREN","#TRASH":"MÜLL","#DOOR-PHARMACY SHUTTER":"TÜR - APOTHEKENJALOUSIE","#DOOR-ROLL SEAL":"ROLLTÜRDICHTUNG","#FIRE EXTINGUISHERS":"FEUERLÖSCHER","#GLASS/WINDOW":"GLAS/FENSTER","#DRY ICE":"TROCKENEIS","#FENCING":"EINZÄUNUNG","#Statuses up to date.":"Aktualiserter Status.","#View Attachments":"Anhänge anzeigen","#Proposal Alert":"Angebotswarnung","# Validation":" Bestätigung","#Description obligatoire":"Beschreibung obligatoire","#Warning!":"Warnung!","#SECURITY":"SICHERHEIT","#ELEVATOR/ESCALATOR":"AUFZUG/FAHRTREPPE","#You must select at least one option before saving.":"Sie müssen vor dem Speichern mindestens eine Option auswählen.","#BANKING":"BANKGESCHÃFT","#Will Not Open Or Close Properly":"Lässt sich nicht richtig öffnen oder schließen","#{duration}":"{Dauer}","#{measurement}":"{Messung}","#Issue Choice":"Problemauswahl","#Add SCP Payment Method":"SCP Zahlungsmethode hinzufügen","#ABA/Routing Number":"ABA/Routing-Nummer","#Bank Name":"Bankname","#Bank Account Number":"Kontonummer","#Account Holder Name":"Name des Kontoinhabers","#Select Contractor Program (SCP) – a new program that provides value-added features and services to all contractors transacting with clients via the ServiceChannel platform.":"Select Contractor Program (SCP) – ein neues Programm, das allen Auftragnehmern, die mit Kunden über die ServiceChannel-Plattform Geschäfte tätigen, Mehrwertfunktionen und Dienstleistungen bietet.","#This section shows usage by client that will be processed in the upcoming billing cycle.":"Dieser Abschnitt zeigt die Nutzung durch den Kunden, die im kommenden Abrechnungszyklus verarbeitet wird.","#Due date":"Fälligkeitsdatum","#Total Amount":"Gesamtbetrag","#Invoice date":"Rechnungsdatum","#Last updated on by ":"Zuletzt aktualisiert am durch ","#Invoice number":"Rechnungsnummer","#Ago":"Vor","#Asset has been successfuly added.":"Asset wurde erfolgreich hinzugefügt.","#Trade already is in use":"Handel ist bereits im Einsatz","#incurred":"entstanden","#Location should be selected first":"Der Standort sollte zuerst ausgewählt werden","#SC Main Office":"SC-Hauptbüro","#Short Version (Excludes Notes and Resolutions but Faster Download)":"Kurzversion (ohne Notizen und Lösungen, aber schnelleres Herunterladen)","#Long Version (Includes Last Note Only and Resolutions but Slower Download)":"Lange Version (Enthält Letzte Notiz und Lösungen, aber langsameres Herunterladen)","#Financial Authority":"Finanzverwaltung","#You can manage only custom roles":"Sie können nur benutzerdefinierte Rollen verwalten.","#Contractor Badges":"Dienstleister-Badge","#Contractor match":"Dienstleisterübereinstimmung","#Expired":"Abgelaufen","#Profile score":"Profil-Punktzahl","#Requirements":"Anforderungen","#General Profile completion":"Abschluss des allgemeinen Profils","#Self-managed":"Selbstgemanagt","#Manage Labels":"Etiketten verwalten","#VERIFIED Diverse Contractors/Suppliers":"VERIFIZIERT Diverse Dienstleister/Lieferanten","## of technicians":"Anzahl der Techniker","#Download Sales Tax report":"Steuerbericht herunterladen","#Trade and Location":"Gewerke und Standort","#Sort List By:":"Liste sortieren nach:","#Export Contractors":"Dienstleister exportieren","#Create New Label…":"Neues Label erstellen...","#Sort by Area Serviced:":"Sortieren nach geliefertem Bereich:","#Profile score has not been calculated yet":"Die Profilbewertung wurde noch nicht berechnet","#Set":"Einstellen","#Section Requirements":"Abschnittsanforderungen","#Send custom message":"Individuelle Nachricht senden","#Send Section Incomplete Reminder":"Unvollständiger Abschnitt-Erinnerung senden","#Download the PN app":"PN-App herunterladen","#Actions for selected contractors":"Maßnahmen für ausgewählte Dienstleister","#Missing":"Fehlt","#Active Contractors":"Aktive Dienstleister","#Join date":"Datum beitreten","#Deactivate Contractor":"Dienstleister deaktivieren","#Invite Company to Manage Profile":"Unternehmen zum Verwalten des Profils einladen","#Download on the AppStore":"Im AppStore herunterladen","#Joining date":"Datum beitreten","#Create Contractor":"Dienstleister erstellen","#Country, State, Province, County, City, Zip Code or Address of Service Area (not Office location)":"Land, Staat, Provinz, Bezirk, Stadt, Postleitzahl oder Anschrift des Dienstleistungsbereichs (nicht Bürostandort)","#Me":"Mich","#Inactive Contractors":"Inaktive Dienstleister","#Select None":"Keine auswählen","#Profile Score":"Profil-Punktzahl","#My Requirements":"Meine Anforderungen","#Filters":"Filter","#Blocked Contractors":"Gesperrte Dienstleister","#Rating":"Bewertung","#Agreements":"Vereinbarungen","#Primary Email":"Primäre E-Mail","#Profile completion":"Fertigstellung des Profils","#Trades serviced by contractor in my PN":"Vom Dienstleister in meinem privaten Netzwerk geleistete Gewerke","#Apply to all":"Auf alle anwenden","#Apply Labels":"Etiketten anwenden","#Enter text...":"Text eingeben...","#Where?":"Wo?","#Warning":"Warnung","#Download template:":"Vorlage herunterladen:","#Please click on \"Add Asset Type\" to add new asset template into the system.":"Klicken Sie bitte auf „Vermögenswerttyp“ hinzufügen, um dem System eine neue Vermögenswertvorlage hinzuzufügen.","#CARPENTRY":"SCHREIBEREI","#The Tag ID entered is already in use. Please enter a different Tag ID and try again.":"Die eingegebene Tag-ID wird bereits verwendet. Bitte geben Sie eine andere Tag-ID ein und versuchen Sie es erneut.","#Searching…":"Suchen...","#ESCALATOR":"FAHRTREPPE","#INSURANCE":"VERSICHERUNG","#RENTAL":"VERMIETUNG","#ALARMS":"ALARMSYSTEME","#Silver":"Silber","#English":"Englisch","#PACIFIC":"PAZIFIK","#East":"Ost","#Brand Nbr":"Marke Nbr","#TRANSPORTATION":"TRANSPORT","#EAST":"OST","#GLASS REPAIR":"GLASREPARATUR","#SOUTH":"SÃD","#REMODEL":"UMBAU","#Northeast":"Nordosten","#Great Lakes":"Große Seen","#P2 (8 Hours - Critical)":"P2 (8 Stunden – kritisch)","#P3 (24 Hours - Urgent)":"P3 (24 Stunden – dringend)","#Original Install Date":"Original Installationsdatum","#Recurring Services":"Wiederkehrende Services","#Client-Rates":"Kunde-Tarife","#Replacement materials":"Ersatzmaterialien","#Profile Type":"Profiltyp","#IRRIGATION SYSTEM":"BEWÄSSERUNGSSYSTEM","#KITCHEN APPLIANCES":"KÜCHENGERÄTE","#- Generate Report":"- Bericht generieren","#- Quality Survey":"- Qualitätsbefragung","#reviewed":"geprüft","#- Service Request":"- Service-Anfrage","#- Track WO/PO":"- WO/PO verfolgen","#Alerts E-Mail":"Benachrichtigungen per E-Mail","#Assigned by auto-escalation process":"Wird durch einen automatischen Eskalationsprozess Zugeordnet","#Agreed Rate-Mark Up On Proposals and Invoices":"Vereinbarter Preisaufschlag auf Angeboten und Rechnungen","#MANUAL DOORS":"MANUELLE TÜREN","#Edited by":"Bearbeitet von","#: Get Excel Report":": Excel-Bericht abrufen","#Edit Approval Code":"GL-Code bearbeiten","#Annual Lift Certification":"Jährliche Aufzugszertifizierung","#Annual Repair- Lift Certification":"Jährliche Reparatur - Aufzugszertifizierung","#Zip Code":"Postleitzahl","#Division":"Abteilung","#Business Unit Number":"Geschäftseinheits-Nummer","#Company Number":"Unternehmensnummer","#region":"Region","#Address Book Number":"Adressbuchnummer","#: Search Locations":": Standorte suchen","#- RFPs / Proposals":"- RFPs/Angebote","#- Proposals/RFP":"- Angebote/Ausschreibung","#: Search Providers":": Anbieter suchen","#It will take some minutes depending on the file size.":"Je nach Dateigröße wird dies ein paar Minuten dauern.","#Current Status":"Derzeitiger Status","#Import process has been successfully started.":"Der Import-Prozess wurde erfolgreich gestartet.","#month":"Monat","#Use Reject Button to reject the process and back up data.":"Betätigen Sie die Schaltfläche 'ablehnen', um den Prozess und die Support-Daten abzulehnen.","#Processing":"Verarbeitung","#Errors Found":"Fehler gefunden","#Records Parsed":"Einträge analysieren","#- WO Reports":"- WO-Berichte","#P3 (7 Days)":"P3 (7 Tage)","#P2 (48 Hours - Normal)":"P2 (48 Stunden – Normal)","#delete'":"löschen'","#Contractor's Name":"Name des Dienstleisters","#Payment number":"Rechnungsnummer","#Invoice PDF:":"Rechnung PDF:","#Invoice details":"Rechnungsdetails","#Searching fixxbook.com...":"Durchsuche fixxbook.com...","#Trade Associations/Certifications":"Verbände/Zertifizierungen","#STORAGE":"LAGER","#image":"Bild","#New Store":"Neuer Filiale","#Search Results":"Suchergebnisse","#Missed":"Verfehlt","#Manager On Duty":"Manager im Dienst","#View Proposal":"Angebot Ansehen","#Orig.Sched.Date":"Orig.-Geplantes Datum","#OTHER":"SONSTIGES","#IN PROGRESS/PROPOSAL APPROVED":"IN BEARBEITUNG/ANGEBOT GENEHMIGT","#Urgent":"Dringend","#TRAINING WORK ORDER":"SCHULUNGSBESTELLUNG","#IN PROGRESS/WAITING FOR QUOTE":"IN BEARBEITUNG/WARTEN AUF ANGEBOT","#CAM":"KAMMER","#CAPITAL":"KAPITAL","#SERVICE":"DIENST","#INTERNAL TECH":"INTERNER TECHNIKER","#Work Order #:":"Service-Auftragsnr.:","#Edit Work Order":"Service-Auftrag bearbeiten","#EQUIPMENT ORDER":"GERÃTEAUFTRAG","#PROPOSAL":"ANGEBOT","#Attachments:":"Anhänge:","#Purchase Order #:":"Bestell-Nr.:","#Reassignment Date:":"Datum Neuzuweisung:","#What are your company's greatest strengths?":"Was sind die größten Stärken Ihres Unternehmens?","#Office Locations":"Bürostandorte","p#I currently have industry associations and certifications:":"Ich verfüge derzeit über Branchenzugehörigkeit und Zertifizierung:||||Ich verfüge derzeit über Branchenzugehörigkeiten und Zertifizierungen:","#ETA Alert Agent":"ETA-Benachrichtigungsagent","p#I currently have professional references:":"Ich verfüge zurzeit über professionelle Referenz:||||Ich habe derzeit professionelle Referenzen:","#Sign In":"Anmelden","#Trades & Regions":"Gewerke & Regionen","#Keep your profile up to date with the latest and greatest information about your company.":"Sorgen Sie dafür, dass Ihr Profil mit den neuesten und tollsten Informationen zu Ihrem Unternehmen aktuell bleibt.","#Invoice Details":"Rechnungsdetails","#Registered":"Angemeldet","#Registration and Set-up":"Anmeldung und Einrichtung","#Category: MAINTENANCE":"Kategorie: WARTUNG","#Priority: Normal":"Priorität: Normal","#Please verify your credentials and try again":"Bitte überprüfen Sie Ihre Anmeldeinformationen und versuchen Sie es erneut","#ROOFING / ROOF LEAKS":"DACHUNG / DACH UNDICHTIGKEIT","#Open & In Progress (excluding Referred To FM)":"Offen & In Bearbeitung (ohne an FM verwiesen)","#Exclude Closed Locations":"Geschlossene Standorte ausschließen","#: Review Proposals":": Angebote überprüfen","#Store":"Filiale","#Projected Open Date":"Voraussichtliches Eröffnungsdatum","#Vendor ID:":"Anbieter-ID:","#Next Refresh":"Nächste Aktualisierung","#Lease Start Date":"Startdatum der Miete","#* Location Lookup":"* Ort nachschlagen","#Building Status":"Gebäudestatus","#AREA":"BEREICH","#* Prime Lease":"* Wichtigste Miete","#Lease End Date":"Ende der Mietzeit","#Emergency (4 hr onsite/24 hr resolution)":"Notfall (4 Stunden vor Ort/24 Stunden Lösung)","#Include Unassigned Locations":"Nicht zugewiesene Standorte einbeziehen","#Annual Backflow Certification":"Jährliche Backflow-Zertifizierung","#State County":"Staat Verwaltungsbezirk","#Ownership":"Besitz","#Scheduled/Project (4 day onsite/2 week resolution)":"Geplant/Projekt (4 Tage vor Ort/2 Wochen Lösung)","#Filter Report By:":"Report filtern nach:","#ExtStatus:CANCELLED":"ExtStatus: STORNIERT","#Open & In Progress (excluding Maintenance)":"Offen & In Bearbeitung (ausgenommen Wartung)","#P3 - Required Maintenance":"P3 – Erforderlich Wartung","#30 Day Scheduled":"30 Tage geplant","#National Association of Fire Equipment Distributor":"Nationaler Verband der Feuerlöschgerätehändler","#Pro license used":"Pro-Lizenz verwendet","#Light license used":"Light-Lizenz verwendet","#This asset is deactivated":"Dieses Asset ist deaktiviert","#Association of Energy Engineers":"Verband der Energieingenieure","#The International Council of Shopping Centers":"Der International Council of Shopping Centers","#Independent Electrical Contractors":"Unabhängige Elektroinstallateure","#Technician Hourly Charges:":"Stundensatz (Techniker)","#Leadership in Energy and Environmental Design":"Leitung in Energie-und Umweltdesign","#National Restaurant Association":"Nationaler Restaurantverband","#Building Industry Construction Services":"Baudienstleistungen für die Bauindustrie","#International Association of Lighting Management Companies":"Internationaler Verband der Lichtmanagementunternehmen","#Search...":"Suche...","#Showing":"Anzeigen","#Uncheck all":"Alle deaktivieren","#Mobile Phone:":"Mobiltelefon:","#Change Expiration Date":"Ablaufdatum ändern","#Is Urgent?":"Ist es dringend?","#name":"Name","#Urgent invitation will never expires":"Dringend Einladung wird nie abläuft","#Completed Processing":"Verarbeitung abgeschlossen","#ENVIRONMENTAL SERVICES":"UMWELTDIENSTE","#EXCEPTION":"AUSNAHME","#EXECUTIVE VISIT":"BESUCH DURCH FÜHRUNGSKRAFT","#EXPENSE":"AUFWAND","#FIXTURE REPLACEMENT":"AUSTAUSCH VON ARMATUREN","#ASSESSMENT":"BEWERTUNG","#CAPITAL-HVAC UNIT REPL":"CAPITAL-HVAC-Einheit REPL","#CARRIER REIMBURSEMENT":"BETREIBER-RÜCKERSTATTUNG","#DURABLE GOODS":"GEBRAUCHSGÜTER","#ASSET REQUEST":"BESTANDSANFRAGE","#FIXED ASSET":"SACHANLAGE","#IN HOUSE":"INTERN","#MATERIALS ONLY":"NUR MATERIALIEN","#MATERIALS":"MATERIALIEN","#CONTRACT CLEANING":"REINIGUNGSDIENSTE","#LEAK":"LECKAGE","#LANDLORD SELF-HELP":"WIRT SELBSTHILFE","#MATERIAL ORDER":"MATERIALBESTELLUNG","#NEW CONSTRUCTION":"NEUBAU","#REPAIRS-INTERIOR":"REPARATUR-INTERIOR","#HVAC REPAIR":"HLK-REPARATUR","#MANAGEMENT FEE":"VERWALTUNGSGEBÜHR","#NORMAL WEAR AND TEAR":"NORMALE ABNÜTZUNG","#ASSET PROTECTION":"ASSET-SCHUTZ","#CLOSING":"SCHLIEẞUNG","#NATURAL DISASTER":"NATURKATASTROPHE","#PAYROLL CREDIT":"LOHNKREDIT","#PERMITS":"ZULASSUNGEN","#CLOSING LOCKSMITH":"ABSCHLUSS LOCKSMITH","#CLAIMS":"FORDERUNGEN","#CLOSING STORES":"GESCHÄFTE SCHLIEẞEN","#HAZARD WASTE CLEANUP":"ENTSORGUNG GEFÄHRLICHER ABFÄLLE","#NEW STORE OPENING":"ERÖFFNUNG EINES NEUEN GESCHÄFTS","#NEW STORE":"NEUER FILIALE","#LEASE TERMINATIONS":"BEENDIGUNG VON MIETVERHÄLTNISSEN","#MARKETING":"VERMARKTUNG","#SECURITY GUARDS":"SICHERHEITSWACHEN","#HOME OFFICE ORDERED EQUIPMENT-SEE NOTES FOR ETA":"HOME OFFICE BESTELLTE GERÄTE-SIEHE NOTIZEN FÜR ETA","#NOTIFY ONLY":"NUR BENACHRICHTIGEN","#OUTSIDE SERVICE":"AUSSENDIENST","#UNDER WARRANTY":"NOCH IN GARANTIE","#HEALTH AND SAFETY":"GESUNDHEIT UND SICHERHEIT","#SECURITY/SAFETY - CCTV":"SICHERHEIT - VIDEOÜBERWACHUNG","#KEYS":"SCHLÜSSEL","#Company:":"Unternehmen:","#HVAC Mall Maintained":"HVAC Mall Verwaltet","#Agreement name":"Name der Vereinbarung","#Export Agreements":"Vereinbarungen exportieren","#Actions for selected agreements":"Aktionen für ausgewählte Vereinbarungen","#NON FUNCTIONAL":"NICHT FUNKTIONAL","#Has Attachments?":"Anhänge vorhanden?","#Is Expired?":"Ist es abgelaufen?","#Add Agreement":"Vereinbarung hinzufügen","#Add attachment":"Anhang anfügen","#Agreement description":"Beschreibung der Vereinbarung","#Original start date":"Ursprüngliches Startdatum","#Agreement billing cycle":"Vertrag Rechnungszyklus","#Discount percentage":"Rabattprozentsatz","#Semi-Annually":"Halbjährlich","#Exclusions":"Ausgeschlossen sind","#Auto-renew Agreement":"Vertrag automatisch erneuern","#Annually":"Jährlich","#Auto-renew period":"Zeitraum automatisch erneuern","#Inclusions":"Inklusionen","#Monthly":"Monat","#(In days)":"(In Tag(e))","#Agreement amount":"Vereinbarungssumme","#Discount Days":"Tage Rabatt","#Quarterly":"Vierteljährlich","#New Amount":"Neuer Betrag","#CAPEX Project":"CAPEX-Projekt","#Incurred Cost Total":"Angefallene Kosten insgesamt","#(In months)":"(In Monaten)","#(In dollars)":"(In Dollar)","#Auto-Renew Escalation":"Eskalation automatisch erneuern","#Percentage":"Prozentsatz","#Negotiation":"Verhandlung","#Number of days notice":"Tage Kündigugnsfrist","#Assigned Labels":"Labels zugewiesen","#Enter the name of a company or name of agreement or Tax Id or attached file":"Geben Sie den Namen eines Unternehmens oder den Namen eines Vertrags oder eine Steuer-ID oder einer angehängten Datei ein.","#Make Inactive":"Inaktiv machen","#ago":"vor","#> Download Blank Document":"> Laden Sie ein leeres Dokument herunter","#Inactive Custom Requirements":"Inaktive benutzerdefinierte Anforderungen","#Add Attachment":"Anhang hinzufügen","#Required for all contractors":"Für alle Dienstleister erforderlich","#History:":"Historie:","#There are no attachments for this agreement. Click \"Add attachment\" button to add one.":"Es gibt keine Anhänge zu diesem Vertrag. Klicken Sie auf „Anhang hinzufügen","#Completed by all contractors":"Von allen Dienstleistern erfüllt","#Required for contractors with label: extra requirements hit":"Erforderlich für Dienstleister mit Etikett: Zusätzliche Anforderungen getroffen","#Requirements:":"Anforderungen:","#Active & Inactive Custom Requirements":"Aktive und inaktive benutzerdefinierte Anforderungen","#Contractor Action(s) Req.:":"Dienstleisteraktion(en) notw.:","#Current custom requirements":"Aktuelle benutzerdefinierte Anforderungen","#Active Custom Requirements":"Aktive benutzerdefinierte Anforderungen","#active":"aktiv","#Required only for new contractors":"Nur für neue Dienstleister erforderlich","#Add requirement":"Anforderung hinzufügen","#Manage Payment terms":"Zahlungsbedingungen managen","#Forgot your password or need to set up a new password?":"Haben Sie Ihr Kennwort vergessen oder müssen Sie ein neues Kennwort einrichten?","#Enter your email address and instructions will be sent to you.":"Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein und die Anweisungen werden an Sie gesendet.","#Confirm new password":"Neues passwort bestätigen","#Your password has been changed successfully.":"Ihr Passwort wurde erfolgreich geändert.","#Please enter new password for login":"Bitte geben Sie ein neues Passwort zum Login ein","#Proceed to login":"Weiter zum Login","#Instructions emailed to .":"Anleitung per E-Mail an gesendet","#Created on":"Erstellt am","#Modified on":"Modifiziert am","#Link to visit":"Besucherlink","#Upload Document":"Dokument hochladen","#Make Active":"Aktivieren","#Please confirm removing of “” custom requirement":"Bitte bestätigen Sie das Entfernen von „ „kundenspezifische Anforderung","#inactive":"inaktiv","#Accepted file types: Jpeg, Jpg, Gif, Xls, Doc, Pdf, Pdf, Txt. If you do not have a scanner, you can sign up for a free eFax account at www.efax.com - faxing the document to yourself will send an e-mail with the PDF document, which can then be attached.":"Akzeptierte Dateitypen: Jpeg, Jpg, Gif, Xls, Doc, Pdf, Pdf, Txt. Wenn Sie keinen Scanner haben, können Sie sich unter www.efax.com für ein kostenloses eFax-Konto anmelden - wenn Sie das Dokument an sich selbst faxen, wird eine E-Mail mit dem PDF-Dokument versandt, das dann angehängt werden kann.","p# of contractors have not yet completed":" von hat der Dienstleister noch nicht fertiggestellt|||| von haben die Dienstleister noch nicht fertiggestellt","#Contractor Action(s) Required":"Schritte des Vertragspartners erforderlich","#View Tax":"Steuer anschauen","#LANDLORD CONTACTED":"WIRT KONTAKTIERT","#REPAIR/Next Business Day":"REPARIEREN / nächster Arbeitstag","#ADDING TO SC":"HINZUFÃGEN ZU SC","#REGULAR REPAIR/Normal":"REGULAR REPAIR / Normal","#WAITING FOR LANDLORD APPROVAL":"WARTEN AUF DER WIRT ZULASSUNG","#MATERIALS SHIPPED":"GELIEFERTE MATERIALIEN","#PENDING PHOTOS":"PENDING FOTOS","#LANDLORD APPROVED":"WIRT GENEHMIGT","#PROPOSAL REVIEW":"ANGEBOT ÜBERPRÜFEN","#AFTER HOURS PHONE:":"NACH STUNDEN TELEFON:","#Billing Location":"Rechnungsadresse","#PROPOSAL REJECTED":"ANGEBOT ZURÜCKGEWIESEN","#Your Company Profile is incomplete and is not currently searchable on Fixxbook":"Ihr Firmenprofil ist unvollständig und derzeit nicht auf Fixxbook durchsuchbar","#Create":"Erstellen","#Please complete your profile in order for your listing to be active":"Bitte vervollständigen Sie Ihr Profil, damit Ihr Inserat aktiv ist","#Use to perform selected function on contractor":"Verwenden, um ausgewählte Funktion am Dienstleister auszuführen","#Click \"Edit\" to fill out this section.":"Klicken Sie auf \"Bearbeiten\", um diesen Abschnitt auszufüllen.","#Insurance Information":"Versicherungsinformationen","#Additional Contact Info":"Zusätzliche Kontakt-Informationen","#Our ServiceChannel Experience":"Unsere ServiceChannel-Erfahrung","## of full time employees:":"Anzahl der Vollzeitmitarbeiter:","#Why should a client choose your company?":"Warum sollte ein Kunde Ihr Unternehmen wählen?","#What makes you unique in the industry?":"Was macht Sie in der Branche einzigartig?","## of field technicians":"Anzahl der Außendiensttechniker","#Badges / Certifications:":"Badge / Zertifizierungen:","#Company Overview":"Unternehmensübersicht","#Tell me about your company's experience?":"Erzählen Sie mir von der Erfahrung Ihres Unternehmens?","#Provided Trades":"Angebotene Gewerke","#Licenses/Certifications":"Lizenzen/Zertifizierungen","#Company Profile":"Firmenprofil","#Training Way":"Trainingsweg","#APPROVED":"GENEHMIGT","#first WO will be generated on":"Die erste Wartung wird am","#Home":"Startseite","#There are no data to display":"Es gibt keine anzuzeigenden Daten","# Active Client":" aktiver Kunde","#: Tax info":": Steuerinformationen","#Invitations Report":"Einladungsbericht","#badge":"Abzeichen","#Client Rates Report":"Bericht Klientenraten","#Add key pair":"Schlüsselpaar hinzufügen","#Add company":"Unternehmen hinzufügen","#Super user reports":"Berichte Super-Nutzer","#Consumer key":"Verbraucherschlüssel","#Company business name":"Firmenname","#: Service Automation":": Service-Automatisierung","#Remove badge from this contractor":"Namenskärtchen von diesem Vertragspartner entfernen","#Open Invites":"Einladungen öffnen","#Sections states for accepted vendors":"Status der Abschnitte für akzeptierte Anbieter","#Clients Report":"Kundenbericht","#Edit description and email":"Beschreibung und E-Mail bearbeiten","#Resolve Link Issues":"Probleme mit dem Link lösen","#Log of actions of client requirement":"Protokoll der Aktivitäten der Klientenanforderungen","#Contractors are members of the association":"Vertragspartner sind Mitglieder der Orgnisation","#Export subscribers":"Teilnehmer exportieren","#High":"Hoch","#Manual input contractor badges":"Manuelle Eingabe Dienstleisterkennzeichen","#Upload SC Trained":"Hochladen SC-Ausbildung","#Subscriber ID":"Teilnehmer-ID","#Link Issues":"Probleme mit Links","#Search Statistics Report":"Statistikberichte suchen","#Edit Open Invite":"Bearbeiten Öffnen einladen","#URL key":"URL Schlüssel","#Banking Report":"Banking-Bericht","#Insurance Expiration Report":"Bericht über den Ablauf von Versicherungen","#Client business name":"Name des Kundenunternehmens","#Payment Declined Alerts Report":"Bericht über Benachrichtigungen abgelehnter Zahlungen","#Consumer secret":"Verbrauchergeheimnis","#Url Key":"URL-Schlüssel","#get upload template":"erhalten Upload-Vorlage","#Upload Advisory Board":"Beratendes Gremium hochladen","#Client Tax ID":"Kundensteier-ID","#Fixxbook Sign Ups":"Anmeldungen bei Fixxbook","#Search Requests For Contractors":"Suchabfrage für Vertragspartner durchführen","#Access level":"Zugangslevel","#No one contractor has this badge assigned":"Dieses Kennzeichen wurde keinem Dienstleister zugewiesen.","#View page":"Seite anschauen","#Profile Clicks":"Profilklicks","#Terms & Conditions Acceptance Report":"Bericht über die Annahme der Geschäftsbedingungen","#: Company and head office":": Firmen- und Hauptsitz","#Companies export":"Firmenexporte","#Open Invite Companies":"Eingeladene Unternehmen öffnen","#Invalid Banking Report":"Ungültiger Banking-Bericht","#Add keys":"Schlüssel hinzufügen","#Send message":"Nachricht senden","#Add Blocked Email":"Gesperrte E-Mail hinzufügen","#Remove record":"Aufnahme entfernen","#Send message to all users":"Schicke eine Nachricht an alle Benutzer","#Edit email & description":"E-Mail und Beschreibung bearbeiten","#Preview":"Vorschau","#Send custom message to Fixxbook users":"Senden Sie benutzerdefinierte Nachricht an Fixxbook Benutzer","#Check to save message as template":"Überprüfen Nachricht als Vorlage speichern","#Message preview":"Vorschau der Nachricht","#Emails to redirect":"E-Mails zur Weiterleitung","#(By default message will be sent to contractors only.":"(Standardmäßig Nachricht wird nur an Dienstleister gesendet werden.","#Add email:":"E-mail hinzufügen","#Synchronize Clients information with Service Channel":"Kundeninformationen mit ServiceChannel synchronisieren","#Blocked Emails":"Gesperrte E-Mails","#EmailAddress":"E-Mailadresse","#Edit email & note":"E-Mail und Notiz bearbeiten","#Send emails":"E-Mails senden","#Remove All":"Alle entfernen","#Sync Clients":"Kunden synchronisieren","#Synchronize":"Synchronisieren","#Not sync since":"Keine Synchronisation seit","#Selected clients":"Ausgewählte Kunden","#Select client for synchronize":"Kunden zur Synchronisierung auswählen","#Host":"Gastgeber","#Log entry details":"Details zum Protokolleintrag","#Source":"Quelle","#Source:":"Quelle:","#Message search:":"Suche Nachricht:","#Export":"Exportieren","#The records in the generated export will be filtered only by dates":"Die Aufzeichnungen im erstellten Export werden nur nach Datum gefiltert.","#Show detailed information":"Detailinformationen anzeigen","#Message":"Nachricht","#Export Invitations":"Einladungen exportieren","#Linking will not add the contractor into your active network. It will just allow you to generate work orders for this contractor on ServiceChannel.":"Linking wird den Auftragnehmer in Ihrer aktiven Netzwerk hinzufügen. Es wird nur ermöglicht es Ihnen, Service-Aufträge für diesen Auftragnehmer auf ServiceChannel zu erzeugen.","#To add this contractor to your Active Network, please accept the contractor.":"Um diesen Dienstleister zu Ihrem Active Network hinzuzufügen, bitte nehmen Sie den Dienstleister.","#Create Invitation":"Einladung erstellen","#Revoke Selected Invitation":"Ausgewählte Einladung widerrufen","#Recipient's Email":"Empfänger-E-Mail","#Open Invite":"Offene Einladung","#Invited":"Eingeladen","#Link contractor":"Link-Dienstleister","#Invited by":"Eingeladen von","#Actions for selected invite":"Maßnahmen für ausgewählte Einladung","#Inactive Invitations":"Inaktive Einladungen","#Sent":"Gesendet","#Decline Selected Company":"Ausgewähltes Unternehmen ablehnen","#Active Invitations":"Aktive Einladungen","#Accept Selected Company":"Ausgewähltes Unternehmen akzeptieren","#Replied":"Geantwortet","#Client-Specific profile completion":"Kundenspezifische Profilvervollständigung","#Click “Link” to proceed with the linking.":"Klicken Sie auf \"Link\" mit der Verknüpfung, um fortzufahren.","#Invitation date":"Einladungsdatum","#Expires":"Läuft ab","#Pending":"Ausstehend","#Invited By":"Eingeladen von","#Note:":"Hinweis:","#Create Company":"Unternehmen erstellen","#Check expired task":"Abgelaufene Aufgabe überprüfen","#Clears session for all users in Fixxbook":"Löscht Sitzungen aller Nutzer auf Fixxbook","#Client:":"Kunde:","#Supplier Diversity":"Anbietervielfalt","#Your name":"Ihr Name","#New invitation will be sent to new recipient email. Please confirm":"Neue Einladung zu neuen Empfänger E-Mail gesendet werden. Bitte bestätigen","#Create My Company":"Mein Unternehmen erstellen","#Here you can manage jobs":"Hier können Sie Jobs verwalten.","#Export search data":"Suchdaten exportieren","#Exports contractors' data to Elasticsearch":"Exportiert Dienstleister Daten zu Elasticsearch","#Contact:":"Ansprechpartner:","#Fixxbook supports supplier diversity.":"Fixxbook unterstützt die Vielfalt von Anbietern.","#Undelete company":"Undelete Unternehmen","#Encrypt all banking information if it has not been encrypted yet":"Alle Bankangaben, die noch nicht verschlüsselt sind, verschlüsseln","#Confirmation":"Bestätigung","#Revoked":"Widerrufen","#Not a valid email address":"Keine gültige E-Mailadresse","#ETA":"EAZ","#Resend invitations":"Einladungen erneut senden","#Recipient's Email:":"E-Mail des Empfängers:","#Continue New Company Registration":"Registrierung eines neuen Unternehmens fortsetzen","#Welcome to Fixxbook. Please fill out the form below and you’re on your way to finding the right commercial contractor right now.":"Willkommen bei Fixxbook. Bitte füllen Sie das unten stehende Formular aus und Sie sind auf dem Weg, gleich jetzt den richtigen Handelsvertragspartner zu finden.","#Undelete":"Löschung rückgängig machen","#Badges update task":"Aufgabe Kennzeichenaktualisierung","#Create your Free FULL SEARCH account here.":"Erstellen Sie hier Ihr Konto für eine kostenlose VOLLTEXTSUCHE.","#Clear users session":"Nutzersitzung löschen","#Linked:":"Verknüpft:","#Duplicate":"Duplizieren","#BusinessNameHere":"BusinessNameHier","#Yes - Continue":"Ja - weiter","#No matches.":"Keine Treffer.","#Create my Free FULL SEARCH account":"Erstellen Sie mein freies VOLLE SUCHE Konto","#Clear expired mobile sessions":"Abgelaufene, mobile Sitzungen löschen","#Profile percent task":"Aufgabe Profilprozent","#Profile score task":"Aufgaben zu Profilpunkten","#Primary Email:":"Haupt-E-Mail:","#Accepted":"Akzeptiert","#Invite email":"Laden Sie E-Mail","#Public":"Öffentlichkeit","#Banking encrypting task":"Aufgaben zur Verschlüsselung des Bankings","#Send financial changes reports":"Berichte über finanzielle Änderungen versenden","#Updates client-specific profile completion percent for all companies":"Aktualisiert klientenspezifische Profilkomplettierungsprozente für alle Unternehmen","#Send Invitation Reminder":"Einladungserinnerung senden","#Enter the name of a company or person or an email address":"Geben Sie den Namen eines Unternehmens oder einer Person oder eine E-Mail-Adresse ein","#Declined":"Abgelehnt","#Send Custom Message":"Benutzerdefinierte Nachricht senden","#Apply":"Anwenden","#LEARN MORE":"MEHR ERFAHREN","#Clear all mobile sessions that have been expired":"Alle Mobile-Sitzungen, die abgelaufen sind, löschen","#Send report to both contractors and clients with financial changes information for the last month":"Berichte sowohl an Dienstleister als auch Kunden senden, mit Informationen zu finanziellen Änderungen für den letzten Monat","#Revoke":"Widerrufen","#Invitations History":"Einladungshistorie","#Delete Invitation":"Einladung löschen","#DETAILS:":"EINZELHEITEN:","#Get work from leading facilities brands.":"Erhalten Sie Aufträge von führenden Marken für Anlagen.","#If you’re a diverse contractor / supplier make sure facilities managers find you by indicating your business’ diverse status on your profile.":"Wenn Sie ein vielfältiger Dienstleister / Anbieter sind, stellen Sie sicher, dass Sie von Facility Managern gefunden werden, indem Sie den Vielfaltsstatus Ihres Unternehmens in Ihrem Profil angeben.","#Read more.":"Mehr lesen.","#SC invoices processing task":"Aufgabe SC-Rechnungsverarbeitung","#Expires:":"Läuft ab:","#Invited by:":"Eingeladen von:","#Blocked":"Blockiert","#Delete company":"Unternehmen löschen","#Action will be applied to invitation(s).":"Aktion wird auf Einladung(en) angewendet.","#Action Summary":"Aktion-Zusammenfassung","#Private":"Privat","#Label name":"Label-Name","#Title":"Titel","#End Date":"Enddatum","#Jobs Management":"Jobs-Management","#Terms & Conditions settings":"Allgemeine Geschäftsbedingungen Einstellungen","#Updates profile score for all companies":"Aktualisiert die Profilbewertung für alle Unternehmen","#Alert Type":"Alarmtyp","#Reason":"Grund","#Search start":"Suche Start","#Super User Login":"Super-User Login","#There is no history available":"Es gibt keine Geschichte verfügbar","#Here you can manage Terms & Conditions":"Hier können Sie Begriffe verwalten Bedingungen","#Under User Name":"Unter Benutzername","#End":"Ende","#Processes billable invoices for the previous days.":"Verarbeitet fakturierbare Rechnungen für die vorangegangenen Tage.","#Recipient Name":"Empfängername","#Actions":"Aktionen","#Updates badges for all companies":"Aktualisiert die Auszeichnungen für alle Firmen","#Super User Name":"Super User-Name","#Recipient Email":"Empfänger E-Mail","#Subject":"Betreff","#Error Message":"Fehlermeldung","#Under User Login":"Unter User Login","#Impersonations":"impersonations","#Logged On":"Eingeloggt sein","#Modified By:":"Angepasst von:","#SCP Remap":"SCP-Neubelegung","#Third-Party Billing Reports":"Abrechnungsberichte Dritter","#SCP Monitoring":"SCP-Überwachung","#Billing tables":"Rechnungstabellen","#SCP Levels Upload":"SCP-Levelupload","#Select a contractor and setup billing periods":"Einen Dienstleister auswählen und Abrechnungszeiträume festlegen","#Search end":"Suchende","#Enter contractor name or provider id:":"Name des Dienstleisters oder Anbieter-ID eingeben:","#SubscriberName":"Teilnehmername","#Log type:":"Protokolltyp:","#Billing Issues":"Rechnungsprobleme","#Client Settings":"Kundeneinstellungen","#Loading more results…":"Mehr Ergebnisse laden...","#UNKNOWN providers":"UNBEKANNTE Dienstleister","#Impersonated User:":"Imitierten Benutzer:","#Contractor Settings":"Dienstleister-Einstellungen","#Impersonated User":"imitierten Benutzer","#Select section to review issues":"Abschnitt auswählen, um Probleme zu überprüfen","#UNKNOWN subscribers":"UNBEKANNTE Teilnehmer","#SubscriberID":"Teilnehmer-ID","#Contractor's Settings":"Einstellungen des Dienstleisters","#Client's Billing Report":"Rechnungsbericht des Klienten","#Payment method":"Zahlungsmethode","#XML Integrated":"XML-integriert","#View alerts":"Benachrichtigungen ansehen","#Billing program start date":"Startdatum Abrechnungsprogramm","#Flat rate":"Flatrate","#Shut off date":"Abschaltdatum","#Duplicate providers/subscribers":"Doppelte Dienstleister/Teilnehmer","#SCP settings":"SCP-Einstellungen","#Days extended":"Tage verlängert","#Billing periods settings:":"Einstellungen Abrechnungszeiträume","#All billing notifications are enabled":"Alle Abrechnungsmitteilungen sind aktiviert","#There are no transactions for selected provider":"Es gibt keine Transaktionen für den ausgewählten Provider","#This option is not available for the current provider state.":"Diese Option steht für den aktuellen Dienstleister-Status nicht zur Verfügung.","#Notification settings":"Benachrichtigungseinstellungen","#Provider:":"Dienstleister:","#Global state for provider:":"Globaler Status für den Dienstleister:","#SCP status":"SCP-Status","#User name":"Benutzername","#Number of days during which contractor has to update his payment information since last failure to bill the invoice.":"Anzahl der Tage seit letztem Fehler bei der Abrechnung der Rechnung, während derer der Dienstleister seine Zahlungsinformationen aktualisieren muss","#Shut off date extending history:":"Verschiebung des Abschaltdatums – Historie","#Manage":"Managen","#All billable events will be handled after this date.":"Alle rechnungsfähigen Ereignisse werden nach diesem Datum verarbeitet.","#Cutoff period":"Abschaltungsperiode","#Remove freeze":"entfernen Sie einfrieren","#Check All Client Excluded":"Aktivieren Sie Alle ausgeschlossenen Clients","#All new contractors will be automatically set with specified property value":"Alle neuen Dienstleister werden automatisch mit dem angegebenen Eigenschaftswert eingestellt","#Save changes":"Änderungen speichern","#Provider name":"Dienstleister-Name","#Is client paid":"Ist Kunde bezahlt","#Generate Report":"Bericht generieren","#Billing exclusion":"Rechnungsausschluss","#Client paid global settings:":"Kunden globale Einstellungen bezahlt:","#Uncheck All":"Alle deaktivieren","#Check All Client Paid":"Aktivieren Sie Alle vom Kunden bezahlt","#All transactions for this client will be considered starting from this date. Notice: If you move this date to the future all posted transactions in Pending state will be deleted.":"Alle Transaktionen für diesen Kunden werden berücksichtigt ab diesem Datum. Hinweis: Wenn Sie das Datum in die Zukunft bewegen sich alle geschrieben Transaktionen in Wartestatus gelöscht.","#Select a client:":"Einen Kunden auswählen:","#All new contractors will be automatically set with specified 'Client paid' property":"Alle neuen Dienstleister automatisch mit bestimmten 'Client bezahlt' Eigenschaft festgelegt wird,","#Select client:":"Wählen Sie Kunde:","#Block Invoices for Non-Payment":"Sperren von Rechnungen bei Nichtzahlung","#Manage clients' settings":"Verwalten Sie Kunden-Einstellungen","#Show Contractors":"anzeigen Bauunternehmer","#All new contractors will be automatically set with specified 'Client excluded' property":"Alle neuen Dienstleister werden automatisch mit der angegebenen Eigenschaft \"Kunde ausgeschlossen\" eingestellt","#Check All":"Alle überprüfen","#Set parameters for Client's Billing Report":"Parameter für Kundenrechnungsbericht einstellen","#Default 'Block Invoices for Non-Payment'":"Standard \"Rechnungen für Nichtzahlung sperren\"","#Block Invoices for Non-Payment settings:":"Sperren von Rechnungen für Nichtzahlungseinstellungen:","#Provider Name":"Name des Dienstleisters","#Results will be returned for specified time frame by usages start date":"Die Ergebnisse werden für den spezifizierten Zeitrahmen gemäß Benutzungs-Startdatum zurückgeleitet","#Last contacted":"Zuletzt kontaktiert","#Transactions general info":"Allgemeine Transaktionsinformationen","#Is read":"ist gelesen","#Invoices count":"Rechnungen zählen","#Paid Invoices":"Bezahlte Rechnungen","#Past Due Invoices":"Überfällige Rechnungen","#Recipient email":"E-Mail des Empfängers","#Recipient name":"Empfängername","#Results will be returned for specified time frame by date of customer account creation":"Ergebnisse werden für einen spezifizierten Zeitrahmen ab Datum der Kundenkonto-Erstellung zurückgegeben","#Bad standing report":"Bericht über schlechtes Ansehen","#Subscriber Name":"Teilnehmername","#Failed":"Fehlgeschlagen","#Global state":"Globaler Status","#Created by: Login":"Erstellt von: Anmelden","#SC Transactions":"SC-Transaktionen","#Last report:":"Letzter Bericht:","#First transaction date":"Erstes Transaktionsdatum","#Last contacted date":"Datum des letzten Kontakts","#Add note":"Notiz hinzufügen","#Created by: Name":"Erstellt von: Name","#Select required standing":"Benötigten Stand auswählen","#Provider id":"Dienstleister-ID","#Billing day":"Abrechnungstag","#Last processed":"Zuletzt verarbeitet","#Processed date":"Bearbeitungsdatum","#REPAIR & MAINTENANCE":"REPARATUR UND INSTANDHALTUNG","#Subscriber name":"Name des Teilnehmer","#Billing date":"Abrechnungsdatum","#INSURANCE - VEHICLE":"VERSICHERUNG - FAHRZEUG","#SC Transactions Table":"SC-Transaktionstabelle","#Subscriber Id":"Teilnehmer-ID","#Current state":"Derzeitiger Status","#State created":"Erstellter Status","#true":"richtig","#INSURANCE - PROPERTY":"VERSICHERUNGEN - IMMOBILIEN","#Transactions Table":"Transaktionstabelle","#Location Code":"Orts-Code","#UTILITIES - ELECTRICITY":"VERSORGER - ELEKTRIZITÄT","#State created date":"Datum der Statuserstellung","#Alert date":"Alarmierungsdatum","#File":"Datei","#Billing Tables":"Abrechnungstabellen","#Provider Id":"Dienstleister-ID","#Completed Date":"Abgeschlossen am","#Global State Table":"Globale Statustabelle","#Previous state":"Voriger Status","#Company Fund":"Gefundenes Unternehmen","#INSURANCE - EQUIPMENT":"VERSICHERUNG - EQUIPMENT","#Alert state":"Alarmstatus","#Line of Business":"Geschäftslinie","#false":"falsch","#There are no transactions to remap":"Es sind keine Transaktionen neu zuzuordnen","#Destination contractor":"Ziel-Vertragspartner","#Source contractor":"Bezugs-Vertragspartner","#SubscriberId":"Teilnehmer-ID","#Take Over Profile":"Profil übernehmen","#Link to sample template":"Link zu Beispielsvorlage","#You can create companies in bulk by uploading a Tab - delimited text file with all the contractor company information. The information in the text file should adhere to a particular format. You can use the sample template below as guide to prepare your text files.":"Sie können Unternehmen en bloc erstellen, indem Sie eine tabstopp-getrennte Textdatei mit den Daten aller Vertragsunternehmen erstellen. Die Informationen in der Textdatei sollten auf spezifische Weise formatiert sein. Sie können die folgende Beispielvorlage als Leitfaden zur Erstellung Ihrer Textdateien verwenden.","#Update VendorID & SiteCode":"Vertreiber-ID & SiteCode aktualisieren","#Create Companies/Contractors":"Firmen/Dienstleister erstellen","#Remap transactions":"Transaktionen neu zuordnen","#Update Phones Info & Sync":"Telefon-Info & Sync-Daten aktualisieren","#Bulk upload contractors for specific client":"Massen-Hochladen von Vertragspartnern für spezifischen Kunden","#Bulk Upload Client Rates":"Massen-Upload-Client-Tarife","#Load":"Lade","#Bulk Invite Users":"Sammel-Einladung Benutzer","#How to create the upload file?":"Wie ist die hochgeladene Datei zu erstellen?","#Action/":"Aktion/","#Fixxbook has one or more contractors with the same TaxId:":"Fixxbook hat einen oder mehrere Dienstleister mit derselben Steuernummer:","#Client Id":"Kunden-ID","#Conflict":"Konflikt","#Skip the record and resolve manually later":"Bericht überspringen und später manuell lösen","#Create new contractor":"Neuen Dienstleister erstellen","#Error/":"Fehler/","#Create Bulk Contractors Preview":"Vertragspartner-Massenvorschau erstellen","#Will be skipped":"Wird übersprungen","#Use SCProviderId":"SC-Dienstleister-ID benutzen","#Create Bulk Contractors":"Massenerstellung von Vertragspartnern","#Site Code":"Standort-Code","#You can upade client-specific contractors info in bulk by uploading a Tab - delimited text file with all the client/contractors information.":"Sie können einen Tab kundenspezifische Auftragnehmer info in loser Schüttung upade durch das Hochladen - getrennte Textdatei mit allen Kunde / Auftragnehmer Informationen.","#The information in the text file should adhere to a particular format. You can use the sample template below as guide to prepare your text files.":"Die Informationen in der Textdatei mit einem bestimmten Format entsprechen sollte. Sie können die Beispielvorlage unten als Leitfaden benutzen, um Ihre Textdateien vorbereiten.","#Will be created new contractor":"Neuer Dienstleister wird erstellt","#Result":"Ergebnis","#click here to download template file":"Klicken Sie hier, um die Template-Datei herunterladen","#Users bulk upload":"Benutzer Bulk-Upload","#Load Labels":"Labels laden","#Error messages":"Fehlermeldungen","#Users Bulk Upload":"Benutzer Bulk-Upload","#Client labels bulk upload":"Massen-Upload von Kunde-Labels","#Success messages":"Erfolgsmeldungen","#Effective Date":"Wirksames Datum","#Bulk Upload PN":"Bulk-Upload-PN","#Select file":"Datei auswählen","#FILTERED WATER SERVICE":"Gefiltertes Wasser SERVICE","#CARRIER GRAPHICS":"TRAGEVORRICHTUNGS-GRAFIK","#INSTALLATION ISSUES":"Probleme bei der Installation","#HARDWARE":"EISENWARE","#Mall Landlord Contact Email":"Mall-Landlord-Kontakt-E-Mail","#BILLING ONLY":"NUR FÜR RECHNUNGSERSTELLUNG","#Alert Email":"Alarm-E-Mail","#AUTOMATIC BILLING":"AUTOMATISCH BILLING","#CARRIER GENERAL MAINTENANCE":"TRÄGER ALLGEMEINE WARTUNG","#Carrier Fixture Type":"Art von tragenden Einbauten","#SUPPLY":"LIEFERN","#Architect":"Architekt","#Mall Contact Phone #":"Mall-Kontakttelefonnummer","#Indoor/Outdoor":"Innen/außen","#Carrier Fixture Description":"Beschreibung des Trägers","#Vendor Zone":"Verkaufsbereich","#FIRE ALARM":"FEUERALARM","#SITE SURVEY":"WEBSITE-UMFRAGE","#Under Warranty Until":"Noch in Garantie bis:","#Please type project description here":"Bitte geben Sie hier eine Projektbeschreibung ein","#CARRIER ON DEMAND FIXTURE MAINTENANCE":"TRÄGER ON DEMAND FIXTURE MAINTENANCE","#Number of White Fixtures":"Anzahl der Weiß-Befestigungen","#Notes/Comments":"Anmerkungen/Kommentare","#Lease Expiration":"Leasingablauf","#FIRE SAFETY":"BRANDSCHUTZ","#CARRIER WALL REPLACEMENT":"Trägerwand ERSATZ","#Project Manager":"Projektmanager","#CARRIER TABLE REPLACEMENT":"TRÄGER TABLE ERSATZ","#Mall Name":"Mall-Name","#CARRIER PREVENTATIVE MAINTENANCE":"TRÄGER VORBEUGENDE WARTUNG","#CARRIER SECURITY":"TRÄGER SECURITY","#Carrier Fixture Size":"Größe der tragenden Einbauten","#Carrier Fixture Format":"Format des Trägers","#Mall Landlord Contact":"Mall-Landlord-Kontakt","#Property Management":"Immobilien-Management","#BUDGETED PROJECT WORK":"BUDGEPROJEKTARBEIT","#PREVENTATIVE MAINTENANCE":"VORBEUGENDE WARTUNG","#Carrier Fixture Install Date":"Installationsdatum des Trägers","#ANNUAL FILTER CHANGE":"JAHRES FILTER CHANGE","#ASSESSMENTS":"BEURTEILUNGEN","#ASSET COLLECTION":"ASSET-DETAILS","#ACCESSORY FIXTURE REMOVAL":"ZUBEHÖR FIXTURE ENTFERNT","#BUNDLED":"GEBÃNDELT","#AWNING":"MARKISE","#BACKFLOW":"RÜCKFLUSS","#ACCIDENT DAMAGE REPAIR":"Unfallreparatur","#DISPOSAL":"ENTSORGUNG","#ExtStatus:DISPATCH CONFIRMED":"Erweiterter Status: AUFTRAG ANGENOMMEN","#COMPLETED/CONFIRMED":"ABGESCHLOSSEN/BESTÄTIGT","#REPAIR / EMERGENCY":"REPARATUR / NOTFALL","#Get Excel Report":"Excel-Bericht einholen","#Factors such as the amount of data being downloaded,":"Faktoren wie z.B. die Menge der heruntergeladenen Daten,","#It may take several minutes for Excel to launch.":"Es kann einige Minuten dauern, bis Excel startet.","#Section incomplete reminder":"Abschnitt unvollständige Erinnerung","#Contractor's Standing Changed":"Ansehen des Dienstleisters geändert","#Fixxbook Alert":"Fixxbook-Warnung","#Alert was blocked by Super Admin":"Benachrichtigung wurde von Super Admin blockiert","#Email notifications are disabled by user":"E-Mail-Benachrichtigungen werden vom Benutzer deaktiviert","#ServiceChannel.com : Get Excel Report":"ServiceChannel.com : Excel-Bericht holen","#Actions Log Message":"Aktionsprotokollnachricht","#Update client-specific contractor data":"Aktualisieren Sie kundenspezifische Dienstleister Daten","#Reactivation reason:":"Grund für die Reaktivierung","#Action will be applied to contractor(s).":"Die Maßnahmen werden angewendet werden Dienstleister(s).","#in":"im","#Click":"Klicken Sie","#Blocked contractors":"Blockierte Dienstleister","#Unblock":"Freischalten","#You will have the opportunity to specify client specific contacts later on in the process. The information requested below is simply to set up your initial registration.":"Kundenspezifische Kontakte können Sie im Verlauf des Prozesses angeben. Die unten angefragten Informationen dienen lediglich für die Einrichtung Ihrer ersten Registrierung.","#Reactivate Contractor":"Dienstleister reaktivieren","#Input reason":"Grund der Eingabe","#Delete Contractor":"Dienstleister löschen","#Processed:":"Bearbeitet:","#to edit.":"bearbeiten.","#Network - Reactivated":"Netzwerk - Reaktiviert","#Network - This company does not have a vendor email address.":"Netzwerk - Dieses Unternehmen haben keinen Anbieter E-Mail-Adresse ein.","#Selected contractors belong to different private networks. Please choose only one PN in the filter and try again.":"Ausgewählte Dienstleister gehören zu verschiedenen privaten Netzwerken. Bitte wählen Sie nur eine PN im Filter und versuchen Sie es erneut.","#Failed:":"Fehlgeschlagen:","#Blocked contractors can not be invited to Private Network. You have to unblock a contractor before inviting into your PN.":"Blockierte Dienstleister können nicht in das private Netzwerk eingeladen werden. Sie müssen einen Dienstleister erst wieder freischalten, bevor Sie ihn in Ihr privates Netzwerk einladen können.","#Block":"Blockieren","#Select clients to which network you want to add selected contractors.":"Wählen Sie Kunden aus, zu denen Sie ausgewählte Dienstleister hinzufügen möchten.","#Enter the name of a company or an email address or a vendor id":"Geben Sie bitte den Namen eines Unternehmens oder eine E-Mail-Adresse oder eine Anbieter-ID ein.","#Confirm company creation":"Bestätigen Sie bitte das Erstellen des Unternehmens.","#As the first person to register for your company, you will automatically become the administrator of your Fixxbook account.":"Als erste Person, die sich für Ihr Unternehmen registriert, werden Sie automatisch zum Administrator Ihres Fixxbook-Kontos.","#As an administrator, you are responsible for creating and updating your company's profile and adding new users for your company.":"Als Administrator sind Sie für das Erstellen und Aktualisieren Ihres Unternehmensprofils sowie für das Hinzufügen neuer Nutzer für Ihr Unternehmen verantwortlich.","#Action will be applied to invitation(s).":"Aktion wird angewendet auf Einladung(en)","#Registration Wizard":"Registrierungs-Wizard","#Contractor won’t be able to Accept this invitation.":"Der Dienstleister wird nicht in der Lage sein, diese Einladung anzunehmen.","#SIN or BTI":"SIN oder BTI","#Social Insurance Number":"Sozialversicherungsnummer","#Don't send email to contractor":"Keine E-Mail an Dienstleister senden","#Please make sure you are willing to take on this responsibility before continuing.":"Vergewissern Sie sich bitte, dass Sie diese Verantwortung auch wirklich übernehmen wollen, bevor Sie fortfahren.","#Recipient subject":"Empfänger Thema","#Send Invite to single company":"Einladung an einzelnes Unternehmen senden","#Add sender email to [CC]":"Fügen Sie die E-Mail-Adresse des Senders zu [CC] hinzu","#Assign Labels (click to expand)":"Etiketten zuweisen (zum Erweitern klicken)","#Invite expiration":"Gültigkeitsdauer der Einladung","#Does not expire":"Läuft nicht ab","#Please note, this invitation expires on and you MUST complete your registration before then.":"Beachten Sie bitte, dass die Einladung nur bis gültig ist und Sie Ihre Registrierung vorher fertigstellen MÜSSEN.","#Introduction:":"Einführung:","#Invite a Company":"Ein Unternehmen einladen","#County":"Bezirk","#Send Invitations in Bulk":"Einladungen als Massen-E-Mails versenden","#ACCOUNTS":"BUCHHALTUNG","#Create invitation":"Einladung erstellen","#Invitation information":"Einladungsdaten","#Sender email":"E-Mail-Adresse des Senders","#Recipient vendor id":"Dienstleister-ID des Empfängers","#Create your invite":"Erstellen Sie Ihre Einladung","#If you don't change placeholders like {{****}}. It will be replaced with information you provide above.":"Wenn Sie Platzhalter wie zum Beispiel {{****}} nicht ersetzen, werden sie automatisch mit den Angaben ersetzt, die Sie oben eingetragen haben.","#Recipient company":"Empfängerunternehmen","#Your Fixxbook invitation is divided into three sections: The introduction, the invitation link and the signature. We’re offered you suggested text for the introduction and the signature but feel free to edit it before pressing send. The invitation link itself cannot be edited as we need it to link the invitation back to your Fixxbook Account.":"Ihr Fixxbook-Einladung ist in drei Abschnitte aufgeteilt: die Einführung, der Einladungslink und die Unterschrift. Wir haben Ihnen Texte für die Einladung und die Unterschrift vorgeschlagen, Sie dürfen Sie jedoch jederzeit ändern, bevor Sie auf „Senden“ klicken. Der Einladungslink selbst kann nicht bearbeitet werden, da wir ihn benötigen, um die Einladung zurück zu Ihrem Fixxbook-Konto zu verlinken.","#Signature:":"Signatur:","#Send invitation":"Upload der Einladungs-E-Mails","#Request Permission To Manage":"Fordern Sie Berechtigung zum Verwalten","#Accept/Reject Date":"Annehmen / Ablehnen Datum","#Tax Id":"Steuer-ID","#If you don't change placeholders like {{****}}. It will be replaced with information you provide in file.":"Wenn Sie Platzhalter wie zum Beispiel {{****}} nicht ersetzen, werden sie automatisch mit den Angaben ersetzt, die Sie oben eingetragen haben.","#Send invitations":"Einladungen versenden","#Invitations bulk upload":"Upload der Einladungs-E-Mails","#Here you can reconcile contractors that are in your Private Network against contractors that you are working with.":"Hier können Sie Vertragspartner vereinbaren, die in Ihrem privaten Netzwerk gegen Dienstleister, die Sie arbeiten.","#Assign labels":"Etiketten zuweisen","#Last Send Date":"Letztes Sendedatum","#Reconcile report result":"Abgleichen Bericht Ergebnis","#Request Status":"Anforderungsstatus","#Invite Contractors":"Dienstleister einladen","#Business Name and Tax Id":"Business Name und Steuernummer","#Export log of actions":"Protokoll der Aktionen exportieren","#ACCESS CONTROL":"ZUGANGSKONTROLLE","#You can invite contractors in bulk by uploading a tab-delimited text file with all the invitation information. The information in the text file should adhere to a particular format. You can use the sample template below as guide to prepare your text files.":"Sie können Auftragnehmer mit Massen-E-Mails einladen, indem Sie eine mit Tabulatoren getrennte Textdatei hochladen. Die in der Textdatei enthaltenen Informationen müssen ein bestimmtes Format einhalten. Sie können die nachstehende Beispielvorlage als Muster verwenden, um Ihre Textdateien zu erstellen.","#Existing Requests":"Bestehende Anfragen","#Location Attachments":"Anlagen zum Standort","#Trade Licenses":"Gewerbliche Lizenzen","#Banking Blank Check":"Banking Blankoscheck","#Insurance Documents":"Versicherungsunterlagen","#Required sections":"Erforderliche Abschnitte","#Insert":"Einfügen","#(Includes Notes and Resolutions but Slower Download)":"(beinhaltet Hinweise und Lösungen, aber der Download wird langsamer)","#Effective date":"Wirksames Datum","#Add new program":"Neues Programm hinzufügen","#Contractors details":"Details des Dienstleisters","#Add payment term":"Zahlungsbedingungen hinzufügen","#Edit Agreement":"Vereinbarung bearbeiten","#Termination Reason":"Grund für die Beendigung","#(Excludes Notes and Resolutions but Faster Download)":"(beinhaltet keine Hinweise und Lösungen, aber der Download erfolgt schneller)","#Preferred":"Bevorzugt","#Terminated:":"Beendet:","#Termination Requirements":"Anforderungen an die Beendigung","#Exception":"Ausnahme","#Common program":"Gemeinsames Programm","#All contractors will be enrolled into this option, unless they choose a different option before effective date.":"Alle Vertragspartner werden in diese Option eingeschrieben, es sei denn, sie entscheiden sich vor dem Inkrafttreten für eine andere Option.","#Discount (%)":"Rabatt(%)","#Here you can define various payment term programs for your contractors. Click on \"Add new program\" to begin.":"Hier können Sie verschiedene Tarifarten für Ihre Kunden definieren. Klicken Sie auf \"Neue Tarifart hinzufügen\", um zu beginnen. Sobald eine Tarifart definiert ist, kann sie unten einem Kunden, einem Gewerk und einem Standort zugewiesen werden.","#: Review Invoices":": Rechnungen überprüfen","#Factors such as the amount of data being downloaded, your connection speed and the configuration of your PC will affect how long this takes.":"Faktoren wie zum Beispiel die Menge an Daten, die heruntergeladen wird, Ihre Verbindungsgeschwindigkeit und die Konfiguration Ihres PCs wirken sich darauf aus, wie lange dies dauern wird.","#type description here":"Typbeschreibung hier","#Payment Failure:":"Zahlung Ausfall:","#PROVIDE VALID PAYMENT INFO":"Geben Sie gültige Zahlungsinformation","#Add Note":"Notiz hinzufügen","#ExtStatus:PROPOSAL APPROVED":"ExtStatus: Angebot angenommen","#DEFERRAL":"STUNDUNG","#PENDING BUDGET":"AUSSTEHENDES BUDGET","#In Progress (proposal approved)":"Wird bearbeitet (Angebote genehmigt)","#RESCHEDULE":"neu planen","#ON HOLD":"ZURÜCKGESTELLT","#SCHEDULE CONFIRMED":"ZEITPLAN BESTÄTIGT","#PENDING PARTS RETURN FROM STORE":"AUSSTEHENDE TEILERÃCKGABE AUS LADEN","#STORE SUPPORT":"LADENSUPPORT","#PENDING STORE INSTALL":"LAGERINSTALLATION AUSSTEHEND","#INVITATION READY":"EINLADUNG BEREIT","#PENDING RESPONSE":"AUSSTEHENDE ANTWORT","#RESUBMITTED INVITATION":"EINLADUNG ERNEUT VERSENDET","#PROVIDER TRAINING - ONLINE TUTORIAL":"DIENSTLEISTERSCHULUNG - ONLINE-TUTORIAL","#HOLD":"HALTEN","#PENDING QUOTE":"WARTEN AUF ANGEBOT","#WAITING FOR TRAINING VIDEO RESULTS":"WARTEN AUF TRAINING VIDEO ERGEBNISSE","#VISUAL REPORTING":"VISUELLE BERICHTERSTATTUNG","#TRACKING":"TRACKING-NR.","#PAINTING-INSIDE/OUTSIDE":"ANSTREICHEN INNEN/AUSSEN","#CONSUMABLES":"VERBRAUCHSMATERIAL","#Material VAT":"Material MwSt.","#AUDIO VISUAL WARRANTY":"AUDIOVISUELLE GARANTIE","#FABRIC CLEANING":"TEXTILREINIGUNG","#Non-Installation Expenses &":"Nicht-Installationskosten &","#Non-Installation Expenses VAT":"Nicht-Installationskosten MwSt.","#REJECTED":"ABGELEHNT","#FABRIC REPAIR":"GEWEBEREPARATUR","#Installation Labor VAT":"Arbeitszeit MwSt.","#PROF FEES":"PROF-GEBÃHREN","#CEILING":"DECKE","#CERTIFICATION":"ZERTIFIZIERUNG","#PROJECTS":"PROJEKTE","#AWAITING FEEDBACK SERVICE COORDINATOR":"WARTEN AUF FEEDBACK SERVICE-KOORDINATOR","#AWAITING FEEDBACK LANDLORD":"WARTEN AUF FEDDBACK DES VERMIETERS","#AWAITING FEEDBACK GENERAL CONTRACTOR":"WARTEN AUF FEEDBACK GENERALUNTERNEHMER","#UNPLANNED":"UNGEPLANTEN","#AWAITING FEEDBACK FACILITY MANAGER":"WARTEN AUF FACILITY MANAGER FEEDBACK","#AWAITING FEEDBACK STORE":"WARTEN AUF FEEDBACK VOM LAGER","#SCHEDULED FOR COMPLETION":"GEPLANT FÃR DIE FERTIGSTELLUNG","#SCHEDULED FOR INVESTIGATIONS":"GEPLANT FÃR UNTERSUCHUNGEN","#Facilties Department":"Standortabteilung","#FLOOR":"FUSSBODEN","#SAFE":"SICHER","#ALL ISSUES":"ALLE FRAGEN","#Problem Code: DAMAGED":"Problem-Code: BESCHÄDIGT","#IN PROGRESS/PENDING RESPONSE":"IN BEARBEITUNG/AUSSTEHENDE ANTWORT","#In Progress (pending response)":"In Bearbeitung (Antwort ausstehend)","#COMPLETED/COMPLETED ON ANOTHER WO":"ABGESCHLOSSEN/ABGESCHLOSSEN AUF EINEM ANDEREN SERVICE-AUFTRAG","#Problem Code: DAMAGED BUT FUNCTIONAL":"Problem-Code: BESCHÄDIGT aber funktionell","#Problem Code: WATER ENTERING STORE":"Problem-Code: eindringendes Wasser STORE","#Nice":"Nizza","#COMPLETED/DISPATCH AVOIDED":"ABGESCHLOSSEN/VERSAND VERMIEDEN","#Problem Code: OTHER":"Problem-Code: ANDERE","#Problem Code: BROKEN FIXTURES":"Problem-Code: BROKEN FIXTURES","#Worksheet":"Arbeitsblatt","#IN PROGRESS/SCHEDULED FOR COMPLETION":"IN BEARBEITUNG/FERTIGSTELLUNG GEPLANT","#IN PROGRESS/AWAITING FEEDBACK GENERAL CONTRACTOR":"IN BEARBEITUNG/WARTEN AUF FEEDBACK GENERALUNTERNEHMER","#IN PROGRESS/AWAITING FEEDBACK STORE":"IN BEARBEITUNG/WARTEN AUF FEEDBACK LADEN","#IN PROGRESS/AWAITING FEEDBACK LANDLORD":"IN BEARBEITUNG/WARTEN AUF FEEDBACK VERMIETER","#IN PROGRESS/AWAITING FEEDBACK SERVICE COORDINATOR":"IN BEARBEITUNG/WARTEN AUF FEEDBACK SERVICE-KOORDINATOR","#IN PROGRESS/SCHEDULED FOR INVESTIGATIONS":"IN BEARBEITUNG/FÃR UNTERSUCHUNGEN GEPLANT","#CET":"MEZ","#Admin Internal Order Number":"Interne Bestellnummer des Administrators","#Territory":"Territorium","#Warranty Expires":"Die Gewährleistung erlischt","#Facilities Email":"E-Mail-Adresse des Standorts","#Work Sheet":"Arbeitsblatt","#Geography":"Geographie","#Country Company Code":"Gesellschaftsnummer des Landes","#Lease End":"Mietdatum","#Work sheet":"Arbeitsblatt","#EQUIPMENT BROKEN OR DAMAGED":"AUSRÜSTUNG defekt oder beschädigt","#ExtStatus:PARTS ON ORDER":"ExtStatus: ERSATZTEILE BESTELLT","#Territory Director":"Gebiets-Direktor","#GLAZING":"VERGLASUNG","#REPORTING ONLY":"NUR BERICHTEN","#Store Type":"Filialtyp","#Facilities Coordinator":"Gebäudekoordinator","#Opening hours":"Öffnungszeiten","#GRAFFITI":"SCHMIERMITTEL","#ExtStatus:WAITING FOR APPROVAL":"ExtStatus: WARTEN AUF DIE GENEHMIGUNG","#Head Coach":"Head-Coach","#PAINTING REQUIRED":"BEMALEN","#Interior door":"Innentür","#Floors":"Fußböden","#Description here":"Beschreibung hier","#HVAC (Heating, Ventilation and Air Conditioning)":"HVAC (Heizung, Lüftung und Klimaanlage)","#(i.e., picture, violation, notice, etc.)":"(d. h. Bild, Verstoß, Hinweise usw.)","#DAILY CLEANING":"tägliche Reinigung","#COMPLETED (pending confirmation)":"FERTIGGESTELLT (Bestätigung ausstehend)","#IN PROGRESS":"IN BEARBEITUNG","#ExtStatus:AWAITING FEEDBACK SERVICE COORDINATOR":"ExtStatus: AWAITING FEEDBACK Service Coordinator","#Store is hot - EMERGENCY":"Laden ist heiß - NOTFALL","#ExtStatus:PENDING CONFIRMATION":"ExtStatus: PENDING BESTÄTIGUNG","#Waiting for approval":"warten auf die Bestätigung","#Problem Code: CAMERA MALFUNCTION":"Problem-Code: Fehlfunktion der Kamera","#(p. ex., image, infraction, avis, etc.)":"(P. Bsp., Bild, Übertretung, avis, etc.)","#Inspection":"Inspektion","#PENDING JOB SHEET":"Schwebende JOB-BLATT","#INVOICED OUTSIDE OF SC":"ABGERECHNET AUSSERHALB VON SC","#Schedule":"Zeitplan","#FEEDBACK":"RÃCKMELDUNG","#filters":"Filter","#WASTE":"ABFALL","#Project":"Projekt","#Problem Code: STORE IS HOT - EMERGENCY":"Problem-Code: STORE IST HEISS - EMERGENCY","#ExtStatus:ON SITE":"ExtStatus: VOR ORT","#Problem Code: DEMANDE D'INTERVENTION":"Problem-Code: DEMANDE d'intervention","#Problem Code: NO AIR MOVEMENT":"Problem Code: keine Luftbewegung","#ExtStatus:ON HOLD":"ExtStatus: ZURÜCKGESTELLT","#Problem Code: EQUIPMENT BROKEN OR DAMAGED":"Problem-Code: EQUIPMENT defekt oder beschädigt","#Problem Code: LEAKING - H&S ISSUE - EMERGENCY":"Problem-Code: Undicht - H & S AUSGABE - EMERGENCY","#Rates":"Tarife","#If you":"Wenn du","#British Columbia":"Britisch-Kolumbien","#MATL":"Materialkosten","#MUp%":"Aufschlag %","#SUBS":"Subunternehmer","#Lab":"Arb.","#Fee":"Gebühr","#O&H":"Aufw. & Gew.","#Chargement...":"Änderungsdienst...","#Closing Hours":"Öffnungszeiten","#In Progress (dispatch confirmed)":"In Bearbeirbeitung (auftrag angenommen)","#Clone Provider Assignments":"Dienstleister-Zuweisungen klonen","#Opening Hours":"Öffnungszeiten","#Painting-Scheduled":"Lackierung-Geplant","#Damaged but functional":"Beschädigt, aber funktionsfähig","#Please enter your preferred payment method now.":"Bitte geben Sie Ihre bevorzugte Zahlungsmethode jetzt.","#PROVIDE PAYMENT INFO":"ZAHLUNGSDATEN EINGEBEN","#Problem Code: DAMAGED - DOOR IS INOPERABLE":"Problem-Code: BESCHÄDIGT - TÜR IST NICHT BETRIEBSBEREIT","#Problem Code: PAINTING REQUIRED":"Problem-Code: Bemalen","#ExtStatus:SCHEDULED FOR INVESTIGATIONS":"ExtStatus: FÜR ERMITTLUNGEN VORAUS","#ROOF":"DACH","#WALLS":"MAUERN","#SYSTEM NOT WORKING OR SHOWS A FAULT":"SYSTEM FUNKTIONIERT NICHT ODER ZEIGT EINE FEHLER","#OFFICE FURNITURE":"BÃROMÃBEL","#ExtStatus:WAITING FOR QUOTE":"ExtStatus: WARTEN AUF QUOTE","#ExtStatus:SCHEDULED FOR COMPLETION":"ExtStatus: fertig gestellt","#Floor plan":"Gebäudeplan","#Problem Code: STORE REQUIRES AN NEW/UPDATED EMERGENCY MAP/PLAN/DRAWING/NOTICE":"Problem-Code: STORE erfordert eine neue / aktualisierte EMERGENCY MAP / PLAN / Zeichnung / HINWEIS","#HVAC WEATHER PROOFING":"HVAC Wetterschutz","#Problem Code: INTERVENTION - LENDEMAIN":"Problem-Code: INTERVENTION - Lendemain","#Problem Code: SYSTEM NOT WORKING OR SHOWS A FAULT":"Problem-Code: SYSTEM FUNKTIONIERT NICHT ODER ZEIGT EINE FEHLER","#Problem Code: ALL ISSUES":"Problem-Code: ALLE FRAGEN","#Problem Code: EQUIPMENT BROKEN OR DAMAGED - EMERGENCY":"Problem-Code: EQUIPMENT defekt oder beschädigt - EMERGENCY","#System not working or shows a fault":"System funktioniert nicht oder zeigt einen Fehler","#REQUEST FOR EXTRA SERVICE":"ANTRAG AUF EXTRA SERVICE","#Problem Code: WILL NOT OPEN OR CLOSE PROPERLY":"Problem-Code: NICHT öffnen oder zu schließen RICHTIG","#ExtStatus:NO CHARGE":"ExtStatus: Keine Gebühr","#Confirmed":"Bestätigt","#Map":"Karte","#cover":"Abdeckung","#SERVICE REQUIRED":"SERVICE ERFORDERLICH","#NO POWER":"KEINE ENERGIE","#ExtStatus:PENDING RESPONSE":"ExtStatus: PENDING RESPONSE","#NEEDS TO BE RELOCATED":"Werden muss, VERSCHOBENE","#CONCRETE PARKING DECK":"BETON Parkdeck","#Problem Code: BROKEN ATTACHMENTS":"Problem-Code: BROKEN ANHÄNGE","#In Progress (waiting for approval)":"In Bearbeitung (Warten auf Genehmigung)","#Problem Code: LEAKING":"Problem-Code: UNDICHT","#COMPLETED/SERVICE/PM NOT PERFORMED":"ABGESCHLOSSEN/SERVICE/PM NICHT DURCHGEFÃHRT","#all":"alle","#In progress/Waiting for approval":"In Bearbeitung/Warten auf Genehmigung","#Client E-mail address:":"E-Mail-Adresse des Kunden:","#Serial No.:":"Serien-Nr.:","#INSTALLED":"INSTALLIERT","#Energy Efficiency:":"Energie-Effizienz:","#Schedule Date:":"Geplantes Datum:","#If you need assistance, please call ServiceChannel directly. Thank you.":"Wenn Sie Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte direkt an ServiceChannel. Vielen Dank","#Update work order schedule date":"Geplantes Datum für den Service-Auftrag aktualisieren","#Capacity:":"Kapazität:","#My E-mail:":"Meine E-Mail-Adresse","#Model No.:":"Modellnummer:","#Comments:":"Kommentare:","#Provide Scheduled Date":"Geplantes Datum angeben","#Email a copy to myself":"Eine Kopie an meine","#(Scheduled)":"(Geplant)","#Model N:":"Modellnummer:","#Serial N:":"Serien-Nummer:","#New Asset":"Neuer Wert","#REPLACED WITH":"ERSETZT MIT","#first visit":"erster Besuch","#Checklist":"Checkliste","#HVAC Replacement":"HVAC Ersatz","#CreatedBy:":"Erstellt von:","#CallDate:":"Aufrufdatum:","#Asset Manager - Repair History":"Vermögensmanager – Reparaturhistorie","#Vendor:":"Lieferant:","#Caller:":"Aufrufer:","#VendorPhone:":"Telefonnummer des Anbieters:","#Problem Code: NOT WORKING PROPERLY":"Problem-Code: funktioniert nicht richtig","#Air Conditioning":"Klimatisierung","#User(s)":"Nutzer","#Territory LP Manager Email address":"E-Mail-Adresse des LP-Managers des Gebiets","#In Progress (parts on order)":"In Progress (Ersatzteile Bestellt)","#Problem Code: LAMP OUTAGES":"Problem-Code: LAMP -AUSFALL","#Problem Code: CLOGGED":"Problem-Code: VERSTOPFTEN","#Ceiling":"Decke","#Damaged":"Beschädigt","#Internal signage":"Interne Beschilderung","#- Testing":"- Testen","#Toilets":"Toiletten","#Locks":"Schlösser","#WE":"WIR","#Type: application/pdf":"Typ: Anwendung/pdf","#Broken attachments":"Gebrochene Anhänge","#ExtStatus:Waiting for approval":"ExtStatus: Warten auf Genehmigung","#Broken fixtures":"Gebrochene Leuchten","#INVITATION CANCELLED":"EINLADUNG ABGESAGT","#CLOGGED":"VERSTOPFT","#NOT WORKING PROPERLY":"FUNKTIONIERT NICHT EINWANDFREI","#NO RESPONSE":"KEINE ANTWORT","#DUPLICATED TRAINING W/O":"VERVIELFÄLTIGT TRAINING W / O","#PREVIOUSLY TRAINED":"vorher trainierten","#PROVIDER DECLINED":"DIENSTLEISTER ABGELEHNT","#TRAINING VIDEO":"Video-Schulung","#CERTIFICATE DISPATCHED":"ZERTIFIKAT DISPATCHED","#STOP THE COMPLETED MESSAGE":"STOP THE MESSAGE ABGESCHLOSSEN","#DAMAGED":"BESCHÃDIGT","#Lease Admin":"Mietadministrator","#Lease Admin Phone":"Telefonnummer des Mietadministrators","#Floor Plan":"Gebäudeplan","#Cost Center #":"Kostenstelle:","#Lease Admin Cell":"Mobiltelefonnummer des Mietadministrators","#Country Code":"Ländercode","#HVAC Alert Email":"HVAC Benachrichtigung per E-Mail","#Warranty Alert":"Garantiewarnung","#Problem Code: LAMPS OR BULBS OUT (SIX OR MORE)":"Problem-Code: Lampen oder BULBS OUT (sechs oder mehr)","#PROJECT":"PROJEKT","#Equipment broken or damaged":"Ausrüstung gebrochen oder beschädigt","#EXTERIOR":"AUSSEN","#Problem Code: EMERGENCY":"Problem Code: NOTWENDIG","#Goods lift":"Lastenaufzug","#Problem Code: WATER LEAK - EMERGENCY":"Problem-Code: WATER LEAK - EMERGENCY","#Problem Code: CANNOT OPEN OR SECURE CASH ROOM - EMERGENCY":"Problem-Code: KANN NICHT ÖFFNEN ODER SICHER CASH ROOM - EMERGENCY","#Problem Code: CANNOT OPEN OR SECURE STORE - EMERGENCY":"Problem-Code: KANN NICHT ODER SICHER-Speicher ist offen - EMERGENCY","#Problem Code: LIFT STOPPED WORKING - EMERGENCY":"Problem-Code: LIFT funktioniert nicht - EMERGENCY","#Problem Code: DRAWER WILL NOT OPEN OR CLOSE PROPERLY":"Problem-Code: FACH NICHT öffnen oder zu schließen RICHTIG","#Picture":"Bild","#Document Choice":"Wahl des Dokuments","#Print Electronic Invoices Only":"Nur elektronische Rechnungen drucken","#Print All":"Alle drucken","#Get Ready To Print":"Zum Drucken vorbereiten","#Print Attachments Only":"Nur Anhänge ausdrucken","#ServiceChannel.com : Print Invoice Documents":"ServiceChannel.com : Rechnungsdokumente drucken","#Invoice:":"Rechnung:","#SCHEDULE":"ZEITPLAN","#Problem Code: NO POWER TO TABLE":"Problem-Code: KEIN STROM ZU TABELLE","#Problem Code: NO POWER":"Problem-Code: KEIN STROM","#Problem Code: PLUG BROKEN OFF OR STUCK IN OUTLET":"Problem-Code: PLUG ABGEBROCHEN ODER IN OUTLET STUCK","#No Activity Alert Agent":"Kein Aktivitäts-Alarm-Agent","#Costs":"Kosten","#REQUIRE ADDITIONAL OR REPLACEMENT FOR MISSING ITEM":"Erfordern zusätzliche oder Ersatz für die Artikel nicht","#General lighting":"Allgemeinbeleuchtung","#In Progress (scheduled for completion)":"In Progress (Fertigstellung)","#Automatic doors":"Automatiktüren","#Problem Code: DAMAGED - DOOR IS STILL OPERABLE":"Problem-Code: BESCHÄDIGT - DOOR IS noch funktionsfähig","#rejected":"zurückgewiesen","#Auto Reject Process":"Auto Reject-Prozess","#Water pipes":"Wasserrohre","#paris":"Paris","#within Past Year":"in den vergangenen Jahr","#Equipment broken or damaged - EMERGENCY":"Ausrüstung gebrochen oder beschädigt - EMERGENCY","#ExtStatus:UNSATISFACTORY":"ExtStatus: UNBEFRIEDIGEND","#PLANNED TECHNICAL MAINTENANCE":"GEPLANTE technische Wartung","#Problem Code: NEED VOLUME ADJUSTED":"Problem-Code: NEED VOLUME EINGESTELLT","#Problem Code: ELEVATOR WILL NOT MOVE":"Problem-Code: ELEVATOR wird sich nicht bewegen","#picture":"Bild","#ALL PROJECTS":"ALLE PROJEKTE","#Problem Code: BROKEN OR DAMAGED":"Problem-Code: Zerbrochene oder beschädigte","#All issues":"Alle Probleme","#Painting required":"Lackierung erforderlich","#Waste Disposal":"Müllentsorgung","#Projects":"Projekt-ID","#Waste":"Abfall","#All projects":"Alle Projekte","#Problem Code: REQUEST FOR EXTRA SERVICE":"Problem-Code: ANTRAG AUF EXTRA SERVICE","#ExtStatus:AWAITING FEEDBACK GENERAL CONTRACTOR":"ExtStatus: AWAITING FEEDBACK GENERALUNTERNEHMER","#Daily cleaning":"Tägliche Reinigung","#Supply Manager Access":"Supply Manager Zugriff","#annual maint":"Jahres maint","#INSULATION":"DÄMMUNG","#Problem Code: NOISY":"Problem-Code: LAUT","#Filter changes are not propagated yet.":"Filterwechsel sind noch nicht verbreitet.","#ExtStatus:AWAITING FEEDBACK NIKE RBP":"ExtStatus: AWAITING FEEDBACK NIKE RBP","#Consumables":"Verbrauchsmaterial","#Problem Code: ALL PROJECTS":"Problemcode: ALLE PROJEKTE","#Problem Code: ELECTRICITY IS NOT WORKING - EMERGENCY":"Problem-Code: STROM ARBEITET NICHT - EMERGENCY","#General Cleaning":"Allgemeine Reinigung","#Certification":"Zertifizierung","#Problem Code: ISSUES WITH DRAINAGE":"Problem-Code: PROBLEME MIT DRAINAGE","#BROKEN ATTACHMENTS":"BROKEN ANHÄNGE","#Problem Code: NOTICES, PERMITS OR INSPECTIONS":"Problem-Code: Mitteilungen, Erlaubnisse oder Abnahmen","#Payment failed - invoicing disabled":"Zahlung fehlgeschlagen - Rechnungs Behinderte","#Leaking":"Undicht","#General electrical equipment":"Allgemeine elektrische Ausrüstung","#ExtStatus:AWAITING FEEDBACK STORE":"ExtStatus: AWAITING FEEDBACK STORE","#Problem Code: MONITOR NOT WORKING":"Problem-Code: MONITOR FUNKTIONIERT NICHT","#Access Control":"Zugangskontrolle","#Admin User, Super Admin, SC Support, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, SC-Support, Power-User","#Alerts & Messages":"Warnungen & Nachrichten","#Sort List By":"Liste sortieren nach","#View (":"Ansicht (","#MAN":"MANN","#General:":"Allgemein:","#Invited:":"Eingeladen:","#Custom:":"Individuell:","#GENERAL EQUIPMENT":"ALLGEMEINE AUSRÜSTUNG","#INTERIOR LIGHTING":"INNENBELEUCHTUNG","#ELEVATORS":"AUFZÜGE","#EXTERIOR LIGHTING":"AUSSENBELEUCHTUNG","#LANDSCAPING/IRRIGATION":"LANDSCAPING / IRRIGATION","#EXTERIOR SIGNS":"AUSSENSCHILDER","#Chargement ...":"Ladung ...","#Problem Code: BARRIER (GATE) ALARM REPAIR":"Problemcode: BARRIER (TOR) ALARM REPARATUR","#CONVEYOR":"FÖRDERBAND","#HANDYPERSON REPAIRS":"Handyperson REPAIRS","#CHANGE SERVICE PROVIDER":"CHANGE DIENSTLEISTER","#REMEDIATION":"BESEITIGUNG","#FLOORING REPAIR":"BODEN REPAIR","#OIL WATER SEPARATOR":"ÖLWASSERABSCHEIDER","#FORKLIFTS":"GABELSTAPLER","#FORKLIFT BATTERY":"Gabelstapler-Batterie","#PARKING LOT SWEEPING":"PARKPLATZREINIGUNG","#CONTRACT - UTILITIES":"VERTRAG - VERSORGUNGSWIRTSCHAFT","#PORTERING":"Porte","#FLAG POLES":"Fahnenmaste","#REPAIR - REACTIVE":"REPARATUR - REAKTIV","#SECURITY CAMERAS":"SICHERHEITSKAMERAS","#POWER WASHING":"WASSERWASCHEN","#SHOPPING CARTS":"EINKAUFSWAGEN","#PAINT EQUIPMENT":"LACKIERGERÄTE","#SOLID WASTE":"FESTE ABFÄLLE","#REPAIR - PROJECT":"REPARATUR - PROJEKT","#SCALE":"WAAGE","#REPAIR - PM":"REPARATUR - PM","#Contact company":"Unternehmenskontakt","#Additional message":"Zusätzliche Nachricht","#Other issues not listed ( Not Urgent)":"Andere nicht aufgeführte Probleme (nicht dringend)","#SECURITY SYSTEMS":"SICHERHEITSSYSTEME","#Intruder Alarm":"Einbruchalarm","#OTHER ISSUES NOT LISTED ( NOT URGENT)":"Andere Probleme nicht aufgeführt (nicht DRINGEND)","#You can accept or reject the request":"Sie können die Anfrage annehmen oder ablehnen","#Outgoing":"Ausgehend","#< Previous":"< Vorherige Seite","#Message details":"Kontakt-Details","#Accept user signup request":"Akzeptieren Benutzer Registrierungsanfrage","#User signup request":"Benutzerregistrierungsanfrage","#Reject user signup request":"Ablehnen Benutzer Registrierungsanfrage","#Requests for signup":"Anträge auf die Registrierung","#Incoming":"Eingehend","#After you accept this request new user will be created with read-only permissions.":"Nachdem Sie diese Anforderung neuer Benutzer akzeptiert mit Nur-Lese-Berechtigungen erstellt werden.","#Request was sent successfully to company “":"Die Anfrage wurde erfolgreich an Unternehmen geschickt \"","#Next >":"NÄCHST >","#Alert details":"Warnungsdetails","#Notification email will be sent.":"Benachrichtigung E-Mail gesendet werden soll.","#This section contains request for signup from users who claim they work for the company. If you accept the request user with read-only permission will be created. You can always change permissions in the grid below.":"Dieser Abschnitt enthält Anforderung für die Registrierung von Nutzern, die behaupten, sie arbeiten für das Unternehmen. Wenn Sie die Anforderung Benutzer mit Nur-Lese-Berechtigung annehmen wird erstellt. Sie können jederzeit Berechtigungen in der unten Raster ändern.","#Read All":"Alle lesen","#Processed Date":"Verarbeitungsdatum","#Transaction State":"Transaktionsstatus","#Provider's transactions:":"Transaktionen des Dienstleisters:","#Change":"Veränderung","#Shut off date settings":"Dateneinstellungen abschalten","#Best regards,":"Freundliche Grüße,","#Network Manager":"Netzwerk-Manager","#Please note, this invitation expires on and you MUST complete your registration before then.":"Beachten Sie bitte, dass diese Einladung am ausläuft und Sie Ihre Anmeldung davor abschließen MÜSSEN.","#Invitation was successfuly accepted.":"Einladung wurde erfolgreich angenommen.","# Active Clients":" Aktive Kunden","#Section Requirements:":"Bereichsanforderungen:","#Invitation Accepted":"Einladung akzeptiert","#Invitation status":"Einladungsstatus","#Invitation Sent":"Einladung gesendet","#Fresh air ventilation":"Frischluftzufuhr","#WINDOWS/GLASS":"FENSTER/GLAS","#ACCESS CONTROL ISSUE":"ZUGRIFFSKONTROLLE","#ExtStatus:Unsatisfactory":"ExtStatus: Unbefriedigende","#E-Mail Agent":"E-Mail-Agent","#loading...":"Laden...","#Problem Code: MISSING OR BROKEN ITEMS":"Problemcode: FEHLEN ODER GEBROCHENE ARTIKEL","#Use CTRL+ALT+U to continuously sync CSS changes into Visual Studio":"Mit STRG + ALT + U, um kontinuierlich synchronisieren CSS ändert sich in Visual Studio","#Unused CSS":"Nicht verwendete CSS","#Design":"Konstruktion","#Web Essentials":"Web Essentials-","#Inspect":"Inspizieren","#This will auto-hide this menu. Click the CTRL key to make it visible":"Dadurch wird dieses Menü automatisch auszublenden. Klicken Sie auf die STRG-Taste, um es sichtbar","#Problem Code: OTHER ISSUES NOT LISTED":"Problem-Code: SONSTIGES NICHT AUFGEFÜHRT","#Old installation":"Alte Installation","#New installation":"Neue Installation","#REJECTED by":"ZURÜCKGEWIESEN von","#string":"String","#Communication boards":"Kommunikationskarten","#COUNTRY":"LAND","#Lease Primary Use":"Pacht Primärnutzung","#truck":"LKW","#Lease Status":"Pachtstatus","#LEASED":"GELEASTEN","#Lease Expiration Date":"Ablauf des Leasingvertrags","#Project/Scheduled":"Projekt/Geplant","#labour":"Arbeit","#CLOSED":"ABGESCHLOSSEN","#shop supplies":"Geschäft liefert","#OFFICE":"GESCHÃFTSSTELLE","#Primary Asset Manager":"Primärer Vermögensverwalter","#REMS Building Code":"REMS Bauordnung","#TENANT":"MIETER","#In Progress (unsatisfactory)":"In Progress (ungenügend)","#Broken or damaged":"Defekt oder beschädigt","#Problem Code: LOOSE - DOOR IS INOPERABLE":"Problem-Code: LOOSE - TÜR IST NICHT BETRIEBSBEREIT","#confirmed":"bestätigt","#Report":"Bericht","#FLOORING REPAIR-PM":"BODEN REPAIR-PM","#FORKLIFT RENTAL":"Gabelstapler mieten","#Roof Repair":"Dach-Reparatur","#Window Film":"window Film","#PAVING":"PFLASTERUNG","#WASTE REMOVAL":"ABFALLENTSORGUNG","#Fire Protection":"Brandschutz","#Gates":"Tore","#SOURCE/DEV":"SOURCE / DEV","#At Home":"Zu Hause","#FLOOR CARE":"BODENPFLEGE","#HIGH DUST":"Hohe Staub","#LAMPS":"LAMPEN","#Door/Locks":"Tür/Schlösser","#Instore Communication/Graphics":"Instore Kommunikation / Grafik","#WATER":"WASSER","#HANDY MAN":"PRAKTISCHER MANN","#PARKING LOT LIGHTING":"BELEUCHTUNG VON PARKPLÄTZEN","#WASTE MANAGEMENT":"ABFALLBEWIRTSCHAFTUNG","#Alarms":"Alarme","#Entry Mat":"Eintrag Mat","#Security Cameras":"Sicherheitskameras","#LIFE SAFETY":"LEBENSSICHERHEIT","#EXTERIOR SIGNAGE":"AUSSENBESCHILDERUNG","#CCTV/Security Cameras":"CCTV/Ãberwachungskameras","#Store Construction":"Ladenbau","#Carpet Repair":"Teppichreparatur","#Fixtures/Fittings":"Inventar / Ausrüstung","#LIGHTING ADJUSTMENT":"LICHT EINSTELLUNG","#Pest Control":"Schädlingsbekämpfung","#Window Cleaning":"Fensterreinigung","#Store Key":"Filiale Schlüssel","#MAINTENANCE / Contracted Maintenance":"Wartung / Instandhaltung Vertraglich","#Safes":"Die Safes","#Smile Brands Proposal":"Lächeln Brands Angebot","#FACILITIES":"ANLAGEN","#SMALL OPERATIONAL EQUIPMENT":"KLEINE BETRIEBSMITTEL","#Loading Dock":"Laderampe","#CEILING LEAK":"DECKEN LEAK","#Leaks":"Leckagen","#ExtStatus:INCOMPLETE":"ExtStatus: INCOMPLETE","#Problem Code: BENT - DOOR IS STILL OPERABLE":"Problem-Code: BENT - DOOR IS noch funktionsfähig","#Problem Code: MISSING - DOOR IS INOPERABLE":"Problem-Code: FEHLT - TÜR IST NICHT BETRIEBSBEREIT","#SVP/RVP/DM VISIT REQUEST":"SVP / RVP / DM VISIT REQUEST","#LANDLORD WORK":"WIRT WORK","#FIRE EXTINGUISHER SERVICE":"FEUERLÖSCHER SERVICE","#ROLL UP DOORS":"ROLLTORE","#DOOR LOCKS/DOOR KEYS":"TÜRSCHLÖSSER / Türschlüssel","#SECURITY CAMERA SYSTEM":"Sicherheit Kamera-System","#SAFE PROBLEMS":"SAFE PROBLEME","#FRONT DOORS":"Haustüren","#ExtStatus:PENDING JOB SHEET":"ExtStatus: PENDING JOB-BLATT","#LOCKING CASE CALL BOXES":"SPERREN CASE Sprechstellen","#ROOF REPAIRS":"DACHREPARATUREN","#FOUND ON QTRLY PM":"Gefunden auf Vierteljährliches PM","#NORTH":"NORDEN","#EMERGENCY DOORS":"Notausgänge","#LOCKSMITH-DOOR REPAIR":"SCHLOSSER-Tür reparieren","#LOCKSMITH-STOREFRONT DOOR HARDWARE REPAIR":"SCHLOSSER-SCHAUFENSTER-Tür-Hardware-REPARATUR","#LOCKSMITH-BOH DOOR REPAIR":"SCHLOSSER-BOH Tür reparieren","#METAL CLEANING-NON SCHEDULED":"METAL CLEANING-non scheduled","#Problem Code: STORE IS COLD - EMERGENCY":"Problem-Code: STORE KALT - EMERGENCY","#BURGLAR ALARMS":"EINBRUCHSALARM","#HVAC CONTROLS/MONITORING (BMS)":"HVAC-Kontrollen / MONITORING (BMS)","#FLOOR MAINTENANCE-CARPET":"Bodenpflege-TEPPICH","#SOFT SEATING":"SOFT SITZ","#CARPET REPLACE/INSTALL":"TEPPICH REPLACE / INSTALL","#CEILING PANEL REPAIR":"Deckenpaneel REPAIR","#DISPLAY FIXTURES-SOLUTION ALLEY":"DISPLAY FIXTURES-LÖSUNG GASSE","#GLASS FIXTURE-REPAIR":"GLAS FIXTURE-REPAIR","#FLOOR MAINTENANCE-HARD SURFACE":"Bodenpflege-HARD SURFACE","#FLOOR REPAIR-SPOT CLEAN":"FLOOR REPAIR-Spot reinigen","#Sq Ft":"sq Ft","#GRAPHICS":"GRAFIK","#Choose Country":"Land auswählen","#EXTERNAL POWERWASHING":"AUSSEN Powerwash","#NEW MARKET":"NEUER MARKT","#Management Fees":"Verwaltungsgebühren","#CCTV / ALARMS":"CCTV / ALARME","#STOREFRONT SIGN":"SCHAUFENSTER-SIGN","#PACKING & MOVING SERVICES":"VERPACKUNG & MOVING SERVICES","#HVAC RESPONSIBILITY":"HLK VERANTWORTUNG","#Facilities Contact E-Mail":"Einrichtungen Kontakt E-Mail","#GATE":"TOR","#IT SUPPORT":"IT-UNTERSTÜTZUNG","#FIXTURE":"EINRICHTUNGEN","#DRAIN JETTING/CLEANING":"DRAIN JETTING / CLEANING","#COFFEE/TEA EQUIPMENT":"Kaffee / Tee EQUIPMENT","#FLOORING SPECIALTY":"BODEN SPEZIAL","#EXHAUST":"ABLAUF","#WATER HEATER":"WARMWASSERBEREITER","#DEVELOPMENT":"ENTWICKLUNG","#PAINTING INTERIOR":"Malerei Innen","#DISH MACHINE":"Schüssel-Maschine","#GREASE INTERCEPTOR":"GREASE AUFFÄNGER","#FLOORING CARPET":"Bodenbeläge Teppich","#WINDOW":"SCHAUFENSTER","#FLOORING WOOD":"BODEN WOOD","#PAINTING EXTERIOR":"Malerei Außen","#FLOORING TILE":"derBodenfliese","#DOOR":"TÃR","#GASKETS":"GASKETTEN","#CONSTRUCTION/SPECIAL PROJECTS":"BAU / SONDERPROJEKTE","#FURNITURE ORDER":"MÖBEL BESTELLEN","#CAPITAL F&F":"CAPITAL F & F","#NEED VOLUME ADJUSTED":"NEED VOLUME EINGESTELLT","#CAPITAL MAINTENANCE":"Kapitalerhaltungs-","#HVAC Report":"HLK-Bericht","#CO-TENANT DAMAGE":"Mitmieter SCHADEN","#EXECUTIVE STORE VISIT REQUEST":"EXECUTIVE STORE besichtigen","#FLOOD":"FLUT","#Problem Code: NEED ADDITIONAL":"Problem-Code: Notwendigkeit, zusätzliche","#CORPORATE OFFICE":"UNTERNEHMENSZENTRALE","#CAPEX WISH TO HAVE":"CAPEX haben wollen","#CEILING GRID INSTALLATION":"DECKEN GRID INSTALLATION","#CREDIT CARD/PRE-PAID":"CREDIT CARD / Pre-Paid","#CAPEX NEED TO HAVE":"CAPEX haben müssen","#EXPENSED ASSETS":"Die aufwandsVERMÖGEN","#CAPEX NICE TO HAVE":"CAPEX bei Gelegenheit","#EXTERIOR BUILDING REPAIRS":"AUSSEN Baureparaturen","#SEPTIC TANK SYSTEMS":"Klärgrube SYSTEMS","#FIRE DETECTION SYSTEMS":"BRANDMELDEANLAGEN","#HOOD CLEANING":"HAUBENREINIGUNG","#DISH MACHINES":"SPÜLMASCHINEN","#COOLERS":"KÜHLER","#DOOR REPAIR":"Tür reparieren","#CARPENTRY/HANDYMAN":"CARPENTRY / HANDYMAN","#FIRE SUPPRESSION SYSTEMS":"Feuerlöschanlagen","#NOTICE OF VIOLATION":"BEKANNTMACHUNG DES VERSTOSSES","#PROPERTY DAMAGE":"SACHSCHÄDEN","#EMERGENCY CLEAN UP/HAZMAT":"Notreinigungsmaßnahmen / HAZMAT","#FOOD SERVICE EQUIPMENT":"AUSRÜSTUNG FÜR DIE LEBENSMITTELINDUSTRIE","#GREASE TRAP SYSTEM":"Fettabscheider SYSTEM","#FLOOR REPAIR":"BODENREPARATUR","#PARKING LOT AND SIDEWALK":"Parkplatz und RGERSTEIG","#Budget Control":"Budgetkontrolle","#Problem Code: PROJECT":"Problem-Code: PROJECT","#ZE":"Z E","#NO POWER TO TABLE":"KEIN STROM TISCH","#FRENCH":"FRANZÖSISCH","#Diffuser description":"Beschreibung des Diffusors","#FRAISER":"Fraiser","#E OF":"E","#NOTICES, PERMITS OR INSPECTIONS":"INFORMATIONEN, Erlaubnisse oder Abnahmen","#HANG OR MOUNT":"HANG ODER MOUNT","#Problem Code: HANG OR MOUNT":"Problem-Code: HANG ODER MOUNT","#JANITORIAL-EXTERIORCLEANING-BRICK":"HAUSMEISTERLICH-EXTERIORCLEANING-BRICK","#TRUE":"WAHR","#Your selection returns too many records! Please narrow your selection criteria and try again.":"Ihre Auswahl liefert zu viele Datensätze! Bitte schränken Sie Ihre Auswahlkriterien ein und versuchen Sie es erneut.","#Problem Code: FIXTURE LOOSE OR FALLING FROM CEILING":"Problem-Code: FIXTURE Lockere oder Stürze aus DECKEN","#REFURBISHMENT":"SANIERUNG","#Please enter your sales tax information for each state where you provide services and/or sell parts. If you are registered with the state(s) and authorized to collect sales tax, select \"I collect and remit taxes\". If you are not registered with the state(s) and rely on your subcontractors to charge and remit sales tax, select \"I don't collect or remit taxes\". Please be sure to keep this information updated.":"Bitte geben Sie Ihre Umsatzsteuerinformationen für jeden Staat ein, in dem Sie Dienstleistungen erbringen und/oder Teile verkaufen. Wenn Sie bei dem/den Staat(en) registriert sind und zur Erhebung von Umsatzsteuer berechtigt sind, wählen Sie „Ich erhebe und überweise Steuern“. Wenn Sie nicht bei dem/den Staat(en) registriert sind und sich darauf verlassen, dass Ihre Subunternehmer Umsatzsteuer erheben und überweisen, wählen Sie „Ich erhebe oder überweise keine Steuern“. Bitte halten Sie diese Informationen auf dem neuesten Stand.","#Admin User, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Dashboard-Administrator, Hauptbenutzer","#Usage Period":"Nutzungszeitraum","#Total (":"Insgesamt (","#PLUG BROKEN OFF OR STUCK IN OUTLET":"PLUG ABGEBROCHEN ODER IN OUTLET STUCK","#DRAWER DAMAGED AND INOPERABLE":"FACH BESCHÄDIGT UND NICHT BETRIEBSBEREIT","#NEED ADDITIONAL":"NEED ZUSATZ","#Select an Audit Type...":"Wählen Sie einen Audit-Typ ...","#- Invoices":"- Rechnungen","#Loading…":"Wird geladen ...","#GENERAL":"ALLGEMEIN","#GLASS/MIRROR":"GLAS / MIRROR","#CAMERA SYSTEMS":"KAMERASYSTEME","#EQUIPMENT":"GERÄT","#SECURITY ALARM":"SICHERHEITSALARM","#WATER FOUNTAIN":"WASSERBRUNNEN","#PUBLIC ADDRESS SYSTEM":"LAUTSPRECHERANLAGE","#CARPET CLEANING":"TEPPICHREINIGUNG","#SHOPPER TRACK":"KÄUFER TRACK","#FLOOR CLEANING":"BODENREINIGUNG","#Demolition and disposal":"Abbruch und Entsorgung","#COOLING TOWER":"KÜHLTURM","#POOL WARRANTY":"POOL GARANTIE","#APPLIANCE":"GERÄT","#LIGHTS OUT":"LICHTER AUS","#TELEPHONES":"FERNSEHEN","#SMALL EQUIPMENT":"KLEINGERÄTE","#DOORS/LOCKS":"Türen / Verschlüsse","#CELLULAR PHONES":"HANDY","#Cleaning":"Reinigen","#Floor Repair":"Boden Repair","#BLINDS":"BLINDEN","#LOCKSMITH - REKEY":"SCHLOSSER - REKEY","#Lights":"Beleuchtung","#Locksmith":"Schlosser","#Elevator/Dumbwaiter":"Aufzug / Dumbwaiter","#Exterminator":"Kammerjäger","#Carpentry":"Tischlerei","#Flooring - Tile":"Bodenbelag - Fliesen","#Tel/Data":"Tel / Daten","#Grease Trap Pump Out":"Fettabscheider Pumpe heraus","#CAMERAS":"KAMERAS","#HOOD SYSTEM REPAIR":"HOOD Systemreparatur","#COOKING EQUIPMENT":"KOCHGERÄTE","#Janitorial":"Hausmeisterlich","#Burglar Alarm":"Einbruchmelder","#MUSIC EQUIPMENT":"Musik-Equipment","#CEILING TILES":"DECKENFLIESEN","#Drywall":"Trockenbau","#Exterior Building":"Äußere von Gebäuden","#Floorcare - Carpet":"Bodenpflege - Teppich","#Signs":"Schilder","#Backflow":"Rückstau","#FIRE PROTECTION REPAIR":"BRANDSCHUTZ REPAIR","#Interior Building":"Innenausbau","#Furniture and Fixture":"Möbel und Befestigung","#Eastern":"orientalisch","#Exhaust Cleaning":"Abgasreinigung","#GREASE TRAP REPAIRS":"Fettabscheider REPAIRS","#Painting":"Anstrich","#GLASS BREAKAGE":"Glasbruch","#WINDOW COVERINGS":"FENSTERABDECKUNGEN","#Floor Cleaning":"Bodenreinigung","#Grease Trap":"Fettabscheider","#Carpet Cleaning":"Teppichreinigung","#Emergency Lighting":"Notfallbeleuchtung","#COMBINATION LOCK":"KOMBINATIONSSCHLOSS","#LOCKS/CORES/KEYS":"LOCKS / CORES / KEYS","#Games":"Spiele","#KITCHEN HOOD":"DUNSTABZUGSHAUBE","#CEILING TILE":"Deckenplatte","#CARPET":"TEPPICH","#Vat ID":"UST-ID","#COMMUNICATION":"KOMMUNIKATIONEN","#FLOOR TILE CLEANING":"Bodenfliese CLEANING","#AUTOMATIC DOORS":"AUTOMATISCHE TÜREN","#Charter Type: Limited liability company - S Corporation":"Rechtsform: Gesellschaft mit beschränkter Haftung - S Corporation","#DISASTER RECOVERY":"WIEDERHERSTELLUNG NACH KATASTROPHEN","#FLOOR TILE":"Bodenfliese","#EXTERIOR PAINT":"Außenfarbe","#Fryers":"Friteusen","#MASKING/SCREENS":"MASKING / SCREENS","#LIGHTING-EXTERIOR":"LICHT-AUSSEN","#OVERHEAD GATE":"KOPF GATE","#CLEANING-EXTERIOR":"REINIGUNG VON AUSSEN","#CLEANING-WINDOWS":"REINIGUNG-FENSTER","#SECURITY GUARD":"SICHERHEITSBEAMTER","#VERTICAL TRANSPORTATION":"VERTIKALER TRANSPORT","#APPLIANCES":"GERÄTE","#FIRE ALARMS":"FEUERALARME","#MATERIAL HANDLING":"MATERIALTRANSPORT","#CLEANING-JANITORIAL":"REINIGUNG-HAUSMEISTERLICH","#MATS":"MATTEN","#Asset Protection":"Vermögensschutz","#CARDBOARD RECYCLING":"SAMMEL RECYCLING","#COMPACTOR/BALER":"COMPACTOR / BALER","#FURNITURE VINYL REPAIR":"MÖBEL VINYL REPAIR","#GREASE TRAP":"FETTABSCHEIDER","#PEST CONTROL EXTERMINATOR":"SCHÄDLINGSBEKÄMPFUNG EXTERMINATOR","#DOOR - AUTOMATIC":"DOOR - Automatische","#DOOR - MANUAL":"DOOR - HANDBUCH","#DOOR - RECEIVING":"DOOR - EMPFANG","#FLOOR - CARPET REPLACEMENT":"FLOOR - TEPPICH ERSATZ","#alarm":"Alarm","#DRAFT BEER SYSTEM":"FASSBIER SYSTEM","#ENVIRONMENT":"UMWELT","#COOLER LIGHTING":"KÜHLER LIGHTING","#AWNING INTERNAL":"AWNING INTERN","#EXT. SECURITY GRILL":"EXT. SICHERHEIT GRILL","#FLOOR - Repairs":"FLOOR - Reparaturen","#LANDSCAPING SNOW REMOVAL":"LANDSCAPING SCHNEEAUSBAU","#CONFIDENTIAL WASTE":"VERTRAULICH WASTE","#DRIVE THRU":"AUTORESTAURANT","#FLOOR - Mat Rental":"FLOOR - Mat Vermietung","#EQUIPMENT - HYDRAULIC DOCKS/SCISSOR LIFTS":"EQUIPMENT - HYDRAULIK DOCKS / Scherenhubtische","#COMMUNICATIONS":"KOMMUNIKATION","#Drive Thru - Equipment":"Drive Thru - Ausrüstung","#ELECTRICAL - CLEAN ROOM":"ELEKTRO - REINRAUM","#ELEVATOR/LIFTS":"ELEVATOR / Lifts","#EQUIPMENT ORDERS":"AUSRÜSTUNG ORDERS","#This permission allows users to see Clients menu.":"Diese Genehmigung ermöglicht es Nutzern, das Kunden-Menü zu sehen","#SECURITY GUARD SERVICES":"WACHDIENSTE","#After Hours was not saved. An error occurred while updating the entries. See the inner exception for details.":"After Hours wurde nicht gespeichert. Ein Fehler ist aufgetreten, während die Einträge zu aktualisieren. Sehen Sie sich die innere Ausnahme für weitere Einzelheiten.","#This permission allows users to access Remittance section.":"Diese Berechtigung erlaubt es den Nutzern, auf Sendungsdaten zuzugreifen.","#You can't manage roles for youself":"Sie können Funktionen nicht für sich selbst managen","#PLUMBING WATER HEATER":"PLUMBING BOILER","#PLUMBING WATER SOFTENER":"PLUMBING WASSERENTHÄRTER","#This permission allows users to accept/reject received invitations":"Diese Berechtigung ermöglicht es den Nutzern erhalten Einladungen zu akzeptieren / ablehnen","#This permission allows users to edit Sales Tax data":"Diese Genehmigung ermöglicht es Nutzern, Umsatzsteuerdaten zu bearbeiten","#This permission allows users to edit Banking data":"Diese Berechtigung ermöglicht es Benutzern, Banking-Daten zu bearbeiten","#CAPITAL EXPENDITURE - INSTALLATION":"INVESTITIONEN - INSTALLATION","#This permission allows users to access Sales Tax section.":"Diese Genehmigung ermöglicht es Nutzern, auf den Abschnitt Umsatzsteuer zuzugreifen.","#This permission allows users to access Clients section.":"Diese Genehmigung ermöglicht Ihnen den Zugriff auf den Kunden-Abschnitt","#SECURITY CAMERA CCTV":"Überwachungskamera CCTV","#SUPPLIER":"LIEFERANT","#Additionally insured":"Zusätzlich versichert","#Add After Hours":"Überstunden hinzufügen","#Reset password":"Kennwort zurücksetzen","#This permission allows users to edit Remittance data":"Diese Berechtigung erlaubt es den Nutzern, Sendungsdaten zu bearbeiten.","#Express Proposal":"Express Angebot","#Reset password for edited user.":"Passwort für bearbeiteten Benutzer zurücksetzen.","#Terms and Conditions":"Geschäftsbedingungen","#You can't remove custom roles from Sys Admins":"Sie können keine benutzerdefinierte Rollen von Systemadministratoren entfernen","#This link is inactive because it was already used. Reset your password again.":"Dieser Link ist inaktiv, da er bereits verwendet wurde. Setzen Sie Ihr Passwort erneut zurück.","#Email has incorrect format.":"E-Mail hat ein falsches Format.","#View trades":"Gewerke anzeigen","#Testing":"Testen","#No story link":"Kein Story-Link","#Impersonation form":"Identitätsformular","#Zendesk or PT story":"Zendesk- oder PT-Story","#Troubleshooting":"Fehlerbehebung","#This is a private note not visible to the contractor":"Dies ist eine private Anmerkung, die für den Dienstleister nicht sichtbar ist","#Private Notes":"Private Anmerkungen","#Created Date":"Erstellungsdatum","#Recent notes":"Aktuelle Anmerkungen","#IT REPAIR":"IT-REPAIR","#PERMIT/VIOLATION":"PERMIT / VERLETZUNG","#CARPET CLEANING/MATS":"TEPPICHREINIGUNG/MATTEN","#ARCHITECT":"ARCHITEKT","#ELECTRICAL-LIGHTING":"ELEKTRO-LIGHTING","#CARPET - CARPET":"TEPPICH - TEPPICH","#FURNITURE BUILD OUT":"MÖBEL BUILD OUT","#GENERAL SUPPLIES":"Öffentliche Verkehrsmittel","#Benefits":"Vorteile","#FURNISHINGS - WOOD TRAYS":"MÖBEL - WOOD TABLET","#HVAC-AIR TEMPERATURE":"HVAC-LUFTTEMPERATUR","#INVENTORY":"INVENTAR","#FLOOR/CARPET CLEANING":"Boden / Teppich CLEANING","#CARPET - RAIN MAT":"TEPPICH - REGEN MAT","#Invoice Count Total":"Gesamtsumme Rechnungen","#Data":"Daten","#INTERNAL MOVES":"INTERNE MOVES","#Cameras":"Kameras","#EXTERIOR DOORS":"AUSSENTÜREN","#FURNITURE & FIXTURE":"MÖBEL & Fixture","#Automatic Doors":"Automatiktüren","#BURGLAR ALARM MONITORING":"EINBRUCHMELDEÜBERWACHUNG","#CARPET REPAIR":"TEPPICHREPARATUR","#ARCHIVE-RETRIEVE/SEND":"ARCHIV-retrieve / SENDEN","#CARTS":"WAGEN","#FLOOR CARE - CONCRETE":"Bodenpflege - BETON","#ELEVATOR-PASSENGER":"Aufzug-FAHRGAST","#ELEVATOR-FREIGHT":"Aufzug-FREIGHT","#Concrete":"Beton","#CART CONTAINMENT":"CART EINSCHLIESSUNGS-","#CART REMOVAL":"CART ENTFERNT","#GREASE TRAPS":"FETTFÄNGE","#FIRE ALARM MONITORING":"FEUERALARM MONITORING","#COMPOSTING":"KOMPOSTIERUNG","#Fire Alarm":"Feueralarm","#Please fill required fields":"Bitte füllen Sie die erforderlichen Felder aus","#FLOOR MATS":"FUSSMATTEN","#Sub-Contracted":"Unteraufträge","#Insurance Type":"Versicherungs-Typ","#Describe the document being uploaded":"Beschreiben Sie das hochgeladene Dokument","#Windows":"Fenster","#Business License":"Geschäftslizenz","#GLASS/WINDOWS":"GLAS/FENSTER","#Storage":"Lagerung","#Graffiti Removal":"Graffiti-Entfernung","#FIRE LIFE/SAFETY":"FIRE LEBEN / SICHERHEIT","#Trash removal":"Müllabfuhr","#Categorie":"Kategorie","#Music":"Musik","#Delete user":"Nutzer löschen","#Delete SSO link":"SSO-Link löschen","#This permission allows users to see Agreements menu item.":"Diese Genehmigung ermöglicht es Nutzern, den Menüpunkt Vereinbarungen anzusehen.","#Logon attempts":"Login-Versuche","#Message Templates":"Mitteilungsvorlagen","#Users Lockout":"Nutzersperre","#Determine whether the user is locked out due to unsuccessful login attempts. Uncheck for unlocking account and resetting user's password.":"Bestimmen Sie, ob der Benutzer aufgrund erfolgloser Anmeldeversuche gesperrt ist. Deaktivieren Sie die Option zum Entsperren des Kontos und zum Zurücksetzen des Benutzerkennworts.","#Unlock after number of minutes":"Nach Anzahl von Minuten entsperren","#Company Settings":"Unternehmenseinstellungen","#Set up the number of unsuccessful attempts to log in.":"Die Anzahl erfolgloser Login-Versuche festlegen.","#Property Manager Contact":"Hausverwalter-Kontakt","#DisabledReason":"DeaktiviertGrund","#LoginId":"Anmelde-ID","#CompanyId":"Firmen-ID","#IsDisabled":"Ist behindert","#All Cameras not working - EMERGENCY":"Alle Kameras funktionieren nicht - NOTFALL","#Entertainment Facilities":"Unterhaltungseinrichtungen","#Sports Arenas":"Sportstätten","#In Progress (scheduled for investigations)":"In Arbeit (Nachforschungen geplant)","#Manufacturing Facilities":"Fertigungsstätten","#N/A - This section is available only for American companies":"k.A. - Dieser Abschnitt ist nur für amerikanische Unternehmen verfügbar","#Strip Curtains":"Streifen Vorhänge","#Remove tax":"Steuer entfernen","#There are no self-perfoming regions and trades added.":"Keine selbst ausführenden Regionen und Gewerbe hinzugefügt.","#Trade Shows":"Messen","#Edit tax":"Steuer bearbeiten","#There are no self-perfoming regions added.":"Keine selbst ausführenden Regionen hinzugefügt.","#There are no trades added.":"Keine Gewerbe hinzugefügt.","#Issued By":"Ausgestellt von","#Automotive Industry":"Automobilindustrie","#Prisons":"Gefängnis","#Date :":"Datum :","#This permission allows users to see Banking menu item. You should also enable access to Clients section in order to enable access to Banking":"Diese Genehmigung ermöglicht es Nutzern, die Banking-Menüoption anzusehen. Sie sollten auch den Zugang zum Kundenabschnitt ermöglichen, um Zugang zum Banking zu ermöglichen","#Trades serviced by contractor":"Vom Dienstleister bediente Gewerke","#There are no sub-contracting regions added.":"Es wurden keine Unterauftragsregionen hinzugefügt.","#Profile Fixxbook":"Profil Fixxbook","#: Review RFP":": Ausschreibung überprüfen","#Search by Company Name, SC Provider ID, or SCP/CSA Invoice #":"Suche nach Firmenname, SC-Dienstleister-ID oder SCP/CSA Rechnung","#EXTERMINATION":"AUSSENREPARATUR","#MOVING":"BEWEGUNG","#RFM - Regional Facilities Manager":"RFM - Regionaler Facility Manager","#Problem Code: NO COOLING":"Problem-Code: NEIN KÜHL","#This permission allows users to access Banking section. You should also enable access to Clients section in order to enable access to Banking":"Diese Genehmigung ermöglicht Nutzern den Zugang zum Banking-Abschnitt. Sie sollten auch den Zugang zum Kundenabschnitt ermöglichen, um einen Zugang zum Banking zu ermöglichen","#BLOCKED":"GESPERRT","#DOCUMENT DESTRUCTION":"Aktenvernichtung","#SECURITY EQUIPMENT":"SICHERHEITSAUSRÜSTUNG","#SECURITY ISSUES":"SICHERHEITSPROBLEME","#REPAIR-MINOR":"REPAIR-MOLL","#FACILITIES/CONSTRUCTION":"AUSSTATTUNG / CONSTRUCTION","#TRASH REMOVAL":"MÜLLBESEITIGUNG","#VENDING":"VERKAUF","#PURCHASING":"EINKAUF","#CONVAYER BELT":"CONVAYER GÜRTEL","#ELEVATOR/LIFT":"AUFZUG","#SIGNAGE LIGHTING":"Anzeigenbeleuchtung","#WATER COOLER":"WASSERKÜHLER","#PARTS/SUPPLIES ORDER":"PARTS / Zubehör bestellen","#SECURITY-MINOR":"SECURITY-MOLL","#INACTIVE":"INAKTIV","#HVAC FILTERS":"HVAC FILTER","#SNOW PLOWING":"SCHNEEPFLUG","#SERVICES":"DIENSTE","#Music System":"Musiksystem","#CAMERA EQUIPMENT":"Kamera-Ausrüstung","#DOCUMENTATION ONLY":"DOKUMENTATION NUR","#FIRE ALARM SYSTEMS":"Brandmeldeanlagen","#PERMIT":"ERLAUBEN","#SECURITY DOORS":"Sicherheitstüren","#DARK":"DUNKEL","#(EUROPE - )":"(EUROPE -)","#EUROPE":"EUROPA","#AutoCopy":"Automatisch kopieren","#EMS Monitored Location":"EMS Wachte Ort","#Mall type":"Mall Art","#Dream Steamer":"Traum-Dampfer","#Facilities Specialist Auto Copy":"Einrichtungen Specialist Auto Copy","#Download XSL":"Laden Sie XSL herunter","#Download Invoices":"Rechnungen herunterladen","#Supply Manager":"Supply-Manager","#HVAC repair":"HLK-Reparatur","#UK&IRELAND":"UK & IRELAND","#Validation Message":"Überprüfungsergebnis","#No OpenID endpoint found.":"Kein OpenID Endpunkt gefunden.","#Error occurred during SSO authentication process":"Fehler aufgetreten während SSO-Authentifizierungsprozess","#: Proposal":": Angebot","#Problem Code: FIXTURE DAMAGED":"Problem-Code: FIXTURE BESCHÄDIGT","#Problem Code: RUNNING - WILL NOT SHUT OFF":"Problem-Code: RUNNING - schaltet sich nicht ab","#WATER SERVICE":"WASSERSERVICE","#FURNITURE REPAIR":"REPARATUR VON MÖBELN","#Filtered by Location ID:":"Gefiltert nach Standort-Nummer:","#Target":"Ziel","#BAY":"BUCHT","#Excess":"Überschuss","#Choose Region":"Region auswählen","#OFFICE-AIR TEMPERATURE":"OFFICE-LUFTTEMPERATUR","#PARTS ORDER - MATS":"TEILE BESTELLEN - MATS","#PARTS ORDER - ELECTRICAL":"TEILE BESTELLEN - ELEKTRO","#PARTS ORDER - WOOD FLOORING":"TEILE BESTELLEN - PARKETT","#Store Ops":"Shop Ops","#LIGHTING-LIGHT FIXTURES":"LICHT-LEUCHTEN","#MAIL SERVICES":"BRIEFDIENSTE","#RELAMP":"Lampenwechsel","#MISCELLANEOUS":"VERSCHIEDENES","#SECURITY - OFFICE SAFE":"SICHERHEIT - OFFICE SAFE","#LIGHTING - LAMPS":"LIGHTING - LAMPEN","#PARTS ORDER - HVAC":"PARTS Bestellung - HVAC","#Payroll":"Lohn-und Gehaltsabrechnung","#SPEAKERS":"LAUTSPRECHER","#STOREFRONT - SIGNAGE & AWNINGS":"SCHAUFENSTER - SIGNAGE & MARKISEN","#STOREFRONT - STOREFRONT":"SCHAUFENSTER - SCHAUFENSTER","#MEETING SETUP":"Meeting-Setup","#OTHER CONSTRUCTION - ADA SIGNAGE":"Andere Bau - ADA SIGNAGE","#Planners":"Planer","#SECURITY - LEATHER PROTECTION KITS":"SICHERHEIT - LEDERSCHUTZ SÄTZE","#OTHER CONSTRUCTION - GE LIGHTING CONTROLS":"Andere Bau - GE LICHTSTEUERUNGEN","#PARTS ORDER - GENERAL MAINTENANCE":"TEILE BESTELLEN - ALLGEMEINE WARTUNG","#LIGHTING - LIGHT FIXTURES":"LIGHTING - LEUCHTEN","#PROPERTY MANAGEMENT":"IMMOBILIENVERWALTUNG","#MONOGRAMMING":"monogramming","#OTHER CONSTRUCTION - HAND DRYERS":"Andere Bau - HAND DRYERS","#UNASSIGNED":"NICHT ZUGEORDNET","#Elevator Inspection":"Aufzugsinspektion","#Wood Floor":"Holzboden","#REIMBURSEMENT - INVOICE ONLY":"Geld zurück - INVOICE NUR","#Fire Sprinkler":"fire Sprinkler","#Scales":"Waage","#INVENTORY CONTROL":"INVENTAR","#Tech Support":"Technischer Support","#To view your changes, please return to the Invoice screen and select the refresh or reload icon on your browser to view updated information.":"Um Ihre Änderungen anzuzeigen, kehren Sie bitte zum Rechnungsbildschirm zurück und wählen Sie das Aktualisierungs- oder Neuladesymbol in Ihrem Browser aus, um aktualisierte Informationen anzuzeigen.","#Fire Extinguisher":"Feuerlöscher","#Forklift":"Gabelstapler","#WINDOW TREATMENTS":"FENSTERBEHANDLUNGEN","#Appliances":"Haushaltsgeräte","#Fuel":"Treibstoff","#Furniture":"Möbel","#Security Monitoring":"Sicherheitsüberwachung","#Invoice has been updated":"Die Rechnung wurde aktualisiert","#STOREFRONT - WINDOW GRID SYSTEM":"SCHAUFENSTER - Fensterachsmaß SYSTEM","#GENERAL MAINTENANCE/REPAIR":"ALLGEMEINE WARTUNG / REPARATUR","#The Invoice #":"Die Rechnung mit der Rechnungsnummer #","#STORE OPS":"LADEN-OPS","#CONSTRUCTION":"BAUWERK","#Utilities":"Versorger","#Waste Removal":"Abfallbeseitigung","#- Home":"- Heim","#QUOTATION REQUEST":"ANGEBOTSANFORDERUNG","#ExtStatus:AWAITING FEEDBACK FACILITY MANAGER":"ExtStatus: AWAITING FEEDBACK FACILITY MANAGER","#NTE Amount":"OG-Betrag","#Landlord E-Mail":"Vermieter-E-Mail","#Quote":"Zitat","#Problem Code: DAMAGED - STILL OPERATIONAL":"Problem-Code: BESCHÄDIGT - immer noch in Betrieb","#Problem Code: NEEDS TO BE RELOCATED":"Problem-Code: BRAUCHT ZU VERSCHOBENE","#XML Integrated:":"XML-Integrated:","#Modifier":"Modifikator","#Recipient:":"Empfänger:","#Send email":"E-Mail senden","#Not integrated":"Nicht integrierte","#No matching records found":"Keine übereinstimmenden Datensätze gefunden","#Company notes:":"Unternehmen stellt fest:","#Charter Type: Limited liability company - Partnership":"Rechtsform: Gesellschaft mit beschränkter Haftung - Personengesellschaft","#Please enter a valid year.":"Bitte ein gültiges Jahr eingeben.","#Validated":"Überprüft","#PROJECTS - NON-IFM":"PROJEKTE - NICHT-IFM","#MLI(Multilevel Invoice Approval) enabled":"MLI (Multilevel Invoice Approval) aktiviert","#Overtime rates will only be allowed for after hour emergency tickets (if applicable to your contracted rates). All other work tickets are required to be resolved under your Standard Hourly Rates based on your approved contract. Invoices that do not reflect these changes will be held for review and returned for revision prior to payment.":"Überstundentarife werden nur für Notfalltickets nach Geschäftsschluss gewährt (falls für Ihre vertraglich vereinbarten Tarife zutreffend). Alle anderen Arbeitstickets müssen gemäß Ihren Standardstundensätzen auf der Grundlage Ihres genehmigten Vertrags gelöst werden. Rechnungen, die diese Änderungen nicht widerspiegeln, werden zur Überprüfung aufbewahrt und vor der Zahlung zur Überarbeitung zurückgeschickt.","#RESTROOM RESPONSIBILITY":"TOILETTENVERANTWORTUNG","#*Target Store Number":"*Nummer des Zielgeschäfts","#Target Conversion":"Zielkonvertierung","#SAP Location Code":"SAP-Standortcode","#SAP Mail Code":"SAP-Mailcode","#: Proposals":": Angebote","#Commercial Refrigeration":"Gewerbliche Kältetechnik","#Deferred":"Aufgeschoben","#Edited By":"Bearbeitet von","#Invoice Approval":"Genehmigung der Rechnung","#Total(USD):":"Gesamt (USD):","#P2 (24 Hours - Urgent)":"P2 (24 Stunden – dringend)","#Thank you!":"Danke schön!","#CEILING CLEANING PRO SERVE":"DECKEN PRO CLEANING SERVE","#OTHER PRO SERVE":"ANDERE PRO SERVE","#SIGNAGE SYSTEMS INTERIOR":"Beschilderungen INTERIOR","#REGIONAL DIRECTOR REQUEST":"REGIONALE DIRECTOR REQUEST","#MAINTENANCE/Project/Scheduled":"Wartung / Projekt / Planmäßig","#FIRE/ LIFE SAFETY EQUIPMENT":"FEUER / LIFE SAFETY EQUIPMENT","#JANITORIAL - INSIDE - PROFESSIONAL SERVICES":"HAUSMEISTERLICH - INSIDE - PROFESSIONELLE DIENSTLEISTUNGEN","#FIRE-EXTINGUISHERS":"FEUERLÖSCHER","#CABINETRY":"SCHRÄNKE","#ELECTRICAL SYSTEM":"ELEKTRISCHES SYSTEM","#HVAC/REFRIG PM SERVICE":"HVAC / KÜHL PM SERVICE","#REFRIGERATION EQUIPMENT":"Refrigeration Equipment","#ENHANCEMENT - CARPENTRY":"ERWEITERUNG - CARPENTRY","#ENHANCEMENT - HANDYMAN":"ERWEITERUNG - HANDYMAN","#LIGHTING EXTERIOR":"LEUCHTEN AUSSEN","#INSPECTION GENERATED":"PRÜFUNG ERSTELLT","#General Maintenance":"Allgemeine Wartung","#WATER TREATMENT":"WASSERAUFBEREITUNG","#FLOORING INTERIOR":"Fußböden Innen","#LONG DISTANCE":"FERN","#FUELING SYSTEMS":"-Betankungsanlagen","#COMPUTER SYSTEMS":"COMPUTERSYSTEME","#EXT BUILDING LANDSCAPE PRO SERVE":"EXT GEBÄUDELANDSCHAFT PRO SERVE","#FLOORING PRO SERVE":"BODEN PRO SERVE","#LIFT STATIONS PM SERVICE":"Hubstationen PM SERVICE","#LIGHTING INTERIOR":"Beleuchtung Innen","#MIXER":"RÜHRGERÄT","#PLUMBING-GREASE TRAPS PM SERVICE":"PLUMBING-FETTABSCHEIDER PM SERVICE","#PRESSURE WASH/STEAM CLEAN PRO SERVE":"DRUCK WASH / STEAM SAUBER PRO SERVE","#CARPET CLEANING PRO SERVE":"TEPPICH CLEANING PRO SERVE","#DOOR EXTERIOR REPAIR":"Türaußen REPAIR","#FORK LIFTS PM SERVICE":"Gabelstaplern PM SERVICE","#BATTERIES":"BATTERIEN","#ENHANCEMENT - INTERIOR AND/OR EXTERIOR":"ERWEITERUNG - INNEN UND / ODER AUSSEN","#GARBAGE/TRASH PRO SERV":"ABFALL / TRASH PRO SERV","#HOT WATER SYSTEMS":"Warmwasser-Systeme","#SAFES - REPAIR LOCKSMITH":"Tresore - REPAIR LOCKSMITH","#EMERGENCY BLANKET CAPEX":"Notdecke CAPEX","#ELEVATORS/ESCALATORS":"AUFZÜGE/FAHRTREPPEN","#SEATING":"BESTUHLUNG","#CEILING SYSTEMS":"DECKEN SYSTEME","#LOCKSMITH-REKEY":"SCHLOSSER-REKEY","#CASH PICKUP PRO SERVE":"CASH PRO PICKUP SERVE","#CONCRETE / SIDEWALK":"BETON / RGERSTEIG","#HVAC EQUIPMENT":"HLK-Anlagen","#REFRIGERANT":"KÄLTEMITTEL","#SOLID SURFACE":"FESTE OBERFLÄCHE","#DOORS/Rolling Gate":"DOORS / Rolltor","#CELL PHONES":"HANDYS","#DOOR INTERIOR REPAIR":"Türinnen REPAIR","#JANITORIAL - OUTSIDE - PROFESSIONAL SERVICES":"HAUSMEISTERLICH - AUSSEN - PROFESSIONELLE DIENSTLEISTUNGEN","#KNIFE SHARPENING PRO SERVE":"Messerschleif- PRO SERVE","#PAYROLL PRO SERVE":"LOHN PRO SERVE","#Generators":"Generatoren","#MAINT ROOF PM SERVICE":"MAINT DACH PM SERVICE","#SUPPORT CENTER REQUEST":"SUPPORT ANFRAGE","#CLEANING-Carpet/Floor":"CLEANING-Teppich / Boden","#proposals":"angebote","#OFFICE EQUIPMENT":"BÜROAUSSTATTUNG","#CLEANING-Other":"CLEANING-Verschiedenes","#FIXTURES-REMOVAL":"FIXTURES-ABBAU","#DRAIN BLOCKAGE":"DRAIN VERSTOPFUNG","#ENHANCEMENT - PAINTING":"ERWEITERUNG - MALEREI","#SIGNAGE SYSTEMS EXTERIOR":"Beschilderungen AUSSEN","#WELDING":"SCHWEISSEN","#KITCHEN EQUIPMENT MISC":"KÜCHENGERÄTE MISC","#SAFES - REPAIR":"Tresore - REPAIR","#SNOW REMOVAL PRO SERVE":"SNOW PRO ENTFERNT SERVE","#FIRE-SPRINKLERS":"FIRE-SPRINKLER","#RE-BRANDING":"Rebranding","#PURCHASING/ROLLOUT":"EINKAUF / ROLLOUT","#FLOORS - CARPET":"BODEN - TEPPICH","#Landscaping":"Landschaftsbau","#Snow Removal":"Schneeräumung","#PARENT-BUNDLE":"ELTERN-BUNDLE","#Light Bulb Orders":"Glühlampe Bestellungen","#STORE DEVELOPMENT":"STORE ENTWICKLUNG","#FLOORCARE":"Bodenpflege","#Interior Maintenance":"Raumpflege","#SUPPORT SERVICES":"SUPPORT-SERVICES","#Water Filtration":"Wasserfiltration","#FLOOR REPAIR-CARPET":"FLOOR REPAIR-TEPPICH","#PARTS ORDER - LIGHTING":"TEILE BESTELLEN - LIGHTING","#Exterior Lighting":"Außenbeleuchtung","#GLASS-MIRROR":"GLASSPIEGEL","#HVAC-COIL CLEANING/VALIDATION":"HVAC-COIL CLEANING / VALIDATION","#Exterior Maintenance":"Äußere Wartung","#Exterior Signs":"Äußere Zeichen","#GLASS-shelves":"GLAS-Regale","#Window Treatments":"Fensterbehandlungen","#HVAC-HEATING":"HVAC-HEIZUNG","#MAINTENANCE MATERIALS":"Material für die Instandhaltung","#VIOLATIONS":"VERWALTUNGEN","#HOOD":"HAUBE","#Hot Water Heaters":"Heißwasserbereiter","#KEYS AND CORES":"SCHLÜSSEL UND CORES","#FIRE-SMOKE DETECTORS":"BRAND RAUCHMELDER","#PARTS ORDER - LOCKS":"TEILE BESTELLEN - LOCKS","#CLEANING-STOREFRONT METAL":"CLEANING-SCHAUFENSTER-METAL","#CONSTRUCTION/PURCHASING":"BAU / EINKAUF","#GLASS-STOREFRONT/WINDOWS":"GLASSCHAUFENSTER / WINDOWS","#DOORS/ROLLING GATE. LOCKS":"DOORS / Rolltor. LOCKS","#Minor Works - Capital":"Minor Works - Kapital","#MINOR WORKS PROGRAM":"Kleinere Arbeiten PROGRAMM","#PARTS ORDER - REFRIGERATOR":"TEILE BESTELLEN - Kühlschrank","#PROJECT MANAGEMENT":"PROJEKTLEITUNG","#FOOD SERVICE BEVERAGE EQUIPMENT":"FOOD SERVICE TRINKEN EQUIPMENT","#FLOORS - WOOD":"BODEN - WOOD","#Trash/Recycling":"Trash / Recycling","#CLEANING-Awning":"CLEANING-Markise","#CLEANING-CURTAIN":"CLEANING VORHANGS","#CLEANING-Window":"CLEANING-Fenster","#VISUAL":"VISUEL","#Facilities":"Ausstattung","#HVAC-ENERGY EFFICIENCY":"HVAC-ENERGIE-EFFIZIENZ","#RISK MANAGEMENT":"RISIKOMANAGEMENT","#FLOORS - TILE":"BODEN - TILE","#HVAC-PORTA COOLERS":"HVAC-PORTA KÜHLER","#EXTERIOR BUILDING":"Gebäudeaußen","#LEAKS-ROOF/HVAC":"LECKAGEN-ROOF / HLK","#MUSIC - IN STORE":"MUSIK - IN STORE","#GENERAL REPAIR":"ALLGEMEINE REPAIR","#STOREFRONT DOORS":"SCHAUFENSTER TÜREN","#Furniture and Fixtures":"Möbel und Leuchten","#Janitorial Services":"Hausmeisterlich-Dienstleistungen","#DOORS - AUTOMATIC STOREFRONT":"DOORS - Automatische SCHAUFENSTER","#KNIFE SHARPENING":"Messerschleif-","#CONVEYORS":"FÖRDER","#DOORS - MANUAL":"DOORS - HANDBUCH","#DOORS - SECURITY SHUTTERS":"DOORS - Sicherheitsfaltladen","#CEILING REPAIR":"REPARATUR DER DECKEN","#DOOR FIRE DOORS":"DOOR Brandschutztüren","#DOORS - AUTO FOUND ON PM":"DOORS - AUTO ON PM GEFUNDEN","#DOORS - AUTOMATIC PM":"DOORS - Automatische Uhr","#DOORS - OVERHEAD GARAGE":"DOORS - KOPF GARAGE","#ELEVATOR/ESCALATOR PM":"FITNESS / ESCALATOR PM","#FIRE PROTECTION PM":"BRANDSCHUTZ PM","#FORKLIFT BATTERIES AND CHARGERS":"FORKLIFT BATTERIEN UND LADEGERÄTE","#INTERIOR OVERHEAD LIGHTING":"INNENDeckenBeleuchtung","#FIRE PROTECTION EMERGENCY LIGHTING":"BRANDSCHUTZ NOTBELEUCHTUNG","#ELECTRICAL - OUTLET":"STECKDOSE","#ELECTRICAL - WIRING":"ELEKTROVERKABELUNG","#Electrical-Generator":"Elektrischer-Generator","#ELEVATOR/ESCALATOR FOUND ON PM":"FITNESS / ESCALATOR gefunden auf PM","#ELEVATORS/ESCALATORS/LIFTS":"ELEVATORS / ESCALATORS / Lifts","#ELECTRICAL - HAND DRYER":"ELEKTRO - HAND DRYER","#Fixtures-Carpentry":"Fixtures-Zimmerei","#FLOORING - ORDER CARPET":"BODEN - ORDER TEPPICH","#FIRE PROTECTION FOUND ON PM":"BRANDSCHUTZ AM PM GEFUNDEN","#Fixtures-Other":"Fixtures-Verschiedenes","#ELECTRICAL - LAMPS/BALLASTS ORDER":"ELEKTRO - LAMPEN / VORSCHALTGERÄTE BESTELLEN","#ELECTRICAL - POWER OUTAGE":"ELEKTRO - Stromausfall","#EXTERIOR WALL REPAIR":"Außenwand REPAIR","#HVAC FOUND ON PM":"HVAC, gefunden am PM","#ELECTRICAL - DOOR BELL":"ELEKTRO - Türklingel","#FURNITURE SYSTEMS":"Möbelsysteme","#FLOORING - VCT/CARPET/TRANS STRIPS":"BODEN - VCT / TEPPICH / TRANS STRIPS","#ELECTRICAL - DOCK LIGHTS":"ELEKTRO - DOCK LIGHTS","#Fixture Repairs":"Fixture Reparaturen","#FLOORING-VESTIBULE":"BODEN-VESTIBÜL","#ELECTRICAL - CIRCUIT BREAKERS":"ELEKTRO - LEISTUNGSSCHALTER","#LIFT TRUCKS":"HUBWAGEN","#JANITORIAL - HAZARD":"HAUSMEISTERLICH - GEFAHR","#JANITORIAL - CARPET EXTRACTION FULL":"HAUSMEISTERLICH - TEPPICH EXTRACTION FULL","#Ladder/Conveyor/Flex Roller/Pallet Jack":"Leiter / Förder / Flex Roller / Pallet Jack","#JANITORIAL - DAILY SERVICE":"HAUSMEISTERLICH - TÄGLICHER SERVICE","#JANITORIAL - HIGH DUST":"HAUSMEISTERLICH - HOHER STAUB","#JANITORIAL - EXTRACTION":"HAUSMEISTERLICH - EXTRAKTION","#JANITORIAL - WINDOW WASHING HIGH/LOW":"HAUSMEISTERLICH - FENSTERREINIGUNG HOCH / NIEDRIG","#JANITORIAL - WINDOW WASHING LOW":"HAUSMEISTERLICH - FENSTERREINIGUNG NIEDRIG","#JANITORIAL - SCRUB & RECOAT":"HAUSMEISTERLICH - Scrub & überarbeitbarer","#PARKING LOT LIGHTS":"Parkplatz Lichter","#JANITORIAL - POWER WASHING ENTRY":"HAUSMEISTERLICH - Macht Waschen ENTRY","#PAINTING - EXTERIOR":"MALEREI - AUSSEN","#Emergency Alert Email":"Emergency Alert per E-Mail","#PLUMBING HOT WATER HEATER":"PLUMBING BOILER","#JANITORIAL - POWER WASHING FULL":"HAUSMEISTERLICH - Macht Waschen FULL","#JANITORIAL - MISC":"HAUSMEISTERLICH - VERSCHIEDENES","#LIFT TRUCKS-ACCESSORIES":"HUBWAGEN-ZUBEHÖR","#SITE SIGNAGE - PARKING LOT LIGHTS":"SITE SIGNAGE - LIGHTS PARKING LOT","#PORTABLE TOILETS":"tragbare Toiletten","#ROOFING PM":"DACH PM","#SITE SIGNAGE - PYLON OR MONUMENT SIGN":"SITE SIGNAGE - PYLON ODER MONUMENT SIGN","#VACUUMS":"STAUBSAUGER","#LOGISTICS/SERVICE CENTERS":"LOGISTICS / SERVICE CENTERS","#Property Manager":"Requisiteur","#PARKING LOT - SIDEWALK":"PARKING LOT - RGERSTEIG","#SITE SIGNAGE CHANNEL LETTERS":"SITE Signagekanal LETTERS","#LOCATION SIGNAGE BAR CODES":"LAGE SIGNAGE BARCODES","#ROOF HATCH":"DACHLUKE","#SNOW REMOVAL ADDL SERVICE":"SCHNEEAUSBAU ADDL SERVICE","#LIFT TRUCK FOUND ON PM":"LIFT LKW AUF PM GEFUNDEN","#SITE SIGNAGE - BUILDING SIGN OR LIGHTS":"SITE SIGNAGE - GRUNDBESITZ-ZEICHEN ODER LIGHTS","#Property Manager Contact Info":"Immobilienverwalter Kontaktinfo","#JANITORIAL - STRIP & WAX":"HAUSMEISTERLICH - STRIP & WAX","#PAINTING - INTERIOR":"MALEREI - INTERIOR","#SITE SIGNAGE - TAG/CHANNEL LETTERS/WALL PACK":"SITE SIGNAGE - TAG / Hinterleuchtung / WALL PACK","#PLUMBING BACKFLOW INSPECTION":"PLUMBING Rückstauverschlüsse KONTROLLE","#Workplace Safety":"Sicherheit am Arbeitsplatz","#FUTURE PLANNED PROJECTS":"FUTURE geplante Projekte","#PLUMBING - SUMP/DOCK PUMPS":"PLUMBING - SPRÜHWASSERBEHÄLTER / DOCK Pumpen","#JANITORIAL - PORTER":"HAUSMEISTERLICH - PORTER","#PLUMBING - BACKFLOW":"PLUMBING - Rückstauverschlüsse","#PLUMBING - WATER FOUNTAIN":"PLUMBING - WASSERBRUNNEN","#COIN DISPENSERS":"COIN AUTOMATEN","#LIGHT":"LICHT","#HAZARDOUS WASTE":"GEFÄHRLICHE ABFÄLLE","#PANIC ALARM":"PANIK ALARM","#BTD % Spend":"BTD % Ausgaben","#Construction":"Bau","#HOSE/NOZZLE":"SCHLAUCHTÜLLE","#Location Alert Email":"Location Alert-E-Mail","#CAR WASH":"AUTOWASCHE","#Fuel Theft":"Kraftstoffdiebstahl","#FIRE EXTINGUISHER":"FEUERLÖSCHER","#GENERAL SERVICES":"ALLGEMEINE SERVICES","#INTERIOR PLANTS":"INNENANLAGEN","#HVACR systems":"HVACR Systeme","#Not Approved Projects":"Nicht Genehmigt Projekte","#ECOMPLIANCE/VIOLATION":"ECompliance / VERLETZUNG","#INTERCOM":"GEGENSPRECHANLAGE","#Budget Alert Email":"Budget-Warn-E-Mail","#CAMERA":"KAMERA","#WATER FILTRATION":"WASSERFILTRATION","#CONVEYOR BELTS":"FÖRDERBÄNDER","#UP - CALIBRATION":"UP - EICH","#ENVIRONMENTAL WAIST":"UMWELT WAIST","#POS SYSTEM":"POS-System","#WASHING":"WASCHEN","#Apartment":"Wohnung","#FIRE ALARM & EXTINGUISHER":"FEUERALARM & FEUERLÖSCHER","#TESTING":"TESTEN","#EMERGENCY CLEANING":"NOTFALLREINIGUNG","#ADVISE ONLY-MISDIRECTS":"ADVISE NUR-MISDIRECTS","#ELECTRICAL EMERGENCY":"ELEKTRO EMERGENCY","#ENERGY MANAGEMENT":"ENERGIEMANAGEMENT","#Remote Repair":"Remote-Reparatur","#ADVISE ONLY-NON-STORE CALL":"ADVISE NUR-NON-STORE ANRUF","#ADVISE ONLY-TROUBLESHOOTING":"ADVISE NUR-FEHLERBEHEBUNG","#EXCEPTIONAL CLEANING":"AUSNAHME CLEANING","#STORM DRAIN SERVICES":"Gully SERVICES","#SUPERVISORS TASKS":"SUPERVISOREN AUFGABEN","#FIRE DOORS":"BRANDTÜREN","#PROPERTY DAMAGE CLAIM":"SACHSCHADEN ANSPRUCH","#UP - WASHING":"UP - WASCH","#ELEVATOR REPAIR":"AUFZUGSREPARATUR","#ELECTRICAL SERIVCES":"ELEKTRO serivces","#PROGRAM SEASONAL PAINT":"PROGRAMM SAISON PAINT","#LOCKS REPAIR & SERVICE":"SCHLÖSSER-REPARATUR & SERVICE","#ROOF OR OTHER LEAKS":"DACH ODER SONSTIGE UNDICHTIGKEITEN","#PROGRAM":"PROGRAMM","#GUARD SERVICES":"Bewachungsdienste","#PROGRAM CARPET":"PROGRAMM TEPPICH","#PROGRAM FLOOR":"PROGRAMM FLOOR","#PROGRAM PAINTING":"PROGRAMM MALEREI","#North China":"Nordchina","#HARDWARE REPAIR/REPLACE":"HARDWARE REPARIEREN/ERSETZEN","#PLUMBING REPAIR":"sanitärtechnische Reparatur","#ENERGY":"ENERGIE","#LIFT":"AUFZUG","#SMOKE DETECTORS":"RAUCHMELDER","#FLOORING SERVICE & REPAIR":"BODENBELAGSSERVICE & -REPARATUR","#STORE RADIO":"FILIALE RADIO","#UNASSISTED DELIVERY":"Unassisted DELIVERY","#MUSIC SYSTEM":"MUSIK-SYSTEM","#PROGRAM ELEVATOR":"PROGRAMM ELEVATOR","#PROGRAM SHOPKICK":"PROGRAMM Shopkick","#LAMPS AND LIGHT BULBS":"LAMPEN UND GLÜHLAMPEN","#ROOF/GUTTERING":"ROOF / Guttering","#East China":"Ostchina","#MISCELLANEOUS STORE REPAIR":"DIVERSE LDENREPARATUR","#PROGRAM ESCALATOR":"PROGRAMM ESCALATOR","#SPECIALTY CLEANING":"SPEZIAL CLEANING","#FIXTURE REPAIR":"REPARATUR VON BEFESTIGUNGEN","#HVAC/ OVER DOOR HEATER":"HVAC / Schwingtor HEATER","#REMODEL PROGRAM":"REMODEL PROGRAMM","#QUALITY CONTROL":"QUALITÄTSKONTROLLE","#LOCK REPAIR & SERVICE":"LOCK REPARATUR & SERVICE","#PROBLEM RESOLUTION":"PROBLEMLÖSUNG","#South China":"Südchina","#CARRIER REIMBURSEMENT CAPEX":"CAPEX FÜR RÜCKERSTATTUNG DES TRANSPORTEURS","#CONSTRUCTION ISSUE - CAPEX":"BAUPROBLEME - CAPEX","#HISTORY":"HISTORIE","#Timeout expired. The timeout period elapsed prior to completion of the operation or the server is not responding.":"Zeitüberschreitung. Das Zeitlimit wurde vor Abschluss des Vorgangs oder der Server reagiert nicht.","#instrumentation":"Instrumentierung","#Show all sections":"Alle Abschnitte ansehen","#ExtStatus:AWAITING FEEDBACK NIKE CONSTRUCTION":"ExtStatus: AWAITING FEEDBACK NIKE CONSTRUCTION","#PENDING APPROVAL":"AUSSTEHENDE FREIGABE","#ACTIVE":"AKTIV","#FACILITIES CAPEX":"AUSSTATTUNG CAPEX","#PRO WORK ORDER":"PRO SERVICE-AUFTRAG","#CAPITAL PROJECTS":"Investitionsvorhaben","#FOLLOW UP":"NACHVERFOLGEN","#LOSS PREVENTION CAPEX":"VERLUST CAPEX","#PROFESSIONAL FEES":"HONORARE","#ON HOLD PENDING BUDGET":"ZURÜCKGESTELLT AUSSTEHENDES BUDGET","#REPAIR UNBUDGETED":"REPARATUR unbudgeted","#PROPERTY LOSS":"PROPERTY VERLUST","#FIELD PROJECT":"FIELD PROJEKT","#INSURANCE CLAIM":"VERSICHERUNGSANSPRUCH","#MONTHLY CONTRACTED SERVICE":"MONATS vertraglich vereinbarten Service","#PULL THROUGH":"DURCHZIEHEN","#RETAIL - SERVICED":"EINZELHANDEL - BEWIRTSCHAFTET","#condenser fan motor":"Kondensatorlüftermotor","#Branch Phone Number":"Branche Telefonnummer","#capacitor":"Kondensator","#COMPACTORS/BALERS":"KOMPAKTOREN/PRESSEN","#EXTERIOR BLDG - CANOPY":"AUSSEN BLDG - CANOPY","#CLEANING SUPPLIES":"REINIGUNGSMITTEL","#EQUIPMENT-STOCKROOM":"EQUIPMENT-Lager","#STRUCTURAL":"STRUKTUR","#Elevators":"Aufzüge","#EXTERIOR REPAIRS":"AUSSENREPARATUREN","#EXTERIOR BLDG - REPAIRS":"AUSSEN BLDG - REPARATUR","#PAINTING/DRYWALL/WALLPAPER":"MALEREI / DRYWALL / WALLPAPER","#CAM-OTHER":"CAM-ANDERE","#DOORS-OVERHEAD/DOCK":"DOORS-KOPF / DOCK","#POWER OUTAGE":"STROMAUSFALL","#DOORS-MANUAL":"DOORS-HANDBUCH","#EXTERIOR LIGHTING - CANOPY WALLPACK LANDSCAPE":"AUSSENLEUCHTEN - CANOPY Wall LANDSCHAFT","#EXTERIOR LIGHTING- KOHLS ONLY SIGN":"AUSSEN BELEUCHTUNG- KOHLS NUR ZEICHEN","#Equipment-Conveyor":"Geräte-Förderer","#EXTERIOR BLDG - POWERWASHING":"AUSSEN BLDG - Powerwash","#EXTERIOR LIGHTING - PARKING LOT LIGHTS":"AUSSENLEUCHTEN - Parkplatz Lichter","#Fire":"Brand","#EQUIPMENT-WHEELCHAIRS":"EQUIPMENT-ROLLSTÜHLE","#EXTERIOR BLDG - PAINTING":"AUSSEN BLDG - MALEREI","#EXTERIOR LIGHTING - MULTI TENANT SIGN":"AUSSENLEUCHTEN - MULTI TENANT SIGN","#EQUIPMENT-CLEANING":"AUSRÜSTUNG REINIGEND","#FIRE PUMPS":"Feuerlöschpumpen","#LIGHTING-EMERGENCY":"LICHT-EMERGENCY","#PORCELAIN/MARBLE":"PORZELLAN / MARBLE","#RFID SHIELDING":"RFID SCHIRMUNG","#VENDING MACHINE":"VERKAUFSAUTOMAT","#FIRE MARSHALL INSPECTION":"FIRE MARSHALL KONTROLLE","#STORE HRS":"FILIALE HRS","#ROOF SNOW SHOVELING":"Dach Schnee schaufeln","#ACCIDENT REPORTING":"Unfallmelde-","#HVAC OVER DOOR HEATER":"HVAC Schwingtor HEATER","#VOICE / DATA":"Sprach- / Daten","#LANDLORD ROOF REPAIRS":"WIRT Dachreparaturen","#JANITORIAL/CLEANING":"HAUSMEISTERLICH/REINIGUNG","#GOODS LIFT":"LASTENAUFZUG","#DOCUMENT SHREDDING":"ZERKLEINERUNG VON DOKUMENTEN","#MOLD REMEDIATION":"SCHIMMELPILZSANIERUNG","#HVAC - FILTERS":"HVAC - FILTER","#EMERGENCY LIGHTING/FIRE ALARM":"NOTBELEUCHTUNG / FEUERALARM","#LIGHTING - EXTERIOR":"LIGHTING - AUSSEN","#FIRE CURTAIN":"Feuerschutzvorhang","#Incidents & Events":"Vorfälle & Events","#Permits & licenses":"Genehmigungen & Lizenzen","#ACCIDENT REPORTING - CUSTOMER":"Unfallmelde- - KUNDEN","#EXTERMINATING":"Abschaffen","#LOCKSMITH/DOORS":"LOCKSMITH / DOORS","#RENTAL EQUIPMENT":"LEIHAUSRÜSTUNG","#Landlord Issues":"Vermieter Fragen","#Roofing":"Überdachung","#COMPLIANCE":"BEACHTUNG","#LAMP/BULB RECYCLING BOX":"LAMP / BULB RECYCLING BOX","#CAP R&M BUILDING":"CAP R & M BUILDING","#LIGHTING BULBS":"Beleuchtung Lampen","#Rolling Gate":"Rolltor","#CAP REPLACEMENT":"CAP ERSATZ","#CONVEYOR OVEN":"FÖRDEROFEN","#WAS":"WAR","#FLOORS (REPAIR)":"FLOORS (Reparatur)","#EVENT PLANNING":"Eventplanung","#Signage - Elevated":"Signage - Erhöhte","#DAMAGE":"BESCHÄDIGUNG","#KNIFE":"MESSER","#PERMITS/VIOLATIONS/INVOICE ONLY":"ERLAUBNISSEN / VERSTÖSSEN / INVOICE NUR","#STORAGE CONTAINERS":"LAGERCONTAINER","#STORE RADIO PURCHASES":"STORE RADIO KÄUFE","#Utility Issues":"Utility-Probleme","#SKAG REMOVAL":"SKAG ENTFERNT","#HISTORICAL ONLY":"HISTORISCHE NUR","#Visual General Maintenance":"Visuelle Allgemeine Wartung","#FIRE LIFE SAFETY":"BRANDSCHUTZ UND LEBENSRETTUNG","#GLASS/MIRRORS":"GLAS / mirrors","#Security and Loss Prevention":"Sicherheit und Loss Prevention","#NON-CAPITAL PROJECT":"NON-Capital-Projekt","#Connecticut South":"Connecticut Süd","#SIGNAGE EXTERIOR":"SIGNAGE AUSSEN","#SHIPPING/DNR":"SHIPPING / DNR","#PATIO":"TERRASSE","#DOORS EXTERIOR":"TÜREN AUSSEN","#Refrigeration":"Kühlung","#GREASE":"FETT","#SECURITY LOSS PREVENTION":"SICHERHEIT VERLUST","#SUSTAINABILITY":"NACHHALTIGKEIT","#Signage":"Beschilderung","#CAP R&M FFE":"CAP R & M FFE","#Violations & Fines":"Verstöße und Bußgelder","#Carpentry/Handyman":"Zimmerei / Handyman","#LIGHTING PARTS":"Beleuchtung-Teile","#HEALTH & SAFETY":"GESUNDHEIT & SICHERHEIT","#GLASS WINDOWS":"GLAS WINDOWS","#LIGHT BULB ORDER":"GLÜHLAMPE ORDER","#CAP OTHER":"CAP ANDERE","#Parking Lot and Sidewalk":"Parkplatz und Gehweg","#ADMIN":"ADMINISTRATOR","#AIR COMPRESSOR":"AIR KOMPRESSOR","#Last Name":"Nachname","#PRESSURE WASHING":"Hochdruckreiniger","#CEILING TILE REPLACEMENT":"Deckenplatte ERSATZ","#First Name":"Vorname","#FUEL SYSTEMS":"KRAFTSTOFFSYSTEME","#HOT WATER DISPENSER (BUNN)":"Heißwasserdüse (BUNN)","#REACH-IN COOLER":"REACH-IN KÜHLER","#REACH-IN FREEZER":"REACH-IN GEFRIER","#HVAC/REFRIGERATION - PM":"HVAC / KÄLTE - PM","#OATMEAL COOKER":"OATMEAL KOCHER","#BLENDER":"MIXER","#EXHAUST SYSTEM":"ABGASSYSTEM","#FREEZER RENTAL":"GEFRIER RENTAL","#CHEMICAL DISPENSER":"SYSTEMS Dosiersystem","#HOT WATER HEATER":"WARMWASSERBEREITER","#Generator Rental":"Generator Vermietung","#HVAC RENTAL":"HVAC Vermietung","#PAINT/PATCH":"PAINT / PATCH","#POS SHROUDS":"POS ABSCHIRMRAHMEN","#MILLWORK":"FRÄSARBEITEN","#REACH-IN REFRIGERATION":"REACH-IN KÄLTE","#Support Center":"Hilfecenter","#EQUIPMENT REMOVAL/NO REPLACEMENT":"AUSRÜSTUNG AUSBAUEN / kein Ersatz","#ROLLOUT/PROJECT":"ROLLOUT / PROJECT","#USE":"BENUTZEN","#LOANER":"Leihgerät","#STEAMER":"DAMPFER","#EQUIPMENT INSTALL/REMOVAL":"AUSRÜSTUNG der Installation / Deinstallation","#OUTSIDE SERVICES":"EXTERNE LEISTUNGEN","#Life Safety - Emergency lighting Inspection":"Life Safety - Notbeleuchtung Inspektion","#HVAC - CLEAN ROOM":"HVAC - REINRAUM","#ISSUE SHEETS":"AUSGABE SHEETS","#REFRIGERATION - Replacements":"KÄLTE - Ersatz","#Life Safety - Fire Alarm Repairs":"Life Safety - Feueralarm Reparaturen","#LIFE SAFETY - FIRE HYDRANT":"LIFE SAFETY - Feuer Hydrant","#HVAC - Interior Vent Cleaning":"HVAC - Interior Vent Reinigung","#POWER WASH":"Powerwash","#Life Safety - Emergency lighting Repairs":"Life Safety - Notbeleuchtung Reparaturen","#Refrigeration - Replacements TA":"Kältetechnik - Ersatz TA","#FORKLIFT":"GABELSTAPLER","#HVAC - MINUTE CLINIC":"HVAC - MINUTE KLINIK","#INT. SECURITY GRILL":"INT. SICHERHEIT GRILL","#INTERIOR CLEANING":"INNENREINIGUNG","#LOCKS & KEYS - Replacements":"Schlösser und Schlüssel - Ersatz","#REFRIGERATION - CLEAN ROOM":"KÄLTE - REINRAUM","#Life Safety - Fire Alarm Inspection":"Life Safety - Feueralarm Inspektion","#LIFE SAFETY - FIRE EXTINGUISHERS":"LIFE SAFETY - Feuerlöscher","#FURNITURE - Cleaning":"MÖBEL - Reinigung","#Life Safety":"Lebenssicherheit","#Life Safety - Fire Sprinklers":"Life Safety - Feuerlöscher","#LOCKS & KEYS - Specialty Cabinets":"Schlösser und Schlüssel - Spezialschränke","#FREIGHT ELEVATOR":"FRACHTAUFZUG","#Passenger Elevator":"Passagier-Aufzug","#Refrigeration - Replacements MB":"Kältetechnik - Ersatz MB","#FUEL":"TREIBSTOFF","#General Carpentry":"Zimmerei allgemein","#PLASTIC BAG RECYCLING":"PLASTIKTÜTE RECYCLING","#Sweeping":"Fegen","#REVERSE VENDING MACHINES":"Leergutautomaten","#CAPITAL - OTHER":"CAPITAL - SONSTIGE","#SECURITY/SAFETY - SAFE":"SICHERHEIT / SAFETY - SAFE","#Water Towers - Treatment":"Wassertürme - Behandlung","#SEPTIC":"SEPTISCHE","#Window Tint":"Tönungs","#Storm Water":"Regenwasser","#REFRIGERATION - REPLACEMENTS TRUE":"KÄLTE - REPLACEMENTS TRUE","#STORAGE CONTAINER":"VORRATSBEHÄLTER","#SECURITY/SAFETY":"SICHERHEIT / SICHERHEIT","#Satellite":"Satellit","#VIP VISIT":"VIP-BESUCH","#SECURITY/SAFETY - EAS":"SICHERHEIT / SAFETY - EAS","#Birth day":"Geburtsdatum","#Confirm Import":"Import bestätigen","#FLOWERS":"BLUMEN","#Errors":"Fehler","#System has found one or more errors during validation process.":"Das System hat während des Bestätigungsprozesses einen oder mehr Fehler gefunden.","#Download errors log as file":"Fehlerprotokoll als Datei herunterladen","#Restart Import":"Import erneut starten","#Please correct and resubmit the file.":"Bitte korrigieren und reichen Sie die Datei erneut ein.","#Show errors log":"Fehlerprotokoll anzeigen","#Reject Import":"Import ablehnen","#Record #":"Aufzeichnungsnummer","#Validation has passed successfully.":"Die Validierung wurde erfolgreich bestanden.","#EPOXY FLOORING":"EPOXY-BÖDEN","#less than a minute ago":"vor weniger als einer Minute","#minutes":"Minuten","#OIL RENDERING":"ÖLVERGÜTUNG","#LIFE SAFETY - FIRE PUMP":"LEBENSSICHERUNG - FEUERWEHRPUMPE","#Regional Facility Manager":"Regionaler Facility Manager","#Super User":"Super-Nutzer","#An error occurred during getting payment methods. Try again later.":"Ein Fehler ist während des Einholens der Zahlungsmethoden aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später erneut.","#User authorities have been successfully updated.":"Benutzerberechtigungen wurden erfolgreich aktualisiert.","#OTHER ISSUE":"ANDERES PROBLEM","#Auto Approval Process":"Automatischer Genehmigungsprozess","#Add ETA/Skips":"EAZ/Skips hinzufügen","#Location Id":"Standort-Nummer","#Canceled":"Abgebrochen","#System has found one or more critical errors. Import proccess cannot be continued.":"System hat eine oder mehrere kritische Fehler gefunden. Import proccess kann nicht fortgesetzt werden.","#Critical Error":"Kritischer Fehler","#Column":"Spalte","#doesn't exist for this Equipment Type.":"nicht für diesen Gerätetyp existieren.","#was not found.":"wurde nicht gefunden.","#Cost Center Segment":"Kostenstellensegment","#OVERHEAD DOORS":"OVERHEAD-TÜREN","#National Snow plow Association":"Nationaler Schneepflugverband","#Restrictions have been successfully updated":"Einschränkungen wurden erfolgreich aktualisiert.","#Add a Brand":"Marke hinzufügen","#no default value":"kein Standardwert","#Flat Fee Labor (breakdown below)":"Arbeitszeitpauschale (Aufschlüsselung unten)","#INSTALLATION LABOR Subtotal":"Zwischensumme ARBEITSZEIT","#INSTALLATION LABOR Total":"Arbeitszeit Gesamt","#. Enter SPECIALTY INSTALLATION LABOR":". Geben Sie SPEZIELLE ARBEITSZEIT ein","#INSTALLATION LABOR":"ARBEITSZEIT","#. Enter INSTALLATION LABOR":". Geben Sie ARBEITSZEIT ein","#SPECIALTY INSTALLATION LABOR Subtotal":"SPEZIALITÄTEN Zwischensumme Arbeitszeit","#SPECIALTY INSTALLATION LABOR Total":"SPEZIALARBEITSZEIT Gesamt","#SPECIALTY INSTALLATION LABOR":"SPEZIELLE ARBEITSZEIT","#Permissions Selected":"Berechtigungen Ausgewählte","#Regions Selected":"Regionen Ausgewählte","#Locations Selected":"Ausgewählte Standorte","#Trades Selected":"Gewerken ausgewählt","#Districts Selected":"Bezirke Ausgewählte","#User's registered devices:":"Benutzerhandbuch registrierten Geräte:","#It may take several minutes for Excel to launch. Factors such as the amount of data being downloaded, your connection speed and the configuration of the your PC will afect long this takes.":"Es kann einige Minuten dauern, bis Excel gestartet wird. Faktoren wie die heruntergeladene Datenmenge, Ihre Verbindungsgeschwindigkeit und die Konfiguration Ihres PCs wirken sich auf die Dauer aus.","#Primary Trade is required.":"Haupgewerk ist erforderlich.","#Install Date is required.":"Installationsdatum ist erforderlich.","#Country code is not valid.":"Ländercode ist nicht gültig.","#OTHER CAPEX BUDGET REQUEST":"ANDERE CAPEX-BUDGET-ANFRAGE","#Payment type:":"Zahlungsart:","#Ending in":"Endet in","#Primary Payment Method":"Primäre Zahlungsmethode","#Card type":"Kartentyp","#Unread Messages":"Ungelesene Nachrichten","#[First]":"[Zuerst]","#WORK ORDER SEARCH RESULTS":"ERGEBNISSE DER ARBEITSAUFTRAGSSUCHE","#[Next]":"[Weiter]","#[Prev]":"[Zurück]","#[Last]":"[Letzte]","#Saved Payment Methods":"Gespeicherte Zahlungsmethoden","#Make primary":"Primär machen","#API Client Info":"API-Client-Informationen","#Home page URL":"Startseite URL","#Product Name":"Produktname","#Client Logo URL":"Kundenlogo-URL","#Please enter your comment":"Bitte geben Sie Ihren Kommentar ein","#Pending...":"Wartet...","#Emergency Alert E-mail":"E-Mail mit Notfallbenachrichtigung","#Call Center Alert E-mail":"Callcenter-Benachrichtigungs-E-Mail","#SCALES":"WAAGE","#Active users with Email Only license":"Aktive Benutzer mit 'Nur E-Mail'-Lizenz","#Per Country Billing":"Abrechnung pro Land","#Email Only license used":"Nur E-Mail'-Lizenz verwendet","#Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Power User":"Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Power User","#Warehouse":"Warenhaus","#The subscriber has been saved":"Der Teilnehmer wurde gespeichert","#Admin User, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Dashboard-Administrator, Hauptbenutzer","#Filtered by Subscriber ID:":"Gefiltert nach Teilnehmer-ID:","#RM Phone":"RM-Telefon","#District Manager Contact Number":"Kontaktnummer des Regionalverkaufsleiters","#Market Manager":"Markt-Manager","#P3 - Same day response (Overtime Approved)":"P3 – Reaktion am selben Tag (Überstunden Genehmigt)","#P2 - Up to 4 hour response":"P2 – Bis zu 4 Stunden Reaktionszeit","#P1 - Emergency":"P1 – Notfall","#Filtered by Category:":"Gefiltert nach Kategorie:","#CORES & KEYS":"KORES & SCHLÜSSEL","#PLEASE NOTE":"BITTE BEACHTEN SIE","#Property Manager/Landlord E-mail":"Property Manager / Vermieter E-Mail","#Property Manager/Landlord":"Property Manager / Vermieter","#District Manager Override":"Regionalverkaufsleiter-Überschreibung","#WO Edited: Dispatch Avoided.":"Serviceauftrag bearbeitet: Auftrag vermieden.","#DISTRICT MANAGER":"REGIONALVERKAUFSLEITER","#Unassigned trades":"Nicht zugewiesene Trades","#Invoice Policy":"Rechnungsrichtlinie","#Decline Notification":"Benachrichtigung","#Proposal Notification":"Angebot _","#FIRE INSPECTIONS":"BRANDINSPEKTIONEN","#Admin User, Super Admin, SC Support":"Admin-Benutzer, Super Admin, SC-Support","#Initial Service":"Anfangsservice","#Category created.":"Kategorie erstellt.","#Cleaning/Waste Proposal Notifications":"Benachrichtigungen zu Reinigungs-/ Angebot","#Proposal Notifications":"Angebot","#Sales-Tax-Validation":"Umsatzsteuervalidierung","#Compliance-Manager-Invite":"Einladung an Compliance-Manager","#Invoice-Status-Notification":"Rechnungsstatus-Hinweis","#Asset-Manager-Module":"Vermögensverwalter-Modul","#Auto-Copy":"Automatisch kopieren","#Feedback-via-Email":"Feedback per E-Mail","#IN PROGRESS/AWAITING FOR QUOTE":"IN BEARBEITUNG/WARTET AUF ANGEBOT","#Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Power User":"Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Power User","#Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Power User":"Super Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Power User","#Super Admin, Dashboard Admin, Power User":"Super-Admin, Dashboard-Administrator, Power-User","#first WO had to be generated on":"Zuerst musste WO generiert werden","#Filtered by Region:":"Gefiltert nach Region:","#National Roofing Contractor Assocation":"Nationaler Verband der Dachdecker","#Western States Roofing Contractors Association":"Verband der Dachdecker der Western States","#Visual":"visuell","#Password was not reset. Destination email doesn't match allowed email format":"Passwort wurde nicht zurückgesetzt. Destination E-Mail entspricht nicht erlaubt E-Mail-Format","#Invalid Location ID.":"Ungültige Standort-ID.","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Power User":"Admin-Benutzer, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Power User","#Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Dashboard Admin, Power User":"Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Dashboard-Administrator, Power User","#Admin User, Super Admin, Survey, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, PA Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Umfrage, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, PA-Administrator, Dashboard-Administrator, Power-User","#Site Audit Auditor, Power User":"Site-Audit-Auditor, Power User","#Supplies":"Lieferungen","#Site Audit Auditor, Site Audit Reporter":"Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter","#Alert Sent To Service Providers":"Benachrichtigung an Dienstleister gesendet","#Subscript":"Tiefgestellt","#Subscriber with such client name already exists":"Teilnehmer mit einem solchen Kunde-Name ist bereits vorhanden","#Superscript":"Hochgestellt","#Admin User, Super Admin, SC Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, SC-Admin, Dashboard-Admin, Power-User","#Inviting Service Provider to Network":"Einladung des Dienstleister ins Netzwerk","#ServiceChannel - RFP":"ServiceChannel - Ausschreibungen","#Service Automation Alerts To Service Providers and Clients":"Service Automation-Warnungen an Dienstleister und Kunden","#Work Order Grouping by PO #":"Service-Auftrag nach Kaufauftrag","#Admin User, Super Admin, Master Admin, SC Admin, SC Support, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Master-Admin, SC-Admin, SC-Support, Dashboard-Admin, Power-User","#Admin User, Super Admin, SC Support, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, SC-Support, Dashboard-Admin, Power-User","#WO Edited: status changed from COMPLETED/ to COMPLETED/CANCELLED. Completed Call Edited!":"WO bearbeitet: Status geändert von ABGESCHLOSSEN/ in ABGESCHLOSSEN/STORNIERT. Abgeschlossener Anruf bearbeitet!","#error screenshot":"Fehler Screenshot","#Admin User, Super Admin, SC Admin, SC Support, PA Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, SC-Admin, SC-Support, PA-Admin, Dashboard-Admin, Power-User","#WO Edited: status changed from COMPLETED/NOT INVOICED to COMPLETED/. Completed Call Edited!":"Serviceauftrag bearbeitet: Status geändert von ABGESCHLOSSEN/NICHT INVOICED auf ABGESCHLOSSEN/. Abgeschlossener Anruf Bearbeitet!","#Object reference not set to an instance of an object.":"Der Objektverweis wurde nicht auf eine Instanz eines Objekts festgelegt.","#Action Taken":"Aktion","#Email / Fax":"E-Mail/Fax","#DEFAULT NTE":"Standard OG","#BED BUGS":"BETTWANZEN","#Expiration Date/Time":"Ablaufdatum/-uhrzeit","#MIRRORS":"SPIEGEL","#Download XLS":"Laden Sie XLS herunter","#Scheduled Work: 30 days":"Geplante Arbeit: 30 Tage","#Warranty Exp Date":"Ablaufdatum der Garantie","#Excluded from FF Program":"Vom FF-Programm ausgeschlossen","#Incurred labor":"Angefallene Arbeit","#The password has been changed":"Das Passwort wurde geändert","#[All locations]":"[Alle Standorte]","#The Linked Service Request has been created.":"Die verknüpfte Serviceanfrage wurde erstellt.","#proposal approved":"Vorschlag genehmigt","#Tenant Coordinator Phone":"Telefon Mieterkoordinator","#Tenant Coordinator Email":"E-Mail Mieterkoordinator","#Tenant Coordinator Name":"Name Mieterkoordinator","#Relocation Open Date":"Eröffnungsdatum des Umzugs","#Retail Facility Manager Email":"E-Mail-Adresse des Filialleiters des Einzelhandels","#Retail Facility Manager Phone Number":"Telefonnummer des Filialleiters des Einzelhandels","#- Service Providers":"- Dienstleister","#Filtered by Priority:":"Gefiltert nach Priorität:","#Proposal Alert Emails":"Angebots-Alarm-E-Mails","#Capex nice to have":"Capex bei Gelegenheit","#ETA Missed Alert Emails":"ETA verpasste Warn-E-Mails","#Decline Alert Emails":"Alarm-E-Mails ablehnen","#Facility Region":"Standortregion","#PROS":"VORTEILE","#If you need assistance, please call ServiceChannel directly. Thank You.":"Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte direkt an ServiceChannel. Danke schön.","#WINDOW FILM":"FENSTERFOLIE","#Provider Remap Request":"Anfrage zur Neuzuordnung des Dienstleisters","#IN PROGRESS/WAITING ON APPROVAL":"IN PROGRESS / WAITING ON ZULASSUNG","#Completed Call Edited!":"Abgeschlossener Anruf bearbeitet!","#SCHEDULED DATE":"GEPLANTES DATUM","#Current equipment type will be deleted pernamently. Are you sure?":"Der aktuelle Gerätetyp wird endgültig gelöscht. Bist du sicher?","#PM Service not Completed":"PM-Dienst nicht abgeschlossen","#Equipment Module Confirmation":"Bestätigung des Ausstattungsmoduls","#Desert Region Repair Completed (Not Invoiced)":"Reparatur der Wüstenregion abgeschlossen (nicht in Rechnung gestellt)","#Current equipment type will be deactivated. Are you sure?":"Der aktuelle Gerätetyp wird deaktiviert. Bist du sicher?","#Phase Start":"Phase starten","#Plumbing Contractors of America":"Klempnerunternehmen in Amerika","#District_Manager_Phone":"Regionalverkaufsleiter_Telefonnummer","#This permission allows users to see Remittance menu item.":"Diese Berechtigung erlaubt es den Nutzern, das Menüelement Überweisungen zu sehen.","#This permission allows users to see Sales Tax menu item.":"Diese Genehmigung ermöglicht es Nutzern, den Menüpunkt Umsatzsteuer zu sehen.","#ServiceChannel Subscription Charges for the current period. Please see work order attachment for full invoice detail.":"ServiceChannel-Abonnementgebühren für den aktuellen Zeitraum. Die vollständigen Rechnungsdetails finden Sie im Anhang des Arbeitsauftrags.","#Completed Calls Processing":"Abgeschlossene Anrufbearbeitung","#Open Work Order Alert has been emailed":"Die Benachrichtigung über offene Arbeitsaufträge wurde per E-Mail verschickt","#Facility Manager Phone Number":"Telefonnummer des Facility Managers","#Store After Hours Phone Number":"Speichern Sie die Telefonnummer außerhalb der Geschäftszeiten","#Network":"Netzwerk","#District Description":"Beschreibung des Bezirks","#Location note deleted successfully":"Standort Informationen erfolgreich gelöscht","#SC Client Lead Email":"SC Erste E-Mail-Adresse des Kunden","#Location Map":"Standort","#photo and location map":"Foto und Lageplan","#Please Choose Priority":"Bitte wählen Sie die Priorität aus","#REPAIR/This Month":"REPARATUR / In diesem Monat","#MAINTENANCE/This Month":"Wartung / In diesem Monat","#Invoices history":"Rechnungshistorie","#INVOICE ONLY/This Month":"INVOICE ONLY / In diesem Monat","#COMPLETED/NEVER INVOICED":"ABGESCHLOSSEN/NIE RECHNUNG","#First name":"Vorname","#Please provide your contact information":"Bitte stellen Sie Ihre Kontaktinformationen zur Verfügung","#Last name":"Nachname","#The operation completed successfully":"Operation erfolgreich abgeschlossen","#Delete payment method":"Löschen Zahlungsmethode","#Do you want to delete payment method?":"Wollen Sie Zahlungsmethode zu löschen?","#Last updated on by ":"Zuletzt aktualisiert am von ","#Card Number":"Kartennummer","#Card Holder Name":"Name des Karteninhabers","#Credit Card Type":"Kreditkartentyp","#Edit credit card":"Kreditkarte bearbeiten","#Scheduled Maintenance":"Geplantes Datum","#checklist":"Checkliste","#Checklist 1":"Checkliste 1","#PURCHASE ORDER":"BESTELLNUMMER","#JANITORIAL-EXTERIOR CLEANING-BRICK":"HAUSMEISTERLICH-AUSSENREINIGUNG-ZIEGEL","#(Email sending has failed and will be disabled. To enable, please contact our support team )":"(Das Senden der E-Mail ist fehlgeschlagen und wird deaktiviert. Zur Aktivierung kontaktieren Sie bitte unser Support Team )","#Diagnostics:":"Diagnostik:","#Serial #:":"Serien-Nummer:","#View Attachments":"Anhänge anzeigen","#Model:":"Modell:","#Alliance of Construction Trades":"Allianz der Baugewerbe","#Charter Type: S Corporation":"Rechtsform: S-Corporation","#EXHAUST FANS":"VENTILATOREN","#HOOD FIRE SUPPRESSION SYSTEM":"HOOD Feuerunterdrückungssystem","#FIRE SPRINKLER SYSTEM":"Sprinkleranlage","#FIRE PROTECTION SYSTEMS":"BRANDSCHUTZANLAGEN","#HVAC FILTER SERVICE":"HVAC Filter-Service","#EMERGENCY LIGHTS":"NOTLEUCHTEN","#AUDIO/VISUAL EQUIPMENT":"AUDIO-/VISUELLE AUSRÜSTUNG","#Remove role ":"entfernen Rolle ","#CAPITAL EXPENDITURE/INSURANCE":"INVESTITIONEN / INSURANCE","#CAPITAL EXPENDITURE/REPAIR":"INVESTITIONEN / REPAIR","#MANAGMENT FEES":"MANAGMENT GEBÜHREN","#COFFEE MACHINE SMUCKERS":"KAFFEEMASCHINE Smuckers","#FLOORING STONE-TILE":"BODEN STONE-TILE","#FIRE EXTINGUISHER LIFE SAFETY HOODS":"FEUERLÖSCHER LIFE SAFETY HOODS","#FLOORING EPOXY":"BODEN EPOXY","#EXTERIOR WOOD BENCHES":"Holz im Außenbereich BENCHES","#ICE TEA MACHINE NGB/CURTIS":"ICE TEA MACHINE NGB / CURTIS","#FLOORING CONCRETE":"BODEN BETON","#FIRE SUPPRESSION BUILDING SPRINKLER":"Feuerunterdrückungs-GEBÄUDE SPRENGER","#LIGHT BULBS AND SUPPLIES":"GLÜHLAMPEN UND ZUBEHÖR","#HARDWOOD FLOOR SUPPLIES":"PARKETT VERSORGUNG","#PRESSURE WASHING / WINDOW CLEANING":"Druck Waschen / SCHEIBENREINIGUNG","#GLASS WASHER":"Gläserspüler","#DOOR BUILDING REPAIRS":"DOOR Baureparaturen","#Dateline Standard Time":"Datumsgrenze Standard Time","#DOORS & GRILLS":"TÜREN & GRILLEN","#Vendor ID has changed":"Anbieter-ID hat sich geändert","#Regional Facilities Manager,":"Regionaler Facility Manager,","#Remember, you can view details of this a...":"Denken Sie daran, Sie können Details davon ein...","#Contractor Insurance Expired":"Dienstleisterversicherung abgelaufen","#Contractor Accepted":"Dienstleister akzeptiert","#Upcoming Contractor Insurance Expiration":"Bevorstehender Ablauf der Vertragspartnerversicherung","#Remember, you can view details of this alert,...":"Denken Sie daran, Sie können Details dieser Warnung anzeigen, ...","#Remember, you can view details of this alert, ...":"Denken Sie daran, Sie können Details dieser Warnung anzeigen, ...","#Mark all items as read?":"Alle Elemente als gelesen markieren?","#Mark all as read":"Alle als gelesen markieren","#Describe the document":"Beschreiben Sie das Dokument","#Please edit doc and add Insurance Type":"Bitte bearbeiten doc und Versicherungstyp hinzufügen","#Main 'Office'":"Hauptbüro'","#Delete insurance doc":"Versicherungsdokument löschen","#Date is expired":"Datum abgelaufen ist","#You must complete and save this section before you are given the capability to upload/attach the Insurance Documents.":"Sie müssen diesen Abschnitt abschließen und speichern, bevor Sie die Möglichkeit haben, die Versicherungsdokumente hochzuladen/anzuhängen.","#Concept Services":"Konzept-Services","#No contractors were found.":"Keine Dienstleister gefunden.","#No invitations were found.":"Es wurden keine Einladungen gefunden.","#Service":"Dienst","#Graffiti/Film":"Graffiti / Film","#Light Bulbs":"Glühbirne","#Fire Alarms":"Feueralarm","#Loss Prevention":"Schadensverhütung","#It may take several minutes for Excel to launch. Factors such as the amount of data being downloaded, your connection speed and the configuration of your PC will affect how long this takes.":"Es kann einige Minuten dauern, bis Excel gestartet wird. Faktoren wie die Menge der heruntergeladenen Daten und die Verbindung Ihres PCs beeinflussen die Dauer.","#Exclude Transfered Invoices":"Übertragene Rechnungen ausschließen","#Without Attachments Only":"Nur ohne Anhänge","#You are not allowed to perform this action according scripted MLI Rule Sets.":"Laut vorliegenden MLI-Regelsätzen dürfen Sie diese Aktion nicht durchführen.","#You are about to delete insurance document of the client who you are working with. Client will be notified about this deletion. Are you sure you want to remove attachment \"\"?":"Sie sind dabei, das Versicherungsdokument des Kunden, mit dem Sie arbeiten, zu löschen. Der Kunde wird über diese Löschung informiert. Sind Sie sicher, dass Sie Anhang „„ entfernen möchten?","#Are you sure you want to remove attachment \"\"?":"Sind Sie sicher, dass Sie Befestigung entfernen? \" \"?","#E-mail :":"E-Mail:","#Platinum":"Platin","#Service region requires a name.":"Serviceregion benötigt einen Namen.","#The ABA/Routing Number field is required.":"Die ABA / Routing-Nummer ist erforderlich.","#The Bank Account Number field is required.":"Das Feld Bankkontonummer ist erforderlich.","#Building Owner and Manager Association":"Bauherr und Geschäftsführer Verband","#Open & In-Progress Calls (excluding Referred to FM)":"Offene & \"In Arbeit\"-Anrufe (an FM verwiesene ausschließen)","#Call History":"Anrufshistory","#Payment term program reminder":"Mahnung Zahlungsfristprogramm","#Open & In-Progress Calls (Excluding Parts on Order)":"Offene Anrufe & Anrufe in Bearbeitung (ohne Ersatzteile Bestellt)","#Completed Calls Only":"Nur abgeschlossene Aufträge","#My Saved Proposal Reports":"Meine gespeicherten Angebotsberichte","#In-Progress Calls Only":"Nur Aufträge in Bearbeitung","#Work Order Search Results":"Service-Auftrag Suchergebnisse","#Call Created by":"Anruf erstellt von","#Classic Service Request":"Klassische Serviceanfrage","#Remittance Information has Changed":"Überweisungsinformationen wurden geändert","#Service Request Dashboard":"Serviceanfrage-Dashboard","#Search by Location":"Nach Standort suchen","#Financial information changes report":"Bericht über Änderungen der Finanzinformationen","#Create Linked Classic Service Request":"Verknüpfte klassische Serviceanfrage erstellen","#Show on Quickview":"Auf Schnellansicht anzeigen","#Invoiced Calls Only":"Nur verrechnete Aufträge","#INTERIOR - WALL REPAIR - OTHER":"INNEN - WALL REPAIR - ANDERE","#Locations Search Results":"Suchergebnisse Orte","#Report Name":"Berichtsname","#Change Several Work Orders at Once":"Mehrere Service-Aufträge zugleich ändern","#Diverse Supplier Certification has Expired":"Diverse Lieferantenzertifizierung ist abgelaufen","#Accrual Report":"Bilanzbericht","#Payment term program was added":"Zahlungszielprogramm wurde hinzugefügt","#My Saved Archive Reports":"Meine gespeicherten Archivberichte","#Create RFP":"RFP erstellen","#ALL REPAIRS - NON EMERGENCY":"Alle Reparaturen - NICHT EMERGENCY","#GM Tech District":"GM Tech Bezirk","#Open & In-Progress Calls":"Offene Anrufe & Anrufe in Bearbeitung","#Exp. Date or Orig. ETA":"Ablaufdatum oder Erwartete ankunftszeit","#Excessive Calls":"Übermäßige Aufträge","#Find Work Orders for Location ID":"Service-Aufträge für Standort-Nummer finden","#Create Linked Dashboard Service Request":"Verknüpfte Dashboard-Serviceanfrage erstellen","#Open & In-Progress Calls (Excluding Maintenance)":"Offene Anrufe & Anrufe in Bearbeitung (ohne Wartung)","#Tax ID has changed":"Steuer-ID hat sich geändert","#To view details of this program click":"Um Details dieses Programms anzuzeigen, klicken Sie auf","#My Saved Live Reports":"Meine gespeicherten Live-Berichte","#Add WO Note to Several Work Orders at Once":"Füge Service-Aufträgsnotiz gleichzeitig zu mehreren Service-Aufträgen hinzu","#Person name wants to be added as a user to your company.":"Name der Person möchte als Benutzer zu Ihrem Unternehmen hinzugefügt werden.","#Open Calls Only":"Nur offene Aufträge","#View/Process Proposals":"Angebote ansehen/bearbeiten","#Contains Search":"Beinhaltet Suche","#Country: All":"Land: Alle","#Remember, you can view details of this alert, check othe...":"Denken Sie daran, Sie können Details zu dieser Warnmeldung anzeigen, ...","#Delete Report(s)":"Report löschen","#. Enter Regular Labor":". Reguläre Arbeit eingeben","#Create Proposal - Select Service Trade":"Angebot erstellen - Gewerke Auswählen","#If you would like to link this Proposal to the existing Work Order, do not proceed here. Instead, find the work order using \"Reports\" or \"Track WO/PO\" option and click on the \"Create Proposal\" link. Otherwise, a stand-alone Proposal will be created.":"Falls Sie dieses Angebot mit dem bestehenden Arbeitsauftrag verknüpfen möchten, fahren Sie nicht hier fort. Finden Sie stattdessen den Arbeitsauftrag unter Verwendung der \"Berichte\"- oder \"WO/PO tracken\"- Option und klicken Sie auf den Link \"Angebot erstellen\". Andernfalls wird ein autonomes Angebot erstellt.","#Provider Choice":"Dienstleister-Auswahl","#Regular Labor":"Reguläre Arbeit","#Process Invoices":"Prozessrechnungen","#Priorities":"Prioritäten","#Additional Approval Codes":"Zusätzliche Genehmigungscodes","#Rented Equipment Rate":"Mietgerätepreis","#Trip/Mobilization Charge":"Anfahrtsgebühr","#Cost/Unit/Ft":"Kosten / Einheit / Ft","#Equipment":"Gerät","#Date / Time":"Datum / Uhrzeit","#View Approved & Paid Invoices":"Genehmigte & bezahlte Rechnungen ansehen","#Change Location":"Standort ändern","#Invoice Configuration":"Rechnungskonfiguration","#Installation Labor Tax":"Installations-Arbeitssteuer","#Accounting":"Buchhaltung","#Technicians":"Techniker","#. Enter Material":". Material eingeben","#Cost":"Kosten","#Statuses":"Status","#Import GL Code Template":"GL Code-Vorlage importieren","#Facturation":"Faktorisierung","#Trades/NTEs":"Gewerke/OG","#. Enter Equipment":". Equipment eingeben","#Non-Installation Labor Tax":"Nicht-Installations-Arbeitssteuer","#E-mail address for submission":"E-Mail Adresse für die Einreichung","#Quality Survey":"Qualitätsumfrage","#. Enter Other Charges":". Sonstige Kosten eingeben","#Emergency (Call Now)":"Dringlichkeit (Jetzt anrufen)","#Please select a Trade":"Bitte wählen Sie eine Gewerke aus","#WO Properties":"Service-Auftrag-Eigenschaften","#Overhead/Profit":"Geschäftskosten / Gewinn","#Other Charges":"Sonstige Kosten","#Your Name":"Ihr Name","#Delete Location Note Header":"Standort Informationen löschen","#Security":"Sicherheit","#Edit Category":"Kategorie bearbeiten","#Skip Nights":"Nächte überspringen","#Exact":"Exakt","#Res Text Req'd":"Lösungstext erforderlich","#INVOICE PAID AT STORE OR CLUB":"RECHNUNG BEZAHLT AN LADEN ODER CLUB","#Category Name":"Kategoriename","#Shipping Info Required":"Versandinfo erforderlich","#Scheduled Date Required":"Geplantes Datum erforderlich","#Shipping Info Req'd":"Versandinfo erforderlich","#Impersonate User":"Benutzer imitieren","#Skip Weekends":"Wochenenden überspringen","#Select a status":"Einen Status auswählen","#Can Select":"Kann ausgewählt werden","#Add Location Note Header":"Standort Informationen hinzufügen","#Add Extended Status":"Erweiterten Status hinzufügen","#Can Select for Completed":"Kann für Erledigt ausgewählt werden","#CART PICKUP SCHEDULED":"CART PICKUP VORAUS","#Subscribers":"Teilnehmer","#Options for Subscriber":"Optionen für Teilnehmer","#MISSING SOW":"FEHLT SOW","#Contains":"Enthält","#Delete Category":"Kategorie löschen","#New NTE":"Neue OG","#Survey Questions":"Umfragefragen","#Scheduled Date Req'd":"Geplantes Datum Erforderlich","#EQUIPMENT ON ORDER":"AUSRÜSTUNG AUF BESTELLUNG","#EXT SERV ASSIGNED":"EXT SERV ZUGEORDNET","#DO NOT USE":"NICHT VERWENDEN","#Providers":"Dienstleister","#Location Note Header":"Standort Informationen","#Default ETA":"Standard-EAZ","#Delete priority":"Priorität löschen","#Res Codes Req'd":"Lösungscodes erforderlich","#HOME OFFICE REVIEWED":"HOME OFFICE GEPRÜFT","#Survey Report":"Umfragebericht","#HO CONTRACTS APPROVED":"HO-VERTRÄGE GENEHMIGT","#Add Category":"Kategorie hinzufügen","#Options for Providers":"Optionen für Dienstleister","#HO CONTRACT REVIEWED":"HO-VERTRAG GEPRÜFT","#Search Type":"Suchtyp","#Priority Name":"Prioritätsname","#HO CONTRACTS":"HO-VERTRÄGE","#Loading categories...":"Kategorien werden geladen","#Posting Date":"Postdatum","#Prev":"Vorherige","#Upload template summary":"Übersicht über das Hochladeformular","#Trade/Category GL Code Template":"Geschäfts-/Kategorie-GL Code-Vorlage","#Click Save for new configuration to take effect":"Klicken Sie auf Speichern, damit die neue Konfiguration wirksam wird","#OLDER THAN":"ÄLTER ALS","#CAN NOT":"KANN NICHT","#days after":"Tage nach","#format (click on the file type to download)":"Format (zum Herunterladen auf den Dateityp klicken)","#Disagree":"Nicht zustimmen","#days from":"Tag(e) von","#tab-delimited":"Tabstopp-getrennt","#Add Trade":"Gewerk hinzufügen","#Automatic Meat Wrapper":"Automatische Fleischverpackungsmaschine","#per page":"pro Seite","#No records found":"Keine Berichte gefunden","#Question":"Frage","#Available Responses":"Verfügbare Antworten","#Edit Trade":"Gewerk bearbeiten","#Select category...":"Kategorie auswählen...","#Add Question":"In Frage","#ALL OTHERS":"ALLE ANDEREN","#Repair - Project":"Reparatur - Projekt","#Imported GL Codes templates":"Importierte GL Code-Vorlagen","#Strongly Disagree":"Entschieden widersprechen","#The service technician was courteous and professional.":"Der Servicetechniker war höflich und professionell.","#Strongly Agree":"Starke Zustimmung","#Future Date GREATER THAN":"Zukünftiges Datum SPÄTER ALS","#Add Additional Approval Code":"Zusätzlichen Genehmigungscode hinzufügen","#Trade/Category GL Codes":"Geschäfts-/Kategorie-GL Code","#FISH TANKS":"FISCHTRÄGER","#The service request was completed timely.":"Die Serviceanfrage wurde rechtzeitig abgeschlossen.","#Loading trades...":"Gewerke werden geladen...","#Filter By":"Filtern nach","#Template Type:":"Vorlagentyp:","#Approval Code Name":"Genehmigungscodename","#Attention:":"Achtung:","#Be sure to export the GL list, before importing a new list. The GL Import function will replace the existing GL Code configuration.":"Stellen Sie sicher, die GL-Liste zu exportieren, bevor Sie eine neue importieren. Die GL-Import-Funktion ersetzt die existierende GL-Code-Konfiguration.","#Following are GL Code upload instructions:":"Es folgen die Hochlade-Instruktionen für GL Code","#Records updated":"Aktualisierte Berichte","#have a":"haben eine","#Records Submitted:":"Datensätze übermittelt","#Imported by":"Importiert durch","#items)":"Artikel)","#The quality of work performed by the service technician was first rate.":"Die Qualität der Arbeit durch den Servicetechniker durchgeführt war erstklassig.","#Go to page":"Gehe zu Seite","#Instructions":"Anweisungen","#Delete Trade":"Gewerk löschen","#Repair - Reactive":"Reparatur - Reaktiv","#Result:":"Ergebnis:","#Neither Agree or Disagree / NA":"Weder zustimmen oder nicht zustimmen / NA","#Add New Level":"Neues Ebene","#Agree":"Zustimmen","#Edit Question":"Frage bearbeiten","#Disable Question":"Deaktivieren Frage","#Date should be in 'MM/dd/yyyy' format or empty":"Datum sollte das Format \"MM/tt/jjjj\" aufweisen oder frei bleiben","#ServiceChannel Call Center Dashboard":"ServiceChannel Call Center-Dashboard","#Filter by Completion Date":"Nach Abschlussdatum filtern","#Date From":"Datum von","#Date To":"Datum bis","#Add New User":"Neuen Benutzer hinzufügen","#Power User":"Powernutzer","#Unlock User(s)":"Benutzer entsperren","#Unlock automatically after":"Automatische Entsperrung nach","#User Id ▲":"Benutzername ▲","#Limits":"Grenzen","#Redirect to Dashboard":"Weiterleiten zum Dashboard","#No users":"Keine Benutzer","#Elevator/Escalator Inspections":"Aufzug / Rolltreppe Inspektionen","#Locked Users":"Gesperrte Benutzer","#No Dashboard":"Kein Dashboard","#Interior/Exterior Engineer":"Innen-/Außeningenieur","#Mobile Access Code for Corporate Portal Users (Single Sign-On)":"Mobiler Zugangscode für Firmen-Portalbenutzer (Einzelanmeldung)","#Corporate Users":"Firmenbenutzer","#Please select which Users will have the ability to generate their own Mobile Access Code.":"Bitte wählen Sie aus, welche Benutzer die Fähigkeit haben werden, ihren eigenen mobilen Zugangscode zu erzeugen.","#All Users excluding Dashboard only Users":"Alle Benutzer, ausschließen \"nur Dashboard\" Benutzer","#Lock User Account after":"Benutzerkonto sperren nach","#Minimum Characters":"Minimale Zeichen","#Complexity":"Komplexität","#Store Hourly Dashboard":"Shop Hourly-Dashboard","#For more information please click":"Für weitere Informationen klicken Sie bitte","#Failed Login Attempts":"Fehlgeschlagene Anmeldeversuche","#Disabled Users":"Deaktivierte Benutzer","#Security Banner":"Sicherheitsbanner","#Auto Lock Out":"Automatische Aussperrung","#Unlock User Account Method":"Methode zur Entsperrung des Benutzerkontos","#Select a dashboard":"Einen Dashboard auswählen","#Invitation":"Einladung","#Password Complexity":"Kennwortkomplexität","#Filter by user id or name":"Filtern nach benutzer id oder Name","#Dashboard Users":"Dashboard-Benutzer","#Not Enforced":"Nicht erzwungen","#Survey Results":"Befragungsergebnisse","#Disable/Enable User(s)":"Benutzer deaktivieren/aktivieren","#Display Security Banner on Login":"Sicherheitsbanner bei Anmeldung anzeigen","#Minutes":"Minuten","#Require Capitalization":"Großschreibung fordern","#All Subscribers":"Alle Teilnehmer","#Monthly Billing Day":"Monatlicher Rechnungstermin","#Billing Type":"Rechnungstyp","#Retrieve Password":"Kennwort abrufen","#Add Subscriber Extended Info":"Erweiterte Teilnehmerbeschreibung hinzufügen","#Invoice Type":"Rechnungstyp","#Location Fee":"Standortgebühr","#Per Location":"Pro Standort","#Inactive Subscribers":"Inaktive Teilnehmer","#Back to Subscribers":"Zurück zu den Teilnehmer","#Billing Start Date":"Rechnungsstartdatum","#Require Numbers":"Nummern erforderlich","#Disable Subscriber":"Einen Teilnehmer deaktivieren","#Active Subscribers":"Aktive Teilnehmer","#Add Subscriber":"Einen Teilnehmer hinzufügen","#RESTORATION HARDWARE":"Restoration Hardware","#Edit Subscriber":"Einen Teilnehmer bearbeiten","#Primary User":"Primärer Benutzer","#Add Dashboard":"Dashboard hinzufügen","#Confirm Password":"Passwort bestätigen","#Extended Info":"Erweiterte Informationen","#Select Subscriber":"Einen Teilnehmer auswählen","#Vendor Managed":"Unter Verwaltung des Veräußerers","#Require Special Characters (@#$%^&*)":"Sonderzeichen erforderlich (@#$ %^&*)","#Flat Fee":"Pauschalgebühr","#Internal Only":"Intern nur","#Communication Info":"Kommunikations-Info","#Invoice Alerts":"Rechnungs-Benachrichtigungen","#Subscriber Details":"Teilnehmer Einzelheiten","#Open Trades":"Offene Gewerke","#Soft tax validation":"Weiche Steuervalidierung","#Proposals Contact Email":"E-Mail-Adresse des Kontakts für Angebote","#Additional Fee Text":"Zuschlagtext","#Last Training Date":"Letztes Schulungsdatum","#General Contact Name":"Name des allgemeinen Kontakts","#Service Contact Fax":"Faxnummer des Kontakts für Service","#Strict tax validation":"Strikte Steuervalidierung","#Create Phantom Invoice":"Phantomrechnung erstellen","#IVR PIN":"IVR-PIN","#General Contact Phone":"Telefonnummer des allgemeinen Kontakts","#Accounting Contact Name":"Name des Kontakts für Abrechnungen","#Proposal Alerts":"Angebots-Benachrichtigungen","#Accounting Contact Phone":"Telefonnummer des Kontakts für Abrechnungen","#Bill To Store Number":"Rechnung an Laden Nummer","#All Providers":"Alle Dienstleister","#Service Contact Name":"Name des Kontakts für Service","#Service Contact Email":"E-Mail-Adresse des Kontakts für Service","#Proposals Contact Name":"Name des Kontakts für Angebote","#Contractor diversity has been verified and is monitored":"Dienstleister Vielfalt wurde überprüft und überwacht wird","#Select Provider":"Dienstleister auswählen","#Provider Assignments":"Dienstleister-Zuweisungen","#Contractor Name":"Name des Vertragspartners","#Proposals Contact Fax":"Faxnummer des Kontakts für Angebote","#ALL MAINTENANCE":"ALLE WARTUNGSARBEITEN","#Customer Service Department":"Kundendienstabteilung","#Accounting Contact Fax":"Faxnummer des Kontakts für Abrechnungen","#Select...":"Auswählen...","#Add Internal Provider":"Internen Dienstleister hinzufügen","#WO Alerts":"Arbeitsauftrag Benachrichtigung","#Service Contact Phone":"Telefonnummer des Kontakts für Service","#Single invoice for multiple brands":"Eine einzige Rechnung für mehrere Marken","#Is Internal":"Ist Intern","#Provider Details":"Details zum Dienstleister","#Proposals Contact Phone":"Telefonnummer des Kontakts für Angebote","#Alert Active":"Alarm aktiv","#Incorrect Format":"Falsches Format","#Accounting Contact Email":"E-Mail-Adresse des Kontakts für Abrechnungen","#One Invoice for All Locs":"Eine Rechnung für alle Standorte","#Back to Providers":"Zurück zu Dienstleister","#Minimum Fee":"Mindestgebühr","#Additional Fee":"Zuschlag","#PO number":"PO-Nummer","#No tax validation":"Keine Steuervalidierung","#Processing Email":"E-Mail wird verarbeitet","#General Contact Fax":"Faxnummer des allgemeinen Kontakts","#General Contact Email":"E-Mail-Adresse des allgemeinen Kontakts","#Please fill either fax or email field":"Bitte füllen Sie entweder per Fax oder E-Mail-Feld","#Email is not valid":"E-Mail ist nicht gültig","#Are you sure you want to delete company “”?":"Sind Sie sicher, dass Sie Unternehmen zu löschen? \" \"?","#Required for contractors with label: extra requirements":"Erforderlich für Dienstleister mit Etikett: zusätzliche Anforderungen","#Required for contractors with label":"Erforderlich für Vertragspartner mit Marke","#Add custom requirement":"Kundenspezifische Bedingung hinzufügen","#Required for contractors who accepted invitation or was reactivated after this requirement was added":"Erforderlich für Vertragspartner, die eine Einladung angenommen haben oder nach Hinzufügung dieser Anforderung reaktiviert wurden","#Proposed program":"Angebotenes Programm","#Attachment is required":"Befestigung ist erforderlich","#Statut :":"Statut:","#Assigning to contractors":"Zuweisung zu Vertragspartnern","#Required for all contractors (they will be notified via email)":"Erforderlich für alle Vertragspartner (diese werden per E-Mail benachrichtigt)","#Notes :":"Notizen :","#program":"Programm","#Assigned Child Clients:":"Zugewiesene Kinder-Kunden:","#Are you sure you want to delete this program? All contractors involved will be notified about this action.":"Sind Sie sicher, dass Sie dieses Programm löschen? Alle beteiligten Vertragspartner werden über diese Aktion informiert werden.","#Expire:":"Verfallen:","#Smaller discount must be applied to longer term":"Bei längerer Laufzeit muss ein kleinerer Rabatt angewendet werden","#Program was successfully saved":"Programm wurde erfolgreich gespeichert","#Current program":"Aktuelles Programm","#Edit custom requirement":"Kundenspezifische Bedingungen bearbeiten","#Accept online with name and date":"Online akzeptieren mit Name und Datum","#Confirm link open with name and date":"Offenen Link mit Name und Datum bestätigen","#Please select preferred payment term":"Bitte wählen Sie den bevorzugten Zahlungsfrist","#Create new request":"Erstellen Sie neue Anfrage","#Resend":"Erneut senden","#Select a client":"Wählen Sie einen Kunde","#Clients section":"Kundenbereich","#Received invitations":"Empfangene Einladungen","#[NO ASSIGNEE]":"[KEIN BEVOLLMÄCHTIGTER]","#This permission allows users to access Agreements section":"Diese Erlaubnis ermöglicht Benutzern den Zugriff auf den Abschnitt Vereinbarungen","#This permission allows users to see Sections menu item.":"Diese Erlaubnis ermöglicht es Benutzern, Abschnitts-Menüpunkte anzusehen","#Client's Payment Terms":"Zahlungsbedingungen des Kunden","#This permission allows users to edit Custom Requirements":"Diese Erlaubnis ermöglicht es Benutzern, kundenspezifische Bedingungen zu bearbeiten","#This permission allows users to access Sections page":"Diese Erlaubnis ermöglicht Benutzern den Zugriff auf die Seite Abschnitte","#This permission allows users to edit Section Requirements":"Diese Berechtigung ermöglicht es Benutzern Abschnitt Anforderungen zu bearbeiten","#This permission allows users to see Payment terms menu item.":"Diese Erlaubnis ermöglicht es Benutzern, Menüpunkte des Abschnitts Zahlungsbedingungen anzusehen.","#Client's Agreements":"Vereinbarungen mit dem Klienten","#This permission allows users to access Payment Terms section":"Diese Erlaubnis ermöglicht Benutzern den Zugriff auf den Abschnitt Zahlungsbedingungen","#This permission allows users to see Documents menu item.":"Diese Erlaubnis ermöglicht es Benutzern, Menüpunkte des Abschnitts Dokumente anzusehen","#[HAS ASSIGNEE]":"[EINEM ANDEREN BENUTZER ZUGEWIESEN]","#This permission allows users to edit client's agreements":"Diese Erlaubnis ermöglicht es Benutzern, die Vereinbarung mit dem Kunden zu bearbeiten","#This permission allows users to edit client's payment terms":"Diese Erlaubnis ermöglicht es Benutzern, die Zahlungsbedingungen des Kunden zu bearbeiten","#This permission allows users to access Documents section":"Diese Erlaubnis ermöglicht Benutzern den Zugriff auf den Abschnitt Dokumente","#Accepted file types: Xls, Xlsx.":"Akzeptierte Dateitypen: xls, Xlsx.","#Imported From:":"Importiert von:","#Reach Truck":"Schubmaststapler","#HOME OFFICE EMERGENCY RESPONSE":"HOME BÜRO EMERGENCY RESPONSE","#HOME OFFICE MATERIAL HANDLING":"HOME BÜRO MATERIAL HANDLING","#Fair":"Angemessen","#Good":"Gut","#Excellent":"Ausgezeichnet","#Battery Brand":"Batteriemarke","#Please choose a brand":"Bitte wählen Sie eine Marke","#Fixed Rank":"Fester Rang","#HOME OFFICE WARRANTY CONSTRUCTION":"HOME BÜRO GARANTIEAUFBAU","#\" was selected. It will be converted to public label to make it possible to assign it to this requirement":"\"wurde ausgewählt. Es wird in ein öffentliches Label umgewandelt, um es dieser Anforderung zuordnen zu können","#Hours Date":"Stunden Datum","#Building Supply":"Einspeisearmatur","#Cell backup":"Zellensicherung","#Escalator":"Fahrtreppe","#HVAC equipment":"HLK-Anlagen","#Lift":"Aufzug","#Battery Model No.":"Batterie-Modellnummer","#Dishwasher":"Geschirrspüler","#Line Dryer":"Linie Trockner","#Vertical Transportation":"Vertikal Transport","#HVAC INITIAL SURVEY":"HVAC Erstbesichtigung","#Refrigeration Equipment":"Kühlanlage","#BEVERAGE":"GETRÄNK","#Backflow Prevention Device":"Rückflußverhinderer","#DOORS / GATES":"TÜREN / TORE","#Hood System":"Hood-System","#Compressor":"Kompressor","#EMS System":"EMS-System","#EXTERIOR FLOOR SURFACES":"AUSSENBODENOBERFLÄCHEN","#Humidifier":"Luftbefeuchter","#LIGHTING SCHEDULES":"LICHTSPIELPLÄNE","#Battery Serial No.":"Batterie Serien-Nr.","#Alarm Locks":"Alarmschlösser","#Slicer":"Hobel","#Grease Trap System":"Fettabscheider-System","#Warming Drawer":"Wärmeschublade","#LICENSE/PERMIT":"LIZENZ / PERMIT","#Reach-in Freezer":"Reach-in Gefrierschrank","#SPOT COOLERS":"SPOT-KÜHLER","#Asset details has been successfuly updated.":"Anlagedetails wurden erfolgreich aktualisiert.","#Fire/Life Safety":"Brand-/Lebenssicherheit","#HUMIDIFIER":"LUFTBEFEUCHTER","#Low":"Niedrig","#Moderate":"Moderat","#Emergency lighting":"Notfallbeleuchtung","#Learn more":"Mehr erfahren","#Verified Diverse Contractors/Suppliers":"Verifizierte Diverse Bauunternehmer / Lieferanten","#Invite Contractor":"Vertragspartner einladen","#Show VERIFIED Diverse Contractors/Suppliers":"VERIFIZIERTE Diverse Dienstleister/Lieferanten anzeigen","#Priority: All Priorities":"Priorität: Alle Prioritäten","#VOID":"Zurückziehen","#Problem Code: LOOSE":"Problem-Code: LOOSE","#Payless Landscaping":"Payless Landschaftsbau","#Proposal:":"Angebot:","#Problem Code: LIGHTS OUT":"Problem-Code: LIGHTS OUT","#Posted by":"Veröffentlicht durch","#REPAIR - REACTIVE/EMERGENCY (CALL NOW)":"REPARIEREN - REAKTIV/NOTFALL (JETZT ANRUFEN)","#Changed by/Paid":"Verändert durch/bezahlt","#CIWO SNOW":"CIWO SCHNEE","#Central Drainage":"Zentral Drainage","#Audit Reports":"Audit-Berichte","#Data Extract":"Extrahierte Daten","#ALL PROVIDERS":"ALLE DIENSLEISTER","#Chart":"Tabelle","#Painter Ready":"Painter bereit","#SC FACILITIES":"SC-SERVICE","#ManageAsset":"Assets bearbeiten","#Battery Changer":"Batteriewechsler","#SNOW CONTRACTOR":"SNOW UNTERNEHMER","#AQUARIUMS":"AQUARIEN","#User can only observe page information, some components(links, buttons) are disabled/hidden.":"Der Benutzer kann nur Seiteninformationen zu beachten, einige Komponenten (Verknüpfungen, Schaltflächen) deaktiviert / ausgeblendet.","#Save Report as":"Bericht Speichern unter","#Return":"Rücksendung","#Internal Provider Reassignment Test":"Interner Dienstleister-Neuzuweisungstest","#User can not open the page":"Der Benutzer kann die Seite nicht öffnen","#Not allowed to make equipment inspection":"Nicht erlaubt, um die Prüfung der Anlagen machen","#SearchAsset":"AssetsSuchen","#INTERNAL FACILITY MANAGER":"INTERNER FACILITY-MANAGER","#Full":"Voller Zugriff","#Forklift - Electric (Counterbalanced)":"Gabelstapler - elektrisch (Gegengewicht)","#Restrictions":"Einschränkungen","#Allowed List of Asset Types":"Erlaubt Liste der Asset-Typen","#AddAsset":"Asset hinzufügen","#ImportAsset":"Assets importieren","#Forklift - Propane":"Gabelstapler - Propan","#ARCHITECTURAL":"ARCHITEKTUR","#Set Up A Role":"Eine Rolle einrichten","#ManageAssetTypes":"Asset-Typ bearbeiten","#AssetHistory":"Asset Historie","#Stones River Electric":"Stones River Elektro","#ReadOnly":"Nur lesen","#MAINTENANCE RETAIL SERVICE/PAINTER READY":"WARTUNG EINZELHANDEL SERVICE/MALER BEREIT","#Standard Parking Maintenance":"Standardmäßige Parkwartung","#Full access to all page components":"Voller Zugriff auf alle Seitenkomponenten","#* Full":"* Voller Zugriff","#* ReadOnly":"* Nur lesen","#Scissor Lift":"Hebebühne","#VIOLATION / Normal":"VERLETZUNG / Normal","#WARRANTY / Normal":"GARANTIE / Normal","#MAINTENANCE / Emergency":"Wartung / Notfall","#Wall":"Mauer","#Please print the following documents individually:":"Bitte drucken Sie die folgenden Dokumente einzeln aus:","#Stock Picker":"stock-Picker","#You can't remove the last trade assignment":"Sie können nicht die letzte Handels Zuordnung entfernen","#Category/Provider":"Kategorie/Dienstleister","#Scheduled For":"Angesetzt für","#LOOSE":"LOSE","#Batch By":"Angelegt von","#Provider/Trade":"Dienstleister/Gewerk","#Are you sure you want to force reset passwords for all users in company? Your password also will be reset.":"Sind Sie sicher, dass Sie das Zurücksetzen der Passwörter für alle Benutzer des Unternehmens erzwingen wollen? Ihr Passwort wird ebenfalls zurückgesetzt werden.","#User was not saved. Primary contact can't be disabled":"Benutzer wurde nicht gespeichert. Primäre Kontakt kann nicht deaktiviert werden","#User was not saved. You can't disable the only active Sys Admin of the company":"Benutzer wurde nicht gespeichert. Sie können nicht das einzige aktive System Admin des Unternehmens zu deaktivieren","#proposal":"angebot","#NOT WORKING PROPERLY - DOOR IS STILL OPERABLE":"NICHT gut funktionierten - DOOR IS noch funktionsfähig","#Invoice Action":"Rechnungs-Aktion","#Total(USD)":"Insgesamt (USD)","#ExtStatus:confirmed":"ExtStatus: bestätigt","#Payment Term Agreement":"Zahlungs-Ausdruck-Abkommen","#Problem Code: RECHARGE, SERVICE OR REPAIR":"Problem-Code: LADE, Wartung oder Reparatur","#Problem Code: NOT WORKING PROPERLY - DOOR IS STILL OPERABLE":"Problem-Code: Nicht gut funktionierten - DOOR IS noch funktionsfähig","#Please enter a valid number.":"Bitte geben Sie eine gültige Zahl ein.","#The field must contain unique value":"Das Feld muss einen einzigen Wert enthalten","# Active Clients":" Aktive Kunden","#Sign Up!":"Anmelden!","#Problem Code: DRAWER NOT CLOSING AUTOMATICALLY":"Problem-Code: FACH SCHLIEßEN NICHT AUTOMATISCH","#Problem Code: SCRATCHED":"Problem-Code: SCRATCHED","#Having a Fixxbook vendor profile enables you to showcase your trade expertise, geographic service area, company background and other important business information to the entire facilities industry.":"Mit einem Fixxbook-Anbieterprofil können Sie Ihre Fachkompetenz, Ihren geografischen Servicebereich, Ihren Unternehmenshintergrund und andere wichtige Geschäftsinformationen der gesamten Anlagenbranche präsentieren.","#Other materials":"Andere Materialien","#I’ve already registered on Fixxbook":"Ich habe mich bereits auf Fixxbook registriert","#Main Office Area":"Hauptbürofläche","#Wait! I need help, training or support":"Warte! Ich benötige Hilfe, Schulung oder Unterstützung","#If you have questions about your client’s facilities requirements, please contact them directly.":"Wenn Sie Fragen zu den Einrichtungsanforderungen Ihres Kunden haben, wenden Sie sich bitte direkt an ihn.","#Heating and Cooling":"Heizung und Kühlung","#I'm new to the Fixxbook registration process":"Ich bin neu im Fixxbook-Registrierungsprozess","#Forgot your password?":"Kennwort vergessen?","#IN PROGRESS/PARTS SHIPPED":"IN BEARBEITUNG/TEILE VERSANDT","#Project management":"Projektmanagement","#At least Trade and Country should be provided in order to add details":"Mindestens Handel und Land sollten bereitgestellt werden, um Details zu addieren","#Invitation Error":"Einladungsfehler","#Log In":"Anmelden","#Fixxbook, an online tool which enables facility departments and their contractors to manage and exchange important business information online. You are here because your client has mandated this enhanced registration process for all of their contractors.":"Fixxbook, ein Online-Tool, mit dem die Abteilungen der Einrichtung und ihre Auftragnehmer wichtige Geschäftsinformationen online verwalten und austauschen können. Sie sind hier, weil Ihr Kunde diesen erweiterten Registrierungsprozess für alle seine Auftragnehmer beauftragt hat.","#There is no user for such login name.":"Es gibt keinen Benutzer für diese Login-Namen.","#Here you can view rates charged by your contractors. Start by selecting the trade you would like to view the rate for in the \"Trade\" column. Once selected, you will see the service types (self-performing or sub-contracting) in the column \"Service Type\". Select a service type and you will see a list of locations that the contractor provided for that trade and service type in the column \"Geography.\" In the column \"Rate Type,\" you will see one of the rates. Click on the rate name to view the detailed information.":"Hier können Sie die von Ihren Vertragspartnern berechneten Tarife einsehen. Beginnen Sie, indem Sie in der Spalte \"Gewerbe\" das Gewerbe auswählen, für das Sie den Tarif sehen möchten. Einmal ausgewählt werden Ihnen in der Spalte \"Serviceart\" die Servicearten (selbst durchgeführt oder zuliefernd) angezeigt. Wählen Sie eine Serviceart und Ihnen wird in der Spalte \"Geographie\" eine vom Vertragspartner für dieses Gewerbe und diese Serviceart bereitgestellte Liste mit Standorten angezeigt. In der Spalte \"Tarifart\" sehen Sie einen der Tarife. Klicken Sie auf den Namen des Tarifs, um detaillierte Informationen zu erhalten.","#Not all required section are completed!":"Nicht alle erforderlichen Abschnitte sind vollständig!","#There are no sub-contracting regions and trades added.":"Es gibt keine Untervertrags Regionen und Branchen hinzu.","#Approve":"Genehmigen","#There are no data to display.":"Es sind keine Daten zum Anzeigen vorhanden.","#Contractor has not responded":"Dienstleister hat nicht geantwortet","#Risk":"Risiko","#the higher the score the lower the risk":"Je höher die Bewertung desto geringer das Risiko","#new":"neu","#These options determine how often expiration alerts will be sent to you.":"Diese Optionen bestimmen, wir häufig Ihnen Ablauf-Benachrichtungen zugesendet werden","#Contractor's Insurance Expiration Date Changed":"Ablaufdatum der Versicherung des Vertragspartners hat sich geändert","#Copy Contractor to Aggregated Client":"Vertragspartner zu gesammelten Kunden kopieren","#Contractor Propose Rates to Approve":"Auftragnehmer schlägt Tarife vor, die zu genehmigen sind","#If you disable this option then contractors will not be able to see your company name in search statistic. They will see “Private” message instead.":"Wenn Sie diese Option deaktivieren, können Vertragspartner den Namen Ihres Unternehmens nicht in der Suchstatistik sehen. Stattdessen wird ihnen eine \"private\" Nachricht angezeigt.","#Semi-monthly":"Halbmonatlich","#Remittance Address Changed":"Überweisungsadresse hat sich geändert","#PN Acceptance Criteria":"Kriterien zur Annahme von PN","#Your approval is needed for Remittance Address changes":"Für Änderungen der Überweisungsadresse wird Ihre Zustimmung benötigt","#Contractors' insurance expiration alert":"Benachrichtigung über den Ablauf der Versicherung des Kunden","#Weekly":"Wöchentlich","#Approve Remittance Address changes":"Änderungen der Überweisungsadresse zustimmen","#Search statistic visibility":"Sichtbarkeit der Suchstatistik","#Alerts frequency":"Benachrichtigungs-Häufigkeit","#Diverse contractors' certificate expiration alert":"Benachrichtigung über den Ablauf der Zertifikate verschiedener Vertragspartner","#Contractor Name changed":"Name des Vertragspartners hat sich geändert","#Accept contractors only if section requirements are met":"Vertragspartner nur akzeptieren, wenn Abschnitts-Bedingungen erfüllt sind","#Visible for search statistic":"Sichtbar für Suchstatistik","#Never":"Niemals","#If a contractor changes a remittance address, you will be notified and the address will be inactive until you approve the change.":"Falls ein Vertragspartner eine Überweisungsadresse ändert, werden Sie benachrichtigt und die Adresse bleibt inaktiv, bis Sie der Änderung zustimmen.","#If you enable this option then contractors can be accepted to PN only if all section requirements are met.":"Wenn Sie diese Option aktivieren, können Vertragspartner nur für PN zugelassen werden, wenn alle Abschnitts-Bedingungen erfüllt sind.","#Expand All":"Alle erweitern","#Set up your custom message templates":"Richten Sie Ihre kundenspezifischen Nachrichten-Templates ein","#* required":"* erforderlich","#Are you sure you want to proceed?":"Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?","#New Contractor invitation template":"Template für Einladung eines neuen Dienstleisters","#CompanyProfile":"Unternehmensprofil","#(If you enable one of these options contractors that you invite will receive email in accordance with template you provide below. Otherwise, they will receive standard Fixxbook message.)":"(Wenn Sie eine dieser Optionen aktivieren, erhalten von Ihnen eingeladene Vertragspartner E-Mails gemäß des von Ihnen nachstehend bereitgestellten Templates. Ansonsten erhalten sie Standardnachrichten von Fixxbook.)","#Acknowledge invitation template":"Einladungs-Template bestätigen","#Write":"Schreiben","#Use template":"Template verwenden","#Click to insert placeholder:":"Klicken Sie zum Einfügen eines Platzhalters:","#Custom message to Active Network email template":"Kundenspezifische Nachricht zum E-Mail-Template des aktiven Netzwerks","#All the remittances pending for your confirmation will be approved automatically.":"Alle Überweisungen für Ihre Bestätigung aussteht, werden automatisch genehmigt werden.","#Collapse All":"Alle einklappen","#Custom message was successfully cleared":"Benutzerdefinierte Nachricht wurde erfolgreich gelöscht","#Remember, you can view details of this alert, check other contractor data or ...":"Denken Sie daran, dass Sie Details dieser Warnung anzeigen, andere Dienstleisterdaten überprüfen oder ...","#Custom message was successfully saved":"Benutzerdefinierte Nachricht wurde erfolgreich gespeichert","#Reason:":"Grund:","#Please note that based on specific req...":"Bitte beachten Sie, dass basierend auf spezifischen Anforderungen ...","#Upcoming Diverse Supplier Certification Expiration":"Bevorstehendes Ablaufdatum für diverse Zuliefererzertifizierungen","#New custom requirement document uploaded":"Neues benutzerdefiniertes Anforderungsdokument hochgeladen","#Action was performed: Revoke Selected Invitation...":"Aktion wurde ausgeführt: Ausgewählte Einladung widerrufen...","#Contractor response change to custom requirement":"Änderung der Reaktion des Dienstleisters auf benutzerdefinierte Anforderung","#Action was performed: Send custom message...":"Aktion wurde ausgeführt: Benutzerdefinierte Nachricht senden...","#to ...":"zu ...","#Thank you for updating your QuickPay Status. You can return to this page to update your status any time.":"Vielen Dank für die Aktualisierung Ihres QuickPay-Status. Sie können jederzeit zu dieser Seite zurückkehren, um Ihren Status zu aktualisieren.","#; Terms: [":"; Ausdrücke: [","#Status: Enabled":"Status: Aktiviert","#Copy contractors":"Vertragspartner kopieren","#Update Response":"Update Antwort","#ACCEPTED":"AKZEPTIERT","#Document has been deleted.":"Dokument wurde gelöscht.","#QuickPay Agreement":"QuickPay-Vereinbarung","#Status: Disabled":"Status: Deaktiviert","#Satisfactory":"Befriedigend","#Terms: [":"Ausdrücke: [","#The Note field is required.":"Der Hinweis ist erforderlich.","#Access Denied!":"Zugang verweigert!","#within PN of":"innerhalb PN von","#days -":"Tage -","#Unrated":"Ohne Bewertung","#% (Default),":"% (Standard),","#Search Provider":"Dienstleister suchen","#Unsatisfactory":"Ungenügend","#There are no incomplete requirements":"Es gibt keine unvollständigen Anforderungen","#Blank check:":"Blankoscheck:","#GROSS":"BRUTTO","#Seafood":"Meeresfrüchte","#on next":"als nächstes","#Are you sure you want to delete this note?":"Sind Sie sicher, dass Sie diese Notiz löschen?","#(Include Additional Approval Codes but Slower Download)":"(Zusätzliche Zustimmungs-Codes einbeziehen, aber langsamerer Download)","#Screen":"Bildschirm","#(Include Troubleshooting Fields but Slower Download)":"(Felder zur Fehlerbehebung einbeziehen, aber langsamerer Download)","#Enter Vendor ID":"Verkäufer-ID eingeben","#Fill in Receipient Email before updating this text":"Geben Sie die E-Mail-Adresse des Empfängers ein, bevor Sie diesen Text aktualisieren","#(Email sending has failed and will be disabled. To enable, please contact our support team )":"(Das Versenden von E-Mails ist fehlgeschlagen und wird deaktiviert. Zum Aktivieren kontaktieren Sie bitte unser Support-Team )","#ALL CALLS":"ALLE ANRUFE","#Are you sure you want to delete user “”?":"Sind Sie sicher, dass Sie Benutzer löschen \" \"?","#Sched Date":"Geplantes Datum","#Are you sure you want to deactivate banking for US Dollar":"Möchten Sie das Banking für US-Dollar wirklich deaktivieren?","#The following menu items are assigned to this role: . Are you sure you want to remove the custom role?":"Dieser Rolle sind folgende Menüpunkte zugeordnet: . Möchten Sie die benutzerdefinierte Rolle wirklich entfernen?","#COMPLETED (cancelled)":"VERVOLLSTÄNDIGT (abgebrochen)","#Incompleted Requirement":"INCOMPLETED Anforderung","#Send a request to join a company as a user to “”":"Eine Anfrage senden, einem Unternehmen als Benutzer für \"\" beizutreten","#Parent Client:":"Übergeordneter Kunde:","#Bank Id":"Bank-ID","#The last banking can't be removed":"Das letzte Banking kann nicht entfernt werden","#Update file":"Update-Datei","#Please note that as a contractor there is no charge to you for having a Fixxbook vendor profile.":"Bitte beachten Sie, dass für Sie als Auftragnehmer keine Gebühr für ein Fixxbook-Anbieterprofil anfallen.","#Welcome! You have been invited to join the contractor network using Fixxbook's registration process!":"Willkommen! Sie wurden eingeladen, sich mit dem Registrierungsprozess von Fixxbook dasAuftragnehmer-Netzwerk anzuschließen!","#You will also be eligible to receive invitations to join other private networks as well as take advantage of new business opportunities to work with companies looking for contractors and subcontractors. Visit to find out more about the benefits of having Fixxbook profile.":"Sie können auch Einladungen zum Beitritt zu anderen privaten Netzwerken erhalten sowie neue Geschäftsmöglichkeiten nutzen, um mit Unternehmen zusammenzuarbeiten, die Auftragnehmer und Subunternehmer suchen. Besuchen Sie , um mehr über die Vorteile des Fixxbook-Profils zu erfahren.","#ENERGY KITCHEN":"ENERGY KÜCHE","#PARTY CITY":"PARTY STADT","#ONE PRICE":"Ein Preis","#New Seasons Market":"New Seasons Markt","#Natural Grocers":"Natürliche Lebensmittelgeschäft","#BORDERS":"GRENZEN","#Delete attachment":"Anhang löschen","#Creation Date":"Erstellungsdatum","#Visible":"Sichtbar","#Attachment Name":"Name des Anhangs","#Activate":"Aktivieren","#Are you sure you want to make this attachment inactive?":"Möchten Sie diesen Anhang wirklich deaktivieren?","#Trade & Location":"Gewerk & Standort","#Invite this Contractor to Your Private Network":"Laden Sie diesen Dienstleister zu Ihrem privaten Netzwerk ein","#The Registration Number field is required.":"Die Registrierungsnummer ist erforderlich.","#Enter contractor name":"Geben Sie den Namen des Dienstleisters ein","#You can set custom company name for open invite page":"Sie können einen eigenen Firmennamen für die Einladungsseite festlegen.","#Are you sure you want to remove badge from contractor":"Sind Sie sicher, dass Sie die Kennzeichnung vom Dienstleister entfernen möchten?","#Processing file... Please wait":"Datei wird bearbeitet ... Bitte warten","#Stock Room":"Lagerraum","#Remove badge from contractor":"Kennzeichnung vom Dienstleister entfernen","#Uploading...":"Lade hoch ...","#Action will be applied to contractor(s).":"Aktion wird auf Dienstleister angewandt.","#The State/Province field is required.":"Der Bundesland/Provinz ist erforderlich.","#Assign badge to contractor":"Dienstleister Kennzeichnung zuweisen","#Deactivation reason:":"Deaktivierungsgrund:","#Delete all records":"Löschen Sie alle Datensätze","#Are you sure you want to delete all records?":"Möchten Sie wirklich alle Datensätze löschen?","#All records successfully deleted":"Alle Datensätze wurden erfolgreich gelöscht","#DYER":"FÄRBER","#AUTONATION Proposal":"Autonation Angebot","#REQUEST FOR NEW/ADDITIONAL CARD, KEY OR FOB":"Anfrage für neue / zusätzliche Karte, Schlüssel oder FOB","#Landlord Representative":"Vermietervertreter","#Landlord Email Address":"Vermieter-E-Mail-Adresse","#worksheet":"Arbeitsblatt","#Landlord Phone Number":"Vermieter-Telefonnummer","#File size error.":"Falsche Dateigröße.","#Country Id":"Länderkennzahl","#Upload Conntractots in Red Cross private network from file over FTP":"Laden Sie Conntractots in Rot-Kreuz-privates Netzwerk aus einer Datei über FTP","#Contractor is in grace period. Should provide credit information before shut off day":"Dienstleister ist in Gnadenfrist. Sollte Kreditinformationen vor Fristablauf bereitstellen.","#The Contractor id field is required.":"Die Dienstleister-ID ist erforderlich.","#Sequence contains no elements":"Sequenz enthält keine Elemente","#E-Invoice Disabled":"E-Rechnung deaktiviert","#Billing is done internally":"Die Abrechnung erfolgt intern","#SCP for contractor is completely limited":"SCP für Dienstleister ist komplett eingeschränkt","#Blocked email":"Blockierte E-Mail","#Contractor has valid payment information provided":"Dienstleister hat gültige Zahlungsinformationen bereitgestellt","#Region Name":"Name der Region","#Disabled notifications for states":"Deaktivierte Benachrichtigungen für Bundesland","#Are you sure?":"Bist du sicher?","#Add Open Invite":"Offene Einladung hinzufügen","#Create key/secret pair":"Schlüssel/Geheimnis-Paar erstellen","#Grace Period":"Gnadenfrist","#Checks expired entities like agreements, insurances, expired features and so on":"Überprüft abgelaufene Einheiten wie Vereinbarungen, Versicherungen, abgelaufene Merkmale","#Head Office":"Hauptbüro","#Clear Search Requests task":"Auftrag \"Anfragen durchsuchen\" löschen","#Clean up search requests table and delete records older than one year":"Tabelle der Suchanfragen bereinigen und Einträge, die älter als ein Jahr sind, löschen","#Processes billable invoices for the previous days":"Bearbeitet berechenbare Rechnungen für die vorherigen Tage","#Postal Code":"Postleitzahl","#Update amazon files metadata task":"Update-amazon-Dateien Metadaten Task","#Contractor has open invoices, payment failed, after the due date based on payment terms":"Dienstleister hat offene Rechnungen, Zahlung fehlgeschlagen, nach dem Fälligkeitsdatum basierend auf Zahlungsbedingungen","#Sending...":"Senden ...","#Contractor has an open invoice, payment failed, but still active before the due date based on payment terms":"Dienstleister hat eine offene Rechnung, Zahlung fehlgeschlagen, aber immer noch aktiv vor dem Fälligkeitsdatum basierend auf Zahlungsbedingungen","#Flat Rate":"Flatrate","#rejected by":"zurückgewiesen von","#This remittance address is used as primary by the following clients:":"Diese Überweisungsadresse wird von den folgenden Kunden als primäre Adresse verwendet:","#Facilities Contact Email":"Anlagen Kontakt-E-Mail","#Square footage":"Fläche","#Landlord Email":"Vermieter-E-Mail","#Delete exception":"Löschen Ausnahme","#Exception program":"Exception-Programm","#Add new":"Neue hinzufügen","#Choose Trade":"Gewerk Auswählen","#We cannot validate the ABA Routing Number you have entered against our database.":"Wir können die ABA-Routing-Nummer nicht bestätigen Sie mit unserer Datenbank eingegeben haben.","#If you are sure that the number is correct, please proceed.":"Wenn Sie sicher sind, dass die Nummer korrekt ist, gehen.","#Re-enter":"Neu eingeben","#Users can not be uploded until all errors are fixed.":"Benutzer können sich nicht uploded werden, bis alle Fehler behoben sind.","#Payment terms can not be uploded until all errors are fixed.":"Die Zahlungsbedingungen können erst geändert werden, wenn alle Fehler behoben wurden.","#Invalid input file":"Ungültige Eingabedatei","#Not uploaded":"Nicht hochgeladen","#Proposal Breakdown Total":"Angebotsübersicht insgesamt","#waste":"Abfall","#DESERT":"WÜSTE","#Eastern Zone":"Ostzone","#Central Zone":"Zentrale Zone","#Choose District":"Bezirk auswählen","#In Progress (waiting for quote)":"In Arbeit (wartet auf KVA)","#Account was locked out due to unsuccessful login":"Konto wurde aufgrund fehlgeschlagener Anmeldung gesperrt","#The email address is linked to the login name. The email address can only be changed by administrators in the Users tab":"Die E-Mail-Adresse ist mit dem Anmeldenamen verbunden. Die E-Mail-Adresse kann ausschließlich von Administratoren im Reiter \"Nutzer\" geändert werden.","#Regional Operations":"Regionalbetriebe","#Regional Operations Email":"Regionalbetrieb E-Mail","#REPAIR / Urgent":"REPARATUR / Dringend","#Facilities Specialist Email":"Anlagenspezialist E-Mail","#Loss Prevention E-Mail":"Schadensverhütung E-Mail","#Guard Service Auto-Copy":"Sicherheitsdienst Automatische Kopie","#Facilities Override":"Einrichtungen überschreiben","#Regional VP":"Regionaler VP","#Trash Contact E-Mail":"Müll Kontakt-E-Mail","#Owned/Leased":"Eigentum / Gepachtet","#CASH MONEY Proposal":"CASH MONEY Angebot","#COMMUNICATION BOARD":"Communication Board","#NEED TO INCREASE THE ELECTRICAL CAPACITY":"MUSS DIE ELEKTRISCHE KAPAZITÄT ERHÖHEN","#messages":"Nachrichten","#Get Free ServiceChannel T-shirt!":"Bekommen Sie ein kostenloses T-Shirt von ServiceChannel!","#Decline Alert":"Ablehnen Alarm","#PRODUCTION IN PROGRESS":"PRODUKTION IN PROGRESS","#SCHEDULE DATE CONFIRMED":"ZEITPLAN Termin bestätigt","#SCHEDULING IN PROGRESS":"PLANUNG IN PROGRESS","#NEED ADDITIONAL CLEANING":"NEED zusätzliche Reinigung","#Lamp Replacement":"Lampenaustausch","#TROUBLESHOOTING":"FEHLERBEHEBUNG","#REPLACEMENT":"ERSATZ","#Problem Code: FELL OFF HINGES":"Problem-Code: FELL OFF HINGES","#PART RETURNED REPAIR IN PROGRESS":"TEIL RETURNED REPARATUR IN PROGRESS","#PENDING REPLACEMENT ROUTE":"PENDING ERSATZ ROUTE","#Problem Code: NEED CLEANING OR SWEEPING":"Problem-Code: NEED CLEANING oder Fegen","#PARTS TO BE SHIPPED":"PARTS zu versendenden","#Problem Code: SCRAPING BUT NOT CAUSING ANY DAMAGE":"Problem Code: SCRAPING, ABER NICHT ÜBERPRÜFEN SCHÄDEN","#SCHEDULE DATE PROPOSED":"ZEITPLAN Terminangebot","#Problem Code: NEED PAINTING":"Problem-Code: NEED MALEREI","#completion report":"Fertigstellungsdatum","#Problem Code: CRATE OR LARGE OBJECT REMOVAL":"Problem-Code: KISTE oder LOB ENTFERNT","#RETURN TRIP REQUIRED":"RÜCKFAHRT ERFORDERLICH","#NTE(JPY)":"OG (JPY)","#SHIFTED OR NOT ALIGNED":"VERSCHOBEN ODER NICHT ALIGNED","#PENDING STORE REPLY":"PENDING STORE ANTWORTEN","#within Past three Months":"in den vergangenen drei Monaten","#Problem Code: NEED ADDITIONAL UNSCHEDULED SERVICES":"Problem-Code: Notwendigkeit, zusätzliche UNSCHEDULED SERVICES","#PENDING THIRD PARTY VENDOR":"Schwebende DRITTER ANBIETER","#IN PROGRESS/PENDING PARTS RETURN FROM STORE":"IN PROGRESS / PENDING TEILE VON STORE ZURÜCK","#Problem Code: EXTERMINATION OR REMOVAL":"Problem-Code: AUSROTTUNG ODER ENTFERNT","#Problem Code: OFF TRACK":"Problem-Code: OFF TRACK","#RESOLVED VIA PHONE":"VIA TELEFON RESOLVED","#PENDING CORPORATE REPLY":"PENDING CORPORATE ANTWORTEN","#TO BE COMBINED WITH OTHER VISIT":"WERDEN MIT ANDEREN VISIT KOMBINATION","#Problem Code: NEED CLEANING":"Problem-Code: NEED CLEANING","#Problem Code: DRAWER LOCK NOT FUNCTIONING":"Problem-Code: FACH LOCK funktioniert nicht","#FILTER REPLACEMENT":"FILTERWECHSEL","#DAMAGED - NOT OPERATIONAL":"BESCHÄDIGT - NICHT BETRIEBS","#Genius room remodel and upgrade":"Genius Raum umgestalten und Upgrade","#LOOSE - DOOR IS STILL OPERABLE":"LOOSE - DOOR IS noch funktionsfähig","#Photo":"Foto","#Problem Code: HARDWARE DAMAGED":"Problem-Code: HARDWARE BESCHÄDIGT","#Repairs":"Reparaturen","#REMOVAL FOR ANOTHER SERVICE PROVIDER":"ENTFERNT FÜR EIN ANDERES DIENSTLEISTER","#UNABLE TO SECURE OR UNLOCK STORE":"KANN NICHT SICHER UND SPEICHER UNLOCK","#NOT WORKING PROPERLY - DOOR IS INOPERABLE":"NICHT gut funktionierten - TÜR IST NICHT BETRIEBSBEREIT","#CRACKED":"GEBROCHENES","#LEAKING ONTO FLOOR":"UNDICHT für boden","#BROKEN GLASS":"DEFEKTES GLAS","#CRATE OR LARGE OBJECT REMOVAL":"KISTE oder LOB ENTFERNT","#Lighting Maintenance":"Beleuchtung Wartung","#Problem Code: CRACKED":"Problem-Code: Gebrochene","#NOT WORKING PROPERLY - PRODUCT STILL ACCESSIBLE":"Funktioniert nicht richtig - PRODUKT noch zugänglich","#NEED PAINTING":"NEED MALEREI","#Problem Code: CHIME NOT WORKING":"Problem-Code: GONG NICHT ARBEITEN","#Problem Code: SHIFTED OR NOT ALIGNED":"Problem-Code: VERSCHOBEN ODER NICHT ALIGNED","#Problem Code: INSPECTION AND TEST":"Problemcode: INSPEKTION UND PRÜFUNG","#Transport":"Beförderung","#LANDSCAPE":"LANDSCHAFT","#NEXT BUSINESS DAY":"Am nächsten Arbeitstag","#Contracted Maintenance":"vertraglich vereinbarte Instandhaltung","#Loss Prevention Alert":"Loss Prevention Alarm","#Region Code":"Ländercode","#compressor":"Kompressor","#drier":"Wäschetrockner","#Authority HVAC":"Behörde für HVAC","#REAL ESTATE MAINTENANCE":"Die Instandhaltung der Immobilien","#Sub-Venue":"Unter Venue","#GRAFFITI REMOVAL - EMERGENCY":"GRAFFITI AUSBAU - EMERGENCY","#model":"Modell-","#Problem Code: BEEPING OR TROUBLE MESSAGE":"Problem-Code: PIEPTON ODER Störungsmeldung","#Problem Code: ALL REPAIRS - NON EMERGENCY":"Problem-Code: ALLE REPARATUR - NICHT EMERGENCY","#Parking Lot, Traffic Signs & Cart Corrals":"Eigener Parkplatz, Traffic Signs & Cart Corrals","#Snow Removal/Hauling":"Schneeräumung / Hauling","#IN PROGRESS/CART PICKUP SCHEDULED":"IN BEARBEITUNG/WARENKORB-ABHOLUNG GEPLANT","#Electrical Car Charger":"Elektrische Kfz-Ladegerät","#IN PROGRESS/EQUIPMENT ON ORDER":"IN BEARBEITUNG/AUSRÜSTUNG AUF BESTELLUNG","#Head Count":"Kopfzahl","#Roof Score":"Dach Score","#Signage Company":"Beschilderungsunternehmen","#Technician Alert":"Techniker Alarm","#Janitorial Score":"Hausmeisterlich Ergebnis","#Powerwashing":"Powerwash","#Warranty Team":"Garantie-Team","#IN PROGRESS/HO CONTRACTS APPROVED":"IN BEARBEITUNG/HO-VERTRÄGE GENEHMIGT","#Cell Phone":"Handy","#COMPLETED/STORE NEEDS TO ORDER PARTS":"ABGESCHLOSSEN/LADEN MUSS TEILE BESTELLEN","#Signage: Leased":"Beschilderung: Leased","#Landscaping Score":"Landschaftsbau Score","#Exterior Painting Score":"Außenanstrich Score","#Interior Painting Score":"Innenlackierung Score","#STORE NEEDS TO ORDER PARTS":"FILIALE BRAUCHT Teile bestellen","#Floor Care Equipment":"Bodenreinigungsmaschinen","#Locksmith and Safe":"Schlosser und Tresor","#Proactive Lighting":"Proaktive Lighting","#Lease or Owned":"Pachtung oder Eigentum","#Pharmacy Drive-Thru":"Apotheke Drive-Thru","#IN PROGRESS/HAULER DAMAGE":"IN BEARBEITUNG/SCHLEPPERSCHADEN","#IN PROGRESS/TRASH HAUL COMPLETE":"IN BEARBEITUNG/MÜLLTRANSPORT ABGESCHLOSSEN","#Plumbing & Fire Suppression":"Sanitär & Fire Suppression","#Roofing, Canopy & Shade":"Dachdecker, Canopy & Shade","#COMPLETED/INVOICE PAID AT STORE OR CLUB":"ABGESCHLOSSEN/RECHNUNG BEZAHLT AN LADEN ODER CLUB","#IN PROGRESS/HO CONTRACT REVIEWED":"IN BEARBEITUNG/HO-VERTRAG GEPRÜFT","#COMPLETED/SNOW HAUL COMPLETE":"ABGESCHLOSSEN/SCHNEETRANSPORT ABGESCHLOSSEN","#Coordinator":"Koordinator","#Square Ft":"m²","#Furniture Score":"Möbel Score","#Exterior Services":"Äußere Dienstleistungen","#Parking Lot Sweeping":"Parkplatz Fegen","#Emergency contact":"Notfallkontakt","#SPOW":"spow","#CONSTRUCTION MANAGEMENT SVCS":"BAULEITUNG SVCS","#Janitorial- Strip and Wax":"Hausmeisterlich- Streifen und Wachs","#Janitorial # of Dayporter Hrs":"Hausmeisterlich # von Dayporter Stunden","#WORK ORDER / Priority":"SERVICE-AUFTRAG / Priorität","#Problem Code: MISSING COVER":"Problem-Code: FEHLT COVER","#Acct Prefix":"Acct Präfix","#AutoCopy E-mail":"Autocopy-E-Mail","#CFI STORE NUMBER":"CFI SPEICHER NR","#Janitorial- Pressure Cleaning":"Hausmeisterlich- Druckreinigung","#Store Profit":"Geschäft Gewinn","#Problem Code: ELEVATOR BUTTONS DAMAGED":"Problem-Code: elevator buttons BESCHÄDIGT","#*Multiple small electrical repairs needed":"* Mehrere kleine elektrische Reparaturen notwendig","#GENERAL MERCHANDISE/SALES FLOOR":"ALLGEMEINER WAREN-/VERKAUFSFLÄCHE","#Electrical and Lighting Services":"Dienstleistungen Elektrik & Beleuchtung","#REAL ESTATE BUILDING NUMBER":"IMMOBILIEN Baunummer","#REAL ESTATE UNIT LOCATION":"IMMOBILIEN UNIT LOCATION","#REAL ESTATE TENANT TYPE":"IMMOBILIEN TENANT TYPE","#REGIONAL MANAGER NAME":"REGIONALE Manager Name","#FUEL BILLING ACCOUNT NUMBER":"FUEL BILLING KONTONR","#REAL ESTATE UNIT NUMBER":"IMMOBILIEN UNIT NUMBER","#Problem Code: SMELL OR ODOR":"Problem-Code: Geruchs- oder ODOR","#CONSTRUCTION...":"BAU...","#FACILITY NUMBER":"numer","#PROPERTY NUMBER":"Luxusgut","#OCCUPANCY DATE":"OCCUPANCY DATUM","#Supervisor Override":"Betreuer außer Kraft setzen","#REAL ESTATE TENANT NUMBER":"IMMOBILIEN TENANT NUMBER","#SECONDARY FACILITY NUMBER":"NEBEN numer","#REAL ESTATE PROPERTY MANAGER":"IMMOBILIEN MANAGER","#Proposal E-mail":"Angebot E-Mail","#Janitorial- Carpet Cleaning":"Hausmeisterlich- Teppichreinigung","#Janitorial- Upholstery Cleaning":"Hausmeisterlich- Polsterreinigung","#REAL ESTATE PROPERTY TYPE":"IMMOBILIEN TYPE","#Alert E-mail":"Benachrichtigungs-E-Mail","#Janitorial- Shop AutoScrub":"Hausmeisterlich- Shop-AutoScrub","#Janitorial- Restroom Scrub":"Hausmeisterlich- Toilette Scrub","#Use CTRL+ALT+I to enable Inspect Mode":"Mit STRG + ALT + I zu ermöglichen Modus Untersuchen","#Code GL":"GL Code","#Total :":"Gesamt:","#PR Requested":"PR beantragt","#CFI STATION OPERATIONAL STATUS":"CFI STATION Betriebsstatus","#ENVIRONMENTAL DECLINE ALERT":"UMWELT DECLINE ALERT","#Problem Code: INSTALL - REPLACE MULCH":"Problem-Code: INSTALL - ERSETZEN MULCH","#PUMP CONDITION":"PUMP ZUSTAND","#Multi-Tenant Site":"Multi-Tenant-Site","#Problem Code: TREE DOWN":"Problem-Code: Baum","#Store systems":"Filiale-Systeme","#Maintenance Division":"Wartungsabteilung","#Alert EMail":"Alarm E-Mail","#Last Refresh Date":"Die Aktualisierung Datum","#THIS WEEK":"DIESE WOCHE","#NTE(CHF)":"OG (CHF)","#Problem Code: BENT":"Problem-Code: BENT","#Problem Code: FILTER REPLACEMENT":"Problem-Code: FILTERWECHSEL","#MAINTENANCE / Routine":"WARTUNG / Routine","#DECLINE ALERT EMAIL":"RÜCKGANG ALERT E-MAIL","#CFI STORE HOURS":"CFI Öffnungszeiten","#SCHEDULED PROJECT":"VORAUS PROJECT","#Help Desk E-mail":"Help Desk E-Mail","#PUMP WARRANTY EXPIRES":"PUMP GARANTIE EXPIRES","#Use CTRL+ALT+D to enable Design Mode":"Mit STRG + ALT + D Design-Modus zu aktivieren","#Start recording CSS Usage (CTRL+ALT+R)":"Starten Sie die Aufnahme CSS Usage (STRG + ALT + R)","#STORE ONLY Y/N":"FILIALE NUR Y / N","#MAINTENANCE/Contracted Maintenance":"Wartung / Instandhaltung Vertraglich","#Use CTRL+ALT+T to sync the current CSS changes into Visual Studio":"Mit STRG + ALT + T, um die aktuellen CSS Änderungen in Visual Studio zu synchronisieren","#VP EMAIL":"VP E-MAIL","#Problem Code: WILL NOT MOVE":"Problem-Code: wird sich nicht bewegen","#ExtStatus:COMPLETED ON ANOTHER WO":"ExtStatus: AUF EIN ANDERES ABGESCHLOSSEN WO","#REPAIR / URGENT":"REPARATUR / DRINGEND","#NO OF PUMPS":"NEIN VON PUMPEN","#Accounts Payable":"Abbrechnungsverbindlichkeiten","#Receiving":"Empfang","#VICE PRESIDENT NAME":"VICE PRESIDENT NAMEN","#Terminal ID":"Terminal-ID","#inside":"innen","#outside":"draußen","#Problem Code: LEAKING INTO SINK":"Problem-Code: Einlaufen in SINK","#Alert: Select Contractor Program: Grace Period":"Warnung: Dienstleisterprogramm auswählen: Nachfrist","#Problem Code: ROWS OF LIGHTS OUT":"Problem-Code: ROWS OF LIGHTS OUT","#Interior Bldg Repairs Proposal Proposal":"Innen Bldg Reparaturen Angebot","#FOUND ON PM-WORK PERFORMED SAME DAY":"Gefunden auf PM-ARBEIT AM GLEICHEN TAG PERFORMED","#NOT INVOICED":"NICHT IN RECHNUNG GESTELLT","#CREDIT MEMO":"Gutschrifts","#CAP EX URGENT":"CAP EX DRINGEND","#Problem Code: BUTTONS DAMAGED":"Problem-Code: BUTTONS BESCHÄDIGT","#TIME EXPIRED":"ZEIT ABGELAUFEN","#CAP EX UPKEEP":"CAP EX UNTERHALTUNG","#Mall Operations Email":"Mall Operationen E-Mail","#Payment information is now required":"Zahlungsinformationen ist nun erforderlich","#NOT COOLING":"NICHT KÜHL","#Problem Code: NEED REFINISHING OR REFURBISHING":"Problem-Code: NEED REPARATURLACKIERUNG oder Wiederaufarbeitung","#NEW EQUIPMENT ON ORDER":"NEUE AUSRÜSTUNG AUF BESTELLUNG","#Snack Center Contract":"Snack-Center Vertrag","#Problem Code: BUTTONS DAMAGED - DOOR NOT FUNCTIONING":"Problem-Code: BUTTONS BESCHÄDIGT - Tür funktioniert nicht","#smoke detector":"Rauchmelder","#CAP EX FIX NOW":"CAP EX FIX JETZT","#EXTERIOR MAINTENANCE":"AUSSENPFLEGE","#Mall Contact Number":"Einkaufszentrumskontaktnummer","#Electrical Proposal Proposal":"Elektrische Angebot","#HVAC (FOUND ON PM)":"HVAC (gefunden auf PM)","#LEAKS":"LECKAGEN","#GREASETRAP":"FETTABSCHEIDER","#Open Work Order Alert Agent":"Offene Service-Auftrag Alert-Agenten","#COMPLETED/CANCELED":"ABGESCHLOSSEN/STORNIERT","#Scheduled/Project":"Geplante / Projekt","#LOCKS/KEYS":"LOCKS / KEYS","#COMPLETED/PM NOT PERFORMED":"ABGESCHLOSSEN/PM NICHT DURCHGEFÜHRT","#Fire Suppression Proposal Proposal":"Brandbekämpfungs Angebot","#Ponce":"Zuhälter","#Asset Manager - Access Disabled":"Vermögensverwalter - Zugang deaktiviert","#Test data for training":"Die Testdaten für die Ausbildung","#FOOD PROCESSOR":"KÜCHENMASCHINE","#ServiceChannel Training Department":"ServiceChannel Schulungsabteilung","#Ore":"Erz","#EQUIPMENT REPLACEMENT ORDER":"AUSRÜSTUNG Ersatzbestellung","#Check-out":"Auschecken","#MATERIALE":"MATERIAL","#No Notes for this Location":"Keine Hinweise für diesen Standort","#Cap":"Deckel","#Settore":"Sektor","#EXTERMINATION OR REMOVAL":"AUSROTTUNG ODER ENTFERNT","#NOT STABILIZED":"NICHT STABILISIERT","#Team Director":"Teamchef","#Facilities Specialist":"Einrichtungen Specialist","#Facilities Manager Phone":"Facilities Manager Telefon","#HARDWARE DAMAGED":"HARDWARE BESCHÄDIGT","#Director Of Facilities":"Leiter von Einrichtungen","#Warranty End Date":"Garantie End Date","#Warranty Normal":"Garantie Normaler","#Problem Code: REPAIR - NON EMERGENCY":"Problem-Code: REPAIR - NICHT EMERGENCY","#Facilities Manager Email":"Facilities Manager E-Mail","#Field Leader":"Feldführer","#Regional Facilities Manager Phone Number":"Regional Facilities Manager Telefonnummer","#Team Leader":"Gruppenführer","#Sub Region":"Subregion","#Warranty Emergency":"Garantie Notfall","#Landlord Normal":"Vermieter Normale","#PARTS NEEDED":"BENÖTIGTE TEILE","#MAINTENANCE / Scheduled/Project":"MAINTENANCE / Planmäßig / Projekt","#Facilities Specialist Phone":"Einrichtungen Specialist Telefon","#Landlord Emergency":"Vermieter Notfall","#Problem Code: SURFACE DAMAGE":"Problemcode: OBERFLÄCHENSCHÄDEN","#Director of Facilities":"Gebäude-Direktor","#Problem Code: ALIGNMENT ISSUE":"Problem-Code: ALIGNMENT AUSGABE","#ESCALATOR STOPPED WORKING - EMERGENCY":"ESCALATOR funktioniert nicht - EMERGENCY","#Janitorial # of Hrs Shop Night Crew":"Hausmeisterlich Anzahl der Stunden-Shop Nacht Besatzung","#Problem Code: LIGHT OUT":"Problem-Code: LIGHT OUT","#LOGIN":"ANMELDEN","#LIGHT OUT":"LICHT AUS","#SURFACE DAMAGE":"Oberflächenschäden","#DAMAGED/MISSING":"BESCHÄDIGT / VERPASST","#PROFILE":"PROFIL","#User Assigned:":"Nutzer zugewiesen:","#ServiceChannel Contractor Support":"ServiceChannel Dienstleister Unterstützung","#Janitorial # of Hrs Night Crew":"Hausmeisterlich Anzahl der Stunden Nacht Besatzung","#ACCESS":"ZUGANG","#Project Billing Store":"Projekt Billing Shop","#NO VIDEO":"KEIN VIDEO","#PROPOSALS":"ANGEBOTE","#NOT FUNCTIONING":"FUNKTIONIERT NICHT","#Operations Supervisor":"Einsatzleiter","#LIGHT BULB OUT":"GLÜHLAMPE OUT","#BROKEN/DAMAGED":"BROKEN / BESCHÄDIGT","#Problem Code: SCRATCHES":"Problemcode: KRATZER","#OPEN/DECLINED":"OFFEN/ABGELEHNT","#NOT WORKING":"FUNKTIONIERT NICHT","#(EUROPE-)":"(EUROPA-)","#FLOORS-CARPET":"FLOORS-TEPPICH","#HIGH":"HOCH","#Replacement":"Ersetzen","#(Northeast - NYC/LI)":"(Nordost - NYC / LI)","#NORMAL WEAR & TEAR":"NORMAL Wear & Tear","#SCHEDULED":"GEPLANT","#CARPET DAMAGE":"TEPPICH SCHADEN","#Light out":"Licht aus","#Problem Code: NEEDS REPLACEMENT":"Problem-Code: muss ersetzt werden","#FLOOR-OTHER":"BODEN ANDERE","#Needs Replacement":"benötigt Ersatz","#Missed ETA Alert":"Verpasster ETA-Alarm","#Dining Room":"Esszimmer","#Director Of Operations":"Director of Operations","#Problem Code: FOOD WARMING WELL NEEDS REPAIR":"Problem-Code: FOOD WARMING WELL muss repariert werden","#Alert Proposal Email":"Alarm-Angebot Email","#Alert Facility Email":"Alarm Anlage per E-Mail","#Facility Override":"Einrichtung außer Kraft setzen","#Non-Emergency":"Kein Notfall","#IN PROGRESS/INCOMPLETE":"IN BEARBEITUNG/NICHT ABGESCHLOSSEN","#Problem Code: IPHONE GRAPHIC DAMAGED/SOILED":"Problemcode: IPHONE GRAPHIC DAMAGED / SOILED","#LIGHTING-SD":"LICHT-SD","#Doors/Glass":"Türen/Glas","#Problem Code: MOTION SENSOR":"Problemcode: BEWEGUNGSSENSOR","#SHOWCASE ALARMS NOT WORKING":"SCHAU AlarmS ARBEITEN","#Acrylic":"Acryl","#FM Phone":"FM-Telefon:","#Store Management":"Filiale-Verwaltung","#Installation Labor CONSUMPTION TAX":"Arbeitszeit VERBRAUCHSSTEUER","#Non-Installation Expenses CONSUMPTION TAX":"Nicht-Installationskosten VERBRAUCHSSTEUER","#Material CONSUMPTION TAX":"Material-VERBRAUCHSSTEUER","#IN PROGRESS/PENDING QUOTE":"IN BEARBEITUNG/AUSSTEHENDES ANGEBOT","#Problem Code: SERVICE REQUIRED":"Problem-Code: SERVICE ERFORDERLICH","#multiple work":"mehrere Arbeits","#Problem Code: DRAWER SLIDING STICKY / SLUGGISH":"Problem-Code: FACH SLIDING STICKY / TRÄGE","#IN PROGRESS/WAITING FOR APPROVAL":"IN BEARBEITUNG/WARTEN AUF GENEHMIGUNG","#completion photo":"Abschluss Foto","#NEW EQUIPMENT NEEDED":"NEUE ERFORDERLICHE AUSRÜSTUNG","#Disposal cost":"Entsorgungskosten","#Problem Code: LEAKING ONTO FLOOR":"Problem-Code: UNDICHT für boden","#Problem Code: DAMAGED - SAFETY ISSUE OR NOT OPERATIONAL":"Problem-Code: BESCHÄDIGT - SICHERHEITS AUSGABE ODER NICHT BETRIEBS","#Simply srl":"einfach srl","#Problem Code: MISSING - DOOR IS STILL OPERABLE":"Problemcode: FEHLT - TÜR IST NOCH OPERABEL","#Problem Code: REMOVAL FOR ANOTHER SERVICE PROVIDER":"Problem-Code: ENTFERNT FÜR EIN ANDERES DIENSTLEISTER","#NTE(HKD)":"OG (HKD)","#German":"Deutsch","#Somali":"somali","#Chinese (Simplified)":"Vereinfachtes Chinesisch)","#Dutch":"Niederländisch","#Estonian":"estnisch","#Portuguese":"Portugiesisch","#Albanian":"albanisch","#Indonesian":"Indonesisch","#Malay":"malaiisch","#Russian":"Russisch","#Danish":"dänisch","#Filipino":"Philippinisch","#Greek":"Griechisch","#Icelandic":"isländisch","#Myanmar (Burmese)":"Myanmar (Birmanisch)","#Chinese (Traditional)":"Chinesische Tradition)","#Hebrew":"hebräisch","#Romanian":"Rumänisch","#Arabic":"Arabisch","#Czech":"Tschechisch","#Finnish":"finnisch","#Hungarian":"Ungarisch","#Maltese":"maltesisch","#Mongolian":"mongolisch","#Bulgarian":"bulgarisch","#Latvian":"lettisch","#Lithuanian":"litauisch","#Macedonian":"mazedonisch","#Norwegian":"norwegisch","#Serbian":"serbisch","#Slovak":"slowakisch","#Croatian":"kroatisch","#Korean":"Koreanisch","#French":"Französisch","#Haitian Creole":"Haitianisches Kreol","#Slovenian":"Slowenisch","#Polish":"Polnisch","#Bosnian":"bosnisch","#Catalan":"katalanisch","#Latin":"Latein","#Persian":"persisch","#(Spain Markets-Spain Markets)":"(Spanien Markets-Spanien Markets)","#REPAIRS / Emergency":"REPARATUR / Notfall","#Problem Code: UNEVEN LIGHTING":"Problem-Code: ungleichmäßiger Ausleuchtung","#Gas/Propane Vendor Name":"Gas / Propan Herstellername","#CLOSED STORES-ACTIVE/VACANT":"GESCHLOSSEN STORES-AKTIV / VACANT","#CODE VIOLATION":"CODE VERLETZUNG","#Problem Code: DISPOSAL REQUEST":"Problem-Code: ENTSORGUNG REQUEST","#Int. Lighting Retrofit Vendor":"Int. Beleuchtung Retrofit-Verkauf","#Int. Lighting Retrofit Type":"Int. Beleuchtung Retrofit-Typ","#Heating Source Gas/Propane":"Wärmequelle Gas / Propan","#CLOSING EXPENSE":"ABSCHLUSSAUFWAND","#CONSTRUCTION REQUEST":"Bauanfrage","#Alert":"Alarm","#Building Number":"Hausnummer","#Int. Lighting Retrofit Completed":"Int. Beleuchtung Retrofit abgeschlossen","#Interior Lighting Warranty":"Innenbeleuchtung Garantie","#Proposal with such ID already exists.":"Angebot mit einer solchen ID existiert bereits.","#Gas/Propane Account #":"Gas / Propan-Konto #","#Trash":"Müll","#NEW ORDER":"NEUE BESTELLUNG","#GARBAGE":"MÜLL","#REPAIR/NORMAL":"REPARATUR / NORMAL","#Emergency: 4 hours":"Notfall: 4 Stunden","#Prime Maintenance":"Prime Wartung","#Empty":"Leer","#Problem Code: TOO HOT":"Problem-Code: ZU HEISS","#MAINTENANCE BILLING ONLY/Routine":"MAINTENANCE BILLING ONLY / Routine","#Problem Code: BROKEN/DAMAGED":"Problem-Code: broken / BESCHÄDIGT","#Problem Code: LIGHTING IN BACK OF HOUSE":"Problemcode: BELEUCHTUNG AUF DER RÜCKSEITE DES HAUSES","#Problem Code: NOT COOLING":"Problem-Code: NICHT KÜHL","#Address:":"Adresse:","#Inscription":"Inschrift","#completed (confirmed)":"abgeschlossen (bestätigt)","#Commas and spaces are not allowed. Please remove":"Kommas und Leerzeichen sind nicht erlaubt. Bitte entfernen","#You are impersonating a user . All your actions will be recorded and reviewed.":"Sie geben sich als Benutzer aus. Alle Ihre Aktionen werden aufgezeichnet und überprüft.","#approved":"genehmigt:","#Problem Code: HOT WATER ISSUES - INTERIOR - EMERGENCY":"Problem-Code: WARMWASSER PROBLEME - INTERIOR - EMERGENCY","#Problem Code: DAMAGED, IMMEDIATE SECURITY OR SAFETY RISK":"Problem-Code: BESCHÄDIGT, SOFORT SICHERHEIT ODER SICHERHEIT","#URGENT: SAME DAY":"DRINGEND: Am gleichen Tag","#Problem Code: NOT WORKING":"Problem-Code: NICHT ARBEITEN","#Problem Code: DAMAGED, NON-EMERGENCY":"Problem-Code: BESCHÄDIGT, NICHT EMERGENCY","#Agreements bulk upload":"Vereinbarungen Massenupload","#Service Form":"Service-Formular","#My company's associations":"Verbände meines Unternehmens","#EQUIPMENT-CONVEYOR":"EQUIPMENT-FÖRDER","#Lighting in back of house":"Beleuchtung hinter dem Haus","#insurance":"Versicherung","#Problem Code: REPAIR":"Problem-Code: REPAIR","#Select client*:":"Wählen Sie Kunde *:","#You are impersonating a user . All your actions will be recorded and reviewed.":"Sie geben sich als Nutzer aus. Alle Ihre Aktionen werden aufgezeichnet und überprüft.","#Problem Code: DAMAGED, CONTAINED SECURITY OR SAFETY RISK":"Problem-Code: BESCHÄDIGT, Contained SICHERHEIT ODER SICHERHEIT","#Only digits are allowed":"Nur Ziffern sind erlaubt","#DAMAGED LIGHTING FIXTURE":"BESCHÄDIGTEN-Beleuchtungskörper","#INTERIOR LIGHTING REPAIRS":"INNENLEUCHTEN REPAIRS","#LIGHTS NOT WORKING":"LIGHTS NICHT ARBEITEN","#Material Total":"Material insgesamt","#work order":"service-auftrag","#Overtime Labor Total":"Überstunden Arbeit Gesamt","#Overtime Labor":"Überstunden Arbeit","#Regular Labor Total":"Reguläre Arbeit Gesamt","#Service Charge":"Servicegebühr","#Other Charges Total":"Andere Gebühren Gesamt","#Master":"Meister","#Equipment Total":"Ausrüstung Gesamt","#ban":"Verbot","#Occupational Safety and Health Administration":"Arbeitssicherheit-und Gesundheitsbehörde","#Natural Grocers Proposal":"Natürliche Lebensmittelgeschäft Angebot","#Backflow Preventor Proposal Proposal":"Rückstau Preventor Angebot","#Office":"Büro","#PM FOR A/C & REF":"PM für A / C & REF","#REPAIR - AREA MANAGER":"REPARATUR - AREA MANAGER","#PROJECT/ROLLOUT":"PROJECT / ROLLOUT","#Problem Code: REPAIR/REPLACEMENT NEEDED":"Problemcode: REPARATUR / ERSATZ ERFORDERLICH","#ORIGIN/VALUE":"ORIGIN / VALUE","#VENDOR SET ID":"VERKÄUFER SET ID","#Problem Code: REPAIR/REPLACE":"Problem-Code: reparieren / ersetzen","#IO Number":"IO Anzahl","#Store Hours":"Öffnungszeiten","#SHREDDING COMPLETED":"SHREDDING ABGESCHLOSSEN","#FM Email":"FM-E-Mail","#E-MAIL ALERT":"E-MAIL-ALERT","#PERMIT APPROVED":"PERMIT GENEHMIGT","#Company Code":"Gesellschaftsnummer","#REPAIR - NON DISCRETIONARY":"REPARATUR - NICHT DISKRETIONÄR","#Captain/Commander":"Kapitän / Kommandant","#FM Name":"FM-Name","#WAITING FOR PERMIT APPROVAL":"WARTEN AUF Genehmigungs","#General Repairs":"Allgemeine Reparaturen","#PROPOSAL E-MAIL":"ANGEBOT E-MAIL","#Misc. materials":"Verschiedenes Materialien","#HVAC Warranty":"HVAC Garantie","#Maintenance Lease Section":"Maintenance Lease Abschnitt","#Facilities Contact":"Einrichtungen Kontakt","#Sq Footage":"sq Footage","#PARKING LOT STRIPING Proposal":"PARKING LOT STRIPING Angebot","#Sales Floor sq ft":"Verkaufsraum sq ft","#ASSURANCE":"SICHERHEIT","#Region Number":"Region Anzahl","#Replacement Responsibility":"Ersatz-Verantwortung","#Construction Condition":"Bauzustand","#Problem Code: REPAIR - EMERGENCY":"Problem-Code: REPAIR - EMERGENCY","#District Number":"District Anzahl","#Construction PM":"Baumaschinen PM","#ExtStatus:PARTS SHIPPED":"ExtStatus: PARTS SHIPPED","#EMS Installation Date":"EMS Installationsdatum","#Maintenance Responsibility":"Wartung Verantwortung","#Project Type":"Projekttyp","#Compressor Warranty":"Kompressor Garantie","#Problem Code: NOT HOLDING TEMP":"Problem-Code: NICHT HOLDING TEMP","#PARKING LOT STRIPING - PM Proposal":"PARKING LOT STRIPING - PM Angebot","#. Enter Proposal Breakdown":". Angebotsaufteilung eingeben","#Store Email":"Filiale E-Mail","#Supervise":"Überwachen","#RFM/MP Email":"RFM / MP E-Mail","#report":"Bericht","#RFM Email":"RFM-E-Mail","#PM Alert Email":"PM Benachrichtigung per E-Mail","#Consumable":"Verbrauchbar","#Administration fee":"Verwaltungsgebühr","#FIXTURE DAMAGED":"FIXTURE BESCHÄDIGT","#You can't remove the last trade from company's trades list.":"Sie können die letzten Gewerbe nicht aus der Gewerbeliste des Unternehmens entfernen.","#Electrical system":"Feedbacksystem","#PO CREATED":"PO ERSTELLT","#Pest control":"Schädlingsbekämpfung","#SMELL OR ODOR":"Geruchs- oder ODOR","#Sched. Date within Past Year":"Geplantes Datum in den vergangenen Jahr","#Please add at least one region where you offer your services.":"Bitte fügen Sie mindestens eine Region hinzu, in der Sie Ihre Dienstleistungen anbieten.","#You are about to delete insurance document of the client who you are working with. Client will be notified about this deletion. Are you sure you want to remove attachment \"\"?":"Sie sind über Versicherungsdokument des Kunden zu löschen, die mit dem Sie arbeiten. Kunde wird über diese Löschung benachrichtigt. Sind Sie sicher, dass Sie Befestigung entfernen? \" \"?","#\". Remove it first in order to proceed.":"\". Entfernen Sie es zuerst, um fortzufahren.","#Drawer":"Schublade","#REPAIR/REPLACEMENT NEEDED":"REPARATUR / ERSATZ ERFORDERLICH","#Are you sure you want to delete this exception for ? Contractor will be notified about this action.":"Sind Sie sicher, dass Sie diese Ausnahme zu löschen wollen ? Dienstleister wird über diese Aktion informiert werden.","#Problem Code: LOOSE - DOOR IS STILL OPERABLE":"Problem-Code: LOOSE - DOOR IS noch funktionsfähig","#NO COOLING - IN ENTIRE STORE (ALL UNITS NOT WORKING)":"Keine Kühlung - IM GESAMTEN SPEICHER (alle Geräte NICHT ARBEITEN)","#Welcome! You have been invited to join the contractor network using Fixxbook's registration process!":"Willkommen! Sie wurden eingeladen, sich mit dem Registrierungsprozess von Fixxbook dasAuftragnehmer-Netzwerk anzuschließen!","#Request was sent successfully to company":"Die Anfrage wurde erfolgreich an Unternehmen geschickt","#Are you sure you want to deactivate banking for US Dollar?":"Möchten Sie das Banking für US-Dollar wirklich deaktivieren?","#ServiceChannel.com: Tax ID":"ServiceChannel.com: Steuer-ID","#The following company uses this email for one of their logins:":"Das folgende Unternehmen verwendet diese E-Mail für einen seiner Logins:","#Problem Code: REPAIR NEEDED":"Problem-Code: Reparatur notwendig","#Good news! This email address is already registered on ServiceChannel’s Fixxbook system. Please use this email address and password to log into Fixxbook.":"Gute Nachrichten! Diese E-Mail-Adresse ist in ServiceChannels Fixxbook-System bereits registriert. Bitte verwenden Sie diese E-Mail-Adresse mit Passwort, um sich bei Fixxbook anzumelden.","#Please note that as a contractor there is no charge to you for having a Fixxbook vendor profile.":"Bitte beachten Sie, dass als Auftragnehmer keine Gebühr für ein Fixxbook-Anbieterprofil berechnet wird.","#Lock":"Sperren","#PO Requested":"Kaufauftrag angefordert","#ServiceChannel.com - Home":"ServiceChannel.com - Start","#There are no attachments for this agreement.":"Es gibt keine Anhänge zu dieser Vereinbarung.","#You will also be eligible to receive invitations to join other private networks as well as take advantage of new business opportunities to work with companies looking for contractors and subcontractors. Visit to find out more about the benefits of having Fixxbook profile.":"Sie werden auch in Betracht Einladungen erhalten andere private Netzwerke zu verbinden sowie die Vorteile der neuen Geschäftsmöglichkeiten nehmen mit Unternehmen für Auftragnehmer und Subunternehmer suchen zu arbeiten. Besuch mehr über die Vorteile von Fixxbook Profil zu erfahren.","#Charter Type: Other":"Rechtsform: Andere","#This remittance address is used as primary by the folowing clients: ":"Diese Sendungsadresse wird von folgenden Klienten als Primäradresse verwendet: ","#Photos":"Fotos","#You already have banking with the same default currency for":"Sie haben bereits Banking mit dem gleichen Standardwährung für","#Sales floor":"Verkaufsfläche","#Problem Code: REQUIRE ADDITIONAL OR REPLACEMENT FOR MISSING ITEM":"Problem-Code: erfordern zusätzliche oder Ersatz für die Artikel nicht","#REPAIR NEEDED":"REPARATUR ERFORDERLICH","#RUNNING - WILL NOT SHUT OFF":"RUNNING - schaltet sich nicht ab","#Regional Manager":"Region-Manager","#Are you sure you want to remove banking for ":"Möchten Sie die Bankverbindung für entfernen?","#Problem Code: CONCRETE FLOOR - REPAIR":"Problem Code: Betonboden - REPAIR","#Italy Markets":"Italien Markets","#Are you sure you want to make this attachment active?":"Möchten Sie diesen Anhang wirklich aktivieren?","#REPAIR/URGENT":"REPARATUR / DRINGEND","#SCHEDULED/PROJECT":"GEPLANT/PROJEKT","#PRIORITY":"PRIORITÄT","#Accomodation":"Unterkunft","#Panel":"Platte","#Refrigeration Replacement":"Kälteaustausch","#Stainless Steel":"Rostfreier Stahl","#Removal disposal":"Entfernen Entsorgung","#Problem Code: ALL OTHER REPAIRS - NON EMERGENCY":"Problem-Code: ALLE ANDEREN REPARATUR - NICHT EMERGENCY","#Commercial Fire":"Kommerzielle Feuer","#Problem Code: ICE MACHINE DOES NOT OPERATE":"Problem-Code: EISMASCHINE FUNKTIONIERT NICHT","#Problem Code: LOW ICE PRODUCTION":"Problem-Code: LOW EISPRODUKTION","#*LANDLORD ADMINISTRATION":"* WIRT VERWALTUNG","#*UTILITY SERVICES":"* VERSORGUNGSBETRIEBE","#Engineering ...":"Ingenieurwesen ...","#ExtStatus:EXPIRED":"ExtStatus: ABGELAUFEN","#Fixture Surface":"Aufnahmefläche","#Protection":"Schutz","#Detergent":"Waschmittel","#All other issues not listed":"Alle anderen Probleme, die nicht aufgeführt sind","#LIGHTING MATERIAL":"LICHT MATERIAL","#STOREFRONT":"LAGERFRONTEN","#Disposal":"Verfügung","#SPECIALTY HOUSEKEEPING":"SPEZIAL HOUSEKEEPING","#Problem Code: GRAFFITI REMOVAL":"Problem-Code: Graffiti-Entfernung","#ALL OTHER ISSUES NOT LISTED":"ALLE ANDEREN NICHT AUFGEFÜHRTEN FRAGEN","#Reach In Freezer":"Reichweite in Gefrierschrank","#BUSINESS INTERRUPTION":"BETRIEBSUNTERBRECHUNG","#Wall Fixture":"Wandhalterung","#Unit Type":"Gerätetyp","#Fuel Nozzle":"Brennstoff Düsen","#REAL ESTATE DEPARTMENT":"Immobilien-Abteilung","#LOADING DOCK":"LADERAMPE","#PERMITS/NOTIFICATIONS":"GENEHMIGUNGEN/BENACHRICHTIGUNGEN","#Exterior Storefront & Display Window Cleaning":"Reinigung der Außenfassade und Schaufenster","#CARPET/FLOOR":"TEPPICH/BODEN","#Reach In Cooler":"Erreichen Sie in kühleren","#Private label \"\" was selected. It will be converted to public label to make it possible to assign it to this requirement":"Handelsmarke \" \"wurde ausgewählt. Es wird in ein öffentliches Label umgewandelt, um es dieser Anforderung zuordnen zu können","#SNACK MACHINES":"SNACK-MASCHINEN","#Storefront Entrance":"Schaufenster-Eingang","#Current Value":"Aktueller Wert","#Job Sheet":"Arbeitsblatt","#Factory store":"Fabrikverkauf","#SC Admin":"SC-Administrator","#Exterior Painting":"Außenanstrich","#For All EMERGENCIES":"Für alle NOTFÄLLE","#RFM Cell":"RFM-Zelle","#Deal Type":"Geschäftsart","#Landlord Property Manager (LLPM)":"Vermieter Property Manager (LLPM)","#Lease Type (E.g. Building; Ground; etc.)":"Leasingart (z. B. Gebäude; Grundstück; etc.)","#RFM Name":"RFM-Name","#Exterior Walls":"Außenwände","#Business Unit":"Geschäftsbereich","#CONCRETE REPAIRS":"Betoninstandsetzung","#Graphic Panel":"Grafisches Panel","#Light Out":"Licht aus","#Shop Floors":"Shop-Etagen","#Demolition cost":"Abbruchkosten","#Hot air curtains / door heaters":"Heißluftvorhänge / Tür-Heizungen","#emergency alert email":"Notfallalarm-E-Mail","#Responsibility - Landscaping":"Verantwortung - Landschaftsbau","#LastUpdate":"Letztes Update","#Responsibility - HVAC":"Verantwortung - HVAC","#IN PROGRESS/WAITING ON LUXOTTICA DIRECTION":"IN PROGRESS / WARTEN AUF LUXOTTICA RICHTUNG","#Truck Charge":"LKW-Gebühr","#Possible Warranty":"Mögliche Garantie","#Responsibility - Pest Control":"Verantwortung - Schädlingsbekämpfung","#Responsibility - Roof":"Verantwortung - Dach","#Sales in Thousands":"Der Umsatz in Tausend","#Last Project":"Letztes Projekt","#Emergency AutoCopy":"Notfall Autocopy","#decline alert email":"Rückgang Alarm E-Mail","#IN PROGRESS/DEFERRED":"IN BEARBEITUNG/AUFGESCHOBEN","#Possible Warranty Reason":"Mögliche Garantie Grund","#Responsibility - Structure Foundation":"Verantwortung - Structure-Stiftung","#stores without relationships":"Geschäfte ohne Beziehungen","#Store Design Type":"Shop Design-Typ","#Responsibility - Trash":"Verantwortung - Trash","#Responsibility - Other":"Verantwortung - Andere","#risk mgmt alert email":"Risiko mgmt Alarm E-Mail","#Doctor Type":"Doktor Typ","#Doctor":"Arzt","#Energy Mgmt System":"Energie Mgmt-System","#Responsibility - Parking Lot":"Verantwortung - Parkplatz","#proposal alert email":"Vorschlag Benachrichtigung E-Mail","#facilities contact":"Einrichtungen Kontakt","#retail brand":"Einzelhandelsmarke","#cost center":"Kostenstelle","#facilities email":"Einrichtungen E-Mail","#brand":"Marke","#loss prevention mgr":"Schadenverhütung Mgr","#BUILDING":"BAU","#CONTRACT":"VERTRAGS","#FIXTURE PART":"FIXTURE TEIL","#facilities tel":"Einrichtungen tel","#SAFETY TESTS":"SICHERHEITSPRÜFUNGEN","#Alarm Panel":"Alarmzentrale","#BACK-ORDER NOTED":"BACK-ORDER BEKANNT","#PENDING CONFIRMATION BEYOND":"Noch zu bestätigen BEYOND","#DISCREPANCY-PRICE":"DISKREPANZ-PREIS","#PRODUCTION SUBMITTED - NO RISK":"PRODUKTION ABGEGEBEN - kein Risiko","#COLLECTING DATA":"DATEN SAMMELN","#DISCREPANCY RESOLVED":"Diskrepanz ausgeräumt","#PO CHANGE NOT APPROVED":"PO CHANGE nicht genehmigt","#CONSOLIDATOR TO CONFIRM - PUNCH WEEK":"CONSOLIDATOR BESTÄTIGEN - PUNCH WOCHE","#DISCREPANCY-MULTIPLE":"DISKREPANZ Multiple","#Capital Projects/Merchandise Presentation eSupport - Normal":"Großprojekte / Warenpräsentation eSupport - Normal","#PO NOT RECEIVED-RESEND":"PO NICHT Received- RESEND","#PRODUCTION NON-COMPLIANCE":"PRODUKTION-COMPLIANCE","#Capital Projects/Merchandise Presentation eSupport - Emergency":"Großprojekte / Warenpräsentation eSupport - Emergency","#CHANGE ORDER SUBMITTED":"CHANGE Bestellung abgeschickt","#CONTRACTOR TO CONFIRM":"CONTRACTOR BESTÄTIGEN","#DISCREPANCY-DUE DATE":"DISKREPANZ-FÄLLIGKEIT","#PO RECEIVED - IN REVIEW":"PO erhalten - IM ÜBERBLICK","#BACKORDER":"NACHBESTELLBAR","#PO CONFIRMED NO DISCREPANCY":"PO BESTÄTIGT keine Diskrepanz","#PRODUCTION REPORT RECEIVED - IN REVIEW":"PRODUKTION Bericht erhalten - IM ÜBERBLICK","#PRODUCTION SUBMITTED - RISK":"PRODUKTION ABGEGEBEN - RISIKO","#SHELF":"REGAL","#EXCESS PENDING RESOLUTION":"ÜBERMÄSSIGE AUSSTEHENDE AUFLÖSUNG","#EXCESS-PENDING RESOLUTION":"ÜBERSCHUSS-PENDING RESOLUTION","#Capital Projects/Merchandise Presentation eSupport - FC Install":"Großprojekte / Warenpräsentation eSupport - FC installieren","#DISCREPANCY-QUANTITY":"DISKREPANZ-MENGE","#QA RESPONSE PENDING":"QA Antwort kommt","#landlord":"Vermieter","#RESUBMIT: FACILITIES":"ERNEUT: SERVICE","#REPORTED IN ERROR":"IN Fehler gemeldet","#ROUTING IN REVIEW":"WEITERLEITUNG IN REVIEW","#Perfectly Clean":"perfekt sauber","#ROUTING ASSIGNED":"ROUTING ZUGEORDNET","#type":"Art","#RESUBMIT: MERCHANDISE PRESENTATION":"ERNEUT: Warenpräsentation","#SOLIS Lighti...":"SOLIS Lighti ...","#TO DO":"TUN","#AUTONATION - Normal":"Autonation - Normal","#AUTONATION - Priority":"Autonation - Priorität","#AUTONATION - Emergency":"Autonation - Emergency","#initial visit":"Antrittsbesuch","#STORE PLANNING":"LAGERPLANUNG","#AUTONATION - WOW":"Autonation - WOW","#Spring":"Feder","#Freestanding Pad Site":"Freistehende Pad-Site","#Double":"Doppelt","#TIME & MATERIAL":"ZEIT UND MATERIAL","#unit":"Einheit","#REPAIRS/Urgent":"REPARATUR / Urgent","#REPAIRS/Emergency":"REPARATUR / Notfall","#CCTV-Monitor":"CCTV-Monitor-","#Management fee":"Verwaltungsgebühr","#Summary Billing Update Procedure":"Zusammenfassung Abrechnungsaktualisierungsverfahren","#Proposer":"Antragsteller","#Currently Invoicing":"Derzeit Fakturierung","#All Phase Landscape":"Alle Phasen-Landschaft","#Ready to be reviewed":"Fertig überprüft werden","#Charter Type: Limited liability company - C Corporation":"Rechtsform: Gesellschaft mit beschränkter Haftung - C-Corporation","#Pacific Standard Time":"UTC-8","#Private label was selected. It will be converted to public label to make it possible to assign it to this requirement":"Private Label wurde ausgewählt. Es wird für die öffentliche Etikett umgewandelt werden, um es möglich, es zu dieser Anforderung zuzuweisen","#Faucet":"Wasserhahn","#Tiles":"Fliesen","#PORTS OR CONNECTOR DAMAGED":"PORTS oder Stecker BESCHÄDIGT","#Stone":"Stein","#NEED ADDITIONAL CORES OR KEYS":"Benötigen zusätzliche Kerne oder KEYS","#Problem Code: OTHER FIXTURE/FURNITURE REPAIRS":"Problem Code: ANDERE FIXTURE / MÖBEL REPARATUREN","#Problem Code: ALL OTHER ISSUES NOT LISTED":"Problemcode: ALLE ANDEREN PROBLEME NICHT AUFGEZEICHNET","#Problem Code: BOH FURNITURE REPAIRS":"Problem Code: BOH MÖBEL REPARATUREN","#Furniture/Fixture":"Möbel / Fixture","#door handle":"Türschnalle","#Repairs & Maintenance Contact":"Reparatur & Wartung Kontakt","#Installation Labor CBT":"Arbeitszeit CBT","#Problem Code: ELEVATOR WILL NOT OPEN OR CLOSE PROPERLY":"Problem-Code: ELEVATOR NICHT öffnen oder zu schließen RICHTIG","#COORDINATOR":"KOORDINATOR","#Auto-Update Procedure":"Auto-Update-Verfahren","#IN PROGRESS/SCHEDULING":"IN PROGRESS / PLANUNG","#Landlord Contact Email":"Vermieter Kontakt E-Mail","#district":"Kreis","#COMPLETED/PHONE SOLVED":"ABGESCHLOSSEN / PHONE GELÖST","#IN PROGRESS/WAITING ON RFM":"IN PROGRESS / WARTEN AUF RFM","#status":"Status","#Industrial Purchasing":"Industriekauf","#Store Supplies and Signs":"Shop Zubehör und Schilder","#IN PROGRESS/SCHEDULE CONFIRMED":"IN PROGRESS / ZEITPLAN BESTÄTIGT","#RFM Dispatch":"RFM Versand","#Landlord Contact Name":"Vermieter Kontakt Name","#Problem Code: CANNOT OPEN OR SECURE SAFE - EMERGENCY":"Problem-Code: KANN NICHT ODER SICHER SICHER AUF - EMERGENCY","#Main Sales":"Main Vertrieb","#NEED ADDITIONAL KEYS":"NEED zusätzliche Tasten","#RFM Phone #":"RFM Telefon #","#BuildingName":"Gebäudename","#intersection":"Überschneidung","#COMPLETED/NO IVR CHECKOUT-STORE CONFIRMED":"ABGESCHLOSSEN / NO IVR KASSE-STORE BESTÄTIGT","#Landlord Company Name":"Vermieter Firmenname","#Landlord Contact Phone Numbers":"Vermieter Kontakt Telefonnummern","#Landlord Company Address":"Vermieter Firma Anschrift","#Lease Renewal Options":"Lease Verlängerungsoptionen","#Total Years of Options":"Insgesamt Jahre Optionen","#INSURANCE CLAIMS":"VERSICHERUNGSANSPRÜCHE","#INSURANCE DEDUCTIBLE RESERVE":"Versicherung Die RESERVE","#REMODEL/KOSB":"REMODEL / KOSB","#SCHEDULED MAINTENANCE":"GEPLANTE WARTUNG","#SMART CHOICE":"CLEVERE WAHL","#LIGHTING RETROFITS":"Sanierung der Beleuchtungsanlagen","#ROOF REPAIR":"Dachsanierung","#INSURANCE CLAIM/VANDALISM":"VERSICHERUNGSANSPRUCH / VANDALISM","#CUSTOMER COMPLAINT":"KUNDENBESCHWERDE","#REPAIR-REIMBURSABLE":"REPARATUR rückzahlbaren","#REVIEW":"ÜBERPRÜFUNG","#CAPEX/INSURANCE":"CAPEX / INSURANCE","#JANITORIAL SUPPLIES":"HAUSMEISTERLICH","#SMALL BUILDING IMPROVEMENT":"Kleinen Gebäude VERBESSERUNG","#ASSET REMOVAL":"Rückbau-","#HURRICANES/STORMS":"HURRICANES / STÜRME","#OFFICE SUPPLIES":"BÜROBEDARF","#RECHARGE, SERVICE OR REPAIR":"RECH, Wartung oder Reparatur","#COMPLIANCE TECHNICIAN":"COMPLIANCE TECHNIKERS","#In Progress (incomplete)":"In Progress (unvollständig)","#INSPECTION/VIOLATION":"PRÜFUNG / VERLETZUNG","#STAPLES/SUPPLY CHAIN":"STAPLES / SUPPLY CHAIN","#SITE INSPECTIONS":"INSPEKTIONEN VOR ORT","#STONE FLOORING OR GROUT FOH NEEDS REPAIR":"STEINBODEN ODER GROUT FOH muss repariert werden","#SECURITY NON-COMPLIANCE":"Nichteinhaltung von Sicherheitsvorschriften","#MISC. RECEIVABLE":"MISC. FORDERUNGEN","#REPAIR-CLOSED SITE":"REPAIR-GESCHLOSSEN SITE","#SERVICE CONTRACT":"SERVICEVERTRAG","#CAPEX/REPAIR":"CAPEX / REPAIR","#CONFIDENTIAL DOCUMENT QUARTERLY TRAINING":"Vertrauliches Dokument QUARTALS TRAINING","#EXPENSED EQUIPMENT":"Die aufwands EQUIPMENT","#FACILITIES CAP EX":"AUSSTATTUNG CAP EX","#NEW CONSTRUCTION CAPITAL":"NEUBAU CAPITAL","#POTENTIAL FUTURE PROJECT":"MÖGLICHE ZUKUNFT PROJECT","#RETAIL OPERATIONS":"Retail-Geschäft","#Leak":"Leckage","#INSPECTION AND TEST":"INSPEKTION UND PRÜFUNG","#ServiceChannel Employees Users":"Benutzer Mitarbeitern von ServiceChannel","#Price does not include unforeseen conditions, work not in scope, union labor, or permits.":"Der Preis beinhaltet nicht unvorhergesehene Bedingungen, nicht in den Geltungsbereich fallende Arbeiten, Gewerkschaftsarbeit oder Genehmigungen.","#Global Has Completed the Following Scope:":"Global hat den Geltungsbereich Abgeschlossen:","#Global Proposes the Following Scope of Work:":"Globale schlägt folgende Aufgabenbereich:","#Test and check for proper operation":"Prüfung und die Prüfung für den ordnungsgemäßen Betrieb","#Problem Code: TOILET":"Problem-Code: TOILET","#TOILET":"TOILETTE","#Select a trade":"Gewerk auswählen","#Compliance %":"Konformität %","#Select Columns to View / Drag to Reorder":"Wählen Sie Spalten zum Anzeigen / Ziehen, um sie neu zu ordnen","#Filter and Search":"Filter und Suche","#All Columns":"Alle Spalten","#No contractors found":"Keine Standorte gefunden","#Search for a Contractor":"Nach einem Dienstleister suchen","#Results":"Ergebnisse","#Only Show Primary Ranked":"Nur primär gelistete anzeigen","#Compliance Summary":"Compliance-Zusammenfassung","#Compliance Manager":"Compliance-Manager","#Export Contractors":"Export von Dienstleister","#% Non-Compliant":"% Nicht konform","#% Compliant":"% Konform","#Send Notification to Contractors":"Benachrichtigung an Dienstleister senden","#FAUCET":"WASSERHAHN","#You are about to void invoice #":"Sie sind dabei rechnung zurückzuziehen nr.","#DOMINICAN REPUBLIC":"DOMINIKANISCHE REPUBLIK","#Certificates of Insurance":"Versicherungsbescheinigungen","#Materials Subtotal":"Material-Zwischensumme","#Freight Subtotal":"Fracht-Zwischensumme","#Non-Installation Expenses Subtotal":"Nicht-Installationskosten Zwischensumme","#Costs incurred to date Subtotal":"Bisher angefallene Kosten Zwischensumme","#Tax Subtotal":"Steuer-Zwischensumme","#RUNNING SUBTOTAL":"AKTUELLE ZWISCHENSUMME","#Installation Labor Subtotal":"Zwischensumme Arbeitszeit","#Remap Providers":"Dienstleister neu belegen","#Tools":"Werkzeuge","#Enter filter name":"Filtername eingeben","#AC":"Wechselstrom","#helpdesk":"Beratungsstelle","#IN PROGRESS/FOLLOW UP":"IN PROGRESS / VORGEHEN","#EQUIPMENT REPAIRS":"AUSRÜSTUNG REPAIRS","#OF ":"VON ","#Column Selector of ":"Spaltenauswahl von ","#Expiring within Days":"Läuft in Tagen ab","#Sunday":"Sonntag","#Thursday":"Donnerstag","#This program type doesn't exist for provider":"Dieses Programm Typ existiert nicht für Dienstleister","#Tuesday":"Dienstag","#Friday":"Freitag","#Saturday":"Samstag","#Wednesday":"Mittwoch","#Monday":"Montag","#In Progres/Materials Shipped":"In Progres / Materialien geliefert","#For":"Für","#In Progres/Dispatch Confirmed":"In Bearbeirbeitung/Auftrag Angenommen","#hours":"Stunden","#In Progres/Parts on Order":"In Progres / Ersatzteile Bestellt","#ServiceChannel Client Support":"ServiceChannel Kundendienst","#Water Pipe":"Wasserrohr","#Problem Code: BATHROOM ACCESSORIES":"Problem-Code: Badzubehör","#REQUEST SERVICE":"ANFRAGE SERVICE","#Toilet":"Toilette","#REPAIR - MAJOR":"REPARATUR - MAJOR","#AT HOME":"ZUHAUSE","#Emergency Email Alert":"Notfall-E-Mail-Benachrichtigung","#Drill bits":"Bohrer","#Gallon paint":"Gallon Farbe","#Drop cloth":"Drop-Tuch","#Check if sending a request via":"Prüfen Sie, ob Sie eine Anfrage senden","#after":"nach","#before":"Vor","#SECURITY CHAMPION":"SICHERHEIT CHAMPION","#SAFETY & SECURITY":"SICHERHEIT","#Best Practices Manual attached for additional reference.":"Best Practices-Handbuch für zusätzliche Referenz beigefügt.","#DEFERRED PENDING":"LATENTE PENDING","#HOLD FOR PO":"Halten Sie für PO","#Problem Code: DISCOLORED":"Problem-Code: verfärbte","#Grout":"Fugenmörtel","#CANNOT SET THE INTRUDER ALARM - EMERGENCY":"KANN NICHT EINSTELLEN ALARM - NOTFALL","#Problem Code: NEED REGROUT":"Problem-Code: NEED REGROUT","#Cannot set the intruder alarm - EMERGENCY":"Der Einbruchalarm kann nicht eingestellt werden - NOTFALL","#pump":"Pumpe","#Current Custom Requirements":"Aktuelle individuelle Anforderungen","#Complete Blank Document with required information":"Bankdokument mit notwendigen Informationen ausfüllen","#Problem Code: NEED ADDITIONAL CLEANING":"Problem-Code: NEED zusätzliche Reinigung","#Upload Completed Document":"Hochladen abgeschlossen Dokument","#CM Monitoring:":"CM-Überwachung:","#Accept online":"Online annehmen","#Download Blank Document":"Leeres Dokument herunterladen","#Monitoring":"Überwachung","#Expiring within Days":"Läuft innerhalb von Tagen ab","#Check this feature to allow this requirement to be monitored on your Compliance Manager monitoring page":"Aktivieren Sie diese Funktion, damit diese Anforderung auf der Überwachungsseite Ihres Compliance Managers überwacht werden kann","#Column Selector of ":"Spaltensortierer von ","#Monitoring Required":"Überwachung notwendig","#Assurance":"Sicherheit","#Send notification":"Nachricht senden","# Selected Contractors":" ausgewählte Dienstleister","#DEEP CLEANING OR RESTORATION SERVICE":"DEEP CLEANING ODER SANIERUNG SERVICE","#Problem Code: DEEP CLEANING OR RESTORATION SERVICE":"Problem-Code: DEEP CLEANING ODER SANIERUNG SERVICE","#DASHBOARD":"INSTRUMENTENTAFEL","#Recall Notification":"Recall Anmerkungen","#Total Fitting Room Sqft":"Insgesamt Anprobe Sqft","#Invoice exists":"Rechnung existiert","#Your new Proposal Number is":"Ihre neue Angebotsnummer ist","#SC Alert E-Mail":"SC Alert-E-Mail","#DRAWER LOCK NOT FUNCTIONING":"FACH-LOCK funktioniert nicht","#Total Improved Sqft":"Insgesamt verbesserte Sqft","#Problem Code: LEAK OR IRRIGATION LINE BREAK":"Problem-Code: LEAK ODER Spülleitung BREAK","#Problem Code: WATER LEAK":"Problem-Code: WATER LEAK","#Water leak":"Wasserleckage","#If you need assistance, please call ServiceChannel directly.":"Wenn Sie Hilfe benötigen, rufen Sie bitte ServiceChannel direkt.","#Total Stock Room Sqft":"Gesamtfläche des Lagerraums","#Total Sales Floor Sqft":"Gesamtverkaufsfläche (m²)","#Lease":"Mietvertrag","#Problem Code: DELAMINATING":"Problem-Code: Delaminieren","#Problem Code: NEED REPROGRAMMING KEY":"Problem-Code: NEED REPROGRAMMING KEY","#Problem Code: LOOSE - NOT A SAFETY ISSUE":"Problem-Code: LOOSE - KEINE SICHERHEITS AUSGABE","#Problem Code: DAMAGED - DO NOT NEED BOARD UP":"Problem-Code: BESCHÄDIGT - BRAUCHEN SIE NICHT BOARD UP","#Problem Code: AUDIBLE FIRE ALARM":"Problem-Code: AUDIBLE FEUERALARM","#Problem Code: TESTING":"Problem-Code: TESTEN","#location map":"Landkarte","#materials":"Materialien","#trade":"Gewerk","# Selected Contractors":" Ausgewählte Bauunternehmer","#Ceiling Lights":"Deckenleuchten","#Lamps Or Bulbs Out (Six Or More)":"Lampen oder Glühlampen aus (sechs oder mehr)","#Problem Code: FELL OFF WALL":"Problem-Code: FELL OFF WALL","#Problem Code: DAMAGED / DANGEROUS SITUATION - EMERGENCY":"Problem-Code: BESCHÄDIGT / gefährliche Situation - EMERGENCY","#ServiceChannel Billing Location":"ServiceChannel Rechnungsstandort","#ROUTINE/SCHEDULED":"ROUTINE / Planmäßig","#demolition cost":"Abbruchkosten","#Problem Code: COMPACTOR - EMPTY AND RETURN":"Problem-Code: COMPACTOR - LEER UND RÜCKKEHR","#NO RECORDS FOUND FOR YOUR QUERY.":"KEINE AUFZEICHNUNGEN FÜR Ihre Frage gefunden.","#Session timeout":"Session-Timeout","#CAPEX - FURNITURE & FIXTURES":"CAPEX - Möbel & Vorrichtungen","#Unexpected error occurred:":"Unerwarteter Fehler ist aufgetreten:","#Personnel":"Personal","#CAPEX - RESTAURANT/KITCHEN EQUIPMENT":"CAPEX - RESTAURANT / KITCHEN EQUIPMENT","#Problem Code: NO POWER TO ALL COMPONENTS":"Problem-Code: NEIN Energie zu allen Komponenten","#CAPEX - LEASEHOLD IMPROVEMENT":"CAPEX - Mieterausbauten","#CAPEX - EQUIPMENT/BEER SYSTEM":"CAPEX - EQUIPMENT / BEER SYSTEM","#CLEANING SERVICES":"REINIGUNGSDIENSTE","#Next Store Visit":"Weiter Shop besuchen","#CORRECTIVE MAINTENANCE - REPAIRS FOUND ON PM":"INSTANDSETZUNG - Reparaturen an PM GEFUNDEN","#CAPITALIZED CONSTRUCTION COST":"Aktivierten Baukosten","#CLOSED STORE EXPENSE":"GESCHLOSSEN STORE EXPENSE","#DISPOSABLE SUPPLIES":"Einweg-Lieferungen","#DISPOSABLE SUPPLIES EXPENSE":"Einweg-Lieferungen EXPENSE","#COOKING EQUIPMENT - HOBART":"KOCHGERÄTE - HOBART","#Planned (Scheduled)":"Geplante (geplant)","#FIRE PREVENTION":"BRANDSCHUTZ","#EQUIPMENT PARTS":"AUSRÜSTUNGSTEILE","#Contractors State License Board":"Contractors staatliche Lizenz Vorstand","#Fornitore":"Fornitor","#Call Date / Time":"Aufrufdatum / Uhrzeit","#Open Calls -":"Offene Anfragen -","#Verbal approval":"Mündliche Genehmigung","#Recall - from WO":"Rückruf - von SA","#Your Service Request has been sent to":"Ihre Serviceanfrage wurde gesendet an","#(ServiceChannel will automatically assign one to you)":"(ServiceChannel weist Ihnen automatisch einen zu)","#Open Proposals -":"Offene Angebote -","#Entering a Provider":"Die Eingabe eines Dienstleister","#Check to send via Fax:":"Überprüfen Sie, um per Fax zu senden:","#Scheduled Date/Time":"Geplantes Datum / Uhrzeit","#Capital Expenditure":"Investitionsausgaben","#Request will be sent via E-Mail:":"Anfrage wird per E-Mail versandt:","#Place Service Requests":"Serviceanfragen platzieren","#The default method":"Die Standardmethode","#Check to send a copy via":"Ankreuzen, um eine Kopie über zu senden","#mm/dd/yy":"dd.mm.yy","#is":"ist","#Location Status":"Standortstatus","#In Progress Calls -":"In Arbeit Anrufe -","#Dispatch Avoided":"Versand vermeiden","#Location Phone":"Standort-Telefon","#by E-Mail.":"per E-Mail","#Location Opened":"Standort geöffnet","#Your":"Ihr","#Month History":"Monatshistorie","#Submit My Service Request":"Meine Serviceanfrage senden","#New Service Request":"Neuer Service-Auftrag","#June":"Juni","#Create Follow Up Request":"Nachanfrage erstellen","#City State ZIP":"Stadt, Region, PLZ","#EXTERIOR SIGN":"AUSSEN SIGN","#View Request in Printable Format":"Anfrage im druckbaren Format anzeigen","#REPAIR/End of Business Day":"REPARATUR / Ende des Business Day","#Purchase Order # is":"Bestellnummer ist","#Track Work Order":"Service-Auftrag verfolgen","#Provider Notes":"Dienstleister-Notizen","#CAPITAL-CARPET":"CAPITAL-TEPPICH","#CAPITAL-INT SIGN":"CAPITAL-INT-ZEICHEN","#CAPITAL-CARPET-SPIRAL":"CAPITAL-TEPPICH-SPIRAL","#CATEGORY MANAGEMENT":"KATEGORIENVERWALTUNG","#CAPITAL-EXT SIGN":"CAPITAL-EXT-ZEICHEN","#DEMO-PRESENTATION - Project/Scheduled":"DEMO-PRÄSENTATION - Projekt / Planmäßig","#CAPITAL-CARPET-BLUE MATRIX":"CAPITAL-TEPPICH-BLUE MATRIX","#PROJECT CONFIRMED":"PROJECT BESTÄTIGT","#Ice Control Full":"Ice Steuerung Voll","#PROJECT DATE MISSED":"PROJECT verpaßte","#P1 - 4 Hours":"P1 - 4 Stunden","#Image capture by camera":"Bildaufnahme von Kamera","#ExtStatus:VALIDATION REQUIRED":"ExtStatus: Gültigkeitsprüfung erforderlich","#ServiceChannel - Other":"ServiceChannel - Sonstiges","#Post to originating Work Order":"In den ursprünglichen Service-Auftrag posten","#Generate new Work Order":"Neuen Service-Auftrag erstellen","#AWAITING FOR QUOTE":"ERWARTET FÜR ZITAT","#W.O.#":"SA.Nr.","#OVERDUE":"ÜBERFÄLLIG","#Set P.O. # to":"Bestellnummer","#P.O.#":"Bestellnummer","#Set Priority to":"Setzen Priorität auf","#ServiceChanne - Non-R&M":"ServiceChanne - Nicht-R & M","#Priority / Description":"Priorität/Beschreibung","#W.O.#:":"SA.Nr.:","#Select existing Work Order":"Vorhandenen Service-Auftrag auswählen","#Assigned To":"Zugewiesen an","#Proposal Action":"Angebot Aktion","#Set Category to":"Kategorie","#To view your changes, please return to the Proposals screen and select the refresh or reload icon on your browser to view updated information.":"Um die Änderungen zu sehen, gehen Sie bitte auf die Vorschläge Bildschirm und wählen Sie das Refresh oder neu laden Symbol auf Ihrem Browser aktualisiert Informationen anzuzeigen.","#Clear ALL Fields":"ALLE Felder löschen","#Create RFP (continued)":"Ausschreibung erstellen (fortgesetzt)","#Send via":"Gesendet per","#Submit My RFP":"Mein RFP übermitteln","#has been updated to status":"wurde aktualisiert auf den Status","#RFP Description":"RFP Beschreibung","#New RFP":"Neues RFP","#Due in":"Fällig in","#Send to Others":"An weitere senden","#Date Sent":"Datum der Absendung","#Some Prp's":"Einige Angebote","#My E-mail":"Meine E-Mail","#has been notified by":"notifiziert worden sind durch","#The Proposal #":"Das Angebot mit der Nr.","#Due Date / Time":"Fälligkeitsdatum / Zeit","#. Your provider":". Ihr Dienstleister","#Generate Summary Invoices":"Zusammenfassung Rechnungen generieren","#email.":"Email.","#E-mail Address / Fax":"E-Mail-Adresse / Fax","#Payment Number":"Rechnungsnummer","#No Payment History":"Keine Zahlungshistorie","#Upper Ground Floor":"Erhöhtes Erdgeschoss","#Payment Amount":"Rechnungsbetrag","#No Transfer History":"Keine Daten zur Übermittlung","#Payment Date":"Zahlungsdatum","#Work Order Transferred Date":"Service-Auftragsübergabedatum","#Invoice Transferred Date":"Rechnungsübertragungsdatum","#Approval History":"Genehmigungshistorie","#Transfer History":"Übertragungshistorie","#By":"Von","#Payment History":"Zahlungshistorie","#IN Progress/DISPATCH CONFIRMED":"In Bearbeirbeitung/Auftrag angenommen","#Total(GBP)":"Total (GBP)","#Assign To":"Zuweisen","#Error and Exclusion History":"Fehler- und Ausschlusshistorie","#No Error and Exclusion History":"Kein Fehlerverlauf","#No Approval History":"Kein Genehmigungshistorie","#Approved By":"Genehmigt von","#Invoice Documents":"Rechnungsbelege","#Attachments to WO":"Anhänge zu WO","#IN PROGRESS/PENDING BUDGET":"IN PROGRESS / PENDING BUDGET","#No work orders have been edited!":"Keine Service-Auftrag bearbeitet wurden!","#Tax:":"Steuer:","#Batch Number":"Charge Nummer","#Auto-Invoice":"Autom. Rechnung","#Notify Providers":"Dienstleister benachrichtigen","#Assigned to Construction":"Dem Bau zugewiesen","#Bill To:":"Rechnung an:","#Call Date-Sched. Date":"Geplantes-Datum-Vorgesehener Termin","#Priority-Category":"Priorität-Kategorie","#Invoice Summary":"Rechnungszusammenfassung","#Total of":"Gesamtmenge von","#Contractor requested":"Dienstleister angefordert","#Edit WO Batch":"Satz an Service-Aufträgen bearbeiten","#COMPLETED/PROBLEM NOTED":"ABGESCHLOSSEN/PROBLEM NOTIERT","#Trade not serviced":"Gewerk nicht gewartet","#Assigned to Corporate":"Dem Unternehmen zugewiesen","#documents printed":"Gedruckte Dokumente","#IN PROGRESS/PENDING STORE INSTALL":"IN PROGRESS / PENDING STORE INSTALLIEREN","#COMPLETED/NO WORK-PENALTY":"ABGESCHLOSSEN / NO WORK-STRAFE","#You have selected:":"Sie haben ausgewählt:","#Batch Total":"Gesamte Charge","#Batch Process":"Batch-Prozess","#NTE(GBP)":"OG (GBP)","#WO Batch":"Service-Auftrag Charge","#IN PROGRESS/UNSATISFACTORY":"IN BEARBEITUNG/UNBEFRIEDIGEND:","#Auto-Complete":"Autom. Abschließen","#Assigned to Maintenance Tech":"Dem Wartungs-Tech zugewiesen","#AFTER HOURS INTERVAL":"NACH STUNDEN INTERVAL","#On":"Auf","#Can`t make ETA":"ETA kann nicht gemacht werden","#Number of Work Orders":"Anzahl an Service-Auftragen","#Assigned to Facilities Manager":"Dem Facilities Manager zugewiesen","#Problem Code: WATER DRIPPING":"Problem-Code: tropfendes Wasser","#AFTER HOURS PHONE":"NACH STUNDEN PHONE","#Reason for Reassignment":"Grund für Neuzuordnung","#Ext. Status":"Erweiterter Status","#Reassign Date":"Datum neu zuordnen","#WO Note":"Notiz zu Service-Auftrag","#Assigned to Vendor":"Dem Anbieter zugewiesen","#Client requested":"Kunde angefordert","#Landlord/Mall Issue":"Vermieter/Einkaufszentrum-Problem","#Asset Breakdown":"Asset Defekt","#Your Tracking #":"Ihre Tracking-Nr.","#COMPLETED (pending job sheet)":"ABGESCHLOSSEN (pending Auftragsblatt)","#Not Under Warranty":"Nicht Unter Garantie","#Request Opened Incorrectly":"Anfrage falsch geöffnet","#Comp Rate":"Stundensatz","#Your Work Order #":"Ihr Service-Auftragsnr.","#HVAC Monitor":"HVAC-Monitor","#Additional Fields/Troubleshooting":"Zusätzliche Felder/Fehlerbehebung","#A cancellation has been sent to":"Eine Stornierung wurde gesendet an","#Material Shortage":"Materialmangel","#Weather":"Wetter","#Location not serviced":"Standort nicht gewartet","#Sched. Date within Past Month":"Gepl. Datum innerhalb des letzten Monats","#Picture of lock":"Bild der Sperre","#Problem Code: WILL NOT HEAT UP":"Problem-Code: NICHT aufheizen","#video":"Video","#pictures":"Bilder","## of SA's":"# Von SA","#Sr. Manager of Facilities Management Email":"Sr. Manager Facility Management E-Mail","#Facility Manager Vendor Id":"Facility Manager Vendor-ID","#Property Management Company Contact":"Property Management Unternehmen Kontakt","#Finance-Retail Operations":"Finance-Retail-Geschäft","#Voice Mail #":"Voice-Mail #","#City/State":"Stadtstaat","#Disaster Email":"Disaster E-Mail","#FREEZER":"GEFRIERSCHRANK","#UNIT NOT WORKING":"UNIT NICHT ARBEITEN","#Landlord Fax":"Vermieter Fax","#NTE Communication":"OG Kommunikation","#Landlord Title":"Vermieter Titel","#Remodel Over-ride":"Umgestalten Überfahrt","#Default PRP Email":"Standard PRP E-Mail","#Facilities Manager Cell":"Facilities Manager der Zelle","#Lease Commencement Date":"Lease Beginn","#Store Esp Type":"Esp Filialtyp","#Sr. Manager of Facilities Management Cell":"Sr. Manager Facility Management Zell","#Property Management Address":"Property Management Anschrift","#NOT HOLDING TEMP":"KEINE TEMP. HALTEN","#Sr. Manager of Facilities Management Office":"Sr. Manager Facility Management Büro","#District Manager Email":"Regionalverkaufsleiter E-Mail","#Property Management Company Email":"Property Management Firma E-Mail","#Attribute":"Attribut","#Sr. Manager of Facilities Management":"Sr. Manager Facility Management","#Property Management Company Phone":"Property Management Unternehmen Telefon","#FOOD DISTRIBUTOR":"Nahrungsmittelverteiler","#Roof Warranty":"Dach Garantie","#Drive Thru":"Autorestaurant","#District Manager Contact":"Regionalverkaufsleiter Kontakt","#Options Remaining":"Optionen Rest","#Loss Prevention Email":"Loss Prevention E-Mail","#Problem Code: UPS WAS DAMAGED OR FAILED":"Problemcode: UPS WURDE BESCHÄDIGT ODER FEHLT","#Water leak - EMERGENCY":"Wasserleckage - EMERGENCY","#CONTRACT PAYMENT":"Vertragszahlung","#INSPECTIONS":"KONTROLLEN","#SECURITY MANAGER":"SICHERHEITSMANAGER","#DECOMMISSION":"außer Betrieb","#NETWORK ENGINEER":"NETZWERKTECHNIKER","#SYSTEMS ENGINEER":"SYSTEMINGENIEUR","#TERMINATION":"BEENDIGUNG","#Graphic Panels":"Grafik-Panels","#Require additional or replacement for missing item":"Erfordern zusätzliche oder Ersatz für die fehlende Element","#Fire extinguishers":"Feuerlöscher","#MAINTENANCE/Scheduled Maintenance":"Wartung / Wartungsplan","#PICTURE":"BILD","#ServiceChannel Billing":"ServiceChannel Abrechnung","#Electrical-Interior":"Elektrische-Interior","#Elevator Will Not Move":"Aufzug bewegt sich nicht","#Electrical-Exterior":"Elektrische-Außenansicht","#Problem Code: TRY-ON WATCHES NOT CHARGING":"Problem Code: TRY-ON WATCHES NICHT AUFLADEN","#NO MUSIC IN STORE - EMERGENCY":"KEINE MUSIK IN STORE - EMERGENCY","#Administration Fee":"Verwaltungsgebühr","#NO MUSIC UPDATE CD RECEIVED":"NO CD MUSIC Update erhalten","#NOT BLOWING AIR":"NICHT AIR BLOWING","#Stone Floor":"Steinboden","#Sales Floor":"Verkaufsraumgestaltung","#SCHEDULED SERVICE":"GEPLANTER DIENST","#Retail Facilities":"Einzelhandel Einrichtungen","#Problem Code: NOT BLOWING AIR":"Problem-Code: NOT AIR BLOWING","#Cannot open or secure safe - EMERGENCY":"Kann nicht sicher öffnen oder sichern - EMERGENCY","#Ceiling Tiles":"Deckenplatten","#Problem Code: BROKEN KEY IN LOCK - CANNOT SECURE DOOR":"Problem-Code: BROKEN Schlüssel im Schloss - KANN NICHT SICHER DOOR","#Problem Code: OTHER GLASS BROKEN/CRACKED":"Problemcode: ANDERES GLAS GEBROCHEN / GEBROCHEN","#Milan":"Mailand","#Problem Code: LEAK REPAIR - NON EMERGENCY":"Problem-Code: LEAK REPAIR - NICHT EMERGENCY","#MISSING COVER":"FEHLT COVER","#Drawing":"Zeichnung","#Fire Alarm, Extinguishers And Sprinklers":"Feueralarm, Feuerlöscher und Sprinkler","#Fire Pump":"Feuer Pumpe","#White+":"Weiß+","#PM XML Interface":"PM XML-Schnittstelle","#Non Emergency/Planned":"Nicht Notfall / Planned","#Problem Code: NOT WORKING PROPERLY - PRODUCT STILL ACCESSIBLE":"Problem-Code: funktioniert nicht richtig - PRODUKT noch verfügbar","#REPAIRS-EQUIPMENT / Normal":"REPARATUR-AUSRÜSTUNG / Normal","#Drain":"Abfluss","#Problem Code: SINK":"Problemcode: SINK","#Upload Templates":"Vorlagen hochladen","#IN Progress/PROPOSAL APPROVED":"In Bearbeitung/ANGEBOT GENEHMIGT","#IN Progress/ON SITE":"IN BEARBEITUNG / VOR ORT","#Remediation Proposal Proposal":"Remediation Vorschlag","#DOORS.jpg":"TÜREN.jpg","#(CLOSED - CLOSED)":"(GESCHLOSSEN - GESCHLOSSEN)","#Problem Code: ALL OTHER ISSUES":"Problemcode: ALLE ANDEREN PROBLEME","#Hydraulic material":"Hydraulikmaterial","#Opening, refit and closure coordinator":"Koordinator für die Eröffnung, Überholung und Schließung","#Ladder":"Leiter","#Problem Code: REFILL REQUIRED":"Problem-Code: nachgefüllt werden muss","#SPARKING":"FUNKEN","#Feedback auto-process":"Feedback-Auto-Prozess","#Problem Code: DAMAGED - NOT OPERATIONAL":"Problem-Code: BESCHÄDIGT - NICHT BETRIEBS","#FOUND DURING PM":"GEFUNDEN IN PM","#EQUIPMENT WARRANTY":"Gerätegarantie","#CRITICAL":"KRITISCH","#FURNITURE AND EQUIPMENT EXPENSE":"Möbel und Ausstattung EXPENSE","#LEASED BOOSTER HEATER":"GELEASTEN ZUSATZHEIZUNG","#GREASE TRAP MAINTENANCE":"Fettabscheider MAINTENANCE","#KITCHEN SMALLWARES SUPPLIES EXPENSE":"KITCHEN SUPPLIES EXPENSE Kurzwaren","#EQUIPMENT PM":"AUSRÜSTUNG PM","#Critical":"Kritisch","#LEASED EQUIPMENT":"gemietete Anlage","#REPAIRS-MISC":"REPARATUR-MISC","#IN PROGRESS/CORP REVIEW":"IN PROGRESS / CORP REVIEW","#Problem Code: BROKEN KEY IN LOCK - DOOR CAN STILL BE SECURED":"Problem-Code: BROKEN Schlüssel im Schloss - Tür immer noch GESICHERT WERDEN","#Problem Code: BUTTONS DAMAGED - DOOR FUNCTIONING":"Problem-Code: BUTTONS BESCHÄDIGT - DOOR FUNKTIONS","#Problem Code: WATER RUNNING DOWN PANELS INSIDE OF STORE":"Problem-Code: Wasser, die sich Kollektoren innerhalb STORE","#REPAIRS-KITCHEN":"REPARATUR-Küche","#LEASED GLASSWASHER":"GELEASTEN Glasswasher","#PLANNED":"GEPLANT","#OTHER CLEANING SUPPLIES EXPENSE":"ANDERE Putzmittel EXPENSE","#REPAIR BUILDING":"REPARATUR BUILDING","#REPAIRS-FLOORING/TILE":"REPARATUR-BODEN / TILE","#RISK MGMT":"RISIKO MGMT","#MISDIRECTED CALLS":"FEHLGELEITETE RUFT","#OPERATIONAL SIGNS":"Vorzeichen","#REPAIRS-PLUMBING/ELECTRICAL/HVAC":"REPARATUR-PLUMBING / ELEKTRO / HLK","#Bundle":"Bündeln","#REPAIRS-FURNITURE":"REPARATUR-MÖBEL","#IN PROGRESS/ON HOLD FOR BUNDLE":"IN PROGRESS / ZURÜCKGESTELLT FÜR PAKET","#Store requires an new/updated emergency map/plan/drawing/notice":"Shop erfordert eine neue / aktualisierte Notfall Karte / Plan / Zeichnung / Bekanntmachung","#COMPLETED/ADVISE ONLY":"ABGESCHLOSSEN / ADVISE NUR","#Stainless Steel Panels - Interior":"Edelstahl-Platten - Innen","#Water Running Down Panels Inside Of Store":"Wasser läuft hinunter Panels Innerhalb Shop","#VARIABLE SERVICE":"Variabler Service","#PM SCHEDULED":"PM VORAUS","#REPLACEMENT EQUIPMENT":"Ersatzgeräte","#IN PROGRESS/DNE APPROVAL":"IN PROGRESS / DNE ZULASSUNG","#DOP (DOMINICAN REPUBLIC)":"DOP (DOMINIKANISCHE REPUBLIK)","#ExtStatus:AWAITING FEEDBACK LANDLORD":"ExtStatus: AWAITING FEEDBACK WIRT","#Refill required":"Refill erforderlich","#ISSUES WITH DRAINAGE":"PROBLEME MIT DRAINAGE","#Clear All Filters":"Alle Filter löschen","#Choose template from the list to upload":"Wählen Sie eine Vorlage aus der hochzuladenden Liste aus","#Template":"Vorlage","#Templates":"Vorlagen","#Problem Code: OTHER LIGHT FIXTURES":"Problem-Code: ANDERE LEUCHTEN","#Problem Code: NEW EQUIPMENT NEEDED":"Problem-Code: NEUE ERFORDERLICHE AUSRÜSTUNG","#Problem Code: NEED TO INCREASE THE ELECTRICAL CAPACITY":"Problemcode: MUSS DIE ELEKTRISCHE KAPAZITÄT ERHÖHEN","#Need to increase the electrical capacity":"Die elektrische Kapazität muss erhöht werden","#New/extra attachments":"Neue/zusätzliche Anhänge","#Heating":"Heizung","#Flags":"Flaggen","#Problem Code: NOISE OR SMELL":"Problem-Code: Geräusche oder Gerüche","#Mirrors":"Spiegel","#Problem Code: GRAFFITI REMOVAL - EMERGENCY":"Problem-Code: Graffiti-Entfernung - EMERGENCY","#Graffiti removal - EMERGENCY":"Graffiti-Entfernung - EMERGENCY","#Auto-Update Process":"Auto-Update-Prozess","#NTE(PLN)":"OG (PLN)","#Drop files here to upload":"Dateien zum Hochladen hier ablegen","#CAP-EX OWNED":"CAP-EX BESITZ","#CAP-EX LEASED":"CAP-EX GELEASTEN","#Various materials":"Verschiedene Materialien","#Completed Not Confirmed Calls - ;":"Abgeschlossen Nicht bestätigt Calls -;","#Work Order # Purchase":"Service-Auftrag # Kauf","#CANCELLED SERVICE":"ABGESAGT SERVICE","#REPLACED":"ERSETZT","#Top":"Oben","#FITTING ROOM DOOR LOCK":"UMKLEIDERAUM-TÜRSCHLOSS","#FRONT DOOR HANDLE":"VORDERTÜRGRIFF","#OFFICE DOOR LOCK":"BÜROTÜRSCHLOSS","#RE-KEYED":"NEU VERKEILT","#INSTALLED NEW HARDWARE":"INSTALLIERT NEUE HARDWARE","#RE-SECURED":"RE-Gesichert","#FITTING ROOM DOOR HANDLE":"UMKLEIDERAUMTÜRGRIFF","#GATE LOCK":"TORVERRIEGELUNG","#NO PROBLEM FOUND":"KEIN PROBLEM GEFUNDEN","#RE-WIRED":"NEU VERKABELT","#CORE KEY":"KERNSCHLÜSSEL","#TRANSFERRED TO ALTERNATE DEPT":"ÜBERTRAGEN AN ALTERNATIVE ABTEILUNG","#Scope of Work:":"Arbeitsumfang:","#to go to In Progress Calls.":"zu gehen, um laufend Anrufe.","#Failing Component:":"Fehlerhafte Komponente:","#SUBMIT":"SENDEN","#(if back to IN PROGRESS)":"(Wenn an IN PROGRESS zurück)","#Category: STORE SUPPORT":"Kategorie: KAUFEN","#Manager On Duty:":"Diensthabender Manager:","#STOCKROOM DOOR HANDLE":"LAGERRAUMTÜRGRIFF","#CYLINDER":"ZYLINDER","#CORE LOCK":"KERNSCHLOSS","#EMPLOYEE TURNOVER":"MITARBEITERFLUKTUATION","#OFFICE DOOR HANDLE":"BÜROTÜRGRIFF","#Select at Least":"Wählen Sie mindestens","#Calls in Days":"Anrufe in Tagen","#DOCK DOORS & EQUIPMENT":"DOCK TÜREN UND GERÄTE","#(mm/dd/yy)":"(MM/TT/JJ)","#Starting Date":"Starttermin","#Case":"Fall","#CLEANING-OTHER":"CLEANING-ANDERE","#EQUIPMENT BROKEN OR DAMAGED - EMERGENCY":"AUSRÜSTUNG defekt oder beschädigt - EMERGENCY","#Problem Code: GRAPHIC FRAME NOT FUNCTIONING":"Problemcode: GRAFIKRAHMEN FUNKTIONIERT NICHT","#SC Lead":"SC Blei","#Problem Code: LIGHT BULB OUT":"Problemcode: LIGHT BULB OUT","#Problem Code: DOOR HARDWARE INSTAL":"Problem-Code: Türbeschlägen INSTAL","#Interior Door":"Innentür","#Paint Equipment":"Farbe Ausrüstung","#Belted Checkouts":"Belted Auscheckvorgänge","#Problem Code: INTERIOR - WALL REPAIR - OTHER":"Problem-Code: INTERIOR - WALL REPAIR - ANDERE","#Wall Repair":"Wand Repair","#Interior Building Repairs":"Innenausbau Reparaturen","#Rolling Racks":"Walzstangen","#Shredders":"Aktenvernichter","#Interior - Wall Repair - Other":"Innenraum - Wandreparatur - Sonstiges","#OUT":"AUS","#Damaged non-emergency":"Beschädigte Nicht-Notfall","#Pipe":"Rohr","#Problem Code: DAMAGED NON-EMERGENCY":"Problem-Code: BESCHÄDIGT NON-EMERGENCY","#Tax Exemption":"Steuerfreiheit","#Engineer Name":"Ingenieur-Name","#New Proposal Alert":"Neuer Vorschlag Alarm","#Engineer Email":"Ingenieur E-Mail","#HVAC PM Pilot Store":"HVAC PM Pilot Shop","#Landlord Contacts":"Vermieter Impressum","#Next Delivery":"Nächste Lieferung","#Engineer Phone":"Ingenieur Telefon","#Freestanding":"Freistehend","#Pharm HVACR Alert":"Pharm HVACR Alarm","#Index was outside the bounds of the array.":"Index war außerhalb der Grenzen des Arrays.","#IMPORTANT - Please be advised this Coram location requires special care. Do not enter any PREP ROOM, ANTE-ROOM or COMPOUNDING ROOM spaces without first coordinating with the pharmacist in charge.":"WICHTIG - Bitte beachten Sie, diese Coram Lage erfordert besondere Sorgfalt. Geben Sie keine PREP ROOM, Vorsaal oder COMPOUNDING ROOM Räume, ohne vorher mit dem Apotheker verantwortlich zu koordinieren.","#Backflow Inspection Date":"Rückstaubesichtigungstermin","#HVAC Support":"HVAC-Support","#Currency is required.":"Währung ist erforderlich","#Maintenance Record":"Wartungsprotokoll","#Maintenance Works Report":"Instandhaltungsarbeiten Bericht","#BULK PO RELEASE":"MASSE PO RELEASE","#DEALER REPAIR GAS":"HÄNDLER REPAIR GAS","#DEALER REPAIRS FLAT FEE":"HÄNDLER REPAIRS FLAT FEE","#CUSTOMER SERVICE IMPACT":"KUNDENDIENST IMPACT","#ExtStatus:DECLINED":"ExtStatus: ABGELEHNT","#DEALER REPAIR":"HÄNDLER REPAIR","#SMOKING":"RAUCHEN","#DEALER CAP EX":"HÄNDLER CAP EX","#DEALER MAINTENANCE":"HÄNDLER MAINTENANCE","#Address Main":"Adresse Main","#DEALER CUSTOMER SERVICE IMPACT":"HÄNDLER KUNDENDIENST IMPACT","#DEALER SUPPLIES":"HÄNDLER VERSORGUNG","#HR ONBOARDING":"HR Onboarding","#INSURANCE LOSS-RECOVERABLE":"VERSICHERUNG VERLUST behebbarer","#IT RETAIL AUTOMATION PROJECT":"IT RETAIL Automatisierungsprojekt","#REAL ESTATE NON-MAINTENANCE":"IMMOBILIEN NON-MAINTENANCE","#HURRICANE LOSS":"HURRICANE VERLUST","#REAL ESTATE DISCRETIONARY MAINTENANCE":"IMMOBILIEN DISCRETIONARY MAINTENANCE","#INSURANCE LOSS":"VERSICHERUNG VERLUST","#REAL ESTATE CAP EX":"IMMOBILIEN CAP EX","#REAL ESTATE COMPLIANCE":"IMMOBILIEN COMPLIANCE","#REAL ESTATE COMPLIANCE REPAIRS":"IMMOBILIEN COMPLIANCE REPAIRS","#REAL ESTATE REPAIR":"IMMOBILIEN REPAIR","#REPAIRS FLAT FEE":"REPARATUR FLAT FEE","#REAL ESTATE ENVIRONMENTAL":"IMMOBILIEN UMWELT","#REAL ESTATE GAS REPAIR":"IMMOBILIEN GAS REPAIR","#Inspection Report":"Inspektionsbericht","#Demolition":"Abriss","#vendor":"Anbieter","#PROCESS DISPLAYS":"Prozessanzeigen","#cleaning materials":"Reinigungsmittel","#EYEMART EXPRESS Proposal":"EYEMART EXPRESS Vorschlag","#CAP EX - UNPLANNED":"CAP EX - UNGEPLANTEN","#CAP EX - PLANNED":"CAP EX - GEPLANT","#ServiceChannel will automatically assign a Work Order # unless one is entered in":"ServiceChannel wird automatisch eine Service-Auftragsnummer zuordnen, wenn nicht Eins eingetragen ist in","#Open Proposals":"Angebote öffnen","#On hold proposals":"Auf Eis liegende Angebote","#Location Closed":"Standort geschlossen","#Past Month proposals":"Angebote des letzten Monats","#First, Last Name/Position or Department":"Vor- und Nachname/Position oder Abteilung","#JANITORIAL MISC.":"HAUSMEISTERLICH VERSCHIEDENES","#Emergency/test":"Notfall / Test","#ServiceChannel will automatically assign a Purchase Order # unless one is entered in":"ServiceChannel wird automatisch eine Bestellnummer zuordnen, wenn nicht Eins eingetragen ist in","#The Provider":"Der Dienstleister","#Attach your document":"Fügen Sie ihr Dokument hinzu","#Exterior / REQUEST ADDITIONAL CLEANING / Need Awning cleaning":"Außen / REQUEST zusätzliche Reinigung / Brauchen Markise Reinigung","#P.O.#:":"Bestellnummer:","#template":"Vorlage","#ServiceChannel.com - Request For Proposal":"ServiceChannel.com - Angebotsanfrage","#instructions":"Anweisungen","#has been notified by E-mail:":"ist per E-Mail informiert worden:","#the store sign is missing":"das Geschäft Zeichen fehlt","#RFP Sent":"RFP versendet","#Exterior / STOCK ROOM DOOR / CLOSER / Door slamming shut":"Außen / STOCK Raumtür / CLOSER / Tür Zuschlagen geschlossen","#has not been notified! Please check E-mail address for this Provider.":"wurde nicht benachrichtigt! Bitte überprüfen Sie E-Mail-Adresse für diesen Dienstleiter.","#Exterior / POWER OUTAGE / Power is out in store":"Außen / Stromausfall / Leistung ist im Speicher aus","#Additional Fields / Troubleshooting":"Zusätzliche Felder / Fehlerbehebung","#You can notify Subscriber staff by":"Sie können das Teilnehmer-Personal benachrichtigen per","#Service Request":"Service-Aufträge","#to view details of your edited work order.":"um Details Ihres bearbeiteten Service-Auftrags anzusehen.","#Please be advised that due to the fact that the Quality Survey completion period expired, this work order has been changed to Completed/Confirmed Status":"Bitte beachten Sie, dass dieser Service-Auftrag aufgrund des Ablaufs des Zeitraums für die Durchführung der Qualitätsumfrage in Abgeschlossener/Bestätigter Status geändert wurde.","#with a link to updated call.":"mit einem Link zu aktualisiertem Anruf.","#test description":"Testbeschreibung","#Total parcial":"insgesamt parcial","#NEVER INVOICED":"NIE BERECHNETEN","#Back to Edit WO":"Zurück zu Service-Auftrag bearbeiten","#All Categories · Call Date within Past Month ·":"Alle Kategorien · Aufrufdatum innerhalb des letzten Monats ·","#Snow Removal Mobile":"Schneeräumung Mobil","#Client ID":"Kunden-ID","#Add new client":"Neuen Kunden hinzufügen","#Internal":"Intern","#API Access":"API-Zugang","#Service Request Mobile":"Serviceanfrage mobil","#Site Audit Mobile":"Site Audit Mobil","#Performance Tests":"Leistungstests","#Notification Endpoints":"Hinweis Endpoints","#Load Tests":"Lasttests","#Service Channel API Documentation":"Service Channel API-Dokumentation","#Client Secret":"Client-Geheimnis","#Callback URI":"Rückruf URI","#Use notification endpoints to identify domains that may receive webhook notifications from your API. Learn more":"Verwenden Benachrichtigung Endpunkte Domänen zu identifizieren, die Benachrichtigungen von Ihrer API erhalten Webhook kann. Mehr erfahren","#Toilet in men`s room is leaking":"Toilette in jedem Zimmer `s ist undicht","#Awning Cleaning":"REINIGUNG VON MARKISEN","#Facilities Associate Phone":"Telefonnummer Facility-Mitarbeiter","#Facilities Associate Cell":"Mobilnummer Facility-Mitarbeiter","#Housekeeping":"Haushalt","#Facilities Associate E-Mail":"E-Mail-Adresse Facility-Mitarbeiter","#Facilities Associate":"Facility-Mitarbeiter","#Restrooms":"Toiletten","#Problem Code: OTHER ISSUE":"Problem-Code: ANDERE AUSGABE","#IN PROGRESS/IVR NON COMPLIANCE":"IN PROGRESS / IVR Nichteinhaltung","#Toilet/Sink/Fixture":"Toilette/Waschbecken/Armatur","#Damaged, Contained Security or Safety Risk":"Beschädigtes, eingeschlossenes Sicherheitsrisiko","#PROJECT/SCHEDULE":"PROJECT / ZEITPLAN","#Description of the intervention:":"Beschreibung des Eingriffs:","#Need Additional Cleaning":"Zusätzliche Reinigung erforderlich","#Restroom":"Toilette","#Ceramic Tile":"Keramik-Fliese","#FULL POWER OUTAGE":"FULL Stromausfall","#Feedback Alert":"Feedback-Alarm","#NO LONGER A CLIENT":"KEIN KUNDE MEHR","#Eastern Region":"östliche Region","#Problem Code: OTHER DOOR ISSUE":"Problem Code: ANDERE TÜR AUSGABE","#COST CENTERS":"KOSTENSTELLEN","#OFFICES":"STELLEN","#Cleaning Emergency":"Reinigung Notfall","#ServiceNet Program Manager":"ServiceNet Programm-Manager","#FLAGSHIP":"FLAGGSCHIFF","#MISC ISSUES":"MISC FRAGEN","#Delete Extended Status":"Löschen Extended Status","#Equipment Specialist Email":"E-Mail-Adresse Ausstattungsspezialist","#Home Office":"Innenministerium","#RETAIL":"VERKAUF","#ServiceNet Program Manager Email":"E-Mail-Adresse ServiceNet Programm-Manager","#Edit Extended Status":"Erweiterten Status bearbeiten","#Desert Region":"Wüsten-Region","#Factory West":"Fabrik-Westen","#Outlet":"Steckdose","#ServiceNet Program Manager Cell":"Mobilnummer ServiceNet Programm-Manager","#Equipment Specialist":"Ausstattungsspezialist","#OUTLETS":"STECKDOSEN","#Equipment Specialist Cell":"Mobilnummer Ausstattungsspezialist","#Problem Code: UNBEARABLE - EMERGENCY RESPONSE":"Problem Code: UNBEARABLE - NOTWENDIGKEIT","#scrub cleaning":"schrubben Reinigungs","#cap ex":"Kappe ab","#New Report for Testing":"Neuer Bericht zur Prüfung","#Emergency TEST":"Notfall-TEST","#Brand Save":"Marke speichern","#Emergency Open & In Progress":"Notfall offen und in Bearbeitung","#DRAGGING":"ZIEHEN","#All Self Help":"Alle Self Help","#HVAC Preventive Maintenance":"HVAC Vorbeugende Wartung","#Emergency WOs":"Notfall Service-Aufträge","#PM service for DEMO (In Progress / Auto-Invoice)":"PM Service für Demo (laufend / Autom. Rechnung)","#Cap Ex Emergency in Past Year":"Cap Ex Notfall in der Vergangenheit Jahr","#cache clean":"Cache sauber","#All Maintenance - Past Year":"Alle Wartung - Vergangenes Jahr","#Recall - from Tracking #":"Zurückrufen - von Tracking-Nr.","#EUR (NETHERLANDS)":"EUR (NIEDERLANDE)","#EUR (GREECE)":"EUR (GRIECHENLAND)","#EUR (GERMANY)":"EUR (DEUTSCHLAND)","#Replace":"Ersetzen","#IN PROGRESS/REF TRACKING REQUIRED":"IN PROGRESS / REF TRACKING ERFORDERLICH","#Reg.Hours":"Feste Zeiten","#Format: h.h":"Format: hh","#Fixxbook API Account":"Fixxbook API Konto","#EUR (FINLAND)":"EUR (FINNLAND)","#RON (ROMANIA)":"RON (RUMÄNIEN)","#EUR (SLOVAKIA)":"EUR (SLOWAKEI)","#USD (US Virgin Islands)":"USD (Amerikanische Jungferninseln)","#IDR (INDONESIA)":"IDR (Indonesien)","#EUR (AUSTRIA)":"EUR (ÖSTERREICH)","#EUR (LUXEMBOURG)":"EUR (LUXEMBURG)","#Enable NTE":"Höchstgrenze aktivieren","#[OPEN AND REASSIGN]":"[ÖFFNEN UND NEU ZUWEISEN]","#Caller ID Not Required":"Aufrufer-ID nicht erforderlich","#EUR (FRANCE)":"EUR (FRANKREICH)","#KZT (KAZAKHSTAN)":"KZT (KASACHSTAN)","#YES":"JA","#EUR (ITALY)":"EUR (ITALIEN)","#BGN (BULGARIA)":"BGN (Bulgarien)","#Check if sending a request":"Beim Senden einer Anfrage überprüfen","#Select or Update Asset":"Asset auswählen oder aktualisieren","#TRY (TURKEY)":"TRY (Türkei)","#PHP (PHILIPPINES)":"PHP (PHILIPPINEN)","#IN PROGRESS/ORDER SHIPPED":"IN PROGRESS / Bestellung versandt","#Notify Providers of this change":"Dienstleister über diese Änderung benachrichtigen","#IN PROGRESS/ADVISE ONLY":"IN PROGRESS / ADVISE NUR","#EUR (ESTONIA)":"EUR (ESTLAND)","#LTL (LITHUANIA)":"LTL (LITAUEN)","#EUR (SLOVENIA)":"EUR (Slowenien)","#Warranty Exp.":"Garantie-Abl.","#USD (British Virgin Islands)":"USD (Britische Jungferninseln)","#Rec.#":"Rückruf Nr.","#Serial":"Serien-Nr.","#annual maint - Attachment(s) included":"Jahres maint - Anlage (n) enthalten","#IN PROGRESS/VALIDATION REQUIRED":"IN BEARBEITUNG/VALIDIERUNG ERFORDERLICH","#UAH (UKRAINE)":"UAH (Ukraine)","#Calculate Hrs":"Stunden berechnen","#Format: mm/dd/yyyy":"Format: mm / tt /","#EUR (BELGIUM)":"EUR (Belgien)","#EUR (SPAIN)":"EUR (SPANIEN)","#USD (ZIMBABWE)":"USD (SIMBABWE)","#HRK (CROATIA)":"HRK (Kroatien)","#SAR (SAUDI ARABIA)":"SAR (Saudi-Arabien)","#KWD (KUWAIT)":"KWD (Kuwait)","#Format: hh:mm":"Format: hh: mm","#Exclude Rejected Invoices":"Abgelehnte Rechnungen ausschließen","#Exclude Open Tickets":"Offene Tickets ausschließen","#Summary by Location (NTE)":"Zusammenfassung nach Standort (OG)","#Exclude Transferred Invoices":"Übermittelte Rechnungen ausschließen","#Shopping Center Name":"Shopping Center-Name","#Exclude In-Progress Tickets":"Laufende Tickets ausschließen","#Summary by GL (NTE)":"Zusammenfassung GL Code (OG)","#Nota":"Hinweis","#Summary by GL (Average Invoice)":"Zusammenfassung GL Code (Durchschnittliche Rechnung)","#Property Manager Email":"E-Mail-Adresse Hausverwalter","#Signage Override":"Signage außer Kraft setzen","#Warranty Override":"Garantie-Aufhebung","#as per the agreement, do the following ...":"gemäß der Vereinbarung Sie wie folgt vor ...","#Roof Responsibility":"Dach Verantwortung","#Summary by Location (Average Invoice)":"Zusammenfassung Standort (Durchschnittliche Rechnung)","#Exclude Paid Invoices":"Bezahlte Rechnungen ausschließen","#Property Manager Office Phone":"Bürotelefonnummer Hausverwalter","#AIR COMPRESSORS":"LUFTKOMPRESSOREN","#Exclude Approved Invoices":"Genehmigte Rechnungen ausschließen","#Property Manager Mobile Phone":"Mobiltelefonnummer Hausverwalter","#ELECTRIC":"ELEKTROTECHNIK","#Extended Template (with Location Attributes)":"Erweiterte Vorlage (mit Standortattributen)","#FIRE! FIRE!":"FEUER! FEUER!","#GFM Store Manager Dashboard":"GFM Store Manager-Dashboard","#Download Blank Hierarchy Template":"Laden Sie die Vorlage für eine leere Hierarchie herunter","#DOCTOR EQUIPMENT":"Arzt Ausrüstung","#REPAIR GL":"REPARATUR GL","#Download Hierarchy Template":"Hierarchievorlage herunterladen","#Super Admin, SC Admin, SC Support":"Super-Admin, SC Admin, SC-Support","#APPROVAL CODE EX":"Genehmigungskode EX","#Super Admin, SC Support":"Super-Administrator, SC-Support","#Demo CIWO Dashboard":"Demo CIWO-Dashboard","#Admin User, Super Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Administrator, Power User","#ASSET#":"ASSET #","#This level cannot be deleted, because it is used":"Diese Ebene kann nicht gelöscht werden, da sie verwendet wird","#My New Name":"Mein neuer Name","#Select Reason...":"Grund auswählen..","#Parking Dashboard":"Parkplatz-Dashboard","#MLI Levels":"MLI-Ebenen","#Specify a reason to impersonate":"Geben Sie einen Grund für die Nachahmung an","#Simple Template":"Einfache Vorlage","#Claim Number":"Antragsnummer","#PHONES":"TELEFONE","#Do you want to Delete this Level?":"Möchten Sie diese Ebene löschen?","#• If any column headers are removed from the upload file the upload will fail.":"• Wenn Spaltenüberschriften aus der Upload-Datei entfernt werden, schlägt der Upload fehl.","#Upload By":"Upload durch","#Disable User":"Benutzer aktualisieren","#• If you remove an Area, Checklist, and/or Checklist Item from the download and then re-upload, that entry it will no longer appear in the Site Audit mobile app, however this will have no impact on any previous audit data.":"• Wenn Sie einen Bereich, eine Checkliste und/oder ein Checklistenelement aus dem Download entfernen und dann erneut hochladen, wird dieser Eintrag nicht mehr in der Site Audit Mobile App angezeigt; dies hat jedoch keine Auswirkungen auf frühere Audit-Daten","#Audit Upload History":"Audit Upload-Chronik","#b. If validation fails: the template will NOT load, and the system will display the sheet, row, and column where error(s) exist":"b. Bei fehlgeschlagener Validierung: das Template wird NICHT geladen und das System zeigt das Blatt, die Reihe und die Spalte an, die Fehler enthalten","#Edit User":"Rezension bearbeiten","#Describe Reason":"Beschreiben Sie den Grund","#Last Active Date":"Letztes aktives Datum","#Location/District/Region Access":"Standort-/Bezirks-/Regionszugang","#Checklist Items":"Checklistenpunkte","#Active Audit Types":"Aktive Audit-Arten","#Edit Provider":"Dienstleister bearbeiten","#Save New Password":"Neues Kennwort speichern","#• Short Description must be unique":"• Kurze Beschreibung muss einzigartig sein","#Add New Audit Type":"Neue Audit-Art hinzufügen","#Last Upload By":"Letzter Upload durch","#Checklists":"Checklisten","#Last Upload Date":"Datum des letzten Uploads","#Inactivate":"Deaktivieren","#Site Audit Template Types":"Site Audit Template-Arten","#• Name must be unique":"• Name muss einzigartig sein","#• All Checklists must match a Checklist in the Checklist sheet":"• Alle Checklisten müssen mit einer Checkliste auf dem Blatt mit Checklisten übereinstimmen","#a. If validation passes: the template will be loaded, and the number of records processed will display":"a. Bei erfolgreicher Validierung: das Template wird geladen und die Anzahl verarbeiteter Einträge wird angezeigt","#Back to Users":"Zurück zu Benutzern","#Browse":"Durchsuchen","#• All Checklist Items must match a Checklist Item in the Checklist Items sheet":"• Alle Checklistenpunkte müssen mit einem Checklistenpunkt auf dem Blatt mit Checklistenpunkten übereinstimmen","#Audit Type":"Art des Audits","#Upload instructions:":"Anweisungen für den Upload:","#Access Based on Location Notes":"Zugriff basierend auf Standort Informationen","#• Detailed Instructions is optional":"• Detaillierte Anweisungen sind optional","#Assigning Checklist Items to Checklists":"Checklistenpunkte zu Checklisten zuordnen","#, or your current setup from the Download button below":", oder Ihre aktuelle Einrichtung vom nachstehenden Download-Button","#Inactive Audit Types":"Inaktive Audit-Arten","#User Id":"Benutzer Id","#Upload template rules":"Regeln für Vorlage hochladen","#Audit Template":"Audit-Template","#Select Template":"Vorlage auswählen","#SEMI COMP":"SEMI-COMP","#ACCEPT performed via e-mail":"Per E-Mail AKZEPTIEREN","#Download Assignments for":"Zuweisungen herunterladen für","#Work Order Schedule Date assigned to":"Service-Auftrag Zeitplan Datum zugeordnet zu","#Submit Template":"Vorlage senden","#Success:":"Erfolg:","#Problem Code: SINGLE CAMERA NOT WORKING":"Problem-Code: SINGLE KAMERA FUNKTIONIERT NICHT","#Exact Search":"Genaue Suche","#Create New":"Neu erstellen","#Dispatch Confirmed":"Auftrag Angenommen","#Fire & Life safety":"Brand- & Lebenssicherheit","#This Test":"Dieser Test","#Managed Networks:":"Managed Netzwerke:","#Problem Code: OTHER ISSUES / REQUESTS":"Problem-Code: SONSTIGES / Gesuche","#Type Description Here":"Typenbeschreibung hier","#Other issues / requests":"Andere Probleme / Anfragen","#IN PROGRESS/WORK ORDER ISSUED":"IN BEARBEITUNG / SERVICE-AUFTRAG ERTEILT","#Financial Reporting":"Finanzberichterstattung","#IN PROGRESS/OPERATOR SUPPORT":"IN BEARBEITUNG / BEDIENERSUPPORT","#Admin User, Super Admin, Master Admin, SC Support, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Master-Admin, SC-Support, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Dashboard-Administrator, Hauptbenutzer","#Line Travel Charges":"Kosten für Linienfahrten","#Issue:":"Problem:","#Center":"Zentrieren","#Location note header already exists":"Hinweiskopfzeile für Standort existiert bereits","#FENCE/GATE":"ZAUNTÜR","#IRRIGATION":"BEWÄSSERUNG","#ExtStatus:DISPATCH AVOIDED":"ExtStatus:VERSAND VERMEIDEN","#Press Continue to start remap":"Drücken Sie auf Fortfahren, um mit der erneuten Zuweisung zu beginnen","#Unlinked Proposals":"Unverlinkte Angebote","#Relationships":"Beziehungen","#Enter the provider ID of the vendor you would like to remap the data for":"Geben Sie bitte die Dienstleister-ID des Dienstleisters ein, für den Sie diese Daten erneut zuweisen wollen","#This is the data that will be remapped for each subscriber":"Dies sind die Daten, die für jeden Teilnehmer erneut zugewiesen werden","#Enter the provider ID of the provider you would like to remap the data to":"Geben Sie die Dienstleister-ID des Dienstleisters ein, auf den Sie die Daten umlegen möchten.","#If you do not have any licenses, please check here.":"Falls Sie keine Lizenzen haben, prüfen Sie dies bitte hier.","#Alert Timezone":"Alarm-Zeitzone","#Attempting to create this category...":"Versuche, diese Kategorie zu erstellen...","#Location Note":"Standort Informationen","#E-mail address":"E-Mail-Adresse","#Work order number has changed as duplicate for the following tracking numbers:":"Service-Auftragsnummer wurde geändert als Duplikat für die folgenden Tracking-Nr.","#Work order number has changed as duplicate for the following proposal numbers:":"Service-Auftragsnummer wurde geändert als Duplikat für die folgenden Angebotsnummern:","#Messages:":"Nachrichten:","#Disputed Invoice Alert":"Benachrichtigung über umstrittene Rechnung","#Active Client Networks:":"Aktive Kunde-Netzwerke:","#Running total of the number of invoices submitted by contractor to which the CSA fee was applied":"Laufende Summe der vom Auftragnehmer eingereichten Rechnungen, auf die die CSA-Gebühr angewendet wurde","#Type: image/jpeg":"Art: bild/jpeg","#HVAC (Heating, Ventilation & Air Conditioning)":"HVAC (Heizung, Lüftung und Klimaanlage)","#Problem Code: EQUIPMENT BROKEN OR DAMAGED BUT FUNCTIONAL":"Problem-Code: EQUIPMENT defekt oder beschädigt ist, aber funktionell","#Noise or smell":"Lärm oder Geruch","#Problem Code: UNABLE TO SECURE OR UNLOCK STORE":"Problem-Code: Kann nicht sicher oder freizuschalten","#Problem Code: PAINTING REQUIRED - BIGGER AREA":"Problem-Code: Bemalen - GRÖSSER AREA","#Painting required - bigger area":"Lackierung erforderlich - größere Fläche","#Facade":"Fassade","#EXTERIOR WASH":"AUSSEN WASH","#Sanitary permit renewing":"Sanitärerlaubnis erneuern","#Cleaning High Lamps in store, costs are as agreed in contract":"Reinigung High-Lampen im Speicher, Kosten werden als in vertraglich vereinbart","#The last remittance address can't be removed":"Die letzte Überweisungsadresse kann nicht entfernt werden","#PROVIDER TRAINING - ONLINE TUTORIAL/NON-EMERGENCY":"DIENSTLEISTERSCHULUNG - Online-Tutorial / NICHT-EMERGENCY","#Problem Code: SPARKING":"Problem-Code: FUNKEN","#CHIME NOT WORKING":"GONG NICHT ARBEITEN","#ExtStatus:CERTIFICATE DISPATCHED":"ExtStatus: ZERTIFIKAT DISPATCHED","#NON-EMERGENCY":"KEIN-NOTFALL","#Problem Code: CLEANER ARRIVED LATE / LEFT EARLY":"Problem-Code: CLEANER Wir kamen spät / früh abgereist","#Problem Code: CLEANER DID NOT SHOW UP":"Problem-Code: CLEANER nicht erschienen","#Your are not allowed to create invoices":"Sie dürfen keine Rechnungen erstellen","#OTHER ISSUES / REQUESTS":"SONSTIGES / Gesuche","#Grease Trap Responsibility":"Fettabscheider Verantwortung","#Director of Facilities Phone Number":"Leiter der Einrichtungen Telefonnummer","#Facilities Manager Phone Number":"Facilities Manager Telefonnummer","#Director of Facilities Email":"Direktor der Einrichtungen E-Mail","#HVAC Replacement Project - Site Investigation":"HVAC Ersatz Projekt - Site Investigation","#Problem Code: SYSTEM NOT WORKING PROPERLY / SHOWS A FAULT":"Problem-Code: SYSTEM ARBEITET NICHT RICHTIG / ZEIGT EINE FEHLER","#A Permission was granted to on ":"Eine Erlaubnis wurde erteilt auf ","#Document should be attached":"Dokument sollte angefügt sein","#Problem Code: LIGHT FIXTURE/TRACK DAMAGED BUT FUNCTIONAL":"Problem-Code: LIGHT FIXTURE / TRACK BESCHÄDIGT aber funktionell","#Light fixture/track damaged but functional":"Leuchte / Spur beschädigt, aber funktional","#Problem Code: LIGHT BULB NEED REPLACING":"Problem-Code: GLÜHLAMPE NEED ERSETZEN","#Light bulb need replacing":"Glühbirne muss ausgetauscht werden","#iPhone or iPad":"iPhone oder iPad","#Charter Type: Partnership":"Rechtsform: Partnerschaft","#Or":"Oder","#Above All Awning Cleaning":"Vor allen Markisenreinigung","#PROVIDER TRAINING RECORD-OTH/NON-EMERGENCY":"DIENSTLEISTERSCHULUNG RECORD-OTH / NICHT-EMERGENCY","#technical report":"technischer Bericht","#Facilities Coordinator Email":"Einrichtungen Coordinator E-Mail","#Out of hours autocopy":"Außerhalb der Stunden Autokopie","#[TODO]":"[MACHEN]","#nature":"Natur","#Auto-Door":"Auto-Tür","#NTE:":"OG:","#Only digits and '-,+' are allowed in Phone":"Nur Ziffern und '-, +' im Telefon erlaubt","#Labour":"Arbeit","#Vendor":"Anbieter","#checkpoint":"Kontrollpunkt","#Single camera not working":"Einzelne Kamera nicht funktioniert","#Not working correctly":"Nicht richtig funktioniert","#Problem Code: CANNOT SET ALARM - EMERGENCY":"Problem-Code: CAN NOT ALARM SET - EMERGENCY","#Supply and installation of a fresh air intake duct and supply duct":"Lieferung und Installation eines Frischluftansaugkanals und Versorgungskanals","#CCTV - recorder / DVR":"CCTV - Recorder / DVR","#Problem Code: NOT WORKING CORRECTLY":"Problem-Code: nicht richtig","#Travelling expenses":"Reisekosten","#Postal Charges":"Porto","#Safe box":"Safe","#Purchasing":"Einkauf","#Proposal Breakdown Subtotal":"Angebotsaufgliederung Zwischensumme","#Damaged / dangerous situation - EMERGENCY":"Beschädigte / gefährliche Situation - EMERGENCY","#Management expenses":"Verwaltungskosten","#Interior door - fitting room":"Innentür - Umkleidekabine","#Problem Code: BROKEN KEY":"Problemcode: UNTERBROCHENER SCHLÜSSEL","#DIRECTOR APPROVAL":"REGIE ZULASSUNG","#FUEL/DEF":"FUEL / DEF","#EQUIPMENT RENT":"ausrüstungen","#RELAMPING":"VERSTÄRKUNG","#LEAN PROJECTS":"LEAN PROJEKTE","#LEASE REQUIRED":"LEASE ERFORDERLICH","#LEASEHOLD IMPROVEMENTS":"Einbauten in gemieteten Räumen","#NO SERVICE":"KEIN SERVICE","#CONSTRUCTION / STORE DEV":"BAU / STORE DEV","#CORPORATE/AUDIT":"CORPORATE / AUDIT","#IMPROVEMENTS":"VERBESSERUNG","#PROCUREMENT":"BESCHAFFUNG","#FURNITURE & FIXTURES":"MÖBEL UND EINRICHTUNGEN","#Beeping Or Trouble Message":"Piepton oder Störmeldung","#Fire Alarm Panel":"Feueralarm-Panel","#Invoice Creation Error":"Rechnungserstellung Fehler","#QUOTE":"ZITAT","#CAP EX PARKING LOTS - LEASED":"CAP EX PARKPLÄTZE - GELEASTEN","#Type to search":"Für die Suche eintippen","#Enter a trade Name (e.g. Plumbing, Painting, etc.)":"Geben Sie einen Gewerk ein (z.B. Klempnerei, Maler etc.)","#Electric Utility Provider and Account":"Stromversorger und Konto","#Electric Utility Contacts":"Ansprechpartner Für Elektrizitätswerke","#PARTS ORDER / Normal":"TEILEBESTELLUNG / Normal","#Total Amount approved:":"Gesamtbetrag genehmigt:","#Invoices approved:":"Rechnungen genehmigt:","#Reassign a Proposal":"Weisen Sie ein Angebot erneut zu","#ETA Missed Alert has been sent Created By: ETA Alert Agent Date:":"ETA verpasster Alarm wurde gesendet Erstellt von: ETA Alert Agent Datum:","#Done":"Erledigt","#Save Filter":"Filter Bestätigen","#Problem Code: RELOCATE EXISTING LOCKERS":"Problemcode: VORHANDENE LOCKER VERBINDEN","#Problem Code: FELL":"Problem-Code: FIEL","#Check In / Out":"Check-in / Check-out","#CHARGES":"GEBÜHREN","#Edited":"Bearbeitet","#Remap trade for stand alone rfp":"Gewerke für eigenständige ausschreibung zuweisen","#Remap provider for stand alone rfps":"Dienstleister für eigenständige ausschreibung zuweisen","#Delete Location Attachment":"Standort-Anhang löschen","#Remap provider for stand alone proposal":"Dienstleister für eigenständigen Vorschlag zuweisen","#Remap trade for stand alone proposal":"Gewerke für eigenständigen Vorschlag zuweisen","#Manage Employees":"Mitarbeiter managen","#Approve and Next":"Genehmigen und Weiter","#Branch":"Filiale","#Mail Code (AP)":"Mail-Code (AP)","#Branch Name (AP)":"Filialname (AP)","#Service Channel Billing Type":"ServiceChannel-Rechnungsart","#User ID (AP)":"Benutzer Id (AP)","#INTERNAL DOOR-PM":"INTERNE TÜR-PM","#Work Type":"Arbeitstyp","#Please be advised that due to the fact that the Quality Survey completion period expired, this work order has been changed to Completed/Confirmed Status Created By: AutoProcess Date:":"Bitte beachten Sie, dass der Status dieses Arbeitsauftrages auf beendet / bestätigt geändert wurde, da die Frist zur Beendigung der Qualitätsumfrage abgelaufen ist Erstellt von: Auto-Prozess Datum:","#Location Manager":"Location-Manager","#Planned Maintenance":"Geplante Wartung","#[All trades]":"[Alle Gewerke]","#Please select trade...":"Bitte gewerk auswählen...","#SWEEPING":"WIPPEN","#Enter the provider name of the provider you would like to remap the data to":"Geben Sie den Namen des Dienstleisters ein, auf den Sie die Daten umlegen möchten.","#Delete ETA/Skips":"ETA/Überspringen löschen","#Manage Eta/Skips":"EAZ/Skips verwalten","#Enter the provider name of the vendor you would like to remap the data for":"Geben Sie den Namen des Lieferanten ein, auf den Sie die Daten umlegen möchten.","#Edit ETA/Skips":"Bearbeiten Sie voraussichtliche Ankunftszeit/Auslassungen","#Property Manager Email Address":"E-Mail-Adresse Immobilienverwalter","#District Manager Contact Info":"Kontaktdaten Regionalverkaufsleiter","#Inv. Date:":"Rechnungsdatum:","#Secondary State":"Sekundarstatus","#Secondary County":"Zweiter Verwaltungsbezirk","#Sign in with Intuit":"Mit Intuit anmelden","#Export Service Automation contractors":"Dienstleister für Exportserviceautomatisierung","#P2 (1 Business Day - High)":"P2 (1 Werktag – Hoch)","#Negative Feedback Alert Email":"E-Mail für Benachrichtigung über negatives Feedback","#Last Update":"Letzte Aktualisierung","#Shop Code":"Code des Geschäfts","#Dock Code":"Dock-Code","#Office Code":"Büro-Code","#Landlord Responsibilities":"Verpflichtungen des Vermieters","#Property Manager Name":"Name des Hausverwalters","#Emergency Contact Name":"Name des Kontakts im Notfall","#Emergency Contact Email":"Notfallkontakt-E-Mail","#Budget Override":"Budgetüberschreibung","#Sanitary permit license renewing":"Sanitär Genehmigung Verlängerung der Lizenz","#Wall sockets":"Wandsteckdosen","#Fire detection system (panel for the alarm)":"Brandmeldeanlage (Panel für den Alarm)","#Fault showing on the panel - EMERGENCY":"Fehler auf der Platte zeigt - EMERGENCY","#ExtStatus:SERVICE/PM NOT PERFORMED":"ExtStatus: SERVICE / PM nicht ausgeführt","#Problem Code: BENT - DOOR IS INOPERABLE":"Problem-Code: BENT - TÜR IST NICHT BETRIEBSBEREIT","#Problem Code: FAULT SHOWING ON THE PANEL - EMERGENCY":"Problem-Code: Fehler auf der PANEL ZEIGT - EMERGENCY","#MAINTENANCE/Routine & PM":"Wartung / Routine & PM","#Dynamic":"dynamisch","#ALL | NONE":"ALL | KEINER","#STANDARD SERVICE CALL":"STANDARD SERVICEMELDUNG","#After Hours Escalation Email":"After Hours Eskalations E-Mail","#Equipment auto-copy":"Ausrüstung Auto-Kopie","#Lease Exp Date":"Lease Abl.datum","#BROKEN/MISSING PARTS":"BROKEN / FEHLT PARTS","#Facility Coordinator":"Facility-Koordinator","#Location E-Mail":"Ort E-Mail","#General Contractor Name":"Generalunternehmer-Name","#Escalation Email":"Escalation E-Mail","#Facility Manager Phone":"Facility Manager Telefon","#Missed ETA":"Verpasste ETA","#Payable Entity":"zahlbar Entity","#OTHER ELECTRICAL ISSUE":"ANDERES ELEKTRISCHES PROBLEM","#Sales Sq Ft":"Der Umsatz Sq Ft","#Facility auto-copy":"Facility-Auto-Kopie","#NOT LOCKING":"NICHT SPERREN","#Facility Director":"Facility-Direktor","#Facility Director E-Mail":"Facility-Direktor E-Mail","#Facility Coordinator E-Mail":"Facility-Koordinator E-Mail","#Entity":"Wesen","#Water Heater Alert Email":"Warmwasserbereiter Alarm per E-Mail","#FLOURESCENT LIGHTS - SALES":"FLOURESCENT LIGHTS - VERKAUF","#Target Open Date":"Ziel der Öffnung Datum","#NTE E-Mail":"OG E-Mail","#Facility Coordinator Phone":"Facility-Koordinator Telefon","#INSECTS":"INSEKTE","#Fixed Cost Contract":"Feste Kosten Vertrag","#General Contractor Phone":"Generalunternehmer Telefon","#Issues with drainage":"Probleme mit der Entwässerung","#Problem Code: FIRE DOOR NOT WORKING - CANNOT OPEN OR SECURE STORE - EMERGENCY":"Problem-Code: Brandschutztür nicht in Betrieb - NICHT ÖFFNEN ODER SICHER STORE - EMERGENCY","#LANDLORD SCHEDULED":"WIRT VORAUS","#Sprinkler Head/System":"Sprinkler Kopf / System","#Final Approval":"Endgültige Genehmigung","#Map with description of the issues":"Karte mit Beschreibung der Probleme","#Problem Code: UPS DOES NOT HOLD CHARGE":"Problemcode: UPS NICHT HALTEN","#HOME OFFICE VERTICAL TRANSPORTATION":"HOME BÜROVERTIKALER TRANSPORT","#HOME OFFICE FM INSTALL":"HOME BÜRO FM INSTALL","#HOME OFFICE DOORS & DOCKS":"HOME BÜRO TÜREN & DOCKS","#View RFP":"RFP ansehen","#Back to RFP":"Zurück zur Ausschreibung","#HOME OFFICE GENERAL EQUIPMENT":"HOME BÜRO ALLGEMEINE AUSRÜSTUNG","#Same Business Day":"Gleicher Werktag","#Latest Open Only":"Nur zuletzt geöffnet","#Standard":"Standardmäßig","#Result file:":"Ergebnisdatei:","#Choose Rank":"Rang wählen","#Retired":"Entfernte","#Various job":"Vielfältiger Job","#You have been logged out after a period of inactivity to prevent unauthorized use of your account.":"Sie wurden nach einer Inaktivitätsphase ausgeloggt, um die unbefugte Nutzung Ihres Kontos zu verhindern","#Please Log In Again":"Bitte loggen Sie sich erneut ein","#Please login again.":"Bitte loggen Sie sich erneut ein.","#The priority has been added":"Die Priorität wurde hinzugefügt.","#Add Eta/Skips":"EAZ/Skips hinzufügen","#Attempting to remove the trade...":"Versuche, diesen Beruf zu entfernen...","#Trade deleted successfully":"Beruf erfolgreich gelöscht","#P3 (72 Hours - Normal)":"P3 (72 Stunden – Normal)","#P2 (Next Day)":"P2 (Nächster Tag)","#P1 (3 Hours - Emergency)":"P1 (3 Stunden – Notfall)","#No Activity Alert has been sent Created By: No Activity Alert Agent Date:":"Es wurde kein Aktivitätsalarm gesendet. Erstellt von: Agent für Aktivitätsalarme. Datum:","#ESTIMATED TOTAL":"GESCHÄTZTER GESAMTWERT","#REMOVAL":"ENTFERNUNG","#Service Type":"Diensttyp","#Profit Center":"Profitcenter","#sq ft":"qm","#Autocopy all":"Alle automatisch kopieren","#Facilities Alert E-Mail":"E-Mail für Anlagenbenachrichtigung","#Validation Results":"Validierungsergebnisse","#Submit template for processing":"Vorlage zur Bearbeitung senden","#Please select district...":"Bitte wählen Sie einen Bezirk...","#Please select region...":"Bitte Region auswählen...","#Dispatch Not Confirmed Agent":"Auftrag nicht bestätigt Agent","#Super Admin, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Power User":"Super Admin, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Power User Audit","#Subscriber ID is incorrect":"Teilnehmername ist falsch","#MY INVOICES":"MEINE RECHNUNGEN","#Auto-Reassign Process":"automatischer Neuzuweisungsprozess","#Provider Name ▲":"Name des Dienstleisters ▲","#Notice Copy Contact":"Benachrichtigungskopie Kontakt","#Payment Contact":"Zahlungskontakt","#Payment Email":"Zahlungs-E-Mail","#Payment Company":"Zahlungsunternehmen","#Notice Copy Email":"Benachrichtigungskopie E-Mail","#Notice Copy Company":"Benachrichtigungskopie Unternehmen","#HVAC Replace Obligation":"Heizungs-/Klimaanlagenaustausch Verpflichtung","#Lessor Contact Email":"Kontakt-E-Mail des Vermieters","#HVAC Repair Obligation":"Heizungs-/Klimaanlagenreparatur Verpflichtung","#Please select country...":"Bitte wählen Sie ein Land...","#Roof Obligation":"Dach Verpflichtung","#Manager Email":"Manager E-Mail","#The Eta/Skips have been deleted":"Die Eta/Skips wurden gelöscht","#PROPOSAL BREAKDOWN":"ANGEBOT","#Note: Passwords must be at least 7 characters in length and contain at least one letter":"Hinweis: Passwörter müssen mindestens 7 Zeichen lang sein und mindestens einen Buchstaben enthalten","#Call Date within Past three Months":"Anrufdatum innerhalb der letzten drei Monate","#Problem Code: MISSING":"Problem-Code: FEHLT","#Various material":"Verschiedene Material","#NONE":"KEINE","#Please select a User":"Bitte wählen Sie einen Benutzer aus","#Assign a Proposal":"Ein Angebot zuweisen","#Required for contractors with label:":"Benötigt für Dienstleister mit Marke:","#Please confirm removing of custom requirement":"Bitte bestätigen Sie das Entfernen von benutzerdefinierte anforderung","#Remodel":"Umgestalten","#Please confirm removing of \"\" custom requirement":"Bitte bestätigen Sie das Entfernen von \" \"kundenspezifische Anforderung","#LEAK OR IRRIGATION LINE BREAK":"LEAK ODER Spülleitung BREAK","#calls":"Anrufe","#second":"zweite","#From Date":"Ab Datum","#To Date":"Bis Datum","#Operation completed successfully":"Operation erfolgreich abgeschlossen","#BEFORE":"VOR","#Missed ETA Email Alert":"Verpasste ETA-E-Mail-Benachrichtigung","#Please select state...":"Bitte Bundesland auswählen...","#(Blanks)":"(Leer)","#workorder":"Service-Auftrag","#for stand alone proposal":"für autonomes Angebot","#Role":"Rolle","#Checklist Items (CLI) Tab":"Registerkarte Checklistenpunkte (CLI)","#• If any column headers are removed from the upload file the upload will fail":"• Wenn Spaltenüberschriften aus der Upload-Datei entfernt werden, schlägt der Upload fehl.","#• All Areas must match an Area in the \"Areas\" tab":"Alle Bereiche müssen mit einem Bereich auf der Registerkarte \"Bereiche\" übereinstimmen.","#Assign CLI to CL Tab":"CLI der Registerkarte CL zuordnen","#Checklists (CL) Tab":"Registerkarte Checklisten (CL)","#• If you remove an Area, Checklist, and/or Checklist Item from the download and then re-upload, that entry it will no longer appear in the Site Audit mobile app, however this will have no impact on any previous audit data":"• Wenn Sie einen Bereich, eine Checkliste und/oder ein Checklistenelement aus dem Download entfernen und dann erneut hochladen, wird dieser Eintrag nicht mehr in der Site Audit Mobile App angezeigt; dies hat jedoch keine Auswirkungen auf frühere Audit-Daten","#• Names must be unique":"• Namen müssen eindeutig sein","#• All Checklist Items must match a Checklist Item in the \"Checklist Items (CLI)\" tab":"• Alle Checklistenelemente müssen mit einem Checklistenelement auf der Registerkarte „Checklistenelemente (CLI)“ übereinstimmen","#Assign CL to Area Tab":"CL der Registerkarte \"Bereich\" zuordnen","#Areas Tab":"Registerkarte Bereiche","#Upload Template Rules":"Vorlagen-Regeln hochladen","#• All Checklists must match a Checklist in the \"Checklists (CL)\" tab":"• Alle Checklisten müssen einer Checkliste im Reiter „Checklisten (CL)“ entsprechen","#Flag Poles":"Fahnenmasten","#Proposed:":"Vorgeschlagen.","#Request:":"Anfrage:","#Completed:":"Abgeschlossen:","#Connect with QuickBooks":"Mit QuickBooks verbinden","#Open Id Information:":"Offene ID-Information:","#Log Off":"Ausloggen","#These options determine how often invitation alerts will be sent to contractors.":"Diese Optionen legen fest, wie oft Einladungsbenachrichtigungen an Dienstleister gesendet werden.","#Invitation Reminder":"Einladungserinnerung","#Section Incomplete Reminder":"Erinnerung 'Abschnitt unvollständig'","#Module":"Modul","#Contract":"Vertrag","#Problem Code: REQUIRE OTHER CONSUMABLES / SUPPLIES":"Problem-Code: require ANDERE CONSUMABLES / VERSORGUNG","#Notes to Work Order":"Hinweise zum Service-Auftrag","#Problem Code: FIRE ALARM GOING OFF CONSTANTLY - EMERGENCY":"Problem-Code: FEUERALARM abgehend STÄNDIG - EMERGENCY","#Notes to Work Order #":"Notizen zum Service-Auftrag #","#Exclude":"Ausschließen","#Summary by GL":"Zusammenfassung von GL","#First Class Germany":"First Class Deutschland","#SYSTEM NOT WORKING PROPERLY / SHOWS A FAULT":"SYSTEM ARBEITET NICHT RICHTIG / ZEIGT EINE FEHLER","#CARRIER":"TRÄGER","#The company's technicians use Apple or Android smartphones.":"Das Unternehmen Techniker nutzen Apple oder Android-Smartphones.","#Problem Code: ENTIRE TRACK OUTAGE":"Problemcode: ENTIRE TRACK OUTAGE","#MISSING":"FEHLT","#CARD DOES NOT WORK":"CARD FUNKTIONIERT NICHT","#Here you must specify how you would like to receive system communications for new service requests, WO notes and alerts, proposal and invoice approvals, as well as full training on the above items.":"Hier müssen Sie angeben, wie Sie die Systemkommunikation für neue Serviceanfragen, SA-Notizen und -Warnungen, Angebots- und Rechnungsgenehmigungen sowie vollständige Schulungen zu den oben genannten Punkten erhalten möchten.","#Admin User, Super Admin, Master Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Master-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Hauptbenutzer","#Dispatch Preferences":"Versandpräferenzen","#Copy all dispatch preferences from:":"Kopieren Sie alle Versandpräferenzen von:","#Landlord Contact Info":"Kontaktinfo Vermieter","#This import will replace the existing GL Code configuration. Be sure to export the entire list (from the GL Code page), make changes to the file and re-import it here.":"Durch diesen Import wird die bestehende Sachkonto-Konfiguration ersetzt werden. Gehen Sie sicher, dass Sie die gesamte Liste (von der Sachkonto-Seite) exportieren, die Datei bearbeiten und dann wieder hier importieren.","#Offer":"Angebot","#Broken or damaged - Store not secure - EMERGENCY":"Gebrochene oder beschädigte - Lagern nicht sicher - EMERGENCY","#Problem Code: BROKEN OR DAMAGED - STORE NOT SECURE - EMERGENCY":"Problem-Code: Zerbrochene oder beschädigte - STORE NICHT SICHER - EMERGENCY","#Shop window":"Schaufenster","#UNBUDGETED REPAIR":"unbudgeted REPAIR","#NTE(MXN)":"OG (MXN)","#Light Switch":"Lichtschalter","#OFF":"AUS","#Notes - Auto Copy":"Anmerkungen - automatisch kopieren","#Locations Billed":"Standorte mit Rechnung","#Bill To Address":"Rechnungsadresse","#Districts":"Bezirke","#BROKEN OR DAMAGED - STORE NOT SECURE - EMERGENCY":"Zerbrochene oder beschädigte - STORE NICHT SICHER - EMERGENCY","#Emergency-4 Hours":"Notfall-4 Stunden","#Roller shutter":"Rollladen","#Problem Code: SINK IS LEAKING":"Problem Code: SINK IST VERLINGEN","#File extension error.":"Dateierweiterung Fehler.","#Dispatch Preferences information":"Auskunft über Versand-Einstellungen","#DAMAGED - SAFETY ISSUE OR NOT OPERATIONAL":"BESCHÄDIGT - SICHERHEITS AUSGABE ODER NICHT BETRIEBS","#The provider has not completed mandatory Dispatch Preferences section of his profile or has empty Tax Id or has not filled client requirements so it cannot be accepted until it is complete.":"Der Dienstleister hat den obligatorischen Abschnitt \"Versand-Einstellungen\" seines Profils noch nicht vollständig ausgefüllt oder die Steuer-ID ist leer oder die Kunden-Anforderungen wurden noch nicht erfüllt. Der Vorgang kann erst akzeptiert werden, wenn alles vollständig ist.","#LIGHT BULB NEED REPLACING":"GLÜHLAMPE NEED ERSETZEN","#Lettering to be removed":"Beschriftung entfernt werden","#Headquarters":"Firmenzentrale","#CANNOT OPEN OR SECURE ROOM - EMERGENCY":"KANN NICHT ODER SICHER ZIMMER AUF - EMERGENCY","#FIRE INSPECTION":"BRANDINSPEKTION","#jun.":"Jun.","#Disconnect from QuickBooks":"Verbindung zu QuickBooks trennen","#Update Existing Filter":"Existierender Filter Aktualisieren","#GUTTERS":"RINNEN","#Remap could not be performed for the same provider. Please change the source or target provider.":"Die Neuzuordnung konnte für denselben Dienstleister nicht durchgeführt werden. Bitte ändern Sie den Quell- oder Zielanbieter.","#Related subscribers was not found. Please change the source provider.":"Zugehörige Teilnehmer wurden nicht gefunden. Bitte ändern Sie den Quelldienstleister.","#COMPLETED/VALIDATION REQUIRED":"ABGESCHLOSSEN/VALIDIERUNG ERFORDERLICH","#Sched.Date:":"Geplantes Datum:","#Dispatch Auto Copy":"Entsendung Auto-Kopie","#Extended status deleted successfully":"Erweiterter Status erfolgreich gelöscht","#CONCRETE REPAIR":"BETONREPARATUR","#FIRE DETECTION":"BRANDERKENNUNG","#User successfully promoted / demoted.":"Nutzer erfolgreich herauf- / zurückgestuft","#WINDOW REPAIR":"FENSTERREPARATUR","#Site Manager":"Bauleiter","#Location Manager Cell":"Standortleiter","#Operation Manager Email":"Betriebsleiter E-Mail","#Location Manager Email":"E-Mail Ortsmanager","#FIRE PUMP":"FEUER PUMPE","#GREASE FILTERS":"FETTFILTER","#Operation Manager Cell":"Betriebsleiter","#Add/Update XML permissions":"XML-Berechtigungen hinzufügen/aktualisieren","#WO Auto Close/Expire Template":"WO Auto Close/Ablaufdatum-Vorlage","#Update/Insert Priorities and ETA for Subscriber":"Prioritäten und ETA für Teilnehmer aktualisieren/hinzufügen","#Update GL/Approval Code for WO":"Sachkonto/Genehmigungs-Code für WO aktualisieren","#Proposal Submittal Template":"Vorschlagseinreichungsvorlage","#NTE Change Template":"Vorlage OG-Änderung","#Load MLP Hierarchy Template":"Lade Vorlage MLP-Hierarchie","#Decline Alerts Email Template":"E-Mail-Vorlage für Warnmeldungen ablehnen","#Remap PO number for WO":"Bestellnummer für Service-Auftrag neu zuweisen","#Load CIWO Pricing Template":"CIWO-Preisvorlage laden","#Remap Trade for WO":"Gewerk für Service-Auftrag neu belegen","#Remap Provider for WO":"Dienstleister für Service-Auftrag erneut zuweisen","#Update currency for WO":"Währung für Service-Auftrag aktualisieren","#Change Status Template":"Ändere Vorlage Status","#Load Preferred Currency for Subscriber-Provider":"Bevorzugte Währung für Teilnehmer-Dienstleister laden","#Scheduled/Expiration Date Update for WO":"Geplante/Ablaufdatumsaktualisierung für WO","#User Change Info Template":"Benutzer-Änderungsinformationsvorlage","#Remap Category for WO":"Kategorie für Service-Auftrag erneut zuweisen","#Invoice Payment Template":"Vorlage Rechnungsbezahlung","#Change User Access Template":"Änderung Vorlage Nutzerzugang","#WO Autocopy Template":"Vorlage Service-Auftrag Auto-Kopie","#Load User Feed Template":"Benutzer-Feedvorlage laden","#Invoice Status Change/Repush Invoices Template":"Rechnungsstatusänderungs-/Repush-Rechnungsvorlage","#Remap Piority for WO":"Priorität für Service-Auftrag neu belegen","#Universal Access Template":"Vorlage Universalzugang","#Remove Provider-Subscriber Link":"Dienstleister-Teilnehmer-Link entfernen","#Add Trade Project Code Template":"Vorlage für Gewerbeprojektcode Hinzufügen","#Rename Trade for Subscriber":"Gewerk für Teilnehmer Umbenennen","#Load User Feed Role Template":"Benutzer-Feed-Rollenvorlage laden","#Load User Feed (password generator) Template":"Benutzer-Feed (Passwortgenerator) Vorlage laden","#Role Template":"Vorlage Rolle","#Completion Confirmation":"Abschlussbestätigung","#Manager on Duty":"Manager im Dienst","#Check list to be completed":"Auszufüllende Checkliste","#FENCES":"ZÄUNE","#Property Management Contact":"Kontakt Liegenschaftsverwaltung","#Natural Gas Provider":"Erdgasdienstleister","#Fire Protection Services Provider":"Feuerschutzdienstleister","#Electricity Account #":"Elektrizitätskonto #","#Property Management Company Responsibilities":"Verantwortlichkeiten Liegenschaftsverwaltungsfirma","#Electricity Provider":"Stromdienstleister","#Natural Gas Account #":"Erdgaskonto #","#Water Account #":"Wasserkonto #","#Operations Code":"Betriebscode","#Remodel Open Date":"Umgestaltung Erstellungsdatum","#Add/Update XML permissions":"XML-Berechtigungen hinzufügen/ aktualisieren","#led/Expiration Date":"led/ Ablaufdatum","#Add Trade Project Code Template":"Fügen Sie eine Code-Vorlage für ein Handelsprojekt hinzu","#Add Trade Project Code Template":"Fügen Sie eine Code-Vorlage für ein Handelsprojekt hinzu","#line Alerts Email Template":"Ablehnen Vorlage Benachrichtigungs-E-Mail","#Add/Update XML permissions":"XML- Berechtigungen hinzufügen/ aktualisieren","#pdate XML permissions":"pdate XML-Berechtigungen","#for WO":"für Service-Auftrag","#ETA for Subscriber":"ETA für Teilnehmer","#Change/Rep":"Ändern / Wiederh.","#for Subscriber":"für Teilnehmer","#MLP Hierarchy Template":"Vorlage MLP-Hierarchie","#Currency for Subscriber-Provi":"Währung für Teilnehmer-Anbieter","#/Expiration":"/Gültigkeitsdauer","#User Fee":"Nutzergebühr","#Change Info Template":"Ändere Vorlage Info","#/Up":"/ Hinauf","#Add/Update XML permissions":"XML- Permissionen hinzufügen/aktualisieren","#Add Trade Project Code Template":"Fügen Sie eine Codevorlage für ein Handelsprojekt hinzu","#Access Template":"Zugriff auf Vorlage","#Add/Update XML permissions":"XML-Berechtigungen hinzufügen / aktualisieren","#Feed Role Template":"Vorlage Feedrolle","#Clear all":"Alle löschen","#UPDATE":"AKTUALISIERUNG","#P3 - Non-urgent (within 3-5 days)":"P3 – Nicht dringend (innerhalb von 3–5 Tagen)","#Equipment Type":"Ausstattungsart","#(for invitations in “Sent” status)":"(für Einladungen im Status “Gesendet”)","#These options ange.":"Diese Optionen ange.","#Contractors' i":"Dienstleisters i","#IN PROGRESS/HOLD CAPEX":"IN ARBEIT / HALTEN CAPEX","#IN PROGRESS/HOLD-RFM REVIEW":"IN ARBEIT / HALTEN - RFM-ÜBERPRÜFUNG","#IN PROGRESS/PENDING REVIEW-APPROVAL":"IN ARBEIT / ÜBERPRÜFUNG AUSSTEHEND - GENEHMIGUNG","#IN PROGRESS/HOLD-RE REVIEW":"IN ARBEIT / HALTEN - ERNEUTE ÜBERPRÜFUNG","#COMPLETED/INVOICED":"ABGESCHLOSSEN/ABRECHNUNG","#IN PROGRESS/FACILITIES ACCEPTED":"IN ARBEIT / ANLAGEN ANGENOMMEN","#IN PROGRESS/HOLD-FF&E REVIEW":"IN ARBEIT / HALTEN - FF&E-Überprüfung","#IN PROGRESS/WAITING ON VENDOR RESPONSE":"IN BEARBEITUNG/IN ERWARTUNG EINER ANTWORT DES ANBIETERS","#Send a Copy to Myself":"Kopie an Mich selbst senden","#ACTION REQUIRED":"AKTION ERFORDERLICH","#No Records":"Keine Datensätze","#Please enter valid Reschedule Time.":"Bitte geben Sie eine gültige Umplanungszeit ein.","#No Labor Performed":"Keine Arbeit durchgeführt","#NTE (Not to Exceed)":"OG (Obergrenze)","#Repair / Replace":"Ersetzen / Austauschen","#STATUS HISTORY":"STATUSGESCHICHTE","#INVOICE & MATERIALS / PARTS":"RECHNUNG & MATERIALIEN / TEILE","#Check-In Check-Out":"Check-In / Check-Out","#[Select]":"[Auswählen]","#CATEGORY":"KATEGORIE","#Labor Performed":"Durchgeführte Arbeit","#Please enter Schedule Reason.":"Bitte geben Sie Grund des Zeitplans ein.","#Yes, this is a Recall from Tracking #":"Ja, es handelt sich dabei um einen Rückruf vom Tracking-Nr.","#There is no asset for this location and trade":"Für diesen Standort und diese Gewerk ist kein Asset Vorhanden","#No Check In / Out Occurred":"Kein Check In / Out erfolgt","#Attachments & Notes":"Anhänge & Notizen","#Warranty Exp":"Garantie-Ablaufdatum","#Scheduled Time":"Geplantes Datum","#Several emails are separated by ';'":"Mehrere E-Mails werden durch ';' getrennt","#Please enter Resolution Text.":"Bitte geben Sie den Lösungstext ein","#Total Time":"Gesamtzeit","#To Send Email Select Addressee(s)":"Um eine E-Mail zu senden, wählen Sie den/die Adressaten","#Invalid Shipping Tracking.":"Ungültige Versandverfolgung.","#Work Start Time":"Arbeitsstartzeit","#Work End Time":"Arbeitsendezeit","#Select a File":"Wählen Sie eine Datei aus","#null Records":"null Datensätze","#Select a Record":"Wählen Sie einen Datensatz","#Check In / Out Occurred":"Check In / Out erfolgt","#Materials Ordered":"Bestellte Materialien","#Record will be Deleted when Saved":"Datensatz wird gelöscht, wenn gespeichert","#Regional Facility Manager":"Regionaler Facility Manager","#Accounting Specialist":"Buchhaltungsspezialist","#Accounting Specialist":"Buchhaltungsspezialist","#Lease Expiration Date":"Ablaufdatum des Leasingvertrags","#Analytics":"Analytik","#Please update the status.":"Bitte aktualisieren Sie den Status.","#P1 (3 HOURS - EMERGENCY)":"P1 (3 STUNDEN – NOTFALL)","#Complete Confirmed Report":"Bestätigten Bericht abschließen","#Admin User, Super Admin, Master Admin, SC Support, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Nutzer, Super-Admin, Master-Admin, SC-Kundendienst, Übersichtsseiten-Admin, Erfahrener Nutzer","#Email ▲":"E-Mail ▲","#User Id ▼":"Benutzer Id ▼","#Starred":"Mit Stern","#Unknown error occured while promoting / demoting user.":"Beim Heraufstufen/Herabstufen des Benutzers ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.","#Scheduled Date cannot be less than Call Date/Reassign Date.":"Geplantes Datum darf nicht früher als das Anrufdatum/das Neuzuweisungsdatum sein.","#User Access":"Nutzerzugang","#No Client Rates":"Keine Kundenpreise","#This priority already exists.":"Diese Priorität besteht bereits.","#button; select the tab":"Schaltfläche; den Reiter auswählen","#delimited file to load":"limitierte Datei zu laden","#to upload or":"hochzuladen oder","#to continue editing the file":"zur Fortsetzung der Dateibearbeitung","#BIRDS":"VÖGEL","#Other Materials":"Andere Materialien","#Extended status added succesfully":"Erweiterter Status erfolgreich hinzugefügt","#Customer":"Benutzerdefiniert","#Please enter Default ETA":"Bitte geben Sie die Standard-ETA ein","#Gardening Service":"Gartenservice","#PO Number":"Bestellnummer","#Hours Service":"Stundenservice","#/proposal with attachments":"/Vorschlag mit Anhängen","#add":"hinzufügen","#Concrete Service":"Betonservice","#Lighting Service":"Beleuchtungsservice","#/PROPOSAL WITH ATTACHMENTS":"/VORSCHLAG MIT ANHÄNGEN","#Installation Service":"Installationsdienst","#Inventory":"Inventar","#Design Service":"Design-Dienstleistung","#Data has been updated":"Daten wurden aktualisiert","#Assigned:":"Zugeordnet:","#Add Trade Project Code Template":"Fügen Sie eine Code- Vorlage für ein Handelsprojekt hinzu","#Custom Variables or Columns":"Individuelle Variablen oder Spalten","#DFA Revenue":"DFA Umsatz","#Internal Promotion Clicks":"Interne Promotionsklicks","#Transactions":"Transaktionen","#Event Value":"Veranstaltungswert","#Sessions with Event":"Sitzungen mit Veranstaltung","#Goal Value":"Zielwert","#All Web Site Data":"Alle Website-Daten","#Segments":"Segmente","#Total Value":"Gesamtwert","#Events / Session with Event":"Veranstaltungen / Sitzung mit Veranstaltung","#Unique Screen Views":"Einmalige Bildschirmanzeigen","#Unique Purchases":"Einmalige Käufe","#Avg. Time on Screen":"Durchschnittliche Anzeigedauer","#Goal Conversion Rate":"Zielkonversionsrate","#Buy-to-Detail Rate":"Kauf-zu-Detail-Verhältnis","#Quantity Refunded":"Erstattete Menge","#Cart-to-Detail Rate":"Einkaufswagen-zu-Detail-Verhältnis","#Internal Promotion CTR":"Interne Promotion CTR","#Local Product Revenue":"Lokaler Produktumsatz","#Local Revenue":"Lokale Einnahmen","#Find accounts & views":"Konten & Aufrufe finden","#View in Google Analytics":"In Google Analytics ansehen","#Revenue":"Einnahmen","#Time on Screen":"Anzeigedauer","#Average Order Value":"Durchschnittlicher Auftragswert","#Average QTY":"Durchschnittliche Menge","#Internal Promotion Views":"Interne Promotionsanzeigen","#Screen Views":"Bildschirmaufrufe","#Quantity Checked Out":"Menge, bezahlt","#Quantity Removed From Cart":"Menge, vom Einkaufswagen entnommen","#Unique Events":"Einzigartige Events","#Event Tracking":"Veranstaltungen nachverfolgen","#Avg. Value":"Durchschnittswert","#Total Events":"Veranstaltungen insgesamt","#Goal Starts":"Zielstarts","#DFA Conversions":"DFA Konversionen","#Average Price":"Durchschnittspreis","#Pageviews":"Seitenaufrufe","#Screens / Session":"Bildschirme / Sitzung","#Goal Conversions":"Zielkonversionen","#Product List Clicks":"Klicks auf die Produktliste","#Product Refunds":"Produktrückerstattungen","#Product Removes From Cart":"Produkte, die aus dem Warenkorb entfernt wurden","#Quantity Added To Cart":"In den Warenkorb gelegte Menge","#Product List CTR":"Produktliste CTR","#Per Session Value":"Wert pro Sitzung","#Product Revenue per Purchase":"Produkteinnahmen pro Kauf","#Per Session Goal Value":"Zielwert pro Sitzung","#Local Shipping":"Lokaler Versand","#Local Tax":"Lokale Steuer","#Product List Views":"Aufrufe der Produktliste","#Product Checkouts":"Produkte, bezahlt","#% Sessions with Search":"% Sitzungen mit Suche","#Product Adds To Cart":"Produkte dem Einkaufswagen hinzugefügt","#% Search Refinements":"% Feineinstellungen für Suche","#% Search Exits":"% Suchausstiege","#Product Detail Views":"Produktdetailanzeigen","#Product Revenue":"Produkteinnahmen","#Invalid State (INVOICED/Confirmed)":"Ungültiger Status (ABRECHNUNG/Bestätigt)","#Engineer to attend the site for an audit":"Besuch der Seite durch einen Techniker für eine Überprüfung","#proposal with attachments":"Vorschlag mit Anhängen","#Shipping Cost":"Versandkosten","#My Tickets":"Meine Tickets","#Signed Work Order":"Unterzeichneter Service-Auftrag","#accounting":"Buchhaltung","#Labor - ST":"Arbeit - ST","#Labor - OT":"Arbeit - OT","#Cleaning Schedule":"Reinigungszeitplan","#Year Upgraded or Occupied":"Jahr der Aktualisierung oder Inanspruchnahme","#Facility Manager Cell Phone":"Handy des Facility Managers","#Facility Manager Office Phone":"Bürotelefon des Facility Managers","#European Union":"Europäische Union","#Remodel Year":"Umgestaltungsjahr","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Proview Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Proview-Administrator, Dashboard-Administrator, Hauptbenutzer","#SALES TAX":"MEHRWERTSTEUER","#New Issue Alert":"Neue Ausgabebenachrichtigung","#New Service Request Alert":"Neuer Service-Auftragwarnung","#Admin User, Super Admin, Survey, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, PA Admin, Proview Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Umfrage, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, PA-Administrator, Proview-Administrator, Dashboard-Administrator, Power-User","#Proview Admin, Power User":"Proview-Admin, Power-User","#[Is the HVAC Unit on or off?] Off":"[Ist das Heizungs-/Klimagerät ein oder aus?] Aus","#Loading, please wait...":"Laden, bitte warten...","#Invalid State (INVOICED/CONFIRMED)":"Ungültiger Status (BERECHNET/BESTÄTIGT)","#Emergency Autocopy Dispatch":"Notfall Auslieferung automatisch kopieren","#Missed ETA alert":"Verpasste ETA-Benachrichtigung","#Tax Rate":"Steuersatz","#Emergency/Urgent AutoCopy Dispatch":"Notfall/dringend Auslieferung automatisch kopieren","#Missed ETA alert - Emergency/Urgent/Normal":"Verpasste ETA-Benachrichtigung – Notfall/dringend/normal","#Budget Control Email Alert":"Budgetkontrolle E-Mail-Benachrichtigung","#Super Admin, SC Support, Dashboard Admin":"Super Admin, SC-Support, Dashboard-Administrator","#Institute of Electrical and Electronics Engineers":"Institut für Elektro- und Elektronikingenieure","#Time on site":"Urhzeit vor Ort","#Please enter Schedule Date.":"Bitte geben Sie ein geplantes Datum ein","#Work Order Note successfully added":"Notiz erfolgreich zum Service-Auftrag hinzugefügt","#AWAITING APPROVAL":"WARTEN AUF GENEHMIGUNG","#AWAITING FEEDBACK: CLIENT":"WARTEN AUF RÜCKMELDUNG: KUNDE","#Equipment Breakdown":"Geräteausfall","#Only Show Contractors Being Invited":"Nur eingeladene Dienstleister anzeigen","#Language:":"Sprache:","#Retail Template Subscriber Proposal":"Angebot für Teilnehmer","#ELECTRICAL REPAIR":"ELEKTRISCHE REPARATUR","#Navigation has been Updated!":"Die Navigation wurde aktualisiert!","#No locations found":"Keine Standorte gefunden","#We’ve also added Hot Keys!":"Wir haben auch Hot Keys hinzugefügt!","#Admin - Accounting":"Admin - Buchhaltung","#New / extra attachments":"Neue / zusätzliche Anhänge","#IN PROGRESS / ON SITE":"IN BEARBEITUNG / VOR ORT","#EUR (SOUTH AFRICA)":"EUR (SÜDAFRIKA)","#Save and Send Note":"Notiz speichern und senden.","#Add Note / Update Schedule Date":"Notiz hinzufügen/Geplantes Datum aktualisieren","#Store Concept":"Store-Konzept","#Jurisdiction Name":"Zuständigkeitsname","#WO Edited. Notification Sent.":"Serviceauftrag bearbeitet. Benachrichtigung gesendet.","#IN PROGRESS / PARTS ON ORDER":"In Bearbeitung / ERSATZTEILE BESTELLT","#Running - Will Not Shut Off":"Läuft - schaltet sich nicht ab","#Problem Code: DAMAGED - NOT A SAFETY ISSUE":"Problemcode: BESCHÄDIGT - KEINE SICHERHEIT","#Reason Code:":"Grund-Code:","#More information required":"Weitere Informationen erforderlich","#GLUE":"LEIM","#IN PROGRESS/AWAITING FEEDBACK FACILITY MANAGER":"IN BEARBEITUNG/WARTEN AUF FEEDBACK ANLAGENMANAGER","#IN PROGRESS/AWAITING CLOSURE":"IN BEARBEITUNG/WARTEN AUF ABSCHLUSS","#[OPEN & REASSIGN]":"[ÖFFNEN UND NEU ZUWEISEN]","#Lights are out in the ceiling":"Lichter sind in der Decke","#Financial Manager":"Finanzdirektor","#Fully Comp":"Voll Comp","#BOILER REPAIR":"KESSELREPARATUR","#Flagship/Fleet":"Flaggschiff / Flotte","#CHEMICAL WATER TREATMENT":"CHEMISCHE WASSERAUFBEREITUNG","#Damaged, IMMEDIATE Security or Safety Risk":"Beschädigt, SOFORT Sicherheits- oder Sicherheitsrisiko","#Umbrella/Excess liability insurance type":"Schirm-/Überschusshaftpflichtversicherungsart","#Web Request":"Webanfrage","#General liability insurance type":"Allgemeine Haftpflichtversicherungsart","#Retail Template Subscriber":"Bezieher der Teilnehmervorlage","#Front of House / Display Fixtures Or Furniture / Display Tables":"Vorderseite des Hauses / Display-Befestigungen oder Möbel / Display-Tische","#Labor cost":"Arbeitskosten","#Jurisdiction Type":"Zuständigkeit-Typ","#Only Show Contractors In My Network":"Nur Dienstleister in meinem Netzwerk anzeigen","#Jurisdiction Rate":"Zuständigkeitsrate","#Supply Manager Store Access":"Supply Manager Ladenzugang","#Batch by":"Angelegt von","#Problem Code: NEW / EXTRA ATTACHMENTS":"Problemcode: NEUE / ZUSÄTZLICHE BEFESTIGUNGEN","#Check to send a copy to Location via":"Ankreuzen, um eine Kopie an den Standort zu senden über","#Request will be sent via":"Anfrage wird gesendet über","#BATTERY":"BATTERIE","#No work performed – Outdoor temps exceed system design temp":"Keine Arbeit ausgeführt - Außentemperaturen übersteigen die Systemdesign-Temperatur","#Refrigerant Leak":"Kältemittel-Leckage","#logout":"Log out","#error":"ERROR","#searchable":"Searchable...","#mobile":"Mobile","#unauthorized":"Unassisted DELIVERY","#resolution":"auflösung","#setup":"Setup","#email":"E-Mail","#company":"Company","#send":"Send","#client":"Kunde:","#warning":"Warning!","#cancel":"abbrechen","#crash":"Absturz","#Check-in":"Check-In","#Forced crash":"Zwangs Crash","#WO Status":"Service-Auftrags-Status","#Work Order Search":"Work Order Suche","#Capture signature":"Capture-Signatur","## of Work Orders:":"# Service-Aufträge:","#GPS is not enabled":"GPS ist nicht aktiviert","#Service ID":"Service-ID","#Email required":"Email (erforderlich","#Print name":"drucken Name","#Searchable...":"Durchsuchbare ...","#Location accuracy":"Die Ortungsgenauigkeit","#Company required":"Unternehmen erforderlich","#On-site":"Vor Ort","#Force crash":"Force-Absturz","#Name required":"Name (erforderlich","#Check-out Summary":"Check-out Zusammenfassung","#Check Out Status":"Check-Out-Status","#GPS CHECK-IN":"GPS-CHECK-IN","#No Photos":"Keine Fotos","#Complete Check-Out":"Vollständige Check-Out","#In Range":"Im Bereich","#Location settings":"Standorteinstellungen","#Crash":"Absturz","#Location Name:":"Standortnamen:","#Denial Reason:":"Denial Grund:","#Tradesmen Profile":"Tradesmen Profil","#Capture Signature":"Capture-Signatur","#Add Details":"hinzufügen Details","#Sign Here":"Hier unterschreiben","#Current Location":"Aktueller Standort","#Tracking#":"Tracking-Nr.","#Add Photo":"Foto hinzufügen","#ERROR":"FEHLER","#New Photo":"Neues Foto","#Setup":"Konfiguration","#Add Resolution":"Auflösung hinzufügen","#Log out":"Ausloggen","#Invalid Pin Number":"Ungültige Pin-Nummer","#category":"Kategorie","#Art":"Kunst","#Work Date is not provided. Click OK to auto-fill Work Date or Cancel to enter different date":"Arbeitsdatum ist nicht angegeben. Klicken Sie auf OK, um das Arbeitsdatum automatisch auszufüllen, oder auf Abbrechen, um ein anderes Datum einzugeben.","#EXTERIOR / Electrical / Distribution board (fuse box, electrical panel, breaker)":"AUSSEN / Elektrik / Verteiler (Sicherungskasten, Schalttafel, Schalter)","#GL-Code":"GL Code","#Dispatch Not Confirmed Alert has been sent":"Auftrag nicht bestätigt Benachrichtigung wurde gesendet","#ExtStatus:AWAITING CLOSURE":"ExtStatus: WACHSENDER ABSCHLUSS","#IN Progress/AWAITING FEEDBACK STORE":"IN BEWEGUNG / BEWUSSTSEIN FEEDBACK STORE","#PARTS ON ORDER: CLIENT":"ERSATZTEILE BESTELLT: KUNDE","#UserID":"Benutzer-ID","#IN Progress/SCHEDULED FOR INVESTIGATIONS":"In Bearbeitung / geplant für Untersuchungen","#IN Progress/AWAITING FEEDBACK REGIONAL MANAGER":"IN BEWEGUNG / ERWACHSENDER FEEDBACK REGIONAL MANAGER","#UserName":"Benutzername","#IN Progress/AWAITING FEEDBACK SERVICE COORDINATOR":"IN BEWEGUNG / ERWARTUNG VON FEEDBACK-SERVICEKOORDINATOREN","#Total Tax":"Steuer insgesamt","#DECLINE performed via e-mail":"ABLEHNEN per E-Mail vorgenommen","#NTE value was reset as per Admin settings":"OG-Wert wurde gemäß Admin-Einstellungen zurückgesetzt","#IN Progress/UNSATISFACTORY":"IN Progress / UNSATISFACTORY","#Payment Manager":"Zahlungsmanager","# Show Pass Only ":"Nur Pass anzeigen","#Inspected By":"Geprüft von","#Mirror":"Spiegel","#Audits are not found":"Audits nicht gefunden","#Hide Photos":"Fotos ausblenden","#Show Quantities":"Mengen anzeigen","#Audit type":"Audit-Typ","#Hide NA":"NA ausblenden","#Quantities":"Mengen","#Print PDF":"PDF drucken","# Show Fail Only ":"Nur Fehler anzeigen","#Cash Wrap":"Cash-Wrap","#Dollars":"Dollar","#Exhaust Fan":"Abluftventilator","#East B":"Ost B","#FIELD ENGINEER":"FELD ENGINEER","#COMPACTOR/BALER REPAIR":"REPARATUR VERDICHTER/BALLENPRESSE","#FIELD PAINTER":"FELDMALER","#East A":"Ost A","#East C":"Ost C","#East F":"Ost F","#East G":"Ost G","#East E":"Ost E","#Problem Code: REQUEST SECURITY GUARD FOR LATER THIS WEEK":"Problemcode: SICHERHEITSSCHUTZ FÜR SPÄTER DIESE WOCHE ANFORDERN","#Status has been changed from '":"Status wurde geändert von '","#Toilets / Plumbing / Toilet":"Toiletten / Sanitär / Toilette","#Please enter Follow Up Date.":"Bitte geben Sie das Nachverfolgungsdatum ein.","#or enter Email Address(es)":"oder geben Sie hier die E-Mail-Adresse(n) ein","#Subtotal is needed for Auto-Complete":"Zwischensumme wird für Auto-Vervollständigung benötigt","#Please enter Email Address(es).":"Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse(n) ein.","#Subtotal is needed for Auto-Invoice":"Zwischensumme wird für Autom. Rechnung benötigt","#IN Progress/AWAITING FEEDBACK LANDLORD":"IN BEWEGUNG / ERWACHSENES FEEDBACK LANDLORD","#Read Messages":"Nachrichten lesen","#accept.":"akzeptieren","#NO ONSITE":"NR. VORORT","#RECOMMENDS WASTE BASKETS":"EMPFIEHLT ABFALLKÖRBE","#VIDEO SCOPE - CLEAR":"VIDEOUMFANG - LÖSCHEN","#REQUEST FOR CAPITAL":"KAPITALANFORDERUNG","#RFM Phone Number":"RFM-Telefonnummer","#when WO is set to Completed":"wenn SA auf Abgeschlossen gesetzt ist","#removal of defects:":"Beseitigung von Mängeln:","#Mark as Read":"Als gelesen markieren","#Image not available":"Bild nicht verfügbar","#CIRCUIT BREAKER":"LEISTUNGSSCHALTER","#CHAIN":"KETTE","#FLOOR DRAINS":"BODENABLÄUFE","#FLAPPER":"KLAPPER","#SUMP PUMP":"SUMPFPUMPE","#ADJUST WATER PRESSURE":"ANPASSEN DES WASSERDRUCKS","#FREEZING WEATHER":"FROSTIGES WETTER","#GAS REGULATOR":"GAS REGLER","#SANITARY PRODUCTS":"SANITÄRPRODUKTE","#PLUNGED":"EINGESTÜRZT","#TOILET SEAT":"TOILETTENBRILLE","#CLEANED":"GEREINIGT","#SEAL":"SIEGEL","#SEWAGE EJECTOR PUMP":"ABWASSERAUSWERFERPUMPE","#HANDLE":"GRIFF","#SUPPLY LINE":"VERSORGUNGSLEITUNG","#Subcontractor Material Total":"Subunternehmermaterial insgesamt","#Profit":"Gewinn","#Overhead & Profit Total":"Gemeinkosten & Gewinn insgesamt","#Discount Total":"Rabatt insgesamt","#Maintain the WO and records keeping, while not dispatching a contractor to the location":"Führen Sie die WO und die Aufzeichnungen, ohne einen Auftragnehmer an den Standort zu entsenden","#ON HOLD BUDGET CONTROL":"WARTESCHLEIFE-BUDGETKONTROLLE","#CARPETS":"TEPPICHBÖDEN","#Long Version (Includes Financial Details but Slower Download)":"Lange Version (Enthält finanzielle Details, aber langsameres Herunterladen)","#Show on QuickView":"In Schnellansicht anzeigen","#Short Version (Includes Attachments links)":"Kurzversion (Enthält Links zu Anhängen)","#More than five files are not allowed":"Mehr als fünf Dateien sind nicht erlaubt","#OTHER FURNITURE":"ANDERE MÖBEL","#OPEN/CLOSE FUNCTION NOT WORKING PROPERLY":"OPEN / CLOSE FUNKTION FUNKTIONIERT NICHT","#Primary Trades":"Haupgewerke","#Dashboard Expert":"Dashboard-Experte","#Financial Manager Admin":"Finanzmanager-Administrator","#Discount Subtotal":"Rabatt Zwischensumme","#The users have been enabled":"Die Benutzer wurden aktiviert","#Reject Invitation":"Einladung ablehnen","#Request for change of service":"Antrag auf Leistungsänderung","#Incorrect Scheduled Date.":"Falsches Geplantes Datum.","#Work Date cannot be less than Call Date.":"Arbeitsdatum darf nicht früher als das Anrufdatum sein.","#Unit Replacement":"Geräteaustausch","#Work Order Actions":"Service-Auftragsaktion","#Enter Name Here":"Name hier eingeben","#MAINTENANCE LEGAL":"WARTUNG RECHTLICH","#Problem Code: BATTERY REPLACEMENT":"Problemcode: BATTERIEWECHSEL","#Work no longer needed":"Nicht mehr benötigte Arbeit","#Number and stop sidewalk location":"Nummer und Haltestelle des Gehsteiges","#No Air Movement":"Keine Luftbewegung","#Service Required":"Service erforderlich","#Missing Tags":"Fehlende Tags","#DOOR BUZZER":"TÜR-SUMMER","#HAND DRYER":"HÄNDETROCKNER","#CIRCUIT BOARD":"LEITERPLATTE","#RESET":"ZURÜCKSETZEN","#SOCKET":"BUCHSE","#FLIPPED CIRCUIT BREAKER":"GEKIPPTER SCHUTZSCHALTER","#RETRO FIT":"RETRO-FIT","#Loss Prevention Contact":"Kontakt zur Verhinderung von Schäden","#agreed rate":"vereinbarter Tarif","#Please also attach your company header work proposal with detail cost breakdowns too.":"Bitte fügen Sie auch Ihren Firmenkopf-Arbeitsvorschlag mit detaillierten Kostenaufschlüsselungen bei.","#ExtStatus:WAITING FOR STORE INFO":"ExtStatus: WARTEN AUF STORE INFO","#IN PROGRESS / WAITING FOR QUOTE":"IN BEWEGUNG / WARTEN AUF ANGEBOT","#Don't worry, the Data Extract will still be available here until the end of March, even though we think you will never need it again.":"Keine Sorge, der Datenextrakt ist noch bis Ende März verfügbar, auch wenn wir denken, dass Sie ihn nie wieder brauchen werden.","#Sort and Filter by Location, Audit Type and Date":"Sortieren und Filtern nach Standort, Audit-Typ und Datum","#Export to PDF with Photos":"Mit Fotos nach PDF exportieren","#We'll have the same XLS of the Data Extract as well as:":"Wir haben die gleichen XLS des Datenextrakts sowie:","#Check out the New Site Audit Report":"Checken Sie den New Site Audit Report aus","#Number of Techs":"Anzahl der Techniker","#Please enter city...":"Bitte Stadt eingeben...","#Select Reason code":"Grund-Code auswählen","#Materials (Higher than expected)":"Materialien (Höher als erwartet)","#Total Amount (Higher than expected)":"Gesamtbetrag (höher als erwartet)","#Reject Proposal":"Vorschlag ablehnen","#CLOSE":"SCHLIEẞEN","#Emails":"E-Mails","#Please provide a reason for rejection":"Bitte geben Sie einen Grund für die Ablehnung an","#Change in scope of work":"Änderung des Arbeitsumfangs","#Labor (Higher than expected)":"Arbeitskräfte (höher als erwartet)","#Login:":"Anmeldung:","#Problem Code: ADDITIONAL ELECTRICAL EQUIPMENT REQUIRED":"Problemcode: ZUSÄTZLICHE ELEKTRISCHE AUSRÜSTUNG ERFORDERLICH","#Please adjust Reschedule Time.":"Bitte passen Sie die Zeit neu an.","#SPIKES":"STACHELN","#POISON":"VERGIFTUNG","#Automobile liability insurance type":"Kfz-Haftpflichtversicherungstyp","#Front of House / Electrical / Outlets":"Hausfront / Elektrik / Steckdosen","#Problem Code: REQUEST SECURITY GUARD FOR NEXT WEEK OR LATER":"Problemcode: SICHERHEITSSCHUTZ FÜR NÄCHSTE WOCHE ODER SPÄTER ANFORDERN","#Admin User, Super Admin, SC Admin, SC Support, Proview Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, SC-Admin, SC-Support, Proview-Admin, Dashboard-Admin, Power-User","#LP EMERGENCY Contact Phone Number":"LP EMERGENCY Kontakt - Telefon","#Please enter location name...":"Bitte Standortnamen eingeben...","#OPEN SERVICE":"SERVICE ÖFFNEN","#Load More Work Order Notes":"Weitere Service-Auftrags-Notiz laden","#Front of House / Elevator / Elevator":"Vorderseite des Hauses / Aufzug / Aufzug","#Problem Code: CLOGGED OR DRAINING SLOWLY":"Problemcode: LANGSAM ABGESCHLOSSEN ODER ABLAUFEN","#Problem Code: BACKING UP":"Problemcode: Sichern","#work sheet":"Arbeitsblatt","#We've updated the Edit and Add Note windows.":"Wir haben die Fenster-Notiz bearbeiten und hinzufügen aktualisiert.","#Move the window around to see and copy text on the screen.":"Bewegen Sie das Fenster herum, um Text auf dem Bildschirm zu sehen und zu kopieren.","#Check-In Check-Out -":"Check-In / Check-Out -","#will collapse and expand them.":"wird sie verkleinern oder erweitern.","#Click on this":"Klicken Sie auf diese","#CLIENT":"BENUTZERDEFINIERT","#to adjust the width, either Narrow or Wide.":"um die Breite einzustellen, entweder schmal oder breit.","#IN Progress/AWAITING CLOSURE":"IN BEWEGUNG / WACHSENDER ABSCHLUSS","#Parking Lot/Garage":"Parkplatz / Garage","#Extended Stay":"Verlängerter Aufenthalt","#Admin - Permissions":"Admin - Berechtigungen","#Client-Contractor":"Auftraggeber-Dienstleister","#Admin User, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Badge Reviewer, Dashboard Admin, Power User":"Administratorbenutzer, Site Audit-Einrichtung, Site Audit Auditor, Site Audit-Reporter, Badge Reviewer, Dashboard-Administrator, Power User","#checking additional dashboards...":"zusätzliche Dashboards prüfen...","#School":"Schule","#Select additional dashboards":"Zusätzliche Dashboards auswählen","#Protected":"Geschützt","#API Integration":"API-Integration","#BELARUS":"WEISSRUSSLAND","#Admin - Providers":"Admin - Dienstleister","#Password Self Management":"Kennwortselbstverwaltung","#Notifications Email":"Benachrichtigungs-E-Mail","#**Notifications Email address will be included on recipient lists for work order notes, invoice escalation alerts, and proposal and work order assignment notifications.":"**Benachrichtigungen Die E-Mail-Adresse wird auf den Empfängerlisten für Arbeitsauftragsnotizen, Benachrichtigungen zur Rechnungseskalation und Benachrichtigungen über Vorschläge und Arbeitsauftragszuweisungen angegeben.","#Resend Welcome Email":"Willkommens-E-Mail erneut senden","#User Id*":"Benutzer Id*","#* Required fields.":"* Pflichtfelder.","#Password Email":"Passwort-Email","#SOUTH AFRICA":"SÜDAFRIKA","#LATVIA":"LETTLAND","#Problem Code: DOOR HANDLE IS BROKEN/LOOSE":"Problemcode: TÜRGRIFF IST GEBROCHEN / LOS","#We’ve moved the “More” menu to the top left of the screen. Click to expand and you can see all of your options in one place.":"Wir haben das Menü \"More\" nach oben links auf dem Bildschirm verschoben. Klicken Sie auf, um zu erweitern, und Sie können alle Optionen an einem Ort anzeigen.","#Problem Code: FIXTURE REQUEST":"Problemcode: FIXTURE REQUEST","#Refresh":"Aktualisieren","#SERVICE RELATED":"SERVICE-BEZOGEN","#Admin - WO Properties":"Service-Auftrag Eigenschaften","#OPEN/SENT TO CONTRACTOR":"ÖFFNEN / DEM DIENSTLEISTER VERSENDEN","#Facility Manager Review":"Überprüfung des Facility Managers","#Copy & Create New Proposal":"Neues Angebot kopieren & erstellen","#IRON":"EISEN","#SHUTTER":"VERSCHLUSS","#SPECIAL ELEMENTS":"BESONDERE ELEMENTE","#LOGO SIGN":"LOGO-SCHILD","#Previous Update by":"Zuletzt aktualisiert von","#Profile Completion":"Profilfertigstellung","#EXTERIOR / Cleaning, Waste & Pest control / Cleaning":"AUSSENAUSSTATTUNG / Reinigung, Abfall- und Schädlingsbekämpfung / Reinigung","#non emergency":"kein Notfall","#Filter by Location Note Header":"Filter nach Standort Informationen","#(do not apply filter)":"(keine Filter anwenden)","#Create Service Request":"Serviceanfrage erstellen","#Excluding Maintenance":"Wartung ausschließen","#Fuel Nozzle Inventory":"Kraftstoffdüse Inventar","#Locations & Provider Assignments":"Standorte & Dienstleister-Zuweisungen","#Excluding Parts on Order":"Ausgeschlossene Ersatzteile Bestellt","#Display LED Boards":"LED-Karten anzeigen","#COMPLETED/INVOICED OUTSIDE OF SC":"ABGESCHLOSSEN / AUSSERHALB DER SCHWEIZ IN RECHNUNG GESTELLT","#SITE INSPECTION":"STANDORT-PRÜFUNG","#Display Cabinet":"Vitrine","#WO Edited.":"Serviceauftrag bearbeitet.","#Excluding Referred to FM":"Ausgenommen in Bezug auf FM","#Additional Approved Codes":"Zusätzliche genehmigte Codes","#Trades / NTEs":"Gewerke / OG","#Front of House / Lighting / Ceiling Lights":"Hausfront / Beleuchtung / Deckenleuchten","#Line Item Report":"Einzelposten-Bericht","#Delete Saved Filter":"Gespeicherten Filter löschen","#You are about to void":"Sie sind dabei rechnung zurückzuziehen","#Batch #:":"Chargen-Nr.:","#provider":"Dienstleister","#batch by":"Angelegt von","#Mixed Currencies":"Verschiedene Währungen","#Tax Report":"Steuerbericht","#Last Update by":"Letzte Aktualisierung von","#Select Filter as Default View":"Filter als Standardansicht auswählen.","#My Invoices Only":"Nur meine Rechnungen","#Exclude Rejected Invoices If Resubmitted":"Zugewiesene Rechnungen bei erneuter Inrechnungstellung ausblenden","#Filter & Search Invoices":"Filter & Suche Rechnungen","#Download Full Summary":"Vollständige Zusammenfassung herunterladen","#The changes you make will apply to all selected invoices. To preserve existing invoice properties, leave the fields intact.":"Die von Ihnen vorgenommenen Änderungen werden auf alle ausgewählten Rechnungen angewendet. Um bestehende Rechnungseigenschaften beizubehalten, lassen Sie das Feld leer.","#Print Choice":"Druckauswahl","#Invoices and Attachments":"Rechnungen und Anhänge","#Attachments Only":"Nur Anhänge","#Invoices Only":"Nur Rechnungen","#Shift Scheduled Time to":"Geplante Zeit verschieben um/zu","#Toilets / Cleaning, Waste & Pest control / Cleaning":"Toiletten / Reinigung, Abfall- und Schädlingsbekämpfung / Reinigung","#Request Service":"Service anfragen","#Subcontractor Labor Total":"Arbeitszeit Subunternehmer insgesamt","#Subcontractor Non-Installation Expenses Total":"Subunternehmer-Kein-Installationskosten insgesamt","#Labor Total":"Arbeit insgesamt","#Cooling Water Loop (chilled or condenser)":"Kühlwasserkreislauf (gekühlt oder Kühler)","#Electrical Problem":"Elektrisches Problem","#Subcontractor Material Subtotal":"Subunternehmermaterial Zwischensumme","#. Enter Overhead & Profit":". Gemeinkosten und Gewinn eingeben","#Doubletime hours":"Zuschlagszeiten","#Helper overtime hours":"Helfer-Überstunden","#Subcontractor Material":"Subunternehmermaterial","#Overhead & Profit Subtotal":"Zwischensumme Gemeinkosten & Gewinn","#. Enter Labor":". Arbeit eingeben","#. Enter Subcontractor Non-Installation Expenses":". Subunternehmer-Nicht-Installationskosten eingeben","#Regular hours":"Reguläre Arbeitszeit","#Subcontractor Non-Installation Expenses":"Subunternehmer-Nicht-Installationskosten","#. Enter Subcontractor Material":". Subunternehmermaterial eingeben","#Helper regular hours (if applicable)":"Regelmäßige Helfer-Öffnungszeiten (falls zutreffend)","#. Enter Discount":". Rabatt eingeben","#Helper doubletime hours":"Zuschläge Hilfskraft","#Labor Subtotal":"Arbeit-Zwischensumme","#Overtime hours":"Helfer-Überstunden","#Subcontractor Labor Subtotal":"Arbeitszeit Subunternehmer Zwischensumme","#Subcontractor Non-Installation Expenses Subtotal":"Subunternehmer-Nicht-Installationskosten Zwischensumme","#Fixture Damaged":"Vorrichtung beschädigt","#Retail Location":"Verkaufsstelle","#ETA Missed Alert":"ETA-Alarm verpasst","#HUNGARY":"UNGARN","#REACTIVE":"REAKTIV","#District Manager Email Address":"E-Mail-Adresse des Regionalverkaufsleiters","#DOMINICAN REPUBLIC (DOP)":"DOMINIKANISCHE REPUBLIK (DOP)","#HUNGARY (HUF)":"UNGARN (HUF)","#Primary Category":"Hauptkategorie","#Sales Floor - Entrance / Security systems / EAS systems - barrier":"Verkaufsfläche - Eingangs- / Sicherheitssysteme / EAS-Systeme - Schranke","#PM Location: ServiceChannel - Retail - Services":"PM Ort: ServiceChannel - Einzelhandel - Dienstleistungen","#OTHER LIGHTING":"ANDERE BELEUCHTUNG","#Problem Code: DRAWER NOT RELEASING":"Problemcode: SCHUBLADE NICHT FREIGEGEBEN","#Problem Code: LAMP OUTAGES IN MAIN BAY":"Problemcode: Lampenausgänge in der Hauptbucht","#Extra cleaning":"Extra Reinigung","#Floor Map":"Bodenkarte","#AWAITING FEEDBACK: SUPPLIER":"WARTEN AUF RÜCKMELDUNG: LIEFERANT","#Please enter new password":"Bitte neu Kennwort eingeben","#Remap Priority for WO":"Priorität für WO . neu zuordnen","#Download subscriber data":"Teilnehmer-Daten herunterladen","#Add Trade Project Code Template":"Fügen Sie eine Code -Vorlage für ein Handelsprojekt hinzu","#Invoice Payment Template by Tracking Number":"Rechnung nach Tracking-Nummer","#Download sample template":"Mustervorlage herunterladen","#Primary Contact":"Primärer Ansprechpartner","#Invalid credentials were provided.":"Ungültige Anmeldeinformationen wurden bereitgestellt.","#Supply Manager Admin Access":"Supply Manager-Administratorzugriff","#Video Wall Issues":"Probleme mit der Videowand","#VAT Branch":"MwSt. Niederlassung","#EUR (LATVIA)":"EUR (LETTLAND)","#Sales Floor - Apparel / Lighting / General lighting":"Verkaufsfläche - Bekleidung / Beleuchtung / Allgemeinbeleuchtung","#Front of House / Heating And Cooling / HVAC":"Hausfront / Heizung und Kühlung / HLK","#Follow-up":"Nachverfolgen","#Sales Floor - Apparel / HVAC (Heating, Ventilation & Air Conditioning) / Air Conditioning":"Verkaufsfläche - Bekleidung / HLK (Heizung, Lüftung & Klimaanlage) / Klimaanlage","#No Power To Table":"Kein Strom an Tafel","#VAT Reg":"USt-IdNr.","#Follow Up Date:":":Datum: nachverfolgen","#Region:East":"Region: Osten","#WIRING":"VERKABELUNG","#type a reason":"Geben Sie einen Grund ein","#User was not created. Url parameters has modified.":"Benutzer wurde nicht erstellt. URL-Parameter wurden geändert.","#COMPLETED / PENDING CONFIRMATION":"ABGESCHLOSSEN / ANHÄNGIGE BESTÄTIGUNG","#TINT":"TINTEN","#ROLLER SHUTTERS":"ROLLLÄDEN","#No Activity Alert has been sent":"Es wurde keine Aktivitätswarnung gesendet","#PAINT WORKS":"MALERARBEITEN","#Sales Floor - Apparel / Cleaning, Waste & Pest control / Cleaning":"Verkaufsfläche - Bekleidung / Reinigung, Abfall- & Schädlingsbekämpfung / Reinigung","#MAR":"BESCHÄDIGEN","#LIGHTS ARE OUT UNDER THE SHELVING":"Die Lichter befinden sich unter dem Regal","#IN Progress/WAITING FOR APPROVAL":"In Bearbeitung / WARTEN AUF GENEHMIGUNG","#Taxable":"Steuerpflichtig","#Validation...":"Validierung ...","#Tax Code":"Steuer-Code:","#Damaged - Safety Issue Or Not Operational":"Beschädigt - Sicherheitsproblem oder nicht betriebsbereit","#OnShore":"An Land","#EXTERIOR / Cleaning, Waste & Pest control / Waste":"AUSSENANSICHT / Reinigung, Abfall- und Schädlingsbekämpfung / Abfall","#Duplicate Invoice number":"Duplikat Rechnungsnummer","#IN Progress/SCHEDULED FOR COMPLETION":"In Bearbeitung / geplant für den Abschluss","#No Problem Found":"Kein Problem gefunden","#OTHER FIXTURE/FURNITURE REPAIRS":"ANDERE FIXTURE / MÖBELREPARATUREN","#No work performed – Landlord VAV temperature or flow problems":"Keine Arbeit ausgeführt - Landlord VAV-Temperatur oder Flussprobleme","#Please adjust Schedule Date.":"Bitte passen Sie das geplante Datum an.","#Expansion Device":"Erweiterungsgerät","#Fire Alarm Trips":"Feueralarmauslösungen","#Invalid Dispatch":"Ungültiger Versand","#Status has been changed from":"Status geändert von","#Select Technicians...":"Techniker auswählen ...","#Has Badge":"Hat Ausweis","#IN PROGRESS / DISPATCH CONFIRMED":"IN BEARBEITUNG / AUFTRAG ANGENOMMEN","#IN Progress/AWAITING FEEDBACK FACILITY MANAGER":"IN PROGRESS / ERWACHSEN SIE FEEDBACK FACILITY MANAGER","#AWAITING CLOSURE":"WARTEN AUF ABSCHLUSS","#OPEN/WAITING FOR STORE INFO":"OFFEN/WARTEN AUF STORE-INFO","#Coil replacement":"Spulenaustausch","#Condensate leak":"Kondensatleckage","#Condenser motor, blade, etc.":"Kondensatormotor, Schaufel usw.","#EMS Issue":"EMS-Ausgabe","#No work performed – Landlord chilled water temperature or flow problems":"Keine Arbeit ausgeführt - Vermieter Kaltwassertemperatur oder Flussprobleme","#Controls issue":"Steuerelement Problem","#Contactor":"Dienstleister","#. Enter Subcontractor Labor":". Arbeitszeit Subunternehmer eingeben","#Old password":"Altes Kennwort","#Only Show Primary Ranked Contractors":"Nur primär eingestufte Dienstleister anzeigen","#Overall Compliance":"Compliance gesamt","#ExtStatus:AWAITING FEEDBACK REGIONAL MANAGER":"ExtStatus: FEEDBACK REGIONAL MANAGER ERWACHEN","#Offices / Cleaning, Waste & Pest control / Waste":"Büros / Reinigung, Abfall- und Schädlingsbekämpfung / Abfall","#Taxable:":"Steuerpflichtig:","#Installation and Supervision":"Installation und Aufsicht","#Design Engineering, Architecture, Technical Service":"Entwurfsplanung, Architektur, Technischer Dienst","#MAINTENANCE / Scheduled Maintenance":"WARTUNG / Planmäßige Wartung","#The user has been disabled":"Der Benutzer wurde deaktiviert","#All mirror sticker issues":"Alle Probleme mit Spiegelaufklebern","#Location type":"Standorttyp","#Replace Sprinkler Head Cover":"Sprinklerkopfabdeckung ersetzen","#Showing a fault (still able to set alarm)":"Anzeige eines Fehlers (Alarm kann immer noch eingestellt werden)","#Management cost":"Verwaltungskosten","#MAINTENANCE PREVENTIVE":"WARTUNG VORBEUGEN","#Toilets / Cleaning, Waste & Pest control / Consumables / supplies":"Toiletten / Reinigung, Abfall- und Schädlingsbekämpfung / Verbrauchsmaterial / Zubehör","#Problem Code: OPEN/CLOSE FUNCTION NOT WORKING PROPERLY":"Problemcode: OPEN / CLOSE-FUNKTION FUNKTIONIERT NICHT","#Problem Code: OTHER ELECTRICAL ISSUES":"Problemcode: ANDERE ELEKTRISCHE FRAGEN","#Problem Code: OTHER FURNITURE":"Problemcode: ANDERE MÖBEL","#Contains Contractual General Coverage?":"Enthält vertragliche allgemeine Deckung?","#IN PROGRESS / PROPOSAL APPROVED":"IN FORTSCHRITT / ANGEBOT ANGENOMMEN","#Thank you for completing the required sections! The Client will contact you if they require anything further.":"Vielen Dank für das Ausfüllen der erforderlichen Abschnitte! Der Kunde wird sich mit Ihnen in Verbindung setzen, wenn Sie weitere Fragen haben.","#Dispatch Not Confirmed Alert has been sent Created By: Dispatch Not Confirmed Agent Date:":"„ Auftrag nicht bestätigt “-Alarm wurde gesendet Erstellt von: „ Auftrag nicht bestätigt “ Agent Datum:","#maintenance":"Wartung","#Management Fee Total":"Verwaltungsgebühr insgesamt","#Other lighting":"Andere Beleuchtungen","#Sales Floor - Apparel / Roof, Ceiling, Floors & Walls / Floors":"Verkaufsfläche - Bekleidung / Dach, Decke, Böden & Wände / Böden","#OTHER LEAK ISSUE":"ANDERES LECKAGEPROBLEM","#Door handle is broken/loose":"Türgriff ist gebrochen / locker","#Soldering equipment":"Lötausrüstung","#Maintenance":"Wartung","#Problem Code: LEDS TURNING BLACK, DIM OR FLICKERING":"Problemcode: LEDS SCHWARZ DREHEN, DIM ODER FLICKERIEREN","#SWITCH":"SCHALTER","#CLOSER":"NÄHER","#professional references:":"Berufliche Referenzen:","#Reason Description:":"Grund Beschreibung:","#INTERIOR SIGN NOT LIT":"INTERIEURZEICHEN NICHT LICHT","#Problem Code: STAINED":"Problemcode: STAINED","#SC Alert E-mail":"SC-Warnungs-E-Mail","#An error occurred while uploading the file.":"Beim Hochladen der Datei ist ein Fehler aufgetreten.","#Reason description":"Grundbeschreibung","#Please describe the reason for provider assignment change":"Bitte beschreiben Sie den Grund für die Änderung der Dienstleisterzuweisung","#Not locking/unlocking properly":"Nicht richtig verriegeln/entriegeln","#Problem Code: BATTERY REPLACEMENT (STILL ABLE TO SET ALARM)":"Problemcode: BATTERIEWECHSEL (NOCH ALLEM EINSTELLEN)","#Flat Fee Labor cost is for table refurbishement skilled painter":"Arbeitszeitpauschale Die Arbeitskosten beziehen sich auf erfahrene Maler","#OTHER - ADDITIONAL EQUIPMENT":"SONSTIGES - ZUSATZAUSRÜSTUNG","#Storage Containers/Trailers":"Lagerbehälter / Anhänger","#Excel Template (empty)":"Excel-Vorlage (leer)","#Missed ETA Alert Email":"E-Mail für verpassten ETA-Alarm","#ROUND UP":"ZUSAMMENFASSEN","#P3 (48 HOURS - NORMAL)":"P3 (48 STUNDEN – NORMAL)","#Shifts scheduled time to a selected one":"Verschiebt die geplante Zeit auf eine ausgewählte Zeit","#Survey and Troubleshooting":"Vermessung und Fehlerbehebung","#IN PROGRESS/PARTS NEEDED":"IN BEARBEITUNG/BENÖTIGTE TEILE","#IN PROGRESS/RETURN TRIP REQUIRED":"IN BEARBEITUNG/RÜCKFAHRT ERFORDERLICH","#EUR (Estonia)":"EUR (Estland)","#EUR (Austria)":"EUR (Österreich)","#BGN (Bulgaria)":"BGN (Bulgarien)","#LANDSCAPE DOOR":"LANDSCHAFTSTÜR","#OTHER DOOR ISSUE":"ANDERES TÜRPROBLEM","#Routine Inspection":"Routineinspektion","#Status has been changed from 'IN PROGRESS / SCHEDULED FOR INVESTIGATIONS' to 'IN PROGRESS / ON SITE'":"Status wurde von \"IN ARBEIT / UNTERSUCHUNGEN GEPLANT\" in \"IN BEARBEITUNG / VOR ORT\" geändert.","#On-site inspections and verification of the sewers":"Inspektionen vor Ort und Überprüfung der Abwasserkanäle","#Example in one corner of facade, no sunscreen but net. No birds get in.":"Beispiel in einer Ecke der Fassade, keine Sonnencreme, sondern Netz. Keine Vögel steigen ein.","#If you need assistance, please call directly. Thank You.":"Wenn Sie Hilfe benötigen, rufen Sie bitte direkt an. Danke dir.","#IN PROGRESS/WAITING REPLY FROM STORE":"IN PROGRESS / WARTEN, WÄHLEN SIE AUS DEM SPEICHER","#IN PROGRESS / WAITING FOR APPROVAL":"IN PROGRESS / WARTEN AUF GENEHMIGUNG","#P2 (24 HOURS - URGENT)":"P2 (24 STUNDEN – DRINGEND)","#removal and destruction":"Entfernung und Zerstörung","#Country: State/Province:":"Land: Bundesland/Provinz:","#characters left)":"zeichen übrig)","#Rate Mismatch Reason":"Ratenübereinstimmungsgrund","#(too long text)":"(zu langer Text)","#PROGRAM-SERVICE MOTION":"PROGRAMM-SERVICE BEWEGUNG","#OPEN LOCATION EXPENSE-SMALL WORK":"ÖFFNEN STANDORTKOSTEN-KLEINE ARBEIT","#WORKPLACE":"ARBEITSPLATZ","#PROGRAM-ENERGY":"PROGRAMM-ENERGIE","#PROGRAM-LANDSCAPING":"PROGRAMM-LANDSCHAFT","#PROGRAM-HPC":"PROGRAMM-HPC","#PROGRAM-MERCH WALL":"PROGRAMM-MERCHWAND","#PROGRAM-HVAC":"PROGRAMM-HVAC","#DOOR MIS-ALIGNED":"Türe falsch ausgerichtet","#Invoice Alert Email":"Invoice-Benachrichtigungs-E-Mail","#WO Notes Alert Email":"E-Mail-Benachrichtigung für Service-Auftrag Notizen","#Global ID":"Globale ID","#You have an outstanding balance with ServiceChannel.":"Sie haben einen ausstehenden Saldo mit ServiceChannel.","#ZAR (SOUTH AFRICA)":"ZAR (SÜDAFRIKA)","#HUF (HUNGARY)":"HUF (UNGARN)","#Medium":"Mittel","#Fixations":"Fixierungen","#: SPECIAL ELEMENTS":": SPEZIELLE ELEMENTE","#WorkOrder not found":"Arbeitsauftrag nicht gefunden","#Toilets/Doors, Keys & Locks/Interior door - toilet door":"Toiletten / Türen, Schlüssel & Schlösser / Innentür - Toilettentür","#TOILET CLEANING":"TOILETTENREINIGUNG","#Daily Janitorial":"Täglicher Hausmeisterlich","#BOH/STOCKROOM/OTHER/VACUUM":"BOH / STOCKROOM / ANDERE / VAKUUM","#Resolve the clogged urinal":"Beseitigen Sie das verstopfte Urinal","#ServiceChannel.com - Inactive Contractors":"ServiceChannel.com - Inaktive Dienstleister","#Customer Or Employee Trapped Inside Elevator":"Kunde oder Mitarbeiter im Aufzug gefangen","#ServiceChannel.com - Create Invitation":"ServiceChannel.com - Einladung erstellen","#ServiceChannel.com - Invitation Sent":"ServiceChannel.com - Einladung gesendet","#QuickView has been disabled because it took too long to run.":"Schnellansicht wurde deaktiviert, da die Ausführung zu lange gedauert hat.","#then it will automatically be re-enabled.":"dann wird sie automatisch wieder aktiviert.","#Please adjust your filters so they return less results,":"Bitte passen Sie Ihre Filter an, damit sie weniger Ergebnisse liefern.","#Data reader, Data writer, Financial Authority":"Lesend, Schreibend, Finanzverwaltung","#Company not found":"Firma nicht gefunden","#Why enter later?":"Wieso später eingeben?","#To remain EPA compliant, you must be an authorized refrigeration administrator to enter whether or not refrigerant was used.":"Um EPA-konform zu bleiben, müssen Sie ein autorisierter Kälteadministrator sein, um einzugeben, ob Kältemittel verwendet wurde oder nicht.","#Enter later":"Später eingeben","#Refrigerant used?":"Kältemittel verwendet?","#Front of House/Cleaning - Interior/Daily Janitorial Services":"Vorderseite des Hauses / Reinigung - Interieur / tägliche Hausmeisterlich","#Other liability insurance type":"Sonstige Haftpflichtversicherungsart","#We're sorry about that. Please try again or":"Das tut uns leid. Bitte versuchen Sie es erneut oder","#if you continue to have issues.":"wenn Sie weiterhin Probleme haben.","#contact support":"Kontaktieren Sie Support","#Can't complete call":"Anruf kann nicht abgeschlossen werden","#calling...":"Berufung...","#Exterior Maint - Landscaping":"Außenpflege - Landschaftsgestaltung","#reference letter":"Empfehlungsschreiben","#Technician Hourly Charges":"Stundensatz 2 (z.B.: Techniker, Vorarbeiter, Facharbeiter)","#Supervisor Hourly Charges":"Stundensatz 1 (z.B.: Supervisor, Meister, Vorgesetzter)","#Login name":"Benutzername","#All Other Issues":"Alle anderen Probleme","#ServiceChannel.com - Contractor Console":"ServiceChannel.com - Dienstleisterkonsole","#Leak Area":"Leckagebereich","#Status changed from In Progress/ON SITE to COMPLETED/.":"Der Status wurde von In Bearbeitung / Vor Ort in Abgeschlossen / geändert.","#SALES FLOOR/Cleaning Request/VM Intervention":"VERKAUFSFLÄCHE/Reinigungsanfrage/VM-Eingriff","#CONSUMIBLES":"VERBRAUCHSMATERIALIEN","#CONSUMIBLE":"VERBRAUCHSMATERIAL","#A business number is required":"Eine Geschäftsnummer ist erforderlich","#Business Number":"Geschäftsnummer","#Protection and clean work":"Schutz und saubere Arbeit","#Accommodation":"Übernachtung","#Remember, you can view details of this alert, check other...":"Denken Sie daran, Sie können Details dieser Warnung anzeigen, andere überprüfen...","#Please update paperwork and reach me back":"Bitte aktualisieren Sie Ihre Unterlagen und rufen Sie mich an","#More":"Mehr","#My Scorecard":"Meine Scorecard","#Supporting Intelligence":"Unterstützende Intelligenz","#Asset Intelligence":"Anlagenintelligenz","#Toilet not operational":"Toilette ist nicht betriebsbereit","#Find Proposals":"Angebote finden","#All trades":"Alle Gewerke","#Search By":"Suchen Nach","#Sort By":"Sortieren nach","#Proposal Status":"Vorschlagsstatus","#Commerce":"Gewerbe","#Remember, you can view details of this alert, check other contractor ...":"Denken Sie daran, Sie können Details dieser Warnung anzeigen, andere Dienstleister prüfen ...","#Request for Environment Intervention":"Antrag auf Umweltintervention","#Open Invoice Without Attachment Alert has been emailed":"Die Benachrichtigung „Offene Rechnung ohne Anhang“ wurde per E-Mail verschickt","#Training Work orders":"Schulung Service-Aufträge","#Fire Extinguisher Annual":"Feuerlöscher Jährlich","#WO Number":"Service-Auftrags-Nummer","#Please enter correct email address in order to continue.":"Bitte geben Sie die korrekte E-Mail-Adresse ein, um fortzufahren.","#View proposal":"Angebot ansehen","#New proposal":"Neues Angebot","#Remove selected":"Ausgewählte entfernen","#SALES FLOOR/Glass/Windows/None":"VERKAUFSBODEN / Glas / Fenster / Keine","#Check HVAC system to ensure normal cooling mode operation":"Überprüfen Sie das HVAC-System, um den normalen Kühlmodus zu gewährleisten","#Check HVAC system operate in cooling mode operation":"Prüfen Sie, ob das HLK-System im Kühlmodus arbeitet","#Problem Code: TOILET IS LEAKING":"Problemcode: WC verliert","#Sales Tax Invoices":"Umsatzsteuerrechnungen","#Download Tax Report":"Steuerbericht herunterladen","#Tax Type":"Steuerart","#Tax Report is not available for invoices in the Open status.":"Steuerbericht ist für Rechnungen im Status Offen nicht verfügbar.","#Use Tax Invoices":"Steuerrechnungen verwenden","#You can not create proposal for selected location. No available trades.":"Sie können keinen Vorschlag für ausgewählten Standort erstellen. Keine verfügbaren Gewerbe.","#Location Search Results":"Ergebnis der Standortsuche","#Subscriber Choice":"Teilnehmer Auswählen","#Front of House/Plumbing/Pipe":"Vorderseite des Hauses / Klempnerarbeit / Rohrleitung","#Security Autocopy":"Sicherheits-Autokopie","#Soap dispenser was replaced":"Seifenspender wurde ersetzt","#Retail District Manager":"Regionalverkaufsleiter Einzelhandel","#TD email":"TD E-Mail","#TD Phone":"TD-Telefon","#RDM Phone":"DSM-Telefon:","#RDM email":"RDM-E-Mail","#TFM email":"TFM E-Mail","#TFM Phone":"TFM-Telefon","#My Store lst-Email List":"Mein Store lst-E-Mail-Liste","#Local Space Meaurement":"Lokale Raummessung","#CLEANING AND JANITORIAL SERVICES":"REINIGUNGS- UND HAUSMEISTERLICH","#Dashboard Association":"Dashboard Zuordnung","#REFRIGERATION AND COOLING":"KÜHLUNG UND KÄLTEERZEUGUNG","#ROOF AND CANOPY":"DACH UND VORDACH","#Store #":"Filiale","#Site Tech Contacts":"Technische Ansprechpartner am Standort","#Site Tech":"Standort-Tech","#Market #":"Markt-Nr.","#CHECK OUT":"AUSSCHECKEN","#REPAIR - FROM INSPECTION":"REPARATUR - AUS DER INSPEKTION","#Province":"Provinz","#DESTRUCTION/DISPOSAL":"VERNICHTUNG/ENTSORGUNG","#Site Ownership":"Standort-Eigentum","#VISION CENTRE EQUIPMENT":"AUSSTATTUNG VISION CENTER","#SMALL FIXTURES":"KLEINE EINRICHTUNGEN","#Remember, you can view details of this alert, check other contr...":"Denken Sie daran, Sie können Details zu dieser Warnmeldung anzeigen, ...","#Agreement's attachment was added by client.":"Der Anhang der Vereinbarung wurde vom Kunden hinzugefügt.","#Refrigerant Type":"Kältemitteltyp","#Invoice Attachment Required When Creating Invoices in Service Channel":"Rechnung Anhänge beim Erstellen von Rechnungen im Erforderlich","#Building in New Store Completion":"Bauen in neuer Ladenabwicklung","#FACADE/Cleaning Request/VM Intervention":"FASSADE / Reinigungsantrag / VM-Intervention","#Download Report":"Bericht herunterladen","#Draft Template with Reasons for Rate Mismatch":"Entwurfsvorlage mit Gründen für nicht übereinstimmende Rate","#Template with Reasons":"Vorlage mit Gründen","#Amount, lbs":"Menge, Pfund (lbs)","#Proposal Date":"Angebotsdatum","#NETHERLAND ANTILLES":"NIEDERLÄNDISCHE ANTILLEN","#ECUADOR":"EQUADOR","#US VIRGIN ISLANDS":"AMERIKANISCHE JUNGFERNINSELN","#BRITISH VIRGIN ISLANDS":"BRITISCHE JUNGFERNINSELN","#AMERICAN SAMOA":"AMERIKANISCHEN SAMOA-INSELN","#Travel and accomodation":"Reise und Unterkunft","#Preparation and report post-audit":"Vorbereitung und Bericht nach dem Audit","#DRINKING FOUNTAIN":"TRINKBRUNNEN","#Problem Code: REPARATION / REMPLACEMENT":"Problemcode: REPARATION / ERSATZ","#Water Heater Annual Maintenance":"Jährliche Wartung des Warmwasserbereiters","#LOOSE - NOT A SAFETY ISSUE":"LOSE - KEINE SICHERHEIT","#BYN (BELARUS)":"BYN (WEISSLAND)","#FACADE":"FASSADE","#SOUTH KOREA":"SÜDKOREA","#Status changed by auto-update procedure.":"Status durch automatisches Aktualisieren geändert.","#To access information regarding billing history, payment information, and Terms & Conditions, please login to":"Um auf Informationen zu Rechnungsverlauf, Zahlungsinformationen und Allgemeinen Geschäftsbedingungen zuzugreifen, melden Sie sich bitte an unter","#Create Auto Approval Rule":"Regel zur automatischen Genehmigung erstellen","#Send a copy to":"Kopie senden an","#Reassign this Work Order":"Diesen Service-Auftrag neu zuweisen ...","#Select New Provider":"Neuen Dienstleister auswählen","#Incorrect Email.":"Falsche Email.","#Provider is required.":"Dienstleister ist erforderlich.","#View Work History":"Arbeitshistorie anzeigen","#Request will be sent to":"Anfrage wird gesendet an","#OPEN LOCATION EXPENSE":"OFFENE STANDORTKOSTEN","#CAPEX-SMALL WORK":"CAPEX-KLEINE ARBEIT","#Reactive":"Reaktiv","#Execution Timeout Expired. The timeout period elapsed prior to completion of the operation or the server is not responding.":"Ausführungszeitüberschreitung abgelaufen. Das Zeitlimit ist vor Abschluss des Vorgangs abgelaufen oder der Server antwortet nicht.","#ACCOUNT MGMT FEES":"KONTOVERWALTUNGSGEBÜHREN","#by Proposal #":"nach Angebots-Nr.","#Metal Corrosion":"Metallkorrosion","#by Invoice #":"nach Rechnungs-Nr.","#MATERIALS SHIPPED - FOR SUPPLIER ONLY":"VERSANDTE MATERIALIEN - NUR FÜR LIEFERANT","#Buttons Damaged - Door Functioning":"Taster beschädigt - Türfunktion","#Other Expenses Subtotal":"Sonstige Ausgaben Zwischensumme","#*Enter labor cost including on-site management fee and on-site inspection fee":"*Geben Sie die Arbeitskosten ein, einschließlich der Verwaltungsgebühr vor Ort und der Inspektionsgebühr vor Ort","#. Enter Labor Cost":". Arbeitskosten eingeben","#On-site management Fee":"Verwaltungsgebühr vor Ort","#*Enter construction breakdown except for labor cost & other expenses":"* Baugliederung außer Arbeitskosten & sonstige Ausgaben eingeben","#Construction Particulars":"Konstruktionsangaben","#. Enter Construction Particulars":". Bauangaben eingeben","#TOTAL TAX":"STEUER INSGESAMT","#Labor Cost":"Arbeitskosten","#. Enter Other Expenses":". Andere Ausgaben eingeben","#Other Expenses":"Andere Ausgaben","#Construction Particulars Subtotal":"Bauangaben Zwischensumme","#Labor Cost Subtotal":"Zwischensumme der Arbeitskosten","#Walk Off Mat Cleaning Service":"Reinigungsservice für Fußmatten","#Other Expenses Total":"Sonstige Ausgaben insgesamt","#Construction Particulars Total":"Bauangaben insgesamt","#Labor Cost Total":"Arbeitskosten insgesamt","#Front of House/Electrical/Light Switch":"Hausfront / Elektrik / Lichtschalter","#Site Planning Setup":"Standortplanung-Setup","#Please enter valid time.":"Bitte geben Sie die gültige Uhrzeit ein.","#Projected Completion Date":"Voraussichtliches Fertigstellungsdatum","#Upload Payment Invoice Template":"Vorlage für Zahlungseingang hochladen","#Upload Your Payment Invoice Template":"Ihre Vorlage der Zahlungsrechnung hochladen","#Jurisdiction Tax:":"Zuständigkeitssteuer:","#Support only Excel file format":"Unterstützt nur Excel-Dateiformat","#Payment balance":"Zahlungsbetrag","#Complete the template and save it in XLS or XLSX format":"Vervollständigen Sie die Vorlage und speichern Sie sie im XLS- oder XLSX-Format","#Pay":"Bezahlen","#Use Type":"Typ verwenden","#Leak Rate":"Leckagerate","#View Leak Notes":"Leckagenoten anzeigen","#Second Verification":"Zweite Überprüfung","#Trigger QTY":"QTY auslösen","#Connection Date":"Verbindungsdatum","#Last Part Use":"Letzte Teileverwendung","#AssetTag":"Asset-Tag","#Site Planning Reports":"Standortplanungsberichte","#Leave Review":"Bewertung abgeben","#View Review":"Bewertung ansehen","#KRW (SOUTH KOREA)":"KRW (SÜDKOREA)","#MAINTENANCE ON CALL":"WARTUNG AUF ANRUF","#FIRE PROTECTION/LIFE SAFETY":"BRANDSCHUTZ/LEBENSSCHUTZ","#Status changed from":"Status geändert von","#LIFT/ESCALATOR":"AUFZUG/FAHRTREPPE","#BTD % SPEND":"BTD % AUSGABEN","#Updates to CSA Terms & Conditions":"Aktualisierungen der CSA-Nutzungsbedingungen","#User Account":"Benutzerkonto","#Non-Taxable item":"Nicht steuerpflichtiger Posten","#CORRECTIVE":"KORREKTIV","#Materials Used":"Verwendete Materialien","#CAPEX - UNPLANNED":"CAPEX - UNPLANNIERT","#CUSTOMIZATION-SUPPLIES":"ANPASSUNG-LIEFERUNGEN","#CUSTOMIZATION-SERVICE":"ANPASSUNG-SERVICE","#Choose a location":"Wählen Sie einen Standort","#SERVICE EQUIPMENT":"SERVICEAUSRÜSTUNG","#SCREENS / TV":"BILDSCHIRME / TV","#OFFICE SUPPLY":"BÜROBEDARF","#FIRE / SAFETY EXTINGUISHERS":"FEUERLÖSCHER / SICHERHEITSLÖSCHER","#FIRE/SAFETY":"BRAND/SICHERHEIT","#LOCKS AND KEYS":"SCHLÖSSER UND SCHLÜSSEL","#SIGNS AND BANNERS":"SCHILDER UND BANNER","#FIRE / SAFETY ALARM/BACKFLOW/SPRINKLERS":"BRAND-/SICHERHEITSALARM/RÜCKFLUSS/SPRINKLER","#GLASS AND MIRRORS":"GLAS UND SPIEGEL","#PAINT AND WALLCOVERING":"ANSTRICH UND WANDVERKLEIDUNG","#MISUSE / ABUSE - EXTERNAL":"FEHLGEBRAUCH / MISSBRAUCH - EXTERN","#PROF FEE":"PROFESSORENGEBÜHR","#OTHER - PAINTING":"ANDERES - ANSTRICH","#OTHER - DESIGN ISSUE":"SONSTIGES - DESIGNPROBLEM","#(EMEA - NORTH)":"(EMEA - NORD)","#Action Required: yes":"Erforderliche Maßnahme: Ja","#Reset type":"Typ zurücksetzen","#ALL CATEGORIES":"ALLE KATEGORIEN","#exclude proposals associated with a WO":"Angebote ausschließen, die mit einer WO verbunden sind","#NON- EMERGENCY":"KEIN-NOTFALL","#LIGHTING REPLACEMENT":"AUSTAUSCH DER BELEUCHTUNG","#PRINCIPAL":"HAUPT-","#Delete Users":"Benutzer löschen","#Please Note that their PIN codes will be disabled as well.":"Bitte beachten Sie, dass auch deren PIN-Codes deaktiviert sind.","#Delete Selected Users ?":"Ausgewählte Benutzer löschen?","#Account Administration":"Kontoverwaltung","#Are you sure you want to Delete selected Users?":"Möchten Sie die ausgewählten Benutzer wirklich löschen?","#CANNOT SET ALARM":"KANN NICHT ALARM EINSTELLEN","#WAITING REPLY FROM STORE":"WARTEN AUF ANTWORT DES SPEICHERS","#ExtStatus:PROGRESS":"ExtStatus: PROGRESS","#OUTSIDE SIGNAGE REPAIR":"AUSSERHALB DER BESCHILDERUNGSREPARATUR","#MANNEQUIN REPAIR":"REPARATUR SCHAUFENSTERPUPPE","#GLASS DOOR REPAIR":"GLASTÜRREPARATUR","#IN PROGRESS/WAITING FOR STORE INFO":"IN BEARBEITUNG/WARTEN AUF STORE-INFO","#CARPET REPLACEMENT":"TEPPICHWECHSEL","#LAMP SUPPLY":"LAMPENVERSORGUNG","#Scheduled Date has been modified":"Geplantes Datum wurde geändert","#) has been changed to ''IN PROGRESS''.":") wurde in '' IN PROGRESS '' geändert.","#The status of the originating work order (TR.#":"Der Status des Ursprungsauftrags (TR. #","#PARKING LIGHT":"STANDLICHT","#BRAND SERVICES":"MARKENDIENSTLEISTUNGEN","#REACTIVE REPAIRS":"REAKTIVE REPARATUREN","#ALL OTHER ACCESS EQUIPMENT ISSUES":"ALLE ANDEREN ZUGRIFFSAUSRÜSTUNGEN","#Professional...":"Professionel...","#CheckLists":"Checklisten","#AWAITING FEEDBACK LEASE DEPARTMENT":"WARTEN AUF RÜCKMELDUNG LEASINGABTEILUNG","#Description of Service":"Beschreibung der Arbeit(en)","#Tax Code:":"Steuer-Code:","#OffShore":"Vor der Küste","#Describe problem resolution required":"Beschreibung der Problemlösung erforderlich","#City Where Service Performed":"Standort","#Describe problem resolution":"Beschreiben Sie die Problemlösung","#ELECTRICAL CONNECTIONS":"ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE","#IN PROGRES/WAITING FOR APPROVAL":"IN LÄUFT/WARTET AUF GENEHMIGUNG","#.svg, .png, .jpg, .pdf file extensions are allowed for evacuation plans":".svg, .png, .jpg, .pdf Dateierweiterungen sind für Evakuierungspläne erlaubt","#Upload Your Assets Template":"Ihre Asset-Vorlage hochladen","#Select locations...":"Standorte auswählen...","#Select a city...":"Eine Stadt auswählen...","#PEN (Peru)":"STIFT (Peru)","#USD (Ecuador)":"USD (Equador)","#CONSOLIDATED INSPECTIONS / PM":"KONSOLIDIERTE INSPEKTIONEN / PM","#Part Number":"Teilenummer","#Time Mismatch":"Zeitkonflikt","#Jurisdiction Tax":"Zuständigkeitssteuer","#. Enter Management Fee":". Verwaltungsgebühr eingeben","#Management Fee Subtotal":"Verwaltungsgebühr Zwischensumme","#Problem Code: ALL OTHER ACCESS EQUIPMENT ISSUES":"Problemcode: ALLE ANDEREN ZUGRIFFSAUSRÜSTUNGEN","#Date Used":"Verwendetes Datum","#Add Another Part Used":"Ein anderes verwendetes Teil hinzufügen","#Part Description":"Teilebeschreibung","#Internal Inventory":"Internes Inventar","#Yes, Refrigerant was used":"Ja, Kältemittel wurde verwendet","#Refrigerant Tracking":"Kältemittel-Verfolgung","#No Refrigerant used":"Kein Kältemittel verwendet","#Vendor Supplied":"Belieferter Anbieter","#ELECTRICAL - SUPERCHARGER":"ELEKTRISCH - SUPERLADEGERÄT","#HIGH POWER WALL":"HOCHLEISTUNGSWAND","#EXTERIOR CLEANING/MAINTENANCE":"AUSSENREINIGUNG / WARTUNG","#Facilities Geo Alignment":"Einrichtungen Geo Alignment","#WAITING FOR QUOTE APPROVAL":"WARTEN AUF ANGEBOT ANGEBOTEN","#Assign Provider":"Dienstleister zuweisen","#Use more...":"Mehr anzeigen ...","#FM - PLUMBING Proposal":"FM - SANITÄRINSTALLATION Vorschlag","#Exp. Date or Orig. Eta":"Ab. Datum oder EAZ","#Leave Feedback on Work Order List":"Feedback zur Service-Auftragsliste geben","#All Calls (Long Format) Reports":"Alle Aufrufe (Langformat) Berichte","#INVOICED":"IN RECHNUNG GESTELLT","#Original ETA Missed Report":"Bericht über verspätete Ankünfte","#Back to the Previous Version":"Zurück zur vorherigen Version","#Extended Statuses":"Erweiterter Status","#Regular Reports":"Normale Berichte","#All Filters":"Alle Filter","#Exclude Maintenance Сategory":"Wartungskategorie ausschließen","#Show VOID":"Rechnung zurückziehen anzeigen","#NIGHT WORKS":"Nacht arbeitet","#ORIG. ETA MISSED":"ERWARTETE ANKUNFTSZEIT VERPASST","#Additional WO Views":"Zusätzliche Ansichten Service-Aufträge","#SERVICE PROVIDER":"DIENSTLEISTER","#Excessive Calls Report":"Übermäßiger Anrufbericht","#Filter & Search Work Orders":"Service-Aufträge filtern & suchen","#WO # (Starting with)":"Service-Auftrags-Nummer (Beginnend mit)","#ETA MISSED BY":"ETA VERPASST VON","#Asset Tag ID (Exact Search)":"Asset-Tag-ID (Exakte Suche)","#FOLLOW UP DATE":"NACHVERFOLGENDATUM","#We've completely redesigned it so you can find and process work orders easier.":"Wir haben es komplett überarbeitet, damit Sie Service-Aufträge leichter finden und bearbeiten können.","#Asset Tag Id":"Asset-Tag-ID","#Download Work Orders":"Service-Aufträge herunterladen","#Try New Work Orders Page":"Versuchen Sie es mit einer neuen Service-Auftragsseite","#First Response":"Erste Antwort","#Responsibilities (Include Days By Responsibility but Slower Download)":"Verantwortlichkeiten (Tage nach Verantwortung einschließen, aber langsameres Herunterladen)","#Purchase Order # (Starting with)":"Bestellnummer (Beginnend mit)","#ASSIGNEE":"BEAUFTRAGTER","#Troubleshooting (Includes Troubleshooting Fields but Slower Download)":"Fehlerbehebung (Enthält Fehlerbehebungsfelder, aber langsameres Herunterladen)","#Tech Accepted":"Tech akzeptiert","#SUBSCRIBER":"TEILNEHMER","#MATERIAL SUPPLY":"MATERIALVERSORGUNG","#Accounting (Includes Additional Approval Codes but Slower Download)":"Buchhaltung (Enthält zusätzliche Genehmigungscodes, aber langsameres Herunterladen)","#(Don't worry, you can always return to the old version later).":"(Keine Sorge, Sie können später jederzeit zur alten Version zurückkehren).","#Scope of Refit":"Umfang der Nachrüstung","#Last Refit":"Letzte Überholung","#Territory Retail Sr Director":"Gebietsverkaufsleiterin","#ROLLER SHUTTER":"ROLLLADEN","#MANNEQUIN":"SCHAUFENSTERPUPPE","#Default Dispatch Preferences":"Wird angewendete Versandpräferenzen","#IN PROGRESS/MATERIALS SHIPPED - FOR SUPPLIER ONLY":"IN PROGRESS / MATERIALIEN VERSENDET - NUR FÜR LIEFERANTEN","#SINGLE CCTV CAMERA NOT WORKING":"SINGLE CCTV-KAMERA FUNKTIONIERT NICHT","#Problem Code: ALL OTHER ISSUES WITH CCTV CAMERA":"Problemcode: ALLE ANDEREN PROBLEME MIT DER CCTV-KAMERA","#Leak Resolution":"Leckage-Lösung","#Fault Code":"Fehler-Code","#STORE REPAIRS":"REPARATUR STOPPEN","#All other issues with CCTV camera":"Alle anderen Probleme mit der CCTV-Kamera","#IN PROGRESS/AWAITING FEEDBACK LEASE DEPARTMENT":"IN BEARBEITUNG/WARTEN AUF RÜCKMELDUNG LEASINGABTEILUNG","#Store opening date: / / /":"Laden-Öffnungsdatum:/ / /","#Type A":"Typ A","#Badge system":"Ausweissystem","#ALARM/SECURITY":"ALARM/SICHERHEIT","#COMPLETED/NIGHT WORKS":"ABGESCHLOSSEN / NIGHT WORKS","#Validation Failed":"Validierung fehlgeschlagen","#Support only Excel file format!":"Unterstützt nur Excel-Dateiformat!","#Uploading Failed":"Hochladen fehlgeschlagen","#COMPLETED / CONFIRMED":"ABGESCHLOSSEN / BESTÄTIGT","#FIXTURES - OTHER":"BEFESTIGUNGEN - ANDERE","#COMPLETED / CANCELLED":"ABGESCHLOSSEN / STORNIERT","#MISSING - DOOR IS STILL OPERABLE":"VERPASSEN - TÜR IST NOCH BETRIEB","#ALL OTHER ISSUES WITH CCTV CAMERA":"ALLE ANDEREN PROBLEME MIT CCTV-KAMERA","#NTE Exception":"OG Ausnahme","#Entity Title":"Titel der Entität","#Geographic Area":"Geographisches Gebiet","#Invoice Export Country Identifier":"Landesidentifikator für Rechnungsexport","#Entity City/Country":"Entität Stadt / Land","#Emergency Text Message":"Notfall-Textnachricht","#Unsatisfactory Alert":"Unbefriedigende Warnung","#Facilities Oversight":"Einrichtungen im Überblick","#TOUCH-UP PAINT":"AUSBESSERUNGSLACKE","#Problem Description has been adjusted.":"Problembeschreibung wurde angepasst.","#RADIOS":"FUNKGERÄTE","#GLOBAL TAX FREE":"GLOBALE STEUER KOSTENLOS","#IN PROGRESS/AWAITING FEEDBACK: SERVICE COORDINATOR":"IN BEARBEITUNG/WARTEN AUF RÜCKMELDUNG: SERVICEKOORDINATOR","#All other access equipment issues":"Alle anderen Probleme mit der Zugangsausrüstung","#Extend session:":"Sitzung verlängern:","#Refrigerant Part Number":"Kältemittel-Teilenummer","#Problem Code: NEW / EXTRA ATTACHMENTS NEEDED":"Problemcode: NEUE / ZUSÄTZLICHE BEFESTIGUNGEN","#Problem Code: REPLACE":"Problemcode: REPLACE","#Opera":"Oper","#OPERA":"OPER","#OTHER FLOOR REPAIR ISSUE":"ANDERES BODENREPARATURPROBLEM","#Ceiling lights":"Deckenleuchten","#District:CL":"Bezirk: CL","#Tech Accepted:":"Tech akzeptiert:","#COMPACTOR - GENERAL":"KOMPAKTOR - ALLGEMEINES","#COMPACTOR - CRYSTALS":"KOMPAKTOR - KRISTALLE","#CLEANING AND JANITORIAL - LINENS":"REINIGUNG UND HAUSMEISTERLICH - BETTWÄSCHE","#PLUMBING - GENERAL":"ALLGEMEINES","#Exterior Maint - Walls":"Außenwartung - Wände","#Direct Order Issues":"Direkte Bestellungen","#Night/Weekend":"Nacht / Wochenende","#Next MyTech/PM Visit":"Nächster MyTech / PM-Besuch","#Immediate":"Sofortig","#Proposal Required":"Vorschlag erforderlich","#Undefined":"Undefiniert","#Scheduled Service":"Geplanter Dienst","#Tracking/Planning":"Tracking / Planung","#Planned / Routine":"Geplant / Routine","#Same day service":"Taggleichservice","#Scheduled Services":"Geplante Dienste","#Invoice Date < Completed Date":"Rechnungsdatum < Fertigstellungsdatum","#IN PROGRESS/AWAITING MANAGEMENT APPROVAL":"IN BEARBEITUNG/WARTEN AUF GENEHMIGUNG DURCH DIE GESCHÄFTSLEITUNG","#AWAITING MANAGEMENT APPROVAL":"WARTEN AUF GENEHMIGUNG DURCH DIE GESCHÄFTSLEITUNG","#Network Outlets with liquide damage":"Netzwerkdosen mit Flüssigkeitsschaden","#Data Room Issue":"Datenraum-Problem","#Asset Manager - Asset Details":"Asset-Manager - Asset-Details","#The Scheduled Time value is not valid.":"Der Wert für die geplante Zeit ist nicht gültig.","#The Scheduled Date value is not valid.":"Der Wert für das Geplantes Datum ist nicht gültig.","#COMPLETED PROCESSING":"ABGESCHLOSSENE VERARBEITUNG","#Front of House / Doors / FOH Door - Handle":"Vorderseite des Hauses / Türen / FOH-Türgriff","#Business Use":"Geschäftliche Nutzung","#Please enter a password":"Bitte Passwort eingeben","#Please enter a user id without spaces":"Bitte geben Sie eine Benutzername ohne Leerzeichen ein","#Please enter a user name":"Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein","#Wrong password confirmation":"Falsche Passwortbestätigung","#Please enter a valid email":"Bitte geben Sie eine gültige Email-Adresse ein","#Work order explanation.":"Service-Auftrag Erklärung","#NOT CLOSING":"NICHT SCHLIEẞEN","#Location Notes to Show:":"Angezeigte Standortinformationen:","#Please narrow down your request and try again to generate the report.":"Bitte begrenzen Sie Ihre Anfrage und versuchen Sie erneut, den Bericht zu erstellen.","#Asset Manager - Refrigerant Leak Events":"Asset Manager - Kältemittelverlust-Ereignisse","#CLEANING - EVENTS":"REINIGUNG - EREIGNISSE","#CLEANING - VM":"REINIGUNG - VM","#STORE SUPPORT / NON- EMERGENCY":"STORE-SUPPORT / KEIN NOTFALL","#Problem Code: CANNOT SET ALARM":"Problemcode: ALARM KANN NICHT EINGESTELLT werden","#COMPLETED/NO COST":"ABGESCHLOSSEN/KEINE KOSTEN","#Paid By":"Bezahlt von","#Generator Service":"Generator-Service","#All Issues":"Alle Probleme","#Problem Code: SINGLE CCTV CAMERA NOT WORKING":"Problemcode: SINGLE CCTV-KAMERA FUNKTIONIERT NICHT","#Upload Invoice Template":"Vorlage für Rechnungen hochladen","#Template Uploaded":"Vorlage hochgeladen","#Download an Invoice template:":"Rechnungsvorlage herunterladen:","#Upload Your Invoice Template":"Laden Sie Ihre Rechnungsvorlage hoch","#records failed to process.":"Datensätze konnten nicht verarbeitet werden.","#The invoices have been":"Die Rechnungen wurden","#successfully.":"erfolgreich.","#records processed":"verarbeitete Datensätze","#MAINTENANCE / Low":"WARTUNG / Niedrig","#Admin User, Super Admin, SC Admin, SC Support, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Proview Admin, Badge Reviewer, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, SC-Admin, SC-Support, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Proview-Administrator, Badge-Reviewer, Dashboard-Administrator, Power-User","#Quote outdoor camera":"Zitat im Freien Kamera","#MAINTENANCE - VM":"WARTUNG - VM","#MAINTENANCE - EVENTS":"WARTUNG - EREIGNISSE","#Ratio":"Verhältnis","#Timezone Alert":"Zeitzonenalarm","#When a proposal number contains double quotes, add a backslash before each double quote. Then enclose that number in double quotes. For example:":"Wenn eine Angebotsnummer doppelte Anführungszeichen enthält, fügen Sie vor jedem doppelten Anführungszeichen einen Backslash ein und schließen die Nummer in Anführungszeichen ein. Zum Beispiel:","#When a proposal number contains a comma, period, semicolon, or space, enclose the number in double quotes. For example:":"Wenn eine Angebotsnummer ein Komma, einen Punkt, ein Semikolon oder ein Leerzeichen enthält, schließen Sie die Nummer in doppelte Anführungszeichen ein. Zum Beispiel:","#Separate several proposal numbers with a comma, period, semicolon, or space. For example:":"Trennen Sie mehrere Angebotsnummern durch ein Komma, einen Punkt, ein Semikolon oder ein Leerzeichen. Zum Beispiel:","#Important:":"Wichtig:","#To search for:":"Zur Suche nach:","#Tag Id":"Tag-ID","#Charge Provider":"Dienstleister belasten","#No History Recorded":"Kein historie aufgezeichnet","#Charge Description":"Belastungsbeschreibung","#Enter Refrigerant Usage":"Kältemittelverbrauch eingeben","#Contractor & Supplier Automation":"Automatisierung für Dienstleister und Lieferanten","#All contractors and suppliers will participate in Contractor & Supplier Automation for all customers":"Alle Auftragnehmer und Lieferanten nehmen an der Auftragnehmer- & Lieferantenautomatisierung für alle Kunden teil","#Directory Profile":"Firmenprofil","#Financial Information":"Finanzielle Informationen","#Work Order List":"Service-Auftragsliste","#Work Order Assignment":"Service-Auftragszuordnung","#FITTING ROOM LIGHTS OUT":"EINBAUZIMMERLEUCHTEN AUS","#oz":"Unze","#Urinal wall":"Urinalwand","#Urinal map":"Urinalkarte","#under urinal":"unter dem urinal","#NON EMERGENCY NEXT BUSINESS DAY RESPONSE":"NON EMERGENCY NÄCHSTES GESCHÄFTSTAGS ANTWORT","#First floor exterior- refinish all of the wood and metal. Work will be done in sections only at night. Plan attached":"Erste Etage außen - Holz und Metall komplettieren. Die Arbeiten werden nur nachts in Abschnitten durchgeführt. Plan beigefügt","#EMEA Emergency":"EMEA-Notfall","#visual merchant specialist":"Fachhändler für visuelle Händler","#WO NOTES ALERT":"WICHTIGE HINWEISE","#An email with password reset instructions is on its way to you.":"Eine E-Mail mit Anweisungen zum Zurücksetzen des Kennworts ist auf dem Weg zu Ihnen.","#NO COST":"KEINE KOSTEN","#partners":"Partnern","#COMPLETED/SENT PARTS":"ABGESCHLOSSEN/GESENDETE TEILE","#Initial Verification":"Anfängliche Überprüfung","#Leak Location":"Leckage-Standort","#Follow Up Verification Date":"Datum der Nachverifizierung","#Trigger Qty":"Trigger-Menge","#Follow Up Verification Method":"Nachverifizierungsmethode","#Show Calculated Leak Rate":"Berechnete Leckagerate anzeigen","#Current Charge":"Aktuelle Belastung","#Initial Verification Method":"Methode der Erstüberprüfung","#Leak ID#":"Leckage-ID-Nr.","#lbs":"Pfund (lbs)","#Repair Date":"Reparatur-Datum","#Trigger Date":"Auslösungsdatum","#Show Asset Info":"Asset-Liste-Info","#NORMAL WEAR & TEAR / NORMAL":"NORMAL TRAGEN & TEAR / NORMAL","#Scheduled Date (if back to IN PROGRESS)":"Geplantes Datum (falls wieder in BEARBEITUNG)","#Scope of Work":"Geltungsbereich der Arbeit","#User Role":"Benutzerrolle","#Invite User":"Benutzer einladen","#MICROPHONE":"MIKROFON","#Select action":"Aktion auswählen","#Admin - User Management":"Admin - Benutzerverwaltung","#Filter by username or name":"Filtern Sie nach Benutzername oder Name","#WO Assignment":"Service-Auftrag Zuordnung","#Directory Permissions":"Verzeichnisberechtigungen","#Mobile Phone":"Mobiltelefon","#Directory Alerts":"Unternehmensbenachrichtigung","#QUOTE ADDITIONAL CAMERAS":"ZITATISCHE ZUSÄTZLICHE KAMERAS","#Username":"Benutzername","#User Management":"Benutzerverwaltung","#Requested Access":"Zugang beantragt","#REGISTER NOW":"JETZT REGISTRIEREN","#QUOTE CCTV":"ANGEBOT CCTV","#QUOTE CCTV+ VIDEO DOOR PHONE":"ANGEBOT CCTV + VIDEO TÜRSPREY","#CONFIRMED: AWAITING WORKSHEET":"BESTÄTIGT: WARTEN AUF ARBEITSBLATT","#ExtStatus:CONFIRMED: AWAITING WORKSHEET":"ExtStatus: BESTÄTIGT: ERWARTETES ARBEITSBLATT","#PROGRESS":"FORTSCHRITT","#Type: application/vnd.ms-excel":"Geben Sie Folgendes ein: application / vnd.ms-excel","#IN PROGRESS/PROGRESS":"IN FORTSCHRITT / FORTSCHRITT","#Problem Code: ORDER NEW TAG DETACHERS":"Problemcode: NEUE TAG-ENTFERNER BESTELLEN","#Problem Code: FALLEN OF THE WALL / CEILING":"Problemcode: GEFALLEN VON DER WAND / DECKEN","#Problem Code: ANY OTHER ISSUES AND OR REQUESTS REGARDING THE EAS STYSTEM":"Problemcode: JEDE ANDEREN PROBLEME UND ODER ANSPRÜCHE IN BEZUG AUF DAS EAS-STYSTEM","#Leak Note":"Leckage-Notiz","#Business Hours for":"Öffnungszeiten für","#Reset Password":"Kennwort zurücksetzen","#DKK (GREENLAND)":"DKK (GRÖNLAND)","#ISK (ICELAND)":"ISK (ISLAND)","#Austria (Service)":"Österreich (Service)","#Belgium (Sales)":"Belgien (Verkauf)","#Austria (Sales)":"Österreich (Vertrieb)","#Australia (Sales)":"Australien (Vertrieb)","#Australia (Service)":"Australien (Service)","#Belgium (Service)":"Belgien (Service)","#GREENLAND":"GRÖNLAND","#ICELAND":"ISLAND","#IN PROGRESS / WAITING REPLY FROM STORE":"IN PROGRESS / WARTEN, WÄHLEN SIE AUS DEM SPEICHER","#Set New Password?":"Neues Passwort setzen?","#Merge":"Verschmelzen","#Fixxbook E-mail":"Fixxbook E-Mail","#Existing Fixxbook User":"Bestehender Fixxbook-Benutzer","#A user already exists with this User ID for your provider organization in Fixxbook. Would you like to merge accounts?":"In Fixxbook ist bereits ein Benutzer mit dieser Benutzername für Ihre Anbieterorganisation vorhanden. Möchten Sie Konten zusammenführen?","#LANDSCAPE REPAIR":"LANDSCHAFTSREPARATUR","#CLEANING PLANNED":"REINIGUNG GEPLANT","#SECURITY ON CALL":"SICHERHEIT AUF ANRUF","#WAITING FOR STORE INFO":"WARTEN AUF STORE-INFORMATIONEN","#CLEANING ON CALL":"REINIGEN AUF ANRUF","#INVOICING ONLY":"NUR RECHNUNGSSTELLUNG","#ANTI INTRUSION ALARMS":"ANTI-EINBRUCH-ALARME","#SECURITY COMMISSION":"SICHERHEITSKOMMISSION","#SECURITY PLANNED":"SICHERHEIT GEPLANT","#LIGHTING CONTROLS":"BELEUCHTUNGSSTEUERUNG","#SECURITY - EVENTS":"SICHERHEIT - EREIGNISSE","#SECURITY - VM":"SICHERHEIT - VM","#Problem Code: MICROPHONE":"Problemcode: MIKROFON","#Store Plan, location of defective lamps":"Speicherplan, Ort defekter Lampen","#Picture of the ceiling / defective lamps":"Deckenbild / defekte Lampen","#It's required saving the work order before updating the asset.":"Es ist erforderlich, den Service-Auftrag zu speichern, bevor das Asset aktualisiert wird.","#Refrigerant Leak Events":"Kältemittelleckage-Ereignisse","#All Countries":"Alle Länder","#American Samoa (UNITED STATES)":"Amerikanisch-Samoa (VEREINIGTE STAATEN)","#US Virgin Islands (UNITED STATES)":"Amerikanische Jungferninseln (VEREINIGTE STAATEN)","#Completion Pic":"Abschlussbild","#VAT Number":"Umsatzsteuer-Identifikationsnummer","#Entity Address":"Adresse der Entität","#Yes - Orig. Tracking #:":"Ja - Ursp. Tracking-Nr.:","#Problem Code: NONE":"Problemcode: KEINE","#Problem Code: AIR CONDITIONING DOES NOT WORK":"Problemcode: KLIMAANLAGE FUNKTIONIERT NICHT","#This Workorder":"Dieser Service-Auftrag","#All Invoices for this Asset":"Alle Rechnungen für dieses Asset","#Completed Work Orders":"Abgeschlosse Service-Aufträge","#Initial Cost":"Anfängliche Kosten","#In-Progress Work Orders":"Service-Aufträge in Bearbeitung","#Life Expected":"Lebenserwartung","#No Asset Data Available":"Keine Asset-Daten verfügbar","#Updated":"Aktualisiert","#LIGHT SWITCH":"LICHTSCHALTER","#Location of the electrical socket needed":"Lage der Steckdose erforderlich","#Door Map":"Türkarte","#With Mismatched Rates":"Mit nicht übereinstimmenden Raten","#Invoice Rate > Agreed Rates":"Rechnungskurs > Vereinbarte Preise","#CAPITAL SPECIAL PROJECTS":"KAPITAL-SONDERPROJEKTE","#Invoice Rate < Agreed Rates":"Rechnungskurs < Vereinbarte Preise","#CAPITAL REPAIRS":"KAPITALREPARATUREN","#NORMAL WEAR & TEAR / Normal":"NORMAL TRAGEN & TEAR / Normal","#Clients Insurance":"Kunden Versicherung","#Report attached":"Bericht beigefügt","#Problem Code: NOT LOCKING (MAGLOCK/ DIGI LOCK)":"Problemcode: NICHT VERRIEGELT (MAGLOCK / DIGI LOCK)","#Work Order # (Starting with)":"Service-Auftragsnummer (Beginnend mit)","#Recipient's username":"Benutzername des Empfängers","#Search Locations":"Standorte suchen","#Map Outlet":"Kartenausgang","#Subcriber":"Benutzer","#CCTV recorder not working correctly":"CCTV-Recorder funktioniert nicht richtig","#PLUMBING - GREASETRAP":"KLEMPFEN - GREASETRAP","#Tech Assigned:":"Tech zugewiesen:","#Problem Code: NEED PORTERAGE":"Problemcode: BENÖTIGUNG PORTERAGE","#View all":"Alle anzeigen","#Cannot set alarm":"Alarm kann nicht eingestellt werden","#Problem Code: LOOSE OR FALLING OUT OF CEILING":"Problemcode: LASSEN ODER AUSSCHLIEßEN","#as per email from store. Status has been changed from":"per E-Mail aus dem Laden. Status wurde von geändert","#OTHERS":"ANDERE","#SEWAGE":"ABWASSER","#No Check-Out":"Kein Auschecken","#Problem Code: I HAVE PEST IN MY STORE - EMERGENCY":"Problem-Code: Ich habe in meinem Laden PEST - NOTFALL","#Cannot open or secure room":"Raum kann nicht geöffnet oder gesichert werden","#Quotation for alarmNET connection rate":"Angebot für alarmNET verbindungsrate","#Auto Accept process":"Prozess zur automatischen Annahme","#View All for this Level":"Alle für diesee Ebene anzeigen","#ETA Missed Alert Email":"ETA verpasste Alarm-E-Mail","#Unsatisfactory Feedback Alert Email":"Unbefriedigende Feedback-E-Mail","#HVAC - Periodical maintenance and inspection":"HVAC - Regelmäßige Wartung und Inspektion","#Installation of compactor for waste management":"Installation eines Verdichters für die Abfallwirtschaft","#Damage example":"Schadensbeispiel","#SALES FLOOR / DOORS / OTHER DOOR":"VERKAUFSFLÄCHE / TÜREN / SONSTIGE TÜR","#Asset Tagging":"Asset-Tagging","#PENDING REFRIGERANT USE":"AUSSTEHENDE VERWENDUNG VON KÄLTEMITTELN","#WO Review":"Service-Auftrag Überprüfung","#Flat Labor Fee":"Arbeitspauschale","#COMPLETED/PENDING REFRIGERANT USE":"ABGESCHLOSSEN/AUSSTEHENDE KÄLTEMITTELVERWENDUNG","#REPAIR / Medium":"REPARATUR / Medium","#MAINTENANCE / Routine Inspection":"WARTUNG / Routineinspektion","#Reassignment Date":"Datum Neuzuweisung","#LOSS PREVENTION - ALARMS":"VERLUSTVORBEUGUNG - ALARME","#SPARE PARTS":"ERSATZTEILE","#Floor plan and location of the fridge":"Grundriss und Lage des Kühlschranks","#Duplicate Categories Found - Please Update":"Doppelte Kategorien gefunden - Bitte aktualisieren","#Rate Applied":"Angewendeter Tarif","#Agreed Rate":"Vereinbarter Preis","#Location Settings":"Standorteinstellungen","#Suppression List Removal":"Entfernung der Unterdrückungsliste List","#MLP Configuration":"MLP-Konfiguration","#Proposal Approve Reasons":"Gründe Angebot Genehmigung","#Site Access Rules":"Regeln für den Site-Zugriff","#The Initial Verification date must be the same or later date than the Repair Date and the same or less than the Follow Up Verification Date":"Das Datum der Erstverifizierung muss das gleiche oder ein späteres Datum als das Reparaturdatum und das gleiche oder ein früheres Datum als das Datum der Nachverifizierung sein","#The Follow Up Verification Date must be the same or later date than the Initial Verification date":"Das Datum der Nachverifizierung muss das gleiche oder ein späteres Datum als das Datum der Erstverifizierung sein","#The Repair Date must be the same or later date than the Trigger Date":"Das Reparaturdatum muss gleich oder nach dem Auslösedatum liegen","#OTHER SIGN ISSUE":"ANDERE ZEICHENAUSGABE","#Store central main door":"Speichern Sie die zentrale Haupttür","#Administrator username and password credentials to ServiceChannel will be sent to this email address. Be sure that the email entered here should have the administrator username and password.":"Anmeldeinformationen (Benutzername & Passwort) für den Zugang zu ServiceChannel, werden an diese E-Mail Adresse gesendet. Vergewissern Sie sich, dass diese Informationen tatsächlich an die von Ihnen eingegebe E-Mail Adresse gesendet werden sollen.","#Send sms":"SMS senden","#Filters found in the Break room.":"Filter im Pausenraum gefunden.","#Transferred Invoice":"Übertragene Rechnung","#New Provider Experience - Live Demo Sign-up":"Neue Provider-Erfahrung - Live-Demo-Anmeldung","#We are excited to demonstrate the new Provider Experience on an upcoming webinar. During these sessions we will showcase improvements that include: - New Website Unification, Navigation & User Management - New & Improved ServiceChannel Provider Mobile App To learn more about what’s coming and what it means for your business, please be sure to register for one of our upcoming live demo webinars.":"Wir freuen uns, die neue Provider Experience in einem kommenden Webinar zu demonstrieren. Während dieser Sitzungen werden folgende Verbesserungen vorgestellt: - Neue Website-Vereinigung, Navigation und Benutzerverwaltung - Neue und verbesserte mobile App für ServiceChannel Provider Um mehr darüber zu erfahren, was kommt und was es für Ihr Unternehmen bedeutet, registrieren Sie sich bitte für eine unserer anstehende Live-Demo-Webinare.","#Problem Code: EMERGENCY PHONE NOT WORKING PROPERLY":"Problem-Code: Notruf funktioniert nicht richtig","#Set of fixing bars":"Set Befestigungsstäbe","#Problem Code: BADGE/KEYPATH CONTROL NOT FUNCTIONING":"Problemcode: ABZEICHEN- / TASTATURKONTROLLE FUNKTIONIERT NICHT","#This feature is not available for proposals created in the old custom format":"Diese Funktion ist nicht für Angebote verfügbar, die im alten benutzerdefinierten Format erstellt wurden","#SCHEDULED PM":"GEPLANTE GW","#Asia":"Asien","#Completion":"Fertigstellung","#Here you can view and respond to the client's custom requirements. Examples might be acceptance of an NDA, custom policy acknowledgements, or requests for financial statements.":"Hier können Sie die benutzerdefinierten Anforderungen des Kunden anzeigen und darauf reagieren. Beispiele können die Annahme einer NDA, benutzerdefinierte Richtlinienbestätigungen oder Anfragen nach Abschlüssen sein.","#Inspection And Test":"Inspektion und Test","#Original provider has declined this WO dispatch. Auto-reassignment was unsuccessful due to a gap in provider assignment for this location and trade.":"Der ursprüngliche Dienstleister hat diesen WO-Versand abgelehnt. Die automatische Neuzuweisung war aufgrund einer Lücke in der Anbieterzuordnung für diesen Standort und Gewerbe nicht erfolgreich.","#Problem Code: STRIPING":"Problemcode: STREIFEN","#Problem Code: CLOGGED/OVER FLOWING":"Problemcode: ABGESCHLOSSEN / ÜBERFLIEßEND","#Problem Code: DROP DOWN PANEL NOT LOCKING":"Problemcode: DROP DOWN PANEL NICHT VERSCHLOSSEN","#Proposal Amount":"Angebotsbetrag","#Problem Code: HANDLE RELEASED":"Problemcode: HANDLE RELEASED","#Problem Code: PROBLEMS OF ESSENTIAL ELECTRICAL RECEPTACLES (PERMANENT USE)":"Problemcode: PROBLEME ÄTHERISCHER ELEKTRISCHER EMPFÄNGER (STÄNDIGE VERWENDUNG)","#Search templates (CTRL+Space)":"Suchvorlagen (STRG + Leertaste)","#New Template":"Neue Vorlage","#Search templates...":"Vorlagen suchen ...","#Problem Code: CCTV NOT RECORDING":"Problemcode: CCTV NICHT AUFNAHME","#Your login attempt was not successful. Please try again.":"Ihr Anmeldeversuch war nicht erfolgreich. Bitte versuchen Sie es erneut.","#Commercial Provider Directory (Fixxbook)":"Kommerzielles Dienstleisterverzeichnis (Fixxbook)","#Forgot Password?":"Kennwort vergessen?","#Enter Your Password":"Kennwort eingeben","#Remember me":"Erinnere dich an mich","#Note:1 Service Request has been dispatched to":"Hinweis:1 Serviceanfrage wurde an gesendet","#Provider Registration":"Dienstleister-Registrierung","#Problem Code: EMERGENCY LIGHTS":"Problemcode: NOTLICHT","#See Attached Needs about Power Supply for EAS Antennas":"Weitere Informationen finden Sie unter Angehängter Bedarf zur Stromversorgung für EAS-Antennen","#Problem Code: CURRENT BREAKER / CIRCUIT BREAKER TABLE PROBLEM":"Problemcode: AKTUELLER BREAKER / CIRCUIT BREAKER TABLE PROBLEM","#Admin User - enables access to the Admin module which allows users to create/modify locations, default NTE amounts, location notes, location note headers, categories and statuses.":"Admin-Benutzer - ermöglicht Zugriff auf das Admin-Modul, mit dem Benutzer Standorte, Standard-NTE-Beträge, Standortnotizen, Standortnotizköpfe, Kategorien und Status erstellen/ändern können.","#Power User - required to provide access to the PM module. Also enables users to edit completed work orders, assign service providers to location and trades, reopen proposals, and edit GL codes after approval.":"Power User - erforderlich, um Zugriff auf das PM-Modul zu gewähren. Ermöglicht es Benutzern auch, abgeschlossene Arbeitsaufträge zu bearbeiten, Dienstleister Standorten und Gewerben zuzuweisen, Angebote erneut zu öffnen und Buchhaltungs-Code nach Genehmigung zu bearbeiten.","#OTHER LIGHT FIXTURE":"ANDERE LEUCHTEN","#WALL DAMAGE":"WANDSCHADEN","#SINK DRAINS":"Spüle ablassen","#ELECTRICAL OUTLET ISSUES (NON-ESSENTIAL)":"PROBLEME MIT DER STECKDOSE (NICHT WESENTLICH)","#Problem Code: HANDLE LOOSE/BROKEN":"Problemcode: HANDLE LOOSE / BROKEN","#OTHER MUSIC ISSUE":"ANDERE MUSIKAUSGABE","#Asset Manager - Assets List":"Asset-Manager - Asset-Liste","#General liability":"Allgemeine Haftung","#Scorecard":"Scorekarte","#Auto insurance":"Autoversicherung","#Umbrella insurance":"Schirmversicherung","#Worker insurance":"Arbeiterversicherung","#Problem Code: DEFECTIVE DOOR":"Problemcode: FEHLERHAFTE TÜR","#FITTING ROOM/WALL REPAIRS/HARDWARE (Hooks, pucks, signs, FR bars, etc.)":"MONTAGERAUM / WANDREPARATUREN / HARDWARE (Haken, Pucks, Schilder, FR-Stangen usw.)","#Problem Code: DAMAGED, ALARM SOUNDING, CONTAINED SECURITY OR SAFETY RISK":"Problemcode: BESCHÄDIGT, ALARMSTÖRUNG, ENTHALTENE SICHERHEIT ODER SICHERHEITSRISIKO","#General Trades Follow Up":"Allgemeine Trades folgen","#Problem Code: DAMAGED OR NO POWER":"Problemcode: BESCHÄDIGT ODER KEINE LEISTUNG","#Audit Score":"Prüfungs-Punktzahl","#Attach WO":"WO beifügen","#Set a custom range":"Einen benutzerdefinierten Bereich festlegen","#With Work Orders":"Mit Service-Aufträgen","#With Photos":"Mit Fotos","#Work Order Number":"Service-Auftrag","#Inspected by":"Geprüft von","#HEATING AND COOLING":"HEIZEN UND KÜHLEN","#WOOD FLOOR REPAIR":"HOLZBODENREPARATUR","#CANNOT OPEN OR SECURE ROOM":"KANN NICHT ÖFFNEN ODER SICHERN","#ServiceChannel.com - User Management":"Servicechannel.com - Benutzerverwaltung","#This language will be the default language for all users at your organization. This setting will effect both the web experience as well as ServiceChannel communications.":"Diese Sprache ist die Standardsprache für alle Benutzer in Ihrer Organisation. Diese Einstellung wirkt sich sowohl auf das Web-Erlebnis als auch auf die ServiceChannel-Kommunikation aus.","#Allow auto-accept invitations to private network":"Zulassen der automatischen Annahme von Einladungen an das private Netzwerk","#If you enable this option then contractor's invitation could can be accepted to PN only if all section requirements are met.":"Wenn Sie diese Option aktivieren, kann die Einladung des Dienstleisters nur dann von PN angenommen werden, wenn alle Anforderungen für die Abschnitte erfüllt sind.","#Default Language":"Standardsprache","#French (Canada)":"Französisch (Kanada)","#Localization":"Lokalisierung","#Choose country":"Land auswälen","#Your last name is required":"Ihr Nachname ist erforderlich","#Your first name is required":"Ihr Vorname ist erforderlich","#A country must be selected":"Ein Land muss ausgewählt werden","#Your company name is required":"Ihr Firmenname ist erforderlich","#Work Orders - Archive Reports":"Service-Aufträge - Archivberichte","#Problem Code: OUTLET NOT WORKING":"Problemcode: OUTLET FUNKTIONIERT NICHT","#Problem Code: REPLACEMENT":"Problemcode: ERSATZ","#Problem Code: SHUTTER GLASS":"Problemcode: SHUTTER GLAS","#The user was successfully updated.":"Der Benutzer wurde erfolgreich aktualisiert.","#FITTING ROOM HOOKS":"UMKLEIDEKABINENHAKEN","#Inspect fire extinguishers yearly":"Feuerlöscher jährlich überprüfen","#Please choose Category!":"Bitte Kategorie wählen!","#Problem Code: BROKEN HINGE":"Problemcode: UNTERBROCHENES SCHARNIER","#Problem Code: PLEASE DESCRIBE PROBLEM":"Problemcode: BITTE BESCHREIBEN SIE DAS PROBLEM","#Problem Code: MISC ACCESS CONTROL PROBLEM, PLEASE DESCRIBE":"Problemcode: MISC ACCESS CONTROL PROBLEM, BITTE BESCHREIBEN","#Problem Code: MISC DOOR PROBLEM, PLEASE DESCRIBE":"Problemcode: MISC-TÜRPROBLEM, BITTE BESCHREIBEN","#Problem Code: BUILDING SIGN OTHER":"Problem Code: BUILDING SIGN ANDERE","#Problem Code: FITTING ROOM HOOKS":"Problem-Code: BEFESTIGUNGSRAUM-HAKEN","#Problem Code: PIPE LEAK":"Problemcode: ROHRLEECK","#Problem Code: OTHER FLOOR REPAIR ISSUE":"Problem-Code: ANDERE BODENREPARATURAUSGABE","#ServiceChannel.com - Search Users":"ServiceChannel.com - Benutzer suchen","#ServiceChannel.com - My Fixxbook":"ServiceChannel.com - Mein Fixxbook","#ServiceChannel.com - Company Settings":"ServiceChannel.com - Unternehmenseinstellungen","#ServiceChannel.com - My Preferences":"Servicechannel.com - Meine Einstellungen","#ServiceChannel.com - Client Requirements":"ServiceChannel.com - Kundenanforderungen","#ServiceChannel.com - Fixxbook Profile":"ServiceChannel.com - Fixxbook-Profil","#ServiceChannel.com - Sales Tax":"Servicechannel.com - Umsatzsteuer","#ServiceChannel.com - Manage Regions":"Servicechannel.com - Regionen verwalten","#ServiceChannel.com - Contractor & Supplier Automation Invoice Details":"Servicechannel.com - Auftragnehmer & Lieferant-Automation-Rechnungsdetails","#ServiceChannel.com - Users":"ServiceChannel.com - Benutzer","#Flagship Store":"Flagship-Store","#ServiceChannel.com - Insurance Documents":"ServiceChannel.com - Versicherungsdokumente","#Spot picture":"Spot-Bild","#ServiceChannel.com - Clients":"ServiceChannel.com - Kunden","#Spot on plan":"Plan auf Plan","#Problem Code: LIGHTING IN WINDOWS ARE NOT WORKING":"Problemcode: BELEUCHTUNG IN WINDOWS FUNKTIONIERT NICHT","#ServiceChannel.com - Manage permissions":"ServiceChannel.com - Berechtigungen verwalten","#ServiceChannel.com - Dispatch Preferences":"ServiceChannel.com - Versandpräferenzen","#ServiceChannel.com - Search Companies":"ServiceChannel.com - Unternehmen suchen","#ServiceChannel.com - Client registration wizard":"ServiceChannel.com - Assistent für die Kunde-Registrierung","#ServiceChannel.com - Terms & Conditions":"ServiceChannel.com - Allgemeine Geschäftsbedingungen","#Emergency B":"Notfall B","#ServiceChannel.com - Manage Trades":"ServiceChannel.com - Gewerke Verwalten","#The NTE is above the limit allowed!":"Der OG liegt über dem Benutzerlimit!","#Switch to NEW ServiceChannel Provider Mobile App":"Wechseln Sie zur NEUEN ServiceChannel Provider Mobile App","#Problem Code: MATERIAL SUPPLY":"Problemcode: MATERIALVERSORGUNG","#Problem Code: FALLING":"Problemcode: FALLEN","#Narrow":"Eng","#Wide":"Breit","#Select Work Type":"Art der Arbeit auswählen","#Notify providers":"Anbieter benachrichtigen","#Exclude Internal Providers":"Interne Dienstleister ausschließen","#Exclude External Providers":"Externe Dienstleister ausschließen","#--DO NOT CHANGE--":"--NICHT ÄNDERN--","#Proposal Assign Reasons":"Gründe für die Zuweisung von Angeboten","#manual pars":"manuelle Pars","#HO - LANDSCAPING":"HO - LANDSCHAFTSBAU","#Problem Code: NO HOT WATER":"Problemcode: KEIN HEISSWASSER","#I require my approval on all COIs in order for a provider to be marked compliant":"Ich benötige meine Genehmigung für alle COIs, damit ein Dienstleister als konform gekennzeichnet werden kann","#Per statute":"Pro Statut","#COMMERCIAL GENERAL LIABILITY":"KOMMERZIELLE ALLGEMEINE HAFTUNG","#Hired autos only":"Nur Mietwagen","#WORKERS COMPENSATION AND EMPLOYERS' LIABILITY":"ARBEITNEHMERENTSCHÄDIGUNG UND ARBEITGEBERHAFTUNG","#Future":"Zukunft","#Insurance Requirements":"Versicherungsanforderungen","#Personal & adv injury":"Personen- und Unfallverletzung","#AUTOMOBILE LIABILITY":"KFZ-HAFTUNG","#Owned autos only":"Nur eigene Autos","#Non-owned autos only":"Nur fremde Autos","#Past":"Letzte(n)","#Provider with uploaded COIs is compliant until I review/reject":"Dienstleister mit hochgeladenen COIs ist konform, bis ich sie überprüfe/lehne ab","#UMBRELLA LIABILITY / EXCESS LIABILITY":"SCHIRMHAFTUNG / SELBSTBETEILIGUNG","#Each occurrence":"Jedes Ereignis","#General aggregate":"Allgemeines Aggregat","#Scheduled autos":"Geplante Autos","#E.L. Each Accident":"EL Jeder Unfall","#- ETA Missed Alert has been sent (ETA Alert Agent)":"- ETA Missed Alert wurde gesendet (ETA Alert Agent)","#Any auto":"Irgendein Auto","#Damage to rented premises (EA occurrence)":"Schäden an Mieträumen (EA-Ereignis)","#CERTIFICATE HOLDER":"ZERTIFIKATSINHABER","#Excess liab":"Überschuss","#DESCRIPTION OF OPERATIONS / LOCATIONS / VEHICLES":"BESCHREIBUNG DER VORGÄNGE / STANDORTE / FAHRZEUGE","#Basic Requirements":"Grundlegende Anforderungen","#Med exp (any one person)":"Med exp (jede Person)","#Policy":"Datenschutzrichtlinie","#Umbrella liab":"Dach liab","#E.L. Disease - policy limit":"EL Disease - Richtlinienlimit","#Upload Sample":"Probe hochladen","#Products - comp/op agg":"Produkte - comp/op agg","#Occurence":"Ereignis","#All Contractors will be notified of All Changes to your Insurance Requirements.":"Alle Auftragnehmer werden über alle Änderungen an Ihren Versicherungsanforderungen informiert.","#Effective now":"Wirksam ab jetzt","#Draft":"Entwurfs","#required":"erforderlich","#Additional Insured":"Zusätzlicher Versicherter","#Aggregate":"Aggregat","#Problem Code: FLOOR NEEDS A REPAIR":"Problemcode: Der Boden benötigt eine Reparatur","#waste removal":"Abfallbeseitigung","#Problem Code: PEDESTAL EAS NOT WORKING":"Problemcode: PEDESTAL EAS FUNKTIONIERT NICHT","#There is no data to show":"Keine Daten vorhanden","#Area (Physical/Serving):":"Bereich (Physisch/Bedient):","#View Asset":"Asset anzeigen","#CR - ELECTRICAL":"CR - ELEKTRISCH","#Try New Asset List Page":"Neue Asset-Listenseite ausprobieren","#Problem Code: INFESTATION":"Problemcode: INFESTATION","#Problem Code: EMERGENCY (STORE CAN'T OPEN OR CLOSE)":"Problemcode: NOT (Speichern kann nicht geöffnet oder geschlossen werden)","#ServiceChannel.com - Alerts Subscription":"ServiceChannel.com - Abonnement für Warnmeldungen","#Problem Code: AIR NOT COMING OUT OF VENTS":"Problemcode: LUFT KOMMT NICHT AUS VENTILATIONEN","#ServiceChannel.com - Manage Payment Method":"ServiceChannel.com - Zahlungsmethode verwalten","#ServiceChannel.com - Assign Trades":"ServiceChannel.com - Gewerke zuweisen","#ServiceChannel.com - Alerts & Messages":"ServiceChannel.com - Warnungen und Nachrichten","#ServiceChannel.com - Access Denied":"ServiceChannel.com - Zugriff verweigert","#ServiceChannel.com - Client Rates":"Servicechannel.com - Kundentarife","#ServiceChannel.com - Client Specific Contacts":"ServiceChannel.com - Kundenspezifische Kontakte","#ServiceChannel.com - Banking":"ServiceChannel.com - Bankgeschäfte","#ServiceChannel.com - Payment terms":"Servicechannel.com - Zahlungsbedingungen","#ServiceChannel.com - Search Statistic":"ServiceChannel.com - Suchstatistik","#Problem Code: ALL CCTV CAMERAS NOT WORKING":"Problemcode: ALLE CCTV-KAMERAS FUNKTIONIERT NICHT","#The user was successfully deleted.":"Der Benutzer wurde erfolgreich gelöscht.","#Open/In Progress":"Offen/In Bearbeitung","#ETA Missed Alert Email (Emergencies)":"ETA-Benachrichtigungs-E-Mail verpasst (Notfälle)","#Problem Code: ONE-OFF CLEANING INTERVENTION":"Problemcode: EIN-AUS-REINIGUNGSINTERVENTION","#Leck ID #":"Leckage ID #","#Problem Code: TOUCH-UP PAINT":"Problemcode: TOUCH-UP PAINT","#WO completed":"WO abgeschlossen","#ServiceChannel.com - Trade Associations":"ServiceChannel.com - Fachverbände","#ServiceChannel.com - Open Invites":"ServiceChannel.com - Offene Einladungen","#ServiceChannel.com - Server Error":"ServiceChannel.com - Serverfehler","#ServiceChannel.com - Badges":"ServiceChannel.com - Abzeichen","#ServiceChannel.com - Alerts & Notifications Troubleshooting":"ServiceChannel.com - Fehlerbehebung bei Warnungen und Benachrichtigungen","#ServiceChannel.com - Sync Clients":"ServiceChannel.com - Kunde synchronisieren","#ServiceChannel.com - Terms & Conditions settings":"ServiceChannel.com - Allgemeine Geschäftsbedingungen","#Fixxbook is the web's most comprehensive contractor directory where leading facilities clients and service contractors find each other faster - https://fixxbook.servicechannel.com/Signup/Contractor":"Fixxbook ist das umfassendste Dienstleisterverzeichnis im Web, in dem führende Kunden und Dienstleistungsunternehmen einander schneller finden","#Fixxbook is the web's most comprehensive contractor directory where leading facilities clients and service contractors find each other faster - https://fixxbook.servicechannel.com/Account/ForgotPassword":"Fixxbook ist das umfassendste Dienstleisterverzeichnis im Web, in dem führende Kunden und Dienstleistungsunternehmen einander schneller finden","#work orders":"Service-Aufträge","#No Ext.Status":"Kein erw. Status","#sun":"Sonne","#No approval history":"Kein Genehmigungshistorie","#ServiceChannel.com - Fixxbook is the web's most comprehensive contractor directory where leading facilities clients and service contractors find each other faster":"ServiceChannel.com - Fixxbook ist das umfassendste Auftragnehmerverzeichnis im Internet, in dem sich führende Kunden und Auftragnehmer von Einrichtungen schneller finden","#Number of Fitting Rooms":"Anzahl der Umkleideräume","#Number of Lifts":"Anzahl der Aufzüge","#FullStatus":"Status","#Number of Escalators":"Anzahl der Fahrtreppen","#FITTING ROOM CURTAIN":"UMKLEIDEKABINENVORHANG","#Password Self Management, Dashboard Admin, Power User":"Passwort-Selbstverwaltung, Dashboard-Administrator, Power User","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Proview Admin, Password Self Management, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Proview-Administrator, Passwort-Selbstverwaltung, Dashboard-Administrator, Hauptbenutzer","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Invoice Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Rechnungsadministrator, Dashboard-Administrator, Hauptbenutzer","#Refrigerant Tracking Admin, Dashboard Admin":"Kältemittel-Tracking-Administrator, Dashboard-Administrator","#Admin User, Super Admin, Password Self Management, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Passwort-Selbstverwaltung, Dashboard-Admin, Power-User","#Mapping":"Kartierung","#Region:North America":"Region: Nordamerika","#Dismantled socket, removed lose Connection and mounted socket back in.":"Steckdose demontiert, lose Verbindung entfernt und Steckdose wieder eingesetzt.","#PESTS":"SCHÄDEN","#Enter refrigerant usage":"Geben Sie den Kältemittelverbrauch ein","#Email is not correct":"Die E-Mail ist nicht korrekt","#Choose":"Auswählen","#Business Owner / Management":"Geschäftsinhaber / Management","#Enter Middle name":"Bitte geben Sie Ihren Mittelnamen ein.","#Enter First name":"Bitte geben Sie Ihren Vornamen ein","#Provider Automation User":"Dienstleister-Automation-Benutzer","#Service Operations":"Abteilung für Dienstleistungen","#Enter Last name":"Bitte geben Sie Ihren Nachnamen ein.","#Enter Mobile phone number":"Bitte Mobiltelefonnummer eingeben","#Directory / Fixxbook Permission":"Verzeichnis- / Fixxbook-Berechtigung","#Invite":"Einladen","#First Name cannot be made blank":"Vorname darf nicht leer sein","#Select User role":"Benutzerrolle auswählen","#BASIC":"BASIS INFORMATIONEN","#Enter Email address":"Bitte E-Mail Adresse eingeben","#[object Object]":"[Objekt Objekt]","#Service Request has been dispatched to":"Die Serviceanfrage wurde an gesendet","#No charge":"Kostenlos","#CCTV NOT RECORDING":"CCTV NICHT AUFNAHME","#Options":"Optionen","#Service sheet":"Serviceblatt","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Proview Admin, Financial Manager, Financial Manager Admin, Decision Engine User, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Proview-Administrator, Finanzmanager, Finanzmanager-Administrator, Decision Engine-Benutzer, Dashboard-Administrator, Hauptbenutzer","#Unexpected map data connection error.":"Unerwarteter Kartendatenverbindungsfehler.","#Please re-login or":"Bitte melden Sie sich erneut an.","#contact your system administrator":"nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Administrator auf.","#Lighting Equipment":"Lichtanlage","#Dashboard Admin - access to dashboard administrative functions such as Message of the Day, Dashboard Settings, and Convert Issue list (should be limited to a few users).":"Dashboard-Admin - Zugriff auf Dashboard-Verwaltungsfunktionen wie die Nachricht des Tages, die Dashboard-Einstellungen und die Liste der Probleme umwandeln (sollte auf wenige Benutzer beschränkt sein).","#Service Contact Dispatch Phone":"Telefonnummer des Kontakts für Service - Zugeordnete Arbeitsaufträge","#National Language Id":"Nationale Sprachkennzeichnung","#COMPLETED/WAITING FOR QUOTE APPROVAL":"ABGESCHLOSSEN / WARTEN AUF ZULASSUNG","#Enter User ID":"Geben Sie die Benutzer- ID ein","#Your impersonate attempt was not successful. Please try again.":"Ihr Identitätsversuch war nicht erfolgreich. Bitte versuche es erneut.","#This field is required":"Dieses Feld ist erforderlich","#The emails were actually sent to the users":"Die E-Mails wurden tatsächlich an die Benutzer gesendet","#- Invalid invitation. Can not identify contractor company.":"- Ungültige Einladung Kann nicht Dienstleisterfirma identifizieren.","#Repair Description":"Reparaturbeschreibung","#FREIGHT Subtotal":"Zwischensumme FRACHT","#Token have been expired":"Token ist abgelaufen","#- Removal of the existing heat pump and installation of a new pump":"- Ausbau der vorhandenen Wärmepumpe und Einbau einer neuen Pumpe","#ON HOLD by":"IN ZURÜCKGESTELLT von","#Deep the clean the HVAC units in backstage":"Reinigen Sie die HLK-Einheiten im Hintergrund","#DESIGN":"GESTALTUNG","#Admin - Site Planning Setup":"Admin - Standortplanung einrichten","#Import completed succesfully":"Import erfolgreich abgeschlossen","#Edit Audit Type":"Audit-Typ bearbeiten","#Validation Errors:":"Validierungsfehler:","#Import failed!":"Import fehlgeschlagen!","#This Audit Name is not found. Please select name available in Audit Type column.":"Dieser Prüfname wurde nicht gefunden. Bitte wählen Sie den verfügbaren Namen in der Spalte Audit Type.","#Operation completed succesfully":"Vorgang erfolgreich abgeschlossen","#Audit Name Can't Be Empty":"Audit-Name darf nicht leer sein","#GENERAL LABOR":"ALLGEMEINE ARBEIT","#RFPs":"RFP (Angebotsanforderung)","#The following email is to alert about the following Insurance document has expired:":"Mit der folgenden E-Mail möchten wir Sie über den Ablauf des folgenden Versicherungsdokuments informieren:","#just now":"soeben","#Check Out the New Product Release":"Überprüfen Sie die neue Produktversion","#Failed update proposal status.":"Fehler beim Aktualisierungsangebotsstatus","#The work order you are attempting to use has been marked as a recall.":"Der Arbeitsauftrag, den Sie verwenden möchten, wurde als Rückruf markiert.","#Check to un-mark the recall flag, or choose another work order.":"Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um das Rückrufkennzeichen aufzuheben, oder wählen Sie einen anderen Arbeitsauftrag aus.","#User:":"Benutzer:","#The WO this proposal is linked to has already been invoiced.":"Die WO, mit der dieser Vorschlag verknüpft ist, wurde bereits in Rechnung gestellt.","#Result Action":"Zusammenfassung","#undefined by":"undefiniert von","#Proposal #:":"Angebots-Nr.:","#TR.#:":"TR.Nr.:","#Select Work Order":"Service-Auftrag auswählen","#The work order has a different provider assigned! Please, consider changing provider on the work order to the provider of the proposal. Thank You.":"Dem Arbeitsauftrag ist ein anderer Anbieter zugeordnet! Bitte erwägen Sie, den Dienstleister auf dem Arbeitsauftrag zum Dienstleister des Angebots zu wechseln. Vielen Dank.","#My email":"Meine E-Mail","#Proposal History":"Angebotshistorie","#Click 'Generate New Work Order' (or select another WO to link to) to proceed with the approval.":"Klicken Sie auf \"Neuen Arbeitsauftrag generieren\" (oder wählen Sie eine andere WO aus, auf die Sie verlinken möchten), um mit der Genehmigung fortzufahren.","#You can not generate workorder: Subscriber has no specified Trade.":"Sie können keinen Arbeitsauftrag generieren: Der Teilnehmer hat kein angegebenes Gewerbe.","#Set Reason to":"Grund festlegen","#Reasons":"Gründe","#No Proposal History":"Kein Angebotshistorie","#Remember, you can view details of this al...":"Denken Sie daran, Sie können Details zu diesem ...","#Active Clients":"Aktive Kunden","#Remember, you can view details of this alert, che...":"Denken Sie daran, dass Sie die Details dieser Warnung anzeigen und überprüfen können...","#All subscribers":"Alle Teilnehmern","#Search and Filter":"Suchen und Filtern","#Proposal Report":"Angebotsbericht","#All priorities":"Alle Prioritäten","#Signer!":"Unterzeichner!","#This alert has been sent to inform you that the Tax ID has changed for":"Diese Benachrichtigung informiert Sie über die Änderung der Steuernummer für","#Exclude proposals associated with a WO":"Angebote im Zusammenhang mit einem Service-Auftrag ausschließen","#Download Proposal":"Angebote Herunterladen","#All users":"Alle Benutzer","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that your invoices a...":"Ihre Kunden verwalten Lieferanten-IDs, um sicherzustellen, dass Ihre Rechnungen ...","#All categories":"Alle Kategorien","#Damaged drawer":"Beschädigte Schublade","#Finished":"Fertig","#Front of House/Lighting/Ceiling Lights":"Vorderseite des Hauses / Beleuchtung / Deckenleuchten","#Install and takedown barricades during protests":"Installiere und entferne Barrikaden bei Protesten","#FRONT OF HOUSE/Lighting/Ceiling Lights":"HAUSFRONT/Beleuchtung/Deckenleuchten","#Front of House/Heating And Cooling/Monitoring Temp Or Time Adjustments":"Hausfront / Heizung und Kühlung / Überwachung der Temp oder Zeiteinstellung","#Please enter address...":"Bitte geben Sie Ihre Adresse ein ...","#ServiceChannel.com - Fixxbook search":"ServiceChannel.com - Fixxbook-Suche","#Low Priority":"Niedrige Priorität","#Interior/Doors/Rear Door":"Innenraum / Türen / Hintertür","#Emergency Issue / Keys/Locks/Cores / Exterior Door Locks / Exterior Door Locks / The lock pin is stuck down and we are unable to shut the door to secure the store":"Notausgabe / Schlüssel / Schlösser / Kerne / Türschlösser / Türschlösser / Türschlösser / Der Sicherungsstift steckt nach unten und wir können die Tür nicht schließen, um den Laden zu sichern","#Exterior Door Locks":"Außentürschlösser","#CORRIDOR OR HALLWAY/Doors/Door - Interior":"Korridor oder Flur / Türen / Tür - Innenraum","#Emergency Issue/Keys/Locks/Cores/Exterior Door Locks":"Notausgabe / Schlüssel / Schlösser / Kerne / Türschlösser","#Repair - Non-Emergency":"Reparatur - Kein Notfall","#Door Needs Repair":"Tür muss repariert werden","#Need replacement":"Brauchen Sie Ersatz","#Front of House/Leak/Air Conditioning Leak":"Vorderseite des Hauses / Leckage / Klimaanlage undicht","#Front of House/Display Fixtures Or Furniture/Display Tables":"Vorderseite des Hauses / Anzeigevorrichtungen oder Möbel / Anzeigetische","#Front of House/Display Fixtures Or Furniture/Cash Drawer":"Vorderseite des Hauses / Anzeigevorrichtungen oder Möbel- / Kassenschublade","#Front of House/Doors/Storefront Door":"Vorderseite des Hauses / Türen / Schaufenster","#Storefront/DOORS/FRONT DOOR":"Schaufenster / Türen / Fronttür","#OUT OF ALIGNMENT":"NICHT AUSRICHTUNG","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that your invoice...":"Ihre Kunden verwalten Lieferanten-IDs, um sicherzustellen, dass Ihre Rechnung ...","#Status changed from In Progress/WAITING FOR APPROVAL to COMPLETED/.":"Der Status wurde von In Bearbeitung / WARTEN AUF GENEHMIGUNG in KOMPLETT / geändert.","#DOORS/GATES/GLASS":"TÜREN / TORE / GLAS","#String was not recognized as a valid DateTime.":"String wurde nicht als gültige DateTime erkannt.","#Remember, you can view details of this alert, c...":"Denken Sie daran, Sie können Details dieser Warnung anzeigen, c...","#New Provider Experience":"Neue Dienstleister Erfahrung","#Learn More":"Lern mehr","#We are excited to announce that the new provider experience is now LIVE!! (if having trouble viewing, be sure to clear your browser history/cache). These new improvements include: * New Navigation * New User Management * New Work Order Reports * New SC Provider Mobile app Please visit the new ServiceChannel University to access detailed information about the new provider experience.":"Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass das neue Anbietererlebnis jetzt LIVE ist!! (Wenn Sie Probleme beim Anzeigen haben, löschen Sie unbedingt Ihren Browserverlauf/Cache). Diese neuen Verbesserungen umfassen: * Neue Navigation * Neue Benutzerverwaltung * Neue Arbeitsauftragsberichte * Neue SC Provider Mobile App Bitte besuchen Sie die neue ServiceChannel University, um auf detaillierte Informationen über die neue Provider-Erfahrung zuzugreifen.","#Place an Order":"Eine Bestellung aufgeben","#SALES FLOOR/Lighting Supply/Light Bulbs":"VERKAUFSBODEN / Beleuchtung / Glühlampen","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that your ...":"Ihre Kunden verwalten Verkäufer-IDs, um sicherzustellen, dass Ihre...","#Damaged (safety risk)":"Beschädigt (Sicherheitsrisiko)","#Requires maintenance":"Erfordert Wartung","#Damaged (no safety risk)":"Beschädigt (kein Sicherheitsrisiko)","#Installation Required":"Installation erforderlich","#SC Training Dept":"SC Schulungsabteilung","#LIGHTBULBS AND LIGHT FIXTURES":"GLÜHBIRNEN UND LICHTBESTÄNDE","#GENERAL MAINTENANCE OTHER":"ALLGEMEINE WARTUNG SONSTIGE","#COMPLETED/IVR NOT USED":"ABGESCHLOSSEN/IVR NICHT VERWENDET","#Lighting outage":"Lichtausfall","#Work Order Auto Copy Email":"Service-Auftrags-Auto-Kopie-E-Mail","#Entire Display - Brightness Issue":"Gesamtanzeige - Helligkeitsproblem","#Module Issue - Miscolored":"Modulausgabe - Fehlerhaft","#Video Wall - Repair":"Videowand - Reparatur","#performed color calibration":"Farbkalibrierung durchgeführt","#Video Wall Color Calibration":"Kalibrierung der Videowandfarbe","#Component Damaged - Session Impacting":"Komponente beschädigt - Auswirkungen auf die Sitzung","#Concrete Repair":"Betonreparatur","#performed preventative maintenance":"vorbeugende Wartung durchgeführt","#IMS is now available.":"IMS ist jetzt verfügbar.","#Video Wall Maintenance":"Wartung der Videowand","#Wall Repair - Other Type":"Wandreparatur - Sonsitger Typ","#The replacement and module repair was successfully completed":"Der Austausch und die Modulreparatur wurden erfolgreich abgeschlossen","#Module Issue - Multiple Modules Off":"Modulproblem - Mehrere Module aus","#IN PROGRESS/PARTS DELIVERED":"IN BEARBEITUNG/TEILE GELIEFERT","#COMPLETED/PROVIDER TRIAGED - NON-BILLABLE":"ABGESCHLOSSEN/ANBIETER TRIAGED - NICHT ABRECHENBAR","#IN PROGRESS/PARTS ON ORDER - CUSTOM MANUFACTURED":"IN BEARBEITUNG/ERSATZTEILE BESTELLT - SONDERANFERTIGUNG","#IN PROGRESS/PARTS ON ORDER - PROVIDER SUPPLIED":"IN BEARBEITUNG/ERSATZTEILE BESTELLT - DIENSTLEISTER GELIEFERT","#Home Office Invoicing Questions":"Fragen zur Abrechnung im Home Office","#Please see previous notes.":"Bitte beachten Sie die vorherigen Hinweise.","#Please select state or province...":"Bitte wählen Sie ein Bundesland oder eine Provinz aus...","#waiting for quote approval":"Warten auf Zitatgenehmigung","#You can reach out to ContractorSupport@ServiceChannel.com for assistance.":"Sie können sich an ContractorSupport@ServiceChannel.com wenden, um Unterstützung zu erhalten.","#As quoted, we provided service to remove existing and install window decals as needed.":"Wie angegeben, haben wir einen Service bereitgestellt, um vorhandene Fensteraufkleber zu entfernen und bei Bedarf zu installieren.","#OTHER APPLIANCE ISSUE":"ANDERE GERÄTEAUSGABE","#Interior/Furniture/Fixtures/Fixture":"Interieur / Möbel / Armaturen / Armaturen","#Customer Service/Locks/Cash Drawer":"Kundenservice / Schlösser / Kassenschublade","#Warehouse / Locks / Locks / Other Issue / overhead dock door. slide latch bent.":"Warehouse / Schlösser / Schlösser / Andere Ausgaben / Überdachungstür. Schiebeklinke gebogen.","#Warehouse/Locks/Locks":"Warenhaus / Schlösser / Schlösser","#Exterior/Electrical/BOH Door - Doorbell":"Exterior / Electrical / BOH Door - Türklingel","#Exterior / WINDOW / WINDOW":"Außenansicht / FENSTER / FENSTER","#Do you have spec. on the tint?":"Hast du eine Spezifikation? auf die Tönung?","#OTHER REPAIR ISSUE":"ANDERE REPARATURAUSGABE","#Front of House/Heating And Cooling/HVAC":"Vorderseite des Hauses / Heizung und Kühlung / HVAC","#EXTERIOR/Leak/Storefront Windows And Doors":"AUSSEN / Leckage / Schaufenster Fenster und Türen","#DAMAGED/HOLES":"BESCHÄDIGTE / LÖCHER","#Needs To Be Relocated":"Muss umgesiedelt werden","#DOOR HINGE IS BROKEN OR LOOSE":"Türscharnier ist gebrochen oder locker","#Emergency/EMERGENCY/Front Door":"Notfall / NOTFALL / Haustür","#DOORS-GATES":"TÜREN-GATES","#BACKED UP":"GESICHERT","#ELECTRICAL-INTERIOR":"ELEKTRISCH-INNENRAUM","#DOORS STUCK SHUT / OPEN / BETWEEN FLOORS":"TORS STUCK SHUT / OFFEN / ZWISCHEN BÖDEN","#CANOPY/SIDEWALK LIGHTS OUT / FLICKERING":"CANOPY / SIDEWALK LIGHTS OUT / FLICKERING","#Exterior/ELECTRICAL/EXTERIOR LIGHTS":"Außen- / ELEKTRIK- / AUSSENLEUCHTEN","#As requested, we provided emergency service to clear the drain line for the toilets in both restrooms using snake and perform water extraction and sanitize from the overflowing toilets.":"Wie gewünscht, haben wir einen Notdienst zur Verfügung gestellt, um die Abflussleitung für die Toiletten in beiden Toiletten mit Hilfe von Schlange zu säubern und Wasser aus den überfüllten Toiletten zu entnehmen und zu desinfizieren.","#As quoted, we provided service to remove existing and install new window decals.":"Wie bereits erwähnt, haben wir einen Service bereitgestellt, um vorhandene Fensteraufkleber zu entfernen und zu installieren.","#RESERVE - REACTIVE":"RESERVIEREN - REAKTIV","#Active Client":"Aktiver Kunde","#REPAIR / Standard":"REPARATUR / Standard","#REPAIR / Scheduled/Project":"REPARATUR / geplant / Projekt","#DOORBELL NOT WORKING IN BACK / FRONT / CANNOT HEAR ON SALES FLOOR":"Türklingel, die nicht im hinteren / vorderen Bereich arbeitet / nicht im Verkaufsraum zu hören ist","#LOCK ISSUE- KEYPAD":"LOCK AUSGABE-TASTATUR","#SECTION NOT WORKING":"ABSCHNITT NICHT ARBEITEN","#Exterior/GATES/GATES":"Außenansicht / GATES / GATES","#GATE STUCK OPEN / WILL NOT OPEN":"GATE STUCK OPEN / WIRD NICHT ÖFFNEN","#Fixture/Carpentry":"Vorrichtung / Zimmerei","#PROPERTY DAMAGE CLAIM / Emergency":"PROPERTY DAMAGE CLAIM / Notfall","#Status changed to Completed / Confirmed.":"Status in Abgeschlossen / Bestätigt geändert.","#FIXTURE/CARPENTRY":"FIXTURE / CARPENTRY","#DOORS-INTERIOR":"TÜREN-INNENRAUM","#Re-enter Password":"Passwort erneut eingeben","#Password must have:":"Mindestanforderung für das Passwort:","#Interior/Ceiling/Drywall Ceiling":"Innen- / Decken- / Trockenbaudecke","#CAPITAL EXPENSE / EMERGENCY":"KAPITALAUFWAND / NOTFALL","#Leak Inspection":"Leckageprüfung","#Interior/Flooring/Wood Flooring":"Interieur / Bodenbeläge / Holzfußböden","#DOOR CLOSER LOOSE / BROKEN / HARD TO OPEN / LEAKING OIL":"TÜRSCHLIESSER LOOSE / BROKEN / HARD, ÖL ZU ÖFFNEN","#Interior/Hardware/Hangbar/Hardware/Hangbar":"Innenausstattung / Hardware / Hangbar / Hardware / Hangbar","#Changing Schedule date to within Service Window. Service Provider will enter actual date.":"Ändern des Terminplans in das Servicefenster. Der Dienstanbieter gibt das tatsächliche Datum ein.","#Need additional Hardware/Hangbar":"Benötigen Sie zusätzliche Hardware / Hangbar","#DOOR SCRAPING ON GROUND / FRAME / THRESHOLD":"TÜREN AUF GRUND / RAHMEN / SCHWELLE","#No Power To Panel":"Keine Stromversorgung zum Panel","#Fell":"Fiel","#RFM Cell Number":"RFM-Zellennummer","#Exterior Surface of Walls - Responsibility":"Außenfläche der Wände - Verantwortung","#Non Emergency ( Next Business Day)":"Nicht-Notfall (nächster Arbeitstag)","#Roof - Responsibility":"Dach - Verantwortung","#Trash - Responsibility":"Müll - Verantwortung","#Too Cold":"Zu kalt","#Front of House/Fire Alarm, Extinguishers And Sprinklers/Fire Alarm Panel":"Haus- / Feueralarm, Feuerlöscher und Sprinkler / Brandmelderzentrale","#Completion photo uploaded":"Abschlussfoto hochgeladen","#Job completed":"Arbeit erledigt","#Parking Lot/Sidewalk - Responsibility":"Parkplatz / Gehweg - Verantwortung","#Adjust Schedule/Temperature":"Zeitplan / Temperatur einstellen","#Standard- Parts Order":"Standard-Teilebestellung","#No Heating / Too Cold":"Keine Heizung / zu kalt","#SALES FLOOR/HVAC/None":"VERKAUFSFLÄCHE/HVAC/Keine","#Missing Cover":"Fehlende Abdeckung","#FRONT OF HOUSE/Walls/Stainless Steel Panels":"HAUS VORNE / Wände / Edelstahlplatten","#Will contact supplier provide quotation":"Wendet sich an den Lieferanten, der ein Angebot bereitstellt","#Job completed photo upload":"Foto-Upload des Jobs abgeschlossen","#Noise":"Lärm","#Directions for replacement of the marketing image on the back of the cash wrap - remove frame from wall and remove the back of the frame using the metal turn buttons; remove the existing marketing and foam board; install new image in frame; turn old image and foam board around and re-install in frame behind new image facing opposite direction; re-secure the back of the frame using the metal turn buttons; rehang frame on wall, making sure it is hung properly. New marketing image will arrive in st...":"Anweisungen zum Ersetzen des Werbebildes auf der Rückseite der Bargeldverpackung: Entfernen Sie den Rahmen von der Wand und entfernen Sie die Rückseite des Rahmens mit den Drehknöpfen aus Metall. Entfernen Sie das vorhandene Marketing und die Schaumstoffplatte. neues Bild im Rahmen installieren; altes Image und Schaumstoffplatte umdrehen und im Rahmen hinter dem neuen Bild in entgegengesetzter Richtung wieder einbauen; Befestigen Sie die Rückseite des Rahmens wieder mit den Drehknöpfen aus Metall. Den Rahmen an der Wand aufhängen und sicherstellen, dass er richtig aufgehängt ist. Neues Marketing-Image wird in ...","#Copy that. Please arrange the maintenance as you suggested and prepare the work permit for your technicians.":"Kopiere das. Bitte vereinbaren Sie die Wartung wie von Ihnen vorgeschlagen und bereiten Sie die Arbeitserlaubnis für Ihre Techniker vor.","#FRONT OF HOUSE/Lighting/Graphic Panels":"HAUSFRONT/Beleuchtung/Grafiktafeln","#Copy that. Please arrange the task as as suggested and prepare work permit for your technicians.":"Kopiere das. Bitte arrangieren Sie die Aufgabe wie vorgeschlagen und bereiten Sie eine Arbeitserlaubnis für Ihre Techniker vor.","#REMOTE/Lighting/Ceiling Lights":"FERNBEDIENUNG / Beleuchtung / Deckenleuchten","#Need Refinishing":"Notwendigkeit der Nacharbeit","#Remote/Ceiling/Ceiling Tiles":"Remote- / Decken- / Deckenplatten","#scheduled for today":"für heute geplant","#RESTROOM/Plumbing/Pipe":"TOILETTE/Sanitär/Leitung","#RESTROOM/Leak/Water Pipe":"TOILETTE/Leckage/Wasserleitung","#Will carry on tomorrowCompletion photo uploaded":"Wird morgen weitermachen. Foto wird hochgeladen","#RESTROOM/Plumbing/Toilet Autoflush":"TOILETTENRAUM/Sanitär/Toilette Autospülung","#RESTROOM/Plumbing/Toilet":"TOILETTE/Sanitär/Toilette","#Drop Down Panel Not Locking":"Drop-Down-Panel nicht gesperrt","#Pending materials":"Ausstehende Materialien","#Front of House/Display Fixtures Or Furniture/Watch Display Table":"Vorderseite des Hauses/Display-Befestigungen oder Möbel/Uhren-Display-Tisch","#Delivery/Furniture/Lounge Chair (White)":"Lieferung / Möbel / Lounge Chair (Weiß)","#Pests":"Schädlinge","#Delivery / Furniture / Lounge Chair (White)":"Lieferung / Möbel / Lounge Chair (Weiß)","#Sensor Issue":"Sensorproblem","#Toilets/Utilities/Water":"Toiletten / Hilfsmittel / Wasser","#Agreement was removed by client.":"Vereinbarung wurde vom Kunden entfernt.","#TOILETS/Plumbing/Toilet":"Toiletten / Sanitär / Toilette","#SERVICE / Door / Manual Doors":"SERVICE / Tür / manuelle Türen","#Agreement was removed":"Vereinbarung wurde entfernt","#OPEN LOCATION EXPENSE / Medium":"ÖFFNUNG DES STANDORTES / Medium","#Cleaning products and protection kit":"Reinigungsprodukte und Schutzausrüstung","#Original Tracking Number is required to mark this work order as Recall.":"Die ursprüngliche Tracking-Nummer ist erforderlich, um diesen Arbeitsauftrag als Rückruf zu markieren.","#You have unchecked the recall flag. Please note that the NTE amount may have to be changed manually.":"Sie haben die Rückrufflagge deaktiviert. Bitte beachten Sie, dass der OG-Betrag möglicherweise manuell geändert werden muss.","#Sales Floor - Footwear/Lighting/General lighting":"Verkaufsfläche - Schuhe / Beleuchtung / Allgemeinbeleuchtung","#Are you sure you want to delete this RFP?":"Sind Sie sicher, dass Sie diesen RFP löschen möchten?","#CSA Notification":"CSA Hinweis","#Location Address":"Standortadresse","#Delete Rfp?":"RFP löschen?","#Filter Location by":"Standort filtern nach","#New search":"Neue Suche","#Sorry, No Results Found":"Leider keine Ergebnisse für","#CreatedBY":"ErstelltVON","#Action Needed":"Aktion erforderlich","#This access level allows users to login to the web application and manage day-to-day service operation activities.":"Diese Zugriffsebene ermöglicht es Benutzern, sich bei der Webanwendung anzumelden und tägliche Servicebetriebsaktivitäten zu verwalten.","#User invited":"Benutzer eingeladen","#Batch-ID":"Los-Nummer","#Data Reader access level allows the user to login to the web application and have a view of client requirements and the business’ directory profile.":"Die Zugriffsstufe \"Lesend\" ermöglicht es dem Benutzer, sich bei der Webanwendung anzumelden und einen Überblick über die Kundenanforderungen und das Firmenprofil des Unternehmens zu erhalten.","#Data Writer access level allows the user to login to the web application and manage client requirements and the business’ directory profile.":"Die Zugriffsstufe \"Schreibend\" ermöglicht es dem Benutzer, sich bei der Webanwendung anzumelden und die Kundenanforderungen und das Firmenprofil des Unternehmens zu verwalten.","#Email cannot be improperly formatted (must be xx@xx.xx)":"E-Mail kann nicht falsch formatiert werden (muss xx@xx.xx sein)","#Financial Authority access level allows the user to login to the web application and manage client requirements, the business’ directory profile, banking information and tax information.":"Die Zugriffsstufe \"Finanzverwaltung\" ermöglicht es dem Benutzer, sich bei der Webanwendung anzumelden und die Anforderungen der Kunden, das Firmenprofil des Unternehmens, die Bankdaten und die Steuerdaten zu verwalten.","#This access level allows this user to be assigned work order via work order assignment and login to the mobile application to complete work.":"Diese Zugriffsebene ermöglicht es diesem Benutzer, über die Arbeitsauftragszuordnung einen Arbeitsauftrag zuzuweisen und sich bei der mobilen Anwendung anzumelden, um die Arbeit abzuschließen.","#Limited access level allows the user to login to the web application and have a limited view of client requirements and the business’ directory profile.":"Mit der eingeschränkten Zugriffsebene kann sich der Benutzer bei der Webanwendung anmelden und hat eine eingeschränkte Sicht auf die Clientanforderungen und das Firmenprofil des Unternehmens.","#Approve Access":"Zugriff genehmigen","#Sales Floor - Apparel/Security systems/Intruder alarm - bell box (alarm)":"Verkaufsfläche - Bekleidung/Sicherheitssysteme/Einbruchmelder - Glockenkasten (Alarm)","#Sys Admin access level allows the user to login to the web application and manage client requirements, the business’ directory profile, ServiceChannel account.":"Die Zugriffsstufe “Systemadministrator” ermöglicht dem Benutzer, sich bei der Webanwendung anzumelden und die Kundenanforderungen und das Firmenprofil des Unternehmens zu verwalten.","#Reinvite":"Erneut einladen","#Storefront window repairs":"Schaufenster-Fensterreparaturen","#FACADE/Glass/Windows/None":"FASSADE/Glas/Fenster/Keine","#The User role must be selected":"Die Benutzerrolle muss ausgewählt werden","#Fitting Room/GENERAL MAINTENANCE/None":"Umkleidekabine / ALLGEMEINE WARTUNG / Keine","#Email cannot be made blank":"E-Mail kann nicht leer werden","#Deny Access":"Zugriff verweigern","#FITTING ROOM/GENERAL MAINTENANCE/None":"UMKLEIDERAUM/ALLGEMEINE WARTUNG/Keine","#Needs to be emptied":"Muss geleert werden","#Toilets/Cleaning, Waste & Pest control/Hygienic bins":"Toiletten / Reinigung, Abfall- und Schädlingsbekämpfung / Hygienebehälter","#CREDIT REQUIRED":"KREDIT ERFORDERLICH","#Remember, you can view details of this alert, check ...":"Denken Sie daran, Sie können Details dieser Warnung anzeigen, überprüfen ...","#Error!":"Fehler!","#th":"Th","#Upload Assets Template":"Asset-Vorlage hochladen","#Total Cost":"Gesamtkosten","#Call date":"Aufrufdatum","#SALES FLOOR/Lighting/Other lighting":"VERKAUFSFLÄCHE/Beleuchtung/Sonstige Beleuchtung","#Download Assets Report":"Asset-Bericht herunterladen","#Completed without any problems":"Ohne Probleme abgeschlossen","#EXTERIOR/Cleaning - Exterior/Storefront Windows And Doors":"AUSSENANSICHT/Reinigung - Außenansicht/Schaufenster und Türen","#Remember, you can view details of this alert, check other ...":"Denken Sie daran, Sie können Details dieser Warnung anzeigen, andere prüfen ...","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that your invoices are upload...":"Ihre Kunden verwalten Lieferanten-IDs, um sicherzustellen, dass Ihre Rechnungen hochgeladen werden ...","#SALES FLOOR/FLOOR REPAIRS/Floor":"VERKAUFSFLÄCHE/BODENREPARATUREN/Boden","#Please check the attachment for your information.":"Bitte überprüfen Sie den Anhang auf Ihre Informationen.","#CASH WRAP/DOORS/OTHER DOOR":"CASH WRAP / DOORS / ANDERE TÜR","#SALES FLOOR / FURNITURE & FIXTURE / METAL":"VERKAUF BODEN / MÖBEL & FESTE / METALL","#Proof of safety electricity":"Sicherheitsnachweis Strom","#Temporary reparation operated":"Vorübergehende Reparaturen durchgeführt","#RESTROOM/Doors/Restroom":"TOILETTE/Türen/Toilette","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that your invoices are uploaded corre...":"Ihre Kunden verwalten Kreditoren-IDs, um sicherzustellen, dass Ihre Rechn ...","#Remember, you can view details of this alert...":"Denken Sie daran, Sie können Details dieser Warnung anzeigen...","#Remember, you can view details of this alert, check other contract...":"Denken Sie daran, Sie können Details dieser Warnung anzeigen, den anderen Vertrag überprüfen ...","#Closing Date":"Einsendeschluss","#Tax ID is on file. This section is complete.":"Die Steuer-ID ist hinterlegt. Dieser Abschnitt ist vollständig.","#STOREFRONT (INTERIOR)/AIR CONDITIONER/HOT AIR CURTAIN":"STOREFRONT (INTERIOR) / KLIMAANLAGE / HEISSLUFTVORHANG","#STOREFRONT (EXTERIOR)/SIGN/ LOGO/OUTDOOR SIGN/ LOGO":"STOREFRONT (AUSSENBEREICH) / SIGN / LOGO / OUTDOOR SIGN / LOGO","#LIGHT SWITCHES DO NOT WORK":"LICHTSCHALTER FUNKTIONIEREN NICHT","#HANDLE RELEASED":"GRIFF FREIGEGEBEN","#STOREFRONT (INTERIOR) / AIR CONDITIONER / HOT AIR CURTAIN":"STOREFRONT (INTERIOR) / KLIMAANLAGE / HEISSLUFTVORHANG","#HOT AIR CURTAIN DOES NOT WORK":"HEISSLUFTVORHANG FUNKTIONIERT NICHT","#Date Sent:":"Datum der Absendung:","#Proposal scheduled successfully":"Angebot erfolgreich terminiert","#CEILING (PLAFOND) / ELECTRICITY / ELECTRICAL OUTLET":"DECKEN (PLAFOND) / STROM / ELEKTRISCHER AUSGANG","#CEILING (PLAFOND)/ELECTRICITY/ELECTRICAL OUTLET":"DECKEN (PLAFOND) / STROM / ELEKTRISCHER AUSGANG","#Tab":"Registerkarte","#shift":"Umschalttaste","#Backspace":"Rücktaste","#Fitting Room / FLOOR REPAIRS / Floor":"Umkleideraum / BODENREPARATUREN / Boden","#capslock":"Feststelltaste","#Cash Wrap / IT / POS / NOT WORKING PROPERY / When doing an ER the system sometimes blocks.":"Bargeldumschlag / IT / POS / NOT WORKING PROPERY / Bei einem ER blockiert das System manchmal.","#Awaiting final costs.":"Endgültige Kosten werden erwartet.","#DOCK DOORS AND EQUIPMENT":"TÜREN UND AUSRÜSTUNG","#Lamps and Bulbs out FOH & BOH":"Lampen und Lampen aus FOH & BOH","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that your invoices are u...":"Ihre Kunden verwalten Verkäufer-IDs, um sicherzustellen, dass Ihre Rech...","#Need Additional Cores or Keys":"Benötigen Sie zusätzliche Kerne oder Schlüssel","#Remember, you can view details of this alert, check o...":"Denken Sie daran, Sie können Details zu diesem Alarm anzeigen, ...","#Toilets/Plumbing/Water pipes":"Toiletten / Sanitär / Wasserleitungen","#Major leak / flood - EMERGENCY":"Hauptleckage / Flut - NOTFALL","#MAJOR LEAK / FLOOD - EMERGENCY":"WICHTIGER LEAK / FLUT - NOTFALL","#Toilets / Plumbing / Water pipes":"Toiletten / Sanitär / Wasserleitungen","#Front of House/Heating And Cooling/Air Curtain":"Vorderseite des Hauses / Heizung und Kühlung / Luftschleier","#Lightbulb":"Die Glühbirne","#Awaiting proposal approval.":"Wartet auf Zustimmung","#Not working and this an electrical issue (confirmed by IT this is electrical) EMERGENCY (technician":"Funktioniert nicht und dies ist ein elektrisches Problem (von der IT bestätigt, dass dies ein elektrischer NOTFALL ist) (Techniker","#Ceiling Tiles Damaged/Stained":"Deckenplatten beschädigt / befleckt","#CANCELLED: SEASONAL STORE":"STORNIERT: SAISONLADEN","#CANCELLED: STORE CLOSURE":"STORNIERT: LADENSCHLIESSUNG","#CLEANING/MAINTENANCE NEEDED":"REINIGUNG / WARTUNG ERFORDERLICH","#CANCELLED: OUT OF SCOPE":"STORNIERT: AUSSERHALB DES GELTUNGSBEREICHS","#CANCELLED: GC WARRANTY":"STORNIERT: GC-GARANTIE","#TO BE COMPLETED IN THE NEXT PLANNED VISIT":"ZU BEENDEN BEIM NÄCHSTEN GEPLANTEN BESUCH","#CANCELLED: ASSET NOT PRESENT":"STORNIERT: VERMÖGENSWERT NICHT VORHANDEN","#CANCELLED: CREDIT NOTE":"STORNIERT: GUTSCHRIFT","#Attached the photo of the fitting room door.":"Befestigte das Foto der Umkleidekabine.","#The new lock is installed and works well":"Das neue Schloss ist installiert und funktioniert gut","#Here are the two Photos":"Hier sind die zwei Fotos","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that your invoices are uplo...":"Ihre Kunden verwalten Lieferanten-IDs, um sicherzustellen, dass Ihre Rechnungen u ...","#Worksheet uploaded":"Arbeitsblatt hochgeladen","#Contact Info":"Kontakt-Informationen","#Office Phone":"Büro-Telefon","#SMS Number":"SMS-Nummer","#Enter Contact Info":"Kontakt-Informationen eingeben","#Status: Active":"Status: Aktiv","#This arrived damaged awaiting a new image.":"Dieser kam beschädigt an und wartete auf ein neues Bild.","#Technician is an employee of the business responsible for accessing and completing work for clients in the field. The user by default only has access to ServiceChannel through the mobile application.":"Techniker ist ein Mitarbeiter des Unternehmens, der für den Zugriff auf und die Erledigung von Arbeiten für Kunden im Außendienst verantwortlich ist. Der Benutzer hat standardmäßig nur über die mobile Anwendung Zugriff auf ServiceChannel.","#Update User":"Benutzer aktualisieren","#Enter Home phone number":"Private Nummer eingeben","#Home Phone":"Private Nummer","#Enter State":"Bundesland eingeben","#Alternate Email Address":"Alternative E-Mail-Adresse","#Enter Fax number":"Faxnummer eingeben","#Enter ZIP or Postal Code":"Postleitzahl eingeben","#Enter SMS number":"SMS-Nummer eingeben","#Financial Authority is an employee of the business responsible for managing financial information in ServiceChannel. This user by default has non-admin access to the application, with access to financial related pages.":"Finanzverwaltung ist ein Mitarbeiter des Unternehmens, das für die Verwaltung von Finanzinformationen in ServiceChannel verantwortlich ist. Dieser Benutzer hat standardmäßig Nicht-Administratorzugriff auf die Anwendung mit Zugriff auf Finanzseiten.","#Business Owner / Management is the owner of the business or a management representative responsible for ServiceChannel. This user by default has admin access to the application.":"Geschäftsinhaber / Management ist der Eigentümer des Unternehmens oder ein für ServiceChannel verantwortlicher Managementvertreter. Dieser Benutzer hat standardmäßig Administratorzugriff auf die Anwendung.","#Enter Address":"Adresse eingeben","#Enter Alternate Email address":"Alternative E-Mail-Adresse eingeben","#ADDITIONAL CONTACT INFO":"ZUSÄTZLICHE KONTAKTINFORMATIONEN","#Enter Office phone number":"Bitte Büro-Telefonnummer eingeben","#ZIP/Postal Code":"Postleitzahl","#Enter City":"Stadt eingeben","#Enter Contact Type":"Kontakt-Art eingeben","#Service Operations is an employee of the business responsible for managing and assisting in the fulfillment of client service needs. This user by default has non-admin access to the application.":"Abteilung für Dienstleistungen ist ein Mitarbeiter des Unternehmens, der für die Verwaltung und Unterstützung bei der Erfüllung von Kundendienstanforderungen verantwortlich ist. Dieser Benutzer hat standardmäßig Nicht-Admin-Zugriff auf die Anwendung.","#Provider Compliance data not available":"Dienstleister-Compliance-Daten nicht verfügbar","#shows the price range of all your historical proposals of similar scope. We have listed all such proposals in ascending order and divided them into quartiles with min and max information. This is meant to show you how a current proposal amount compares against that of similar proposals.":"zeigt die Preisspanne aller historischen Angebote ähnlichen Umfangs für diesen Subunternehmer. Zusätzlich zeigen wir alle Ihre historischen Angebote in einem Diagramm mit Minimal- und Maximalinformationen an. Dies soll Ihnen zeigen, wie ein aktueller Angebotsbetrag im Vergleich zu ähnlichen Angeboten steht.","#CONTROLLER":"REGLER","#For All Locations":"Für alle Standorte","#For This Location":"Für diesen Standort","#All Proposals for this Asset":"Alle Angebote für dieses Asset","#-Database downloader and ensure proper operation.":"-Datenbank-Downloader und sorgen für einen ordnungsgemäßen Betrieb.","#WOs with Negative Feedback or Recalled":"Service-Aufträge haben negative Rückmeldungen oder wurden zurückgerufen","#Similar Work Orders and Proposals":"Ähnliche Service-Aufträge und Angebote","#Provider Scorecard":"Dienstleister-Scorecard","#WOs with Negative Feedback or Recalled data not available":"AS(e) mit negativem Feedback oder abgerufenen Daten nicht verfügbar","#-Backup and Backup":"-Backup und Backup","#Service Provider Performance":"Leistung des Dienstleisters","#-Reset the default values":"-Die Standardwerte zurücksetzen","#None Found":"Keine gefunden","#-Reestablish communication":"-Wiederherstellen der Kommunikation","#Not Enough Historical Data":"Nicht genug historische Daten","#This Proposals":"Diese Angebote","#Provider Compliance":"Dienstleister-Compliance","#-Remote Assistance":"-Fernbetreuung","#Contractor Scorecard data not available":"Dienstleister-Scorecard-Daten nicht verfügbar","#Email is not correct. No notification will be sent. Proceed?":"E-Mail ist nicht korrekt. Es wird keine Benachrichtigung gesendet. Fortfahren?","#INTERNAL PM":"INTERN PM","#As requested, we provided emergency service to assess the storm drain on the exterior of the store.":"Auf Wunsch stellten wir einen Notdienst zur Verfügung, um den Sturmabfluss an der Außenseite des Geschäfts zu bewerten.","#IN PROGRESS/STABILIZED":"IN BEARBEITUNG/STABILISIERT","#Tech will be there in the next hour.":"Der Tech wird in der nächsten Stunde da sein.","#Emergency Lights with Battery Load Test - PM":"Notleuchten mit Batterieladungstest - PM","#Buttons Damaged - Door Not Functioning":"Tasten beschädigt - Tür funktioniert nicht","#Facilities Team":"Gebäude-Team","#Fix Lock/Latch on roof access":"Fix Lock / Latch am Dachzugang","#Repair the air purification system":"Reparieren Sie das Luftreinigungssystem","#SAMPLE INSTRUCTIONS":"BEISPIELANWEISUNGEN","#Work Order Reports Access - PLEASE READ":"Zugriff auf Service-Auftragsberichte - BITTE LESEN","#Interior/Doors/Interior Door":"Innenraum / Türen / Innentür","#Latch/Lock Issue":"Latch / Lock Problem","#CUSTOMER PICKUP/Doors/Customer Pickup":"KUNDEN-ABNAHME / Türen / Kundenabholung","#PROBLEM WITH CODE OR LOCK":"PROBLEM MIT CODE ODER LOCK","#STOREFRONT (EXTERIOR)/KEYS/LOCKS/MAIN ENTRANCE DOOR":"STOREFRONT (AUSSEN) / SCHLÜSSEL / SCHLÖSSER / HAUPTENTÜR","#In order to process invoices through ServiceChannel, please agree to the updated":"Um Rechnungen über ServiceChannel zu verarbeiten, stimmen Sie bitte der aktualisierten","#Remember, you can view details of ...":"Denken Sie daran, Sie können Details von...","#IN PROGRES/INCOMPLETE":"IN PROGRES / INCOMPLETE","#If you need assistance, please email ServiceChannel Support at support@servicechannel.com.":"Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an den ServiceChannel-Support unter support@servicechannel.com.","#COMPLETED/CANCELLED - AGED WO":"ABGESCHLOSSEN/STORNIERT - ÄLTERE WO","#SOURCING CONTRACTOR":"DIENSTLEISTER","#WAITING FOR STORE RESPONSE":"WARTEN AUF STORE RESPONSE","#Problem Code: INSTALLATION REQUIRED":"Problemcode: INSTALLATION ERFORDERLICH","#METAL REPAIR":"METALLREPARATUR","#ON HOLD/REVIEWING":"ZURÜCKGESTELLT/WIRD GEPRÜFT","#ON HOLD BECAUSE OF DESIGN ISSUE":"Im Besitz, weil der Design-Ausgabe","#IMPROVEMENT":"VERBESSERUNG","#Problem Code: DIRTY":"Problemcode: DIRTY","#Tech on call":"Techniker auf Abruf","#Problem Code: DAMAGED (SAFETY RISK)":"Problemcode: BESCHÄDIGT (SICHERHEITSRISIKO)","#SNEAKERS DISPLAY LIGHTS REPLACEMENT":"SNEAKERS DISPLAY LIGHTS ERSATZ","#Problem Code: PLACE AN ORDER":"Problemcode: AUFTRAG BESTELLEN","#data":"Daten","#A valid phone number is required":"Eine gültige Telefonnummer ist erforderlich","#A State/Province must be selected":"Ein Bundesland/Provinz muss ausgewählt werden","#Tell us a bit about your company.":"Kontaktinformationen zu Ihrem Unternehmen","#Choose state or province":"Bundesland oder Provinz wählen","#Problem Code: NO POWER TO CARD READER":"Problemcode: KEIN NETZKARTENLESER","#Payment Successfully Processed":"Zahlung erfolgreich verarbeitet","#Access denied":"Zugang verweigert","#Back to login page":"Zurück zur Anmeldeseite","#Re-enter password":"Passwort erneut eingeben","#Let's get your Service Channel registration started.":"Lassen Sie uns mit Ihrer ServiceChannel-Registrierung beginnen.","#Create a password":"Passwort erstellen","#Skip":"Überspringen","#ServiceChannel.com - Company Profile":"ServiceChannel.com - Firmenprofil","#Please set your username and password.":"Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein.","#Please add a photo of yourself for your user profile.":"Bitte fügen Sie ein Foto von sich selbst für Ihr Benutzerprofil hinzu.","#Enter Username":"Benutzername eingeben","#Remember, you can view details of this alert, check...":"Denken Sie daran, Sie können Details dieser Warnung anzeigen, überprüfen ...","#Maintenance request sheet":"Wartungsanforderungsblatt","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that your invoices are...":"Ihre Kunden verwalten Lieferanten-IDs, um sicherzustellen, dass Ihre Rechnungen ...","#Submit work proposal asap.":"Arbeitsantrag so schnell wie möglich einreichen.","#Remembe...":"Denken Sie daran...","#STOREFRONT (EXTERIOR) / KEYS/LOCKS / MAIN ENTRANCE DOOR":"STOREFRONT (AUSSEN) / SCHLÜSSEL / SCHLÖSSER / HAUPTENTÜR","#Fallen of the wall / ceiling":"Sturz der Wand / Decke","#Outsourced Only":"Nur Ausgelagert","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that your invoices are uploaded...":"Ihre Kunden verwalten Verkäufer-IDs, um sicherzustellen, dass Ihre Rechnungen hochgeladen werden...","#General intruder maintenance that it is included in the annual contract":"Allgemeine Wartung der Eindringlinge, die im Jahresvertrag enthalten sind","#Need New - Additional Deadbolt Installed":"Neu erforderlich - Zusätzliche Deadbolt installiert","#OFFICE / Misc. Equipment / Safe":"BÜRO / Sonstiges Ausstattung / Safe","#Please describe problem":"Bitte beschreiben Sie das Problem","#Mount and Dismount Barricades":"Barrikaden ein- und ausbauen","#Repair, repaint and/or replace damaged woods from barricade":"Beschädigte Hölzer der Barrikade reparieren, neu streichen und / oder ersetzen","#STORAGE SERVICES":"LAGERDIENSTE","#LOOSE TILES/MISSING GROUT (TRIP HAZARD)":"LOSE FLIESEN / FEHLSCHLÜSSEL (TRIP GEFAHR)","#Remember, you can view details of this alert, check ot...":"Denken Sie daran, Sie können Details dieser Warnung anzeigen, überprüfen ot...","#Power Outage":"Stromausfall","#Remember, you can view details ...":"Denken Sie daran, Sie können Details anzeigen ...","#Login to":"Anmelden","#CLEANING PLANNED / Scheduled Maintenance":"REINIGUNGSPLANUNG / geplante Wartung","#counter glass loose":"Gegenglas lose","#LEAD PRODUCT":"FÜHREN SIE PRODUKT","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that your invoices...":"Ihre Kunden verwalten Lieferanten-IDs, um sicherzustellen, dass Ihre Rechnungen ...","#Loose tiles/missing grout (trip hazard)":"Lose Fliesen / fehlende Fugenmasse (Stolpergefahr)","#Password does not match criteria":"Passwort stimmt nicht mit den Kriterien überein","#Let's get your ServiceChannel registration started.":"Lassen Sie uns Ihre ServiceChannel-Registrierung beginnen.","#Maintenance WO's":"Wartungs-WO's","#This email is already associated with an account":"Diese E-Mail ist bereits mit einem Konto verknüpft.","#enter your email":"geben Sie Ihre E-Mail ein","#A valid email address is required":"Eine gültige E-Mail-Adresse ist erforderlich","#re-enter password":"Passwort erneut eingeben","#create a password":"Passwort erstellen","#Passwords must match":"Passwörter müssen übereinstimmen","#The new password and confirmation password do not match.":"Das neue Passwort und das Bestätigungspasswort stimmen nicht überein.","#Front of House/Doors/Glass Door Closer":"Vorderseite des Hauses / Türen / Glastürschließer","#User updated":"Benutzer aktualisiert","#Mobile Phone cannot be improperly formatted (must be a number)":"Mobiltelefon kann nicht falsch formatiert werden (muss eine Nummer sein)","#Front of House/Lighting/Graphic Panels":"Vorderseite des Hauses / Beleuchtung / Grafikpanels","#What’s the ETA of the drivers?":"Wie ist die ETA der Fahrer?","#Front of House/Visual Elements/Wood Counter":"Vorderseite des Hauses / Sichtelemente / Holztheke","#Elevator Buttons Damaged":"Aufzugstasten beschädigt","#Swing Glass Door Preventative Maintenance":"Schwingglastür vorbeugende Wartung","#Front of House/Security guard/Security guard":"Vorderseite des Hauses / Wachmann / Wachmann","#SALES FLOOR/HEATING AND COOLING/HEATING AND COOLING":"VERKAUFSFLÄCHE/HEIZUNG UND KÜHLUNG/HEIZUNG UND KÜHLUNG","#ROOF / EXTERIOR/LOCKS/Side Entrance Door":"DACH / AUSSEN / SCHLÖSSER / Seiteneingangstür","#Front of House/Lighting/Emergency Exit Lights Or Signs":"Vorderseite des Hauses / Beleuchtung / Notausgangsleuchten oder -schilder","#Reparation, adjustment of a door":"Reparation, Einstellung einer Tür","#ServiceChannel.com - Create Companies/Contractors":"ServiceChannel.com - Erstellen Sie Unternehmen / Dienstleister","#Plumbing inspection - hydraulics, water units and bathrooms":"Sanitärinspektion - Hydraulik, Wassergeräte und Bäder","#Non-Glass Door Maintenance":"Routinemäßige Wartung der Glastür","#Front of House/Electrical/Outlets":"Vorderseite des Hauses / Steckdosen","#To reinstate the fire roller shutter operation":"Um den Feuerrollladenbetrieb wieder herzustellen","#Front of House/Fire Alarm, Extinguishers And Sprinklers/Emergency Exit Lights Or Signs":"Haus- / Feuermelder, Feuerlöscher und Sprinkler / Notausgangsleuchten oder -schilder","#Water Fountain Filter Maintenance":"Wartung des Wasserbrunnenfilters","#Remote/Fire Alarm, Extinguishers And Sprinklers/Fire Alarm Panel":"Fern- / Feueralarm, Feuerlöscher und Sprinkler / Brandmelderzentrale","#Routine door maintenance":"Routinemäßige Türwartung","#HVAC Filter Cleaning":"HVAC-Filterreinigung","#Auto front door maintenance":"Auto-Haustürwartung","#Site Audit Reporter - users that are allowed to view Site Audit reports.":"Site Audit Reporter - Benutzer, die berechtigt sind, Standort-Audit-Berichte anzuzeigen.","#EQUIPMENT PURCHASE":"GERÄTEKAUF","#Inventory Manager":"Inventar-Manager","#DRIVE THRU EQUIPMENT":"DRIVE DURCH AUSRÜSTUNG","#ENVIROMENTAL":"UMWELT","#Office Building - Admin":"Bürogebäude - Admin","#Decision Engine User - users that are allowed to see Decision Engine pages":"Entscheidungsmaschinenbenutzer - Benutzer, die Entscheidungsmaschinenseiten sehen dürfen","#Inventory Management":"Bestandsverwaltung","#Site Audit Admin User Role":"Benutzerrolle des Standort-Audit-Administrators","#Asset Scan":"Asset-Scan","#north":"Norden","#Business Hours":"Geschäftszeiten","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Proview Admin, Badge Reviewer, Financial Manager Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super Admin, Site Audit-Einrichtung, Site Audit Auditor, Site Audit-Reporter, Proview Admin, Badge Reviewer, Financial Manager-Administrator, Dashboard-Administrator, Power User","#Grocery - Extra":"Lebensmittelgeschäft - extra","#Retail - French":"Einzelhandel - Französisch","#User has ability to mark invoices has paid through the User Interface":"Benutzer hat die Möglichkeit, Rechnungen zu markieren, die über die Benutzeroberfläche bezahlt wurden","#Retail - Spanish":"Einzelhandel - Spanisch","#ELECTRICAL-LED":"ELEKTRO-LED","#FLEET REPAIRS":"FLOTTENREPARATUREN","#Retail - Extra":"Einzelhandel - extra","#Bussiness Hours":"Öffnungszeiten","#Invoice Admin":"Rechnungs-Admin","#Refrigerant Tracking Admin":"Kältemittel-Verfolgung-Admin","#Super Admin - in addition to Admin User privileges, enables users to also also add, disable and modify other users permissions":"Super Admin - zusätzlich zu Admin-Benutzerrechten können Benutzer auch andere Benutzerberechtigungen hinzufügen, deaktivieren und ändern","#Retail - Mandarin":"Einzelhandel - Mandarin","#Decision Engine User":"Entscheidungsmaschinenbenutzer","#Badge Reviewer - enables access to badge reviewing functionality on sc mobile.":"Badge Reviewer - ermöglicht den Zugriff auf die Funktion zur Überprüfung von Ausweisen auf sc mobile.","#Restaurant - Extra":"Restaurant - extra","#Site Audit Auditor - users that are allowed to perform site audits.":"Standort-Audit-Auditor - Benutzer, die Standort-Audits durchführen dürfen.","#dispatch":"Versand","#PLAN TYPE":"PLANTYP","#Refrigerant Usage Type":"Kältemittelverbrauch Typ","#Most Recent Plan":"Jüngster Plan","#Amount Added Lifetime":"Menge hinzugefügt Lebensdauer","#CREATE DATE":"ERSTELLUNGSDATUM","#Script is not allowed here":"Skript ist hier nicht erlaubt","#Service History":"Service-Historie","#Amount Added Year to Date":"Betrag hinzugefügt Jahr bis Datum","#Show PMs only":"Nur GW anzeigen","#Refrigeration Info":"Kühlung Info","#Number of Additions Year to Date":"Anzahl der Zugaben Jahr bis Datum","#Add Leak Note":"Leckage-Notiz hinzufügen","#TOTAL CHARGE":"GESAMTBETRAG","#Ounces:":"Unzen:","#VENDOR":"VERKÄUFER","#Operational Status History":"Betriebsstatushistorie","#END DATE":"ENDTERMIN","#Change Date":"Datum ändern","#Add Charge":"Gebühr hinzufügen","#Leak Status":"Leckagestatus","#Please Select Provider":"Bitte Dienstleister auswählen","#Plan End":"Planen Sie Ende","#Repair Date:":"Reparaturdatum:","#Remove all filters":"Entfernen Sie alle Filter","#Create New Plan":"Neuen Plan erstellen","#Circuit":"Schaltung","#Add/Upload":"Hinzufügen/Upload","#Total Charge (LBS):":"Gesamtgebühr (LBS):","#Poor":"Schlecht","#Date Equipment Updated-Verified":"Datum Ausrüstung aktualisiert-verifiziert","#Add Asset Attachment":"Asset-Anhang hinzufügen","#Fault Code:":"Falscher Code:","#Plan Type:":"Planart:","#Circuit Refrigerant Usage History":"Historie der Kältemittelverwendung","#Asset Contains Refrigerant Circuits":"Asset enthält Kältemittelkreisläufe","#Add Circuit":"Circuit hinzufügen","#Refrigerant Usage History":"Kältemittelverbrauchshistorie","#Either method should be entered or Initial Date empty":"Eine der Methoden sollte eingegeben werden oder das Initial Date ist leer","#Select Date":"Datum auswählen","#coil cleaning included":"Spulenreinigung inbegriffen","#Show Only Refrigerant":"Nur Kältemittel anzeigen","#Broken":"Defekt","#Leak Location:":"Leckagestandort:","#Import / History":"Import / Historie","#Circuit Operational Status History":"Betriebsstatus des Schaltkreises","#Please Select Priority":"Priorität bitte auswählen","#Start Date is required and should be less than End Date":"Startdatum ist erforderlich und sollte unter dem Enddatum liegen","#Control Panel (Convection Oven)":"Bedienfeld (Konvektionsofen)","#** NO INFO **":"** KEINE INFORMATIONEN **","#Condenser":"Kondensator","#Meat":"Fleisch","#Average":"Durchschnittlich","#Produce Case":"Fall produzieren","#Plan End:":"Planende:","#Add Retire/Retrofit Plan Note":"Fügen Sie den Plan für den Retire- / Retrofit-Plan hinzu","#Required field":"Erforderliches Feld","#Evaporator":"Verdampfer","#Asset Types":"Asset-Typen","#Show Assets With Components":"Assets mit Komponenten anzeigen","#Has Components":"Hat Komponenten","#Please Select Trade...":"Bitte Gewerk Auswählen...","#Deactivate Asset":"Asset deaktivieren","#Plan Description":"Planbeschreibung","#Is Component":"Ist Komponente","#Has Asset Tag":"Hat Asset-Tag","#Please Select Location":"Standort bitte auswählen","#Charge History":"Ladungshistorie","#Part Use Reason":"Teil Verwendungsgrund","#(null)":"(Null)","#Is Circuit":"Schaltkreis","#Connected to Rack":"Mit einem Rack verbunden","#Add an Asset":"Asset hinzufügen","#Refrigeration Type":"Kühlungstyp","#Tag ID Required":"Tag ID erforderlich","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that your invo...":"Ihre Kunden verwalten Lieferanten-IDs, um sicherzustellen, dass Ihre Rechnung ...","#Rejected Insurance":"Versicherung zurückgewiesen","#Compliance Team":"Compliance-Team","#One-off cleaning intervention":"Einmaliger Reinigungseingriff","#Incomplete":"Unvollständig","#Repaired the outlets":"Reparierte die Auslässe","#COMPLETED / SENT PARTS":"ABGESCHLOSSEN / GESENDETE TEILE","#Restroom/Plumbing/Toilet":"Toilette / Sanitär / Toilette","#Floor Scrubber":"Bodenwäscher","#Reset user password":"Benutzerpasswort zurücksetzen","#Remember, you can view details of this alert, check other cont...":"Denken Sie daran, Sie können Details zu dieser Warnung anzeigen, prüfen Sie ...","#Data reader, Data writer":"Lesend, Schreibend","#Reactivate":"Reaktivieren","#IN PROGRESS/HOLD INVITATIONS WTS":"IN PROGRESS / HOLD EINLADUNGEN WTS","#Remember, you can view details of this alert, check other con...":"Denken Sie daran, Sie können Details dieser Warnung anzeigen, andere Kon ...","#SALES FLOOR / HEATING AND COOLING / HEATING AND COOLING":"VERKAUFSFLÄCHE / HEIZUNG UND KÜHLUNG / HEIZUNG UND KÜHLUNG","#Cash Wrap / FURNITURE & FIXTURE / METAL":"Bargeldverpackung / MÖBEL & FIXTURE / METAL","#Exterior/Glass/Storefront Windows And Doors":"Außen- / Glas- / Schaufensterfenster und Türen","#Front of House/Doors/Swinging Storefront Doors":"Hausfront/Türen/Schaukeltüren Frontladen","#Not Working Properly - Door Is Inoperable":"Funktioniert nicht richtig - Tür ist nicht funktionsfähig","#Other General Maintenance Issue":"Andere allgemeine Wartungsprobleme","#Emergency/Interior/Plumbing":"Notfall / Interieur / Sanitär","#Please see the attached pic - threshold has come undone and needs to be reattached asap, as it could be a potential trip hazard.":"Bitte beachten Sie, dass sich das angehängte Bild - Schwellenwert gelöst hat und so schnell wie möglich wieder angebracht werden muss, da dies zu einer Stolpergefahr führen kann.","#Clogged/Over Flowing":"Verstopft / Überfließen","#Interior/Ceiling/Acoustical Ceiling":"Interieur / Decke / Akustische Decke","#Cash Wrap/FURNITURE & FIXTURE/METAL":"Cash Wrap / MÖBEL & FIXTURE / METAL","#SALES FLOOR/ELECTRICAL/LIGHTING":"VERKAUFSFLÄCHE/ELEKTRIK/BELEUCHTUNG","#RENEWAL":"ERNEUERUNG","#daily wo":"täglich wo","#EXTERIOR/Cleaning - Exterior/Stainless Steel Panels":"AUSSEN / Reinigen - Außen / Edelstahlplatten","#Interior/Flooring/Carpet":"Interieur / Bodenbelag / Teppich","#Carpet needs to be replaced":"Teppich muss ersetzt werden","#Bulk Pick Up":"Massenabholung","#Re-key Request or Additional Keys":"Erneutes Anfordern oder zusätzliche Schlüssel","#STORE OR MALL ENTRANCE/Locks/Locks / Cores":"SPEICHER ODER MALLEINGANG / Schlösser / Schlösser / Kerne","#Lock-Unable to Secure":"Sichern kann nicht gesichert werden","#Front of House/Doors/Sliding Storefront Doors":"Vorderseite des Hauses / Türen / Schiebetüren","#Front of House/Glass/Storefront Windows And Doors":"Vor Haus / Glas / Schaufenster und Türen","#Need Repair/ Replaced":"Brauchen Sie Reparatur / ersetzt","#This access level allows users to access and manage user via user management.":"Diese Zugriffsebene ermöglicht es Benutzern, über die Benutzerverwaltung auf Benutzer zuzugreifen und diese zu verwalten.","#Return to Location Update":"Zurück zum Standort Update","#SOUTH AFRICA (ZAR)":"SÜDAFRIKA (ZAR)","#BELARUS (BYN)":"WEISSRUSSLAND (BYN)","#Choose Assets":"Asset auswählen","#Update Assets for Location":"Assets für den Standort aktualisieren","#SAINT BARTHÉLEMY (EUR)":"SAINT BARTS (EUR)","#Ecuador (USD)":"Equador (USD)","#SALES FLOOR/GENERAL MAINTENANCE/None":"VERKAUFSFLÄCHE/ALLGEMEINE WARTUNG/Keine","#ServiceChannel.com - Verification for Payment":"ServiceChannel.com - Zahlungsbestätigung","#A VAT ID is required":"Eine USt-IdNr. ist erforderlich","#A State/Province is required":"Ein Bundesland/Provinz ist erforderlich","#Choose type of business":"Rechtsform eingeben","#A city is required":"Eine Stadt ist erforderlich","#A type of business must be selected":"Eine Geschäftsart muss ausgewählt werden","#You are invited to their network. Let's get registration started.":"Sie werden zu ihrem Netzwerk eingeladen und lassen Sie uns mit der Registrierung beginnen.","#A business name is required":"Ein Geschäftsname ist erforderlich","#Finally, we need some business information to finish this registration.":"Schließlich benötigen wir einige Geschäftsinformationen, um diese Registrierung abzuschließen.","#A ZIP/Postal Code is required":"Eine Postleitzahl ist erforderlich","#Type of Business":"Rechtsform","#A valid fax number is required":"Eine gültige Faxnummer ist erforderlich","#An address is required":"Eine Adresse ist erforderlich","#VAT ID":"USt-IdNr.","#/ DISPATCH CONFIRMED":"/ AUFTRAG ANGENOMMEN","#/ CANCELLED":"/ STORNIERT","#ServiceChannel.com - Active Invitations":"Servicechannel.com - Aktive Einladungen","#ServiceChannel.com - Active Contractors":"Servicechannel.com - Aktive Dienstleister","#Fixture handle missing":"Befestigungsgriff fehlt","#ServiceChannel.com - Overall Compliance":"ServiceChannel.com - Allgemeine Compliance","#Fixture needs repair":"Vorrichtung muss repariert werden","#Skylight Cleaning (Exterior)":"Oberlichtreinigung (außen)","#Exterior Storefront & Display Window (Front & Rear) Cleaning":"Außenreinigung der Ladenfront und des Schaufensters (vorne und hinten)","#Skylight Cleaning (Interior)":"Oberlichtreinigung (innen)","#Power cut in electric switchboard":"Stromausfall in der elektrischen Schalttafel","#ASSIGNED TO PM":"PM zugewiesen","#REASSIGNED":"NEU BESTIMMT","#ASSIGNED TO GC":"DEM GC zugewiesen","#Sliding Door PM":"Schiebetür PM","#HVAC Emergency":"HVAC-Notfall","#Floor Heating Maintenance":"Wartung der Fußbodenheizung","#Interior/Painting/Painting":"Interieur / Malerei / Malerei","#HVAC - Supply of filters for maintenance":"HVAC - Lieferung von Filtern für die Wartung","#Not Locking":"Nicht sperren","#Date confirmed. We mailed the CC.":"Datum bestätigt Wir haben den CC verschickt.","#Date confirmed. We mailed the CC":"Datum bestätigt Wir haben den CC verschickt","#Save and Next":"Speichern und Weiter","#works correctly":"funktioniert richtig","#Font":"Schriftart","#Cut":"Ausschneiden","#Remove Hyperlink":"Hyperlink entfernen","#Show Source":"Quelle anzeigen","#Insert Hyperlink":"Hyperlink einfügen","#Align Text Right":"Text rechts ausrichten","#Impact":"Auswirkung","#Font Size":"Schriftgröße","#Remove Formatting":"Formatierung entfernen","#Justify":"Ausrichten","#Numbering":"Nummerierung","#Paste as Text":"Als Text einfügen","#Text Highlight Color":"Textfarbe hervorheben","#Align Text Left":"Text links ausrichten","#Bullets":"Aufzählungszeichen","#Paste":"Einfügen","#Paragraph":"Absatz","#Style":"Stil","#HVAC - Filter replacement":"HVAC - Filterwechsel","#Weekly Sprinkler Maintenance":"Wöchentliche Sprinklerwartung","#Enter URL:":"URL eingeben:","#Paste your content here and click submit.":"Fügen Sie Ihren Inhalt hier ein und klicken Sie auf \"Senden\".","#Status: Invited":"Status: Eingeladen","#SALES FLOOR/Cleaning Request/General Cleaning":"VERKAUFSFLÄCHE/Reinigungsanfrage/Allgemeine Reinigung","#Maintenance of the Sanitary Pump":"Wartung der Sanitärpumpe","#Water Quality Inspection":"Inspektion der Wasserqualität","#Invoicing Temporarily Disabled":"Rechnungsstellung vorübergehend deaktiviert","#Offices/Security systems/Intruder alarm - keypad / panel":"Büros / Sicherheitssysteme / Einbruchalarm - Tastatur / Panel","#FloorMap":"Bodenkarte","#IN PROGRESS/IN TRANSIT":"IN BEARBEITUNG/IN TRANSIT","#To check the electrical connections of the logo":"Zur Überprüfung der elektrischen Anschlüsse des Logos","#NON ACCIDENTAL;PREVENTABLE":"NICHT VERSEHENTLICH; VERMEIDBAR","#Parts on Order":"Ersatzteile Bestellt","#Thank you for your submission, however, it seems that action has already been taken on this request. If you would like to continue to login to ServiceChannel, press the below button.":"Vielen Dank für Ihre Einreichung. Es scheint jedoch, dass bereits Maßnahmen gegen diese Anfrage ergriffen wurden. Wenn Sie sich weiterhin bei ServiceChannel anmelden möchten, drücken Sie die Schaltfläche unten.","#Go To Login":"Gehe zu Login","#Store Scale":"Laden-Skala","#Design Type":"Konstruktionstyp","#Lighting Information":"Beleuchtungsinformationen","#Septic Tank":"Fäkalientank","#Outdoor SIGN Type":"Außenschild-Typ","#WOOD DOOR":"HOLZTÜR","#MAINTENANCE KIT":"WARTUNGSKIT","#AUTOMATION DOOR":"AUTOMATISIERUNGSTÜR","#Front of House/Windows/Windows":"Vorderseite des Hauses / Windows / Windows","#Fuel Station":"Tankstelle","#Remember,...":"Denken Sie daran,...","#REGISTER FREE":"GRATIS REGISTRIEREN","#Front of House/Leak/Fire Sprinklers":"Vor Haus / Leckage / Sprinkler","#Remember, you can v...":"Denken Sie daran, Sie können v ...","#Ceiling Height(Sales)":"Deckenhöhe(Verkauf)","#Located of Floor":"Auf der Etage gelegen","#Front of House/Signage/Signs":"Vorderseite des Hauses / Beschilderung / Schilder","#Store Email Address":"Laden-E-Mail-Adresse","#Retail Format":"Einzelhandelsformat","#Ship To Party":"Schiff zur Party","#Copy to Clipboard":"In die Zwischenablage kopieren","#Video Wall Installation Date":"Installationsdatum der Videowand","#/ PROGRESS":"/ FORTSCHRITT","#Broken Key In Lock - Door Can Still Be Secured":"Zerbrochener Schlüssel im Schloss - Tür kann noch gesichert werden","#Remember, you can vi...":"Denken Sie daran, Sie können vi ...","#Front of House/Electrical/Lighting Control Panel":"Hausfront / Elektrik / Lichtsteuerung","#Please confirm that you have entered the correct number.":"Bitte bestätigen Sie, dass Sie die richtige Nummer eingegeben haben.","#Dispatch Text Phone:":"Telefonnummer SMS Empfang:","#Message and data rates may apply.":"Je nach Netzbetreiber können Gebühren anfallen.","#SMS Text Message for New Service Request":"SMS-Textnachricht für neue Service-Aufträge","#Employee ID":"Personalnummer","#EMPLOYEE DETAILS":"MITARBEITER-DETAILS","#Enter Coverage Area":"Reichweitebereich eingeben","#Enter Team/Crew":"Team/Crew eingeben","#Enter Title":"Titel eingeben","#Enter Employee ID":"Personalnummer eingeben","#Auto Approval Exceptions":"Auto-Genehmigungsausnahmen","#The Invoices have been sent to online payment.":"Die Rechnungen wurden an die Online-Zahlung gesendet.","#Net Discount":"Netto-Rabatt","#Notify Provider":"Dienstleister benachrichtigen","#Additional Emails":"Zusätzliche E-Mails","#Discounts":"Rabatte","#Action has been finished successfully.":"Die Aktion wurde erfolgreich abgeschlossen.","#Work Order Notes":"Service-Auftragsnotizien","#View More Notes":"Mehr Weitere Notiz ansehen","#Subtotal Before Net Discount":"Zwischensumme vor Netto-Rabatt","#Subtotal After Net Discount":"Zwischensumme nach Netto-Rabatt","#Front of House/Heating And Cooling/Vent Or Diffuser - Damaged":"Vorderseite des Hauses / Heizung und Kühlung / Lüftung oder Diffusor - beschädigt","#Review provided":"Rezension bereitgestellt","#Concept (Exact Search)":"Konzept (Exakte Suche)","#Brand (Exact Search)":"Marke (Exakte Suche)","#District (Exact Search)":"Bezirk (genaue Suche)","#Region (Exact Search)":"Region (genaue Suche)","#Address (Contains Search)":"Adresse (enthält die Suche)","#City (Contains Search)":"Stadt (enthält die Suche)","#Name (Contains Search)":"Name (enthält die Suche)","#Loose Or Falling Out Of Ceiling":"Lose oder herausfallende Decke","#You can not clone the proposal because the proposal has the invoice":"Sie können den Angebot nicht klonen, da der Vorschlag die Rechnung hat","#You can not clone proposal because of Work Order has Completed/Confirmed status":"Sie können den Vorschlag nicht klonen, da der Arbeitsauftrag den Status Abgeschlossen/Bestätigt hat","#SALES FLOOR/DOORS/OTHER DOOR":"VERKAUFSFLÄCHE/TÜREN/SONSTIGE TÜR","#/ CONFIRMED":"/ BESTÄTIGT","#A tax ID is required":"Eine Steuernummer ist erforderlich","#ServiceChannel.com - Invite a Company":"ServiceChannel.com - Laden Sie ein Unternehmen ein","#/ WAITING FOR APPROVAL":"/ WARTEN AUF GENEHMIGUNG","#Toggle Dropdown":"Dropdown umschalten","#All providers":"Alle Dienstleister Alle","#Save Report As":"Bericht Speichern unter","#/ PROPOSAL APPROVED":"/ ANGEBOT GENEHMIGT","#Please select existing Work Order":"Bitte wählen Sie einen bestehenden Service-Auftrag","#HVAC Filter Cleaning - including water filter":"HVAC-Filterreinigung - inklusive Wasserfilter","#Water Cooled Condensor":"Wassergekühlter Kondensator","#Rooftop Chiller Cleaner":"Dachkühler Reiniger","#Delete Material":"Material löschen","#Front of House/Plumbing/Toilet":"Vor dem Haus / Sanitär / WC","#Front of House/Doors/Rolling Grill Or Gate":"Vorderseite des Hauses / Türen / Rollgrill oder Tor","#See Refrigerant Tracking Manager in action.":"Siehe Kältemittelverfolgungs-Manager in Aktion.","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that your invoices are uploaded correctly...":"Ihre Kunden verwalten Lieferanten-IDs, um sicherzustellen, dass Ihre Rechnungen korrekt hochgeladen werden ...","#There are no completed checklists.":"Es gibt keine ausgefüllten Checklisten.","#Front of House/Leak/Roof Leak":"Hausfront / Leckage / Dachleck","#Waiter":"Bedienung","#Front of House/Heating And Cooling/Boiler":"Vorderseite des Hauses / Heizung und Kühlung / Boiler","#Front of House/Display Fixtures Or Furniture/Center Table":"Front des Hauses / der Anzeigen-Befestigungen oder der Möbel- / Mitteltabelle","#Front of House/Lighting/General lighting":"Hausfront/Beleuchtung/Allgemeinbeleuchtung","#If you need assistance, please":"Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an","#reach out to our Support Department.":"wenden Sie sich an unsere Support-Abteilung.","#Failed to update the proposal status.":"Aktualisierung des Angebotsstatus fehlgeschlagen.","#Plug Broken Off Or Stuck In Outlet":"Stecker abgebrochen oder in der Steckdose stecken geblieben","#Emergency Lights Outage":"Notlichtausfall","#Front of House/Lighting/Light Switch":"Hausfront / Beleuchtung / Lichtschalter","#Emergency Lights":"Notfall-Service-Aufträge","#Emergency Light Maintenance":"Notlichtwartung","#Front of House/Display Fixtures Or Furniture/Personal Training Table":"Front of House / Display Leuchten oder Möbel / Personal Training Tisch","#ServiceChannel.com - Quickbooks Invoice details":"ServiceChannel.com - Quickbooks Rechnungsdetails","#/ SENT PARTS":"/ TEILE VERSENDEN","#Front of House/Display Fixtures Or Furniture/Kids Table":"Front des Hauses / der Anzeigen-Befestigungen oder der Möbel- / Kindertabelle","#Username & Password":"Benutzername & Passwort","#Refrigerant Certifications":"Kältemittel-Zertifizierungen","#Here is where you list all of the Refrigerant Certifications for your technicians, proving they are certified to handle and use ozone depleting gases":"Hier sind alle Kältemittelzertifizierungen für Ihre Techniker aufgeführt, die nachweisen, dass sie für den Umgang mit und die Verwendung von ozonabbauenden Gasen zertifiziert sind","#Refrigerant Certification":"Kältemittel-Zertifizierung","#ServiceChannel.com - Not Found":"ServiceChannel.com - Nicht gefunden","#General information":"Allgemeine Informationen","#Address Information":"Adressinformationen","#Additional Phone & Email":"Zusätzliche Telefon- und E-Mail-Adresse","#Office phone":"Büro-Telefon","#Middle name":"Mittelname","#Sms number":"Sms-Nummer","#Fax number":"Faxnummer","#Alternate Email":"Alternative E-Mail","#Home phone":"Mobiltelefon","#Verification for Payment":"Nachweis für Zahlung","#Safety for night hours during the time of construction.":"Sicherheit für die Nachtstunden während der Bauzeit.","#ServiceChannel.com - Verified Contractor":"ServiceChannel.com - Geprüfter Dienstleister","#ServiceChannel Information Complete":"ServiceChannel-Informationen vollständig","#To access information regarding billing history, payment information, and Terms & Condit...":"Um auf Informationen zum Abrechnungshistorie, zu Zahlungsinformationen und zu den allgemeinen Geschäftsbedingungen zuzugreifen ...","#Condensate drain pipe":"Kondensatablaufrohr","#Specialized cleaning products":"Spezialisierte Reinigungsprodukte","#Lifting pumps":"Pumpen anheben","#ServiceChannel.com - Verified Provider":"ServiceChannel.com - Verifizierter Dienstleister","#Speed":"Geschwindigkeit","#Filter Replacement":"Filteraustausch","#keyboard":"Tastatur","#. Enter MATERIALS":". MATERIALIEN eingeben","#COSTS INCURRED TO DATE MATERIALS":"KOSTEN FÜR DATUMSMATERIALIEN","#TAX Subtotal":"TAX Zwischensumme","#COSTS INCURRED TO DATE LABOR Subtotal":"KOSTEN ENTSTEHEN ZUM DATUM DES ARBEITSZWISCHENSUMMEN","#. Enter COSTS INCURRED TO DATE MATERIALS":". Geben Sie die KOSTEN FÜR DAS DATUM DER MATERIALIEN ein","#ServiceChannel.com - Contractor Settings":"ServiceChannel.com - Einstellungen für Dienstleister","#on hold":"zurückgestellt","#Filler":"Füllstoff","#disposation costs":"Entsorgungskosten","#Lighting repair":"Reparatur der Beleuchtung","#Quotation for Cleaning Roof":"Angebot zur Dachreinigung","#Deep clean HVAC diffusers for Annual Sanitary Permit work":"Tief saubere HLK-Luftdurchlässe für Arbeiten im Rahmen der jährlichen Sanitärgenehmigung","#Outlets Not Working In Slot Mechanism":"Steckdosen funktionieren nicht im Steckplatzmechanismus","#Lighting repairing":"Lichtreparatur","#ServiceChannel.com - Bulk Invite Users":"ServiceChannel.com - Benutzer in großen Mengen einladen","#Invalid request parameters.":"Ungültige Anforderungsparameter.","#Your attention is required on fixxbook":"Ihre Aufmerksamkeit ist auf fixxbook erforderlich","#Congratulations.":"Herzliche Glückwünsche.","#The following email is to alert about the following Insurance document will expire:":"Die folgende E-Mail soll Sie über das folgende Versicherungsdokument informieren, das abläuft:","#Upload XLSX":"Hochladen XLSX","#No results found":"keine Ergebnisse gefunden","#To access information regarding billing history, payment information, and Terms & Conditions, please...":"Um auf Informationen zum Rechnungshistorie, zu Zahlungsinformationen und zu den Allgemeinen Geschäftsbedingungen zuzugreifen, ...","#To invite multiple users at once, first download te template from this page. Once you are done filling it out, you can upload the .xlsx by pressing the \"Upload Document\" button. After reviewing your submission, we will invite the users to join your ServiceChannel organization.":"Um mehrere Benutzer gleichzeitig einzuladen, laden Sie zuerst die Vorlage von dieser Seite herunter. Wenn Sie mit dem Ausfüllen fertig sind, können Sie die .xlsx-Datei hochladen, indem Sie auf die Schaltfläche \"Dokument hochladen\" klicken. Nachdem wir Ihre Einreichung überprüft haben, werden wir die Benutzer einladen, Ihrer ServiceChannel-Organisation beizutreten.","#Preliminary &office expenses":"Vorlauf- und Bürokosten","#Protection plywood":"Schutzsperrholz","#Can't sign in.":"Anmeldung nicht möglich.","#profile was successfully updated":"Profil erfolgreich aktualisiert","#Need Regrout":"Brauchen Regrout","#Remember, you can view details of this alert, check other contra...":"Denken Sie daran, Sie können Details dieser Warnung anzeigen, andere Kontra ...","#Leak Detector Audit":"Lecksucher-Audit","#Deactivate user":"Benutzer deaktivieren","#Chime Not Working":"Glockenspiel funktioniert nicht","#Account is locked out. Please contact your account administrator, or Fixxbook Account Executive":"Konto ist gesperrt. Bitte wenden Sie sich an Ihren Kontoadministrator oder Fixxbook Account Executive","#Carpet for floor protection":"Teppich für den Bodenschutz","#Technician registration can't be approved, because has error: Invite has already been approved":"Die Technikerregistrierung kann nicht genehmigt werden, da ein Fehler vorliegt: Die Einladung wurde bereits genehmigt","#Get inspired at the ServiceX Innovation Showcase.":"Lassen Sie sich beim ServiceX Innovation Showcase inspirieren.","#See larger-than-life demos of new mobile capabilities and next-generation facilities management tools for IoT-connected assets and weather tracking.":"Sehen Sie sich überlebensgroße Demos neuer mobiler Funktionen und Facility-Management-Tools der nächsten Generation für Geräte mit IoT-Verbindung und Wetterdatenerfassung an.","#Final cost :":"Endgültige Kosten:","#Hello,":"Guten Tag,","#consumable (extension plug)":"Verbrauchsmaterial (Verlängerungsstecker)","#transport (delivery and pick up)":"Transport (Lieferung und Abholung)","#plasterboard, plastering, sanding material, paint":"Gipskarton, Putz, Schleifmittel, Farbe","#Following a store request, Climanet to conduct works to replace a compressor. Trane's supply period is estimated at one month. NW":"Nach einer Speicheranfrage führt Climanet Arbeiten durch, um einen Kompressor zu ersetzen. Die Lieferzeit von Trane wird auf einen Monat geschätzt. NW","#User registered successfully":"Benutzer erfolgreich registriert","#Please press the Next button to continue.":"Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche “Weiter”, um fortzufahren.","#Reupload":"Bild hochladen","#Type of Lights (Exact Search)":"Art der Lichter (genaue Suche)","#District Manager (Contains Search)":"Regionalverkaufsleiter (enthält Suche)","#Store Hours (Contains Search)":"Geschäftszeiten (Enthält Suche)","#EXP. DATE OR ORIG. ETA":"AB.DATUM ODER EAZ","#OPEN DATE":"Eröffnungsdatum","#FIRST RESPONSE":"ERSTE ANTWORT","#RESOLUTION":"AUFLÖSUNG","#Lock Box Code (Exact Search)":"Schließfachcode (exakte Suche)","#TECH ASSIGNED":"TECH ZUGEWIESEN","#DESCRIPTION":"BESCHREIBUNG","#NOTE #":"HINWEIS-Nr","#Region Manager (Contains Search)":"Regionsmanager (enthält Suche)","#ASSET TAG":"ASSET-TAG","#TECH ACCEPTED":"TECHNIKER AKZEPTIERT","#WORK DATE":"Leistungsdatum","#ASSET TAG ID":"ASSET-TAG-ID","#Square Footage (Contains Search)":"Quadratisches Filmmaterial (enthält Suche)","#- Replacement of the faulty command module":"- Austausch des fehlerhaften Befehlsmoduls","#Window cleaning in/outside back":"Fensterreinigung innen / außen hinten","#Laundry service":"Wäscheservice","#Window cleaning inside front":"Fensterreinigung innen vorn","#EXTERIOR/Heating And Cooling/Air Curtain":"AUSSEN/Heizung und Kühlung/Luftvorhang","#You don't have access for the trade or category of these proposal":"Sie haben keinen Zugriff auf den Handel oder die Kategorie dieses Angebots","#Front of House/Locks, Cores Or Keys/Storefront Door":"Vorderseite des Hauses / Schlösser, Kerne oder Schlüssel / Schaufenstertür","#RESTROOM/Restroom/Dispenser":"TOILETTE/Toilette/Spender","#New Feature: Copy/Paste Work Orders with Ease":"Neue Funktion: Kopieren / Einfügen von Service-Aufträgen mit Leichtigkeit","#Do you need to copy Work Orders and paste them into email? You can now select multiple Work Orders via checkboxes on the WO list view and press the ‘Copy to Clipboard’ button on the bottom of the screen. They are ready to paste into your email or other documents just as they look on screen. Try it out today!":"Müssen Sie Arbeitsaufträge kopieren und in eine E-Mail einfügen? Sie können jetzt mehrere Arbeitsaufträge über Kontrollkästchen in der SA-Listenansicht auswählen und auf die Schaltfläche \"In Zwischenablage kopieren\" am unteren Bildschirmrand klicken. Sie können in Ihre E-Mail oder andere Dokumente eingefügt werden, sobald sie auf dem Bildschirm angezeigt werden. Probieren Sie es noch heute aus!","#Dispatch":"Versand","#You have provided all necessary information and are now Active with ServiceChannel.":"Sie haben alle notwendigen Informationen zur Verfügung gestellt und sind jetzt mit ServiceChannel aktiv.","#Intrusion Equipment":"Einbruchschutz","#Verify and resolve the smoke detector issue in the repair room":"Überprüfen und beheben Sie das Problem mit dem Rauchmelder im Reparaturraum","#Edit Bank Transfer Payment Method":"Zahlungsmethode für Banküberweisung bearbeiten","#(US based banks only)":"(Nur in den USA ansässige Banken)","#Set primary payment method":"Legen Sie die primäre Zahlungsmethode fest","#FM Region":"FM-Region","#Filter by userid or name":"Filtern nach Benutzer-ID oder Name","#CRC (COSTA RICA)":"CRC (COSTA-RICA)","#USD (ECUADOR)":"USD (EQUADOR)","#PEN (PERU)":"STIFT (PERU)","#BBD (BARBADOS)":"MHD (BARBADOS)","#USD (BRITISH VIRGIN ISLANDS)":"USD (BRITISCHE JUNGFRAUEN INSELN)","#ANG (NETHERLAND ANTILLES)":"ANG (NIEDERLÄNDISCHE ANTILLEN)","#USD (US VIRGIN ISLANDS)":"USD (AMERIKANISCHE JUNGFERNINSELN)","#Total floor area":"Gesamtgrundfläche","#Electrical power":"Elektrische Leistung","#Lease area":"Mietfläche","#Lift panel":"Hebeblech","#WO can not be generated: Vendor is flagged as Do-Not-Dispatch in Compliance Manager. Please contact your Admin.":"Service-Auftrag kann nicht generiert werden: Lieferant ist im Compliance Manager als Nicht entsenden gekennzeichnet.","#Exterior signboard":"Außenschild","#RES. CODES":"AUFL. CODES","#Type:":"Typ:","#Work after maintenance":"Nach der Wartung arbeiten","#Weather Type (Includes Weather Type Field)":"Wetter-Typ (enthält Wetter-Typ-Feld)","#Enter UserID":"Benutzer-ID eingeben","#Please set your userID and password.":"Bitte legen Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort fest","#Password cannot be made blank":"Passwort kann nicht leer gemacht werden","#Discount value should not be positive.":"Der Rabattwert sollte nicht positiv sein.","#labor":"Arbeitsstunden","#RESTROOM/Plumbing/Faucet":"TOILETTE/Sanitär/Wasserhahn","#High speed railway":"Hochgeschwindigkeitszug","#Go":"Gehen","#Special edge with spigot":"Sonderkante mit Zapfen","#Plastic film for fixture protection":"Kunststofffolie zum Schutz des Geräts","#ServiceChannel.com - Click profile report":"ServiceChannel.com - Klicken Sie auf Profilbericht","#ServiceChannel.com - Sections states for accepted vendors report":"ServiceChannel.com - Abschnittsstatus für den Bericht über akzeptierte Anbieter","#ServiceChannel.com - Invitation report":"ServiceChannel.com - Einladungsbericht","#ServiceChannel.com - Search Statistics report":"ServiceChannel.com - Suchstatistikbericht","#ServiceChannel.com - Bulk Upload Client Rates":"ServiceChannel.com - Massen-Upload-Kunde-Tarife","#ServiceChannel.com - Contractor's Settings":"ServiceChannel.com - Einstellungen des Dienstleisters","#The countdown is on — last-chance to register.":"Der Countdown läuft - letzte Chance, sich zu registrieren.","#Stainless steel sheets":"Edelstahlbleche","#Work scope:":"Arbeitsumfang:","#Opening and closing of the ceiling":"Öffnen und Schließen der Decke","#Fixation and cleaning kit":"Fixier- und Reinigungsset","#The request was aborted: The request was canceled.":"Die Anfrage wurde abgebrochen: Die Anfrage wurde storniert.","#Exterior/Heating And Cooling/Boiler":"Außen / Heizen und Kühlen / Boiler","#Password confirmation cannot be made blank":"Die Passwortbestätigung kann nicht leer gemacht werden","#WO Description:":"Beschreibung Service-Auftrag:","#Exceeds maximum length":"Überschreitet die maximale Länge","#Duplicate Ranks found - Please update":"Doppelte Ränge gefunden - bitte aktualisieren","#Duplicate email":"E-Mail-Duplikat","#Please input one or more emails separated with comma or semicolon":"Bitte geben Sie eine oder mehrere E-Mails getrennt durch Komma oder Semikolon ein","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that your...":"Ihre Kunden verwalten Lieferanten-IDs, um sicherzustellen, dass Ihre ...","#Retail Help Desk":"Einzelhandels-Helpdesk","#A default language must be selected":"Eine Standardsprache muss ausgewählt werden","#Choose default language":"Wählen Sie einen Fehlercode","#Space":"Leerzeichen","#Agency fee":"Agenturgebühr","#Business Rules":"Geschäftsregeln","#Reject-Incomplete":"Ablehnen-Nicht abgeschlossen","#Proposal description contains \"matrix reject\" or \"do not need to repair\"":"Angebotsbeschreibung enthält \"Matrixausschuss\" oder \"muss nicht repariert werden\"","#Review-Duplicates in Repair Type":"Review-Duplikate im Reparatur-Typ","#Review-Equipment Order":"Prüfausrüstungsauftrag","#Special tools":"Spezialwerkzeug","#HEATING AND AIR CONDITIONING":"HEIZUNG UND KLIMAANLAGE","#Fee for diets and hotels":"Gebühr für Diäten und Hotels","#Removal and reinstallation of hardware":"Entfernung und Neuinstallation von Hardware","#Hardware purchasement":"Hardware-Kauf","#The Work Order has been reassigned to .":"Der Service-Auftrag wurde neu zugewiesen.","#Main Doors - Customer / Store Entrance":"Haupttüren - Kunden- / Geschäftseingang","#Platform / Disabled Lift":"Plattform / Behindertenlift","#Rear Entrance - Goods In":"Hintereingang - Ware In","#Roller Shutter":"Rollladen","#Fire Alarm (smoke and heat detection)":"Feueralarm (Rauch- und Wärmemeldung)","#Sprinkler and Fire Suppression":"Sprinkler und Brandbekämpfung","#All Other Doors - Interior, Exterior and Fire Door":"Alle anderen Türen - Innen-, Außen- und Brandschutztür","#Fitting Room Door":"Umkleidekabinentür","#STORE EMAIL":"E-MAIL SPEICHERN","#FM - HVAC Proposal":"FM - HVAC Angebot","#Remember, you can view details of this alert, check other contracto...":"Denken Sie daran, Sie können Details zu dieser Warnung anzeigen, andere Vertragsbedingungen überprüfen ...","#Updated Date":"Aktualisiertes Datum","#EPA Leak Inspection":"EPA-Leckageprüfung","#FM - LOCKSMITH Proposal":"FM - LOCKSMITH Angebot","#FM Sub Region":"UKW-Unterregion","#FM - REFRIGERATION":"FM - KÜHLUNG","#HVAC/R District":"HVAC/R Distrikt","#EMERGENCY GENERATORS":"NOTSTROMAGGREGATE","#Short Version (Includes Feedback)":"Kurzversion (inkl. Feedback)","#Need Refinishing Or Refurbishing":"Nachbearbeitung oder Überholung erforderlich","#Not Blowing Air":"Keine Luft blasen","#Complete photo report.":"Kompletter Fotobericht.","#Retail Trade Type":"Einzelhandels-Typ","#High Temperature":"Hochtemperatur","#+ other locations":"+ Weitere Standorte","#Hours Opening Thursday":"Öffnungszeiten Donnerstag","#Hours Opening Wednesday":"Öffnungszeiten Mittwoch","#Hours Opening Monday":"Öffnungszeiten Montag","#Hours Opening Friday":"Öffnungszeiten Freitag","#Hours Opening Tuesday":"Öffnungszeiten Dienstag","#Hours Opening Saturday":"Öffnungszeiten Samstag","#Hours Opening Sunday":"Öffnungszeiten Sonntag","#PROJECT ID":"PROJEKT-ID","#You can generate a new WO or select an existing one without an invoice if you still need to change the NTE.":"Sie können eine neue WO generieren oder eine vorhandene ohne Rechnung auswählen, wenn Sie die OG noch ändern müssen.","#Store Open Date":"Erstellungsdatum speichern","#The NTE for the originating WO will not be changed":"Die OG für die Ursprungs-WO wird nicht geändert","#as this WO has already been invoiced.":"da dieser Service-Auftrag bereits in Rechnung gestellt wurde.","#Fire Alarm Annual":"Brandalarm jährlich","#PLUMBER":"KLEMPNER","#LOCK SMITH":"SCHLOSS-SCHMIED","#Experience":"Erlebnis","#HVAC Filter Replacement":"Austausch des HLK-Filters","#Trades Permitted":"Gewerke erlaubt","#Open/Reviewed":"Offen/Geprüft","#FM - CHANGE SERVICE PROVIDER":"FM - CHANGE - DIENSTLEISTER","#PR - LANDSCAPING":"PR - LANDSCHAFTSBAU","#RETROFIT/RETIREMENT":"NACHRÜSTUNG/RUHESTAND","#EPA LEAK INSPECTION":"EPA-LECKAGEPRÜFUNG","#Under Warranty":"Noch in Garantie","#My Invoices":"Meine Rechnungen","#Invoices Rates Do Not Match":"Rechnungstarife stimmen nicht überein","#Correct Rates That Do Not Match":"Richtige Tarife, die nicht übereinstimmen","#Note: The template only contains the invoices with the rates that did not match.":"Hinweis: Die Vorlage enthält nur die Rechnungen mit den Tarifen, die nicht übereinstimmten.","#Invoices had rates that did not match agreed upon hourly rate and could not be processed. Follow one of the options below so the invoices can be processed.":"Rechnungen hatten Sätze, die nicht mit dem vereinbarten Stundensatz übereinstimmten und nicht verarbeitet werden konnten. Folgen Sie einer der folgenden Optionen, damit die Rechnungen verarbeitet werden können.","#Submit Invoices with Rate Increase":"Rechnungen mit Preiserhöhung einreichen","#The rate increase may cause a delay in payment to allow the client to review and possibly contact you for additional details.":"Die Preiserhöhung kann zu einem Zahlungsverzug führen, damit der Kunde ihn überprüfen und Sie möglicherweise für weitere Details kontaktieren kann.","#Weeks":"Woche(n)","#Day of Week":"Wochentag","#No Business Hours have been set.":"Es wurden keine Geschäftszeiten festgelegt.","#Repeat every":"Wiederholen Sie alle","#Delete holiday":"Urlaub löschen","#* The field is required":"* Dieses Feld muss ausgefüllt werden","#Repeat By":"Wiederholen nach","#* Please fill in values for all fields":"* Bitte füllen Sie Werte für alle Felder aus","#Used Time Zone:":"Verwendete Zeitzone:","#Save Business Hours Changes":"Geschäftszeiten-Änderungen speichern","#Day of Month":"Tag des Monats","#Holiday hours":"Urlaubszeiten","#Save holiday":"Feiertag speichern","#Override Location Hours":"Standortstunden überschreiben","#Holiday Name":"Feiertagsname","#Choose a Frequency":"Wählen Sie eine Frequenz","#Repeat On":"Wiederholen am","#Choose a date":"Datum wählen","#Location Hours take Precedence":"Standortstunden haben Vorrang","#Use Location Time Zone":"Ortszeitzone verwenden","#Closed all day":"Ganztägig geschlossen","#Holiday name":"Feiertagsname","#Singular":"Einzeln","#* Invalid working hours":"* Ungültige Arbeitszeit","#* Working hours should not intersect":"* Arbeitszeiten sollten sich nicht überschneiden","#Choose Frequency":"Frequenz wählen","#Add a Holiday":"Feiertag hinzufügen","#Holidays":"Feiertage","#Change to Agreed Upon Rate":"Änderung auf vereinbarten Satz","#Edit reason for exceeding rate.":"Bitte geben Sie den Grund für die Satzüberschreitung an.","#Hourly Rate Does Not Match":"Stundensatz passt nicht","#Click the Change to Agreed Upon Rate button and enter the agreed upon rate or enter a reason for a rate change in the field below then click the OK button.":"Klicken Sie auf die Schaltfläche Änderung auf vereinbarten Satz und geben Sie den vereinbarten Satz ein oder geben Sie einen Grund für eine Ratenänderung in das Feld unten ein, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche OK.","#This invoice exceeds the agreed upon hourly rate. The rate increase may cause a delay in payment to allow the client to review and possibly contact you for additional details.":"Diese Rechnung übersteigt den vereinbarten Stundensatz. Die Preiserhöhung kann zu einem Zahlungsverzug führen, damit der Kunde ihn überprüfen und Sie möglicherweise für weitere Details kontaktieren kann.","#Certification of the electrical installation required":"Zertifizierung der Elektroinstallation erforderlich","#Exclude Maintenance Category":"Wartungskategorie ausschließen","#Download Template":"Vorlage herunterladen","#To invite multiple users at once, first download the template from this page. Once you are done filling it out, you can upload the file in .xlsx format by pressing the \"Upload Document\" button. After reviewing your submission, we will email an invite to the users to join your ServiceChannel organization.":"Um mehrere Benutzer gleichzeitig einzuladen, laden Sie zuerst die Vorlage von dieser Seite herunter. Sobald Sie mit dem Ausfüllen fertig sind, können Sie die Datei im .xlsx-Format hochladen, indem Sie die Schaltfläche \"Dokument hochladen\" drücken. Nachdem wir Ihre Einreichung überprüft haben, senden wir eine E-Mail mit einer Einladung an die Benutzer, Ihrer ServiceChannel-Organisation beizutreten.","#View more...":"Mehr anzeigen ...","#Storage Services":"Speicherdienste","#Location Brand":"Standort-Brand","#Open/Reviewed/On Hold invoice for review alert has been sent":"Offene/Geprüfte/Zurückgestellte Rechnung für Überprüfungsbenachrichtigung wurde gesendet","#CONNECT":"VERBINDEN","#Future PM Work Orders":"Zukünftige GW-Service-Aufträge","#Linked Work Orders":"Verknüpfte Service-Aufträge","#Select Location Address":"Standortadresse auswählen","#Export Asset Types":"Export von Asset-Typen","#This language will be the default language for all users at your organization. This setting will affect both the web experience as well as ServiceChannel communications.":"Diese Sprache ist die Standardsprache für alle Benutzer in Ihrer Organisation. Diese Einstellung wirkt sich sowohl auf das Web-Erlebnis als auch auf die ServiceChannel-Kommunikation aus.","#With Project ID":"Mit Projekt-ID","#Other Sub Amount":"Andere Kosten netto","#The limit of adding a new other reached.":"Das Limit für das Hinzufügen eines neuen anderen wurde erreicht.","#Other Amount":"Andere Kosten brutto","#+ Another Charge":"+ Weitere Kosten hinzufügen","#No Project Ids For Location":"Keine Projekt-IDs für Standort","#Project Id updating result":"Projekt-ID-Aktualisierungsergebnis","#Proposal Project ID Editing":"Projekt-ID des Vorschlags bearbeiten","#Proposal Project ID Deleting":"Projekt-ID des Angebots wird gelöscht","#Are you sure you want to delete this Project ID?":"Sind Sie sicher, dass Sie diese Projekt-ID löschen möchten?","#Project ID":"Projekt-ID","#All labels":"Alle Etiketten","#Automated process":"Automatisierter Prozess","#Results File":"Ergebnisdatei","#Get Results File":"Ergebnisdatei abrufen","#Insurance information is missing! Please, click \"EDIT\" button and add required insurance information.":"Versicherungsinformationen fehlen! Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche \"BEARBEITEN\" und fügen Sie die erforderlichen Versicherungsinformationen hinzu.","#Uploaded Sample":"Hochgeladenes Muster","#Upload Insurance Doc":"Versicherungsdokument hochladen","#UMBRELLA / EXCESS LIABILITY":"SCHIRM / SELBSTBETEILIGUNG","#Description of operations":"Beschreibung der Vorgänge","#Required Amount":"Erforderlicher Anhang","#Exact Amount":"Reise-Betrag","#Certificate Holder":"Zertifikatsinhaber","#No sample":"Kein Muster","#Upload Insurance Form":"Versicherungsformular hochladen","#WORKERS COMPENSATION AND EMPLOYERS LIABILITY":"ARBEITNEHMERENTGELT UND ARBEITGEBERHAFTUNG","#Pending Submission":"Ausstehende Einreichung","#Verification for Payment Status":"Überprüfung des Zahlungsstatus","#Input Required":"Eingabe erforderlich","#Bank Accounts":"Bankkonten","#Not Eligible to Receive Payments":"Nicht berechtigt, Zahlungen zu erhalten","#Company Details":"Unternehmens-Details","#Credit cards":"Kreditkarten","#I want to Accept Credit Cards":"Ich möchte Kreditkarten akzeptieren","#Business Owners":"Unternehmer","#Please add a business contact to your bank account":"Bitte fügen Sie Ihrem Bankkonto einen Geschäftskontakt hinzu","#Additional Payment Settings (Optional)":"Zusätzliche Zahlungseinstellungen (optional)","#Certificate Number":"Zertifikatsnummer","#Certificate Date":"Datum des Zertifikats","#Add Refrigerant Certification":"Kältemittelzertifizierung hinzufügen","#Certificate Image":"Zertifikat-Image","#Certificate Expiration Date":"Ablaufdatum des Zertifikats","#Hold the ctrl (⌘ on macOS) or shift key to select multiple recipients":"Halten Sie die Strg-Taste (⌘ auf MacOS) oder die Umschalttaste gedrückt, um mehrere Empfänger auszuwählen","#truck icon":"LKW-Symbol","#License Plate Number":"Kennzeichennummer","#Inventory Details":"Inventardetails","#Enter square value of facility":"Quadratischer Wert der Anlage eingeben","#VIN Number":"VIN-Nummer","#Make":"Fabrikat","#Separate multiple emails with a comma (',').":"Trennen Sie mehrere E-Mails mit einem Komma (',').","#Truck Details":"LKW-Details","#Please review the data and then press the \"Submit\" button when ready. Click into a field in order to edit it, or press the red arrow to delete a row.":"Bitte überprüfen Sie die Daten und klicken Sie auf \"Senden\", wenn Sie fertig sind. Klicken Sie in ein Feld, um es zu bearbeiten, oder drücken Sie den roten Pfeil, um eine Zeile zu löschen.","#Filtered results":"Gefilterte Ergebnisse","#Successful":"Erfolgreich","#Search for Client":"Suche nach Kunde","#This account is not connected to QuickBooks Online.":"Dieses Konto ist nicht mit QuickBooks Online verbunden.","#Search QB/SC Invoice #":"Suche QB / SC-Rechnung #","#Connect":"Verbinden","#ServiceChannel.com - QuickBooks Integration":"ServiceChannel.com - Integration von QuickBooks","#Lights Out":"Lichter aus","#Fire Permit Renew":"Erneuerung der Feuererlaubnis","#Air Cooled Chiller Maintenance":"Wartung des luftgekühlten Kühlers","#Trench Cleaning":"Grabenreinigung","#HVAC Filter Change - including water filter":"HVAC-Filterwechsel - inkl. Wasserfilter","#BMS Routine Maintenance":"BMS-Routinewartung","#No Notes Recorded":"Keine Notizen aufgezeichnet","#If you delete Project ID of this Proposal you will initiate deleting all related Work Orders and Proposals.":"Wenn Sie die Projekt-ID dieses Vorschlags löschen, werden Sie das Löschen aller zugehörigen Arbeitsaufträge und Vorschläge einleiten.","#Hail":"Hagel","#Rain":"Regen","#Earthquake":"Erdbeben","#Tropical Storm":"Tropensturm","#Snow":"Schnee","#Extreme Cold":"Extrem kalt","#Hurricane":"Hurrikan","#Extreme Heat":"Extreme Hitze","#Ice":"Eis","#Lightning":"Blitz","#Flood":"Überschwemmung","#Exterior/Heating And Cooling/HVAC":"Außen / Heizen und Kühlen / HLK","#FIRST":"ZUERST","#IN PROGRESS/PENDING PROPOSAL APPROVAL":"IN BEARBEITUNG/AUSSTEHENDE ANGEBOTSGENEHMIGUNG","#COMPLETED/NO CHARGES":"ABGESCHLOSSEN/KEINE BELASTUNG","#STOPPED":"ANGEHALTEN","#Assign to next ranked provider":"Zuweisen an nächstrangigen Dienstleister","#GOOD DIRECTION":"GUTE RICHTUNG","#NEW: COVID precautions prompt during check-in":"NEU: COVID-Vorsichtsmaßnahmen werden beim Check-in angezeigt","#UNDER INSPECTION":"UNTER INSPEKTION","#Analytics (new)":"Analytics (neu)","#developer":"Entwickler","#Warning: Incorrect File Encoding":"Warnung: Falsche Dateicodierung","#DECLINE ALERT EMAILS":"ALARM-E-MAILS VERRINGERN","#P3 Medium (Under 1 Week)":"P3 Mittel (unter 1 Woche)","#Operation Lead":"Betriebsleitung","#The Repair Date must be the same or later date than the Work Date":"Das Reparaturdatum muss das gleiche oder ein späteres Datum als das Arbeitsdatum sein","#remove":"entfernen","#Remove asset from work order":"Asset aus Service-Auftrag entfernen","#Download a Location Type":"Standort-Typ herunterladen","#Upload a Location Type":"Standort-Typ hochladen","#Supply House":"Versorgungshaus","#Download Blank Template":"Leere Vorlage herunterladen","#Truck":"LkW","#Select a task":"Eine Aufgabe auswählen","#Select a Location Type":"Wählen Sie einen Standortnummer","#Total to be paid:":"Zu zahlender Gesamtbetrag:","#Invoice submitted:":"Rechnung eingereicht:","#Early payment cost:":"Vorauszahlungskosten:","#Pay Now":"Jetzt bezahlen","#Fast Pay":"Schnell bezahlen","#I agree to all of the terms above":"Ich stimme allen oben genannten Bedingungen zu","#A HIGHER LEVEL OF SERVICE":"HÖHERES SERVICENIVEAU","#SAVE":"BESTÄTIGEN","#Watch your email for the password, if it doesn't show up you might need to check your spam folder.":"Achten Sie auf Ihre E-Mail, um das Passwort zu erhalten. Wenn es nicht angezeigt wird, müssen Sie möglicherweise Ihren Spam-Ordner überprüfen.","#Transparency Drives Performance":"Transparenz steigert die Leistung","#Badges are a unique way WORKFORCE enabled Contractors stand out. They show customers that you really care, by having taken precautions to ensure that every building access meets their exacting standards. A Badge provides that assurance while demonstrating the value you place on their relationship and safety.":"Abzeichen sind eine einzigartige Möglichkeit, sich von WORKFORCE-fähigen Auftragnehmern abzuheben. Sie zeigen den Kunden, dass Sie sich wirklich interessieren, indem sie Vorkehrungen getroffen haben, um sicherzustellen, dass jeder Gebäudezugang ihren hohen Standards entspricht. Ein Abzeichen bietet diese Sicherheit und demonstriert gleichzeitig den Wert, den Sie auf ihre Beziehung und Sicherheit legen.","#Request Access":"Zugang beantragen","#WorkForce Terms of Agreement":"WorkForce-Bedingungen","#SIGN UP":"ANMELDEN ...","#CREATE NEW ACCT":"NEUES KONTO ERSTELLEN","#Please, confirm new password":"Neues passwort bestätigen","#Forgot?":"Vergessen?","#I AGREE":"ICH STIMME ZU","#A Higher Level of Service With Badges":"Höheres Serviceniveau mit Abzeichen","#Your Company...?":"Ihre Firma...?","#RESET MY PASSWORD":"PASSWORT ERSTELLEN","#Please, enter new password":"Neues passwort erneut eingeben","#Please, enter your mail":"Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein.","#Please, enter your comments":"Bitte geben Sie Ihren Kommentar ein","#Please, enter your phone":"Bitte geben Sie Ihr Telefon ein","#Enter your company name":"Ihr Firmenname","#Please, enter your name":"Bitte geben Sie Ihren Namen ein","#Please, enter website address":"Bitte geben Sie website-Adresse ein","#View more work orders":"Weitere Service-Aufträge ansehen","#Current Assets":"Aktuelle Assets","#Update Asset on Work Order":"Asset auf Service-Auftrag aktualisieren","#Available Assets":"Verfügbare Assets","#Search Assets":"Assets suchen","#Recall from Tracking #":"Rückruf von Tracking-Nr.","#Edit Assets":"Assets bearbeiten","#IN PROGRES Follow Up Request #":"IN BEARBEITUNG Folgeauftragsnr.","#COMPLETED Original Request #":"ABGESCHLOSSEN Originalanfragenr.","#IN PROGRES Original Request #":"IN BEARBEITUNG Originalanfragenr.","#COMPLETED Follow Up Request #":"ABGESCHLOSSEN Folgeauftragsnr.","#Incorrect cookie":"Falscher Cookie","#AFTER HOURS FORWARDING:":"NACH FEIERABEND WEITERLEITUNG:","#GREEN":"GRÜN","#RED":"ROT","#You have successfully created your ServiceChannel user account. Please download the ServiceChannel Provider Mobile Application in order to quickly interact with work assigned to you.":"Sie haben Ihr ServiceChannel-Benutzerkonto erfolgreich erstellt. Bitte laden Sie die mobile Anwendung von ServiceChannel für Dienstleister herunter, um mit der Bearbeitung Ihnen zugewiesener Service-Aufträge beginnen zu können.","#ServiceChannel.com - Client Settings":"ServiceChannel.com - Kunde-Einstellungen","#Scorecard (new)":"Scorecard (neu)","#Types and Categories":"Typen und Kategorien","#CLOSED; last month/date":"ABGESCHLOSSEN; letzter Monat/Datum","#Assets Management":"Benutzerverwaltung","#Report Service":"Berichtsservice","#Specific date range":"Bestimmter Datumsbereich","#Reassign via Template":"Neuzuweisung über Vorlage","#Add / Remove Trades":"Gewerke hinzufügen / entfernen","#Add / Remove Categories":"Kategorien hinzufügen / entfernen","#Require Line Items":"Zeilenposten erforderlich","#Invoice Supplementary Text":"Ergänzender Rechnungstext","#Back to Invoices":"Zurück zu den Rechnungen","#Digits Only":"Nur Ziffern","#Regular pest control":"Regelmäßige Schädlingsbekämpfung","#Summary Invoices":"Zusammenfassende Rechnungen","#Require Invoice Approval Comment":"Rechnungs-Genehmigung-Kommentar erforderlich","#Require Resolution Text":"Lösungstext erforderlich","#IN PROGRESS/REPLACEMENT SHIPPED":"IM FORTSCHRITT / AUSTAUSCH VERSANDT","#IN PROGRESS/PRODUCT HAS BEEN SHIPPED":"IN PROGRESS / PRODUKT WURDE VERSANDT","#VIOLET TEST CATEGORY":"VIOLETTTESTKATEGORIE","#The asset has updated successfully":"Asset hat erfolgreich aktualisiert","#Threshold Status":"Schwellenstatus","#Select Reason":"Wählen Sie Grund","#The amount of the refrigerant entered has met or exceeded the total system capacity. Please contact the agency to get the agency number, and assign it to the order. Call the agency phone number:":"Die Menge des eingegebenen Kältemittels hat die gesamte Systemkapazität erreicht oder überschritten. Bitte kontaktieren Sie die Agentur, um die Agenturnummer zu erhalten und sie der Bestellung zuzuweisen. Rufen Sie die Telefonnummer der Agentur an:","#Agency number is not available?":"Agenturnummer ist nicht verfügbar?","#An agency number needs to be entered because the system threshold has been met or exceeded":"Eine Agenturnummer muss eingegeben werden, da der Systemschwellenwert erreicht oder überschritten wurde","#You've Met/Exceeded Threshold":"Sie haben den Schwellenwert erreicht / überschritten","#Refrigeration details":"Details zur Kühlung","#Select All (Including future available trades)":"Alle auswählen (einschließlich zukünftiger verfügbarer gewerke)","#IN PROGRESS/UNDER INSPECTION":"IN BEARBEITUNG/IN PRÜFUNG","#FM - AUTOMATION/FAST":"FM - AUTOMATISIERUNG/SCHNELL","#Surveys":"Umfragen","#None has been changed to .":"Keine wurde in geändert.","#Overhead Cost Center":"Gemeinkostenstelle","#You should select at least one resolution code":"Sie sollten mindestens einen Lösungs-Codes auswählen","#FM - LANDSCAPING":"FM - LANDSCHAFTSBAU","#FM - PLUMBING":"FM - Sanitär","#Architecture Concept":"Architektur-Konzept","#PROJECT MANAGER":"PROJEKTMANAGER","#All Repairs - Non-Emergency":"Alle Reparaturen - Kein Notfall","#View More...":"Mehr sehen...","#Enter type of business":"Rechtsform eingeben","#A other text is required":"Ein anderer Text ist erforderlich","#Unhandled Error":"Nicht behandelter Fehler","#Invitation to Connect Received":"Einladung zur Verbindung erhalten","#P3 - Within 3 days":"P3 – Innerhalb von 3 Tagen","#P3 (2 Hours)":"P3 (2 Stunden)","#PM/Recurring Service":"PM / wiederkehrender Service","#P3 (Normal 72 Hours)":"P3 (Normal 72 Stunden)","#OPEN/":"OFFEN","#P3 Same day (1 business day)":"P3 Gleicher Tag (1 Werktag)","#Warranty Walk through":"Garantie Gehen Sie durch","#THIS IS NOT AN EMERGENCY WORK ORDER":"Dies ist kein Notfallauftrag","#Under Review":"Wird überprüft","#IN PROGRESS/MEDIA":"IN BEARBEITUNG/MEDIEN","#If you invoice by an hourly travel rate, enter that amount within the Travel Time field":"Wenn Sie mit einem stündlichen Reisepreis in Rechnung stellen, geben Sie diesen Betrag im Feld Reisezeit ein","#If you invoice by a fixed travel fee, enter that amount within the Travel Charge field":"Wenn Sie mit einer festen Reisegebühr in Rechnung stellen, geben Sie diesen Betrag in das Feld Reisegebühr ein","#Receive work order dispatch emails on assignment":"E-Mails zum service-auftrags-versand bei zuweisung erhalten","#Added":"Hinzugefügt","#Maximum number of reports on QuickView has been changed":"Die maximale Anzahl von Berichten im Schnellansicht wurde","#EPA Leak Inspection Service for Asset - PM Leak Inspection Frequency for Asset":"EPA Leckage Inspection Service für Vermögenswerte - Häufigkeit der PM-Leckprüfung für Vermögenswerte","#Project Approval Configuration":"Projektgenehmigung Konfiguration","#Help Desk update":"Help Desk Update","#General Configuration":"Allgemeine Konfiguration","#Batch Status":"Batch-Status","#SystemRequirements":"System Anforderungen","#Export List":"Exportliste","#Service Requests - Proposals - Module":"Serviceanfragen - Vorschläge - Modul","#Over Due Alert":"Überfällige Warnung","#Contractor and Supplier Automation Benefits":"Vorteile der Automatisierung von Dienstleistern und Lieferanten","#New Stores":"Neue Gewerke","#Cyclone / Hurricane":"Zyklon / Wirbelsturm","#Supply Manager Catalog":"Supply Manager-Katalog","#Temperature":"Temperatur:","#Product Sheet":"Produktblatt","#Planned-Maintenance":"Geplante Wartung","#Compliance Manager Alerts":"Compliance Manager-Warnungen","#Access-Control":"Zugangskontrolle","#Facility Manager Review Open status":"Facility Manager Review Offener Status","#Distribution Center":"Vertriebszentrum","#Weather Layers":"Wetterebenen","#Skip-Nights-Weekends":"Skip-Nights-Wochenenden","#Skip Nights &or Weekends":"Überspringen Sie Nächte und / oder Wochenenden","#Budget-Control":"Budgetkontrolle","#Batch Work Order":"Batch-Service-Auftrag","#select all":"alle auswählen","#Hosted and Punch Out Catalog":"Gehosteter und ausgestanzter Katalog","#Preventative Maintenance Module":"Modul zur vorbeugenden Wartung","#Wind Speed":"Windgeschwindigkeit","#Trouble Shooting, Interactive Trouble Shooting, and Link":"Fehlerbehebung, interaktive Fehlerbehebung und Verknüpfung","#Client Lead & Facility Coordinator":"Kundenleitung & Einrichtungskoordinator","#Check In-Out via Mobile":"Check In-Out über Mobile","#Data-Warehouse Doc":"Data-Warehouse-Dokument","#Humidity":"Feuchtigkeit","#Rain Storm":"Regensturm","#Severe Alert":"Schwerer Alarm","#Now":"Jetzt","#Snow Accumulation":"Schneeansammlung","#Flood Alert":"Hochwasseralarm","#Layers":"Ebenen","#Snow Storm":"Schneesturm","#Winter Alert":"Winteralarm","#Tides":"Gezeiten","#Covid Layers":"Covid-Schichten","#Hail Storm":"Gegrüßet seist du Sturm","#Fire Alert":"Feueralarm","#Tropical Alert":"Tropischer Alarm","#Legends":"Legende","#Inspections":"Inspektionen","#Ice Accumulation":"Eisansammlung","#More Layers":"Weitere Ebenen","#Lightning Storm":"Blitzsturm","#Precipitation Accumulation":"Niederschlags-Akkumulation","#Frost Alert":"Frostalarm","#Heat Alert":"Wärmewarnung","#Reset bearing to north":"Lager nach Norden zurücksetzen","#Ice Storm":"Eissturm","#Wind Alert":"Wind-Alarm","#Improve this map":"Diese Karte verbessern","#Reset Zoom and Position":"Zoom und Position zurücksetzen","#Lift Engine Manufacturer":"Aufzugsmotor Hersteller","#Lift Engine Warranty Period":"Aufzugsmotor Gewährleistungsfrist","#Lift Installed":"Aufzug installiert","#Repair - Emergency":"Reparatur - Notfall","#URGENT Priority":"DRINGENDE Priorität","#PREV":"VORHERIGE","#NORMAL Priority":"NORMALE Priorität","#RESOURCE PROTECTION - SAFE HEAD":"RESSOURCENSCHUTZ - SICHERER KOPF","#RESOURCE PROTECTION - ELECTRONIC SAFE":"RESSOURCENSCHUTZ - ELEKTRONISCH SICHER","#Impersonate:":"Imitieren:","#Delete Role:NONE of":"Rolle löschen: KEINE von","#WO SEARCH":"WO SUCHEN","#LOGIN AS":"ANMELDEN ALS","#Make to manager. Old role is NONE.":"Machen Sie zum Manager. Alte Rolle ist KEINE.","#ADMIN PAGE":"ADMINISTRATOR SEITE","#TechnicianIFT":"TechnikerIFT","#MAKE":"MACHEN","#Last Name cannot be made blank":"Nachname kann nicht leer gemacht werden","#work order id":"Service-Auftrags-ID","#SUPER USER PAGE":"SUPER BENUTZERSEITE","#Please, select provider, which technician should become manager for":"Bitte wählen Sie den Dienstleister aus, für den der Techniker Manager werden soll","#Provider details":"Angaben zum Dienstleister","#technician email":"Techniker E-Mail","#TECH":"TECHNIK","#TECHNICIAN SEARCH":"TECHNIKERSUCHE","#Impersonate successful":"Imitieren erfolgreich","#TOW Open In Progress":"TOW Offen & In Bearbeitung","#EMERGENCY Priority":"NOTFALL Priorität","#Walmart NY - Open / In Progress":"Walmart NY - Offen / In Bearbeitung","#PM Service: GREASE INTERCEPTOR / TRAP - Frequencies":"PM Service: GREASE INTERCEPTOR / TRAP - Frequenzen","#Please choose a code.":"Bitte wählen Sie einen Code aus.","#Current Dashboard":"Aktuelles Dashboard:","#Please choose a asset.":"Bitte wählen Sie ein Asset.","#Please enter Problem Description":"Bitte geben Sie eine Problembeschreibung ein","#Please Choose a Code":"Bitte wählen Sie einen Code aus","#Problem Description saved":"Problembeschreibung gespeichert","#Please Choose Asset":"Bitte wählen Sie ein Asset aus","#Business contact:":"Geschäftskontakt:","#Data reader, Data writer, Sys admin":"Lesend, Schreibend, Systemadministrator","#Create User":"Benutzer erstellen","#Add Sub-Contractor":"Subunternehmer hinzufügen","#Select filter...":"Wählen Sie einen Filter aus..","#No Sub-Contractors Have Been Uploaded Yet...":"Es wurden noch keine Subunternehmer hochgeladen...","#\"Checkr KYC Complete\" at Top":"\"Checkr KYC Complete\" oben","#NEXT STEP":"NÄCHSTER SCHRITT","#NONE OF THE ABOVE...":"KEINER DER OBEN GENANNTEN...","#Sort by Company Name ( Z - A )":"Sortieren nach Firmenname ( Z - A )","#Name of Company":"Unternehmensname","#Sort by Company Name ( A - Z )":"Sortieren nach Firmenname ( A - Z )","#\"Checkr KYC Started\" at Top":"\"Checkr KYC Started\" oben","#\"Bkgrd Screens Complete\" at Top":"\"Bkgrd Screens Complete\" oben","#Main Contact's First Name":"Vorname des Hauptansprechpartners","#Invite this Sub-Contractor to receive WOs from you through WorkForce.":"Laden Sie diesen Subunternehmer ein, Serviceaufträge von Ihnen über WorkForce zu erhalten.","#\"Bkgrd Screens Started\" at Top":"\"Bkgrd Screens Started\" oben","#Send Invitation":"Einladung senden","#\"Disonnected\" at Top":"\"Disonnected\" oben","#Sub-Contractor's Details":"Angaben des Subunternehmes","#\"WF Acct Created\" at Top":"\"WF-Konto erstellt\" oben","#\"Declined\" at Top":"\"Abgelehnt\" oben","#Possible Matches:":"Mögliche Übereinstimmungen:","#Enter Email":"E-Mail eingeben","#Please, enter contact's last name":"Bitte geben Sie den Nachnamen des Kontakts ein","#Other subcontractor":"Andere Subunternehmer","#Main Contact's Last Name":"Nachname des Hauptansprechpartners","#Enter Company Name":"Name des Unternehmens eingeben","#Please advise your sub-contractor to check their email for the invitation from contractortools@servicechannel.com, they may need to check their spam folder.":"Bitte empfehlen Sie Ihrem Subunternehmer, seine E-Mail für die Einladung von contractortools@servicechannel.com zu überprüfen. Möglicherweise muss er seinen Spam-Ordner überprüfen.","#Please review the data and click \"Proceed\" when ready.":"Bitte überprüfen Sie die Daten und klicken Sie auf \"Weiter\", wenn Sie bereit sind.","#To upload multiple Sub-contractors at once, just download the spreadsheet from this page. Once you're done filling it out you can just upload the file by clicking \"Upload Spreadsheet\" and we'll get them input for you right away.":"Um mehrere Subunternehmer gleichzeitig hochzuladen, laden Sie einfach die Tabelle von dieser Seite herunter. Sobald Sie mit dem Ausfüllen fertig sind, können Sie die Datei einfach hochladen, indem Sie auf \"Tabelle hochladen\" klicken, und wir werden sie sofort für Sie eingeben.","#Please, enter your message":"Bitte geben Sie Ihre Nachricht ein","#Auto-Assign These Types of Work Orders":"Im Allgemeinen gibt es zwei Arten von Service-Aufträgen:","#DOWNLOAD SPREADSHEET":"TABELLE HERUNTERLADEN","#UPLOAD SPREADSHEET":"TABELLE HOCHLADEN","#PROCEED":"FORTFAHREN","#Company Email":"E-Mail des Unternehmens","#Enter Full Name":"Vollen Namen eingeben","#Please, enter contact's email":"Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse des Kontakts ein","#Select location":"Standort auswählen","#Please, enter contact's first name":"Bitte geben Sie den Vornamen des Kontakts ein","#Filter Saved":"Filter gespeichert","#VISUAL ELEMENTS":"VISUELLE ELEMENTE","#SHOPPING BAGS":"EINKAUFSTASCHEN","#PROCESSING TABLES & CARTS":"TABELLEN & WAGEN VERARBEITEN","#PRICE GUN":"PREISWAFFE","#FOLDING BOARD":"FALTBRETT","#PRICE STICKER":"PREISAUFKLEBER","#STORE SUPPLIES":"BELIEFERTER ANBIETER","#SIZE & DISPLAY STICKER":"GRÖSSE & DISPLAY-AUFKLEBER","#HANG TAG":"HANG-TAG","#HANGERS & SUPPLIES":"Kleiderbügel & Zubehör","#TICKET RECEIPT PAPER":"QUITTUNGSPAPIER","#Please enter reason for exceeding rate.":"Bitte geben Sie den Grund für die Tarifüberschreitung an.","#VENDOR DISPLAY":"ANBIETER-ANZEIGE","#Nothing was found":"Es wurde nichts gefunden","#Travel Sub Amount":"Anfahrtskosten netto","#Travel Amount":"Anfahrtskosten brutto","#TRAVEL":"ANFAHRT","#Resend Dispatch Email":"Versand-E-Mail erneut senden","#Download XLSX":"XLSX herunterladen","#Uploading rules ...":"Regeln werden hochgeladen...","#Current rules":"Aktuelle Regeln","#Sample Template":"Mustervorlage","#Select a file to upload Autoassign Rules":"Datei für die automatischen zuweisungsregeln zum hochladen auswählen","#Bulk Upload Autoassign Rules":"Automatische Zuweisungsregeln für Massen-Upload","#Entrainement":"Mitnahme","#The provider hasn't filled this section yet.":"Der Dienstleister hat diesen Abschnitt noch nicht ausgefüllt.","#Something went wrong":"Etwas ist schief gelaufen","#WorkOrder was successfully assigned / unassigned":"Service-Auftrag erfolgreich zugewiesen / nicht zugewiesen","#Advanced":"Fortschrittlich","#Print Service Request":"Serviceanfrage drucken","#PM Service: FM - SHOPPING CARTS - Frequencies":"PM Service: FM - SHOPPING CARTS - Frequenzen","#Remodel Date (Contains Search)":"Umbaudatum (enthält Suche)","#FM Senior Director (Contains Search)":"FM Senior Director (enthält Suche)","#CBRE Location (Exact Search)":"CBRE-Standort (Genaue Suche)","#GM Tech Region (Exact Search)":"GM Tech Region (Genaue Suche)","#HVAC/R Tech (Exact Search)":"HVAC/R Tech (Genaue Suche)","#Hydropoint Location (Exact Search)":"Hydropoint-Standort (genaue Suche)","#Civil Engineer (Exact Search)":"Bauingenieur (Genaue Suche)","#Roof Solar System (Exact Search)":"Dachsolaranlage (Genaue Suche)","#LED Project - Trailers (Exact Search)":"LED-Projekt - Trailer (Genaue Suche)","#Supply Manager Access (Exact Search)":"Zugang für Supply Manager (genaue Suche)","#Remodel Site (Contains Search)":"Website umgestalten (enthält Suche)","#GM Manager (Contains Search)":"GM-Manager (enthält Suche)","#Store_Type (Exact Search)":"Filialtyp (Genaue Suche)","#Academy Site (Exact Search)":"Academy-Site (genaue Suche)","#Dashboard Association (Contains Search)":"Dashboard-Zuordnung (enthält Suche)","#FM Regional Manager (Contains Search)":"FM Regional Manager (enthält Suche)","#GM Tech Division (Exact Search)":"GM Tech Division (Genaue Suche)","#Refrigeration Overhead GLN (Exact Search)":"Kälte-Overhead GLN (Genaue Suche)","#Insource Pilot (Exact Search)":"Insource-Pilot (genaue Suche)","#GM View (Exact Search)":"GM-Ansicht (genaue Suche)","#Overhead HVAC/R Parts GLN (Exact Search)":"Overhead HVAC/R Parts GLN (Genaue Suche)","#Associate Friendly Emergency Lights (Exact Search)":"Freundliche Notlichter zuordnen (genaue Suche)","#GM Tech Name (Contains Search)":"GM-Technologiename (enthält Suche)","#Apprentice Tech (Exact Search)":"Lehrling Technik (Genaue Suche)","#Market (Exact Search)":"Markt (genaue Suche)","#Insource Landscaping (Exact Search)":"Insource-Landschaftsgestaltung (genaue Suche)","#Expansion Site (Contains Search)":"Erweiterungssite (enthält Suche)","#FM VP (Contains Search)":"FM VP (enthält Suche)","#GM District (Exact Search)":"GM-Distrikt (Genaue Suche)","#GM Tech (Exact Search)":"GM Tech (Genaue Suche)","#HVAC PM Tech (Exact Search)":"HVAC PM Tech (Genaue Suche)","#Ref PM District (Exact Search)":"Ref PM District (genaue Suche)","#Expert Dashboard Association (Contains Search)":"Experten-Dashboard-Verknüpfung (enthält Suche)","#HVAC/R Tech Name (Exact Search)":"HVAC/R-Technologiename (genaue Suche)","#Gatekeeper Store (Exact Search)":"Gatekeeper Store (Genaue Suche)","#HVAC Market (Exact Search)":"HLK-Markt (Genaue Suche)","#HVAC/R District (Contains Search)":"HVAC/R-Bezirk (enthält Suche)","#Ref PM Lead Tech (Exact Search)":"Ref PM Lead Tech (genaue Suche)","#Asset Tagging (Exact Search)":"Asset-Tagging (genaue Suche)","#Property Manager (Exact Search)":"Property Manager (Genaue Suche)","#Snow Structure (Exact Search)":"Schneestruktur (genaue Suche)","#All Inclusive Floor Cleaning Equipment (Exact Search)":"Alles Inklusive Bodenreinigungsgeräte (Genaue Suche)","#Dark Store (Contains Search)":"Dark Store (enthält Suche)","#Ref Trailer Connection Box (Exact Search)":"Ref Trailer Connection Box (Genaue Suche)","#Fuel Station (Exact Search)":"Tankstelle (Genaue Suche)","#FM Region (Exact Search)":"UKW-Region (genaue Suche)","#FM Sub Region (Exact Search)":"UKW-Unterregion (genaue Suche)","#Realty Ops Region (Exact Search)":"Realty Ops Region (genaue Suche)","#VO - Landscaping/Irrigation (Exact Search)":"VO - Landschaftsbau/Bewässerung (Genaue Suche)","#FM Director (Exact Search)":"FM Director (Genaue Suche)","#HVAC PM District (Exact Search)":"HVAC PM District (Genaue Suche)","#Daily WOs Notes Digest Alert (Exact Search)":"Tägliche Serviceaufträge Notes Digest Alert (genaue Suche)","#HVAC/R Sr Manager (Contains Search)":"HVAC/R Sr Manager (enthält Suche)","#Ref PM Tech (Exact Search)":"Ref PM Tech (genaue Suche)","#Apprentice District (Exact Search)":"Lehrlingsbezirk (Genaue Suche)","#City FM Site (Exact Search)":"City FM Site (genaue Suche)","#Enter phone number":"Bitte Telefonnummer eingeben","#Invite already exists":"Einladung existiert bereits","#User Role must be selected":"Benutzerrolle muss ausgewählt sein","#reset rating":"Bewertung zurücksetzen","#rating":"Bewertung","#Show street map with terrain":"Straßenkarte mit Gelände anzeigen","#Show satellite imagery":"Satellitenbilder anzeigen","#Show street map":"Straßenkarte anzeigen","#Drag Pegman onto the map to open Street View":"Ziehen Sie Pegman auf die Karte, um Street View zu öffnen","#Tilt map":"Kippkarte","#Terrain":"Gelände","#Toggle fullscreen view":"Vollbildansicht umschalten","#Open this area in Google Maps (opens a new window)":"Diesen Bereich in Google Maps öffnen (öffnet ein neues Fenster)","#Pegman is on top of the Map":"Pegman ist oben auf der Karte","#Show imagery with street names":"Bilder mit Straßennamen anzeigen","#Waste disposal of the glass door":"Abfallentsorgung der Glastür","#- Installation of the temporary door and safety elements":"- Einbau der provisorischen Tür und der Sicherheitselemente","#- Removal of the existing glass door":"- Entfernen der vorhandenen Glastür","#Update Invite":"Einladung aktualisieren","#Knowledge Base":"Wissensdatenbank","#- Installation of the panels":"- Installation der Paneele","#FIRE PROTECTION/LIFE SAFETY / MAINTENANCE / Scheduled Maintenance":"BRANDSCHUTZ / LEBENSICHERHEIT / WARTUNG / Geplante Wartung","#PM Service: FM - BACKFLOW PREVENTOR - Frequencies":"PM Service: FM - BACKFLOW PREVENTOR - Frequenzen","#: MAINTENANCE":": WARTUNG","#SHOPPING BAG":"WARENKORB","#Wrong file format":"Falsches Datei-Format","#Emergency Open/In Progress":"Notfall Offen/In Bearbeitung","#Open/In Progress Plumbing WO":"Offene / In Bearbeitung WO","#View All Work Orders":"Alle Service-Aufträge anzeigen","#View Open Work Orders":"Offene Service-Aufträge anzeigen","#IN PROGRESS/ORDERED":"IN BEARBEITUNG/BESTELLT","#*Secondary Supply Location":"* Sekundärversorgungsort","#Supplier":"Lieferant","#Main Contact Mobile Phone":"Hauptansprechpartner-Handy","#Inventory location":"Inventar-Standort","#Utilities Autocopy":"Dienstprogramme Autokopieren","#*Primary Supply Location":"* Hauptversorgungsort","#Completed photo report.":"Fertiger Fotobericht.","#LOGOUT":"ABMELDEN","#PM Service: FM - GEN EQ-FIRE EXTINGUISHER - Frequencies":"PM Service: FM - GEN EQ-FIRE EXTINGUISHER - Frequenzen","#PM Service: PM GENERAL MAINTENANCE - Frequencies":"PM Service: PM ALLGEMEINE WARTUNG - Frequenzen","#In":"bei","#HVAC-PM / MAINTENANCE / Routine":"HVAC-PM / WARTUNG / Routine","#Remember, you can view details of this alert, chec...":"Denken Sie daran, Sie können Details dieser Benachrichtigung anzeigen, chec...","#PM Service: FM - PORTERING - Frequencies":"PM Service: FM - PORTERING - Frequenzen","#Data writer, Data reader":"Schreibend, Lesend","#Sender's email":"E-Mail des Absenders","#Invitation Content":"Einladungsinhalt","#Bulk Invitation":"Masseneinladung","#Email Signature":"E-Mail Signatur","#Email Subject":"E-Mail Betreff","#Email Body":"Nachrichtentext","#Please review the below information and update as necessary.":"Bitte überprüfen Sie die folgenden Informationen und aktualisieren Sie sie bei Bedarf.","#Reinvite user":"Benutzer wieder einladen","#P3 (2 Business Days)":"P3 (2 Werktage)","#P2 (24 Hours)":"P2 (24 Stunden)","#Store visit check sheet":"Ladenbesuchscheckblatt","#Audit Type Template Uploading Instruction.":"Anleitung zum Hochladen der Prüftypvorlage.","#Building In New Store Completion Inspection":"Inspektion der Fertigstellung eines neuen Geschäfts","#Urgent (Same Day)":"Dringend (am selben Tag)","#Within two Weeks":"Innerhalb von zwei Wochen","#FORK LIFT":"GABELHEBER","#UNMAPPED TRADE":"UNKARTETER GEWERK","#Two to Three Business Days":"Zwei bis drei Werktage","#Order New":"Neu bestellen","#Failed to update workorder: Scheduled date/time is less than reassign date/time":"Fehler beim Aktualisieren des Service-Auftrags: Geplantes Datum/Uhrzeit ist kleiner als Neuzuweisungsdatum/Uhrzeit","#PM Service: FM - HVAC - Frequencies":"PM Service: FM - HVAC - Frequenzen","#Don’t Forget to Rate Us":"Vergessen Sie nicht, uns zu bewerten","#Rate Us":"Bewerten Sie uns","#Not Now":"Nicht jetzt","#PM Service: FM - GM TECH - Frequencies":"PM Service: FM - GM TECH - Frequenzen","#The NTE value is not valid.":"Der OG-Wert ist ungültig.","#This is not a valid original Tracking #.":"Dies ist keine gültige Original-Tracking-Nr..","#NTE Limit":"OG Limit","#Verbal Approval":"Mündliche Genehmigung","#Be the only person in the picture":"Das Foto darf nur Sie und keine weiteren Personen zeigen","#Get someone else to take the picture of you":"Lassen Sie sich von jemand anderem fotografieren","#Pick a photo that looks like you":"Wählen Sie ein Foto aus, dass eindeutig Sie selbst zeigt","#User Profile Photo Guidelines":"Benutzerprofil-Fotorichtlinien","#Avoid distracting backgrounds":"Ablenkende Hintergründe vermeiden","#Wear what you'd wear to work":"Tragen Sie, was Sie zur Arbeit tragen würden","#ETA MISSED ALERT":"ETA-VERPASST-ALARM","#Try Again":"Erneut versuchen","#Send Email":"E-Mail senden","#Email, Send":"E-Mail, senden","#Admin User, Super Admin, SC Admin, SC Support, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Site Access Mobile, Password Self Management, Dashboard Admin, Power User":"Administratorbenutzer, Superadministrator, SC-Administrator, SC-Support, Site Audit-Einrichtung, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics-Administrator, Site Access Mobile, Kennwortselbstverwaltung, Dashboard-Administrator, Hauptbenutzer","#Additional information is required to verify your information on ServiceChannel.":"Zusätzliche Informationen sind erforderlich, um Ihre Informationen in ServiceChannel zu überprüfen.","#Inhale":"Einatmen","#Exhale":"Ausatmen","#Inhale - Exhale":"Einatmen Ausatmen","#Info:":"Die Info:","#Deep breathing helps to get a flat stomach because it employs the transverse muscle, which is a muscle of the abdominal wall and contributes to a flatter stomach.":"Tiefes Atmen hilft, einen flachen Magen zu bekommen, da es den Quermuskel verwendet, der ein Muskel der Bauchdecke ist und zu einem flacheren Magen beiträgt.","#Password age policies set at a user level will be enforced instead of the business-level policy":"Auf Benutzerebene festgelegte Passwortaltersrichtlinien werden anstelle der Richtlinie auf Geschäftsebene erzwungen","#Access to ServiceClick:":"Zugriff auf ServiceClick:","#Minimum Password Age Policy":"Richtlinie zum Mindestalter des Passworts","#unique passwords before an old password can be reused":"eindeutige Passwörter, bevor ein altes Passwort wiederverwendet werden kann","#Equipment Admin":"Geräte-Admin","#The enforce password history policy setting determines the number of unique new password that must":"Die Richtlinieneinstellung zum Erzwingen des Kennwortverlaufs bestimmt die Anzahl der eindeutigen neuen Kennwörter, die","#be associated with a user account befor an old password can be reused. You can set the number of":"einem Benutzerkonto zugeordnet werden, bevor ein altes Passwort wiederverwendet werden kann. Sie können die Anzahl der einstellen","#day(s)":"Tage(n)","#Access to DashBoard:":"Zugriff auf Dashboard:","#The minimum password age policy setting determines the period of time that a password must be used":"Die Richtlinieneinstellung für das minimale Kennwortalter bestimmt den Zeitraum, in dem ein Passwort verwendet werden muss","#before the system requires the user to change it. You can set a passwords to expire after a number of days":"bevor das System den Benutzer auffordert, es zu ändern. Sie können festlegen, dass Passwörter nach einer Anzahl von Tagen ablaufen","#Maximum Password Age Policy":"Richtlinie zum Maximalalter des Passworts","#The maximum password age policy setting determines the period of time that a password can be used":"Die Richtlinieneinstellung für das maximale Kennwortalter bestimmt den Zeitraum, in dem ein Kennwort verwendet werden kann","#Enforce Password History Policy":"Kennworthistoriesrichtlinie erzwingen","#Proposal Assignment Notifications":"Angebot-Zuweisung-Benachrichtigungen","#Additional Setup:":"Zusätzliche Set-up:","#The selected primary role has the following additional settings:":"Die ausgewählte primäre Rolle hat die folgenden zusätzlichen Einstellungen:","#Password Aging":"Passwortalter","#Invoice Escalation Alerts":"Rechnung-Eskalation-Warnungen","#Power User Lite - may edit completed work orders.":"Power User Lite - kann abgeschlossene service-aufträge bearbeiten.","#Wiki Editor":"Wiki-Editor","#WO Notes":"Service-Auftragsnotizien","#WO Assignment Notifications":"Service-Auftrags-Benachrichtigungen","#Open Tech":"Offene Technologie","#Approve user":"Benutzer genehmigen","#MAINTENANCE / Planned Maintenance":"WARTUNG / Geplante Wartung","#Insurance Type:":"Versicherungs-Typ:","#General liability...":"Allgemeine Haftung ...","#PM Service: PM - FIRE SUPPRESSION - Frequencies":"PM Service: PM - FEUERUNTERDRÜCKUNG - Frequenzen","#Landscaping PM Contract End Date":"Enddatum des PM-Vertrags für die Landschaftsgestaltung","#Brand Type":"Markentyp","#Snow Responsibility":"Schneeverantwortung","#Demo Type":"Demo-Typ","#Quarterly - February/May/August":"Vierteljährlich - Februar / Mai / August","#AutoCopy Text Message":"AutoCopy-Textnachricht","#AuditEmail":"E-Mail Prüfung","#Regional Manager Phone":"Regional Manager Telefon","#Quarterly - June/September/December":"Vierteljährlich - Juni / September / Dezember","#Requires Union Electrician":"Benötigt Union Elektriker","#Requires Union Plumber":"Benötigt Union Plumber","#Service PM: HVAC- Frequencies":"Service PM: HLK-Frequenzen","#Quarterly - February/May/November":"Vierteljährlich - Februar / Mai / November","#My Saved Live Reports/My Saved Proposal Reports.":"Meine gespeicherten Live-Berichte/Meine gespeicherten Angebotsberichte.","#Landlord Contact Phone":"Vermieter Kontakttelefon","#PM Service: FM - POWER WASHING - Frequencies":"PM Service: FM - POWER WASHING - Frequenzen","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that your invoices are uploaded cor...":"Ihre Kunden verwalten Verkäufer-IDs, um sicherzustellen, dass Ihre Rech...","#ServiceChannel.com - Fixxbook is the web's most comprehensive contractor directory where leading facilities clients and service contractors find each other faster - https://fixxbook.servicechannel.com/Signup/Contractor":"ServiceChannel.com - Fixxbook ist das umfassendste Dienstleisterverzeichnis im Internet, in dem sich führende Kunden und Dienstleister schneller finden - https://fixxbook.servicechannel.com/Signup/Contractor","#Invoice Statuses updated successfully!":"Rechnungsstatus erfolgreich aktualisiert!","#Select Category...":"Kategorie auswählen...","#Invoice Approval Code updated successfully!":"Der GL-Code wurde erfolgreich aktualisiert.","#ELECTRICAL-PM / MAINTENANCE / Routine":"ELEKTRISCHE PM / WARTUNG / Routine","#Technician registration was successfully approved":"Techniker-Registrierung erfolgreich genehmigt","#EMERGENCY SAME DAY / EMERGENCIA MISMO DIA":"NOTFALL AM SELBEN TAG / EMERGENCIA MISMO DIA","#NAME TAG":"NAMENS-TAG","#PLANNED GYM BOLON FLOOR":"GEPLANTE FITNESS-STUDIO BOLON BODEN","#STATIONERY OTHERS":"SCHREIBWAREN SONSTIGE","#TEAM SIGNAGE":"TEAMSCHILDER","#PLANNED CARPET":"GEPLANTER TEPPICH","#PLANNED TERRAZZO":"GEPLANTES TERRAZZO","#MFD CARD READER":"MFD-KARTENLESER","#WHITE GOODS":"WEISSE WARE","#CIVIL":"ZIVIL","#ROUTINE STATIONERY":"ROUTINE-BRIEFPAPIER","#SPECIAL EQUIPMENT":"SPEZIALAUSRÜSTUNG","#CLEANING ROUTINE":"REINIGUNGSROUTINE","#EHS OTHERS":"EHS SONSTIGES","#NON-ROUTINE":"NICHT ROUTINEMÄSSIG","#MATERIAL NON-ROUTINE":"MATERIAL NICHT ROUTINEMÄSSIG","#SPECIAL CLEANING OT":"SPEZIALREINIGUNG ÜBERSTUNDEN","#PLUMBING & DRAINAGE":"SANITÄR & ENTWÄSSERUNG","#Help desk":"HELP DESK","#CAFE MAC HOUSEHOLD WASTE":"CAFE MAC HAUSMÜLL","#LANDSCAPE ROUTINE":"LANDSCHAFTSROUTINE","#PLANNED FLOOR WAXING":"GEPLANTES BODENWACHSEN","#MANPOWER":"ARBEITSKRÄFTE","#DISINFECTION":"DESINFEKTION","#ROUTINE BILLING ONLY":"NUR ROUTINEABRECHNUNG","#DIRECT DRINKING DEVICE":"DIREKTGETRÄNKEVORRICHTUNG","#EVACUATION MAP":"Evakuierungskarte","#DISINFECTION SERVICE":"DESINFEKTIONSDIENST","#PLANNED ACOUSTIC PANEL":"GEPLANTE AKUSTISCHE PLATTE","#NON ROUTINE SUPPLY":"NICHT ROUTINEMÄSSIGE VERSORGUNG","#SPECIAL GAS":"SPEZIALGAS","#FIRST AIDER KIT":"ERSTE-HILFE-SET","#FRUITS":"FRÜCHTE","#OFFICE/GBR/FURNITURE":"BÜRO / GBR / MÖBEL","#BROKEN/MALFUNCTION/PARTS LOOSE":"GEBROCHEN/FEHLFUNKTION/TEILE LOSE","#OFFICE/ELECTRICAL/LIGHTING":"BÜRO/ELEKTRIK/BELEUCHTUNG","#FIXTURE/LAMP BROKEN/REPLACEMENT":"LEUCHTE/LAMPE KAPUTT/ERSATZ","#PROPOSAL ALERT":"ANGEBOT ALARM","#COST CENTRE":"KOSTENSTELLE","#OFFICE/GBR/DOOR & LOCKSMITH":"BÜRO / GBR / TÜR & SCHLOSSMITTEL","#Fire inspection":"Brandbekämpfung","#Technician Permission":"Techniker-Erlaubnis","#Add addressee(s)":"Adressat (e) hinzufügen","#Generic Update WO Status":"Generischer Aktualisierungs Service-Auftrags-Status","#Apply Text Filter":"Textfilter anwenden","#Clear Text Filter":"Alle Filter löschen","#planned maintenance":"geplante Wartung","#Please choose an area.":"Bitte wählen Sie einen Bereich","#Please Choose a Type":"Bitte wählen Sie einen Typ","#Please choose a problem type.":"Bitte wählen Sie ein Problem","#OPEN Original Request #":"Ursprüngliche Anfrage öffnen #","#Technician didn't show up on scheduled date":"Techniker ist nicht zum geplanten Termin erschienen","#COMPLETED/PROTOCOL ADDED":"ABGESCHLOSSEN/PROTOKOLL HINZUFÜGT","#Open Work Orders":"Offene Service-Aufträge","#NEGOTIATING":"VERHANDELN","#Download Template With Catalog Items":"Vorlage mit Katalogelementen herunterladen","#Please wait ..":"Warten Sie mal ..","#Please select Work Order Area":"Bitte wählen Sie Service-Auftragsbereich","#Work Order Area:":"Service-Auftragsbereich:","#Asset Repair Status change":"Asset Reparatur Status ändern","#Please Select Work Order Area":"Bitte wählen Sie Service-Auftragsbereich","#Work Order Area":"Service-Auftragsbereich","#Schedule Date / Time":"Geplantes Datum / Uhrzeit","#Transfer attachments from the Original Work Order":"Anhänge aus dem ursprünglichen Service-Auftrag übertragen","#Choose Pictures and Files to Upload":"Wählen Sie Bilder und Dateien zum Hochladen","#Tracking number is not set.":"Die Sendungsnummer ist nicht eingestellt.","#Enter Your Name":"Gib deinen Namen ein","#Or Enter Email Address(es) Here":"Oder geben Sie hier Ihre E-Mail-Adresse (n) ein","#
  • Click the List you want to apply
  • ":"
  • Klicken Sie auf die Liste, die Sie anwenden möchten
  • ","#Prefix":"Präfix","#Choose recipient":"Empfänger auswählen","#Please choose a location":"Bitte wählen Sie einen Ort","#Days to Notify":"Tage zu benachrichtigen","#Statuses For Feedback":"Status für Feedback","#Select the allowed statuses":"Wählen Sie die zulässigen Status aus","#Send feedback notification emails to the person who created the WO in addition to store contact":"Senden Sie E-Mails mit Feedback-Benachrichtigungen an die Person, die die WO erstellt hat, und speichern Sie den Kontakt","#This flag indicates whether adding attachments is required.":"Dieses Flag gibt an, ob das Hinzufügen von Anhängen erforderlich ist.","#Add Photos":"Fotos hinzufügen","#Device Camera":"Gerätekamera","#Alerts isn't sent":"Benachrichtigungen werden nicht gesendet","#Enter the new area name and press the \"Add\" button to add. All areas are entered in uppercase format.":"Geben Sie den neuen Bereichsnamen ein und klicken Sie zum Hinzufügen auf die Schaltfläche \"Hinzufügen\". Alle Bereiche werden in Großbuchstaben eingegeben.","#User is required to answer the custom questions":"Der Benutzer muss die benutzerdefinierten Fragen beantworten","#Please choose an addressee":"Bitte wählen Sie einen Adressaten","#Please attach only files of the following types: .gif, .jpg, .jpeg, .jfif, .png, .bmp, .dib, .tif, .tiff, .doc, .docx, .txt, .xls, .xlsx, .pdf, .xml, .htm, .html, .rtf, .csv":"Bitte hängen Sie nur Dateien der folgenden Typen an: .gif, .jpg, .jpeg, .jfif, .png, .bmp, .dib, .tif, .tiff, .doc, .docx, .txt, .xls, .xlsx , .pdf, .xml, .htm, .html, .rtf, .csv","#Add a Note for":"Eine Notiz für hinzufügen","#Location Info":"Standortinfo","#
  • Hold the mouse button while dragging the list to
    ":"
  • Halten Sie die Maustaste gedrückt, während Sie die Liste auf ziehen
    ","#Issue List":"Issue-Liste","#Custom Notification Message":"Benutzerdefinierte Benachrichtigungsnachricht","#Email to Location Note":"E-Mail an Standort Hinweis","#Enable / disable auto-confirm.":"Aktivieren / Deaktivieren der automatischen Bestätigung.","#Add New Work Order Note":"Neue Service-Auftrag notiz hinzufügen","#Enter Note":"Notiz eingeben","#Loading dashboards ...":"Lade Dashboards ...","#[Loading locations...]":"[Standorte werden geladen ...]","#Conversion Log":"Conversion-Protokoll","#Enable Negative Feedback Notification":"Benachrichtigung über negatives Feedback aktivieren","#After specified period of time notification will be sent to the client with ability to confirm receiving items":"Nach einer festgelegten Zeitspanne wird eine Benachrichtigung an den Kunden gesendet, mit der Möglichkeit, den Empfang von Artikeln zu bestätigen","#Show days":"Tage anzeigen","#Allow Adding Attachments":"Zulassen, dass Anhänge hinzugefügt werden","#Back To List":"Zurück zur Liste","#City, State, Zip":"Stadt, Region, PLZ","#Location #":"Ort #","#Add Photo(s) for Upload or use":"Fügen Sie Fotos zum Hochladen oder zur Verwendung hinzu","#Rollback To":"Rollback zu","#Passwords created for auto-users might not comply to the standard ServiceChannel password policy":"Für automatische Benutzer erstellte Kennwörter entsprechen möglicherweise nicht der Standard-ServiceChannel-Kennwortrichtlinie","#Enable Resolution Text":"Auflösungstext aktivieren","#Show Schedule Date":"Zeitplan anzeigen","#Tracking number does not belong to current subscriber.":"Die Tracking-Nummer gehört nicht zum aktuellen Teilnehmer.","#Please select a file.":"Bitte wählen Sie eine Datei aus.","#Apply Changes":"Änderungen anwenden","#Drag an Issue and Drop it onto a
    ":"Ziehen Sie eine Ausgabe und legen Sie sie auf einer ab
    ","#
  • Changes are automatically saved
  • ":"
  • Änderungen werden automatisch gespeichert
  • ","#Custom Feedback Responses":"Benutzerdefinierte Feedbackantworten","#The chosen location has not been saved.":"Der gewählte Ort wurde nicht gespeichert.","#Selected location does not exist. Please choose another one.":"Ausgewählter Ort existiert nicht. Bitte wählen Sie einen anderen.","#
  • Release the mouse button
  • ":"
  • Lassen Sie die Maustaste los
  • ","#Custom Unsatisfactory Message":"Benutzerdefinierte unbefriedigende Nachricht","#Enable Auto-Confirm":"Aktivieren Sie die automatische Bestätigung","#Upload Issue List":"Problemliste hochladen","#Warning will be displayed if the schedule date is in the future and the user attempts to leave feedback":"Eine Warnung wird angezeigt, wenn das geplante Datum in der Zukunft liegt und der Benutzer versucht, ein Feedback zu hinterlassen","#Enabled Google translator will display a bar that allows you to pick a language of your choice. All relevant text will be translated to the language of your choice.":"Der aktivierte Google Übersetzer zeigt eine Leiste an, in der Sie eine Sprache Ihrer Wahl auswählen können. Alle relevanten Texte werden in die Sprache Ihrer Wahl übersetzt.","#Require Attachments":"Anhänge erforderlich","#Show Other Categories":"Weitere Kategorien anzeigen","#An ASP.NET Theme. The name of the folder where all images and css files (design) for the dashboard are placed.":"Ein ASP.NET-Theme. Der Name des Ordners, in dem sich alle Bilder und CSS-Dateien (Design) für das Dashboard befinden.","#A name of sitemap file that stores options shown on the left pane of the Dashboard.":"Ein Name der Sitemap-Datei, in der die im linken Bereich des Dashboards angezeigten Optionen gespeichert sind.","#Disable Unsatisfactory Alerts to Providers":"Deaktivieren Sie unbefriedigende Benachrichtigungen an Dienstleister","#Custom message which will be added to notification text to client":"Benutzerdefinierte Nachricht, die dem Benachrichtigungstext zum Kunde hinzugefügt wird","#Currency Code.":"Währungscode.","#Enable Supply Manager Email Confirmation":"Aktivieren Sie die Supply Manager-E-Mail-Bestätigung","#Answering Custom Questions Optional":"Beantwortung benutzerdefinierter Fragen Optional","#Culture":"Kultur","#Hide Late to Arrive":"Verspätet ausblenden, um anzukommen","#Allow to get IssueLists from web service":"Ermöglicht das Abrufen von IssueLists vom Webdienst","#Send Feedback Alert to Created By User":"Feedback-Benachrichtigung senden an Created By User","#Default Login URI":"Standard-Login-URI","#A default URL to redirect user after login.":"Eine Standard-URL, um Benutzer nach der Anmeldung umzuleiten.","#An issue list filename that contains list of all issues for this dashboard. This issue list is generated from excel template composed by subscriber.":"Ein Problemlistendateiname, der eine Liste aller Probleme für dieses Dashboard enthält. Diese Problemliste wird aus einer vom Teilnehmer erstellten Excel-Vorlage generiert.","#Navigation Map":"Navigationskarte","#You are not allowed to view this page.":"Sie dürfen diese Seite nicht anzeigen.","#Tracking number is not a valid integer value.":"Die Tracking-Nummer ist kein gültiger ganzzahliger Wert.","#Updating location info ...":"Standortinformationen werden aktualisiert ...","#Location Dashboard":"Standort-Dashboard","#If user IDs should be assigned based on the Brand name and the Brand name exists in the location notes, enter Brand Name here.":"Wenn Benutzernames basierend auf dem Markennamen zugewiesen werden sollen und der Markenname in den Standort-Notizen vorhanden ist, geben Sie hier den Markennamen ein.","#Copy email":"E-Mail kopieren","#There are no stores for current subscriber.":"Es gibt keine Gewerke für den aktuellen Teilnehmer.","#Issue List Configuration":"Issue-List-Konfiguration","#Select Configuration":"Wählen Sie Konfiguration","#The unique prefix for the automatically created user IDs. The user IDs are created as \"prefix\" + Store Number. Users will not be generated without a prefix.":"Das eindeutige Präfix für die automatisch erstellten Benutzernames. Die Benutzernames werden als \"Präfix\" + Geschäftsnummer erstellt. Benutzer werden nicht ohne Präfix generiert.","#Select period to show":"Wählen Sie den anzuzeigenden Zeitraum aus","#Email confirmation custom message":"Benutzerdefinierte E-Mail-Bestätigungsnachricht","#Warning for Future Schedule Tickets":"Warnung vor zukünftigen Terminkarten","#A title of the Dashboard to show in the header of the browser.":"Ein Titel des Dashboards, der in der Kopfzeile des Browsers angezeigt wird.","#Show All Categories on Calendar, Open Tickets & Work History Pages (not just Repair, Maintenance & Supply orders)":"Alle Kategorien in Kalender, offenen Tickets und Arbeitserfahrungsseiten anzeigen (nicht nur Reparatur-, Wartungs- und Lieferaufträge)","#Please enter your note":"Bitte geben Sie Ihre Notiz ein","#Please enter your name":"Bitte geben Sie Ihren Namen ein","#Please choose your location":"Bitte wählen Sie Ihren Standort","#Hours to notify":"Stunden zu benachrichtigen","#Currency Code":"Währungscode","#Dashboard Description":"Dashboard-Beschreibung","#Hide Dashboard Selection":"Dashboard-Auswahl ausblenden","#Theme":"Thema","#Please choose status":"Bitte wählen Sie den Status","#Select an area to remove and press the \"Remove\" button.":"Wählen Sie einen zu entfernenden Bereich aus und klicken Sie auf die Schaltfläche \"Entfernen\".","#Copy email address from location.":"Kopieren Sie die E-Mail-Adresse vom Standort.","#Number of days to notify before workorder auto-confirmation.":"Anzahl der Tage, die vor der automatischen Bestätigung des Auftrags benachrichtigt werden sollen.","#Enable Feedback":"Feedback aktivieren","#Send negative feedback notification on email":"Senden Sie eine negative Feedback-Benachrichtigung per E-Mail","#Display resolution text for each tracking number":"Auflösungstext für jede Tracking-Nr. anzeigen","#The option controls an ability to add attachments for work orders and notes.":"Die Option steuert die Möglichkeit, Anhänge für Service-Aufträge und Notizen hinzuzufügen.","#Brief Description of the Dashboard":"Kurze Beschreibung des Dashboards","#Default Logout URI":"Standard-Abmelde-URI","#Changeable Category":"Veränderbare Kategorie","#New Area":"Neues Gebiet","#Custom confirmation message to show in the alert message body.":"Benutzerdefinierte Bestätigungsnachricht, die im Hauptteil der Warnmeldung angezeigt wird.","#Custom unsatisfactory message to show in the body of unsatisfactory alert.":"Benutzerdefinierte unbefriedigende Meldung, die im Hauptteil der unbefriedigenden Warnung angezeigt wird.","#Configue period of time to send notification to client":"Konfigurieren Sie den Zeitraum für das Senden der Benachrichtigung an den Kunde","#A custom URL to redirect user after logout.":"Eine benutzerdefinierte URL, über die Benutzer nach dem Abmelden umgeleitet werden.","#Hide dashboard selection for multi-dashboard users":"Dashboard-Auswahl für Benutzer mit mehreren Dashboards ausblenden","#Indicates whether category is changeable on the Invoice Approval page.":"Gibt an, ob die Kategorie auf der Seite Rechnungsgenehmigung geändert werden kann.","#Show Completed Date":"Abschlussdatum anzeigen","#Show Completed Date on Feedback page":"Abschlussdatum auf der Feedback-Seite anzeigen","#Enable Google Translator":"Aktivieren Sie Google Übersetzer","#Hide Late to Arrive tab from dashboard landing page":"Registerkarte \"Verspätet ankommen\" auf der Dashboard-Startseite ausblenden","#No such file on the server. Default Navigation Map name is used.":"Keine solche Datei auf dem Server. Der Standardname für die Navigationskarte wird verwendet.","#Upload an XLSX format issue list
    ":"Laden Sie eine Problemliste im XLSX-Format hoch
    ","#Upload a New Issue List":"Laden Sie eine neue Issue-Liste hoch","#This ID is used if the user should be returned to the cobranded website login page upon the logout.":"Diese ID wird verwendet, wenn der Benutzer nach dem Abmelden zur Anmeldeseite der Cobranded-Website zurückkehren soll.","#This field contains email headers to find facility manager recipients.":"Dieses Feld enthält E-Mail-Header, um Facility Manager-Empfänger zu finden.","#Enable / disable feedback functionality.":"Aktivieren / Deaktivieren der Feedback-Funktionalität.","#No such theme directory on the server. Default Theme name or previous valid value is used.":"Kein solches Themenverzeichnis auf dem Server. Der Standard-Themenname oder der vorherige gültige Wert wird verwendet.","#Get IssueLists from service":"Holen Sie sich IssueLists vom Service","#No such file on the server. Default FavIcon name is used.":"Keine solche Datei auf dem Server. Der Standard-FavIcon-Name wird verwendet.","#A favorite icon filename. The favorite icon is shown in the address bar of the browser.":"Ein Lieblingssymbol Dateiname. Das Favoritensymbol wird in der Adressleiste des Browsers angezeigt.","#Changeable GL Code":"Veränderbarer GL Code","#Use GPS for Store Selection":"Verwenden Sie GPS zur Auswahl des Geschäfts","#Indicates whether Next Recipient is changeable on the Invoice Approval page.":"Gibt an, ob der nächste Empfänger auf der Seite Rechnungsgenehmigung geändert werden kann.","#Allow only open work order cancellation.":"Nur offene Stornierung von Service-Aufträgen zulassen.","#Disable Notes":"Notizen deaktivieren","#Allow Attachment":"Anlage zulassen","#Default URL":"Standard-URL","#Help Notes":"Hilfe Notizen","#Enable Invoices":"Rechnungen aktivieren","#Auto copy to Provider":"Automatisches Kopieren zum Dienstleister","#Changeable Next Recipient":"Veränderbarer nächster Empfänger","#Allow Feedback for OnSite WO":"Erlaube Feedback für OnSite WO","#Select help notes.":"Wählen Sie Hilfetexte.","#Use GPS to show stores in radius, instead of all stores list":"Verwenden Sie GPS, um Gewerke im Umkreis anstatt aller Gewerke anzuzeigen","#Automatically copy all WO note emails from Store Dashboard to provider assigned to WO":"Kopieren Sie automatisch alle WO-Hinweis-E-Mails aus dem Store Dashboard in den Dienstleister, der der WO zugewiesen ist","#Indicates whether Approve (GL) Code is changeable on the Invoice Approval page.":"Gibt an, ob der Genehmigungscode auf der Seite \"Rechnungsgenehmigung\" geändert werden kann.","#Enable / disable an ability to add workorder notes":"Aktivieren / Deaktivieren der Möglichkeit, Service-Auftragsnotizen hinzuzufügen","#Mask Email":"E-Mail maskieren","#This option indicates state of attachement flag on mobile site.":"Diese Option zeigt den Status des Anhangs auf der mobilen Site an.","#Allow Adding Notes For Completed Wo's":"Zulassen, dass Notizen für abgeschlossene Aufgaben hinzugefügt werden","#Enable invoices processing.":"Aktivieren Sie die Rechnungsverarbeitung.","#This option indicates whether Tickets with statuses OnSite will have Feedback button on details page.":"Diese Option gibt an, ob Tickets mit OnSite-Status die Schaltfläche Feedback auf der Detailseite haben.","#Show Past Due Page":"Überfällige Seite anzeigen","#Enable Proposals (Mobile only)":"Angebote aktivieren (nur für Handys)","#Before Today page show Past Due Page if exists Past Due orders":"Vorher-Heute-Seite Überfällige Seite anzeigen, wenn überfällige Bestellungen vorhanden sind","#Allow Adding Notes":"Hinzufügen von Notizen zulassen","#Enable / disable an ability to add notes for workorders with status \"completed\".":"Aktivieren / Deaktivieren der Möglichkeit, Notizen für Service-Aufträge mit dem Status \"Abgeschlossen\" hinzuzufügen.","#Mobile Theme":"Mobiles Thema","#Allow Only Open Work Order Cancellation":"Nur Stornierung offener Aufträge zulassen","#Custom Note Recipients":"Benutzerdefinierte Notizempfänger","#Parse a work order description and a note text in order to mask email.":"Analysieren Sie eine Service-Auftragsbeschreibung und einen Hinweistext, um E-Mails zu maskieren.","#Show only users with public emails as wo note recipients.":"Nur Benutzer mit öffentlichen E-Mails als Empfänger von zwei Notizen anzeigen.","#Show emails from location notes as wo note recipients.":"E-Mails von standort informationen als Empfänger von zwei Notizen anzeigen.","#Parse a work order description and a note text in order to mask phone numbers.":"Analysieren Sie eine Service-Auftragsbeschreibung und einen Hinweistext, um Telefonnummern zu maskieren.","#Show Universal Recipients":"Universalempfänger anzeigen","#Show Subscriber Recipients":"Teilnehmerempfänger anzeigen","#Override Name.":"Name überschreiben.","#Ability to Show Time Tracker For Completed Tickets":"Möglichkeit, Time Tracker für abgeschlossene Tickets anzuzeigen","#Enable Time Tracker For Open Tickets":"Time Tracker für offene Tickets aktivieren","#This option allows to select currency when placing a service request, unless a preferred currency has been loaded for the Provider":"Mit dieser Option können Sie bei einer Serviceanfrage die Währung auswählen, es sei denn, für den Dienstleister wurde eine bevorzugte Währung geladen","#Enable Linked Requests":"Verknüpfte Anforderungen aktivieren","#Confirmation Message":"Bestätigungsmeldung","#Select filter for exclude statuses":"Filter für Ausschlussstatus auswählen","#Show/hide left pane with navigation options (sitemap) for regular servicechannel user.":"Linken Bereich mit Navigationsoptionen (Sitemap) für reguläre Servicekanalbenutzer ein- / ausblenden.","#Approve Invoices":"Rechnungen genehmigen","#Your Data is Being Processed...":"Ihre Daten werden verarbeitet ...","#Select the allowed category for history page":"Wählen Sie die zulässige Kategorie für die Historiesseite aus","#Changeable NTE":"Veränderbare OG","#This flag indicates whether PO Number field is required.":"Dieses Flag gibt an, ob das Feld Bestellnummer erforderlich ist.","#Hide work order priority field":"Service-Auftragsprioritätsfeld ausblenden","#Show provider recipients as wo note recipients.":"Dienstleister-Empfänger als Wo-Note-Empfänger anzeigen.","#Enter Category to change to, or N/A if no change is needed.":"Geben Sie die Kategorie ein, zu der gewechselt werden soll, oder N / A, wenn keine Änderung erforderlich ist.","#Allow View My Attachments Only":"Nur meine Anhänge anzeigen lassen","#Show Resolution and Mechanic Info in Popup Bubble":"Zeigen Sie Auflösung und Mechaniker-Info in der Popup-Blase an","#Enable Work Order field":"Feld Service-Auftrag aktivieren","#Number Days Of History Displays here.":"Die Anzahl der Tage der Geschichte wird hier angezeigt.","#An error message to show when provider is not found for the specified issue choice.":"Eine Fehlermeldung, die angezeigt wird, wenn der Dienstleister für die angegebene Problemauswahl nicht gefunden wurde.","#A store warranty message to show on the first step of the request wizard page.":"Eine Store-Garantie-Meldung, die im ersten Schritt der Seite des Anforderungsassistenten angezeigt wird.","#Refresh rate of the summary info in seconds.":"Aktualisierungsrate der Zusammenfassungsinformationen in Sekunden.","#Enter NTE Amount to change to, or N/A if no change is needed.":"Geben Sie den zu ändernden OG-Betrag ein oder N / A, wenn keine Änderung erforderlich ist.","#Linked Request":"Verknüpfte Anforderung","#Hide Interactive Troubleshooting":"Interaktive Fehlerbehebung ausblenden","#Show Resolution":"Auflösung anzeigen","#If this box is checked and primary recipients are removed work order won't be dispatched":"Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist und die primären Empfänger entfernt wurden, wird der Service-Auftrag nicht versendet","#If enabled, a new Work Order entry field on request confirm page will be added":"Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein neues Eingabefeld für Service-Aufträge auf Anfrage hinzugefügt","#Filters For Duplicates":"Filter für Duplikate","#Designate asset as to be replaced in request":"Bestimmen Sie das Asset, das auf Anfrage ersetzt werden soll","#Select trades that won't allow duplicate work orders to be created when there is already WO which is Open, In Progress or Completed / Pending Confirmation":"Wählen Sie Gewerke aus, bei denen keine doppelten Arbeitsaufträge erstellt werden können, wenn bereits eine offene, in Bearbeitung befindliche oder abgeschlossene / ausstehende Bestätigung vorliegt","#Days Of History To Display":"Tage der anzuzeigenden Geschichte","#Priority selection required (No default)":"Prioritätsauswahl erforderlich (keine Standardeinstellung)","#Enable Accounting Fields":"Buchungsfelder aktivieren","#Select Filter For Exclude Categories.":"Wählen Sie Filter für Kategorien ausschließen.","#Show/hide problem description field.":"Problembeschreibungsfeld ein- / ausblenden.","#Show Provider Phone Number":"Telefonnummer des Dienstleisters anzeigen","#Skip troubleshooting step":"Schritt zur Fehlerbehebung überspringen","#Fixed Priority":"Feste Priorität","#Enter the fixed dispatch rank to change to.":"Geben Sie den festen Versandrang ein, auf den geändert werden soll.","#Allow to view attachments on the report page.":"Zulassen, dass Anhänge auf der Berichtsseite angezeigt werden.","#Show pending confirmation work orders with orange background on the report page and add new color to the legend.":"Zeigen Sie ausstehende Bestätigungsaufträge mit orangefarbenem Hintergrund auf der Berichtsseite an und fügen Sie der Legende eine neue Farbe hinzu.","#Show Caller":"Aufrufer anzeigen","#If checked, My Work Orders will be shown by default":"Wenn diese Option aktiviert ist, werden Meine Service-Aufträge standardmäßig angezeigt","#This option indicates whether change of priority is allowed on the confirmation step of the service request wizard page.":"Diese Option gibt an, ob die Änderung der Priorität im Bestätigungsschritt der Seite des Serviceanforderungsassistenten zulässig ist.","#Excluded statuses":"Ausgeschlossene Status","#Location Notes as Recipients":"Standort Informationen als Empfänger","#Show Provider Recipients":"Dienstleisterempfänger anzeigen","#Show subscriber recipients as wo note recipients.":"Teilnehmerempfänger als zwei Notizenempfänger anzeigen.","#Statuses For WO":"Status für Service-Auftrag","#Show an area in the description column of the report.":"Zeigen Sie einen Bereich in der Beschreibungsspalte des Berichts an.","#Show caller in the description column of the report and add an ability to sort report by a caller.":"Zeigen Sie den Anrufer in der Beschreibungsspalte des Berichts an und fügen Sie die Möglichkeit hinzu, den Bericht nach Anrufern zu sortieren.","#Disable Duplicate WO for Trade":"Deaktiviere Duplicate WO für den Handel","#If checked the work order priority field will be hidden":"Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Feld für die Service-Auftragspriorität ausgeblendet","#Select the allowed trades for history page":"Wählen Sie die zulässigen Trades für die Historiesseite aus","#If enabled, a new PO entry field on request confirm page will be added":"Wenn aktiviert, wird ein neues PO-Eingabefeld auf Anfrage hinzugefügt","#Show asset list for request.":"Objektliste für Anfrage anzeigen.","#Show Private Store Notes":"Private Store-Notizen anzeigen","#This option indicates whether \"Tickets scheduled for today: xx\" line is shown.":"Diese Option gibt an, ob die Zeile \"Für heute geplante Tickets: xx\" angezeigt wird.","#encryptuid' does not contain time stamp.":"encryptuid 'enthält keinen Zeitstempel.","#Store Dashboard Authentication":"Dashboard-Authentifizierung speichern","#Mask Money":"Maske Geld","#Enable Time Tracker For Completed Tickets":"Aktivieren Sie die Zeiterfassung für abgeschlossene Tickets","#Add Copy Recipient":"Kopierempfänger hinzufügen","#Changeable Currency":"Wechselwährung","#Changeable Priority":"Veränderbare Priorität","#Changeable Provider":"Wechselnder Dienstleister","#Allows you to delete request recipients":"Ermöglicht das Löschen von Anforderungsempfängern","#This message is shown on the confirmation page after the user submits their request.":"Diese Nachricht wird auf der Bestätigungsseite angezeigt, nachdem der Benutzer seine Anforderung übermittelt hat.","#Enable Asset Replacement Flag":"Aktiviere Asset Replacement Flag","#Show/hide provider phone number on the confirmation step after an issue has been submitted.":"Anzeigen / Verbergen der Telefonnummer des Dienstleisters im Bestätigungsschritt, nachdem ein Problem gesendet wurde.","#Mask Phone":"Maskentelefon","#Parse a work order description and a note text in order to mask money.":"Analysieren Sie eine Service-Auftragsbeschreibung und einen Hinweistext, um Geld zu maskieren.","#Specify custom addressees to show as wo note recipients.":"Geben Sie benutzerdefinierte Adressaten an, die als Empfänger von zwei Notizen angezeigt werden sollen.","#Select the list of statuses workorder can be changed to on add note form.":"Wählen Sie die Liste der Status, in der die Arbeitsreihenfolge geändert werden kann, indem Sie ein Notizformular hinzufügen.","#Allows you to add additional Recipients":"Ermöglicht das Hinzufügen zusätzlicher Empfänger","#Empty Provider Email Notification":"E-Mail-Benachrichtigung des Dienstleisters leer","#This displays all emails that will receive request":"Hier werden alle E-Mails angezeigt, die eine Anfrage erhalten","#This flag controls whether service request email will be sent to the facility managers or not.":"Dieses Flag steuert, ob eine Serviceanforderungs-E-Mail an die Facility Manager gesendet wird oder nicht.","#Show last service call and last description in the body of alert email.":"Zeigen Sie den letzten Serviceabruf und die letzte Beschreibung im Text der Alarm-E-Mail an.","#Leave Feedback":"Hinterlasse Kommentar","#Allow Excel Download":"Excel-Download zulassen","#Allow to view own attachments only.":"Nur eigene Anhänge anzeigen lassen.","#Highlight Pending Confirmation":"Markieren Sie Ausstehende Bestätigung","#Show My Work Orders Default":"Standardeinstellung \"Meine Service-Aufträge anzeigen\"","#Enable PO field":"Bestellfeld aktivieren","#Excluded Categories For Closed Duplicates":"Ausgeschlossene Kategorien für geschlossene Duplikate","#NTE To Zero For Recalls":"OG To Zero For Recalls","#Show Completed Yesterday Tickets":"Abgeschlossene Tickets von gestern anzeigen","#Choose Location":"Ort wählen","#Allow View Attachments":"Ansichtsanhänge zulassen","#Exclude Categories":"Kategorien ausschließen","#If checked, Interactive troubleshooting will be removed":"Wenn diese Option aktiviert ist, wird die interaktive Fehlerbehebung entfernt","#Show Additional fields in Excel report":"Zusätzliche Felder im Excel-Bericht anzeigen","#Show Extended Status":"Erweiterten Status anzeigen","#Avoid Dispatching":"Versand vermeiden","#This option indicates whether change of category is allowed on the confirmation step of the service request wizard page.":"Diese Option gibt an, ob die Änderung der Kategorie im Bestätigungsschritt der Seite des Serviceanforderungsassistenten zulässig ist.","#This option indicates whether change of NTE (not-to-exceed amount) is allowed on the confirmation step of the service request wizard page.":"Diese Option gibt an, ob im Bestätigungsschritt der Seite des Serviceanfrage-Assistenten eine Änderung der OG (Betrag darf nicht überschritten werden) zulässig ist.","#This option indicates whether change of provider is allowed on the confirmation step of the service request wizard page.":"Diese Option gibt an, ob im Bestätigungsschritt der Seite des Serviceanfrage-Assistenten ein Providerwechsel zulässig ist.","#Select filter for duplicates.":"Filter für Duplikate auswählen.","#Ability to Show Time Tracker For Open Tickets":"Möglichkeit, Time Tracker für offene Tickets anzuzeigen","#Exclude Trades":"Trades ausschließen","#Show Area":"Bereich anzeigen","#This option indicates whether show Additional fields columns in Excel report":"Diese Option gibt an, ob Spalten für zusätzliche Felder im Excel-Bericht angezeigt werden","#This option indicates whether change of scheduled date is allowed on the confirmation step of the service request wizard page.":"Diese Option gibt an, ob die Änderung des geplanten Datums im Bestätigungsschritt der Seite des Serviceanforderungsassistenten zulässig ist.","#This option indicates whether creation of the linked work order is enabled.":"Diese Option gibt an, ob die Erstellung des verknüpften Service-Auftrags aktiviert ist.","#Enable Request Wizard":"Aktivieren Sie den Anforderungsassistenten","#Show Public User Emails Only":"Nur öffentliche Benutzer-E-Mails anzeigen","#Choose the existing override name to modify or remove.":"Wählen Sie den vorhandenen Außerkraftsetzungsnamen aus, den Sie ändern oder entfernen möchten.","#Show a button to generate and download report in excel format.":"Zeigen Sie eine Schaltfläche, um einen Bericht im Excel-Format zu erstellen und herunterzuladen.","#Enable Linked Request for Reports":"Verknüpfte Anforderung für Berichte aktivieren","#Show an extended status of the workoder in the description column of the report.":"Zeigen Sie einen erweiterten Status des Workoders in der Beschreibungsspalte des Berichts an.","#Checking this box will set the default for priority as \"please choose a priority\"":"Durch Aktivieren dieses Kontrollkästchens wird die Standardpriorität auf \"Bitte wählen Sie eine Priorität\" gesetzt.","#Enable asset":"Asset aktivieren","#Show Scheduled Tickets":"Geplante Tickets anzeigen","#Auto Users":"Auto-Benutzer","#Work Order Status":"Fertigungsauftragsstatus","#Subscriber ID is not found for your user. Access Denied.":"Die Teilnehmer-ID wurde für Ihren Benutzer nicht gefunden. Zugriff verweigert.","#Show universal users as wo note recipients.":"Zeigen Sie universelle Benutzer als Empfänger von zwei Notizen an.","#Changeable Scheduled Date":"Änderbares geplantes Datum","#Default Copy Recipient":"Standardkopienempfänger","#Display GL and Approval Codes on the request summary screen.":"Zeigen Sie die FIBU- und Genehmigungscodes auf dem Bildschirm mit der Anforderungszusammenfassung an.","#Require PO Number":"Bestellnummer erforderlich","#Show Recipients":"Empfänger anzeigen","#Enable location notes":"Standort informationen aktivieren","#Excluded Categories For Open Duplicates":"Ausgeschlossene Kategorien für offene Duplikate","#Always show location notes":"Standort informationen immer anzeigen","#This flag enables/disables request wizard for the SC Mobile.":"Dieses Flag aktiviert / deaktiviert den Anforderungsassistenten für SC Mobile.","#This flag enables/disables request wizard for the dashboard.":"Dieses Flag aktiviert / deaktiviert den Anforderungsassistenten für das Dashboard.","#There are three possible options:":"Es gibt drei mögliche Optionen:","#Provider Not Found Message":"Nachricht des Dienstleisters nicht gefunden","#Turn Off Problem Description":"Problembeschreibung deaktivieren","#When checkbox is enabled troubleshooting step will be skipped while processing service request":"Wenn das Kontrollkästchen aktiviert ist, wird der Schritt zur Fehlerbehebung bei der Verarbeitung der Serviceanfrage übersprungen","#Default Sort":"Standardsortierung","#Pay Invoices":"Rechnungen bezahlen","#Show Invoices":"Rechnungen anzeigen","#Provider Ratings":"Dienstleisterbewertungen","#On Hold / Disputed":"Zurückgestellt / Umstritten","#Access Denied, no active Dashboard.":"Zugriff verweigert, kein aktives Dashboard.","#Open tickets have not been found for your store":"Für Ihr Geschäft wurden keine offenen Tickets gefunden","#Enter attachment name":"Geben Sie den Namen des Anhangs ein","#Please choose a category":"Bitte wähle eine Kategorie","#If you need to follow up on a work order, go to the \"Open Work Orders\" menu, find the work order and click on the Details button.":"Wenn Sie einen Service-Aufträg nachverfolgen müssen, rufen Sie das Menü \"Service-Aufträge öffnen\" auf, suchen Sie den Service-Aufträg und klicken Sie auf die Schaltfläche \"Details\".","#Send Alert To FM":"Alarm an FM senden","#This option controls whether original vendor is assigned to the work order in case of a recall.":"Diese Option steuert, ob der ursprüngliche Lieferant im Falle eines Rückrufs dem Service-Auftrag zugewiesen wird.","#Show Tickets Awaiting Feedback":"Tickets anzeigen Warten auf Feedback","#This option indicates whether \"Tickets waiting for your feedback: xx\" line is shown":"Diese Option gibt an, ob die Zeile \"Tickets warten auf Ihr Feedback: xx\" angezeigt wird","#Provider Phone:":"Telefon des Dienstleisters:","#Click here to resend emails":"Klicken Sie hier, um die E-Mails erneut zu senden","#Please choose a provider":"Bitte wählen Sie einen Dienstleister","#- Potential":"- Potenzielle","#Submit Request":"Anfrage einreichen","#Set NTE to zero if a new service request is marked as a recall.":"Setzen Sie OG auf Null, wenn eine neue Serviceanforderung als Rückruf markiert ist.","#Show Left Pane":"Linken Bereich anzeigen","#This option indicates whether \"Tickets completed yesterday: xx\" line is shown.":"Diese Option gibt an, ob die Zeile \"Gestern abgeschlossene Tickets: xx\" angezeigt wird.","#Please leave feedback for the following Service Providers.":"Bitte hinterlassen Sie Feedback für die folgenden Dienstleister.","#Rate This Workorder":"Bewerten Sie diesen Workorder","#We could not find the service provider for the problem you have indicated.":"Wir konnten den Dienstanbieter für das von Ihnen angegebene Problem nicht finden.","#List":"Aufführen","#Not-to-Exceed Amount":"OG (Obergrenze)","#Select Attachments to Migrate":"Zu migrierende Anhänge auswählen","#Please enter your full name (first and lastname) and title":"Bitte geben Sie Ihren vollständigen Namen (Vor- und Nachnamen) und Titel ein","#Store Dashboard Sign In Form":"Anmeldeformular für Dashboard speichern","#All Dates":"Alle Daten","#There are no scheduled work orders":"Es gibt keine geplanten Service-Aufträge","#Please select your location to proceed":"Bitte wählen Sie Ihren Standort aus, um fortzufahren","#For quality issues with completed work check the repeated issue box and click next to proceed.":"Aktivieren Sie bei Qualitätsproblemen mit abgeschlossener Arbeit das Kontrollkästchen für wiederholte Probleme und klicken Sie auf Weiter, um fortzufahren.","#Below are similar requests for work that is COMPLETED.
    If the work order you are creating is a duplicate press the cancel key.":"Im Folgenden sind ähnliche Anträge für die Arbeit , die abgeschlossen wird.
    Wenn der von Ihnen erstellte Service-Auftrag ein Duplikat ist, drücken Sie die Abbruchtaste.","#Job is Completed. The quality is Excellent":"Auftrag ist erledigt. Die Qualität ist ausgezeichnet","#Technician needs parts":"Techniker braucht Teile","#There are no work history tickets for your store":"Für Ihr Geschäft sind keine Tickets für den Arbeitshistorie vorhanden","#The application has detected an error in the troubleshooting text that prevent the page from loading, please notify the facility manager to correct and reload the issue list.":"Die Anwendung hat einen Fehler im Fehlerbehebungstext festgestellt, der das Laden der Seite verhindert. Benachrichtigen Sie den Facility Manager, um die Problemliste zu korrigieren und neu zu laden.","#Choose an email...":"Wählen Sie eine E-Mail ...","#Create Additional Request Related to Same Problem":"Erstellen Sie eine zusätzliche Anfrage im Zusammenhang mit demselben Problem","#Please enter NTE":"Bitte geben Sie OG ein","#POSSIBLE RECALL":"MÖGLICHER RÜCKRUF","#and/or":"und / oder","#Use NTE Conversion for provider assignment":"Verwenden Sie die OG-Konvertierung für die Providerzuweisung","#This option indicates whether \"xx invoices for a total of USD xxx.xx waiting for approval\" line is shown.":"Diese Option gibt an, ob die Zeile \"xx Rechnungen für insgesamt xxx.xx USD warten auf Genehmigung\" angezeigt wird.","#Show Open Requested Repairs":"Offene angeforderte Reparaturen anzeigen","#Sorting":"Sortierung","#Work Order History":"Fertigungsauftragshistorie","#Enter/Edit Complete Problem Description":"Komplette Problembeschreibung eingeben / bearbeiten","#Please enter additional description":"Bitte geben Sie eine zusätzliche Beschreibung ein","#Technician (s) Assigned":"Zugewiesener Techniker","#Stars":"Sterne","#Invoice#":"Rechnung#","#[Loading problems...]":"[Probleme beim Laden ...]","#For quality issues with the completed work check the repeated issue box and click next to proceed.":"Sollte dies der Fall sein, aktivieren Sie die Checkbox für Rückrufe hinter den entsprechenden Service-Aufträgen. Klicken Sie auf Weiter, um fortzufahren.","#Feedback Left":"Zurückgelasseses Feedback","#This option indicates whether \"Open requested repairs: xx\" line is shown.":"Diese Option gibt an, ob die Zeile \"Geforderte Reparaturen öffnen: xx\" angezeigt wird.","#Feedback Required":"Feedback benötigt","#Reviews Required":"Bewertungen erforderlich","#Unknown Error":"Unbekannter Fehler","#Reviews":"Bewertungen","#All Statuses":"Alle Status","#Do you really want to cancel this work order?":"Möchten Sie diesen Service-Auftrag wirklich stornieren?","#This request has been marked as a possible recall":"Diese Anfrage wurde als möglicher Rückruf markiert","#NOTE: You must click the \"Submit Request\" button to create this work order.":"HINWEIS: Sie müssen auf die Schaltfläche \"Anfrage senden\" klicken, um diesen Service-Auftrag zu erstellen.","#Please enter a Not-to-Exceed Amount in the following format: NNNNNN.NN":"Bitte geben Sie einen obergrenze im folgenden Format ein: NNNNNN.NN","#Please click the button to create this request":"Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche, um diese Anfrage zu erstellen","#Create Linked Request":"Verknüpfte Anforderung erstellen","#ADDITIONALLY, FOR THIS REQUEST YOU ARE REQUIRED TO UPLOAD AN ATTACHMENT, SUCH AS A DIGITAL PHOTO.":"ZUSÄTZLICH MÜSSEN SIE FÜR DIESE ANFRAGE EIN ANHANG, WIE EIN DIGITALES FOTO, HOCHLADEN.","#Estimated Sch. Date/Time":"Geschätzte Sch. Terminzeit","#Calendar":"Kalender","#Select the file(s) to upload":"Wählen Sie die hochzuladenden Dateien aus","#Date format is incorrect":"Datumsformat ist falsch","#Invalid subscriber":"Ungültiger Teilnehmer","#Reactive Work Orders":"Reaktive Service-Aufträge","#Please choose an asset":"Bitte wählen Sie eine Anlage aus","#Please choose a priority":"Bitte wählen Sie eine Priorität","#REPEATED ISSUES":"WIEDERHOLTE FRAGEN","#Show Last Service Call":"Letzten Serviceabruf anzeigen","#Period":"Zeitraum","#Updating...":"Aktualisierung...","#Within":"Innerhalb","#Include Future Work Orders":"Zukünftige Service-Aufträge einschließen","#Error: Emails isn't sent, please try send again.":"Fehler: E-Mails werden nicht gesendet, bitte versuchen Sie es erneut.","#Update Interval (seconds)":"Aktualisierungsintervall (Sekunden)","#You Rated this Work Order":"Sie haben diesen Service-Auftrag bewertet","#[Loading types...]":"[Ladearten ...]","#Location Notes:":"Hinweise zum Standort:","#Primary Recipient(s)":"Hauptempfänger","#Below are similar requests for work that is NOT COMPLETED.
    If the work order you are creating is a duplicate press the cancel key.":"Unten finden Sie ähnliche Anfragen für Arbeiten, die noch nicht abgeschlossen sind .
    Wenn der von Ihnen erstellte Service-Auftrag ein Duplikat ist, drücken Sie die Abbruchtaste.","#Job is Completed. I am not satisfied":"Auftrag ist erledigt. Ich bin nicht zufrieden","#Show Store Warranty":"Ladengarantie anzeigen","#Store Warranty Message":"Garantie-Nachricht speichern","#Request Confirm":"Anfrage bestätigen","#The attachment is required.":"Der Anhang ist erforderlich.","#Repeated Issue":"Wiederholte Ausgabe","#Copy Recipient(s)":"Empfänger kopieren","#[Loading areas...]":"[Ladeflächen ...]","#[Loading assets...]":"[Assets werden geladen ...]","#Area Name":"Bereichsname","#mile(s)":"Meilen)","#Set Original Vendor For Recalls":"Legen Sie den ursprünglichen Lieferanten für Rückrufe fest","#Show/hide private store notes in the 'location notes' field on the first step of the service request wizard page.":"Private Geschäftsnotizen im Feld \"Standort-Notizen\" im ersten Schritt der Seite des Serviceanforderungsassistenten anzeigen / ausblenden.","#Use NTE Conversion":"Verwenden Sie die OG-Konvertierung","#Legend":"Legende","#All Scheduled Work Orders":"Alle geplanten Service-Aufträge","#All the work orders for your store are on schedule":"Alle Service-Aufträge für Ihr Geschäft liegen im Zeitplan","#No open invoices have been found for your store":"Für Ihr Geschäft wurden keine offenen Rechnungen gefunden","#Proposal#":"Angebot#","#Enter Complete Problem Description, Referencing Troubleshooting Scripts Above":"Geben Sie die vollständige Problembeschreibung ein und verweisen Sie auf die oben aufgeführten Fehlerbehebungsskripts","#A valid vendor email is not setup":"Eine gültige Lieferanten-E-Mail-Adresse wurde nicht eingerichtet","#Choose Problem":"Wählen Sie Problem","#Your feedback for":"Ihr Feedback für","#Type your comment here":"Geben Sie hier Ihren Kommentar ein","#Troubleshoot":"Problembehandlung","#Alert message has not been sent.":"Warnmeldung wurde nicht gesendet.","#Please provide the reason":"Bitte geben Sie den Grund an","#The technician can complete the job today":"Der Techniker kann den Auftrag heute abschließen","#Please describe the issue":"Bitte beschreiben Sie das Problem","#Scheduled Date cannot be less than Call Date":"Das geplante Datum darf nicht kleiner als das Anrufdatum sein","#Please enter a scheduled date":"Bitte geben Sie einen geplanten Termin ein","#may exist below.":"kann unten existieren.","#Choose Asset":"Wählen Sie Asset","#Multiple Night Work":"Multiple Nachtarbeit","#Full Name / Title":"Vollständiger Name / Titel","#Can't find work order for current user profile":"Service-Auftrag für aktuelles Benutzerprofil nicht gefunden","#Job is Not Completed":"Auftrag ist nicht erledigt","#Please enter PO Number":"Bitte geben Sie die Bestellnummer ein","#Mark call as a recall":"Anruf als Rückruf markieren","#DUPLICATE WORK ORDERS":"DUPLIKAT SERVICE-AUFTRÄGE","#Your issue has been solved successfully.":"Ihr Problem wurde erfolgreich gelöst.","#Need Update on Service":"Brauchen Sie ein Update für den Service","#has been recorded":"wurde aufgenommen","#Language":"Sprache","#WARNING":"WARNUNG","#Request Service functionality is disabled according to your settings.":"Die Anforderungsdienstfunktion ist gemäß Ihren Einstellungen deaktiviert.","#Troubleshooting tips:":"Tipps zur Fehlerbehebung:","#The technician cannot complete the job today":"Der Techniker kann den Auftrag heute nicht ausführen","#Troubleshooting tips":"Tipps zur Fehlerbehebung","#Review History":"Historie überprüfen","#Job is Completed. The quality is Satisfactory":"Auftrag ist erledigt. Die Qualität ist zufriedenstellend","#Warning - Potential Duplicate Work Orders":"Warnung - Mögliche doppelte Service-Aufträge","#Technician No Show":"Techniker No Show","#Technician indicated that the job is complete, however I am not satisfied":"Der Techniker gab an, dass der Auftrag abgeschlossen ist, ich bin jedoch nicht zufrieden","#E-mail Header":"E-Mail-Header","#Jump to the Requested Repair":"Wechseln Sie zu der angeforderten Reparatur","#Rate the Service Provider's work on this job.":"Bewerten Sie die Leistung des Dienstleisters bei dieser Arbeit.","#Convert Issue List":"Issue-Liste konvertieren","#Thank you":"Vielen Dank","#Purple":"Lila","#Unsent Alerts":"Nicht gesendete Warnungen","#Has Attachments":"Hat Anhänge","#Mailed To":"Versand an","#Leased Location Fact Sheet":"Fact Sheet zum gemieteten Standort","#Jump to the Other":"Springe zum Anderen","#Requested Repairs (Repair category only; i.e. broken lock, cracked tile, roof leak...)":"Gewünschte Reparaturen (nur Reparaturkategorie; dh zerbrochenes Schloss, gerissener Ziegel, Dachleck ...)","#Your Rating":"Deine Bewertung","#Other Categories":"Andere Kategorien","#Red":"rot","#All Reviews":"Alle Bewertungen","#Technician was Late":"Der Techniker war spät dran","#Technician was unprepared":"Der Techniker war nicht vorbereitet","#Resend All":"Alle erneut senden","#Send To FM":"An FM senden","#Jump to the Scheduled Service":"Wechseln Sie zum geplanten Dienst","#Tickets scheduled for today":"Tickets für heute geplant","#My Reviews":"Meine Bewertungen","#Hide Comments":"Kommentare ausblenden","#Manage Payment Profile":"Zahlungsprofil verwalten","#View Open Tickets":"Offene Tickets anzeigen","#Technician did not have proper paperwork":"Der Techniker hatte keine ordnungsgemäßen Papiere","#Is Test":"Ist Test","#Green":"Grün","#Tracking number doesn't belong to the current subscriber":"Die Tracking-Nummer gehört nicht zum aktuellen Teilnehmer","#WOs to Review":"Zu überprüfende Fragen","#View Invoice History":"Rechnungshistorie anzeigen","#Only In Open Status":"Nur im offenen Status","#Updating summary info ...":"Zusammenfassung wird aktualisiert ...","#Rate This Provider":"Bewerten Sie diesen Dienstleister","#Technician needs authorization to proceed from the corporate office":"Der Techniker benötigt eine Genehmigung, um von der Unternehmenszentrale aus fortzufahren","#Welcome":"Herzlich willkommen","#Jump to the Supply Manager":"Wechseln Sie zum Supply Manager","#Scheduled Services (Maintenance category only, i.e. window cleaning, floor cleaning...)":"Geplante Services (nur Wartungskategorie, dh Fensterreinigung, Bodenreinigung ...)","#Providers Total":"Dienstleister insgesamt","#Provider Total":"Dienstleister insgesamt","#Vendor's phone":"Telefon des Verkäufers","#Supply Manager (parts order)":"Supply Manager (Teilebestellung)","#Requested Repairs":"Gewünschte Reparaturen","#WO to Review":"WO zu überprüfen","#Ready For Review":"Zur Überprüfung bereit","#View Comments":"Kommentare ansehen","#Tracking number is not valid integer value":"Die Tracking-Nr. ist kein gültiger ganzzahliger Wert","#Provider Reviews":"Dienstleister-Bewertungen","#Stars Selected":"Sterne ausgewählt","#Edit Dashboard Settings":"Dashboard-Einstellungen bearbeiten","#Edit Message of the Day":"Nachricht des Tages bearbeiten","#for a total of":"Für insgesamt","#Is the work complete and to specifications?":"Ist die Arbeit abgeschlossen und entspricht sie den Erwartungen?","#Tickets waiting for your feedback":"Tickets warten auf Ihr Feedback","#Reactive Work Order":"Reaktiver Service-Auftrag","#Tickets completed yesterday":"Tickets wurden gestern fertiggestellt","#Open requested repairs":"Öffnen Sie die angeforderten Reparaturen","#Service Channel Category and Status Translations":"Service-Channel-Kategorie und Statusübersetzungen","#BUSINESS HOURS":"GESCHÄFTSZEITEN","#\"Disconnected\" at Top":"“Getrennt” oben","#Fixture type":"Befestigungsart","#Store scale":"Laden-Skala","#Store category":"Laden-Kategorie","#WO assigned to me":"WO mir zugewiesen","#WO Assignee:":"WO-Beauftragter:","#WO Assignee":"WO-Beauftragter","#Include MLP suggested category":"Vorgeschlagene MLP_Kategorie einbeziehen","#Send My Service Request":"Meine Serviceanfrage senden","#leave a comment (optional)":"Hinterlasse einen Kommentar (optional)","#Send the provider back to complete the work":"Senden Sie den Dienstleister zurück, um die Arbeit abzuschließen","#INVOICES":"RECHNUNGEN","#Leak Record":"Leckage-Aufzeichnung","#Retrofit and Retirement Plans":"Nachrüstung und Abschreibung","#Refrigerant Use":"Kältemittel verwenden","#Refrigerant Type:":"Kältemitteltyp:","#Asset Repair Status":"Asset Reparaturstatus","#Asset Status History":"Asset-Statushistorie","#Effective Date:":"Wirksamer Datum:","#The limit of adding a new travel reached.":"Das Limit für das Hinzufügen einer neuen Fahrt wurde erreicht.","#undefined Proposal undefined":"nicht definiertes Angebot nicht definiert","#This Proposal is associated with a Project.":"Dieser Angebot ist mit einem Projekt verbunden.","#Go to Project":"Zum Projekt","#Go to Project to manage this Proposal.":"Gehen Sie zu Projekt, um dieses Angebot zu verwalten.","#Please Agree to the":"Bitte stimmen Sie zu","#Please, enter your first name":"Bitte geben Sie Ihren Vornamen ein","#Please, enter your email":"Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein","#Stop forwarding time":"Weiterleitungszeit stoppen","#Assigned & WO Status":"Zugewiesen & Service-Auftrags-Status","#SEND EMAIL":"E-MAIL SENDEN","#Please, confirm password":"Kennwort bitte bestätigen","#Current Rules":"Aktuelle Regeln","#Terms":"Bedingungen","#SELECT ALL":"ALLE AUSWÄHLEN","#Unassigned & Location":"Nicht zugewiesen & Standort","#Assigned & Location":"Zugewiesen & Standort","#Enter Number":"Tracking-Nr. eingeben","#Search by location ...":"Nach Standort suchen...","#Please, enter your last name":"Bitte geben Sie Ihren Nachnamen ein","#Please, enter password":"Neues Kennwort bitte eingeben","#WOs created after, or not yet accepted by the time specified will be re-assigned to the next ranked Provider for all of the Priority(s) selected.":"Nach dem angegebenen Zeitpunkt erstellte oder noch nicht akzeptierte serviceaufträge werden für alle ausgewählten Prioritäten erneut dem nächstrangigen Dienstleister zugewiesen.","#Sort WOs By":"Serviceaufträge sortieren nach","#Unassigned & WO Status":"Nicht zugewiesen & Service-Auftrags-Status","#Unassigned & Trade":"Nicht zugewiesen & Handel","#FORWARD":"WEITERLEITEN","#Advanced Filters":"Erweiterte Filter","#Reassign to external provider":"Dem externen Dienstleister neu zuweisen","#MM/DD/YYYY":"MM/TT/JJJJ","#TERMS OF SERVICE":"NUTZUNGSBEDINGUNGEN","#AUTOMATE":"AUTOMATISIEREN","#Search by district ...":"Nach Bezirk suchen...","#Cookie Policy":"Cookie-Richtlinie","#Please, enter your phone number":"Bitte geben Sie Ihre Telefonnummer ein","#Start forwarding time":"Weiterleitungszeit starten","#Select Employees / SubContractors":"Mitarbeiter / Subunternehmer auswählen","#Other technicians":"Andere Techniker","#DONE":"ERLEDIGT","#Enter Service ID...":"Service ID eingeben ...","#SEND":"SENDEN","#Please, enter your company name":"Bitte geben Sie Ihren Firmenname ein","#Add Assignment Rules":"Zuweisungsregeln hinzufügen","#ADD":"Hinzufügen","#Search by trade ...":"Nach gewerk suchen...","#Requesting Company":"Anforderndes Unternehmen","#Message Sent":"Nachricht gesendet","#Assigned & Schedule Date":"Zugewiesen & Geplantes Datum","#Filter By Service ID":"Filtern nach Service-ID","#Search by region ...":"Nach Region suchen...","#I already have a Fixxbook/Workforce account, click here to log in":"Ich habe bereits ein Fixxbook/Workforce-Konto, klicken Sie hier, um sich anzumelden","#State / Province":"Bundesland","#ASSIGN to ALL":"ALLEN ZUWEISEN","#Account Details":"Konto-Details","#Filter WOs By":"Serviceaufträge filtern nach","#Service ID, Tracking or WO #":"Service ID, Tracking oder SA Nr.","#CREATE FORWARDING RULE":"WEITERLEITUNGSREGEL ERSTELLEN","#Automatically Forward After-Hours Work Orders":"Service-Aufträge nach Feierabend automatisch weiterleiten","#Select priority":"Priorität auswählen","#Unassigned & Schedule Date":"Nicht zugewiesen & Geplantes Datum","#Assigned & Trade":"Zugewiesen & Gewerk","#ASSIGN WO":"SERVICE-AUFTRAG ZUWEISEN","#Add People":"Mitarbeiter hinzufügen","#Create Forwarding Rule":"Weiterleitungsregel erstellen","#Search by technician ...":"Nach Techniker suchen...","#Asset Tag:":"Asset-Tag:","#Sort by First Name ( A - z )":"Sortieren nach Vorname ( A - z )","#Select trades":"Gewerk(e) auswählen","#EMPLOYEES":"MITARBEITER/INNEN","#Select technicians":"Techniker auswählen","#\"No Response\" at Top":"“Keine Antwort” oben","#Sort by Last Name ( A - Z )":"Nach Nachname sortieren ( A - Z )","#Select districts":"Bezirke auswählen","#ASSIGN":"ZUWEISEN","#\"Incomplete Profile\" at Top":"\"Unvollständiges Profil\" oben","#Select locations":"Standort(e) auswählen","#\"Complete Profile\" at Top":"\"Vollständiges Profil\" oben","#CONTRACTORS":"AUFTRAGNEHMER","#Select regions":"Regionen auswählen","#SUB-CONTRACTORS":"SUBUNTERNEHMER","#Work Orders Currently Assigned":"Momentan zugewiesene Serviceaufträge","#Required information to make profile complete":"Erforderliche Informationen zur Vervollständigung des Profils","#WORK ORDERS":"SERVICE-AUFTRÄGE","#Check in / out":"Check In / Out","#Assets Rules":"Asset-Typ","#Email Address(es) is not correct.":"E-Mail-Adresse (n) ist nicht korrekt.","#Make Default":"Standard einstellen","#WF Acct Created":"WF-Konto erstellt","#Undo Default":"Standard rückgängig machen","#Floor Supplier Warranty":"Stockwerkelieferant-Garantie","#Furniture Supplier":"Lieferant für Möbelleuchten","#Sold-To Party Name":"Sold-To Party-Name","#Sales Organization":"Vertriebsorganisation","#POP Opening Date":"Pop-Öffnungsdatum","#Furniture Supplier Warranty Period":"Gewährleistungsfrist des Möbellieferanten","#Linear Meters":"Laufmeter","#Cluster Name":"Cluster-Name","#BIKE STATION":"FAHRRADSTATION","#BIKE":"FAHRRAD","#Show Deactivated Assets Only":"Nur deaktivierte Assets anzeigen","#Include Deactivated Assets":"Deaktivierte Asset einschließen","#Apply Filter":"Filter anwenden","#default":"wird angewendet","#Inundation Damage":"Inundationsschaden","#Flood Area":"Hochwassergebiet","#Furniture Light Warranty Period":"Möbelleuchten Gewährleistungsfrist","#Ceiling Lights Supplier Warranty Period":"Gewährleistungsfrist des Herstellers von Deckenleuchten","#WEATHER TYPE":"WETTER-TYP","#Weather (Include Weather Event Field)":"Wetter (Wetterereignisfeld einschließen)","#Inventory Permissions":"Inventarberechtigungen","#After Hours/$hr":"Erreichbarkeit außerhalb der Öffnungszeiten/$std","#Trip Fee":"Fahrtgebühr","#Standard/$hr":"Standard/$std","#Initial Charge Info":"Anfängliche Belastungs-Info","#Self Contained Asset":"Eigenständiges Asset","#Rack ID":"Rack-ID","#Rack Type":"Rack-Typ","#Clear Filter":"Filter löschen","#Show Assets With Circuits":"Assets mit Schaltkreisen anzeigen","#Dual Temp":"Duale Temperatur","#Select Condition":"Bedingung auswählen","#Refrigerant Properties":"Kältemitteleigenschaften","#Search using '//' as a separator":"Suche mit '//' als Trennzeichen","#Asset Contains Circuits":"Asset enthält Schaltkreise","#Filter & Search Assets":"Assets filtern & suchen","#Standard attributes":"Standardattribute","#Has Leak Detector":"Hat Leckagedetektor","#Deactivated Date":"Deaktivierungsdatum","#All attributes":"Alle Attribute","#Total Charge":"Gesamtbelastung","#System charge exceeded notification":"Systembelastung überschritten Benachrichtigung","#All fields are required":"Alle Felder müssen ausgefüllt werden","#+ Add Part Group":"+ Teilegruppe hinzufügen","#Delete Refrigerant Requirement":"Kältemittel-Anforderung löschen","#Add New Province":"Neue Provinz hinzufügen","#Part Group":"Teile-Gruppe","#Are you sure you want to delete this refrigerant requirement? This cannot be undone.":"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Kältemittelbedarf löschen möchten? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.","#Please Select Category":"Kategorie bitte auswählen","#System Threshold":"Systemprotokolle","#Specific province setting":"Spezifische Provinzeinstellung","#To add new requirement, please select a country and add it below":"Um eine neue Anforderung hinzuzufügen, wählen Sie bitte ein Land aus und fügen Sie es unten hinzu","#Refrigerant Requirement -":"Kältemittelanforderung -","#Follow up work order":"Service-Auftrag nachverfolgen","#Pounds and decimals of pounds":"Pfund und Dezimalstellen von Pfund","#Please add you notification message here...":"Bitte fügen Sie hier eine Benachrichtigungsnachricht hinzu...","#Rolling Average":"Durchschnitt","#Follow up work order.":"Service-Auftrag nachverfolgen.","#Calculation Method":"Berechnungsmethode","#Please type the message here that you want to notificate about the system charge exceeded...":"Bitte geben Sie hier die Nachricht ein, dass Sie über die Systemgebühr informiert werden möchten, die überschritten wurde ...","#Industrial Refrigeration":"Industrielle Kältemittel","#Pounds and ounces":"Pfund und Unzen","#Open Leak":"Leckage öffnen","#Any system that is used for comfort cooling should not exceed the air conditioning threshold.":"Jedes System, das zur Komfortkühlung verwendet wird, sollte die Klimatisierungsschwelle nicht überschreiten.","#Annualized":"Jährlich","#Select country":"Land auswählen","#Inventory Location":"Inventar-Standort","#Only in Tech Area":"Nur im Tech-Bereich","#EPA Compliance Threshold":"EPA-Compliance-Schwelle","#All other Appliances":"Alle anderen Geräte","#Minimum Threshold for annual and quarterly leak inspections":"Mindestschwelle für jährliche und vierteljährliche Dichtheitsprüfungen","#Refrigerant Leak Settings":"Kältemittelleckageeinstellungen","#Any Location":"Beliebiger Ort","#Any system that is used for the purpose of maintaining temperature in an industrial setting, Ice Rinks, Generating electricity, ice machines.":"Jedes System, das zum Zweck der Aufrechterhaltung der Temperatur in einem industriellen Umfeld, Eisbahnen, Stromerzeugung, Eismaschinen verwendet wird.","#Any system that is used for the purpose of maintaining temperature for product should not exceed the leak threshold.":"Jedes System, das zur Aufrechterhaltung der Produkttemperatur verwendet wird, sollte die Leckschwelle nicht überschreiten.","#Units of Measure":"Maßeinheiten","#Total System Charge for Minimum Triggering Leak Event":"Gesamte Systembelastung für minimales Triggerleckageereignis","#System Charge Exceeded Notification":"Systembelastung überschritten Benachrichtigung","#Refrigeration PM Priority":"Kältemittel-GW-Priorität","#DEFAULT SETTINGS":"STANDARDEINSTELLUNGEN","#User notification message":"Benutzerdefinierte Benachrichtigung","#Agency Number Required":"Agenturnummer erforderlich","#Last Updated:":"Letzte Aktualisiert:","#Admin - Refrigerant Tracking":"Admin - Kältemittel-Verfolgung","#A priority that will be assigned to all automatically generated leak inspection PMs and Leak detector PM records.":"Eine Priorität, die allen automatisch generierten Leckprüfungs-GW und Leckdetektor-GW-Datensätzen zugewiesen wird.","#PM Leak Inspection NTE":"GW Leckageprüfung OG","#Capture Leak Record Data":"Leckageaufzeichnungsdaten erfassen","#Quantity Added Threshold":"Schwellenwert für hinzugefügte Menge","#Run CARB report":"CARB-Bericht ausführen","#Weather Type":"Wetter-Typ","#Leave Feedback on Map View":"Feedback in der Kartenansicht hinterlassen","#No Warranty":"Keine Garantie","#Always":"Immer","#Select Province...":"Provinz auswählen ...","#Select Part Group...":"Teilegruppe auswählen ...","#Limit Met":"Limit erfüllt","#Kilograms & Grams":"Kilogramm & Gramm","#Leak Rates":"Leckageraten","#A priority that will be assigned to all automatically generated leak inspection PMs and Leak detector PM records":"Eine Priorität, die allen automatisch generierten Leckprüf-GWs und Leckdetektor-GW-Aufzeichnungen zugewiesen wird","#Follow up Work Order":"Service-Auftrag nachverfolgen","#Loading ...":"Wird geladen ...","#Leak Detector":"Leckagedetektor","#Any system that has":"Jedes System, das hat","#Is tracked by CARB":"Wird von CARB verfolgt","#Parents":"Elternteile","#There is no Rack at this location.":"An dieser Stelle gibt es kein Rack.","#Seasonal - Operation":"Saisonale - Betrieb","#Calculation":"Berechnung","#Conventional":"Konventionell","#Add Vendor":"Anbieter hinzufügen","#Connected To a Rack":"Verbunden mit einem Rack","#Shutdown":"Herunterfahren","#Established":"Etabliert","#Please refresh Racks list when complete":"Bitte aktualisieren Sie die Racks-Liste, wenn Sie fertig sind","#Operational Status":"Betriebsstatus","#Seasonal - Non-Operation":"Saisonal - Nicht in Betrieb","#Initial Charge":"Grundgebühr","#Retrofit In Progress":"Nachrüstung läuft","#Rack Connection":"Rack-Verbindung","#Single":"Einzel","#Under Repair":"In Reperatur","#(LBS and OZ)":"(LBS und OZ)","#Normal Operation":"Normale Operation","#Provisional Operation":"Vorläufiger Betrieb","#Measurement":"Messung","#MFG Info (Established Range)":"MFG Info (Etablierter Bereich)","#Manufacturer Tag":"Hersteller Tag","#Onsite Documentation":"Dokumentation vor Ort","#Approximate":"Ungefähr","#Effective Charge Date:":"Datum des Inkrafttretens der Füllung:","#Leak Area:":"Leckagebereich:","#Leak Event Date:":"Leckageereignisdatum:","#Add/Update Refrigerant Usage":"Kältemittelverbrauch hinzufügen/aktualisieren","#Browse a File":"Nach Datei suchen","#Follow Up Verification Method:":"Methode der Nachüberprüfung:","#Back to the Assets List":"Zurück zur Asset-Liste","#Either method should be entered or Follow Up Date empty":"Es sollte entweder eine Methode eingegeben werden oder das Folgedatum ist leer","#Plan Start:":"Planstart:","#Initial Verification Method:":"Methode der Erstüberprüfung:","#Select a File to Upload":"Datei zum Hochladen auswählen","#Update Leak Record":"Leckage-Aufzeichnung aktualisieren","#Retrofit":"Nachrüstung","#Initial Verification Date:":"Datum der Erstüberprüfung:","#Add Vendor Record":"Anbieterdatensatz hinzufügen","#Circuits & Components":"Schaltungen & Komponenten","#Back to the old Asset Detail":"Zurück zum alten Asset-Detail","#Select Asset":"Asset auswählen","#Action Code:":"Aktionscode:","#Inventory Part":"Inventarteil","#Connected Assets":"Verbundene Assets","#Refrigerant tracking record will be deleted. Are you sure you want to continue?":"Kältemittelverfolgungssatz wird gelöscht. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?","#Delete Retrofit/Retire Plan":"Nachrüstungs-/Entnahmeplan löschen","#Quantity Entered":"Eingegebene Menge","#MOE Number":"MOE Nummer","#Date Of Removal":"Datum der Entfernung","#Quantity Removed":"Menge entfernt","#Please select work order or create new.":"Bitte wählen Sie einen Service-Auftrag aus oder erstellen Sie einen neuen.","#Refrigerant Removed":"Kältemittel entfernt","#Service Date:":"Dienst-Datum:","#Create New Work Order":"Neuen Service-Auftrag erstellen","#Detection Limit:":"Detektionsgrenze:","#Retrofit/Retire plan will be deleted. Are you sure you want to continue?":"Nachrüstungs-/Entnahmeplan wird gelöscht. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?","#Was refrigeration added taken from inventory?":"Wurde die Kühlung aus dem Inventar entnommen?","#Work Order Selection":"Service-Auftragsauswahl","#Create Retrofit/Retire Plan":"Retrofit / Retire-Plan erstellen","#New Charge value":"Neuer Ladewert","#Date Of Added":"Datum der Hinzufügung","#Plan Dates":"Termine planen","#Delete Refrigerant Usage Record":"Kältemittelverbrauchsdatensatz löschen","#WO Number:":"Service-Auftrags-Nummer:","#Service Type:":"Dienst-Typ","#Refrigerant Added":"Kältemittel hinzugefügt","#Add Service":"Hinzufügen-Dienste","#Status Of Refrigerant Removal":"Status der Kältemittelentfernung","#Use Purpose":"Zweck verwenden","#Refrigeration Details":"Angaben zum Kältemittel","#CHARGE DESCRIPTION":"BESCHREIBUNG DER LADUNG","#Manufactured Date is Required to set up 'Is CARB Reporting'":"Das Herstellungsdatum ist erforderlich, um \"Is CARB Reporting\" einzurichten.","#Ounces":"Unzen","#Mark As Inspection":"Als Inspektion markieren","#Please Select Brand":"Bitte Hersteller Auswählen","#REFRIGERANT ADDED":"KÄLTEMITTEL HINZUGEFÜGT","#Choose Status":"Wählen Sie Status","#EFFECTIVE DATE":"WIRKSAMES DATUM","#Destroyed":"Zerstört","#Reused":"Wiederverwendet","#Has Circuits":"Hat Schaltungen","#Is CARB Reporting":"Ist CARB Berichterstattung","#Reclaimed":"Zurückgefordert","#START DATE":"STARTDATUM","#Add Plan Note":"Plan Hinweis hinzufügen","#Delete Plan":"Plan löschen","#INITIAL CHARGE":"ERSTE GEBÜHR","#Charge Description:":"Gebührenbeschreibung:","#REFRIGERANT REMOVED":"KÄLTEMITTEL ENTFERNT","#REFRIGERANT TYPE":"KÄLTEMITTELTYP","#Choose Inventory Location":"Wählen Sie Inventarort","#REMOVED LBS":"LBS ENTFERNT","#CARB Reporting":"CARB-Berichterstattung","#Choose Inventory Part":"Wählen Sie Inventarteil","#Revision History":"Revisions Historie","#Plan Start":"Planen Sie den Start","#Last Work Order":"Letzter Service-Auftrag","#Initial Verification Date/Method":"Datum / Methode der Erstprüfung","#Follow-up Verification Date/Method":"Datum / Methode der Nachprüfung","#Plan Type":"Planart","#Adjustment":"Einstellung","#ADDED":"HINZUGEFÜGT","#Initial Status":"Anfangsstatus","#Refrigeration History":"Kältegeschichte","#Follow-up Work Orders":"Service-Auftrage nachverfolgen","#Retire/Retrofit Plans":"Pläne für Ruhestand / Nachrüstung","#Add Refrigerant Usage":"Kältemittelverbrauch hinzufügen","#System Expansion":"Systemerweiterung","#Removed Reused":"Wiederverwendet entfernt","#Total Ref Used":"Gesamtverbrauch des Kältemittels","#Leak Event Date":"Datum des Leckageereignisses","#Amount Added":"Betrag hinzugefügt","#Number of Additions Lifetime":"Anzahl der Ergänzungen Lebensdauer","#Changed To":"Gewechselt zu","#Refrigerant Use Updated":"Kältemittelverbrauch aktualisiert","#Asset Leak History":"Historie von Asset-Leckages","#Work Order was Created":"Service-Auftrag wurde erstellt","#Date Added":"Datum hinzugefügt","#Deactivated":"Deaktiviert","#Upload Attachments":"Anhang Hochladen","#Parent Asset":"Übergeordnetes Asset","#Manufactured Date":"Herstellungsdatum","#Add Component":"Komponente hinzufügen","#Asset was updated successfully":"Asset wurde erfolgreich aktualisiert","#Last Update:":"Letztes Update:","#Circuit Charge History":"Schaltungsladungshistorie","#Leak Rates have been changed successfully":"Leckageraten wurden erfolgreich geändert","#Bad Request":"Ungültige Anforderung","#Not Enough Rights":"Nicht genug Rechte","#Retrofit plan was added":"Nachrüstplan wurde hinzugefügt","#Retrofit Retire Plan Not Exits":"Retrofit Retire Plan wird nicht beendet","#Invalid Date Range":"Ungültiger Datumsbereich","#Retire plan was added":"Ruhestandsplan wurde hinzugefügt","#Failed To Plan Data":"Daten konnten nicht geplant werden","#Charge Can Not Be Completed For Asset":"Die Gebühr für den Vermögenswert kann nicht abgeschlossen werden","#Failed To Update Charge Data":"Fehler beim Aktualisieren der Ladedaten","#Charge Data was added successfully":"Ladedaten wurden erfolgreich hinzugefügt","#Failed To Update Asset!":"Asset konnte nicht aktualisiert werden!","#Refrigerant Details was updated successfully":"Kältemitteldetails wurden erfolgreich aktualisiert","#Failed to update Refrigerant Details":"Kältemitteldetails konnten nicht aktualisiert werden","#Failed To Create Work Order":"Service-Auftrag konnte nicht erstellt werden","#Failed To Update Refrigerant Usage Record":"Fehler beim Aktualisieren des Kältemittelverbrauchsdatensatzes","#Failed To Create Refrigerant Usage Record":"Fehler beim Erstellen des Kältemittelverbrauchsdatensatzes","#Leak Record Updated Successfully":"Leckageaufzeichnung erfolgreich aktualisiert","#Check and Create FollowUp Work Order":"Überprüfen und erstellen Sie den FollowUp Service-Auftrag","#Refrigerant Usage Record was Updated":"Der Kältemittelverbrauchsdatensatz wurde aktualisiert","#Invalid UseDate":"Ungültiges Verwendungsdatum","#Failed To Update Refrigeration Leak Record":"Fehler beim Aktualisieren des Kühlungsleckagedatensatzes","#Other types of Refrigerated Asset":"Andere Arten von gekühlten Anlagen","#Purpose":"Zweck","#Root Cause":"Ursachen-Codes","#No Resolution Codes Specified":"Keine Lösungscodes angegeben","#Asset Type ID:":"Asset-Typ-ID:","#Receiver":"Empfänger","#Rack Id":"Rack-ID","#Generate PM Automatically":"GW automatisch generieren","#Concentration Monitor Manufacturer":"Hersteller des Konzentrationsmonitors","#System Type":"Systemtyp","#Alarm Set Point":"Alarmsollwert","#Number of sensors":"Anzahl der Sensoren","#Concentration Monitor Type":"Konzentrationsüberwachungstyp","#Sensor Type":"Sensorart","#Detection Limit":"Erkennungsgrenze","#Sensor Manufacturer":"Hersteller des Sensors","#Select Tag Id":"Tag ID auswählen","#Activate Asset":"Asset aktivieren","#Part Usage and Associated Work Orders":"Teileverwendung und zugehörige Service-Aufträge","#Download CARB Report":"Laden Sie den CARB-Bericht herunter","#Load More Leak Notes":"Laden Sie weitere Leckagenotizen","#Retirement Plans":"Abschreibung","#Run Report":"Bericht ausführen","#Part Used Date":"Verwendetes Datum des Teils","#Ultrasonic leak detection":"Ultraschall-Leckagesuche","#Download report":"Bericht herunterladen","#QTY Added":"Menge hinzugefügt","#Choose Unit Of Measure":"Wählen Sie Maßeinheit","#Part / Type":"Teil typ","#EPA Completion":"EPA-Abschluss","#Choose Year":"Wählen Sie Jahr","#Electronic leak detection":"Elektronische Leckagesuche","#Unit Of Measure:":"Maßeinheit:","#Note Should be entered":"Hinweis Sollte eingegeben werden","#Add Plan Attachment":"Plananhang hinzufügen","#Leak Reason":"Leckage Grund","#Choose Date Range":"Wählen Sie Datumsbereich","#Tech/Provider":"Techniker / Dienstleister","#Retrofit Plans":"Nachrüstpläne","#Unknown Brand name":"Unbekannter Markenname","#Manufactured Date is required for CARB Asset":"Das Herstellungsdatum ist für CARB Asset erforderlich","#Refrigerant Usage Record was Created":"Kältemittelverbrauchsdatensatz wurde erstellt","#Install Date is required for CARB Asset":"Das Installationsdatum ist für CARB Asset erforderlich","#Parent Asset Id in other location":"Übergeordnete Asset-ID an einem anderen Speicherort","#Asset Doesn't Exist":"Asset existiert nicht","#Work Order can not be found":"Service-Auftrag kann nicht gefunden werden","#Parts were not found with specified part IDs":"Teile wurden mit den angegebenen Teile-IDs nicht gefunden","#Incorrect Work Order":"Falscher Service-Auftrag","#Retrofit/Retirement plan successfully deleted":"Nachrüstung / Altersvorsorge erfolgreich gelöscht","#Retrofit/Retirement plan can not be found":"Nachrüst- / Pensionsplan kann nicht gefunden werden","#Asset Is Not Refrigerant":"Asset ist kein Kältemittel","#Asset with specified Tag ID already exists for specified location":"Das Asset mit der angegebenen Tag-ID ist für den angegebenen Speicherort bereits vorhanden","#Trade not found":"Handel nicht gefunden","#Asset Can't Contain Refrigerant":"Asset kann kein Kältemittel enthalten","#Empty Request":"Leere Anfrage","#Asset with specified Asset Tag already exists for specified subscriber":"Asset mit angegebenem Asset-Tag ist für den angegebenen Teilnehmer bereits vorhanden","#Unknown Equipment type":"Unbekannter Gerätetyp","#Refrigerant Usages can not be found":"Kältemittelverbrauch kann nicht gefunden werden","#Inventory Part IDs and Location IDs or GUIDs should not be null":"Inventarteil-IDs und Standort-IDs oder GUIDs sollten nicht null sein","#No asset to update":"Kein zu aktualisierendes Asset","#Unknown Store ID":"Unbekannte Geschäfts-ID","#Request should contain only one work order ID":"Die Anfrage sollte nur eine Service-Auftrag-ID enthalten","#There are refrigerant usages in connector work order. Refrigerant usage was blocked":"In der Arbeitsreihenfolge der Steckverbinder werden Kältemittel verwendet. Der Kältemittelverbrauch wurde blockiert","#Failed To Load Most Recent Plan":"Fehler beim Laden des neuesten Plans","#Please check all fields":"Bitte überprüfen Sie alle Felder","#Retire/retrofit plan note was added":"Hinweis zum Retire / Retrofit-Plan wurde hinzugefügt","#Failed To Load Charge Data":"Laden der Ladedaten fehlgeschlagen","#Failed To Delete Plan":"Plan konnte nicht gelöscht werden","#Failed To Add Plan Note":"Planhinweis konnte nicht hinzugefügt werden","#Failed To Load Vendors Data":"Fehler beim Laden der Lieferantendaten","#Asset Has Circuits. Only Rack Assets Containing Circuits Can Have Refrigerant":"Asset hat Schaltkreise. Nur Rack-Assets, die Schaltkreise enthalten, können Kältemittel enthalten","#Deactivate Asset?":"Asset deaktivieren?","#Liquid Line":"Flüssigkeitsleitung","#Vacuum test":"Vakuumtest","#Please choose fault code":"Bitte wählen Sie den Fehlercode","#Halon gas detection":"Halongas-Suche","#Accidental Damage":"Unfallschaden","#Corrosion":"Korrosion","#Select Area":"Wählen Sie Bereich","#Condensor":"Kondensator","#Fluorescent dye test":"Fluoreszierender Farbstoff-Test","#Suction line":"Saugleitung","#Pressure test":"Drucktest","#Discharge Line":"Entladeleitung","#Braze or Joint Failure":"Hartlot oder Gelenkversagen","#Natural Disaster":"Naturkatastrophe","#Please choose action code":"Bitte wählen Sie den Aktionscode","#Tightened Connection":"Festgezogene Verbindung","#Other(Must Explain in Comments)":"Andere (muss in Kommentaren erklären)","#Re-soldered":"Nachgelötet","#Replaced Unit":"Ersetzte Einheit","#Forklift Damage":"Gabelstaplerschäden","#Ball Valve":"Kugelhahn","#Pressure Control Transducer":"Druckregelwandler","#Gasket Seal Failure":"Dichtungsfehler","#Vandalism":"Vandalismus","#Top off from previous repair":"Nachfüllen von vorheriger Reparatur","#Defrost Heater Failure":"Defeat Heater Failure","#Project Related Loss":"Projektbedingter Verlust","#Replaced Part":"Ersetztes Teil","#Explain in Comments":"Erklären Sie in den Kommentaren","#Liquid Injection Valve":"Flüssigkeitseinspritzventil","#Manufacture Defect":"Herstellungsfehler","#Normal Mechanical Wear":"Normaler mechanischer Verschleiß","#Vibration Related":"Vibrationsbedingt","#Isolated Leaking Part from System":"Isoliertes undichtes Teil vom System","#Retrofitted Refrigerant":"Nachgerüstetes Kältemittel","#Retired \"Shutdown System\" Removed Refrigerant":"\"System herunterfahren\" im Ruhestand Kältemittel entfernt","#Ice Build Up":"Eisaufbau","#Header/Piping":"Header / Piping","#Tube Bundle (Water Cooked)":"Röhrenbündel (wassergekocht)","#Spitting Valve":"Spuckventil","#Replaced Gasket or Seal":"Ersetzte Dichtung oder Dichtung","#Faulty Part":"Fehlerhaftes Teil","#Missing Part":"Fehlendes Teil","#Under repair":"In Reperatur","#Line Break":"Zeilenumbruch","#Next Inspection due on":"Nächste Inspektion fällig am","#Open Leak Record":"Offener Leckageagebericht","#Open Leak Inspection":"Leckageprüfung prüfen","#Repair Date Should be entered. Repair Date should be less or equal to Initial Verification":"Reparaturdatum Sollte eingegeben werden. Das Reparaturdatum sollte kleiner oder gleich der Erstprüfung sein","#Remaining Inspection(s)":"Verbleibende Inspektion (en)","#Completed Inspection(s)":"Abgeschlossene Inspektion (en)","#Initial Date Should be entered. Initial Date should be less or equal to Followup Verification":"Anfangsdatum Sollte eingegeben werden. Das Anfangsdatum sollte kleiner oder gleich der Nachprüfung sein","#AMOUNT ADDED":"HINZUGEFÜGTER BETRAG","#FOLLOW UP WO":"FOLGEN SIE WO","#LEAK RATE":"LECKRATE","#Most Recent Leak Record":"Neueste Leckageaufzeichnung","#LEAK LOCATION":"LECKAGESTANDORT","#Please Select Profile Type":"Bitte wählen Sie den Profiltyp","#Waiting Review":"Warte auf Rezension","#Please take the time to complete your profile. It helps grow your business on our platform":"Dies trägt dazu bei, Ihr Unternehmen optimal auf unserer Plattform zu präsentieren.","#Invoice Required":"Rechnung erforderlich","#Pending Review":"Rezension Ausstehend","#All Clients ":"Alle Kunden","#Creation Date:":"Erstellungsdatum:","#Return Required":"Rückgabe erforderlich","#Tasks to Complete":"Zu erledigende Aufgaben","#Confirmation Required":"Bestätigung erforderlich","#Closing Authorization #":"Abschlussautorisierungsnr.","#Pending Arrival":"Ankunft Ausstehend","#Proposal Requested":"Angebot angefordert","#Account status:":"Konto-Status:","#IN PROGRESS/PROJECT MANAGER":"IN BEARBEITUNG/PROJEKTLEITER","#Mixed":"Gemischt","#Select .xlsx File (Asset Tags Only)":"Wählen Sie .xlsx-Datei (nur Asset-Tags)","#Excel Template (All Attributes)":"Excel-Vorlage (Alle Attribute)","#Please select .xlsx file to import assets tags":"Bitte wählen Sie die XLSX-Datei aus, um Assets-Tags zu importieren","#Excel Template (Asset Tags)":"Excel-Vorlage (Asset-Tags)","#Excel Template (Standard Attributes Only)":"Excel-Vorlage (nur Standardattribute)","#System has found one or more critical errors. Import process cannot be continued.":"Das System hat einen oder mehrere kritische Fehler gefunden. Der Importvorgang kann nicht fortgesetzt werden.","#Current asset type will be deleted pernamently. Are you sure?":"Der aktuelle Asset-Typ wird dauerhaft gelöscht. Sind Sie sicher?","#Current asset type will be activated. Are you sure?":"Der aktuelle Asset-Typ wird aktiviert. Bist du sicher?","#Refrigerant asset with asset type":"Kältemittelanlage mit Anlagenart","#Update via txt template":"Update über TXT-Vorlage","#Remove link?":"Link entfernen?","#Remove upload?":"Upload entfernen?","#Please correct and resubmit the form:":"Bitte korrigieren Sie das Formular und reichen Sie es erneut ein:","#Remove component?":"Komponente entfernen?","#Component type has been removed.":"Der Komponententyp wurde entfernt.","#Do you want to activate current component type?":"Möchten Sie den aktuellen Komponententyp aktivieren?","#Attachment has been successfully removed.":"Anhang wurde erfolgreich entfernt.","#Do you want to deactivate current component type?":"Möchten Sie den aktuellen Komponententyp deaktivieren?","#has been successfuly activated.":"wurde erfolgreich aktiviert.","#Component type":"Komponententyp","#has been successfuly deactivated.":"wurde erfolgreich deaktiviert.","#has been successfully hidden.":"wurde erfolgreich ausgeblendet.","#is no longer editable for providers now.":"kann jetzt nicht mehr für Dienstleister bearbeitet werden.","#is no longer viewable for providers now.":"ist jetzt für Dienstleister nicht mehr sichtbar.","#Asset Manager Confirmation":"Asset Manager-Bestätigung","#is required now.":"ist jetzt erforderlich.","#is shown on proposal now.":"wird jetzt auf Vorschlag gezeigt.","#is no longer required now.":"wird jetzt nicht mehr benötigt.","#is editable for providers now.":"ist jetzt für Dienstleister bearbeitbar.","#is viewable for providers now.":"ist jetzt für Dienstleister sichtbar.","#is no longer shown on proposal now.":"wird jetzt nicht mehr auf Vorschlag angezeigt.","#has been updated.":"wurde aktualisiert.","#has been added.":"wurde hinzugefügt.","#There are":"Es gibt","#Custom attribute":"Benutzerdefiniertes Attribut","#has been removed.":"wurde entfernt.","#assets containing this attribute. Would you like to continue?":"Assets mit diesem Attribut sind vorhanden. Möchten Sie fortfahren?","#Additional trade":"Zusätzlicher Handel","#Refrigerant Usage Record was Deleted":"Kältemittelverbrauchsdatensatz wurde gelöscht","#Activate Asset?":"Asset aktivieren?","#Show Asset Leak Detector":"Asset Leak Detector anzeigen","#can't be created with current template":"kann nicht mit der aktuellen Vorlage erstellt werden","#Piping/Header":"Rohrleitungen / Header","#Link has been successfully removed.":"Link wurde erfolgreich entfernt.","#Suction Line- Manual Lift Stem":"Saugleitung - Manueller Hubstiel","#Remove custom attribute":"Benutzerdefiniertes Attribut entfernen","#No leak Identified":"Kein Leckage identifiziert","#Pressure Control Transducer Suction Valve (stop)":"Saugventil des Druckregelwandlers (Stopp)","#asset type has been successfully activated.":"Asset-Typ wurde erfolgreich aktiviert.","#Nothing added":"Nichts hinzugefügt","#asset type has been successfully deactivated.":"Asset-Typ wurde erfolgreich deaktiviert.","#asset type has been successfully":"Asset-Typ wurde erfolgreich","#Are you sure":"Sind Sie sicher","#activated":"aktiviert","#with circuits":"mit Schaltkreisen","#Current asset type will be":"Der aktuelle Asset-Typ wird","#Labor Performed -":"Arbeit durchgeführt -","#New Record":"Neuer Eintrag","#Rack Id is required":"Rack-ID ist erforderlich","#Duplicated headers detected":"Doppelte Header erkannt","#Download and fix":"Herunterladen und beheben","#Leak detector column":"Leckagedetektorsäule","#File has no valid records.":"Datei hat keine gültigen Datensätze.","#Queued":"In Warteschlange","#has been successfully unhidden.":"wurde erfolgreich ausgeblendet.","#Leak Event":"Leckageereignis","#Leak Records":"Leckageaufzeichnungen","#Download GreenChill Report":"Laden Sie den GreenChill-Bericht herunter","#In order to remove":"Um zu entfernen","#asset type you first need to remove":"Asset-Typ, den Sie zuerst entfernen müssen","#all equipment that was created for this type":"Alle Geräte, die für diesen Typ erstellt wurden","#Project ID (Starting with)":"Projekt-ID (Beginnend mit)","#Leave a Rating for this Work Order":"Hinterlassen Sie eine Bewertung für diesen Service-Auftrag","#City Tech Labor Costs":"City Tech Arbeitskosten","#Recalls with attachments":"Rückrufe mit Anhängen","#in progress past month":"in Bearbeitung im letzten Monat","#No material":"Kein Material","#BARRIERS":"SCHRANKEN","#CONSTRUCTIONS - CEILINGS":"KONSTRUKTIONEN - DECKEN","#COOLING SALAD BAR":"KÜHLSALATSTANGE","#CONSTRUCTION - CEILINGS":"KONSTRUKTION - DECKEN","#COOLING":"KÜHLUNG","#CHECK-OUTS - MONEY TRANSFER":"AUSCHECKEN - ÜBERWEISUNG","#If you need assistance, please call":"Bitte nehmen Sie direkt mit","#The following changes were made:":"Die folgenden Änderungen wurden vorgenommen:","#directly. Thank you.":"Kontakt auf, falls Sie Hilfe benötigen. Vielen Dank.","#Emails:":"E-Mails:","#My Emails:":"Meine E-Mails:","#Approval Code:":"Genehmigungs-Code:","#No changes were made":"Es wurden keine Änderungen vorgenommen","#Leak Repaired":"Leckage repariert","#Time Type":"Zeittyp","#Without Project IDs only":"Nur ohne Projekt-IDs","#Travel Total":"Anfahrt insgesamt","#Open By":"Offen Seit","#No Project ID filter":"Kein Projekt-ID-Filter","#Show/Hide Project ID":"Projekt-ID einn/ausblenden","#With Project IDs only":"Nur mit Projekt-IDs","#Other Total":"Andere insgesamt","#Called On":"Beauftragt am","#Open On":"Eingereicht am","#Time On Site Mismatch":"Nicht übereinstimmende Zeit vor Ort","#Tag ID is required.":"Tag-ID ist erforderlich.","#Concentration Monitor Manufacturer is required":"Der Hersteller des Konzentrationsmonitors ist erforderlich","#Please choose concentration monitor type":"Bitte wählen Sie den Typ des Konzentrationsmonitors","#Please choose system type":"Bitte wählen Sie den Systemtyp","#Distributed inlets with central analyzer and readout panel":"Verteilte Einlässe mit zentralem Analysegerät und Anzeigefeld","#Distributed sensors with central readout panel":"Verteilte Sensoren mit zentraler Anzeige","#Please choose sensor type":"Bitte wählen Sie den Sensortyp","#Parametric Model (Indirect System)":"Parametrisches Modell (indirektes System)","#Distributed sensors without central station readout":"Verteilte Sensoren ohne Anzeige der Zentralstation","#Distributed inlets or sensors with computer readout":"Verteilte Einlässe oder Sensoren mit Computeranzeige","#Concentration Monitor (Direct System)":"Konzentrationsmonitor (Direktsystem)","#Open Path":"Pfad öffnen","#Sensor Manufacturer is required":"Sensorhersteller ist erforderlich","#Concentration Monitor Type is required":"Konzentrationsmonitortyp ist erforderlich","#System Type is required":"Systemtyp ist erforderlich","#Sensor Type is required":"Sensortyp ist erforderlich","#TagId should be unique within location. Please enter a different Tag ID and tryasd again.":"TagId sollte innerhalb des Standorts eindeutig sein. Bitte geben Sie eine andere Tag-ID ein und versuchen Sie es erneut.","#TagId should be unique within location. Please enter a different Tag ID and try again.":"TagId sollte innerhalb des Standorts eindeutig sein. Bitte geben Sie eine andere Tag-ID ein und versuchen Sie es erneut.","#SECURITY / SEGURIDAD":"SICHERHEIT / SEGURIDAD","#Regular inspection":"Regelmäßige Inspektion","#Leak Detector Details was updated successfully":"Leak Detector Details wurden erfolgreich aktualisiert","#Leak Detector Audit created successfully":"Leak Detector Audit erfolgreich erstellt","#Purchased From":"Gekauft von","#Picture #":"Bild #","#Number of Doors":"Anzahl der Türen","#Serial No. is required.":"Serien-Nummer ist erforderlich.","#Model No. is required.":"Modellnummer ist erforderlich.","#Reason Code can not be changed from/to 'Removal'":"Der Ursachencode kann nicht von / in 'Entfernen' geändert werden.","#Repair Attempted":"Reparatur versucht","#Add part usages are not allowed after Retrofit/Retire creation":"Das Hinzufügen von Teilen ist nach der Erstellung von Retrofit / Retire nicht mehr zulässig","#Part removal are not allowed on Retrofit/Retire WO":"Das Entfernen von Teilen ist bei RO (Retrofit / Retire WO) nicht zulässig","#Use date can not be more than completed/scheduled/work date and less than call date.":"Das Verwendungsdatum darf nicht mehr als das Datum der Fertigstellung / Planung / Arbeit und weniger als das Datum des Anrufs betragen.","#Reason Code can not be changed from/to 'Initial Charge'":"Der Ursachencode kann nicht von / in 'Erstgebühr' geändert werden.","#Invalid AssetId":"Ungültige AssetId","#Initial charge can't be added if workorder has already had refrigerant.":"Die anfängliche Ladung kann nicht hinzugefügt werden, wenn der Auftrag bereits Kältemittel enthält.","#Technicians must scan asset tags to validate the correct asset is serviced. Requiring this feature will enable technicians to update asset location and reassign asset to work order.":"Techniker müssen Asset-Tags scannen, um zu überprüfen, ob das richtige Asset gewartet wird. Wenn diese Funktion erforderlich ist, können Techniker den Standort der Anlage aktualisieren und die Anlage dem Service-Auftrag neu zuweisen.","#Allow Asset Repair Status update on Provider Mobile":"Aktualisierung des Asset-Reparaturstatus auf Provider Mobile zulassen","#Allow Asset Repair Status update on Provider Web":"Aktualisierung des Asset-Reparaturstatus im Provider-Web zulassen","#FACILITIES TEAM":"EINRICHTUNGSTEAMS","#Retrofit Plan":"Nachrüstplan","#Plans":"Pläne","#Retirement Plan":"Pensionsplan","#View Plan Notes":"Planhinweise anzeigen","#Refrigerant Uses":"Kältemittelverwendungen","#The refrigerant entered exceeds the allowable charge.":"Das eingegebene Kältemittel übersteigt die zulässige Belastung.","#Winter Moderate Snow/ice":"Winter Mäßig Schnee / Eis","#Mostly":"Meistens","#Severe Moderate Rain":"Starker mäßiger Regen","#Partly":"Teilweise","#severe moderate rain":"starker mäßiger Regen","#Partly Cloudy":"Teilweise wolkig","#approve":"genehmigen","#WOs have Negative Feedback or Recalled":"Service-Aufträge haben negative Rückmeldungen oder wurden zurückgerufen","#Wo problem description:":"SA Problembeschreibung:","#Auto Approved Amount Distribution":"Automatisch genehmigte Betragsverteilung","#Rates Mismatch":"Preise stimmen nicht überein","#Average Amount for Auto Approved invoice":"Durchschnittlicher Betrag für automatisch genehmigte Rechnung","#Percent of auto approved invoices":"Prozent der automatisch genehmigten Rechnungen","#Percent auto approved:":"Prozent automatisch genehmigt:","#Time On-site Mismatch":"Zeit Nichtübereinstimmung vor Ort","#Insights on Exceptions in Invoices":"Einblicke in Ausnahmen in Rechnungen","#Percentage of Invoices Auto Approved":"Prozentsatz der automatisch genehmigten Rechnungen","#TechnicalAdvisorUserID":"Benutzer-ID des Technischen Beraters","#Succeeded":"Erfolgreich","#Work Order Batches":"Service-Auftragsstapel","#Batch Id#":"Los-Nummer","#FACTORY STORE":"FABRIKLADEN","#Filter by Trade":"Nach Gewerk filtern","#Hide Do Not Dispatch Contractors":"Nicht entsendende Dienstleister ausblenden","#Overall Compliance Percentage":"Gesamt-Compliance-Prozentsatz","#Remove Contractors":" Dienstleister entfernen","#Last Communication":"Zuletzt kommuniziert","#Do Not Dispatch":"Entsendungsverbot","#Reason For Flagging":"Grund der Markierung","#HVAC Disinfection":"HVAC-Desinfektion","#Scheduled Date and NTE have been modified":"Geplantes Datum und OG wurden geändert","#Welcome back,":"Willkommen zurück,","#Characters left":"Zeichen übrig","#* Changing the Approval Code here will apply this code to all the line items.":"* Wenn Sie den Genehmigungs-Code hier ändern, wird dieser Code auf alle Werbebuchungen angewendet.","#Error loading workorders data: Failed to fetch":"Fehler beim Laden der Service-Auftragsdaten: Fehler beim Abrufen","#Error loading invoices data: Failed to fetch":"Fehler beim Laden der Rechnungsdaten: Fehler beim Abrufen","#Error loading proposals data: Failed to fetch":"Fehler beim Laden der Angebotsdaten: Fehler beim Abrufen","#City Facilities Management":"Stadt Facility Management","#EQUIPMENT - COOLING TABLE":"GERÄT - KÜHLTISCH","#EQUIPMENT - SAUSAGE FILLER":"AUSRÜSTUNG - WURSTFÜLLER","#EQUIPMENT - COFFEE VENDING MACHINE":"GERÄT - KAFFEEAUTOMAT","#SECURITY - SAFE":"SICHERHEIT - SICHER","#EQUIPMENT - COFFEE VEDING MACHINE":"AUSRÜSTUNG - KAFFEE-VEDING-MASCHINE","#ELECTRICITY HIGH TENSION":"ELEKTRIZITÄT HOCHSPANNUNG","#MULTIMEDIA - TELEPHONY":"MULTIMEDIA - TELEFONIE","#METAL CARPENTRY -LOADING DOCK":"METALLTISCHLEREI -LADEDOCK","#EQUIPMENT - LOBSTER CRATER":"AUSRÜSTUNG - LOBSTER CRATER","#EQUIPMENT - LABEL PRINTER STORE":"GERÄT - ETIKETTENDRUCKERSPEICHER","#EQUIPMENT - COLD CABINET":"GERÄT - KÄLTESCHRANK","#EQUIPMENT - CARD BOARD PRESS":"AUSRÜSTUNG - CARD BOARD PRESS","#SMOKE AND HEAT EXTRACTION":"RAUCH- UND WÄRMEABZUG","#EQUIPMENT - WATER HOUSE":"AUSRÜSTUNG - WASSERHAUS","#EQUIPMENT - SOFTENER":"AUSRÜSTUNG - SOFTENER","#DOORS - REVOLVING DOORS":"TÜREN - DREHTÜREN","#SECURITY SAFE LOCK":"SICHERHEITSSICHERES SCHLOSS","#SECURITY - SAFE LOCK":"SICHERHEIT - SICHERES SCHLOSS","#EQUIPMENT - OLD EQUIPMENT":"GERÄT - ALTGERÄT","#EQUIPMENT - BLAST CHILLER":"GERÄT - STRAHLKÜHLER","#EQUIPMENT - PALLET TRUCK":"GERÄT - HUBWAGEN","#EQUIPMENT - OFFICE":"AUSRÜSTUNG - BÜRO","#EQUIPMENT - MEAT MINCER":"GERÄT - FLEISCHWOLF","#EQUIPMENT - COOKING PLATE":"GERÄT - KOCHPLATTE","#EQUIPMENT - BOWL CUTTER":"GERÄT - SCHÜSSELSCHNEIDER","#FLAGS":"FLAGEN","#SECURITY SAFE":"SICHERHEITSSICHER","#EQUIPMENT - STEAMER":"AUSRÜSTUNG - DAMPFER","#EQUIPMENT - SLICER":"GERÄT - SLICER","#EQUIPMENT - LABEL PRINTER WORKSHOP":"GERÄT - ETIKETTENDRUCKEREI","#EQUIPMENT - MEAT MIXER":"GERÄT - FLEISCHMISCHER","#EQUIPMENT - LOBSTER CRATE":"GERÄT - HUMMERKISTE","#EQUIPMENT - CARDBOARD PRESS":"GERÄT - KARTONPRESSE","#EQUIPMENT - MEAT SOFTENER":"GERÄT - FLEISCHWEICHMACHER","#ELECTRICITY LIGHTING":"ELEKTRISCHE BELEUCHTUNG","#ELECTRICITY":"ELEKTRIZITÄT","#MULTIMEDIA - TV SCREENS":"MULTIMEDIA - TV-BILDSCHIRME","#EQUIPMENT - WATER HOSE":"GERÄT - WASSERSCHLAUCH","#EQUIPMENT - MIXER":"AUSRÜSTUNG - MISCHER","#EQUIPMENT - MEAT MINCER / MIXER":"AUSRÜSTUNG - FLEISCHMINKER / MISCHER","#EQUIPMENT - HOT CABINET":"GERÄT - WARMSCHRANK","#SECURITY - ANTI THEFT":"SICHERHEIT - ANTI-DIEBSTAHL","#EQUIPMENT - WATER FOUNTAIN":"AUSRÜSTUNG - WASSERBRUNNEN","#Please enter a valid Trade/Provider":"Bitte geben Sie einen gültigen Gewerke/Dienstleister ein","#Search by trade, provider name, etc.":"Nach Gewerk, Dienstleistername usw. suchen","#Try selecting trades from the dropdown search menu.":"Wählen Sie Gewerke aus dem Dropdown-Suchmenü aus.","#ASSET HISTORY":"ASSET-VERLAUF","#You don't have access for the Trade or Category of this proposal":"Sie haben keinen Zugriff auf das Gewerk oder die Kategorie dieses Vorschlags","#New Checklist Feature (Updated)":"Neue Checklistenfunktion (aktualisiert)","#Update By":"Aktualisierung von","#Updated By":"Aktualisiert von","#Suggested Trades":"Empfohlene Gewerke","#Fire Curtain stairs":"Feuervorhang Treppen","#Clear Date Filter":"Daten Filter Löschen","#Home Office Electrical Review (Exact Search)":"Elektrische Überprüfung zu Hause (genaue Suche)","#Error loading workorders data: Network response was not ok.":"Fehler beim Laden der Arbeitsauftragsdaten: Netzwerkantwort war nicht in Ordnung.","#Flush System (Exact Search)":"Spülsystem (Exakte Suche)","#SDM (Exact Search)":"SDM (genaue Suche)","#HVAC/R PM Tech Name (Exact Search)":"HVAC/R PM Tech Name (Exakte Suche)","#This work order is associated with an Asset. The trade you are attempting to apply is not currently associated with this Asset type. Clicking OK will apply the desired trade, but will remove the Asset from this work order, affecting your reporting. Please go to Asset Manager in order to add this as an additional trade for the Asset type. By doing so you will be able to make this desired update going forward.":"Dieser Arbeitsauftrag ist mit einem Asset verknüpft. Der Gewerk, den Sie anwenden möchten, ist derzeit nicht mit diesem Asset-Typ verknüpft. Wenn Sie auf OK klicken, wird der gewünschte Gewerk angewendet, aber der Vermögenswert aus diesem Arbeitsauftrag entfernt, was sich auf Ihre Berichterstattung auswirkt. Bitte gehen Sie zum Asset Manager, um dies als zusätzlichen Gewerk für den Asset-Typ hinzuzufügen. Auf diese Weise können Sie dieses gewünschte Update in Zukunft durchführen.","#Damage or Malfunction: Non Emergency Next Business Day Response":"Beschädigung oder Fehlfunktion: Keine Reaktion am nächsten Werktag","#Backdoor faulty":"Hintertür fehlerhaft","#OPEN Follow Up Request #":"Offene Folgeanfrage Nr.","#Selected all trades rules":"Alle Handelsregeln ausgewählt","#Selected all locations":"Alle Standorte ausgewählt","#/ PARTS ON ORDER":"/ ERSATZTEILE BESTELLT","#Germany Mid Switzerland":"Deutschland Mitte Schweiz","#completed; technician couldn't log in/out of SC":"abgeschlossen; Der Techniker konnte sich nicht bei SC anmelden oder von SC abmelden","#Store currently closed.":"Ladengeschäft derzeit geschlossen.","#Number of doors":"Anzahl der Türen","#Architecture comments":"Architekturkommentare","#LINEAR METERS":"LAUFMETER","#Number of windows":"Anzahl der Fenster","#RETAIL LOCATION":"EINZELHANDELSSTANDORT","#person responsible":"Verantwortlicher","#SALES ORGANIZATION":"VERTRIEBSORGANISATION","#Not assigned":"Nicht zugewiesen","#Ceiling minimum hight":"Mindesthöhe der Decke","#Furniture light supplier":"Möbelleuchtenlieferant","#Floor supplier":"Stockwerkelieferant","#link design":"Link-Design","#E-Mail Address":"E-Mail-Adresse","#Fire alarm button":"Feueralarmknopf","#Interface Power":"Schnittstellenleistung","#Interface":"Schnittstelle","#Unit not Operational (Emergency $ Rates Apply)":"Einheit nicht betriebsbereit (Notfall $ Raten gelten)","#Unit Operational - Non-Emergency":"Gerät betriebsbereit - nicht für Notfälle","#Interior - Non-Emergency":"Innenraum - Kein Notfall","#Work request reassigned to other vendor.":"Arbeitsanfrage an anderen Anbieter übertragen.","#​ServiceChannel.com - User Management":"​ServiceChannel.com - Benutzerverwaltung","#Mobile Code":"Handy-Code","#DEMO TRADE":"DEMO-HANDEL","#Technical Advisor (MAN)":"Technischer Berater (MAN)","#Inundation Damage (Contains Search)":"Inundationsschaden (enthält Suche)","#Store Scale (Contains Search)":"Laden-Skala (enthält Suche)","#Store Type (Contains Search)":"Filialtyp (enthält die Suche)","#Invoice Time":"Rechnungszeit","#With Linked Work Orders":"Mit verknüpften Service-Aufträgen","#MLI Assignee":"MLI-Beauftragter","#The newest features are live":"Die neuesten Funktionen sind live","#See ProductChannel":"Siehe ProductChannel","#Error loading scout status: NetworkError when attempting to fetch resource.":"Fehler beim Laden des Scout-Status: NetworkError beim Versuch, eine Ressource abzurufen..","#Error loading client filters: NetworkError when attempting to fetch resource.":"Fehler beim Laden der Kunde-Filter: NetworkError beim Versuch, eine Ressource abzurufen..","#Error loading workorders data: NetworkError when attempting to fetch resource.":"Fehler beim Laden der Arbeitsauftragsdaten: NetworkError beim Versuch, eine Ressource abzurufen..","#Error loading creation date filters: NetworkError when attempting to fetch resource.":"Fehler beim Laden der Erstellungsdatumfilter: NetworkError beim Versuch, eine Ressource abzurufen..","#Error loading provider country: NetworkError when attempting to fetch resource.":"Fehler beim Laden desDienstleisterlandes: NetworkError beim Versuch, eine Ressource abzurufen.","#Error loading user data: NetworkError when attempting to fetch resource.":"Fehler beim Laden der Benutzerdaten: NetworkError beim Versuch, eine Ressource abzurufen..","#no recommendation":"Keine Empfehlung","#Refrigerated Case":"Kühlkoffer","#HVAC/L Executive Controller":"HVAC / L Executive Controller","#Error loading creation date filters: Network response was not ok.":"Fehler beim Laden des Erstellungsdatumsfilters: Netzwerkantwort war nicht in Ordnung.","#Area Manager Inspection":"Gebietsmanagerinspektion","#Error loading workorders data: Origin https://www.servicechannel.com is not allowed by Access-Control-Allow-Origin.":"Fehler beim Laden der Arbeitsauftragsdaten: Ursprung https://www.servicechannel.com ist von Access-Control-Allow-Origin nicht erlaubt.","#Flight cost":"Flugkosten","#Routine Priority":"Routinepriorität","#Sales Sub-channels":"Vertriebsunterkanäle","#Relocation Date":"Umzugsdatum","#Thu":"Do","#ENHANCEMENT":"ERWEITERUNGEN","#Training previously conducted":"Zuvor durchgeführte Schulung","#WO on hold, awaiting store re-opening date.":"WO wartet auf Wiedererstellungsdatum des Ladens.","#ELECTRICIAN":"ELEKTRIKER","#Setup a Universal Connector Setup for use between a ServiceChannel Provider & ServiceChannel Subscriber":"Richten Sie ein Universal Connector-Setup für die Verwendung zwischen einem ServiceChannel-Dienstleister und einem ServiceChannel-Teilnehmer ein","#select the Connector Subscriber":"Wählen Sie den Connector-Teilnehmer aus","#Connector Subscriber":"Connector-Teilnehmer","#Primary Subscriber in ServiceChannel":"Primärer Teilnehmer in ServiceChannel","#External Client":"Externer Kunde","#Subscriber in ServiceChannel that will receive objects from the External Client":"Teilnehmer in ServiceChannel, der Objekte vom externen Kunde empfängt","#Loading....":"Wird geladen....","#You can not create RFP for selected location. No available trades.":"Sie können kein Ausschreibung für ausgewählten Standort erstellen. Keine verfügbaren Gewerbe","#Select Providers":"Dienstleister auswählen","#SUBMIT MY RFP":"Mein RFP übermitteln","#Due in (hrs)":"Fällig in (Std)","#Request Specifications":"Anfrage Details","#Please select at least one provider!":"Bitte wählen Sie mindestens einen Dienstleister aus!","#Proposal Team":"Angebot Team","#select the External Client":"Wählen Sie den externen Kunde aus","#File upload failed":"Datei-Upload fehlgeschlagen","#Submit Mapping":"Mapping senden","#Download Current Settings":"Laden Sie die aktuellen Einstellungen herunter","#Settings Status":"Einstellungsstatus","#No settings implemented":"Keine Einstellungen implementiert","#Next>>":"Weiter >>","#Settings Implemented":"Einstellungen implementiert","#is component":"ist Komponente","#is circuit":"schaltkreis","#is circuits-":"schaltkreis-","#Select Asset Status":"Aktivität-Status auswählen:","#rack":"Gestell","#Replacement Recommended":"Ersatz empfohlen","#In Use":"In Gebrauch","#Out For Repair":"Zur Reparatur freigegeben","#Repaired":"Repariert","#Please Select Repair Status":"Bitte Reparaturstatus auswählen","#Bucharest":"Bukarest","#Rfp":"Angebotspreis","#Grill Cleaning":"Grillreinigung","#support":"Support","#Ceiling Lights supplier warranty period":"Garantiezeitraum des Herstellers von Deckenleuchten","#Access control - All issues":"Zugangskontrolle - Alle Probleme","#Cloudy with Light Rain":"Bewölkt mit leichtem Regen","#Flood Moderate Rain-flood":"Hochwasser Mäßige Regenflut","#Cloudy":"Wolkig","#Mostly Cloudy with Light Rain":"Meist bewölkt mit leichtem Regen","#TEMP":"ZEITLICH","#precipitation":"Niederschlag","#Declined WOs":"Abgelehnte Serviceaufträge","#PRECIP":"NIEDERS","#Drizzle":"Nieselregen","#Cloudy with":"Bewölkt mit","#No Work Orders":"Keine Service-Aufträge","#Mostly Cloudy":"Meist bewölkt","#Mostly Cloudy with Drizzle":"Meist bewölkt mit Nieselregen","#Cloudy with Drizzle":"Bewölkt mit Nieselregen","#Door is cracked":"Tür ist geknackt","#Integrated Solutions":"Integrierte Lösungen","#Food Equipment - Ovens":"Lebensmittelgeräte - Öfen","#The repair was correctly made by our technician and the detailed description of the work carried out appears on the work order attached to the invoice. Billed as per the work order.":"Die Reparatur wurde von unserem Techniker korrekt durchgeführt und die detaillierte Beschreibung der durchgeführten Arbeiten erscheint auf dem Arbeitsauftrag, der der Rechnung beigefügt ist. Abrechnung gemäß Arbeitsauftrag.","#There Was Problem Generating Your Report. Try again":"Bei der Erstellung Ihres Berichts ist ein Problem aufgetreten. Versuchen Sie es erneut.","#No Invoice Data Available":"Keine Rechnungsdaten verfügbar","#There is insufficient data to show historical invoice prices":"Es sind nicht genügend Daten vorhanden, um die historischen Rechnungspreise anzuzeigen","#Similar Invoices for all Locations":"Ähnliche Rechnungen für alle Standorte","#Invoice Intelligence":"Rechnungsintelligenz","#This Invoice":"Diese Rechnung","#Heater/Air Conditioner":"Heizung / Klimaanlage","#Store # ▲":"Laden-Nr. ▲","#Asset not present":"Vermögenswert nicht vorhanden","#Loose or Fallen Off":"Lose oder abgefallen","#CONECTOR":"Stecker","#Note Added.":"Notiz hinzugefügt","#AGENCY SEC GUARDS":"SEC-WÄCHTER DER AGENTUR","#ASSET READINGS":"ASSETS LESEN","#Error loading client filters: Network response was not ok.":"Fehler beim Laden der Kundenfilter: Die Netzwerkantwort war nicht in Ordnung.","#Error loading provider country: Network response was not ok.":"Fehler beim Laden des Dienstleisterlandes: Die Netzwerkantwort war nicht in Ordnung.","#Store is currently closed.":"Der Laden ist derzeit geschlossen.","#----- Original Message -----":"----- Originalnachricht -----","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that your invoices are uploaded correctl...":"Ihre Kunden verwalten Verkäufer-IDs, um sicherzustellen, dass Ihre Rechnungen korrekt hochgeladen werden...","#Store Material Team":"Materialteam speichern","#File type that is not acceptable":"Dateityp, der nicht akzeptiert werden kann","#PROFIT":"PROFITIEREN","#GL Code has been modified":"GL Code wurde geändert","#TILE REPAIR":"FLIESEN REPARATUR","#Asset Register After Relocation":"Anlagenregister nach Umzug","#Error loading invoices data: Type error":"Fehler beim Laden der Rechnungsdaten: Geben Sie error ein","#Error loading proposals data: Type error":"Fehler beim Laden der angebotsdaten: Geben Sie error ein","#Germany South Austria":"Deutschland Süd Österreich","#Error loading workorders data: Type error":"Fehler beim Laden der Service-Auftragsdaten: Geben Sie error ein","#Drop here!":"Hier ablegen!","#Please upgrade your browser to use the map view of work orders.":"Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, um die Kartenansicht von Service-Aufträgen zu verwenden.","#Check In and Check Out must be after the Call Date/Time":"Check-In und Check-Out müssen nach dem Datum/Uhrzeit des Anrufs erfolgen","#Consumables and screws":"Verbrauchsmaterial und Schrauben","#No Project ID":"Keine Projekt-ID","#QUOTE RECEIVED PENDING VALIDATION":"ANGEBOT ERHALTENE AUSHÄNGIGE VALIDIERUNG","#consultancy":"Beratung","#please proceed":"bitte fortfahren","#Work is on hold awaiting the store to re-open.":"Die Arbeiten werden unterbrochen und warten auf die Wiedereröffnung des Geschäfts.","#Call out Visit":"Rufen Sie Visit","#call out survey":"Umfrage ausrufen","#Accepted.":"Akzeptiert.","#Yes.":"Ja.","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that your invoices are uploaded correc...":"Ihre Kunden verwalten Anbieter-IDs, um sicherzustellen, dass Ihre Rechnungen korrekt hochgeladen werden.","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that your invoices are uploaded co...":"Ihre Kunden verwalten Anbieter-IDs, um sicherzustellen, dass Ihre Rechnungen gemeinsam hochgeladen werden...","#Trade License":"Gewerk","#Leak or Irrigation Line Break":"Leckage oder Unterbrechung der Bewässerungsleitung","#Select Location Name":"Standort auswählen auswählen","#Amount:":"Höhe:","#P2 High (6-48 Hours)":"P2 Hoch (6–48 Stunden)","#[NO LABEL]":"[KEIN LABEL]","#P1 Emergency (6 Hours)":"P1 Notfall (6 Stunden)","#P2 HIGH (6-48 HOURS)":"P2 HIGH (6-48 STUNDEN)","#Send the Provider Back to Complete the Work":"Schicken Sie den Anbieter zurück, um die Arbeit abzuschließen","#Custom Feedback Responses:":"Benutzerdefinierte Rückmeldung-Antworten:","#Success! Review Saved!":"Bewertung erfolgreich gespeichert!","#Please explain why the work is not complete":"Bitte erläutern Sie, warum die Arbeit nicht abgeschlossen ist","#Leave a comment":"Einen Kommentar hinterlassen","#Submit Review":"Bewertung einreichen","#No Label":"Kein Label","#Regulatory Compliance Testing":"Behördliche Compliance-Tests","#ASSEMBLY":"BAUGRUPPE","#INVITE AGAIN":"ERNEUT EINLADEN","#No Response":"Keine Antwort","#Total Charge:":"Gesamtbelastung:","#Here you can view rates charged by your contractors.Start by selecting the trade you would like to view the rate for in the \"Trade\" column.Once selected, you will see the service types(self - performing or sub - contracting) in the column \"Service Type\". Select a service type and you will see a list of locations that the contractor provided for that trade and service type in the column \"Geography.\" In the column \"Rate Type,\" you will see one of the rates.Click on the rate name to view the detailed information.":"Hier können Sie die von Ihren Auftragnehmern erhobenen Tarife einsehen. Beginnen Sie mit der Auswahl des Gewerbes, für das Sie den Tarif in der Spalte „Gewerk“ anzeigen möchten. Nach der Auswahl sehen Sie die Dienstleistungsarten (Selbsterbringung oder Unterauftragsvergabe) in der Spalte \"Servicetyp\". Wählen Sie eine Dienstleistungsart aus und Sie sehen eine Liste der Standorte, die der Auftragnehmer für diese Branche und Dienstleistungsart in der Spalte „Geografie“ angegeben hat. In der Spalte \"Tariftyp\" sehen Sie einen der Tarife. Klicken Sie auf den Tarifnamen, um die Detailinformationen anzuzeigen.","#Supervisor Hourly Charges:":"Stundensatz 1 (z.B.: Supervisor, Meister, Vorgesetzter):","#Copied to clipboard":"In die Zwischenablage kopiert","#Floor Supplier":"Stockwerkelieferant","#Auto Approval Trends":"Auto-Genehmigung-Trends","#INSIGHTS":"EINBLICKE","#Amount Mismatched":"Nicht übereinstimmender Betrag","#fri":"Fr","#Fri":"Fr","#FRI":"FR","#Use ctrl + scroll to zoom the map":"Verwenden Sie Strg + Scrollen, um die Karte zu zoomen","#Password Self Management, Power User Lite":"Passwort-Selbstverwaltung, Power User Lite","#MLP Approval":"MLP-Genehmigung","#Primary Roles":"Primäre Rollen","#Provider Admin":"Dienstleister-Admin","#Require Letters":"Buchstaben erforderlich","#Require Lowercase Letters":"Kleinbuchstaben erforderlich","#Admin User, Super Admin, Analytics Admin, Password Self Management, Dashboard Expert, Power User Lite, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Analytics-Administrator, Passwort-Selbstverwaltung, Dashboard-Experte, Power-User Lite, Dashboard-Administrator, Power-User","#Password Self Management, Invoice Admin, Wiki Editor":"Passwort-Selbstverwaltung, Rechnungsverwaltung, Wiki-Editor","#Secondary Roles":"Sekundäre Rollen","#Approval Code Editor":"Genehmigungscode-Editor","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Financial Manager, Financial Manager Admin, Dashboard Expert, Power User Lite, Decision Engine User, Invoice Admin, Wiki Editor, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Analytics-Administrator, Finanzmanager, Finanzmanager-Administrator, Dashboard-Experte, Power User Lite, Decision Engine-Benutzer, Rechnungsadministrator, Wiki-Editor, Dashboard-Administrator, Power-User","#Planned Maintenance Admin":"Administrator für geplante Wartung","#Provider Assignments Editor":"Editor für Dienstleisterzuweisungen","#Admin User, Super Admin, Analytics Admin, Password Self Management, Dashboard Expert, Power User Lite, Invoice Admin, Wiki Editor, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Analytics-Administrator, Passwort-Selbstverwaltung, Dashboard-Experte, Power-User Lite, Rechnungs-Admin, Wiki-Editor, Dashboard-Admin, Power-User","#Location Admin":"Standortadministrator","#Editing is not allowed due to the fact that this user is the only one at this level. Please, add one or more users for this level to be able make changes.":"Das Bearbeiten ist nicht erlaubt, da dieser Benutzer der einzige auf dieser Ebene ist. Bitte fügen Sie einen oder mehrere Benutzer für diese Ebene hinzu, um Änderungen vornehmen zu können.","#Not Enforced (Use default)":"Nicht erzwungen (Standard verwenden)","#-None Selected-":"-Nichts ausgewählt-","#Require Uppercase Letters":"Großbuchstaben erforderlich","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Password Self Management, Dashboard Expert, Power User Lite, Decision Engine User, Wiki Editor, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Analytics-Administrator, Passwort-Selbstverwaltung, Dashboard-Experte, Power User Lite, Decision Engine-Benutzer, Wiki-Editor, Dashboard-Administrator, Power-User","#yes.":"ja.","#call raised. permit has been requested and is waiting for approval.":"Anruf ausgelöst. Die Genehmigung wurde beantragt und wartet auf die Genehmigung.","#COMPLETED/LATE TO INVOICE":"ABGESCHLOSSEN/VERSPÄTETE VERRECHNUNG","#Crete Factory Store":"Kreta Factory Store","#Cost Review":"Kostenüberprüfung","#/ UNSATISFACTORY":"/ UNGENÜGEND","#All/ exclude Invoiced - inkl. Maintenance - Future":"Alle / ohne Rechnung - Inkl. Wartung - Zukunft","#Email with English translation":"E-Mail mit englischer Übersetzung","#/ WAITING FOR QUOTE":"/ WARTEN AUF ANGEBOT","#Customer Or Employee Trapped Inside":"Kunde oder Mitarbeiter im Inneren gefangen","#account":"Konto","#Damage or Malfunction":"Beschädigung oder Fehlfunktion","#Except some trades":"Außer einigen Gewerken","#completed.":"abgeschlossen.","#Can't lock / unlock (emergency)":"Kann nicht sperren / entsperren (Notfall)","#consumables and fixing materials":"Verbrauchsmaterialien und Befestigungsmaterialien","#contactor":"Schütz","#/ AWAITING FEEDBACK STORE":"/ FEEDBACK STORE WARTEN","#All/ exclude Invoiced - inkl. Maintenance":"Alle / ohne Rechnung - Inkl. Instandhaltung","#Click to edit assets":"Zum Ändern des Status klicken","#COMPLETED.":"ABGESCHLOSSEN.","#CONSULT":"KONSULTIEREN","#Costs and Proposal":"Kosten und Angebot","#Invoiced WOs":"In Rechnung gestellt","#Lease Department (LDS)":"Leasingabteilung (LDS)","#Recipient's Vendor ID:":"Hersteller-ID des Empfängers:","#Floor Plans":"Grundrisse","#Generated in Error":"Fehlerhaft generiert","#New rules were created successfully":"Neue Regeln wurden erfolgreich erstellt","#Remote control":"Fernbedienung","#General Inspection Semi Annual":"Generalinspektion halbjährlich","#HEAD OFFICE":"HAUPTSITZ","#Manage Floor Plans":"Grundrisse verwalten","#New inspection date to be agreed.":"Neuer Inspektionstermin zu vereinbaren.","#new type audit":"Audit des neuen Typs","#Select a Truck":"Wählen Sie einen LKW","#Language Preference":"Spracheinstellung","#Profile":"Profil","#reject":"ablehnen","#rest":"sich ausruhen","#Facility Manager email":"Facility Manager E-Mail","#Inventory Rules":"Inventarregeln","#null WET":"null NASS","#module":"Modul","#General inspection":"Allgemeine Inspektion","#FOOD":"LEBENSMITTEL","#ServiceChannel.com - Invitations History":"ServiceChannel.com - Einladungshistorie","#Installation material":"Installationsmaterial","#Late to arrive":"Verspätet","#Primary:":"Primär:","#Service Channel Inquires":"Service Channel erkundigt sich","#lean":"lehnen","#Impact Test":"Aufpralltest","#Secondary:":"Sekundär:","#OUT OF DATE INSPECTION":"VERALTETE ÜBERPRÜFUNG","#Need Existing Deadbolt repaired/replaced":"Vorhandener Riegel muss repariert/ersetzt werden","#Vendor Display Geek Squad Email":"Vendor Display Geek Squad E-Mail","#Without Attachments":"Ohne Anhänge","#Store Planning Special Project Only":"Nur für die Speicherplanung eines speziellen Projekts","#This is not a final reject. The proposal will be escalated to the next level after your reject.":"Dies ist keine endgültige Ablehnung. Der Vorschlag wird nach Ihrer Ablehnung auf die nächste Stufe eskaliert.","#tech report":"Technischer Bericht","#This is not a final Return. The proposal will be escalated to the next level after your Return.":"Dies ist keine endgültige Rückkehr. Der Vorschlag wird nach Ihrer Rückkehr auf die nächste Stufe eskaliert.","#Vendor Display Auto-Copy Email":"Vendor Display E-Mail automatisch kopieren","#WOs with Badges":"Serviceaufträge mit Badges","#Test complete":"Test abgeschlossen","#Test File":"Testdatei","#This is not a final approval. The proposal will be escalated to the next level after your approval.":"Dies ist keine endgültige Genehmigung. Der Vorschlag wird nach Ihrer Genehmigung auf die nächste Stufe eskaliert.","#This is not a final OnHold. The proposal will be escalated to the next level after your OnHold.":"Dies ist kein endgültiger OnHold. Der Vorschlag wird auf die nächste Stufe nach Ihrem OnHold eskaliert.","#ServiceChannel.com - Invite Contractors":"Servicechannel.com - Dienstleister einladen","#Store Closure Checklsit":"Laden Sie Closure Checklsit","#Want more help in finding a provider?":"Möchten Sie weitere Hilfe bei der Suche nach einem Dienstleister?","#single priority":"Einzelpriorität","#To be invoiced":"In Rechnung gestellt werden","#TECH REPORT":"TECHNISCHER BERICHT","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that your invoices are upl...":"Ihre Kunden verwalten Verkäufer-IDs, um sicherzustellen, dass Ihre Rechnungen hoch sind...","#The quotation includes:":"Das Angebot enthält:","#ServiceChannel.com - Registration Wizard":"ServiceChannel.com - Registrierungsassistent","#Orig. Eta":"EAZ","#URGENT!":"DRINGEND!","#ALARM MAINT/SVC":"ALARM WARTUNG/SVC","#WO Assigned to Me":"Mir zugewiesene Service-Aufträge","#CEILING INSTALLATION":"DECKENINSTALLATION","#Select Location(s)":"Standort auswählen","#Require badge scan for technician check-ins.":"Ausweis-Scan für Mitarbeiter-Check-Ins vorschreiben.","#Select Trade(s)":"Gewerk(e) auswählen","#Technicians must have an account to check-in to work orders, and cannot use their PIN.":"Mitarbeiter müssen über ein Konto verfügen, um bei Service-Aufträgen einchecken zu können, und können ihre PIN nicht verwenden.","#Do not allow technicians to check-in via mobile if they are outside the GPS Parameters of the Work Order's Location.":"Den Mitarbeitern nicht erlauben, über das Mobiltelefon einzuchecken, wenn sie sich außerhalb der GPS-Parameter des Standorts des Service-Auftrags befinden.","#The distance around a location that is considered the acceptable range of 'onsite' at the location.":"Die Entfernung um einen Standort, die als akzeptabler Bereich für den Standort gilt.","#Select Provider(s)":"Dienstleister auswählen","#Add Exception":"Ausnahme hinzufügen","#Acceptable Check-in Timeframe":"Zulässiger Zeitrahmen für das Einchecken","#Acceptable time before scheduled time for check-in.":"Akzeptable Zeit vor der geplanten Zeit für das Einchecken.","#Badge Scanning":"Ausweis scannen","#Checkout Options":"Checkout-Optionen","#Save Exception":"Ausnahme Speichern","#Miles":"Meilen","#Acceptable time after scheduled time for check-in.":"Akzeptable Zeit nach der geplanten Zeit für das Einchecken.","#Display predetermined text to technicians that attempt to check-in outside a location's operational hours.":"Zeigen Sie Mitarbeitern, die versuchen, außerhalb der Betriebszeiten eines Standorts einzuchecken, einen vorgegebenen Text an.","#Prevent Check-in Outside Geolocation Radius":"Einchecken außerhalb des Geolokalisierungsradius verhindern","#Display Outside Operational Hours Text":"Text \"Außerhalb der Betriebszeiten\" anzeigen","#Automatic Checkout":"Automatisches Auschecken","#Automatically checkout technicians after a certain period of time.":"Mitarbeiter nach einer bestimmten Zeit automatisch auschecken.","#Require Account for Check-in":"Konto für Check-in erforderlich","#Check-in Methods":"Check-in-Methoden","#Disable IVR Check-in":"IVR-Check-in deaktivieren","#Do not allow technicians to check-in via IVR. Those who attempt to will be asked to use a supported method.":"Erlauben Sie Mitarbeitern nicht, über IVR einzuchecken. Diejenigen, die dies versuchen, werden aufgefordert, eine unterstützte Methode zu verwenden.","#Geolocation Radius":"Geolokalisierung Radius","#Require Badge Scan on Check-in":"Ausweis-Scan beim Einchecken erforderlich machen","#Do not allow technicians to checkout via mobile if they are outside the GPS Parameters of the Work Order's Location.":"Den Mitarbeitern nicht erlauben, über das Handy auszuchecken, wenn sie sich außerhalb der GPS-Parameter des Standorts des Service-Auftrags befinden.","#Exempt from Automatic Checkout":"Vom automatischen Check-out ausgenommen","#Prevent Checkout Outside Geolocation Radius":"Auschecken außerhalb des Geolokalisierungsradius verhindern","#Do Not Require Account for Check-in":"Kein Konto für Check-in erforderlich","#Urgent!":"Dringend!","#ROMANIAN":"RUMÄNISCH","#Technical Advisor Email (MAN)":"Technischer Berater E-Mail (MANN)","#COMPLETED/REASSIGNED OUTSIDE OF SC":"ABGESCHLOSSEN/AUSSERHALB VON SC NEU ZUGEWIESEN","#Field is blank when no check-ins exist.":"Feld ist leer, wenn keine Check-In Zeiten vorhanden sind.","#Work Date is last Check-Out date. When provider has not checked out, last Check-In date shows.":"Arbeitsdatum ist das letzte Check-out-Datum. Wenn der Dienstleister nicht ausgecheckt hat, wird das letzte Check-in-Datum angezeigt.","#Escalate to":"Eskalieren zu","#OnHold":"In Wartestellung","#With Attachments":"Mit Anhängen","#For compliance ...":"Für Compliance ...","#Maintenance Supervisor Mail":"Instandhaltungsleiter Mail","#District Supervisor":"Bezirk-Vorgesetzten","#There are no assets for this Work Order.":"Für diesen Service-Auftrag gibt es keine Assets.","#Toggle attribution":"Zuordnung umschalten","#AutoAssignmentByRole":"AutoAssignmentDurchRolle","#Please enter a valid location":"StandortnummerBitte geben Sie einen gültigen Standort ein","#Filter by status":"Filtern nach Status","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that yo...":"Ihre Kunden verwalten Verkäufer-IDs, um sicherzustellen, dass Sie...","#Tips for improving your results:":"Tipps zur Verbesserung Ihrer Ergebnisse:","#Coverage":"Reichweite","#SC Clients":"SC-Kunde","#Make sure your search is spelled correctly.":"Stellen Sie sicher, dass Ihre Suche richtig geschrieben ist.","#Include scheduled maintenance":"Geplante Wartung einbeziehen","#Please provide brief description of scheduled maintenance services required...":"Bitte geben Sie eine kurze Beschreibung der geplanten Wartungsarbeiten an...","#Industries":"Industriezweige","#Quality":"Qualität","#Self-Performer":"Eigenleistung","#Invitation Date":"Einladungsdatum","#All Status":"Alle Status","#Invitation History":"Einladungshistorie","#My Invitations":"Meine Einladungen","#Email Message":"E-Mail-Nachricht","#Send Date":"Datum senden","#View Full Invitation":"Volle Einladung ansehen","#Require excessive time":"Übermäßige Zeit erforderlich","#Test header (Exact Search)":"Testheader (genaue Suche)","#Station Number (Contains Search)":"Stationsnummer (enthält Suche)","#Facility Manager (Contains Search)":"Facility Manager (enthält Suche)","#AuditEmail (Contains Search)":"Audit Email (enthält Suche)","#Customer (Contains Search)":"Benutzerdefiniert (enthält Suche)","#District Manager (Exact Search)":"Regionalverkaufsleiter (Genaue Suche)","#GLN (Exact Search)":"GLN (Genaue Suche)","#Landlord (Contains Search)":"Vermieter (enthält Suche)","#Number of Locations (Exact Search)":"Anzahl der Standorte (genaue Suche)","#Landlord Responsibility (Exact Search)":"Verantwortung des Vermieters (genaue Suche)","#Survey (Exact Search)":"Umfrage (Exakte Suche)","#Lease Type (Contains Search)":"Leasing-Typ (enthält Suche)","#Operating Company (Exact Search)":"Betreibergesellschaft (Genaue Suche)","#Facility Number (Exact Search)":"Betriebsnummer (genaue Suche)","#Division (Exact Search)":"Abteilung (Genaue Suche)","#Alert E-Mail (Contains Search)":"Benachrichtigungs-E-Mail (enthält Suche)","#Property Type (Exact Search)":"Objekttyp (Exakte Suche)","#Sq FT (Exact Search)":"Sq FT (Genaue Suche)","#District Manager Phone (Exact Search)":"Telefon des Regionalverkaufsleiters (genaue Suche)","#HVAC system energy efficiency test visit":"Testbesuch für die Energie-Effizienz von HVAC-Systemen","#Test Message":"Test Nachricht","#Loss":"Verlust","#Prevention":"Prävention","#View Documents":"Dokumente ansehen","#Responded":"Geantwortet","#Documentation Progress":"Dokumentationsfortschritt","#Auto copy":"Auto Copy","#Additional Fields":"Weitere Felder","#Please Select District...":"Bitte Distrikt auswählen ...","#Please Select State or Province...":"Bitte Staat oder Provinz auswählen ...","#Save Asset":"Asset speichern","#Save Asset and Add Another":"Asset speichern und ein weiteres hinzufügen","#Chronic Leaking Assets Only":"Assets mit wiederkehrenden Leckagen","#Months":"Monate","#Please Enter Location Name...":"Bitte geben Sie den Standortnamen ein ...","#Please Select Region...":"Bitte Region auswählen ...","#Please Select Location...":"Bitte Standort auswählen ...","#Apply Filter Text":"Filtertext anwenden","#Please Select Country...":"Bitte Land auswählen ...","#Please enter search values using '//' as a separator":"Bitte geben Sie Suchwerte mit '//' als Trennzeichen ein","#Non-Refrigeration Type":"Typ ohne Kühlung","#Add a Vendor":"Fügen Sie einen Anbieter hinzu","#Save Brand":"Marke speichern","#Save Vendor":"Anbieter speichern","#Please Enter City...":"Bitte Stadt eingeben ...","#Capactiy":"Kapazität","#Clear Filter Text":"Filtertext löschen","#Autocopy Test E-mail (Contains Search)":"Autokopie Test-E-Mail (enthält Suche)","#Local":"Lokal","#See More...":"Mehr anzeigen ...","#External Logo":"Externes Logo","#Non Emergency Override":"Nicht-Notfall-Override","#Security Support":"Sicherheits-Support","#COMPLETED/INVOICED OUTSIDE OF SYSTEM":"ABGESCHLOSSEN/ABGERECHNET AUSSERHALB DES SYSTEMS","#Missing completion report. . .":"Fehlender Abschlussbericht...","#NTE has been modified":"OG wurde geändert","#Need Refishing":"Brauchen Sie eine Nachbearbeitung?","#FM - FLAG POLES":"FM - FLAGGENSTANGE","#PM - LANDSCAPING":"PM - LANDSCHAFTSBAU","#UNKNOWN WASTE":"UNBEKANNTER ABFALL","#Error loading user data: Failed to fetch":"Fehler beim Laden der Benutzerdaten: Fehler beim Abrufen","#Developer":"Entwickler","#Media":"Medien","#Service Coverage":"Servicereichweite","#Trades:":"Branchen:","#Additional Business Information":"Zusätzliche Geschäftsinformationen","#Unsatisfactory Feedback Alert Email (MAN)":"Unbefriedigende Rückmeldungsbenachrichtigungs-E-Mail (MANN)","#Location icon":"Standort-Symbol","#Inventory icon":"Inventar-Symbol","#Missing completion report. . . .":"Fehlender Abschlussbericht...","#Rotate map clockwise":"Karte im Uhrzeigersinn drehen","#Rotate map counterclockwise":"Karte gegen den Uhrzeigersinn drehen","#Open Leak Notification":"Leckagebenachrichtigung öffnen","#Recipients":"Empfänger","#Refrigerant Tracked By":"Kältemittel verfolgt von","#Enable CARB Inspections":"CARB-Inspektionen aktivieren","#Please enter message to notify users when they are exceeding the total system charge.":"Bitte geben Sie eine Nachricht ein, um Benutzer zu benachrichtigen, wenn sie die Gesamtsystembelastung überschreiten.","#Number of days between Notification":"Anzahl der Tage zwischen der Benachrichtigung","#Refrigerant Tracking Provider":"Kältemittel-Tracking-Dienstleister","#PENDING EXTERNAL APPROVAL":"AUSSTEHENDE EXTERNE GENEHMIGUNG","#Shopping Centre":"Einkaufszentrum","#Landlord Number":"Vermieternummer","#Mechanical Type":"Mechanischer Typ","#Choose Cost Centre":"Kostenstelle wählen","#Column-core-create":"Spaltenkernerstellung","#Damaged but functional access control reader":"Beschädigter, aber funktionsfähiger Zutrittskontrollleser","#Dispatch Text Message":"Textnachricht versenden","#Protected Value":"Geschützter Wert","#NEW TERMS":"NEUE BEGRIFFE","#After Hours Override":"Überschreiben nach Geschäftsschluss","#Dashboard override":"Dashboard uberschreibung","#Current location":"Aktueller Standort","#Industry professionals, meet the right providers.":"Branchenprofis, treffen Sie die richtigen Dienstleister.","#Recent Places":"Neueste Orte","#Manage Coverage":"Reichweite verwalten","#Type County":"Typ Bezirk","#The message is auto-filled. Feel free to add more information, e.g. SLA exceptions":"Die Nachricht wird automatisch ausgefüllt. Fügen Sie gerne weitere Informationen hinzu, z. B. SLA-Ausnahmen","#Type Trade":"Branchentyp","#Invitation Expiration Date":"Einladungsablaufdatum","#Type State":"Status-Typ","#Briefly Describe the Opportunity":"Beschreiben Sie kurz die Gelegenheit","#Select Trades":"Gewerke auswählen","#Attach Documents":"Asset anhängen","#Type Store ID":"Typ Store-ID","#Edit Template":"Vorlage Bearbeiten","#Select Locations":"Standorte auswählen","#Invite Provider":"Dienstleister einladen","#Store ID":"Store-ID","#Show More Results":"Mehr Ergebnisse anzeigen","#New Location":"Neuer Standort","#to be estimated":"zu schätzen","#Cloning of a proposal is not allowed for the current status of WO":"Klonen eines Angebots ist für den aktuellen Status der WO nicht zulässig","#Need Additional Or Replacement":"Benötigen Sie zusätzliche oder Ersatz","#Update Needed":"Update erforderlich.","#Auto insurance<...":"Autoversicherung<...","#Service Department":"Serviceabteilung","#unicode text":"Unicode-Text","#New Update Instruction":"Neue Aktualisierungsanweisung","#Notice":"Hinweis","#Sales":"Vertrieb","#EXCLUDE":"AUSSCHLIESSLICH","#checklists":"Checklisten","#Power inspection and testing":"Leistungsprüfung und -test","#CAPEX INVOICE WILL BE SENT VIA RETAIL LINK. NO CHARGE ON THIS TRACKING.":"DIE CAPEX-RECHNUNG WIRD ÜBER DEN EINZELHANDELSLINK GESENDET. KEINE BELASTUNG BEI DIESEM TRACKING.","#Shopping Carts - Maint":"Warenkorb - Wartung","#See proposal description.":"Siehe Angebotsbeschreibung.","#Store Report (Simple)":"Bericht speichern (einfach)","#Inventory Setup":"Inventareinrichtung","#Work Order Number:":"Service-Auftragsnummer:","#Reason for approval":"Grund für die Zulassung","#Systems":"Systeme","#SYSTEMS":"SYSTEME","#Asset Categories":"Asset-Kategorien","#Asset Category":"Asset-Kategorie","#Root Causes":"Ursachen","#Technical Advisor (MAN) (Contains Search)":"Technischer Berater (MANN) (enthält Suche)","#Location Type (MAN) (Contains Search)":"Standorttyp (MAN) (enthält Suche)","#training":"schulung","#COST CENTER OVERRIDE":"KOSTENSTELLE ÜBERSCHREITEN","#parts on order work orders":"Teile auf Service-Aufträge","#World":"Welt","#COMPANY":"UNTERNEHMEN","#Wiki has been saved":"Wiki wurde gespeichert","#Store Pillar":"Laden-Säule","#Something went wrong :(":"Etwas ist schief gelaufen :(","#Store permanently closed":"Laden dauerhaft geschlossen","#Is this work completed?":"Ist diese Arbeit abgeschlossen?","#Non-Specific Area":"Nicht spezifischer Bereich","#Deletion Reason":"Grund der Löschung","#Please Select Single":"Bitte einzeln auswählen","#You must select a reason before you can delete the refrigerant tracking record.":"Sie müssen einen Grund auswählen, bevor Sie den Kältemittel-Tracking-Datensatz löschen können.","#Please Select Multiple":"Bitte mehrere auswählen","#DYNAMIC PROVIDER ASSIGNMENT":"DYNAMISCHE DIENSTLEISTERZUWEISUNG","#BACK TO RESULTS":"ZURÜCK ZU ERGEBNISSEN","#No data available for this Provider":"Für diesen Dienstleister sind keine Daten verfügbar","#Industries:":"Branchen:","#ALL INDUSTRIES":"ALLE BRANCHEN","#Recall Work Order":"Service-Auftrag wieder aufrufen","#Provider Completion Time":"Dienstleister-Fertigstellungszeit","#Percentage of work orders where the provider checked in":"Prozentsatz der Service-Aufträge, bei denen der Dienstleister eingecheckt hat","#Percentage of declined work orders":"Prozentsatz der abgelehnten service-aufträge","#Below Average":"Unterdurchschnittlich","#Select an area":"Einen Bereich auswählen","#Percentage of how frequently a provider is asked to return to fix the original problem":"Prozentsatz, wie oft ein Dienstleister aufgefordert wird, zurückzukehren, um das ursprüngliche Problem zu beheben","#How long the provider spent on site":"Wie lange der Dienstleister vor Ort verbracht hat","#With Proposals":"Mit Angebote","#No regional offices":"Keine Regionalbüros","#Quality Score":"Qualitätsfaktor","#Work Orders Count":"Anzahl der Service-Aufträge","#Decline Work Order Percentage":"Prozentsatz der Service-Aufträge ablehnen","#Percentage of work orders where the provider arrived on site before the updated schedule date":"Prozentsatz der Arbeitsaufträge, bei denen der Dienstleister vor dem aktualisierten Zeitplandatum vor Ort eingetroffen ist","#Speed Score":"Geschwindigkeits-Punktzahl","#Percentage of work orders where the provider arrived on site before the original schedule date":"Prozentsatz der Arbeitsaufträge, bei denen der Anbieter vor dem ursprünglichen Zeitplan vor Ort eingetroffen ist","#Coverage:":"Reichweite:","#Not Integrated Provider":"Nicht integrierter Dienstleister","#Percentage of work orders where the provider confirmed dispatch in a timely manner":"Prozentsatz der Service-Aufträge, bei denen der Dienstleister den Versand rechtzeitig bestätigt hat","#How long the provider took to complete the work order with proposals":"Wie lange der Dienstleister gedauert hat, um den Arbeitsauftrag mit Vorschlägen abzuschließen","#How long the provider took to complete the work order without proposals":"Wie lange der Dienstleister gedauert hat, um den Arbeitsauftrag ohne Angebote abzuschließen","#Percentage of work orders where the provider finished the work in one visit":"Prozentsatz der Arbeitsaufträge, bei denen der Dienstleister die Arbeit in einem Besuch abgeschlossen hat","#How long the provider took to submit proposals":"Wie lange hat der Dienstleister gebraucht, um Angebote einzureichen","#Without Proposals":"Ohne Angebote","#How long the provider took from start date to on site":"Wie lange der Dienstleister vom Startdatum bis vor Ort gedauert hat","#Service Coverage + Completed Work Orders":"Serviceabdeckung + Abgeschlossene Service-Aufträge","#External Logo Warranty Period":"Externes Logo Gewährleistungsfrist","#External Logo Useful Life":"Externes Logo Nutzungsdauer","#Independence":"Unabhängigkeit","#Toggle unordered list":"Unsortierte Liste umschalten","#Set right align":"Rechte Ausrichtung einstellen","#Customize the Email Message":"Passen Sie die E-Mail-Nachricht an","#Set left align":"Linke Ausrichtung einstellen","#Toggle ordered list":"Sortierte Liste umschalten","#Set a italic style":"Legen Sie einen kursiven Stil fest","#Set full align":"Vollständige Ausrichtung einstellen","#Set a bold style":"Legen Sie einen fetten Stil fest","#Clean a style":"Reinigen Sie einen Stil","#Show Link Dialog":"Link-Dialog anzeigen","#Undoes the last command":"Macht den letzten Befehl rückgängig","#Set center align":"Zentrierung einstellen","#Outdent on current paragraph":"Ausrücken des aktuellen Absatzes","#Set a strikethrough style":"Legen Sie einen durchgestrichenen Stil fest","#Indent on current paragraph":"Einrückung zu aktuellem Absatz","#Insert Video":"Video einfügen","#Insert Paragraph":"Absatz einfügen","#Redoes the last command":"Wiederholt den letzten Befehl","#Untab":"Tab aufheben","#Set a underline style":"Legen Sie einen Unterstreichungsstil fest","#No Install Date":"Kein Installationsdatum","#search for assets by tag ID, asset tag, serial number, etc.":"suche nach Assets nach Tag-ID, Asset-Tag, Seriennummer usw.","#Refrigerant Usage: Select Assets":"Kältemittelverbrauch: Assets auswählen","#Select the assets that you want to record refrigerant usage for and add them to the box below.":"Wählen Sie die Assets aus, für die Sie den Kältemittelverbrauch aufzeichnen möchten, und fügen Sie sie dem Feld unten hinzu.","#Add assets here.":"Assets hier hinzufügen","#Your profile is listed":"Ihr Profil wird aufgelistet","#Store Environment":"Laden-Umgebung","#Store Role":"Laden-Rolle","#Store Pictures":"Bilder speichern","#Zonal Maintenance Supervisor (Contains Search)":"Bereich-Wartungsleiter (enthält Suche)","#P3 (Normal - 48hrs)":"P3 (Normal – 48 Stunden)","#Opening Date":"Erstellungsdatum","#Renovation Date":"Reparatur-Datum","#Unite elements only":"Nur Elemente vereinen","#SC Customer Support":"SC-Kundensupport","#New Land Phone":"Neues Festnetztelefon","#Response-Based Labor Rate":"Antwortbasierte Arbeitsrate","#Standard Labor Rate":"Standardarbeitssatz","#Status: Inactive":"Status: inaktiv","#Reactivate user":"Benutzer reaktivieren","#partners (No longer valid.)":"Partner (nicht mehr gültig.)","#Daily":"Täglich","#Caller ID Not Reqd":"Aufrufer-ID nicht erforderlich","#LATVIA (EUR)":"LETTLAND (EUR)","#Vendor is flagged as Do-Not-Dispatch in Compliance Manager. Please contact your Admin.":"Der Lieferant ist im Compliance Manager als Nicht versenden gekennzeichnet. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator.","#PERU (PEN)":"PERU (STIFT)","#ECUADOR (USD)":"EQUADOR (USD)","#US VIRGIN ISLANDS (USD)":"Amerikanische Jungferninseln (USD)","#ICELAND (ISK)":"ISLAND (ISK)","#NETHERLAND ANTILLES (ANG)":"NIEDERLÄNDISCHE ANTILLEN (ANG)","#COSTA RICA (CRC)":"COSTA-RICA (CRC)","#Location Duplicates":"Standortduplikate","#Unassign selected":"Nicht zugewiesen ausgewählt","#BRITISH VIRGIN ISLANDS (USD)":"BRITISCHE JUNGFRAUINSELN (USD)","#GREENLAND (DKK)":"GRÖNLAND (DKK)","#Updated location information":"Aktualisierte Standortinformationen","#No search results.":"Keine Suchergebnisse vorhanden.","#edit":"bearbeiten","#Assign Labels":"Labels zuweisen","#Type District":"Bezirktyp","#Select Labels":"Labels auswählen","#NO INFO PROVIDED":"KEINE ANGABEN","#Invitation expiration date":"Ablaufdatum der Einladung","#Invitation Summary -":"Einladungszusammenfassung -","#Waiting for approval.":"Warten auf die Bestätigung.","#Underline (CTRL+U)":"Unterstrichen (STRG+U)","#IN PROGRESS/AWAITING CORRECT WORKSHEET":"IN BEARBEITUNG/WARTEN AUF KORREKTES ARBEITSBLATT","#REVIEWED by":"Rezensiert von","#Error loading scout status: Network response was not ok.":"Fehler beim Laden des Scout-Status: Die Netzwerkantwort war nicht in Ordnung.","#Accept.":"Akzeptieren","#Store Manager Assistant":"Laden-Manager-Assistent","#New mail":"Neue E-Mail","#Store Waste and Recycling":"Lagerabfälle und Recycling","#Past Due Orders":"Frühere Service-Aufträge","#Needs to be repaired or replaced":"Muss repariert oder ersetzt werden","#Proximity To Sea":"Nähe zum Meer","#Alerts Provider":"Benachrichtigungsanbieter","#DOOR BELL":"TÜRGLOCKE","#Column Core Create":"Spaltenkern erstellen","#Floor MAP":"Bodenkarte","#Please confirm the ETA of your technician as s/he has not checked in; and therefore, this failure is effecting your KPI/SLA. If your technician is on site, please ask them to check in using the Service Channel Provider app ASAP. Service Request has been sent to l.monthiers@climanet.com; maintenance@climanet.com; m.bassala@climanet.com; v.cadolle@climanet.com.":"Bitte bestätigen Sie die ETA Ihres Technikers, da er nicht eingecheckt hat; daher wirkt sich dieser Fehler auf Ihre KPI/SLA aus. Wenn sich Ihr Techniker vor Ort befindet, bitten Sie ihn, so schnell wie möglich über die Servicekanalanbieter-App einzuchecken. Serviceanfrage wurde an l.monthiers@climanet.com; maintenance@climanet.com; m.bassala@climanet.com; v.cadolle@climanet.com gesendet.","#WO cancelled as a new linked WO has been opened.":"WO abgebrochen, da eine neue verknüpfte WO geöffnet wurde.","#Work Order Note":"Service-Auftrags-Notiz","#Email Review Required":"E-Mail-Überprüfung erforderlich","#Location Phone Number":"Standort-Telefonnummer","#Mismatched Rates Enhancements":"Tarifverbesserungen, die nicht übereinstimmen","#Update requested via email sent to the vendor.":"Aktualisierung per E-Mail an den Anbieter angefordert.","#***Incurred costs****":"***Anfallende Kosten****","#Update report":"Bericht aktualisieren","#IN PROGRESS TOTAL CG":"IN BEARBEITUNG GESAMT CG","#Add New Key Holder Group / Position Request":"Neue Schlüsselinhabergruppe/Positionsanfrage hinzufügen","#Parts":"Teile","#All Issues - Non-Emergency":"Alle Probleme - Kein Notfall","#all issues - non-emergency":"alle Probleme - kein Notfall","#Needs Recharge - Non-Emergency":"Aufladen erforderlich - Kein Notfall","#Preventative Maintenance":"Geplante Wartung","#Used Tire Recycling":"Verwendetes Reifenrecycling","#No Note Provided":"Keine Notiz vorhanden","#Not Cooling":"Nicht kühlend","#Shopping Cart Pick-Up (DNR)":"Warenkorb-Abholung (DNR)","#Fault showing":"Fehlercode","#Replacement Supply Order (Materials only)":"Ersatzlieferauftrag (nur Materialien)","#Auto process":"Auto prozessieren","#Invoice status has been changed from Disputed to Open by an automated process":"Der Rechnungsstatus wurde durch einen automatisierten Prozess von Disputed zu Open geändert","#Hide Filters":"Filter ausblenden","#Issue not found":"Problem nicht gefunden","#TABLE":"TABELLE","#completed":"abgeschlossen","#Work Summary : OK":"Arbeitszusammenfassung: OK","#NO CHARGES":"KEINE GEBÜHREN","#Store Type/Style":"Filialtyp/Stil","#Store Website":"Laden-Website","#STORE CANCELLED SERVICE":"LADEN-STORE-DIENST ABGEBROCHEN","#Labor travel traffic cost":"Arbeitskosten für Reiseverkehr","#Labor travel subsidies":"Arbeitsreisekostenzuschüsse","#IN PROGRESS/WAITING FOR STORE RESPONSE":"IN BEARBEITUNG/WARTEN AUF STORE-ANTWORT","#Factory Store (Exact Search)":"Factory Store (Genaue Suche)","#Flagship Store (Exact Search)":"Flagship Store (Genaue Suche)","#Sys admin, Data reader, Data writer":"Systemadministrator, Lesend, Schreibend","#Store Group (Contains Search)":"Shop-Gruppe (enthält Suche)","#Admin User, Super Admin, SC Admin, SC Support, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Site Access Mobile, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, SC-Admin, SC-Support, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Analytics-Administrator, Site Access Mobile, Dashboard-Administrator, Power User","#IN PROGRESS/PROPO":"IN BEARBEITUNG/ANG.","#IN PROGRESS/SOURCING CONTRACTOR":"IN BEARBEITUNG/BESCHAFFUNG","#Less":"Weniger","#PERFORMANCE TEST":"PERFORMANCE-TEST","#HEADPHONE REPAIR GUY":"KOPFHÖRER-REPARATURMANN","#FLOOR CARE - SCHEDULED SERVICES":"BODENPFLEGE - GEPLANTE LEISTUNGEN","#LOCKSMITH COMBO CHANGE":"SCHLOSSER KOMBO ÄNDERUNG","#AutoGenerated":"Automatisch generieren","#Auto-generated WO":"Automatisch generierte WO","#SLIDING DOORS":"SCHIEBTÜREN","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Financial Manager, Financial Manager Admin, Dashboard Expert, Power User Lite, Decision Engine User, Wiki Editor, Location Admin, Planned Maintenance Admin, Approval Code Editor, Provider Assignments Editor, Provider Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Analytics-Administrator, Finanzmanager, Finanzmanager-Administrator, Dashboard-Experte, Power User Lite, Decision Engine-Benutzer, Wiki-Editor, Standortadministrator, Geplanter Wartungsadministrator, Genehmigung Code-Editor, Editor für Anbieterzuweisungen, Anbieter-Administrator, Dashboard-Administrator, Power-User","#LEAK DETECTOR":"LECKSUCHER","#Please use this template to download and upload after hours settings.":"Bitte verwenden Sie diese Vorlage, um die Einstellungen für die Geschäftszeiten herunter- und hochzuladen.","#Business Hours Template Upload":"Geschäftszeiten-Vorlagen-Upload","#Add Attachments":"Anhänge Anfügen","#RECLAIM":"REKLAMATION","#valid form of payment":"gültiges Zahlungsmittel","#on file.":"aktenkundig.","#Your ServiceChannel account requires action, please ensure that you have a":"Ihr ServiceChannel-Konto erfordert Maßnahmen. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie über eine verfügen","#Scheduled (Daily)":"Geplant (Täglich)","#Scheduled (Weekly)":"Geplant (Wöchentlich)","#Scheduled (Yearly)":"Geplant (Jährlich)","#Project/Capital (Scheduled)":"Projekt/Kapital (Geplant)","#Urgent: same day":"Dringend: am selben Tag","#Disconnected":"Getrennt","#Notify providers of WO cancellation":"Dienstleister über Storno des SA informieren","#All Managers Email":"Alle Manager-E-Mail","#Notify providers of WO edit":"Dienstleister über Bearbeitung des SA informieren","#Store Phone Number":"Laden-Telefonnummer","#SC Contractor":"SC-Unternehmer","#Provider Remap":"Dienstleister-Remap","#The error has occurred while getting rfps":"Der Fehler ist beim Abrufen von rfps aufgetreten","#Try Out New Proposals":"Probieren Sie neue Angebote aus","#Performance Test":"Leistungstest","#SA Provider":"SA-Dienstleister","#SEND TO OTHERS":"An zusätzliche Empfänger senden","#Click here to view RFP details":"Klicken Sie hier, um die Ausschreibung-Details anzuzeigen","#First Line Support Internal Provider":"First Line Support Interner Dienstleister","#Click here to view location details":"Klicken Sie hier, um die Standortdetails anzuzeigen","#SOME":"MANCHE","#SC Office":"SC-Büro","#Power supply":"Stromversorgung","#Manager Split":"Manager-Split","#Table pop-up ethernet socket":"Tabelle Pop-up-Ethernet-Sockel","#Photo as an attachment":"Foto als Anhänge","#Invoice Batch Approval":"Rechnungsstapelgenehmigung","#Proposal Number is an optional field that will be auto-popluated unless a specific number is desired.":"Die Angebotsnummer ist ein optionales Feld, das automatisch ausgefüllt wird, sofern keine bestimmte Nummer gewünscht ist.","#Proposal number will be auto-generated by the system":"Die Angebot wird vom System automatisch generiert","#The requested proposal is voided and is not accessible.":"Der angeforderte Angebot ist ungültig und nicht zugänglich.","#Provide Carrier pump":"Stellen Sie eine Trägerpumpe bereit","#Provide Carrier phase sequence protector":"Stellen Sie einen Carrier-Phasensequenzschutz bereit","#Provide Carrier pressure meter":"Stellen Sie einen Carrier-Druckmesser bereit","#Provide Carrier testing service":"Bereitstellung eines Carrier-Testdienstes","#Missing completion report.":"Fehlender Abschlussbericht.","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Financial Manager, Financial Manager Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Finanzmanager, Finanzmanager-Administrator, Dashboard-Administrator, Hauptbenutzer","#Proposal Number is an optional field that will be auto-populated unless a specific number is desired.":"Die Angebotsnummer ist ein optionales Feld, das automatisch ausgefüllt wird, sofern keine bestimmte Nummer gewünscht ist.","#Work is on hold awaiting for store to re-open.":"Die Arbeiten warten auf Wiedereröffnung des Ladens","#IN PROGRESS/ON HOLD/REVIEWING":"IN BEARBEITUNG/ZURÜCKGESTELLT/WIRD GEPRÜFT","#Translator":"Übersetzer","#REPAIR/ REPLACEMENT":"REPARATUR/ AUSTAUSCH","#Accounting Team":"Buchhaltungsteam","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Financial Manager, Financial Manager Admin, Dashboard Expert, Power User Lite, Decision Engine User, Wiki Editor, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Analytics-Administrator, Finanzmanager, Finanzmanager-Administrator, Dashboard-Experte, Power User Lite, Decision Engine-Benutzer, Wiki-Editor, Dashboard-Administrator, Power-User","#Permit Fee":"Genehmigungsgebühr","#Scoping Fee":"Scoping-Gebühr","#State Fee":"Status-Gebühr","#Others":"Andere","#the offer consists of:":"das Angebot besteht aus:","#DELETE RULE":"REGEL LÖSCHEN","#UPDATE RULE":"REGEL AKTUALISIEREN","#Rule":"Regel","#Completed Pending":"Ausstehend Abgeschlossen","#EXCLUSIVE":"EXKLUSIV","#Remove Attachment":"Anhänge entfernen","#P3 (Normal - 48Hrs)":"P3 (Normal – 48 Stunden)","#Open & In Progress Work Orders":"Offene & In Bearbeitung befindliche Service-Aufträge","#Work in progress.":"In Bearbeitung.","#Business contact":"Geschäftskontakt","#Euro ()":"Euro ( )","#New Store Warranty":"Neue Laden-Garantie","#Relay Store":"Relais Laden","#AFTER HOURS OTHER : As required":"SONSTIGE GESCHÄFTSZEITEN: Nach Bedarf","#Food Safety Guidelines":"Richtlinien zur Lebensmittelsicherheit","#Health Hazards":"Gesundheitsgefahren","#COMPLETED/HO DIRECTION GIVEN":"ABGESCHLOSSEN/HO RICHTUNG GEGEBEN","#IN PROGRESS/HO CONTRACTS":"IN BEARBEITUNG/HO-VERTRÄGE","#IN PROGRESS/HO CONTRACT INCOMPLETE":"IN BEARBEITUNG/HO-VERTRAG UNVOLLSTÄNDIG","#IN PROGRESS/REALTY MANAGEMENT":"IN BEARBEITUNG/REALTY-VERWALTUNG","#COMPLETED/GMT REASSIGNED":"ABGESCHLOSSEN/GMT NEU ZUGEWIESEN","#IN PROGRESS/DELAY SCHEDULE DATE":"IN BEARBEITUNG/VERZÖGERUNG IM GEPLANTEN DATUM","#COMPLETED/DO NOT USE":"ABGESCHLOSSEN/NICHT VERWENDEN","#COMPLETED/HO CONTRACT REJECTED":"ABGESCHLOSSEN/HO-VERTRAG ZURÜCKGEWIESEN","#COMPLETED/HOME OFFICE ORDERED EQUIPMENT-SEE NOTES FOR ETA":"ABGESCHLOSSEN/HOME OFFICE BESTELLTE AUSRÜSTUNG – SIEHE HINWEISE FÜR ETA","#COMPLETED/INSOURCE HOTLINE RESOLVED":"ABGESCHLOSSEN/INSOURCE HOTLINE BEHOBEN","#IN PROGRESS/ENERGY RENTAL IN USE":"IN BEARBEITUNG/ENERGIEMIETE IN NUTZUNG","#COMPLETED/OPEN LEAK RECORD":"ABGESCHLOSSEN/OFFEN LECKAGEAUFZEICHNUNG","#IN PROGRESS/ADDING TO SC":"IN BEARBEITUNG/HINZUFÜGE ZU SC","#IN PROGRESS/ENERGY RENTAL READY FOR PICKUP":"IN BEARBEITUNG/ENERGIEMIETE BEREIT ZUR ABHOLUNG","#IN PROGRESS/HOME OFFICE REVIEWED":"IN BEARBEITUNG/HEIMBÜRO GEPRÜFT","#COMPLETED/DISPATCHED TO CAM/LL":"ABGESCHLOSSEN/AN CAM/LL VERSENDET","#IN PROGRESS/MISSING SOW":"IN BEARBEITUNG/FEHLENDE SOW","#Sort all asset type attributes alphabetically":"Alle Asset-typ Attribute alphabetisch sortieren","#Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Decision Engine User, Project Manager, Program Manager, Power User":"Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Decision Engine User, Projektmanager, Programmmanager, Power User","#Open/ Declined":"Offen/Abgelehnt","#P1 EMERGENCY (6 HOURS)":"P1 NOTFALL (6 STUNDEN)","#P3 MEDIUM (UNDER 1 WEEK)":"P3 MITTEL (UNTER 1 WOCHE)","#Call completed":"Anruf abgeschlossen","#complete":"Komplett","#Customer Care":"Kundendienst","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that your invoices ...":"Ihre Kunden verwalten Vendor-IDs, um sicherzustellen, dass Ihre Rechnungen ...","#Here you can review payment terms.":"Hier können Sie die Zahlungsbedingungen einsehen.","#You have no insurance with a current effective date.":"Sie haben keine Versicherung mit aktuellem Stichtag.","#Choose PDF File to Upload":"Wählen Sie eine PDF-Datei zum Hochladen aus","#effective date":"Datum des Inkrafttretens","#Expiration date must be greater than":"Das Ablaufdatum muss größer sein als","#Apply this PDF to these Insurance Requirements":"Wenden Sie dieses PDF auf diese Versicherungsanforderungen an","#ServiceChannel.com - Invitations":"ServiceChannel.com – Einladungen","#Received":"Empfangen","#View Detail":"Detail anzeigen","#Error loading workorders data: Network request failed":"Fehler beim Laden der Arbeitsauftragsdaten: Netzwerkanforderung fehlgeschlagen","#Your clients manage Vendor IDs...":"Ihre Kunden verwalten Verkäufer-IDs...","#Solutions":"Lösungen","#Service no longer needed":"Service nicht mehr benötigt","#work in progress.":"in Bearbeitung.","#Fire Suppression Services":"Feuerwehrdienste","#Landmark Sign":"Wahrzeichen Zeichen","#HVAC Intervention":"HLK-Intervention","#done.":"getan.","#SYSTEM NOT WORKING":"SYSTEM FUNKTIONIERT NICHT","#Insurance requirements version:":"Version der Versicherungsanforderungen:","#Certificates of Insurance Detail View":"Versicherungszertifikate Detailansicht","#Insurance:":"Versicherung:","#Filter by Status":"Nach Status filtern","#Error loading announcements data: Unexpected token <":"Fehler beim Laden der Ansagedaten: Unerwartetes Token <","#Error loading scout status: Failed to fetch":"Fehler beim Laden des Scout-Status: Abrufen fehlgeschlagen","#Error loading provider country: Failed to fetch":"Fehler beim Laden des Dienstleisterlandes: Abrufen fehlgeschlagen","#Error loading client filters: Failed to fetch":"Fehler beim Laden der Kundenfilter: Abrufen fehlgeschlagen","#Long Version (Includes Resolution and Root Cause Codes but Slower Download)":"Lange Version (Enthält Lösungs- und Ursachencodes, aber langsameres Herunterladen)","#Work Summary:":"Arbeitszusammenfassung:","#IN PROGRESS/DOOR ACCESS APPLICATION":"IN BEARBEITUNG/TÜRZUGANGSANTRAG","#Quotation in progress.":"Angebot läuft.","#Entrance":"Eingang","#Bin":"Behälter","#Damaged - Not A Safety Issue":"Beschädigt - Kein Sicherheitsproblem","#Architecture Comments":"Architektur Kommentare","#Ceiling Lights Useful Life":"Deckenleuchten Nutzungsdauer","#ROUTINE MAINTENANCE SERVICE":"ROUTINEWARTUNGSSERVICE","#Furniture Light Useful Life":"Möbel Licht Nutzungsdauer","#Damaged or No Power":"Beschädigt oder ohne Strom","#Floor)":"Etage)","#Mon":"Mo","#Enter Email Address(es)":"E-Mail Adresse(n) eingeben","#Replace | Remplacement":"Ersetzen | Austauschen","#The Business Number should be 15 characters. No Dashes.":"Die Geschäftsnummer sollte 15 Zeichen lang sein. Keine Bindestriche.","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that your i...":"Ihre Kunden verwalten Verkäufer-IDs, um sicherzustellen, dass Ihre i...","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that y...":"Ihre Kunden verwalten Verkäufer-IDs, um sicherzustellen, dass y...","#HVAC inspection and repairing(with ceiling panel removal and recovery)":"HLK-Inspektion und Reparatur (mit Entfernen und Wiederherstellen der Deckenverkleidung)","#Number Of Doors":"Anzahl der Türen","#Monthly Cleaning":"Monatliche Reinigung","#Ceiling Minimum Height":"Minimale Deckenhöhe","#Need Replacement Keys":"Ersatzschlüssel benötigt","#All Stores":"Alle Stores","#Damaged and needs repair":"Beschädigt und reparaturbedürftig","#Please select the asset that you replaced this asset with":"Bitte wählen Sie das Asset aus, durch das Sie dieses Asset ersetzt haben","#Please indicate the details of where the asset has been moved to.":"Bitte geben Sie die Details an, wo das Asset hinbewegt wurde","#Create Retire/Retrofit Plan":"Entnahme-/Nachrüstungsplan erstellen","#Did you replace the asset?":"Wurde das Asset ausgetauscht?","#Asset Type Meter":"Asset-Typ-Messgerät","#Choose Asset Type Meter":"Wählen Sie den Asset-Typ-Messgerät","#Unit Of Measure":"Maßeinheit","#Are you sure you want to change Asset Type? Custom attributes and readings data will be lost":"Möchten Sie den Asset-Typ wirklich ändern? Benutzerdefinierte Attribute und Messwerte gehen verloren","#Service Description:":"Servicebeschreibung:","#Serial No:":"Serien-Nr.:","#Operational Status:":"Betriebsstatus:","#Generate Leak Record":"Leckageaufzeichnung generieren","#Model No:":"Modell-Nr.","#Create New Asset":"Neues Element erstellen","#Please select Brand":"Bitte Hersteller Auswählen","#Rack Id:":"Rack-ID:","#Update Aset Type":"Asset-Typ aktualisieren","#Please Select Work Order":"Bitte Service-Auftrag auswählen","#Rack Type:":"Rack-Typ:","#Please select a fixed provider":"Bitte wählen Sie einen festen Dienstleister aus","#P1 - 4 HRS":"P1 – 4 Std","#3 DAYS NO WEEKEND":"3 TAGE KEIN WOCHENENDE","#P2 - 8 HRS":"P2 – 8 Std","#Mobile Automation (non-FTM)":"Mobile Automation (nicht FTM)","#Conference Room":"Konferenzraum","#Hallway":"Flur","#P3 - 24 HRS":"P3 – 24 Stunden","#Please Select AssetType":"Bitte wählen Sie einen Asset-Typ aus","#Customer Restroom":"Kunden-WC","#Extra Area":"Zusätzlicher Bereich","#*CUSTOMER AREAS":"*KUNDENBEREICHE","#Mobile App":"Handy-App","#Dining area":"Essbereich","#Food Equipment (Bakery, Cafe, Deli/Meat, Fresh)":"Lebensmittelzubehör (Bäckerei, Café, Delikatessen/Fleisch, frisch)","#RESOLVED REMOTELY":"AUS DER FERNE BEHOBEN","#HVAC Outdoor Unit Cleaning":"Reinigung der HLK-Außeneinheit","#Tech report":"Technischer Bericht","#I currently have industry associations and certifications:":"Ich habe derzeit Branchenverbände und Zertifizierungen:","#I currently have professional references:":"Ich verfüge zurzeit über professionelle Referenz:||||Ich habe derzeit professionelle Referenzen:","# Trades added":"|||| Gewerke hinzugefügt","#VISUAL REVIEW":"VISUELLE ÜBERPRÜFUNG","#+ others":"+ Andere","#Orig. ETA":"EAZ","#Mega Image - Maintenance Supervisor":"Mega Image - Instandhaltungsleiter","#Proposal Supervisor":"Angebotsbetreuer","#Contracts and Reports Manager":"Vertrags- und Berichtsmanager","#Contracts and Reports Coordinator":"Koordinator für Verträge und Berichte","#Technical Director":"Technischer Direktor","#Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Decision Engine User, Power User":"Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Decision Engine-Benutzer, Power User","#Maintenance Manager":"Instandhaltungsleiter","#District Supervisors":"Bezirksvorsteher","#Overall Score":"Gesamtpunktzahl","#Good Job Operations":"Gute Arbeitsabläufe","#CONSOLIDATE":"KONSOLIDIEREN","#Email copy to myself":"E-Mail-Kopie an mich selbst","#Landlord information":"Vermieterinformationen","#Landlord contact information":"Kontaktdaten des Vermieters","#Facilities Review Override":"Einrichtungsrezension überschreiben","#Eta Missed for Emergency Alert":"Eta für Notfallalarm verpasst","#Unsatisfactory Feedback Alert":"Unbefriedigende Rückmeldungsbenachrichtigung","#Person Responsible":"Verantwortlicher","#Furniture Light Supplier":"Lieferant für Möbelleuchten","#Technicians have acces to mobile devices for onsite services: Yes":"Techniker haben Zugriff auf mobile Geräte für Vor-Ort-Services: Ja","#Technicians are licensed for trades: Yes":"Techniker sind für das Handwerk zugelassen: Ja","#Invoice Rate":"Rechnungsdatum","#With Time Spent On-Site Mismatch":"„Zeit vor Ort“-Diskrepanz","#Agreed Rates":"Vereinbarte Preise","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Decision Engine User, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Analytics-Administrator, Decision Engine-Benutzer, Dashboard-Administrator, Power-User","#My Profile":"Mein Profil","#Technicians wear uniforms with logos: Yes":"Techniker tragen Uniformen mit Logos: Ja","#Complete Profile":"Komplettes Profil","#Update Coverage":"Abdeckung aktualisieren","#Profile Strength: Average":"Profilstärke: Durchschnitt","#Update Information":"Informationen aktualisieren","#Update Year Founded":"Gründungsjahr aktualisieren","#View Your Stats":"Sehen Sie sich Ihre Statistiken an","#Coverage: N/A":"Abdeckung: Kein(e)","#Profile Strength:":"Profil Stärke:","#CLOSING CONSTRUCTION":"SCHLIEẞENDES KONSTRUKTION","#Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Decision Engine User, Dashboard Admin, Power User":"Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Decision Engine-Benutzer, Dashboard-Administrator, Power-User","#Admin User, Super Admin, SC Admin, SC Support, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, SC-Admin, SC-Support, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Analytics-Administrator, Dashboard-Administrator, Power User","#labels":"Etiketten","#NO RECOMMENDATION":"KEINE EMPFEHLUNG","#assigned to":"Zugewiesen an","#Approved.":"Genehmigt.","#TR.#":"TR Nr.","#Action Result":"Aktionsergebnis","#has been updated to Status":"wurde auf Status aktualisiert","#Reason Description":"Grund Beschreibung","#You have changed the Approval Code. Do you want to save it?":"Sie haben den GL-Code geändert. Möchten Sie es speichern?","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Dashboard Expert, Decision Engine User, Provider Assignments Editor, Provider Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Analytics-Administrator, Dashboard-Experte, Decision Engine-Benutzer, Anbieterzuweisungs-Editor, Anbieter-Administrator, Dashboard-Administrator, Power-User Power","#Admin User, Super Admin, Analytics Admin, Dashboard Expert, Power User Lite, Decision Engine User, Invoice Admin, Location Admin, Planned Maintenance Admin, Provider Assignments Editor, Provider Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Analytics-Admin, Dashboard-Experte, Power-User Lite, Decision Engine-Benutzer, Rechnungs-Admin, Standort-Admin, Admin für geplante Wartung, Provider-Zuweisungs-Editor, Provider-Admin, Dashboard-Admin, Power-User","#FTM Provider Admin":"FTM-Dienstleister-Admin","#Kg":"kg","#Receive Inventory":"Inventar erhalten","#User is an admin and can set permissions":"Der Benutzer ist ein Administrator und kann Berechtigungen festlegen","#Manage requisitions":"Anforderungen verwalten","#Save Inventory Permissions":"Inventarberechtigungen speichern","#View Parts & Stock":"Teile & Lager anzeigen","#Manage Part Catalog":"Teilekatalog verwalten","#Import/Export Parts":"Teile importieren/exportieren","#View Stock":"Lager anzeigen","#Create Transfers":"Überweisungen erstellen","#Create Parts":"Teile erstellen","#Modify Stock Properties":"Materialeigenschaften ändern","#Manage Stock":"Lagerbestand verwalten","#Create Requisitions":"Stellenausschreibungen erstellen","#Permission Management":"Berechtigungsverwaltung","#Change user permissions":"Benutzerberechtigungen ändern","#Stock Adjustments Audit":"Bestandsanpassungsprüfung","#Apply Inventory Roles":"Inventarrollen anwenden","#Manage Transfers":"Übertragungen verwalten","#Stock Adjustment Audit":"Bestandsanpassungsprüfung","#Import/Export Stock":"Bestand importieren/exportieren","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Password Self Management, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Passwort-Selbstverwaltung, Dashboard-Administrator, Hauptbenutzer","#Create Stock":"Bestand erstellen","#Manage Requisitions":"Anforderungen verwalten","#Manage transfers":"Überweisungen verwalten","#Update Parts":"Teile aktualisieren","#Admin - Inventory Permissions":"Admin - Inventarberechtigungen","#Based on the Number of Parts Used":"Basierend auf der Anzahl der verwendeten Teile","#Select the days of the week to restock this location*":"Wählen Sie die Wochentage aus, um diesen Standort aufzufüllen*","#Set the restocking schedule and options for warehouses, trucks and locations.":"Legen Sie den Auffüllzeitplan und die Optionen für Lagerhäuser, LKWs und Standorte fest.","#Select the time, time of the day, and the time zone of the restocking*":"Wählen Sie Uhrzeit, Tageszeit und Zeitzone der Aufstockung*","#Admin - Restocking Options and Schedule":"Admin - Aufstockungsoptionen und Zeitplan","#Warehouses":"Warenhaus","#Trucks":"LKW","#Based on Maximum and Minimum Values":"Basierend auf Maximal- und Minimalwerten","#Restocking Option":"Aufstockungsoption","#Client Accepted new rates proposal":"Kunde hat neuen Tarifvorschlag akzeptiert","#Subscriber Permissions":"Teilnehmer-ID","#FTM Provider Permissions":"FTM-Dienstleister-Berechtigungen","#No attachments.":"Keine Anhänge.","#Work Order Extended Status*":"Erweiterter Status des Service-Auftrags*","#Store Transfers":"Filial-Übertragungen","#Admin - Inventory Rules":"Admin - Inventarregeln","#Work Order Category*":"Service-Auftragskategorie*","#Priority*":"Priorität*","#Work Order Status*":"Service-Auftragsstatus*","#Trade*":"Gewerke*","#Default Provider*":"Standard dienstleister*","#GPS Radius":"GPS-Radius","#Duplicate Callout":"Duplizierter Aufruf","#Select an Extended status":"Wählen Sie einen erweiterten Status","#Validation Distance":"Validierungsdistanz","#Admin - Mobile":"Administrator – Mobil","#Add New Checklist":"Neue Checkliste hinzufügen","#Checklist Name":"Name der Checkliste","#Maximum number of reports to display on QuickView":"Maximale Anzahl von Berichten, die in Schnellansicht angezeigt werden","#the change will affect all subscriber's users.":"die Änderung wirkt sich auf alle Benutzer des Teilnehmer aus.","#Please enter the subscriber ID and set a new limit of reports for both Work Orders and Proposals to display on QuickView.":"Bitte geben Sie die Teilnehmer-ID ein und legen Sie ein neues Limit für Berichte für Arbeitsaufträge und Angebote fest, die in Schnellansicht angezeigt werden sollen.","#Suppression List":"Unterdrückungsliste","#Trade Assignment":"Gewerk Einsatz","#Last update":"Letztes Update","#Max Count":"Maximale Anzahl","#Site Access Admin":"Site-Zugriffsadministrator","#Program Manager":"Progamm Manager","#Site Access Mobile":"Site-Zugriff mobil","#Basic User":"Einfacher Benutzer","#load SC Auto-Billing":"SC Auto-Billing laden","#View Financial Information":"Finanzinformationen anzeigen","#ServiceChannel.com - Provider Profile":"ServiceChannel.com - Dienstleisterprofil","#Coverage by Trade":"Abdeckung nach Branche","#Tue":"Di","#Region (Contains Search)":"Region (enthält Suche)","#District (Contains Search)":"Bezirk (enthält Suche)","#COMPLETED/MERGED":"ABGESCHLOSSEN / ZUSAMMENGESETZT","#Spaces External":"Räume extern","#Spaces Maker":"Space Maker","#Spaces Plotter":"Raumplotter","#Floor Plans Admin":"Grundriss-Administrator","#Pending External Approval":"Ausstehende externe Genehmigung","#Wed":"Mi","#Leave feedback":"Hinterlasse Kommentar","#Please select location ID":"Bitte Standort-Nummer auswählen","#W.O. Priority":"Service-Auftrag Priorität","#on the new proposal design":"zum neuen Angebotsdesign","#attachments":"anhänge","#In Total":"In Summe","#proposal description":"Angebotsbeschreibung","#Action date":"Ausführungsdatum","#W.O. Number":"Service-Auftrags-Nummer","#Excel Report":"Excel-Bericht","#Proposals with Attachments Only":"Nur Angebote mit Anhängen","#PDF Report":"PDF-Bericht","#submitted to":"eingereicht an","#W.O. Status":"Service-Auftrags-Status","#Exclude Proposals with a Work Order":"Vorschläge mit einem Service-Auftrag ausschließen","#Sсhedule date":"Terminplan","#proposal number":"Angebotsnummer","#priority":"Priorität","#P.O. Number":"Bestellnummer","#w.o. description":"sa beschreibung","#SCHEDULED FOR INVESTIGATION/COMPLETION":"GEPLANT FÜR UNTERSUCHUNG/ABSCHLUSS","#Diverse Business":"Vielfältiges Gewerk","#General Liability":"Allgemeine Haftung","#Cecklist Tehnical Audit":"Ceckliste Technisches Audit","#More...":"Mehr...","#ACCEPT.":"AKZEPTIEREN","#more...":"mehr...","#Sat":"Sa","#Please more info":"Bitte mehr Infos","#Decline Reason":"Ablehnungsgrund","#Prohibition of Live Electrical Work and Electrical Safety":"Verbot spannungsführender elektrischer Arbeiten und elektrischer Sicherheit","#General Liability,":"Allgemeine Haftung,","#Parts Catalog":"Teilekatalog","#General Business Information":"Allgemeine Geschäftsinformationen","#Please select the addressee(s) or enter the email address(es)":"Bitte wählen Sie den/die Adressaten aus oder geben Sie die E-Mail-Adresse(n) ein","#level":"Niveau","#Include override proposals":"Überschreibungsvorschläge einschließen","#Search for":"Suchen nach","#Profile Strength: Empty":"Profilstärke: leer","#All addresses":"Alle Adressen","#Proposal # (Starting with)":"Angebotsnr. (Beginnend mit)","#Technicians have authorization and clearance to work at airports: Yes":"Techniker haben eine Berechtigung und Erlaubnis, an Flughäfen zu arbeiten: Ja","#Rent or Own Service Equipment: Own":"Miete oder eigene Serviceausrüstung: Eigene","#DIVERSE":"VIELFÄLTIG","#Provide accurate number":"Geben Sie eine genaue Nummer an","#Which of these apply to you?":"Welche davon treffen auf Sie zu?","#List separating with commas":"Liste mit Kommas trennen","#Provider Accurate Percentage":"Genauer Prozentsatz des Dienstleisters","#Tip: Provide accurate information for the best match.":"Tipp: Geben Sie genaue Informationen für die beste Übereinstimmung an.","#Type answer":"Antwort eingeben","#Add Coverage":"Abdeckung hinzufügen","#Outsource Services":"Dienstleistungen auslagern","#Rental Equipment Company":"Leihausrüstungsunternehmen","#Type...":"Typ...","#Manufacturer":"Hersteller","#Supplier / Distributor":"Lieferant / Händler","#COMPLETED/PENDING CFC REPORT":"ABGESCHLOSSENER/AUSSTEHENDER CFC-BERICHT","#License":"Lizenz","#Remember, you can view details of thi...":"Denken Sie daran, Sie können Details zu diesem...","#Business Logo (optional)":"Firmenlogo (optional)","#Website URL (optional)":"Website-URL (optional)","#Add your business contact information to start setting up your account.":"Fügen Sie Ihre geschäftlichen Kontaktinformationen hinzu, um mit der Einrichtung Ihres Kontos zu beginnen.","#Type number...":"Tracking-Nr. eingeben...","#Enter Full Name...":"Vollständigen Namen eingeben...","#Business Information":"Gewerksinformationen","#New Business Contact":"Neuer Gewerkskontakt","#New Business Mobile Number":"Neue geschäftliche Handynummer","#Business":"Unternehmen","#Disaster Check Sheet (Facility)":"Disaster Check Sheet (Einrichtung)","#Store Report (Detail)":"Store-Bericht (Detail)","#Error during saving profile":"Fehler beim Speichern des Profils","#Access restricted, contact your System Administrator":"Zugriff eingeschränkt, wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator","#Important Store Check":"Wichtiger Store-Check","#All included maintenance excluded invoiced":"Alle inkludierten Wartungen ausgenommen in Rechnung gestellt","#IN PROGRESS/WAITING FOR SCHEDULE":"IN BEARBEITUNG/WARTET AUF ZEITPLAN","#Date of installation":"Datum der Installation","#Storage Area sqm":"Lagerfläche qm","#Store manager":"Filialleiter","#Others sqm":"Andere qm","#Concept in place":"Konzept vorhanden","#P2 (2 BUSINESS DAYS)":"P2 (2 WERKTAGE)","#RELEASED":"FREIGEGEBEN","#SC Managed User":"SC-verwalteter Benutzer","#Select Manager":"Manager auswählen","#P3 (5 BUSINESS DAYS)":"P3 (5 WERKTAGE)","#No users were found matching your search criteria. Please try again.":"Es wurden keine Benutzer gefunden, die Ihren Suchkriterien entsprechen. Bitte versuche es erneut.","#Preventive Maintenance Supervisor":"Supervisor für vorbeugende Wartung","#Invoice Operator":"Rechnungssachbearbeiter","#Spaces Admin":"Spaces-Administrator","#Schedule of a return visit from vendor to be confirmed.":"Zeitplan für einen Gegenbesuch des Anbieters muss bestätigt werden.","#key to select multiple permissions. To unselect, hold down":"gedrückt, um mehrere Berechtigungen auszuwählen. Um die Auswahl aufzuheben, halten Sie","#Success! Invoice has been approved.":"Erfolg! Rechnung wurde genehmigt.","#Oplossing Codes Processing":"Verarbeitung von Oplosing-Codes","#Oplossing Codes":"Oplosing-Codes","#Select All (Including future available...":"Alle auswählen (einschließlich zukünftig verfügbarer...","#MANUFACTURING EQUIPMENT":"PRODUKTIONSANLAGEN","#Project provided in the original WO.":"Projekt im ursprünglichen SA bereitgestellt.","#SearchType":"Suchtyp","#SearchDate":"Suchdatum","#SC Subscr. ID":"SC Subskr. ICH WÜRDE","#SearchEngine":"Suchmaschine","#Inventory Administration":"Inventarverwaltung","#Reason Code":"Ursachencode","#Visual Review":"Visuelle Überprüfung","#Grounding test (including necessary Interface electrical assistance)":"Erdungstest (einschließlich der erforderlichen elektrischen Unterstützung der Schnittstelle)","#GM Manager (Exact Search)":"GM-Manager (genaue Suche)","#Asset Category and Types":"Asset-Kategorie und -Typen","#Our Vehicles":"Unsere Fahrzeuge","#Our Office":"Unser Büro","#Our Team":"Unser Team","#Impossible to display requested proposals. Please try again filter proposal.":"Angeforderte Angebote können nicht angezeigt werden. Bitte versuchen Sie es erneut. Filterangebot.","#This item will not impact the audit's score":"Dieser Punkt hat keinen Einfluss auf die Bewertung des Audits","#Preventive Maintenance":"Vorbeugende Wartung","#Please wait":"Warten Sie mal","#Refrigeration Rack":"Kühlregal","#None selected":"Nichts ausgewählt","#Emergency Dispatch Auto-Copy":"Auto-Kopie Notruf","#Facilities Maintenance Team":"Anlagenwartungsteam","#Vertical":"Vertikal","#ASSET APPROVAL":"VERMÖGENSGENEHMIGUNG","#SITE AUDIT":"SITE-AUDIT","#Recycle Baler Size":"Größe der Recycling-Ballenpresse","#Business Hours Weekends":"Geschäftszeiten am Wochenende","#Business Hours Weekdays":"Geschäftszeiten wochentags","#NEW TRADE":"NEUER HANDEL","#You were checking the cost of the other parts.":"Sie haben die Kosten der anderen Teile überprüft.","#Documentation":"Dokumentation","#The entered LocationId already exists":"Die eingegebene LocationId existiert bereits","#New Service Request, Note, Reassign and Decline emails will be translated in the language of your choice, English version is always available":"Neue E-Mails für Serviceanfragen, Notizen, Neuzuweisungen und Ablehnungen werden in die Sprache Ihrer Wahl übersetzt. Die englische Version ist immer verfügbar","#INTANGIBLE ASSETS SOFT COST DESIGNER & CONSULTANT":"IMMATERIELLE VERMÖGENSWERTE SOFT COST DESIGNER & BERATER","#Current Date":"Aktuelles Datum","#Changes have been saved":"Die Änderungen wurden gespeichert","#Help string (to show vendors)":"Hilfezeichenfolge (um Anbieter anzuzeigen)","#Enter your restriction pattern via Regular Expression":"Geben Sie Ihr Beschränkungsmuster über den regulären Ausdruck ein","#Last modified:":"Zuletzt geändert:","#Generation uniqueness rule":"Eindeutigkeitsregel der Generation","#Enter your comment for restrictions":"Geben Sie Ihren Kommentar für Einschränkungen ein","#No negative Labor and Material amounts if required Line Items.":"Keine negativen Arbeits- und Materialbeträge, falls erforderlich Einzelposten.","#Alphanumeric Only":"Nur alphanumerisch","#Gen Maintenance":"Gen-Wartung","#Rental":"Vermietung","#Monthly Fees":"Monatsgebühren","#Switch Gear":"Schaltgerät","#Review regional offices":"Rückblick Regionalbüros","#Add Office":"Büro hinzufügen","#Recovery":"Erholung","#Expansive":"Ausgedehnt","#What are your regular business hours?":"Wie sind Ihre regulären Geschäftszeiten?","#Please select a Coverage trade":"Bitte wählen Sie ein Deckungsgeschäft","#'+' can only be used at the beginning of a line":"'+' kann nur am Anfang einer Zeile verwendet werden","#Type phone...":"Telefon eingeben...","#Add coverage":"Abdeckung hinzufügen","#Please specify a base location and select at least one area for your coverage":"Bitte geben Sie einen Basisstandort an und wählen Sie mindestens einen Bereich für Ihre Abdeckung aus","#Save Coverage":"Deckung speichern","#Add Trade Certification / License":"Handelszertifizierung / Lizenz hinzufügen","#Dispatch Text Phone is required":"Versand-Telefonnummer erforderlich","#Truck Assignment":"LKW-Zuordnung","#No Record Uploaded":"Kein Datensatz hochgeladen","#Receive Work Order Notes for Provider":"Erhalten Sie Service-Auftragsnotizen für den Dienstleister","#Work Order Note was successfully added. Some additional contacts via Location Notes may not have received this note.":"Arbeitsauftragsnotiz wurde erfolgreich hinzugefügt. Einige zusätzliche Kontakte über Standort-Notizen haben diese Notiz möglicherweise nicht erhalten.","#You are about to move this proposal out of the Pending External Approval status. Moving a proposal from this status should be reserved for automated system processes based on the receipt of external actions.":"Sie sind dabei, dieses Angebot aus dem Status \"Ausstehende externe Genehmigung\" zu entfernen. Das Verschieben eines Angebots aus diesem Status sollte automatisierten Systemprozessen basierend auf dem Eingang externer Aktionen vorbehalten sein.","#Refrigerated Prep Tables":"Gekühlte Zubereitungstische","#Retrofit Projects":"Retrofit-Projekte","#REFRIGERATION Trade Specialties":"KÄLTE Handelsspezialitäten","#Access Keypad & Digital Locks":"Zugriff auf Tastatur und digitale Schlösser","#HEPA Filters":"HEPA-Filter","#Business Development Program...":"Geschäftsentwicklungsprogramm...","#Admin User, Super Admin, Analytics Admin, Dashboard Expert, Power User Lite, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Analytics-Administrator, Dashboard-Experte, Power-User Lite, Dashboard-Administrator, Power-User","#Legal Name":"Offizieller Name","#Workforce FTM":"Mitarbeiter-FTM","#Your clients manage Vendor IDs to ensure ...":"Ihre Kunden verwalten Vendor-IDs, um sicherzustellen, dass ...","#After Business Hours":"Außerhalb der Geschäftszeiten","#On-Boarding Requirements":"Onboarding-Anforderungen","#License Number":"Lizenznummer","#The Power of Your Profile":"Die Macht Ihres Profils","#Power Receiving Equipment":"Stromempfangsgeräte","#Please enter Invoice Number":"Bitte Rechnungsnummer eingeben","#Fire Protection Equipment":"Brandschutzausrüstung","#Special Building":"Sondergebäude","#Construction Equipment":"Baumaschinen","#Emergency Generator Load Test":"Lasttest des Notstromgenerators","#Server Case":"Servergehäuse","#Amplificator Audio":"Verstärker-Audio","#Scaner multifunctional":"Scanner multifunktional","#Error occured while processing your request":"Bei der Bearbeitung Ihrer Anfrage ist ein Fehler aufgetreten","#Scaner Multifunctional":"Scanner Multifunktional","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that your invoices are ...":"Ihre Kunden verwalten Lieferanten-IDs, um sicherzustellen, dass Ihre Rechnungen ...","#Error loading user data: Network response was not ok.":"Fehler beim Laden der Benutzerdaten: Netzwerkantwort war nicht ok.","#Select User":"Nutzer wählen","#The WO was successfully attached":"Die WO wurde erfolgreich angehängt","#Asset Statuses":"Asset-Status","#Select Warranty Status":"Wählen Sie den Garantiestatus","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Dashboard Expert, Power User Lite, Decision Engine User, Location Admin, Provider Assignments Editor, Provider Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Analytics-Administrator, Dashboard-Experte, Power-User Lite, Decision Engine-Benutzer, Standort-Administrator, Anbieter-Zuweisungs-Editor, Anbieter-Administrator, Dashboard-Administrator, Power-User","#Grounding test":"Erdungstest","#Grounding test (including Interface electrical assistance)":"Erdungstest (einschließlich elektrischer Unterstützung der Schnittstelle)","#Overflowing":"Überlaufen","#Accepted, technician will call the store today to check the sensor with staff over the phone. If needed he will go there next Monday to change the sensor.":"Akzeptiert, wird der Techniker heute das Geschäft anrufen, um den Sensor mit dem Personal telefonisch zu überprüfen. Bei Bedarf wird er nächsten Montag dorthin gehen, um den Sensor zu wechseln.","#Request for Touch Up":"Antrag auf Nachbesserung","#No options":"Keine Optionen","#Error Validation":"Fehlervalidierung","#ACCEPT":"ANNEHMEN","#DECLINE":"ABLEHNEN","#Disconnect":"Trennen","#Technicians have authorization and clearance to work at airports: No":"Techniker haben eine Berechtigung und Erlaubnis, an Flughäfen zu arbeiten: Nein","#Disadvantaged Business Enter...":"Benachteiligter Geschäftseintritt...","#view more...":"mehr sehen...","#Rent":"Mieten","#Rent or Own Service Equipment: Rent":"Miete oder eigene Serviceausrüstung: Miete","#Number:":"Nummer:","#Note.":"Notiz.","#Tip: Accurate coverage increases business relationships.":"Tipp: Eine genaue Berichterstattung verbessert die Geschäftsbeziehungen.","#Awaiting for new quote":"Warten auf neues Angebot","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that your invoices ar...":"Ihre Kunden verwalten Vendor-IDs, um sicherzustellen, dass Ihre Rechnungen...","#Permit sheet":"Genehmigungsblatt","#Update Asset Type Meter":"Asset-Typ-Meter aktualisieren","#Unit of Measure":"Maßeinheit","#RENT":"MIETEN","#Equipment Damage - Non Safety":"Geräteschaden - Nicht sicherheitsrelevant","#Final removal of Open Top from site":"Endgültige Entfernung von Open Top von der Website","#Send for Approval":"Zur Genehmigung senden","#Error updating Invoice status":"Fehler beim Aktualisieren des Rechnungsstatus","#HUMIDIFICATION SYSTEMS":"BEFEUCHTUNGSSYSTEME","#OIL EQUIPMENT":"ÖLAUSRÜSTUNG","#AUTOMOTIVE EQUIPMENT":"KFZ-AUSRÜSTUNG","#OIL TANKS":"ÖLTANKS","#The Call Time value is not valid.":"Der Wert für die Anrufzeit ist ungültig.","#[All Users]":"[Alle Nutzer]","#Missing service completion report for payment approval.":"Fehlender Serviceabschlussbericht für die Zahlungsgenehmigung.","#Value required":"Wert erforderlich","#Changes in current insurance document won't be saved. Some fields incomplete.":"Änderungen im aktuellen Versicherungsdokument werden nicht gespeichert. Einige Felder unvollständig.","#Service manager":"Service Manager","#FLOOR MAP":"BODENKARTE","#Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Dashboard Expert, Power User Lite, Power User":"Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Dashboard-Experte, Power User Lite, Power User","#AskForReviews":"Um Bewertung","#CanCreateProposal":"Kann Angebot Erstellen","#* Power User Role required":"* Hauptbenutzerrolle erforderlich","#if empty, the number will be generated automatically":"wenn leer, wird die Nummer automatisch generiert","#Please, select any payment method as primary":"Bitte wählen Sie eine beliebige Zahlungsmethode als primäre aus","#Sales Floor TV screen":"TV-Bildschirm der Verkaufsetage","#Telephone (Main / customer phone line)":"Telefon (Haupt- / Kundentelefon)","#Telephone (internal / secondary phone line)":"Telefon (interne / sekundäre Telefonleitung)","#Security barrier":"Sicherheitsbarriere","#Computer / Server":"Server","#P2 (2 Business Days)":"P2 (2 Werktage)","#P1 (4 Hours)":"P1 (4 Stunden)","#P3 (5 Business Days)":"P3 (5 Werktage)","#Waiting For Approval":"Warten auf die Bestätigung","#Not Enough Historical Data for this Subscriber":"Nicht genügend historische Daten für diesen Teilnehmer","#Please select city":"Bitte Stadt auswählen","#None for this Subscriber":"Keine für diesen Teilnehmer","#Accessibility":"Barrierefreiheit","#Open Invoices":"Offene Rechnungen","#Schedule Assistant":"Zeitplan-Assistent","#GM Work Orders":"GM-Arbeitsaufträge","#Not Invoiced No SS or Automation":"Keine Fakturierung Keine SS oder Automatisierung","#Automotive Compliance":"Automobil-Compliance","#Compliance Issues":"Compliance-Probleme","#Assigned to GM manager.":"Dem GM-Manager zugewiesen.","#Remote monitoring":"Fernüberwachung","#Spaces":"Räume","#Configure logout inactivity for ServiceChannel Mobile app users":"Konfigurieren Sie die Abmeldeinaktivität für Benutzer der ServiceChannel Mobile-App","#Send email notifications to users who are schedule to be disabled due to inactivity":"Senden Sie E-Mail-Benachrichtigungen an Benutzer, die aufgrund von Inaktivität deaktiviert werden sollen","#Spaces Manager":"Bereichsmanager","#Auto Disable":"Automatische Deaktivierung","#Receive a report via email for all users who are scheduled to be disabled due to inactivity":"Erhalten Sie per E-Mail einen Bericht für alle Benutzer, deren Deaktivierung aufgrund von Inaktivität geplant ist","#In order to enter multiple email addresses, please separate each with a semi-colon (;). If no email addresses are":"Um mehrere E-Mail-Adressen einzugeben, trennen Sie diese bitte mit einem Semikolon (;). Wenn keine E-Mail-Adressen angegeben sind","#Receive an email notification when a user is disabled due to inactivity":"Erhalten Sie eine E-Mail-Benachrichtigung, wenn ein Benutzer aufgrund von Inaktivität deaktiviert ist","#Mobile Logout Inactivity":"Inaktivität beim Abmelden von Mobilgeräten","#Map feedback":"Feedback zur Karte","#Store - Non-Emergency":"Gewerk - Nicht-Notfall","#scheduled":"geplant","#Awaiting for advise of the technician":"Warten auf den Rat des techniker/mitarbeiter","#Signage required":"Beschilderung erforderlich","#With Auto Approval Criteria":"Mit automatischen Genehmigungskriterien","#With Auto Approval":"Mit automatischer Zulassung","#Communication":"Kommunikation","#Aldi Global Facility Maintenance":"ALDI Global Facilities Management","#Previous insurance requirements have been updated. Please check to ensure you have ...":"Bisherige Versicherungsanforderungen wurden aktualisiert. Bitte überprüfen Sie, ob Sie ...","#Admin User, Super Admin, Analytics Admin, Decision Engine User, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super Admin, Analytics-Administrator, Decision Engine-Benutzer, Dashboard-Administrator, Power-User","#Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Dashboard Expert, Power User Lite, Decision Engine User, Power User":"Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Dashboard-Experte, Power User Lite, Decision Engine User, Power User","#Dashboard Expert, Power User":"Dashboard-Experte, Power-User","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Financial Manager, Financial Manager Admin, Dashboard Expert, Power User Lite, Decision Engine User, Invoice Admin, Wiki Editor, Location Admin, Planned Maintenance Admin, Approval Code Editor, Provider Assignments Editor, Provider Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Analytics-Administrator, Finanzmanager, Finanzmanager-Administrator, Dashboard-Experte, Power User Lite, Decision Engine-Benutzer, Rechnungsadministrator, Wiki-Editor, Standortadministrator, Geplante Wartung Administrator, Genehmigungscode-Editor, Anbieterzuweisungs-Editor, Anbieteradministrator, Dashboard-Administrator, Hauptbenutzer","#Admin User, Super Admin, SC Admin, SC Support, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Site Access Mobile, Password Self Management, Refrigerant Tracking Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, SC-Admin, SC-Support, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Analytics-Administrator, Site Access Mobile, Passwort-Selbstverwaltung, Kältemittel-Tracking-Administrator, Dashboard-Administrator, Power User","#Not":"Nicht","#Awaiting approval.":"Warten auf Genehmigung.","#Email was successfully sent":"E-Mail wurde erfolgreich gesendet","#Email sent to the vendor requesting feedback.":"An den Anbieter gesendete E-Mail mit der Bitte um Feedback.","#Awaiting approval":"Warten auf Genehmigung","#Emergency Work Orders":"Notfall-Service-Aufträge","#Unsatisfactory Feedback":"Unbefriedigendes Feedback","#Repairs Only":"Nur Reparaturen","#Remap Priorities":"Prioritäten neu zuordnen","#WOs Open No Maintenance":"Serviceaufträge öffnen keine Wartung","#No Activity":"Keine Aktivität","#China Standard Time":"Chinesische Standardzeit","#Remember, you can ...":"Denken Sie daran, Sie können ...","#Service Team":"ServiceTeam","#Yuan Renminbi ()":"Yuan Renminbi ( )","#Please select category...":"Bitte Kategorie auswählen...","#MLI Levels Template Upload":"MLI-Level-Vorlage hochladen","#To appoint a User enter UserID in a Location - Level matrix.":"Um einen Benutzer zu ernennen, geben Sie die Benutzer-ID in eine Standort - Ebene -Matrix ein.","#If no data in a cell, no changes will be made.":"Wenn keine Daten in einer Zelle vorhanden sind, werden keine Änderungen vorgenommen.","#article in our Knowledge Base.":"Artikel in unserer Wissensdatenbank.","#Each record needs to have a valid ‘LocationID’.":"Jeder Datensatz muss eine gültige „LocationID“ haben.","#Each User can be assigned to only one Level at time.":"Jeder Benutzer kann jeweils nur einer Ebene zugewiesen werden.","#This Template allows you to quickly create MLI Levels and distribute (Add/Remove) Users across Locations for your Levels.":"Mit dieser Vorlage können Sie schnell MLI-Ebenen erstellen und Benutzer für Ihre Ebenen standortübergreifend Standorte (hinzufügen/entfernen).","#Any existing Levels will be plotted as headers.":"Alle vorhandenen Ebenen werden als Überschriften gezeichnet.","#To Add a Level, type in a Level Name in the first empty cell in the header row.":"Um eine Ebene, geben Sie einen Ebene in die erste leere Zelle in der Kopfzeile ein.","#Copy Location record for more than one User per Location for a Level.":"Standortdatensatz für mehr als einen Benutzer pro Standort für eine Ebene kopieren.","#Templates with Errors will not be processed.":"Vorlagen mit Fehlern werden nicht verarbeitet.","#Rules:":"Regeln:","#Mobile application":"Mobile Applikation","#Each upload will override all of the subsequent setup.":"Jeder Upload überschreibt alle nachfolgenden Einstellungen.","#List of Users":"Liste der Benutzer","#Please note that Levels can be removed only via the user interface, not via Template.":"Bitte beachten Sie, dass Ebenen nur über die Benutzeroberfläche entfernt werden können, nicht über die Vorlage.","#To Remove a User(s) from a Level (with appointed Locations) use “R”.":"Um einen oder mehrere Benutzer von einer Ebene (mit festgelegten Standorten) zu entfernen, verwenden Sie „R“.","#For more information, please refer to the":"Weitere Informationen finden Sie unter","#MLI Levels Template":"Vorlage für MLI-Stufen","#Add API Client Info":"API-Client-Info hinzufügen","#(Levels required to create rule sets)":"(Erforderliche Ebenen zum Erstellen von Regelsätzen)","#Email Alert":"Email Alarm","#MLI LEVELS UPLOAD HISTORY":"MLI LEVELS UPLOAD HISTORIE","#JSON Format Ex: Filename.txt":"JSON-Format Bsp.: Dateiname.txt","#Upload and Download MLI Levels":"MLI-Ebenen hochladen und herunterladen","#Upload and Download MLI Rules":"MLI-Regeln hochladen und herunterladen","#Discard Changes":"Änderungen ablehnen","#Delete Rule Set":"Regelsatz löschen","#Please fill out the \"Default Rule Set\" first to create other rule sets.":"Bitte füllen Sie zuerst den \"Standardregelsatz\" aus, um weitere Regelsätze zu erstellen.","#Create and test your MLI configuration in your test environment. When ready, Export and Upload to Production.":"Erstellen und testen Sie Ihre MLI-Konfiguration in Ihrer Testumgebung. Wenn Sie fertig sind, exportieren und in die Produktion hochladen.","#You are about to discard the MLI Level and Rule Set changes you made and revert to the last saved MLI configuration. Please confirm this ‘Discard Changes’ or 'Cancel’ to return to Admin page.":"Sie sind dabei, die von Ihnen vorgenommenen Änderungen der MLI-Ebene und des Regelsatzes zu verwerfen und zur zuletzt gespeicherten MLI-Konfiguration zurückzukehren. Bitte bestätigen Sie dies 'Änderungen verwerfen' oder 'Abbrechen', um zur Admin-Seite zurückzukehren.","#Can Change Category":"Kann Kategorie ändern","#Last MLI Configuration Check:":"Letzte MLI-Konfigurationsprüfung:","#Can Change Code":"Kann Code ändern","#issues require your attention":"Probleme erfordern Ihre Aufmerksamkeit","#article in our Knowledge base.":"Artikel in unserer Wissensdatenbank.","#No issues found":"Keine Probleme gefunden","#Something went wrong.":"Etwas ist schief gelaufen.","#DONE performed via e-mail":"FERTIG per E-Mail durchgeführt","#Network Error":"Netzwerkfehler","#Your clients manage Vendor IDs to ensur...":"Ihre Kunden verwalten Vendor-IDs, um sicherzustellen, dass...","#AutoNumber":"AutoNummer","#WAITING FOR SCHEDULE":"WARTEN AUF ZEITPLAN","#awaiting ETA from vendor.":"wartet auf ETA vom Verkäufer.","#MON":"MO","#Portuguese (Brazil)":"Portugiesisch (Brasilien)","#Spanish (Mexico)":"Spanisch (Mexiko)","#Russian (Russia)":"Russisch (Russland)","#Thai":"Thailändisch","#Czech (Czech Republic)":"Tschechisch (Tschechische Republik)","#Danish (Denmark)":"Dänisch (Dänemark)","#Chinese (Traditional, Hong Kong SAR)":"Chinesisch (traditionell, Sonderverwaltungszone Hongkong)","#Serbian (Cyrillic)":"Serbisch (kyrillisch)","#Turkish":"Türkisch","#Awaitng worksheet and final cost.":"Warten auf Arbeitsblatt und Endkosten.","#No issue":"Kein Problem","#MOLDOVAN":"Moldawien","#Awaiting Worksheet & Specsheet":"Warten auf Arbeitsblatt und Datenblatt","#Update of Store evacuation plans":"Aktualisierung der Evakuierungspläne für Gewerke","#Operations Dispatch":"Betriebsdisposition","#Self-Contained Freezer":"Eigenständiges Gefrierfach","#Sun":"So","#Dual-Temp Equipment":"Duale-Temperatur-Ausrüstung","#Equipment Installation":"Geräteeinbau","#Self-Contained Refrigeration":"Eigenständige Kühlung","#Business Information: We are the best in the west.":"Gewerksinformationen: Wir sind die Besten im Westen.","#Verification Code":"Verifizierungs-Schlüssel","#Verified - Paid":"Verifiziert – Bezahlt","#Search for a Company Name":"Nach einem Firmennamen suchen","#Verified - Free":"Verifiziert – Kostenlos","#VERIFIED":"ÜBERPRÜFT","#Verified Provider Sign-up Status":"Verifizierter Dienstleister-Registrierungsstatus","#Verified Status":"Verifizierter Status","#Search for a Provider Id":"Nach einer Dienstleister-ID suchen","#Search for a Subscriber Name":"Nach einem Teilnehmernamen suchen","#Search for a SCP/CSA Invoice #":"Suchen Sie nach einer SCP/CSA-Rechnung #","#Search for a Subscriber Id":"Nach einer Teilnehmer-ID suchen","#Refrigerant":"Kältemittel","#PART USAGE HISTORY":"VERWENDUNGSHISTORIE DER TEILE","#Available":"Erhältlich","#Part Type":"Teil typ","#Remember, you can view d...":"Denken Sie daran, Sie können d...","#Part Name/Number":"Teilename/-nummer","#ADD & UPLOAD / DOWNLOAD":"HINZUFÜGEN & HOCHLADEN / HERUNTERLADEN","#Edit / Update":"Bearbeiten / Aktualisieren","#Select option":"Wähle eine Option","#Price Valuation":"Preisbewertung","#Provider Has Been Retired":"Dienstleister wurde im Ruhestand","#Assign Rate":"Rate zuweisen","#Multiple Rates":"Mehrere Tarife","#Accommodation for construction manager and worker":"Unterkunft für Bauleiter und Arbeiter","#Self-performer":"Eigenleistung","#Not Reviewed":"Nicht Geprüft","#Permit coordination and preparation":"Genehmigungskoordination und Vorbereitung","#Lead DM Email":"Lead-DM-E-Mail","#Director of Operations Email":"Director of Operations E-Mail","#Remodel Close Date":"Abschlussdatum des Umbaus","#Building Area (sq ft)":"Gebäudefläche (m²)","#Sales Floor Type":"Verkaufsflächentyp","#Sales Area (sq ft)":"Verkaufsfläche (qm)","#Lead DM Name":"Lead-DM-Name","#Vice President Email":"Vizepräsident E-Mail","#Major Leak":"Großes Leckage","#[Assigned to Me]":"[Mir zugewiesen]","#Show all for this level":"Alle für dieses Level anzeigen","#PLANTS":"ANLAGEN","#Refrigerant, disposal costs, technical Nitrogen, soldering materials, leak detectors":"Kältemittel, Entsorgungskosten, technischer Stickstoff, Lötmaterialien, Leckagesucher","#Noted .":"Bemerkt.","#Checklist - Locations":"Checkliste - Standorte","#Clear Selections":"Auswahl löschen","#Check-out Segment":"Check-out-Segment","#Clear Form":"Klare Form","#Check-in Segment":"Check-in-Segment","#User Input Response (text box)":"Antwort auf Benutzereingaben (Textfeld)","#FLOODING":"ÜBERFLUTUNG","#ADD, MAINTAIN, REPLACE, REMOVE":"HINZUFÜGEN, WARTEN, ERSETZEN, ENTFERNEN","#Country (Exact Search)":"Land (genaue Suche)","#Trailer":"Anhänger","#Open WO":"WO öffnen","#Open Only WO's":"Nur WOs öffnen","#NEW permissions/status change updates":"NEUE Aktualisierungen von Berechtigungen/Statusänderungen","#General Maintenance Visit":"Allgemeine Wartungsbesuche","#VOID Original Request #":"Rechnung zurückziehen ursprüngliche Anfrage #","#No decimals allowed for this currency":"Für diese Währung sind keine Dezimalstellen zulässig","#Environmentally Sensitive Site":"Umweltsensibler Standort","#Dark Store Original Open Date":"Ursprüngliches Eröffnungsdatum des Dark Store","#capex":"Capex","#Claim":"Anspruch","#recall":"abrufen","#Invoice Review Tool API":"API für das Rechnungsprüfungstool","#Allow external providers to change assets on work orders in SC Provider.":"Ermöglichen Sie externen Anbietern, Assets in Service-Aufträgen in SC Provider zu ändern.","#Check list Item":"Checkliste Artikel","#Email Recipients:":"E-Mail-Empfänger:","#Has Agency Number":"Hat Agenturnummer","#Invalid provider id":"Ungültige Dienstleister-ID","#LandlordOverride":"VermieterOverride","#Last PM":"Letzte PN","#Answer required":"Antwort benötigt","#IN PROGRESS/PENDING PARTS":"IN BEARBEITUNG/AUSSTEHENDE TEILE","#Inactivity for logout after":"Inaktivität für Abmeldung nach","#Internal Provider - Historical Data":"Interner Dienstleister - Historische Daten","#LandlordOverride (Exact Search)":"LandlordOverride (Genaue Suche)","#Legal Obligation to certify Fire Extinguishers":"Gesetzliche Verpflichtung zur Zertifizierung von Feuerlöschern","#Are you sure you want to send for approval?":"Möchten Sie wirklich zur Genehmigung senden?","#Asset Rules Saved Successfully":"Asset-Regeln erfolgreich gespeichert","#Division Name (Exact Search)":"Abteilungsname (genaue Suche)","#Floors Level":"Stockwerke Ebene","#Follow up via email as no update received.":"Folgen Sie per E-Mail, da kein Update erhalten wurde.","#Header - Discharge Line":"Header - Entladeleitung","#Admin User, Super Admin, SC Admin, SC Support, Analytics Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, SC-Administrator, SC-Support, Analytics-Administrator, Dashboard-Administrator, Hauptbenutzer","#All Location(s) Selected":"Alle Standorte ausgewählt","#Allow Asset Repair Status update on Provider Web.":"Aktualisierung des Asset-Reparaturstatus im Provider-Web zulassen.","#Asset Rules":"Asset-Regeln","#Date must be later than today":"Datum muss später als heute sein","#Disable User Account after":"Benutzerkonto deaktivieren nach","#Disabled User Notification":"Benachrichtigung über deaktivierte Benutzer","#For creating refrigerant certificate you should have at least one technician":"Für die Erstellung eines Kältemittelzertifikats sollten Sie mindestens einen Techniker haben","#Forgot Combination":"Kombination vergessen","#Included Trade(s)":"Eingeschlossene(s) Trade(s)","#Admin User, Super Admin, Master Admin, SC Admin, SC Support, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Site Access Mobile, Password Self Management, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Master-Admin, SC-Admin, SC-Support, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Analytics-Administrator, Site Access Mobile, Passwort-Selbstverwaltung, Dashboard-Administrator, Power User","#Admin User, Super Admin, SC Admin, SC Support, Password Self Management, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, SC-Admin, SC-Support, Passwort-Selbstverwaltung, Dashboard-Admin, Power-User","#Business Hours Weekdays (Contains Search)":"Geschäftszeiten an Wochentagen (enthält die Suche)","#Choose Type":"Typ Wählen","#Create Rate Type":"Tariftyp erstellen","#Edit PO":"Kaufauftrag bearbeiten","#External logo warranty period":"Gewährleistungsfrist für externe Logos","#Included Provider(s)":"Eingeschlossene Dienstleister","#Incorrect Email format":"Falsches E-Mail-Format","#Admin User, SC Support":"Admin-Benutzer, SC-Support","#Drag and drop an image or":"Ziehen Sie ein Bild per Drag & Drop oder","#High Humidity":"Hohe Luftfeuchtigkeit","#IN PROGRESS/DUPLICATE":"IN BEARBEITUNG/DUPLIKAT","#Key City (Exact Search)":"Schlüsselstadt (genaue Suche)","#Landscaping Responsibility (Exact Search)":"Verantwortung für den Landschaftsbau (Genaue Suche)","#Location changes as per client instructions.":"Standortänderungen gemäß den Anweisungen des Kunden.","#non-urgent":"nicht dringend","#Please enter a valid date.":"Bitte gib ein korrektes Datum an.","#Please enter description of task...":"Bitte Aufgabenbeschreibung eingeben...","#Add Webhook":"Webhook hinzufügen","#Answer persistent":"Antwort bleibt bestehen","#Create a New Retro Fit or Retirement Plan":"Erstellen Sie einen neuen Retrofit- oder Ruhestandsplan","#Edit Asset Exceptions Saved Successfully":"Erfolgreich gespeicherte Asset-Ausnahmen bearbeiten","#External logo":"Externes Logo","#Helping materials":"Hilfsmaterialien","#Inactive Users will receive the email":"Inaktive Benutzer erhalten die E-Mail","#Add a webhook to start receiving important updates on SC events.":"Fügen Sie einen Webhook hinzu, um wichtige Updates zu SC-Ereignissen zu erhalten.","#Asset Tagging Exceptions Saved Successfully":"Ausnahmen von Asset-Tagging erfolgreich gespeichert","#Do you want to save this change? You are removing an asset from this Work Order. You can add it back later if needed":"Möchten Sie diese Änderung speichern? Sie entfernen ein Asset aus diesem Service-Auftrag. Sie können es später bei Bedarf wieder hinzufügen","#Edit coverage":"Abdeckung bearbeiten","#Emergency WO SMS Autocopy":"Notfall WO SMS Autokopie","#Acknowledgment":"Wissen","#Add Exceptions":"Ausnahmen hinzufügen","#Admin User, Super Admin, SC Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Password Self Management, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, SC-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Passwort-Selbstverwaltung, Dashboard-Administrator, Hauptbenutzer","#Choose Locations":"Wählen Sie Standorte","#IN PROGRESS/PREPARING PROPOSAL":"IN BEARBEITUNG/VORBEREITUNG DES ANGEBOTS","#IN PROGRESS/WARRANTY CLAIM":"IN BEARBEITUNG/GARANTIEFORDERUNG","#Admin User, Spaces Admin":"Admin-Benutzer, Spaces-Administrator","#Alternative Business Names":"Alternative Firmennamen","#Asset Tasks":"Asset Aufgaben","#Division Name":"Abteilungsname","#Excluded Asset Type(s)":"Ausgeschlossene Asset-Typ(en)","#FACILITIES MAINTENANCE TEAM":"MAINTENANCE TEAM","#Failure sending mail.":"Fehler beim Senden der E-Mail.","#Included Asset Type(s)":"Enthaltene Asset-Typ(en)","#Large":"Groß","#Legal obligation to certify emergency lights":"Gesetzliche Verpflichtung zur Zertifizierung von Notleuchten","#ACCESS SYSTEM":"ZUGANGSSYSTEM","#Asset Tagging Saved Successfully":"Asset-Tagging erfolgreich gespeichert","#Disable User Warning Notification":"Benutzer-Warnbenachrichtigung deaktivieren","#External logo manufacturer":"Externer Logohersteller","#Fixture Type":"Gerätetyp","#Add Business Diversity Certification":"Business-Diversity-Zertifizierung hinzufügen","#AGENCY NUMBER":"AGENTURNUMMER","#ALL WORK":"ALLE ARBEIT","#Business Hours Weekends (Contains Search)":"Geschäftszeiten am Wochenende (enthält Suche)","#External logo useful life":"Nutzungsdauer des externen Logos","#Forced Validation":"Zwangsvalidierung","#IN PROGRESS/CAPITAL REVIEW":"IN BEARBEITUNG/KAPITALÜBERPRÜFUNG","#IN PROGRESS/INTERNAL DISPATCH CONFIRMED":"IN BEARBEITUNG/INTERNER AUFTRAG ANGENOMMEN","#Admin Can Select":"Administrator kann auswählen","#Asset Change":"Vermögensänderung","#Enter question":"Frage eingeben","#Add Subscription":"Abonnement hinzufügen","#ALL STORE":"ALLES GESCHÄFT","#Create Asset Exceptions Saved Successfully":"Erfolgreich gespeicherte Asset-Ausnahmen erstellen","#Health & Safety Inspections":"Gesundheits- und Sicherheitsinspektionen","#Allow SC Mobile user to change assets on work orders.":"Erlauben Sie dem SC Mobile-Benutzer, Assets in Service-Aufträgen zu ändern.","#Choose Vendor":"Anbieter Wählen","#Current Weather":"Aktuelles Wetter","#Excluded Provider(s)":"Ausgeschlossene Dienstleister","#For each asset type added, the technician will be able to scan an associated tag on each of the asset at the work order's location & confirm service. If there are more than one task for an asset type, the technician can choose which to perform.":"Für jeden hinzugefügten Asset-Typ kann der Techniker ein zugehöriges Tag auf jedem Asset am Standort des Service-Auftrags scannen und den Service bestätigen. Wenn für einen Anlagentyp mehr als eine Aufgabe vorhanden ist, kann der Techniker auswählen, welche Aufgabe ausgeführt werden soll.","#Inactivate Checklist":"Checkliste deaktivieren","#Inactivate Selected Checklist?":"Ausgewählte Checkliste deaktivieren?","#Admin User, Super Admin, SC Admin, SC Support, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Site Access Mobile, Password Self Management, Project Manager, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, SC-Admin, SC-Support, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Analytics-Administrator, Site Access Mobile, Passwort-Selbstverwaltung, Projektmanager, Dashboard-Administrator, Power User","#Agency Number":"Agenturnummer","#Allow Asset Repair Status update on Provider Mobile.":"Aktualisierung des Asset-Reparaturstatus auf Provider Mobile zulassen.","#Continue anyway":"Mache trotzdem weiter","#Excluded Location(s)":"Ausgeschlossene(r) Standort(e)","#Excluded Trade(s)":"Ausgeschlossene(s) Trade(s)","#Flooring Material":"Bodenbelagsmaterial","#Flooring Type":"Bodenbelagstyp","#Geography (Exact Search)":"Geographie (genaue Suche)","#IN PROGRESS/ESCALATED":"IN BEARBEITUNG/ESKALIERT","#Incorrect Phone format":"Falsches Telefonformat","#LATE TO INVOICE":"VERSPÄTET IN RECHNUNG GESTELLT","#Legal obligation to certify Lift engine":"Gesetzliche Verpflichtung zur Zertifizierung des Aufzugsmotors","#Location Type
    ":"Standorttyp
    ","#NON-URGENT / NO URGENTE Priority":"NICHT DRINGEND / KEIN DRINGEND Priorität","#Question type":"Fragetyp","#Reviewed.":"Geprüft.","#Select Work Order Area":"Service-Auftragsbereich auswählen","#Store Number (Exact Search)":"Filialnummer (genaue Suche)","#Store type":"Filialtyp","#Street Name":"Straßenname","#Verify that events are coming from SC using this signing key.":"Stellen Sie mit diesem Signaturschlüssel sicher, dass Ereignisse von SC kommen.","#Will list client as additional insured":"Wird den Kunden als zusätzlich versichert aufführen","#Invalid OpenID endpoint":"Ungültiger OpenID-Endpunkt","#Legal obligation to certify smoke detectors":"Gesetzliche Verpflichtung zur Zertifizierung von Rauchmeldern","#OPEN/DEFER":"ÖFFNEN/VERSCHIEBEN","#OPEN/OPEN LEAK RECORD":"ÖFFNEN/ÖFFNEN SIE LEAK RECORD","#Project Tracker Financial Authority":"Project Tracker Finanzverwaltung","#Regenerate":"Regenerieren","#Require Asset Tag Validation Type":"Validierungstyp für Asset-Tag erforderlich","#Review Business Diversity Certifications":"Zertifizierungen für Business Diversity überprüfen","#Sales Area":"Verkaufsfläche","#Sales Area Manager email":"E-Mail des Vertriebsbereichsleiters","#Store Type (Exact Search)":"Filialtyp (Genaue Suche)","#Update schedule date":"Terminplan aktualisieren","#Upload Picture?":"Bild hochladen?","#Receive the report":"Erhalten Sie den Bericht","#Remember, you can view details of this alert, check other contractor...":"Denken Sie daran, Sie können die Details dieser Warnung anzeigen, andere Dienstleister überprüfen ...","#Rent or Own Service Equipment: Both":"Serviceausrüstung mieten oder besitzen: Beides","#Review Insurance":"Versicherung überprüfen","#Text Entry":"Texteingabe","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that your invoi...":"Ihre Kunden verwalten Vendor-IDs, um sicherzustellen, dass Ihre Rechnung...","#Not Available":"Nicht verfügbar","#OPEN LEAK RECORD":"OFFENER LECKAGEBERICHT","#Pictures attached":"Bilder angehängt","#Please type an Email":"Bitte geben Sie eine E-Mail ein","#Postcode":"Postleitzahl","#Preventive plan":"Vorsorgeplan","#Refrigerant Status":"Kältemittelstatus","#Request for an update sent via email.":"Anfrage für ein Update per E-Mail gesendet.","#Scan Method":"Scan-Methode","#Subscriptions":"Abonnements","#Suggested":"Empfohlen","#Task Name":"Aufgabennname","#To support for meeting":"Zur Unterstützung für das Treffen","#Type (Exact Search)":"Typ (Genaue Suche)","#WO DECLINED":"WO ABGELEHNT","#OPEN INVOICES":"OFFENE RECHNUNGEN","#OPEN/PENDING INFORMATION":"OFFENE/AUSSTEHENDE INFORMATIONEN","#Please add at least one photo.":"Bitte fügen Sie mindestens ein Foto hinzu.","#Project Tracker Manager":"Projekt-Tracker-Manager","#Selected":"Ausgewählt","#Selector":"Wähler","#Upcoming Disabled User Report":"Bevorstehender Bericht über behinderte Benutzer","#weekly":"wöchentlich","#Workers Compensation":"Arbeiter Entschädigung","#Worksheet signed":"Arbeitsblatt unterschrieben","#You have been added into H&M Latin America’s contractor network on Fixxbook. Please use link below to access your profile on":"Sie wurden dem Dienstleisternetzwerk von H&M Latin America auf Fixxbook hinzugefügt. Bitte verwenden Sie den unten stehenden Link, um auf Ihr Profil zuzugreifen","#Needs to submit Auto Liability Insurance documents":"Muss Unterlagen zur Kfz-Haftpflichtversicherung einreichen","#Own":"Besitzen","#please enter email addresses here":"Bitte geben Sie hier die E-Mail-Adressen ein","#Updated invoice":"Aktualisierte Rechnung","#Invoice can't have GST tax":"Rechnung darf keine GST-Steuer enthalten","#Lease Area":"Mietfläche","#Parent Site (Contains Search)":"Übergeordnete Site (enthält Suche)","#Please add Attachment":"Bitte Anhänge hinzufügen","#Please type a Contact name":"Bitte geben Sie einen Kontaktnamen ein","#Priority/Change":"Priorität/Änderung","#PROJECTS/CAPITAL":"PROJEKTE/KAPITAL","#PROPERTY":"EIGENTUM","#Question Type":"Fragetyp","#Recycle Baler Size (Exact Search)":"Ballenpressengröße recyceln (genaue Suche)","#scheduled maintenance":"geplante Wartung","#Numeric Input":"Numerische Eingabe","#OPEN/PENDING CONFIRMATION":"OFFENE/AUSSTEHENDE BESTÄTIGUNG","#PART ORDERING":"TEILBESTELLUNG","#Please enter task name…":"Bitte Aufgabennamen eingeben…","#PROPERTY MANAGEMENT SRL":"IMMOBILIENVERWALTUNG SRL","#Records Failed to Process":"Datensätze konnten nicht verarbeitet werden","#Refrigerant Tracking System":"Kältemittel-Tracking-System","#Search Filters":"Suchebenen","#Vertical (Exact Search)":"Vertikal (genaue Suche)","#Webhook description":"Webhook-Beschreibung","#No Validation":"Keine Validierung","#Please input one or more valid emails separated with comma or semicolon":"Bitte geben Sie eine oder mehrere gültige E-Mails durch Komma oder Semikolon getrennt ein","#Please select an Expiration Date":"Bitte wählen Sie ein Ablaufdatum","#Please specify if the trade is self-performed or brokered":"Bitte geben Sie an, ob der Handel selbst ausgeführt oder vermittelt wird","#PROJECT NUMBER":"PROJEKTNUMMER","#Project Tracker - User":"Project Tracker - Benutzer","#Save Webhook":"Webhook speichern","#Signing Key":"Signaturschlüssel","#Store Manager Number":"Filialleiternummer","#TAXFREE":"STEUERFREI","#The record has been deleted.":"Der Datensatz wurde gelöscht.","#Legal Obligation to certify Sprinklers":"Gesetzliche Verpflichtung zur Zertifizierung von Sprinklern","#month(s)":"Monat(e)","#Pounds and Decimals of Pounds":"Pfund und Dezimalstellen von Pfund","#Refrigerant Use Reason":"Kältemittelverwendungsgrund","#REFRIGERATION RACK":"KÜHLREGAL","#Save this Plan":"Diesen Plan speichern","#Select a file to upload":"Datei zum Hochladen auswählen","#Service details":"Servicedetails","#Technicians wear uniforms with logos: No":"Techniker tragen Uniformen mit Logos: Nein","#We’re sorry, an unexpected error occurred. Please try again. If this issue persists please contact support for further assistance.":"Es tut uns leid, ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Bitte versuche es erneut. Wenn dieses Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Support, um weitere Hilfe zu erhalten.","#Webhook name":"Webhook-Name","#Location(s)":"Standorte)","#original floor map":"originaler Grundriss","#Other Liability Insurance Type":"Andere Haftpflichtversicherungsart","#Parking Lot Responsibility (Exact Search)":"Parkplatzverantwortung (genaue Suche)","#Please upload a worksheet.":"Bitte laden Sie ein Arbeitsblatt hoch.","#Sales area ceiling height":"Verkaufsraumdeckenhöhe","#Store Area":"Ladenbereich","#Store Name":"Name des Geschäfts","#Technicians are licensed for trades: No":"Techniker sind für das Handwerk zugelassen: Nein","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that your invoices are uploaded ...":"Ihre Kunden verwalten Vendor-IDs, um sicherzustellen, dass Ihre Rechnungen hochgeladen werden ...","#Enter selector":"Auswahltaste eingeben","#Floormap":"Bodenkarte","#Landord maintenance relevant aspects":"Instandhaltungsrelevante Aspekte","#listed, users with the Super Admin Role will receive the email":"aufgelistet, erhalten Benutzer mit der Super Admin-Rolle die E-Mail","#Object Type":"Objekttyp","#Parent Site":"Übergeordnete Site","#Pictures store":"Bilderladen","#Please upload insurance form":"Bitte Versicherungsformular hochladen","#Previous Job - RFID":"Vorheriger Job - RFID","#Search Result":"Suchergebnis","#Please be reminded that our ...":"Bitte beachten Sie, dass unsere...","#Please select an Issue date":"Bitte wählen Sie ein Ausgabedatum","#Required Validation":"Erforderliche Validierung","#Select insurance documents that you want to save:":"Wählen Sie Versicherungsdokumente aus, die Sie speichern möchten:","#week(s)":"Wochen)","#Hide selectors":"Selektoren ausblenden","#Included Location(s)":"Enthaltene(r) Standort(e)","#Key reference":"Schlüsselreferenz","#Landscaping PM Contract End Date (Contains Search)":"Enddatum des Landschaftsbau-PM-Vertrags (enthält Suche)","#Learn more about webhooks.":"Erfahren Sie mehr über Webhooks.","#Non-Admin Can Select":"Nicht-Administrator kann auswählen","#Non-Billable":"Nicht abrechenbar","#Reset filter":"Filter zurücksetzen","#SaveFilter":"SpeichernFilter","#Saving Insurance Documents":"Versicherungsdokumente speichern","#Task Description":"Aufgabenbeschreibung","#Technician is on his way to the store.":"Techniker ist auf dem Weg zum Laden.","#One or more of your changes could not be saved at this time because auto-assignment rules cannot be set for trades where your provider organization is not in a ranked position.":"Eine oder mehrere Ihrer Änderungen konnten derzeit nicht gespeichert werden, da keine Regeln für die automatische Zuweisung für Trades festgelegt werden können, bei denen Ihre Dienstleisterorganisation nicht in einer Rangposition ist.","#Specifications":"Spezifikationen","#User has been unlocked":"Benutzer wurde entsperrt","#Work order is not found!":"Service-Auftrag wird nicht gefunden!","#Monthly Store Merchandising Audit":"Monatliches Store-Merchandising-Audit","#Parts Order Test":"Teilebestellungstest","#Password Self Management, Power User Lite, Approval Code Editor":"Passwort-Selbstverwaltung, Power User Lite, Genehmigungscode-Editor","#Regional Manager (Contains Search)":"Regional Manager (enthält Suche)","#Schedule?":"Zeitlicher Ablauf?","#The entered value is not a valid date":"Der eingegebene Wert ist kein gültiges Datum","#Trip Charge":"Reisegebühr","#TASK NUMBER":"AUFGABENNUMMER","#You have not created any webhooks yet.":"Sie haben noch keine Webhooks erstellt.","#Map marker":"Kartenmarkierung","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that you...":"Ihre Kunden verwalten Vendor-IDs, um sicherzustellen, dass Sie...","#Error updating Invoice Approval Code":"Fehler beim Aktualisieren des Rechnungsgenehmigungscodes","#Linear Meter - Shelves Storage (Contains Search)":"Laufmeter - Regale Lagerung (enthält Suche)","#LIGHTINGS Guaranty _ nb of Year (Contains Search)":"BELEUCHTUNG Garantie _ Jahreszahl (Enthält Suche)","#Fire Extinguishers Vérifications (Contains Search)":"Feuerlöscher-Überprüfungen (enthält Suche)","#BOH S&H DESK with computer DC or not D (Contains Search)":"BOH S&H DESK mit Computer DC oder nicht D (Enthält Suche)","#BOH S&H Condition of storage (Contains Search)":"BOH S&H Lagerzustand (Enthält Suche)","#ELECTRIC PDL (Contains Search)":"ELEKTRISCHE PDL (enthält Suche)","#BOH S&H Hot Water (Contains Search)":"BOH S&H Warmwasser (enthält Suche)","#ELECTRIC Suppliers (Contains Search)":"ELEKTRO-Lieferanten (enthält Suche)","#Intrusion Alarmes (Contains Search)":"Einbruchalarme (enthält Suche)","#Furniture Supplier (Contains Search)":"Möbellieferant (enthält Suche)","#BOH S&H Dangerous Staircase (Contains Search)":"BOH S&H Gefährliche Treppe (enthält Suche)","#Type (Contains Search)":"Typ (enthält Suche)","#Floor (Contains Search)":"Etage (enthält Suche)","#Linear Meter - hanging bars Storage (Contains Search)":"Laufmeter - Hängestangen Lagerung (enthält Suche)","#Floors (Sales Area) (Contains Search)":"Etagen (Verkaufsbereich) (enthält Suche)","#Floors (Total) (Contains Search)":"Etagen (Gesamt) (Enthält Suche)","#Fire security (Contains Search)":"Brandschutz (enthält Suche)","#BOH S&H Heater (Contains Search)":"BOH S&H-Heizung (enthält Suche)","#BOH S&H Mechanical ventilation (Contains Search)":"BOH S&H Mechanische Beatmung (Enthält Suche)","#Brand (Contains Search)":"Marke (enthält Suche)","#BOH S&H Kitchenette (Contains Search)":"BOH S&H Küchenzeile (enthält Suche)","#Store Code (Contains Search)":"Gewerkscode (enthält Suche)","#Remote Storage sqm (Contains Search)":"Remote-Speicher m² (enthält Suche)","#BOH S&H Toilets Inside or outside (Contains Search)":"BOH S&H Toiletten Innen oder Außen (Enthält Suche)","#BOH S&H Lockers (Contains Search)":"BOH S&H Schließfächer (enthält Suche)","#Fitting Rooms (Contains Search)":"Umkleidekabinen (enthält Suche)","#Curtains Size (Contains Search)":"Gardinengröße (enthält Suche)","#BOH S&H Separated Restroom (Contains Search)":"BOH S&H Separate Toilette (enthält Suche)","#A/C reversible Yes or no (Contains Search)":"Klimaanlage umkehrbar Ja oder Nein (Enthält Suche)","#Others sqm (Contains Search)":"Andere qm (Enthält Suche)","#Health and safety (Contains Search)":"Gesundheit und Sicherheit (Enthält Suche)","#LIGHTINGS Suspended lighting Type (Contains Search)":"BELEUCHTUNG Pendelleuchtentyp (Enthält Suche)","#Concept in place (Contains Search)":"Konzept vorhanden (enthält Suche)","#BOH S&H Deshumidificator (Contains Search)":"BOH S&H Luftentfeuchter (enthält Suche)","#Remote monitoring (Contains Search)":"Fernüberwachung (enthält Suche)","#Staffroom sqm (Contains Search)":"Personalraum qm (Enthält Suche)","#Accessibility (Contains Search)":"Barrierefreiheit (enthält Suche)","#BOH S&H table and chairs (Contains Search)":"BOH S&H Tisch und Stühle (Enthält Suche)","#LIGHTINGS Date of renovation (Contains Search)":"BELEUCHTUNG Renovierungsdatum (Enthält Suche)","#Transmitter system (Contains Search)":"Sendersystem (enthält Suche)","#Linear Meter (Contains Search)":"Linearmeter (enthält Suche)","#Qty of racks (Contains Search)":"Anzahl Racks (enthält Suche)","#A/C type water/air (Contains Search)":"A/C Typ Wasser/Luft (Enthält Suche)","#ELECTRIC kWA (Contains Search)":"ELEKTRISCHE kWA (Enthält Suche)","#Finition (Contains Search)":"Finition (enthält Suche)","#Date of installation (Contains Search)":"Installationsdatum (enthält Suche)","#Company (Contains Search)":"Unternehmen (enthält Suche)","#Storage Area sqm (Contains Search)":"Lagerfläche qm (enthält Suche)","#Follow-Up Work Order":"Service-Auftrag nachverfolgen","#All Other Appliances":"Alle anderen Haushaltsgeräte","#Select the preferred unit of measure for refrigerant tracking.":"Wählen Sie die bevorzugte Maßeinheit für die Kältemittelverfolgung aus.","#Specify the minimum percentage of the total system charge that can be lost before refrigerant tracking to occur.":"Geben Sie den Mindestprozentsatz der gesamten Systemfüllung an, der verloren gehen darf, bevor eine Kältemittelverfolgung erfolgt.","#Specify the interval between open leak notifications in days. Note that the first notification email is sent out in # of days you select in this field.":"Geben Sie das Intervall zwischen Benachrichtigungen über offene Leckages in Tagen an. Beachten Sie, dass die erste Benachrichtigungs-E-Mail in der Anzahl der Tage versendet wird, die Sie in diesem Feld auswählen.","#Minimum Threshold for Annual and Quarterly Leak Inspections":"Mindestschwelle für jährliche und vierteljährliche Leckageinspektionen","#Follow-Up Work Order.":"Service-Auftrag nachverfolgen.","#Assign the default NTE amount for all PM work orders generated for quarterly and annual follow-up leak inspections.":"Weisen Sie den Standard-OG-Betrag für alle PM-Arbeitsaufträge zu, die für vierteljährliche und jährliche Folge-Leckinspektionen generiert werden.","#Select the provider who will be assigned Retrofit/Retirement work orders and work orders created as a result of adding a refrigerant part use record from the asset details page. The provider you select here should also be assigned to the required location and trade combination in Locations & Provider Assignments.":"Wählen Sie den Dienstleister aus, dem Nachrüstungs-/Ruhestandsarbeitsaufträge und Service-Aufträge zugewiesen werden, die als Ergebnis des Hinzufügens eines Verwendungsdatensatzes für Kältemittelteile von der Seite mit den Anlagendetails erstellt wurden. Der hier ausgewählte Dienstleister sollte auch unter Standorte & Dienstleisterzuordnungen der gewünschten Standort- und Gewerbekombination zugeordnet sein.","#Enter email addresses of recipients for open leak notifications. Separate multiple emails with a semicolon.":"Geben Sie die E-Mail-Adressen der Empfänger für Benachrichtigungen über offene Leckages ein. Trennen Sie mehrere E-Mails durch ein Semikolon.","#Run CARB Report":"Führen Sie den CARB-Bericht aus","#Define how open leaks should be handled if the work order is closed. If Never is selected, the work order cannot be invoiced until the leak record is closed. If you select Open Leak, a follow-up work order is generated for the provider to close the leak record.":"Definieren Sie, wie offene Lecks gehandhabt werden sollen, wenn der Arbeitsauftrag geschlossen ist. Wenn Nie ausgewählt ist, kann der Arbeitsauftrag nicht fakturiert werden, bis der Leckdatensatz geschlossen ist. Wenn Sie Open Leakage auswählen, wird ein Folgearbeitsauftrag für den Dienstleister generiert, um den Leakage-Datensatz zu schließen.","#Number of Days Between Notifications":"Anzahl der Tage zwischen Benachrichtigungen","#Create an email notification that will be sent to the specified recipients when the amount of refrigerant entered is greater than the system total charge. This message is also displayed to technicians in SC Provider and Provider Automation whenever the quantity of refrigerant added meets or exceeds the system total charge.":"Erstellen Sie eine E-Mail-Benachrichtigung, die an die angegebenen Empfänger gesendet wird, wenn die eingegebene Kältemittelmenge die Gesamtfüllmenge des Systems übersteigt. Diese Meldung wird auch den Technikern in SC Provider und Provider Automation angezeigt, wenn die hinzugefügte Kältemittelmenge die Gesamtfüllmenge des Systems erreicht oder überschreitet.","#Configure which refrigerant types require PM leak inspection work orders: only ODS (Ozone Depleting Substance) refrigerant types or all refrigerant types.":"Konfigurieren Sie, welche Kältemitteltypen Arbeitsaufträge für die Inspektion von PM-Lecks erfordern: nur ODS-Kältemitteltypen (Ozone Depleting Substance) oder alle Kältemitteltypen.","#Asset Repair Status Change":"Statusänderung der Asset-Reparatur","#Admin User, Super Admin, Dashboard Expert, Planned Maintenance Admin, Provider Assignments Editor, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Dashboard-Experte, Admin für geplante Wartung, Bearbeiter von Anbieterzuweisungen, Dashboard-Admin, Hauptbenutzer","#yes?":"Ja?","#Select City":"Stadt wählen","#Saved Filter has been changed":"Gespeicherter Filter wurde geändert","#Self-Perform and outsource the same services: No":"Selbständige Durchführung und Auslagerung der gleichen Dienstleistungen: Nein","#The issue has been successfully solved.":"Das Problem wurde erfolgreich gelöst.","#RENTAL / LOCATION":"VERMIETUNG / LAGE","#Length":"Länge","#WAITNG FOR VENDOR UPDATE":"WARTEN AUF HERSTELLER-UPDATE","#Service Channel Provider Fee Update":"Aktualisierung der Gebühren für Servicekanalanbieter","#Technician work hours":"Arbeitszeit des techniker/mitarbeiters","#Search for:":"Suchen nach:","#Store temporally closed":"Geschäft vorübergehend geschlossen","#Add Meter":"Zähler hinzufügen","#Self-Perform Services":"Eigenleistung-Services","#Seconds":"Sekunden","#Sort custom attributes alphabetically":"Benutzerdefinierte Attribute alphabetisch sortieren","#Sort standard attributes alphabetically":"Standardattribute alphabetisch sortieren","#Week":"Woche","#WAITING FOR RESPONSE":"AUF RÜCKANTWORT WARTEN","#Add Asset Type Meter":"Asset-Typ-Messgerät hinzufügen","#Service Channel database changes":"Änderungen der Service Channel-Datenbank","#Remodel report":"Umbaubericht","#PARTS ON ORDER - EQUIPMENT IS NOT OPERATIONAL":"ERSATZTEILE BESTELLT - AUSRÜSTUNG IST NICHT FUNKTIONSFÄHIG","#RENTAL REQUEST":"VERMIETUNGSANFRAGE","#Assembly":"Montage","#Awaiting worksheet.":"Warte auf Arbeitsblatt.","#Awaitiing worksheet and final cost.":"Warten auf Arbeitsblatt und Endkosten.","#Month":"Monat","#Missing service completion report.":"Dienstabschlussbericht fehlt.","#Parts on order":"Ersatzteile bestellt","#Asset MDM API":"Asset-MDM-API","#Max Value":"Maximalwert","#Pounds":"Pfund","#PARTIAL ORDER":"TEILBESTELLUNG","#Protection and cleaning work":"Schutz- und Reinigungsarbeiten","#Awaiting worksheet and final cost.":"Warten auf Arbeitsblatt und Endkosten.","#Programming":"Programmierung","#INVOICED OUTSIDE SC":"RECHNUNG AUSSERHALB SC","#Damaged/Missing":"Beschädigt/Vermisst","#Password Self Management, Financial Manager, Financial Manager Admin, Decision Engine User, Approval Code Editor":"Passwort-Selbstverwaltung, Finanzmanager, Finanzmanager-Administrator, Decision Engine-Benutzer, Genehmigungscode-Editor","#Open Calls Daily Report":"Täglicher Bericht über offene Anrufe","#Awaiting worksheet":"Warte auf Arbeitsblatt","#Awaiting worksheet and final balance":"Warten auf Arbeitsblatt und Schlussbilanz","#No Materials":"Keine Materialien","#Edit on WO":"Bearbeiten auf WO","#PROVIDER TRIAGED - NON-BILLABLE":"DIENSTLEISTER TRIAGED - NICHT ABRECHNUNGSFÄHIG","#PARTS ON ORDER - PROVIDER SUPPLIED":"ERSATZTEILE BESTELLT - VOM DIENSTLEISTER GELIEFERT","#Package":"Paket","#An error occurred during manager or provider creation":"Bei der Erstellung des Managers oder Dienstleisters ist ein Fehler aufgetreten","#PARTS DELIVERED":"GELIEFERTE TEILE","#PARTS ON ORDER - WALMART SUPPLIED":"ERSATZTEILE BESTELLT - WALMART GELIEFERT","#PENDING PROPOSAL":"AUSSTEHENDER ANGEBOT","#No costs have been incurred.":"Es sind keine Kosten entstanden.","#INVOICED/Confirmed":"RECHNUNG/Bestätigt","#INVOICED/CONFIRMED":"RECHNUNG/BESTÄTIGT","#Dispatch confirmed":"Auftrag angenommen","#PARTS ON ORDER - CUSTOM MANUFACTURED":"ERSATZTEILE BESTELLT - KUNDENSPEZIFISCHE HERSTELLUNG","#Aproved and all work on site has been completed.":"Genehmigt und alle Arbeiten vor Ort sind abgeschlossen.","#NOT ELIGIBLE":"NICHT BERECHTIGT","#Edit Rate Type":"Preistyp bearbeiten","#PARTS ON ORDER - EQUIPMENT IS OPERATIONAL":"ERSATZTEILE BESTELLT - AUSRÜSTUNG FUNKTIONIERT","#Not Invoiced":"Nicht Abgerechnet","#Awaiting woroksheet":"Warte auf Arbeitsblatt","#Show All":"Zeige alles","#Rate Card":"Preisliste","#Close Window":"Fenster schließen","#Material Mark Up":"Materialaufschlag","#Add Rate Type.":"Preistyp hinzufügen.","#Preferred Currency":"Bevorzugte Währung","#All rates have been completed.":"Alle Preise sind abgeschlossen.","#Overall Progress":"Gesamtfortschritt","#Minimun Labor Charge (hr)":"Mindestarbeitsgebühr (Std.)","#Current Rate Card":"Aktuelle Preisliste","#You currently do not have a rate card, please click \"Create New\"":"Sie haben derzeit keine Preisliste, klicken Sie bitte auf \"Neu erstellen\"","#RATE TYPE":"TARIFART","#Effective as of":"Mit Wirkung zum","#View Current":"Aktuelles anzeigen","#Manage Rate Types":"Tariftypen verwalten","#Material Cost Up To":"Material Kosten bis zu","#MarkUp":"Aufschlag","#Rate Type":"Tarifart","#Rejected Rates:":"Zurückgewiesene Preise:","#Approved Rates:":"Zugelassene Preise:","#Reject Reason:":"Ablehnungsgrund:","#Show More":"Zeig mehr","#Discard":"Ablehnen","#LIGHTINGS Date of renovation":"BELEUCHTUNG Renovierungsdatum","#Remote Storage sqm":"Remote-Speicher qm","#Rate Card Created":"Preisliste erstellt","#project id":"Projekt-ID","#Metal":"Metall","#You currently do not have a trade/region assigment. Please assign trades to regions.":"Sie haben derzeit keine Gewerke/Regionen Zuordnung. Gehen Sie auf Ihre Profilübersicht und ordnen Sie sich einem oder mehreren Gewerken zu.","#Store Region (Contains Search)":"Store-Region (enthält Suche)","#Banner (Contains Search)":"Banner (enthält Suche)","#Flagship/Fleet (Contains Search)":"Flaggschiff/Flotte (enthält Suche)","#Facilities Region (Contains Search)":"Anlagenregion (enthält Suche)","#RFM (Contains Search)":"RFM (enthält Suche)","#FM Regional Manager (Exact Search)":"FM Regional Manager (Genaue Suche)","#FM Director (Contains Search)":"FM-Direktor (enthält Suche)","#HVAC/R Sr Manager (Exact Search)":"HVAC/R Sr Manager (Genaue Suche)","#Temporary Refrigeration Equipment":"Temporäre Kühlgeräte","#Facility Manager E-Mail (Contains Search)":"E-Mail des Facility Managers (enthält Suche)","#GlobalZhask (Contains Search)":"GlobalZhask (enthält Suche)","#pip (Contains Search)":"pip (enthält Suche)","#P3 (NORMAL - 48HRS)":"P3 (NORMAL – 48 STUNDEN)","#Business Information: Upholstery, Interior":"Geschäftsinformationen: Polster, Innenausstattung","#Self-Perform and outsource the same services: Yes":"Selbständige Durchführung und Auslagerung der gleichen Dienste: Ja","#...Less":"...Weniger","#Workers Compensation,":"Arbeiter Entschädigung,","#AFTER SALES":"NACH DEM VERKAUF","#Accommodation of construction manager and worker":"Unterbringung von Bauleiter und Arbeiter","#Zoom-in":"Hineinzoomen","#Zoom-out":"Rauszoomen","#Average Invoice Amount":"Durchschnittlicher Rechnungsbetrag","#Get Details":"Beschaffe die Einzelheiten","#InsuranceDocId":"VersicherungsDocId","#PRINCIPAL -":"REKTOR -","#InsuranceType":"Versicherungstyp","#InsuranceDocUri":"VersicherungDocUri","#No lack of monitoring":"Kein Mangel an Überwachung","#Innovation Center":"Innovationszentrum","#Estimates of works Supervisor":"Schätzungen der Arbeiten Supervisor","#Please update.":"Bitte aktualisieren.","#Financial Analyst":"Finanzanalyst","#Floors (Sales Area)":"Etagen (Verkaufsfläche)","#non random":"nicht zufällig","#Some invoices were not generated. Download the report and check the Processing result column that contains the error descriptions. Correct the file and re-submit.":"Einige Rechnungen wurden nicht erstellt. Laden Sie den Bericht herunter und überprüfen Sie die Spalte Verarbeitungsergebnis , die die Fehlerbeschreibungen enthält. Korrigieren Sie die Datei und senden Sie sie erneut.","#Floors (Total)":"Etagen (Gesamt)","#Back to Results":"Zurück zu Ergebnissen","#Store Code":"Geschäftscode","#Awaiting worksheet and final cost":"Warten auf Arbeitsblatt und Endkosten","#Floor leveling":"Bodenausgleich","#This notification was sent because, according to our records, you have no certification for compliance.":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, weil Sie nach unseren Aufzeichnungen keine Zertifizierung für die Einhaltung haben.","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance.":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, weil Sie nach unseren Aufzeichnungen derzeit nicht konform sind.","#Please see the attachement for Construction Completed Report":"Bitte beachten Sie den Anhang für den Baufertigstellungsbericht","#Viewer":"Zuschauer","#Next Maintenece visit.":"Nächster Wartungsbesuch.","#Signage is missing":"Beschilderung fehlt","#Your clients manage Vendor IDs to...":"Ihre Kunden verwalten Vendor-IDs, um...","#Financial Authority, Data reader, Data writer":"Finanzverwaltung, Lesend, Schreibend","#Sorry, there was a problem while uploading the file in SC Please find it attached Regards.":"Beim Hochladen der Datei in SC ist leider ein Problem aufgetreten.","#P3 (72 HOURS - NORMAL)":"P3 (72 STUNDEN – NORMAL)","#Please enter valid email address":"Bitte geben Sie eine gültige Email Adresse an","#Umbrella / Excess Liability":"Schirm- / Selbstbeteiligung","#FIXTURE MOVES":"HALTERUNG BEWEGT SICH","#P2 (NEXT DAY)":"P2 (NÄCHSTER TAG)","#RFP for Provider":"Ausschreibung für Dienstleister","#You cannot create RFP. No available providers.":"Sie können keine Ausschreibungerstellen. Keine verfügbaren Dienstleister.","#(Original provider from WO)":"(Original Dienstleister von SA)","#TILE WORK":"FLIESENARBEIT","#SHELVING BOH":"REGAL BOH","#SIDEWALK":"SEITENGÄNGE","#Store temporally closed-":"Shop vorübergehend geschlossen-","#Awaiting Worksheet":"Warte auf Arbeitsblatt","#p2 (urgent)":"p2 (dringend)","#Other issues":"Andere Probleme","#Awaiting the new window glass to be completed.":"Warten auf die Fertigstellung des neuen Fensterglases.","#Awaiting store to confirm receipt of delivery.":"Wartet auf die Bestätigung des Empfangs der Lieferung durch das Geschäft.","#undefined...":"nicht definiert...","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that your invoices are uploa...":"Ihre Kunden verwalten Lieferanten-IDs, um sicherzustellen, dass Ihre Rechnungen hochgeladen werden...","#E-mail: activate to sort column ascending":"E-Mail: aktivieren, um die Spalte aufsteigend zu sortieren","#Your client is waiting. Get started by adding your rate types.":"Ihr Kunde wartet. Beginnen Sie, indem Sie Ihre Tariftypen hinzufügen.","#All Rates":"Alle Preise","#Unassigned Rates":"Nicht zugewiesene Preise","#Invite Notes":"Notizen einladen","#Compliance Completion":"Compliance-Abschluss","#Add Internal Note":"Interne Notiz hinzufügen","#Invite Details":"Einladungsdetails","#Search by Name, E-mail...":"Suche nach Name, E-Mail...","#These are not visible to the contractors.":"Diese sind für die Dienstleister nicht sichtbar.","#Sort:":"Sortieren:","#Extend Expiration":"Ablauf verlängern","#This could be security reminding alarm sound when the Stock room door kept open for a certain duration, which has been released after closing the door. And this WO shall be voided. Thanks!":"Dies kann ein an die Sicherheit erinnernder Alarmton sein, der nach dem Schließen der Tür freigegeben wurde, wenn die Tür des Lagerraums für eine bestimmte Zeit offen gehalten wurde. Und diese WO wird ungültig. Danke!","#Status changed to In Progres / Unsatisfactory.":"Status geändert in In Bearbeitung / Nicht zufriedenstellend.","#Building Size (Interior)":"Gebäudegröße (Innenraum)","#Building Size Measure":"Gebäudegröße Maßeinheit","#Location Size":"Standortgröße","#Internal building size only. Do not include external size (e.g. parking lots).":"Nur interne Gebäudegröße. Bitte externe Größe (z. B. Parkplätze) nicht einbeziehen.","#IM Key":"IM-Schlüssel","#ServiceChannel - Contractor Console":"ServiceChannel – Dienstleisterkonsole","#Landlord Escalation":"Vermietereskalation","#DEFAULT TRADE":"STANDARDHANDEL","#Your profile is complete":"Ihr Profil ist vollständig","#Your clients manage Vendor IDs to ensure t...":"Ihre Kunden verwalten Vendor-IDs, um sicherzustellen, dass...","#Your rate card was approved by your client.":"Ihre Preisliste wurde von Ihrem Kunden genehmigt.","#Year Founded":"Gründungsjahr","#- Environmental Protection":"- Umweltschutz","#Your clients manage Vendor IDs to e...":"Ihre Kunden verwalten Vendor-IDs, um e...","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that...":"Ihre Kunden verwalten Vendor-IDs, um sicherzustellen, dass...","#Year:":"Jahr:","#Worke...":"Arbeit...","#Workers Compensation, Automobile Liability":"Arbeitnehmerentschädigung, Kfz-Haftpflicht","#Workers Compensation, Automobile Liability, Umbrella / Excess Liability":"Arbeitnehmerentschädigung, Kfz-Haftpflicht, Regenschirm- / Überschusshaftung","#- Electricity connection, water intake and drain.":"- Stromanschluss, Wasserzulauf und -ablauf.","#Your clients manage Vendor ...":"Ihre Kunden verwalten Anbieter ...","#- Cleaning work area":"- Arbeitsbereich reinigen","#Your account does not have access to this application. Please contact your organization administration for assistance.":"Ihr Konto hat keinen Zugriff auf diese Anwendung. Bitte wenden Sie sich an Ihre Organisationsverwaltung, um Unterstützung zu erhalten.","#- Blade cleaning":"- Klingenreinigung","#Your clients manage Vend...":"Ihre Kunden verwalten Vend...","#Your clients manage Vendor IDs to ensure th...":"Ihre Kunden verwalten Vendor-IDs, um sicherzustellen, dass...","#Work Phone For User":"Arbeitstelefon für Benutzer","#Work completed. Confirmed by store.":"Arbeit abgeschlossen. Bestätigt vom Geschäft.","#Profit_Center":"Profitcenter","#Measurement_Amount":"Größe","#Delivery_Restrictions":"Anlieferungseinschränkungen","#Re-opening_Date":"Wiederöffnungsdatum","#Company_Code":"Gesellschaftsnummer","#Temporary_Closure_date":"Vorübergehende Schließung","#Cost_Center":"Kostenstelle","#Business_Entity":"Wirtschaftseinheit","#Business_Entity_IM_Key":"Wirtschaftseinheit Immobilienschlüssel","#Architectural_Object_ID":"Architektonisches_Objekt_ID","#Name_of_Arch._Object":"Name Arch. Objekt","#Measurement_Unit":"Einheit","#Sortiment_Restrictions":"Verkaufseinschränkungen","#Measurement_Type":"Bemessungsart","#Re-opening Date":"Wiedererstellungsdatum","#Measurement Type":"Bemessungsart","#Measurement Amount":"Größe","#Measurement Unit":"Einheit","#Name of Arch. Object":"Name Arch. Objekt","#Business Entity":"Wirtschaftseinheit","#Business Entity IM Key":"Wirtschaftseinheit Immobilienschlüssel","#Architectural Object ID":"Architektonisches Objekt ID","#Delivery Restrictions":"Anlieferungseinschränkungen","#Architectural Object Type":"Typ Arch. Objekt","#Sortiment Restrictions":"Verkaufseinschränkungen","#Temporary Closure date":"Vorübergehende Schließung","#Select Asset Repair Status":"Asset-Reparaturstatus auswählen","#Digit code":"Zifferncode","#{{AcceptedCount() + RejectedCount()}} Reviewed":"{{AcceptedCount() + RejectedCount()}} Geprüft","#{{NotReviewedLocationsCount}} Not Reviewed":"{{NotReviewedLocationsCount}} Nicht Geprüft","#{{AssignedCount}} Assigned":"{{AssignedCount}} Zugeordnet","#{{CountryCount}} Country":"{{CountryCount}} Land","#Compare":"Vergleichen","#{{CountiesCount}} Counties":"{{CountiesCount}} Landkreise","#{{NotReviewedCount}} Not Reviewed":"{{NotReviewedCount}} Nicht Geprüft","#{{SelectedCount}} Selected":"{{SelectedCount}} Ausgewählt","#{{AcceptedLocationsCount}} Accepted {{RejectedLocationsCount}} Rejected":"{{AcceptedLocationsCount}} Akzeptiert {{RejectedLocationsCount}} Zurückgewiesen","#{{UnAssignedCount}} Unassigned":"{{UnAssignedCount}} Nicht zugewiesen","#{{StatesCount}} States":"{{StatesCount}} Bundesland","#Architectural_Object_Type":"Typ Arch. Objekt","#Indicator":"Indikator","#Landscaping Tech (Exact Search)":"Landschaftsbautechnik (Genaue Suche)","#Landscaping Tech":"Landschaftsbautechnik","#Bavaria":"Bayern","#Mace Admin":"Mace-Admin","#Landscaping Manager":"Landschaftsgärtnerin","#Landscaping Manager (Exact Search)":"Landschaftsbauleiter (Genaue Suche)","#Nrth Rhine Westfalia":"Nordrhein-Westfalen","#Emergency Repair":"Notfallreparatur","#Completed WO Pending Confirmation":"Abgeschlossene WO Bestätigung ausstehend","#Overhead":"Gemeinkosten","#Rejected.":"Zurückgewiesen.","#Admin - Location Settings":"Admin - Standorteinstellungen","#Architectural_Object_Type (Contains Search)":"Typ Arch. Objekt (enthält Suche)","#Delivery_Restrictions (Contains Search)":"Anlieferungseinschränkungen (enthält Suche)","#Name_of_Arch._Object (Contains Search)":"Name Arch. Objekt (Enthält Suche)","#Sortiment_Restrictions (Contains Search)":"Verkaufseinschränkungen (enthält Suche)","#Architectural_Object_ID (Contains Search)":"Architektonisches_Objekt_ID (enthält Suche)","#Repair WOs without attachments":"Serviceaufträge Ohne Anhänge Reparieren","#Temporary_Closure_date (Contains Search)":"Vorübergehende Schließung (Enthält Suche)","#Business_Entity_IM_Key (Contains Search)":"Wirtschaftseinheit Immobilienschlüssel (enthält Suche)","#Business_Entity (Contains Search)":"Wirtschaftseinheit (enthält Suche)","#Measurement_Type (Contains Search)":"Bemessungsart (enthält Suche)","#Re-opening_Date (Contains Search)":"Wiederöffnungsdatum (enthält Suche)","#Measurement_Unit (Contains Search)":"Einheit (enthält Suche)","#Measurement_Amount (Contains Search)":"Größe (enthält Suche)","#Company_Code (Contains Search)":"Gesellschaftsnummer (enthält Suche)","#Profit_Center (Contains Search)":"Profitcenter (enthält Suche)","#work completion report.":"Arbeitsabschlussbericht.","#Cost_Center (Contains Search)":"Kostenstelle (Enthält Suche)","#Failed to reassign the Work Order: Scheduled date/time is less than reassign date/time":"Fehler beim Neuzuordnen des Service-Auftrags: Geplantes Datum/Uhrzeit ist kleiner als Neuzuweisungsdatum/Uhrzeit","#All of the users with auto-assign rules are currently marked as unavailable for work orders and will be unavailable until after the work order’s scheduled date.":"Alle Benutzer mit Regeln für die automatische Zuweisung sind derzeit als für Service-Aufträge nicht verfügbar markiert und werden erst nach dem geplanten Datum des Arbeitsauftrags verfügbar sein.","#Dashboard User":"Dashboard-Benutzer","#Admin User, Super Admin, Analytics Admin, Dashboard Expert, Power User Lite, Decision Engine User, Invoice Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Analytics-Admin, Dashboard-Experte, Power-User Lite, Decision Engine-Benutzer, Rechnungs-Admin, Dashboard-Admin, Power-User","#Negotiated Price Lists":"Ausgehandelte Preislisten","#Pastry Case":"Gebäck Fall","#This is a reminder per the emails you should have received over the past few weeks to please log into Fixxbook and update any necessary compliance requirements.":"Dies ist eine Erinnerung an die E-Mails, die Sie in den letzten Wochen erhalten haben sollten, sich bei Fixxbook anzumelden und alle erforderlichen Compliance-Anforderungen zu aktualisieren.","#Africa/Blantyre":"Afrika/Blantyre","#Africa/Douala":"Afrika/Douala","#Africa/Maseru":"Afrika/Maserus","#America/Argentina/ComodRivadavia":"Amerika/Argentinien/ComodRivadavia","#At the designated time, work orders will be assigned to technicians who have a shift during the current day and then unassigned from any previous assigned technicians.":"Zur festgelegten Zeit werden Arbeitsaufträge Technikern zugewiesen, die am aktuellen Tag eine Schicht haben, und dann von allen zuvor zugewiesenen Technikern aufgehoben.","#Africa/Algiers":"Afrika/Algier","#Africa/Bangui":"Afrika/Bangui","#Africa/Ceuta":"Afrika/Ceuta","#Africa/Djibouti":"Afrika/Dschibuti","#Africa/Ouagadougou":"Afrika/Ouagadougou","#Africa/Porto-Novo":"Afrika/Porto-Novo","#Africa/Windhoek":"Afrika/Windhoek","#America/Atikokan":"Amerika/Atikokan","#Africa/Kigali":"Afrika/Kigali","#Africa/Lome":"Afrika/Lome","#Africa/Mogadishu":"Afrika/Mogadischu","#Africa/Timbuktu":"Afrika/Timbuktu","#America/Argentina/Catamarca":"Amerika/Argentinien/Catamarca","#America/Argentina/Cordoba":"Amerika/Argentinien/Cordoba","#America/Asuncion":"Amerika/Asuncion","#Africa/Asmera":"Afrika/Asmera","#Africa/Casablanca":"Afrika/Casablanca","#Africa/Luanda":"Afrika/Luanda","#America/Araguaina":"Amerika/Araguaina","#America/Argentina/San_Luis":"Amerika/Argentinien/San_Luis","#Nightly Auto-Assign for Shift Carryover":"Nächtliche automatische Zuweisung für Schichtübertragung","#Africa/Abidjan":"Afrika/Abidjan","#Africa/Harare":"Afrika/Harare","#America/Adak":"Amerika/Adak","#America/Anguilla":"Amerika/Anguilla","#America/Argentina/Jujuy":"Amerika/Argentinien/Jujuy","#Africa/Banjul":"Afrika/Banjuli","#Africa/Freetown":"Afrika/Freistadt","#Africa/Libreville":"Afrika/Libreville","#Africa/Lusaka":"Afrika/Lusaka","#America/Argentina/La_Rioja":"Amerika/Argentinien/La_Rioja","#America/Bahia":"Amerika/Bahia","#Africa/Khartoum":"Afrika/Khartum","#America/Anchorage":"Amerika/Anchorage","#America/Argentina/Mendoza":"Amerika/Argentinien/Mendoza","#America/Argentina/Tucuman":"Amerika/Argentinien/Tucuman","#Africa/Addis_Ababa":"Afrika/Addis_Abeba","#Africa/Asmara":"Afrika/Asmara","#Africa/Johannesburg":"Afrika/Johannesburg","#Africa/Juba":"Afrika/Juba","#Africa/Kampala":"Afrika/Kampala","#Africa/Sao_Tome":"Afrika/Sao_Tome","#Select timezone":"Wähle Zeitzone aus","#Africa/Dakar":"Afrika/Dakar","#Africa/Lubumbashi":"Afrika/Lubumbashi","#Africa/Mbabane":"Afrika/Mbabane","#Africa/Monrovia":"Afrika/Monrovia","#America/Argentina/Buenos_Aires":"Amerika/Argentinien/Buenos_Aires","#America/Argentina/Salta":"Amerika/Argentinien/Salta","#Africa/Bissau":"Afrika/Bissau","#Africa/Kinshasa":"Afrika/Kinshasa","#Africa/Nouakchott":"Afrika/Nouakchott","#America/Argentina/San_Juan":"Amerika/Argentinien/San_Juan","#America/Aruba":"Amerika/Aruba","#Africa/Accra":"Afrika/Accra","#Africa/Dar_es_Salaam":"Afrika/Dar_es_Salaam","#Africa/Niamey":"Afrika/Niamey","#Africa/Tunis":"Afrika/Tunis","#Africa/Nairobi":"Afrika/Nairobi","#Africa/Tripoli":"Afrika/Tripolis","#Africa/Bamako":"Afrika/Bamako","#Africa/Brazzaville":"Afrika/Brazzaville","#Africa/Cairo":"Afrika/Kairo","#Africa/Ndjamena":"Afrika/Ndjamena","#Africa/El_Aaiun":"Afrika/El_Aaiun","#Africa/Lagos":"Afrika/Lagos","#Africa/Malabo":"Afrika/Malabo","#Africa/Maputo":"Afrika/Maputo","#America/Atka":"Amerika/Atka","#America/Buenos_Aires":"Amerika/Buenos_Aires","#America/Bogota":"Amerika/Bogota","#America/Costa_Rica":"Amerika/Costa_Rica","#Re-Assign at time":"Zeitweise neu zuweisen","#America/Belize":"Amerika/Belize","#America/Cancun":"Amerika/Cancun","#America/Chicago":"Amerika/Chicago","#America/Cuiaba":"Amerika/Cuiaba","#ENABLE":"AKTIVIEREN","#America/Creston":"Amerika/Creston","#America/Bahia_Banderas":"Amerika/Bahia_Banderas","#America/Barbados":"Amerika/Barbados","#America/Belem":"Amerika/Belem","#America/Blanc-Sablon":"Amerika/Blanc-Sablon","#America/Boa_Vista":"Amerika/Boa_Vista","#America/Cambridge_Bay":"Amerika/Cambridge_Bay","#America/Catamarca":"Amerika/Catamarca","#America/Campo_Grande":"Amerika/Campo_Grande","#America/Caracas":"Amerika/Caracas","#America/Chihuahua":"Amerika/Chihuahua","#America/Coral_Harbour":"Amerika/Coral_Harbour","#America/Boise":"Amerika/Boise","#America/Cordoba":"Amerika/Cordoba","#America/Cayenne":"Amerika/Cayenne","#America/Cayman":"Amerika/Kaiman","#DISABLE":"DEAKTIVIEREN","#Filter & Search Proposals":"Angebote filtern und suchen","#from":"von","#Baden-Wurttemberg":"Baden-Württemberg","#Completed Not Invoiced":"Abgeschlossen / nicht in Rechnung gestellt","#Please fill RFP Description":"Bitte füllen Sie die RFP Beschreibung aus","#Completed/Confirmed not Invoiced":"Abgeschlossen/Bestätigt, nicht in Rechnung gestellt","#OPEN/ON HOLD":"OFFEN/ZURÜCKGESTELLT","#Provide new SSD filters for water purifer":"Bieten Sie neue SSD-Filter für Wasserreiniger an","#Leak Repair - Exterior - Emergency":"Leckagereparatur - Außen - Notfall","#CREATE":"ERSTELLEN","#Leave a comment (Required)":"Hinterlasse einen Kommentar (erforderlich)","#Physical Damage (safety risk)":"Physischer Schaden (Sicherheitsrisiko)","#Pays":"Zahlt sich aus","#All Issues - Non Emergency Next Business Day Response":"Alle Probleme – Nicht-Notfall-Reaktion am nächsten Werktag","#GMT Standard Time":"GMT-Standardzeit","#Waste Licence":"Abfalllizenz","#Your account was successfully created!":"Ihr Konto wurde erfolgreich erstellt!","#WO Review (Contains Search)":"WO-Überprüfung (enthält Suche)","#Back to RFP report":"Zurück","#CREATE PROPOSAL":"ANGEBOT ERSTELLEN","#SAFETY & SECURITY SISTEMS":"SICHERHEITS- UND SICHERHEITSSYSTEME","#SAFE COMPANY":"SICHERES UNTERNEHMEN","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Financial Manager, Financial Manager Admin, Dashboard Expert, Power User Lite, Decision Engine User, Location Admin, Provider Assignments Editor, Provider Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Berichterstatter, Analytics-Admin, Finanzmanager, Finanzmanager-Admin, Dashboard-Experte, Power User Lite, Decision Engine-Benutzer, Standort-Admin, Bearbeiter von Anbieterzuweisungen, Anbieter-Admin, Dashboard Administrator, Power-User","#Exp. Data":"Erw. Daten","#RFP Project":"Ausschreibung-Projekt","#Check-out Segment questions will be presented to the technician when they check-out of the work order. This segment is optional":"Fragen zum Check-out-Segment werden dem Techniker beim Check-out des Service-Auftrags präsentiert. Dieses Segment ist optional","#System cannot be activated/deactivated":"System kann nicht aktiviert/deaktiviert werden","#SECURITY - INTERNAL PROVIDER":"SICHERHEIT - INTERNER DIENSTLEISTER","#Approved Proposals":"Genehmigte Angebote","#WOs in Progress":"Serviceaufträge in Bearbeitung","#Work order":"Arbeitsauftrag","#Visible to Provider":"Sichtbar für Dienstleister","#Aldi Global Facility Maintenance Proposal":"ALDI Global Facilities Management Angebot","#Error loading announcements data: NetworkError when attempting to fetch resource.":"Fehler beim Laden der Ankündigungsdaten: NetworkError beim Versuch, eine Ressource abzurufen.","#Background Screen Employees":"Hintergrundbildschirm-Mitarbeiter","#browse":"Durchsuche","#All locations working hours and holidays will be deleted. Are you sure you want to override locations settings?":"Alle Arbeitszeiten und Feiertage der Standorte werden gelöscht. Möchten Sie die Standorteinstellungen wirklich überschreiben?","#TotalAmount":"Gesamtsumme","#Security - Internal Provider":"Sicherheit - Interner Dienstleister","#Export to MS Excel":"Nach Excel exportieren","#Auto Approval Process\\nAutoApprovalProcess":"Automatischer Genehmigun\\nAutomatischerGenehmigun","#":"","# days - % (Default)":" Tag - % (Verzug)||||","#Dashboard Admin - access to dashboard administrative functions such as Message of the Day, Dashboard Settings, and Convert Issue list (should be limited to a few users)\\n\\nPower User - required to provide access to the PM module. Also enables users to edit completed work orders, assign service providers to location and trades, reopen proposals, and edit GL codes after approval. \\n\\nAdmin User - enables access to the Admin module which allows users to create/modify locations, default NTE amounts, location notes, location note headers, categories and statuses.\\n\\nSuper Admin - in addition to Admin User privileges, enables users to also also add, disable and modify other users permissions\\n\\nSC Admin - access for ServiceChannel Account Executives only. Enables users to create and new Subscribers.\\n\\nSC Support - access for ServiceChannel employees only. Enables users to troubleshoot client issues in non-production environments.":"Dashboard-Administrator - Zugriff auf Dashboard-Verwaltungsfunktionen wie Tagesnachricht, Dashboard-Einstellungen und Problemliste konvertieren (sollte auf wenige Benutzer beschränkt sein). Hauptbenutzer - Erforderlich, um Zugriff auf das GW-Modul zu erhalten. Außerdem können Benutzer abgeschlossene Service-Aufträge bearbeiten, Dienstleister Lokationen und Geschäften zuordnen, Angebote erneut öffnen und GL-Codes nach der Genehmigung bearbeiten. Admin-Benutzer - Ermöglicht den Zugriff auf das Admin-Modul, mit dem Benutzer Standorte, Standard-OG-Beträge, Standortnotizen, Standortnotizkopfzeilen, Kategorien und Status erstellen / ändern können. Super Admin - Zusätzlich zu den Administratorrechten können Benutzer auch Berechtigungen anderer Benutzer hinzufügen, deaktivieren und ändern. SC Admin - Zugriff nur für ServiceChannel Account Executives. Ermöglicht Benutzern, Abonnenten zu erstellen und neue Teilnehmer zu erstellen. SC Support - Zugang nur für ServiceChannel-Mitarbeiter. Ermöglicht Benutzern die Behebung von Clientproblemen in Nichtproduktionsumgebungen.","# days - % (Default)":"1 Tag - % (Standard)||||2 Tage - % (Standard)","# days - %":"Tag 1 - %||||2 Tage - %","#Email' is not a valid email address.":"Eine gültige E-Mail-Adresse ist erforderlich","# of contractor has not yet completed":" von Dienstleister noch nicht abgeschlossen||||","#Your Name' should not be empty.":"\"Ihr Name\" darf nicht leer sein.","#Your name' should not be empty.":"\"Ihr Name\" darf nicht leer sein.","#Password' should not be empty.":"Passwort' darf nicht leer sein.","# day - %":"Tag 1 - %||||Tag 2 - %","#To Apply a New List to the Location Dashboard
    \\nUpload an XLSX format issue list
    \\n Drag an Issue and Drop it onto a
    \\n Location Dashboard":"So wenden Sie eine neue Liste auf das Standort-Dashboard an
    Laden Sie eine Problemliste im XLSX-Format hoch
    Ziehen Sie eine Ausgabe und legen Sie sie auf einer ab
    Standort-Dashboard","#Company' should not be empty.":"Unternehmen' darf nicht leer sein.","#We are sorry that you are not satisfied with the quality of work.\\n Please enter an explanation here so we can take corrective actions":"Es tut uns leid, dass Sie mit der Qualität der Arbeit nicht zufrieden sind. Bitte geben Sie hier eine Erklärung ein, damit wir Abhilfemaßnahmen ergreifen können","# of contractor has not yet completed":" von noch Dienstleister nicht abgeschlossen|||| von hat noch Dienstleister nicht abgeschlossen","#If you need to follow up on a work order, go to\\n the \"View Open Tickets\" menu, find the work order and click on the link under the\\n Notes column.":"Wenn Sie einen Service-Auftrag nachverfolgen müssen, rufen Sie das Menü \"Offene Tickets anzeigen\" auf, suchen Sie den Arbeitsauftrag und klicken Sie auf den Link in der Spalte \"Notizen\".","#State/Province' should not be empty.":"Bundesland darf nicht leer sein.","#Uses Refrigerant' attribute can not be changed":"Das Attribut \"Verwendet Kältemittel\" kann nicht geändert werden","#+' can only be used at the beginning of a line":"+' kann nur am Anfang einer Zeile verwendet werden","#This is just a test- please ignore....":"Dies ist nur ein Test - bitte ignorieren....","#My test message...":"Meine Testnachricht...","#Business Information: none":"Gewerksinformationen: keine","#LINK TO WO":"LINK ZU SA","#Description updated to include exterior and interior cleaning; NTE updated.":"Beschreibung aktualisiert, um Außen- und Innenreinigung aufzunehmen; OG aktualisiert.","#Head Office Paris":"Hauptsitz Paris","#Noted.":"Bemerkt.","#Reason for approval:":"Grund für die Zulassung:","#Reject Additional Proposals":"Zusätzliche Angebote ablehnen","#, P.O.#":", Bestellnummer","#Pick Hour":"Stunde auswählen","#Reason for assignment:":"Grund der Beauftragung:","#Increment Hour":"Stunde erhöhen","#Increment Minute":"Minute erhöhen","#The Proposal(s) #":"Der/die Angebot(e) #","#TotalCost":"Gesamtkosten","#Rejection Comment":"Ablehnungskommentar","#has been rejected.":"wurde zurückgewiesen.","#Approved Proposal:":"Genehmigter Angebot:","#No Proposals to reject":"Keine Angebote zur Ablehnung","#Work Orders not found for current RFP":"Service-Aufträge für aktuelle RFP nicht gefunden","#Rejection Reason":"Ablehnungsgrund","#Business Hours are successfully saved.":"Geschäftszeiten wurden erfolgreich gespeichert.","#Decrement Hour":"Stunde dekrementieren","#Toggle Period":"Zeitraum umschalten","#Decrement Minute":"Minute dekrementieren","#Previous:":"Vorherige:","#This Proposal":"Dieser Angebot","#Please review and reject the OPEN, ON HOLD, APPROVED & REVIEWED proposals associated with this work order. W.O.#:":"Bitte prüfen und lehnen Sie die mit diesem Arbeitsauftrag verknüpften Angebote OFFEN, ZURÜCKGESTELLT, GENEHMIGT & GEPRÜFT ab. Service-Auftrag Nr.:","#Pick Minute":"Minute auswählen","#Proposal is above all MLP limits. Check configuration.":"Angebot ist über allen MLP-Grenzen. Konfiguration prüfen.","#Declined New":"Abgelehnt Neu","#Completed WOs with Future Date":"Abgeschlossene Serviceaufträge mit zukünftigem Datum","#Open WOs with Future Date":"Offene Serviceaufträge mit zukünftigem Datum","#Parts On Order":"Ersatzteile Bestellt","#NRTH RHINE WESTFALIA":"NORDRHEIN-WESTFALEN","#Operation Expert":"Betriebsexperte","#EXCEPT CAPEX":"AUSSER CAPEX","#DEFAULT":"URSPRÜNGLICH","#Work Order Held Until After Lockdown":"Service-Auftrag bis nach Sperrung gehalten","#P1 (within 4 hours)":"P1 (innerhalb von 4 Stunden)","#Ticket accepted.":"Fahrkarte akzeptiert.","#Completed Call Edited! Currency has been changed from USD to EUR.":"Die Währung wurde von USD auf EUR geändert.","#Full Cleaner":"Vollreiniger","#PAE Supervising":"PAE-Überwachung","#PAE Management":"PAE-Management","#PAE Expense":"PAE-Ausgaben","#Planning":"Planung","#Authorized vendor service":"Autorisierter Händlerservice","#Director of Real Estate":"Direktor für Immobilien","#District Manager Division":"Regionalverkaufsleiter Abteilung","#AP Non-Merch Assistant":"AP Nicht-Merch-Assistent","#Handyman Supervisor":"Heimwerker-Supervisor","#Send email notifications to users who are scheduled to be disabled due to inactivity":"Senden Sie E-Mail-Benachrichtigungen an Benutzer, die aufgrund von Inaktivität deaktiviert werden sollen","#prior to being disabled":"vor der Deaktivierung","#Accounting Assistant":"Buchhaltungsassistent","#Real Estate Assistant":"Immobilienassistent","#for users scheduled to be disabled within the next":"für Benutzer, die in den nächsten Monaten deaktiviert werden sollen","#Facilities Systems and Sustainability":"Anlagensysteme und Nachhaltigkeit","#Read Only":"Schreibgeschützt","#Vice President":"Vizepräsident","#Lead District Manager":"Leitender Regionalverkaufsleiter","#Expiration Date / Time":"Ablaufdatum/-uhrzeit","#Travel allowance":"Reisekostenzuschuss","#Your store is not on the current EAS list and your ticket has therefor been closed and declined. In case of questions please reach out to your local DLPM or TLPM for more information":"Ihr Geschäft ist nicht auf der aktuellen EAS-Liste und Ihr Ticket wurde daher geschlossen und abgelehnt. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihr lokales DLPM oder TLPM, um weitere Informationen zu erhalten","#NEED CAMERA":"BRAUCHE KAMERA","#NEED INSTALLATION":"BENÖTIGEN INSTALLATION","#NEED COUNTER":"BRAUCHE ZÄHLER","#Work Order was unassigned.":"Service-Auftrag wurde nicht zugewiesen.","#Power Outage Support":"Unterstützung bei Stromausfall","#NEED TO INSTALL":"MÜSSEN INSTALLIEREN","#Controls whether the Asset History tab on the asset details page should be visible to users.":"Steuert, ob die Registerkarte Asset-historie auf der Asset-Detailseite für Benutzer sichtbar sein soll.","#Allows users to add new assets from the assets list.":"Ermöglicht Benutzern das Hinzufügen neuer Assets aus der Asset-Liste.","#Gives access to the assets list with the ability to view, search for, and filter assets.":"Ermöglicht den Zugriff auf die Asset-Liste mit der Möglichkeit, Assets anzuzeigen, zu suchen und zu filtern.","#ManageAssetOnWorkOrder":"Assets im Service-Auftrag bearbeiten","#Enables users to enter meter reading data on work orders. To use this permission, you should have the Asset Readings feature turned on.":"Ermöglicht Benutzern die Eingabe von Zählerstandsdaten zu Service-Aufträgen. Um diese Berechtigung zu verwenden, sollten Sie die Funktion Asset Readings aktiviert haben.","#Empowers users to edit and deactivate assets. To add new assets, the AddAsset permission is required.":"Ermöglicht Benutzern, Assets zu bearbeiten und zu deaktivieren. Um neue Assets hinzuzufügen, ist die AddAsset-Berechtigung erforderlich.","#Permits users to access the Imported Assets section where they can view the history of uploaded assets as well as upload assets via templates.":"Ermöglicht Benutzern den Zugriff auf den Abschnitt \"Importierte Assets\", in dem sie den historie der hochgeladenen Assets anzeigen sowie Assets über Vorlagen hochladen können.","#Gives users permission to view, add, update, and export asset types. Also, allows updating asset types of existing assets.":"Erteilt Benutzern die Berechtigung zum Anzeigen, Hinzufügen, Aktualisieren und Exportieren von Asset-Typen. Ermöglicht auch das Aktualisieren von Asset-Typen vorhandener Assets.","#Gives users access to the Administration section of Asset Manager where they can manage roles, edit portal restrictions and user restrictions, manage asset rules and refrigerant leak settings.":"Gewährt Benutzern Zugriff auf den Administrationsbereich von Asset Manager, wo sie Rollen verwalten, Portalbeschränkungen und Benutzerbeschränkungen bearbeiten, Anlagenregeln und Einstellungen für Kältemittellecks verwalten können.","#Error loading announcements data: Network response was not ok.":"Fehler beim Laden der Ankündigungsdaten: Netzwerkantwort war nicht in Ordnung.","#Building Maintenance":"Gebäudewartung","#The users have been disabled":"Die Benutzer wurden deaktiviert","#WO Label":"SA-Etikett","#(Evacuation Plan)":"(Evakuierungsplan)","#FM Contact Email":"FM-Kontakt-E-Mail","#Internal Techs":"Interne Technik","#Internal FM":"Internes FM","#Select all":"Wählen Sie Alle","#FM Contact Phone No.":"FM-Kontakt-Telefon-Nr.","#Techs":"Technik","#Alerts E-mail":"Benachrichtigungen per E-Mail","#Fleet Truck":"Flotten-LKW","#Store Brand":"Eigenmarke","#Umbrella insurance...":"Schirmversicherung...","#Open by":"Eingereicht durch","#Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Analytics Admin, Dashboard Expert, Refrigerant Tracking Admin, Site Access Admin, Planned Maintenance Admin, Provider Admin, Power User":"Site-Audit-Einrichtung, Site-Audit-Auditor, Analytics-Administrator, Dashboard-Experte, Kältemittel-Tracking-Administrator, Site-Zugriffsadministrator, Geplanter Wartungs-Administrator, Dienstleister-Administrator, Power User","#The work order you are attempting to use has been marked as a recall. Check to un-mark the recall flag, or choose another work order.":"Der Arbeitsauftrag, den Sie verwenden möchten, wurde als Rückruf markiert. Aktivieren Sie diese Option, um das Rückruf-Flag zu deaktivieren, oder wählen Sie einen anderen Arbeitsauftrag aus.","#Rate Card Submitted":"Preisliste eingereicht","#CallerIdMatch":"Aufrufernummer zugeordnet","#Your rate card is successfully submitted. You will receive an email when your client has approved or rejected your rate card.":"Ihre Preisliste wurde erfolgreich übermittelt. Sie erhalten eine E-Mail, wenn Ihr Kunde Ihre Preisliste genehmigt oder zurückgewiesen hat.","#Provider not found.":"Dienstleister nicht gefunden.","#Sign":"Unterschrift","#sign":"Unterschrift","#Failed to finish the configuration":"Konfiguration konnte nicht abgeschlossen werden","#Carrier *":"Träger *","#Tip: The more certifications and licenses the better.":"Tipp: Je mehr Zertifizierungen und Lizenzen, desto besser.","#Trade Certifications and Licenses":"Handelszertifizierungen und Lizenzen","#Tip: Provide all applicable insurance types.":"Tipp: Geben Sie alle zutreffenden Versicherungsarten an.","#+ Add Insurance":"+ Versicherung hinzufügen","#Automobile Liability":"Kfz-Haftpflicht","#Site Audit Reporter, Site Access Mobile, Dashboard Expert, Power User Lite, Decision Engine User, Wiki Editor, Provider Admin":"Site Audit Reporter, Site Access Mobile, Dashboard-Experte, Power User Lite, Decision Engine-Benutzer, Wiki-Editor, Dienstleister-Admin","#Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Dashboard Expert, Decision Engine User, Refrigerant Tracking Admin, Wiki Editor, Planned Maintenance Admin, Provider Assignments Editor, Provider Admin, Dashboard Admin, Power User":"Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Dashboard-Experte, Decision Engine-Benutzer, Kältemittel-Tracking-Administrator, Wiki-Editor, Admin für geplante Wartung, Provider-Zuweisungs-Editor, Dienstleister-Admin, Dashboard-Admin, Power User","#Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Site Access Mobile, Dashboard Expert, Power User Lite, Decision Engine User, Wiki Editor, Provider Admin":"Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Site Access Mobile, Dashboard-Experte, Power User Lite, Decision Engine-Benutzer, Wiki-Editor, Dienstleister-Admin","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Dashboard Expert, Power Invoice User, Refrigerant Tracking Admin, Site Access Admin, Location Admin, Planned Maintenance Admin, Provider Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Einrichtung, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Analytics-Administrator, Dashboard-Experte, Stromrechnungsbenutzer, Kältemittel-Tracking-Administrator, Site-Zugriffs-Administrator, Standort-Administrator, Geplanter Wartungs-Administrator, Dienstleister-Administrator, Power-User","#Site Audit Auditor, Site Access Mobile, Dashboard Expert, Power User Lite, Wiki Editor":"Site Audit Auditor, Site Access Mobile, Dashboard Expert, Power User Lite, Wiki-Editor","#Site Audit Auditor, Dashboard Expert, Power User Lite, Wiki Editor":"Site Audit Auditor, Dashboard-Experte, Power User Lite, Wiki-Editor","#Admin User, Super Admin, Refrigerant Tracking Admin, Site Access Admin, Planned Maintenance Admin, Provider Admin, Dashboard Admin":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Kältemittel-Tracking-Administrator, Site-Zugriffs-Administrator, geplanter Wartungs-Administrator, Dienstleister-Administrator, Dashboard-Administrator","#Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Site Access Mobile, Dashboard Expert, Decision Engine User, Wiki Editor, Planned Maintenance Admin, Provider Assignments Editor, Provider Admin, Dashboard Admin, Power User":"Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Site Access Mobile, Dashboard-Experte, Decision Engine-Benutzer, Wiki-Editor, Admin für geplante Wartung, Provider-Zuweisungs-Editor, Dienstleister-Admin, Dashboard-Admin, Power User","#Site Audit Reporter, Dashboard Expert, Power User Lite, Decision Engine User, Wiki Editor, Provider Admin":"Site Audit Reporter, Dashboard-Experte, Power User Lite, Decision Engine-Benutzer, Wiki-Editor, Dienstleister-Admin","#Dashboard Expert, Power User Lite, Wiki Editor":"Dashboard-Experte, Power User Lite, Wiki-Editor","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Site Access Mobile, Dashboard Expert, Power Invoice User, Decision Engine User, Invoice Admin, Refrigerant Tracking Admin, Site Access Admin, Location Admin, Planned Maintenance Admin, Approval Code Editor, Provider Assignments Editor, Provider Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Einrichtung, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Site Access Mobile, Dashboard-Experte, Power Invoice-Benutzer, Decision Engine-Benutzer, Rechnungs-Admin, Kältemittel-Tracking-Admin, Site-Zugriffs-Admin, Standort-Admin, Geplanter Wartungs-Admin , Genehmigungscode-Editor, Anbieterzuweisungs-Editor, Dienstleister-Administrator, Dashboard-Administrator, Hauptbenutzer","#Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Site Access Mobile, Dashboard Expert, Decision Engine User, Refrigerant Tracking Admin, Wiki Editor, Planned Maintenance Admin, Provider Assignments Editor, Provider Admin, Dashboard Admin, Power User":"Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Site Access Mobile, Dashboard-Experte, Decision Engine-Benutzer, Kältemittel-Tracking-Administrator, Wiki-Editor, Admin für geplante Wartung, Provider-Zuweisungs-Editor, Dienstleister-Admin, Dashboard-Admin, Power User","#Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Dashboard Expert, Decision Engine User, Wiki Editor, Planned Maintenance Admin, Provider Assignments Editor, Provider Admin, Dashboard Admin, Power User":"Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Dashboard-Experte, Decision Engine-Benutzer, Wiki-Editor, Admin für geplante Wartung, Provider-Zuweisungs-Editor, Dienstleister-Admin, Dashboard-Admin, Power User","#Discretionary":"Ermessenssache","#When impersonating, do NOT use the Provider Search functionality. Provider Search triggers attribution and should not be tested.":"Verwenden Sie beim Identitätswechsel NICHT die Dienstleistersuchfunktion. Die Dienstleistersuche löst die Attribution aus und sollte nicht getestet werden.","#New Test Problem Code":"Neuer Testproblemcode","#EPA leak inspection PM":"EPA Leckageinspektion GW","#Needs to be recharged / replaced":"Muss aufgeladen / ersetzt werden","#Description updated to include interior and exterior; NTE updated.":"Beschreibung aktualisiert, um Interieur und Exterieur einzuschließen; OG aktualisiert.","#Travel Retail":"Reiseverkauf","#The value of the question cannot be empty":"Der Wert der Frage darf nicht leer sein","#Remember, you can view details...":"Denken Sie daran, Sie können Details anzeigen ...","#Work completion report.":"Bericht über den Abschluss der Arbeiten.","#Dashboard override":"Dashboard-Überschreibung","#Certification renewal":"Zertifizierungserneuerung","#ext mail sent to the vendor.":"Ext-Mail an den Anbieter gesendet.","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that your invoices are uploaded c...":"Ihre Kunden verwalten Lieferanten-IDs, um sicherzustellen, dass Ihre Rechnungen hochgeladen werden...","#BUILDING NEEDS TO BE CLEANED UP":"GEBÄUDE MUSS GEREINIGT WERDEN","#SORT RESTRICT":"EINSCHRÄNKUNG SORTIEREN","#SORT REST":"RUHE SORTIEREN","#Site Access Mobile - enables access to badge reviewing functionality on sc mobile.":"Site Access Mobile - ermöglicht den Zugriff auf die Badge-Überprüfungsfunktionalität auf sc mobile.","#Facilities/Property Director":"Einrichtungen/Property Director","#Power Invoice User - may reopen approved invoices.":"Power Invoice User - kann genehmigte Rechnungen erneut öffnen.","#Power Invoice User":"Power-Rechnungsbenutzer","#Facilities Assistant/Specialist":"Einrichtungsassistent/Spezialist","#Diamond":"Diamant","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that your invoices are uploaded correct...":"Ihre Kunden verwalten Lieferanten-IDs, um sicherzustellen, dass Ihre Rechnungen korrekt hochgeladen werden...","#Renewal date":"Erneuerungs-Datum","#District Manager email":"E-Mail des Regionalverkaufsleiter","#Retail Operations Manager":"Verkaufsleiter","#Retail Operations Manager email":"E-Mail-Adresse des Verkaufsleiter","#General Services":"Allgemeine Services","#General Services email":"Allgemeine Services E-Mail","#Facilitiy Manager email":"E-Mail-Adresse des Einrichtungsleiters","#The quote has not been validated.":"Das Angebot wurde nicht validiert.","#Retail Operations Manager (Contains Search)":"Verkaufsleiter (enthält Suche)","#Company Code (Contains Search)":"Gesellschaftsnummer (enthält Suche)","#Renewal date (Exact Search)":"Erneuerungs-Datum (Genaue Suche)","#Architecture Concept (Contains Search)":"Architektur-Konzept (enthält Suche)","#General Services (Contains Search)":"Allgemeine Services (enthält Suche)","#Cost Center (Contains Search)":"Kostenstelle (enthält Suche)","#(Nrth Rhine Westfalia - )":"(Nordrhein-Westfalen - )","#HURRICANE":"HURRIKAN","#My Stores":"Meine Shops","#My work orders":"Meine Service-Aufträge","#Please enter E-mail address":"Bitte E-Mail Adresse eingeben","#n/a - DELETE ROW":"n/a - ZEILE LÖSCHEN","#New Type":"Neuer Typ","#no name":"kein Name","#NONE AVAILABLE":"KEINE KEINE","#No labels":"Keine Etiketten","#no label":"kein Label","#Non Applicable":"Nicht anwendbar","#Not listed":"Nicht aufgeführt","#NOT AVAILABLE":"NICHT VERFÜGBAR","#PASS":"PASSIEREN","#QUALITY":"QUALITÄT","#Please wait until all invoices are loaded ...":"Bitte warten bis alle Rechnungen geladen sind...","#Sent for approval.":"Zur Genehmigung gesendet.","#Canadian Dollar ()":"Kanadischer Dollar ( )","#Inv.#:":"Inv.-Nr.:","#Expired Warranty":"Garantie abgelaufen","#ALL FM TRADES":"ALLE FM-HANDEL","#Discolored":"Verfärbt","#Diverse":"Vielfältig","#Flood damage repair":"Reparatur von Hochwasserschäden","#Assigning to tech for service.":"Zuweisung an techniker/mitarbeiter für Service.","#* This field is required.":"* Dieses Feld ist erforderlich.","#Deal Type (Contains Search)":"Dealtyp (enthält Suche)","#Assign Providers":"Dienstleister zuweisen","#CountractorTotalCount":"ZählerTotalCount","#Delivery Restrictions (Contains Search)":"Anlieferungseinschränkungen (enthält Suche)","#Create Contracted Service":"Vertraglich vereinbarten Service erstellen","#Edit Contracted Service":"Vertraglich vereinbarten Service bearbeiten","#Floor Equipment Rental":"Vermietung von Bodengeräten","#DATE":"DATUM","#Division (Contains Search)":"Abteilung (enthält Suche)","#Facilitie":"Einrichtung","#Head Operations":"Leiter Operations","#Location Subtype (Contains Search)":"Standortuntertyp (enthält Suche)","#Operations Manager Email":"E-Mail des Betriebsleiters","#Replaced By":"Ersetzt durch","#Retail Facility Operations Manager (Contains Search)":"Retail Facility Operations Manager (enthält Suche)","#Location Subtype":"Standortuntertyp","#Pair":"Paar","#Pounds per Square Inch (PSI)":"Pfund pro Quadratzoll (PSI)","#Operations Manager":"Betriebsleiter","#Operations Manager Phone Manager":"Betriebsleiter Telefon-Manager","#Profit Center (Contains Search)":"Profitcenter (enthält Suche)","#Roofing Manufacturer (Contains Search)":"Dachdeckerhersteller (enthält Suche)","#Head Operations Email":"E-Mail des Leiters Operations","#Name of Arch. Object (Contains Search)":"Name Arch. Objekt (enthält Suche)","#New Unconfirmed":"Neu unbestätigt","#Roll":"Rollen","#Measurement Type (Contains Search)":"Bemessungsart (enthält Suche)","#Retail Facility Operations Manager":"Betriebsleiter Einzelhandelseinrichtungen","#Secondary Lighting Manufacturer (Blades)":"Sekundärbeleuchtungshersteller (Blades)","#Pounds Per Square Foot (PSF)":"Pfund pro Quadratfuß (PSF)","#Per Page":"Pro Seite","#Search Rate Type":"Tariftyp suchen","#Power inspection":"Strominspektion","#New service location.":"Neuer Servicestandort.","#Repairs Required":"Reparaturen erforderlich","#Head Operations Phone Manager":"Head Operations Telefonmanager","#Measurement Amount (Contains Search)":"Größe (enthält Suche)","#Power":"Leistung","#Location Type (Contains Search)":"Standorttyp (enthält Suche)","#Secondary Lighting Manufacturer (Blades) (Contains Search)":"Sekundärbeleuchtungshersteller (Blades) (Enthält Suche)","#IM KEY":"IM-SCHLÜSSEL","#Measurement Unit (Contains Search)":"Einheit (enthält Suche)","#Not Heating":"Nicht heizen","#Resolved The Issues":"Die Probleme behoben","#Service Report.":"Servicebericht.","#Store Use Stocking Open WOs":"Lagernutzung Lagerbestand Offene Serviceaufträge","#Store Use Stocking Unsatisfactory WOs":"Lagernutzung Lagerbestand unbefriedigende serviceaufträge","#Your client is waiting. Fully complete the Rate Card in order to submit.":"Ihr Kunde wartet. Füllen Sie die Preisliste vollständig aus, um sie einzureichen.","#Self Contained":"Eigenständig","#Store Use Stocking InProgress WOs":"Lagernutzung Lager InProgress Serviceaufträge","#Store Equipment Cycle (Contains Search)":"Shop-Ausrüstungszyklus (enthält Suche)","#Site Type":"Site-Typ","#Store Use Stocking DECLINED WOs":"Lagernutzung Lagerbestand ABGELEHNT Serviceaufträge","#Store Manager assistant":"Filialleiterassistent","#Solved":"Gelöst","#Sub-Contractor":"Subunternehmer","#SUPPLY CHAIN - COMPLIANCE / AUDIT / INSPECTION":"LIEFERKETTE - COMPLIANCE / AUDIT / INSPEKTION","#Technician allowance":"Technikerzulage","#Site Supervisor":"Site-Supervisor","#Sub-contractor":"Subunternehmer","#Site Supervisor Phone Number":"Telefonnummer des Standortleiters","#Select Trade...":"Gewerk auswählen...","#Site Supervisor Email":"E-Mail des Standortleiters","#Store Equipment Cycle":"Gerätezyklus speichern","#Store Status":"Store-Status","#SUPPLY CHAIN - BUILDING & SITE AVOIDABLE DAMAGE":"LIEFERKETTE – VERMEIDENDE SCHÄDEN FÜR GEBÄUDE UND STANDORT","#SUPPLY CHAIN - EQUIPMENT AVOIDABLE DAMAGE":"LIEFERKETTE - VERMEIDENDE SCHÄDEN DER AUSRÜSTUNG","#Technician is required":"Techniker/mitarbeiter ist erforderlich","#Service no longer provides at this location.":"Der Dienst wird an diesem Standort nicht mehr bereitgestellt.","#Store Manager (Contains Search)":"Store Manager (enthält Suche)","#Store Use Stocking Proposals":"Lagernutzungsangebote für den Laden","#DP Work Orders":"DP-Arbeitsaufträge","#COMPLETED/PARTS SHIPPED TO STORE":"ABGESCHLOSSEN/TEILE ZUM LAGER VERSENDET","#COMPLETED/HISTORICAL":"ABGESCHLOSSEN/HISTORISCH","#PAYMENT HANDLING CHARGE TEXT":"ZAHLUNGSABWICKLUNG GEBÜHRENTEXT","#REPAIR - VIOLATION":"REPARATUR - VERSTOSS","#COMPLETED/AGED WORK ORDER":"ABGESCHLOSSENER/ALTERER SERVICE-AUFTRAG","#COMPLETED/FLEET - VEHICLE PICKED UP":"ABGESCHLOSSEN/FLOTTE - FAHRZEUG ABGEHOLT","#COMPLETED/MISSED SERVICE":"ABGESCHLOSSENER/VERPASSTER SERVICE","#COMPLETED/STORE EQUIPMENT - PARTS RECEIVED":"ABGESCHLOSSENE AUSRÜSTUNG/LADEN - ERHALTENE TEILE","#PAYMENT SEPARATE INDICATOR [Y OR N]":"SEPARATE ZAHLUNGSANZEIGE [J ODER N]","#Soft Open Date":"Soft-Open-Datum","#Real Estate Manager":"Immobilienmakler","#Fleet Alert Email":"Flottenalarm-E-Mail","#Store Equipment Alert Email":"Benachrichtigungs-E-Mail für Geräte speichern","#Damaged or requires replacment":"Beschädigt oder muss ersetzt werden","#Delivery Coordinator":"Lieferkoordinator","#RETAIL STORE":"LADENGESCHÄFT","#PALLET TRAILER PICKUP 1":"PALETTENANHÄNGER-PICKUP 1","#Recycling Alert Email":"Recycling-Warnungs-E-Mail","#Steel Type":"Stahltyp","#SUN":"SONNE","#Supreme Type":"Höchster Typ","#Ul Listed":"Ul gelistet","#Unit Not Listed":"Einheit nicht aufgeführt","#empty here":"leer hier","#Tax info":"Steuerinformationen","#Nice to have - Next visit":"bei Gelegenheit - Beim nächsten Besuch","#Default Manufacturer":"Standardhersteller","#Custom attributes has been sorted.":"Benutzerdefinierte Attribute wurden sortiert","#Asset type attributes sorted":"Asset-Typ Attribute erfolgreich aktualisiert","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Financial Manager, Financial Manager Admin, Dashboard Expert, Decision Engine User, Invoice Admin, Spaces Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Berichterstatter, Analytics-Admin, Finanzmanager, Finanzmanager-Admin, Dashboard-Experte, Decision-Engine-Benutzer, Rechnungs-Admin, Bereichs-Admin, Dashboard-Admin, Power-User","#Admin User, Financial Manager, Financial Manager Admin, Dashboard Expert, Decision Engine User, Location Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Finanzmanager, Finanzmanager-Administrator, Dashboard-Experte, Decision Engine-Benutzer, Standortadministrator, Dashboard-Administrator, Hauptbenutzer","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Financial Manager, Financial Manager Admin, Note Admin, Dashboard Expert, Decision Engine User, Invoice Admin, Location Admin, Approval Code Editor, Spaces Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Berichterstatter, Analytics-Admin, Finanzmanager, Finanzmanager-Admin, Notizen-Admin, Dashboard-Experte, Entscheidungsmodul-Benutzer, Rechnungs-Admin, Standort-Admin, Genehmigungscode-Editor, Bereichs-Admin, Dashboard-Administrator, Hauptbenutzer","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Financial Manager, Financial Manager Admin, Note Admin, Dashboard Expert, Decision Engine User, Invoice Admin, Spaces Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Berichterstatter, Analytik-Admin, Finanzmanager, Finanzmanager-Admin, Notizen-Admin, Dashboard-Experte, Decision-Engine-Benutzer, Rechnungs-Admin, Bereichs-Admin, Dashboard-Admin, Power-User","#Financial Manager, Financial Manager Admin, Invoice Admin":"Finanzmanager, Finanzmanager-Administrator, Rechnungsadministrator","#Provider Assignments Editor, Provider Admin":"Bearbeiter von Dienstleisterzuweisungen, Anbieteradministrator","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Financial Manager, Financial Manager Admin, Invoice Admin, Site Access Admin, Spaces Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Berichterstatter, Finanzmanager, Finanzmanager-Admin, Rechnungs-Admin, Site-Zugriffs-Admin, Bereichs-Admin, Dashboard-Admin, Hauptbenutzer","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Financial Manager, Financial Manager Admin, Dashboard Expert, Power User Lite, Decision Engine User, Invoice Admin, Wiki Editor, Spaces Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Berichterstatter, Analytik-Admin, Finanzmanager, Finanzmanager-Admin, Dashboard-Experte, Power User Lite, Decision Engine-Benutzer, Rechnungs-Admin, Wiki-Editor, Bereichs-Admin, Dashboard-Admin, Power-User","#Asset has been successfully added.":"Asset wurde erfolgreich hinzugefügt","#NICE TO HAVE - NEXT VISIT":"BEI GELEGENHEIT - BEIM NÄCHSTEN BESUCH","#Chilean Peso":"Chilenischer Peso","#Your clients manage Vendor IDs to ensure tha...":"Ihre Kunden verwalten Vendor-IDs, um sicherzustellen, dass...","#Vendor Terms":"Anbieterbedingungen","#This Work Order is issued pursuant to your existing written agreement with CBRE (?Agreement?) and all goods and services to be delivered or performed hereunder will be provided subject to the terms and conditions of said Agreement with such terms and conditions being incorporated herein by reference with the same force and effect as if the full text of the Agreement were presented in its entirety. If you do not currently have an Agreement with CBRE, this Work Order is issued subject to the CBRE Global Terms and Conditions of Purchase. The applicable terms and conditions can be viewed by accessing the following website: http://www.cbre.com/real-estate-services/directory/global-workplace-solutions/gws-supplier-information.":"Dieser Service-Auftrag wird gemäß Ihrer bestehenden schriftlichen Vereinbarung mit CBRE (?Vereinbarung?) ausgestellt und alle im Rahmen dieser Vereinbarung zu liefernden oder auszuführenden Waren und Dienstleistungen werden gemäß den Bedingungen dieser Vereinbarung bereitgestellt, wobei diese Bedingungen hierin aufgenommen werden durch Verweis mit der gleichen Kraft und Wirkung, als ob der vollständige Wortlaut der Vereinbarung vollständig vorgelegt würde. Wenn Sie derzeit keine Vereinbarung mit CBRE haben, wird dieser Arbeitsauftrag gemäß den globalen Einkaufsbedingungen von CBRE ausgestellt. Die geltenden Geschäftsbedingungen können auf der folgenden Website eingesehen werden: http://www.cbre.com/real-estate-services/directory/global-workplace-solutions/gws-supplier-information.","#This Work Order is issued pursuant to your existing written agreement with CBRE (?Agreement?) and all goods and services to be delivered or performed hereunder will be provided subject to the terms an...":"Dieser Service-Auftrag wird gemäß Ihrer bestehenden schriftlichen Vereinbarung mit CBRE (?Vereinbarung?) ausgestellt und alle im Rahmen dieser Vereinbarung zu liefernden oder auszuführenden Waren und Dienstleistungen werden gemäß den Bedingungen und...","#status changed from COMPLETED to COMPLETED/COMPLETED ON ANOTHER WO":"Status geändert von ABGESCHLOSSEN auf ABGESCHLOSSEN/ABGESCHLOSSEN AUF EINER ANDEREN WO","#Invoicing is disabled for the current provider.":"Die Rechnungsstellung ist für den aktuellen Dienstleister deaktiviert.","#Without attachments":"Ohne anhänge","#You can start typing a Location ID or scroll to find a location.":"Sie können mit der Eingabe einer Standort-ID beginnen oder scrollen, um einen Standort zu finden.","#Approve Proposals":"Angebote genehmigen","#A different asset has been selected, so a screenshot of the work order on the Space will not be included.":"Es wurde ein anderes Asset ausgewählt, daher wird kein Screenshot des Service-Auftrags im Space hinzugefügt.","#GPS Check In-Out":"GPS-Check-In-Out","#Maximum allowed attachments count is":"Die maximal zulässige Anzahl von Anhängen beträgt","#This Store is currently under warranty.":"Für diesen Shop gilt derzeit die Garantie.","#Keyword Search":"Schlagwortsuche","#Your keyword does not match any area, problem type, asset or problem. Please try again.":"Ihr Schlüsselwort passt zu keinem Bereich, Problemtyp, Asset oder Problem. Bitte versuche es erneut.","#Dashboard select":"Dashboard-Auswahl","#If the work order you are creating is a duplicate press the cancel key.":"Ihr aktuelles Problem wird womöglich über einen unten aufgelisteten Arbeitsauftrag von einem Dientsleister bearbeitet (Duplikat). Sollte dies der Fall sein, stoppen Sie die Erstellung mit der \"Abbrechen\" Taste.","#View All Invoices":"Alle Rechnungen","#New Work Order":"Neuer Service-Auftrag","#Please confirm that the issue has been successfully solved and, at this time, a service request does not need to be dispatched to a vendor for assistance.":"Bitte bestätigen Sie, dass das Problem erfolgreich gelöst wurde und zu diesem Zeitpunkt keine Serviceanfrage an einen Anbieter zur Unterstützung gesendet werden muss.","#Include Attachment":"Anhang hinzufügen","#Area Map":"Umgebungskarte","#Check out the New Work Order Search.":"Sehen Sie sich die Suche nach neuen Service-Aufträgen an.","#NOT COMPLETED":"NICHT ABGESCHLOSSEN","#Duplicate entries are not allowed.":"Doppelte Einträge sind nicht erlaubt.","#Start typing a keyword to identify the area, problem type, asset or problem":"Beginnen Sie mit der Eingabe eines Schlüsselworts, um den Bereich, den Problemtyp, den Vermögenswert oder das Problem zu identifizieren","#For quality issues with completed work, check the repeated issue box and click next to proceed.":"Aktivieren Sie bei Qualitätsproblemen mit abgeschlossener Arbeit das Kontrollkästchen für wiederholte Probleme und klicken Sie auf Weiter, um fortzufahren.","#Below are similar requests for work that is":"Nachfolgend finden Sie ähnliche Anfragen für Arbeiten,","#Weather Type (optional)":"Wettertyp (optional)","#Label (optional)":"Etikett (optional)","#All Labels":"Alle Etiketten","#Emergency Priority":"Notfall Priorität","#AUTO-ASSIGN USING SHIFTS:":"AUTOMATISCHE ZUWEISUNG MIT UMSCHALTTASTEN:","#Unknown error":"Unbekannter Fehler","#AUTO-ASSIGN RULES FOR NEW WORK ORDERS:":"REGELN FÜR DIE AUTOMATISCHE ZUWEISUNG FÜR NEUE SERVICE-AUFTRÄGE:","#FTM Training":"FTM-Training","#WO Assignments":"WO-Zuweisungen","#Regional Manager Assignments":"Aufgaben des Regionalmanagers","#Click here to download last upload results":"Klicken Sie hier, um die letzten Upload-Ergebnisse herunterzuladen","#Current rules download started":"Download der aktuellen Regeln gestartet","#Supervisor Assignments":"Supervisor-Zuweisungen","#Current rules were downloaded successfully":"Aktuelle Regeln wurden erfolgreich heruntergeladen","#Please input valid emails separated with comma or semicolon":"Bitte geben Sie gültige E-Mail-Adressen durch Komma oder Semikolon getrennt ein","#Please enter location address":"Bitte Standortadresse eingeben","#Attributes Updated":"Attribute aktualisiert","#TRAINING (SERVICECHANNEL PROVIDER TRAINING)":"SCHULUNG (SCHULUNG FÜR SERVICECHANNEL-PROVIDER)","#Yearly Renewal":"Jährliche Verlängerung","#DAMAGED | DETACHED SKIRTING":"BESCHÄDIGT | ABGESETZTE SOCKELN","#Cm":"cm","#Sq m":"m²","#Sq cm":"cm²","#Ml":"mL","#- Installation of coat racks":"- Installation von Kleiderständern","#- Replace the Genius Bar sockets which were not earthed":"- Ersetzen Sie die nicht geerdeten Genius Bar-Steckdosen","#- Removal of the plenum":"- Ausbau des Plenums","#- Passing of cables to all sockets":"- Kabeldurchführung an alle Steckdosen","#- Fitting of castors with brackets on a box with a scrap metal drawer":"- Montage von Rollen mit Konsolen an einer Kiste mit Schrottschublade","#Business Information: CCTV; VIdeo; Audio; Surveillance System":"Gewerksinformationen: CCTV; Video; Audio; Überwachungssystem","#- Installation of the new filter on the ductwork":"- Installation des neuen Filters am Kanal","#- Fitting of the brackets and creation of a custom-made white board":"- Montage der Halterungen und Erstellung eines maßgeschneiderten Whiteboards","#Submit completion report.":"Abschlussbericht einreichen.","#Leak is back again. Please check this asap.":"Leckage ist wieder da. Bitte überprüfen Sie dies so schnell wie möglich.","#to be reviewed.":"überprüft werden.","#Needs to be deleted":"Muss gelöscht werden","#Error loading workorders data: Load failed":"Fehler beim Laden der Service-Auftragsdaten: Laden fehlgeschlagen","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that your invoic...":"Ihre Kunden verwalten Lieferanten-IDs, um sicherzustellen, dass Ihre Rechnung...","#Error loading proposals data: Load failed":"Fehler beim Laden der Angebotsdaten: Laden fehlgeschlagen","#Error loading invoices data: Load failed":"Fehler beim Laden der Rechnungsdaten: Laden fehlgeschlagen","#Show Provider Phone Number:":"Telefonnummer des Dienstleisters anzeigen:","#Excluded Categories For Open Duplicates:":"Ausgeschlossene Kategorien für offene Duplikate:","#Filters For Duplicates:":"Filter für Duplikate:","#Currency Code:":"Währungscode:","#Confirmation Message:":"Bestätigungsmeldung:","#Show Invoices:":"Rechnungen anzeigen:","#This flag enables/disables the keyword search functionality on the request wizard. When enabled, users can type keywords to more quickly identify issue list selections.":"Dieses Flag aktiviert/deaktiviert die Schlüsselwortsuchfunktion im Anforderungsassistenten. Wenn diese Option aktiviert ist, können Benutzer Schlüsselwörter eingeben, um die Auswahl der Problemliste schneller zu identifizieren.","#Filters only for duplicates of the Problem Type/Equipment/Problem Code when the trade is the same for both potential duplicates.":"Filtert nur nach Duplikaten des Problemtyps/der Ausrüstung/des Problemcodes, wenn der Handel für beide potenziellen Duplikate gleich ist.","#Excluded Categories For Closed Duplicates:":"Ausgeschlossene Kategorien für geschlossene Duplikate:","#Require Attachments:":"Anhänge erforderlich:","#Provider Not Found Message:":"Dienstleister nicht gefunden Nachricht:","#Hide work order priority field:":"Feld Service-Auftragspriorität ausblenden:","#Default Login URI:":"Standard-Anmelde-URI:","#Excluded statuses:":"Ausgeschlossene Status:","#Days Of History To Display:":"Anzuzeigende Tage der Geschichte:","#Default Logout URI:":"Standard-Abmelde-URI:","#Priority selection required (No default):":"Prioritätsauswahl erforderlich (keine Standardeinstellung):","#Navigation Map:":"Navigationskarte:","#Disable Duplicate WO for Trade:":"Doppelte WO für Handel deaktivieren:","#Allow Adding Attachments:":"Hinzufügen von Anhängen zulassen:","#Add Copy Recipient:":"Kopierempfänger hinzufügen:","#Edit Weather Type:":"Wettertyp bearbeiten:","#Allow Adding Notes For Completed Wo's:":"Hinzufügen von Notizen für abgeschlossene Aufgaben zulassen:","#Require PO Number:":"Bestellnummer erforderlich:","#Show Subscriber Recipients:":"Teilnehmer anzeigen:","#Changeable Provider:":"Wechselbarer Dienstleister:","#Custom Notification Message:":"Benutzerdefinierte Benachrichtigungsnachricht:","#ar-BH | Arabic (Bahrain)":"ar-BH | Arabisch (Bahrain)","#Send Feedback Alert to Created By User:":"Feedback-Benachrichtigung senden an Erstellt von Benutzer:","#Show Completed Date:":"Abschlussdatum anzeigen:","#aa-DJ | Afar (Djibouti)":"aa-DJ | Afar (Dschibuti)","#ar-AE | Arabic (United Arab Emirates)":"ar-AE | Arabisch (Vereinigte Arabische Emirate)","#ar-JO | Arabic (Jordan)":"ar-JO | Arabisch (Jordanien)","#Show days:":"Ausstellungstage:","#Choose:":"Wählen:","#Enable Auto-Confirm:":"Automatische Bestätigung aktivieren:","#Show Provider Recipients:":"Dienstleisterempfänger anzeigen:","#Show Extended Status:":"Erweiterten Status anzeigen:","#Allow View Attachments:":"Anhänge anzeigen zulassen:","#aa-ET | Afar (Ethiopia)":"aa-ET | Afar (Äthiopien)","#ar-DJ | Arabic (Djibouti)":"ar-DJ | Arabisch (Dschibuti)","#This option indicates whether change of GL Code is allowed on the confirmation step of the service request wizard page.":"Diese Option gibt an, ob die Änderung des Buchhaltungs-Code im Bestätigungsschritt der Seite des Serviceanforderungsassistenten zulässig ist.","#This option controls whether Weather Type field is available.":"Diese Option steuert, ob das Feld Wettertyp verfügbar ist.","#Allow Excel Download:":"Excel-Download zulassen:","#aa-ER | Afar (Eritrea)":"aa-ER | Fern (Eritrea)","#am-ET | Amharic (Ethiopia)":"am-ET | Amharisch (Äthiopien)","#ar-KM | Arabic (Comoros)":"ar-KM | Arabisch (Komoren)","#Enable Supply Manager Email Confirmation:":"E-Mail-Bestätigung für Supply Manager aktivieren:","#ar-EG | Arabic (Egypt)":"ar-EG | Arabisch (Ägypten)","#ar-LB | Arabic (Lebanon)":"ar-LB | Arabisch (Libanon)","#Enable Work Order field:":"Feld Service-Auftrag aktivieren:","#Allow users to view attachments on the report and detail pages.":"Erlauben Sie Benutzern, Anhänge auf den Berichts- und Detailseiten anzuzeigen.","#Email confirmation custom message:":"Benutzerdefinierte E-Mail-Bestätigungsnachricht:","#Enables proposals":"Ermöglicht Angebote","#Show Resolution :":"Auflösung anzeigen:","#Answering Custom Questions Optional:":"Beantworten von benutzerdefinierten Fragen Optional:","#Statuses For WO:":"Status für WO:","#Enable Time Tracker For Completed Tickets :":"Aktivieren Sie die Zeiterfassung für abgeschlossene Tickets:","#Days to Notify:":"Tage zu benachrichtigen:","#Change status to In Progress / Unsatisfactory for Negative Star Rating:":"Ändern Sie den Status in „In Bearbeitung“/„Unbefriedigend“ für eine negative Sternebewertung:","#Fixed Rank:":"Fester Rang:","#ar-IQ | Arabic (Iraq)":"ar-IQ | Arabisch (Irak)","#Highlight Pending Confirmation:":"Ausstehende Bestätigung hervorheben:","#Exclude Trades:":"Trades ausschließen:","#Enable Resolution Text:":"Auflösungstext aktivieren:","#Enable Proposals:":"Angebote aktivieren:","#agq-CM | Aghem (Cameroon)":"agq-CM | Aghem (Kamerun)","#Delete Copy Recipients:":"Kopierempfänger löschen:","#Exclude Categories:":"Kategorien ausschließen:","#af-ZA | Afrikaans (South Africa)":"af-ZA | Afrikaans (Südafrika)","#ar-ER | Arabic (Eritrea)":"ar-ER | Arabisch (Eritrea)","#Allow View My Attachments Only :":"Nur meine Anhänge anzeigen zulassen:","#Enable Proposals (Mobile only):":"Angebote aktivieren (nur Mobilgeräte):","#ar-KW | Arabic (Kuwait)":"ar-KW | Arabisch (Kuwait)","#Empty Provider Email Notification:":"E-Mail-Benachrichtigung des leeren Dienstleister:","#Auto copy to Provider:":"Automatische Kopie an den Dienstleiter:","#ar-IL | Arabic (Israel)":"ar-IL | Arabisch (Israel)","#Avoid Dispatching:":"Versand vermeiden:","#Change status to Completed / Confirmed for Positive Star Rating:":"Ändern Sie den Status in „Abgeschlossen/Bestätigt“ für eine positive Sternebewertung:","#Enable Invoices:":"Rechnungen:","#ar-DZ | Arabic (Algeria)":"ar-DZ | Arabisch (Algerien)","#Changeable GL Code:":"Änderbarer GL Code:","#bm-Latn-ML | Bamanankan (Latin, Mali)":"bm-Latn-ML | Bamanankan (Latein, Mali)","#ar-SA | Arabic (Saudi Arabia)":"ar-SA | Arabisch (Saudi-Arabien)","#bs-Cyrl-BA | Bosnian (Cyrillic, Bosnia and Herzegovina)":"bs-Cyrl-BA | Bosnisch (Kyrillisch, Bosnien und Herzegowina)","#ast-ES | Asturian (Spain)":"ast-ES | Asturien (Spanien)","#be-BY | Belarusian (Belarus)":"be-BY | Weißrussisch (Weißrussland)","#ar-SO | Arabic (Somalia)":"ar-SO | Arabisch (Somalia)","#as-IN | Assamese (India)":"wie-IN | Assamesisch (Indien)","#bn-BD | Bangla (Bangladesh)":"bn-BD | Bangla (Bangladesch)","#bs-Latn-BA | Bosnian (Latin, Bosnia and Herzegovina)":"bs-Latn-BA | Bosnisch (Latein, Bosnien und Herzegowina)","#ar-QA | Arabic (Qatar)":"ar-QA | Arabisch (Katar)","#ar-SS | Arabic (South Sudan)":"ar-SS | Arabisch (Südsudan)","#az-Cyrl-AZ | Azerbaijani (Cyrillic, Azerbaijan)":"az-Cyrl-AZ | Aserbaidschanisch (Kyrillisch, Aserbaidschan)","#az-Latn-AZ | Azerbaijani (Latin, Azerbaijan)":"az-Latn-AZ | Aserbaidschanisch (Latein, Aserbaidschan)","#bas-CM | Basaa (Cameroon)":"bas-CM | Basaa (Kamerun)","#ar-SY | Arabic (Syria)":"ar-SY | Arabisch (Syrien)","#ar-TD | Arabic (Chad)":"ar-TD | Arabisch (Tschad)","#asa-TZ | Asu (Tanzania)":"asa-TZ | Asu (Tansania)","#bez-TZ | Bena (Tanzania)":"bez-TZ | Bena (Tansania)","#bg-BG | Bulgarian (Bulgaria)":"bg-BG | Bulgarisch (Bulgarien)","#bo-CN | Tibetan (China)":"bo-CN | Tibetisch (China)","#ar-MA | Arabic (Morocco)":"ar-MA | Arabisch (Marokko)","#ar-TN | Arabic (Tunisia)":"ar-TN | Arabisch (Tunesien)","#bo-IN | Tibetan (India)":"bo-IN | Tibetisch (Indien)","#br-FR | Breton (France)":"br-FR | Bretonisch (Frankreich)","#brx-IN | Bodo (India)":"brx-EIN | Bodo (Indien)","#ar-OM | Arabic (Oman)":"ar-OM | Arabisch (Oman)","#ar-SD | Arabic (Sudan)":"ar-SD | Arabisch (Sudan)","#ba-RU | Bashkir (Russia)":"ba-RU | Baschkirisch (Russland)","#bn-IN | Bangla (India)":"Mrd. IN | Bangla (Indien)","#ar-LY | Arabic (Libya)":"ar-LY | Arabisch (Libyen)","#ar-MR | Arabic (Mauritania)":"ar-MR | Arabisch (Mauretanien)","#ar-YE | Arabic (Yemen)":"ar-YE | Arabisch (Jemen)","#bem-ZM | Bemba (Zambia)":"bem-ZM | Bemba (Sambia)","#de-DE | German (Germany)":"de-DE | Deutsches (Deutschland)","#ebu-KE | Embu (Kenya)":"ebu-KE | Embu (Kenia)","#en-CM | English (Cameroon)":"de-CM | Englisch (Kamerun)","#en-GH | English (Ghana)":"de-GH | Englisch (Ghana)","#en-LR | English (Liberia)":"de-LR | Englisch (Liberia)","#dav-KE | Taita (Kenya)":"dav-KE | Taita (Kenia)","#en-BZ | English (Belize)":"de-BZ | Englisch (Belize)","#en-ID | English (Indonesia)":"en- ID | Englisch (Indonesien)","#en-IO | English (British Indian Ocean Territory)":"de-IO | Englisch (Britisches Territorium im Indischen Ozean)","#ca-ES-valencia | Valencian (Spain)":"ca-ES-valencia | Valencianisch (Spanien)","#ca-FR | Catalan (France)":"ca-FR | Katalanisch (Frankreich)","#en-BW | English (Botswana)":"de-BW | Englisch (Botsuana)","#en-LS | English (Lesotho)":"de-LS | Englisch (Lesotho)","#co-FR | Corsican (France)":"co-FR | Korsisch (Frankreich)","#de-LU | German (Luxembourg)":"de-LU | Deutsch (Luxemburg)","#en-IN | English (India)":"de-IN | Englisch (Indien)","#cs-CZ | Czech (Czech Republic)":"cs-CZ | Tschechisch (Tschechische Republik)","#da-DK | Danish (Denmark)":"da-DK | Dänisch (Dänemark)","#en-CA | English (Canada)":"de-DE | Englisch (Kanada)","#en-DM | English (Dominica)":"de-DM | Englisch (Dominika)","#en-FI | English (Finland)":"de-FI | Englisch (Finnland)","#ee-GH | Ewe (Ghana)":"ee-GH | Mutterschaf (Ghana)","#en-MG | English (Madagascar)":"de-MG | Englisch (Madagaskar)","#el-CY | Greek (Cyprus)":"el-CY | Griechisch (Zypern)","#en-AG | English (Antigua and Barbuda)":"de AG | Englisch (Antigua und Barbuda)","#en-AT | English (Austria)":"de-AT | Englisch (Österreich)","#en-AU | English (Australia)":"de-DE | Englisch (Australien)","#en-BE | English (Belgium)":"de-DE | Englisch (Belgien)","#en-DK | English (Denmark)":"de-DE | Englisch (Dänemark)","#en-GD | English (Grenada)":"de-GD | Englisch (Grenada)","#en-KE | English (Kenya)":"de-KE | Englisch (Kenia)","#en-GB | English (United Kingdom)":"de-DE | Englisches Vereinigtes Königreich)","#cu-RU | Church Slavic (Russia)":"cu-RU | Kirchenslawisch (Russland)","#de-BE | German (Belgium)":"de BE | Deutsch (Belgien)","#dv-MV | Divehi (Maldives)":"dv-MV | Divehi (Malediven)","#en-ER | English (Eritrea)":"de-ER | Englisch (Eritrea)","#en-LC | English (Saint Lucia)":"de-LC | Englisch (St. Lucia)","#en-AS | English (American Samoa)":"de-AS | Englisch (Amerikanisch-Samoa)","#en-BB | English (Barbados)":"de-BB | Englisch (Barbados)","#en-FM | English (Micronesia)":"de-FM | Englisch (Mikronesien)","#en-IL | English (Israel)":"de-IL | Englisch (Israel)","#en-KN | English (Saint Kitts and Nevis)":"de-KN | Englisch (St. Kitts und Nevis)","#cy-GB | Welsh (United Kingdom)":"cy-GB | Walisisch (Vereinigtes Königreich)","#en-MH | English (Marshall Islands)":"de-MH | Englisch (Marshallinseln)","#dsb-DE | Lower Sorbian (Germany)":"dsb-DE | Niedersorbisch (Deutschland)","#el-GR | Greek (Greece)":"el-GR | Griechisch (Griechenland)","#en-CH | English (Switzerland)":"de-CH | Englisch (Schweiz)","#en-CY | English (Cyprus)":"de-CY | Englisch (Zypern)","#en-FJ | English (Fiji)":"de-FJ | Englisch (Fidschi)","#ca-IT | Catalan (Italy)":"ca-IT | Katalanisch (Italien)","#ce-RU | Chechen (Russia)":"ce-RU | Tschetschenisch (Russland)","#dua-CM | Duala (Cameroon)":"dua-CM | Duala (Kamerun)","#en-BI | English (Burundi)":"de-BI | Englisch (Burundi)","#en-BS | English (Bahamas)":"de-BS | Englisch (Bahamas)","#en-GM | English (Gambia)":"de-GM | Englisch (Gambia)","#en-GY | English (Guyana)":"de-GY | Englisch (Guyana)","#ca-AD | Catalan (Andorra)":"ca-AD | Katalanisch (Andorra)","#de-AT | German (Austria)":"de-AT | Deutsch (Österreich)","#de-CH | German (Switzerland)":"de-CH | Deutsch (Schweiz)","#de-LI | German (Liechtenstein)":"de-LI | Deutsch (Liechtenstein)","#ee-TG | Ewe (Togo)":"ee-TG | Mutterschaf (Togo)","#en-DE | English (Germany)":"en-DE | Englisch (Deutschland)","#en-IE | English (Ireland)":"de-DE | Englisch (Irland)","#en-JM | English (Jamaica)":"de-JM | Englisch (Jamaika)","#en-KI | English (Kiribati)":"de-KI | Englisch (Kiribati)","#en-PW | English (Palau)":"de-PW | Englisch (Palau)","#en-PK | English (Pakistan)":"de-PK | Englisch (Pakistan)","#en-SB | English (Solomon Islands)":"de-SB | Englisch (Salomonen)","#en-SD | English (Sudan)":"de-SD | Englisch (Sudan)","#en-UG | English (Uganda)":"de-UG | Englisch (Uganda)","#en-TT | English (Trinidad and Tobago)":"de-TT | Englisch (Trinidad und Tobago)","#en-SL | English (Sierra Leone)":"de-SL | Englisch (Sierra Leone)","#en-TZ | English (Tanzania)":"de-TZ | Englisch (Tansania)","#en-RW | English (Rwanda)":"de-RW | Englisch (Ruanda)","#en-US-BBCanada | English (United States)":"en-US-BBKanada | Englisch (USA)","#en-TV | English (Tuvalu)":"en-TV | Englisch (Tuvalu)","#en-NZ | English (New Zealand)":"de-NZ | Englisch (Neuseeland)","#en-NR | English (Nauru)":"de-NR | Englisch (Nauru)","#en-PH | English (Philippines)":"de-PH | Englisch (Philippinen)","#en-MT | English (Malta)":"de-MT | Englisch (Malta)","#en-TO | English (Tonga)":"de-TO | Englisch (Tonga)","#en-SI | English (Slovenia)":"de-SI | Englisch (Slowenien)","#en-MW | English (Malawi)":"de-MW | Englisch (Malawi)","#en-MY | English (Malaysia)":"de-MY | Englisch (Malaysia)","#en-NL | English (Netherlands)":"de-NL | Englisch (Niederlande)","#en-SC | English (Seychelles)":"de-SC | Englisch (Seychellen)","#en-SS | English (South Sudan)":"de-SS | Englisch (Südsudan)","#en-PG | English (Papua New Guinea)":"de-PG | Englisch (Papua-Neuguinea)","#en-SE | English (Sweden)":"de-DE | Englisch (Schweden)","#en-NA | English (Namibia)":"de-NA | Englisch (Namibia)","#en-SG | English (Singapore)":"de-SG | Englisch (Singapur)","#en-NG | English (Nigeria)":"de-NG | Englisch (Nigeria)","#en-VC | English (Saint Vincent and the Grenadines)":"de-VC | Englisch (St. Vincent und die Grenadinen)","#en-VU | English (Vanuatu)":"de-VU | Englisch (Vanuatu)","#en-WS | English (Samoa)":"de-WS | Englisch (Samoa)","#en-ZA | English (South Africa)":"de-ZA | Englisch (Südafrika)","#ServiceChannel Support Provider":"ServiceChannel-Support Dienstleister","#es-BO | Spanish (Bolivia)":"es-BO | Spanisch (Bolivien)","#en-ZM | English (Zambia)":"de-ZM | Englisch (Sambia)","#es-CL | Spanish (Chile)":"es-CL | Spanisch (Chile)","#en-ZW | English (Zimbabwe)":"de-ZW | Englisch (Simbabwe)","#es-CO | Spanish (Colombia)":"es-CO | Spanisch (Kolumbien)","#es-AR | Spanish (Argentina)":"es-AR | Spanisch (Argentinien)","#ga-IE | Irish (Ireland)":"ga-IE | Irisch (Irland)","#fr-BJ | French (Benin)":"fr-BJ | Französisch (Benin)","#fy-NL | Western Frisian (Netherlands)":"fy-NL | Westfriesisch (Niederlande)","#gd-GB | Scottish Gaelic (United Kingdom)":"gd-GB | Schottisch-Gälisch (Vereinigtes Königreich)","#fr-GN | French (Guinea)":"fr-GN | Französisch (Guinea)","#fr-KM | French (Comoros)":"fr-KM | Französisch (Komoren)","#fr-RW | French (Rwanda)":"fr-RW | Französisch (Ruanda)","#es-DO | Spanish (Dominican Republic)":"es-DO | Spanisch (Dominikanische Republik)","#es-PE | Spanish (Peru)":"es-PE | Spanisch (Peru)","#ff-Latn-SN | Fulah (Latin, Senegal)":"ff-Latn-SN | Fulah (Latein, Senegal)","#fr-FR | French (France)":"fr-FR | Französisch Frankreich)","#fr-GA | French (Gabon)":"fr-GA | Französisch (Gabun)","#fr-LU | French (Luxembourg)":"fr-LU | Französisch (Luxemburg)","#fr-SY | French (Syria)":"fr-SY | Französisch (Syrien)","#es-GT | Spanish (Guatemala)":"es-GT | Spanisch (Guatemala)","#fr-CA | French (Canada)":"fr-CA | Französisch (Kanada)","#fr-CA-TCP | French (Canada)":"fr-CA-TCP | Französisch (Kanada)","#fr-MC | French (Monaco)":"fr-MC | Französisch (Monaco)","#es-GQ | Spanish (Equatorial Guinea)":"es-GQ | Spanisch (Äquatorialguinea)","#fi-FI | Finnish (Finland)":"fi-FI | Finnisch (Finnland)","#fil-PH | Filipino (Philippines)":"fil-PH | Philippinisch (Philippinen)","#fr-BF | French (Burkina Faso)":"fr-BF | Französisch (Burkina Faso)","#fr-CH | French (Switzerland)":"fr-CH | Französisch (Schweiz)","#fr-MA | French (Morocco)":"fr-MA | Französisch (Marokko)","#fr-TG | French (Togo)":"fr-TG | Französisch (Togo)","#es-PH | Spanish (Philippines)":"es-PH | Spanisch (Philippinen)","#ewo-CM | Ewondo (Cameroon)":"ewo-CM | Ewondo (Kamerun)","#gsw-CH | Alsatian (Switzerland)":"gsw-CH | Elsässisch (Schweiz)","#es-CR | Spanish (Costa Rica)":"es-CR | Spanisch (Costa Rica)","#ff-MR | Fulah (Mauritania)":"ff-MR | Fulah (Mauretanien)","#fr-HT | French (Haiti)":"fr-HT | Französisch (Haiti)","#fr-VU | French (Vanuatu)":"fr-VU | Französisch (Vanuatu)","#es-MX | Spanish (Mexico)":"es-MX | Spanisch (Mexiko)","#es-PA | Spanish (Panama)":"es-PA | Spanisch (Panama)","#fr-CD | French (Congo DRC)":"fr-CD | Französisch (Kongo Demokratische Republik Kongo)","#fr-DJ | French (Djibouti)":"fr-DJ | Französisch (Dschibuti)","#ff-CM | Fulah (Cameroon)":"ff-CM | Fulah (Kamerun)","#fr-TD | French (Chad)":"fr-TD | Französisch (Tschad)","#es-NI | Spanish (Nicaragua)":"es-NI | Spanisch (Nicaragua)","#es-UY | Spanish (Uruguay)":"es-UY | Spanisch (Uruguay)","#fa-IR | Persian (Iran)":"fa-IR | Persisch (Iran)","#fo-DK | Faroese (Denmark)":"fo-DK | Färöisch (Dänemark)","#fr-BI | French (Burundi)":"fr-BI | Französisch (Burundi)","#fr-CM | French (Cameroon)":"fr-CM | Französisch (Kamerun)","#fr-GQ | French (Equatorial Guinea)":"fr-GQ | Französisch (Äquatorialguinea)","#fr-MG | French (Madagascar)":"fr-MG | Französisch (Madagaskar)","#fr-SC | French (Seychelles)":"fr-SC | Französisch (Seychellen)","#fr-SN | French (Senegal)":"fr-SN | Französisch (Senegal)","#es-HN | Spanish (Honduras)":"es-HN | Spanisch (Honduras)","#es-SV | Spanish (El Salvador)":"es-SV | Spanisch (El Salvador)","#fr-CG | French (Congo)":"fr-CG | Französisch (Kongo)","#fr-NE | French (Niger)":"fr-NE | Französisch (Niger)","#es-CU | Spanish (Cuba)":"es-CU | Spanisch (Kuba)","#es-EC | Spanish (Ecuador)":"es-EG | Spanisch (Ecuador)","#es-ES | Spanish (Spain, International Sort)":"es-ES | Spanisch (Spanien, Internationale Sorte)","#es-VE | Spanish (Venezuela)":"es-VE | Spanisch (Venezuela)","#fr-DZ | French (Algeria)":"fr-DZ | Französisch (Algerien)","#fr-TN | French (Tunisia)":"fr-TN | Französisch (Tunesien)","#fur-IT | Friulian (Italy)":"Pelz-IT | Friaulisch (Italien)","#es-PY | Spanish (Paraguay)":"es-PY | Spanisch (Paraguay)","#et-EE | Estonian (Estonia)":"et-EE | Estnisch (Estland)","#fr-BE | French (Belgium)":"fr-BE | Französisch (Belgien)","#fr-ML | French (Mali)":"fr-ML | Französisch (Mali)","#fr-MR | French (Mauritania)":"fr-MR | Französisch (Mauretanien)","#ha-Latn-NE | Hausa (Latin, Niger)":"ha-Latn-NE | Hausa (Latein, Niger)","#jgo-CM | Ngomba (Cameroon)":"jgo-CM | Ngomba (Kamerun)","#ky-KG | Kyrgyz (Kyrgyzstan)":"ky-KG | Kirgisisch (Kirgisistan)","#mgh-MZ | Makhuwa-Meetto (Mozambique)":"mgh-MZ | Makhuwa-Meetto (Mosambik)","#gsw-FR | Alsatian (France)":"gsw-FR | Elsässisch (Frankreich)","#ha-Latn-GH | Hausa (Latin, Ghana)":"ha-Latn-GH | Hausa (lateinisch, Ghana)","#kam-KE | Kamba (Kenya)":"kam-KE | Kamba (Kenia)","#kkj-CM | Kako (Cameroon)":"kkj-CM | Kako (Kamerun)","#guz-KE | Gusii (Kenya)":"guz-KE | Gusii (Kenia)","#ha-Latn-NG | Hausa (Latin, Nigeria)":"ha-Latn-NG | Hausa (Latein, Nigeria)","#ko-KP | Korean (North Korea)":"ko-KP | Koreanisch (Nordkorea)","#ksf-CM | Bafia (Cameroon)":"ksf-CM | Bafia (Kamerun)","#mer-KE | Meru (Kenya)":"mer-KE | Meru (Kenia)","#hsb-DE | Upper Sorbian (Germany)":"hsb-DE | Obersorbisch (Deutschland)","#id-ID | Indonesian (Indonesia)":"id- ID | Indonesisch (Indonesien)","#iu-Latn-CA | Inuktitut (Latin, Canada)":"iu-Latn-CA | Inuktitut (Latein, Kanada)","#ja-JP | Japanese (Japan)":"ja-JP | Japanisch (Japan)","#kk-KZ | Kazakh (Kazakhstan)":"kk-KZ | Kasachisch (Kasachstan)","#ko-KR | Korean (Korea)":"ko-KR | Koreanisch (Korea)","#hr-HR | Croatian (Croatia)":"hr-HR | Kroatisch (Kroatien)","#ka-GE | Georgian (Georgia)":"ka-GE | Georgisch (Georgien)","#ksb-TZ | Shambala (Tanzania)":"ksb-TZ | Shambala (Tansania)","#gu-IN | Gujarati (India)":"gu-EIN | Gujarati (Indien)","#hi-IN | Hindi (India)":"hallo-IN | Hindi (Indien)","#is-IS | Icelandic (Iceland)":"ist-IST | Isländisch (Island)","#ki-KE | Kikuyu (Kenya)":"ki-KE | Kikuyu (Kenia)","#kln-KE | Kalenjin (Kenya)":"kln-KE | Kalenjin (Kenia)","#ks-Deva-IN | Kashmiri (Devanagari, India)":"ks-Deva-IN | Kaschmir (Devanagari, Indien)","#lu-CD | Luba-Katanga (Congo DRC)":"lu-CD | Luba-Katanga (Kongo Demokratische Republik Kongo)","#gsw-LI | Alsatian (Liechtenstein)":"gsw-LI | Elsässisch (Liechtenstein)","#hr-BA | Croatian (Bosnia and Herzegovina)":"hr-BA | Kroatisch (Bosnien und Herzegowina)","#hu-HU | Hungarian (Hungary)":"hu-HU | Ungarisch (Ungarn)","#hy-AM | Armenian (Armenia)":"hy-AM | Armenisch (Armenien)","#ia-FR | Interlingua (France)":"ia-FR | Interlingua (Frankreich)","#kok-IN | Konkani (India)":"kok-IN | Konkani (Indien)","#lag-TZ | Langi (Tanzania)":"lag-TZ | Langi (Tansania)","#ln-CG | Lingala (Congo)":"ln-CG | Lingala (Kongo)","#lo-LA | Lao (Laos)":"lo-LA | Laos (Laos)","#kab-DZ | Kabyle (Algeria)":"kab-DZ | Kabyle (Algerien)","#kw-GB | Cornish (United Kingdom)":"kw-GB | Cornish (Großbritannien)","#lrc-IQ | Northern Luri (Iraq)":"lrc-IQ | Nördlicher Luri (Irak)","#lrc-IR | Northern Luri (Iran)":"lrc-IR | Nord-Luri (Iran)","#ku-Arab-IR | Kurdish (Perso-Arabic, Iran)":"ku-Arab-IR | Kurdisch (Persarabisch, Iran)","#it-CH | Italian (Switzerland)":"it-CH | Italienisch (Schweiz)","#ku-Arab-IQ | Central Kurdish (Iraq)":"ku-Arab-IQ | Zentralkurdisch (Irak)","#ln-CD | Lingala (Congo DRC)":"ln-CD | Lingala (Kongo Demokratische Republik Kongo)","#lt-LT | Lithuanian (Lithuania)":"lt-LT | Litauisch (Litauen)","#ksh-DE | Ripuarian (Germany)":"ksh-DE | Anlieger (Deutschland)","#iu-Cans-CA | Inuktitut (Syllabics, Canada)":"iu-Dosen-CA | Inuktitut (Silbenschrift, Kanada)","#jmc-TZ | Machame (Tanzania)":"jmc-TZ | Machame (Tansania)","#jv-Java-ID | Javanese (Javanese, Indonesia)":"jv-Java- ID | Javanisch (Javanisch, Indonesien)","#he-IL | Hebrew (Israel)":"er-IL | Hebräisch (Israel)","#jv-Latn-ID | Javanese (Indonesia)":"jv-Latn- ID | Javanisch (Indonesien)","#lb-LU | Luxembourgish (Luxembourg)":"lb-LU | Luxemburgisch (Luxemburg)","#luy-KE | Luyia (Kenya)":"luy-KE | Luyia (Kenia)","#lv-LV | Latvian (Latvia)":"lv-LV | Lettisch (Lettland)","#mas-TZ | Masai (Tanzania)":"mas-TZ | Massai (Tansania)","#kde-TZ | Makonde (Tanzania)":"kde-TZ | Makonde (Tansania)","#kea-CV | Kabuverdianu (Cabo Verde)":"kea-Lebenslauf | Kabuverdianu (Kap Verde)","#km-KH | Khmer (Cambodia)":"km-KH | Khmer (Kambodscha)","#kn-IN | Kannada (India)":"kn-IN | Kannada (Indien)","#mas-KE | Masai (Kenya)":"mas-KE | Massai (Kenia)","#it-IT | Italian (Italy)":"it-IT | Italienisch (Italien)","#it-SM | Italian (San Marino)":"it-SM | Italienisch (San Marino)","#luo-KE | Luo (Kenya)":"luo-KE | Luo (Kenia)","#mi-NZ | Maori (New Zealand)":"mi-NZ | Maori (Neuseeland)","#ru-KZ | Russian (Kazakhstan)":"ru-KZ | Russisch (Kasachstan)","#sms-FI | Sami, Skolt (Finland)":"SMS-FI | Sami, Skolt (Finnland)","#st-ZA | Sesotho (South Africa)":"st-ZA | Sesotho (Südafrika)","#tr-CY | Turkish (Cyprus)":"tr-CY | Türkisch (Zypern)","#tr-TR | Turkish (Turkey)":"tr-TR | Türkisch (Türkei)","#tzm-Arab-MA | Central Atlas Tamazight (Arabic, Morocco)":"tzm-Arab-MA | Zentraler Atlas Tamazight (Arabisch, Marokko)","#ml-IN | Malayalam (India)":"ml-EIN | Malayalam (Indien)","#nr-ZA | South Ndebele (South Africa)":"nr-ZA | South Ndebele (Südafrika)","#nus-SS | Nuer (South Sudan)":"nus-SS | Nuer (Südsudan)","#ru-RU | Russian (Russia)":"ru-RU | Russisch (Russland)","#shi-Tfng-MA | Tachelhit (Tifinagh, Morocco)":"shi-Tfng-MA | Tachelhit (Tifinagh, Marokko)","#smn-FI | Sami, Inari (Finland)":"smn-FI | Sami, Inari (Finnland)","#sv-SE | Swedish (Sweden)":"sv-SE | Schwedisch (Schweden)","#uz-Cyrl-UZ | Uzbek (Cyrillic, Uzbekistan)":"uz-Cyrl-UZ | Usbekisch (Kyrillisch, Usbekistan)","#xh-ZA | isiXhosa (South Africa)":"xh-ZA | isiXhosa (Südafrika)","#zgh-Tfng-MA | Standard Moroccan Tamazight (Tifinagh, Morocco)":"zgh-Tfng-MA | Standard marokkanisches Tamazight (Tifinagh, Marokko)","#nl-BE | Dutch (Belgium)":"nl-BE | Niederländisch (Belgien)","#oc-FR | Occitan (France)":"oc-FR | Okzitanisch (Frankreich)","#os-RU | Ossetian (Russia)":"os-RU | Ossetisch (Russland)","#seh-MZ | Sena (Mozambique)":"seh-MZ | Sena (Mosambik)","#smj-NO | Sami, Lule (Norway)":"smj-NEIN | Sami, Lule (Norwegen)","#so-DJ | Somali (Djibouti)":"so-DJ | Somali (Dschibuti)","#mni-IN | Manipuri (India)":"mni-IN | Manipuri (Indien)","#nnh-CM | Ngiemboon (Cameroon)":"nnh-CM | Ngiemboon (Kamerun)","#sah-RU | Sakha (Russia)":"sah-RU | Sacha (Russland)","#se-SE | Sami, Northern (Sweden)":"se-SE | Sami, Nord (Schweden)","#sw-KE | Kiswahili (Kenya)":"sw-KE | Kisuaheli (Kenia)","#th-TH | Thai (Thailand)":"th-TH | Thailändisch (Thailand)","#ur-IN | Urdu (India)":"ur-EIN | Urdu (Indien)","#uz-Arab-AF | Uzbek (Perso-Arabic, Afghanistan)":"uz-Arab-AF | Usbekisch (Persoarabisch, Afghanistan)","#uz-Latn-UZ | Uzbek (Latin, Uzbekistan)":"uz-Latn-UZ | Usbekisch (Latein, Usbekistan)","#ms-BN | Malay (Brunei)":"ms-BN | Malaiisch (Brunei)","#ms-SG | Malay (Singapore)":"ms-SG | Malaiisch (Singapur)","#sma-SE | Sami, Southern (Sweden)":"sma-SE | Sami, Süd (Schweden)","#smj-SE | Sami, Lule (Sweden)":"smj-SE | Sami, Lule (Schweden)","#sr-Cyrl-BA | Serbian (Cyrillic, Bosnia and Herzegovina)":"sr-Cyrl-BA | Serbisch (Kyrillisch, Bosnien und Herzegowina)","#sr-Latn-XK | Serbian (Latin, Kosovo)":"sr-Latn-XK | Serbisch (Latein, Kosovo)","#ta-MY | Tamil (Malaysia)":"ta-MY | Tamilisch (Malaysia)","#tig-ER | Tigre (Eritrea)":"tig-ER | Tiger (Eritrea)","#ug-CN | Uyghur (China)":"ug-CN | Uiguren (China)","#nd-ZW | North Ndebele (Zimbabwe)":"nd-ZW | North Ndebele (Simbabwe)","#nmg-CM | Kwasio (Cameroon)":"nmg-CM | Kwasio (Kamerun)","#pa-IN | Punjabi (India)":"pa-EIN | Punjabi (Indien)","#ru-MD | Russian (Moldova)":"ru-MD | Russisch (Moldawien)","#sbp-TZ | Sangu (Tanzania)":"sbp-TZ | Sangu (Tansania)","#sd-Deva-IN | Sindhi (Devanagari, India)":"sd-Deva-IN | Sindhi (Devanagari, Indien)","#sl-SI | Slovenian (Slovenia)":"sl-SI | Slowenisch (Slowenien)","#teo-KE | Teso (Kenya)":"teo-KE | Teso (Kenia)","#to-TO | Tongan (Tonga)":"zu-ZU | Tongaisch (Tonga)","#tzm-Latn-MA | Central Atlas Tamazight (Latin, Morocco)":"tzm-Latn-MA | Zentralatlas Tamazight (Latein, Marokko)","#zh-CN | Chinese (Simplified, China)":"zh-CN | Chinesisch (vereinfacht, China)","#mgo-CM | Metaʼ (Cameroon)":"mgo-CM | Metaʼ (Kamerun)","#mn-MN | Mongolian (Mongolia)":"mn-MN | Mongolisch (Mongolei)","#mn-Mong-CN | Mongolian (Traditional Mongolian, China)":"mn-Mong-CN | Mongolisch (Traditionelles Mongolisch, China)","#ms-MY | Malay (Malaysia)":"ms-MY | Malaiisch (Malaysia)","#nn-NO | Norwegian Nynorsk (Norway)":"nn-NEIN | Norwegisch Nynorsk (Norwegen)","#nso-ZA | Sesotho sa Leboa (South Africa)":"nso-ZA | Sesotho sa Leboa (Südafrika)","#ps-AF | Pashto (Afghanistan)":"ps-AF | Paschtu (Afghanistan)","#ALL open & in progres tickets":"ALLE offenen und laufenden Tickets","#si-LK | Sinhala (Sri Lanka)":"si-LK | Singhalesisch (Sri Lanka)","#sr-Cyrl-RS | Serbian (Cyrillic, Serbia)":"sr-Cyrl-RS | Serbisch (Kyrillisch, Serbien)","#ta-IN | Tamil (India)":"ta-EIN | Tamil (Indien)","#mua-CM | Mundang (Cameroon)":"mua-CM | Mundang (Kamerun)","#os-GE | Ossetian (Georgia)":"os-GE | Ossetisch (Georgien)","#sa-IN | Sanskrit (India)":"sa-IN | Sanskrit (Indien)","#saq-KE | Samburu (Kenya)":"saq-KE | Samburu (Kenia)","#yav-CM | Yangben (Cameroon)":"yav-CM | Yangben (Kamerun)","#Success!":"Erfolg!","#om-KE | Oromo (Kenya)":"om-KE | Oromo (Kenia)","#pl-PL-AmRest | Polish (Poland)":"pl-PL-AmRest | Polnisch (Polen)","#pt-MZ | Portuguese (Mozambique)":"pt-MZ | Portugiesisch (Mosambik)","#rm-CH | Romansh (Switzerland)":"rm-CH | Rätoromanisch (Schweiz)","#ru-BY | Russian (Belarus)":"ru-DURCH | Russisch (Weißrussland)","#ru-UA | Russian (Ukraine)":"ru-UA | Russisch (Ukraine)","#so-ET | Somali (Ethiopia)":"so-ET | Somali (Äthiopien)","#so-KE | Somali (Kenya)":"so-KE | Somali (Kenia)","#ta-LK | Tamil (Sri Lanka)":"ta-LK | Tamilisch (Sri Lanka)","#ta-SG | Tamil (Singapore)":"ta-SG | Tamil (Singapur)","#ti-ET | Tigrinya (Ethiopia)":"ti-ET | Tigrinya (Äthiopien)","#nl-NL | Dutch (Netherlands)":"nl-NL | Niederländisch (Niederlande)","#pt-CV | Portuguese (Cabo Verde)":"pt-Lebenslauf | Portugiesisch (Kap Verde)","#sn-Latn-ZW | Shona (Latin, Zimbabwe)":"sn-Latn-ZW | Shona (Latein, Simbabwe)","#so-SO | Somali (Somalia)":"so-so | Somali (Somalia)","#sv-FI | Swedish (Finland)":"sv-FI | Schwedisch (Finnland)","#nb-NO | Norwegian Bokmål (Norway)":"nb-NEIN | Norwegisch Bokmål (Norwegen)","#pt-BR | Portuguese (Brazil)":"pt-BR | Portugiesisch (Brasilien)","#pt-TL | Portuguese (Timor-Leste)":"pt-TL | Portugiesisch (Timor-Leste)","#ro-MD | Romanian (Moldova)":"ro-MD | Rumänisch (Moldawien)","#se-FI | Sami, Northern (Finland)":"se-FI | Sami, Nord (Finnland)","#mn-Mong-MN | Mongolian (Traditional Mongolian, Mongolia)":"mn-Mong-MN | Mongolisch (Traditionelles Mongolisch, Mongolei)","#mr-IN | Marathi (India)":"Herr-IN | Marathi (Indien)","#mt-MT | Maltese (Malta)":"mt-MT | Maltesisch (Malta)","#pt-PT | Portuguese (Portugal)":"pt-PT | Portugiesisch (Portugal)","#rof-TZ | Rombo (Tanzania)":"rof-TZ | Rombo (Tansania)","#ro-RO | Romanian (Romania)":"ro-RO | Rumänisch (Rumänien)","#rw-RW | Kinyarwanda (Rwanda)":"rw-RW | Kinyarwanda (Ruanda)","#ss-ZA | siSwati (South Africa)":"ss-ZA | siSwati (Südafrika)","#tzm-Latn-DZ | Central Atlas Tamazight (Latin, Algeria)":"tzm-Latn-DZ | Zentralatlas Tamazight (Latein, Algerien)","#vun-TZ | Vunjo (Tanzania)":"vun-TZ | Vunjo (Tansania)","#om-ET | Oromo (Ethiopia)":"om-ET | Oromo (Äthiopien)","#or-IN | Odia (India)":"oder-IN | Odia (Indien)","#pt-AO | Portuguese (Angola)":"pt-AO | Portugiesisch (Angola)","#pt-GW | Portuguese (Guinea-Bissau)":"pt-GW | Portugiesisch (Guinea-Bissau)","#ru-KG | Russian (Kyrgyzstan)":"ru-KG | Russisch (Kirgisistan)","#rwk-TZ | Rwa (Tanzania)":"rwk-TZ | Rwa (Tansania)","#sma-NO | Sami, Southern (Norway)":"sma-NEIN | Sami, Süd (Norwegen)","#sr-Latn-BA | Serbian (Latin, Bosnia and Herzegovina)":"sr-Latn-BA | Serbisch (Latein, Bosnien und Herzegowina)","#tk-TM | Turkmen (Turkmenistan)":"tk-TM | Turkmenisch (Turkmenistan)","#tt-RU | Tatar (Russia)":"tt-RU | Tatarisch (Russland)","#vai-Latn-LR | Vai (Latin, Liberia)":"vai-Latn-LR | Vai (Latein, Liberia)","#mk-MK | Macedonian (Macedonia, FYRO)":"mk-MK | Mazedonisch (Mazedonien, FYRO)","#ne-IN | Nepali (India)":"ne-IN | Nepali (Indien)","#quz-BO | Quechua (Bolivia)":"quz-BO | Quechua (Bolivien)","#shi-Latn-MA | Tachelhit (Latin, Morocco)":"shi-Latn-MA | Tachelhit (Latein, Marokko)","#sr-Cyrl-ME | Serbian (Cyrillic, Montenegro)":"sr-Cyrl-ME | Serbisch (Kyrillisch, Montenegro)","#sr-Latn-RS | Serbian (Latin, Serbia)":"sr-Latn-RS | Serbisch (Latein, Serbien)","#sw-TZ | Kiswahili (Tanzania)":"sw-TZ | Kisuaheli (Tansania)","#syr-SY | Syriac (Syria)":"syr-SY | Syrisch (Syrien)","#wal-ET | Wolaytta (Ethiopia)":"Wal-ET | Wolaytta (Äthiopien)","#sk-SK | Slovak (Slovakia)":"sk-SK | Slowakisch (Slowakei)","#sq-MK | Albanian (Macedonia, FYRO)":"sq-MK | Albanisch (Mazedonien, FYRO)","#sr-Cyrl-XK | Serbian (Cyrillic, Kosovo)":"sr-Cyrl-XK | Serbisch (Kyrillisch, Kosovo)","#tg-Cyrl-TJ | Tajik (Cyrillic, Tajikistan)":"tg-Cyrl-TJ | Tadschikisch (Kyrillisch, Tadschikistan)","#tn-BW | Setswana (Botswana)":"tn-BW | Setswana (Botsuana)","#tn-ZA | Setswana (South Africa)":"tn-ZA | Setswana (Südafrika)","#ts-ZA | Xitsonga (South Africa)":"ts-ZA | Xitsonga (Südafrika)","#uk-UA | Ukrainian (Ukraine)":"uk-UA | Ukrainisch (Ukraine)","#mg-MG | Malagasy (Madagascar)":"mg-MG | Madagassisch (Madagaskar)","#my-MM | Burmese (Myanmar)":"mein-MM | Burmesisch (Myanmar)","#nl-SR | Dutch (Suriname)":"nl-SR | Niederländisch (Suriname)","#pl-PL | Polish (Poland)":"pl-PL | Polnisch (Polen)","#se-NO | Sami, Northern (Norway)":"se-NEIN | Sami, Nord (Norwegen)","#sr-Latn-ME | Serbian (Latin, Montenegro)":"sr-Latn-ME | Serbisch (Latein, Montenegro)","#sw-CD | Kiswahili (Congo DRC)":"sw-CD | Kisuaheli (Kongo Demokratische Republik Kongo)","#sw-UG | Kiswahili (Uganda)":"sw-UG | Kisuaheli (Uganda)","#te-IN | Telugu (India)":"te-IN | Telugu (Indien)","#tzm-Tfng-MA | Central Atlas Tamazight (Tifinagh, Morocco)":"tzm-Tfng-MA | Zentraler Atlas Tamazight (Tifinagh, Marokko)","#wae-CH | Walser (Switzerland)":"wae-CH | Walser (Schweiz)","#Choose Culture":"Wählen Sie Kultur","#Was repair completed with high quality and up to standards?":"Wurde die Reparatur mit hoher Qualität und den Standards entsprechend durchgeführt?","#No Comment":"Keine Kommentare","#Change Invoice Status":"Rechnung ändern","#Reviewed Work Orders":"Geprüfte service-aufträge","#zh-SG | Chinese (Simplified, Singapore)":"zh-SG | Chinesisch (vereinfacht, Singapur)","#zu-ZA | isiZulu (South Africa)":"zu-ZA | isiZulu (Südafrika)","#Show Other Categories:":"Andere Kategorien anzeigen:","#vi-VN | Vietnamese (Vietnam)":"vi-VN | Vietnamesisch (Vietnam)","#Day":"Tag","#Was the overall experience to place Service Channel Work Order positive from beginning to completion of repair?":"War die Gesamterfahrung bei der Erteilung des Service Channel Service-Auftrags vom Beginn bis zum Abschluss der Reparatur positiv?","#No Invoice History":"Keine Rechnung","#ve-ZA | Venda (South Africa)":"ve-ZA | Venda (Südafrika)","#Show Invoice History":"Rechnung anzeigen","#This work order has already been reviewed.":"Dieser service-auftrag wurde bereits geprüft.","#You may leave reviews for other work orders.":"Sie können Bewertungen für andere Service-Aufträge hinterlassen.","#Enable Negative Feedback Notification:":"Benachrichtigung bei negativem Feedback aktivieren:","#Change Status to Completed / Confirmed for Positive Feedback:":"Ändern Sie den Status in Abgeschlossen/Bestätigt für positives Feedback:","#Disable Unsatisfactory Alerts to Providers:":"Deaktivieren Sie unbefriedigende Warnungen für Dienstleiter:","#Change Status to In Progress / Unsatisfactory for Negative Feedback:":"Ändern Sie den Status in „In Bearbeitung“/„Unbefriedigend“ für negatives Feedback:","#Click the List you want to apply":"Klicken Sie auf die Liste, die Sie anwenden möchten","#Statuses For Feedback:":"Status für Feedback:","#Not-to-Exceed Amount:":"Obergrenze:","#Service Provider:":"Dienstleiter:","#Please select Yes or No":"Bitte wählen Sie Ja oder Nein","#Full Name / Title:":"Vollständiger Name / Titel:","#Please Select Asset Status":"Bitte Asset-Status auswählen","#Asset Updates Status":"Status von Asset-Updates","#Please Select Asset Updates Status":"Bitte wählen Sie den Status der Asset-Updates","#Certification ID":"Zertifizierungs-ID","#Please select Confirmed to process asset update":"Bitte wählen Sie Bestätigt, um die Asset-Aktualisierung zu verarbeiten","#REPAIRS / REMPLACEMENT REQUIRED":"REPARATUR / ERSATZ ERFORDERLICH","#Double Time / Holiday Hours":"Zuschlagszeiten / Ferienzeiten","#Helper Double Time / Holiday Hours":"Helfer Zuschlagszeiten / Ferienzeiten","#Walk in freezer":"Kühlraum","#COFFEE MACHINE":"KAFFEEMASCHINE","#Maintenance of Delivery Shutter and Parking Gates":"Wartung von Lieferjalousien und Parktoren","#Email' should not be empty.":"E-Mail' darf nicht leer sein.","# of contractors have not yet completed":"|||| haben die Dienstleister noch nicht abgeschlossen","# of contractors have not yet completed":" von hat der Dienstleister noch nicht fertiggestellt|||| von haben die Dienstleister noch nicht fertiggestellt","#Invalid date":"Ungültiges Datum","#Activate and Notify Contractors":"Dienstleister aktivieren und benachrichtigen","#Here you can view the list of changes made to your payment term programs.":"Hier können Sie die Liste der an Ihren Zahlungszielprogrammen vorgenommenen Änderungen einsehen.","#Carriers":"Träger","#Data not available":"Keine Daten verfügbar","#There are currently no active requirements.":"Es gibt derzeit keine aktiven Anforderungen.","#Hungarian (Hungary)":"Ungarisch (Ungarn)","#Yes, optional":"Ja, optional","#Check Box":"Kontrollkästchen","#Yes, required":"Ja, erforderlich","#New Checklist":"Neue Checkliste","#Save CheckList":"Checkliste speichern","#Checklist questions":"Fragen zur Checkliste","#Checklist Type":"Checklistentyp","#On file":"Aktenkundig","#Filter Created Successfully!":"Filter erfolgreich Erstellt !","#Warranty Status":"Garantiestatus","#Filters list updated successfully":"Gefilterte Liste erfolgreich hochgeladen","#Error loading user data: Load failed":"Fehler beim Laden der Benutzerdaten: Laden fehlgeschlagen","#To be added":"Hinzugefügt werden","#All Temp Refrigeration (GA)":"All-Temp-Kältetechnik (GA)","#The following are not included:":"Folgendes ist nicht enthalten:","#The following are included in the offer:":"Folgendes ist im Angebot enthalten:","#Standard Circuit":"Standardschaltung","#Shifts":"Verschiebungen","#There are no results to be displayed":"Es können keine Ergebnisse angezeigt werden","#Add New Shift":"Neu hinzufügen Schicht hinzufügen","#Updated by":"Aktualisiert von","#Shift Name":"Schichtname","#SHIFTS":"VERSCHIEBUNGEN","#Search Shift":"Schicht suchen","#Timezone":"Zeitzone","#Equipment Storage Service":"Gerätelagerungsservice","#General Parts Corporate Dispatch":"Allgemeine Teile Unternehmensversand","#Example":"Beispiel","#Home Office FM Automation Team":"Home Office FM-Automatisierungsteam","#AFTER HOURS":"ERREICHBARKEIT AUßERHALB DER ÖFFNUNGSZEITEN","#FACILITIES CHANGES":"ÄNDERUNGEN DER EINRICHTUNGEN","#Trade data saved":"Handelsdaten gespeichert","#Apple Helpdesk":"Apple-Helpdesk","#An email with password reset instructions is on its way to you.Should you not receive it, make sure that you have entered the correct email, check the spam folder, or contact our support team at support@servicechannel.com.":"Eine E-Mail mit Anweisungen zum Zurücksetzen des Passworts ist auf dem Weg zu Ihnen. Sollten Sie diese nicht erhalten, vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige E-Mail-Adresse eingegeben haben, überprüfen Sie den Spam-Ordner oder kontaktieren Sie unser Support-Team unter support@servicechannel.com.","#Download MLI Rules":"MLI-Regeln herunterladen","#Each record needs to have a valid ‘LocationID’;":"Jeder Datensatz muss eine gültige „LocationID“ haben;","#Each User can be assigned to only one Level at time;":"Jeder Benutzer kann jeweils nur einer Ebene zugewiesen werden;","#Are you sure you want to Delete selected Reasons?":"Möchten Sie die ausgewählten Gründe wirklich löschen?","#All previous levels will be removed;":"Alle vorherigen Ebenen werden entfernt;","#MLP Levels Template":"MLP-Ebenen-Vorlage","#MLP Levels Template Upload":"MLP-Ebenen-Vorlage hochladen","#MLP Levels Template Uploading Instruction":"Anleitung zum Hochladen der MLP-Ebenen-Vorlage","#Upload MLP Rules":"MLP-Regeln hochladen","#Create New Reason":"Neuen Grund erstellen","#Download MLI Levels":"MLI-Ebenen herunterladen","#Each upload will override all of the subsequent setup;":"Jeder Upload überschreibt alle nachfolgenden Einstellungen;","#Download MLP Rules":"MLP-Regeln herunterladen","#MLP Rules":"MLP-Regeln","#Delete Reasons":"Gründe löschen","#Asset Repair Status successfully updated":"Asset-Reparaturstatus erfolgreich aktualisiert","#Templates with errors will not be processed;":"Vorlagen mit Fehlern werden nicht verarbeitet;","#MLP Levels Downloading":"MLP-Ebenen herunterladen","#Admin - Proposals":"Admin - Angebote","#MLP Levels":"MLP-Ebenen","#Upload MLP Levels":"Laden Sie MLP-Stufen hoch","#If no data in a cell, no changes will be made;":"Wenn keine Daten in einer Zelle vorhanden sind, werden keine Änderungen vorgenommen;","#Delete Selected Reasons ?":"Ausgewählte Gründe löschen?","#Uploading levels will require upload of Rules;":"Das Hochladen von Ebenen erfordert das Hochladen von Regeln;","#Please select a category":"Bitte wählen sie eine Kategorie","#Proposal Reason":"Angebots Grund","#Download MLP Levels":"MLP-Ebenen herunterladen","#To Add a Level, type in a Level Name in the first empty cell in the header row;":"Um eine Ebene, geben Sie einen Ebene in die erste leere Zelle in der Kopfzeile ein;","#To appoint a User enter UserID in a Location - Level matrix;":"Um einen Benutzer zu ernennen, geben Sie die Benutzer-ID in eine Standort - Ebene -Matrix ein;","#Please select a trade":"Bitte gewerk auswählen","#'Set Status To' column can have the following values: Reviewed, Rejected, Approved, Open, OnHold;":"Die Spalte 'Status setzen auf' kann die folgenden Werte haben: Überprüft, Zurückgewiesen, Genehmigt, Offen, Angehalten;","#All previous rules will be removed;":"Alle vorherigen Regeln werden entfernt;","#Only first line for each Level Name will apply the value in columns: 'Override', 'SkipOverLimit';":"Nur die erste Zeile für jeden Level-Namen wird den Wert in den folgenden Spalten ändern: Überschreiben', 'ÜberspringenLimit';","#'Action' column can have the following values: Approve, Reject, OnHold, Return;":"Die Spalte 'Aktion' kann die folgenden Werte haben: Genehmigen, Ablehnen, Anhalten, Zurück;","#Template file with rules might have multiple sheets for different rulesets;":"Die Vorlagendatei mit Regeln kann mehrere Blätter für verschiedene Regelsätze enthalten.","#RuleSetMatrix sheet shall always present as first worksheet;":"Das RuleSetMatrix-Blatt soll immer als erstes Arbeitsblatt erscheinen;","#Reloading rules is in propress...":"Regeln werden neu geladen...","#MLP Rules Template Upload":"MLP-Regeln-Vorlage hochladen","#MLP Rules Template":"Vorlage für MLP-Regeln","#MLP Rules Downloading":"Herunterladen von MLP-Regeln","#DefaultRuleSet sheet shall always present to define the default ruleset;":"Das DefaultRuleSet-Blatt muss immer vorhanden sein, um den Standardregelsatz zu definieren;","#MLP Rules Template Uploading Instruction":"Anleitung zum Hochladen der MLP-Regeln-Vorlage","#'AutoEscalate' configure the number of days for a proposal escalation for Approve action with 'Set Status To' column is Reviewed;":"'AutoEscalate' konfigurieren Sie die Anzahl der Tage für eine Angebotseskalation für die Aktion Genehmigen mit der Spalte 'Status setzen auf' ist Überprüft;","#'Forward To' column is Level name. Applicable for Approve action with 'Set Status To' column is Reviewed;":"Die Spalte \"Weiterleiten an\" ist der Ebene . Anwendbar für Aktion Genehmigen mit Spalte 'Status setzen auf' wird Überprüft;","#Admin User, Super Admin, Master Admin, SC Admin, SC Support, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Site Access Mobile, Password Self Management, Financial Manager, Financial Manager Admin, Dashboard Expert, Power User Lite, Power Invoice User, Decision Engine User, Invoice Admin, Project Manager, Refrigerant Tracking Admin, EulaSignoff, Site Access Admin, Wiki Editor, Program Manager, Spaces Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin User, Super Admin, Master Admin, SC Admin, SC Support, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Site Access Mobile, Password Self Management, Financial Manager, Financial Manager Admin, Dashboard Expert, Power User Lite, Power Invoice-Benutzer, Decision Engine-Benutzer, Rechnungsadministrator, Projektmanager, Kältemittel-Tracking-Administrator, EulaSignoff, Site Access-Administrator, Wiki-Editor, Programm-Manager, Spaces-Administrator, Dashboard-Administrator, Hauptbenutzer","#ALDI GERMANY EXPERT DASHBOARD":"ALDI DEUTSCHLAND EXPERTEN-DASHBOARD","#Remove Work Order Transfer Date":"Übertragungsdatum des Service-Auftrags entfernen","#Change or Add Labels on Completed WOs":"Labels für abgeschlossene Serviceaufträge ändern oder hinzufügen","#Problem Solved":"Problem gelöst","#Site Audit Auditor, Dashboard Expert, Decision Engine User, Wiki Editor, Provider Admin, Power User":"Site-Audit-Auditor, Dashboard-Experte, Decision Engine-Benutzer, Wiki-Editor, Dienstleister-Administrator, Power-User","#Swedish":"Schwedisch","#Vietnamese":"Vietnamesisch","#The image will be downloaded":"Das Bild wird heruntergeladen","#Review and Certification":"Überprüfung und Zertifizierung","#: APPLIANCES":": GERÄTE","#The Priority field is required.":"Das Feld “Priorität” ist erforderlich","#The Description field is required.":"Das Feld “Beschreibung” ist erforderlich","#Umbrella / Excess Liability,":"Dach- / Selbstbehalt,","#The Category field is required.":"Das Feld “Kategorie” ist erforderlich","#Please enter a work order length.":"Bitte geben Sie die Länge der Wartung an.","#The number of days entered has to be equal to or greater than the number in the Generates in Advance field.":"Die Anzahl der eingegebenen Tage muss gleich oder größer sein, als die Anzahl im Feld \"Im Voraus generiert\".","#Please specify the number of days to generate work orders in advance.":"Bitte geben Sie die Anzahl der Tage an, die Wartungen im Voraus generiert werden sollen.","#Please enter description.":"Bitte geben Sie eine Beschreibung ein.","#PONumber":"Bestellnummer","#Edit Multiple Locations":"Bearbeitung mehrerer Standorte","#Save & Download":"Download speichern","#Business Information: Washing and cleaning of all windows. Also do some powerwashing.":"Gewerksinformationen: Waschen und Reinigen aller Fenster. Mach auch etwas Powerwashing.","#Business license":"Gewerkslizenz","#Skip When Closed":"Überspringen, wenn geschlossen","#Priority not found":"Priorität nicht gefunden","#Worker in...":"Arbeiter im...","#REPLENISHMENT":"NACHFÜLLUNG","#PM MAINTENANCE":"GW WARTUNG","#REPAIRS-WHOLESALE":"REPARATUR-GROSSHANDEL","#REPAIRS-EVENTS":"REPARATUR-EVENTS","#REPAIRS-CLIENT ENGAGEMENT":"REPARATUR-KUNDENBEAUFTRAGUNG","#Material Cost Up to $":"Material Kosten bis zu €","#Invalid Credentials":"Ungültige Anmeldeinformationen","#Zloty ()":"Zloty ( )","#Please log in to Fixxbook and ensure the attached entities are added to your COI.":"Bitte melden Sie sich bei Fixxbook an und stellen Sie sicher, dass die angehängten Entitäten Ihrem COI hinzugefügt werden.","#Worker...":"Arbeiter...","#Leaning":"Lehnend","#principal":"Rektor","#Store Development Assets Management":"Verwaltung von Gewerksentwicklungs-Assets","#Blue work order pull":"Blauer Service-Auftragsabzug","#Insource Unsatisfactory":"Insource unbefriedigend","#Daily Priority Report":"Täglicher Prioritätsbericht","#Quickview Reports":"Schnellansicht-Berichte","#Blue Work Order Reports":"Blaue Service-Auftragsberichte","#Integration Test User":"Integrationstestbenutzer","#YES.":"JA.","#This is an issue with the electric power that our techs are not able to repair. Sending to vendor for service.":"Dies ist ein Problem mit dem Strom, das unsere Techniker nicht reparieren können. Zum Service an den Verkäufer senden.","#p3 (5 business days)":"p3 (5 Werktage)","#ContractorId":"Dienstleister-ID","#ContractorExactClientCount":"DienstleisterExactClientCount","#ContractorID":"Dienstleister-ID","#AppName":"App Name","#ContractorName":"Dienstleistername","#Service description:":"Leistungsbeschreibung:","#MISC. ACCESSORIES":"SONST. ZUBEHÖR","#Final amount based on the actual hours invoiced":"Endbetrag basierend auf den tatsächlich in Rechnung gestellten Stunden","#Provide Carrier leakage detector":"Stellen Sie einen Carrier-Leckdetektor bereit","#Leaking - Non Urgent":"Undicht - Nicht dringend","#Universal Connector Configuration":"Universelle Connector-Konfiguration","#Location Note Headers are successfully saved.":"Standort Informationen wurden erfolgreich gespeichert.","#Weekly on Wednesday, Thursday":"Wöchentlich am Mittwoch, Donnerstag","#Weekly on Thursday":"Wöchentlich am Donnerstag","#Weekly on Saturday, Sunday":"Wöchentlich am Samstag, Sonntag","#Do you want to delete this location note?":"Wollen Sie diese Standort Informationen löschen?","#Weekly on Tuesday, Wednesday":"Wöchentlich am Dienstag, Mittwoch","#Weekly on Monday, Sunday":"Wöchentlich am Montag, Sonntag","#Weekly on Sunday":"Wöchentlich am Sonntag","#Weekly on Wednesday":"Wöchentlich am Mittwoch","#Weekly on Monday":"Wöchentlich am Montag","#Previous Month":"Vorheriger Monat","#Weekly on Friday":"Wöchentlich am Freitag","#Weekly on Saturday":"Wöchentlich am Samstag","#Weekly on Tuesday":"Wöchentlich am Dienstag","#Previous Year":"Vorheriges Jahr","#Previous Decade":"Vorheriges Jahrzehnt","#Do you want to delete this category?":"Möchten Sie diese Kategorie löschen?","#When selected, work orders entered or with a Scheduled Date/Time which falls during closed days/hours are recalculated which a new Scheduled Date/Time for the next regular Business Hours.":"Wenn ausgewählt, werden Arbeitsaufträge, die eingegeben wurden oder deren geplantes Datum/Uhrzeit auf geschlossene Tage/Stunden fällt, neu berechnet, um ein neues geplantes Datum/Uhrzeit für die nächsten regulären Geschäftszeiten zu erhalten.","#The priority has been deleted":"Die Priorität wurde gelöscht","#Previous Century":"Vorheriges Jahrhundert","#The holiday is successfully saved.":"Dieser Feiertag wurde erfolgreich gespeichert.","#The holiday is successfully deleted.":"Der Feiertag wurde erfolgreich gelöscht.","#Category deleted successfully":"Kategorie erfolgreich gelöscht","#Category changed.":"Kategorie bearbeitet.","#The priority has been edited":"Die Priorität wurde bearbeitet","#Attempting to remove the category...":"Versuche, die Kategorie zu entfernen...","#Are you sure you want to delete this extended status?":"Möchten Sie diesen erweiterten Status wirklich löschen?","#All trades changed.":"Alle Trades haben sich geändert.","#Do you want to delete this trade?":"Möchten Sie diesen Handel löschen?","#Edit Eta/Skips":"Eta/Skips bearbeiten","#The Eta/Skips have been updated":"Die Eta/Skips wurden aktualisiert","#Please enter ETA":"Bitte geben Sie die EAZ ein","#Please select trade and location":"Bitte wählen Sie das Gewerk und den Standort aus","#The light is working now. The case is done. Thanks":"Das Licht funktioniert jetzt. Der Fall ist erledigt. Danke","#File with several extensions is not allowed.":"Dateien mit mehreren Erweiterungen sind nicht zulässig.","#Remember, you can view det...":"Denken Sie daran, Sie können det...","#Business Information: None":"Gewerksinformationen: Keine","#Generate and Send Now":"Jetzt generieren und senden","#Assign Location(s)":"Standort(e) zuweisen","#This Level is used in Rule Set":"Diese Ebene wird im Regelsatz verwendet","#Enable automated MLI audit report":"Automatisierten MLI-Auditbericht aktivieren","#levels created":"Level erstellt","#Reporting period":"Berichtszeitraum","#Send To":"Senden an","#This Level is used":"Dieses Level wird verwendet","#MLI Audit report":"MLI-Auditbericht","#Download MLI Audit report":"MLI-Auditbericht herunterladen","#Regular routine WO amount":"Regelmäßige Routine-WO-Menge","#Feedback Auto Process":"Automatischer Feedback-Prozess","#GENERAL REQUIREMENTS":"ALLGEMEINE ANFORDERUNGEN","#mo":"Mo","#This incident has been opened as urgent. According to the procedures a technician would have to come in four hours from the opening of the ticket , to solve it.":"Dieser Vorfall wurde als dringend geöffnet. Laut Verfahren müsste in vier Stunden nach Öffnung des Tickets ein Techniker kommen, um das Problem zu lösen.","#DRAINAGE":"ENTWÄSSERUNG","#Admin User, Super Admin, SC Admin, SC Support, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Password Self Management, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, SC-Admin, SC-Support, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Passwort-Selbstverwaltung, Dashboard-Admin, Power User","#(Bavaria - )":"(Bayern - )","#Aldi Germany Area Dashboard":"Aldi Deutschland Bereichs-Dashboard","#Aldi Germany Store Dashboard":"Aldi Deutschland Shop-Dashboard","#SC Support - access for ServiceChannel employees only. Enables users to troubleshoot client issues in non-production environments.":"SC-Support – Zugang nur für ServiceChannel-Mitarbeiter. Ermöglicht Benutzern die Behebung von Clientproblemen in Nicht-Produktionsumgebungen.","#SC Admin - access for ServiceChannel Account Executives only. Enables users to create and new Subscribers.":"SC Admin - Zugriff nur für ServiceChannel Account Executives. Ermöglicht Benutzern das Erstellen und neue Teilnehmer.","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Financial Manager, Financial Manager Admin, Dashboard Expert, Power User Lite, Decision Engine User, Invoice Admin, Spaces Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Analytics-Administrator, Finanzmanager, Finanzmanager-Administrator, Dashboard-Experte, Power User Lite, Decision Engine-Benutzer, Rechnungsadministrator, Spaces-Administrator, Dashboard-Administrator, Power-User","#Property Director":"Immobiliendirektor","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that ...":"Ihre Kunden verwalten Vendor-IDs, um sicherzustellen, dass ...","#The record can not be deleted.":"Der Datensatz kann nicht gelöscht werden.","#Your clients mana...":"Ihre Kunden mana...","#Monthly management":"Monatliche Verwaltung","#Data is Null. This method or property cannot be called on Null values.":"Daten sind Null. Diese Methode oder Eigenschaft kann nicht für Nullwerte aufgerufen werden.","#Removing...":"Entfernen...","#SC PROVIDER APP":"SC-PROVIDER-APP","#Site Access Mobile, Dashboard Expert, Power User Lite, Wiki Editor":"Site Access Mobile, Dashboard-Experte, Power User Lite, Wiki-Editor","#N/A - This section is not available":"Kein(e) - Dieser Abschnitt ist nicht verfügbar","#Works completed. awaiting worksheet and final cost.":"Arbeiten abgeschlossen. wartet auf Arbeitsblatt und Endkosten.","#Proposal Approved":"Angebot genehmigt","#PM Report":"PM-Bericht","#Rules have been updated successfully":"Regeln wurden erfolgreich aktualisiert","#Open Call Report":"Anrufbericht öffnen","#Invalid WO Identifier":"Ungültige WO-Kennung","#CALENDAR SYNC":"KALENDER-SYNC","#Improvement Proposal":"Verbesserungsangebot","#Evacuation Plan":"Evakuierungsplan","#Select calendar application...":"Kalenderanwendung auswählen...","#The list is empty":"Die Liste ist leer","#Enter your Apple ID and password to grant ServiceChannel access to your Apple iCal calendar.":"Geben Sie Ihre Apple-ID und Ihr Passwort ein, um ServiceChannel Zugriff auf Ihren Apple iCal-Kalender zu gewähren.","#Calendar Application":"Kalenderanwendung","#You are currently subscribed to a calendar application. Press the \"Edit\" button to update your subscription or the \"Remove\" button to remove your calendar subscription entirely.":"Sie haben derzeit eine Kalenderanwendung abonniert. Drücken Sie die Schaltfläche \"Bearbeiten\", um Ihr Abonnement zu aktualisieren, oder die Schaltfläche \"Entfernen\", um Ihr Kalender-Abonnement vollständig zu entfernen.","#Calendar Name":"Kalendername","#App-Specific Password for ServiceChannel":"App-spezifisches Passwort für ServiceChannel","#Initiate Calendar Sync":"Starten Sie die Kalendersynchronisierung","#Independence Day":"Tag der Unabhängigkeit","#First, select the appropriate categories from the \"Category\" drop-down list. Next, add a new calendar or select an exisiting one using the \"Calendar\" drop-down list. If you choose to add a new calendar, enter the name for the calendar in the \"Calendar Name\" field. Finally, press the \"Subscribe\" button to update your calendar application with this location's scheduled work orders.":"Wählen Sie zunächst die entsprechenden Kategorien aus der Dropdown-Liste \"Kategorie\" aus. Fügen Sie als Nächstes einen neuen Kalender hinzu oder wählen Sie einen vorhandenen über die Dropdown-Liste \"Kalender\" aus. Wenn Sie einen neuen Kalender hinzufügen möchten, geben Sie den Namen für den Kalender in das Feld \"Kalendername\" ein. Klicken Sie abschließend auf die Schaltfläche \"Abonnieren\", um Ihre Kalenderanwendung mit den geplanten Arbeitsaufträgen dieses Standorts zu aktualisieren.","#Subscribe":"Abonnieren","#Select or add a calendar...":"Kalender auswählen oder hinzufügen...","#ALL - unbilled calls":"ALLE - nicht abgerechnete Anrufe","#ALL - unbilled calls":"ALLE - nicht abgerechnete Anrufe","#OPEN.":"OFFEN.","#YOU;":"SIE;","#ALL - PM":"ALLE - PN","#ALL - REPAIR":"ALLES - REPARATUR","#Oops! Something went wrong.":"Hoppla! Etwas ist schief gelaufen.","#This page didn't load Google Maps correctly. See the JavaScript console for technical details.":"Diese Seite hat Google Maps nicht richtig geladen. Technische Details finden Sie in der JavaScript-Konsole.","# Remaining of":" Verbleibend von","#The Shade Store Compliance Insurance Notification - Action Required":"Die Shade Store Compliance-Versicherungsmitteilung - Aktion erforderlich","#Changed From":"Gewechselt von","#Application":"Anwendung","#IsDefault":"Ist Standard","#

    of Remaining

    ":"

    von Verblieben

    ","#Parent / Child QR Code":"Eltern-/Kind-QR-Code","p# of Remaining":"1 von Verbleibend||||2 von Verbleibend","#Women-owned Business Enterpr...":"Unternehmerin in Frauenbesitz ...","#Remaining Continue":"Verbleibende Weiter","# Continue of":" Fortsetzen von","#Kilograms":"Kilogramm","# of Continue":" von Fortsetzen","# of Continue":" von Fortsetzen","#'' Remaining":"'' Verbleibend","# Continue of":" Fortsetzen von","#'Remaining' \"Remaining\" Remaining Continue":"'Verbleibend' \"Verbleibend\" Verbleibend Weiter","#FROZEN FOOD CASE":"TIEFKÜHLKOFFER","#ICE CREAM CASE":"EISKOFFER","#CHICKEN CASE II":"HÜHNERFALL II","#RACK B":"RAHMEN B","#Afternoon":"Nachmittag","#RACK SYSTEM":"RACKSYSTEM","#FROZEN SEAFOOD CASE":"FALL FÜR GEFRORENE MEERESFRÜCHTE","#FROZEN SEAFOOD":"GEFRORENE MEERESFRÜCHTE","# of Complete":" von Vollständig","#FRESH MEAT CASE":"FRISCHFLEISCHKOFFER","# of Complete":" von Vollständig","#CHICKEN CASE":"HÜHNERFALL","#Weekly carpet maintenance and cleaning.":"Wöchentliche Teppichpflege und Reinigung.","#Regular recurring maintenance":"Regulär wiederkehrende Wartung","#Bree fuel":"Bree-Kraftstoff","#ELITE DOOR":"ELITE-TÜR","#Frosty Factory":"Frostige Fabrik","#Dynamic Cooking System":"Dynamisches Kochsystem","#Jet Spray":"Strahlspray","#Crusader":"Kreuzritter","#Cenrtirmaster":"Centrtirmaster","#Teleco":"Telekom","#Natura Water":"Natura Wasser","#Maintenace Suport":"Wartungsunterstützung","#Online Pickup":"Online-Abholung","#Check Out Area":"Check-Out-Bereich","#Photo Center":"Fotozentrum","#PALLET JACKS":"PALETTENGRIFFE","#REPLACE BATTERY":"Batterie austauschen","#Business Information: Hood Cleaning, Fire suppression, Fire extingusiher":"Gewerksinformationen: Haubenreinigung, Brandbekämpfung, Feuerlöscher","#ALDI CLIENT RATES":"ALDI KUNDENPREISE","#IVR SYSTEM":"IVR-SYSTEM","#Failed to get assets":"Fehler beim Abrufen von Assets","#Disable in this text field":"In diesem Textfeld deaktivieren","#Edit in Ginger":"In Ingwer bearbeiten","#seconds.":"Sekunden.","#Aldi Germany Area Manager Dashboard":"Aldi Deutschland Area Manager Dashboard","#You can always enable it again later.":"Sie können es später jederzeit wieder aktivieren.","#disabled for this website.":"für diese Website deaktiviert.","#No issue, service monthly":"Kein Problem, Service monatlich","#No issue, grease trap is serviced monthly":"Kein Problem, Fettabscheider wird monatlich gewartet","#No issue, cleaned monthly":"Kein Problem, monatlich gereinigt","#part on order.":"Teil auf Bestellung.","#MY PROPOSAL":"MEIN ANGEBOT","#BUILDING STRUCTURE":"GEBÄUDESTRUKTUR","#Disposal & recycling":"Entsorgung & Recycling","#Completed and adding the worksheet.":"Abgeschlossen und das Arbeitsblatt hinzugefügt.","#- Electrical lockout.":"- Elektrische Sperre.","#Description updated to include Exterior and Interior window cleaning; NTE updated.":"Beschreibung aktualisiert, um Außen- und Innenfensterreinigung einzuschließen; OG aktualisiert.","#DESIGN REDIRECT":"DESIGN-UMLEITUNG","#development not possible to be technically done":"Entwicklung technisch nicht möglich","#emergency":"Notfall","#- Writing of a report.":"- Verfassen eines Berichts.","#DEFECTIVE":"DEFEKT","#- Replacement of defective parts.":"- Austausch defekter Teile.","#Asset Inventory":"Asset-Inventar","#Completed photo report.":"Abgeschlossener Fotobericht.","#Contains...":"Enthält...","#- Putting back into service.":"- Wiederinbetriebnahme.","#Business Information: NOT APPLICABLE":"Gewerksinformationen: NICHT ANWENDBAR","#DELIVERY RESTRICTIONS":"ANLIEFERUNGSEINSCHRÄNKUNGEN","#disposal fee":"Entsorgungsgebühr","#Business Information: Reciclaje":"Gewerksinformationen: Reciclaje","#- Diagnosis of the installation by the manufacturer.":"- Diagnose der Installation durch den Hersteller.","#Grease Interceptor / Trap PM Services":"Fettabscheider / Abscheider-PM-Dienste","#Last step: add photos!":"Letzter Schritt: Fotos hinzufügen!","#Mace Facilities Coordinator (Exact Search)":"Mace Facilities Coordinator (Genaue Suche)","#NTE has been modified.":"OG wurde geändert.","#FACILITIES REDIRECT":"EINRICHTUNGEN WEITERLEITUNG","#GENERAL REPAIR - HANDYMAN":"ALLGEMEINE REPARATUR - HANDYMAN","#map of the store":"Karte des Ladens","#MISSING TILE":"FEHLENDE FLIESE","#Monthly account management":"Monatliche Kontoverwaltung","#no NTE amount, please adjust it (tax incl.).":"kein OG-Betrag, bitte anpassen (inkl. MwSt.).","#Please enter location name":"Bitte Ortsnamen eingeben","#Gateway Open / In Progress":"Gateway geöffnet/in Bearbeitung","#Last updated on ":"Zuletzt aktualisiert am ","#INTENANCE":"INTENANZ","#INTENANCE BILLING ONLY":"NUR INTENANZ-ABRECHNUNG","#Map and pictures.":"Karte und Bilder.","#OSHA Trained/Certified":"OSHA-geschult/zertifiziert","#PAYMENT CENTER":"ZAHLUNGSZENTRUM","#Please note the app requires you be at the location where service is expected to be performed.":"Bitte beachten Sie, dass die App erfordert, dass Sie sich an dem Ort befinden, an dem der Service voraussichtlich durchgeführt wird.","#general maintenance":"allgemeine Wartung","#MAIN":"HAUPTSÄCHLICH","#Payment Declined":"Zahlung abgelehnt","#PENDING PROPOSAL APPROVAL":"AUSSTEHENDE GENEHMIGUNG DES ANGEBOTS","#Error loading invoices data: Network request failed":"Fehler beim Laden der Rechnungsdaten: Netzwerkanfrage fehlgeschlagen","#Error loading proposals data: Network request failed":"Fehler beim Laden der Angebotsdaten: Netzwerkanfrage fehlgeschlagen","#Exclusive Management":"Exklusives Management","#Please select region":"Bitte Region auswählen","#Incorrect Tax number":"Falsche Steuernummer","#INVOICED OUTSIDE OF SYSTEM":"AUSSERHALB DES SYSTEMS ABGESTELLT","#LANDLORD REDIRECT":"VERMIETER WEITERLEITUNG","#Management, Exclusive":"Management, Exklusiv","#Map, video and picture.":"Karte, Video und Bild.","#Operation Permit":"Betriebserlaubnis","#MISSING KEY":"FEHLENDE SCHLÜSSEL","#Missing/Damaged":"Fehlt/beschädigt","#The operation has timed out":"Der Vorgang ist abgelaufen","#WO accepted.":"WO akzeptiert.","#Please specify":"Bitte angeben","#Tip: This information helps to connect with the best clients.":"Tipp: Diese Informationen helfen, mit den besten Kunden in Kontakt zu treten.","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that your inv...":"Ihre Kunden verwalten Vendor-IDs, um sicherzustellen, dass Ihre Inv...","#Work finished":"Arbeit beendet","#Provide Carrier antifreeze":"Carrier Frostschutzmittel bereitstellen","#Re-schedule.":"Planen Sie neu.","#Request is invalid":"Anfrage ist ungültig","#RESCUE":"RETTUNG","#Storage Locations":"Speicherorte","#Store is closed":"Laden ist geschlossen","#RECYCLING License":"RECYCLING-Lizenz","#Second option":"Zweite Option","#Territory Retail Sr Director (Exact Search)":"Territory Retail Sr Director (Genaue Suche)","#Show Business Hours":"Öffnungszeiten anzeigen","#You can download the app for iOS":"Sie können die App für iOS herunterladen","#Ticket has been accepted.":"Ticket wurde akzeptiert.","#You can also accept/decline the service request using IVR.":"Sie können die Serviceanfrage auch über IVR annehmen/ablehnen.","#SC Connector (Auto-generated work order)":"SC Connector (Automatisch generierter Service-Auftrag)","#The Service Provider has been notified":"Der Dienstanbieter wurde benachrichtigt","#Tip: Providers who add pictures get the best results.":"Tipp: Dienstleister, die Bilder hinzufügen, erzielen die besten Ergebnisse.","#Work to be carried out:":"Auszuführende Arbeiten:","#All/ exclude Maintenance/ exclude Invoiced":"Alle/ Wartung ausschließen/ In Rechnung gestellt ausschließen","#(Germany Markets - Germany Markets)":"(Deutschland-Märkte - Deutschland-Märkte)","#Edit Checklist":"Checkliste bearbeiten","#we":"Wir","#INSTALLATION Labor":"Arbeitszeit","#Ping URL":"Ping-URL","#Copy your signing key":"Kopieren Sie Ihren Signaturschlüssel.","#(in preview)":"(in der Vorschau)","#URL to be called":"Aufzurufende URL","#Delete Webhook":"Webhook löschen","#Full Status":"Status","#Installation Labor":"Arbeitszeit","#E-mail (s):":"E-Mail(s):","#E-mail (s)":"E-Mail(s)","#Installation labor":"Arbeitszeit","#Remember, you can view details of th...":"Denken Sie daran, Sie können Details zu d...","#CLEAR SELECTION":"AUSWAHL LÖSCHEN","#Remittance client information was i...":"Überweisungskundendaten waren i...","#E-Mail:":"Email:","#non-installation labor":"Nicht-Arbeitszeit","#Mobile :":"Handy, Mobiltelefon :","#ServiceChannel Scout™ is a new service designed to help service providers grow their business on the ServiceChannel platform. By showcasing your historical performance and compliance to prospective customers who have expressed specific intent on sourcing new providers to service their stores, you have increased opportunities to expand your business and build new relationships with ServiceChannel’s customers.":"ServiceChannel Scout™ ist ein neuer Service, der Service-Providern helfen soll, ihr Gewerk auf der ServiceChannel-Plattform auszubauen. Indem Sie Ihre bisherige Leistung und Compliance potenziellen Kunden präsentieren, die ihre Absicht bekundet haben, neue Dienstleister für die Wartung ihrer Gewerke zu finden, haben Sie mehr Möglichkeiten, Ihr Gewerk auszubauen und neue Beziehungen zu den Kunden von ServiceChannel aufzubauen.","#Are you sure you want to delete checked reports?":"Sind Sie sicher, dass Sie geprüfte Berichte löschen wollen?","#installation labor":"Arbeitszeit","#You already set an additional approval code editable at line-item level for this category and/or location. If you click Continue, this additional approval code will replace the previous one to be editable at the line-item level on an invoice.":"Sie haben bereits einen zusätzlichen Genehmigungscode festgelegt, der auf Positionsebene für diese Kategorie und/oder diesen Standort bearbeitet werden kann. Wenn Sie auf Weiter klicken, ersetzt dieser zusätzliche Genehmigungscode den vorherigen, sodass er auf Positionsebene einer Rechnung bearbeitet werden kann.","#Successfully updated":"Erfolgreich aktualisiert","#Invoice alert settings updated successfully":"Rechnungsbenachrichtigungseinstellungen erfolgreich aktualisiert","#Last Level Approval":"Genehmigung der letzten Stufe","#Successfully added":"Erfolgreich hinzugefügt","#Duplicate line-item level additional approval code":"Doppelter zusätzlicher Genehmigungscode auf Werbebuchungsebene","#Category name should not be empty":"Kategoriename darf nicht leer sein","#Validation error":"Validierungsfehler","#You have unsaved MLI changes. Click 'Apply Changes' on the MLI Configuration page to apply the new setup.":"Sie haben nicht gespeicherte MLI-Änderungen. Klicken Sie auf der MLI-Konfigurationsseite auf „Änderungen übernehmen“, um das neue Setup zu übernehmen.","#Cloned test":"Geklonter Test","#Please select level...":"Bitte Stufe wählen...","#Set Status To":"Status setzen auf","#Auto-Escalate in Days":"Automatische Eskalation in Tagen","#Add Rule Set Name":"Regelsatznamen hinzufügen","#Do you want to Save changes for this Rule Set?":"Möchten Sie Änderungen für diesen Regelsatz speichern?","#Trades and Categories combination needs to be unique. Add, or Remove Trades / Categories in order to save this Rule Set":"Die Kombination von Trades und Kategorien muss eindeutig sein. Trades / Kategorien hinzufügen oder entfernen, um diesen Regelsatz zu speichern","#Add Level":"Stufe hinzufügen","#Forward To":"Weiterleiten","#in Rule Set":"im Regelsatz","#Add / Remove":"Hinzufügen / Entfernen","#Choose...":"Auswählen...","#MLI Configuration successfully updated":"MLI-Konfiguration erfolgreich aktualisiert","#hour":"Stunde","#Invoice time < WO check in/out time":"Rechnungszeit < WO Check-in/out-Zeit","#Invoice Rate > Agreed Rate":"Rechnungspreis > Vereinbarter Preis","#Time Difference":"Zeitunterschied","#Invoice time > WO check in/out time":"Rechnungszeit > WO Check-In/Out-Zeit","#and invoices older than":"und Rechnungen älter als","#Add New Invoice Attribute Rule":"Neue Rechnungsattributregel hinzufügen","#Invoice Rate < Agreed Rate":"Rechnungspreis < Vereinbarter Preis","#days and work orders are newer than":"Tage und Arbeitsaufträge sind neuer als","#Delete Rule":"Regel löschen","#Missing check-in entries from WO":"Fehlende Check-in-Einträge von SA","#hrs":"Std","#mm/dd/year":"MM/TT/Jahr","#The reason was successfully created":"Der Grund wurde erfolgreich erstellt","#Select a trade...":"Gewerk auswählen...","#Select a category...":"Wählen Sie eine Kategorie...","#The reason was successfully deleted.":"Der Grund wurde erfolgreich gelöscht.","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Financial Manager, Financial Manager Admin, Dashboard Expert, Power User Lite, Decision Engine User, Invoice Admin, Project Manager, Wiki Editor, Location Admin, Planned Maintenance Admin, Approval Code Editor, Provider Assignments Editor, Provider Admin, Spaces Admin, Spaces External, Spaces Plotter, Spaces Maker, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Analytics-Administrator, Finanzmanager, Finanzmanager-Administrator, Dashboard-Experte, Power User Lite, Decision Engine-Benutzer, Rechnungsadministrator, Projektmanager, Wiki-Editor, Standortadministrator , Geplanter Wartungsadministrator, Genehmigungscode-Editor, Anbieterzuweisungseditor,Dienstleister-administrator, Spaces-Administrator, Spaces External, Spaces Plotter, Spaces Maker, Dashboard-Administrator, Power User","#English Location Dashboard (EUR)":"Englisches Standort-Dashboard (EUR)","#English Expert Dashboard (EUR)":"Englisches Experten-Dashboard (EUR)","#Delete Reason(s)":"Grund(e) löschen","#English Location Dashboard (DKK)":"Englisches Standort-Dashboard (DKK)","#English Location Dashboard (BYN)":"Englisches Standort-Dashboard (BYN)","#English Location Dashboard (PLN)":"Englisches Standort-Dashboard (PLN)","#English Location Dashboard (GBP)":"Englisches Standort-Dashboard (GBP)","#English Location Dashboard (RUB)":"Englisches Standort-Dashboard (RUB)","#English Location Dashboard (AED)":"Englisches Standort-Dashboard (AED)","#WO Review: Yes":"Service-Auftrag Review: Ja","#The URL entered is incorrect.":"Die eingegebene URL ist falsch.","#Click to select trades":"Klicken Sie, um Gewerk auswählen","#LoggingEnabled":"Protokollierung aktiviert","#Delete Client?":"Kunden löschen?","#Select Categories":"Kategorien auswählen","#Status Updated":"Status aktualisiert","#Category Updated":"Kategorie aktualisiert","#Edit 'TEST' API Client Info":"'TEST' API-Client-Info bearbeiten","#Select Object Type":"Objekttyp auswählen","#Private Network Invitation":"Einladung zum privaten Netzwerk","#Priority Updated":"Priorität aktualisiert","#ScheduledDate Updated":"Geplantes Datum aktualisiert","#Click to select categories":"Klicken Sie hier, um Kategorien auszuwählen","#Success! Test event received.":"Erfolg! Testereignis empfangen.","#Trade Updated":"Handel aktualisiert","#Save this webhook for new configuration to take effect.":"Speichern Sie diesen Webhook, damit die neue Konfiguration wirksam wird.","#Subscription name":"Abonnementname","#Attachment Added":"Anhang hinzugefügt","#Choose an object type to add a subscription.":"Wählen Sie einen Objekttyp aus, um ein Abonnement hinzuzufügen.","#New webhook - not saved":"Neuer Webhook - nicht gespeichert","#Add at least one subscription to create a webhook.":"Fügen Sie mindestens ein Abonnement hinzu, um einen Webhook zu erstellen.","#NTE Updated":"OG aktualisiert","#Fill out the subscription name and choose an object type to add a subscription.":"Geben Sie den Abonnementnamen ein und wählen Sie einen Objekttyp aus, um ein Abonnement hinzuzufügen.","#The webhook has been created. As it is inactive, you will not receive any events.":"Der Webhook wurde erstellt. Da er inaktiv ist, werden Sie keine Ereignisse erhalten.","#Update Subscription":"Abonnement aktualisieren","#The webhook has been saved.":"Der Webhook wurde gespeichert.","#Delete Subscription":"Abonnement löschen","#Select at least one event for each subscription to save a webhook.":"Wählen Sie mindestens ein Ereignis für jedes Abonnement aus, um einen Webhook zu speichern.","#Edit Subscription":"Abonnement bearbeiten","#The primary user name you have entered is already registered":"Der von Ihnen eingegebene primäre Benutzername ist bereits registriert","#Free Text":"Freier Text","#*Use semicolon (;) as separator":"*U Semikolon (;) als Trennzeichen verwenden","#Dropdown List":"Dropdown-Liste","#Value Format":"Werteformat","#Editable at line-item level":"Auf Werbebuchungsebene bearbeitbar","#Updated rate.":"Aktualisierter Preis.","#PO NUMBER":"Kaufauftrag","#Select location...":"Ort auswählen...","#For any given category/location combination that is configured only one can be 'Editable at line-item level'":"Für eine bestimmte Kategorie/Standort-Kombination, die konfiguriert ist, kann nur eine davon auf Positionsebene bearbeitbar sein.","#The Commission for Construction in Quebec":"Die Baukommission in Quebec","#HVAC Plumbing":"HLK-Sanitär","#C.M.E.Q- Corporation of Master Electrician in Quebec":"CMEQ – Corporation of Master Electrician in Quebec","#Please update or remove old insurance information.":"Bitte aktualisieren oder entfernen Sie alte Versicherungsinformationen.","#Edit Trade Certification / License":"Handelszertifizierung / Lizenz bearbeiten","#Expiration date must be a `date` type, but the final value was: `Invalid Date`.":"Das Ablaufdatum muss vom Typ \"Datum\" sein, aber der letzte Wert war: \"Ungültiges Datum\".","#Customer Service":"Kundendienst","#Your clients manage ...":"Ihre Kunden verwalten ...","#Your clients manage Vendor I...":"Ihre Kunden verwalten Dienstleiter I...","#Outstanding balance on your account":"Ausstehendes Guthaben auf Ihrem Konto","#Self-performer, Sub-contractor":"Selbständiger, Subunternehmer","#Login-Name: activate to sort column ascending":"Login-Name: aktivieren um die Spalte aufsteigend zu sortieren","#HVAC License, HVAC License":"HVAC-Lizenz, HVAC-Lizenz","#E-Mail: activate to sort column ascending":"E-Mail: aktivieren um die Spalte aufsteigend zu sortieren","#Asset Type Meters":"Asset-Typ-Messgerätу","#Data is up to date.":"Die Daten sind auf dem aktuellsten Stand.","#optional":"Optional","#In-Progress":" In Bearbeitung","#{{percentage}}%***132 Complete":"{{percentage}} % ***132 Abgeschlossen","#Checked":"Geprüft","#Tables":"Tabellen","#Manager's Office":"Büro des Managers","#Signage Orientation":"Ausrichtung der Beschilderung","#Client Restroom":"Kundentoilette","#Signage Mount":"Beschilderungshalterung","#Signage Lighting":"Beschilderungsbeleuchtung","#Add a Single User":"Einen einzelnen Benutzer hinzufügen","#Add Bulk Users":"Massenbenutzer hinzufügen","#Bulk User Template":"Massenbenutzervorlage","#Download Result file":"Ergebnisdatei herunterladen","#Fill in the template downloaded":"Füllen Sie die heruntergeladene Vorlage aus","#File name:":"Dateinamen:","#Download Bulk User Template":"Massenbenutzervorlage herunterladen","#Make sure that each column is filled correctly.":"Stellen Sie sicher, dass jede Spalte richtig ausgefüllt ist.","#Bulk User Template Upload":"Massen-Upload von Benutzervorlagen","#After successful upload click the Submit button.":"Klicken Sie nach erfolgreichem Upload auf die Schaltfläche Senden.","#here should be the value":"hier sollte der Wert stehen","#TIPS:":"TIPPS:","#All headers in each column contain a note, hover over to read. This will help clarify what is intended in each column":"Alle Kopfzeilen in jeder Spalte enthalten eine Notiz. Bewegen Sie den Mauszeiger darüber, um sie zu lesen. Dies wird helfen zu klären, was in jeder Spalte gemeint ist","#Make sure all required columns are filled.":"Stellen Sie sicher, dass alle erforderlichen Spalten ausgefüllt sind.","#When users are created successfully, you can also download a return file for your records.":"Wenn Benutzer erfolgreich erstellt wurden, können Sie auch eine Rückgabedatei für Ihre Unterlagen herunterladen.","#Errors found while processing the template. Download the Result file to view errors and save new changes on the Bulk User Template file to resubmit again.":"Bei der Verarbeitung der Vorlage wurden Fehler gefunden. Laden Sie die Ergebnisdatei herunter, um Fehler anzuzeigen und neue Änderungen an der Massenbenutzervorlagendatei zu speichern, um sie erneut zu senden.","#Save the template as tab-delimated text file or save it as Unicode text format if you have non-latin symbols in location name.":"Speichern Sie die Vorlage als tabulatorgetrennte Textdatei oder speichern Sie sie im Unicode-Textformat, wenn Sie nicht-lateinische Symbole im Ortsnamen haben.","#Any errors will be processed in a return file. Open the file and search for new columns added with the word error. Fix the errors before submitting the template again.":"Eventuelle Fehler werden in einer Rückgabedatei verarbeitet. Öffnen Sie die Datei und suchen Sie nach neuen Spalten, die mit dem Wortfehler hinzugefügt wurden. Beheben Sie die Fehler, bevor Sie die Vorlage erneut senden.","#Air Conditioner":"Klimaanlage","#Counter Tops":"Arbeitsplatten","#single choice":"einzige Wahl","#Bike":"Fahrrad","#Circuit type":"Schaltungstyp","#multiple choice":"Mehrfachauswahl","#Carpets":"Teppiche","#chicken case":"Hühnerkoffer","#number":"Nummer","#Asset Scanning":"Asset-Scanning","#Bike Stations":"Fahrradstationen","#chicken case II":"Hühnerkiste II","#Fresh Meat Case":"Frischfleischkiste","#Electrical Circuit":"Elektrische Schaltung","#Pulley System":"Flaschenzug-System","#override":"überschreiben","#Standard Circuit Type":"Standardschaltungstyp","#Kitchen Appliance":"Küchengerät","#Frozen Food Case":"Tiefkühlkoffer","#Rack AOT":"Gestell AOT","#Window Shades":"Fensterrollos","#Electrical System":"Elektrisches System","#Frozen Seafood Case":"Gefrorene Meeresfrüchte-Fall","#Non refrigerated circuit":"Nicht gekühlter Kreislauf","#Not Refrigerated":"Nicht gekühlt","#Refrigerated circuit":"Kühlkreislauf","#trailer":"Anhänger","#Heating Circuit":"Heizkreislauf","#Rack System":"Rack-System","#Standard Refrigerant Type":"Standard-Kältemitteltyp","#ice cream machine":"Eis-Maschiene","#Frozen Seafood":"Gefrorene Meeresfrüchte","#Rack B":"Gestell B","#state":"bundesland","#Success. Uploading MLP levels requires reloading of MLP rules.":"Erfolgreich. Das Hochladen von MLP-Ebenen erfordert ein erneutes Laden der MLP-Regeln.","#Remaining":"Verbleibend","#DELETED":"GELÖSCHT","#Remove rate type?":"Preistyp entfernen?","#OVERHEAD FAN":"OBERKOPF-LÜFTER","#Export Part Usage Audit":"Nutzungsaudit für Exportteile","#Part Usage Audit":"Teilenutzungs-Audit","#Action Type":"Aktionstyp","#ELECTRICAL PANELS":"ELEKTRISCHE SCHALTTAFELN","#GARAGE DOOR":"GARAGENTOR","#UTILITY PANEL":"DIENSTPROFIL","#Remain":"Bleiben übrig","#remaining":"verbleibend","#Included Aset Type(s)":"Enthaltene Asset-Typ(en)","#
    None

    Prevents providers and your employees from scanning asset tags in the SC Provider and SC Mobile apps.

    Bar Code

    Allows providers and your employees to scan vertical barcodes, including QR codes, in SC Provider and SC Mobile.

    Bar Code / NFC Code

    Permits providers and your employees to scan both barcodes and NFC codes in SC Provider and SC Mobile.

    ":"
    Keiner

    Verhindert, dass Dienstleister und Ihre Mitarbeiter Asset-Tags in den Apps SC Provider und SC Mobile scannen.

    Strichcode

    Ermöglicht Dienstleistern und Ihren Mitarbeitern, vertikale Barcodes, einschließlich QR-Codes, in SC Provider und SC Mobile zu scannen.

    Strichcode / NFC-Code

    Ermöglicht Dienstleistern und Ihren Mitarbeitern, sowohl Barcodes als auch NFC-Codes in SC Provider und SC Mobile zu scannen.

    ","#Bar Code / NFC Code":"Strichcode / NFC-Code","#
    No

    Prevents your employees who use the SC Mobile app from changing assets on work orders from the WO details screen.

    Yes

    Allows your employees who use the SC Mobile app to change assets on work orders from the WO details screen.

    ":"
    Nein

    Verhindert, dass Ihre Mitarbeiter, die die SC Mobile-App verwenden, Assets in Service-Aufträgen über den WO \" Auftragsdetails\" ändern.

    ja

    Ermöglicht Ihren Mitarbeitern, die die SC Mobile-App verwenden, Assets in Service-Aufträgen über den WO \" Auftragsdetails\" zu ändern.

    ","#
    No

    Prevents external providers from changing assets on work orders from the WO details screen in SC Provider. It also doesn’t allow external providers to update assets on work orders or change the location of assets upon asset validation if the asset validation is required.

    Yes

    Allows external providers to change assets on work orders from the WO details screen in SC Provider. It also empowers external providers to update assets on work orders and move assets from one location to another upon validating assets if the asset validation is required.

    ":"
    Nein

    Verhindert, dass externe Anbieter Anlagen in Arbeitsaufträgen über den Bildschirm mit den WO -Details in SC-Anbieter ändern. Es erlaubt externen Anbietern auch nicht, Assets in Arbeitsaufträgen zu aktualisieren oder den Standort von Assets bei der Asset-Validierung zu ändern, wenn die Asset-Validierung erforderlich ist.

    ja

    Ermöglicht externen Anbietern, Assets in Arbeitsaufträgen über den Bildschirm mit den WO -Details in SC-Anbieter zu ändern. Es ermöglicht auch externen Anbietern, Assets in Arbeitsaufträgen zu aktualisieren und Assets nach der Validierung von Assets von einem Standort an einen anderen zu verschieben, wenn die Asset-Validierung erforderlich ist.

    ","#Bar Code":"Strichcode","#Allow providers to edit attributes on work order":"Dienstleistern erlauben, Attribute im service-auftrag zu bearbeiten","#Selected providers only":"Nur ausgewählte Dienstleiter","#Allow providers to create asset":"Dienstleiter erlauben, Assets zu erstellen","#Excluded":"Ausgeschlossen","#
    None

    None

    All providers

    All providers

    Selected providers only

    Selected providers only

    ":"
    Keiner

    Keiner

    Alle Dienstleister

    Alle Dienstleister

    Nur ausgewählte Dienstleister

    Nur ausgewählte Dienstleister

    ","#Categories Selected":"Kategorie(n) ausgewählt","#Outdoors":"Draußen","#Click Here to Create a Rack at this Location":"Klicken Sie hier, um ein Rack an diesem Standort zu erstellen","#Partially Indoors & Outdoors":"Teilweise drinnen & draußen","#Select Rack Id":"Rack-ID auswählen","#System Location":"Systemstandort","#Indoors":"Drinnen","#Documentation - Documentation":"Dokumentation - Dokumentation","#Rack Details":"Rack-Details","#Universal indicates that the technician can service all type of refrigerated appliance":"Universal bedeutet, dass der Techniker alle Arten von Kühlgeräten warten kann.","#REFRIGERATION Certification":"KÄLTE-Zertifizierung","#The proposal includes:":"Der angebotbeinhaltet:","#Please note that this service does not include any work on the wall:":"Bitte beachten Sie, dass dieser Service keine Arbeiten an der Wand beinhaltet:","#RULES":"REGELN","#ASSET TYPE":"VERMÖGENSTYP","#'Select Brand'":"Hersteller auswählen","#No available providers.":"Keine verfügbaren Dienstleiter.","#select brand":"Marke auswählen","#Please":"Bitte","#You cannot assign RFP to others providers.":"Sie können RFP nicht anderen Dienstleistern zuweisen.","#You cannot assign RFP to others providers. No available providers.":"Sie können den RFP nicht anderen Dienstleistern zuweisen. Keine Dienstleister verfügbar.","#Server Error in '/' Application.":"Serverfehler in '/' Anwendung.","#Exception Details:":"Ausnahmedetails:","#Check that template version number is correct and resubmit the file.":"Prüfen Sie, ob die Versionsnummer der Vorlage korrekt ist, und laden Sie die Datei erneut hoch.","#An unhandled exception occurred during the execution of the current web request. Please review the stack trace for more information about the error and where it originated in the code.":"Während der Ausführung der aktuellen Webanforderung ist eine nicht behandelte Ausnahme aufgetreten. Weitere Informationen zu dem Fehler und dessen Ursprung im Code finden Sie im Stacktrace.","#Version Information:":"Versionsinformation:","#Stack Trace:":"Stapelverfolgung:","#Source Error:":"Quellfehler:","#Disposal/Patch/Equip":"Entsorgung/Patch/Ausstatten","#Check that the template version number is correct and resubmit the file.":"Prüfen Sie, ob die Versionsnummer der Vorlage korrekt ist, und laden Sie die Datei erneut hoch.","#Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Analytics Admin, Dashboard Expert, Refrigerant Tracking Admin, Planned Maintenance Admin, Provider Admin, Power User":"Site-Audit-Einrichtung, Site-Audit-Auditor, Analytics-Administrator, Dashboard-Experte, Kältemittel-Tracking-Administrator, Geplanter Wartungs-Administrator, Dienstleister-Administrator, Power User","# of Remaining ":" von Verbleibend ","#notification":"benachrichtigung","#Sys admin, Financial Authority, Data reader":"Systemadministrator, Finanzbehörde, Lesend","#Financial Authority, Data reader":"Finanzbehörde, Lesend","#Financial Authority, Data reader, Sys admin":"Finanzbehörde, Lesend, Systemadministrator","#Workers Compensation And Employers' Liability":"Arbeitnehmerentschädigung und Arbeitgeberhaftung","#Brand *":"Marke *","#German (Germany)":"Deutsches (Deutschland)","#FM Email (Missed ETA Alert)":"FM-E-Mail (Benachrichtigung über verpasste ETA)","#Failed To Load Asset Details":"Asset-Details konnten nicht geladen werden","#Choose Plan Type":"Wählen Sie den Plantyp","#Choose Asset Type":"Asset-Typ auswählen","#No Recommendation":"Keine Empfehlung","#Grade":"Klasse","#industry associations and certifications:":"Branchenverbände und Zertifizierungen:","#Details :":"Einzelheiten :","#For Min":"Für Mindest","#Site Access Mobile, Dashboard Expert, Power User Lite, Wiki Editor, Asset Inventory":"Site Access Mobile, Dashboard-Experte, Power User Lite, Wiki-Editor, Bestandsaufnahme","#Do you want to add this attribute to existing equipment records":"Möchten Sie dieses Attribut zu bestehenden Ausrüstungsdatensätzen hinzufügen?","#Asset breakdown":"Asset defekt","#Vendor No Show":"Verkäufer Nicht Anwesend","#Contractor Requested":"Dienstleister Angefordert","#contractor requested":"dienstleister angefordert","#asset breakdown":"asset defekt","#Manager no show":"Manager nicht anwesend","#Manager No Show":"Manager Nicht Anwesend","#Vendor no show":"Verkäufer nicht anwesend","#vendor no show":"verkäufer nicht erschienen","#manager no show":"manager nicht anwesend","#Do Not Dispatch Date":"Entsendungsverbot Datum","#Commercial General Liability":"Gewerbliche allgemeine Haftpflicht","#All Facility Manager Locations":"Alle Standorte nach Facility Manager","#AM Email (Missed ETA Alert)":"AM-E-Mail (Verpasste EAZ-Warnung)","#Test header":"Kopfzeile testen","#Policy number":"Versicherungsnummer","#none":"keiner","#LOCATION SIZE":"STANDORTGRÖßE","#was invited successfully.":"wurde erfolgreich eingeladen.","#Please confirm that you would like to discard this rate card. Doing so will return you to your Current Rate Card.":"Bitte bestätigen Sie, dass Sie diese Preisliste verwerfen möchten. Dadurch kehren Sie zu Ihrer aktuellen Preisliste zurück.","#I currently have industry associations and certifications:":"Ich habe derzeit Branchenverbände und Zertifizierungen:","#Choose Resolution Code":"Lösungs-Code wählen","#Choose Root Cause Analysis":"Ursachen-Code wählen","#All Renewal date Locations":"Alle Erneuerungsdaten nach Standorten","#All Company Code Locations":"Alle Standorte nach Gesellschaftsnummer","#All Store Type Locations":"Alle Standorte nach Filialtyp","#All General Services Locations":"Alle Standorte nach Allgemeinen Services","#All Retail Operations Manager Locations":"Alle Standorte nach Verkaufsleitung","#All Architecture Concept Locations":"Alle Standorte nach Architekturkonzept","#All Cost Center Locations":"Alle Kostenstelle Standorte nach Bezirksleitung","#CHECK IN / OUT OCCURRED":"CHECK IN / OUT ERFOLGT","#Resolution Codes Processing":"Lösungscodes Bearbeitung","#Resolution Codes":"Lösungs-Codes","#Choose Resolution Codes":"Lösungs-Code wählen","#Because Captain America Janitorial is one of the largest janitorial services contractors in the U.S., we can get the job done, any job done – big or small.":"Captain America Janitorial einer der größten Hausmeisterservice-Anbieter in den USA ist, können wir jeden Auftrag erledigen - egal ob groß oder klein.","#Because Captain America Janitorial is one of the largest janitorial services contractors in the U.S., we can offer you state-of-the-art services cost effectively. Our substantial base of long-term customers demonstrates the importance that we place on building enduring relationships.":"Da Captain America Janitorial einer der größten Anbieter von Hausmeisterdiensten in den USA ist, können wir Ihnen kostengünstig modernste Dienstleistungen anbieten. Unser großer Bestand an langjährigen Kunden zeigt, wie wichtig uns der Aufbau dauerhafter Beziehungen ist.","#Captain America Janitorial is a premier provider of janitorial services to companies across the US, offering customized solutions for a diverse range of clients. We provide a single point of contact for all of your janitorial needs. From office cleaning and window washing to floor care and construction cleanup and everything in between!":"Captain America Janitorial ist ein führender Anbieter von Hausmeisterdiensten für Unternehmen in den gesamten USA und bietet maßgeschneiderte Lösungen für ein breites Spektrum von Kunden. Wir bieten eine zentrale Anlaufstelle für alle Ihre Hausmeistertätigkeiten. Von der Büroreinigung und Fensterreinigung bis hin zur Bodenpflege und Bausanierung und allem, was dazwischen liegt!","#Customers who have been with us for decades will tell you that we have a service-focused mentality. Our integrity, years of experience, and commitment to excellence provide our customers with the most responsive and cost-effective janitorial services available anywhere. This translates into greater comfort for both your employees and the customers within your facilities, improved operating efficiency, increased sales, and an overall healthier bottom line.":"Kunden, die schon seit Jahrzehnten mit uns zusammenarbeiten, werden Ihnen sagen, dass wir eine serviceorientierte Mentalität haben. Unsere Integrität, jahrelange Erfahrung und unser Engagement für hervorragende Leistungen bieten unseren Kunden die reaktionsschnellsten und kostengünstigsten Hausmeisterdienste, die es gibt. Dies führt zu mehr Komfort für Ihre Mitarbeiter und Kunden in Ihren Gebäuden, zu einer verbesserten Betriebseffizienz, zu höheren Umsätzen und zu einem insgesamt gesünderen Endergebnis.","#Completed Call Edited! Status has been changed from COMPLETED to COMPLETED/CONFIRMED.":"Abgeschlossener Anruf Bearbeitet! Der Status wurde von COMPLETED in COMPLETED/CONFIRMED geändert.","#Select trades...":"Gewerke auswählen…","#Select brands...":"Marken auswählen…","#Retire Providers":"Dienstleiter entfernen","#Select asset types...":"Asset-Typ auswählen…","#Dispatch Rank":"Auftrag-Rang","#CLICK TO CHANGE STATUS":"KLICKEN, UM STATUS ZU ÄNDERN","#Has Assignee":"Einem anderen Benutzer zugewiesen","#Users invited":"Eingeladene Benutzer","#Contract Specifications":"Vertrags-Details","#Contract Type":"Vertragsart","#Contract ID":"Vertragsnummer","#Example: Captain America Janitorial is a premier provider of janitorial services to companies across the US, offering customized solutions for a diverse range of clients. We provide a single point of contact for all of your janitorial needs. From office cleaning and window washing to floor care and construction cleanup and everything in between!":"Beispiel: Captain America Janitorial ist ein führender Anbieter von Hausmeisterdiensten für Unternehmen in den gesamten USA und bietet maßgeschneiderte Lösungen für ein breites Spektrum von Kunden. Wir bieten eine zentrale Anlaufstelle für alle Ihre Hausmeistertätigkeiten. Von der Büroreinigung und Fensterreinigung bis hin zur Bodenpflege und Bausanierung und allem, was dazwischen liegt!","#Example: Customers who have been with us for decades will tell you that we have a service-focused mentality. Our integrity, years of experience, and commitment to excellence provide our customers with the most responsive and cost-effective janitorial services available anywhere. This translates into greater comfort for both your employees and the customers within your facilities, improved operating efficiency, increased sales, and an overall healthier bottom line.":"Ein Beispiel: Kunden, die schon seit Jahrzehnten mit uns zusammenarbeiten, werden Ihnen sagen, dass wir eine serviceorientierte Mentalität haben. Unsere Integrität, jahrelange Erfahrung und unser Engagement für hervorragende Leistungen bieten unseren Kunden die reaktionsschnellsten und kostengünstigsten Hausmeisterdienste, die es gibt. Dies führt zu mehr Komfort für Ihre Mitarbeiter und Kunden in Ihren Gebäuden, zu einer verbesserten Betriebseffizienz, zu höheren Umsätzen und zu einem insgesamt gesünderen Endergebnis.","#Example: Because Captain America Janitorial is one of the largest janitorial services contractors in the U.S., we can offer you state-of-the-art services cost effectively. Our substantial base of long-term customers demonstrates the importance that we place on building enduring relationships.":"Ein Beispiel: Da Captain America Janitorial einer der größten Anbieter von Hausmeisterdiensten in den USA ist, können wir Ihnen kostengünstig modernste Dienstleistungen anbieten. Unser großer Bestand an langjährigen Kunden zeigt, wie wichtig uns der Aufbau dauerhafter Beziehungen ist.","#You have successfully invited":"Sie haben erfolgreich eingeladen","#users to join your organization on ServiceChannel.":"Benutzer eingeladen, Ihrer Firma auf ServiceChannel.","#Site Under Construction":"Seite im Aufbau","#Search associations by name, abbreviation or country":"Suche nach Verbänden nach Name, Abkürzung oder Land","#Status changed from OPEN to IN PROGRESS/DISPATCH CONFIRMED.":"Status geändert von OFFEN auf IN BEARBEITUNG/AUFTRAG ANGENOMMEN.","#Status changed from IN PROGRESS/DISPATCH CONFIRMED to IN PROGRESS/ON SITE.":"Status geändert von IN BEARBEITUNG/AUFTRAG ANGENOMMEN auf IN BEARBEITUNG/VOR ORT.","#Status changed from IN PROGRESS/WAITING FOR QUOTE to IN PROGRESS/PROPOSAL APPROVED.":"Status geändert von IN BEARBEITUNG/WARTEN AUF ANGEBOT zu IN BEARBEITUNG/ANGEBOT GENEHMIGT.","#Status changed from IN PROGRESS/ON SITE to IN PROGRESS/WAITING FOR QUOTE.":"Status geändert von IN BEARBEITUNG/VOR ORT zu IN BEARBEITUNG/WARTEN AUF ANGEBOT.","#Status changed from IN PROGRESS/PROPOSAL APPROVED to COMPLETED/PENDING CONFIRMATION.":"Status geändert von IN BEARBEITUNG/ ANGEBOT GENEHMIGT in ABGESCHLOSSEN/AUSSTEHENDE BESTÄTIGUNG.","#Status changed from COMPLETED/PENDING CONFIRMATION to COMPLETED/CONFIRMED.":"Status geändert von ABGESCHLOSSEN/AUSSTEHENDE BESTÄTIGUNG in ABGESCHLOSSEN/BESTÄTIGT.","#Status changed from IN PROGRESS/ON SITE to COMPLETED/PENDING CONFIRMATION.":"Status geändert von IN BEARBEITUNG/VOR ORT zu ABGESCHLOSSEN/AUSSTEHENDE BESTÄTIGUNG.","#Status has been changed from OPEN to OPEN/DECLINED":"Der Status wurde von OFFEN auf OFFEN/ABGELEHNT geändert","#This contact will receive new business invites":"Dieser Kontakt erhält Einladungen für neue Geschäfte","#Asset Inventory Test Case":"Testfall für Asset-Inventarisierung","#Several proposals":"Mehrere Vorschläge","#Single Sign On allows a user to move from Service Automation to Fixxbook without being prompted to log-in again.":"Single Sign-On ermöglicht es einem Benutzer, von Service Automation zu Fixxbook zu wechseln, ohne zur erneuten Anmeldung aufgefordert zu werden.","#Single Sign On settings":"Single-Sign-On-Einstellungen","#We have sent you an invitation to Fixxbook to become a vendor in our new work order system, ServiceChannel, and we have yet to hear back. We will start migrating work to the new system in two weeks...":"Wir haben Ihnen eine Einladung an Fixxbook gesendet, um Anbieter in unserem neuen Arbeitsauftragssystem ServiceChannel zu werden, und wir haben noch keine Rückmeldung. Wir werden in zwei Wochen mit der Migration der Arbeit auf das neue System beginnen...","#Moth balled":"Motte geballt","#selected all items":"Alle Elemente ausgewählt","#WOOD FLOORING":"HOLZFUSSBODEN","#Recommendation":"Empfehlung","#Decision Engine Recommendation":"Empfehlung für die Entscheidungsmaschine","#Rule has been deleted successfully":"Regel wurde erfolgreich gelöscht","#Last upload results were downloaded successfully":"Die letzten Upload-Ergebnisse wurden erfolgreich heruntergeladen","#Selected file:":"Ausgewählte Datei:","#Enter Date (MM/DD/YYYY)":"Datum eingeben (MM/DD/YYYY)","#Show My Work Orders Default:":"Meine Service-Aufträge Standard:","#Your business profile is currently Listed for ServiceChannel’s Marketplace Search. This means clients searching our service provider directory may contact you about new business opportunities. Please update your business profile and service coverage with the latest information.":"Ihr Unternehmensprofil ist derzeit für die Marktplatzsuche von ServiceChannel gelistet. Dies bedeutet, dass Kunden, die unser Dienstleisterverzeichnis durchsuchen, Sie möglicherweise bezüglich neuer Geschäftsmöglichkeiten kontaktieren. Bitte aktualisieren Sie Ihr Unternehmensprofil und Ihren Serviceumfang mit den neuesten Informationen.","#has error:":"hat Fehler:","#My Requirements:":"Meine Anforderungen:","#Labels:":"Etiketten:","#Are you sure you would like to deactivate":"Möchten Sie wirklich deaktivieren","#Are you sure you would like to reinvite":"Sind Sie sicher, dass Sie erneut einladen möchten","#: CONFIRMED":": BESTÄTIGT","#: OPEN":": OFFEN","#: PENDING CONFIRMATION":": AUSSTEHENDE BESTÄTIGUNG","#: CANCELLED":": STORNIERT","#: Auto-generated work order":": Automatisch generierter Arbeitsauftrag","#Please type a Policy Number":"Bitte geben Sie eine Policennummer ein","#Expiration date is a required field":"Ablaufdatum ist ein Pflichtfeld","#PARKING LOT STRIPING":"PARKPLATZMARKIERUNG","#MLI Audit report generate successfully":"MLI-Auditbericht erfolgreich generiert","#Users can view and edit all Invoices":"Benutzer können alle Rechnungen anzeigen und bearbeiten","#Determine the level of visibility/permissions of Project related 'Work Orders' you would like populating in other areas of Service Automation outside of the Projects Module (i.e. Work Order List, Dashboard, etc.)":"Bestimmen Sie den Grad der Sichtbarkeit/Berechtigungen projektbezogener „Arbeitsaufträge“, die Sie in anderen Bereichen der Service-Automatisierung außerhalb des Projektmoduls (z. B. Arbeitsauftragsliste, Dashboard usw.) auffüllen möchten.","#Level of permission for non-Project users on Work Orders":"Ebene für Nicht-Projektbenutzer für Service-Aufträge","#Users can view and edit all Work Orders":"Benutzer können alle Service-Aufträge anzeigen und bearbeiten","#View Only (Users CANNOT edit Work Orders)":"Nur anzeigen (Benutzer können Service-Aufträge NICHT bearbeiten)","#View Only (Users CANNOT edit Invoices)":"Nur anzeigen (Benutzer können Rechnungen NICHT bearbeiten)","#Determine the level of visibility/permissions of Project related 'Invoices' you would like populating in other areas of Service Automation outside of the Projects Module (i.e. Invoice List, Dashboard, etc.)":"Bestimmen Sie den Grad der Sichtbarkeit/Berechtigungen von projektbezogenen „Rechnungen“, die Sie in anderen Bereichen der Serviceautomatisierung außerhalb des Projektmoduls (z. B. Rechnung , Dashboard usw.) ausfüllen möchten.","#Determine the level of visibility/permissions of Project related 'Proposals' you would like populating in other areas of Service Automation outside of the Projects Module (i.e. Proposal Reports List, Dashboard, etc.)":"Bestimmen Sie den Grad der Sichtbarkeit/Berechtigungen projektbezogener „Vorschläge“, die Sie in anderen Bereichen der Service-Automatisierung außerhalb des Projektmoduls (z. B. Liste der Vorschlagsberichte, Dashboard usw.) ausfüllen möchten.","#Level of permission for non-Project users on Invoices":"Ebene für Nicht-Project-Benutzer für Rechnungen","#Weekly on Monday, Tuesday":"Wöchentlich am Montag, Dienstag","#Weekly on Monday, Tuesday, Wednesday":"Wöchentlich am Montag, Dienstag, Mittwoch","#Weekly on Monday, Wednesday":"Wöchentlich am Montag, Mittwoch","#LocationID":"Standort-Nummer","#Sortiment_Restrictions: empty here":"Sortiment_Restriktionen: hier leer","#Assign RFP":"RFP zuweisen","#Can't find Checklist Items (CLI) worksheet":"Das Arbeitsblatt für Checklistenelemente (CLI) kann nicht gefunden werden","#Can't find Checklists (CL) worksheet":"Das Arbeitsblatt „Checklisten“ (CL) kann nicht gefunden werden","#Create new blank rate card?":"Neue leere Preisliste erstellen?","#Creating a new blank rate card will clear all previously assigned rates.":"Durch das Erstellen einer neuen leeren Preisliste werden alle zuvor zugewiesenen Preise gelöscht.","#One or more of your changes could not be saved at this time because forwarding rules cannot be set for trades where your provider organization is not in a ranked position.":"Eine oder mehrere Ihrer Änderungen konnten zu diesem Zeitpunkt nicht gespeichert werden, da keine Weiterleitungsregeln für Trades festgelegt werden können, bei denen Ihre Dienstleisterorganisation nicht in einer Rangfolge ist.","#Periods":"Zeitfenster","#When selected the user will see Private Notes/Attachments option selector(s) in the dashboard create WO screen":"Wenn diese Option ausgewählt ist, sieht der Benutzer die Optionsauswahl(en) für private Notizen/ Anhänge im Dashboard-Bildschirm „ WO erstellen“.","#When enabled, a user must confirm that work order placement on Spaces is not applicable before creating a work order.":"Wenn diese Option aktiviert ist, muss ein Benutzer bestätigen, dass die Arbeitsauftragserteilung in Spaces nicht anwendbar ist, bevor er einen Arbeitsauftrag erstellt.","#Spaces WO Placement Confirmation:":"Spaces WO Platzierungsbestätigung:","#Not working":"Funktioniert nicht","#WO Note AutoCopy Email":"SA Notiz E-Mail AutoKopieren","#Landlord State":"Vermieter Staat","#Landlord City":"Vermieter Stadt","#Please choose a weather type":"Bitte wählen Sie einen Wettertyp aus","#Assign By":"Zuweisen an","#Can the location remain open for business?":"Kann der Standort für Geschäfte geöffnet bleiben?","#Enter something":"Geben Sie etwas ein","#Scan QR Code":"QR-Code scannen","#Please confirm that the issue has been solved successfully and no Service request should be sent to a vendor":"Bitte bestätigen Sie, dass das Problem erfolgreich gelöst wurde und keine Serviceanfrage an einen Anbieter gesendet werden sollte","#If an existing work order renders the work order you are creatng unnecessary then choose that wo (via the radio buttons) and click the problem solved button below":"Wenn ein vorhandener Arbeitsauftrag den Arbeitsauftrag, den Sie erstellen, unnötig macht, wählen Sie dieses Projekt (über die Optionsfelder) und klicken Sie unten auf die Schaltfläche „Problem gelöst“.","#Duplicated words or phrases will be":"Doppelte Wörter oder Sätze werden","#Found Duplicate/ Repeated WO":"Doppeltes/wiederholtes WO gefunden","#For quality issues with completed work, check the repeated issue box then click the “next” button to proceed.":"Aktivieren Sie bei Qualitätsproblemen mit abgeschlossener Arbeit das Kontrollkästchen für wiederholte Probleme und klicken Sie dann auf die Schaltfläche „Weiter“, um fortzufahren.","#If the work order you are creating is a duplicate then select a work order from the list below, and hit the “problem solved\" button below and this will happen.":"Wenn der Arbeitsauftrag, den Sie erstellen, ein Duplikat ist, wählen Sie einen Arbeitsauftrag aus der Liste unten aus und klicken Sie auf die Schaltfläche „Problem gelöst“ unten, und dies wird geschehen.","#This QR code is not associated with a valid asset. Please try again or choose an area below.":"Dieser QR-Code ist keinem gültigen Asset zugeordnet. Bitte versuchen Sie es erneut oder wählen Sie unten einen Bereich aus.","#highlighted.":"hervorgehoben.","#Clear selection":"Übersichtliche Auswahl","#A duplicate work order has been found, therefore this work order has been cancelled.":"Es wurde ein doppelter Arbeitsauftrag gefunden, daher wurde dieser Arbeitsauftrag storniert.","#This exception will apply to work orders where all of the criteria is met.":"Diese Ausnahme gilt für Service-Aufträge, bei denen alle Kriterien erfüllt sind.","#Max time since last check-in by the user at the same location to allow forgoing of the badge scan requirement.":"Maximale Zeit seit dem letzten Einchecken des Benutzers am selben Ort, um den Verzicht auf das Scannen des Ausweises zu ermöglichen.","#Require badge scan for a technician who has previously checked into the same location.":"Ausweis-Scan für einen Mitarbeiter, der bereits am selben Standort eingecheckt hat.","#successful check-ins":"erfolgreiches Einchecken","#Outside Operational Hours Check-ins":"Check-ins außerhalb der Betriebszeiten","#Check-in Options":"Check-in Optionen","#Outside Geolocation Check-ins":"Externe Geolokalisierungs-Check-ins","#Existing Check-in Timeframe:":"Vorhandener Check-in-Zeitrahmen:","#Rescan Existing Check-ins":"Vorhandene Check-ins erneut scannen","#Require badge scan for a technician attempting check-in outside the request's acceptable timeframe.":"Ein Ausweisscan für einen Mitarbeiter, der versucht, außerhalb des akzeptablen Zeitrahmens einzuchecken, ist erforderlich.","#Repeat Check-in Count:":"Wiederholung Check-in Anzahl:","#Require badge scan for a technician attempting check-in outside the location's operational hours.":"Ausweis-Scan für einen Mitarbeiter, der versucht, außerhalb der Betriebszeiten des Standorts einzuchecken.","#Enter your operational hours text here":"Geben Sie hier Ihren Text zu Ihren Betriebszeiten ein","#EARLY":"FRÜH","#Outside Operational hours text:":"Text außerhalb der Betriebszeiten:","#LATE":"SPÄT","#Rescan Repeat Visitors":"Wiederkehrende Besucher erneut scannen","#How many check-ins at a location before forgoing the badge scan requirement?":"Wie viele Check-ins an einem Standort, bevor auf die Ausweis-Scan-Anforderung verzichtet wird?","#Require badge scan for a technician attempting check-in outside the location's geoparameters.":"Ein Ausweis-Scan ist erforderlich, wenn ein Mitarbeiter versucht, außerhalb der Geoparameter des Standorts einzuchecken.","#Checkout Timeframe:":"Zeitrahmen für das Auschecken:","#If any of the exceptions above are applicable to the work order, the work order will be exempt from the rule.":"Wenn eine der oben genannten Ausnahmen auf den Service-Auftrag zutrifft, ist der Service-Auftrag von der Regel ausgenommen.","#Require badge scan for a technician already checked into the same location that day.":"Ausweis-Scan für einen Mitarbeiter verlangen, der an diesem Tag bereits am selben Ort eingecheckt hat.","#Outside Acceptable Timeframe Check-ins":"Außerhalb des akzeptablen Zeitrahmens Einchecken","#Amount of time until the technician is automatically checked out":"Zeitspanne, bis der Mitarbeiter automatisch ausgecheckt wird.","#For armed security guard request, please refer to the LP SharePoint site under Guards..":"Informationen zu bewaffneten Wachleuten finden Sie auf der LP SharePoint-Website unter Wachen.","#All updates can be seen on the Store Maintenance portal":"Alle Aktualisierungen können im Store Maintenance-Portal eingesehen werden","#Priority of this Request -":"Priorität dieser Anfrage -","#Required field.":"Erforderlich .","#Current status: Processing deactivation of requirements":"Aktueller Stand: Bedarfsabschaltung in Bearbeitung","#What Happens Next:":"Was passiert als nächstes:","#Guard Service, Loss Prevention, Alarm Watch":"Wachdienst, Schadensverhütung, Alarmwache","#No past insurances found":"Keine vergangenen Versicherungen gefunden","#There are no pending requirements.":"Es sind keine ausstehenden Anforderungen vorhanden.","#Insurance Requirements will be updated":"Die Versicherungsanforderungen werden aktualisiert","#View Email":"E-Mail anzeigen","#Insurance Requirements will be updated for":"Die Versicherungsanforderungen werden aktualisiert für","#Only Show my WO":"Nur mein WO Service-Auftrag","#Weekly on Wednesday, Thursday, Friday":"Wöchentlich am Mittwoch, Donnerstag, Freitag","#All Brand Locations":"Standorte Marke","#All District Manager Locations":"Alle Standorte nach Regionalverkaufsleiter","#Weekly on Wednesday, Thursday, Friday, Saturday":"Wöchentlich am Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag","#All District Manager Phone Locations":"Alle Telefonnummern der Standorte","#Are all the logos lighted?":"Sind alle Logos beleuchtet?","#Locations assigned to user successfully":"Standorte wurden dem Benutzer erfolgreich zugewiesen","#Admin User, Super Admin, TaskAdmin, TradeAssign, Master Admin, PrivateNetworkAccess, SC Admin, SC Support, Survey, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, PA Admin, Analytics Admin, Site Access Mobile, Password Self Management, Financial Manager, Financial Manager Admin, Note Admin, Dashboard Expert, Power User Lite, x Inventory Manager, SC Call Center, Power Invoice User, Decision Engine User, Invoice Admin, Project Manager, Refrigerant Tracking Admin, EulaSignoff, Technician, Site Access Admin, Wiki Editor, Broker, SCIM Admin, Program Manager, Location Admin, Planned Maintenance Admin, Approval Code Editor, Provider Assignments Editor, Provider Admin, Spaces Admin, Spaces External, Spaces Plotter, Spaces Maker, Asset Inventory, Prevent Login, Dashboard Admin, Power User":"Admin User, Super Admin, TaskAdmin, TradeAssign, Master Admin, PrivateNetworkAccess, SC Admin, SC Support, Survey, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, PA Admin, Analytics Admin, Site Access Mobile, Password Self Management, Financial Manager, Financial Manager Admin, Note Admin, Dashboard Expert, Power User Lite, x Inventory Manager, SC Call Center, Power Rechnung User, Decision Engine User, Rechnung Admin, Project Manager, Refrigerant Tracking Admin, EulaSignoff, Technician, Site Access Admin, Wiki-Editor, Broker, SCIM-Administrator, Programm-Manager, Standort -Administrator, Administrator für geplante Wartungsarbeiten, Genehmigungs-Code Editor, Dienstleister-Zuweisungs-Editor, Dienstleister-Administrator, Spaces-Administrator, Spaces External, Spaces Plotter, Spaces Maker, Bestandsaufnahme, Anmeldung verhindern, Dashboard-Admin, Power-User","#How many Logos with light are in this":"Wie viele Logos mit Licht sind in diesem","#Locations removed from user successfully":"Standorte wurden erfolgreich vom Benutzer entfernt","#PMTemplateAAC FF must be turned on":"PMTemplateAAC FF muss aktiviert sein","#Attempting to save this category…":"Versuch, diese Kategorie zu speichern...","#Change Proposal Status":"Angebot ändern","#: PAYMENT DECLINED":": ZAHLUNG ABGELEHNT","#Admin User, Super Admin, SC Admin, SC Support, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Site Access Mobile, Password Self Management, Decision Engine User, Project Manager, Refrigerant Tracking Admin, Site Access Admin, Wiki Editor, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, SC-Admin, SC-Support, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Analytics-Admin, Site-Access-Mobilgerät, Kennwort-Selbstverwaltung, Decision-Engine-Benutzer, Projektmanager, Kältemittel-Tracking-Admin, Site-Access-Admin, Wiki-Editor, Dashboard-Administrator, Power-User","#Admin User, Super Admin, SC Admin, SC Support, Site Audit Auditor, Analytics Admin, Site Access Mobile, Password Self Management, Decision Engine User, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, SC-Admin, SC-Support, Site-Audit-Auditor, Analytics-Admin, Site-Access-Mobile, Passwort-Selbstverwaltung, Decision-Engine-Benutzer, Dashboard-Admin, Power-User","#Admin User, Super Admin, SC Support, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Site Access Mobile, Password Self Management, Financial Manager, Financial Manager Admin, Dashboard Expert, Power User Lite, x Inventory Manager, Decision Engine User, Project Manager, Refrigerant Tracking Admin, Site Access Admin, Wiki Editor, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, SC-Support, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Analytics-Admin, Site-Zugriff Mobile, Passwort-Selbstverwaltung, Finanzmanager, Finanzmanager-Admin, Dashboard-Experte, Power-User Lite, x Inventar-Manager, Decision Engine-Benutzer, Projektmanager, Kältemittel-Tracking-Administrator, Site-Access-Administrator, Wiki-Editor, Dashboard-Administrator, Power-User","#SC Support, Password Self Management":"SC-Unterstützung, Passwort-Selbstverwaltung","#The priority already exists.":"Diese Priorität besteht bereits.","#Admin User, Super Admin, SC Admin, SC Support, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Site Access Mobile, Password Self Management, Financial Manager, Dashboard Expert, x Inventory Manager, Decision Engine User, Project Manager, Refrigerant Tracking Admin, Site Access Admin, Wiki Editor, Dashboard Admin, Power User":"Admin User, Super Admin, SC Admin, SC Support, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Site Access Mobile, Password Self Management, Financial Manager, Dashboard Expert, x Inventory Manager, Decision Engine User, Project Manager, Kältemittel-Tracking-Administrator, Site-Access-Administrator, Wiki-Editor, Dashboard-Administrator, Hauptbenutzer","#Super Admin, SC Support, Password Self Management":"Super-Admin, SC-Support, Passwort-Selbstverwaltung","#JSON Format Ex: FileName.json":"JSON-Format Bsp.: Dateiname.json","#Do you really want to remove this frequency?":"Möchten Sie diese Häufigkeit wirklich entfernen?","#Please specify the first work order call date.":"Bitte geben Sie das erste Abrufdatum des Arbeitsauftrags an.","#Failed to create workorder: Scheduled date/time is less than call date/time":"Fehler beim Erstellen des Arbeitsauftrags: Das geplante Datum/die geplante Uhrzeit ist niedriger als das Datum/die Uhrzeit des Anrufs","#Your attention is required on Fixxbook":"Auf Fixxbook ist Ihre Aufmerksamkeit erforderlich","#REF TRACKING REQUIRED":"REF TRACKING ERFORDERLICH","#Current status: Processing activation of requirements":"Aktueller Status: Anforderungsaktivierung bearbeiten","#When the \"Visible to Provider\" checkbox is unchecked, the provider assigned to this work order will not have access to this note or attachment via the user interface or email notification. However, any other edits to the work order that result in an email notification to the provider, such as an updated Scheduled Date, will continue to notify them.":"Wenn das Kontrollkästchen „Für Dienstleister sichtbar“ deaktiviert ist, hat der diesem Arbeitsauftrag zugewiesene Dienstleister keinen Zugriff auf diese Notiz oder diesen Anhang über die Benutzeroberfläche oder E-Mail- benachrichtigung. Alle anderen Änderungen am Arbeitsauftrag, die zu einer E-Mail- benachrichtigung an den Dienstleister führen, wie z. B. ein aktualisiertes Datum Planen, werden ihn jedoch weiterhin benachrichtigen.","#Current status: Notifications sending":"Aktueller Status: Benachrichtigungen werden gesendet","#Rule Sets Uploaded success":"Regelsätze erfolgreich hochgeladen","#Duplicated words or phrases will be highlighted.":"Doppelte Wörter oder Sätze werden hervorgehoben.","#Flagged because":"Gekennzeichnet weil","#Template file header is incorrect":"Der Header der Vorlagendatei ist falsch","#Below are similar requests for work that is NOT COMPLETED.":"Nachfolgend finden Sie ähnliche Anfragen für Arbeiten, die NICHT ABGESCHLOSSEN sind.","#Remove and recover table power as required in FOH.":"Trennen Sie den Tisch und stellen Sie ihn nach Bedarf in FOH wieder her.","#Search Layers":"Suchebenen","#ASSIGN ­WO":"ZUORDNEN WO","#this is the description of the review feed back and rating additional feedback and text description here of the feedback. looking for how it wraps in the list and if there are any truncation rules in effect.":"Dies ist die Beschreibung des Bewertungs-Feedbacks und der Bewertung Zusätzliches Feedback und Textbeschreibung hier des Feedbacks. Suchen Sie nach dem Zeilenumbruch in der Liste und ob Kürzungsregeln in Kraft sind.","#Back to Report":"Zurück zu Bericht","#Assign to":"Zuweisen","#: DECLINED":": ABGELEHNT","#Freight:":"Fracht:","#Other:":"Andere:","#Asset Inventory Frequency":"Asset Bestandshäufigkeit","#Subtotal:":"Zwischensumme:","#Total Costs Incurred to Date:":"Bisher angefallene Gesamtkosten:","#Proposal Details":"Angebot","#Success. Review Saved.":"Erfolg. Bewertung gespeichert.","#COMPLETED / PENDING REFRIGERANT USE":"ABGESCHLOSSEN / AUSSTEHENDE KÄLTEMITTELVERWENDUNG","#No alerts found":"Keine Benachrichtigungen gefunden","#Remove Access":"Zugang entfernen","#Remove All Mobile Access":"Alle mobilen Zugänge entfernen","#Generate Access Code":"Zugriffscode generieren","#Contact Email":"Kontakt-E-Mail","#My Agreements":"Meine Vereinbarungen","#Contact Phone":"Kontakt-Telefon","#All FM Region Locations":"Alle FM- Standorte","#All FM Sub Region Locations":"Alle Standorte der UKW-Unterregionen","#Please enter Override name":"Bitte geben Sie den Override-Namen ein","#Please select a Certificate Date":"Bitte wählen Sie ein Zertifikatsdatum aus","#For Preventive Maintenance WOs: the contractor is not required to check-in through the IVR/GPS system":"Für SA zu vorbeugenden Wartungsarbeiten: Der Auftragnehmer ist nicht verpflichtet, sich über das GPS-System anzumelden","#Invoice Number is not correct:":"Rechnung ist nicht korrekt:","#VOID INVOICE":"RECHNUNG ZURÜCKZIEHEN","#Void invoice":"Rechnung zurückziehen","#void invoice":"rechnung zurückziehen","#NTE Amount:":"OG-Betrag:","#WO Review:":"Service-Auftrag Bewertung:","#EXCESSIVE CALLS":"ÜBERMÄßIGE AUFTRÄGE","#Select at least":"Wählen Sie mindestens","#LOCATION/TRADE":"STANDORT/ GEWERK","#location/trade":"STANDORT/GEWERK","#Location/Trade":"STANDORT/GEWERK","#excessive calls":"übermäßige aufträge","#The selected contractor(s) will be eligible to receive future work orders.":"Die ausgewählten Dienstleister sind berechtigt, zukünftige Arbeitsaufträge zu erhalten.","#Reason for Flagging":"Grund für die Meldung","#any future Work Orders from you until they are removed from the 'Do Not Dispatch' tab.":"alle zukünftigen Service-Aufträge von Ihnen, bis sie von der Registerkarte „Nicht Auftrag“ entfernt werden.","#Use default protocol":"Standardprotokoll verwenden","#To:":"Zu:","#You Reviewed":"Sie haben überprüft","#mk-MK | Macedonian (North Macedonia)":"mk-MK | Mazedonisch (Nordmazedonien)","#pt-CH | Portuguese (Switzerland)":"pt-CH | Portugiesisch (Schweiz)","#bn-IN | Bengali (India)":"Mrd. IN | Bengalisch (Indien)","#cs-CZ | Czech (Czechia)":"cs-CZ | Tschechisch (Tschechien)","#Choose Primary Category":"Hauptkategorie wählen","#es-BZ | Spanish (Belize)":"es-BZ | Spanisch (Belize)","#ff-Latn-GH | Fulah (Latin, Ghana)":"ff-Latn-GH | Fulah (Latein, Ghana)","#os-RU | Ossetic (Russia)":"os-RU | Ossetisch (Russland)","#Your rating":"Deine Bewertung","#ff-Latn-NG | Fulah (Latin, Nigeria)":"ff-Latn-NG | Fulah (Latein, Nigeria)","#gsw-CH | Swiss German (Switzerland)":"gsw-CH | Schweizerdeutsch (Schweiz)","#sr-Latn-BA | Serbian (Latin, Bosnia & Herzegovina)":"sr-Latn-BA | Serbisch (Latein, Bosnien und Herzegowina)","#ff-Latn-GN | Fulah (Latin, Guinea)":"ff-Latn-GN | Fulah (Latein, Guinea)","#ff-Latn-MR | Fulah (Latin, Mauritania)":"ff-Latn-MR | Fulah (Latein, Mauretanien)","#Success.":"Erfolgreich.","#ceb-Latn-PH | Cebuano (Latin, Philippines)":"ceb-Latn-PH | Cebuano (Latein, Philippinen)","#ff-Latn-LR | Fulah (Latin, Liberia)":"ff-Latn-LR | Fulah (Latein, Liberia)","#ps-PK | Pashto (Pakistan)":"ps-PK | Paschtu (Pakistan)","#ff-Latn-NE | Fulah (Latin, Niger)":"ff-Latn-NE | Fulah (Latein, Niger)","#pt-GQ | Portuguese (Equatorial Guinea)":"pt-GQ | Portugiesisch (Äquatorialguinea)","#ff-Latn-GW | Fulah (Latin, Guinea-Bissau)":"ff-Latn-GW | Fulah (lateinisch, Guinea-Bissau)","#en-LC | English (St. Lucia)":"de-LC | Englisch (St. Lucia)","#sq-MK | Albanian (North Macedonia)":"sq-MK | Albanisch (Nordmazedonien)","#es-BR | Spanish (Brazil)":"es-BR | Spanisch (Brasilien)","#gsw-LI | Swiss German (Liechtenstein)":"gsw-LI | Schweizerdeutsch (Liechtenstein)","#nds-NL | Low German (Netherlands)":"nds-NL | Niederdeutsch (Niederlande)","#Low ratings require a comment":"Niedrige Bewertungen erfordern einen Kommentar","#Please leave additional comments here":"Bitte hinterlassen Sie hier zusätzliche Kommentare","#Use auto-generated Proposal Number for all Providers":"Verwenden Sie die automatisch generierte Angebot für alle Dienstleister","#ServiceHealth":"ServiceGesundheit","#AWNING CLEANING":"REINIGUNG VON MARKISEN","#Permissions":"Berechtigungen","#Only alphanumeric characters are allowed in the invoice number":"In der Rechnungsnummer sind nur alphanumerische Zeichen erlaubt","#Delete reference document":"Referenzdokument löschen","#Only digits characters are allowed in the invoice number":"In der Rechnungsnummer sind nur Ziffern erlaubt","#Are you sure you want to delete reference's document?":"Möchten Sie das Dokument der Referenz wirklich löschen?","#Status: IN PROGRESS":"Status in Bearbeitung","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Site Access Mobile, Password Self Management, x Inventory Manager, Decision Engine User, Project Manager, Refrigerant Tracking Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Berichterstatter, Analytik-Admin, Site-Access Mobile, Passwort-Selbstverwaltung, x-Bestandsmanager, Decision-Engine-Benutzer, Projektmanager, Kältemittel-Tracking-Admin, Dashboard-Admin, Power-User","#General Manager":"Hauptgeschäftsführer","#Bulk Upload":"Bulk-Upload","#Material Sales Tax":"Materialumsatzsteuer","#Installation Labor Sales Tax":"Umsatzsteuer für Arbeitszeit","#Leak Cause":"Leckage Ursache","#Non-Installation Expenses Sales Tax":"Nicht-Installationskosten Umsatzsteuer","#Download Chronic Leak Report":"Laden Sie den Chronic Leak Report herunter","#choose address":"adresse auswählen","#Choose Address":"Adresse Auswählen","#CHOOSE ADDRESS":"ADRESSE AUSWÄHLEN","#Please enter a text for search":"Bitte geben Sie einen Suchtext ein","#choose state/province":"bundesland","#Choose State/Province":"Bundesland/Provinz auswählen","#Retrofit/Retirement":"Nachrüstung/Ruhestand","#Parts request duplicate":"Teile fordern Duplikat an","#Follow Up Verification Date should be equal to or greater than the Trigger Date":"Das Nachverfolgungsdatum sollte gleich oder größer als das Auslösedatum sein","#Initial verification date should be equal or greater than the Repair Date.":"Das Erstverifizierungsdatum sollte gleich oder größer als das Reparaturdatum sein.","#Installation Labor Total":"Arbeitszeit Insgesamt","#: DISPATCH CONFIRMED":": VERSAND BESTÄTIGT","#REQUIRED":"ERFORDERLICH","#Invalidated":"Ungültig","#Tab Delimited Format Ex: Filename.txt":"Tabulatorgetrenntes Format Bsp.: Dateiname.txt","#Enter Date":"Datum Eingeben","#Enter date":"Datum eingeben","#Location is already selected":"Standort ist bereits ausgewählt","#Data reader":"Lesend","#Assign WO to":"LA Service-Auftrag zu","#Certification #":"Zertifizierung #","#Expiration":"Ablaufdatum","#City State Zip":"Stadt / Region / PLZ","#Attachment":"Anhänge","#ServiceChannel Experience":"ServiceChannel-Erfahrung","#Super Admin":"höchster Vorgesetzter","#Attachment:":"Anhänge:","#Charge Lost":"Ladung verloren","#- Reminder Sent":"- Erinnerung gesendet","#✓ AutoAssignmentByRole":"✓ Automatische Zuweisung nach Rolle","#- Expiration Extended":"- Ablaufdatum verlängert","#Date of Added can not be less than Start Date and more than End Date or Current Date":"Das Datum der Hinzufügung darf nicht kleiner als das Startdatum und größer als das Enddatum oder das aktuelle Datum sein","#Date Of Removal is required and should be less than Added Date":"Das Entfernungsdatum ist erforderlich und sollte kleiner als das Hinzufügungsdatum sein","#CAR STRIKE":"AUTOSTREIK","#ADD LOCATIONS":"STANDORTE HINZUFÜGEN","#Search this list of Locations":"Durchsuchen Sie diese Liste von Standorte","#Partnership":"Partnerschaft","#Analytics (ProView)":"Analytik (ProView)","#Use date can not be more than completed/scheduled date and less than call date":"Das Verwendungsdatum darf nicht größer als das abgeschlossene/geplante Datum und kleiner als das Abrufdatum sein","#Limited liability company - C Corporation":"Gesellschaft mit beschränkter Haftung - C Corporation","#Website url":"Webadresse","#C Corporation":"C-Corporation","#For more information, please refer to the MLI Levels Template article in our Knowledge Base.":"Weitere Informationen finden Sie im Artikel MLI-Level-Vorlage in unserer Wissensdatenbank.","#Draft Beer & Wine":"Bier und Wein vom Fass","#PNEUMATIC SYSTEMS":"PNEUMATISCHE SYSTEME","#AWNINGS & SHADES":"MARKISEN & BESCHATTUNGEN","#Contact email":"Kontakt - E-Mail","#AIR BALANCE":"LUFTAUSGLEICHE","#RAIL ROAD MATERIALS HANDLING":"SCHIENENGEBUNDENER MATERIALTRANSPORT","#ANIMATRONICS":"UNTERHALTUNG ANIMATRONIK","#COIL CLEANING":"ROHRREINIGUNG","#STREET SWEEPING":"STRASSENKEHRUNG","#BAR EQUIPMENT":"BAR-AUSRÜSTUNG","#CABLE SERVICES":"KABELDIENSTE","#DENTAL EQUIPMENT REPAIR":"REPARATUR VON ZAHNMEDIZINISCHEN GERÄTEN","#AIR DUCT CLEANING":"REINIGUNG VON LUFTKANÄLEN","#BICYCLE RACKS":"FAHRRADSTÄNDER","#RESTROOM PARTITIONS":"TRENNWÄNDE FÜR TOILETTEN","#STAINLESS EQUIPMENT & MAINTENANCE":"ROSTFREIE AUSRÜSTUNG UND WARTUNG","#THERMAL IMAGING":"WÄRMEBILDTECHNIK","#WINDOW CLEANING":"FENSTERREINIGUNG","#MILLWRIGHT":"MASCHINENSCHLOSSER","#SODA EQUIPMENT":"AUSRÜSTUNG FÜR DIE NAHRUNGSERGÄNZUNG","#TENT RENTALS":"ZELTVERMIETUNGEN","#LOCKS & KEYS":"SCHLÖSSER & SCHLÜSSEL","#AUTO GLASS":"AUTOGLAS","#TRENCH DRAIN":"ENTWÄSSERUNGSVERFAHREN","#ASSEMBLY SERVICES":"MONTAGEDIENSTLEISTUNGEN","#ACCOUNTING":"BUCHHALTUNG","#UPHOLSTERY":"POLSTERUNG","#SNOW REMOVAL":"SCHNEEBESEITIGUNG","#THEATRE SCREEN RIGGING":"THEATERVORFÜHRUNG INSTALLATIONEN","#STAFFING SERVICES":"PERSONALDIENSTLEISTUNGEN","#INSPECTION":"INSPEKTION","#Comfort Cooling (AC)":"Komfortkühlung (AC)","#File Type Error":"Dateitypfehler","#APPLIANCE REPAIR":"GERÄTE REPARATUR","#Billing Alert":"Abrechnungswarnung","#Asset section has empty required field. Please complete the required fields":"Asset-Bereich hat ein leeres erforderliches Feld. Bitte füllen Sie die Pflichtfelder aus","#Close window":"Fenster schließen","#Close tab":"Tab schließen","#IVR Check in Hours Mismatch":"IVR-Check-in-Zeiten stimmen nicht überein","#Invoice Number is not correct: Only alphanumeric characters are allowed in the invoice number":"Die Rechnungsnummer ist nicht korrekt: Nur alphanumerische Zeichen sind in der Rechnungsnummer erlaubt","#Invoice Number is not correct: Only digits characters are allowed in the invoice number":"Die Rechnungsnummer ist nicht korrekt: Nur Ziffern Zeichen sind in der Rechnungsnummer erlaubt","#Claims-made":"Forderungen gestellt","#AVERAGE":"Durchschnittlich","#Minority Women-owned Business Enterprise":"Unternehmen im Besitz von Frauen, die einer Minderheit angehören","#Women-owned Business Enterprise":"Unternehmen im Besitz von Frauen","#Level Name":"Ebenenname","#Asset Inventory demo":"Demo zum Asset-Inventar","#Merge Assets":"Anlageninventur anlegen","#MergeAssets":"Anlageninventur anlegen","#PARTS ONLY":"NUR TEILE","#Root cause:":"Grundlegende Ursache:","#Resolution code(s):":"Lösungscode(s):","#VENDOR REQUESTED.":"DIENSTLEISTER ANGEFORDERT.","#Material Markup":"Material Zuschlag","#Charter Type: Corporation":"Rechtsform: Gesellschaft","#View Additional Survey Questions (Optional)":"Zusätzliche Umfragefragen anzeigen (optional)","#Recommendations":"Empfehlungen","#Service Types":"Serviceart","#Workers Comp":"Arbeitgeber Haftpflicht","#Rate Approved":"Rate Genehmigt","#More than one invoices for one WorkOrder":"Mehr als eine Rechnung für einen Service-Auftrag","#More than one invoices for one WorkOrder;":"Mehr als eine Rechnung für einen Service-Auftrag;","#Approved On":"Genehmigt am","#On hold On":"In der Warteschleife","#On hold by":"In der Warteschleife","#No WorkOrders were assigned":"Es wurden keine Arbeitsaufträge zugewiesen","#Rejected On":"Zurückgewiesen am","#Rejected by":"Zurückgewiesen von","#Paid On":"Bezahlt am","#Paid by":"Bezahlt von","#Legal Business Name":"Rechtsgültiger Firmenname","#This Store is currently under warranty. Work orders for this location should be created under the Warranty Category with an initial dispatch to the General Contractor.":"Dieser Shop unterliegt derzeit der Garantie. Arbeitsaufträge für diesen Standort sollten unter der Garantie-Kategorie erstellt werden, mit einem ersten Versand an den Generalunternehmer.","#If you need to follow up on a work order, go to the \"View Open Tickets\" menu, find the work order and click on the link under the Notes column.":"Wenn Sie einen Arbeitsauftrag nachverfolgen müssen, gehen Sie zum Menü „Offene Tickets anzeigen“, suchen Sie den Arbeitsauftrag und klicken Sie auf den Link unter der Spalte „Notizen“.","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that your invoices are uploaded corr...":"Ihre Kunden verwalten Anbieter-IDs, um sicherzustellen, dass Ihre Rechnungen korrekt hochgeladen werden...","#Greater":"Größer","#Double Time":"Zuschläge","#Lesser":"Kleiner","#Something went wrong. Please try again.":"Etwas ist schief gelaufen. Bitte versuche es erneut.","#Edit By":"Bearbeiten von","#Couldn't process the template. Please download the report file and check the Processing result column that contains invoice record IDs":"Die Vorlage konnte nicht verarbeitet werden. Bitte laden Sie die Berichtsdatei herunter und überprüfen Sie die Spalte Verarbeitungsergebnis, die Rechnungsdatensatz-IDs enthält","#Approve By":"Genehmigen durch","#Reject By":"Ablehnen von","#Total IVR / Check-In Hrs":"Arbeitsstunden vor Ort","#Check-in / Check-out":"Check In / Out","#- Invitation status should be Replied in order to accept invitation":"- Der Einladungsstatus sollte Beantwortet sein, um die Einladung anzunehmen","#- Invitation status should be Replied or Linked in order to decline invitation":"- Der Einladungsstatus sollte Beantwortet oder Verknüpft sein, um die Einladung abzulehnen","#Select State":"Staat wählen","#Select Country":"Land auswählen","#Select District":"Bezirk auswählen","#Please choose RFP Status!":"Bitte wählen Sie den RFP Status!","#Are you sure you would like to reset passwords for the":"Sind Sie sicher, dass Sie das Passwort / die Passwörter für die zurücksetzen möchten","#selected user(s)":"ausgewählten Benutzer","#- Only invitation in “Sent” and “OpenInvite” statuses could be revoked.":"- Nur Einladungen im Status „Gesendet“ und „Eingeladen“ konnten widerrufen werden.","#- Invalid invitation status. It should be sent or open invite.":"- Ungültiger Einladungsstatus. Es sollte gesendet oder offen eingeladen werden.","#: COMPLETED":": ABGESCHLOSSEN","#I want to switch a client trade once a work order has been completed.":"Ich möchte einen Kundenhandel wechseln, sobald ein Arbeitsauftrag abgeschlossen ist.","#Past month":"Letzten Monat","#Filter Within":"Innerhalb filtern","#View More":"MEHR SEHEN","#Total amount:":"Gesamtsumme:","#Avg invoice amount:":"Dsl. Rechnungsbetrag:","#Invoice Number:":"Rechnungsnummer:","#Invoice Amount:":"Rechnungssumme:","#Project Id must contain only numbers.":"Die Projekt-ID darf nur Zahlen enthalten.","#New Work Order will be generated after final approval.":"Nach der endgültigen Genehmigung wird ein neuer Service-Auftrag erstellt.","#Project ID must contain only numbers":"Die Projekt ID darf nur Zahlen enthalten","#Project Id must contain only numbers":"Die Projekt-ID darf nur Zahlen enthalten","#Please choose Proposal Status!":"Bitte wählen Sie den Angebot !","#It's already in your Network.":"Es befindet sich bereits in Ihrem Netzwerk.","#Please select at least one status":"Bitte wählen Sie mindestens einen Status aus","#header\">Contractor already exists":"header\">Dienstleister existiert bereits","#You are about to block a contractor. The contractor will become inactive if it is in your Private Network. If the contractor has been sent an invitation the invitation will become inactive. You will not be able to work with this contractor when blocked.":"Sie sind dabei, einen Dienstleister zu blockieren. Der Dienstleister wird inaktiv, wenn er sich in Ihrem privaten Netzwerk befindet. Wenn dem Dienstleister eine Einladung gesendet wurde, wird die Einladung inaktiv. Sie können nicht mit diesem Dienstleister arbeiten, wenn er blockiert ist.","#RFP Override: Yes":"RFP -Überschreibung: Ja","#Installation materials":"Installationsmaterialien","#invitations could not be completed due to errors. Please make corrections and resubmit.":"Einladungen konnten aufgrund von Fehlern nicht abgeschlossen werden. Bitte korrigieren und erneut übermitteln.","#For {duration} {measurement}":"Für {Dauer} {Messung}","#Filtered by":"Gefiltert nach","#Your access to ServiceChannel includes a powerful toolbox of features and services that make it easier and more profitable for you to provide the quality, efficient service your customers appreciate — plus a world of opportunity for new business available to you through the ServiceChannel platform.":"Ihr Zugang zu ServiceChannel umfasst eine Reihe leistungsstarker Funktionen und Dienste, die es Ihnen erleichtern und rentabler machen, den qualitativ hochwertigen und effizienten Service zu bieten, den Ihre Kunden zu schätzen wissen. Darüber hinaus eröffnet Ihnen die ServiceChannel-Plattform eine Vielzahl neuer Geschäftsmöglichkeiten.","#Edit Additional Approval Code":"Bearbeiten den zusätzlichen GL-Code","#Auto-generated":"Auto-generiert","#Root cause(s):":"Ursachen:","#Asset Categories:":"Asset-Kategorien:","#Not Selected":"Nicht ausgewählt","#Are you sure you would like to reset 's password?":"Möchten Sie wirklich zurücksetzen Passwort?","#Proposals tab data has been saved!":"Die Daten auf der Registerkarte \"Angebote\" wurden gespeichert!","#Status: SOME":"Status: EINIGE","#Location ID / Name":"Standort-Nummer / Name","#Location ID (Reg-Dist)":"Standort-Nummer (Reg-Ber)","#Password Email is required":"Passwort E-Mail ist erforderlich","#Start:":"Anfang:","#Location Notes To Show":"Angezeigte Standortinformationen","#Materials:":"Materialien:","#Total for Proposed Work:":"Summe für vorgeschlagene Arbeit:","#API-Approve:":"API-Genehmigung:","#Requested by:":"Angefordert von:","#TOTAL COST (Proposed + Incurred Costs):":"GESAMTKOSTEN (vorgeschlagene + entstandene Kosten):","#NOTIFY BULK UPLOADED":"MASSNAHMEN HOCHGELADEN BENACHRICHTIGEN","#Template is invalid and can not be loaded. Correct your template and try again":"Vorlage ist ungültig und kann nicht geladen werden. Korrigieren Sie Ihre Vorlage und versuchen Sie es erneut","#Is Default":"Ist Standard","#You cannot delete this extended status as it is used on a work order":"Sie können diesen erweiterten Status nicht löschen, da er für einen Service-Auftrag verwendet wird.","#Invoices voided successfully!":"Rechnungen erfolgreich storniert!","#Enter vendor name":"Geben Sie den Lieferantennamen ein","#AUDIO/VISUAL":"AUDIO/VISUELL","#Select a user":"Wählen Sie einen Benutzer aus","#TRASH PICK-UP":"MÜLLABHOLUNG","#Select other user(s) to forward these invoices to for action. Then, the proposed changes will be applied to the current user":"Wählen Sie andere Benutzer aus, an die diese Rechnungen zur Bearbeitung weitergeleitet werden sollen. Anschließend werden die vorgeschlagenen Änderungen auf den aktuellen Benutzer angewendet","#Forward invoices and apply MLI approval changes":"Leiten Sie Rechnungen weiter und wenden Sie MLI-Genehmigungsänderungen an","#This user has invoices assigned as per the MLI workflow.":"Diesem Benutzer sind Rechnungen gemäß dem MLI-Workflow zugewiesen.","#AWNING REPAIR":"VERDECKREPARATUR","#BEER LINE CLEANING":"REINIGUNG VON BIERLEITUNGEN","#Complete the template and save it in XLS format. See more information in our Knowledge Base":"Vervollständigen Sie die Vorlage und speichern Sie sie im XLS. Weitere Informationen finden Sie in unserer Wissensdatenbank","#EPA LEAK INSPECTION /":"EPA-LECKAGEPRÜFUNG /","#PARKING LOT REPAIR":"REPARATUR VON PARKPLÄTZEN","#Date From can not be empty.":"Datum Von darf nicht leer sein.","#Date To can not be empty.":"Datum Bis darf nicht leer sein.","#Dates can not be empty.":"Daten dürfen nicht leer sein.","#Do Not Rescan Repeat Visitors":"Wiederkehrende Besucher nicht erneut scannen","#Exempt from Outside Geolocation Check-in Scans":"Ausschluss von Check-in-Scans außerhalb der Geolokalisierung","#If you delete Project ID of this Proposal you will initiate deleting it on all related Work Orders and Proposals.":"Wenn Sie die Projekt- ID dieses Angebot löschen, veranlassen Sie die Löschung aller zugehörigen Service-Aufträge und Angebote.","#Should contain at least one capital letter":"Sollte mindestens einen Großbuchstaben enthalten","#Should contain at least one special character":"Sollte mindestens ein Sonderzeichen enthalten","#Standard Checklist":"Standard-Checkliste","#Please select an asset type...":"Bitte wählen Sie einen Asset-Typ...","#Asset Task":"Asset Aufgabe","#You don't have saved filters":"Sie haben keine gespeicherten Filter","#The maximum number of tasks for a single asset type is three.":"Die maximale Anzahl von Aufgaben für einen einzelnen Asset-Typ ist drei.","#Provider Info":"Dienstleister Informationen","#This Client prefers a digital signature.":"Dieser Kunde bevorzugt eine digitale Signatur.","#Changed by:":"Verändert von:","#Total Costs Incurred To Date:":"Bisher angefallene Gesamtkosten:","#ActionDate:":"Leistungsdatum:","#below into your mobile device.":"unten in Ihr mobiles Gerät.","#Enter the Access Code":"Geben Sie den Zugangscode ein","#On Hold.":"In der Zurückgestellt.","#Open.":"Offen.","#Attention":"Achtung","#File should be selected":"Datei sollte ausgewählt werden","#Initial Date Should be entered. Initial Date should be less or equal to Follow Up Verification Date":"Anfangsdatum Sollte eingegeben werden. Das Anfangsdatum sollte kleiner oder gleich dem Nachverifizierungsdatum sein","#You can not upload file larger than":"Sie können keine Datei hochladen, die größer als ist","#At least one category should be selected":"Es sollte mindestens eine Kategorie ausgewählt werden","#Get BackUp":"Sicherungskopie abrufen","#File extension error":"Dateierweiterungsfehler","#The value of the asset type cannot be empty":"Der Wert des Asset-Typs darf nicht leer sein","#Need to have at least one Level Rule that has 'Set Status' with 'Approved' value.":"Es muss mindestens eine Ebenenregel vorhanden sein, die den Wert \"Status setzen\" mit \"Genehmigt\" hat.","#Please Select Asset Type":"Bitte Asset-Typ auswählen","#Please Select Asset Type...":"Bitte Asset-Typ auswählen...","#A closed leak record exists for this work order. Only one leak record can exist per work order. Please enter additional part usage on a new work order.":"Für diesen Arbeitsauftrag existiert ein geschlossener Leckagedatensatz. Pro Arbeitsauftrag kann nur ein Leckagedatensatz vorhanden sein. Bitte geben Sie den zusätzlichen Teileverbrauch in einem neuen Arbeitsauftrag ein.","#Don't use":"Nicht verwenden","#All invoices pending approval of current MLI user were reassigned successful":"Alle Rechnungen mit ausstehender Genehmigung des aktuellen MLI-Benutzers wurden erfolgreich neu zugewiesen","#Please, specify a user":"Bitte geben Sie einen Benutzer an","#Date of Removal can not be less than Start Date and more than End Date or Current Date":"Das Entfernungsdatum darf nicht kleiner als das Startdatum und größer als das Enddatum oder das aktuelle Datum sein","#Years":"Jahre","#Weekly on Monday, Tuesday, Thursday":"Wöchentlich am Montag, Dienstag, Donnerstag","#Weekly on Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday":"Wöchentlich am Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag","#Weekly on Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday":"Wöchentlich am Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag","#Weekly on Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday":"Wöchentlich am Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag","#Yearly on the third Thursday of February, August, September, October":"Jährlich am dritten Donnerstag im Februar, August, September, Oktober","#Yearly on the third Thursday of February":"Jährlich am dritten Donnerstag im Februar","#Yearly on the third Thursday of February, October":"Jährlich am dritten Donnerstag im Februar, Oktober","#Yearly on the third Thursday of February, September, October":"Jährlich am dritten Donnerstag im Februar, September, Oktober","#Yearly on the third Thursday of January, February, May, June, July, August, September, October, November":"Jährlich am dritten Donnerstag im Januar, Februar, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November","#Yearly on the third Thursday of January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November":"Jährlich am dritten Donnerstag im Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November","#Yearly on the third Thursday of January, February, July, August, September, October":"Jährlich am dritten Donnerstag im Januar, Februar, Juli, August, September, Oktober","#Yearly on the third Thursday of January, February, April, May, June, July, August, September, October, November":"Jährlich am dritten Donnerstag im Januar, Februar, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November","#Yearly on the third Thursday of January, February, May, July, August, September, October, November":"Jährlich am dritten Donnerstag im Januar, Februar, Mai, Juli, August, September, Oktober, November","#Yearly on the third Thursday of January, February, July, August, September, October, November":"Jährlich am dritten Donnerstag im Januar, Februar, Juli, August, September, Oktober, November","#Yearly on the third Thursday of January, February, August, September, October":"Jährlich am dritten Donnerstag im Januar, Februar, August, September, Oktober","#Please, select repeat on days":"Bitte wählen Sie Wiederholung an Tagen","#Day(s) after Work Completion Date":"Tag(e) nach Abschluss der Arbeiten","#Please, select repeat on months":"Bitte wählen Sie Wiederholung in Monaten","#Did the Crew Arrive for Service as Scheduled?":"Ist das Team wie geplant zum Dienst erschienen?","#Please provide additional feedback, if any, in the box below:":"Bitte geben Sie ggf. zusätzliche Rückmeldungen in dem unten stehenden Feld:","#Did the Crew Arrive?":"Ist die Crew angekommen?","#Submit rate card?":"Preisliste einreichen?","#Show Rejected Only":"Nur abgelehnte anzeigen","#Contact Name:":"Kontaktname:","#Sms with mobile code is sent. Please, enter it below.":"SMS mit Handy-Code wird versendet. Bitte geben Sie es unten ein.","#OnHold By":"In Wartestellung durch","#Rate Reject Reason":"Ablehnungsgrund","#Rate Rejected":"Bewertung zurückgewiesen","#Return By":"Zurücksenden durch","#Please, select or input valid date":"Bitte gültiges Datum auswählen oder eingeben","#Please enter Scheduled Date in order to continue.":"Bitte geben Sie das Datum Planen ein, um fortzufahren.","#Please enter correct Email Address in order to continue.":"Bitte geben Sie die richtige E-Mail-Adresse ein, um fortzufahren.","#Inventory Location Details":"Details zum Standort","#Your profile content did not satisfy the client’s minimum requirements":"Der Inhalt Ihres Profils entsprach nicht den Mindestanforderungen des Auftraggebers","#The NTE for the originating WO will not be changed as this WO has already been invoiced. You can generate a new WO or select an existing one without an invoice if you still need to change the NTE..":"Die OG für den ursprünglichen Service-Auftrag wird nicht geändert, da dieser Service-Auftrag bereits fakturiert wurde. Sie können einen neuen WO Service-Auftrag oder einen vorhandenen ohne Rechnung auswählen, wenn Sie die OG noch ändern müssen.","#Do not reject":"Nicht ablehnen","#Actions for Mobile Snow":"Aktionen für Mobile Snow","#Some frequencies locations have connected assets. These assets will be disconnected.":"Einige Häufigkeiten Standorte haben verbundene Assets. Diese Assets werden getrennt.","#Do you really want to remove this document?":"Möchten Sie dieses Dokument wirklich entfernen?","#The frequency for this location is already assigned.":"Die Häufigkeit für diesen Standort ist bereits zugewiesen.","#Do you really want to assign a duplicate location?":"Möchten Sie wirklich einen doppelten Standort zuweisen?","#The rate card that you have in progress will be deleted and a new rate card will be created for you to update and submit. If you later decide to discard your changes, only your current rate card with your client will remain. Are you sure you want to continue?":"Die aktuelle Preisliste wird gelöscht und eine neue Preisliste wird erstellt, die Sie aktualisieren und einreichen können. Wenn Sie sich später entscheiden, Ihre Änderungen zu verwerfen, bleibt nur Ihre aktuelle Preisliste bei Ihrem Kunden bestehen. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren wollen?","#Discard changes?":"Änderungen ablehnen?","#Discard rate card and continue?":"Preisliste verwerfen und fortfahren?","#Invoice couldn't be changed because it rejected":"Rechnung konnte nicht geändert werden, da sie zurückgewiesen wurde","#You can't send invitation to your own company.":"Sie können keine Einladung an Ihr eigenes Unternehmen senden.","#Please select state":"Bitte Bundesland auswählen","#Please select district":"Bitte Stadtteil auswählen","#Please select country":"Bitte Land auswählen","#Update Exception":"Update-Ausnahme","#Allow IVR Check-in":"IVR-Check-in zulassen","#Exempt from Badge Scan on Check-in":"Ausnahmen von der Ausweisprüfung beim Einchecken","#Do Not Rescan Existing Check-in":"Vorhandene Check-Ins nicht erneut scannen","#Exempt from Outside Acceptable Timeframe Check-in Scans":"Außerhalb des akzeptablen Zeitrahmens Check-in-Scans ausschließen","#Exempt from Outside Operational Hours Check-in Scans":"Ausschluss von Scans beim Einchecken außerhalb der Betriebszeiten","#Invalid Report Name to save as":"Ungültiger Berichtsname zum Speichern unter","#Your filter was successfully saved":"Ihr Filter wurde erfolgreich gespeichert","#[No Assignee]":"[Kein Bevollmächtigter]","#[Has Assignee]":"[Hat Bevollmächtigten]","#Complete!":"Vollständig!","#ART REPRODUCTION":"KUNSTREPRODUKTION","#BEVERAGE SYSTEMS":"GETRÄNKESYSTEME","#BI-PARTING DOORS":"ZWEITEILIGE TÜREN","#BIOHAZARD":"BIOGEFAHR","#BLENDERS":"MISCHANLAGEN","#ACOUSTICAL FLOORING":"AKUSTISCHE BODENBELÄGE","#ASSET INVENTORY":"INVENTARISIERUNG DER ANLAGEN","#BOTTLED WATER":"FLÜSSIGES WASSER","#CLOSED CIRCUIT TELEVISION":"VIDEOÜBERWACHUNG","#BACKFLOW ASSEMBLY TESTING":"PRÜFUNG VON RÜCKFLUSSVERHINDERERN","#BMP INSTALLATION":"BMP-INSTALLATION","#AIR LINES":"LUFTLEITUNGEN","#BAY FLOORS":"BAY-BÖDEN","#BEER SYSTEMS":"BIER-SYSTEME","#BIOMETRICS":"BIOMETRIK","#CANDY MACHINES":"SÜSSIGKEITSMASCHINEN","#CAR CARE":"AUTOPFLEGE","#CHANGER":"AUSTAUSCHER","#COMPUTER NETWORKING":"COMPUTERVERNETZUNG","#ACOUSTIC TILE":"AKUSTIKFLIESEN","#AQUARIUM REPAIR":"REPARATUR VON AQUARIEN","#AUTOMOTIVE SUPPLIES":"AUTOMOBILZUBEHÖR","#BALERS":"BALKEN","#CONSTRUCTION CLEAN UP":"BAUSANIERUNG","#ALARM SYSTEMS":"ALARMSYSTEME","#ASPHALT & PAVING":"ASPHALT & PFLASTERUNG","#CASHIER STAND":"KASCHIERSTAND","#CEILING RESTORATION":"DECKENSANIERUNG","#CHEMICAL DISPENSERS":"CHEMIKALIENSPENDER","#BOTTLE BEVERAGE COOLER":"FLASCHEN-GETRÄNKEKÜHLER","#CONCRETE POLISHING":"POLIEREN VON BETON","#BILL VALIDATORS":"GELDSCHEINLESER","#BRICK WORK":"MAUERWERK","#CASH REGISTERS":"KASSENREGISTER","#CIRCULATING SYSTEMS":"UMWÄLZSYSTEME","#COIN MECHANISMS":"MÜNZAUTOMATEN","#ARCHITECTURAL SERVICES":"ARCHITEKTONISCHE DIENSTLEISTUNGEN","#BALANCER":"WAAGE","#CEILING INSTALLATON":"DECKENINSTALLATION","#Code Updates & Corrections":"Code-Updates & Korrekturen","#BEVERAGE DISPENSERS":"GETRÄNKEAUTOMATEN","#BILL ACCEPTORS":"RECHNUNGSANNAHMER","#COMMERCIAL APPLIANCE REPAIR":"REPARATUR VON KOMMERZIELLEN GERÄTEN","#COMPACTORS":"KOMPAKTOREN","#AIR CONDITIONING FLUSH":"KLIMAANLAGEN-SPÜLUNG","#BMP REPAIR":"BMP REPARATUR","#BUIDING AUTOMATION":"GEBÄUDEAUTOMATION","#COCOA MATS":"COCOA-MATTEN","#COMMERCIAL GENERATORS":"KOMMERZIELLE STROMERZEUGER","#COMMERCIAL SCALES":"HANDELSWAAGEN","#BATCH FREEZERS":"BATCH-GEFRIERSCHRÄNKE","#CERAMIC":"KERAMIK","#COLD UNIT":"KÄLTEINHEIT","#CONCRETE & PAVING":"BETON & PFLASTER","#AUTOMOTIVE LIFTS":"KFZ-HEBEBÜHNEN","#CABLE INSTALLATION":"KABELINSTALLATION","#BOILER INSTALLATION":"KESSELINSTALLATION","#BREWED BEVERAGE":"GEBRAUTES GETRÄNK","#CEILING TILE ORDER":"DECKENFLIESEN BESTELLEN","#COMMERCIAL DOORS":"KOMMERZIELLE TÜREN","#COMPLIANCE CONSULTING":"COMPLIANCE-BERATUNG","#CERTIFIED TEACHER":"ZERTIFIZIERTE LEHRER","#CHIMNEY CLEANING":"SCHORNSTEINREINIGUNG","#BEER TAPS":"BIERZAPFEN","#BILLBOARD":"WERBETAFEL","#CARWASH REPAIR":"AUTOWASCHE REPARATUR","#CHANGE DISPENSERS":"WECHSELGELDAUTOMATEN","#DAY COVER":"TAGESDECKEL","#EXTERIOR SHADES":"AUSSENJALOUSIEN","#FENCE RENTAL":"ZAUNVERMIETUNG","#CONVEYOR SYSTEMS":"FÖRDERSYSTEME","#CUSTODIAL SERVICES":"HAUSMEISTERDIENSTE","#CUSTOM NOTEPAD MANUFACTURER":"HERSTELLER VON NOTIZBLÖCKEN NACH MASS","#DISPLAY CASES":"DISPLAY-KÄSTEN","#ENGINEERING DESIGN":"TECHNISCHE PLANUNG","#CONVEYERS":"FÖRDERER","#DUCT WORK":"KANALARBEITEN","#ELEVATORS & ESCALATORS":"AUFZÜGE UND ROLLTREPPEN","#ENERGY AUDITS":"ENERGIEPRÜFUNGEN","#CORES":"KORES","#ENERGY MANAGEMENT PRODUCTS":"ENERGIEMANAGEMENT-PRODUKTE","#FAUCETS":"ABFLÜSSE","#FIBER GLASS":"FASER-GLAS","#EXTERIOR REPAIR":"AUSSENREPARATUR","#FEES":"GEBÜHREN","#DECORATIVE PAINTING":"DEKORATIVE MALEREI","#FAUX PAINTING":"FAUX-LACKIERUNG","#DISPENSERS":"SPENDER","#CUTTING":"SCHNEIDEN","#ESCALATORS":"ESCALATOREN","#EXHAUST SYSTEMS CLEANING":"ABGASANLAGEN REINIGUNG","#CONSTRUCTION MANAGEMENT":"BAULEITUNG","#CONTAINMENT":"BEHÄLTER","#DOCK GUARDS":"DOCK-SCHUTZ","#EMISSIONS":"EMISSIONEN","#EXTERNAL WIRING":"EXTERNE VERKABELUNG","#COPIERS":"KOPIEREN","#CUTTING BOARD RESURFACING":"SCHNEIDEBRETTBESCHICHTUNG","#DIESEL GENERATORS":"DIESEL-GENERATOREN","#DIP BOXES":"DIP-KÄSTEN","#EXPEDITING":"EXPEDITIEREN","#FERTILIZATION":"FERTILISIERUNG","#FINES":"BUSSGELDER","#GAS GENERATORS":"GAS-GENERATOREN","#GRINDERS":"MÜHNER","#FLUIDS":"FLÜSSIGKEITEN","#FIRE RESTORATION":"BRANDSCHADENBESEITIGUNG","#GOLF CAR REPAIR":"GOLFWAGEN-REPARATUR","#FLOOR INSTALLATION":"BODENVERLEGUNG","#FIRE MONITORING":"BRANDÜBERWACHUNG","#FISH TANK":"FISCHTABINE","#FURNITURE REPLACEMENT":"AUSTAUSCH VON MÖBELN","#FIRE SUPRESSION":"BRANDBEKÄMPFUNG","#FLUID STORAGE EQUIPMENT":"AUSRÜSTUNG ZUR LAGERUNG VON FLÜSSIGKEITEN","#GARBAGE REMOVAL":"MÜLLABFUHR","#FLOOR INSPECTION":"BODENINSPEKTION","#FLUID EXCHANGE EQUIPMENT":"AUSRÜSTUNG FÜR DEN FLÜSSIGKEITSAUSTAUSCH","#Food Guards":"Lebensmittel-Schutzvorrichtungen","#GC- WARRANTY":"GC- GARANTIE","#GREASE EXHAUST":"FETTABGASUNG","#HARDWARE REPAIR":"REPARATUR VON HARDWARE","#HEADLIGHT AIMER":"SCHEINWERFER-ZIELGERÄT","#GATES & GLASS":"TORE & GLAS","#HARDWARE REPLACEMENT":"AUSTAUSCH VON HARDWARE","#GREASE DUCTS":"FETTABZÜGE","#GUTTER CLEANING":"DACHRINNENREINIGUNG","#HARDWOOD FLOORS":"HARTHOLZBÖDEN","#FIRESTOPPING":"BRANDSCHUTZ","#FREIGHT ELEVATORS":"LASTENAUFZÜGE","#GRANITE FLOOR CARE":"PFLEGE VON GRANITBÖDEN","#GROUNDSKEEPING":"PLATZPFLEGE","#FLOOR TILES":"BODENFLIESEN","#GREASE REMOVAL":"FETTENTFERNUNG","#GUTTER REPAIRS":"REPARATUREN VON RINNEN","#Glass Shelving":"Glasregale","#HOLDING CABINETS":"SCHRÄNKE","#HOME ASSEMBLY":"HAUSMONTAGE","#MAT SERVICE":"MATTENDIENST","#HOT TUBS":"WASSERBECKEN","#HOT UNIT":"WARMES GERÄT","#HURRICANE BOARD-UP'S":"HURRIKAN-SCHUTZVORRICHTUNGEN","#INDOOR AIR QUALITY TESTING":"PRÜFUNG DER LUFTQUALITÄT IN INNENRÄUMEN","#ICE MACHINE SANITIZATION":"EISMASCHINEN-SANITISIERUNG","#INTERIOR DOORS":"INNENTÜREN","#INTERIOR DECOR":"INNENAUSSTATTUNG","#INTERNAL WIRING":"INTERNE VERKABELUNG","#irrigation installation":"Installation von Bewässerungsanlagen","#KEY MAKING":"SCHLÜSSELANFERTIGUNG","#HOUSEHOLD APPLIANCES":"HAUSHALTSGERÄTE","#HURRICANES":"HURKANE","#JEWELRY CASES":"SCHMUCKKÄSTEN","#INTERIOR LANDSCAPING":"INNENRAUMGESTALTUNG","#LAMINATE REPAIR & REPLACEMENT":"REPARATUR UND ERSATZ VON LAMINAT","#MARBLE POLISHING":"POLIEREN VON MARMOR","#LP DOORS AND LOCKS":"LP-TÜREN UND SCHLÖSSER","#MAJOR APPLIANCES":"GRÖSSERE GERÄTE","#LOCK BOXES":"SCHLOSSKÄSTEN","#ICU DOORS":"ICU-TÜREN","#LIGHTING INVENTORY":"BELEUCHTUNG INVENTAR","#MAILROOM":"BRIEFSTELLE","#MATERIAL SUPPLIER":"MATERIALLIEFERANT","#LOBBY SIGNS":"LOBBY-SCHILDER","#METAL CLEANING":"METALLREINIGUNG","#LIGHTING RETROFIT":"BELEUCHTUNG NACHRÜSTEN","#PAPER & CARDBOARD RECYCLING":"RECYCLING VON PAPIER UND PAPPE","#MICROWAVES":"MIKROWELLEN","#OUTDOOR SIGNS":"AUSSENSCHILDER","#PALLET RACKS":"PALETTENGREIFER","#PNEUMATIC TUBE SYSTEMS":"ROHRPOSTSYSTEME","#MONUMENT SIGNS":"MONUMENT-SCHILDER","#PHONE SYSTEMS":"TELEFONSYSTEME","#PANIC DOOR ALARMS":"PANIK-TÜRALARMANLAGEN","#MOWING":"MÄHEN","#PLANTING":"PFLANZEN","#PORTABLE GENERATORS":"TRAGBARE STROMERZEUGER","#MIRROR REPLACEMENT":"SPIEGEL ERSATZ","#PLASTERING/LATHING":"VERPUTZEN/DREHEN","#PLUMBING SUPPLIES":"KLEMPNERBEDARF","#NATURAL STONE":"NATURSTEIN","#PAPER PRODUCTS":"PAPIERPRODUKTE","#POLYMER FLOORING":"POLYMER-BODENBELAG","#OIL":"ÖL","#OIL PUMP":"ÖLPUMPE","#PICTURE FRAMING":"BILDEINRAHMUNG","#PIPES":"ROHRLEITUNGEN","#OVEN RACKS":"ÖFEN RACKS","#PATIO MISTERS":"TEPPICHPUTZER","#PATIO HEATERS":"TERRASSEN-HEIZUNGEN","#PERIMETER SECURITY":"PERIMETERSICHERHEIT","#PHOTO":"FOTO","#PLASTER REPAIR":"PLASTERREPARATUR","#METAL REFINISHING":"METALLVEREDELUNG","#MIXERS":"MISCHER","#MOVING LABOR":"BEWEGUNGSARBEITEN","#MUD PITS":"SCHLAMMGRUBEN","#OIL GUN":"ÖLPISTOLE","#MOVING WALKWAYS":"FAHRSTEIGE","#PASSENGER ELEVATORS":"PERSONENAUFZÜGE","#POOL FILTERS":"SCHWIMMBECKENFILTER","#POOL REPAIR":"SCHWIMMBECKENREPARATUR","#OVEN/PROOFER":"ÖFEN/BACKOFEN","#PUMPS":"PUMPEN","#RECEIVING DOORS":"EMPFANGSTÜREN","#SCREEN CLEANING":"REINIGUNG VON BILDSCHIRMEN","#SCREEN REPAIR & RESTORATION":"REPARATUR UND RESTAURIERUNG VON SCHIRMEN","#SNOW MANAGEMENT":"SCHNEEMANAGEMENT","#STAINLESS STEEL FABRICATION":"HERSTELLUNG VON EDELSTAHL","#STONE":"STEIN","#STROLLER REPAIR":"REPARATUR VON KINDERWAGEN","#POWER":"STROM","#POWER CORD MANUFACTURER":"HERSTELLER VON STROMKABELN","#SENSORS - SNOW AND ICE":"SENSOREN - SCHNEE UND EIS","#SOAK TANK SERVICE":"SICKERTANK-SERVICE","#SANITATION":"ENTSORGUNG","#STONE REFINISHING":"STEINAUFBEREITUNG","#ROOF INSPECTIONS":"DACHINSPEKTIONEN","#SCISSOR LIFTS":"SCHERENHUBEN","#SIDEWALK REPAIR":"GEHWEGREPARATUR","#SMART CARD READERS":"CHIPKARTENLESER","#STANDBY GENERATORS":"STANDBY-GENERATOREN","#STRUCTURE/DESIGN":"STRUKTUR/DESIGN","#PROPERTY DAMAGE CLAIMS":"SACHSCHÄDEN","#REFRIGERATED BACK COUNTER":"GEKÜHLTE HINTERTHEKE","#SHEETROCK":"BLECHTROCKEN","#SLICERS":"SCHNEIDER","#POWER SYSTEMS":"STROMSYSTEME","#Pruning":"Baumschnitt","#SEATING REUPHOLSTERY":"SITZMÖBEL NEU POLSTERN","#SHOPPING CARTS ELECTRIC":"ELEKTRISCHE EINKAUFSWAGEN","#SHOWCASES":"SCHAUKÄSTEN","#SKY LIGHTING":"HIMMELBELEUCHTUNG","#SPRINKLER SYSTEMS":"SPRINKLERANLAGEN","#REGISTERS":"REGISTER","#RODENT CONTROL":"RODENTENBEKÄMPFUNG","#SEWER":"ABWASSER","#SODA MACHINES":"SODA-MASCHINEN","#STOREFRONT CLEANING":"SCHAUFENSTERREINIGUNG","#REVOLVING DOORS":"KARUSSELLTÜREN","#SEATING REFURBISH":"SITZMÖBEL RENOVIEREN","#SERVICE DOORS":"SERVICE-TÜREN","#SPEED OVEN":"GESCHWINDIGKEITSBACKOFEN","#PRESSURE WASH":"DRUCKWASCHEN","#SCISSOR DOCKS":"SCHERENSCHRÄNKE","#STROLLER PARTS":"STROLLER-TEILE","#SLIDING GRILLS":"GLEITGRILLEN","#SODA DISPENSERS":"SODA-AUTOMATEN","#STRUCTURAL ENGINEER":"STATIKER","#PROPERTY CONDITION ASSESSMENTS":"BEWERTUNG DES ZUSTANDS DER IMMOBILIE","#RAKING":"RAKEN","#STORE FIXTURES":"EINRICHTUNGEN","#PRINTERS":"DRUCKER","#REFRIGERATION GASKETS":"DICHTUNGEN FÜR KÜHLANLAGEN","#RICE COOKERS":"REISKÖCHER","#ROAD":"STRASSE","#ROLLING GRILLS":"ROLLGRIFFE","#SEATING INSTALL":"SITZMÖBEL MONTIEREN","#SPRAY FOAM INSULATION":"SPRÜHSCHAUMISOLIERUNG","#PYLON":"PYLONE","#RECREATION":"FREIZEIT","#SEAMLESS FLOORIN":"FUGENLOSER BODENBELAG","#SPRAY APPLIED FIREPROOFING":"SPRITZBARE FEUERFESTMACHUNG","#ROLL-UP DOORS":"ROLL-UP-TÜREN","#SECURITY & ROLL-UP GRILLES":"SICHERHEITSGITTER & ROLLGITTER","#SIGN INSTALLATION":"INSTALLATION VON SCHILDERN","#SNOW MELTING SYSTEMS":"SCHNEESCHMELZSYSTEME","#STAINLESS CLEANING":"REINIGUNG VON EDELSTAHL","#PROTECTION SYSTEMS":"SCHUTZSYSTEME","#SANDWICH COOLERS":"SANDWICH-KÜHLBOXEN","#SECURITY DOME & MIRROR INSTALLATION":"INSTALLATION VON SICHERHEITSKUPPELN UND -SPIEGELN","#SECURITY LIGHTING":"SICHERHEITSBELEUCHTUNG","#SWINGING DOORS":"SCHWINGTÜREN","#VIDEO CAMERAS":"VIDEO-KAMERAS","#TREE CARE SERVICE":"BAUMPFLEGE","#VOICE & DATA WIRING":"SPRACH- UND DATENVERKABELUNG","#UNINTERRUPTED POWER SUPPLIES":"UNTERBRECHUNGSFREIE STROMVERSORGUNG","#VACUUM SERVICE":"VAKUUM-SERVICE","#VERTICAL & FREIGHT LIFTS":"SENKRECHT- UND LASTENLIFTE","#SWIMMING POOLS":"SCHWIMMBECKEN","#TORTILLA PRESSES":"TORTILLA-PRESSEN","#WATER SOFTENERS":"WASSERENTHÄRTER","#TOXIC":"GIFTIGE","#WALLPAPER":"WANDTAPETEN","#SURVEYS":"ÜBERPRÜFUNGEN","#USDA FLOORING":"USDA-BEFUSSBODEN","#VACUUM REPAIR":"VAKUUMREPARATUR","#WALKWAY":"GEHWÄLLE","#TERMITE CONTROL":"TERMITENBEKÄMPFUNG","#TRUCKS":"LASTWAGEN","#WASHER":"WASCHMASCHINE","#WASHER REPAIR":"WASCHMASCHINENREPARATUR","#WATER DAMAGE RESTORATION":"SANIERUNG VON WASSERSCHÄDEN","#TILE AND GROUT CLEANING":"FLIESEN- UND FUGENREINIGUNG","#TRUCKING":"LASTWAGEN","#VOICE & DATA":"SPRACHE & DATEN","#WALK-IN COOLERS":"BEGEHBARE KÜHLSCHRÄNKE","#SURVEILLANCE":"ÜBERWACHUNG","#TOILET/BATHROOM ACCESSORIES":"TOILETTEN/BADEZIMMER-ZUBEHÖR","#WALK-IN REFRIGERATION SYSTEM":"BEGEHBARES KÜHLSYSTEM","#TOILET/BATHROOM PARTITIONS":"TOILETTEN/BADEZIMMER TRENNWÄNDE","#URETHANE FLOORING":"URETHAN-BODENBELÄGE","#WALK-IN FREEZERS":"BEGEHBARE GEFRIERSCHRÄNKE","#WALK-IN STRUCTURE":"BEGEHBARE STRUKTUR","#WALLCOVERING":"WANDBESCHICHTUNG","#WIRELESS LIGHTING AND CONTROLS":"DRAHTLOSE BELEUCHTUNG UND STEUERUNG","#WHEELCHAIR LIFTS":"ROLLSTUHL-HEBEBÜHNEN","#WORK COMPLETION VERIFICATION INSPECTIONS":"INSPEKTIONEN ZUR ÜBERPRÜFUNG DER FERTIGSTELLUNG VON ARBEITEN","#WATER TEMPERING":"WASSERTEMPERIERUNG","#WEED CONTROL":"UNKRAUTBEKÄMPFUNG","#WATERPROOFING":"WASSERDICHTUNG","#WEEDING":"UNKRAUT JÄTEN","#WINDOW TINTING":"FENSTERVERFÄRBUNG","#WOOD TOUCH UP":"HOLZ AUSBESSERN","#ClientSupport":"Kundendienst","#№ Calls":"Anzahl an Aufrufen","#Please enter correct 'My E-mail' address in order to continue.":"Bitte geben Sie die korrekte „Meine E-Mail-Adresse“ ein, um fortzufahren.","#Dashboard-Override":"Dashboard-Überschreibung","#Invalid Tracking #":"Ungültige Tracking-Nr.","#Status: ALL":"Status: ALLE","#Weekly on Monday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday":"Wöchentlich am Montag, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag","#filter":"Filter","#Weekly on Monday, Thursday":"Wöchentlich am Montag, Donnerstag","#Weekly on Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday":"Wöchentlich am Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag","#Weekly on Thursday, Friday":"Wöchentlich am Donnerstag, Freitag","#Monthly on the third Thursday":"Monatlich am dritten Donnerstag","#Status has been changed from OPEN to IN PROGRESS/WAITING FOR QUOTE":"Status geändert von OFFEN bis zum IN BEARBEITUNG/WARTEN AUF ANGEBOT.","#Weekly on Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday":"Wöchentlich am Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag","#Weekly on Tuesday, Wednesday, Thursday":"Wöchentlich am Dienstag, Mittwoch, Donnerstag","#Status has been changed from OPEN to IN PROGRESS/WAITING FOR QUOTE.":"Status geändert von OFFEN bis zum IN BEARBEITUNG/WARTEN AUF ANGEBOT.","#Confirm the work order details are still accurate. It looks like the pin has been moved to a new area called":"Bestätigen Sie, dass die Arbeitsauftragsdetails noch korrekt sind. Es sieht so aus, als ob der Pin in einen neuen Bereich namens verschoben wurde","#This asset has no valid issues. To continue creating a work order, drag the pin onto the Space and fill out the details manually.":"Dieses Asset weist keine gültigen Probleme auf. Um mit der Erstellung eines Arbeitsauftrags fortzufahren, ziehen Sie die Stecknadel auf den Space und füllen Sie die Details manuell aus.","#Status has been changed from OPEN to IN PROGRESS/WAITING FOR APPROVAL":"Status geändert von OFFEN bis zum IN BEARBEITUNG/WARTEN AUF GENEHMIGUNG.","#Status has been changed from OPEN to IN PROGRESS/WAITING FOR APPROVAL.":"Status geändert von OFFEN bis zum IN BEARBEITUNG/WARTEN AUF GENEHMIGUNG.","#Status has been changed from OPEN to IN PROGRESS/PARTS SHIPPED.":"Status geändert von OFFEN bis zum IN BEARBEITUNG/TEILE VERSANDT.","#Status has been changed from IN PROGRESS/INCOMPLETE to IN PROGRESS/PARTS SHIPPED.":"Status geändert von IN BEARBEITUNG/UNVOLLSTÄNDIG bis zum IN BEARBEITUNG/TEILE VERSENDET.","#Status has been changed from IN PROGRESS/FM RESPONSIBILITY to IN PROGRESS/INCOMPLETE.":"Status geändert von IN BEARBEITUNG/FM-VERANTWORTUNG bis zum IN BEARBEITUNG/UNVOLLSTÄNDIG.","#Status has been changed from OPEN/DECLINED to COMPLETED/LATE TO INVOICE.":"Der Status wurde von OFFEN/ABGELEHNT in ABGESCHLOSSEN/VERSPÄTET ZUR RECHNUNG geändert.","#Create or Edit Announcement":"Ankündigung erstellen oder Bearbeiten","#- Invalid invitation status. It should be sent or expired":"- Ungültiger Einladungsstatus. Es sollte gesendet werden oder abgelaufen sein","#Invitation reject reason":"Grund für die Ablehnung der Einladung","#Rule Set Name already exists. Please enter new value":"Regelsatz Name existiert bereits. Bitte neuen Wert eingeben","#Double Time / Holiday":"Zuschläge / Feiertag","#Network - To invite contractor to manage their profile it should be client managed":"Netzwerk – Um Dienstleister einzuladen, ihr Profil zu verwalten, sollte es vom Kunden verwaltet werden","#- Invalid date specified":"- Ungültiges Datum angegeben","#Actions for ":"Aktionen für ","#One or more of the rates that exist on the current card no longer exist and cannot be copied to this new rate card.":"Mindestens einer der Preise auf der aktuellen Preisliste ist nicht mehr vorhanden und kann nicht auf diese neue Preisliste kopiert werden.","#Rate Name":"Tarifname","#Australian Dollar":"Australischer Dollar","#Rate Card Approved":"Preisliste Genehmigt","#French (France)":"Französisch Frankreich)","#Dutch (Netherlands)":"Niederländisch (Niederlande)","#English (Australia)":"Englisch (Australien)","#German (Switzerland)":"Deutsch (Schweiz)","#English (United Kingdom)":"Englisches Vereinigtes Königreich)","#German (Austria)":"Deutsch (Österreich)","#Which region do you require a template for?":"Für welche Region benötigen Sie eine Vorlage?","#Greek (Greece)":"Griechisch (Griechenland)","#French (Belgium)":"Französisch (Belgien)","#Swedish (Sweden)":"Schwedisch (Schweden)","#Bulgarian (Bulgaria)":"Bulgarisch (Bulgarien)","#Dutch (Belgium)":"Niederländisch (Belgien)","#Spanish (Spain)":"Spanisch (Spanien)","#Turkish (Turkey)":"Türkisch (Türkei)","#Italian (Switzerland)":"Italienisch (Schweiz)","#Korean (Korea)":"Koreanisch (Korea)","#Romanian (Romania)":"Rumänisch (Rumänien)","#Chinese (People's Republic of China)":"Chinesisch (Volksrepublik China)","#Chinese (Singapore)":"Chinesisch (Singapur)","#Swedish (Finland)":"Schwedisch (Finnland)","#Chinese (Hong Kong S.A.R.)":"Chinesisch (SVR Hongkong)","#Chinese (Taiwan)":"Chinesisch (Taiwan)","#Thai (Thailand)":"Thailändisch (Thailand)","#Slovenian (Slovenia)":"Slowenisch (Slowenien)","#Italian (Italy)":"Italienisch (Italien)","#Arabic (Saudi Arabia)":"Arabisch (Saudi-Arabien)","#Japanese (Japan)":"Japanisch (Japan)","#Polish (Poland)":"Polnisch (Polen)","#Portuguese (Portugal)":"Portugiesisch (Portugal)","#Chinese (Macao S.A.R.)":"Chinesisch (SAR Macau)","#English (Canada)":"Englisch (Kanada)","#Arabic (U.A.E.)":"Arabisch (VAE)","#English (Ireland)":"Englisch (Irland)","#French (Luxembourg)":"Französisch (Luxemburg)","#English (New Zealand)":"Englisch (Neuseeland)","#French (Switzerland)":"Französisch (Schweiz)","#In order to download a template in the correct language, please select your region.":"Um eine Vorlage in der richtigen Sprache herunterzuladen, wählen Sie bitte Ihre Region aus.","#From:":"Von:","#Fixxbook error":"Fixxbook fehler","#Reject Reason":"Ablehnungsgrund","#Proposed rates were not found":"Vorgeschlagene Tarife wurden nicht gefunden","#Reject Proposed Rate":"Vorgeschlagene Rate ablehnen","#To invite contractor to manage their profile it should be client managed":"Um Dienstleister einzuladen, ihr Profil zu verwalten, sollte es vom Kunden verwaltet werden","#HVAC/R":"HLK/R","#EXHAUST SYSTEMS":"ABGASSYSTEME","#A/V EQUIPMENT":"A/V AUSRÜSTUNG","#HEATING":"HEIZUNG","#NETWORKING":"NETZWERK","#HEATING VENTILATION & REFRIGERATION":"HEIZUNG, LÜFTUNG UND KÜHLUNG","#HEATING&COOLING":"HEIZUNG & KÜHLUNG","#HUMIDITY CONTROLS SYSTEMS":"FEUCHTIGKEITSKONTROLLSYSTEME","#ADA REMEDIATION":"ADA-SANIERUNG","#AUDIO REPAIR":"AUDIO REPARATUR","#BOOKEEPING":"BUCHHALTUNG","#HVAC CLEANING":"HVAC REINIGUNG","#INDOOR AIR QUALITY SOLUTIONS":"LÖSUNGEN FÜR DIE LUFTQUALITÄT IN INNENRÄUMEN","#HVAC FILTRATION":"HVAC-FILTERUNG","#RECORD KEEPING":"AUFZEICHNUNGSVERWALTUNG","#SECURITY SERVICE":"SICHERHEITSDIENST","#ELECTRONIC REPAIR":"REPARATUR VON ELEKTRONIK","#SECURITY GUARD SERVICES/CONST":"SICHERHEITSDIENST/KONST","#ARMORED CAR":"GEPANZERTES AUTO","#ENTERTAINMENT SYSTEMS":"UNTERHALTUNGSSYSTEME","#FUEL DISPENSERS":"ZAPFSÄULEN","#GAS FITTERS":"GASANSCHLÜSSE","#GAS PUMPS":"GASPUMPEN","#GUARD SERVICE":"WACHDIENST","#UNDERGROUND FUEL TANKS":"UNTERIRDISCHE TREIBSTOFFTANKS","#COMPUTER REPAIRS":"COMPUTER-REPARATUREN","#COMPUTERS":"RECHNER","#TELEVISION REPAIR":"REPARATUR VON FERNSEHGERÄTEN","#VENTILATION":"LÜFTUNG","#HVAC PRODUCT MANUFACTURER":"HERSTELLER VON HVAC-PRODUKTEN","#FINANCE & ACCOUNTS":"FINANZEN UND BUCHHALTUNG","#ABOVE GROUND FUEL TANKS":"OBERIRDISCHE KRAFTSTOFFTANKS","#SOUND SYSTEMS":"TON-SYSTEME","#Critical Alerts":"Kritische Warnungen","#Choose Primary Trade":"Hauptgewerk wählen","#Client Name is required":"Kundenname ist erforderlich","#Edit 'Snow Removal Mobile' API Client Info":"Bearbeiten Sie die API-Client-Informationen von „Snow Removal Mobile“.","#There are no details available.":"Es sind keine Details verfügbar.","#No Status":"Kein Status","#Add Reading":"Lesen hinzufügen","#Asset Readings":"Asset-Lesungen","#Meter Name":"Zählername","#Category is already in use. We cannot remove it now.":"Die Kategorie ist bereits in Gebrauch. Wir können sie jetzt nicht entfernen.","#Value should not be empty.":"Der Wert darf nicht leer sein.","#Reading Date To":"Lesedatum bis","#Modified date":"Geändertes Datum","#Add Asset Reading":"Asset-Lesung hinzufügen","#Value should be a number.":"Der Wert sollte eine Zahl sein.","#Asset Reading Record was Created Successfully":"Asset-Lesedatensatz wurde erfolgreich Erstellt","#Reading Date From":"Lesedatum von","#Work Order Declined":"Service-Auftrag abgelehnt","#Report Extension":"Berichtserweiterung","#Salutation":"Anrede","#User permissions have been successfully updated.":"Benutzerberechtigungen wurden erfolgreich aktualisiert.","#View and Edit Exclusions for Work Order Declined":"Ausschlüsse für abgelehnten Service-Auftrag anzeigen und Bearbeiten","#Cannot update work order in 'completed' status.":"Arbeitsauftrag im Status „abgeschlossen“ kann nicht aktualisiert werden.","#Initial charge or System expansion are not allowed on 'Connected to the rack' assets":"Erstaufladung oder Systemerweiterung sind bei Assets mit dem Status „Mit dem Rack verbunden“ nicht zulässig","#Refrigerant Details was updated":"Kältemitteldetails wurden aktualisiert","#Failed to Update Leak Detector Details":"Details zum Leckagesucher konnten nicht aktualisiert werden","#Use date for existing initial charge part should be less than new one.":"Das Verwendungsdatum für das vorhandene Teil zur Erstgebühr sollte vor dem neuen liegen.","#Incorrect Quantity":"Falsche Menge","#Wrong Asset":"Falsches Gut","#Wrong Part":"Falscher Teil","#Number Of Sensors":"Anzahl der Sensoren","#Service Description":"Leistungsbeschreibung","#Service Date":"Servicedatum","#ELECTRICAL CIRCUIT":"ELEKTRISCHER SCHALTKREIS","#Connected To The Rack":"Verbunden mit dem Gestell","#\"Brand\"":"\"Marke\"","#EXTERIOR DETAILS":"AUSSENDETAILS","#Fix Spacing":"Abstand fixieren","#ASSET TASKS":"ASSET AUFGABEN","#WINDOW SHADES":"FENSTERSCHATTEN","#GUTTERS & REPAIRS":"DACHRINNEN & REPARATUREN","#Add New Label":"Neues Etikett hinzufügen","#network error":"Netzwerkfehler","#Network error":"Netzwerkfehler","#Update Asset Reading":"Asset-Lesung aktualisieren","#CONSULTANT":"BERATUNG","#Wrong format":"Falsches Format","#MLI configuration changes you made may not be saved.":"Die von Ihnen vorgenommenen MLI-Konfigurationsänderungen wurden möglicherweise nicht gespeichert.","#Asset Reading Record was Updated Successfully":"Asset-Lesedatensatz wurde erfolgreich aktualisiert","#The value of the name or description cannot be empty":"Der Wert des Namens oder der Beschreibung darf nicht leer sein","#The field Latitude must be a number":"Das Feld Breitengrad muss eine Zahl sein","#A Location ID can contain Latin letters, numbers, or the following characters: ` \\\" ( ) * ? : < > { } [ ] / = + % $ # @ ! &":"Eine Standort-ID kann lateinische Buchstaben, Zahlen oder die folgenden Zeichen enthalten: ` \\\" ( ) * ? : < > { } [ ] / = + % $ # @ ! &","#The Selector type must have at least one answer":"Der Auswahl-Typ muss mindestens eine Antwort haben","#The field Longitude must be a number":"Das Feld Längengrad muss eine Zahl sein","#Successfully Created Asset Type Meter":"Asset-Typ-Messgerät erfolgreich Erstellt","#Trade is already in use. We cannot remove it now.":"Das Gewerk ist bereits in Gebrauch. Wir können ihn jetzt nicht entfernen.","#Successfully Updated Asset Type Meter":"Asset-Typ-Messgerät erfolgreich aktualisiert","#Should not contain only spaces":"Darf nicht nur Leerzeichen enthalten","#The field Square Value must be a number":"Das Feld Quadratischer Wert muss eine Zahl sein","#Please provide a trade":"Bitte geben Sie einen Handel an","#“Labor“":"Arbeitskosten","#Please enter Rule Set Name":"Bitte geben Sie den Namen des Regelsatzes ein","#Commas are not allowed. Please remove":"Kommas sind nicht erlaubt. Bitte entfernen Sie","#Your Work Order # is":"Ihre Service-Auftrag ist","#Please specify a valid stop date.":"Bitte geben Sie ein gültiges Enddatum an.","#ADD NEW RESOLUTION CODE":"NEUEN LÖSUNGS-CODE HINZUFÜGEN","#Add New Resolution Code":"Neuen Lösungs-Code hinzufügen","#Add New Root Cause Code":"Neuen Ursachen-Code hinzufügen","#Reason Required":"Grund erforderlich","#REQUIRED: Enter new Resolution Code (Verb + Noun)":"ERFORDERLICH: Neuen Lösungscode eingeben (Verb + Substantiv)","#ADD NEW ROOT CASE CODE":"NEUEN ROOT-FALLCODE HINZUFÜGEN","#Enter reason for Add New Root Cause Code (Required)":"Geben Sie den Grund für das Hinzufügen eines neuen Ursachencodes ein (Erforderlich).","#Example: Repair Light bulb":"Beispiel: Glühbirne reparieren","#Removed":"Gelöscht","#Warranty Period (months)":"Gewährleistungsfrist (Monate)","#Lease DateLease Period":"MietdatumMietdauer","#Here you can define various rate types for your customers. Click on \"Add new Rate Type\" to begin. Once a rate type is defined, it can be assigned to a client, trade and location below.":"Hier können Sie verschiedene Tariftypen für Ihre Kunden definieren. Klicken Sie auf „Neuen Preistyp hinzufügen“, um zu beginnen. Sobald eine Kursart definiert ist, kann sie unten einem Kunden, Gewerbe und Standort zugeordnet werden.","#: INCOMPLETE":": UNVOLLSTÄNDIG","#You currently do not have a rate card, please ask your provider to submit one":"Sie haben derzeit keine Preisliste. Bitten Sie Ihren Dienstleister, eine zu übermitteln","#Inactive/Expired":"Inaktiv/Abgelaufen","#This file has already been processed":"Diese Datei wurde bereits verarbeitet","#Category not found":"Kategorie nicht gefunden","#is an alias for trade":"ist ein Alias für das Gewerk","#Link to WO":"Link zu SA","#Click here to edit the work order.":"Klicken Sie hier, um den Arbeitsauftrag zu bearbeiten.","#. The trade will be added to company.":". Das Gewerk wird zum Unternehmen hinzugefügt.","#Reason required":"Grund erforderlich","#All Country Locations":"Alle Standorte","#PROFILE SCORE":"PROFIL-PUNKTZAHL","#Are you sure you want to delete this attachment?":"Möchten Sie diesen Anhang wirklich löschen?","#English (Republic of the Philippines)":"Englisch (Republik der Philippinen)","#Email status;":"E-Mail-Status;","#Delivered to:":"Geliefert an:","#Alert sent correctly":"Warnung korrekt gesendet","#Email status":"E-Mail-Status","#no asset":"kein asset","#No asset":"Kein asset","#Activate Client":"Benutzerdefiniert aktivieren","#The User name field is required.":"Das Feld Benutzername ist erforderlich.","#Code was not found":"Handy-Code wurde nicht gefunden","#Delivery report of \"Send Section Incomplete Reminder\"":"Sendebericht von „Unvollständiger Abschnitt-Erinnerung senden“","#Delivery report of \"Send Custom Message\"":"Sendebericht von „Benutzerdefinierte Nachricht senden“","#Contractor Business Name has Changed":"Der Firmenname des Dienstleisters hat sich geändert","#Contractor changed Dispatch Preferences information":"Der Dienstleister hat die Informationen zu den Auftrag geändert","#Contractor Rates Change Proposal Awaiting Review":"Änderungsvorschlag für Angebot wartet auf Überprüfung","#Seller Termination for Convenience":"Verkäuferkündigung aus Bequemlichkeit","#End date":"Enddatum","#Buyer Termination for Convenience":"Käuferkündigung aus Bequemlichkeit","#Are you sure you want to delete “” agreement?":"Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten \" \" Vereinbarung?","#Delete agreement":"Vereinbarung löschen","#Select Asset Condition":"Asset Zustand auswählen","#Change attachment visibility":"Ändern Sie die Sichtbarkeit von Anhängen","#Are you sure you want to make this attachment visible for contractor?":"Möchten Sie diesen Anhang wirklich für den Dienstleister sichtbar machen?","#Deactivate attachment":"Anhang deaktivieren","#Activate attachment":"Anhang aktivieren","#Are you sure you want to make this attachment invisible for contractor?":"Möchten Sie diesen Anhang wirklich für den Dienstleister unsichtbar machen?","#Submitting this rate card will approve all rates and send a notification to the provider.":"Wenn Sie diese Preisliste senden, werden alle Raten genehmigt und eine Benachrichtigung an den Dienstleister gesendet.","#Value is required and can not be more than":"Der Wert ist erforderlich und darf nicht größer sein als","#Status has been changed":"Status wurde geändert","#Failed to create workorder: Contract not found for specified subscribers location, provider and trade":"Arbeitsauftrag konnte nicht erstellt werden: Vertrag für den angegebenen Standort, Dienstleister und Handel des Abonnenten nicht gefunden","#Normal Priority":"Normale Priorität","#Please select category first":"Bitte wählen Sie zuerst die Kategorie","#WO was reassigned.":"SA wurde neu zugewiesen.","#WO wasn't updated. There are no properties to update.":"SA wurde nicht aktualisiert. Es sind keine Eigenschaften zum Aktualisieren vorhanden.","#WorkOrder was successfully assigned / unassigned. PLEASE NOTE that subcontractor should log in to the system and manually assign the WO to a tech":"Service-Auftrag wurde erfolgreich zugewiesen / nicht zugewiesen. BITTE BEACHTEN SIE, dass sich der Subunternehmer beim System anmelden und das WO manuell einem Techniker zuweisen sollte","#Leak record was created.":"Leckagedatensatz wurde erstellt.","#Full name":"Vollständiger Name","#ZIP":"PLZ","#All Division Locations":"Alle Division Standorte","#We have been using ServiceChannel since: N/A":"Wir verwenden ServiceChannel seit: k.A.","#We have been using ServiceChannel since:":"Wir verwenden ServiceChannel seit:","#Create inventory location stock":"Inventarstandortbestand erstellen","#Create inventory parts":"Inventarteile erstellen","#*Indicates required field.":"*Zeigt ein Pflichtfeld an.","#RESTOCKING OPTIONS AND SCHEDULE":"WIEDERAUFFÜLLUNG OPTIONEN UND ZEITPLAN","#With No Extended Status":"Ohne erweiterten Status","#ServiceChannel Email Scheduled Maintenance":"Geplante Wartung per E-Mail an ServiceChannel","#Charter Type: Trust/estate":"Rechtsform: Treuhand/Nachlass","#Please enter RFP #":"Bitte geben Sie Angebotsanforderung # ein","#Please enter Date":"Bitte Datum eingeben","#Please select Trade":"Bitte wählen Sie Gewerk","#Please enter due hours.":"Bitte geben Sie die fälligen Stunden ein.","#Please enter valid Time.":"Bitte geben Sie eine gültige Zeit ein.","#Date/Time cannot be less current date":"Datum/Uhrzeit kann nicht kleiner als das aktuelle Datum sein","#Assign WO # ":"Service-Auftrags # zuweisen","#Leak Inspection PM generation Advance Timeframe":"Leckage-Inspektion GW-Generation Voraussichtlicher Zeitrahmen","#Bulk-Upload":"Massen-Hochladen","#Vaccination Date:":"Impfdatum:","#reason for assignment":"Grund der Beauftragung","#Failed to create Leak Detector Audit":"Lecksucher-Audit konnte nicht erstellt werden","#You currently do not have a rate card, please ask your provider to submit one.":"Sie haben derzeit keine Preisliste. Bitten Sie Ihren Dienstleister, eine zu übermitteln.","#Rule has been updated successfully":"Die Regel wurde erfolgreich aktualisiert","#Error occurs while sent":"Beim Senden tritt ein Fehler auf","#Submit Life Time Invoices in SC for Work Orders Received in SC":"Reichen Sie Rechnungen in SC für in SC erhaltene Service-Aufträge ein","#Hello Trusted Partner, As a reminder, if a purchase order is initiated in Service Channel, please submit your invoice in Service Channel after a work order is completed. Instructions on how...":"Hallo vertrauenswürdiger Partner, zur Erinnerung: Wenn eine Bestellung im Servicekanal initiiert wird, reichen Sie bitte Ihre Rechnung im Servicekanal ein, nachdem ein Arbeitsauftrag abgeschlossen ist. Anleitung wie...","#Address Country":"Adresse Land","#Delivered to":"Geliefert an","#Create Report":"Bericht erstellen","#Profile Update Needed":"Profilaktualisierung erforderlich","#Expired COI-Update needed.":"Abgelaufenes COI-Update erforderlich.","#Number of Parts":"Anzahl der Teile","#All Stock Records":"Alle Bestandsaufzeichnungen","#Rows per page:":"Zeilen pro Seite:","#Stock Records Template":"Vorlage für Bestandsaufzeichnungen","#Location Types":"Standort","#Open Cycle Counts":"Offene Zykluszählungen","#Previous page":"Vorherige Seite","#Next page":"Nächste Seite","#ServiceChannel - Inventory":"ServiceChannel - Inventar","#START FORWARDING":"WEITERLEITUNG STARTEN","#STOP FORWARDING":"WEITERLEITUNG STOPPEN","#Re-Assign at:":"Neu zuweisen unter:","#Upload is being processed. You don't have to keep this window open. Come back in a bit.":"Der Upload wird verarbeitet. Sie müssen dieses Fenster nicht geöffnet lassen. Kommen Sie kurz zurück.","#Invalid file format. Please upload a properly formatted XLSX.":"Ungültiges Dateiformat. Bitte laden Sie eine korrekt formatierte XLSX-Datei hoch.","#The subcontractor connection wasn't found.":"Die Subunternehmerverbindung wurde nicht gefunden.","#One or more rules could not be processed. Please review the results for more information.":"Eine oder mehrere Regeln konnten nicht verarbeitet werden. Bitte überprüfen Sie die Ergebnisse für weitere Informationen.","#Please, choose a file":"Bitte wählen Sie eine Datei aus","#Yes, This One":"Ja, dieser","#Connection was disconnected":"Verbindung wurde getrennt","#You can't disconnect from this contractor while his work orders are assigned to your technicians":"Sie können die Verbindung zu diesem Auftragnehmer nicht trennen, während seine Arbeitsaufträge Ihren Technikern zugewiesen sind","#Update Proposal":"Angebot","#Looking ahead":"Vorausschauen","#Past due":"Überfällig","#NIGHLTY AUTO-ASSIGN FOR SHIFT CARRYOVER:":"NACHT AUTOM. ZUWEISUNG FÜR SCHICHTÜBERTRAGUNG:","#The maximum allowed number of calls per user has been exceeded. Please try again later.":"Die maximal zulässige Anzahl von Anrufen pro Benutzer wurde überschritten. Bitte versuchen Sie es später erneut.","#QuickView has been disabled because it took too long to run. Please adjust your filters so they return less results, then it will automatically be re-enabled.":"Schnellansicht wurde deaktiviert, weil die Ausführung zu lange gedauert hat. Bitte passen Sie Ihre Filter so an, dass sie weniger Ergebnisse liefern, dann werden sie automatisch wieder aktiviert.","#ERROR:":"FEHLER:","#Update trades rules":"Handelsregeln aktualisieren","#Minimum Labor Charge (hr)":"Zeitl. Abrechnungseinheit (Std.)","#Submitting this rate card will approve all rates and send a":"Durch das Einreichen dieser Preisliste werden alle Preise genehmigt und eine gesendet","#Your rate card is ready for submission. Please press the Submit button to continue.":"Ihre Preisliste kann eingereicht werden. Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche Senden, um fortzufahren.","#Supervising Tech":"Betreuende Techniker","#Technician, Supervising Tech, Regional Manager":"Techniker, Betreuende Techniker, Region-Manager","#The following rate types have been updated. Select the rate types you that want to update to the latest versions in this rate card.":"Die folgenden Tariftypen wurden aktualisiert. Wählen Sie in der Preisliste die Tariftypen aus, die Sie auf die neueste Version aktualisieren möchten.","#This rate type has a new version. By updating this rate type, you will no longer have access to the previous version.":"Diese Tarifart hat eine neue Version. Durch die Aktualisierung dieser Tarifart haben Sie keinen Zugriff mehr auf die vorherige Version.","#Update rate type?":"Tariftyp aktualisieren?","#No available options":"Keine vorhandenen Optionen","#Download Invoice Report":"Rechnungsbericht herunterladen","#Payment gateway alert":"Zahlungs-Gateway-Warnung","#Reason for rejection:":"Grund für die Ablehnung:","#Thanks,":"Danke,","#Reassign WO Batch":"Service-Auftrags stapel neu zuweisen","#Arrived correctly":"Richtig angekommen","#(Select a country)":"(Wähle ein Land)","#Add Image":"Bild hinzufügen","#Vaccination Date":"Impfdatum","#Vaccination Images":"Impfbilder","#This is required.":"Dies ist erforderlich.","#Please specify the date of vaccination (first shot).":"Bitte geben Sie das Datum der Impfung (erste Impfung) an.","#Vaccination record removed from the user information.":"Impfpass aus den Benutzerinformationen entfernt.","#Delete Record":"Aufzeichnung löschen","#Vaccination certificate uploaded":"Impfpass hochgeladen","#Vaccination certificate":"Impfpass","#Download Line Item Report":"Einzelpostenbericht herunterladen","#Submitting this rate card will approve all":"Durch das Einreichen dieser Preisliste werden alle genehmigt","#Are you sure you would like to remove this Rate Type? Any line items that are currently using this Rate Type will be unassigned.":"Möchten Sie diesen Preistyp wirklich entfernen? Beliebige Werbebuchungen die derzeit diesen Tariftyp verwenden, werden nicht zugewiesen.","#Recipient company must be a contractor.":"Das empfangende Unternehmen muss ein Vertragspartner sein","#Click to download file and fix errors":"Klicken Sie hier, um die Datei herunterzuladen und Fehler zu beheben","#There are parse Errors":"Es liegen Analysefehler vor","#Back to Confirmation":"Zurück zur Bestätigung","#Tracking # (Exact Search)":"Trackingnummer (Exakte Suche)","#Update rate types?":"Aktualisierung der Tariftypen?","#Rejected by security reason: Login attempts limit exceed.":"Zurückgewiesen aus Sicherheitsgrund: Limit für Anmeldeversuche überschritten.","#Assigned WOs":"Zugeordnet Serviceaufträge","#Unassigned WOs":"Nicht zugeordnete Serviceaufträge","#Your provider submitted your rate card.":"Ihr Dienstleister hat Ihre Preisliste übermittelt.","#Data consistency error occurred. Please, contact the Support Service.":"Es ist ein Datenkonsistenzfehler aufgetreten. Bitte wenden Sie sich an den Support Service.","#Resolution Text Required":"Lösungstext erforderlich","#Resolution Codes Required":"Lösungscodes erforderlich","#Some of the rates have been rejected. Submitting will send the whole rate card back to the provider. Your provider will then need to update the rate card and resubmit it for approval.":"Einige der Tarife wurden abgelehnt. Beim Absenden wird die gesamte Preisliste an den Dienstleister zurückgesendet. Der Dienstleister muss die Preisliste aktualisieren und erneut zur Genehmigung einreichen.","#Rate Card Rejected":"Preisliste zurückgewiesen","#Rate Card Edit":"Preisliste Bearbeiten","#Double Time / Holiday:":"Zuschläge / Feiertag:","#Provider Automation Admin":"Dienstleisterautomatisierungsadministrator","#Supervisor is the manager of a set of locations. The Supervisor can be assigned to a set of locations as backup to the technician.":"Supervisor ist der Manager einer Reihe von Standorten. Der Supervisor kann als Ersatz für den Techniker einer Reihe von Standorten zugewiesen werden.","#Regional Manager is the manager of a region of locations. The Regional Manager can be assigned to a set of locations as a backup to the Supervisor.":"Regional Manager ist der Manager einer Region von Standorten. Der Regional Manager kann als Ersatz für den Supervisor einer Reihe von Standorten zugewiesen werden.","#Technician is the individual responsible for performing the work at the location. The Technician can be assigned to a set of locations to receive and complete work orders through the mobile application.":"Techniker ist die Person, die für die Durchführung der Arbeiten am Standort verantwortlich ist. Der Techniker kann einer Reihe von Standorten zugewiesen werden, um Arbeitsaufträge über die mobile Anwendung zu erhalten und abzuschließen.","#Error occurred during report generation. Please try again to generate the report.":"Während der Berichterstellung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie erneut, den Bericht zu erstellen.","#Questions with 'User Input Response' checked will display a text box for the technician to enter custom text when those answers are selected. If the question is also required, that text box will require some input.":"Bei Fragen, bei denen die Option ‘Benutzereingabe’ aktiviert ist, wird ein Textfeld angezeigt, in das der Mitarbeiter benutzerdefinierten Text eingeben kann, wenn diese Antworten ausgewählt werden. Wenn die Frage auch erforderlich ist, erfordert das Textfeld einige Eingaben.","# months ago":"Vor Monaten","#Remittance Address Change Is Needed To Be Approved":"Die Änderung der Überweisungsadresse muss Genehmigt werden","#Request to Manage Private Network status changed":"Der Status der Anfrage zur Verwaltung des privaten Netzwerks wurde geändert","#Public Alert":"Öffentliche Warnung","#Remit to ID changed":"Überweisung an ID geändert","#PEOPLE":"MENSCHEN","#WorkOrder was successfully detached from technician:":"Der Serviceauftrag wurde erfolgreich vom Techniker abgezogen:","#WorkOrder was successfully deleted from subcontractor":"Service-Auftrag wurde erfolgreich gelöscht vom Subunternehmer","#Please update your profile: Trades & Regions":"Bitte aktualisieren Sie Ihr Profil: Gewerke & Regionen","#Remove subcontractor":"Subunternehmer entfernen","#All records contain errors or have duplicates. We shouldn't be able to submit anything":"Alle Datensätze enthalten Fehler oder haben Duplikate. Wir sollten nichts einreichen können","#You can't delete this subcontractor while your work orders are assigned to his technicians":"Sie können diesen Subunternehmer nicht löschen, solange Ihre Arbeitsaufträge seinen Technikern zugewiesen sind","#Selected Recipients":"Empfänger ausgewählt","# minutes ago":"vor minuten","# days ago":"vor tagen","#There are parse Warning":"Es gibt Parse-Warnungen","#After Hours Forwarding is OFF":"Die Weiterleitung nach Geschäftsschluss ist AUS","#After Hours Forwarding is ON":"Die Weiterleitung nach Geschäftsschluss ist aktiviert","#Click to download file and fix warning":"Klicken Sie hier, um die Datei herunterzuladen und die Warnung zu beheben","#Choose Location Type":"Wählen Sie Standort","#Choose Inventory":"Wählen Sie Inventar","#SUB-C":"SUB-U","#Supervisor":"Stundensatz 1 (z.B.: Supervisor, Meister, Vorgesetzter)","#Locations Containing Inventory":"Standorte mit Lagerbeständen","#Locations with No Inventory":"Standorte ohne Lagerbestände","#- Total amount is very big.":"- Gesamtbetrag ist sehr groß.","#Please enter a valid email. The manager with such an email was not found.":"Bitte geben Sie eine gültige Email-Adresse ein. Der Manager mit einer solchen E-Mail wurde nicht gefunden.","#Invoice Total > NTE":"Rechnungsbetrag > OG","#Mexican Peso":"Mexikanischer Peso","#Parts Catalog Template":"Teilekatalog-Vorlage","#Default Group":"Standardgruppe","#On Hand":"Zur Hand","#Add To":"Ergänzen","#Inventory Transfer Template":"Bestandsübertragungsvorlage","#Default":"Standard","#Inventory Parts Transfer":"Übertragung von Bestandsteilen","#Part Name":"Teilname","#Add Inventory Part":"Bestandsteil hinzufügen","#Add To Cart":"In den Warenkorb legen","#Partially Received":"Teilweise erhalten","#Transfers":"Überweisungen","#Destination":"Ziel","#Starting":"Beginnend","#There are currently no transfers to display.":"Derzeit sind keine Überweisungen zur Anzeige vorhanden.","#Shipped":"Versendet","#Transfer Type":"Übertragungsart","#Ending":"Ende","#Historically Underutilized Business Zone":"Historisch unterausgelastete Unternehmenszone","#Emerging Small Business":"Aufstrebendes Kleinunternehmen","#Veteran Owned Business":"Unternehmen im Besitz von Veteranen","#Small Business Enterprise":"Kleines Unternehmen","#Disadvantaged Business Enterprise":"Benachteiligtes Unternehmen","#AUTO-ASSIGN":"AUTOMATISCH ZUWEISEN","#KPW (KOREA, DEMOCRATIC PEOPLES REPUBLIC OF)":"KPW (KOREA, DEMOKRATISCHE REPUBLIK DER VOLKSREPUBLIKEN)","#KRW (KOREA, REPUBLIC OF)":"KRW (KOREA, REPUBLIK)","#Vacuum Test":"Vakuumtest","#MLI Rules Template Upload":"MLI-Regeln Vorlage hochladen","#You don't have permissions to access Transfers.":"Sie sind nicht berechtigt, auf Transfers zuzugreifen.","#Drag and drop a file":"Ziehen Sie eine Datei per Drag-and-Drop","#Upload Stock":"Bestand hochladen","#Example Modal":"Beispiel Modal","#Search by...":"Suchen nach...","#Adjusted Invoice #":"Angepasste Rechnungs-Nr.","#Select an account...":"Ein Konto auswählen...","#Vendor #":"Dienstleister-Nr.","#Invoice # Contains":"Rechnungs-Nr. enthält","#InvoiceBatch #":"Rechnungsstapel-Nr.","#Select an Account":"Ein Konto auswählen","#Batch # Contains":"Stapel-Nr. enthält","#Turkish lira":"Türkische Lire","#Won":"Gewonnen","#Brazilian Real":"brasilianischer Real","#Argentine Peso":"Argentinischer Peso","#Colombian Peso":"Kolumbianischer Peso","#Singapore Dollar":"Singapur-Dollar","#North Korean Won":"Nordkoreanischer Won","#New Zealand dollar":"Neuseeland Dollar","#UAE dirham":"VAE-Dirham","#Hong Kong Dollar":"Hongkong Dollar","#New Taiwan Dollar":"Neuer Taiwan-Dollar","#Indian rupee":"Indische Rupie","#East Caribbean dollar":"Ostkaribischer Dollar","#Danish krone":"Dänische Krone","#Ruble":"Rubel","#Czech koruna":"Tschechische Krone","#New rules creation was failed":"Die Erstellung neuer Regeln ist fehlgeschlagen","#Minority-owned Business Enterprise":"Unternehmen im Besitz von Minderheiten","#Front":"Vorderseite","#Back (optional)":"Rückseite (optional)","#Assign Shift":"Schicht zuweisen","#Start Time":"Startzeit","#Select a start time":"Wählen Sie eine Startzeit aus","#Add shift":"Schicht Hinzufügen","#Enter shift here":"Geben Sie hier Schicht ein","#End Time":"Endzeit","#Select an end time":"Wählen Sie eine Endzeit aus","#Part Usage Report":"Teilenutzungsbericht","#Replenishment Summary":"Zusammenfassung","#Automate rules for subcontractors were successfully saved":"Automatisierungsregeln für Subunternehmer wurden erfolgreich gespeichert","#(Invalid email)":"Ungültige E-Mail","#Supervising Tech, Technician, Regional Manager":"Betreuende Techniker, Techniker, Region-Manager","#Technician, Regional Manager":"Techniker, Region-Manager","#Regional Manager, Technician, Supervising Tech":"Region-Manager, Techniker, Betreuende Techniker","#Regional Manager, Supervising Tech":"Region-Manager, Betreuende Techniker","#Supplier Part #":"Lieferanten Teile-Nummer","#Inventory Part #":"Inventar Teile-Nummer","#Cycle Counts":"Zyklus zählt","#Below Minimum":"Unter Minimum","#Part Number*":"Artikelnummer*","#Add Part":"Teil Hinzufügen","#There are currently no purchase orders to display":"Derzeit sind keine Bestellungen zum Anzeigen vorhanden","#Data reader, Financial Authority":"Lesend, Finanzverwaltung","#Sys admin, Financial Authority":"Systemadministrator, Finanzverwaltung","#Data writer, Sys admin":"Schreibend, Systemadministrator","#Technician, Regional Manager, Supervising Tech":"Techniker, Region-Manager, Betreuende Techniker","#Data reader, Sys admin":"Lesend, Systemadministrator","#Data writer, Sys admin, Financial Authority":"Schreibend, Systemadministrator, Finanzverwaltung","#Norwegian krone":"Norwegische Krone","#Non - Emergency Hourly Rate:":"Kein-Notfallstundensatz:","#Non - Emergency Travel Charge:":"Kein-Notfall-Anfahrt:","#Emergency Travel Charge:":"Notfall-Anfahrt:","#Emergency Hourly Rate:":"Notfall-Stundensatz:","#Data writer, Financial Authority":"Schreibend, Finanzverwaltung","#*End time must be greater than start time":"*Die Endzeit muss größer als die Startzeit sein","#A shift name is required":"Ein Schichtname ist erforderlich","#Must select at least one day to save":"Sie müssen mindestens einen Tag zum Speichern auswählen","#Restocking":"Nachschub","#Picking":"Pflücken","#Issued":"Ausgestellt","#Swedish krona":"Schwedische Krone","#Changes to the restocking options have been saved.":"Änderungen an den Wiederauffüllungsoptionen wurden gespeichert.","#GWP Equivalents":"GWP-Äquivalente","#Used at Location":"Verwendet am Standort","#Tracking/WO":"Nachverfolgung/ WO","#Inactive Product":"Inaktives Produkt","#Source Location":"Quellort","#Data reader, Sys admin, Financial Authority":"Lesend, Systemadministrator, Finanzverwaltung","#Airport & Air Terminal Buildings":"Flughafen- und Air-Terminal-Gebäude","#Quantity Used":"Verwendete Menge","#Last Used":"Zuletzt verwendeten","#On Hand Quantity":"Verfügbare Menge","#Edit Report":"Bericht Bearbeiten","#Use Date":"Datum verwenden","#Work Order Location":"Standort des Service-Auftrag","#Manufacturer Part Number":"Hersteller-Teilenummer","#IncludeNonInventoryParts":"Nicht auf Lager befindliche Teile einbeziehen","#Inventory Part Number":"Inventar-Teilenummer","#Include non-inventory parts":"Schließen Sie Nicht-Lagerteile ein","#Inventory Parts Purchasing Catalog":"Einkaufskatalog für Bestandsteile","#Parts Purchasing Upload Template":"Upload-Vorlage für den Teileeinkauf","#There are currently no transfers to display":"Derzeit sind keine Überweisungen zur Anzeige vorhanden","#Only destinations with stock records are available.":"Es sind nur Ziele mit Bestandsaufzeichnungen verfügbar.","#Non-Catalog":"Nicht-Katalog","#You don't have permissions to access Receiving.":"Sie sind nicht berechtigt, auf den Empfang zuzugreifen.","#option Received, selected.":"Option Empfangen, ausgewählt.","#(GMT) Western Europe Time, London, Lisbon, Casablanca":"(GMT) Westeuropäische Zeit, London, Lissabon, Casablanca","#Material Markup:":"Material Zuschlag:","#Helper Hourly Charges:":"Stundensatz 3 (z.B.: Lehrling, Azubi, Helfer):","#Preferred Currency:":"Bevorzugte Währung:","#Subcontractor Markup:":"Aufschlag Subunternehmer:","#Response Based Labor Rates":"Reaktionsbasierte Arbeit","#Minimum Labor Charge (Hours):":"Zeitl. Abrechnungseinheit (Stunden):","#Invalid WorkOrder":"Ungültiger Service-Auftrag","#Resend Email":"E-Mail erneut senden","#Double Time:":"Zuschläge:","#Insurance Requirement":"Versicherungsanforderung","#Work Order Notes for":"Service-Auftragsnotizien für","#Parts Purchasing":"Teileeinkauf","#Manage Cycle Counts":"Zykluszählungen verwalten","#Contractor already exists":"Dienstleister existiert bereits","#Please click “Send Invitation” to invite this contractor into your network":"Bitte klicken Sie auf „Einladung senden“, um diesen Auftragnehmer in Ihr Netzwerk einzuladen","#Edit shift":"Schicht Bearbeiten","#Delete Shift Confirmation":"Schichtrückmeldung löschen","#Shift name must be unique.":"Der Schichtname muss eindeutig sein.","#Status: Requested access":"Status: Zugriff angefordert","#Select Location Types":"Wählen Sie Standorttypen aus","#Set the cycle count parameters":"Stellen Sie die Zykluszählerparameter ein","#Select Parts":"Teile auswählen","#Count Type":"Zähltyp","#CYCLE COUNT":"ANZAHL DER DURCHGÄNGE","#Due Date*":"Geburtstermin*","#Location *":"Standort *","#All Parts":"Alle Teile","#Cycle Count":"Anzahl der Durchgänge","#Select Part Types":"Wählen Sie Teiletypen aus","#Search all Part Types":"Alle Teiletypen durchsuchen","#Select all Part Types that apply*":"Wählen Sie alle zutreffenden Teiletypen aus*","#Select all Location Types that apply*":"Wählen Sie alle zutreffenden Standort aus*","#Select all Location Types":"Wählen Sie alle Standort aus","#Search all Parts":"Alle Teile durchsuchen","#Technician, Supervising Tech":"Techniker, Betreuende Techniker","#Supervising Tech, Regional Manager":"Betreuende Techniker, Region-Manager","#Select all Parts that apply*":"Wählen Sie alle zutreffenden Teile aus*","#Of Type":"Typ","#*Indicates required field":"*Pflichtfeld","#Shelf":"Regal","#On Hand*":"Auf der Hand*","#Stock Location":"Standort","#Aisle":"Gang","#Add and Create Another":"Hinzufügen Sie hinzu und erstellen Sie ein weiteres","#Add stock locations details":"Lagerortdetails hinzufügen","#Update and Create Another":"Aktualisieren und erstellen Sie ein weiteres","#Stock Records":"Aktienaufzeichnungen","#Update Stock Record":"Aktiensatz aktualisieren","#... Show More":"... Zeig mehr","#Asset Usage":"Asset-Nutzung","#There are no locations for this part.":"Es gibt keine Standorte für diesen Teil.","#Add Stock Record":"Aktiensatz hinzufügen","#Location Number*":"Standort *","#Status Active":"Status aktiv","#Edit Part":"Teil Bearbeiten","#Inactive product":"Inaktives Produkt","#Type*":"Art*","#Totals":"Summen","#You must select a transaction type before you can add a part to the shopping cart.":"Sie müssen eine Transaktionsart auswählen, bevor Sie ein Teil zum Warenkorb hinzufügen können.","#Pricing":"Preisgestaltung","#Display Cost":"Kosten anzeigen","#Requested Quantity":"Angeforderte Menge","#* Indicates a field is required":"* Gibt an, dass ein Feld erforderlich ist","#Group*":"Gruppe*","#Receipt Required":"Quittung Erforderlich","#Store Transfer":"Übertragung speichern","#You can add up to three scan codes.":"Sie können bis zu drei Scancodes hinzufügen.","#Destination*":"Ziel*","#Standard Transfer":"Standardüberweisung","#Auto Restock":"Automatisches Auffüllen","#The transfer status was changed to shipping and moved to the Receiving tab.":"Der Übertragungsstatus wurde auf Versand geändert und auf die Registerkarte Empfang verschoben.","#Drag and drop an image":"Ziehen Sie ein Bild per Drag-and-Drop","#Sort Transactions":"Transaktionen sortieren","#Price*":"Preis*","#Average*":"Durchschnitt*","#Are you sure you want to permanently delete this image?":"Möchten Sie dieses Bild wirklich dauerhaft löschen?","#Create Transaction":"Transaktion erstellen","#Number*":"Anzahl*","#Description*":"Beschreibung*","#Quantity to Ship":"Zu versendende Menge","#Non catalog part":"Nicht Katalogteil","#UOM*":"Maßeinheit*","#Replacement Cost*":"Wiederbeschaffungskosten*","#Try clicking on a row.":"Versuchen Sie, auf eine Zeile zu klicken.","#Transaction Type":"Art der Transaktion","#The quantity exceeded the number on hand and may not be completely fulfilled.":"Die Menge übersteigt die verfügbare Anzahl und wird möglicherweise nicht vollständig erfüllt.","#Total On Hand":"Insgesamt zur Hand","#Print Transaction Details":"Transaktionsdetails drucken","#Requested Shipped":"Angeforderter Versand","#Shipped Date":"Versanddatum","#Quantity Received":"Erhaltene Menge","#Quantity Lost":"Menge verloren","#* Indicates required field":"* Zeigt ein erforderliches Feld an","#The permissions have been saved":"Die Berechtigungen wurden gespeichert","#Refrigerant Part Groups":"Kältemittel-Teilegruppen","#Refrigerant Common Name":"Allgemeiner Name des Kältemittels","#Rows are automatically saved upon GWP Equivalent selection.":"Zeilen werden automatisch bei der Auswahl des GWP-Äquivalents gespeichert.","#GWP Equivalent":"GWP-Äquivalent","#GWP Value":"GWP-Wert","#High GWP":"Hohes GWP","#Indicate the global warming potential equivalent refrigerant name from the matching refrigerant part group.":"Geben Sie den dem Treibhauspotenzial äquivalenten Kältemittelnamen aus der passenden Kältemittel-Teilegruppe an.","#*NOTE: Any unassigned refrigerant part group will result in inaccurate reporting.":"*HINWEIS: Jede nicht zugewiesene Kältemittel-Teilegruppe führt zu ungenauen Berichten.","#Non-Catalog Supplier":"Nicht-Kataloglieferant","#Issued On":"Ausgegeben am","#Non-Catalog Brand":"Marke außerhalb des Katalogs","#Quantity Requested":"Angeforderte Menge","#Bin:":"Behälter:","#Shelf:":"Regal:","#Scan codes are alphanumeric values that corresponds to a barcode, QR code, etc. Codes can either be provided by your company or an item's manufacturer.":"Scancodes sind alphanumerische Werte, die einem Strichcode, QR-Code usw. entsprechen. Codes können entweder von Ihrem Unternehmen oder vom Hersteller eines Artikels bereitgestellt werden.","#The pricing information helps to accurately value inventory.Add pricing information for an item based on these different methods. Price: The market value of an item at sale Average: The mean price of an item over the time it is in inventory Replacement: The amount it will cost to replace an item in inventory":"Die Preisinformationen helfen bei der genauen Bewertung des Inventars. Hinzufügen Preisinformationen für einen Artikel basierend auf diesen verschiedenen Methoden hinzu. Preis: Der Marktwert eines Artikels zum Verkauf. Durchschnitt: Der Durchschnittspreis eines Artikels über die Zeit, in der er sich im Bestand befindet. Ersatz: Der Betrag, der für den Ersatz eines Artikels im Bestand anfällt","#for a file":"für eine Datei","#Close Description":"Beschreibung schließen","#, Non Catalog Part":", Nicht Katalogteil","#Add To...":"Hinzufügen zu...","#Not Active":"Nicht aktiv","#The following rate types have been updated. Select the rate types you want to update to the latest version in the rate card":"Die folgenden Tariftypen wurden aktualisiert. Wählen Sie in der Preisliste die Tariftypen aus, die Sie auf die neueste Version aktualisieren möchten.","#Small Box retail":"Kleiner Box-Einzelhandel","#Big Box Retail":"Big-Box-Einzelhandel","#Biotech/ Research":"Biotechnologie/ Forschung","#Cable Companies":"Kabelunternehmen","#Churches":"Kirchen","#Corporate Campuses":"Unternehmenscampus","#Day Care Centers":"Kindertagesstätten","#Environmental Barriers":"Umweltbarrieren","#Retail Pharmacy Chain":"Einzelhandelsapothekenkette","#Heathcare Facilities":"Gesundheitseinrichtungen","#Nursing Homes":"Pflegeheime","#Pools & Spas":"Schwimmbäder & Spas","#Stables":"Stallungen","#Technology Centers":"Technologiezentren","#Assisted Living Facilities":"Einrichtungen für betreutes Wohnen","#Fleet Maintenance":"Flottenwartung","#Food Plants":"Nahrungspflanzen","#Hotel/Casino":"Hotel/Kasino","#Oil field & Grain Bins":"Ölfeld & Getreidespeicher","#Coffee Stores and Cafes":"Kaffeeläden und Cafés","#Dentist Office":"Zahnarztpraxis","#Health Care Clubs (Gyms)":"Gesundheitsclubs (Fitnessstudios)","#Beverage Industry":"Getränkeindustrie","#Bowling Centers":"Bowling-Zentren","#Movie Theaters":"Kino","#Remote Sites (Cell Towers, Wind Farms, Etc)":"Abgelegene Standorte (Mobilfunkmasten, Windparks usw.)","#Sign Industry":"Zeichenindustrie","#Car Wash Facilities":"Autowaschanlagen","#Commercial Biomass Boilers":"Kommerzielle Biomassekessel","#Moving Companies":"Umzugsunternehmen","#Cold Chain Facilities":"Kühlketteneinrichtungen","#Correctional Facilities":"Justizvollzugsanstalten","#Waste Management Facilities/Recycling Facilities":"Abfallentsorgungsanlagen/Recyclinganlagen","#Clean Rooms":"Saubere zimmer","#Cold Beer & Wine Stores/ Breweries":"Läden für kaltes Bier und Wein / Brauereien","#Construction Retail":"Baueinzelhandel","#Distribution Centers/Logistics":"Distributionszentren/Logistik","#High Rise Offices":"Hochhausbüros","#Quick Service Restaurants":"Schnellrestaurants","#Specialty Equipment":"Spezialausrüstung","#Residential":"Wohn","#Hair Salons":"Friseursalons","#Human Services Agencies":"Agenturen für menschliche Dienstleistungen","#Maritime Industry":"Maritime Industrie","#Mining Industry":"Bergbauindustrie","#Date Performed":"Datum durchgeführt","#Print Picking List":"Kommissionierliste drucken","#Purchasing Transfer":"Kaufübertragung","#Upload Parts Catalog":"Teilekatalog hochladen","#Upload Inventory Parts Transfer":"Übertragung von Bestandsteilen hochladen","#Variance":"Varianz","#Save for Later":"Für später speichern","#Search for part by serial number, name, and description":"Suchen Sie anhand der Seriennummer, des Namens und der Beschreibung nach Teilen","#PartName/Description":"Teilename/Beschreibung","## of Parts":"# Teile","#Please enter a Part Number":"Bitte geben Sie eine Teilenummer ein","#Part Types":"Teiletypen","#Selected Parts":"Ausgewählte Teile","#Search for source or destination.":"Suche nach Quelle oder Ziel.","#Select Transfer":"Wählen Sie Übertragen aus","#Only transactions with stock records for this part are shown in the list below.":"In der Liste unten werden nur Transaktionen mit Bestandsaufzeichnungen für dieses Teil angezeigt.","#Cannot set the Quantity Received/Lost to more than the Quantity Requested":"Die erhaltene/verlorene Menge kann nicht auf mehr als die angeforderte Menge eingestellt werden","#The minimum cannot be greater than the max.":"Das Minimum kann nicht größer als das Maximum sein.","#You do not have permissions to receive inventory.":"Sie sind nicht berechtigt, Inventar zu empfangen.","#Please fill out required fields.":"Bitte füllen Sie die erforderlichen Felder aus.","#Please select a Location":"Bitte wählen Sie einen Standort aus","#Please enter an On Hand Quantity":"Bitte geben Sie eine verfügbare Menge ein","#You do not have Parts Purchasing Permission":"Sie haben keine Kaufberechtigung für Teile","#The transfer status was changed to received and removed from this list.":"Der Übertragungsstatus wurde auf empfangen geändert und aus dieser Liste entfernt.","#PartiallyReceived":"Teilweise erhalten","#The pricing information helps to accurately value inventory. Add pricing information for an item based on these different methods. Price: The market value of an item at sale. Average: The mean price of an item over the time it is in inventory. Replacement: The amount it will cost to replace an item in inventory.":"Die Preisinformationen helfen bei der genauen Bewertung des Inventars. Fügen Sie Preisinformationen für einen Artikel basierend auf diesen verschiedenen Methoden hinzu. Preis: Der Marktwert eines Artikels beim Verkauf. Durchschnitt: Der Durchschnittspreis eines Artikels über die Zeit, in der er im Bestand ist. Ersatz: Der Betrag, den es kostet, einen Artikel im Inventar zu ersetzen.","#The pricing information helps to accurately value inventory. Add pricing information for an item based on these different methods: Price: The market value of an item at sale. Average: The mean price of an item over the time it is in inventory. Replacement: The amount it will cost to replace an item in inventory.":"Die Preisinformationen helfen bei der genauen Bewertung des Inventars. Hinzufügen Preisinformationen für einen Artikel basierend auf diesen verschiedenen Methoden hinzu: Preis: Der Marktwert eines Artikels zum Verkauf. Durchschnitt: Der Durchschnittspreis eines Artikels über die Zeit, in der er im Bestand ist. Ersatz: Der Betrag, den es kostet, einen Artikel im Inventar zu ersetzen.","#Scan codes are alphanumeric values that correspond to a barcode, QR code, etc. Codes can either be provided by your company or an item's manufacturer.":"Scancodes sind alphanumerische Werte, die einem Strichcode, QR-Code usw. entsprechen. Codes können entweder von Ihrem Unternehmen oder vom Hersteller eines Artikels bereitgestellt werden.","#Drag and drop an image or browse for a file":"Ziehen Sie ein Bild per Drag-and-Drop oder suchen Sie nach einer Datei","#The highlighted selections are currently active. Disable selection by clicking the ‘x’ icon":"Die hervorgehobenen Auswahlen sind derzeit aktiv. Deaktivieren Sie die Auswahl, indem Sie auf das Symbol „x“ klicken","#PART TYPE AND GROUP":"TEILTYP UND -GRUPPE","#Search or Create Part Type":"Teiletyp suchen oder erstellen","#Part Groups live within Part Types therefore there can’t be a Part Group without a Part Type.":"Teilegruppen befinden sich in Teiletypen, daher kann es keine Teilegruppe ohne einen Teiletyp geben.","#To activate a Part Type, type your selection in the field below. If your selection doesn’t currently exist the ‘+’ button will become active to add it.":"Um einen Teiletyp zu aktivieren, geben Sie Ihre Auswahl in das Feld unten ein. Wenn Ihre Auswahl derzeit nicht existiert, wird die Schaltfläche „+“ aktiv, um sie hinzuzufügen.","#Search or Create Part Group":"Teilegruppe suchen oder erstellen","#Select a Part Type":"Wählen Sie einen Teiletyp aus","#To activate a Part Group, type your selection in the field below. If your selection doesn’t currently exist the ‘+’ button will become active to add it.":"Um eine Teilegruppe zu aktivieren, geben Sie Ihre Auswahl in das Feld unten ein. Wenn Ihre Auswahl derzeit nicht existiert, wird die Schaltfläche „+“ aktiv, um sie hinzuzufügen.","#No Part Groups found":"Keine Teilegruppen gefunden","#Require Trade Selection":"Gewerk erforderlich","#Unable to create a due date for today or earlier. Please select a future date":"Es kann kein Fälligkeitsdatum für heute oder früher erstellt werden. Bitte wählen Sie ein zukünftiges Datum aus","#A contract does not exist between the selected Trade and Provider.":"Zwischen dem ausgewählten Gewerk und Dienstleister besteht kein Vertrag.","#Checking this option will add parts in the shopping cart to any open transaction with the same source. Leaving the checkbox unchecked will create a new transfer for each source.":"Wenn Sie diese Option aktivieren, werden Teile im Warenkorb zu jeder offenen Transaktion mit derselben Quelle hinzugefügt. Wenn Sie das Kontrollkästchen deaktiviert lassen, wird für jede Quelle eine neue Übertragung erstellt.","#Source*":"Quelle*","#Add parts to any open transactions for the selected sources":"Teile zu allen offenen Transaktionen für die ausgewählten Quellen Hinzufügen","#Shopping Cart":"Einkaufswagen","#Destination Location":"Zielort","#Shopping Cart (Standard Transfer)":"Warenkorb (Standardüberweisung)","#Shopping Cart (Transfer)":"Warenkorb (Überweisung)","#Shopping Cart (Store Transfer)":"Einkaufswagen (Shop-Transfer)","#Your shopping cart is currently empty":"Ihr Warenkorb ist derzeit leer","#Work order could not be created":"Arbeitsauftrag konnte nicht erstellt werden","#Shopping Cart (Purchasing Transfer)":"Warenkorb (Einkaufsüberweisung)","#Please choose a destination location.":"Bitte wählen Sie einen Zielort aus.","#Create Shipped Transfers":"Versendete Überweisungen erstellen","#Create Immediate Transfers":"Erstellen Sie Sofortüberweisungen","#Cart update failed":"Einkaufswagen-Update fehlgeschlagen","#Ship Date":"Versanddatum","#Receiving Date":"Empfangsdatum","#Part added to purchase order.":"Teil zur Bestellung hinzugefügt.","#OpenCycleCounts":"Offene Zykluszählungen","#Part added to transfer.":"Teil zur Übertragung hinzugefügt.","#Immediate Transfer":"Sofortige Überweisung","#Selection Required":"Auswahl Erforderlich","#districts":"Bezirke","#Supervisor & Regional Manager Assignment is not enabled for your account. Please remove the “role” column and try again.":"Die Supervisor- und Regionalmanagerzuweisung ist für Ihr Zuordnung nicht aktiviert. Bitte entfernen Sie die Spalte „Rolle“ und versuchen Sie es erneut.","#The transfer status was changed to canceled and removed from this list.":"Der Transferstatus wurde auf abgebrochen geändert und aus dieser Liste entfernt.","#No Part Types found":"Keine Teiletypen gefunden","#The Full name field is required.":"Das Feld Voller Zugriff Name ist erforderlich.","#Filter by states":"Filtern nach Bundesländern","#Select an existing or create a new Part Type and Group to activate for the Subscriber's parts catalog.":"Wählen Sie einen vorhandenen oder erstellen Sie einen neuen Teiletyp und eine neue Gruppe, um sie für den Teilekatalog des Abonnenten zu aktivieren.","#Noncompliant":"Nicht konform","#Insurance Summary":"Zusammenfassung der Versicherung","#Compliant":"Konform","#Please select providers to activate actions":"Bitte wählen Sie Dienstleister aus, um Aktionen zu aktivieren","#Last Communication Date":"Letztes Kommunikationsdatum","#Compliance Overview":"Compliance Übersicht","#Expiring":"Auslaufend","#Invitation Recipients":"Einladungsempfänger","#No.":"Nein.","#Required Response Times":"Erforderlich Reaktionszeiten","#Require excessive drive time":"Erfordern übermäßige Fahrzeit","#Transaction":"Transaktion","#* ServiceChannel Registration Pending":"* ServiceChannel Registrierung ausstehend","#Remove Do Not Dispatch":"Entfernen Sie „Nicht Auftrag“","#What is the reason? (Optional)":"Was ist der Grund? (Optional)","#Manage All Labels":"Alle Etiketten verwalten","#Insurance - Ready for Review":"Versicherung - Bereit zur Überprüfung","#Send Incomplete Section Reminder":"Unvollständige Abschnittserinnerung senden","#Subject Name":"Subjekt Name","#Type your message":"Geben Sie Ihre Nachricht ein","#The selected provider invitation(s) are successfully extended:":"Die ausgewählte(n) Dienstleistereinladung(en) wurde(n) erfolgreich verlängert:","#The selected provider invitation(s) are successfully revoked:":"Die ausgewählte(n) Anbietereinladung(en) wurde(n) erfolgreich widerrufen:","#Selected Invite(s) Revoke Results:":"Ausgewählte Einladung(en) Widerrufsergebnisse:","#Selected Invite(s) Extend Results:":"Ausgewählte Einladung(en) Verlängerungsergebnisse:","#There was an issue with extending the following invitation(s):":"Beim Verlängern der folgenden Einladung(en) ist ein Problem aufgetreten:","#Warning: Contractor won’t be able to move forward with this invitation.":"Warnung: Der Auftragnehmer kann mit dieser Einladung nicht fortfahren.","#Customize message for the provider:":"Nachricht für den Dienstleister anpassen:","#Selected Invite(s) Delete Results:":"Ausgewählte Einladung(en) Ergebnisse löschen:","#There was an issue with deleting the following invitation(s):":"Beim Löschen der folgenden Einladung(en) ist ein Problem aufgetreten:","#Customize the message:":"Passen Sie die Nachricht an:","#Upload Parts Purchasing Catalog":"Teileeinkaufskatalog hochladen","#You don't have permission to access Parts Purchasing.":"Sie sind nicht berechtigt, auf den Teileeinkauf zuzugreifen.","#SupplyHouse":"Versorgungshaus","#WareHouse":"Lagerhaus","#Are you sure you want to replace this catalog image?":"Möchten Sie dieses Katalogbild wirklich ersetzen?","#There was an error when checking if a contract exists between the selected Trade and Provider.":"Bei der Überprüfung, ob ein Vertrag zwischen dem ausgewählten Gewerk und dem Dienstleister besteht, ist ein Fehler aufgetreten.","#There was an error when checking if a Trade selection is required.":"Bei der Überprüfung, ob eine Gewerk erforderlich ist, ist ein Fehler aufgetreten.","#Upload Status":"Upload-Status","#Unable to retrieve data from excel template":"Daten aus Excel-Vorlage können nicht abgerufen werden","#Download Error File":"Fehlerdatei herunterladen","#Download File With Some Processed Results":"Datei mit einigen verarbeiteten Ergebnissen herunterladen","#File processed with some errors":"Datei mit einigen Fehlern verarbeitet","#File successfully processed":"Datei erfolgreich verarbeitet","#Download File With Processed Results":"Datei mit verarbeiteten Ergebnissen herunterladen","#Only Show Providers with Technicians":"Zeige nur Dienstleister mit Techniker Status","#There was an error when trying to Save.":"Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.","#Failed to create workorder: Missed required argument 'Description'":"Arbeitsauftrag konnte nicht erstellt werden: Erforderliches Argument „Beschreibung“ fehlt","#The part is out of stock at the selected source.":"Das Teil ist bei der ausgewählten Quelle nicht vorrätig.","#Cannot add part to store transfer":"Teil kann nicht zur Speicherübertragung hinzugefügt werden","#There are no items to edit.":"Es sind keine Elemente zum Bearbeiten vorhanden.","#New unit":"Neue Einheit","#Select a Currency":"Wählen Sie eine Währung aus","#Changes to the store transfer rules have been saved.":"Änderungen an den Geschäftsübertragungsregeln wurden gespeichert.","#Location Types selected":"Standort ausgewählt","#Part Types selected":"Teiltypen ausgewählt","#Select all Locations that apply*":"Wählen Sie alle zutreffenden Standorte aus*","#Locations selected":"Standorte ausgewählt","#Please fill out all required fields.":"Bitte füllen Sie alle erforderlichen Felder aus.","#Parts Selected":"Teile ausgewählt","#Invalid WO Tracking Number in Proposal":"Ungültige Service-Auftrag Verfolgungsnummer im Angebot","#Inv. Part Number":"Inv. Artikelnummer","#Print Purchase Order":"Drucken Bestellnummer","#Type description here":"Typbeschreibung Heir","#type trade":"Gewerk Typ","#In Network":"Im Netzwerk","#Search provider":"Dienstleister suchen","#Compliance Status":"Compliance-Status","#Confirm Remove Do Not Dispatch":"Bestätigen Sie Entfernen \"Nicht Auftrag\"","#You have removed the “Do Not Dispatch” flag from the following providers:":"Bei folgenden Dienstleistern haben Sie das Kennzeichen „Nicht Auftrag“ entfernt:","#Added By":"Hinzugefügt von","#(Inactive)":"(Inaktiv)","#Applied To":"Angewendet","#+ New Label":"+ Neues Etikett","#No Available Trade":"Kein verfügbarer Gewerk","#View/Process Bulk RFP":"Großteil RFP ansehen/bearbeiten","#There was an error while loading the parts for this transfer.":"Beim Laden der Teile für diese Übertragung ist ein Fehler aufgetreten.","#Here is where you edit individual contacts at each of your offices.":"Hier bearbeiten Sie einzelne Kontakte in jedem Ihrer Büros.","#Proposal Amount exceeds user Limit":"Angebot Betrag Benutzerlimit","#Confirm Do Not Dispatch":"Bestätigen Sie „Nicht Auftrag“","#You have applied the “Do Not Dispatch” flag to the following providers:":"Bei folgenden Dienstleistern haben Sie das Kennzeichen „Nicht Auftrag“ gesetzt:","#Not Yet In Network":"Noch nicht im Netzwerk","#Not Marked As Do Not Dispatch":"Ohne Entsendungsverbot","#Marked As Do Not Dispatch":"Mit Entsendungsverbot","#Primary Ranked":"Primär zugewiesen","#Not Ranked":"Nicht zugewiesen","#Ranked":"Zugewiesen","#CHECK":"ÜBERPRÜFEN","#AIR CONDITIONING VENTILATION":"LÜFTUNG DER KLIMAANLAGE","#AUTOMATIC GATE":"AUTOMATISCHES TOR","#AUTOMATIC ROLLERS":"AUTOMATISCHE WALZEN","#BALLER PRESS":"BALLER-PRESSE","#Success! Proposal has been approved.":"Erfolg! Angebot wurde genehmigt.","#Please review and update the OPEN, ON HOLD & APPROVED proposals associated with this work order.":"Bitte überprüfen und aktualisieren Sie die mit diesem Arbeitsauftrag verknüpften OFFEN, ZURÜCKGESTELLT und GENEHMIGT Angebote.","#Please review and update the OPEN, ON HOLD, APPROVED & REVIEWED proposals associated with this work order.":"Bitte überprüfen und aktualisieren Sie die mit diesem Arbeitsauftrag verknüpften OFFEN, ZURÜCKGESTELLT, GENEHMIGT & GEPRÜFT Angebote.","#IMPROVEMENT - CAPEX":"VERBESSERUNG - CAPEX","#DnD since:":"Nicht Auftrag seit:","#No Available Trades":"Keine verfügbaren Gewerke","#Columns":"Spalten","#Are you sure you would like to remove label for this provider? If you do, the requirements linked to this label won’t apply for this provider anymore.":"Möchten Sie das Etikett für diesen Dienstleister wirklich entfernen? In diesem Fall gelten die mit diesem Label verknüpften Anforderungen für diesen Dienstleister nicht mehr.","#No Results":"Keine Ergebnisse","#Network Status":"Netzwerkstatus","#Approved (Future effective date)":"Genehmigt (zukünftiges Wirksamkeitsdatum)","#No Available Providers":"Keine Dienstleister verfügbar.","#No Providers":"Keine Dienstleister","#Approved With Exception":"Genehmigt mit Ausnahme","#🎉 Congratulations!":"🎉 Gratulation!","#Reject and Notify":"Ablehnen und benachrichtigen","#Amount Carried":"Betrag","#Previous Contractor":"Früherer Auftragnehmer","#Next Contractor":"Nächster Auftragnehmer","#with Exception":"mit Ausnahme","#Approaching Expiration":"Ablaufdatum sich","#Type New Label Name":"Geben Sie den Namen des neuen Labels ein","#Configure Columns":"Spalten konfigurieren","#State/Province Country":"Bundesland/Provinz Land","#Select State/Province":"Bundesland/Provinz auswählen","#This Group is currently in use with a Part and cannot be deactivated":"Diese Gruppe wird derzeit mit einem Part verwendet und kann nicht deaktiviert werden","#Are you sure you would like to remove this label? It will be removed from all associated providers, invitations, and agreements.":"Möchten Sie dieses Etikett wirklich entfernen? Es wird von allen zugehörigen Dienstleistern, Einladungen und Vereinbarungen entfernt.","#Delete Label":"Etikett löschen","#Remove some filters":"Entfernen Sie einige Filter","#No Results for selected invitations.":"Keine Ergebnisse für ausgewählte Einladungen.","#Duration":"Dauer","#Prior Refrigerant Type":"Vorheriger Kältemitteltyp","#Charge Date":"Datum der Füllung","#Vendor Who Determined Charge":"Lieferant, der die Füllung bestimmt hat","#Prior Total Charge":"Vorherige Gesamtfüllmenge","#New Refrigerant Type":"Neuer Kältemitteltyp","#Charge Histories":"Lade Historie","#New Total Charge":"Neue Gesamtfüllmenge","#Charge Method":"Methode der Füllung","#ServiceChannel.com - Invitation":"ServiceChannel.com - Einladung","#The selected provider invitation(s) are successfully declined:":"Die ausgewählten Dienstleistereinladungen wurden erfolgreich abgelehnt:","#Selected Invite(s) Decline Results:":"Ausgewählte Einladung(en) ablehnen Ergebnisse:","#Invoice Markup % < Agreed Markup %":"Rechnungsaufschlag % < Vereinbarter Aufschlag %","#Invoice Markup % > Agreed Markup %":"Rechnungsaufschlag % > Vereinbarter Aufschlag %","#For the providers listed below, I do not wish to receive email updates for the given email type":"Für die unten aufgeführten Dienstleister möchte ich keine E-Mail-Updates für den angegebenen E-Mail-Typ erhalten","#Add the names of any providers who you DO NOT want to receive emails from about new work orders and updates. You can also add these exclusions to other or all email categories":"Fügen Sie die Namen aller Dienstleister hinzu, von denen Sie KEINE E-Mails über neue Arbeitsaufträge und Updates erhalten möchten. Sie können diese Ausschlüsse auch anderen oder allen E-Mail-Kategorien hinzufügen","#Adding providers to an exclusion list will be applied at the subscriber-company level; individual users will not be able to make custom exclusion lists":"Das Hinzufügen von Dienstleistern zu einer Ausschlussliste erfolgt auf der Ebene des Abonnentenunternehmens; Einzelne Benutzer können keine benutzerdefinierten Ausschlusslisten erstellen","#Exclusion List for WO Declined":"Ausschlussliste für WO abgelehnt","#Expand a category to add or remove providers from an exclusion list.":"Erweitern Sie eine Kategorie, um Anbieter zu einer Ausschlussliste hinzuzufügen oder daraus zu entfernen.","#Select 'Yes' to immediately pay approved invoices below the specified amount using the selected credit card. (Note: Providers who do not accept credit cards payments will be paid using your default payment method on regular schedule.)":"Wählen Sie „Ja“, um genehmigte Rechnungen unter dem angegebenen Betrag sofort mit der ausgewählten Kreditkarte zu bezahlen. (Hinweis: Dienstleister, die keine Kreditkartenzahlungen akzeptieren, werden regelmäßig mit Ihrer Standardzahlungsmethode bezahlt.)","#How do you want to Pay Providers?":"Wie möchten Sie Dienstleister bezahlen?","#ADD CREDIT CARD FOR PAYING PROVIDERS":"KREDITKARTE FÜR ZAHLENDE DIENSTLEISTER HINZUFÜGEN","#ADD BANK ACCOUNT FOR PAYING PROVIDERS":"BANKKONTO FÜR ZAHLENDE DIENSTLEISTER HINZUFÜGEN","#SETTINGS FOR PAYING PROVIDERS":"EINSTELLUNGEN FÜR ZAHLENDE DIENSTLEISTER","#Let ServiceChannel help you find the right providers by leveraging advanced insights about each provider's business to fit your needs - whether it be trade, location, cost, or performance.":"Lassen Sie sich von ServiceChannel bei der Suche nach den richtigen Dienstleistern unterstützen, indem Sie erweiterte Einblicke in das Geschäft jedes Dienstleisters nutzen, um Ihren Anforderungen gerecht zu werden – unabhängig davon, ob es sich um Handel, Standort, Kosten oder Leistung handelt.","#Upload price lists for your providers":"Laden Sie Preislisten für Ihre Dienstleister hoch","#Delete Checklist":"Checkliste löschen","#Multi-Region and National Service Providers with top first-time completion scores.":"Multiregionale und nationale Dienstleister mit Top-Erstabschluss-Ergebnissen.","#Manufacturer Override: Yes":"Herstellerüberschreibung: Ja","#+ Bulk Invitation":"+ Bulk-Einladung","#Create Asset Type":"Asset-Typ erstellen","#Create Asset Type.":"Asset-Typ erstellen.","#Download Asset Types":"Asset-Typen herunterladen","#lbs or more of refrigerant requires EPA compliance.":"lbs oder mehr Kältemittel erfordert EPA-Konformität.","#Download Asset Types.":"Asset-Typen herunterladen.","#AUTOMATIC QUICK ROLLERS":"AUTOMATISCHE SCHNELLE WALZEN","#Not Provided":"Nicht Vorgesehen","#Provided":"Bereitgestellt","#Remember, you can view details of this alert, check other contractor dat...":"Denken Sie daran, Sie können Details dieser Warnung anzeigen, Daten anderer Auftragnehmer überprüfen ...","#(Confirm didn't match)":"(Bestätigung stimmte nicht überein)","#No Labels":"Keine Etiketten","#Training/Test":"Schulung/Test","#Please confirm":"Bitte bestätigen","#Require":"Benötigen","#excessive time":"übermäßige Zeit","#Require
    excessive time
    The drive time would exceed 4 hours.
    ":"Erfordern
    übermäßige Zeit
    Die Fahrzeit würde 4 Stunden überschreiten.
    ","#Signature":"Signatur","#There was an issue with accepting the following invitation(s):":"Beim Annehmen der folgenden Einladung(en) ist ein Problem aufgetreten:","#Selected Invite(s) Accept Results:":"Ausgewählte Einladung(en) Akzeptieren Ergebnisse:","#Selected Invite Extend Results:":"Ausgewählte Ergebnisse der Verlängerung der Einladung:","#Decline Selected Invite":"Ausgewählte Einladung ablehnen","#Search providers":"Dienstleister suchen","#DM Lighting":"DM-Beleuchtung","#Selected Invite Decline Results:":"Ausgewählte Ergebnisse zum Ablehnen von Einladungen:","#Accept Selected Invite":"Ausgewählte Einladung annehmen","#The selected provider message(s) are successfully sent:":"Die ausgewählte(n) Dienstleister-Nachricht(en) wurden erfolgreich gesendet:","#Message Result:":"Nachrichtenergebnis:","#Selected Provider(s) Message Results:":"Ausgewählte Dienstleister Meldungsergebnisse:","#There was an issue with sending the following message(s):":"Beim Senden der folgenden Nachricht(en) ist ein Problem aufgetreten:","#There was an issue with revoking the following invitation(s):":"Beim Widerrufen der folgenden Einladung(en) ist ein Problem aufgetreten:","#The selected provider invitation(s) are successfully deleted:":"Die ausgewählte(n) Dienstleistereinladung(en) wurde(n) erfolgreich gelöscht:","#Extend":"Erweitern","#Delete Selected Invite":"Ausgewählte Einladung löschen","#Selected Invite Delete Results:":"Ausgewählte Ergebnisse der Einladungslöschung:","#For in-network providers only":"Nur für netzinterne Dienstleister","#The following providers are not eligible to be marked as “Do Not Dispatch”:":"Die folgenden Dienstleister sind nicht berechtigt, als „Nicht Auftrag“ gekennzeichnet zu werden:","#The following providers are not eligible to have the “Do Not Dispatch” flag removed:":"Die folgenden Dienstleister sind nicht berechtigt, das „Nicht Auftrag“-Flag entfernen zu lassen:","#Higher Level of Service With Badges":"Höheres Serviceniveau mit Badges","#ASSIGN WO # ":"WO # zuweisen ","#Search by region...":"Suche nach Region...","#Search by location...":"Suche nach Standort...","#Search by trade...":"Suche nach Branche...","#Search by technician...":"Suche nach Techniker...","#Select All (Including future available...)":"Alle auswählen (einschließlich zukünftig verfügbarer ...)","#DISCONNECT":"TRENNEN","#You've already invited such a company. If you want to send a new invitation, please delete the previous one.":"Sie haben bereits ein solches Unternehmen eingeladen. Wenn Sie eine neue Einladung senden möchten, löschen Sie bitte die vorherige.","#WorkOrder was successfully assigned subcontractor. PLEASE NOTE that subcontractor should log in to the system and manually assign the WO to a tech":"Arbeitsauftrag wurde erfolgreich vergeben Subunternehmer. BITTE BEACHTEN SIE, dass sich der Subunternehmer beim System anmelden und das WO manuell einem Techniker zuweisen sollte","#Company with such login email already exists":"Das Unternehmen mit einer solchen Anmelde-E-Mail existiert bereits","#There was an issue with declining the following invitation(s):":"Beim Ablehnen der folgenden Einladung(en) ist ein Problem aufgetreten:","#Auto Approval Rules Last Updated:":"Automatische Genehmigungsregeln Zuletzt aktualisiert:","#Yes,":"Ja,","#Invited {{date}}":"Eingeladen {{date}}","#Umbrella Liability / Excess Liability":"Schirmhaftung / Selbstbeteiligung","#Unable to find provider for {{name}} technician.":"Dienstleister für kann nicht gefunden werden {{name}} Techniker.","#The selected provider invitation(s) are successfully accepted:":"Die ausgewählte(n) Dienstleistereinladung(en) wurde(n) erfolgreich angenommen:","#***REMINDER*** In an effort to help our Service Providers identify who their primary contact would be for communicating in work order notes we have added an asterisk (*) in front of the locations B...":"***ERINNERUNG*** Um unseren Dienstleistern dabei zu helfen, ihren primären Ansprechpartner für die Kommunikation in Arbeitsauftragsnotizen zu identifizieren, haben wir ein Sternchen (*) vor den Standorten B hinzugefügt...","#Rhineland Palatinate":"Rheinland-Pfalz","#Saxony-Anhalt":"Sachsen-Anhalt","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Location Admin, Provider Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super Admin, Site Audit Setup, Standort Admin, Dienstleister Admin, Dashboard Admin, Power User","#Please Select Tech/Provider":"Bitte wählen Sie Technik/Dienstleister aus","#Provider Names":"Dienstleisternamen","#Material Cost Up to":"Materialkosten bis zu","#Variance Qty":"Abweichung Menge","#Variance Cost":"Abweichungskosten","#Policy EFF":"Richtlinie EFF","#CreatedDate":"Erstellungsdatum","#Search by district...":"Suche nach Bezirk...","#Your account has been locked out, please check your password and try again later":"Ihr Konto wurde gesperrt, bitte überprüfen Sie Ihr Passwort und versuchen Sie es später erneut","#The connection between your company and the company you try to invite already exists.":"Die Verbindung zwischen Ihrem Unternehmen und dem Unternehmen, das Sie einladen möchten, besteht bereits.","#Proposal MLP Notifications":"Angebot MLP-Benachrichtigungen","#The invitation was not found.":"Die Einladung wurde nicht gefunden.","#Failed Validation Reason":"Grund für fehlgeschlagene Validierung","#All States/Provinces…":"Alle Staaten/Provinzen…","#website":"Webseite","#Decimal Separator":"Dezimaltrennzeichen","#Point":"Punkt","#Day, Month Year":"Tag, Monat Jahr","#Month Day, Year":"Monat Tag, Jahr","#Comma":"Komma","#Date Format":"Datumsformat","#Time Format":"Zeitformat","#Regional Settings":"Regionale Einstellungen","#You have sent the email to the following providers:":"Sie haben die E-Mail an folgende Anbieter gesendet:","#Confirm Sending Email":"Bestätigen Sie das Senden der E-Mail","#Prioritate /":"Priorisieren /","#FIRE SECURITY":"BRANDSICHERHEIT","#The following providers are not eligible to receive email:":"Die folgenden Anbieter sind nicht berechtigt, E-Mails zu empfangen:","#This label name already exists":"Dieser Labelname existiert bereits","#Remove Label":"Etikett entfernen","#INTERNAL AUDIT - CAPEX":"INTERNE REVISION - CAPEX","#INTERNAL AUDIT":"INTERNE ANHÖRUNG","#CUSTOMIZATION - SUPPLIES":"PERSONALISIERUNG - ZUBEHÖR","#LOSS PREVENTION MAINTENANCE":"VERLUSTVERHÜTUNG WARTUNG","#CLEANING - INFREQUENT":"REINIGUNG - SELTEN","#Dashboard Settings":"Dashboard-Einstellungen","#All Location":"Alle Standort","#Issue List Setup":"Einrichtung der Problemliste","#Error loading invoices data: Unexpected token '<', \" ":"Generiert ","#Your ServiceChannel account is currently Active and in good standing.":"Ihr ServiceChannel-Konto ist derzeit aktiv und in gutem Zustand.","#turc":"turk","#croate":"kroatisch","#Chinois":"Chino","#bulgare":"bulgarisch","#grec":"griechisch","#SearchMethod":"Suchmethode","#Private data":"Private Daten","#Drag and drop asset types onto tiles to categorize.":"Ziehen Sie Asset-Typen per Drag-and-Drop auf Kacheln, um sie zu kategorisieren.","#Ice Cream Case":"Eiscreme-Fall","#Search for asset types and categories":"Suchen Sie nach Asset-Typen und -Kategorien","#Auto Scrubber":"Automatischer Scrubber","#Meat Slicer":"Fleischschneider","#Misting System":"Nebelsystem","#Computer Monitor":"Computerbildschirm","#Air Conditioning Unit":"Klimaanlage","#Reach-In Cooler":"Reach-In-Kühler","#Categorized":"Kategorisiert","#Uncategorized":"Nicht kategorisiert","#Bike pump":"Fahrradpumpe","#Fire Sprinklers":"Feuersprinkler","#Roof top HVAC":"Klimaanlage auf dem Dach","#Walk-In Cooler":"Begehbare Kühlbox","#Xray Machine":"Röntgengerät","#Inactive Asset Types":"Inaktive Asset-Typen","#Glass Washer":"Gläserspüler","#STANDARD OVEN":"STANDARD-BACKOFEN","#Coffee Brewer":"Kaffeebrauer","#Lighting-Exterior":"Beleuchtung-Exterieur","#Roof-Top Unit":"Dacheinheit","#Walk-In Freezer":"Kühlraum","#Active Asset Types":"Aktive Asset-Typen","#Bagel Slicer":"Bagelschneider","#LIGHTING WARRANTY REDIRECT":"GARANTIEUMLEITUNG FÜR BELEUCHTUNG","#Invitation was not found":"Einladung wurde nicht gefunden","#User Assigned":"Benutzer zugewiesen","#Voided":"Entwertet","#Work Order Assigned":"Arbeitsauftrag zugewiesen","#Fill out the subscription name.":"Füllen Sie den Abonnementnamen aus.","#Are you sure you want to delete this webhook? This cannot be undone.":"Möchten Sie diesen Webhook wirklich löschen? Das kann nicht rückgängig gemacht werden.","#mar":"beschädigen","#mon":"Mo","#Accessory for door closer":"Zubehör für Türschließer","#Equipment and tool":"Ausrüstung und Werkzeug","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Password Self Management, Dashboard Expert, Location Admin, Planned Maintenance Admin, Dashboard Admin":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Melder, Passwort-Selbstverwaltung, Dashboard-Experte, Standort-Admin, Geplante-Wartung-Admin, Dashboard-Admin","#Admin User, Super Admin, Password Self Management, Location Admin, Planned Maintenance Admin, Provider Admin, Dashboard Admin":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Passwort-Selbstverwaltung, Standort-Admin, Geplante-Wartung-Admin, Anbieter-Admin, Dashboard-Admin","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Dashboard Expert, Location Admin, Planned Maintenance Admin, Dashboard Admin":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Melder, Dashboard-Experte, Standort-Admin, Geplante-Wartung-Admin, Dashboard-Admin","#NEW INSTALLATION":"NEUE INSTALLATION","#SELFCHECKOUT WAND":"SELBSTKASSENSTAB","#SELFCHECKOUT KASSENPULT":"SELBSTKASSE KASSENPULT","#You have no invites right now":"Sie haben derzeit keine Einladungen","#Test PM WO":"Testen Sie PM WO","#ROLLTORE WARTEN":"ROLLTOR WARTEN","#Lena Nelsen":"Lena Nelson","#Carpeting":"Teppichboden","#This Work Order does not contain any Labor Records. Would you like to add a Labor Record at this time? Press OK to add a Labor Record.":"Dieser Arbeitsauftrag enthält keine Arbeitsaufzeichnungen. Möchten Sie jetzt einen Arbeitsbericht hinzufügen? Drücken Sie OK, um einen Arbeitsdatensatz hinzuzufügen.","#On Their Way":"Auf ihrem Weg","#(Needs Client’s review)":"(Kundenbewertung erforderlich)","#Welcome back!":"Willkommen zurück!","#This is your exciting new ServiceChannel homepage":"Dies ist Ihre aufregende neue ServiceChannel-Homepage","#Maintenance: Excluded":"Wartung: Ausgeschlossen","#(Work not accepted by Client)":"(Arbeit vom Auftraggeber nicht angenommen)","#Requested (RFP)":"Angefordert (RFP)","#Requested":"Angefordert","#Late":"Spät","#New online chat feature":"Neue Online-Chat-Funktion","#Welcome!":"Herzlich willkommen!","#On Site":"Vor Ort","#Watch: How to update your profile to win new business":"Sehen Sie sich an: So aktualisieren Sie Ihr Profil, um neue Geschäfte zu gewinnen","#Complete my Profile":"Vervollständige mein Profil","#Data is up to date":"Daten sind aktuell","#Filter changes have not been applied yet":"Filteränderungen wurden noch nicht angewendet","#God Mode":"Gott-Modus","#DEEP CLEAN":"TIEFENREINIGUNG","#Masha Reimers":"Mascha Reimers","#ServiceChannel.com - Message Templates":"ServiceChannel.com - Nachrichtenvorlagen","#Service Channel - Fixxbook":"Servicekanal - Fixxbook","#Good afternoon, Thank you for accepting our invitation to Service Channel. We noticed some red incomplete requirements on your profile. If you need assistance completing those items, please reach...":"Guten Tag, vielen Dank, dass Sie unsere Einladung zum Service Channel angenommen haben. Wir haben einige rote unvollständige Anforderungen in Ihrem Profil bemerkt. Wenn Sie Hilfe beim Ausfüllen dieser Punkte benötigen, wenden Sie sich bitte an...","#New Custom Requirement has been added.":"Neue benutzerdefinierte Anforderung wurde hinzugefügt.","#Please also complete the New Vendor Form located under the Client Requirements section. Re-upload the completed New Vendor Form and a copy of a VOIDED CHECK. If you have questions or need assistan...":"Bitte füllen Sie auch das Formular für neue Anbieter aus, das sich im Abschnitt Kundenanforderungen befindet. Laden Sie das ausgefüllte Formular für neue Lieferanten und eine Kopie eines UNGÜLTIGEN SCHECKS erneut hoch. Wenn Sie Fragen haben oder Hilfe benötigen...","#BUNDLED SERVICES":"GEBÜNDELTE LEISTUNGEN","#DOCK EQUIPMENT":"DOCK-AUSRÜSTUNG","#BURGLAR ALARM":"EINBRECHERALARM","#AUDIO VISUAL":"AUDIOVISUELLES","#Tip: Please provide information on your operating hours.":"Tipp: Bitte geben Sie Ihre Öffnungszeiten an.","#You’ve finished your ServiceChannel onboarding. Please accept individual client invitations and finish respective compliance requirements to begin servicing your clients vi...":"Sie haben Ihr ServiceChannel-Onboarding abgeschlossen. Bitte nehmen Sie individuelle Kundeneinladungen an und erfüllen Sie die jeweiligen Compliance-Anforderungen, um mit der Betreuung Ihrer Kunden über ...","#Generated by":"Erstellt von","#Autogenerate:":"Automatisch generieren:","#It's cold as ice":"Es ist eiskalt","#coreano":"Coreano","#Override Two":"Zwei überschreiben","#Yearly Inventory Salzburg":"Jahresinventur Salzburg","#Checking for EUR":"Prüfung auf EUR","#Console":"Konsole","#AUTOMATIC DOOR / CURTAIN":"AUTOMATISCHE TÜR / VORHANG","#GAS DETECTION":"GASERKENNUNG","#Video DVD & Auswertung, Protokolle":"Video-DVD & Auswertung, Protokolle","#IN PROGRESS / UNSATISFACTORY":"IN ARBEIT / NICHT ZUFRIEDENSTELLEND","#The anti-forgery token could not be decrypted. If this application is hosted by a Web Farm or cluster, ensure that all machines are running the same version of ASP.NET Web Pages and that the":"Das Anti-Fälschungs-Token konnte nicht entschlüsselt werden. Wenn diese Anwendung von einer Webfarm oder einem Cluster gehostet wird, stellen Sie sicher, dass auf allen Computern dieselbe Version von ASP.NET Web Pages ausgeführt wird und dass die","#configuration specifies explicit encryption and validation keys. AutoGenerate cannot be used in a cluster.":"Die Konfiguration gibt explizite Verschlüsselungs- und Validierungsschlüssel an. AutoGenerate kann nicht in einem Cluster verwendet werden.","#Coverage: Local":"Abdeckung: Lokal","#Wholesale":"Großhandel","#Coverage: National":"Abdeckung: National","#RemodelDate":"Umbaudatum","#Trade and Category filters are not available for this event":"Branchen- und Kategoriefilter sind für diese Veranstaltung nicht verfügbar","#DateFormat":"Datumsformat","#Site Audit Reporter, Dashboard Expert, Power User Lite, Decision Engine User, Wiki Editor, Provider Admin, Power User":"Site Audit Reporter, Dashboard Experte, Power User Lite, Decision Engine User, Wiki Editor, Provider Admin, Power User","#croata":"Kroatien","#turco":"türkis","#rumano":"Rumano","#ICE CREAM MACHINE":"EIS-MASCHIENE","#Leon Schemmel":"Leon Schmemel","#TaxIdDecrypted":"TaxIdEntschlüsselt","#ModifiedDate":"Änderungsdatum","#CompanyRole":"UnternehmenRolle","#Ballasts & Transformers":"Vorschaltgeräte & Transformatoren","#Refrigerated Lighting":"Gekühlte Beleuchtung","#Door Closers":"Türschließer","#Lift Stations":"Liftstationen","#LIGHTING Trade Specialties":"BELEUCHTUNG Fachspezialitäten","#Coverage: Regional":"Abdeckung: Regional","#Door Exit Alarm (Panic Bar)":"Türausgangsalarm (Panikstange)","#Communication and Network Sy...":"Kommunikations- und Netzwerksy...","#Panel Upgrades":"Panel-Upgrades","#Power Circuits":"Stromkreise","#Sound and Video":"Ton und Video","#DOORS Trade Specialties":"DOORS Handelsspezialitäten","#Board Up":"Board auf","#ELECTRICAL Trade Specialties":"ELEKTRIK Handelsspezialitäten","#Lighting Retrofit":"Beleuchtung nachrüsten","#Commercial Wiring & Breakers":"Kommerzielle Verkabelung und Leistungsschalter","#Glass Doors":"Glastüren","#Original text":"Original Text","#Copy time to all":"Zeit für alle kopieren","#KW - REIMBURSABLE EXP. - CLEANING":"KW - ERSTATTUNGSFÄHIGE EXP. - REINIGUNG","#REIMBURSABLE EXPENSE - NON-CAPITALIZED FI":"ERSTATTUNGSFÄHIGE AUSGABEN - NICHT AKTIVIERTE FI","#REIMBURSABLE EXPENSES - CLEANING":"ERSTATTUNGSFÄHIGE AUSGABEN - REINIGUNG","#REIMBURSABLE PREVENTATIVE MAINTENANCE - ACTIVITY B":"ERSTATTUNGSFÄHIGE VORBEUGENDE INSTANDHALTUNG – AKTIVITÄT B","#SA_AE - REIMBURSABLE EXP. - NON-CAPITALIZED FI":"SA_AE - ERSTATTUNGSFÄHIGE EXP. - NICHT GROSSGESCHRIEBENE FI","#SA_AE - REIMBURSABLE EXP. - PEST CONTROL":"SA_AE - ERSTATTUNGSFÄHIGE EXP. - SCHÄDLINGSBEKÄMPFUNG","#SA_AE - REIMBURSABLE PREVENTATIVE MAINT. - ACTIV.B":"SA_AE - ERSTATTUNGSFÄHIGE VORBEUGENDE WARTUNG. - AKTIV.B","#WE - OFFBOARDING COSTS":"WE - OFFBOARDING-KOSTEN","#WE - REIMBURSABLE EXP. - ACTIVITY BASED CLEANING":"WIR - ERSTATTUNGSFÄHIGE EXP. - AKTIVITÄTSBASIERTE REINIGUNG","#GREASE TRAP CLEANING":"REINIGUNG DER FETTABSCHEIDER","#KW - REIMBURSABLE PREVENTATIVE MAINT. - MANDATORY":"KW - ERSTATTUNGSFÄHIGE VORBEUGENDE WARTUNG. - VERPFLICHTEND","#KW - REIMBURSABLE EXP. - NON-CAPITALIZED FI":"KW - ERSTATTUNGSFÄHIGE EXP. - NICHT GROSSGESCHRIEBENE FI","#SA_AE - REIMBURSABLE EXP. - ACTIV. BASED CLEANING":"SA_AE - ERSTATTUNGSFÄHIGE EXP. - AKTIV. BASIERENDE REINIGUNG","#WE - REIMBURSABLE EXP. - NON-CAPITALIZED FI":"WIR - ERSTATTUNGSFÄHIGE EXP. - NICHT GROSSGESCHRIEBENE FI","#SA_AE - PREVENTATIVE MAINT. - ACTIVITY BASED":"SA_AE - VORBEUGENDE WARTUNG. - AKTIVITÄTSBASIEREND","#SA_AE - REIMBURSABLE EXP. - REACTIVE REPAIRS":"SA_AE - ERSTATTUNGSFÄHIGE EXP. - REAKTIVE REPARATUREN","#KW - NON-REIMBURSABLE - NON-CAPITALIZED FI":"KW - NICHT ERSTATTUNGSFÄHIG - NICHT AKTIVIERTE FI","#KW - REIMBURSABLE EXP. - ACTIVITY BASED CLEANING":"KW - ERSTATTUNGSFÄHIGE EXP. - AKTIVITÄTSBASIERTE REINIGUNG","#SA_AE - PREVENTATIVE MAINT. - MANDATORY":"SA_AE - VORBEUGENDE WARTUNG. - VERPFLICHTEND","#EE - REIMBURSABLE PREVENTATIVE MAINT. - MANDATORY":"EE - ERSTATTUNGSFÄHIGE VORBEUGENDE WARTUNG. - VERPFLICHTEND","#REIMBURSABLE EXPENSE - REACTIVE REPAIRS":"ERSTATTUNGSFÄHIGE AUSGABEN - REAKTIVE REPARATUREN","#WE - PREVENTATIVE MAINT. - MANDATORY":"WIR - VORBEUGENDE INSTANDHALTUNG. - VERPFLICHTEND","#WE - REIMBURSABLE PREVENTATIVE MAINT. - ACTIVITY B":"WIR - ERSTATTUNGSFÄHIGE VORBEUGENDE WARTUNG. - AKTIVITÄT B","#KW - REIMBURSABLE EXP. - REACTIVE REPAIRS":"KW - ERSTATTUNGSFÄHIGE EXP. - REAKTIVE REPARATUREN","#SA_AE - REIMBURSABLE EXP. - CLEANING":"SA_AE - ERSTATTUNGSFÄHIGE EXP. - REINIGUNG","#SA_AE - REIMBURSABLE PREVENTATIVE MAINT. - MANDATO":"SA_AE - ERSTATTUNGSFÄHIGE VORBEUGENDE WARTUNG. - MANDATO","#WE - REIMBURSABLE EXP. - REACTIVE REPAIRS":"WIR - ERSTATTUNGSFÄHIGE EXP. - REAKTIVE REPARATUREN","#KW - PREVENTATIVE MAINT. - ACTIVITY BASED":"KW - VORBEUGENDE INSTANDHALTUNG. - AKTIVITÄTSBASIEREND","#PREVENTATIVE MAINTENANCE - ACTIVITY BASED":"VORBEUGENDE WARTUNG - AKTIVITÄTSBASIEREND","#WE - NON-REIMBURSABLE - REACTIVE REPAIRS":"WIR - NICHT ERSTATTUNGSFÄHIG - REAKTIVE REPARATUREN","#WE - PREVENTATIVE MAINT. - ACTIVITY BASED":"WIR - VORBEUGENDE INSTANDHALTUNG. - AKTIVITÄTSBASIEREND","#KW - NON-REIMBURSABLE - REACTIVE REPAIRS":"KW - NICHT ERSTATTUNGSFÄHIG - REAKTIVE REPARATUREN","#REIMBURSABLE PREVENTATIVE MAINTENANCE - MANDATORY":"ERSTATTUNGSFÄHIGE VORBEUGENDE WARTUNG - OBLIGATORISCH","#KW - PREVENTATIVE MAINT. - MANDATORY":"KW - VORBEUGENDE INSTANDHALTUNG. - VERPFLICHTEND","#KW - REIMBURSABLE EXP. - PEST CONTROL":"KW - ERSTATTUNGSFÄHIGE EXP. - SCHÄDLINGSBEKÄMPFUNG","#KW - REIMBURSABLE PREVENTATIVE MAINT. - ACTIVITY B":"KW - ERSTATTUNGSFÄHIGE VORBEUGENDE WARTUNG. - AKTIVITÄT B","#PREVENTATIVE MAINTENANCE - MANDATORY":"VORBEUGENDE WARTUNG - OBLIGATORISCH","#SA_AE - NON-REIMBURSABLE - REACTIVE REPAIRS":"SA_AE – NICHT ERSTATTUNGSFÄHIG – REAKTIVE REPARATUREN","#WE - REIMBURSABLE EXP. - PEST CONTROL":"WIR - ERSTATTUNGSFÄHIGE EXP. - SCHÄDLINGSBEKÄMPFUNG","#NON-REIMBURSABLE - NON-CAPITALIZED FI":"NICHT ERSTATTUNGSFÄHIG - NICHT AKTIVIERTE FI","#WE - NON-REIMBURSABLE - NON-CAPITALIZED FI":"WIR - NICHT ERSTATTUNGSFÄHIG - NICHT AKTIVIERTE FI","#MECHANICAL VENTILATION":"MECHANISCHE LÜFTUNG","#NON-REIMBURSABLE - REACTIVE REPAIRS":"NICHT ERSTATTUNGSFÄHIG - REAKTIVE REPARATUREN","#ODOUR CONTROL":"GERUCHSKONTROLLE","#SA_AE - NON-REIMBURSABLE - NON-CAPITALIZED FI":"SA_AE - NICHT ERSTATTUNGSFÄHIG - NICHT GROSSGESCHRIEBENES FI","#WE - ACTIVATION COSTS - NONREFUNDABLE":"WIR - AKTIVIERUNGSKOSTEN - NICHT ERSTATTUNGSFÄHIG","#WE - REIMBURSABLE EXP. - CLEANING":"WIR - ERSTATTUNGSFÄHIGE EXP. - REINIGUNG","#FIRE FIGHTING EQUIPMENT":"BRANDBEKÄMPFUNGSAUSRÜSTUNG","#You have no compliance right now":"Sie haben derzeit keine Konformität","#All Clients":"Alle Kunden","#View Permission":"Berechtigung anzeigen","#Show on Invoice list":"Auf Rechnungsliste anzeigen","#Show on Proposal list":"Auf Vorschlagsliste anzeigen","#List Visibility":"Listensichtbarkeit","#Edit Permission":"Berechtigung bearbeiten","#LocationNotes":"StandortNotizen","#Show on Work Order List":"Auf Arbeitsauftragsliste anzeigen","#Error loading workorders data: The string did not match the expected pattern.":"Fehler beim Laden der Arbeitsauftragsdaten: Die Zeichenfolge stimmte nicht mit dem erwarteten Muster überein.","#Umbrel...":"Regenschirm...","#Umbrella insuran...":"Dachversicherung...","#FABLIC":"STOFF","#ROLL SCREEN":"ROLLBILDSCHIRM","#SAFETY KEYS":"SICHERHEITSSCHLÜSSEL","#BREAD SLICER":"BROTSCHNEIDER","#Apply Filters":"Filter anwenden","#FM - AUTOMATION/MFC":"FM - AUTOMATISIERUNG/MFC","#Novar Support":"Novar-Unterstützung","#All SDM Locations":"Alle SDM-Standorte","#AIR EMISSIONS PERMITTING":"EMISSIONEN IN DIE LUFT ZULÄSSIG","#Admin User, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Site Access Mobile, Password Self Management, Dashboard Expert, Refrigerant Tracking Admin, Wiki Editor, Location Admin, Planned Maintenance Admin, Provider Assignments Editor, Provider Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Berichterstatter, Site Access Mobile, Kennwort-Selbstverwaltung, Dashboard-Experte, Kältemittel-Tracking-Administrator, Wiki-Editor, Standort-Admin, Administrator für geplante Wartung, Bearbeiter von Anbieterzuweisungen, Anbieter-Admin, Hauptbenutzer","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Financial Manager Admin, Decision Engine User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Berichterstatter, Analytics-Administrator, Financial Manager-Administrator, Decision Engine-Benutzer","#Admin User, Super Admin, SC Admin, SC Support, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Site Access Mobile, Financial Manager, Financial Manager Admin, Dashboard Expert, Power User Lite, Decision Engine User, Project Manager, Refrigerant Tracking Admin, Site Access Admin, Wiki Editor, Program Manager, Location Admin, Planned Maintenance Admin, Approval Code Editor, Provider Assignments Editor, Provider Admin, Spaces Admin, Spaces External, Spaces Plotter, Spaces Maker, Dashboard Admin, Power User":"Admin User, Super Admin, SC Admin, SC Support, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Site Access Mobile, Financial Manager, Financial Manager Admin, Dashboard Expert, Power User Lite, Decision Engine User, Project Manager, Kältemittelverfolgungsadministrator, Standortzugriffsadministrator, Wiki-Editor, Programmmanager, Standortadministrator, Administrator für geplante Wartung, Genehmigungscode-Editor, Anbieterzuweisungseditor, Anbieteradministrator, Spaces-Administrator, Spaces External, Spaces Plotter, Spaces Maker, Dashboard-Admin, Power Benutzer","#Admin User, Super Admin, SC Admin, SC Support, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Site Access Mobile, Password Self Management, Financial Manager, Dashboard Expert, Power User Lite, Refrigerant Tracking Admin, Site Access Admin, Location Admin, Approval Code Editor, Provider Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin User, Super Admin, SC Admin, SC Support, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Site Access Mobile, Password Self Management, Financial Manager, Dashboard Expert, Power User Lite, Refrigerant Tracking Admin, Site Zugriffsadministrator, Standortadministrator, Genehmigungscode-Editor, Anbieteradministrator, Dashboard-Administrator, Hauptbenutzer","#ASSEMBLY SERVICES,":"MONTAGESERVICE,","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Site Access Mobile, Financial Manager, Financial Manager Admin, Dashboard Expert, Power User Lite, Decision Engine User, Project Manager, Refrigerant Tracking Admin, Site Access Admin, Program Manager, Location Admin, Planned Maintenance Admin, Approval Code Editor, Provider Assignments Editor, Provider Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Berichterstatter, Analytics-Administrator, Site-Access-Mobilgerät, Finanzmanager, Finanzmanager-Administrator, Dashboard-Experte, Power-User Lite, Decision Engine-Benutzer, Projektmanager, Kältemittel-Tracking-Administrator, Standortzugriffsadministrator, Programmmanager, Standortadministrator, Administrator für geplante Wartung, Bearbeiter von Genehmigungscodes, Bearbeiter von Anbieterzuweisungen, Anbieteradministrator, Dashboard-Administrator, Hauptbenutzer","#Admin User, Password Self Management, Dashboard Expert, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Kennwort-Selbstverwaltung, Dashboard-Experte, Dashboard-Administrator, Hauptbenutzer","#Admin User, Super Admin, Master Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Financial Manager Admin, Decision Engine User, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Master-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Berichterstatter, Analytics-Administrator, Financial Manager-Administrator, Decision Engine-Benutzer, Power-User","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, x Inventory Manager, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, x-Inventar-Manager, Dashboard-Admin, Hauptbenutzer","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Financial Manager Admin, Decision Engine User, Project Manager":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Berichterstatter, Analytics-Administrator, Finanzmanager-Admin, Decision-Engine-Benutzer, Projektmanager","#Business Information: HVAC, Refrigeration, Preventative Maintenance":"Geschäftsinformationen: HVAC, Kühlung, vorbeugende Wartung","#TANKS AND PIPING":"TANKS UND LEITUNGEN","#Location User Unmanned":"Standortbenutzer unbemannt","#The users have been unlocked":"Die Benutzer wurden entsperrt","#Location User City Location/Carwash":"Standort Benutzer Stadt Standort/Autowäsche","#PFS Area Manager":"PFS-Bereichsleiter","#Location User Highway Location":"Standort Autobahnstandort des Benutzers","#Location User Food Location":"Standort Lebensmittelstandort des Benutzers","#Location User Unmanned/Carwash":"Standort Benutzer unbemannt/Autowäsche","#VACUUM AIR SERV":"VAKUUM AIR SERV","#Finance":"Finanzen","#SHOP GENERAL":"ALLGEMEIN EINKAUFEN","#Location User City Location":"Ort Ort des Benutzers Ort","#VACUUM OTHERS":"VAKUUM ANDERE","#Location User":"Standortbenutzer","#Site Audit Auditor, Password Self Management, Decision Engine User":"Site-Audit-Auditor, Kennwort-Selbstverwaltung, Benutzer der Entscheidungsmaschine","#MECHANICAL BAY":"MECHANISCHE SCHACHT","#STEP":"SCHRITT","#Site Audit Auditor, Decision Engine User":"Site-Audit-Auditor, Benutzer der Entscheidungsmaschine","#LPG":"Flüssiggas","#Duplicated locations #":"Doppelte Standorte #","#Invalid old password.":"Ungültiges altes Passwort.","#COFFE MACHINE":"KAFFEEMASCHINE","#LUMINUS DISPLAY SIGN":"LUMINUS-ANZEIGESCHILD","#SERVE OVER COUNTER HEATED MEALS":"SERVIEREN SIE ERWÄRMTE MAHLZEITEN ÜBER DER THEKE","#BREAD OVEN":"BROTBACKOFEN","#GREESE TRAP":"GREESE-FALLE","#MANUAL FORKLIFT":"MANUELLER GABELSTAPLER","#POWER GENERATOR":"STROMGENERATOR","#CHICKEN OVEN":"HÜHNEROFEN","#MAINTENANCE COORDINATOR":"WARTUNGSKOORDINATOR","#LocationType":"Standorttyp","#Trades added":"Trades hinzugefügt","#PNEUMATIC TUBE SYSTEM":"PNEUMATISCHES ROHRSYSTEM","#BTD $ Spend":"BTD $ ausgeben","#DRILL PUMP":"BOHRPUMPE","#FIRE EXTINGHISHING":"FEUERLÖSCHEN","#HIGH VOLTAGE":"HOCHSPANNUNG","#BIOLOGICAL WASTEWATER TREATMENT":"BIOLOGISCHE ABWASSERBEHANDLUNG","#PRESSURE WASHER":"HOCHDRUCKREINIGER","#ELECTRICAL FORKLIFT":"ELEKTRISCHER GABELSTAPLER","#FISH SCALER":"FISCHSCHUPPEN","#SOUP KETTLE":"SUPPENKESSEL","#UV STERILIZER":"UV-STERILISATOR","#SUPPLY - CAPEX":"VERSORGUNG - CAPEX","#Area Sales Director":"Gebietsverkaufsleiter","#RECYCLING MACHINE EMPTY BOTTLES":"LEERE FLASCHEN DER MASCHINE RECYCLING","#STERILIZER":"STERILISATOR","#CUTTING MACHINES":"SCHNEIDMASCHINEN","#JUICER":"ENTSAFTER","#VITAMIN BAR":"VITAMINRIEGEL","#REPLACEMENT - CAPEX":"ERSATZ - CAPEX","#COUNTING MACHINES":"ZÄHLMASCHINEN","#DISTRICT COORDINATOR":"DISTRIKTKOORDINATOR","#MEMBRANE SEALER":"MEMBRANVERSIEGELUNG","#BLOCKAGES":"BLOCKIERUNGEN","#HEAT CHAMBER WITH LAMP":"WÄRMEKAMMER MIT LAMPE","#TECHNICAL DPT":"TECHNISCHE DPT","#Barry Mix":"Barry-Mix","#REPAIR FROM PROJECT":"REPARATUR AUS PROJEKT","#Pest Inspection - Monthly":"Schädlingsinspektion - Monatlich","#Market Leader":"Marktführer","#REPAIR - REACTIVE - HELD BY REQUEST":"REPARATUR - REAKTIV - AUF ANFRAGE ABGEHALTEN","#IN PROGRESS/ON HOLD BY SPECIAL REQUEST":"IN BEARBEITUNG/AUF BESONDERE ANFRAGE ANHALTEN","#IN PROGRESS/STORE COMMUNICATION SENT":"IN BEARBEITUNG/SPEICHERN MITTEILUNG GESENDET","#US - Quarterly Service":"USA - Vierteljährlicher Dienst","#REQUEST REPLACEMENT":"ERSATZ ANFORDERN","#Pest Inspection - Rentokil - Monthly inspection":"Schädlingsinspektion - Rentokil - Monatliche Inspektion","#JANITORIAL - AUTONOMOUS UNITS":"Hausmeister – autonome Einheiten","#HVAC Asset Data collection":"Erfassung von HLK-Anlagendaten","#Shopping Cart Maintenance | SHOPPING CARTS - MAINT | Maintenance | Semi-Annual | TCM |":"Warenkorbpflege | EINKAUFSWAGEN - WARTUNG | Wartung | Halbjährlich | TCM |","#Business Hrs ROM Email":"Geschäftszeiten ROM-E-Mail","#JUNE":"JUNI","#Install magnets on the refrigerated case kick plates":"Magnete an den Trittblechen der Kühlvitrine anbringen","#Please submit a proposal to add sprinklers into the compactor chutes.":"Bitte reichen Sie einen Vorschlag ein, Sprinkler in die Verdichterrutschen einzubauen.","#COMPLETED/STABILIZED COMMUNICATION":"ABGESCHLOSSENE/STABILISIERTE KOMMUNIKATION","#CBRE P/S Email":"CBRE P/S-E-Mail","#IMS Monthly Service":"Monatlicher IMS-Service","#IN PROGRESS/ACCEPTED BY VENDOR":"IN BEARBEITUNG/VOM VERKÄUFER AKZEPTIERT","#MFC - SERVICENOW":"MFC - SERVICEJETZT","#REPAIR - FROM PM":"REPARATUR - AB PN","#RECURRING SPEND":"WIEDERKEHRENDE AUSGABEN","#IN PROGRESS/RESPONSE EMAIL":"IN BEARBEITUNG/ANTWORT-EMAIL","#COMPLETED/STABILIZED":"ABGESCHLOSSEN/STABILISIERT","#Pest Inspection - Annually":"Schädlingsinspektion - Jährlich","#Rental of storage unit cost for Parts Storage Project.":"Miete der Lagereinheitskosten für das Teilelagerprojekt.","#IN PROGRESS/STABILIZED COMMUNICATION":"IN BEARBEITUNG/STABILISIERTE KOMMUNIKATION","#DOORS - AUTOMATIC - CBRETECH":"TÜREN - AUTOMATIK - CBRETECH","#Main Electrical Breaker Audit":"Prüfung der Hauptstromunterbrecher","#Store Drain Flush | PLUMBING - GENERAL | Maintenance | One Time | Vendor |":"Abflussspülung speichern | SANITÄR - ALLGEMEINES | Wartung | Einmal | Anbieter |","#IN PROGRESS/RETURNED TO SERVICE":"IN BEARBEITUNG/WIEDER IN BETRIEB GENOMMEN","#Urban/Rural":"Städtischen und ländlichen Gebieten","#Janitorial Service Providers":"Anbieter von Hausmeisterdiensten","#Concrete Store":"Betongeschäft","#SQFT of Location":"SQFT des Standorts","#Janitorial Franchisee":"Hausmeister-Franchisenehmer","#Market Leader Email":"E-Mail des Marktführers","#Business Information: si":"Geschäftsinformationen: si","#Import Assets":"Assets importieren","#Errors found":"Fehler gefunden","#Show errors":"Fehler anzeigen","#Current status":"Aktueller Status","#LC-Exhaust Fan":"LC-Abluftventilator","#Automotive Service Equipment":"Kfz-Service-Ausrüstung","#Bird Control & Equipment":"Vogelabwehr & Ausrüstung","#Cold Beverage Equipment":"Ausrüstung für kalte Getränke","#Video Equipment":"Videoausrüstung","#Backflow Irrigation System & Equipment":"Rückfluss-Bewässerungssystem und -ausrüstung","#Snow Removal Service":"Schneeräumdienst","#Close.":"Nahe.","#Ceramic & Marble Flooring":"Keramik- und Marmorböden","#Charging Stations":"Ladestationen","#Concrete Flooring":"Betonboden","#Coolers & Heaters":"Kühler & Heizungen","#Generators & Power Equipment":"Generatoren und Energieanlagen","#Chemical Cleaning":"Chemische Reinigung","#Manual Cleaning Equipment":"Manuelle Reinigungsgeräte","#Refrigerated asset.":"Gekühltes Gut.","#DENTAL HANDPIECE":"DENTAL HANDSTÜCK","#EAS System":"EAS-System","#Refrigerated Equipment":"Kühlgeräte","#Sinks":"Sinkt","#Water Filtration Systems":"Wasserfiltrationssysteme","#Columbia Equipment":"Columbia-Ausrüstung","#Asset type has been removed.":"Asset-Typ wurde entfernt.","#Fuel System Equipment":"Ausrüstung des Kraftstoffsystems","#Alf HVAC":"Alf HLK","#Asset Manager - Asset Categories and Types":"Asset Manager – Asset-Kategorien und -Typen","#Display Equipment":"Display-Ausrüstung","#Insect Control & Equipment":"Insektenbekämpfung & Ausrüstung","#Lift Equipment":"Aufzugsausrüstung","#Automated Cleaning Equipment":"Automatische Reinigungsgeräte","#Disposal Cleaning Equipment":"Entsorgung Reinigungsgeräte","#Landscaping Equipment":"Landschaftsbau-Ausrüstung","#Sort":"Sortieren","#Fire Safety Equipment":"Brandschutzausrüstung","#Confirm import":"Import bestätigen","#Choose asset Category...":"Asset-Kategorie auswählen...","#Select file to upload":"Datei zum Hochladen auswählen","#Backflow & Irrigation System & Equipment":"Rückfluss- und Bewässerungssystem und -ausrüstung","#Hot Beverage Equipment":"Ausrüstung für Heißgetränke","#Rodent Control & Equipment":"Nagetierbekämpfung & Ausrüstung","#Rubber Flooring":"Gummiboden","#Transport & Motorized Cart Equipment":"Transport- und motorisierte Wagenausrüstung","#F'REAL SHAKE MACHINE":"F'REAL SHAKE-MASCHINE","#LC-Pizza Oven":"LC-Pizzaofen","#LC-Warming":"LC-Erwärmung","#Cardio Equipment":"Cardio-Ausrüstung","#Roofing Equipment":"Dachdecker-Ausrüstung","#Are you sure you want to delete this Asset Category?":"Möchten Sie diese Asset-Kategorie wirklich löschen?","#LC-Refrigeration":"LC-Kühlung","#Cold Food Prep Equipment":"Ausrüstung für die Zubereitung kalter Speisen","#Porcelain Flooring":"Porzellanböden","#Termite Control & Equipment":"Termitenkontrolle und -ausrüstung","#Automatic Door Equipment":"Automatische Türausrüstung","#Drain & Sewer Systems":"Abfluss- und Kanalisationssysteme","#HVAC Equipment":"HVAC-Ausrüstung","#Health & Safety Equipment":"Gesundheits- und Sicherheitsausrüstung","#Pump Equipment":"Pumpenausrüstung","#Toilet & Urinal Systems":"Toiletten- und Urinalsysteme","#Vinyl & Linoleum Flooring":"Vinyl- und Linoleumböden","#Add category.":"Kategorie hinzufügen.","#Frozen Equipment":"Gefrorene Ausrüstung","#Manual Door Equipment":"Manuelle Türausrüstung","#Cleaning Transport & Storage Equipment":"Reinigung von Transport- und Lagerausrüstung","#Transport and Motorized Cart Equipment":"Transport- und motorisierte Wagenausrüstung","#Fuel Dispencer":"Kraftstoffspender","#Rooftop Unit":"Dacheinheit","#PETCO HVAC":"PETCO-HLK","#AUDIO VISUAL-PM":"AUDIO VISUELLE-PM","#HVAC UNITS":"HLK-EINHEITEN","#AUDIO VISUAL REPAIRS":"AUDIOVISUELLE REPARATUREN","#BREAK ROOM PROJECT":"Pausenraum-Projekt","#SPECIAL PROJECTS":"SPEZIAL PROJEKTE","#Admin - Proposal":"Admin - Vorschlag","#Station Assembly Manager":"Leiter der Stationsmontage","#Admin - Project Approvals":"Admin - Projektgenehmigungen","#Project Approval Levels":"Projektgenehmigungsstufen","#Admin / Project":"Verwaltung / Projekt","#Admin User, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Dashboard Expert, Decision Engine User, Site Access Admin, Wiki Editor, Location Admin, Planned Maintenance Admin, Provider Assignments Editor, Provider Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Berichterstatter, Analytics-Administrator, Dashboard-Experte, Decision Engine-Benutzer, Site-Access-Administrator, Wiki-Editor, Standort-Administrator, Administrator für geplante Wartung, Bearbeiter von Anbieterzuweisungen, Anbieter-Administrator, Dashboard-Administrator, Power Benutzer","#Approval Configuration":"Genehmigungskonfiguration","#Facilty Director":"Einrichtungsleiter","#Project Approval Rules":"Projektgenehmigungsregeln","#Atlanta Apartment Association":"Wohnungsverband Atlanta","#Customer Service power":"Leistung des Kundendienstes","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that your in...":"Ihre Kunden verwalten Anbieter-IDs, um sicherzustellen, dass Ihre In...","#MISCELLANEOUS ELECTRICAL":"VERSCHIEDENES ELEKTRIK","#CurrentProgramID":"AktuelleProgramm-ID","#Work Order Notifications for New and Update Email Categories and Exclusions":"Arbeitsauftragsbenachrichtigungen für neue und aktualisierte E-Mail-Kategorien und -Ausschlüsse","#View and Edit Exclusions for LNH Autocopy":"Anzeigen und Bearbeiten von Ausschlüssen für LNH Autocopy","#Also apply these exclusions to:":"Wenden Sie diese Ausschlüsse auch auf Folgendes an:","#Please Note:":"Bitte beachten Sie:","#Email Category":"E-Mail-Kategorie","#Clear All Exclusions":"Alle Ausschlüsse löschen","#Add Exclusion":"Ausschluss hinzufügen","#Enter Name(s)":"Name(n) eingeben","#Yes, Clear All":"Ja, alles löschen","#ServiceProvider/Contract":"Dienstleister/Vertrag","#This will clear all exclusions listed for this email category. You can clear each exclusion individually as well.":"Dadurch werden alle für diese E-Mail-Kategorie aufgelisteten Ausschlüsse gelöscht. Sie können jeden Ausschluss auch einzeln löschen.","#Work Order Assigned to User":"Dem Benutzer zugewiesener Arbeitsauftrag","#View and Edit Exclusions for ETA Missed":"Anzeigen und Bearbeiten von Ausschlüssen für ETA verpasst","#View and Edit Exclusions for Work Order Assigned to User":"Anzeigen und Bearbeiten von Ausschlüssen für dem Benutzer zugewiesenen Arbeitsauftrag","#You will be unsubscribed from automatic WO Note updates; however, if a user actively selects you to receive the WO Note update, you will continue to receive the WO Note Email":"Sie werden von automatischen WO-Note-Updates abgemeldet; Wenn ein Benutzer Sie jedoch aktiv für den Erhalt der WO-Notizaktualisierung auswählt, erhalten Sie weiterhin die WO-Notiz-E-Mail","#Are You Sure Want to Clear All Exclusions?":"Möchten Sie wirklich alle Ausschlüsse löschen?","#LNH Autocopy":"LNH-Autokopie","#All Email Categories":"Alle E-Mail-Kategorien","#Modified Date":"Geändertes Datum","#Dismiss":"Zurückweisen","#Email Notification Settings":"E-Mail-Benachrichtigungseinstellungen","#Edit Exclusions":"Ausschlüsse bearbeiten","#Deactivate Selected Checklist?":"Ausgewählte Checkliste deaktivieren?","#Planned Maintenance Frequency":"Geplante Wartungshäufigkeit","#Deactivate Checklist":"Checkliste deaktivieren","#empty":"leer","#A dedicated space to demo, test, and experiment with floor plans.":"Ein spezieller Raum zum Vorführen, Testen und Experimentieren mit Grundrissen.","#Retailer Company":"Einzelhandelsunternehmen","#AutoCopy Damages":"AutoCopy-Schäden","#Unsatisfactory feedback Alert Email":"Unbefriedigendes Feedback Benachrichtigungs-E-Mail","#Area Sales Manager":"Verkaufsbereichmanager","#AutoCopy Washing":"AutoCopy-Waschen","#Retail Manager":"Einzelhandelverkäufer","#last":"letzte","#Class of Trade":"Handelsklasse","#Password Self Management, Decision Engine User":"Passwort-Selbstverwaltung, Benutzer der Entscheidungsmaschine","#RECORD":"AUFZEICHNUNG","#Time Offset":"Zeitverschiebung","#Controls System (EMS)":"Kontrollsystem (EMS)","#Belts":"Gürtel","#Equipment Disposal":"Geräteentsorgung","#PLUMBING License,":"SANITÄR-Lizenz,","#Split System":"Split-System","#After Hours Phone Number":"Telefonnummer außerhalb der Geschäftszeiten","#HVAC License":"HLK-Lizenz","#(ExtndStatus)":"(Ext.Status)","#On the Border":"An der Grenze","#{duration} {measurement} {tense} ETA":"{Dauer} {Messung} {Anspannung} ETA","#SCM New Asset Unconfirmed":"SCM New Asset Unbestätigt","#Call with Dialpad":"Mit Wähltastatur anrufen","#SEA - Thailand":"MEER - Thailand","#Rows per page":"Zeilen pro Seite","#South Mumbai":"Süd-Mumbai","#SEA - Singapore":"MEER - Singapur","#SCM Attribute Updated":"SCM-Attribut aktualisiert","#SEA - INDIA":"MEER - INDIEN","#PREVENTIVE CLEANING MAINTENANCE":"VORBEUGENDE REINIGUNG WARTUNG","#Account":"Konto","#CAPEX PROGRAM":"CAPEX-PROGRAMM","#CAPEX DEMAND":"CAPEX-NACHFRAGE","#All FS District Locations":"Alle Standorte des FS-Distrikts","#*Labor to be billed in compliance with IVR - however is not to exceed proposed amount, – should IVR not be available or misused notation of start and finish times MUST be included on supporting documentation. THIS IS A \"NOT TO EXCEED\" QUOTE. IN THE EVENT THAT THIS REPAIR IS COMPLETED IN LESS TIME, OR WITH LESS MATERIALS THAN ESTIMATED, Please ADJUST THE INVOICE ACCORDINGLY. *****":"*La bor muss in Übereinstimmung mit IVR in Rechnung gestellt werden – darf jedoch den vorgeschlagenen Betrag nicht überschreiten. DIES IST EIN ZITAT „NICHT ZU ÜBERSCHREITEN“. FÜR DEN FALL, DASS DIESE REPARATUR IN KÜRZERER ZEIT ODER MIT WENIGER MATERIALIEN ALS SCHÄTZT ABGESCHLOSSEN WIRD, PASSEN SIE DIE RECHNUNG ENTSPRECHEND AN. *****","#RATE":"BEWERTUNG","#Ceramic & Marble":"Keramik & Marmor","#Business Information: Quality and Responsabiliti":"Geschäftsinformationen: Qualität und Verantwortung","#Quarry":"Steinbruch","#Dock Leveling Systems":"Dock-Nivellierungssysteme","#Porcelain":"Porzellan","#Umbrella / Excess Liabil...":"Dach / Selbstbehalt","#MATERIAL - SUPPORT":"MATERIAL - UNTERSTÜTZUNG","#NOT LISTED (SPECIFY IN DESCRIPTION)":"NICHT AUFGEFÜHRT (IN BESCHREIBUNG ANGEBEN)","#FLOOR MAINTENANCE":"BODENPFLEGE","#MATERIAL - WIRE":"MATERIAL - DRAHT","#SUBCONTRACTOR FEE":"SUBUNTERNEHMERGEBÜHR","#MATERIAL - ELECTRICAL COMPONENTS":"MATERIAL - ELEKTRISCHE KOMPONENTEN","#MATERIAL - TRANSFORMER":"MATERIAL - TRANSFORMATOR","#MATERIAL - LIGHTING":"MATERIAL - BELEUCHTUNG","#BALLAST/DRIVER (REPLACEMENT PER BALLAST/DRIVER)":"BALLAST/TREIBER (ERSATZ PRO BALLAST/TREIBER)","#EXTERIOR SIGNING":"ÄUSSERE SIGNIERUNG","#MATERIAL - BREAKER":"MATERIAL - BRECHER","#PERMIT FEE":"GENEHMIGUNGSGEBÜHR","#FUEL SIGNING":"KRAFTSTOFFSIGNIERUNG","#ENGINEERING SERVICES":"TECHNISCHE DIENSTLEISTUNGEN","#MATERIAL - CONDUIT":"MATERIAL - LEITUNG","#FIRE SUPPRESSION":"FEUERUNTERDRÜCKUNG","#MATERIAL - PANEL":"MATERIAL - PLATTE","#ESTIMATED TO COMPLETE - REGULAR RATE":"GESCHÄTZT ZU VOLLSTÄNDIG - REGELMÄßIGE RATE","#LED WALL PACK FIXTURE REPLACEMENT":"AUSTAUSCH DER LED-WANDPACKUNG","#MEAT CASE LAMP (REPLACEMENT PER LAMP) (INCLUDES INSTALLATION OF TUBE GUARDS & END CAPS)":"LAMPE FÜR FLEISCHKOFFER (ERSATZ PRO LAMPE) (EINSCHLIESSLICH INSTALLATION VON ROHRSCHUTZ UND ENDKAPPEN)","#LIGHT TOWER RENTAL":"LICHTTURM VERMIETUNG","#Facade Supplier":"Fassadenlieferant","#R&B Crystal Panel":"R&B-Crystal-Panel","#Preventive Plan Platinum Gold Silver":"Vorsorgeplan Platin Gold Silber","#TROUBLESHOOTING / INCURRED - HOLIDAY RATE":"FEHLERBEHEBUNG / ENTSTANDEN - URLAUBSPREIS","#JUNCTION BOX":"ANSCHLUSSDOSE","#EACH":"JEDER","#EACH (PIECE RATE)":"JEDER (STÜCKPREIS)","#HOUR":"STUNDE","#HVAC Useful Life":"HLK-Nutzungsdauer","#Entrance Matt Installed":"Eingangsmatte verbaut","#Cleaning Plan Platinum Gold Silver Bronze":"Reinigungsplan Platin Gold Silber Bronze","#Average Rainy Days/Year":"Durchschnittliche Regentage/Jahr","#Showcase Key Reference Number":"Referenznummer des Showcase-Schlüssels","#Number Of Sprinklers":"Anzahl Sprinkler","#Number HVAC Machines":"Anzahl HLK-Maschinen","#EMERGENCY /EXIT LIGHT BATTERY REPLACEMENT":"BATTERIEWECHSEL NOT-/AUSFAHRTLICHT","#LAMP (REPLACEMENT PER LAMP)":"LAMPE (ERSATZ PRO LAMPE)","#LED POLE LIGHT FIXTURE REPLACEMENT":"AUSTAUSCH DER LED POLE LEUCHTE","#LIGHT FIXTURE (REPLACEMENT PER FIXTURE) (INCLUDES INSTALLATION OF LAMP(S) & BALLAST)":"BELEUCHTUNG (ERSATZ PRO BELEUCHTUNG) (EINSCHLIESSLICH INSTALLATION VON LAMPE(N) UND VORSCHALTGERÄT)","#EXCAVATOR - MINI":"BAGGER - MINI","#Facade Style":"Fassadenstil","#Company code":"Firmencode","#FUEL STATION CANOPY LAMP REPLACEMENT":"AUSTAUSCH DER LAMPE DER TANKSTELLE","#GARDEN CENTER FIXTURE REPLACEMENT (ONLY APPLICABLE IF NOT CONDUIT OR WIRE MODIFICATION)":"AUSTAUSCH DER GARTENZENTRUM-EINRICHTUNG (NUR ANWENDBAR, WENN KEINE KABEL- ODER KABELÄNDERUNG GEÄNDERT WIRD)","#HID LAMP REPLACEMENT (POLE & WALL PACK)":"AUSTAUSCH DER VERSTECKTEN LAMPE (POLE & WALL PACK)","#TROUBLESHOOTING / NEEDED - EMERGENCY RATE":"FEHLERBEHEBUNG / ERFORDERLICH - NOTRUF","#ARTICULATING LIFT":"SCHWENKHEBEBÜHNE","#DELI CASE BALLAST/DRIVER (REPLACEMENT PER BALLAST/DRIVER)":"DELI CASE BALLAST/TREIBER (ERSATZ PRO BALLAST/TREIBER)","#ISLAND BALLAST/DRIVER (REPLACEMENT PER BALLAST/DRIVER)":"ISLAND BALLAST/TREIBER (ERSATZ PRO BALLAST/TREIBER)","#LED DRIVER REPLACEMENT (POLE & WALL PACK)":"LED-TREIBER ERSATZ (POLE & WALL PACK)","#JOURNEYMAN HOURS":"Geselle Stunden","#External Logo Manufacturer":"Externer Logo-Hersteller","#Number Of Fire Extinguishers":"Anzahl der Feuerlöscher","#ILLUMINATED BOLLARD REPLACEMENT":"ERSATZ FÜR BELEUCHTETE POLLER","#TROUBLESHOOTING / INCURRED - REGULAR RATE":"FEHLERBEHEBUNG / ENTSTANDEN - REGELMÄßIGE RATE","#TRENCHER":"GRABENSCHNEIDER","#BOH Elements":"BOH-Elemente","#MISC - EQUIPMENT RENTAL (PROVIDE DETAILS)":"VERSCHIEDENES - AUSRÜSTUNG (DETAILS ANGEBEN)","#HVAC Machine Warranty Period":"Garantiezeitraum für HLK-Maschinen","#HVAC Energy Efficency Value":"HLK-Energieeffizienzwert","#FM Override":"FM-Übersteuerung","#Temperature Oscilation/Min-Max Year":"Temperaturschwankung/Min-Max Jahr","#MEAT CASE BALLAST/DRIVER (REPLACEMENT PER BALLAST/DRIVER)":"MEAT CASE BALLAST/TREIBER (ERSATZ PRO BALLAST/TREIBER)","#TROUBLESHOOTING / INCURRED - EMERGENCY RATE":"FEHLERBEHEBUNG / AUFGETRETEN - NOTFALLQUOTE","#CONDUIT FITTINGS":"LEITUNGSVERBINDUNGEN","#Facade Height":"Fassadenhöhe","#PRIORITY OVERRIDE":"PRIORITÄTSAUFHEBUNG","#CRANE RENTAL":"KRANVERMIETUNG","#DELI CASE LAMP (REPLACEMENT PER LAMP) (INCLUDES INSTALLATION OF TUBE GUARDS & END CAPS)":"DELI CASE LAMPE (ERSATZ PRO LAMPE) (EINSCHLIESSLICH INSTALLATION VON ROHRSCHUTZ UND ENDKAPPEN)","#EMERGENCY/EXIT LIGHT FIXTURE REPLACEMENT":"AUSTAUSCH DER NOT-/AUSGANGSLEUCHTE","#HID LENS REPLACEMENT (POLE & WALL PACK)":"AUSTAUSCH VERSTECKTER LINSEN (POLE & WALL PACK)","#HID WALL PACK FIXTURE REPLACEMENT":"AUSTAUSCH DER VERSTECKTEN WANDPACKUNG","#TROUBLESHOOTING / INCURRED - OVERTIME RATE":"FEHLERBEHEBUNG / ENTSTANDEN – ÜBERSTUNDENRATE","#TROUBLESHOOTING / NEEDED - REGULAR RATE":"FEHLERBEHEBUNG / ERFORDERLICH - REGELMÄSSIGE RATE","#BACKHOE":"BAGGER","#BUCKET TRUCK RENTAL":"BUCKET TRUCK VERMIETUNG","#Landord Maintenance Relevant Aspects":"Landord Maintenance Relevante Aspekte","#Sliding Door Installed":"Schiebetür eingebaut","#Number Of Windows":"Anzahl der Fenster","#Number Of Smoke Detectors":"Anzahl der Rauchmelder","#HID BALLAST REPLACEMENT (POLE & WALL PACK)":"AUSTAUSCH DES VERSTECKTEN BALLASTS (POLE & WALL PACK)","#HID POLE LIGHT FIXTURE REPLACEMENT (INCLUDING BULL HORN FLOOD LIGHT FIXTURES)":"AUSTAUSCH VON VERSTECKTEN POLE-LEUCHTEN (EINSCHLIESSLICH BULL HORN FLOOD-LEUCHTEN)","#HID SOCKET REPLACEMENT":"AUSTAUSCH DER VERSTECKTEN SOCKEL","#TROUBLESHOOTING / NEEDED - HOLIDAY RATE":"FEHLERBEHEBUNG / ERFORDERLICH - URLAUBSPREIS","#APPRENTICE HOURS":"LEHRZEITEN","#RENTAL EQUIPMENT NEEDED":"MIETAUSRÜSTUNG ERFORDERLICH","#DAILY":"TÄGLICH","#MONTHLY":"MONATLICH","#HVAC Manufacturer And Model":"HLK-Hersteller und -Modell","#Proposal number editing is disabled by your Client":"Die Bearbeitung der Angebotsnummer wurde von Ihrem Kunden deaktiviert","#Sales Area Ceiling Height":"Deckenhöhe der Verkaufsfläche","#Number Of Emergency Lights":"Anzahl der Notleuchten","#TROUBLESHOOTING / NEEDED - OVERTIME RATE":"FEHLERBEHEBUNG / ERFORDERLICH - ÜBERSTUNDENRATE","#HELPER HOURS":"HELFERSTUNDEN","#MASTER TECH HOURS":"MASTER-TECH-STUNDEN","#FUEL STATION CANOPY FIXTURE REPLACEMENT":"AUSTAUSCH DER TANKSTELLEN-DECKELBEFESTIGUNG","#WEEKLY":"WÖCHENTLICH","#Trip Charge Tax":"Fahrtkostensteuer","#Ceiling Minimum Heigh":"Mindesthöhe der Decke","#The User ID field is required.":"Das Feld Benutzer-ID ist erforderlich.","#All FM Contact Locations":"Alle FM-Kontaktstellen","#Facade Supplier Warranty Period":"Garantiezeitraum des Fassadenlieferanten","#Roller Shutter Installed":"Rollladen eingebaut","#COOLER/GARDEN CENTER LENS REPLACEMENT":"AUSTAUSCH DER KÜHLER-/GARTENZENTRUM-LINSE","#ESTIMATED TO COMPLETE - OVERTIME RATE":"GESCHÄTZT BIS ZUM ABSCHLUSS - ÜBERSTUNDENRATE","#ISLAND CASE LAMP (REPLACEMENT PER LAMP) (INCLUDES INSTALLATION OF TUBE GUARDS & END CAPS)":"LAMPE MIT INSELGEHÄUSE (ERSATZ PRO LAMPE) (EINSCHLIESSLICH INSTALLATION VON ROHRSCHUTZ UND ENDKAPPEN)","#Please note that ...":"Bitte beachte, dass ...","#Error executing child request for handler 'System.Web.Mvc.HttpHandlerUtil+ServerExecuteHttpHandlerWrapper'.":"Fehler beim Ausführen der untergeordneten Anforderung für den Handler „System.Web.Mvc.HttpHandlerUtil+ServerExecuteHttpHandlerWrapper“.","#ALDI Agreement for Services":"ALDI Dienstleistungsvertrag","#ServiceChannel.com - Compliance Summary":"ServiceChannel.com – Compliance-Zusammenfassung","#Cleaning Fees":"Reinigungsgebühren","#Managing Director":"Geschäftsführer","#Director Real Estate":"Direktor Immobilien","#AUDIO SYSTEM":"AUDIOSYSTEM","#BRAND PROJECT":"MARKENPROJEKT","#Additional info":"zusätzliche Information","#Remittance client information was ...":"Überweisungskundeninformationen waren ...","# Gateway Time-out":"Gateway-Zeitüberschreitung","#REFRIGERATION Certification,":"KÜHLZertifizierung,","#(Private to you)":"(Privat für dich)","#Shivers,Shaniqua":"Schauer, Shaniqua","#Dispose of old furniture":"Alte Möbel entsorgen","#hinge":"Scharnier","#Invitation Key":"Einladungsschlüssel","#Germany Markets":"Deutschland Märkte","#Checked Sites":"Geprüfte Seiten","#Faster Results":"Schnellere Ergebnisse","#Search the web":"Durchsuche das Web","#Zuora Account Id":"Zuora-Konto-ID","#SC Subscriber ID":"SC-Teilnehmer-ID","#CSA Billing":"CSA-Abrechnung","#ANCHOR":"ANKER","#Technician will return to remove and install:":"Der Techniker wird zurückkehren, um Folgendes zu entfernen und zu installieren:","#Quote for repairs found on PM:":"Reparaturangebot per PN gefunden:","#FedEx Transition Plate (Concrete Saw-cutting Needed) with Existing or New EOD":"FedEx-Übergangsplatte (Betonsägen erforderlich) mit vorhandenem oder neuem EOD","#fourth":"vierte","#Do you want to set payment method as primary?":"Möchten Sie die Zahlungsmethode als primär festlegen?","#Ground Level Window Cleaning":"Fensterreinigung im Erdgeschoss","#Sprinklers":"Sprinkler","#DOORS, ELECTRICAL, GLASS & MIRRORS, HVAC, REFRIGERATION and VERTICAL TRANSPORTATION":"TÜREN, ELEKTRIK, GLAS & SPIEGEL, HLK, KÜHLUNG und VERTIKALER TRANSPORT","#Ignore...":"Ignorieren...","#LEGACY VENDOR REDIRECT":"ALTE ANBIETERWEITERLEITUNG","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following ServiceCh...":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, weil Sie laut unseren Aufzeichnungen derzeit die folgenden ServiceCh nicht einhalten...","#DOORS, ELECTRICAL,":"TÜREN, ELEKTRIK,","#LOSS PREVENTION REDIRECT":"VERLUSTVERHÜTUNG UMLEITUNG","#NEW STORE REDIRECT":"NEUE SHOP-WEITERLEITUNG","#Please note that based on specific r...":"Bitte beachten Sie, dass basierend auf spezifischen r ...","#SNOW REMOVAL License":"Schneeräumlizenz","#Auto insura...":"Autoversicherung...","#You are already in client's active network":"Sie befinden sich bereits im aktiven Netzwerk des Kunden","#Username cannot be made blank":"Der Benutzername darf nicht leer sein","#Banking for Mexican Peso (MXN)":"Banking für mexikanischen Peso (MXN)","#Contact was not saved. Object reference not set to an instance of an object.":"Kontakt wurde nicht gespeichert. Der Objektverweis wurde nicht auf eine Instanz eines Objekts festgelegt.","#GENERAL REPAIRS License,":"ALLGEMEINE REPARATUR-Lizenz,","#Test event not received. Сheck if URL is correct and server is available.":"Testereignis nicht empfangen. Überprüfen Sie, ob die URL korrekt ist und der Server verfügbar ist.","#Business Information: Commercial Vendor Maintenance Painting and Handyman Services":"Geschäftsinformationen: Instandhaltung von Maler- und Handwerkerdiensten für gewerbliche Anbieter","#BUSINESS INTERRUPTION OR EMERGENCY":"BETRIEBSUNTERBRECHUNG ODER NOTFALL","#Kitchen/Back of House":"Küche/Rückseite des Hauses","#CAMPUS EXPERIENCE":"CAMPUS-ERFAHRUNG","#Canopy":"Überdachung","#BUILDING SYSTEMS":"GEBÄUDESYSTEME","#ARTWORK/ARCHIVES":"KUNSTWERK/ARCHIV","#ATM / Kiosk":"Geldautomat / Kiosk","#back office":"Backoffice","#Basement":"Untergeschoss","#BOILER ROOM/EQUIP RM":"KESSELRAUM/AUSSTATTUNG RM","#Booth":"Verkaufsstand","#Building (exterior)":"Gebäude (außen)","#Car Wash":"Autowäsche","#Coffee Bar":"Kaffee Bar","#FURNITURE SUPPORT":"MÖBELUNTERSTÜTZUNG","#CUSTOMER SERVICE/TELLER":"KUNDENDIENST/TELLER","#EXECUTIVE/MANAGERS OFFICE":"EXECUTIVE/MANAGER-BÜRO","#Floral":"Blumen","#Front line":"Frontlinie","#FROZEN FOOD AISLE":"TIEFKÜHLGANG","#EXTERIOR PERIMETER FENCE":"ÄUSSERER UMFASSENDER ZAUN","#COMMON AREAS":"GEMEINSCHAFTSRÄUME","#CONFERENCE ROOM/WORKSTATION":"KONFERENZRAUM/ARBEITSPLATZ","#Customer Area":"Kundenbereich","#EXTERIOR (GROUNDS/PARKING LOT/ ROOF)":"AUSSEN (GRUNDSTÜCK/PARKPLATZ/DACH)","#Front Desk":"Rezeption","#Detail/Car Wash":"Detail/Autowäsche","#ENTRANCE GATE":"EINGANGSTOR","#FRONT END":"VORDERES ENDE","#Fuel Equipment":"Kraftstoffausrüstung","#DRIVE UP LOADING AREA":"Ladebereich hochfahren","#Entrance/Exit":"Eingang Ausgang","#Cash Office":"Kassenbüro","#DRIVE THROUGH (INTERIOR & EXTERIOR)":"DURCHFAHRT (INNEN UND AUSSEN)","#Front Store":"Vorderer Laden","#COMPUTER/PHONE ROOM":"COMPUTER/TELEFONRAUM","#CUSTOMER LOBBY/WAITING AREA":"KUNDENLOBBY/WARTEBEREICH","#CUSTOMER WAITING AREA":"KUNDENWARTEBEREICH","#COMPACTORS/TRAILERS":"VERDICHTER/ANHÄNGER","#Employee Lounge":"Mitarbeiterlounge","#EXAM ROOMS":"PRÜFUNGSRÄUME","#Classroom":"Klassenzimmer","#FLORALE":"BLUMEN","#DAIRY SECTION":"MILCHABSCHNITT","#EXTERIOR AND ROOF":"AUSSEN UND DACH","#FITNESS AREA MAINTENANCE":"WARTUNG DES FITNESSBEREICHS","#-Off":"-Aus","#GM Office":"GM-Büro","#Interior-All Areas":"Innenraum-Alle Bereiche","#LOBBY - CUSTOMER":"LOBBY - KUNDE","#GROUNDS":"GRÜNDE","#Guest Bathroom":"Gäste-WC","#GAS ISLANDS":"GASINSELN","#LOSS PREVENTION (ALLARMI, CASSAFORTE, CHIAVI ETC..)":"VERLUSTVERHÜTUNG (ALLARMI, CASSAFORTE, CHIAVI ETC..)","#Main Dining":"Hauptrestaurant","#Interior Corridor":"Innenkorridor","#LARGE MAILING":"GROSSE VERSAND","#HUMAN RESOURCE":"PERSONAL","#Guest Vending":"Gastverkauf","#Heating & Air conditioning (HVAC)":"Heizung & Klimaanlage (HLK)","#INTERIOR AND EXTERIOR PERIMETER":"INNEN- UND AUSSENBEREICH","#INTERIOR BUILDING":"INNENGEBÄUDE","#KITCHEN/BACK OF HOUSE":"KÜCHE/RÜCKSEITE DES HAUSES","#Laundry Room":"Wäschekammer","#HUMAN RESOURCE (HR)":"PERSONAL (HR)","#LOSS PREVENTION (ALARMS, SAFES, KEYS, ….)":"VERLUSTVERHÜTUNG (ALARME, SAFES, SCHLÜSSEL, ….)","#IT / SERVER ROOM":"IT / SERVERRAUM","#LOBBY - TELLER":"LOBBY - KASSENSTELLER","#MAIN ENTRANCE EXIT":"HAUPTEINGANG AUSGANG","#ISSUE ESCALATION":"ESKALATION DES PROBLEMS","#LOBBY/ELEVATOR LOBBY":"VORHALLE/AUFZUG VORHALLE","#Lobby/Office/Breakroom":"Lobby/Büro/Breakroom","#Mail Room":"Postraum","#GROUND FLOOR OFFICE":"BÜRO IM ERDGESCHOSS","#Gym Equipment":"Fitnessgeräte","#Hallways":"Flure","#KITCHEN/EMPLOYEE LOUNGE":"KÜCHE/MITARBEITER-LOUNGE","#LOBBY-KUNDSCHAFT":"LOBBY KUNDSCHAFT","#Guest Laundry":"Gastwäsche","#Guest Room":"Gästezimmer","#INTERIOR PERIMETER FENCE":"INNENUMFASSUNGSZAUN","#MENSA":"Mensa","#NURSE’S STATION":"KRANKENSCHWESTERNSTATION","#Party Room":"Partyraum","#Playground-Indoor":"Spielplatz-Indoor","#WAITING ROOM / LOBBY":"WARTEZIMMER / VORHALLE","#Parcel Pickup":"Paketabholung","#Production Laundry":"Produktionswäscherei","#SEAFOOD":"MEERESFRÜCHTE","#SERVICE CENTER":"SERVICECENTER","#STORAGE CONTAINERS/TRAILERS":"LAGERCONTAINER/ANHÄNGER","#Supply-Closet":"Vorratsschrank","#SUPPORT TECHNIQUE/POINT DE VENTE":"STÜTZTECHNIK/POINT DE VENTE","#TOOLS":"WERKZEUG","#SECURITY/ACCESS CONTROLS":"SICHERHEITS-/ZUGANGSKONTROLLEN","#VEHICLE STRIKE":"FAHRZEUGSTRIKE","#Prepared Foods":"Fertiggerichte","#Restroom-Children":"Toilette-Kinder","#Storage Area":"Lagerfläche","#Manager's Apartment":"Managerwohnung","#MECHANICAL ROOM/BASEMENT":"MECHANISCHER RAUM/KELLER","#NOTICES/VIOLATIONS":"HINWEISE/VERLETZUNGEN","#OFFICE/CONFERENCE ROOM":"BÜRO/KONFERENZRAUM","#PARKING DOCK":"PARKDOCK","#POS/TECH SUPPORT":"POS/TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG","#Reception":"Rezeption","#OFFICES/CONFERENCE ROOMS/WORK STATION":"BÜROS/KONFERENZRÄUME/ARBEITSPLATZ","#Rest Rooms":"Ruheräume","#RESTROOM(S)":"Toilette(n)","#Restroom-Adult":"Toilette-Erwachsene","#Manager's_Office":"Manager_Büro","#Photo Lab":"Fotolabor","#PHOTOGRAPHY/VIDEO":"FOTOGRAFIE/VIDEO","#TOILLETTES":"TOILLETEN","#Mechanical Room":"Mechanischer Raum","#OFFICES/CONFERENCE ROOMS":"BÜROS/KONFERENZRÄUME","#PRODUCE AREA":"ERZEUGUNGSBEREICH","#PICKING":"PFLEGE","#POOL SPA":"POOL-SPA","#STAFF LOUNGE":"MITARBEITERRAUM","#Storeroom":"Abstellraum","#X-Ray Room":"Röntgenraum","#Parts Department":"Teileabteilung","#REFIGERATION":"KÜHLUNG","#REST ROOM":"Ruheraum","#SERVER ROOM":"SERVERRAUM","#TECH/POS SUPPORT":"TECHNISCHE/POS-UNTERSTÜTZUNG","#PERSONALWESEN (HR)":"PERSÖNLICHE WESEN (HR)","#SORTING":"SORTIERUNG","#STORE ENTRANCE/EXIT":"LADEN EIN-/AUSGANG","#Playground-Outdoor":"Spielplatz-im Freien","#PRODUCE SECTION":"OBST-UND GEMÜSEABTEILUNG","#Showroom":"Ausstellungsraum","#SODA/JUICE/BEER":"SODA/SAFT/BIER","#Work Station":"Arbeitsplatz","#RESTROOM LOCKER ROOM":"WC UMKLEIDERAUM","#MEAT AISLE":"FLEISCHGANG","#Minute Clinic":"Minute Klinik","#parking":"Parken","#RESTAURANT KITCHEN":"RESTAURANT-KÜCHE","#TECH SUPPORT / POS":"TECHNISCHER SUPPORT / POS","#CONVECTION OVEN":"HEISSLUFTHERD","#BK- FRYER":"BK-FRITTEUSE","#BLOWER MOTOR (CONVECTION OVEN)":"GEBLÄSEMOTOR (UMLUFTBACKOFEN)","#for Pharmscript":"für Pharmscript","#POPCORN MACHINE":"POPCORNMASCHINE","#Business Information: We provide all handyman services with skilled Technicians and we stand behind our work.":"Geschäftsinformationen: Wir bieten alle handwerklichen Dienstleistungen mit qualifizierten Technikern an und wir stehen hinter unserer Arbeit.","#BK - CONVEYOR OVEN":"BK - DURCHBANDOFEN","#A person who can navigate to the extended set of the company pages":"Eine Person, die zu den erweiterten Unternehmensseiten navigieren kann","#Reset password?":"Passwort zurücksetzen?","#A person who can edit data or invite a company (including verify, accept or decline contractors)":"Eine Person, die Daten bearbeiten oder ein Unternehmen einladen kann (einschließlich Auftragnehmer überprüfen, akzeptieren oder ablehnen)","#A person who can view / edit financial information. Only another Financial Authority can edit this field":"Eine Person, die Finanzinformationen anzeigen/bearbeiten kann. Nur eine andere Finanzbehörde kann dieses Feld bearbeiten","#Reset password for edited user. Link to reset the password will be emailed to user":"Passwort für bearbeiteten Benutzer zurücksetzen. Der Link zum Zurücksetzen des Passworts wird per E-Mail an den Benutzer gesendet","#Sophie Kattner":"Sofie Kattner","#GAP - CONGRESS PARK CENTRE":"LÜCKE - KONGRESSPARKZENTRUM","#Double Time / Holiday hours":"Doppelte Zeit / Feiertagsstunden","#BATHROOM / HVAC (Heating, Ventilation and Air Conditioning) / BoH unit / Other issue not listed - Non Urgent / Il sistema di aspirazione nei due bagni non sta funzionando correttamente.":"BADEZIMMER / HLK (Heizung, Lüftung und Klimaanlage) / BoH-Einheit / Andere nicht aufgeführte Probleme - Nicht dringend / Il sistema di aspirazione nei due bagni non sta funzionando correttamente.","#Manual fire alarm button Siemens conventional slide break":"Manueller Brandmeldetaster Siemens konventioneller Schieberbruch","#- Consumables for installation includin small metal and electrical parts":"- Verbrauchsmaterialien für die Installation einschließlich kleiner Metall- und Elektroteile","#Equipment for installation, spare parts cnsumables including waste disposal old material":"Ausrüstung für die Installation, Ersatzteile Verbrauchsmaterial einschließlich Entsorgung Altmaterial","#Decline Date":"Ablehnungsdatum","#Thank you,":"Danke schön,","#equipment fee (specific ladders, equipment for fire assets testing) CPI":"Ausrüstungsgebühr (spezifische Leitern, Ausrüstung für Brandschutzprüfungen) CPI","#Platform Topper Quarter Round":"Platform Topper Viertelrunde","#Platform Topper Square":"Plattform Topper quadratisch","#Proposal includes:":"Vorschlag beinhaltet:","#CHANGE ORDERS":"DIE BESTELLUNG ÄNDERN","#NOTES":"ANMERKUNGEN","#Leave Feedback on Projects Module":"Hinterlassen Sie Feedback zum Projektmodul","#APPROVAL ROUTING":"GENEHMIGUNGSROUTING","#General liabilit...":"Allgemeine Haftung...","#We Have recently adjusted our capitalization rules. Please note that from this point forward, we are expecting all service providers to adhere to PRE-SET NTE's.&n...":"Wir haben kürzlich unsere Kapitalisierungsregeln angepasst. Bitte beachten Sie, dass wir ab diesem Zeitpunkt von allen Dienstanbietern erwarten, dass sie sich an VOREINGESTELLTE NTEs halten.&n...","#Project cannot be started, because project has to be pre-approved for the budget first.":"Das Projekt kann nicht gestartet werden, da das Projekt zuerst für das Budget vorab genehmigt werden muss.","#to...":"zu...","#TASKS LIST":"AUFGABENLISTE","#COST INFO":"KOSTENINFO","#Create Task":"Aufgabe erstellen","#Coffin Refrigerator":"Sarg Kühlschrank","#There are no tasks created yet.":"Es wurden noch keine Aufgaben erstellt.","#Project Cost":"Projektkosten","#Add Task":"Aufgabe hinzufügen","#Frozen Foods":"Gefrorenes Essen","#Original Estimated Cost":"Ursprüngliche geschätzte Kosten","#Task has been successfully created!":"Aufgabe wurde erfolgreich erstellt!","#Request Project Approval":"Projektgenehmigung anfordern","#Document should be attached.":"Dokument sollte beigefügt werden.","#DOOR/LOCKS":"TÜRSCHLÖSSER","#FIXTURES/FITTINGS":"AUSSTATTUNG & ARMATUREN","#STORE CONSTRUCTION":"LADENBAU","#ENTRY MAT":"EINSTIEGSMATTE","#INSTORE COMMUNICATION/GRAPHICS":"INSTORE-KOMMUNIKATION/GRAFIKEN","#STORE KEY":"SCHLÜSSEL SPEICHERN","#WALKIE TALKIES":"WALKIE-TALKIES","#CCTV/SECURITY CAMERAS":"CCTV/ÜBERWACHUNGSKAMERAS","#PHY SEC EMERGENCY":"PHY SEC NOTFALL","#STOCKROOM-FIXTURES":"LAGEREINRICHTUNGEN","#Admin User, Super Admin, SC Admin, SC Support, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Site Access Mobile, Dashboard Expert, Decision Engine User, Site Access Admin, Wiki Editor, Approval Code Editor, Dashboard Admin, Power User":"Admin User, Super Admin, SC Admin, SC Support, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Site Access Mobile, Dashboard Expert, Decision Engine User, Site Access Admin, Wiki Editor, Approval Code Editor, Dashboard Administrator, Power-User","#HVAC Service details":"Einzelheiten zum HLK-Service","#Real Estate":"Immobilie","#Training Location / ALDI DE Training Location":"Schulungsort / ALDI DE Schulungsort","#Training Location - ALDI DE Training Location":"Schulungsort - ALDI DE Schulungsort","#Meat Case":"Fleischkiste","#Drive Radius":"Antriebsradius","#Broker":"Makler","#Detailed":"Ausführlich","#Please add Coverage name":"Bitte fügen Sie den Abdeckungsnamen hinzu","#Cardio Sports":"Cardio-Sport","#Property Manager - East":"Property Manager - Osten","#Dear Valued Business Partner, Over the last year you were invited to be a partner with one of our Ahold banners, as we moved to a new Maintenance Platform, Service Channel for managing our Main...":"Sehr geehrter Geschäftspartner, im letzten Jahr wurden Sie eingeladen, Partner mit einem unserer Ahold-Banner zu werden, als wir zu einer neuen Wartungsplattform, einem Servicekanal für die Verwaltung unseres Hauptgeschäfts, umgezogen sind...","#Minority-owned Business Ente...":"Unternehmen in Minderheitsbesitz ...","#Warehouse - Asset Repair & Storage":"Lager - Reparatur und Lagerung von Vermögenswerten","#O Auto Close / Expire Template":"O Vorlage automatisch schließen/ablaufen lassen","#Turn on ProWritingAid for this page":"Aktivieren Sie ProWritingAid für diese Seite","#Please log in or sign up for full access":"Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich für den vollen Zugriff","#Update Auto-on Feature Flags - DO NOT USE UNLESS CERTIFIED":"Auto-On-Feature-Flags aktualisieren – NICHT OHNE ZERTIFIZIERUNG VERWENDEN","#O Status Template":"O Statusvorlage","#Create Project":"Projekt erstellen","#ProWritingAid extension is off. Please reload this browser tab and dont forget to save you work before reload!":"Die ProWritingAid-Erweiterung ist deaktiviert. Bitte laden Sie diesen Browser-Tab neu und vergessen Sie nicht, Ihre Arbeit vor dem Neuladen zu speichern!","#Network problems":"Netzwerkprobleme","#one":"einer","#Budgeted":"Budgetiert","#Project Name":"Projektname","#Turn off ProWritingAid for this page":"Deaktivieren Sie ProWritingAid für diese Seite","#univ Subscriber and no user exists":"univ-Abonnent und kein Benutzer vorhanden","#Sorry, for technical reasons we can't support the realtime popup here":"Entschuldigung, aus technischen Gründen können wir das Echtzeit-Popup hier nicht unterstützen","#Update Feature Flags - DO NOT USE UNLESS CERTIFIED":"Feature-Flags aktualisieren – NICHT OHNE ZERTIFIZIERUNG VERWENDEN","#Project Category":"Projektkategorie","#Drag and Drop attachments or":"Drag-and-Drop-Anhänge oder","#Choose File(s)":"Wähle Dateien)","#Remember, y...":"Denken Sie daran, ja...","#Choose One":"Wähle ein","#Your clients man...":"Ihr Kundenmann...","#Provider not found":"Anbieter nicht gefunden","#Unbudgeted":"Nicht budgetiert","#Frozen Food Aisle":"Gang für Tiefkühlkost","#Helping hands landscaping":"Helfende Hände bei der Landschaftsgestaltung","#Etiopía":"Äthiopien","#General Liabili...":"Allgemeine Haftung...","#Workers Compens...":"Arbeitnehmer entschädigt ...","#Worker insuranc...":"Arbeitnehmerversicherung...","#Automobile Liab...":"Kfz Haftpflicht...","#Banking for Chilean Peso (CLP)":"Banking für chilenischen Peso (CLP)","#The Grout Doctor East":"Der Mörteldoktor Osten","#Business Information: Tile and grout restoration and repair. Natural stone restoration and repair":"Geschäftsinformationen: Restaurierung und Reparatur von Fliesen und Fugenmörtel. Restaurierung und Reparatur von Naturstein","#Business Information: I am a dog please do not request my services":"Geschäftsinformationen: Ich bin ein Hund, bitte fordern Sie meine Dienste nicht an","#IN_Platinum-Daily Cleaning - Jio Mumbai":"IN_Platinum-Tägliche Reinigung - Jio Mumbai","#Contra Costa County":"Contra-Costa-Grafschaft","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Password Self Management, Dashboard Expert, Provider Assignments Editor, Provider Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Melder, Kennwort-Selbstverwaltung, Dashboard-Experte, Bearbeiter von Anbieterzuweisungen, Anbieter-Admin, Dashboard-Administrator, Hauptbenutzer","#BILLING INDIA / BILLING INDIA LOCATION":"ABRECHNUNG INDIEN / ABRECHNUNG INDIEN STANDORT","#BILLING THAILAND / BILLING THAILAND":"RECHNUNG THAILAND / RECHNUNG THAILAND","#BILLING SINGAPORE / BILLING SINGAPORE":"RECHNUNG SINGAPUR / RECHNUNG SINGAPUR","#CHILLED WATER SYSTEM":"KALTWASSERSYSTEM","#DOCK SHELTER":"Dockunterstand","#FREIGHT CONVEYOR":"FRACHTFÖRDERER","#BANDING/STRAPPING MACHINE":"BAND-/UMREIFUNGSMASCHINE","#Compact Track Loader":"Kompakter Raupenlader","#DOCK RESTRAINT":"DOCK-ZURÜCKHALTUNG","#ELECTRIC PALLET JACK (BALLYPAL)":"ELEKTRISCHER HUBHEBER (BALLYPAL)","#AISLE BLOCKER":"GANGSPERRE","#DISASTER RESPONSE TRAILER":"KATASTROPHENHILFE-TRAILER","#ELECTRIC SHOPPING CART":"ELEKTRISCHER EINKAUFSWAGEN","#FACILITIES DISASTER LAUNDRY TRAILER":"EINRICHTUNGEN KATASTROPHE WÄSCHETRAILER","#CARPET CAROUSEL":"TEPPICHKARUSSELL","#Backhoe":"Bagger","#BOX TRUCK":"KASTENWAGEN","#CARDBOARD BALER":"PAPPBALLENPRESSE","#COMPANY VEHICLE":"FIRMENFAHRZEUG","#FORKLIFT HOIST":"GABELSTAPLER","#FACILITIES DISASTER COMMAND TRAILER":"EINRICHTUNGEN KATASTROPHE BEFEHL TRAILER","#CARPET CART":"TEPPICHWAGEN","#CARPET CUTTER":"TEPPICHSCHNEIDER","#GARDEN CENTER CART":"GARTENZENTRUM WAGEN","#CART MANAGER":"WARENKORB-MANAGER","#ELEC PALLET JACK":"ELEK PALETTENHEBER","#FAN COIL UNIT":"FAN-COIL-EINHEIT","#COOLER":"KÜHLER","#Please no...":"Bitte nicht...","#FLAT SHEET GOODS CART":"FLACHBLECHWAGEN","#PANEL SAW":"TAFELSÄGE","#RECYCLING COMPACTOR":"RECYCLINGVERDICHTER","#LUMBER CART":"HOLZWAGEN","#PLUMBING SYSTEM":"ABWASSERSYSTEM","#KIDS RACE CART":"KINDER RENNWAGEN","#LIFT EQUIPMENT":"AUFZUGSGERÄTE","#PAINT TINTER":"LACKTINTER","#SHOPPING CARTS (GRAY WIRE)":"EINKAUFSWAGEN (GRAUER DRAHT)","#STORM WATER LIFT":"STURMWASSERAUFZUG","#TURNSTILE":"DREHKREUZ","#GENERATOR TANK":"GENERATORTANK","#GLASS CUTTER":"GLASSCHNEIDER","#PACKAGE UNIT":"VERPACKUNGSEINHEIT","#PIPE THREADER":"ROHREINFÄDELER","#RENTAL TRUCK":"MIETWAGEN","#TRUCK SCALE":"LKW-WAAGE","#PORTABLE LIFT TABLE (PLT)":"TRAGBARE HUBTISCHE (PLT)","#SHOPPING CARTS (RED PLASTIC)":"EINKAUFSWAGEN (ROTER KUNSTSTOFF)","#HOT WATER SYSTEM":"WARMWASSERSYSTEM","#INFANT CART":"KINDERWAGEN","#Mini Excavator":"Minibagger","#REACH TRUCK":"SCHUBMASTSTAPLER","#ORDER SELECTOR":"AUFTRAGSAUSWAHL","#PORTABLE LOADING DOCK (PLD)":"TRAGBARE LADEDOCK (PLD)","#RETURN FAN":"RÜCKLAUFLÜFTER","#TRASH COMPACTOR":"MÜLLPRESSE","#LIFT STATION":"LIFTSTATION","#SHRINKWRAP COMPACTOR":"SCHRUMPFVERDICHTER","#SPLIT UNIT":"GETEILTE EINHEIT","#TRACTOR":"TRAKTOR","#VINYL CAROUSEL":"KARUSSELL AUS VINYL","#WORK ASSIST PLATFORM":"ARBEITSUNTERSTÜTZUNGSPLATTFORM","#WHEELCHAIR":"ROLLSTUHL","#SEPT DECOM":"SEPT. DEKOM","#UTILITY VEHICLE":"NUTZFAHRZEUG","#WIRE CUTTER":"KABELSCHNEIDER","#WIRE CAROUSEL":"DRAHTKARUSSELL","#POWER STOCKER LIFT":"POWER-STOCKER-AUFZUG","#WIRE SHELF CUTTER":"DRAHTREGALSCHNEIDER","#Assembly CAPEX":"Montageinvestitionen","#Approve Selected":"Ausgewählte genehmigen","#Insurance Claims":"Versicherungsansprüche","#Fire Systems":"Feuersysteme","#Golf Carts":"Golfwagen","#Reimage SpaceMix":"SpaceMix neu gestalten","#Parking Lot":"Parkplatz","#Projects Module":"Projektmodul","#Add Filters":"Filter hinzufügen","#Batch History":"Chargenverlauf","#Reimage Other":"Andere neu abbilden","#Reimage Signs":"Zeichen neu abbilden","#Commercial":"Werbung","#Special Projects":"Spezial Projekte","#Bulk Creation Templates":"Massenerstellungsvorlagen","#Project Actions":"Projektaktionen","#Reject Selected":"Ausgewählte ablehnen","#Basic example":"Einfaches Beispiel","#Misc Cleaning":"Sonstige Reinigung","#Interior LED":"Innen-LED","#Capital HVAC replacements":"Capital HVAC-Ersatz","#Programs":"Programme","#Imaging-Graphics":"Imaging-Grafiken","#Paint":"Farbe","#Peloton Station Assembly":"Montage der Peloton-Station","#Loc. Name":"Lok. Name","#Scoping In Progress":"Scoping läuft","#Security Department":"Sicherheitsabteilung","#Building Improvement":"Gebäudeverbesserung","#February-November Landscaping":"Februar-November Landschaftsgestaltung","#Send Selected for Approval":"Zur Genehmigung ausgewählt senden","#Reset List":"Liste zurücksetzen","#Sending For Approval":"Zur Genehmigung senden","#Bollards":"Poller","#Fence":"Zaun","#Pending Rejection":"Ausstehende Ablehnung","#PR Treads":"PR-Treter","#Search Projects":"Projekte suchen","#Tasks":"Aufgaben","#Has Scope":"Hat Geltungsbereich","#Approval Cycle":"Genehmigungszyklus","#Reimage Paint":"Farbe neu abbilden","#Reimage Roofing":"Überdachung neu gestalten","#Space Mix":"Space-Mix","#Locker Renovations":"Renovierung von Schließfächern","#Assigned to Me":"Mir zugewiesen","#Weekly Landscape":"Wöchentliche Landschaft","#Sample HVAC Retrofit":"Beispiel HLK-Nachrüstung","#RESTROOMS / SANITARIOS / LIGHTING / ILUMINACION / LIGHTING / ILUMINACION / OTHER /OTRO / Cambio de una lámpara en baño de caballeros.":"SANITÄRE / SANITÄRE / BELEUCHTUNG / BELEUCHTUNG / BELEUCHTUNG / BELEUCHTUNG / ANDERE /OTRO / Cambio de una lámpara en baño de caballeros.","#Cambridge Centre - The Bay":"Cambridge Centre - Die Bucht","#Replacement lamps for pot lights and under arch lighting.":"Ersatzlampen für Topfleuchten und Unterbogenbeleuchtung.","#APPLIANCES, CEILINGS,":"GERÄTE, DECKEN,","#CABLE SERVICES,SECURITY,SECURITY EQUIPMENT":"KABELSERVICE, SICHERHEIT, SICHERHEITSAUSRÜSTUNG","#ELECTRICAL, GENERATORS,":"ELEKTRIK, GENERATOREN,","#PLUMBING Service details":"SANITÄRE Servicedetails","#ELECTRICAL License":"ELEKTRISCHE Lizenz","#Business Information: Snaking, leak repairs, fixture repair and replacement, faucet repair and replacement, backflow certification, water heater repair and replacement":"Geschäftsinformationen: Schlangen, Leckreparaturen, Reparatur und Austausch von Armaturen, Reparatur und Austausch von Wasserhähnen, Rückflusszertifizierung, Reparatur und Austausch von Warmwasserbereitern","#CIR Electrical Construction":"CIR Elektrokonstruktion","#Generator Hook Up":"Generatoranschluss","#Aerial Lift Equipment":"Luftseilbahnausrüstung","#Business Information: Commercial & Industrial are our largest service segments, Solar is a growth segement with a full time technician sevicing utility scale installations down to residential installations.":"Geschäftsinformationen: Gewerbe und Industrie sind unsere größten Dienstleistungssegmente, Solar ist ein Wachstumssegment mit einem Vollzeittechniker, der Anlagen im Versorgungsmaßstab bis hin zu Wohnanlagen betreut.","#CAN - Bi-Monthly A (JUNE/DEC)":"CAN - Zweimonatlich A (JUNI/DEZ)","#CAN - Bi-Monthly B (MAR/SEPT)":"CAN - Zweimonatlich B (MÄR/SEPT)","#CAN - Bi-Monthly B (NOV)":"CAN - Zweimonatlich B (NOV)","#CAN - Bi-Monthly A (FEB/AUG)":"CAN - Zweimonatlich A (FEB/AUG)","#CAN - Feb/Aug":"CAN - Feb./Aug","#CAN - Bi-Monthly B (MAY/JULY/JAN)":"CAN - Zweimonatlich B (MAI/JULI/JAN)","#US - Bi-Monthly A (JUNE/DEC)":"USA – Zweimonatlich A (JUNI/DEZ)","#US - March/Sept":"USA – März/September","#US - Bi-Monthly B (MAY/JULY/JAN)":"USA – zweimonatlich B (MAI/JULI/JAN)","#US - Bi-Monthly B (NOV)":"USA – Zweimonatlich B (NOV)","#US - Qtr Cycle A Feb/Aug/Nov":"USA – Quartalszyklus A Feb/Aug/Nov","#FLOORING License":"FLOORING-Lizenz","#CAN - Qtr Cycle A - May":"CAN - Qtr Zyklus A - Mai","#US - Bi-Monthly A (APR/OCT)":"USA – Zweimonatlich A (APR/OKT)","#CAN - May":"KANN - Mai","#US - Qtr Cycle C":"USA - Qtr-Zyklus C","#US - Feb/Aug":"USA - Feb./Aug","#Reminder: new payment term program created by Smile Doctors is now active":"Erinnerung: Das neue von Smile Doctors erstellte Zahlungsfristprogramm ist jetzt aktiv","#CAN - March/Sept":"CAN - März/Sept","#US - Bi Monthly A (FEB/AUG)":"USA – Zweimonatlich A (FEB/AUG)","#US - May":"USA - Mai","#CAN - Qtr Cycle A - Feb/Aug/Nov":"CAN - Qtr Zyklus A - Feb/Aug/Nov","#US - Bi-Monthly B (MAR/SEPT)":"USA – zweimonatlich B (MAR/SEPT)","#CAN - Nov":"KÖNNEN - Nov","#US - June/Dec":"USA – Juni/Dez","#US - Nov":"USA - Nov","#CAN - Qtr Cycle B":"CAN - Qtr-Zyklus B","#CAN - Qtr Cycle C":"CAN - Qtr-Zyklus C","#CAN - June/Dec":"CAN - Juni/Dez","#US - Qtr Cycle A May":"USA - Qtr-Zyklus A Mai","#US - Qtr Cycle B":"USA – Qtr-Zyklus B","#US - July/Jan":"USA – Juli/Januar","#Instantly go-to and find more information about topics you're interested in.":"Gehen Sie sofort zu und finden Sie weitere Informationen zu Themen, die Sie interessieren.","#“Page Diver” Settings":"„Page Diver“-Einstellungen","#Couldn't detect any terms to dive into on this page.":"Auf dieser Seite konnten keine Begriffe gefunden werden, auf die Sie näher eingehen könnten.","#About":"Über","#On-Page Suggestions":"On-Page-Vorschläge","#Disable or enable “Page Diver” suggestions completely.":"Deaktivieren oder aktivieren Sie „Page Diver“-Vorschläge vollständig.","#Quickly search for topics related to the page you're on. The topics found for you are securely aggregated within the page you're on and aren't shared with anyone, or sent to any server.":"Suchen Sie schnell nach Themen, die sich auf die Seite beziehen, auf der Sie sich gerade befinden. Die für Sie gefundenen Themen werden innerhalb der Seite, auf der Sie sich befinden, sicher aggregiert und mit niemandem geteilt oder an einen Server gesendet.","#Suggestions After Scroll":"Vorschläge nach dem Scrollen","#Find More":"Finde mehr","#About & Settings":"Über & Einstellungen","#Dive In On…":"Tauchen Sie ein in…","#Automatically provide suggestions for search topics after scrolling through most of a page.":"Stellen Sie automatisch Vorschläge für Suchthemen bereit, nachdem Sie durch den größten Teil einer Seite gescrollt haben.","#Replace the damaged phase sequence protector of heat pump.":"Tauschen Sie den beschädigten Phasenfolgeschutz der Wärmepumpe aus.","#select a frequency":"Wählen Sie eine Frequenz aus","#CAN - Qtr Cycle A May":"CAN - Qtr Zyklus A Mai","#PM Location: OUT - WOODBURY COMMONS - Service: Floor Care - Frequencies":"PM Standort: OUT - WOODBURY COMMONS - Service: Bodenpflege - Frequenzen","#US - Bi-Monthly A (FEB/AUG)":"USA – Zweimonatlich A (FEB/AUG)","#US - Qtr Cycle A - Feb/Aug/Nov":"USA – Qtr Zyklus A – Feb/Aug/Nov","#CAN - Qtr Cycle A Feb/Aug/Nov":"CAN - Qtr Zyklus A Feb/Aug/Nov","#Provide new phase sequence protector module":"Neues Phasenfolgeschutzmodul bereitstellen","#US - Qtr Cycle A - May":"USA – Qtr Zyklus A – Mai","#recently discovered and invited you to join their network via ServiceChannel's Provider Search solution. ServiceChannel is leading the industry by helping national brands discover top-performing service providers like yourself.":"kürzlich entdeckt und Sie eingeladen, ihrem Netzwerk über die Anbietersuchlösung von ServiceChannel beizutreten. ServiceChannel ist branchenführend, indem es nationalen Marken dabei hilft, leistungsstarke Dienstleister wie Sie zu entdecken.","#. This invitation does not change your fee for other clients.":". Diese Einladung ändert Ihre Gebühr für andere Kunden nicht.","#ELECTRICAL - INTERIOR LIGHTING":"ELEKTRIK - INNENBELEUCHTUNG","#Provide new EV actuator on FCU pipe":"Stellen Sie einen neuen EV-Aktuator am FCU-Rohr bereit","#Questions?":"Fragen?","#BACKFLOW PREVENTOR/FIRE SUPPRESSION":"RÜCKFLUSSSCHUTZ/BRANDUNTERDRÜCKUNG","#HVACR – HVAC":"HVACR – HLK","#Invitation has been expired":"Die Einladung ist abgelaufen","#E-mail us.":"Schreiben Sie uns eine E-Mail.","#ELECTRICAL - EMERGENCY LIGHTING":"ELEKTRIK - NOTBELEUCHTUNG","#Fire Alarm License":"Feueralarm-Lizenz","#Business Information: We provide Commercial Fire Inspections, Commercial Fire Alarms, Access Control, Camera Systems and Active Shooter/Crisis Response systems as well as intercoms":"Geschäftsinformationen: Wir bieten kommerzielle Brandinspektionen, kommerzielle Feueralarme, Zutrittskontrolle, Kamerasysteme und Active Shooter/Crisis Response-Systeme sowie Gegensprechanlagen","#Security & Fire Contractors":"Sicherheits- und Brandschutzunternehmen","#Fire Alarm Planning Superintendent":"Leiter der Brandmeldeplanung","#Congratulations on this new business opportunity!":"Herzlichen Glückwunsch zu dieser neuen Geschäftsmöglichkeit!","#Private Security License":"Private Sicherheitslizenz","#HVACR - REFRIGERATION":"HVACR - KÜHLUNG","#ELECTRICAL - EXTERIOR LIGHTING":"ELEKTRIK - AUSSENBELEUCHTUNG","#Previously rejected on":"Zuvor abgelehnt auf","#with Note":"mit Hinweis","#General Liability: Please update the coverage limits in your insurance profile. They do not match what is listed on the COI.":"Allgemeine Haftpflicht: Bitte aktualisieren Sie die Deckungsgrenzen in Ihrem Versicherungsprofil. Sie stimmen nicht mit dem überein, was auf dem COI aufgeführt ist.","#Please update the coverage limits in your insurance profile.":"Bitte aktualisieren Sie die Deckungsgrenzen in Ihrem Versicherungsprofil.","#GEAR":"AUSRÜSTUNG","#Kilogram":"Kilogramm","#To set the CARB flag for the asset, please specify the Manufactured Date on the Asset Details screen":"Um das CARB-Flag für das Asset zu setzen, geben Sie bitte das Herstellungsdatum auf dem Asset-Details-Bildschirm an","#Comfort Cooling":"Komfortkühlung","#Replace the malfunctioning power socket and net port modules in slot mechanism.":"Ersetzen Sie die defekten Steckdosen- und Netzanschlussmodule im Steckplatzmechanismus.","#Snack and transit":"Snack und Transit","#Technician will be prompted to provide a signature during checkout but can opt out of providing one & proceed with the checkout process.":"Der Techniker wird während des Bezahlvorgangs aufgefordert, eine Unterschrift zu leisten, kann sich jedoch dagegen entscheiden und mit dem Bezahlvorgang fortfahren.","#Technician will be required to provide an electronic signature to continue with the checkout process if a Completed status was chosen.":"Der Techniker muss eine elektronische Unterschrift leisten, um mit dem Bezahlvorgang fortzufahren, wenn der Status „Abgeschlossen“ gewählt wurde.","#Optional Electronic Signature":"Optionale elektronische Signatur","#Require Electronic Signature":"Elektronische Signatur erforderlich","#Capture Electronic Signature upon client checkout":"Erfassen Sie die elektronische Unterschrift beim Checkout des Kunden","#Electronic Signature":"elektronische Unterschrift","#The technician will not be prompted to provide a signature during the checkout process.":"Der Techniker wird während des Bezahlvorgangs nicht aufgefordert, eine Unterschrift zu leisten.","#Disable Electronic Signature":"Elektronische Signatur deaktivieren","#Association for the Advancement of Sustainability in Higher Education":"Verein zur Förderung der Nachhaltigkeit in der Hochschulbildung","#All Priorities":"Alle Prioritäten","#Select translation":"Übersetzung auswählen","#Add your own translation":"Fügen Sie Ihre eigene Übersetzung hinzu","#Cleaning Choice and General Services":"Reinigungsauswahl und allgemeine Dienstleistungen","#Business Information: general services":"Geschäftsinformationen: Allgemeine Dienstleistungen","#ASSET REPLACEMENT":"AUSTAUSCH VON ANLAGEN","#ENVIRONMENTAL":"UMWELTSCHUTZ","#ATM MACHINES":"Geldautomaten","#Meat Section":"Fleischabteilung","#DAIRY CASE":"MILCHKOFFER","#COFFIN REFRIGERATOR":"SARG KÜHLSCHRANK","#PRODUCE CASE":"FALL PRODUZIEREN","#MAINTENANCE - FIXED FEE":"WARTUNG - FESTE GEBÜHR","#NOTICE":"NOTIZ","#CHILLER - REFRIGERANT":"CHILLER - KÄLTEMITTEL","#WALK-IN COOLER":"BEGEHBARER KÜHLER","#FROZEN FOODS":"GEFRORENES ESSEN","#Facility Team":"Einrichtungsteam","#SANITIZATION":"DESINFEKTION","#WALK-IN FREEZER":"KÜHLRAUM","#Corporate Security":"Unternehmenssicherheit","#REPAIR - TECH ONSITE":"REPARATUR – TECHNIK VOR ORT","#MEAT CASE":"FLEISCHFALL","#VAPOR RECOVERY TEST":"VAPOR RÜCKGEWINNUNGSTEST","#: PARTS ON ORDER":": TEILE AUF BESTELLUNG","#loading":"Wird geladen","#Cannot convert null to 'int' because it is a nonnullable value type":"Kann null nicht in 'int' umwandeln, weil es ein Non ist Nullable-Werttyp","#VIOLATION - PASS":"VERLETZUNG - PASS","#VIOLATION - PM":"VERLETZUNG - PM","#Cannot convert null to 'int' because it is a non-nullable value type":"Null kann nicht in „int“ konvertiert werden, da es sich um einen Werttyp handelt, der keine Nullwerte zulässt","#BUNDLE-SERVICES":"BÜNDELLEISTUNGEN","#VIOLATION - FAIL":"VERLETZUNG - FEHLER","#VIOLATION - REPAIR":"VERLETZUNG - REPARATUR","#ASSET SCANNING":"ASSET-SCANNEN","#METER READINGS":"Zählerstände","#BROOM":"BESEN","#BEER DISPENSER":"BIERZAPFER","#BIKE STATIONS":"FAHRRADSTATIONEN","#CD PLAYER":"CD-PLAYER","#Meter Readings":"Zählerstände","#AIR CONDITIONING UNIT":"KLIMAANLAGE","#BAGEL SLICER":"BAGELSCHNEIDER","#ALF HVAC":"ALF HLK","#BIKE PUMP":"FAHRRADPUMPE","#My Document:":"Mein Dokument:","#CIRCUIT TYPE":"SCHALTUNGSTYP","#COMPUTER MONITOR":"COMPUTERBILDSCHIRM","#ROOF TOP HVAC":"DACH-KLIMAANLAGE","#Service Channel onboading":"Servicekanal-Onboarding","#ROOF-TOP UNIT":"DACHEINHEIT","#Insured":"Versichert","#MICROWAVE OVEN":"MIKROWELLE","#TOILETS":"TOILETTEN","#Your newly updated insurance has met all requirements. If no further changes are needed, please review and submit for client approval. ServiceChannel is not responsible for any inaccuracies.":"Ihre neu aktualisierte Versicherung hat alle Anforderungen erfüllt. Wenn keine weiteren Änderungen erforderlich sind, überprüfen Sie sie bitte und reichen Sie sie zur Genehmigung durch den Kunden ein. ServiceChannel ist nicht verantwortlich für etwaige Ungenauigkeiten.","#Upload the new insurance document first and then edit your insurance information below if needed. Make sure to review and submit changes. ServiceChannel is not responsible for inaccuracies.":"Laden Sie zuerst das neue Versicherungsdokument hoch und bearbeiten Sie dann unten Ihre Versicherungsinformationen, falls erforderlich. Stellen Sie sicher, dass Sie Änderungen überprüfen und übermitteln. ServiceChannel ist nicht verantwortlich für Ungenauigkeiten.","#REQUIRED AMOUNT":"ERFORDERLICHE MENGE","#LC-EXHAUST FAN":"LC-ABLUFTLÜFTER","#MOTORCYCLE":"MOTORRAD","#PULLEY SYSTEM":"RIEMENSCHEIBENSYSTEM","#STANDARD REFRIGERANT TYPE":"STANDARDKÄLTEMITTELTYP","#Multiple choice":"Mehrfachauswahl","#EAS SYSTEM":"EAS-SYSTEM","#LITTLE TIKES":"KLEINE TIKES","#ROOFTOP UNIT":"ROOFTOP-EINHEIT","#We would like to get your onboarding to Service Channel completed as soon as possible. If you have trouble, please contact Veronica Horton. She’s an onboarding specialist for Service Channel and sh...":"Wir möchten Ihr Onboarding für Service Channel so schnell wie möglich abschließen. Wenden Sie sich bei Problemen bitte an Veronica Horton. Sie ist Onboarding-Spezialistin für Service Channel und sh...","#COLUMBIA EQUIPMENT":"Kolumbien-Ausrüstung","#READINGS":"LESUNGEN","#Last saved by":"Zuletzt gespeichert von","#MISTING SYSTEM":"NEBELSYSTEM","#ROOF HVAC UNIT":"DACH-KLIMAGERÄT","#Single choice":"Einzelauswahl","#Your submitted insurance information is below. Click the edit button to upload new insurance docs or to make any modifications. ServiceChannel is not responsible for any inaccuracies.":"Ihre eingereichten Versicherungsinformationen sind unten. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Bearbeiten“, um neue Versicherungsdokumente hochzuladen oder Änderungen vorzunehmen. ServiceChannel ist nicht verantwortlich für etwaige Ungenauigkeiten.","#Looks like your insurance doesn’t meet all requirements. Consider uploading a corrected COI or editing before submitting. ServiceChannel is not responsible for inaccuracies.":"Anscheinend erfüllt Ihre Versicherung nicht alle Anforderungen. Erwägen Sie, vor dem Einreichen einen korrigierten COI hochzuladen oder zu bearbeiten. ServiceChannel ist nicht verantwortlich für Ungenauigkeiten.","#EXACT AMOUNT":"EXAKTE MENGE","#COUNTER TOPS":"GEGENSPITZEN","#SOME TYPE HERE":"EINIGE TYP HIER","#(Required by client)":"(vom Kunden benötigt)","#COFFEE BREWER":"KAFFEEBRAUER","#FORK":"GABEL","#NEW HVAC TYPE":"NEUER HLK-TYP","#PEDICURE THRONE":"PEDIKÜRE THRON","#Please manually fill out the below form according to the information that appears in your insurance documents, or try re-uploading your insurance documents to leverage Auto-Review’s auto-population feature.":"Bitte füllen Sie das unten stehende Formular entsprechend den Informationen aus, die in Ihren Versicherungsdokumenten erscheinen, oder versuchen Sie, Ihre Versicherungsdokumente erneut hochzuladen, um die Funktion zum automatischen Ausfüllen von Auto-Review zu nutzen.","#REF. UNIT":"REF. EINHEIT","#SUBWAY OVEN":"U-BAHN-OFEN","#FLOOR DRAIN":"BODENABLAUF","#Please Select Multiple choice":"Bitte wählen Sie Multiple Choice","#UPLOAD COI DOCUMENTS":"COI-DOKUMENTE HOCHLADEN","#CONDENSER":"KONDENSATOR","#LC-PIZZA OVEN":"LC-PIZZAOFEN","#Please Select Single choice":"Bitte wählen Sie Einzelauswahl","#DUMPSTER":"MÜLLCONTAINER","#LC-WARMING":"LC-ERWÄRMUNG","#REFRIGERANT TRACKING II":"KÄLTEMITTELVERFOLGUNG II","#STARBUCK COFFEE MACHINE":"STARBUCK KAFFEEMASCHINE","#XRAY MACHINE":"RÖNTGENGERÄT","#NOT REFRIGERATED":"NICHT GEKÜHLT","#EMS PANEL":"EMS-PANEL","#FUEL DISPENCER":"KRAFTSTOFFZAPFER","#STANDARD CIRCUIT TYPE":"STANDARDKREISTYP","#Upload your insurance documents here. Our Auto-Review system will automatically extract the information in your documents and populate them into the fields below. ServiceChannel is not responsible for inaccuracies.":"Laden Sie hier Ihre Versicherungsunterlagen hoch. Unser Auto-Review-System extrahiert automatisch die Informationen aus Ihren Dokumenten und trägt sie in die unten stehenden Felder ein. ServiceChannel ist nicht verantwortlich für Ungenauigkeiten.","#Smart Filter":"Intelligenter Filter","#Store Use WARRANTY WOs":"Store Verwenden Sie GARANTIE WOs","#- Facilities":"- Einrichtungen","#Priority Plumbing Solutions":"Priority Sanitärlösungen","#Remember, you can view details of this alert, check other c...":"Denken Sie daran, Sie können Details zu dieser Warnung anzeigen, andere c...","#BI-Monthly - Lighting Maintenance":"2-monatlich - Beleuchtungswartung","#Client Rates Section":"Abschnitt Kundentarife","#GARDENING":"GARTENARBEIT","#In line with the H&M Groups’ sustainability vision to lead the transition to circular, climate positive fashion as a fair and equal company ac...":"Im Einklang mit der Nachhaltigkeitsvision der H&M-Gruppe, den Übergang zu zirkulärer, klimafreundlicher Mode als faires und gleichberechtigtes Unterneh...","#Golden Eagle Electrical Services":"Elektrische Dienstleistungen des goldenen Adlers","#For compliance purpose...":"Aus Compliance-Gründen...","#FM DAMAGE":"FM-SCHADEN","#Answer should be a number":"Die Antwort sollte eine Zahl sein","#FORECOURT PUMPS/DRAINAGE":"VORHOFPUMPEN/ENTWÄSSERUNG","#CONSUMABILE CONSOLIDATE / CONSUMABILE CONSOLIDATE":"VERBRAUCHS-KONSOLIDIERUNG / VERBRAUCHS-KONSOLIDIERUNG","#Area Manager WOs":"Gebietsleiter WOs","#MACHINE":"MASCHINE","#SQUEEZE FREEZE":"SQUEEZE-EINFRIEREN","#WATER SOFTENER/ RO":"WASSERENTHÄRTER/ RO","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Berichterstatter, Analytics-Administrator, Dashboard-Administrator, Hauptbenutzer","#OUTDOOR PAYMENT TERMINAL":"ZAHLUNGSTERMINAL IM FREIEN","#WATER PUMP OUT":"WASSERPUMPE AUS","#Lift Station / Pumping Station":"Liftstation / Pumpstation","#GASKET":"DICHTUNG","#CRAVINS TO ORDER":"CRAVINS AUF BESTELLUNG","#Possible":"Möglich","#GM- CAR WASH":"GM-AUTOWÄSCHE","#POINT OF SALE":"KASSE","#IT- SECURITY":"IT SICHERHEIT","#JAVA WAVE":"JAVA-WELLE","#OPTIC":"OPTIK","#DIGITAL MARKETING":"DIGITALES MARKETING","#SIGNAGE/GRAPHICS":"BESCHILDERUNG/GRAFIKEN","#FREAL EQUIPMENT":"FREIE AUSRÜSTUNG","#IT- PHONES":"IT-TELEFONE","#PET WASH":"HAUSTIERWÄSCHE","#FLAGS/POLES":"FAHNEN/STANGEN","#CEO Approval":"CEO-Zustimmung","#WINTER CLEAN UP":"WINTERREINIGUNG","#WINDOWS/DOORS":"FENSTER/TÜREN","#Business name: activate to sort column descending":"Firmenname: aktivieren, um die Spalte absteigend zu sortieren","#Search:":"Suche:","#Invitations status":"Einladungsstatus","#Error loading user data: Cross-origin redirection to https://www.servicechannel.com/sc/Console/ProviderAlp/GetCurrentUser denied by Cross-Origin Resource Sharing policy: Origin null is not allowed by Access-Control-Allow-Origin.":"Fehler beim Laden von Benutzerdaten: Cross-Origin-Umleitung zu https://www.servicechannel.com/sc/Console/ProviderAlp/GetCurrentUser verweigert durch Cross-Origin Resource Sharing-Richtlinie: Origin null wird von Access-Control-Allow-Origin nicht zugelassen.","#The New password field is required.":"Das Feld Neues Passwort ist erforderlich.","#The Confirm new password field is required.":"Das Feld Neues Passwort bestätigen ist erforderlich.","#Sent section incomplete reminder.":"Unvollständige Erinnerung an gesendeten Abschnitt.","#Delivery of spare elements for mobile racks":"Lieferung von Ersatzelementen für mobile Regale","#Driving gear":"Fahrgestell","#The current COI has expired for General Liability. Please update auto insurance information on the updated COI.":"Das aktuelle COI ist für die allgemeine Haftung abgelaufen. Bitte aktualisieren Sie die Autoversicherungsinformationen auf dem aktualisierten COI.","#Workers Insurance: Please upload Workers Insurance COI. if you are not required to carry workrs insurance or are a sole proprietor with little to no employees, please upload a written/typed document stating as such, sign and date the form and upload into the Workers insurance section.":"Workers Insurance: Bitte laden Sie Workers Insurance COI hoch. Wenn Sie nicht verpflichtet sind, eine Arbeitnehmerversicherung abzuschließen, oder ein Einzelunternehmer mit wenigen oder keinen Mitarbeitern sind, laden Sie bitte ein schriftliches/maschinengeschriebenes Dokument hoch, das dies bestätigt, unterschreiben und datieren Sie das Formular und laden Sie es in den Bereich Arbeitnehmerversicherung hoch.","#Type II":"Typ II","#Admin User, Super Admin, Refrigerant Tracking Admin, Site Access Admin":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Kältemittel-Verfolgungs-Admin, Standortzugriffs-Admin","#Admin User, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Site Access Mobile, Dashboard Expert, Decision Engine User, Site Access Admin, Wiki Editor, Location Admin, Planned Maintenance Admin, Approval Code Editor, Provider Assignments Editor, Provider Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Berichterstatter, Analytics-Administrator, Site Access Mobile, Dashboard-Experte, Decision Engine-Benutzer, Site-Access-Administrator, Wiki-Editor, Standort-Admin, Administrator für geplante Wartung, Bearbeiter von Genehmigungscodes, Bearbeiter von Anbieterzuweisungen, Provider-Administrator, Dashboard-Administrator, Hauptbenutzer","#Business Information: n/a":"Geschäftsinformationen: n/a","#Your clients manage Vendor IDs ...":"Ihre Kunden verwalten Vendor IDs ...","#STORE CLOSING":"LADENSCHLIESSUNG","#West Marine":"Westliche Marine","#Provder Modal":"Anbieter Modal","#Priority Breakdown":"Prioritätsaufschlüsselung","#Please update the checklist criteria and save in order to create the new checklist":"Bitte aktualisieren Sie die Checklistenkriterien und speichern Sie, um die neue Checkliste zu erstellen","#REVERSE OSMOSIS":"UMKEHROSMOSE","#PM - AUTOMATION/FAST":"PM - AUTOMATISIERUNG/SCHNELL","#PM - GEN EQ-PAINT DISPENSER":"PM - GEN EQ-FARBSPENDER","#PM - ELECTRIC CARTS":"PM - ELEKTRISCHE WAGEN","#PM - EMERGENCY RESPONDER REPEATER":"PM - NOTRUF-REPEATER","#PM - GEN EQ-TRANSACTION DRAWER":"PM - GEN EQ-TRANSAKTIONSSCHUBLADE","#GREASE INTERCEPTOR / TRAP":"FETTABSCHEIDER / FALLE","#PM - DOCK EQUIPMENT":"PM - DOCK-AUSRÜSTUNG","#PM - FLOOR CLEANING EQUIPMENT":"PM - BODENREINIGUNGSGERÄTE","#PM - SHOPPING CARTS":"PM - EINKAUFSWAGEN","#RECYCLING - GREEN WASTE":"RECYCLING - GRÜNE ABFÄLLE","#FM - TRAINING":"FM - AUSBILDUNG","#PM - FORKLIFTS":"PM - GABELSTAPLER","#PRESSURE VESSEL PERMITTING":"DRUCKBEHÄLTER ZUGELASSEN","#providers date":"Anbieter Datum","#Choose Subscriber...":"Abonnent auswählen...","#SUBMETERING":"SUBMESSER","#RESERVE - PROJECT":"RESERVIEREN - PROJEKT","#STORMWATER":"REGENWASSER","#Issue Selected WOs":"Ausgewählte LAs ausgeben","#Task":"Aufgabe","#Forecasted Cost":"Prognostizierte Kosten","#Not yet approved":"Noch nicht genehmigt","#Approved Cost":"Genehmigte Kosten","#Committed Cost":"Zugesagte Kosten","#Linked Proposals":"Verknüpfte Vorschläge","#Select One Proposal":"Wählen Sie ein Angebot aus","#AIR CONDITIONER":"KLIMAANLAGE","#Remaining Project Spend":"Verbleibende Projektausgaben","#CHEMICALS, JANITORIAL,":"CHEMIE, HAUSHALT,","#Business Information: We offer the Best Services and Products in the Cleaning business Period. We don't Cut Corners We Clean them!":"Geschäftsinformationen: Wir bieten die besten Dienstleistungen und Produkte im Reinigungsgeschäft. Wir schneiden keine Ecken, wir reinigen sie!","#Biohazard Cleaning":"Biogefährliche Reinigung","#JANITORIAL License":"Hausmeister-Lizenz","#years on":"Jahre weiter","#Company Id: activate to sort column descending":"Firmen-ID: aktivieren, um die Spalte absteigend zu sortieren","#Business Information: Roofing, solar and general contracting":"Geschäftsinformationen: Dachdecker-, Solar- und Generalunternehmung","#Soap Bubble Test":"Seifenblasentest","#Quantity Added":"Menge hinzugefügt","#Ultrasonic Leak Detection":"Ultraschall-Lecksuche","#Fluorescent Dye Test":"Fluoreszierender Farbstoff-Test","#Infrared Test":"Infrarot-Test","#Vendor Supplier":"Lieferant","#Inventory Source Location":"Ort der Inventarquelle","#Training Way more":"Training Viel mehr","#Halon Gas Detection":"Halongas-Suche","#Leak Record - WO #":"Leckaufzeichnung - WO #","#Electronic Leak Detection":"Elektronische Lecksuche","#Pressure Test":"Drucktest","#Use Reason":"Grund der Verwendung","#Leak Event - WO #":"Leckereignis - WO #","#Non Inventory":"Nicht Inventar","#Add Another Part":"Fügen Sie einen weiteren Teil hinzu","#Near Infrared Test":"Nahinfrarot-Test","#Refrigerant Parts Usage":"Verwendung von Kältemittelteilen","#Lena Storck":"Lena Stork","#(case sensitive)":"(Groß-/Kleinschreibung beachten)","#Business Information: nice":"Geschäftsinformationen: nett","#Only digits and '(),-,+' are allowed":"Nur Ziffern und '(),-,+' sind erlaubt","#To access information regarding billing history, payment information, and Terms & Cond...":"Um auf Informationen zu Rechnungsverlauf, Zahlungsinformationen und Geschäftsbedingungen zuzugreifen...","#Dear Valued Vendor, In an effort to better support all parties involved, Equinox has launched a new email address specifically to offer support for the Service Channel and Fixxbook system. If ...":"Sehr geehrter Lieferant, in dem Bemühen, alle Beteiligten besser zu unterstützen, hat Equinox eine neue E-Mail-Adresse eingerichtet, um speziell Support für den Servicekanal und das Fixxbook-System anzubieten. Wenn ...","#Moose Jaw":"Elchkiefer","#Support email for Service Channel":"Support-E-Mail für Service Channel","#Business Information: na":"Geschäftsinformationen: na","#NONE - NONE":"KEINE - KEINE","#Change WO status dependent on option selected":"LA-Status je nach gewählter Option ändern","#Change status for Negative Star Rating to:":"Ändern Sie den Status für die negative Sternebewertung in:","#en-US-Loves | English (United States)":"de-US-Loves | Englisch (USA)","#National Accounts Care Teams":"Betreuungsteams der Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen","#PEST CONTROL Certification":"PEST CONTROL-Zertifizierung","#Login failed":"Anmeldung fehlgeschlagen","#for ServiceChannel.com, In...":"für ServiceChannel.com, In...","#for ServiceChannel.com, Inc....":"für ServiceChannel.com, Inc....","#for ServiceChannel.com, Inc.":"für ServiceChannel.com, Inc.","#for ServiceChannel.com, Inc...":"für ServiceChannel.com, Inc...","#This notification was sent because...":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, weil...","#Power Washing Dock/Dumpster Entrance":"Power Washing Dock/Dumpster Eingang","#The offer is prepared in EUR":"Das Angebot wird in EUR erstellt","#ALDI Compliance Insurance Notification - Action Required":"ALDI-Compliance-Versicherungsbenachrichtigung - Aktion erforderlich","#open calls past month":"offene Anrufe im vergangenen Monat","#Open Invite Management":"Öffnen Sie die Einladungsverwaltung","#NOV":"Nov","#Requirement met":"Anforderung erfüllt","#ServiceChannel.com - Contractor match":"ServiceChannel.com - Auftragnehmerübereinstimmung","#BAR EQUIPMENT, HARDWARE, HVAC,":"BAR-AUSSTATTUNG, HARDWARE, HLK,","#Hazardous waste":"Gefährlicher Abfall","#E-mails":"E-Mails","#This is a friendly reminder to complete your Fixbook profile. Thank you! Mindy":"Dies ist eine freundliche Erinnerung, Ihr Fixbook-Profil zu vervollständigen. Danke schön! Mindy","#INCOMPETE FIXBOOK PROFILE":"KONKURRENZLOSES FIXBOOK-PROFIL","#BOILERS License":"KESSEL Lizenz","#and in good standing.":"und in gutem Ansehen.","#Your ServiceChannel account is currently":"Ihr ServiceChannel-Konto ist derzeit","#Business Information: Air Filter Installation, air duct cleaning":"Geschäftsinformationen: Installation von Luftfiltern, Reinigung von Luftkanälen","#OTHER PANELBOARD/BREAKERS":"ANDERE PANELBOARD/BREAKER","#SIEMENS - PANELBOARD/BREAKERS":"SIEMENS - SCHALTTAFEL/SCHALTER","#ELECTRICAL ENGINEERING SERVICES - CUTLER HAMMER/EATON":"ELEKTROTECHNIK DIENSTLEISTUNGEN - CUTLER HAMMER/EATON","#ELECTRICAL ENGINEERING SERVICES - SIEMENS":"ELEKTROTECHNIK DIENSTLEISTUNGEN - SIEMENS","#ELECTRICAL ENGINEERING SERVICES - SQUARE D":"ELEKTROTECHNIK DIENSTLEISTUNGEN - SQUARE D","#MISC - ELECTRICAL REPAIRS (PROVIDE DETAILS)":"VERSCHIEDENES - ELEKTRISCHE REPARATUREN (DETAILS ANGEBEN)","#MISC - ELECTRICAL REPLACEMENT (PROVIDE DETAILS)":"VERSCHIEDENES - ELEKTRISCHER AUSTAUSCH (DETAILS ANGEBEN)","#ELECTRICAL ENGINEERING SERVICES - GE":"ELEKTROTECHNIK DIENSTLEISTUNGEN - GE","#receipt":"Erhalt","#SO CORD":"SO SCHNUR","#MISC - MATERIALS (PROVIDE DETAILS)":"VERSCHIEDENES - MATERIALIEN (DETAILS ANGEBEN)","#MC CABLE (FITTINGS)":"MC-KABEL (BESCHLÄGE)","#CUTLER HAMMER/EATON - PANELBOARD/BREAKERS":"CUTLER HAMMER/EATON - SCHALTTAFEL/BRECHER","#SQUARE D - PANELBOARD/BREAKERS":"QUADRATISCHES D - PANELBOARD/BREAKERS","#OTHER MC CABLE (PROVIDE DETAILS)":"ANDERES MC-KABEL (DETAILS ANGEBEN)","#WIRE NUTS":"DRAHTMUTTERN","#CONDUIT BORING FEES X LF":"GEBÜHREN FÜR KANALBOHRUNG X LF","#OTHER WIRE (PROVIDE DETAILS)":"ANDERER DRAHT (DETAILS ANGEBEN)","#CONDUIT":"LEITUNG","#GE - PANELBOARD/BREAKERS":"GE - SCHALTTAFEL/SCHALTER","#Workers Compe...":"Arbeitnehmer konkurren...","#Automobile Li...":"Auto Li...","#Copy details from":"Details kopieren von","#REPLACE SOLUTION STRAINER":"LÖSUNGSSIEB ERSETZEN","#REPLACE CONTROL BOX ASSEMBLY":"STEUERKASTENBAUGRUPPE ERSETZEN","#REPLACE SPRING":"FEDER ERSETZEN","#REPLACE BRUSH DRIVE HUB":"BÜRSTENANTRIEBSNABE ERSETZEN","#REPLACE DRIVE MOTOR":"ANTRIEBSMOTOR ERSETZEN","#REPLACE BATTERY FILL KIT":"BATTERIEFÜLLSATZ ERSETZEN","#REPLACE DRAIN HOSE CAP":"ABLAUFSCHLAUCHKAPPE ERSETZEN","#REPLACE RUBBER LATCH":"GUMMIVERSCHLUSS ERSETZEN","#REPLACE SWIVEL CASTER":"LAUFROLLE ERSETZEN","#REPLACE BATTERY CABLE":"BATTERIEKABEL ERSETZEN","#REPLACE BATTERY FILL PUMP":"BATTERIEFÜLLPUMPE ERSETZEN","#REPLACE BATTERY FILL RESERVOIR":"BATTERIEFÜLLBEHÄLTER ERSETZEN","#REPLACE TRIGGER":"AUSLÖSER ERSETZEN","#REPLACE VALVES":"VENTILE ERSETZEN","#REPLACE FUSES":"SICHERUNGEN ERSETZEN","#REPLACE RECOVERY TANK LID SEAL":"DICHTUNG DES SCHMUTZTANKDECKELS ERSETZEN","#REPLACE SCRUB/BRUSH MOTOR":"SCHRUB-/BÜRSTENMOTOR ERSETZEN","#REPLACE TRANS AXLE":"GETRIEBEACHSE ERSETZEN","#REPLACE CENTER LOK":"ZENTRALE LOK ERSETZEN","#REPLACE CIRCUIT BREAKER":"LEISTUNGSSCHALTER ERSETZEN","#REPLACE DRAIN HOSE ASSEMBLY":"ABLAUFSCHLAUCHBAUGRUPPE ERSETZEN","#REPLACE SOLUTION BOWL":"LÖSUNGSSCHALE ERSETZEN","#REPLACE ACTUATOR":"AKTUATOR ERSETZEN","#REPLACE DRIVE BELT":"ANTRIEBSRIEMEN ERNEUERN","#REPLACE KEY":"SCHLÜSSEL ERSETZEN","#REPLACE SHROUD SKIRT ASSEMBLY":"AUSTAUSCH DER ABDECKUNGSSCHÜRZENBAUGRUPPE","#REPLACE SQUEEGEE BLADE":"WISCHERKLINGE ERSETZEN","#REPLACE VACUUM FAN":"SAUGGEBLÄSE ERSETZEN","#REPLACE WHEEL":"RAD ERSETZEN","#REPLACE FILTER SCREEN":"FILTERSIEB ERSETZEN","#REPLACE CENTERING DEVICE":"ZENTRIERVORRICHTUNG ERSETZEN","#REPLACE GEAR BOX":"GETRIEBE ERSETZEN","#REPLACE SQUEEGEE BLADE RETAINER":"WISCHERKLATTENHALTER ERSETZEN","#REPLACE ANDERSON CONNECTOR":"ANDERSON-STECKER ERSETZEN","#REPLACE BUMBER WHEEL":"HAUPTRAD ERSETZEN","#REPLACE CABLES":"KABEL ERSETZEN","#REPLACE CONTROLLER":"STEUERGERÄT ERSETZEN","#REPLACE POWER CORD":"NETZKABEL ERSETZEN","#REPLACE BATTERY CHARGER":"BATTERIELADEGERÄT ERSETZEN","#REPLACE KNOB":"KNOPF ERSETZEN","#REPLACE SOLUTION TANK COVER/CAP":"ABDECKUNG/KAPPE DES LÖSUNGSTANKS ERSETZEN","#REPLACE CHAIN":"KETTE ERSETZEN","#REPLACE DRAIN HOSE":"ABLAUFSCHLAUCH ERSETZEN","#REPLACE PAD DRIVER":"PAD-TREIBER ERSETZEN","#REPLACE RECOVERY TANK LID":"ABDECKUNG DES SCHMUTZTANKS ERSETZEN","#REPLACE SOLENOID":"MAGNET ERSETZEN","#REPLACE SQUEEGEE ASSEMBLY":"WISCHERBAUGRUPPE ERSETZEN","#REPLACE WIRING HARNESS":"KABELBAUM ERSETZEN","#On site support for event":"Vor-Ort-Unterstützung für die Veranstaltung","#reftype":"Reftyp","#REFTYPE":"REFTYP","#Add Leaks & Refrigerant":"Fügen Sie Leckagen und Kältemittel hinzu","#Compliant (On Site)":"Konform (vor Ort)","#Compressor - Fittings":"Kompressor - Armaturen","#Non Compliant (Unknown)":"Nicht konform (Unbekannt)","#Bravo !":"Bravo!","#Adjust coverage":"Abdeckung anpassen","#No, thanks":"Nein danke","#Nothing to submit":"Nichts einzureichen","#Clay":"Ton","#Tip: Consider using expansive mode if selecting multiple counties across multiple states.":"Tipp: Erwägen Sie die Verwendung des expansiven Modus, wenn Sie mehrere Landkreise in mehreren Staaten auswählen.","#CREATE NEW":"ERSTELLE NEU","#Add/Update XML permissions":"XML-Berechtigungen hinzufügen/ aktualisieren","#SC Provider ID:":"SC-Provider-ID:","#Add introductory period fee":"Einführungsgebühr hinzufügen","#Average number of Work Orders per Month":"Durchschnittliche Anzahl von Arbeitsaufträgen pro Monat","#Please complete them to get approval from the client.":"Bitte füllen Sie sie aus, um die Genehmigung des Kunden zu erhalten.","#Edit Business Diversity Certification":"Bearbeiten Sie die Zertifizierung für geschäftliche Vielfalt","#Incomplete registration":"Unvollständige Registrierung","#Corporation":"Konzern","#Type I":"Typ I","#Only users with email addresses added to their profiles will be impacted by the below settings. Please ensure email addresses are added to respective users' profiles":"Nur Benutzer mit E-Mail-Adressen, die zu ihren Profilen hinzugefügt wurden, sind von den folgenden Einstellungen betroffen. Bitte stellen Sie sicher, dass E-Mail-Adressen zu den Profilen der jeweiligen Benutzer hinzugefügt werden","#
    **Please Note**
    ":"
    **Bitte beachten Sie**
    ","#
    **Please Note**
    ":"
    **Bitte beachten Sie**
    ","#All overall score are weighted scores.":"Bei allen Gesamtbewertungen handelt es sich um gewichtete Bewertungen.","#The overall score is an average score among three factors: Quality, Speed, and Engagement scores.":"Die Gesamtpunktzahl ist ein Durchschnittswert aus drei Faktoren: Qualitäts-, Geschwindigkeits- und Engagement-Werte.","#Protection material needed":"Schutzmaterial benötigt","#For more information please click here.":"Für weitere Informationen klicken Sie bitte hier .","#Admin User, Super Admin, Analytics Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Analytics-Admin, Dashboard-Admin, Power-User","#eu":"EU","#Technician Certification Validation":"Validierung der Technikerzertifizierung","#Validation of the Technician Certification is required by your settings. The technician(s) assigned to this work order do not work directly for your assigned provider, therefore we cannot display them here for your selection. As a result, you cannot complete this action. Please request your provider to update this work order accordingly.":"Die Validierung der Techniker-Zertifizierung ist durch Ihre Einstellungen erforderlich. Die diesem Arbeitsauftrag zugeordneten Techniker arbeiten nicht direkt für Ihren zugeordneten Dienstleister, daher können wir sie hier nicht zur Auswahl anzeigen. Daher können Sie diese Aktion nicht abschließen. Bitte fordern Sie Ihren Anbieter auf, diesen Arbeitsauftrag entsprechend zu aktualisieren.","#Validation of the Technician Certification is optional based on your settings. The technician(s) assigned to this work order do not work directly for your assigned provider, therefore we cannot display them here for your selection. If you would like to associate a certified technician with this action, please request your provider perform this update.":"Die Validierung der Technikerzertifizierung ist optional, basierend auf Ihren Einstellungen. Die diesem Arbeitsauftrag zugeordneten Techniker arbeiten nicht direkt für Ihren zugeordneten Dienstleister, daher können wir sie hier nicht zur Auswahl anzeigen. Wenn Sie mit dieser Aktion einen zertifizierten Techniker beauftragen möchten, bitten Sie Ihren Anbieter, diese Aktualisierung durchzuführen.","#Continue without Validation":"Ohne Validierung fortfahren","#Add Person":"Person hinzufügen","#Admin User, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Dashboard Expert, Decision Engine User, Refrigerant Tracking Admin, Wiki Editor, Planned Maintenance Admin, Provider Assignments Editor, Provider Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Berichterstatter, Dashboard-Experte, Decision Engine-Benutzer, Kältemittel-Tracking-Administrator, Wiki-Editor, Administrator für geplante Wartung, Bearbeiter von Anbieterzuweisungen, Anbieter-Admin, Dashboard-Administrator, Hauptbenutzer","#Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Dashboard Expert, Refrigerant Tracking Admin, Site Access Admin, Planned Maintenance Admin, Provider Admin, Power User":"Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Dashboard-Experte, Kältemittel-Tracking-Administrator, Site-Access-Administrator, Administrator für geplante Wartung, Anbieter-Administrator, Hauptbenutzer","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Financial Manager, Financial Manager Admin, Dashboard Expert, Power User Lite, Decision Engine User, Invoice Admin, Site Access Admin, Wiki Editor, Spaces Admin, Asset Inventory, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Berichterstatter, Analytics-Administrator, Finanzmanager, Finanzmanager-Administrator, Dashboard-Experte, Power User Lite, Decision Engine-Benutzer, Rechnungsadministrator, Site-Access-Administrator, Wiki-Editor, Spaces Administrator, Bestandsverzeichnis, Dashboard-Administrator, Hauptbenutzer","#Dashboard Expert, Power User Lite, Decision Engine User, Wiki Editor":"Dashboard-Experte, Power User Lite, Decision Engine-Benutzer, Wiki-Editor","#Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Site Access Mobile, Dashboard Expert, Decision Engine User, Refrigerant Tracking Admin, Wiki Editor, Location Admin, Planned Maintenance Admin, Provider Assignments Editor, Provider Admin, Dashboard Admin, Power User":"Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Berichterstatter, Site Access Mobile, Dashboard-Experte, Decision Engine-Benutzer, Kältemittel-Tracking-Administrator, Wiki-Editor, Standort-Administrator, Administrator für geplante Wartung, Bearbeiter von Dienstzuweisungen, Anbieter-Administrator, Dashboard-Administrator, Hauptbenutzer","#Invoices are being placed on hold due to documents not being submitted, please upload the necessary documents to proceed (invoices, pictures, wos, etc.)":"Rechnungen werden zurückgestellt, da Dokumente nicht eingereicht wurden. Bitte laden Sie die erforderlichen Dokumente hoch, um fortzufahren (Rechnungen, Bilder, Wos usw.).","#This location has IOT monitoring devices installed on automatic doors, elevating devices, and food equipment. Please ensure these devices are not disrupted and remain functional during any work that is completed on those assets.":"Dieser Standort verfügt über IOT-Überwachungsgeräte, die an automatischen Türen, Hebevorrichtungen und Lebensmittelgeräten installiert sind. Bitte stellen Sie sicher, dass diese Geräte nicht gestört werden und während aller Arbeiten, die an diesen Ressourcen durchgeführt werden, funktionsfähig bleiben.","#The work order has an open proposal":"Der Arbeitsauftrag hat einen offenen Vorschlag","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of insurance compliance for the following The GIANT Company insurance types:":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, weil Sie unseren Aufzeichnungen zufolge für die folgenden Versicherungsarten von The GIANT Company derzeit nicht mehr versicherungskonform sind:","#Section Incomplete Reminder from Smile Doctors":"Abschnitt Unvollständige Erinnerung von Smile Doctors","#Greater Toronto Area":"Großraum Toronto","#CAPITAL RELAMP":"KAPITAL RELAMP","#BC Region":"BC-Region","#Alberta Region":"Alberta-Region","#ALARMS-SECURITY":"ALARME-SICHERHEIT","#User was not created. Username is already in use in Auth DB.":"Benutzer wurde nicht erstellt. Der Benutzername wird bereits in der Auth-DB verwendet.","#Small tools and grouting material":"Kleine Werkzeuge und Fugenmaterial","#User was not created. Email is aleady in use by different company.":"Benutzer wurde nicht erstellt. E-Mail wird bereits von verschiedenen Unternehmen verwendet.","#Your credentials for fixxbook will be the same as for ServiceChannel. Change username field if you want to have them different.":"Ihre Anmeldeinformationen für fixxbook sind die gleichen wie für ServiceChannel. Ändern Sie das Feld für den Benutzernamen, wenn Sie andere haben möchten.","#Welding cost for chair frame":"Schweißkosten für Stuhlrahmen","#Atlantic East":"Atlantischer Osten","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for various H&M requirements.":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, weil Sie unseren Aufzeichnungen zufolge derzeit verschiedene H&M-Anforderungen nicht erfüllen.","#Drive chain":"Antriebskette","#DIAGNOSIS":"DIAGNOSE","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of insurance compliance for the following CubeSmart insurance types:":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, weil Sie laut unseren Aufzeichnungen derzeit die Versicherungskonformität für die folgenden CubeSmart-Versicherungsarten nicht erfüllen:","#CA Region":"CA-Region","#East Region":"Region Ost","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following First-Citizens Bank & Trust Company requir...":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, weil Sie unseren Aufzeichnungen zufolge derzeit die folgenden Anforderungen der First-Citizens Bank & Trust Company nicht erfüllen...","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following H&M requirements: Diverse and Small Business Cl...":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, weil Sie unseren Aufzeichnungen zufolge derzeit die folgenden H&M-Anforderungen nicht erfüllen: Diverse und Small Business Cl...","#FL Region":"FL-Region","#Remove Scheduled Service":"Geplanten Dienst entfernen","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of insurance compliance for the following Cumberland Farms insurance types:":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, weil Sie unseren Aufzeichnungen zufolge für die folgenden Versicherungsarten von Cumberland Farms derzeit nicht versicherungskonform sind:","#Waste management fee":"Entsorgungsgebühr","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of insurance compliance for the following ALDI insurance types:":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, weil Sie laut unseren Aufzeichnungen derzeit die Versicherungskonformität für die folgenden ALDI-Versicherungsarten nicht erfüllen:","#General liability<...":"Allgemeine Haftung<...","#Accomodation and diet":"Unterkunft und Ernährung","#ServiceChannel - Contract Services":"ServiceChannel - Vertragsdienste","#{\"dndExample\"}/ \\n To categorize an asset type click, drag, then drop it onto any asset category.":"\"{\"dndExample\"}/\" \\n Um einen Asset-Typ zu kategorisieren, klicken Sie darauf, ziehen Sie ihn und legen Sie ihn dann auf einer beliebigen Asset-Kategorie ab.","#This scheduled service will be removed from the Contracted Service. It will still be accessible from the Planned Maintenance module.":"Dieser geplante Dienst wird aus dem vertraglich vereinbarten Dienst entfernt. Es ist weiterhin über das Modul „Geplante Wartung“ zugänglich.","#Safety and liability insurance":"Sicherheits- und Haftpflichtversicherung","#Store DB User Road":"Filiale Sie die DB-Benutzerstraße","#Modern System securety and safety co":"Moderne Systemsicherheit und Safety Co","#Purchasement of the VCT tile and transportion fee":"Kauf der VCT-Fliese und Transportgebühr","#This notification was sent because, according to our records, the insurance documentation you have uploaded to the Service Channel profile for our IWG account within Cushman ...":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, weil unseren Aufzeichnungen zufolge die Versicherungsdokumentation, die Sie in das Servicekanalprofil für unser IWG-Konto in Cushman hochgeladen haben, ...","#Store DB User Building":"Filiale Sie das DB-Benutzergebäude","#Add/Update XML permissions":"XML- Berechtigungen hinzufügen / aktualisieren","#Great":"Großartig","#RATING":"BEWERTUNG","#Scale":"Skala","#Pass Fail":"Bestanden, nicht bestanden","#Edit List":"Liste bearbeiten","#Weighted":"Gewichtet","#COMMENT":"KOMMENTAR","#Type a comment...":"Geben Sie einen Kommentar ein...","#WEIGHTED":"GEWICHTET","#PASS OR FAIL":"BESTEHEN ODER DURCHFALLEN","#PERCENTAGE":"PROZENTSATZ","#Uploading rules...":"Regeln werden hochgeladen...","#: WAITING FOR QUOTE":": WARTEN AUF ANGEBOT","#Here you can manage who can edit information on specific page.":"Hier können Sie verwalten, wer Informationen auf einer bestimmten Seite bearbeiten darf.","#Here you can manage access permissions for specific pages or group of pages. If permissions don''t allow to access page - ''Access denied'' message will be displayed.":"Hier können Sie Zugriffsberechtigungen für bestimmte Seiten oder Seitengruppen verwalten. Wenn die Berechtigungen den Zugriff auf die Seite nicht zulassen, wird die Meldung „Zugriff verweigert“ angezeigt.","#This permission allows users to manage invitations in child network.":"Mit dieser Berechtigung können Benutzer Einladungen im untergeordneten Netzwerk verwalten.","#Access pages":"Zugriffsseiten","#This section allows you to manage permissions to view menu items or group of menu items":"In diesem Abschnitt können Sie Berechtigungen zum Anzeigen von Menüelementen oder Gruppen von Menüelementen verwalten","#Child network's invitation manager":"Einladungsmanager des Kindernetzwerks","#Manage permissions":"Berechtigungen verwalten","#View menu items":"Menüelemente anzeigen","#Edit pages":"Seiten bearbeiten","#Training Information":"Trainingsinformationen","#You’ve finished your Service Channel onboarding. Please accept individual client invitations and finish respective compliance requirements to begin servicing your clients v...":"Sie haben das Onboarding Ihres Servicekanals abgeschlossen. Bitte nehmen Sie individuelle Kundeneinladungen an und erfüllen Sie die entsprechenden Compliance-Anforderungen, um mit der Betreuung Ihrer Kunden zu beginnen.","#The purpose of the “Bulk User Template” is to allow you to add users in bulk.":"Der Zweck der „Massenbenutzervorlage“ besteht darin, Ihnen das Hinzufügen von Benutzern in großen Mengen zu ermöglichen.","#File Name:":"Dateiname:","#All headers in each column contain a note, hover over to read. This will help clarify what is intended in each column.":"Alle Überschriften in jeder Spalte enthalten eine Notiz, über die Sie den Mauszeiger bewegen können, um sie zu lesen. Dies hilft zu klären, was in jeder Spalte beabsichtigt ist.","#Requester name: activate to sort column descending":"Name des Anforderers: Aktivieren, um die Spalte absteigend zu sortieren","#Password Self Management, Dashboard Expert, Power User":"Passwort-Selbstverwaltung, Dashboard-Experte, Power-User","#Please enter a number":"Bitte gebe eine Nummer ein","#If your profile shows incomplete please complete all profile requirements. If you have already submitted rates and they have not been approved yet we are worki...":"Wenn Ihr Profil unvollständig ist, erfüllen Sie bitte alle Profilanforderungen. Wenn Sie bereits Preise eingereicht haben und diese noch nicht genehmigt wurden, arbeiten wir daran...","#Coverage Scale":"Abdeckungsskala","#Please type a Carrier":"Bitte geben Sie einen Spediteur ein","#TRADE CERTIFICATIONS & LICENSES":"HANDELSZERTIFIZIERUNGEN & LIZENZEN","#Enter Certification Date":"Geben Sie das Zertifizierungsdatum ein","#Enter your certification or license details and select add.":"Geben Sie Ihre Zertifizierungs- oder Lizenzdetails ein und wählen Sie „Hinzufügen“.","#Enter Expiration Date":"Ablaufdatum eingeben","#CERTIFICATIONS":"ZERTIFIZIERUNGEN","#Enter Certification #":"Geben Sie die Zertifizierungsnummer ein.","#Add refrigerant certificate":"Kältemittelzertifikat hinzufügen","#Certifications & Licenses cannot be entered. There is no trade assignment HVAC or Refrigeration for your provider, please add this trade assignment in Fixxbook to continue.":"Zertifizierungen und Lizenzen können nicht eingegeben werden. Für Ihren Anbieter gibt es keinen Gewerbeauftrag HVAC oder Refrigeration, bitte fügen Sie diesen Gewerbeauftrag in Fixxbook hinzu, um fortzufahren.","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Financial Manager, Financial Manager Admin, Dashboard Expert, Power User Lite, Decision Engine User, Wiki Editor, Location Admin, Planned Maintenance Admin, Approval Code Editor, Provider Assignments Editor, Provider Admin, Spaces Admin, Spaces External, Spaces Plotter, Spaces Maker, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Berichterstatter, Analytik-Admin, Finanzmanager, Finanzmanager-Admin, Dashboard-Experte, Power User Lite, Decision Engine-Benutzer, Wiki-Editor, Standort-Admin, Geplanter Wartungs-Admin, Genehmigung Code-Editor, Editor für Anbieterzuweisungen, Anbieter-Admin, Spaces-Admin, Spaces External, Spaces Plotter, Spaces Maker, Dashboard-Admin, Power User","#Non Compliant":"Nicht konform","#assign other trades to regions":"anderen Gewerken Regionen zuordnen","#Counties":"Landkreise","#Here only trades assigned to some regions are displayed. You can":"Hier werden nur einigen Regionen zugeordnete Gewerke angezeigt. Du kannst","#Here is where you view information about your rates for a specific client.":"Hier sehen Sie Informationen zu Ihren Tarifen für einen bestimmten Kunden.","#Rate Card Created and Approved":"Preisliste erstellt und genehmigt","#Your rate card has been rejected by your client on":"Ihre Preisliste wurde von Ihrem Kunden am abgelehnt","#Your provider submitted your rate card on":"Ihr Anbieter hat Ihre Preisliste am übermittelt","#Your rate card was rejected.":"Ihre Preisliste wurde abgelehnt.","#Your rate card was approved by your client on":"Ihre Preisliste wurde am von Ihrem Kunden genehmigt","#You have not enough permissions.":"Sie haben nicht genügend Berechtigungen.","#Your rate card was approved on":"Ihre Preisliste wurde am genehmigt","#Your rate card was rejected on":"Ihre Preisliste wurde am abgelehnt","#Your rate card was approved.":"Ihre Preisliste wurde genehmigt.","#Your rate card has been rejected by your client.":"Ihre Preisliste wurde von Ihrem Kunden abgelehnt.","#This email address is already associated with another account.":"Diese E-Mail ist bereits mit einem Konto verknüpft.","#Add/Update XML permissions":"XML-Berechtigungen hinzufügen/ aktualisieren","#SIN should contain 9 digits and be valid. No Dashes.":"SIN sollte 9 Ziffern enthalten und gültig sein. Keine Bindestriche.","#Tax Id should be 15 characters. No Dashes.":"Die Steuer-ID sollte 15 Zeichen lang sein. Keine Bindestriche.","#Add office":"Büro hinzufügen","#Please type a Office Name":"Bitte geben Sie einen Büronamen ein","#Please type a Phone Number":"Bitte geben Sie eine Telefonnummer ein","#E-mail *":"E-Mail *","#Rating:":"Bewertung:","#Value should be in range 00:00-23:59":"Der Wert sollte im Bereich von 00:00 bis 23:59 liegen","#Edit license":"Lizenz bearbeiten","#Please Select Leak Location":"Bitte wählen Sie den Standort des Lecks aus","#Please Select Leak Reason":"Bitte wählen Sie den Leckgrund aus","#Please Select Asset Tag":"Bitte wählen Sie Asset-Tag aus","#Please Select Refrigerant Type":"Bitte Kältemitteltyp auswählen","#Imported By User":"Vom Benutzer importiert","#Please Select Location Id":"Bitte Standort-ID auswählen","#Please Select Leak Resolution":"Bitte wählen Sie Leckauflösung aus","#Your ServiceChannel account requires action, please ensure that you have a valid form of payment on file.":"Ihr ServiceChannel-Konto erfordert Maßnahmen. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges Zahlungsmittel hinterlegt haben.","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Dashboard Expert, Decision Engine User, Refrigerant Tracking Admin, Site Access Admin, Location Admin, Planned Maintenance Admin, Approval Code Editor, Provider Admin, Spaces Admin, Dashboard Admin":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Reporter, Analytics-Admin, Dashboard-Experte, Decision-Engine-Benutzer, Kältemittel-Tracking-Admin, Site-Access-Admin, Standort-Admin, Admin für geplante Wartung, Genehmigungscode-Editor, Provider-Admin, Bereichs-Admin, Dashboard Administrator","#British Pest Control Association":"Britischer Schädlingsbekämpfungsverband","#Admin User, Password Self Management, Financial Manager, Financial Manager Admin, Invoice Admin":"Admin-Benutzer, Passwort-Selbstverwaltung, Finanzmanager, Finanzmanager-Administrator, Rechnungsadministrator","#Admin User, Super Admin, SC Admin, SC Support, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Financial Manager, Financial Manager Admin, Dashboard Expert, Power User Lite, Decision Engine User, Invoice Admin, Project Manager, Wiki Editor, Location Admin, Planned Maintenance Admin, Approval Code Editor, Provider Assignments Editor, Provider Admin, Spaces Admin, Spaces External, Spaces Plotter, Spaces Maker, Dashboard Admin, Power User":"Admin User, Super Admin, SC Admin, SC Support, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Financial Manager, Financial Manager Admin, Dashboard Expert, Power User Lite, Decision Engine User, Invoice Admin, Project Manager, Wiki-Editor, Standortadministrator, Administrator für geplante Wartungsarbeiten, Genehmigungscode-Editor, Anbieterzuweisungseditor, Anbieteradministrator, Spaces-Administrator, Spaces External, Spaces Plotter, Spaces Maker, Dashboard-Admin, Hauptbenutzer","#Compliant (IVR)":"Konform (IVR)","#Asset Age":"Asset-Alter","#Inactivity Timeout":"Timeout durch Inaktivität","#ServiceChannel Web Inactivity Timeout":"ServiceChannel-Web-Inaktivitäts-Timeout","#Entry cannot be less than 10 minutes or greater than 4 hours.":"Der Eintritt darf nicht kürzer als 10 Minuten und nicht länger als 4 Stunden sein.","#ServiceChannel Mobile Inactivity Timeout":"ServiceChannel Mobile Inaktivitäts-Timeout","#Time period of inactivity before the user is logged out.":"Zeitraum der Inaktivität, bevor der Benutzer abgemeldet wird.","#Enter a whole number":"Geben Sie eine ganze Zahl ein","#Accessible Home Improvement of America":"Barrierefreie Heimwerkerarbeiten in Amerika","#Air Conditioning Contractors of America":"Klimaanlagen-Auftragnehmer aus Amerika","#Update Refrigerant Certification":"Aktualisieren Sie die Kältemittelzertifizierung","#PMLocations":"PMStandorte","#The frequency for this location is already assigned":"Die Frequenz für diesen Standort ist bereits zugewiesen","#Some frequencies locations have connected assets. These assets will be disconnected":"Einige Frequenzstandorte haben verbundene Vermögenswerte. Diese Assets werden getrennt","#Chage your view":"Ändern Sie Ihre Ansicht","#Negotiated Price List":"Ausgehandelte Preisliste","#If specified, the work orders generation stop date must be greater than the first work order call date.":"Falls angegeben, muss das Enddatum der Arbeitsauftragsgenerierung nach dem ersten Abrufdatum des Arbeitsauftrags liegen.","#Download standard attributes template":"Laden Sie die Vorlage für Standardattribute herunter","#Download custom attributes template":"Laden Sie die Vorlage für benutzerdefinierte Attribute herunter","#Phone number contains extra parentheses":"Die Telefonnummer enthält zusätzliche Klammern","#Selected Invite Accept Results":"Ausgewählte Ergebnisse der Einladungsakzeptanz","#Selected Invite Accept Results:":"Ausgewählte Ergebnisse zum Einladen und Akzeptieren:","#Additional Approval Code":"Zusätzlichen Genehmigungscode","#CAR WASH, CONSTRUCTION,":"AUTOWÄSCHE, BAU,","#Revoke Selected Invite":"Ausgewählte Einladung widerrufen","#Selected Invite Revoke Results:":"Ausgewählte Ergebnisse zum Widerruf von Einladungen:","#be associated with a user account before an old password can be reused. You can set the number of":"einem Benutzerkonto zugeordnet werden, bevor ein altes Passwort wiederverwendet werden kann. Sie können die Anzahl festlegen","#We’re entering the final stretch for invoicing! TA will be requiring copies of the invoice on every order.":"Wir gehen in die Endspurt für die Rechnungsstellung! TA verlangt bei jeder Bestellung Kopien der Rechnung.","#Associated General Contractors":"Assoziierte Generalunternehmer","#Rene Lamers":"René Lamers","#Awaiting Quote":"Warten auf Angebot","#EE - ACTIVATION COSTS - NONREFUNDABLE":"EE - AKTIVIERUNGSKOSTEN - NICHT ERSTATTUNGSFÄHIG","#EE - OFFBOARDING COSTS":"EE - OFFBOARDING-KOSTEN","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Financial Manager, Financial Manager Admin, Note Admin, Dashboard Expert, Decision Engine User, Invoice Admin, Wiki Editor, Location Admin, Planned Maintenance Admin, Provider Assignments Editor, Provider Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Berichterstatter, Analytics-Admin, Finanzmanager, Finanzmanager-Admin, Notizen-Admin, Dashboard-Experte, Decision-Engine-Benutzer, Rechnungs-Admin, Wiki-Editor, Standort-Admin, Geplante-Wartung-Admin, Editor für Anbieterzuweisungen, Anbieteradministrator, Dashboard-Administrator, Hauptbenutzer","#Please enter SC Provider Compliance Acknowledgment Message.":"Bitte geben Sie die SC-Provider-Compliance-Bestätigungsnachricht ein.","#Discard Non-ODS Leak Inspections":"Nicht-ODS-Leckinspektionen verwerfen","#EPA Leak Inspection Category":"EPA-Leckinspektionskategorie","#Delete Leak Inspections":"Leckinspektionen löschen","#EPA Leak Inspection Category.":"EPA-Leckinspektionskategorie.","#All existing PM leak inspections for non ODS Refrigerant will be canceled and not recoverable. Are you sure you want to continue?":"Alle bestehenden PM-Leckinspektionen für nicht ODS-Kältemittel werden storniert und können nicht wiederhergestellt werden. Bist du dir sicher, dass du weitermachen willst?","#Please enter Service Automation Compliance Acknowledgment Message.":"Bitte geben Sie die Compliance-Bestätigungsnachricht von Service Automation ein.","#Delete Leak Inspections.":"Leckinspektionen löschen.","#+ Delete Leak Inspections":"+ Leckinspektionen löschen","#Please enter Provider Automation Compliance Acknowledgment Message.":"Bitte geben Sie die Compliance-Bestätigungsnachricht von Provider Automation ein.","#Limited Locations":"Begrenzte Standorte","#ServiceChannel.com - Blocked contractors":"ServiceChannel.com - Blockierte Auftragnehmer","#This option controls whether the Assignee field is available":"Diese Option steuert, ob das Feld Bearbeiter verfügbar ist","#Enable Assignee:":"Zugewiesenen aktivieren:","#Break/Training Room Remodel":"Umbau des Pausen-/Schulungsraums","#Break/Training Room Remodel - Leased":"Umgestaltung des Pausen-/Schulungsraums - Vermietet","#Please ensure all contact information has been updated in Service Channel/Fixxbook to ensure all communication is going to correct email and we have the correct contact phone numbers. We would a...":"Bitte stellen Sie sicher, dass alle Kontaktinformationen in Service Channel/Fixxbook aktualisiert wurden, um sicherzustellen, dass die gesamte Kommunikation an die richtige E-Mail-Adresse gesendet wird und wir die richtigen Kontakttelefonnummern haben. Wir würden ein...","#With Provider’s Invoice Attached":"Mit angehängter Rechnung des Anbieters","#With Agreed Price Mismatch":"Mit vereinbarter Preisabweichung","#With Material Markup Mismatch":"Mit Material Markup Mismatch","#With Rates Mismatched":"Mit nicht übereinstimmenden Raten","#Location name":"Standortnamen","#Confirm Send for Approval":"Bestätigen Sie Zur Genehmigung senden","#The resource cannot be found.":"Die Quelle kann nicht gefunden werden.","#Admin - Subscribers":"Admin - Abonnenten","#These projects are waiting for approval.":"Diese Projekte warten auf Genehmigung.","#RSVP HERE >":"Melden Sie sich HIER an >","#Going to RFMA or Connex?":"Gehen Sie zu RFMA oder Connex ?","#Join ServiceChannel at the Facilities Innovation Forum created just for customers like you.":"Treten Sie ServiceChannel beim Facility Innovation Forum bei, das speziell für Kunden wie Sie geschaffen wurde.","#MLI Rules Validation Issues":"Probleme bei der Validierung von MLI-Regeln","#There are trade and category combination conflicts with other rulesets. Please, review and remove the duplicates before submitting.":"Es gibt Handels- und Kategoriekombinationskonflikte mit anderen Regelwerken. Bitte überprüfen und entfernen Sie die Duplikate vor dem Absenden.","#User was not saved. An error occurred during user creation in auth db. Exception of type 'System.Exception' was thrown.":"Benutzer wurde nicht gespeichert. Während der Benutzererstellung in auth db ist ein Fehler aufgetreten. Ausnahme vom Typ „System.Exception“ wurde ausgelöst.","#Your information has been successfully verified on ServiceChannel.":"Ihre Informationen wurden auf ServiceChannel erfolgreich verifiziert.","#General Pest Service":"Allgemeiner Schädlingsdienst","#{\"dndExample\"}/ \n To categorize an asset type click, drag, then drop it onto any asset category.":"\"{\"dndExample\"}/\"\nUm einen Asset-Typ zu kategorisieren, klicken Sie darauf, ziehen Sie ihn und legen Sie ihn dann auf einer beliebigen Asset-Kategorie ab.","#You can't remove the last trade from company's trades list":"Sie können den letzten Handel nicht aus der Handelsliste des Unternehmens entfernen","#Please confirm the locations where you provide services.":"Bitte bestätigen Sie die Standorte, an denen Sie Dienstleistungen erbringen.","#Business Information: N/A":"Geschäftsinformationen: N/A","#: WAITING FOR APPROVAL":": WARTEN AUF DIE BESTÄTIGUNG","#All existing PM leak inspections for non ODS Refrigerant will be canceled and not recoverable. Are you sure you want to continue":"Alle bestehenden PM-Leckinspektionen für nicht ODS-Kältemittel werden storniert und können nicht wiederhergestellt werden. Bist du dir sicher, dass du weitermachen willst","#Last Updated":"Letzte Aktualisierung","#Action Code is required":"Aktionscode ist erforderlich","#Select the assets that you want to record refrigerant usage for and add them to the box bellow.":"Wählen Sie die Assets aus, für die Sie den Kältemittelverbrauch erfassen möchten, und fügen Sie sie in das Feld unten ein.","#Use Reason is required":"Verwendungsgrund ist erforderlich","#Please assign an agency number to WO and leak record":"Bitte vergeben Sie eine Agenturnummer für Service-Auftrag und Leck-Datensatz","#Specify whether refrigerant tracking should happen across all locations or at those where its required. Contact ServiceChannel if you want to track refrigerant usage within specific locations.":"Geben Sie an, ob die Kältemittelverfolgung an allen Standorten oder an den erforderlichen Stellen erfolgen soll. Wenden Sie sich an ServiceChannel, wenn Sie den Kältemittelverbrauch an bestimmten Standorten verfolgen möchten.","#Fill out the leak details below.":"Füllen Sie die Leck-Details unten aus.","#Follow Up Leak Verification Method is required":"Folgemethode zur Leckverifizierung ist erforderlich","#Notes (Optional)":"Anmerkungen (optional)","#Leak Location is required":"Leck-Ort ist erforderlich","#Technician hasn't been selected.":"Der Techniker wurde nicht ausgewählt.","#Complete the part usage record for the asset.":"Vervollständigen Sie Erfassung der Ersatzteile für das Asset.","#Leak Area is required":"Leck-Bereich ist erforderlich","#Initial Leak Verification Method is required":"Methode zur Erstüberprüfung des Lecks ist erforderlich","#Review the leak record and refrigerant usage details for each asset.":"Überprüfen Sie den Leckage-Bericht und die Details zum Kältemittelverbrauch für jedes Asset.","#Used Refrigerant saved":"Verbrauchtes Kältemittel wurde gespeichert","#Fault Code is required":"Störungscode ist erforderlich","#Save leak":"Leck speichern","#Date Used is required":"Verwendungsdatum ist erforderlich","#Action Code":"Aktionscode","#Type note...":"Notiz eingeben...","#Quantity Added is required":"Hinzugefügte Menge ist erforderlich","#Asset hasn't been selected.":"Asset wurde nicht ausgewählt.","#Leak Record was saved":"Leck-Datensatz wurde gespeichert","#Leak Record was deleted":"Leck-Datensatz wurde gelöscht","#Used Refrigerant isn't saved":"Verbrauchtes Kältemittel ist nicht gespeichert","#Part Number is required":"Teilenummer ist erforderlich","#Accept Invitation":"Die Einladung annehmen","#A Permission was granted to":"Eine Genehmigung wurde erteilt","#Follow Up Work Order":"Arbeitsauftrag nachverfolgen","#Celine Frick":"Céline Frick","#Select whether technicians can take refrigerant from any inventory location or from the locations in the technician's area only.":"Wählen Sie aus, ob Techniker Kältemittel von jedem Bestandsstandort oder nur von den Standorten im Bereich des Technikers entnehmen können.","#All existing PM leak inspections for non ODS Refrigerant will be canceled and not recoverable":"Alle bestehenden PM-Leckinspektionen für nicht ODS-Kältemittel werden storniert und können nicht wiederhergestellt werden","#All existing PM leak inspections for non ODS Refrigerant will be canceled and not recoverable.":"Alle bestehenden PM-Leckinspektionen für nicht ODS-Kältemittel werden storniert und können nicht wiederhergestellt werden.","#cancel:":"abbrechen:","#Sorry, an error occurred while processing your request.":"Verzeihung, bei der Verarbeitung Ihrer Anfrage ist ein Fehler aufgetreten.","#Auxiliary materials":"Hilfsmaterialien","#Rommerskirchen":"Römerskirchen","#Here is where you can assign your trades to appropriate regions. You can add additional trades or counties/provinces using the following links:":"Hier können Sie Ihre Trades den entsprechenden Regionen zuordnen. Über die folgenden Links können Sie zusätzliche Gewerbe oder Landkreise/Provinzen hinzufügen:","#Customer Service Service":"Kundendienst","#CustomTestType":"Benutzerdefinierter Testtyp","#Normalkonditionen":"Normalbedingungen","#Asset type hasn't any additional trades":"Asset-Typ hat keine zusätzlichen Trades","#Asset type hasn't any additional trades.":"Asset-Typ hat keine zusätzlichen Trades.","#Refrigerant Type is required":"Kältemitteltyp ist erforderlich","#Manufactured Date and InstallDate Date should be entered":"Herstellungsdatum und Installationsdatum sollten eingegeben werden","#Enter Effective Date":"Geben Sie das Wirksamkeitsdatum ein","#Asset with specified Asset Tag already exist for specified subscriber.":"Asset mit dem angegebenen Asset-Tag existiert bereits für den angegebenen Abonnenten.","#Cancel Project":"Projekt abbrechen","#I have fully read, accepted and agreed to the above link":"Ich habe den obigen Link vollständig gelesen, akzeptiert und stimme ihm zu","#INFORMATION TECHNOLOGY License":"INFORMATIONSTECHNOLOGIE-Lizenz","#Hyperlink":"Hyperlinks","#Expired Date":"Ablaufdatum","#Total tax":"Gesamtsteuer","#There are no invoices for this project.":"Für dieses Projekt liegen keine Rechnungen vor.","#Accepted Date":"Akzeptiertes Datum","#There are currently no approvers configured for this project type.":"Für diesen Projekttyp sind derzeit keine Genehmiger konfiguriert.","#Air Filters":"Luftfilter","#All Regional Manager Locations":"Alle Regional Manager-Standorte","#All Technical Manager Locations":"Alle Standorte des Technical Managers","#This setting limits users when updating the priority to only those whose estimated scheduled date are greater than the current priority’s estimated scheduled date":"Diese Einstellung schränkt Benutzer beim Aktualisieren der Priorität auf diejenigen ein, deren geschätztes geplantes Datum größer ist als das geschätzte geplante Datum der aktuellen Priorität","#This displays the asset associated with the work order":"Dies zeigt die Anlage an, die dem Arbeitsauftrag zugeordnet ist","#State / Province Code":"Bundesland / Provinz Code","#All Active M&R Locations":"Alle aktiven M&R-Standorte","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Reporter, Dashboard Expert, Power User Lite, Decision Engine User, Location Admin, Planned Maintenance Admin, Approval Code Editor, Provider Assignments Editor, Provider Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Reporter, Dashboard-Experte, Power-User Lite, Decision-Engine-Benutzer, Standort-Admin, Geplante-Wartung-Admin, Genehmigungscode-Editor, Provider-Zuordnungs-Editor, Provider-Admin, Dashboard-Admin, Power-User","#Integration Dashboard":"Integrations-Dashboard","#If you need help during the registration process, please contact Fixxbook for support at":"Wenn Sie während des Registrierungsprozesses Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an Fixxbook für den Support unter","#You have no enough permissions to access this page":"Sie verfügen nicht über ausreichende Berechtigungen, um auf diese Seite zuzugreifen","#Clemens Metallbau GmbH (rank:51)":"Clemens Metallbau GmbH (Rang:51)","#TSG Deutschland GmbH & Co. KG":"TSG Deutschland GmbH & Co. KG","#LAGER / Snow Removal / Parking Lot / Partial Deicing / Dgjgvfgng":"LAGER / Schneeräumung / Parkplatz / Teilenteisung / Dgjgvfgng","#durch Maximilian Herrmann aus Maschinenring Deutschland GmbH (per Bulk-Upload)":"von Maximilian Herrmann aus Maschinenring Deutschland GmbH (per Bulk-Upload)","#7.0000 lbs.":"7.0000 Pfund.","#BACK AREA":"RÜCKENBEREICH","#LCC Facility Manager":"LCC-Facility Manager","#5.0000 lbs.":"5.0000 Pfund.","#Discharge Line - Hot Gas Bypass":"Entladungsleitung – Heißgas-Bypass","#ASSET HVAC":"Anlage HVAC","#1.0000 lbs.":"1.0000 Pfund.","#Meat Grinder":"Fleischwolf","#REIMBURSABLE":"ERSTATTUNGSFÄHIG","#© ServiceChannel. All Rights Reserved.":"© ServiceChannel. Alle Rechte vorbehalten.","#UPGRADE":"AKTUALISIERUNG","#OFF-BOARDING":"AUSSTEIGEN","#ON-BOARDING":"EINSTEIGEN","#Search Score":"Suchergebnis","#P3 - WITHIN TWO WEEKS":"P3 – INNERHALB VON ZWEI WOCHEN","#hvac":"Klimaanlage","#The search score includes four factors: Quality, Speed, Price and Engagement scores.":"Der Such-Score umfasst vier Faktoren: Qualität, Geschwindigkeit, Preis und Engagement-Scores.","#GM PM Tech Name":"GM PM Tech-Name","#Food Equipment Tech Name":"Name der Lebensmittelausrüstungstechnik","#HVAC/R On Call Tech":"HVAC/R Bereitschaftstechnik","#Food Equipment Tech":"Lebensmittelausrüstungstechnik","#Ceremony Date":"Datum der Zeremonie","#SDM Escalation Phone #":"SDM-Eskalationstelefonnummer","#Dry Loop System":"Trockenschleifensystem","#Landscaping Tech 2":"Landschaftsbautechnik 2","#HO Review":"HO-Rezension","#Organic Recycling Program":"Bio-Recycling-Programm","#Drum Drip":"Trommeltropfen","#Landscaping Tech 4":"Landschaftsbautechnik 4","#Landscaping Tech 1":"Landschaftsbautechnik 1","#Store Manager":"Store-Manager","#Landscaping Tech 3":"Landschaftsbautechnik 3","#Powering up tests and trials":"Tests und Versuche vorantreiben","#Replacement of the Heater":"Austausch der Heizung","#Safety liability insurance":"Sicherheitshaftpflichtversicherung","#Protection Materials":"Schutzmaterialien","#Edit globalState.localization.Category":"Bearbeiten Sie globalState.localization.Category","#Processing file":"Datei wird verarbeitet","#Add globalState.localization.Category":"Fügen Sie globalState.localization.Category hinzu","#Generate":"Generieren","#Brand Lease End Date":"Enddatum des Markenleasings","#COMPLETED/UNSATISFACTORY":"ABGESCHLOSSEN/UNZUFRIEDENSTELLEND","#Track WO/PO":"WO/PO verfolgen","#Enter Effective Date.":"Geben Sie das Wirksamkeitsdatum ein.","#Asset with specified Asset Tag already exist for specified subscriber":"Asset mit dem angegebenen Asset-Tag existiert bereits für den angegebenen Abonnenten","#Enter Effective Date:":"Geben Sie das Datum des Inkrafttretens ein:","#Refrigerant Type is required.":"Kältemitteltyp ist erforderlich.","#Manufactured Date and InstallDate Date should be entered.":"Herstellungsdatum und Installationsdatum sollten eingegeben werden.","#You will not be able to accept work orders from this client after declining the invitation.":"Sie können keine Arbeitsaufträge von diesem Kunden annehmen, nachdem Sie die Einladung abgelehnt haben.","#Do you want to decline it?":"Möchten Sie es ablehnen?","#Decline Invitation":"Einladung ablehnen","#Duplicate Message:":"Doppelte Nachricht:","#You tried to visit:":"Sie haben versucht zu besuchen:","#Website blocked":"Website blockiert","#Maintain or Decrease Priority:":"Priorität beibehalten oder verringern:","#Not allowed to browse Newly Registered and Observed Domains category":"Das Durchsuchen der Kategorie „Neu registrierte und beobachtete Domänen“ ist nicht gestattet","#Show Asset:":"Asset anzeigen:","#Sorry, you don't have permission to visit this site.":"Leider haben Sie keine Berechtigung, diese Website zu besuchen.","#PERSONAL PLUMBING":"PERSÖNLICHE SANIERUNG","#You can not decline the invitation":"Sie können die Einladung nicht ablehnen","#South East":"Süd-Ost","#Knowledge Center Bot, also known as KC Bot is an onboarding assistant that allows you to see the list of onboarding items in one place for quick and easy reference. This improves your in-app experience.":"Knowledge Center Bot, auch bekannt als KC Bot, ist ein Onboarding-Assistent, der es Ihnen ermöglicht, die Liste der Onboarding-Elemente an einem Ort anzuzeigen und schnell und einfach nachzuschlagen. Dies verbessert Ihr In-App-Erlebnis.","#Tri-State":"Dreistaaten","#FOLLOWUPDATE":"FOLLOW-UP-TERMIN","#follow update":"Follow-up-Termin","#FOLLOW UPDATE":"FOLLOW-UP-TERMIN","#total":"gesamt","#Show all asset types.":"Alle Asset-Typen anzeigen.","#Follow up":"Nachverfolgen","#Followup":"Nachverfolgen","#Drycell":"Trockenbatterie","#Wetcell":"Nasszelle","#Follow-up date":"Follow-up-Termin","#Followup Date":"Follow-up-Termin","#PM Leak Inspection Service for Asset - PM Leak Inspection Frequency for Asset":"PM-Leckinspektionsservice für Anlagen – Häufigkeit der PM-Leckinspektionen für Anlagen","#Follow up Date":"Follow-up-Termin","#Sales Floor/HVAC":"Verkaufsfläche/HLK","#Status changed from OPEN/ to COMPLETED/.":"Status geändert von OFFEN/ zu ABGESCHLOSSEN/.","#Please Select Type":"Bitte Typ auswählen","#Please Select Size":"Bitte Größe auswählen","#Text Color":"Textfarbe","#Italic (CTRL+I)":"Kursiv (STRG+I)","#CONVEYOR - PHARMACY":"FÖRDERER - APOTHEKE","#CONVEYOR - POWERBELT":"FÖRDERER - POWERBELT","#MAINTENANCE - AREA OFFICE":"WARTUNG - BÜRO","#Add row below":"Zeile unten hinzufügen","#Add column right":"Spalte rechts hinzufügen","#Escape":"Fliehen","#Resize":"Größe ändern","#Delete table":"Tabelle löschen","#COOLER SCREENS":"KÜHLERE BILDSCHIRME","#CAPEX-PROPERTY":"CAPEX-EIGENSCHAFT","#Unlink":"Verknüpfung aufheben","#Resize half":"Größe um die Hälfte ändern","#Float Left":"Nach links schweben","#Redo the last command":"Wiederholen Sie den letzten Befehl","#Delete column":"Spalte löschen","#Original size":"Originalgröße","#Open-training":"Offenes Training","#Add column left":"Spalte links hinzufügen","#Float Right":"Schweben rechts","#Remove Image":"Entferne Bild","#Add row above":"Zeile oben hinzufügen","#CAPEX - APS USE ONLY":"CAPEX – NUR FÜR APS-NUTZUNG","#Remove float":"Schwimmer entfernen","#CAPEX-WBS PROJECT":"CAPEX-PSP-PROJEKT","#Undo the last command":"Machen Sie den letzten Befehl rückgängig","#Resize full":"Größe vollständig ändern","#All Location Status Locations":"Alle Standortstatusstandorte","#Resize quarter":"Viertelgröße ändern","#9.1 to 12 inches":"9,1 bis 12 Zoll","#Attach documents":"Dokumente anhängen","#Service Disposition":"Service-Disposition","#Admin User, Super Admin, Password Self Management, Site Access Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Admin, Passwort-Selbstverwaltung, Site-Zugriffs-Admin, Dashboard-Admin, Hauptbenutzer","#Admin User, Analytics Admin":"Administratorbenutzer, Analytics-Administrator","#Terms of Service":"Nutzungsbedingungen","#Type Region":"Geben Sie Region ein","#Type City":"Geben Sie Stadt ein","#Your clients manage Vendor IDs to ensure that your invoices are up...":"Ihre Kunden verwalten Lieferanten-IDs, um sicherzustellen, dass Ihre Rechnungen aktuell sind ...","#Admin User, Super Admin, Master Admin, Password Self Management, Refrigerant Tracking Admin, Dashboard Admin":"Admin-Benutzer, Super Admin, Master Admin, Passwort-Selbstverwaltung, Kältemittel-Tracking-Administrator, Dashboard-Administrator","#Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter":"Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter","#Save the current message as the default template will override the current template. Do you want to save it?":"Speichern Sie die aktuelle Nachricht, da die Standardvorlage die aktuelle Vorlage überschreibt. Möchten Sie es speichern?","#Save Template":"Vorlage speichern","#Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Password Self Management":"Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Passwort-Selbstverwaltung","#HVAC STORE MAINT.":"HLK-SPEICHER WARTUNG.","#GLASS/ WINDOWS":"GLAS/FENSTER","#FURNITURE STORE MAINT.":"MÖBELHAUS WARTUNG.","#Projection":"Projektion","#air":"Luft","#SMALL EQUIPMENT STORE MAINT.":"WARTUNG VON KLEINGERÄTEN.","#SECURITY STORE MAINT.":"WARTUNG DES SICHERHEITSSPEICHERS.","#SMALL EQUIPMENT STORE SUPPORT":"UNTERSTÜTZUNG FÜR KLEINE GERÄTELADEN","#STAIRS SECURITY":"TREPPENSICHERUNG","#Error loading invoices data: Unexpected token '<', \" Access Denied!":"Seitenkopf\"> Zugriff verweigert!","#Technician Declined":"Techniker abgelehnt","#Technician Assigned":"Techniker zugeteilt","#Label Added":"Etikett hinzugefügt","#Description Updated":"Beschreibung Aktualisiert","#Label Deleted":"Etikett gelöscht","#Asset Attached":"Anlage beigefügt","#WeatherType Updated":"WeatherType aktualisiert","#Asset Validated":"Bestand validiert","#Technician Accepted":"Techniker akzeptiert","#Root Cause Code Updated":"Grundursachencode aktualisiert","#Technician Unassigned":"Techniker nicht zugewiesen","#Links Added":"Verknüpfungen hinzugefügt","#Links Deleted":"Verknüpfungen gelöscht","#Asset Detached":"Vermögenswert getrennt","#You are trying to save a webhook with subscriptions to the \"In Preview\" event type that is currently under development. Events of this type may fail to reach their recipients. Consider selecting another event type.":"Sie versuchen, einen Webhook mit Abonnements für den Ereignistyp „In Vorschau“ zu speichern, der sich derzeit in der Entwicklung befindet. Ereignisse dieser Art erreichen ihre Empfänger möglicherweise nicht. Erwägen Sie die Auswahl eines anderen Ereignistyps.","#Delete Refrigerant Certification Confirmation":"Bestätigung der Kältemittelzertifizierung löschen","#Refrigerant Certification Created":"Kältemittelzertifikat erstellt","#Refrigerant Certification Deleted":"Kältemittelzertifizierung gelöscht","#Refrigerant Certification Updated":"Kältemittelzertifizierung aktualisiert","#Remove image":"Entferne Bild","#Failed to load attachment":"Der Anhang konnte nicht geladen werden","#Failed to delete attachment":"Anhang konnte nicht gelöscht werden","#Failed to update attachment":"Anhang konnte nicht aktualisiert werden","#England and Ireland":"England und Irland","#File name":"Dateinamen","#Contractor Check":"Auftragnehmer-Check","#Association Of construction in Quebec":"Bauverband in Quebec","#SUPPLIES License":"SUPPLIES-Lizenz","#Service Level Agreement":"Vereinbarung zum Servicelevel","#Delete Single Sign-On link with Service Automation":"Single-Sign-On-Link mit Service Automation löschen","#Is locked out":"Ist ausgesperrt","#Homepage":"Startseite","#Work completed.":"Arbeit abgeschlossen.","#Mli Configuration":"Mli-Konfiguration","#Capital Expense":"Kapitalaufwand","#Validated Rule Name:":"Validierter Regelname:","#: PROPOSAL APPROVED":": VORSCHLAG GENEHMIGT","#PINNED NOTE":"ANGESTIFTETE HINWEISE","#MOST RECENT NOTE":"NEUESTE HINWEISE","#Click to replace pinned note":"Klicken Sie hier, um die angeheftete Notiz zu ersetzen","#** Click to Unpin Note **":"** Klicken, um die Notiz zu lösen **","#• Pinned on":"• Angesteckt","#• Pinned by":"• Gepinnt von","#All Notes":"Alle Notizen","#Pinned Note":"Angeheftete Notiz","#A member of the ServiceChannel team will follow up with this provider promptly.":"Ein Mitglied des ServiceChannel-Teams wird sich umgehend mit diesem Anbieter in Verbindung setzen.","#Your invitation is on the way":"Ihre Einladung ist unterwegs","#There are no notes to display at this time":"Es sind zurzeit keine Notizen anzuzeigen","#CAPEX PLANNED PROJECTS":"CAPEX GEPLANTE PROJEKTE","#INTERNAL":"INTERN","#FM REPAIR CAPEX":"FM-Reparaturinvestitionen","#All RFM Locations":"Alle RFM-Standorte","#Remittance Information changes have been approved":"Änderungen der Überweisungsinformationen wurden genehmigt","#You will not be able to accept work orders from this client after declining this invitation.":"Sie können keine Arbeitsaufträge von diesem Kunden annehmen, nachdem Sie diese Einladung abgelehnt haben.","#Please select at least one reason for declining to confirm:":"Bitte wählen Sie mindestens einen Grund für die Ablehnung der Bestätigung aus:","#Total Amount Used":"Verwendeter Gesamtbetrag","#FM Review":"FM-Rezension","#Please type a Business Name":"Bitte geben Sie einen Firmennamen ein","#Please type a Tax ID":"Bitte geben Sie eine Steuernummer ein","#Select FullStatus":"Wählen Sie „Vollstatus“.","#Year must be a number":"Das Jahr muss eine Zahl sein","#Please type a description":"Bitte geben Sie eine Beschreibung ein","#Please type an Address":"Bitte geben Sie eine Adresse ein","#Incorrect URL format":"Falsches URL-Format","#Invalid phone number":"Ungültige Telefonnummer","#Delete Office":"Büro löschen","#Already used by another company":"Bereits von einer anderen Firma verwendet","#Delete Insurance Type":"Versicherungsart löschen","#Please select Regular Business Hours":"Bitte wählen Sie die regulären Geschäftszeiten aus","#Trade Certification/License":"Handelszertifizierung/Lizenz","#Please type a Certifying Agency":"Bitte geben Sie eine Zertifizierungsstelle ein","#Expiration Date must be greater than Issue date":"Das Ablaufdatum muss nach dem Ausstellungsdatum liegen","#Please type a Certification Number":"Bitte geben Sie eine Zertifizierungsnummer ein","#Please type a Issued by":"Bitte geben Sie ein Ausgestellt von ein","#Amount must be a number":"Der Betrag muss eine Zahl sein","#Delete Coverage":"Abdeckung löschen","# Work Orders":" Arbeitsanweisungen","#{\"dndExample\"}/ \\n To categorize an asset type click, drag, then drop it onto any asset category.":"\"{\"dndExample\"}/\" \\n Um einen Asset-Typ zu kategorisieren, klicken Sie darauf, ziehen Sie ihn und legen Sie ihn dann auf einer beliebigen Asset-Kategorie ab.","#Aditional New Invoice Creation Error":"Zusätzlicher Fehler bei der Erstellung einer neuen Rechnung","#-@ Only invitation in “Sent” and “OpenInvite” statuses could be revoked.":"-@ Nur Einladungen im Status „Gesendet“ und „Eingeladen“ konnten widerrufen werden.","#-@Off":"-@Aus","#-@ Expiration Extended":"-@ Ablauf verlängert","#-@ Invalid invitation status. It should be sent or open invite.":"-@ Ungültiger Einladungsstatus. Es sollte gesendet oder offen eingeladen werden.","#-@ invitation status should be Replied in order To accept invitation":"-@ Der Einladungsstatus sollte Replyed sein, um die Einladung anzunehmen","#+@ Bulk invitation":"+@ Bulk-Einladung","#-@ Total amount is very big.":"-@ Gesamtbetrag ist sehr groß.","#-@ Invalid date specified":"-@ Ungültiges Datum angegeben","#-@ Removal of the existing glass door":"-@ Entfernung der bestehenden Glastür","#-@ Revoked":"-@ Widerrufen","#+@ New Label":"+@ Neues Etikett","#-@ installation of the New filter on the ductwork":"-@ Installation des neuen Filters am Kanalsystem","#-@ Proposals/@RFP":"-@ Vorschläge/@RFP","#-@ Track WO/@PO":"-@ Spur WO/@PO","#-@ Accepted":"-@ Akzeptiert","#-@Off /@ Bac":"-@Aus /@ Bac","#-@ installation of coat racks":"-@ Installation von Garderobenständern","#-@ Service Providers":"-@ Dienstleister","#-@ Reminder sent":"-@ Erinnerung gesendet","#-@ Add Insurance":"-@ Versicherung hinzufügen","#-@ Invoices":"-@ Rechnungen","#-@ electrical lockout.":"-@ Elektrische Sperre.","#-@Remote Assistance":"-@Remoteunterstützung","#-@ Invalid invitation. Can not identify contractor company.":"-@ Ungültige Einladung. Auftragnehmerunternehmen kann nicht identifiziert werden.","#+@ Add Attributes Row":"+@ Attributzeile hinzufügen","#-@ Passing of cables To all sockets":"-@ Kabeldurchführung zu allen Steckdosen","#-@ Fitting of castors with brackets on a box with a scrap metal drawer":"-@ Montage von Rollen mit Halterungen an einer Kiste mit Schrottschublade","#-@ Environmental Protection":"-@ Umweltschutz","#-@Reestablish communication":"-@Kommunikation wiederherstellen","#+@ Delete Leak Inspections":"+@ Leckinspektionen löschen","#-@ Potential":"-@ Potenzial","#-@ installation of the temporary door and safety elements":"-@ Installation der provisorischen Tür- und Sicherheitselemente","#'-@ Replacement of the faulty command module":"'-@ Austausch des defekten Befehlsmoduls","#-@ Fitting of the brackets and creation of a custom-@made white board":"-@ Anbringen der Halterungen und Anfertigen eines maßgeschneiderten Whiteboards","#-@ invitation status should be Replied or Linked in order To accept invitation":"-@ Der Status der Einladung sollte Beantwortet oder Verknüpft sein, um die Einladung anzunehmen","#-@ Writing of a report.":"-@ Schreiben eines Berichts.","#- Please be advised that due To the fact that the Quality Survey completion period expired, this work order has been changed To completed/@Confirmed status (AutoProcess)":"- Bitte beachten Sie, dass aufgrund der Tatsache, dass der Abschlusszeitraum für die Qualitätsumfrage abgelaufen ist, dieser Arbeitsauftrag in den Status „Abgeschlossen/@Bestätigt“ geändert wurde (AutoProcess)","#-@ Blade Cleaning":"-@ Klingenreinigung","#-@ installation of the panels":"-@ Installation der Paneele","#-@ RFPs /@ Proposals":"-@ RFPs /@ Vorschläge","#-@ Declined":"-@ Zurückgegangen","#-@ Removal of the plenum":"-@ Entfernung des Plenums","#-@Backup and Backup":"-@Backup und Backup","#-@ Diagnosis of the installation by the manufacturer.":"-@ Diagnose der Installation durch den Hersteller.","#+@ Add Part Group":"+@ Teilegruppe hinzufügen","#-@Database downloader and ensure proper operation.":"-@Datenbank-Downloader und stellen Sie den ordnungsgemäßen Betrieb sicher.","#-@ Removal of the existing heat pump and installation of a New pump":"-@ Ausbau der bestehenden Wärmepumpe und Einbau einer neuen Pumpe","#-@ ETA Missed Alert has been sent (ETA Alert Agent)":"-@ ETA Missed Alert wurde gesendet (ETA Alert Agent)","#-@ Invalid invitation status. It should be sent or expired":"-@ Ungültiger Einladungsstatus. Es sollte gesendet werden oder abgelaufen sein","#+@ Add Condition":"+@ Bedingung hinzufügen","#-@ invitation status should be Replied or Linked in order To decline invitation":"-@ Der Status der Einladung sollte Beantwortet oder Verknüpft sein, um die Einladung abzulehnen","#-@ Replacement of defective parts.":"-@ Austausch defekter Teile.","#-@ Putting back into service.":"-@ Wiederinbetriebnahme.","#-@ Replace the Genius Bar sockets which were not earthed":"-@ Ersetzen Sie die nicht geerdeten Genius Bar Buchsen","#-@ Cleaning work area":"-@ Arbeitsbereich reinigen","#-@Reset the default values":"-@Setzen Sie die Standardwerte zurück","#-@ Provider has not completed the mandatory Dispatch Preferences section of their profile or has empty Tax Id or has not filled client requirements and cannot be Accepted until It is complete":"-@ Der Anbieter hat den obligatorischen Abschnitt Versandeinstellungen seines Profils nicht ausgefüllt oder hat eine leere Steuernummer oder hat die Kundenanforderungen nicht erfüllt und kann nicht akzeptiert werden, bis er vollständig ist","#-@ Testing":"-@ Testen","#IN PROGRESS/PLANNED INTERVENTION ON":"IN BEARBEITUNG/GEPLANTE INTERVENTION AM","#PLANNED INTERVENTION ON":"GEPLANTE INTERVENTION EIN","#In Progress / Planned Intervention on":"In Bearbeitung / Geplanter Eingriff am","#IN PROGRESS / PLANNED INTERVENTION ON":"LAUFEND / GEPLANTE INTERVENTION AM","#Remote cabinets":"Fernschränke","#IN PROGRESS/AWAITING CONTRACTOR ETA":"IN BEARBEITUNG/WARTET AUF DIE ETA DES AUFTRAGNEHMERS","#IN PROGRESS/CONTRACTOR ON-ROUTE":"IN BEARBEITUNG/AUFTRAGNEHMER UNTERWEGS","#IN PROGRESS/AWAITING CLEANING TEAM ETA":"IN BEARBEITUNG/WARTET AUF DIE ETA DES REINIGUNGSTEAMS","#IN PROGRESS/INVESTIGATING ISSUE":"IN BEARBEITUNG/PROBLEM WIRD UNTERSUCHT","#AWAITING CLEANING TEAM ETA":"Warten auf die voraussichtliche Ankunftszeit des Reinigungsteams","#IN PROGRESS/PROPOSAL QUERY":"IN BEARBEITUNG/ABFRAGE ZUM VORSCHLAG","#CONTRACTOR ON-ROUTE":"AUFTRAGNEHMER UNTERWEGS","#IN PROGRESS/WORKING ON REMOTELY":"IN BEARBEITUNG/ARBEIT AUS DER FERNE","#IN PROGRESS/PROPOSAL WAITING FOR APPROVAL":"IN BEARBEITUNG/VORSCHLAG WARTET AUF GENEHMIGUNG","#AWAITING CONTRACTOR ETA":"Warten auf die voraussichtliche Ankunftszeit des Auftragnehmers","#IN PROGRESS/MORE WORK REQUIRED":"IN BEARBEITUNG/WEITERE ARBEITEN ERFORDERLICH","#PROPOSAL QUERY":"VORSCHLAGSABFRAGE","#IN PROGRESS/REQUEST COULD NOT BE RESOLVED":"IN BEARBEITUNG/ANFRAGE KONNTE NICHT GELÖST WERDEN","#MORE WORK REQUIRED":"MEHR ARBEITEN ERFORDERLICH","#PROPOSAL WAITING FOR APPROVAL":"VORSCHLAG WARTET AUF GENEHMIGUNG","#WORKING ON REMOTELY":"ARBEITEN AUS DER FERNE","#INVESTIGATING ISSUE":"UNTERSUCHUNG DES PROBLEMS","#REQUEST COULD NOT BE RESOLVED":"ANFRAGE KONNTE NICHT GELÖST WERDEN","#Plug-In cabinets":"Plug-In-Schränke","#PROVIDER SCHEDULING CONFLICT":"TERMINKONFLIKT DIENSTLEISTER","#SUBSCRIBER CORPORATE REQUESTED":"AUFTRAGGEBER UNTERNEHMEN ANGEFORDERT","#SUBSCRIBER STORE MANAGER REQUESTED":"FILIALLEITER DES BENUTZERS ANGEFORDERT","#PROVIDER AWAITING PARTS ON ORDER":"ANBIETER WARTET AUF BESTELLTE TEILE","#WEATHER PREVENTING WORK COMPLETION":"WITTERUNG VERHINDERT DEN ABSCHLUSS DER ARBEITEN","#PROVIDER EQUIPMENT ISSUES":"PROBLEME MIT DER AUSRÜSTUNG DES DIENSTLEISTERS","#AREA/ASSET INACCESSIBLE TO TECHNICIAN":"BEREICH/GEGENSTAND FÜR TECHNIKER UNZUGÄNGLICH","#UPDATING TO ORIGINAL SCHEDULED DATE":"AKTUALISIERUNG AUF URSPRÜNGLICH GEPLANTEN TERMIN","#Admin User, Super Admin, SC Admin, SC Support, Add Labels, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Administrator, SC-Administrator, SC-Support, Beschriftungen hinzufügen, Dashboard-Administrator, Hauptbenutzer","#Add Labels":"Beschriftungen hinzufügen","#Used reason code retrofit cannot be selected for non-retrofit work orders.":"Der verwendete Ursachencode „Retrofit“ kann nicht für Arbeitsaufträge ohne Retrofit ausgewählt werden.","#The Asset already contains Refrigerant. Reason Code 'Initial Charge' is not allowed":"Die Anlage enthält bereits Kältemittel. Der Begründungscode „Erstgebühr“ ist nicht zulässig","#Refrigerant usage reason can not be changed":"Der Grund für den Kältemittelverbrauch kann nicht geändert werden","#Entered inventory parts doesn't correspond to asset refrigerant":"Die eingegebenen Bestandsteile entsprechen nicht dem Asset-Kältemittel","#Leak Record currently is in processing on the other Work Order":"Der Leckdatensatz wird derzeit für den anderen Arbeitsauftrag bearbeitet","#Failed to create workorder: Invalid 'Category'":"Arbeitsauftrag konnte nicht erstellt werden: Ungültige „Kategorie“","#Add part usage: Either remove Reason Code and IsRefrigerant flags or specify both":"Teileverwendung hinzufügen: Entfernen Sie entweder die Flags „Reason Code“ und „IsRefrigerant“ oder geben Sie beide an","#Is Refrigerant flag can not be changed":"Das Kältemittelkennzeichen kann nicht geändert werden","#Asset is not using refrigerant. Reason Code and IsRefrigerant values are not allowed":"Anlage verwendet kein Kältemittel. Die Werte „Reason Code“ und „IsRefrigerant“ sind nicht zulässig","#Leak Verification Details Updated Successfully":"Details zur Lecküberprüfung erfolgreich aktualisiert","#Refrigerant Tracking Connector is turned on. Only external client's assets can be processed.":"Der Kältemittel-Tracking-Anschluss ist aktiviert. Es können nur Vermögenswerte externer Kunden verarbeitet werden.","#Failed to process inventory usage request.":"Die Anfrage zur Inventarnutzung konnte nicht verarbeitet werden.","#Inventory Location can not be changed":"Der Lagerort kann nicht geändert werden","#MOE Number is required":"MOE-Nummer ist erforderlich","#Part use can not be attached to retrofit plan leak record":"Eine Teilnutzung kann nicht an die Leckaufzeichnung des Nachrüstplans angehängt werden","#Removal reason code doesn't exists for current subscriber":"Der Code für den Entfernungsgrund ist für den aktuellen Abonnenten nicht vorhanden","#System charge exceeded":"Systemladung überschritten","#There is other uncompleted WO containing Leak Records.":"Es gibt weitere unvollständige Arbeitsaufträge, die Leak-Datensätze enthalten.","#Failed To Create Refrigerant Usage Records":"Es konnten keine Kältemittelverbrauchsdatensätze erstellt werden","#Retrofit/Retire: refrigerant usage reason can not be changed":"Nachrüstung/Ausmusterung: Der Grund für den Kältemittelverbrauch kann nicht geändert werden","#There is Refrigerant usage or Charge Record inside Retire/Retrofit plan date range. Retire/Retrofit plan can not be created":"Im Datumsbereich des Stilllegungs-/Nachrüstplans liegt ein Kältemittelverbrauchs- oder Fülldatensatz vor. Ruhestands-/Retrofit-Plan kann nicht erstellt werden","#Failed To Delete Refrigerant Usage Record":"Der Datensatz zum Kältemittelverbrauch konnte nicht gelöscht werden","#Another WO part use request is in processing now. Please try later":"Eine weitere Anfrage zur Verwendung von WO-Teilen wird derzeit bearbeitet. Bitte versuch es später","#Has Circuits Value Can Not Be Changed":"Der Wert „Hat Schaltkreise“ kann nicht geändert werden","#Retire retrofit plan can not be removed":"Der Retrofit-Plan für den Ruhestand kann nicht entfernt werden","#Only the one WO-Asset pair is allowed in the request.":"In der Anfrage ist nur das eine WO-Asset-Paar zulässig.","#Has Components Value Can Not Be Changed":"Hat Komponenten, deren Wert nicht geändert werden kann","#Leak record is not completed. Retrofit plan creation is impossible.":"Die Leckaufzeichnung ist nicht abgeschlossen. Die Erstellung eines Sanierungsplans ist nicht möglich.","#Inventory Part can not be changed":"Der Inventarteil kann nicht geändert werden","#'Uses Refrigerant' attribute can not be changed":"Das Attribut „Verwendet Kältemittel“ kann nicht geändert werden","#Asset Type Is not configured to manage Refrigerant Tracking Assets":"Der Anlagentyp ist nicht für die Verwaltung von Kältemittelverfolgungsanlagen konfiguriert","#Asset location can not be changed: There are active PM service for this asset.":"Der Asset-Standort kann nicht geändert werden: Für dieses Asset sind aktive PM-Dienste vorhanden.","#An asset can only be replaced with an asset of the same level (e.g. a circuit can only be replaced with another circuit of the same type.)":"Ein Vermögenswert kann nur durch einen Vermögenswert derselben Stufe ersetzt werden (z. B. kann ein Stromkreis nur durch einen anderen Stromkreis desselben Typs ersetzt werden).","#Need to add provider assignment. Provider not found":"Anbieterzuweisung muss hinzugefügt werden. Anbieter nicht gefunden","#Part usage date are not allowed in Retire/Retrofit date interval":"Das Datum der Teilenutzung ist im Datumsintervall „Ausmusterung/Nachrüstung“ nicht zulässig","#Refrigerant Tracking is not available for location":"Die Kältemittelverfolgung ist für den Standort nicht verfügbar","#Retire retrofit part usages can not be changed. There are latest refrigerant usages":"Die Nutzung von Retrofit-Teilen kann nicht geändert werden. Es gibt aktuelle Kältemittelverwendungen","#Asset Location/Trade doesn't correspond to WO Location/Trade":"Asset-Standort/Handel entspricht nicht dem WO-Standort/Handel","#Refrigerant Tracking Connector is not supported. Only client's assets can be processed.":"Der Kältemittel-Tracking-Connector wird nicht unterstützt. Es können nur Vermögenswerte des Kunden verarbeitet werden.","#Reused reason code doesn't exists for current subscriber":"Der wiederverwendete Ursachencode ist für den aktuellen Abonnenten nicht vorhanden","#Retrofit/retire plan can not be created. Open leak record exists":"Retrofit-/Stilllegungsplan kann nicht erstellt werden. Offener Leckdatensatz vorhanden","#Retrofit reason code doesn't exists for current subscriber":"Für den aktuellen Abonnenten ist kein Retrofit-Ursachencode vorhanden","#Refrigerant Usages have been Successfully Modified.":"Die Verwendung von Kältemitteln wurde erfolgreich geändert.","#Failed to load Leak Records":"Leckdatensätze konnten nicht geladen werden","#Leak Event was triggered. Please Proceed in Asset History section.":"Leckereignis wurde ausgelöst. Bitte fahren Sie im Abschnitt „Vermögenshistorie“ fort.","#Leak Record Saved Successfully":"Leckdatensatz erfolgreich gespeichert","#Failed to update Asset Repair Status":"Der Asset-Reparaturstatus konnte nicht aktualisiert werden","#Budget Annual":"Budget jährlich","#do not use":"verwende nicht","#Corporate locations":"Unternehmensstandorte","#CONSUMABILE CONSOLIDATE - CONSUMABILE CONSOLIDATE":"VERBRAUCHSBARES KONSOLIDAT - VERBRAUCHSBARES KONSOLIDAT","#Other - Explain in Comments":"Sonstiges – Erklären Sie es in den Kommentaren","#Fiscal printer":"Fiskaldrucker","#User(s) from this Level ?":"Benutzer aus diesem Level?","#Do you want to delete":"Möchten Sie löschen?","#(GMT+02:00) Europe/Brussels":"(GMT+02:00) Europa/Brüssel","#Failed To Update Leak Detector Details":"Die Details zum Lecksucher konnten nicht aktualisiert werden","#Cannot update work order in 'completed' status..":"Arbeitsauftrag im Status „abgeschlossen“ kann nicht aktualisiert werden.","#Compressor - Explain in Comments":"Kompressor – Erklären Sie es in den Kommentaren","#Enable After Hours Override:":"Außerkraftsetzung außerhalb der Geschäftszeiten aktivieren:","#Enable Business Hours Override:":"Überschreiben der Geschäftszeiten aktivieren:","#Apply an override during After Hours":"Wenden Sie außerhalb der Geschäftszeiten eine Überschreibung an","#Apply an override during Business Hours":"Wenden Sie während der Geschäftszeiten eine Außerkraftsetzung an","#Special status of 'Prime Contractor' in Arizona entitles you to charge state sales taxes on 65% of total invoice amount":"Der Sonderstatus „Hauptauftragnehmer“ in Arizona berechtigt Sie, staatliche Umsatzsteuern auf 65 % des gesamten Rechnungsbetrags zu erheben","#Approval Required":"Genehmigung erforderlich","#Some values entered are below the minimum required by client.":"Einige eingegebene Werte liegen unter dem vom Kunden geforderten Mindestwert .","#Providers to exclude from this process":"Anbieter, die von diesem Prozess ausgeschlossen werden sollen","#24 HRS":"24 STUNDEN","#Refrigerant use type 2":"Kältemittelverwendungsart 2","#Vendor 1":"Anbieter 1","#Location 3":"Standort 3","#Refrigerant use type 1":"Kältemittelverwendungsart 1","#1 Month Priority":"1 Monat Priorität","#This field is required. Rank can not be less than 1 and more than 200":"Dieses Feld ist erforderlich. Der Rang darf nicht kleiner als 1 und nicht größer als 200 sein","#Vendor 2":"Anbieter 2","#Brand 3":"Marke 3","#Location 2":"Standort 2","#Brand 2":"Marke 2","#Refrigerant use type 3":"Kältemittelverwendungstyp 3","#Vendor 3":"Anbieter 3","#Max 255 characters":"Maximal 255 Zeichen","#File size shouldn't exceed 50 MB":"Die Dateigröße sollte 50 MB nicht überschreiten","#0% score only":"Nur 0 % Punktzahl","#100% score only":"Nur 100 % Punktzahl","#Call: ":"Forderung:","#Can not export more than 1 000 000 assets.":"Es können nicht mehr als 1.000.000 Assets exportiert werden.","#Tax ID *":"Steuernummer *","#Country *":"Land *","#ZIP/Postal Code *":"PLZ/Postleitzahl *","#Phone *":"Telefon *","#City *":"Stadt *","#Address 2":"Adresse 2","#Address *":"Adresse *","#Business Name (if different than company name) *":"Firmenname (falls abweichend vom Firmennamen) *","#Type of Business *":"Art des Unternehmens *","#State/Province *":"Staat/Provinz *","#Address 2 (optional)":"Adresse 2 (optional)","#Default Language *":"Standardsprache *","#User Error.HasError Password validation failed: password length shoud be < 20 symbols":"Benutzer Error.HasError Passwortvalidierung fehlgeschlagen: Passwortlänge sollte sein < 20 Symbole","#To add a new trade to the list, please visit Trades.":"Um der Liste ein neues Gewerbe hinzuzufügen, besuchen Sie bitte Gewerbe .","#3. Save the template as tab-delimited text file.":"3. Speichern Sie die Vorlage als tabulatorgetrennte Textdatei.","#The count exceeds limit of 1000000 Records.":"Die Anzahl überschreitet den Grenzwert von 1.000.000 Datensätzen.","#4. Click":"4. Klicken Sie auf","#Send alert 24 hours before invoice is auto-escalated":"Senden Sie eine Benachrichtigung 24 Stunden vor der automatischen Eskalation der Rechnung","#Download Locations":"Herunterladen Standorte","#Do you want to delete ?":"Möchten Sie löschen? ?","#2. Edit the Template.":"2. Bearbeiten Sie die Vorlage.","#Our records indicate your Payment Method has not been updated and/or you have not yet agreed to the updated Terms & ...":"Aus unseren Unterlagen geht hervor, dass Ihre Zahlungsmethode nicht aktualisiert wurde und/oder Sie den aktualisierten Geschäftsbedingungen noch nicht zugestimmt haben.","#All Business Hrs (8-5 M-F) Ops. Mgr. Locations":"Alle Geschäftszeiten (8-17 MF) Ops. Mgr. Standorte","#Business Hrs (8-5 M-F) Ops. Mgr.":"Geschäftszeiten (8-5 MF) Ops. Mgr.","#Password Email*":"Passwort E-Mail *","#Note: Passwords must be at least 6 characters in length and one number":"Hinweis: Passwörter müssen mindestens 6 Zeichen lang und eine Zahl sein","#before the user can change it. You can set a value between 1 and 999 days, or you can allow password":"bevor der Benutzer es ändern kann. Sie können einen Wert zwischen 1 und 999 Tagen festlegen oder ein Passwort zulassen","#Access Based on Location Notes. Hold down the Shift key to select multiple values. To unselect, hold down Ctrl (or Cmd ⌘ on macOS.)":"Zugriff basierend auf Standortnotizen. Halten Sie die Umschalttaste gedrückt, um mehrere Werte auszuwählen. Um die Auswahl aufzuheben, halten Sie Strg (oder Befehlstaste ⌘ unter macOS) gedrückt.","#Select a Level and appoint Locations. Hold down the Shift or Ctrl key to select multiple locations.":"Wählen Sie eine Ebene aus und ernennen Sie Standorte. Halten Sie die Umschalt- oder Strg- Taste gedrückt, um mehrere Standorte auszuwählen.","#the maximum password age, unless the maximum password age is set to 0.":"das maximale Passwortalter, es sei denn, das maximale Passwortalter ist auf 0 gesetzt.","#Confirm Password*":"Passwort bestätigen *","#Specify the Location, District or Region this user will be permitted to view. Hold down the Shift key to select multiple Locations, Districts or Regions. To unselect, hold down Ctrl (or Cmd ⌘ on macOS.)":"Geben Sie den Standort, Bezirk oder die Region an, die dieser Benutzer sehen darf. Halten Sie die Umschalttaste gedrückt, um mehrere Standorte, Bezirke oder Regionen auszuwählen. Um die Auswahl aufzuheben, halten Sie Strg (oder Befehlstaste ⌘ unter macOS) gedrückt.","#between 1 and 999 days, or you can specify that password never expire by setting the number of days to 0.":"Das Passwort kann zwischen 1 und 999 Tagen liegen, oder Sie können festlegen, dass das Passwort niemals abläuft, indem Sie die Anzahl der Tage auf 0 setzen.","#Admin User, Super Admin, SC Admin, SC Support, Approval Code Editor, Add Labels, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Superadministrator, SC-Administrator, SC-Support, Genehmigungscode-Editor, Beschriftungen hinzufügen, Dashboard-Administrator, Hauptbenutzer","#Password*":"Passwort *","#changes immediately by setting the number of days to 0. The minimum password age must be less than":"ändert sich sofort, indem die Anzahl der Tage auf 0 gesetzt wird. Das Mindestalter des Passworts muss kleiner sein als","#unique password that must be used to a number between 0 and 24.":"Einzigartiges Passwort, das für eine Zahl zwischen 0 und 24 verwendet werden muss.","#Facility ID":"Einrichtungs-ID","#Facility Type":"Art der Anlage","#This company may already exist, you may want to try signing in. Sign in":"Dieses Unternehmen existiert möglicherweise bereits. Möglicherweise möchten Sie versuchen, sich anzumelden. Anmelden","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Financial Manager, Financial Manager Admin, Dashboard Expert, Power User Lite, Decision Engine User, Invoice Admin, Location Admin, Planned Maintenance Admin, Approval Code Editor, Provider Assignments Editor, Provider Admin, Spaces Admin, Spaces External, Spaces Plotter, Spaces Maker, Add Labels, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Superadministrator, Site-Audit-Setup, Site-Auditor, Site-Audit-Reporter, Analytics-Administrator, Finanzmanager, Finanzmanager-Administrator, Dashboard-Experte, Power-User Lite, Decision Engine-Benutzer, Rechnungsadministrator, Standortadministrator, Administrator für geplante Wartung, Genehmigung Code-Editor, Editor für Anbieterzuweisungen, Anbieteradministrator, Spaces-Administrator, Spaces External, Spaces Plotter, Spaces Maker, Labels hinzufügen, Dashboard-Administration, Power User","#Note: Passwords must be at least 6 characters in length":"Hinweis: Passwörter müssen mindestens 6 Zeichen lang sein","#Admin User, Super Admin, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Power User Lite, Provider Assignments Editor, Provider Admin, Add Labels, Power User":"Admin-Benutzer, Super Admin, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Power User Lite, Provider-Zuweisungseditor, Provider-Administrator, Beschriftungen hinzufügen, Power-User","#WALL":"WAND","#1 Category":"1 Kategorie","#General profile: ":"Allgemeines Profil:","#Join Date: ":"Beitrittsdatum:","#Will expire in 30 days":"Läuft in 30 Tagen ab","#Primary email: ":"Erste Email: ","#Self-Managed: Yes":"Selbstverwaltet: Ja","## of technicians: ":"Anzahl der Techniker:","#My Requirements: N/A ":"Meine Anforderungen: N/A","#Notes: View () ":"Hinweise: Ansicht ( )","#Company email: ":"Firmen-E-Mail: ","#Unrated (Average rating: 0.0) \nClick to view rating log":"Ohne Bewertung (Durchschnittsbewertung: 0,0)\nKlicken Sie hier, um das Bewertungsprotokoll anzuzeigen","#Are you sure you would like to reset passwords for the selected user(s)?":"Sind Sie sicher, dass Sie die Passwörter für zurücksetzen möchten? ausgewählte Benutzer?","#Office*:":"Büro *:","#User was resetted":"Benutzer wurde zurückgesetzt","# If video can't be played by your browser try to download it here.":"Wenn das Video von Ihrem Browser nicht abgespielt werden kann, versuchen Sie es hier herunterzuladen.","# checked.":"überprüft.","#Unrated (Average rating: 0.0)":"Ohne Bewertung (Durchschnittsbewertung: 0,0)","#1 minute ago":"Vor 1 Minute","#If you do not want this to be possible, please exit and do not connect your ServiceChannel and Fixxbook accounts.":"Wenn Sie dies nicht möchten, beenden Sie bitte den Vorgang und verbinden Sie Ihre ServiceChannel- und Fixxbook-Konten nicht.","#User has error: Access combination is not supported":"Benutzer hat einen Fehler: Zugriffskombination wird nicht unterstützt","#Add memo*:":"Memo hinzufügen *:","#ADDRESS (optional)":"ADRESSE (optional)","#ADDITIONAL PHONE & EMAIL (optional)":"ZUSÄTZLICHES TELEFON & E-MAIL (optional)","#OTHER (optional)":"ANDERE (optional)","#Middle name (optional)":"Zweiter Vorname (optional)","#EMPLOYEE DETAILS (optional)":"MITARBEITER-DETAILS (optional)","#NOTIFICATIONS (optional)":"MITTEILUNGEN (optional)","#Are you sure you would like to reset password?":"Sind Sie sicher, dass Sie einen Reset durchführen möchten? Passwort?","#Get all operations brought together in one connected solution.":"Führen Sie alle Vorgänge in einer vernetzten Lösung zusammen.","#TELL ME MORE ›":"ERZÄHL MIR MEHR >","#Try adjusting the view by removing filters.":"Versuchen Sie, die Ansicht anzupassen, indem Sie Filter entfernen.","#Reliable service providers offering COVID-19 cleaning services.":"Zuverlässige Dienstleister, die COVID-19-Reinigungsdienste anbieten.","#Available 24 hours":"24 Stunden verfügbar","#See, accept, and schedule ServiceChannel work orders right from within ServiceTitan.":"Sehen, akzeptieren und planen Sie ServiceChannel-Arbeitsaufträge direkt in ServiceTitan.","#Special limited-time offer from":"Spezielles, zeitlich begrenztes Angebot von","#Address1":"Adresse 1","#Process work orders in half the time!":"Bearbeiten Sie Arbeitsaufträge in der Hälfte der Zeit!","#Address2":"Adresse 2","#FREE integration with":"KOSTENLOSE Integration mit","#1 hour ago":"vor 1 Stunde","#Reassign Reason":"Grund neu zuordnen","#3. Save your file and click":"3. Speichern Sie Ihre Datei und klicken Sie auf","#1. Download the":"1. Laden Sie die herunter","#2. Edit the template following the instructions below:":"2. Bearbeiten Sie die Vorlage gemäß den folgenden Anweisungen:","#MLP Levels Template allows you to quickly create MLP Levels and distribute (Add/Remove) Users across Locations for your Levels.":"Mit der MLP-Ebenenvorlage können Sie schnell MLP-Ebenen erstellen und Benutzer für Ihre Ebenen über Standorte hinweg verteilen (hinzufügen/entfernen).","#'Override', ‘SkipOverLimit', and 'Action Notification’ column can have two values: 0 or 1;":"Die Spalten „Override“, „SkipOverLimit“ und „Action Notification“ können zwei Werte haben: 0 oder 1;","#ATTENTION: Uploading MLP levels requires reloading of MLP rules.":"ACHTUNG: Das Hochladen von MLP-Ebenen erfordert ein erneutes Laden der MLP-Regeln.","#JANITORIAL SERVICES - DAILY 300":"Hausmeisterdienste – täglich 300","#Well Done! Congratulations, you can start getting work from this client!":"Gut gemacht! Herzlichen Glückwunsch, Sie können von diesem Kunden Aufträge erhalten!","#Current license limits are bound to subscriber. Please use Subscriber Editor to adjust limits.":"Die aktuellen Lizenzbeschränkungen sind an den Abonnenten gebunden. Bitte verwenden Sie den Abonnenten-Editor, um die Limits anzupassen.","#After Hours: Not available Ext. ":"Außerhalb der Geschäftszeiten: Nicht verfügbar Ext.","#AC equipment":"AC-Ausrüstung","#Search Results Clear Results":"Suchergebnisse Ergebnisse löschen","#Pending Approval for:":"Ausstehende Genehmigung für :","#Invoice #'s (inv1, inv2, ...)":"Rechnungsnummern (Inv1, Inv2, ...)","#by Tag ID - 90 Days":"nach Tag-ID – 90 Tage","#Waiting for Quote for:":"Warten auf Angebot für :","#3 Days No Weekend":"3 Tage ohne Wochenende","#by Location ID - 90 Days":"nach Standort-ID – 90 Tage","#In order to display a custom message when users are reviewing potential duplicate WOs, enter up to 300 characters here. Leave blank in order to not display a custom message":"Um eine benutzerdefinierte Nachricht anzuzeigen, wenn Benutzer potenzielle doppelte Arbeitsaufträge überprüfen, geben Sie hier bis zu 300 Zeichen ein. Lassen Sie das Feld leer, damit keine benutzerdefinierte Nachricht angezeigt wird","#Generated ":"Generiert ","#Filter by Location Note Header:":"Nach Standort filtern Notizkopfzeile :","# 0Messages":"0 Nachrichten","#Dispatch Not Confirmed for:":"Versand nicht bestätigt für :","#Late to Arrive:":"Verspätung :","#0Read Messages":"0 Nachrichten lesen","#P3 - 24 Hrs":"P3 – 24 Std","#2 Days Daytime Only":"2 Tage nur tagsüber","#P1 - 4 Hrs":"P1 – 4 Std","#P2 - 8 Hrs":"P2 – 8 Std","#by Location Name - 90 Days":"nach Standortname – 90 Tage","#Completed Not Invoiced for:":"Abgeschlossen, nicht in Rechnung gestellt für:","#All Client ":"Alle Kunden","#0Read Messages":"0 Nachrichten lesen","#Additional information about Contractor & Supplier Automation can be found here.":"Weitere Informationen zur Contractor & Supplier Automation finden Sie hier .","#0Unread Messages":"0 ungelesene Nachrichten","#Invoices60 Days":"Rechnungen 60 Tage","#Messages View all ":"Nachrichten Alle anzeigen","#In order to process invoices through ServiceChannel, please agree to the updated Terms & Conditions, and confirm that ...":"Um Rechnungen über ServiceChannel zu verarbeiten, stimmen Sie bitte den aktualisierten Allgemeinen Geschäftsbedingungen zu und bestätigen Sie, dass ...","#Alerts View all ":"Warnungen Alle anzeigen","#I have reviewed and accept ServiceChannel's Terms & Conditions.":"Ich habe die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von ServiceChannel gelesen und akzeptiere sie.","#1 number":"1 Nummer","#7 characters":"7 Zeichen","#1 letter":"1 Buchstabe","#Your face should take up at least 60% of the frame":"Ihr Gesicht sollte mindestens 60 % des Bildes einnehmen","#I agree to ServiceChannel's Terms of Service, Privacy Policy and Cookie Policy.":"Ich stimme den Nutzungsbedingungen, der Datenschutzrichtlinie und der Cookie-Richtlinie von ServiceChannel zu.","#6 characters (case sensitive) ":"6 Zeichen (Groß-/Kleinschreibung beachten)","#Use a high resolution image (at least 400x400 px)":"Verwenden Sie ein hochauflösendes Bild (mindestens 400 x 400 Pixel).","#1 week ago":"Vor 1 Woche","#Joining our vendor network provides all contractors with a private online profile to store and manage your important business information and documents. Completing your online profile will minimize the amount of administrative requests we make of you as we as streamline more of communications between us.":"Der Beitritt zu unserem Lieferantennetzwerk bietet alles Auftragnehmer mit einem privaten Online-Profil zum Speichern und Verwalten Ihrer wichtigen Geschäftsinformationen und Dokumente. Durch die Vervollständigung Ihres Online-Profils wird die Anzahl der administrativen Anfragen, die wir an Sie richten, minimiert, da wir die Kommunikation zwischen uns effizienter gestalten können.","#1 month ago":"Vor 1 Monat","#FixxbookPN is used by leading retail, restaurant and hospitality industry brands and thousands of commercial contractors at over 80,000 locations worldwide.":"FixxbookPN wird von führenden Einzelhandels-, Restaurant- und Gastgewerbemarken sowie Tausenden von gewerblichen Auftragnehmern an über 80.000 Standorten weltweit genutzt.","#Have an account? Sign in":"Ein Konto haben? anmelden","#Business Name (if different than company name)":"Firmenname (falls abweichend vom Firmennamen)","#Your dashboard (Private to you)":"Ihr Dashboard (privat für Sie)","#If you need help during the registration process, please contact Fixxbook for support at support@fixxbook.com or 800.508.6695, Ext 3.":"Wenn Sie während des Registrierungsprozesses Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an Fixxbook für Support unter support@fixxbook.com oder 800.508.6695, Durchwahl 3.","#I agree to ServiceChannel's Terms of Service, Privacy Policy and Cookie Policy":"Ich stimme den Nutzungsbedingungen, der Datenschutzrichtlinie und der Cookie-Richtlinie von ServiceChannel zu","#An address 2 is required":"Es ist eine Adresse 2 erforderlich","#This email has been generated by CubeSmart to notify you that the following client-specific sections must be completed by you in your Fixxbook profile before Service Connection company can ...":"Diese E-Mail wurde von CubeSmart generiert, um Sie darüber zu informieren, dass die folgenden kundenspezifischen Abschnitte von Ihnen in Ihrem Fixxbook-Profil ausgefüllt werden müssen, bevor das Unternehmen Service Connection ...","#Address 2 (optional)":"Adresse 2 (optional)","#Type III certification indicates that the technician can service (open) or dispose of Low Pressure appliances":"Die Typ-III- Zertifizierung besagt, dass der Techniker Niederdruckgeräte warten (öffnen) oder entsorgen kann","#My Response*:":"Meine Antwort *:","#Type II certification indicates that the technician can service (open) or dispose of High-pressure and Very-High pressure appliances":"Die Typ-II- Zertifizierung besagt, dass der Techniker Hochdruck- und Höchstdruckgeräte warten (öffnen) oder entsorgen kann","#1 Year":"1 Jahr","#by {{ChangeName}} from {{CompanyName}} (via bulk upload)":"von {{ChangeName}} aus {{CompanyName}} (per Bulk-Upload)","#2) Upload Completed document":"2) Laden Sie das fertige Dokument hoch","#* is a required field":"* ist ein Pflichtfeld","#Please enter your direct deposit information below. Clients may use this information to pay you via direct deposit, reducing the time it takes for you to receive payment. This information is completely secure and encrypted and will only be used to send money to you for payment. Note: this information is at the bottom of every one of your checks. It cannot and will never be used to take money out of your account. It will only be used to deposit payments into your account.":"Bitte geben Sie unten Ihre Informationen zur Direkteinzahlung ein. Kunden können diese Informationen verwenden, um Zahlungen per Direkteinzahlung an Sie vorzunehmen, wodurch sich die Zeit bis zum Erhalt der Zahlung verkürzt. Diese Informationen sind absolut sicher und verschlüsselt und werden nur dazu verwendet, Ihnen Geld zur Zahlung zu senden. Hinweis: Diese Informationen finden Sie am Ende jedes Ihrer Schecks. Es kann und wird niemals dazu verwendet werden, Geld von Ihrem Konto abzuheben. Es wird ausschließlich für die Einzahlung auf Ihr Konto verwendet.","#Incomplete ":"Unvollständig","#Completed ":"Vollendet","#Please assign contacts for individual clients from the general contact list. The purpose of this page is to show your client who the appropriate contact is within your organization. General contacts must be added first in General Contacts. Important note - to change the way ServiceChannel delivers your emails and faxes, click Dispatch Preferences.":"Bitte ordnen Sie Kontakte für einzelne Kunden aus der allgemeinen Kontaktliste zu. Der Zweck dieser Seite besteht darin, Ihrem Kunden zu zeigen, wer der richtige Ansprechpartner in Ihrer Organisation ist. Allgemeine Kontakte müssen zuerst in „Allgemeine Kontakte“ hinzugefügt werden. Wichtiger Hinweis: Um die Art und Weise zu ändern, wie ServiceChannel Ihre E-Mails und Faxe zustellt, klicken Sie auf Versandeinstellungen .","#6 Month":"6 Monate","#Phone number must contain from 7 to 18 digits":"Die Telefonnummer muss zwischen 7 und 18 Ziffern enthalten","#Email: ":"Email:","#Type I indicates the technician is only certified to service (open) small appliances containing 5 lbs or less of refrigerant":"Typ I bedeutet, dass der Techniker nur für die Wartung (offener) kleiner Geräte mit 5 Pfund oder weniger Kältemittel zertifiziert ist","#1) Download and fill out the following document from your client":"1) Laden Sie das folgende Dokument von Ihrem Kunden herunter und füllen Sie es aus","#You can select up to 5 specialties":"Sie können bis zu 5 Spezialitäten auswählen","#+ 3 More":"+ 3 weitere","#After Hours: Not available Ext. ":"Außerhalb der Geschäftszeiten: Nicht verfügbar Ext.","#Address (2)":"Adresse (2)","#Required fields *":"Erforderliche Felder *","#Call:":"Forderung:","#Universal indicates that the technician can service all type of refrigerated appliance":"Universal gibt an, dass der Techniker alle Arten von Kühlgeräten warten kann","#* At least one specialty is required. You can select up to 5 specialties.":"* Mindestens eine Fachrichtung ist erforderlich. Sie können bis zu 5 Spezialitäten auswählen.","#1 year ago":"vor 1 Jahr","#Currency*:":"Währung *:","#Background checks are an integral part of what distinguishes one company from another. WORKFORCE provides a convenient way to order, track & manage reports for your entire staff & the 200,000+ locations relying upon ServiceChannel every day. Create a free account now & unlock a new level of business by offering the highest level of service to top brand companies.":"Hintergrundüberprüfungen sind ein wesentlicher Bestandteil dessen, was ein Unternehmen von einem anderen unterscheidet. WORKFORCE bietet eine bequeme Möglichkeit, Berichte für Ihr gesamtes Personal und die über 200.000 Standorte zu bestellen, zu verfolgen und zu verwalten, die sich täglich auf ServiceChannel verlassen. Erstellen Sie jetzt ein kostenloses Konto und erschließen Sie eine neue Geschäftsebene, indem Sie Top-Markenunternehmen den höchsten Servicelevel bieten.","#W9 Legal Business Name:":"W9-Firmenname:","#Project Name & Description*:":"Projektname und Beschreibung *:","#W-9 Form":"W-9-Formular","# Certification instructions. You must cross out item 2 above if you have been notified by the IRS that you are currently subject to backup withholding because you have failed to report all interest and dividends on your tax return. For real estate transactions, item 2 does not apply. For mortgage interest paid, acquisition or abandonment of secured property, cancellation of debt, contributions to an individual retirement arrangement (IRA), and generally, payments other than interest and dividends, you are not required to sign the certification, but you must provide your correct TIN. See the instructions on page 3.":"Zertifizierungsanweisungen. Sie müssen Punkt 2 oben streichen, wenn Sie vom IRS darüber informiert wurden, dass Sie derzeit der Quellensteuerpflicht unterliegen, weil Sie in Ihrer Steuererklärung nicht alle Zinsen und Dividenden angegeben haben. Für Immobiliengeschäfte gilt Ziffer 2 nicht. Für gezahlte Hypothekenzinsen, den Erwerb oder die Aufgabe von gesichertem Eigentum, den Schuldenerlass, Beiträge zu einer individuellen Altersvorsorge (IRA) und allgemein für andere Zahlungen als Zinsen und Dividenden müssen Sie die Bescheinigung nicht unterzeichnen, aber Sie müssen Ihre Bescheinigung vorlegen korrekte TIN. Siehe die Anweisungen auf Seite 3.","#Your W9 form is created for you automatically based on the information entered in previous sections. Please enter your name and the current date on the bottom of the form.":"Ihr W9-Formular wird automatisch basierend auf den in den vorherigen Abschnitten eingegebenen Informationen für Sie erstellt. Bitte geben Sie unten im Formular Ihren Namen und das aktuelle Datum ein.","#Legal name (enter if different from business name):":"Firmenname (eintragen, falls abweichend vom Firmennamen):","#Obligations_8":"Verpflichtungen_8","#2. I am not subject to backup withholding because: (a) I am exempt from backup withholding, or (b) I have not been notified by the Internal Revenue Service (IRS) that I am subject to backup withholding as a result of a failure to report all interest or dividends, or (c) the IRS has notified me that I am no longer subject to backup withholding; and":"2. Ich unterliege nicht dem Quellensteuerabzug, weil: (a) ich von der Quellensteuer befreit bin oder (b) ich vom Internal Revenue Service (IRS) nicht darüber informiert wurde, dass ich aufgrund von a. dem Quellensteuerabzug unterliege Versäumnis, alle Zinsen oder Dividenden zu melden, oder (c) der IRS hat mir mitgeteilt, dass ich nicht mehr der Sicherungseinbehaltung unterliege; Und","#Obligations_9":"Verpflichtungen_9","#Obligations_10":"Verpflichtungen_10","#Obligations_6":"Verpflichtungen_6","#Obligations_4":"Verpflichtungen_4","#Address 1":"Adresse 1","#Obligations_3":"Verpflichtungen_3","#Obligations_5":"Pflichten_5","#Obligations_2":"Verpflichtungen_2","#Obligations_1":"Verpflichtungen_1","#This VAT ID is associated with an existing ServiceChannel organization. Sign in":"Diese Umsatzsteuer-ID ist einer bestehenden ServiceChannel-Organisation zugeordnet. anmelden","#Obligations_7":"Verpflichtungen_7","#Please log into your profile and go to: 'Clients' tab and select 'Client Requirement...":"Bitte loggen Sie sich in Ihr Profil ein und gehen Sie zur Registerkarte „Kunden“ und wählen Sie „Kundenanforderungen …“","#Main Contact's Email Address":"E-Mail-Adresse des Hauptkontakts","#User was invited successfully.":"Benutzer wurde erfolgreich eingeladen.","#Error loading announcements data: Failed to fetch":"Fehler beim Laden der Ankündigungsdaten: Fehler beim Abrufen","#Error loading new invite flow feature: Failed to fetch":"Fehler beim Laden der neuen Einladungsflussfunktion: Fehler beim Abrufen","#VAT ID *":"Umsatzsteuer-ID *","#Completed ":"Vollendet ","#Review Provided":"Rezension bereitgestellt","#(UTC-12:00) International Date Line West":"(UTC-12:00) Internationale Datumsgrenze West","#(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat":"(UTC+04:00) Abu Dhabi, Maskat","#(UTC+04:00) Tbilisi":"(UTC+04:00) Tiflis","#(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi":"(UTC+05:30) Chennai, Kalkutta, Mumbai, Neu-Delhi","#(UTC+14:00) Kiritimati Island":"(UTC+14:00) Insel Kiritimati","#(UTC-06:00) Central America":"(UTC-06:00) Mittelamerika","#(UTC+02:00) Athens, Bucharest":"(UTC+02:00) Athen, Bukarest","#(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)":"(UTC+06:30) Yangon (Rangun)","#(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague":"(UTC+01:00) Belgrad, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prag","#(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb":"(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warschau, Zagreb","#(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent":"(UTC+05:00) Aschgabat, Taschkent","#(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo":"(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokio","#(UTC-05:00) Indiana (East)":"(UTC-05:00) Indiana (Ost)","#(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)":"(UTC-04:00) Atlantikzeit (Kanada)","#(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris":"(UTC+01:00) Brüssel, Kopenhagen, Madrid, Paris","#(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore":"(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapur","#(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11":"(UTC-11:00) Koordinierte Weltzeit-11","#(UTC-03:30) Newfoundland":"(UTC-03:30) Neufundland","#(UTC-01:00) Azores":"(UTC-01:00) Azoren","#(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius":"(UTC+02:00) Helsinki, Kiew, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius","#(UTC+05:00) Islamabad, Karachi":"(UTC+05:00) Islamabad, Karatschi","#(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia":"(UTC+11:00) Salomonen, Neukaledonien","#Street address 1":"Adresse 1","#(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)":"(UTC-05:00) Eastern Time (USA und Kanada)","#(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna":"(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rom, Stockholm, Wien","#(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh":"(UTC+03:00) Kuwait, Riad","#(UTC+12:00) Fiji":"(UTC+12:00) Fidschi","#(UTC-02:00) Mid-Atlantic - Old":"(UTC-02:00) Mittelatlantik – Alt","#(UTC+02:00) Tripoli":"(UTC+02:00) Tripolis","#(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi":"(UTC+08:00) Peking, Chongqing, Hongkong, Urumqi","#(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)":"(UTC-08:00) Pacific Time (USA und Kanada)","#(UTC-03:00) Greenland":"(UTC-03:00) Grönland","#(UTC+02:00) Damascus":"(UTC+02:00) Damaskus","#After Hours: Not available 0: Ext. ":"Außerhalb der Geschäftszeiten: Nicht verfügbar 0: Ext.","#(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02":"(UTC-02:00) Koordinierte Weltzeit-02","#(UTC+01:00) West Central Africa":"(UTC+01:00) West-Zentralafrika","#(UTC+02:00) Cairo":"(UTC+02:00) Kairo","#(UTC+03:00) Baghdad":"(UTC+03:00) Bagdad","#(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12":"(UTC+12:00) Koordinierte Weltzeit+12","#(UTC+12:00) Petropavlovsk-Kamchatsky - Old":"(UTC+12:00) Petropawlowsk-Kamtschatski – Alt","#Street address 2":"Straße, Adresse 2","#(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)":"(UTC-07:00) Bergzeit (USA und Kanada)","#(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)":"(UTC-06:00) Central Time (USA und Kanada)","#(UTC+03:30) Tehran":"(UTC+03:30) Teheran","#(UTC+08:00) Taipei":"(UTC+08:00) Taipeh","#(UTC+04:00) Yerevan":"(UTC+04:00) Eriwan","#Primary Asset Type":"Primärer Asset-Typ","#
  • New York City Metro Area
  • Northern New England
  • Mid-West
  • ":"
  • Metropolregion New York City
  • Nördliches Neuengland
  • Mittlerer Westen
  • ","# areas selected: ":"Ausgewählte Bereiche: ","#Here is where you can assign your trades to appropriate regions. You can add additional trades or counties/provinces using the following links: add trades | add regions":"Hier können Sie Ihre Gewerke den entsprechenden Regionen zuordnen. Über die folgenden Links können Sie weitere Gewerbe oder Landkreise/Provinzen hinzufügen: Gewerbe hinzufügen | Regionen hinzufügen","#Standard: 2-3 day service":"Standard: 2-3 Tage Service","#Planned Service: 30 days":"Geplanter Service: 30 Tage","#High Priority: next day service":"Hohe Priorität: Service am nächsten Tag","#Emergency: same day service":"Notfall: Service am selben Tag","#Exclude 0 NTE":"0 Euro OG ausschließen","#In order to process invoices through ServiceChannel, please agree to the updated Terms & Conditions, as well as ensure that your ...":"Um Rechnungen über ServiceChannel zu verarbeiten, stimmen Sie bitte den aktualisierten Allgemeinen Geschäftsbedingungen zu und stellen Sie sicher, dass Ihre ...","#User has error: You do not have permission to change provider accesses":"Benutzer hat einen Fehler: Sie haben keine Berechtigung zum Ändern der Anbieterzugriffe","#Gross Area (m2)":"Bruttofläche (m2)","#Sales Area (m2)":"Verkaufsfläche (m2)","#Exclude $0 Invoices":"$0-Rechnungen ausschließen","#PM Label":"PM-Label","# Profile":" Profil","#Tax 2 Type":"Steuertyp 2","#After a custom role is created you can allow access for users that have this role assigned to any available page using Permissions section":"Nachdem eine benutzerdefinierte Rolle erstellt wurde, können Sie Benutzern, denen diese Rolle zugewiesen ist, im Abschnitt „Berechtigungen“ Zugriff auf jede verfügbare Seite gewähren","#Confirm Password*:":"Passwort bestätigen *:","#Password*:":"Passwort *:","#Full Name*:":"Vollständiger Name *:","#Email*:":"E-Mail *:","#User ID*:":"Benutzer-ID *:","#Phone*:":"Telefon *:","#Asset Name":"Asset-Name","#Your profile is connected now to the Service Automation account. Please click here to remove the link":"Ihr Profil ist jetzt mit dem Service Automation-Konto verbunden. Bitte klicken Sie hier, um den Link zu entfernen","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Financial Manager, Financial Manager Admin, Dashboard Expert, Invoice Admin, Location Admin, Planned Maintenance Admin, Provider Assignments Editor, Provider Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Superadministrator, Site-Audit-Setup, Site-Auditor, Site-Audit-Reporter, Analytics-Administrator, Finanzmanager, Finanzmanager-Administrator, Dashboard-Experte, Rechnungsadministrator, Standortadministrator, Administrator für geplante Wartung, Anbieterzuweisungseditor, Anbieteradministrator, Dashboard-Administrator, Power-User","#Non-Emergency(14days)":"Kein Notfall (14 Tage)","#Emergency(Within 4 Hours)":"Notfall (innerhalb von 4 Stunden)","#When selected, work orders entered or with a Scheduled Date/Time between 5:00 PM - 8:00 AM (local time) are recalculated with a new Scheduled Date/Time.":"Wenn diese Option ausgewählt ist, werden Arbeitsaufträge, die eingegeben wurden oder deren geplantes Datum/Uhrzeit zwischen 17:00 und 8:00 Uhr (Ortszeit) liegt, mit einem neuen geplanten Datum/Uhrzeit neu berechnet.","#When selected, work orders entered or with a Scheduled Date/Time between 12:00 AM Saturday - 12:00 AM Monday (local time) are recalculated with a new Scheduled Date/Time after the weekend.":"Wenn diese Option ausgewählt ist, werden Arbeitsaufträge, die eingegeben wurden oder deren geplantes Datum/Uhrzeit zwischen 00:00 Uhr Samstag und 00:00 Uhr Montag (Ortszeit) liegt, mit einem neuen geplanten Datum/Uhrzeit nach dem Wochenende neu berechnet.","#Non-Emergency(Within 2-4 Business Days)":"Nicht für Notfälle (innerhalb von 2–4 Werktagen)","#Download W9 report":"Laden Sie den W9-Bericht herunter","#500 Server Error":"500 Serverfehler","#First Name *":"Vorname *","#Company Name *":"Firmenname *","#Last Name *":"Nachname *","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Financial Manager, Financial Manager Admin, Dashboard Expert, Power User Lite, Decision Engine User, Invoice Admin, Wiki Editor, Add Labels, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super Admin, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Analytics-Administrator, Finanzmanager, Finanzmanager-Administrator, Dashboard-Experte, Power User Lite, Decision Engine-Benutzer, Rechnungsadministrator, Wiki-Editor, Etiketten hinzufügen, Dashboard-Administrator, Power-User","#Reactive Costing String":"Reaktive Kostenrechnungszeichenfolge","#Cleaning Provider":"Reinigungsanbieter","#YEN ()":"YEN ( )","#Manufacturer Override: YES":"Herstellerüberschreibung: JA","#WO Review: YES":"WO-Rezension: JA","#7 characters (case sensitive)":"7 Zeichen (Groß-/Kleinschreibung beachten)","#Email *":"E-Mail *","#Password must be 7 characters long":"Das Passwort muss 7 Zeichen lang sein","#Confirm Password *":"Passwort bestätigen *","#Password *":"Passwort *","#Recipient's Email: ":"Empfänger E-Mail:","#Recipient's Vendor ID: ":"Anbieter-ID des Empfängers:","#Invited: ":"Eingeladen:","#Approved rates exist":"Es liegen genehmigte Tarife vor","#Approved WO’s Trade and Provider Rates":"Genehmigte WO-Handels- und Anbietertarife","#Time Mismatch Validation":"Validierung von Zeitkonflikten","#Approved rates DO NOT exist":"Genehmigte Tarife existieren NICHT","#Step 3 of 3 (optional)":"Schritt 3 von 3 (optional)","#Labor Validation":"Arbeitsvalidierung","#End frame: (pre-assembled) open":"Endrahmen: (vormontiert) offen","#Material as per description":"Material gemäß Beschreibung","#Fixing material":"Befestigungsmaterial","#Open shelves:":"Offene Regale:","#Dimensions:":"Maße:","#Intermediate frames: (pre-assembled) open":"Zwischenrahmen: (vormontiert) offen","#(e.g. gas, electricity, water lines, etc.) must be disclosed.":"(z. B. Gas-, Strom-, Wasserleitungen usw.) müssen offengelegt werden.","#Back panels: Open X-braced":"Rückwände: Offene X-Verstrebung","#Visit for quotation":"Besuchen Sie uns für ein Angebot","#access are to be cleared of all fixtures and fittings by the building":"Zufahrtswege sind von sämtlichen Einrichtungsgegenständen durch das Gebäude zu räumen","#Visit":"Besuchen","#Banking for Czech koruna (CZK)":"Bankgeschäfte für Tschechische Kronen (CZK)","#Czech koruna ()":"Tschechische Krone ( )","#7. Upon completion, the file status will change from validated to completed and display the number of work orders generated. Only completed files will remain in the history for reference":"7. Nach Abschluss ändert sich der Dateistatus von „Validiert“ in „Abgeschlossen“ und es wird die Anzahl der generierten Arbeitsaufträge angezeigt. Nur abgeschlossene Dateien bleiben zu Referenzzwecken im Verlauf erhalten","#4. If file contain non-ASCII symbols, save it as a UTF-8":"4. Wenn die Datei Nicht-ASCII-Symbole enthält, speichern Sie sie als UTF-8","#3. Complete the template":"3. Vervollständigen Sie die Vorlage","#1. Download a sample PM template in Excel format(click on the file type to download)":"1. Laden Sie eine Beispiel-PM-Vorlage im Excel- Format herunter (klicken Sie zum Herunterladen auf den Dateityp).","#6. The file will be validated. Errors may be reviewed and/or corrected prior to processing. Click “Submit template for processing” to upload or “Cancel” to continue editing the file":"6. Die Datei wird validiert. Fehler können vor der Bearbeitung überprüft und/oder korrigiert werden. Klicken Sie zum Hochladen auf „Vorlage zur Bearbeitung senden“ oder auf „Abbrechen“, um mit der Bearbeitung der Datei fortzufahren","#Selected all districts":"Alle Bezirke ausgewählt","#If you need help during the registration process, please contact Fixxbook for support at support@fixxbook.com or 800.508.6695, Ext 3.":"Wenn Sie während des Registrierungsprozesses Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an Fixxbook für Support unter support@fixxbook.com oder 800.508.6695, Durchwahl 3.","#Admin User, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Financial Manager, Financial Manager Admin, Dashboard Expert, Power User Lite, Decision Engine User, Invoice Admin, Location Admin, Planned Maintenance Admin, Approval Code Editor, Provider Assignments Editor, Provider Admin, Spaces Admin, Spaces External, Spaces Plotter, Spaces Maker, Add Labels, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Site-Audit-Setup, Site-Auditor, Site-Audit-Reporter, Analytics-Administrator, Finanzmanager, Finanzmanager-Administrator, Dashboard-Experte, Power-User Lite, Decision Engine-Benutzer, Rechnungsadministrator, Standortadministrator, Administrator für geplante Wartung, Genehmigungscode-Editor, Editor für Anbieterzuweisungen, Anbieteradministrator, Spaces-Administrator, Spaces External, Spaces Plotter, Spaces Maker, Beschriftungen hinzufügen, Dashboard-Administration, Power User","#1 day ago":"Vor 1 Tag","#Site Audit Setup, Site Audit Reporter, Dashboard Expert, Refrigerant Tracking Admin, Approval Code Editor":"Site-Audit-Setup, Site-Audit-Reporter, Dashboard-Experte, Kältemittel-Tracking-Administrator, Genehmigungscode-Editor","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Financial Manager, Financial Manager Admin, Dashboard Expert, Power User Lite, Decision Engine User, Refrigerant Tracking Admin, Location Admin, Provider Assignments Editor, Provider Admin, Add Labels, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Superadministrator, Site-Audit-Setup, Site-Auditor, Site-Audit-Reporter, Analytics-Administrator, Finanzmanager, Finanzmanager-Administrator, Dashboard-Experte, Power-User Lite, Decision Engine-Benutzer, Kältemittelverfolgungsadministrator, Standortadministrator, Anbieterzuweisungseditor, Anbieteradministrator, Beschriftungen hinzufügen, Dashboard-Administrator, Hauptbenutzer","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Dashboard Expert, Decision Engine User, Site Access Admin, Wiki Editor, Location Admin, Planned Maintenance Admin, Provider Assignments Editor, Provider Admin, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Superadministrator, Site-Audit-Setup, Site-Auditor, Site-Audit-Reporter, Analytics-Administrator, Dashboard-Experte, Entscheidungs-Engine-Benutzer, Site-Zugriffsadministrator, Wiki-Editor, Standortadministrator, Administrator für geplante Wartung, Anbieterzuweisungseditor, Anbieteradministrator, Dashboard Admin, Poweruser","#Drag and drop or browse for a file":"Ziehen Sie eine Datei per Drag-and-Drop oder suchen Sie nach ihr","#'Phone' should start with '+' and have at least 7 digits":"„Telefon“ sollte mit „+“ beginnen und mindestens 7 Ziffern haben","#Do you want to Save changes for this Rule?":"Möchten Sie Änderungen für diese Regel speichern?","#Select is focused ,type to refine list, press Down to open the menu,":"Die Auswahl ist fokussiert, geben Sie ein, um die Liste zu verfeinern, und drücken Sie die Abwärtstaste, um das Menü zu öffnen.","#After Hours Phone Number *":"Telefonnummer außerhalb der Geschäftszeiten *","#We respond to service requests 24 hours a day":"Wir reagieren rund um die Uhr auf Serviceanfragen","#Cloned Default Rule Set":"Geklonter Standardregelsatz","#Are you sure you would like to reactivate the selected user(s)?":"Sind Sie sicher, dass Sie das wieder aktivieren möchten? ausgewählte Benutzer?","#User has error: InternalError":"Benutzer hat Fehler: InternalError","#User was reactivated":"Benutzer wurde reaktiviert","#Does your company self-perform and outsource the same services?*":"Erbringt Ihr Unternehmen die gleichen Dienstleistungen selbst und lagert sie diese aus? *","#What percentage of services does your company self-perform?*":"Wie viel Prozent der Leistungen erbringt Ihr Unternehmen selbst? *","#How many salaried technicians are employed by your company?*":"Wie viele festangestellte Techniker sind in Ihrem Unternehmen beschäftigt? *","#How many office staff are employed by your company?*":"Wie viele Büromitarbeiter sind in Ihrem Unternehmen beschäftigt? *","#How many vehicles with logos does your company own?*":"Wie viele Fahrzeuge mit Logos besitzt Ihr Unternehmen? *","#What Accounting software does your company use?*":"Welche Buchhaltungssoftware verwendet Ihr Unternehmen? *","#How many new monthly work orders can your company comfortably service?*":"Wie viele neue monatliche Arbeitsaufträge kann Ihr Unternehmen problemlos bedienen? *","#Do you own or rent your service equipment?*":"Besitzen oder mieten Sie Ihre Serviceausrüstung? *","#Please provide any information that would be helpful in matching your company for new business opportunities.*":"Bitte geben Sie alle Informationen an, die hilfreich sein könnten, um Ihr Unternehmen für neue Geschäftsmöglichkeiten geeignet zu machen. *","#What Field Service Management software does your company use?*":"Welche Field Service Management-Software nutzt Ihr Unternehmen? *","#How many total work orders did your company service in the past year?*":"Wie viele Arbeitsaufträge hat Ihr Unternehmen im vergangenen Jahr insgesamt bearbeitet? *","#What percentage of your work in past year was for Commercial Clients?*":"Wie viel Prozent Ihrer Arbeit entfielen im vergangenen Jahr auf gewerbliche Kunden? *","#Deny user":"Benutzer ablehnen","#Are you sure you would like to deny the selected user(s)?":"Sind Sie sicher, dass Sie das ablehnen möchten? ausgewählte Benutzer?","#Mobile Phone (optional)":"Mobiltelefon (optional)","#Are you sure you would like to approve the selected user(s)?":"Sind Sie sicher, dass Sie das genehmigen möchten? ausgewählte Benutzer?","#Invalid email format":"Ungültiges Email-Format","#This field cannot be empty":"Dieses Feld kann nicht leer sein","#Phone format is invalid":"Das Telefonformat ist ungültig","#Batch request already has item with this email":"Die Batch-Anfrage enthält bereits einen Artikel mit dieser E-Mail","#User has error: [object Object]":"Benutzer hat Fehler: [Objekt Objekt]","#Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Site Access Mobile, Dashboard Expert, Decision Engine User, Wiki Editor, Location Admin, Provider Admin, Asset Inventory, Power User":"Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Site Access Mobile, Dashboard-Experte, Decision Engine-Benutzer, Wiki-Editor, Standortadministrator, Anbieteradministrator, Asset Inventory, Power User","#Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Site Access Mobile, Dashboard Expert, Decision Engine User, Wiki Editor, Location Admin, Provider Admin, Power User":"Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Site Access Mobile, Dashboard-Experte, Decision Engine-Benutzer, Wiki-Editor, Standortadministrator, Anbieteradministrator, Hauptbenutzer","#Tehnician":"Techniker","#You have successfully invited users to join your organization on ServiceChannel.":"Sie haben erfolgreich eingeladen Benutzer können Ihrer Organisation auf ServiceChannel beitreten.","#ASSET PROTECTION - SECURITY":"VERMÖGENSSCHUTZ – SICHERHEIT","#User was denied":"Benutzer wurde abgelehnt","#User was approved":"Benutzer wurde genehmigt","#Started conversion..":"Konvertierung gestartet..","#The numbers of conditions doesn't match on the Conditions and Issues Tabs":"Die Anzahl der Bedingungen auf den Registerkarten „Bedingungen“ und „Probleme“ stimmt nicht überein","#Empty Id was found in {0}: {1}":"Leere ID wurde in {0} gefunden: {1}","#NextQuestion: \"{0}\" doesn't exist in Id column":"Nächste Frage: „{0}“ ist in der ID-Spalte nicht vorhanden","#Minimum value in fields sheet is bigger than maximum at row {0}":"Der Mindestwert im Feldblatt ist größer als der Höchstwert in Zeile {0}","#Updated IssueList with name \"{0}\" for dashboard \"{1}\"":"Aktualisierte IssueList mit dem Namen „{0}“ für Dashboard „{1}“","#Empty items found in columns {0}, row: {1}":"Leere Elemente in den Spalten {0}, Zeile: {1} gefunden","#Issues or Areas tab doesn't exist, cannot proceed with conversion":"Die Registerkarte „Probleme“ oder „Bereiche“ ist nicht vorhanden. Die Konvertierung kann nicht fortgesetzt werden","#Column: '{0}' is empty at row {1}":"Spalte: „{0}“ ist in Zeile {1} leer.","#Sheet {0} was optimized from {1} to {2} rows.":"Blatt {0} wurde von {1} auf {2} Zeilen optimiert.","#Conversion failed":"Konvertierung fehlgeschlagen","#NextQuestions: \"{0}\" don't exist in Id column":"NextQuestions: „{0}“ ist in der ID-Spalte nicht vorhanden","#Headers '{0}' are not found":"Header „{0}“ wurden nicht gefunden","#Invalid control type specified at row {0} at column 'type', valid types are: {1}":"Ungültiger Steuerelementtyp in Zeile {0} in Spalte „Typ“ angegeben. Gültige Typen sind: {1}","#Your browser doesn't have Flash, Silverlight or HTML5 support.":"Ihr Browser unterstützt weder Flash, Silverlight noch HTML5.","#Bank Id should be 3 digits. Branch Id should be 5 digits.":"Die Bank-ID sollte dreistellig sein. Die Filial-ID sollte 5-stellig sein.","#Cycle was found: {0} -> {1}":"Zyklus wurde gefunden: {0} -> {1}","#NTE Override should be numeric, row: {0}, value: {1}":"OG Übersteuerung sollte numerisch sein, Zeile: {0}, Wert: {1}","#done. Time spent: {0}ms":"Erledigt. Zeitaufwand: {0}ms","#Converting area fields...":"Flächenfelder werden konvertiert...","#Started assets validation with database..":"Asset-Validierung mit Datenbank gestartet.","#The priority {0} does not exist in database.":"Die Priorität {0} ist in der Datenbank nicht vorhanden.","#Started trades validation with database..":"Handelsvalidierung mit Datenbank gestartet.","#Value in column 'step' is bigger than maximum at row {0}":"Der Wert in der Spalte „Schritt“ ist größer als der Maximalwert in Zeile {0}","#EquipID does not exist in asset database (EquipID = {0}).":"EquipID ist nicht in der Asset-Datenbank vorhanden (EquipID = {0}).","#Parking lot striping-Review":"Parkplatzstreifen-Rezension","#The override priority {0} is non-selectable and cannot be used to create a work order.":"Die Außerkraftsetzungspriorität {0} ist nicht auswählbar und kann nicht zum Erstellen eines Arbeitsauftrags verwendet werden.","#Started {0} conversion":"{0} Konvertierung gestartet","#Area: {0} is not present in database":"Bereich: {0} ist in der Datenbank nicht vorhanden","#The priority {0} is non-selectable and cannot be used to create a work order.":"Die Priorität {0} ist nicht auswählbar und kann nicht zum Erstellen eines Arbeitsauftrags verwendet werden.","#Duplicate field {0} was found in rows: {1}":"Das doppelte Feld {0} wurde in den folgenden Zeilen gefunden: {1}","#Value in column '{0}' at row {1} is not a number":"Der Wert in Spalte „{0}“ in Zeile {1} ist keine Zahl","#The trade {0} does not exist in database.":"Der Handel {0} ist nicht in der Datenbank vorhanden.","#PALLET TRAILER SWAP":"Palettenanhänger-Tausch","#Converting troubleshooting fields for specific types, items and problems...":"Konvertieren von Fehlerbehebungsfeldern für bestimmte Typen, Elemente und Probleme ...","#Missing required trade or/and category or/and priority for (Problem Type: {0}, Asset: {1}, Problem: {2}":"Fehlender erforderlicher Handel oder/und Kategorie oder/und Priorität für (Problemtyp: {0}, Asset: {1}, Problem: {2}","#Started override priorities validation with database..":"Validierung der Außerkraftsetzungsprioritäten mit der Datenbank gestartet.","#ERROR: {0} at tab {1}":"FEHLER: {0} auf Tab {1}","#Energy Management - Review":"Energiemanagement – ​​Rückblick","#Added issueList with name \"{0}\"":"IssueList mit dem Namen „{0}“ hinzugefügt","#WARNING! Row deletion for {0} was not success. Skipping deletion...":"WARNUNG! Das Löschen der Zeile für {0} war nicht erfolgreich. Löschvorgang wird übersprungen...","#Column '{0}' has invalid value at row {1}, valid are '{2}'":"Spalte „{0}“ hat einen ungültigen Wert in Zeile {1}, gültig sind „{2}“.","#Started {0} validation":"{0}-Validierung gestartet","#Conversion succeeded":"Die Konvertierung war erfolgreich","#Successfully ended {0} conversion":"{0} Konvertierung erfolgreich abgeschlossen","#Started priorities validation with database..":"Prioritätsvalidierung mit Datenbank gestartet.","#Successfully ended {0} validation":"{0}-Validierung erfolgreich beendet","#Areas sheet isn't valid!":"Das Flächenblatt ist ungültig!","#Converting global fields...":"Globale Felder konvertieren...","#Retrieving size fields from memory collection...":"Größenfelder werden aus der Speichersammlung abgerufen...","#Started categories validation with database..":"Kategorienvalidierung mit Datenbank begonnen.","#The category {0} does not exist in database.":"Die Kategorie {0} existiert nicht in der Datenbank.","#COMPLETED/PROVIDER REVIEW":"ABGESCHLOSSEN/ANBIETERÜBERPRÜFUNG","#COMPLETED/SOLVED":"ABGESCHLOSSEN/GELÖST","#Converting troubleshooting fields for all types...":"Fehlerbehebungsfelder für alle Typen werden konvertiert...","#Retrieving all fields from memory collection...":"Alle Felder aus der Speichersammlung werden abgerufen...","#Paint - Review":"Farbe – Rezension","#The Tax ID should be 9 digits and be valid. No Dashes.":"Die Steuer-ID sollte 9-stellig und gültig sein. Keine Bindestriche.","#Energy Management Systems (EMS)":"Energiemanagementsysteme (EMS)","#Freight Equipment":"Frachtausrüstung","#Equipment - Southern":"Ausrüstung - Südlich","#Equipment - Western":"Ausrüstung - Western","#Investment Project":"Investitionsprojekt","#Equipment - Northern":"Ausrüstung - Nord","#Cutting Equipment - Western":"Schneidausrüstung - Western","#Cutting Equipment":"Schneidausrüstung","#Hydraulic Equipment":"Hydraulische Ausrüstung","#Start Projects":"Projekte starten","#Cutting Equipment - Southern":"Schneidausrüstung – Southern","#Cutting Equipment - Northern":"Schneidausrüstung – Nord","#“Auto” applies the decimal separator based on the selected culture. Alternatively, choose to manually set the date formats to “Dot(.)” or “Comma(,)”":"„Auto“ wendet das Dezimaltrennzeichen basierend auf der ausgewählten Kultur an. Alternativ können Sie die Datumsformate manuell auf „Punkt(.)“ oder „Komma(,)“ festlegen.","#Distribute Settings":"Einstellungen verteilen","#Distribute Request Confirm Settings":"Einstellungen zur Anforderungsbestätigung verteilen","#Distribute Invoice Settings":"Rechnungseinstellungen verteilen","#Upon Save, distribute the settings from the Override tab to the selected Dashboards":"Verteilen Sie nach dem Speichern die Einstellungen von der Registerkarte „Überschreiben“ auf die ausgewählten Dashboards","#Upon Save, distribute the settings from the Note tab to the selected Dashboards":"Verteilen Sie beim Speichern die Einstellungen von der Registerkarte „Notiz“ an die ausgewählten Dashboards","#Upon Save, distribute the settings from the Sorting tab to the selected Dashboards":"Verteilen Sie nach dem Speichern die Einstellungen von der Registerkarte „Sortierung“ auf die ausgewählten Dashboards","#Dashboard Settings copied to {0} dashboard(-s)":"Dashboard-Einstellungen in {0} Dashboard(s) kopiert","#“Auto” applies the date format based on the selected culture. Alternatively, choose to manually set the date formats to “Month Day, Year” or “Day, Month Year”":"„Auto“ wendet das Datumsformat basierend auf der ausgewählten Kultur an. Alternativ können Sie die Datumsformate manuell auf „Monat, Tag, Jahr“ oder „Tag, Monat, Jahr“ festlegen.","#Distribute General Settings":"Allgemeine Einstellungen verteilen","#Show Asset":"Asset anzeigen","#Distribute Feedback Settings":"Verteilen Sie Feedback-Einstellungen","#Upon Save, distribute the settings from the Proposals tab to the selected Dashboards":"Verteilen Sie nach dem Speichern die Einstellungen von der Registerkarte „Vorschläge“ auf die ausgewählten Dashboards","#Upon Save, distribute the settings from the Areas tab to the selected Dashboards":"Verteilen Sie nach dem Speichern die Einstellungen von der Registerkarte „Bereiche“ auf die ausgewählten Dashboards","#24 hour":"24 Stunden","#Upon Save, distribute the settings from the Auto Users tab to the selected Dashboards":"Verteilen Sie nach dem Speichern die Einstellungen von der Registerkarte „Automatische Benutzer“ auf die ausgewählten Dashboards","#Upon Save, distribute the settings from the General tab to the selected Dashboards.":"Verteilen Sie nach dem Speichern die Einstellungen von der Registerkarte „Allgemein“ auf die ausgewählten Dashboards.","#Upon Save, distribute the settings from the Request tab to the selected Dashboards.":"Verteilen Sie nach dem Speichern die Einstellungen von der Registerkarte „Anfrage“ an die ausgewählten Dashboards.","#Distribute Override Settings":"Override-Einstellungen verteilen","#Update Reviews":"Bewertungen aktualisieren","#Change status for Negative Feedback to":"Ändern Sie den Status für negatives Feedback in","#Distribute Proposals Settings":"Einstellungen für die Verteilung von Vorschlägen","#“Auto” applies the time format based on the selected culture. Alternatively, choose to manually set the time formats to “12 hour” or “24 hour”":"„Auto“ wendet das Zeitformat basierend auf der ausgewählten Kultur an. Alternativ können Sie die Zeitformate manuell auf „12 Stunden“ oder „24 Stunden“ einstellen.","#Maintain or Decrease Priority":"Priorität beibehalten oder verringern","#Duplicate Message":"Doppelte Nachricht","#Distribute Note Settings":"Notizeinstellungen verteilen","#Upon Save, distribute the settings from the Invoice tab to the selected Dashboards":"Verteilen Sie nach dem Speichern die Einstellungen von der Registerkarte „Rechnung“ auf die ausgewählten Dashboards","#Enable Assignee":"Beauftragten aktivieren","#Change status for Negative Star Rating to":"Ändern Sie den Status für die negative Sternebewertung in","#Distribute to Dashboards":"An Dashboards verteilen","#Change status to Completed / Confirmed for Positive Star Rating":"Ändern Sie den Status für eine positive Sternebewertung in „Abgeschlossen/Bestätigt“.","#Change status to In Progress / Unsatisfactory for Work Incomplete or Not to Specifications":"Ändern Sie den Status auf „In Bearbeitung“ / „Unbefriedigend“, wenn die Arbeit unvollständig ist oder nicht den Spezifikationen entspricht","#Decimal separator":"Dezimaltrennzeichen","#Distribute Sorting Settings":"Sortiereinstellungen verteilen","#Enable After Hours Override":"Aktivieren Sie die Außerkraftsetzung außerhalb der Geschäftszeiten","#Edit Weather Type":"Wettertyp bearbeiten","#Distribute Request Settings":"Anforderungseinstellungen verteilen","#Upon Save, distribute the settings from the Request Confirm tab to the selected Dashboards":"Verteilen Sie nach dem Speichern die Einstellungen von der Registerkarte „Anforderungsbestätigung“ an die ausgewählten Dashboards","#Change status to In Progress / Unsatisfactory for Negative Star Rating":"Ändern Sie den Status für eine negative Sternebewertung in „In Bearbeitung“ / „Nicht zufriedenstellend“.","#Enable Business Hours Override":"Aktivieren Sie die Überschreibung der Geschäftszeiten","#If a work order already has a previous review associated with it, allow users to update that review.":"Wenn mit einem Arbeitsauftrag bereits eine frühere Bewertung verknüpft ist, können Benutzer diese Bewertung aktualisieren.","#Dot (.)":"Punkt (.)","#Upon Save, distribute settings to the selected Dashboards.":"Verteilen Sie die Einstellungen nach dem Speichern an die ausgewählten Dashboards.","#Spaces WO Placement Confirmation":"Spaces WO-Platzierungsbestätigung","#Distribute Report Settings":"Berichtseinstellungen verteilen","#Upon Save, distribute the settings from the Report tab to the selected Dashboards":"Verteilen Sie nach dem Speichern die Einstellungen von der Registerkarte „Bericht“ an die ausgewählten Dashboards","#12 hour":"12 Stunden","#Comma (,)":"Komma (,)","#Upon Save, distribute the settings from the Feedback tab to the selected Dashboards":"Verteilen Sie nach dem Speichern die Einstellungen von der Registerkarte „Feedback“ an die ausgewählten Dashboards","#Distribute Auto Users Settings":"Verteilen Sie automatische Benutzereinstellungen","#Distribute Areas Settings":"Einstellungen für die Verteilung von Bereichen","#The user name or email address you have entered is already registered":"Der von Ihnen eingegebene Benutzername bzw. die E-Mail-Adresse ist bereits registriert","#LastName":"Familienname, Nachname","#FirstName":"Vorname","#Floor Plans Dashboard":"Grundriss-Dashboard","#Not created":"Nicht erstellt","#404 Not Found":"404 Nicht gefunden","#View Open Issues":"Offene Probleme anzeigen","#Location Wiki":"Standort-Wiki","#View All Issues":"Alle Probleme anzeigen","#Submit Issue":"Problem einreichen","#Auth User Id":"Authentifizierungsbenutzer-ID","#Visible to Client":"Für den Kunden sichtbar","#Reading":"Lektüre","#Reading Date":"Lesedatum","#Fax number cannot be improperly formatted (must be a number)":"Die Faxnummer darf nicht falsch formatiert sein (muss eine Zahl sein)","#Asset Reading {0} has empty value":"Asset-Lesung {0} hat einen leeren Wert","#Asset Reading {0} has invalid date input":"Für die Asset-Messung {0} ist die Datumseingabe ungültig","#Unknown field":"Unbekanntes Feld","#Add Asset Readings For":"Asset-Messwerte hinzufügen für","#Reading Name":"Namen lesen","#SMS number cannot be improperly formatted (must be a number)":"Die SMS-Nummer darf nicht falsch formatiert sein (muss eine Zahl sein)","#Home Phone cannot be improperly formatted (must be a number)":"Das private Telefon darf nicht falsch formatiert sein (es muss eine Zahl sein)","#Office Phone cannot be improperly formatted (must be a number)":"Bürotelefon darf nicht falsch formatiert sein (muss eine Zahl sein)","#Inventory Truck new":"Lagerwagen neu","#business and brings greater efficiency to the overall process. Thanks in advance for your cooperation, we appreciate the":"Geschäftsabläufe und steigert die Effizienz des Gesamtprozesses. Vielen Dank im Voraus für Ihre Mitarbeit, wir wissen das zu schätzen","#you":"Du","#is a platform for managing,":"ist eine Plattform zur Verwaltung,","#important role":"wichtige Rolle","#Dear [Name] [Last Name], Please join my network of available Sub-Contractors for undefined by following the link attached below. It takes you to a short form where you can create a free account in":"Sehr geehrter [Name] [Nachname], bitte treten Sie meinem Netzwerk verfügbarer Subunternehmer für undefiniert bei, indem Sie dem unten angehängten Link folgen. Sie gelangen zu einem kurzen Formular, in dem Sie ein kostenloses Konto erstellen können","#Dear [Name], Please join my network of available Sub-Contractors for undefined by following the link attached below. It takes you to a short form where you can create a free account in":"Sehr geehrter [Name], bitte treten Sie meinem Netzwerk verfügbarer Subunternehmer für undefiniert bei, indem Sie dem unten angehängten Link folgen. Sie gelangen zu einem kurzen Formular, in dem Sie ein kostenloses Konto erstellen können","#business and brings greater efficiency to the overall process. Thanks in advance for your cooperation, we appreciate the important role you play in our combined success.":"Geschäftsabläufe und steigert die Effizienz des Gesamtprozesses. Vielen Dank im Voraus für Ihre Zusammenarbeit. Wir wissen die wichtige Rolle zu schätzen, die Sie für unseren gemeinsamen Erfolg spielen.","#you play in our combined success.":"Sie tragen zu unserem gemeinsamen Erfolg bei.","#and dispatching work orders to employees and Sub-Contractors like yourself. Your participation helps our company streamline the process of sending":"und Versenden von Arbeitsaufträgen an Mitarbeiter und Subunternehmer wie Sie. Ihre Teilnahme hilft unserem Unternehmen, den Versandvorgang zu optimieren","#tracking":"Verfolgung","#Material Sales Tax #2":"Materialumsatzsteuer Nr. 2","#Installation Labor Sales Tax #2":"Umsatzsteuer auf Installationsarbeit Nr. 2","#Freight Tax #2":"Frachtsteuer Nr. 2","#Non-Installation Expenses Sales Tax #2":"Umsatzsteuer Nr. 2 für Nicht-Installationskosten","#Here only trades assigned to some regions are displayed. You can assign other trades to regions .":"Hier werden nur Gewerke angezeigt, die bestimmten Regionen zugeordnet sind. Sie können Regionen weitere Gewerke zuordnen .","#Admin User, Super Admin, Site Audit Setup, Site Audit Auditor, Site Audit Reporter, Analytics Admin, Password Self Management, Financial Manager, Financial Manager Admin, Dashboard Expert, Power User Lite, Decision Engine User, Invoice Admin, Wiki Editor, Location Admin, Planned Maintenance Admin, Approval Code Editor, Provider Assignments Editor, Provider Admin, Spaces Admin, Spaces External, Spaces Plotter, Spaces Maker, Add Labels, Dashboard Admin, Power User":"Admin-Benutzer, Super-Administrator, Site-Audit-Setup, Site-Audit-Auditor, Site-Audit-Reporter, Analytics-Administrator, Passwort-Selbstverwaltung, Finanzmanager, Finanzmanager-Administrator, Dashboard-Experte, Power User Lite, Decision Engine-Benutzer, Rechnungsadministrator, Wiki-Editor, Standort Administrator, Administrator für geplante Wartung, Editor für Genehmigungscodes, Editor für Anbieterzuweisungen, Administrator für Anbieter, Spaces-Administrator, Spaces External, Spaces Plotter, Spaces Maker, Beschriftungen hinzufügen, Dashboard-Administration, Power User","#Location Admin, Provider Assignments Editor, Provider Admin, Add Labels, Dashboard Admin":"Standortadministrator, Editor für Anbieterzuweisungen, Anbieteradministrator, Beschriftungen hinzufügen, Dashboard-Administration","#User has error: This email address is already associated with another account.":"Benutzer hat einen Fehler: Diese E-Mail-Adresse ist bereits mit einem anderen Konto verknüpft.","#Are you sure you would like to reactivate ?":"Sind Sie sicher, dass Sie eine Reaktivierung wünschen? ?","#(GMT-06:00) America/Edmonton":"(GMT-06:00) Amerika/Edmonton","#(GMT-04:00) America/Indiana/Winamac":"(GMT-04:00) Amerika/Indiana/Winamac","#(GMT-04:00) America/Indianapolis":"(GMT-04:00) Amerika/Indianapolis","#(GMT-05:00) America/North_Dakota/Center":"(GMT-05:00) Amerika/North_Dakota/Center","#(GMT-07:00) America/Phoenix":"(GMT-07:00) Amerika/Phoenix","#(GMT-05:00) America/Rainy_River":"(GMT-05:00) Amerika/Rainy_River","#(GMT-03:00) America/Sao_Paulo":"(GMT-03:00) Amerika/Sao_Paulo","#(GMT-06:00) America/Tegucigalpa":"(GMT-06:00) Amerika/Tegucigalpa","#(GMT-03:00) America/Thule":"(GMT-03:00) Amerika/Thule","#(GMT+12:00) Antarctica/McMurdo":"(GMT+12:00) Antarktis/McMurdo","#(GMT-04:00) America/Guyana":"(GMT-04:00) Amerika/Guyana","#(GMT-04:00) America/Indiana/Vevay":"(GMT-04:00) Amerika/Indiana/Vevay","#(GMT-05:00) America/Jamaica":"(GMT-05:00) Amerika/Jamaika","#(GMT-04:00) America/Kentucky/Monticello":"(GMT-04:00) Amerika/Kentucky/Monticello","#(GMT-04:00) America/Kralendijk":"(GMT-04:00) Amerika/Kralendijk","#(GMT-05:00) America/Lima":"(GMT-05:00) Amerika/Lima","#(GMT-02:00) America/Miquelon":"(GMT-02:00) Amerika/Miquelon","#(GMT-04:00) America/La_Paz":"(GMT-04:00) Amerika/La_Paz","#(GMT-04:00) America/Lower_Princes":"(GMT-04:00) Amerika/Lower_Princes","#(GMT-04:00) America/Detroit":"(GMT-04:00) Amerika/Detroit","#(GMT-03:00) America/Fortaleza":"(GMT-03:00) Amerika/Fortaleza","#(GMT-04:00) America/Grand_Turk":"(GMT-04:00) Amerika/Grand_Turk","#(GMT-06:00) America/Guatemala":"(GMT-06:00) Amerika/Guatemala","#(GMT-05:00) America/Indiana/Knox":"(GMT-05:00) Amerika/Indiana/Knox","#(GMT-06:00) America/Monterrey":"(GMT-06:00) Amerika/Monterrey","#(GMT-03:00) America/Punta_Arenas":"(GMT-03:00) Amerika/Punta_Arenas","#(GMT-04:00) America/St_Lucia":"(GMT-04:00) Amerika/St_Lucia","#(GMT-04:00) America/Thunder_Bay":"(GMT-04:00) Amerika/Thunder_Bay","#(GMT-04:00) America/Virgin":"(GMT-04:00) Amerika/Jungfrau","#(GMT+12:00) Antarctica/South_Pole":"(GMT+12:00) Antarktis/Südpol","#(GMT-02:00) America/Godthab":"(GMT-02:00) Amerika/Godthab","#(GMT-04:00) America/Dominica":"(GMT-04:00) Amerika/Dominica","#(GMT-04:00) America/Fort_Wayne":"(GMT-04:00) Amerika/Fort_Wayne","#(GMT-03:00) America/Moncton":"(GMT-03:00) Amerika/Moncton","#(GMT-07:00) America/Ensenada":"(GMT-07:00) Amerika/Ensenada","#(GMT-04:00) America/Indiana/Vincennes":"(GMT-04:00) Amerika/Indiana/Vincennes","#(GMT-05:00) America/Porto_Acre":"(GMT-05:00) Amerika/Porto_Acre","#(GMT-03:00) America/Jujuy":"(GMT-03:00) Amerika/Jujuy","#(GMT-07:00) America/Dawson_Creek":"(GMT-07:00) Amerika/Dawson_Creek","#(GMT-03:00) America/Glace_Bay":"(GMT-03:00) Amerika/Glace_Bay","#(GMT-07:00) America/Dawson":"(GMT-07:00) Amerika/Dawson","#(GMT-03:00) America/Halifax":"(GMT-03:00) Amerika/Halifax","#(GMT-05:00) America/Ojinaga":"(GMT-05:00) Amerika/Ojinaga","#(GMT-05:00) America/Panama":"(GMT-05:00) Amerika/Panama","#(GMT-03:00) America/Recife":"(GMT-03:00) Amerika/Recife","#(GMT+08:00) Asia/Chungking":"(GMT+08:00) Asien/Chungking","#(GMT+03:00) Asia/Damascus":"(GMT+03:00) Asien/Damaskus","#(GMT+03:00) Asia/Kuwait":"(GMT+03:00) Asien/Kuwait","#(GMT+08:00) Asia/Macau":"(GMT+08:00) Asien/Macau","#(GMT+08:00) Asia/Taipei":"(GMT+08:00) Asien/Taipeh","#(GMT+06:00) Asia/Thimbu":"(GMT+06:00) Asien/Thimbu","#(GMT-06:00) America/Denver":"(GMT-06:00) Amerika/Denver","#(GMT-04:00) America/Indiana/Indianapolis":"(GMT-04:00) Amerika/Indiana/Indianapolis","#(GMT-04:00) America/Louisville":"(GMT-04:00) Amerika/Louisville","#(GMT-07:00) America/Mazatlan":"(GMT-07:00) Amerika/Mazatlan","#(GMT-03:00) America/Mendoza":"(GMT-03:00) Amerika/Mendoza","#(GMT-04:00) America/Nassau":"(GMT-04:00) Amerika/Nassau","#(GMT-04:00) America/New_York":"(GMT-04:00) Amerika/New_York","#(GMT-02:00) America/Nuuk":"(GMT-02:00) Amerika/Nuuk","#(GMT-05:00) America/Winnipeg":"(GMT-05:00) Amerika/Winnipeg","#(GMT-03:00) Antarctica/Rothera":"(GMT-03:00) Antarktis/Rothera","#(GMT+05:30) Asia/Colombo":"(GMT+05:30) Asien/Colombo","#(GMT+07:00) Asia/Ho_Chi_Minh":"(GMT+07:00) Asien/Ho_Chi_Minh","#(GMT+08:00) Asia/Kuching":"(GMT+08:00) Asien/Kuching","#(GMT+08:00) Asia/Macao":"(GMT+08:00) Asien/Macau","#(GMT+04:00) Asia/Tbilisi":"(GMT+04:00) Asien/Tiflis","#(GMT+03:00) Asia/Tel_Aviv":"(GMT+03:00) Asien/Tel_Aviv","#(GMT-04:00) America/Curacao":"(GMT-04:00) Amerika/Curacao","#(GMT-05:00) America/Eirunepe":"(GMT-05:00) Amerika/Eirunepe","#(GMT-04:00) America/Kentucky/Louisville":"(GMT-04:00) Amerika/Kentucky/Louisville","#(GMT-07:00) America/Los_Angeles":"(GMT-07:00) Amerika/Los_Angeles","#(GMT-04:00) America/Manaus":"(GMT-04:00) Amerika/Manaus","#(GMT-04:00) America/Marigot":"(GMT-04:00) Amerika/Marigot","#(GMT-04:00) America/Montreal":"(GMT-04:00) Amerika/Montreal","#(GMT-04:00) America/Nipigon":"(GMT-04:00) Amerika/Nipigon","#(GMT-08:00) America/Nome":"(GMT-08:00) Amerika/Nome","#(GMT-05:00) America/Resolute":"(GMT-05:00) Amerika/Resolute","#(GMT+02:00) Antarctica/Troll":"(GMT+02:00) Antarktis/Troll","#(GMT+08:00) Asia/Brunei":"(GMT+08:00) Asien/Brunei","#(GMT+05:30) Asia/Calcutta":"(GMT+05:30) Asien/Kalkutta","#(GMT+08:00) Asia/Hong_Kong":"(GMT+08:00) Asien/Hong_Kong","#(GMT+03:00) Asia/Riyadh":"(GMT+03:00) Asien/Riad","#(GMT+05:00) Asia/Samarkand":"(GMT+05:00) Asien/Samarkand","#(GMT+07:00) Asia/Tomsk":"(GMT+07:00) Asien/Tomsk","#(GMT-08:00) America/Sitka":"(GMT-08:00) Amerika/Sitka","#(GMT-07:00) America/Whitehorse":"(GMT-07:00) Amerika/Whitehorse","#(GMT-06:00) America/Yellowknife":"(GMT-06:00) Amerika/Yellowknife","#(GMT+05:00) Antarctica/Mawson":"(GMT+05:00) Antarktis/Mawson","#(GMT-03:00) Antarctica/Palmer":"(GMT-03:00) Antarktis/Palmer","#(GMT+07:00) Asia/Hovd":"(GMT+07:00) Asien/Hovd","#(GMT+05:30) Asia/Kolkata":"(GMT+05:30) Asien/Kalkutta","#(GMT+08:00) Asia/Makassar":"(GMT+08:00) Asien/Makassar","#(GMT+07:00) Asia/Novosibirsk":"(GMT+07:00) Asien/Nowosibirsk","#(GMT+08:00) Asia/Ulan_Bator":"(GMT+08:00) Asien/Ulan_Bator","#(GMT+10:00) Australia/Tasmania":"(GMT+10:00) Australien/Tasmanien","#(GMT-07:00) Canada/Pacific":"(GMT-07:00) Kanada/Pazifik","#(GMT-10:00) Etc/GMT+10":"(GMT-10:00) usw./GMT+10","#(GMT+00:00) Etc/Zulu":"(GMT+00:00) usw./Zulu","#(GMT+04:00) Europe/Astrakhan":"(GMT+04:00) Europa/Astrachan","#(GMT+02:00) Europe/Berlin":"(GMT+02:00) Europa/Berlin","#(GMT+01:00) Europe/Guernsey":"(GMT+01:00) Europa/Guernsey","#(GMT-04:00) America/Indiana/Marengo":"(GMT-04:00) Amerika/Indiana/Marengo","#(GMT-05:00) America/Indiana/Tell_City":"(GMT-05:00) Amerika/Indiana/Tell_City","#(GMT-07:00) America/Santa_Isabel":"(GMT-07:00) Amerika/Santa_Isabel","#(GMT-06:00) America/Shiprock":"(GMT-06:00) Amerika/Shiprock","#(GMT-08:00) America/Yakutat":"(GMT-08:00) Amerika/Yakutat","#(GMT+06:00) Antarctica/Vostok":"(GMT+06:00) Antarktis/Wostok","#(GMT+09:00) Asia/Chita":"(GMT+09:00) Asien/Chita","#(GMT+08:00) Asia/Choibalsan":"(GMT+08:00) Asien/Choibalsan","#(GMT+09:00) Asia/Dili":"(GMT+09:00) Asien/Dili","#(GMT+05:00) Asia/Karachi":"(GMT+05:00) Asien/Karachi","#(GMT+07:00) Asia/Krasnoyarsk":"(GMT+07:00) Asien/Krasnojarsk","#(GMT+08:00) Asia/Manila":"(GMT+08:00) Asien/Manila","#(GMT+07:00) Asia/Pontianak":"(GMT+07:00) Asien/Pontianak","#(GMT+06:30) Asia/Rangoon":"(GMT+06:30) Asien/Rangun","#(GMT+01:00) Atlantic/Faeroe":"(GMT+01:00) Atlantik/Färöer","#(GMT+01:00) Atlantic/Faroe":"(GMT+01:00) Atlantik/Färöer","#(GMT+00:00) Etc/GMT":"(GMT+00:00) usw./GMT","#(GMT+02:00) Europe/Andorra":"(GMT+02:00) Europa/Andorra","#(GMT+09:00) Asia/Yakutsk":"(GMT+09:00) Asien/Jakutsk","#(GMT+09:30) Australia/Broken_Hill":"(GMT+09:30) Australien/Broken_Hill","#(GMT-02:00) Brazil/DeNoronha":"(GMT-02:00) Brasilien/DeNoronha","#(GMT+02:00) Etc/GMT-2":"(GMT+02:00) usw./GMT-2","#(GMT-05:00) America/North_Dakota/New_Salem":"(GMT-05:00) Amerika/North_Dakota/New_Salem","#(GMT-04:00) America/Puerto_Rico":"(GMT-04:00) Amerika/Puerto_Rico","#(GMT+03:00) Antarctica/Syowa":"(GMT+03:00) Antarktis/Syowa","#(GMT+06:00) Asia/Dhaka":"(GMT+06:00) Asien/Dhaka","#(GMT+04:30) Asia/Kabul":"(GMT+04:30) Asien/Kabul","#(GMT+06:00) Asia/Qostanay":"(GMT+06:00) Asien/Qostanay","#(GMT+09:00) Asia/Seoul":"(GMT+09:00) Asien/Seoul","#(GMT+00:00) Atlantic/Azores":"(GMT+00:00) Atlantik/Azoren","#(GMT-03:00) Atlantic/Bermuda":"(GMT-03:00) Atlantik/Bermuda","#(GMT-03:00) Canada/Atlantic":"(GMT-03:00) Kanada/Atlantik","#(GMT-04:00) Canada/Eastern":"(GMT-04:00) Kanada/Ost","#(GMT-06:00) Chile/EasterIsland":"(GMT-06:00) Chile/Osterinsel","#(GMT+01:00) Eire":"(GMT+01:00) Irland","#(GMT-06:00) Etc/GMT+6":"(GMT-06:00) usw./GMT+6","#(GMT+02:00) Europe/Busingen":"(GMT+02:00) Europa/Busingen","#(GMT-04:00) America/Guadeloupe":"(GMT-04:00) Amerika/Guadeloupe","#(GMT-05:00) America/North_Dakota/Beulah":"(GMT-05:00) Amerika/North_Dakota/Beulah","#(GMT-04:00) America/Pangnirtung":"(GMT-04:00) Amerika/Pangnirtung","#(GMT-03:00) America/Santarem":"(GMT-03:00) Amerika/Santarem","#(GMT-04:00) America/Santo_Domingo":"(GMT-04:00) Amerika/Santo_Domingo","#(GMT-04:00) America/St_Kitts":"(GMT-04:00) Amerika/St_Kitts","#(GMT+03:00) Asia/Gaza":"(GMT+03:00) Asien/Gaza","#(GMT+03:00) Asia/Nicosia":"(GMT+03:00) Asien/Nikosia","#(GMT+05:00) Asia/Oral":"(GMT+05:00) Asien/mündlich","#(GMT+07:00) Asia/Phnom_Penh":"(GMT+07:00) Asien/Phnom_Penh","#(GMT+05:00) Asia/Qyzylorda":"(GMT+05:00) Asien/Qyzylorda","#(GMT+09:30) Australia/Adelaide":"(GMT+09:30) Australien/Adelaide","#(GMT+10:00) Australia/Canberra":"(GMT+10:00) Australien/Canberra","#(GMT+06:00) Asia/Bishkek":"(GMT+06:00) Asien/Bischkek","#(GMT+06:00) Asia/Omsk":"(GMT+06:00) Asien/Omsk","#(GMT+03:00) Asia/Qatar":"(GMT+03:00) Asien/Katar","#(GMT+05:00) Asia/Yekaterinburg":"(GMT+05:00) Asien/Jekaterinburg","#(GMT-01:00) Atlantic/Cape_Verde":"(GMT-01:00) Atlantik/Kapverden","#(GMT+10:00) Australia/Melbourne":"(GMT+10:00) Australien/Melbourne","#(GMT-03:00) Brazil/East":"(GMT-03:00) Brasilien/Osten","#(GMT+13:00) Etc/GMT-13":"(GMT+13:00) usw./GMT-13","#(GMT+00:00) Etc/GMT0":"(GMT+00:00) usw./GMT0","#(GMT-07:00) America/Fort_Nelson":"(GMT-07:00) Amerika/Fort_Nelson","#(GMT-07:00) America/Hermosillo":"(GMT-07:00) Amerika/Hermosillo","#(GMT-04:00) America/Martinique":"(GMT-04:00) Amerika/Martinique","#(GMT-05:00) America/Matamoros":"(GMT-05:00) Amerika/Matamoros","#(GMT-02:00) America/Noronha":"(GMT-02:00) Amerika/Noronha","#(GMT-04:00) America/Port-au-Prince":"(GMT-04:00) Amerika/Port-au-Prince","#(GMT-03:00) America/Rosario":"(GMT-03:00) Amerika/Rosario","#(GMT-04:00) America/Santiago":"(GMT-04:00) Amerika/Santiago","#(GMT-02:30) America/St_Johns":"(GMT-02:30) Amerika/St_Johns","#(GMT+05:00) Asia/Atyrau":"(GMT+05:00) Asien/Atyrau","#(GMT+07:00) Asia/Barnaul":"(GMT+07:00) Asien/Barnaul","#(GMT+03:00) Asia/Beirut":"(GMT+03:00) Asien/Beirut","#(GMT+08:00) Asia/Harbin":"(GMT+08:00) Asien/Harbin","#(GMT+05:45) Asia/Katmandu":"(GMT+05:45) Asien/Katmandu","#(GMT+10:00) Australia/Brisbane":"(GMT+10:00) Australien/Brisbane","#(GMT+04:00) Asia/Baku":"(GMT+04:00) Asien/Baku","#(GMT+08:00) Asia/Chongqing":"(GMT+08:00) Asien/Chongqing","#(GMT+03:00) Asia/Famagusta":"(GMT+03:00) Asien/Famagusta","#(GMT+04:00) Asia/Muscat":"(GMT+04:00) Asien/Maskat","#(GMT+07:00) Asia/Novokuznetsk":"(GMT+07:00) Asien/Nowokusnezk","#(GMT+07:00) Asia/Vientiane":"(GMT+07:00) Asien/Vientiane","#(GMT+10:00) Australia/Currie":"(GMT+10:00) Australien/Currie","#(GMT+10:00) Australia/NSW":"(GMT+10:00) Australien/NSW","#(GMT+10:00) Australia/Sydney":"(GMT+10:00) Australien/Sydney","#(GMT+03:00) Egypt":"(GMT+03:00) Ägypten","#(GMT+10:00) Etc/GMT-10":"(GMT+10:00) usw./GMT-10","#(GMT+07:00) Etc/GMT-7":"(GMT+07:00) usw./GMT-7","#(GMT+01:00) Europe/Dublin":"(GMT+01:00) Europa/Dublin","#(GMT-04:00) America/Indiana/Petersburg":"(GMT-04:00) Amerika/Indiana/Petersburg","#(GMT-03:00) America/Montevideo":"(GMT-03:00) Amerika/Montevideo","#(GMT+02:00) Arctic/Longyearbyen":"(GMT+02:00) Arktis/Longyearbyen","#(GMT+05:00) Asia/Ashkhabad":"(GMT+05:00) Asien/Ashkhabad","#(GMT+07:00) Asia/Bangkok":"(GMT+07:00) Asien/Bangkok","#(GMT+04:00) Asia/Dubai":"(GMT+04:00) Asien/Dubai","#(GMT+12:00) Asia/Kamchatka":"(GMT+12:00) Asien/Kamtschatka","#(GMT+06:00) Asia/Thimphu":"(GMT+06:00) Asien/Thimphu","#(GMT+01:00) Atlantic/Madeira":"(GMT+01:00) Atlantik/Madeira","#(GMT+10:00) Australia/Queensland":"(GMT+10:00) Australien/Queensland","#(GMT-06:00) Canada/Mountain":"(GMT-06:00) Kanada/Berg","#(GMT-04:00) Chile/Continental":"(GMT-04:00) Chile/Kontinental","#(GMT-01:00) Etc/GMT+1":"(GMT-01:00) usw./GMT+1","#(GMT-07:00) Etc/GMT+7":"(GMT-07:00) usw./GMT+7","#(GMT+00:00) Etc/UTC":"(GMT+00:00) usw./UTC","#(GMT-05:00) America/Menominee":"(GMT-05:00) Amerika/Menominee","#(GMT-06:00) America/Mexico_City":"(GMT-06:00) Amerika/Mexico_City","#(GMT-06:00) America/Regina":"(GMT-06:00) Amerika/Regina","#(GMT-04:00) America/St_Thomas":"(GMT-04:00) Amerika/St_Thomas","#(GMT+03:00) Asia/Aden":"(GMT+03:00) Asien/Aden","#(GMT+03:00) Asia/Amman":"(GMT+03:00) Asien/Amman","#(GMT+03:00) Asia/Jerusalem":"(GMT+03:00) Asien/Jerusalem","#(GMT-02:00) Atlantic/South_Georgia":"(GMT-02:00) Atlantik/Südgeorgien","#(GMT-03:00) Atlantic/Stanley":"(GMT-03:00) Atlantik/Stanley","#(GMT+10:00) Australia/ACT":"(GMT+10:00) Australien/ACT","#(GMT+10:30) Australia/LHI":"(GMT+10:30) Australien/LHI","#(GMT+10:00) Australia/Lindeman":"(GMT+10:00) Australien/Lindeman","#(GMT+08:00) Australia/West":"(GMT+08:00) Australien/West","#(GMT+02:00) CET":"(GMT+02:00) MEZ","#(GMT-06:00) Canada/Saskatchewan":"(GMT-06:00) Kanada/Saskatchewan","#(GMT-03:00) Etc/GMT+3":"(GMT-03:00) usw./GMT+3","#(GMT+08:00) Etc/GMT-8":"(GMT+08:00) usw./GMT-8","#(GMT+09:00) Etc/GMT-9":"(GMT+09:00) usw./GMT-9","#(GMT+00:00) Etc/Universal":"(GMT+00:00) usw./Universal","#(GMT-06:00) America/Managua":"(GMT-06:00) Amerika/Managua","#(GMT-04:00) America/Port_of_Spain":"(GMT-04:00) Amerika/Port_of_Spain","#(GMT-07:00) America/Tijuana":"(GMT-07:00) Amerika/Tijuana","#(GMT+10:00) Antarctica/DumontDUrville":"(GMT+10:00) Antarktis/DumontDUrville","#(GMT+05:00) Asia/Aqtobe":"(GMT+05:00) Asien/Aqtobe","#(GMT+03:00) Asia/Hebron":"(GMT+03:00) Asien/Hebron","#(GMT+11:00) Asia/Magadan":"(GMT+11:00) Asien/Magadan","#(GMT+11:00) Asia/Srednekolymsk":"(GMT+11:00) Asien/Srednekolymsk","#(GMT+03:30) Asia/Tehran":"(GMT+03:30) Asien/Teheran","#(GMT+09:30) Australia/Darwin":"(GMT+09:30) Australien/Darwin","#(GMT+08:45) Australia/Eucla":"(GMT+08:45) Australien/Eucla","#(GMT+10:30) Australia/Lord_Howe":"(GMT+10:30) Australien/Lord_Howe","#(GMT+10:00) Australia/Victoria":"(GMT+10:00) Australien/Victoria","#(GMT-05:00) Brazil/Acre":"(GMT-05:00) Brasilien/Acre","#(GMT-04:00) Brazil/West":"(GMT-04:00) Brasilien/West","#(GMT-05:00) Canada/Central":"(GMT-05:00) Kanada/Zentral","#(GMT-11:00) Etc/GMT+11":"(GMT-11:00) usw./GMT+11","#(GMT+01:00) Etc/GMT-1":"(GMT+01:00) usw./GMT-1","#(GMT+02:00) Europe/Belgrade":"(GMT+02:00) Europa/Belgrad","#(GMT+03:00) Europe/Chisinau":"(GMT+03:00) Europa/Chisinau","#(GMT+09:30) Australia/Yancowinna":"(GMT+09:30) Australien/Yancowinna","#(GMT-02:00) Etc/GMT+2":"(GMT-02:00) usw./GMT+2","#(GMT+00:00) Etc/GMT-0":"(GMT+00:00) usw./GMT-0","#(GMT+12:00) Etc/GMT-12":"(GMT+12:00) usw./GMT-12","#(GMT+00:00) Etc/Greenwich":"(GMT+00:00) usw./Greenwich","#(GMT+01:00) Europe/Isle_of_Man":"(GMT+01:00) Europa/Isle_of_Man","#(GMT-04:00) America/Cuiaba":"(GMT-04:00) Amerika/Cuiaba","#(GMT-06:00) America/El_Salvador":"(GMT-06:00) Amerika/El_Salvador","#(GMT-04:00) America/Grenada":"(GMT-04:00) Amerika/Grenada","#(GMT-03:00) America/Maceio":"(GMT-03:00) Amerika/Maceio","#(GMT-06:00) America/Merida":"(GMT-06:00) Amerika/Merida","#(GMT-03:00) America/Paramaribo":"(GMT-03:00) Amerika/Paramaribo","#(GMT-04:00) America/Toronto":"(GMT-04:00) Amerika/Toronto","#(GMT+03:00) Asia/Bahrain":"(GMT+03:00) Asien/Bahrain","#(GMT+08:00) Asia/Irkutsk":"(GMT+08:00) Asien/Irkutsk","#(GMT+07:00) Asia/Saigon":"(GMT+07:00) Asien/Saigon","#(GMT+08:00) Asia/Shanghai":"(GMT+08:00) Asien/Shanghai","#(GMT+09:30) Australia/South":"(GMT+09:30) Australien/Süd","#(GMT-04:00) America/Tortola":"(GMT-04:00) Amerika/Tortola","#(GMT+07:00) Antarctica/Davis":"(GMT+07:00) Antarktis/Davis","#(GMT+10:00) Antarctica/Macquarie":"(GMT+10:00) Antarktis/Macquarie","#(GMT+06:00) Asia/Almaty":"(GMT+06:00) Asien/Almaty","#(GMT+12:00) Asia/Anadyr":"(GMT+12:00) Asien/Anadyr","#(GMT+05:00) Asia/Dushanbe":"(GMT+05:00) Asien/Dushanbe","#(GMT+08:00) Asia/Singapore":"(GMT+08:00) Asien/Singapur","#(GMT+06:00) Asia/Urumqi":"(GMT+06:00) Asien/Urumqi","#(GMT+10:00) Asia/Vladivostok":"(GMT+10:00) Asien/Wladiwostok","#(GMT+01:00) Atlantic/Canary":"(GMT+01:00) Atlantik/Kanaren","#(GMT+08:00) Australia/Perth":"(GMT+08:00) Australien/Perth","#(GMT-12:00) Etc/GMT+12":"(GMT-12:00) usw./GMT+12","#(GMT-08:00) Etc/GMT+8":"(GMT-08:00) usw./GMT+8","#(GMT+11:00) Etc/GMT-11":"(GMT+11:00) usw./GMT-11","#(GMT+08:00) Asia/Ujung_Pandang":"(GMT+08:00) Asien/Ujung_Pandang","#(GMT+10:00) Asia/Ust-Nera":"(GMT+10:00) Asien/Ust-Nera","#(GMT+05:00) Etc/GMT-5":"(GMT+05:00) usw./GMT-5","#(GMT+03:00) Europe/Helsinki":"(GMT+03:00) Europa/Helsinki","#(GMT-04:00) Cuba":"(GMT-04:00) Kuba","#(GMT+04:00) Etc/GMT-4":"(GMT+04:00) usw./GMT-4","#(GMT+06:00) Etc/GMT-6":"(GMT+06:00) usw./GMT-6","#(GMT+06:30) Asia/Yangon":"(GMT+06:30) Asien/Yangon","#(GMT+04:00) Asia/Yerevan":"(GMT+04:00) Asien/Eriwan","#(GMT+09:30) Australia/North":"(GMT+09:30) Australien/Nord","#(GMT-07:00) Canada/Yukon":"(GMT-07:00) Kanada/Yukon","#(GMT+00:00) Etc/GMT+0":"(GMT+00:00) usw./GMT+0","#(GMT-05:00) Etc/GMT+5":"(GMT-05:00) usw./GMT+5","#(GMT-09:00) Etc/GMT+9":"(GMT-09:00) usw./GMT+9","#(GMT+14:00) Etc/GMT-14":"(GMT+14:00) usw./GMT-14","#(GMT+02:00) Europe/Amsterdam":"(GMT+02:00) Europa/Amsterdam","#(GMT+03:00) Europe/Athens":"(GMT+03:00) Europa/Athen","#(GMT+01:00) Europe/Belfast":"(GMT+01:00) Europa/Belfast","#(GMT+03:00) Europe/Bucharest":"(GMT+03:00) Europa/Bukarest","#(GMT-04:00) Etc/GMT+4":"(GMT-04:00) usw./GMT+4","#(GMT+03:00) Etc/GMT-3":"(GMT+03:00) usw./GMT-3","#(GMT+00:00) Etc/UCT":"(GMT+00:00) usw./UCT","#(GMT+02:00) Europe/Gibraltar":"(GMT+02:00) Europa/Gibraltar","#(GMT+03:00) Europe/Nicosia":"(GMT+03:00) Europa/Nikosia","#(GMT+02:00) Europe/Zurich":"(GMT+02:00) Europa/Zürich","#(GMT+06:00) Indian/Chagos":"(GMT+06:00) Inder/Chagos","#(GMT-10:00) Pacific/Johnston":"(GMT-10:00) Pazifik/Johnston","#(GMT+13:00) Pacific/Kanton":"(GMT+13:00) Pazifik/Kanton","#(GMT+12:00) Pacific/Kwajalein":"(GMT+12:00) Pazifik/Kwajalein","#(GMT-09:00) US/Aleutian":"(GMT-09:00) USA/Aleuten","#(GMT+04:00) Indian/Mahe":"(GMT+04:00) Indisch/Mahe","#(GMT+03:00) Indian/Mayotte":"(GMT+03:00) Indisch/Mayotte","#(GMT+12:00) Pacific/Auckland":"(GMT+12:00) Pazifik/Auckland","#(GMT+03:00) Turkey":"(GMT+03:00) Türkei","#(GMT+01:00) WET":"(GMT+01:00) NASS","#(GMT+01:00) Europe/Lisbon":"(GMT+01:00) Europa/Lissabon","#(GMT+06:30) Indian/Cocos":"(GMT+06:30) Indisch/Kokosnuss","#(GMT-07:00) Mexico/BajaNorte":"(GMT-07:00) Mexiko/BajaNorte","#(GMT+12:00) NZ":"(GMT+12:00) Neuseeland","#(GMT+11:00) Pacific/Kosrae":"(GMT+11:00) Pazifik/Kosrae","#(GMT+12:00) Pacific/Majuro":"(GMT+12:00) Pazifik/Majuro","#(GMT+09:00) Pacific/Palau":"(GMT+09:00) Pazifik/Palau","#(GMT+03:00) Europe/Kyiv":"(GMT+03:00) Europa/Kiew","#(GMT+02:00) Europe/Malta":"(GMT+02:00) Europa/Malta","#(GMT+04:00) Europe/Samara":"(GMT+04:00) Europa/Samara","#(GMT+03:00) Europe/Uzhgorod":"(GMT+03:00) Europa/Uzhgorod","#(GMT+02:00) Europe/Vienna":"(GMT+02:00) Europa/Wien","#(GMT+11:00) Pacific/Efate":"(GMT+11:00) Pazifik/Efate","#(GMT-09:00) Pacific/Gambier":"(GMT-09:00) Pazifik/Gambier","#(GMT+10:00) Pacific/Port_Moresby":"(GMT+10:00) Pazifik/Port_Moresby","#(GMT+13:00) Pacific/Tongatapu":"(GMT+13:00) Pazifik/Tongatapu","#(GMT-04:00) US/Michigan":"(GMT-04:00) USA/Michigan","#(GMT-06:00) US/Mountain":"(GMT-06:00) USA/Berg","#(GMT+03:00) Europe/Moscow":"(GMT+03:00) Europa/Moskau","#(GMT+02:00) Europe/Prague":"(GMT+02:00) Europa/Prag","#(GMT+03:00) Europe/Sofia":"(GMT+03:00) Europa/Sofia","#(GMT+02:00) Europe/Vatican":"(GMT+02:00) Europa/Vatikan","#(GMT+04:00) Indian/Mauritius":"(GMT+04:00) Indien/Mauritius","#(GMT-07:00) Mexico/BajaSur":"(GMT-07:00) Mexiko/BajaSur","#(GMT+11:00) Pacific/Ponape":"(GMT+11:00) Pazifik/Ponape","#(GMT+01:00) Europe/London":"(GMT+01:00) Europa/London","#(GMT+03:00) Europe/Tallinn":"(GMT+03:00) Europa/Tallinn","#(GMT+07:00) Indian/Christmas":"(GMT+07:00) Indisch/Weihnachten","#(GMT+13:00) Pacific/Apia":"(GMT+13:00) Pazifik/Apia","#(GMT+14:00) Pacific/Kiritimati":"(GMT+14:00) Pazifik/Kiritimati","#(GMT-09:30) Pacific/Marquesas":"(GMT-09:30) Pazifik/Marquesas","#(GMT+02:00) Europe/Paris":"(GMT+02:00) Europa/Paris","#(GMT+02:00) Europe/Podgorica":"(GMT+02:00) Europa/Podgorica","#(GMT+03:00) Europe/Volgograd":"(GMT+03:00) Europa/Wolgograd","#(GMT+05:00) Indian/Maldives":"(GMT+05:00) Indien/Malediven","#(GMT-10:00) US/Hawaii":"(GMT-10:00) USA/Hawaii","#(GMT+01:00) Europe/Jersey":"(GMT+01:00) Europa/Jersey","#(GMT+03:00) Europe/Kiev":"(GMT+03:00) Europa/Kiew","#(GMT+03:00) Indian/Comoro":"(GMT+03:00) Indien/Komoren","#(GMT-11:00) Pacific/Midway":"(GMT-11:00) Pazifik/Mittelweg","#(GMT+11:00) Pacific/Norfolk":"(GMT+11:00) Pazifik/Norfolk","#(GMT-08:00) Pacific/Pitcairn":"(GMT-08:00) Pazifik/Pitcairn","#(GMT+02:00) Europe/Kaliningrad":"(GMT+02:00) Europa/Kaliningrad","#(GMT+02:00) Europe/Ljubljana":"(GMT+02:00) Europa/Ljubljana","#(GMT+02:00) Europe/Vaduz":"(GMT+02:00) Europa/Vaduz","#(GMT+11:00) Pacific/Bougainville":"(GMT+11:00) Pazifik/Bougainville","#(GMT-06:00) Pacific/Easter":"(GMT-06:00) Pazifik/Ostern","#(GMT+10:00) Pacific/Saipan":"(GMT+10:00) Pazifik/Saipan","#(GMT-10:00) Pacific/Tahiti":"(GMT-10:00) Pazifik/Tahiti","#(GMT+12:00) Pacific/Wallis":"(GMT+12:00) Pazifik/Wallis","#(GMT+10:00) Pacific/Yap":"(GMT+10:00) Pazifik/Yap","#(GMT+08:00) Singapore":"(GMT+08:00) Singapur","#(GMT-05:00) US/Central":"(GMT-05:00) USA/Zentral","#(GMT+02:00) Europe/Monaco":"(GMT+02:00) Europa/Monaco","#(GMT+02:00) Europe/San_Marino":"(GMT+02:00) Europa/San_Marino","#(GMT+02:00) Europe/Stockholm":"(GMT+02:00) Europa/Stockholm","#(GMT-05:00) Jamaica":"(GMT-05:00) Jamaika","#(GMT+02:00) Libya":"(GMT+02:00) Libyen","#(GMT-06:00) Mexico/General":"(GMT-06:00) Mexiko/Allgemein","#(GMT-10:00) Pacific/Honolulu":"(GMT-10:00) Pazifik/Honolulu","#(GMT+12:00) Pacific/Nauru":"(GMT+12:00) Pazifik/Nauru","#(GMT+02:00) Europe/Rome":"(GMT+02:00) Europa/Rom","#(GMT+02:00) Europe/Tirane":"(GMT+02:00) Europa/Tirane","#(GMT+03:00) Europe/Tiraspol":"(GMT+03:00) Europa/Tiraspol","#(GMT+01:00) GB-Eire":"(GMT+01:00) GB-Eirland","#(GMT+00:00) Iceland":"(GMT+00:00) Island","#(GMT-11:00) Pacific/Pago_Pago":"(GMT-11:00) Pazifik/Pago_Pago","#(GMT+12:00) Pacific/Tarawa":"(GMT+12:00) Pazifik/Tarawa","#(GMT+02:00) Europe/Luxembourg":"(GMT+02:00) Europa/Luxemburg","#(GMT+03:00) Europe/Zaporozhye":"(GMT+03:00) Europa/Saporoschje","#(GMT+08:00) PRC":"(GMT+08:00) VR China","#(GMT-11:00) Pacific/Niue":"(GMT-11:00) Pazifik/Niue","#(GMT+11:00) Pacific/Noumea":"(GMT+11:00) Pazifik/Nouméa","#(GMT+11:00) Pacific/Pohnpei":"(GMT+11:00) Pazifik/Pohnpei","#(GMT-05:00) US/Indiana-Starke":"(GMT-05:00) USA/Indiana-Starke","#(GMT-07:00) US/Pacific":"(GMT-07:00) USA/Pazifik","#(GMT+03:00) Europe/Simferopol":"(GMT+03:00) Europa/Simferopol","#(GMT+02:00) Europe/Skopje":"(GMT+02:00) Europa/Skopje","#(GMT+03:00) Indian/Antananarivo":"(GMT+03:00) Indien/Antananarivo","#(GMT+10:00) Pacific/Chuuk":"(GMT+10:00) Pazifik/Chuuk","#(GMT+00:00) Universal":"(GMT+00:00) Universell","#(GMT+02:00) Europe/Madrid":"(GMT+02:00) Europa/Madrid","#(GMT+03:00) Europe/Mariehamn":"(GMT+03:00) Europa/Mariehamn","#(GMT+02:00) Europe/Oslo":"(GMT+02:00) Europa/Oslo","#(GMT+02:00) Europe/Warsaw":"(GMT+02:00) Europa/Warschau","#(GMT+12:00) Pacific/Fiji":"(GMT+12:00) Pazifik/Fidschi","#(GMT-06:00) Pacific/Galapagos":"(GMT-06:00) Pazifik/Galapagos","#(GMT+11:00) Pacific/Guadalcanal":"(GMT+11:00) Pazifik/Guadalcanal","#(GMT-07:00) US/Arizona":"(GMT-07:00) USA/Arizona","#(GMT-04:00) US/Eastern":"(GMT-04:00) USA/Ost","#(GMT+03:00) Europe/Riga":"(GMT+03:00) Europa/Riga","#(GMT+02:00) Europe/Zagreb":"(GMT+02:00) Europa/Zagreb","#(GMT+05:00) Indian/Kerguelen":"(GMT+05:00) Indisch/Kerguelen","#(GMT+13:00) Pacific/Enderbury":"(GMT+13:00) Pazifik/Enderbury","#(GMT+12:00) Pacific/Funafuti":"(GMT+12:00) Pazifik/Funafuti","#(GMT+10:00) Pacific/Guam":"(GMT+10:00) Pazifik/Guam","#(GMT-08:00) US/Alaska":"(GMT-08:00) USA/Alaska","#(GMT-04:00) US/East-Indiana":"(GMT-04:00) USA/Ost-Indiana","#(GMT+04:00) Europe/Saratov":"(GMT+04:00) Europa/Saratow","#(GMT+04:00) Indian/Reunion":"(GMT+04:00) Indien/Reunion","#(GMT+12:45) Pacific/Chatham":"(GMT+12:45) Pazifik/Chatham","#(GMT+10:00) Pacific/Truk":"(GMT+10:00) Pazifik/Truck","#(GMT+12:00) Pacific/Wake":"(GMT+12:00) Pazifik/Wake","#(GMT+02:00) Poland":"(GMT+02:00) Polen","#NORMAL: P4 - 72 HOURS":"NORMAL: P4 – 72 STUNDEN","#2 DAYS DAYTIME ONLY":"2 TAGE NUR TAGSÜBER","#{{recipientPersonNameOrCompanyName}}, {{recipientCompanyName}} has been invited to join the provider network of RONA on ServiceChannel. By accepting, you not only get access to work from RONA, but you also get the opportunity to join the ServiceChannel directory of over 50000 providers supporting more than 500 global brands to manage over 300000 facilities. In order to accept the invitation from RONA, please select the below.":"{{recipientPersonNameOrCompanyName}}, {{recipientCompanyName}} wurde eingeladen, dem Anbieternetzwerk von RONA auf ServiceChannel beizutreten. Wenn Sie zustimmen, erhalten Sie nicht nur Zugang zur Arbeit von RONA, sondern erhalten auch die Möglichkeit, dem ServiceChannel-Verzeichnis von über 50.000 Anbietern beizutreten, die mehr als 500 globale Marken bei der Verwaltung von über 300.000 Einrichtungen unterstützen. Um die Einladung von RONA anzunehmen, wählen Sie bitte unten aus.","#- Unknown":"- Unbekannt","#me":"Mich","#50% off first 6 months subscription":"50 % Rabatt auf das Abonnement für die ersten 6 Monate","#request a demo and take an":"Fordern Sie eine Demo an und machen Sie mit","#Get a $150 gift card when you":"Holen Sie sich eine Geschenkkarte im Wert von 150 $, wenn Sie","#Site Audit Reporter, Dashboard Expert, Decision Engine User, Wiki Editor, Location Admin, Provider Admin, Power User":"Site-Audit-Reporter, Dashboard-Experte, Benutzer der Entscheidungsmaschine, Wiki-Editor, Standortadministrator, Anbieteradministrator, Hauptbenutzer","#There was a problem generating your report, please try again.":"Beim Erstellen Ihres Berichts ist ein Problem aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.","#Asset Manager Access Disabled":"Asset Manager-Zugriff deaktiviert","#Password is required":"Passwort wird benötigt","#Password requires a number":"Für das Passwort ist eine Zahl erforderlich","#The Tax ID is required":"Die Steuer-ID ist erforderlich","#Start date: ":"Startdatum:","#Contact number: ":"Kontakt Nummer:","#End date: ":"Endtermin:","#Attachment:*":"Anhang: *","#Contact email: ":"Kontakt E-mail:","#SSO ID":"SSO-ID","#Login Page":"Loginseite","#Select theme:":"Thema wählen:","#0 Assigned":"0 Zugeordnet","#Upload Covid-19 Record. JPG/PNG/PDF formats allowed (max 10 MB).":"Laden Sie den Covid-19-Datensatz hoch. JPG/PNG/PDF-Formate erlaubt (max. 10 MB).","#Confirm Password is required":"Bestätigen Sie, dass ein Passwort erforderlich ist","#Upload Covid-19 Record":"Laden Sie den Covid-19-Datensatz hoch","#Vaccination certificate for user successfully uploaded":"Impfnachweis für Benutzer erfolgreich hochgeladen","#Are you sure you want to delete this COVID-19 vaccination record from the user information?":"Sind Sie sicher, dass Sie diesen COVID-19-Impfpass aus den Benutzerinformationen löschen möchten?","#(if different than company name)":"(falls abweichend vom Firmennamen)","#The Rating must be between 1 and 5.":"Die Bewertung muss zwischen 1 und 5 liegen.","#These selections will be the default for all users at your organization. These settings will affect both the web experience as well as ServiceChannel communications.":"Diese Auswahl ist die Standardeinstellung für alle Benutzer in Ihrer Organisation. Diese Einstellungen wirken sich sowohl auf das Web-Erlebnis als auch auf die ServiceChannel-Kommunikation aus.","#Warning! If you are using Location Note Headers in Analytics, please be careful about changing the order of your Location Note Headers. The order in which they are listed is fundamentally linked to how the headers and entries are displayed within Analytics reports. If you change the order of any Location Note Headers being used, you are likely to cause your Analytics reports to stop working as intended.":"Warnung! Wenn Sie Standortnotiz-Header in Analytics verwenden, achten Sie bitte darauf, die Reihenfolge Ihrer Standortnotiz-Header zu ändern. Die Reihenfolge, in der sie aufgelistet werden, hängt im Wesentlichen davon ab, wie die Kopfzeilen und Einträge in Analytics-Berichten angezeigt werden. Wenn Sie die Reihenfolge der verwendeten Standortnotiz-Header ändern, führt dies wahrscheinlich dazu, dass Ihre Analytics-Berichte nicht mehr wie vorgesehen funktionieren.","#The Business Number is required":"Die Geschäftsnummer ist erforderlich","#The VAT ID is required":"Die Angabe der Umsatzsteuer-Identifikationsnummer ist erforderlich","#(GMT-06:00) America/Ojinaga":"(GMT-06:00) Amerika/Ojinaga","#(GMT-05:00) America/Monterrey":"(GMT-05:00) Amerika/Monterrey","#(GMT-06:00) Mexico/BajaSur":"(GMT-06:00) Mexiko/BajaSur","#Invoice for April":"Rechnung für April","#This Tax ID is associated with an existing ServiceChannel organization.\\nSign in":"Diese Steuer-ID ist einer bestehenden ServiceChannel-Organisation zugeordnet.\\n Anmelden","#(GMT-05:00) America/Mexico_City":"(GMT-05:00) Amerika/Mexico_City","#(GMT+02:00) Egypt":"(GMT+02:00) Ägypten","#(GMT-05:00) Mexico/General":"(GMT-05:00) Mexiko/Allgemein","#(GMT-05:00) America/Merida":"(GMT-05:00) Amerika/Merida","#Password requires a letter":"Für das Passwort ist ein Buchstabe erforderlich","#TypeError: Cannot read properties of null (reading '1')":"TypeError: Eigenschaften von Null können nicht gelesen werden (es wird „1“ gelesen)","#(GMT+02:00) Africa/Cairo":"(GMT+02:00) Afrika/Kairo","#(GMT-06:00) America/Mazatlan":"(GMT-06:00) Amerika/Mazatlan","#(GMT+04:30) Asia/Tehran":"(GMT+04:30) Asien/Teheran","#Status has been changed from COMPLETED to IN PROGRESS/ON SITE":"Der Status wurde von ABGESCHLOSSEN in IN PROGRESS/ON SITE geändert","#This Tax ID is associated with an existing ServiceChannel organization.Sign in":"Diese Steuer-ID ist einer bestehenden ServiceChannel-Organisation zugeordnet. anmelden","#Sign in":"anmelden","#This Tax ID is associated with an existing ServiceChannel organization.":"Diese Steuer-ID ist einer bestehenden ServiceChannel-Organisation zugeordnet.","#Date ▲▼":"Datum ▲▼","#Please select .xlsx file to import assets with custom attributes. The file should not contain more than 10 000 assets":"Bitte wählen Sie eine XLSX-Datei aus, um Assets mit benutzerdefinierten Attributen zu importieren. Die Datei sollte nicht mehr als 10.000 Assets enthalten","#Entry cannot be less than 10 minutes or greater than 4 hours. Leave blank to disable the inactivity timeout.":"Der Eintritt darf nicht kürzer als 10 Minuten und nicht länger als 4 Stunden sein. Lassen Sie das Feld leer, um das Inaktivitäts-Timeout zu deaktivieren.","#This security setting is system wide. The timeframe cannot be greater than 12 months":"Diese Sicherheitseinstellung gilt systemweit. Der Zeitraum darf nicht länger als 12 Monate sein","#Asset Manager - Upload Assets":"Asset Manager – Assets hochladen","#Please select .xlsx file to import assets with standardcustom attributes. The file should not contain more than 10 000 assets":"Bitte wählen Sie eine XLSX-Datei aus, um Assets mit standardmäßigen benutzerdefinierten Attributen zu importieren. Die Datei sollte nicht mehr als 10.000 Assets enthalten","#of no activity":"ohne Aktivität","#1 Letter":"1 Brief","#1 Number":"1 Nummer","#This Tax ID is associated with an existing ServiceChannel organization. Sign in":"Diese Steuer-ID ist einer bestehenden ServiceChannel-Organisation zugeordnet. anmelden","#This proposal included :":"Dieser Vorschlag beinhaltete:","#Sys admin, Data reader":"Systemadministrator, Datenleser","#Technician registration was successfully denied":"Die Technikerregistrierung wurde erfolgreich verweigert","#'Email' is not a valid email address.":"'E-Mail ist keine gültige E-Mail adresse.","#Email Signature:":"E-Mail Signatur:","#Inactive:":"Inaktiv:","#Invite expiration:":"Ablauf der Einladung:","#Active:":"Aktiv:","#2. Fill out template.":"2. Vorlage ausfüllen.","#Email Subject:":"E-Mail Betreff:","#Payment term exception was deleted":"Zahlungsbedingungsausnahme wurde gelöscht","#You are about to delete '' shift, Are you sure you want to delete this shift?":"Sie sind im Begriff zu löschen ' ' Schicht, Sind Sie sicher, dass Sie diese Schicht löschen möchten?","#Sender's email:":"E-Mail des Absenders:","#4. Upload file you have just filled.":"4. Laden Sie die Datei hoch, die Sie gerade ausgefüllt haben.","#Recipient vendor id:":"Empfänger-Anbieter-ID:","#Recipient company:":"Empfängerunternehmen:","#Recipient name:":"Empfängername:","#Type III":"Typ III","#1. Click here to download template":"1. Klicken Sie hier, um die Vorlage herunterzuladen","#Email Body:":"Nachrichtentext:","#3. Select an option which you want to compare for:":"3. Wählen Sie eine Option aus, die Sie vergleichen möchten:","#Recipient email:":"Empfänger E-Mail:","#Fill all required fields":"Füllen Sie alle erforderlichen Felder aus","#Certification level is required":"Zertifizierungsstufe ist erforderlich","#New Company":"Neue Firma","#Certification number is required":"Zertifizierungsnummer ist erforderlich","#Maximum number of files exceeded, limit is 2 at most.":"Die maximale Anzahl an Dateien wurde überschritten, das Limit liegt bei maximal 2.","#There must be at least one attached image for a certification":"Für eine Zertifizierung muss mindestens ein angehängtes Bild vorhanden sein","#Certification trade is required":"Zertifizierungsgewerbe ist erforderlich","#Certification date is required":"Das Zertifizierungsdatum ist erforderlich","#File with the same name already exists.":"Datei mit demselben Namen existiert bereits.","#Update refrigerant certificate":"Kältemittelzertifikat aktualisieren","#Certification dates cannot be entered in the future. Please re-enter.":"Zertifizierungsdaten können nicht in der Zukunft eingegeben werden. Bitte erneut anmelden.","#The wrong file extension. Please upload image or .pdf files.":"Die falsche Dateierweiterung. Bitte laden Sie Bild- oder PDF-Dateien hoch.","#The expiration date is in the past are you sure you want to save this certification as expired?":"Das Ablaufdatum liegt in der Vergangenheit. Möchten Sie diese Zertifizierung wirklich als abgelaufen speichern?","#Update Refrigerant Certification Confirmation":"Aktualisieren Sie die Bestätigung der Kältemittelzertifizierung","#Time must be entered in increments of 5 minutes":"Die Zeit muss in 5-Minuten-Schritten eingegeben werden","#Specialities":"Spezialitäten","#Self-Performing or Sub-Contracting":"Eigenleistung oder Unterauftragsvergabe","#Sub-Contracting only":"Nur Unterauftragsvergabe","#Office location":"Bürostandort","#Specialties":"Spezialitäten","#Step 1 Search by":"Schritt 1: Suchen nach","#Step 2 Trade & Location":"Schritt 2: Handel und Standort","#Step 2 Contractor's Name":"Schritt 2: Name des Auftragnehmers","#Verified Providers have been verified by 3rd party sources to confirm that they are actual business listed on the directory.":"Verifizierte Anbieter wurden von Drittanbietern überprüft, um zu bestätigen, dass es sich tatsächlich um im Verzeichnis aufgeführte Unternehmen handelt.","#Verified Provider":"Verifizierter Anbieter","#Office Location":"Bürostandort","p# Contractors":"1 Auftragnehmer||||2 Auftragnehmer","#Invitation acknowledged See in PN":"Einladung angenommen. Siehe in PN","#Certification cannot be removed because of its association with a part use or work order.":"Die Zertifizierung kann aufgrund ihrer Verknüpfung mit einer Teilnutzung oder einem Arbeitsauftrag nicht entfernt werden.","#Self-Performing only":"Nur zur Selbstdurchführung","#Badges / Associations":"Abzeichen / Verbände","#Special Business Status":"Besonderer Geschäftsstatus","#Search Again":"Erneut suchen","#Years in Business":"Jahre im Geschäft","#Good translation":"Gute Übersetzung","#Rate this translation":"Bewerten Sie diese Übersetzung","#Poor translation":"Schlechte Übersetzung","#ON HOLD-BUNDLE":"ON HOLD-BÜNDEL","#Your feedback will be used to help improve Google Translate":"Ihr Feedback wird zur Verbesserung von Google Translate verwendet","#pdate Additional Approval Codes":"pdate Zusätzliche Genehmigungscodes","#to Close / Expire":"zum Schließen/Ablaufen","#Update Additional Approval Codes":"Aktualisieren Sie zusätzliche Genehmigungscodes","#Update Additional Approval Codes":"Aktualisieren Sie zusätzliche Genehmigungscodes","#Update Additional Approval Codes":"Aktualisieren Sie zusätzliche Genehmigungscodes","#{{recipientCompanyName}} has been invited to join the provider network of Walgreen Co. on ServiceChannel. By accepting, you not only get access to work from Walgreen Co., but you also get the opportunity to join the ServiceChannel directory of over 50,000 providers supporting more than 500 global brands to manage over 300,000 facilities. You will soon also receive instructions on how to register for a web-based training session with ServiceChannel staff. It is essential that you complete your contractor profile as it will minimize the amount of administrative requests we make of you and streamline the communications between us.":"{{recipientCompanyName}} wurde eingeladen, dem Anbieternetzwerk von Walgreen Co. auf ServiceChannel beizutreten. Durch die Annahme erhalten Sie nicht nur Zugang zur Arbeit von Walgreen Co., sondern auch die Möglichkeit, dem ServiceChannel-Verzeichnis von über 50.000 Anbietern beizutreten, die mehr als 500 globale Marken bei der Verwaltung von über 300.000 Einrichtungen unterstützen. In Kürze erhalten Sie auch eine Anleitung zur Anmeldung für eine webbasierte Schulung mit ServiceChannel-Mitarbeitern. Es ist wichtig, dass Sie Ihr Auftragnehmerprofil vervollständigen, da dies die Anzahl der administrativen Anfragen, die wir an Sie richten, minimiert und die Kommunikation zwischen uns optimiert.","#- Total amount should be greater than 0.":"- Der Gesamtbetrag sollte größer als 0 sein.","#No location(-s) have been chosen for level, please revise.":"Für das Level wurden keine Standorte ausgewählt, bitte überarbeiten.","#My Company":"Meine Firma","#Canadian Roofing Contractors Association":"Kanadischer Dachdeckerverband","#Roof Consultants Institute":"Institut für Dachberater","#SC Call Center Universal Subscriber":"SC Call Center Universal-Abonnent","#App Registration":"App Registrierung","#Unable to Load Space":"Speicherplatz kann nicht geladen werden","#Unsupported Browser":"Nicht unterstützter Browser","#{0} of {1} total work orders on Space":"{0} von {1} gesamten Arbeitsaufträgen für Space","#Markup Mismatch":"Markup-Konflikt","#Please use the feedback button to submit a bug report and we will investigate the issue. View System Requirements for supported browsers.":"Bitte verwenden Sie die Schaltfläche „Feedback“, um einen Fehlerbericht einzureichen. Wir werden das Problem dann untersuchen. Sicht System Anforderungen für unterstützte Browser.","#Placement doesn't apply to this work order":"Die Platzierung gilt nicht für diesen Arbeitsauftrag","#weeks":"Wochen","#Reset & Clear All Fields":"Alle Felder zurücksetzen und löschen","#Please confirm that an additional service request is not needed":"Bitte bestätigen Sie, dass keine zusätzliche Serviceanfrage erforderlich ist","#This asset has no valid issue selections. Please contact an admin who can update or remove this asset.":"Für dieses Asset gibt es keine gültige Problemauswahl. Bitte wenden Sie sich an einen Administrator, der dieses Asset aktualisieren oder entfernen kann.","#Invoice # {0} History":"Rechnung Nr. {0} Verlauf","#There are {0} total open or in-progress work orders for this location. {1} work orders cannot be displayed on the Space because they don’t have a placement.":"Für diesen Standort gibt es insgesamt {0} offene oder in Bearbeitung befindliche Arbeitsaufträge. {1} Arbeitsaufträge können nicht im Space angezeigt werden, da sie keine Platzierung haben.","#Cannot use non-selectable priorities for work order creation":"Für die Arbeitsauftragserstellung können keine nicht auswählbaren Prioritäten verwendet werden","#No Brand":"Keine Marke","#At least one priority should be selected":"Es sollte mindestens eine Priorität ausgewählt werden","#Duplicated words or phrases will be highlighted. \"":"Doppelte Wörter oder Phrasen werden hervorgehoben. \"","#No Surveys Available":"Keine Umfragen verfügbar","#Submit Survey":"Umfrage abschicken","#Fullscreen":"Ganzer Bildschirm","#Different equipment has been selected, so a screenshot of the work order on the Space will not be included.":"Da eine andere Ausrüstung ausgewählt wurde, ist kein Screenshot des Arbeitsauftrags auf dem Space enthalten.","#To place the pin, go to the exterior view or an individual floor and try placing again.":"Um den Stift zu platzieren, gehen Sie zur Außenansicht oder zu einer einzelnen Etage und versuchen Sie es erneut.","#Found Duplicate":"Duplikat gefunden","#Next Surveys":"Nächste Umfragen","#Total Invoices: {0}, Total Amount: {1}":"Gesamtrechnungen: {0}, Gesamtbetrag: {1}","#At least one label should be selected":"Es sollte mindestens ein Label ausgewählt werden","#View 1 work order":"1 Arbeitsauftrag anzeigen","#Duplicate Found":"Duplikat gefunden","#Please use a supported browser. View System Requirements.":"Bitte verwenden Sie einen unterstützten Browser. Sicht System Anforderungen.","#No asset identified":"Kein Vermögenswert identifiziert","#Close Fullscreen":"Vollbild schließen","#If the work order you are creating is a duplicate then select a work order from the list below, and hit the \"duplicate found\" button below and this will happen.":"Wenn es sich bei dem Arbeitsauftrag, den Sie erstellen, um ein Duplikat handelt, wählen Sie einen Arbeitsauftrag aus der Liste unten aus und klicken Sie unten auf die Schaltfläche „Duplikat gefunden“. Dies geschieht dann.","#No Serial #":"Keine Seriennummer","#Loading Space":"Laderaum","#Please contact an admin who can help update this asset type (it needs to match in the Asset Manager and Issue List)":"Bitte wenden Sie sich an einen Administrator, der Ihnen bei der Aktualisierung dieses Asset-Typs helfen kann (er muss im Asset Manager und in der Problemliste übereinstimmen).","#At least one status should be selected":"Es sollte mindestens ein Status ausgewählt werden","#A duplicate work order was identified, no additional work orders were created.":"Es wurde ein doppelter Arbeitsauftrag identifiziert, es wurden keine zusätzlichen Arbeitsaufträge erstellt.","#If an existing work order renders the work order you are creating unnecessary then choose that wo (via the radio buttons) and click the Duplicate Found button below":"Wenn ein bestehender Arbeitsauftrag den von Ihnen erstellten Arbeitsauftrag überflüssig macht, wählen Sie diesen Arbeitsauftrag (über die Optionsschaltflächen) aus und klicken Sie unten auf die Schaltfläche „Duplikat gefunden“.","#Invoices functionality is disabled according to your settings.":"Die Rechnungsfunktion ist gemäß Ihren Einstellungen deaktiviert.","#Agreed Markup":"Vereinbarter Aufschlag","#Invoice has no approval history":"Die Rechnung hat keinen Genehmigungsverlauf","#Applied Markup":"Angewandtes Markup","#Invoice has an approval history":"Die Rechnung hat eine Genehmigungshistorie","#Work order placement on the Space is included":"Die Auftragserteilung auf dem Space ist im Preis inbegriffen","#Missing work order placement on the Space":"Fehlende Arbeitsauftragsplatzierung im Space","#Work order on Space - auto-created by ServiceChannel":"Arbeitsauftrag für Space – automatisch erstellt von ServiceChannel","#\"Below are similar requests for work that is":"„Im Folgenden finden Sie ähnliche Arbeitsanfragen","#If the work order you are creating is a duplicate then select a work order from the list below, and hit the \"\"duplicate found\"\" button below and this will happen.":"Wenn es sich bei dem Arbeitsauftrag, den Sie erstellen, um ein Duplikat handelt, wählen Sie einen Arbeitsauftrag aus der Liste unten aus und klicken Sie unten auf die Schaltfläche „Duplikat gefunden“. Dies geschieht.","#There is no surveys are available to display":"Es sind keine Umfragen zum Anzeigen verfügbar","#Deselect All":"Alle abwählen","#Please choose a code":"Bitte wählen Sie einen Code","#The invitations were failed. You've already invited such a company. If you want to send a new invitation, please delete the previous one.":"Die Einladungen scheiterten. Sie haben ein solches Unternehmen bereits eingeladen. Wenn Sie eine neue Einladung versenden möchten, löschen Sie bitte die vorherige.","#The Proposal #{0} has been updated. No changes were made. Click {1} to see the updated Proposal.":"Das Angebot Nr. {0} wurde aktualisiert. Es wurden keine Änderungen vorgenommen. Klicken Sie auf {1}, um das aktualisierte Angebot anzuzeigen.","#WorkHistory":"Arbeitsgeschichte","#Include the work order placement by selecting an existing asset, or dragging and dropping the pin anywhere onto the Space:":"Fügen Sie die Arbeitsauftragsplatzierung hinzu, indem Sie ein vorhandenes Asset auswählen oder die Stecknadel per Drag-and-Drop an eine beliebige Stelle im Raum ziehen:","#No Model #":"Keine Modellnr.","#200 Character Max":"Maximal 200 Zeichen","#Completed Surveys":"Abgeschlossene Umfragen","#New Taiwan Dollar ()":"Neuer Taiwan-Dollar ( )","#My Document*:":"Mein Dokument *:","#The address can not be longer than 50 characters.":"Die Adresse darf nicht länger als 50 Zeichen sein.","#2. Urgent - 48 hours":"2. Dringend – 48 Stunden","#1. Emergency - 8 hours":"1. Notfall – 8 Stunden","#Not Visible":"Nicht sichtbar","#Unsatisfactory alert sent to {0}.":"Unbefriedigende Benachrichtigung an {0} gesendet.","#Tax / Tax2 (Type)":"Steuer / Steuer2 (Typ)","#System Created":"System erstellt","#Review provided with the following comment \"{0}\".":"Rezension mit dem folgenden Kommentar „{0}“ bereitgestellt.","#Pinned on":"Angepinnt","#User Created":"Vom Benutzer erstellt","#at":"bei","#The NTE has been changed from {0} to {1}.":"Der OG wurde von {0} auf {1} geändert.","#Not Visible to Provider":"Für den Anbieter nicht sichtbar","#Update Review":"Update-Überprüfung","#Not Visible to Client":"Für den Kunden nicht sichtbar","#Unsatisfactory Feedback provided. Status changed from {0} to {1} with the following comment \"{2}\".":"Unbefriedigendes Feedback bereitgestellt. Der Status wurde von {0} zu {1} mit dem folgenden Kommentar „{2}“ geändert.","#Status changed to {0}/{1}.":"Status wurde in {0}/{1} geändert.","#COVID-19 Vaccination Record":"COVID-19-Impfpass","#04 Open / In Progress Work Orders":"04 Offene / in Bearbeitung befindliche Arbeitsaufträge","#08 All Open / In Progress HO Work Orders":"08 Alle offenen/in Bearbeitung befindlichen HO-Arbeitsaufträge","#07 Unsatisfactory Work Orders":"07 Unbefriedigende Arbeitsaufträge","#02 New Work Orders - Assigned to me":"02 Neue Arbeitsaufträge – Mir zugewiesen","#08 All Open / In Progress HO Special Projects":"08 Alle offenen/in Bearbeitung befindlichen HO-Sonderprojekte","#08 Freestanding Proposals Open & On Hold":"08 Freistehende Vorschläge offen und in der Warteschleife","#06 Declined Work Orders":"06 Abgelehnte Arbeitsaufträge","#This insurance has 10 dependent documents. Are you sure you want to remove insurance?":"Diese Versicherung verfügt über 10 abhängige Dokumente. Möchten Sie die Versicherung wirklich entfernen?","#This insurance has 3 dependent documents. Are you sure you want to remove insurance?":"Diese Versicherung verfügt über 3 abhängige Dokumente. Möchten Sie die Versicherung wirklich entfernen?","#Select a file to upload Autoassign Rules.":"Wählen Sie eine Datei zum Hochladen von Autoassign-Regeln aus.","#Please note that a file can contain no more than 30000 rows.":"Bitte beachten Sie, dass eine Datei nicht mehr als 30.000 Zeilen enthalten darf.","#Distribute General Settings:":"Allgemeine Einstellungen verteilen:","#Distribute Report Settings:":"Berichtseinstellungen verteilen:","#Distribute Auto Users Settings:":"Automatische Benutzereinstellungen verteilen:","#Distribute Feedback Settings:":"Einstellungen zum Verteilen von Feedback:","#Distribute Request Confirm Settings:":"Einstellungen für die Bestätigung der Verteilungsanforderung:","#Distribute Note Settings:":"Einstellungen für die Verteilung von Notizen:","#Distribute Invoice Settings:":"Rechnungseinstellungen verteilen:","#Distribute Sorting Settings:":"Sortiereinstellungen verteilen:","#Activare feedback:":"Activare-Feedback:","#Update Reviews:":"Update-Rezensionen:","#Distribute to Dashboards:":"An Dashboards verteilen:","#Distribute Areas Settings:":"Einstellungen für die Verteilung der Bereiche:","#Distribute Request Settings:":"Einstellungen für die Verteilungsanforderung:","#Distribute Proposals Settings:":"Einstellungen für die Verteilung von Vorschlägen:","#No available labels is found":"Es wurden keine verfügbaren Etiketten gefunden","#Mark":"Markieren","#Recent":"Jüngste","#Great job":"Gut gemacht","#Asset Type *":"Asset-Typ *","#Step 1. Choose Asset":"Schritt 1: Wählen Sie „Asset“.","#Area (Physical/Serving) *":"Bereich (physisch/servierend) *","#Travel(Tax Included)":"Reisen (inklusive Steuern)","#Client Rates () ":"Kundenpreise ( )","#Status changed to":"Status geändert in","#(GMT+03:00) Africa/Addis_Ababa":"(GMT+03:00) Afrika/Addis_Abeba","#(GMT+00:00) Africa/Dakar":"(GMT+00:00) Afrika/Dakar","#(GMT+03:00) Africa/Kampala":"(GMT+03:00) Afrika/Kampala","#(GMT+02:00) Africa/Maseru":"(GMT+02:00) Afrika/Maseru","#(GMT+00:00) Africa/Sao_Tome":"(GMT+00:00) Afrika/Sao_Tome","#(GMT-09:00) America/Adak":"(GMT-09:00) Amerika/Adak","#(GMT-03:00) America/Argentina/Buenos_Aires":"(GMT-03:00) Amerika/Argentinien/Buenos_Aires","#0 Record":"0 Datensatz","#0 Records":"0 Datensätze","#(GMT+01:00) Africa/Lagos":"(GMT+01:00) Afrika/Lagos","#(GMT+00:00) Africa/Nouakchott":"(GMT+00:00) Afrika/Nouakchott","#(GMT+02:00) Africa/Windhoek":"(GMT+02:00) Afrika/Windhoek","#(GMT-03:00) America/Cayenne":"(GMT-03:00) Amerika/Cayenne","#(GMT+00:00) Africa/Bamako":"(GMT+00:00) Afrika/Bamako","#(GMT+02:00) Africa/Lubumbashi":"(GMT+02:00) Afrika/Lubumbashi","#(GMT+00:00) Africa/Ouagadougou":"(GMT+00:00) Afrika/Ouagadougou","#(GMT+01:00) Africa/Porto-Novo":"(GMT+01:00) Afrika/Porto-Novo","#(GMT-08:00) America/Anchorage":"(GMT-08:00) Amerika/Anchorage","#(GMT+03:00) Africa/Asmara":"(GMT+03:00) Afrika/Asmara","#(GMT+00:00) Africa/Bissau":"(GMT+00:00) Afrika/Bissau","#You cannot select this location note header (LNH) to be appear on the Invoice List because two other LNH selections are already made. To add this LNH to this list, unselect a previous LNH selection from the Invoice List first.":"Sie können diesen Standortnotizkopf (LNH) nicht auswählen, damit er in der Rechnungsliste angezeigt wird, da bereits zwei weitere LNH-Auswahlen getroffen wurden. Um diesen LNH zu dieser Liste hinzuzufügen, heben Sie zunächst die Auswahl einer vorherigen LNH-Auswahl aus der Rechnungsliste auf.","#(GMT+02:00) Africa/Lusaka":"(GMT+02:00) Afrika/Lusaka","#(GMT+01:00) Africa/Ndjamena":"(GMT+01:00) Afrika/Ndjamena","#(GMT-04:00) America/Antigua":"(GMT-04:00) Amerika/Antigua","#(GMT-03:00) America/Argentina/La_Rioja":"(GMT-03:00) Amerika/Argentinien/La_Rioja","#(GMT-03:00) America/Argentina/San_Juan":"(GMT-03:00) Amerika/Argentinien/San_Juan","#(GMT-03:00) America/Cordoba":"(GMT-03:00) Amerika/Cordoba","#(GMT+01:00) Africa/Bangui":"(GMT+01:00) Afrika/Bangui","#(GMT+02:00) Africa/Ceuta":"(GMT+02:00) Afrika/Ceuta","#(GMT+02:00) Africa/Tripoli":"(GMT+02:00) Afrika/Tripolis","#(GMT-04:00) America/Aruba":"(GMT-04:00) Amerika/Aruba","#(GMT-03:00) America/Catamarca":"(GMT-03:00) Amerika/Catamarca","#(GMT+02:00) Africa/Harare":"(GMT+02:00) Afrika/Harare","#(GMT-03:00) America/Argentina/ComodRivadavia":"(GMT-03:00) Amerika/Argentinien/ComodRivadavia","#(GMT-03:00) America/Argentina/Rio_Gallegos":"(GMT-03:00) Amerika/Argentinien/Rio_Gallegos","#(GMT+01:00) Africa/Algiers":"(GMT+01:00) Afrika/Algier","#(GMT+03:00) Africa/Cairo":"(GMT+03:00) Afrika/Kairo","#(GMT+03:00) Africa/Nairobi":"(GMT+03:00) Afrika/Nairobi","#(GMT+01:00) Africa/Tunis":"(GMT+01:00) Afrika/Tunis","#(GMT-06:00) America/Cambridge_Bay":"(GMT-06:00) Amerika/Cambridge_Bay","#(GMT-05:00) America/Cancun":"(GMT-05:00) Amerika/Cancun","#(GMT+01:00) Africa/Luanda":"(GMT+01:00) Afrika/Luanda","#(GMT-03:00) America/Argentina/Tucuman":"(GMT-03:00) Amerika/Argentinien/Tucuman","#(GMT-04:00) America/Asuncion":"(GMT-04:00) Amerika/Asuncion","#(GMT-06:00) America/Belize":"(GMT-06:00) Amerika/Belize","#(GMT+00:00) Africa/Abidjan":"(GMT+00:00) Afrika/Abidjan","#(GMT+01:00) Africa/Brazzaville":"(GMT+01:00) Afrika/Brazzaville","#(GMT+00:00) Africa/Monrovia":"(GMT+00:00) Afrika/Monrovia","#(GMT+00:00) Africa/Timbuktu":"(GMT+00:00) Afrika/Timbuktu","#(GMT-03:00) America/Araguaina":"(GMT-03:00) Amerika/Araguaina","#(GMT-04:00) America/Barbados":"(GMT-04:00) Amerika/Barbados","#(GMT-06:00) America/Chihuahua":"(GMT-06:00) Amerika/Chihuahua","#(GMT+03:00) Africa/Asmera":"(GMT+03:00) Afrika/Asmera","#(GMT+02:00) Africa/Khartoum":"(GMT+02:00) Afrika/Khartum","#(GMT-03:00) America/Argentina/Catamarca":"(GMT-03:00) Amerika/Argentinien/Catamarca","#(GMT-03:00) America/Belem":"(GMT-03:00) Amerika/Belem","#(GMT-05:00) America/Cayman":"(GMT-05:00) Amerika/Cayman","#(GMT+03:00) Africa/Dar_es_Salaam":"(GMT+03:00) Afrika/Dar_es_Salaam","#(GMT+00:00) Africa/Lome":"(GMT+00:00) Afrika/Lomé","#(GMT+02:00) Africa/Johannesburg":"(GMT+02:00) Afrika/Johannesburg","#(GMT+02:00) Africa/Juba":"(GMT+02:00) Afrika/Juba","#(GMT+02:00) Africa/Maputo":"(GMT+02:00) Afrika/Maputo","#(GMT-03:00) America/Argentina/Cordoba":"(GMT-03:00) Amerika/Argentinien/Cordoba","#(GMT-03:00) America/Bahia":"(GMT-03:00) Amerika/Bahia","#(GMT-04:00) America/Caracas":"(GMT-04:00) Amerika/Caracas","#(GMT+01:00) Africa/Douala":"(GMT+01:00) Afrika/Douala","#(GMT+00:00) Africa/Freetown":"(GMT+00:00) Afrika/Freetown","#(GMT-03:00) America/Argentina/Salta":"(GMT-03:00) Amerika/Argentinien/Salta","#(GMT-03:00) America/Buenos_Aires":"(GMT-03:00) Amerika/Buenos_Aires","#(GMT+00:00) Africa/Accra":"(GMT+00:00) Afrika/Accra","#(GMT+01:00) Africa/Malabo":"(GMT+01:00) Afrika/Malabo","#(GMT+03:00) Africa/Mogadishu":"(GMT+03:00) Afrika/Mogadischu","#(GMT-09:00) America/Atka":"(GMT-09:00) Amerika/Atka","#(GMT+03:00) Africa/Djibouti":"(GMT+03:00) Afrika/Dschibuti","#(GMT+01:00) Africa/Libreville":"(GMT+01:00) Afrika/Libreville","#(GMT+02:00) Africa/Mbabane":"(GMT+02:00) Afrika/Mbabane","#(GMT-04:00) America/Anguilla":"(GMT-04:00) Amerika/Anguilla","#(GMT-03:00) America/Argentina/Mendoza":"(GMT-03:00) Amerika/Argentinien/Mendoza","#(GMT-03:00) America/Argentina/San_Luis":"(GMT-03:00) Amerika/Argentinien/San_Luis","#(GMT-03:00) America/Argentina/Jujuy":"(GMT-03:00) Amerika/Argentinien/Jujuy","#(GMT-06:00) America/Boise":"(GMT-06:00) Amerika/Boise","#(GMT-06:00) America/Costa_Rica":"(GMT-06:00) Amerika/Costa_Rica","#1 Categorie":"1 Kategorie","#(GMT-05:00) America/Chicago":"(GMT-05:00) Amerika/Chicago","#(GMT-04:00) America/Blanc-Sablon":"(GMT-04:00) Amerika/Blanc-Sablon","#(GMT-07:00) America/Creston":"(GMT-07:00) Amerika/Creston","#Priority /":"Priorität /","#Invoices were successfully generated. Download the report file and check the Processing result column that contains invoice record IDs":"Rechnungen wurden erfolgreich erstellt. Laden Sie die Berichtsdatei herunter und überprüfen Sie die Spalte Verarbeitungsergebnis, die Rechnungsdatensatz-IDs enthält","#Dispatch Rank \"1\" for the same Location-Trade combination can not have multiple Providers.":"Dispatch-Rang „1“ für die gleiche Standort-Handel-Kombination kann nicht mehrere Anbieter haben.","#Jump right by 75%":"Springe um 75 % nach rechts","#LOCATIONS SELECTED":"STANDORTE AUSGEWÄHLT","#To Retire a Provider replace Dispatch Rank with “0” [zero].":"Um einen Anbieter aus dem Verkehr zu ziehen, ersetzen Sie den Dispatch-Rang durch „0“ [Null].","#Move up":"Bewegen Sie sich nach oben","#You have chosen to load rows. Data will be loaded 50K rows at a time, with 60 seconds between each. Do you wish to proceed?":"Sie haben sich für das Laden entschieden Reihen. Es werden jeweils 50.000 Zeilen Daten geladen, mit jeweils 60 Sekunden Abstand. Möchten Sie fortfahren?","#To navigate, press the arrow keys.":"Zum Navigieren drücken Sie die Pfeiltasten.","#SENT":"GESENDET","#Acknowleged":"Anerkannt","#Jump up by 75%":"Sprung um 75 %","#Dispatch Rank.":"Versandrang.","#3. Save the template as tab-delimited text file or save it as Unicode Text format if you have non latin symbols in location name.":"3. Speichern Sie die Vorlage als tabulatorgetrennte Textdatei oder im Unicode-Textformat, wenn der Standortname nicht-lateinische Symbole enthält.","#LocationName":"Standortnamen","#Click to toggle between metric and imperial units":"Klicken Sie, um zwischen metrischen und imperialen Einheiten umzuschalten","#Move down":"Sich abwärts bewegen","#Move right.":"Nach rechts bewegen.","#Jump left by 75%.":"Springe um 75 % nach links.","#Jump down by 75%.":"Springe um 75 % nach unten.","#Right arrow":"Rechter Pfeil","#Download Location(s)":"Standort(e) herunterladen","#Jump down by 75%":"Springe um 75 % nach unten","#Select a Location Type (optional)":"Wählen Sie einen Standorttyp (optional)","#Left arrow":"Linker Pfeil","#Move up.":"Bewegen Sie sich nach oben.","#Zoom out.":"Rauszoomen.","#Jump right by 75%.":"Springe um 75 % nach rechts.","#Up arrow":"Aufwärtspfeil","#Zoom in.":"Hineinzoomen.","#Upload Location(s)":"Standort(e) hochladen","#Move left":"Geh nach links","#Override Provider Assignments":"Anbieterzuweisungen überschreiben","#Move right":"Nach rechts bewegen","#Jump left by 75%":"Springe um 75 % nach links","#Jump up by 75%.":"Springe um 75 % nach oben.","#Move down.":"Sich abwärts bewegen.","#Move left.":"Geh nach links.","#Down arrow":"Pfeil nach unten","#Gross Area":"Bruttofläche","#P3 (within 48 hours) Urgent":"P3 (innerhalb von 48 Stunden) Dringend","#Status Approved / Scheduled":"Status „Genehmigt/Geplant“.","#Net Sales Area":"Nettoverkaufsbereich","#COVIDAdditionalCost":"COVIDZusätzliche Kosten","#Approved / Scheduled":"Genehmigt / Geplant","#P2 (within 24 hours)":"P2 (innerhalb von 24 Stunden)","#ExperienceBrand":"ExperienceMarke","#Status Rejected":"Status abgelehnt","#Rate Mismatch & Time Mismatch":"Raten- und Zeitinkongruenz","#P3 (within 48 hours) Non Urgent":"P3 (innerhalb von 48 Stunden) Nicht dringend","#ExperienceSafety":"Erleben Sie Sicherheit","#Value should be greater or equal 0.":"Der Wert sollte größer oder gleich 0 sein.","#P2 (Urgent)":"P2 (Dringend)","#Some invoices were not generated. Download the report and check the Processing result column that contains the error descriptions. Correct the file and re-submit.":"Einige Rechnungen wurden nicht erstellt. Laden Sie den Bericht herunter und überprüfen Sie die Spalte Verarbeitungsergebnis, die die Fehlerbeschreibungen enthält. Korrigieren Sie die Datei und senden Sie sie erneut.","#P4 (Low)":"P4 (Niedrig)","#P1 (Emergency)":"P1 (Notfall)","#Download Payment Template: Invoice Payment Template":"Laden Sie die Zahlungsvorlage herunter: Rechnungszahlungsvorlage","#Do you want to delete material ?":"Möchten Sie Material löschen? ?","#ORIG. ETA":"ORIG. voraussichtliche Ankunftszeit","# Print 0":"Drucken Sie 0","#1. Download the Invoice Template with Discrepancy Reason Template.":"1. Laden Sie die Rechnungsvorlage mit der Vorlage für den Abweichungsgrund herunter.","#Please truncate your template to line and resubmit, or email the whole file to invoices@servicechannel.net and it will be processed automatically.":"Bitte kürzen Sie Ihre Vorlage auf Zeile und reichen Sie es erneut ein oder senden Sie die gesamte Datei per E-Mail an bills@servicechannel.net und sie wird automatisch verarbeitet.","#Area, Problem Type, Equipment, Problem Code has been adjusted.":"Bereich, Problemtyp, Ausrüstung, Problemcode wurden angepasst.","#Need to Do (48 Hours)":"Muss erledigt werden (48 Stunden)","# Save and Next Save":"Speichern und Weiter Speichern","# of Trades Selected":"von Ausgewählte Trades","#Click Upload":"Klicken Sie auf Hochladen","#2. Add reason for rate change to the Rate Mismatch column.":"2. Fügen Sie der Spalte „Rateninkongruenz“ den Grund für die Tarifänderung hinzu.","#One or more users are currently editing this work order. Your changes may override theirs.":"Ein oder mehrere Benutzer bearbeiten diesen Arbeitsauftrag derzeit. Ihre Änderungen können ihre überschreiben.","#Standard Invoice I.11 or I.12":"Standardrechnung I.11 oder I.12","#Line Item Invoice I.14 or I.15":"Einzelpostenrechnung I.14 oder I.15","#The invoice template should contain invoices or less.":"Die Rechnungsvorlage sollte enthalten Rechnungen oder weniger.","#Street 2":"Straße Nummer 2","#This work order has new changes saved. Do you want to reload the page?":"Für diesen Arbeitsauftrag wurden neue Änderungen gespeichert. Möchten Sie die Seite neu laden?","#Linked Project Pending Approval":"Verknüpftes Projekt zur Genehmigung ausstehend","#Click Browse a file and select the completed template":"Klicken Sie auf Datei durchsuchen und wählen Sie die fertige Vorlage aus","#3. Correct rate in the original template and re-submit.":"3. Korrigieren Sie den Preis in der Originalvorlage und übermitteln Sie ihn erneut.","# ATTACHMENTS":" ANHÄNGE","#Freight (Tax Included)":"Fracht (inklusive Steuern)","#Download Line Item Report":"Laden Sie den Einzelpostenbericht herunter","#3. Submit the template using the Upload Invoice Template process.":"3. Senden Sie die Vorlage mit dem Prozess „Rechnungsvorlage hochladen“.","#Comments*":"Kommentare *","#This invoice has already been approved and the attachment is marked as the provider's invoice.":"Diese Rechnung wurde bereits genehmigt und der Anhang ist als Rechnung des Anbieters gekennzeichnet.","#Labor (Tax Included)":"Arbeit (inklusive Steuern)","#All Category":"Alle Kategorie","#Non-Taxable":"Nicht steuerpflichtig","#The unit price you entered differs from the agreed upon rate. This mismatch may cause a delay in payment to allow the client to review and possibly contact you for additional details":"Der von Ihnen eingegebene Einheitspreis weicht vom vereinbarten Preis ab. Diese Nichtübereinstimmung kann zu einer Verzögerung der Zahlung führen, damit der Kunde Sie überprüfen und möglicherweise für weitere Details kontaktieren kann","#Your client requires at least one attachment for the provider's invoice. Do you want to continue sending the invoice without this attachment?":"Ihr Kunde benötigt mindestens einen Anhang zur Rechnung des Anbieters. Möchten Sie die Rechnung ohne diesen Anhang weiter versenden?","#for Location":"für Standort","# of Categories Selected":"von Ausgewählte Kategorien","#This invoice has already been approved and the attachment is marked as the provider's invoice":"Diese Rechnung wurde bereits genehmigt und der Anhang ist als Rechnung des Anbieters gekennzeichnet","#Zip / Postal Code*":"Postleitzahl / Postleitzahl *","#Header 2":"Kopfzeile 2","#Header 3":"Kopfzeile 3","#Header 4":"Kopfzeile 4","#Go back to the previous design":"Kehren Sie zum vorherigen Design zurück","#Material (Tax Included)":"Material (inkl. MwSt.)","#Delete Attachments":"Löschen Anhänge","#Emergency Priority (ETA of 8 hours or less)":"Notfallpriorität (ETA von 8 Stunden oder weniger)","#Click Upload":"Klicken Sie auf Hochladen","#Payment via Electronic Check (ACH). Typically settles in 1-3 business days.":"Zahlung per elektronischem Scheck (ACH). Die Abwicklung erfolgt in der Regel innerhalb von 1–3 Werktagen.","#Total ()":"Gesamt ( )","#Provider's invoice":"Digitale Kopie der Rechnung des Anbieters","#Home Location*":"Heimatstandort *","#Tax 2":"Steuer 2","#Must Do 1 (Today During Store Hours)":"Muss 1 tun (heute während der Ladenöffnungszeiten)","#Must Do 2 (Today After Store Close)":"Muss 2 tun (heute nach Ladenschluss)","#1. Download the Invoice Result Template.":"1. Laden Sie die Rechnungsergebnisvorlage herunter.","#Approval Code (if missing)":"Genehmigungscode (falls fehlend)","#This attachment has been marked as the provider’s invoice.":"Dieser Anhang wurde als Rechnung des Anbieters gekennzeichnet.","#This attachment is a digital copy of the provider’s invoice.":"Bei diesem Anhang handelt es sich um eine digitale Kopie der Rechnung des Anbieters.","# Delete 0 Attachments":"0 Anhänge löschen","#Header 5":"Kopfzeile 5","#The markup you entered differs from the agreed upon markup. This mismatch may cause a delay in payment to allow the client to review and possibly contact you for additional details":"Der von Ihnen eingegebene Aufschlag weicht vom vereinbarten Aufschlag ab. Diese Nichtübereinstimmung kann zu einer Verzögerung der Zahlung führen, damit der Kunde Sie überprüfen und möglicherweise für weitere Details kontaktieren kann","#The unit price you entered differs from the agreed upon price. This mismatch may cause a delay in payment to allow the client to review and possibly contact you for additional details.":"Der von Ihnen eingegebene Stückpreis weicht vom vereinbarten Preis ab. Diese Nichtübereinstimmung kann zu einer Verzögerung der Zahlung führen, damit der Kunde Sie überprüfen und möglicherweise für weitere Details kontaktieren kann.","#2. Review the Processing Result column for details on why the rates do not match.":"2. Sehen Sie sich die Spalte „Verarbeitungsergebnis“ an, um zu erfahren, warum die Tarife nicht übereinstimmen.","#Do you want to delete ?":"Möchten Sie löschen?","#Agreed Unit Price":"Vereinbarter Stückpreis","#Other (Tax Included)":"Sonstiges (inklusive Steuern)","#Header 1":"Kopfzeile 1","#Sq.m":"qm","#Download / Upload":"Herunterladen / Hochladen","#Click Browse a file and select the completed template":"Klicken Sie auf Datei durchsuchen und wählen Sie die fertige Vorlage aus","#Do you want to delete ?":"Möchten Sie löschen? ?","#Agreed Price Does Not Match":"Der vereinbarte Preis stimmt nicht überein","#Comments (100 char max)":"Kommentare (maximal 100 Zeichen)","#Select a File to upload. Up to 5 files per Note.":"Wählen Sie eine Datei zum Hochladen aus. Bis zu 5 Dateien pro Notiz.","#Sq.ft":"Quadratfuß","# of Invoices":"von Rechnungen","#Download Invoice Report":"Laden Sie den Rechnungsbericht herunter","#Has Invoice Copy":"Rechnungskopie vorhanden","#Complete the template and save it in XLS format. See more information in our Knowledge Base":"Füllen Sie die Vorlage aus und speichern Sie sie im XLS-Format. Weitere Informationen finden Sie in unserer Wissensdatenbank","#Applied Unit Price":"Angewandter Stückpreis","#Delete Attachments":"Löschen Anhänge","#Country*":"Land *","#Edit reason":"Grund bearbeiten","#Error! Invoicing is disabled for the current provider.":"Fehler! Die Rechnungsstellung ist für den aktuellen Anbieter deaktiviert.","#Provider's Invoice Not Attached":"Rechnung des Anbieters nicht beigefügt","#Total GPS/IVR Status":"Gesamter GPS/IVR-Status","#This attachment is a digital copy of the provider's invoice":"Bei diesem Anhang handelt es sich um eine digitale Kopie der Rechnung des Anbieters","#Location Name*":"Standortname *","#City*":"Stadt *","#Additional pictures":"Zusätzliche Bilder","#Edit Attachment":"Anhang bearbeiten","#Description. Max 200 characters":"Beschreibung. Maximal 200 Zeichen","#Location Address":"Standortadresse","#Provider's Invoice":"Digitale Kopie der Rechnung des Anbieters","#Asset Status":"Anlagenstatus","#Freight(Tax Included)":"Fracht (inklusive Steuern)","#Price Mismatch":"Preiskonflikt","#enter a reason (250 char max)...":"Geben Sie einen Grund ein (maximal 250 Zeichen) ...","# LINKED WORK ORDERS":" VERKNÜPFTE ARBEITSAUFTRÄGE","#Markup %":"Aufschlag %","#Travel (Tax Included)":"Reisen (inklusive Steuern)","#Total Use Tax":"Gesamtnutzungssteuer","#Header 6":"Kopfzeile 6","#Description (opt.)":"Beschreibung (opt.)","#Sq.cm":"Quadratcm","#Description Optional":"Beschreibung (optional","#1. Download a sample Location Notes template in":"1. Laden Sie eine Beispielvorlage für Standortnotizen herunter","#8. The resulting file will contain Success/Failure indicator for each row with the explanation of the error":"8. Die resultierende Datei enthält für jede Zeile einen Erfolgs-/Fehlerindikator mit einer Erklärung des Fehlers","#Choose Charge Type...":"Wählen Sie die Gebührenart...","#6. Upon validation, the file status will change from validated to completed and display the number of records processed. Only completed files will remain in the history for reference":"6. Nach der Validierung ändert sich der Dateistatus von validiert in abgeschlossen und zeigt die Anzahl der verarbeiteten Datensätze an. Nur abgeschlossene Dateien bleiben zu Referenzzwecken im Verlauf erhalten","#4. Click the “Upload Template” button; select the tab-delimited or unicode text file to load":"4. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Vorlage hochladen“. Wählen Sie die tabulatorgetrennte oder Unicode-Textdatei aus, die geladen werden soll","#5. The file will be validated for potential errors":"5. Die Datei wird auf mögliche Fehler überprüft","#part name ...":"Teilname ...","#2. Complete the template":"2. Vervollständigen Sie die Vorlage","# % WOs have Negative Feedback or Recalled":"% der WOs haben negatives Feedback oder wurden zurückgerufen","#Invoice Price < Agreed Price":"Rechnungspreis < Vereinbarter Preis","# % Provider Compliance":"% Anbieterkonformität","#Invoice Price > Agreed Price":"Rechnungspreis > Vereinbarter Preis","#Matched Material Markup":"Passendes Material-Markup","#Do you want to delete ?":"Möchten Sie löschen ?","#3. If the file is in Excel format, save it as a tab-delimited text file (or save it as Unicode Text format if you have non latin symbols in location name)":"3. Wenn die Datei im Excel-Format vorliegt, speichern Sie sie als tabulatorgetrennte Textdatei (oder speichern Sie sie im Unicode-Textformat, wenn der Standortname nicht-lateinische Symbole enthält).","#Invoice Price":"Rechnungspreis","#REPAIR / Emergency":"REPARATUR / Notfall","#Hour":"Stunde","#7. You can download the resulting file by right-clicking on the file name and saving it on your computer":"7. Sie können die resultierende Datei herunterladen, indem Sie mit der rechten Maustaste auf den Dateinamen klicken und sie auf Ihrem Computer speichern","#Failed: ":"Fehlgeschlagen:","#Your profile is Listed":"Ihr Profil ist gelistet","#Selected all regions":"Alle Regionen ausgewählt","#ServiceChannel Terms & Conditions have changed. Please click here to read more about this and changes to the ServiceChannel Usage Fee.":"Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von ServiceChannel haben sich geändert. Bitte klicken Sie hier, um mehr darüber und über Änderungen an der ServiceChannel-Nutzungsgebühr zu erfahren.","#your profile":"dein Profil","#Why can’t I see this?":"Warum kann ich das nicht sehen?","#Topline View":"Topline-Ansicht","#Number of times":"Anzahl","#history for the last":"Geschichte zum letzten Mal","#Refresh all info on page":"Alle Informationen auf der Seite aktualisieren","#up in search":"auf der Suche","#has been viewed":"wurde angeschaut","#My Fixxbook":"Mein Fixxbook","#you have shown":"Du hast es gezeigt","#Status: Active":"Status: Aktiv","#Farmer's Service":"Bauernservice","#CUMBERLAND FARMS WARRANTY VENDOR (TEST)":"CUMBERLAND FARMS GARANTIEVERKÄUFER (TEST)","#Emergency 2":"Notfall 2","#Priority 1":"Priorität 1","#Emergency 1":"Notfall 1","#Priority 2":"Priorität 2","#Area Sales Manager email":"E-Mail des Gebietsverkaufsleiters","#User Error.HasError Password validation failed: Password is empty":"Benutzer Error.HasError Passwortvalidierung fehlgeschlagen: Passwort ist leer","#Copy Assignments":"Aufgaben kopieren","#Mexican Peso ()":"Mexikanischer Peso ( )","#User Error.HasError Unknown Error":"Benutzer Error.HasError Unbekannter Fehler","#User Error.HasError User photo is required":"Benutzer Error.HasError Benutzerfoto ist erforderlich","#Emergency(Within 1-2days)":"Notfall (innerhalb von 1-2 Tagen)","#Management company Tel":"Verwaltungsgesellschaft Tel","#Service point identification number":"Identifikationsnummer des Servicepunkts","#Last Agreed on by ":"Zuletzt vereinbart von","#Managment Company":"Verwaltungsgesellschaft","#Customer Number":"Kundennummer","#1. Valid country codes can be viewed":"1. Gültige Ländercodes können angezeigt werden","#1. Download a sample Location template in":"1. Laden Sie eine Beispiel-Standortvorlage herunter","#2. You can not use 'PR' or 'VI' as country codes. 'PR' or 'VI' should be in the State column. The Country column should be 'US'":"2. Sie können nicht „PR“ oder „VI“ als Ländercodes verwenden. „PR“ oder „VI“ sollte in der Spalte „Status“ stehen. Die Spalte „Land“ sollte „USA“ lauten.","#Session timeout expired. You will be redirected to login page in 3 seconds.":"Sitzungszeitlimit abgelaufen. Sie werden in 3 Sekunden zur Anmeldeseite weitergeleitet.","#REPAIRS / Need to Do (48 Hours)":"REPARATUR/Muss durchgeführt werden (48 Stunden)","#Asset Manager - Asset Type Detail":"Asset Manager – Details zum Asset-Typ","#Status Open":"Status Offen","#custom element / ex. Asset types & category":"Benutzerdefiniertes Element / Bsp. Asset-Typen und -Kategorie","#Manage Asset Type":"Asset-Typ verwalten","#Delete Asset Type":"Asset-Typ löschen","#Asset Type Information":"Informationen zum Asset-Typ","#Please allow Messaging Permissions in the proceeding Chrome message.":"Bitte erlauben Sie in der folgenden Chrome-Nachricht die Nachrichtenberechtigung.","#Sync Complete":"Synchronisierung abgeschlossen","#You will be redirected to login page in 3 seconds.":"Sie werden in 3 Sekunden zur Anmeldeseite weitergeleitet.","#Nice to Have (Over than 7 Days)":"Schön zu haben (über 7 Tage)","#Need to Do (7 Days)":"Was Sie tun müssen (7 Tage)","#Resolve":"Beschließen","#Action Resolved":"Aktion gelöst","#Included":"Inbegriffen","#8-24 hours":"8-24 Stunden","#24-48 hours":"24-48 Stunden","#48+ hours":"48+ Stunden","#Less than 8 hours":"Weniger als 8 Stunden","#and action is required. Please be sure to add a valid form of payment so that your account is in good standing.":"und es besteht Handlungsbedarf. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges Zahlungsmittel angeben, damit Ihr Konto einwandfrei ist.","#No Action in 7 days":"Keine Aktion in 7 Tagen","#Marketplace Score":"Marktplatz-Score","#Profile Strength: Low":"Profilstärke: Niedrig","#Profile Strength: Advanced":"Profilstärke: Fortgeschritten","#100% profiles help new customers find you":"100 %-Profile helfen neuen Kunden, Sie zu finden","#Improve my Score":"Verbessere meine Punktzahl","#and action is required. At this time you are unable to invoice on the platform until a valid form of payment is provided.":"und es besteht Handlungsbedarf. Derzeit können Sie auf der Plattform keine Rechnungen erstellen, bis eine gültige Zahlungsweise angegeben ist.","#Invoiced hours do not match labor hours":"Die in Rechnung gestellten Stunden stimmen nicht mit den Arbeitsstunden überein","#Refrigerant gas R410A":"Kältemittelgas R410A","#Cost management":"Kostenmanagement","#Speeding Speed is monitored against the posted road speed. Posted road speed information is not always accurate, so a threshold of at least 10 km/h (6 mi/h) over the posted speed is suggested. If there is no posted road speed information for a section of a trip, then no violation will be logged. If the rule is configured to use truck speed limits, all assets in the fleet will be monitored against truck road speed.":"Geschwindigkeitsüberschreitung Die Geschwindigkeit wird anhand der angezeigten Geschwindigkeit auf der Straße überwacht. Die angezeigten Geschwindigkeitsangaben sind nicht immer korrekt, daher wird ein Grenzwert von mindestens 10 km/h (6 mi/h) über der angegebenen Geschwindigkeit empfohlen. Wenn für einen Abschnitt einer Fahrt keine Geschwindigkeitsangaben vorliegen, wird kein Verstoß protokolliert. Wenn die Regel so konfiguriert ist, dass Geschwindigkeitsbegrenzungen für LKWs verwendet werden, werden alle Anlagen in der Flotte anhand der Straßengeschwindigkeit der LKWs überwacht.","#English (USA)":"Englisch (USA)","#Cost Management":"Kostenmanagement","#US Dollar ()":"US-Dollar ( )","#Faroe Islands":"Färöer Inseln","#Lunar":"Mond","#Select Contractor*":"Auftragnehmer auswählen *","#Please make sure you complete the site planning report before submitting it.":"Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Standortplanungsbericht ausfüllen, bevor Sie ihn einreichen.","#Select or Create Item":"Element auswählen oder erstellen","#Please enter a number from 0 to 100":"Bitte geben Sie eine Zahl zwischen 0 und 100 ein","#Please enter a number from 1 to 9999999":"Bitte geben Sie eine Zahl zwischen 1 und 9999999 ein","#Are you sure to delete the checklist":"Möchten Sie die Checkliste wirklich löschen?","#Are you sure you want to update this site planning report?":"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Standortplanungsbericht aktualisieren möchten?","#A checklist item with this name already exists in this checklist":"In dieser Checkliste ist bereits ein Checklisteneintrag mit diesem Namen vorhanden","#Are you sure you want to submit this site planning report?":"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Standortplanungsbericht einreichen möchten?","#Are you sure to delete this comment?":"Möchten Sie diesen Kommentar wirklich löschen?","#No such checkList found. You can create one by clicking Add.":"Keine solche Checkliste gefunden. Sie können eine erstellen, indem Sie auf „Hinzufügen“ klicken.","#A checklist with this name already exists in this area":"In diesem Bereich existiert bereits eine Checkliste mit diesem Namen","#Delete CheckList Item":"Checklistenelement löschen","#Delete CheckList":"Checkliste löschen","#Delete Comment":"Kommentar löschen","#Dispatch Not Confirmed for":"Versand nicht bestätigt für","#Our records indicate, your Payment Method has not been updated a...":"Aus unseren Unterlagen geht hervor, dass Ihre Zahlungsmethode nicht aktualisiert wurde ...","#With Unresolved Action Required Notes":"Mit ungelösten Hinweisen zu erforderlichen Maßnahmen","#Action required note added by…":"Hinweis zur erforderlichen Aktion hinzugefügt von…","#Step 3: Select a Provider":"Schritt 3: Wählen Sie einen Anbieter aus","#Step 1: :Location Selection":"Schritt 1: Standortauswahl","#Step 2: Enter Request Specifications":"Schritt 2: Geben Sie die Anforderungsspezifikationen ein","#Step 4: Method of Transmission":"Schritt 4: Übertragungsmethode","#Select Leak Area":"Wählen Sie Leckbereich","#Select Fault Code":"Wählen Sie Fehlercode","#Select Leak Resolution":"Wählen Sie Leckauflösung","#Northern Mariana Islands":"Nördliche Marianneninseln","#ServiceChannel believes that we can help make service providers more efficient, get them paid faster, and bring them new business. To fund the series of investments we’ve made across our platform, and new benefits like dedicated phone support for contractor onboarding, CSA fees will be updated to the following, effective September 1, 2018, across the following business conditions:":"ServiceChannel ist davon überzeugt, dass wir dazu beitragen können, Dienstleister effizienter zu machen, sie schneller zu bezahlen und ihnen neue Geschäfte zu verschaffen. Um die Reihe von Investitionen, die wir in unsere Plattform getätigt haben, und neue Vorteile wie dedizierten Telefonsupport für das Onboarding von Auftragnehmern zu finanzieren, werden die CSA-Gebühren mit Wirkung zum 1. September 2018 für die folgenden Geschäftsbedingungen wie folgt aktualisiert:","#The 1% with a $2.00 cap applies to all invoice types including: repairs, preventative/scheduled maintenance and supplies":"Die 1 % mit einer Obergrenze von 2,00 $ gelten für alle Rechnungsarten, einschließlich: Reparaturen, vorbeugende/planmäßige Wartung und Lieferungen","#The 1% with a $2.00 cap fee applies to approved invoices (pre-tax total)":"Die Gebühr von 1 % mit einer Obergrenze von 2,00 $ gilt für genehmigte Rechnungen (Gesamtbetrag vor Steuern).","#Contractors and suppliers will contribute 1% of each invoice amount, with a $2.00 cap (note: for invoices less than $200.00, the contribution will be less than $2.00)":"Auftragnehmer und Lieferanten tragen 1 % jedes Rechnungsbetrags bei, mit einer Obergrenze von 2,00 $ (Hinweis: Bei Rechnungen unter 200,00 $ beträgt der Beitrag weniger als 2,00 $).","#Please specify the reason the work performed is outside of business hours. Thanks.":"Bitte geben Sie den Grund an, warum die Arbeiten außerhalb der Geschäftszeiten ausgeführt werden. Danke.","#Site Access Rules changes have been saved":"Änderungen an den Site-Zugriffsregeln wurden gespeichert","#The question name must be unique":"Der Fragename muss eindeutig sein","#Mile":"Meile","#The checklist was successfully saved.":"Die Checkliste wurde erfolgreich gespeichert.","#The checklist was successfully deactivated.":"Die Checkliste wurde erfolgreich deaktiviert.","#The checklist was successfully activated.":"Die Checkliste wurde erfolgreich aktiviert.","#Question already exists!":"Frage existiert bereits!","#Question can not be empty!":"Die Frage darf nicht leer sein!","#Priority name can not be empty!":"Der Prioritätsname darf nicht leer sein!","#Question changed.":"Frage geändert.","#Please choose a Primary Category":"Bitte wählen Sie eine Hauptkategorie","#Attempting to create this question...":"Ich versuche, diese Frage zu erstellen ...","#Trade name cannot be empty.":"Der Handelsname darf nicht leer sein.","#Please choose a Primary Trade":"Bitte wählen Sie einen Primärhandel aus","#Location note header can't be empty":"Die Kopfzeile der Standortnotiz darf nicht leer sein","#Question deleted successfully":"Frage erfolgreich gelöscht","#Approval code name is required":"Der Name des Genehmigungscodes ist erforderlich","#Approval code name should not be empty":"Der Name des Genehmigungscodes darf nicht leer sein","# Site Under Construction ":" Website im Bau ","#In order to process invoices through ServiceChannel, please agree to the updated Terms & Conditions, and confirm th...":"Um Rechnungen über ServiceChannel zu verarbeiten, stimmen Sie bitte den aktualisierten Allgemeinen Geschäftsbedingungen zu und bestätigen Sie diese.","#Select Brand'":"„Marke auswählen“","#Remaining' \"Remaining\" Remaining Continue":"Verbleibend' „Verbleibend“ Verbleibend Weiter","#AutoEscalate' configure the number of days for a proposal escalation for Approve action with 'Set Status To' column is Reviewed;":"„AutoEscalate“ konfiguriert die Anzahl der Tage für eine Angebotseskalation für die Aktion „Genehmigen“, wobei die Spalte „Status festlegen auf“ auf „Überprüft“ lautet.","#Set Status To' column can have the following values: Reviewed, Rejected, Approved, Open, OnHold;":"Die Spalte „Status festlegen auf“ kann die folgenden Werte haben: „Überprüft“, „Abgelehnt“, „Genehmigt“, „Offen“, „Angehalten“;","#FALSE":"FALSCH","#Forward To' column is Level name. Applicable for Approve action with 'Set Status To' column is Reviewed;":"Die Spalte „Weiterleiten an“ enthält den Namen der Ebene. Gilt für die Aktion „Genehmigen“, wobei die Spalte „Status festlegen auf“ auf „Überprüft“ lautet.","#Action' column can have the following values: Approve, Reject, OnHold, Return;":"Die Spalte „Aktion“ kann die folgenden Werte haben: Genehmigen, Ablehnen, Anhalten, Zurückgeben;","#Past 3 Months":"Letzte 3 Monate","#Learn more about asset statuses in":"Weitere Informationen zum Asset-Status finden Sie unter","#No user of the SC Mobile application will have the the ability to create new asset on the SC mobile application.":"Kein Benutzer der SC Mobile-Anwendung hat die Möglichkeit, neue Assets in der SC Mobile-Anwendung zu erstellen.","#Prevents your employees who use the SC Mobile app from changing assets on work orders from the WO details screen.":"Verhindert, dass Ihre Mitarbeiter, die die SC Mobile-App verwenden, Vermögenswerte in Arbeitsaufträgen über den Bildschirm „Arbeitsauftragsdetails“ ändern.","#Prevents providers and your employees from scanning asset tags in the SC Provider and SC Mobile apps.":"Verhindert, dass Anbieter und Ihre Mitarbeiter Asset-Tags in den SC Provider- und SC Mobile-Apps scannen.","#Technicians don’t need to validate assets in order to work on assigned service requests via SC Provider.":"Techniker müssen keine Assets validieren, um zugewiesene Serviceanfragen über SC Provider zu bearbeiten.","#Any other system that contains refrigerant with a change 50lbs or greater.":"Jedes andere System, das Kältemittel mit einer Änderung von 50 Pfund oder mehr enthält.","#Learn more about asset validation in":"Erfahren Sie mehr über die Asset-Validierung in","#Allows providers to update the asset repair status on the asset details page in Provider Automation.":"Ermöglicht Anbietern, den Asset-Reparaturstatus auf der Asset-Detailseite in Provider Automation zu aktualisieren.","#Prevents technicians from updating the asset repair status on the asset details screen in the SC Provider mobile app.":"Verhindert, dass Techniker den Anlagenreparaturstatus auf dem Anlagendetailbildschirm in der mobilen SC Provider-App aktualisieren.","#Technicians are required to validate assets. If they cannot, the validation process can be skipped and technicians should specify the reason for being unable to validate the asset. The work order will contain a record saying that the asset isn’t validated.":"Techniker müssen Vermögenswerte validieren. Wenn dies nicht möglich ist, kann der Validierungsprozess übersprungen werden und die Techniker sollten den Grund angeben, warum das Asset nicht validiert werden konnte. Der Arbeitsauftrag enthält einen Eintrag, der besagt, dass die Anlage nicht validiert ist.","#Prevents external providers from changing assets on work orders from the WO details screen in SC Provider. It also doesnt allow external providers to update assets on work orders or change the location of assets upon asset validation if the asset validation is required.":"Verhindert, dass externe Anbieter Anlagen in Arbeitsaufträgen über den WO-Detailbildschirm in SC Provider ändern. Außerdem ist es externen Anbietern nicht gestattet, Assets in Arbeitsaufträgen zu aktualisieren oder den Standort von Assets bei der Asset-Validierung zu ändern, wenn die Asset-Validierung erforderlich ist.","#Allows external providers to change assets on work orders from the WO details screen in SC Provider. It also empowers external providers to update assets on work orders and move assets from one location to another upon validating assets if the asset validation is required.":"Ermöglicht externen Anbietern, Anlagen in Arbeitsaufträgen über den Bildschirm „Arbeitsauftragsdetails“ im SC-Anbieter zu ändern. Es ermöglicht externen Anbietern außerdem, Anlagen in Arbeitsaufträgen zu aktualisieren und Anlagen nach der Validierung von Anlagen von einem Standort an einen anderen zu verschieben, wenn eine Anlagenvalidierung erforderlich ist.","#changes":"Änderungen","#All users of the SC Mobile application will have the ability to create new assets in the SC Mobile application.":"Alle Benutzer der SC Mobile-Anwendung haben die Möglichkeit, neue Assets in der SC Mobile-Anwendung zu erstellen.","#Allow providers to upload asset.":"Erlauben Sie Anbietern, Assets hochzuladen.","#Permits providers and your employees to scan both barcodes and NFC codes in SC Provider and SC Mobile.":"Ermöglicht Anbietern und Ihren Mitarbeitern das Scannen von Barcodes und NFC-Codes in SC Provider und SC Mobile.","#Allows providers and your employees to scan vertical barcodes, including QR codes, in SC Provider and SC Mobile.":"Ermöglicht Anbietern und Ihren Mitarbeitern das Scannen vertikaler Barcodes, einschließlich QR-Codes, in SC Provider und SC Mobile.","#Allows technicians to update the asset repair status on the asset details screen in the SC Provider mobile app.":"Ermöglicht Technikern, den Anlagenreparaturstatus auf dem Anlagendetailbildschirm in der mobilen SC Provider-App zu aktualisieren.","#Allows your employees who use the SC Mobile app to change assets on work orders from the WO details screen.":"Ermöglicht Ihren Mitarbeitern, die die SC Mobile-App verwenden, das Ändern von Vermögenswerten in Arbeitsaufträgen über den Bildschirm „Arbeitsauftragsdetails“.","#Prevents providers from updating the asset repair status on the asset details page in Provider Automation.":"Verhindert, dass Anbieter den Asset-Reparaturstatus auf der Asset-Detailseite in Provider Automation aktualisieren.","#Technicians have to validate assets to clock out of work orders in SC Provider.":"Techniker müssen Anlagen validieren, um Arbeitsaufträge in SC Provider zu stempeln.","#is now editable on work order for Provider users and SC Mobile users.":"kann jetzt im Arbeitsauftrag für Provider-Benutzer und SC Mobile-Benutzer bearbeitet werden.","#is now inactive for Provider users and SC Mobile users.":"ist jetzt für Provider-Benutzer und SC Mobile-Benutzer inaktiv.","#Meter Reading":"Zählerstand","#Planned Maintenance Confirmation":"Geplante Wartungsbestätigung","#is now active for Provider users and SC Mobile users.":"ist jetzt für Provider-Benutzer und SC Mobile-Benutzer aktiv.","#is no longer editable on work order for Provider users and SC Mobile users.":"kann im Arbeitsauftrag für Provider-Benutzer und SC Mobile-Benutzer nicht mehr bearbeitet werden.","#Some assets of this type have assignment location in PM. Data will be deleted.":"Einige Anlagen dieses Typs verfügen über einen zugewiesenen Standort in PM. Daten werden gelöscht.","#Standard attributes has been sorted.":"Standardattribute wurden sortiert.","#Link URL is not correct.":"Die Link-URL ist nicht korrekt.","#' Remaining":"' Verblieben","#-@ Replacement of the faulty command module":"-@ Austausch des defekten Befehlsmoduls","#Choose Asset Category":"Wählen Sie die Asset-Kategorie","#Enter reason for Age / End of Life (Required)":"Geben Sie den Grund für Alter/Lebensende ein (erforderlich)","#Supplyhouse icon":"Supplyhouse-Symbol","#Truck icon":"LKW-Symbol","#Warehouse icon":"Lagersymbol","#e.g. Location name or ID":"zB Standortname oder ID","#Audited":"Geprüft","#Unaudited":"Ungeprüft","#Select or Create CheckList":"Checkliste auswählen oder erstellen","#(With Custom Attributes)":"(Mit benutzerdefinierten Attributen)","#PLANNED LAB DEEP CLEANING":"Geplante Tiefenreinigung im Labor","#Parking Lot Sweeping PM Contract End Date":"Enddatum des PM-Vertrags für die Parkplatzreinigung","#Doc name: activate to sort column ascending":"Dokumentname: aktivieren, um die Spalte aufsteigend zu sortieren","#Category has been changed from to . Priority has been changed from to . NTE has been changed from to . Scheduled Date changed from Jun to Jun .":"Kategorie wurde geändert von Zu . Die Priorität wurde geändert von Zu . OG wurde geändert von Zu . Geplanter Termin vom Juni geändert bis Jun .","#Scheduled Date changed from May to Jun . Service Request has been sent to .":"Geplanter Termin gegenüber Mai geändert bis Jun . Die Serviceanfrage wurde an gesendet .","#Legal Obligation To Certify Sprinklers":"Gesetzliche Verpflichtung zur Zertifizierung von Sprinklern","#EQUIPMENT - BONE SAW":"AUSRÜSTUNG - KNOCHENSÄGE","#ROUTINE DAILY SERVICE":"TÄGLICHER ROUTINE-SERVICE","#PEST CONTROL REGULAR":"REGELMÄßIGE SCHÄDLINGSBEKÄMPFUNG","#Janitorial PM Contract End Date":"Enddatum des Hausmeister-PM-Vertrags","#MAINTENANCE / Emergency(Within 4 Hours)":"WARTUNG / Notfall (innerhalb von 4 Stunden)","#NEED TO DO (7 DAYS)":"MÜSSEN (7 TAGE) TUN","#URGENT CLEANING":"DRINGENDE REINIGUNG","#PEST CONTROL SPECIAL":"SPEZIAL ZUR SCHÄDLINGSBEKÄMPFUNG","#Scheduled Maintenance (30 Days)":"Geplante Wartung (30 Tage)","#Emergency (2-4 hrs)":"Notfall (2–4 Stunden)","#Labor(Tax Included)":"Arbeit (inklusive Steuern)","#Check-In Check-Out - 0 Records":"Check-In Check-Out – 0 Datensätze","#EQUIPMENT - EMPTIES MACHINE":"AUSRÜSTUNG - LEERMASCHINE","#PLANNED CLINIC WOOL CARPET":"GEPLANTER KLINIK-WOLLTEPPICH","#Scheduled Maintenance - 30 Days":"Geplante Wartung – 30 Tage","#Intermediate (24-72 hrs)":"Mittelstufe (24–72 Std.)","#Legal Obligation To Certify Smoke Detectors":"Gesetzliche Verpflichtung zur Zertifizierung von Rauchmeldern","#Legal Obligation To Certify Lift Engine":"Gesetzliche Verpflichtung zur Zertifizierung von Aufzugsmotoren","#Legal Obligation To Certify Emergency Lights":"Gesetzliche Verpflichtung zur Zertifizierung von Notleuchten","#EQUIPMENT - BREAD SLICER":"AUSRÜSTUNG - BROTSCHNEIDER","#WITHIN SITE SMALL MOVES":"INNERHALB DER WEBSITE KLEINE UMZÜGE","#User was invited successfully.":"Benutzer wurde erfolgreich eingeladen.","#Schedule Date changed from Apr to Apr . Reschedule Reason: . ":"Das geplante Datum wurde gegenüber April geändert bis Apr . Grund für die Neuplanung: . ","#Error loading invoices data: NetworkError when attempting to fetch resource.":"Fehler beim Laden der Rechnungsdaten: NetworkError beim Versuch, eine Ressource abzurufen.","#DOORS - GATES":"TÜREN – TORE","#SPECIAL CLEANING GYM":"SPEZIELLES REINIGUNGS-GYM","#Paging system not working (technician in store within 72 hours)":"Paging-System funktioniert nicht (Techniker innerhalb von 72 Stunden im Geschäft)","#Require batteries (technician in store within 5 days)":"Batterien erforderlich (Techniker innerhalb von 5 Tagen im Geschäft)","#Need additional keys (technician in store within 5 days)":"Benötigen Sie zusätzliche Schlüssel (Techniker innerhalb von 5 Tagen im Geschäft)","#EQUIPMENT - DISHWASHER":"AUSRÜSTUNG - SPÜLMASCHINE","#EQUIPMENT - SCALE":"AUSRÜSTUNG - WAAGE","#Do Not Dispatch Contractors":"Nicht versenden Auftragnehmer","#1 ATTACHMENTS":"1 ANHÄNGE","#PLANNED GLASS DOORS":"GEPLANTE GLASTÜREN","#PLANNED CAFE MAC KITCHEN EXHAUST DUCT":"Geplanter Abluftkanal für die Küche von Cafe Mac","#Urgent (4-24 hrs)":"Dringend (4–24 Stunden)","#No hot water (technician in store within 5 days)":"Kein Warmwasser (Techniker innerhalb von 5 Tagen im Geschäft)","#EQUIPMENT - BREAD OVEN":"AUSRÜSTUNG - BROTOFEN","#EQUIPMENT - AUTOMATIC MEAT WRAPPER":"AUSRÜSTUNG - AUTOMATISCHE FLEISCHWICKLER","#Snow PM Contract End Date":"Enddatum des Snow PM-Vertrags","#Non Cooling - Within 24 Hours":"Nicht kühlend – innerhalb von 24 Stunden","#Territory Director":"Gebietsdirektor","#Created date: activate to sort column ascending":"Erstellungsdatum: aktivieren, um die Spalte aufsteigend zu sortieren","# Download 5 0":"Laden Sie 5 0 herunter","#Error loading proposals data: NetworkError when attempting to fetch resource.":"Fehler beim Laden der Angebotsdaten: NetworkError beim Versuch, eine Ressource abzurufen.","#Small water leak (technician in store within 24 hours":"Kleines Wasserleck (Techniker innerhalb von 24 Stunden im Geschäft","#Broken or damaged (technician in store within 24 hours)":"Defekt oder beschädigt (Techniker innerhalb von 24 Stunden im Geschäft)","#Legal Obligation To Certify Fire Extinguishers":"Gesetzliche Verpflichtung zur Zertifizierung von Feuerlöschern","#METAL CARPENTRY":"Metallschreinerei","#EQUIPMENT - CHICKEN GRILL":"AUSRÜSTUNG - HÜHNERGRILL","#EQUIPMENT - FISH WRAPPER":"AUSRÜSTUNG - FISCHVERPACKUNG","#PLANNED CAFE MAC OIL TANK":"GEPLANTER CAFE MAC ÖLTANK","#WorkOrder was successfully detached from technician: ":"Arbeitsauftrag wurde erfolgreich vom Techniker getrennt: ","#Issues with drainage (technician in store within 5 days)":"Probleme mit der Entwässerung (Techniker innerhalb von 5 Tagen im Geschäft)","#DELETE (2)":"LÖSCHEN (2)","#Precipitation 1hr":"Niederschlag 1 Std","#Provider reassigned from to . Reassign reason: . Service Request has been dispatched to via . Cancellation has been sent to via .":"Anbieter neu zugewiesen von Zu . Grund für Neuzuweisung: . Die Serviceanfrage wurde an gesendet über . Die Stornierung wurde an gesendet über .","#For {measurement}":"Für {Messung}","#Invoices90 Days":"Rechnungen 90 Tage","#Sprinkler Inspection 100%":"Sprinkler-Inspektion 100 %","#SALES FLOOR/PLUMBING/None":"VERKAUFSFLÄCHE/KANÄLE/Keine","#SPECIAL CLEANING CLINIC":"SPEZIELLE REINIGUNGSKLINIK","#P3 (48 Hours)":"P3 (48 Stunden)","#Status has been changed from to with the following comment .":"Der Status wurde geändert von Zu mit folgendem Kommentar .","#1 Assigned WOs":"1 Zugewiesene WOs","# June - APPROVED":" Juni - GENEHMIGT","#Schedule Date changed from to . Reschedule Reason: . ":"Zeitplandatum geändert von Zu . Grund für die Neuplanung: . ","#Click Here":"Klicken Sie hier","#13 Proposals":"13 Vorschläge","#Min Before ETA":" Mindest Vor voraussichtliche Ankunftszeit","#BAKERY CASE":"BÄCKEREI-KOFFER","#SALES FLOOR - FOOTWEAR/Doors, Keys & Locks/Fire exit door":"VERKAUFSFLOOR – SCHUHE/Türen, Schlüssel und Schlösser/Notausgangstür","#Restroom/Plumbing/Sink":"Toilette/Sanitär/Waschbecken","#FRONT OF HOUSE/Display Fixtures Or Furniture/Display Tables":"VOR DEM HAUS/Ausstellungsgegenständen oder Möbeln/Ausstellungstischen","#1 Invoices ":"1 Rechnungen","#Attachments 27":"Anhänge 27","#Level 4 (30 days)":"Stufe 4 (30 Tage)","#Regions13 of 13 selected":"Regionen 13 von 13 ausgewählt","#1. EMERGENCY - 8 HOURS":"1. NOTFALL – 8 STUNDEN","#2018 CAPITAL FIRE LIFE SAFETY":"2018 CAPITAL FIRE LEBENSSICHERHEIT","#Emergency - within 4 hours":"Notfall – innerhalb von 4 Stunden","#F&M Emergency Phone":"F&M-Notfalltelefon","#Waiting for Quote for:":"Warten auf Angebot für:","#Priority 3 (72 Hours)":"Priorität 3 (72 Stunden)","#Error! Subscriber is required.":"Fehler! Abonnent ist erforderlich.","#HVAC-REPAIR / REPAIRS / Need to Do (48 Hours)":"HVAC-REPARATUR / REPARATUREN / Muss ausgeführt werden (48 Stunden)","#Too Cold - Below 68 Degrees":"Zu kalt – unter 68 Grad","#LINKED WORK ORDERS ( 2 )":"VERKNÜPFTE ARBEITSAUFTRÄGE (2)","#SPECIAL DISPOSAL":"SONDERENTSORGUNG","#Leaking - Within 24 - 48 Hours":"Undicht – innerhalb von 24–48 Stunden","#1. Download a sample PM template in Excel or tab - delimited format(click on the file type to download)":"1. Laden Sie eine Beispiel-PM-Vorlage im Excel- oder tabulatorgetrennten Format herunter (klicken Sie zum Herunterladen auf den Dateityp).","#Scheduled Date changed from Jun to Jun . Service Request has been sent to .":"Geplanter Termin vom Juni geändert bis Jun . Die Serviceanfrage wurde an gesendet .","#Invoice #: . Invoice Edited: status changed from to by on . Invoice Date: . Invoice Amount: . Comments:":"Rechnung #: . Rechnung bearbeitet: Status geändert von Zu von An . Rechnungsdatum: . Rechnungsbetrag: . Kommentare:","#Telephone 1":"Telefon 1","#NTE changed to by automatic currency conversion process":"OG gewechselt zu durch automatische Währungsumrechnung","#Scheduled Date changed from to . Reschedule Reason: .":"Geplantes Datum geändert von Zu . Grund für die Neuplanung: .","#NTE has been changed from to .":"OG wurde geändert von Zu .","#Invoice . Invoice Edited: status changed from to by on Apr . Invoice Date: Apr . Invoice Amount: . Comments:":"Rechnung . Rechnung bearbeitet: Status geändert von Zu von am Apr . Rechnungsdatum: Apr . Rechnungsbetrag: . Kommentare:","#SALES FLOOR/ELECTRICAL/ELECTRICAL OUTLET":"VERKAUFSFLÄCHE/STROM/STECKDOSE","#Trade has been changed from to .":"Der Handel wurde geändert Zu .","#Status has been changed from I to with the following comment .":"Der Status wurde von I geändert Zu mit folgendem Kommentar .","# Scheduled Date changed from to .":" Geplantes Datum geändert von Zu .","#Invoice . Invoice Edited: status changed from to by on May . Invoice Date: May . Invoice Amount: . Comments:":"Rechnung . Rechnung bearbeitet: Status geändert von Zu von im Mai . Rechnungsdatum: Mai . Rechnungsbetrag: . Kommentare:","#Send a request for login rights to “”":"Senden Sie eine Anfrage für Anmelderechte an „“","#Staff Room / PLUMBING / None":"Personalraum/KLEmpnerarbeiten/Keine","#4 items selected":"4 Artikel ausgewählt","#Remote / Heating And Cooling / Thermostat":"Fernbedienung / Heizung und Kühlung / Thermostat","#Reset of all codes (technician in store within 5 days)":"Zurücksetzen aller Codes (Techniker vor Ort innerhalb von 5 Tagen)","#Resolution codes & root cause":"Lösungscodes und Grundursache","#IMPORTANT NOTE: this work order is IN ADDITION to work order #. The NTE is as the work should be invoiced in conjunction with work order #.":"WICHTIGER HINWEIS: Dieser Arbeitsauftrag gilt ZUSÄTZLICH zum Arbeitsauftrag Nr. . Der NTE ist da die Arbeit in Verbindung mit der Arbeitsauftragsnummer in Rechnung gestellt werden sollte .","#Offices/Audio & Visual/CCTV - camera":"Büros/Audio & Video/CCTV – Kamera","#Front of House/Walls/Stainless Steel Panels":"Hausfassade/Wände/Edelstahlpaneele","#Level 5 (Scheduled)":"Stufe 5 (geplant)","#Sales Floor - Entrance / Security systems / CCTV - camera":"Verkaufsfläche – Eingang / Sicherheitssysteme / CCTV – Kamera","#SALES FLOOR LIGHTS / SPOT LIGHTS (4 OR MORE)":"VERKAUFSTEHLEUCHTEN/SPOT-LICHTER (4 ODER MEHR)","#Covid-19 Confirmed":"Covid-19 bestätigt","#LINKED WORK ORDERS ( 0 )":"VERKNÜPFTE ARBEITSAUFTRÄGE (0)","#PRIORITY 5 (28 DAYS)":"PRIORITÄT 5 (28 TAGE)","#Completed Call Edited! Scheduled Date changed from to . Reschedule Reason: .":"Abgeschlossener Anruf bearbeitet! Geplantes Datum geändert von Zu . Grund für die Neuplanung: .","#Select .xlsx File (With Custom Attributes)":"Wählen Sie eine XLSX-Datei (mit benutzerdefinierten Attributen)","#HVAC - Annual Inspection":"HVAC – Jährliche Inspektion","#Status has been changed from IN PROGRESS/AWAITING FEEDBACK STORE to IN PROGRESS/DISPATCH CONFIRMED.":"Der Status wurde von IN BEARBEITUNG/WARTET AUF FEEDBACK-SPEICHER in IN BEARBEITUNG/VERSAND BESTÄTIGT geändert.","#ROOF / EXTERIOR / DOORS / Staff Entrance Door":"DACH / AUSSEN / TÜREN / Personaleingangstür","#The illustration in the":"Die Abbildung im","#53 Proposals":"53 Vorschläge","#FRONT OF HOUSE/Display Fixtures Or Furniture/Stool Seat":"VOR DEM HAUS/Display-Befestigungen oder Möbeln/Hockersitz","#Front of House/Floor/Concrete":"Vorderseite/Boden/Beton","#2. URGENT - 48 HOURS":"2. DRINGEND – 48 STUNDEN","#Districts4 of 5 selected":"Bezirke 4 von 5 ausgewählt","#Generated ":"Generiert ","#FRONT OF HOUSE/Display Fixtures Or Furniture/Center Table":"VOR DEM HAUS/Ausstellungsstücken oder Möbeln/Mitteltisch","#Our records indicate, your Payment Method h...":"Aus unseren Unterlagen geht hervor, dass Ihre Zahlungsmethode ...","#On site Technician 3 days / week":"Techniker vor Ort 3 Tage pro Woche","#1 months ago":"Vor 1 Monaten","#SPECIAL CLEANING OTHERS":"SPEZIELLE REINIGUNG ANDERE","#Monthly (30 days)":"Monatlich (30 Tage)","#Invoice #: . Invoice Edited: status changed from to by on Jun . Invoice Date: Jun . Invoice Amount: . Comments:":"Rechnung #: . Rechnung bearbeitet: Status geändert von Zu von am Jun . Rechnungsdatum: Jun . Rechnungsbetrag: . Kommentare:","#Start time for . Scheduled Date changed from to .":"Startzeit für . Geplantes Datum geändert von Zu .","#Snowfall 1hr":"Schneefall 1 Std","#Scheduled Date changed from to .":"Geplantes Datum geändert von Zu .","#Scheduled Date changed from Jun to Jul . Service Request has been sent to .":"Geplanter Termin vom Juni geändert bis Juli . Die Serviceanfrage wurde an gesendet .","#None has been changed to . Scheduled Date changed from to .":"Keine wurde in geändert. Geplantes Datum geändert von Zu .","#Select .xlsx File (With Standard Attributes Only)":"Wählen Sie eine XLSX-Datei aus (nur mit Standardattributen).","#Scheduled Date changed from Jun to Jun .":"Geplanter Termin vom Juni geändert bis Jun .","#Scheduled Date changed from May to May .":"Geplanter Termin gegenüber Mai geändert bis Mai .","#Invoice #: . Invoice Edited: status changed from to by on Apr . Invoice Date: Apr . Invoice Amount: . Comments:":"Rechnung #: . Rechnung bearbeitet: Status geändert von Zu von am Apr . Rechnungsdatum: Apr . Rechnungsbetrag: . Kommentare:","#Invoice #: . Invoice Edited: status changed from to by on May . Invoice Date: Apr . Invoice Amount: . Comments:":"Rechnung #: . Rechnung bearbeitet: Status geändert von Zu von im Mai . Rechnungsdatum: Apr . Rechnungsbetrag: . Kommentare:","#Remember, you c...":"Denken Sie daran, Sie c...","#Non Cooling - Within 24 - 48 Hours":"Nicht kühlend – innerhalb von 24–48 Stunden","#Invoice # . Invoice Edited: status changed from to by on . Invoice Date: . Invoice Amount: . Comments:":"Rechnung # . Rechnung bearbeitet: Status geändert von Zu von An . Rechnungsdatum: . Rechnungsbetrag: . Kommentare:","#For Hrs":"Für Std","#The number of found proposals is null. Please update the homepage filter to reduce the result as the maximum is 100 proposals.":"Die Anzahl der gefundenen Vorschläge ist null. Bitte aktualisieren Sie den Homepage-Filter, um das Ergebnis zu reduzieren, da das Maximum bei 100 Vorschlägen liegt.","#Valued Service Partner,":"Geschätzter Servicepartner,","#RESTROOMS/GENERAL MAINTENANCE/None":"Toiletten/ALLGEMEINE WARTUNG/Keine","#Work Order must be invoiced within 30 days of work completion.":"Der Arbeitsauftrag muss innerhalb von 30 Tagen nach Abschluss der Arbeiten in Rechnung gestellt werden.","# Reassign 0":"0 neu zuweisen","#Days After ETA":" Tage Nach voraussichtliche Ankunftszeit","#Front of House/Floor/Stone Floor":"Vorderseite des Hauses/Boden/Steinboden","#Parts on Order for:":"Bestellte Teile für:","#Please log into your prof...":"Bitte melden Sie sich bei Ihrem Prof an...","#Your clients manage Vendor IDs to ens...":"Ihre Kunden verwalten Lieferanten-IDs, um...","#6 characters (case sensitive)":"6 Zeichen (Groß-/Kleinschreibung beachten)","#OFFICES/Doors, Keys & Locks/Access Control - other equipment":"BÜROS/Türen, Schlüssel und Schlösser/Zugangskontrolle – sonstige Ausrüstung","#EXTERIOR/Doors, Keys & Locks/Exterior door":"AUSSEN/Türen, Schlüssel und Schlösser/Außentür","#BOH/Security systems/Access Control - key / FOB / card":"BOH/Sicherheitssysteme/Zugangskontrolle – Schlüssel/Anhänger/Karte","#PLANNED OFFICE DEEP CLEANING":"Geplante Tiefenreinigung im Büro","#PLANNED CLINIC CURTAIN":"GEPLANTER KLINIK-VORHANG","#Standard (2 weeks)":"Standard (2 Wochen)","#P1 (2-4 Hours)":"P1 (2-4 Stunden)","#Cosmetic - Within 5 Days":"Kosmetik - Innerhalb von 5 Tagen","#Click Here":"Klicken Sie hier","#Priority has been changed from to . Scheduled Date changed from Jun to .":"Die Priorität wurde geändert von Zu . Geplanter Termin vom Juni geändert Zu .","#Schedule Date changed from Jun to Jun . Reschedule Reason: .":"Zeitplandatum vom Juni geändert bis Jun . Grund für die Neuplanung: .","#Scheduled Date changed from Jun to Jun . Reschedule Reason: .":"Geplanter Termin vom Juni geändert bis Jun . Grund für die Neuplanung: .","#Scheduled Date changed from May to Jun . Reschedule Reason: .":"Geplanter Termin gegenüber Mai geändert bis Jun . Grund für die Neuplanung: .","#Assign WO # ":"Arbeitsauftragsnummer zuweisen ","#RESTROOMS/PLUMBING/None":"Toiletten/Sanitäranlagen/Keine","#OFFICES/Security systems/Access Control - other equipment":"BÜROS/Sicherheitssysteme/Zugangskontrolle – sonstige Ausrüstung","#Remote/Heating And Cooling/Thermostat":"Fernbedienung/Heizung und Kühlung/Thermostat","#Status has been changed from IN PROGRESS/AWAITING FEEDBACK REGIONAL MANAGER to IN PROGRESS/AWAITING FEEDBACK FACILITY MANAGER.":"Der Status wurde von IN BEARBEITUNG/WARTET FEEDBACK REGIONAL MANAGER zu IN BEARBEITUNG/WARTET FEEDBACK FACILITY MANAGER geändert.","#BOH/Lighting/General lighting":"BOH/Beleuchtung/Allgemeine Beleuchtung","#Rotate map 90 degrees":"Karte um 90 Grad drehen","# Phone# ":" Telefon# ","#12 Proposals":"12 Vorschläge","#LINKED WORK ORDERS ( 1 )":"VERKNÜPFTE ARBEITSAUFTRÄGE (1)","#Concept (Sub) (Exact Search)":"Konzept (Sub) (Genaue Suche)","#Company Code (Exact Search)":"Buchungskreis (genaue Suche)","#SALES FLOOR/Electrical/Power":"VERKAUFSFLÄCHE/Elektrik/Strom","#Status has been changed from OPEN to OPEN/DECLINED.":"Der Status wurde von OFFEN in OFFEN/ABGELEHNT geändert.","#STAFF ROOM/DOORS/OTHER DOOR":"PERSONALRAUM/TÜREN/ANDERE TÜREN","#Exterior/Doors/Rolling Grill Or Gate":"Außenbereich/Türen/Rollgitter oder Tor","#1-3 days":"1-3 Tage","#1Location Search Results":"1 Ergebnisse der Standortsuche","#Toilet seat broken (technician in store within 72 hours)":"Toilettensitz kaputt (Techniker innerhalb von 72 Stunden im Laden)","#Level 2 (24 Hours)":"Stufe 2 (24 Stunden)","# Active Client":" Aktiver Kunde","#4 Districts":"4 Bezirke","#Dispatch Not Confirmed for:":"Versand nicht bestätigt für:","#14 Days":"14 Tage","#ROOF / EXTERIOR/DOORS/Main Entrance Door":"DACH/AUßEN/TÜREN/Haupteingangstür","#Middle name (optional)":"Zweiter Vorname (optional)","#High (24 hrs)":"Hoch (24 Std.)","#Note: ETA Missed Alert has been sent Created By: ETA Alert Agent Date:":"Notiz: ETA-Benachrichtigung über verpasstes Datum wurde gesendet. Erstellt von: ETA-Benachrichtigungsagent. Datum:","#Scheduled Maintenance (30 days)":"Geplante Wartung (30 Tage)","#60 Days":"60 Tage","#Open Proposals 0":"Offene Vorschläge 0","#Leak Record Data 1 of 2":"Leckaufzeichnungsdaten 1 von 2","#Attachments 20":"Anhänge 20","#Attachments 18":"Anhänge 18","#Regions31 of 31 selected":"Regionen 31 von 31 ausgewählt","#3 day":"3 Tage","#12 Days":"12 Tage","#Designated Substances":"Bezeichnete Stoffe","#Error! Trade is required.":"Fehler! Handel ist erforderlich.","#COMPLETED/PHONE RESOLUTION-FOC VISIT 0 NTE":"ABGESCHLOSSEN/TELEFONISCHE AUFLÖSUNG-FOC-BESUCH 0 OG","#SALES FLOOR / FLOOR REPAIRS / Floor":"VERKAUFSFLÄCHE / BODENREPARATUR / Boden","#Offices / Doors, Keys & Locks / Access Control - Magnetic lock":"Büros / Türen, Schlüssel und Schlösser / Zugangskontrolle – Magnetschloss","#BOH/HVAC (Heating, Ventilation & Air Conditioning)/Air Conditioning":"BOH/HVAC (Heizung, Lüftung und Klimaanlage)/Klimaanlage","#SALES FLOOR - FOOTWEAR/Lighting/General lighting":"VERKAUFSFLOOR – SCHUHE/Beleuchtung/Allgemeinbeleuchtung","#OFFICES/Security systems/CCTV - recorder / DVR":"BÜROS/Sicherheitssysteme/CCTV - Rekorder / DVR","#(1 Work Orders)":"(1 Arbeitsaufträge)","#Please log into your profile and go to: 'Clients' tab and select 'Client Agreements'...":"Bitte loggen Sie sich in Ihr Profil ein und gehen Sie zur Registerkarte „Kunden“ und wählen Sie „Kundenvereinbarungen“ ...","#PIPE LEAK":"ROHRLECK","#All Regions":"Alle Regionen","#Deferred: 90 days":"Aufgeschoben: 90 Tage","#Critical: 24 hours":"Kritisch: 24 Stunden","#Normal: 3 days":"Normal: 3 Tage","#ESTIMATED TOTAL ":"GESCHÄTZTE GESAMTSUMME ","#(1 Work Order)":"(1 Arbeitsauftrag)","#All s":"Alle S","#Normal: 1 business day":"Normal: 1 Werktag","#Medium (72 hrs)":"Mittel (72 Std.)","#Type in Location Note (Exact Search)":"Geben Sie eine Standortnotiz ein (genaue Suche)","#Square Measure":"Quadratisches Maß","#ESTIMATED TOTAL $":"GESCHÄTZTER GESAMTSATZ $","#Business Hrs (8-5 M-F) ROM Contact":"Geschäftszeiten (8-5 MF) ROM-Kontakt","# Active Clients":" Aktive Kunden","#Attachments 15":"Anhänge 15","#Attachments 16":"Anhänge 16","#Outlet Contact Information":"Kontaktinformationen zum Outlet","#Emergency (2 hrs)":"Notfall (2 Std.)","#HEAD COACH":"CHEFTRAINER","#Leak Record Data 2 of 2":"Leckaufzeichnungsdaten 2 von 2","#2 Record":"2 Aufnahme","#Low: 7 days":"Niedrig: 7 Tage","# Action Required":" Handlung erforderlich","#Attachments 25":"Anhänge 25","#Categories6 of 6 selected":"Kategorien 6 von 6 ausgewählt","#All Districts":"Alle Bezirke","#0Location Search Results":"0 Ergebnisse der Standortsuche","#Normal - within 30 days":"Normal - innerhalb von 30 Tagen","#Damaged (technician in store within 5 days)":"Beschädigt (Techniker innerhalb von 5 Tagen im Geschäft)","#Reason for Reassignment*":"Grund für die Neuzuweisung *","# of Selected":"von Ausgewählt","#2 Records":"2 Rekorde","#Damaged but functional (technician in store within 72 hours)":"Beschädigt, aber funktionsfähig (Techniker innerhalb von 72 Stunden im Geschäft)","#Categories1 of 1 selected":"Kategorien 1 von 1 ausgewählt","#All Categories":"Alle Kategorien","#High: 24 hours":"Hoch: 24 Stunden","#Business Hrs (8-5 M-F) ROM":"Geschäftszeiten (8-5 MF) ROM","#Valued Service Partner":"Geschätzter Servicepartner","#The remote server returned an error: (401) Unauthorized.":"Der Remote-Server hat einen Fehler zurückgegeben: (401) Nicht autorisiert.","#Should you not receive it, make sure that you have entered the correct email, check the spam folder, or contact our support team at support@fixxbook.com.":"Sollten Sie es nicht erhalten, stellen Sie sicher, dass Sie die richtige E-Mail-Adresse eingegeben haben, überprüfen Sie den Spam-Ordner oder kontaktieren Sie unser Support-Team unter support@fixxbook.com.","#3-7 days":"3-7 Tage","#High: 1 day":"Hoch: 1 Tag","#Business Hrs (8-5 M-F) Back Up Ops. Mgr. Contact":"Geschäftszeiten (8-5 MF) Backup-Operationen. Mgr. Kontakt","#Square Value":"Quadratwert","#Regions19 of 19 selected":"Regionen 19 von 19 ausgewählt","#45 of 45 selected":"45 von 45 ausgewählt","#Normal-P8 Same Business Day":"Normal-P8 Gleicher Werktag","#REPAIR / Non-Emergency(Within 2-4 Business Days)":"REPARATUR / Kein Notfall (innerhalb von 2-4 Werktagen)","#Error! You can not create proposal in the old custom format using current subscriber.":"Fehler! Mit dem aktuellen Abonnenten können Sie kein Angebot im alten benutzerdefinierten Format erstellen.","# Actions Required":" Maßnahmen erforderlich","#BOH / HVAC (Heating, Ventilation & Air Conditioning) / Heating":"BOH / HVAC (Heizung, Lüftung und Klimaanlage) / Heizung","#Offices / Safe / Safe":"Büros / Tresor / Tresor","#Pending Approval for:":"Ausstehende Genehmigung für:","#Snow Emergency - 2 Hours":"Schneenotfall – 2 Stunden","#21 days":"21 Tage","#180 days":"180 Tage","#Business Hrs (8-5 M-F) Ops. Mgr. Contact":"Geschäftszeiten (8-5 MF) Ops. Mgr. Kontakt","#Offices / Security systems / Access Control - key / FOB / card":"Büros / Sicherheitssysteme / Zugangskontrolle - Schlüssel / FOB / Karte","#All Trades":"Alle Gewerbe","#Urgent: 8 hours":"Dringend: 8 Stunden","#Urgent - within 24 hours":"Dringend – innerhalb von 24 Stunden","#Business Hrs (8-5 M-F) Back Up Ops. Mgr.":"Geschäftszeiten (8-5 MF) Backup-Operationen. Mgr.","#AutoCopy - Dispatch Email":"AutoCopy – E-Mail versenden","#Status has been changed from IN PROGRESS/WAITING FOR APPROVAL to COMPLETED/PENDING CONFIRMATION.":"Der Status wurde von IN BEARBEITUNG/WARTET AUF GENEHMIGUNG in ABGESCHLOSSEN/BESTÄTIGUNG AUSSTEHEND geändert.","#Priority 1 (2-4 hours)":"Priorität 1 (2-4 Stunden)","#Sales Floor - Footwear / Lighting / General lighting":"Verkaufsfläche – Schuhe / Beleuchtung / Allgemeinbeleuchtung","#Retail Technology - Urgent On Call":"Einzelhandelstechnologie – Dringender Bereitschaftsdienst","#AUDIO VISUAL REPAIRS/AESTHETIC ISSUES":"AUDIOVISUELLE REPARATUR/ÄSTHETISCHE PROBLEME","#Offices / Security systems / CCTV - computer":"Büros / Sicherheitssysteme / CCTV - Computer","#INTERIOR BUILDING REPAIRS":"INNENREPARATUR VON GEBÄUDEN","#Invoice #: . Invoice Edited: status changed from to by on . Invoice Date: . Invoice Amount: . Comments: Created By: Date: ":"Rechnung #: . Rechnung bearbeitet: Status geändert von Zu von An . Rechnungsdatum: . Rechnungsbetrag: . Kommentare: Erstellt von: Datum: ","#Note: Service Request has been dispatched to via . Created By: Date: Scheduled Date: ":"Notiz: Die Serviceanfrage wurde an gesendet über . Erstellt von: Datum: Geplantes Datum: ","#Note: Status changed to . Schedule Date changed. Reschedule Reason: . Created By: Date: Scheduled Date: Mailed To: ":"Notiz: Status geändert in . Zeitplandatum geändert. Grund für die Neuplanung: . Erstellt von: Datum: Geplantes Datum: Gesendet an: ","#Note : Created By: Date: Scheduled Date: Mailed To: ":"Notiz : Erstellt von: Datum: Geplantes Datum: Gesendet an: ","#Note : Proposal has been approved. The notification has been e-mailed to . NTE changed to . Created By: Date: Scheduled Date: ":"Notiz : Vorschlag wurde genehmigt. Die Benachrichtigung wurde per E-Mail an gesendet . OG geändert zu . Erstellt von: Datum: Geplantes Datum: ","#OTHER HARDWARE":"ANDERE HARDWARE","#10 of 100 Invoices Printed":"10 von 100 Rechnungen gedruckt","#Note: Status changed to . Created By: Date: Scheduled Date: ":"Notiz: Status geändert in . Erstellt von: Datum: Geplantes Datum: ","#BULB":"BIRNE","#Note: Created By: Date: Scheduled Date: Mailed To: ":"Notiz: Erstellt von: Datum: Geplantes Datum: Gesendet an: ","#FRONT":"VORDERSEITE","#TRAILER - REPAIR/RELOCATION":"ANHÄNGER - REPARATUR/UMSETZUNG","#Priority 2 (24 hours)":"Priorität 2 (24 Stunden)","#WARRANTY - CLIENT":"GARANTIE – KUNDE","#Note : Invoice Edited: Approval Code changed to . Created By: Date: Scheduled Date: ":"Notiz : Rechnung bearbeitet: Genehmigungscode geändert in . Erstellt von: Datum: Geplantes Datum: ","#01. Service Coordinator":"01. Servicekoordinator","#I have read and agreed to the Privacy Policy":"Ich habe die Datenschutzerklärung gelesen und bin damit einverstanden","#1 Records":"1 Datensätze","#1 Record":"1 Datensatz","#Note : Created By: Date: Scheduled Date: Action Required: yes Mailed To: ":"Notiz : Erstellt von: Datum: Geplantes Datum: Aktion erforderlich: ja Gesendet an: ","#Note: Auto Dispatch summary sent to on Created By: Date: ":"Notiz: Zusammenfassung des automatischen Versands gesendet an An Erstellt von: Datum: ","#0 Read Messages":"0 Nachrichten lesen","#Note: Scheduled Date changed from unassigned to Oct . Created By: Date: Scheduled Date: Mailed To: ":"Notiz: Das geplante Datum wurde von „nicht zugewiesen“ auf „Okt.“ geändert . Erstellt von: Datum: Geplantes Datum: Gesendet an: ","#Note : WO Edited: status changed from to . Created By: Date: Scheduled Date: ":"Notiz : WO Bearbeitet: Status geändert von Zu . Erstellt von: Datum: Geplantes Datum: ","#Pest Control Monthly Service":"Monatlicher Schädlingsbekämpfungsservice","#Offices / Audio & Visual / CCTV - recorder / DVR":"Büros / Audio & Video / CCTV - Rekorder / DVR","#Track Work Orders & Purchase Orders 0 ":"Verfolgen Sie Arbeitsaufträge und Bestellungen 0","#Schedule Date changed. Reschedule Reason: . Created By: Date: Scheduled Date: ":"Zeitplandatum geändert. Grund für die Neuplanung: . Erstellt von: Datum: Geplantes Datum: ","#Note : WO Edited: NTE changed from to . Completed Call Edited! Created By: Date: Scheduled Date: 1":"Notiz : WO Bearbeitet: OG geändert von Zu . Abgeschlossener Anruf bearbeitet! Erstellt von: Datum: Geplantes Datum: 1","#Note : Priority changed from to Created By: Date: ":"Notiz : Priorität geändert von Zu Erstellt von: Datum: ","#GRACE":"ANMUT","#United States Minor Outlying Islands":"Kleinere vorgelagerte Inseln der Vereinigten Staaten","#1. Download industry-specific sample templates":"1. Laden Sie branchenspezifische Beispielvorlagen herunter","#Remember, you can vie...":"Denken Sie daran, Sie können ...","#7. The file will be validated for potential errors":"7. Die Datei wird auf mögliche Fehler überprüft","#DONATED SERVICES":"GESPENDETE DIENSTLEISTUNGEN","#3. Save the template in Excel format":"3. Speichern Sie die Vorlage im Excel-Format","#North West":"Nordwest","#BEVERAGE/BEER":"GETRÄNKE/BIER","#Edit Location Note Header":"Bearbeiten Sie die Kopfzeile der Standortnotiz","#Send Notification to 0 Providers":"Senden Sie eine Benachrichtigung an 0 Anbieter","#Filtered Results: 0 Providers":"Gefilterte Ergebnisse: 0 Anbieter","#System not working properly / shows a fault":"Das System funktioniert nicht richtig / zeigt einen Fehler an","#5. Click the “Browse” button in the Edit Audit Type window":"5. Klicken Sie im Fenster „Prüfungstyp bearbeiten“ auf die Schaltfläche „Durchsuchen“.","#All Prp's":"Alles Prp's","#6. Select the template file":"6. Wählen Sie die Vorlagendatei aus","#Scheduled (30 Days)":"Geplant (30 Tage)","#Total: 1":"Gesamt: 1","#4. Click the Edit link for an Audit Type":"4. Klicken Sie für einen Audit-Typ auf den Link Bearbeiten","#2. Add, Edit, Remove records in the template":"2. Datensätze in der Vorlage hinzufügen, bearbeiten oder entfernen","#Specify The Location, District or Region This User Will Be Permitted to View. Hold down the Shift or Ctrl key to select multiple locations, districts or regions.":"Geben Sie den Standort, Bezirk oder die Region an, die dieser Benutzer anzeigen darf. Halten Sie die Umschalt- oder Strg- Taste gedrückt, um mehrere Standorte, Bezirke oder Regionen auszuwählen.","#Change Shut Off Date for 0 Providers":"Ändern Sie das Ausschlussdatum für 0 Anbieter","#CONVEYER BELT":"FÖRDERBAND","#Country*:":"Land *:","#BUILDING REPAIRS":"Gebäudereparaturen","#Business Name*:":"Firmenname *:","#FOUND ON SURVEY":"AUF UMFRAGE GEFUNDEN","#Is Locked Out":"Ist gesperrt","#REPAIRS / Must Do 2 (Today After Store Close)":"REPARATUR / Muss 2 erledigen (heute nach Ladenschluss)","#Accords":"Abkommen","#Custom Requirements Alert":"Benutzerdefinierte Anforderungswarnung","#by Service ID":"nach Service-ID","#Doors and Docks":"Türen und Docks","#Loading… ":"Wird geladen…","#Jetting":"Jetten","#Plumbing":"Installation","#Please describe how you mark up parts. For example, any part that costs no more than $200, the mark-up is 200%; if the part costs between $201 and $500, the markup is 105%, etc.":"Bitte beschreiben Sie, wie Sie Teile markieren. Beispielsweise beträgt der Aufschlag für jedes Teil, das nicht mehr als 200 $ kostet, 200 %; Wenn das Teil zwischen 201 und 500 US-Dollar kostet, beträgt der Aufschlag 105 % usw.","#W9 Form":"W9-Formular","#Doors":"Türen","#All required fields are marked with an asterisk*":"Alle Pflichtfelder sind mit einem Sternchen * gekennzeichnet","#Change NTE to 0":"Ändern Sie OG auf 0","#Liebert/Emerson network power (NW)":"Liebert/Emerson-Netzwerkleistung (NW)","#EQUIPMENT - OTHER":"AUSRÜSTUNG - ANDERE","#Invitation was sent successfully. You can review your invitations on the active invitations page.":"Die Einladung wurde erfolgreich versendet. Sie können Ihre Einladungen auf der Seite „Aktive Einladungen“ überprüfen.","#Confirm EIN*:":"EIN * bestätigen:","#Today (8 Hours)":"Heute (8 Stunden)","#Emergency - 4 Hours":"Notfall – 4 Stunden","#Step 1: Location Selection":"Schritt 1: Standortauswahl","#Handyman":"Heimwerker","#MONITOR NOT WORKING":"Der Monitor funktioniert nicht","#We have been using ServiceChannel since: ":"Wir nutzen ServiceChannel seit: ","#Delete 0 Attachments":"0 Anhänge löschen","#Check":"Überprüfen","#Conversion history":"Konvertierungsverlauf","#No conversion in history":"Keine Konvertierung in der Geschichte","#Client Rates - Ready for Review":"Kundentarife – Bereit zur Überprüfung","#Back to List":"Zurück zur Liste","#Item Name":"Artikelname","#Item Type":"Gegenstandsart","#Pass or Fail":"Bestehen oder Durchfallen","#Rating (0-10)":"Bewertung (0-10)","#Are you sure to delete the checklist item":"Sind Sie sicher, dass Sie den Checklistenpunkt löschen?","#South Dakota":"Süddakota","#Contractor with provided Tax Id was not found in Fixxbook":"Der Auftragnehmer mit der angegebenen Steuernummer wurde in Fixxbook nicht gefunden","#Custom role removal":"Entfernung benutzerdefinierter Rollen","#older than 6 months":"älter als 6 Monate","#Initial Audit":"Erstprüfung","#user:":"Benutzer:","#application:":"Anwendung:","#date:":"Datum:","#method:":"Methode:","#Select Manufacturer":"Wählen Sie Hersteller","#Agreement currency":"Vertragswährung","#1. Download a sample Telecom template in":"1. Laden Sie eine Muster-Telekom-Vorlage im","#15 more days":"Noch 15 Tage","#Customize message for the selected providers:":"Nachricht für die ausgewählten Anbieter anpassen:","#„OpenInvite\"":"„OpenInvite“","#Please fill subject box":"Bitte füllen Sie das Betrefffeld aus","#7 more days":"Noch 7 Tage","#Customize subject:":"Betreff anpassen:","#Confirm EIN":"Bestätigen Sie EIN","#SSN should be 9 digits. No Dashes.":"Die SSN sollte 9-stellig sein. Keine Bindestriche.","#Confirm SSN":"Bestätigen Sie die SSN","#Attach Sample from Requirements":"Hängen Sie ein Beispiel aus den Anforderungen an","#Click \"Draft\" tab to create new requirements.":"Klicken Sie auf die Registerkarte „Entwurf“, um neue Anforderungen zu erstellen.","#Click \"Effective Now\" tab to see any current requirements":"Klicken Sie auf die Registerkarte „Jetzt gültig“, um alle aktuellen Anforderungen anzuzeigen","#Please enter a value less than or equal to 100.":"Bitte geben Sie einen Wert kleiner oder gleich 100 ein.","#Please enter a value less than or equal to 365.":"Bitte geben Sie einen Wert kleiner oder gleich 365 ein.","#Click \"Future\" tab to see any pending requirements.":"Klicken Sie auf die Registerkarte „Zukunft“, um alle ausstehenden Anforderungen anzuzeigen.","#Activation Insurance RequirementsTotal progress: 75%":"AktivierungsversicherungsanforderungenGesamtfortschritt: 75 %","#Please enter a value greater than or equal to 0.":"Bitte geben Sie einen Wert größer oder gleich 0 ein.","#0 % discount payment term should be provided for the program":"Für das Programm sollte eine Zahlungsfrist von 0 % Skonto vorgesehen werden","#Please enter a value greater than or equal to 1":"Bitte geben Sie einen Wert größer oder gleich 1 ein","#Banking for Hong Kong Dollar (HKD)":"Banking für Hongkong-Dollar (HKD)","#Hong Kong Dollar ()":"Hongkong-Dollar ( )","#Remittance client information was upda...":"Informationen zum Überweisungskunden wurden aktualisiert...","#Colombian Peso ()":"Kolumbianischer Peso ( )","#Infrared test":"Infrarottest","#Soap bubble test":"Seifenblasentest","#Your Work Order # is":"Ihre Arbeitsauftragsnummer lautet","#Near infrared test":"Nahinfrarottest","#Your Tracking # is":"Ihre Tracking-Nummer lautet","#Service date must be equal to or greater than the call date.":"Das Servicedatum muss gleich oder größer als das Anrufdatum sein.","#Choose asset category":"Wählen Sie die Asset-Kategorie","#IN PROGRESS/ITEM BEING REPAIRED":"IN BEARBEITUNG/ARTIKEL IN REPARATUR","#ServiceChannel enables me to do my job more quickly and effectively.":"ServiceChannel ermöglicht es mir, meine Arbeit schneller und effektiver zu erledigen.","#Thank you for your feedback. Care to tell us more?":"Danke für Ihre Rückmeldung. Möchten Sie uns mehr erzählen?","#Comment can be at most 1000 characters":"Der Kommentar darf höchstens 1000 Zeichen lang sein","#disagree":"verschiedener Meinung sein","#Strongly":"Stark","#agree":"zustimmen","#How strongly do you agree or disagree with this statement?":"Wie stark stimmen Sie dieser Aussage zu oder nicht?","#Current invoice category is not allowed for the trade. Please change the invoice category":"Die aktuelle Rechnungskategorie ist für den Handel nicht zulässig. Bitte ändern Sie die Rechnungskategorie","#It's okay to contact me about my feedback":"Es ist in Ordnung, mich bezüglich meines Feedbacks zu kontaktieren","#Share your thoughts about your choice...":"Teilen Sie Ihre Meinung zu Ihrer Wahl mit ...","#COMPLETED/PENDING RES AND ROOT CAUSE CODE":"ABGESCHLOSSENE/AUSSTEHENDE RES- UND ROOT-CAUSE-CODE","#exit survey":"Exit-Umfrage","#You can create only 1 banking per country":"Sie können nur 1 Banking pro Land erstellen","#Asset Type Name is Missing.":"Der Name des Asset-Typs fehlt.","#Bulk invite operation has error: Excel file has invalid structure. Please download empty template again and fill in the data.":"Beim Masseneinladungsvorgang ist ein Fehler aufgetreten: Die Excel-Datei hat eine ungültige Struktur. Bitte laden Sie die leere Vorlage erneut herunter und geben Sie die Daten ein.","#To add a new trade to the list, please visit Trades":"Um der Liste ein neues Gewerbe hinzuzufügen, besuchen Sie bitte Gewerbe","#{{providername}} in {{clientname}} Network - This company does not have a vendor email address.{{1}}{{/1}}Click {{2}}here{{/2}} to edit.":"{{providername}} In {{clientname}} Netzwerk – Dieses Unternehmen hat keine Anbieter-E-Mail-Adresse.{{1}}{{/1}}Klicken Sie zum Bearbeiten {{2}}hier{{/2}}.","#Please fill message box":"Bitte füllen Sie das Nachrichtenfeld aus","#Not interested in accepting new clients through ServiceChannel":"Kein Interesse daran, neue Kunden über ServiceChannel anzunehmen","#Requested trade not serviced":"Angefragter Handel wurde nicht bedient","#Once completed, choose the \"Save As\" option and save the file as a \"Text (Tab delimited)\" file.":"Wenn Sie fertig sind, wählen Sie die Option „Speichern unter“ und speichern Sie die Datei als „Textdatei (durch Tabulator getrennt)“.","#Opportunity too large":"Chance zu groß","#Client has been unresponsive":"Der Kunde hat nicht reagiert","#Type a reason (required)":"Geben Sie einen Grund ein (erforderlich)","#Requested locations not within coverage area":"Angefragte Standorte liegen nicht im Abdeckungsbereich","#Not an industry fit":"Nicht branchentauglich","#Fill in invitation information in the sample file. (Please remove the row of the sample invitation before uploading your file)":"Geben Sie die Einladungsinformationen in die Beispieldatei ein. (Bitte entfernen Sie die Zeile der Mustereinladung, bevor Sie Ihre Datei hochladen)","#Opportunity too small":"Chance zu klein","#Cannot parse uploaded document":"Das hochgeladene Dokument kann nicht analysiert werden","#Not taking new clients (at capacity)":"Keine Neukundenaufnahme (ausgelastet)","#Download the sample template file provided.":"Laden Sie die bereitgestellte Beispielvorlagendatei herunter.","#Enter a valid email address":"Geben sie eine gültige E-Mail-Adresse an","#Show only Verified Providers":"Nur verifizierte Anbieter anzeigen","#Searching...":"Suche...","#Connected Partner":"Verbundener Partner","#Type the first few letters of the company you are looking for":"Geben Sie die ersten paar Buchstaben des gesuchten Unternehmens ein","#Enter Location (e.g. 11217 or Chicago, IL)":"Geben Sie den Standort ein (z. B. 11217 oder Chicago, IL)","#Won ()":"Gewonnen ( )","#Please enter at least 9 characters.":"Bitte geben Sie mindestens 9 Zeichen ein.","#EIN should be 9 digits. No Dashes.":"EIN sollte 9 Ziffern haben. Keine Bindestriche.","#Oilfield & Grain Bins":"Ölfeld- und Getreidebehälter","#Biotech/Research":"Biotechnologie/Forschung","#Yogurt Stores":"Joghurt-Läden","#Small Box Retail":"Kleiner Einzelhandel","#Not under warranty":"Nicht unter Garantie","#P5 (10 Business Days)":"P5 (10 Werktage)","#P7 Scheduled Project (90 Days)":"P7 Geplantes Projekt (90 Tage)","#NTE too low":"OG zu niedrig","#Can't make ETA":"Eine voraussichtliche Ankunftszeit ist nicht möglich","#Company is blocked by your administrator.":"Das Unternehmen wurde von Ihrem Administrator blockiert.","#You already have an accepted invitation for this contractor":"Sie haben bereits eine angenommene Einladung für diesen Auftragnehmer","#Due Hrs":"Fällige Stunden","#RFP Details":"RFP-Details","#days after Posting Date":"Tage nach dem Veröffentlichungsdatum","#CAN NOT be OLDER THAN days from Posting Date":"DARF NICHT ÄLTER ALS Tage ab dem Veröffentlichungsdatum sein","#\"0\" [zero] value ranges are not allowed due to Timezone and Template processing differences":"Wertebereiche „0“ [Null] sind aufgrund von Unterschieden bei der Zeitzonen- und Vorlagenverarbeitung nicht zulässig","#MLP Rules Template allows you to quickly create MLP Rules.":"Mit der MLP-Regelvorlage können Sie schnell MLP-Regeln erstellen.","#CAN NOT have a Future Date GREATER THAN":"KANN KEIN zukünftiges Datum haben, das größer ist als","#An error occurred while executing the command definition. See the inner exception for details.":"Beim Ausführen der Befehlsdefinition ist ein Fehler aufgetreten. Einzelheiten finden Sie in der inneren Ausnahme.","#Empty Tax Id":"Leere Steuernummer","#Project ID:":"Projekt-ID:","#Empty Email":"Leere E-Mail","#Contractor was found in your Private Network (but user is inactive)":"Der Auftragnehmer wurde in Ihrem privaten Netzwerk gefunden (aber der Benutzer ist inaktiv)","#Contractor was found in your Private Network":"Der Auftragnehmer wurde in Ihrem privaten Netzwerk gefunden","#Contractor was found in Fixxbook (but not in your Private Network and user is inactive)":"Auftragnehmer wurde in Fixxbook gefunden (aber nicht in Ihrem privaten Netzwerk und Benutzer ist inaktiv)","#This recommendation does not take into consideration all factors and the final decision is always yours to make.":"Diese Empfehlung berücksichtigt nicht alle Faktoren und die endgültige Entscheidung liegt immer bei Ihnen.","#This label cannot be deleted because it is linked to a custom requirement. Manage Custom Requirements here":"Dieses Label kann nicht gelöscht werden, da es mit einer benutzerdefinierten Anforderung verknüpft ist. Verwalten Sie hier benutzerdefinierte Anforderungen","#It should be understood that any Recommendations made by ServiceChannel Decision Engine are based on analysis of the customer historical data across the platform, and for informational purposes only. This recommendation does not take into consideration all factors and the final decision is always yours to make.":"Es versteht sich, dass alle Empfehlungen der ServiceChannel Decision Engine auf der Analyse der historischen Kundendaten auf der gesamten Plattform basieren und nur zu Informationszwecken dienen. Diese Empfehlung berücksichtigt nicht alle Faktoren und die endgültige Entscheidung liegt immer bei Ihnen.","#The illustration in the Supporting Intelligence shows the price range of allthe historical proposals of similar scope for this Subscriber. Additionally, we display all your historical proposals in a graph with min and max information. This is meant to show you how a current proposal amount compares against that of similar proposals.":"Die Abbildung in der Supporting Intelligence zeigt die Preisspanne aller historischen Angebote mit ähnlichem Umfang für diesen Abonnenten. Darüber hinaus zeigen wir alle Ihre historischen Vorschläge in einem Diagramm mit Min- und Max-Informationen an. Dies soll Ihnen zeigen, wie ein aktueller Vorschlagsbetrag im Vergleich zu ähnlichen Vorschlägen abschneidet.","#Contractor with provided Business Name and Tax Id was not found in Fixxbook":"Der Auftragnehmer mit dem angegebenen Firmennamen und der Steuernummer wurde in Fixxbook nicht gefunden","#Contractor with provided Email was not found in Fixxbook":"Der Auftragnehmer mit der angegebenen E-Mail-Adresse wurde in Fixxbook nicht gefunden","#Contractor was not processed":"Auftragnehmer wurde nicht bearbeitet","#1. Download Blank Document":"1. Laden Sie ein leeres Dokument herunter","#3. Upload Completed Document":"3. Laden Sie das fertige Dokument hoch","#2. Complete Blank Document with required information":"2. Füllen Sie das leere Dokument mit den erforderlichen Informationen aus","#Found in network":"Im Netzwerk gefunden","#\"Shift name must be unique.\"":"„Der Schichtname muss eindeutig sein.“","#IMPORTANT":"WICHTIG","#Approved (Future Effective Date)":"Genehmigt (zukünftiges Wirksamkeitsdatum)","#Click “Effective Now” tab to see any current requirements.":"Klicken Sie auf die Registerkarte „Jetzt gültig“, um alle aktuellen Anforderungen anzuzeigen.","#SAVED BY USER":"VOM BENUTZER GESPEICHERT","#SAVED DATE":"GESPEICHERTES DATUM","#Click “Effective Now” tab to see any current requirements":"Klicken Sie auf die Registerkarte „Jetzt gültig“, um alle aktuellen Anforderungen anzuzeigen","#VIEW":"SICHT","#Turn off quick searches":"Deaktivieren Sie die Schnellsuche","#You've turned off quick searches.":"Sie haben die Schnellsuche deaktiviert.","#Web search":"Web-Suche","#Define":"Definieren","#Saved date":"Gespeichertes Datum","#Saved by user":"Vom Benutzer gespeichert","#Click “Draft” tab to create new requirements.":"Klicken Sie auf die Registerkarte „Entwurf“, um neue Anforderungen zu erstellen.","#Partener de service valoros,":"Partner des Service Valoros,","#Click “Future” tab to see any pending requirements.":"Klicken Sie auf die Registerkarte „Zukunft“, um alle ausstehenden Anforderungen anzuzeigen.","#Activation Insurance Requirements":"Anforderungen an die Aktivierungsversicherung","#Please enter a value greater than or equal to 1.":"Bitte geben Sie einen Wert größer oder gleich 1 ein.","#Cannot be made inactive as the contractor is still active on ServiceChannel":"Kann nicht inaktiv gemacht werden, da der Auftragnehmer weiterhin auf ServiceChannel aktiv ist","#Listed":"Gelistet","#Your business profile is currently":"Ihr Unternehmensprofil ist derzeit","#for ServiceChannel’s Marketplace Search. This means clients searching our service provider directory may contact you about new business opportunities. Please update your business profile and service coverage with the latest information.":"für die Marktplatzsuche von ServiceChannel. Dies bedeutet, dass Kunden, die unser Dienstleisterverzeichnis durchsuchen, Sie möglicherweise bezüglich neuer Geschäftsmöglichkeiten kontaktieren. Bitte aktualisieren Sie Ihr Unternehmensprofil und Ihren Serviceumfang mit den neuesten Informationen.","#Valued Service Partner, {{1}}{{/1}}{{2}}{{/2}}{{clientName}} has updated insurance requirements. {{3}}{{/3}}{{4}}{{/4}} Login to {{5}}Fixxbook.com{{/5}} to review your data and upload current certificates of insurance.":"Geschätzter Servicepartner, {{1}}{{/1}}{{2}}{{/2}} {{clientName}} hat die Versicherungsanforderungen aktualisiert. {{3}}{{/3}}{{4}}{{/4}} Melden Sie sich bei {{5}}Fixxbook.com{{/5}} an, um Ihre Daten zu überprüfen und aktuelle Versicherungsbescheinigungen hochzuladen.","#QUANTITIES":"MENGEN","#FAIL":"SCHEITERN","#Show Fail Only":"Nur Fehler anzeigen","#Show Pass Only":"Nur Pass anzeigen","#Invoice Amount exceeds user Limit":"Der Rechnungsbetrag überschreitet das Benutzerlimit","#% (Default)":"% (Standard)","#(1 day away)":"(1 Tag entfernt)","#Past insurance requirement":"Bisheriger Versicherungsbedarf","#You cannot modify requirement until it is assigned to contractors.":"Sie können die Anforderung erst ändern, wenn sie Auftragnehmern zugewiesen wurde.","#You cannot delete requirement until it is assigned to contractors.":"Sie können die Anforderung erst löschen, wenn sie Auftragnehmern zugewiesen wurde.","#(Over 1 day)":"(Über 1 Tag)","#The preferred payment term will be used as the default.":"Als Standard wird das gewünschte Zahlungsziel verwendet.","#Company name":"Name der Firma","#Provider’s Invoice":"Digitale Kopie der Rechnung des Anbieters","# days - % (Default)":" Tage - % ( Standard )","#Managed Networks":"Verwaltete Netzwerke","#Not found":"Nicht gefunden","#Contractor with provided Business Name was not found in Fixxbook":"Der Auftragnehmer mit dem angegebenen Firmennamen wurde in Fixxbook nicht gefunden","#to review your data and upload current certificates of insurance.":"um Ihre Daten einzusehen und aktuelle Versicherungsbescheinigungen hochzuladen.","#Empty Business Name":"Leerer Firmenname","#This contractor is already in your private network in inactive contractors list.":"Dieser Auftragnehmer befindet sich bereits in Ihrem privaten Netzwerk in der Liste der inaktiven Auftragnehmer.","#Skipped":"Übersprungen","#Contractor was found in Fixxbook (but not in your Private Network)":"Auftragnehmer wurde in Fixxbook gefunden (aber nicht in Ihrem privaten Netzwerk)","#Found in fixxbook":"Gefunden in fixxbook","#The Tax ID field is required.":"Das Feld Steuer-ID ist erforderlich.","#3. Once completed, choose the “Save As” option and save the file as a “Text (Tab delimited)” file.":"3. Wenn Sie fertig sind, wählen Sie die Option „Speichern unter“ und speichern Sie die Datei als „Text (Tabulatorgetrennt)“-Datei.","#1. Download the sample template file provided.":"1. Laden Sie die bereitgestellte Beispielvorlagendatei herunter.","#Empty Business Name or Tax Id":"Leerer Firmenname oder Steuernummer","#2. Fill in invitation information in the sample file. (Please remove the row of the sample invitation before uploading your file)":"2. Geben Sie die Einladungsinformationen in die Beispieldatei ein. (Bitte entfernen Sie die Zeile der Mustereinladung, bevor Sie Ihre Datei hochladen)","#Contact Name is required":"Der Name des Kontakts ist erforderlich","#Provider’s invoice":"Digitale Kopie der Rechnung des Anbieters","#This symbol is proudly displayed by companies that have their database integrated with ServiceChannel technology":"Dieses Symbol wird stolz von Unternehmen angezeigt, deren Datenbank in die ServiceChannel-Technologie integriert ist","#This directory record has been verified by 3rd party sources as this actual business.":"Dieser Verzeichniseintrag wurde von Drittanbietern als tatsächliches Unternehmen bestätigt.","#Banking for Pound Sterling (GBP)":"Banking für Pfund Sterling (GBP)","#Pound Sterling":"Pfund Sterling","#Pound Sterling ()":"Pfund Sterling ( )","#Your business profile is currently Unlisted from ServiceChannel’s Marketplace Search. This means clients searching our service provider directory may contact you about new business opportunities. To be listed in the directory, please be sure to opt-in to our directory and confirm your account is in good standing.":"Ihr Unternehmensprofil ist derzeit nicht in der Marktplatzsuche von ServiceChannel gelistet. Dies bedeutet, dass Kunden, die unser Dienstleisterverzeichnis durchsuchen, Sie möglicherweise bezüglich neuer Geschäftsmöglichkeiten kontaktieren. Um in das Verzeichnis aufgenommen zu werden, melden Sie sich bitte unbedingt in unserem Verzeichnis an und bestätigen Sie, dass Ihr Konto einwandfrei ist.","#Contractor Action(s) Required:":"Erforderliche Maßnahmen des Auftragnehmers:","#Remember...":"Erinnern...","#CAN NOT be OLDER THAN":"Darf nicht älter sein als","#days from Posting Date":"Tage ab Buchungsdatum","#\"Override\"":"„Überschreiben“","#\"SkipOverLimit\"":"„SkipOverLimit“","#Central Contractor Registration":"Zentrale Auftragnehmerregistrierung","#International Association of Administrative Professionals":"Internationaler Verband der Verwaltungsfachleute","#Disaster Kleenup International":"Katastrophe Kleenup International","#The Institute of Heating and Air Conditioning Industries":"Das Institut für Heizungs- und Klimaanlagenindustrie","#American Hotel & Lodging Association":"Amerikanischer Hotel- und Beherbergungsverband","#American Society of Mechanical Engineers":"Die Amerikanische Gesellschaft der Maschinenbauingenieure","#The Design-Build Institute of America":"Das Design-Build Institute of America","#Associated Specialty Contractors":"Assoziierte Spezialunternehmer","#Commercial Food Equipment Service Association":"Verband für kommerzielle Lebensmittelausrüstungsdienstleistungen","#Construction Financial Management Association":"Verband für Baufinanzmanagement","#Independent Electrical Contractors of Oregon":"Unabhängige Elektroinstallateure von Oregon","#American Society of Heating, Refrigerating, and Air-Conditioning Engineers":"American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers","#International Association of Plumbing and Mechanical Officials":"Internationaler Verband der Sanitär- und Maschinenbaubeamten","#Carpet Rug Institute":"Teppich-Teppich-Institut","#International Door Association":"Internationaler Türverband","#Illinois Environment Protection Agency":"Illinois Environmental Protection Agency","#International Facility Management Association":"Internationaler Facility-Management-Verband","#Association for Facilities Engineering":"Verband für Anlagentechnik","#The Association of Subcontractors and Affiliates":"Der Verband der Subunternehmer und verbundenen Unternehmen","#Better Business Bureau":"Besseres Geschäftsbüro","#Associated Builders and Contractors":"Assoziierte Bauherren und Auftragnehmer","#Institute of Inspection Cleaning Restoration Certification":"Zertifizierung des Institute of Inspection Cleaning Restoration","#International Kitchen Exhaust Cleaning Association":"Internationaler Verband für die Reinigung von Küchenabgasen","#International Interior Design Assoication":"Internationaler Innenarchitekturverband","#Subcontractors Association of the Metroplex":"Subunternehmerverband des Metroplex","#Society of Environment Graphic Design":"Gesellschaft für Umweltgrafikdesign","#Retail Industry Leaders Association":"Verband der Einzelhandelsführer","#The Central Station Alarm Association":"Die Central Station Alarm Association","#Building Service Contractors Association International":"Internationaler Verband der Baudienstleister","#Professional Landcare Network":"Professionelles Landcare-Netzwerk","#National Environmental Balancing Bureau":"Nationales Büro für Umweltbilanzierung","#National Association for Women in Construction":"Nationaler Verband für Frauen im Baugewerbe","#National Electrical Contractors Association":"Nationaler Verband der Elektroinstallateure","#Alarm Industry Communication Committee":"Kommunikationsausschuss der Alarmindustrie","#National Fleet Management Association":"Nationaler Flottenmanagementverband","#Environmental Protection Agency":"Umweltschutzbehörde","#North America Meat Processors Association":"Verband der nordamerikanischen Fleischverarbeiter","#Manufacturers’ Agents Association for the Foodservice Industry":"Verband der Herstellervertreter für die Gastronomiebranche","#National Association of Convenience Stores":"Nationaler Verband der Convenience Stores","#National Association of Industrial and Office Properties":"Nationaler Verband der Industrie- und Büroimmobilien","#National Kitchen Bath Association":"Nationaler Verband der Küchenbäder","#National Wood Flooring Association":"Nationaler Verband für Holzböden","#Illinois Landscape Contractor's Association":"Verband der Landschaftsbauunternehmer von Illinois","#Petroleum Equipment Institute":"Institut für Erdölausrüstung","#Safe and Vault Technicans Association":"Verband der Tresor- und Tresortechniker","#The National Association of Vertical Transportation Professionals":"Die National Association of Vertical Transportation Professionals","#Professional Awning Manuafacturer Association":"Berufsverband der Markisenhersteller","#The Plumbing Council of Chicagoland":"Der Sanitärrat von Chicagoland","#Plumbing Heating Cooling Contractors Association":"Verband der Sanitär-, Heizungs- und Kühlunternehmen","#Subcontractors of Delaware Valley":"Subunternehmer von Delaware Valley","#The Society for Marketing Professional Services":"Die Gesellschaft für professionelle Marketingdienstleistungen","#The Master Builders Association of King and Snohomish county":"Die Master Builders Association von King und Snohomish County","#The American Substance Abuse Professionals":"Die amerikanischen Experten für Drogenmissbrauch","#International Code Council":"Internationaler Code Council","#The National Safeman's Organization":"Die National Safeman's Organization","#North Texas Roofing Contractors Association":"Verband der Dachdecker von North Texas","#The Midwest Roofing Contractors Association":"Die Midwest Roofing Contractors Association","#The InterNational Association of Lighting Management Companies":"Die International Association of Lighting Management Companies","#Refrigeration Service Engineers Society":"Gesellschaft der Kältetechnik-Ingenieure","#American Society of Plumbing Engineers":"Amerikanische Gesellschaft der Sanitäringenieure","#Midwest Ecological Landscaping Association":"Verband für ökologische Landschaftsgestaltung des Mittleren Westens","#National Apartment Association":"Nationaler Wohnungsverband","#International Council of Shopping Centers":"Internationaler Rat der Einkaufszentren","#Mechanical Service Contractors of Canada":"Mechanische Service-Auftragnehmer aus Kanada","#Mechanical Contractors Association of Toronto":"Verband mechanischer Bauunternehmer von Toronto","#Mechanical Contractors Association of America":"Verband der mechanischen Auftragnehmer von Amerika","#Loss Prevention Foundation":"Stiftung zur Schadensverhütung","#The American Fire Sprinkler Association":"Die American Fire Sprinkler Association","#Constructions Specifications Institute":"Institut für Konstruktionsspezifikationen","#North American Technician Excellence":"Nordamerikanische technische Exzellenz","#Maple Flooring Manufacture Association":"Verband der Herstellung von Ahornbodenbelägen","#National Association of Elevator Contractors International":"Nationaler Verband der Aufzugsunternehmer International","#The National Subcontractors Alliance":"Die Nationale Allianz der Subunternehmer","#The Indiana Professional Lawn & Landscape Association":"Die Indiana Professional Lawn & Landscape Association","#Fire Supression Systems Association":"Verband der Brandbekämpfungssysteme","#Service Contractors Association":"Verband der Dienstleistungsunternehmen","#Painting and Decorating Contractors of America":"Maler- und Dekorationsunternehmen in Amerika","#Food Consultants Service International":"Lebensmittelberater Service International","#International Organization for Standardization":"Internationale Standardisierungsorganisation","#National Organization of Women in Construction":"Nationale Organisation der Frauen im Baugewerbe","#Plumbing Contractors Association of Chicago and Cook County":"Verband der Sanitärinstallateure von Chicago und Cook County","#Subcontractors Association of NE Ohio":"Subunternehmerverband von Nordost-Ohio","#International Sign Association":"Internationale Zeichenvereinigung","#American Association of Automatic Door Manufacturer":"Amerikanischer Verband der Hersteller automatischer Türen","#National Pest Management Association":"Nationaler Verband für Schädlingsbekämpfung","#Retail Council of Canada":"Einzelhandelsrat von Kanada","#North American Association of Food Equipment Manufacturers":"Nordamerikanischer Verband der Lebensmittelgerätehersteller","#Auto Glass Replacement Safety Standards":"Sicherheitsstandards für den Austausch von Autoglas","#Engineers' Society of Western Pennsylvania":"Ingenieurgesellschaft von West-Pennsylvania","#The Specialty Coffee Association of America":"Die Specialty Coffee Association of America","#The U.S. Green Building Council":"Der US Green Building Council","#American Subcontractors Association":"Amerikanischer Subunternehmerverband","#National Institute for Certification In Engineering Technologies":"Nationales Institut für Zertifizierung in Ingenieurtechnologien","#Building Industry Consulting Service International":"Bauindustrie Consulting Service International","#Association of Washington Business":"Verband der Washingtoner Unternehmen","#Low Moisture Carpet Cleaners Association":"Verband der Teppichreiniger mit geringer Feuchtigkeit","#Association for Iron and Steel Technologies":"Verband für Eisen- und Stahltechnologien","#International District Energy Association":"Internationaler Verband für Fernenergie","#North East Roofing Contractors Association":"Verband der Dachdecker im Nordosten","#National Fire Protection Association":"Nationaler Brandschutzverband","#National Association for Information Destruction":"Nationaler Verband für Informationsvernichtung","#Society of Cleaning & Restoration Technicians":"Gesellschaft der Reinigungs- und Restaurierungstechniker","#National Association of Remodeling Industry":"Nationaler Verband der Umbauindustrie","#National Federation of Independent Businesses":"Nationaler Verband unabhängiger Unternehmen","#The Center for Environmental Innovation in Roofing":"Das Zentrum für Umweltinnovation im Dachbereich","#Society of Human Resource Management":"Gesellschaft für Personalmanagement","#Sheet Metal and Air Conditioning Contractor’s National Association":"Nationaler Verband der Blech- und Klimaanlagenbauer","#Southern States Sign Council":"Unterzeichnungsrat der Südstaaten","#The Tree Care Industry Association":"Der Verband der Baumpflegeindustrie","#National Terrazzo & Mosaic Association":"Nationaler Verband für Terrazzo und Mosaik","#United States Sign Council":"Unterzeichnungsrat der Vereinigten Staaten","#New Jersey Business & Industry Assoication":"New Jersey Business & Industry Association","#National Safety Council":"Nationaler Sicherheitsrat","#The Florida Restaurant & Lodging Association":"Die Florida Restaurant & Lodging Association","#The National Minority Supplier Development Council":"Der National Minority Supplier Development Council","#The American Institute of Architects":"Das American Institute of Architects","#American Society of Healthcare Engineers":"Amerikanische Gesellschaft der Gesundheitsingenieure","#Retail Bakers Association of America":"Einzelhandelsbäckerverband von Amerika","#Material Handling Equipment Distributors Association":"Verband der Händler für Materialtransportgeräte","#National Air Duct Cleanning Association":"Nationaler Verband für Luftkanalreinigung","#Northeastern Subcontractors Association":"Verband der nordöstlichen Subunternehmer","#The Construction Users Roundtable":"Der Roundtable für Bauanwender","#The American Wind Energy Association":"Die American Wind Energy Association","#American Society of Landscape Architects":"Amerikanische Gesellschaft der Landschaftsarchitekten","#Commercial Construction & Renovation People":"Gewerbliche Bau- und Renovierungsleute","#National Systems Contractors Associations":"Nationale Verbände von Systemunternehmern","#Service Roundtable":"Service-Roundtable","#National Association of Elevator Contractors":"Nationaler Verband der Aufzugsunternehmer","#Security Industry Association":"Verband der Sicherheitsindustrie","#The National Glass Association":"Die National Glass Association","#The Occupational Safety Councils of America":"Die Arbeitssicherheitsräte von Amerika","#The National Association of Home Builders":"Der Nationale Verband der Hausbauer","#Society of Fire Protection Engineers":"Gesellschaft der Brandschutzingenieure","#The Marin Builders Association":"Die Marin Builders Association","#Metropolitan Electrical Contractors Association":"Verband der Metropolitan Electrical Contractors","#National Association of Retail Marketing Services":"Nationaler Verband der Einzelhandelsmarketingdienstleistungen","#Water Quality Association":"Wasserqualitätsverband","#National Retail Federation":"Nationaler Einzelhandelsverband","#The Petroleum Institute":"Das Erdölinstitut","#The American Industrial Hygiene Association":"Die American Industrial Hygiene Association","#Institute of Real Estate Management":"Institut für Immobilienmanagement","#Washington State Department of Labor and Industries":"Ministerium für Arbeit und Industrie des US-Bundesstaates Washington","#Construction Association of Michigan":"Bauverband von Michigan","#Restoration Industry Association":"Verband der Restaurierungsindustrie","#Professional Construction Estimators Association":"Verband professioneller Bauschätzer","#Society of Cable Telecommunications Engineers":"Gesellschaft der Kabel-Telekommunikationsingenieure","#American Water Works Association":"Amerikanischer Wasserwerksverband","#Texas Department of Agriculture":"Texas-Landwirtschaftsministerium","#National Association of Food Equipment Distributors":"Nationaler Verband der Lebensmittelhändler","#Associated Roofing Contractors of Northern California":"Assoziierte Dachdecker aus Nordkalifornien","#National Association for College and University Food Services":"Nationaler Verband für Lebensmitteldienstleistungen an Hochschulen und Universitäten","#National Glass Association":"Nationaler Glasverband","#The Energy Trust of Oregon":"Der Energy Trust von Oregon","#Building Trades Association":"Baugewerbeverband","#National Beer Wholesalers Association":"Nationaler Verband der Biergroßhändler","#International Association Venue Managers":"Veranstaltungsortmanager internationaler Verbände","#International Society of Arboriculture":"Internationale Gesellschaft für Baumzucht","#American Society of Sanitary Engineering":"Amerikanische Gesellschaft für Sanitärtechnik","#Refrigeration and Air Conditioning Contractors Association":"Verband der Kälte- und Klimatechnikunternehmen","#Federated Electrical Contractors":"Föderierte Elektroinstallateure","#American Institute of Professional Geologists":"Amerikanisches Institut professioneller Geologen","#California Locksmiths Association":"Kalifornischer Schlosserverband","#Risk & Insurance Management Society":"Gesellschaft für Risiko- und Versicherungsmanagement","#Advertising Production Association of Los Angeles":"Werbeproduktionsverband von Los Angeles","#Association of Energy Service Providers":"Verband der Energiedienstleister","#The Alabama Onsite Wastewater Association":"Die Alabama Onsite Wastewater Association","#General Building Contractors":"Allgemeine Bauunternehmer","#The Pavement Network":"Das Pavement Network","#Maine Member of Transport Associations":"Maine Mitglied von Transportverbänden","#International Brotherhood of Painters and Allied Trades":"Internationale Bruderschaft der Maler und verwandten Berufe","#Community Associations Institute":"Institut für Gemeinschaftsverbände","#Themed Entertaiment Association":"Themenunterhaltungsvereinigung","#The Commercial Real Estate Development Association":"Der Verband für gewerbliche Immobilienentwicklung","#The Roofing Industry Alliance for Progress":"Die Allianz der Dachdeckerindustrie für Fortschritt","#Office Furniture Dealers Alliance":"Allianz der Büromöbelhändler","#Bay Area Stormwater Management Agencies Association":"Verband der Bay Area Stormwater Management Agencies","#Brewers Association":"Brauerverband","#The Metro Indianapolis Coalition for Construction Safety":"Die Metro Indianapolis Coalition for Construction Safety","#Society for Foodservice Management":"Gesellschaft für Foodservice-Management","#Michigan Dept. of Transportation":"Verkehrsministerium von Michigan","#First Coast Manufacturers Association":"Verband der ersten Küstenhersteller","#Connecticut DPH Approved Environmental Laboratory":"Connecticut DPH-anerkanntes Umweltlabor","#The Institute of Risk Management":"Das Institut für Risikomanagement","#California Employers Association":"Kalifornischer Arbeitgeberverband","#National Renderers Association":"Nationaler Renderer-Verband","#American Chemical Society":"Amerikanische Chemische Gesellschaft","#Interlocking Concrete Pavement Institute":"Institut für ineinandergreifende Betonpflasterungen","#Tank Installer of Pennsylvania":"Tankinstallateur von Pennsylvania","#International Janitorial Cleaning Services Association":"Internationaler Verband für Hausmeisterreinigungsdienste","#Underwriters Laboratory":"Underwriters-Labor","#North American Independent Food Equipment Distributors Association":"Nordamerikanischer Verband unabhängiger Vertriebshändler für Lebensmittelausrüstung","#Specialty Equipment Market Association":"Verband des Spezialgerätemarktes","#Electric Power Generation Association":"Verband der Stromerzeugung","#International Beverage Dispensing Equipment Association":"Internationaler Verband für Getränkeausgabegeräte","#The Texas Nursery and Landscape Association":"Die Texas Nursery and Landscape Association","#American Welding Society":"Amerikanische Schweißer Gesellschaft","#Infrared Training Center":"Infrarot-Schulungszentrum","#Property Loss Research Bureau Association":"Verband des Property Loss Research Bureau","#Central Texas Subcontractor Association":"Zentral-Texas-Subunternehmerverband","#Global Association for Marketing At Retail":"Globaler Verband für Marketing im Einzelhandel","#International Professional Pond Company Association":"Internationaler Verband professioneller Teichunternehmen","#International Concrete Repair Institute and Green Advantage":"International Concrete Repair Institute und Green Advantage","#Dietary Managers Association":"Verband der Ernährungsmanager","#Association for Retail Environments":"Verband für Einzelhandelsumgebungen","#World Floor Covering Association":"Weltverband für Bodenbeläge","#American Society for Healthcare Risk Management":"Amerikanische Gesellschaft für Risikomanagement im Gesundheitswesen","#American Association of Meat Processing":"Amerikanischer Verband für Fleischverarbeitung","#Path to Purchase Institute":"Pfad zum Kaufinstitut","#Environmental Professionals of Connecticut":"Umweltexperten von Connecticut","#Washington Landlord Association":"Washingtoner Vermieterverband","#Industrial Asset Management Council":"Rat für industrielles Asset Management","#United Association":"Vereinigter Verband","#Refrigerating Engineers & Technicians Association":"Verband der Kältetechniker und -techniker","#NATIONAL GROUNDWATER ASSOCIATION":"NATIONALER GRUNDWASSERVERBAND","#Firestone Certification":"Firestone-Zertifizierung","#National Association of Home Builders":"Nationaler Verband der Hausbauer","#Alabama Petroleum Equipment Contractors":"Auftragnehmer für Erdölausrüstung in Alabama","#Petroleum & Convenience Marketers Association":"Verband der Erdöl- und Convenience-Vermarkter","#National Association of Power Engineers":"Nationaler Verband der Energieingenieure","#American Institute of Architects":"Amerikanisches Institut der Architekten","#Commercial Real Estate Women":"Frauen im Gewerbeimmobilienbereich","#Transportation Worker Identification Credential":"Identifikationsnachweis für Transportarbeiter","#Architectural Woodwork Institute":"Institut für architektonische Holzarbeit","#Bureau of Security and Investigative Services":"Büro für Sicherheits- und Ermittlungsdienste","#Women in HVACR":"Frauen in der Heizungs-, Lüftungs- und Klimatechnik","#National Environmental Laboratory Accreditation Program":"Nationales Akkreditierungsprogramm für Umweltlabore","#National Propane Gas Association":"Nationaler Propangasverband","#Roofing and Sheet Metal Contractors Association of Georgia":"Dachdecker- und Blechunternehmerverband von Georgia","#American Manufacturing Association":"Amerikanischer Fertigungsverband","#Association of Professionals in Infection Control":"Verband der Fachleute für Infektionskontrolle","#Roofing Contractors Association of Texas":"Verband der Dachdecker von Texas","#National Asbestos and Environmental Training Institute":"Nationales Asbest- und Umweltschulungsinstitut","#Associated Air Balance Council":"Assoziierter Air Balance Council","#International Association of Movers":"Internationaler Umzugsverband","#American Moving Labor Professionals Association":"American Moving Labour Professionals Association","#Hazardous Material Operations":"Betrieb mit gefährlichen Stoffen","#Power Washers of North America":"Hochdruckreiniger aus Nordamerika","#Fire Equipment Distributors of Texas":"Feuerlöschausrüstungshändler in Texas","#The International Beverage Dispensing Equipment Association":"Die International Beverage Dispensing Equipment Association","#The Council for Agriculture Science and Technology":"Der Rat für Agrarwissenschaft und -technologie","#Rhode Island Independent Contractors & Association":"Unabhängige Auftragnehmer und Vereinigung aus Rhode Island","#Restaurant Vendors Association":"Verband der Restaurantverkäufer","#Kentucky Department of Agriculture":"Landwirtschaftsministerium von Kentucky","#Apartment and Office Building Association":"Wohnungs- und Bürobauverband","#Independent Maintenance Contractors Association":"Verband unabhängiger Wartungsunternehmen","#Women Contractors Association":"Verband der Auftragnehmerinnen","#North Jersey Master Locksmith Association":"Meisterschlosserverband von North Jersey","#Green Parking Council":"Grüner Parkrat","#Drapery Manufacturers Association":"Verband der Vorhanghersteller","#The Greater Philadelphia Hotel Association":"Die Greater Philadelphia Hotel Association","#Industrial Designers Society of America":"Industriedesigner-Gesellschaft von Amerika","#Food Industry Supplier Association":"Verband der Zulieferer der Lebensmittelindustrie","#Utility Supplier Diversity Program":"Diversity-Programm für Versorgungslieferanten","#Institute of Inspection, Cleaning and Restoration Certification":"Zertifizierung des Instituts für Inspektion, Reinigung und Restaurierung","#Industry Advancement Program":"Branchenförderungsprogramm","#Certified Hood and Duct Cleaners Association":"Zertifizierter Verband der Hauben- und Kanalreiniger","#International Association of Venue Managers":"Internationaler Verband der Veranstaltungsortmanager","#Floor Covering Installation Contractors Association":"Verband der Bodenbelagsinstallateure","#Testing Adjusting and Balancing Bureau":"Prüf-, Einstell- und Auswuchtbüro","#National Association of Wastewater Transporters":"Nationaler Verband der Abwassertransporteure","#International Sanitary Supply Association":"Internationaler Verband für Sanitärversorgung","#American Culinary Federation":"Amerikanischer kulinarischer Verband","#California League of Food Processors":"Kalifornische Liga der Lebensmittelverarbeiter","#Custom Electronic Design & Installation Association":"Verband für kundenspezifisches elektronisches Design und Installation","#American Institute of Steel Construction":"Amerikanisches Institut für Stahlbau","#Textile Rental Service Association":"Verband der Textilvermietung","#Southern Nevada Air Conditioning Refrigeration Service Contractors Association":"Verband der Auftragnehmer für Klimaanlagen- und Kältetechnik in Südnevada","#American Institute of Chemical Engineers":"Amerikanisches Institut für Chemieingenieure","#INTERNATIONAL BROTHERHOOD OF ELECTRICAL WORKERS":"INTERNATIONALE BRUDERSCHAFT DER ELEKTROARBEITER","#Goodwill for Atlanta":"Goodwill für Atlanta","#Computing Technology Industry Association":"Verband der Computertechnologie-Industrie","#International Association of Healthcare Safety and Security":"Internationale Vereinigung für Sicherheit und Schutz im Gesundheitswesen","#Hotel Association of North Texas":"Hotelverband von Nordtexas","#Automatic Fire Alarm Association":"Automatischer Feuermelderverband","#American Association of Airport Executives":"Amerikanischer Verband der Flughafenmanager","#Texas Commission on Environmental Quality":"Texas-Kommission für Umweltqualität","#Professional Servicers Association":"Verband professioneller Dienstleister","#National Association Women Business Owners":"Nationaler Verband weiblicher Unternehmerinnen","#National Biodiesel Board":"Nationales Biodiesel-Board","#Bureau of Electronic and Appliance Repair":"Büro für Elektronik- und Gerätereparatur","#International Institute of Ammonia Refrigeration":"Internationales Institut für Ammoniakkühlung","#California Hotel & Lodging Association":"Kalifornischer Hotel- und Beherbergungsverband","#Certified Commercial Investment Member":"Zertifiziertes Mitglied für kommerzielle Investitionen","#American Society of Safety Engineers":"Amerikanische Gesellschaft der Sicherheitsingenieure","#Portland Area Relocation Council":"Umzugsrat der Region Portland","#American Staffing Association":"Amerikanischer Personalverband","#Association of Water Technologies":"Verband der Wassertechnologien","#Department of Consumer Protection":"Abteilung für Verbraucherschutz","#American Society of Certified Engineering Technicians":"Amerikanische Gesellschaft zertifizierter Ingenieurtechniker","#International Association of Refrigerated Warehouses":"Internationaler Verband der Kühlhäuser","#Association of certified handymen professionals":"Verband geprüfter Handwerker","#International Executive Housekeeper’s Association":"International Executive Housekeeper's Association","#Association of Community College Facility Operations":"Verband der Community College-Einrichtungsbetriebe","#Association of Women Contractors":"Verband weiblicher Bauunternehmer","#International Association for Food Protection":"Internationale Vereinigung für Lebensmittelschutz","#Hospitality Minnesota":"Gastfreundschaft Minnesota","#National Solid Wastes Management Association":"Nationaler Verband für die Entsorgung fester Abfälle","#United Servicers Association- A non profit trade association.":"United Servicers Association – Ein gemeinnütziger Handelsverband.","#Pool Technician Program":"Pool-Techniker-Programm","#National Chicken Council":"Nationaler Hühnerrat","#Fats and Proteins Research Foundation":"Forschungsstiftung für Fette und Proteine","#Novar's EMS Installer Certification Course":"Novars EMS-Installer-Zertifizierungskurs","#California Association of Community Managers":"Kalifornischer Verband der Community Manager","#Independent Oil Marketers Association of New England":"Unabhängige Ölvermarktervereinigung von Neuengland","#Timberline Users Group":"Timberline-Benutzergruppe","#Society for Protective Coatings":"Gesellschaft für Schutzbeschichtungen","#Canadian Restaurant and Foodservice Association":"Kanadischer Restaurant- und Foodservice-Verband","#International Ground Source Heat Pump Association":"Internationaler Verband für Erdwärmepumpen","#Society Of Field Inspectors":"Gesellschaft der Feldinspektoren","#Building Commissioning Association":"Verband der Bauinbetriebnehmer","#Tucson Area Realtors":"Immobilienmakler im Raum Tucson","#Perennial Plant Association":"Staudenpflanzenverband","#Association of Pool and Spa Professional":"Verband der Pool- und Spa-Experten","#Petroleum Retailers & Auto Repair Association":"Verband der Mineralölhändler und Autoreparaturen","#National Association of Retail Tenants":"Nationaler Verband der Einzelhandelsmieter","#Efficiency Maine Qualified Partners":"Effizienz Maine Qualifizierte Partner","#The National Electronics Service Dealers Association":"Die National Electronics Service Dealers Association","#The Electrical Safety Foundation International":"Die Electrical Safety Foundation International","#Landscape Ontario":"Landschaft Ontario","#Lead-Safe Certified Firm":"Bleisicher zertifiziertes Unternehmen","#National Association of Independant Lighting Distributors":"Nationaler Verband unabhängiger Beleuchtungshändler","#International Franchise Association":"Internationaler Franchise-Verband","#National Association of Concessionaires":"Nationaler Verband der Konzessionäre","#United Association of Mobile Contract Cleaners":"Vereinigter Verband mobiler Vertragsreiniger","#International Slurry Surfacing Association":"Internationaler Verband für Slurry-Oberflächenbearbeitung","#Coin Laundry Association":"Verband der Münzwäscherei","#National Association of Technician Excellence":"Nationaler Verband für hervorragende Techniker","#Society of Professional Rope Access Technicians":"Gesellschaft professioneller Seilzugangstechniker","#Society for American Military Engineers":"Gesellschaft für amerikanische Militäringenieure","#National School Supply & Equipment Association":"Nationaler Verband für Schulbedarf und -ausrüstung","#Ohio Department of Agriculture Division of Plant Health Pesticide & Fertilizer Regulation Section":"Ohio Department of Agriculture, Abteilung für Pflanzengesundheit, Abteilung für Pestizid- und Düngemittelregulierung","#International Air Transport Association":"Internationaler Luftverkehrsverband","#Specialized Carriers & Rigging Association":"Spezialisierte Träger- und Rigging-Vereinigung","#Immigration Interpreters Association":"Verband der Einwanderungsdolmetscher","#Solid Waste Association of North America":"Verband fester Abfälle Nordamerikas","#California Spa & Pool Industry Education Council":"Bildungsrat der kalifornischen Spa- und Poolindustrie","#Greater Manlius Chamber of Commerce":"Handelskammer des Großraums Manlius","#Association of Certified Handyman Professionals":"Verband zertifizierter Handwerker","#Mechanical & Sheet Metal Contractors of San Antonio":"Maschinenbau- und Blechbauer aus San Antonio","#Building Trades Employers Association":"Arbeitgeberverband des Baugewerbes","#Pacific Transportation Association":"Pazifischer Transportverband","#Professional Engineers of Ontario":"Professionelle Ingenieure von Ontario","#Ceilings & Interior Systems Construction Association":"Verband für Decken- und Innensystembau","#NexStar Network":"NexStar-Netzwerk","#National Safeman's Organization":"Nationale Safeman-Organisation","#Green Earth-Green Plants Certification Program":"Green Earth-Green Plants-Zertifizierungsprogramm","#National Association of Electrical Distributors":"Nationaler Verband der Elektrohändler","#National Association of Plumbing Specialty Distributors":"Nationaler Verband der Sanitärfachhändler","#Naples Chamber of Commerce":"Handelskammer von Neapel","#National Retail Tenants Association":"Nationaler Einzelhandelsmieterverband","#Concrete Polishing Association":"Betonpolierverband","#National Utility Contractors Associations":"Nationale Verbände der Versorgungsunternehmen","#International Union of Painters and Allied Trades":"Internationaler Verband der Maler und verwandten Gewerbe","#Construction Industry Partnership":"Partnerschaft der Bauindustrie","#National Association of Theatre Owners":"Nationaler Verband der Theaterbesitzer","#Canada’s 50 Best Managed Companies":"Kanadas 50 am besten geführte Unternehmen","#American Society of Interior Design":"Amerikanische Gesellschaft für Innenarchitektur","#The National Association of Independent Lighting Distributors":"Die National Association of Independent Lighting Distributors","#National Tile Contractors Association":"Nationaler Verband der Fliesenleger","#Adirondack Regional Chamber of Commerce":"Regionale Handelskammer von Adirondack","#VIRGINIA ONSITE WASTEWATER RECYCLING ASSOCATION":"VIRGINIA ONSITE WASTEWATER RECYCLING ASOCATION","#Property Management Professionals":"Immobilienverwaltungsprofis","#Certified Environmental Access Consultant":"Zertifizierter Umweltzugangsberater","#National Recycling Coalition":"Nationale Recycling-Koalition","#International Furnishings and Design Association":"Internationaler Verband für Einrichtung und Design","#Technical Standards and Safety Authority, Ontario":"Behörde für technische Standards und Sicherheit, Ontario","#New Jersey Schools Buildings and Grounds Association":"Verband der Gebäude und Grundstücke der New Jersey Schools","#National Interiorscape Network":"Nationales Interiorscape-Netzwerk","#Plumbing- Heating- Cooling- Contractors of Texas":"Klempner-, Heizungs- und Kühlunternehmen aus Texas","#The National Safemans Organization":"Die Nationale Safemans-Organisation","#National Air Filtration Association":"Nationaler Luftfiltrationsverband","#Southern States Sign Association":"Südstaaten-Zeichenvereinigung","#Municipal Association of South Carolina":"Gemeindeverband von South Carolina","#Professional Lighting and Sign Management Companies of America":"Professionelle Unternehmen für Beleuchtungs- und Schildermanagement in Amerika","#Society of American Military Engineers":"Gesellschaft amerikanischer Militäringenieure","#Printing Industries of America":"Druckindustrien von Amerika","#International Health, Racquet & Sportsclub Association":"Internationaler Verband für Gesundheit, Schläger und Sportclubs","#American Public Works Association":"Amerikanischer Verband für öffentliche Arbeiten","#National Landscape Association":"Nationaler Landschaftsverband","#Foodservice Equipment Distributors Association":"Verband der Vertriebshändler für Gastronomiegeräte","#Collaborative for High Performance Schools":"Kooperation für Hochleistungsschulen","#UA Local 440 Plumbers":"UA Local 440 Klempner","#International Association of Sheet Metal Workers 137":"Internationaler Verband der Blecharbeiter 137","#Insurance Corporation of British Columbia":"Versicherungsgesellschaft von British Columbia","#American Lighting Association":"Amerikanischer Beleuchtungsverband","#Worldwide Cleaning Industry Association":"Weltweiter Verband der Reinigungsindustrie","#American Drying Institute":"Amerikanisches Trocknungsinstitut","#Professional Grounds Management Society":"Professionelle Gesellschaft für Grundstücksverwaltung","#Green Seal":"Grünes Siegel","#USEPA Design for the Environment":"USEPA Design für die Umwelt","#The Association of Ontario Locksmiths":"Die Association of Ontario Locksmiths","#Society for Maintenance Reliability Professionals":"Gesellschaft für Fachleute für Wartungszuverlässigkeit","#LOUISIANA DEPARTMENT OF ENVIRONMENTAL QUALITY":"LOUISIANA ABTEILUNG FÜR UMWELTQUALITÄT","#National Concrete Masonry Association":"Nationaler Verband für Betonmauerwerk","#TEXO (The Construction Association)":"TEXO (Der Bauverband)","#Master Builders Association":"Verband der Baumeister","#National Association of Wholesale- Distributors":"Nationaler Verband der Groß- und Vertriebshändler","#National Automatic Merchandising Association":"Nationaler Verband für automatisches Merchandising","#The International Union of Painters and Allied Trades":"Die Internationale Union der Maler und verwandten Berufe","#Certified Floor Covering Installers":"Zertifizierte Bodenbelagsinstallateure","#TEGG Service":"TEGG-Service","#Association of Professional Engineers":"Verband professioneller Ingenieure","#The Alarm Association of Florida":"Die Alarm Association of Florida","#Alabama Plumbers & Gas Fitters Examining Board":"Prüfungsausschuss für Klempner und Gasinstallateure in Alabama","#National Asphalt Paving Association":"Nationaler Asphaltpflasterverband","#North Carolina Electrical Contractors":"Elektroinstallateure in North Carolina","#Preparation, Art Handling, and Collections Care Information Network":"Informationsnetzwerk für Vorbereitung, Kunsthandhabung und Sammlungspflege","#International Union of Elevator Constructors":"Internationale Union der Aufzugsbauer","#Sealant and Waterproofing Restoration Institute":"Institut für Dichtstoff- und Abdichtungsrestaurierung","#Connex - The Multi-Site Facilities Network":"Connex – Das Multi-Site-Facility-Netzwerk","#National Association of Elevator Safety Authorities":"Nationaler Verband der Aufzugssicherheitsbehörden","#School Nutrition Association":"Verein für Schulernährung","#Independent Pool & Spa Service Association":"Unabhängiger Pool- und Spa-Serviceverband","#The Associated General Contractors of East Tennessee":"Die assoziierten Generalunternehmer von East Tennessee","#Georgia Tank And Environmental Contractors Association":"Georgia Tank and Environmental Contractors Association","#Certified Pool/Spa Operator":"Zertifizierter Pool-/Spa-Betreiber","#Electrical Council of Florida":"Elektrorat von Florida","#Automotive Retailers Association":"Verband der Automobilhändler","#Drug and Alcohol Testing Industry Association":"Branchenverband für Drogen- und Alkoholtests","#TORONTO MUNICIPAL LICENSING & STANDARDS":"KOMMUNALE LIZENZIERUNG UND STANDARDS VON TORONTO","#Service Industries Best Practices Association":"Best Practices Association der Dienstleistungsbranche","#American Society of Professional Estimators":"Amerikanische Gesellschaft professioneller Schätzer","#Canadian Security Association":"Kanadische Sicherheitsvereinigung","#American Petroleum Inststitute":"American Petroleum Institute","#Electrical Safety Authority":"Behörde für elektrische Sicherheit","#National Institute of Disaster Restoration":"Nationales Institut für Katastrophenwiederherstellung","#Jacksonville Chamber of Commerce":"Handelskammer von Jacksonville","#Society of Professional Locksmiths":"Gesellschaft professioneller Schlosser","#LOUISIANA DEPARTMENT OF AGRICULTURE":"LOUISIANA-LANDWIRTSCHAFTSABTEILUNG","#ARKANSAS DEPARTMENT OF ENVIRONMENTAL QUALITY":"ARKANSAS ABTEILUNG FÜR UMWELTQUALITÄT","#Canadian Construction Association":"Kanadischer Bauverband","#Waste Equipment Technology Association":"Verband der Abfallgerätetechnologie","#International Erosion Control Association":"Internationale Vereinigung für Erosionsschutz","#Greater DFW Sign Association":"Größere DFW-Zeichenvereinigung","#North American technician excellence":"Exzellente nordamerikanische Techniker","#Association of Chief Operating Engineers":"Verband der Chefbetriebsingenieure","#Advertising Specialty Institute":"Institut für Werbespezialitäten","#British Security Installers Association":"Britischer Verband der Sicherheitsinstallateure","#Cleaning Equipment Trade Assoc":"Handelsvereinigung für Reinigungsgeräte","#QualityPro - The Mark of Excellence in Pest Management":"QualityPro – Das Zeichen für Exzellenz im Schädlingsmanagement","#California Restaurant Association":"Kalifornischer Restaurantverband","#Hollow Metal Manufacturer's Association":"Verband der Hohlmetallhersteller","#United Brotherhood of Carpenters and Joiners of America":"Vereinigte Bruderschaft der Tischler und Tischler Amerikas","#Heating, Refrigeration and Air Conditioning Institute of Canada":"Institut für Heizung, Kühlung und Klimaanlage von Kanada","#Association of Specialist and Cleaning Restoration":"Verband der Fach- und Reinigungsrestaurierung","#International Carwash Association":"Internationaler Autowaschverband","#The United Association of Journeymen and Apprentices of the Plumbing and Pipe Fitting Industry":"Der Vereinigte Verband der Gesellen und Lehrlinge der Sanitär- und Rohrmontageindustrie","#Architectural Institute of British Columbia":"Architekturinstitut von British Columbia","#Planet Landscape":"Planetenlandschaft","#International Industrial Rope Access Trade Association":"Internationaler Handelsverband für industriellen Seilzugang","#BSI Group":"BSI-Gruppe","#Association for project safety":"Verein für Projektsicherheit","#Electronics Technicians Association, International":"Verband der Elektroniktechniker, International","#The US Composting Council":"Der US Composting Council","#Association for Computer Operations Management":"Verein für Computer Operations Management","#National Association of Shopfitters":"Nationaler Verband der Ladenbauer","#Vibration Institute":"Schwingungsinstitut","#International Restoration Institute":"Internationales Restaurierungsinstitut","#Retail Shipping Associates":"Einzelhandelsversandpartner","#Window Cleaning Resource Association":"Fensterputz-Ressourcenverband","#As-Built/ADA Site Survey Services":"As-Built-/ADA-Standortuntersuchungsdienste","#Florida Nursery,Growers and Landscape Association":"Florida Nursery, Growers and Landscape Association","#Historically Underutilized Business":"Historisch gesehen unterausgelastetes Geschäft","#Accessibility Equipment Manufacturers Association":"Verband der Hersteller barrierefreier Geräte","#Clearstar Security network":"Clearstar Security-Netzwerk","#Irrigation Association":"Bewässerungsverband","#National Center for Construction and Research":"Nationales Zentrum für Bau und Forschung","#Institute of Heating & Air Conditioning Industries, Inc.":"Institut für Heizungs- und Klimaanlagenindustrie, Inc.","#National Leak Prevention Association":"Nationaler Verband zur Leckverhütung","#Ecologo Program":"Ecologo-Programm","#The Industrial Accident Prevention Association":"Der Verband für Arbeitsunfallverhütung","#Research Chefs Association":"Verband der Forschungsköche","#American Concrete Institute":"Amerikanisches Betoninstitut","#Association of Closet & Storage Professionals":"Verband der Schrank- und Aufbewahrungsfachleute","#Construction Association of Nova Scotia":"Bauverband von Nova Scotia","#Green Plants for Green Buildings":"Grüne Pflanzen für grüne Gebäude","#Elevator Conference of New York":"Aufzugskonferenz von New York","#Glaziers Local 2001":"Glaser Local 2001","#International Association of Electrical Inspectors":"Internationaler Verband der Elektroinspektoren","#Independent Glass Association":"Unabhängiger Glasverband","#American Alliance of Museums":"Amerikanische Allianz der Museen","#The Commercial Food Equipment Service Association":"Die Commercial Food Equipment Service Association","#American Fence Association":"Amerikanischer Zaunverband","#National Association of Quick Printers":"Nationaler Verband der Schnelldrucker","#Urban Development Institute":"Institut für Stadtentwicklung","#Institutional Locksmiths of America - Great Lakes Chapter":"Institutionelle Schlosser von Amerika – Kapitel Great Lakes","#Association of Visual Language Interpreters":"Verband visueller Sprachdolmetscher","#National Womens Business Owner’s Corporation":"National Women's Business Owner's Corporation","#Loss Prevention Research Council":"Forschungsrat für Verlustverhütung","#ROTOROOTER FRANCHISE ASSOCIATION":"ROTOROOTER FRANCHISE-VEREIN","#National Council of Architectural Registration Boards":"Nationaler Rat der Architekturregistrierungsbehörden","#Air Conditioning and Refrigeration Institute":"Institut für Klima- und Kältetechnik","#Small Business Association Membership":"Mitgliedschaft im Small Business Association","#Eaton Certified Electrical Contractors":"Von Eaton zertifizierte Elektroinstallateure","#International Casual Furnishings Association":"Internationaler Verband für Freizeitmöbel","#Construction Industry Training Board":"Ausbildungsausschuss für die Bauindustrie","#Canadian Automatic Sprinkler Assocation":"Kanadischer Verband für automatische Sprinkler","#Pet Industry Distributors Association":"Verband der Heimtierhändler","#Gas Safe Register":"Gas-Safe-Register","#The Electrical Apparatus Service Association, Inc.":"Die Electrical Apparatus Service Association, Inc.","#National Federation of Independent Business":"Nationaler Verband unabhängiger Unternehmen","#Mechanical Service Contractors of America":"Mechanische Service-Auftragnehmer von Amerika","#National Conference On Weights and Measures":"Nationale Konferenz für Maße und Gewichte","#Swimming Pool and Allied Trade Association":"Schwimmbad- und alliierter Handelsverband","#Accredited Snow Contractors Association":"Akkreditierter Schneeunternehmerverband","#International Security Management Association":"Internationaler Verband für Sicherheitsmanagement","#Independent Electrical Contractors Association":"Unabhängiger Verband der Elektroinstallateure","#Provision of Maintenance Services, NP 4492":"Bereitstellung von Wartungsdiensten, NP 4492","#S&G 2740 Certification":"S&G 2740-Zertifizierung","#Constructionline":"Baulinie","#Live Roof certified installer":"Zertifizierter Live Roof-Installateur","#The Association for Preservation Technology International":"Die Association for Preservation Technology International","#Association of Outdoor Lighting Professionals":"Verband der Außenbeleuchtungsfachleute","#The United States Institute for Theatre Technology, Inc":"Das United States Institute for Theatre Technology, Inc","#In-Plant Printing and Mailing Association":"Verband für werksinternes Drucken und Postversand","#National Fire Sprinkler Association":"Nationaler Feuersprinklerverband","#Project Management Institute":"Institut für Projektmanagement","#National Locksmith Automobile Association":"Nationaler Schlosser-Automobilverband","#Northern Illinois Fire Sprinkler Advisory Board":"Beirat für Feuersprinkler in Nord-Illinois","#Home Builders Association of Metro Mobile":"Hausbauerverband von Metro Mobile","#Federation of Window Cleaners":"Verband der Fensterputzer","#The American Society of Appraisers":"Die American Society of Appraisers","#U.S. Chamber of Commerce":"US-Handelskammer","#Window Coverings Association of America":"Fensterabdeckungsverband von Amerika","#American Society of Civil Engineers":"Amerikanische Gesellschaft der Bauingenieure","#Association of Contracting Plumbers of the City of New York":"Verband der Vertragsklempner der Stadt New York","#National Comfort Institute":"Nationales Komfortinstitut","#Greater O’Hare Association":"Greater O'Hare Association","#Direct Marketing Association":"Direktmarketing-Verband","#Public Risk Managers Association":"Verband der öffentlichen Risikomanager","#Asphalt Sealcoat Manufacturers Association":"Verband der Hersteller von Asphaltversiegelungen","#United Association of Mobil Cleaning Contractors":"Vereinigte Vereinigung mobiler Reinigungsunternehmen","#The National Automotive Service Task Force":"Die National Automotive Service Task Force","#Association of Interior Specialists":"Verband der Innenarchitekten","#Society of Women Environmental Professionals":"Gesellschaft weiblicher Umweltfachleute","#COR Canada":"COR Kanada","#The American Solar Energy Society":"Die American Solar Energy Society","#The Solar Energy Industries Association":"Der Verband der Solarenergieindustrie","#National Association of Corossion Engineers":"Nationaler Verband der Korrosionsingenieure","#7x24 Exchange":"7x24-Austausch","#International Municipal Signaling Association":"Internationaler Verband für kommunale Signaltechnik","#National Association of Women Business Owners":"Nationaler Verband weiblicher Unternehmerinnen","#American Institute Of Baking":"Amerikanisches Institut für Backen","#Certificate of Recognition":"Anerkennungsurkunde","#AGSC Council":"AGSC-Rat","#Scaffold & Access Industry Association":"Verband der Gerüst- und Zugangsindustrie","#InterNational Electrical Testing Association":"International Electrical Testing Association","#UA Road Sprinkler Fitters Local 669":"UA Road Sprinkler Installers Local 669","#British Institute of Cleaning Science":"Britisches Institut für Reinigungswissenschaft","#British Safety Council":"Britischer Sicherheitsrat","#Professional Light and Sound Association":"Professioneller Licht- und Tonverband","#Certified National Hood Cleaning Association":"Zertifizierter National Hood Cleaning Association","#The International Institute of Risk and Safety Management":"Das Internationale Institut für Risiko- und Sicherheitsmanagement","#Institute of Environmental Sciences and Technology":"Institut für Umweltwissenschaften und -technologie","#American Society for Nondestructive Testing":"Amerikanische Gesellschaft für zerstörungsfreie Prüfung","#Association for the Healthcare Enviroment":"Verein für Gesundheitsumwelt","#Amusement & Music Operator Association":"Verband der Unterhaltungs- und Musikbetreiber","#Environmental Management Association":"Verband für Umweltmanagement","#The DPA Buying Group":"Die DPA Buying Group","#Practice GreenHealth":"Praktizieren Sie GreenHealth","#Canadian Federation of Independent Busines":"Kanadischer Verband unabhängiger Unternehmen","#Hospitality Financial and Technology Professionals":"Finanz- und Technologieexperten im Gastgewerbe","#Fire Sprinkler Contractors Association of Southern California":"Verband der Feuersprinkler-Auftragnehmer in Südkalifornien","#The Associated General Contractors of America":"Die assoziierten Generalunternehmer von Amerika","#State of Idaho – Division of Building Safety":"Bundesstaat Idaho – Abteilung für Gebäudesicherheit","#The Chicago Regional Council of Carpenters":"Der Chicago Regional Council of Carpenters","#Transportation and Security Administration":"Transport- und Sicherheitsverwaltung","#D.E.P. for Florida Green Industries":"DEP für Florida Green Industries","#National Rural Water Association":"Nationaler Verband für ländliche Wasserwirtschaft","#National Association for Energy Service Companies":"Nationaler Verband für Energiedienstleistungsunternehmen","#International Window Film Association":"Internationaler Verband für Fensterfolien","#Cleaning and Support Services Association":"Verband der Reinigungs- und Supportdienste","#British Institute of Facilities Management":"Britisches Institut für Facility Management","#The International Union of Operating Engineers":"Die Internationale Union der Betriebsingenieure","#Quality Service Contractors":"Qualitätsdienstleister","#Concrete Sawing & Drilling Association":"Verband für Betonsägen und Bohren","#Controlled Environment Testing Association":"Verband für kontrollierte Umgebungstests","#Certified Quality Systems":"Zertifizierte Qualitätssysteme","#National Swimming pool foundation":"Nationale Schwimmbadstiftung","#Carpet Cleaning Repair Installation Certifications":"Zertifizierungen für die Installation von Teppichreinigungsreparaturen","#National Association of Minority Contractors":"Nationaler Verband der Minderheitsauftragnehmer","#Pressure Washing Resource Association":"Hochdruckwasch-Ressourcenverband","#National Association of the Remodeling Industry":"Nationaler Verband der Umbauindustrie","#National Association of Industrial Parks":"Nationaler Verband der Industrieparks","#Considerate Construction Scheme":"Rücksichtsvoller Bauplan","#The Progressive Contractors Association of Canada":"Die Progressive Contractors Association of Canada","#Construction Safety Association of Ontario":"Verband für Bausicherheit von Ontario","#Distributed Wind Energy Association":"Verband für verteilte Windenergie","#DSF Seal of Professional Excellence®":"DSF-Siegel für Professional Excellence®","#International Surface Fabricators Association":"Internationaler Verband der Oberflächenverarbeiter","#National Association of Homebuilders":"Nationaler Verband der Hausbauer","#International Society of Sustainability Professionals":"Internationale Gesellschaft der Nachhaltigkeitsexperten","#Esco Institute":"Esco-Institut","#AABC Commissioning Group":"AABC-Beauftragungsgruppe","#The Canadian Sanitation Supply Association":"Die Canadian Sanitation Supply Association","#International Association of Certified Thermographers":"Internationaler Verband zertifizierter Thermographen","#The Music Operators of America":"Die Musikbetreiber Amerikas","#Technical Standards & Safety Authority":"Behörde für technische Standards und Sicherheit","#American Brewers Association":"Amerikanischer Brauerverband","#Environmental Bankers Association":"Verband der Umweltbanken","#National Center for Healthy Housing":"Nationales Zentrum für gesundes Wohnen","#Stadium Managers Association":"Verband der Stadionmanager","#Institution of Occupational Safety and Health":"Einrichtung für Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz","#National Boiler and Pressure Vessel Inspectors":"Nationale Kessel- und Druckbehälterinspektoren","#Earthquake Engineering Research Institute":"Forschungsinstitut für Erdbebentechnik","#Master Locksmiths Association":"Verband der Schlossermeister","#Society of Commercial Arboriculture":"Gesellschaft für kommerzielle Baumzucht","#National Society of Professional Engineers":"Nationale Gesellschaft professioneller Ingenieure","#Security Network of America":"Sicherheitsnetzwerk von Amerika","#National Facilities Management & Technology":"Nationales Facility Management und Technologie","#Entomological Society":"Entomologische Gesellschaft","#International Factoring Association":"Internationaler Factoring-Verband","#Association of Physical Plant Administrators":"Verband der physischen Anlagenverwalter","#American Feed Industry Association":"Amerikanischer Verband der Futtermittelindustrie","#Federal Law Enforcement Training Accreditation":"Bundesakkreditierung für die Ausbildung von Strafverfolgungsbehörden","#GSA CERTIFIED SAFE AND VAULT TECHNICIAN":"GSA-zertifizierter Tresor- und Tresortechniker","#Manufacturer and Business Association":"Hersteller- und Wirtschaftsverband","#Compressed Air & Gas Institute":"Institut für Druckluft und Gas","#ENTOMOLOGICAL SOCIETY OF AMERICA":"ENTOMOLOGISCHE GESELLSCHAFT VON AMERIKA","#Contractor’s Chec":"Scheck des Auftragnehmers","#Safe & Vault Technicians Association":"Verband der Tresor- und Tresortechniker","#Association of School Business Officials":"Verband der Schulwirtschaftsbeamten","#Professional women in Construction":"Berufstätige Frauen im Baugewerbe","#International Bottled Water Association":"Internationaler Verband für abgefülltes Wasser","#Certified Aging-In-Place Specialist":"Zertifizierter Aging-In-Place-Spezialist","#Puerto Rico Manufacturers Association":"Herstellerverband von Puerto Rico","#less than 6 months":"weniger als 6 Monate","#Revoked Date":"Widerrufsdatum","#Declined Date":"Abgelehntes Datum","#You cannot update your {{1}}support@servicechannel.com{{/1}}.":"Sie können Ihre {{1}}support@servicechannel.com{{/1}} nicht aktualisieren.","#You cannot update your Business Name once you are in a client's network. If you entered your Business Name incorrectly, please contact support for assistance in changing it at support@servicechannel.com.":"Sie können Ihren Firmennamen nicht aktualisieren, sobald Sie sich im Netzwerk eines Kunden befinden. Wenn Sie Ihren Firmennamen falsch eingegeben haben, wenden Sie sich bitte unter support@servicechannel.com an den Support, um Hilfe bei der Änderung zu erhalten.","#You cannot update your Tax ID once you are in a client's network. If you entered your Tax ID incorrectly, please contact support for assistance in changing it at support@servicechannel.com.":"Sie können Ihre Steuer-ID nicht aktualisieren, sobald Sie sich im Netzwerk eines Kunden befinden. Wenn Sie Ihre Steuer-ID falsch eingegeben haben, wenden Sie sich bitte unter support@servicechannel.com an den Support, um Hilfe bei der Änderung zu erhalten.","#Only digits and '-,+' are allowed. Fax should have at least 7 digits.":"Es sind nur Ziffern und „-,+“ zulässig. Das Fax sollte mindestens 7 Ziffern haben.","#Create new program":"Neues Programm erstellen","#For Travel Charges":"Für Reisekosten","#For Other Charges":"Für andere Gebühren","#For Labor Charges":"Für Arbeitskosten","#For Material Charges":"Für Materialkosten","#National Womens Business Owner's Corporation":"National Women's Business Owner's Corporation","#Better Business Bureau din sud-estul Indianei":"Better Business Bureau im Süden Indiens","#The Projected Completion Date is less than the Scheduled Date, please update the Projected Completion Date.":"Das voraussichtliche Fertigstellungsdatum liegt vor dem geplanten Datum. Bitte aktualisieren Sie das voraussichtliche Fertigstellungsdatum.","#Credit Card Processing Fees Apply. More Details":"Es fallen Bearbeitungsgebühren für Kreditkarten an. Mehr Details","#Information from your ServiceChannel directory profile. No action required at this time":"Informationen aus Ihrem ServiceChannel-Verzeichnisprofil. Derzeit sind keine Maßnahmen erforderlich","#Continue Verification":"Setzen Sie die Überprüfung fort","#Awaiting data":"Warten auf Daten","#View/Update Verification Info":"Verifizierungsinformationen anzeigen/aktualisieren","#Ready to Receive Payments":"Bereit, Zahlungen zu empfangen","#Verified":"Verifiziert","#Information from your ServiceChannel directory profile.":"Informationen aus Ihrem ServiceChannel-Verzeichnisprofil.","#Information from Bank Accounts you use to receive payments from clients. No action required at this time":"Informationen von Bankkonten, die Sie verwenden, um Zahlungen von Kunden zu erhalten. Derzeit sind keine Maßnahmen erforderlich","#If the status is not updated within 7 days after Re-Sending for Verification, please contact our support team":"Wenn der Status nicht innerhalb von 7 Tagen nach dem erneuten Senden zur Überprüfung aktualisiert wird, wenden Sie sich bitte an unser Support-Team","#Business name is required":"Firmenname ist erforderlich","#Email Address is required":"E-Mailadresse wird benötigt","#Deactivated contractor":"Deaktivierter Auftragnehmer","#See in PN":"Siehe in PN","#Active contractor":"Aktiver Auftragnehmer","#Request for a selected client already exists":"Die Anfrage für einen ausgewählten Kunden existiert bereits","#Your profile is not connected to any Service Automation account":"Ihr Profil ist mit keinem Service Automation-Konto verknüpft","#No request found":"Keine Anfrage gefunden","#Invitation sent":"Einladung versendet","#Swiss Franc ()":"Schweizer Franken ( )","#Error loading image for part":"Fehler beim Laden des Bildes für das Teil","#Add and/or Remove Part Usage":"Verwendete Teile hinzufügen und/oder entfernen","#One or more parts are required to continue with a Part on Order extended status":"Ein oder mehrere Teile sind erforderlich, um mit einem erweiterten Status \"Teil auf Bestellung\" fortzufahren","#Entering inventory parts from desktop is not supporting at this time":"Die Eingabe von Bestandsteilen vom Desktop aus wird zur Zeit nicht unterstützt","#Add and/or Remove another Part":"Ein weiteres Teil hinzufügen und/oder entfernen","#Refrigerant Parts Used and/or Removed":"Verwendete und/oder entfernte Kältemittelteile","#Changes have been made which may impact the work orders in your results. Consider pressing the Refresh button to reapply your filters":"Es wurden Änderungen vorgenommen, die sich auf die Service-Aufträge in Ihren Suchergebnissen auswirken können. Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche Aktualisieren, um Ihre Filter erneut anzuwenden","#The MSA requirement was sent out incorrectly. The requirement has been removed. In the future that may be an additional requirement.":"Die MSA-Anforderung wurde falsch versendet. Die Anforderung wurde entfernt. In Zukunft könnte dies eine zusätzliche Anforderung sein.","#Respond":"Antworten","#Invitation to join private network of contractors":"Einladung zum Beitritt zum privaten Netzwerk von Auftragnehmern","#Auto-fill Requirements":"Anforderungen für das automatische Ausfüllen","#Copy From...":"Kopie von...","#Please enter your direct deposit information below. Clients may use this information to pay you via direct deposit, reducing the time it takes for you to receive payment. This information is completely secure and encrypted and will only be used to send money to you for payment. Note: this information is at the bottom of every one of your checks. It cannot and will never be used to take money out of your account. It will only be used to deposit payments into your account.":"Bitte geben Sie unten Ihre Informationen zur Direkteinzahlung ein. Kunden können diese Informationen verwenden, um Zahlungen per Direkteinzahlung an Sie vorzunehmen, wodurch sich die Zeit bis zum Erhalt der Zahlung verkürzt. Diese Informationen sind absolut sicher und verschlüsselt und werden nur dazu verwendet, Ihnen Geld zur Zahlung zu senden. Hinweis: Diese Informationen finden Sie am Ende jedes Ihrer Schecks. Es kann und wird niemals dazu verwendet werden, Geld von Ihrem Konto abzuheben. Es wird ausschließlich für die Einzahlung auf Ihr Konto verwendet.","#Efficiently communicate with your client by assigning client specific contacts from the list of user contacts displayed below. Please note that if you wish to modify the delivery method for your emails and faxes, click on Dispatch Preferences.":"Kommunizieren Sie effizient mit Ihrem Kunden, indem Sie kundenspezifische Kontakte aus der unten angezeigten Liste der Benutzerkontakte zuweisen. Bitte beachten Sie: Wenn Sie die Zustellungsmethode für Ihre E-Mails und Faxe ändern möchten, klicken Sie auf „Versandeinstellungen“.","#Save valuable time by selecting a completed client profile to automatically populate the sections below. You’ll still be able to review and edit.":"Sparen Sie wertvolle Zeit, indem Sie ein vollständiges Kundenprofil auswählen, um die folgenden Abschnitte automatisch auszufüllen. Sie können sie weiterhin überprüfen und bearbeiten.","#This client requires a blank check.":"Dieser Kunde benötigt einen Blankoscheck.","#SMS Text Message for New Service Requests":"SMS-Textnachricht für neue Serviceanfragen","#Select Client":"Wählen Sie Kunde aus","#Unlock the time-saving auto-fill feature for upcoming profiles by completing this client profile. With the auto-fill functionality, you can effortlessly populate standard information like dispatch preferences or contact details. Take the first step by filling out this profile to enjoy the convenience of auto-fill in future profiles.":"Schalten Sie die zeitsparende Funktion zum automatischen Ausfüllen für anstehende Profile frei, indem Sie dieses Kundenprofil ausfüllen. Mit der Funktion zum automatischen Ausfüllen können Sie mühelos Standardinformationen wie Versandpräferenzen oder Kontaktdaten eingeben. Machen Sie den ersten Schritt, indem Sie dieses Profil ausfüllen, um den Komfort des automatischen Ausfüllens zukünftiger Profile zu genießen.","#SMS Text Message":"SMS-Textnachricht","#Save&Edit":"Speichern und bearbeiten","#Warning, be careful with navigating to external links":"Achtung, seien Sie vorsichtig beim Navigieren zu externen Links","#Congrats! All settings were submitted. Please also review your insurance, client rates, and other remaining tasks to become fully compliant.":"Glückwunsch! Alle Einstellungen wurden übermittelt. Bitte überprüfen Sie auch Ihre Versicherung, Kundentarife und andere verbleibende Aufgaben, um vollständig konform zu sein.","#Blank Check":"Blankoscheck","#Business Contact":"Geschäftskontakt","#Ok, review":"Ok, Rezension","#Banking Country (USD)":"Bankland (USD)","#WO Notes / Alerts":"WO-Notizen / Warnungen","#Last Modified":"Zuletzt bearbeitet","#If a contractor has the following label":"Wenn ein Auftragnehmer das folgende Etikett trägt","#they cannot be accepted into your network":"Sie können nicht in Ihr Netzwerk aufgenommen werden","#Excludes contractors with the label that prevents acceptance":"Ausgenommen sind Auftragnehmer mit dem Label, das die Annahme verhindert","#Please select the label from the list in order to prevent contractors with the label from being accepted into your network":"Bitte wählen Sie das Label aus der Liste aus, um zu verhindern, dass Auftragnehmer mit dem Label in Ihr Netzwerk aufgenommen werden","#Requirements and confirmation are still required before this contractor can be accepted into your network":"Bevor dieser Auftragnehmer in Ihr Netzwerk aufgenommen werden kann, sind noch Anforderungen und Bestätigungen erforderlich","#Select label":"Etikett auswählen","#This label cannot be deleted because it is linked to the Company Settings and a Custom Requirement":"Dieses Label kann nicht gelöscht werden, da es mit den Unternehmenseinstellungen und einer benutzerdefinierten Anforderung verknüpft ist","#This label cannot be deleted because it is linked to a Custom Requirement":"Dieses Label kann nicht gelöscht werden, da es mit einer benutzerdefinierten Anforderung verknüpft ist","#This label cannot be deleted because it is linked to the Company Settings":"Dieses Label kann nicht gelöscht werden, da es mit den Unternehmenseinstellungen verknüpft ist","#Please add at least one public label to utilize this functionality":"Bitte fügen Sie mindestens ein öffentliches Label hinzu, um diese Funktionalität nutzen zu können","#[1][2] checked.":"[1][2] überprüft.","#[1][2] Created By: [3][2] Date: [5][2] Scheduled Date: [7][2]":"[1][2] Erstellt von: [3][2] Datum: [5][2] Geplantes Datum: [7][2]","#[1][2] Districts,":"[1][2] Bezirke,","#[1][2] Download [3]2[4] Attachments":"[1][2] Laden Sie [3]2[4] Anhänge herunter","#[1][2] of [1][2] Remaining":"[1][2] von [1][2] Verbleibend","#[1][2] of [3][2] contractors have not yet completed":"[1][2] von [3][2] Auftragnehmern sind noch nicht abgeschlossen","#[1][2] Periods, [3][2] Technicians":"[1][2] Perioden, [3][2] Techniker","#[1][2] Scheduled Date changed from [3][2] to [5][2].":"[1][2] Geplantes Datum geändert von [3][2] auf [5][2].","#[1][2] Selected Contractors":"[1][2] Ausgewählte Auftragnehmer","#[1][2] year(s) in business":"[1][2] Jahr(e) im Geschäft","#[1][2]: Review Proposals - [3][2]":"[1][2]: Bewertungsvorschläge – [3][2]","#[1][2] areas selected: [3][4]":"[1][2] ausgewählte Bereiche: [3][4]","#[1][2] Continue [1][2] of":"[1][2] Weiter [1][2] von","#[1][2] created, [3][2] updated, [5][2] deleted":"[1][2] erstellt, [3][2] aktualisiert, [5][2] gelöscht","#[1][2] Days Before ETA":"[1][2] Tage vor ETA","#[1][2] of [1][2] Remaining [1][2]":"[1][2] von [1][2] Verbleibende [1][2]","#[1][2] Proposals":"[1][2] Vorschläge","#[1][2] Providers on Exclusion list":"[1][2] Anbieter auf der Ausschlussliste","#[1][2] Scheduled Date:":"[1][2] Geplantes Datum:","#[1][2] Selected Providers":"[1][2] Ausgewählte Anbieter","#[1][2] The notification has been e-mailed to [3][2].":"[1][2] Die Benachrichtigung wurde per E-Mail an [3][2] gesendet.","#[1][2] Active Clients":"[1][2] Aktive Kunden","#[1][2] Created By: [3][2] Date: [5][2] Scheduled Date: [7][2] Mailed To: [9][2]":"[1][2] Erstellt von: [3][2] Datum: [5][2] Geplantes Datum: [7][2] Gesendet an: [9][2]","#[1][2] Download [3]7[4] Attachments":"[1][2] Laden Sie [3]7[4] Anhänge herunter","#[1][2] of [3][2] Invoices":"[1][2] von [3][2] Rechnungen","#[1][2] Show [3]Fail Only [4] [5][4]":"[1][2] Nur [3]Fehler anzeigen [4] [5][4]","#[1][2] UNASSIGNED WOs":"[1][2] NICHT ZUGEWIESENE WOs","#[1][2] weeks ago":"[1][2] Wochen","#[1][2][3][4] of [5][6][3][4] Invoices":"[1][2][3][4] von [5][6][3][4] Rechnungen","#[1][2]Attachments [3]16[4]":"[1][2]Anhänge [3]16[4]","#[1]0[2]Read Messages":"[1]0[2]Nachrichten lesen","#[1]All[2][3] [2][5]Trades[2][7][8]":"[1]Alle[2][3] [2][5]Trade[2][7][8]","#[1]Categories[2][3][4]6[2][6] of [2][8]6[2][10] selected[2][2]":"[1]Kategorien[2][3][4]6[2][6] von [2][8]6[2][10] ausgewählt[2][2]","#[1]Colombian Peso[2] ([3][4])":"[1]Kolumbianischer Peso[2] ([3][4])","#[1][2] Assets":"[1][2] Vermögenswerte","#[1][2] Clients on the platform":"[1][2] Kunden auf der Plattform","#[1][2] days - [1][2]%":"[1][2] Tage – [1][2]%","#[1][2] days ago":"Vor [1][2] Tagen","#[1][2] Division Locations":"[1][2] Abteilungsstandorte","#[1][2] New Work Order Capacity (Monthly)":"[1][2] Neue Arbeitsauftragskapazität (monatlich)","#[1][2] PER PAGE":"[1][2] PRO SEITE","#[1][2] request permission to manage your Private Network on [3][2]":"[1][2] Fordern Sie die Erlaubnis zur Verwaltung Ihres privaten Netzwerks unter [3][2] an.","#[1][2] [3][2] June [5][2] [7][2] - APPROVED":"[1][2] [3][2] Juni [5][2] [7][2] – GENEHMIGT","#[1][2] Cost Center Locations":"[1][2] Standorte der Kostenstellen","#[1][2] Days [3][2] Hrs":"[1][2] Tage [3][2] Std","#[1][2] Days After ETA":"[1][2] Tage nach ETA","#[1][2] Hrs After ETA":"[1][2] Stunden nach ETA","#[1][2] Print [3]0[4]":"[1][2] Drucken [3]0[4]","#[1][2] [3][4][5][6]Messages":"[1][2] [3][4][5][6]Nachrichten","#[1][2] [3]Validation[4]":"[1][2] [3]Validierung[4]","#[1][2] Brand Locations":"[1][2] Markenstandorte","#[1][2] Categories":"[1][2] Kategorien","#[1][2] Download [3]16[4] Attachments":"[1][2] Laden Sie [3]16[4] Anhänge herunter","#[1][2] of [1][2] contractors have not yet completed":"[1][2] von [1][2] Auftragnehmern sind noch nicht abgeschlossen","#[1][2] Profile":"[1][2] Profil","#[1][2] Proposal Clone Input Screen":"[1][2] Eingabebildschirm für Angebotsklone","#[1][2] Proposal Form":"[1][2] Vorschlagsformular","#[1][2] Regions":"[1][2] Regionen","#[1][2] rows of [3][2] proposals":"[1][2] Reihen mit [3][2] Vorschlägen","#[1][2] Technician":"[1][2] Techniker","#[1][2]% Non-Compliant":"[1][2]% nicht konform","#[1][2], Oct [3][2]":"[1][2], Okt. [3][2]","#[1][2]: Review RFP":"[1][2]: RFP prüfen","#[1][2] Active Client":"[1][2] Aktiver Kunde","#[1][2] Download [3][4][5][6] Attachments":"[1][2] Laden Sie [3][4][5][6] Anhänge herunter","#[1][2] LOCATIONS":"[1][2] STANDORTE","#[1][2] Min After ETA":"[1][2] Min. nach voraussichtlicher Ankunftszeit","#[1][2] of [3][2] Selected":"[1][2] von [3][2] Ausgewählt","#[1][2] of [3][2] Trades Selected":"[1][2] von [3][2] Ausgewählte Trades","#[1][2] Office Staff Employed":"[1][2] Büropersonal beschäftigt","#[1][2] Trades":"[1][2] Geschäfte","#[1][2] Unassigned WOs for This Service ID":"[1][2] Nicht zugewiesene WOs für diese Service-ID","#[1][2] WOs Found":"[1][2] WOs gefunden","#[1][2][3][4] Unassigned":"[1][2][3][4] Nicht zugewiesen","#[1][2][3]0[4][5]Unread Messages[4]":"[1][2][3]0[4][5]Ungelesene Nachrichten[4]","#[1]After Hours:[2] [3]Not available[2] [5][2] [7][2] [9][2] [11]Ext.[2] [13][2]":"[1]Nach Geschäftsschluss:[2] [3]Nicht verfügbar[2] [5][2] [7][2] [9][2] [11]Ext.[2] [13][2]","#[1]ATTENTION[2]: Uploading MLP levels requires reloading of MLP rules.":"[1]ACHTUNG[2]: Das Hochladen von MLP-Levels erfordert ein Neuladen der MLP-Regeln.","#[1]Changes are automatically saved[2]":"[1]Änderungen werden automatisch gespeichert[2]","#[1][2] [3]ATTACHMENTS[4]":"[1][2] [3]ANHÄNGE[4]","#[1][2] Contractors":"[1][2] Auftragnehmer","#[1][2] Download [3]4[4] Attachments":"[1][2] Laden Sie [3]4[4] Anhänge herunter","#[1][2] has updated insurance requirements.":"[1][2] hat die Versicherungsanforderungen aktualisiert.","#[1][2] Location Dashboard":"[1][2] Standort-Dashboard","#[1][2] Profiles":"[1][2] Profile","#[1][2] Proposal Input Screen":"[1][2] Vorschlagseingabebildschirm","#[1][2] trades selected":"[1][2] Trades ausgewählt","#[1][2] WORK ORDERS / [3][2] LOCATIONS":"[1][2] ARBEITSAUFTRÄGE / [3][2] STANDORTE","#[1][2][3] of [4] [5][6][3][4] Locations [9] Selected[4]":"[1][2][3] von [4] [5][6][3][4] Standorte [9] Ausgewählt[4]","#[1][2][3][4] Connected Assets":"[1][2][3][4] Verbundene Vermögenswerte","#[1][2][3][4] Reviewed":"[1][2][3][4] Bewertet","#[1][2][3][4][5]Invoices[4][7]90 Days[4]":"[1][2][3][4][5]Rechnungen[4][7]90 Tage[4]","#[1][2] [3]0[4]Messages":"[1][2] [3]0[4]Nachrichten","#[1][2] Districts":"[1][2] Bezirke","#[1][2] Download [3]31[4] Attachments":"[1][2] Laden Sie [3]31[4] Anhänge herunter","#[1][2] Hrs":"[1][2] Std","#[1][2] Min Before ETA":"[1][2] Min. vor ETA","#[1][2] New Locations":"[1][2] Neue Standorte","#[1][2] of [1][2] Continue":"[1][2] von [1][2] Weiter","#[1][2] of [1][2] contractor has not yet completed":"[1][2] von [1][2] Auftragnehmer ist noch nicht abgeschlossen","#[1][2] Standard transfer has been created":"[1][2] Standardübertragung wurde erstellt","#[1][2] years ago":"[1][2] Jahren","#[1][2]% Compliant":"[1][2]% konform","#[1][2], Jul [3][2] [5][2]":"[1][2], Juli [3][2] [5][2]","#[1][2][3][4] [5] [6]Site Under Construction[7] [8] [9][10][11][12]":"[1][2][3][4] [5] [6]Standort im Bau[7] [8] [9][10][11][12]","#[1][2][3][4] out of [5][6][3][4] invoices":"[1][2][3][4] von [5][6][3][4] Rechnungen","#[1][2] codes & root cause":"[1][2] Codes und Grundursache","#[1][2] Delete [3]0[4] Attachments":"[1][2] Löschen Sie [3]0[4] Anhänge","#[1][2] of [3][2] contractor has not yet completed":"[1][2] von [3][2] Auftragnehmer ist noch nicht abgeschlossen","#[1][2] Providers":"[1][2] Anbieter","#[1][2] rows processed":"[1][2] Zeilen verarbeitet","#[1][2] [3][4][2][6] [7]LINKED WORK ORDERS[8]":"[1][2] [3][4][2][6] [7]VERKNÜPFTE ARBEITSAUFTRÄGE[8]","#[1][2] CET":"[1][2] MEZ","#[1][2] Technicians Employed":"[1][2] Beschäftigte Techniker","#[1][2] Work Orders Serviced in the Past Year":"[1][2] Im vergangenen Jahr bearbeitete Arbeitsaufträge","#[1][2]: activate to sort column ascending":"[1][2]: Aktivieren, um die Spalte aufsteigend zu sortieren","#[1][2]: Review Invoices":"[1][2]: Rechnungen überprüfen","#[1][2]: Review Proposals":"[1][2]: Bewertungsvorschläge","#[1][2] [3]Active Client[4]":"[1][2] [3]Aktiver Kunde[4]","#[1][2] Calls":"[1][2] Anrufe","#[1][2] Complete":"[1][2] Abgeschlossen","#[1][2] days - [1][2]% (Default)":"[1][2] Tage – [1][2]% (Standard)","#[1][2] days [3][2] hours":"[1][2] Tage [3][2] Stunden","#[1][2] Delete [3][4] Attachments":"[1][2] Löschen Sie [3][4] Anhänge","#[1][2] Download [3]11[4] Attachments":"[1][2] Laden Sie [3]11[4] Anhänge herunter","#[1][2] Download [3]12[4] Attachments":"[1][2] Laden Sie [3]12[4] Anhänge herunter","#[1][2] Filters":"[1][2] Filter","#[1][2] rows":"[1][2] Zeilen","#[1][2] All Rights Reserved":"[1][2] Alle Rechte vorbehalten","#[1][2] Ateco code [3][2] - This operation is subjected to reverse charge because is related to maintenance service DPR [5][2]":"[1][2] Ateco-Code [3][2] – Dieser Vorgang unterliegt der Umkehrung der Steuerschuldnerschaft, da er mit dem Wartungsdienst DPR zusammenhängt [5][2]","#[1][2] Compliance Notification - Action Required":"[1][2] Compliance-Benachrichtigung – Aktion erforderlich","#[1][2] Download [3][4][5][6]":"[1][2] Herunterladen [3][4][5][6]","#[1][2] Download [3]10[4] Attachments":"[1][2] Laden Sie [3]10[4] Anhänge herunter","#[1][2] Gateway Time-out":"[1][2] Gateway-Timeout","#[1][2] Hrs Before ETA":"[1][2] Stunden vor ETA","#[1][2] Last [3][4][5][6] Work Orders":"[1][2] Letzte [3][4][5][6] Arbeitsaufträge","#[1][2] Note":"[1][2] Hinweis","#[1][2] purchasing transfers have been created.":"[1][2] Einkaufsübertragungen wurden erstellt.","#[1][2] Remaining [1][2] of":"[1][2] Verbleibende [1][2] von","#[1][2] Selected Recipients":"[1][2] Ausgewählte Empfänger","#[1][2] Standard transfers have been created":"[1][2] Standardübertragungen wurden erstellt","#[1][2] Assigned WOs":"[1][2] Zugewiesene WOs","#[1][2] day - [1][2]%":"[1][2] Tag – [1][2]%","#[1][2] days":"[1][2] Tage","#[1][2] Download [3]5[4] [5]0[4]":"[1][2] Herunterladen [3]5[4] [5]0[4]","#[1][2] Download [3]9[4] Attachments":"[1][2] Laden Sie [3]9[4] Anhänge herunter","#[1][2] hours ago":"[1][2] Stunden","#[1][2] Invoiced":"[1][2] In Rechnung gestellt","#[1][2] labels...":"[1][2] Etiketten...","#[1][2] Locations found":"[1][2] Standorte gefunden","#[1][2] PEOPLE":"[1][2] MENSCHEN","#[1][2] Records Submitted":"[1][2] Eingereichte Datensätze","#[1][2] Show [3]Pass Only [4] [5][6][7][4]":"[1][2] Anzeigen [3]Nur bestanden [4] [5][6][7][4]","#[1][2] Unassigned WOs":"[1][2] Nicht zugewiesene WOs","#[1][2] [3][4] [5]LINKED WORK ORDERS[6]":"[1][2] [3][4] [5]VERKNÜPFTE ARBEITSAUFTRÄGE[6]","#[1][2] ASSIGNED WOs":"[1][2] ZUGEWIESENE WOs","#[1][2] Assignments Updated for Trade [3][2] at Location [5][2]":"[1][2] Zuweisungen für Handel [3][2] am Standort [5][2] aktualisiert","#[1][2] characters left":"[1][2] Zeichen übrig","#[1][2] Days":"[1][2] Tage","#[1][2] Download [3]15[4] Attachments":"[1][2] Laden Sie [3]15[4] Anhänge herunter","#[1][2] Download [3]18[4] Attachments":"[1][2] Laden Sie [3]18[4] Anhänge herunter","#[1][2] Download [3]6[4] Attachments":"[1][2] Laden Sie [3]6[4] Anhänge herunter","#[1][2] If video can't be played by your browser try to download it [3] here[4].":"[1][2] Wenn das Video von Ihrem Browser nicht abgespielt werden kann, versuchen Sie, es [3] hier herunterzuladen[4].","#[1][2] months ago":"[1][2] Monate her","#[1][2] more...":"[1][2] mehr...","#[1][2] of [3][2] Categories Selected":"[1][2] von [3][2] Kategorien ausgewählt","#[1][2] Reassign [3]0[4]":"[1][2] Neu zuweisen [3]0[4]","#[1][2] Remaining":"[1][2] Verbleibend","#[1][2] [3][2] May [5][2] [7][2] - APPROVED":"[1][2] [3][2] Mai [5][2] [7][2] – GENEHMIGT","#[1][2] [3]Active Clients[4]":"[1][2] [3]Aktive Kunden[4]","#[1][2] Characters left":"[1][2] Zeichen übrig","#[1][2] Download [3]1[4] Attachments":"[1][2] Laden Sie [3]1[4] Anhänge herunter","#[1][2] Download [3]8[4] Attachments":"[1][2] Laden Sie [3]8[4] Anhänge herunter","#[1][2] In-Progress":"[1][2] In Bearbeitung","#[1][2] is an alias for trade [3][2].":"[1][2] ist ein Alias ​​für den Handel [3][2].","#[1][2] items selected":"[1][2] Elemente ausgewählt","#[1][2] minutes ago":"[1][2] Minuten","#[1][2] of [1][2] Complete":"[1][2] von [1][2] Abgeschlossen","#[1][2] Phone# [3][2]":"[1][2] Telefonnummer [3][2]","#[1][2] results available for search term [3][2].":"[1][2] Ergebnisse für Suchbegriff [3][2] verfügbar.","#[1][2] Technicians":"[1][2] Techniker","#[1][2]% Complete ([3][2] of [5][2])":"[1][2]% abgeschlossen ([3][2] von [5][2])","#[1][2][3] of [4] [5][6][3][4] Districts Selected":"[1][2][3] von [4] [5][6][3][4] Ausgewählte Bezirke","#[1][2] Vehicles with Company Logos":"[1][2] Fahrzeuge mit Firmenlogos","#[1][2] Work Orders":"[1][2] Arbeitsaufträge","#[1][2] work orders were successfully updated.":"[1][2] Arbeitsaufträge wurden erfolgreich aktualisiert.","#[1][2][3][4] of [5][6][3][4] Trades Selected":"[1][2][3][4] von [5][6][3][4] Ausgewählte Trades","#[1][2][3][4][5]Invoices[4][7]60 Days[4]":"[1][2][3][4][5]Rechnungen[4][7]60 Tage[4]","#[1]1[2]Location Search Results":"[1]1[2]Standortsuchergebnisse","#[1]Address Book Number[2]":"[1]Adressbuchnummer[2]","#[1]Canadian Dollar[2] ([3][4])":"[1]Kanadischer Dollar[2] ([3][4])","#[1]Districts[2][3][4]4[2][6] of [2][8]5[2][10] selected[2][2]":"[1]Bezirke[2][3][4]4[2][6] von [2][8]5[2][10] ausgewählt[2][2]","#[1]Duplicated locations[2] #":"[1]Doppelte Standorte[2] #","#[1]For[2][3] [2][5][6][7]\\{measurement}[2]":"[1]Für[2][3] [2][5][6][7]\\{Messung}[2]","#[1]Landlord Responsibility[2]":"[1]Verantwortung des Vermieters[2]","#[1]Pending Approval[2][3] [2][5]for[2][7]:[2]":"[1]Ausstehende Genehmigung[2][3] [2][5]für[2][7]:[2]","#[1]Recipient's Email:[2] [3][2]":"[1]E-Mail-Adresse des Empfängers:[2] [3][2]","#[1]Regions[2][3][4]31[2][6] of [2][8]31[2][10] selected[2][2]":"[1]Regionen[2][3][4]31[2][6] von [2][8]31[2][10] ausgewählt[2][2]","#[1][2][3][4] Accepted [5][6][3][4] Rejected":"[1][2][3][4] Akzeptiert [5][6][3][4] Abgelehnt","#[1]Czech koruna[2] ([3][4])":"[1]Tschechische Krone[2] ([3][4])","#[1]End date:[2] [3][2]":"[1]Enddatum:[2] [3][2]","#[1]Go back[2] to the previous design":"[1]Gehen Sie zurück[2] zum vorherigen Design","#[1]No[2][3]Prevents your employees who use the SC Mobile app from changing assets on work orders from the WO details screen.[4][1]Yes[2][3]Allows your employees who use the SC Mobile app to change assets on work orders from the WO details screen.[4]":"[1]Nein[2][3]Verhindert, dass Ihre Mitarbeiter, die die SC Mobile-App verwenden, Assets in Arbeitsaufträgen über den WO-Details-Bildschirm ändern.[4][1]Ja[2][3]Ermöglicht Ihren Mitarbeitern, die die verwenden SC Mobile-App zum Ändern von Assets in Arbeitsaufträgen über den WO-Detailbildschirm.[4]","#[1]None[2][3] None [4][1]All providers[2][3] All providers [4][1]Selected providers only[2][3] Selected providers only [4]":"[1]Keine[2][3] Keine [4][1]Alle Anbieter[2][3] Alle Anbieter [4][1]Nur ausgewählte Anbieter[2][3] Nur ausgewählte Anbieter [4]","#\\[Next]":"\\[Nächste]","#\\[OPEN AND REASSIGN]":"\\[ÖFFNEN UND NEU ZUWEISEN]","#“Auto” applies the date format based on the selected culture.":"„Auto“ wendet das Datumsformat basierend auf der ausgewählten Kultur an.","#A disabled user will no longer be able to access the system.":"Ein deaktivierter Benutzer kann nicht mehr auf das System zugreifen.","#A user already exists with this User ID for your provider organization in Fixxbook.":"Für Ihre Anbieterorganisation ist in Fixxbook bereits ein Benutzer mit dieser Benutzer-ID vorhanden.","#[1][2] WORK ORDER / [3][2] LOCATIONS":"[1][2] ARBEITSAUFTRAG / [3][2] STANDORTE","#[1][2]: Proposals":"[1][2]: Vorschläge","#[1][2][3] [4] Client [5][6]":"[1][2][3] [4] Kunde [5][6]","#[1][2][3] of [2][3] Remaining [6]":"[1][2][3] von [2][3] Verbleibende [6]","#[1][2][3] of [4] [5][6][3][4] Locations Selected":"[1][2][3] von [4] [5][6][3][4] Ausgewählte Standorte","#[1][2][3][4][5][6]Unread Messages":"[1][2][3][4][5][6]Ungelesene Nachrichten","#[1][2]Attachments [3]18[4]":"[1][2]Anhänge [3]18[4]","#[1][2]Download [3] / Upload[2]":"[1][2]Herunterladen [3] / Hochladen[2]","#[1]After Hours:[2] [3]Not available[2] [5] [6][2] [8] [9][2] [11][2] [13]Ext.[2] [15][2]":"[1]Nach Geschäftsschluss:[2] [3]Nicht verfügbar[2] [5] [6][2] [8] [9][2] [11][2] [13]Ext.[2] [15][2]","#[1]After Hours:[2] [3]Not available[2] [5] [6][2] [8] [9]0:[2] [11][2] [13]Ext.[2] [15][2]":"[1]Nach Geschäftsschluss:[2] [3]Nicht verfügbar[2] [5] [6][2] [8] [9]0:[2] [11][2] [13]Ext.[2 ] [15][2]","#[1]Click the List you want to apply[2]":"[1]Klicken Sie auf die Liste, die Sie anwenden möchten[2]","#[1]Hong Kong Dollar[2] ([3][4])":"[1]Hongkong-Dollar[2] ([3][4])","#[1]Regional Facility Manager[2]":"[1]Regionaler Facility Manager[2]","#[1]RFM[2][3][4][5][6][2][8] [2][10]of[2][12] [2][14][15][6][2][18] [2][20]Selected[2][2]":"[1]RFM[2][3][4][5][6][2][8] [2][10]von[2][12] [2][14][15][6] [2][18] [2][20]Ausgewählt[2][2]","#[1]Step 2[2] Trade & Location":"[1]Schritt 2[2] Handel und Standort","#[1]Waiting for Quote[2][3] for:[2]":"[1]Warten auf Angebot[2][3] für:[2]","#[1][2] Trades added":"[1][2] Trades hinzugefügt","#[1][2][3] Complete[4] [5][6]":"[1][2][3] Abgeschlossen[4] [5][6]","#[1][2][3] of [4] [5][6][3][4] Permissions Selected":"[1][2][3] von [4] [5][6][3][4] Berechtigungen ausgewählt","#[1][2][3][4] Complete":"[1][2][3][4] Abgeschlossen","#[1][2][3][4][5][6]%[6] Complete[6] [9]([10]2[6] of [12][13][5][6])[16]":"[1][2][3][4][5][6]%[6] Abgeschlossen[6] [9]([10]2[6] von [12][13][5][6] )[16]","#[1][2][3]Min[4][5] [4][7]Before[4][9] [4][11]ETA[4]":"[1][2][3]Min.[4][5] [4][7]Vor[4][9] [4][11]ETA[4]","#[1][2]Attachments [3]15[4]":"[1][2]Anhänge [3]15[4]","#[1]All [2] Client [3][4]":"[1]Alle [2] Kunden [3][4]","#[1]Business Unit Number[2]":"[1]Geschäftseinheitsnummer[2]","#[1]Company Number[2]":"[1]Firmennummer[2]","#[1]Showing[2][3][4]-[5][4][7]of[2] [9][10][4][2]":"[1]Anzeige[2][3][4]-[5][4][7]von[2] [9][10][4][2]","#[1]Test header[2]":"[1]Testheader[2]","#[1]Trades[2][3][4][5][6][2][8] [2][10]of[2][12] [2][14][15][6][2][18] [2][20]Selected[2][2]":"[1]Handel[2][3][4][5][6][2][8] [2][10]von[2][12] [2][14][15][6] [2][18] [2][20]Ausgewählt[2][2]","#[1]Waiting for Quote[2][3] [2][5]for[2][7]:[2]":"[1]Warten auf Angebot[2][3] [2][5]für[2][7]:[2]","#[1][2], May [3][2]":"[1][2], Mai [3][2]","#[1][2][3][4] - Expiration Extended":"[1][2][3][4] – Ablauf verlängert","#[1][2]Attachments [3]27[4]":"[1][2]Anhänge [3]27[4]","#[1][2]Download [3][4][5][6][2][8] [9][10][6][2] XLS":"[1][2]Laden Sie [3][4][5][6][2][8] [9][10][6][2] XLS herunter","#[1]\\{\\{percentage}}%[2]***132 Complete":"[1]\\{\\{percentage}}%[2]***132 Abgeschlossen","#[1]0[2] Read Messages":"[1]0[2] Nachrichten lesen","#[1]0[2][3]Read Messages[2]":"[1]0[2][3]Nachrichten lesen[2]","#[1]1[2] Invoices [3][2]":"[1]1[2] Rechnungen [3][2]","#[1]Completed Not Invoiced[2][3] for:[2]":"[1]Abgeschlossen, nicht in Rechnung gestellt[2][3] für:[2]","#[1]Contact number:[2] [3][2]":"[1]Kontaktnummer:[2] [3][2]","#[1]Download [2]Invoice Report":"[1]Laden Sie den [2]Rechnungsbericht herunter","#\\[NONE]":"\\[KEINER]","#+ [1][2] more":"+ [1][2] mehr","#A payment of [1][2] for [3][2] was processed on [5][2].":"Eine Zahlung von [1][2] für [3][2] wurde am [5][2] verarbeitet.","#[1]District Manager Phone[2]":"[1]Telefon des Bezirksleiters[2]","#[1]If the work order you are creating is a duplicate press the cancel key.":"[1]Wenn der Arbeitsauftrag, den Sie erstellen, ein Duplikat ist, drücken Sie die Abbrechen-Taste.","#[1]Pending Approval[2][3] for:[2]":"[1]Ausstehende Genehmigung[2][3] für:[2]","#[1]Regions[2][3][4][5][6][2][8] [2][10]of[2][12] [2][14][15][6][2][18] [2][20]Selected[2][2]":"[1]Regionen[2][3][4][5][6][2][8] [2][10]von[2][12] [2][14][15][6] [2][18] [2][20]Ausgewählt[2][2]","#[1]Survey[2]":"[1]Umfrage[2]","#\\[Has Assignee]":"\\[Hat Beauftragten]","#ADDRESS [1](optional)[2]":"ADRESSE [1](optional)[2]","#Alerts [1] View all [2]":"Warnungen [1] Alle anzeigen [2]","#All contractors involved will be notified about this action.":"Alle beteiligten Auftragnehmer werden über diese Maßnahme benachrichtigt.","#All required fields are marked with an asterisk[1]*[2]":"Alle erforderlichen Felder sind mit einem Sternchen[1]*[2] gekennzeichnet.","#Allows external providers to change assets on work orders from the WO details screen in SC Provider.":"Ermöglicht externen Anbietern, Anlagen in Arbeitsaufträgen über den Bildschirm „Arbeitsauftragsdetails“ im SC-Anbieter zu ändern.","#Alternatively, choose to manually set the date formats to “Dot(.)” or “Comma(,)”":"Alternativ können Sie die Datumsformate manuell auf „Punkt(.)“ oder „Komma(,)“ festlegen.","#Alternatively, choose to manually set the date formats to “Month Day, Year” or “Day, Month Year”":"Alternativ können Sie die Datumsformate manuell auf „Monat, Tag, Jahr“ oder „Tag, Monat, Jahr“ festlegen.","#Amount ([1][2])":"Betrag ([1][2])","#An issue list filename that contains list of all issues for this dashboard.":"Der Dateiname einer Problemliste, die eine Liste aller Probleme für dieses Dashboard enthält.","#[1]Districts[2][3][4][5][6][2][8] [2][10]of[2][12] [2][14][15][6][2][18] [2][20]Selected[2][2]":"[1]Bezirke[2][3][4][5][6][2][8] [2][10]von[2][12] [2][14][15][6] [2][18] [2][20]Ausgewählt[2][2]","#[1]For[2][3] [2][5][6][7]Hrs[2]":"[1]Für[2][3] [2][5][6][7]Stunden[2]","#[1]Installation Labor[2]":"[1]Installationsarbeit[2]","#[1]Invited:[2] [3][2]":"[1]Eingeladen:[2] [3][2]","#[1]LP EMERGENCY Contact Phone Number[2]":"[1]LP EMERGENCY-Kontakttelefonnummer[2]","#[1]Note:[2] Passwords must be at least 6 characters in length and one number":"[1]Hinweis:[2] Passwörter müssen mindestens 6 Zeichen lang und eine Zahl sein","#[1]Regions[2][3][4]13[2][6] of [2][8]13[2][10] selected[2][2]":"[1]Regionen[2][3][4]13[2][6] von [2][8]13[2][10] ausgewählt[2][2]","#\\[Is the HVAC Unit on or off?] Off":"\\[Ist die HVAC-Einheit ein- oder ausgeschaltet?] Aus","#\\[Loading locations...]":"\\[Standorte werden geladen...]","#\\[NO ASSIGNEE]":"\\[KEIN ASSIGNEE]","#\\{\\{AcceptedCount() + RejectedCount()}} Reviewed":"\\{\\{AcceptedCount() + RejectedCount()}} Überprüft","#\\{0} of \\{1} total work orders on Space":"\\{0} von \\{1} gesamten Arbeitsaufträgen im Space","#\\{duration} \\{measurement} \\{tense} ETA":"\\{Dauer} \\{Messung} \\{Zeit} ETA","#1 day away":"1 Tag entfernt","#7 characters [1](case sensitive)[2]":"7 Zeichen [1](Groß-/Kleinschreibung beachten)[2]","#A Location ID can contain Latin letters, numbers, or the following characters: ` \\\" ( ) * ? : [1] \\{ } \\[ ] / = + % $ # @ ! &":"Eine Standort-ID kann lateinische Buchstaben, Zahlen oder die folgenden Zeichen enthalten: ` \\\" ( ) * ?: [1] \\{ } \\[ ] / = + % $ # @ ! &","#[1][2] Show [3]Fail Only [4] [5][6][7][4]":"[1][2] Nur [3]Fehler anzeigen [4] [5][6][7][4]","#[1][2] Show [3]Pass Only [4] [5][4]":"[1][2] Anzeigen [3]Nur bestanden [4] [5][4]","#[1][2][3] of [4] [5][6][3][4] Locations [9] Assigned[4]":"[1][2][3] von [4] [5][6][3][4] Standorte [9] Zugewiesen[4]","#[1][2][3][4] Assigned":"[1][2][3][4] Zugewiesen","#[1][2][3][4] OF [5][6][3][4] Categories Selected":"[1][2][3][4] VON [5][6][3][4] Kategorien ausgewählt","#[1][2][3][4] OF [5][6][3][4] Trades Selected":"[1][2][3][4] VON [5][6][3][4] Ausgewählte Trades","#[1][2][3][4][5][6]%[6] Complete[6] [9]([10][11][5][6] of [14][15][5][6])[18]":"[1][2][3][4][5][6]%[6] Abgeschlossen[6] [9]([10][11][5][6] von [14][15][ 5][6])[18]","#[1]1[2] ATTACHMENTS":"[1]1[2] ANHÄNGE","#[1]4[2][3] [2][5]Districts[2][7][8]":"[1]4[2][3] [2][5]Bezirke[2][7][8]","#[1]All[2][3] [2][5]Districts[2][7][8]":"[1]Alle[2][3] [2][5]Bezirke[2][7][8]","#[1]Appropriate region names are:[2][3]New York City Metro Area[4][5]Northern New England[4][7]Mid-West[4]":"[1]Geeignete Regionsnamen sind:[2][3]New York City Metro Area[4][5]Nördliches Neuengland[4][7]Mittlerer Westen[4]","#[1]Dispatch Not Confirmed[2][3] for:[2]":"[1]Versand nicht bestätigt[2][3] für:[2]","#[1]Error!":"[1]Fehler!","#[1]Late to Arrive[2][3]:[2]":"[1]Es kommt zu spät[2][3]:[2]","#[1]New Taiwan Dollar[2] ([3][4])":"[1]Neuer Taiwan-Dollar[2] ([3][4])","#[1][2][3][4] [5]Actions Required[6]":"[1][2][3][4] [5]Erforderliche Maßnahmen[6]","#[1][2]Location [3]Address":"[1][2]Standort [3]Adresse","#[1]0[2]Location Search Results":"[1]0[2]Standortsuchergebnisse","#[1]All[2][3] [2][5]Regions[2][7][8]":"[1]Alle[2][3] [2][5]Regionen[2][7][8]","#[1]No[2][3]Prevents external providers from changing assets on work orders from the WO details screen in SC Provider.":"[1]Nein[2][3]Verhindert, dass externe Anbieter Vermögenswerte in Arbeitsaufträgen über den WO-Detailbildschirm im SC-Anbieter ändern.","#[1]OPEN Follow Up Request # [2][3][4][5][6][2][8]":"[1]OFFENE Folgeanfrage Nr. [2][3][4][5][6][2][8]","#[1]OPEN Original Request # [2][3][4][5][6][2][8]":"[1]ÖFFNEN Sie die ursprüngliche Anfrage Nr. [2][3][4][5][6][2][8]","#[1]region[2]":"[1]Region[2]","#[1]Type I[2] indicates the technician is only certified to service (open) small appliances containing 5 lbs or less of refrigerant":"[1]Typ I[2] bedeutet, dass der Techniker nur für die Wartung (offener) kleiner Geräte mit 5 Pfund oder weniger Kältemittel zertifiziert ist","#[1][2]h [3][2]m":"[1][2]Std. [3][2]Min","#[1]Categories[2][3][4]1[2][6] of [2][8]1[2][10] selected[2][2]":"[1]Kategorien[2][3][4]1[2][6] von [2][8]1[2][10] ausgewählt[2][2]","#[1]Close[2] Leak Record # [3][4][5][2]":"[1]Schließen[2] Leckaufzeichnung Nr. [3][4][5][2]","#[1]Lease Expiration Date[2]":"[1]Ablaufdatum des Mietvertrags[2]","#[1]MLP Levels Template[2] allows you to quickly create MLP Levels and distribute (Add/Remove) Users across Locations for your Levels.":"[1]MLP-Ebenen-Vorlage[2] ermöglicht Ihnen die schnelle Erstellung von MLP-Ebenen und die Verteilung (Hinzufügen/Entfernen) von Benutzern über Standorte für Ihre Ebenen.","#[1]Universal[2] indicates that the technician can service all type of refrigerated appliance":"[1]Universal[2] gibt an, dass der Techniker alle Arten von Kühlgeräten warten kann","#[1]View Attachments[2]":"[1]Anhänge anzeigen[2]","#\\[All locations]":"\\[Alle Orte]","#\\[Loading assets...]":"\\[Assets werden geladen...]","#\\{\\{NotReviewedCount}} Not Reviewed":"\\{\\{NotReviewedCount}} Nicht überprüft","#7 Characters [1](case sensitive)[2]":"7 Zeichen [1](Groß-/Kleinschreibung beachten)[2]","#A Badge provides that assurance while demonstrating the value you place on their relationship and safety.":"Ein Abzeichen bietet diese Sicherheit und zeigt gleichzeitig den Wert, den Sie auf ihre Beziehung und Sicherheit legen.","#A person who receives notifications by default.":"Eine Person, die standardmäßig Benachrichtigungen erhält.","#Accepted file types: Jpeg, Jpg, Gif, Xls, Doc, Pdf, Pdf, Txt.":"Akzeptierte Dateitypen: Jpeg, Jpg, Gif, Xls, Doc, Pdf, Pdf, Txt.","#Add, or Remove Trades / Categories in order to save this Rule Set":"Fügen Sie Gewerke/Kategorien hinzu oder entfernen Sie sie, um diesen Regelsatz zu speichern","#After Hours was not saved.":"After Hours wurde nicht gespeichert.","#[1]Regions[2][3][4]19[2][6] of [2][8]19[2][10] selected[2][2]":"[1]Regionen[2][3][4]19[2][6] von [2][8]19[2][10] ausgewählt[2][2]","#[1]Start date:[2] [3][2]":"[1]Startdatum:[2] [3][2]","#[1]Warning!":"[1]Achtung!","#\\[Assigned to Me]":"\\[Mir zugewiesen]","#\\[No Assignee]":"\\[Kein Beauftragter]","#\\[Prev]":"\\[Vorherige]","#\\{\\{NotReviewedLocationsCount}} Not Reviewed":"\\{\\{NotReviewedLocationsCount}} Nicht überprüft","#Accept Selected Invite(s) ([1][2])":"Ausgewählte Einladung(en) annehmen ([1][2])","#Add pricing information for an item based on these different methods.":"Fügen Sie Preisinformationen für einen Artikel basierend auf diesen verschiedenen Methoden hinzu.","#Address [1]*[2]":"Adresse [1]*[2]","#[1]\\n [2]Click the List you want to apply[3]\\n [2]Hold the mouse button while dragging the list to[5]\\n the desired Location Dashboard\\n [3]\\n [2]Release the mouse button[3]\\n [2]Changes are automatically saved[3]\\n [11]":"[1]\\n [2]Klicken Sie auf die Liste, die Sie anwenden möchten.[3]\\n [2]Halten Sie die Maustaste gedrückt, während Sie die Liste auf[5]\\n das gewünschte Standort-Dashboard ziehen.\\n [3]\\n [2 ]Maustaste loslassen[3]\\n [2]Änderungen werden automatisch gespeichert[3]\\n [11]","#[1]Click Here[2]":"[1]Klicken Sie hier[2]","#[1]For[2][3] [2][5][6][7]Min[2]":"[1]Für[2][3] [2][5][6][7]Min[2]","#[1]Generated [2][3][4]":"[1]Generiert [2][3][4]","#[1]Mexican Peso[2] ([3][4])":"[1]Mexikanischer Peso[2] ([3][4])","#[1]Providers[2][3][4][5][6][2][8] [2][10]of[2][12] [2][14][15][6][2][18] [2][20]Selected[2][2]":"[1]Anbieter[2][3][4][5][6][2][8] [2][10]von[2][12] [2][14][15][6] [2][18] [2][20]Ausgewählt[2][2]","#[1]Sign in[2]":"[1]Anmelden[2]","#[1]Step 2[2] Contractor's Name":"[1]Schritt 2[2] Name des Auftragnehmers","#[1]US Dollar[2] ([3][4])":"[1]US-Dollar[2] ([3][4])","#\\[First]":"\\[Erste]","#\\[HAS ASSIGNEE]":"\\[HAT ASSIGNEE]","#“Auto” applies the decimal separator based on the selected culture.":"„Auto“ wendet das Dezimaltrennzeichen basierend auf der ausgewählten Kultur an.","#Actions ([1][2])":"Aktionen ([1][2])","#Add reason for rate change to the Rate Mismatch column.":"Fügen Sie der Spalte „Rateninkongruenz“ einen Grund für die Tarifänderung hinzu.","#After Hours Phone Number [1]*[2]":"Telefonnummer außerhalb der Geschäftszeiten [1]*[2]","#[1][2][3][4] Not Reviewed":"[1][2][3][4] Nicht überprüft","#[1][2][3][4] Providers":"[1][2][3][4] Anbieter","#[1][2][3][4][5] [4][7]of [8][3] Selected[4]":"[1][2][3][4][5] [4][7]von [8][3] Ausgewählt[4]","#[1][2]Attachments [3]25[4]":"[1][2]Anhänge [3]25[4]","#[1][2]In-Progress":"[1][2]In Bearbeitung","#[1][2]Territory Director[3][4]":"[1][2]Gebietsdirektor[3][4]","#[1]All [2] Clients [3][4]":"[1]Alle [2] Kunden [3][4]","#[1]Download [2]Line Item Report":"[1]Laden Sie den [2]Einzelpostenbericht herunter","#[1]Note: this information is at the bottom of every one of your checks.":"[1]Hinweis: Diese Informationen finden Sie am Ende jedes Ihrer Schecks.","#[1]Note:[2] Passwords must be at least 7 characters in length and contain at least one letter":"[1]Hinweis:[2] Passwörter müssen mindestens 7 Zeichen lang sein und mindestens einen Buchstaben enthalten","#[1]You must cross out item 2 above if you have been notified by the IRS that you are currently subject to backup withholding because you have failed to report all interest and dividends on your tax return.":"[1]Sie müssen Punkt 2 oben streichen, wenn Sie vom IRS darüber informiert wurden, dass Sie derzeit der Quellensteuer unterliegen, weil Sie nicht alle Zinsen und Dividenden in Ihrer Steuererklärung angegeben haben.","#\\[All trades]":"\\[Alle Trades]","#\\[ASSIGNED TO ME]":"\\[MIR ZUGEWIESEN]","#\\[Last]":"\\[Zuletzt]","#\\[None]":"\\[Keiner]","#\\[OPEN & REASSIGN]":"\\[ÖFFNEN & NEU ZUWEISEN]","#\\[Select a Carrier]":"\\[Wählen Sie einen Anbieter aus]","#\\{\\{AcceptedLocationsCount}} Accepted \\{\\{RejectedLocationsCount}} Rejected":"\\{\\{AcceptedLocationsCount}} Akzeptiert \\{\\{RejectedLocationsCount}} Abgelehnt","#\\{\\{SelectedCount}} Selected":"\\{\\{SelectedCount}} Ausgewählt","#According to the procedures a technician would have to come in four hours from the opening of the ticket , to solve it.":"Gemäß den Verfahren müsste ein Techniker vier Stunden nach Eröffnung des Tickets vor Ort sein, um das Problem zu lösen.","#[1][2]% Commercial Clients":"[1][2]% gewerbliche Kunden","#[1][2][3] of [4] [5][6][3][4] Trades Selected":"[1][2][3] von [4] [5][6][3][4] Ausgewählte Trades","#[1][2][3][4]Read Messages":"[1][2][3][4]Nachrichten lesen","#[1][2][3]Days[4][5] [4][7]After[4][9] [4][11]ETA[4]":"[1][2][3]Tage[4][5] [4][7]Nach[4][9] [4][11]ETA[4]","#[1][2]Attachments [3][4][5][6]":"[1][2]Anhänge [3][4][5][6]","#[1]45[2][3] of [2][5]45[2][7] selected[2]":"[1]45[2][3] von [2][5]45[2][7] ausgewählt[2]","#[1]COMPLETED Original Request # [2][3][4][5][6][2][8]":"[1]ABGESCHLOSSENE ursprüngliche Anfrage Nr. [2][3][4][5][6][2][8]","#[1]Generated[2][3] [2][5][6]":"[1]Generiert[2][3] [2][5][6]","#\\{\\{CountiesCount}} Counties":"\\{\\{CountiesCount}} Landkreise","#\\{\\{recipientCompanyName}} has been invited to join the provider network of Walgreen Co. on ServiceChannel.":"\\{\\{recipientCompanyName}} wurde eingeladen, dem Anbieternetzwerk von Walgreen Co. auf ServiceChannel beizutreten.","#\\{\\{StatesCount}} States":"\\{\\{StatesCount}} Staaten","#\\{\\{TradeName}}":"\\{\\{Handelsname}}","#© [1][2] Servicechannel.com, Inc. All Rights Reserved.":"© [1][2] Servicechannel.com, Inc. Alle Rechte vorbehalten.","#ACCEPT performed via e-mail Created By: [1][2] Date:":"ANNAHME erfolgt per E-Mail Erstellt von: [1][2] Datum:","#[1][2][3][4] [5]Action Required[6]":"[1][2][3][4] [5]Aktion erforderlich[6]","#[1][2][3][4] Location Notes":"[1][2][3][4] Standorthinweise","#[1][2][3][4] of [5][6][3][4] Categories Selected":"[1][2][3][4] von [5][6][3][4] Kategorien ausgewählt","#[1][2][3][4] States":"[1][2][3][4] Staaten","#[1]Accounting Specialist[2]":"[1]Buchhaltungsspezialist[2]","#[1]Contact email:[2] [3][2]":"[1]Kontakt-E-Mail:[2] [3][2]","#[1]Dispatch Not Confirmed[2][3] [2][5]for[2][7]:[2]":"[1]Versand nicht bestätigt[2][3] [2][5]für[2][7]:[2]","#[1]Join Date:[2] [3][2]":"[1]Beitrittsdatum:[2] [3][2]","#[1]None[2] [3]Prevents providers and your employees from scanning asset tags in the SC Provider and SC Mobile apps.[4][1]Bar Code[2][3]Allows providers and your employees to scan vertical barcodes, including QR codes, in SC Provider and SC Mobile.[4][1]Bar Code / NFC Code[2][3]Permits providers and your employees to scan both barcodes and NFC codes in SC Provider and SC Mobile.[4]":"[1]Keine[2] [3]Verhindert, dass Anbieter und Ihre Mitarbeiter Asset-Tags in den SC Provider- und SC Mobile-Apps scannen.[4][1]Barcode[2][3]Ermöglicht Anbietern und Ihren Mitarbeitern das vertikale Scannen Barcodes, einschließlich QR-Codes, in SC Provider und SC Mobile.[4][1]Barcode / NFC-Code[2][3]Ermöglicht Anbietern und Ihren Mitarbeitern, sowohl Barcodes als auch NFC-Codes in SC Provider und SC Mobile zu scannen.[ 4]","#[1]Note:[2] Passwords must be at least 6 characters in length":"[1]Hinweis:[2] Passwörter müssen mindestens 6 Zeichen lang sein","#[1]Parts on Order[2][3] for:[2]":"[1]Teile auf Bestellung[2][3] für:[2]","#[1]Recipient's Vendor ID:[2] [3][2]":"[1]Anbieter-ID des Empfängers:[2] [3][2]","#\\{\\{AssignedCount}} Assigned":"\\{\\{AssignedCount}} Zugewiesen","#\\{\\{percentage}} %":"\\{\\{Prozentsatz}} %","#\\{\\{UnAssignedCount}} Unassigned":"\\{\\{UnAssignedCount}} Nicht zugewiesen","#[1][2]-[3][2] of [5][2]":"[1][2]-[3][2] von [5][2]","#[1][2][3][4] of [5][3] areas selected":"[1][2][3][4] von [5][3] Bereichen ausgewählt","#[1][2]Attachments [3]20[4]":"[1][2]Anhänge [3]20[4]","#[1]All[2][3] [2][5]Categories[2][7][8]":"[1]Alle[2][3] [2][5]Kategorien[2][7][8]","#[1]All[2][3] [2][5]s[2][7][8]":"[1]Alle[2][3] [2][5]s[2][7][8]","#[1]Categories[2][3][4][5][6][2][8] [2][10]of[2][12] [2][14][15][6][2][18] [2][20]Selected[2][2]":"[1]Kategorien[2][3][4][5][6][2][8] [2][10]von[2][12] [2][14][15][6] [2][18] [2][20]Ausgewählt[2][2]","#[1]Division[2]":"[1]Abteilung[2]","#[1]Filter by Location Note Header[2][3]:[2]":"[1]Nach Ortsnotiz-Kopfzeile filtern[2][3]:[2]","#[1]Hold the mouse button while dragging the list to[2]":"[1]Halten Sie die Maustaste gedrückt, während Sie die Liste nach[2] ziehen.","#[1]OF[2] [3][4]":"[1]VON[2] [3][4]","#[1]Proposal Alert Email [2]":"[1]E-Mail mit Angebotsbenachrichtigung [2]","#[1]Type III[2] certification indicates that the technician can service (open) or dispose of Low Pressure appliances":"[1]Die Typ-III-Zertifizierung[2] zeigt an, dass der Techniker Niederdruckgeräte warten (öffnen) oder entsorgen kann","#\\[object Object]":"\\[Objekt Objekt]","#\\[All Users]":"\\[Alle Nutzer]","#\\[All]":"\\[Alle]","#\\[Loading types...]":"\\[Typen werden geladen...]","#A user with greater approval levels must process it.":"Ein Benutzer mit höheren Genehmigungsstufen muss es bearbeiten.","#Access Based on Location Notes.":"Zugriff basierend auf Standortnotizen.","#All areas are entered in uppercase format.":"Alle Bereiche werden in Großbuchstaben eingegeben.","#APPROVED proposal #[1][2]":"GENEHMIGT Vorschlag Nr.[1][2]","#Are you sure you want to delete [1][2] priority?":"Sind Sie sicher, dass Sie die Priorität [1][2] löschen möchten?","#Are you sure you want to disable [1][2] subscriber?":"Sind Sie sicher, dass Sie den Abonnenten [1][2] deaktivieren möchten?","#Are you sure you would like to remove this label?":"Sind Sie sicher, dass Sie dieses Etikett entfernen möchten?","#Are you sure you would like to remove this Rate Type?":"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Tariftyp entfernen möchten?","#\\[ALL]":"\\[ALLE]","#\\[Select a Destination]":"\\[Wähle ein Reiseziel]","#\\[Select]":"\\[Wählen]","#\\{\\{CountryCount}} Country":"\\{\\{CountryCount}} Land","#\\{\\{WorkType}}":"\\{\\{Arbeitstyp}}","#Action Required: yes Mailed To: [1][2]":"Aktion erforderlich: ja Gemailt an: [1][2]","#All Categories; Call Date within Past Month · Total Amount: [1][2]":"Alle Kategorien; Kündigungsdatum innerhalb des letzten Monats · Gesamtbetrag: [1][2]","#Blocked contractors can not be invited to Private Network.":"Gesperrte Auftragnehmer können nicht zum privaten Netzwerk eingeladen werden.","#Account Created [1][2]":"Konto erstellt [1][2]","#Account created: [1][2]":"Konto erstellt: [1][2]","#Add, Edit, Remove records in the template":"Datensätze in der Vorlage hinzufügen, bearbeiten und entfernen","#All locations working hours and holidays will be deleted.":"Die Arbeits- und Feiertage aller Standorte werden gelöscht.","#Any line items that are currently using this Rate Type will be unassigned.":"Die Zuweisung aller Werbebuchungen, die derzeit diesen Tariftyp verwenden, wird aufgehoben.","#approve by [1][2]":"genehmigen durch [1][2]","#Approve By [1][2]":"Genehmigen durch [1][2]","#Are you sure you want to change Asset Type?":"Sind Sie sicher, dass Sie den Asset-Typ ändern möchten?","#Are you sure you want to delete Single Sign-On link for user “[1][2]”?":"Sind Sie sicher, dass Sie den Single Sign-On-Link für Benutzer „[1][2]“ löschen möchten?","#Are you sure you want to delete this refrigerant requirement?":"Sind Sie sicher, dass Sie diese Kältemittelanforderung löschen möchten?","#Are you sure you would like to approve the [1][2] selected user(s)?":"Sind Sie sicher, dass Sie die [1][2] ausgewählten Benutzer genehmigen möchten?","#Attachment [1][2] added.":"Anhang [1][2] hinzugefügt.","#Attachment [1][2] added. [3][2].":"Anhang [1][2] hinzugefügt. [3][2].","#AutoGenerate cannot be used in a cluster.":"AutoGenerate kann nicht in einem Cluster verwendet werden.","#Avg.":"Durchschn.","#Added issueList with name \"\\{0}\"":"IssueList mit dem Namen „\\{0}“ hinzugefügt","#After reviewing your submission, we will email an invite to the users to join your ServiceChannel organization.":"Nach Prüfung Ihrer Einreichung senden wir den Benutzern per E-Mail eine Einladung, Ihrer ServiceChannel-Organisation beizutreten.","#All relevant text will be translated to the language of your choice.":"Alle relevanten Texte werden in die Sprache Ihrer Wahl übersetzt.","#Also do some powerwashing.":"Machen Sie auch etwas Powerwashing.","#Also, allows updating asset types of existing assets.":"Ermöglicht außerdem die Aktualisierung der Asset-Typen vorhandener Assets.","#Alternatively, choose to manually set the time formats to “12 hour” or “24 hour”":"Alternativ können Sie die Zeitformate manuell auf „12 Stunden“ oder „24 Stunden“ einstellen.","#Applicable for Approve action with 'Set Status To' column is Reviewed;":"Gilt für die Aktion „Genehmigen“, wobei die Spalte „Status festlegen auf“ auf „Überprüft“ lautet.","#Are you sure you want to delete checked users?":"Sind Sie sicher, dass Sie markierte Benutzer löschen möchten?","#Are you sure you would like to reset [1][2]'s password?":"Sind Sie sicher, dass Sie das Passwort von [1][2] zurücksetzen möchten?","#Attachment [1][2] has been added with the following description [3][2].":"Anhang [1][2] wurde mit der folgenden Beschreibung [3][2] hinzugefügt.","#Auto Dispatch summary sent to [1][2] on Mar [3][2]":"Zusammenfassung des automatischen Versands am [3][2] März an [1][2] gesendet","#Auto-reassignment was unsuccessful due to a gap in provider assignment for this location and trade.":"Die automatische Neuzuweisung war aufgrund einer Lücke in der Anbieterzuweisung für diesen Standort und dieses Gewerbe nicht erfolgreich.","#Building; Ground; etc.)":"Gebäude; Boden; usw.)","#Business Owner / Management is the owner of the business or a management representative responsible for ServiceChannel.":"Geschäftsinhaber/Management ist der Eigentümer des Unternehmens oder ein für ServiceChannel verantwortlicher Managementvertreter.","#Account is locked out.":"Das Konto ist gesperrt.","#Actions for [1][2]":"Aktionen für [1][2]","#ALL [1][2] LOCATION(S) SELECTED":"ALLE [1][2] STANDORT(E) AUSGEWÄHLT","#All Rights Reserved.":"Alle Rechte vorbehalten.","#All/ exclude Invoiced - inkl.":"Alles/ohne Rechnung – inkl.","#APPROVED Invoice # [1][2]":"GENEHMIGT Rechnung Nr. [1][2]","#Are you sure you want to delete “[1][2]” agreement?":"Sind Sie sicher, dass Sie die Vereinbarung „[1][2]“ löschen möchten?","#Are you sure you want to disable users: [1][2]?":"Sind Sie sicher, dass Sie die Benutzer [1][2] deaktivieren möchten?","#Asset PO#[1][2] is issued.":"Asset PO#[1][2] wird ausgestellt.","#At this time you are unable to invoice on the platform until a valid form of payment is provided.":"Derzeit können Sie auf der Plattform keine Rechnungen erstellen, bis ein gültiges Zahlungsmittel angegeben ist.","#Awaiting [1][2] confirmation on the new inspection date.":"Warten auf [1][2] Bestätigung des neuen Inspektionstermins.","#Be sure to export the entire list (from the GL Code page), make changes to the file and re-import it here.":"Stellen Sie sicher, dass Sie die gesamte Liste exportieren (von der GL-Codeseite), Änderungen an der Datei vornehmen und sie hier erneut importieren.","#[1]Zip Code[2]":"[1]Postleitzahl[2]","#A favorite icon filename.":"Ein Dateiname für ein Lieblingssymbol.","#Access Denied.":"Zugriff abgelehnt.","#Action will be applied to [1][2] invitation(s).":"Die Aktion wird auf [1][2] Einladung(en) angewendet.","#Activate and Notify [1][2] Contractors":"Aktivieren und benachrichtigen Sie [1][2] Auftragnehmer","#add dispatch rank - [1][2]":"Versandrang hinzufügen - [1][2]","#Additional information about Contractor & Supplier Automation can be found [1]here[2].":"Weitere Informationen zur Auftragnehmer- und Lieferantenautomatisierung finden Sie [1]hier[2].","#AFTER HOURS EMAIL : [1][2]":"E-Mail außerhalb der Geschäftszeiten: [1][2]","#All records contain errors or have duplicates.":"Alle Datensätze enthalten Fehler oder Duplikate.","#All selected ([1][2])":"Alle ausgewählt ([1][2])","#and dispatching work orders to employees and Sub-Contractors like yourself.":"und Versenden von Arbeitsaufträgen an Mitarbeiter und Subunternehmer wie Sie.","#Approve Invoices [1][2]":"Rechnungen genehmigen [1][2]","#Are you sure you want to delete the coverage \"[1][2]\"?":"Sind Sie sicher, dass Sie die Abdeckung „[1][2]“ löschen möchten?","#Are you sure you want to delete this webhook?":"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Webhook löschen möchten?","#Are you sure you want to permanently delete the office \"[1][2]\"?":"Sind Sie sicher, dass Sie das Büro „[1][2]“ dauerhaft löschen möchten?","#Are you sure you would like to reinvite [1][2]?":"Sind Sie sicher, dass Sie [1][2] erneut einladen möchten?","#Are you sure you would like to reset passwords for the [1][2] selected user(s)?":"Sind Sie sicher, dass Sie die Passwörter für die [1][2] ausgewählten Benutzer zurücksetzen möchten?","#assets containing this attribute.":"Assets, die dieses Attribut enthalten.","#Assign ([1][2])":"Zuweisen ([1][2])","#Assign WO to [1][2]":"Arbeitsauftrag zu [1][2] zuweisen","#[1]Release the mouse button[2]":"[1]Lassen Sie die Maustaste los[2]","#[1]Station Number[2]":"[1]Stationsnummer[2]","#[1]Step 1[2] Search by":"[1]Schritt 1[2] Suchen nach","#[1]Type II[2] certification indicates that the technician can service (open) or dispose of High-pressure and Very-High pressure appliances":"[1]Die Typ-II-Zertifizierung[2] zeigt an, dass der Techniker Hochdruck- und Höchstdruckgeräte warten (öffnen) oder entsorgen kann","#[1]Well Done!":"[1]Gut gemacht!","#\\[Keep Current Status]":"\\[Aktuellen Status beibehalten]","#\\{\\{recipientPersonNameOrCompanyName}}, \\{\\{recipientCompanyName}} has been invited to join the provider network of RONA on ServiceChannel.":"\\{\\{recipientPersonNameOrCompanyName}}, \\{\\{recipientCompanyName}} wurde eingeladen, dem Anbieternetzwerk von RONA auf ServiceChannel beizutreten.","#6 characters [1](case sensitive)[2]":"6 Zeichen [1](Groß-/Kleinschreibung beachten)[2]","#A Permission was granted to [1][2] on [3][2]":"Eine Genehmigung wurde [1][2] am [3][2] erteilt.","#A person who can view / edit financial information.":"Eine Person, die Finanzinformationen anzeigen/bearbeiten kann.","#Accept or Decline invitation from [1][2]":"Einladung von [1][2] annehmen oder ablehnen","#ACCESSORIES":"ZUBEHÖR","#Action will be applied to [1][2] agreement(s).":"Die Aktion wird auf [1][2] Vereinbarung(en) angewendet.","#Action will be applied to [1][2] contractor(s).":"Die Aktion wird auf [1][2] Auftragnehmer(n) angewendet.","#Action will be applied to [1][2] invitation(s)":"Die Aktion wird auf [1][2] Einladung(en) angewendet.","#ADDITIONAL PHONE & EMAIL [1](optional)[2]":"ZUSÄTZLICHES TELEFON & E-MAIL [1](optional)[2]","#AFTER HOURS INTERVAL : FROM [1][2] TO [3][2]":"NACH-STUNDEN-INTERVALL: VON [1][2] BIS [3][2]","#\\[Loading areas...]":"\\[Ladebereiche...]","#\\[Loading problems...]":"\\[Ladeprobleme...]","#\\[NO LABEL]":"\\[KEIN ETIKETT]","#“Auto” applies the time format based on the selected culture.":"„Auto“ wendet das Zeitformat basierend auf der ausgewählten Kultur an.","#A closed leak record exists for this work order.":"Für diesen Arbeitsauftrag ist ein geschlossener Leckdatensatz vorhanden.","#Action will be applied to [1][2] provider(s).":"Die Aktion wird auf [1][2] Anbieter angewendet.","#Add memo[1]*[2]:":"Memo hinzufügen[1]*[2]:","#Administrator username and password credentials to ServiceChannel will be sent to this email address.":"An diese E-Mail-Adresse werden der Administrator-Benutzername und das Passwort für ServiceChannel gesendet.","#All data for this audit will be permanently deleted.":"Alle Daten für dieses Audit werden dauerhaft gelöscht.","#All transactions for this client will be considered starting from this date.":"Ab diesem Datum werden alle Transaktionen für diesen Kunden berücksichtigt.","#Also enables users to edit completed work orders, assign service providers to location and trades, reopen proposals, and edit GL codes after approval.":"Außerdem können Benutzer abgeschlossene Arbeitsaufträge bearbeiten, Dienstleister Standorten und Gewerken zuweisen, Angebote erneut öffnen und GL-Codes nach der Genehmigung bearbeiten.","#Approval Code [1] (if missing)[2]":"Genehmigungscode [1] (falls fehlt)[2]","#Approval Code is [1][2].":"Der Genehmigungscode ist [1][2].","#Are you sure you want to delete this program?":"Sind Sie sicher, dass Sie dieses Programm löschen möchten?","#Are you sure you would like to reactivate [1][2]?":"Sind Sie sicher, dass Sie [1][2] reaktivieren möchten?","#as a new user.":"als neuer Benutzer.","#As it is inactive, you will not receive any events.":"Da es inaktiv ist, erhalten Sie keine Ereignisse.","#Asset PR#[1][2] is routing.":"Asset PR#[1][2] wird weitergeleitet.","#Authorization was requested for the [1][2] at [3][2]":"Die Genehmigung wurde für [1][2] am [3][2] beantragt.","#Auto Dispatch summary sent to [1][2] on [3][2]":"Zusammenfassung des automatischen Versands, gesendet an [1][2] am [3][2]","#Add attachments for '[1][2]' agreement":"Fügen Sie Anhänge für die Vereinbarung „[1][2]“ hinzu","#Aisle: [1][2]":"Gang: [1][2]","#An ASP.NET Theme.":"Ein ASP.NET-Theme.","#An error occurred during getting payments methods.":"Beim Abrufen der Zahlungsmethoden ist ein Fehler aufgetreten.","#An error occurred while updating the entries.":"Beim Aktualisieren der Einträge ist ein Fehler aufgetreten.","#Are you sure you want to delete user “[1][2]”?":"Sind Sie sicher, dass Sie den Benutzer „[1][2]“ löschen möchten?","#Are you sure you want to force reset passwords for all users in company?":"Sind Sie sicher, dass Sie das Zurücksetzen der Passwörter für alle Benutzer im Unternehmen erzwingen möchten?","#Are you sure you would like to deactivate the [1][2] selected user(s)?":"Sind Sie sicher, dass Sie die [1][2] ausgewählten Benutzer deaktivieren möchten?","#Are you sure you would like to remove label for this provider?":"Sind Sie sicher, dass Sie die Kennzeichnung für diesen Anbieter entfernen möchten?","#Area: [1][2]":"Bereich: [1][2]","#Assets ([1][2])":"Vermögenswerte ([1][2])","#Attachment [1][2]' has been added.":"Anhang [1][2]“ wurde hinzugefügt.","#Badges are a unique way WORKFORCE enabled Contractors stand out.":"Abzeichen sind eine einzigartige Möglichkeit, mit der sich WORKFORCE-fähige Auftragnehmer hervorheben.","#Business Information: Tile and grout restoration and repair.":"Geschäftsinformationen: Restaurierung und Reparatur von Fliesen und Fugenmörtel.","#Add sender email to \\[CC]":"Absender-E-Mail zu \\[CC] hinzufügen","#All your actions will be recorded and reviewed.":"Alle Ihre Aktionen werden aufgezeichnet und überprüft.","#An error occurred during getting payment methods.":"Beim Abrufen der Zahlungsmethoden ist ein Fehler aufgetreten.","#Another WO part use request is in processing now.":"Eine weitere Anfrage zur Verwendung von WO-Teilen wird derzeit bearbeitet.","#Are you sure all details entered above are correct?":"Sind Sie sicher, dass alle oben eingegebenen Daten korrekt sind?","#Are you sure you want to delete the certification \"[1][2]\"?":"Sind Sie sicher, dass Sie die Zertifizierung „[1][2]“ löschen möchten?","#Area: \\{0} is not present in database":"Bereich: \\{0} ist in der Datenbank nicht vorhanden","#Assign trade [1][2] to region [3][2]":"Handel [1][2] der Region [3][2] zuordnen","#Awaiting worksheet Service Request has been sent to [1][2].":"Wartende Arbeitsblatt-Serviceanfrage wurde an [1][2] gesendet.","#b.":"B.","#Business Name [1](if different than company name)[2] [3]*[2]":"Firmenname [1](falls abweichend vom Firmennamen)[2] [3]*[2]","#Cancellation has been sent to [1][2] via [3][2].":"Die Stornierung wurde über [3][2] an [1][2] gesendet.","#Connected Mar [1][2]":"Verbunden im März [1][2]","#Contractor is in grace period.":"Der Auftragnehmer befindet sich in einer Nachfrist.","#After reviewing your submission, we will invite the users to join your ServiceChannel organization.":"Nach Prüfung Ihrer Einreichung laden wir die Benutzer ein, Ihrer ServiceChannel-Organisation beizutreten.","#Alert' : $('#trackingPrefix').val(); $f.ajax(\\{ form: form, target: '.invs-placeholder' }).done(function() \\{ mixpanel.track(trackPrefix + \"_Reject\"); $(document).trigger('invitations:refresh', 146038); form.closePopup(); }).fail(function(xhr) \\{ $('#popup').html(xhr.responseText); }); }); }) [1] [2]Invitation reject reason[3] [4] [5] [6] [7][8][9]Invitation was not found[10] [11][12] [13] [14][15] [12] [17] [18]Cancel[19] [20] [12] [22]":"Warnung': $('#trackingPrefix').val(); $f.ajax(\\{ form: form, target: '.invs-placeholder' }).done(function() \\{ mixpanel.track(trackPrefix + \"_Reject\"); $(document).trigger('invitations: aktualisieren', 146038); form.closePopup(); }).fail(function(xhr) \\{ $('#popup').html(xhr.responseText); }); }); }) [1] [2]Grund für die Ablehnung der Einladung[3] [4] [5] [6] [7][8][9]Einladung wurde nicht gefunden[10] [11][12] [13] [14 ][15] [12] [17] [18]Abbrechen[19] [20] [12] [22]","#Are you sure you want to continue":"Bist du dir sicher, dass du weitermachen willst","#Are you sure you want to delete company “[1][2]”?":"Sind Sie sicher, dass Sie das Unternehmen „[1][2]“ löschen möchten?","#Are you sure you want to delete refrigerant certification with number [1][2][3][4]?":"Sind Sie sicher, dass Sie die Kältemittelzertifizierung mit der Nummer [1][2][3][4] löschen möchten?","#Are you sure you want to remove attachment \"[1][2]\"?":"Sind Sie sicher, dass Sie den Anhang „[1][2]“ entfernen möchten?","#Auto-generated work order[1][2] CET":"Automatisch generierter Arbeitsauftrag[1][2] CET","#awaiting feedback from [1][2] team.":"Warten auf Feedback vom [1][2]-Team.","#Awaiting Proposal: ETA Proposal [1][2] .":"Warten auf Vorschlag: ETA-Vorschlag [1][2] .","#BASED CLEANING":"BASIERENDE REINIGUNG","#AFTER HOURS PHONE: [1][2]":"Telefon außerhalb der Geschäftszeiten: [1][2]","#All [1][2]%":"Alle [1][2]%","#Any errors will be processed in a return file.":"Eventuelle Fehler werden in einer Rückgabedatei verarbeitet.","#Are you sure you want to delete the insurance type \"[1][2]\"?":"Sind Sie sicher, dass Sie die Versicherungsart „[1][2]“ löschen möchten?","#Asset types & category":"Asset-Typen und -Kategorie","#Attachment [1][2] has been added. [3][2]":"Anhang [1][2] wurde hinzugefügt. [3][2]","#Background checks are an integral part of what distinguishes one company from another.":"Hintergrundüberprüfungen sind ein wesentlicher Bestandteil dessen, was ein Unternehmen von einem anderen unterscheidet.","#Be sure that the email entered here should have the administrator username and password.":"Stellen Sie sicher, dass die hier eingegebene E-Mail den Administrator-Benutzernamen und das Passwort enthält.","#Business Name [1](if different than company name)[2]":"Firmenname [1] (falls abweichend vom Firmennamen)[2]","#Cannot convert null to 'int' because it is a non[1][2]nullable value type":"Null kann nicht in „int“ konvertiert werden, da es sich um einen nicht[1][2]nullablen Werttyp handelt","#Click [1]Browse a file[2] and select the completed template":"Klicken Sie auf [1]Datei durchsuchen[2] und wählen Sie die fertige Vorlage aus","#Click [1]Upload[2]":"Klicken Sie auf [1]Hochladen[2].","#and action is required.":"und es besteht Handlungsbedarf.","#Are you sure you want to cancel?":"Bist du sicher, dass du abbrechen möchtest?","#Are you sure you want to continue?":"Bist du dir sicher, dass du weitermachen willst?","#Are you sure you want to delete this exception for [1][2]?":"Sind Sie sicher, dass Sie diese Ausnahme für [1][2] löschen möchten?","#Are you sure you want to disable [1][2]?":"Sind Sie sicher, dass Sie [1][2] deaktivieren möchten?","#Are you sure you want to remove the custom role?":"Möchten Sie die benutzerdefinierte Rolle wirklich entfernen?","#Are you sure you would like to deny the [1][2] selected user(s)?":"Sind Sie sicher, dass Sie die [1][2] ausgewählten Benutzer ablehnen möchten?","#Are you sure you would like to reactivate the [1][2] selected user(s)?":"Sind Sie sicher, dass Sie die [1][2] ausgewählten Benutzer reaktivieren möchten?","#As a result, you cannot complete this action.":"Daher können Sie diese Aktion nicht abschließen.","#Asset Reading \\{0} has empty value":"Asset-Lesung \\{0} hat einen leeren Wert","#Asset section has empty required field.":"Der Asset-Bereich enthält ein leeres Pflichtfeld.","#Average: The mean price of an item over the time it is in inventory.":"Durchschnitt: Der durchschnittliche Preis eines Artikels über die Zeit, in der er sich im Lager befindet.","#Business Information: Washing and cleaning of all windows.":"Geschäftsinformationen: Waschen und Reinigen aller Fenster.","#- Invalid invitation status.":"- Ungültiger Einladungsstatus.","#by \\{\\{ChangeName}} from \\{\\{CompanyName}} [1](via bulk upload)[2]":"von \\{\\{ChangeName}} von \\{\\{CompanyName}} [1](per Massen-Upload)[2]","#Call:[1][2]":"Anruf:[1][2]","#changes immediately by setting the number of days to 0.":"ändert sich sofort, indem die Anzahl der Tage auf 0 gesetzt wird.","#Check configuration.":"Konfiguration prüfen.","#City[1]*[2]":"Stadt[1]*[2]","#Click [1]here[2] to download template":"Klicken Sie [1]hier[2], um die Vorlage herunterzuladen","#Click on \"Add new Rate Type\" to begin.":"Klicken Sie auf „Neuen Tariftyp hinzufügen“, um zu beginnen.","## of technicians: [1][2]":"Anzahl der Techniker: [1][2]","#; Terms: \\[":"; Bedingungen: \\[","#Completed Jan [1][2]":"Abgeschlossen im Januar [1][2]","#Contact was not saved.":"Kontakt wurde nicht gespeichert.","#Contract_number_[1][2]":"Vertragsnummer_[1][2]","#Approve Proposal [1][2]":"Vorschlag genehmigen [1][2]","#Approved proposal # [1][2]":"Genehmigter Vorschlag Nr. [1][2]","#Are you sure you want to edit [1][2] priority?":"Sind Sie sicher, dass Sie die Priorität [1][2] bearbeiten möchten?","#Asset Has Circuits.":"Asset verfügt über Schaltkreise.","#Assign By [1][2]":"Zuweisen von [1][2]","#Assigned: [1][2]":"Zugewiesen: [1][2]","#Attachment Name: [1][2]":"Anhangsname: [1][2]","#Attachment(s) [1][2] added.":"Anhang(e) [1][2] hinzugefügt.","#Below are similar requests for work that is [1]COMPLETED[2].":"Nachfolgend finden Sie ähnliche Anfragen für Arbeiten, die [1]ABGESCHLOSSEN[2] sind.","#\\[TODO]":"\\[MACHEN]","#6 characters [1](case sensitive) [2]":"6 Zeichen [1] (Groß-/Kleinschreibung beachten) [2]","#Accepted, technician will call the store today to check the sensor with staff over the phone.":"Akzeptiert, der Techniker wird heute im Geschäft anrufen, um den Sensor telefonisch mit dem Personal zu überprüfen.","#Add the names of any providers who you DO NOT want to receive emails from about new work orders and updates.":"Fügen Sie die Namen aller Anbieter hinzu, von denen Sie KEINE E-Mails über neue Arbeitsaufträge und Aktualisierungen erhalten möchten.","#Added issueList with name \"[1][2]\"":"IssueList mit dem Namen „[1][2]“ hinzugefügt","#Address 2 [1](optional)[2]":"Adresse 2 [1](optional)[2]","#After a custom role is created you can allow access for users that have this role assigned to any available page using [1]Permissions[2] section":"Nachdem eine benutzerdefinierte Rolle erstellt wurde, können Sie im Abschnitt [1]Berechtigungen[2] Benutzern, denen diese Rolle zugewiesen ist, Zugriff auf jede verfügbare Seite gewähren","#Agreement Name: [1][2]":"Vereinbarungsname: [1][2]","#Also enables users to edit completed work orders, assign service providers to location and trades, reopen proposals, and edit GL codes after approval. \\n\\nAdmin User - enables access to the Admin module which allows users to create/modify locations, default NTE amounts, location notes, location note headers, categories and statuses.\\n\\nSuper Admin - in addition to Admin User privileges, enables users to also also add, disable and modify other users permissions\\n\\nSC Admin - access for ServiceChannel Account Executives only.":"Außerdem können Benutzer abgeschlossene Arbeitsaufträge bearbeiten, Dienstleister Standorten und Gewerken zuweisen, Angebote erneut öffnen und GL-Codes nach der Genehmigung bearbeiten. \\n\\nAdmin-Benutzer – ermöglicht den Zugriff auf das Admin-Modul, das Benutzern das Erstellen/Ändern von Standorten, Standard-OG-Beträgen, Standortnotizen, Standortnotizkopfzeilen, Kategorien und Status ermöglicht.\\n\\nSuper-Administrator – ermöglicht zusätzlich zu den Admin-Benutzerrechten Benutzer können auch Berechtigungen anderer Benutzer hinzufügen, deaktivieren und ändern.\\n\\nSC-Administrator – Zugriff nur für ServiceChannel Account Executives.","#An unhandled exception occurred during the execution of the current web request.":"Während der Ausführung der aktuellen Webanforderung ist eine nicht behandelte Ausnahme aufgetreten.","#And this WO shall be voided.":"Und diese WO wird ungültig.","#Are you sure you want to disable [1][2] user?":"Sind Sie sicher, dass Sie [1][2] Benutzer deaktivieren möchten?","#be associated with a user account before an old password can be reused.":"einem Benutzerkonto zugeordnet werden, bevor ein altes Passwort wiederverwendet werden kann.","#Business Hrs (8-5 M-F) Back Up Ops.":"Geschäftszeiten (8-5 MF) Backup-Operationen.","#Business Hrs (8-5 M-F) Ops.":"Geschäftszeiten (8-5 MF) Ops.","#Add pricing information for an item based on these different methods: Price: The market value of an item at sale.":"Fügen Sie Preisinformationen für einen Artikel basierend auf diesen verschiedenen Methoden hinzu: Preis: Der Marktwert eines Artikels zum Verkaufszeitpunkt.","#AFTER HOURS PHONE : [1][2]":"Telefon außerhalb der Geschäftszeiten: [1][2]","#All Business Hrs (8-5 M-F) Ops.":"Alle Geschäftszeiten (8-17 MF) Ops.","#All locations [1][2] selected.":"Alle Standorte [1][2] ausgewählt.","#All other work tickets are required to be resolved under your Standard Hourly Rates based on your approved contract.":"Alle anderen Arbeitstickets müssen gemäß Ihren Standardstundensätzen auf der Grundlage Ihres genehmigten Vertrags gelöst werden.","#approve Proposal [1][2]":"Vorschlag genehmigen [1][2]","#Approved proposal #[1][2]":"Genehmigter Vorschlag Nr.[1][2]","#Apr [1][2]":"Apr. [1][2]","#Are you sure you want to add [1][2] priority?":"Sind Sie sicher, dass Sie die Priorität [1][2] hinzufügen möchten?","#Are you sure you want to remove banking for [1][2]":"Sind Sie sicher, dass Sie das Banking für [1][2] entfernen möchten?","#Are you sure you would like to deactivate [1][2]?":"Sind Sie sicher, dass Sie [1][2] deaktivieren möchten?","#Are you sure you would like to reinvite the [1][2] selected user(s)?":"Sind Sie sicher, dass Sie die [1][2] ausgewählten Benutzer erneut einladen möchten?","#as per email from store.":"gemäß E-Mail vom Shop.","#Asset is not using refrigerant.":"Anlage verwendet kein Kältemittel.","#Assign a Proposal [1][2]":"Weisen Sie einen Vorschlag zu [1][2]","#All headers in each column contain a note, hover over to read.":"Alle Überschriften in jeder Spalte enthalten eine Notiz. Bewegen Sie den Mauszeiger darüber, um sie zu lesen.","#An error occurred during user creation in auth db.":"Bei der Benutzererstellung in der Authentifizierungsdatenbank ist ein Fehler aufgetreten.","#Approve Invoices ([1][2])":"Rechnungen genehmigen ([1][2])","#Are you sure you want to delete ETA /Skips for Trade: [1][2] and Location: [3][2]?":"Sind Sie sicher, dass Sie ETA/Skips für Handel: [1][2] und Standort: [3][2] löschen möchten?","#Are you sure you want to disable [1][2] additional approval code?":"Sind Sie sicher, dass Sie den zusätzlichen Genehmigungscode [1][2] deaktivieren möchten?","#Are you sure you want to override locations settings?":"Sind Sie sicher, dass Sie die Standorteinstellungen überschreiben möchten?","#Asset Type is Updated.":"Der Asset-Typ wurde aktualisiert.","#Assign WO # [1][2]":"Arbeitsauftrag Nr. [1][2] zuweisen","#Attachment [1][2] deleted.":"Anhang [1][2] gelöscht.","#Attachment:[1]*[2]":"Anhang:[1]*[2]","#Audit upload did NOT complete successfully.":"Der Audit-Upload wurde NICHT erfolgreich abgeschlossen.","#Billed as per the work order.":"Abrechnung gemäß Arbeitsauftrag.","#Call created by: [1][2]":"Anruf erstellt von: [1][2]","#Call the agency phone number:":"Rufen Sie die Telefonnummer der Agentur an:","#Click on the rate name to view the detailed information.":"Klicken Sie auf den Tarifnamen, um die detaillierten Informationen anzuzeigen.","#Column: '\\{0}' is empty at row \\{1}":"Spalte: „\\{0}“ ist in Zeile \\{1} leer.","#Company Name [1]*[2]":"Firmenname [1]*[2]","#(first WO will be generated on Apr [1][2])":"(Der erste Arbeitsauftrag wird am [1][2] April generiert)","#(first WO will be generated on Jul [1][2])":"(Das erste WO wird am [1][2] Juli generiert)","#(first WO will be generated on Nov [1][2])":"(Das erste WO wird am [1][2] November generiert)","#Attachment '[1][2]' has been added with the following description '[3][2]'. [5][2]":"Der Anhang „[1][2]“ wurde mit der folgenden Beschreibung „[3][2]“ hinzugefügt. [5][2]","#Attachment for details / Attachment(s) \"[1][2]\" uploaded by [3][2]":"Anhang für Details / Anhang(e) „[1][2]“, hochgeladen von [3][2]","#be associated with a user account befor an old password can be reused.":"mit einem Benutzerkonto verknüpft werden, bevor ein altes Passwort wiederverwendet werden kann.","#Be sure to export the GL list, before importing a new list.":"Stellen Sie sicher, dass Sie die Hauptbuchliste exportieren, bevor Sie eine neue Liste importieren.","#before the user can change it.":"bevor der Benutzer es ändern kann.","#Can not identify contractor company.":"Das Auftragnehmerunternehmen kann nicht identifiziert werden.","#Changes in current insurance document won't be saved.":"Änderungen im aktuellen Versicherungsdokument werden nicht gespeichert.","#Check-out Segment questions will be presented to the technician when they check-out of the work order.":"Fragen zum Check-out-Segment werden dem Techniker angezeigt, wenn er den Arbeitsauftrag auscheckt.","#Click “Submit template for processing” to upload or “Cancel” to continue editing the file":"Klicken Sie zum Hochladen auf „Vorlage zur Bearbeitung senden“ oder auf „Abbrechen“, um mit der Bearbeitung der Datei fortzufahren","#Click the “Upload Template” button; select the tab-delimited or unicode text file to load":"Klicken Sie auf die Schaltfläche „Vorlage hochladen“. Wählen Sie die tabulatorgetrennte oder Unicode-Textdatei aus, die geladen werden soll","#Client Rates [1] ([2][3]) [3]":"Kundentarife [1] ([2][3]) [3]","#Client will be notified about this deletion.":"Der Kunde wird über diese Löschung benachrichtigt.","#([1][2] Days [3][2] Hrs)":"([1][2] Tage [3][2] Stunden)","#([1][2] of [3][2])":"([1][2] von [3][2])","#(first WO will be generated on Jan [1][2])":"(Der erste Arbeitsauftrag wird am [1][2] Januar generiert)","#(first WO will be generated on Jun [1][2])":"(Das erste WO wird am [1][2] Juni generiert)","#(first WO will be generated on Oct [1][2])":"(Das erste WO wird am [1][2] Okt. generiert)","#-@ Invalid invitation.":"-@ Ungültige Einladung.","#[1] [2]To categorize an asset type click, drag, then drop it onto any asset category.[3]":"[1] [2]Um einen Asset-Typ zu kategorisieren, klicken Sie darauf, ziehen Sie ihn und legen Sie ihn dann auf einer beliebigen Asset-Kategorie ab.[3]","#[1] Certification instructions.":"[1] Zertifizierungsanweisungen.","#Connected [1][2] [3][2], [5][2]":"Verbunden [1][2] [3][2], [5][2]","#[1][2] - An error occurred while updating the entries.":"[1][2] – Beim Aktualisieren der Einträge ist ein Fehler aufgetreten.","#[1][2] - Create Proposal from work order":"[1][2] – Angebot aus Arbeitsauftrag erstellen","#[1][2] - Proposals/RFP":"[1][2] – Vorschläge/RFP","#Are you sure you would like to reset [1][2] password?":"Sind Sie sicher, dass Sie das Passwort [1][2] zurücksetzen möchten?","#Asset Reading \\{0} has invalid date input":"Asset Reading \\{0} hat eine ungültige Datumseingabe","#Aug [1][2]":"Aug. [1][2]","#Awaiting information from [1][2].":"Warten auf Informationen von [1][2].","#before the system requires the user to change it.":"bevor das System vom Benutzer eine Änderung verlangt.","#Bin: [1][2]":"Behälter: [1][2]","#Building_[1][2]":"Gebäude_[1][2]","#Business Information: We offer the Best Services and Products in the Cleaning business Period.":"Geschäftsinformationen: Wir bieten die besten Dienstleistungen und Produkte im Reinigungsgeschäft.","#Click[1] Upload[2]":"Klicken Sie auf[1] Hochladen[2]","#Comments[1]*[2]":"Kommentare[1]*[2]","#\"February [1][2]\"":"„Februar [1][2]“","#[1] \\n [2]To categorize an asset type click, drag, then drop it onto any asset category.[3]":"[1] \\n [2]Um einen Asset-Typ zu kategorisieren, klicken Sie darauf, ziehen Sie ihn und legen Sie ihn dann auf einer beliebigen Asset-Kategorie ab.[3]","#Complete the template":"Vervollständigen Sie die Vorlage","#Confirm Password[1]*[2]:":"Passwort bestätigen[1]*[2]:","#Copy the link for use on your website or email signature to promote your profile.":"Kopieren Sie den Link zur Verwendung auf Ihrer Website oder in Ihrer E-Mail-Signatur, um für Ihr Profil zu werben.","#[1][2] - Create Proposal from RFP":"[1][2] – Angebot aus RFP erstellen","#[1][2] - Invalid invitation status.":"[1][2] – Ungültiger Einladungsstatus.","#Cost Center[1]":"Kostenstelle[1]","#Data will be loaded 50K rows at a time, with 60 seconds between each.":"Es werden jeweils 50.000 Zeilen Daten geladen, mit jeweils 60 Sekunden Abstand.","#by [1][2][3][4] from [5][6][3][4] [9](via bulk upload)[4]":"von [1][2][3][4] von [5][6][3][4] [9](per Bulk-Upload)[4]","#Captain America Janitorial is also a ServiceChannel compliant company because we understand the value of technology to our clients and our business.":"Captain America Janitorial ist außerdem ein ServiceChannel-konformes Unternehmen, da wir den Wert der Technologie für unsere Kunden und unser Unternehmen verstehen.","#Category is already in use.":"Kategorie wird bereits verwendet.","#Checking this option will add parts in the shopping cart to any open transaction with the same source.":"Wenn Sie diese Option aktivieren, werden Teile im Warenkorb zu jeder offenen Transaktion mit derselben Quelle hinzugefügt.","#Click into a field in order to edit it, or press the red arrow to delete a row.":"Klicken Sie in ein Feld, um es zu bearbeiten, oder drücken Sie den roten Pfeil, um eine Zeile zu löschen.","#(first WO will be generated on Dec [1][2])":"(Der erste Arbeitsauftrag wird am [1][2] Dezember generiert)","#(If you enable one of these options contractors that you invite will receive email in accordance with template you provide below.":"(Wenn Sie eine dieser Optionen aktivieren, erhalten die von Ihnen eingeladenen Auftragnehmer eine E-Mail gemäß der unten bereitgestellten Vorlage.","#[1] $(function () \\{ var form = $('#reject[2][3]inv-form'); form.validate(\\{ rules: \\{ Note: \\{ required: true } } }); form.submit(function(e) \\{ e.preventDefault(); if (!form.valid()) return; var trackPrefix = $('.inv-reject\\[data-url-id=\"146038\"]').data('highlighted') ?":"[1] $(function () \\{ var form = $('#reject[2][3]inv-form'); form.validate(\\{ Regeln: \\{ Hinweis: \\{ erforderlich: true } } } ); form.submit(function(e) \\{ e.preventDefault(); if (!form.valid()) return; var trackPrefix = $('.inv-reject\\[data-url-id=\"146038\" ]').data('hervorgehoben') ?","#COMPLETED Original Request # [1][2]":"ABGESCHLOSSEN: Ursprüngliche Anfrage Nr. [1][2]","#Completing your online profile will minimize the amount of administrative requests we make of you as we as streamline more of communications between us.":"Durch die Vervollständigung Ihres Online-Profils wird die Anzahl der administrativen Anfragen, die wir an Sie richten, minimiert, da wir die Kommunikation zwischen uns effizienter gestalten können.","#Contact us at:\\rClientSupport@servicechannel.com\\rVersion %@":"Kontaktieren Sie uns unter:\\rClientSupport@servicechannel.com\\rVersion %@","#Correct your template and try again":"Korrigieren Sie Ihre Vorlage und versuchen Sie es erneut","#[1]**Please Note**[2][3][4]Adding providers to an exclusion list will be applied at the subscriber-company level; individual users will not be able to make custom exclusion lists[5][4]You will be unsubscribed from automatic WO Note updates; however, if a user actively selects you to receive the WO Note update, you will continue to receive the WO Note Email[5][8]":"[1]**Bitte beachten**[2][3][4]Das Hinzufügen von Anbietern zu einer Ausschlussliste erfolgt auf Abonnenten-Unternehmensebene; Einzelne Benutzer können keine benutzerdefinierten Ausschlusslisten erstellen.[5][4]Sie werden von automatischen WO-Notiz-Updates abgemeldet. Wenn ein Benutzer Sie jedoch aktiv auswählt, um das WO-Note-Update zu erhalten, erhalten Sie weiterhin die WO-Note-E-Mail[5][8]","#[1][2] - Create RFP from Work Order":"[1][2] – RFP aus Arbeitsauftrag erstellen","#[1][2] - QuickView":"[1][2] – Schnellansicht","#Country [1]*[2]":"Land [1]*[2]","#Created By: [1][2] Date: [3][2]":"Erstellt von: [1][2] Datum: [3][2]","#Date: Dec [1][2]":"Datum: [1][2] Dezember","#Date: Jun [1][2]":"Datum: [1][2] Juni","#Dear Valued Vendor, In an effort to better support all parties involved, Equinox has launched a new email address specifically to offer support for the Service Channel and Fixxbook system.":"Sehr geehrter Verkäufer, in dem Bemühen, alle Beteiligten besser zu unterstützen, hat Equinox eine neue E-Mail-Adresse eingerichtet, die speziell Support für den Service Channel und das Fixxbook-System bietet.","#Delete [1][2][3][4] Attachments":"Löschen Sie [1][2][3][4] Anhänge","#[1][2] - Create Proposal - Index":"[1][2] – Angebot erstellen – Index","#[1][2] - Not found in ServiceChannel":"[1][2] – Nicht im ServiceChannel gefunden","#[1][2] - Provider has not completed the mandatory Dispatch Preferences section of his profile or has empty Tax Id or has not filled client requirements and cannot be accepted until it is complete":"[1][2] – Der Anbieter hat den obligatorischen Abschnitt „Versandpräferenzen“ seines Profils nicht ausgefüllt oder hat eine leere Steuernummer oder hat die Kundenanforderungen nicht erfüllt und kann nicht akzeptiert werden, bis er vollständig ist","#[1][2] - View Proposals":"[1][2] – Vorschläge anzeigen","#Could not perform SSO log on for your ServiceChannel account.":"Die SSO-Anmeldung für Ihr ServiceChannel-Konto konnte nicht durchgeführt werden.","#Create an email notification that will be sent to the specified recipients when the amount of refrigerant entered is greater than the system total charge.":"Erstellen Sie eine E-Mail-Benachrichtigung, die an die angegebenen Empfänger gesendet wird, wenn die eingegebene Kältemittelmenge größer ist als die Gesamtfüllung des Systems.","#Currency has been changed from USD to EUR.":"Die Währung wurde von USD auf EUR geändert.","#Dec [1][2] [3][2]":"Dez. [1][2] [3][2]","#Delete '[1][2]' agreement":"Löschen Sie die Vereinbarung „[1][2]“.","#Below are similar requests for work that is [1]NOT COMPLETED[2].":"Nachfolgend finden Sie ähnliche Anfragen für Arbeiten, die [1]NICHT ABGESCHLOSSEN[2] sind.","#business and brings greater efficiency to the overall process.":"Geschäftsabläufe und steigert die Effizienz des Gesamtprozesses.","#Business Name[1]*[2]:":"Firmenname[1]*[2]:","#Captain America Janitorial is a premier provider of janitorial services to companies across the US, offering customized solutions for a diverse range of clients.":"Captain America Janitorial ist ein führender Anbieter von Hausmeisterdienstleistungen für Unternehmen in den gesamten USA und bietet maßgeschneiderte Lösungen für eine Vielzahl von Kunden.","#Comments: .":"Kommentare: .","#Comments: [1][2] Created By: [3][2] Date: [5][2]":"Kommentare: [1][2] Erstellt von: [3][2] Datum: [5][2]","#(first WO will be generated on Aug [1][2])":"(Das erste WO wird am [1][2] August generiert)","#(first WO will be generated on May [1][2])":"(Das erste WO wird am [1][2] Mai generiert)","#(first WO will be generated on Sep [1][2])":"(Das erste WO wird am [1][2] September generiert)","#[1] Invoicing is disabled for the current provider.":"[1] Die Rechnungsstellung ist für den aktuellen Anbieter deaktiviert.","#[1] Subscriber is required.":"[1] Abonnent ist erforderlich.","#Confirm Password [1]*[2]":"Passwort bestätigen [1]*[2]","#Confirm the work order details are still accurate.":"Bestätigen Sie, dass die Arbeitsauftragsdetails noch korrekt sind.","#Contact system administrator of your company: [1][2].":"Kontaktieren Sie den Systemadministrator Ihres Unternehmens: [1][2].","#Copy that.":"Kopiere das.","#Country[1]*[2]:":"Land[1]*[2]:","#Created By: [1][2] Date:":"Erstellt von: [1][2] Datum:","#Current equipment type will be deactivated.":"Der aktuelle Gerätetyp wird deaktiviert.","#Custom attributes and readings data will be lost":"Benutzerdefinierte Attribute und Messwertdaten gehen verloren","#custom element / ex.":"Benutzerdefiniertes Element / Bsp.","#Custom Requirements [1][2]":"Benutzerdefinierte Anforderungen [1][2]","#by [1][2][3][4] from [5][6][3][4]":"von [1][2][3][4] von [5][6][3][4]","#Certifications & Licenses cannot be entered.":"Zertifizierungen und Lizenzen können nicht eingegeben werden.","#Click here to view our list of recommended General Repairs providers in [1][2]":"Klicken Sie hier, um unsere Liste der empfohlenen Anbieter für allgemeine Reparaturen in [1][2] anzuzeigen.","#(Email sending has failed and will be disabled.":"(Der E-Mail-Versand ist fehlgeschlagen und wird deaktiviert.","#Complete the template and save it in XLS format.":"Füllen Sie die Vorlage aus und speichern Sie sie im XLS-Format.","#Completed May [1][2]":"Abgeschlossen im Mai [1][2]","#Confirm [1]EIN[2][3]*[2]:":"Bestätigen Sie [1]EIN[2][3]*[2]:","#Consider uploading a corrected COI or editing before submitting.":"Erwägen Sie, vor dem Absenden einen korrigierten COI hochzuladen oder ihn zu bearbeiten.","#Correct the file and re-submit.":"Korrigieren Sie die Datei und senden Sie sie erneut.","#[1][2] - The email has been blocked by Super Admin":"[1][2] – Die E-Mail wurde vom Superadministrator blockiert","#Cost_Center: [1][2]":"Kostenstelle: [1][2]","#Created By: [1][2] Date: [3][2] Scheduled Date: [5][2]1":"Erstellt von: [1][2] Datum: [3][2] Geplantes Datum: [5][2]1","#Date: Jul [1][2] [3][2] [5][2]":"Datum: [1][2] [3][2] [5][2] Juli","#by [1][2]":"von [1][2]","#Call Date-Sched.":"Anruftermin-Sched.","#CAPEX INVOICE WILL BE SENT VIA RETAIL LINK.":"Die Investitionsrechnung wird über den Retail-Link verschickt.","#Changed by [1][2] on [3][2]":"Geändert von [1][2] am [3][2]","#Click \\{1} to see the updated Proposal.":"Klicken Sie auf \\{1}, um das aktualisierte Angebot anzuzeigen.","#Company email: [1][2]":"Firmen-E-Mail: [1][2]","#(first WO will be generated on Mar [1][2])":"(Das erste WO wird am [1][2] März generiert)","#Completed Dec [1][2]":"Abgeschlossen im Dezember [1][2]","#Completed Mar [1][2]":"Fertiggestellt im März [1][2]","#[1]*[2] At least one specialty is required.":"[1]*[2] Mindestens eine Spezialisierung ist erforderlich.","#[1][2] - Invitation status should be Replied in order to decline invitation":"[1][2] – Der Einladungsstatus sollte „Beantwortet“ sein, um die Einladung abzulehnen","#[1][2] - Track WO/PO":"[1][2] – WO/PO verfolgen","#[1][2] : Proposals":"[1][2]: Vorschläge","#[1][2] [3] % [2] WOs have Negative Feedback or Recalled":"[1][2] [3] % [2] WOs haben negatives Feedback oder werden zurückgerufen","#Customers served outside of ServiceChannel: [1][2]":"Kunden, die außerhalb von ServiceChannel betreut werden: [1][2]","#Date: Feb [1][2]":"Datum: [1][2] Februar","#Date: Mar [1][2]":"Datum: März [1][2]","#Dec \\{\\{dd yyyy}}":"Dez. \\{\\{dd yyyy}}","#December [1][2]":"Dezember [1][2]","#Default Navigation Map name is used.":"Es wird der Standardname der Navigationskarte verwendet.","#Delete row":"Zeile löschen","#Click 'Apply Changes' on the MLI Configuration page to apply the new setup.":"Klicken Sie auf der MLI-Konfigurationsseite auf „Änderungen anwenden“, um das neue Setup anzuwenden.","#Comments: [1][2]":"Kommentare: [1][2]","#Comments: Created By: [1][2] Date: [3][2]":"Kommentare: Erstellt von: [1][2] Datum: [3][2]","##[1][2] Carrier":"#[1][2] Träger","#(Note: Providers who do not accept credit cards payments will be paid using your default payment method on regular schedule.)":"(Hinweis: Anbieter, die keine Kreditkartenzahlungen akzeptieren, werden regelmäßig mit Ihrer Standardzahlungsmethode bezahlt.)","#[1] Trade is required.":"[1] Handel ist erforderlich.","#Completed [1][2]":"Abgeschlossen [1][2]","#Completed Nov [1][2]":"Abgeschlossen am [1][2] Nov.","#Confirm Password[1]*[2]":"Passwort bestätigen[1]*[2]","#Correct rate in the original template and re-submit.":"Korrigieren Sie den Preis in der Originalvorlage und übermitteln Sie ihn erneut.","#[1][2] - Accepted invitation cannot be deleted.":"[1][2] – Angenommene Einladung kann nicht gelöscht werden.","#Create a User for [1][2] company:":"Erstellen Sie einen Benutzer für [1][2] Unternehmen:","#Dashboard Admin - access to dashboard administrative functions such as Message of the Day, Dashboard Settings, and Convert Issue list (should be limited to a few users) Power User - required to provide access to the PM module.":"Dashboard-Administrator – Zugriff auf Dashboard-Verwaltungsfunktionen wie „Nachricht des Tages“, „Dashboard-Einstellungen“ und „Problemliste konvertieren“ (sollte auf wenige Benutzer beschränkt sein). Hauptbenutzer – erforderlich, um Zugriff auf das PM-Modul zu gewähren.","#Data will be deleted.":"Daten werden gelöscht.","#Date: Jul [1][2]":"Datum: [1][2] Juli","#Dear \\[Name] \\[Last Name], Please join my network of available Sub-Contractors for undefined by following the link attached below.":"Sehr geehrter \\[Name] \\[Nachname], bitte treten Sie meinem Netzwerk verfügbarer Subunternehmer für undefiniert bei, indem Sie dem unten angehängten Link folgen.","#Delete [1][2] Attachments":"Löschen Sie [1][2] Anhänge","#Call: [1][2]":"Anruf: [1][2]","#Changing Schedule date to within Service Window.":"Ändern des Zeitplandatums innerhalb des Servicefensters.","#Click a cell to edit, or red circle to delete a row":"Klicken Sie auf eine Zelle, um sie zu bearbeiten, oder auf einen roten Kreis, um eine Zeile zu löschen","#Click OK to auto-fill Work Date or Cancel to enter different date":"Klicken Sie auf „OK“, um das Arbeitsdatum automatisch auszufüllen, oder auf „Stornieren“, um ein anderes Datum einzugeben","#Click the CTRL key to make it visible":"Klicken Sie auf die STRG-Taste, um es sichtbar zu machen","#Come back in a bit.":"Kommen Sie gleich wieder vorbei.","#(first WO had to be generated on [1][2], Jun [3][2])":"(Das erste WO musste am [1][2], Juni [3][2] generiert werden)","#[1][2] - Invoices":"[1][2] – Rechnungen","#[1][2] - Only invitation in “Sent” and “OpenInvite” statuses could be revoked.":"[1][2] – Nur Einladungen mit den Status „Gesendet“ und „OpenInvite“ konnten widerrufen werden.","#Created By: [1][2] Date: [3][2] Scheduled Date: [5][2]":"Erstellt von: [1][2] Datum: [3][2] Geplantes Datum: [5][2]","#Currency[1]*[2]:":"Währung[1]*[2]:","#Dashboard Settings copied to \\{0} dashboard(-s)":"Dashboard-Einstellungen in \\{0} Dashboard(s) kopiert","#Date [1]▲▼[2]":"Datum [1]▲▼[2]","#- There is another invitation for [1][2] in active status.":"- Es gibt eine weitere Einladung für [1][2] im aktiven Status.","#Change NTE to [1][2]":"Ändern Sie OG in [1][2]","#City [1]*[2]":"Stadt [1]*[2]","#Click the edit button to upload new insurance docs or to make any modifications.":"Klicken Sie auf die Schaltfläche „Bearbeiten“, um neue Versicherungsdokumente hochzuladen oder Änderungen vorzunehmen.","#Click to expand and you can see all of your options in one place.":"Klicken Sie zum Erweitern darauf und Sie können alle Ihre Optionen an einem Ort sehen.","#Clicking OK will apply the desired trade, but will remove the Asset from this work order, affecting your reporting.":"Wenn Sie auf „OK“ klicken, wird der gewünschte Handel angewendet, das Asset wird jedoch aus diesem Arbeitsauftrag entfernt, was sich auf Ihre Berichterstattung auswirkt.","#Clients [1]may[2] use this information to pay you via direct deposit, reducing the time it takes for you to receive payment.":"Kunden [1]können[2] diese Informationen verwenden, um Sie per Direkteinzahlung zu bezahlen, wodurch sich die Zeit bis zum Erhalt der Zahlung verkürzt.","#Codes can either be provided by your company or an item's manufacturer.":"Codes können entweder von Ihrem Unternehmen oder vom Hersteller eines Artikels bereitgestellt werden.","#Commas and spaces are not allowed.":"Kommas und Leerzeichen sind nicht erlaubt.","#Commas are not allowed.":"Kommas sind nicht erlaubt.","#(Selected [1][2] of [3][2])":"(Ausgewählt [1][2] von [3][2])","#Completed Jul [1][2]":"Abgeschlossen im Juli [1][2]","#Contractor will be notified about this action.":"Der Auftragnehmer wird über diese Maßnahme benachrichtigt.","#[1][2] - Invalid status: 'Declined'.":"[1][2] – Ungültiger Status: „Abgelehnt“.","#[1][2] [3][2] April [5][2] [7][2] - APPROVED":"[1][2] [3][2] April [5][2] [7][2] – GENEHMIGT","#Customers who have been with us for decades will tell you that we have a service-focused mentality.":"Kunden, die schon seit Jahrzehnten bei uns sind, werden Ihnen bestätigen, dass wir eine serviceorientierte Mentalität pflegen.","#Check-In Check-Out - [1]0 Records[2]":"Check-In Check-Out – [1]0 Datensätze[2]","#Click the “Browse” button in the Edit Audit Type window":"Klicken Sie im Fenster „Prüfungstyp bearbeiten“ auf die Schaltfläche „Durchsuchen“.","#Clients[1][2][3] of [4][3] Selected[6]":"Kunden[1][2][3] von [4][3] Ausgewählt[6]","#Comments: \"[1][2]\".":"Kommentare: „[1][2]“.","#Company_Code: [1][2]":"Firmencode: [1][2]","#([1][2] Work Orders)":"([1][2] Arbeitsaufträge)","#(Dec [1][2])":"(1. Dez. [2])","#(December [1][2])":"(Dezember [1][2])","#(first WO will be generated on Feb [1][2])":"(Das erste WO wird am [1][2] Februar generiert)","#-@ Invalid invitation status.":"-@ Ungültiger Einladungsstatus.","#Confirmed by store.":"Vom Shop bestätigt.","#Contractor Insurance Expired. [1][2]":"Auftragnehmerversicherung abgelaufen. [1][2]","#[1]**Please Note**[2][3][4]Only users with email addresses added to their profiles will be impacted by the below settings.":"[1]**Bitte beachten**[2][3][4]Nur Benutzer, deren Profil E-Mail-Adressen hinzugefügt hat, sind von den folgenden Einstellungen betroffen.","#[1][2] - Create RFP":"[1][2] – RFP erstellen","#[1][2] - Invalid status: 'Replied'.":"[1][2] – Ungültiger Status: „Beantwortet“.","#Created By: Auto-Update Procedure Date:":"Erstellt von: Auto-Update-Verfahren Datum:","#Current asset type will be activated.":"Der aktuelle Asset-Typ wird aktiviert.","#Current equipment type will be deleted pernamently.":"Der aktuelle Gerätetyp wird dauerhaft gelöscht.","#Date within Past Year":"Datum innerhalb des vergangenen Jahres","#Auto-generated work order[1][2]":"Automatisch generierter Arbeitsauftrag[1][2]","#Awaiting final cost Service Request has been sent to [1][2].":"Warten auf endgültige Kosten. Die Serviceanfrage wurde an [1][2] gesendet.","#Based on the current settings, the system will not be able to generate work orders with the Call Date of [1][2].":"Basierend auf den aktuellen Einstellungen kann das System keine Arbeitsaufträge mit dem Abrufdatum [1][2] generieren.","#Because Captain America Janitorial is one of the largest janitorial services contractors in the U.S., we can offer you state-of-the-art services cost effectively.":"Da Captain America Janitorial einer der größten Hausmeisterdienstleister in den USA ist, können wir Ihnen hochmoderne Dienstleistungen kostengünstig anbieten.","#- Invalid invitation.":"- Ungültige Einladung.","#Carrier [1]*[2]":"Träger [1]*[2]","#Change username field if you want to have them different.":"Ändern Sie das Feld „Benutzername“, wenn Sie andere Werte wünschen.","#Click[1] Browse a file[2] and select the completed template":"Klicken Sie auf[1] Datei durchsuchen[2] und wählen Sie die fertige Vorlage aus","#Column Selector [1][2] of [1][2]":"Spaltenauswahl [1][2] von [1][2]","#(Dec [1][2] [3][2])":"(Dez. [1][2] [3][2])","#(first WO will be generated on [1][2])":"(Der erste Arbeitsauftrag wird am [1][2] generiert.)","#[1] Congratulations, you can start getting work from this client!":"[1] Herzlichen Glückwunsch, Sie können von diesem Kunden Aufträge erhalten!","#COMPLETED Follow Up Request # [1][2]":"ABGESCHLOSSENe Folgeanfrage Nr. [1][2]","#configuration specifies explicit encryption and validation keys.":"Die Konfiguration gibt explizite Verschlüsselungs- und Validierungsschlüssel an.","#[1][2] - View/Process RFP":"[1][2] – RFP anzeigen/verarbeiten","#Country[1]*[2]":"Land[1]*[2]","#Create a free account now & unlock a new level of business by offering the highest level of service to top brand companies.":"Erstellen Sie jetzt ein kostenloses Konto und erschließen Sie eine neue Geschäftsebene, indem Sie Top-Markenunternehmen den höchsten Servicelevel bieten.","#Create and test your MLI configuration in your test environment.":"Erstellen und testen Sie Ihre MLI-Konfiguration in Ihrer Testumgebung.","#Date within Past Month":"Datum innerhalb des letzten Monats","#Default ([1][2])":"Standard ([1][2])","#[1][2] - Service Requests":"[1][2] – Serviceanfragen","#Created by [1][2]":"Erstellt von [1][2]","#Created By [1][2]":"Erstellt von [1][2]","#Current Compliance [1][2]":"Aktuelle Compliance [1][2]","#Delete [1]0[2] Attachments":"Löschen Sie [1]0[2] Anhänge","#Date: Jan [1][2]":"Datum: Januar [1][2]","#Date: Jun [1][2] [3][2] [5][2]":"Datum: [1][2] [3][2] [5][2] Juni","#Couldn't process the template.":"Die Vorlage konnte nicht verarbeitet werden.","#Current asset type will be deleted pernamently.":"Der aktuelle Asset-Typ wird dauerhaft gelöscht.","#Daily Janitorial - \\[January - [1][2]] - Billing WO":"Täglicher Hausmeisterdienst – \\[Januar – [1][2]] – Abrechnung WO","#Data consistency error occurred.":"Es ist ein Datenkonsistenzfehler aufgetreten.","#Data is Null.":"Daten sind Null.","#Date [1][2][3], Feb [4][3][6]":"Datum [1][2][3], Februar [4][3][6]","#Date: May [1][2]":"Datum: Mai [1][2]","#DELETE ([1][2])":"LÖSCHEN ([1][2])","#Awaiting for [1][2] visit to the store.":"Warten auf [1][2] Besuch im Laden.","#Category has been changed from [1][2] to [3][2].":"Die Kategorie wurde von [1][2] in [3][2] geändert.","#Check here to exclude user entered text such as notes and comments from Google Translate.":"Klicken Sie hier, um vom Benutzer eingegebenen Text wie Notizen und Kommentare von Google Translate auszuschließen.","#Click \"Add attachment\" button to add one.":"Klicken Sie auf die Schaltfläche „Anhang hinzufügen“, um einen Anhang hinzuzufügen.","#Click on \"Add new program\" to begin.":"Klicken Sie zum Starten auf „Neues Programm hinzufügen“.","#Complete Compliance ([1][2])":"Vollständige Compliance ([1][2])","#\" was selected.":"\" wurde ausgewählt.","#[1] If you are using Location Note Headers in Analytics, please be careful about changing the order of your Location Note Headers.":"[1] Wenn Sie Standortnotiz-Kopfzeilen in Analytics verwenden, achten Sie bitte darauf, die Reihenfolge Ihrer Standortnotiz-Kopfzeilen zu ändern.","#[1] You can not create proposal in the old custom format using current subscriber.":"[1] Mit dem aktuellen Abonnenten können Sie kein Angebot im alten benutzerdefinierten Format erstellen.","#Completed Oct [1][2]":"Abgeschlossen am [1][2] Okt.","#Compliance Completion ([1][2])":"Compliance-Abschluss ([1][2])","#Congratulations, you have been identified as a member of \"[1][2]\" Private Network using the fixxbook application.":"Herzlichen Glückwunsch, Sie wurden mithilfe der fixxbook-Anwendung als Mitglied des privaten Netzwerks „[1][2]“ identifiziert.","#Consider selecting another event type.":"Erwägen Sie die Auswahl eines anderen Veranstaltungstyps.","#[1][2] - Invalid status: 'Accepted'.":"[1][2] – Ungültiger Status: „Akzeptiert“.","#[1][2] - No subscription person found":"[1][2] – Keine Abonnementperson gefunden","#[1][2] - View/Process Proposals":"[1][2] – Vorschläge anzeigen/verarbeiten","#Created: [1][2] [3][2] Modified: [1][2] [7][2]":"Erstellt: [1][2] [3][2] Geändert: [1][2] [7][2]","#Dashboard Admin - access to dashboard administrative functions such as Message of the Day, Dashboard Settings, and Convert Issue list (should be limited to a few users)\\n\\nPower User - required to provide access to the PM module.":"Dashboard-Administrator – Zugriff auf Dashboard-Verwaltungsfunktionen wie „Nachricht des Tages“, „Dashboard-Einstellungen“ und „Problemliste konvertieren“ (sollte auf wenige Benutzer beschränkt sein)\\n\\nHauptbenutzer – erforderlich, um Zugriff auf das PM-Modul zu gewähren.","#Change Shut Off Date for [1]0[2] Providers":"Ändern Sie das Ausschlussdatum für [1]0[2] Anbieter","#Changes will NOT be saved.":"Änderungen werden NICHT gespeichert.","#Click the Edit link for an Audit Type":"Klicken Sie für einen Audit-Typ auf den Link Bearbeiten","#Column '\\{0}' has invalid value at row \\{1}, valid are '\\{2}'":"Spalte '\\{0}' hat einen ungültigen Wert in Zeile \\{1}, gültig sind '\\{2}'","#Completed Apr [1][2]":"Abgeschlossen im April [1][2]","#Contact ServiceChannel if you want to track refrigerant usage within specific locations.":"Wenden Sie sich an ServiceChannel, wenn Sie den Kältemittelverbrauch an bestimmten Standorten verfolgen möchten.","#[1][2] - Invitation status should be Replied in order to accept invitation":"[1][2] – Der Einladungsstatus sollte „Beantwortet“ lauten, um die Einladung anzunehmen","#[1][2] - RFPs / Proposals":"[1][2] – Ausschreibungen/Vorschläge","#[1][2] [3][2] Invoiced":"[1][2] [3][2] In Rechnung gestellt","#Cycle was found: \\{0} -> \\{1}":"Zyklus wurde gefunden: \\{0} -> \\{1}","#Date confirmed.":"Datum bestätigt.","#Dear \\[Name], Please join my network of available Sub-Contractors for undefined by following the link attached below.":"Sehr geehrter \\[Name], bitte treten Sie meinem Netzwerk verfügbarer Subunternehmer für undefiniert bei, indem Sie dem unten angehängten Link folgen.","#Contact Name: [1][2]":"Kontaktname: [1][2]","#[1]*[2] is a required field":"[1]*[2] ist ein Pflichtfeld","#[1][2] [3] % [2] Provider Compliance":"[1][2] [3] % [2] Anbieter-Compliance","#Currency has been changed from [1][2] to [3][2].":"Die Währung wurde von [1][2] in [3][2] geändert.","#Current license limits are bound to subscriber.":"Die aktuellen Lizenzbeschränkungen sind an den Abonnenten gebunden.","#Date or Orig.":"Datum oder Orig.","#DATE OR ORIG.":"DATUM ODER URSPR.","#Date: Apr [1][2]":"Datum: [1][2] April","#Dec [1][2]":"Dez. [1][2]","#Decline Selected Invite(s) ([1][2])":"Ausgewählte Einladung(en) ablehnen ([1][2])","#Default Language [1]*[2]":"Standardsprache [1]*[2]","#Define how open leaks should be handled if the work order is closed.":"Definieren Sie, wie mit offenen Lecks umgegangen werden soll, wenn der Arbeitsauftrag geschlossen ist.","#Delete Selected Invite(s) ([1][2])":"Ausgewählte Einladung(en) löschen ([1][2])","#Default FavIcon name is used.":"Der Standard-FavIcon-Name wird verwendet.","#Default Theme name or previous valid value is used.":"Es wird der Standarddesignname oder ein vorheriger gültiger Wert verwendet.","#Delivery_Restrictions: [1][2]":"Lieferbeschränkungen: [1][2]","#Description.":"Beschreibung.","#Destination email doesn't match allowed email format":"Ziel-E-Mail stimmt nicht mit dem zulässigen E-Mail-Format überein","#Delete[1] [2] Attachments":"Löschen Sie[1] [2] Anhänge","#Disable selection by clicking the ‘x’ icon":"Deaktivieren Sie die Auswahl, indem Sie auf das „x“-Symbol klicken","#Download [1][2] Locations":"Laden Sie [1][2] Standorte herunter","#Download a sample Telecom template in":"Laden Sie eine Beispielvorlage für die Telekommunikation herunter","#Duplicate field \\{0} was found in rows: \\{1}":"Doppeltes Feld \\{0} wurde in den Zeilen gefunden: \\{1}","#Email, UserID, First, Last":"E-Mail, Benutzer-ID, Vorname, Nachname","#Enter SPECIALTY INSTALLATION LABOR":"Geben Sie SPEZIALINSTALLATIONSARBEIT ein","#Error occurred during report generation.":"Beim Erstellen des Berichts ist ein Fehler aufgetreten.","#ERROR: \\{0} at tab \\{1}":"FEHLER: \\{0} bei Tab \\{1}","#Example: Captain America Janitorial is a premier provider of janitorial services to companies across the US, offering customized solutions for a diverse range of clients.":"Beispiel: Captain America Janitorial ist ein führender Anbieter von Hausmeisterdienstleistungen für Unternehmen in den gesamten USA und bietet maßgeschneiderte Lösungen für eine Vielzahl von Kunden.","#Execution Timeout Expired.":"Ausführungszeitlimit abgelaufen.","#For [1][2] Invoices from [3][2] location (total [5][2])":"Für [1][2] Rechnungen von [3][2] Standort (insgesamt [5][2])","#For example:":"Zum Beispiel:","#Do you want to Retry?":"Möchten Sie es noch einmal versuchen?","#Download a sample Location Notes template in":"Laden Sie eine Beispielvorlage für Standortnotizen herunter","#Edit ([1][2])":"Bearbeiten ([1][2])","#Edit Location #[1][2]":"Standort Nr. bearbeiten[1][2]","#Email address [1][2] has already been used in the system as office email":"Die E-Mail-Adresse [1][2] wurde im System bereits als Büro-E-Mail verwendet","#Enter Tax":"Geben Sie die Steuer ein","#EquipID does not exist in asset database (EquipID = \\{0}).":"EquipID ist nicht in der Asset-Datenbank vorhanden (EquipID = \\{0}).","#ETA: Apr [1][2], Exp.":"ETA: April [1][2], Exp.","#ETA: Jan [1][2], Exp.":"ETA: Jan. [1][2], Exp.","#Example: Because Captain America Janitorial is one of the largest janitorial services contractors in the U.S., we can get the job done, any job done – big or small.":"Beispiel: Da Captain America Janitorial einer der größten Hausmeisterdienstleister in den USA ist, können wir jeden Job erledigen – ob groß oder klein.","#Factors such as the amount of data being downloaded, your connection speed and the configuration of the your PC will afect long this takes.":"Faktoren wie die Menge der heruntergeladenen Daten, Ihre Verbindungsgeschwindigkeit und die Konfiguration Ihres PCs beeinflussen die Dauer des Downloads.","#Fax [1](optional)[2]":"Faxen [1](optional)[2]","#Fill out template.":"Vorlage ausfüllen.","#FIRE!":"FEUER!","#FM Email (Missed ETA Alert): [1][2]":"FM-E-Mail (Benachrichtigung über verpasste ETA): [1][2]","#Determine whether the user is locked out due to unsuccessful login attempts.":"Stellen Sie fest, ob der Benutzer aufgrund erfolgloser Anmeldeversuche gesperrt ist.","#Do you want to delete [1] [2] [3][2] [5] [2] [7][2] [9] [2] [11]?[2]":"Möchten Sie [1] [2] [3][2] [5] [2] [7][2] [9] [2] [11] löschen?[2]","#Drag and drop or [1]browse[2] for a file":"Ziehen Sie eine Datei per Drag-and-Drop oder [1]durchsuchen[2] Sie sie","#During these sessions we will showcase improvements that include: - New Website Unification, Navigation & User Management - New & Improved ServiceChannel Provider Mobile App To learn more about what’s coming and what it means for your business, please be sure to register for one of our upcoming live demo webinars.":"Während dieser Sitzungen werden wir Verbesserungen vorstellen, die Folgendes umfassen: - Neue Website-Vereinheitlichung, Navigation und Benutzerverwaltung - Neue und verbesserte mobile App für Service-Channel-Anbieter Um mehr darüber zu erfahren, was kommt und was es für Ihr Unternehmen bedeutet, registrieren Sie sich bitte unbedingt für eine unserer Sitzungen bevorstehende Live-Demo-Webinare.","#edit by [1][2]":"bearbeitet von [1][2]","#Email: [1][2][3][4]":"E-Mail: [1][2][3][4]","#Enables users to enter meter reading data on work orders.":"Ermöglicht Benutzern die Eingabe von Zählerstandsdaten in Arbeitsaufträgen.","#Enter MATERIALS":"Geben Sie MATERIALIEN ein","#Enter Overhead & Profit":"Geben Sie Gemeinkosten und Gewinn ein","#Equipment / Safe":"Ausstattung / Safe","#ETA: Jun [1][2], Exp.":"ETA: Juni [1][2], Exp.","#Examples might be acceptance of an NDA, custom policy acknowledgements, or requests for financial statements.":"Beispiele könnten die Annahme einer NDA, benutzerdefinierte Richtlinienbestätigungen oder Anfragen nach Finanzberichten sein.","#Facilities ([1][2])":"Einrichtungen ([1][2])","#Following a store request, Climanet to conduct works to replace a compressor.":"Auf Anfrage eines Geschäfts führte Climanet Arbeiten zum Austausch eines Kompressors durch.","#Freight [1](Tax Included)[2]":"Fracht [1](Inklusive Steuern)[2]","#From: [1][2], [3][2]":"Von: [1][2], [3][2]","#Description: [1][2].":"Beschreibung: [1][2].","#Dispatch Avoided Notification has been sent to [1][2].":"Die Benachrichtigung „Versandvermeidung“ wurde an [1][2] gesendet.","#District: [1][2]":"Bezirk: [1][2]","#Do not allow technicians to check-in via IVR.":"Erlauben Sie Technikern nicht, über IVR einzuchecken.","#Do you want to save this change?":"Möchten Sie diese Änderung speichern?","#Download [1][2][3][4] Locations":"Laden Sie [1][2][3][4] Standorte herunter","#Download a sample PM template in [1] Excel [2] or [3] tab - delimited [2] format(click on the file type to download)":"Laden Sie eine Beispiel-PM-Vorlage im Format [1] Excel [2] oder [3] mit Tabulatortrennzeichen [2] herunter (klicken Sie zum Herunterladen auf den Dateityp).","#Download Payment Template: [1]Invoice Payment Template[2]":"Zahlungsvorlage herunterladen: [1]Rechnung-Zahlungsvorlage[2]","#Download the":"Laden Sie die herunter","#Edit Location [1][2]":"Standort bearbeiten [1][2]","#Effective date [1][2]":"Datum des Inkrafttretens [1][2]","#Email is aleady in use by different company.":"E-Mail wird bereits von verschiedenen Unternehmen verwendet.","#Enter Proposal Breakdown":"Geben Sie die Angebotsaufschlüsselung ein","#Error during uploading vaccination certificates: [1][2]":"Fehler beim Hochladen der Impfbescheinigungen: [1][2]","#Errors may be reviewed and/or corrected prior to processing.":"Fehler können vor der Bearbeitung überprüft und/oder korrigiert werden.","#for [1][2] in [3][2] days on [5][2]":"für [1][2] in [3][2] Tagen am [5][2]","#Forward To' column is Level name.":"Die Spalte „Weiterleiten an“ enthält den Namen der Ebene.","#Friday, January [1][2], [3][2]":"Freitag, Januar [1][2], [3][2]","#directly.":"direkt.","#Do you want to delete material [1][2]?":"Möchten Sie Material [1][2] löschen?","#Do you want to save it?":"Möchten Sie es speichern?","#Editing is not allowed due to the fact that this user is the only one at this level.":"Eine Bearbeitung ist nicht erlaubt, da dieser Benutzer der einzige auf dieser Ebene ist.","#Email is aleady in use.":"E-Mail wird bereits verwendet.","#Enter Material":"Geben Sie Material ein","#ETA: Mar [1][2], Exp.":"ETA: März [1][2], Exp.","#Facilities Mgr: [1][2]":"Anlagenmanager: [1][2]","#Friday, July [1][2], [3][2]":"Freitag, Juli [1][2], [3][2]","#Full Name[1]*[2]:":"Vollständiger Name[1]*[2]:","#Doing so will return you to your Current Rate Card.":"Dadurch kehren Sie zu Ihrer aktuellen Tarifkarte zurück.","#Email message:":"E-Mail Nachricht:","#Empty Id was found in \\{0}: \\{1}":"Leere ID wurde in \\{0} gefunden: \\{1}","#Enter Construction Particulars":"Geben Sie Konstruktionsdetails ein","#Enter Labor":"Geben Sie Arbeit ein","#ETA MISSED":"ETA VERPASST","#Example: Because Captain America Janitorial is one of the largest janitorial services contractors in the U.S., we can offer you state-of-the-art services cost effectively.":"Beispiel: Da Captain America Janitorial einer der größten Hausmeisterdienstleister in den USA ist, können wir Ihnen hochmoderne Dienstleistungen kostengünstig anbieten.","#File [1][2] could not be uploaded.":"Datei [1][2] konnte nicht hochgeladen werden.","#District[1][2]":"Bezirk[1][2]","#Do not include external size (e.g. parking lots).":"Berücksichtigen Sie nicht die Außengröße (z. B. Parkplätze).","#Email [1]*[2]":"E-Mail [1]*[2]","#Email was blocked by Super Admin or after failed sending Please contact support@fixxbook[1][2]com to report this issue.":"Die E-Mail wurde vom Superadministrator oder nach einem fehlgeschlagenen Versand blockiert. Bitte wenden Sie sich an support@fixxbook[1][2]com, um dieses Problem zu melden.","#Email: [1][2]":"E-Mail: [1][2]","#E-mail: [1][2].com":"E-Mail: [1][2].com","#Enter INSTALLATION LABOR":"Geben Sie INSTALLATIONSARBEIT ein","#Error loading proposals data: Unexpected token [1][2]":"Fehler beim Laden der Angebotsdaten: Unerwartetes Token [1][2]","#Expiring within [1][2] Days":"Läuft innerhalb von [1][2] Tagen ab","#February [1][2]":"Februar [1][2]","#Filter [1][2] updated successfully!":"Filter [1][2] erfolgreich aktualisiert!","#First floor exterior- refinish all of the wood and metal.":"Außenfassade im ersten Stock – gesamtes Holz und Metall nachbearbeiten.","#Follow up work order for open leak record on tracking number [1][2]":"Folgearbeitsauftrag für Aufzeichnung offener Lecks unter Tracking-Nummer [1][2]","#For example, any part that costs no more than $200, the mark-up is 200%; if the part costs between $201 and $500, the markup is 105%, etc.":"Beispielsweise beträgt der Aufschlag für jedes Teil, das nicht mehr als 200 $ kostet, 200 %; Wenn das Teil zwischen 201 und 500 US-Dollar kostet, beträgt der Aufschlag 105 % usw.","#Do not enter any PREP ROOM, ANTE-ROOM or COMPOUNDING ROOM spaces without first coordinating with the pharmacist in charge.":"Betreten Sie keinen Vorbereitungsraum, Vorraum oder Gemeinschaftsraum ohne vorherige Rücksprache mit dem zuständigen Apotheker.","#Do you want to continue sending the invoice without this attachment?":"Möchten Sie die Rechnung ohne diesen Anhang weiter versenden?","#Do you want to delete [1]?[2]":"Möchten Sie [1] löschen?[2]","#Download a sample Location template in":"Laden Sie eine Beispiel-Standortvorlage herunter","#Download the report file and check the [1][2] column.":"Laden Sie die Berichtsdatei herunter und überprüfen Sie die Spalte [1][2].","#Effective date: [1][2]":"Datum des Inkrafttretens: [1][2]","#Email[1]*[2]:":"E-Mail[1]*[2]:","#Enables users to troubleshoot client issues in non-production environments.":"Ermöglicht Benutzern die Behebung von Clientproblemen in Nicht-Produktionsumgebungen.","#Enter at least one":"Geben Sie mindestens eine ein","#Enter COSTS INCURRED TO DATE MATERIALS":"Geben Sie die bis dato entstandenen Materialkosten ein","#Enter Freight":"Geben Sie Fracht ein","#Enter Installation Labor":"Geben Sie Installationsarbeit ein","#Error loading invoices data: [1][2].":"Fehler beim Laden der Rechnungsdaten: [1][2].","#ESTIMATED TOTAL [1]$[2]":"GESCHÄTZTE GESAMTSUMME [1]$[2]","#ETA: Feb [1][2], Exp.":"ETA: Februar [1][2], Exp.","#Export[1][2][3][4][5][3]":"Exportieren[1][2][3][4][5][3]","#Do you need to copy Work Orders and paste them into email?":"Müssen Sie Arbeitsaufträge kopieren und in E-Mails einfügen?","#Drag an Issue and Drop it onto a[1]":"Ziehen Sie ein Problem per Drag-and-Drop auf eine[1]","#Effective Date: [1][2]":"Datum des Inkrafttretens: [1][2]","#Enabled Google translator will display a bar that allows you to pick a language of your choice.":"Bei aktiviertem Google-Übersetzer wird eine Leiste angezeigt, in der Sie eine Sprache Ihrer Wahl auswählen können.","#Enter Overtime Labor":"Geben Sie Überstunden ein","#entries (filtered from [1][2] total entries)":"Einträge (gefiltert aus [1][2] Gesamteinträgen)","#ESTIMATED TOTAL [1]€[2]":"GESCHÄTZTE GESAMTSUMME [1]€[2]","#Example: Customers who have been with us for decades will tell you that we have a service-focused mentality.":"Beispiel: Kunden, die seit Jahrzehnten bei uns sind, werden Ihnen sagen, dass wir eine serviceorientierte Mentalität haben.","#Excellent Feedback provided.":"Ausgezeichnetes Feedback.","#Expiration Date has been changed to [1][2] by the automatic upload process":"Das Ablaufdatum wurde durch den automatischen Upload-Prozess auf [1][2] geändert","#File Size Exceeds [1][2] MB":"Die Dateigröße überschreitet [1][2] MB","#First, select the appropriate categories from the \"Category\" drop-down list.":"Wählen Sie zunächst aus der Dropdown-Liste „Kategorie“ die entsprechenden Kategorien aus.","#For checkList '[1][2]' added [3][2] items":"Für die Checkliste „[1][2]“ wurden [3][2] Elemente hinzugefügt","#DnD since: [1][2]":"DnD seit: [1][2]","#Download the [1]Invoice Result Template.[2][3][4]":"Laden Sie die [1]Rechnungsergebnisvorlage herunter.[2][3][4]","#Download the [1]Invoice Template with Discrepancy Reason Template.[2][3][4]":"Laden Sie die [1]Rechnungsvorlage mit Abweichungsgrundvorlage herunter.[2][3][4]","#Edit the Template.":"Bearbeiten Sie die Vorlage.","#Either the site is offline or an unhandled error occurred.":"Entweder ist die Site offline oder es ist ein nicht behandelter Fehler aufgetreten.","#E-mail address must not be blank.":"Die E-Mail-Adresse darf nicht leer sein.","#Email is not correct.":"E-Mail ist nicht korrekt.","#EMPLOYEE DETAILS [1](optional)[2]":"ANGABEN ZUM MITARBEITER [1](optional)[2]","#Enter Equipment":"Geben Sie Ausrüstung ein","#Enter Management Fee":"Geben Sie die Verwaltungsgebühr ein","#ESTIMATED TOTAL [1][2][3][4]":"GESCHÄTZTE GESAMTSUMME [1][2][3][4]","#ETA: Dec [1][2], Exp.":"ETA: Dez. [1][2], Exp.","#Exception of type 'System.Exception' was thrown.":"Es wurde eine Ausnahme vom Typ „System.Exception“ ausgelöst.","#Feb [1][2]":"Februar [1][2]","#Finally, press the \"Subscribe\" button to update your calendar application with this location's scheduled work orders.":"Klicken Sie abschließend auf die Schaltfläche „Abonnieren“, um Ihre Kalenderanwendung mit den geplanten Arbeitsaufträgen dieses Standorts zu aktualisieren.","#First Name [1]*[2]":"Vorname [1]*[2]","#For example filter on a smaller date range, fewer trades, fewer categories, fewer statuses, etc.":"Filtern Sie beispielsweise nach einem kleineren Datumsbereich, weniger Trades, weniger Kategorien, weniger Status usw.","#Friday, April [1][2], [3][2]":"Freitag, April [1][2], [3][2]","#Friday, December [1][2], [3][2]":"Freitag, Dezember [1][2], [3][2]","#Do you want to reload the page?":"Möchten Sie die Seite neu laden?","#Empowers users to edit and deactivate assets.":"Ermöglicht Benutzern das Bearbeiten und Deaktivieren von Assets.","#Enables users to create and new Subscribers.":"Ermöglicht Benutzern das Erstellen neuer Abonnenten.","#Enables users to create and new Subscribers.\\n\\nSC Support - access for ServiceChannel employees only.":"Ermöglicht Benutzern das Erstellen und neue Abonnenten.\\n\\nSC-Support – Zugriff nur für ServiceChannel-Mitarbeiter.","#Enter Discount":"Geben Sie den Rabatt ein","#Enter Non-Installation Expenses":"Geben Sie Nicht-Installationskosten ein","#ETA: May [1][2], Exp.":"ETA: Mai [1][2], Exp.","#Fixxbook, an online tool which enables facility departments and their contractors to manage and exchange important business information online.":"Fixxbook, ein Online-Tool, das es Gebäudeabteilungen und ihren Auftragnehmern ermöglicht, wichtige Geschäftsinformationen online zu verwalten und auszutauschen.","#For [1][2] Hrs":"Für [1][2] Stunden","#Friday, November [1][2], [3][2]":"Freitag, November [1][2], [3][2]","#Friday, September [1][2], [3][2]":"Freitag, September [1][2], [3][2]","#Dispatch Avoided Notification has been sent to [1][2]":"Die Meldung „Versandvermeidung“ wurde an [1][2] gesendet.","#Do you want to retry to upload it?":"Möchten Sie noch einmal versuchen, es hochzuladen?","#Download the report and check the [1][2] column that contains the error descriptions.":"Laden Sie den Bericht herunter und überprüfen Sie die Spalte [1][2], die die Fehlerbeschreibungen enthält.","#Download the Result file to view errors and save new changes on the Bulk User Template file to resubmit again.":"Laden Sie die Ergebnisdatei herunter, um Fehler anzuzeigen und neue Änderungen in der Massenbenutzer-Vorlagendatei zu speichern, um sie erneut einzureichen.","#Edit Approval Code ([1][2] Invoices)":"Genehmigungscode bearbeiten ([1][2] Rechnungen)","#Enter Regular Labor":"Geben Sie reguläre Arbeit ein","#Enter Subcontractor Labor":"Geben Sie die Arbeit eines Subunternehmers ein","#Error during saving: User with email: [1][2] is already exists":"Fehler beim Speichern: Benutzer mit E-Mail: [1][2] ist bereits vorhanden","#Error loading workorders data: Unexpected token [1][2]":"Fehler beim Laden der Arbeitsauftragsdaten: Unerwartetes Token [1][2]","#Errors found while processing the template.":"Beim Verarbeiten der Vorlage wurden Fehler gefunden.","#exception for Fixxbook Team":"Ausnahme für Fixxbook Team","#Export [1]0[2] Providers":"Exportieren Sie [1]0[2] Anbieter","#Export Selected Invite(s) ([1][2])":"Ausgewählte Einladung(en) exportieren ([1][2])","#Failed: [1][2]":"Fehlgeschlagen: [1][2]","#District [1][2][3][4],":"Bezirk [1][2][3][4],","#Do you wish to proceed?":"Möchten Sie fortfahren?","#Download industry-specific sample templates":"Laden Sie branchenspezifische Beispielvorlagen herunter","#Download the report file and check the [1]Processing result[2] column that contains invoice record IDs":"Laden Sie die Berichtsdatei herunter und überprüfen Sie die Spalte [1]Verarbeitungsergebnis[2], die Rechnungsdatensatz-IDs enthält","#EMERGENCY - 8 HOURS":"NOTFALL – 8 STUNDEN","#Enter Other Expenses":"Geben Sie Sonstige Ausgaben ein","#Enter Subcontractor Non-Installation Expenses":"Geben Sie die Nichtinstallationskosten des Subunternehmers ein","#Error loading proposals data: [1][2].":"Fehler beim Laden der Angebotsdaten: [1][2].","#Events of this type may fail to reach their recipients.":"Ereignisse dieser Art erreichen ihre Empfänger möglicherweise nicht.","#Feel free to add more information, e.g. SLA exceptions":"Fügen Sie gerne weitere Informationen hinzu, z. B. SLA-Ausnahmen","#Filter '[1][2]' created successfully!":"Filter '[1][2]' erfolgreich erstellt!","#Fix the errors before submitting the template again.":"Beheben Sie die Fehler, bevor Sie die Vorlage erneut einreichen.","#Directions for replacement of the marketing image on the back of the cash wrap - remove frame from wall and remove the back of the frame using the metal turn buttons; remove the existing marketing and foam board; install new image in frame; turn old image and foam board around and re-install in frame behind new image facing opposite direction; re-secure the back of the frame using the metal turn buttons; rehang frame on wall, making sure it is hung properly.":"Anweisungen zum Ersetzen des Marketingbildes auf der Rückseite der Geldfolie: Nehmen Sie den Rahmen von der Wand und entfernen Sie die Rückseite des Rahmens mithilfe der Metalldrehknöpfe. Entfernen Sie die vorhandene Marketing- und Schaumstoffplatte. Neues Bild im Rahmen installieren; Drehen Sie das alte Bild und die Schaumstoffplatte um und installieren Sie es in der entgegengesetzten Richtung hinter dem neuen Bild wieder im Rahmen. Befestigen Sie die Rückseite des Rahmens erneut mit den Metalldrehknöpfen. Hängen Sie den Rahmen wieder an die Wand und achten Sie darauf, dass er richtig aufgehängt ist.","#Display ([1][2])":"Anzeige ([1][2])","#Do you want to delete [1][2]?":"Möchten Sie [1][2] löschen?","#Download the report and check the [1]Processing result[2] column that contains the error descriptions.":"Laden Sie den Bericht herunter und überprüfen Sie die Spalte [1]Verarbeitungsergebnis[2], die die Fehlerbeschreibungen enthält.","#E-mail Address: [1][2]":"E-Mail-Adresse: [1][2]","#Enter Subcontractor Material":"Geben Sie Subunternehmermaterial ein","#Error loading invoices data: Unexpected token [1][2]":"Fehler beim Laden der Rechnungsdaten: Unerwartetes Token [1][2]","#ETA: Feb [1][2] Exp.":"ETA: Februar [1][2] Exp.","#Export ([1][2])":"Exportieren ([1][2])","#Export [1][2][3][4] Assets":"Exportieren Sie [1][2][3][4] Assets","#File can not contain more than [1][2] records and Sum of Quantity field in the template can not be more than [3][2]":"Die Datei darf nicht mehr als [1][2] Datensätze enthalten und das Feld „Mengensumme“ in der Vorlage darf nicht mehr als [3][2] enthalten.","#For \\{duration} \\{measurement}":"Für \\{Dauer} \\{Messung}","#For all [1][2] Invoices from [3][2] location (total [5][2])":"Für alle [1][2] Rechnungen von [3][2] Standort (insgesamt [5][2])","#For mortgage interest paid, acquisition or abandonment of secured property, cancellation of debt, contributions to an individual retirement arrangement (IRA), and generally, payments other than interest and dividends, you are not required to sign the certification, but you must provide your correct TIN.":"Für gezahlte Hypothekenzinsen, den Erwerb oder die Aufgabe gesicherten Eigentums, den Schuldenerlass, Beiträge zu einer individuellen Altersvorsorge (IRA) und allgemein für andere Zahlungen als Zinsen und Dividenden müssen Sie die Bescheinigung nicht unterzeichnen, aber Sie müssen Ihre Bescheinigung vorlegen korrekte TIN.","#Edit By [1][2]":"Bearbeiten von [1][2]","#Edit the template following the instructions below:":"Bearbeiten Sie die Vorlage gemäß den folgenden Anweisungen:","#Enter Costs incurred to date":"Geben Sie die bisher angefallenen Kosten ein","#Enter email addresses of recipients for open leak notifications.":"Geben Sie E-Mail-Adressen der Empfänger für Benachrichtigungen über offene Lecks ein.","#Enter Labor Cost":"Geben Sie die Arbeitskosten ein","#Enter Other Charges":"Geben Sie andere Gebühren ein","#ETA: Jun [1][2] [3][2] [5][2], Exp.":"ETA: Juni [1][2] [3][2] [5][2], Exp.","#Examples might be acceptance of an NDA, custom policy acknowledgements or requesting a contractors financial statements.":"Beispiele könnten die Annahme einer Geheimhaltungsvereinbarung (NDA), kundenspezifische Richtlinienbestätigungen oder die Anforderung von Finanzberichten eines Auftragnehmers sein.","#Export [1][2] Contractors":"Exportieren Sie [1][2] Auftragnehmer","#Finance Department ([1][2])":"Finanzabteilung ([1][2])","#Follow Up has been sent to: [1][2].":"Follow-up wurde gesendet an: [1][2].","#Follow up work order for open leak recod on tracking number [1][2]":"Folgearbeitsauftrag für die Aufzeichnung offener Lecks unter der Tracking-Nummer [1][2]","#For [1][2] Days":"Für [1][2] Tage","#For [1][2] Min":"Für [1][2] Min","#For more information please click [1]here[2].":"Für weitere Informationen klicken Sie bitte [1]hier[2].","#For more information, please refer to the [1][2] article in our Knowledge Base.":"Weitere Informationen finden Sie im Artikel [1][2] in unserer Wissensdatenbank.","#for row":"für Zeile","#Do Not Dispatch [1][2] Contractors":"Entsenden Sie keine [1][2] Auftragnehmer","#Do you own or rent your service equipment?[1]*[2]":"Besitzen oder mieten Sie Ihre Serviceausrüstung?[1]*[2]","#Does your company self-perform and outsource the same services?[1]*[2]":"Erbringt Ihr Unternehmen die gleichen Dienstleistungen selbst und lagert sie diese aus?[1]*[2]","#DOORS/ROLLING GATE.":"TÜREN/ROLLTOR.","#Download a sample PM template in [1] Excel [2] format(click on the file type to download)":"Laden Sie eine Beispiel-PM-Vorlage im [1] Excel-Format [2] herunter (klicken Sie zum Herunterladen auf den Dateityp).","#Duplicate Scan Codes found in part numbers: [1][2]":"Doppelte Scancodes in den Teilenummern gefunden: [1][2]","#Duplicated words or phrases will be [1]highlighted. [2]\"":"Doppelte Wörter oder Phrasen werden [1]hervorgehoben. [2]\"","#Emergency - 8 hours":"Notfall – 8 Stunden","#Empty items found in columns \\{0}, row: \\{1}":"Leere Elemente in den Spalten \\{0}, Zeile: \\{1} gefunden","#Enter Materials":"Geben Sie Materialien ein","#Enter the new area name and press the \"Add\" button to add.":"Geben Sie den neuen Bereichsnamen ein und klicken Sie zum Hinzufügen auf die Schaltfläche „Hinzufügen“.","#Enter value from [1][2] to [3][2]":"Geben Sie einen Wert von [1][2] bis [3][2] ein.","#Estimated Sch.":"Geschätzte Sch.","#ETA: Jul [1][2] [3][2] [5][2], Exp.":"ETA: Juli [1][2] [3][2] [5][2], Exp.","#Example in one corner of facade, no sunscreen but net.":"Beispiel in einer Ecke der Fassade, kein Sonnenschutz, aber Netz.","#Facilities Mgr.: [1][2]":"Anlagenmanager: [1][2]","#Filtered Results: [1]0[2] Providers":"Gefilterte Ergebnisse: [1]0[2] Anbieter","#Financial Authority is an employee of the business responsible for managing financial information in ServiceChannel.":"Financial Authority ist ein Mitarbeiter des Unternehmens, der für die Verwaltung von Finanzinformationen in ServiceChannel verantwortlich ist.","#Follow one of the options below so the invoices can be processed.":"Befolgen Sie eine der folgenden Optionen, damit die Rechnungen bearbeitet werden können.","#For each asset type added, the technician will be able to scan an associated tag on each of the asset at the work order's location & confirm service.":"Für jeden hinzugefügten Asset-Typ kann der Techniker ein zugehöriges Etikett an jedem Asset am Standort des Arbeitsauftrags scannen und den Service bestätigen.","#Generated [1][2]":"Erstellt [1][2]","#Home Location[1]*[2]":"Heimatort[1]*[2]","#If ...":"Wenn ...","#If validation fails: the template will NOT load, and the system will display the sheet, row, and column where error(s) exist":"Wenn die Validierung fehlschlägt, wird die Vorlage NICHT geladen und das System zeigt das Blatt, die Zeile und die Spalte an, in denen Fehler vorliegen","#If you need to follow up on a work order, go to\\n the \"View Open Tickets\" menu, find the work order and click on the link under the\\n Notes column.":"Wenn Sie einen Arbeitsauftrag nachverfolgen müssen, gehen Sie zum Menü „Offene Tickets anzeigen“, suchen Sie den Arbeitsauftrag und klicken Sie auf den Link unter der Spalte „Notizen“.","#Impossible to display requested proposals.":"Angeforderte Vorschläge können nicht angezeigt werden.","#IN should be 9 digits.":"IN sollte 9 Ziffern haben.","#Invalid control type specified at row \\{0} at column 'type', valid types are: \\{1}":"Ungültiger Steuerelementtyp in Zeile \\{0} in Spalte „Typ“ angegeben. Gültige Typen sind: \\{1}","#Invalid OpenId identifier.":"Ungültiger OpenId-Bezeichner.","#It also empowers external providers to update assets on work orders and move assets from one location to another upon validating assets if the asset validation is required.[1]":"Es ermöglicht externen Anbietern außerdem, Assets in Arbeitsaufträgen zu aktualisieren und Assets nach der Validierung von Assets von einem Standort an einen anderen zu verschieben, wenn die Asset-Validierung erforderlich ist.[1]","#It is also where we send your initial password so please be sure you have access to this account.":"Dort senden wir auch Ihr erstes Passwort. Stellen Sie daher bitte sicher, dass Sie Zugriff auf dieses Konto haben.","#Fully complete the Rate Card in order to submit.":"Füllen Sie die Preisliste vollständig aus, um sie einzusenden.","#Here you can view rates charged by your contractors.Start by selecting the trade you would like to view the rate for in the \"Trade\" column.Once selected, you will see the service types(self - performing or sub - contracting) in the column \"Service Type\".":"Hier können Sie die von Ihren Auftragnehmern berechneten Tarife einsehen. Wählen Sie zunächst in der Spalte „Handel“ das Gewerbe aus, für das Sie die Tarife anzeigen möchten. Sobald Sie es ausgewählt haben, werden Ihnen die Leistungsarten (Selbstdurchführung oder Unterauftragsvergabe) angezeigt Spalte „Diensttyp“.","#Hold down the Shift key to select multiple permissions.":"Halten Sie die Umschalttaste gedrückt, um mehrere Berechtigungen auszuwählen.","#How many total work orders did your company service in the past year?[1]*[2]":"Wie viele Arbeitsaufträge hat Ihr Unternehmen im vergangenen Jahr insgesamt bearbeitet?[1]*[2]","#If the rule is configured to use truck speed limits, all assets in the fleet will be monitored against truck road speed.":"Wenn die Regel so konfiguriert ist, dass Geschwindigkeitsbegrenzungen für LKWs verwendet werden, werden alle Anlagen in der Flotte anhand der Straßengeschwindigkeit der LKWs überwacht.","#If there is no posted road speed information for a section of a trip, then no violation will be logged.":"Wenn für einen Abschnitt einer Fahrt keine Geschwindigkeitsangaben vorliegen, wird kein Verstoß protokolliert.","#If this application is hosted by a Web Farm or cluster, ensure that all machines are running the same version of ASP.NET Web Pages and that the":"Wenn diese Anwendung von einer Webfarm oder einem Cluster gehostet wird, stellen Sie sicher, dass auf allen Computern dieselbe Version von ASP.NET Web Pages ausgeführt wird und dass die","#Image №%ld has been uploaded successfully!":"Bildnummer %ld wurde erfolgreich hochgeladen!","#In order to accept the invitation from RONA, please select the below.":"Um die Einladung von RONA anzunehmen, wählen Sie bitte unten aus.","#Intervention scheduled: [1][2] .":"Geplante Intervention: [1][2] .","#Invited Dec [1][2]":"Eingeladen im Dezember [1][2]","#Invoice Date: Jun [1][2].":"Rechnungsdatum: [1][2] Juni.","#It also doesnt allow external providers to update assets on work orders or change the location of assets upon asset validation if the asset validation is required.":"Außerdem ist es externen Anbietern nicht gestattet, Assets in Arbeitsaufträgen zu aktualisieren oder den Standort von Assets bei der Asset-Validierung zu ändern, wenn die Asset-Validierung erforderlich ist.","#It takes you to a short form where you can create a free account in":"Sie gelangen zu einem kurzen Formular, in dem Sie ein kostenloses Konto erstellen können","#It will be changed in accordance with information you provide.":"Es wird entsprechend den von Ihnen bereitgestellten Informationen geändert.","#Going to [1]RFMA[2] or [3]Connex[2]?":"Gehen Sie zu [1]RFMA[2] oder [3]Connex[2]?","#Good news!":"Gute Nachrichten!","#However, any other edits to the work order that result in an email notification to the provider, such as an updated Scheduled Date, will continue to notify them.":"Allerdings werden alle anderen Änderungen am Arbeitsauftrag, die zu einer E-Mail-Benachrichtigung an den Anbieter führen, wie z. B. ein aktualisierter geplanter Termin, ihn weiterhin benachrichtigen.","#If no further changes are needed, please review and submit for client approval.":"Wenn keine weiteren Änderungen erforderlich sind, überprüfen Sie diese bitte und reichen Sie sie zur Genehmigung durch den Kunden ein.","#If there are more than one task for an asset type, the technician can choose which to perform.":"Wenn für einen Anlagentyp mehr als eine Aufgabe vorhanden ist, kann der Techniker auswählen, welche er ausführen möchte.","#If they cannot, the validation process can be skipped and technicians should specify the reason for being unable to validate the asset.":"Wenn dies nicht möglich ist, kann der Validierungsprozess übersprungen werden und die Techniker sollten den Grund angeben, warum das Asset nicht validiert werden konnte.","#If you click Continue, this additional approval code will replace the previous one to be editable at the line-item level on an invoice.":"Wenn Sie auf „Weiter“ klicken, ersetzt dieser zusätzliche Genehmigungscode den vorherigen und kann auf Einzelpostenebene in einer Rechnung bearbeitet werden.","#If you disable this option then contractors will not be able to see your company name in search statistic.":"Wenn Sie diese Option deaktivieren, können Auftragnehmer Ihren Firmennamen nicht in der Suchstatistik sehen.","#If you do not want this to be possible, please [1]exit[2] and do not connect your ServiceChannel and Fixxbook accounts.":"Wenn Sie nicht möchten, dass dies möglich ist, [1]beenden Sie bitte[2] und verbinden Sie Ihre ServiceChannel- und Fixxbook-Konten nicht.","#If you don't change placeholders like \\{\\{****}}.":"Wenn Sie Platzhalter wie \\{\\{****}} nicht ändern.","#If your profile shows incomplete please complete all profile requirements.":"Wenn Ihr Profil unvollständig ist, erfüllen Sie bitte alle Profilanforderungen.","#If your selection doesn’t currently exist the ‘+’ button will become active to add it.":"Wenn Ihre Auswahl derzeit nicht vorhanden ist, wird die Schaltfläche „+“ aktiv, um sie hinzuzufügen.","#If your technician is on site, please ask them to check in using the Service Channel Provider app ASAP.":"Wenn Ihr Techniker vor Ort ist, bitten Sie ihn, sich so schnell wie möglich über die Service Channel Provider-App zu melden.","#In order to remove [1][2] asset type you first need to remove all equipment that was created for this type.":"Um den Anlagentyp [1][2] zu entfernen, müssen Sie zunächst alle Geräte entfernen, die für diesen Typ erstellt wurden.","#Invalid file size, maximum upload size is 10MB.":"Ungültige Dateigröße. Die maximale Upload-Größe beträgt 10 MB.","#Invoice # \\{0} History":"Rechnungsnummer \\{0} Verlauf","#Invoice #: [1][2].":"Rechnungsnummer: [1][2].","#Last Agreed on [1][2] by [3][2]":"Zuletzt vereinbart am [1][2] von [3][2]","#Last Name [1]*[2]":"Nachname [1]*[2]","#General contacts must be added first in [1]General Contacts[2].":"Allgemeine Kontakte müssen zuerst unter [1]Allgemeine Kontakte[2] hinzugefügt werden.","#General Liability: Please update the coverage limits in your insurance profile.":"Allgemeine Haftpflicht: Bitte aktualisieren Sie die Deckungsgrenzen in Ihrem Versicherungsprofil.","#GL Code has been set to [1][2].":"Der GL-Code wurde auf [1][2] gesetzt.","#Hold down the Shift or Ctrl key to select multiple permissions.":"Halten Sie die Umschalt- oder Strg-Taste gedrückt, um mehrere Berechtigungen auszuwählen.","#If the contractor has been sent an invitation the invitation will become inactive.":"Wenn dem Auftragnehmer eine Einladung zugesandt wurde, wird die Einladung inaktiv.","#If this issue persists please contact support for further assistance.":"Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Support, um weitere Hilfe zu erhalten.","#If you have trouble, please contact Veronica Horton.":"Bei Problemen wenden Sie sich bitte an Veronica Horton.","#If you need assistance completing those items, please reach...":"Wenn Sie Hilfe beim Ausfüllen dieser Punkte benötigen, wenden Sie sich bitte an ...","#If you select Open Leak, a follow-up work order is generated for the provider to close the leak record.":"Wenn Sie Leck öffnen auswählen, wird ein Folgearbeitsauftrag für den Anbieter generiert, um den Leckdatensatz zu schließen.","#Immediately action Install a temporary glass urgently.":"Sofortmaßnahme: Installieren Sie dringend eine provisorische Glasscheibe.","#In order to process invoices through ServiceChannel, please agree to the updated [1]Terms & Conditions[2], and confirm that ...":"Um Rechnungen über ServiceChannel zu verarbeiten, stimmen Sie bitte den aktualisierten [1]Allgemeinen Geschäftsbedingungen[2] zu und bestätigen Sie, dass ...","#In the column \"Rate Type,\" you will see one of the rates.":"In der Spalte „Tariftyp“ sehen Sie einen der Tarife.","#Initial Date should be less or equal to Follow Up Verification Date":"Das Anfangsdatum sollte kleiner oder gleich dem Datum der Nachverfolgungsüberprüfung sein","#Insurance requirements version: Future ([1][2])":"Version der Versicherungsanforderungen: Zukunft ([1][2])","#Invitation was sent successfully.":"Die Einladung wurde erfolgreich versendet.","#invoices of [1][2]":"Rechnungen von [1][2]","#Invoices were successfully paid.":"Rechnungen wurden erfolgreich bezahlt.","#It will be converted to public label to make it possible to assign it to this requirement":"Um die Zuordnung zu dieser Anforderung zu ermöglichen, wird es in ein öffentliches Label umgewandelt","#It will be replaced with information you provide above.":"Es wird durch die Informationen ersetzt, die Sie oben angegeben haben.","#Here is where you can assign your trades to appropriate regions.":"Hier können Sie Ihre Trades den entsprechenden Regionen zuordnen.","#In case of questions please reach out to your local DLPM or TLPM for more information":"Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihr lokales DLPM oder TLPM, um weitere Informationen zu erhalten","#In order to invoice, please login to Fixxbook.com and update your Payment Method.":"Um eine Rechnung zu stellen, melden Sie sich bitte bei Fixxbook.com an und aktualisieren Sie Ihre Zahlungsmethode.","#invitations could not be completed due to errors.":"Einladungen konnten aufgrund von Fehlern nicht abgeschlossen werden.","#Invoice Date: Apr [1][2].":"Rechnungsdatum: [1][2] April.","#Invoice Edited: Approval Code changed to [1][2].":"Rechnung bearbeitet: Genehmigungscode geändert in [1][2].","#Invoices that do not reflect these changes will be held for review and returned for revision prior to payment.":"Rechnungen, die diese Änderungen nicht widerspiegeln, werden zur Prüfung zurückgehalten und vor der Zahlung zur Überarbeitung zurückgesendet.","#It should be replied or pending.":"Es sollte beantwortet werden oder noch ausstehen.","#It will be replaced with information you provide in file.":"Es wird durch Informationen ersetzt, die Sie in der Datei angeben.","#Jul [1][2] (+[3][2] Days)":"Juli [1][2] (+[3][2] Tage)","#Label has been changed to \"[1][2]\".":"Die Bezeichnung wurde in „[1][2]“ geändert.","#Last refreshed [1][2]":"Zuletzt aktualisiert [1][2]","#Last Update by [1][2][3][4]":"Letzte Aktualisierung von [1][2][3][4]","#Leaving the checkbox unchecked will create a new transfer for each source.":"Wenn Sie das Kontrollkästchen deaktiviert lassen, wird für jede Quelle eine neue Übertragung erstellt.","#Location not found:[1][2]":"Standort nicht gefunden:[1][2]","#Maximum allowed attachments count is [1][2].":"Die maximal zulässige Anzahl von Anhängen beträgt [1][2].","#May [1][2]":"Mai [1][2]","#General contacts must be added first in":"Allgemeine Kontakte müssen zuerst hinzugefügt werden","#has not been notified!":"wurde nicht benachrichtigt!","#Here you can view rates charged by your contractors.":"Hier können Sie die von Ihren Auftragnehmern berechneten Tarife einsehen.","#I need help, training or support":"Ich brauche Hilfe, Schulung oder Unterstützung","#If you accept the above changes, the invoice total will be recalculated and the invoice will be presented for approval.":"Wenn Sie die oben genannten Änderungen akzeptieren, wird der Rechnungsbetrag neu berechnet und die Rechnung wird zur Genehmigung vorgelegt.","#If you change the order of any Location Note Headers being used, you are likely to cause your Analytics reports to stop working as intended.":"Wenn Sie die Reihenfolge der verwendeten Standortnotiz-Header ändern, führt dies wahrscheinlich dazu, dass Ihre Analytics-Berichte nicht mehr wie vorgesehen funktionieren.","#If you need help during the registration process, please contact Fixxbook for support at [1]support@fixxbook.com[2] or 800.508.6695, Ext 3.":"Wenn Sie während des Registrierungsprozesses Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an Fixxbook für Support unter [1]support@fixxbook.com[2] oder 800.508.6695, Durchwahl 3.","#If you want to send a new invitation, please delete the previous one.":"Wenn Sie eine neue Einladung versenden möchten, löschen Sie bitte die vorherige.","#Important note - to change the way ServiceChannel delivers your emails and faxes, click [1]Dispatch Preferences[2].":"Wichtiger Hinweis: Um die Art und Weise zu ändern, wie ServiceChannel Ihre E-Mails und Faxe zustellt, klicken Sie auf [1]Versandeinstellungen[2].","#In Progress Calls - [1][2]":"Laufende Anrufe – [1][2]","#Inactive product must have quantity of zero. ([1][2])":"Inaktives Produkt muss die Menge Null haben. ([1][2])","#Invoice Edited: status changed from [1][2] to [3][2] by [5][2] on [7][2].":"Rechnung bearbeitet: Status wurde von [5][2] am [7][2] von [1][2] auf [3][2] geändert.","#It should be sent or open invite.":"Es sollte gesendet oder offen eingeladen werden.","#Join [1][2] provider network on ServiceChannel":"Treten Sie dem [1][2] Anbieternetzwerk auf ServiceChannel bei","#Jul [1][2]":"Juli [1][2]","#Last Agreed on [1][2][3][4] by [5][6][3][4]":"Zuletzt vereinbart am [1][2][3][4] von [5][6][3][4]","#Last saved by [1][2] [3][2]":"Zuletzt gespeichert von [1][2] [3][2]","#Last Update by [1][2][3] [4]":"Letzte Aktualisierung von [1][2][3] [4]","#Leak Record Data [1][2] of [3][2]":"Leckaufzeichnungsdaten [1][2] von [3][2]","#Lighting Retrofit Type":"Art der Beleuchtungsnachrüstung","#Mar [1][2]":"März [1][2]","#General profile: [1][2]":"Allgemeines Profil: [1][2]","#Here you can create your own custom requirements.":"Hier können Sie Ihre eigenen individuellen Anforderungen erstellen.","#Here you can define various rate types for your customers.":"Hier können Sie verschiedene Tarifarten für Ihre Kunden definieren.","#If you charge a fixed travel charge, enter it here.":"Wenn Sie einen festen Reisepreis berechnen, geben Sie diesen hier ein.","#Import process cannot be continued.":"Der Importvorgang kann nicht fortgesetzt werden.","#In order to process invoices through ServiceChannel, please agree to the updated [1]Terms & Conditions[2], and confirm th...":"Um Rechnungen über ServiceChannel zu verarbeiten, stimmen Sie bitte den aktualisierten [1]Allgemeinen Geschäftsbedingungen[2] zu und bestätigen Sie...","#Initial Date Should be entered.":"Das Anfangsdatum sollte eingegeben werden.","#Invoicing Temporarily Disabled for [1][2]":"Rechnungsstellung vorübergehend deaktiviert für [1][2]","#It looks like the pin has been moved to a new area called":"Es sieht so aus, als ob der Pin in einen neuen Bereich namens verschoben wurde","#It should be understood that any recommendation made by ServiceChannel Decision Engine are based on analysis of the customer historical data for informational purposes only.":"Es versteht sich, dass alle Empfehlungen der ServiceChannel Decision Engine auf der Analyse der historischen Kundendaten ausschließlich zu Informationszwecken basieren.","#Landlord_[1][2]":"Vermieter_[1][2]","#Last Communication:[1][2]":"Letzte Mitteilung:[1][2]","#Leave blank in order to not display a custom message":"Lassen Sie das Feld leer, damit keine benutzerdefinierte Nachricht angezeigt wird","#Location ID [1][2]":"Standort-ID [1][2]","#Looking ahead: [1][2] month":"Ausblick: [1][2] Monat","#Fri May [1][2]":"Fr. Mai [1][2]","#From office cleaning and window washing to floor care and construction cleanup and everything in between!":"Von der Büroreinigung und Fensterreinigung bis hin zur Bodenpflege und Baureinigung und allem dazwischen!","#Generated by [1][2] PM":"Erstellt von [1][2] PM","#Here is where you add or edit remit to addresses.":"Hier können Sie Überweisungsadressen hinzufügen oder bearbeiten.","#Hold down the [1]Shift[2] or [3]Ctrl[2] key to select multiple locations.":"Halten Sie die Taste [1]Umschalttaste[2] oder [3]Strg[2] gedrückt, um mehrere Speicherorte auszuwählen.","#How many salaried technicians are employed by your company?[1]*[2]":"Wie viele festangestellte Techniker sind in Ihrem Unternehmen beschäftigt?[1]*[2]","#I am not satisfied":"Ich bin nicht zufrieden","#If your rate card is approved after this, they will go into effect the day after approval.":"Wenn Ihre Preisliste danach genehmigt wird, treten sie am Tag nach der Genehmigung in Kraft.","#Invitation Received Jul [1][2]":"Einladung erhalten am 1. Juli[2]","#Invoice Amount: [1][2]":"Rechnungsbetrag: [1][2]","#Invoice Number is not correct: [1][2]":"Rechnungsnummer ist nicht korrekt: [1][2]","#Freight[1](Tax Included)[2]":"Fracht[1](Inklusive Steuern)[2]","#Friday, March [1][2], [3][2]":"Freitag, März [1][2], [3][2]","#Friday, October [1][2], [3][2]":"Freitag, Oktober [1][2], [3][2]","#Get started by adding your rate types.":"Beginnen Sie mit dem Hinzufügen Ihrer Tariftypen.","#Here is where you upload client specific insurance documents.":"Hier laden Sie kundenspezifische Versicherungsdokumente hoch.","#HISTORICAL DATA ONLY (as of [1][2])":"NUR HISTORISCHE DATEN (Stand [1][2])","#I have read and agreed to the [1]Privacy Policy[2]":"Ich habe die [1]Datenschutzerklärung[2] gelesen und bin damit einverstanden.","#If the question is also required, that text box will require some input.":"Wenn die Frage ebenfalls erforderlich ist, sind in diesem Textfeld einige Eingaben erforderlich.","#If you are registered with the state(s) and authorized to collect sales tax, select \"I collect and remit taxes\".":"Wenn Sie in dem/den Bundesstaat(en) registriert und zur Erhebung der Umsatzsteuer berechtigt sind, wählen Sie „Ich erhebe und überweise Steuern“.","#If you choose to add a new calendar, enter the name for the calendar in the \"Calendar Name\" field.":"Wenn Sie einen neuen Kalender hinzufügen möchten, geben Sie den Namen für den Kalender in das Feld „Kalendername“ ein.","#If you would like to link this Proposal to the existing Work Order, do not proceed here.":"Wenn Sie dieses Angebot mit dem bestehenden Arbeitsauftrag verknüpfen möchten, fahren Sie hier nicht fort.","#Import proccess cannot be continued.":"Der Importvorgang kann nicht fortgesetzt werden.","#In order to display a custom message when users are reviewing potential duplicate WOs, enter up to 300 characters here.":"Um eine benutzerdefinierte Nachricht anzuzeigen, wenn Benutzer potenzielle doppelte Arbeitsaufträge überprüfen, geben Sie hier bis zu 300 Zeichen ein.","#Instead, find the work order using \"Reports\" or \"Home\" option and click on the \"Create Proposal\" link.":"Suchen Sie stattdessen den Arbeitsauftrag über die Option „Berichte“ oder „Startseite“ und klicken Sie auf den Link „Angebot erstellen“.","#Invitation could not be sent.":"Die Einladung konnte nicht gesendet werden.","#Invoice Amount: [1][2].":"Rechnungsbetrag: [1][2].","#Invoice Date: May [1][2].":"Rechnungsdatum: [1][2] Mai.","#For real estate transactions, item 2 does not apply.":"Für Immobiliengeschäfte gilt Ziffer 2 nicht.","#Here only trades assigned to some regions are displayed.":"Hier werden nur Gewerke angezeigt, die bestimmten Regionen zugeordnet sind.","#Here you can define various payment term programs for your contractors.":"Hier können Sie verschiedene Zahlungszielprogramme für Ihre Auftragnehmer definieren.","#Hold down the [1]Shift[2] key to select multiple values.":"Halten Sie die [1]Umschalttaste[2] gedrückt, um mehrere Werte auszuwählen.","#I am not subject to backup withholding because: (a) I am exempt from backup withholding, or (b) I have not been notified by the Internal Revenue Service (IRS) that I am subject to backup withholding as a result of a failure to report all interest or dividends, or (c) the IRS has notified me that I am no longer subject to backup withholding; and":"Ich unterliege nicht dem Quellensteuerabzug, weil: (a) ich von der Quellensteuer befreit bin oder (b) ich vom Internal Revenue Service (IRS) nicht darüber informiert wurde, dass ich aufgrund eines Versäumnisses der Quellensteuer unterliege alle Zinsen oder Dividenden melden oder (c) der IRS mir mitgeteilt hat, dass ich nicht mehr der Quellensteuerpflicht unterliege; Und","#If needed he will go there next Monday to change the sensor.":"Bei Bedarf wird er nächsten Montag dorthin gehen, um den Sensor auszutauschen.","#If no email addresses are":"Wenn keine E-Mail-Adressen vorhanden sind","#If you have already submitted rates and they have not been approved yet we are worki...":"Wenn Sie bereits Preise eingereicht haben und diese noch nicht genehmigt wurden, arbeiten wir daran...","#If you would like to associate a certified technician with this action, please request your provider perform this update.":"Wenn Sie einen zertifizierten Techniker mit dieser Aktion beauftragen möchten, bitten Sie Ihren Anbieter, dieses Update durchzuführen.","#In order for the technician to complete this work order, can we please receive an on site NTE increase of [1][2] Service Request has been sent to [3][2].":"Damit der Techniker diesen Arbeitsauftrag abschließen kann, können wir bitte vor Ort eine OG-Erhöhung von [1][2] erhalten. Die Serviceanfrage wurde an [3][2] gesendet.","#In order to process invoices through ServiceChannel, please agree to the updated [1]Terms & Conditions[2], as well as ensure that your ...":"Um Rechnungen über ServiceChannel zu verarbeiten, stimmen Sie bitte den aktualisierten [1]Allgemeinen Geschäftsbedingungen[2] zu und stellen Sie sicher, dass Ihre ...","#Here is where you describe your after hours service capabilities.":"Hier beschreiben Sie Ihre Servicemöglichkeiten außerhalb der Geschäftszeiten.","#Hold down the [1]Shift[2] key to select multiple Locations, Districts or Regions.":"Halten Sie die [1]Umschalttaste[2] gedrückt, um mehrere Standorte, Bezirke oder Regionen auszuwählen.","#I have reviewed and accept ServiceChannel's [1]Terms & Conditions[2].":"Ich habe die [1]Allgemeinen Geschäftsbedingungen[2] von ServiceChannel gelesen und akzeptiere sie.","#If action required.":"Bei Handlungsbedarf.","#If you do not currently have an Agreement with CBRE, this Work Order is issued subject to the CBRE Global Terms and Conditions of Purchase.":"Wenn Sie derzeit keine Vereinbarung mit CBRE haben, wird dieser Arbeitsauftrag gemäß den globalen Einkaufsbedingungen von CBRE erteilt.","#If you have questions or need assistan...":"Wenn Sie Fragen haben oder Hilfe benötigen...","#If you need help during the registration process, please contact Fixxbook for support at [1]support@fixxbook.com[2] or [3]800.508.6695[2], Ext 3.":"Wenn Sie während des Registrierungsprozesses Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an Fixxbook für Support unter [1]support@fixxbook.com[2] oder [3]800.508.6695[2], Durchwahl 3.","#Improvement proposal.":"Verbesserungsvorschlag.","#In order to enter multiple email addresses, please separate each with a semi-colon (;).":"Um mehrere E-Mail-Adressen einzugeben, trennen Sie diese bitte durch ein Semikolon (;).","#Invited \\{\\{date}}":"Eingeladen \\{\\{Datum}}","#Invoice # [1][2].":"Rechnung Nr. [1][2].","#It is MANDATORY that all \"[1][2]...":"Es ist ZWINGEND, dass alle „[1][2]...“","#It should be sent or expired":"Es sollte gesendet oder abgelaufen sein","#It will just allow you to generate work orders for this contractor on ServiceChannel.":"Sie können damit lediglich Arbeitsaufträge für diesen Auftragnehmer auf ServiceChannel generieren.","#It will still be accessible from the Planned Maintenance module.":"Es ist weiterhin über das Modul „Geplante Wartung“ zugänglich.","#Jan [1][2]":"Jan. [1][2]","#Kindly login to":"Bitte melden Sie sich an","#Legal name [1](enter if different from business name)[2]:":"Firmenname [1](eintragen, falls abweichend vom Firmennamen)[2]:","#Hold down the [1]Shift[2] or [3]Ctrl[2] key to select multiple locations, districts or regions.":"Halten Sie die Taste [1]Umschalt[2] oder [3]Strg[2] gedrückt, um mehrere Standorte, Bezirke oder Regionen auszuwählen.","#I agree to ServiceChannel's [1]Terms of Service[2], [3]Privacy Policy[2] and [5]Cookie Policy[2]":"Ich stimme den [1]Nutzungsbedingungen[2], der [3]Datenschutzerklärung[2] und der [5]Cookie-Richtlinie[2] von ServiceChannel zu.","#I currently have [1][2] professional references:":"Ich habe derzeit [1][2] berufliche Referenzen:","#If validation passes: the template will be loaded, and the number of records processed will display":"Wenn die Validierung erfolgreich ist: Die Vorlage wird geladen und die Anzahl der verarbeiteten Datensätze wird angezeigt","#If you later decide to discard your changes, only your current rate card with your client will remain.":"Wenn Sie sich später dazu entschließen, Ihre Änderungen zu verwerfen, bleibt nur Ihre aktuelle Tarifkarte bei Ihrem Kunden übrig.","#If you opt out of email notifications, you will only be able to view your notifications when you are logged into Fixxbook.":"Wenn Sie E-Mail-Benachrichtigungen deaktivieren, können Sie Ihre Benachrichtigungen nur sehen, wenn Sie bei Fixxbook angemeldet sind.","#If you service multiple trades, either select the main trade, or enter the same reference information for each trade":"Wenn Sie mehrere Gewerke bedienen, wählen Sie entweder das Hauptgewerk aus oder geben Sie für jedes Gewerk die gleichen Referenzinformationen ein","#IMPORTANT NOTE: this work order is IN ADDITION to work order #[1][2].":"WICHTIGER HINWEIS: Dieser Arbeitsauftrag gilt ZUSÄTZLICH zum Arbeitsauftrag Nr.[1][2].","#Incorrect value.":"Falscher Wert.","#Instead, find the work order using \"Reports\" or \"Track WO/PO\" option and click on the \"Create Proposal\" link.":"Suchen Sie stattdessen den Arbeitsauftrag mithilfe der Option „Berichte“ oder „Arbeitsauftrag/Bestellung verfolgen“ und klicken Sie auf den Link „Angebot erstellen“.","#Invoice for WO # [1][2]":"Rechnung für WO Nr. [1][2]","#Joining our vendor network provides all [1] [2][3][4] contractors with a private online profile to store and manage your important business information and documents.":"Durch den Beitritt zu unserem Lieferantennetzwerk erhalten alle [1] [2][3][4] Auftragnehmer ein privates Online-Profil zum Speichern und Verwalten Ihrer wichtigen Geschäftsinformationen und Dokumente.","#Freight (Approval Code: [1][2])":"Fracht (Genehmigungscode: [1][2])","#Friday, August [1][2], [3][2]":"Freitag, August [1][2], [3][2]","#Gives users permission to view, add, update, and export asset types.":"Erteilt Benutzern die Berechtigung zum Anzeigen, Hinzufügen, Aktualisieren und Exportieren von Asset-Typen.","#How many office staff are employed by your company?[1]*[2]":"Wie viele Büromitarbeiter sind in Ihrem Unternehmen beschäftigt?[1]*[2]","#If you do, the requirements linked to this label won’t apply for this provider anymore.":"Wenn Sie dies tun, gelten die mit diesem Label verbundenen Anforderungen für diesen Anbieter nicht mehr.","#If you would like to continue to login to ServiceChannel, press the below button.":"Wenn Sie sich weiterhin bei ServiceChannel anmelden möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche unten.","#IMPORTANT - Please be advised this Coram location requires special care.":"WICHTIG – Bitte beachten Sie, dass dieser Standort in Coram besondere Sorgfalt erfordert.","#Important: This email address serves as your login to the site.":"Wichtig: Diese E-Mail-Adresse dient als Login für die Website.","#IN PROGRESS Follow Up Request # [1][2]":"IN BEARBEITUNG Folgeanfrage Nr. [1][2]","#Internal building size only.":"Nur interne Gebäudegröße.","#Invited Nov [1][2]":"Eingeladen am 1. November[2]","#Invoice Edited: status changed from [1][2] to [3][2] by [5][2] on Apr [7][2].":"Rechnung bearbeitet: Status geändert von [1][2] auf [3][2] von [5][2] am 7. April[2].","#Monday, October [1][2], [3][2]":"Montag, Oktober [1][2], [3][2]","#No recipients found.":"Keine Empfänger gefunden.","#Note [1][2]: Priority changed from [3][2] to [5][2] Created By: [7][2] Date: [9][2]":"Hinweis [1][2]: Priorität geändert von [3][2] auf [5][2] Erstellt von: [7][2] Datum: [9][2]","#Note [1][2]: Status changed by auto-update procedure.":"Hinweis [1][2]: Status durch automatische Aktualisierung geändert.","#Note:[1][2] Status has been changed from":"Hinweis:[1][2] Der Status wurde geändert von","#NOTIFICATIONS [1](optional)[2]":"MITTEILUNGEN [1](optional)[2]","#OFFICE / Misc.":"BÜRO / Sonstiges","#Once you are done filling it out, you can upload the .xlsx by pressing the \"Upload Document\" button.":"Sobald Sie mit dem Ausfüllen fertig sind, können Sie die XLSX-Datei hochladen, indem Sie auf die Schaltfläche „Dokument hochladen“ klicken.","#Part Group [1][2] is now active.":"Die Teilegruppe [1][2] ist jetzt aktiv.","#Part Type [1][2] has been deactivated.":"Teiletyp [1][2] wurde deaktiviert.","#Parts on order: [1][2]":"Bestellte Teile: [1][2]","#Please assign trades to regions.":"Bitte ordnen Sie die Gewerke den Regionen zu.","#Please confirm that you would like to submit this rate card for approval.":"Bitte bestätigen Sie, dass Sie diese Preisliste zur Genehmigung einreichen möchten.","#Please contact an admin who can update or remove this asset.":"Bitte wenden Sie sich an einen Administrator, der dieses Asset aktualisieren oder entfernen kann.","#Please contact the agency to get the agency number, and assign it to the order.":"Bitte wenden Sie sich an die Agentur, um die Agenturnummer zu erhalten und diese der Bestellung zuzuordnen.","#Please enter a different Tag ID and try again.":"Bitte geben Sie eine andere Tag-ID ein und versuchen Sie es erneut.","#Please log into your [1]profile[2] and go to: 'Clients' tab and select 'Client Agreements'...":"Bitte loggen Sie sich in Ihr [1]Profil[2] ein und gehen Sie zur Registerkarte „Kunden“ und wählen Sie „Kundenvereinbarungen“...","#Please narrow your selection criteria and try again.":"Bitte grenzen Sie Ihre Auswahlkriterien ein und versuchen Sie es erneut.","#Please reload this browser tab and dont forget to save you work before reload!":"Bitte laden Sie diesen Browser-Tab neu und vergessen Sie nicht, Ihre Arbeit vor dem Neuladen zu speichern!","#Generated by [1][2] AM":"Erstellt von [1][2] AM","#Headers '\\{0}' are not found":"Header „\\{0}“ wurden nicht gefunden","#If file contain non-ASCII symbols, save it as a UTF-8":"Wenn die Datei Nicht-ASCII-Symbole enthält, speichern Sie sie als UTF-8","#If Never is selected, the work order cannot be invoiced until the leak record is closed.":"Wenn „Nie“ ausgewählt ist, kann der Arbeitsauftrag erst in Rechnung gestellt werden, wenn der Leckdatensatz geschlossen ist.","#If you do not have a scanner, you can sign up for a free eFax account at www.efax.com - faxing the document to yourself will send an e-mail with the PDF document, which can then be attached.":"Wenn Sie keinen Scanner haben, können Sie sich unter www.efax.com für ein kostenloses eFax-Konto anmelden. Wenn Sie das Dokument an sich selbst faxen, wird eine E-Mail mit dem PDF-Dokument gesendet, das dann angehängt werden kann.","#Image #%d upload did not complete successfully.":"Bild # %d Der Upload wurde nicht erfolgreich abgeschlossen.","#Instructions emailed to [1][2].":"Anweisungen per E-Mail an [1][2].","#Insurance information is missing!":"Versicherungsinformationen fehlen!","#Invitation acknowledged [1]See in PN[2]":"Einladung angenommen [1]Siehe in PN[2]","#Invoice # [1][2] History":"Rechnungsnummer [1][2] Verlauf","#It helps grow your business on our platform":"Es hilft Ihnen, Ihr Geschäft auf unserer Plattform auszubauen","#July [1][2]":"Juli [1][2]","#June [1][2]":"Juni [1][2]","#Last updated on [1][2]":"Zuletzt aktualisiert am [1][2]","#Level [1][2]":"Ebene [1][2]","#Friday, February [1][2], [3][2]":"Freitag, Februar [1][2], [3][2]","#Friday, June [1][2], [3][2]":"Freitag, Juni [1][2], [3][2]","#Friday, May [1][2], [3][2]":"Freitag, Mai [1][2], [3][2]","#Front glass door broken, Is required as soon as possible to install a played painted in black to secure the door.":"Die vordere Glastür ist kaputt. Zur Sicherung der Tür muss schnellstmöglich ein schwarz lackiertes Stück eingebaut werden.","#Good afternoon, Thank you for accepting our invitation to Service Channel.":"Guten Tag. Vielen Dank, dass Sie unsere Einladung zum Service Channel angenommen haben.","#Have an account?":"Ein Konto haben?","#Hello Trusted Partner, As a reminder, if a purchase order is initiated in Service Channel, please submit your invoice in Service Channel after a work order is completed.":"Hallo vertrauenswürdiger Partner, zur Erinnerung: Wenn eine Bestellung im Service-Kanal initiiert wird, reichen Sie bitte Ihre Rechnung im Service-Kanal ein, nachdem ein Arbeitsauftrag abgeschlossen ist.","#Here you can view and respond to the client's custom requirements.":"Hier können Sie die individuellen Anforderungen des Kunden einsehen und darauf reagieren.","#Here you will upload reference information.":"Hier laden Sie Referenzinformationen hoch.","#How many new monthly work orders can your company comfortably service?[1]*[2]":"Wie viele neue monatliche Arbeitsaufträge kann Ihr Unternehmen problemlos abwickeln?[1]*[2]","#However, this contractor will not be in your active network on Fixxbook.":"Dieser Auftragnehmer befindet sich jedoch nicht in Ihrem aktiven Netzwerk auf Fixxbook.","#Identity Name: [1][2]":"Identitätsname: [1][2]","#If the file is in Excel format, save it as a tab-delimited text file (or save it as Unicode Text format if you have non latin symbols in location name)":"Wenn die Datei im Excel-Format vorliegt, speichern Sie sie als tabulatorgetrennte Textdatei (oder speichern Sie sie im Unicode-Textformat, wenn Ihr Standortname nicht-lateinische Symbole enthält).","#If you are not registered with the state(s) and rely on your subcontractors to charge and remit sales tax, select \"I don't collect or remit taxes\".":"Wenn Sie nicht bei dem/den Bundesstaat(en) registriert sind und sich darauf verlassen, dass Ihre Subunternehmer die Umsatzsteuer erheben und abführen, wählen Sie „Ich erhebe oder überweise keine Steuern“.","#In the column \"Rate Type,\" you will see one of the rates.Click on the rate name to view the detailed information.":"In der Spalte „Tariftyp“ sehen Sie einen der Tarife. Klicken Sie auf den Tarifnamen, um die detaillierten Informationen anzuzeigen.","#Incomplete [1][2]":"Unvollständig [1][2]","#Industries: [1][2]":"Branchen: [1][2]","#Initial Date should be less or equal to Followup Verification":"Das Anfangsdatum sollte kleiner oder gleich der Folgeverifizierung sein","#Invite Request: Work with [1][2]":"Einladungsanfrage: Arbeiten Sie mit [1][2]","#Invited by ([1][2])":"Eingeladen von ([1][2])","#Invoice Edited: status changed from [1][2] to [3][2] by [5][2] on May [7][2].":"Rechnung bearbeitet: Status geändert von [1][2] auf [3][2] von [5][2] am [7][2] Mai.","#Invoice has been approved.":"Rechnung wurde genehmigt.","#Invoice Total > [1][2]":"Rechnungsbetrag > [1][2]","#Invoices had rates that did not match agreed upon hourly rate and could not be processed.":"Rechnungen enthielten Tarife, die nicht dem vereinbarten Stundensatz entsprachen und konnten nicht bearbeitet werden.","#Invoices were successfully generated.":"Rechnungen wurden erfolgreich erstellt.","#Leak record is not completed.":"Die Leckaufzeichnung ist nicht abgeschlossen.","#Lease Type (E.g.":"Leasingtyp (z. B","#Loading… [1][2]":"Wird geladen… [1][2]","#Main Contact's [1]Email Address[2]":"[1]E-Mail-Adresse[2] des Hauptkontakts","#Material [1](Tax Included)[2]":"Material [1](Inklusive Steuern)[2]","#Measurement_Type: [1][2]":"Messungstyp: [1][2]","#Monday, August [1][2], [3][2]":"Montag, August [1][2], [3][2]","#Must be a value between [1][2] and [3][2]":"Muss ein Wert zwischen [1][2] und [3][2] sein.","#Need to add provider assignment.":"Anbieterzuweisung muss hinzugefügt werden.","#New Invitation ([1][2])":"Neue Einladung ([1][2])","#New invitation will be sent to new recipient email.":"Die neue Einladung wird an die E-Mail-Adresse des neuen Empfängers gesendet.","#No birds get in.":"Es kommen keine Vögel rein.","#Note [1][2]: Please be advised that due to the fact that the Quality Survey completion period expired, this work order has been changed to [3][2] Status Created By: AutoProcess Date: [5][2]":"Hinweis [1][2]: Bitte beachten Sie, dass dieser Arbeitsauftrag aufgrund der Tatsache, dass die Abschlussfrist für die Qualitätsbefragung abgelaufen ist, in [3][2] geändert wurde. Status Erstellt von: AutoProcess Datum: [5][2]","#Note [1][2]: WO Edited: status changed from [3][2] to [5][2].":"Hinweis [1][2]: WO bearbeitet: Status geändert von [3][2] auf [5][2].","#Office[1]*[2]:":"Büro[1]*[2]:","#Only labels, menu titles, buttons, headers, and field descriptions will be translated.":"Es werden nur Beschriftungen, Menütitel, Schaltflächen, Kopfzeilen und Feldbeschreibungen übersetzt.","#Open leak record exists":"Offener Leckdatensatz vorhanden","#Overtime rates will only be allowed for after hour emergency tickets (if applicable to your contracted rates).":"Überstundenzuschläge werden nur für Notfalltickets außerhalb der Geschäftszeiten gewährt (falls für Ihre vertraglich vereinbarten Tarife zutreffend).","#Please accept the contractor to add into your Active Network.":"Bitte akzeptieren Sie den Auftragnehmer, um ihn Ihrem aktiven Netzwerk hinzuzufügen.","#How many vehicles with logos does your company own?[1]*[2]":"Wie viele Fahrzeuge mit Logos besitzt Ihr Unternehmen?[1]*[2]","#I agree to ServiceChannel's [1]Terms of Service[2], [3]Privacy Policy[2] and [5]Cookie Policy[2].":"Ich stimme den [1]Nutzungsbedingungen[2], der [3]Datenschutzerklärung[2] und der [5]Cookie-Richtlinie[2] von ServiceChannel zu.","#I currently have [1][2] industry associations and certifications:":"Ich habe derzeit [1][2] Branchenverbände und Zertifizierungen:","#If you accept the request user with read-only permission will be created.":"Wenn Sie die Anfrage akzeptieren, wird ein Benutzer mit schreibgeschützter Berechtigung erstellt.","#If you need assistance, please call directly.":"Wenn Sie Hilfe benötigen, rufen Sie bitte direkt an.","#Invalid file format.":"Ungültiges Dateiformat.","#Invoice [1][2].":"Rechnung [1][2].","#Invoice Date: [1][2].":"Rechnungsdatum: [1][2].","#Invoice Edited: Batch approve by [1][2] on [3][2].":"Rechnung bearbeitet: Stapelgenehmigung durch [1][2] am [3][2].","#Invoice Edited: status changed von [1][2] to [3][2] by [5][2] on [7][2].":"Rechnung bearbeitet: Status geändert von [1][2] zu [3][2] von [5][2] am [7][2].","#It also empowers external providers to update assets on work orders and move assets from one location to another upon validating assets if the asset validation is required.":"Es ermöglicht externen Anbietern außerdem, Anlagen in Arbeitsaufträgen zu aktualisieren und Anlagen nach der Validierung von Anlagen von einem Standort an einen anderen zu verschieben, wenn eine Anlagenvalidierung erforderlich ist.","#Location Type[1]":"Standorttyp[1]","#Monday, March [1][2], [3][2]":"Montag, März [1][2], [3][2]","#Moving a proposal from this status should be reserved for automated system processes based on the receipt of external actions.":"Das Verschieben eines Vorschlags aus diesem Status sollte automatisierten Systemprozessen vorbehalten sein, die auf dem Eingang externer Aktionen basieren.","#No additional monies will be issued to the contractor for taxes not included herein.":"Für Steuern, die hier nicht enthalten sind, werden dem Auftragnehmer keine zusätzlichen Gelder ausgezahlt.","#No results match \"[1][2][3][4]\"":"Keine Ergebnisse stimmen mit „[1][2][3][4]“ überein.","#Note [1][2]: [3][2] Created By: [5][2] Date: [7][2] Scheduled Date: [9][2] Mailed To: [11][2]":"Hinweis [1][2]: [3][2] Erstellt von: [5][2] Datum: [7][2] Geplantes Datum: [9][2] Gesendet an: [11][2]","#NTE has been changed from [1][2] to [3][2].":"OG wurde von [1][2] in [3][2] geändert.","#ON HOLD proposal # [1][2]":"ON HOLD-Vorschlag Nr. [1][2]","#Once selected, you will see the service types (self-performing or sub-contracting) in the column \"Service Type\".":"Nach der Auswahl sehen Sie in der Spalte „Leistungsart“ die Leistungsarten (Selbstleistung oder Untervergabe).","#Our substantial base of long-term customers demonstrates the importance that we place on building enduring relationships.":"Unser umfangreicher Stammstamm an Kunden zeigt, wie wichtig uns der Aufbau dauerhafter Beziehungen ist.","#Part Group [1][2] has been deactivated.":"Teilegruppe [1][2] wurde deaktiviert.","#Person name [1] wants to be added as a user to your company.":"Personenname [1] möchte als Benutzer zu Ihrem Unternehmen hinzugefügt werden.","#Please choose only one PN in the filter and try again.":"Bitte wählen Sie im Filter nur eine PN aus und versuchen Sie es erneut.","#Please contact administration to resolve this issue":"Bitte wenden Sie sich an die Verwaltung, um dieses Problem zu beheben","#Please contact your administrator":"Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator","#Please download the ServiceChannel Provider Mobile Application in order to quickly interact with work assigned to you.":"Bitte laden Sie die ServiceChannel Provider Mobile Application herunter, um schnell mit der Ihnen zugewiesenen Arbeit interagieren zu können.","#Please log into your [1]prof...[2]":"Bitte melden Sie sich bei Ihrem [1]Profi an...[2]","#Please log into your [1]profile[2] and go to: 'Clients' tab and select 'Client Requirement...":"Bitte loggen Sie sich in Ihr [1]Profil[2] ein und gehen Sie zur Registerkarte „Kunden“ und wählen Sie „Kundenanforderung...“","#Jun [1][2]":"Juni [1][2]","#Knowledge Center Bot, also known as KC Bot is an onboarding assistant that allows you to see the list of onboarding items in one place for quick and easy reference.":"Knowledge Center Bot, auch bekannt als KC Bot, ist ein Onboarding-Assistent, der es Ihnen ermöglicht, die Liste der Onboarding-Elemente an einem Ort anzuzeigen und schnell und einfach nachzuschlagen.","#Labels ([1][2])":"Etiketten ([1][2])","#Labor [1](Tax Included)[2]":"Arbeit [1](Inklusive Steuern)[2]","#Leave blank to disable the inactivity timeout.":"Lassen Sie das Feld leer, um das Inaktivitäts-Timeout zu deaktivieren.","#Let's get registration started.":"Beginnen wir mit der Registrierung.","#Maintenance Etc.":"Wartung usw.","#March [1][2]":"März [1][2]","#Measurement_Unit: [1][2]":"Maßeinheit: [1][2]","#Mon, Jun [1][2]":"Mo, Juni [1][2]","#New payment term exception was created by [1][2]":"Neue Zahlungsbedingungsausnahme wurde erstellt von [1][2]","#No changes were made.":"Es wurden keine Änderungen vorgenommen.","#Note [1][2]: Status has been changed from":"Hinweis [1][2]: Der Status wurde geändert von","#Oct [1][2]":"Okt. [1][2]","#Once you're done filling it out you can just upload the file by clicking \"Upload Spreadsheet\" and we'll get them input for you right away.":"Sobald Sie mit dem Ausfüllen fertig sind, können Sie die Datei einfach hochladen, indem Sie auf „Tabelle hochladen“ klicken. Wir übernehmen dann umgehend die Eingaben für Sie.","#One or more rules could not be processed.":"Eine oder mehrere Regeln konnten nicht verarbeitet werden.","#onhold by [1][2]":"zurückhalten von [1][2]","#open proposal #[1][2]":"offenes Angebot #[1][2]","#Otherwise you can dispute our findings or cancel and start over.":"Andernfalls können Sie unsere Ergebnisse anfechten oder abbrechen und von vorne beginnen.","#Line Item Approval Code(s) has been changed. [1][2]":"Die Genehmigungscodes für Werbebuchungen wurden geändert. [1][2]","#LINKED WORK ORDERS [1][2]":"VERKNÜPFTE ARBEITSAUFTRÄGE [1][2]","#Location ID - [1][2] Days":"Standort-ID – [1][2] Tage","#Max 200 characters":"Maximal 200 Zeichen","#NextQuestions: \"\\{0}\" don't exist in Id column":"NextQuestions: „\\{0}“ ist in der ID-Spalte nicht vorhanden","#No users were found matching your search criteria.":"Es wurden keine Benutzer gefunden, die Ihren Suchkriterien entsprechen.","#Not possible to create an invoice; NTE is too low.":"Es kann keine Rechnung erstellt werden; OG ist zu niedrig.","#NTE [1][2] changed to [3][2] by automatic currency conversion process":"OG [1][2] wurde durch den automatischen Währungsumrechnungsprozess in [3][2] geändert","#NTE Override should be numeric, row: \\{0}, value: \\{1}":"OG Override sollte numerisch sein, Zeile: \\{0}, Wert: \\{1}","#Once you are done filling it out, you can upload the file in .xlsx format by pressing the \"Upload Document\" button.":"Sobald Sie mit dem Ausfüllen fertig sind, können Sie die Datei im XLSX-Format hochladen, indem Sie auf die Schaltfläche „Dokument hochladen“ klicken.","#Password Email[1]*[2]":"Passwort E-Mail[1]*[2]","#Password[1]*[2]:":"Passwort[1]*[2]:","#Please check this asap.":"Bitte überprüfen Sie dies so schnell wie möglich.","#Please note that the NTE amount may have to be changed manually.":"Bitte beachten Sie, dass der OG-Betrag möglicherweise manuell geändert werden muss.","#Please note that their PIN codes will be disabled as well":"Bitte beachten Sie, dass auch ihre PIN-Codes deaktiviert werden","#Please review and reject the OPEN, ON HOLD, APPROVED & REVIEWED proposals associated with this work order.":"Bitte überprüfen Sie die mit diesem Arbeitsauftrag verbundenen Vorschläge „Offen“, „Angehalten“, „Genehmigt“ und „Überprüft“ und lehnen Sie sie ab.","#Please select .xlsx file to import assets with [1]standard[2][3]custom[2] attributes.":"Bitte wählen Sie eine XLSX-Datei aus, um Assets mit [1]Standard[2][3]benutzerdefinierten[2] Attributen zu importieren.","#Please select .xlsx file to import assets with custom attributes.":"Bitte wählen Sie eine XLSX-Datei aus, um Assets mit benutzerdefinierten Attributen zu importieren.","#Please try again filter proposal.":"Bitte versuchen Sie es noch einmal mit dem Filtervorschlag.","#Linked WO [1][2] for faulty relay DEF.":"Verknüpfte WO [1][2] für fehlerhaftes Relais DEF.","#Location Name[1]*[2]":"Standortname[1]*[2]","#Maximum value = [1][2]":"Maximalwert = [1][2]","#Monday, December [1][2], [3][2]":"Montag, Dezember [1][2], [3][2]","#No result returned from server.":"Vom Server wurde kein Ergebnis zurückgegeben.","#Not allowed to browse [1]Newly Registered and Observed Domains[2] category":"Das Durchsuchen der Kategorie [1]Neu registrierte und beobachtete Domains[2] ist nicht gestattet","#Note:[1][2] ETA Missed Alert has been sent Created By: ETA Alert Agent Date:":"Hinweis:[1][2] ETA-Benachrichtigung über verpasstes Datum wurde gesendet Erstellt von: ETA-Benachrichtigungsagent Datum:","#Object (Contains Search)":"Objekt (Enthält Suche)","#Once your payment Method is updated you will be able to invoice.":"Sobald Ihre Zahlungsmethode aktualisiert ist, können Sie eine Rechnung ausstellen.","#Only external client's assets can be processed.":"Es können nur Vermögenswerte externer Kunden verarbeitet werden.","#Open RFP -":"RFP öffnen -","#Over 1 day":"Über 1 Tag","#Part [1][2]":"Teil [1][2]","#Parts shipping: the destination - [1][2], the carrier - [3][2], Shipping Tracking # - [5][2].":"Teileversand: das Ziel – [1][2], der Spediteur – [3][2], Versandverfolgungsnummer – [5][2].","#Please accept individual client invitations and finish respective compliance requirements to begin servicing your clients v...":"Bitte nehmen Sie individuelle Kundeneinladungen an und erfüllen Sie die entsprechenden Compliance-Anforderungen, um mit der Betreuung Ihrer Kunden zu beginnen.","#Please check to ensure you have ...":"Bitte überprüfen Sie, ob Sie ...","#Please check your Settings in":"Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen","#Please confirm removing of \"[1][2]\" custom requirement":"Bitte bestätigen Sie das Entfernen der benutzerdefinierten Anforderung „[1][2]“.","#Please confirm that you would like to discard this rate card.":"Bitte bestätigen Sie, dass Sie diese Preisliste verwerfen möchten.","#Please provide this error id '[1][2]' to the ServiceChannel support team for error resolution.":"Bitte geben Sie diese Fehler-ID „[1][2]“ zur Fehlerbehebung an das ServiceChannel-Supportteam weiter.","#Please separate the file into several files with no more than 2 rows.":"Bitte teilen Sie die Datei in mehrere Dateien mit nicht mehr als 2 Zeilen auf.","#Lighting Retrofit Completed":"Nachrüstung der Beleuchtung abgeschlossen","#Linked WO [1][2] has been raised.":"Verknüpfte WO [1][2] wurde ausgelöst.","#Name of authorized contractor representative: [1][2]":"Name des autorisierten Vertreters des Auftragnehmers: [1][2]","#NTE changed to [1][2].":"OG wurde in [1][2] geändert.","#Number of Locations[1]":"Anzahl der Standorte[1]","#Only client's assets can be processed.":"Es können nur Vermögenswerte des Kunden verarbeitet werden.","#Opened: [1][2]":"Geöffnet: [1][2]","#OTHER [1](optional)[2]":"ANDERE [1](optional)[2]","#Our Auto-Review system will automatically extract the information in your documents and populate them into the fields below.":"Unser Auto-Review-System extrahiert automatisch die Informationen in Ihren Dokumenten und füllt sie in die folgenden Felder ein.","#Password [1]*[2]":"Passwort [1]*[2]","#past [1][2] days":"letzten [1][2] Tagen","#Phone [1]*[2]":"Telefon [1]*[2]","#Phone: [1][2]":"Telefon: [1][2]","#Please also complete the New Vendor Form located under the Client Requirements section.":"Bitte füllen Sie auch das Formular für neue Anbieter aus, das sich im Abschnitt „Kundenanforderungen“ befindet.","#Labor[1](Tax Included)[2]":"Arbeit[1](Inklusive Steuern)[2]","#Last updated on [1][2] by [3][2]":"Zuletzt aktualisiert am [1][2] von [3][2]","#Licenses: Here is where you add licenses to the trades in your profile.":"Lizenzen: Hier fügen Sie Lizenzen zu den Gewerken in Ihrem Profil hinzu.","#Loc.":"Ort.","#Make to manager.":"Machen Sie es mit dem Manager.","#Max file size is [1][2]MB.":"Die maximale Dateigröße beträgt [1][2]MB.","#Minimum value in fields sheet is bigger than maximum at row \\{0}":"Der Mindestwert im Feldblatt ist größer als der Höchstwert in Zeile \\{0}","#Monday, May [1][2], [3][2]":"Montag, Mai [1][2], [3][2]","#New marketing image will arrive in st...":"Neues Marketing-Image wird in Kürze eintreffen...","#Not possible to create an invoice; - NTE is too low. - VAT cannot be added; Invoice [1][2] has been added in attachments .":"Es kann keine Rechnung erstellt werden; - OG ist zu niedrig. - Mehrwertsteuer kann nicht hinzugefügt werden; Rechnung [1][2] wurde im Anhang hinzugefügt.","#Note [1][2]: ETA Missed Alert has been sent Created By: ETA Alert Agent Date:":"Hinweis [1][2]: ETA-Benachrichtigung über verpasstes Datum wurde gesendet. Erstellt von: ETA-Benachrichtigungsagent. Datum:","#Note [1][2]: Proposal [3][2] has been approved.":"Hinweis [1][2]: Vorschlag [3][2] wurde genehmigt.","#Note that the first notification email is sent out in # of days you select in this field.":"Beachten Sie, dass die erste Benachrichtigungs-E-Mail nach der Anzahl der Tage versendet wird, die Sie in diesem Feld auswählen.","#Note:[1][2] Auto Dispatch summary sent to [3][2] on [5][2] Created By: [7][2] Date: [9][2]":"Hinweis:[1][2] Zusammenfassung des automatischen Versands gesendet an [3][2] am [5][2] Erstellt von: [7][2] Datum: [9][2]","#Notification Sent.":"Benachrichtigung gesendet.","#On Hold proposal #[1][2]":"Vorschlag in der Warteschleife Nr.[1][2]","#Once a rate type is defined, it can be assigned to a client, trade and location below.":"Sobald ein Tariftyp definiert ist, kann er unten einem Kunden, einem Gewerbe und einem Standort zugewiesen werden.","#Open Invoices ([1][2])":"Offene Rechnungen ([1][2])","#Otherwise, a stand-alone proposal will be created.":"Andernfalls wird ein eigenständiger Vorschlag erstellt.","#Lease Type[1]":"Leasingtyp[1]","#Lighting Retrofit Vendor":"Anbieter von Beleuchtungsretrofits","#Location # [1][2]":"Standort Nr. [1][2]","#Location ID: [1][2]":"Standort-ID: [1][2]","#Location ID[1][2]":"Standort-ID[1][2]","#Make sure to review and submit changes.":"Stellen Sie sicher, dass Sie die Änderungen überprüfen und einreichen.","#Middle name [1](optional)[2]":"Zweiter Vorname [1](optional)[2]","#Monday, July [1][2], [3][2]":"Montag, Juli [1][2], [3][2]","#Name of Arch.":"Name des Bogens.","#Net Discount for [1][2]":"Nettorabatt für [1][2]","#Note [1][2]: Created By: [3][2] Date: [5][2] Scheduled Date: [7][2] Action Required: yes Mailed To: [9][2]":"Hinweis [1][2]: Erstellt von: [3][2] Datum: [5][2] Geplantes Datum: [7][2] Erforderliche Aktion: Ja Gesendet an: [9][2]","#Note:[1][2] Scheduled Date changed from unassigned to Oct [3][2].":"Hinweis:[1][2] Das geplante Datum wurde von „nicht zugewiesen“ auf „[3][2] Oktober“ geändert.“","#Object":"Objekt","#ON HOLD proposal #[1][2]":"ON HOLD-Vorschlag Nr.[1][2]","#Open Proposals [1]0[2]":"Offene Vorschläge [1]0[2]","#Open the file and search for new columns added with the word error.":"Öffnen Sie die Datei und suchen Sie nach neuen Spalten, die mit dem Wort Fehler hinzugefügt wurden.","#Our integrity, years of experience, and commitment to excellence provide our customers with the most responsive and cost-effective janitorial services available anywhere.":"Unsere Integrität, jahrelange Erfahrung und unser Engagement für Spitzenleistungen bieten unseren Kunden die reaktionsschnellsten und kostengünstigsten Hausmeisterdienste, die es gibt.","#Please confirm this ‘Discard Changes’ or 'Cancel’ to return to Admin page.":"Bitte bestätigen Sie „Änderungen verwerfen“ oder „Abbrechen“, um zur Admin-Seite zurückzukehren.","#Please review.":"Lesen Sie bitte.","#Maintenance - Future":"Wartung – Zukunft","#May [1][2] [3][2] EST":"Mai [1][2] [3][2] EST","#Measurement_Amount: [1][2]":"Messbetrag: [1][2]","#Messages [1] View all [2]":"Nachrichten [1] Alle anzeigen [2]","#Monday, January [1][2], [3][2]":"Montag, Januar [1][2], [3][2]","#No available trades.":"Keine verfügbaren Trades.","#No such file on the server.":"Keine solche Datei auf dem Server.","#Note [1][2]:":"Hinweis [1][2]:","#Note [1][2]: Invoice Edited: Approval Code changed to [3][2].":"Hinweis [1][2]: Rechnung bearbeitet: Genehmigungscode geändert in [3][2].","#Note not added.":"Hinweis nicht hinzugefügt.","#Only one leak record can exist per work order.":"Pro Arbeitsauftrag kann nur ein Leckdatensatz vorhanden sein.","#Open By [1][2]":"Geöffnet von [1][2]","#Other [1](Tax Included)[2]":"Sonstiges [1](Inklusive Steuern)[2]","#Pay Invoices [1][2]":"Rechnungen bezahlen [1][2]","#PAYMENT SEPARATE INDICATOR \\[Y OR N]":"ZAHLUNGSSEPARATER INDIKATOR \\[J ODER N]","#Plan attached":"Plan beigefügt","#Instructions on how...":"Anleitung, wie...","#Insurance requirements version: Effective ([1][2])":"Version der Versicherungsanforderungen: Gültig ([1][2])","#Invoice Edited: status changed from [1][2] to [3][2] by [5][2] on Jun [7][2].":"Rechnung bearbeitet: Status geändert von [1][2] auf [3][2] von [5][2] am 7. Juni[2].","#It also doesn’t allow external providers to update assets on work orders or change the location of assets upon asset validation if the asset validation is required.[1][2]Yes[3][4]Allows external providers to change assets on work orders from the WO details screen in SC Provider.":"Außerdem ist es externen Anbietern nicht gestattet, Assets in Arbeitsaufträgen zu aktualisieren oder den Standort von Assets bei der Asset-Validierung zu ändern, wenn die Asset-Validierung erforderlich ist.[1][2]Ja[3][4]Ermöglicht externen Anbietern das Ändern von Assets Arbeitsaufträge über den Bildschirm „Arbeitsauftragsdetails“ in SC Provider abrufen.","#It is essential that you complete your contractor profile as it will minimize the amount of administrative requests we make of you and streamline the communications between us.":"Es ist wichtig, dass Sie Ihr Auftragnehmerprofil vervollständigen, da dies die Anzahl der administrativen Anfragen, die wir an Sie richten, minimiert und die Kommunikation zwischen uns optimiert.","#It is very important to keep this information updated or else your payment may be sent to the wrong address.":"Es ist sehr wichtig, diese Informationen auf dem neuesten Stand zu halten, da Ihre Zahlung sonst möglicherweise an die falsche Adresse gesendet wird.","#It will be removed from all associated providers, invitations, and agreements.":"Es wird von allen zugehörigen Anbietern, Einladungen und Vereinbarungen entfernt.","#Labor costs include offsite labor.":"Die Arbeitskosten umfassen externe Arbeitskräfte.","#Light licenses":"Leichte Lizenzen","#Looking ahead: [1][2] days":"Ausblick: [1][2] Tage","#Markup to 1":"Aufschlag auf 1","#max [1][2] characters":"max. [1][2] Zeichen","#Maximum allowed file size is [1][2].":"Die maximal zulässige Dateigröße beträgt [1][2].","#Middle name [1] (optional)[2]":"Zweiter Vorname [1] (optional)[2]","#Monday, February [1][2], [3][2]":"Montag, Februar [1][2], [3][2]","#My Requirements: [1] N/A [2]":"Meine Anforderungen: [1] N/A [2]","#Note [1][2]: Status changed from":"Hinweis [1][2]: Status geändert von","#Note:[1][2] ETA Missed Alert has been sent Created By: [3][2] Date:":"Hinweis:[1][2] ETA-Benachrichtigung über verpasstes Datum wurde gesendet. Erstellt von: [3][2] Datum:","#Number of Leaks [1][2]":"Anzahl der Lecks [1][2]","#MAX [1][2] DAYS":"MAX. [1][2] TAGE","#Natural stone restoration and repair":"Restaurierung und Reparatur von Natursteinen","#No such theme directory on the server.":"Kein solches Theme-Verzeichnis auf dem Server.","#Not providing your photo may result in a customer not permitting you to enter their premises.":"Die Nichtbereitstellung Ihres Fotos kann dazu führen, dass ein Kunde Ihnen den Zutritt zu seinen Räumlichkeiten verweigert.","#Note [1][2]: Excellent Feedback provided.":"Hinweis [1][2]: Hervorragendes Feedback.","#Nov [1][2]":"November [1][2]","#Old role is NONE.":"Die alte Rolle ist KEINE.","#OnHold By [1][2]":"OnHold von [1][2]","#Open Proposal # [1][2].":"Offenes Angebot Nr. [1][2].","#Otherwise use Travel Time to enter hourly Travel Charge":"Andernfalls verwenden Sie „Reisezeit“, um die stündlichen Reisekosten einzugeben","#Our records indicate, your [1]Payment Method[2] h...":"Aus unseren Unterlagen geht hervor, dass Ihre [1]Zahlungsmethode[2] ...","#Our Terms and Conditions have recently changed.":"Unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen haben sich kürzlich geändert.","#Payment via Electronic Check (ACH).":"Zahlung per elektronischem Scheck (ACH).","#Please choose another one.":"Bitte wählen Sie eine andere aus.","#Please contact our administration to resolve this issue.":"Bitte kontaktieren Sie unsere Verwaltung, um dieses Problem zu lösen.","#Please ensure all contact information has been updated in Service Channel/Fixxbook to ensure all communication is going to correct email and we have the correct contact phone numbers.":"Bitte stellen Sie sicher, dass alle Kontaktinformationen im Service Channel/Fixxbook aktualisiert wurden, um sicherzustellen, dass die gesamte Kommunikation über die korrekte E-Mail erfolgt und wir über die richtigen Kontakttelefonnummern verfügen.","#Please enter new value":"Bitte neuen Wert eingeben","#Please enter your sales tax information for each state where you provide services and/or sell parts.":"Bitte geben Sie Ihre Umsatzsteuerinformationen für jeden Staat ein, in dem Sie Dienstleistungen erbringen und/oder Teile verkaufen.","#Please note that as a [1][2] contractor there is no charge to you for having a Fixxbook vendor profile.":"Bitte beachten Sie, dass Ihnen als [1][2] Auftragnehmer für die Erstellung eines Fixxbook-Anbieterprofils keine Kosten entstehen.","#Please remove":"Bitte entfernen","#Please review the stack trace for more information about the error and where it originated in the code.":"Weitere Informationen zum Fehler und seinem Ursprung im Code finden Sie im Stack-Trace.","#Please try again or choose an area below.":"Bitte versuchen Sie es erneut oder wählen Sie unten einen Bereich aus.","#It cannot and will never be used to take money out of your account.":"Es kann und wird niemals dazu verwendet werden, Geld von Ihrem Konto abzuheben.","#January [1][2]":"Januar [1][2]","#Job is Completed.":"Der Auftrag ist abgeschlossen.","#Leak Event was triggered.":"Leckereignis wurde ausgelöst.","#Leak is back again.":"Das Leck ist wieder da.","#Link to reset the password will be emailed to user":"Der Link zum Zurücksetzen des Passworts wird dem Benutzer per E-Mail zugesandt","#Manage All Labels [1][2]":"Alle Etiketten verwalten [1][2]","#MAX [1][2] HOURS":"MAX. [1][2] STUNDEN","#Network - Deleted":"Netzwerk – Gelöscht","#Note [1][2]: Satisfactory Feedback provided.":"Hinweis [1][2]: Zufriedenstellendes Feedback bereitgestellt.","#Number of Revisions [1][2][3][4]":"Anzahl der Revisionen [1][2][3][4]","#It will only be used to deposit payments into your account.[1]":"Es wird ausschließlich für die Einzahlung auf Ihr Konto verwendet.[1]","#Line Item Invoice [1]I.14[2] or [3]I.15[2]":"Einzelpostenrechnung [1]I.14[2] oder [3]I.15[2]","#Linking will not add the contractor into your active network.":"Durch die Verknüpfung wird der Auftragnehmer nicht zu Ihrem aktiven Netzwerk hinzugefügt.","#Looking ahead: [1][2] months":"Ausblick: [1][2] Monate","#Looks like your insurance doesn’t meet all requirements.":"Anscheinend erfüllt Ihre Versicherung nicht alle Anforderungen.","#Maintenance Supervisor [1][2]":"Wartungsleiter [1][2]","#Monday, April [1][2], [3][2]":"Montag, April [1][2], [3][2]","#My Document[1]*[2]:":"Mein Dokument[1]*[2]:","#No Dashes.":"Keine Bindestriche.","#No notification will be sent.":"Es wird keine Benachrichtigung versendet.","#No such checkList found.":"Keine solche Checkliste gefunden.","#Note [1][2]: WO Edited: NTE changed from [3][2] to [5][2].":"Hinweis [1][2]: WO bearbeitet: OG geändert von [3][2] zu [5][2].","#Note:[1][2] Service Request has been dispatched to [3][2] via [5][2].":"Hinweis:[1][2] Die Serviceanfrage wurde über [5][2] an [3][2] gesendet.","#Notes: [1] View ([2][3]) [4]":"Anmerkungen: [1] Ansicht ([2][3]) [4]","#Notice: If you move this date to the future all posted transactions in Pending state will be deleted.":"Hinweis: Wenn Sie dieses Datum in die Zukunft verschieben, werden alle gebuchten Transaktionen im Status „Ausstehend“ gelöscht.","#October [1][2]":"Oktober [1][2]","#Offsite labor could include applicable part/permit sourcing, fabrication, disposal, etc.":"Zu den Arbeiten außerhalb des Standorts können die Beschaffung relevanter Teile/Genehmigungen, die Fertigung, die Entsorgung usw. gehören.","#Only Expired, OpenInvite or Sent invitations can be extended.":"Nur abgelaufene, OpenInvite- oder Gesendete Einladungen können verlängert werden.","#OPEN proposal #[1][2]":"OFFENER Vorschlag #[1][2]","#Operating Company[1]":"Betreibergesellschaft[1]","#Mobile Phone[1] (optional)[2]":"Mobiltelefon[1] (optional)[2]","#Monday, September [1][2], [3][2]":"Montag, September [1][2], [3][2]","#Need a login?":"Benötigen Sie ein Login?","#NO CHARGE ON THIS TRACKING.":"Für dieses Tracking fallen keine Gebühren an.","#Note:[1][2] [3][2] Created By: [5][2] Date: [7][2] Scheduled Date: [9][2] Mailed To: [11][2]":"Hinweis:[1][2] [3][2] Erstellt von: [5][2] Datum: [7][2] Geplantes Datum: [9][2] Gesendet an: [11][2]","#Once approved, your rates will be effective as of [1][2].":"Nach der Genehmigung gelten Ihre Tarife ab [1][2].","#Only another Financial Authority can edit this field":"Nur eine andere Finanzbehörde kann dieses Feld bearbeiten","#Only completed files will remain in the history for reference":"Nur abgeschlossene Dateien bleiben zu Referenzzwecken im Verlauf erhalten","#Original provider has declined this WO dispatch.":"Der ursprüngliche Anbieter hat diesen WO-Versand abgelehnt.","#Otherwise, they will receive standard Fixxbook message.)":"Andernfalls erhalten sie die Standard-Fixxbook-Nachricht.)","#Our records indicate your [1]Payment Method[2] has not been updated and/or you have not yet agreed to the updated Terms & ...":"Aus unseren Unterlagen geht hervor, dass Ihre [1]Zahlungsmethode[2] nicht aktualisiert wurde und/oder Sie den aktualisierten Geschäftsbedingungen noch nicht zugestimmt haben ...","#Our top [1][2] Providers in [3][2]":"Unsere Top-[1][2]-Anbieter in [3][2]","#Password was not reset.":"Das Passwort wurde nicht zurückgesetzt.","#Past [1][2] Months":"Vergangene [1][2] Monate","#Past due: [1][2] months":"Überfällig: [1][2] Monate","#Please confirm removing of [1][2] custom requirement":"Bitte bestätigen Sie die Entfernung der benutzerdefinierten Anforderung [1][2].","#Please contact your account administrator, or Fixxbook Account Executive":"Bitte wenden Sie sich an Ihren Kontoadministrator oder Fixxbook Account Executive","#Please complete the required fields":"Bitte füllen Sie die erforderlichen Felder aus","#Please confirm removing of “[1][2]” custom requirement":"Bitte bestätigen Sie die Entfernung der benutzerdefinierten Anforderung „[1][2]“.","#Please fill out the form below and you’re on your way to finding the right commercial contractor right now.":"Füllen Sie bitte das untenstehende Formular aus und Sie sind sofort auf dem Weg, den richtigen gewerblichen Auftragnehmer zu finden.","#Please note that from this point forward, we are expecting all service providers to adhere to PRE-SET NTE's.&n...":"Bitte beachten Sie, dass wir ab diesem Zeitpunkt von allen Dienstanbietern erwarten, dass sie sich an VOREINGESTELLTE NTEs halten.&n...","#Please Proceed in Asset History section.":"Bitte fahren Sie im Abschnitt „Vermögenshistorie“ fort.","#Please take the time to complete your profile.":"Bitte nehmen Sie sich die Zeit, Ihr Profil zu vervollständigen.","#Please try your request again or if you know who your site administrator is let them know too.":"Bitte versuchen Sie es erneut oder teilen Sie ihm mit, wer Ihr Site-Administrator ist, wenn Sie wissen, wer er ist.","#Please, click \"EDIT\" button and add required insurance information.":"Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche „BEARBEITEN“ und geben Sie die erforderlichen Versicherungsinformationen ein.","#Press OK to add a Labor Record.":"Drücken Sie OK, um einen Arbeitsdatensatz hinzuzufügen.","#Proposal #: [1][2]":"Vorschlag Nr.: [1][2]","#Proposal [1][2] has been put 'On Hold'.":"Vorschlag [1][2] wurde auf „Zurückgestellt“ gesetzt.","#Proposal [1][2] has been rejected.":"Vorschlag [1][2] wurde abgelehnt.","#Regional Facility Manager ([1][2])":"Regionaler Facility Manager ([1][2])","#Regions, Districts, and States ([1][2])":"Regionen, Bezirke und Bundesstaaten ([1][2])","#Remove assignment first.":"Zuerst Zuordnung entfernen.","#Remove it first in order to proceed.":"Entfernen Sie es zuerst, um fortzufahren.","#Return Invoices ([1][2])":"Rücksenderechnungen ([1][2])","#Rights_[1][2]":"Rechte_[1][2]","#Saturday, April [1][2], [3][2]":"Samstag, April [1][2], [3][2]","#Saturday, January [1][2], [3][2]":"Samstag, Januar [1][2], [3][2]","#Save the template as tab-delimited text file or save it as Unicode Text format if you have non latin symbols in location name.":"Speichern Sie die Vorlage als tabulatorgetrennte Textdatei oder im Unicode-Textformat, wenn der Standortname nicht-lateinische Symbole enthält.","#Location: [1][2]":"Standort: [1][2]","#MISC.":"VERSCHIEDENES.","#Missing required trade or/and category or/and priority for (Problem Type: \\{0}, Asset: \\{1}, Problem: \\{2}":"Fehlender erforderlicher Handel oder/und Kategorie oder/und Priorität für (Problemtyp: \\{0}, Asset: \\{1}, Problem: \\{2}","#Monday, June [1][2], [3][2]":"Montag, Juni [1][2], [3][2]","#Monday, November [1][2], [3][2]":"Montag, November [1][2], [3][2]","#New Requirements from [1][2]":"Neue Anforderungen von [1][2]","#Next, add a new calendar or select an exisiting one using the \"Calendar\" drop-down list.":"Fügen Sie als Nächstes einen neuen Kalender hinzu oder wählen Sie über die Dropdown-Liste „Kalender“ einen vorhandenen aus.","#NextQuestion: \"\\{0}\" doesn't exist in Id column":"Nächste Frage: „\\{0}“ ist in der ID-Spalte nicht vorhanden","#Note:[1][2] Status changed from":"Hinweis:[1][2] Status geändert von","#Note:[1][2] Status changed to [3][2].":"Hinweis:[1][2] Status geändert in [3][2].","#Note:[1][2] Status has been changed from '":"Hinweis:[1][2] Der Status wurde von „geändert“","#Only Rack Assets Containing Circuits Can Have Refrigerant":"Nur Rack-Assets, die Kreisläufe enthalten, können über Kältemittel verfügen","#Only users with email addresses added to their profiles will be impacted by the below settings.":"Von den folgenden Einstellungen sind nur Benutzer betroffen, deren Profil E-Mail-Adressen hinzugefügt hat.","#Payment term exception was deleted by [1][2]":"Die Zahlungsbedingungsausnahme wurde gelöscht von [1][2]","#Person [1][2] [3] wants to be added as a user to your company.[4]":"Person [1][2] [3] möchte als Benutzer zu Ihrem Unternehmen hinzugefügt werden.[4]","#Phone' should start with '+' and have at least 7 digits":"„Telefon“ sollte mit „+“ beginnen und mindestens 7 Ziffern haben","#Please [1]click here[2] to read more about this and changes to the ServiceChannel Usage Fee.":"Bitte [1]klicken Sie hier[2], um mehr darüber und über Änderungen an der ServiceChannel-Nutzungsgebühr zu erfahren.","#Please, consider changing provider on the work order to the provider of the proposal.":"Bitte erwägen Sie einen Wechsel des Anbieters im Arbeitsauftrag zum Anbieter des Angebots.","#PRINCIPAL ([1][2])":"Rektor ([1][2])","#Proposal [1][2] has been approved.":"Vorschlag [1][2] wurde genehmigt.","#Reassignment Date: [1][2]":"Neuzuweisungsdatum: [1][2]","#Refrigerant tracking record will be deleted.":"Der Kältemittelverfolgungsdatensatz wird gelöscht.","#reject by [1][2]":"ablehnen durch [1][2]","#Reminder sent to [1][2]":"Erinnerung gesendet an [1][2]","#Re-opening_Date: [1][2]":"Datum der Wiedereröffnung: [1][2]","#Reset your password again.":"Setzen Sie Ihr Passwort erneut zurück.","#Retrofit/Retire plan will be deleted.":"Der Retrofit-/Ruhestandsplan wird gelöscht.","#Root cause: Add New Root Cause Code - Abuse.":"Grundursache: Neuen Grundursachencode hinzufügen – Missbrauch.","#SC Support - access for ServiceChannel employees only.":"SC Support – Zugriff nur für ServiceChannel-Mitarbeiter.","#Scheduled Date changed from [1][2] to [3][2].":"Das geplante Datum wurde von [1][2] auf [3][2] geändert.","#Scheduled Date changed from Jun [1][2] to [3][2].":"Das geplante Datum wurde von [1][2] Juni auf [3][2] geändert.","#Scheduled Date changed from May [1][2] to Jun [3][2].":"Der geplante Termin wurde von [1][2] Mai auf [3][2] Juni geändert.","#Scheduled Date changed from May [1][2] to May [3][2].":"Der geplante Termin wurde von [1][2] Mai auf [3][2] Mai geändert.","#Self-Managed: [1]Yes[2]":"Selbstverwaltet: [1]Ja[2]","#Send Notification to [1][2] Contractors":"Senden Sie eine Benachrichtigung an [1][2] Auftragnehmer","#Sep [1][2]":"September [1][2]","#Password[1]*[2]":"Passwort[1]*[2]","#Please [1]click here[2] to remove the link":"Bitte [1]klicken Sie hier[2], um den Link zu entfernen","#Please adjust your filters so they return less results, then it will automatically be re-enabled.":"Bitte passen Sie Ihre Filter so an, dass sie weniger Ergebnisse liefern. Dann werden sie automatisch wieder aktiviert.","#Please arrange the task as as suggested and prepare work permit for your technicians.":"Bitte ordnen Sie die Aufgabe wie vorgeschlagen an und bereiten Sie eine Arbeitserlaubnis für Ihre Techniker vor.","#Please contact your ServiceClick administrator.":"Bitte wenden Sie sich an Ihren ServiceClick-Administrator.","#Please ensure email addresses are added to respective users' profiles":"Bitte stellen Sie sicher, dass den jeweiligen Benutzerprofilen E-Mail-Adressen hinzugefügt werden","#Please press the Submit button to continue.":"Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche „Senden“, um fortzufahren.","#Please provide as many references as possible and remember to keep them updated.":"Bitte geben Sie so viele Referenzen wie möglich an und denken Sie daran, diese auf dem neuesten Stand zu halten.","#Please specify the reason the work performed is outside of business hours.":"Bitte geben Sie den Grund an, warum die Arbeiten außerhalb der Geschäftszeiten ausgeführt werden.","#Please upload a properly formatted XLSX.":"Bitte laden Sie eine ordnungsgemäß formatierte XLSX-Datei hoch.","#Please, review and remove the duplicates before submitting.":"Bitte überprüfen und entfernen Sie die Duplikate vor dem Absenden.","#Price: The market value of an item at sale Average: The mean price of an item over the time it is in inventory Replacement: The amount it will cost to replace an item in inventory":"Preis: Der Marktwert eines Artikels zum Verkaufszeitpunkt. Durchschnitt: Der durchschnittliche Preis eines Artikels über die Zeit, in der er sich im Lagerbestand befindet. Ersatz: Der Betrag, der es kostet, einen Artikel im Lagerbestand zu ersetzen","#Primary email: [1][2]":"Primäre E-Mail: [1][2]","#Proposal [1][2] has been voided":"Vorschlag [1][2] wurde ungültig","#Records: [1][2] Amount: [3][2]":"Datensätze: [1][2] Betrag: [3][2]","#Refrigerant usage was blocked":"Der Kältemittelverbrauch wurde blockiert","#Private label [1][2] was selected.":"Eigenmarke [1][2] wurde ausgewählt.","#Problem description to include interior and exterior; NTE updated Service Request has been sent to [1][2].":"Problembeschreibung unter Einbeziehung des Innen- und Außenbereichs; Die aktualisierte OG-Serviceanfrage wurde an [1][2] gesendet.","#Proceed to the process of hiring an OCA to determine if your team complies or not with the regulation [1][2].":"Fahren Sie mit der Beauftragung eines OCA fort, um festzustellen, ob Ihr Team die Vorschriften [1][2] einhält oder nicht.","#Property IM Key [1][2] (Contains Search)":"Immobilien-IM-Schlüssel [1][2] (Enthält Suche)","#Proposal #[1][2] has been rejected.":"Vorschlag Nr.[1][2] wurde abgelehnt.","#Rejected proposal #[1][2]":"Abgelehnter Vorschlag Nr.[1][2]","#Remove [1][2] Contractors":"Entfernen Sie [1][2] Auftragnehmer","#Repair Date should be less or equal to Initial Verification":"Das Reparaturdatum sollte kleiner oder gleich dem Datum der Erstüberprüfung sein","#Resolution code(s): Add New Resolution Code - Replace, Compressor":"Lösungscode(s): Neuen Lösungscode hinzufügen – Ersetzen, Kompressor","#Retire/Retrofit plan can not be created":"Ruhestands-/Retrofit-Plan kann nicht erstellt werden","#Safety_duties_[1][2]":"Sicherheitsaufgaben_[1][2]","#Search for a SCP/CSA Invoice #":"Suchen Sie nach einer SCP/CSA-Rechnung #","#Select the rate types you want to update to the latest version in the rate card":"Wählen Sie in der Preisliste die Preistypen aus, die Sie auf die neueste Version aktualisieren möchten","#Select 'Yes' to immediately pay approved invoices below the specified amount using the selected credit card.":"Wählen Sie „Ja“, um genehmigte Rechnungen unter dem angegebenen Betrag sofort mit der ausgewählten Kreditkarte zu bezahlen.","#Please contact your organization administration for assistance.":"Bitte wenden Sie sich für Unterstützung an die Verwaltung Ihrer Organisation.","#Please enter additional part usage on a new work order.":"Bitte geben Sie den zusätzlichen Teileverbrauch in einem neuen Arbeitsauftrag ein.","#Please make corrections and resubmit.":"Bitte nehmen Sie Korrekturen vor und reichen Sie es erneut ein.","#Please update the homepage filter to reduce the result as the maximum is 100 proposals.":"Bitte aktualisieren Sie den Homepage-Filter, um das Ergebnis zu reduzieren, da das Maximum bei 100 Vorschlägen liegt.","#Please use link below to access your profile on":"Bitte verwenden Sie den untenstehenden Link, um auf Ihr Profil zuzugreifen","#PR' or 'VI' should be in the State column.":"„PR“ oder „VI“ sollte in der Spalte „Status“ stehen.","#Private label \"[1][2]\" was selected.":"Die Eigenmarke „[1][2]“ wurde ausgewählt.","#Property Type[1]":"Immobilientyp[1]","#Proposal(s) # [1][2] has been rejected.":"Vorschlag(e) Nr. [1][2] wurde abgelehnt.","#Provider Search triggers attribution and should not be tested.":"Die Anbietersuche löst eine Zuordnung aus und sollte nicht getestet werden.","#Require [1]excessive time [2][3][4]The drive time would exceed 4 hours.[5]":"Erfordern [1]übermäßige Zeit [2][3][4]Die Fahrzeit würde 4 Stunden überschreiten.[5]","#return by [1][2]":"Rückkehr um [1][2]","#Review Saved.":"Rezension gespeichert.","#Saturday, November [1][2], [3][2]":"Samstag, November [1][2], [3][2]","#Save your file and click":"Speichern Sie Ihre Datei und klicken Sie","#Schedule Date changed from Jun [1][2] to Jun [3][2].":"Das geplante Datum wurde von [1][2] Juni auf [3][2] Juni geändert.","#scheduled date [1][2].":"geplanter Termin [1][2].","#Search for User ...":"Nach Benutzer suchen ...","#See more information in our Knowledge Base":"Weitere Informationen finden Sie in unserer Wissensdatenbank","#Please confirm that you would like to submit your rate card for approval.":"Bitte bestätigen Sie, dass Sie Ihre Preisliste zur Genehmigung einreichen möchten.","#Please download the report file and check the Processing result column that contains invoice record IDs":"Bitte laden Sie die Berichtsdatei herunter und überprüfen Sie die Spalte „Verarbeitungsergebnis“, die Rechnungsdatensatz-IDs enthält","#Please enter a different Tag ID and tryasd again.":"Bitte geben Sie eine andere Tag-ID ein und versuchen Sie es erneut.","#Please enter your name and the current date on the bottom of the form.":"Bitte geben Sie unten im Formular Ihren Namen und das aktuelle Datum ein.","#Please note, this invitation expires on [1][2] and you MUST complete your registration before then.":"Bitte beachten Sie, dass diese Einladung am [1][2] abläuft und Sie Ihre Registrierung bis dahin abschließen MÜSSEN.","#Please reenter!":"Bitte erneut anmelden!","#Please review the data and then press the \"Submit\" button when ready.":"Bitte überprüfen Sie die Daten und klicken Sie dann auf die Schaltfläche „Senden“, wenn Sie fertig sind.","#Please try again later.":"Bitte versuchen Sie es später noch einmal.","#Refrigerant Certification [1][2][3][4] successfully created":"Kältemittelzertifizierung [1][2][3][4] erfolgreich erstellt","#Replacement: The amount it will cost to replace an item in inventory.":"Ersatz: Der Betrag, der es kostet, einen Artikel im Inventar zu ersetzen.","#Search for and select areas below.":"Suchen Sie unten nach Bereichen und wählen Sie sie aus.","#Please update your business profile and service coverage with the latest information.":"Bitte aktualisieren Sie Ihr Unternehmensprofil und Ihren Serviceumfang mit den neuesten Informationen.","#Please use the feedback button to submit a bug report and we will investigate the issue.":"Bitte verwenden Sie die Schaltfläche „Feedback“, um einen Fehlerbericht einzureichen. Wir werden das Problem dann untersuchen.","#Program Effective date: [1][2]":"Datum des Inkrafttretens des Programms: [1][2]","#Provider Assignment Updated for [1][2] Locations.":"Anbieterzuweisung für [1][2] Standorte aktualisiert.","#Questions with 'User Input Response' checked will display a text box for the technician to enter custom text when those answers are selected.":"Bei Fragen, bei denen „Antwort auf Benutzereingabe“ aktiviert ist, wird ein Textfeld angezeigt, in das der Techniker benutzerdefinierten Text eingeben kann, wenn diese Antworten ausgewählt werden.","#Refrigerant Certification with number [1][2][3][4] successfully deleted":"Kältemittelzertifizierung mit der Nummer [1][2][3][4] erfolgreich gelöscht","#Related subscribers was not found.":"Verwandte Abonnenten wurden nicht gefunden.","#Removing your mobile number will opt you out of this program.":"Durch das Entfernen Ihrer Mobiltelefonnummer werden Sie von diesem Programm ausgeschlossen.","#Repair Date Should be entered.":"Reparaturdatum sollte eingegeben werden.","#Root cause: Add New Root Cause Code - Install compressor on the carrier unit.":"Grundursache: Neuen Grundursachencode hinzufügen – Kompressor auf der Trägereinheit installieren.","#SA_AE - REIMBURSABLE EXP. - ACTIV.":"SA_AE – RÜCKERSTATTUNGSFÄHIGE EXP. - AKTIV.","#Saturday, December [1][2], [3][2]":"Samstag, Dezember [1][2], [3][2]","#Save the current message as the default template will override the current template.":"Speichern Sie die aktuelle Nachricht, da die Standardvorlage die aktuelle Vorlage überschreibt.","#Scan codes are alphanumeric values that corresponds to a barcode, QR code, etc.":"Scancodes sind alphanumerische Werte, die einem Barcode, QR-Code usw. entsprechen.","#Select the provider who will be assigned Retrofit/Retirement work orders and work orders created as a result of adding a refrigerant part use record from the asset details page.":"Wählen Sie den Anbieter aus, dem Nachrüstungs-/Stilllegungsarbeitsaufträge und Arbeitsaufträge zugewiesen werden, die als Ergebnis des Hinzufügens eines Kältemittelteilverwendungsdatensatzes auf der Anlagendetailseite erstellt werden.","#Select the template file":"Wählen Sie die Vorlagendatei aus","#Please use this email address and password to log into Fixxbook.":"Bitte verwenden Sie diese E-Mail-Adresse und dieses Passwort, um sich bei Fixxbook anzumelden.","#Priority has been changed from [1][2] to [3][2].":"Die Priorität wurde von [1][2] auf [3][2] geändert.","#Property IM Key [1][2]":"Immobilien-IM-Schlüssel [1][2]","#Proposal(s) # [1][2] has been rejected. work cancelled The notification has been e-mailed to [3][2].":"Vorschlag(e) Nr. [1][2] wurde abgelehnt. Arbeit abgesagt Die Benachrichtigung wurde per E-Mail an [3][2] gesendet.","#Provider:[1][2]":"Anbieter:[1][2]","#Region “[1][2]” will be deleted permanently.":"Die Region „[1][2]“ wird dauerhaft gelöscht.","#Rental Object [1][2]":"Mietobjekt [1][2]","#Reschedule Reason: [1][2].":"Grund für die Neuplanung: [1][2].","#Reschedule Reason: [1][2]. [3][2]":"Grund für die Neuplanung: [1][2]. [3][2]","#Retrofit plan creation is impossible.":"Die Erstellung eines Sanierungsplans ist nicht möglich.","#Retrofit/retire plan can not be created.":"Retrofit-/Stilllegungsplan kann nicht erstellt werden.","#Saturday, March [1][2], [3][2]":"Samstag, März [1][2], [3][2]","#Saturday, September [1][2], [3][2]":"Samstag, September [1][2], [3][2]","#Scan codes are alphanumeric values that correspond to a barcode, QR code, etc.":"Scancodes sind alphanumerische Werte, die einem Barcode, QR-Code usw. entsprechen.","#policy number: [1][2]":"Policennummer: [1][2]","#Posted road speed information is not always accurate, so a threshold of at least 10 km/h (6 mi/h) over the posted speed is suggested.":"Die angezeigten Geschwindigkeitsangaben sind nicht immer korrekt, daher wird ein Grenzwert von mindestens 10 km/h (6 mi/h) über der angegebenen Geschwindigkeit empfohlen.","#Project ID: undefined":"Projekt-ID: undefiniert","#Proposal # [1][2] has been put 'On Hold'.":"Vorschlag Nr. [1][2] wurde auf „Zurückgestellt“ gesetzt.","#Proposal has been approved.":"Vorschlag wurde genehmigt.","#Proposal is above all MLP limits.":"Der Vorschlag liegt über allen MLP-Grenzen.","#Rank can not be less than 1 and more than 200":"Der Rang darf nicht kleiner als 1 und nicht größer als 200 sein","#Reason Code 'Initial Charge' is not allowed":"Der Begründungscode „Erstgebühr“ ist nicht zulässig","#Reason for Reassignment[1]*[2]":"Grund für die Neuzuweisung[1]*[2]","#Refrigerant Certification with number [1][2][3][4] successfully updated":"Kältemittelzertifizierung mit der Nummer [1][2][3][4] erfolgreich aktualisiert","#Refrigerant Tracking Connector is not supported.":"Der Kältemittel-Tracking-Connector wird nicht unterstützt.","#Refrigerant Tracking Connector is turned on.":"Der Kältemittel-Tracking-Anschluss ist aktiviert.","#Reject By [1][2]":"Ablehnen durch [1][2]","#Reject Proposal [1][2]":"Vorschlag ablehnen [1][2]","#Remove [1][2] Locations":"Entfernen Sie [1][2] Standorte","#Select other user(s) to forward these invoices to for action.":"Wählen Sie andere Benutzer aus, an die diese Rechnungen zur Bearbeitung weitergeleitet werden sollen.","#onhold Proposal [1][2]":"Onhold-Vorschlag [1][2]","#Otherwise, a stand-alone Proposal will be created.":"Andernfalls wird ein eigenständiges Angebot erstellt.","#Part Type [1][2] is now active.":"Teiletyp [1][2] ist jetzt aktiv.","#Please arrange the maintenance as you suggested and prepare the work permit for your technicians.":"Bitte organisieren Sie die Wartung wie von Ihnen vorgeschlagen und bereiten Sie die Arbeitserlaubnis für Ihre Techniker vor.","#Please assign contacts for individual clients from the general contact list.":"Bitte ordnen Sie Kontakte für einzelne Kunden aus der allgemeinen Kontaktliste zu.","#Please be sure to keep this information updated.":"Bitte achten Sie darauf, diese Informationen auf dem neuesten Stand zu halten.","#Please change the source provider.":"Bitte ändern Sie den Quellanbieter.","#Please describe how you mark up parts.":"Bitte beschreiben Sie, wie Sie Teile markieren.","#Please ensure email addresses are added to respective users' profiles[1][2]Adding providers to an exclusion list will be applied at the subscriber-company level; individual users will not be able to make custom exclusion lists[1][4]":"Bitte stellen Sie sicher, dass E-Mail-Adressen zu den jeweiligen Benutzerprofilen hinzugefügt werden.[1][2]Das Hinzufügen von Anbietern zu einer Ausschlussliste erfolgt auf Abonnenten-Unternehmensebene. Einzelne Benutzer können keine benutzerdefinierten Ausschlusslisten erstellen[1][4]","#Please ensure these devices are not disrupted and remain functional during any work that is completed on those assets.":"Bitte stellen Sie sicher, dass diese Geräte während der an diesen Anlagen durchgeführten Arbeiten nicht gestört werden und funktionsfähig bleiben.","#Please enter a valid email.":"Bitte geben Sie eine gültige Email-Adresse ein.","#PLEASE NOTE that subcontractor should log in to the system and manually assign the WO to a tech":"BITTE BEACHTEN SIE, dass sich der Subunternehmer beim System anmelden und den Arbeitsauftrag manuell einem Techniker zuweisen sollte","#Please select name available in Audit Type column.":"Bitte wählen Sie den Namen aus, der in der Spalte „Prüfungstyp“ verfügbar ist.","#Please try again later!":"Bitte versuchen Sie es später noch einmal!","#Please use [1]Subscriber Editor[2] to adjust limits.":"Bitte verwenden Sie den [1]Abonnenten-Editor[2], um die Limits anzupassen.","#Please use a supported browser.":"Bitte verwenden Sie einen unterstützten Browser.","#Please, enter it below.":"Bitte geben Sie es unten ein.","#Processing... [1][2] rows of [3][2] processed":"Wird verarbeitet... [1][2] Zeilen von [3][2] wurden verarbeitet","#Project Id for proposal [1][2] updating failed.":"Die Aktualisierung der Projekt-ID für Vorschlag [1][2] ist fehlgeschlagen.","#Project Name & Description[1]*[2]:":"Projektname und Beschreibung[1]*[2]:","#Property [1][2] (Contains Search)":"Eigenschaft [1][2] (Enthält Suche)","#Proposal Number: [1][2]":"Vorschlagsnummer: [1][2]","#Provider reassigned from [1][2] to [3][2].":"Anbieter wurde von [1][2] auf [3][2] umgestellt.","#Please attach a scanned copy of your certification in PDF or JPEG format .":"Bitte fügen Sie eine gescannte Kopie Ihrer Zertifizierung im PDF- oder JPEG-Format bei.","#Please be sure to add a valid form of payment so that your account is in good standing.":"Bitte stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges Zahlungsmittel angeben, damit Ihr Konto einwandfrei ist.","#Please change the source or target provider.":"Bitte ändern Sie den Quell- oder Zielanbieter.","#Please remove the “role” column and try again.":"Bitte entfernen Sie die Spalte „Rolle“ und versuchen Sie es erneut.","#Press the \"Edit\" button to update your subscription or the \"Remove\" button to remove your calendar subscription entirely.":"Klicken Sie auf die Schaltfläche „Bearbeiten“, um Ihr Abonnement zu aktualisieren, oder auf die Schaltfläche „Entfernen“, um Ihr Kalenderabonnement vollständig zu entfernen.","#Price: The market value of an item at sale.":"Preis: Der Marktwert eines Artikels zum Verkaufszeitpunkt.","#Primary Trade has been changed to '[1][2]'.":"Primärhandel wurde in „[1][2]“ geändert.","#Property [1][2]":"Eigentum [1][2]","#Remember, if you do not have a scanner you can always use eFax (www.eFax.com) a free program to convert documents to PDF.":"Denken Sie daran: Wenn Sie keinen Scanner haben, können Sie jederzeit eFax (www.eFax.com) verwenden, ein kostenloses Programm zum Konvertieren von Dokumenten in PDF.","#Remove [1][2] Contractors from 'Do Not Dispatch'":"[1][2] Auftragnehmer aus „Nicht versenden“ entfernen","#Remove role [1][2]":"Rolle entfernen [1][2]","#Rental Object [1][2] (Contains Search)":"Mietobjekt [1][2] (Enthält Suche)","#Required fields [1]*[2]":"Erforderliche Felder [1]*[2]","#Please contact your Admin.":"Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator.","#Please go to Asset Manager in order to add this as an additional trade for the Asset type.":"Bitte gehen Sie zum Asset Manager, um dies als zusätzlichen Trade für den Asset-Typ hinzuzufügen.","#Please request your provider to update this work order accordingly.":"Bitten Sie Ihren Anbieter, diesen Arbeitsauftrag entsprechend zu aktualisieren.","#Please see work order attachment for full invoice detail.":"Die vollständigen Rechnungsdetails finden Sie im Anhang zum Arbeitsauftrag.","#Please try again or":"Bitte versuchen Sie es erneut oder","#Please try later":"Bitte versuch es später","#Proceed?":"Fortfahren?","#Processing file...":"Datei wird verarbeitet...","#Project Tasks ([1][2])":"Projektaufgaben ([1][2])","#Property_[1][2]":"Eigenschaft_[1][2]","#Proposal #[1][2] has been created and has been auto-assigned to [3][2].":"Vorschlag Nr.[1][2] wurde erstellt und automatisch [3][2] zugewiesen.","#Proposal [1][2] has been assigned to [3][2].":"Vorschlag [1][2] wurde [3][2] zugewiesen.","#Proposal [1][2] has been created.":"Vorschlag [1][2] wurde erstellt.","#Quickly search for topics related to the page you're on.":"Suchen Sie schnell nach Themen, die sich auf die Seite beziehen, auf der Sie sich befinden.","#Reassign ([1][2] Providers available)":"Neu zuweisen ([1][2] Anbieter verfügbar)","#recently to [1][2] by administrators.":"kürzlich von Administratoren auf [1][2] umgestellt.","#Resolution[1][2]":"Auflösung[1][2]","#Retire retrofit part usages can not be changed.":"Die Nutzung von Retrofit-Teilen kann nicht geändert werden.","#Please provide quotation for the remedial works following [1][2]":"Bitte geben Sie ein Angebot für die Sanierungsarbeiten gemäß [1][2] ab.","#Please try again.":"Bitte versuche es erneut.","#Please, add one or more users for this level to be able make changes.":"Bitte fügen Sie einen oder mehrere Benutzer für diese Ebene hinzu, um Änderungen vornehmen zu können.","#Power User - required to provide access to the PM module.":"Hauptbenutzer – erforderlich, um Zugriff auf das PM-Modul zu gewähren.","#Reason Code and IsRefrigerant values are not allowed":"Die Werte „Reason Code“ und „IsRefrigerant“ sind nicht zulässig","#Reason: [1][2]":"Grund: [1][2]","#Regional Manager is the manager of a region of locations.":"Regional Manager ist der Manager einer Region mit Standorten.","#remove dispatch rank -[1][2]":"Versandrang entfernen -[1][2]","#Re-opening_Date: [1][2]-[3][2]-[5][2]":"Datum der Wiedereröffnung: [1][2]-[3][2]-[5][2]","#Reschedule Reason: NONE. test":"Grund für die Neuplanung: KEINE. prüfen","#restricted, row":"eingeschränkt, Reihe","#Review Saved!":"Bewertung gespeichert!","#Review the Processing Result column for details on why the rates do not match.":"Sehen Sie sich die Spalte „Verarbeitungsergebnis“ an, um zu erfahren, warum die Tarife nicht übereinstimmen.","#Saturday, June [1][2], [3][2]":"Samstag, Juni [1][2], [3][2]","#Sched.":"Geplant.","#PO number [1][2]":"Bestellnummer [1][2]","#Previous insurance requirements have been updated.":"Bisherige Versicherungsanforderungen wurden aktualisiert.","#Processed: [1][2]":"Verarbeitet: [1][2]","#Project Name: undefined":"Projektname: undefiniert","#Property_IM_Key_[1][2] (Contains Search)":"Property_IM_Key_[1][2] (Enthält Suche)","#ProWritingAid extension is off.":"Die ProWritingAid-Erweiterung ist deaktiviert.","#RANK [1][2]":"RANG [1][2]","#Re-Assign at: [1][2]":"Neu zuweisen am: [1][2]","#Reassign By [1][2]":"Neu zuweisen von [1][2]","#recently discovered and invited you to join their network via ServiceChannel's Provider Search solution.":"kürzlich entdeckt und Sie eingeladen, über die Provider Search-Lösung von ServiceChannel ihrem Netzwerk beizutreten.","#Remap could not be performed for the same provider.":"Die Neuzuordnung konnte nicht für denselben Anbieter durchgeführt werden.","#Rental Object IM Key [1][2]":"IM-Schlüssel zum Mietobjekt [1][2]","#Rental_Object_[1][2] (Contains Search)":"Rental_Object_[1][2] (Enthält Suche)","#REQUIRED: Enter new Resolution Code (Verb + Noun) [1][2]":"ERFORDERLICH: Geben Sie einen neuen Auflösungscode ein (Verb + Substantiv) [1][2]","#Requiring this feature will enable technicians to update asset location and reassign asset to work order.":"Wenn diese Funktion erforderlich ist, können Techniker den Anlagenstandort aktualisieren und die Anlage dem Arbeitsauftrag neu zuweisen.","#Resolution code(s): Add New Resolution Code - New strap added":"Auflösungscode(s): Neuen Auflösungscode hinzufügen – Neuer Riemen hinzugefügt","#Satisfactory Feedback provided.":"Zufriedenstellendes Feedback bereitgestellt.","#Saturday, May [1][2], [3][2]":"Samstag, Mai [1][2], [3][2]","#Save the template in Excel format":"Speichern Sie die Vorlage im Excel-Format","#SC Subscr.":"SC-Abonnent.","#Scheduled Date changed from [1][2] to [1][2].":"Geplantes Datum von [1][2] auf [1][2] geändert.","#Search Results [1]Clear Results[2]":"Suchergebnisse [1]Ergebnisse löschen[2]","#See the JavaScript console for technical details.":"Technische Details finden Sie in der JavaScript-Konsole.","#Service Request has been sent to l.monthiers@climanet.com; maintenance@climanet.com; m.bassala@climanet.com; v.cadolle@climanet.com.":"Die Serviceanfrage wurde an l.monthiers@climanet.com gesendet. Maintenance@climanet.com; m.bassala@climanet.com; v.cadolle@climanet.com.","#ServiceChannel believes that we can help make service providers more efficient, get them paid faster, and bring them new business.":"ServiceChannel ist davon überzeugt, dass wir dazu beitragen können, Dienstleister effizienter zu machen, sie schneller zu bezahlen und ihnen neue Geschäfte zu verschaffen.","#ServiceChannel Terms & Conditions have changed.":"Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von ServiceChannel haben sich geändert.","#Settlement Unit [1][2]":"Abrechnungseinheit [1][2]","#Sheet \\{0} was optimized from \\{1} to \\{2} rows.":"Blatt \\{0} wurde von \\{1} auf \\{2} Zeilen optimiert.","#shows the price range of all your historical proposals of similar scope.":"zeigt die Preisspanne aller Ihrer historischen Angebote mit ähnlichem Umfang.","#SIN should contain 9 digits and be valid.":"SIN sollte 9 Ziffern enthalten und gültig sein.","#Speeding Speed is monitored against the posted road speed.":"Geschwindigkeitsüberschreitung Die Geschwindigkeit wird anhand der angegebenen Geschwindigkeit auf der Straße überwacht.","#Started \\{0} validation":"\\{0}-Validierung gestartet","#Status has been changed from [1][2] to [3][2] with the following comment [5][2].":"Der Status wurde von [1][2] auf [3][2] mit dem folgenden Kommentar [5][2] geändert.","#Status has been changed from [1]COMPLETED[2] to [3]IN PROGRESS/ON SITE[2]":"Der Status wurde von [1]ABGESCHLOSSEN[2] in [3]IN BEARBEITUNG/AUF ORT[2] geändert.","#Showing [1][2]":"Zeigt [1][2]","#Standard Invoice [1]I.11[2] or [3]I.12[2]":"Standardrechnung [1]I.11[2] oder [3]I.12[2]","#Start: Dec [1][2]":"Beginn: Dez. [1][2]","#Stop: Sep [1][2]":"Stopp: September [1][2]","#Select a Level and appoint Locations.":"Wählen Sie eine Ebene aus und ernennen Sie Standorte.","#Selected ([1][2])":"Ausgewählt ([1][2])","#Selected [1][2] trades":"Ausgewählte [1][2] Trades","#Selected contractors belong to different private networks.":"Ausgewählte Auftragnehmer gehören verschiedenen privaten Netzwerken an.","#Sending to vendor for service.":"Zur Wartung an den Anbieter senden.","#Separate several proposal numbers with a comma, period, semicolon, or space.":"Trennen Sie mehrere Vorschlagsnummern durch ein Komma, einen Punkt, ein Semikolon oder ein Leerzeichen.","#Service Cancellation has been dispatched to [1][2] via [3][2].":"Die Stornierung des Dienstes wurde über [3][2] an [1][2] gesendet.","#Service Operations is an employee of the business responsible for managing and assisting in the fulfillment of client service needs.":"Service Operations ist ein Mitarbeiter des Unternehmens, der für die Verwaltung und Unterstützung bei der Erfüllung der Kundendienstanforderungen verantwortlich ist.","#Service Request has been dispatched to [1][2] via [3][2].":"Die Serviceanfrage wurde über [3][2] an [1][2] gesendet.","#Simply sign up for an eFax number, fax yourself the document and you will receive it via email in PDF format.":"Melden Sie sich einfach für eine eFax-Nummer an, faxen Sie sich das Dokument und Sie erhalten es per E-Mail im PDF-Format.","#Start: Feb [1][2]":"Beginn: Februar [1][2]","#Status [1]Rejected[2]":"Status [1]Abgelehnt[2]","#Status changed to [1][2].":"Status geändert in [1][2].","#Stop: Jun [1][2]":"Stopp: Juni [1][2]","#Stop: Mar [1][2]":"Stopp: März [1][2]","#Semi annual HVAC water filter cleaning work for [1][2].":"Halbjährliche Reinigungsarbeiten für HVAC-Wasserfilter für [1][2].","#Should you not receive it, make sure that you have entered the correct email, check the spam folder, or contact our support team at [1][2].":"Sollten Sie es nicht erhalten, stellen Sie sicher, dass Sie die richtige E-Mail-Adresse eingegeben haben, überprüfen Sie den Spam-Ordner oder kontaktieren Sie unser Support-Team unter [1][2].","#Some problems occurred with syncing your company account and payment account.":"Bei der Synchronisierung Ihres Firmenkontos und Ihres Zahlungskontos sind einige Probleme aufgetreten.","#Start: Mar [1][2]":"Beginn: März [1][2]","#Start: Oct [1][2]":"Beginn: Okt. [1][2]","#Status [1]Open[2]":"Status [1]Offen[2]","#Stop: Jan [1][2]":"Stopp: Jan. [1][2]","#Send Email to [1][2] Provider:":"E-Mail an [1][2] Anbieter senden:","#Service Provider will enter actual date.":"Der Dienstleister gibt das tatsächliche Datum ein.","#ServiceChannel is not responsible for inaccuracies.":"ServiceChannel ist nicht für Ungenauigkeiten verantwortlich.","#Some of the rates have been rejected.":"Einige Tarife wurden abgelehnt.","#Specify the interval between open leak notifications in days.":"Geben Sie das Intervall zwischen Benachrichtigungen über offene Lecks in Tagen an.","#Status has been changed from [1]OPEN[2] to [3]OPEN/DECLINED[2].":"Der Status wurde von [1]ÖFFNEN[2] in [3]ÖFFNEN/ABGELEHNT[2] geändert.","#Status: [1]Active[2]":"Status: [1]Aktiv[2]","#Stop: Aug [1][2]":"Stopp: 1. August[2]","#Schedule Date changed to [1][2].":"Das geplante Datum wurde in [1][2] geändert.","#Scheduled Date changed from Jun [1][2] to Jul [3][2].":"Das geplante Datum wurde von [1][2] Juni auf [3][2] Juli geändert.","#SECURITY GRILL":"SICHERHEITSGRILL","#See the instructions on page 3.":"Siehe die Anweisungen auf Seite 3.","#Select Contractor[1]*[2]":"Auftragnehmer auswählen[1]*[2]","#Selected [1][2]":"Ausgewählt [1][2]","#Send Custom Message ([1][2])":"Benutzerdefinierte Nachricht senden ([1][2])","#Service Request has been sent to [1][2].":"Die Serviceanfrage wurde an [1][2] gesendet.","#Shelf: [1][2]":"Regal: [1][2]","#Some frequencies locations have connected assets.":"Einige Frequenzstandorte verfügen über angeschlossene Anlagen.","#Some invoices were not paid.":"Einige Rechnungen wurden nicht bezahlt.","#Source: [1][2]":"Quelle: [1][2]","#Specify The Location, District or Region This User Will Be Permitted to View.":"Geben Sie den Standort, Bezirk oder die Region an, die dieser Benutzer anzeigen darf.","#Saturday, February [1][2], [3][2]":"Samstag, Februar [1][2], [3][2]","#Scheduled Date changed from Jun [1][2] to Jun [3][2].":"Das geplante Datum wurde von [1][2] Juni auf [3][2] Juni geändert.","#Section Incomplete Reminder from [1][2]":"Abschnitt unvollständige Erinnerung von [1][2]","#Select .xlsx File[1] (With Custom Attributes)[2]":"Wählen Sie eine XLSX-Datei[1] (mit benutzerdefinierten Attributen)[2]","#Selected [1][2] trades rules":"Ausgewählte [1][2] Handelsregeln","#Selected LocID: [1][2]":"Ausgewählte LocID: [1][2]","#Service ID: [1][2]":"Dienst-ID: [1][2]","#Service region requires a name and at least one area.":"Für die Serviceregion sind ein Name und mindestens ein Bereich erforderlich.","#Service Request has not been dispatched.":"Serviceanfrage wurde nicht versandt.","#Settlement Unit IM Key [1][2]":"IM-Schlüssel der Abrechnungseinheit [1][2]","#Should provide credit information before shut off day":"Es sollten vor dem Ruhetag Bonitätsinformationen bereitgestellt werden","#Showing [1][2] of [3][2]":"Zeigt [1][2] von [3][2]","#Some assets of this type have assignment location in PM.":"Einige Anlagen dieses Typs verfügen über einen zugewiesenen Standort in PM.","#Some test phrase for user [1][2]":"Einige Testphrasen für Benutzer [1][2]","#Start: Apr [1][2]":"Beginn: [1][2] April","#Settlement Unit [1][2] (Contains Search)":"Abrechnungseinheit [1][2] (Enthält Suche)","#Our records indicate, your [1]Payment Method[2] has not been updated a...":"Aus unseren Unterlagen geht hervor, dass Ihre [1]Zahlungsmethode[2] nicht aktualisiert wurde ...","#Past [1][2] months":"Letzte [1][2] Monate","#Phone[1]*[2]:":"Telefon[1]*[2]:","#Please accept individual client invitations and finish respective compliance requirements to begin servicing your clients vi...":"Bitte nehmen Sie individuelle Kundeneinladungen an und erfüllen Sie die entsprechenden Compliance-Anforderungen, um mit der Betreuung Ihrer Kunden zu beginnen.","#Please check E-mail address for this Provider.":"Bitte überprüfen Sie die E-Mail-Adresse dieses Anbieters.","#Please confirm the ETA of your technician as s/he has not checked in; and therefore, this failure is effecting your KPI/SLA.":"Bitte bestätigen Sie die voraussichtliche Ankunftszeit Ihres Technikers, da dieser noch nicht eingecheckt hat. und daher wirkt sich dieser Fehler auf Ihren KPI/SLA aus.","#Please enter your direct deposit information below.":"Bitte geben Sie unten Ihre Informationen zur Direkteinzahlung ein.","#Please note that you may need to try different combinations of smaller/fewer filters.":"Bitte beachten Sie, dass Sie möglicherweise verschiedene Kombinationen kleinerer/weniger Filter ausprobieren müssen.","#Please note: by proceeding to this page you will automatically connect your ServiceChannel and Fixxbook accounts.":"Bitte beachten Sie: Wenn Sie diese Seite aufrufen, werden Ihre ServiceChannel- und Fixxbook-Konten automatisch verbunden.","#Please provide any information that would be helpful in matching your company for new business opportunities.[1]*[2]":"Bitte geben Sie alle Informationen an, die hilfreich wären, um Ihr Unternehmen für neue Geschäftsmöglichkeiten geeignet zu machen.[1]*[2]","#Please specify which type of mobile devices your technicians use (check as many as apply).":"Bitte geben Sie an, welche Art von mobilen Geräten Ihre Techniker verwenden (kreuzen Sie die Anzahl der zutreffenden an).","#Please try again to generate the report.":"Bitte versuchen Sie erneut, den Bericht zu erstellen.","#Please try again!":"Bitte versuche es erneut!","#Please, contact the Support Service.":"Bitte wenden Sie sich an den Support-Service.","#Prevents external providers from changing assets on work orders from the WO details screen in SC Provider.":"Verhindert, dass externe Anbieter Anlagen in Arbeitsaufträgen über den WO-Detailbildschirm in SC Provider ändern.","#Primary contact can't be disabled":"Der Hauptkontakt kann nicht deaktiviert werden","#Pro licenses":"Pro-Lizenzen","#Property_[1][2] (Contains Search)":"Property_[1][2] (Enthält Suche)","#ProviderId: [1][2]":"Anbieter-ID: [1][2]","#Remittance was inserted by [1][2]...":"Überweisung wurde eingefügt von [1][2]...","#remove dispatch rank - [1][2]":"Versandrang entfernen - [1][2]","#Past [1][2] Days":"Vergangene [1][2] Tage","#Phone is required.":"Telefon ist erforderlich.","#Please change the First Call Date or the Days in Advance.":"Bitte ändern Sie das Datum des ersten Anrufs oder die Tage im Voraus.","#Please review the results for more information.":"Bitte überprüfen Sie die Ergebnisse für weitere Informationen.","#Please select a future date":"Bitte wählen Sie ein zukünftiges Datum aus","#Please truncate your template to line [1][2] and resubmit, or email the whole file to [3]invoices@servicechannel.net[4] and it will be processed automatically.":"Bitte kürzen Sie Ihre Vorlage auf Zeile [1][2] und übermitteln Sie sie erneut oder senden Sie die gesamte Datei per E-Mail an [3]invoices@servicechannel.net[4] und sie wird automatisch verarbeitet.","#Please truncate your template to line [1][2][3][4] and resubmit, or email the whole file to [5][6][3][8] and it will be processed automatically.":"Bitte kürzen Sie Ihre Vorlage auf Zeile [1][2][3][4] und senden Sie sie erneut oder senden Sie die gesamte Datei per E-Mail an [5][6][3][8], dann wird sie automatisch verarbeitet.","#Please update auto insurance information on the updated COI.":"Bitte aktualisieren Sie die Informationen zur Kfz-Versicherung im aktualisierten COI.","#Proposal(s) # [1][2] has been rejected. cost is already added in the next proposal The notification has been e-mailed to [3][2].":"Vorschlag(e) Nr. [1][2] wurde abgelehnt. Die Kosten sind bereits im nächsten Angebot enthalten. Die Benachrichtigung wurde per E-Mail an [3][2] gesendet.","#Put Invoices On Hold ([1][2])":"Rechnungen zurückstellen ([1][2])","#Reject Invoices ([1][2])":"Rechnungen ablehnen ([1][2])","#reject Proposal [1][2]":"Vorschlag ablehnen [1][2]","#Remove trade assignment first":"Entfernen Sie zuerst die Handelszuordnung","#Return By [1][2]":"Rückkehr durch [1][2]","#Reassign a Proposal [1][2]":"Einen Vorschlag neu zuweisen [1][2]","#Reassign reason: [1][2].":"Grund für Neuzuweisung: [1][2].","#RECEIVABLE":"ERHALTBAR","#REJECTED proposal #[1][2]":"ABGELEHNT Vorschlag Nr.[1][2]","#Remodel Date: [1][2]":"Umbaudatum: [1][2]","#Resolution code(s): Add New Resolution Code - SEE NOTES":"Lösungscode(s): Neuen Lösungscode hinzufügen – SIEHE HINWEISE","#Re-upload the completed New Vendor Form and a copy of a VOIDED CHECK.":"Laden Sie das ausgefüllte Formular für neue Lieferanten und eine Kopie eines UNGÜLTIGTEN Schecks erneut hoch.","#Review provided with the following comment \"\\{0}\".":"Rezension mit folgendem Kommentar versehen: „\\{0}“.","#Rule Set Name already exists.":"Der Name des Regelsatzes ist bereits vorhanden.","#Saturday, August [1][2], [3][2]":"Samstag, August [1][2], [3][2]","#Sched.Date: [1][2]":"Geplantes Datum: [1][2]","#Schedule Date changed from Apr [1][2] to Apr [3][2].":"Das geplante Datum wurde von [1][2] April auf [3][2] April geändert.","#See the inner exception for details.":"Einzelheiten finden Sie in der inneren Ausnahme.","#Select .xlsx File[1] (With Standard Attributes Only)[2]":"Wählen Sie eine XLSX-Datei[1] (nur mit Standardattributen)[2]","#Select the rate types you that want to update to the latest versions in this rate card.":"Wählen Sie in dieser Preisliste die Preistypen aus, die Sie auf die neuesten Versionen aktualisieren möchten.","#Send Email to [1][2] Providers:":"E-Mail an [1][2] Anbieter senden:","#Send Notification to [1]0[2] Providers":"Senden Sie eine Benachrichtigung an [1]0[2] Anbieter","#ServiceChannel Scout™ is a new service designed to help service providers grow their business on the ServiceChannel platform.":"ServiceChannel Scout™ ist ein neuer Service, der Serviceanbieter dabei unterstützen soll, ihr Geschäft auf der ServiceChannel-Plattform auszubauen.","#She’s an onboarding specialist for Service Channel and sh...":"Sie ist Onboarding-Spezialistin für Service Channel und...","#Size: [1][2]":"Größe: [1][2]","#Size: [1][2]KB":"Größe: [1][2]KB","#Some fields incomplete.":"Einige Felder unvollständig.","#SSN should be 9 digits.":"SSN sollte 9-stellig sein.","#Start: Aug [1][2]":"Beginn: [1][2] August","#State/Province [1]*[2]":"Staat/Provinz [1]*[2]","#Status [1]Approved / Scheduled[2]":"Status [1]Genehmigt/Geplant[2]","#Status has been changed from [1][2] to [3][2].":"Der Status wurde von [1][2] auf [3][2] geändert.","#Status has been changed from COMPLETED to COMPLETED/CONFIRMED.":"Der Status wurde von ABGESCHLOSSEN in ABGESCHLOSSEN/BESTÄTIGT geändert.","#Stop: Apr [1][2]":"Stopp: April [1][2]","#Stop: May [1][2]":"Stopp: Mai [1][2]","#Revoke Selected Invite(s) ([1][2])":"Ausgewählte Einladung(en) widerrufen ([1][2])","#Saturday, October [1][2], [3][2]":"Samstag, Oktober [1][2], [3][2]","#Scheduled Date has been changed to [1][2] by the automatic upload process":"Das geplante Datum wurde durch den automatischen Upload-Prozess auf [1][2] geändert","#selected [1][2] items":"ausgewählte [1][2] Elemente","#Service Coordinator":"Servicekoordinator","#ServiceChannel Subscription Charges for the current period.":"ServiceChannel-Abonnementgebühren für den aktuellen Zeitraum.","#ServiceChannel Terms & Conditions have changed.":"Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von ServiceChannel haben sich geändert.","#Started \\{0} conversion":"Konvertierung \\{0} gestartet","#Status changed from [1][2] to [3][2] with the following comment \"[5][2]\".":"Status geändert von [1][2] zu [3][2] mit folgendem Kommentar „[5][2]“.","#Status has been changed from [1]IN PROGRESS/WAITING FOR APPROVAL[2] to [3]COMPLETED/PENDING CONFIRMATION[2].":"Der Status wurde von [1]IN BEARBEITUNG/WARTET AUF GENEHMIGUNG[2] in [3]ABGESCHLOSSEN/BESTÄTIGUNG AUSSTEHEND[2] geändert.","#Selected [1][2] technicians":"Ausgewählte [1][2] Techniker","#Send a request to join a company as a user to “[1][2]”":"Senden Sie eine Anfrage, einem Unternehmen als Benutzer beizutreten, an „[1][2]“","#ServiceChannel is leading the industry by helping national brands discover top-performing service providers like yourself.":"ServiceChannel ist branchenführend, indem es nationalen Marken dabei hilft, leistungsstarke Dienstleister wie Sie selbst zu entdecken.","#ServiceChannel is not responsible for any inaccuracies.":"ServiceChannel übernimmt keine Verantwortung für etwaige Ungenauigkeiten.","#Some additional contacts via Location Notes may not have received this note.":"Einige zusätzliche Kontakte über Standortnotizen haben diese Notiz möglicherweise nicht erhalten.","#Some invoices were not generated.":"Einige Rechnungen wurden nicht erstellt.","#Start time for [1][2].":"Startzeit für [1][2].","#Stop: Oct [1][2]":"Stopp: Okt. [1][2]","#Subcontractor [1][2] was successfully removed":"Subunternehmer [1][2] wurde erfolgreich entfernt","#Separate multiple emails with a semicolon.":"Trennen Sie mehrere E-Mails durch ein Semikolon.","#Start by selecting the trade you would like to view the rate for in the \"Trade\" column.":"Wählen Sie zunächst in der Spalte „Handel“ den Handel aus, für den Sie den Kurs anzeigen möchten.","#Status has been changed from I[1][2] to [3][2] with the following comment [5][2].":"Der Status wurde von I[1][2] auf [3][2] mit dem folgenden Kommentar [5][2] geändert.","#Stop: Nov [1][2]":"Stopp: [1][2] Nov.","#Row deletion for \\{0} was not success.":"Das Löschen der Zeile für \\{0} war nicht erfolgreich.","#SC Admin - access for ServiceChannel Account Executives only.":"SC Admin – Zugriff nur für ServiceChannel Account Executives.","#Schedule Date changed from [1][2] to [3][2].":"Das geplante Datum wurde von [1][2] auf [3][2] geändert.","#Schedule Date changed.":"Zeitplandatum geändert.","#See more information in our [1]Knowledge Base[2]":"Weitere Informationen finden Sie in unserer [1]Wissensdatenbank[2]","#Select all ([1][2]) locations":"Wählen Sie alle ([1][2]) Standorte aus","#Selected location does not exist.":"Der ausgewählte Standort existiert nicht.","#Some values entered are [1]below the minimum[2] required by client.":"Einige eingegebene Werte liegen [1]unter dem vom Kunden geforderten Mindestwert[2].","#Specify the Location, District or Region this user will be permitted to view.":"Geben Sie den Standort, Bezirk oder die Region an, die dieser Benutzer sehen darf.","#Start: Jul [1][2]":"Beginn: [1][2] Juli","#Status has been changed from [1][2] to [1][2].":"Der Status wurde von [1][2] in [1][2] geändert.","#Start: May [1][2]":"Beginn: Mai [1][2]","#Start: Sep [1][2]":"Beginn: [1][2] September","#Skipping deletion...":"Löschvorgang wird übersprungen...","#Status has been changed from [1]IN PROGRESS/AWAITING FEEDBACK STORE[2] to [3]IN PROGRESS/DISPATCH CONFIRMED[2].":"Der Status wurde von [1]IN BEARBEITUNG/WARTET AUF FEEDBACK-SPEICHER[2] zu [3]IN BEARBEITUNG/VERSAND BESTÄTIGT[2] geändert.","#Stop: Feb [1][2]":"Stopp: Februar [1][2]","#Save the template as tab-delimited text file.":"Speichern Sie die Vorlage als tabulatorgetrennte Textdatei.","#Select a service type and you will see a list of locations that the contractor provided for that trade and service type in the column \"Geography.\"":"Wählen Sie eine Dienstleistungsart aus und Sie sehen in der Spalte „Geografie“ eine Liste der Standorte, die der Auftragnehmer für diese Branche und Dienstleistungsart angegeben hat.","#Select an option which you want to compare for:":"Wählen Sie eine Option aus, die Sie vergleichen möchten:","#Selected [1][2] locations":"Ausgewählte [1][2] Standorte","#Sms with mobile code is sent.":"SMS mit Handycode wird verschickt.","#Specify whether refrigerant tracking should happen across all locations or at those where its required.":"Geben Sie an, ob die Kältemittelverfolgung an allen Standorten oder dort erfolgen soll, wo sie erforderlich ist.","#Status has been changed from [1]IN PROGRESS/AWAITING FEEDBACK REGIONAL MANAGER[2] to [3]IN PROGRESS/AWAITING FEEDBACK FACILITY MANAGER[2].":"Der Status wurde von [1]IN BEARBEITUNG/WARTET AUF FEEDBACK, REGIONALMANAGER[2] zu [3]IN BEARBEITUNG/WARTET AUF FEEDBACK, FACILITY MANAGER[2] geändert.","#Store: [1][2]":"Shop: [1][2]","#Root cause: Preventative Care.":"Grundursache: Vorbeugende Pflege.","#Saturday, July [1][2], [3][2]":"Samstag, Juli [1][2], [3][2]","#Session timeout expired.":"Sitzungszeitlimit abgelaufen.","#Start: Jan [1][2]":"Beginn: Jan. [1][2]","#Start: Jun [1][2]":"Beginn: [1][2] Juni","#Start: Nov [1][2]":"Beginn: [1][2] November","#Stop: Dec [1][2]":"Stopp: Dez. [1][2]","#Stop: Jul [1][2]":"Stopp: Juli [1][2]","#Supervisor & Regional Manager Assignment is not enabled for your account.":"Die Zuweisung von Vorgesetzten und Regionalmanagern ist für Ihr Konto nicht aktiviert.","#SubscriberId: [1][2]":"Abonnenten-ID: [1][2]","#Successfully ended \\{0} conversion":"\\{0}-Konvertierung erfolgreich beendet","#Sun May [1][2]":"So. Mai [1][2]","#Sunday, July [1][2], [3][2]":"Sonntag, Juli [1][2], [3][2]","#Thanks in advance for your cooperation, we appreciate the important role you play in our combined success.":"Vielen Dank im Voraus für Ihre Zusammenarbeit. Wir wissen die wichtige Rolle zu schätzen, die Sie für unseren gemeinsamen Erfolg spielen.","#The anti-forgery token could not be decrypted.":"Der Fälschungsschutz-Token konnte nicht entschlüsselt werden.","#The Client will contact you if they require anything further.":"Der Kunde wird sich mit Ihnen in Verbindung setzen, wenn er weitere Informationen benötigt.","#The complete breakdown is shown on the bottom of this page.":"Die vollständige Aufschlüsselung finden Sie unten auf dieser Seite.","#The email address is linked to the login name.":"Die E-Mail-Adresse ist mit dem Login-Namen verknüpft.","#The following clients need to approve remittance address changes: [1][2]":"Die folgenden Kunden müssen Änderungen der Überweisungsadresse genehmigen: [1][2]","#The highlighted selections are currently active.":"Die hervorgehobenen Auswahlen sind derzeit aktiv.","#The invoice was escalated to [1][2].":"Die Rechnung wurde auf [1][2] eskaliert.","#The notification was not dispatched to .":"Die Benachrichtigung wurde nicht an gesendet.","#The override priority \\{0} is non-selectable and cannot be used to create a work order.":"Die Außerkraftsetzungspriorität \\{0} ist nicht auswählbar und kann nicht zum Erstellen eines Arbeitsauftrags verwendet werden.","#There are \\{0} total open or in-progress work orders for this location. \\{1} work orders cannot be displayed on the Space because they don’t have a placement.":"Für diesen Standort gibt es insgesamt \\{0} offene oder in Bearbeitung befindliche Arbeitsaufträge. \\{1} Arbeitsaufträge können nicht im Space angezeigt werden, da sie keine Platzierung haben.","#These selections will be the default for all users at your organization.":"Diese Auswahl ist die Standardeinstellung für alle Benutzer in Ihrer Organisation.","#They are ready to paste into your email or other documents just as they look on screen.":"Sie können sie genau so in Ihre E-Mails oder andere Dokumente einfügen, wie sie auf dem Bildschirm aussehen.","#This could be security reminding alarm sound when the Stock room door kept open for a certain duration, which has been released after closing the door.":"Dabei kann es sich um einen Sicherheitsalarm handeln, der ertönt, wenn die Tür des Lagerraums eine bestimmte Zeit lang offen bleibt und nach dem Schließen der Tür wieder freigegeben wird.","#This email address is already registered on ServiceChannel’s Fixxbook system.":"Diese E-Mail-Adresse ist bereits im Fixxbook-System von ServiceChannel registriert.","#This import will replace the existing GL Code configuration.":"Dieser Import ersetzt die vorhandene GL-Code-Konfiguration.","#Successfully ended \\{0} validation":"\\{0}-Validierung erfolgreich beendet","#Sunday, April [1][2], [3][2]":"Sonntag, April [1][2], [3][2]","#Technicians must scan asset tags to validate the correct asset is serviced.":"Techniker müssen Anlagenetiketten scannen, um sicherzustellen, dass die richtige Anlage gewartet wird.","#Thanks!":"Danke!","#The case is done.":"Der Fall ist erledigt.","#The contact on the 'general contacts' page will remain intact.":"Der Kontakt auf der Seite „Allgemeine Kontakte“ bleibt erhalten.","#The following company uses this email for one of their logins: [1][2].":"Das folgende Unternehmen verwendet diese E-Mail für einen seiner Logins: [1][2].","#The invoice # [1][2] has been voided":"Die Rechnung Nr. [1][2] wurde storniert","#The message is auto-filled.":"Die Nachricht wird automatisch ausgefüllt.","#The minimum password age must be less than":"Das Mindestalter des Passworts muss kleiner sein als","#The number of found proposals is null.":"Die Anzahl der gefundenen Vorschläge ist null.","#The scheduled date for this ticket has exceeded which is effecting your KPI/SLA, therefore, please update this WO ASAP today confirming if the service has been performed?":"Das geplante Datum für dieses Ticket ist überschritten, was sich auf Ihren KPI/SLA auswirkt. Bitte aktualisieren Sie diese Auftragserteilung daher noch heute so schnell wie möglich und bestätigen Sie, ob die Dienstleistung erbracht wurde.","#This contractor will not be assigned any future Work Orders from you until the 'Do Not Dispatch' tag is removed.":"Diesem Auftragnehmer werden in Zukunft keine Arbeitsaufträge von Ihnen zugewiesen, bis die Markierung „Nicht versenden“ entfernt wird.","#This information is completely secure and encrypted and will [1]only[2] be used to send money to you for payment.":"Diese Informationen sind absolut sicher und verschlüsselt und werden [1]nur[2] dazu verwendet, Ihnen Geld zur Zahlung zu senden.","#SubscriberId [1][2]":"Abonnenten-ID [1][2]","#Sunday, August [1][2], [3][2]":"Sonntag, August [1][2], [3][2]","#Tax ID for US should contain [1][2] digits":"Die Steuer-ID für die USA sollte [1][2] Ziffern enthalten","#Template is invalid and can not be loaded.":"Die Vorlage ist ungültig und kann nicht geladen werden.","#The markup you entered differs from the agreed upon markup.":"Der von Ihnen eingegebene Aufschlag weicht vom vereinbarten Aufschlag ab.","#The maximum allowed number of calls per user has been exceeded.":"Die maximal zulässige Anzahl von Anrufen pro Benutzer wurde überschritten.","#The name of the folder where all images and css files (design) for the dashboard are placed.":"Der Name des Ordners, in dem alle Bilder und CSS-Dateien (Design) für das Dashboard abgelegt werden.","#The NTE has been changed from [1][2] to [3][2].":"Der OG wurde von [1][2] auf [3][2] geändert.","#The pricing information helps to accurately value inventory.":"Die Preisinformationen helfen dabei, den Lagerbestand genau zu bewerten.","#The repair was correctly made by our technician and the detailed description of the work carried out appears on the work order attached to the invoice.":"Die Reparatur wurde von unserem Techniker korrekt durchgeführt und die detaillierte Beschreibung der durchgeführten Arbeiten finden Sie auf dem der Rechnung beigefügten Arbeitsauftrag.","#The Supervisor can be assigned to a set of locations as backup to the technician.":"Der Supervisor kann als Ersatz für den Techniker einer Reihe von Standorten zugewiesen werden.","#The total NTE must be [1][2].":"Der gesamte OG muss [1][2] betragen.","#There are refrigerant usages in connector work order.":"Es gibt Kältemittelverwendungen im Arbeitsauftrag für Anschlüsse.","#They do not match what is listed on the COI.":"Sie stimmen nicht mit den Angaben im COI überein.","#This is not a final OnHold.":"Dies ist kein endgültiges OnHold.","#This issue list is generated from excel template composed by subscriber.":"Diese Problemliste wird aus einer vom Abonnenten erstellten Excel-Vorlage generiert.","#Sunday, November [1][2], [3][2]":"Sonntag, November [1][2], [3][2]","#System has found one or more critical errors.":"Das System hat einen oder mehrere kritische Fehler gefunden.","#TA will be requiring copies of the invoice on every order.":"TA benötigt für jede Bestellung Kopien der Rechnung.","#Tap the image icon to view it on the server":"Tippen Sie auf das Bildsymbol, um es auf dem Server anzuzeigen","#Technician: [1][2]":"Techniker: [1][2]","#The manager with such an email was not found.":"Der Manager mit einer solchen E-Mail wurde nicht gefunden.","#The notification has been e-mailed to [1][2].":"Die Benachrichtigung wurde per E-Mail an [1][2] gesendet.","#The timeframe cannot be greater than 12 months":"Der Zeitraum darf nicht länger als 12 Monate sein","#The value must between [1][2]% to":"Der Wert muss zwischen [1][2]% und liegen","#This alert has been sent to inform you that [1][2] has been accepted by [3][2] as a contractor in [5][2]":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, um Sie darüber zu informieren, dass [1][2] von [3][2] als Auftragnehmer in [5][2] akzeptiert wurde.","#This insurance has 10 dependent documents.":"Diese Versicherung verfügt über 10 abhängige Dokumente.","#This invitation does not change your fee for other clients.":"Durch diese Einladung ändert sich Ihr Honorar für andere Kunden nicht.","#This invoice exceeds the agreed upon hourly rate.":"Diese Rechnung übersteigt den vereinbarten Stundensatz.","#This link is inactive because it was already used.":"Dieser Link ist inaktiv, da er bereits verwendet wurde.","#Submit the template using the Upload Invoice Template process.":"Senden Sie die Vorlage mit dem Prozess „Rechnungsvorlage hochladen“.","#Sunday, December [1][2], [3][2]":"Sonntag, Dezember [1][2], [3][2]","#Sunday, June [1][2], [3][2]":"Sonntag, Juni [1][2], [3][2]","#Sunday, May [1][2], [3][2]":"Sonntag, Mai [1][2], [3][2]","#Tab Delimited Format Ex: [1][2]":"Tabulatorgetrenntes Format Bsp.: [1][2]","#Tax ID [1]*[2]":"Steuernummer [1]*[2]","#The Country column should be 'US'":"Die Spalte „Land“ sollte „USA“ lauten.","#The Invoice # [1][2] was rejected.":"Die Rechnung Nr. [1][2] wurde abgelehnt.","#The notification has been e-mailed to [1][2]":"Die Benachrichtigung wurde per E-Mail an [1][2] gesendet.","#The Proposal #\\{0} has been updated.":"Der Vorschlag #\\{0} wurde aktualisiert.","#The provider you select here should also be assigned to the required location and trade combination in Locations & Provider Assignments.":"Der hier ausgewählte Anbieter sollte auch in Standorte & Anbieterzuordnungen der gewünschten Standort- und Branchenkombination zugeordnet sein.","#There are some 'SubContractorsIds' that manager has not access to ([1][2])":"Es gibt einige „SubContractorsIds“, auf die der Manager keinen Zugriff hat ([1][2])","#There is no trade assignment HVAC or Refrigeration for your provider, please add this trade assignment in Fixxbook to continue.":"Für Ihren Anbieter gibt es keine Branchenzuordnung HVAC oder Kältetechnik. Bitte fügen Sie diese Branchenzuordnung in Fixxbook hinzu, um fortzufahren.","#These assets will be disconnected":"Diese Vermögenswerte werden getrennt","#These contractor(s) will not be assigned":"Diese Auftragnehmer werden nicht zugewiesen","#These settings will affect both the web experience as well as ServiceChannel communications.":"Diese Einstellungen wirken sich sowohl auf das Weberlebnis als auch auf die ServiceChannel-Kommunikation aus.","#This asset has no valid issues.":"Für dieses Asset liegen keine gültigen Probleme vor.","#This is meant to show you how a current proposal amount compares against that of similar proposals.":"Dies soll Ihnen zeigen, wie ein aktueller Vorschlagsbetrag im Vergleich zu ähnlichen Vorschlägen abschneidet.","#Submitting this Rate Card will override your currently Approved Rate Card.":"Durch die Übermittlung dieser Preisliste wird Ihre aktuell genehmigte Preisliste außer Kraft gesetzt.","#Subscriber ID is not found for your user.":"Für Ihren Benutzer wurde keine Abonnenten-ID gefunden.","#Sunday, February [1][2], [3][2]":"Sonntag, Februar [1][2], [3][2]","#Sunday, March [1][2], [3][2]":"Sonntag, März [1][2], [3][2]","#Test event received.":"Testereignis empfangen.","#The amount of the refrigerant entered has met or exceeded the total system capacity.":"Die Menge des eingegebenen Kältemittels hat die Gesamtkapazität des Systems erreicht oder überschritten.","#The current COI has expired for General Liability.":"Das aktuelle COI für die allgemeine Haftung ist abgelaufen.","#The following menu items are assigned to this role: [1][2].":"Dieser Rolle sind folgende Menüpunkte zugeordnet: [1][2].","#The following users are assigned to this role: [1][2].":"Folgende Benutzer sind dieser Rolle zugeordnet: [1][2].","#The notification was dispatched to user: [1][2]":"Die Benachrichtigung wurde an Benutzer gesendet: [1][2]","#The priority \\{0} is non-selectable and cannot be used to create a work order.":"Die Priorität \\{0} ist nicht wählbar und kann nicht zum Erstellen eines Arbeitsauftrags verwendet werden.","#The proposal will be escalated to the next level after your OnHold.":"Der Vorschlag wird nach Ihrem OnHold auf die nächste Ebene eskaliert.","#The trade you are attempting to apply is not currently associated with this Asset type.":"Der Handel, den Sie beantragen möchten, ist derzeit nicht mit diesem Vermögenswerttyp verknüpft.","#The user was successfully created with User ID [1][2]":"Der Benutzer wurde erfolgreich mit der Benutzer-ID [1][2] erstellt.","#There are no properties to update.":"Es sind keine Eigenschaften zum Aktualisieren vorhanden.","#These new improvements include: * New Navigation * New User Management * New Work Order Reports * New SC Provider Mobile app Please visit the new ServiceChannel University to access detailed information about the new provider experience.":"Zu diesen neuen Verbesserungen gehören: * Neue Navigation * Neue Benutzerverwaltung * Neue Arbeitsauftragsberichte * Neue SC Provider Mobile-App Besuchen Sie die neue ServiceChannel University, um detaillierte Informationen über das neue Provider-Erlebnis zu erhalten.","#This alert has been sent to inform you that General Liability Insurance for [1][2] ([3][4][2][6]) has expired o...":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, um Sie darüber zu informieren, dass die allgemeine Haftpflichtversicherung für [1][2] ([3][4][2][6]) am... abgelaufen ist.","#This alert has been sent to inform you that Verified Diverse Supplier has accepted a new rates proposal for [1][2] company as of [3][2].":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, um Sie darüber zu informieren, dass der verifizierte, vielfältige Lieferant zum [3][2] einen neuen Tarifvorschlag für das Unternehmen [1][2] angenommen hat.","#System Total Cost in [1][2]":"Systemgesamtkosten in [1][2]","#Taxes: All taxes shall be included in the requested price.":"Steuern: Alle Steuern sind im angefragten Preis enthalten.","#Technicians are required to validate assets.":"Techniker müssen Vermögenswerte validieren.","#The contractor will become inactive if it is in your Private Network.":"Der Auftragnehmer wird inaktiv, wenn er sich in Ihrem privaten Netzwerk befindet.","#The file will be validated.":"Die Datei wird validiert.","#The following Work Order has been created: [1][2]":"Der folgende Arbeitsauftrag wurde erstellt: [1][2]","#The number of rows in the file exceeds 2.":"Die Anzahl der Zeilen in der Datei überschreitet 2.","#The Tag ID entered is already in use.":"Die eingegebene Tag-ID wird bereits verwendet.","#The user by default only has access to ServiceChannel through the mobile application.":"Der Benutzer hat standardmäßig nur über die mobile Anwendung Zugriff auf ServiceChannel.","#The webhook has been created.":"Der Webhook wurde erstellt.","#The Work Order has been reassigned to [1][2].":"Der Arbeitsauftrag wurde [1][2] neu zugewiesen.","#There is Refrigerant usage or Charge Record inside Retire/Retrofit plan date range.":"Im Datumsbereich des Stilllegungs-/Nachrüstplans liegt ein Kältemittelverbrauchs- oder Fülldatensatz vor.","#This is a friendly reminder to complete your Fixbook profile.":"Dies ist eine freundliche Erinnerung daran, Ihr Fixbook-Profil zu vervollständigen.","#Sun Jun [1][2]":"So Jun [1][2]","#Sunday, October [1][2], [3][2]":"Sonntag, Oktober [1][2], [3][2]","#Tas Id was not saved.":"Tas-ID wurde nicht gespeichert.","#Tax ID is on file.":"Die Steuernummer liegt vor.","#The applicable terms and conditions can be viewed by accessing the following website: http://www.cbre.com/real-estate-services/directory/global-workplace-solutions/gws-supplier-information.":"Die geltenden Geschäftsbedingungen können auf der folgenden Website eingesehen werden: http://www.cbre.com/real-estate-services/directory/global-workplace-solutions/gws-supplier-information.","#The Asset already contains Refrigerant.":"Die Anlage enthält bereits Kältemittel.","#The category \\{0} does not exist in database.":"Die Kategorie \\{0} existiert nicht in der Datenbank.","#The email address can only be changed by administrators in the Users tab":"Die E-Mail-Adresse kann nur von Administratoren im Reiter „Benutzer“ geändert werden","#The invoice template should contain [1][2] invoices or less.":"Die Rechnungsvorlage sollte [1][2] Rechnungen oder weniger enthalten.","#The order in which they are listed is fundamentally linked to how the headers and entries are displayed within Analytics reports.":"Die Reihenfolge, in der sie aufgelistet werden, hängt im Wesentlichen davon ab, wie die Kopfzeilen und Einträge in Analytics-Berichten angezeigt werden.","#The proposal will be escalated to the next level after your approval.":"Der Vorschlag wird nach Ihrer Genehmigung auf die nächste Ebene eskaliert.","#THE SERVICE REQUEST TRACKING #:[1][2] WAS DECLINED BY [3][2]":"DIE SERVICEANFRAGE-VERFOLGUNG #:[1][2] WURDE VON [3][2] ABGELEHNT","#The Technician can be assigned to a set of locations to receive and complete work orders through the mobile application.":"Der Techniker kann einer Reihe von Standorten zugewiesen werden, um über die mobile Anwendung Arbeitsaufträge entgegenzunehmen und auszuführen.","#The trade will be added to company.":"Das Gewerbe wird dem Unternehmen hinzugefügt.","#Sunday, January [1][2], [3][2]":"Sonntag, Januar [1][2], [3][2]","#The information in the text file should adhere to a particular format.":"Die Informationen in der Textdatei sollten einem bestimmten Format entsprechen.","#The invitations were failed.":"Die Einladungen scheiterten.","#The Invoice # [1][2] was Reviewed and escalated to [3][2].":"Die Rechnung Nr. [1][2] wurde überprüft und an [3][2] eskaliert.","#The pricing information helps to accurately value inventory.Add pricing information for an item based on these different methods.":"Die Preisinformationen helfen bei der genauen Bewertung des Lagerbestands. Fügen Sie Preisinformationen für einen Artikel basierend auf diesen verschiedenen Methoden hinzu.","#The rate card that you have in progress will be deleted and a new rate card will be created for you to update and submit.":"Die von Ihnen bearbeitete Preisliste wird gelöscht und eine neue Preisliste wird erstellt, die Sie aktualisieren und übermitteln können.","#The unit price you entered differs from the agreed upon price.":"Der von Ihnen eingegebene Stückpreis weicht vom vereinbarten Preis ab.","#These assets will be disconnected.":"Diese Vermögenswerte werden getrennt.","#This is not a final reject.":"Dies ist keine endgültige Ablehnung.","#Technician is an employee of the business responsible for accessing and completing work for clients in the field.":"Techniker ist ein Mitarbeiter des Unternehmens, der für den Zugriff auf und die Durchführung von Arbeiten für Kunden vor Ort verantwortlich ist.","#Thank you for your submission.":"Vielen Dank für Ihre Einreichung.","#The favorite icon is shown in the address bar of the browser.":"Das Favoritensymbol wird in der Adressleiste des Browsers angezeigt.","#The file should not contain more than 10 000 assets":"Die Datei sollte nicht mehr als 10.000 Assets enthalten","#The invoice template should contain [1][2][3][4] invoices or less.":"Die Rechnungsvorlage sollte [1][2][3][4] Rechnungen oder weniger enthalten.","#The list of changes of financial information for the last month ([1][2]):":"Die Liste der Änderungen der Finanzinformationen für den letzten Monat ([1][2]):","#The quality is Excellent":"Die Qualität ist ausgezeichnet","#The unit price you entered differs from the agreed upon rate.":"Der von Ihnen eingegebene Einheitspreis weicht vom vereinbarten Preis ab.","#The user IDs are created as \"prefix\" + Store Number.":"Die Benutzer-IDs werden als „Präfix“ + Filialnummer erstellt.","#Then enclose that number in double quotes.":"Setzen Sie diese Zahl dann in doppelte Anführungszeichen.","#There Was Problem Generating Your Report.":"Beim Erstellen Ihres Berichts ist ein Problem aufgetreten.","#These contractors will not be assigned any future Work Orders from you until the 'Do Not Dispatch' tag is removed.":"Diesen Auftragnehmern werden in Zukunft keine Arbeitsaufträge von Ihnen zugewiesen, bis die Markierung „Nicht versenden“ entfernt wird.","#This flag enables/disables the keyword search functionality on the request wizard.":"Dieses Flag aktiviert/deaktiviert die Schlüsselwortsuchfunktion im Anforderungsassistenten.","#This insurance has 3 dependent documents.":"Diese Versicherung verfügt über 3 abhängige Dokumente.","#This language will be the default language for all users at your organization.":"Diese Sprache wird die Standardsprache für alle Benutzer in Ihrer Organisation sein.","#Submitting will send the whole rate card back to the provider.":"Durch das Absenden wird die gesamte Preisliste an den Anbieter zurückgesendet.","#TagId should be unique within location.":"TagId sollte innerhalb des Standorts eindeutig sein.","#Tehnician: [1][2]":"Techniker: [1][2]","#Test translation Jan [1][2]":"Testübersetzung Jan. [1][2]","#Thank you for completing the required sections!":"Vielen Dank, dass Sie die erforderlichen Abschnitte ausgefüllt haben!","#Thank you for updating your QuickPay Status.":"Vielen Dank für die Aktualisierung Ihres QuickPay-Status.","#Thanks.":"Danke.","#The light is working now.":"Das Licht funktioniert jetzt.","#The technician is currently on site.":"Der Techniker ist derzeit vor Ort.","#The topics found for you are securely aggregated within the page you're on and aren't shared with anyone, or sent to any server.":"Die für Sie gefundenen Themen werden sicher auf der Seite, auf der Sie sich befinden, zusammengefasst und nicht mit anderen geteilt oder an einen Server gesendet.","#The work order will contain a record saying that the asset isn’t validated.":"Der Arbeitsauftrag enthält einen Eintrag, der besagt, dass die Anlage nicht validiert ist.","#There are latest refrigerant usages":"Es gibt aktuelle Kältemittelverwendungen","#This alert has been sent to inform you that the Vendor ID has changed for [1][2] by [3][2].":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, um Sie darüber zu informieren, dass sich die Anbieter-ID für [1][2] bis [3][2] geändert hat.","#This Audit Name is not found.":"Dieser Prüfname wurde nicht gefunden.","#This cannot be undone.":"Das kann nicht rückgängig gemacht werden.","#Tax (Approval Code: [1][2])":"Steuern (Genehmigungscode: [1][2])","#Template file \\[[1][2]] successfuly proceessed":"Vorlagendatei \\[[1][2]] erfolgreich verarbeitet","#Terms: \\[":"Bedingungen: \\[","#The EXECUTE permission was denied on the object [1][2], database [3][2], schema [5][2].":"Die EXECUTE-Berechtigung wurde für das Objekt [1][2], die Datenbank [3][2], das Schema [5][2] verweigert.","#The field should contain whole numbers only.":"Das Feld sollte nur ganze Zahlen enthalten.","#The file will be validated for potential errors":"Die Datei wird auf mögliche Fehler überprüft","#The following rate types have been updated.":"Die folgenden Tarifarten wurden aktualisiert.","#The Invoice # [1][2] was reopend.":"Die Rechnung Nr. [1][2] wurde erneut geöffnet.","#The label '[1][2]' already exists for your company.":"Für Ihr Unternehmen existiert bereits das Label „[1][2]“.","#The notification has been sent to [1][2].":"Die Benachrichtigung wurde an [1][2] gesendet.","#The priority \\{0} does not exist in database.":"Die Priorität \\{0} existiert nicht in der Datenbank.","#The status of invoice [1][2] changed to [3][2].":"Der Status der Rechnung [1][2] wurde in [3][2] geändert.","#The technician(s) assigned to this work order do not work directly for your assigned provider, therefore we cannot display them here for your selection.":"Die diesem Arbeitsauftrag zugewiesenen Techniker arbeiten nicht direkt für den von Ihnen zugewiesenen Dienstleister, daher können wir sie hier nicht zur Auswahl anzeigen.","#The timeout period elapsed prior to completion of the operation or the server is not responding.":"Der Timeout-Zeitraum ist vor Abschluss des Vorgangs abgelaufen oder der Server antwortet nicht.","#The trade \\{0} does not exist in database.":"Der Handel \\{0} existiert nicht in der Datenbank.","#The unique prefix for the automatically created user IDs.":"Das eindeutige Präfix für die automatisch erstellten Benutzer-IDs.","#Then, the proposed changes will be applied to the current user":"Anschließend werden die vorgeschlagenen Änderungen auf den aktuellen Benutzer angewendet","#Test Invitation - Invalid status: 'Revoked'.":"Testeinladung – Ungültiger Status: „Widerrufen“.","#Thanks":"Danke","#The account we create for you will have “administrator privileges”, meaning you will be able to add/delete other users.":"Das Konto, das wir für Sie erstellen, verfügt über „Administratorrechte“, d. h. Sie können andere Benutzer hinzufügen/löschen.","#The changes you make will apply to all selected invoices.":"Die von Ihnen vorgenommenen Änderungen gelten für alle ausgewählten Rechnungen.","#The field should contain decimal numbers only.":"Das Feld sollte nur Dezimalzahlen enthalten.","#The following comment entered \"[1][2]\".":"Der folgende Kommentar wurde mit „[1][2]“ eingegeben.","#The host \"servicechannel.com\" is currently not available.":"Der Host „servicechannel.com“ ist derzeit nicht verfügbar.","#The information requested below is simply to set up your initial registration.":"Die unten abgefragten Informationen dienen lediglich der Einrichtung Ihrer Erstregistrierung.","#The Invoice # [1][2] was Approved.":"Die Rechnung Nr. [1][2] wurde genehmigt.","#The Invoice [1][2] has been updated to status APPROVED.":"Die Rechnung [1][2] wurde auf den Status GENEHMIGT aktualisiert.","#The NTE is [1][2] as the work should be invoiced in conjunction with work order #[3][2].":"Der OG beträgt [1][2], da die Arbeit in Verbindung mit Arbeitsauftrag Nr.[3][2] in Rechnung gestellt werden sollte.","#The purpose of this page is to show your client who the appropriate contact is within your organization.":"Der Zweck dieser Seite besteht darin, Ihrem Kunden zu zeigen, wer der richtige Ansprechpartner in Ihrer Organisation ist.","#Then upload that attachment here.":"Dann laden Sie diesen Anhang hier hoch.","#There are trade and category combination conflicts with other rulesets.":"Es gibt Handels- und Kategoriekombinationskonflikte mit anderen Regelsätzen.","#This improves your in-app experience.":"Dies verbessert Ihr In-App-Erlebnis.","#Supervisor is the manager of a set of locations.":"Supervisor ist der Manager einer Reihe von Standorten.","#Technician will attend site today, [1][2]":"Der Techniker wird heute vor Ort sein, [1][2]","#Thanks in advance for your cooperation, we appreciate the":"Vielen Dank im Voraus für Ihre Mitarbeit, wir wissen das zu schätzen","#The NTE for the originating WO will not be changed as this WO has already been invoiced.":"Der OG für die ursprüngliche WO wird nicht geändert, da diese WO bereits in Rechnung gestellt wurde.","#The proposal will be escalated to the next level after your reject.":"Nach Ihrer Ablehnung wird der Vorschlag auf die nächste Ebene eskaliert.","#The proposal will be escalated to the next level after your Return.":"Der Vorschlag wird nach Ihrer Rückkehr auf die nächste Ebene eskaliert.","#The resulting file will contain Success/Failure indicator for each row with the explanation of the error":"Die resultierende Datei enthält für jede Zeile einen Erfolgs-/Fehlerindikator mit einer Erklärung des Fehlers","#They show customers that you really care, by having taken precautions to ensure that every building access meets their exacting standards.":"Sie zeigen Ihren Kunden, dass Sie sich wirklich um Sie kümmern, indem Sie Vorkehrungen getroffen haben, um sicherzustellen, dass jeder Gebäudezugang ihren hohen Standards entspricht.","#This company may already exist, you may want to try signing in.":"Dieses Unternehmen existiert möglicherweise bereits. Möglicherweise möchten Sie versuchen, sich anzumelden.","#This is an issue with the electric power that our techs are not able to repair.":"Hierbei handelt es sich um ein Problem mit der Stromversorgung, das unsere Techniker nicht beheben können.","#This means clients searching our service provider directory may contact you about new business opportunities.":"Dies bedeutet, dass Kunden, die unser Dienstleisterverzeichnis durchsuchen, Sie möglicherweise bezüglich neuer Geschäftsmöglichkeiten kontaktieren.","#Subscriber Choice: [1][2]":"Abonnentenauswahl: [1][2]","#SubscriberId:[1][2]":"Abonnenten-ID:[1][2]","#Sunday, September [1][2], [3][2]":"Sonntag, September [1][2], [3][2]","#System error occurred.":"Es ist ein Systemfehler aufgetreten.","#The GL Import function will replace the existing GL Code configuration.":"Die GL-Importfunktion ersetzt die bestehende GL-Code-Konfiguration.","#The information associated with this email found in Fixxbook.":"Die mit dieser E-Mail verknüpften Informationen finden Sie in Fixxbook.","#The invitation link itself cannot be edited as we need it to link the invitation back to your Fixxbook Account.":"Der Einladungslink selbst kann nicht bearbeitet werden, da wir ihn benötigen, um die Einladung wieder mit Ihrem Fixxbook-Konto zu verknüpfen.","#The purchase order status was changed to issued and removed from this list.":"Der Bestellstatus wurde in „Ausgestellt“ geändert und aus dieser Liste entfernt.","#The Regional Manager can be assigned to a set of locations as a backup to the Supervisor.":"Der Regionalmanager kann als Ersatz für den Supervisor einer Reihe von Standorten zugewiesen werden.","#They will see “Private” message instead.":"Stattdessen wird die Nachricht „Privat“ angezeigt.","#This contractor may now be assigned future Work Orders from you.":"Diesem Auftragnehmer können nun künftige Arbeitsaufträge von Ihnen zugewiesen werden.","#This incident has been opened as urgent.":"Dieser Vorfall wurde als dringend eingestuft.","#Subscriber ID: [1][2]":"Abonnenten-ID: [1][2]","#Super Admin - in addition to Admin User privileges, enables users to also also add, disable and modify other users permissions SC Admin - access for ServiceChannel Account Executives only.":"Super Admin – zusätzlich zu den Admin-Benutzerrechten ermöglicht es Benutzern, auch die Berechtigungen anderer Benutzer hinzuzufügen, zu deaktivieren und zu ändern. SC Admin – Zugriff nur für ServiceChannel Account Executives.","#Technician is the individual responsible for performing the work at the location.":"Techniker ist die Person, die für die Durchführung der Arbeiten vor Ort verantwortlich ist.","#Temporary_Closure_date: [1][2]":"Temporäres_Schließungsdatum: [1][2]","#Test event not received.":"Testereignis nicht empfangen.","#Thank you for your submission, however, it seems that action has already been taken on this request.":"Vielen Dank für Ihre Einreichung. Es scheint jedoch, dass diesem Antrag bereits Folge geleistet wurde.","#The company with Tax ID 1, already exists in the Fixxbook system.":"Das Unternehmen mit der Steuer-ID 1 existiert bereits im Fixxbook-System.","#The Invoice # [1][2] was reopened":"Die Rechnung Nr. [1][2] wurde erneut geöffnet","#The quality is Satisfactory":"Die Qualität ist zufriedenstellend","#The Tax ID should be 9 digits and be valid.":"Die Steuer-ID sollte 9-stellig und gültig sein.","#The work order has a different provider assigned!":"Dem Arbeitsauftrag ist ein anderer Anbieter zugeordnet!","#These contractors may now be assigned future Work Orders from you.":"Diesen Auftragnehmern können nun künftige Arbeitsaufträge von Ihnen zugewiesen werden.","#This asset has no valid issue selections.":"Für dieses Asset gibt es keine gültige Ausgabeauswahl.","#This invoice is above the [1][2] process limit.":"Diese Rechnung liegt über dem Prozesslimit von [1][2].","#This is not a final approval.":"Dies ist keine endgültige Genehmigung.","#This location has IOT monitoring devices installed on automatic doors, elevating devices, and food equipment.":"An diesem Standort sind IOT-Überwachungsgeräte an automatischen Türen, Hebevorrichtungen und Lebensmittelgeräten installiert.","#This is not a final Return.":"Dies ist keine endgültige Rückkehr.","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following [1][2] requ...":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, da Sie unseren Unterlagen zufolge derzeit gegen die folgenden [1][2] Anforderungen verstoßen...","#This page didn't load Google Maps correctly.":"Diese Seite hat Google Maps nicht korrekt geladen.","#This will help clarify what is intended in each column.":"Dadurch wird klargestellt, was in den einzelnen Spalten gemeint ist.","#Thursday, February [1][2], [3][2]":"Donnerstag, Februar [1][2], [3][2]","#This notification is sent to make you aware that your proposed Rates have been rejected for [1][2].":"Diese Benachrichtigung wird gesendet, um Sie darauf aufmerksam zu machen, dass Ihre vorgeschlagenen Tarife für [1][2] abgelehnt wurden.","#This user by default has admin access to the application.":"Dieser Benutzer hat standardmäßig Administratorzugriff auf die Anwendung.","#This will allow you to bypass entering your Fixxbook password in the future.":"Dadurch können Sie in Zukunft die Eingabe Ihres Fixxbook-Passworts umgehen.","#Thursday, September [1][2], [3][2]":"Donnerstag, September [1][2], [3][2]","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following [1][2] requir...":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, da Sie unseren Unterlagen zufolge derzeit die folgenden [1][2] Anforderungen nicht erfüllen...","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for various [1][2] requirements.":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, da Sie unseren Unterlagen zufolge derzeit verschiedene [1][2]-Anforderungen nicht einhalten.","#This rate type has a new version.":"Für diesen Tariftyp gibt es eine neue Version.","#This report has been disabled because it took a long time to run and will impact system performance.":"Dieser Bericht wurde deaktiviert, da die Ausführung lange gedauert hat und sich auf die Systemleistung auswirkt.","#This section is complete.":"Dieser Abschnitt ist abgeschlossen.","#This message is to inform you that your client, [1][2], has rejected the following insurance:":"Mit dieser Nachricht möchten wir Sie darüber informieren, dass Ihr Kunde [1][2] die folgende Versicherung abgelehnt hat:","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following [1][2] requirements: \\{\\{\\{Insurance requiremen...":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, da Sie unseren Unterlagen zufolge derzeit die folgenden [1][2] Anforderungen nicht erfüllen: \\{\\{\\{Versicherungsanforderungen...","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of insurance compliance for the following [1][2] insurance types:":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, da Sie unseren Unterlagen zufolge derzeit die Versicherungsvorschriften für die folgenden [1][2] Versicherungsarten nicht einhalten:","#This QR code is not associated with a valid asset.":"Dieser QR-Code ist keinem gültigen Asset zugeordnet.","#This message is also displayed to technicians in SC Provider and Provider Automation whenever the quantity of refrigerant added meets or exceeds the system total charge.":"Diese Meldung wird den Technikern in SC Provider und Provider Automation auch immer dann angezeigt, wenn die Menge des hinzugefügten Kältemittels die Gesamtfüllung des Systems erreicht oder überschreitet.","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following [1][2] re...":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, da Sie unseren Unterlagen zufolge derzeit gegen die folgenden [1][2]-Anforderungen verstoßen...","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following [1][2] requirements: the COI we have on file has...":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, weil Sie unseren Unterlagen zufolge derzeit die folgenden [1][2] Anforderungen nicht erfüllen: Die COI, die wir gespeichert haben, hat...","#This remittance address has site code assigned by the folowing clients: [1][2]":"Dieser Überweisungsadresse wurde von den folgenden Kunden ein Standortcode zugewiesen: [1][2]","#This setting will affect both the web experience as well as ServiceChannel communications.":"Diese Einstellung wirkt sich sowohl auf das Weberlebnis als auch auf die ServiceChannel-Kommunikation aus.","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of insurance compliance for the following [1][2] insurance types: ...":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, da Sie unseren Unterlagen zufolge derzeit die Versicherungsvorschriften für die folgenden [1][2] Versicherungsarten nicht einhalten: ...","#This proposal is above the [1][2] process limit.":"Dieser Vorschlag liegt über der Prozessgrenze von [1][2].","#This region has trades assigned.":"Dieser Region sind Berufe zugewiesen.","#This remittance address has TaxID assigned by the following clients: [1][2]":"Dieser Überweisungsadresse wurde die TaxID von den folgenden Kunden zugewiesen: [1][2]","#This scheduled service will be removed from the Contracted Service.":"Dieser geplante Service wird aus dem vertraglich vereinbarten Service entfernt.","#This security setting is system wide.":"Diese Sicherheitseinstellung gilt systemweit.","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following [1][2] requirements: COI":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, da Sie unseren Unterlagen zufolge derzeit gegen die folgenden [1][2] Anforderungen verstoßen: COI","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of insurance compliance for one or more of the following Aldi insurance types: [1][2]":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, weil Sie unseren Unterlagen zufolge derzeit die Versicherungsvorschriften für eine oder mehrere der folgenden Aldi-Versicherungsarten nicht einhalten: [1][2]","#This section contains request for signup from users who claim they work for the company.":"Dieser Abschnitt enthält Anmeldeanfragen von Benutzern, die behaupten, für das Unternehmen zu arbeiten.","#This segment is optional":"Dieses Segment ist optional","#This user by default has non-admin access to the application, with access to financial related pages.":"Dieser Benutzer hat standardmäßig Nicht-Administratorzugriff auf die Anwendung und Zugriff auf finanzbezogene Seiten.","#This user by default has non-admin access to the application.":"Dieser Benutzer hat standardmäßig keinen Administratorzugriff auf die Anwendung.","#Those who attempt to will be asked to use a supported method.":"Diejenigen, die dies versuchen, werden gebeten, eine unterstützte Methode zu verwenden.","#To Retire a Provider replace Dispatch Rank with “0” \\[zero].":"Um einen Anbieter aus dem Verkehr zu ziehen, ersetzen Sie den Dispatch-Rang durch „0“ \\[Null].","#Total Variance Cost in [1][2]":"Gesamtvarianzkosten in [1][2]","#Tracking # [1][2]":"Tracking-Nr. [1][2]","#This Tax ID is associated with an existing ServiceChannel organization.[1]Sign in[2]":"Diese Steuer-ID ist mit einer bestehenden ServiceChannel-Organisation verknüpft.[1]Anmelden[2]","#Thu May [1][2]":"Do. Mai [1][2]","#To use this permission, you should have the Asset Readings feature turned on.":"Um diese Berechtigung nutzen zu können, muss die Funktion „Asset-Messwerte“ aktiviert sein.","#This mismatch may cause a delay in payment to allow the client to review and possibly contact you for additional details.":"Diese Nichtübereinstimmung kann zu einer Verzögerung der Zahlung führen, damit der Kunde Sie überprüfen und möglicherweise für weitere Details kontaktieren kann.","#Thursday, March [1][2], [3][2]":"Donnerstag, März [1][2], [3][2]","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following [1][2] requirements: Rate Proposal":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, da Sie unseren Unterlagen zufolge derzeit die folgenden [1][2] Anforderungen nicht erfüllen: Preisvorschlag","#This permission allows users to access Banking section.":"Mit dieser Berechtigung können Benutzer auf den Banking-Bereich zugreifen.","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following [1][2] requirements: one or more of your insurances have expired...":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, weil Sie unseren Unterlagen zufolge derzeit die folgenden [1][2] Anforderungen nicht erfüllen: Eine oder mehrere Ihrer Versicherungen sind abgelaufen...","#This remittance address is used as primary by the following clients: [1][2]":"Diese Überweisungsadresse wird von folgenden Kunden als primäre Adresse verwendet: [1][2]","#This remittance address is used as primary by the folowing clients: [1][2]":"Diese Überweisungsadresse wird von den folgenden Kunden als primäre Adresse verwendet: [1][2]","#Timezone: [1][2]":"Zeitzone: [1][2]","#This mismatch may cause a delay in payment to allow the client to review and possibly contact you for additional details":"Diese Nichtübereinstimmung kann zu einer Verzögerung der Zahlung führen, damit der Kunde Sie überprüfen und möglicherweise für weitere Details kontaktieren kann","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following [1][2] requirements: Diverse and Small Business Cl...":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, da Sie unseren Unterlagen zufolge derzeit die folgenden [1][2] Anforderungen nicht erfüllen: Diverses und Kleinunternehmens-C...","#This remittance address has site code assigned by the following clients: [1][2]":"Der Standortcode dieser Überweisungsadresse wurde von den folgenden Kunden zugewiesen: [1][2]","#This method or property cannot be called on Null values.":"Diese Methode oder Eigenschaft kann nicht für Nullwerte aufgerufen werden.","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following [1][2] requirements:":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, da Sie unseren Unterlagen zufolge derzeit die folgenden [1][2] Anforderungen nicht erfüllen:","#This permission allows users to see Banking menu item.":"Mit dieser Berechtigung können Benutzer den Menüpunkt „Banking“ sehen.","#This Tax ID is associated with an existing ServiceChannel organization.\\n[1]Sign in[2]":"Diese Steuer-ID ist einer bestehenden ServiceChannel-Organisation zugeordnet.\\n[1]Anmelden[2]","#Thursday, April [1][2], [3][2]":"Donnerstag, April [1][2], [3][2]","#This trade is assigned to [1][2] regions.":"Dieser Handel ist [1][2] Regionen zugeordnet.","#This translates into greater comfort for both your employees and the customers within your facilities, improved operating efficiency, increased sales, and an overall healthier bottom line.":"Dies führt zu mehr Komfort sowohl für Ihre Mitarbeiter als auch für die Kunden in Ihren Einrichtungen, einer verbesserten Betriebseffizienz, höheren Umsätzen und einem insgesamt gesünderen Endergebnis.","#This will auto-hide this menu.":"Dadurch wird dieses Menü automatisch ausgeblendet.","#To add a new trade to the list, please visit [1]Trades[2].":"Um der Liste ein neues Gewerbe hinzuzufügen, besuchen Sie bitte [1]Gewerbe[2].","#To Apply a New List to the Location Dashboard[1]\\nUpload an XLSX format issue list[1]\\n Drag an Issue and Drop it onto a[1]\\n Location Dashboard":"So wenden Sie eine neue Liste auf das Standort-Dashboard an[1]\\nLaden Sie eine Problemliste im XLSX-Format hoch[1]\\n Ziehen Sie ein Problem per Drag-and-Drop auf ein[1]\\n Standort-Dashboard","#To unselect, hold down [1]Ctrl[2] (or [3]Cmd ⌘[2] on macOS.)":"Um die Auswahl aufzuheben, halten Sie [1]Strg[2] (oder [3]Befehl ⌘[2] unter macOS) gedrückt.","#Trades: [1][2]":"Berufe: [1][2]","#Try adjusting the view by [1]removing filters.[2]":"Versuchen Sie, die Ansicht anzupassen, indem Sie [1]Filter entfernen.[2]","#Try it out today!":"Probieren Sie es noch heute aus!","#Tuesday, April [1][2], [3][2]":"Dienstag, April [1][2], [3][2]","#Unsatisfactory alert sent to [1][2]; [3][2]; [5][2]; [7][2]; [9][2]; .":"Unbefriedigende Warnung an [1][2] gesendet; [3][2]; [5][2]; [7][2]; [9][2]; .","#Total Amount: [1][2] · Past three Months":"Gesamtbetrag: [1][2] · Letzte drei Monate","#Tuesday, June [1][2], [3][2]":"Dienstag, Juni [1][2], [3][2]","#Type in [1][2]":"Geben Sie [1][2] ein","#Type: [1][2]":"Typ: [1][2]","#Upcoming Contractor Insurance Expiration. [1][2]":"Bevorstehender Ablauf der Auftragnehmerversicherung. [1][2]","#Upon validation, the file status will change from validated to completed and display the number of records processed.":"Nach der Validierung ändert sich der Dateistatus von validiert in abgeschlossen und zeigt die Anzahl der verarbeiteten Datensätze an.","#User [1][2] has error: Email cannot be changed":"Benutzer [1][2] hat einen Fehler: E-Mail kann nicht geändert werden","#User [1][2] was denied":"Benutzer [1][2] wurde abgelehnt","#This Work Order does not contain any Labor Records.":"Dieser Arbeitsauftrag enthält keine Arbeitsunterlagen.","#Thursday, January [1][2], [3][2]":"Donnerstag, Januar [1][2], [3][2]","#Thursday, June [1][2], [3][2]":"Donnerstag, Juni [1][2], [3][2]","#Time spent: \\{0}ms":"Zeitaufwand: \\{0}ms","#To activate a Part Type, type your selection in the field below.":"Um einen Teiletyp zu aktivieren, geben Sie Ihre Auswahl in das Feld unten ein.","#To invite multiple users at once, first download te template from this page.":"Um mehrere Benutzer gleichzeitig einzuladen, laden Sie zunächst die Vorlage von dieser Seite herunter.","#Total ([1][2])":"Gesamt ([1][2])","#Try to export data again.":"Versuchen Sie erneut, Daten zu exportieren.","#Tuesday, May [1][2], [3][2]":"Dienstag, Mai [1][2], [3][2]","#Type of Business [1]*[2]":"Art des Unternehmens [1]*[2]","#Unsatisfactory Feedback provided.":"Unbefriedigendes Feedback bereitgestellt.","#User [1][2] has error: InternalError":"Benutzer [1][2] hat einen Fehler: InternalError","#User [1][2] was invited successfully.":"Benutzer [1][2] wurde erfolgreich eingeladen.","#User [1][2] was reinvited":"Benutzer [1][2] wurde erneut eingeladen","#User ID[1]*[2]:":"Benutzer-ID[1]*[2]:","#User was not saved.":"Benutzer wurde nicht gespeichert.","#User with name [1][2] already exists":"Der Benutzer mit dem Namen [1][2] existiert bereits","#vb was assigned to [1][2]":"vb wurde [1][2] zugewiesen","#Wait!":"Warten!","#This VAT ID is associated with an existing ServiceChannel organization.":"Diese Umsatzsteuer-ID ist einer bestehenden ServiceChannel-Organisation zugeordnet.","#This Work Order is issued pursuant to your existing written agreement with CBRE (?Agreement?) and all goods and services to be delivered or performed hereunder will be provided subject to the terms and conditions of said Agreement with such terms and conditions being incorporated herein by reference with the same force and effect as if the full text of the Agreement were presented in its entirety.":"Dieser Arbeitsauftrag wird gemäß Ihrer bestehenden schriftlichen Vereinbarung mit CBRE („Vereinbarung“) erteilt und alle im Rahmen dieser Vereinbarung zu liefernden oder auszuführenden Waren und Dienstleistungen unterliegen den Bedingungen dieser Vereinbarung, wobei diese Bedingungen hierin aufgenommen werden Der Verweis hat dieselbe Kraft und Wirkung, als ob der vollständige Wortlaut der Vereinbarung vollständig vorgelegt würde.","#Thursday, December [1][2], [3][2]":"Donnerstag, Dezember [1][2], [3][2]","#Thursday, October [1][2], [3][2]":"Donnerstag, Oktober [1][2], [3][2]","#Time Less [1][2] minutes":"Zeit Weniger [1][2] Minuten","#Tuesday, January [1][2], [3][2]":"Dienstag, Januar [1][2], [3][2]","#Tuesday, March [1][2], [3][2]":"Dienstag, März [1][2], [3][2]","#Tuesday, October [1][2], [3][2]":"Dienstag, Oktober [1][2], [3][2]","#Trade rule: [1][2]":"Handelsregel: [1][2]","#Tuesday, December [1][2], [3][2]":"Dienstag, Dezember [1][2], [3][2]","#Tuesday, July [1][2], [3][2]":"Dienstag, Juli [1][2], [3][2]","#Unrated (Average rating: 0.0) Click to view rating log":"Ohne Bewertung (durchschnittliche Bewertung: 0,0) Klicken Sie hier, um das Bewertungsprotokoll anzuzeigen","#VAT cannot be added; Kindly change NTE to [1][2], Invoice [3][2] has been added in attachments .":"Die Mehrwertsteuer kann nicht hinzugefügt werden; Bitte ändern Sie OG in [1][2], Rechnung [3][2] wurde in den Anhängen hinzugefügt.","#Visit [1][2] to find out more about the benefits of having Fixxbook profile.":"Besuchen Sie [1][2], um mehr über die Vorteile eines Fixxbook-Profils zu erfahren.","#void proposal #[1][2]":"Vorschlag ungültig #[1][2]","#We noticed some red incomplete requirements on your profile.":"Wir haben in Ihrem Profil einige rote, unvollständige Anforderungen festgestellt.","#We shouldn't be able to submit anything":"Wir sollten nichts einreichen können","#This will clear all exclusions listed for this email category.":"Dadurch werden alle für diese E-Mail-Kategorie aufgeführten Ausschlüsse gelöscht.","#Thursday, July [1][2], [3][2]":"Donnerstag, Juli [1][2], [3][2]","#To unselect, hold down":"Um die Auswahl aufzuheben, halten Sie gedrückt","#Total:[1][2]":"Gesamt:[1][2]","#Trade: [1][2]":"Handel: [1][2]","#This trade is assigned to [1][2] region.":"Dieser Handel ist der Region [1][2] zugeordnet.","#Timeout expired.":"Zeitüberschreitung.","#To add this LNH to this list, unselect a previous LNH selection from the Invoice List first.":"Um diesen LNH zu dieser Liste hinzuzufügen, heben Sie zunächst die Auswahl einer vorherigen LNH-Auswahl aus der Rechnungsliste auf.","#To continue creating a work order, drag the pin onto the Space and fill out the details manually.":"Um mit der Erstellung eines Arbeitsauftrags fortzufahren, ziehen Sie die Stecknadel auf den Space und geben Sie die Details manuell ein.","#To disable a user, check the checkbox":"Um einen Benutzer zu deaktivieren, aktivieren Sie das Kontrollkästchen","#To unselect, hold down Ctrl (or Cmd ⌘ on [1][2].)":"Um die Auswahl aufzuheben, halten Sie die Strg-Taste (oder die Befehlstaste ⌘ auf [1][2]) gedrückt.","#Total Proposals: [1][2], Total Amount: [3][2]":"Gesamtzahl der Vorschläge: [1][2], Gesamtbetrag: [3][2]","#Trades and Categories combination needs to be unique.":"Die Kombination aus Berufen und Kategorien muss eindeutig sein.","#Tuesday, August [1][2], [3][2]":"Dienstag, August [1][2], [3][2]","#Type in [1][2] (Exact Search)":"Geben Sie [1][2] ein (genaue Suche)","#Uncheck for unlocking account and resetting user's password.":"Deaktivieren Sie die Option zum Entsperren des Kontos und zum Zurücksetzen des Benutzerkennworts.","#User [1][2] has error: This email address is already associated with another account.":"Benutzer [1][2] hat einen Fehler: Diese E-Mail-Adresse ist bereits mit einem anderen Konto verknüpft.","#To add new assets, the AddAsset permission is required.":"Um neue Assets hinzuzufügen, ist die AddAsset-Berechtigung erforderlich.","#To upload multiple Sub-contractors at once, just download the spreadsheet from this page.":"Um mehrere Subunternehmer gleichzeitig hochzuladen, laden Sie einfach die Tabelle von dieser Seite herunter.","#Total: [1][2]":"Gesamt: [1][2]","#Total: [1][2] Completed Not Confirmed Calls":"Gesamt: [1][2] Abgeschlossene, nicht bestätigte Anrufe","#Updated IssueList with name \"[1][2]\" for dashboard \"[3][2]\"":"Aktualisierte IssueList mit dem Namen „[1][2]“ für Dashboard „[3][2]“","#Urgent - 48 hours":"Dringend – 48 Stunden","#Use notification endpoints to identify domains that may receive webhook notifications from your API.":"Verwenden Sie Benachrichtigungsendpunkte, um Domänen zu identifizieren, die möglicherweise Webhook-Benachrichtigungen von Ihrer API erhalten.","#User [1][2] Error.HasError Password validation failed: Password is empty":"Benutzer [1][2] Error.HasError Passwortvalidierung fehlgeschlagen: Passwort ist leer","#This will let prospects know that you are able to use mobile apps if requested by your clients.":"Dadurch erfahren potenzielle Kunden, dass Sie auf Wunsch Ihrer Kunden mobile Apps nutzen können.","#Thursday, November [1][2], [3][2]":"Donnerstag, November [1][2], [3][2]","#To fund the series of investments we’ve made across our platform, and new benefits like dedicated phone support for contractor onboarding, CSA fees will be updated to the following, effective September 1, 2018, across the following business conditions:":"Um die Reihe von Investitionen, die wir in unsere Plattform getätigt haben, und neue Vorteile wie dedizierten Telefonsupport für das Onboarding von Auftragnehmern zu finanzieren, werden die CSA-Gebühren mit Wirkung zum 1. September 2018 für die folgenden Geschäftsbedingungen wie folgt aktualisiert:","#Typically settles in 1-3 business days.":"Die Abwicklung erfolgt in der Regel innerhalb von 1–3 Werktagen.","#Track Work Orders & Purchase Orders [1] [2] [3][4] [5]0[6] [6] [6]":"Verfolgen Sie Arbeitsaufträge und Bestellungen [1] [2] [3][4] [5]0[6] [6] [6]","#Tracking Number [1][2] with NTE of [3][2] changed billing NTE from [5][2] to [7][2], subtotal from [9][2] to [11][2], Tax from [13][2] to [15][2].":"Tracking-Nummer [1][2] mit OG von [3][2] geänderte Abrechnungs-OG von [5][2] auf [7][2], Zwischensumme von [9][2] auf [11][2], Steuer von [13][2] bis [15][2].","#Trade has been changed from [1][2] to [3][2].":"Der Handel wurde von [1][2] auf [3][2] geändert.","#Trade is already in use.":"Der Handel ist bereits im Einsatz.","#Try again latter.":"Versuchen Sie es später noch einmal.","#Unassign ([1][2])":"Zuweisung aufheben ([1][2])","#undefined by [1][2]":"undefiniert durch [1][2]","#Unsatisfactory alert sent to \\{0}.":"Unbefriedigende Warnung an \\{0} gesendet.","#To invite multiple users at once, first download the template from this page.":"Um mehrere Benutzer gleichzeitig einzuladen, laden Sie zunächst die Vorlage von dieser Seite herunter.","#Total Invoices: \\{0}, Total Amount: \\{1}":"Gesamtrechnungen: \\{0}, Gesamtbetrag: \\{1}","#Unable to find provider for \\{\\{name}} technician.":"Anbieter für \\{\\{Name}}-Techniker konnte nicht gefunden werden.","#Updated IssueList with name \"\\{0}\" for dashboard \"\\{1}\"":"Aktualisierte IssueList mit dem Namen „\\{0}“ für Dashboard „\\{1}“","#User [1][2] Error.HasError Unknown Error":"Benutzer [1][2] Error.HasError Unbekannter Fehler","#User [1][2] has error: Password validation failed: Password is empty":"Benutzer [1][2] hat einen Fehler: Passwortvalidierung fehlgeschlagen: Passwort ist leer","#User was not created.":"Benutzer wurde nicht erstellt.","#This will help clarify what is intended in each column":"Dadurch wird klargestellt, was in den einzelnen Spalten gemeint ist","#This work order is associated with an Asset.":"Dieser Arbeitsauftrag ist mit einer Anlage verknüpft.","#Thursday, August [1][2], [3][2]":"Donnerstag, August [1][2], [3][2]","#Thursday, May [1][2], [3][2]":"Donnerstag, Mai [1][2], [3][2]","#To add a new trade to your profile, visit the Trades & Regions section.":"Um Ihrem Profil ein neues Gewerbe hinzuzufügen, besuchen Sie den Abschnitt Gewerbe und Regionen.","#Tracking nr.":"Tracking-Nr.","#Trade:[1][2]":"Handel:[1][2]","#Trane's supply period is estimated at one month.":"Die Lieferzeit von Trane wird auf einen Monat geschätzt.","#Tuesday, September [1][2], [3][2]":"Dienstag, September [1][2], [3][2]","#This setting will effect both the web experience as well as ServiceChannel communications.":"Diese Einstellung wirkt sich sowohl auf das Weberlebnis als auch auf die ServiceChannel-Kommunikation aus.","#This work order has new changes saved.":"Für diesen Arbeitsauftrag wurden neue Änderungen gespeichert.","#To preserve existing invoice properties, leave the fields intact.":"Um bestehende Rechnungseigenschaften beizubehalten, lassen Sie die Felder intakt.","#To review the full Terms & Conditions, please click [1]here[2].":"Um die vollständigen Geschäftsbedingungen einzusehen, klicken Sie bitte [1]hier[2].","#Try again later.":"Versuchen Sie es später erneut.","#Tuesday, February [1][2], [3][2]":"Dienstag, Februar [1][2], [3][2]","#United States of America [1][2]":"Vereinigte Staaten von Amerika [1][2]","#Tue May [1][2]":"Di. Mai [1][2]","#Tuesday, November [1][2], [3][2]":"Dienstag, November [1][2], [3][2]","#Up To 1":"Bis zu 1","#User [1][2] has error: You do not have permission to change provider accesses":"Benutzer [1][2] hat einen Fehler: Sie sind nicht berechtigt, Anbieterzugriffe zu ändern","#Valid country codes can be viewed":"Gültige Ländercodes können eingesehen werden","#Validation of the Technician Certification is optional based on your settings.":"Die Validierung der Technikerzertifizierung ist basierend auf Ihren Einstellungen optional.","#Validation of the Technician Certification is required by your settings.":"Aufgrund Ihrer Einstellungen ist eine Validierung der Technikerzertifizierung erforderlich.","#View my Invitations ([1][2])":"Meine Einladungen ansehen ([1][2])","#We apologize and have logged the error.":"Wir entschuldigen uns und haben den Fehler protokolliert.","#We don't Cut Corners We Clean them!":"Wir machen keine Abstriche, wir machen sauber!","#We know that when we focus on our jobs, our ServiceChannel performance data speaks for itself.":"Wir wissen, dass unsere ServiceChannel-Leistungsdaten für sich sprechen, wenn wir uns auf unsere Arbeit konzentrieren.","#To activate a Part Group, type your selection in the field below.":"Um eine Teilegruppe zu aktivieren, geben Sie Ihre Auswahl in das Feld unten ein.","#To enable, please contact our support team [1][2] )":"Zur Aktivierung wenden Sie sich bitte an unser Support-Team [1][2] )","#Total addresses: [1][2]":"Gesamtadressen: [1][2]","#Total Amount: [1][2] · Past Month":"Gesamtbetrag: [1][2] · Vergangener Monat","#Travel [1](Tax Included)[2]":"Reisen [1](Inklusive Steuern)[2]","#Travel[1](Tax Included)[2]":"Reisen[1](Inklusive Steuern)[2]","#Unable to create a due date for today or earlier.":"Es kann kein Fälligkeitsdatum für heute oder früher erstellt werden.","#User [1][2] has error: Invite not found":"Benutzer [1][2] hat einen Fehler: Einladung nicht gefunden","#Upon completion, the file status will change from validated to completed and display the number of work orders generated.":"Nach Abschluss ändert sich der Dateistatus von „Validiert“ in „Abgeschlossen“ und es wird die Anzahl der generierten Arbeitsaufträge angezeigt.","#User [1][2] Error.HasError Password validation failed: password length shoud be < 20 symbols":"Benutzer [1][2] Error.HasError Passwortvalidierung fehlgeschlagen: Passwortlänge sollte sein < 20 Symbole","#User [1][2] has error: Access combination is not supported":"Benutzer [1][2] hat einen Fehler: Die Zugriffskombination wird nicht unterstützt","#User Simon Brière-Brunelle has error: [1][2]":"Benutzer Simon Brière-Brunelle hat Fehler: [1][2]","#Username is already in use in Auth DB.":"Der Benutzername wird bereits in der Auth-Datenbank verwendet.","#View ([1][2][3][4])":"Ansicht ([1][2][3][4])","#When ready, Export and Upload to Production.":"Wenn Sie fertig sind, exportieren Sie es und laden Sie es in die Produktion hoch.","#Work Order was assigned to [1][2].":"Der Arbeitsauftrag wurde [1][2] zugewiesen.","#Work orders for this location should be created under the Warranty Category with an initial dispatch to the General Contractor.":"Arbeitsaufträge für diesen Standort sollten in der Kategorie „Garantie“ erstellt und zunächst an den Generalunternehmer gesendet werden.","#Work Summary: [1][2]":"Arbeitszusammenfassung: [1][2]","#WorkOrder #[1][2] was successfully deleted from subcontractor":"Arbeitsauftrag Nr.[1][2] wurde erfolgreich vom Subunternehmer gelöscht","#WorkOrder [1][2] was successfully assigned to [3][2] technician":"Arbeitsauftrag [1][2] wurde erfolgreich dem Techniker [3][2] zugewiesen","#URGENT - 48 HOURS":"DRINGEND – 48 STUNDEN","#User [1][2] has error: User with user name: [3][2] already exists":"Benutzer [1][2] hat einen Fehler: Benutzer mit Benutzername: [3][2] existiert bereits","#VAT ID [1]*[2]":"Umsatzsteuer-ID [1]*[2]","#We are excited to announce that the new provider experience is now LIVE!! (if having trouble viewing, be sure to clear your browser history/cache).":"Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass das neue Anbietererlebnis jetzt LIVE ist!! (Wenn Sie Probleme beim Anzeigen haben, löschen Sie unbedingt Ihren Browserverlauf/Cache).","#Wednesday, July [1][2], [3][2]":"Mittwoch, Juli [1][2], [3][2]","#Wednesday, March [1][2], [3][2]":"Mittwoch, März [1][2], [3][2]","#Wednesday, May [1][2], [3][2]":"Mittwoch, Mai [1][2], [3][2]","#What is the reason?":"Was ist der Grund?","#US Dollar ([1][2])":"US-Dollar ([1][2])","#User [1][2] was resetted":"Benutzer [1][2] wurde zurückgesetzt","#Users will not be generated without a prefix.":"Ohne Präfix werden keine Benutzer generiert.","#Valued [1][2]":"Geschätzt [1][2]","#View [1][2]System Requirements[3][4] for supported browsers.":"Sehen Sie sich die [1][2]Systemanforderungen[3][4] für unterstützte Browser an.","#We have sent you an invitation to Fixxbook to become a vendor in our new work order system, ServiceChannel, and we have yet to hear back.":"Wir haben Ihnen eine Einladung an Fixxbook geschickt, um Anbieter in unserem neuen Arbeitsauftragssystem ServiceChannel zu werden, und wir haben noch keine Antwort erhalten.","#What percentage of services does your company self-perform?[1]*[2]":"Wie viel Prozent der Dienstleistungen erbringt Ihr Unternehmen selbst?[1]*[2]","#What trade do you service for the referring company?":"Welchen Handel betreuen Sie für das empfehlende Unternehmen?","#When the \"Visible to Provider\" checkbox is unchecked, the provider assigned to this work order will not have access to this note or attachment via the user interface or email notification.":"Wenn das Kontrollkästchen „Für Anbieter sichtbar“ deaktiviert ist, hat der diesem Arbeitsauftrag zugewiesene Anbieter über die Benutzeroberfläche oder E-Mail-Benachrichtigung keinen Zugriff auf diese Notiz oder diesen Anhang.","#WO in proposal [1][2] has been updated.":"WO in Vorschlag [1][2] wurde aktualisiert.","#WorkOrder [1][2] was failed to assign to [3][2] technician":"Arbeitsauftrag [1][2] konnte dem Techniker [3][2] nicht zugewiesen werden","#We will start migrating work to the new system in two weeks...":"Wir werden in zwei Wochen mit der Migration der Arbeit auf das neue System beginnen...","#We’ve moved the “More” menu to the top left of the screen.":"Wir haben das Menü „Mehr“ nach oben links auf dem Bildschirm verschoben.","#When enabled, users can type keywords to more quickly identify issue list selections.":"Wenn diese Option aktiviert ist, können Benutzer Schlüsselwörter eingeben, um die Auswahl von Problemlisten schneller zu identifizieren.","#WO Edited: status changed from COMPLETED/NOT INVOICED to COMPLETED/.":"WO bearbeitet: Status geändert von ABGESCHLOSSEN/NICHT INVOICET zu ABGESCHLOSSEN/.","#WO wasn't updated.":"WO wurde nicht aktualisiert.","#WorkOrder was successfully assigned / unassigned.":"Der Arbeitsauftrag wurde erfolgreich zugewiesen bzw. die Zuweisung wurde aufgehoben.","#You are about to delete insurance document of the client who you are working with.":"Sie sind dabei, das Versicherungsdokument des Kunden zu löschen, mit dem Sie zusammenarbeiten.","#You are removing an asset from this Work Order.":"Sie entfernen eine Anlage aus diesem Arbeitsauftrag.","#You can not create proposal for selected location.":"Sie können für den ausgewählten Standort kein Angebot erstellen.","#Upload an XLSX format issue list[1]":"Laden Sie eine Liste mit Problemen im XLSX-Format hoch[1]","#Upload is being processed.":"Der Upload wird verarbeitet.","#Upload the new insurance document first and then edit your insurance information below if needed.":"Laden Sie zunächst das neue Versicherungsdokument hoch und bearbeiten Sie dann bei Bedarf unten Ihre Versicherungsinformationen.","#Uploading MLP levels requires reloading of MLP rules.":"Das Hochladen von MLP-Ebenen erfordert ein Neuladen der MLP-Regeln.","#Url parameters has modified.":"URL-Parameter wurden geändert.","#User [1][2] was deactivated":"Benutzer [1][2] wurde deaktiviert","#Warning: Test Environment.":"Warnung: Testumgebung.","#We have listed all such proposals in ascending order and divided them into quartiles with min and max information.":"Wir haben alle derartigen Vorschläge in aufsteigender Reihenfolge aufgelistet und sie in Quartile mit Mindest- und Höchstangaben unterteilt.","#We’re offered you suggested text for the introduction and the signature but feel free to edit it before pressing send.":"Wir bieten Ihnen Textvorschläge für die Einleitung und die Signatur an, Sie können diese jedoch gerne bearbeiten, bevor Sie auf „Senden“ klicken.","#Wednesday, February [1][2], [3][2]":"Mittwoch, Februar [1][2], [3][2]","#We're sorry about that.":"Das tut uns leid.","#What Field Service Management software does your company use?[1]*[2]":"Welche Field Service Management-Software verwendet Ihr Unternehmen?[1]*[2]","#User [1][2] has error: \\[object Object]":"Benutzer [1][2] hat einen Fehler: \\[object Object]","#User [1][2] successfully updated":"Benutzer [1][2] wurde erfolgreich aktualisiert","#We are sorry that you are not satisfied with the quality of work.\\n Please enter an explanation here so we can take corrective actions":"Es tut uns leid, dass Sie mit der Qualität der Arbeit nicht zufrieden sind.\\n Bitte geben Sie hier eine Erklärung ein, damit wir Korrekturmaßnahmen ergreifen können","#We cannot remove it now.":"Wir können es jetzt nicht entfernen.","#We Have recently adjusted our capitalization rules.":"Wir haben kürzlich unsere Kapitalisierungsregeln angepasst.","#Wednesday, August [1][2], [3][2]":"Mittwoch, August [1][2], [3][2]","#When impersonating, do NOT use the Provider Search functionality.":"Verwenden Sie beim Identitätswechsel NICHT die Anbietersuchfunktion.","#WO Assignee: [1][2]":"WO-Beauftragter: [1][2]","#Work Order Summary [1][2]":"Zusammenfassung des Arbeitsauftrags [1][2]","#Upload your insurance documents here.":"Laden Sie hier Ihre Versicherungsunterlagen hoch.","#Use Up and Down to choose options, press Enter to select the currently focused option, press Escape to exit the menu, press Tab to select the option and exit the menu.":"Verwenden Sie „Nach oben“ und „Nach unten“, um Optionen auszuwählen, drücken Sie die Eingabetaste, um die aktuell fokussierte Option auszuwählen, drücken Sie „Escape“, um das Menü zu verlassen, und drücken Sie die Tabulatortaste, um die Option auszuwählen und das Menü zu verlassen.","#User [1][2] Error.HasError User photo is required":"Benutzer [1][2] Error.HasError Benutzerfoto ist erforderlich","#Wed May [1][2]":"Mi. Mai [1][2]","#When a proposal number contains a comma, period, semicolon, or space, enclose the number in double quotes.":"Wenn eine Vorschlagsnummer ein Komma, einen Punkt, ein Semikolon oder ein Leerzeichen enthält, schließen Sie die Nummer in doppelte Anführungszeichen ein.","#When you save your edits the report will be re-enabled.":"Wenn Sie Ihre Änderungen speichern, wird der Bericht wieder aktiviert.","#Would you like to merge accounts?":"Möchten Sie Konten zusammenführen?","#You are about to move this proposal out of the Pending External Approval status.":"Sie sind dabei, diesen Vorschlag aus dem Status „Externe Genehmigung ausstehend“ zu entfernen.","#You are flagging [1][2] contractor as 'Do Not Dispatch'.":"Sie kennzeichnen [1][2] Auftragnehmer als „Nicht versenden“.","#We mailed the CC.":"Wir haben den CC per Post verschickt.","#Work order was accepted by [1][2]":"Arbeitsauftrag wurde angenommen von [1][2]","#We would like to get your onboarding to Service Channel completed as soon as possible.":"Wir möchten, dass Ihr Onboarding zum Service Channel so schnell wie möglich abgeschlossen wird.","#We’re entering the final stretch for invoicing!":"Wir gehen in die Endphase der Rechnungsstellung!","#Wednesday, October [1][2], [3][2]":"Mittwoch, Oktober [1][2], [3][2]","#Working hours per day : [1][2] hours":"Arbeitszeit pro Tag: [1][2] Stunden","#WOs: [1][2] UNASSIGNED / [3][2] ASSIGNED":"WOs: [1][2] NICHT ZUGEWIESEN / [3][2] ZUGEWIESEN","#You can not delete this location [1][2], because it : is being used in the MLP approval setup":"Sie können diesen Standort [1][2] nicht löschen, da er im MLP-Genehmigungssetup verwendet wird","#Vendor is flagged as Do-Not-Dispatch in Compliance Manager.":"Der Lieferant ist im Compliance Manager als „Nicht versenden“ gekennzeichnet.","#was not found for row":"wurde für Zeile nicht gefunden","#Wednesday, September [1][2], [3][2]":"Mittwoch, September [1][2], [3][2]","#WO can not be generated: Vendor is flagged as Do-Not-Dispatch in Compliance Manager.":"Arbeitsauftrag kann nicht generiert werden: Der Lieferant ist im Compliance Manager als „Nicht versenden“ gekennzeichnet.","#WorkOrder [1][2] was successfully assigned [3][2] subcontractor.":"WorkOrder [1][2] wurde erfolgreich [3][2] Subunternehmer zugewiesen.","#You can add additional trades or counties/provinces using the following links:":"Über die folgenden Links können Sie weitere Gewerbe oder Landkreise/Provinzen hinzufügen:","#Valued Service Partner,[1][2] has updated insurance requirements.Login to http://Fixxbook.com to review your data and upload current certificates of insurance.":"Geschätzter Servicepartner,[1][2] hat die Versicherungsanforderungen aktualisiert. Melden Sie sich bei http://Fixxbook.com an, um Ihre Daten zu überprüfen und aktuelle Versicherungszertifikate hochzuladen.","#We have been using ServiceChannel since: [1][2]":"Wir nutzen ServiceChannel seit: [1][2]","#Wednesday, November [1][2], [3][2]":"Mittwoch, November [1][2], [3][2]","#Welcome back!, [1][2]":"Willkommen zurück!, [1][2]","#When a proposal number contains double quotes, add a backslash before each double quote.":"Wenn eine Vorschlagsnummer doppelte Anführungszeichen enthält, fügen Sie vor jedem doppelten Anführungszeichen einen Backslash ein.","#When provider has not checked out, last Check-In date shows.":"Wenn der Anbieter noch nicht ausgecheckt hat, wird das Datum des letzten Check-Ins angezeigt.","#Work Order Note was successfully added.":"Arbeitsauftragsnotiz wurde erfolgreich hinzugefügt.","#WorkOrder [1][2] was successfully detached from technician:":"Arbeitsauftrag [1][2] wurde erfolgreich vom Techniker getrennt:","#You are about to void Proposal # [1][2] Click OK to void Proposal OR Cancel this action.":"Sie sind im Begriff, Angebot Nr. [1][2] zu stornieren. Klicken Sie auf „OK“, um das Angebot zu stornieren ODER brechen Sie diese Aktion ab.","#You are about to void Proposal [1][2].":"Sie sind dabei, Vorschlag [1][2] für ungültig zu erklären.","#You are impersonating a user [1][2].":"Sie geben sich als Benutzer [1][2] aus.","#You are removing the 'Do Not Dispatch' flag for [1][2] contractors.":"Sie entfernen die Markierung „Nicht versenden“ für [1][2] Auftragnehmer.","#You can always change permissions in the grid below.":"Sie können die Berechtigungen jederzeit im Raster unten ändern.","#You can attach up to [1][2] files [3][2] each":"Sie können jeweils bis zu [1][2] Dateien [3][2] anhängen","#You can generate a new WO or select an existing one without an invoice if you still need to change the NTE..":"Sie können eine neue WO erstellen oder eine bestehende ohne Rechnung auswählen, wenn Sie die OG noch ändern müssen.","#You can invite contractors in bulk by uploading a tab-delimited text file with all the invitation information.":"Sie können Auftragnehmer in großen Mengen einladen, indem Sie eine tabulatorgetrennte Textdatei mit allen Einladungsinformationen hochladen.","#We provide a single point of contact for all of your janitorial needs.":"Wir bieten einen einzigen Ansprechpartner für alle Ihre Hausmeisterbedürfnisse.","#We will notify [1][2] contractors of this update.":"Wir werden [1][2] Auftragnehmer über diese Aktualisierung informieren.","#We would a...":"Wir würden ein...","#We’re sorry, an unexpected error occurred.":"Es tut uns leid, es ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.","#Wednesday, April [1][2], [3][2]":"Mittwoch, April [1][2], [3][2]","#Wednesday, June [1][2], [3][2]":"Mittwoch, Juni [1][2], [3][2]","#Welcome to Fixxbook.":"Willkommen bei Fixxbook.","#What percentage of your work in past year was for Commercial Clients?[1]*[2]":"Wie viel Prozent Ihrer Arbeit entfielen im vergangenen Jahr auf gewerbliche Kunden?[1]*[2]","#Work Date is not provided.":"Das Arbeitsdatum ist nicht angegeben.","#Would you like to retry?":"Möchten Sie es noch einmal versuchen?","#You are about to delete '[1][2]' shift, Are you sure you want to delete this shift?":"Sie sind dabei, die Schicht „[1][2]“ zu löschen. Sind Sie sicher, dass Sie diese Schicht löschen möchten?","#You are invited to their network.":"Sie sind in ihr Netzwerk eingeladen.","#You can download the resulting file by right-clicking on the file name and saving it on your computer":"Sie können die resultierende Datei herunterladen, indem Sie mit der rechten Maustaste auf den Dateinamen klicken und sie auf Ihrem Computer speichern","#Used / max.":"Gebraucht / max.","#User [1][2] was approved":"Benutzer [1][2] wurde genehmigt","#User's registered devices: [1][2][3][4]":"Registrierte Geräte des Benutzers: [1][2][3][4]","#We mailed the CC":"Wir haben den CC per Post verschickt","#Welcome back, [1][2]":"Willkommen zurück, [1][2]","#with a max of [1][2] results.":"mit maximal [1][2] Ergebnissen.","#WO Edited: status changed from COMPLETED/ to COMPLETED/CANCELLED.":"WO bearbeitet: Status geändert von ABGESCHLOSSEN/ zu ABGESCHLOSSEN/ABGESAGT.","#Work Order # [1][2] has been edited successfully.":"Arbeitsauftrag Nr. [1][2] wurde erfolgreich bearbeitet.","#Upload file you have just filled.":"Laden Sie die Datei hoch, die Sie gerade ausgefüllt haben.","#User [1][2] has error: Invite already exists":"Benutzer [1][2] hat einen Fehler: Die Einladung existiert bereits","#User [1][2] was reactivated":"Benutzer [1][2] wurde reaktiviert","#Value in column 'step' is bigger than maximum at row \\{0}":"Der Wert in der Spalte „Schritt“ ist größer als das Maximum in Zeile \\{0}","#View [1][2]System Requirements.[3][4]":"[1][2]Systemanforderungen anzeigen.[3][4]","#We are excited to demonstrate the new Provider Experience on an upcoming webinar.":"Wir freuen uns, Ihnen das neue Provider Experience in einem kommenden Webinar vorzustellen.","#WorkOrder [1][2] was successfully assigned to [3][2] subcontractor.":"Arbeitsauftrag [1][2] wurde erfolgreich dem Subunternehmer [3][2] zugewiesen.","#Wednesday, December [1][2], [3][2]":"Mittwoch, Dezember [1][2], [3][2]","#What Accounting software does your company use?[1]*[2]":"Welche Buchhaltungssoftware verwendet Ihr Unternehmen?[1]*[2]","#WORKFORCE provides a convenient way to order, track & manage reports for your entire staff & the 200,000+ locations relying upon ServiceChannel every day.":"WORKFORCE bietet eine bequeme Möglichkeit, Berichte für Ihr gesamtes Personal und die über 200.000 Standorte zu bestellen, zu verfolgen und zu verwalten, die sich täglich auf ServiceChannel verlassen.","#You already set an additional approval code editable at line-item level for this category and/or location.":"Sie haben für diese Kategorie und/oder diesen Standort bereits einen zusätzlichen Genehmigungscode festgelegt, der auf Einzelpostenebene bearbeitet werden kann.","#You can add additional trades or counties/provinces using the following links: [1]add trades[2] | [3]add regions[2]":"Über die folgenden Links können Sie zusätzliche Gewerbe oder Landkreise/Provinzen hinzufügen: [1]Gewerbe hinzufügen[2] | [3]Regionen hinzufügen[2]","#You can create companies in bulk by uploading a Tab - delimited text file with all the contractor company information.":"Sie können Unternehmen in großen Mengen erstellen, indem Sie eine durch Tabulatoren getrennte Textdatei mit allen Unternehmensinformationen des Auftragnehmers hochladen.","#You can create one by clicking Add.":"Sie können eine erstellen, indem Sie auf „Hinzufügen“ klicken.","#Would you like to continue?":"Möchten Sie fortfahren?","#Yes - Orig.":"Ja – Orig.","#You are trying to save a webhook with subscriptions to the \"In Preview\" event type that is currently under development.":"Sie versuchen, einen Webhook mit Abonnements für den Ereignistyp „In Vorschau“ zu speichern, der sich derzeit in der Entwicklung befindet.","#You have [1][2] asset types.":"Sie haben [1][2] Asset-Typen.","#You have chosen to load [1][2] rows.":"Sie haben sich für das Laden von [1][2] Zeilen entschieden.","#Wednesday, January [1][2], [3][2]":"Mittwoch, Januar [1][2], [3][2]","#Work Order [1][2] has been edited.":"Arbeitsauftrag [1][2] wurde bearbeitet.","#WorkOrder [1][2] was successfully detached from technician: [3][2]":"Arbeitsauftrag [1][2] wurde erfolgreich vom Techniker getrennt: [3][2]","#You are not authorized to access any Locations.":"Sie sind nicht berechtigt, auf Standorte zuzugreifen.","#You can clear each exclusion individually as well.":"Sie können jeden Ausschluss auch einzeln löschen.","#You can not use 'PR' or 'VI' as country codes.":"Sie können nicht „PR“ oder „VI“ als Ländercodes verwenden.","#You can now select multiple Work Orders via checkboxes on the WO list view and press the ‘Copy to Clipboard’ button on the bottom of the screen.":"Sie können jetzt mehrere Arbeitsaufträge über Kontrollkästchen in der WO-Listenansicht auswählen und unten auf dem Bildschirm auf die Schaltfläche „In die Zwischenablage kopieren“ klicken.","#You have already had accepted invitation for [1][2]":"Sie haben die Einladung für [1][2] bereits angenommen.","#You are about to void inv.# [1][2] Click OK to void Invoice OR Cancel this action.":"Sie sind dabei, Rechnungsnummer zu stornieren. [1][2] Klicken Sie auf „OK“, um die Rechnung zu stornieren ODER brechen Sie diese Aktion ab.","#You are here because your client has mandated this enhanced registration process for all of their contractors.":"Sie sind hier, weil Ihr Kunde diesen erweiterten Registrierungsprozess für alle seine Auftragnehmer vorgeschrieben hat.","#You can also add these exclusions to other or all email categories":"Sie können diese Ausschlüsse auch anderen oder allen E-Mail-Kategorien hinzufügen","#You currently do not have a trade/region assigment.":"Sie haben derzeit keine Branchen-/Regionszuordnung.","#You have been added into H&M Latin America’s contractor network on Fixxbook.":"Sie wurden dem Auftragnehmernetzwerk von H&M Latin America auf Fixxbook hinzugefügt.","#You have changed the Approval Code.":"Sie haben den Genehmigungscode geändert.","#You have successfully invited [1][2] users to join your organization on ServiceChannel.":"Sie haben [1][2] Benutzer erfolgreich eingeladen, Ihrer Organisation auf ServiceChannel beizutreten.","#You will have the opportunity to specify client specific contacts later on in the process.":"Sie haben später im Prozess die Möglichkeit, kundenspezifische Ansprechpartner anzugeben.","#You will receive an email when your client has approved or rejected your rate card.":"Sie erhalten eine E-Mail, wenn Ihr Kunde Ihre Preisliste genehmigt oder abgelehnt hat.","#Would you like to add a Labor Record at this time?":"Möchten Sie zu diesem Zeitpunkt einen Arbeitsdatensatz hinzufügen?","#You can":"Du kannst","#Your account will be added to the existing Fixxbook company":"Ihr Konto wird dem bestehenden Fixxbook-Unternehmen hinzugefügt","#Your ServiceChannel account is currently [1]Active[2] and in good standing.":"Ihr ServiceChannel-Konto ist derzeit [1]aktiv[2] und in gutem Zustand.","#Your store is not on the current EAS list and your ticket has therefor been closed and declined.":"Ihr Geschäft steht nicht auf der aktuellen EAS-Liste und Ihr Ticket wurde daher geschlossen und abgelehnt.","#You have to unblock a contractor before inviting into your PN.":"Sie müssen einen Auftragnehmer entsperren, bevor Sie ihn in Ihren PN einladen.","#You should also enable access to Clients section in order to enable access to Banking":"Sie sollten auch den Zugriff auf den Bereich „Kunden“ aktivieren, um den Zugriff auf das Banking zu ermöglichen","#Your rate card has been rejected by your client on [1][2].":"Ihre Preisliste wurde am [1][2] von Ihrem Kunden abgelehnt.","#Your rate card was approved on [1][2].":"Ihre Preisliste wurde am [1][2] genehmigt.","#You're about to create a new work order.":"Sie sind dabei, einen neuen Arbeitsauftrag zu erstellen.","#You are flagging [1][2] contractors as 'Do Not Dispatch'.":"Sie kennzeichnen [1][2] Auftragnehmer als „Nicht versenden“.","#You can not create RFP for selected location.":"Sie können keine Ausschreibung für den ausgewählten Standort erstellen.","#You can return to this page to update your status any time.":"Sie können jederzeit zu dieser Seite zurückkehren, um Ihren Status zu aktualisieren.","#You will have the opportunity to specify client specific contacts as well as ServiceChannel communication preferences later on in the process.":"Später im Prozess haben Sie die Möglichkeit, kundenspezifische Kontakte sowie ServiceChannel-Kommunikationspräferenzen anzugeben.","#Your new Proposal Number is [1][2]":"Ihre neue Angebotsnummer ist [1][2]","#You already have an Approved Rate Card which will go into effect on [1][2].":"Sie verfügen bereits über eine genehmigte Tarifkarte, die am [1][2] in Kraft tritt.","#You are currently subscribed to a calendar application.":"Sie sind derzeit für eine Kalenderanwendung abonniert.","#You can add it back later if needed":"Sie können es später bei Bedarf wieder hinzufügen","#You can use the sample template below as guide to prepare your text files.":"Sie können die folgende Beispielvorlage als Leitfaden für die Vorbereitung Ihrer Textdateien verwenden.","#You can't remove this flag, but can assign it to another person.":"Sie können diese Markierung nicht entfernen, aber einer anderen Person zuweisen.","#You have successfully accepted an invitation from \"[1][2]\" and you are now linked":"Sie haben eine Einladung von „[1][2]“ erfolgreich angenommen und sind nun verlinkt","#Your business profile is currently Listed for ServiceChannel’s Marketplace Search.":"Ihr Unternehmensprofil ist derzeit für die Marktplatzsuche von ServiceChannel gelistet.","#Your newly updated insurance has met all requirements.":"Ihre neu aktualisierte Versicherung hat alle Anforderungen erfüllt.","#You have exceeded your NTE limit of [1][2].":"Sie haben Ihr OG-Limit von [1][2] überschritten.","#You will not be able to work with this contractor when blocked.":"Wenn Sie gesperrt sind, können Sie nicht mit diesem Auftragnehmer zusammenarbeiten.","#Your Fixxbook public profile will be available at the link provided below.":"Ihr öffentliches Fixxbook-Profil ist unter dem unten angegebenen Link verfügbar.","#Your selection returns too many records!":"Ihre Auswahl gibt zu viele Datensätze zurück!","#Work Date is last Check-Out date.":"Das Arbeitsdatum ist das Datum des letzten Check-Outs.","#Work Order Number: [1][2]":"Arbeitsauftragsnummer: [1][2]","#Work schedule : [1][2].":"Arbeitsplan: [1][2].","#Work will be done in sections only at night.":"Teilweise wird nur nachts gearbeitet.","#You can [1] [2]assign other trades to regions[3] [4].":"Sie können Regionen [1] [2]weitere Gewerke zuweisen[3] [4].","#You can create only [1][2] banking per country":"Sie können nur [1][2] Banking pro Land erstellen","#You can set a passwords to expire after a number of days":"Sie können ein Passwort so einstellen, dass es nach einigen Tagen abläuft","#Your account does not have access to this application.":"Ihr Konto hat keinen Zugriff auf diese Anwendung.","#Your participation helps our company streamline the process of sending":"Ihre Teilnahme hilft unserem Unternehmen, den Versandvorgang zu optimieren","#Your PIN to access the ServiceChannel Provider mobile app and automated response system: [1][2]":"Ihre PIN für den Zugriff auf die mobile ServiceChannel Provider-App und das automatische Antwortsystem: [1][2]","#You've chosen to cancel work order creation.":"Sie haben sich entschieden, die Arbeitsauftragserstellung abzubrechen.","#You currently do not have a trade/region assignment.":"Sie haben derzeit keine Branchen-/Regionszuordnung.","#Your client is waiting.":"Ihr Kunde wartet.","#Your credentials for fixxbook will be the same as for ServiceChannel.":"Ihre Anmeldeinformationen für fixxbook sind dieselben wie für ServiceChannel.","#Your Fixxbook invitation is divided into three sections: The introduction, the invitation link and the signature.":"Ihre Fixxbook-Einladung ist in drei Abschnitte unterteilt: Die Einleitung, den Einladungslink und die Signatur.","#Your impersonate attempt was not successful.":"Ihr Identitätswechselversuch war nicht erfolgreich.","#Your profile is [1][2][3]Listed[4][4][4]":"Ihr Profil ist [1][2][3]gelistet[4][4][4]","#Your rate card is ready for submission.":"Ihre Preisliste ist zur Übermittlung bereit.","#YTD WO Count: [1][2][3][4]":"YTD WO-Anzahl: [1][2][3][4]","#You have been invited to join the [1][2] contractor network using Fixxbook's registration process!":"Sie wurden über den Registrierungsprozess von Fixxbook eingeladen, dem [1][2] Auftragnehmernetzwerk beizutreten!","#You have successfully connected with [1][2][3][4] on ServiceChannel.":"Sie haben erfolgreich eine Verbindung mit [1][2][3][4] auf ServiceChannel hergestellt.","#You have unsaved MLI changes.":"Sie haben nicht gespeicherte MLI-Änderungen.","#You may choose to register for the program at anytime.":"Sie können sich jederzeit für das Programm anmelden.","#Your client requires at least one attachment for the provider's invoice.":"Ihr Kunde benötigt mindestens einen Anhang zur Rechnung des Anbieters.","#Your submitted insurance information is below.":"Ihre übermittelten Versicherungsinformationen finden Sie unten.","#Your W9 form is created for you automatically based on the information entered in previous sections.":"Ihr W9-Formular wird automatisch basierend auf den in den vorherigen Abschnitten eingegebenen Informationen für Sie erstellt.","#Zip / Postal Code[1]*[2]":"Postleitzahl/Postleitzahl[1]*[2]","#You can set the number of":"Sie können die Anzahl festlegen","#You have successfully created your ServiceChannel user account.":"Sie haben Ihr ServiceChannel-Benutzerkonto erfolgreich erstellt.","#Your dashboard [1](Private to you)[2]":"Ihr Dashboard [1](Privat für Sie)[2]","#WorkOrder [1][2] was successfully deleted from subcontractor":"Arbeitsauftrag [1][2] wurde erfolgreich vom Subunternehmer gelöscht","#You are about to block a contractor.":"Sie sind dabei, einen Auftragnehmer zu blockieren.","#You are about to discard the MLI Level and Rule Set changes you made and revert to the last saved MLI configuration.":"Sie sind dabei, die von Ihnen vorgenommenen Änderungen an MLI-Ebene und Regelsatz zu verwerfen und zur zuletzt gespeicherten MLI-Konfiguration zurückzukehren.","#You are removing the 'Do Not Dispatch' flag for [1][2] contractor.":"Sie entfernen die Markierung „Nicht versenden“ für [1][2] Auftragnehmer.","#You can re-enable this report by adjusting your filter criteria so the report searches a smaller set of data.":"Sie können diesen Bericht wieder aktivieren, indem Sie Ihre Filterkriterien anpassen, sodass der Bericht einen kleineren Datensatz durchsucht.","#You can't disable the only active Sys Admin of the company":"Sie können den einzigen aktiven Systemadministrator des Unternehmens nicht deaktivieren","#You have [1][2] asset types to categorize.":"Sie müssen [1][2] Asset-Typen kategorisieren.","#You will be able to work with Contractor “[1][2]” after it is unblocked.":"Sie können mit dem Auftragnehmer „[1][2]“ arbeiten, nachdem die Blockierung aufgehoben wurde.","#You’ve finished your ServiceChannel onboarding.":"Sie haben Ihr ServiceChannel-Onboarding abgeschlossen.","#Your login attempt was not successful.":"Ihr Login Versuch war nicht erfolgreich.","#Your profile is connected now to the Service Automation account.":"Ihr Profil ist jetzt mit dem Service Automation-Konto verbunden.","#You can set a value between 1 and 999 days, or you can allow password":"Sie können einen Wert zwischen 1 und 999 Tagen festlegen oder ein Passwort zulassen","#You have unchecked the recall flag.":"Sie haben die Rückrufmarkierung deaktiviert.","#Your rate card was rejected on [1][2].":"Ihre Preisliste wurde am [1][2] abgelehnt.","#Your Service Request has been sent to [1][2] by E-Mail.":"Ihre Serviceanfrage wurde per E-Mail an [1][2] gesendet.","#Your ServiceChannel account requires action, please ensure that you have a [1]valid form of payment[2] on file.":"Ihr ServiceChannel-Konto erfordert Maßnahmen. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie ein [1]gültiges Zahlungsmittel[2] hinterlegt haben.","#You’ve finished your Service Channel onboarding.":"Sie haben das Onboarding Ihres Servicekanals abgeschlossen.","#Your rate card is successfully submitted.":"Ihre Preisliste wurde erfolgreich übermittelt.","#Your rate card was approved by your client on [1][2].":"Ihre Preisliste wurde am [1][2] von Ihrem Kunden genehmigt.","#ZIP/Postal Code [1]*[2]":"Postleitzahl [1]*[2]","#Your Tracking# is [1][2]":"Ihre Trackingnummer ist [1][2]","#Your profile is [1][2][3]listed[4][4][4]":"Ihr Profil ist [1][2][3]gelistet[4][4][4]","#Сheck if URL is correct and server is available.":"Überprüfen Sie, ob die URL korrekt ist und der Server verfügbar ist.","#Your Work Orders # is [1][2]":"Ihre Arbeitsauftragsnummer ist [1][2]","#You can review your invitations on the [1]active invitations[2] page.":"Sie können Ihre Einladungen auf der Seite [1]aktive Einladungen[2] überprüfen.","#You cannot create RFP.":"Sie können kein RFP erstellen.","#You cannot select this location note header (LNH) to be appear on the Invoice List because two other LNH selections are already made.":"Sie können diesen Standortnotizkopf (LNH) nicht auswählen, damit er in der Rechnungsliste angezeigt wird, da bereits zwei weitere LNH-Auswahlen getroffen wurden.","#You don't have to keep this window open.":"Sie müssen dieses Fenster nicht geöffnet lassen.","#You have new requirements from [1][2]!":"Sie haben neue Anforderungen von [1][2]!","#You will also be eligible to receive invitations to join other private networks as well as take advantage of new business opportunities to work with companies looking for contractors and subcontractors.":"Sie haben auch Anspruch auf Einladungen zum Beitritt zu anderen privaten Netzwerken und nutzen neue Geschäftsmöglichkeiten, um mit Unternehmen zusammenzuarbeiten, die nach Auftragnehmern und Subunternehmern suchen.","#You will soon also receive instructions on how to register for a web-based training session with ServiceChannel staff.":"In Kürze erhalten Sie auch eine Anleitung zur Anmeldung für eine webbasierte Schulung mit ServiceChannel-Mitarbeitern.","#Your keyword does not match any area, problem type, asset or problem.":"Ihr Schlüsselwort passt zu keinem Bereich, Problemtyp, Asset oder Problem.","#Your password also will be reset.":"Ihr Passwort wird ebenfalls zurückgesetzt.","#Your provider submitted your rate card on [1][2].":"Ihr Anbieter hat Ihre Preisliste am [1][2] übermittelt.","#Your provider will then need to update the rate card and resubmit it for approval.":"Ihr Anbieter muss dann die Tarifliste aktualisieren und erneut zur Genehmigung einreichen.","#You've already invited such a company.":"Sie haben ein solches Unternehmen bereits eingeladen.","#Your Work Order # is [1][2]":"Ihre Arbeitsauftragsnummer ist [1][2]","#Please use the following URL to view related photos/videos:":"Bitte verwenden Sie die folgende URL, um zugehörige Fotos/Videos anzuzeigen:","#Non-Compliant (Unknown)":"Nicht konform (unbekannt)","#Banking for New Taiwan Dollar (TWD)":"Banking für den Neuen Taiwan-Dollar (TWD)","#Waiting for Client Approval":"Warten auf die Genehmigung des Kunden","#Error! Provider is required":"Fehler! Anbieter ist erforderlich","#...More...":"...Mehr...","#If you need assistance, please send an email to":"Wenn Sie Hilfe benötigen, senden Sie bitte eine E-Mail an","#Votre nom":"Ihr Name","#Northwest Territories":"Nordwestliche Territorien","#This proposal posted to WO#":"Dieser Vorschlag wurde auf WO# gepostet","#Not in System. Please enter...":"Nicht im System. Bitte eingeben...","#A Business Number is required":"Eine Geschäftsnummer ist erforderlich","#An Other Text is required":"Ein anderer Text ist erforderlich","#A Tax ID is required":"Eine Steuer-ID ist erforderlich","#ExpireDate should not be less than Issue Date":"Das Ablaufdatum sollte nicht vor dem Ausstellungsdatum liegen","#Changes may have been made which may impact the work orders listed here. In order to see the latest, use the Refresh button.":"Möglicherweise wurden Änderungen vorgenommen, die sich auf die hier aufgeführten Arbeitsaufträge auswirken können. Um die neueste Version anzuzeigen, verwenden Sie die Schaltfläche „Aktualisieren“.","#cookies":"Kekse","#4. All work to be NON-UNION workers, except as noted otherwise":"4. Bei allen Arbeiten handelt es sich um nicht gewerkschaftlich organisierte Arbeitnehmer, sofern nicht anders angegeben","#Incurred travel":"Angefallene Reise","#listed. Extra: Any work outside the contract will be considered an extra and is to be approved by the":"aufgeführt. Extra: Alle Arbeiten außerhalb des Vertrags gelten als Extra und müssen vom Auftraggeber genehmigt werden","#FACILITY REPAIRS / PLUMBING / TOILET / WILL NOT FLUSH / Womens restroom stall number 2 will not flush you push the bottom on the wall, and it doesn't flush.":"REPARATUR DER EINRICHTUNG / SANIERUNG / TOILETTE / SPÜLUNG NICHT möglich / Damentoilette Nr. 2 spült nicht, wenn man den Boden an die Wand drückt, und die Spülung funktioniert nicht.","#Savannah":"Savanne","#Check here if labor minimums apply":"Überprüfen Sie hier, ob Mindestarbeitskräfte gelten","#Plumber assessed women's toilet and found the flush sensor needs to be":"Der Klempner untersuchte die Damentoilette und stellte fest, dass der Spülsensor vorhanden sein muss","#restroom":"Toilette","#*Pricing includes cost incurred for initial assessment.":"*Die Preise beinhalten die Kosten für die Erstbewertung.","#transportation/mobilization, offsite disposal fees, prep time/shop time, etc. The following will not":"Transport/Mobilisierung, Entsorgungsgebühren außerhalb des Standorts, Vorbereitungszeit/Ladenzeit usw. Folgendes gilt nicht","#corporate o¨ce prior to performing the work. This will be followed up by a written correspondence.":"Bitte wenden Sie sich vor der Ausführung der Arbeiten an die Unternehmenszentrale. Anschließend erfolgt eine schriftliche Korrespondenz.","#replaced":"ersetzt","#Scope of work proposed :":"Umfang der vorgeschlagenen Arbeiten:","#*Work to be completed during normal business hours.":"*Die Arbeiten müssen während der normalen Geschäftszeiten abgeschlossen werden.","#The following will apply:":"Es gilt Folgendes:","#apply:":"anwenden:","#Return to site to replace the flush valve sensor in the womens":"Kehren Sie zum Einsatzort zurück, um den Spülventilsensor im Damenbereich auszutauschen","#5. Proposal valid for 30 days from submittal, except as noted otherwise. 6. This proposal is a ¦xed":"5. Sofern nicht anders angegeben, ist das Angebot 30 Tage ab Einreichung gültig. 6. Dieser Vorschlag ist fixiert","#cost and will be invoiced as such, includes all off-site material procurement, equipment":"Die Kosten werden als solche in Rechnung gestellt und umfassen alle externen Materialbeschaffungen und Geräte","#perform the approved scope of work. Detailed costs on":"den genehmigten Arbeitsumfang ausführen. Detaillierte Kosten auf","#1. Any work outside the above scope of work will be called in to be approved by the corporate o¨ce":"1. Alle Arbeiten außerhalb des oben genannten Arbeitsumfangs müssen von der Unternehmenszentrale genehmigt werden","#CLIENTPRICING":"KUNDENPREISE","#Empire Beauty Proposal":"Empire Beauty-Vorschlag","#*Any unforeseen issues or additional materials needed; an additional quote will be provided.":"*A ny unvorhergesehene Probleme oder zusätzliche Materialien erforderlich; Es wird ein zusätzliches Angebot erstellt.","#This proposal is a ¦xed cost and will be invoiced as such, includes off site material procurement,":"Bei diesem Vorschlag handelt es sich um einen Festpreis, der auch als solcher in Rechnung gestellt wird. Er beinhaltet die Materialbeschaffung außerhalb des Standorts,","#prior to doing any work":"bevor Sie irgendwelche Arbeiten ausführen","#This proposal does not include any unforeseen issues, changes in scope or elements beyond our":"Dieser Vorschlag enthält keine unvorhergesehenen Probleme, Änderungen im Umfang oder Elemente, die über unseren Rahmen hinausgehen","#Sloan flush valve in wall sensor":"Sloan-Spülventil im Wandsensor","#2. All scheduling and coordination to be determined per client expectations":"2. Die gesamte Terminplanung und Koordination muss gemäß den Erwartungen des Kunden festgelegt werden","#Approval: Upon receipt of a signed proposal RSM will coordinate with the site manager (or appropriate party per client expectations) to":"Genehmigung: Nach Erhalt eines unterzeichneten Angebots wird sich RSM mit dem Standortleiter (oder einer geeigneten Partei gemäß den Erwartungen des Kunden) abstimmen","#proposal are provided as guideline estimates for reference; proposals are billed at a ¦xed cost as":"Die Vorschläge werden als Richtschätzungen als Referenz bereitgestellt. Angebote werden zu festen Kosten abgerechnet","#Scope of work completed :":"Umfang der abgeschlossenen Arbeiten:","#equipment transportation/mobilization, offsite disposal fees, prep time/shop time, etc.":"Transport/Mobilisierung der Ausrüstung, Gebühren für die Entsorgung außerhalb des Standorts, Vorbereitungszeit/Werkstattzeit usw.","#Qty Description Unit Price Total Tax":"Menge Beschreibung Stückpreis Gesamtsteuer","#1. Permits, when necessary , are not included":"1. Gegebenenfalls erforderliche Genehmigungen sind nicht inbegriffen","#3. All temporary protection setup and cleanup is included":"3. Die gesamte Einrichtung und Bereinigung des temporären Schutzes ist inbegriffen","#control. Signoff: a site manager will sign off on all work. Choice of Law: All legal action is to be":"Kontrolle. Abnahme: Ein Bauleiter wird alle Arbeiten abzeichnen. Rechtswahl: Alle rechtlichen Schritte sind zulässig","#SERVICE DESCRIPTION":"LEISTUNGSBESCHREIBUNG","#brought to the Civil Courts of New Jersey , venue Bergen County .":"Klage vor den Zivilgerichten von New Jersey, Gerichtsstand Bergen County.","#✓ 2010 Contract":"✓ Vertrag 2010","#Terminated":"Beendet","#\"VL5 add or replace load desk face with a steel material. that can withstand the repeated hits from vehicles.\"":"„VL5 fügt die Oberfläche der Ladefläche hinzu oder ersetzt sie durch ein Stahlmaterial, das den wiederholten Stößen von Fahrzeugen standhält.“","#Flat bar steel":"Flachstahl","#welding material":"Schweißmaterial","#paint material":"Lackmaterial","#North Seattle":"Nord-Seattle","#FedEx Ground":"FedEx-Boden","#FedEx Ground Proposal":"FedEx-Bodenvorschlag","#grating steel":"Gitterstahl","#Utilizatorul Pro Frig CLIMA SERVICE are o eroare: Email cannot be changed":"Der Benutzer Pro Frig CLIMA SERVICE ist nicht verfügbar: Die E-Mail-Adresse kann nicht geändert werden","#States in which my company performs trades. Assign Trades To States":"Staaten, in denen mein Unternehmen Geschäfte tätigt. Gewerke den Staaten zuordnen","#fixxbook user":"fixxbook-Benutzer","#A neved":"Ein Neved","#Email cím":"E-Mail cím","#és":"es","#Sigur doriți să reinvitați Eugen Reman?":"Warum hat Eugen Reman ihn wiederbelebt?","#Mobilnummer (optional)":"Mobilnummer (optional)","#Proposals with Attachments":"Angebote mit Anhängen","#by Client":"vom Kunden","#by Contractor":"vom Auftragnehmer","#Proposals without Attachments Only":"Nur Angebote ohne Anhänge","#Proposals with a Work Order Only":"Angebote nur mit einem Arbeitsauftrag","#Proposals without a Work Order Only":"Nur Angebote ohne Arbeitsauftrag","#Proposals with a Work Order":"Angebote mit Arbeitsauftrag","#Updated date:":"Neues Datum:","#Banking contact:":"Bankkontakt:","#ABA Routing Number:":"ABA-Routing-Nummer:","#Financial Institution:":"Finanzielle Institution:","#Updated by:":"Aktualisiert von:","#Account Number:":"Accountnummer:","#The current date interval overlaps one of the existing. You must select another one or edit an existing one.":"Das aktuelle Datumsintervall überschneidet sich mit einem der vorhandenen. Sie müssen ein anderes auswählen oder ein vorhandenes bearbeiten.","#Utilizatorul RADU NICOLAE are o eroare: API call rejected by security permissions":"Der Benutzer RADU NICOLAE ist fehlerhaft: API-Aufruf wurde durch Sicherheitsberechtigungen abgelehnt","#Umbrella insuranc...":"Regenschirmversicherung...","#The Invite email field is required.":"Das Feld „Einladungs-E-Mail“ ist erforderlich.","#Invitation was sent successfully. Send new one.":"Die Einladung wurde erfolgreich versandt. Neue senden.","#Invitation already exists for this email":"Für diese E-Mail existiert bereits eine Einladung","#ATTENTION:":"AUFMERKSAMKEIT:","#PALLET TRAILER SWAP":"Palettenanhänger- Tausch","#[Loading problem codes...]":"[Problemcodes werden geladen...]","#PALLET TRAILER":"PALETTENANHÄNGER","#PALLET TRAILER SWAP":"PALETTENANHÄNGER S WAP","#Blank check":"Blankoscheck","#I accept the Stripe":"Ich akzeptiere den Streifen","#terms and conditions":"Geschäftsbedingungen","#The Subject field is required.":"Das Feld „Betreff“ ist erforderlich.","#The Message field is required.":"Das Feld „Nachricht“ ist erforderlich.","#Value exceeds the maximum length of 30 characters":"Der Wert überschreitet die maximale Länge von 30 Zeichen","#Please enter no more than 10 characters.":"Bitte geben Sie nicht mehr als 10 Zeichen ein.","#Edit Attachment Description":"Anhangbeschreibung bearbeiten","#Routing Number:":"Routing-Nummer:","#Review Related Proposals":"Überprüfen Sie verwandte Vorschläge","#No Action":"Keine Aktion","#StatusStatusOn Hold":"Status Status „Zurückgestellt“.","#Search by name":"Suche mit Name","#Select Addressee(s)":"Adressat(en) auswählen","#Add Rule":"Regel Hinzufügen","#Match All":"Alles abgleichen","#Match Any":"Passt zu „Beliebig“.","#Starts with":"Beginnt mit","#Not equals":"Nicht gleich","#Equals":"Gleich","#Send new one.":"Neue senden.","#Not contains":"Nicht enthalten","#Ends with":"Endet mit","#The web server failed to respond within the specified time.":"Der Webserver hat nicht innerhalb der angegebenen Zeit geantwortet.","#500 - The request timed out.":"500 – Zeitüberschreitung bei der Anfrage.","#Access denied.":"Zugriff verweigert.","#API call rejected by security permissions":"API-Aufruf durch Sicherheitsberechtigungen abgelehnt","#Please enter no more than 9 characters.":"Bitte geben Sie nicht mehr als 9 Zeichen ein.","#There is nothing to download.":"Es gibt nichts zum Herunterladen.","#Only United States based contractors have W-9 form and will be included in report":"Nur in den USA ansässige Auftragnehmer verfügen über das W-9-Formular und werden in den Bericht aufgenommen","#This label cannot be deleted because it is linked to the Company Settings":"Dieses Label kann nicht gelöscht werden, da es mit den Unternehmenseinstellungen verknüpft ist","#This label cannot be deleted because it is linked to a Сustom Requirement":"Dieses Label kann nicht gelöscht werden, da es mit einer benutzerdefinierten Anforderung verknüpft ist","#This label cannot be deleted because it is linked to the Company Settings and a Сustom Requirement":"Dieses Label kann nicht gelöscht werden, da es mit den Unternehmenseinstellungen und einer benutzerdefinierten Anforderung verknüpft ist","#Please select at least 6 columns.":"Bitte wählen Sie mindestens 6 Spalten aus.","#Only digits are allowed. Phone should start with '+' and have at least 7 digits":"Es sind nur Ziffern zulässig. Das Telefon sollte mit „+“ beginnen und mindestens 7 Ziffern haben","#One or more of the selected users is already associated with three shifts. A single user can only have a maximum of 3 shifts at a given time. Please adjust which users you are updating in order to complete this action.":"Einer oder mehrere der ausgewählten Benutzer sind bereits mit drei Schichten verknüpft. Ein einzelner Benutzer kann maximal 3 Schichten gleichzeitig haben. Bitte passen Sie an, welche Benutzer Sie aktualisieren, um diese Aktion abzuschließen.","#Error! Provider is required":"Fehler! Anbieter ist erforderlich","#Contractor won’t be able to move forward with this invitation.":"Der Auftragnehmer kann dieser Einladung nicht nachkommen.","#- Project Description is required.":"- Projektbeschreibung ist erforderlich.","#- No proposal amount has been deposited.":"- Es wurde kein Vorschlagsbetrag eingezahlt.","#No proposal amount has been deposited.":"Es wurde kein Vorschlagsbetrag eingezahlt.","#ServiceChannel Support":"ServiceChannel-Unterstützung","#Several proposals at once, enter the exact proposal numbers.":"Mehrere Vorschläge auf einmal, geben Sie die genauen Vorschlagsnummern ein.","#Important":"Wichtig","#A proposal, enter either the full proposal number or a value that it contains.":"Geben Sie für ein Angebot entweder die vollständige Angebotsnummer oder einen darin enthaltenen Wert ein.","#Save Filters have been changed":"Die Speicherfilter wurden geändert","#ATTENTION: Only select “Emergency: same day service” priority for life/safety issues or problems that impact your ability to keep your store open.":"ACHTUNG: Wählen Sie die Priorität „Notfall: Service am selben Tag“ nur bei Lebens-/Sicherheitsproblemen oder Problemen, die Ihre Fähigkeit beeinträchtigen, Ihr Geschäft geöffnet zu halten .","#Let us know how we are doing!":"Lassen Sie uns wissen, wie es uns geht!","#Mobile App Instructions":"Anleitung für mobile Apps","#The following file extensions are not allowed : ade, adp, bat, chm, cmd, com, cpl, exe, hta, ins, isp, jse, lib, mde, msc, msp, mst, pif, scr, sct, shb, sys, vb, vbe, vbs, vxd, wsc, wsf, wsh .":"Die folgenden Dateierweiterungen sind nicht zulässig: ade, adp, bat, chm, cmd, com, cpl, exe, hta, ins, isp, jse, lib, mde, msc, msp, mst, pif, scr, sct, shb, sys, vb, vbe, vbs, vxd, wsc, wsf, wsh .","#in Total":"in Summe","#Start typing a keyword to identify the area, problem type, equipment or problem code":"Beginnen Sie mit der Eingabe eines Schlüsselworts, um den Bereich, den Problemtyp, die Ausrüstung oder den Problemcode zu identifizieren","#Please choose equipment":"Bitte Ausrüstung auswählen","#Your keyword does not match any area, problem type, equipment or problem code. Please try again.":"Ihr Schlüsselwort stimmt mit keinem Bereich, Problemtyp, Gerät oder Problemcode überein. Bitte versuche es erneut.","#Please choose a problem code":"Bitte wählen Sie einen Problemcode","#Choose Equipment":"Wählen Sie Ausrüstung","#The requested proposal is voided and not accessible.":"Der angeforderte Vorschlag ist ungültig und nicht zugänglich.","#Choose Problem Code":"Wählen Sie Problemcode","#/ Equipment":"/ Ausrüstung","#Add Attachments (photos, documents, etc) for upload or use Device Camera":"Anhänge hinzufügen (Fotos, Dokumente usw.) zum Hochladen oder Verwenden hinzu Gerätekamera","#All Offices":"Alle Büros","#Invalid Date":"Ungültiges Datum","#Link to WO *":"Link zu WO *","#Work Order linked to RFP successfully.":"Arbeitsauftrag erfolgreich mit RFP verknüpft.","#Attachment Description":"Beschreibung des Anhangs","#PIMAA DEL NORTE, S.A. DE C.V.":"PIMAA DEL NORTE, SA DE CV","#Warranty Type: New Store":"Garantieart: Neues Geschäft","#Link is required":"Link ist erforderlich","#Accept Selected Invite (1)":"Ausgewählte Einladung Annehmen (1)","#Selected Invite Accept Result:":"Ausgewähltes Ergebnis der Annehmen:","#There was an issue with accepting the following invitation:":"Beim Annehmen der folgenden Einladung ist ein Problem aufgetreten:","#The selected provider invitation is successfully accepted:":"Die ausgewählte Anbietereinladung wurde erfolgreich angenommen:","#Selected Invites Accept Results:":"Ausgewählte Einladungen Annehmen Ergebnisse:","#Decline Selected Invite (1)":"Ausgewählte Einladung ablehnen (1)","#Selected Invite Decline Result:":"Ausgewähltes Ergebnis der Einladungsablehnung:","#The selected provider invitations are successfully accepted:":"Die ausgewählten Anbietereinladungen wurden erfolgreich angenommen:","#There was an issue with accepting the following invitations:":"Beim Annehmen der folgenden Einladungen ist ein Problem aufgetreten:","#Use to perform selected function on selected Lignes":"Verwenden Sie diese Option, um die ausgewählte Funktion an ausgewählten Linien auszuführen","#The selected provider invitation is successfully declined:":"Die ausgewählte Anbietereinladung wurde erfolgreich abgelehnt:","#There was an issue with declining the following invitation:":"Beim Ablehnen der folgenden Einladung ist ein Problem aufgetreten:","#The selected provider invitations are successfully declined:":"Die ausgewählten Anbietereinladungen wurden erfolgreich abgelehnt:","#Selected Invites Decline Results:":"Ergebnisse der Ablehnung ausgewählter Einladungen:","#There was an issue with declining the following invitations:":"Beim Ablehnen der folgenden Einladungen ist ein Problem aufgetreten:","#CommentCommentEscalated to the next level by auto-escalation process":"Kommentar Kommentar Durch den automatischen Eskalationsprozess auf die nächste Ebene eskaliert","#Changed ByChanged ByAuto-escalation process":"Geändert durch Geändert durch Automatischer Eskalationsprozess","#Expiration date:":"Ablaufdatum:","#Revoke Selected Invite (1)":"Ausgewählte Einladung widerrufen (1)","#Selected Invite Revoke Result:":"Ausgewähltes Ergebnis zum Widerrufen der Einladung:","#User role is invalid":"Die Benutzerrolle ist ungültig","#The selected provider invitations are successfully revoked:":"Die ausgewählten Anbietereinladungen wurden erfolgreich widerrufen:","#There was an issue with revoking the following invitation:":"Beim Widerrufen der folgenden Einladung ist ein Problem aufgetreten:","#The selected provider invitation is successfully revoked:":"Die ausgewählte Anbietereinladung wurde erfolgreich widerrufen:","#Selected Invites Revoke Results:":"Ausgewählte Ergebnisse zum Widerrufen von Einladungen:","#Approve with Exception":"Mit Ausnahme Genehmigen","#Export Selected Invite (1)":"Ausgewählte Einladung Exportieren (1)","#Reason for Exception":"Grund für die Ausnahme","#The values entered are below the minimum required amount.":"Die eingegebenen Werte liegen unter der erforderlichen Mindestmenge.","#Insurance history":"Versicherungsgeschichte","#Are you sure you want to":"Bist du sicher, dass du das willst","#Please enter zip...":"Bitte Postleitzahl eingeben...","#An error occurred while fetching the previous checklist responses.":"Beim Abrufen der vorherigen Checklistenantworten ist ein Fehler aufgetreten.","#Enter text here":"Hier Text eingeben","#Enter number here":"Geben Sie hier die Nummer ein","#An error occurred while saving the checklist response.":"Beim Speichern der Checklistenantwort ist ein Fehler aufgetreten.","#Numeric values only.":"Nur numerische Werte.","#Add a Checklist Response":"Hinzufügen eine Checklistenantwort hinzu","#Checklist response successfully added":"Checklistenantwort erfolgreich hinzugefügt","#Enter the date when the checklist response was given":"Geben Sie das Datum ein, an dem die Antwort auf die Checkliste gegeben wurde","#CommentCommentRuleset has been changed.":"Kommentarfür KommentareDer Regelsatz wurde geändert.","#CommentCommentUser has been assigned.":"KommentarKommentarBenutzer wurde zugewiesen.","#CommentCommentCreated by MLP rules reloading process.":"KommentarKommentarErstellt durch den Neuladevorgang der MLP-Regeln.","#Just Now":"Soeben","#Use to perform selected function on selected rows":"Verwenden Sie diese Option, um die ausgewählte Funktion für ausgewählte Zeilen auszuführen","#Canadian bank name:":"Name der kanadischen Bank:","#Canadian bank account number:":"Kanadische Bankkontonummer:","#Canadian routing number:":"Kanadische Routing-Nummer:","#Canadian Dollar ()":"Kanadischer Dollar ( )","#File size error. 50mb > 30mb":"Falsche Dateigröße. 50 MB > 30 MB","#File size should be less than 500 KB":"Die Dateigröße sollte weniger als 500 KB betragen","#No file chosen":"Keine Datei ausgewählt","#Input string was not in a correct format.":"Die Eingabezeichenfolge hatte nicht das richtige Format.","#Total:":"Gesamt:","#Dear Valued Service Provider,":"Sehr geehrter Dienstleister,","#Confirm Tax ID*:":"ID bestätigen *:","#< Leak Area >":"< Bereich >","#< Leak Location >":"< Standort >","#< Fault Code >":"< Falscher Code >","#< Verification Method >":"< Verifikationsverfahren >","#< Action Code >":"< Aktionscode >","#< Use Reason >":"< Verwenden Sie Reason >","#Month, Day, Year":"Monat Tag Jahr","#•To help expedite service, resolution and increase first time fix, please provide specific details, photos (where applicable) and location of where you are experiencing issues. Failure to provide detailed information can result in delayed repairs and rejected repair/service requests.":"•Um den Service und die Lösung zu beschleunigen und die Erstbehebung zu beschleunigen, geben Sie bitte konkrete Details, Fotos (sofern zutreffend) und den Ort an, an dem bei Ihnen Probleme auftreten. Die Nichtbereitstellung detaillierter Informationen kann zu verzögerten Reparaturen und abgelehnten Reparatur-/Serviceanfragen führen.","#Approved with Exception":"Mit Ausnahme Genehmigt","#Upload a blank check":"Laden Sie einen Blankoscheck hoch","#Upload a blank check*":"Laden Sie einen Blankoscheck hoch *","#Brazilian Real ()":"Brasilianischer Real ( )","#Banking for Norwegian krone (NOK)":"Banking für norwegische Kronen (NOK)","#Norwegian krone ()":"Norwegische Krone ( )","#Norwegian krone ()":"Norwegische Krone ()","#Banking for Australian Dollar (AUD)":"Banking für Australische Dollar (AUD)","#You can create only one payment term program with effective date in future":"Sie können nur ein Zahlungszielprogramm mit einem Gültigkeitsdatum in der Zukunft erstellen","#Banking for East Caribbean dollar (XCD)":"Banking für den Ostkaribischen Dollar (XCD)","#Banking for Brazilian Real (BRL)":"Banking für brasilianischen Real (BRL)","#Brazilian Real ()":"Brasilianischer Real ( )","#East Caribbean dollar ()":"Ostkaribischer Dollar ()","#Banking for Yuan Renminbi (RMB)":"Banking für Yuan Renminbi (RMB)","#Banking for Colombian Peso (COP)":"Banking für Kolumbianischen Peso (COP)","#Colombian Peso ()":"Kolumbianischer Peso ()","#Czech koruna ()":"Tschechische Krone ( )","#Banking for Danish krone (DKK)":"Banking für Dänische Kronen (DKK)","#Turkish lira ()":"Türkische Lire ( )","#Banking for Turkish lira (TUR)":"Banking für türkische Lira (TUR)","#File with extension .sql is not allowed.":"Dateien mit der Erweiterung .sql sind nicht zulässig.","#Danish krone ()":"Dänische Krone ( )","#Australian Dollar ()":"Australischer Dollar ( )","#Yuan Renminbi ()":"Yuan Renminbi ( )","#Czech koruna ()":"Tschechische Krone ( )","#Chilean Peso ()":"Chilenischer Peso ( )","#Turkish lira ()":"Türkische Lire ( )","#Tas Id was not saved. Tax ID for US should contain 9 digits":"Tas-ID wurde nicht gespeichert. Die Steuer- ID für die USA sollte 9 Ziffern enthalten","#You can make a new remittance address proposal here.":"Hier können Sie einen neuen Vorschlag für eine Überweisungsadresse machen.","#Load More Work Orders":"Laden Sie weitere Service-Aufträge","#(Contains Search)":"(Enthält Suche)","#You have entered a future completion date.\\nAre you sure?":"Sie haben ein zukünftiges Fertigstellungsdatum eingegeben.\\nSind Sie sicher?","#Created By:":"Erstellt von:","#Delivered.":"Geliefert.","#Age:":"Alter:","#Vendor's Phone:":"Telefonnummer des Verkäufers:","#Delivered":"Geliefert","#Australian Dollar ()":"Australischer Dollar ( )","#East Caribbean dollar ()":"Ostkaribischer Dollar ()","#Business entity type C Corporation":"Geschäftseinheit Typ C Corporation","#Canadian Dollar ()":"Kanadischer Dollar ()","#Chilean Peso ()":"Chilenischer Peso ( )","#Danish krone ()":"Dänische Krone ( )","#Colombian Peso ()":"Kolumbianischer Peso ()","#Norwegian krone ()":"Norwegische Krone ()","#Total length of emails should not exceed 300 characters":"Die Gesamtlänge der E-Mails sollte 300 Zeichen nicht überschreiten","#Some error occurred during the process. File with extension .sql is not allowed.":"Während des Vorgangs ist ein Fehler aufgetreten. Dateien mit der Erweiterung .sql sind nicht zulässig.","#Australian Dollar ()":"Australischer Dollar ()","#Saved Filters have been changed":"Gespeicherte Filter wurden geändert","#Tax Id was not saved. Tax ID for US should contain 9 digits":"Die Steuernummer wurde nicht gespeichert. Die Steuer- ID für die USA sollte 9 Ziffern enthalten","#(Update)":"(Aktualisieren)","#Refrigerant Usage: Add Refrigerant Use":"Kältemittelverbrauch: Kältemittelverbrauch Hinzufügen","#PENDING RES AND ROOT CAUSE CODE":"AUSSTEHENDE RES- UND ROOT-URSACHEN-CODES","#Completed the refrigerant usage record for each asset.":"Vervollständigung des Kältemittelverbrauchsdatensatzes für jede Anlage.","#Save Part":"Teil speichern","#Leak Summary":"Zusammenfassung","#Leak (number)":"Leck (Anzahl)","#Upload Attachment (1 Work Order)":"Anhänge hochladen (1 Service-Auftrag)","#Payment term program should have preferred payment term.":"Das Zahlungsfristprogramm sollte eine bevorzugte Zahlungsfrist haben.","#Provider Search Results, Trade:":"Ergebnis Dienstleistersuche, Gewerk:","#Grade B":"Note B","#Entering inventory parts from desktop is not supported at this time":"Die Eingabe von Bestandsteilen über den Desktop wird derzeit nicht unterstützt","#Serial Number Date":"Datum der Seriennummer","#Refrigerant and Leak Details":"Einzelheiten zu Kältemittel und Lecks","#Edit attachment description":"Anhangbeschreibung Bearbeiten","#You are about to move this proposal out of the Pending External Approval status. Moving a proposal from this status should be reserved for automated system processes based on the receipt of external actions. Are you sure you want to proceed?":"Sie sind dabei, diesen Vorschlag aus dem Status „Externe Genehmigung ausstehend“ zu entfernen. Das Verschieben eines Vorschlags aus diesem Status sollte automatisierten Systemprozessen vorbehalten sein, die auf dem Eingang externer Aktionen basieren. Sind Möchten Sie wirklich fortfahren?","#Remove Rule":"Regel entfernen","#Search by email":"Suche per E-Mail","#Report generating is canceled.":"Die Berichtserstellung wird abgebrochen.","#Unable to perform action based on permissions":"Aktion basierend auf Berechtigungen kann nicht ausgeführt werden","#This invitation has been created, but cannot be sent. Please contact support@fixxbook.com to report the issue.":"Diese Einladung wurde erstellt, kann aber nicht gesendet werden. Bitte kontaktieren Sie support@fixxbook.com, um das Problem zu melden.","#There are no active Location Note Headers.":"Es sind keine aktiven Standort -Kopfzeilen vorhanden.","#Efficiently communicate with your client by assigning client specific contacts from the list of user contacts displayed below. Please note that if you wish to modify the delivery method for your emails and faxes, click on Dispatch Preferences.":"Kommunizieren Sie effizient mit Ihrem Kunden, indem Sie kundenspezifische Kontakte aus der unten angezeigten Liste der Benutzerkontakte zuweisen. Bitte beachten Sie: Wenn Sie die Zustellungsmethode für Ihre E-Mails und Faxe ändern möchten, klicken Sie auf Auftrag .","#ext.":"direktw.","#Show only assigned":"Nur zugewiesen anzeigen","#Well Done! Congratulations, you can start getting work from this client! Update your profile to match with more clients.":"Gut gemacht! Herzlichen Glückwunsch, Sie können von diesem Kunden Aufträge erhalten! Aktualisieren Sie Ihr Profil, um es mit mehr Kunden abzugleichen.","#Edit Contacts List":"Kontaktliste Bearbeiten","#You will not be eligible to be approved by the client until this information is complete. Remember to save any modifications you make.":"Sie haben keinen Anspruch auf eine Genehmigung durch den Kunden, bis diese Informationen vollständig sind. Denken Sie daran, alle von Ihnen vorgenommenen Änderungen zu speichern.","#This section has been auto-filled according to your client selections":"Dieser Abschnitt wurde entsprechend Ihrer Kundenauswahl automatisch ausgefüllt","#or select a client to autofill the rates from a completed client profile.":"Oder wählen Sie einen Kunden aus, um die Tarife automatisch aus einem ausgefüllten Kundenprofil auszufüllen.","#The following list contains clients rate cards available for copying sorted from the most congruent in coverage to the lowest, as shown in percentage.":"Die folgende Liste enthält Kundenpreislisten, die zum Kopieren zur Verfügung stehen, sortiert von der deckendsten bis zur niedrigsten Deckung, angezeigt in Prozent.","#The below rates have been applied from the selected client. Ensure to review the applied rates and make any necessary changes. Select \"Submit\" when done.":"Die unten aufgeführten Tarife wurden vom ausgewählten Kunden angewendet. Überprüfen Sie unbedingt die angewandten Tarife und nehmen Sie gegebenenfalls Änderungen vor. Wählen Sie „Senden“, wenn Sie fertig sind.","#Would you like to autofill the rates from a completed client profile? You'll still be able to review and edit.":"Möchten Sie die Tarife automatisch aus einem ausgefüllten Kundenprofil ausfüllen? Sie können sie weiterhin überprüfen und bearbeiten.","#We care about your time...":"Wir kümmern uns um Ihre Zeit...","#Your Completed rate card will be overwritten if you continue.":"Wenn Sie fortfahren, wird Ihre abgeschlossene Preisliste überschrieben.","#Would you like to autofill the rates from a selected client profile? You'll still be able to review and edit.":"Möchten Sie die Tarife eines ausgewählten Kundenprofils automatisch ausfüllen? Sie können sie weiterhin überprüfen und bearbeiten.","#Copy Rate Card":"Tarifkarte kopieren","#Rate Card Copied":"Preisliste kopiert","#: IN PROGRESS":": IM GANGE","#: OPEN LEAK RECORD":": LECKAUFZEICHNUNG OFFEN","#reason for approval":"Grund für die Genehmigung","#Completed Not Invoiced for:":"Abgeschlossen, nicht in Rechnung gestellt für :","#There was an issue with revoking the following invitations:":"Beim Widerrufen der folgenden Einladungen ist ein Problem aufgetreten:","#The selected provider message is successfully sent:":"Die Nachricht des ausgewählten Anbieters wurde erfolgreich gesendet:","#Action will be applied to 1 invitation":"Die Aktion wird auf 1 Einladung angewendet","#Selected Providers Message Results:":"Nachrichtenergebnisse ausgewählter Anbieter:","#The selected provider messages are successfully sent:":"Die ausgewählten Provider-Nachrichten wurden erfolgreich gesendet:","#Selected Provider Message Result:":"Ergebnis der ausgewählten Anbieternachricht:","#There was an issue with sending the following message:":"Beim Senden der folgenden Nachricht ist ein Problem aufgetreten:","#There was an issue with sending the following messages:":"Beim Senden der folgenden Nachrichten ist ein Problem aufgetreten:","#Customize subject: *":"Betreff anpassen: *","#Selected Invite Extend Result:":"Ausgewähltes Ergebnis der Einladungsverlängerung:","#There was an issue with extending the following invitation:":"Beim Verlängern der folgenden Einladung ist ein Problem aufgetreten:","#Selected Invites Extend Results:":"Ausgewählte Ergebnisse der Einladungsverlängerung:","#There was an issue with extending the following invitations:":"Beim Verlängern der folgenden Einladungen ist ein Problem aufgetreten:","#Delete Selected Invite (1)":"Ausgewählte Einladung löschen (1)","#The selected provider invitation is successfully extended:":"Die ausgewählte Anbietereinladung wurde erfolgreich verlängert:","#The selected provider invitations are successfully extended:":"Die ausgewählten Anbietereinladungen wurden erfolgreich verlängert:","#Customize message for the selected providers: *":"Nachricht für die ausgewählten Anbieter anpassen: *","#Selected Invites Delete Results:":"Ausgewählte Einladungen Löschergebnisse:","#There was an issue with deleting the following invitation:":"Beim Löschen der folgenden Einladung ist ein Problem aufgetreten:","#There was an issue with deleting the following invitations:":"Beim Löschen der folgenden Einladungen ist ein Problem aufgetreten:","#Selected Invite Delete Result:":"Löschergebnis der ausgewählten Einladung:","#Sort by First Name ( A - Z )":"Sortieren nach Vornamen (A - Z)","#IN PROGRESS / VALIDATION REQUIRED":"IN BEARBEITUNG / VALIDIERUNG ERFORDERLICH","#There are currently no active checklists associated with this work order.":"Mit diesem Arbeitsauftrag sind derzeit keine aktiven Checklisten verknüpft.","#There are no questions in the segment.":"Es gibt keine Fragen im Segment.","#edited":"bearbeitet","#Checklist Response":"Checklisten-Antwort","#Visit Date":"Besuchsdatum","#Add Checklist Response":"Checklistenantwort Checkliste hinzufügen","#*Required":"* Erforderlich","#Less than":"Weniger als","#Time:":"Zeit:","#Visit Date:":"Besuchsdatum:","#The selected provider invitation is successfully deleted:":"Die ausgewählte Anbietereinladung wurde erfolgreich gelöscht:","#The selected provider invitations are successfully deleted:":"Die ausgewählten Anbietereinladungen wurden erfolgreich gelöscht:","#On Track":"Auf dem richtigen Weg","#Forecasted":"Prognostiziert","#An error occurred while fetching the work order budgets.":"Beim Abrufen der Arbeitsauftragsbudgets ist ein Fehler aufgetreten.","#remaining budget":"Übriges Budget","#This Work Order is not currently assigned to a budget.":"Dieser Arbeitsauftrag ist derzeit keinem Budget zugeordnet.","#At Risk":"In Gefahr","#Overspend":"Zu viel ausgeben","#period end date":"Enddatum des Zeitraums","#Completed not invoiced for:":"Abgeschlossen, nicht in Rechnung gestellt für:","#Click continue to view a new filtered Work Order list with all Work Orders associated with the Total Budget totals at this budget level.":"Klicken Sie auf „Weiter“, um eine neue gefilterte Arbeitsauftragsliste mit allen Arbeitsaufträgen anzuzeigen, die mit den Gesamtbudgetsummen auf dieser Budgetebene verknüpft sind.","#View Work Orders":"Arbeitsaufträge anzeigen","#Click continue to view a new filtered Work Order list with all Work Orders associated with the Forecasted totals at this budget level.":"Klicken Sie auf „Weiter“, um eine neue gefilterte Arbeitsauftragsliste mit allen Arbeitsaufträgen anzuzeigen, die mit den prognostizierten Gesamtsummen auf dieser Budgetebene verknüpft sind.","#Click continue to view a new filtered Work Order list with all Work Orders associated with the Incurred totals at this budget level.":"Klicken Sie auf „Weiter“, um eine neue gefilterte Arbeitsauftragsliste mit allen Arbeitsaufträgen anzuzeigen, die mit den angefallenen Gesamtsummen auf dieser Budgetebene verknüpft sind.","#An error occurred while fetching the work order ids.":"Beim Abrufen der Arbeitsauftrags-IDs ist ein Fehler aufgetreten.","#Site Audit Editor":"Site-Audit-Editor","#Download the All Calls (Long Format) Report with all Work Orders associated with the Incurred totals at this budget level.":"Laden Sie den Bericht „Alle Anrufe (Langformat)“ mit allen Arbeitsaufträgen herunter, die mit den angefallenen Gesamtsummen auf dieser Budgetebene verknüpft sind.","#Download the All Calls (Long Format) Report with all Work Orders associated with the Forecasted totals at this budget level.":"Laden Sie den Bericht „Alle Anrufe (Langformat)“ mit allen Arbeitsaufträgen herunter, die mit den prognostizierten Gesamtsummen auf dieser Budgetebene verknüpft sind.","#Download the All Calls (Long Format) Report with all Work Orders associated with the Total Budget totals at this budget level.":"Laden Sie den Bericht „Alle Anrufe (Langformat)“ mit allen Arbeitsaufträgen herunter, die mit den Gesamtbudgetsummen auf dieser Budgetebene verknüpft sind.","#The number of work orders associated with Forecasted totals at this budget level is 0.":"Die Anzahl der Arbeitsaufträge, die den prognostizierten Gesamtsummen auf dieser Budgetebene zugeordnet sind, beträgt 0.","#The number of work orders associated with Total Budget totals at this budget level is 0.":"Die Anzahl der Arbeitsaufträge, die den Gesamtbudgetsummen auf dieser Budgetebene zugeordnet sind, beträgt 0.","#The number of work orders associated with Incurred totals at this budget level is 0.":"Die Anzahl der Arbeitsaufträge, die auf dieser Budgetebene mit den Summen „Angefallen“ verknüpft sind, beträgt 0.","#of incurred":"von entstanden","#An error occurred while fetching the aggregated budget.":"Beim Abrufen des aggregierten Budgets ist ein Fehler aufgetreten.","#of forecasted":"von prognostiziert","#Something went wrong. The notes cannot be loaded from the note service":"Etwas ist schief gelaufen. Die Notizen können nicht aus dem Notizdienst geladen werden","#Source: \\[1]\\[2]":"Quelle: \\[1]\\[2]","#Standard Invoice \\[1]I.11\\[2] or \\[3]I.12\\[2]":"Standardrechnung \\[1]I.11\\[2] oder \\[3]I.12\\[2]","#Start time for \\[1]\\[2].":"Startzeit für \\[1]\\[2].","#Start: Feb \\[1]\\[2]":"Beginn: Februar \\[1]\\[2]","#Some test phrase for user \\[1]\\[2]":"Einige Testphrasen für Benutzer \\[1]\\[2]","#Started \\\\{0} validation":"\\\\{0}-Validierung gestartet","#Start: Mar \\[1]\\[2]":"Beginn: März \\[1]\\[2]","#Status changed to \\[1]\\[2].":"Status geändert in \\[1]\\[2].","#Status has been changed from \\[1]IN PROGRESS/AWAITING FEEDBACK STORE\\[2] to \\[3]IN PROGRESS/DISPATCH CONFIRMED\\[2].":"Der Status wurde von \\[1]IN BEARBEITUNG/WARTET AUF FEEDBACK-STORE\\[2] in \\[3]IN BEARBEITUNG/VERSAND BESTÄTIGT\\[2] geändert.","#Stop: Sep \\[1]\\[2]":"Stopp: Sep \\[1]\\[2]","#Start: Sep \\[1]\\[2]":"Beginn: Sept. \\[1]\\[2]","#State/Province \\[1]*\\[2]":"Staat/Provinz \\[1]*\\[2]","#Status changed from \\[1]\\[2] to \\[3]\\[2] with the following comment \"\\[5]\\[2]\".":"Status geändert von \\[1]\\[2] zu \\[3]\\[2] mit dem folgenden Kommentar „\\[5]\\[2]“.","#Stop: Nov \\[1]\\[2]":"Stopp: Nov. \\[1]\\[2]","#Store: \\[1]\\[2]":"Speichern: \\[1]\\[2]","#Successfully ended \\\\{0} validation":"\\\\{0}-Validierung erfolgreich beendet","#Sunday, October \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Sonntag, Oktober \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Sunday, September \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Sonntag, September \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#The following menu items are assigned to this role: \\[1]\\[2].":"Dieser Rolle sind folgende Menüpunkte zugeordnet: \\[1]\\[2].","#The label '\\[1]\\[2]' already exists for your company.":"Für Ihr Unternehmen existiert bereits das Label „\\[1]\\[2]“.","#The NTE is \\[1]\\[2] as the work should be invoiced in conjunction with work order #\\[3]\\[2].":"Der OG beträgt \\[1]\\[2], da die Arbeit in Verbindung mit Arbeitsauftrag #\\[3]\\[2] in Rechnung gestellt werden sollte.","#The override priority \\\\{0} is non-selectable and cannot be used to create a work order.":"Die Außerkraftsetzungspriorität \\\\{0} ist nicht auswählbar und kann nicht zum Erstellen eines Arbeitsauftrags verwendet werden.","#Size: \\[1]\\[2]":"Größe: \\[1]\\[2]","#Start: Aug \\[1]\\[2]":"Beginn: Aug. \\[1]\\[2]","#Size: \\[1]\\[2]KB":"Größe: \\[1]\\[2]KB","#Some values entered are \\[1]below the minimum\\[2] required by client.":"Einige eingegebene Werte liegen \\[1]unter dem vom Kunden geforderten Mindestwert\\[2].","#Tax (Approval Code: \\[1]\\[2])":"Steuer (Genehmigungscode: \\[1]\\[2])","#The following company uses this email for one of their logins: \\[1]\\[2].":"Das folgende Unternehmen verwendet diese E-Mail für einen seiner Logins: \\[1]\\[2].","#The list of changes of financial information for the last month (\\[1]\\[2]):":"Die Liste der Änderungen der Finanzinformationen für den letzten Monat (\\[1]\\[2]):","#Start: Apr \\[1]\\[2]":"Beginn: Apr. \\[1]\\[2]","#Start: Dec \\[1]\\[2]":"Beginn: Dez. \\[1]\\[2]","#Stop: Apr \\[1]\\[2]":"Stopp: Apr. \\[1]\\[2]","#Stop: Dec \\[1]\\[2]":"Stopp: Dez. \\[1]\\[2]","#Stop: Feb \\[1]\\[2]":"Stopp: Februar \\[1]\\[2]","#Status has been changed from \\[1]COMPLETED\\[2] to \\[3]IN PROGRESS/ON SITE\\[2]":"Der Status wurde von \\[1]ABGESCHLOSSEN\\[2] in \\[3]IN PROGRESS/ON SITE\\[2] geändert.","#Start: Oct \\[1]\\[2]":"Beginn: Okt. \\[1]\\[2]","#Status \\[1]Approved / Scheduled\\[2]":"Status \\[1]Genehmigt/Geplant\\[2]","#Status \\[1]Open\\[2]":"Status \\[1]Offen\\[2]","#Status has been changed from \\[1]\\[2] to \\[3]\\[2].":"Der Status wurde von \\[1]\\[2] in \\[3]\\[2] geändert.","#Status has been changed from \\[1]IN PROGRESS/AWAITING FEEDBACK REGIONAL MANAGER\\[2] to \\[3]IN PROGRESS/AWAITING FEEDBACK FACILITY MANAGER\\[2].":"Der Status wurde von \\[1]IN BEARBEITUNG/WARTET AUF FEEDBACK REGIONAL MANAGER\\[2] zu \\[3]IN BEARBEITUNG/WARTET AUF FEEDBACK FACILITY MANAGER\\[2] geändert.","#Subcontractor \\[1]\\[2] was successfully removed":"Der Subunternehmer \\[1]\\[2] wurde erfolgreich entfernt","#This alert has been sent to inform you that the Vendor ID has changed for \\[1]\\[2] by \\[3]\\[2].":"Diese Warnung wurde gesendet, um Sie darüber zu informieren, dass sich die Anbieter-ID für \\[1]\\[2] um \\[3]\\[2] geändert hat.","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following \\[1]\\[2] requirements: the COI we have on file has...":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, weil Sie unseren Unterlagen zufolge derzeit die folgenden \\[1]\\[2] Anforderungen nicht erfüllen: Die COI, die wir gespeichert haben, hat...","#Successfully ended \\\\{0} conversion":"\\\\{0}-Konvertierung erfolgreich beendet","#Tax ID for US should contain \\[1]\\[2] digits":"Die Steuer-ID für die USA sollte \\[1]\\[2] Ziffern enthalten","#Template file \\\\[\\[1]\\[2]] successfuly proceessed":"Vorlagendatei \\\\[\\[1]\\[2]] erfolgreich verarbeitet","#The category \\\\{0} does not exist in database.":"Die Kategorie \\\\{0} existiert nicht in der Datenbank.","#The Invoice # \\[1]\\[2] was rejected.":"Die Rechnung Nr. \\[1]\\[2] wurde abgelehnt.","#The notification was dispatched to user: \\[1]\\[2]":"Die Benachrichtigung wurde an Benutzer gesendet: \\[1]\\[2]","#The priority \\\\{0} is non-selectable and cannot be used to create a work order.":"Die Priorität \\\\{0} ist nicht wählbar und kann nicht zum Erstellen eines Arbeitsauftrags verwendet werden.","#THE SERVICE REQUEST TRACKING #:\\[1]\\[2] WAS DECLINED BY \\[3]\\[2]":"DIE SERVICEANFRAGE-VERFOLGUNG #:\\[1]\\[2] WURDE VON \\[3]\\[2] ABGELEHNT","#The Work Order has been reassigned to \\[1]\\[2].":"Der Arbeitsauftrag wurde \\[1]\\[2] neu zugewiesen.","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for various \\[1]\\[2] requirements.":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, da Sie unseren Unterlagen zufolge derzeit gegen verschiedene \\[1]\\[2] Anforderungen verstoßen.","#Stop: Aug \\[1]\\[2]":"Stopp: Aug. \\[1]\\[2]","#Stop: Jan \\[1]\\[2]":"Stopp: Jan \\[1]\\[2]","#Start: Jan \\[1]\\[2]":"Beginn: Jan. \\[1]\\[2]","#Start: Jul \\[1]\\[2]":"Beginn: Juli \\[1]\\[2]","#The trade \\\\{0} does not exist in database.":"Der Handel \\\\{0} existiert nicht in der Datenbank.","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following \\[1]\\[2] requirements: \\\\{\\\\{\\\\{Insurance requiremen...":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, da Sie unseren Unterlagen zufolge derzeit die folgenden \\[1]\\[2] Anforderungen nicht erfüllen: \\\\{\\\\{\\\\{Versicherungsanforderungen...","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following \\[1]\\[2] requirements: Diverse and Small Business Cl...":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, da Sie unseren Unterlagen zufolge derzeit die folgenden \\[1]\\[2] Anforderungen nicht erfüllen: Diverses Unternehmen und Kleinunternehmen...","#Start: Nov \\[1]\\[2]":"Beginn: Nov. \\[1]\\[2]","#Status has been changed from \\[1]\\[2] to \\[3]\\[2] with the following comment \\[5]\\[2].":"Der Status wurde von \\[1]\\[2] in \\[3]\\[2] mit dem folgenden Kommentar \\[5]\\[2] geändert.","#Status has been changed from \\[1]OPEN\\[2] to \\[3]OPEN/DECLINED\\[2].":"Der Status wurde von \\[1]ÖFFNEN\\[2] in \\[3]ÖFFNEN/ABGELEHNT\\[2] geändert.","#Stop: Jul \\[1]\\[2]":"Stopp: Juli \\[1]\\[2]","#Sunday, April \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Sonntag, April \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Sunday, January \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Sonntag, Januar \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Sunday, March \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Sonntag, März \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Terms: \\\\[":"Bedingungen: \\\\[","#The EXECUTE permission was denied on the object \\[1]\\[2], database \\[3]\\[2], schema \\[5]\\[2].":"Die EXECUTE-Berechtigung wurde für das Objekt \\[1]\\[2], die Datenbank \\[3]\\[2], das Schema \\[5]\\[2] verweigert.","#The following comment entered \"\\[1]\\[2]\".":"Der folgende Kommentar wurde mit „\\[1]\\[2]“ eingegeben.","#The Invoice # \\[1]\\[2] was Approved.":"Die Rechnung Nr. \\[1]\\[2] wurde genehmigt.","#The Invoice # \\[1]\\[2] was reopend.":"Die Rechnung Nr. \\[1]\\[2] wurde erneut geöffnet.","#The notification has been sent to \\[1]\\[2].":"Die Benachrichtigung wurde an \\[1]\\[2] gesendet.","#The priority \\\\{0} does not exist in database.":"Die Priorität \\\\{0} existiert nicht in der Datenbank.","#The status of invoice \\[1]\\[2] changed to \\[3]\\[2].":"Der Status der Rechnung \\[1]\\[2] wurde in \\[3]\\[2] geändert.","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following \\[1]\\[2] requirements: one or more of your insurances have expired...":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, weil Sie unseren Unterlagen zufolge derzeit die folgenden \\[1]\\[2] Anforderungen nicht erfüllen: Eine oder mehrere Ihrer Versicherungen sind abgelaufen...","#This proposal is above the \\[1]\\[2] process limit.":"Dieser Vorschlag liegt über der Prozessgrenze \\[1]\\[2].","#Status has been changed from I\\[1]\\[2] to \\[3]\\[2] with the following comment \\[5]\\[2].":"Der Status wurde von I\\[1]\\[2] in \\[3]\\[2] mit dem folgenden Kommentar \\[5]\\[2] geändert.","#Stop: Jun \\[1]\\[2]":"Stopp: Juni \\[1]\\[2]","#Sunday, June \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Sonntag, Juni \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#The Invoice \\[1]\\[2] has been updated to status APPROVED.":"Die Rechnung \\[1]\\[2] wurde auf den Status GENEHMIGT aktualisiert.","#There are \\\\{0} total open or in-progress work orders for this location. \\\\{1} work orders cannot be displayed on the Space because they don’t have a placement.":"Für diesen Standort gibt es insgesamt \\\\{0} offene oder in Bearbeitung befindliche Arbeitsaufträge. \\\\{1} Arbeitsaufträge können nicht im Space angezeigt werden, da sie keine Platzierung haben.","#This notification is sent to make you aware that your proposed Rates have been rejected for \\[1]\\[2].":"Diese Benachrichtigung wird gesendet, um Sie darüber zu informieren, dass Ihre vorgeschlagenen Tarife für \\[1]\\[2] abgelehnt wurden.","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following \\[1]\\[2] requirements: Rate Proposal":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, da Sie unseren Unterlagen zufolge derzeit die folgenden \\[1]\\[2] Anforderungen nicht erfüllen: Preisvorschlag","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following \\[1]\\[2] requirements: COI":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, da Sie unseren Unterlagen zufolge derzeit gegen die folgenden \\[1]\\[2] Anforderungen verstoßen: COI","#The NTE has been changed from \\{0} to \\{1}.":"Der OG wurde von \\{0} auf \\{1} geändert.","#The Proposal #\\{0} has been updated. No changes were made. Click \\{1} to see the updated Proposal.":"Der Vorschlag #\\{0} wurde aktualisiert. Es wurden keine Änderungen vorgenommen. Klicken Sie auf \\{1}, um das aktualisierte Angebot anzuzeigen.","#The value must between \\[1]\\[2]% to":"Der Wert muss zwischen \\[1]\\[2]% und liegen","#Status \\[1]Rejected\\[2]":"Status \\[1]Abgelehnt\\[2]","#SubscriberId \\[1]\\[2]":"Abonnenten-ID \\[1]\\[2]","#Tab Delimited Format Ex: \\[1]\\[2]":"Tabulatorgetrenntes Format Bsp.: \\[1]\\[2]","#The Invoice # \\[1]\\[2] was Reviewed and escalated to \\[3]\\[2].":"Die Rechnung Nr. \\[1]\\[2] wurde überprüft und an \\[3]\\[2] eskaliert.","#The invoice template should contain \\[1]\\[2]\\[3]\\[4] invoices or less.":"Die Rechnungsvorlage sollte maximal \\[1]\\[2]\\[3]\\[4] Rechnungen enthalten.","#The NTE has been changed from \\[1]\\[2] to \\[3]\\[2].":"Der OG wurde von \\[1]\\[2] in \\[3]\\[2] geändert.","#Start: Jun \\[1]\\[2]":"Beginn: Juni \\[1]\\[2]","#Status has been changed from \\[1]IN PROGRESS/WAITING FOR APPROVAL\\[2] to \\[3]COMPLETED/PENDING CONFIRMATION\\[2].":"Der Status wurde von \\[1]IN BEARBEITUNG/WARTET AUF GENEHMIGUNG\\[2] in \\[3]ABGESCHLOSSEN/BESTÄTIGUNG AUSSTEHEND\\[2] geändert.","#Stop: Oct \\[1]\\[2]":"Stopp: Okt. \\[1]\\[2]","#Technician will attend site today, \\[1]\\[2]":"Der Techniker wird heute vor Ort sein, \\[1]\\[2]","#The following users are assigned to this role: \\[1]\\[2].":"Folgende Benutzer sind dieser Rolle zugeordnet: \\[1]\\[2].","#The Invoice # \\[1]\\[2] was reopened":"Die Rechnung Nr. \\[1]\\[2] wurde erneut geöffnet","#Stop: Mar \\[1]\\[2]":"Haltestelle: März \\[1]\\[2]","#Subscriber Choice: \\[1]\\[2]":"Abonnentenauswahl: \\[1]\\[2]","#SubscriberId:\\[1]\\[2]":"Abonnenten-ID:\\[1]\\[2]","#Sun May \\[1]\\[2]":"So. Mai \\[1]\\[2]","#Sunday, August \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Sonntag, August \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Sunday, December \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Sonntag, Dezember \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#The notification has been e-mailed to \\[1]\\[2]":"Die Benachrichtigung wurde per E-Mail an \\[1]\\[2] gesendet.","#This alert has been sent to inform you that General Liability Insurance for \\[1]\\[2] (\\[3]\\[4]\\[2]\\[6]) has expired o...":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, um Sie darüber zu informieren, dass die allgemeine Haftpflichtversicherung für \\[1]\\[2] (\\[3]\\[4]\\[2]\\[6]) am... abgelaufen ist.","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following requirements: \\{\\{\\{Insurance requiremen...":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, da Sie unseren Unterlagen zufolge derzeit gegen Folgendes verstoßen Anforderungen: \\{\\{\\{Versicherungsanforderungen...","#This Tax ID is associated with an existing ServiceChannel organization.\\[1]Sign in\\[2]":"Diese Steuer-ID ist mit einer bestehenden ServiceChannel-Organisation verknüpft.\\[1]Anmelden\\[2]","#The Proposal #\\\\{0} has been updated.":"Der Vorschlag #\\\\{0} wurde aktualisiert.","#This alert has been sent to inform you that Verified Diverse Supplier has accepted a new rates proposal for \\[1]\\[2] company as of \\[3]\\[2].":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, um Sie darüber zu informieren, dass der verifizierte, vielfältige Lieferant ab \\[3]\\[2] einen neuen Tarifvorschlag für das Unternehmen \\[1]\\[2] angenommen hat.","#This message is to inform you that your client, \\[1]\\[2], has rejected the following insurance:":"Mit dieser Nachricht möchten wir Sie darüber informieren, dass Ihr Kunde, \\[1]\\[2], die folgende Versicherung abgelehnt hat:","#Started \\\\{0} conversion":"Konvertierung \\\\{0} gestartet","#Status changed to \\{0}/\\{1}.":"Status wurde in \\{0}/\\{1} geändert.","#Sunday, July \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Sonntag, Juli \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Tax ID \\[1]*\\[2]":"Steuernummer \\[1]*\\[2]","#The following clients need to approve remittance address changes: \\[1]\\[2]":"Die folgenden Kunden müssen Änderungen der Überweisungsadresse genehmigen: \\[1]\\[2]","#The invoice # \\[1]\\[2] has been voided":"Die Rechnung Nr. \\[1]\\[2] wurde storniert","#Test translation Jan \\[1]\\[2]":"Testübersetzung Jan \\[1]\\[2]","#The user was successfully created with User ID \\[1]\\[2]":"Der Benutzer wurde erfolgreich mit der Benutzer-ID \\[1]\\[2] erstellt.","#This information is completely secure and encrypted and will \\[1]only\\[2] be used to send money to you for payment.":"Diese Informationen sind absolut sicher und verschlüsselt und werden \\[1]nur\\[2] dazu verwendet, Ihnen Geld zur Zahlung zu senden.","#This remittance address has TaxID assigned by the following clients: \\[1]\\[2]":"Dieser Überweisungsadresse wurde die TaxID von den folgenden Kunden zugewiesen: \\[1]\\[2]","#Start: May \\[1]\\[2]":"Beginn: Mai \\[1]\\[2]","#Status has been changed from \\[1]\\[2] to \\[1]\\[2].":"Der Status wurde von \\[1]\\[2] in \\[1]\\[2] geändert.","#Status: \\[1]Active\\[2]":"Status: \\[1]Aktiv\\[2]","#Stop: May \\[1]\\[2]":"Stopp: Mai \\[1]\\[2]","#Sun Jun \\[1]\\[2]":"So Jun \\[1]\\[2]","#The invoice template should contain \\[1]\\[2] invoices or less.":"Die Rechnungsvorlage sollte maximal \\[1]\\[2] Rechnungen enthalten.","#The invoice was escalated to \\[1]\\[2].":"Die Rechnung wurde an \\[1]\\[2] eskaliert.","#Sunday, February \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Sonntag, Februar \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Sunday, May \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Sonntag, Mai \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#System Total Cost in \\[1]\\[2]":"Systemgesamtkosten in \\[1]\\[2]","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of insurance compliance for one or more of the following Aldi insurance types: \\[1]\\[2]":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, da Sie unseren Unterlagen zufolge derzeit die Versicherungsvorschriften für eine oder mehrere der folgenden Aldi-Versicherungsarten nicht einhalten: \\[1]\\[2]","#Sunday, November \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Sonntag, November \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Template file \\[] successfuly proceessed":"Vorlagendatei \\[ ] erfolgreich verarbeitet","#The following Work Order has been created: \\[1]\\[2]":"Der folgende Arbeitsauftrag wurde erstellt: \\[1]\\[2]","#The notification has been e-mailed to \\[1]\\[2].":"Die Benachrichtigung wurde per E-Mail an \\[1]\\[2] gesendet.","#There are some 'SubContractorsIds' that manager has not access to (\\[1]\\[2])":"Es gibt einige „SubContractorsIds“, auf die der Manager keinen Zugriff hat (\\[1]\\[2])","#This invoice is above the \\[1]\\[2] process limit.":"Diese Rechnung liegt über dem Prozesslimit von \\[1]\\[2].","#This alert has been sent to inform you that \\[1]\\[2] has been accepted by \\[3]\\[2] as a contractor in \\[5]\\[2]":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, um Sie darüber zu informieren, dass \\[1]\\[2] von \\[3]\\[2] als Auftragnehmer in \\[5]\\[2] akzeptiert wurde.","#The total NTE must be \\[1]\\[2].":"Der gesamte OG muss \\[1]\\[2] betragen.","#Thursday, August \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Donnerstag, August \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#To Apply a New List to the Location Dashboard\\[1]\\nUpload an XLSX format issue list\\[1]\\n Drag an Issue and Drop it onto a\\[1]\\n Location Dashboard":"So wenden Sie eine neue Liste auf das Standort-Dashboard an:\\[1]\\nLaden Sie eine Problemliste im XLSX-Format hoch\\[1]\\n Ziehen Sie ein Problem per Drag-and-Drop auf ein\\[1]\\n Standort-Dashboard","#Total Variance Cost in \\[1]\\[2]":"Gesamtvarianzkosten in \\[1]\\[2]","#Total: \\[1]\\[2]":"Gesamt: \\[1]\\[2]","#Tracking # \\[1]\\[2]":"Tracking-Nr. \\[1]\\[2]","#Trade:\\[1]\\[2]":"Handel:\\[1]\\[2]","#Unrated (Average rating: 0.0) [1]Click to view rating log":"Ohne Bewertung (durchschnittliche Bewertung: 0,0) [1]Klicken Sie hier, um das Bewertungsprotokoll anzuzeigen","#User \\[1]\\[2] has error: Invite not found":"Benutzer \\[1]\\[2] hat einen Fehler: Einladung nicht gefunden","#User \\[1]\\[2] has error: Password validation failed: Password is empty":"Benutzer \\[1]\\[2] hat einen Fehler: Passwortvalidierung fehlgeschlagen: Passwort ist leer","#User \\[1]\\[2] was resetted":"Benutzer \\[1]\\[2] wurde zurückgesetzt","#Thursday, June \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Donnerstag, Juni \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#To review the full Terms & Conditions, please click \\[1]here\\[2].":"Um die vollständigen Geschäftsbedingungen einzusehen, klicken Sie bitte \\[1]hier\\[2].","#Total Proposals: \\[1]\\[2], Total Amount: \\[3]\\[2]":"Gesamtzahl der Vorschläge: \\[1]\\[2], Gesamtbetrag: \\[3]\\[2]","#Type: \\[1]\\[2]":"Typ: \\[1]\\[2]","#Unsatisfactory Feedback provided. Status changed from \\{0} to \\{1} with the following comment \"\\{2}\".":"Unbefriedigendes Feedback bereitgestellt. Der Status wurde von \\{0} zu \\{1} mit dem folgenden Kommentar „\\{2}“ geändert.","#User \\[1]\\[2] was invited successfully.":"Benutzer \\[1]\\[2] wurde erfolgreich eingeladen.","#User \\[1]\\[2] was reactivated":"Benutzer \\[1]\\[2] wurde reaktiviert","#This trade is assigned to \\[1]\\[2] region.":"Dieser Handel ist der Region \\[1]\\[2] zugeordnet.","#Thursday, September \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Donnerstag, September \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Tracking Number \\[1]\\[2] with NTE of \\[3]\\[2] changed billing NTE from \\[5]\\[2] to \\[7]\\[2], subtotal from \\[9]\\[2] to \\[11]\\[2], Tax from \\[13]\\[2] to \\[15]\\[2].":"Tracking-Nummer \\[1]\\[2] mit OG von \\[3]\\[2] änderte Rechnungs-OG von \\[5]\\[2] zu \\[7]\\[2], Zwischensumme von \\[9]\\ [2] bis \\[11]\\[2], Steuer von \\[13]\\[2] bis \\[15]\\[2].","#Trade: \\[1]\\[2]":"Handel: \\[1]\\[2]","#Tuesday, May \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Dienstag, Mai \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Type in \\[1]\\[2] (Exact Search)":"Geben Sie \\[1]\\[2] ein (genaue Suche)","#undefined by \\[1]\\[2]":"undefiniert durch \\[1]\\[2]","#US Dollar (\\[1]\\[2])":"US-Dollar (\\[1]\\[2])","#User \\[1]\\[2] was approved":"Benutzer \\[1]\\[2] wurde genehmigt","#Value in column 'step' is bigger than maximum at row \\\\{0}":"Der Wert in der Spalte „Schritt“ ist größer als das Maximum in Zeile \\\\{0}","#vb was assigned to \\[1]\\[2]":"vb wurde \\[1]\\[2] zugewiesen","#To enable, please contact our support team \\[1]\\[2] )":"Zur Aktivierung kontaktieren Sie bitte unser Support-Team \\[1]\\[2] )","#Total (\\[1]\\[2])":"Gesamt (\\[1]\\[2])","#Total addresses: \\[1]\\[2]":"Gesamtadressen: \\[1]\\[2]","#Total Amount: \\[1]\\[2] · Past Month":"Gesamtbetrag: \\[1]\\[2] · Vergangener Monat","#Tuesday, September \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Dienstag, September \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#User Simon Brière-Brunelle has error: \\[1]\\[2]":"Benutzer Simon Brière-Brunelle hat Fehler: \\[1]\\[2]","#Valued Service Partner,\\[1]\\[2] has updated insurance requirements.Login to http://Fixxbook.com to review your data and upload current certificates of insurance.":"Geschätzter Servicepartner,\\[1]\\[2] hat die Versicherungsanforderungen aktualisiert. Melden Sie sich bei http://Fixxbook.com an, um Ihre Daten zu überprüfen und aktuelle Versicherungszertifikate hochzuladen.","#void proposal #\\[1]\\[2]":"Vorschlag ungültig #\\[1]\\[2]","#Wednesday, August \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Mittwoch, August \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#This trade is assigned to \\[1]\\[2] regions.":"Dieser Handel ist \\[1]\\[2] Regionen zugeordnet.","#Time spent: \\\\{0}ms":"Zeitaufwand: \\\\{0}ms","#Timezone: \\[1]\\[2]":"Zeitzone: \\[1]\\[2]","#To add a new trade to the list, please visit \\[1]Trades\\[2].":"Um der Liste ein neues Gewerbe hinzuzufügen, besuchen Sie bitte \\[1]Gewerbe\\[2].","#Tue May \\[1]\\[2]":"Di. Mai \\[1]\\[2]","#Tuesday, January \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Dienstag, Januar \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Upcoming Contractor Insurance Expiration. \\[1]\\[2]":"Bevorstehender Ablauf der Auftragnehmerversicherung. \\[1]\\[2]","#User \\[1]\\[2] has error: \\\\[object Object]":"Benutzer \\[1]\\[2] hat Fehler: \\\\[object Object]","#Wednesday, May \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Mittwoch, Mai \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Thursday, March \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Donnerstag, März \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Total:\\[1]\\[2]":"Gesamt:\\[1]\\[2]","#Trade rule: \\[1]\\[2]":"Handelsregel: \\[1]\\[2]","#User \\[1]\\[2] Error.HasError Password validation failed: password length shoud be < 20 symbols":"Benutzer \\[1]\\[2] Error.HasError Passwortvalidierung fehlgeschlagen: Passwortlänge sollte sein < 20 Symbole","#User's registered devices: \\[1]\\[2]\\[3]\\[4]":"Registrierte Geräte des Benutzers: \\[1]\\[2]\\[3]\\[4]","#Total: \\[1]\\[2] Completed Not Confirmed Calls":"Gesamt: \\[1]\\[2] Abgeschlossene, nicht bestätigte Anrufe","#Try adjusting the view by \\[1]removing filters.\\[2]":"Versuchen Sie, die Ansicht anzupassen, indem Sie \\[1]Filter entfernen.\\[2]","#Tuesday, August \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Dienstag, August \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Tuesday, November \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Dienstag, November \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Unassign (\\[1]\\[2])":"Zuweisung aufheben (\\[1]\\[2])","#User \\[1]\\[2] has error: Access combination is not supported":"Benutzer \\[1]\\[2] hat einen Fehler: Die Zugriffskombination wird nicht unterstützt","#User \\[1]\\[2] was reinvited":"Benutzer \\[1]\\[2] wurde erneut eingeladen","#WARNING! Row deletion for \\{0} was not success. Skipping deletion...":"WARNUNG! Das Löschen der Zeile für \\{0} war nicht erfolgreich. Löschvorgang wird übersprungen...","#We will notify \\[1]\\[2] contractors of this update.":"Wir werden \\[1]\\[2] Auftragnehmer über dieses Update informieren.","#Wednesday, October \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Mittwoch, Oktober \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Total Invoices: \\\\{0}, Total Amount: \\\\{1}":"Gesamtrechnungen: \\\\{0}, Gesamtbetrag: \\\\{1}","#Time Less \\[1]\\[2] minutes":"Zeit Weniger \\[1]\\[2] Minuten","#Tuesday, December \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Dienstag, Dezember \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#User \\[1]\\[2] Error.HasError Unknown Error":"Benutzer \\[1]\\[2] Error.HasError Unbekannter Fehler","#User has error: \\[object Object]":"Benutzer hat Fehler: \\[object Object]","#This Tax ID is associated with an existing ServiceChannel organization.\\n\\[1]Sign in\\[2]":"Diese Steuer-ID ist einer bestehenden ServiceChannel-Organisation zugeordnet.\\n\\[1]Anmelden\\[2]","#Unable to find provider for \\\\{\\\\{name}} technician.":"Anbieter für \\\\{\\\\{Name}}-Techniker konnte nicht gefunden werden.","#User \\[1]\\[2] Error.HasError User photo is required":"Benutzer \\[1]\\[2] Error.HasError Benutzerfoto ist erforderlich","#User \\[1]\\[2] was deactivated":"Benutzer \\[1]\\[2] wurde deaktiviert","#Wednesday, November \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Mittwoch, November \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Thu May \\[1]\\[2]":"Do Mai \\[1]\\[2]","#Thursday, January \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Donnerstag, Januar \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Thursday, May \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Donnerstag, Mai \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#To Retire a Provider replace Dispatch Rank with “0” \\\\[zero].":"Um einen Anbieter aus dem Verkehr zu ziehen, ersetzen Sie den Dispatch-Rang durch „0“ \\\\[Null].","#Travel \\[1](Tax Included)\\[2]":"Reisen \\[1](Inklusive Steuern)\\[2]","#Tuesday, April \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Dienstag, April \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Tuesday, February \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Dienstag, Februar \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Tuesday, March \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Dienstag, März \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Type in (Exact Search)":"Eintippen (Genaue Suche)","#United States of America \\[1]\\[2]":"Vereinigte Staaten von Amerika \\[1]\\[2]","#Unsatisfactory alert sent to \\[1]\\[2]; \\[3]\\[2]; \\[5]\\[2]; \\[7]\\[2]; \\[9]\\[2]; .":"Unbefriedigende Warnung an \\[1]\\[2] gesendet; \\[3]\\[2]; \\[5]\\[2]; \\[7]\\[2]; \\[9]\\[2]; .","#User \\[1]\\[2] successfully updated":"Benutzer \\[1]\\[2] wurde erfolgreich aktualisiert","#User \\[1]\\[2] was denied":"Benutzer \\[1]\\[2] wurde abgelehnt","#Thursday, November \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Donnerstag, November \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#To unselect, hold down Ctrl (or Cmd ⌘ on \\[1]\\[2].)":"Um die Auswahl aufzuheben, halten Sie die Strg-Taste (oder die Befehlstaste ⌘ auf \\[1]\\[2]) gedrückt.","#Tuesday, July \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Dienstag, Juli \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Type of Business \\[1]*\\[2]":"Art des Unternehmens \\[1]*\\[2]","#Updated IssueList with name \"\\\\{0}\" for dashboard \"\\\\{1}\"":"Aktualisierte IssueList mit dem Namen „\\\\{0}“ für Dashboard „\\\\{1}“","#User \\[1]\\[2] has error: User with user name: \\[3]\\[2] already exists":"Benutzer \\[1]\\[2] hat einen Fehler: Benutzer mit Benutzername: \\[3]\\[2] existiert bereits","#Wed May \\[1]\\[2]":"Mi Mai \\[1]\\[2]","#Thursday, December \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Donnerstag, Dezember \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#To unselect, hold down \\[1]Ctrl\\[2] (or \\[3]Cmd ⌘\\[2] on macOS.)":"Um die Auswahl aufzuheben, halten Sie \\[1]Strg\\[2] (oder \\[3]Befehl ⌘\\[2] unter macOS) gedrückt.","#Trade has been changed from \\[1]\\[2] to \\[3]\\[2].":"Der Handel wurde von \\[1]\\[2] in \\[3]\\[2] geändert.","#Type in \\[1]\\[2]":"Geben Sie \\[1]\\[2] ein","#User ID\\[1]*\\[2]:":"Benutzer-ID\\[1]*\\[2]:","#User with name \\[1]\\[2] already exists":"Der Benutzer mit dem Namen \\[1]\\[2] existiert bereits","#View (\\[1]\\[2]\\[3]\\[4])":"Ansicht (\\[1]\\[2]\\[3]\\[4])","#Thursday, February \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Donnerstag, Februar \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Thursday, July \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Donnerstag, Juli \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Unsatisfactory alert sent to \\\\{0}.":"Unbefriedigende Warnung an \\\\{0} gesendet.","#User \\[1]\\[2] has error: InternalError":"Benutzer \\[1]\\[2] hat einen Fehler: InternalError","#User \\[1]\\[2] has error: Invite already exists":"Benutzer \\[1]\\[2] hat einen Fehler: Die Einladung existiert bereits","#User \\[1]\\[2] has error: This email address is already associated with another account.":"Benutzer \\[1]\\[2] hat einen Fehler: Diese E-Mail-Adresse ist bereits mit einem anderen Konto verknüpft.","#View my Invitations (\\[1]\\[2])":"Meine Einladungen ansehen (\\[1]\\[2])","#VL5 add or replace load desk face with a steel material. that can withstand the repeated hits from vehicles.":"VL5: Fügen Sie die Oberfläche des Lasttischs hinzu oder ersetzen Sie sie durch ein Stahlmaterial. das den wiederholten Stößen von Fahrzeugen standhält.","#Wednesday, March \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Mittwoch, März \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Thursday, April \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Donnerstag, April \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Thursday, October \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Donnerstag, Oktober \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Total Amount: \\[1]\\[2] · Past three Months":"Gesamtbetrag: \\[1]\\[2] · Letzte drei Monate","#Travel\\[1](Tax Included)\\[2]":"Reisen\\[1](Inklusive Steuern)\\[2]","#Updated IssueList with name \"\\[1]\\[2]\" for dashboard \"\\[3]\\[2]\"":"Aktualisierte IssueList mit dem Namen „\\[1]\\[2]“ für Dashboard „\\[3]\\[2]“","#Upload an XLSX format issue list\\[1]":"Laden Sie eine Liste mit Problemen im XLSX-Format hoch\\[1]","#User \\[1]\\[2] Error.HasError Password validation failed: Password is empty":"Benutzer \\[1]\\[2] Error.HasError Passwortvalidierung fehlgeschlagen: Passwort ist leer","#Value in column '\\{0}' at row \\{1} is not a number":"Der Wert in Spalte „\\{0}“ in Zeile \\{1} ist keine Zahl","#Visit \\[1]\\[2] to find out more about the benefits of having Fixxbook profile.":"Besuchen Sie \\[1]\\[2], um mehr über die Vorteile eines Fixxbook-Profils zu erfahren.","#Track Work Orders & Purchase Orders \\[1] \\[2] \\[3]\\[4] \\[5]0\\[6] \\[6] \\[6]":"Verfolgen Sie Arbeitsaufträge und Bestellungen \\[1] \\[2] \\[3]\\[4] \\[5]0\\[6] \\[6] \\[6]","#Tuesday, June \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Dienstag, Juni \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Tuesday, October \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Dienstag, Oktober \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#User \\[1]\\[2] has error: Email cannot be changed":"Benutzer \\[1]\\[2] hat einen Fehler: E-Mail kann nicht geändert werden","#User \\[1]\\[2] has error: You do not have permission to change provider accesses":"Benutzer \\[1]\\[2] hat einen Fehler: Sie sind nicht berechtigt, Anbieterzugriffe zu ändern","#VAT ID \\[1]*\\[2]":"Umsatzsteuer-ID \\[1]*\\[2]","#Wednesday, January \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Mittwoch, Januar \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Work Order \\[1]\\[2] has been edited.":"Arbeitsauftrag \\[1]\\[2] wurde bearbeitet.","#You can create only \\[1]\\[2] banking per country":"Sie können nur \\[1]\\[2] Banking pro Land erstellen","#You have already had accepted invitation for \\[1]\\[2]":"Sie haben die Einladung für \\[1]\\[2] bereits angenommen.","#Your PIN to access the ServiceChannel Provider mobile app and automated response system: \\[1]\\[2]":"Ihre PIN für den Zugriff auf die mobile ServiceChannel Provider-App und das automatische Antwortsystem: \\[1]\\[2]","#Work Order Number: \\[1]\\[2]":"Arbeitsauftragsnummer: \\[1]\\[2]","#You have \\[1]\\[2] asset types.":"Sie haben \\[1]\\[2] Asset-Typen.","#Your dashboard \\[1](Private to you)\\[2]":"Ihr Dashboard \\[1](Privat für Sie)\\[2]","#\\[1]Waiting for Quote\\[2]\\[3] \\[2]\\[5]for\\[2]\\[7]:\\[2]":"\\[1]Warten auf Angebot\\[2]\\[3] \\[2]\\[5]für\\[2]\\[7]:\\[2]","#WO Assignee: \\[1]\\[2]":"WO-Beauftragter: \\[1]\\[2]","#Working hours per day : \\[1]\\[2] hours":"Arbeitszeit pro Tag: \\[1]\\[2] Stunden","#WorkOrder \\[1]\\[2] was successfully assigned to \\[3]\\[2] technician":"Arbeitsauftrag \\[1]\\[2] wurde erfolgreich dem Techniker \\[3]\\[2] zugewiesen","#You can not delete this location \\[1]\\[2], because it : is being used in the MLP approval setup":"Sie können diesen Standort \\[1]\\[2] nicht löschen, da er im MLP-Genehmigungssetup verwendet wird","#You can review your invitations on the \\[1]active invitations\\[2] page.":"Sie können Ihre Einladungen auf der Seite \\[1]aktive Einladungen\\[2] überprüfen.","#You have successfully accepted an invitation from \"\\[1]\\[2]\" and you are now linked":"Sie haben eine Einladung von „\\[1]\\[2]“ erfolgreich angenommen und sind nun verlinkt","#Your rate card has been rejected by your client on \\[1]\\[2].":"Ihre Preisliste wurde von Ihrem Kunden am \\[1]\\[2] abgelehnt.","#\\[1]Step 2\\[2] Contractor's Name":"\\[1]Schritt 2\\[2] Name des Auftragnehmers","#\\[1]Universal\\[2] indicates that the technician can service all type of refrigerated appliance":"\\[1]Universal\\[2] bedeutet, dass der Techniker alle Arten von Kühlgeräten warten kann","#\\[1]You must cross out item 2 above if you have been notified by the IRS that you are currently subject to backup withholding because you have failed to report all interest and dividends on your tax return.":"\\[1]Sie müssen Punkt 2 oben streichen, wenn Sie vom IRS darüber informiert wurden, dass Sie derzeit der Sicherungseinbehaltung unterliegen, weil Sie nicht alle Zinsen und Dividenden in Ihrer Steuererklärung angegeben haben.","#\\\\{\\\\{NotReviewedCount}} Not Reviewed":"\\\\{\\\\{NotReviewedCount}} Nicht überprüft","#What percentage of services does your company self-perform?\\[1]*\\[2]":"Wie viel Prozent der Leistungen erbringt Ihr Unternehmen selbst?\\[1]*\\[2]","#WorkOrder \\[1]\\[2] was failed to assign to \\[3]\\[2] technician":"Arbeitsauftrag \\[1]\\[2] konnte dem Techniker \\[3]\\[2] nicht zugewiesen werden","#WorkOrder \\[1]\\[2] was successfully deleted from subcontractor":"Arbeitsauftrag \\[1]\\[2] wurde erfolgreich vom Subunternehmer gelöscht","#You are removing the 'Do Not Dispatch' flag for \\[1]\\[2] contractors.":"Sie entfernen die Markierung „Nicht versenden“ für \\[1]\\[2] Auftragnehmer.","#Your new Proposal Number is \\[1]\\[2]":"Ihre neue Angebotsnummer ist \\[1]\\[2]","#WF Acct Created at Top":"WF-Konto oben erstellt","#Work Summary: \\[1]\\[2]":"Arbeitszusammenfassung: \\[1]\\[2]","#WorkOrder #\\[1]\\[2] was successfully deleted from subcontractor":"Arbeitsauftrag Nr.\\[1]\\[2] wurde erfolgreich vom Subunternehmer gelöscht","#You are about to void inv.# \\[1]\\[2] Click OK to void Invoice OR Cancel this action.":"Sie sind dabei, Inv.# \\[1]\\[2] zu stornieren. Klicken Sie auf „OK“, um die Rechnung zu stornieren ODER brechen Sie diese Aktion ab.","#You can \\[1] \\[2]assign other trades to regions\\[3] \\[4].":"Sie können \\[1] \\[2]andere Gewerke den Regionen zuweisen\\[3] \\[4].","#You cannot update your \\{\\{1}}support@servicechannel.com\\{\\{/1}}.":"Sie können Ihre \\{\\{1}}support@servicechannel.com\\{\\{/1}} nicht aktualisieren.","#You have new requirements from \\[1]\\[2]!":"Sie haben neue Anforderungen von \\[1]\\[2]!","#\\[1]Warning!":"\\[1]Achtung!","#\\\\{\\\\{CountryCount}} Country":"\\\\{\\\\{CountryCount}} Land","#VAT cannot be added; Kindly change NTE to \\[1]\\[2], Invoice \\[3]\\[2] has been added in attachments .":"Die Mehrwertsteuer kann nicht hinzugefügt werden; Bitte ändern Sie OG in \\[1]\\[2], Rechnung \\[3]\\[2] wurde in den Anhängen hinzugefügt.","#View \\[1]\\[2]System Requirements.\\[3]\\[4]":"\\[1]\\[2]Systemanforderungen anzeigen.\\[3]\\[4]","#What Field Service Management software does your company use?\\[1]*\\[2]":"Welche Field Service Management-Software verwendet Ihr Unternehmen?\\[1]*\\[2]","#You can add additional trades or counties/provinces using the following links: \\[1]add trades\\[2] | \\[3]add regions\\[2]":"Über die folgenden Links können Sie weitere Gewerbe oder Landkreise/Provinzen hinzufügen: \\[1]Gewerbe hinzufügen\\[2] | \\[3]Regionen hinzufügen\\[2]","#You have chosen to load \\[1]\\[2] rows.":"Sie haben sich entschieden, \\[1]\\[2] Zeilen zu laden.","#WorkOrder \\[1]\\[2] was successfully assigned to \\[3]\\[2] subcontractor.":"Arbeitsauftrag \\[1]\\[2] wurde erfolgreich dem Subunternehmer \\[3]\\[2] zugewiesen.","#You are about to delete '\\[1]\\[2]' shift, Are you sure you want to delete this shift?":"Sie sind dabei, die Schicht „\\[1]\\[2]“ zu löschen. Sind Sie sicher, dass Sie diese Schicht löschen möchten?","#You have exceeded your NTE limit of \\[1]\\[2].":"Sie haben Ihr OG-Limit von \\[1]\\[2] überschritten.","#\\[1]Test header\\[2]":"\\[1]Testheader\\[2]","#WO in proposal \\[1]\\[2] has been updated.":"WO im Vorschlag \\[1]\\[2] wurde aktualisiert.","#Work Order Summary \\[1]\\[2]":"Arbeitsauftragszusammenfassung \\[1]\\[2]","#Work schedule : \\[1]\\[2].":"Arbeitsplan: \\[1]\\[2].","#WorkOrder \\[1]\\[2] was successfully detached from technician:":"Arbeitsauftrag \\[1]\\[2] wurde erfolgreich vom Techniker getrennt:","#You are impersonating a user \\[1]\\[2].":"Sie geben sich als Benutzer \\[1]\\[2] aus.","#You have \\[1]\\[2] asset types to categorize.":"Sie müssen \\[1]\\[2] Asset-Typen kategorisieren.","#You will be able to work with Contractor “\\[1]\\[2]” after it is unblocked.":"Sie können mit dem Auftragnehmer „\\[1]\\[2]“ arbeiten, nachdem die Blockierung aufgehoben wurde.","#Your Tracking# is \\[1]\\[2]":"Ihre Trackingnummer ist \\[1]\\[2]","#\\[1]Release the mouse button\\[2]":"\\[1]Maustaste loslassen\\[2]","#Wednesday, June \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Mittwoch, Juni \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Welcome back!, \\[1]\\[2]":"Willkommen zurück!, \\[1]\\[2]","#What percentage of your work in past year was for Commercial Clients?\\[1]*\\[2]":"Wie viel Prozent Ihrer Arbeit entfielen im vergangenen Jahr auf gewerbliche Kunden?\\[1]*\\[2]","#WorkOrder \\[1]\\[2] was successfully detached from technician: \\[3]\\[2]":"Arbeitsauftrag \\[1]\\[2] wurde erfolgreich vom Techniker getrennt: \\[3]\\[2]","#You are flagging \\[1]\\[2] contractor as 'Do Not Dispatch'.":"Sie kennzeichnen \\[1]\\[2] Auftragnehmer als „Nicht versenden“.","#You are flagging \\[1]\\[2] contractors as 'Do Not Dispatch'.":"Sie kennzeichnen \\[1]\\[2] Auftragnehmer als „Nicht versenden“.","#You have been invited to join the \\[1]\\[2] contractor network using Fixxbook's registration process!":"Sie wurden über den Registrierungsprozess von Fixxbook eingeladen, dem \\[1]\\[2] Auftragnehmernetzwerk beizutreten!","#You have successfully connected with \\[1]\\[2]\\[3]\\[4] on ServiceChannel.":"Sie haben erfolgreich eine Verbindung mit \\[1]\\[2]\\[3]\\[4] auf ServiceChannel hergestellt.","#You have successfully invited \\[1]\\[2] users to join your organization on ServiceChannel.":"Sie haben erfolgreich \\[1]\\[2] Benutzer eingeladen, Ihrer Organisation auf ServiceChannel beizutreten.","#Valued Service Partner, \\{\\{1}}\\{\\{/1}}\\{\\{2}}\\{\\{/2}}\\{\\{clientName}} has updated insurance requirements. \\{\\{3}}\\{\\{/3}}\\{\\{4}}\\{\\{/4}} Login to \\{\\{5}}Fixxbook.com\\{\\{/5}} to review your data and upload current certificates of insurance.":"Geschätzter Servicepartner, \\{\\{1}}\\{\\{/1}}\\{\\{2}}\\{\\{/2}}\\{\\{clientName}} hat die Versicherungsanforderungen aktualisiert. \\{\\{3}}\\{\\{/3}}\\{\\{4}}\\{\\{/4}} Melden Sie sich bei \\{\\{5}}Fixxbook.com\\{\\{/5}} an um Ihre Daten einzusehen und aktuelle Versicherungsbescheinigungen hochzuladen.","#View \\[1]\\[2]System Requirements\\[3]\\[4] for supported browsers.":"Sehen Sie sich \\[1]\\[2]Systemanforderungen\\[3]\\[4] für unterstützte Browser an.","#We have been using ServiceChannel since: \\[1]\\[2]":"Wir nutzen ServiceChannel seit: \\[1]\\[2]","#Wednesday, July \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Mittwoch, Juli \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Work Order # \\[1]\\[2] has been edited successfully.":"Arbeitsauftrag Nr. \\[1]\\[2] wurde erfolgreich bearbeitet.","#ZIP/Postal Code \\[1]*\\[2]":"Postleitzahl \\[1]*\\[2]","#\\[1]Well Done!":"\\[1]Gut gemacht!","#Wednesday, December \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Mittwoch, Dezember \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Wednesday, February \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Mittwoch, Februar \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Welcome back, \\[1]\\[2]":"Willkommen zurück, \\[1]\\[2]","#with a max of \\[1]\\[2] results.":"mit maximal \\[1]\\[2] Ergebnissen.","#Work order was accepted by \\[1]\\[2]":"Arbeitsauftrag wurde angenommen von \\[1]\\[2]","#WorkOrder \\[1]\\[2] was successfully assigned \\[3]\\[2] subcontractor.":"WorkOrder \\[1]\\[2] wurde erfolgreich \\[3]\\[2] Subunternehmer zugewiesen.","#You are removing the 'Do Not Dispatch' flag for \\[1]\\[2] contractor.":"Sie entfernen die Markierung „Nicht versenden“ für \\[1]\\[2] Auftragnehmer.","#\\[1]RFM\\[2]\\[3]\\[4]\\[5]\\[6]\\[2]\\[8] \\[2]\\[10]of\\[2]\\[12] \\[2]\\[14]\\[15]\\[6]\\[2]\\[18] \\[2]\\[20]Selected\\[2]\\[2]":"\\[1]RFM\\[2]\\[3]\\[4]\\[5]\\[6]\\[2]\\[8] \\[2]\\[10]von\\[2]\\[12] \\[2]\\[14]\\[15]\\[6]\\[2]\\[18] \\[2]\\[20]Ausgewählt\\[2]\\[2]","#\\[1]Start date:\\[2] \\[3]\\[2]":"\\[1]Startdatum:\\[2] \\[3]\\[2]","#\\[1]Step 2\\[2] Trade & Location":"\\[1]Schritt 2\\[2] Handel und Standort","#\\[1]US Dollar\\[2] (\\[3]\\[4])":"\\[1]US-Dollar\\[2] (\\[3]\\[4])","#\\\\[Is the HVAC Unit on or off?] Off":"\\\\[Ist die HVAC-Einheit ein- oder ausgeschaltet?] Aus","#\\\\{\\\\{NotReviewedLocationsCount}} Not Reviewed":"\\\\{\\\\{NotReviewedLocationsCount}} Nicht überprüft","#You can attach up to \\[1]\\[2] files \\[3]\\[2] each":"Sie können jeweils bis zu \\[1]\\[2] Dateien \\[3]\\[2] anhängen","#Valued \\[1]\\[2]":"Geschätzt \\[1]\\[2]","#Wednesday, April \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Mittwoch, April \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Wednesday, September \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Mittwoch, September \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#What Accounting software does your company use?\\[1]*\\[2]":"Welche Buchhaltungssoftware verwendet Ihr Unternehmen?\\[1]*\\[2]","#Work Order was assigned to \\[1]\\[2].":"Der Arbeitsauftrag wurde \\[1]\\[2] zugewiesen.","#Activate and Notify \\[1]\\[2] Contractors":"Aktivieren und benachrichtigen Sie \\[1]\\[2] Auftragnehmer","#Add memo\\[1]*\\[2]:":"Memo hinzufügen\\[1]*\\[2]:","#Agreement Name: \\[1]\\[2]":"Vereinbarungsname: \\[1]\\[2]","#Your rate card was approved by your client on \\[1]\\[2].":"Ihre Preisliste wurde am \\[1]\\[2] von Ihrem Kunden genehmigt.","#Your rate card was rejected on \\[1]\\[2].":"Ihre Preisliste wurde am \\[1]\\[2] abgelehnt.","#\\[1]Sign in\\[2]":"\\[1]Anmelden\\[2]","#\\{\"dndExample\"}/ \\n To categorize an asset type click, drag, then drop it onto any asset category.":"\"\\{\"dndExample\"}/\" \\n Um einen Asset-Typ zu kategorisieren, klicken Sie darauf, ziehen Sie ihn und legen Sie ihn dann auf einer beliebigen Asset-Kategorie ab.","#A Location ID can contain Latin letters, numbers, or the following characters: ` \\\" ( ) * ? : < > \\{ } \\[ ] / = + % $ # @ ! &":"Eine Standort-ID kann lateinische Buchstaben, Zahlen oder die folgenden Zeichen enthalten: ` \\\" ( ) * ?: < > \\{ } \\[ ] / = + % $ # @ ! &","#Account Created \\[1]\\[2]":"Konto erstellt \\[1]\\[2]","#Action will be applied to \\[1]\\[2] provider(s).":"Die Aktion wird auf \\[1]\\[2] Anbieter angewendet.","#Add attachments for '\\[1]\\[2]' agreement":"Fügen Sie Anhänge für die Vereinbarung „\\[1]\\[2]“ hinzu","#Added issueList with name \"\\[1]\\[2]\"":"IssueList mit dem Namen „\\[1]\\[2]“ hinzugefügt","#\\[1]Type III\\[2] certification indicates that the technician can service (open) or dispose of Low Pressure appliances":"Die \\[1]Zertifizierung vom Typ III\\[2] bedeutet, dass der Techniker Niederdruckgeräte warten (öffnen) oder entsorgen kann","#\\[1]Zip Code\\[2]":"\\[1]Postleitzahl\\[2]","#© \\[1]\\[2] Servicechannel.com, Inc. All Rights Reserved.":"© \\[1]\\[2] Servicechannel.com, Inc. Alle Rechte vorbehalten.","#0 \\[zero] value ranges are not allowed due to Timezone and Template processing differences":"0 \\[Null]-Wertebereiche sind aufgrund von Unterschieden bei der Zeitzonen- und Vorlagenverarbeitung nicht zulässig","#add dispatch rank - \\[1]\\[2]":"Versandrang hinzufügen - \\[1]\\[2]","#Approval Code is \\[1]\\[2].":"Der Genehmigungscode ist \\[1]\\[2].","#\\{\\{recipientPersonNameOrCompanyName}}, \\{\\{recipientCompanyName}} has been invited to join the provider network of RONA on ServiceChannel. By accepting, you not only get access to work from RONA, but you also get the opportunity to join the ServiceChannel directory of over 50000 providers supporting more than 500 global brands to manage over 300000 facilities. In order to accept the invitation from RONA, please select the below.":"\\{\\{recipientPersonNameOrCompanyName}}, \\{\\{recipientCompanyName}} wurde eingeladen, dem Anbieternetzwerk von RONA auf ServiceChannel beizutreten. Wenn Sie zustimmen, erhalten Sie nicht nur Zugang zur Arbeit von RONA, sondern erhalten auch die Möglichkeit, dem ServiceChannel-Verzeichnis von über 50.000 Anbietern beizutreten, die mehr als 500 globale Marken bei der Verwaltung von über 300.000 Einrichtungen unterstützen. Um die Einladung von RONA anzunehmen, wählen Sie bitte unten aus.","#

    Invitation reject reason

    • Invitation was not found
    Cancel
    ":"

    Grund für die Ablehnung der Einladung

    • Die Einladung wurde nicht gefunden
    Stornieren
    ","#A payment of \\[1]\\[2] for \\[3]\\[2] was processed on \\[5]\\[2].":"Eine Zahlung von \\[1]\\[2] für \\[3]\\[2] wurde am \\[5]\\[2] verarbeitet.","#ALL \\[1]\\[2] LOCATION(S) SELECTED":"ALLE \\[1]\\[2] STANDORT(E) AUSGEWÄHLT","#\\[1]Showing\\[2]\\[3]\\[4]-\\[5]\\[4]\\[7]of\\[2] \\[9]\\[10]\\[4]\\[2]":"\\[1]Anzeige\\[2]\\[3]\\[4]-\\[5]\\[4]\\[7]von\\[2] \\[9]\\[10]\\[4]\\[2 ]","#\\[1]Survey\\[2]":"\\[1]Umfrage\\[2]","#\\\\{\\\\{StatesCount}} States":"\\\\{\\\\{StatesCount}} Staaten","#\\\\{0} of \\\\{1} total work orders on Space":"\\\\{0} von \\\\{1} gesamten Arbeitsaufträgen im Space","#Add sender email to \\\\[CC]":"Absender-E-Mail zu \\\\[CC] hinzufügen","#Aisle: \\[1]\\[2]":"Gang: \\[1]\\[2]","#\\{\"dndExample\"}/ [1] To categorize an asset type click, drag, then drop it onto any asset category.":"\"\\{\"dndExample\"}/\" [1] Um einen Asset-Typ zu kategorisieren, klicken Sie darauf, ziehen Sie ihn und legen Sie ihn dann auf einer beliebigen Asset-Kategorie ab.","#AFTER HOURS INTERVAL : FROM \\[1]\\[2] TO \\[3]\\[2]":"NACH-STUNDEN-INTERVALL: VON \\[1]\\[2] BIS \\[3]\\[2]","#\\{\"dndExample\"}/ \\n To categorize an asset type click, drag, then drop it onto any asset category.":"\"\\{\"dndExample\"}/\" \\n Um einen Asset-Typ zu kategorisieren, klicken Sie darauf, ziehen Sie ihn und legen Sie ihn dann auf einer beliebigen Asset-Kategorie ab.","#\\\\{\\\\{SelectedCount}} Selected":"\\\\{\\\\{SelectedCount}} Ausgewählt","#ADDITIONAL PHONE & EMAIL \\[1](optional)\\[2]":"ZUSÄTZLICHES TELEFON & E-MAIL \\[1](optional)\\[2]","#After Hours Phone Number \\[1]*\\[2]":"Telefonnummer außerhalb der Geschäftszeiten \\[1]*\\[2]","#You are about to void Proposal # \\[1]\\[2] Click OK to void Proposal OR Cancel this action.":"Sie sind im Begriff, Angebot Nr. \\[1]\\[2] zu stornieren. Klicken Sie auf „OK“, um das Angebot zu stornieren ODER brechen Sie diese Aktion ab.","#You are about to void Proposal \\[1]\\[2].":"Sie sind im Begriff, Angebot \\[1]\\[2] für ungültig zu erklären.","#Your provider submitted your rate card on \\[1]\\[2].":"Ihr Anbieter hat Ihre Preisliste am \\[1]\\[2] übermittelt.","#Your rate card was approved on \\[1]\\[2].":"Ihre Preisliste wurde am \\[1]\\[2] genehmigt.","#Your ServiceChannel account requires action, please ensure that you have a \\[1]valid form of payment\\[2] on file.":"Ihr ServiceChannel-Konto erfordert Maßnahmen. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie ein \\[1]gültiges Zahlungsmittel\\[2] hinterlegt haben.","#\\\\{\\\\{recipientCompanyName}} has been invited to join the provider network of Walgreen Co. on ServiceChannel.":"\\\\{\\\\{recipientCompanyName}} wurde eingeladen, dem Anbieternetzwerk von Walgreen Co. auf ServiceChannel beizutreten.","#\\{\\{providername}} in \\{\\{clientname}} Network - This company does not have a vendor email address.\\{\\{1}}\\{\\{/1}}Click \\{\\{2}}here\\{\\{/2}} to edit.":"\\{\\{providername}} im \\{\\{clientname}}-Netzwerk – Dieses Unternehmen hat keine Anbieter-E-Mail-Adresse.\\{\\{1}}\\{\\{/1}}Klicken Sie auf \\{\\{2}} hier\\{\\{/2}} zum Bearbeiten.","#\\{\\{recipientCompanyName}} has been invited to join the provider network of Walgreen Co. on ServiceChannel. By accepting, you not only get access to work from Walgreen Co., but you also get the opportunity to join the ServiceChannel directory of over 50,000 providers supporting more than 500 global brands to manage over 300,000 facilities. You will soon also receive instructions on how to register for a web-based training session with ServiceChannel staff. It is essential that you complete your contractor profile as it will minimize the amount of administrative requests we make of you and streamline the communications between us.":"\\{\\{recipientCompanyName}} wurde eingeladen, dem Anbieternetzwerk von Walgreen Co. auf ServiceChannel beizutreten. Durch die Annahme erhalten Sie nicht nur Zugang zur Arbeit von Walgreen Co., sondern auch die Möglichkeit, dem ServiceChannel-Verzeichnis von über 50.000 Anbietern beizutreten, die mehr als 500 globale Marken bei der Verwaltung von über 300.000 Einrichtungen unterstützen. In Kürze erhalten Sie auch eine Anleitung zur Anmeldung für eine webbasierte Schulung mit ServiceChannel-Mitarbeitern. Es ist wichtig, dass Sie Ihr Auftragnehmerprofil vervollständigen, da dies die Anzahl der administrativen Anfragen, die wir an Sie richten, minimiert und die Kommunikation zwischen uns optimiert.","#For \\{measurement}":"Für \\{Messung}","#A Location ID can contain Latin letters, numbers, or the following characters: ` \\\" ( ) * ? : \\[1] \\\\{ } \\\\[ ] / = + % $ # @ ! &":"Eine Standort-ID kann lateinische Buchstaben, Zahlen oder die folgenden Zeichen enthalten: ` \\\" ( ) * ?: \\[1] \\\\{ } \\\\[ ] / = + % $ # @ ! &","#Action Required: yes Mailed To: \\[1]\\[2]":"Aktion erforderlich: ja Gemailt an: \\[1]\\[2]","#Action will be applied to \\[1]\\[2] agreement(s).":"Die Aktion wird auf \\[1]\\[2] Vereinbarung(en) angewendet.","#Added issueList with name \"\\\\{0}\"":"Problemliste mit dem Namen „\\\\{0}“ hinzugefügt","#Approve Invoices (\\[1]\\[2])":"Rechnungen genehmigen (\\[1]\\[2])","#Are you sure you want to delete the coverage \"\\[1]\\[2]\"?":"Sind Sie sicher, dass Sie die Abdeckung „\\[1]\\[2]“ löschen möchten?","#Are you sure you want to permanently delete the office \"\\[1]\\[2]\"?":"Sind Sie sicher, dass Sie das Büro „\\[1]\\[2]“ dauerhaft löschen möchten?","#Your Service Request has been sent to \\[1]\\[2] by E-Mail.":"Ihre Serviceanfrage wurde per E-Mail an \\[1]\\[2] gesendet.","#Zip / Postal Code\\[1]*\\[2]":"Postleitzahl/Postleitzahl\\[1]*\\[2]","#\\[1]Station Number\\[2]":"\\[1]Stationsnummer\\[2]","#\\[1]Step 1\\[2] Search by":"\\[1]Schritt 1\\[2] Suchen nach","#\\\\{\\\\{AssignedCount}} Assigned":"\\\\{\\\\{AssignedCount}} Zugewiesen","#\\[1]View Attachments\\[2]":"\\[1]Anhänge anzeigen\\[2]","# Contractors":" Auftragnehmer","#Accept or Decline invitation from \\[1]\\[2]":"Einladung von \\[1]\\[2] annehmen oder ablehnen","#ACCEPT performed via e-mail Created By: \\[1]\\[2] Date:":"AKZEPTIEREN erfolgt per E-Mail Erstellt von: \\[1]\\[2] Datum:","#\\\\{\\\\{UnAssignedCount}} Unassigned":"\\\\{\\\\{UnAssignedCount}} Nicht zugewiesen","#Account created: \\[1]\\[2]":"Konto erstellt: \\[1]\\[2]","#Action will be applied to \\[1]\\[2] contractor(s).":"Die Aktion wird auf \\[1]\\[2] Auftragnehmer(n) angewendet.","#ADDRESS \\[1](optional)\\[2]":"ADRESSE \\[1](optional)\\[2]","#Alerts \\[1] View all \\[2]":"Warnungen \\[1] Alle anzeigen \\[2]","#WOs: \\[1]\\[2] UNASSIGNED / \\[3]\\[2] ASSIGNED":"WOs: \\[1]\\[2] NICHT ZUGEWIESEN / \\[3]\\[2] ZUGEWIESEN","#You already have an Approved Rate Card which will go into effect on \\[1]\\[2].":"Sie verfügen bereits über eine genehmigte Preisliste, die am \\[1]\\[2] in Kraft tritt.","#\\\\{\\\\{AcceptedLocationsCount}} Accepted \\\\{\\\\{RejectedLocationsCount}} Rejected":"\\\\{\\\\{AcceptedLocationsCount}} Akzeptiert \\\\{\\\\{RejectedLocationsCount}} Abgelehnt","#\\\\{\\\\{recipientPersonNameOrCompanyName}}, \\\\{\\\\{recipientCompanyName}} has been invited to join the provider network of RONA on ServiceChannel.":"\\\\{\\\\{recipientPersonNameOrCompanyName}}, \\\\{\\\\{recipientCompanyName}} wurde eingeladen, dem Anbieternetzwerk von RONA auf ServiceChannel beizutreten.","#Accept Selected Invite(s) (\\[1]\\[2])":"Ausgewählte Einladung(en) annehmen (\\[1]\\[2])","#Your ServiceChannel account is currently \\[1]Active\\[2] and in good standing.":"Ihr ServiceChannel-Konto ist derzeit \\[1]Aktiv\\[2] und in gutem Zustand.","#\\[1]Trades\\[2]\\[3]\\[4]\\[5]\\[6]\\[2]\\[8] \\[2]\\[10]of\\[2]\\[12] \\[2]\\[14]\\[15]\\[6]\\[2]\\[18] \\[2]\\[20]Selected\\[2]\\[2]":"\\[1]Handel\\[2]\\[3]\\[4]\\[5]\\[6]\\[2]\\[8] \\[2]\\[10]von\\[2]\\[12] \\[2]\\[14]\\[15]\\[6]\\[2]\\[18] \\[2]\\[20]Ausgewählt\\[2]\\[2]","#\\[1]Type I\\[2] indicates the technician is only certified to service (open) small appliances containing 5 lbs or less of refrigerant":"\\[1]Typ I\\[2] bedeutet, dass der Techniker nur für die Wartung von (offenen) Kleingeräten mit 5 Pfund oder weniger Kältemittel zertifiziert ist","#\\[1]Type II\\[2] certification indicates that the technician can service (open) or dispose of High-pressure and Very-High pressure appliances":"Die \\[1]Zertifizierung vom Typ II\\[2] bedeutet, dass der Techniker Hochdruck- und Höchstdruckgeräte warten (öffnen) oder entsorgen kann","#\\[1]Waiting for Quote\\[2]\\[3] for:\\[2]":"\\[1]Warten auf Angebot\\[2]\\[3] für:\\[2]","#\\\\{\\\\{CountiesCount}} Counties":"\\\\{\\\\{CountiesCount}} Landkreise","#All \\[1]\\[2]%":"Alle \\[1]\\[2]%","#A Permission was granted to \\[1]\\[2] on \\[3]\\[2]":"Am \\[3]\\[2] wurde \\[1]\\[2] eine Genehmigung erteilt.","#Actions (\\[1]\\[2])":"Aktionen (\\[1]\\[2])","#Actions for \\[1]\\[2]":"Aktionen für \\[1]\\[2]","#AFTER HOURS EMAIL : \\[1]\\[2]":"E-MAIL AUSSERHALB DER ÖFFNUNGSZEITEN: \\[1]\\[2]","#All Categories; Call Date within Past Month · Total Amount: \\[1]\\[2]":"Alle Kategorien; Kündigungsdatum innerhalb des letzten Monats · Gesamtbetrag: \\[1]\\[2]","#Amount (\\[1]\\[2])":"Betrag (\\[1]\\[2])","#Are you sure you want to delete ETA /Skips for Trade: \\[1]\\[2] and Location: \\[3]\\[2]?":"Sind Sie sicher, dass Sie ETA/Skips für Handel: \\[1]\\[2] und Standort: \\[3]\\[2] löschen möchten?","#Are you sure you want to delete refrigerant certification with number \\[1]\\[2]\\[3]\\[4]?":"Sind Sie sicher, dass Sie die Kältemittelzertifizierung mit der Nummer \\[1]\\[2]\\[3]\\[4] löschen möchten?","#Assign By \\[1]\\[2]":"Zuweisen von \\[1]\\[2]","#Auto Dispatch summary sent to \\[1]\\[2] on Mar \\[3]\\[2]":"Zusammenfassung des automatischen Versands wurde am März \\[3]\\[2] an \\[1]\\[2] gesendet.","#Bkgrd Screens Complete at Top":"Hintergrundbildschirme oben komplett","#Business Name \\[1](if different than company name)\\[2] \\[3]*\\[2]":"Firmenname \\[1](falls abweichend vom Firmennamen)\\[2] \\[3]*\\[2]","#Asset Reading \\\\{0} has empty value":"Asset Reading \\\\{0} hat einen leeren Wert","#Assign trade \\[1]\\[2] to region \\[3]\\[2]":"Ordnen Sie den Handel \\[1]\\[2] der Region \\[3]\\[2] zu.","#Call created by: \\[1]\\[2]":"Anruf erstellt von: \\[1]\\[2]","#Checkr KYC Complete at Top":"Checkr KYC Complete an der Spitze","#Click here to view our list of recommended General Repairs providers in \\[1]\\[2]":"Klicken Sie hier, um unsere Liste der empfohlenen Anbieter für allgemeine Reparaturen in \\[1]\\[2] anzuzeigen.","#Client Rates \\[1] (\\[2]\\[3]) \\[3]":"Kundentarife \\[1] (\\[2]\\[3]) \\[3]","#Are you sure you want to disable users: \\[1]\\[2]?":"Sind Sie sicher, dass Sie die Benutzer \\[1]\\[2] deaktivieren möchten?","#Are you sure you would like to reinvite \\[1]\\[2]?":"Sind Sie sicher, dass Sie \\[1]\\[2] erneut einladen möchten?","#Attachment '\\[1]\\[2]' has been added with the following description '\\[3]\\[2]'. \\[5]\\[2]":"Der Anhang „\\[1]\\[2]“ wurde mit der folgenden Beschreibung „\\[3]\\[2]“ hinzugefügt. \\[5]\\[2]","#by \\{\\{ChangeName}} from \\{\\{CompanyName}} (via bulk upload)":"von \\{\\{ChangeName}} von \\{\\{CompanyName}} (per Massen-Upload)","#Change Shut Off Date for \\[1]0\\[2] Providers":"Ändern Sie das Ausschlussdatum für \\[1]0\\[2] Anbieter","#Click\\[1] Browse a file\\[2] and select the completed template":"Klicken Sie auf\\[1] Eine Datei durchsuchen\\[2] und wählen Sie die fertige Vorlage aus","#Comments: \\[1]\\[2] Created By: \\[3]\\[2] Date: \\[5]\\[2]":"Kommentare: \\[1]\\[2] Erstellt von: \\[3]\\[2] Datum: \\[5]\\[2]","#Company Name \\[1]*\\[2]":"Firmenname \\[1]*\\[2]","#Completed May \\[1]\\[2]":"Abgeschlossen im Mai \\[1]\\[2]","#Are you sure you want to delete \\[1]\\[2] priority?":"Sind Sie sicher, dass Sie die Priorität \\[1]\\[2] löschen möchten?","#Are you sure you want to delete “\\[1]\\[2]” agreement?":"Sind Sie sicher, dass Sie die Vereinbarung „\\[1]\\[2]“ löschen möchten?","#Are you sure you want to delete the insurance type \"\\[1]\\[2]\"?":"Sind Sie sicher, dass Sie die Versicherungsart „\\[1]\\[2]“ löschen möchten?","#Are you sure you want to delete user “\\[1]\\[2]”?":"Sind Sie sicher, dass Sie den Benutzer „\\[1]\\[2]“ löschen möchten?","#Are you sure you want to disable \\[1]\\[2] additional approval code?":"Sind Sie sicher, dass Sie \\[1]\\[2] den zusätzlichen Genehmigungscode deaktivieren möchten?","#Are you sure you want to edit \\[1]\\[2] priority?":"Sind Sie sicher, dass Sie die Priorität \\[1]\\[2] bearbeiten möchten?","#Attachment \\[1]\\[2]' has been added.":"Anhang \\[1]\\[2]' wurde hinzugefügt.","#Attachment \\[1]\\[2] has been added. \\[3]\\[2]":"Anhang \\[1]\\[2] wurde hinzugefügt. \\[3]\\[2]","#Checkr KYC Started at Top":"Checkr KYC startete ganz oben","#Click \\[1]Browse a file\\[2] and select the completed template":"Klicken Sie auf \\[1]Eine Datei durchsuchen\\[2] und wählen Sie die fertige Vorlage aus","#Assign a Proposal \\[1]\\[2]":"Weisen Sie einen Vorschlag zu \\[1]\\[2]","#Attachment \\[1]\\[2] added.":"Anhang \\[1]\\[2] hinzugefügt.","#Attachment(s) \\[1]\\[2] added.":"Anhang(e) \\[1]\\[2] hinzugefügt.","#Auto Dispatch summary sent to \\[1]\\[2] on \\[3]\\[2]":"Zusammenfassung des automatischen Versands wurde am \\[3]\\[2] an \\[1]\\[2] gesendet.","#Awaiting \\[1]\\[2] confirmation on the new inspection date.":"Warten auf \\[1]\\[2] Bestätigung des neuen Inspektionstermins.","#awaiting feedback from \\[1]\\[2] team.":"Warten auf Feedback vom \\[1]\\[2]-Team.","#Awaiting Proposal: ETA Proposal \\[1]\\[2] .":"Warten auf Vorschlag: ETA-Vorschlag \\[1]\\[2] .","#Category has been changed from \\[1]\\[2] to \\[3]\\[2].":"Die Kategorie wurde von \\[1]\\[2] in \\[3]\\[2] geändert.","#City \\[1]*\\[2]":"Stadt \\[1]*\\[2]","#COMPLETED Follow Up Request # \\[1]\\[2]":"ABGESCHLOSSENe Folgeanfrage Nr. \\[1]\\[2]","#Address 2 \\[1](optional)\\[2]":"Adresse 2 \\[1](optional)\\[2]","#All required fields are marked with an asterisk\\[1]*\\[2]":"Alle erforderlichen Felder sind mit einem Sternchen gekennzeichnet\\[1]*\\[2]","#Approval Code \\[1] (if missing)\\[2]":"Genehmigungscode \\[1] (falls fehlt)\\[2]","#Are you sure you want to delete this exception for \\[1]\\[2]?":"Sind Sie sicher, dass Sie diese Ausnahme für \\[1]\\[2] löschen möchten?","#Are you sure you would like to reactivate \\[1]\\[2]?":"Sind Sie sicher, dass Sie \\[1]\\[2] reaktivieren möchten?","#Are you sure you would like to reinvite the \\[1]\\[2] selected user(s)?":"Sind Sie sicher, dass Sie die \\[1]\\[2] ausgewählten Benutzer erneut einladen möchten?","#Assign WO to \\[1]\\[2]":"Arbeitsauftrag an \\[1]\\[2] zuweisen","#Attachment \\[1]\\[2] added. \\[3]\\[2].":"Anhang \\[1]\\[2] hinzugefügt. \\[3]\\[2].","#Authorization was requested for the \\[1]\\[2] at \\[3]\\[2]":"Die Genehmigung wurde für \\[1]\\[2] bei \\[3]\\[2] beantragt.","#Awaiting for \\[1]\\[2] visit to the store.":"Warten auf \\[1]\\[2] Besuch im Laden.","#Approve Invoices \\[1]\\[2]":"Rechnungen genehmigen \\[1]\\[2]","#Are you sure you would like to deactivate the \\[1]\\[2] selected user(s)?":"Sind Sie sicher, dass Sie die \\[1]\\[2] ausgewählten Benutzer deaktivieren möchten?","#Below are similar requests for work that is \\[1]NOT COMPLETED\\[2].":"Nachfolgend finden Sie ähnliche Anfragen für Arbeiten, die \\[1]NICHT ABGESCHLOSSEN\\[2] sind.","#Call:\\[1]\\[2]":"Anruf:\\[1]\\[2]","#Cancellation has been sent to \\[1]\\[2] via \\[3]\\[2].":"Die Stornierung wurde über \\[3]\\[2] an \\[1]\\[2] gesendet.","#Aug \\[1]\\[2]":"Aug. \\[1]\\[2]","#Carrier \\[1]*\\[2]":"Träger \\[1]*\\[2]","#Assigned: \\[1]\\[2]":"Zugewiesen: \\[1]\\[2]","#Auto-generated work order\\[1]\\[2] CET":"Automatisch generierter Arbeitsauftrag\\[1]\\[2] CET","#Below are similar requests for work that is \\[1]COMPLETED\\[2].":"Nachfolgend finden Sie ähnliche Anfragen für Arbeiten, die \\[1]ABGESCHLOSSEN\\[2] sind.","#Comments\\[1]*\\[2]":"Kommentare\\[1]*\\[2]","#Completed \\[1]\\[2]":"\\[1]\\[2] abgeschlossen","#Are you sure you want to add \\[1]\\[2] priority?":"Sind Sie sicher, dass Sie die Priorität \\[1]\\[2] hinzufügen möchten?","#Are you sure you want to delete company “\\[1]\\[2]”?":"Sind Sie sicher, dass Sie das Unternehmen „\\[1]\\[2]“ löschen möchten?","#Are you sure you want to delete Single Sign-On link for user “\\[1]\\[2]”?":"Sind Sie sicher, dass Sie den Single Sign-On-Link für Benutzer „\\[1]\\[2]“ löschen möchten?","#Are you sure you want to disable \\[1]\\[2] subscriber?":"Sind Sie sicher, dass Sie den \\[1]\\[2]-Abonnenten deaktivieren möchten?","#Are you sure you would like to deactivate \\[1]\\[2]?":"Sind Sie sicher, dass Sie \\[1]\\[2] deaktivieren möchten?","#Are you sure you would like to deny the \\[1]\\[2] selected user(s)?":"Sind Sie sicher, dass Sie die \\[1]\\[2] ausgewählten Benutzer ablehnen möchten?","#Are you sure you would like to reactivate the \\[1]\\[2] selected user(s)?":"Sind Sie sicher, dass Sie die \\[1]\\[2] ausgewählten Benutzer reaktivieren möchten?","#Area: \\\\{0} is not present in database":"Bereich: \\\\{0} ist in der Datenbank nicht vorhanden","#Change NTE to \\[1]\\[2]":"OG in \\[1]\\[2] ändern","#City\\[1]*\\[2]":"Stadt\\[1]*\\[2]","#Click\\[1] Upload\\[2]":"Klicken Sie auf\\[1] Hochladen\\[2]","#Complete Compliance (\\[1]\\[2])":"Vollständige Compliance (\\[1]\\[2])","#Based on the current settings, the system will not be able to generate work orders with the Call Date of \\[1]\\[2].":"Basierend auf den aktuellen Einstellungen kann das System keine Arbeitsaufträge mit dem Abrufdatum \\[1]\\[2] generieren.","#Building_\\[1]\\[2]":"Gebäude_\\[1]\\[2]","#Business Name \\[1](if different than company name)\\[2]":"Firmenname \\[1](falls abweichend vom Firmennamen)\\[2]","#Check-In Check-Out - \\[1]0 Records\\[2]":"Check-In Check-Out – \\[1]0 Datensätze\\[2]","#COMPLETED Original Request # \\[1]\\[2]":"ABGESCHLOSSEN Ursprüngliche Anfrage Nr. \\[1]\\[2]","#Additional information about Contractor & Supplier Automation can be found \\[1]here\\[2].":"Weitere Informationen zur Contractor & Supplier Automation finden Sie \\[1]hier\\[2].","#After a custom role is created you can allow access for users that have this role assigned to any available page using \\[1]Permissions\\[2] section":"Nachdem eine benutzerdefinierte Rolle erstellt wurde, können Sie im Abschnitt \\[1]Berechtigungen\\[2] Benutzern, denen diese Rolle zugewiesen ist, Zugriff auf jede verfügbare Seite gewähren","#APPROVED Invoice # \\[1]\\[2]":"GENEHMIGT Rechnung Nr. \\[1]\\[2]","#Approved proposal # \\[1]\\[2]":"Genehmigter Vorschlag Nr. \\[1]\\[2]","#Are you sure you want to remove attachment \"\\[1]\\[2]\"?":"Sind Sie sicher, dass Sie den Anhang „\\[1]\\[2]“ entfernen möchten?","#Are you sure you would like to approve the \\[1]\\[2] selected user(s)?":"Sind Sie sicher, dass Sie die \\[1]\\[2] ausgewählten Benutzer genehmigen möchten?","#All locations \\[1]\\[2] selected.":"Alle Standorte \\[1]\\[2] ausgewählt.","#All selected (\\[1]\\[2])":"Alle ausgewählt (\\[1]\\[2])","#Are you sure you would like to reset passwords for the \\[1]\\[2] selected user(s)?":"Sind Sie sicher, dass Sie die Passwörter für die \\[1]\\[2] ausgewählten Benutzer zurücksetzen möchten?","#Attachment for details / Attachment(s) \"\\[1]\\[2]\" uploaded by \\[3]\\[2]":"Anhang für Details / Anhang(e) „\\[1]\\[2]“, hochgeladen von \\[3]\\[2]","#Awaiting information from \\[1]\\[2].":"Warten auf Informationen von \\[1]\\[2].","#Are you sure you want to delete the certification \"\\[1]\\[2]\"?":"Sind Sie sicher, dass Sie die Zertifizierung „\\[1]\\[2]“ löschen möchten?","#Are you sure you want to remove banking for \\[1]\\[2]":"Sind Sie sicher, dass Sie das Banking für \\[1]\\[2] entfernen möchten?","#Area: \\[1]\\[2]":"Bereich: \\[1]\\[2]","#Asset Reading \\\\{0} has invalid date input":"Asset Reading \\\\{0} hat eine ungültige Datumseingabe","#Attachment \\[1]\\[2] has been added with the following description \\[3]\\[2].":"Der Anhang \\[1]\\[2] wurde mit der folgenden Beschreibung \\[3]\\[2] hinzugefügt.","#Attachment Name: \\[1]\\[2]":"Anhangsname: \\[1]\\[2]","#Attachment:\\[1]*\\[2]":"Anhang:\\[1]*\\[2]","#Column Selector \\[1]\\[2] of \\[1]\\[2]":"Spaltenauswahl \\[1]\\[2] von \\[1]\\[2]","#Complete Profile at Top":"Vollständiges Profil oben","#Contractor Insurance Expired. \\[1]\\[2]":"Auftragnehmerversicherung abgelaufen. \\[1]\\[2]","#Default (\\[1]\\[2])":"Standard (\\[1]\\[2])","#Date: Jul \\[1]\\[2] \\[3]\\[2] \\[5]\\[2]":"Datum: Juli \\[1]\\[2] \\[3]\\[2] \\[5]\\[2]","#Declined at Top":"Oben abgelehnt","#Contact system administrator of your company: \\[1]\\[2].":"Kontaktieren Sie den Systemadministrator Ihres Unternehmens: \\[1]\\[2].","#Custom Requirements ":"Benutzerdefinierte Anforderungen ","#Daily Janitorial - \\[January - ] - Billing WO":"Täglicher Hausmeisterdienst – \\[Januar – ] – Abrechnung WO","#Dashboard Admin - access to dashboard administrative functions such as Message of the Day, Dashboard Settings, and Convert Issue list (should be limited to a few users)[1][1]Power User - required to provide access to the PM module. Also enables users to edit completed work orders, assign service providers to location and trades, reopen proposals, and edit GL codes after approval. [1][1]Admin User - enables access to the Admin module which allows users to create/modify locations, default NTE amounts, location notes, location note headers, categories and statuses.[1][1]Super Admin - in addition to Admin User privileges, enables users to also also add, disable and modify other users permissions[1][1]SC Admin - access for ServiceChannel Account Executives only. Enables users to create and new Subscribers.[1][1]SC Support - access for ServiceChannel employees only. Enables users to troubleshoot client issues in non-production environments.":"Dashboard-Administrator – Zugriff auf Dashboard-Verwaltungsfunktionen wie „Nachricht des Tages“, „Dashboard-Einstellungen“ und „Problemliste konvertieren“ (sollte auf wenige Benutzer beschränkt sein)[1][1]Hauptbenutzer – erforderlich, um Zugriff auf das PM-Modul zu gewähren. Außerdem können Benutzer abgeschlossene Arbeitsaufträge bearbeiten, Dienstleister Standorten und Gewerken zuweisen, Angebote erneut öffnen und GL-Codes nach der Genehmigung bearbeiten. [1][1]Admin-Benutzer – ermöglicht den Zugriff auf das Admin-Modul, mit dem Benutzer Standorte, Standard-OG-Beträge, Standortnotizen, Standortnotizkopfzeilen, Kategorien und Status erstellen/ändern können.[1][1]Super Admin – zusätzlich zu Admin-Benutzerrechten, ermöglicht es Benutzern, auch Berechtigungen anderer Benutzer hinzuzufügen, zu deaktivieren und zu ändern.[1][1]SC-Administrator – Zugriff nur für ServiceChannel Account Executives. Ermöglicht Benutzern das Erstellen und neue Abonnenten.[1][1]SC-Support – Zugriff nur für ServiceChannel-Mitarbeiter. Ermöglicht Benutzern die Behebung von Clientproblemen in Nicht-Produktionsumgebungen.","#Date: Dec \\[1]\\[2]":"Datum: Dez. \\[1]\\[2]","#Cost Center\\[1]":"Kostenstelle\\[1]","#Country \\[1]*\\[2]":"Land \\[1]*\\[2]","#Delete '\\[1]\\[2]' agreement":"Vereinbarung „\\[1]\\[2]“ löschen","#Delete \\[1]\\[2]\\[3]\\[4] Attachments":"Löschen Sie \\[1]\\[2]\\[3]\\[4] Anhänge","#by \\[1]\\[2]\\[3]\\[4] from \\[5]\\[6]\\[3]\\[4]":"von \\[1]\\[2]\\[3]\\[4] aus \\[5]\\[6]\\[3]\\[4]","#by \\[1]\\[2]\\[3]\\[4] from \\[5]\\[6]\\[3]\\[4] \\[9](via bulk upload)\\[4]":"von \\[1]\\[2]\\[3]\\[4] von \\[5]\\[6]\\[3]\\[4] \\[9](per Massen-Upload)\\[4]","#Company email: \\[1]\\[2]":"Firmen-E-Mail: \\[1]\\[2]","#Completed Jul \\[1]\\[2]":"Abgeschlossen im Juli \\[1]\\[2]","#Completed Nov \\[1]\\[2]":"Abgeschlossen im Nov. \\[1]\\[2]","#Country\\[1]*\\[2]":"Land\\[1]*\\[2]","#Created: \\[1]\\[2] \\[3]\\[2] Modified: \\[1]\\[2] \\[7]\\[2]":"Erstellt: \\[1]\\[2] \\[3]\\[2] Geändert: \\[1]\\[2] \\[7]\\[2]","#Cycle was found: \\\\{0} -> \\\\{1}":"Zyklus wurde gefunden: \\\\{0} -> \\\\{1}","#Date: May \\[1]\\[2]":"Datum: Mai \\[1]\\[2]","#Delete \\[1]0\\[2] Attachments":"Löschen Sie \\[1]0\\[2] Anhänge","#Asset PO#\\[1]\\[2] is issued.":"Asset PO#\\[1]\\[2] wird ausgestellt.","#Asset PR#\\[1]\\[2] is routing.":"Asset PR#\\[1]\\[2] wird weitergeleitet.","#Assets (\\[1]\\[2])":"Vermögenswerte (\\[1]\\[2])","#Attachment \\[1]\\[2] deleted.":"Anhang \\[1]\\[2] gelöscht.","#Click \\[1]here\\[2] to download template":"Klicken Sie \\[1]hier\\[2], um die Vorlage herunterzuladen","#Completed Jan \\[1]\\[2]":"Abgeschlossen im Jan. \\[1]\\[2]","#Column '\\\\{0}' has invalid value at row \\\\{1}, valid are '\\\\{2}'":"Spalte '\\\\{0}' hat einen ungültigen Wert in Zeile \\\\{1}, gültig sind '\\\\{2}'","#Column: '\\\\{0}' is empty at row \\\\{1}":"Spalte: „\\\\{0}“ ist in Zeile \\\\{1} leer.","#Date: Feb \\[1]\\[2]":"Datum: Februar \\[1]\\[2]","#Default Language \\[1]*\\[2]":"Standardsprache \\[1]*\\[2]","#Delete \\[1]\\[2] Attachments":"Löschen Sie \\[1]\\[2] Anhänge","#Created By: \\[1]\\[2] Date:":"Erstellt von: \\[1]\\[2] Datum:","#Date: Apr \\[1]\\[2]":"Datum: Apr. \\[1]\\[2]","#Are you sure you want to disable \\[1]\\[2] user?":"Sind Sie sicher, dass Sie den Benutzer \\[1]\\[2] deaktivieren möchten?","#Assign (\\[1]\\[2])":"Zuweisen (\\[1]\\[2])","#Awaiting final cost Service Request has been sent to \\[1]\\[2].":"Warten auf endgültige Kosten. Die Serviceanfrage wurde an \\[1]\\[2] gesendet.","#Business Name\\[1]*\\[2]:":"Firmenname\\[1]*\\[2]:","#Changed by \\[1]\\[2] on \\[3]\\[2]":"Geändert von \\[1]\\[2] am \\[3]\\[2]","#Click \\\\{1} to see the updated Proposal.":"Klicken Sie auf \\\\{1}, um das aktualisierte Angebot anzuzeigen.","#Clients\\[1]\\[2]\\[3] of \\[4]\\[3] Selected\\[6]":"Kunden\\[1]\\[2]\\[3] von \\[4]\\[3] Ausgewählt\\[6]","#Completed Apr \\[1]\\[2]":"Abgeschlossen im April \\[1]\\[2]","#Completed Dec \\[1]\\[2]":"Abgeschlossen im Dez. \\[1]\\[2]","#Bkgrd Screens Started at Top":"Hintergrundbildschirme beginnen oben","#Call: \\[1]\\[2]":"Aufruf: \\[1]\\[2]","#Cannot convert null to 'int' because it is a non\\[1]\\[2]nullable value type":"Null kann nicht in „int“ konvertiert werden, da es sich um einen nicht nullbaren Werttyp handelt","#Click \\[1]Upload\\[2]":"Klicken Sie auf \\[1]Hochladen\\[2].","#Confirm Password \\[1]*\\[2]":"Passwort bestätigen \\[1]*\\[2]","#Confirm Password\\[1]*\\[2]":"Passwort bestätigen\\[1]*\\[2]","#Created By: \\[1]\\[2] Date: \\[3]\\[2] Scheduled Date: \\[5]\\[2]":"Erstellt von: \\[1]\\[2] Datum: \\[3]\\[2] Geplantes Datum: \\[5]\\[2]","#Created By: \\[1]\\[2] Date: \\[3]\\[2] Scheduled Date: \\[5]\\[2]1":"Erstellt von: \\[1]\\[2] Datum: \\[3]\\[2] Geplantes Datum: \\[5]\\[2]1","#Date: Jun \\[1]\\[2]":"Datum: Juni \\[1]\\[2]","#Dear \\[Name] \\[Last Name], Please join my network of available Sub-Contractors for undefined by following the link attached below. It takes you to a short form where you can create a free account in":"Sehr geehrter \\[Name] \\[Nachname], bitte treten Sie meinem Netzwerk verfügbarer Subunternehmer für undefiniert bei, indem Sie dem unten angehängten Link folgen. Sie gelangen zu einem kurzen Formular, in dem Sie ein kostenloses Konto erstellen können","#Dear \\[Name], Please join my network of available Sub-Contractors for undefined by following the link attached below. It takes you to a short form where you can create a free account in":"Sehr geehrter \\[Name], bitte treten Sie meinem Netzwerk verfügbarer Subunternehmer für undefiniert bei, indem Sie dem unten angehängten Link folgen. Sie gelangen zu einem kurzen Formular, in dem Sie ein kostenloses Konto erstellen können","#Delete Selected Invite(s) (\\[1]\\[2])":"Ausgewählte Einladung(en) löschen (\\[1]\\[2])","#Connected \\[1]\\[2] \\[3]\\[2], \\[5]\\[2]":"Verbunden mit \\[1]\\[2] \\[3]\\[2], \\[5]\\[2]","#Date \\[1]▲▼\\[2]":"Datum \\[1]▲▼\\[2]","#DEPENDABLE Window Cleaning":"ZUVERLÄSSIGE Fensterreinigung","#Currency\\[1]*\\[2]:":"Währung\\[1]*\\[2]:","#Date: Jan \\[1]\\[2]":"Datum: Jan. \\[1]\\[2]","#Date: Jun \\[1]\\[2] \\[3]\\[2] \\[5]\\[2]":"Datum: Juni \\[1]\\[2] \\[3]\\[2] \\[5]\\[2]","#Decline Selected Invite(s) (\\[1]\\[2])":"Ausgewählte Einladung(en) ablehnen (\\[1]\\[2])","#Are you sure you want to disable \\[1]\\[2]?":"Sind Sie sicher, dass Sie \\[1]\\[2] deaktivieren möchten?","#Auto-generated work order\\[1]\\[2]":"Automatisch generierter Arbeitsauftrag\\[1]\\[2]","#Awaiting worksheet Service Request has been sent to \\[1]\\[2].":"Wartende Arbeitsblatt-Serviceanfrage wurde an \\[1]\\[2] gesendet.","#by \\[1]\\[2]":"von \\[1]\\[2]","#Comments: \"\\[1]\\[2]\".":"Kommentare: „\\[1]\\[2]“.","#Comments: \\[1]\\[2]":"Kommentare: \\[1]\\[2]","#Completed Mar \\[1]\\[2]":"Abgeschlossen im März \\[1]\\[2]","#Created By: \\[1]\\[2] Date: \\[3]\\[2]":"Erstellt von: \\[1]\\[2] Datum: \\[3]\\[2]","#by \\\\{\\\\{ChangeName}} from \\\\{\\\\{CompanyName}} \\[1](via bulk upload)\\[2]":"von \\\\{\\\\{ChangeName}} von \\\\{\\\\{CompanyName}} \\[1](per Massen-Upload)\\[2]","#Compliance Completion (\\[1]\\[2])":"Compliance-Abschluss (\\[1]\\[2])","#Confirm \\[1]EIN\\[2]\\[3]*\\[2]:":"Bestätigen Sie \\[1]EIN\\[2]\\[3]*\\[2]:","#Confirm Password\\[1]*\\[2]:":"Passwort bestätigen\\[1]*\\[2]:","#Connected Mar \\[1]\\[2]":"Verbunden März \\[1]\\[2]","#Contact Name: \\[1]\\[2]":"Kontaktname: \\[1]\\[2]","#Contract_number_\\[1]\\[2]":"Vertragsnummer_\\[1]\\[2]","#Country\\[1]*\\[2]:":"Land\\[1]*\\[2]:","#Create a User for \\[1]\\[2] company:":"Erstellen Sie einen Benutzer für \\[1]\\[2] Unternehmen:","#Customers served outside of ServiceChannel: \\[1]\\[2]":"Kunden, die außerhalb von ServiceChannel bedient werden: \\[1]\\[2]","#Date: Jul \\[1]\\[2]":"Datum: Juli \\[1]\\[2]","#Congratulations, you have been identified as a member of \"\\[1]\\[2]\" Private Network using the fixxbook application.":"Herzlichen Glückwunsch, Sie wurden mithilfe der Fixxbook-Anwendung als Mitglied des privaten Netzwerks „\\[1]\\[2]“ identifiziert.","#Dashboard Settings copied to \\\\{0} dashboard(-s)":"Dashboard-Einstellungen in \\\\{0} Dashboard(s) kopiert","#Dear \\\\[Name] \\\\[Last Name], Please join my network of available Sub-Contractors for undefined by following the link attached below.":"Sehr geehrter \\\\[Name] \\\\[Nachname], bitte treten Sie meinem Netzwerk verfügbarer Subunternehmer für undefiniert bei, indem Sie dem unten angehängten Link folgen.","#Delete\\[1] \\[2] Attachments":"Löschen Sie\\[1] \\[2] Anhänge","#Clients \\[1]may\\[2] use this information to pay you via direct deposit, reducing the time it takes for you to receive payment.":"Kunden \\[1]können\\[2] diese Informationen verwenden, um Zahlungen per Direkteinzahlung an Sie vorzunehmen, wodurch sich die Zeit bis zum Erhalt der Zahlung verkürzt.","#Comments: Created By: \\[1]\\[2] Date: \\[3]\\[2]":"Kommentare: Erstellt von: \\[1]\\[2] Datum: \\[3]\\[2]","#Company_Code: \\[1]\\[2]":"Firmencode: \\[1]\\[2]","#Completed Oct \\[1]\\[2]":"Abgeschlossen Okt. \\[1]\\[2]","#Currency has been changed from \\[1]\\[2] to \\[3]\\[2].":"Die Währung wurde von \\[1]\\[2] in \\[3]\\[2] geändert.","#Current Compliance \\[1]\\[2]":"Aktuelle Compliance \\[1]\\[2]","#Custom Requirements \\[1]\\[2]":"Benutzerdefinierte Anforderungen \\[1]\\[2]","#Daily Janitorial - \\\\[January - \\[1]\\[2]] - Billing WO":"Täglicher Hausmeisterdienst – \\\\[Januar – \\[1]\\[2]] – Abrechnung WO","#Date \\[1]\\[2]\\[3], Feb \\[4]\\[3]\\[6]":"Datum \\[1]\\[2]\\[3], Februar \\[4]\\[3]\\[6]","#Date: Mar \\[1]\\[2]":"Datum: März \\[1]\\[2]","#Dear \\\\[Name], Please join my network of available Sub-Contractors for undefined by following the link attached below.":"Sehr geehrter \\\\[Name], bitte treten Sie meinem Netzwerk verfügbarer Subunternehmer für undefiniert bei, indem Sie dem unten angehängten Link folgen.","#Delivery_Restrictions: \\[1]\\[2]":"Lieferbeschränkungen: \\[1]\\[2]","#DELETE (\\[1]\\[2])":"LÖSCHEN (\\[1]\\[2])","#Part Group \\[1]\\[2] is now active.":"Die Teilegruppe \\[1]\\[2] ist jetzt aktiv.","#Password\\[1]*\\[2]:":"Passwort\\[1]*\\[2]:","#Property IM Key \\[1]\\[2]":"Eigenschaft IM-Schlüssel \\[1]\\[2]","#Property IM Key \\[1]\\[2] (Contains Search)":"Eigenschafts-IM-Schlüssel \\[1]\\[2] (Enthält Suche)","#Proposal Number: \\[1]\\[2]":"Vorschlagsnummer: \\[1]\\[2]","#Person name \\[1] wants to be added as a user to your company.":"Personenname \\[1] möchte als Benutzer zu Ihrem Unternehmen hinzugefügt werden.","#Please \\[1]click here\\[2] to read more about this and changes to the ServiceChannel Usage Fee.":"Bitte \\[1]klicken Sie hier\\[2], um mehr darüber und über Änderungen an der ServiceChannel-Nutzungsgebühr zu erfahren.","#Please truncate your template to line \\[1]\\[2]\\[3]\\[4] and resubmit, or email the whole file to \\[5]\\[6]\\[3]\\[8] and it will be processed automatically.":"Bitte kürzen Sie Ihre Vorlage auf die Zeile \\[1]\\[2]\\[3]\\[4] und senden Sie sie erneut, oder senden Sie die gesamte Datei per E-Mail an \\[5]\\[6]\\[3]\\[8], dann wird sie ausgeführt automatisch verarbeitet werden.","#Private label \"\\[1]\\[2]\" was selected.":"Private Label „\\[1]\\[2]“ wurde ausgewählt.","#Property_IM_Key_\\[1]\\[2] (Contains Search)":"Property_IM_Key_\\[1]\\[2] (Enthält Suche)","#recently to \\[1]\\[2] by administrators.":"kürzlich von Administratoren an \\[1]\\[2] gesendet.","#Regional Facility Manager (\\[1]\\[2])":"Regionaler Facility Manager (\\[1]\\[2])","#Please \\[1]click here\\[2] to remove the link":"Bitte \\[1]klicken Sie hier\\[2], um den Link zu entfernen","#Please note that as a \\[1]\\[2] contractor there is no charge to you for having a Fixxbook vendor profile.":"Bitte beachten Sie, dass Ihnen als \\[1]\\[2] Auftragnehmer für die Erstellung eines Fixxbook-Anbieterprofils keine Kosten entstehen.","#Provider reassigned from \\[1]\\[2] to \\[3]\\[2].":"Anbieter wurde von \\[1]\\[2] auf \\[3]\\[2] umgestellt.","#Project Id for proposal \\[1]\\[2] updating failed.":"Die Aktualisierung der Projekt-ID für Vorschlag \\[1]\\[2] ist fehlgeschlagen.","#Proposal \\[1]\\[2] has been approved.":"Vorschlag \\[1]\\[2] wurde genehmigt.","#Proposal \\[1]\\[2] has been rejected.":"Vorschlag \\[1]\\[2] wurde abgelehnt.","#Pay Invoices \\[1]\\[2]":"Rechnungen bezahlen \\[1]\\[2]","#Please confirm removing of \\[1]\\[2] custom requirement":"Bitte bestätigen Sie das Entfernen der benutzerdefinierten Anforderung \\[1]\\[2].","#Private label \\[1]\\[2] was selected.":"Private Label \\[1]\\[2] wurde ausgewählt.","#Processed: \\[1]\\[2]":"Verarbeitet: \\[1]\\[2]","#Proposal # \\[1]\\[2] has been put 'On Hold'.":"Vorschlag Nr. \\[1]\\[2] wurde auf „Zurückgestellt“ gesetzt.","#Parts on order: \\[1]\\[2]":"Bestellte Teile: \\[1]\\[2]","#Please ensure email addresses are added to respective users' profiles\\[1]\\[2]Adding providers to an exclusion list will be applied at the subscriber-company level; individual users will not be able to make custom exclusion lists\\[1]\\[4]":"Bitte stellen Sie sicher, dass E-Mail-Adressen zu den jeweiligen Benutzerprofilen hinzugefügt werden.\\[1]\\[2]Das Hinzufügen von Anbietern zu einer Ausschlussliste erfolgt auf Abonnenten-Unternehmensebene. Einzelne Benutzer können keine benutzerdefinierten Ausschlusslisten erstellen\\[1]\\[4]","#policy number: \\[1]\\[2]":"Policennummer: \\[1]\\[2]","#Our records indicate your \\[1]Payment Method\\[2] has not been updated and/or you have not yet agreed to the updated Terms & ...":"Aus unseren Unterlagen geht hervor, dass Ihre \\[1]Zahlungsmethode\\[2] nicht aktualisiert wurde und/oder Sie den aktualisierten Geschäftsbedingungen noch nicht zugestimmt haben ...","#PRINCIPAL (\\[1]\\[2])":"PRINZIPAL (\\[1]\\[2])","#Property Type\\[1]":"Eigenschaftstyp\\[1]","#Property_\\[1]\\[2]":"Eigenschaft_\\[1]\\[2]","#Proposal #\\[1]\\[2] has been created and has been auto-assigned to \\[3]\\[2].":"Vorschlag Nr.\\[1]\\[2] wurde erstellt und automatisch \\[3]\\[2] zugewiesen.","#Our records indicate, your \\[1]Payment Method\\[2] h...":"Aus unseren Unterlagen geht hervor, dass Ihre \\[1]Zahlungsmethode\\[2] h...","#Parts shipping: the destination - \\[1]\\[2], the carrier - \\[3]\\[2], Shipping Tracking # - \\[5]\\[2].":"Teileversand: das Ziel – \\[1]\\[2], der Spediteur – \\[3]\\[2], Versandverfolgungsnummer – \\[5]\\[2].","#Password\\[1]*\\[2]":"Passwort\\[1]*\\[2]","#Please provide this error id '\\[1]\\[2]' to the ServiceChannel support team for error resolution.":"Bitte geben Sie diese Fehler-ID „\\[1]\\[2]“ zur Fehlerbehebung an das ServiceChannel-Supportteam weiter.","#Provider Assignment Updated for \\[1]\\[2] Locations.":"Anbieterzuweisung für \\[1]\\[2] Standorte aktualisiert.","#Part Type \\[1]\\[2] has been deactivated.":"Teiletyp \\[1]\\[2] wurde deaktiviert.","#Password Email\\[1]*\\[2]":"Passwort E-Mail\\[1]*\\[2]","#Phone\\[1]*\\[2]:":"Telefon\\[1]*\\[2]:","#Primary Trade has been changed to '\\[1]\\[2]'.":"Primärer Handel wurde in „\\[1]\\[2]“ geändert.","#Problem description to include interior and exterior; NTE updated Service Request has been sent to \\[1]\\[2].":"Problembeschreibung unter Einbeziehung des Innen- und Außenbereichs; Die aktualisierte OG-Serviceanfrage wurde an \\[1]\\[2] gesendet.","#Program Effective date: \\[1]\\[2]":"Datum des Inkrafttretens des Programms: \\[1]\\[2]","#Proposal #: \\[1]\\[2]":"Vorschlag #: \\[1]\\[2]","#Put Invoices On Hold (\\[1]\\[2])":"Rechnungen zurückstellen (\\[1]\\[2])","#Phone \\[1]*\\[2]":"Telefon \\[1]*\\[2]","#Please log into your \\[1]profile\\[2] and go to: 'Clients' tab and select 'Client Requirement...":"Bitte loggen Sie sich in Ihr \\[1]Profil\\[2] ein und gehen Sie zur Registerkarte „Kunden“ und wählen Sie „Kundenanforderungen...“","#Primary email: \\[1]\\[2]":"Primäre E-Mail: \\[1]\\[2]","#Proposal \\[1]\\[2] has been put 'On Hold'.":"Das Angebot \\[1]\\[2] wurde auf „Zurückgestellt“ gesetzt.","#Reason for Reassignment\\[1]*\\[2]":"Grund für die Neuzuweisung\\[1]*\\[2]","#Region “\\[1]\\[2]” will be deleted permanently.":"Die Region „\\[1]\\[2]“ wird dauerhaft gelöscht.","#Override', ‘SkipOverLimit', and 'Action Notification’ column can have two values: 0 or 1;":"Die Spalten „Override“, „SkipOverLimit“ und „Action Notification“ können zwei Werte haben: 0 oder 1;","#Please log into your \\[1]prof...\\[2]":"Bitte melden Sie sich bei Ihrem \\[1]Prof...\\[2] an.","#Please select .xlsx file to import assets with \\[1]standard\\[2]\\[3]custom\\[2] attributes.":"Bitte wählen Sie eine XLSX-Datei aus, um Assets mit \\[1]Standard\\[2]\\[3]benutzerdefinierten\\[2] Attributen zu importieren.","#RANK \\[1]\\[2]":"RANG \\[1]\\[2]","#Reassignment Date: \\[1]\\[2]":"Neuzuweisungsdatum: \\[1]\\[2]","#Please use \\[1]Subscriber Editor\\[2] to adjust limits.":"Bitte verwenden Sie den \\[1]Abonnenten-Editor\\[2], um die Limits anzupassen.","#Property_\\[1]\\[2] (Contains Search)":"Property_\\[1]\\[2] (Enthält Suche)","#Proposal(s) # \\[1]\\[2] has been rejected. cost is already added in the next proposal The notification has been e-mailed to \\[3]\\[2].":"Vorschlag(e) # \\[1]\\[2] wurde abgelehnt. Kosten sind bereits im nächsten Angebot enthalten. Die Benachrichtigung wurde per E-Mail an \\[3]\\[2] gesendet.","#Records: \\[1]\\[2] Amount: \\[3]\\[2]":"Datensätze: \\[1]\\[2] Betrag: \\[3]\\[2]","#Part Group \\[1]\\[2] has been deactivated.":"Teilegruppe \\[1]\\[2] wurde deaktiviert.","#Part Type \\[1]\\[2] is now active.":"Der Teiletyp \\[1]\\[2] ist jetzt aktiv.","#Past due: \\[1]\\[2] months":"Überfällig: \\[1]\\[2] Monate","#Proceed to the process of hiring an OCA to determine if your team complies or not with the regulation \\[1]\\[2].":"Fahren Sie mit der Beauftragung eines OCA fort, um festzustellen, ob Ihr Team die Vorschriften \\[1]\\[2] einhält oder nicht.","#Processing... \\[1]\\[2] rows of \\[3]\\[2] processed":"Wird verarbeitet... \\[1]\\[2] Zeilen von \\[3]\\[2] verarbeitet","#Our records indicate, your \\[1]Payment Method\\[2] has not been updated a...":"Aus unseren Unterlagen geht hervor, dass Ihre \\[1]Zahlungsmethode\\[2] nicht aktualisiert wurde...","#Password \\[1]*\\[2]":"Passwort \\[1]*\\[2]","#Payment term exception was deleted by \\[1]\\[2]":"Zahlungsbedingungsausnahme wurde gelöscht von \\[1]\\[2]","#Phone: \\[1]\\[2]":"Telefon: \\[1]\\[2]","#Please provide any information that would be helpful in matching your company for new business opportunities.\\[1]*\\[2]":"Bitte geben Sie alle Informationen an, die hilfreich wären, um Ihr Unternehmen für neue Geschäftsmöglichkeiten geeignet zu machen.\\[1]*\\[2]","#Please truncate your template to line \\[1]\\[2] and resubmit, or email the whole file to \\[3]invoices@servicechannel.net\\[4] and it will be processed automatically.":"Bitte kürzen Sie Ihre Vorlage auf Zeile \\[1]\\[2] und reichen Sie sie erneut ein, oder senden Sie die gesamte Datei per E-Mail an \\[3]invoices@servicechannel.net\\[4] und sie wird automatisch verarbeitet.","#Priority has been changed from \\[1]\\[2] to \\[3]\\[2].":"Die Priorität wurde von \\[1]\\[2] auf \\[3]\\[2] geändert.","#Property \\[1]\\[2]":"Eigenschaft \\[1]\\[2]","#Refrigerant Certification with number \\[1]\\[2]\\[3]\\[4] successfully updated":"Kältemittelzertifizierung mit der Nummer \\[1]\\[2]\\[3]\\[4] erfolgreich aktualisiert","#Our top \\[1]\\[2] Providers in \\[3]\\[2]":"Unsere Top-\\[1]\\[2] Anbieter in \\[3]\\[2]","#Part \\[1]\\[2]":"Teil \\[1]\\[2]","#Person \\[1]\\[2] \\[3] wants to be added as a user to your company.\\[4]":"Person \\[1]\\[2] \\[3] möchte als Benutzer zu Ihrem Unternehmen hinzugefügt werden.\\[4]","#Please note, this invitation expires on \\[1]\\[2] and you MUST complete your registration before then.":"Bitte beachten Sie, dass diese Einladung am \\[1]\\[2] abläuft und Sie Ihre Registrierung bis dahin abschließen MÜSSEN.","#Project Name & Description\\[1]*\\[2]:":"Projektname und Beschreibung\\[1]*\\[2]:","#Proposal #\\[1]\\[2] has been rejected.":"Vorschlag #\\[1]\\[2] wurde abgelehnt.","#Proposal \\[1]\\[2] has been created.":"Vorschlag \\[1]\\[2] wurde erstellt.","#Proposal \\[1]\\[2] has been voided":"Vorschlag \\[1]\\[2] wurde ungültig","#Proposal(s) # \\[1]\\[2] has been rejected. work cancelled The notification has been e-mailed to \\[3]\\[2].":"Vorschlag(e) # \\[1]\\[2] wurde abgelehnt. Arbeit abgesagt Die Benachrichtigung wurde per E-Mail an \\[3]\\[2] gesendet.","#Reminder sent to \\[1]\\[2]":"Erinnerung gesendet an \\[1]\\[2]","#PAYMENT SEPARATE INDICATOR \\\\[Y OR N]":"ZAHLUNGSSEPARATER INDIKATOR \\\\[J ODER N]","#Please log into your \\[1]profile\\[2] and go to: 'Clients' tab and select 'Client Agreements'...":"Bitte loggen Sie sich in Ihr \\[1]Profil\\[2] ein und gehen Sie zur Registerkarte „Kunden“ und wählen Sie „Kundenvereinbarungen“...","#Please provide quotation for the remedial works following \\[1]\\[2]":"Bitte unterbreiten Sie unter \\[1]\\[2] ein Angebot für die Sanierungsarbeiten.","#PO number \\[1]\\[2]":"Bestellnummer \\[1]\\[2]","#Project Tasks (\\[1]\\[2])":"Projektaufgaben (\\[1]\\[2])","#Property \\[1]\\[2] (Contains Search)":"Eigenschaft \\[1]\\[2] (Enthält Suche)","#Rental Object IM Key \\[1]\\[2]":"Mietobjekt-IM-Schlüssel \\[1]\\[2]","#Rental_Object_\\[1]\\[2] (Contains Search)":"Rental_Object_\\[1]\\[2] (Enthält Suche)","#Scheduled Date changed from Jun \\[1]\\[2] to Jun \\[3]\\[2].":"Das geplante Datum wurde von Juni \\[1]\\[2] auf Juni \\[3]\\[2] geändert.","#Section Incomplete Reminder from \\[1]\\[2]":"Abschnitt unvollständige Erinnerung von \\[1]\\[2]","#Select Contractor\\[1]*\\[2]":"Wählen Sie Auftragnehmer\\[1]*\\[2]","#Selected (\\[1]\\[2])":"Ausgewählt (\\[1]\\[2])","#Selected \\[1]\\[2] technicians":"Ausgewählte \\[1]\\[2] Techniker","#Settlement Unit \\[1]\\[2]":"Abrechnungseinheit \\[1]\\[2]","#Showing \\[1]\\[2]":"Zeigt \\[1]\\[2]","#Rental Object \\[1]\\[2] (Contains Search)":"Mietobjekt \\[1]\\[2] (Enthält Suche)","#Rights_\\[1]\\[2]":"Rechte_\\[1]\\[2]","#Row deletion for \\\\{0} was not success.":"Das Löschen der Zeile für \\\\{0} war nicht erfolgreich.","#Saturday, April \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Samstag, April \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Saturday, March \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Samstag, März \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Shelf: \\[1]\\[2]":"Regal: \\[1]\\[2]","#remove dispatch rank - \\[1]\\[2]":"Versandrang entfernen - \\[1]\\[2]","#Saturday, December \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Samstag, Dezember \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Saturday, June \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Samstag, Juni \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Scheduled Date changed from Jun \\[1]\\[2] to Jul \\[3]\\[2].":"Das geplante Datum wurde von Juni \\[1]\\[2] auf Juli \\[3]\\[2] geändert.","#Search Results \\[1]Clear Results\\[2]":"Suchergebnisse \\[1]Ergebnisse löschen\\[2]","#Remove \\[1]\\[2] Contractors":"Entfernen Sie \\[1]\\[2] Auftragnehmer","#REQUIRED: Enter new Resolution Code (Verb + Noun) \\[1]\\[2]":"ERFORDERLICH: Geben Sie einen neuen Auflösungscode ein (Verb + Substantiv) \\[1]\\[2]","#Saturday, January \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Samstag, Januar \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Saturday, July \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Samstag, Juli \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Scheduled Date changed from May \\[1]\\[2] to May \\[3]\\[2].":"Das geplante Datum wurde von Mai \\[1]\\[2] auf Mai \\[3]\\[2] geändert.","#See more information in our \\[1]Knowledge Base\\[2]":"Weitere Informationen finden Sie in unserer \\[1]Wissensdatenbank\\[2]","#Select .xlsx File\\[1] (With Custom Attributes)\\[2]":"Wählen Sie .xlsx-Datei\\[1] (mit benutzerdefinierten Attributen)\\[2]","#Re-opening_Date: \\[1]\\[2]-\\[3]\\[2]-\\[5]\\[2]":"Datum der Wiedereröffnung: \\[1]\\[2]-\\[3]\\[2]-\\[5]\\[2]","#Require \\[1]excessive time \\[2]\\[3]\\[4]The drive time would exceed 4 hours.\\[5]":"Erfordern \\[1]zu viel Zeit \\[2]\\[3]\\[4]Die Fahrzeit würde 4 Stunden überschreiten.\\[5]","#Scheduled Date changed from \\[1]\\[2] to \\[1]\\[2].":"Das geplante Datum wurde von \\[1]\\[2] in \\[1]\\[2] geändert.","#Scheduled Date has been changed to \\[1]\\[2] by the automatic upload process":"Das geplante Datum wurde durch den automatischen Upload-Prozess in \\[1]\\[2] geändert","#Should you not receive it, make sure that you have entered the correct email, check the spam folder, or contact our support team at \\[1]\\[2].":"Sollten Sie es nicht erhalten, stellen Sie sicher, dass Sie die richtige E-Mail-Adresse eingegeben haben, überprüfen Sie den Spam-Ordner oder kontaktieren Sie unser Support-Team unter \\[1]\\[2].","#Showing \\[1]\\[2] of \\[3]\\[2]":"Zeigt \\[1]\\[2] von \\[3]\\[2]","#Schedule Date changed from \\[1]\\[2] to \\[3]\\[2].":"Das geplante Datum wurde von \\[1]\\[2] in \\[3]\\[2] geändert.","#Scheduled Date changed from \\[1]\\[2] to \\[3]\\[2].":"Das geplante Datum wurde von \\[1]\\[2] in \\[3]\\[2] geändert.","#Scheduled Date changed from May \\[1]\\[2] to Jun \\[3]\\[2].":"Das geplante Datum wurde von Mai \\[1]\\[2] auf Juni \\[3]\\[2] geändert.","#Service Cancellation has been dispatched to \\[1]\\[2] via \\[3]\\[2].":"Die Stornierung des Dienstes wurde über \\[3]\\[2] an \\[1]\\[2] gesendet.","#Service Request has been dispatched to \\[1]\\[2] via \\[3]\\[2].":"Die Serviceanfrage wurde über \\[3]\\[2] an \\[1]\\[2] gesendet.","#Settlement Unit \\[1]\\[2] (Contains Search)":"Abrechnungseinheit \\[1]\\[2] (Enthält Suche)","#Reassign a Proposal \\[1]\\[2]":"Einen Vorschlag neu zuweisen \\[1]\\[2]","#Reassign By \\[1]\\[2]":"Neu zuweisen von \\[1]\\[2]","#Reassign reason: \\[1]\\[2].":"Grund für Neuzuweisung: \\[1]\\[2].","#Reschedule Reason: \\[1]\\[2]. \\[3]\\[2]":"Grund für die Neuplanung: \\[1]\\[2]. \\[3]\\[2]","#Revoke Selected Invite(s) (\\[1]\\[2])":"Ausgewählte Einladung(en) widerrufen (\\[1]\\[2])","#Schedule Date changed from Apr \\[1]\\[2] to Apr \\[3]\\[2].":"Das geplante Datum wurde von April \\[1]\\[2] auf April \\[3]\\[2] geändert.","#selected \\[1]\\[2] items":"ausgewählte \\[1]\\[2] Elemente","#Proposal(s) # \\[1]\\[2] has been rejected.":"Vorschlag(e) # \\[1]\\[2] wurde abgelehnt.","#Reassign (\\[1]\\[2] Providers available)":"Neu zuweisen (\\[1]\\[2] Anbieter verfügbar)","#Remove \\[1]\\[2] Locations":"Entfernen Sie \\[1]\\[2] Standorte","#Remove role \\[1]\\[2]":"Rolle \\[1]\\[2] entfernen","#Select .xlsx File\\[1] (With Standard Attributes Only)\\[2]":"Wählen Sie .xlsx-Datei\\[1] (nur mit Standardattributen)\\[2]","#Send Custom Message (\\[1]\\[2])":"Benutzerdefinierte Nachricht senden (\\[1]\\[2])","#Proposal \\[1]\\[2] has been assigned to \\[3]\\[2].":"Vorschlag \\[1]\\[2] wurde \\[3]\\[2] zugewiesen.","#Provider:\\[1]\\[2]":"Anbieter:\\[1]\\[2]","#Reason: \\[1]\\[2]":"Grund: \\[1]\\[2]","#Refrigerant Certification with number \\[1]\\[2]\\[3]\\[4] successfully deleted":"Kältemittelzertifizierung mit der Nummer \\[1]\\[2]\\[3]\\[4] erfolgreich gelöscht","#Review provided with the following comment \"\\\\{0}\".":"Rezension mit folgendem Kommentar versehen: „\\\\{0}“.","#Schedule Date changed from Jun \\[1]\\[2] to Jun \\[3]\\[2].":"Das geplante Datum wurde von Juni \\[1]\\[2] auf Juni \\[3]\\[2] geändert.","#Selected \\[1]\\[2] locations":"Ausgewählte \\[1]\\[2] Standorte","#Saturday, October \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Samstag, Oktober \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#scheduled date \\[1]\\[2].":"geplantes Datum \\[1]\\[2].","#Send Notification to \\[1]0\\[2] Providers":"Benachrichtigung an \\[1]0\\[2] Anbieter senden","#Re-Assign at: \\[1]\\[2]":"Neu zuweisen unter: \\[1]\\[2]","#Remittance was inserted by \\[1]\\[2]...":"Überweisung wurde eingefügt von \\[1]\\[2]...","#Select all (\\[1]\\[2]) locations":"Wählen Sie alle (\\[1]\\[2]) Standorte aus","#Selected \\[1]\\[2] trades rules":"Ausgewählte \\[1]\\[2] Handelsregeln","#Refrigerant Certification \\[1]\\[2]\\[3]\\[4] successfully created":"Kältemittelzertifizierung \\[1]\\[2]\\[3]\\[4] erfolgreich erstellt","#Regions, Districts, and States (\\[1]\\[2])":"Regionen, Bezirke und Bundesstaaten (\\[1]\\[2])","#Rental Object \\[1]\\[2]":"Mietobjekt \\[1]\\[2]","#Safety_duties_Landlord_\\[1]\\[2]":"Safety_duties_Vermieter_\\[1]\\[2]","#Saturday, February \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Samstag, Februar \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Saturday, September \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Samstag, September \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Sched.Date: \\[1]\\[2]":"Geplantes Datum: \\[1]\\[2]","#Remodel Date: \\[1]\\[2]":"Umbaudatum: \\[1]\\[2]","#Safety_duties_\\[1]\\[2]":"Sicherheitsaufgaben_\\[1]\\[2]","#Schedule Date changed to \\[1]\\[2].":"Das geplante Datum wurde in \\[1]\\[2] geändert.","#Selected LocID: \\[1]\\[2]":"Ausgewählte LocID: \\[1]\\[2]","#Service Request has been sent to \\[1]\\[2].":"Serviceanfrage wurde an \\[1]\\[2] gesendet.","#Reject Invoices (\\[1]\\[2])":"Rechnungen ablehnen (\\[1]\\[2])","#Required fields \\[1]*\\[2]":"Erforderliche Felder \\[1]*\\[2]","#Reschedule Reason: \\[1]\\[2].":"Grund für die Neuplanung: \\[1]\\[2].","#Resolution\\[1]\\[2]":"Auflösung\\[1]\\[2]","#Return Invoices (\\[1]\\[2])":"Rücksenderechnungen (\\[1]\\[2])","#Saturday, August \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Samstag, August \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Scheduled Date changed from Jun \\[1]\\[2] to \\[3]\\[2].":"Das geplante Datum wurde von Juni \\[1]\\[2] auf \\[3]\\[2] geändert.","#Selected \\[1]\\[2] trades":"Ausgewählte \\[1]\\[2] Trades","#Self-Managed: \\[1]Yes\\[2]":"Selbstverwaltet: \\[1]Ja\\[2]","#Remove \\[1]\\[2] Contractors from 'Do Not Dispatch'":"\\[1]\\[2] Auftragnehmer aus „Nicht versenden“ entfernen","#remove dispatch rank -\\[1]\\[2]":"Versandrang entfernen -\\[1]\\[2]","#Re-opening_Date: \\[1]\\[2]":"Datum der Wiedereröffnung: \\[1]\\[2]","#Saturday, May \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Samstag, Mai \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Saturday, November \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Samstag, November \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Send Notification to \\[1]\\[2] Contractors":"Senden Sie eine Benachrichtigung an \\[1]\\[2] Auftragnehmer","#Sheet \\\\{0} was optimized from \\\\{1} to \\\\{2} rows.":"Blatt \\\\{0} wurde von \\\\{1} auf \\\\{2} Zeilen optimiert.","#Send a request to join a company as a user to “\\[1]\\[2]”":"Senden Sie eine Anfrage, einem Unternehmen als Benutzer beizutreten, an „\\[1]\\[2]“","#Send Email to \\[1]\\[2] Provider:":"E-Mail an \\[1]\\[2] Anbieter senden:","#Service ID: \\[1]\\[2]":"Dienst-ID: \\[1]\\[2]","#Semi annual HVAC water filter cleaning work for \\[1]\\[2].":"Halbjährliche Reinigungsarbeiten für HVAC-Wasserfilter für \\[1]\\[2].","#Settlement Unit IM Key \\[1]\\[2]":"Abrechnungseinheit IM-Schlüssel \\[1]\\[2]","#Send Email to \\[1]\\[2] Providers:":"E-Mail an \\[1]\\[2] Anbieter senden:","#Download the report and check the \\[1]\\[2] column that contains the error descriptions.":"Laden Sie den Bericht herunter und überprüfen Sie die Spalte \\[1]\\[2], die die Fehlerbeschreibungen enthält.","#Selected \\[1]\\[2]":"Ausgewähltes \\[1]\\[2]","#Dispatch Avoided Notification has been sent to \\[1]\\[2].":"Die Benachrichtigung „Versand vermieden“ wurde an \\[1]\\[2] gesendet.","#Do you want to delete \\[1] \\[2] \\[3]\\[2] \\[5] \\[2] \\[7]\\[2] \\[9] \\[2] \\[11]?\\[2]":"Möchten Sie \\[1] \\[2] \\[3]\\[2] \\[5] \\[2] \\[7]\\[2] \\[9] \\[2] \\[11] löschen? \\[2]","#Download a sample PM template in \\[1] Excel \\[2] format(click on the file type to download)":"Laden Sie eine Beispiel-PM-Vorlage im \\[1] Excel \\[2]-Format herunter (klicken Sie zum Herunterladen auf den Dateityp)","#Download the report file and check the \\[1]\\[2] column.":"Laden Sie die Berichtsdatei herunter und überprüfen Sie die Spalte \\[1]\\[2].","#Download the report and check the \\[1]Processing result\\[2] column that contains the error descriptions.":"Laden Sie den Bericht herunter und überprüfen Sie die Spalte \\[1]Verarbeitungsergebnis\\[2], die die Fehlerbeschreibungen enthält.","#DnD since: \\[1]\\[2]":"DnD seit: \\[1]\\[2]","#Download a sample PM template in \\[1] Excel \\[2] or \\[3] tab - delimited \\[2] format(click on the file type to download)":"Laden Sie eine Beispiel-PM-Vorlage im Format \\[1] Excel \\[2] oder \\[3] tabulatorgetrennt \\[2] herunter (klicken Sie zum Herunterladen auf den Dateityp)","#District\\[1]\\[2]":"Bezirk\\[1]\\[2]","#Do you want to delete \\[1]?\\[2]":"Möchten Sie \\[1] löschen?\\[2]","#Download \\[1]\\[2] Locations":"Laden Sie \\[1]\\[2] Standorte herunter","#Download the \\[1]Invoice Result Template.\\[2]\\[3]\\[4]":"Laden Sie die \\[1]Rechnungsergebnisvorlage herunter.\\[2]\\[3]\\[4]","#Download Payment Template: \\[1]Invoice Payment Template\\[2]":"Zahlungsvorlage herunterladen: \\[1]Rechnung-Zahlungsvorlage\\[2]","#Does your company self-perform and outsource the same services?\\[1]*\\[2]":"Erbringt Ihr Unternehmen die gleichen Dienstleistungen selbst und lagert sie diese aus?\\[1]*\\[2]","#Download the \\[1]Invoice Template with Discrepancy Reason Template.\\[2]\\[3]\\[4]":"Laden Sie die \\[1]Rechnungsvorlage mit Abweichungsgrundvorlage herunter.\\[2]\\[3]\\[4]","#Download the report file and check the \\[1]Processing result\\[2] column that contains invoice record IDs":"Laden Sie die Berichtsdatei herunter und überprüfen Sie die Spalte \\[1]Verarbeitungsergebnis\\[2], die Rechnungsdatensatz-IDs enthält","#District \\[1]\\[2]\\[3]\\[4],":"Bezirk \\[1]\\[2]\\[3]\\[4],","#Download \\[1]\\[2]\\[3]\\[4] Locations":"Laden Sie \\[1]\\[2]\\[3]\\[4] Standorte herunter","#Description: \\[1]\\[2].":"Beschreibung: \\[1]\\[2].","#Email\\[1]*\\[2]:":"E-Mail\\[1]*\\[2]:","#Drag an Issue and Drop it onto a\\[1]":"Ziehen Sie ein Problem per Drag-and-Drop auf ein\\[1]","#E-mail: \\[1]\\[2].com":"E-Mail: \\[1]\\[2].com","#Enter value from \\[1]\\[2] to \\[3]\\[2]":"Geben Sie einen Wert von \\[1]\\[2] bis \\[3]\\[2] ein.","#Display (\\[1]\\[2])":"Anzeige (\\[1]\\[2])","#Do Not Dispatch \\[1]\\[2] Contractors":"Entsenden Sie keine \\[1]\\[2] Auftragnehmer","#Dispatch Avoided Notification has been sent to \\[1]\\[2]":"Die Meldung „Versandvermeidung“ wurde an \\[1]\\[2] gesendet.","#District: \\[1]\\[2]":"Bezirk: \\[1]\\[2]","#Do you own or rent your service equipment?\\[1]*\\[2]":"Besitzen oder mieten Sie Ihre Serviceausrüstung?\\[1]*\\[2]","#Do you want to delete \\[1]\\[2]?":"Möchten Sie \\[1]\\[2] löschen?","#done. Time spent: \\{0}ms":"Erledigt. Zeitaufwand: \\{0}ms","#Drag and drop or \\[1]browse\\[2] for a file":"Ziehen Sie eine Datei per Drag-and-Drop oder \\[1]durchsuchen\\[2].","#Duplicated words or phrases will be \\[1]highlighted. \\[2]\"":"Doppelte Wörter oder Phrasen werden \\[1]hervorgehoben. \\[2]\"","#Empty Id was found in \\\\{0}: \\\\{1}":"Leere ID wurde in \\\\{0} gefunden: \\\\{1}","#Duplicate Scan Codes found in part numbers: \\[1]\\[2]":"Doppelte Scancodes in den Teilenummern gefunden: \\[1]\\[2]","#Empty items found in columns \\\\{0}, row: \\\\{1}":"Leere Elemente in den Spalten \\\\{0}, Zeile: \\\\{1} gefunden","#Error loading invoices data: \\[1]\\[2].":"Fehler beim Laden der Rechnungsdaten: \\[1]\\[2].","#Effective date \\[1]\\[2]":"Datum des Inkrafttretens \\[1]\\[2]","#E-mail Address: \\[1]\\[2]":"E-Mail-Adresse: \\[1]\\[2]","#Email was blocked by Super Admin or after failed sending Please contact support@fixxbook\\[1]\\[2]com to report this issue.":"Die E-Mail wurde vom Superadministrator oder nach einem fehlgeschlagenen Versand blockiert. Bitte wenden Sie sich an support@fixxbook\\[1]\\[2]com, um dieses Problem zu melden.","#Email: \\[1]\\[2]":"E-Mail: \\[1]\\[2]","#Error during saving: User with email: \\[1]\\[2] is already exists":"Fehler beim Speichern: Benutzer mit E-Mail: \\[1]\\[2] ist bereits vorhanden","#Edit (\\[1]\\[2])":"Bearbeiten (\\[1]\\[2])","#entries (filtered from \\[1]\\[2] total entries)":"Einträge (gefiltert aus \\[1]\\[2] Gesamteinträgen)","#Error during uploading vaccination certificates: \\[1]\\[2]":"Fehler beim Hochladen der Impfbescheinigungen: \\[1]\\[2]","#Do you want to delete material \\[1]\\[2]?":"Möchten Sie Material \\[1]\\[2] löschen?","#Email \\[1]*\\[2]":"E-Mail an \\[1]*\\[2]","#Error loading invoices data: Unexpected token \\[1]\\[2]":"Fehler beim Laden der Rechnungsdaten: Unerwartetes Token \\[1]\\[2]","#Edit Approval Code (\\[1]\\[2] Invoices)":"Genehmigungscode bearbeiten (\\[1]\\[2] Rechnungen)","#Edit Location #\\[1]\\[2]":"Standort #\\[1]\\[2] bearbeiten","#Email address \\[1]\\[2] has already been used in the system as office email":"Die E-Mail-Adresse \\[1]\\[2] wurde im System bereits als Büro-E-Mail verwendet","#EMPLOYEE DETAILS \\[1](optional)\\[2]":"MITARBEITER-DETAILS \\[1](optional)\\[2]","#Error loading proposals data: \\[1]\\[2].":"Fehler beim Laden der Angebotsdaten: \\[1]\\[2].","#Duplicate field \\\\{0} was found in rows: \\\\{1}":"Doppeltes Feld \\\\{0} wurde in den Zeilen gefunden: \\\\{1}","#Edit Location \\[1]\\[2]":"Standort bearbeiten \\[1]\\[2]","#Email: \\[1]\\[2]\\[3]\\[4]":"E-Mail: \\[1]\\[2]\\[3]\\[4]","#EquipID does not exist in asset database (EquipID = \\\\{0}).":"EquipID ist nicht in der Asset-Datenbank vorhanden (EquipID = \\\\{0}).","#Error loading workorders data: Unexpected token \\[1]\\[2]":"Fehler beim Laden der Arbeitsauftragsdaten: Unerwartetes Token \\[1]\\[2]","#ESTIMATED TOTAL \\[1]€\\[2]":"GESCHÄTZTE GESAMTSUMME \\[1]€\\[2]","#ETA: Jun \\[1]\\[2] \\[3]\\[2] \\[5]\\[2], Exp.":"ETA: Juni \\[1]\\[2] \\[3]\\[2] \\[5]\\[2], Exp.","#ETA: Mar \\[1]\\[2], Exp.":"ETA: März \\[1]\\[2], Exp.","#ETA: May \\[1]\\[2], Exp.":"ETA: Mai \\[1]\\[2], Exp.","#Facilities (\\[1]\\[2])":"Einrichtungen (\\[1]\\[2])","#File can not contain more than \\[1]\\[2] records and Sum of Quantity field in the template can not be more than \\[3]\\[2]":"Die Datei darf nicht mehr als \\[1]\\[2] Datensätze enthalten und das Feld „Mengensumme“ in der Vorlage darf nicht mehr als \\[3]\\[2] enthalten.","#ESTIMATED TOTAL \\[1]$\\[2]":"GESCHÄTZTE GESAMTANZAHL \\[1]$\\[2]","#File \\[1]\\[2] could not be uploaded.":"Datei \\[1]\\[2] konnte nicht hochgeladen werden.","#Filtered Results: \\[1]0\\[2] Providers":"Gefilterte Ergebnisse: \\[1]0\\[2] Anbieter","#For \\\\{duration} \\\\{measurement}":"Für \\\\{Dauer} \\\\{Messung}","#Export \\[1]\\[2]\\[3]\\[4] Assets":"\\[1]\\[2]\\[3]\\[4] Assets exportieren","#Failed: \\[1]\\[2]":"Fehlgeschlagen: \\[1]\\[2]","#February ":"Februar","#FM Email (Missed ETA Alert): \\[1]\\[2]":"FM-E-Mail (Benachrichtigung über verpasste ETA): \\[1]\\[2]","#For \\[1]\\[2] Min":"Für \\[1]\\[2] Min","#Error loading proposals data: Unexpected token \\[1]\\[2]":"Fehler beim Laden der Angebotsdaten: Unerwartetes Token \\[1]\\[2]","#ERROR: \\\\{0} at tab \\\\{1}":"FEHLER: \\\\{0} bei Tab \\\\{1}","#Export \\[1]0\\[2] Providers":"\\[1]0\\[2] Anbieter exportieren","#Freight \\[1](Tax Included)\\[2]":"Fracht \\[1](Inklusive Steuern)\\[2]","#Follow up work order for open leak recod on tracking number \\[1]\\[2]":"Folgearbeitsauftrag für offene Leckaufzeichnung unter Tracking-Nummer \\[1]\\[2]","#For \\[1]\\[2] Days":"Für \\[1]\\[2] Tage","#ETA: Feb \\[1]\\[2] Exp.":"voraussichtliche Ankunftszeit: Feb. \\[1]\\[2] Exp.","#ETA: Feb \\[1]\\[2], Exp.":"ETA: Februar \\[1]\\[2], voraussichtlich.","#File Size Exceeds \\[1]\\[2] MB":"Die Dateigröße überschreitet \\[1]\\[2] MB","#For all \\[1]\\[2] Invoices from \\[3]\\[2] location (total \\[5]\\[2])":"Für alle \\[1]\\[2] Rechnungen von \\[3]\\[2] Standort (insgesamt \\[5]\\[2])","#For more information, please refer to the \\[1]\\[2] article in our Knowledge Base.":"Weitere Informationen finden Sie im Artikel \\[1]\\[2] in unserer Wissensdatenbank.","#ETA: Jun \\[1]\\[2], Exp.":"ETA: Juni \\[1]\\[2], Exp.","#Filter \\[1]\\[2] updated successfully!":"Filter \\[1]\\[2] erfolgreich aktualisiert!","#For checkList '\\[1]\\[2]' added \\[3]\\[2] items":"Für checkList '\\[1]\\[2]' wurden \\[3]\\[2] Elemente hinzugefügt","#Friday, August \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Freitag, August \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Going to \\[1]RFMA\\[2] or \\[3]Connex\\[2]?":"Gehen Sie zu \\[1]RFMA\\[2] oder \\[3]Connex\\[2]?","#Finance Department (\\[1]\\[2])":"Finanzabteilung (\\[1]\\[2])","#Follow Up has been sent to: \\[1]\\[2].":"Follow-up wurde gesendet an: \\[1]\\[2].","#Expiration Date has been changed to \\[1]\\[2] by the automatic upload process":"Das Ablaufdatum wurde durch den automatischen Upload-Prozess in \\[1]\\[2] geändert","#Export\\[1]\\[2]\\[3]\\[4]\\[5]\\[3]":"Exportieren\\[1]\\[2]\\[3]\\[4]\\[5]\\[3]","#ETA: Jul \\[1]\\[2] \\[3]\\[2] \\[5]\\[2], Exp.":"ETA: Juli \\[1]\\[2] \\[3]\\[2] \\[5]\\[2], Exp.","#for \\[1]\\[2] in \\[3]\\[2] days on \\[5]\\[2]":"für \\[1]\\[2] in \\[3]\\[2] Tagen am \\[5]\\[2]","#Freight (Approval Code: \\[1]\\[2])":"Fracht (Genehmigungscode: \\[1]\\[2])","#Freight\\[1](Tax Included)\\[2]":"Fracht\\[1](Inklusive Steuern)\\[2]","#ETA: Dec \\[1]\\[2], Exp.":"ETA: Dez. \\[1]\\[2], voraussichtlich.","#Expiring within \\[1]\\[2] Days":"Läuft innerhalb von \\[1]\\[2] Tagen ab","#Export (\\[1]\\[2])":"Exportieren (\\[1]\\[2])","#Facilities Mgr: \\[1]\\[2]":"Anlagenmanager: \\[1]\\[2]","#Filter '\\[1]\\[2]' created successfully!":"Filter '\\[1]\\[2]' erfolgreich erstellt!","#For \\[1]\\[2] Invoices from \\[3]\\[2] location (total \\[5]\\[2])":"Für \\[1]\\[2] Rechnungen von \\[3]\\[2] Standort (insgesamt \\[5]\\[2])","#Export Selected Invite(s) (\\[1]\\[2])":"Ausgewählte Einladung(en) exportieren (\\[1]\\[2])","#Facilities Mgr.: \\[1]\\[2]":"Anlagenmanager: \\[1]\\[2]","#ESTIMATED TOTAL \\[1]\\[2]\\[3]\\[4]":"GESCHÄTZTE GESAMTANZAHL \\[1]\\[2]\\[3]\\[4]","#ETA: Apr \\[1]\\[2], Exp.":"ETA: April \\[1]\\[2], voraussichtlich.","#Export \\[1]\\[2] Contractors":"\\[1]\\[2] Auftragnehmer exportieren","#For \\[1]\\[2] Hrs":"Für \\[1]\\[2] Std","#Friday, April \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Freitag, April \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Fri May \\[1]\\[2]":"Fr. Mai \\[1]\\[2]","#Friday, January \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Freitag, Januar \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Friday, May \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Freitag, Mai \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Generated by \\[1]\\[2] PM":"Erstellt von \\[1]\\[2] PM","#Friday, February \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Freitag, Februar \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#General contacts must be added first in \\[1]General Contacts\\[2].":"Allgemeine Kontakte müssen zuerst in \\[1]Allgemeine Kontakte\\[2] hinzugefügt werden.","#GL Code has been set to \\[1]\\[2].":"Der GL-Code wurde auf \\[1]\\[2] gesetzt.","#Home Location\\[1]*\\[2]":"Heimatort\\[1]*\\[2]","#Important note - to change the way ServiceChannel delivers your emails and faxes, click \\[1]Dispatch Preferences\\[2].":"Wichtiger Hinweis: Um die Art und Weise zu ändern, wie ServiceChannel Ihre E-Mails und Faxe zustellt, klicken Sie auf \\[1]Versandeinstellungen\\[2].","#For more information please click \\[1]here\\[2].":"Für weitere Informationen klicken Sie bitte \\[1]hier\\[2].","#If you don't change placeholders like \\{\\{****}}. It will be replaced with information you provide above.":"Wenn Sie Platzhalter wie \\{\\{****}} nicht ändern. Es wird durch die Informationen ersetzt, die Sie oben angegeben haben.","#Friday, March \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Freitag, März \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#HISTORICAL DATA ONLY (as of \\[1]\\[2])":"NUR HISTORISCHE DATEN (Stand \\[1]\\[2])","#How many new monthly work orders can your company comfortably service?\\[1]*\\[2]":"Wie viele neue monatliche Arbeitsaufträge kann Ihr Unternehmen problemlos bedienen?\\[1]*\\[2]","#If you don't change placeholders like \\\\{\\\\{****}}.":"Wenn Sie Platzhalter wie \\\\{\\\\{****}} nicht ändern.","#If you don't change placeholders like \\{\\{****}}. It will be replaced with information you provide in file.":"Wenn Sie Platzhalter wie \\{\\{****}} nicht ändern. Es wird durch Informationen ersetzt, die Sie in der Datei angeben.","#IMPORTANT NOTE: this work order is IN ADDITION to work order #\\[1]\\[2].":"WICHTIGER HINWEIS: Dieser Arbeitsauftrag gilt ZUSÄTZLICH zum Arbeitsauftrag #\\[1]\\[2].","#How many vehicles with logos does your company own?\\[1]*\\[2]":"Wie viele Fahrzeuge mit Logos besitzt Ihr Unternehmen?\\[1]*\\[2]","#Follow up work order for open leak record on tracking number \\[1]\\[2]":"Folgearbeitsauftrag für Aufzeichnung offener Lecks unter Tracking-Nummer \\[1]\\[2]","#Hold down the \\[1]Shift\\[2] or \\[3]Ctrl\\[2] key to select multiple locations, districts or regions.":"Halten Sie die Taste \\[1]Umschalt\\[2] oder \\[3]Strg\\[2] gedrückt, um mehrere Standorte, Bezirke oder Regionen auszuwählen.","#How many office staff are employed by your company?\\[1]*\\[2]":"Wie viele Büromitarbeiter sind in Ihrem Unternehmen beschäftigt?\\[1]*\\[2]","#I agree to ServiceChannel's \\[1]Terms of Service\\[2], \\[3]Privacy Policy\\[2] and \\[5]Cookie Policy\\[2].":"Ich stimme den \\[1]Nutzungsbedingungen\\[2], der \\[3]Datenschutzerklärung\\[2] und der \\[5]Cookie-Richtlinie\\[2] von ServiceChannel zu.","#General profile: \\[1]\\[2]":"Allgemeines Profil: \\[1]\\[2]","#I agree to ServiceChannel's \\[1]Terms of Service\\[2], \\[3]Privacy Policy\\[2] and \\[5]Cookie Policy\\[2]":"Ich stimme den \\[1]Nutzungsbedingungen\\[2], der \\[3]Datenschutzerklärung\\[2] und der \\[5]Cookie-Richtlinie\\[2] von ServiceChannel zu.","#If you do not want this to be possible, please \\[1]exit\\[2] and do not connect your ServiceChannel and Fixxbook accounts.":"Wenn Sie dies nicht möchten, \\[1]beenden Sie bitte\\[2] und verbinden Sie Ihre ServiceChannel- und Fixxbook-Konten nicht.","#Friday, December \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Freitag, Dezember \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Friday, November \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Freitag, November \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Hold down the \\[1]Shift\\[2] or \\[3]Ctrl\\[2] key to select multiple locations.":"Halten Sie die Taste \\[1]Umschalt\\[2] oder \\[3]Strg\\[2] gedrückt, um mehrere Speicherorte auszuwählen.","#How many salaried technicians are employed by your company?\\[1]*\\[2]":"Wie viele festangestellte Techniker sind in Ihrem Unternehmen beschäftigt?\\[1]*\\[2]","#I have reviewed and accept ServiceChannel's \\[1]Terms & Conditions\\[2].":"Ich habe die \\[1]Allgemeinen Geschäftsbedingungen\\[2] von ServiceChannel gelesen und akzeptiere diese.","#Friday, July \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Freitag, Juli \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Friday, October \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Freitag, Oktober \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Friday, June \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Freitag, Juni \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#How many total work orders did your company service in the past year?\\[1]*\\[2]":"Wie viele Arbeitsaufträge hat Ihr Unternehmen im vergangenen Jahr insgesamt bearbeitet?\\[1]*\\[2]","#I currently have \\[1]\\[2] professional references:":"Ich habe derzeit \\[1]\\[2] berufliche Referenzen:","#Friday, September \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Freitag, September \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Generated \\[1]\\[2]":"Generiert \\[1]\\[2]","#If you need help during the registration process, please contact Fixxbook for support at \\[1]support@fixxbook.com\\[2] or \\[3]800.508.6695\\[2], Ext 3.":"Wenn Sie Hilfe während des Registrierungsprozesses benötigen, wenden Sie sich bitte an Fixxbook für Support unter \\[1]support@fixxbook.com\\[2] oder \\[3]800.508.6695\\[2], Durchwahl 3.","#If you need help during the registration process, please contact Fixxbook for support at \\[1]support@fixxbook.com\\[2] or 800.508.6695, Ext 3.":"Wenn Sie während des Registrierungsprozesses Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an Fixxbook für Support unter \\[1]support@fixxbook.com\\[2] oder 800.508.6695, Durchwahl 3.","#From: \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Von: \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Full Name\\[1]*\\[2]:":"Vollständiger Name\\[1]*\\[2]:","#Generated by \\[1]\\[2] AM":"Erstellt von \\[1]\\[2] AM","#I currently have \\[1]\\[2] industry associations and certifications:":"Ich habe derzeit \\[1]\\[2] Branchenverbände und Zertifizierungen:","#Identity Name: \\[1]\\[2]":"Identitätsname: \\[1]\\[2]","#Headers '\\\\{0}' are not found":"Header „\\\\{0}“ wurden nicht gefunden","#Hold down the \\[1]Shift\\[2] key to select multiple Locations, Districts or Regions.":"Halten Sie die \\[1]Umschalttaste\\[2] gedrückt, um mehrere Standorte, Bezirke oder Regionen auszuwählen.","#Hold down the \\[1]Shift\\[2] key to select multiple values.":"Halten Sie die \\[1]Umschalttaste\\[2] gedrückt, um mehrere Werte auszuwählen.","#Insurance requirements version: Effective (\\[1]\\[2])":"Version der Versicherungsanforderungen: Gültig (\\[1]\\[2])","#Invitation acknowledged \\[1]See in PN\\[2]":"Einladung angenommen \\[1]Siehe in PN\\[2]","#Invited Nov \\[1]\\[2]":"Eingeladen im November \\[1]\\[2]","#In order to process invoices through ServiceChannel, please agree to the updated \\[1]Terms & Conditions\\[2], and confirm th...":"Um Rechnungen über ServiceChannel zu verarbeiten, stimmen Sie bitte den aktualisierten \\[1]Allgemeinen Geschäftsbedingungen\\[2] zu und bestätigen Sie...","#In order to process invoices through ServiceChannel, please agree to the updated \\[1]Terms & Conditions\\[2], as well as ensure that your ...":"Um Rechnungen über ServiceChannel zu verarbeiten, stimmen Sie bitte den aktualisierten \\[1]Allgemeinen Geschäftsbedingungen\\[2] zu und stellen Sie sicher, dass Ihre ...","#Invoice # \\[1]\\[2].":"Rechnung Nr. \\[1]\\[2].","#Invoice Date: May \\[1]\\[2].":"Rechnungsdatum: Mai \\[1]\\[2].","#Invoicing Temporarily Disabled for \\[1]\\[2]":"Rechnungsstellung für \\[1]\\[2] vorübergehend deaktiviert","#I have read and agreed to the \\[1]Privacy Policy\\[2]":"Ich habe die \\[1]Datenschutzerklärung\\[2] gelesen und bin damit einverstanden.","#Instructions emailed to \\[1]\\[2].":"Anweisungen per E-Mail an \\[1]\\[2].","#Industries: \\[1]\\[2]":"Branchen: \\[1]\\[2]","#Invoice Amount: \\[1]\\[2]":"Rechnungsbetrag: \\[1]\\[2]","#Invoice Date: \\[1]\\[2].":"Rechnungsdatum: \\[1]\\[2].","#Invoice Edited: status changed from \\[1]\\[2] to \\[3]\\[2] by \\[5]\\[2] on \\[7]\\[2].":"Rechnung bearbeitet: Status geändert von \\[1]\\[2] zu \\[3]\\[2] von \\[5]\\[2] am \\[7]\\[2].","#Invoice for WO # \\[1]\\[2]":"Rechnung für WO # \\[1]\\[2]","#January \\[1]\\[2]":"Januar \\[1]\\[2]","#Joining our vendor network provides all \\[1] \\[2]\\[3]\\[4] contractors with a private online profile to store and manage your important business information and documents.":"Durch den Beitritt zu unserem Lieferantennetzwerk erhalten alle \\[1] \\[2]\\[3]\\[4] Auftragnehmer ein privates Online-Profil zum Speichern und Verwalten Ihrer wichtigen Geschäftsinformationen und Dokumente.","#Landlord_\\[1]\\[2]":"Vermieter_\\[1]\\[2]","#Last Update by \\[1]\\[2]\\[3] \\[4]":"Letztes Update von \\[1]\\[2]\\[3] \\[4]","#In order for the technician to complete this work order, can we please receive an on site NTE increase of \\[1]\\[2] Service Request has been sent to \\[3]\\[2].":"Damit der Techniker diesen Arbeitsauftrag abschließen kann, können wir bitte vor Ort eine OG-Erhöhung von \\[1]\\[2] erhalten. Die Serviceanfrage wurde an \\[3]\\[2] gesendet.","#Invoice \\[1]\\[2].":"Rechnung \\[1]\\[2].","#Location ID: \\[1]\\[2]":"Standort-ID: \\[1]\\[2]","#Location ID\\[1]\\[2]":"Standort-ID\\[1]\\[2]","#Maximum allowed attachments count is \\[1]\\[2].":"Die maximal zulässige Anzahl von Anhängen beträgt \\[1]\\[2].","#Invoice Edited: status changed from \\[1]\\[2] to \\[3]\\[2] by \\[5]\\[2] on May \\[7]\\[2].":"Rechnung bearbeitet: Status geändert von \\[1]\\[2] zu \\[3]\\[2] von \\[5]\\[2] am 7. Mai.","#Invoice Edited: status changed von \\[1]\\[2] to \\[3]\\[2] by \\[5]\\[2] on \\[7]\\[2].":"Rechnung bearbeitet: Status geändert von \\[1]\\[2] zu \\[3]\\[2] von \\[5]\\[2] am \\[7]\\[2].","#June \\[1]\\[2]":"Juni \\[1]\\[2]","#Last Communication:\\[1]\\[2]":"Letzte Kommunikation:\\[1]\\[2]","#In Progress Calls - \\[1]\\[2]":"Laufende Anrufe – \\[1]\\[2]","#IN PROGRESS Follow Up Request # \\[1]\\[2]":"IN BEARBEITUNG Folgeanfrage Nr. \\[1]\\[2]","#Intervention scheduled: \\[1]\\[2] .":"Geplanter Eingriff: \\[1]\\[2] .","#Invalid control type specified at row \\\\{0} at column 'type', valid types are: \\\\{1}":"Ungültiger Steuerelementtyp in Zeile \\\\{0} in Spalte „Typ“ angegeben. Gültige Typen sind: \\\\{1}","#Invoice Date: Jun \\[1]\\[2].":"Rechnungsdatum: Juni \\[1]\\[2].","#In order to process invoices through ServiceChannel, please agree to the updated \\[1]Terms & Conditions\\[2], and confirm that ...":"Um Rechnungen über ServiceChannel zu verarbeiten, stimmen Sie bitte den aktualisierten \\[1]Allgemeinen Geschäftsbedingungen\\[2] zu und bestätigen Sie, dass ...","#In Progress \\[1]\\[2]":"In Bearbeitung \\[1] \\[2]","#Invoice Date: Apr \\[1]\\[2].":"Rechnungsdatum: April \\[1]\\[2].","#It will only be used to deposit payments into your account.\\[1]":"Es wird ausschließlich für die Einzahlung auf Ihr Konto verwendet.\\[1]","#Incomplete Profile at Top":"Unvollständiges Profil oben","#Invited by (\\[1]\\[2])":"Eingeladen von (\\[1]\\[2])","#Invoice Amount: \\[1]\\[2].":"Rechnungsbetrag: \\[1]\\[2].","#Invoice Edited: Batch approve by \\[1]\\[2] on \\[3]\\[2].":"Rechnung bearbeitet: Stapelfreigabe durch \\[1]\\[2] am \\[3]\\[2].","#Invoice Number is not correct: \\[1]\\[2]":"Rechnungsnummer ist nicht korrekt: \\[1]\\[2]","#It also empowers external providers to update assets on work orders and move assets from one location to another upon validating assets if the asset validation is required.\\[1]":"Es ermöglicht externen Anbietern auch, Assets in Arbeitsaufträgen zu aktualisieren und Assets von einem Standort an einen anderen zu verschieben, nachdem sie Assets validiert haben, wenn die Asset-Validierung erforderlich ist.\\[1]","#Join \\[1]\\[2] provider network on ServiceChannel":"Treten Sie dem \\[1]\\[2] Anbieternetzwerk auf ServiceChannel bei","#Last updated on \\[1]\\[2]":"Zuletzt aktualisiert am \\[1]\\[2]","#In order to remove \\[1]\\[2] asset type you first need to remove all equipment that was created for this type.":"Um den Anlagentyp \\[1]\\[2] zu entfernen, müssen Sie zunächst alle Geräte entfernen, die für diesen Typ erstellt wurden.","#Inactive product must have quantity of zero. (\\[1]\\[2])":"Inaktives Produkt muss die Menge Null haben. (\\[1]\\[2])","#Invitation Received Jul \\[1]\\[2]":"Einladung erhalten im Juli \\[1]\\[2]","#Invited \\\\{\\\\{date}}":"Eingeladen \\\\{\\\\{Datum}}","#Invoice # \\[1]\\[2] History":"Rechnungsnummer \\[1]\\[2] Verlauf","#Invoice Edited: Approval Code changed to \\[1]\\[2].":"Rechnung bearbeitet: Genehmigungscode geändert in \\[1]\\[2].","#Jul \\[1]\\[2] (+\\[3]\\[2] Days)":"Juli \\[1]\\[2] (+\\[3]\\[2] Tage)","#Last Agreed on \\[1]\\[2] by \\[3]\\[2]":"Zuletzt vereinbart am \\[1]\\[2] von \\[3]\\[2]","#Incomplete \\[1]\\[2]":"Unvollständig \\[1]\\[2]","#Invite Request: Work with \\[1]\\[2]":"Einladungsanfrage: Arbeiten mit \\[1]\\[2]","#Invoice #: \\[1]\\[2].":"Rechnungsnummer: \\[1]\\[2].","#Label has been changed to \"\\[1]\\[2]\".":"Die Bezeichnung wurde in „\\[1]\\[2]“ geändert.","#Location ID \\[1]\\[2]":"Standort-ID \\[1]\\[2]","#MAX \\[1]\\[2] DAYS":"MAX. \\[1]\\[2] TAGE","#MAX \\[1]\\[2] HOURS":"MAX. \\[1]\\[2] STUNDEN","#Measurement_Type: \\[1]\\[2]":"Messtyp: \\[1]\\[2]","#Monday, April \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Montag, April \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#New payment term exception was created by \\[1]\\[2]":"Neue Zahlungsbedingungsausnahme wurde erstellt von \\[1]\\[2]","#invoices of \\[1]\\[2]":"Rechnungen von \\[1]\\[2]","#Line Item Approval Code(s) has been changed. \\[1]\\[2]":"Die Genehmigungscodes für Werbebuchungen wurden geändert. \\[1]\\[2]","#Location Type\\[1]":"Standorttyp\\[1]","#Monday, May \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Montag, Mai \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Insurance requirements version: Future (\\[1]\\[2])":"Version der Versicherungsanforderungen: Zukunft (\\[1]\\[2])","#Invited Dec \\[1]\\[2]":"Eingeladen Dez. \\[1]\\[2]","#Invoice Edited: status changed from \\[1]\\[2] to \\[3]\\[2] by \\[5]\\[2] on Jun \\[7]\\[2].":"Rechnung bearbeitet: Status geändert von \\[1]\\[2] zu \\[3]\\[2] von \\[5]\\[2] am Juni \\[7]\\[2].","#It also doesn’t allow external providers to update assets on work orders or change the location of assets upon asset validation if the asset validation is required.\\[1]\\[2]Yes\\[3]\\[4]Allows external providers to change assets on work orders from the WO details screen in SC Provider.":"Außerdem ist es externen Anbietern nicht gestattet, Assets in Arbeitsaufträgen zu aktualisieren oder den Standort von Assets bei der Asset-Validierung zu ändern, wenn die Asset-Validierung erforderlich ist.\\[1]\\[2]Ja\\[3]\\[4]Erlaubt externen Anbietern um Vermögenswerte in Arbeitsaufträgen über den Bildschirm „Arbeitsauftragsdetails“ in SC Provider zu ändern.","#Last Name \\[1]*\\[2]":"Nachname \\[1]*\\[2]","#Last Update by \\[1]\\[2]\\[3]\\[4]":"Letztes Update von \\[1]\\[2]\\[3]\\[4]","#Maximum value = \\[1]\\[2]":"Maximalwert = \\[1]\\[2]","#Monday, August \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Montag, August \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#My Document\\[1]*\\[2]:":"Mein Dokument\\[1]*\\[2]:","#Labor \\[1](Tax Included)\\[2]":"Arbeit \\[1](Inklusive Steuern)\\[2]","#Last refreshed \\[1]\\[2]":"Zuletzt aktualisiert \\[1]\\[2]","#Level \\[1]\\[2]":"Ebene \\[1]\\[2]","#Linked WO \\[1]\\[2] has been raised.":"Verknüpfte WO \\[1]\\[2] wurde ausgelöst.","#LINKED WORK ORDERS \\[1]\\[2]":"VERKNÜPFTE ARBEITSAUFTRÄGE \\[1]\\[2]","#Maximum allowed file size is \\[1]\\[2].":"Die maximal zulässige Dateigröße beträgt \\[1]\\[2].","#Looking ahead: \\[1]\\[2] month":"Ausblick: \\[1]\\[2] Monat","#Missing required trade or/and category or/and priority for (Problem Type: \\\\{0}, Asset: \\\\{1}, Problem: \\\\{2}":"Fehlender erforderlicher Handel oder/und Kategorie oder/und Priorität für (Problemtyp: \\\\{0}, Asset: \\\\{1}, Problem: \\\\{2}","#Invoice # \\\\{0} History":"Rechnungsnummer \\\\{0} Verlauf","#July \\[1]\\[2]":"Juli \\[1]\\[2]","#Looking ahead: \\[1]\\[2] days":"Ausblick: \\[1]\\[2] Tage","#Main Contact's \\[1]Email Address\\[2]":"\\[1]E-Mail-Adresse\\[2] des Hauptkontakts","#March \\[1]\\[2]":"März \\[1]\\[2]","#max \\[1]\\[2] characters":"max. \\[1]\\[2] Zeichen","#Measurement_Amount: \\[1]\\[2]":"Messbetrag: \\[1]\\[2]","#Labels (\\[1]\\[2])":"Etiketten (\\[1]\\[2])","#Last Agreed on \\[1]\\[2]\\[3]\\[4] by \\[5]\\[6]\\[3]\\[4]":"Zuletzt vereinbart am \\[1]\\[2]\\[3]\\[4] von \\[5]\\[6]\\[3]\\[4]","#Linked WO \\[1]\\[2] for faulty relay DEF.":"Verknüpftes WO \\[1]\\[2] für fehlerhaftes Relais DEF.","#Location ID - \\[1]\\[2] Days":"Standort-ID – \\[1]\\[2] Tage","#Location: \\[1]\\[2]":"Standort: \\[1]\\[2]","#Monday, October \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Montag, Oktober \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Monday, September \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Montag, September \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Middle name \\[1](optional)\\[2]":"Zweiter Vorname \\[1](optional)\\[2]","#Monday, January \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Montag, Januar \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Note \\[1]\\[2]: \\[3]\\[2] Created By: \\[5]\\[2] Date: \\[7]\\[2] Scheduled Date: \\[9]\\[2] Mailed To: \\[11]\\[2]":"Hinweis \\[1]\\[2]: \\[3]\\[2] Erstellt von: \\[5]\\[2] Datum: \\[7]\\[2] Geplantes Datum: \\[9]\\[2] Gesendet an: \\[11]\\[2]","#Note \\[1]\\[2]: Priority changed from \\[3]\\[2] to \\[5]\\[2] Created By: \\[7]\\[2] Date: \\[9]\\[2]":"Hinweis \\[1]\\[2]: Priorität geändert von \\[3]\\[2] zu \\[5]\\[2] Erstellt von: \\[7]\\[2] Datum: \\[9]\\[2 ]","#Note:\\[1]\\[2] Scheduled Date changed from unassigned to Oct \\[3]\\[2].":"Hinweis:\\[1]\\[2] Das geplante Datum wurde von „Nicht zugewiesen“ auf „Oktober“ geändert [3]\\[2].","#It is MANDATORY that all \"\\[1]\\[2]...":"Es ist ZWINGEND, dass alle „\\[1]\\[2]...","#Line Item Invoice \\[1]I.14\\[2] or \\[3]I.15\\[2]":"Einzelpostenrechnung \\[1]I.14\\[2] oder \\[3]I.15\\[2]","#Location # \\[1]\\[2]":"Standort # \\[1]\\[2]","#Looking ahead: \\[1]\\[2] months":"Ausblick: \\[1]\\[2] Monate","#Mobile Phone\\[1] (optional)\\[2]":"Mobiltelefon\\[1] (optional)\\[2]","#Mon, Jun \\[1]\\[2]":"Mo, Jun \\[1]\\[2]","#Monday, February \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Montag, Februar \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Note:\\[1]\\[2] Status changed to \\[3]\\[2].":"Hinweis:\\[1]\\[2] Status geändert in \\[3]\\[2].","#Open By \\[1]\\[2]":"Geöffnet von \\[1]\\[2]","#Open Proposals \\[1]0\\[2]":"Offene Vorschläge \\[1]0\\[2]","#ON HOLD proposal # \\[1]\\[2]":"ON HOLD-Vorschlag Nr. \\[1]\\[2]","#May \\[1]\\[2]":"Mai \\[1]\\[2]","#Monday, March \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Montag, März \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Monday, November \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Montag, November \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#My Requirements: \\[1] N/A \\[2]":"Meine Anforderungen: \\[1] N/A \\[2]","#Name of authorized contractor representative: \\[1]\\[2]":"Name des autorisierten Vertreters des Auftragnehmers: \\[1]\\[2]","#NextQuestion: \"\\\\{0}\" doesn't exist in Id column":"Nächste Frage: „\\\\{0}“ ist in der ID-Spalte nicht vorhanden","#Monday, June \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Montag, Juni \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Must be a value between \\[1]\\[2] and \\[3]\\[2]":"Muss ein Wert zwischen \\[1]\\[2] und \\[3]\\[2] sein.","#No results match \"\\[1]\\[2]\\[3]\\[4]\"":"Keine Ergebnisse stimmen mit „\\[1]\\[2]\\[3]\\[4]“ überein.","#Note:\\[1]\\[2] ETA Missed Alert has been sent Created By: \\[3]\\[2] Date:":"Hinweis:\\[1]\\[2] ETA-Benachrichtigung über verpasstes Datum wurde gesendet Erstellt von: \\[3]\\[2] Datum:","#Legal name \\[1](enter if different from business name)\\[2]:":"Firmenname \\[1](eingeben, falls abweichend vom Firmennamen)\\[2]:","#Loading… \\[1]\\[2]":"Wird geladen… \\[1]\\[2]","#Location not found:\\[1]\\[2]":"Standort nicht gefunden:\\[1]\\[2]","#New Invitation (\\[1]\\[2])":"Neue Einladung (\\[1]\\[2])","#Note \\[1]\\[2]: Proposal \\[3]\\[2] has been approved.":"Hinweis \\[1]\\[2]: Vorschlag \\[3]\\[2] wurde genehmigt.","#Number of Leaks \\[1]\\[2]":"Anzahl der Lecks \\[1]\\[2]","#Opened: \\[1]\\[2]":"Geöffnet: \\[1]\\[2]","#Note \\[1]\\[2]: Status has been changed from":"Hinweis \\[1]\\[2]: Der Status wurde geändert von","#Note \\[1]\\[2]: WO Edited: status changed from \\[3]\\[2] to \\[5]\\[2].":"Hinweis \\[1]\\[2]: WO bearbeitet: Status geändert von \\[3]\\[2] zu \\[5]\\[2].","#NOTIFICATIONS \\[1](optional)\\[2]":"BENACHRICHTIGUNGEN \\[1](optional)\\[2]","#Operating Company\\[1]":"Betreibergesellschaft\\[1]","#Invoice Edited: status changed from \\[1]\\[2] to \\[3]\\[2] by \\[5]\\[2] on Apr \\[7]\\[2].":"Rechnung bearbeitet: Status geändert von \\[1]\\[2] auf \\[3]\\[2] durch \\[5]\\[2] am April \\[7]\\[2].","#Invoice Total > \\[1]\\[2]":"Rechnungsbetrag > \\[1]\\[2]","#Labor\\[1](Tax Included)\\[2]":"Arbeit\\[1](Inklusive Steuern)\\[2]","#Last saved by \\[1]\\[2] \\[3]\\[2]":"Zuletzt gespeichert von \\[1]\\[2] \\[3]\\[2]","#Last updated on \\[1]\\[2] by \\[3]\\[2]":"Zuletzt aktualisiert am \\[1]\\[2] von \\[3]\\[2]","#Leak Record Data \\[1]\\[2] of \\[3]\\[2]":"Leckaufzeichnungsdaten \\[1]\\[2] von \\[3]\\[2]","#Location Name\\[1]*\\[2]":"Standortname\\[1]*\\[2]","#Maintenance Supervisor \\[1]\\[2]":"Wartungsleiter \\[1]\\[2]","#Manage All Labels \\[1]\\[2]":"Alle Etiketten verwalten \\[1]\\[2]","#Max file size is \\[1]\\[2]MB.":"Die maximale Dateigröße beträgt \\[1]\\[2]MB.","#May \\[1]\\[2] \\[3]\\[2] EST":"Mai \\[1]\\[2] \\[3]\\[2] EST","#Monday, December \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Montag, Dezember \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Monday, July \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]":"Montag, Juli \\[1]\\[2], \\[3]\\[2]","#Lease Type\\[1]":"Miettyp\\[1]","#Material \\[1](Tax Included)\\[2]":"Material \\[1](Inklusive Steuern)\\[2]","#Not possible to create an invoice; - NTE is too low. - VAT cannot be added; Invoice \\[1]\\[2] has been added in attachments .":"Es kann keine Rechnung erstellt werden; - OG ist zu niedrig. - Mehrwertsteuer kann nicht hinzugefügt werden; Rechnung \\[1]\\[2] wurde in den Anhängen hinzugefügt.","#Note \\[1]\\[2]:":"Hinweis \\[1]\\[2]:","#Note \\[1]\\[2]: Invoice Edited: Approval Code changed to \\[3]\\[2].":"Hinweis \\[1]\\[2]: Rechnung bearbeitet: Genehmigungscode geändert in \\[3]\\[2].","#Office\\[1]*\\[2]:":"Büro\\[1]*\\[2]:","#Open Proposal # \\[1]\\[2].":"Offenes Angebot Nr. \\[1]\\[2].","#Measurement_Unit: \\[1]\\[2]":"Maßeinheit: \\[1]\\[2]","#Messages \\[1] View all \\[2]":"Nachrichten \\[1] Alle anzeigen \\[2]","#Note \\[1]\\[2]: Satisfactory Feedback provided.":"Hinweis \\[1]\\[2]: Zufriedenstellendes Feedback bereitgestellt.","#Note:\\[1]\\[2] Service Request has been dispatched to \\[3]\\[2] via \\[5]\\[2].":"Hinweis:\\[1]\\[2] Die Serviceanfrage wurde über \\[5]\\[2] an \\[3]\\[2] gesendet.","#Note:\\[1]\\[2] Status has been changed from '":"Hinweis:\\[1]\\[2] Status wurde geändert von '","#Middle name \\[1] (optional)\\[2]":"Zweiter Vorname \\[1] (optional)\\[2]","#Minimum value in fields sheet is bigger than maximum at row \\\\{0}":"Der Mindestwert im Feldblatt ist größer als der Höchstwert in Zeile \\\\{0}","#NextQuestions: \"\\\\{0}\" don't exist in Id column":"Nächste Fragen: „\\\\{0}“ ist in der ID-Spalte nicht vorhanden","#Note \\[1]\\[2]: Excellent Feedback provided.":"Hinweis \\[1]\\[2]: Hervorragendes Feedback.","#Not allowed to browse \\[1]Newly Registered and Observed Domains\\[2] category":"Das Durchsuchen der Kategorie \\[1]Neu registrierte und beobachtete Domänen\\[2] ist nicht gestattet","#Notes: \\[1] View (\\[2]\\[3]) \\[4]":"Hinweise: \\[1] Ansicht (\\[2]\\[3]) \\[4]","#OTHER \\[1](optional)\\[2]":"ANDERE \\[1](optional)\\[2]","#Other \\[1](Tax Included)\\[2]":"Sonstiges \\[1](Inklusive Steuern)\\[2]","#Net Discount for \\[1]\\[2]":"Nettorabatt für \\[1]\\[2]","#New Requirements from \\[1]\\[2]":"Neue Anforderungen von \\[1]\\[2]","#No Response at Top":"Keine Antwort oben","#Note:\\[1]\\[2] \\[3]\\[2] Created By: \\[5]\\[2] Date: \\[7]\\[2] Scheduled Date: \\[9]\\[2] Mailed To: \\[11]\\[2]":"Hinweis:\\[1]\\[2] \\[3]\\[2] Erstellt von: \\[5]\\[2] Datum: \\[7]\\[2] Geplantes Datum: \\[9]\\[2] Gesendet an: \\[11]\\[2]","#Note:\\[1]\\[2] Status changed from":"Hinweis:\\[1]\\[2] Status geändert von","#NTE has been changed from \\[1]\\[2] to \\[3]\\[2].":"OG wurde von \\[1]\\[2] in \\[3]\\[2] geändert.","#Note:\\[1]\\[2] Auto Dispatch summary sent to \\[3]\\[2] on \\[5]\\[2] Created By: \\[7]\\[2] Date: \\[9]\\[2]":"Hinweis:\\[1]\\[2] Zusammenfassung des automatischen Versands gesendet an \\[3]\\[2] am \\[5]\\[2] Erstellt von: \\[7]\\[2] Datum: \\[9]\\ [2]","#Number of Revisions \\[1]\\[2]\\[3]\\[4]":"Anzahl der Revisionen \\[1]\\[2]\\[3]\\[4]","#Once approved, your rates will be effective as of \\[1]\\[2].":"Nach der Genehmigung gelten Ihre Tarife ab \\[1]\\[2].","#NTE Override should be numeric, row: \\\\{0}, value: \\\\{1}":"OG Override sollte numerisch sein, Zeile: \\\\{0}, Wert: \\\\{1}","#Number of Locations\\[1]":"Anzahl der Standorte\\[1]","#Note \\[1]\\[2]: Created By: \\[3]\\[2] Date: \\[5]\\[2] Scheduled Date: \\[7]\\[2] Action Required: yes Mailed To: \\[9]\\[2]":"Hinweis \\[1]\\[2]: Erstellt von: \\[3]\\[2] Datum: \\[5]\\[2] Geplantes Datum: \\[7]\\[2] Erforderliche Aktion: ja Gesendet an: \\ [9]\\[2]","#Note \\[1]\\[2]: Please be advised that due to the fact that the Quality Survey completion period expired, this work order has been changed to \\[3]\\[2] Status Created By: AutoProcess Date: \\[5]\\[2]":"Hinweis \\[1]\\[2]: Bitte beachten Sie, dass dieser Arbeitsauftrag aufgrund der Tatsache, dass der Zeitraum für den Abschluss der Qualitätsbefragung abgelaufen ist, in \\[3]\\[2] geändert wurde. Status Erstellt von: AutoProcess-Datum: \\[ 5]\\[2]","#Note \\[1]\\[2]: WO Edited: NTE changed from \\[3]\\[2] to \\[5]\\[2].":"Hinweis \\[1]\\[2]: WO bearbeitet: OG geändert von \\[3]\\[2] zu \\[5]\\[2].","#NTE \\[1]\\[2] changed to \\[3]\\[2] by automatic currency conversion process":"OG \\[1]\\[2] wurde durch automatische Währungsumrechnung in \\[3]\\[2] geändert","#Oct \\[1]\\[2]":"Okt. \\[1]\\[2]","#Note \\[1]\\[2]: Status changed by auto-update procedure.":"Hinweis \\[1]\\[2]: Status durch automatische Aktualisierung geändert.","#Note \\[1]\\[2]: Status changed from":"Hinweis \\[1]\\[2]: Status geändert von","#Note:\\[1]\\[2] Status has been changed from":"Hinweis:\\[1]\\[2] Der Status wurde geändert von","#NTE changed to \\[1]\\[2].":"OG wurde in \\[1]\\[2] geändert.","#Open Invoices (\\[1]\\[2])":"Offene Rechnungen (\\[1]\\[2])","#October \\[1]\\[2]":"Oktober \\[1]\\[2]","#onhold Proposal \\[1]\\[2]":"Onhold-Vorschlag \\[1]\\[2]","#(first WO will be generated on Jan \\[1]\\[2])":"(Das erste WO wird am Januar \\[1]\\[2] generiert.)","#(first WO will be generated on Jul \\[1]\\[2])":"(Das erste WO wird am Juli \\[1]\\[2] generiert.)","#\\[1] You can not create proposal in the old custom format using current subscriber.":"\\[1] Sie können mit dem aktuellen Abonnenten keinen Vorschlag im alten benutzerdefinierten Format erstellen.","#(first WO will be generated on \\[1]\\[2])":"(erstes WO wird am \\[1]\\[2] generiert)","#; Terms: \\\\[":"; Bedingungen: \\\\[","#\\[1] If you are using Location Note Headers in Analytics, please be careful about changing the order of your Location Note Headers.":"\\[1] Wenn Sie Standortnotiz-Header in Analytics verwenden, achten Sie bitte darauf, die Reihenfolge Ihrer Standortnotiz-Header zu ändern.","#\\[1]\\[2] - Invalid invitation status.":"\\[1]\\[2] – Ungültiger Einladungsstatus.","#\\[1]\\[2] - Invalid status: 'Declined'.":"\\[1]\\[2] – Ungültiger Status: „Abgelehnt“.","#(first WO will be generated on Dec \\[1]\\[2])":"(Das erste WO wird am Dezember \\[1]\\[2] generiert.)","#\\[1] \\[2]To categorize an asset type click, drag, then drop it onto any asset category.\\[3]":"\\[1] \\[2]Um einen Asset-Typ zu kategorisieren, klicken Sie darauf, ziehen Sie ihn und legen Sie ihn dann auf einer beliebigen Asset-Kategorie ab.\\[3]","#(first WO will be generated on Jun \\[1]\\[2])":"(Das erste WO wird am Juni \\[1]\\[2] generiert.)","#(first WO will be generated on May \\[1]\\[2])":"(Das erste WO wird am \\[1]\\[2] Mai generiert.)","#(first WO will be generated on Oct \\[1]\\[2])":"(Das erste WO wird am Okt. [1]\\[2] generiert.)","#\\[1]\\[2] - View Proposals":"\\[1]\\[2] – Vorschläge anzeigen","#\\[1]\\[2] - View/Process RFP":"\\[1]\\[2] – RFP anzeigen/verarbeiten","#\\[1]\\[2] \\[3] % \\[2] WOs have Negative Feedback or Recalled":"\\[1]\\[2] \\[3] % \\[2] WOs haben negatives Feedback oder werden zurückgerufen","#\\[1]\\[2] \\[3]\\[2] Invoiced":"\\[1]\\[2] \\[3]\\[2] In Rechnung gestellt","#\\[1]\\[2] \\[3]ATTACHMENTS\\[4]":"\\[1]\\[2] \\[3]ANHÄNGE\\[4]","#(first WO will be generated on Feb \\[1]\\[2])":"(Das erste WO wird am Februar \\[1]\\[2] generiert.)","#(first WO had to be generated on \\[1]\\[2], Jun \\[3]\\[2])":"(das erste WO musste am \\[1]\\[2], Jun \\[3]\\[2] generiert werden)","#(first WO will be generated on Sep \\[1]\\[2])":"(Das erste WO wird am \\[1]\\[2] September generiert.)","#(first WO will be generated on Mar \\[1]\\[2])":"(Das erste WO wird am März \\[1]\\[2] generiert.)","#(first WO will be generated on Apr \\[1]\\[2])":"(Das erste WO wird am April \\[1]\\[2] generiert)","#(first WO will be generated on Aug \\[1]\\[2])":"(Das erste WO wird am \\[1]\\[2] August generiert.)","#(first WO will be generated on Nov \\[1]\\[2])":"(Der erste Arbeitsauftrag wird am 1. November erstellt.)","#\\[1]\\[2] - Provider has not completed the mandatory Dispatch Preferences section of his profile or has empty Tax Id or has not filled client requirements and cannot be accepted until it is complete":"\\[1]\\[2] – Der Anbieter hat den obligatorischen Abschnitt „Versandpräferenzen“ seines Profils nicht ausgefüllt oder hat eine leere Steuernummer oder hat die Kundenanforderungen nicht erfüllt und kann nicht akzeptiert werden, bis er vollständig ist","#\\[1]\\[2] - The email has been blocked by Super Admin":"\\[1]\\[2] – Die E-Mail wurde vom Superadministrator blockiert","#\\[1]\\[2] - Invalid status: 'Accepted'.":"\\[1]\\[2] – Ungültiger Status: „Akzeptiert“.","#\\[1]\\[2] - Invitation status should be Replied in order to decline invitation":"\\[1]\\[2] – Der Einladungsstatus sollte „Beantwortet“ sein, um die Einladung abzulehnen","#\\[1]\\[2] - Not found in ServiceChannel":"\\[1]\\[2] – Nicht im ServiceChannel gefunden","#\\[1]\\[2] \\[3] % \\[2] Provider Compliance":"\\[1]\\[2] \\[3] % \\[2] Anbieterkonformität","#\\[1]\\[2] - Invoices":"\\[1]\\[2] – Rechnungen","#\\[1]\\[2] \\[3]\\[2] April \\[5]\\[2] \\[7]\\[2] - APPROVED":"\\[1]\\[2] \\[3]\\[2] April \\[5]\\[2] \\[7]\\[2] - GENEHMIGT","#\\[1]\\[2] - Accepted invitation cannot be deleted.":"\\[1]\\[2] – Angenommene Einladung kann nicht gelöscht werden.","#\\[1]\\[2] \\[3]\\[2] June \\[5]\\[2] \\[7]\\[2] - APPROVED":"\\[1]\\[2] \\[3]\\[2] Juni \\[5]\\[2] \\[7]\\[2] - GENEHMIGT","#\\[1]\\[2] \\[3]Active Clients\\[4]":"\\[1]\\[2] \\[3]Aktive Kunden\\[4]","#\\[1]*\\[2] is a required field":"\\[1]*\\[2] ist ein Pflichtfeld","#\\[1]\\[2] - Only invitation in “Sent” and “OpenInvite” statuses could be revoked.":"\\[1]\\[2] – Nur Einladungen mit den Status „Gesendet“ und „OpenInvite“ konnten widerrufen werden.","#\\[1] Subscriber is required.":"\\[1] Abonnent ist erforderlich.","#\\[1]\\[2] - Proposals/RFP":"\\[1]\\[2] – Vorschläge/RFP","#\\[1]\\[2] \\[3]\\[2] May \\[5]\\[2] \\[7]\\[2] - APPROVED":"\\[1]\\[2] \\[3]\\[2] Mai \\[5]\\[2] \\[7]\\[2] – GENEHMIGT","#\\[1]\\[2] \\[3]0\\[4]Messages":"\\[1]\\[2] \\[3]0\\[4]Nachrichten","#\\[1] Invoicing is disabled for the current provider.":"\\[1] Die Rechnungsstellung ist für den aktuellen Anbieter deaktiviert.","#\\[1]\\[2] - An error occurred while updating the entries.":"\\[1]\\[2] – Beim Aktualisieren der Einträge ist ein Fehler aufgetreten.","#\\[1]\\[2] - Invalid status: 'Replied'.":"\\[1]\\[2] – Ungültiger Status: „Geantwortet“.","#\\[1]\\[2] - Invitation status should be Replied in order to accept invitation":"\\[1]\\[2] – Der Einladungsstatus sollte „Beantwortet“ sein, um die Einladung anzunehmen","#\\[1]\\[2] - Service Requests":"\\[1]\\[2] – Serviceanfragen","#\\[1] \\n \\[2]To categorize an asset type click, drag, then drop it onto any asset category.\\[3]":"\\[1] \\n \\[2]Um einen Asset-Typ zu kategorisieren, klicken Sie darauf, ziehen Sie ihn und legen Sie ihn dann auf einer beliebigen Asset-Kategorie ab.\\[3]","#\\[1]\\[2] - Create RFP from Work Order":"\\[1]\\[2] – RFP aus Arbeitsauftrag erstellen","#\\[1]\\[2] - RFPs / Proposals":"\\[1]\\[2] – Ausschreibungen/Vorschläge","#\\[1]\\[2] : Proposals":"\\[1]\\[2]: Vorschläge","#\\[1] Congratulations, you can start getting work from this client!":"\\[1] Herzlichen Glückwunsch, Sie können von diesem Kunden Aufträge erhalten!","#\\[1] Trade is required.":"\\[1] Handel ist erforderlich.","#\\[1]*\\[2] At least one specialty is required.":"\\[1]*\\[2] Mindestens eine Fachrichtung ist erforderlich.","#\\[1]\\[2] - Track WO/PO":"\\[1]\\[2] – WO/PO verfolgen","#\\[1]\\[2] - View/Process Proposals":"\\[1]\\[2] – Vorschläge anzeigen/verarbeiten","#\\[1]\\[2] \\[3]\\[4]\\[2]\\[6] \\[7]LINKED WORK ORDERS\\[8]":"\\[1]\\[2] \\[3]\\[4]\\[2]\\[6] \\[7]VERKNÜPFTE ARBEITSAUFTRÄGE\\[8]","#\\[1]\\[2] All Rights Reserved":"\\[1]\\[2] Alle Rechte vorbehalten","#\\[1] Certification instructions.":"\\[1] Zertifizierungsanweisungen.","#\\[1]\\[2] \\[3]\\[4] \\[5]LINKED WORK ORDERS\\[6]":"\\[1]\\[2] \\[3]\\[4] \\[5]VERKNÜPFTE ARBEITSAUFTRÄGE\\[6]","#\\[1]\\[2] - Create Proposal from work order":"\\[1]\\[2] – Angebot aus Arbeitsauftrag erstellen","#\\[1]\\[2] - No subscription person found":"\\[1]\\[2] – Keine Abonnementperson gefunden","#\\[1]\\[2] \\[3]Active Client\\[4]":"\\[1]\\[2] \\[3]Aktiver Client\\[4]","#. Remove it first in order to proceed. . Če želite nadaljevati, ga najprej odstranite.":". Entfernen Sie es zuerst, um fortzufahren. . Es handelt sich um einen Stein, der aus Odstranit besteht.","#\\[1]**Please Note**\\[2]\\[3]\\[4]Only users with email addresses added to their profiles will be impacted by the below settings.":"\\[1]**Bitte beachten**\\[2]\\[3]\\[4]Nur Benutzer mit E-Mail-Adressen, die zu ihren Profilen hinzugefügt wurden, sind von den folgenden Einstellungen betroffen.","#\\[1]\\[2] - Create Proposal from RFP":"\\[1]\\[2] – Angebot aus RFP erstellen","#\\[1]\\[2] - Create RFP":"\\[1]\\[2] – RFP erstellen","#\\[1]\\[2] \\[3]Validation\\[4]":"\\[1]\\[2] \\[3]Validierung\\[4]","#(Selected \\[1]\\[2] of \\[3]\\[2])":"(Ausgewähltes \\[1]\\[2] von \\[3]\\[2])","#\\[1] $(function () \\\\{ var form = $('#reject\\[2]\\[3]inv-form'); form.validate(\\\\{ rules: \\\\{ Note: \\\\{ required: true } } }); form.submit(function(e) \\\\{ e.preventDefault(); if (!form.valid()) return; var trackPrefix = $('.inv-reject\\\\[data-url-id=\"146038\"]').data('highlighted') ?":"\\[1] $(function () \\\\{ var form = $('#reject\\[2]\\[3]inv-form'); form.validate(\\\\{ Regeln: \\\\{ Hinweis: \\\\ { erforderlich: true } } }); form.submit(function(e) \\\\{ e.preventDefault(); if (!form.valid()) return; var trackPrefix = $('.inv-reject\\\\[ data-url-id=\"146038\"]').data('highlighted') ?","#\\[1]**Please Note**\\[2]\\[3]\\[4]Adding providers to an exclusion list will be applied at the subscriber-company level; individual users will not be able to make custom exclusion lists\\[5]\\[4]You will be unsubscribed from automatic WO Note updates; however, if a user actively selects you to receive the WO Note update, you will continue to receive the WO Note Email\\[5]\\[8]":"\\[1]**Bitte beachten**\\[2]\\[3]\\[4]Das Hinzufügen von Anbietern zu einer Ausschlussliste erfolgt auf Abonnenten-Unternehmensebene; Einzelne Benutzer können keine benutzerdefinierten Ausschlusslisten erstellen.\\[5]\\[4]Sie werden von automatischen WO-Note-Updates abgemeldet. Wenn ein Benutzer Sie jedoch aktiv auswählt, um das WO-Note-Update zu erhalten, erhalten Sie weiterhin die WO-Note-E-Mail\\[5]\\[8]","#\\[1]\\[2] - Create Proposal - Index":"\\[1]\\[2] – Angebot erstellen – Index","#\\[1]\\[2] \\[3]\\[4]\\[5]\\[6]Messages":"\\[1]\\[2] \\[3]\\[4]\\[5]\\[6]Nachrichten","#\\[1]\\[2] Active Client":"\\[1]\\[2] Aktiver Client","#\\[1]\\[2] Active Clients":"\\[1]\\[2] Aktive Kunden","#\\[1]\\[2] Cost Center Locations":"\\[1]\\[2] Standorte der Kostenstellen","#\\[1]\\[2] Delete \\[3]\\[4] Attachments":"\\[1]\\[2] \\[3]\\[4] Anhänge löschen","#\\[1]\\[2] of \\[1]\\[2] Remaining \\[1]\\[2]":"\\[1]\\[2] von \\[1]\\[2] Verbleibende \\[1]\\[2]","#\\[1]\\[2] Download \\[3]2\\[4] Attachments":"\\[1]\\[2] Laden Sie \\[3]2\\[4] Anhänge herunter","#\\[1]\\[2] has updated insurance requirements.":"\\[1]\\[2] hat die Versicherungsanforderungen aktualisiert.","#\\[1]\\[2] of \\[3]\\[2] contractor has not yet completed":"\\[1]\\[2] von \\[3]\\[2] Auftragnehmer ist noch nicht abgeschlossen","#\\[1]\\[2] Print \\[3]0\\[4]":"\\[1]\\[2] Drucken \\[3]0\\[4]","#\\[1]\\[2] Remaining":"\\[1]\\[2] Verbleibend","#\\[1]\\[2] day - \\[1]\\[2]%":"\\[1]\\[2] Tag - \\[1]\\[2]%","#\\[1]\\[2] Division Locations":"\\[1]\\[2] Abteilungsstandorte","#\\[1]\\[2] Invoiced":"\\[1]\\[2] In Rechnung gestellt","#\\[1]\\[2] minutes ago":"\\[1]\\[2] Minuten her","#\\[1]\\[2] Periods, \\[3]\\[2] Technicians":"\\[1]\\[2] Perioden, \\[3]\\[2] Techniker","#\\[1]\\[2] Brand Locations":"\\[1]\\[2] Markenstandorte","#\\[1]\\[2] Created By: \\[3]\\[2] Date: \\[5]\\[2] Scheduled Date: \\[7]\\[2]":"\\[1]\\[2] Erstellt von: \\[3]\\[2] Datum: \\[5]\\[2] Geplantes Datum: \\[7]\\[2]","#\\[1]\\[2] Days After ETA":"\\[1]\\[2] Tage nach voraussichtlicher Ankunftszeit","#\\[1]\\[2] If video can't be played by your browser try to download it \\[3] here\\[4].":"\\[1]\\[2] Wenn das Video von Ihrem Browser nicht abgespielt werden kann, versuchen Sie, es \\[3] hier\\[4] herunterzuladen.","#\\[1]\\[2] of \\[1]\\[2] contractors have not yet completed":"\\[1]\\[2] von \\[1]\\[2] Auftragnehmern sind noch nicht abgeschlossen","#\\[1]\\[2] Profiles":"\\[1]\\[2] Profile","#\\[1]\\[2] Download \\[3]9\\[4] Attachments":"\\[1]\\[2] \\[3]9\\[4] Anhänge herunterladen","#\\[1]\\[2] labels...":"\\[1]\\[2] Etiketten...","#\\[1]\\[2] Assignments Updated for Trade \\[3]\\[2] at Location \\[5]\\[2]":"\\[1]\\[2] Zuweisungen für Handel \\[3]\\[2] am Standort \\[5]\\[2] aktualisiert","#\\[1]\\[2] Calls":"\\[1]\\[2] Anrufe","#\\[1]\\[2] Download \\[3]15\\[4] Attachments":"\\[1]\\[2] Laden Sie \\[3]15\\[4] Anhänge herunter","#\\[1]\\[2] Download \\[3]4\\[4] Attachments":"\\[1]\\[2] Laden Sie \\[3]4\\[4] Anhänge herunter","#\\[1]\\[2] Filters":"\\[1]\\[2] Filter","#\\[1]\\[2] Last \\[3]\\[4]\\[5]\\[6] Work Orders":"\\[1]\\[2] Letzte \\[3]\\[4]\\[5]\\[6] Arbeitsaufträge","#\\[1]\\[2] months ago":"\\[1]\\[2] Monaten","#\\[1]\\[2] Note":"\\[1]\\[2] Hinweis","#\\[1]\\[2] PEOPLE":"\\[1]\\[2] MENSCHEN","#\\[1]\\[2] Proposal Form":"\\[1]\\[2] Vorschlagsformular","#\\[1]\\[2] Ateco code \\[3]\\[2] - This operation is subjected to reverse charge because is related to maintenance service DPR \\[5]\\[2]":"\\[1]\\[2] Ateco-Code \\[3]\\[2] – Dieser Vorgang unterliegt der Umkehrung der Steuerschuldnerschaft, da er mit dem Wartungsdienst DPR zusammenhängt \\[5]\\[2]","#\\[1]\\[2] days - \\[1]\\[2]%":"\\[1]\\[2] Tage - \\[1]\\[2]%","#\\[1]\\[2] Download \\[3]\\[4]\\[5]\\[6]":"\\[1]\\[2] Laden Sie \\[3]\\[4]\\[5]\\[6] herunter","#\\[1]\\[2] Download \\[3]10\\[4] Attachments":"\\[1]\\[2] \\[3]10\\[4] Anhänge herunterladen","#\\[1]\\[2] Download \\[3]12\\[4] Attachments":"\\[1]\\[2] \\[3]12\\[4] Anhänge herunterladen","#\\[1]\\[2] Min Before ETA":"\\[1]\\[2] Minute vor voraussichtlicher Ankunftszeit","#\\[1]\\[2] Clients on the platform":"\\[1]\\[2] Clients auf der Plattform","#\\[1]\\[2] Created By: \\[3]\\[2] Date: \\[5]\\[2] Scheduled Date: \\[7]\\[2] Mailed To: \\[9]\\[2]":"\\[1]\\[2] Erstellt von: \\[3]\\[2] Datum: \\[5]\\[2] Geplantes Datum: \\[7]\\[2] Gesendet an: \\[9]\\[2 ]","#\\[1]\\[2] days ago":"\\[1]\\[2] Tage her","#\\[1]\\[2] LOCATIONS":"\\[1]\\[2] STANDORTE","#\\[1]\\[2] New Locations":"\\[1]\\[2] Neue Standorte","#\\[1]\\[2] Continue \\[1]\\[2] of":"\\[1]\\[2] Fahren Sie mit \\[1]\\[2] fort","#\\[1]\\[2] Download \\[3]11\\[4] Attachments":"\\[1]\\[2] \\[3]11\\[4] Anhänge herunterladen","#\\[1]\\[2] Download \\[3]7\\[4] Attachments":"\\[1]\\[2] \\[3]7\\[4] Anhänge herunterladen","#\\[1]\\[2] Office Staff Employed":"\\[1]\\[2] Büropersonal beschäftigt","#\\[1]\\[2] areas selected: \\[3]\\[4]":"\\[1]\\[2] ausgewählte Bereiche: \\[3]\\[4]","#\\[1]\\[2] Assets":"\\[1]\\[2] Vermögenswerte","#\\[1]\\[2] Districts,":"\\[1]\\[2] Bezirke,","#\\[1]\\[2] Download \\[3]\\[4]\\[5]\\[6] Attachments":"\\[1]\\[2] \\[3]\\[4]\\[5]\\[6] Anhänge herunterladen","#\\[1]\\[2] Download \\[3]1\\[4] Attachments":"\\[1]\\[2] \\[3]1\\[4] Anhänge herunterladen","#\\[1]\\[2] Gateway Time-out":"\\[1]\\[2] Gateway-Zeitüberschreitung","#\\[1]\\[2] Location Dashboard":"\\[1]\\[2] Standort-Dashboard","#\\[1]\\[2] Min After ETA":"\\[1]\\[2] Min. nach voraussichtlicher Ankunftszeit","#\\[1]\\[2] more...":"\\[1]\\[2] mehr...","#\\[1]\\[2] Complete":"\\[1]\\[2] Abgeschlossen","#\\[1]\\[2] Days \\[3]\\[2] Hrs":"\\[1]\\[2] Tage \\[3]\\[2] Std","#\\[1]\\[2] Delete \\[3]0\\[4] Attachments":"\\[1]\\[2] Löschen Sie \\[3]0\\[4] Anhänge","#\\[1]\\[2] Download \\[3]8\\[4] Attachments":"\\[1]\\[2] \\[3]8\\[4] Anhänge herunterladen","#\\[1]\\[2] New Work Order Capacity (Monthly)":"\\[1]\\[2] Neue Arbeitsauftragskapazität (monatlich)","#\\[1]\\[2] Categories":"\\[1]\\[2] Kategorien","#\\[1]\\[2] Days Before ETA":"\\[1]\\[2] Tage vor voraussichtlicher Ankunftszeit","#\\[1]\\[2] created, \\[3]\\[2] updated, \\[5]\\[2] deleted":"\\[1]\\[2] erstellt, \\[3]\\[2] aktualisiert, \\[5]\\[2] gelöscht","#\\[1]\\[2] days \\[3]\\[2] hours":"\\[1]\\[2] Tage \\[3]\\[2] Stunden","#\\[1]\\[2] Download \\[3]31\\[4] Attachments":"\\[1]\\[2] \\[3]31\\[4] Anhänge herunterladen","#\\[1]\\[2] Hrs After ETA":"\\[1]\\[2] Stunden nach voraussichtlicher Ankunftszeit","#\\[1]\\[2] checked.":"\\[1]\\[2] überprüft.","#\\[1]\\[2] Compliance Notification - Action Required":"\\[1]\\[2] Compliance-Benachrichtigung – Aktion erforderlich","#\\[1]\\[2] Contractors":"\\[1]\\[2] Auftragnehmer","#\\[1]\\[2] Download \\[3]16\\[4] Attachments":"\\[1]\\[2] \\[3]16\\[4] Anhänge herunterladen","#\\[1]\\[2] Download \\[3]18\\[4] Attachments":"\\[1]\\[2] \\[3]18\\[4] Anhänge herunterladen","#\\[1]\\[2] of \\[1]\\[2] Continue":"\\[1]\\[2] von \\[1]\\[2] Weiter","#\\[1]\\[2] of \\[1]\\[2] Remaining":"\\[1]\\[2] von \\[1]\\[2] Verbleibend","#\\[1]\\[2] codes & root cause":"\\[1]\\[2] Codes und Grundursache","#\\[1]\\[2] Districts":"\\[1]\\[2] Bezirke","#\\[1]\\[2] hours ago":"\\[1]\\[2] Stunden her","#\\[1]\\[2] items selected":"\\[1]\\[2] Elemente ausgewählt","#\\[1]\\[2] Locations found":"\\[1]\\[2] Standorte gefunden","#\\[1]\\[2] purchasing transfers have been created.":"\\[1]\\[2] Einkaufsübertragungen wurden erstellt.","#\\[1]\\[2] Reassign \\[3]0\\[4]":"\\[1]\\[2] \\[3]0\\[4] neu zuweisen","#\\[1]\\[2] days - \\[1]\\[2]% (Default)":"\\[1]\\[2] Tage - \\[1]\\[2]% (Standard)","#\\[1]\\[2] Download \\[3]5\\[4] \\[5]0\\[4]":"\\[1]\\[2] Laden Sie \\[3]5\\[4] \\[5]0\\[4] herunter","#\\[1]\\[2] Download \\[3]6\\[4] Attachments":"\\[1]\\[2] \\[3]6\\[4] Anhänge herunterladen","#\\[1]\\[2] Hrs":"\\[1]\\[2] Std","#\\[1]\\[2] Hrs Before ETA":"\\[1]\\[2] Stunden vor ETA","#\\[1]\\[2] is an alias for trade \\[3]\\[2].":"\\[1]\\[2] ist ein Alias ​​für den Handel \\[3]\\[2].","#\\[1]\\[2] Records Submitted":"\\[1]\\[2] Datensätze übermittelt","#\\[1]\\[2] of \\[3]\\[2] contractors have not yet completed":"\\[1]\\[2] von \\[3]\\[2] Auftragnehmern sind noch nicht abgeschlossen","#\\[1]\\[2] Scheduled Date changed from \\[3]\\[2] to \\[5]\\[2].":"\\[1]\\[2] Geplantes Datum geändert von \\[3]\\[2] auf \\[5]\\[2].","#\\[1]\\[2] Show \\[3]Pass Only \\[4] \\[5]\\[4]":"\\[1]\\[2] Zeige \\[3]Nur bestanden \\[4] \\[5]\\[4]","#\\[1]\\[2] of \\[1]\\[2] Complete":"\\[1]\\[2] von \\[1]\\[2] Abgeschlossen","#\\[1]\\[2] of \\[3]\\[2] Invoices":"\\[1]\\[2] von \\[3]\\[2] Rechnungen","#\\[1]\\[2] Profile":"\\[1]\\[2] Profil","#\\[1]\\[2] Proposals":"\\[1]\\[2] Vorschläge","#\\[1]\\[2] results available for search term \\[3]\\[2].":"\\[1]\\[2] Ergebnisse für den Suchbegriff \\[3]\\[2] verfügbar.","#\\[1]\\[2] rows processed":"\\[1]\\[2] Zeilen verarbeitet","#\\[1]\\[2] Standard transfer has been created":"\\[1]\\[2] Standardübertragung wurde erstellt","#\\[1]\\[2] rows of \\[3]\\[2] proposals":"\\[1]\\[2] Zeilen mit \\[3]\\[2] Vorschlägen","#\\[1]\\[2] Selected Recipients":"\\[1]\\[2] Ausgewählte Empfänger","#\\[1]\\[2] Technician":"\\[1]\\[2] Techniker","#\\[1]\\[2] Technicians Employed":"\\[1]\\[2] Techniker beschäftigt","#\\[1]\\[2] PER PAGE":"\\[1]\\[2] PRO SEITE","#\\[1]\\[2] Proposal Input Screen":"\\[1]\\[2] Vorschlagseingabebildschirm","#\\[1]\\[2] Selected Contractors":"\\[1]\\[2] Ausgewählte Auftragnehmer","#\\[1]\\[2] of \\[1]\\[2] contractor has not yet completed":"\\[1]\\[2] von \\[1]\\[2] Auftragnehmer ist noch nicht abgeschlossen","#\\[1]\\[2] of \\[3]\\[2] Categories Selected":"\\[1]\\[2] von \\[3]\\[2] Kategorien ausgewählt","#\\[1]\\[2] Providers on Exclusion list":"\\[1]\\[2] Anbieter auf der Ausschlussliste","#\\[1]\\[2] Show \\[3]Pass Only \\[4] \\[5]\\[6]\\[7]\\[4]":"\\[1]\\[2] Zeige \\[3]Nur bestanden \\[4] \\[5]\\[6]\\[7]\\[4]","#\\[1]\\[2] Standard transfers have been created":"\\[1]\\[2] Standardübertragungen wurden erstellt","#\\[1]\\[2] of \\[3]\\[2] Trades Selected":"\\[1]\\[2] von \\[3]\\[2] Ausgewählte Trades","#\\[1]\\[2] request permission to manage your Private Network on \\[3]\\[2]":"\\[1]\\[2] Fordern Sie die Erlaubnis an, Ihr privates Netzwerk auf \\[3]\\[2] zu verwalten.","#\\[1]\\[2] rows":"\\[1]\\[2] Zeilen","#\\[1]\\[2] Scheduled Date:":"\\[1]\\[2] Geplantes Datum:","#\\[1]\\[2] Selected Providers":"\\[1]\\[2] Ausgewählte Anbieter","#\\[1]\\[2] Show \\[3]Fail Only \\[4] \\[5]\\[4]":"\\[1]\\[2] Nur \\[3]Fehler anzeigen \\[4] \\[5]\\[4]","#\\[1]\\[2] Technicians":"\\[1]\\[2] Techniker","#\\[1]\\[2] Proposal Clone Input Screen":"\\[1]\\[2] Eingabebildschirm für den Angebotsklon","#\\[1]\\[2] of \\[3]\\[2] Selected":"\\[1]\\[2] von \\[3]\\[2] Ausgewählt","#\\[1]\\[2] Phone# \\[3]\\[2]":"\\[1]\\[2] Telefonnr. \\[3]\\[2]","#\\[1]\\[2] Providers":"\\[1]\\[2] Anbieter","#\\[1]\\[2] Regions":"\\[1]\\[2] Regionen","#\\[1]\\[2] Remaining \\[1]\\[2] of":"\\[1]\\[2] Verbleibende \\[1]\\[2] von","#\\[1]\\[2] Show \\[3]Fail Only \\[4] \\[5]\\[6]\\[7]\\[4]":"\\[1]\\[2] Nur \\[3]Fehler anzeigen \\[4] \\[5]\\[6]\\[7]\\[4]","#\\[1]\\[2] weeks ago":"\\[1]\\[2] Wochen","#\\[1]\\[2]% Non-Compliant":"\\[1]\\[2]% nicht konform","#\\[1]\\[2], Oct \\[3]\\[2]":"\\[1]\\[2], Okt. \\[3]\\[2]","#\\[1]\\[2]: Review Invoices":"\\[1]\\[2]: Rechnungen überprüfen","#\\[1]\\[2]% Commercial Clients":"\\[1]\\[2]% gewerbliche Kunden","#\\[1]\\[2] WOs Found":"\\[1]\\[2] WOs gefunden","#\\[1]\\[2]% Compliant":"\\[1]\\[2]% konform","#\\[1]\\[2] The notification has been e-mailed to \\[3]\\[2].":"\\[1]\\[2] Die Benachrichtigung wurde per E-Mail an \\[3]\\[2] gesendet.","#\\[1]\\[2]: Review Proposals - \\[3]\\[2]":"\\[1]\\[2]: Bewertungsvorschläge - \\[3]\\[2]","#\\[1]\\[2]\\[3] of \\[4] \\[5]\\[6]\\[3]\\[4] Permissions Selected":"\\[1]\\[2]\\[3] von \\[4] \\[5]\\[6]\\[3]\\[4] Berechtigungen ausgewählt","#\\[1]\\[2]\\[3]\\[4] \\[5] \\[6]Site Under Construction\\[7] \\[8] \\[9]\\[10]\\[11]\\[12]":"\\[1]\\[2]\\[3]\\[4] \\[5] \\[6]Site im Aufbau\\[7] \\[8] \\[9]\\[10]\\[11]\\[12 ]","#\\[1]\\[2]\\[3]\\[4] of \\[5]\\[3] areas selected":"\\[1]\\[2]\\[3]\\[4] von \\[5]\\[3] Bereichen ausgewählt","#\\[1]\\[2] Work Orders":"\\[1]\\[2] Arbeitsaufträge","#\\[1]\\[2] trades selected":"\\[1]\\[2] Trades ausgewählt","#\\[1]\\[2] WORK ORDERS / \\[3]\\[2] LOCATIONS":"\\[1]\\[2] ARBEITSAUFTRÄGE / \\[3]\\[2] STANDORTE","#\\[1]\\[2] work orders were successfully updated.":"\\[1]\\[2] Arbeitsaufträge wurden erfolgreich aktualisiert.","#\\[1]\\[2] year(s) in business":"\\[1]\\[2] Jahr(e) im Geschäft","#\\[1]\\[2]: Review Proposals":"\\[1]\\[2]: Bewertungsvorschläge","#\\[1]\\[2] Vehicles with Company Logos":"\\[1]\\[2] Fahrzeuge mit Firmenlogos","#\\[1]\\[2]: Proposals":"\\[1]\\[2]: Vorschläge","#\\[1]\\[2]\\[3]\\[4]\\[5]\\[6]%\\[6] Complete\\[6] \\[9](\\[10]2\\[6] of \\[12]\\[13]\\[5]\\[6])\\[16]":"\\[1]\\[2]\\[3]\\[4]\\[5]\\[6]%\\[6] Abgeschlossen\\[6] \\[9](\\[10]2\\[6] von \\ [12]\\[13]\\[5]\\[6])\\[16]","#\\[1]\\[2]Attachments \\[3]20\\[4]":"\\[1]\\[2]Anhänge \\[3]20\\[4]","#\\[1]\\n \\[2]Click the List you want to apply\\[3]\\n \\[2]Hold the mouse button while dragging the list to\\[5]\\n the desired Location Dashboard\\n \\[3]\\n \\[2]Release the mouse button\\[3]\\n \\[2]Changes are automatically saved\\[3]\\n \\[11]":"\\[1]\\n \\[2]Klicken Sie auf die Liste, die Sie anwenden möchten\\[3]\\n \\[2]Halten Sie die Maustaste gedrückt, während Sie die Liste an\\[5]\\n das gewünschte Standort-Dashboard ziehen\\n \\[ 3]\\n \\[2]Maustaste loslassen\\[3]\\n \\[2]Änderungen werden automatisch gespeichert\\[3]\\n \\[11]","#\\[1]\\[2] years ago":"\\[1]\\[2] Jahren","#\\[1]\\[2]\\[3] of \\[2]\\[3] Remaining \\[6]":"\\[1]\\[2]\\[3] von \\[2]\\[3] Verbleibende \\[6]","#\\[1]\\[2]\\[3]\\[4] \\[5]Action Required\\[6]":"\\[1]\\[2]\\[3]\\[4] \\[5]Aktion erforderlich\\[6]","#\\[1]\\[2]\\[3]\\[4] Connected Assets":"\\[1]\\[2]\\[3]\\[4] Verbundene Vermögenswerte","#\\[1]\\[2]Attachments \\[3]\\[4]\\[5]\\[6]":"\\[1]\\[2]Anhänge \\[3]\\[4]\\[5]\\[6]","#\\[1]0\\[2]\\[3]Read Messages\\[2]":"\\[1]0\\[2]\\[3]Nachrichten lesen\\[2]","#\\[1]Contact number:\\[2] \\[3]\\[2]":"\\[1]Kontaktnummer:\\[2] \\[3]\\[2]","#\\[1]Districts\\[2]\\[3]\\[4]4\\[2]\\[6] of \\[2]\\[8]5\\[2]\\[10] selected\\[2]\\[2]":"\\[1]Bezirke\\[2]\\[3]\\[4]4\\[2]\\[6] von \\[2]\\[8]5\\[2]\\[10] ausgewählt\\[2]\\ [2]","#\\[1]\\[2]\\[3]\\[4] Not Reviewed":"\\[1]\\[2]\\[3]\\[4] Nicht überprüft","#\\[1]45\\[2]\\[3] of \\[2]\\[5]45\\[2]\\[7] selected\\[2]":"\\[1]45\\[2]\\[3] von \\[2]\\[5]45\\[2]\\[7] ausgewählt\\[2]","#\\[1]After Hours:\\[2] \\[3]Not available\\[2] \\[5]\\[2] \\[7]\\[2] \\[9]\\[2] \\[11]Ext.\\[2] \\[13]\\[2]":"\\[1]Nach Geschäftsschluss:\\[2] \\[3]Nicht verfügbar\\[2] \\[5]\\[2] \\[7]\\[2] \\[9]\\[2] \\[11]Ext .\\[2] \\[13]\\[2]","#\\[1]\\[2]\\[3] of \\[4] \\[5]\\[6]\\[3]\\[4] Districts Selected":"\\[1]\\[2]\\[3] von \\[4] \\[5]\\[6]\\[3]\\[4] Ausgewählte Bezirke","#\\[1]\\[2]\\[3]\\[4]Read Messages":"\\[1]\\[2]\\[3]\\[4]Nachrichten lesen","#\\[1]\\[2]Download \\[3]\\[4]\\[5]\\[6]\\[2]\\[8] \\[9]\\[10]\\[6]\\[2] XLS":"\\[1]\\[2]Laden Sie \\[3]\\[4]\\[5]\\[6]\\[2]\\[8] \\[9]\\[10]\\[6]\\[2] XLS herunter","#\\[1]1\\[2] ATTACHMENTS":"\\[1]1\\[2] ANHÄNGE","#\\[1]1\\[2]Location Search Results":"\\[1]1\\[2]Standortsuchergebnisse","#\\[1]Accounting Specialist\\[2]":"\\[1]Buchhaltungsspezialist\\[2]","#\\[1]Categories\\[2]\\[3]\\[4]6\\[2]\\[6] of \\[2]\\[8]6\\[2]\\[10] selected\\[2]\\[2]":"\\[1]Kategorien\\[2]\\[3]\\[4]6\\[2]\\[6] von \\[2]\\[8]6\\[2]\\[10] ausgewählt\\[2]\\ [2]","#\\[1]\\[2] Unassigned WOs for This Service ID":"\\[1]\\[2] Nicht zugewiesene WOs für diese Service-ID","#\\[1]\\[2]: activate to sort column ascending":"\\[1]\\[2]: aktivieren, um die Spalte aufsteigend zu sortieren","#\\[1]\\[2] Work Orders Serviced in the Past Year":"\\[1]\\[2] Im vergangenen Jahr bearbeitete Arbeitsaufträge","#\\[1]\\[2]% Complete (\\[3]\\[2] of \\[5]\\[2])":"\\[1]\\[2]% abgeschlossen (\\[3]\\[2] von \\[5]\\[2])","#\\[1]\\[2]\\[3]\\[4]\\[5]\\[6]Unread Messages":"\\[1]\\[2]\\[3]\\[4]\\[5]\\[6]Ungelesene Nachrichten","#\\[1]\\[2]\\[3]\\[4]\\[5]Invoices\\[4]\\[7]60 Days\\[4]":"\\[1]\\[2]\\[3]\\[4]\\[5]Rechnungen\\[4]\\[7]60 Tage\\[4]","#\\[1]\\[2]\\[3]\\[4]\\[5]Invoices\\[4]\\[7] Days\\[4]":"\\[1]\\[2] \\[3]\\[4]\\[5]Rechnungen\\[4]\\[7] Tage\\[4]","#\\[1]\\[2]Attachments \\[3]16\\[4]":"\\[1]\\[2]Anhänge \\[3]16\\[4]","#\\[1]\\[2]Attachments \\[3]25\\[4]":"\\[1]\\[2]Anhänge \\[3]25\\[4]","#\\[1]4\\[2]\\[3] \\[2]\\[5]Districts\\[2]\\[7]\\[8]":"\\[1]4\\[2]\\[3] \\[2]\\[5]Bezirke\\[2]\\[7]\\[8]","#\\[1]\\[2]\\[3] of \\[4] \\[5]\\[6]\\[3]\\[4] Trades Selected":"\\[1]\\[2]\\[3] von \\[4] \\[5]\\[6]\\[3]\\[4] Ausgewählte Trades","#\\[1]\\[2]\\[3]Min\\[4]\\[5] \\[4]\\[7]Before\\[4]\\[9] \\[4]\\[11]ETA\\[4]":"\\[1]\\[2]\\[3]Min\\[4]\\[5] \\[4]\\[7]Vor\\[4]\\[9] \\[4]\\[11]ETA\\[4 ]","#\\[1]\\[2]Attachments \\[3]15\\[4]":"\\[1]\\[2]Anhänge \\[3]15\\[4]","#\\[1]Address Book Number\\[2]":"\\[1]Adressbuchnummer\\[2]","#\\[1]Click Here\\[2]":"\\[1]Klicken Sie hier\\[2]","#\\[1]\\[2]\\[3] \\[4] Client \\[5]\\[6]":"\\[1]\\[2]\\[3] \\[4] Kunde \\[5]\\[6]","#\\[1]\\[2]\\[3] Complete\\[4] \\[5]\\[6]":"\\[1]\\[2]\\[3] Abgeschlossen\\[4] \\[5]\\[6]","#\\[1]\\[2]\\[3]\\[4] Complete":"\\[1]\\[2]\\[3]\\[4] Abgeschlossen","#\\[1]\\[2]\\[3]\\[4]\\[5] \\[4]\\[7]of \\[8]\\[3] Selected\\[4]":"\\[1]\\[2]\\[3]\\[4]\\[5] \\[4]\\[7]von \\[8]\\[3] Ausgewählt\\[4]","#\\[1]\\[2] Trades added":"\\[1]\\[2] Trades hinzugefügt","#\\[1]\\[2] WORK ORDER / \\[3]\\[2] LOCATIONS":"\\[1]\\[2] ARBEITSAUFTRAG / \\[3]\\[2] STANDORTE","#\\[1]\\[2], May \\[3]\\[2]":"\\[1]\\[2], Mai \\[3]\\[2]","#\\[1]\\[2]\\[3]\\[4] States":"\\[1]\\[2]\\[3]\\[4] Staaten","#\\[1]\\[2]: Review RFP":"\\[1]\\[2]: RFP prüfen","#\\[1]\\[2]\\[3]Days\\[4]\\[5] \\[4]\\[7]After\\[4]\\[9] \\[4]\\[11]ETA\\[4]":"\\[1]\\[2]\\[3]Tage\\[4]\\[5] \\[4]\\[7]Nach\\[4]\\[9] \\[4]\\[11]ETA\\[4 ]","#\\[1]All\\[2]\\[3] \\[2]\\[5]Districts\\[2]\\[7]\\[8]":"\\[1]Alle\\[2]\\[3] \\[2]\\[5]Bezirke\\[2]\\[7]\\[8]","#\\[1]Appropriate region names are:\\[2]\\[3]New York City Metro Area\\[4]\\[5]Northern New England\\[4]\\[7]Mid-West\\[4]":"\\[1]Geeignete Regionsnamen sind:\\[2]\\[3]New York City Metro Area\\[4]\\[5]Nördliches Neuengland\\[4]\\[7]Mittlerer Westen\\[4]","#\\[1]Contact email:\\[2] \\[3]\\[2]":"\\[1]Kontakt-E-Mail:\\[2] \\[3]\\[2]","#\\[1]District Manager Phone\\[2]":"\\[1]Telefon des Bezirksleiters\\[2]","#\\[1]Download \\[2]Invoice Report":"\\[1]Laden Sie den \\[2]Rechnungsbericht herunter","#\\[1]\\[2]\\[3]\\[4]\\[5]Invoices\\[4]\\[7]90 Days\\[4]":"\\[1]\\[2]\\[3]\\[4]\\[5]Rechnungen\\[4]\\[7]90 Tage\\[4]","#\\[1]\\[2]Attachments \\[3]27\\[4]":"\\[1]\\[2]Anhänge \\[3]27\\[4]","#\\[1]\\[2]Location \\[3]Address":"\\[1]\\[2]Standort \\[3]Adresse","#\\[1]\\\\{\\\\{percentage}}%\\[2]***132 Complete":"\\[1]\\\\{\\\\{Prozentsatz}}%\\[2]***132 Abgeschlossen","#\\[1]0\\[2]Location Search Results":"\\[1]0\\[2]Standortsuchergebnisse","#\\[1]After Hours:\\[2] \\[3]Not available\\[2] \\[5] \\[6]\\[2] \\[8] \\[9]\\[2] \\[11]\\[2] \\[13]Ext.\\[2] \\[15]\\[2]":"\\[1]Nach Geschäftsschluss:\\[2] \\[3]Nicht verfügbar\\[2] \\[5] \\[6]\\[2] \\[8] \\[9]\\[2] \\[11]\\ [2] \\[13]Ext.\\[2] \\[15]\\[2]","#\\[1]All\\[2]\\[3] \\[2]\\[5]Regions\\[2]\\[7]\\[8]":"\\[1]Alle\\[2]\\[3] \\[2]\\[5]Regionen\\[2]\\[7]\\[8]","#\\[1]Business Unit Number\\[2]":"\\[1]Geschäftseinheitsnummer\\[2]","#\\[1]Division\\[2]":"\\[1]Abteilung\\[2]","#\\[1]Duplicated locations\\[2] #":"\\[1]Doppelte Standorte\\[2] #","#\\[1]End date:\\[2] \\[3]\\[2]":"\\[1]Enddatum:\\[2] \\[3]\\[2]","#\\[1]Note:\\[2] Passwords must be at least 6 characters in length and one number":"\\[1]Hinweis:\\[2] Passwörter müssen mindestens 6 Zeichen lang und eine Zahl sein","#\\[1]\\[2]\\[3]\\[4] - Expiration Extended":"\\[1]\\[2]\\[3]\\[4] – Ablauf verlängert","#\\[1]\\[2]\\[3]\\[4] of \\[5]\\[6]\\[3]\\[4] Invoices":"\\[1]\\[2]\\[3]\\[4] von \\[5]\\[6]\\[3]\\[4] Rechnungen","#\\[1]\\[2]\\[3]\\[4]\\[5]\\[6]%\\[6] Complete\\[6] \\[9](\\[10]\\[11]\\[5]\\[6] of \\[14]\\[15]\\[5]\\[6])\\[18]":"\\[1]\\[2]\\[3]\\[4]\\[5]\\[6]%\\[6] Abgeschlossen\\[6] \\[9](\\[10]\\[11]\\[5 ]\\[6] von \\[14]\\[15]\\[5]\\[6])\\[18]","#\\[1]Completed Not Invoiced\\[2]\\[3] for:\\[2]":"\\[1]Abgeschlossen, nicht in Rechnung gestellt\\[2]\\[3] für:\\[2]","#\\[1]Czech koruna\\[2] (\\[3]\\[4])":"\\[1]Tschechische Krone\\[2] (\\[3]\\[4])","#\\[1]Dispatch Not Confirmed\\[2]\\[3] for:\\[2]":"\\[1]Versand nicht bestätigt\\[2]\\[3] für:\\[2]","#\\[1]\\[2]\\[3] of \\[4] \\[5]\\[6]\\[3]\\[4] Locations \\[9] Selected\\[4]":"\\[1]\\[2]\\[3] von \\[4] \\[5]\\[6]\\[3]\\[4] Standorte \\[9] Ausgewählt\\[4]","#\\[1]\\[2]Territory Director\\[3]\\[4]":"\\[1]\\[2]Territoriumsdirektor\\[3]\\[4]","#\\[1]All\\[2]\\[3] \\[2]\\[5]Categories\\[2]\\[7]\\[8]":"\\[1]Alle\\[2]\\[3] \\[2]\\[5]Kategorien\\[2]\\[7]\\[8]","#\\[1]Company Number\\[2]":"\\[1]Firmennummer\\[2]","#\\[1]Generated \\[2]\\[3]\\[4]":"\\[1]Generiert \\[2]\\[3]\\[4]","#\\[1]None\\[2]\\[3] None \\[4]\\[1]All providers\\[2]\\[3] All providers \\[4]\\[1]Selected providers only\\[2]\\[3] Selected providers only \\[4]":"\\[1]Keine\\[2]\\[3] Keine \\[4]\\[1]Alle Anbieter\\[2]\\[3] Alle Anbieter \\[4]\\[1]Nur ausgewählte Anbieter\\[2]\\ [3] Nur ausgewählte Anbieter \\[4]","#\\[1]Note: this information is at the bottom of every one of your checks.":"\\[1]Hinweis: Diese Informationen finden Sie am Ende jedes Ihrer Schecks.","#\\[1]\\[2]\\[3]\\[4] Location Notes":"\\[1]\\[2]\\[3]\\[4] Standortnotizen","#\\[1]\\[2]\\[3]\\[4] Providers":"\\[1]\\[2]\\[3]\\[4] Anbieter","#\\[1]\\[2]Attachments \\[3]18\\[4]":"\\[1]\\[2]Anhänge \\[3]18\\[4]","#\\[1]1\\[2] Invoices \\[3]\\[2]":"\\[1]1\\[2] Rechnungen \\[3]\\[2]","#\\[1]All\\[2]\\[3] \\[2]\\[5]s\\[2]\\[7]\\[8]":"\\[1]Alle\\[2]\\[3] \\[2]\\[5]s\\[2]\\[7]\\[8]","#\\[1]ATTENTION\\[2]: Uploading MLP levels requires reloading of MLP rules.":"\\[1]ACHTUNG\\[2]: Das Hochladen von MLP-Levels erfordert ein Neuladen der MLP-Regeln.","#\\[1]Click the List you want to apply\\[2]":"\\[1]Klicken Sie auf die Liste, die Sie anwenden möchten\\[2]","#\\[1]Error!":"\\[1]Fehler!","#\\[1]OPEN Original Request # \\[2]\\[3]\\[4]\\[5]\\[6]\\[2]\\[8]":"\\[1]ÖFFNEN Ursprüngliche Anfrage # \\[2]\\[3]\\[4]\\[5]\\[6]\\[2]\\[8]","#\\[1]Changes are automatically saved\\[2]":"\\[1]Änderungen werden automatisch gespeichert\\[2]","#\\[1]OPEN Follow Up Request # \\[2]\\[3]\\[4]\\[5]\\[6]\\[2]\\[8]":"\\[1]OFFENE Folgeanfrage # \\[2]\\[3]\\[4]\\[5]\\[6]\\[2]\\[8]","#\\[1]\\[2]\\[3]\\[4] out of \\[5]\\[6]\\[3]\\[4] invoices":"\\[1]\\[2]\\[3]\\[4] von \\[5]\\[6]\\[3]\\[4] Rechnungen","#\\[1]\\[2]Download \\[3] / Upload\\[2]":"\\[1]\\[2]Herunterladen \\[3] / Hochladen\\[2]","#\\[1]0\\[2]Read Messages":"\\[1]0\\[2]Nachrichten lesen","#\\[1]All\\[2]\\[3] \\[2]\\[5]Trades\\[2]\\[7]\\[8]":"\\[1]Alle\\[2]\\[3] \\[2]\\[5]Trades\\[2]\\[7]\\[8]","#\\[1]Canadian Dollar\\[2] (\\[3]\\[4])":"\\[1]Kanadischer Dollar\\[2] (\\[3]\\[4])","#\\[1]Categories\\[2]\\[3]\\[4]\\[5]\\[6]\\[2]\\[8] \\[2]\\[10]of\\[2]\\[12] \\[2]\\[14]\\[15]\\[6]\\[2]\\[18] \\[2]\\[20]Selected\\[2]\\[2]":"\\[1]Kategorien\\[2]\\[3]\\[4]\\[5]\\[6]\\[2]\\[8] \\[2]\\[10]von\\[2]\\[12] \\[2]\\[14]\\[15]\\[6]\\[2]\\[18] \\[2]\\[20]Ausgewählt\\[2]\\[2]","#\\[1]Parts on Order\\[2]\\[3] for:\\[2]":"\\[1]Teile auf Bestellung\\[2]\\[3] für:\\[2]","#\\[1]Regions\\[2]\\[3]\\[4]31\\[2]\\[6] of \\[2]\\[8]31\\[2]\\[10] selected\\[2]\\[2]":"\\[1]Regionen\\[2]\\[3]\\[4]31\\[2]\\[6] von \\[2]\\[8]31\\[2]\\[10] ausgewählt\\[2]\\ [2]","#\\[1]Installation Labor\\[2]":"\\[1]Installationsarbeit\\[2]","#\\[1]Invited:\\[2] \\[3]\\[2]":"\\[1]Eingeladen:\\[2] \\[3]\\[2]","#\\[1]\\[2]\\[3] of \\[4] \\[5]\\[6]\\[3]\\[4] Locations Selected":"\\[1]\\[2]\\[3] von \\[4] \\[5]\\[6]\\[3]\\[4] Ausgewählte Standorte","#\\[1]\\[2]\\[3]\\[4] \\[5]Actions Required\\[6]":"\\[1]\\[2]\\[3]\\[4] \\[5]Erforderliche Maßnahmen\\[6]","#\\[1]\\[2]\\[3]\\[4] Assigned":"\\[1]\\[2]\\[3]\\[4] Zugewiesen","#\\[1]\\[2]\\[3]\\[4] Unassigned":"\\[1]\\[2]\\[3]\\[4] Nicht zugewiesen","#\\[1]Close\\[2] Leak Record # \\[3]\\[4]\\[5]\\[2]":"\\[1]Schließen\\[2] Leckaufzeichnung Nr. \\[3]\\[4]\\[5]\\[2]","#\\[1]Colombian Peso\\[2] (\\[3]\\[4])":"\\[1]Kolumbianischer Peso\\[2] (\\[3]\\[4])","#\\[1]Download \\[2]Line Item Report":"\\[1]Laden Sie den \\[2]Einzelpostenbericht herunter","#\\[1]Generated\\[2]\\[3] \\[2]\\[5]\\[6]":"\\[1]Generiert\\[2]\\[3] \\[2]\\[5]\\[6]","#\\[1]Landlord Responsibility\\[2]":"\\[1]Verantwortung des Vermieters\\[2]","#\\[1]MLP Levels Template\\[2] allows you to quickly create MLP Levels and distribute (Add/Remove) Users across Locations for your Levels.":"Mit der \\[1]MLP-Level-Vorlage\\[2] können Sie schnell MLP-Level erstellen und Benutzer für Ihre Level über Standorte hinweg verteilen (hinzufügen/entfernen).","#\\[1]Providers\\[2]\\[3]\\[4]\\[5]\\[6]\\[2]\\[8] \\[2]\\[10]of\\[2]\\[12] \\[2]\\[14]\\[15]\\[6]\\[2]\\[18] \\[2]\\[20]Selected\\[2]\\[2]":"\\[1]Anbieter\\[2]\\[3]\\[4]\\[5]\\[6]\\[2]\\[8] \\[2]\\[10]von\\[2]\\[12] \\[2]\\[14]\\[15]\\[6]\\[2]\\[18] \\[2]\\[20]Ausgewählt\\[2]\\[2]","#\\[1]Recipient's Email:\\[2] \\[3]\\[2]":"\\[1]E-Mail-Adresse des Empfängers:\\[2] \\[3]\\[2]","#\\[1]LP EMERGENCY Contact Phone Number\\[2]":"\\[1]LP EMERGENCY-Kontakttelefonnummer\\[2]","#\\[1]Pending Approval\\[2]\\[3] \\[2]\\[5]for\\[2]\\[7]:\\[2]":"\\[1]Ausstehende Genehmigung\\[2]\\[3] \\[2]\\[5]für\\[2]\\[7]:\\[2]","#\\[1]Regions\\[2]\\[3]\\[4]19\\[2]\\[6] of \\[2]\\[8]19\\[2]\\[10] selected\\[2]\\[2]":"\\[1]Regionen\\[2]\\[3]\\[4]19\\[2]\\[6] von \\[2]\\[8]19\\[2]\\[10] ausgewählt\\[2]\\ [2]","#\\[1]Regional Facility Manager\\[2]":"\\[1]Regionaler Facility Manager\\[2]","#\\[1]For\\[2]\\[3] \\[2]\\[5]\\[6]\\[7]\\\\{measurement}\\[2]":"\\[1]Für\\[2]\\[3] \\[2]\\[5]\\[6]\\[7]\\\\{Messung}\\[2]","#\\[1]Hold the mouse button while dragging the list to\\[2]":"\\[1]Halten Sie die Maustaste gedrückt, während Sie die Liste nach\\[2] ziehen.","#\\[1]If the work order you are creating is a duplicate press the cancel key.":"\\[1]Wenn der Arbeitsauftrag, den Sie erstellen, ein Duplikat ist, drücken Sie die Abbrechen-Taste.","#\\[1]Join Date:\\[2] \\[3]\\[2]":"\\[1]Beitrittsdatum:\\[2] \\[3]\\[2]","#\\[1]Late to Arrive\\[2]\\[3]:\\[2]":"\\[1]Verspätung\\[2]\\[3]:\\[2]","#\\[1]Regions\\[2]\\[3]\\[4]\\[5]\\[6]\\[2]\\[8] \\[2]\\[10]of\\[2]\\[12] \\[2]\\[14]\\[15]\\[6]\\[2]\\[18] \\[2]\\[20]Selected\\[2]\\[2]":"\\[1]Regionen\\[2]\\[3]\\[4]\\[5]\\[6]\\[2]\\[8] \\[2]\\[10]von\\[2]\\[12] \\[2]\\[14]\\[15]\\[6]\\[2]\\[18] \\[2]\\[20]Ausgewählt\\[2]\\[2]","#\\[1]Go back\\[2] to the previous design":"\\[1]Gehen Sie zurück\\[2] zum vorherigen Design","#\\[1]None\\[2] \\[3]Prevents providers and your employees from scanning asset tags in the SC Provider and SC Mobile apps.\\[4]\\[1]Bar Code\\[2]\\[3]Allows providers and your employees to scan vertical barcodes, including QR codes, in SC Provider and SC Mobile.\\[4]\\[1]Bar Code / NFC Code\\[2]\\[3]Permits providers and your employees to scan both barcodes and NFC codes in SC Provider and SC Mobile.\\[4]":"\\[1]Keine\\[2] \\[3]Verhindert, dass Anbieter und Ihre Mitarbeiter Asset-Tags in den SC Provider- und SC Mobile-Apps scannen.\\[4]\\[1]Barcode\\[2]\\[3]Ermöglicht Anbieter und Ihre Mitarbeiter können vertikale Barcodes, einschließlich QR-Codes, in SC Provider und SC Mobile scannen.\\[4]\\[1]Barcode/NFC-Code\\[2]\\[3]Ermöglicht Anbietern und Ihren Mitarbeitern das Scannen beider Barcodes und NFC-Codes in SC Provider und SC Mobile.\\[4]","#\\[1]Note:\\[2] Passwords must be at least 6 characters in length":"\\[1]Hinweis:\\[2] Passwörter müssen mindestens 6 Zeichen lang sein","#\\[1]Note:\\[2] Passwords must be at least 7 characters in length and contain at least one letter":"\\[1]Hinweis:\\[2] Passwörter müssen mindestens 7 Zeichen lang sein und mindestens einen Buchstaben enthalten","#\\[1]region\\[2]":"\\[1]Region\\[2]","#\\[1]Regions\\[2]\\[3]\\[4]13\\[2]\\[6] of \\[2]\\[8]13\\[2]\\[10] selected\\[2]\\[2]":"\\[1]Regionen\\[2]\\[3]\\[4]13\\[2]\\[6] von \\[2]\\[8]13\\[2]\\[10] ausgewählt\\[2]\\ [2]","#\\[1]\\[2]\\[3]0\\[4]\\[5]Unread Messages\\[4]":"\\[1]\\[2]\\[3]0\\[4]\\[5]Ungelesene Nachrichten\\[4]","#\\[1]Categories\\[2]\\[3]\\[4]1\\[2]\\[6] of \\[2]\\[8]1\\[2]\\[10] selected\\[2]\\[2]":"\\[1]Kategorien\\[2]\\[3]\\[4]1\\[2]\\[6] von \\[2]\\[8]1\\[2]\\[10] ausgewählt\\[2]\\ [2]","#\\[1]COMPLETED Original Request # \\[2]\\[3]\\[4]\\[5]\\[6]\\[2]\\[8]":"\\[1]ABGESCHLOSSENE ursprüngliche Anfrage Nr. \\[2]\\[3]\\[4]\\[5]\\[6]\\[2]\\[8]","#\\[1]Districts\\[2]\\[3]\\[4]\\[5]\\[6]\\[2]\\[8] \\[2]\\[10]of\\[2]\\[12] \\[2]\\[14]\\[15]\\[6]\\[2]\\[18] \\[2]\\[20]Selected\\[2]\\[2]":"\\[1]Bezirke\\[2]\\[3]\\[4]\\[5]\\[6]\\[2]\\[8] \\[2]\\[10]von\\[2]\\[12] \\[2]\\[14]\\[15]\\[6]\\[2]\\[18] \\[2]\\[20]Ausgewählt\\[2]\\[2]","#\\[1]For\\[2]\\[3] \\[2]\\[5]\\[6]\\[7]Hrs\\[2]":"\\[1]Für\\[2]\\[3] \\[2]\\[5]\\[6]\\[7]Stunden\\[2]","#\\[1]\\[2]\\[3] of \\[4] \\[5]\\[6]\\[3]\\[4] Locations \\[9] Assigned\\[4]":"\\[1]\\[2]\\[3] von \\[4] \\[5]\\[6]\\[3]\\[4] Standorte \\[9] Zugewiesen\\[4]","#\\[1]\\[2]-\\[3]\\[2] of \\[5]\\[2]":"\\[1]\\[2]-\\[3]\\[2] von \\[5]\\[2]","#\\[1]\\[2]\\[3]\\[4] Accepted \\[5]\\[6]\\[3]\\[4] Rejected":"\\[1]\\[2]\\[3]\\[4] Akzeptiert \\[5]\\[6]\\[3]\\[4] Abgelehnt","#\\[1]\\[2]\\[3]\\[4] Reviewed":"\\[1]\\[2]\\[3]\\[4] Bewertet","#\\[1]0\\[2] Read Messages":"\\[1]0\\[2] Nachrichten lesen","#\\[1]After Hours:\\[2] \\[3]Not available\\[2] \\[5] \\[6]\\[2] \\[8] \\[9]0:\\[2] \\[11]\\[2] \\[13]Ext.\\[2] \\[15]\\[2]":"\\[1]Nach Geschäftsschluss:\\[2] \\[3]Nicht verfügbar\\[2] \\[5] \\[6]\\[2] \\[8] \\[9]0:\\[2] \\[11 ]\\[2] \\[13]Ext.\\[2] \\[15]\\[2]","#\\[1]Dispatch Not Confirmed\\[2]\\[3] \\[2]\\[5]for\\[2]\\[7]:\\[2]":"\\[1]Versand nicht bestätigt\\[2]\\[3] \\[2]\\[5]für\\[2]\\[7]:\\[2]","#\\[1]Hong Kong Dollar\\[2] (\\[3]\\[4])":"\\[1]Hongkong-Dollar\\[2] (\\[3]\\[4])","#\\[1]Lease Expiration Date\\[2]":"\\[1]Ablaufdatum des Mietvertrags\\[2]","#\\[1]Mexican Peso\\[2] (\\[3]\\[4])":"\\[1]Mexikanischer Peso\\[2] (\\[3]\\[4])","#\\[1]Filter by Location Note Header\\[2]\\[3]:\\[2]":"\\[1]Nach Standortnotiz-Kopfzeile filtern\\[2]\\[3]:\\[2]","#\\[1]For\\[2]\\[3] \\[2]\\[5]\\[6]\\[7]Min\\[2]":"\\[1]Für\\[2]\\[3] \\[2]\\[5]\\[6]\\[7]Min\\[2]","#\\[1]Recipient's Vendor ID:\\[2] \\[3]\\[2]":"\\[1]Anbieter-ID des Empfängers:\\[2] \\[3]\\[2]","#\\[1]No\\[2]\\[3]Prevents external providers from changing assets on work orders from the WO details screen in SC Provider.":"\\[1]Nein\\[2]\\[3]Verhindert, dass externe Anbieter Assets in Arbeitsaufträgen über den WO-Detailbildschirm in SC Provider ändern.","#\\[1]No\\[2]\\[3]Prevents your employees who use the SC Mobile app from changing assets on work orders from the WO details screen.\\[4]\\[1]Yes\\[2]\\[3]Allows your employees who use the SC Mobile app to change assets on work orders from the WO details screen.\\[4]":"\\[1]Nein\\[2]\\[3]Verhindert, dass Ihre Mitarbeiter, die die SC Mobile-App verwenden, Assets in Arbeitsaufträgen über den Bildschirm „Arbeitsdetails“ ändern.\\[4]\\[1]Ja\\[2]\\[3 ]Ermöglicht Ihren Mitarbeitern, die die SC Mobile-App verwenden, Assets in Arbeitsaufträgen über den WO-Detailbildschirm zu ändern.\\[4]","#\\[1]Proposal Alert Email \\[2]":"\\[1]E-Mail mit Angebotsbenachrichtigung \\[2]","#\\[1]New Taiwan Dollar\\[2] (\\[3]\\[4])":"\\[1]Neuer Taiwan-Dollar\\[2] (\\[3]\\[4])","#\\[1]Pending Approval\\[2]\\[3] for:\\[2]":"\\[1]Ausstehende Genehmigung\\[2]\\[3] für:\\[2]","#Invoice number must be alphanumeric and 16 characters or less.":"Die Rechnungsnummer muss alphanumerisch sein und darf maximal 16 Zeichen lang sein.","#(Dec \\[1]\\[2] \\[3]\\[2])":"(Dez. \\[1]\\[2] \\[3]\\[2])","##\\[1]\\[2] Carrier":"#\\[1]\\[2] Träger","#(\\[1]\\[2] Work Orders)":"(\\[1]\\[2] Arbeitsaufträge)","#- There is another invitation for \\[1]\\[2] in active status.":"- Es gibt eine weitere Einladung für \\[1]\\[2] im aktiven Status.","#(\\[1]\\[2] Days \\[3]\\[2] Hrs)":"(\\[1]\\[2] Tage \\[3]\\[2] Stunden)","## of technicians: \\[1]\\[2]":"Anzahl der Techniker: \\[1]\\[2]","#(\\[1]\\[2] of \\[3]\\[2])":"(\\[1]\\[2] von \\[3]\\[2])","#. Remove it first in order to proceed.\t. Retirez d'abord pour continuer.":". Entfernen Sie es zuerst, um fortzufahren.\t. Abschied nehmen, um fortzufahren.","#(December \\[1]\\[2])":"(Dezember \\[1]\\[2])","#\\[1]\\[2] - QuickView":"\\[1]\\[2] – Schnellansicht","#(Dec \\[1]\\[2])":"(Dez. \\[1]\\[2])","#\\[ link ]":"\\[ Verknüpfung ]","#\\\\[Select]":"\\\\[Wählen]","#All contracts are accepted":"Alle Verträge werden angenommen","#Assign to all contractors and subcontractors":"Allen Auftragnehmern und Subunternehmern zuweisen","#Billing Alerts":"Abrechnungsbenachrichtigungen","#\\\\[All Users]":"\\\\[Alle Nutzer]","#\\\\[Loading assets...]":"\\\\[Assets werden geladen...]","#\\\\[Last]":"\\\\[Zuletzt]","#\\\\[Prev]":"\\\\[Vorherige]","#Apr \\[1]\\[2]":"Apr. \\[1]\\[2]","#Choose file":"Datei wählen","#Add Location":"Ort hinzufügen","#All new clients":"Alle Neukunden","#Billing Contact Email":"Rechnungskontakt-E-Mail","#\\\\[Loading areas...]":"\\\\[Ladebereiche...]","#\\\\[Loading locations...]":"\\\\[Standorte werden geladen...]","#\\\\[Next]":"\\\\[Nächste]","#\\\\{\\\\{AcceptedCount() + RejectedCount()}} Reviewed":"\\\\{\\\\{AcceptedCount() + RejectedCount()}} Überprüft","#6 characters \\[1](case sensitive) \\[2]":"6 Zeichen \\[1](Groß-/Kleinschreibung beachten) \\[2]","#Action will be applied to \\[1]\\[2] invitation(s).":"Die Aktion wird auf \\[1]\\[2] Einladung(en) angewendet.","#All subcontractors are assigned":"Alle Subunternehmer werden beauftragt","#Are you sure you want to delete company “”?":"Sind Sie sicher, dass Sie das Unternehmen löschen möchten?","#\\[1]\\[2]In-Progress":"\\[1]\\[2]In Bearbeitung","#Are you sure you want to delete this document?":"Möchten Sie dieses Dokument wirklich löschen?","#\\[1]\\[2] In-Progress":"\\[1]\\[2] In Bearbeitung","#\\[Loading problem codes...]":"\\[Problemcodes werden geladen...]","#\\\\{duration} \\\\{measurement} \\\\{tense} ETA":"\\\\{Dauer} \\\\{Messung} \\\\{Zeit} ETA","#Assign to all contractors":"Allen Auftragnehmern zuweisen","#Access to subcontractors":"Zugang zu Subunternehmern","#Allow user to modify document's number and title":"Dem Benutzer erlauben, die Nummer und den Titel des Dokuments zu ändern","#Are you sure you want to remove this subcontractor?":"Möchten Sie diesen Subunternehmer wirklich entfernen?","#\\[1]All \\[2] Client \\[3]\\[4]":"\\[1]Alle \\[2] Kunden \\[3]\\[4]","#\\\\[Loading types...]":"\\\\[Typen werden geladen...]","#\\\\[Select a Destination]":"\\\\[Wähle ein Reiseziel]","#Billing Contact Name":"Name des Rechnungskontakts","#\\[1]All \\[2] Clients \\[3]\\[4]":"\\[1]Alle \\[2] Kunden \\[3]\\[4]","#\\\\[All locations]":"\\\\[Alle Standorte]","#\\\\[Loading problems...]":"\\\\[Ladeprobleme...]","#\\\\[Select a Carrier]":"\\\\[Wählen Sie einen Anbieter aus]","#6 characters \\[1](case sensitive)\\[2]":"6 Zeichen \\[1](Groß-/Kleinschreibung beachten)\\[2]","#All contractors":"Alle Auftragnehmer","#All subcontractors":"Alle Subunternehmer","#Are you sure you would like to reset \\[1]\\[2] password?":"Sind Sie sicher, dass Sie das Passwort \\[1]\\[2] zurücksetzen möchten?","#Billing Contact Phone":"Telefonnummer des Abrechnungskontakts","#Click here to download":"Klicke hier zum herunterladen","#+ \\[1]\\[2] more":"+ \\[1]\\[2] mehr","#Confirmation Link":"Bestätigungslink","#\\\\[First]":"\\\\[Erste]","#\\\\[Keep Current Status]":"\\\\[Aktuellen Status beibehalten]","#\\\\[NO LABEL]":"\\\\[KEIN ETIKETT]","#\\\\[OPEN & REASSIGN]":"\\\\[ÖFFNEN & NEU ZUWEISEN]","#\\\\[OPEN AND REASSIGN]":"\\\\[ÖFFNEN UND NEU ZUWEISEN]","#Action will be applied to \\[1]\\[2] invitation(s)":"Die Aktion wird auf \\[1]\\[2] Einladung(en) angewendet.","#Are you sure you want to remove this contractor?":"Möchten Sie diesen Auftragnehmer wirklich entfernen?","#Change NTE to ":"Ändern Sie OG in","#\\[1]\\[2], Jul \\[3]\\[2] \\[5]\\[2]":"\\[1]\\[2], Juli \\[3]\\[2] \\[5]\\[2]","#Are you sure you would like to reset \\[1]\\[2]'s password?":"Sind Sie sicher, dass Sie das Passwort von \\[1]\\[2] zurücksetzen möchten?","#Contact has already accepted invitation":"Der Kontakt hat die Einladung bereits angenommen","#\\\\[All trades]":"\\\\[Alle Trades]","#Accept / Reject":"Annehmen ablehnen","#Alert' : $('#trackingPrefix').val(); $f.ajax(\\\\{ form: form, target: '.invs-placeholder' }).done(function() \\\\{ mixpanel.track(trackPrefix + \"_Reject\"); $(document).trigger('invitations:refresh', 146038); form.closePopup(); }).fail(function(xhr) \\\\{ $('#popup').html(xhr.responseText); }); }); }) \\[1] \\[2]Invitation reject reason\\[3] \\[4] \\[5] \\[6] \\[7]\\[8]\\[9]Invitation was not found\\[10] \\[11]\\[12] \\[13] \\[14]\\[15] \\[12] \\[17] \\[18]Cancel\\[19] \\[20] \\[12] \\[22]":"Warnung': $('#trackingPrefix').val(); $f.ajax(\\\\{ form: form, target: '.invs-placeholder' }).done(function() \\\\{ mixpanel.track(trackPrefix + \"_Reject\"); $(document).trigger(' Einladungen:refresh', 146038); form.closePopup(); }).fail(function(xhr) \\\\{ $('#popup').html(xhr.responseText); }); }); }) \\[1] \\[2]Grund für Ablehnung der Einladung\\[3] \\[4] \\[5] \\[6] \\[7]\\[8]\\[9]Einladung wurde nicht gefunden\\[10] \\ [11]\\[12] \\[13] \\[14]\\[15] \\[12] \\[17] \\[18]Abbrechen\\[19] \\[20] \\[12] \\[22]","#Billing Contact Fax":"Rechnungskontaktfax","#Contractor updated":"Auftragnehmer aktualisiert","#Contractor:":"Auftragnehmer:","#Enter location":"Ort eingeben","#Edit Contractor":"Auftragnehmer bearbeiten","#Failed to upload file. File format is not allowed.":"Datei konnte nicht hochgeladen werden. Dateiformat ist nicht zulässig.","#Failed to upload file. File size exceeds maximum allowed.":"Datei konnte nicht hochgeladen werden. Die Dateigröße überschreitet die maximal zulässige Größe.","#Dec \\[1]\\[2] \\[3]\\[2]":"Dez \\[1]\\[2] \\[3]\\[2]","#Contractor already assigned":"Auftragnehmer bereits zugewiesen","#Enter reason":"Geben Sie den Grund ein","#Contractor invitation":"Einladung des Auftragnehmers","#Contractor not found":"Auftragnehmer nicht gefunden","#Date of Invitation:":"Datum der Einladung:","#December \\[1]\\[2]":"Dezember \\[1]\\[2]","#Document has been successfully saved":"Das Dokument wurde erfolgreich gespeichert","#Document's title:":"Titel des Dokuments:","#Failed to upload file. An error occurred.":"Datei konnte nicht hochgeladen werden. Ein Fehler ist aufgetreten.","#Failed to upload files. An error occurred.":"Dateien konnten nicht hochgeladen werden. Ein Fehler ist aufgetreten.","#Contractor Information":"Informationen zum Auftragnehmer","#Cost_Center: \\[1]\\[2]":"Kostenstelle: \\[1]\\[2]","#Dec \\[1]\\[2]":"Dez. \\[1]\\[2]","#Document's number:":"Nummer des Dokuments:","#Feb \\[1]\\[2]":"Februar \\[1]\\[2]","#First Name \\[1]*\\[2]":"Vorname \\[1]*\\[2]","#Enter Other Charges .":"Geben Sie andere Gebühren ein.","#Contractor details have been successfully saved":"Die Angaben zum Auftragnehmer wurden erfolgreich gespeichert","#Drag and drop file here or":"Ziehen Sie die Datei hierher oder legen Sie sie ab","#February \\[1]\\[2]":"Februar \\[1]\\[2]","#Filing Extensions":"Einreichungserweiterungen","#Contractor saved successfully":"Auftragnehmer erfolgreich gespeichert","#Dec \\\\{\\\\{dd yyyy}}":"Dez. \\\\{\\\\{dd yyyy}}","#Holds/Claims Notifications":"Benachrichtigungen über Sperrungen/Ansprüche","#General Alerts":"Allgemeine Warnungen","#Invitation has been sent to the subcontractor successfully":"Die Einladung wurde erfolgreich an den Subunternehmer gesendet","#Have the contractor read and acknowledge the contract":"Lassen Sie den Auftragnehmer den Vertrag lesen und bestätigen","#Insurance Policies":"Versicherungspolicen","#Jul \\[1]\\[2]":"Juli \\[1]\\[2]","#Invitation has been sent to the contractor successfully":"Die Einladung wurde erfolgreich an den Auftragnehmer gesendet","#No file selected":"Keine Datei ausgewählt","#Minority/Disadvantaged Certifications":"Zertifizierungen für Minderheiten/Benachteiligte","#No subcontractors found":"Keine Subunternehmer gefunden","#Please select a contractor":"Bitte wählen Sie einen Auftragnehmer aus","#Please confirm removing of “\\[1]\\[2]” custom requirement":"Bitte bestätigen Sie das Entfernen der benutzerdefinierten Anforderung „\\[1]\\[2]“.","#ProviderId: \\[1]\\[2]":"Anbieter-ID: \\[1]\\[2]","#Please select a subcontractor to send the invitation to":"Bitte wählen Sie einen Subunternehmer aus, an den die Einladung gesendet werden soll","#Please confirm removing of \"\\[1]\\[2]\" custom requirement":"Bitte bestätigen Sie das Entfernen der benutzerdefinierten Anforderung „\\[1]\\[2]“.","#Note \\[1]\\[2]: ETA Missed Alert has been sent Created By: ETA Alert Agent Date:":"Hinweis \\[1]\\[2]: ETA-Benachrichtigung über verpasstes Datum wurde gesendet Erstellt von: ETA-Benachrichtigungsagent Datum:","#Note:\\[1]\\[2] ETA Missed Alert has been sent Created By: ETA Alert Agent Date:":"Hinweis:\\[1]\\[2] ETA-Benachrichtigung über verpasstes Datum wurde gesendet Erstellt von: ETA-Benachrichtigungsagent Datum:","#Please select at least one contractor":"Bitte wählen Sie mindestens einen Auftragnehmer aus","#Note :":"Notiz","#Please select option":"Bitte Option auswählen","#Please enter document title":"Bitte geben Sie den Titel des Dokuments ein","#Please select a contractor to send the invitation to":"Bitte wählen Sie einen Auftragnehmer aus, an den die Einladung gesendet werden soll","#Payroll Requirements":"Anforderungen an die Gehaltsabrechnung","#Please select a subcontractor":"Bitte wählen Sie einen Subunternehmer aus","#Please enter document number":"Bitte geben Sie die Dokumentennummer ein","#Nov \\[1]\\[2]":"Nov. \\[1]\\[2]","#Program Level:":"Programmebene:","#Subscriber ID: \\[1]\\[2]":"Abonnenten-ID: \\[1]\\[2]","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following \\[1]\\[2] requir...":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, da Sie unseren Unterlagen zufolge derzeit gegen die folgenden \\[1]\\[2] Anforderungen verstoßen...","#Remove all contractors":"Entfernen Sie alle Auftragnehmer","#Service Alerts":"Servicewarnungen","#Shipping Contact Email":"Versandkontakt-E-Mail","#Subcontractor:":"Subunternehmer:","#Tax ID Numbers":"Steuer-ID-Nummern","#The document number is not unique. Please enter a unique number.":"Die Belegnummer ist nicht eindeutig. Bitte geben Sie eine eindeutige Nummer ein.","#Remove file":"Datei löschen","#Rental_Object_\\[1]\\[2]":"Mietobjekt_\\[1]\\[2]","#Select contractors":"Wählen Sie Auftragnehmer aus","#Show other options":"Andere Optionen anzeigen","#Showing to of subcontractors":"Zeigt Zu von Subunternehmer","#Res Text":"Res-Text","#Search for contractor":"Suche nach Auftragnehmer","#Temporary_Closure_date: \\[1]\\[2]":"Temporäres_Schließungsdatum: \\[1]\\[2]","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following \\[1]\\[2] re...":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, da Sie unseren Unterlagen zufolge derzeit gegen die folgenden \\[1]\\[2] Anforderungen verstoßen...","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following \\[1]\\[2] requirements:":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, da Sie unseren Unterlagen zufolge derzeit die folgenden \\[1]\\[2] Anforderungen nicht erfüllen:","#Res Codes":"Res-Codes","#Select one of the following":"Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus","#Shipping Contact Phone":"Versandkontakttelefon","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of insurance compliance for the following \\[1]\\[2] insurance types:":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, da Sie unseren Unterlagen zufolge derzeit die Versicherungsvorschriften für die folgenden \\[1]\\[2] Versicherungsarten nicht einhalten:","#Reactivated":"Reaktiviert","#Shipping Contact Name":"Name des Versandkontakts","#Shipping Alerts":"Versandwarnungen","#Subcontractor list":"Liste der Subunternehmer","#Subcontractor saved":"Subunternehmer gespeichert","#Subcontractor saved successfully":"Subunternehmer erfolgreich gespeichert","#Showing to of contractors":"Zeigt Zu von Auftragnehmer","#Shipping Info":"Versandinformation","#Select all contractors":"Wählen Sie alle Auftragnehmer aus","#Select subcontractors":"Wählen Sie Subunternehmer aus","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following \\[1]\\[2] requ...":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, da Sie unseren Unterlagen zufolge derzeit gegen die folgenden \\[1]\\[2] Anforderungen verstoßen...","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of insurance compliance for the following \\[1]\\[2] insurance types: ...":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, da Sie unseren Unterlagen zufolge derzeit die Versicherungsvorschriften für die folgenden \\[1]\\[2] Versicherungsarten nicht einhalten: ...","#Upload from device":"Vom Gerät hochladen","#This permission allows users to access Documents section.":"Mit dieser Berechtigung können Benutzer auf den Abschnitt „Dokumente“ zugreifen.","#Your session will expire in minutes.":"Ihre Sitzung läuft in ab Protokoll.","#This permission allows users to access Sections page.":"Mit dieser Berechtigung können Benutzer auf die Abschnittsseite zugreifen.","#This permission allows users to edit client's agreements.":"Mit dieser Berechtigung können Benutzer die Vereinbarungen des Kunden bearbeiten.","#This permission allows users to access Payment Terms section.":"Mit dieser Berechtigung können Benutzer auf den Abschnitt „Zahlungsbedingungen“ zugreifen.","#This permission allows users to edit Custom Requirements.":"Mit dieser Berechtigung können Benutzer benutzerdefinierte Anforderungen bearbeiten.","#This permission allows users to access Agreements section.":"Mit dieser Berechtigung können Benutzer auf den Abschnitt „Vereinbarungen“ zugreifen.","#This section doesn't have any contractors.":"In diesem Abschnitt gibt es keine Auftragnehmer.","#This permission allows users to edit client's payment terms.":"Mit dieser Berechtigung können Benutzer die Zahlungsbedingungen des Kunden bearbeiten.","#Your session has expired, please log in again.":"Ihre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich erneut an.","#Uploaded file(s)":"Hochgeladen","#This permission allows users to edit Section Requirements.":"Mit dieser Berechtigung können Benutzer Abschnittsanforderungen bearbeiten.","#Type to search...":"Tippe um zu suchen...","#was selected. It will be converted to public label to make it possible to assign it to this requirement":"wurde ausgewählt. Um die Zuordnung zu dieser Anforderung zu ermöglichen, wird es in ein öffentliches Label umgewandelt","#Update NTE based on Dashboard selections":"OG basierend auf Dashboard-Auswahlen aktualisieren","#All previous options are still available with updated wording. Try the keyword search!":"Alle bisherigen Optionen sind mit aktualisiertem Wortlaut weiterhin verfügbar. Probieren Sie die Stichwortsuche!","#New and Improved! Options for New Work Orders are now more clear and simple.":"Neu und verbessert! Optionen für neue Arbeitsaufträge sind jetzt klarer und einfacher.","#Interior and Exterior \"Areas\" will help filter options. New required \"Sub-Areas\" will help service providers locate the issue.":"Innere und äußere „Bereiche“ helfen beim Filtern der Optionen. Neue erforderliche „Unterbereiche“ helfen Dienstanbietern beim Lokalisieren des Problems.","#Show less":"Zeige weniger","#Legacy Action Required":"Legacy-Aktion erforderlich","#This note was added prior to the release of the ability to track unresolved action required notes.":"Dieser Hinweis wurde vor der Veröffentlichung der Möglichkeit zum Verfolgen ungelöster, aktionserforderlicher Notizen hinzugefügt.","#User has been assigned.":"Benutzer wurde zugewiesen.","#User has been reassigned.":"Der Benutzer wurde neu zugewiesen.","#Work Order was accepted":"Arbeitsauftrag wurde angenommen","#Work Order was declined":"Der Arbeitsauftrag wurde abgelehnt","#COMPLETED/SOLVED BY PHONE":"PER TELEFON ABGESCHLOSSEN/GELÖST","#Period end date":"Enddatum des Zeitraums","#Year end date":"Enddatum des Jahres","#Quarter end date":"Enddatum des Quartals","#View URL":"URL anzeigen","#Maximum allowed attachments count is 5":"Die maximal zulässige Anzahl an Anhängen beträgt 5","#Empty files are not allowed":"Leere Dateien sind nicht erlaubt","#Resolve Note":"Hinweis zur Lösung","#ACTION REQUIRED -":"HANDLUNG ERFORDERLICH -","#Action Resolved -":"Aktion gelöst -","#Awaiting Action":"Warten auf Aktion","#Work Required":"Arbeit erforderlich","#Open & Reviewed":"Geöffnet und überprüft","#My Action Required Work Orders":"Meine aktionserforderlichen Arbeitsaufträge","#Declined By Provider":"Vom Anbieter abgelehnt","#Action Required Work Orders":"Aktionserforderliche Arbeitsaufträge","#Please assign contacts for individual clients from the general contact list. The purpose of this page is to show your client who the appropriate contact is within your organization. General contacts must be added first in User Management. Important note - to change the way ServiceChannel delivers your emails and faxes, click Dispatch Preferences.":"Bitte weisen Sie einzelnen Kunden Kontakte aus der allgemeinen Kontaktliste zu. Der Zweck dieser Seite besteht darin, Ihrem Kunden anzuzeigen, wer der entsprechende Kontakt in Ihrer Organisation ist. Allgemeine Kontakte müssen zuerst in der Benutzerverwaltung hinzugefügt werden. Wichtiger Hinweis: Um die Art und Weise zu ändern, wie ServiceChannel Ihre E-Mails und Faxe zustellt, klicken Sie auf Versandeinstellungen .","#You do not have the proper permission to change this selection":"Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung, diese Auswahl zu ändern","#Please assign contacts for individual clients from the general contact list. The purpose of this page is to show your client who the appropriate contact is within your organization. General contacts must be added first in User Management. Important note - to change the way ServiceChannel delivers your emails and faxes, click Dispatch Preferences.":"Bitte weisen Sie einzelnen Kunden Kontakte aus der allgemeinen Kontaktliste zu. Der Zweck dieser Seite besteht darin, Ihrem Kunden anzuzeigen, wer der entsprechende Kontakt in Ihrer Organisation ist. Allgemeine Kontakte müssen zuerst in der Benutzerverwaltung hinzugefügt werden. Wichtiger Hinweis: Um die Art und Weise zu ändern, wie ServiceChannel Ihre E-Mails und Faxe zustellt, klicken Sie auf Versandeinstellungen .","#You cannot update your Country. Please contact support for assistance in changing it at support@servicechannel.com.":"Sie können Ihr Land nicht aktualisieren. Bitte wenden Sie sich an den Support, um Hilfe bei der Änderung zu erhalten: support@servicechannel.com.","#Contact the authorized person to assign work to this provider and get the work orders flowing their way.":"Setzen Sie sich mit der autorisierten Personen in Verbindung, um diesem Anbieter Arbeit zuzuweisen und die Arbeitsaufträge auf den Weg zu bringen.","#Rank Provider":"Rang Anbieter","#Rank Providers":"Anbieter einordnen","#Proceed to assign work through the Quick Assign functionality.":"Fahren Sie mit der Zuweisung von Arbeit über die Schnellzuweisungsfunktion fort.","#Proceed to assign work.":"Fahren Sie mit der Arbeitszuweisung fort.","#You can specify up to 3 resolution codes for a work order":"Sie können bis zu 3 Lösungscodes für einen Arbeitsauftrag angeben","#Did you add or remove refrigerant?":"Haben Sie Kühlmittel hinzugefügt oder entfernt?","#REFRIGERANT LEAK RECORDS":"Aufzeichnungen über Kältemittellecks","#Order Status":"Bestellstatus","#Leak Event has been created. If the leak record is complete add a Completion Date in the Leak Event section.":"Ein Leckereignis wurde erstellt. Wenn der Leckdatensatz vollständig ist, fügen Sie im Abschnitt „Leckereignis“ ein Abschlussdatum hinzu.","#Transfer Status":"Übermittlungsstatus","#Failed to update asset. Work order is PM Leak Inspection. Attach/detach assets are not allowed":"Aktualisierung des Assets fehlgeschlagen. Arbeitsauftrag ist PM-Leckprüfung. Anfügen/Entfernen von Assets ist nicht zulässig.","#REQUEST TRANSFER FROM INVENTORY":"Übertragung aus dem Lagerbestand anfordern","#Transfer ID":"Transfer-ID","#Leak Record updated.":"Leckaufzeichnung aktualisiert.","#Initial Verification Date":"Datum der Erstüberprüfung","#Verification Method":"Verifikationsverfahren","#(This will unpin an existing pinned note.)":"(Dadurch wird eine vorhandene angeheftete Notiz gelöst.)","#Pin Note":"Notiz anheften","#Request Transfer From Inventory":"Übertragung aus dem Inventar anfordern","#Please Complete Checklist before closing Work Order":"Bitte füllen Sie die Checkliste aus, bevor Sie den Arbeitsauftrag abschließen","#Failed to update workorder: Scheduled date/time is less than call date/time":"Aktualisierung des Arbeitsauftrags fehlgeschlagen: Geplantes Datum/Uhrzeit liegt vor dem Anrufdatum/der Anrufuhrzeit","#Reset Custom Requirement?":"Benutzerdefinierte Anforderungen zurücksetzen?","#Are you sure you would like to reset this custom requirement response? The previous answer will be removed and it will require another response to be completed.":"Möchten Sie diese benutzerdefinierte Anforderungsantwort wirklich zurücksetzen? Die vorherige Antwort wird entfernt und es muss eine weitere Antwort ausgefüllt werden.","#You have entered a future completion date.":"Sie haben einen zukünftigen Fertigstellungstermin eingegeben.","#Checklist not assigned for Transfers WO":"Checkliste für Transfers WO nicht zugeordnet","#More information about your privacy and cookie settings":"Weitere Informationen zu Ihren Datenschutz- und Cookie-Einstellungen","#Cookie banner":"Cookie-Banner","#Cookies Settings":"Cookie-Einstellungen","#Reject All Cookies":"Alle Cookies ablehnen","#Privacy":"Privatsphäre","#Accept All Cookies":"Alle Cookies akzeptieren","#Unable to connect to the remote server":"Nicht möglich mit dem Remote-Server zu verbinden","#other locations":"Weitere Standorte","#Notifications (F8)":"Benachrichtigungen (F8)","#Select answer from dropdown":"Wählen Sie die Antwort aus der Dropdown-Liste aus","#View the Budget Status of a WO on the Budget button before you click in for details. Green = On Track, Yellow = At Risk, Red = Overspend, No Color = WO is not assigned to a budget":"Sehen Sie sich den Budgetstatus eines WO auf der Schaltfläche „Budget“ an, bevor Sie auf „Details“ klicken. Grün = Auf dem richtigen Weg, Gelb = In Gefahr, Rot = Zu viel ausgeben, Keine Farbe = WO ist keinem Budget zugewiesen","#Budget Status":"Budgetstatus","#Select options":"Optionen wählen","# of Parts":"Anzahl der Teile","#Action required before completing work order: save Record Count":"Vor Abschluss des Arbeitsauftrags erforderliche Aktion: Datensatzanzahl speichern","#Something went wrong. We are unable to retrieve the record count details at this time.":"Ein Fehler ist aufgetreten. Wir können die Details zur Datensatzanzahl derzeit nicht abrufen.","#Record count successfully saved.":"Datensatzanzahl erfolgreich gespeichert.","#Record Count":"Datensatzanzahl","#Part Name/Description":"Teilename/Beschreibung","#Failed to save record count.":"Die Datensatzanzahl konnte nicht gespeichert werden.","#Please enter valid subscriber_id":"Bitte geben Sie eine gültige Abonnenten-ID ein.","#Enter Client’s Subscriber ID":"Geben Sie die Abonnenten-ID des Kunden ein","#The NTE is above the":"Der OG liegt über dem","#user limit!":"Benutzerlimit!","#Resolve Action Required Notes":"Lösungsmaßnahmen erforderlich Hinweise","#The NTE is above the 0 USD user limit!":"Der OG liegt über dem 0-USD-Benutzerlimit!","#Marked for Audit":"Für Audit markiert","#Schedule Date changed from Jan \\[1]\\[2] to Jan \\[3]\\[2].":"Geplantes Datum geändert von Jan \\[1]\\[2] auf Jan \\[3]\\[2].","#Schedule Date changed from Jan {{dt1}} to Jan {{dt2}}. Reschedule Reason: {{reason}}.":"Zeitplandatum geändert von Jan {{dt1}} zu Jan {{dt2}} Grund für Umplanung: {{reason}} .","#Schedule Date changed from Jan [1][2] to Jan [3][2].":"Geplantes Datum geändert von Jan [1][2] auf Jan [3][2].","#Schedule Date changed from Feb {{dt1}} to Feb {{dt2}}. Reschedule Reason: {{reason}}.":"Zeitplandatum geändert von Februar {{dt1}} bis Feb {{dt2}} Grund für Umplanung: {{reason}} .","#Schedule Date changed from Feb [1][2] to Feb [3][2].":"Der Zeitplan wurde vom [1][2] Februar auf den [3][2] Februar geändert.","#Schedule Date changed from Feb \\[1]\\[2] to Feb \\[3]\\[2].":"Geplantes Datum geändert von \\[1]\\[2] Feb auf \\[3]\\[2] Feb.","#Schedule Date changed from Mar \\[1]\\[2] to Mar \\[3]\\[2].":"Geplantes Datum geändert von \\[1]\\[2] März auf \\[3]\\[2] März.","#Schedule Date changed from Mar [1][2] to Mar [3][2].":"Zeitplandatum geändert vom [1][2] März auf [3][2] März.","#Schedule Date changed from Mar {{dt1}} to Mar {{dt2}}. Reschedule Reason: {{reason}}.":"Zeitplandatum geändert von März {{dt1}} bis März {{dt2}} Grund für Umplanung: {{reason}} .","#Schedule Date changed from May \\[1]\\[2] to May \\[3]\\[2].":"Zeitplandatum von Mai \\[1]\\[2] auf Mai \\[3]\\[2] geändert.","#Schedule Date changed from May [1][2] to May [3][2].":"Der Zeitplan wurde vom [1][2] Mai auf den [3][2] Mai geändert.","#Schedule Date changed from May {{dt1}} to May {{dt2}}. Reschedule Reason: {{reason}}.":"Zeitplandatum von Mai geändert {{dt1}} bis Mai {{dt2}} Grund für Umplanung: {{reason}} .","#Schedule Date changed from Jul [1][2] to Jul [3][2].":"Geplantes Datum geändert vom [1][2] Juli auf den [3][2] Juli.","#Schedule Date changed from Jul {{dt1}} to Jul {{dt2}}. Reschedule Reason: {{reason}}.":"Zeitplandatum geändert von Jul {{dt1}} bis Jul {{dt2}} Grund für Umplanung: {{reason}} .","#Schedule Date changed from Jul \\[1]\\[2] to Jul \\[3]\\[2].":"Geplantes Datum geändert von Jul \\[1]\\[2] auf Jul \\[3]\\[2].","#Schedule Date changed from Aug {{dt1}} to Aug {{dt2}}. Reschedule Reason: {{reason}}.":"Zeitplandatum geändert von August {{dt1}} bis Aug {{dt2}} Grund für Umplanung: {{reason}} .","#Schedule Date changed from Aug \\[1]\\[2] to Aug \\[3]\\[2].":"Geplantes Datum geändert von \\[1]\\[2] Aug auf \\[3]\\[2] Aug.","#Schedule Date changed from Aug [1][2] to Aug [3][2].":"Geplantes Datum geändert vom [1][2] August auf den [3][2] August.","#Schedule Date changed from Sep {{dt1}} to Sep {{dt2}}. Reschedule Reason: {{reason}}.":"Zeitplandatum geändert von Sep {{dt1}} bis Sept {{dt2}} Grund für Umplanung: {{reason}} .","#Schedule Date changed from Sep \\[1]\\[2] to Sep \\[3]\\[2].":"Geplantes Datum geändert von Sep \\[1]\\[2] auf Sep \\[3]\\[2].","#Schedule Date changed from Sep [1][2] to Sep [3][2].":"Geplantes Datum geändert vom [1][2] September auf den [3][2] September.","#Schedule Date changed from Oct \\[1]\\[2] to Oct \\[3]\\[2].":"Geplantes Datum geändert von Okt \\[1]\\[2] auf Okt \\[3]\\[2].","#Schedule Date changed from Oct {{dt1}} to Oct {{dt2}}. Reschedule Reason: {{reason}}.":"Zeitplandatum geändert von Okt. {{dt1}} bis Okt {{dt2}} Grund für Umplanung: {{reason}} .","#Schedule Date changed from Oct [1][2] to Oct [3][2].":"Zeitplandatum geändert von Okt [1][2] auf Okt [3][2].","#Schedule Date changed from Nov [1][2] to Nov [3][2].":"Zeitplandatum geändert von Nov [1][2] auf Nov [3][2].","#Schedule Date changed from Nov \\[1]\\[2] to Nov \\[3]\\[2].":"Geplantes Datum geändert von Nov \\[1]\\[2] auf Nov \\[3]\\[2].","#Schedule Date changed from Nov {{dt1}} to Nov {{dt2}}. Reschedule Reason: {{reason}}.":"Zeitplandatum geändert von Nov {{dt1}} bis Nov {{dt2}} Grund für Umplanung: {{reason}} .","#Schedule Date changed from Dec [1][2] to Dec [3][2].":"Geplantes Datum geändert vom [1][2] Dez. auf den [3][2] Dez.","#Schedule Date changed from Dec {{dt1}} to Dec {{dt2}}. Reschedule Reason: {{reason}}.":"Zeitplandatum geändert von Dez {{dt1}} bis Dez {{dt2}} Grund für Umplanung: {{reason}} .","#Schedule Date changed from Dec \\[1]\\[2] to Dec \\[3]\\[2].":"Geplantes Datum geändert von Dez \\[1]\\[2] auf Dez \\[3]\\[2].","#Refrigerant Usage":"Kältemittelverwendung","#Previous note":"Vorheriger Hinweis","#Select an Image":"Wählen Sie ein Bild aus","#Quantity is required":"Menge ist erforderlich","#Description is required. Requires the entry of the at least 10 digits.":"Eine Beschreibung ist erforderlich. Erfordert die Eingabe von mindestens 10 Ziffern.","#Do you want to delete material":"Möchten Sie Material löschen","#One or more parts are required to continue with a Part on Order extended status.":"Um mit dem erweiterten Status „Bestelltes Teil“ fortzufahren, sind ein oder mehrere Teile erforderlich.","#Previous Note":"Vorheriger Hinweis","#GPS/IVR Status":"GPS/IVR-Status","#Enter reason for {0} (Required)":"Grund für {0} eingeben (Erforderlich)","#Sorry this work order cannot be moved to an invoiceable status until you add a Resolution and Root cause code.":"Es tut uns leid, dieser Arbeitsauftrag kann nicht in den Status „Rechnungsfähig“ versetzt werden, bis Sie einen Lösungs- und Grundursachencode hinzufügen.","#(Required)":"(Erforderlich)","#Enter reason for":"Grund eingeben für","#Compliance Attachment":"Compliance-Anhang","#PASS WITH RECOMMENDATION":"PASS MIT EMPFEHLUNG","#No Attachment":"Keine Befestigung","#Updated On":"Aktualisiert am","#Upload a JPEG, PDF, PNG, no larger than 100 MB":"Laden Sie ein JPEG, PDF oder PNG hoch, das nicht größer als 100 MB ist.","#Valid To":"Gültig bis","#Valid From":"Gültig ab","#Sorry this work order cannot be moved to an invoiceable status. This provider must input a Resolution and Root cause code before being able to invoice.":"Leider kann dieser Arbeitsauftrag nicht in einen fakturierbaren Status versetzt werden. Dieser Anbieter muss einen Lösungs- und Grundursachencode eingeben, bevor er eine Rechnung ausstellen kann.","#INVALID DOCUMENT":"Ungültiges Dokument","#Attach":"Anfügen","#Compliance Record":"Compliance-Aufzeichnung","#Compliance Record History":"Compliance-Aufzeichnungsverlauf","#Compliance Details":"Compliance-Details","#< Select Brand >":"< Marke auswählen >","#Add the details for any additional parts needed":"Fügen Sie die Details für alle zusätzlich benötigten Teile hinzu","#. Remove it first in order to proceed. . Retirez d'abord pour continuer.":". Entfernen Sie es zuerst, um fortzufahren. . Ziehen Sie sich aus dem Wagen zurück, um fortzufahren.","#Unrated (Average rating: 0.0) \\nClick to view rating log":"Keine Bewertung (Durchschnittliche Bewertung: 0,0) \\nKlicken Sie hier, um das Bewertungsprotokoll anzuzeigen","#\\{\"dndExample\"}/ \\n To categorize an asset type click, drag, then drop it onto any asset category.":"\"\\{\"dndBeispiel\"}/\" \\n Klicken Sie zum Kategorisieren eines Anlagetyps darauf, ziehen Sie ihn und legen Sie ihn in einer beliebigen Anlagekategorie ab.","#{\"dndExample\"}/ \\n To categorize an asset type click, drag, then drop it onto any asset category.":"\"{\"dndBeispiel\"}/\" \\n Klicken Sie zum Kategorisieren eines Anlagetyps darauf, ziehen Sie ihn und legen Sie ihn in einer beliebigen Anlagekategorie ab.","#\\{\"dndExample\"}/ \\n To categorize an asset type click, drag, then drop it onto any asset category.":"\"\\{\"dndBeispiel\"}/\" \\n Klicken Sie zum Kategorisieren eines Anlagetyps darauf, ziehen Sie ihn und legen Sie ihn in einer beliebigen Anlagekategorie ab.","#\\{\"dndExample\"}/ [1] To categorize an asset type click, drag, then drop it onto any asset category.":"\"\\{\"dndBeispiel\"}/\" [1] Um einen Asset-Typ zu kategorisieren, klicken Sie darauf, ziehen Sie ihn und legen Sie ihn in einer beliebigen Asset-Kategorie ab.","#":"","#=+ Add Insurance":"=+ Versicherung hinzufügen","#=+@ Add Condition":"=+@ Bedingung hinzufügen","#=+ Another Charge":"=+ Eine weitere Ladung","#=+@ Bulk invitation":"=+@ Masseneinladung","#=+@ New Label":"=+@ Neues Label","#=+ Add Attributes Row":"=+ Attributzeile hinzufügen","#=+ New Label":"=+ Neues Label","#=+@ Delete Leak Inspections":"=+@ Leckinspektionen löschen","#=+ 3 More":"=+ 3 Mehr","#=+ Bulk Invitation":"=+ Masseneinladung","#=+@ Add Part Group":"=+@ Teilegruppe hinzufügen","#=+ Delete Leak Inspections":"=+ Leckinspektionen löschen","#=+ Add Condition":"=+ Bedingung hinzufügen","#=+ Add Part Group":"=+ Teilegruppe hinzufügen","#=+@ Add Attributes Row":"=+@ Attributzeile hinzufügen","#=+ others":"=+ Andere","#=+ more":"=+ mehr","#=+ other locations":"=+ Weitere Standorte","#Resolved":"Gelöst","#Completion Date Can't Be More Than WorkOrder Completion Date":"Das Fertigstellungsdatum kann nicht nach dem Fertigstellungsdatum des Arbeitsauftrags liegen.","#Budget Insights":"Budgeteinblicke","#Exclude open locations":"Offene Standorte ausschließen","#Map data ©2024":"Kartendaten ©2024","#Reserved Ranks Manager":"Reservierte Ränge Manager","#Assign labels to the ranks you would like reserved":"Weisen Sie den Rängen, die Sie reservieren möchten, Labels zu","#Success! Reserved Ranks have been updated":"Erfolg! Reservierte Ränge wurden aktualisiert","#Error. Reserved Ranks were not updated":"Fehler. Reservierte Ränge wurden nicht aktualisiert","#Map Scale: 500 m per 69 pixels":"Kartenmaßstab: 500 m pro 69 Pixel","#Provider Assignment Waitlist":"Warteliste für Anbieterzuweisung","#Reserved Ranks":"Reservierte Ränge","#Full Waitlist":"Volle Warteliste","#Take action on in-network providers awaiting assignment or adjust existing provider assignments.":"Ergreifen Sie Maßnahmen bezüglich der auf eine Zuweisung wartenden Anbieter im Netzwerk oder passen Sie vorhandene Anbieterzuweisungen an.","#You have no new unassigned providers! Click on Assign Providers to start a new provider assignment process.":"Sie haben keine neuen, nicht zugewiesenen Anbieter! Klicken Sie auf „Anbieter zuweisen“, um einen neuen Anbieterzuweisungsprozess zu starten.","#Require Digital Copy of Provider's Invoice":"Fordern Sie eine digitale Kopie der Rechnung des Dienstleisters an","#Allow Provider To Reuse Invoice Number":"Anbieter darf Rechnungsnummer wiederverwenden","#Menu":"Speisekarte","#Dispatch View Calendar":"Versand Kalender anzeigen","#Schedule Review":"Zeitplanüberprüfung","#Dispatch Board":"Dispatch-Board","#local":"lokal","#-local":"-lokal","#Loading header...":"Header wird geladen...","#Please note...":"Bitte beachten Sie...","#Bank Account Details Required":"Bankkontodaten erforderlich","#Unfortunately, we had to reject the Certificate of Insurance(s) you uploaded. Please see below to find more information about what was rejected and possible correc...":"Leider mussten wir die von Ihnen hochgeladenen Versicherungsbescheinigungen ablehnen. Weitere Informationen zu den abgelehnten Unterlagen und möglichen Korrekturen finden Sie weiter unten.","#Invalid Data":"Ungültige Daten","#Pending Verification":"Ausstehende Bestätigung","#Resolve & Add Note":"Auflösen und Notiz hinzufügen","#Show Less":"Zeige Weniger","#Resource Name":"Ressourcenname","#right":"Rechts","#left":"links","#Year":"Jahr","#ServiceChannel.com - My Agreements":"ServiceChannel.com - Meine Vereinbarungen","#Unfortunately, we had to reject the Certificate of Insurance(s) you uploaded. Please see below to find more information about what was rejected a...":"Leider mussten wir die von Ihnen hochgeladenen Versicherungsbescheinigungen ablehnen. Weitere Informationen zu den abgelehnten Unterlagen finden Sie weiter unten.","#Unfortunately, we had to reject the Certificate of Insurance(s) you uploaded. Please see below to find more information about what was rejected and p...":"Leider mussten wir die von Ihnen hochgeladenen Versicherungsbescheinigungen ablehnen. Weitere Informationen zu den abgelehnten Unterlagen und den weiteren Schritten finden Sie weiter unten.","#Sub-total":"Zwischensumme","#PrivateNetwork":"Privates Netzwerk","#Asset Selected":"Ausgewähltes Asset","#Asset Checklist":"Asset-Checkliste","#Select All The Assets that apply":"Wählen Sie alle zutreffenden Assets aus","#Are you sure you want to remove the asset? The checklist answers won’t be saved until you pass the question for this asset.":"Möchten Sie das Asset wirklich entfernen? Die Antworten auf die Checkliste werden erst gespeichert, wenn Sie die Frage für dieses Asset beantworten.","#The checklist has one or more unanswered questions. Are you sure you want to save the checklist answers?":"Die Checkliste enthält eine oder mehrere unbeantwortete Fragen. Möchten Sie die Antworten auf die Checkliste wirklich speichern?","#The checklist has one or more unanswered questions that are required for completion. Please answer these questions in order to proceed.":"Die Checkliste enthält eine oder mehrere unbeantwortete Fragen, die ausgefüllt werden müssen. Bitte beantworten Sie diese Fragen, um fortzufahren.","#REFRIGERANT LEAK EVENTS":"KÄLTEMITTELLECK-EREIGNISSE","#Leak Notes":"Hinweise zum Leck","#Followup Verification Method":"Followup-Verifizierungsmethode","#Followup Verification Date":"Datum der Folgeüberprüfung","#Show more":"Zeig mehr","#Current Settings":"Aktuelle Einstellungen","#After Hours not available":"Außerhalb der Geschäftszeiten nicht verfügbar","#After Hours Available":"Außerhalb der Geschäftszeiten verfügbar","#After Hours Responds to service requests 24 hours a day,":"After Hours Reagiert rund um die Uhr auf Serviceanfragen,","#Please log into your profile and go to: 'Clients' tab and select 'Client ...":"Bitte melden Sie sich bei Ihrem Profil an, gehen Sie zur Registerkarte „Kunden“ und wählen Sie „Kunde …“","#From: null":"Von: null","#Select Asset Brand":"Asset-Marke auswählen","#Select Asset Type Group":"Asset-Typ-Gruppe auswählen","#Primary":"Primär","#Warranty - Equipment":"Garantie - Geräte","#Warranty - New Location":"Garantie – Neuer Standort","#Parts Order":"Teilebestellung","#Government":"Regierung","#Deferred Service":"Aufgeschobener Dienst","#Speciality Services":"Spezialdienstleistungen","#Secondary":"Sekundär","#Tertiary":"Tertiär","#fixxbook by ServiceChannel":"fixxbook von ServiceChannel","#Added By: ":"Hinzugefügt von:","#Drag and Drop here":"Hierher ziehen und ablegen","#Browse Files":"Dateien durchsuchen","#Are you sure....":"Bist du sicher....","#File Description. Max 200 characters":"Dateibeschreibung. Max. 200 Zeichen","#Edit attachment":"Anhang bearbeiten","#Failed to add attachment:":"Anhang konnte nicht hinzugefügt werden:","#Failed to edit attachment:":"Anhang konnte nicht bearbeitet werden:","#Error uploading file:":"Fehler beim Hochladen der Datei:","#Such a file extension is not allowed":"Eine solche Dateierweiterung ist nicht zulässig","#Cannot add more than 5 files":"Es können nicht mehr als 5 Dateien hinzugefügt werden","#Call":"Anruf","#Invite was declined":"Einladung wurde abgelehnt","#Invite was accepted":"Einladung wurde angenommen","#Invite has expired":"Einladung ist abgelaufen","#The sender of the invite is automatically alerted without the option to turn it off. The user with the sysadmin role automatically has this subscription with the ability to turn it off":"Der Absender der Einladung wird automatisch benachrichtigt, ohne dass er dies deaktivieren kann. Der Benutzer mit der Sysadmin-Rolle hat dieses Abonnement automatisch und kann es deaktivieren.","#Account Created ":"Konto erstellt ","#Actions ()":"Aktionen ()","#Total addresses: ":"Adressen insgesamt: ","#A payment of for was processed on .":"Eine Zahlung von zum wurde bearbeitet am .","#Invoice Amount: ":"Rechnungssumme : ","#Total Proposals: , Total Amount: ":"Angebote insgesamt: , Gesamtsumme: ","#Records: Amount: ":"Datensätze: Betrag: ","#Open Proposal # . The notification has been e-mailed to . NTE changed to .":"Angebot öffnen # . Die Benachrichtigung wurde per Email an gesendet. OG geändert zu .","# May - APPROVED":" Mai - GENEHMIGT","# April - APPROVED":" April - GENEHMIGT","# Invoiced":"In Rechnung gestellt","#Invoice . Invoice Edited: Batch approve by on . Approval Code is . Invoice Date: . Invoice Amount: . Comments: .":"Rechnung . Rechnung bearbeitet: Batch-Freigabe von An . Genehmigungscode ist . Rechnungsdatum: . Rechnungsbetrag: . Kommentare: .","#Not possible to create an invoice; NTE is too low. VAT cannot be added; Kindly change NTE to , Invoice has been added in attachments .":"Es ist nicht möglich, eine Rechnung zu erstellen; OG ist zu niedrig. Mehrwertsteuer kann nicht hinzugefügt werden; Bitte ändern Sie OG in , Rechnung wurde in Anhängen hinzugefügt.","#The technician is currently on site. In order for the technician to complete this work order, can we please receive an on site NTE increase of Service Request has been sent to .":"Der Techniker ist derzeit vor Ort. Damit der Techniker diesen Arbeitsauftrag ausführen kann, können wir bitte vor Ort eine OG-Aufstockung von . erhalten Serviceanfrage wurde gesendet an .","#In order to remove asset type you first need to remove all equipment that was created for this type.":"Um Asset-Typ zu entfernen, müssen Sie zuerst alle Geräte entfernen, die für diesen Typ erstellt wurden.","#Export":"Export ","#Proposal has been assigned to . The notification was dispatched to user: ":"Angebot wurde zugewiesen . Die Benachrichtigung wurde an den Benutzer gesendet: ","#Attachment deleted.":"Anhänge gelöscht.","#Attachment '' has been added with the following description ''. ":"Anhang ' ' wurde mit der folgenden Beschreibung hinzugefügt ' '. ","#Attachment for details / Attachment(s) \"\" uploaded by ":"Anhang für Details / Anhang(en) \" \" hochgeladen von ","#Attachment added.":"Anhang hinzugefügt.","#Attachment added. .":"Anhang hinzugefügt. .","#Attachment has been added. ":"Anhang wurde hinzugefügt. ","#Attachment ' has been added.":"Anhang ' wurde hinzugefügt.","#Attachment(s) added. Email message:":"Anhang(e) hinzugefügt. E-Mail-Nachricht:","#Attachment added. Description: .":"Anhang hinzugefügt. Beschreibung: .","#Attachment has been added with the following description .":"Anhang wurde mit der folgenden Beschreibung hinzugefügt.","#WO Edited: Dispatch Avoided. Dispatch Avoided Notification has been sent to . Created By: Date: ":"SA bearbeitet: Auftrag vermieden. Benachrichtigung über vermiedenen Auftrag wurde gesendet an . Erstellt von: Datum: ","#The following company uses this email for one of their logins: .":"Das folgende Unternehmen verwendet diese E-Mail für einen seiner Logins: .","# Characters left":" Zeichen übrig","#Parts shipping: the destination - , the carrier - , Shipping Tracking # - .":"Teileversand: der Bestimmungsort - , die Karriere - , Sendungsverfolgung # - .","# - Invoices":" - Rechnungen","#: Review Invoices":" : Rechnungen überprüfen","#: Review Proposals - ":": Angebote überprüfen - ","#: Review Proposals":": Angebote überprüfen","# - View Proposals":" - Angebote ansehen","# - Create Proposal - Index":" - Angebot erstellen - Index","#You have new requirements from !":"Sie haben neue Anforderungen von !","#New Requirements from ":"Neue Anforderungen von ","#Join provider network on ServiceChannel":" Dienstleisternetzwerk auf ServiceChannel beitreten","#From: , ":"Von: , ","# - Create Proposal from work order":" - Angebot aus Service-Auftrag erstellen","#This alert has been sent to inform you that has been accepted by as a contractor in ":"Diese Meldung wurde gesendet, um Sie darüber zu informieren, dass akzeptiert wurde von als Auftragnehmer in ","#for in days on ":"für in Tagen am ","# Proposal Input Screen":" Eingabe Angebot","# Location Dashboard":"Standort-Dashboard","#This alert has been sent to inform you that the Vendor ID has changed for by .":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, um Sie darüber zu informieren, dass sich die Lieferanten-ID geändert hat für von .","#We have a proposal #: from .":"Wir haben ein Angebot #: von .","#Thank you for your submission. You have chosen to decline to connect with on ServiceChannel. If you would like to continue to login to ServiceChannel, press the below button.":"Vielen Dank für Ihre Einreichung. Sie haben sich entschieden, die Kontaktaufnahme abzulehnen auf ServiceChannel. Wenn Sie sich weiterhin bei ServiceChannel anmelden möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche unten.","# in Network - To invite contractor to manage their profile it should be client managed":" In Netzwerk – Um den Auftragnehmer einzuladen, sein Profil zu verwalten, sollte es vom Kunden verwaltet werden","# in Network - Invitation Sent":" In Netzwerk – Einladung gesendet","# in Network - Reminder Sent":" In Netzwerk – Erinnerung gesendet","# in Network - Deactivated":" In Netzwerk – Deaktiviert","# in Network - Cannot be made inactive as the contractor is still active on ServiceChannel":" In Netzwerk – Kann nicht inaktiv gemacht werden, da der Auftragnehmer immer noch auf ServiceChannel aktiv ist","# in Network - Message Sent":" In Netzwerk – Nachricht gesendet","# in Network - Notification Sent":" In Netzwerk – Benachrichtigung gesendet","# in Network - To send incomplete reminder contractor should be self managed":" In Netzwerk – Um eine unvollständige Erinnerung zu senden, sollte der Auftragnehmer selbst verwaltet werden","# in Network - Reactivated":" In Netzwerk – Reaktiviert","# in Network - Deleted":" In Netzwerk – Gelöscht","# in Network - This company does not have a vendor email address":" In Netzwerk – Dieses Unternehmen hat keine Anbieter-E-Mail-Adresse","#This remittance address is used as primary by the following clients: ":"Diese Überweisungsadresse wird von den folgenden Kunden als primäre Adresse verwendet: ","#This remittance address has site code assigned by the following clients: ":"Der Standortcode dieser Überweisungsadresse wurde von den folgenden Kunden zugewiesen: ","#This remittance address has TaxID assigned by the following clients: ":"Dieser Überweisungsadresse wurde die TaxID von den folgenden Kunden zugewiesen: ","#Invoice Edited: Approval Code changed to .":"Rechnung bearbeitet: Genehmigungscode geändert .","#Tracking nr. Ateco code - This operation is subjected to reverse charge because is related to maintenance service DPR ":"Tracking-Nr. Ateco-Code - Dieser Vorgang unterliegt der Umkehrung der Steuerschuldnerschaft, da er mit dem Wartungsservice DPR zusammenhängt ","#Some invoices were not paid. Download the report and check the column that contains the error descriptions. Correct the file and re-submit.":"Einige Rechnungen wurden nicht bezahlt. Laden Sie den Bericht herunter und überprüfen Sie die Spalte, die die Fehlerbeschreibungen enthält. Korrigieren Sie die Datei und senden Sie sie erneut.","#Invoices were successfully paid. Download the report file and check the column.":"Rechnungen wurden erfolgreich bezahlt. Laden Sie die Berichtsdatei herunter und überprüfen Sie die Säule.","#Display ()":"Anzeigen ()","#Satisfactory Feedback provided. The following comment entered \"\".":"Zufriedenstellendes Feedback. Der folgende Kommentar eingegeben \" \".","#Note : Satisfactory Feedback provided. Status changed to . Comments: Created By: Date: ":"Hinweis : Zufriedenstellendes Feedback vorhanden. Status geändert auf . Kommentare: Erstellt von: Datum: ","#Proposal has been put 'On Hold'. The notification has been e-mailed to .":"Vorschlag wurde auf ‚Zurückgestellt' gestellt. Die Benachrichtigung wurde an gemail.","#Proposal has been rejected. The notification has been e-mailed to .":"Angebot wurde zurückgewiesen. Die Benachrichtigung wurde an gemailt.","#Proposal has been approved. The notification has been e-mailed to . NTE changed to .":"Vorschlag wurde genehmigt. Die Benachrichtigung wurde per E-Mail an . OG geändert auf .","#Excellent Feedback provided. Status changed to . Comments: ":"Ausgezeichnetes Feedback. Status geändert zu . Kommentare: ","#Satisfactory Feedback provided. Status changed to Completed / Confirmed. Comments: \"\".":"Zufriedenstellendes Feedback. Status geändert in Abgeschlossen / Bestätigt. Kommentare: \" \".","#Note : Excellent Feedback provided. Status changed to . Comments: Created By: Date: ":"Hinweis : Ausgezeichnetes Feedback vorhanden. Status geändert auf . Kommentare: Erstellt von: Datum: ","#Satisfactory Feedback provided. Status changed to Completed / Confirmed. Comments: \"\". Created By: Date:":"Zufriedenstellendes Feedback bereitgestellt. Der Status wurde in Abgeschlossen/Bestätigt geändert. Kommentar: \" \". Erstellt von: Datum:","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following requirements:":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, weil Sie nach unseren Aufzeichnungen derzeit die folgenden Bestimmungen nicht einhalten: Bedarf:","#This notification is sent to make you aware that your proposed Rates have been rejected for . Kindly login to":"Diese Benachrichtigung wird gesendet, um Sie darauf aufmerksam zu machen, dass Ihre vorgeschlagenen Preise zurückgewiesen wurden für . Bitte loggen Sie sich ein bei","# invites you to apply to their private contractor network. Please fill in the information below to get an opportunity to work with . Once you complete the information and click “Apply”, you will receive an invitation to join.":" lädt Sie ein, sich bei seinem privaten Auftragnehmernetzwerk zu bewerben. Bitte füllen Sie die folgenden Informationen aus, um eine Gelegenheit zur Zusammenarbeit zu erhalten . Sobald Sie die Informationen vervollständigt und auf „Übernehmen“ geklickt haben, erhalten Sie eine Einladung zur Teilnahme.","# Proposal Clone Input Screen":"Vorschlagsklon-Eingabebildschirm","#This alert has been sent to inform you that Verified Diverse Supplier has accepted a new rates proposal for company as of .":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, um Sie darüber zu informieren, dass Verified Diverse Supplier einen neuen Preisvorschlag für angenommen hat Unternehmen ab .","# decided to not move forward with inviting your business to their network.":" haben beschlossen, Ihr Unternehmen nicht mehr in sein Netzwerk einzuladen.","#Create a User for company:":"Erstellen Sie einen Benutzer für Gesellschaft:","#User was not saved. The following company uses this email for one of their logins: .":"Benutzer wurde nicht gespeichert. Das folgende Unternehmen verwendet diese E-Mail für einen seiner Logins: .","#(/ Complete)":"( / Vollständig)","#Contractor Insurance Expired. ":"Bauherrenversicherung abgelaufen. ","# Profiles":" Profile","#Regions, Districts, and States ()":"Regionen, Distrikte und Staaten ( )","#Selected technicians":"Ausgewählt Techniker","# Hrs After ETA":" Stunden nach ETA","# Days Before ETA":" Tage vor der erwarteten Ankunftszeit","# Hrs Before ETA":" Stunde(n) vor der erwarteten Ankunftszeit","# Min After ETA":" Min. nach der erwarteten Ankunftszeit","#For Days":"Seit Tage","# Locations found":" Standorte gefunden","# New Locations":" Neue Standorte","#Remove Locations":"Entfernen Standorte","# LOCATIONS":" STANDORTE","#Pay Invoices ":"Rechnungen bezahlen ","# characters left":" Zeichen übrig","#For Hrs":"Seit Stunde(n)","#For Min":"Seit Min.","# Min Before ETA":" Min. vor der erwarteten Ankunftszeit","# Days After ETA":" Stunde(n) nach der erwarteten Ankunftszeit","#Selected trades":"Ausgewählt handelt","# Technician":" Techniker","# Technicians":" Techniker","# PEOPLE":" MENSCHEN","# SUB-C":" SUB-U","#Action will be applied to invitation(s)":"Aktion wird angewendet auf Einladung(en)","#(Selected of )":"(Ausgewählt von )","# Unassigned WOs":" Nicht zugeordnete LAs","#Send Email to Providers:":"Schicke eine Email an Dienstleister:","#Showing to of entries (filtered from total entries)":"Zeigt Zu von Einträge (gefiltert nach Einträge insgesamt)","# Contractors":" Auftragnehmer","# Contractor":" Auftragnehmer","# more item left awaiting your review...":" Weitere Artikel warten auf Ihre Bewertung ...","#The entered password doesn't meet the password policy requirements. The password must: The password must: Be at least characters long Contain at least one number":"Das eingegebene Passwort entspricht nicht den Anforderungen der Passwortrichtlinie. Das Passwort muss: Mindestens Zeichen lang sein Mindestens eine Zahl enthalten","# of completed":" von vollendet","#Accept Selected Invites ()":"Ausgewählte Einladungen Annehmen ()","#Revoke Selected Invites ()":"Ausgewählte Einladungen widerrufen ()","# Unassigned":" Nicht zugeordnet","#Assigned of ":"Zugeordnet von ","#Action will be applied to invitations":"Die Aktion wird angewendet Einladungen","#Export Selected Invites ()":"Ausgewählte Einladungen Exportieren ()","#Delete Selected Invites ()":"Ausgewählte Einladungen löschen ()","#Are you sure you want to delete the coverage \"\"?":"Sind Sie sicher, dass Sie die Abdeckung löschen möchten \"\"?","#Created: Modified: ":"Erstellt: Geändert: ","#Created By: Date: Scheduled Date: ":"Erstellt von: Datum: Geplantes Datum: ","#Created by ":"Erstellt von ","#NTE has been changed from to . Currency has been changed from to .":"OG wurde geändert von zu . Die Währung wurde von auf geändert.","#Showing of ":"Anzeigen von ","#Customers served outside of ServiceChannel: ":"Kunden, die außerhalb von ServiceChannel bedient werden: ","#Default ()":"Standard ( )","#Updated IssueList with name \"\" for dashboard \"\"":"Aktualisierte Problemliste mit dem Namen \"\" für Armaturenbrett \" \"","#Auto-generated work order CET":"Automatisch generierter Arbeitsauftrag MEZ","#Opened: ":"Geöffnet: ","#Expiration Date has been changed to by the automatic upload process":"Das Ablaufdatum wurde geändert in durch den automatischen Upload-Prozess","#Technician will attend site today, ":"Techniker wird heute vor Ort anwesend sein, ","#Account created: ":"Konto erstellt: ","#Authorization was requested for the at ":"Die Genehmigung wurde beantragt für die bei ","#Changed by on ":"Verändert von An ","#Dec ":"Dezember ","#The list of changes of financial information for the last month ():":"Die Liste der Änderungen der Finanzinformationen für den letzten Monat ( ):","#Your rate card was approved by your client on .":"Ihre Preisliste wurde von Ihrem Kunden am genehmigt .","#(first WO will be generated on )":"(Die erste Wartung wird am generiert)","#Connected Mar ":"Verbunden Mar ","#Insurance requirements version: Effective ()":"Version der Versicherungsanforderungen: Gültig ()","#Insurance requirements version: Future ()":"Version der Versicherungsanforderungen: Zukunft ()","#Last Communication:":"Letzte Kommunikation: ","#Please note that the log contains only records actions from date":"Bitte beachten Sie, dass das Protokoll nur Aufzeichnungen von Aktionen enthält Datum","#Effective Date: ":"Datum des Inkrafttretens: ","#Effective date ":"Datum des Inkrafttretens ","#by on ":"von An ","#Feb , ":"Febr , ","#May , ":"Mai , ","#Due Date/Time cannot be less than ":"Das Fälligkeitsdatum/die Fälligkeitszeit darf nicht kürzer sein als ","#uploaded on by":"hochgeladen am von","#Date From must be greater than .":"Datum von muss größer sein als .","#Date: ":"Datum: ","#uploaded on by ":"hochgeladen am von ","#Note : Please be advised that due to the fact that the Quality Survey completion period expired, this work order has been changed to Status Created By: AutoProcess Date: ":"Hinweis : Bitte beachten Sie, dass dieser Arbeitsauftrag aufgrund des Ablaufs der Abschlussfrist der Qualitätsumfrage auf geändert Status Erstellt von: AutoProcess Datum: ","#Auto-generated work order":"Automatisch generierter Arbeitsauftrag ","#(first WO will be generated on Jan )":"(Die erste Wartung wird am Jan generiert)","#(first WO will be generated on Feb )":"(Die erste Wartung wird am Feb generiert)","#(first WO will be generated on Mar )":"(Die erste Wartung wird am Mar generiert)","#(first WO will be generated on Apr )":"(Die erste Wartung wird am Apr generiert)","#(first WO will be generated on May )":"(Die erste Wartung wird am Mai generiert)","#(first WO will be generated on Jun )":"(Die erste Wartung wird am Jun generiert)","#(first WO will be generated on Jul )":"(Die erste Wartung wird am Jul generiert)","#(first WO will be generated on Aug )":"(Die erste Wartung wird am Aug generiert)","#(first WO will be generated on Sep )":"(Die erste Wartung wird am Sep generiert)","#(first WO will be generated on Dec )":"(Die erste Wartung wird am Dez generiert)","#(first WO will be generated on Nov )":"(Die erste Wartung wird am Nov generiert)","#(first WO will be generated on Oct )":"(Die erste Wartung wird am Okt generiert)","#(Dec )":"(Dez )","#Dec ":"Dez ","#Monday, February , ":"Montag, Februar , ","#Monday, January , ":"Montag, Januar , ","#Monday, March , ":"Montag, März , ","#Monday, August , ":"Montag, August , ","#Monday, May , ":"Montag, Mai , ","#Monday, June , ":"Montag, Juni , ","#Monday, April , ":"Montag, April , ","#Monday, July , ":"Montag, Juli , ","#Tuesday, January , ":"Dienstag, Januar , ","#Monday, September , ":"Montag, Sept , ","#Tuesday, March , ":"Dienstag, März , ","#Monday, November , ":"Montag, Nov , ","#Tuesday, June , ":"Dienstag, Juni , ","#Tuesday, April , ":"Dienstag, April , ","#Monday, October , ":"Montag, Oktober , ","#Monday, December , ":"Montag, Dezember , ","#Tuesday, February , ":"Dienstag, Februar , ","#Tuesday, May , ":"Dienstag, Mai , ","#Tuesday, August , ":"Dienstag, August , ","#Tuesday, September , ":"Dienstag, Sept , ","#Tuesday, July , ":"Dienstag, Juli , ","#Tuesday, December , ":"Dienstag, Dezember , ","#Tuesday, November , ":"Dienstag, Nov , ","#Tuesday, October , ":"Dienstag, Oktober , ","#Wednesday, January , ":"Mittwoch, Januar , ","#Wednesday, March , ":"Mittwoch, März , ","#Wednesday, February , ":"Mittwoch, Februar , ","#Wednesday, May , ":"Mittwoch, Mai , ","#Wednesday, July , ":"Mittwoch, Juli , ","#Wednesday, June , ":"Mittwoch, Juni , ","#Wednesday, September , ":"Mittwoch, Sept , ","#Wednesday, April , ":"Mittwoch, April , ","#Wednesday, August , ":"Mittwoch, August , ","#Wednesday, December , ":"Mittwoch, Dezember , ","#Thursday, September , ":"Donnerstag, Sept , ","#Thursday, July , ":"Donnerstag, Juli , ","#Thursday, August , ":"Donnerstag, August , ","#Thursday, June , ":"Donnerstag, Juni , ","#Thursday, February , ":"Donnerstag, Februar , ","#Wednesday, November , ":"Mittwoch, Nov , ","#Thursday, May , ":"Donnerstag, Mai , ","#Wednesday, October , ":"Mittwoch, Oktober , ","#Thursday, January , ":"Donnerstag, Januar , ","#Thursday, March , ":"Donnerstag, März , ","#Thursday, April , ":"Donnerstag, April , ","#Friday, January , ":"Freitag, Januar , ","#Thursday, October , ":"Donnerstag, Oktober , ","#Friday, May , ":"Freitag, Mai , ","#Friday, June , ":"Freitag, Juni , ","#Friday, August , ":"Freitag, August , ","#Friday, March , ":"Freitag, März , ","#Friday, July , ":"Freitag, Juli , ","#Friday, February , ":"Freitag, Februar , ","#Friday, April , ":"Freitag, April , ","#Thursday, December , ":"Donnerstag, Dezember , ","#Thursday, November , ":"Donnerstag, Nov , ","#Saturday, May , ":"Samstag, Mai , ","#Saturday, January , ":"Samstag, Januar , ","#Friday, December , ":"Freitag, Dezember , ","#Friday, September , ":"Freitag, Sept , ","#Friday, November , ":"Freitag, Nov , ","#Saturday, February , ":"Samstag, Februar , ","#Saturday, April , ":"Samstag, April , ","#Friday, October , ":"Freitag, Oktober , ","#Saturday, March , ":"Samstag, März , ","#Sunday, February , ":"Sonntag, Februar , ","#Saturday, August , ":"Samstag, August , ","#Saturday, November , ":"Samstag, Nov , ","#Saturday, June , ":"Samstag, Juni , ","#Saturday, July , ":"Samstag, Juli , ","#Sunday, May , ":"Sonntag, Mai , ","#Sunday, April , ":"Sonntag, April , ","#Sunday, June , ":"Sonntag, Juni , ","#Saturday, October , ":"Samstag, Oktober , ","#Saturday, December , ":"Samstag, Dezember , ","#Sunday, January , ":"Sonntag, Januar , ","#Sunday, March , ":"Sonntag, März , ","#Saturday, September , ":"Samstag, Sept , ","#Sunday, November , ":"Sonntag, Nov , ","#Sunday, August , ":"Sonntag, August , ","#Sunday, December , ":"Sonntag, Dezember , ","#Sunday, July , ":"Sonntag, Juli , ","#Sunday, October , ":"Sonntag, Oktober , ","#Sunday, September , ":"Sonntag, Sept , ","#Connected , ":"In Verbindung gebracht , ","#Oct , ":"Okt , ","#Dec , ":"Dez , ","#, May ":", Mai ","#, Oct ":", Okt ","#, Dec ":", Dez ","#( Days Hrs)":"( Tage Stunden)","# Days Hrs":" Tage Std.","#Jul (+ Days)":"Juli (+ Tage)","# days hours":" Tage Std","#Expiring in the next days":"Läuft im nächsten ab Tage","#The EXECUTE permission was denied on the object , database , schema .":"Die EXECUTE-Berechtigung wurde für das Objekt verweigert , Datenbank , Schema .","#(Dec )":"(Dez )","#Mon, Jun ":"Mon, Juni ","#May EST":"Mai ESZ","#\"February \"":"\"Februar \"","#Mar ":"Mär ","#Part Group has been deactivated.":"Teilgruppe wurde deaktiviert.","#Part Type has been deactivated.":"Teil typ wurde deaktiviert.","#Finance Department ()":"Finanzabteilung ( )","#DnD since: ":"Nicht Auftrag seit: ","#Auto Dispatch summary sent to on Mar ":"Automatische Versandübersicht im Mär ","#Invitation Received Jul ":"Einladung erhalten Juli ","#Oct ":"Okt ","#Sun Jun ":"Sonn Juni ","#Sep ":"Sept ","#Duplicate Scan Codes found in part numbers: ":"Doppelte Scancodes in Teilenummern gefunden: ","#Unsatisfactory Feedback provided. Status changed from to with the following comment \"\". Unsatisfactory alert sent to ; ; ; ; ; . The NTE has been changed from to .":"Unbefriedigendes Feedback. Status geändert von zu mit folgendem Kommentar \" \". Unbefriedigende Benachrichtigung gesendet an ; ; ; ; ; . Die OG wurde geändert von zu .","#WO Edited: Dispatch Avoided. Dispatch Avoided Notification has been sent to .":"SA bearbeitet: Auftrag vermieden. Benachrichtigung über vermiedenen Auftrag wurde gesendet an .","#Should you not receive it, make sure that you have entered the correct email, check the spam folder, or contact our support team at .":"Sollten Sie es nicht erhalten, vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige E-Mail-Adresse eingegeben haben, überprüfen Sie den Spam-Ordner oder kontaktieren Sie unser Support-Team unter .","#Service Cancellation has been dispatched to via .":"Die Servicestornierung wurde an via geschickt.","#Service Request has been dispatched to via .":"Serviceanfrage wurde an via geschickt.","#Proposal has been approved. The notification has been e-mailed to . NTE changed to .":"Vorschlag wurde genehmigt. Die Benachrichtigung wurde per E-Mail an gesendet. OG geändert in .","#Proposal has been rejected. The notification has been e-mailed to .":"Der Vorschlag wurde zurückgewiesen. Die Benachrichtigung wurde per E-Mail an geschickt.","#Error during saving: User with email: is already exists":"Fehler beim Speichern: Benutzer mit E-Mail: ist schon vorhanden","#Proposal # has been put 'On Hold'. The notification has been e-mailed to .":"Vorschlag # wurde auf 'Zurückgestellt' gesetzt. Die Benachrichtigung wurde per E-Mail gesendet an .","#Service Request has been sent to .":"Serviceanfrage wurde gesendet an .","#WO in proposal has been updated. The notification has been sent to .":"WO im Angebot wurde aktualisiert. Die Benachrichtigung wurde gesendet an .","#Proposal(s) # has been rejected. The notification has been e-mailed to .":"Angebot(e) # wurde zurückgewiesen. Die Benachrichtigung wurde per E-Mail gesendet an .","#Proposal(s) # has been rejected. work cancelled The notification has been e-mailed to .":"Angebot(e) # wurde zurückgewiesen. Arbeit abgebrochen Die Benachrichtigung wurde per E-Mail gesendet an .","#The scheduled date for this ticket has exceeded which is effecting your KPI/SLA, therefore, please update this WO ASAP today confirming if the service has been performed? Service Request has been sent to .":"Das geplante Datum für dieses Ticket ist überschritten, was sich auf Ihren KPI/SLA auswirkt. Bitte aktualisieren Sie diese WO so schnell wie möglich heute und bestätigen Sie, ob der Service durchgeführt wurde. Serviceanfrage wurde gesendet an .","#Problem description to include interior and exterior; NTE updated Service Request has been sent to .":"Problembeschreibung mit Innen- und Außenbereich; OG aktualisierte Serviceanfrage wurde gesendet an .","#Awaiting worksheet Service Request has been sent to .":"Warten auf Arbeitsblatt Serviceanfrage wurde gesendet an .","#Completed Call Edited! Service Request has been sent to .":"Abgeschlossener Anruf Bearbeitet! Serviceanfrage wurde gesendet an .","#Proposal(s) # has been rejected. cost is already added in the next proposal The notification has been e-mailed to .":"Angebot(e) # wurde zurückgewiesen. Kosten sind bereits im nächsten Angebot enthalten Die Benachrichtigung wurde per E-Mail gesendet an .","#Awaiting final cost Service Request has been sent to .":"Warten auf endgültige Kosten Serviceanfrage wurde gesendet an .","#WO Edited: Dispatch Avoided. Dispatch Avoided Notification has been sent to ":"SA bearbeitet: Auftrag vermieden. Die Auftrag wurde Benachrichtigung an ","#The notification has been e-mailed to ":"Die benachrichtigung wurde per E-Mail an gesendet ","#The user already exists.":"Der Benutzer ist bereits vorhanden.","#Created By ":"Erstellt von ","#Cancellation has been sent to via .":"Die Stornierung wurde gesendet an über .","#Showing to of entries":"Zeigt Zu von Einträge","#System error occurred. Please provide this error id '' to the ServiceChannel support team for error resolution.":"Systemfehler aufgetreten. Bitte geben Sie diese Fehler-ID an ' ' an das ServiceChannel-Supportteam zur Fehlerbehebung.","#User Simon Brière-Brunelle has error: ":"Benutzer Simon Brière-Brunelle hat einen Fehler: ","#Error during uploading vaccination certificates: ":"Fehler beim Hochladen der Impfbescheinigungen: ","#The status of invoice changed to . The invoice was escalated to .":"Der Status der Rechnung gewechselt zu . Die Rechnung wurde eskaliert an .","#Awaiting Proposal: ETA Proposal .":"Warten auf Angebot: ETA-Angebot .","#Intervention scheduled: .":"Eingriff geplant: .","#Parts on order: ":"Ersatzteile bestellt: ","#Note: ETA Missed Alert has been sent Created By: Date:":"Notiz: ETA verpasste Benachrichtigung wurde gesendet Erstellt von: Datum:","#REQUIRED: Enter new Resolution Code (Verb + Noun) ":"ERFORDERLICH: Neuen Auflösungscode eingeben (Verb + Substantiv) ","#: File Size Exceeds 50 MB":" : Dateigröße übersteigt 50 MB","#: The file should not be empty":" : Die Datei sollte nicht leer sein","#Compliance Completion ()":"Compliance-Abschluss ()","#awaiting feedback from team.":"warte auf Feedback von Mannschaft.","#Tracking Number with NTE of changed billing NTE from to , subtotal from to , Tax from to .":"Tracking-Nr., Frachtnummer, Sendungscode mit OG von Abrechnungs-OG geändert von zu , Zwischensumme von zu , Steuer von zu .","#Awaiting information from .":"Warten auf Informationen von .","#Freight (Approval Code: )":"Fracht (GL-Code: )","#Tax (Approval Code: )":"Steuer (GL-Code: )","#GL Code has been set to .":"GL Code wurde auf . gesetzt .","#Invoices Days":" Rechnungen Tage","#[1][2][3][4][5]Invoices[4][7] Days[4]":"[1][2] [3][4][5] Rechnungen[4][7] Tage[4]","#Inactive product must have quantity of zero. ()":"Inaktives Produkt muss die Menge Null haben. ( )","#Industries: ":"Branchen: ","# - QuickView":" - Schnellansicht","#Work Summary: ":"Arbeitszusammenfassung: ","#For all Invoices from location (total )":"Für alle Rechnungen von Standort (gesamt )","#For Invoices from location (total )":"Für Rechnungen von Standort (gesamt )","#Open Invoices ()":"Offene Rechnungen ( )","#Invoice # History":"Rechnung Geschichte","#The Invoice # was reopened":"Die Rechnung wurde wiedereröffnet","#The Invoice # was reopend.":"Die Rechnung wurde wiedereröffnet.","#The Invoice # was Reviewed and escalated to .":"Die Rechnung # wurde überprüft und eskaliert an .","#The Invoice # was Approved.":"Die Rechnung # wurde genehmigt.","#Not possible to create an invoice; - NTE is too low. - VAT cannot be added; Invoice has been added in attachments .":"Es ist nicht möglich, eine Rechnung zu erstellen; - OG ist zu niedrig. - Mehrwertsteuer kann nicht hinzugefügt werden; Rechnung wurde in Anhängen hinzugefügt.","#The invoice # has been voided":"Die Rechnung # wurde für ungültig erklärt","#Invoice #: . Invoice Edited: status changed von to by on . Invoice Date: . Invoice Amount: . Comments:":"Rechnung : . Rechnung bearbeitet: Status geändert von zu durch an . Rechnungsdatum: . Rechnung : . Kommentar:","#Send Custom Message ()":"Benutzerdefinierte Nachricht senden ()","#Revoke Selected Invite(s) ()":"Ausgewählte Einladung(en) widerrufen ()","#Accept Selected Invite(s) ()":"Ausgewählte Einladung(en) Annehmen ()","#Delete Selected Invite(s) ()":"Ausgewählte Einladung(en) löschen ()","#Export Selected Invite(s) ()":"Exportieren Einladung(en) exportieren ()","#Decline Selected Invite(s) ()":"Ausgewählte Einladung(en) ablehnen ()","#Invited by ()":"Eingeladen von ()","#Return Invoices ()":"Rechnungen zurücksenden ()","#The Invoice has been updated to status APPROVED.":"Die Rechnung mit der Rechnungsnummer wurde aktualisiert und in den Status GENEHMIGT verschoben.","#Showing ":"Anzeigen ","#Net Discount for ":"Netto-Rabatt für ","#Label has been changed to \"\".":"Label wurde geändert in \" \".","#Please confirm the deletion of the label “”. The label will be removed from all contactors with which it is associated":"Bitte bestätigen Sie die Löschung des Labels „ “. Das Etikett wird von allen Schützen entfernt, denen es zugeordnet ist","# labels...":" Etiketten ...","#Manage All Labels ":"Alle Etiketten verwalten ","#Labels ()":"Etiketten ()","#For more information, please refer to the article in our Knowledge Base.":"Weitere Informationen finden Sie unter Artikel in unserer Wissensdatenbank.","# WORK ORDER / LOCATIONS":" SERVICE-AUFTRAG / STANDORTE","#Location ID":"Standort-Nummer ","#Location ID: ":"Standort-Nummer: ","#Location ID ":"Standort-Nummer ","#You can not delete this location , because it : is being used in the MLP approval setup":"Sie können diesen Standort nicht löschen , weil es : im MLP-Zulassungssetup verwendet wird","# WORK ORDERS / LOCATIONS":" SERVICE-AUFTRÄGE / STANDORTE","#Location: ":"Ort: ","#Edit Location ":"Standort bearbeiten","#Success! Assignments Updated for Trade at Location ":"Erfolg! Zuweisungen aktualisiert für Gewerbe am Standort ","#- of ":" - von ","#Looking ahead: days":" tage im voraus","#Looking ahead: months":" monate im voraus","#Looking ahead: month":" monat im voraus","#, May ":", Mai ","#Maximum allowed file size is .":"Die maximal zulässige Dateigröße ist .","#Size: ":"Größe: ","# minutes ago":"vor minuten","#May ":"Mai ","#Name of authorized contractor representative: ":"Name des bevollmächtigten Vertreters des Dienstleisters: ","#Approve By ":"Genehmigt von ","#Work order was accepted by ":"Service-Auftrag wurde angenommen von ","# Compliance Notification - Action Required":" Compliance-Benachrichtigung - Aktion erforderlich","#Upcoming Contractor Insurance Expiration. ":"Das bevorstehende Ablaufdatum der Bauunternehmer-Versicherung. ","#You have successfully accepted an invitation from \"\" and you are now linked":"Sie haben erfolgreich eine Einladung angenommen von \" \" und du bist jetzt verlinkt","#OnHold By ":"In Wartestellung durch ","#Return By ":"Rücksendung durch ","#return by ":"Rücksendung durch ","#Assign WO to ":"LA zuweisen zu ","#Technician: ":"Techniker: ","#Subcontractor was successfully removed":"Subunternehmer wurde erfolgreich entfernt","#District: ":"Bezirk: ","#Welcome back!, ":"Willkommen zurück!, ","#Are you sure you want to delete the certification \"\"?":"Sind Sie sicher, dass Sie die Zertifizierung löschen möchten \"\"?","#Project Name: ":"Projektname: ","#REMOVING THIS REQUIREMENT WILL DELETE ALL ASSOCIATED FILES AND DATA. This action cannot be undone. Are you certain you wish to remove the requirement ?":"Durch das Entfernen dieser Anforderung werden alle zugehörigen Dateien und Daten gelöscht. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Sind Sie sicher, dass Sie die Anforderung entfernen möchten? ?","#Create new exception for ":"Erstellen Sie eine neue Ausnahme für ","#exception for ":"Ausnahme für ","#Toggle subscription to Billing Alert for ":"Schalten Sie das Abonnement auf Warnung um ","#Toggle subscription to Banking Alert for ":"Schalten Sie das Abonnement für Bankwarnung um ","#Toggle subscription to Diverse Certificate Expiration for ":"Schalten Sie das Abonnement auf Diverses Ablaufdatum um ","#Toggle subscription to Custom Requirements Alert for ":"Schalten Sie das Abonnement auf die benutzerdefinierte Warnung um ","#Toggle subscription to Contractor's Remittance Information Changed for ":"Abonnement auf „Überweisungsinformationen des Auftragnehmers“ umschalten. Geändert für ","#Toggle subscription to Payment terms alert for ":"Schalten Sie das Abonnement auf Zahlungsbedingungen-Benachrichtigung um ","#Toggle subscription to Tax ID changed for ":"Abonnement auf Steuer- ID umschalten geändert für ","#Toggle subscription to Vendor ID changed for ":"Abonnement auf Anbieter- ID umschalten geändert für ","#Toggle subscription to Rejected Insurance for ":"Schalten Sie das Abonnement auf „Abgelehnte Versicherung“ um ","#Toggle subscription to Compliance Manager Alert for ":"Schalten Sie das Abonnement für Compliance Manager Warnung um ","#Toggle subscription to Contractor Has Been Accepted for ":"Schalten Sie das Abonnement auf „Auftragnehmer wurde Akzeptiert für“ um ","#Toggle subscription to Remittance Address Change Was Rejected for ":"Schalten Sie das Abonnement auf „Änderung der Adresse wurde abgelehnt“ um ","#Toggle subscription to Client Approved/Rejected Proposed Rates for ":"Schalten Sie das Abonnement auf vom Kunden Genehmigt/abgelehnte vorgeschlagene Tarife um ","#Toggle subscription to Agreements Alert for ":"Schalten Sie das Abonnement für die Vereinbarungen-Warnung um ","#Toggle subscription to Remittance Address Change Is Needed To Be Approved for ":"Schalten Sie das Abonnement auf „Änderung der Adresse muss Genehmigt werden“ um ","#Toggle subscription to Contractor's Insurance for ":"Schalten Sie das Abonnement der Auftragnehmerversicherung um ","#Toggle subscription to Contractor's Insurance Expiration Date Changed for ":"Schalten Sie das Abonnement auf „ Ablaufdatum der Versicherung des Auftragnehmers geändert für“ um ","#Toggle subscription to Remittance Address Changed for ":"Schalten Sie das Abonnement auf „ Adresse geändert für“ um ","#Toggle subscription to Copy Contractor to Aggregated Client for ":"Schalten Sie das Abonnement auf „Auftragnehmer in aggregierten Kunden kopieren“ um ","#Toggle subscription to Clients Insurance for ":"Schalten Sie das Abonnement für die Kundenversicherung um ","#Toggle subscription to Dispatch Preferences changed for ":"Abonnement auf Auftrag umschalten geändert für ","#Toggle subscription to Contractor Name changed for ":"Abonnement auf „Name des Auftragnehmers geändert für“ umschalten ","#Toggle subscription to Remit to ID changed for ":"Abonnement auf „Überweisung an ID geändert für“ umschalten ","#Toggle subscription to Contractor Propose Rates to Approve for ":"Schalten Sie das Abonnement auf „Auftragnehmer schlägt Tarife zur Genehmigen vor“. ","# - Message Sent":" - Nachricht gesendet","# - Submitted":" - Eingereicht","#Status has been changed from to .":"Status wurde geändert von zu .","#Status has been changed from OPEN/DECLINED to COMPLETED/LATE TO INVOICE. NTE has been changed from to .":"Der Status wurde von OFFEN/ABGELEHNT in ABGESCHLOSSEN/VERSPÄTET ZUR RECHNUNG geändert. OG wurde geändert von zu .","#Assign By ":"Zuweisen nach ","#Read Messages":" Nachrichten lesen","#Total: Completed Not Confirmed Calls":"Gesamt: Abgeschlossene nicht bestätigte Anrufe","# Trades":" Gewerke","#APPROVED proposal #":"GENEHMIGTER Angebot # ","#Current Compliance ":"Aktuelle Konformität ","#Select all () locations":"Wählen Sie Alle ( ) Standorte","#All locations selected. Clear selection":"alle Orte ausgewählt. Auswahl löschen","#Proposal has been voided":"Angebot wurde für ungültig erklärt","#Proposal(s) # has been rejected.":"Angebot(e) # wurde zurückgewiesen.","#The Invoice # was rejected.":"Die Rechnung # wurde zurückgewiesen.","#LINKED WORK ORDERS ":"VERKNÜPFTE SERVICE-AUFTRÄGE ","#Approve Invoices ":"Rechnungen genehmigen ","#District":"Kreis ","#THE SERVICE REQUEST TRACKING #: WAS DECLINED BY ":"DIE SERVICEANFRAGE-TRACKING-Nr.: WURDE ABGELEHNT VON ","#Work Order Summary ":"Service-Auftragszusammenfassung ","#SubscriberId: ":"Teilnehmer-ID: ","# Note":" Notiz","# more...":" mehr...","#Rental_Object_IM_Key_":"Mietobjekt Immobilienschlüssel ","#Settlement_Unit_":"Abrechnungseinheit ","#Settlement_Unit_IM_Key_":"Abrechnungseinheit Immobilienschlüssel ","#Settlement Unit ":"Abrechnungseinheit ","#Settlement Unit IM Key ":"Abrechnungseinheit Immobilienschlüssel ","#Settlement Unit (Contains Search)":"Abrechnungseinheit (enthält Suche)","#In Progress Calls - ":"Laufende Anrufe - ","#Semi annual HVAC water filter cleaning work for .":"Halbjährliche Reinigungsarbeiten für HLK-Wasserfilter für .","#Your PIN to access the ServiceChannel Provider mobile app and automated response system: ":"Ihre PIN für den Zugriff auf die mobile App des ServiceChannel-Provider und das automatische Antwortsystem: ","#All %":"Alle %","#ALL LOCATION(S) SELECTED":"ALLE AUSGEWÄHLTE STANDORTE","#Approve Invoices ()":"Rechnungen genehmigen ( )","#Invoice Total > ":"Rechnungsbetrag > ","#Action Of ":"Aktion Von ","# of Trades Selected":" von Ausgewählte Trades","# of Categories Selected":" von Ausgewählte Kategorien","# yrs, mon":" Jahre, Mo","# of Proposals":" von Vorschläge","# of RFPs":" von RFPs","# of Trades Selected":" von Ausgewählte Gewerke","#Note :":"Notiz :","#Category # has empty descriptions.":"Kategorie # hat leere Beschreibungen.","#Phone: ":"Telefon: ","#Note: Status changed from":"Hinweis : Status geändert von","#Note: Status has been changed from":"Hinweis: Status geändert von","#Note : Status changed from":"Hinweis : Status geändert von","#Note: Status has been changed from '":"Hinweis: Status geändert von '","#Note : Status has been changed from":"Hinweis : Status wurde geändert von","#Note : Status changed by auto-update procedure. Created By: Auto-Update Procedure Date:":"Hinweis : Status durch automatische Aktualisierung geändert. Erstellt von: Auto-Update-Prozess-Datum:","#Note : ETA Missed Alert has been sent Created By: ETA Alert Agent Date:":"Hinweis: ETA Verpasste Warnung wurde gesendet Erstellt von: ETA Warnung Agent Datum:","#WorkOrder was failed to assign to technician":"WorkOrder konnte dem Techniker nicht zugewiesen werden","#Reject Proposal ":"Angebot ablehnen ","#Proposal # has been put 'On Hold'. The notification was not dispatched to .":"Vorschlagsnr. wurde auf 'Zurückgestellt' gesetzt. Die Benachrichtigung wurde nicht an gesendet.","#WorkOrder was successfully assigned to technician":"Service-Auftrag wurde erfolgreich an techniker vergeben","#+ more":"+ mehr","#You are about to void Proposal # Click OK to void Proposal OR Cancel this action.":"Sie sind im Begriff, Angebot Nr. zu annullieren. Klicken Sie auf OK, um das Angebot zu stornieren ODER diese Aktion abzubrechen.","# Office Staff Employed":" Angestelltes Büropersonal","# year(s) in business":" Jahr(e) im Gewerk","#Success! Provider Assignment Updated for Locations.":"Erfolg! Dienstleisterzuweisung aktualisiert für Standorte.","#Asset PR# is routing.":"Asset-PR-Nr. ist Routing.","#Asset PO# is issued.":"Asset-Bestellnummer ausgegeben wird.","# New Work Order Capacity (Monthly)":" Kapazität für neue Service-Aufträge (monatlich)","#Request failed with status code ":"Die Anfrage ist mit Statuscode fehlgeschlagen ","#No more than reports can be shown on QuickView":"Nicht mehr als Berichte können auf QuickView angezeigt werden","#Records: Amount: Mixed Currencies":"Aufzeichnungen: Betrag: Gemischte Währungen","#View ":"Sicht ","#Due hours can not be more ":"Fällige Stunden können nicht länger sein ","#Content limited to characters.":"Inhalt beschränkt auf Figuren.","# Periods, Technicians":" Zeitfenster, Techniker","# Selected Recipients":" Empfänger ausgewählt","# days ago":"vor tagen","#There are some 'SubContractorsIds' that manager has not access to ()":"Es gibt einige 'SubContractorsIds', auf die der Manager keinen Zugriff hat ( )","#WorkOrder # was successfully deleted from subcontractor":"Arbeitsauftrag # wurde erfolgreich vom Subunternehmer gelöscht","#Store: ":"Filiale: ","#The entered password doesn't meet the password policy requirements. The password must: Be at least characters long Contain at least one number":"Das eingegebene Passwort entspricht nicht den Anforderungen der Passwortrichtlinie. Das Passwort muss mindestens sein Zeichen lang Enthalten mindestens eine Zahl","#Contractor is in PN's : ":"Auftragnehmer ist da PNs: ","#This trade is assigned to regions. Remove assignment first.":"Dieser Handel ist zugeordnet Regionen. Zuerst Zuordnung entfernen.","#Invitations ()":"Einladungen ()","#In Network ()":"Im Netzwerk ()","#In-Progress ()":"Im Gange ()","# more items left awaiting your review...":" Es sind noch weitere Artikel übrig, die auf Ihre Bewertung warten ...","#Phone: ":"Telefon: ","# purchasing transfers have been created.":" Einkaufsumbuchungen wurden erstellt.","# Standard transfer has been created":" Standardüberweisung wurde erstellt","#, Oct ":", Okt ","#Are you sure you want to permanently delete the office \"\"?":"Sind Sie sicher, dass Sie das Büro dauerhaft löschen möchten \"\"?","# Invoiced":" In Rechnung gestellt","#Part Group is now active.":"Teilgruppe ist jetzt aktiv.","#Part Type is now active.":"Teil typ ist jetzt aktiv.","#Past due: months":" Monate Überfällig","#The value must between % to":"Der Wert muss zwischen % bis","#% - % Complete":" % - % Vollständig","#<% Complete":"< % Vollständig","#% Complete":" % Vollständig","# Covered":" Bedeckt","#Phone: ":"Telefon: ","#PO: ":"Kaufauftrag: ","#Are you sure you want to add priority?":"Sind Sie sicher dass Sie die Priorität hinzufügen möchten?","#Are you sure you want to delete priority?":"Sind Sie sicher dass Sie die Priorität löschen möchten?","#Are you sure you want to edit priority?":"Sind Sie sicher dass Sie die Priorität bearbeiten möchten?","#Invoicing Temporarily Disabled for ":"Rechnungsstellung vorübergehend deaktiviert für ","#Total progress: ":"GesamtFortschritt: ","#ProviderId: ":"Dienstleister: ","#Proposal # History":"Angebot Nr. Geschichte","#You are about to void Proposal # . Are you sure you want to proceed?":"Sie sind im Begriff, Angebot Nr. zu stornieren . Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?","#Proposal History":"Angebot Geschichte","#Proposal #: ":"Angebot #: ","#Your Service Request has been sent to by E-Mail. Your Tracking# is ":"Ihre Serviceanfrage wurde an gesendet per Email. Ihre Sendungsnummer lautet ","#The Work Order has been reassigned to .":"Der Service-Auftrag wurde neu zugewiesen.","# in Network - Minimum Requirement Complete":" In Netzwerk – Mindestanforderung erfüllt","#Create new exception for ":"Erstellen Sie eine neue Ausnahme für ","# in Network - Deleted":" In Netzwerk – Gelöscht","#You are flagging contractors as 'Do Not Dispatch'. These contractor(s) will not be assigned":"Sie markieren Vertragspartner als „Nicht Auftrag“. Diese Auftragnehmer werden nicht beauftragt","#You are removing the 'Do Not Dispatch' flag for contractor. This contractor may now be assigned future Work Orders from you.":"Sie entfernen das Flag „Nicht Auftrag“ für Auftragnehmer. Diesem Auftragnehmer können nun zukünftige Service-Aufträge von Ihnen zugewiesen werden.","#Send Email to Provider:":"Schicke eine Email an Dienstleister:","# - Invalid status: 'Revoked'. Only Expired, OpenInvite or Sent invitations can be extended.":" - Ungültiger Status: „Widerrufen“. Nur abgelaufene, OpenInvite- oder Gesendete Einladungen können verlängert werden.","# - An error occurred while updating the entries. See the inner exception for details.":" - Beim Aktualisieren der Einträge ist ein Fehler aufgetreten. Details finden Sie in der inneren Ausnahme.","# - Invalid status: 'Replied'. Only Expired, OpenInvite or Sent invitations can be extended.":" - Ungültiger Status: 'Geantwortet'. Nur abgelaufene, offene oder gesendete Einladungen können verlängert werden.","# - Provider has not completed the mandatory Dispatch Preferences section of his profile or has empty Tax Id or has not filled client requirements and cannot be accepted until it is complete":" - Der Dienstleister hat den obligatorischen Abschnitt Versandeinstellungen seines Profils nicht ausgefüllt oder hat eine leere Steuernummer oder hat die Kundenanforderungen nicht erfüllt und kann nicht akzeptiert werden, bis er vollständig ist","# - Invalid invitation status. It should be sent or open invite.":" - Ungültiger Einladungsstatus. Es sollte gesendet oder offen eingeladen werden.","# - The email has been blocked by Super Admin":" - Die E-Mail wurde vom Super-Admin blockiert","# - Invalid invitation status. It should be replied or pending.":" - Ungültiger Einladungsstatus. Es sollte beantwortet oder ausstehend sein.","# - Only invitation in “Sent” and “OpenInvite” statuses could be revoked.":" - Nur Einladungen im Status „Gesendet“ und „Eingeladen“ konnten widerrufen werden.","# - Accepted invitation cannot be deleted.":" - Angenommene Einladungen können nicht gelöscht werden.","# - Not found in ServiceChannel":" - Nicht im ServiceChannel gefunden","# - Invitation status should be Replied in order to accept invitation":" - Der Einladungsstatus sollte Beantwortet sein, um die Einladung anzunehmen","# - Invitation status should be Replied in order to decline invitation":" - Der Einladungsstatus sollte Beantwortet sein, um die Einladung abzulehnen","# - Invalid status: 'Accepted'. Only Expired, OpenInvite or Sent invitations can be extended.":" - Ungültiger Status: 'Akzeptiert'. Nur abgelaufene, offene oder gesendete Einladungen können verlängert werden.","# - Invalid status: 'Declined'. Only Expired, OpenInvite or Sent invitations can be extended.":" - Ungültiger Status: 'Abgelehnt'. Nur abgelaufene, offene oder gesendete Einladungen können verlängert werden.","# - No subscription person found":" - Keine Abonnementperson gefunden","# - Invalid invitation. Can not identify contractor company.":" - Ungültige Einladung. Das Auftragnehmerunternehmen kann nicht identifiziert werden.","# - Invalid invitation status. It should be sent or expired":" - Ungültiger Einladungsstatus. Es sollte gesendet oder abgelaufen sein","# - Reminder Sent":" - Erinnerung gesendet","# - Deleted":" - Gelöscht","#Rating Log for ''":"Bewertungsprotokoll für ' '","# - Invalid date specified":" - Ungültiges Datum angegeben","# - Invitation status should be Replied or Linked in order to decline invitation":" - Um die Einladung abzulehnen, muss der Einladungsstatus „Beantwortet“ oder „Verlinkt“ lauten","# - Revoked":" - Widerrufen","# - Declined":" - Abgelehnt","# - Accepted":" - Akzeptiert","# - Revoked":" - Widerrufen","# - Invitation status should be Replied or Linked in order to decline invitation":" - Um die Einladung abzulehnen, muss der Einladungsstatus „Beantwortet“ oder „Verlinkt“ lauten","# - Accepted":" - Akzeptiert","# - Declined":" - Abgelehnt","# - Invalid date specified":" - Ungültiges Datum angegeben","# - Invalid status: 'Pending'. Only Expired, OpenInvite or Sent invitations can be extended.":" - Ungültiger Status: „Ausstehend“. Nur abgelaufene, OpenInvite- oder Gesendete Einladungen können verlängert werden.","#Remove Contractors from 'Do Not Dispatch'":"Entfernen Auftragnehmer von „Nicht Auftrag“","#Do Not Dispatch Contractors":"Nicht Auftrag Auftragnehmer","#You are flagging contractor as 'Do Not Dispatch'. This contractor will not be assigned any future Work Orders from you until the 'Do Not Dispatch' tag is removed.":"Sie markieren Vertragspartner als „Nicht Auftrag“. Diesem Auftragnehmer werden keine zukünftigen Service-Aufträge von Ihnen zugewiesen, bis das Etikett „Nicht Auftrag“ entfernt wird.","#You are removing the 'Do Not Dispatch' flag for contractors. These contractors may now be assigned future Work Orders from you.":"Sie entfernen das Flag „Nicht Auftrag“ für Auftragnehmer. Diesen Auftragnehmern können nun zukünftige Service-Aufträge von Ihnen zugewiesen werden.","#You are removing the 'Do Not Dispatch' flag for contractor. This contractor may now be assigned future Work Orders from you.":"Sie entfernen das Flag „Nicht Auftrag“ für Auftragnehmer. Diesem Auftragnehmer können nun zukünftige Service-Aufträge von Ihnen zugewiesen werden.","#You are flagging contractors as 'Do Not Dispatch'. These contractors will not be assigned any future Work Orders from you until the 'Do Not Dispatch' tag is removed.":"Sie markieren Vertragspartner als „Nicht Auftrag“. Diesen Auftragnehmern werden keine zukünftigen Service-Aufträge von Ihnen zugewiesen, bis das Etikett „Nicht Auftrag“ entfernt wird.","#Proposal #: ":"Angebots-Nr.: ","#Assign a Proposal ":"Zuweisen eines Angebots ","#Project Id for proposal updating failed.":"Aktualisierung Projekt-ID für Vorschlag fehlgeschlagen.","#approve Proposal ":"Angebot genehmigen ","#reject Proposal ":"Angebot ablehnen ","#onhold Proposal ":"Angebot anhalten ","#Proposal # has been put 'On Hold'.":"Angebot # wurde auf 'Zurückgestellt' gesetzt.","#Proposal # has been created and has been auto-assigned to .":"Angebot # wurde erstellt und automatisch zugewiesen zu .","#You are about to void Proposal . Are you sure you want to proceed?":"Sie sind dabei, das Angebot zu annullieren . Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?","#Open Proposal # .":"Angebot öffnen # .","#Reassign a Proposal ":"Neu zuweisen Angebot ","#Project Id for proposal has been successfully updated.":"Projekt-ID für Vorschlag wurde erfolgreich aktualisiert.","#Proposal has been created.":"Angebot wurde erstellt.","#Proposal Number: ":"Angebotsnummer: ","#The purchase order status was changed to issued and removed from this list. The following Work Order has been created: ":"Der Status der Bestellung wurde auf ausgestellt geändert und aus dieser Liste entfernt. Der folgende Service-Auftrag wurde erstellt: ","#Decline Selected Invites ()":"Ausgewählte Einladungen ablehnen ()","#The number of rows in the file exceeds . Please separate the file into several files with no more than rows.":"Die Anzahl der Zeilen in der Datei überschreitet . Bitte teilen Sie die Datei in mehrere Dateien auf, nicht mehr als Reihen.","#Schedule Date changed. Reschedule Reason: .":"Geplantes Datum geändert. Umplanungsgrund: .","#Schedule Date changed. Reschedule Reason: . Waiting for approval.":"Geplantes Datum geändert. Umplanungsgrund: . Wartet auf Genehmigung.","#Schedule Date changed from to . Reschedule Reason: .":"Geplantes Datum geändert von auf . Umplanungsgrund: .","#Reason: ":"Grund: ","#Last refreshed ":"Zuletzt aktualisiert ","#Are you sure? Region “” will be deleted permanently.":"Sind Sie sicher? Region “ “ wird unwiderruflich gelöscht.","#Assign trade to region ":"Das Gewerk der region zuordnen","#This trade is assigned to region. Remove assignment first.":"Dieser Handel ist zugeordnet Region. Zuerst Zuordnung entfernen.","#You can't delete this label because it is assigned to the next requirements: ":"Sie können dieses Label nicht löschen, da es den nächsten Anforderungen zugeordnet ist: ","#Schedule Date changed to . Reschedule Reason: .":"Geplantes Datum geändert in . Grund der Verschiebung: .","#Resolution":"Auflösung ","# results available for search term . Use Up and Down to choose options, press Enter to select the currently focused option, press Escape to exit the menu, press Tab to select the option and exit the menu.":" Ergebnisse für Suchbegriff verfügbar . Verwenden Sie Auf und Ab, um Optionen auszuwählen, drücken Sie die Eingabetaste, um die aktuell fokussierte Option auszuwählen, drücken Sie Escape, um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Tabulatortaste, um die Option auszuwählen und das Menü zu verlassen.","#Link RFP ":"RFP verlinken ","#RFP #: ":"RFP-Nr.: ","# All Rights Reserved":" Alle Rechte vorbehalten","#scheduled date .":"geplantes datum .","#Scheduled Date has been changed to by the automatic upload process":"Geplantes Datum wurde geändert in durch den automatischen Upload-Prozess","#selected items":"ausgewählte elemente","#You cannot assign more than shifts to a single user":"Sie können nicht mehr als Schichten an einen einzigen Benutzer zuweisen","#Service ID: ":"Dienst-ID: ","#Source: ":"Quelle: ","#United States of America ":"vereinigte Staaten von Amerika ","#Area: ":"Bereich: ","#Aisle: ":"Gang: ","#Bin: ":"Behälter: ","#Shelf: ":"Regal: ","#WorkOrder was successfully assigned to subcontractor. PLEASE NOTE that subcontractor should log in to the system and manually assign the WO to a tech":"Service-Auftrag wurde erfolgreich an Subunternehmer. BITTE BEACHTEN SIE, dass sich der Subunternehmer beim System anmelden und das WO manuell einem Techniker zuweisen sollte","#Accept or Decline invitation from ":"Einladung annehmen oder ablehnen von ","#This work order is related to one generated by , the relation to the originating work order cannot be broken.":"Dieser Arbeitsauftrag steht in Zusammenhang mit einem von generierten , kann die Beziehung zum ursprünglichen Arbeitsauftrag nicht unterbrochen werden.","#© ServiceChannel. All Rights Reserved. SubscriberId:":"© ServiceChannel. Alle Rechte vorbehalten. TeilnehmerId:","#Open By ":"Öffnen von ","#System Total Cost in ":"Gesamtkosten des Systems in ","#The company with Tax ID , already exists in the Fixxbook system.":"Das Unternehmen mit der Steuernummer , existiert bereits im Fixxbook-System.","# Technicians Employed":" Angestellte Techniker","#Invoice Number is not correct: ":"Die Rechnungsnummer ist nicht korrekt: ","# CET":" MEZ","# Scheduled Date:":" Geplantes Datum:","#Time Less minutes":"Zeit Weniger als Minuten","#Re-Assign at: ":"Neu zuweisen unter: ","# Standard transfers have been created":" Standardüberweisungen wurden erstellt","#Total Variance Cost in ":"Gesamtvarianzkosten in ","#Tracking # ":"Trackingnummer ","#Trade rule: ":"Handelsregel: ","# is an alias for trade . The trade will be added to company.":" ist ein Alias für den Handel . Der Handel wird der Firma hinzugefügt.","#Trades: ":"Gewerke: ","#Are you sure you want to delete the insurance type \"\"?":"Sind Sie sicher, dass Sie die Versicherungsart löschen möchten \"\"?","#This proposal is above the process limit. A user with greater approval levels must process it.":"Das Angebot liegt über Ihrer Freigabegrenze von und kann daher nur von einem Benutzer mit der entsprechenden Freigabegrenze genehmigt werden.","#Contact Name: ":"Kontaktname: ","#Regional Facility Manager ()":"Regionaler Facility Manager ( )","#User was deactivated":"Benutzer wurde deaktiviert","#Facilities ()":"Einrichtungen ( )","#User was reinvited":"Benutzer wurde wieder eingeladen","#The following users are assigned to this role: . Are you sure you want to remove the custom role?":"Dieser Rolle sind folgende Benutzer zugeordnet: . Möchten Sie die benutzerdefinierte Rolle wirklich entfernen?","#Clients of Selected":"Kunden von Ausgewählt","#Maximum value = ":"Maximalwert = ","#For checkList '' added items":"Für checkList ' ' hinzugefügt Artikel","#Root cause: Add New Root Cause Code - Resolution code(s): ":"Grundursache: Neuen Grundursachencode hinzufügen - Auflösungscode(s): ","#Manager On Duty: Failing Component: Resolution: REPLACED":"Manager im Dienst: Fehlerhafte Komponente: Lösung: ERSETZT","#Manager On Duty: Failing Component: Resolution: REPAIRED":"Manager im Dienst: Fehlerhafte Komponente: Lösung: REPARIERT","#Root cause: Resolution code(s): Add New Resolution Code - ":"Grundursache: Lösungscode(s): Neuen Lösungscode hinzufügen – ","#Root cause: Add New Root Cause Code - Resolution code(s): Add New Resolution Code - ":"Grundursache: Neuen Grundursachencode hinzufügen – Lösungscode(s): Neuen Lösungscode hinzufügen – ","#User has error: User with user name: already exists":"Benutzer hat Fehler: Benutzer mit Benutzername: ist bereits vorhanden","#Re-opening_Date: --":"Wiedereröffnungsdatum: - - ","#Clients of Selected":"Kunden von Ausgewählt","# of Selected":" von Ausgewählt","#(first WO had to be generated on , Jan )":"(Das erste WO musste am generiert werden , Jan )","#RFM of Selected":"RFM von Ausgewählt","# Accepted Rejected":" Akzeptiert Abgelehnt","#by from (via bulk upload)":"von aus (per Bulk-Upload)","#Categories of Selected":"Kategorien von Ausgewählt","# of Selected":" von Ausgewählt","#Districts of Selected":"Bezirke von Ausgewählt","# OF Categories Selected":" VON Ausgewählte Kategorien","# OF Trades Selected":" VON Ausgewählte Trades","#Trades of Selected":"Gewerbe von Ausgewählt","#Regions of Selected":"Regionen von Ausgewählt","#Grade ":"Grad ","#Providers of Selected":"Anbieter von Ausgewählt","#% Complete (2 of )":" % abgeschlossen ( 2 von )","# of Trades Selected":" von Ausgewählte Trades","#2. File can not contain more than records and Sum of Quantity field in the template can not be more than ":"2. Die Datei darf nicht mehr als enthalten Datensätze und das Feld „Mengensumme“ in der Vorlage dürfen nicht größer als sein ","# of Permissions Selected":" von Berechtigungen ausgewählt","# of Locations Assigned":" von Standorte zugewiesen","# of Locations Selected":" von Ausgewählte Standorte","# of areas selected":" von Bereiche ausgewählt","#This alert has been sent to inform you that General Liability Insurance for () has expired o...":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, um Sie darüber zu informieren, dass eine allgemeine Haftpflichtversicherung besteht ( ) ist abgelaufen am...","#You have exceeded your NTE limit of . The total NTE must be <= .":"Sie haben Ihr OG-Limit von überschritten . Der Gesamt-OG muss <= sein .","#New payment term exception was created by ":"Neue Zahlungsbedingungsausnahme wurde erstellt von ","#Download XLS":"Herunterladen XLS","#Last Agreed on by ":"Zuletzt vereinbart von ","#Our top Providers in ":"Unser Top Anbieter in ","#by from ":"von aus ","#% Complete ( of )":" % abgeschlossen ( von )","#( of )":"( von )","# of Districts Selected":" von Ausgewählte Bezirke","# of Locations Selected":" von Ausgewählte Standorte","# of Trades Selected":" von Ausgewählte Trades","#Orig. ETA: Apr , Exp. Date: May ":"Orig. voraussichtliche Ankunftszeit: Apr , Exp. Datum: Mai ","#Orig. ETA: Jun , Exp. Date: Jul ":"Orig. voraussichtliche Ankunftszeit: Jun , Exp. Datum: Jul ","#Orig. ETA: May , Exp. Date: Jul ":"Orig. voraussichtliche Ankunftszeit: Mai , Exp. Datum: Jul ","# of Categories Selected":" von Ausgewählte Kategorien","#Orig. ETA: May , Exp. Date: Jun ":"Orig. voraussichtliche Ankunftszeit: Mai , Exp. Datum: Jun ","#Orig. ETA: Jan , Exp. Date: Jan ":"Orig. voraussichtliche Ankunftszeit: Jan , Exp. Datum: Jan ","#Orig. ETA: Jun , Exp. Date: May ":"Orig. voraussichtliche Ankunftszeit: Jun , Exp. Datum: Mai ","#Orig. ETA: Mar , Exp. Date: Mar ":"Orig. voraussichtliche Ankunftszeit: März , Exp. Datum: März ","#Orig. ETA: Apr , Exp. Date: Apr ":"Orig. voraussichtliche Ankunftszeit: Apr , Exp. Datum: Apr ","#Orig. ETA: Feb Exp. Date: Feb ":"Orig. voraussichtliche Ankunftszeit: Februar Exp. Datum: Feb ","#Orig. ETA: Jan , Exp. Date: Jun ":"Orig. voraussichtliche Ankunftszeit: Jan , Exp. Datum: Jun ","#Orig. ETA: Feb , Exp. Date: Jun ":"Orig. voraussichtliche Ankunftszeit: Februar , Exp. Datum: Jun ","#Orig. ETA: Dec , Exp. Date: Dec ":"Orig. voraussichtliche Ankunftszeit: Dez , Exp. Datum: Dez ","#Orig. ETA: May , Exp. Date: May ":"Orig. voraussichtliche Ankunftszeit: Mai , Exp. Datum: Mai ","#Please truncate your template to line and resubmit, or email the whole file to and it will be processed automatically.":"Bitte kürzen Sie Ihre Vorlage auf Zeile und erneut einreichen oder die gesamte Datei per E-Mail an senden und es wird automatisch verarbeitet.","#(first WO had to be generated on , Jun )":"(Das erste WO musste am generiert werden , Jun )","#Date , Feb ":"Datum , Febr ","#Leak Record Data of ":"Leckaufzeichnungsdaten von ","#Orig. ETA: Jul , Exp. Date: Jul ":"Orig. voraussichtliche Ankunftszeit: Juli , Exp. Datum: Jul ","#NTE has been changed from to .":"OG wurde geändert von Zu .","# out of invoices":" aus Rechnungen","#Orig. ETA: Jun , Exp. Date: Jun ":"Orig. voraussichtliche Ankunftszeit: Jun , Exp. Datum: Jun ","# of Invoices":" von Rechnungen","#AFTER HOURS INTERVAL : FROM TO ":"NACH GESCHÄFTSZEIT INTERVALL: VON ZU ","#Must be a value between and ":"Muss ein Wert zwischen sein Und ","#Are you sure you want to delete ETA /Skips for Trade: and Location: ?":"Sind Sie sicher, dass Sie ETA/Skips for Trade löschen möchten: und Standort: ?","#, Jul ":", Juli ","#Records: Amount: ":"Aufzeichnungen: Menge: ","#Incorrect value. Enter value from to ":"Falscher Wert. Wert eingeben von Zu ","# (In Fixxbook: )":" (Im Fixxbook: )","#On Hold By ":"In der Zurückgestellt ","#Amount ":"Menge ","#The number of found proposals is . Please update the homepage filter to reduce the result as the maximum is proposals.":"Die Anzahl der gefundenen Vorschläge beträgt . Bitte aktualisieren Sie den Homepage-Filter, um das Ergebnis auf das Maximum zu reduzieren Vorschläge.","#. hours":" . Std.","#Tag ID: ( of )":"Tag ID: ( von )","#Unsatisfactory Feedback provided. Status changed from COMPLETED/PENDING CONFIRMATION to IN PROGRESS/UNSATISFACTORY with the following comment \"\". Unsatisfactory alert sent to .":"Unbefriedigendes Feedback bereitgestellt. Der Status wurde von ABGESCHLOSSEN/BESTÄTIGUNG AUSSTEHEND in IN BEARBEITUNG/UNGEEIGNET mit dem folgenden Kommentar geändert: \". Unbefriedigende Warnung gesendet an .","#Proposal has been approved. The notification has been dispatched to . NTE changed from to Status has been changed from IN PROGRESS/WAITING FOR APPROVAL to IN PROGRESS/PROPOSAL APPROVED.":"Angebot wurde genehmigt. Die benachrichtigung wurde an gesendet . OG geändert von Zu Der Status wurde von „In Bearbeitung/Warten auf Genehmigung“ in „In Bearbeitung/ ANGEBOT GENEHMIGT“ geändert.","#Proposal has been created. Status has been changed from IN PROGRESS/PARTS ON ORDER to IN PROGRESS/WAITING FOR APPROVAL..":"Angebot wurde erschaffen. Der Status wurde von IN BEARBEITUNG/TEILE AUF BESTELLUNG in IN BEARBEITUNG/WARTET AUF GENEHMIGUNG geändert.","#Proposal has been approved. The notification has been dispatched to . NTE changed from to Status has been changed from":"Angebot wurde genehmigt. Die benachrichtigung wurde an gesendet . OG geändert von Zu Der Status wurde geändert von","#, Feb ":", Febr ","#Processing... items of processed":"Wird bearbeitet... Artikel von verarbeitet","#Manager On Duty: Failing Component: Resolution: DUPLICATE TICKET":"Manager im Dienst: Fehlerhafte Komponente: Lösung: DUPLIZIERTES TICKET","# rows of processed":" Reihen von verarbeitet","# items of processed":" Artikel von verarbeitet","#Visit - Asset ()":"Besuchen - Vermögenswert ( )","#This alert has been sent to inform you that Automobile Liability Insurance for (":"Diese Meldung informiert Sie darüber, dass die Kfz-Haftpflichtversicherung für ( ","#This alert has been sent to inform you that General Liability Insurance for () ...":"Diese Meldung informiert Sie darüber, dass die allgemeine Haftpflichtversicherung für ( ) ...","#This alert has been sent to inform you that Workers Compensation Insurance for (":"Diese Meldung wurde gesendet, um Sie darüber zu informieren, dass die Arbeitnehmerentschädigungsversicherung für ( ","#This alert has been sent to inform you that Umbrella / Excess Liability Insurance for (":"Diese Meldung informiert Sie darüber, dass eine Umbrella-/Exzedentenhaftpflichtversicherung für ( ","# of Invoices Printed":" von Gedruckte Rechnungen","#% Complete ( of )":" % Vollständig ( von )","#Congratulations, you have been identified as a member of \"\" Private Network using the fixxbook application. It is MANDATORY that all \"...":"Herzlichen Glückwunsch, Sie wurden als Mitglied von „ identifiziert. „Privates Netzwerk mit der Fixxbook-Anwendung. Es ist ZWINGEND, dass alle“ ...","#( Days Hrs)":"( Tage Std.)","#Total:":"Gesamt: ","# Selected Providers":" Ausgewählte Dienstleister","#APPROVED Invoice # ":"GENEHMIGT Rechnung # ","#ON HOLD proposal #":"ON HOLD-Vorschlag Nr. ","#REJECTED proposal #":"ABGELEHNT Vorschlag Nr. ","#You are about to void inv.# Click OK to void Invoice OR Cancel this action.":"Sie sind im Begriff, die Inv zu stornieren.# Klicken Sie auf OK, um die Rechnung zu stornieren ODER diese Aktion abzubrechen.","# Open Trades":" Offene Trades","# Days":" Tage","#Show Open Trades":"Zeigen Offene Trades","#E-mail: .com":"Email: .com","#Invoice for WO # ":"Rechnung für WO # ","#COMPLETED Follow Up Request # ":"ABGESCHLOSSENE Folgeanfrage Nr. ","#Are you sure you want to disable subscriber?":"Möchten Sie wirklich deaktivieren? Teilnehmer?","#Your new Proposal Number is ":"Ihre neue Angebotsnummer lautet ","#OPEN Original Request # ":"Ursprüngliche Anfrage öffnen # ","# - Track WO/PO":" - WO/PO verfolgen","#Total Amount: · Past three Months":"Gesamtmenge: · Letzte drei Monate","# - Service Request":" - Service-Anfrage","# - Service Requests":" - Serviceanfragen","# Regions":" Regionen","#OPEN proposal #":"OFFENer Vorschlag Nr. ","# Categories":" Kategorie(n)","#Start: May ":"Beginn: Mai ","#Start: Aug ":"Beginn: 8 ","#This invoice is above the process limit. A user with greater approval levels must process it.":"Diese Rechnung liegt oberhalb der Bearbeitungsgrenze von . Ein Benutzer mit einem höheren Genehmigungslevel muss diese Rechnung bearbeiten.","#Start: Sep ":"Beginn: Sept ","#Assigned: ":"Zugeordnet: ","#Subscriber Choice: ":"Teilnehmer Auswählen: ","#COMPLETED Original Request # ":"ABGESCHLOSSEN Ursprüngliche Anfrage Nr. ","#Dec ":"Dez ","#Change NTE to ":"Ändern Sie OG in ","#Open RFP ":"RFP öffnen ","#Sched.Date: ":"Sched.Datum: ","#remove dispatch rank - ":"Entfernen Auftrag-Rang - ","#remove dispatch rank -":"Entfernen Auftrag-Rang -","#add dispatch rank - ":"Hinzufügen Auftrag-Rang - ","#E-mail Address: ":"E-Mail-Addresse: ","#Filter updated successfully!":"Filter Erfolgreich geupdated!","#Filter '' created successfully!":"Filtern ' ' erfolgreich erstellt!","#ACCEPT performed via e-mail Created By: Date:":"AKZEPTIEREN durchgeführt per E-Mail Erstellt von: Datum:","#Trade:":"Gewerk: ","# Records Submitted":" Datensätze übermittelt","#: Review RFP":" : Ausschreibungen überprüfen","#Are you sure you want to disable user?":"Sind Sie sicher, dass Sie die Funktion deaktivieren möchten? Benutzer?","#Action Required: yes Mailed To: ":"Aktion erforderlich: ja Gesendet an: ","#© Servicechannel.com, Inc. All Rights Reserved.":"© Servicechannel.com, Inc. Alle Rechte vorbehalten.","#Call created by: ":"Anruf erstellt von: ","#Stop: Apr ":"Stopp: Apr ","#Start: Apr ":"Beginn: 04 ","#Provider:":"Dienstleister: ","# days":" Tage","#Reassign ( Providers available)":"neu zuweisen ( Dienstleister verfügbar)","#ON HOLD proposal # ":"ON ZURÜCKGESTELLT Vorschlag Nr. ","#Invite Request: Work with ":"Einladungsanfrage: Arbeiten Sie mit ","# Calls":" von Anrufen","#The user was successfully created with User ID ":"Der Benutzer wurde erfolgreich mit Benutzer-ID erstellt ","#OPEN Original Request # ":"Ursprüngliche Anfrage öffnen # ","#Put Invoices On Hold ()":"Rechnungen Zurückgestellt ( )","#AFTER HOURS PHONE: ":"Telefon nach Geschäftsschluss: ","#AFTER HOURS EMAIL : ":"NACH ÖFFNUNGSZEITEN E-MAIL: ","#void proposal #":"Angebot ungültig # ","# rows processed":" Zeilen verarbeitet","#open proposal #":"offenes Angebot # ","#OPEN Invoice # ":"Offene Rechnung # ","#Approved proposal #":"Genehmigt Vorschlag Nr. ","# - View/Process Proposals":" - Angebote anzeigen/verarbeiten","#Reassignment Date: ":"Datum Neuzuweisung: ","#Rejected proposal #":"Abgelehnter Vorschlag Nr. ","#On Hold proposal #":"Angebot in Wartestellung Nr. ","#Approved proposal # ":"Genehmigt Vorschlag Nr. ","#reject by ":"ablehnen durch ","#Proposal # has been rejected.":"Vorschlag # wurde abgelehnt.","# Download ":"Herunterladen ","#invoices of ":"Rechnungen von ","# UNASSIGNED WOs":" NICHT ZUGEORDNETE SERVICEAUFTRÄGE","# Unassigned WOs for This Service ID":" Nicht Nicht zugeordnet für diese Service- ID","#Selected ":"Ausgewählt ","# ASSIGNED WOs":" ZUGEORDNETE SERVICEAUFTRÄGE","#DELETE ()":"LÖSCHEN ( )","#New Invitation ()":"Neue Einladung ( )","#Past Days":"Vergangenheit Tage","#Completed Jul ":"Abgeschlossen am Jul ","#+ others":"+ Andere","#( Work Orders)":"( Service-Aufträge)","#Completed Jan ":"Abgeschlossen am Jan ","#Completed Mar ":"Abgeschlossen am Mar ","#Completed Nov ":"Abgeschlossen am Nov ","#Unread Messages":" Ungelesene Nachrichten","# Messages":" Nachrichten","#After Hours Override for ":"Außerhalb der Geschäftszeiten für ","#WO Assignee: ":"WO-Beauftragter: ","#edit by ":"bearbeitet von ","#Trade: ":"Gewerk: ","#onhold by ":"anhalten durch ","#Start: Jun ":"Beginn: 06 ","#Reject Invoices ()":"Rechnungen ablehnen ( )","#Completed May ":"Abgeschlossen am Mai ","#Follow Up has been sent to: .":"Nachverfolgung wurde gesendet an: .","#Selected locations":"Ausgewählt Standorte","#Error loading proposals data: .":"Fehler beim Laden der Angebotsdaten: .","#AFTER HOURS PHONE : ":"TELEFON NACH GESCHÄFTSZEITEN: ","#Assign ()":"Zuweisen ( )","#Export ()":"Exportieren ( )","#Effective date: ":"Datum des Inkrafttretens: ","#Open ":"Offen ","#Completed Apr ":"Abgeschlossen am Apr ","# - Create RFP":" - Ausschreibungen erstellen","#Completed Oct ":"Abgeschlossen am Okt ","#Are you sure you would like to reinvite the selected user(s)?":"Sind Sie sicher, dass Sie den . wieder einladen möchten ausgewählte(r) benutzer?","#Reminder sent to ":"Erinnerung gesendet an ","#approve by ":"genehmigt von ","# codes & root cause":"Lösungs-Codes & Ursache","# Proposals":" Angebote","#Rental_Object_":"Mietobjekt ","#Property_IM_Key_":"Grundstück Immobilienschlüssel ","#Property_":"Grundstück ","#Property ":"Grundstück ","#Property IM Key ":"Grundstück Immobilienschlüssel ","#Rental Object ":"Mietobjekt ","#Rental Object (Contains Search)":"Mietobjekt (enthält Suche)","#Completed Call Edited! Work Order was assigned to .":"Abgeschlossener Anruf bearbeitet! Service-Auftrag wurde zugewiesen .","#Rental_Object_ (Contains Search)":"Mietobjekt (enthält Suche)","#Property_ (Contains Search)":"Grundstück (Enthält Suche)","#Property_IM_Key_ (Contains Search)":"Grundstück Immobilienschlüssel (Enthält Suche)","#Start: Oct ":"Beginn: Okt ","#Add New Resolution Code - ":"Neuen Auflösungscode hinzufügen – ","#Add New Root Cause Code - ":"Neuen Ursachencode hinzufügen – ","# - Create Proposal from RFP":" - Angebot aus Ausschreibungen erstellen","# LINKED WORK ORDERS":" VERKNÜPFTE ARBEITSAUFTRÄGE","#This message is to inform you that your client, , has rejected the following insurance:":"Diese Nachricht soll Sie darüber informieren, dass Ihr Kunde, , hat folgende Versicherung zurückgewiesen:","#You have already had accepted invitation for ":"Sie haben die Einladung bereits angenommen für ","#On Hold By ":"In der Warteschleife ","#policy number: ":"Versicherungsnummer: ","#Remodel Date: ":"Umbaudatum: ","#Approve Proposal ":"Angebot genehmigen ","# Filters":" Filter","#Are you sure you want to disable users: ?":"Möchten Sie die Benutzer wirklich deaktivieren: ?","#All selected ()":"Alle ausgewählt ( )","#Type: ":"Typ: ","#Improvement proposal. Proceed to the process of hiring an OCA to determine if your team complies or not with the regulation .":"Verbesserungsvorschlag. Fahren Sie mit der Einstellung eines OCA fort, um festzustellen, ob Ihr Team die Vorschriften einhält oder nicht .","## Carrier":"# Träger","#Property (Contains Search)":"Grundstück (Enthält Suche)","#Property IM Key (Contains Search)":"Grundstück Immobilienschlüssel (Enthält Suche)","#Completed Dec ":"Abgeschlossen am Dez ","#Subscriber ID: ":"Teilnehmer ID: ","#SubscriberId ":"Teilnehmer-ID ","#: activate to sort column ascending":" : aktivieren, um die Spalte aufsteigend zu sortieren","#Selected LocID: ":"Ausgewählte LocID: ","#Based on the current settings, the system will not be able to generate work orders with the Call Date of . Please change the First Call Date or the Days in Advance.":"Basierend auf Ihren aktuellen Einstellungen ist das System nicht in der Lage, Wartungen mit dem Ausführungsdatum zu generieren. Bitte ändern Sie das erste Ausführungsdatum oder die Tage im Voraus.","#Unassign ()":"Zuweisung aufheben ( )","#Edit Location #":"Standort # bearbeiten","#Edit ()":"Bearbeiten ( )","#Start: Jul ":"Beginn: 07 ","#Stop: Dec ":"Stopp: Dez ","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of insurance compliance for one or more of the following Aldi insurance types: ":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, weil Sie nach unseren Unterlagen derzeit keine Versicherungskonformität für eine oder mehrere der folgenden Aldi-Versicherungsarten haben: ","#Location not found:":"Standort nicht gefunden: ","#Working hours per day : hours":"Arbeitszeiten pro Tag: Std.","#Reject By ":"Ablehnen von ","# has updated insurance requirements.":" hat aktualisierte Versicherungsanforderungen.","#Start: Dec ":"Beginn: Dez ","# - View/Process RFP":" - Ausschreibungen ansehen/bearbeiten","# - Create RFP from Work Order":" - Ausschreibungen erstellen aus Service-Auftrag erstellen","#Error loading workorders data: Unexpected token < in JSON at position ":"Fehler beim Laden der Service-Auftragsdaten: Unerwartetes Token < in JSON an Position ","#Error loading proposals data: Unexpected token < in JSON at position ":"Fehler beim Laden der Angebotsdaten: Unerwartetes Token < in JSON an Position ","#Error loading invoices data: Unexpected token < in JSON at position ":"Fehler beim Laden der Rechnungsdaten: Unerwartetes Token < in JSON an Position ","#PRINCIPAL ()":"REKTOR ( )","#Edit By ":"Bearbeiten von ","#User has error: Invite not found":"Nutzer hat Fehler: Einladung nicht gefunden","#Are you sure you want to disable additional approval code?":"Sind Sie sicher, dass Sie die Funktion deaktivieren möchten? zusätzlicher Genehmigungscode?","#Measurement_Unit: ":"Einheit: ","#Architectural_Object_Type: ":"Architektonischer_Objekttyp: ","#User has error: Password validation failed: Password is empty":"Nutzer hat Fehler: Passwortvalidierung fehlgeschlagen: Passwort ist leer","#User has error: Invite already exists":"Nutzer hat Fehler: Einladung existiert bereits","# Show Fail Only ":"Nur Fehler anzeigen ","# Show Pass Only ":"Nur Pass anzeigen ","# Assigned WOs":" Zugeordnet Serviceaufträge","#Welcome back, ":"Willkommen zurück, ","#FM Email (Missed ETA Alert): ":"FM-E-Mail (Benachrichtigung über verpasste voraussichtliche Ankunftszeit): ","#Selected trades rules":"Ausgewählt Handelsregeln","#Test translation Jan ":"Testübersetzung Jan ","#Architectural_Object_ID: ":"Architektonisches_Objekt_ID: ","#Business_Entity: ":"Geschäftseinheit: ","#Business_Entity_IM_Key: ":"Wirtschaftseinheit Immobilienschlüssel: ","#Company_Code: ":"Gesellschaftsnummer: ","#Measurement_Amount: ":"Größe: ","#Profit_Center: ":"Profitcenter: ","#Cost_Center: ":"Kostenstelle: ","#Delivery_Restrictions: ":"Lieferbeschränkungen: ","#selected items":" Elemente ausgewählt","# Cost Center Locations":" Standorte der Kostenstelle","#Measurement_Type: ":"Bemessungsart: ","#Action will be applied to provider(s).":"Aktion wird angewendet auf Dienstleister.","#Activate and Notify Contractors":"Aktivieren und benachrichtigen Dienstleister","# Division Locations":" Division Standorte","#Effective Date: ":"Datum des Inkrafttretens: ","#Start: Jan ":"Beginn: Jan ","#Stop: Jan ":"Stopp: Jan ","#The label '' already exists for your company.":"Das Etikett ' ' existiert bereits für Ihr Unternehmen.","#Temporary_Closure_date: ":"Datum der vorübergehenden Schließung: ","#Name_of_Arch._Object: ":"Name_des_Arch._Objekts: ","#We will notify contractors of this update.":"Wir werden benachrichtigen Vertragspartner dieses Updates.","#Effective date ":"Datum des Inkrafttretens ","#For more information, please refer to the article in our Knowledge Base.":"Weitere Informationen finden Sie unter Artikel in unserer Wissensdatenbank.","#Tab Delimited Format Ex: ":"Tabulatorgetrenntes Format Bsp.: ","#You already have an Approved Rate Card which will go into effect on . Submitting this Rate Card will override your currently Approved Rate Card. Please confirm that you would like to submit this rate card for approval.":"Sie haben bereits eine genehmigte Preisliste, die am in Kraft getreten ist. Durch das Einreichen einer neuen Preisliste wird Ihre derzeit genehmigte Preisliste außer Kraft gesetzt. Bitte bestätigen Sie, dass Sie diese Preisliste zur Genehmigung einreichen möchten.","# Proposal Form":" Angebot","#You will be able to work with Contractor “” after it is unblocked.":"Sie können mit dem Dienstleister zusammenarbeiten “ “, nachdem es entsperrt wurde.","# work orders were successfully updated.":" Arbeitsaufträge wurden erfolgreich aktualisiert.","#Start: Mar ":"Beginn: Mär ","#Stop: Aug ":"Stopp: Aug ","#Start: Nov ":"Beginn: Nov ","#Stop: Nov ":"Stopp: Nov ","#Stop: Mar ":"Stopp: Mar ","#Stop: Oct ":"Stopp: Okt ","#Stop: Sep ":"Stopp: Sep ","#Stop: Jun ":"Stopp: Jun ","#Stop: Jul ":"Stopp: Jul ","#Stop: May ":"Halt: Mai ","#Follow up work order for open leak recod on tracking number ":"Weiterverfolgung des Arbeitsauftrags für offenes Leckage, Aufzeichnung auf Tracking-Nummer ","#Are you sure you would like to deactivate the selected user(s)?":"Sind Sie sicher, dass Sie die deaktivieren möchten Ausgewählte(r) Benutzer?","#Some test phrase for user ":"Einige Testphrasen für den Benutzer ","#Your rate card has been rejected by your client on .":"Ihre Preisliste wurde von Ihrem Kunden am zurückgewiesen .","# Providers":" Dienstleister","#% Commercial Clients":" % Gewerbliche Kunden","#Rental_Object_IM_Key_":"Mietobjekt Immobilienschlüssel ","#Settlement_Unit_":"Abrechnungseinheit ","#Settlement_Unit_IM_Key_":"Abrechnungseinheit Immobilienschlüssel ","#Edit Approval Code ( Invoices)":"GL-Code bearbeiten ( Rechnungen)","#Stop: Feb ":"Stopp: Feb ","#Start: Feb ":"Beginn: 02 ","# Districts":" Bezirke","#Follow up work order for open leak record on tracking number ":"Nachverfolgungsarbeitsauftrag für Aufzeichnung offener Lecks unter Verfolgungsnummer ","#We have been using ServiceChannel since: ":"Wir nutzen ServiceChannel seit: ","#Please confirm that you would like to submit your rate card for approval. Once approved, your rates will be effective as of . If your rate card is approved after this, they will go into effect the day after approval.":"Bitte bestätigen Sie, dass Sie Ihre Preisliste zur Genehmigung einreichen möchten. Nach der Genehmigung gelten Ihre Tarife ab . Wenn Ihre Preisliste danach genehmigt wird, treten sie am Tag nach der Genehmigung in Kraft.","#Your provider submitted your rate card on .":"Ihr Dienstleister hat Ihre Preisliste am übermittelt .","#Your rate card was approved on .":"Ihre Preisliste wurde am genehmigt .","#recently to by administrators. Please check your Settings in":"von Systemadministratoren auf geändert. Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen in","#Your rate card was rejected on .":"Ihre Preisliste wurde am abgelehnt .","#Edit Access Options. Hold down the Shift key to select multiple permissions. To unselect, hold down Ctrl (or Cmd ⌘ on .)":"Zugriffsoptionen Bearbeiten . Halten Sie die Umschalttaste gedrückt, um mehrere Berechtigungen auszuwählen. Um die Auswahl aufzuheben, halten Sie Strg (oder Cmd ⌘) gedrückt .)","#User successfully updated":"Benutzer erfolgreich aktualisiert","# Districts,":" Bezirke,","#Type in ":" Eintippen","# Brand Locations":" Markenstandorte","# Providers on Exclusion list":" Dienstleister auf der Ausschlussliste","#You have asset types to categorize.":"Du hast Asset-Typen zu kategorisieren.","#by ":"durch ","#Error loading invoices data: .":"Fehler beim Laden der Rechnungsdaten: .","#You have asset types.":"Du hast Vermögensarten.","#Complete Compliance ()":"Vollständige Konformität ( )","#Maintenance Supervisor ":"Instandhaltungsleiter ","#MAX HOURS":"max STD","#MAX DAYS":"max TAGE","#View my Invitations ()":"Meine Einladungen anzeigen ( )","#Identity Name: ":"Identitätsname: ","#User with name already exists":"Benutzer mit Namen ist bereits vorhanden","#Added issueList with name \"\"":"IssueList mit Namen \"hinzugefügt\" \"","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following requir...":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, weil Sie unseren Aufzeichnungen zufolge derzeit Folgendes nicht einhalten erfordern ...","#Generated by AM":"Erstellt von BIN","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following re...":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, weil Sie unseren Aufzeichnungen zufolge derzeit Folgendes nicht einhalten betreffend...","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of insurance compliance for the following insurance types:":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, weil Sie laut unseren Aufzeichnungen derzeit aus den folgenden Gründen nicht mehr versicherungskonform sind Versicherungsarten:","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following requ...":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, weil Sie unseren Aufzeichnungen zufolge derzeit Folgendes nicht einhalten fordern ...","#Section Incomplete Reminder from ":"Abschnitt Unvollständige Erinnerung von ","#(December )":"(Dezember )","#Program Effective date: ":"Datum des Inkrafttretens des Programms: ","#Generated by PM":"Erstellt von PN","#Welcome back!, ":"Willkommen zurück!, ","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following requirements: Diverse and Small Business Cl...":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, weil Sie unseren Aufzeichnungen zufolge derzeit Folgendes nicht einhalten Anforderungen: Diverse und Small Business Kl...","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for various requirements.":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, weil Sie unseren Aufzeichnungen zufolge derzeit verschiedene Vorschriften nicht einhalten Bedarf.","#Template file [] successfuly proceessed":"Vorlagendatei [ ] erfolgreich verarbeitet","#Project Tasks ()":"Projektaufgaben ( )","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of insurance compliance for the following insurance types: ...":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, weil Sie laut unseren Aufzeichnungen derzeit aus den folgenden Gründen nicht mehr versicherungskonform sind Versicherungsarten: ...","#uploaded on by":"hochgeladen auf von","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following requirements: COI":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, weil Sie unseren Aufzeichnungen zufolge derzeit Folgendes nicht einhalten Anforderungen: COI","#Part ":"Teil ","#Selected ()":"Ausgewählt ( )","# Clients on the platform":" Kunden auf der Plattform","# trades selected":" Gewerbe ausgewählt","#Location # ":"Standort # ","#- There is another invitation for in active status.":"- Es gibt eine weitere Einladung für im aktiven Zustand.","#Tue May ":"Di Mai ","#Sun May ":"So Mai ","#Thu May ":"Do Mai ","#Fri May ":"Fr Mai ","#Wed May ":"Mi Mai ","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following requirements: {{{Insurance requiremen...":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, weil Sie unseren Aufzeichnungen zufolge derzeit Folgendes nicht einhalten Voraussetzungen: {{{Versicherungsvoraussetzungen...","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following requirements: one or more of your insurances have expired...":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, weil Sie unseren Aufzeichnungen zufolge derzeit Folgendes nicht einhalten Voraussetzungen: Eine oder mehrere Ihrer Versicherungen sind abgelaufen...","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following requirements: the COI we have on file has...":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, weil Sie unseren Aufzeichnungen zufolge derzeit Folgendes nicht einhalten Anforderungen: Die bei uns hinterlegten Herkunftsländerinformationen haben ...","#Click here to view our list of recommended General Repairs providers in ":"Klicken Sie hier, um unsere Liste der empfohlenen Anbieter für allgemeine Reparaturen anzuzeigen ","#Person wants to be added as a user to your company.":"Person möchte als Benutzer zu Ihrem Unternehmen hinzugefügt werden.","#User was not created. Email is aleady in use. Contact system administrator of your company: .":"Benutzer wurde nicht erstellt. E-Mail wird bereits verwendet. Wenden Sie sich an den Systemadministrator Ihres Unternehmens: .","#Valued ":"Geschätzt ","#Are you sure you want to delete Single Sign-On link for user “”?":"Möchten Sie den Single-Sign-On-Link für Benutzer wirklich löschen? “?","#Asset Type is Updated. Primary Trade has been changed to ''.":"Asset-Typ wurde aktualisiert. Primärhandel wurde geändert in ' '.","#Re-opening_Date: ":"Datum der Wiedereröffnung: ","# Connected Assets":" Verbundene Vermögenswerte","#Number of Revisions ":"Anzahl der Revisionen ","# Counties":" Landkreise","#Past Months":"Vergangenheit Monate","# items selected":" Elemente ausgewählt","#Remittance was inserted by ...":"Überweisung wurde eingefügt von ...","# Providers":" Anbieter","#HISTORICAL DATA ONLY (as of )":"NUR HISTORISCHE DATEN (Stand: )","# months ago":" vor wenigen Monaten","#Level ":"Eben ","#Contract_number_":"Vertragsnummer_ ","#Master_Tenant_":"Master_Tenant_ ","#Safety_duties_Landlord_":"Sicherheitspflichten_Vermieter_ ","#Building_":"Gebäude_ ","#Landlord_":"Vermieter_ ","#Rights_":"Rechte_ ","#Safety_duties_":"Sicherheits_Pflichten_ ","#Safety_duties_Tenant_":"Safety_duties_Tenant_ ","#Building_IM_Key_":"Building_IM_Key_ ","#Failed: ":"Fehlgeschlagen: ","#Add Locations":"Hinzufügen Standorte","# Client ":" Klient","#Up To ":"Bis zu ","#Markup to ":"Aufschlag auf ","# Work Orders Serviced in the Past Year":" Im vergangenen Jahr bearbeitete Arbeitsaufträge","#Are you sure you want to disable ?":"Sind Sie sicher, dass Sie die Funktion deaktivieren möchten? ?","#Export Assets":"Export Vermögenswerte","#View ()":"Sicht ( )","#Email address has already been used in the system as office email":"E-Mail-Addresse wurde im System bereits als Office-E-Mail verwendet","#User's registered devices: ":"Registrierte Geräte des Benutzers: ","# Not Reviewed":" Nicht überprüft","#IN PROGRESS Follow Up Request # ":"IN BEARBEITUNG Folgeanfrage Nr. ","#District ,":"Bezirk ,","#Thank you for your submission. You have successfully connected with on ServiceChannel. If you would like to continue to login to ServiceChannel, press the below button.":"Vielen Dank für Ihre Einreichung. Sie haben sich erfolgreich mit verbunden auf ServiceChannel. Wenn Sie sich weiterhin bei ServiceChannel anmelden möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche unten.","#Attachment Name: ":"Anhangsname: ","#Add attachments for '' agreement":"Anhänge hinzufügen für „ ' Vereinbarung","# States":" Zustände","# Unassigned":" Nicht zugewiesen","# Assigned":" Zugewiesen","#Agreement Name: ":"Vereinbarungsname: ","# Reviewed":" Bewertet","#Line Item Approval Code(s) has been changed. ":"Die Genehmigungscodes für Werbebuchungen wurden geändert. ","#Close Leak Record # ":"Leckdatensatz schließen # ","#No results match \"\"":"Es wurden keine Ergebnisse gefunden \" \"","#Payment term exception was deleted by ":"Die Zahlungsbedingungsausnahme wurde gelöscht von ","#Delete '' agreement":"Löschen ' ' Vereinbarung","#Refrigerant Certification with number successfully deleted":"Kältemittelzertifizierung mit Nummer erfolgreich gelöscht","#Refrigerant Certification successfully created":"Kältemittelzertifizierung Erfolgreich erstellt","#Are you sure you want to delete refrigerant certification with number ?":"Sind Sie sicher, dass Sie die Kältemittelzertifizierung mit Nummer löschen möchten? ?","#File could not be uploaded. Invalid file size, maximum upload size is 10MB.":"Datei konnte nicht hochgeladen werden. Ungültige Dateigröße. Die maximale Upload-Größe beträgt 10 MB.","#Refrigerant Certification with number successfully updated":"Kältemittelzertifizierung mit Nummer erfolgreich aktualisiert","#vb was assigned to ":"vb wurde zugewiesen ","#YTD WO Count: ":"YTD WO-Anzahl: ","#Assets ()":"Vermögenswerte ( )","# Complete":" Vollständig","#Email: ":"Email: ","#Processed: ":"Verarbeitet: ","#OPEN Original Request # ":"Ursprüngliche Anfrage öffnen # ","#OPEN Follow Up Request # ":"Offene Folgeanfrage Nr. ","#Download Locations":"Herunterladen Standorte","# Last Work Orders":"Zuletzt Arbeitsanweisungen","#The invoice template should contain invoices or less.":"Die Rechnungsvorlage sollte enthalten Rechnungen oder weniger.","#Delete Attachments":"Löschen Anhänge","#Last Update by ":"Letztes Update von ","#Last Update by ":"Letztes Update von ","# Download Attachments":"Herunterladen Anhänge","#Attachments ":"Anhänge ","# Assets":" Vermögenswerte","#COMPLETED Original Request # ":"ABGESCHLOSSEN Ursprüngliche Anfrage Nr. ","#ESTIMATED TOTAL ":"GESCHÄTZTER GESAMTWERT ","# Hrs":" Std","# - Expiration Extended":" - Ablauf verlängert","#Tehnician: ":"Techniker: ","#Invited Dec ":"Eingeladen im Dezember ","#Invited Nov ":"November eingeladen ","# Location Notes":" Standorthinweise","#Past months":"Vergangenheit Monate","#Location ID - Days":"Standort-ID – Tage","#Over day":"Über Tag","# day away":" Tag weg","#In Progress ":"Im Gange ","#Export Providers":"Export Anbieter","# weeks ago":" vor Wochen","# decided to not move forward with inviting your business to their network.":" haben beschlossen, Ihr Unternehmen nicht mehr in sein Netzwerk einzuladen.","#entries (filtered from total entries)":"Einträge (gefiltert nach Einträge insgesamt)","#Are you sure you would like to deactivate ?":"Sind Sie sicher, dass Sie die Funktion deaktivieren möchten? ?","#Are you sure you would like to approve access for ?":"Sind Sie sicher, dass Sie den Zugriff genehmigen möchten? ?","#Project ID: ":"Projekt-ID: ","#Show Pass Only ":"Nur Pass anzeigen ","#Show Fail Only ":"Nur Fehler anzeigen ","#This alert has been sent to inform you that the Tax ID has changed for .":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, um Sie darüber zu informieren, dass sich die Steuer-ID geändert hat .","#User has error: Email cannot be changed":"Benutzer hat einen Fehler: E-Mail kann nicht geändert werden","#Are you sure you would like to reinvite ?":"Sind Sie sicher, dass Sie eine erneute Einladung wünschen? ?","#Checking Account ending in ":"Girokonto mit der Endung ","#In Progress [1][2]":"In Bearbeitung [1] [2]","# others":" Andere","#+ other locations":"+ andere Standorte","#System Created ()":"System Erstellt ( )","#All Notes ()":"Alle Notizen ( )","#User Created ()":"Benutzer Erstellt ( )","#Proposed Remittance Address was rejected by client ":"Die vorgeschlagene Adresse wurde vom Kunden abgelehnt ","#UserID: ":"Benutzername: ","#Upload Attachment ( Work Orders)":"Anhänge hochladen ( Service-Aufträge)","# Weeks":" Wochen","#Leak ":"Leck ","#IN PROGRESS Original Request # ":"IN BEARBEITUNG Ursprüngliche Anfrage Nr. ","#By ":"Von ","#Edit Visit Checklist Response":"Besuch Bearbeiten Checklisten-Antwort","#Total Budget for {}":"Gesamtbudget für { }","#TN {}":"TN { }","#Total Budget for ":"Gesamtbudget für ","#Show more ( others)":"Zeig mehr ( Andere)","#The Follow Up Verification Date must be later date than the Initial Verification date adjusted for the secondary verification delay ( days)":"Das Datum der Folgeüberprüfung muss nach dem Datum der Erstüberprüfung liegen, bereinigt um die Verzögerung bei der sekundären Überprüfung ( Tage)","#Ordered by ":"Bestellt durch ","#Resolve Action Required Notes ":"Lösungsmaßnahmen erforderlich Hinweise ","#Visit ":"Besuchen ","#Open Proposals - ":"Offene Vorschläge - ","#Open Calls - ":"Offene Ausschreibungen - ","#You can specify up to asset categories for a work order":"Sie können bis zu Anlagenkategorien für einen Arbeitsauftrag","# Amount, lbs":" Menge, lbs","# Attachments":" Anhänge","#History ()":"Geschichte ( )","# LOCATIONS SELECTED":" AUSGEWÄHLTE STANDORTE","# LOCATIONS SELECTED":" AUSGEWÄHLTE STANDORTE","# LOCATION(S) SELECTED":" AUSGEWÄHLTE STANDORTE","# has rejected your insurance":" hat Ihre Versicherung abgelehnt","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for one or more of the following requirements:":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, weil Sie unseren Aufzeichnungen zufolge derzeit einen oder mehrere der folgenden Punkte nicht einhalten: Anforderungen:","#Next Invoices":"Nächste Rechnungen","#Show more":"Zeigen mehr","# Asset Checklist":" Asset-Checkliste","#Are you sure you want to delete file from the Work Order?":"Möchten Sie die Datei wirklich löschen? aus dem Arbeitsauftrag?","#Download Attachments":"Herunterladen Anlagen","#Download Attachment":"Herunterladen Anhang","#: Such a file extension is not allowed":" : Eine solche Dateierweiterung ist nicht zulässig","# Download Attachments":"Herunterladen Anhänge","#Added issueList with name \"\"":"IssueList mit Namen \"hinzugefügt\" \"","#Number of Leaks ":"Anzahl der Lecks ","# Vehicles with Company Logos":" Fahrzeuge mit Firmenlogos","#This notification was sent because, according to our records, you are currently out of compliance for the following requirements: Rate Proposal":"Diese Benachrichtigung wurde gesendet, weil Sie unseren Aufzeichnungen zufolge derzeit Folgendes nicht einhalten Anforderungen: Tarifvorschlag","# weeks ago":"Vor Wochen","#Last saved by ":"Zuletzt gespeichert von ","#Awaiting confirmation on the new inspection date.":"Warten Bestätigung zum neuen Prüftermin.","#Awaiting for visit to the store.":"Warten auf Besuch im Laden.","#Work Order was assigned to .":"Service-Auftrag wurde zugewiesen an .","#Reassign By ":"Neu zuweisen von ","#WO: ":"SA: ","#Your Work Orders # is ":"Ihre Service-Aufträge ist ","#Your Work Order # is ":"Ihre Service-Auftrag ist ","#Work Order Number: ":"Service-Auftrags-Nummer: ","#Work Order has been edited.":"Service-Auftrag wurde bearbeitet.","#Linked WO has been raised.":"Verknüpfte WO wurde angehoben.","#Linked WO for faulty relay DEF.":"Verknüpfte WO für defektes Relais DEF.","#WOs: UNASSIGNED / ASSIGNED":"SA: ohne ZUWEISUNG / ZUGEWIESEN","# WOs Found":" Serviceaufträge gefunden","#Work Order # has been edited successfully.":"Service-Auftrags-Nr. wurde erfolgreich bearbeitet.","#Please review and update proposals associated with this work order. TN# ":"Bitte überprüfen und aktualisieren Sie die mit diesem Arbeitsauftrag verbundenen Vorschläge. TN# ","#Status has been changed from to .":"Status wurde geändert von zu .","#Please provide quotation for the remedial works following ":"Bitte machen Sie ein Angebot für die folgenden Sanierungsarbeiten ","#Work schedule : .":"Arbeitsplan : .","#past days":"letzte tage(n)","#with a max of results.":"mit einem Maximum an Ergebnissen.","# - Proposals/RFP":" - Angebote/Ausschreibung","#All Categories; Call Date within Past Month · Total Amount: ":"Alle Kategorien; Abrufdatum innerhalb des letzten Monats · Gesamtbetrag: ","# PER PAGE":" PRO SEITE","# : Proposals":": Angebote","#Maximum allowed attachments count is .":"Die maximal erlaubte Anzahl von Anhängen ist .","#You can attach up to files each":"Sie können Dateien mit jeweils bis zu anhängen","# rows":" Reihen","#max characters":"max. Zeichen","#File Size Exceeds MB":"Dateigröße übersteigt MB","#RANK ":"RANG","#Max file size is MB.":"Die maximal zulässige Dateigröße ist MB.","# created, updated, deleted":" erstellt, aktualisiert, gelöscht","#Total Amount: · Past Month":"Gesamtbetrag: · Letzter Monat","#: Proposals":": Angebote","# - RFPs / Proposals":" - RFPs/Angebote","#undefined by ":"undefiniert durch ","#Auto Dispatch summary sent to on ":"Automatische Versandübersicht an auf ","#Completed Call Edited! NTE has been changed from to .":"Abgeschlossener Anruf bearbeitet! OG wurde von auf .","#None has been changed to . NTE has been changed from to .":"Nichts geändert an . OG wurde von auf geändert.","# years ago":" vor Jahren","#Processing... rows of processed":"In Bearbeitung... Zeilen bearbeitet","#Size: KB":"Größe: KB","# hours ago":"vor Stunden","# rows of proposals":" Reihen von Vorschläge","# row":" Reihe","#Daily Janitorial - [January - ] - Billing WO":"Täglicher Hausmeisterlich - [Januar - ] - Abrechnung WO","#January ":"Januar ","#February ":"Februar ","#March ":"März ","#July ":"Juli ","#June ":"Juni ","#October ":"Oktober ","#December ":"Dezember ","#Timezone: ":"Zeitzone: ","#Custom Requirements ":"Benutzerdefinierte Anforderungen ","#Type in (Exact Search)":"Eintippen (Genaue Suche)","#PO number ":"Bestellnummer ","#Amount ()":"Menge ( )","#Rental Object IM Key ":"Mietobjekt Immobilienschlüssel "},"version":436480},{"_id":"en","source":"en","pluralFn":"return n != 1 ? 1 : 0;","pluralForm":2,"dictionary":{"p# Trades added":" Trade added|||| Trades added","p# Work Orders":" Work Order|||| Work Orders","p#I currently have industry associations and certifications:":"I currently have industry association and certification:||||I currently have industry associations and certifications:","p#I currently have professional references:":"I currently have professional reference:||||I currently have professional references:","p# of contractors have not yet completed":" of contractor have not yet completed|||| of contractors have not yet completed","p# of Remaining":" of Remaining|||| of Remaining","p# Contractors":" Contractor|||| Contractors"},"version":436480}]