[{"_id":"project-settings","settings":{"translateMetaTags":true,"translateAriaLabels":true,"translateTitle":true,"showWidget":true,"customWidget":{"theme":"custom","font":"rgb(255,255,255)","header":"rgb(114,137,218)","background":"rgba(0,0,0,0.8)","position":"left","positionVertical":"bottom","border":"rgb(204,204,204)","borderRequired":false,"widgetCompact":true},"widgetLanguages":[],"activeLanguages":{"es":"Español","nl":"Nederlands","en-GB":"English (UK)","zh-Hans":"中文","de":"Deutsch","ja":"日本語","ru":"Русский","pt-BR":"Português (Brasil)","fr":"Français","ko":"한국어","zh-TW":"中文(繁體)","bg":"български","el":"Ελληνικά","sv":"Svenska","da":"Dansk","tr":"Türkçe","it":"Italiano","th":"ไทย","hi":"हिंदी","cs":"Čeština","hr":"Hrvatski","lt":"lietuvių kalba","pl":"Polski","hu":"Magyar","fi":"Suomi","no":"Norsk","ro":"Română","uk":"Українська","vi":"Tiếng Việt","es-LA":"Español (América Latina)","en":"English"},"enabledLanguages":["bg","cs","da","de","el","en","en-GB","es","es-LA","fi","fr","hi","hr","hu","it","ja","ko","lt","nl","no","pl","pt-BR","ro","ru","sv","th","tr","uk","vi","zh-Hans","zh-TW"],"debugInfo":false,"displayBranding":false,"displayBrandingName":false,"localizeImages":true,"localizeImagesLimit":false,"localizeAudio":false,"localizeAudioLimit":false,"disabledPages":[],"regexPhrases":[{"phrase":"#Slide of .","candidate":"#Slide ","variables":["",""],"regex":"^#Slide (.+?) of (.+?)\\.$"}],"blockedClasses":false,"blockedIds":false,"phraseDetection":false,"customDomainSettings":[{"domain":"discord.com","detectPhrase":true},{"domain":"discord-2022.webflow.io","detectPhrase":true},{"domain":"discordpages.webflow.io","detectPhrase":true},{"domain":"creator-portal.webflow.io","detectPhrase":true}],"seoSetting":[],"translateSource":false,"overage":false,"detectPhraseFromAllLanguage":false,"googleAnalytics":false,"mixpanel":false,"heap":false},"version":14575},{"_id":"de","source":"en","pluralFn":"return n != 1 ? 1 : 0;","pluralForm":2,"dictionary":{"#From May 14th to May 28th, stream PUBG: BATTLEGROUNDS to a friend for 15 minutes to claim the exclusive “The Original Is Back”-Pack! Read on to learn more.":"Streame vom 14. bis 28. Mai 15 Minuten lang PUBG: BATTLEGROUNDS an einen Freund, um dir das exklusive Pack „OG is back“ zu sichern! Lies weiter, um mehr zu erfahren.","#Helping the PUBG: BATTLEGROUNDS community grow.":"Hilf der Community von PUBG: BATTLEGROUNDS zu wachsen.","#See you on the Battlegrounds, players!":"Wir sehen uns auf den Battlegrounds, Spieler!","#In essence, Discord is not just a tool; it's an extension of the battleground itself! Whether you're sharing a recent victory, coordinating team play, or just hanging out, our official PUBG Discord server is your go-to place for all things related to PUBG: BATTLEGROUNDS.":"Im Grunde genommen ist Discord nicht nur ein Werkzeug, sondern eine Erweiterung des Battlegrounds selbst! Egal, ob du dich über deinen letzten Sieg austauschen, Teamspiele koordinieren oder einfach nur abhängen willst, unser offizieller PUBG Discord-Server ist deine Anlaufstelle für alles in Sachen PUBG: BATTLEGROUNDS.","#We regularly host exclusive Discord-only events that often involve community challenges, trivia, and tournaments that are open to all skill levels, promoting a fun and engaging environment.":"Wir veranstalten regelmäßig exklusive Discord-Events mit Herausforderungen für die Community, Trivia und Turniere, die für Spieler aller Erfahrungsstufen offen sind, um eine unterhaltsame und engagierte Umgebung zu schaffen.","#Our Discord server acts as a central gathering place where players discuss tactics, share epic game moments, and participate in community polls. These interactions help us gather invaluable insights into what our players think about our updates.":"Unser Discord-Server ist ein zentraler Treffpunkt, an dem Spieler Taktiken diskutieren, epische Spielmomente teilen und an Umfragen teilnehmen. Diese Interaktionen helfen uns, unschätzbare Erkenntnisse darüber zu gewinnen, was unsere Spieler über unsere Updates denken.","#Since the early days of PUBG: BATTLEGROUNDS in 2017, Discord has played an essential role in how we interact with our community. It’s been more than just a platform; it's been a hub for real-time feedback, lively discussions, and a meeting place for players around the world.":"Seit den Anfängen von PUBG: BATTLEGROUNDS im Jahr 2017 hat Discord eine wichtige Rolle bei der Interaktion mit unserer Community gespielt. Es ist mehr als nur eine Plattform, es ist ein Zentrum für Feedback in Echtzeit, lebhafte Diskussionen und ein Treffpunkt für Spieler auf der ganzen Welt.","#Now that you're all set with the how-tos, let’s dive into why Discord is more than just a platform for us.":"Jetzt, wo du weißt, wie alles funktioniert, wollen wir uns ansehen, warum Discord mehr als nur eine Plattform für uns ist.","#Discord – Our Friend and Helper in Staying Connected with YOU!":"Discord – Unser Freund und Helfer, damit wir stets verbunden bleiben!","#If you missed the Quest the first time it popped up in-app, no worries — you can also find the Quest in User Settings > Gift Inventory.":"Wenn du die Quest verpasst hast, als sie das erste Mal in der App auftauchte, kein Problem – du findest die Quest auch unter Benutzereinstellungen > Geschenkinventar.","#. We've set up a dedicated streaming channel just for the Quest. It’s a great place to display your gameplay and connect with like-minded players. Come over, have fun, and you might just find some new squadmates!":". Wir haben einen eigenen Streaming-Kanal nur für die Quest eingerichtet. Dort kannst du dein Gameplay zeigen und dich mit gleichgesinnten Spielern austauschen. Komm vorbei, hab Spaß, und vielleicht findest du ja ein paar neue Mitspieler!","#PUBG Discord Channel":"PUBG Discord-Kanal","#Psst... Special Streaming Channel Alert! Want to show off your strategic chops? Stream on our":"Psst ... Besonderer Streaming-Kanal-Alarm! Willst du dein strategisches Geschick unter Beweis stellen? Dann streame auf unserem","#Claim Your Rewards: Once you’ve reached the requirements for streaming, you’ll be able to redeem your exclusive “The Original is Back”-Pack in your Gift Inventory.":"Hol dir deine Belohnungen: Sobald du die Anforderungen für das Streamen erfüllt hast, kannst du dein exklusives Pack „OG is back“ in deinem Geschenkinventar einlösen.","#Stream for Success: Stream at least 15 minutes of your gameplay to at least one viewer. You can track your progress on the bar shown in User Settings > Gift Inventory.":"Streame für den Erfolg: Streame mindestens 15 Minuten deines Gameplays an mindestens einen Zuschauer. Du kannst deinen Fortschritt auf dem Balken verfolgen, der in den Benutzereinstellungen > Geschenkinventar angezeigt wird.","#Go Live with PUBG: BATTLEGROUNDS: Start a voice call or join a voice channel and click the Screen Share button to stream PUBG: BATTLEGROUNDS to a friend. Make sure to select PUBG: BATTLEGROUNDS as the application to share; general screen sharing won’t count towards your Quest.":"Gehe mit PUBG: BATTLEGROUNDS live: Starte einen Sprachanruf oder trete einem Sprachkanal bei und klicke auf die Schaltfläche „Bildschirm übertragen“, um PUBG: BATTLEGROUNDS an einen Freund zu streamen. Achte darauf, dass du PUBG: BATTLEGROUNDS als die Anwendung auswählst, die du teilen möchtest; eine allgemeine Bildschirmübertragung wird nicht auf deine Quest angerechnet.","#Head to a Voice Channel or DM on Discord: Open up Discord’s desktop app and go to a DM, Group DM, or a server where you feel most at home.":"Gehe zu einem Sprachkanal oder einer Direktnachricht auf Discord: Öffne die Desktop-App von Discord und gehe zu einer Direktnachricht, einem Gruppenchat oder einem Server, auf dem du dich am wohlsten fühlst.","#Accept the Quest: Use either the Quest bar displayed in Discord when you launch PUBG: BATTLEGROUNDS or accept the Quest in User Settings > Gift Inventory":"Nimm die Quest an: Verwende entweder die Questleiste, die in Discord angezeigt wird, wenn du PUBG: BATTLEGROUNDS startest, oder nimm die Quest in den Benutzereinstellungen > Geschenkinventar an","#Launch PUBG: BATTLEGROUNDS: Before diving into the Discord Quest, start the game on your device. You can’t stream the game without the game itself, ya’know!":"Starte PUBG: BATTLEGROUNDS: Bevor du dich in die Discord-Quest stürzt, starte das Spiel auf deinem Gerät. Ohne das Spiel selbst kannst du das Spiel immerhin nicht streamen, oder?","#From May 14th to May 28th, you’ll have a chance to claim the exclusive “The Original Is Back”-Pack. Here’s how you can join in and claim your exclusive rewards:":"Vom 14. bis zum 28. Mai hast du die Chance, das exklusive Pack „OG is back“ zu erhalten. Hier erfährst du, wie du mitmachen und dir deine exklusiven Belohnungen sichern kannst:","#How to participate in the Discord Quest and earn the exclusive “The Original is Back”-Pack for PUBG: BATTLEGROUNDS":"So nimmst du an der Discord-Quest teil und verdienst dir das exklusive Pack „OG is back“ für PUBG: BATTLEGROUNDS","#Reflecting on those early days, did you know that Discord has been our main communication platform with players since the launch of PUBG: BATTLEGROUNDS? It’s fitting then, that we mark this reunion with special, Discord-exclusive items to give back to you, the players.":"Rückblickend auf diese frühen Tage: Wusstest du eigentlich, dass Discord seit dem Start von PUBG: BATTLEGROUNDS unsere wichtigste Kommunikationsplattform mit den Spielern ist? Da ist es nur passend, dass wir dieses Wiedersehen mit besonderen, Discord-exklusiven Gegenständen feiern, um euch, den Spielern, etwas zurückzugeben.","#You typically hear from us on PUBG.com or our Global PUBG Discord Channel (drop by and say hi!). Today, however, we're taking over the Discord Blog to share some exciting news: Our iconic map Erangel Classic is back on the Battlegrounds! This isn't just a comeback; it's a celebration of our origins and a tribute to the days of strategizing and triumphing with comrades.":"Normalerweise hörst du von uns auf PUBG.com oder in unserem Global PUBG Discord-Kanal (Schau vorbei und sag Hallo!). Heute übernehmen wir jedoch den Discord-Blog, um aufregende Neuigkeiten zu verkünden: Unsere kultige Erangel-Classic-Quest ist zurück auf den Battlegrounds! Das ist nicht nur ein Comeback, sondern eine Feier unserer Ursprünge und eine Hommage an die Tage, an denen wir mit unseren Kameraden Strategien entwickelt und Triumphe gefeiert haben.","#Hi Players!":"Hallo, Spieler!","#May 14, 2024":"14. Mai 2024","#Go Home in Style with a Discord Quest for PUBG: BATTLEGROUNDS":"Geh stilvoll nach Hause mit einer Discord-Quest für PUBG: BATTLEGROUNDS","#For requests of EEA or UK user data: Discord Netherlands BV is the data controller for users in the European Economic Area and the United Kingdom. Requests for information should be addressed to Discord Netherlands BV and requested via the European Investigation Order under Directive 2014/41/EU where possible. Where not possible, requests for information should be directed through the appropriate Dutch authorities by way of other mutual legal assistance agreements.":"Für Anfragen betreffend Benutzerdaten von Benutzern aus dem EWR und dem Vereinigten Königreich: Discord Netherlands BV ist der Datenverantwortliche für Benutzer im Europäischen Wirtschaftsraum und im Vereinigten Königreich. Auskunftsersuchen sind an Discord Netherlands BV zu richten. Nach Möglichkeit sollten Informationen über die Europäische Ermittlungsanordnung gemäß der Richtlinie 2014/41/EU angefordert werden. Soweit dies nicht möglich ist, müssen Auskunftsersuchen über die zuständigen niederländischen Behörden eingereicht werden, und zwar im Wege anderer Rechtshilfeabkommen.","#A remedy for loneliness is meaningful connection with others. That can happen online much like it does in real life — but the quality of the online space matters.":"Ein Mittel gegen Einsamkeit ist eine sinnvolle Verbindung mit anderen. Das kann online genauso geschehen wie im echten Leben – aber die Qualität des Online-Raums ist entscheidend.","#A way to combat loneliness is meaningful connection with others. That can happen online much like it does in real life, but the quality of the online space matters. At Discord, our goal is to create the tools that help people build genuine friendships online, because we know just how beneficial it can be — and we’re building a business that puts this experience at its core.":"Eine Möglichkeit zur Bekämpfung von Einsamkeit ist eine sinnvolle Verbindung mit anderen. Das kann online genauso geschehen wie im echten Leben – aber die Qualität des Online-Raums ist entscheidend. Wir bei Discord haben es uns zum Ziel gesetzt, Tools zu entwickeln, die Menschen dabei helfen, echte Freundschaften im Internet aufzubauen, weil wir wissen, wie nützlich das sein kann – und wir bauen ein Unternehmen auf, das diese Erfahrung in den Mittelpunkt stellt.","#According to the Surgeon General, tech companies can help fight loneliness by intentionally designing technology “that fosters healthy dialogue and relationships” rather than relying on algorithms that monopolize users’ attention, drive division, and lower self-esteem.":"Laut dem Surgeon General können Technologieunternehmen die Einsamkeit bekämpfen, indem sie bewusst Technologien entwickeln, „die gesunde Dialoge und Beziehungen fördern“, anstatt sich auf Algorithmen zu verlassen, die die Aufmerksamkeit der Benutzer monopolisieren, die Spaltung vorantreiben und das Selbstwertgefühl senken.","#On the other hand, online spaces can provide new ways for people to gather with friends and find community. These spaces can connect people who otherwise may not have found each other, creating genuine bonds and friendships that can have a lasting positive effect.":"Andererseits können Online-Räume neue Möglichkeiten bieten, sich mit Freunden zu treffen und Gemeinschaft zu finden. Diese Räume können Menschen zusammenbringen, die sich sonst vielleicht nicht gefunden hätten, und echte Bindungen und Freundschaften schaffen, die einen dauerhaften positiven Effekt haben können.","#On one hand, some online platforms can exacerbate feelings of loneliness by taking over people’s attention with endless scrolling, reducing the quality of interactions they have with others, and causing FOMO, or fear of missing out. These activities can make people feel isolated.":"Einerseits können einige Online-Plattformen das Gefühl der Einsamkeit verstärken, indem sie die Aufmerksamkeit der Menschen durch endloses Scrollen beanspruchen, die Qualität der Interaktionen mit anderen verringern und FOMO (Angst, etwas zu verpassen) verursachen. Diese Aktivitäten können dazu führen, dass sich Menschen isoliert fühlen.","#When the US Surgeon General described loneliness as an epidemic in 2023, his advisory referenced the complicated role technology can play in combating social isolation. That same year the World Health Organization also launched its new Commission on Social Connection to address loneliness as a global health issue.":"Als der Surgeon General of the United States im Jahr 2023 die Einsamkeit als Epidemie bezeichnete, verwies er in seinem Gutachten auf die komplizierte Rolle, die die Technologie bei der Bekämpfung der sozialen Isolation spielen kann. Im selben Jahr rief auch die Weltgesundheitsorganisation ihre neue Kommission für soziale Kontakte ins Leben, um die Einsamkeit als globales Gesundheitsproblem anzugehen.","#May 7, 2024":"7. Mai 2024","#“The internet isn’t going anywhere. It's a tool that young people use, and it's going to continue to be a part of their lives,” Noel said. “They want to be part of the solutions. They want to be included when it comes to deciding what happens next.”":"„Das Internet wird nicht verschwinden. Es ist ein Werkzeug, das junge Menschen nutzen, und es wird auch weiterhin ein Teil ihres Lebens sein“, erklärt Noel. „Sie wollen Teil der Lösungen sein. Sie wollen mitentscheiden, wie es weitergeht.“","#The good news is we know how online communities can bring people together. The internet can still provide new solutions to people’s need for social connection, and Discord is committed to fostering safe, healthy, and supportive spaces on our platform.":"Die gute Nachricht ist, dass wir wissen, wie Online-Communitys Menschen zusammenbringen können. Das Internet kann immer noch neue Lösungen für das Bedürfnis der Menschen nach sozialen Kontakten bieten, und Discord setzt sich dafür ein, sichere, gesunde und unterstützende Räume auf unserer Plattform zu fördern.","#Often, the opposite is true: research published in the Journal of Medical Internet Research found that social comparison on digital platforms, where people judge themselves against others they see online, is “a significant risk factor for depression and anxiety.” Experiences of quality interactions and social support online, on the other hand, are related to lower levels of depression and anxiety.":"Oft ist das Gegenteil der Fall: Untersuchungen, die im Journal of Medical Internet Research veröffentlicht wurden, haben ergeben, dass der soziale Vergleich auf digitalen Plattformen, bei dem man sich mit anderen, die man online sieht, vergleicht, „ein erheblicher Risikofaktor für Depressionen und Angstzustände“ ist. Qualitativ hochwertige Interaktionen und soziale Unterstützung im Internet sind dagegen mit einem geringeren Maß an Depressionen und Ängsten verbunden.","#Servers are all about conversation — text, voice, and video — because that’s how people build genuine connections, in the real world and online. Conversations happen at both the server level and also one-on-one or with smaller groups in Direct Messages, or DMs. We think of this in contrast to social media apps that are built for broadcasting and likes, and driven by algorithms that monopolize users’ attention. When all your time is spent on shallow interactions and endless feeds of other people seemingly living their best lives, it’s hard to feel better or more connected.":"Auf den Servern dreht sich alles um Unterhaltungen – Textchat, Sprachchat und Videochat – denn so bauen Menschen echte Verbindungen auf, in der echten Welt und online. Gespräche finden sowohl auf der Serverebene als auch unter vier Augen oder mit kleineren Gruppen in Direktnachrichten statt. Dies steht im Gegensatz zu Social-Media-Apps, die auf „Broadcasting“ und „Likes“ ausgelegt sind und von Algorithmen gesteuert werden, die die Aufmerksamkeit der Benutzer monopolisieren. Wenn man seine ganze Zeit mit oberflächlichen Interaktionen und endlosen Feeds von anderen Menschen verbringt, die scheinbar ihr perfektes Leben leben, ist es schwer, sich besser oder verbundener zu fühlen.","#The experience of hanging out with friends is central to Discord.":"Die Erfahrung, mit Freunden abzuhängen, steht bei Discord im Mittelpunkt.","#Building positive spaces for online communities":"Positive Räume für Online-Communitys schaffen","#“There’s a lot of research coming out around the benefits of peer support and just being able to talk to somebody who's gone through what you’re going through, or who's just within your same age bracket,” Noel said. “It ends up being beneficial for the person seeking support as well as the person who is the supporter.”":"„Es gibt viele Studien über die Vorteile der Unterstützung durch Gleichaltrige und die Möglichkeit, einfach mit jemandem sprechen zu können, der das Gleiche durchgemacht hat wie man selbst, oder der in der gleichen Altersgruppe ist“, erklärt Noel. „Es ist sowohl für die Person von Vorteil, die Unterstützung sucht, als auch für die Person, die sie unterstützt.“","#In spaces dedicated to discussing mental health, people may feel more free to share things they aren’t yet comfortable sharing elsewhere. They can show up in a space that’s designed to offer words of validation and affirmation, and offer that same kind of support back to others.":"In Räumen, die der Diskussion über psychische Gesundheit gewidmet sind, fühlen sich die Menschen vielleicht freier, Dinge mitzuteilen, die sie sich anderswo noch nicht trauen. Sie können in einem Raum kommen, in dem sie sich bestätigt und ermutigt fühlen und die gleiche Art von Unterstützung an andere weitergeben.","#“Young people are really invested in their mental health. They want to be having these conversations,” Noel said. “They're so open about what they're experiencing and feeling, and even the way that they support each other is amazing. They're asking the right questions, they’re so in tune with one another, and they’re such an empathetic group.”":"„Junge Menschen sind sehr an ihrer psychischen Gesundheit interessiert. Sie wollen diese Gespräche führen“, erläutert Noel. „Sie sind so offen für das, was sie erleben und fühlen, und auch die Art, wie sie sich gegenseitig unterstützen, ist erstaunlich. Sie stellen die richtigen Fragen, sind so gut aufeinander eingespielt und haben so viel Einfühlungsvermögen.“","#These spaces created and managed by users aren’t replacements for mental health professionals, but they offer an accessible and reliable space to be heard, Noel said. Young people look to communities of friends for validation and support, and they’re at an age in life when that has a significant impact on their sense of self.":"Diese von den Benutzern geschaffenen und verwalteten Räume sind kein Ersatz für psychosoziale Fachkräfte, aber sie bieten einen zugänglichen und zuverlässigen Raum, in dem man sich Gehör verschaffen kann, so Noel. Junge Menschen suchen in Freundeskreisen nach Bestätigung und Unterstützung, und sie sind in einem Alter, in dem das einen großen Einfluss auf ihr Selbstverständnis hat.","#Many young people use Discord servers to support each other as they navigate a difficult stage in life. In servers focused on peer support with mental health, members gather to discuss what they’re struggling with and build community around helping one another.":"Viele junge Menschen nutzen Discord-Server, um sich gegenseitig zu unterstützen, wenn sie eine schwierige Phase in ihrem Leben durchlaufen. Auf Servern, die sich auf die Unterstützung von Gleichaltrigen bei psychischen Problemen konzentrieren, treffen sich die Mitglieder, um über ihre Probleme zu sprechen und eine Community aufzubauen, die sich gegenseitig hilft.","#More people are talking about mental health":"Mehr Menschen sprechen über psychische Gesundheit","#“Especially as an LGBTQ young person, being able to find a space, be it online or in person, can literally be life-saving if they come from an unsupportive community,” said Patricia Noel, Discord’s mental health policy manager and a licensed social worker. “Just being able to find people who accept you, who use your pronouns — all I can say is that it can be a life-saving experience for young people to be able to come on Discord and to find community.”":"„Vor allem für LGBTQ-Jugendliche kann es im wahrsten Sinne des Wortes lebensrettend sein, einen Raum der Zugehörigkeit zu finden, sei es online oder im echten Leben, wenn sie aus einer Gemeinschaft kommen, die sie nicht unterstützt“, erklärt Patricia Noel, Managerin für psychische Gesundheit und ausgebildete Sozialarbeiterin bei Discord. „Ich kann nur sagen, dass es für junge Menschen lebensrettend sein kann, wenn sie auf Discord eine Community finden, die sie akzeptiert und ihre Pronomen verwendet.“","#For some people, spaces like these offer support and social connection that might be hard to come by where they live.":"Für manche Menschen bieten solche Orte Unterstützung und soziale Kontakte, die sie in ihrem Umfeld vielleicht nur schwer finden können.","#On Discord, that may happen in servers focused on a favorite sports team, video game, or TV show. Servers can be small and intimate, with just your core friend group who might use it for hanging out and chatting. They can also be larger spaces for more people to share ideas, or organized around identities, including neurodivergence, disabilities, or LGBTQ communities; as well as special interests like music, art, or tech.":"Auf Discord kann das auf Servern geschehen, die sich auf eine Lieblingsmannschaft im Sport, ein Videospiel oder eine Fernsehsendung konzentrieren. Server können klein und intim sein, mit nur einer Gruppe von Freunden, die sie zum Abhängen und Chatten nutzen. Sie können aber auch größer sein, damit sich mehr Menschen austauschen können. Oder sie sind nach Identitäten organisiert, z. B. nach Neurodiversität, Behinderungen oder LGBTQ-Communitys, oder nach speziellen Interessen wie Musik, Kunst oder Technologie.","#It’s important to have opportunities to connect with people who are into the same things, whether those are passions, causes, or an identity. Coming together online can help people find community, and help build genuine connections.":"Es ist wichtig, mit Menschen in Kontakt zu kommen, die sich für die gleichen Dinge interessieren, egal ob es sich um Leidenschaften, Anliegen oder eine Identität handelt. Online zusammenzukommen kann Menschen helfen, eine Gemeinschaft zu finden und echte Verbindungen aufzubauen.","#Technology also removes geographical limits placed on friendships and allows people to find like-minded peers much more freely.":"Die Technologie hebt auch geografische Grenzen für Freundschaften auf und ermöglicht es den Menschen, Gleichgesinnte zu finden.","#It’s probably true that everyone spends too much time on their phones — but that doesn’t mean there aren’t important things happening there. For young people in particular, online spaces can be great for hanging out with friends, building social circles, and forming identity at a key juncture in life.":"Es ist wahrscheinlich wahr, dass jeder zu viel Zeit mit seinem Smartphone verbringt – aber das bedeutet nicht, dass dort nicht auch wichtige Dinge stattfinden. Vor allem für junge Menschen kann das Internet eine gute Möglichkeit sein, mit Freunden abzuhängen, soziale Kontakte zu knüpfen und die eigene Identität in einer wichtigen Phase ihres Lebens zu entwickeln.","#Online connections are a fixture of modern life. One in three US adults report they are online “almost constantly,” and a similar share of teens say they use social media just as much, according to the Surgeon General’s advisory.":"Online-Verbindungen sind ein fester Bestandteil des modernen Lebens. Laut des Gutachtens des Surgeon General ist jeder dritte Erwachsene in den USA „fast ständig“ online und ein ähnlicher Anteil der Jugendlichen gibt an, soziale Medien ebenso häufig zu nutzen.","#Young people find community and identity online":"Junge Menschen finden online Gemeinschaft und Identität","#How teens find and explore community on Discord":"So finden und entdecken Jugendliche Gemeinschaft auf Discord","#Download for macOS":"Für macOS herunterladen","#Discord is great for playing games and chilling with friends, or even building a worldwide community. Customize your own space to talk, play, and hang out.":"Discord ist der ideale Ort, um Spiele zu spielen, mit Freunden zu chillen oder sogar eine weltweite Community aufzubauen. Gestalte deinen eigenen Raum zum Reden, Spielen und Abhängen.","#hang out":"Abhängen","#Submissions Closed May 1, 2024":"Einsendeschluss 1. Mai 2024","#how quests work":"SO FUNKTIONIEREN QUESTS","#Thank you for your interest in submitting a pitch! Discord App Pitches 2024 submissions have closed. Please check https://discord.com/build/app-pitches-2024 on June 27 to see the category winners and join us in our official Discord Developer server to join our next event, learn more about how to build apps, and meet fellow devs.":"Vielen Dank für dein Interesse, einen Pitch einzureichen! Die Einreichungen für die Discord App Pitches 2024 sind abgeschlossen. Schau am 27. Juni auf https://discord.com/build/app-pitches-2024 vorbei, um die Kategorie-Gewinner zu sehen. Besuche außerdem unseren offiziellen Discord-Entwickler-Server, um an unserem nächsten Event teilzunehmen, mehr über die Entwicklung von Apps zu erfahren und andere Entwickler zu treffen.","#play":"Spielen","#Submission form":"Einreichungsformular","#The importance of empathetic language when speaking to teens":"Die Bedeutung einer einfühlsamen Sprache in der Kommunikation mit Jugendlichen","#When Discord speaks to users, it needs to use words and phrases that resonate with everyone. The practice of crafting this language is rooted in research and is empathetic to the teen experience.":"Wenn Discord sich an seine Benutzer wendet, müssen Wörter und Ausdrücke verwendet werden, die bei allen gut ankommen. Die Entwicklung dieser Sprache ist wissenschaftlich fundiert und geht einfühlsam auf die Erfahrungen von Jugendlichen ein.","#Based on those principles, here are three ways Discord uses language to be helpful to its users, especially during times when they need guidance.":"Anhand dieser Prinzipien zeigt sie drei Wege auf, wie Discord Sprache einsetzt, um seinen Benutzern zu helfen, insbesondere in Situationen, in denen sie Unterstützung brauchen.","#Jenna Passmore is a leader on the Discord’s Safety team who designs these experiences. Passmore follows a set of design principles focused on empowering teens to make safe decisions that will allow them to be their most authentic selves online.":"Jenna Passmore ist eine leitende Mitarbeiterin im Discord-Sicherheitsteam, die diese Erfahrungen entwickelt. Passmore folgt einer Reihe von Designprinzipien, die darauf abzielen, Jugendliche zu befähigen, sichere Entscheidungen zu treffen, damit sie online so authentisch wie möglich sein können.","#This work is rooted in research and is empathetic to the teen experience, because the ultimate outcome is users’ safety.":"Diese Arbeit ist wissenschaftlich fundiert und geht einfühlsam auf die Erfahrungen von Jugendlichen ein, denn letztendlich geht es um die Sicherheit der Benutzer.","#That’s where our product and content designers come in. They develop the alerts to ensure that whatever pops up, the message is first and foremost clear to the person receiving it, but also helpful and relevant to the situation at hand. They also follow an important principle of communicating with a teen (or with anyone for that matter), which is to avoid being judgy.":"Hier kommen unsere Produkt- und Content-Designer ins Spiel. Sie entwickeln die Warnmeldungen, damit die Nachricht für die Person, die sie erhält, in erster Linie klar und deutlich, aber auch hilfreich und relevant für die jeweilige Situation ist. Außerdem befolgen sie einen wichtigen Grundsatz in der Kommunikation mit Jugendlichen (oder generell mit jedem), nämlich nicht zu urteilen.","#It’s with this in mind that Discord designs our touchpoints with teen users, like when we communicate an action we’ve taken on their account or deliver in-the-moment guidance about a user’s digital safety. For example, when a teen may have broken one of Discord’s Community Guidelines, or if they’ve received a potentially unwanted message, Discord may alert them and give them tools to educate and protect themselves.":"In diesem Sinne gestaltet Discord seine Berührungspunkte mit jugendlichen Benutzern, z. B. wenn wir ihnen eine Maßnahme mitteilen, die wir an ihrem Account durchgeführt haben, oder wenn wir sie über die digitale Sicherheit eines Benutzers informieren. Wenn ein Jugendlicher zum Beispiel gegen die Community-Richtlinien von Discord verstoßen oder eine potenziell unerwünschte Nachricht erhalten hat, kann Discord ihn warnen und ihm Tools zur Verfügung stellen, mit denen er sich selbst informieren und schützen kann.","#Even if it doesn’t seem like it, teens are listening, and so the words we use with them matter. Whether they’re hearing from a parent, guardian, teacher, or mentor, young people are most receptive to messages that are honest, straightforward, and most of all, nonjudgmental.":"Auch wenn es nicht so erscheint, hören Jugendliche zu und deshalb kommt es auf die Worte an, die wir ihnen gegenüber verwenden. Egal, ob sie von einem Elternteil, einem Erziehungsberechtigten, einer Lehrkraft oder einem Mentor hören, junge Menschen sind am empfänglichsten für Botschaften, die ehrlich, direkt und vor allem nicht urteilend sind.","#April 23, 2024":"23. April 2024","#A users’ mindset matters to Discord. That is why we try and choose our words so carefully to support in the best possible way.":"Für Discord ist die Denkweise der Benutzer wichtig. Deshalb versuchen wir, unsere Worte so sorgfältig zu wählen, dass wir sie so gut wie möglich unterstützen.","#It’s also important not to dwell on the upsetting incident. Instead, Discord uses language that aims to move the teen out of that emotional state and into a place of self-awareness. This can help them to calm down and feel more in control.":"Wichtig ist auch, dass wir nicht bei dem ärgerlichen Vorfall verharren. Stattdessen verwendet Discord eine Sprache, die darauf abzielt, den Jugendlichen aus seinem emotionalen Zustand herauszuholen und sich seiner selbst bewusst zu werden. Das kann ihnen helfen, sich zu beruhigen und sich besser unter Kontrolle zu haben.","#Our approach is to meet them in that mindset. This means offering them options and reminding them that they have options like blocking a person or reporting a message. We create a space to acknowledge what they’re experiencing.":"Bei unserem Ansatz geht es darum, sie genau in dieser Haltung zu treffen. Das bedeutet, dass wir ihnen Optionen anbieten und sie daran erinnern, dass sie die Möglichkeit haben, eine Person zu blockieren oder eine Nachricht zu melden. Wir schaffen einen Raum, in dem sie anerkennen können, was sie gerade erleben.","#When a teen encounters potentially harmful or sensitive content or has a run-in with another user who is acting hostile, they, too, may be in an activated emotional state. They may be angry at the other person, or even at themselves. This is common with cyber-bullying, which researchers say can lead to depression and feelings of low self-esteem and isolation.":"Wenn ein Jugendlicher auf potenziell schädliche oder sensible Inhalte stößt oder mit einem anderen Benutzer in Konflikt gerät, der sich feindselig verhält, kann es sein, dass auch er sich in einem aktivierten emotionalen Zustand befindet. Sie sind vielleicht wütend auf die andere Person oder sogar auf sich selbst. Das ist häufig bei Cybermobbing der Fall, das laut Forschern zu Depressionen, geringem Selbstwertgefühl und Isolation führen kann.","#3. Show that you’re listening and can help them regain control.":"3. Zeigen, dass man zuhört und ihnen helfen kann, die Kontrolle wiederzuerlangen.","#This alert will encourage them to double check if they want to reply, and will provide links to block the user or view more tips for staying safe. The goal is to empower teens by providing information that helps them make important decisions to protect themselves.":"Die Warnung ermutigt sie, noch einmal zu überprüfen, ob sie antworten wollen, und enthält Links, um den Benutzer zu blockieren oder weitere Tipps für einen sicheren Gebrauch zu erhalten. Das Ziel ist es, Jugendliche mit Informationen zu versorgen, damit sie wichtige Entscheidungen zu ihrem eigenen Schutz treffen können.","#“With teens, because they can't opt out of some of these alerts, we want it to feel more like a guide—a guardrail versus a speed bump,” said Passmore, the lead product designer for the Safety team. “A speed bump is saying, ‘Hey, you're doing something wrong, you need to check yourself.’ But we built Teen Safety Alerts to feel more like guidance.”":"„Da Jugendliche einige dieser Warnungen nicht abwählen können, wollen wir, dass sie sich eher wie ein Leitfaden anfühlen – wie eine Leitplanke im Gegensatz zu einer Bodenschwelle“, erklärt Passmore, die leitende Produktdesignerin des Sicherheitsteams. „Eine Bodenschwelle sagt: ‚Hey, du machst etwas falsch, reiß dich zusammen‘. Aber wir haben die Teen Safety Alerts so gestaltet, dass sie sich eher wie eine Anleitung anfühlen.“","#With features like Discord’s Teen Safety Alerts, Discord partnered with a leading child safety non-profit Thorn to design features with teens’ online behavior in mind. The goal is to empower teens to build their own online safety muscle—not make them feel like they've done something wrong. So Discord builds teachable moments and guidance into our products, using language that aims to restore the user’s sense of control, without shaming them.":"Bei Funktionen wie den Teen Safety Alerts von Discord hat sich Discord mit einer führenden gemeinnützigen Organisation für Sicherheit von Kindern und Jugendlichen namens Thorn zusammengetan, um Funktionen zu entwickeln, die das Online-Verhalten von Jugendlichen berücksichtigen. Das Ziel ist es, Jugendliche zu befähigen, ihre eigenen Sicherheitsfähigkeiten im Internet zu entwickeln – und ihnen nicht das Gefühl zu geben, dass sie etwas falsch gemacht haben. Deshalb baut Discord lehrreiche Momente und Anleitungen in seine Produkte ein und verwendet eine Sprache, die darauf abzielt, den Benutzern das Gefühl der Kontrolle zurückzugeben, ohne sie zu beschämen.","#2. Guide, don’t reprimand.":"2. Leiten, nicht zurechtweisen.","#Take for example when a teen receives a DM from a user for the first time and Discord may provide some helpful education about online safety.":"Wenn z. B. ein Jugendlicher zum ersten Mal eine Direktnachricht von einem anderen Benutzer erhält, kann Discord eine hilfreiche Aufklärung über Online-Sicherheit bieten.","#Simple language is timeless. It isn’t trendy or metaphorical. And it translates better across different languages and cultures.":"Eine einfache Sprache ist zeitlos. Sie ist nicht trendy oder metaphorisch. Und sie lässt sich besser in verschiedene Sprachen und Kulturen übersetzen.","#Our design team tries to put themselves in the teens’ shoes in those moments. To imagine what their emotional state might be at the time. The simpler we can make options for them, the better. We try to make it easier for them to move through the flow so they are clear about what's supposed to happen.":"Unser Design-Team versucht, sich in diesen Momenten in die Lage der Jugendlichen zu versetzen. Wir versuchen uns vorzustellen, wie ihr emotionaler Zustand zu diesem Zeitpunkt sein könnte. Je einfacher wir die Optionen für sie gestalten können, desto besser. Wir möchten es ihnen leichter machen, sich durch die Abläufe zu bewegen, damit sie wissen, was passieren soll.","#When designing safety alerts, Discord uses plain language, avoids idioms and metaphors, and keeps sentences and words short when possible. This makes alerts easier to understand in the moment, without overloading users with information. This can be particularly useful for users who may be in a heightened emotional state, for example, if they just got a notification that they violated Discord’s anti-harassment policy or they want to report someone else for harassing them.":"Bei der Gestaltung von Sicherheitswarnungen verwendet Discord eine einfache Sprache, vermeidet Redewendungen und Metaphern und hält Sätze und Wörter so kurz wie möglich. Dadurch sind die Warnungen im jeweiligen Moment leichter zu verstehen, ohne die Benutzer mit Informationen zu überfordern. Das kann besonders für Benutzer nützlich sein, die sich in einem erhöhten emotionalen Zustand befinden, z. B. wenn sie gerade eine Benachrichtigung erhalten haben, dass sie gegen die Anti-Belästigungsrichtlinie von Discord verstoßen haben oder jemanden wegen Belästigung melden wollen.","#1. Keep it simple.":"1. Einfach halten.","#Words Matter":"Worte sind wichtig","#Certain local laws, such as the European Union’s General Data Protection Regulation (GDPR), Brazil’s Lei Geral de Proteção de Dados (LGPD), and California’s Consumer Privacy Act (CCPA), require services to provide information about the information they collect, how they use it, and the lawful basis for processing it. We’ve described most of that already in the earlier portions of this Policy, but you can find state and region specific information and disclosures here.":"Bestimmte lokale Gesetze, wie die Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) der Europäischen Union, das brasilianische Lei Geral de Proteção de Dados (LGPD) und der kalifornische Consumer Privacy Act (CCPA) verlangen von den Diensten, dass sie Informationen über die von ihnen erfassten Daten, deren Verwendung und die rechtmäßige Grundlage für deren Verarbeitung bereitstellen. Das meiste davon haben wir bereits in den vorhergehenden Abschnitten dieser Richtlinie beschrieben, doch hier finden Sie landes- und regionsspezifische Informationen und Veröffentlichungen.","#We may also use content posted in larger spaces to help us develop, improve and power our services, including features that help you catch up on conversations and safety features that identify harmful content on the services and support the enforcement of our Terms of Service and Community Guidelines. These things are important to us, and we believe they will make Discord even better for our users. We will always try to let you know the type of space you are in (although we don’t control where invite links are shared or the permissions for that server). You can limit the extent to which your content is used for these purposes as described in the “How to control your privacy” section below. You can learn more about our approach to safety and content moderation, including how we use your information for these purposes, in our Safety Center. You should take all of this into account when you are using our services, and choose the spaces, features, and settings that are most appropriate for your content.":"Wir können auch Inhalte nutzen, die in größeren Bereichen gepostet werden, um unsere Dienste weiterzuentwickeln, zu verbessern und zu unterstützen. Dazu zählen Funktionen, die Sie in Unterhaltungen auf den aktuellen Stand bringen, sowie Sicherheitsfunktionen, die verletzende Inhalte in den Diensten identifizieren und die Durchsetzung unserer Nutzungsbedingungen und Community-Richtlinien unterstützen. Diese Dinge sind uns wichtig und wir glauben, dass sie Discord noch besser für unsere Benutzer machen. Wir wollen, dass Sie wissen, in welcher Art von Bereich Sie sich gerade aufhalten (obwohl wir nicht kontrollieren können, wo Einladungslinks oder die Berechtigungen für diesen Server geteilt werden). Sie können das Ausmaß, in dem Ihre Inhalte für diese Zwecke genutzt werden, wie im Abschnitt „Kontrolle über Ihren Datenschutz“ unten erklärt, einschränken. In unserem Sicherheitscenter erfahren Sie mehr über unseren Ansatz und die Moderation von Inhalten, darunter auch, wie wir Ihre Informationen für diese Zwecke nutzen. Ihnen sollte all dies bewusst sein, wenn Sie unsere Dienste nutzen, und Bereiche, Funktionen und Einstellungen wählen, die für Ihre Inhalte angemessen erscheinen.","#We care deeply about safety. Our dedicated Trust and Safety team works hard to help keep our community safe. We also use certain information to help us identify violations of our Community Guidelines and prevent harmful content from being distributed through the services.":"Sicherheit liegt uns sehr am Herzen. Unser engagiertes Trust & Safety-Team bemüht sich darum, die Sicherheit unserer Community zu gewährleisten. Wir verwenden bestimmte Informationen auch, um Verstöße gegen unsere Community-Richtlinien zu erkennen und zu verhindern, dass schädliche Inhalte über die Dienste verbreitet werden.","#See who's around to chill":"Nachsehen, wer gerade Zeit zum Chillen hat","#High quality and low latency streaming makes it feel like you're hanging out on the couch with friends while streaming a game watching show, looking at photos, or idk doing homework or something.":"Hohe Qualität und niedrige Latenz sorgen dafür, dass es sich anfühlt, als würdest du mit Freunden auf der Couch abhängen, während du ein Spiel streamst, eine Serie schaust, Fotos ansiehst oder, keine Ahnung, deine Hausaufgaben machst oder so.","#talk":"Reden","#Windows 32-bit (Available until July 15, 2024)":"Windows 32-bit (verfügbar bis 15. Juli 2024)","#Windows 7/8/8.1 (Available until June 15, 2024)":"Windows 7/8/8.1 (verfügbar bis 15. Juni 2024)","#Windows 7/8/8.1 and Windows 32-bit users can download official, but unsupported clients here.":"Benutzer von Windows 7/8/8.1 und Windows 32-Bit können die offiziellen, aber nicht unterstützten Clients hier herunterladen.","#Understanding that young people are going to make mistakes is reflected in how the new warning system handles suspensions. For lower harm violations falling under the Bullying and Harassment policy, Discord will test suspensions rather than permanent bans. The idea here is that some teens may need a long pause before coming back to the platform, given how much growth and development occurs during each year of adolescence.":"Das Verständnis, dass junge Menschen Fehler machen können, spiegelt sich in der Art und Weise wider, wie das neue Warnsystem mit Sperrungen umgeht. Bei weniger schwerwiegenden Verstößen gegen die Richtlinien gegen Mobbing und Belästigung wird Discord zeitlich begrenzte Sperren anstelle von permanenten Bans testen. Die Idee dahinter ist, dass einige Jugendliche eine lange Pause brauchen, bevor sie auf die Plattform zurückkehren, da sie in jedem Jahr der Pubertät reifer werden und sich weiterentwickeln.","#There is no place for bullying and harassment on Discord, so how we define those terms matter.":"Auf Discord ist kein Platz für Mobbing und Belästigung, daher ist es wichtig, wie wir diese Begriffe definieren.","#That’s why Riggio and her team study the effects that bad internet behavior can have on individuals, communities, and society. They define the terms and craft policies that aim to educate users and help them understand and learn from their mistakes.":"Deshalb untersuchen Riggio und ihr Team die Auswirkungen, die schlechtes Internetverhalten auf Einzelpersonen, Communitys und die Gesellschaft haben kann. Sie definieren die Begriffe und entwickeln Richtlinien, die darauf abzielen, Benutzer aufzuklären und ihnen zu helfen, ihre Fehler zu verstehen sowie daraus zu lernen.","#But how you define those behaviors isn’t so clear cut.":"Aber wie diese Verhaltensweisen definiert werden können, ist nicht so eindeutig.","#Discord was created for people to hang out and talk together. We take a stance against bullying and harassment, because “it's the kind of behavior that impacts the culture and feelings of safety,” said Bri Riggio, a senior platform policy manager.":"Discord wurde geschaffen, damit Menschen zusammen abhängen und miteinander reden können. Wir nehmen eine klare Haltung gegen Mobbing und Belästigung ein, denn „diese Art von Verhalten beeinträchtigt die Kultur und das Sicherheitsgefühl“, erklärt Bri Riggio, Senior Platform Policy Manager.","#Regardless of the intent, however, there’s no doubt that words and actions on the internet can have an impact, especially when they are unwelcomed by those on the receiving end. We know from research that even people who witness this type of behavior can be affected.":"Doch ungeachtet dessen, was beabsichtigt ist, besteht kein Zweifel daran, dass Worte und Handlungen im Internet Auswirkungen haben können; vor allem, wenn sie von den Opfern nicht erwünscht sind. Aus Untersuchungen wissen wir, dass selbst Menschen, die lediglich Zeugen eines solchen Verhaltens werden, darunter leiden können.","#There’s not one industry standard, or even a societal definition, of what it means to troll online. In the most extreme cases, there are some who use trolling as a way to intimidate. But to others, online trolling isn’t meant to cause harm. For the instigator, it’s often all in good fun, which can mean playing a silly prank, or poking fun and razzing your friends to get a rise out of them.":"Es gibt keinen Branchenstandard oder gar eine gesellschaftliche Definition dafür, was es bedeutet, online zu trollen. In den extremsten Fällen gibt es einige, die Trolling als Mittel zur Einschüchterung einsetzen. Andere wiederum haben nicht die Absicht, durch Online-Trolling Schaden anzurichten. Für die Anstifter ist das Trollen oft nur als Spaß gedacht – einen dummen Streich zu spielen oder sich über Freunde lustig zu machen, um sie zu ärgern und eine Reaktion zu provozieren.","#April 9, 2024":"9. April 2024","#The nature of being a teenager and navigating relationships can be tricky. There are going to be situations where you hurt people's feelings. There may be moments where users lose their cool and say something really mean or even vaguely threatening,” Riggio said. “We want to build in more of a runway for them to make mistakes online but also learn from them.”":"„Als Jugendlicher Beziehungen aufzubauen und zu pflegen kann schwierig sein. Es wird immer wieder Situationen geben, in denen man die Gefühle anderer verletzt. Es kann Momente geben, in denen Benutzer die Fassung verlieren und etwas wirklich Gemeines oder sogar etwas Bedrohliches sagen“, erklärt Riggio. „Wir wollen ihnen die Möglichkeit geben, online Fehler zu machen, aber auch aus ihnen zu lernen.“","#At its core, Discord is a place where people can come together to build genuine friendships. Educating users, especially young people, through our warning system is one part of Discord’s holistic strategy to cultivate safe spaces where users can make meaningful connections.":"Im Kern ist Discord ein Ort, an dem Menschen zusammenkommen können, um echte Freundschaften zu schließen. Die Aufklärung der Benutzer, insbesondere der Jugendlichen, durch unser Warnsystem ist ein Teil der ganzheitlichen Strategie von Discord, um sichere Räume zu schaffen, in denen die Benutzer sinnvolle Beziehungen aufbauen können.","#“If we ban a person, and they don't know what they did wrong, they likely won't change their behavior,” said Shanken. “Giving them a warning and saying, here's what you did wrong, flips the script in a more constructive way.":"„Wenn wir eine Person bannen und sie nicht weiß, was sie falsch gemacht hat, wird sie ihr Verhalten wahrscheinlich nicht ändern“, so Shanken. „Wenn wir sie verwarnen und ihr sagen, worin das Problem besteht, wird das Feedback konstruktiv und umsetzbar.“","#It’s trolling. While it’s not nice, it’s also part of how teens joke around. But, instead of simply banning the offender, we build in an opportunity where they can learn from their mistake.":"Das ist Trollen. Es mag nicht nett sein, aber so etwas gehört dennoch zur Art und Weise, wie Jugendliche Witze machen. Aber anstatt den betreffenden Benutzer einfach zu bannen, geben wir ihm die Möglichkeit, aus seinem Fehler zu lernen.","#In one example, Shanken shared how teens were trolling each other by deceptively reporting their friends to Discord for supposedly being underage when in fact they were not.":"In einem Beispiel erzählt Shanken, wie Jugendliche sich gegenseitig trollten, indem sie ihre Freunde bei Discord meldeten, weil sie angeblich minderjährig waren, obwohl sie es in Wirklichkeit nicht waren.","#“If you put these examples on an SAT test and asked, ‘Is this bullying? Many people probably would answer the questions incorrectly,” he said, noting how Discord’s large teen user base is inclined to “troll-y” behavior.":"„Wenn man diese Beispiele in einen Aufnahmetest für die Uni packen und fragen würde: ‚Ist das Mobbing? Ja oder nein?‘, würden viele wahrscheinlich falsch antworten“, erläutert er und weist darauf hin, dass ein großer Teil der jugendlichen Benutzer von Discord zu „trolligem“ Verhalten neigt.","#The challenge is that the behavior is so wide-ranging, said Ben Shanken, Discord’s Vice President of Product. He pointed to a recent analysis by Discord that looked at reports of bullying in large, discoverable servers.":"Die Herausforderung besteht darin, dass das Verhalten so breit gefächert ist, erklärt Ben Shanken, Vice President of Product bei Discord. Er verweist auf eine aktuelle Analyse von Discord, in der Berichte über Mobbing auf großen, entdeckbaren Servern untersucht wurden.","#And while there will always be a zero-tolerance policy for the most serious violations, Discord will focus on remediation, when appropriate, for topics like bullying and harassment. This is so teens can have an opportunity to pause, acknowledge that they did something wrong, and hopefully change their behavior.":"Und während bei den schwerwiegendsten Verstößen immer kompromisslos vorgegangen wird, setzt Discord bei Themen wie Mobbing und Belästigung auf Remediation, wenn dies angebracht ist. So haben Jugendliche die Möglichkeit, innezuhalten, sich einzugestehen, dass sie etwas falsch gemacht haben, und hoffentlich ihr Verhalten zu ändern.","#“This generation is really empathetic. But I also know that there are people who go online just for the sake of going online and being a troll,” Noel said. “Those might be the very same folks who are having problems at home, who are dealing with their own mental health and well being issues. They might not immediately recognize that they are doing harm to someone else.”":"„Diese Generation ist sehr einfühlsam. Doch ich weiß auch, dass es Leute gibt, die nur online gehen, um im Internet zu trollen“, betont Noel. „Das können dieselben Leute sein, die es zu Hause schwer haben, die Probleme mit ihrer eigenen psychischen Gesundheit und ihrem Wohlbefinden haben. Sie erkennen vielleicht nicht sofort, dass sie jemand anderem Schaden zufügen.“","#Part of the enforcement strategy for bullying and harassment is to include a series of warnings, with escalating enforcement actions aimed at educating users, namely teens, that certain behaviors are not OK on Discord.":"Ein Teil der Durchsetzungsstrategie gegen Mobbing und Belästigung besteht darin, eine Reihe von Warnungen auszusprechen und die Durchsetzungsmaßnahmen zu verschärfen, um die Benutzer, insbesondere Jugendliche, darüber aufzuklären, dass bestimmte Verhaltensweisen auf Discord nicht in Ordnung sind.","#Why education is as important as enforcement":"Warum Aufklärung genauso wichtig ist wie Durchsetzung","#“I hate the saying ‘sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me,’ because words hurt,” said Patricia Noel, Discord’s mental health policy manager who is a licensed social worker and has a background in youth mental health. She collaborates cross-functionally within Discord and with external partners, such as the Crisis Text Line, with the goal of providing tools and resources to teens who may be experiencing mental health challenges.":"„Ich hasse das Sprichwort ‚Stock und Stein brechen mein Gebein, doch Worte bringen keine Pein‘, denn Worte tun weh“, erklärt Patricia Noel, Mental Health Policy Manager bei Discord, die eine anerkannte Sozialarbeiterin ist und eine Ausbildung im Bereich der psychischen Gesundheit von Jugendlichen hat. Sie arbeitet funktionsübergreifend innerhalb von Discord und mit externen Partnern wie der Crisis Text Line zusammen, um Jugendlichen, die mit psychischen Problemen zu kämpfen haben, Hilfsmittel und Ressourcen zur Verfügung zu stellen.","#Trolling on Discord takes on different dimensions. From \"server raids\", when a group of users joins a server at the same time to cause chaos, to \"grief trolling\", when someone attempts to make jokes or degrades the deceased or their next of kin, this type of negative behavior is rooted in disruption and harassment, and is not tolerated on our platform -- no matter how harmless the instigators may think it is.":"Trolling auf Discord nimmt verschiedene Dimensionen an. Von „Server-Raids“, bei denen eine Gruppe von Benutzern gleichzeitig einen Server betritt, um Chaos zu verursachen, bis hin zu „Grief Trolling“, bei dem jemand versucht, Witze über Verstorbene oder deren Angehörige zu machen oder sie zu erniedrigen; diese Art von negativem Verhalten beruht auf Störung und Belästigung und wird auf unserer Plattform nicht toleriert – egal, wie harmlos die Anstifter es auch finden mögen.","#The term trolling has many dimensions. It’s been used to normalize “edgy behavior,” Riggio said. “Trolling in and of itself is a complicated term, because some communities that intend to cause harm downplay their behavior with, ‘We're just trolling,’” Riggio said.":"Der Begriff „Trolling“ hat viele Dimensionen. Er wird verwendet, um „provokantes Verhalten“ zu normalisieren, erläutert Riggio. „Trolling an sich ist ein komplizierter Begriff, weil er von einigen Communitys verwendet wird, die Schaden anrichten wollen und ihr Verhalten dann mit Aussagen wie ‚Wir trollen doch nur‘ herunterspielen“, so Riggio.","#How this policy covers trolling":"Wie diese Richtlinie Trolling abdeckt","#And second, is the content targeted? Is it targeting a specific individual by name? Is it targeting a specific individual by group? Here, there could also be dimensions of targeting users or groups because of certain protected characteristics, such as race or gender, which would then be considered a violation of Discord’s Hate Speech policy.":"Und zweitens: Ist der Inhalt gezielt? Richtet er sich namentlich an eine bestimmte Person? Richtet er sich an eine bestimmte Person als Teil einer Gruppe? Hier könnte es auch darum gehen, Benutzer oder Gruppen aufgrund bestimmter geschützter Merkmale wie ethnische Zugehörigkeit oder Geschlecht anzugreifen, was dann als Verstoß gegen die Hassreden-Richtlinie von Discord angesehen werden würde.","#“What happens in society happens online. What happens in your high school can sometimes happen on Discord,” she said.":"„Was in der Gesellschaft passiert, passiert auch online. Was in deiner Schule passiert, kann manchmal auch auf Discord passieren“, erklärt sie.","#First, the intent of the instigator. These are signals that the user or the server is posting content deliberately or is intending to cause harm. Intent isn’t always easy to spot, but Riggio said just as in real life, there are signs. For example, a user is directly harassed by someone, or there have been multiple instances of harassment in the past.":"Erstens: die Absicht des Anstifters. Das sind Signale, die darauf hindeuten, dass der Benutzer oder der Server Inhalte absichtlich postet oder die Absicht hat, Schaden anzurichten. Die Absicht ist nicht immer leicht zu erkennen, aber Riggio merkt an, dass es genau wie im echten Leben Anzeichen dafür gibt. Zum Beispiel, wenn ein Benutzer direkt von jemandem belästigt wird, oder wenn es in der Vergangenheit mehrere Fälle von Belästigung gegeben hat.","#Policies like this one are only as useful if they are enforceable. So the team identified two dimensions that must be taken into account when assessing content.":"Richtlinien wie diese sind nur dann sinnvoll, wenn sie auch durchsetzbar sind. Daher hat das Team zwei Aspekte ermittelt, die Sicherheitsbeauftragte bei der Bewertung von Inhalten berücksichtigen müssen.","#They defined bullying as unwanted behavior purposefully conducted by an individual or group of people to cause distress or intimidate particular individuals, and harassment as abusive behavior towards individuals or groups of people that contributes to psychological or reputational harm that continues over time.":"Das Team definierte Mobbing als unerwünschte Handlung, die von einer Einzelperson oder einer Gruppe von Menschen absichtlich ausgeführt wird, um bestimmte Personen zu bedrängen oder einzuschüchtern, und Belästigung als missbräuchliches Verhalten gegenüber Einzelpersonen oder Gruppen von Menschen, das zu psychologischen Schäden oder Rufschädigungen beiträgt, die über einen längeren Zeitraum anhalten.","#They also brought in subject matter experts from different countries, such as academics who study harassment and legal scholars who can offer additional context for how platforms should be thinking about policies and enforcement. These experts provided feedback on early drafts of the policies.":"Außerdem wurden Fachleute aus verschiedenen Ländern hinzugezogen, z. B. Akademiker, die sich mit Belästigung befassen, sowie Rechtswissenschaftler, die zusätzliche Hinweise darauf geben können, wie Plattformen über Richtlinien und deren Durchsetzung nachdenken sollten. Diese Experten gaben Feedback zu frühen Entwürfen der Richtlinien.","#The team did a rigorous amount of research including reviewing other platforms and reviewing guidance from industry groups, including the Global Internet Forum to Counter Terrorism and the Tech Coalition, which was formed so companies could share the best intelligence and resources when it comes to child safety online. They also read the academic literature on what it looks like in society.":"Das Team hat gründlich nachgeforscht, um das Phänomen, das hinter jedem Problem steckt, zu verstehen. Sie untersuchten das Problem auf anderen Plattformen und prüften die Richtlinien von Branchengruppen wie dem Global Internet Forum to Counter Terrorism und der Tech Coalition, die gegründet wurde, damit Unternehmen die besten Informationen und Ressourcen zum Thema Kinder- und Jugendschutz im Internet austauschen können. Sie haben auch wissenschaftliche Abhandlungen darüber gelesen, wie es in der Gesellschaft aussieht.","#“The spirit of the policy is focused on individual and community experience and building healthy interactions,” Riggio said. Because ultimately, Discord is a place where everyone can find belonging, and experiencing these feelings hinder people from doing that.":"„Der Grundgedanke hinter der Richtlinie ist die Erfahrung des Einzelnen und der Community sowie der Aufbau gesunder Interaktionen“, so Riggio. Denn schließlich ist Discord ein Ort, an dem jeder seine Zugehörigkeit finden kann, und derart negative Gefühle machen dies unmöglich.","#For bullying and harassment, the team looks at the user experience. We don’t want people to experience psychological or emotional harm from other users.":"Bei Mobbing und Belästigung achtet das Team auf das Benutzererlebnis. Wir wollen nicht, dass Menschen durch andere Benutzer psychologischen oder emotionalen Schaden erleiden.","#Landing on a definition starts with posing a fundamental question, said Riggio: “What is the problem that we’re trying to solve here on Discord?” How the team goes about answering that challenge becomes the guiding force behind each policy.":"Um eine Definition zu finden, muss man sich zunächst eine grundlegende Frage stellen, erläutert Riggio: „Was ist das Problem, das wir hier auf Discord lösen wollen?“ Die Art und Weise, wie das Team diese Frage beantwortet, wird zur treibenden Kraft hinter jeder Richtlinie.","#But for content where there aren’t legal definitions or even clear societal ones, like for bullying and harassment, the line is more gray.":"Bei Inhalten hingegen, für die es keine gesetzlichen oder gar klare gesellschaftliche Definitionen gibt, wie bei Mobbing und Belästigung, ist die Grenze eher ein Graubereich.","#One of the main challenges for the Platform Policy team is writing the rules for content that isn’t so clearly defined. Riggio notes that for the most severe violations, such as posting illegal material or making an imminent threat of physical harm, the line between what’s allowed and what’s prohibited is bright red. Discord has a strict policy for those types of violations and clear processes in place for removing content and banning the user.":"Eine der größten Herausforderungen, denen sich das Team für Richtlinien auf der Plattform stellen muss, ist es, die Regeln für Inhalte zu schreiben, die nicht so klar definiert sind. Riggio merkt an, dass bei den schwersten Verstößen, wie dem Posten von illegalem Material oder der unmittelbaren Androhung von körperlicher Gewalt, die Grenze zwischen Erlaubtem und Verbotenem knallrot ist. Discord hat strenge Richtlinien für solche Verstöße und klare Verfahren, um Inhalte zu entfernen und die dafür verantwortlichen Benutzer zu bannen.","#Defining the terms":"Die Begriffe definieren","#How do you define troll-y?":"Wie definiert man „trollen“?","#See who's around, playing games, or just hanging out. For supported games, you can see what modes or characters your friends are playing and directly join up.":"Sieh, wer gerade da ist, Spiele spielt oder einfach abhängt. Bei unterstützten Spielen kannst du sehen, welche Modi oder Charaktere deine Freunde gerade spielen und dich direkt anschließen.","#Easily hop in and out of voice or text chats without having to call or invite anyone, so your party chat lasts before, during, and after your game session.":"Du kannst ganz einfach in Sprach- oder Textchats ein- und aussteigen, ohne jemanden anrufen oder einladen zu müssen, damit dein Party-Chat vor, während und nach deiner Gaming-Session weitergeht.","#Hop in when you're free, no need to call":"Steig ein, wann auch immer du Zeit hast – kein Grund anzurufen","#stream like you’re in the same room":"Streamen, als ob du im selben Raum wärst","#Use custom emoji, stickers, soundboard effects and more to add your personality to your voice, video, or text chat. Set your avatar and a custom status, and write your own profile to show up in chat your way.":"Verwende benutzerdefinierte Emoji, Sticker, Soundeffekte und mehr, um deinen Sprach-, Video- oder Textchats deine Persönlichkeit zu verleihen. Lege deinen Avatar und einen benutzerdefinierten Status fest und schreibe dein eigenes Profil, um dich im Chat auf deine eigene Weise zu präsentieren.","#Make your group chats more fun":"Mach deine Gruppenchats noch spaßiger","#Setting up the necessary machine learning infrastructure to run these big models is another challenge. We need a dedicated model server for running model inference (using frameworks like Triton or vLLM), powerful GPUs to run everything robustly, and configurability in our servers to make sure they're high throughput and low latency. Tuning the inference servers for optimal performance is task-specific - the best configuration depends on the models we’re using, as well as the input and output token lengths, and ultimately impacts how efficiently the server can batch input requests to maximize throughput.":"Eine weitere Herausforderung ist es, die nötige Infrastruktur für maschinelles Lernen einzurichten, um diese großen Modelle zu betreiben. Wir brauchen einen eigenen Modellserver für die Modellinferenz (mit Frameworks wie Triton oder vLLM, leistungsstarke Grafikprozessoren, um alles robust auszuführen, und Konfigurierbarkeit unserer Server, um sicherzustellen, dass sie einen hohen Durchsatz und eine geringe Latenz haben. Die Einstellung der Inferenzserver für eine optimale Leistung ist aufgabenspezifisch – die beste Konfiguration hängt von den verwendeten Modellen sowie der Länge der Eingabe- und Ausgabetoken ab und wirkt sich letztlich darauf aus, wie effizient der Server Eingabeanfragen bündeln kann, um den Durchsatz zu maximieren.","#Recent open-source models, like Llama and Mistral, are making high-quality results possible right out of the gate, even for complex tasks that traditionally required a model to be trained specifically for them. However, for domain-specific or complex tasks, we might still need to fine-tune the model to achieve excellent performance. We've found it's best to start with smaller models and only move up to bigger ones if needed for quality reasons.":"Jüngste Open-Source-Modelle wie Llama und Mistral ermöglichen selbst bei komplexen Aufgaben, für die traditionell ein Modell speziell trainiert werden musste, von Anfang an qualitativ hochwertige Ergebnisse. Für domänenspezifische oder komplexe Aufgaben müssen wir das Modell jedoch möglicherweise noch feiner abstimmen, um eine hervorragende Leistung zu erzielen. Wir haben die Erfahrung gemacht, dass es am besten ist, mit kleineren Modellen zu beginnen und nur dann auf größere Modelle umzusteigen, wenn dies aus Qualitätsgründen erforderlich ist.","#Safety: How important is it to sanitize user input or prevent the generation of harmful content and prompt hacking?":"Sicherheit: Wie wichtig ist es, Benutzereingaben zu bereinigen oder die Generierung von schädlichen Inhalten und Hacking zu verhindern?","#The different stages of building an LLM-powered feature":"Die verschiedenen Phasen der Entwicklung einer LLM-gestützten Funktion","#Looking ahead, there’s little doubt that generative AI will only grow more important as a means of solving massive-scale business-critical problems. Balancing cost, engineering effort, and performance will remain challenging, and we’re excited to see (and contribute to) the rapid development of novel technology and tools to more effectively do so in the coming years!":"Es besteht kaum ein Zweifel daran, dass generative KI als Mittel zur Lösung massiver geschäftskritischer Probleme immer wichtiger werden wird. Das Gleichgewicht zwischen Kosten, technischem Aufwand und Leistung wird eine Herausforderung bleiben, und wir freuen uns darauf, die rasante Entwicklung neuer Technologien und Werkzeuge zu beobachten (und dazu beizutragen), um dies in den kommenden Jahren noch effektiver zu machen!","#Self-hosted inference server":"Selbstgehosteter Inferenzserver","#When we're thinking about adding a feature that uses LLMs, we consider many tradeoffs when designing our LLM inference server such as balancing the costs and the amount of engineering effort. Using commercial LLMs is great because it gives us access to top-notch models and we don't have to worry about setting up the tech ourselves, but the expenses can add up quickly. For privacy reasons, we may also prefer to process full-scale data completely in-house. A solution is to self-host an open-sourced or custom fine-tuned LLM. Opting for a self-hosted model can reduce costs dramatically - but with additional development time, maintenance overhead, and possible performance implications. Considering self-hosted solutions requires weighing these different trade-offs carefully.":"Wenn wir darüber nachdenken, eine Funktion hinzuzufügen, die LLMs nutzt, ziehen wir bei der Entwicklung unseres LLM-Inferenzservers viele Kompromisse in Betracht, z. B. die Abwägung der Kosten und des technischen Aufwands. Die Verwendung kommerzieller LLMs ist großartig, weil wir so Zugang zu erstklassigen Modellen haben und uns nicht selbst um die Einrichtung der Technik kümmern müssen, aber die Kosten können sich schnell summieren. Aus Gründen des Datenschutzes ziehen wir es unter Umständen auch vor, Daten in vollem Umfang intern zu verarbeiten. Eine Lösung besteht darin, ein offenes oder individuell angepasstes LLM selbst zu hosten. Die Entscheidung für ein selbstgehostetes Modell kann die Kosten drastisch senken – allerdings mit zusätzlicher Entwicklungszeit, Wartungsaufwand und möglichen Leistungseinbußen. Die Entscheidung für eine selbst gehostete Lösung erfordert eine sorgfältige Abwägung dieser verschiedenen Kompromisse.","#Self-hosted LLMs":"Selbstgehostete LLMs","#All these elements put together form a system that taps into the capabilities of LLMs efficiently while monitoring the content's quality and safety to ensure that we’re delivering a quality end product.":"All diese Elemente zusammen bilden ein System, das die Fähigkeiten von LLMs effizient nutzt und gleichzeitig die Qualität und Sicherheit der Inhalte überwacht, um sicherzustellen, dass wir ein qualitativ hochwertiges Endprodukt liefern.","#Because we care deeply about the user experience, privacy, and safety, we work with cross-functional partners like Legal and other Safety teams to ensure we’ve implemented thoughtful mitigations, while adhering to privacy principles such as data minimization. For example, we chose to incorporate content safety filters to the output of the inference server to identify undesired material before it reaches the user. We can leverage in-house or third-party trust and safety ML models to detect inappropriate content.":"Da uns das Benutzererlebnis, der Datenschutz und die Sicherheit sehr am Herzen liegen, arbeiten wir mit funktionsübergreifenden Partnern wie der Rechtsabteilung und anderen Sicherheitsteams zusammen, um sicherzustellen, dass wir durchdachte Abhilfemaßnahmen implementiert und gleichzeitig Datenschutzgrundsätze wie die Datenminimierung beachtet haben. Wir haben uns beispielsweise dafür entschieden, Sicherheitsfilter für Inhalte in die Ausgabe des Inferenzservers einzubauen, um unerwünschte Inhalte zu identifizieren, bevor sie den Benutzer erreichen. Wir können interne oder externe ML-Modelle für Vertrauen und Sicherheit nutzen, um unangemessene Inhalte zu erkennen.","#The basic setup for apps using LLMs consists of several essential parts. Inputs to the inference server are prepared into a prompt that we’ve tested and evaluated on a robust set of examples. At the heart of the architecture lies the LLM inference server, tasked with the job of operating the LLM to produce answers from the inputs it gets. Examples of such servers commercially include ChatGPT or other OpenAI GPT APIs, which are specialized in generating content with low latency.":"Der grundlegende Aufbau von Anwendungen, die LLMs verwenden, besteht aus mehreren wesentlichen Teilen. Die Eingaben für den Inferenzserver werden in einer Eingabeaufforderung vorbereitet, die wir an einer Reihe von Beispielen getestet und bewertet haben. Das Herzstück der Architektur ist der LLM-Inferenzserver, der die Aufgabe hat, das LLM so zu bedienen, dass es aus den Eingaben, die es erhält, Antworten erzeugt. Beispiele für solche Server sind ChatGPT oder andere OpenAI GPT APIs, die darauf spezialisiert sind, Inhalte mit geringer Latenz zu erzeugen.","#A high-level architecture for an LLM application":"Eine allgemeine Architektur für eine LLM-Anwendung","#LLM Application Architecture":"LLM-Anwendungsarchitektur","#Deploying at Scale":"Die Implementierung in großem Umfang","#All of the above information is critical to understanding if our product is working as intended and providing value to users. If it is, then we can proceed to the next step: deploying at scale. If not, then we look to take our learnings, iterate on the system, and try again.":"All diese Informationen sind wichtig, um herauszufinden, ob unser Produkt wie beabsichtigt funktioniert und den Nutzern einen Mehrwert bietet. Wenn das der Fall ist, können wir zum nächsten Schritt übergehen: die Implementierung in großem Umfang. Wenn nicht, müssen wir unsere Erkenntnisse nutzen, das System überarbeiten und es erneut versuchen.","#Keeping an eye on costs is equally important for understanding how much we will spend when we fully scale up the feature. We look at how many tokens per second we're using in our initial limited release to predict the costs of a complete launch if we were to use the same technology that’s powering our prototype.":"Ebenso wichtig ist es, die Kosten im Auge zu behalten, um zu verstehen, wie viel wir ausgeben werden, wenn wir die Funktion vollständig einführen. Wir schauen uns an, wie viele Token pro Sekunde wir in unserer ersten begrenzten Version verwenden, um die Kosten für eine vollständige Einführung vorherzusagen, wenn wir die gleiche Technologie wie bei unserem Prototyp verwenden würden.","#Beyond user satisfaction, we also pay attention to system health metrics, such as response speed (latency), throughput (tokens per second), and error rates. LLMs sometimes have trouble generating output in a consistently structured format, which is crucial for minimizing data parsing errors and ensuring the output is robustly usable in our services. Insights here can inform how much post-hoc processing might be needed to fully productionize this capability at scale.":"Abgesehen von der Zufriedenheit der Benutzer achten wir auch auf die Gesundheit des Systems, z. B. auf die Antwortgeschwindigkeit (Latenz), den Durchsatz (Token pro Sekunde) und die Fehlerquote. LLMs haben manchmal Probleme damit, Ausgaben in einem einheitlich strukturierten Format zu generieren. Das ist jedoch wichtig, um Fehler beim Parsen von Daten zu minimieren und sicherzustellen, dass die Ausgaben in unseren Diensten stabil verwendet werden können. Diese Erkenntnisse können Aufschluss darüber geben, wie viel Nachbearbeitung nötig ist, um diese Fähigkeit in großem Umfang zu nutzen.","#Once we are sufficiently confident in the quality of the results our prompt generates, we roll out a limited release (e.g. A/B test) of our product and observe the system’s performance in situ. The exact metrics we use depend on the application — our main goal is to understand how users use the feature and quickly make improvements to better meet their needs. For internal applications, this might mean measuring efficiency and sentiment. For consumer-facing applications, we similarly focus on measures of user satisfaction - direct user feedback, user engagement measures, etc. This feedback is critical to identify areas for improvement, including highlighting incorrect answers or instances where LLM hallucinations might be causing a strange user experience.":"Sobald wir von der Qualität der Ergebnisse überzeugt sind, die unsere Eingabeaufforderungen erzeugen, führen wir eine begrenzte Version (z. B. einen A/B-Test) unseres Produkts ein und beobachten die Leistung des Systems in der Praxis. Welche Kennzahlen wir genau verwenden, hängt von der Anwendung ab – unser Hauptziel ist es, zu verstehen, wie die Nutzer die Funktion nutzen, und schnell Verbesserungen vorzunehmen, um ihre Bedürfnisse besser zu erfüllen. Bei internen Anwendungen kann das bedeuten, dass wir die Effizienz und die Stimmung messen. Bei verbraucherorientierten Anwendungen konzentrieren wir uns ebenfalls auf die Zufriedenheit der Benutzer – direktes Benutzerfeedback, Messungen zur Aktivität der Benutzer usw. Dieses Feedback ist wichtig, um Verbesserungsmöglichkeiten aufzuzeigen, z. B. falsche Antworten oder Fälle, in denen LLM-Halluzinationen ein seltsames Benutzererlebnis verursachen könnten.","#Launch and Learn":"Starten und lernen","#AI-assisted evaluation consists of 2 separate prompts: one for your task and another to evaluate your results. The task prompt is passed to the inference model whereas the critic prompt is passed to the more advanced critic model.":"Die KI-gestützte Bewertung besteht aus zwei separaten Eingabeaufforderungen: eine für deine Aufgabe und eine für die Bewertung deiner Ergebnisse. Die Eingabeaufforderung für die Aufgabe wird an das Inferenzmodell weitergeleitet, während die Eingabeaufforderung für die Kritik an das fortschrittlichere Kritikmodell weitergeleitet wird.","#To do this, we employ a technique known as AI-assisted evaluation, alongside traditional metrics for measuring performance. This helps us pick the prompts that lead to better quality outputs, making the end product more appealing to users. AI-assisted evaluation uses best-in-class LLMs (like GPT-4) to automatically critique how well the AI's outputs match what we expected or how they score against a set of criteria. This method uses GPT-4 in a way that’s similar to the critic model found in the actor-critic algorithm in reinforcement learning where a separate model is used to evaluate how well the model used for inference performed. Automating evaluation allows us to quickly see what's working well and what needs to be tweaked in our prompts, without having to manually check everything. When evaluating, we design prompts that ask for simple yes or no answers or rate the outputs on a scale, making the evaluation process straightforward.":"Dazu setzen wir neben den herkömmlichen Leistungskennzahlen eine Technik ein, die als KI-gestützte Bewertung bekannt ist. So können wir die Eingabeaufforderungen auswählen, die zu einer besseren Qualität der Ergebnisse führen und das Endprodukt für die Benutzer attraktiver machen. Bei der KI-gestützten Bewertung werden die besten LLMs (wie GPT-4) verwendet, um automatisch zu bewerten, wie gut die Ergebnisse der KI mit unseren Erwartungen übereinstimmen oder wie sie im Vergleich zu einer Reihe von Kriterien abschneiden. Diese Methode verwendet GPT-4 auf eine Weise, die dem Kritiker-Modell des Actor-Critic-Algorithmus beim Reinforcement Learning ähnelt, bei dem ein separates Modell verwendet wird, um zu bewerten, wie gut das für die Inferenz verwendete Modell funktioniert. Durch die Automatisierung der Auswertung können wir schnell erkennen, was gut funktioniert und was in unseren Eingabeaufforderungen verbessert werden muss, ohne dass wir alles manuell überprüfen müssen. Bei der Auswertung entwerfen wir Eingabeaufforderungen, die nach einfachen Ja- oder Nein-Antworten fragen oder die Ergebnisse auf einer Skala bewerten, sodass der Auswertungsprozess unkompliziert ist.","#The key step at this stage is to create the right prompt. We start with a basic prompt that tells ChatGPT (or whatever LLM we selected for our prototype) what we want it to do. Then, we make adjustments to this prompt, changing the wording to make the task clearer. However, after a lot of adjustments, it's often difficult to tell if these changes are actually improving our results. That's where evaluating the prompts becomes crucial. By using metrics to guide our changes, we know we are moving the needle on the quality of our results.":"Der wichtigste Schritt in dieser Phase ist es, die richtige Eingabeaufforderung zu erstellen. Wir beginnen mit einer einfachen Eingabeaufforderung, die ChatGPT (oder dem LLM, das wir für unseren Prototyp ausgewählt haben) sagt, was wir von ihm erwarten. Dann passen wir diese Eingabeaufforderung an und ändern den Wortlaut, um die Aufgabe klarer zu machen. Nach vielen Anpassungen ist es allerdings oft schwierig zu erkennen, ob diese Änderungen tatsächlich zu besseren Ergebnissen führen. An diesem Punkt wird die Bewertung der Eingabeaufforderungen entscheidend. Indem wir unsere Änderungen an Kennzahlen ausrichten, wissen wir, dass wir die Qualität unserer Ergebnisse verbessern.","#Evaluating Prompts":"Auswertung der Eingabeaufforderungen","#The product requirements we define then play into our selection of which off-the-shelf LLM we'll use for our prototype. We generally lean towards picking more advanced commercial LLMs to quickly validate our ideas and obtain early feedback from users. Although they may be expensive, the general idea is that if problems can't be adequately solved with state-of-the-art foundational models like GPT-4, then more often than not, those problems may not be addressable using current generative AI tech. If an off-the-shelf LLM can address our problem, then we can step into the learning stage and concentrate on iterating on our product rather than diverting engineering resources towards building and maintaining machine learning infrastructure.":"Die von uns definierten Produktanforderungen spielen dann eine Rolle bei der Auswahl des Standard-LLM, das wir für unseren Prototyp verwenden. In der Regel entscheiden wir uns für fortschrittlichere kommerzielle LLMs, um unsere Ideen schnell zu validieren und frühes Feedback von den Benutzern zu erhalten. Sie können zwar teuer sein, aber der Grundgedanke ist, dass Probleme, die mit modernen Basismodellen wie GPT-4 nicht angemessen gelöst werden können, in den meisten Fällen auch nicht mit der aktuellen generativen KI-Technologie gelöst werden können. Wenn ein Standard-LLM unser Problem lösen kann, können wir uns in die Lernphase begeben und uns auf die Weiterentwicklung unseres Produkts konzentrieren, anstatt technische Ressourcen für den Aufbau und die Wartung der Infrastruktur für maschinelles Lernen zu verwenden.","#Prototyping AI applications: From Idea to MVP":"Prototyping von KI-Anwendungen: Von der Idee zum MVP","#Several factors, such as complexity, prompt length, and quality, often conflict with the need for low latency, primarily because a bigger, more capable LLM usually delivers better outcomes but operates more slowly during inference owing to the model’s larger size. Consequently, if minimizing response time is critical, we can consider either incurring higher costs (e.g. by having more available compute) or accepting a drop in quality by using smaller models.":"Mehrere Faktoren wie Komplexität, Länge der Eingabeaufforderung und Qualität stehen oft im Konflikt mit der Notwendigkeit einer niedrigen Latenzzeit, insbesondere weil ein größeres, leistungsfähigeres LLM in der Regel bessere Ergebnisse liefert, aber aufgrund der größeren Größe des Modells während der Inferenz langsamer arbeitet. Wenn also die Minimierung der Reaktionszeit entscheidend ist, können wir entweder höhere Kosten (z. B. durch mehr verfügbare Rechenleistung) oder Qualitätseinbußen in Kauf nehmen, indem wir kleinere Modelle verwenden.","#Estimated QPS: What throughput does our system eventually need to handle?":"Geschätzte QPS (Abfragen pro Sekunde): Welchen Durchsatz muss unser System letztendlich bewältigen?","#Language Support: Which languages does the application need to support?":"Sprachunterstützung: Welche Sprachen muss die Anwendung unterstützen?","#Quality: What is the acceptable level of accuracy for the generated content?":"Qualität: Welches ist das akzeptable Maß an Genauigkeit für den generierten Inhalt?","#Prompt Length: How much context needs to be provided for the LLM to do its task?":"Länge der Eingabeaufforderung: Wie viel Kontext muss bereitgestellt werden, damit das LLM seine Aufgabe erfüllen kann?","#Task Complexity: What level of understanding is required from the LLM? Is the input context and prompt super domain-specific?":"Aufgabenkomplexität: Welches Maß an Verständnis wird vom LLM verlangt? Sind der Eingabekontext und die Eingabeaufforderung sehr domänenspezifisch?","#Latency: How fast does the system need to respond to user input?":"Latenzzeit: Wie schnell muss das System auf die Eingaben des Benutzers reagieren?","#We consider these aspects of our problem:":"Wir betrachten folgende Aspekte unseres Problems:","#Once we've identified a potential use case for a generative AI application, the next step involves defining the product requirements. This phase requires a thoughtful analysis to select the best-suited LLM and to frame our problem as a prompt to an LLM.":"Sobald wir einen potenziellen Anwendungsfall für eine generative KI-Anwendung identifiziert haben, geht es im nächsten Schritt darum, die Produktanforderungen zu definieren. Diese Phase erfordert eine sorgfältige Analyse, um das am besten geeignete LLM auszuwählen und unser Problem als Aufforderung an ein LLM zu formulieren.","#Defining product requirements":"Produktanforderungen definieren","#Would be challenging for rules-based or traditional ML approaches":"für regelbasierte oder traditionelle ML-Ansätze eine Herausforderung darstellen würden","#Require massive scaling that may be otherwise prohibitive due to limited resources":"massive Skalierung erfordern, die sonst aufgrund begrenzter Ressourcen nicht möglich wäre","#Involve analysis, interpretation, or review of unstructured content (e.g. text) at scale":"Analyse, Interpretation oder Überprüfung von unstrukturierten Inhalten (z. B. Text) in großem Umfang erfordern","#We start by having empathy for our users and for our staff - what are the opportunities that generative AI can help address? Like machine learning in general, generative AI is a tool — and one that shouldn’t be applied when other tools are a better fit. When it comes to identifying where generative AI can make an impact, we dig into challenges that commonly:":"Wir beginnen damit, dass wir uns in unsere Nutzer und Mitarbeiter hineinversetzen – welche Möglichkeiten können wir mit generativer KI angehen? Wie maschinelles Lernen im Allgemeinen ist generative KI ein Werkzeug – und zwar eines, das nicht eingesetzt werden sollte, wenn andere Werkzeuge besser geeignet sind. Wenn es darum geht herauszufinden, wo generative KI etwas bewirken kann, gehen wir Herausforderungen auf den Grund, die im Allgemeinen:","#How we identify use cases for generative AI":"So identifizieren wir Anwendungsfälle für generative KI","#We break down the process of building with LLMs into a few stages. Starting with product ideation and defining requirements, we first need to figure out what we’re building and how it can benefit users. Next, we develop a prototype of our idea, learn from small-scale experiments, and repeat that process until our feature is in a good state. Finally, we fully launch and deploy our product at scale. In this post, we will dive deeper into each stage of this process.":"Wir unterteilen den Entwicklungsprozess mit LLMs in mehrere Phasen. Beginnend mit der Produktidee und der Definition der Anforderungen müssen wir zunächst herausfinden, was wir bauen und wie es den Benutzern nützen kann. Als Nächstes entwickeln wir einen Prototyp unserer Idee, lernen aus kleinen Experimenten und wiederholen diesen Prozess so lange, bis unsere Funktion einen guten Zustand erreicht hat. Schließlich bringen wir unser Produkt vollständig auf den Markt und setzen es in großem Umfang ein. In diesem Beitrag werden wir die einzelnen Phasen dieses Prozesses näher beleuchten.","#Generative AI is attracting attention as the technology has progressed in leaps and bounds in recent years, offering fresh ways to solve user problems. Since it's a relatively new area in terms of its practical application, figuring out how to start building with LLMs (large language models) can be challenging. We're excited to share our approach for solving problems with generative AI, along with insights on rapidly launching new features leveraging this technology.":"Generative KI zieht die Aufmerksamkeit auf sich, denn die Technologie hat sich in den letzten Jahren sprunghaft weiterentwickelt und bietet neue Möglichkeiten zur Lösung von Nutzerproblemen. Da der Bereich der generativen KI hinsichtlich seiner praktischen Anwendung noch relativ neu ist, kann es eine Herausforderung sein herauszufinden, wie man mit LLMs (Large Language Models) arbeiten kann. Wir freuen uns, dir unseren Ansatz zur Problemlösung mit generativer KI vorzustellen und dir zu zeigen, wie du mit dieser Technologie schnell neue Funktionen auf den Markt bringen kannst.","#April 12, 2024":"12. April 2024","#Developing Rapidly with Generative AI":"Schnelle Entwicklung mit generativer KI","#Discord is working toward building true connections around play and shared experiences, where genuine human connection is a click, text chat, or voice call away. A place where everyone can find belonging.

So if this strikes a chord, come build belonging with us!":"Discord arbeitet daran, authentische Verbindungen durch Spielen und gemeinsame Erlebnisse aufzubauen. Eine echte menschliche Verbindung ist nur einen Klick, einen Chat oder einen Anruf entfernt. Ein Ort, an dem jeder seine Zugehörigkeit finden kann.

Wenn dir das ebenso ein Anliegen ist, dann komm und schaffe Zugehörigkeit mit uns!","#Just as you deserve a chance to be heard when some action is taken against you offline, you should have such a chance to be heard when action is taken against your Discord account by us. The process reflects Discord's commitment to internationally recognized human rights set out in the United Nations Guiding Principles on Business and Human Rights (UNGPs), privacy, and free expression.":"So wie du es verdient hast, angehört zu werden, wenn jemand offline Maßnahmen gegen dich ergreift, musst du auch die Chance haben, dich zu äußern, wenn wir Maßnahmen gegen deinen Discord-Account ergreifen. Das Verfahren spiegelt Discords Engagement für die international anerkannten Menschenrechte wider, die in den Leitprinzipien der Vereinten Nationen für Wirtschaft und Menschenrechte (UNGPs), den Datenschutz und die freie Meinungsäußerung festgelegt sind.","#So if this strikes a chord, come build belonging with us!":"Wenn dir das ebenso ein Anliegen ist, dann komm und schaffe Zugehörigkeit mit uns!","#Discord is working toward building true connections around play and shared experiences, where genuine human connection is a click, text chat, or voice call away. A place where everyone can find belonging.":"Discord arbeitet daran, authentische Verbindungen durch Spielen und gemeinsame Erlebnisse aufzubauen. Eine echte menschliche Verbindung ist nur einen Klick, einen Chat oder einen Anruf entfernt. Ein Ort, an dem jeder seine Zugehörigkeit finden kann.","#Explore your opportunities!":"Entdecke deine Möglichkeiten!","#We’d tell a whole story about how cool this set looks, but you’re probably itching to get your new cosmetic set ASAP. Alright alright, let’s dig right in.":"Wir könnten noch eine ganze Menge darüber erzählen, wie cool dieses Set aussieht, aber wahrscheinlich brennst du schon darauf, dein neues Kosmetikset so schnell wie möglich zu bekommen. Also gut, dann fangen wir mal an.","#If you’re a developer interested in running your own Discord Quest and rewarding your players for playing what they love with their friends, get in touch with us here.":"Wenn du als Entwickler daran interessiert bist, deine eigene Discord-Quest zu starten und deine Spieler dafür zu belohnen, dass sie mit ihren Freunden ihre Lieblingsspiele spielen, dann melde dich hier bei uns.","#Once you’ve unlocked your exclusive reward, share it with us! Take a screenshot or clip, and mention us on X, TikTok, or Instagram! We’d love to see you rep it in-game. 🙏":"Sobald du deine exklusive Belohnung freigeschaltet hast, teile deinen Erfolg mit uns! Mach einen Screenshot oder Clip und erwähne uns auf X, TikTok oder Instagram! Wir würden uns freuen, wenn du das Set im Spiel zur Schau stellst. 🙏","#Here’s the objective: Accept the Quest on Discord in the Gift Inventory, fire up THE FINALS, and stream your gameplay in any server you’re in with at least one friend for 15 minutes. (And try and pull off a sick play to impress ‘em, or better yet, invite them to join your team and play along.)":"Das musst du tun: Nimm die Quest auf Discord im Geschenkinventar an, starte THE FINALS und streame dein Spiel 15 Minuten lang auf einem beliebigen Server, auf dem du dich mit mindestens einem Freund befindest. (Und versuche, deine Zuschauer mit einer krassen Vorstellung zu beeindrucken, oder noch besser, lade sie ein, deinem Team beizutreten und mitzuspielen).","#Get your hands on the Discord-exclusive “Skill Issue” set for THE FINALS by streaming the game to your friends on Discord! Available from April 2, 2024 to April 16, 2024 at 11:59 pm UTC.":"Hol dir das Discord-exklusive „Skill Issue“-Set für THE FINALS, indem du das Spiel für deine Freunde auf Discord streamst! Es ist vom 2. April 2024 bis zum 17. April 2024 verfügbar.","#Completing the Quest":"Die Quest abschließen","#If you’ve never seen a Discord Quest before and could use some detailed set-up guidance, take a peek at the Discord Quests support article. If you’re already used to streaming PC games to your friends on Discord, you’ll get it down fast.":"Wenn du noch nie eine Discord-Quest erlebt hast und eine detaillierte Anleitung zur Einrichtung brauchst, wirf einen Blick auf den Hilfeartikel zu Discord-Quests. Wenn du bereits Erfahrung damit hast, PC-Spiele für deine Freunde auf Discord zu streamen, hast du es schnell raus.","#Don’t delay: The Skill Issue set is exclusively available in Discord until April 16 at 11:59 pm UTC. While the Quest awaits you for two weeks, your redemption code remains valid until May 30, 2024 at 11:59 pm EDT. See Terms and Conditions below. (Don’t forget to claim your code after you finish the Quest!)":"Zögere nicht: Das „Skill Issue“-Set ist bis zum 17. April um 01:59 Uhr MESZ exklusiv auf Discord verfügbar. Die Quest ist nur zwei Wochen lang spielbar, aber dein Einlösecode bleibt bis zum 31. Mai 2024 um 05:59 Uhr MESZ gültig. Die Teilnahmebedingungen findest du unten. (Vergiss nicht, deinen Code zu holen und einzulösen, nachdem du die Quest beendet hast!)","#If you aren’t seeing the Quest in Settings or your gameplay isn’t being counted, double-check in User Settings > Privacy & Safety > In-game rewards on the desktop app to make sure you’re sharing the deets on what game you’re playing with us. (We can’t give you your sweet reward if we can’t see you’re playing THE FINALS, ya’know?)":"Wenn du die Quest in den Einstellungen nicht siehst oder dein Spiel nicht gezählt wird, überprüfe in der Desktop-App unter Benutzereinstellungen > Privatsphäre & Sicherheit > Belohnungen im Spiel, ob du uns auch wirklich mitteilst, welches Spiel du gerade spielst. (Wir können dir keine tolle Belohnung geben, wenn wir nicht sehen, dass du THE FINALS spielst, verstehst du?)","#Simply put: stream cool game while you play it to your friends on Discord, get rewarded with a cool thing in THE FINALS. It’s almost as easy as solo-carrying your friends to victory.":"Kurz und bündig: Streame ein cooles Spiel für deine Freunde auf Discord und werde in THE FINALS mit etwas Coolem belohnt. Es ist fast so einfach, wie deine Freunde im Alleingang zum Sieg zu führen.","#And… that’s it! After 15 minutes of streaming, your Quest is complete and the “Skill Issue” set redemption code will be waiting for you in your Gift Inventory! Use your new set as you dive into the game’s new map, try out those shiny new gadgets, and play a few rounds of THE FINALS.":"Und … das war’s auch schon! Nach 15 Minuten Streaming ist deine Quest abgeschlossen und der Code für das „Skill Issue“-Set wartet in deinem Geschenkinventar auf dich! Nutze dein frisch erworbenes Set, wenn du dich in die neue Karte des Spiels stürzt, die glänzenden neuen Gadgets ausprobierst und ein paar Runden THE FINALS spielst.","#Earn the “Skill Issue” set by streaming THE FINALS to a friend on Discord":"Verdiene das „Skill Issue“-Set, indem du THE FINALS für einen Freund auf Discord streamst","#The newest season of THE FINALS is underway as we speak (or, type?), and we’re doing something special with our friends at Embark Studios in celebration of the new mode, map, ability, weapons, and gadgets that have been added!

For the next two weeks, you can get your hands on the Discord-exclusive “Skill Issue” set for THE FINALS by completing a Quest. Desktop players can head into their Gift inventory (User Settings > Gift Inventory) to get started, and thanks to the game’s cross-progression feature, you can use your newly-earned Skill Issue set anywhere you play THE FINALS after redeeming your code.":"Die neueste Season von THE FINALS läuft gerade, und wir machen etwas Besonderes mit unseren Freunden von Embark Studios, um den neuen Modus, die neue Karte, die neuen Fähigkeiten, Waffen und Gadgets zu feiern!

In den nächsten zwei Wochen kannst du dir das Discord-exklusive „Skill Issue“-Set für THE FINALS holen, indem du eine Quest abschließt. Desktop-Spieler können in ihr Geschenkinventar gehen (Benutzereinstellungen > Geschenkinventar), um loszulegen. Dank der Cross-Progression-Funktion des Spiels kannst du dein neu erworbenes „Skill Issue“-Set nach Einlösen deines Codes überall dort einsetzen, wo du THE FINALS spielst.","#April 2, 2024":"2. April 2024","#Skill Issue? Not after obtaining your Discord-exclusive set for THE FINALS":"Skill Issue? Nicht, nachdem du dein Discord-exklusives Set für die THE FINALS-Quest erhalten hast.","#Submit Your Pitch":"Reiche deinen Pitch ein","#Do you have any supporting visuals, like mocks or wireframes? This is optional, but share a link if you've got 'em!":"Hast du unterstützendes Bildmaterial, wie Mocks oder Wireframes? Das ist optional, aber gib einen Link an, wenn du sowas hast!","#We've teamed up with Riot Games to bring you the VALORANT collection: a new set of Avatar Decorations and Profile Effects in the Shop available from now until May 7th, 2024.":"Wir haben uns mit Riot Games zusammengeschlossen, um dir die VALORANT-Kollektion zu präsentieren: ein neues Set von Avatardekorationen und Profil-Effekten im Shop, das ab sofort bis zum 7. Mai 2024 erhältlich ist.","#An animated preview of the new VALORANT Shop collection. It displays items based on Clove and Omen.":"Eine animierte Vorschau auf die neue VALORANT-Shop-Kollektion. Sie zeigt Gegenstände, die auf Clove und Omen basieren.","#Discover the Shop":"Den Shop entdecken","#If you’ve never played VALORANT, what’re ya waitin’ for?! It’s available to download on Windows PCs, so head on over to the official site and give it a shot. It might end up being your newest obsession — there’s a reason why it’s in the top 5 most-played games on Discord.":"Wenn du VALORANT noch nie gespielt hast, worauf wartest du dann noch?! VALORANT kann auf Windows-PCs heruntergeladen werden, also besuche die offizielle Website und probiere es aus. Es könnte deine neue Leidenschaft werden – nicht umsonst ist es in den Top 5 der meistgespielten Spiele auf Discord.","#The VALORANT collection will be available in the Shop until May 7th, so grab whichever one calls to you while you can — no need to queue up with a squad before entering the Shop.":"Die VALORANT-Kollektion wird bis zum 7. Mai im Shop erhältlich sein, also schnapp dir das, was dich anspricht, solange du noch kannst – du musst dich nicht einmal mit einem Trupp in die Warteschlange einreihen, bevor du den Shop betreten kannst.","#Tie it all together with a matching avatar to set up a killer profile combo to impress your friends and style on your rivals. If you’ve got Nitro, you can also pair your new VALORANT items with a profile banner and profile colors, and even use your decorations on a per-server basis!":"Kombiniere alles mit einem passenden Avatar, um eine tolle Profilkombination zu erstellen, mit der du deine Freunde beeindrucken und deine Konkurrenten übertrumpfen kannst. Wenn du Nitro hast, kannst du deine neuen VALORANT-Artikel auch mit einem Profilbanner und Profilfarben kombinieren und deine Dekorationen sogar auf Serverbasis verwenden!","#From there, it’s up to you! Preview what a particular avatar decoration or profile effect looks like on your profile by clicking on it. If you purchase it, you can use it in your profile even after the VALORANT collection leaves the Shop.":"Von da an liegt es an dir! Klicke auf eine Vorschau, um zu sehen, wie eine bestimmte Avatardekoration oder ein Profil-Effekt in deinem Profil aussieht. Wenn du einen Gegenstand kaufst, kannst du ihn in deinem Profil verwenden, auch wenn die VALORANT-Kollektion den Shop verlässt.","#The next time you open up the desktop or web app, you’ll see a Shop tab right as you open it. Click that, and you’ll head straight to the Shop.":"Wenn du das nächste Mal die Desktop- oder Web-App öffnest, siehst du gleich beim Öffnen einen Shop-Tab. Klicke darauf und du gelangst direkt zum Shop.","#If “Shop” in the context of Discord is completely new to you, no worries — it’s just as quick as purchasing your equipment at the beginning of a round of VALORANT.":"Wenn „Shop“ im Zusammenhang mit Discord völlig neu für dich ist, keine Sorge – es geht genauso schnell wie der Kauf deiner Ausrüstung am Anfang einer Runde VALORANT.","#How Can I See the VALORANT Collection?":"Wie kann ich die VALORANT-Kollektion sehen?","#This VALORANT Collection is available until May 7th, so make sure you grab what you like before it disappears in the smoke. Never explored the Shop before? It’s easy to get there, so follow along if you’d like some backup!":"Diese VALORANT-Kollektion ist bis zum 7. Mai erhältlich, also schnapp dir, was dir gefällt, bevor es sich in Luft auflöst. Du hast den Shop noch nie erkundet? Es ist ganz einfach, dorthin zu gelangen, also folge uns, wenn du Verstärkung brauchst!","#While you’re here, check out the slick trailer showcasing VALORANT’s newest Agent we mentioned, Clove. Clove uses their gift of immortality to get the upper hand on their enemies, providing cover from beyond the grave or springing back into action to clutch a round.":"Wenn du schon mal hier bist, sieh dir auch den schicken Trailer zu VALORANTs neuem Agenten an, den wir bereits erwähnt haben: Clove. Clove nutzt die Gabe der Unsterblichkeit, um die Kontrolle über Feinde zu erlangen, indem Clove Verbündeten aus dem Jenseits Deckung gibt oder zurück in den Kampf springt, um eine enge Runde zu entscheiden.","#With Episode 8 Act 2 of VALORANT in full swing, we figured it’d be a great opportunity to work with our friends at Riot Games and combine two things people love to do on Discord: playing VALORANT and making your Discord profile perfectly express who you are.":"Da Episode 8 Akt 2 von VALORANT in vollem Gange ist, dachten wir uns, es wäre eine gute Gelegenheit, mit unseren Freunden von Riot Games zusammenzuarbeiten und zwei Dinge zu kombinieren, die die Leute auf Discord so gerne tun: VALORANT spielen und das Discord-Profil so gestalten, dass es perfekt ausdrückt, wer sie sind.","#But ever since the launch, we've heard from many of you that you want GAMING styles. Today, we’re super excited to bring you our limited-time VALORANT collection: a new set of Avatar Decorations and Profile Effects featuring fan-favorite Agents Jett, Reyna, and Omen. Joining them is the newest Agent revealed this week: Clove. (Yes, we have items featuring them, too!)":"Aber seit dem Start haben wir von vielen von euch gehört, dass ihr euch GAMING-Looks wünscht. Heute freuen wir uns sehr, euch unsere zeitlich begrenzte VALORANT-Kollektion vorstellen zu können: ein neues Set von Avatardekorationen und Profil-Effekten mit den bei den Fans beliebten Agenten Jett, Reyna und Omen. Zu ihnen gesellt sich der neueste Agent, der diese Woche enthüllt wurde: Clove. (Ja, wir haben auch Artikel, auf denen dieser Agent abgebildet ist!)","#The Shop launched last September to help express who you are even better. Along with your avatar and bio, the Shop lets you build a digital wardrobe of different looks for your profile, bringing more Anime, Fantasy, and even Cyberpunk aesthetics to your Discord looks, and put the final touches on your presentation.":"Der Shop wurde im September letzten Jahres eingeführt, damit du noch besser ausdrücken kannst, wer du bist. Neben deinem Avatar und deiner Biografie kannst du dir im Shop eine digitale Garderobe mit verschiedenen Looks für dein Profil zusammenstellen und deinem Discord-Look mit Anime-, Fantasy- und sogar Cyberpunk-Ästhetik den letzten Schliff verleihen.","#We also know that Discord is the place for anyone who plays games to show off what they’re into, and what better place to show that off than on your Discord profile! Whether you’re deep into the competitive scene or a certain character from something you played recently speaks to you, someone’s Discord profile speaks a thousand words about ‘em — and that’s not including the words they wrote in their bio.":"Wir wissen auch, dass Discord der Ort schlechthin ist, an dem jeder, der Spiele spielt, zeigen kann, was er mag, und wo könnte man das besser zeigen als auf seinem Discord-Profil! Egal, ob du dich in der Wettkampfszene auskennst oder dich ein bestimmter Charakter aus einem deiner letzten Spiele anspricht, das Discord-Profil sagt mehr als tausend Worte über dich aus – ganz zu schweigen von den Worten, die du in deiner Biografie geschrieben hast.","#Playing games with your friends is what Discord’s all about. It’s not just us saying that… every month, people on Discord play a collective 1.5 billion hours across 60,000 unique games. And of those 60,000 games, VALORANT stands out among the 5 most-played games on the platform.":"Bei Discord geht es darum, mit deinen Freunden Spiele zu spielen. Das sagen nicht nur wir ... Jeden Monat spielen die Menschen auf Discord insgesamt 1,5 Milliarden Stunden in 60.000 verschiedenen Spielen. Und von diesen 60.000 Spielen ist VALORANT unter den 5 meistgespielten Spielen auf der Plattform.","#A collage of VALORANT agents Jett, Reyna, Omen, and Clove.":"Eine Kollage der VALORANT-Agenten Jett, Reyna, Omen und Clove.","#Lock in. Stand out. VALORANT arrives in the Shop.":"Anvisieren. Hervorstechen. VALORANT kommt in den Shop.","#Company Name":"Name des Unternehmens","#I agree and acknowledge that I am bound to these terms and conditions.*":"Ich erkläre mich mit diesen Bedingungen einverstanden und akzeptiere, dass ich an sie gebunden bin.*","#March 28, 2024":"28. März 2024","#The Discord Developer Platform is a playground for innovation and unique ideas. For ideas that defy categorization, the Wildcard category is open. There are no rules, no guidelines, no restrictions (except these Official Rules of course) - the potential is limitless!":"Die Discord Entwickler-Plattform ist ein Spielplatz für Innovationen und einzigartige Ideen. Für Ideen, die sich einer Kategorisierung entziehen, haben wir die „Wildcard“-Kategorie geschaffen. Es gibt keine Regeln, keine Leitlinien, keine Einschränkungen (mit Ausnahme der offiziellen Regeln natürlich) – das Potenzial ist grenzenlos!","#Rather than banning all rule-breakers, Discord takes an approach to moderation that makes space for nuance and the potential for people to change.":"Anstatt alle Regelbrecher zu bannen, verfolgt Discord einen Moderationsansatz, der Raum für Nuancen und das Potenzial für Veränderungen lässt.","#So rather than banning all rule-breakers, our approach to moderation makes space for nuance. We recognize that people have the potential to change, and the positive impact it has on their communities when they do. The goal is to guide users toward better behavior, with penalties that match the severity of the violation and, where possible, a clear pathway back to being in good standing.":"Anstatt also alle Regelbrecher zu bannen, lässt unser Ansatz der Moderation Raum für Nuancen. Wir erkennen an, dass Menschen das Potenzial haben, sich zu ändern, und dass es sich positiv auf ihre Communitys auswirkt, wenn sie es tun. Unser Ziel ist es, Benutzer zu einem besseren Verhalten anzuleiten, mit Strafen, die in einem angemessenen Verhältnis zur Schwere des Verstoßes stehen, und, wenn möglich, einem klaren Weg zurück zu einem guten Ansehen.","#But the vast majority of Discord users don’t break the rules. And in most cases, when a user does break the rules, they don’t commit serious violations. They might make a joke that goes too far, or say something in the heat of the moment that they later regret.":"Aber die große Mehrheit der Benutzer von Discord verstößt nicht gegen die Regeln. Und wenn ein Benutzer doch gegen die Regeln verstößt, ist das in den meisten Fällen kein schwerwiegender Verstoß. Sie machen vielleicht einen Witz, der zu weit geht, oder sagen etwas im Eifer des Gefechts, das sie später bereuen.","#Sometimes, that’s just what has to be done. At Discord, there will always be a zero-tolerance policy for the most serious violations, such as violent extremism and anything that endangers or exploits children.":"Manchmal muss das einfach getan werden. Discord wird immer kompromisslos gegen die schwerwiegendsten Verstöße vorgehen, wie gewalttätiger Extremismus und alles, durch das Kinder gefährdet oder ausgenutzt werden.","#The idea of banning rule-breakers is as old as online communities themselves.":"Die Idee, Regelbrecher zu bannen, ist so alt wie die Online-Communitys selbst.","#March 26, 2024":"26. März 2024","#Ultimately, we believe that guiding users toward better behavior—and giving them the tools they need to learn—results in a better experience for everyone.":"Letztendlich sind wir der Meinung, dass die Erfahrung für alle verbessert wird, wenn wir die Benutzer zu einem besseren Verhalten anleiten und ihnen die nötigen Werkzeuge für den Lernprozess an die Hand geben.","#“Our goal is to help people act better,” said Ben Shanken, Discord’s vice president of product, who oversees teams that work on growth, safety, and the user experience. “People don't always know that they're doing bad things, and giving them a warning can help them to improve.”":"„Unser Ziel ist es, den Menschen zu helfen, sich besser zu verhalten“, erläutert Ben Shanken, Vice President of Product bei Discord, der für die Teams zuständig ist, die sich mit Wachstum, Sicherheit und dem Benutzererlebnis beschäftigen. „Die Leute wissen nicht immer, dass sie etwas Schlechtes tun, und eine Warnung kann ihnen helfen, sich zu verbessern.“","#Discord’s internal policies outline the severity of each type of violation, the appropriate consequence, and how one type of violation compares to others. These policies help ensure that the employees who review violations of Discord’s Community Guidelines enforce the rules fairly and consistently. That means when someone breaks the rules, employees aren’t deciding punishment on an ad hoc basis. Instead, the outcome is determined by the severity and number of violations.":"Die internen Richtlinien von Discord beschreiben die Schwere der einzelnen Verstöße, die entsprechenden Konsequenzen und wie ein Verstoß im Vergleich zu anderen geahndet wird. Diese Richtlinien tragen dazu bei, dass die Mitarbeiter, die Verstöße gegen die Community-Richtlinien von Discord überprüfen, die Regeln fair und konsequent durchsetzen. Das heißt, wenn jemand gegen die Regeln verstößt, entscheiden die Mitarbeiter nicht von Fall zu Fall über die Bestrafung. Stattdessen richtet sich das Ergebnis nach der Schwere und Anzahl der Verstöße.","#“For most folks, it will always be ‘good’,” Passmore said. When it’s not, the hope is that someone will act more thoughtfully so they can return to that good status and stay there. She compared it to road signs that show the risk level for wildfires. “It changes your behavior when you’re driving through a national park and you see that there’s a moderate fire risk,” she said.":"„Für die meisten Leute wird es immer ‚In Ordnung!‘ sein“, so Passmore. Wenn das nicht der Fall ist, hofft sie, dass sich jemand rücksichtsvoller verhält, damit er in den guten Status zurückkehren und dort bleiben kann. Sie vergleicht das mit Straßenschildern, die die Gefahr von Waldbränden anzeigen. „Das Verhalten wird verändert, wenn man durch einen Nationalpark fährt und sieht, dass dort ein mittleres Brandrisiko besteht“, erklärt sie.","#The standing meter has five levels: good, limited, very limited, at risk, or banned.":"Es gibt fünf Stufen: In Ordnung!, Eingeschränkt, Sehr eingeschränkt, Gefährdet, Gesperrt.","#Remediation depends on users who are able to learn and change their behavior being able to return to good standing. Discord’s account standing meter lets users see how their past activity affects what they’re able to do on the platform.":"Die Remediation hängt davon ab, ob die Benutzer aus ihrem Verhalten lernen und es ändern können, um wieder ein gutes Ansehen zu bekommen. Mit der Account-Standing-Anzeige von Discord können Benutzer sehen, wie sich ihre Aktivitäten in der Vergangenheit darauf auswirken, was sie auf der Plattform tun können.","#Everyone knows where they stand":"Jeder weiß, woran er ist","#Banning is reserved for the most extreme cases, and the highest-harm violations result in immediate bans. Otherwise, if someone repeatedly demonstrates that they won’t play by the rules, the consequences become more severe, from losing access to their account for a month, to a year, and eventually—if they continue to violate the Community Guidelines—for good.":"Bannen ist den extremen Fällen vorbehalten, und die schlimmsten Verstöße führen zu einem sofortigen Ban. Wenn jemand wiederholt zeigt, dass er sich nicht an die Regeln hält, werden die Konsequenzen härter: Der Account wird für einen Monat, ein Jahr und schließlich – wenn der Benutzer weiterhin gegen die Community-Richtlinien verstößt – für immer gesperrt.","#“We want users to feel like they have some agency over what's going to happen next,” Passmore said. “We want an avenue for folks to see our line of thinking: You violated this policy, and this is what we're doing to your account. Learn more about this policy, and please don't do this again. If you do it again, here's what's going to happen to your account.”":"„Wir wollen, dass die Benutzer das Gefühl haben, dass sie selbst bestimmen können, was als Nächstes passiert“, erläutert Passmore. „Wir wollen, dass die Leute unsere Denkweise nachvollziehen können: Du hast gegen diese Richtlinie verstoßen, und dies hier machen wir nun mit deinem Account. Lerne mehr über diese Richtlinie und tu das bitte nicht noch einmal. Wenn du es doch noch einmal tust, wird das hier mit deinem Account passieren.“","#When the action Discord takes to enforce its Community Guidelines takes proper measure of the violation and provides users a path back to good standing, users can often return to their community with a greater understanding of the rules and the need to change their own behavior. If users stay on good terms, similar violations in the future will play out roughly the same way. If they continue to break the rules frequently, the violations stack up, and so do the consequences. The idea is to provide users an opportunity to learn from their mistakes, change their behavior, and therefore stay in communities they know and trust on Discord, rather than pushing users who violate Discord’s Community Guidelines off the platform and to other spaces that tolerate or encourage bad behavior.":"Wenn die Maßnahmen, die Discord zur Durchsetzung der Community-Richtlinien ergreift, in einem angemessenen Verhältnis zur Schwere des Verstoßes stehen und den Benutzern einen Weg zurück zu einem guten Ansehen bieten, können die Benutzer oft mit einem besseren Verständnis der Regeln und der Notwendigkeit, ihr eigenes Verhalten zu ändern, in ihre Community zurückkehren. Wenn die Benutzer weiterhin ein positives Verhalten an den Tag legen, werden ähnliche Verstöße in der Zukunft in etwa gleich ablaufen. Wenn sie weiterhin häufig gegen die Regeln verstoßen, häufen sich die Verstöße und damit werden auch die Konsequenzen härter. Die Idee ist, den Benutzern die Möglichkeit zu geben, aus ihren Fehlern zu lernen, ihr Verhalten zu ändern und so in den Communitys zu bleiben, die sie kennen und denen sie vertrauen, anstatt Benutzer, die gegen die Community-Richtlinien von Discord verstoßen, von der Plattform in andere Bereiche zu drängen, die schlechtes Verhalten tolerieren oder fördern.","#Consequences come next. Any penalties we impose are transparent and match the severity of the violation. A first-time, low-level violation, for example, could prompt a warning, removal of the offending content, or a cooling-off period with temporary restrictions on account activity.":"Als Nächstes kommen die Konsequenzen. Alle Strafen, die wir verhängen, sind transparent und stehen in einem angemessenen Verhältnis zur Schwere des Verstoßes. Zum Beispiel kann ein erstmaliger harmloser Verstoß eine Verwarnung, die Entfernung des anstößigen Inhalts oder eine Abkühlphase mit vorübergehenden Einschränkungen der Account-Aktivitäten nach sich ziehen.","#Education comes first. When Discord spots a violation, it lets a user know what specific thing they did wrong. They’re prompted to learn more, in plain language, about that rule and why it matters. Nobody expects someone to memorize the full Community Guidelines or Terms of Service, but this is the best moment to help them learn what they need to know.":"An erster Stelle steht die Aufklärung. Wenn Discord einen Verstoß feststellt, wird der Benutzer darüber informiert, was genau er falsch gemacht hat. Er wird aufgefordert, in einfacher Sprache mehr über die Regel zu erfahren und warum sie wichtig ist. Niemand erwartet, dass jemand die kompletten Community-Richtlinien oder Nutzungsbedingungen auswendig lernt, aber dies ist der beste Zeitpunkt, um den Benutzern zu helfen, das zu lernen, was sie wissen müssen.","#In most cases, breaking Discord’s Community Guidelines triggers a series of events that are aimed at returning the user to their community with a better understanding of how they should behave.":"In den meisten Fällen löst ein Verstoß gegen die Community-Richtlinien von Discord eine Reihe von Ereignissen aus, die darauf abzielen, den Benutzer in seine Community zurückzubringen, damit er besser versteht, wie er sich verhalten sollte.","#Putting users in charge of the outcomes":"Die Benutzer bestimmen, wie es weitergeht","#Instead, Discord wants to teach people how to stay in bounds and keep themselves, their friends, and their communities safe and fun for everyone. And, to be clear, when it comes to the most severe violations—such as those involving violent extremism and anything that endangers or exploits children—Discord will continue to have a zero-tolerance policy.":"Stattdessen will Discord den Menschen beibringen, wie sie sich selbst, ihre Freunde und ihre Communitys in Grenzen halten können, damit alle sicher sind und Spaß haben. Eines ist jedoch klar: Wenn es um die schwerwiegendsten Verstöße geht – wie gewalttätiger Extremismus oder alles, durch das Kinder gefährdet oder ausgenutzt werden – wird Discord auch weiterhin kompromisslos gegen jeden vorgehen, der diese Regeln missachtet.","#“A lot of users have their own ‘terms of service’ that may be different from ours,” said Jenna Passmore, Discord’s senior staff product designer for safety. Admins and moderators set rules, norms, and expectations for their own servers on top of Discord’s Community Guidelines and Terms of Service, and users may not know when they’re breaching the rules of a server or the platform. “If there's a mismatch there, and it’s not a severe violation, we don't want to kick them off the platform.”":"„Viele Benutzer haben ihre eigenen ‚Nutzungsbedingungen‘, die sich von unseren unterscheiden können“, erklärt Jenna Passmore, Discords Senior Staff Product Designer für Sicherheit. Administratoren und Moderatoren legen für ihre eigenen Server Regeln, Normen und Erwartungen fest, die über die Community-Richtlinien und Nutzungsbedingungen von Discord hinausgehen, und die Benutzer wissen möglicherweise nicht, wann sie gegen die Regeln eines Servers oder der Plattform verstoßen. „Wenn es eine Diskrepanz gibt und es sich nicht um einen schwerwiegenden Verstoß handelt, wollen wir sie nicht von der Plattform kicken.“","#When users break an online platform’s rules, they don’t always do so intentionally. Consider how many different platforms someone might use in a day, each with their own rules and expectations. Discord needs to enforce its own Community Guidelines, while understanding that a user who violates the Guidelines might not even know they had broken a rule in the first place.":"Wenn Benutzer gegen die Regeln einer Online-Plattform verstoßen, tun sie das nicht immer absichtlich. Man bedenke, wie viele verschiedene Plattformen jemand an einem Tag möglicherweise nutzt, jede mit ihren eigenen Regeln und Erwartungen. Discord muss seine eigenen Community-Richtlinien durchsetzen und gleichzeitig verstehen, dass ein Benutzer, der gegen die Richtlinien verstößt, vielleicht gar nicht weiß, dass er überhaupt gegen eine Regel verstoßen hat.","#Our approach to remediation is inspired by restorative justice, a concept from criminal justice that prioritizes repairing harm over punishment. Discord’s Community Guidelines exist to keep people and communities safe, and it’s important to make sure everyone knows how and why to follow them. And still, when people break the rules, most of the time they deserve a chance to correct themselves and show that they’ve learned.":"Unser Ansatz zur Remediation ist inspiriert von Restorative Justice, einem Konzept aus dem US-Strafrecht, bei dem die Wiedergutmachung des Schadens wichtiger ist als die Bestrafung. Die Community-Richtlinien von Discord dienen der Sicherheit der Menschen und Communitys, und es ist wichtig, dass jeder weiß, wie und warum er sie befolgen soll. Wenn Menschen gegen die Regeln verstoßen, verdienen sie in den meisten Fällen eine Chance, sich zu bessern und zu zeigen, dass sie daraus gelernt haben.","#Discord’s remediation philosophy":"Die Remediations-Philosophie von Discord","#Remediation: Why you can’t ban your way to a safe platform":"​​Remediation: Warum man sich nicht den Weg zu einer sicheren Plattform durch Bannen bahnen kann","#Discord is the best place to talk, hang out and have fun with friends online. To do that, we provide different digital spaces where you can connect with other Discord users and communities. Discord users communicate primarily via “servers,” which are digital spaces made up of different types of channels. Text channels allow users to interact via text-based messages, as well as images, GIFs, emoji, and other uploadable media. Voice channels allow users to communicate by voice and/or streaming video. Users can also communicate one-to-one using direct messages, or communicate with a limited number of users via group direct messages. We’re always evolving our services, and we may create other types of spaces in the future!":"Discord ist der beste Ort, um sich zu treffen, auszutauschen und online Spaß mit Freunden zu haben. Dazu bieten wir verschiedene digitale Räume an, in denen Sie sich mit anderen Discord-Benutzern und Communitys verbinden und austauschen können. Die meisten Discord-Benutzer kommunizieren über „Server“. Das sind digitale Räume mit verschiedenen Arten von Kanälen. Textkanäle erlauben es den Benutzern, sich mittels textbasierter Nachrichten sowie Bildern, GIFs, Emojis und anderen hochladbaren Medien auszutauschen. Über die Sprachkanäle können Benutzer per Sprache und/oder Video-Streaming kommunizieren. Benutzer können mittels Direktnachrichten auch in den direkten Austausch mit einzelnen anderen Benutzern treten oder sich mittels Gruppen-Direktnachrichten mit einer begrenzten Anzahl an Leuten unterhalten. Wir entwickeln unsere Dienste ständig weiter und werden in Zukunft möglicherweise weitere Arten solcher Räume einrichten!","#Windows 10 or higher":"Windows 10 oder höher","#macOS 10.15 (Catalina) or higher":"macOS 10.15 (Catalina) oder höher","#+1.5b":"+1,5b","#Submitting a false or misleading report of a violation of Discord’s Community Guidelines":"Das Absenden von falschen oder irreführenden Meldungen über Verstöße gegen die Community-Richtlinien von Discord","#Sexual exploitation of adults in the context of this policy means:":"Sexuelle Ausbeutung von Erwachsenen im Zusammenhang mit dieser Richtlinie bedeutet:","#Sexual exploitation of children in the context of this policy means:":"Sexuelle Ausbeutung von Kindern bedeutet im Zusammenhang mit dieser Richtlinie:","#Sexually exploiting children (individuals under 18 years old) or adults (18+)":"Sexuelle Ausbeutung von Kindern (Personen unter 18 Jahren) oder Erwachsenen (18+)","#Participating in violent extremism or in a non-extremist violent organization":"Beteiligung an gewalttätigem Extremismus oder an einer nicht-extremistischen gewalttätigen Organisation","#Operating a space dedicated to coordinating unauthorized access to copyrighted material":"Das Betreiben eines Raums, in dem der unberechtigte Zugriff auf urheberrechtlich geschütztes Material koordiniert wird","#Operating a space dedicated to providing unauthorized access to copyrighted material":"Das Betreiben eines Raums, der den unberechtigten Zugriff auf urheberrechtlich geschütztes Material ermöglicht","#Creating, commissioning, sharing, or distributing altered or generated intimate media of individual(s) without explicit consent or knowledge from the individual(s) involved":"Erstellen, in Auftrag geben, teilen oder verbreiten von veränderten oder generierten intimen Medien von Personen ohne die ausdrückliche Einwilligung oder das Wissen der betroffenen Person(en)","#Sharing, distributing, taking, or creating:":"Teilen, Verbreiten, Aufnehmen oder Erstellen von:","#Requests or offers for sexual services in exchange for compensation":"Anfragen oder Angebote für sexuelle Dienstleistungen gegen Bezahlung","#Supporting, calling for, or coordinating:":"Die Unterstützung, Aufforderung oder Koordinierung von:","#The integrity of a civic process — specifically, around issues that could delegitimize results or undermine faith in public institutions":"Die Integrität eines zivilgesellschaftlichen Prozesses – insbesondere in Bezug auf Fragen, die die Ergebnisse delegitimieren oder das Vertrauen in öffentliche Institutionen untergraben könnten","#Coordinating users, either on or off Discord, to participate in activities that support or promote a violent extremist organization":"Das Koordinieren von Benutzern, entweder auf Discord oder außerhalb der Plattform, um an Aktivitäten teilzunehmen, die eine gewalttätige extremistische Organisation unterstützen oder fördern","#Coordinating a community dedicated to facilitating illegal gambling operations":"Koordinierung einer Community, die illegale Glücksspiele ermöglicht","#Creating or using a Discord identity for an individual or entity that does not exist":"Das Erstellen oder Verwenden einer Discord-Identität für eine Person oder Organisation, die nicht existiert","#Participating in coordinated activities to defraud an individual, business, or organization":"Beteiligung an koordinierten Aktivitäten, um eine Person, ein Unternehmen oder eine Organisation zu betrügen","#Trading, selling, or attempting to purchase illicitly-obtained:":"Der Handel, der Verkauf oder der Versuch, folgende illegal erworbene Waren zu kaufen:","#Knowingly requesting investment in a fraudulent or deceptive financial scheme, such as:":"Wissentliches Fordern von Investitionen in ein betrügerisches oder irreführendes Finanzsystem, wie:","#Providing instructions on assembling or building illegal firearms or explosives":"Anleitungen zum Zusammenbau oder Bau von illegalen Schusswaffen oder Sprengstoffen","#Windows 7/8/8.1 users can download an official, but unsupported client here until June 15, 2024.":"Benutzer von Windows 7/8/8.1 können hier bis zum 15. Juni 2024 einen offiziellen, aber nicht unterstützten Client herunterladen.","#From the archives:":"Aus dem Archiv:","#From March 19 to April 18, 2024, Discord Nitro members can claim a reward bundle to use on their adventures in Monster Hunter Now!":"Vom 19. März bis zum 18. April 2024 können sich Discord Nitro-Mitglieder ein Belohnungspaket für ihre Abenteuer in Monster Hunter Now sichern!","#Claim Nitro with Niantic":"Mach dich bereit für die Jagd","#How to Collect Your Supplies":"So holst du deine Ausrüstung ab","#If you’re not subscribed to Niantic’s mailing list, go to the in-game Hunter Menu in Monster Hunter Now, tap “Settings,” then check the box for \"Email Me Events, Offers, and Updates\". Once you do that, your redemption code will be sent to your email within 48 hours of signing up. You have until April 17th at 4:59 PM PST to opt-in for emails from Niantic to receive your Nitro offer code.":"Wenn du dich noch nicht in die Mailingliste von Niantic eingetragen hast, gehst du in Monster Hunter Now auf das Menü im Spiel, tippst auf „Einstellungen“ und aktivierst das Kontrollkästchen „E-Mails für Events, Angebote und Updates“. Sobald du das getan hast, wird dir dein Einlösecode innerhalb von 48 Stunden nach deiner Anmeldung per E-Mail zugeschickt. Du hast bis zum 17. April um 16:59 Uhr PST Zeit, dich für E-Mails von Niantic anzumelden, um deinen Nitro-Angebotscode zu erhalten.","#Never had Nitro before but love playing Monster Hunter Now? Existing Monster Hunter Now players will be receiving an email to redeem a month of Discord Nitro to anyone subscribed to their mailing list, letting you try out all its snazzy benefits like using your custom emojis and stickers in any chat, a larger file upload limit, and higher-quality streaming to share your adventures with your friends.":"Du hattest noch nie Nitro, spielst aber gerne Monster Hunter Now? Bestehende Spieler von Monster Hunter Now, die sich in die Mailingliste eingetragen haben, erhalten eine E-Mail, mit der sie einen Monat Discord Nitro einlösen können. Damit kannst du alle Vorteile ausprobieren, wie die Verwendung deiner benutzerdefinierten Emojis und Sticker in jedem Chat, ein größeres Datei-Uploadlimit und Streaming in höherer Qualität, um deine Abenteuer mit deinen Freunden zu teilen.","#Monster Hunter Now Players, Traverse the World with a Month of Discord Nitro":"Monster Hunter Now-Spieler, durchstreift die Welt mit einem Monat Discord Nitro","#If you need some extra hunting help, we’ve got two resources for you to use. (Educational resources, not crafting resources.) Check out our support article about this promo or Niantic’s article about redeeming codes for Monster Hunter Now.":"Solltest du zusätzliche Hilfe bei der Jagd benötigen, haben wir zwei Ressourcen (Bildungsressourcen, keine Herstellungsressourcen) für dich. Schau dir unseren Hilfeartikel über diese Aktion oder Niantics Artikel über das Einlösen von Codes für Monster Hunter Now an.","#With your stash chock-full of supplies and a new monster-filled perspective of your local area, get out there and hunt some Pukei-Pukei with your friends! You can redeem your items until April 18, 2024, so Nitro members should head into User Settings > Gift Inventory before then to claim their supplies.":"Mit einem prall gefüllten Vorratslager und einer neuen monstergroßen Perspektive auf dein Gebiet kannst du dich mit deinen Freunden auf die Jagd nach den Pukei-Pukeis begeben! Du kannst deine Gegenstände bis zum 18. April 2024 einlösen. Nitro-Mitglieder sollten also bis dahin in Benutzereinstellungen > Geschenkinventar gehen, um ihre Ausrüstung abzuholen.","#And that’s it! The next time you launch Monster Hunter Now, your hunting supplies will be waiting for you in your Item Box. If you were already playing, you may need to restart the game to see your stuff.":"Und das war's! Wenn du Monster Hunter Now das nächste Mal startest, wird deine Jagdausrüstung in deinem Inventar auf dich warten. Wenn du bereits gespielt hast, musst du das Spiel eventuell neu starten, um deine Gegenstände zu sehen.","#Enter your code in the aptly named “Enter Offer Code” field and hit “Apply.”":"Gib deinen Code in das Feld „Angebotscode eingeben“ ein und klicke auf „Anwenden“.","#On that page, sign in with your Monster Hunter Now account. You’ll then be presented with the page displayed below:":"Melde dich auf dieser Seite mit deinem Account für Monster Hunter Now an. Daraufhin wird die unten abgebildete Seite angezeigt:","#After you claim your code, head over to the redemption page by clicking here.":"Nachdem du dir den Code geholt hast, gehe zur Einlöseseite, indem du hier klickst.","#Click “Claim,” and you’ll be presented with a redemption code. Save that!":"Klicke auf „Beanspruchen“ und du erhältst einen Einlösecode. Speichere ihn!","#On Discord, head into User Settings > Gift Inventory. If you’re a Nitro member, you’ll see a new gift for Monster Hunter Now in your inventory!":"Auf Discord gehst du auf Benutzereinstellungen > Geschenkinventar. Wenn du ein Nitro-Mitglied bist, siehst du ein neues Geschenk für Monster Hunter Now in deinem Inventar!","#and sign up!)":"und melde dich an!)","#Download the game":"Lade das Spiel herunter","#(Didn’t make a Monster Hunter Now account yet?":"(Du hast noch keinen Account für Monster Hunter Now erstellt?","#Monster Hunter Now players who also happen to be Discord Nitro members will find their bundle of hunting supplies waiting for them in their Gift Inventory, which you can redeem on the Monster Hunter Now website!":"Monster Hunter Now-Spieler, die gleichzeitig Discord Nitro-Mitglieder sind, finden ihr Jagdausrüstungspaket in ihrem Geschenkinventar, das auf der Monster Hunter Now-Website eingelöst werden kann!","#Nitro Members, Collect Your Hunting Supplies":"Nitro-Mitglieder, holt euch eure Jagdausrüstung","#This anniversary reward bundle is available until April 18, 2024. If you’re an existing Nitro member ready to hit the streets with your friends, read on to see how it all works!":"Dieses Jubiläums-Belohnungspaket ist bis zum 18. April 2024 erhältlich. Wenn du bereits Nitro-Mitglied bist und mit deinen Freunden auf die Jagd gehen willst, erfährst du hier, wie das Ganze funktioniert!","#One (1) Deviljho Scale - A monster material from the rare DevilJho, a new monster who only spawns in Volatile territories. Get a head start on crafting your DevilJho weapon and gear set!":"Eine (1) Dämonjho-Schuppe – Ein Monstermaterial des seltenen Dämonjho, eines neuen Monsters, das nur in flüchtigen Gebieten spawnen kann. Verschaffe dir einen Vorsprung beim Herstellen deines Dämonjho-Waffen- und Ausrüstungssets!","#One (1) Wander Orb - A sphere housing a mysterious power, using a Wander Orb increases the range that you can hunt monsters around you by 50% for 30 minutes.":"Eine (1) Erkundungssphäre – Eine Kugel, die eine geheimnisvolle Kraft enthält. Wenn du eine Erkundungssphäre benutzt, erhöht sich die Reichweite, in der du Monster um dich herum jagen kannst, 30 Minuten lang um 50 %.","#One (1) Paintball - Paintballs help “mark” any monster you may pass by in the wild. Marking a monster lets you hunt it later on if you’re a bit busy when you first encounter it.":"Einen (1) Farbball – Mit Farbbällen kannst du jedes Monster „markieren“, das dir in der Wildnis begegnet. Wenn du ein Monster markierst, kannst du es später jagen, wenn du bei der ersten Begegnung mit ihm etwas beschäftigt bist.","#The reward bundle includes:":"Das Belohnungspaket enthält:","#Already a cool cat with Discord Nitro? Nitro members can claim a bundle of rewards to use on their adventures in Monster Hunter Now! The bundle includes a material from the elusive DevilJho, one of the newest monsters you’ll encounter on your adventures.":"Bist du schon eine coole Sau mit Discord Nitro? Nitro-Mitglieder können sich ein Belohnungspaket für ihre Abenteuer in Monster Hunter Now sichern!","#Our friends at Niantic want to bring you and your Discord friends together for an outdoor adventure this spring — starting on March 19th, Niantic is giving out one month of Discord Nitro to their players for Monster Hunter Now’s sixth-month anniversary, usable for anyone who hasn’t had Nitro within the last year. Download the game on the App Store or Google Play and take a peek at their in-game news for all the details.":"Unsere Freunde von Niantic wollen dich und deine Discord-Freunde in diesem Frühling zu einem Abenteuer im Freien zusammenbringen – ab dem 19. März verschenkt Niantic zum sechsmonatigen Jubiläum von Monster Hunter Now einen Monat Discord Nitro an seine Spieler, das jeder nutzen kann, der im letzten Jahr kein Nitro hatte. Lade das Spiel im App Store oder bei Google Play herunter und wirf für alle Details einen Blick auf die News im Spiel.","#Grab your Palicos and your human pals! The winter season is nearing its end, meaning it’s time to go… gaspOUTSIDE!! What better way to do that than to explore what’s around you, fighting huge monsters as you go in Monster Hunter Now, Niantic’s newest game that lets you and up to three nearby friends fight monsters by finding them in the real world.":"Schnapp dir deine Palicos und deine menschlichen Kumpels! Die Wintersaison neigt sich dem Ende zu, was bedeutet, dass es Zeit ist ...  ... RAUS zu gehen! Was gibt es Besseres, als deine Umgebung zu erkunden und dabei gegen riesige Monster zu kämpfen – in Monster Hunter Now, dem neuesten Spiel von Niantic, in dem du mit bis zu drei Freunden in deiner Nähe Monster bekämpfen kannst, nachdem du sie in der echten Welt gefunden hast.","#March 19, 2024":"19. März 2024","#Prepare for the Hunt: Nitro Members can Claim a Reward Bundle for Monster Hunter Now":"Mach dich bereit für die Jagd: Nitro-Mitglieder können ein Belohnungspaket für Monster Hunter Now anfordern","#Welcome! Discord is the best place to talk, hang out and have fun with friends online. We’re happy you’re here.":"Willkommen! Discord ist der beste Ort, um sich zu treffen, auszutauschen und online Spaß mit Freunden zu haben. Wir freuen uns, Sie hier begrüßen zu dürfen.","#Still unsure what’s possible with the Embedded App SDK? We have a whole selection of Discord-provided Activities that you can try out by joining a Voice call in either a server or DM. See what Activities are available by hopping over to its dedicated blog post.":"Du weißt noch nicht, was mit dem Embedded App SDK möglich ist? Wir haben eine ganze Reihe von Discord-Aktivitäten, die du ausprobieren kannst, indem du einem Sprachanruf über einen Server oder eine Direktnachricht beitrittst. Welche Aktivitäten verfügbar sind, erfährst du im entsprechenden Blogbeitrag.","#If you somehow haven’t figured it out by now, Discord App Pitches has its own web page! It’s where you’ll submit your pitch once you’re ready and it has plenty of more info and rules about the program, so check it out when you can.":"Falls du es noch nicht mitbekommen hast: Discord App Pitches hat eine eigene Webseite! Dort kannst du deinen Pitch einreichen, sobald du bereit bist. Es gibt außerdem viele weitere Informationen und Regeln über das Programm, also sieh sie dir bei Gelegenheit an.","#Go on, pitch your app! Aspiring developers and their teams can submit their pitches and prototypes from April 1st to May 1st, 2024. ":"Los, mach einen Pitch für deine App! Angehende Entwickler und ihre Teams können ihre Pitches und Prototypen vom 1. April bis zum 1. Mai 2024 einreichen. ","#Last but not least: our favorite line provided by Legal last year makes a return! Enjoy some finely crafted legalese about user eligibility:

The Discord App Pitches Program is open to users 18 and older, or users between the ages of 13-18 who provide proof of permission from their guardian in accordance with Discord's requirements, who have accounts in good standing on the platform. No purchase is necessary to enter. Users residing in Brazil, the Canadian province of Quebec, or Italy are not eligible. You’ll find all the rules, eligibility, terms, and important info here.
":"Und zu guter Letzt: Unser Lieblingssatz aus der Rechtsabteilung vom letzten Jahr ist wieder da! Viel Spaß beim Lesen der juristischen Fachausdrücke über die Teilnahmeberechtigung:

Am Discord App Pitches-Programm können Benutzer ab 18 Jahren oder Benutzer zwischen 13 und 18 Jahren teilnehmen, die die Erlaubnis ihrer Erziehungsberechtigten gemäß den Discord-Anforderungen nachweisen können und über einen gültigen Account auf der Plattform verfügen. Für die Teilnahme ist kein Kauf erforderlich. Benutzer mit Wohnsitz in Brasilien, der kanadischen Provinz Quebec oder Italien sind nicht teilnahmeberechtigt. Alle Regeln, Teilnahmebedingungen und wichtigen Informationen findest du hier.
","#There’s even more to learn about each judge over on the Discord App Pitches page. What’re ya still doin’ here?! Go get building!":"Auf der Discord App Pitches-Seite erfährst du noch mehr über jeden Juror. Was machst du noch hier? Immer ran ans Entwickeln!","#For the last three years, Zoë has been building Activities on Discord. Now, she’s excited for you to take a swing at building your own. She loves games that involve exploration and goofing around with friends — games that are just plain fun.":"In den letzten drei Jahren hat Zoë Aktivitäten auf Discord entwickelt. Jetzt freut sie sich darauf, dass auch du deine eigene Aktivität erstellen kannst. Sie liebt Spiele, bei denen es um Erkundung und Herumalbern mit Freunden geht – Spiele, die einfach nur Spaß machen.","#Colin’s role involves living and breathing the new Embedded App SDK and knowing the ins and outs of Discord’s APIs. He loves pick-up-and-play competitive games, so try building something easy to learn yet hard to master! (Sorry, Chess in the Park is already an Activity.)":"Colin Loretz lebt und arbeitet mit dem neuen Embedded App SDK und kennt die APIs von Discord in- und auswendig. Er liebt wettbewerbsorientierte Spiele, also versuche etwas zu entwickeln, das leicht zu erlernen, aber schwer zu meistern ist! (Sorry, Schach im Park ist bereits eine Aktivität.)","#Juan brings his 23 years in game development to the panel! If you’ve played a Discord Activity before you might’ve experienced his work. He wants to see your innovative ideas from you and your talented team. Hint: he loves puzzles and adventure games if that inspires an App idea.":"Juan bringt seine 23-jährige Erfahrung in der Spieleentwicklung in die Jury ein! Wenn du schon einmal eine Discord-Aktivität gespielt hast, kennst du seine Arbeit vielleicht schon. Er will deine innovativen Ideen von dir und deinem talentierten Team sehen. Ein Tipp: Er liebt Rätsel und Abenteuerspiele, falls dich das zu einer App-Idee inspiriert.","#Dustin has been in the gaming industry for over 20 years on both the development and platform sides. With his experience as a founding IGF Student Showcase judge, he’s ready to see what sorts of Activities you create on Discord! Bonus points if you make a Metroidvania-style game.":"Dustin Clingman ist seit über 20 Jahren in der Spielebranche tätig, sowohl auf der Entwicklungs- als auch auf der Plattformseite. Mit seiner Erfahrung als Gründungsrichter des IGF Student Showcase ist er bereit, zu sehen, was für Aktivitäten du auf Discord kreierst! Bonuspunkte gibt es, wenn du ein Spiel im Metroidvania-Stil entwickelst.","#Having been immersed in game design since the 80s, Graeme is currently a Designer at QXR Studios and a lecturer at the University of California, Santa Cruz. He’s a huge fan of sandbox games, where players are given the tools to craft their own stories.":"Graeme beschäftigt sich seit den 80er-Jahren mit Spieldesign und ist derzeit Designer bei QXR Studios und Dozent an der University of California in Santa Cruz. Er ist ein großer Fan von Sandbox-Spielen, in denen die Spieler ihre eigenen Geschichten erfinden können.","#With over a decade in game development, pitching, and even building his own Discord Activity (shoutout Color Together!) Emil’s ready to see how Discord’s own developer community will use their tools to create the extraordinary. (That’s you! You’ll create the extraordinary!)":"Mit mehr als zehn Jahren Erfahrung in der Spieleentwicklung, dem Pitchen und sogar dem Aufbau seiner eigenen Discord-Aktivität (Shoutout Color Together!) ist Emil bereit, zu sehen, wie Discords eigene Community ihre Tools nutzt, um Außergewöhnliches zu schaffen. (Damit bist du gemeint! Du wirst das Außergewöhnliche schaffen!)","#Anne-Marie has spent the last three years immersed in the Embedded App SDK helping build Discord Activities. There’s no one better to review your submission than someone who directs Discord’s own Game Development team!":"Anne-Marie hat die letzten drei Jahre im Embedded App SDK verbracht und dabei geholfen, Discord-Aktivitäten zu entwickeln. Es gibt niemand Geeigneteres, um deine Einreichung zu prüfen, als jemanden, der Discords eigenes Spielentwicklungsteam leitet!","#Roll out the red carpet and make way for your esteemed panelists!:":"Roll den roten Teppich aus und mach Platz für die hochgeschätzten Jurymitglieder!","#Your pitches will be reviewed by an ensemble of seven judges, including Discord employees and game developers with dozens of years of combined experience in the industry.":"Deine Pitches werden von einer siebenköpfigen Jury bewertet, darunter Discord-Mitarbeiter und Spieleentwickler mit insgesamt Dutzenden von Jahren Erfahrung in der Branche.","#Meet the Judges":"Wir dürfen vorstellen: Die Jury","#Check out the full scoop on each category on the Discord App Pitches page. (Did you open it yet?)":"Alle Infos zu den einzelnen Kategorien findest du auf der Discord App Pitches-Seite. (Hast du sie schon geöffnet?)","#Winners will also receive personal support from Discord Staff to help make their Activity the best it can be once it’s complete.":"Die Gewinner erhalten außerdem persönliche Unterstützung von Discord-Mitarbeitern, um sicherzustellen, dass ihre Aktivität bei der Fertigstellung im bestmöglichen Zustand ist.","#. In addition to these, one grand prize winner is eligible for an additional $15,000 grant for a total of $30,000 if they resubmit their app in accordance with the":". Zusätzlich zu den Zuschüssen hat ein Hauptgewinner Anspruch auf einen zusätzlichen Zuschuss von 15.000 USD, also insgesamt 30.000 USD, wenn er seine App gemäß den offiziellen Regeln erneut einreicht.","#*Each category winner will win a $5,000 start-up grant and a $10,000 grant for":"*Jeder Kategorie-Gewinner erhält einen Zuschuss in Höhe von 5.000 USD als Startkapital und 10.000 USD","#♠️ Wildcard: The Discord Developer Platform is a playground for innovation and unique ideas. For ideas that defy categorization, the Wildcard category is open. There are no rules, no guidelines, no restrictions — the potential is limitless!":"♠️ Wildcard: Die Discord Entwickler-Plattform ist ein Spielplatz für Innovationen und einzigartige Ideen. Für Ideen, die sich einer Kategorisierung entziehen, haben wir die „Wildcard“-Kategorie geschaffen. Es gibt keine Regeln, keine Leitlinien, keine Einschränkungen – das Potenzial ist grenzenlos!","#☕ Chill: We're keen on experiences that offer a laid-back, stress-free environment. These games and experiences are ideal for users who wish to unwind and enjoy a game without any pressure or high stakes.":"☕ Entspannung: Wir sind an Erfahrungen interessiert, die eine entspannte, stressfreie Umgebung bieten. Diese Spiele und Erfahrungen sind ideal für Benutzer, die sich entspannen und ein Spiel ohne Druck oder hohen Einsatz genießen möchten.","#🎨 Collect and Create: Equipped with elements of creativity and decision-making, these games might have daily challenges, unexpected rewards, and engaging content that keeps players returning for more. Perfect for those who enjoy crafting their own unique experiences and venturing into unknown territories.":"🎨 Sammeln und Erschaffen: Diese Spiele sind mit Elementen der Kreativität und der Entscheidungsfindung ausgestattet und können tägliche Herausforderungen, unerwartete Belohnungen und ansprechende Inhalte bieten, die Spieler dazu bringen, ständig zu ihnen zurückzukehren. Perfekt für alle, die gern ihre eigenen, einzigartigen Erfahrungen gestalten und sich in unbekannte Gebiete wagen.","#🤝 Adventure Together: We're on the lookout for gaming experiences that create shared moments and facilitate meaningful interactions among players. Perfect for those who find joy in collective undertakings and making memories.":"🤝 Gemeinsame Abenteuer: Wir sind auf der Suche nach Spielerfahrungen, die gemeinsame Momente schaffen und sinnvolle Interaktionen zwischen Spielern unterstützen. Diese Erfahrungen sind perfekt für Menschen, die Freude an gemeinsamen Unternehmungen und am gemeinsamen Schaffen von Erinnerungen haben.","#🏆 Compete: We're looking for game experiences that ignite (friendly) rivalries, test skills against individuals or teams, and bring true pride in leaderboard status. Ideal for those who revel in competition and enjoy pitting their skills against others.":"🏆 Wettbewerb: Wir suchen nach Spielerfahrungen, die eine (freundschaftliche) Rivalität entfachen, die eigenen Fähigkeiten im Vergleich zu denen von anderen Einzelpersonen oder Teams testen und wahren Stolz auf die eigene Platzierung in der Rangliste mit sich bringen. Diese Erfahrungen sind ideal für Menschen, die es lieben, mit anderen zu wetteifern, und die sich in ihren Fähigkeiten gern mit anderen messen.","#Just like last year, we’re looking for App ideas within five specific categories. We’re building games and experiences to enjoy inside Discord with your friends, and this year’s categories reflect what’s possible with the Embedded App SDK:":"Wie im letzten Jahr suchen wir nach App-Ideen in fünf bestimmten Kategorien. Wir entwickeln Spiele und Erlebnisse, die du mit deinen Freunden auf Discord genießen kannst, und die diesjährigen Kategorien zeigen, was mit dem Embedded App SDK alles möglich ist:","#We’re Looking for YOUR Incredible Activity Idea":"Wir suchen DEINE unglaubliche Idee für eine Aktivität","#If you didn’t immediately rush to smash that blurple button with enthusiasm and excitement, read on for more deets about what we’re looking for this time around and who’s judging. You can also find rules, eligibility, terms, and important legal info here.":"Wenn du nicht sofort vor Begeisterung und Aufregung auf die Schaltfläche geklickt hast, lies weiter, um mehr darüber zu erfahren, wonach wir dieses Mal suchen und wer die Jury bildet. Außerdem findest du hier Regeln, Teilnahmebedingungen und wichtige rechtliche Informationen.","#You can submit your pitch any time between April 1, 2024, and May 1, 2024. Jump straight into the action by exploring our Discord App Pitches 2024 website using the big button below!":"Du kannst deinen Pitch jederzeit zwischen dem 1. April 2024 und dem 1. Mai 2024 einreichen. Stürze dich direkt ins Geschehen, indem du unsere Webseite für die Discord App Pitches 2024 über die große Schaltfläche unten besuchst!","#Power to the people: we’ll have a User Voting period of Discord App Pitches this year! Make your voice heard by joining Discord’s Town Hall to play and vote for your favorite pitch when the time comes in June!":"Alle Macht dem Volk: Dieses Jahr werden die Benutzer über die Discord App Pitches abstimmen! Verschaffe dir Gehör, indem du in Discords Town Hall mitmachst und für deinen Lieblingspitch stimmst, wenn es im Juni so weit ist!","#Since this year’s Discord App Pitches involves creating games or experiences that users enjoy inside Discord, a prototype will be required when submitting your pitch. But don’t worry - you have over a month to start building before submissions close!":"Da es bei den diesjährigen Discord App Pitches darum geht, Spiele oder Erlebnisse zu entwickeln, die den Benutzern auf Discord Spaß machen, ist für die Einreichung deines Pitches ein Prototyp erforderlich. Aber keine Sorge – du hast über einen Monat Zeit, um mit der Entwicklung zu beginnen, bevor die Einreichungsfrist abläuft!","#Alongside five category winners, one entry will be deemed the Grand Prize winner this time, earning up to a whopping $30,000 USD*! ":"Neben fünf Kategorie-Gewinnern wird dieses Mal ein Beitrag zum Hauptgewinner gekürt, der bis zu 30.000 USD* gewinnen kann!","#A new type of App means new submission categories, all designed to show off what’s possible with the new Embedded App SDK.":"Eine neue Art von App bedeutet neue Einreichungskategorien, die zeigen sollen, was mit dem neuen Embedded App SDK möglich ist.","#What’s new for our Activity-flavored variation of Discord App Pitches this year? A whole lot, actually!":"Was gibt es dieses Jahr Neues bei unserer Activity-Variante der Discord App Pitches? Eine ganze Menge, um ehrlich zu sein!","#Discord App Pitches is making a return, and we’re looking for both Discord App Developers and Game Developers to pitch their ideas for new Activities (woah) directly within Discord using the brand-new Embedded App SDK announced last week.":"Discord App Pitches kehrt zurück, und wir suchen sowohl Discord-App-Entwickler als auch Spieleentwickler, die ihre Ideen für neue Aktivitäten (wow) direkt in Discord mit dem brandneuen Embedded App SDK, das letzte Woche angekündigt wurde, vorstellen.","#Aah, last year’s Discord App Pitches… *deep exhale*… we remember it like it was yesterday. Whaddaya say we do it again? But this time, let’s make it HUGE! We’ll create bigger experiences for people to come together and play on Discord. This time, we’ll bring more of our enthusiastic developer community along for the ride!":"Ach, die Discord App Pitches vom letzten Jahr ... *atmet tief aus* ... Wir erinnern uns daran, als wäre es gestern gewesen. Was hältst du davon, wenn wir das Ganze wiederholen? Aber dieses Mal machen wir es RIESIG! Wir werden größere Erlebnisse schaffen, damit die Leute zusammenkommen und auf Discord spielen können. Dieses Mal werden wir noch mehr Mitglieder unserer enthusiastischen Entwickler-Community mitnehmen!","#March 18, 2024":"18. März 2024","#It’s time to Pitch Your Discord Apps!!":"Es ist Zeit, deine Discord-Apps zu pitchen!!!","#efforts to intimidate participants in a civic process":"Bemühungen zur Einschüchterung von Teilnehmern an einem zivilgesellschaftlichen Prozess","#forms of fraudulent participation in a civic process":"Formen der betrügerischen Teilnahme an einem zivilgesellschaftlichen Prozess","#This includes false accusations of ballot tampering, voter fraud (e.g., non-citizen voting), voter machine errors, and other forms of illegal election rigging":"Dazu gehören falsche Anschuldigungen der Wahlmanipulation, des Wahlbetrugs (z. B. Stimmabgabe durch Nicht-Staatsbürger), Fehler von Wahlmaschinen und andere Formen illegaler Wahlmanipulationen","#This includes servers and channels dedicated to facilitating or offering to facilitate the unauthorized sale, purchase, or trade of copyrighted works on or off Discord":"Dazu gehören Server und Kanäle, die den unberechtigten Verkauf von, Kauf von oder Handel mit urheberrechtlich geschützten Werken auf oder außerhalb von Discord erleichtern oder anbieten","#This includes channels and servers dedicated to the paid or unpaid sharing, streaming, or other distribution of copyrighted material":"Dazu gehören Kanäle und Server, die dem bezahlten oder unbezahlten Teilen, Streamen oder der sonstigen Verbreitung von urheberrechtlich geschütztem Material dienen","#We will always make our best effort to notify you when we update these Guidelines, but it is up to you to follow the spirit of them: Keep Discord safe and help us continue to make it the best place to talk, hang out and have fun with friends online. Thanks for doing your part.":"Wir geben immer unser Bestes, um dich bei Aktualisierungen dieser Richtlinien zu benachrichtigen, doch es liegt in deiner Verantwortung, ihren Grundgedanken zu befolgen: Sorge dafür, dass Discord sicher bleibt, und hilf uns dabei, es weiterhin zu einem angenehmen Ort zu machen, an dem Leute online miteinander sprechen, abhängen und mit ihren Freunden Spaß haben können. Vielen Dank für deinen Beitrag.","#These Guidelines will continue to evolve over time. This means we may take action against an account, server, or content that violates the spirit of these Guidelines when we encounter a new threat or harm that is not explicitly covered in the current version.":"Diese Richtlinien werden im Laufe der Zeit stetig weiterentwickelt. Daher können wir Maßnahmen gegen Accounts, Server oder Inhalte ergreifen, die gegen den Grundgedanken dieser Richtlinien verstoßen, wenn wir eine neuartige Bedrohung oder eine neue Art von Schaden entdecken, die in der aktuellen Version nicht ausdrücklich enthalten ist.","#If you see any content or activity that violates these Guidelines, our Terms of Service, or our other policies, please report it to us. You can learn more on how to report to us here. However, please note that we strongly discourage and may take action against vigilantism, as this behavior can put individuals in harm’s way and can also interfere with our investigations and ability to report to law enforcement.":"Wenn du Inhalte oder Aktivitäten bemerkst, die gegen diese Richtlinien, unsere Nutzungsbedingungen oder unsere sonstigen Richtlinien verstoßen, melde uns dies bitte. Hier erfährst du mehr über Meldungen an uns. Wir möchten dich allerdings darauf hinweisen, dass wir ausdrücklich von Selbstjustiz abraten und Maßnahmen dagegen ergreifen können, da solches Verhalten Personen gefährden und uns bei unseren Untersuchungen sowie bei Meldungen an die Strafverfolgungsbehörden behindern kann.","#27. Do not organize, promote, or engage in any other illegal activity, such as human trafficking or sexual solicitation. (See our Human Trafficking and Sexual Solicitation Policy Explainers for more.)
":"27. Du darfst keine sonstigen rechtswidrigen Aktivitäten organisieren, bewerben oder dich daran beteiligen. Dazu zählen beispielsweise Menschenhandel oder Aufforderungen zu sexuellen Handlungen. (Weitere Informationen findest du in unseren Erklärungen zu den Richtlinien über Menschenhandel und Aufforderungen zu sexuellen Handlungen.)
","#26. Do not coordinate or participate in illegal gambling. Users are responsible for complying with applicable gambling laws and regulation. (See our Gambling Policy Explainer for more.)":"26. Du darfst kein illegales Glücksspiel koordinieren oder daran teilnehmen. Benutzer tragen die Verantwortung für die Einhaltung der geltenden Gesetze und Vorschriften in Bezug auf Glücksspiel. (Weitere Informationen findest du in unseren Erklärungen zur Richtlinie über Glücksspiele.)","#25. Do not organize, promote, or engage in the selling or facilitation of sales of regulated or potentially dangerous goods. Regulated goods have laws in place that restrict the purchase, sale, trade, or ownership of the goods. Dangerous goods have a reasonable potential to cause real-world, physical harm to individuals. (See our Dangerous and Regulated Goods Policy Explainer for more.)":"25. Du darfst nicht den Verkauf bzw. die Ermöglichung des Verkaufs von regulierten oder potenziell gefährlichen Waren organisieren oder fördern und nicht daran teilnehmen. Für regulierte Waren gelten Gesetze, die den Kauf, Verkauf und Besitz der Waren sowie den Handel mit ihnen einschränken. Gefährliche Waren haben das Potenzial, reale körperliche Schäden bei Personen zu verursachen. (Weitere Informationen findest du auf unserer Erklärungsseite zu den Richtlinien für gefährliche und regulierte Güter.)","#For more information on how Discord handles copyright complaints, please view our Copyright & Intellectual Property Policy.":"Weitere Informationen zur Handhabung urheberrechtlicher Beschwerden bei Discord findest du in unserer Richtlinie für Urheberrecht und geistiges Eigentum.","#24. Do not share content that violates anyone's intellectual property or other rights. This includes sharing or selling game cheats or hacks. (See our Unauthorized Copyright Access Policy for more.)":"24. Du darfst keine Inhalte teilen, die gegen die geistigen Eigentumsrechte oder sonstige Rechte anderer Personen verstoßen. Dies umfasst das Teilen bzw. den Verkauf von Cheats oder Hacks für Spiele. (Weitere Informationen findest du in unserer Richtlinie über unberechtigten Zugriff auf das Urheberrecht.)","#Follow the Law":"Einhaltung der Gesetze","#23. Do not submit false, misleading, or abusive reports or requests to Discord’s support teams. A report or request will be considered false or misleading if it contains demonstrably untrue information submitted with the intent to manipulate staff into taking a desired action. (See our Discord Support Abuse Policy Explainer for more.)":"23. Du darfst keine falschen, irreführenden oder missbräuchlichen Meldungen oder Anfragen an die Support-Teams von Discord senden. Eine Meldung oder eine Anfrage gilt als falsch oder irreführend, wenn darin nachweislich unrichtige Informationen enthalten sind, die mit der Absicht gesendet werden, die Mitarbeitenden zur Durchführung einer gewünschten Maßnahme zu manipulieren. (Weitere Informationen findest du in unseren Erklärungen zur Richtlinie über Discord-Support-Missbrauch.)","#22. Do not engage in activities that fraudulently generate a profit at the expense of others. This includes facilitating, providing instructions for, and participating in fraud. We do not allow coordinated efforts to defraud businesses, price gouging, forgery, money laundering, counterfeit goods, or tools that facilitate illegal behavior. (See our Deceptive Practices Policy Explainer for more.)":"22. Du darfst nicht an Aktivitäten teilnehmen, die auf trügerische Weise Profit auf Kosten anderer machen. Dies umfasst die Unterstützung, Koordination und Teilnahme an Betrug. Wir erlauben keine koordinierten Bemühungen zum Betrug von Unternehmen, Wucher, Fälschung, Geldwäsche, Nachahmungen oder Mittel, die illegales Verhalten ermöglichen. (Weitere Informationen findest du in unseren Erklärungen zur Richtlinie über betrügerische Praktiken.)","#21. Do not use or attempt to use Discord to promote, coordinate, or execute financial scams. A financial scam is any intentionally deceptive act taken with the intent to receive an illegal, unethical, or otherwise dishonest gain. (See our Deceptive Practices Policy Explainer for more.)":"21. Du darfst Discord nicht für die Förderung, Koordination oder Durchführung von Finanzbetrug benutzen oder eine derartige Benutzung versuchen. Bei Finanzbetrug handelt es sich um jegliche absichtlich betrügerischen Handlungen, die vorgenommen werden, um sich einen rechtswidrigen, unethischen oder anderweitig unehrlichen Gewinn zu verschaffen. (Weitere Informationen findest du in unseren Erklärungen zur Richtlinie über betrügerische Praktiken.)","#20. Do not engage in activities that could damage or compromise the security of an account, network, or system. This includes using deceptive techniques to trick others into revealing sensitive information (phishing), using malicious software (malware), and flooding a target with traffic in order to make a resource unavailable (denial-of-service attacks). (See our Deceptive Practices Policy Explainer for more.)":"20. Du darfst nicht an Aktivitäten teilnehmen, die der Sicherheit eines Accounts, Netzwerks oder Systems schaden oder diese gefährden könnten. Dies umfasst die Verwendung täuschender Techniken, um andere dazu zu bringen, empfindliche Informationen preiszugeben („Phishing“), die Verwendung von Schadsoftware („Malware“) sowie die Überflutung eines Ziels mit Datenverkehr („Flooding“), um eine Ressource unzugänglich zu machen („Denial-of-Service-Angriffe“). (Weitere Informationen findest du in unseren Erklärungen zur Richtlinie über betrügerische Praktiken.)","#19. Do not evade permanent Discord-level enforcement actions. This includes creating new or using existing accounts or communities after being removed for violating our platform rules. (See our Identity and Authenticity Policy Explainer for more.)":"19. Du darfst keine dauerhaften Durchsetzungsmaßnahmen von Discord umgehen. Dies umfasst das Erstellen neuer oder das Benutzen bereits existierender Accounts oder Communitys, nachdem du aufgrund eines Verstoßes gegen unsere Plattformregeln entfernt wurdest. (Weitere Informationen findest du in unseren Erklärungen zur Richtlinie über Identität und Authentizität.)","#18. Do not misrepresent your identity on Discord in a deceptive or harmful way. This includes creating fake profiles and attempts to impersonate an individual, group, or organization. (See our Identity and Authenticity Policy Explainer for more.)":"18. Du darfst deine Identität auf Discord nicht auf täuschende oder schädliche Art und Weise falsch darstellen. Dies umfasst das Erstellen von falschen Profilen sowie Versuche, eine Person, eine Gruppe oder Organisation zu imitieren. (Weitere Informationen findest du in unseren Erklärungen zur Richtlinie über Identität und Authentizität.)","#17. Do not share false or misleading information (otherwise known as misinformation). Content that is false, misleading, and can lead to significant risk of physical or societal harm may not be shared on Discord. We may remove content if we reasonably believe its spread could result in damage to physical infrastructure, injury of others, obstruction of participation in civic processes, or the endangerment of public health. (See our Misinformation Policy Explainer for more.)":"17. Du darfst keine falschen oder irreführenden Informationen (Falschinformationen) teilen. Inhalte, die falsch bzw. irreführend sind und ein erhebliches Risiko von körperlichen oder gesellschaftlichen Schäden bergen, dürfen nicht auf Discord geteilt werden. Wir können Inhalte entfernen, wenn wir Grund zur Annahme haben, dass ihre Verbreitung zu infrastrukturellen Schäden, zur Verletzung anderer, zur Behinderung der Teilnahme an Bürgerbeteiligungsverfahren oder zur Gefährdung der öffentlichen Gesundheit führen könnte. (Weitere Informationen findest du in unseren Erklärungen zur Richtlinie über Falschinformationen.)","#Abuse of Discord's paid features or monetization opportunities are covered under our Paid Service Terms.":"Der Missbrauch von kostenpflichtigen Funktionen oder Monetarisierungsmöglichkeiten von Discord ist durch unsere Nutzungsbedingungen für Bezahldienste abgedeckt.","#16. Do not sell or purchase Discord assets, including accounts, usernames, servers, server permissions, or custom server invite links. (See our Platform Manipulation Policy Explainer for more.)":"16. Du darfst keine Discord-Assets kaufen oder verkaufen, darunter Accounts, Benutzernamen, Server, Serverberechtigungen oder benutzerdefinierte Server-Einladungslinks. (Weitere Informationen findest du in unseren Erklärungen zur Richtlinie über Plattformmanipulation.)","#15. Do not engage with our service in an inauthentic way. This includes artificially inflating server membership, manipulating engagement metrics, and selling artificial engagement services. (See our Platform Manipulation Policy Explainer for more.)":"15. Du darfst auf keine unauthentische Weise mit unserem Dienst interagieren. Dies umfasst die künstliche Vergrößerung der Servermitgliedschaft, die Manipulation von Beteiligungsmetriken sowie den Verkauf von Diensten für künstliche Beteiligung. (Weitere Informationen findest du in unseren Erklärungen zur Richtlinie über Plattformmanipulation.)","#14. Do not use self-bots or user-bots. Each account must be associated with a human, not a bot. (See our Platform Manipulation Policy Explainer for more.)":"14. Du darfst keine Selfbots oder Userbots verwenden. Jeder Account muss mit einem Menschen verknüpft sein, nicht mit einem Bot. (Weitere Informationen findest du in unseren Erklärungen zur Richtlinie über Plattformmanipulation.)","#13. Do not send unsolicited bulk messages (or spam) to others. Also, do not facilitate this activity, such as by selling spambots, server “raid” tools, account-creation tools, token generators, CAPTCHA-solving services, or other spam tools. (See our Platform Manipulation Policy Explainer for more.)":"13. Du darfst keine nicht angeforderten Massennachrichten (oder Spam) an andere senden. Du darfst diese Aktivität auch nicht ermöglichen, z. B. indem du Spambots, Server-„Raid“-Tools, Tools zur Accounterstellung, Token-Generatoren, CAPTCHA-Lösungsdienste oder andere Spam-Tools verkaufst. (Weitere Informationen findest du in unseren Erklärungen zur Richtlinie über Plattformmanipulation.)","#12. Do not share real media depicting gore, excessive violence, or animal harm, especially with the intention to harass or shock others. (See our Violence and Graphic Content Policy Explainer for more.)":"12. Du darfst keine realen Medien mit Abbildungen von roher Gewalt, übermäßiger Gewalt oder Gewalt gegen Tiere teilen, insbesondere mit der Absicht, andere zu belästigen oder zu schockieren. (Weitere Informationen findest du in unserer Erklärung zur Richtlinie über Gewalt und verstörende Inhalte.)","#11. Do not share content that glorifies, promotes, or normalizes suicide or other acts of physical self-harm. This includes content that encourages others to cut, burn, or starve themselves, as well as content that normalizes eating disorders, such as anorexia and bulimia. Self-harm acts or threats used as a form of emotional manipulation or coercion are also prohibited. (See our Suicide and Self-Harm Policy Explainer for more.)":"11. Du darfst keine Inhalte teilen, die Suizid oder andere Akte von körperlicher Selbstverletzung verherrlichen, fördern oder normalisieren. Dies umfasst Inhalte, die andere dazu auffordern, sich selbst zu schneiden, zu verbrennen oder hungern zu lassen, sowie Inhalte, die Essstörungen wie Anorexie und Bulimie normalisieren. Selbstverletzendes Verhalten oder Drohungen, die als Form von emotionaler Manipulation oder Nötigung benutzt werden, sind ebenfalls verboten. (Weitere Informationen findest du in unserer Erklärung zur Richtlinie über Selbstmord und Selbstverletzung.)","#10. Do not share, distribute, or create sexually explicit or sexually suggestive content of other people without the subject’s consent. This includes the non-consensual distribution of intimate media that was created either with or without an individual’s consent. (See our Non-Consensual Adult Intimate Media Policy Explainer for more.)":"10. Du darfst keine sexuell ausdrücklichen oder sexuell anzüglichen Inhalte anderer Personen ohne deren Einverständnis teilen, verbreiten oder erstellen. Dies umfasst auch die nicht einvernehmliche Verbreitung intimer Medien, die mit oder ohne Einwilligung einer Person erstellt wurden. (Weitere Informationen findest du auf unserer Erklärungsseite zur Richtlinie über nicht einvernehmliche intime Medien für Erwachsene.)","#Users may not post sexually explicit content in any space that cannot be age-restricted, including in avatars, custom statuses or bios, server banners, server icons, invite splashes, emoji, and stickers. (See our Sexual Content Policy Explainer for more.)":"Benutzer dürfen in Bereichen, die nicht als altersbegrenzt gekennzeichnet werden können, keine sexuellen Inhalte posten. Dazu zählen Avatare, benutzerdefinierte Statusmeldungen oder Bios, Serverbanner, Server-Icons, Einladungsdesigns, Emojis und Sticker (Weitere Informationen findest du in unserer Erklärung der Richtlinien über sexuelle Inhalte.)","#Server owners must apply an age-restricted label to any channels that contain sexually explicit content.":"Servereigentümer müssen alle Kanäle mit sexuellen Inhalten als altersbegrenzt kennzeichnen.","#9. Do not make sexually explicit content available to anyone under the age of 18. You must be age 18 or older to engage with adult content on Discord.":"9. Du darfst Jugendlichen unter 18 Jahren keine sexuell eindeutigen Inhalte zur Verfügung stellen. Du musst mindestens 18 Jahre alt oder älter sein, um auf Discord mit nicht jugendfreien Inhalten interagieren zu dürfen.","#8. Do not solicit sexual content from or engage in any sexual conduct with anyone under the age of 18. We report child sexual abuse material (CSAM) and grooming to the National Center for Missing & Exploited Children, which may subsequently work with local law enforcement. (See our Teen and Child Safety Policy Explainer for more.)":"8. Du darfst keine sexuellen Inhalte von Personen unter 18 Jahren anfordern oder diese Personen in sexuelle Handlungen einbeziehen. Wir melden Material mit sexuellem Missbrauch von Kindern und Grooming an das National Center for Missing & Exploited Children, welches daraufhin mit den örtlichen Strafverfolgungsbehörden zusammenarbeiten kann. (Weitere Informationen findest du in unserer Erklärung der Richtlinien zur Sicherheit von Jugendlichen und Kindern.)","#We want teens to be able to express themselves freely on Discord as much as possible, but given the risks associated with online dating, we will remove spaces that encourage or facilitate dating between teens. (See our Teen and Child Safety Policy Explainer for more.)":"Wir wollen, dass Jugendliche sich so frei wie möglich auf Discord ausdrücken können, doch angesichts der Risiken, die das Online-Dating birgt, werden wir Bereiche entfernen, die das Dating zwischen Jugendlichen fördern oder erleichtern. (Weitere Informationen findest du in unserer Erklärung der Richtlinien zur Sicherheit von Jugendlichen und Kindern.)","#7. If you are under the age of 18, do not engage in sexual conduct or any conduct that puts your online or physical safety at risk. This includes consensual sexual interactions between teens, as well as any encouragement or coordination of potentially risky behaviors, such as vigilantism.":"7. Wenn du unter 18 Jahre alt bist, darfst du dich nicht auf sexuelle Handlungen oder Handlungen, die deine Online- oder körperliche Sicherheit gefährden könnten, einlassen. Dies umfasst einvernehmliche sexuelle Interaktionen zwischen Jugendlichen sowie jegliche Ermutigung oder Koordinierung potenziell gefährdender Verhaltensweisen, wie z. B. Selbstjustiz.","#We report child sexual abuse material (CSAM) and grooming to the National Center for Missing & Exploited Children, which may subsequently work with local law enforcement. (See our Teen and Child Safety Policy Explainer for more.)":"Wir melden Material mit sexuellem Missbrauch von Kindern und Grooming an das National Center for Missing & Exploited Children, welches daraufhin mit den örtlichen Strafverfolgungsbehörden zusammenarbeiten kann. (Weitere Informationen findest du in unserer Erklärung der Richtlinien zur Sicherheit von Jugendlichen und Kindern.)","#6. Do not solicit, share, or make any attempt to distribute content that depicts, promotes, or attempts to normalize child sexual abuse. Also, do not post content or engage in conduct that in any way sexualizes children. This includes real as well as manipulated media, animation (such as lolicon), and any type of digital creation (note that this includes AI-generated media).":"6. Du darfst keine Inhalte anfordern, teilen oder versuchen zu verbreiten, die sexuellen Missbrauch von Kindern abbilden, fördern oder zu normalisieren versuchen. Ebenso darfst du keine Inhalte posten und dich an keinen Handlungen beteiligen, mit denen Kinder auf jedwede Art sexualisiert werden. Dies umfasst sowohl reale als auch manipulierte Medien, Animationen (z. B. Lolicon) sowie alle Arten der digitalen Generierung (dies gilt auch für KI-generierte Medien).","#5. Do not organize, promote, or support violent extremism. This also includes coordinating violent acts; glorifying or promoting violence or the perpetrators of violent acts; and promoting conspiracy theories that could encourage or incite violence against others. (See our Violent Extremism and Violence and Graphic Content Policy Explainers for more.)":"5. Du darfst keinen gewalttätigen Extremismus organisieren, fördern oder unterstützen. Dies umfasst die Koordination von Gewaltakten, die Verherrlichung oder Förderung von Gewalt oder Gewalttätern sowie die Förderung von Verschwörungstheorien, die zu Gewalt gegen andere führen könnten. (Weitere Informationen findest du in unseren Erklärungen zur Richtlinie über gewalttätigen Extremismus und über Gewalt und verstörende Inhalte.)","#We consider hate speech to be any form of expression that either attacks other people or promotes hatred or violence against them based on their protected characteristics. (See our Hateful Conduct Policy Explainer for more.)":"Wir verstehen unter Hassrede jegliche Ausdrucksform, die entweder andere Menschen angreift oder Hass oder Gewalt aufgrund ihrer geschützten Merkmale gegen diese fördert. (Weitere Informationen findest du in unseren Erklärungen zur Richtlinie über hasserfülltes Verhalten.)","#4. Do not use hate speech or engage in other hateful conduct. This includes the use of hate symbols, imagery, and claims that deny the history of mass human atrocities.":"4. Du darfst keine Hassrede oder andere hasserfüllte Verhaltensweisen verwenden. Darunter fällt die Nutzung von Hasssymbolen und -bildern sowie Behauptungen, die die Geschichte von Verbrechen gegen Massen von Menschen verleugnen.","#3. Do not share or threaten to share the personally identifiable information (PII) of an individual without consent. This includes providing services that facilitate doxxing, such as buying or selling doxxes or compiling doxxes for others. (See our Doxxing Policy Explainer for more.)":"3. Du darfst keine personenbezogenen Daten einer Person ohne ihre Zustimmung weitergeben und auch nicht mit ihrer Weitergabe drohen. Dies umfasst die Bereitstellung von Diensten, die Doxxing ermöglichen, beispielsweise der Kauf oder Verkauf von Doxxes oder die Kompilierung von Doxxes für andere. (Weitere Informationen findest du in unseren Erklärungen zur Richtlinie über Doxxing.)","#2. Do not threaten to harm another individual or group of people. This includes direct, indirect, and suggestive threats. (See our Bullying, Harassment, and Threats Policy Explainer for more.)":"2. Du darfst keine anderen Personen oder Gruppen von Personen bedrohen oder verletzen. Dies umfasst direkte, indirekte und verdeckte Drohungen. (Weitere Informationen findest du in unseren Erklärungen zur Richtlinie über Mobbing, Belästigung und Drohungen.)","#1. Do not promote, coordinate, or engage in harassment. We do not allow any type of harassing behavior, including sustained bullying, sexual harassment, ban or block evasion, or coordinating server joins for the purpose of harassing server members (“server raiding”). (See our Bullying, Harassment, and Threats Policy Explainer for more.)":"1. Du darfst keine Belästigung fördern oder koordinieren und dich nicht selbst daran beteiligen. Wir verbieten jegliches belästigendes Verhalten, beispielsweise in Form von anhaltendem Mobbing, sexueller Belästigung, der Umgehung von Bans oder Blockierungen oder der Koordination von Serverbeitritten zum Zweck der Belästigung von Servermitgliedern („Server-Raiding“). (Weitere Informationen findest du in unseren Erklärungen zur Richtlinie über Mobbing, Belästigung und Drohungen.)","#If you come across an account, server, or content that appears to break these Guidelines, please report it to us.
":"Solltest du auf einen Account, Server oder auf Inhalte stoßen, die gegen diese Richtlinien zu verstoßen scheinen, bitten wir dich, uns diese zu melden.
","#Our Trust & Safety team reviews reports by users, moderators, trusted third-party partners, or where required by law. When we reactively or proactively discover a violation of these Guidelines, we may take a number of enforcement steps against them, including issuing warnings, removing content, suspending or removing the violative accounts and/or servers, and potentially reporting them to law enforcement. We may consider relevant off-platform behavior when making assessments for violations of specific Community Guidelines.
":"Unser Trust and Safety-Team überprüft Berichte von Benutzern, Moderatoren, vertrauenswürdigen externen Partnern oder soweit dies gesetzlich erforderlich ist. Wenn wir reaktiv oder proaktiv einen Verstoß gegen diese Richtlinien feststellen, können wir verschiedene Maßnahmen dagegen ergreifen, indem wir beispielsweise Verwarnungen aussprechen, Inhalte entfernen, Accounts und/oder Server, die gegen die Richtlinien verstoßen, sperren oder entfernen und sie möglicherweise Strafverfolgungsbehörden melden. Relevantes Verhalten abseits der Plattform kann bei der Bewertung von Verstößen gegen bestimmte Community-Richtlinien berücksichtigt werden.
","#If you plan to monetize your content, please review the additional rules outlined in our Monetization Policy and Monetization Terms.
":"Solltest du vorhaben, deine Inhalte monetarisieren zu wollen, bitten wir dich darum, dich mit den zusätzlichen Regeln in unseren Monetarisierungsrichtlinien und Nutzungsbedingungen zur Monetarisierung vertraut zu machen.
","#These Guidelines explain what isn’t allowed on Discord. Everyone on Discord must follow these rules, and they apply to all parts of our platform, including your content, behaviors, servers, and Apps. To learn more about the requirements for developing a bot or other App, please refer to our Discord Developer Terms of Service and our Discord Developer Policy.
":"Diese Richtlinien erklären, was auf Discord nicht erlaubt ist. Jeder Nutzer auf Discord muss diesen Regeln folgen, die auf unsere gesamte Plattform zutreffen, einschließlich deiner Inhalte, deines Verhaltens, deiner Server und Apps. Um mehr über unsere Anforderungen an die Entwicklung eines Bots oder anderer Apps zu erfahren, kannst du dir unsere Discord-Nutzungsbedingungen für Entwickler und unsere Discord-Entwicklerrichtlinien durchlesen.
","#We created Discord to be the best place to talk, hang out, and have fun with friends online. Our Community Guidelines ensure everyone can express themselves and find community — but not at the expense of anyone else.":"Wir haben Discord als einen Ort entwickelt, an dem sich Leute online unterhalten, abhängen und Spaß mit ihren Freunden haben können. Mit unseren Community-Richtlinien stellen wir sicher, dass sich alle frei ausdrücken und die richtige Community finden können – allerdings nicht auf Kosten anderer Nutzer.","#For example: escort services, fetish or domination services, exotic dancing, erotic/tantric massage service, etc.":"Zum Beispiel: Begleitservice, Fetisch- oder Dominadienstleistungen, exotischer Tanz, erotische/Tantramassagen usw.","#Representing or claiming to represent a violent extremist organization or group":"Vertretung oder vermeintliche Vertretung einer gewalttätigen extremistischen Organisation oder Gruppe","#This also includes harassing, doxxing (revealing personal information without consent), or attacking others on behalf of a violent extremist group or in support of violent extremist beliefs":"Dazu gehören auch das Belästigen, Doxxing (Offenlegung personenbezogener Informationen ohne Einverständnis) oder das Angreifen anderer im Namen einer gewalttätigen extremistischen Gruppe oder zur Unterstützung gewalttätiger extremistischer Überzeugungen","#This includes attempts to fundraise for or provide donations to violent extremist organizations, groups, or movements":"Dazu gehören auch Versuche, Spenden für gewalttätige extremistische Organisationen, Gruppen oder Bewegungen zu sammeln oder ihnen Spenden zukommen zu lassen","#Sale, Acquisition, or Transfer of Assets. We may disclose information if Discord is evaluating and/or engaging in a merger, acquisition, reorganization, bankruptcy, or sale, transfer, or change in ownership of Discord or any of its assets.":"Verkauf, Erwerb oder Übertragung von Vermögenswerten. Wir können Informationen offenlegen, wenn Discord einen Zusammenschluss, eine Übernahme, eine Umstrukturierung, einen Konkurs oder einen Verkauf, eine Übertragung oder eine Änderung der Eigentumsverhältnisse von Discord oder seinen Vermögenswerten prüft und/oder beginnt.","#Content you create. This includes any content that you upload to the service. For example, you may write messages or posts (including drafts), send voice messages, create custom emojis, or post other content that you create with features that we develop. You may also upload and share files through the services. This also includes your profile information and the information you provide when you create servers. We generally do not store the contents of video or voice calls or channels. If we were to change that in the future (for example, to facilitate content moderation), we would disclose that to you in advance. We also don’t store streaming content when you share your screen, but we do retain the thumbnail cover image for the stream for a short period of time. We may build features that help users engage with voice and video content, like create or send short recordings.":"Inhalte, die Sie erstellen. Dies umfasst jegliche Inhalte, die Sie auf unseren Diensten hochladen. Sie können z. B. Nachrichten oder Posts schreiben (einschließlich Entwürfen), Sprachnachrichten verschicken, personalisierte Emojis erstellen, oder andere Inhalte posten, die Sie mit von uns entwickelten Features erstellen. Sie können auch Dateien über unsere Dienste hochladen und teilen. Dies schließt auch Ihre Profilinformationen und die Informationen mit ein, die Sie bei der Erstellung eines Servers angeben. Grundsätzlich speichern wir die Inhalte von Kanälen, Video- oder Sprachanrufen nicht. Sollte sich das in Zukunft ändern (z. B. um die Moderation von Inhalten zu erleichtern), werden wir Sie im Voraus darüber informieren. Wir speichern auch keine Streaming-Inhalte, bei denen Sie Ihren Bildschirm teilen, bis auf das Thumbnail-Coverbild des Streams (für eine kurze Zeit). Möglicherweise entwickeln wir in Zukunft Features, die Benutzern helfen, mit Sprach- und Videoinhalten zu interagieren, indem sie z. B. kurze Aufnahmen erstellen oder versenden.","#You can review our refund policy here.":"Sie können unsere Richtlinie zu Rückerstattungen hier einsehen.","#Refunds":"Rückerstattungen","#When you purchase paid services from Discord, you are provided with access to this content immediately after your purchase is completed. If you reside in the European Union and seek to purchase paid services on Discord, you will be presented with a waiver to your right to cancel your subscription or purchase. If you wish to complete the purchase, you must agree to this waiver.":"Wenn Sie Bezahldienste von Discord erwerben, wird Ihnen der Zugriff auf diese Inhalte sofort nach dem Abschluss dieses Kaufs zur Verfügung gestellt. Wenn Sie Ihren Wohnsitz in der Europäischen Union haben und Bezahldienste auf Discord kaufen möchten, wird Ihnen eine Verzichtserklärung auf Ihr Recht, Ihr Abonnement oder Ihren Kauf zu stornieren, vorgelegt. Wenn Sie den Kauf abschließen möchten, müssen Sie dieser Verzichtserklärung zustimmen.","#Right of Withdrawal":"Widerrufsrecht","#If you reside in the European Union, our commercial warranty does not affect any consumer rights you might have under applicable law in case of non-conformity of content, goods and/or services.":"Wenn Sie Ihren Wohnsitz in der Europäischen Union haben, berührt unsere kommerzielle Garantie nicht Ihre Rechte als Verbraucher, die Sie nach geltendem Recht im Falle der Nichtkonformität von Inhalten, Gütern und/oder Diensten haben können.","#If you reside in the European Union, we have a legal obligation to make sure that anything bought or sold from us through our services conforms to the contract of sale. This excludes content, goods and services sold by others (as mentioned under the paragraph ‘Stuff sold by others’ above). As part of this obligation, we will, from time to time, provide updates for security and/or technical reasons. It is your responsibility to install such updates without delay and to update the operating system of your end device if this is required for an update. You may lose the right to invoke certain rights if you do not install the latest available updates.":"Wenn Sie Ihren Wohnsitz in der Europäischen Union haben, sind wir gesetzlich verpflichtet, dafür zu sorgen, dass alles, was bei uns über unsere Dienste gekauft oder verkauft wird, dem Kaufvertrag entspricht. Davon ausgenommen sind Inhalte, Güter und Dienstleistungen, die von Anderen verkauft werden (wie im Abschnitt „Angebote von Anderen“ weiter oben beschrieben). Im Rahmen dieser Verpflichtung werden wir gelegentlich aus Sicherheits- und/oder technischen Gründen Updates bereitstellen. Es liegt in Ihrer Verantwortung, solche Updates unverzüglich zu installieren und das Betriebssystem Ihres Endgeräts zu aktualisieren, falls dies für ein Update erforderlich ist. Sie können das Recht verlieren, sich auf bestimmte Rechte zu berufen, wenn Sie nicht die neuesten verfügbaren Updates installieren.","#Statutory warranties & Updates":"Gesetzliche Garantien und Updates","#Additionally, We may decide to stop offering paid services, including subscriptions at any time, including in response to unforeseen circumstances beyond our control, or to comply with a legal requirement. In this case, we’ll cancel your subscription and refund the prorated portion of any prepaid subscription fee equal to the remaining unused term of the subscription.":"Darüber hinaus können wir jederzeit beschließen, die Bereitstellung von Bezahldiensten einschließlich Abonnements einzustellen, auch als Reaktion auf unvorhergesehene Umstände, die sich unserer Kontrolle entziehen, oder um einer gesetzlichen Bestimmung nachzukommen. In diesem Fall kündigen wir Ihr Abonnement und erstatten Ihnen den anteiligen Betrag der im Voraus bezahlten Abonnementgebühr, welcher der verbleibenden ungenutzten Laufzeit des Abonnements entspricht.","#We may change our paid services, in whole or in part, without notice to you if such changes are necessary, minor in nature, or required for legal or regulatory reasons. Necessary changes may include changes required to ensure the ongoing operation of our paid services, to prevent fraud or abuse, or to enhance existing features or to add additional features to the paid services, or to maintain the security of the services. If we make changes that will have a material negative impact on your use of the paid services or will remove existing paid features (except as described in Experimental Features above), we will provide you with reasonable advance notice.":"Wir können unsere Bezahldienste vollumfänglich oder in Teilen ändern, ohne Sie darüber in Kenntnis zu setzen, wenn solche Änderungen notwendig, geringfügig oder aus rechtlichen oder regulatorischen Gründen erforderlich sind. Zu den notwendigen Änderungen können Änderungen gehören, die erforderlich sind, um den laufenden Betrieb unserer Bezahldienste zu gewährleisten, Betrug oder Missbrauch zu verhindern oder bestehende Funktionen zu verbessern oder zusätzliche Funktionen zu den Bezahldiensten hinzuzufügen oder um die Sicherheit der Dienste zu gewährleisten. Wenn wir Änderungen vornehmen, die wesentliche negative Auswirkungen auf Ihre Nutzung der Bezahldienste haben oder bestehende kostenpflichtige Funktionen entfernen (mit Ausnahme der oben unter Experimentelle Features beschriebenen), werden wir Sie mit angemessener Vorlaufzeit darüber in Kenntnis setzen.","#Changes to services":"Änderungen an Diensten:","#You’re responsible for all applicable taxes, data plans, internet fees, and other fees associated with your use of the services, and we’ll charge tax as required by applicable law":"Sie sind verantwortlich für alle anfallenden Steuern, Datentarife, Internetgebühren und sonstigen Gebühren im Zusammenhang mit Ihrer Nutzung der Dienste, und wir berechnen die nach geltendem Recht erforderlichen Steuern.","#Taxes and fees":"Steuern und Gebühren","#You may be able to purchase and “gift” various products to other users, including subscription trials. Gifts may only be redeemed through Discord by clicking the gift link shared with you or by entering the gift code in the “Gift Inventory” section of the Settings page. There are no fees to access or utilize a gift. To redeem a gifted subscription trial, you may be required to enter a payment method and the subscription will automatically renew for full price at the end of the gifted subscription period. Once redeemed and activated, the code is void and cannot be transferred or assigned to any other user. A gift subscription trial is good for the particular service and term set forth in the redemption flow when you enter the code. At the end of that term, your subscription will automatically be renewed using the payment method provided when you redeemed the gift. Recipients of gift subscriptions may cancel their subscription at any time following activation, but the recipient is not entitled to a refund or credit of any kind in the event of such cancellation. Gift subscriptions may not be redeemed for cash or combined with other promotional offers, free trial offers, or incentives, except as required by law. Gift subscription codes do not expire, so please keep your gift subscription code in a safe location. We are not responsible for lost or stolen redemption codes or the unauthorized redemption of gift subscriptions, except as required by law.":"Sie haben ggf. die Möglichkeit, verschiedene Produkte, einschließlich Probeabonnements, zu kaufen und anderen Benutzern zu „schenken“. Geschenke können über Discord nur eingelöst werden, indem Sie auf den mit Ihnen geteilten Geschenklink klicken oder den Geschenkcode im Abschnitt „Geschenkinventar“ in den Einstellungen eingeben. Für den Abruf oder die Nutzung eines Geschenks wird keine Gebühr berechnet. Beim Einlösen eines geschenkten Probeabonnements müssen Sie möglicherweise eine Zahlungsmethode angeben. Das Abonnement wird am Ende des geschenkten Abonnement-Zeitraums automatisch zum vollen Preis erneuert. Sobald der Code eingelöst und aktiviert wurde, wird er ungültig und kann an keinen anderen Benutzer übertragen oder weitergegeben werden. Ein geschenktes Probeabonnement gilt für den konkreten Dienst und die Laufzeit, die bei der Eingabe des Codes während des Einlösevorgangs angegeben sind. Am Ende dieser Laufzeit wird Ihr Abonnement automatisch unter Verwendung der Zahlungsmethode, die Sie beim Einlösen des Geschenks angegeben haben, verlängert. Empfänger von geschenkten Abonnements können ihr Abonnement nach der Aktivierung jederzeit kündigen, haben jedoch im Falle einer solchen Kündigung keinen Anspruch auf eine Rückerstattung oder Gutschrift irgendeiner Art. Geschenkte Abonnements können nicht gegen Bargeld eingelöst oder mit anderen Werbeangeboten, Angeboten für kostenlose Testphasen oder Anreizen kombiniert werden, sofern dies nicht gesetzlich vorgeschrieben ist. Codes für geschenkte Abonnements laufen nicht ab, bitte bewahren Sie Ihren Abonnement-Geschenkcode daher an einem sicheren Ort auf. Wir sind nicht verantwortlich für verlorene oder gestohlene Einlösecodes oder die unbefugte Einlösung von geschenkten Abonnements, sofern dies nicht gesetzlich vorgeschrieben ist.","#Gifts":"Geschenke","#We may occasionally offer promotions on paid services. The specific terms of each promotion will be stated at the time the promotion is offered. If you receive a discount, use a coupon code, or subscribe during a free trial or other promotion, your subscription will automatically renew for the full price of the subscription at the end of the promotional period. You must cancel the subscription prior to the end of the promotional period in order to avoid incurring further charges. After renewal, you may cancel your subscription at any time as described in the “Cancellation” section above.":"Wir können gelegentlich Angebote für Bezahldienste bereitstellen. Die spezifischen Bedingungen jedes Angebots werden zum Zeitpunkt der Bereitstellung des Angebots angegeben. Wenn Sie einen Rabatt erhalten, einen Coupon-Code verwenden oder im Rahmen einer kostenlosen Testphase oder eines sonstigen Angebots ein Abonnement abschließen, wird Ihr Abonnement am Ende des Angebotszeitraums automatisch in Höhe des vollen Preises des Abonnements verlängert. Um weitere Gebühren zu vermeiden, müssen Sie das Abonnement vor dem Ende des Angebotszeitraums kündigen. Nach der Verlängerung können Sie Ihr Abonnement jederzeit gemäß den Bestimmungen im Abschnitt „Kündigung“ weiter oben kündigen.","#Promotions":"Angebote","#We may allow you to purchase subscriptions or other things offered by other sellers on Discord. Depending on the offering you are purchasing, you may transact directly with the seller via an accepted payment method, or with Discord in its capacity as payment collection agent for the purpose of accepting payments from you on behalf of the seller. In all cases, these sellers are responsible for describing and providing these offerings, not Discord. We do not control the quality of these offerings, and we cannot guarantee the identity of the people providing them or the validity of any claims they make. If you identify subscriptions or other offerings on our services that violate our policies, please report them to us. Sellers may have their own terms that apply to the products or services powering the offering that you purchase, such as rules applicable to their Discord app or server. In order to maintain access to the offerings that you’ve purchased from another user on Discord, you are responsible for complying with these applicable terms. If you lose access for violating these terms, any active subscription will be canceled and you will not be entitled to a refund.":"Wir können Ihnen den Erwerb von Abonnements oder anderen Artikeln ermöglichen, die von anderen Verkäufern auf Discord angeboten werden. Je nach Angebot, das Sie kaufen, können Sie direkt mit dem Verkäufer über eine akzeptierte Zahlungsmethode oder mit Discord in seiner Funktion als Zahlungsvermittler für den Zweck der Annahme von Zahlungen von Ihnen im Namen des Verkäufers handeln. In jedem Fall sind diese Verkäufer und nicht Discord für die Beschreibung und Bereitstellung dieser Angebote verantwortlich. Wir kontrollieren die Qualität dieser Angebote nicht und können weder die Identität der Anbieter noch die Gültigkeit der von ihnen gemachten Angaben garantieren. Wenn Sie auf unseren Diensten Abonnements oder andere Angebote entdecken, die gegen unsere Richtlinien verstoßen, bitten wir Sie, sie uns zu melden. Anbieter können unter Umständen über eigene Bedingungen verfügen, die Produkte oder Dienste (wie etwa ihre Discord-App oder ihren Discord-Server) betreffen, welche die Grundlage des von Ihnen wahrgenommenen Angebots darstellen. Um auf die von Ihnen über einen anderen Benutzer auf Discord erworbenen Angebote zugreifen zu können, liegt es in Ihrer Verantwortung, die jeweiligen geltenden Bedingungen zu erfüllen. Sollten Sie gegen die Bedingungen verstoßen und damit ihr Zugriffsrecht verlieren, werden bestehende Abonnements ohne Anspruch auf Rückerstattung gekündigt.","#Stuff sold by others":"Angebote von Anderen","#You may be able to purchase virtual goods from Discord through our services. If you do so, you’ll have a limited, personal, non-transferable and non-sublicensable license to use your purchased virtual goods, solely within our services and solely in conjunction with the Discord account through which you purchased them. Your license to use virtual goods cannot be sold, traded, transferred, exchanged, or used outside of your Discord account. You do not own, or have any other right, title, or other proprietary interest in these virtual goods, regardless of any consideration offered or paid in exchange. The license to those virtual goods is a software license to access and use the software that enables your access to the virtual goods. Virtual goods are not property and have no cash value. We reserve the right to control, regulate, change or remove any virtual goods, or terminate provision of virtual goods at any time, in our sole discretion, without any liability to you. The license you receive to use virtual goods terminates when your Discord account is deleted or terminated. This license may be terminated, in Discord’s sole discretion, if you violate the Discord Terms of Service or any other applicable policy. Additionally, if your account is suspended, your access to virtual goods may be suspended or terminated. We will not compensate you for this loss or make any refund to you, and we have no liability to you or to any third party associated with the loss of such virtual goods.":"Möglicherweise können Sie über die Dienste von Discord virtuelle Güter kaufen. In diesem Fall erhalten Sie eine beschränkte, persönliche, nicht übertragbare und nicht unterlizenzierbare Lizenz zur Nutzung Ihrer gekauften virtuellen Güter ausschließlich innerhalb unserer Dienste und nur in Verbindung mit dem Discord-Account, mit dem Sie diese gekauft haben. Ihre Lizenz zur Nutzung virtueller Güter darf nicht verkauft, gehandelt, übertragen, ausgetauscht oder außerhalb Ihres Discord-Accounts verwendet werden. Sie sind weder Eigentümer noch haben Sie ein sonstiges Recht, einen Titel oder ein sonstiges Eigentumsrecht an diesen virtuellen Gütern, unabhängig von der angebotenen oder bezahlten Gegenleistung. Bei der Lizenz für diese virtuellen Güter handelt es sich um eine Softwarelizenz für den Zugriff auf die Software und deren Nutzung, die Ihnen den Zugriff auf die virtuellen Güter ermöglicht. Virtuelle Güter sind kein Eigentum und haben keinen Geldwert. Wir behalten uns das Recht vor, virtuelle Güter zu kontrollieren, zu regulieren, zu ändern oder zu entfernen oder die Bereitstellung virtueller Güter jederzeit nach unserem alleinigen Ermessen zu beenden, ohne Ihnen gegenüber eine Haftung zu übernehmen. Die Lizenz, die Sie für die Nutzung virtueller Güter erhalten, endet, wenn Ihr Discord-Account gelöscht oder gekündigt wird. Diese Lizenz kann nach dem alleinigen Ermessen von Discord beendet werden, wenn Sie gegen die Nutzungsbedingungen von Discord oder eine andere geltende Richtlinie verstoßen. Wenn Ihr Account gesperrt wird, kann darüber hinaus Ihr Zugriff auf virtuelle Güter gesperrt oder beendet werden. Wir werden Sie für diesen Verlust nicht entschädigen oder Ihnen eine Rückerstattung gewähren und wir übernehmen keine Haftung Ihnen oder Dritten gegenüber im Zusammenhang mit dem Verlust solcher virtuellen Güter.","#Virtual Goods":"Virtuelle Güter","#Experimental features. We may, from time to time, test experimental features to help us improve Discord. Some of these features may be exclusively available for subscribers for a limited period of time. When we do this, we’ll label these features as beta features or similarly indicate that they are experimental features that may be subject to change or removal. You should not rely on these experimental features when deciding to purchase a premium subscription from Discord, as we may modify or remove them at our discretion.":"Experimentelle Features. Wir können gelegentlich experimentelle Features testen, die uns dabei helfen, Discord zu verbessern. Einige dieser Features können unter Umständen exklusiv Abonnenten vorbehalten sein und diesen nur für einen begrenzten Zeitraum zur Verfügung stehen. Wenn wir dies tun, kennzeichnen wir diese Features als Beta-Features oder geben auf ähnliche Weise an, dass es sich um experimentelle Features handelt, die möglicherweise geändert oder entfernt werden. Sie sollten sich bei der Entscheidung für den Erwerb eines Premium-Abonnements von Discord nicht auf diese experimentellen Features verlassen, da wir sie nach unserem Ermessen verändern oder entfernen können.","#Your subscription may also be terminated, in Discord’s sole discretion, if you violate the Discord Terms of Service or other published policies. If your Discord account is terminated, Discord will cancel your subscription where possible. If your subscription was purchased via mobile app stores (i.e. Apple iOS or Google Play), you are responsible for ensuring any active subscriptions are canceled. If your Discord account is terminated, you will not be entitled to a refund for any unused portion of your subscription.":"Ihr Abonnement kann auch nach alleinigem Ermessen von Discord gekündigt werden, wenn Sie gegen die Nutzungsbedingungen von Discord oder andere veröffentlichte Richtlinien verstoßen. Wird ihr Discord-Account gekündigt, wird Discord versuchen, Ihr Abonnement wenn möglich zu kündigen. Sollten Sie Ihr Abonnement über einen Mobile-App-Store (d. h. Apple iOS oder Google Play) gekauft haben, liegt die Kündigung jeglicher Abonnements in Ihrer Verantwortung. Wenn ihr Discord-Account gekündigt wird, haben Sie keinen Anspruch auf eine Rückerstattung der Kosten für die ungenutzte Laufzeit ihres Abonnements.","#Termination. We may cancel or suspend any subscription you have purchased if you fail to pay the applicable subscription fees and any applicable taxes in full and in a timely manner according to these Terms. If your payment is not successful (for example, if your payment method expired or has insufficient funds), we may attempt to re-run your payment method. We will also try to provide you notice of the failed payment and the opportunity to make a valid, on time payment to us, but we are not obligated to do so. We may, in our sole discretion, choose not to cancel a subscription immediately for non-payment, in which case you will continue to be responsible for the fees due for the duration of the applicable subscription. In addition, if you fail to pay for a subscription, we may suspend your rights to use that premium service or we may change the type of privileges you have to a non-paid version of the service.":"Beendigung. Wir können jedes von Ihnen erworbene Abonnement kündigen oder aussetzen, wenn Sie die entsprechenden Abonnementgebühren und anfallenden Steuern nicht vollständig und rechtzeitig gemäß diesen Bedingungen bezahlen. Wenn Ihre Zahlung nicht erfolgreich ist (z. B. wenn Ihre Zahlungsmethode abgelaufen ist oder nicht genügend Mittel zur Verfügung stehen), können wir versuchen, Ihre Zahlungsmethode erneut zu verwenden. Ebenso werden wir versuchen, Sie über die fehlgeschlagene Zahlung in Kenntnis zu setzen und Ihnen die Möglichkeit zu geben, eine gültige, rechtzeitige Zahlung an uns zu leisten, sind jedoch nicht dazu verpflichtet. Wir können nach eigenem Ermessen beschließen, ein Abonnement wegen Nichtzahlung nicht sofort zu kündigen. In diesem Fall sind Sie weiterhin für die fälligen Gebühren für die Dauer des betreffenden Abonnements verantwortlich. Wenn Sie ein Abonnement nicht bezahlen, können wir darüber hinaus Ihre Rechte zur Nutzung dieses Premiumdienstes aussetzen oder die Art Ihrer Berechtigungen auf eine nicht zahlungspflichtige Version des Dienstes ändern.","#Cancellation. You may cancel your subscriptions at any time by going to the “Subscriptions” or “Server Boosts” section of your Settings page. In-app subscription purchases made on iOS or Android devices can be canceled directly through the iOS App Store or Google Play. Following cancellation, you’ll continue to have access to premium features through the end of the current subscription period. For more information on cancellation, please visit How to Cancel Your Nitro, Server Boosting, or Other Discord Subscriptions.":"Kündigung. Sie können Ihre Abonnements jederzeit über die Abschnitte „Abonnements“ oder „Server-Boosts“ in Ihren Einstellungen kündigen. In-App-Abonnementkäufe, die auf iOS- oder Android-Geräten getätigt wurden, können direkt über den iOS App Store bzw. Google Play gekündigt werden. Nach der Kündigung haben Sie bis zum Ende des aktuellen Abonnementzeitraums weiterhin Zugriff auf die Premium-Features. Weitere Informationen zur Kündigung finden Sie unter Kündigung Ihrer Nitro-, Server-Boost- und anderen Discord-Abonnements.","#Price changes. We may, from time to time, change the price for subscriptions, but we’ll give you advance notice of such changes and their effective date either via our services (such as a Discord system direct message) or to the contact information associated with your Discord account (or both). Subject to applicable law, you accept the new price by continuing to use or otherwise receive the benefits of the subscription service after the price change effective date. You may also reject the price change by canceling your subscription.":"Preisänderungen. Wir können den Preis für Abonnements gelegentlich ändern, allerdings werden wir Sie im Voraus über solche Änderungen und das Datum ihres Inkrafttretens entweder über unsere Dienste (z. B. eine Direktnachricht im Discord-System) oder an die mit Ihrem Discord-Account verbundenen Kontaktinformationen (oder beides) in Kenntnis setzen. Vorbehaltlich des geltenden Rechts stimmen Sie dem neuen Preis zu, indem Sie den Abonnementdienst nach dem Datum des Inkrafttretens der Preisänderung weiterhin nutzen oder anderweitig von den Vorteilen profitieren. Sie können die Preisänderung auch ablehnen, indem Sie Ihr Abonnement kündigen.","#Billing Cycle & Automatic Subscription Renewal. We’ll automatically bill you starting on the date you first purchase your subscription (or whenever your payment method is successfully charged), and on each periodic renewal date (monthly, annually, or other renewal period) until cancellation (see “Cancellation” below for more information on how to cancel a subscription). By initiating your first subscription fee payment, you authorize us to charge your payment method for recurring subscription fees on an ongoing basis. For annual subscriptions, we’ll send you a reminder of the then-current subscription fee at least 30 days, and at most 60 days, in advance of your automatic renewal, or as otherwise required by applicable law. Some states and countries have mandatory laws regarding your cancellation rights, and this paragraph does not override those laws. UNLESS YOU NOTIFY US OF YOUR DESIRE TO CANCEL YOUR SUBSCRIPTION (IN ACCORDANCE WITH THE “CANCELLATION” SECTION BELOW), YOU UNDERSTAND THAT YOUR SUBSCRIPTION WILL AUTOMATICALLY CONTINUE AND YOU AUTHORIZE US TO AUTOMATICALLY CHARGE YOUR PAYMENT METHOD FOR THE AMOUNT OF YOUR SUBSCRIPTION FEE AND ANY APPLICABLE TAXES ON EACH PERIODIC RENEWAL DATE.":"Abrechnungszeitraum und automatische Abonnement-Erneuerung. Wir stellen Ihnen ab dem Datum, an dem Sie Ihr Abonnement zum ersten Mal erwerben (bzw. wenn Ihre Zahlungsmethode erfolgreich belastet wird), und an jedem regelmäßigen Verlängerungsdatum (monatlich, jährlich oder sonstiger Verlängerungszeitraum) bis zur Kündigung automatisch Rechnungen aus (weitere Informationen zur Kündigung eines Abonnements finden Sie weiter unten unter „Kündigung“). Indem Sie die erste Zahlung der Abonnementgebühr veranlassen, ermächtigen Sie uns, Ihre Zahlungsmethode für sich wiederholende Abonnementgebühren auf einer laufenden Basis zu belasten. Bei Jahresabonnements erhalten Sie von uns mindestens 30 Tage und höchstens 60 Tage vor der automatischen Verlängerung oder wenn dies nach geltendem Recht erforderlich ist eine Erinnerung an die zu diesem Zeitpunkt geltende Abonnementgebühr. In einigen Staaten und Ländern gelten zwingende Gesetze bezüglich Ihrer Kündigungsrechte, und die Inhalte dieses Absatzes setzen diese Gesetze nicht außer Kraft. SOFERN SIE UNS NICHT ÜBER IHREN WUNSCH IN KENNTNIS SETZEN, IHR ABONNEMENT (IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEM ABSCHNITT „KÜNDIGUNG“ WEITER UNTEN) ZU KÜNDIGEN, ERKLÄREN SIE SICH DAMIT EINVERSTANDEN, DASS IHR ABONNEMENT AUTOMATISCH WEITERLÄUFT, UND ERMÄCHTIGEN UNS, IHRE ZAHLUNGSMETHODE AN JEDEM REGELMÄSSIGEN VERLÄNGERUNGSDATUM AUTOMATISCH MIT DER SUMME IHRER ABONNEMENTGEBÜHR UND ALLER ANWENDBAREN STEUERN ZU BELASTEN.","#We may allow you to purchase subscriptions to premium features and content. These subscriptions may be sold by Discord or others (see the section on “Stuff sold by others” below for more). Subscriptions purchased through Discord and associated subscription fees are available on the “Subscriptions” section of the Settings page in your Discord account. You will find details about the subscriptions you’ve purchased from Discord, the applicable subscription fee, and the next payment due date there as well.":"Wir können Ihnen den Erwerb von Abonnements für Premium-Features und -inhalte ermöglichen. Diese Abonnements können von Discord oder anderen Anbietern angeboten werden (weitere Informationen im Abschnitt „Angebote von Anderen“ weiter unten). Sie finden die über Discord erworbenen Abonnements und die zugehörigen Abonnementgebühren im Abschnitt „Abonnements“ in den Einstellungen Ihres Discord-Accounts. Dort finden Sie auch Details zu den Abonnements, die Sie von Discord erworben haben, die zugehörigen Abonnementgebühren und das nächste Zahlungsdatum.","#Subscriptions":"Abonnements","#Discord accepts certain payment methods. These may vary by country or paid service and may change from time to time. You can update your payment methods in the “Billing” section of the Settings page in your Discord account. Please note that Discord is not responsible for any fees or charges applied by your financial institution or payment method issuer related to our processing of your payment. In some cases, we may allow you to pay against an invoice. Invoices will be sent to the email address associated with your account, and we will invoice you no more than forty-five (45) days after the purchase of the relevant service. All amounts invoiced are due and payable within thirty (30) days from the date of the invoice, unless otherwise specified on the invoice itself. All amounts are payable in United States dollars unless otherwise specified.":"Discord akzeptiert bestimmte Zahlungsmethoden. Diese können je nach Land oder Bezahldienst variieren und sich gelegentlich ändern. Sie können Ihre Zahlungsmethoden im Abschnitt „Zahlungsabwicklung“ in den Einstellungen Ihres Discord-Accounts aktualisieren. Beachten Sie, dass Discord keine Verantwortung für Gebühren übernimmt, die im Zusammenhang mit der Verarbeitung Ihrer Zahlung durch uns von Ihrem Finanzinstitut bzw. dem Aussteller Ihrer Zahlungsmethode berechnet werden. In einigen Fällen genehmigen wir Ihnen eine Zahlung auf Rechnung. Rechnungen werden an die mit Ihrem Account verknüpfte E-Mail-Adresse gesendet, und wir stellen Ihre Rechnung spätestens fünfundvierzig (45) Tage nach dem Kauf des betreffenden Dienstes aus. Alle in Rechnung gestellten Summen sind innerhalb von dreißig (30) Tagen ab dem Rechnungsdatum fällig, sofern in der Rechnung nichts anderes angegeben ist. Alle Summen sind in US-Dollar zu zahlen, sofern nichts anderes angegeben ist.","#Payment methods":"Zahlungsmethoden","#We use third-party payment processors to transmit payments to us. By providing a payment method to us, you agree that (i) you are authorized to use the payment method you provide; (ii) you will in fact pay for the paid service by the date on which payment is due; (iii) the payment information you provide is true and accurate; (iv) we may retain the payment information and method that you and the issuer of your payment method or the applicable payment network submit to us; and (v) we are authorized to charge you for the paid service using the payment method you present. This includes any obligation you may have to pay any taxes applicable to the service you are buying. You also agree that we have permission to retain and/or share with financial institutions and our payment processors (including any institutions or processors we retain in the future) information regarding your purchase and your submitted payment information in order to process your purchase and to use the contact information (such as an email address or phone number) submitted by you to provide you with notices and disclosures relating to renewals, recurring charges, and changes affecting your purchase.":"Wir beauftragen externe Zahlungsanbieter mit der Übermittlung von Zahlungen an uns. Wenn Sie uns eine Zahlungsmethode zur Verfügung stellen, stimmen Sie zu, dass (i) Sie berechtigt sind, die angegebene Zahlungsmethode zu nutzen; (ii) Sie tatsächlich bis zum Fälligkeitsdatum für den Bezahldienst bezahlen werden; (iii) die von Ihnen angegebenen Zahlungsinformationen wahrheitsgemäß und genau sind; (iv) wir die Zahlungsinformationen und die Zahlungsmethode, die Sie und der Aussteller Ihrer Zahlungsmethode bzw. des jeweiligen Zahlungsnetzwerks an uns übermitteln, aufbewahren dürfen; und (v) wir berechtigt sind, Ihnen den Bezahldienst über die von Ihnen angegebene Zahlungsmethode in Rechnung zu stellen. Dies gilt auch für Ihre Verpflichtung zur Zahlung von Steuern, die für den von Ihnen gekauften Dienst anfallen. Sie stimmen ferner zu, dass wir berechtigt sind, Informationen über Ihren Kauf und die von Ihnen übermittelten Zahlungsinformationen aufzubewahren und/oder an Finanzinstitute und unsere Zahlungsanbieter (einschließlich aller Institute oder Anbieter, die wir in Zukunft beauftragen) weiterzugeben, um Ihren Kauf zu bearbeiten, und die von Ihnen übermittelten Kontaktinformationen (z. B. E-Mail-Adresse oder Telefonnummer) zu verwenden, um Ihnen Mitteilungen in Bezug auf Verlängerungen, wiederkehrende Gebühren und Änderungen, die Ihren Kauf betreffen, zukommen zu lassen.","#Use of paid services":"Nutzung von Bezahldiensten","#Thank you for buying something through Discord! These Paid Services Terms apply to anything bought or sold using Discord’s supported purchase flows and supplement our Terms of Service. You may also be asked to agree to separate terms before accessing paid products or services. If you are under 18 (or the legal age of majority in your place of residence), you need your parent’s or guardian’s permission to make purchases through Discord.":"Vielen Dank für Ihren Kauf bei Discord! Diese Nutzungsbedingungen für Bezahldienste gelten für alle Verkäufe und Käufe unter Verwendung der unterstützten Kaufbewegungen von Discord und dienen als Ergänzung für unsere Nutzungsbedingungen. Möglicherweise werden Sie aufgefordert, weiteren Bedingungen zuzustimmen, bevor Sie auf zahlungspflichtige Produkte oder Dienste zugreifen können. Wenn Sie weniger als 18 Jahre alt sind (oder die Volljährigkeit an Ihrem Wohnort nicht erreicht haben), benötigen Sie die Erlaubnis eines Elternteils bzw. eines/einer Erziehungsberechtigten, um Käufe über Discord zu tätigen.","#Paywalled content refers to content that is exclusive to the people paying for it":"Inhalte mit Bezahlschranke beziehen sich auf Inhalte, die ausschließlich denjenigen vorbehalten sind, die dafür bezahlen","#Sharing, distributing, taking, or reproducing “paywalled” sexually explicit or sexually suggestive content without explicit consent from the individual(s) involved":"Das Teilen, Verbreiten, Aufnehmen oder Vervielfältigen von sexuell eindeutigen oder sexuell anzüglichen Inhalten mit Bezahlschranke ohne die ausdrückliche Einwilligung der betroffenen Person(en)","#This includes AI-generated media, as well as altered audiovisual media, often referred to as \"deepfakes” or “deepnudes”":"Dazu gehören KI-generierte Medien sowie veränderte audiovisuelle Medien, die häufig als „Deepfakes“ oder „Deepnudes“ bezeichnet werden","#Non-consensual sexual content of sexual assault, sexual violence, or sexual abuse":"Nicht einvernehmliche sexuelle Inhalte von sexuellen Übergriffen, sexueller Gewalt oder sexuellem Missbrauch","#Non-consensual sexualization of individual(s) (sometimes referred to as “tributes”) without explicit consent or knowledge from the individual(s)":"Nicht einvernehmliche Sexualisierung einer Person (manchmal auch als „Tribute“ bezeichnet) ohne ausdrückliche Einwilligung oder Wissen der Person","#Secretly taken media of an individual’s commonly sexualized body parts (breasts, groin, buttocks, thighs, genitals, cleavage, etc.) without the individual’s knowledge":"Heimlich aufgenommene Medien von allgemein sexuell dargestellten Körperteilen einer Person (Brüste, Leisten, Gesäß, Oberschenkel, Genitalien, Dekolleté usw.) ohne deren Wissen","#Sexually explicit or suggestive media (also known as “revenge porn”, “non-consensual pornography”, or “image-based sexual abuse”) without explicit consent from the individual(s) involved":"Sexuell eindeutigen oder anzüglichen Medien (auch bekannt als „Racheporno“, „nicht einvernehmliche Pornografie“ oder „bildbasierter sexueller Missbrauch“) ohne ausdrückliche Einwilligung der betroffenen Person(en)","#March 27th 2023":"27. März 2023","#Sexual extortion":"Sexuelle Erpressung","#Any type of sexual crime (such as sexual assault or rape)":"Jede Art von Sexualverbrechen (wie sexuelle Nötigung oder Vergewaltigung)","#Sexual extortion (or “sextortion”)":"Sexuelle Erpressung (oder „Sextortion“)","#Grooming (also known as “online enticement”)":"Grooming (auch bekannt als „Online-Verführung“)","#Soliciting, sharing, or distributing child sexual abuse material":"Anfordern, Teilen oder Verbreiten von Material zum sexuellen Missbrauch von Kindern","#Violent extremism means organizing, promoting, or supporting violent extremist causes. Our Violent Extremism Policy contains a list of violative activities":"Gewalttätiger Extremismus bedeutet, gewalttätige extremistische Aktivitäten zu organisieren, zu fördern oder zu unterstützen. Unsere Richtlinie über gewalttätigen Extremismus enthält eine Liste von Verstößen","#Purchasing or inducing server joins; or, using fake accounts to boost member count":"Kaufen oder Herbeiführen von Serverbeitritten oder Verwenden von gefälschten Accounts, um die Mitgliederzahl zu erhöhen","#Purchasing or inducing engagement; or, using fake accounts to boost such metrics":"Kaufen oder Herbeiführen von Aktivität; oder die Verwendung von gefälschten Accounts, um solche Metriken zu steigern","#Sharing the Personally Identifiable Information of another person in an effort to harass or humiliate them":"Weitergeben von personenbezogenen Informationen über eine andere Person mit der Absicht, sie zu belästigen oder zu demütigen","#This includes coordinating logistics, payments, or community management of users to facilitate or encourage illegal gambling activities":"Dies beinhaltet die Koordination von Logistik, Zahlungen oder die Verwaltung der Communitys von Benutzern, um illegale Glücksspielaktivitäten zu ermöglichen oder zu fördern","#Organizing, coordinating, facilitating, or engaging in illegal or illicit gambling activities or services":"Organisation, Koordination, Förderung von oder Teilnahme an illegalen oder unerlaubten Glücksspielaktivitäten oder -diensten","#Note that simply incorrect reports and requests made in apparent good faith are not considered a violation of this policy":"Beachte, dass einfach falsche Meldungen und Anfragen, die mit scheinbar bestem Wissen und Gewissen gemacht werden, nicht als Verstoß gegen diese Richtlinie gelten.","#Note: This does not include discussion about maintenance of a legal firearm, for example on how to properly and safely disassemble and clean a firearm.":"Hinweis: Dazu gehören keine Diskussionen über die Wartung einer legalen Schusswaffe, z. B. darüber, wie man eine Schusswaffe ordnungsgemäß und sicher zerlegt und reinigt.","#We will only remove fake profiles if they are used in connection with one of our other Platform Integrity policies: Deceptive Practices, Misinformation, or Platform Manipulation":"Wir werden Fake-Profile nur dann entfernen, wenn sie in Verbindung mit einer unserer anderen Richtlinien zur Plattformintegrität verwendet werden: Betrügerische Praktiken, Falschinformationen oder Plattformmanipulation","#This only applies to fake profiles that deceive others about their ownership or affiliation. Accounts using aliases, stage names, and those without an established identity will not be considered violative of this policy":"Dies gilt nur für Fake-Profile, die andere über ihren Besitz oder ihre Zugehörigkeit täuschen. Accounts mit Pseudonymen, Künstlernamen oder ohne etablierte Identität verstoßen nicht gegen diese Richtlinie","#Set up or run a server for other users to date or find romantic partners — even if users aren’t planning to meet in real life":"Einen Server einrichten oder betreiben, auf dem sich andere Benutzer verabreden oder romantische Partner finden können – auch wenn die Benutzer nicht vorhaben, sich im echten Leben zu treffen","#Send your own sexually explicit content (“nudes”) to another user — even if they’re also under 18":"Deine eigenen sexuell eindeutigen Inhalte („Nacktbilder“) an einen anderen Benutzer senden – selbst wenn dieser ebenfalls unter 18 Jahren ist","#If you are under the age of 18, you may not engage in the following types of behavior, such as: [sensitive language content warning]":"Unter 18 Jahren ist es nicht erlaubt, sich an den folgenden Verhaltensweisen zu beteiligen, z. B. [Inhaltswarnung: sensible Sprache]","#You may not engage in the following types of behavior, such as: [sensitive language content warning]":"Es ist nicht erlaubt, sich an den folgenden Verhaltensweisen zu beteiligen, wie [Inhaltswarnung: sensible Sprache]","#You may not post or share the following types of content, such as: [sensitive language content warning]":"Es ist nicht erlaubt, die folgenden Arten von Inhalten zu posten oder zu teilen, z. B. [Inhaltswarnung: sensible Sprache]","#Deny the existence of a violent event (such as the Holocaust":"Leugnen der Existenz eines gewalttätigen Ereignisses (wie des Holocausts)","#Repeatedly using slurs to degrade and demean individuals or groups. This includes intentionally deadnaming or misgendering a transgender person":"Wiederholte Verwendung von Schimpfwörtern zur Herabwürdigung und Erniedrigung von Personen oder Gruppen. Dazu gehört auch eine Transgenderperson absichtlich mit ihrem nicht mehr verwendeten Geburtsnamen oder mit falschem Geschlecht anzusprechen","#This includes making purchases with stolen payment details, exploiting delivery logistics, socially-engineering company support staff, and engaging in chargeback fraud":"Dazu zählen Einkäufe mit gestohlenen Zahlungsdaten, das Ausnutzen der Lieferlogistik, Social Engineering von Support-Mitarbeitern eines Unternehmens und Rückbuchungsbetrug","#Personal information, such as email addresses, phone numbers, and social security numbers":"Personenbezogene Informationen, wie E-Mail-Adressen, Telefonnummern und Sozialversicherungsnummern","#Financial information, such as credit card information and bank account information":"Finanzinformationen, wie Kreditkarten- und Bankkontoinformationen","#Account login information, such as usernames and passwords":"Anmeldedaten für Accounts, wie Benutzernamen und Passwörter","#Creating or distributing malware to steal information; grant unauthorized access to an account, network, or system; or block access to a computer":"Erstellen oder Verbreiten von Malware, um Informationen zu stehlen, unbefugten Zugriff auf einen Account, ein Netzwerk oder ein System zu gewähren oder den Zugang zu einem Computer zu blockieren","#All forms of advance-fee fraud (example: giveaway scams)":"Alle Formen von Vorschussbetrug (z. B. Gewinnversprechen)","#Any scheme that promises abnormally high returns on an investment (example: money-flipping scams)":"Jedes System, das ungewöhnlich hohe Renditen für eine Investition verspricht (z. B. „Money Flipping“-Betrug)","#Ventures that only sustain themselves by recruiting new participants (pyramid schemes)":"Unternehmen, die sich nur durch die Anwerbung neuer Teilnehmer erhalten (Pyramidensysteme)","#Investments in non-existent business ventures (Ponzi schemes)":"Investitionen in nicht existierende Unternehmen (Schneeballsysteme)","#Threatening to reveal another individual’s Personally Identifiable Information (PII), such as a name, home address, Social Security number, and any other sensitive data":"Androhen, die personenbezogenen Daten einer anderen Person preiszugeben, wie Name, Adresse, Sozialversicherungsnummer und andere sensible Daten","#Reporting safety violations is critically important to keeping you and the broader Discord community safe. All Discord users can report policy violations right in the app by following the instructions here. For more information on this policy, please reference our Community Guidelines #5.":"Das Melden von Sicherheitsverstößen ist von entscheidender Bedeutung für die Sicherheit von dir und der gesamten Discord-Community. Alle Discord-Benutzer können Verstöße gegen die Richtlinie direkt in der App melden, indem sie den Anweisungen hier folgen. Weitere Informationen zu dieser Richtlinie findest du in unseren Community-Richtlinien #5.","#Don’t post or share hateful content or content that glorifies or encourages violence — even as a joke":"Poste oder teile keine hasserfüllten Inhalte oder Inhalte, die Gewalt verherrlichen oder dazu auffordern – auch nicht als Scherz","#At Discord, we take a firm stance against violent extremism. We do not tolerate the presence or activities of violent extremist organizations and other violent groups. Users are not allowed to use Discord to organize, promote, or support violent extremist activities or beliefs. The term violent extremist organization describes groups that promote a political, ideological, or religious agenda and tolerate, advocate for, or use violence to achieve their goals.
":"Bei Discord nehmen wir eine klare Haltung gegen gewalttätigen Extremismus ein. Wir dulden weder die Anwesenheit noch die Aktivitäten von gewalttätigen extremistischen Organisationen und anderen gewalttätigen Gruppen. Benutzern ist es nicht gestattet, Discord zu nutzen, um gewalttätige extremistische Aktivitäten oder Überzeugungen zu organisieren, zu fördern oder zu unterstützen. Der Begriff gewalttätige extremistische Organisation beschreibt Gruppen, die politische, ideologische oder religiöse Absichten verfolgen und Gewalt tolerieren, befürworten oder anwenden, um ihre Ziele zu erreichen.
","#Reporting safety violations is critically important to keeping you and the broader Discord community safe. All Discord users can report policy violations in the app by following the instructions here. For more information on these policies, please reference our Community Guidelines #5 and #12.":"Das Melden von Sicherheitsverstößen ist von entscheidender Bedeutung für die Sicherheit von dir und der gesamten Discord-Community. Alle Discord-Benutzer können Verstöße gegen die Richtlinie direkt in der App melden, indem sie den Anweisungen hier folgen. Weitere Informationen zu diesen Richtlinien findest du in unseren Community-Richtlinien #5 und #12.","#“Glorification of violence” refers to the act of admiring or celebrating acts of physical harm towards humans that cause death, injury, or harm. “Incitement” of violence includes organizing, coordinating, promoting, or encouraging acts of violence to be carried out.":"„Verherrlichung von Gewalt“ bezieht sich auf die Bewunderung oder das Feiern von Handlungen, die Menschen körperlichen Schaden zufügen und Tod, Verletzungen oder Schaden verursachen. „Anstiftung“ zu Gewalt beinhaltet das Organisieren, Koordinieren, Fördern oder Ermutigen von Gewalttaten, die ausgeführt werden sollen.","#The glorification and incitement of acts of violence pose a serious threat to the well-being and mental health of individuals, as well as the safety of our communities on and off Discord. We have a strict policy against any form of threats or harm towards others. We may escalate threats to law enforcement if we believe it is required to prevent immediate harm.":"Die Verherrlichung von und die Anstiftung zu Gewalttaten stellen eine ernsthafte Bedrohung für das Wohlbefinden und die psychische Gesundheit von Einzelpersonen sowie für die Sicherheit unserer Communitys auf und außerhalb von Discord dar. Wir haben eine strenge Richtlinie gegen jegliche Form von Drohungen oder Schaden gegenüber anderen. Daher können wir Drohungen an die Strafverfolgungsbehörden weitergeben, wenn wir der Meinung sind, dass dies erforderlich ist, um unmittelbaren Schaden abzuwenden.","#For more information on this policy, please reference our Community Guidelines #24.":"Weitere Informationen zu dieser Richtlinie findest du in unseren Community-Richtlinien #24.","#Reporting safety violations is critically important to keeping you and the broader Discord community safe. All Discord users or affected individuals can report policy violations by emailing a report to copyright@discordapp.com.
":"Das Melden von Sicherheitsverstößen ist von entscheidender Bedeutung für die Sicherheit von dir und der gesamten Discord-Community. Alle Discord-Benutzer oder betroffene Einzelpersonen können Verstöße gegen die Richtlinie melden, indem sie eine E-Mail an copyright@discordapp.com senden.
","#At Discord, we take a firm stance against violating intellectual property rights. We respond to facially-valid reports of copyright infringement in compliance with the Digital Millennium Copyright Act (DMCA) and other applicable intellectual property laws. Our Copyright & IP Policy explains this process in detail.
":"Bei Discord nehmen wir eine klare Haltung gegen die Verletzung von Rechten an geistigem Eigentum ein. Wir reagieren auf faktisch begründete Meldungen von Urheberrechtsverletzungen gemäß dem Digital Millennium Copyright Act (DMCA) und anderen geltenden Gesetzen zum geistigen Eigentum. Unsere Richtlinie zu Urheberrecht & geistigem Eigentum erklärt diesen Vorgang im Detail.
","#Although we're not affiliated with staff at any of these hotlines, they're trained to help and guide callers with ways to address things that are bothering them.":"Obwohl wir nicht mit den Mitarbeitern dieser Hotlines zusammenarbeiten, sind sie geschult, um Anrufern zu helfen und ihnen Möglichkeiten aufzuzeigen, wie sie mit ihren Problemen umgehen können.","#The Lifeline number (1-800-273-8255) is available 24/7 for emotional support
":"Die Lifeline-Nummer (1-800-273-8255) ist rund um die Uhr für emotionale Unterstützung erreichbar
","#A list of worldwide crisis hotlines can be found here
":"Eine Liste der weltweiten Krisenhotlines findest du hier
","#NoFiltr has resources to help you protect yourself online and support you in these situations. You can also text NOFILTR to 741741 for immediate assistance
":"NoFiltr hat Ressourcen, die dir helfen, dich online zu schützen und dich in diesen Situationen zu unterstützen.","#Take It Down (NCMEC) is a service that you can use to help remove online nude, partially nude, or sexually explicit photos and videos taken before you were 18":"Take It Down (NCMEC) ist ein Dienst, den du nutzen kannst, um Nacktfotos, teilweise nackte oder sexuell eindeutige Fotos und Videos aus dem Internet zu entfernen, die aufgenommen wurden, bevor du 18 Jahre alt warst","#Reporting safety violations is critically important to keeping you and the broader Discord community safe. All Discord users can report policy violations right in the app by following the instructions here. For more information on these policies, please reference our Community Guidelines #6, #7, and #8.":"Das Melden von Sicherheitsverstößen ist von entscheidender Bedeutung für die Sicherheit von dir und der gesamten Discord-Community. Alle Discord-Benutzer können Verstöße gegen die Richtlinie direkt in der App melden, indem sie den Anweisungen hier folgen. Weitere Informationen zu diesen Richtlinien findest du in unseren Community-Richtlinien #6, #7 und #8.","#If you are an adult and run a server that allows sexual content, make sure that you mark any channel that contains sexually explicit content with an “age gate”":"Wenn du ein Erwachsener bist und einen Server betreibst, auf dem sexuelle Inhalte zugelassen werden, stelle sicher, dass du jeden Kanal, der sexuell eindeutige Inhalte enthält, mit einer „Altersverifizierung“ versiehst.","#Do not send or ask for sexual content from anyone under the age of 18 — even if you are also under 18":"Verschicke an oder verlange von Personen unter 18 Jahren keine sexuellen Inhalte – auch nicht, wenn du selbst unter 18 Jahren bist","#Do not post about sexualizing, grooming, or abusing children — even as a joke":"Poste nicht über die Sexualisierung, das Grooming oder den Missbrauch von Kindern – selbst wenn es sich nur um einen Scherz handelt","#We consider Off-Platform Behaviors when reviewing content under this policy due to the high-harm nature of the offense.
":"Bei der Überprüfung von Inhalten im Rahmen dieser Richtlinie berücksichtigen wir aufgrund des hohen Gefahrenpotenzials auch Verhalten außerhalb der Plattform.
","#Content that sexualizes children has no place on Discord or in society. We don't tolerate any kind of text or media — real or generated — on our platform that portrays children in a sexual manner. This type of content causes serious harm to victims.":"Inhalte, die Kinder sexualisieren, haben auf Discord oder in der Gesellschaft keinen Platz. Wir dulden auf unserer Plattform keine Texte oder Medien – weder real noch generiert –, die Kinder in sexueller Weise darstellen. Diese Art von Inhalt fügt den Opfern schweren Schaden zu.","#Discord partners with Crisis Text Line, a nonprofit that provides 24/7 text-based mental health support and crisis intervention via trained volunteer crisis counselors. Crisis Text Line is currently available to those in the United States and is offered in both English and Spanish. You can read more about this partnership here.
":"Discord arbeitet mit Crisis Text Line zusammen, einer gemeinnützigen Organisation, die rund um die Uhr SMS-basierte Unterstützung für psychische Gesundheit und Krisenintervention durch geschulte ehrenamtliche Krisenberater anbietet. Crisis Text Line ist derzeit in den USA verfügbar und wird sowohl auf Englisch als auch auf Spanisch angeboten. Mehr über diese Partnerschaft kannst du hier lesen.
","#Reporting safety violations is critically important to keeping you and the broader Discord community safe. All Discord users can report policy violations in the app by following the instructions here. For more information on these policies, please reference our Community Guidelines #11.":"Das Melden von Sicherheitsverstößen ist von entscheidender Bedeutung für die Sicherheit von dir und der gesamten Discord-Community. Alle Discord-Benutzer können Verstöße gegen die Richtlinie in der App melden, indem sie den Anweisungen hier folgen. Weitere Informationen zu diesen Richtlinien findest du in unseren Community-Richtlinien #11.","#Reporting safety violations is critically important to keeping you and the broader Discord community safe. All Discord users can report policy violations in the app by following the instructions here. For more information on this policy, please reference our Community Guidelines #27":"Das Melden von Sicherheitsverstößen ist von entscheidender Bedeutung für die Sicherheit von dir und der gesamten Discord-Community. Alle Discord-Benutzer können Verstöße gegen die Richtlinie direkt in der App melden, indem sie den Anweisungen hier folgen. Weitere Informationen zu dieser Richtlinie findest du in unseren Community-Richtlinien #27","#Reporting safety violations is critically important to keeping you and the broader Discord community safe. All Discord users can report policy violations in the app by following the instructions here. For more information on this policy, please reference our Community Guidelines #9.":"Das Melden von Sicherheitsverstößen ist von entscheidender Bedeutung für die Sicherheit von dir und der gesamten Discord-Community. Alle Discord-Benutzer können Verstöße gegen die Richtlinie direkt in der App melden, indem sie den Anweisungen hier folgen. Weitere Informationen zu dieser Richtlinie findest du in unseren Community-Richtlinien #9.","#Servers can host sexually explicit content within their server as long as it does not violate our policies, the server owner and moderators are all over the age of 18 and any channel where sexually explicit content is hosted is marked with an age-restricted label. You can learn how to apply an age-restricted label to your server channels here. Please note that we may also place an age-gate on an entire server if it appears that that server is primarily being used to host sexual content.
":"Server können sexuell eindeutige Inhalte auf ihrem Server hosten, solange diese nicht gegen unsere Richtlinien verstoßen, der Servereigentümer und die Moderatoren alle über 18 Jahre alt sind und jeder Kanal, auf dem sexuell eindeutige Inhalte gehostet werden, mit einer Altersbeschränkung gekennzeichnet ist. Wie du deine Serverkanäle mit einer Altersbeschränkung kennzeichnen kannst, erfährst du hier. Bitte beachte, dass wir auch einen ganzen Server mit einer Altersbeschränkung versehen können, wenn es den Anschein hat, dass dieser Server hauptsächlich zum Hosten sexueller Inhalte genutzt wird.
","#For user and bot accounts, these surfaces include all sections of the User Profile, such as the username, display name, avatar, banner, and About Me sections. Users may not post sexual content in any sections of their account’s server profiles unless the server profile is associated with a server that is entirely age-gated.
":"Für Benutzer- und Bot-Accounts umfasst dies alle Bereiche des Benutzerprofils, wie den Benutzernamen, den Anzeigenamen, den Avatar, das Banner und die „Über mich“-Bereiche. Benutzer dürfen keine sexuellen Inhalte in den Bereichen der Serverprofile ihres Accounts posten, es sei denn, das Serverprofil gehört zu einem Server, der vollständig altersbeschränkt ist.
","#For servers, this includes any sections of a server’s profile where content can be posted and seen outside of the server, such as the server name, server invite link, server invite background, and server icon. This also includes content hosted within a server that can be posted elsewhere on the platform, such as stickers and emojis.":"Bei Servern umfasst dies alle Bereiche des Serverprofils, in denen Inhalte gepostet und außerhalb des Servers gesehen werden können wie der Servername, der Servereinladungslink, der Hintergrund der Servereinladung und das Serversymbol. Dazu gehören auch Inhalte, die innerhalb eines Servers gehostet werden und anderswo auf der Plattform gepostet werden können, wie Sticker und Emojis.","#While we may make exceptions for educational or newsworthy content, in general, all sexually explicit content on Discord is considered age-restricted and should only be posted or accessed by users who are 18 years of age or older.
":"Wir können zwar Ausnahmen für lehrreiche oder berichtenswerte Inhalte machen, aber im Allgemeinen gelten alle sexuell eindeutigen Inhalte auf Discord als altersbeschränkt und sollten nur von Benutzern gepostet oder betrachtet werden, die mindestens 18 Jahre alt sind.
","#Discord defines sexually explicit content as any content that presents genitalia, female nipples, the anus, or sexual activity without censoring or obscuring it. Sexually suggestive content is any content that may evoke sexual arousal without being overt in description or depiction of genitalia, female nipples, the anus, or sexual activity.":"Discord definiert sexuell eindeutige Inhalte als Inhalte, die Genitalien, weibliche Brustwarzen, den Anus oder sexuelle Aktivitäten zeigen, ohne sie zu zensieren oder unkenntlich zu machen. Sexuell anzügliche Inhalte sind alle Inhalte, die sexuelle Erregung hervorrufen können, ohne Genitalien, weibliche Brustwarzen, den Anus oder sexuelle Aktivitäten offen zu beschreiben oder darzustellen.","#[Sensitive language content warning]":"[Inhaltswarnung: sensible Sprache]","#At Discord, we believe users should feel comfortable expressing themselves. That’s why we allow our adult users (18+) to post and share sexual content, so long as it aligns with our policies. We also understand that not everyone wants to see this type of content, and that this content isn’t appropriate for our younger users. In order to maintain a safe environment for all, we have limitations on where sexually explicit content can be posted on Discord and how it can be accessed.":"Wir bei Discord sind der Meinung, dass sich unsere Benutzer wohlfühlen sollten, wenn sie sich selbst ausdrücken. Deshalb erlauben wir unseren erwachsenen Benutzern (18+), sexuelle Inhalte zu posten und zu teilen, solange sie nicht gegen unsere Richtlinien verstoßen. Wir verstehen auch, dass nicht jeder diese Art von Inhalten sehen möchte und dass diese Inhalte für unsere jüngeren Benutzer nicht geeignet sind. Um ein sicheres Umfeld für alle zu schaffen, haben wir Beschränkungen dafür festgelegt, wo sexuell eindeutige Inhalte auf Discord gepostet werden können und wie darauf zugegriffen werden kann.","#Reporting safety violations is critically important to keeping you and the broader Discord community safe. All Discord users can report policy violations in the app by following the instructions here. For more information on these policies, please reference our Community Guidelines #13, #14, #15, and #16.":"Das Melden von Sicherheitsverstößen ist von entscheidender Bedeutung für die Sicherheit von dir und der gesamten Discord-Community. Alle Discord-Benutzer können Verstöße gegen die Richtlinie in der App melden, indem sie den Anweisungen hier folgen. Weitere Informationen zu diesen Richtlinien findest du in unseren Community-Richtlinien #13, #14, #15 und #16.","#Individuals are prohibited from attempting to manipulate engagement metrics, artificially inflating server membership (for example, via “join-for-join,” “invite rewards,” purchasing fake members), and selling artificial engagement services for online platforms. Individuals also may not attempt to buy or sell Discord assets, such as accounts, usernames, servers, server permissions, or custom server invite links (also called “vanity URLs”).":"Es ist untersagt, zu versuchen, Aktivitätsmetriken zu manipulieren, die Server-Mitgliedschaft künstlich zu erhöhen (z. B. durch „Join-for-Join“, Einladungsbelohnungen oder den Kauf gefälschter Mitglieder) und künstliche Aktivitätsdienste für Online-Plattformen zu verkaufen. Außerdem ist es untersagt zu versuchen, Discord-Assets wie Accounts, Benutzernamen, Server, Serverberechtigungen oder benutzerdefinierte Server-Einladungslinks (auch „Vanity-URLs“ genannt) zu kaufen oder zu verkaufen.","#Engagement in the context of this policy is defined as any user interaction with Discord’s service or product features. We will consider engagement to be inauthentic if it is purchased, induced (like promises of financial reward), or fraudulent (for example, it involves fake accounts).
":"Unter Aktivität wird im Rahmen dieser Richtlinie jede Interaktion eines Benutzers mit den Diensten oder Produkten von Discord verstanden. Eine Aktivität gilt als nicht authentisch, wenn sie gekauft, herbeigeführt (z. B. durch das Versprechen einer finanziellen Belohnung) oder betrügerisch ist (z. B. durch gefälschte Accounts).
","#The term platform abuse refers to activities that disrupt or alter the experience of Discord users. Sending unsolicited bulk messages or interactions (or spam) is one of the most common ways the user experience is disrupted. Spam can be sent by automated accounts designed for this purpose (spambots), normal user accounts that manually execute spammy actions, as well as by user accounts modified to perform automated actions (self-bots). Making modifications to the Discord client for the purpose of spam or any other reason is not allowed under this policy.
":"Der Begriff Plattformmissbrauch bezieht sich auf Aktivitäten, die das Erlebnis der Benutzer von Discord stören oder verändern. Das Versenden von nicht angeforderten Massennachrichten oder Interaktionen (oder Spam) ist eine der häufigsten Arten, wie das Erlebnis der Benutzer gestört wird. Spam kann von automatisierten Accounts verschickt werden, die zu diesem Zweck entwickelt wurden (Spambots), von normalen Benutzer-Accounts, die manuell Spam-Aktionen durchführen, sowie von Benutzer-Accounts, die so verändert wurden, dass sie automatisierte Aktionen ausführen (Selfbots). Änderungen am Discord-Client zum Zweck des Spammens oder aus anderen Gründen sind im Rahmen dieser Richtlinie untersagt.
","#Discord is a place where friends come to hang out. As part of our goal to provide users with a good on-platform experience, we prohibit platform abuse.":"Discord ist ein Ort, an dem Freunde abhängen. Um unseren Benutzern eine gute Erfahrung auf der Plattform zu bieten, verbieten wir Plattformmissbrauch.","#Reporting safety violations is critically important to keeping you and the broader Discord community safe. All Discord users can report policy violations in the app by following the instructions here. For more information on this policy, please reference the introduction of our Community Guidelines.":"Das Melden von Sicherheitsverstößen ist von entscheidender Bedeutung für die Sicherheit von dir und der gesamten Discord-Community. Alle Discord-Benutzer können Verstöße gegen die Richtlinie direkt in der App melden, indem sie den Anweisungen hier folgen. Weitere Informationen zu dieser Richtlinie findest du in der Einführung unserer Community-Richtlinien.","#The person has gone through a credible rehabilitation process or has received justice-oriented punishment (such as time at a correctional facility)":"Die Person hat einen glaubwürdigen Rehabilitationsprozess durchlaufen oder hat eine justizorientierte Strafe erhalten (z. B. eine Zeit in einer Justizvollzugsanstalt)","#We may decline to take action against an account or server tied to egregious harmful behavior when we are confident there is minimal risk of physical harm coming to others as a result of allowing the individual or group to remain on our service.":"Wir können es ablehnen, Maßnahmen gegen einen Account oder einen Server zu ergreifen, der mit einem schwerwiegenden schädlichen Verhalten in Verbindung gebracht wird, wenn wir davon überzeugt sind, dass das Risiko eines körperlichen Schadens für andere minimal ist, wenn wir der Person oder Gruppe erlauben, in unserem Dienst zu bleiben.","#A Note on Enforcement of This Policy":"Ein Hinweis zur Durchsetzung dieser Richtlinie","#We want people to enjoy Discord, but never at the expense of others. Our Community Guidelines contain a list of content and behavioral rules users must follow while on our service. Our Off-Platform Behaviors Policy functions as a layer on top of these rules. It is different from our other policies in that it is solely concerned with activity occurring off of Discord. The term off-platform behavior refers to any activity not occurring directly on Discord. This includes activity in other online spaces and in the physical world.
":"Wir wollen, dass die Leute Spaß an Discord haben, aber niemals auf Kosten anderer. Unsere Community-Richtlinien enthalten eine Liste von Inhalten und Verhaltensregeln, die Benutzer bei der Nutzung unseres Dienstes einhalten müssen. Unsere Richtlinie über Verhalten außerhalb der Plattform liegt über diesen Regeln. Sie unterscheidet sich von unseren anderen Richtlinien insofern, als sie sich ausschließlich auf Aktivitäten außerhalb von Discord bezieht. Der Begriff Verhalten außerhalb der Plattform bezieht sich auf alle Aktivitäten, die nicht direkt auf Discord stattfinden. Dazu gehören Aktivitäten in anderen Online-Räumen und in der realen Welt.
","#Reporting safety violations is critically important to keeping you and the broader Discord community safe. All Discord users can report policy violations in the app by following the instructions here. For more information on this policy, please reference our Community Guidelines #10.":"Das Melden von Sicherheitsverstößen ist von entscheidender Bedeutung für die Sicherheit von dir und der gesamten Discord-Community. Alle Discord-Benutzer können Verstöße gegen die Richtlinie direkt in der App melden, indem sie den Anweisungen hier folgen. Weitere Informationen zu dieser Richtlinie findest du in unseren Community-Richtlinien #10.","#We understand consent can change at any time. If you do not have explicit and informed consent of the subject — do not post it. This includes sexual AI-generated media":"Wir wissen, dass sich die Einwilligung jederzeit ändern kann. Wenn du nicht die ausdrückliche und informierte Einwilligung der betreffenden Person hast, darfst du solche Inhalte nicht posten. Das gilt auch für KI-generierte sexuelle Medien","#Do not post or share non-consensual sexual content as a whole — even as a joke":"Poste oder teile insgesamt keine nicht einvernehmlichen sexuellen Inhalte – auch nicht als Scherz","#This includes media taken or created without an individual’s knowledge or consent (for example, hidden cameras, \"creepshots\", videos of sexual assault, AI-generated sexual images such as \"deepfakes\"), as well as media that was originally obtained or created with consent (for example, within the context of a private or intimate relationship, sometimes known as “revenge porn” or “image-based sexual abuse”). In order to protect victims and stop the proliferation of non-consensual adult intimate media (NCAIM), we will remove confirmed instances of this content.":"Dazu gehören Medien, die ohne das Wissen oder die Einwilligung einer Person aufgenommen oder erstellt wurden (z. B. versteckte Kameras, „Creepshots“, Videos von sexuellen Übergriffen, KI-generierte sexuelle Bilder wie „Deepfakes“), sowie Medien, die ursprünglich mit Einwilligung aufgenommen oder erstellt wurden (z. B. im Rahmen einer privaten oder intimen Beziehung, manchmal auch als „Racheporno“ oder „bildbasierter sexueller Missbrauch“ bekannt). Um die Opfer zu schützen und die Verbreitung von nicht einvernehmlichen intimen Medien für Erwachsene (NCAIM) zu stoppen, werden wir bestätigte Fälle dieser Inhalte entfernen.","#The term non-consensual sharing or distribution of adult intimate media means sharing intimate or sexually explicit content without the person's knowledge or consent, whether it's with a group or one person.
":"Der Begriff nicht einvernehmliches Teilen oder Verbreiten von intimen Medien für Erwachsene bedeutet das Teilen von intimen oder sexuell eindeutigen Inhalten ohne das Wissen oder die Einwilligung der Person, egal ob es sich um eine Gruppe oder eine einzelne Person handelt.
","#At Discord, we take a firm stance against the sharing, distribution, taking, or creation of sexually explicit or sexually suggestive content of other people without their knowledge or consent.":"Bei Discord nehmen wir eine klare Haltung gegen das Teilen, Verbreiten, Aufnehmen oder Erstellen von sexuell eindeutigen oder sexuell anzüglichen Inhalten anderer Personen ohne deren Wissen oder Einwilligung ein.","#Non-Consensual Adult Intimate Media Policy Explainer":"Erklärung zur Richtlinie über nicht einvernehmliche intime Medien für Erwachsene","#Reporting safety violations is critically important to keeping you and the broader Discord community safe. All Discord users can report policy violations right in the app by following the instructions here. For more information on these policies, please reference our Community Guidelines #17.":"Das Melden von Sicherheitsverstößen ist von entscheidender Bedeutung für die Sicherheit von dir und der gesamten Discord-Community. Alle Discord-Benutzer können Verstöße gegen die Richtlinie direkt in der App melden, indem sie den Anweisungen hier folgen. Weitere Informationen zu diesen Richtlinien findest du in unseren Community-Richtlinien #17.","#We will remove harmful misinformation about civic processes when we become aware of it. We will determine the truthfulness of claims by looking at independent, third-party sites like PolitiFact, FactCheck.org, and Snopes.":"Wir werden schädliche Falschinformationen über zivilgesellschaftliche Prozesse entfernen, sobald wir davon erfahren. Wir überprüfen den Wahrheitsgehalt von Behauptungen, indem wir auf unabhängigen Websites wie PolitiFact, FactCheck.org und Snopes nachsehen.","#A civic process is any procedure run by governments or international political institutions that relies on public participation to make a decision or reach outcomes that impact our society. Examples of civic processes include elections, referendums, and censuses.
":"Ein zivilgesellschaftlicher Prozess ist jedes Verfahren, das von Regierungen oder internationalen politischen Institutionen durchgeführt wird und sich auf die Beteiligung der Öffentlichkeit stützt, um eine Entscheidung zu treffen oder Ergebnisse zu erzielen, die unsere Gesellschaft beeinflussen. Beispiele für zivilgesellschaftliche Prozesse sind Wahlen, Volksabstimmungen und Einwohnererhebungen.
","#We are committed to upholding the integrity of civic processes and doing our part to ensure a fair and democratic environment around the world. We don’t allow the posting, promotion, or organization of communities that share false or misleading claims that could disrupt or undermine the civic processes. In addition, we do not tolerate the promotion or organization of attempts to intimidate voters or activities that suppress civic participation.":"Wir verpflichten uns, die Integrität zivilgesellschaftlicher Prozesse zu wahren und unseren Teil dazu beizutragen, ein faires und demokratisches Umfeld auf der ganzen Welt zu gewährleisten. Wir dulden keine Communitys, die falsche oder irreführende Behauptungen verbreiten, die den zivilgesellschaftlichen Prozess stören oder untergraben könnten. Außerdem dulden wir keine Einschüchterungsversuche von Wählern oder Aktivitäten, die die Bürgerbeteiligung unterdrücken.","#At Discord, we are committed to creating a safe online environment and preventing harm. We do not allow the promotion or organization of communities that share false or misleading health information that is likely to result in harm. This includes anti-vaccination claims, dangerous and unsupported treatments for health issues, distortion of disease information, and any content that may negatively impact resolving public health emergencies. We rely on credible sources for accurate health information — including the World Health Organization (WHO) and the Centers for Disease Control and Prevention (CDC).
":"Wir bei Discord setzen uns dafür ein, ein sicheres Online-Umfeld zu schaffen und Schaden zu verhindern. Wir verbieten die Förderung oder Organisation von Communitys, die falsche oder irreführende Gesundheitsinformationen verbreiten, die zu Schäden führen können. Dazu gehören Behauptungen gegen Impfungen, gefährliche und nicht unterstützte Behandlungen von Gesundheitsproblemen, Verzerrung von Krankheitsinformationen und jegliche Inhalte, die sich negativ auf die Lösung von Notfällen im Bereich der öffentlichen Gesundheit auswirken könnten. Wir verlassen uns auf glaubwürdige Quellen für genaue Gesundheitsinformationen – darunter die Weltgesundheitsorganisation (WHO) und die Centers for Disease Control and Prevention (CDC).
","#Reporting safety violations is critically important to keeping you and the broader Discord community safe. All Discord users can report policy violations right in the app by following the instructions here. For more information on these policies, please reference our Community Guidelines #18 and #19.":"Das Melden von Sicherheitsverstößen ist von entscheidender Bedeutung für die Sicherheit von dir und der gesamten Discord-Community. Alle Discord-Benutzer können Verstöße gegen die Richtlinie direkt in der App melden, indem sie den Anweisungen hier folgen. Weitere Informationen zu diesen Richtlinien findest du in unseren Community-Richtlinien #18 und #19.","#You may not circumvent platform-level bans that we take against your account or server. We use the term ban to refer to the permanent removal of an account or community for a violation of our rules.
":"Du darfst Bans auf Plattformebene, die wir gegen deinen Account oder deinen Server verhängen, nicht umgehen. Mit dem Begriff Ban bezeichnen wir die dauerhafte Entfernung eines Accounts oder einer Community wegen eines Verstoßes gegen unsere Regeln.
","#We may take enforcement actions when we discover a violation of our Community Guidelines — up to and including permanent removal from Discord. We typically reserve permanent actions like user and server bans for severe violations that could negatively impact user safety, the integrity of our service, or the rights of others. Permanently removing a violative account or community can lessen the harms from these groups and help prevent abuse from occurring in the future.
":"Wir können Maßnahmen ergreifen, wenn wir von einem Verstoß gegen unsere Community-Richtlinien erfahren – bis hin zum dauerhaften Ausschluss aus Discord. Wir behalten uns dauerhafte Maßnahmen wie Benutzer- und Serverbans für schwere Verstöße vor, die die Sicherheit der Benutzer, die Integrität unseres Dienstes oder die Rechte anderer beeinträchtigen könnten. Die dauerhafte Entfernung von Accounts oder Communitys, die gegen die Regeln verstoßen, kann den Schaden durch diese Gruppen verringern und dazu beitragen, Missbrauch in Zukunft zu verhindern.
","#Reporting safety violations is critically important to keeping you and the broader Discord community safe. All Discord users can report policy violations in the app by following the instructions here. For more information on this policy, please reference our Community Guidelines #27.":"Das Melden von Sicherheitsverstößen ist von entscheidender Bedeutung für die Sicherheit von dir und der gesamten Discord-Community. Alle Discord-Benutzer können Verstöße gegen die Richtlinie direkt in der App melden, indem sie den Anweisungen hier folgen. Weitere Informationen zu dieser Richtlinie findest du in unseren Community-Richtlinien #27.","#Human trafficking is an abhorrent crime that Discord takes very seriously. We will remove accounts and servers engaged in this activity and may report suspected illegal activity to law enforcement.":"Menschenhandel ist ein abscheuliches Verbrechen, das Discord sehr ernst nimmt. Wir werden Accounts und Server entfernen, die in diese Aktivitäten verwickelt sind, und können mutmaßliche illegale Aktivitäten den Strafverfolgungsbehörden melden.","#Reporting safety violations is critically important to keeping you and the broader Discord community safe. All Discord users can report policy violations right in the app by following the instructions here. For more information on these policies, please reference our Community Guidelines #4.":"Das Melden von Sicherheitsverstößen ist von entscheidender Bedeutung für die Sicherheit von dir und der gesamten Discord-Community. Alle Discord-Benutzer können Verstöße gegen die Richtlinie direkt in der App melden, indem sie den Anweisungen hier folgen. Weitere Informationen zu diesen Richtlinien findest du in unseren Community-Richtlinien #4.","#Don’t post or share hateful content as a whole — even as a joke":"Poste oder teile insgesamt keine hasserfüllten Inhalte – auch nicht als Scherz","#Protected characteristics at Discord encompass various aspects, such as age; caste; color; disability; ethnicity; family responsibilities; gender; gender identity; housing status; national origin; race; refugee or immigration status; religious affiliation; serious illness; sex; sexual orientation; socioeconomic class and status; source of income; status as a victim of domestic violence, sexual violence, or stalking; as well as weight and size.
":"Geschützte Merkmale bei Discord umfassen verschiedene Aspekte: Alter, Gesellschaftsklasse, Hautfarbe, Behinderung, ethnische Zugehörigkeit, Familienpflichten, soziales Geschlecht, Geschlechtsidentität, Wohnstatus, nationale Herkunft, Ethnie, Flüchtlings- oder Einwanderungsstatus, Religionszugehörigkeit, schwere Krankheit, biologisches Geschlecht, sexuelle Orientierung, sozioökonomische Klasse und sozioökonomischer Status, Einkommensquelle, Status als Opfer von häuslicher Gewalt, sexueller Gewalt oder Stalking, Gewicht und Größe.
","#We don’t allow hateful conduct or the use of hate speech while on Discord. This includes the use of hate symbols and the denial of historical mass atrocities. We define hate speech to include any expression that degrades, vilifies, or dehumanizes individuals, incites intense feelings of hostility towards defined groups, or promotes harm based on protected characteristics.
":"Wir erlauben kein hasserfülltes Verhalten oder Hassreden auf Discord. Dazu gehören auch die Verwendung von Hasssymbolen und die Leugnung historischer Gräueltaten. Wir definieren Hassrede als jede Äußerung, die Personen herabwürdigt, verunglimpft oder entmenschlicht, intensive Gefühle der Feindseligkeit gegenüber bestimmten Gruppen hervorruft oder Schaden aufgrund geschützter Merkmale fördert.
","#Reporting safety violations is critically important to keeping you and the broader Discord community safe. All Discord users can report policy violations in the app by following the instructions here. For more information on this policy, please reference our Community Guidelines #26.":"Das Melden von Sicherheitsverstößen ist von entscheidender Bedeutung für die Sicherheit von dir und der gesamten Discord-Community. Alle Discord-Benutzer können Verstöße gegen die Richtlinie direkt in der App melden, indem sie den Anweisungen hier folgen. Weitere Informationen zu dieser Richtlinie findest du in unseren Community-Richtlinien #26.","#Be extra wary of participating in potentially fraudulent activities or opportunities that use or mimic gambling mechanisms, especially those involving paying or receiving financial transactions from others":"Sei besonders vorsichtig, wenn du an potenziell betrügerischen Aktivitäten oder Gelegenheiten teilnimmst, bei denen Glücksspielmechanismen verwendet oder imitiert werden, insbesondere wenn es darum geht, finanzielle Transaktionen von anderen zu bezahlen oder zu erhalten","#Check gambling laws and regulations applicable to you and make sure you follow them":"Prüfe die für dich geltenden Glücksspielgesetze und -vorschriften und stelle sicher, dass du sie befolgst","#4. The activity is prohibited by applicable gaming laws or regulations":"4. Die Aktivität ist durch geltende Glücksspielgesetze oder -vorschriften verboten","#3. The outcome of the game is predominantly determined by chance
":"3. Der Ausgang des Spiels wird überwiegend durch den Zufall bestimmt
","#Real-world value is defined as any tangible or intangible asset with a monetary or exchangeable value in the real world. This includes virtual currency or virtual goods that have a real-world market value or can be exchanged for real-world currency or goods
":"Ein realer Wert ist definiert als jeder materielle oder immaterielle Vermögenswert mit einem monetären oder tauschbaren Wert in der realen Welt. Dazu gehören auch virtuelle Währungen oder virtuelle Güter, die einen Marktwert in der realen Welt haben oder gegen reale Währungen oder Güter getauscht werden können
","#1. There is a payment or wager of real-world value to participate (this includes betting or entry fees)":"1. Es gibt eine Zahlung oder einen Einsatz von realem Wert für die Teilnahme (einschließlich Wetten oder Teilnahmegebühren)","#We define illegal gambling as any gambling activities that break applicable laws and regulations. We define gambling as the act of placing a bet or wager involving money or something of value on an event or activity with an uncertain outcome. Our gambling policy is violated if the following criteria are met:
":"Wir definieren illegales Glücksspiel als alle Glücksspielaktivitäten, die gegen geltende Gesetze und Vorschriften verstoßen. Wir definieren Glücksspiel als den Abschluss einer Wette oder eines Einsatzes von Geld oder etwas Wertvollem auf ein Ereignis oder eine Aktivität mit ungewissem Ausgang. Ein Verstoß gegen unsere Glücksspielrichtlinie liegt vor, wenn die folgenden Kriterien erfüllt sind:
","#Users may not use Discord to coordinate or participate in illegal gambling. Users are responsible for complying with relevant gambling laws and regulation.":"Benutzer dürfen Discord nicht benutzen, um illegale Glücksspiele zu koordinieren oder daran teilzunehmen. Die Benutzer sind dafür verantwortlich, dass die einschlägigen Glücksspielgesetze und -vorschriften eingehalten werden.","#Reporting safety violations is critically important to keeping you and the broader Discord community safe. All Discord users can report policy violations by following the instructions here. For more information on this policy, please reference our Community Guidelines #3.":"Das Melden von Sicherheitsverstößen ist von entscheidender Bedeutung für die Sicherheit von dir und der gesamten Discord-Community. Alle Discord-Benutzer können Verstöße gegen die Richtlinie melden, indem sie den Anweisungen hier folgen. Weitere Informationen zu dieser Richtlinie findest du in unseren Community-Richtlinien #3.","#Don’t share the Personally Identifiable Information of others":"Gib die personenbezogenen Daten anderer nicht weiter","#Personally Identifiable Information (PII) includes any information that could be used to identify an individual, such as a name, home address, social security number, banking information, driver's license number, and any other sensitive data.":"Personenbezogene Daten sind alle Informationen, die zur Identifizierung einer Person verwendet werden können, wie Name, Adresse, Sozialversicherungsnummer, Bankdaten, Führerscheinnummer und andere sensible Daten.","#At Discord, we take a firm stance against doxxing. We do not tolerate anyone putting somebody in danger by leaving them vulnerable to data breaches, targeted harassment, and real-world threats such as physical harm. Doxxing is when someone shares the Personally Identifiable Information, or PII, of another person without their permission and with the intention to cause harm. A dox is the collection of the Personally Identifiable Information of another person.
":"Bei Discord nehmen wir eine klare Haltung gegen Doxxing ein. Wir dulden es nicht, dass jemand jemanden in Gefahr bringt, indem er ihn Datenverletzungen, gezielten Belästigungen und realen Bedrohungen wie körperlichen Schäden aussetzt. Doxxing bedeutet, dass jemand die personenbezogenen Daten einer anderen Person ohne deren Einwilligung und mit der Absicht, ihr zu schaden, veröffentlicht. Dox bezeichnet die Sammlung von personenbezogenen Informationen einer anderen Person.
","#Reporting safety violations is critically important to keeping you and the broader Discord community safe. All Discord users can report policy violations in the app by following the instructions here. For more information on this policy, please reference our Community Guidelines #23.":"Das Melden von Sicherheitsverstößen ist von entscheidender Bedeutung für die Sicherheit von dir und der gesamten Discord-Community. Alle Discord-Benutzer können Verstöße gegen die Richtlinie direkt in der App melden, indem sie den Anweisungen hier folgen. Weitere Informationen zu dieser Richtlinie findest du in unseren Community-Richtlinien #23.","#Reporting safety violations is critically important to keeping you and the broader Discord community safe. All Discord users can report policy violations right in the app by following the instructions here. For more information on these policies, please reference our Community Guidelines #20, #21, and #22.":"Das Melden von Sicherheitsverstößen ist von entscheidender Bedeutung für die Sicherheit von dir und der gesamten Discord-Community. Alle Discord-Benutzer können Verstöße gegen die Richtlinie direkt in der App melden, indem sie den Anweisungen hier folgen. Weitere Informationen zu diesen Richtlinien findest du in unseren Community-Richtlinien #20, #21 und #22.","#We will permanently remove fraudulent services and all efforts to facilitate illegal behavior when we become aware of it. We use the term fraud services to refer to coordinated activity that directly attempts or is part of a larger attempt to fraudulently generate profit at the expense of others. Profit can mean monetary or property gain secured from a third party.
":"Wir werden Betrugsdienstleistungen und alle Bemühungen, illegales Verhalten zu erleichtern, dauerhaft entfernen, sobald wir darauf aufmerksam werden. Wir verwenden den Begriff Betrugsdienstleistungen, um koordinierte Aktivitäten zu bezeichnen, die direkt versuchen oder Teil eines größeren Versuchs sind, auf Kosten anderer betrügerischen Gewinn zu erzielen. Mit Gewinn kann ein Geld- oder Sachgewinn gemeint sein, der von einem Dritten erlangt wird.
","#Phishing is a deceptive technique used to trick others into revealing sensitive information (such as logins or payment details). Individuals may phish for information with manipulated links or fake websites that appear genuine to convince targets they are trustworthy. Malware is any type of software used for malicious purposes — including theft of account credentials and other sensitive information. Denial-of-service (DoS) attacks flood a target with traffic to make the resource temporarily or permanently unavailable.":"Phishing ist eine betrügerische Technik, mit der andere dazu gebracht werden sollen, sensible Informationen (wie Anmeldedaten oder Zahlungsdaten) preiszugeben. Einzelpersonen können mit manipulierten Links oder gefälschten Websites, die echt zu sein scheinen, nach Informationen „phishen“, um die Zielpersonen davon zu überzeugen, dass sie vertrauenswürdig sind. Malware ist jede Art von Software, die für böswillige Zwecke eingesetzt wird – einschließlich des Diebstahls von Anmeldedaten für Accounts und anderen vertraulichen Informationen. Denial-of-Service-Angriffe (DoS) überfluten ein Ziel mit Datenverkehr, um die Ressource vorübergehend oder dauerhaft unerreichbar zu machen.","#We want users to enjoy a safe, secure experience on our service. Accordingly, we do not allow activity that could damage or compromise the security of an account, computer network, or system. We use the term “malicious conduct” to refer to phishing, the use of malware, and denial-of-service (DoS) attacks, among other conduct.":"Wir möchten, dass unsere Benutzer unseren Dienst sicher nutzen können. Daher erlauben wir keine Aktivitäten, die die Sicherheit eines Accounts, eines Computernetzwerks oder eines Systems beschädigen oder gefährden könnten. Wir verwenden den Begriff „böswilliges Verhalten“ unter anderem für Phishing, die Verwendung von Malware und Denial-of-Service-Angriffe (DoS).","#Online scams can cause financial harm to people in the real world. We work hard to keep Discord a safe place for users to connect with their communities — that way, they won’t have to worry about people trying to trick them for illegal or dishonest reasons. Individuals may not use our service to promote, coordinate, or perform any type of financial scam.":"Online-Betrug kann Menschen in der realen Welt finanziellen Schaden zufügen. Wir arbeiten hart daran, Discord zu einem sicheren Ort zu machen, an dem Benutzer mit ihren Communitys in Kontakt treten können – auf diese Weise müssen sie sich keine Sorgen machen, dass jemand versuchen könnte, sie zu betrügen. Einzelpersonen dürfen unseren Dienst nicht dazu nutzen, irgendeine Art von Finanzbetrug zu fördern, zu koordinieren oder durchzuführen.","#Reporting safety violations is critically important to keeping you and the broader Discord community safe. All Discord users can report policy violations in the app by following the instructions here. For more information on this policy, please reference our Community Guidelines #25.":"Das Melden von Sicherheitsverstößen ist von entscheidender Bedeutung für die Sicherheit von dir und der gesamten Discord-Community. Alle Discord-Benutzer können Verstöße gegen die Richtlinie direkt in der App melden, indem sie den Anweisungen hier folgen. Weitere Informationen zu dieser Richtlinie findest du in unseren Community-Richtlinien #25.","#Dangerous and Regulated Goods Policy Explainer":"Erklärung zu den Richtlinien für gefährliche und regulierte Güter","#Reporting safety violations is critically important to keeping you and the broader Discord community safe. All Discord users can report policy violations by following the instructions here. For more information on these policies, please reference our Community Guidelines #1 and #2.":"Das Melden von Sicherheitsverstößen ist von entscheidender Bedeutung für die Sicherheit von dir und der gesamten Discord-Community. Alle Discord-Benutzer können Verstöße gegen die Richtlinie melden, indem sie den Anweisungen hier folgen. Weitere Informationen zu diesen Richtlinien findest du in unseren Community-Richtlinien #1 und #2.","#Please leave servers dedicated to any of the violative content described above. Discord may also take action against accounts that are present in violative servers.":"Bitte verlasse Server, die den oben beschriebenen verletzenden Inhalten gewidmet sind. Discord kann auch Maßnahmen gegen Accounts ergreifen, die sich auf verletzenden Servern aufhalten.","#We have a strict policy against any form of threats towards others. This includes threats of physical attacks, emotional suffering, reputational damage, and any hostile actions intended to cause pain, loss, or injury. We may escalate threats to law enforcement if we believe it is required to prevent immediate harm.":"Wir haben eine strenge Richtlinie gegen jegliche Form von Drohungen gegenüber anderen. Dazu zählen Drohungen mit körperlichen Angriffen, emotionalem Leid, Rufschädigung und alle feindseligen Handlungen mit der Absicht, Schmerzen, Verluste oder Verletzungen zu verursachen. Wir können Drohungen an die Strafverfolgungsbehörden weitergeben, wenn wir der Meinung sind, dass dies erforderlich ist, um unmittelbaren Schaden abzuwenden.","#Cookie Policy":"Cookie-Richtlinie","#Here’s our content moderation approach to helping keep users safe in all spaces on Discord.":"Das ist unser Ansatz zur Moderation von Inhalten zum Schutz von Benutzern überall auf Discord.","#Together we are building a safer place for everyone to hang out. To stay up to date on our latest policies check out our Policy Hub.":"Zusammen schaffen wir einen sicheren Ort für alle. Unsere neuesten Richtlinien können über unseren Richtlinien-Hub eingesehen werden.","#For teens, we may monitor the content or activity associated with teen accounts to identify possible situations of unwanted messages through Teen Safety Assist. For example, if we detect potentially unwanted DM activity directed at a teen account, we may send a safety alert in chat to give the teen account information about how they might handle the situation. (For messages between adults, we do not proactively scan or read the content by default.)":"Bei Jugendlichen können wir Inhalte oder Aktivitäten im Zusammenhang mit entsprechenden Accounts zur Identifizierung potenzieller unerwünschter Nachrichten über Teen Safety Assist überwachen. Wenn beispielsweise potenziell unerwünschte Direktnachrichten an Accounts von Jugendlichen verschickt werden, wird eine Sicherheitswarnung im Chat ausgegeben, um den Jugendlichen über entsprechende Maßnahmen zu informieren. (Nachrichten zwischen Erwachsenen werden standardmäßig nicht proaktiv gescannt oder gelesen.)","#Our proactive approach for teens has additional layers of safe keeping because we believe in protecting the most vulnerable populations on Discord.":"Unser proaktives Vorgehen für Jugendliche bietet zusätzliche Sicherheitsebenen, weil Discord der Schutz gefährdeter Bevölkerungsgruppen besonders wichtig ist.","#In addition to all the measures we've outlined above, we add layers of protection for teen users.":"Zusätzlich zu den hier genannten Maßnahmen bieten wir weitere Sicherheitsebenen für Jugendliche.","#Creating a safe teen experience":"Eine sichere Umgebung für Jugendliche","#If we identify a violation, we then determine the appropriate intervention based on the content or conduct and take action such as removing the content or suspending a user account. The result of our actions are conveyed to users through our Warning System.":"Bei Identifizierung eines Verstoßes werden geeignete Maßnahmen basierend auf dem Inhalt oder dem Verhalten bestimmt und bspw. Inhalte entfernt oder jeweilige Benutzer-Accounts vorübergehend gesperrt. Benutzer werden dann über unser Warnsystem alarmiert.","#In larger communities, we may use automated means to proactively identify harmful content on the platform and enforce our Terms of Service and Community Guidelines.":"In größeren Communitys verwenden wir automatisierte Maßnahmen zur proaktiven Identifizierung von schädlichen Inhalten und Durchsetzung unserer Nutzungsbedingungen und Community-Richtlinien.","#Automated moderation (AutoMod), a server-level feature that empowers community moderation through features like keyword and spam filters that can automatically trigger moderation actions.":"Automatisierte Moderation (AutoMod), eine Server-Funktion, die Community-Moderation durch Funktionen wie Schlüsselwort- oder Spam-Filter zur automatischen Aktivierung von Moderationsmaßnahmen unterstützen.","#Human-led investigations based on flags from our detection tools or reports.":"Von Menschen geführte Ermittlungen auf Grundlage von Hinweisen unserer Erkennungstools oder Meldungen.","#Machine learning models that use metadata and network patterns to identify bad actors or spaces with harmful content and activity.":"Modelle des Maschinellen Lernens, die Metadaten und Netzstrukturen zur Identifizierung böswilliger Akteure oder Räumen mit schädlichen Inhalten und Aktivitäten verwenden.","#Image hashing and machine-learning powered technologies that help us identify known and unknown child sexual abuse material. We report child sexual abuse and other related content and perpetrators to the National Center for Missing & Exploited Children (NCMEC), which works with law enforcement to take appropriate action.":"Image Hashing und Maschinelles Lernen zur Identifizierung bekannten und unbekannten Materials zu sexuellem Kindesmissbrauch. Wir melden sexuellen Kindesmissbrauch und verwandte Inhalte sowie Täter an das National Center for Missing & Exploited Children (NCMEC), das mit Strafverfolgungsbehörden zusammenarbeitet, um geeignete Maßnahmen zu ergreifen.","#We use a variety of techniques and technology to identify this behavior, including:":"Wir verwenden eine Vielzahl von Techniken und Technologien zur Identifizierung von Verhalten, darunter:","#Discord also works hard to proactively identify harmful content and conduct so we can remove it and therefore expose fewer users to it. We work to prioritize the highest harm issues such as child safety or violent extremism.":"Discord bemüht sich ebenfalls, schädliche Inhalte und entsprechendes Verhalten im Voraus zu identifizieren und zu entfernen, damit weniger Benutzer diesen Inhalten ausgesetzt werden. Schwerwiegende Problematiken wie die Sicherheit von Kindern und gewalttätiger Extremismus werden priorisiert.","#All users have the ability to report behavior to Discord. User reports are processed by our Safety team for violative behavior so we can take enforcement actions where appropriate.":"Schlechtes Verhalten kann grundsätzlich von allen Benutzern auf Discord gemeldet werden. Meldungen von Benutzern werden von unserem Sicherheitsteam nach Verhaltensverstößen überprüft, damit wir Maßnahmen ergreifen können, falls es erforderlich ist.","#Moderation across Discord":"Moderation auf Discord","#Our Community Guidelines and Terms of Service support our principle that everyone can express themselves and spend time with their friends on Discord, but not at the expense of anyone else. Our goal is to stop bad actors and their activity before anyone else encounters it. Let’s take a look at how we do that.":"Unsere Community-Richtlinien und Nutzungsbedingungen unterstützen uns in unserem Grundsatz, dass sich unsere Nutzer entfalten und Zeit mit Freunden auf Discord verbringen können, solange sie dabei die Grenzen anderer nicht überschreiten. Unser Ziel ist es, böswillige Akteure und Aktivitäten aufzuhalten, bevor andere betroffen werden. Werfen wir einen Blick auf unsere Methoden.","#As part of our commitment to keeping users safe on Discord, we want to provide a clear understanding of what’s happening in user spaces and how we moderate the content posted there. The goal is to keep you in the loop on how Discord identifies and removes unwanted content and conduct so you can go about your fun business.":"Als Teil unserer Bemühungen zur Sicherheit unserer Nutzer auf Discord möchten wir ein klares Bewusstsein dafür schaffen, was in Nutzerräumen passiert und wie Inhalte moderiert werden. Ziel ist es, unsere Nutzer darüber zu informieren, wie Discord unerwünschte Inhalte und unangebrachtes Verhalten identifiziert und entfernt, damit sich Nutzer voll und ganz vergnügen können.","#To contact Discord’s Data Protection Officer, please email dpo@discord.com.":"Um den Datenschutzbeauftragten von Discord zu kontaktieren, senden Sie bitte eine E-Mail an dpo@discord.com.","#If you have any questions about these rights or wish to exercise control over your information, please reach out to privacy@discord.com.":"Bei Fragen über diese Rechte oder falls Sie Ihre Kontrolle über Ihre Informationen ausüben möchten, wenden Sie sich bitte an uns unter privacy@discord.com.","#Right to rectify your personal data if it is incorrect":"Recht, Ihre personenbezogenen Daten zu korrigieren, sollten diese inkorrekt sein","#Exercising your rights: As described in the “How to control your privacy” section above, all our users have control over their information and can directly edit or delete information from their account and limit what data we process. If you are located in certain regions, including the European Union, you may have additional rights such as those listed below, and as outlined in the state and region specific information and disclosures that you can exercise through the Discord app directly or by contacting us:":"Ausübung Ihrer Rechte: Wie weiter oben im Abschnitt „Kontrolle über Ihren Datenschutz“ beschrieben, haben alle unsere Benutzer die Kontrolle über ihre Informationen und können Informationen direkt über ihren Account bearbeiten oder löschen und die Verarbeitung ihrer Daten begrenzen. Wenn Sie in bestimmten Regionen ansässig sind, einschließlich der Europäischen Union, haben Sie möglicherweise zusätzliche Rechte – wie die unten aufgelisteten und die in den landes- und regionsspezifischen Informationen und Veröffentlichungen erläuterten. Diese können Sie direkt über die Discord-App ausüben oder uns dazu kontaktieren:","#Certain local laws, such as the European Union’s General Data Protection Regulation (GDPR),Brazil’s Lei Geral de Proteção de Dados (LGPD), and California’s Consumer Privacy Act (CCPA), require services to provide information about the information they collect, how they use it, and the lawful basis for processing it. We’ve described most of that already in the earlier portions of this Policy, but you can find state and region specific information and disclosures here.":"Bestimmte lokale Gesetze, wie die Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) der Europäischen Union, das brasilianische Lei Geral de Proteção de Dados Pessoais (LGPD) und der kalifornische Consumer Privacy Act (CCPA) verlangen von den Diensten, dass sie Informationen über die von ihnen erfassten Daten, deren Verwendung und die rechtmäßige Grundlage für deren Verarbeitung bereitstellen. Das meiste davon haben wir bereits in den vorhergehenden Abschnitten dieser Richtlinie beschrieben, doch hier finden Sie landes- und regionsspezifische Informationen und Veröffentlichungen.","#You can learn more about these and other privacy-related settings in our Help Center. The default and availability of some of these settings may be different depending on factors like your age or location.":"In unserem Hilfecenter erfahren Sie mehr über diese und andere datenschutzbezogene Einstellungen. Die Standardeinstellungen und die Verfügbarkeit einiger dieser Optionen kann abhängig von Faktoren wie Ihrem Alter oder Ihrem Standort variieren.","#You can also access other privacy-related settings in your User Settings. For example, you can decide whether to filter potentially explicit content, who can add you as a friend, and more. This is also where you can limit certain types of processing of your information:":"Sie können über Ihre Benutzereinstellungen auch auf andere datenschutzbezogene Einstellungen zugreifen. Sie können zum Beispiel entscheiden, ob potenziell anstößige Inhalte gefiltert werden sollen, wer Sie als Freund hinzufügen kann und mehr. Hier können Sie auch bestimmte Verarbeitungsarten Ihrer Daten einschränken:","#You can choose what spaces to participate in and what information you add to our services. You can choose what messages to send or post, who to engage with (e.g., one or more particular users or a potentially unlimited group of users), what information to include in your profile, whether to connect any third party services to your Discord account, and more. For example, if you share content in certain spaces, such as servers listed in Server Discovery or with public invite links, your content may be accessed by anyone.":"Sie können auswählen, in welchen Räumen Sie sich aufhalten und welche Informationen Sie in unseren Diensten hochladen möchten. Sie können auswählen, welche Nachrichten Sie senden oder posten möchten, mit wem Sie Ihre Zeit verbringen möchten (z. B. einem oder mehreren bestimmten Benutzern oder einer potenziell unbegrenzten Gruppe von Benutzern), welche Informationen Sie in Ihrem Profil aufnehmen möchten, ob Sie Ihren Discord-Account mit Drittanbietern verbinden möchten und mehr. Teilen Sie z. B. Inhalte an bestimmten Orten wie Servern, die unter „Server entdecken“ aufgelistet sind, oder Servern mit öffentlichen Einladungslinks, hat jeder Zugriff auf Ihre Inhalte.","#Aggregated or de-identified information. We may disclose information that has been aggregated or anonymized such that it cannot reasonably be used to identify you. For example, we may share aggregated user statistics in order to describe our business, features, or promotions to partners or the public.":"Zusammengefasste oder anonymisierte Informationen. Wir können Informationen offenlegen, die so zusammengefasst oder anonymisiert wurden, dass sie nicht verwendet werden können, um Sie zu identifizieren. Wir teilen z. B. zusammengefasste Benutzerstatistiken, um Partnern oder der Öffentlichkeit unser Unternehmen, unsere Funktionen oder Angebote zu erklären.","#To enforce our policies and rights. We may disclose information if needed to enforce our Terms of Service, Community Guidelines, any of our other policies, or to protect the rights, property, and safety of ourselves and others.":"Um unsere Richtlinien und Rechte durchzusetzen. Wir können Informationen weitergeben, wenn dies notwendig ist, um unsere Nutzungsbedingungen, Community-Richtlinien oder unsere anderen Richtlinien durchzusetzen, oder um die Rechte, den Besitz und die Sicherheit von uns und anderen zu schützen.","#To comply with the law. We may disclose information in response to a request for information if we believe disclosure is required by law, including meeting national security or law enforcement requirements. Where allowed and feasible, we will attempt to provide you with prior notice before disclosing your information in response to such a request. Our Transparency Report has additional information about how we respond to requests from governments and law enforcement entities.":"Um das Gesetz einzuhalten. Wir können Informationen als Antwort auf eine Anfrage nach Informationen weitergeben, wenn wir glauben, dass die Offenlegung gesetzlich erforderlich ist. Dazu gehören auch Anfragen der nationalen Sicherheit oder Strafverfolgung. Soweit zulässig und möglich, werden wir versuchen, Sie zu informieren, bevor wir Ihre Informationen als Antwort auf eine solche Anfrage weitergeben. Unser Transparenzbericht enthält zusätzliche Informationen darüber, wie wir auf Anfragen der Regierung und Strafverfolgungsbehörden reagieren.","#When you tell us to. When you add your content to the services, you are telling us to make that content available to certain people or communities. Who can access that information is determined by who can access a particular space. For servers, those permissions are set by server owners or admins. They control whether a server requires an invite link or is open and accessible to anyone. And these permissions, like the size of the server, may change over time. Similarly, if you link your Discord account with a third-party service (like a music-streaming service or gaming platform), embed content, interact with third party content posted on Discord, or participate in a server that has third-party features like bots enabled, we may provide certain information to that service or to other Discord users to operate that service or feature. Additionally, if you purchase goods or services from other users on Discord, we may disclose certain information to these users in order to facilitate the delivery of the goods or services purchased or help them understand and improve their business. We may also disclose your information as you otherwise instruct us or provide us your consent to do so.":"Wenn Sie es uns sagen. Indem Sie Ihre Inhalte über unsere Dienste hochladen, teilen Sie uns mit, diese Inhalte bestimmten Personen oder Communitys zur Verfügung zu stellen. Wer auf diese Informationen zugreifen kann, hängt davon ab, wer auf den jeweiligen Bereich zugreifen kann. Für Server gelten die Berechtigungen, die die Servereigentümer oder -administratoren eingestellt haben. Diese bestimmen, ob ein Server einen Einladungslink braucht oder ob er für alle offen und zugänglich ist. Diese Berechtigungen, wie die Größe des Servers, können sich mit der Zeit ändern. Wenn Sie Ihren Discord-Account mit einem Dienst eines Drittanbieters (z. B. einem Musik-Streaming-Dienst oder einer Spieleplattform) verknüpfen, Inhalte einbetten, mit Inhalten von Drittanbietern interagieren, die auf Discord gepostet wurden, oder an einem Server teilnehmen, auf dem Funktionen von Drittanbietern wie z. B. Bots aktiviert sind, können wir bestimmte Informationen an diesen Dienst oder an andere Discord-Benutzer weitergeben, um diesen Dienst oder diese Funktion zu betreiben. Wenn Sie außerdem Waren oder Dienstleistungen von anderen Benutzern auf Discord kaufen, können wir bestimmte Informationen an diese Benutzer weitergeben, um die Lieferung der gekauften Waren oder Dienstleistungen zu unterstützen oder ihnen zu helfen, ihr Geschäft zu verstehen und zu verbessern. Wir können Ihre Informationen auch weitergeben, wenn Sie uns anderweitig dazu anweisen oder uns Ihre Zustimmung dazu erteilen.","#To protect someone’s vital interests":"Um die lebenswichtigen Interessen einer Person zu schützen","#With your consent":"Mit Ihrem Einverständnis","#To contact you. We may use your information to let you know about new products or features we think you’ll like, to ask you for feedback about our services, or to tell you about experiments that might interest you. You may opt-out of receiving such marketing communications. Where local law requires, we will obtain your consent before sending such communications.":"Um Sie zu kontaktieren. Wir benutzen möglicherweise Ihre Informationen, um Sie über neue Produkte oder Funktionen zu informieren, die Ihnen vielleicht gefallen könnten. Außerdem helfen uns Ihre Informationen dabei, Feedback zu unseren Diensten bei Ihnen einzuholen oder Sie über Experimente zu informieren, an denen Sie interessiert sein könnten. Sie dürfen den Erhalt solcher Marketingmitteilungen ablehnen. Wir holen vor dem Versenden dieser Mitteilungen Ihre Zustimmung ein, falls gesetzlich vorgeschrieben.","#To improve our services. We use your information to help us understand how users interact with our services, what features or products users may want, to develop features that make Discord safer and better to use, or to otherwise understand and improve our services. This includes information about how you use our services and how servers are structured. We may also use certain content that is widely available to better understand, for example, what topics servers cover and what content is most interesting within those servers. Similarly, you can limit to what extent we use your personal information for these purposes.":"Um unsere Dienste zu verbessern. Wir nutzen Ihre Informationen, um besser zu verstehen, wie Benutzer mit unseren Diensten interagieren, an welchen Funktionen oder Produkten Benutzer möglicherweise interessiert wären, um Funktionen zu entwickeln, die Discord sicherer und anwendungsfreundlicher machen, oder um unsere Dienste anderweitig zu verstehen und zu verbessern. Dies umfasst Informationen darüber, wie unsere Dienste genutzt werden und wie Server strukturiert sind. Wir benutzen außerdem bestimmte, weithin verfügbare Inhalte, um z. B. besser zu verstehen, welche Themen Server behandeln und welche Inhalte innerhalb dieser Server am interessantesten sind. Auch hier können Sie einstellen, in welchem Ausmaß wir Ihre personenbezogenen Daten für diese Zwecke benutzen dürfen.","#To personalize the product. We use your information to personalize our services. This information is used to customize your experience on Discord such as what you see on our discovery surfaces (so that you see relevant communities, activities, applications, or content first) or features that highlight activity on Discord that may interest you. This information also helps us surface Discord features and promotions from us and our partners that may be of interest to you. As discussed in the “How to control your privacy” section below, you can choose to what extent we will use your personal information to personalize your Discord experience.":"Um das Produkt zu personalisieren. Wir benutzen Ihre Informationen, um unsere Dienste zu personalisieren. Diese Informationen werden verwendet, um Ihr Erlebnis auf Discord zu personalisieren, was sich u. a. darauf auswirkt, was Sie auf unseren Entdeckungsoberflächen sehen (damit Sie zuerst relevante Communitys, Aktivitäten, Anwendungen oder Inhalte sehen). Auch die Personalisierung von Funktionen, die Sie auf Aktivitäten auf Discord aufmerksam machen, die Sie interessieren könnten, spielt dabei eine Rolle. Diese Informationen helfen uns auch dabei, Discord-Funktionen und -Angebote von uns und unseren Partnern anzubieten, die für Sie interessant sein könnten. Wie im Abschnitt „Kontrolle über Ihren Datenschutz“ weiter unten aufgeführt, können Sie wählen, in welchem Ausmaß Sie Ihre personenbezogenen Daten für die Personalisierung Ihrer Discord-Erfahrung nutzen möchten.","#To protect our services. We use your information to keep our services secure, to prevent misuse, and to enforce our Terms of Service and other policies against users who violate them.":"Zum Schutz unserer Dienste. Wir verwenden Ihre Daten zum Schutz unserer Dienste, zur Verhinderung von Missbrauch und zur Durchsetzung unserer Nutzungsbedingungen und anderer Richtlinien gegenüber Benutzern, die diese verletzen.","#To meet our commitments to the Discord community. We work hard to try to make Discord a safe, positive, and inclusive place. To do so, we use your information to monitor for and take action against users and content that violate our Terms of Service, Community Guidelines, and other policies. This includes responding to user reports, generating transcriptions of content as part of our investigation, detecting fraud and malware, and proactively scanning attachments and other content for illegal or harmful activity. We also use certain information, which may include content reported to us, content that violates our Terms of Service, and certain other content widely available on the service (such as public posts, usernames, avatars, banners, user profiles, server names, server icons, and server banners), to create systems and models that can be automated to more swiftly detect, categorize, and take action against prohibited content or conduct.":"Um unsere Verpflichtungen gegenüber der Discord-Community zu erfüllen. Wir setzen alles daran, Discord zu einem sicheren, positiven und inklusiven Ort zu machen. Dafür nutzen wir Ihre Informationen, um nach Benutzern und Inhalten zu suchen, die gegen unsere Nutzungsbedingungen, Community-Richtlinien und andere Richtlinien verstoßen, und bei Bedarf Maßnahmen zu ergreifen. Dies umfasst die Beantwortung von Benutzermeldungen, die Erstellung von Transkripten von Inhalten als Teil unserer Untersuchungen, die Aufdeckung von Betrug und Schadsoftware sowie die proaktive Überprüfung von Anhängen und anderen Inhalten auf illegale oder verletzende Aktivitäten. Wir benutzen außerdem bestimmte Informationen, darunter Inhalte, die uns gemeldet wurden, Inhalte, die gegen unsere Nutzungsbedingungen verstoßen, und bestimmte andere Inhalte, die auf dem Dienst weithin verfügbar sind (wie z. B. öffentliche Posts, Benutzernamen, Avatare, Banner, Nutzerprofile, Servernamen, Servericons und Serverbanner), um Systeme und Modelle zu entwickeln, die automatisiert werden können, um verbotene Inhalte oder verbotenes Verhalten schneller erkennen und einordnen und Maßnahmen gegen diese ergreifen zu können.","#To fulfill our contract with you":"Um unseren Vertrag mit Ihnen zu erfüllen","#Under certain data protection laws like GDPR, companies must have a “legal basis”—a valid reason—to process personal information. Discord relies on different legal bases to process your information for the purposes described in this Privacy Policy. We use the Information We Collect—Account information, Content you create, Payment information, Information from actions you take, Information used to enable optional features, Other information you provide directly to us, Information about your device, Information about your use of the apps or websites, other information that we collect automatically, and Information we receive from other sources—for the following reasons and according to these legal bases. For each reason, we describe why we process your information and how we process your information to achieve each purpose.":"Gemäß bestimmten Datenschutzgesetzen wie der DSGVO benötigen Unternehmen eine Rechtsgrundlage – also legitime Gründe –, um personenbezogene Daten zu verarbeiten. Discord stützt sich auf verschiedene Rechtsgrundlagen, um Ihre Informationen für die in dieser Datenschutzerklärung erläuterten Zwecke zu verarbeiten. Wir verwenden die Informationen, die wir sammeln – Account-Informationen, Inhalte, die Sie erstellen, Zahlungsinformationen, Informationen aus durchgeführten Aktionen, Informationen aus optionalen Funktionen, andere Informationen, die Sie direkt mit uns teilen, Informationen zu Ihrem Gerät, Informationen über Ihre Nutzung der Apps oder Websites, andere Informationen, die wir automatisch sammeln und Informationen, die wir aus anderen Quellen erhalten – aus den folgenden Gründen und im Einklang mit diesen Rechtsgrundlagen. Für jeden Grund erläutern wir, warum wir Ihre Informationen verarbeiten und wie wir dies tun, um die damit verbundenen Zwecke zu erreichen.","#We may receive information from cookies (small text files placed on your computer or device) and similar technologies. You can find out more about Discord’s cookie usage and how you can manage your cookie permissions in our Cookie Policy.":"Wir können Informationen von Cookies (kleine Textdateien, die auf Ihrem Computer oder Gerät gespeichert werden) und ähnlichen Technologien erhalten. In unserer Cookie-Richtlinie erfahren Sie mehr darüber, wie Discord Cookies nutzt und wie Sie Ihre Cookie-Berechtigungen verwalten.","#Information about your use of the apps or websites. For example, we collect log and event information related to how and when you use our services (such as the pages, servers, and channels you visit, the activities you engage in, the features you use, and the surfaces or embedded content you interact with).":"Informationen über Ihre Nutzung der Apps oder Websites. Wir sammeln z. B. Protokoll- und Ereignisinformationen darüber, wie und wann Sie unsere Dienste nutzen (wie die Seiten, Server und Kanäle, die Sie aufrufen, die Aktivitäten, an denen Sie teilnehmen, die Funktionen, die Sie nutzen, und die Oberflächen oder die eingebetteten Inhalte, mit denen Sie interagieren).","#Other information you provide directly to us. You may have the option to submit additional information as you use Discord. For example, you may participate in surveys where you can provide feedback on the services, or submit information to our Discord Support teams.":"Andere Informationen, die Sie direkt mit uns teilen. Sie können bei der Nutzung von Discord zusätzliche Informationen einreichen. Beispielsweise möchten Sie vielleicht an Umfragen teilnehmen, in denen Sie Feedback zu unseren Diensten geben können, oder Informationen bei unseren Discord-Support-Teams einreichen.","#Information from optional features. Certain features, like contact syncing, may require that you provide additional information (or grant us access to such information) to make them work. This also includes third-party integrations you choose to enable and the data you authorize those third-party services to share with us. For example, when you link a music streaming account, we may collect information about that account such as the song you are listening to in order to display that information on your profile or as your status (if you have chosen to do so).":"Informationen aus optionalen Funktionen. Bestimmte Funktionen, wie das Synchronisieren Ihrer Kontakte, benötigen bestimmte zusätzliche Informationen, damit sie funktionieren können. Dies umfasst Integrationen von Drittanbietern, die Sie aktivieren, und die Daten, die diese Drittanbieter mit uns teilen. Verlinken Sie z. B. einen Musikstreaming-Account, sammeln wir möglicherweise Informationen über diesen Account sowie über das Lied, das Sie sich anhören, um diese Informationen auf Ihrem Profil oder in Ihrem Status anzeigen zu können (falls Sie diese Funktion ausgewählt haben).","#Information from actions you take. We collect information about your use of Discord and your activities on the services. This includes information such as the friends you add, the users, bots, and apps you engage with, the games you play on your device, the servers or other communities you join and participate in, your roles in servers, content moderation decisions you make, information about purchases or sales you make on or through Discord including what you purchased or sold, and other related actions. You can control the extent to which we collect, use, and display this information as described in the “How to control your privacy” section below.":"Informationen aus durchgeführten Aktionen. Wir sammeln Informationen über Ihre Nutzung von Discord und Ihre Aktivitäten in unseren Diensten. Dies umfasst Informationen wie die Freunde, die Sie hinzufügen, die Benutzer, Bots und Apps, mit denen Sie interagieren, die Spiele, die Sie auf Ihrem Gerät spielen, die Server oder die anderen Communitys, denen Sie beitreten und an denen Sie teilnehmen, Ihre Rollen in Servern, Verwaltungsentscheidungen über Inhalte, die Sie treffen, Informationen über Käufe oder Verkäufe, die Sie auf oder durch Discord tätigen, einschließlich Ihrer Käufe und Verkäufe, und andere damit verbundene Aktivitäten. Sie können im unten aufgeführten Abschnitt „Kontrolle über Ihren Datenschutz“ festlegen, in welchem Ausmaß wir diese Informationen sammeln, benutzen und anzeigen dürfen.","#Payment information. If you buy any paid services through Discord, you may need to submit a valid payment method and associated billing information, including your full name and billing address. Our payment processors, like Stripe and PayPal, receive and process your payment information. Depending on the processor, we may also receive and store certain billing information, including the last four digits of the credit card number associated with the transaction. If you sell something through Discord, you may be required to provide additional information to Discord or to our payment processors, such as bank account information to facilitate payments, tax identification information, and copies of government issued identification required to identify users in accordance with regulatory obligations. If we decide to process our own payments in the future, we would receive and process this information ourselves.":"Zahlungsinformationen. Wenn Sie Bezahldienste auf Discord kaufen, müssen Sie womöglich eine gültige Zahlungsmethode und die zugehörigen Rechnungsinformationen angeben, einschließlich Ihres vollen Namens und Ihrer Rechnungsadresse. Unsere Zahlungsanbieter wie Stripe und PayPal erhalten und verarbeiten Ihre Zahlungsinformationen. Je nach Anbieter erhalten und hinterlegen auch wir bestimmte Zahlungsinformationen, einschließlich der letzten vier Ziffern Ihrer Kreditkartennummer, mit der die Transaktion durchgeführt wurde. Wenn Sie etwas über Discord verkaufen, müssen Sie eventuell zusätzliche Informationen an Discord oder unsere Zahlungsanbieter übermitteln, wie z. B. Informationen zu Ihrem Bankkonto, um Zahlungen zu ermöglichen, Steueridentifikations-Informationen sowie Kopien von offiziell ausgestellten Ausweisen, die wir benötigen, um Benutzer in Übereinstimmung mit den behördlichen Verpflichtungen zu identifizieren. Sollten wir uns dazu entscheiden, zukünftig unsere eigenen Zahlungen abzuwickeln, würden wir diese Informationen selbst erhalten und verarbeiten.","#Account information. When you create a Discord account, you can come up with a username and password, and provide a way of contacting you (such as an email address and/or phone number). You’ll also need to provide your birthday. In some cases, we may require additional information to verify your age. You may be required to verify your account or provide additional information (like a verified phone number) to your account. You may also have the option to add your name or choose a display name.":"Account-Informationen. Wenn Sie einen Discord-Account erstellen, können Sie einen Benutzernamen, ein Passwort und eine Art, Sie zu kontaktieren, auswählen (wie eine E-Mail-Adresse und/oder Telefonnummer). Sie müssen außerdem Ihren Geburtstag angeben. In manchen Fällen benötigen wir gegebenenfalls zusätzliche Informationen, um Ihr Alter zu verifizieren. Sie müssen eventuell Ihre Account-Informationen verifizieren oder zusätzliche Informationen (wie eine verifizierte Telefonnummer) zu Ihrem Account angeben. Sie können außerdem Ihren Namen hinzufügen oder einen Anzeigenamen wählen.","#We may also use content posted in larger spaces to help us develop, improve and power our services, including features that help you catch up on conversations and safety features that identify harmful content on the services and support the enforcement our Terms of Service and Community Guidelines. These things are important to us, and we believe they will make Discord even better for our users. We will always try to let you know the type of space you are in (although we don’t control where invite links are shared or the permissions for that server). You can limit the extent to which your content is used for these purposes as described in the “How to control your privacy” section below. You can learn more about our approach to safety and content moderation, including how we use your information for these purposes, in our Safety Center. You should take all of this into account when you are using our services, and choose the spaces, features, and settings that are most appropriate for your content.":"Wir können auch Inhalte nutzen, die in größeren Bereichen gepostet werden, um unsere Dienste weiterzuentwickeln, zu verbessern und zu unterstützen. Dazu zählen Funktionen, die Sie in Unterhaltungen auf den aktuellen Stand bringen, sowie Sicherheitsfunktionen, die verletzende Inhalte in den Diensten identifizieren und die Durchsetzung unserer Nutzungsbedingungen und Community-Richtlinien unterstützen. Diese Dinge sind uns wichtig und wir glauben, dass sie Discord noch besser für unsere Benutzer machen. Wir wollen, dass Sie wissen, in welcher Art von Bereich Sie sich gerade aufhalten (wobei wir nicht die Berechtigungen für diesen Server kontrollieren können oder wo Einladungslinks geteilt werden). Sie können das Ausmaß, in dem Ihre Inhalte für diese Zwecke genutzt werden, wie im Abschnitt „Kontrolle über Ihren Datenschutz“ unten erklärt, einschränken. In unserem Sicherheitscenter erfahren Sie mehr über unseren Ansatz und die Moderation von Inhalten, darunter auch, wie wir Ihre Informationen für diese Zwecke nutzen. Sie sollten sich all dessen bewusst sein, wenn Sie unsere Dienste nutzen, und Bereiche, Funktionen und Einstellungen wählen, die für Ihre Inhalte angemessen erscheinen.","#We created Discord to be the best place to talk, hang out and have fun with friends online. Whether you’re part of a club, gaming group, or just a handful of friends that want to spend time together, Discord makes it easy to connect with friends.":"Discord war von Anfang an als der beste Ort für Begegnungen, Austausch und Spaß mit Freunden gedacht. Ganz egal, ob Sie Mitglied eines Clubs, einer Gaming-Gruppe oder Teil eines Freundeskreises sind, der gemeinsam Zeit verbringen will – Discord macht es Ihnen leicht, sich mit Freunden zu verbinden.","#We care a lot about privacy. We are committed to creating spaces where people can talk, hang out and have fun with friends online. Respecting user privacy is a key part of that mission.":"Privatsphäre ist uns wichtig. Wir haben uns dazu verpflichtet, Orte zu schaffen, an denen Menschen sich treffen, austauschen und online Spaß mit Freunden haben können. Respekt für die Privatsphäre der Nutzer ist dabei sehr wichtig.","#Information about local privacy laws":"Information über lokale Datenschutzgesetze","#Discord is the best place to talk, hang out and have fun with friends online":"Discord ist der beste Ort, um sich zu treffen, auszutauschen und online Spaß mit Freunden zu haben","#March 15, 2024":"15. März 2024","#More detail in our Community Guidelines: Our Community Guidelines are central to how we work to keep you safe and make Discord the best place to hang out with your friends. We’ve added links throughout the Guidelines to individual policies that help you better understand how we make decisions and what you can expect from us.":"Mehr Details in unseren Community-Richtlinien: Unsere Community-Richtlinien sind ein zentraler Bestandteil unserer Arbeit, um dich zu schützen und Discord zum besten Ort zu machen, an dem du mit deinen Freunden abhängen kannst. Wir haben in den Richtlinien Links zu einzelnen Richtlinien eingefügt, um dir ein besseres Verständnis dafür zu geben, wie wir Entscheidungen treffen und was du von uns erwarten kannst.","#How we approach privacy: We provided more information about privacy rights and how they are exercised, including creating dedicated pages for more detail about privacy rights in different countries. We have also updated you on the data we collect and how we use it. We take user privacy seriously and these changes reflect our commitment to user transparency.":"So gehen wir mit Datenschutz um: Wir haben mehr Informationen über die Datenschutzrechte und deren Ausübung bereitgestellt, einschließlich spezieller Seiten für mehr Details über die Datenschutzrechte in verschiedenen Ländern. Außerdem haben wir dich über die Daten informiert, die wir sammeln und wie wir sie verwenden. Wir nehmen den Datenschutz unserer Benutzer ernst und diese Änderungen spiegeln unser Engagement für die Transparenz unserer Benutzer wider.","#How we resolve disputes: We’ve updated our informal dispute resolution process and added new information to comply with laws available to users who reside in the European Economic Area.":"So lösen wir Streitigkeiten: Wir haben unseren informellen Streitschlichtungsprozess aktualisiert und neue Informationen hinzugefügt, um den Gesetzen zu entsprechen, die für Benutzer mit Wohnsitz im Europäischen Wirtschaftsraum gelten.","#Regulatory updates around the world: Some of the updates are in response to new laws such as the EU’s Digital Services Act. We have updated our Terms to comply with these laws and created new resources to provide extra transparency about how Discord works and your control over your experience.":"Gesetzliche Aktualisierungen weltweit: Einige der Aktualisierungen sind eine Reaktion auf neue Gesetze wie das Gesetz über digitale Dienste der EU. Wir haben unsere Nutzungsbedingungen aktualisiert, um diesen Gesetzen zu entsprechen, und neue Ressourcen erstellt, um mehr Transparenz darüber zu schaffen, wie Discord funktioniert und wie du deine Erfahrungen kontrollieren kannst.","#How we describe our services: We added more detail about how Discord works and what you can expect from us – from how users communicate, to features that highlight content or activity on Discord. We want Discord to be your experience.":"So beschreiben wir unsere Dienste: Wir haben mehr Details darüber hinzugefügt, wie Discord funktioniert und was du von uns erwarten kannst – von der Art und Weise, wie Benutzer kommunizieren, bis hin zu Funktionen, die Inhalte oder Aktivitäten auf Discord hervorheben. Wir wollen, dass Discord zu deinem Erlebnis wird.","#We regularly review our policies to ensure we're surfacing important information to our users in a clear and easy-to-understand way. As we continually work to improve our services, respond to new laws, and protect your privacy, we periodically update these policies to reflect those priorities and our commitments to each other.":"Wir überprüfen unsere Richtlinien regelmäßig, um sicherzustellen, dass wir unseren Benutzern wichtige Informationen auf klare und leicht verständliche Weise vermitteln. Da wir ständig daran arbeiten, unsere Dienste zu verbessern, auf neue Gesetze zu reagieren und deine Privatsphäre zu schützen, aktualisieren wir diese Richtlinien regelmäßig, um diese Prioritäten und unsere gegenseitigen Verpflichtungen zu berücksichtigen.","#Hi folks! It’s Important Announcement DayTM again: we’re updating our Terms of Service, Paid Services Terms, Privacy Policy, and Community Guidelines! These changes go into effect on April 15, 2024.":"Hallo zusammen, heute ist wieder der Tag der wichtigen AnkündigungenTM: Wir aktualisieren unsere Nutzungsbedingungen, Bedingungen für kostenpflichtige Dienste, Datenschutzerklärung und Community-Richtlinien! Diese Änderungen treten am 15. April 2024 in Kraft.","#Last Updated: March 15, 2024":"Zuletzt aktualisiert: 15. März 2024","#Effective: April 15, 2024":"Datum des Inkrafttretens: 15. April 2024","#Apple App Store. If you download the Discord app from the Apple App Store or use our app on an iOS device, the below paragraph applies to you.":"Apple App Store. Wenn Sie die Discord-App aus dem Apple App Store herunterladen oder unsere App auf einem iOS-Gerät nutzen, gilt der unten aufgeführte Paragraf für Sie.","#Updates to these terms. We may decide to update these terms: (1) to reflect changes to our services or our business, (2) for legal or regulatory reasons, (3) to prevent abuse on or of our services, or (4) to better protect or serve users of our services. If these changes materially affect your Discord use or your legal rights, we’ll give you reasonable advance notice (unless the updates are urgent). If you continue to use our services after the changes have taken effect, it means that you agree to the changes. If you don’t agree, you must stop using our services.":"Aktualisierung dieser Nutzungsbedingungen. Möglicherweise entscheiden wir uns dazu, diese Nutzungsbedingungen zu aktualisieren, (1) um Änderungen an unseren Diensten oder unserem Geschäft widerzuspiegeln, (2) aus rechtlichen oder behördlichen Gründen, (3) um Missbrauch an oder von unseren Diensten zu verhindern, oder (4) um den Benutzern unserer Dienste einen besseren Schutz oder Service zu bieten. Sollten diese Änderungen erhebliche Auswirkungen auf Ihre Discord-Nutzung oder Ihre gesetzlichen Rechte haben, werden wir Sie angemessen im Voraus darüber informieren (es sei denn, die Updates sind dringend). Wenn Sie nach dem Inkrafttreten der Änderungen weiterhin unsere Dienste nutzen, bedeutet dies, dass Sie den Änderungen zustimmen. Wenn Sie nicht zustimmen, müssen Sie die Nutzung unserer Dienste einstellen.","#Survival. Any part of these terms that by their nature should survive after termination of these terms will survive. As permitted under applicable law, this includes but may not be limited to the following:":"Fortbestand. Sie erklären sich damit einverstanden, dass die Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen nach der Beendigung des Vertragsverhältnisses fortbestehen, sofern diese ihrer Natur nach nicht zeitlich befristet sind. Dies schließt, soweit nach geltendem Recht zulässig, Folgendes ein, ist aber nicht darauf beschränkt:","#Changes to this Dispute Section: Discord will provide 30 days’ notice of the date of any material changes to this clause. Changes will become effective on the 30th day and apply to all claims not yet filed. If you continue to use the site after the 30th day, you agree that any unfiled claims of which Discord does not have actual notice are subject to the revised clause. If you reject any such changes by opting out of the arbitration agreement, you may exercise your right to a trial by jury or judge, as permitted by applicable law, but any prior existing agreement to arbitrate disputes under a prior version of the arbitration agreement will not apply to claims not yet filed. If Discord changes this “Dispute Resolution” section after the date you first accepted this agreement (or accepted any subsequent changes to this agreement), you agree that your continued use of the Discord product(s) or services 30 days after such change will be deemed acceptance of those changes. If you do not agree to such change, you may opt out by providing notice as described in this section.":"Änderungen an diesem Abschnitt über Streitigkeiten: Discord wird Sie 30 Tage im Voraus über den Zeitpunkt einer wesentlichen Änderung dieser Klausel informieren. Die Änderungen werden am 30. Tag wirksam und gelten für alle noch nicht eingereichten Forderungen. Wenn Sie die Website nach dem 30. Tag weiter nutzen, erklären Sie sich damit einverstanden, dass alle nicht eingereichten Forderungen, von denen Discord keine konkrete Kenntnis hat, unter die überarbeitete Klausel fallen. Wenn Sie derartige Änderungen ablehnen, indem Sie der Schiedsvereinbarung widersprechen, können Sie Ihr Recht auf ein Geschworenengericht oder einen Richter ausüben, wie dies nach geltendem Recht zulässig ist. Eine frühere Vereinbarung zur Schlichtung von Streitigkeiten gemäß einer früheren Version der Schiedsvereinbarung gilt nicht für noch nicht eingereichte Forderungen. Sollte Discord den Abschnitt „Schlichtung“ nach Ihrer ersten Zustimmung zu dieser Vereinbarung (oder nach Ihrer Zustimmung zu späteren Änderungen an dieser Vereinbarung) ändern, erklären Sie sich damit einverstanden, dass Ihre weitere Nutzung der Discord-Produkte oder -Dienste 30 Tage nach einer solchen Änderung als Zustimmung zu diesen Änderungen gilt. Wenn Sie einer solchen Änderung nicht zustimmen, können Sie ihr widersprechen, indem Sie uns dies wie in diesem Abschnitt beschrieben mitteilen.","#Class waiver. IF YOU’RE A U.S. RESIDENT, EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, YOU AND DISCORD AGREE THAT EACH MAY BRING CLAIMS AGAINST THE OTHER ONLY IN OUR INDIVIDUAL CAPACITY, AND NOT AS A PLAINTIFF OR CLASS MEMBER IN ANY PURPORTED CLASS OR REPRESENTATIVE PROCEEDING, UNLESS DISCORD PROVIDES ITS CONSENT TO CONSOLIDATE IN WRITING. If this specific paragraph is found unenforceable, then the “Agreement to arbitrate” section will be null and void. If there is a final judicial determination that applicable law precludes enforcement of this paragraph’s limitations as to a particular remedy, then that remedy (and only that remedy) must be severed from the arbitration and may be sought in court. The parties agree, however, that any adjudication of remedies not subject to arbitration shall be stayed pending the outcome of any arbitrable claims and remedies. This subsection does not prevent you or Discord from participating in a class-wide settlement of claims.":"Verzicht auf Sammelklagen. SIND SIE IN DEN USA ANSÄSSIG, STIMMEN SIE UND DISCORD (MIT AUSNAHME DER HIERIN ENTHALTENEN BESTIMMUNGEN) ZU, DASS JEDER GEGEN DEN ANDEREN NUR IN SEINER PERSÖNLICHEN EIGENSCHAFT UND NICHT ALS KLÄGER ODER BETEILIGTER IN EINER ANGEBLICHEN SAMMELKLAGE ODER EINEM REPRÄSENTATIVEN VERFAHREN KLAGEN KANN, SOFERN DISCORD NICHT SEINE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG ZUR KONSOLIDIERUNG ERTEILT. Sollte sich dieser Abschnitt als nicht durchsetzbar erweisen, so ist der Abschnitt „Vereinbarung zum Schiedsverfahren“ null und nichtig. Wenn ein Gericht endgültig feststellt, dass das anwendbare Recht die Durchsetzung der Beschränkungen dieses Abschnitts in Bezug auf ein bestimmtes Rechtsmittel ausschließt, muss dieses Rechtsmittel (und nur dieses) vom Schiedsverfahren abgetrennt und kann vor Gericht eingeklagt werden. Die Parteien vereinbaren jedoch, dass jegliche Entscheidungen über Rechtsmittel, die nicht dem Schiedsgericht unterliegen, bis zum Ergebnis schiedsfähiger Forderungen und Rechtsmittel ausgesetzt werden. Dieser Unterabschnitt hindert weder Sie noch Discord daran, sich an einem Gruppenschiedsverfahren zu beteiligen.","#Exceptions. You or Discord may still pursue claims, if they qualify, exclusively in small claims court in San Francisco County, California, and you and Discord both consent to venue and personal jurisdiction in that court. The small claims court, and not any arbitrator or AAA, shall have the exclusive authority to resolve disputes regarding whether a dispute is properly within the jurisdiction of a small claims court. Additionally, disputes concerning patents, copyrights, moral rights, trademarks, and trade secrets and claims of piracy or unauthorized use of our services will not be subject to arbitration. Either party may also seek a declaratory judgment or other equitable relief in a court of competent jurisdiction regarding whether a party’s claims are time-barred or may be brought in small claims court. Seeking such relief shall not waive a party’s right to arbitration under this agreement, and any filed arbitrations related to any action filed pursuant to this paragraph shall automatically be stayed (and any applicable statute of limitations tolled) pending the outcome of such action.":"Ausnahmen. Sie oder Discord können Ihre Ansprüche, ausschließlich vor dem Bagatellgericht in San Francisco County, Kalifornien, geltend machen, insofern diese berechtigt sind und sowohl Discord als auch Sie sich mit dem Gerichtsbezirk und der personenbezogenen Zuständigkeit dieses Gerichts einverstanden erklären. Das Bagatellgericht und kein Schiedsrichter oder AAA ist ausschließlich für die Beilegung von Streitigkeiten darüber zuständig, ob eine Streitigkeit in die Zuständigkeit eines Bagatellgerichts fällt. Zusätzlich werden Streitigkeiten über Patente, Urheberrechte, Urheberpersönlichkeitsrechte, Betriebsgeheimnisse, Produktpiraterie oder die nicht autorisierte Nutzung unserer Dienste keinem Schiedsverfahren unterworfen. Beide Parteien können außerdem bei einem zuständigen Gericht ein Feststellungsurteil oder eine andere gerechte Entlastung beantragen, um zu klären, ob die Forderungen einer Partei verjährt sind oder vor einem Bagatellgericht geltend gemacht werden können. Die Inanspruchnahme einer solchen Entlastung stellt keinen Verzicht auf das Recht einer Partei auf ein Schiedsverfahren im Rahmen dieser Vereinbarung dar. Alle eingeleiteten Schiedsverfahren im Zusammenhang mit einer gemäß diesem Absatz eingereichten Klage werden automatisch ausgesetzt (und alle anwendbaren Verjährungsfristen aufgeschoben), bis das Ergebnis einer solchen Klage vorliegt.","#Opt-out. You can decline this agreement to arbitrate by emailing an opt-out notice to arbitration-opt-out@discord.com within 30 days of April 15, 2024 or when you first register your Discord account, whichever is later; otherwise, you shall be bound to arbitrate disputes in accordance with the terms of these paragraphs. If you opt out of these arbitration provisions, Discord also will not be bound by them.":"Rücktrittsklausel. Sie können diese Vereinbarung zum Schiedsverfahren ablehnen, indem Sie innerhalb von 30 Tagen nach dem 15. April 2024 oder bei der Registrierung Ihres Discord-Accounts, je nachdem, was später eintritt, eine Verzichtserklärung per E-Mail an arbitration-opt-out@discord.com senden. Andernfalls sind Sie verpflichtet, Streitigkeiten gemäß den Bestimmungen dieser Absätze beizulegen. Wenn Sie gegen die Bestimmungen des Schiedsverfahrens Widerspruch einlegen, ist auch Discord nicht mehr an sie gebunden.","#Other remedies. ARBITRATION MEANS THAT YOU WAIVE YOUR RIGHT TO A JURY TRIAL. In some instances, the costs of arbitration could exceed the costs of litigation and the right to discovery may be more limited in arbitration than in court. YOU HEREBY ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOU AND DISCORD ARE EACH WAIVING THE RIGHT TO A TRIAL BY JURY TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW. You may, in arbitration, seek any and all remedies otherwise available to you pursuant to your state’s law.":"Andere Rechtsmittel. BEI EINEM SCHIEDSVERFAHREN VERZICHTEN SIE AUF IHR RECHT AUF EIN GESCHWORENENGERICHT. Darüber hinaus nehmen Sie zur Kenntnis, dass die Kosten eines Schiedsverfahrens in manchen Fällen die Kosten eines Gerichtsverfahrens übersteigen können und dass das Recht auf Offenlegung im Schiedsverfahren stärker beschränkt sein kann als vor Gericht. SIE ERKLÄREN SICH HIERMIT EINVERSTANDEN, DASS SIE UND DISCORD AUF DAS RECHT AUF EINEN PROZESS VOR EINEM GESCHWORENENGERICHT VERZICHTEN, SOWEIT DIES GESETZLICH ZULÄSSIG IST. In einem Schiedsverfahren können Sie alle beliebigen Rechtsmittel nutzen, die Ihnen zur Verfügung stehen und dem Recht des Staates entsprechen.","#Mass filings. If, at any time, 30 or more similar demands for arbitration are asserted against Discord or related parties by the same or coordinated counsel or entities (“Mass Filing”), these additional rules will apply:":"Streitgenossenschaften. Sollten zu irgendeinem Zeitpunkt 30 oder mehr gleichartige Anträge auf ein Schiedsverfahren gegen Discord oder mit Discord verbundene Parteien von denselben oder koordinierten Anwälten oder Unternehmen geltend gemacht werden („Streitgenossenschaft“), gelten die folgenden zusätzlichen Regeln:","#Arbitration Decision. The decision of the arbitrator will be in writing and binding on you and Discord, and judgment to enforce the decision may be entered by any court of competent jurisdiction. You and Discord agree that dispositive motions will be allowed in the arbitration. Except as explicitly set forth in this arbitration section, the arbitrator, and not any federal, state or local court or agency, shall have exclusive authority to resolve all disputes arising out of or relating to the interpretation, applicability, enforceability or formation of these terms of service, including, but not limited to any claim that all or any part of these terms of service are void or voidable, whether a claim is subject to arbitration, and any dispute regarding the payment of AAA or arbitrator fees (including the timing of such payments and remedies for nonpayment). The arbitrator must follow these terms and can award the same damages and relief as a court. The arbitrator has the right to impose sanctions in accordance with the AAA Rules and procedures for any frivolous claims, improper claims, or submissions the arbitrator determines have not been filed in good faith, as well as for a party's failure to comply with this Section or claims filed on behalf of a claimant who is not party to this agreement. No arbitration award or decision will have any preclusive effect as to issues or claims in any dispute with anyone who is not a named party to the arbitration.":"Schiedsspruch. Die Entscheidung des Schiedsrichters erfolgt schriftlich und ist sowohl für Sie als auch für Discord verbindlich und endgültig. Ein Urteil zur Vollstreckung dieser Entscheidung kann von einem beliebigen zuständigen Gericht erlassen werden. Sie und Discord erklären sich damit einverstanden, dass im Rahmen des Schiedsverfahrens Anträge auf beschleunigte Endentscheidung zulässig sind. Soweit in diesem Abschnitt über das Schiedsverfahren nicht ausdrücklich anders dargelegt, ist der Schiedsrichter und kein Bundes-, Staats- oder örtliches Gericht und keine örtliche Behörde für die Beilegung aller Streitigkeiten zuständig, die sich aus der Auslegung, Anwendbarkeit, Durchsetzbarkeit oder dem Zustandekommen dieser Nutzungsbedingungen ergeben oder damit im Zusammenhang stehen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Forderungen, die alle oder einen Teil dieser Nutzungsbedingungen als nichtig oder anfechtbar erklären, ob eine Forderung einem Schiedsgericht unterliegt und Streitigkeiten bezüglich der Zahlung der AAA- oder Schiedsgerichtsfebühren (einschließlich des Zeitpunkts solcher Zahlungen und Rechtsmittel bei Nichtzahlung). Der Schiedsrichter muss diese Nutzungsbedingungen beachten und kann im gleichen Maße Schadenersatz und Rechtsmittel gewähren wie ein Gericht. Der Schiedsrichter hat das Recht, in Übereinstimmung mit den AAA Rules und -Verfahren Sanktionen zu verhängen, wenn festgestellt wird, dass unbegründete oder missbräuchliche Forderungen erhoben oder Anträge gestellt wurden, die nicht nach Treu und Glauben eingereicht wurden. Zudem können Sanktionen verhängt werden, wenn eine Partei diesen Abschnitt nicht befolgt oder wenn Forderungen im Namen eines Klägers eingereicht werden, der nicht Partei dieser Vereinbarung ist. Kein Schiedsspruch und keine Schiedsentscheidung hat einen ausschließenden Effekt in Bezug auf Probleme oder Forderungen in einer Streitigkeit mit einer Person, die nicht als Partei im Schiedsverfahren benannt ist.","#Offer of Judgment. At least 14 days before the date set for an arbitration hearing, any party may serve an offer in writing upon the other party to allow judgment on specified terms. If the offer made by the offering party is not accepted by the other party, and the other party fails to obtain a more favorable award, the other party will not recover its post-offer costs and will pay the offering party’s costs from the time of the offer.":"Urteilsangebot. Jede der Parteien kann der anderen Partei mindestens 14 Tage vor dem für die Schiedsverhandlung angesetzten Termin ein schriftliches Angebot unterbreiten, ein Urteil unter bestimmten Bedingungen zu akzeptieren. Wird das Angebot der Partei, die es unterbreitet hat, von der anderen Partei nicht angenommen und gelingt es der anderen Partei nicht, einen vorteilhafteren Schiedsspruch zu erwirken, erhält die andere Partei ihre nach dem Angebot entstandenen Kosten nicht zurück und muss die Kosten der Partei, die das Angebot unterbreitet hat, ab dem Zeitpunkt des Angebots tragen.","#Arbitration costs. AAA sets forth fees for its services, which are available at www.adr.org/sites/default/files/Consumer-Fee_Schedule.pdf. If Discord is the party initiating an arbitration against you, Discord will pay all costs associated with the arbitration, including the entire filing fee. If you initiate an arbitration against Discord, you will be responsible for the first $100 toward the nonrefundable Initial Filing Fee, unless the arbitrator determines that you are unable to pay, in which case Discord will pay the entire filing fee. For cases seeking less than $75K, Discord will pay the remainder of the Initial Filing Fee and both parties’ Administrative fees (unless the arbitrator finds your claims, defenses, or other fee-generating activity to be conducted for an improper purpose or frivolous (under the standard set forth in Federal Rule of Civil Procedure 11). For cases seeking more than $75K, fees and costs will be determined in accordance with AAA Rules.":"Schiedsgerichtskosten. Die AAA legt Gebühren für ihre Dienstleistungen fest. Diese sind unter www.adr.org/sites/default/files/Consumer-Fee_Schedule.pdf verfügbar. Wenn Discord das Schiedsverfahren gegen Sie einleitet, trägt Discord alle mit dem Schiedsverfahren verbundenen Kosten, einschließlich der gesamten Antragsgebühren für das Schiedsverfahren. Wenn Sie ein Schiedsverfahren gegen Discord einleiten, müssen Sie die ersten 100 USD der nicht erstattungsfähigen Erstantragsgebühr übernehmen, es sei denn, der Schiedsrichter stellt fest, dass Sie zahlungsunfähig sind. Bei Streitfällen mit einem Streitwert von weniger als 75.000 USD übernimmt Discord den Rest der Ersteinreichungsgebühr und die Bearbeitungsgebühren beider Parteien (es sei denn, der Schiedsrichter stellt fest, dass Ihre Forderungen, Verteidigung oder andere gebührenpflichtige Aktivitäten gemäß dem in der Federal Rule of Civil Procedure 11 festgelegten Standard unangemessenen Zwecken dienen oder missbräuchlich sind). Bei Streitfällen mit einem Streitwert von mehr als 75.000 USD werden die Gebühren und Kosten gemäß den AAA Rules festgelegt.","#Arbitration rules. The arbitration will be conducted by a single arbitrator, governed by these terms and the American Arbitration Association Rules, excluding any rules or procedures governing or permitting class or representative actions (the “AAA Rules”), available at https://www.adr.org/active-rules. These terms will govern if there’s a conflict between these terms and the AAA Rules. To begin the arbitration proceeding, either party must submit a written Demand for Arbitration (available at www.adr.org) with the AAA and provide a copy to the other party as specified in the AAA Rules. To provide notice to Discord, please send an email with the subject line “Arbitration Demand” to disputes@discordapp.com.":"Schiedsordnung. Das Schiedsverfahren wird von einem einzelnen Schiedsrichter durchgeführt und unterliegt den vorliegenden Nutzungsbedingungen und den American Arbitration Association Rules, mit Ausnahme jeglicher Regeln oder Verfahren, die Sammel- oder Verbandsklagen regeln oder zulassen (die „AAA Rules“), abrufbar unter https://www.adr.org/active-rules. Im Falle eines Widerspruchs zwischen diesen Nutzungsbedingungen und den AAA Rules gelten diese Nutzungsbedingungen. Wie in den AAA Rules festgelegt, muss jede Partei einen schriftlichen Antrag auf ein Schiedsverfahren (verfügbar unter www.adr.org) bei der AAA einreichen und der anderen Partei eine Kopie davon zukommen lassen, um das Verfahren einzuleiten. Um Discord darüber in Kenntnis zu setzen, senden Sie bitte eine E-Mail mit der Betreffzeile „Arbitration Demand“ an disputes@discordapp.com.","#Governing law and jurisdiction. The Federal Arbitration Act, federal arbitration law, and California law will apply to these terms and any disputes related to these terms or our services, regardless of conflict of laws rules. Any dispute that is not subject to arbitration will be resolved exclusively in the state or federal courts in San Francisco County, California, and you and Discord both consent to venue and personal jurisdiction in these courts.":"Geltendes Recht und Gerichtsbarkeit. Für diese Nutzungsbedingungen und sämtliche Streitigkeiten über diese Bedingungen oder unsere Dienste und unabhängig von Konflikten mit den Regelungen des Gesetzes gelten der Federal Arbitration Act, die Schiedsgerichtsordnung und das Gesetz Kaliforniens. Sämtliche Streitigkeiten, die nicht Gegenstand eines Schiedsverfahrens sind, werden ausschließlich in den Staats- oder Bundesgerichten in San Francisco County, Kalifornien, gelöst und Sie und Discord erklären sich mit dem Gerichtsbezirk und der personenbezogenen Zuständigkeit dieser Gerichte einverstanden.","#If you reside in the European Union, you may also be entitled to submit your complaint to the European Commission’s Online Dispute Resolution (ODR) Platform or the Out-of-Court Dispute Settlement (“OCDS”) mechanism under DSA Article 21. ODR allows EU consumers to resolve disputes related to the online purchases of goods and services without going to court. Note that a submission to the ODR or via the OCDS mechanism alone, without submitting a Written Notice to disputes@discordapp.com, will not toll the applicable statutes of limitations or other deadlines.":"Wenn Sie Ihren Wohnsitz in der Europäischen Union haben, können Sie Ihre Beschwerde ggf. auch an die Online-Streitbeilegungs-Plattform (ODR) der Europäischen Kommission oder das im Gesetz über digitale Dienste („DSA“) unter Artikel 21 beschriebene außergerichtliche Streitbeilegungsverfahren („OCDS“) richten. Die ODR ermöglicht es Verbrauchern in der EU, Streitigkeiten im Zusammenhang mit dem Online-Kauf von Waren und Dienstleistungen zu lösen, ohne vor Gericht zu gehen. Beachten Sie, dass die geltenden Verjährungsfristen und Fälligkeitstermine nicht ausgesetzt werden, wenn lediglich eine Einreichung über die ODR oder das OCDS-Verfahren erfolgt, ohne dass eine schriftliche Mitteilung an disputes@discordapp.com erfolgt ist.","#Informal resolution. Most disputes can be resolved informally, so if you have an issue with the services, you agree to reach out to us before initiating a lawsuit or arbitration. This requires emailing disputes@discordapp.com a written notice (“Written Notice”), which must include: (1) your name; (2) the email address or phone number associated with your Discord account; (3) a detailed description of the issue; and (4) how you’d like to resolve it. If the dispute is not resolved within sixty (60) days after receipt of the Written Notice, you and Discord agree to resolve any remaining dispute through further informal discussions or one of the formal dispute resolution provisions below. You must engage in this informal resolution process before starting any formal dispute resolution unless exempted by law. Applicable statutes of limitations and due dates for arbitration filing fees or other deadlines will be tolled upon receipt of the Written Notice to disputes@discordapp.com, while the parties attempt informal resolution.":"Informelle Lösung. Die meisten Streitigkeiten können informell gelöst werden. Sollten Sie also ein Problem mit unseren Diensten haben, wenden Sie sich bitte zuerst an uns. Dazu müssen Sie eine schriftliche Mitteilung („schriftliche Mitteilung“) per E-Mail an disputes@discordapp.com senden. Darin müssen enthalten sein: (1) Ihr Name; (2) die E-Mail-Adresse oder Telefonnummer, die mit Ihrem Discord-Account verknüpft ist; (3) eine detaillierte Beschreibung des Problems und (4) Ihre Gedanken dazu, wie die Streitigkeit gelöst werden kann. Sollte die Streitigkeit nicht innerhalb von sechzig (60) Tagen nach Eingang der schriftlichen Mitteilung beigelegt worden sein, erklären Sie und Discord sich damit einverstanden, alle verbleibenden Streitigkeiten durch weiteren informellen Austausch oder gemäß einer der nachfolgenden formellen Bestimmungen zur Streitschlichtung beizulegen. Solange kein rechtlicher Ausnahmefall vorliegt, sind Sie verpflichtet, sich an dem hier beschriebenen informellen Schlichtungsverfahren zu beteiligen, bevor Sie eine formelle Schlichtung einleiten. Alle geltenden Verjährungsfristen und Fälligkeitstermine für die Antragsgebühr für das Schiedsverfahren oder andere Fristen werden mit Eingang der schriftlichen Mitteilung an disputes@discordapp.com ausgesetzt, während die Parteien eine informelle Lösung anstreben.","#You are responsible for any mobile charges that you may incur for using our services. This includes data charges and charges for messaging, such as SMS, MMS, or other messaging protocols or technologies. If you are not sure what you may be charged, you should ask your mobile service provider before using our services.":"Sie tragen die Verantwortung für etwaige Mobilfunkkosten, die Ihnen durch die Nutzung unserer Dienste entstehen. Das umfasst Datenkosten, Kosten für Mitteilungsdienste wie SMS und MMS sowie andere Mitteilungsprotokolle oder -Technologien. Wenden Sie sich bitte an Ihren Mobilfunkanbieter, bevor Sie unsere Dienste benutzen, wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Kosten Ihnen entstehen können.","#We value transparency and work hard to give you context for the decisions we make. You can appeal any enforcement action we take under these terms or other policies, including terminations, suspensions, or content removals through this form or available in-app options. If you reside in the European Economic Area, your appeal must be submitted within six months of the relevant decision.":"Wir legen großen Wert auf Transparenz und arbeiten unermüdlich daran, unsere Entscheidungen für Sie in einen Kontext zu stellen. Sie können Einspruch gegen alle Maßnahmen, die wir im Rahmen dieser Nutzungsbedingungen ergreifen, erheben – einschließlich Kündigungen, Sperrungen oder der Entfernung von Inhalten. Bitte nutzen Sie dazu dieses Formular oder die verfügbaren In-App-Optionen. Befindet sich Ihr Wohnsitz innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums, muss Ihr Einspruch binnen sechs Monaten nach der betreffenden Maßnahme eingereicht werden.","#You breach these terms, our Community Guidelines, our other policies, or additional terms that apply to specific products.":"Sie verstoßen gegen diese Bedingungen, unsere Community-Richtlinien, unsere anderen Richtlinien oder zusätzliche Bedingungen, die für bestimmte Produkte gelten.","#Our right to terminate. Subject to applicable law, we reserve the right to suspend or terminate your account and/or your access to some or all of our services with or without notice, at our discretion for any reason, or for the following reasons:":"Unser Recht auf Beendigung. Unter Vorbehalt der geltenden Rechtslage behalten wir uns das Recht vor, Ihren Account und/oder Ihren Zugang zu einigen oder all unseren Diensten, mit oder ohne Ankündigung und nach unserem Ermessen, aus beliebigen Gründen oder aus den folgenden Gründen auszusetzen oder zu kündigen:","#Your right to terminate. You’re free to stop using Discord’s services at any time and for any reason. To terminate this agreement, you may delete your Discord account through the Settings page in the Discord app (the gear icon next to your username) and discontinue use of the services. Certain provisions of these terms will survive termination as outlined below in the “Survival” section.

Disabling your account limits the processing of your personal information as described in our Privacy Policy. Disabling your account does not terminate this agreement.":"Ihr Recht auf Beendigung. Es steht Ihnen frei, die Nutzung der Discord-Dienste jederzeit und aus beliebigen Gründen zu beenden. Um diese Vereinbarung zu beenden, können Sie Ihren Discord-Account über die Einstellungsseite in der Discord-App (das Zahnrad-Icon neben Ihrem Benutzernamen) löschen und die Nutzung der Dienste einstellen. Bestimmte Klauseln dieser Bedingungen überdauern die Kündigung, wie unten im Abschnitt „Fortbestand“ erläutert.

Durch die Deaktivierung Ihres Discord-Accounts wird die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten, wie in unserer Datenschutzerklärung beschrieben, eingeschränkt. Die Deaktivierung Ihres Accounts führt nicht zur Beendigung dieser Vereinbarung.","#We encourage you to report content or conduct that you believe violates these restrictions. You can learn more about our approach to safety and content moderation in our Safety Center.":"Wir ermutigen Sie dazu, Inhalte oder Verhaltensweisen, die Ihrer Meinung nach gegen diese Beschränkungen verstoßen, zu melden. In unserem Sicherheitscenter erfahren Sie mehr über unseren Sicherheitsansatz und die Moderation von Inhalten.","#Don’t use the services to do harm to Discord. Among other things, this includes trying to gain access to or attacking our systems, scraping our services without our written consent, transmitting viruses or other malicious code to our services, abusing or defrauding us or our payment systems, copying our product or using our intellectual property without permission, and misusing our reporting or customer service mechanisms.":"Nutzen Sie die Dienste nicht, um Discord zu schaden. Dazu gehören unter anderem der Versuch, sich Zugang zu unseren Systemen zu verschaffen oder diese anzugreifen, Scraping unserer Dienste ohne unsere schriftliche Zustimmung, die Übertragung von Viren oder anderem schädlichem Code auf unsere Dienste, der Missbrauch oder Betrug an uns oder unseren Zahlungssystemen, das Kopieren unseres Produkts oder die unerlaubte Nutzung unseres geistigen Eigentums sowie der Missbrauch unserer Melde- oder Kundendienstmechanismen.","#When using our services, you must comply with these terms and all applicable laws, rules, and regulations, and you must only use the services for authorized and acceptable purposes. You must also adhere to our Community Guidelines and other policies, which contain more detailed rules about your content and behavior when using Discord and how we enforce them on Discord. Fundamentally, do not do, try to do, or encourage or help others to do any of the following:":"Wenn Sie unsere Dienste nutzen, müssen Sie diese Bedingungen und alle geltenden Gesetze, Regeln und Vorschriften einhalten und dürfen die Dienste nur für genehmigte und akzeptable Zwecke nutzen. Sie müssen sich auch an unsere Community-Richtlinien und anderen Richtlinien halten, die ausführlichere Regeln für Ihre Inhalte und Ihr Verhalten bei der Nutzung von Discord und unsere Maßnahmen zur Durchsetzung dieser Regeln enthalten. Grundsätzlich sollten Sie Folgendes nicht tun, versuchen zu tun oder andere dazu ermutigen oder ihnen dabei helfen, dies zu tun:","#We won’t charge you a fee to use the basic functionality of our services, but you may be able to pay for additional features and products. Discord’s Paid Services Terms also apply to any purchase you make using Discord’s supported purchase flows, and you may also be asked to agree to separate terms such as our Monetization Terms before purchasing or selling new offerings through Discord.":"Wir erheben keine Gebühren für die Nutzung der Grundfunktionen unserer Dienste. Sie können jedoch für zusätzliche Features und Produkte bezahlen. Discords Nutzungsbedingungen für Bezahldienste gelten für jeden Kauf, den Sie über die unterstützten Kaufvorgänge von Discord tätigen. Möglicherweise werden Sie aufgefordert, weiteren Bedingungen wie etwa unseren Nutzungsbedingungen zur Monetarisierung zuzustimmen, bevor Sie neue Angebote über Discord kaufen oder verkaufen.","#Third-Party Services. Discord may allow you to access apps, bots, or other products, features, or services developed by third parties (“third-party services”). It’s your choice whether to use these third-party services and whether to participate in Discord servers that incorporate them. You should review any terms and policies provided by the third parties before doing so as they govern your use of their services. While these third parties do need to follow all policies that apply to them (which may include these Terms, our Community Guidelines, Developer Terms of Service, and Developer Policy), Discord is not responsible for any third-party services.":"Dienste Dritter. Discord kann es Ihnen ermöglichen, auf Apps, Bots oder andere Produkte, Features oder Dienste zuzugreifen, die von Drittanbietern entwickelt wurden („Dienste Dritter“). Sie entscheiden selbst, ob Sie die Dienste von Drittanbietern nutzen möchten und ob Sie Discord-Servern beitreten, die diese Dienste nutzen. Bitte informieren Sie sich vorher über die Nutzungsbedingungen und Richtlinien, die für die Nutzung der Dienste von Drittanbietern gelten. Während diese Drittanbieter alle für sie geltenden Richtlinien befolgen müssen (zu denen diese Nutzungsbedingungen, unsere Community-Richtlinien, Discord-Nutzungsbedingungen für Entwickler und Entwicklerrichtlinien gehören können), ist Discord nicht für die Dienste Dritter verantwortlich.","#Open source. Some of Discord’s services include software subject to separate open source license terms, and your use of those services are subject to your compliance with those license terms, when applicable. We encourage you to review them, as some licenses may explicitly override these terms.":"Open Source. Einige der Dienste von Discord enthalten Software, die separaten Open-Source-Lizenzbedingungen unterliegt, und Ihre Nutzung dieser Dienste unterliegt Ihrer Einhaltung der Lizenzbedingungen, sofern zutreffend. Wir empfehlen Ihnen, diese aufmerksam zu lesen, da manche Lizenzen die vorliegenden Nutzungsbedingungen explizit überschreiben können.","#License to our software. Some of our services allow you to download client software. So long as you comply with these terms, we grant you a worldwide, non-exclusive, personal, and non-assignable license to download, install, and run that software, solely to access our services.":"Lizenz für unsere Software. Einige unserer Dienste bieten Ihnen die Möglichkeit, Client-Software herunterzuladen. Solange Sie diese Nutzungsbedingungen einhalten, gewähren wir Ihnen eine weltweite, nicht-exklusive, persönliche und nicht übertragbare Lizenz zum Herunterladen, Installieren und Ausführen dieser Software, ausschließlich um auf unsere Dienste zuzugreifen.","#Third party features and content. Our services may also allow you to access third-party websites, features, apps, or other content. We provide you access only as a convenience to you, and are not responsible for the content or services available from these websites or resources.":"Features und Inhalte von Drittanbietern. Unsere Dienste können es Ihnen ermöglichen, auf Websites, Funktionen, Anwendungen oder andere Inhalte von Drittanbietern zuzugreifen. Wir ermöglichen Ihnen diesen Zugriff nur als Annehmlichkeit für Sie und wir sind nicht verantwortlich für die Inhalte oder Dienste, die auf diesen Websites oder Ressourcen verfügbar sind.","#Other people’s content. Our services might also provide you with access to other people’s content. You may not use this content without that person’s consent, or as allowed by law. Other people’s content is theirs and doesn’t necessarily reflect Discord’s own views. Discord doesn’t endorse or verify the accuracy or reliability of content shared by Discord users. We work hard to try to make Discord a safe, positive, and inclusive place, but cannot always prevent you from encountering content that you may find objectionable or offensive. You agree we will not be liable for any harm caused by that content. You may report content that you think violates any of our policies. We have the right, but not the obligation, to review such reports and block or remove content at our discretion.":"Inhalte anderer Personen. Durch unsere Dienste erhalten Sie möglicherweise Zugriff auf die Inhalte anderer Personen. Diese Inhalte dürfen Sie nicht ohne die Erlaubnis der betreffenden Person oder nur im Rahmen gesetzlicher Bestimmungen verwenden. Die Inhalte anderer Personen gehören diesen Personen und spiegeln nicht zwangsläufig die Ansichten von Discord wider. Discord bestätigt oder verifiziert nicht die Richtigkeit oder Zuverlässigkeit der Inhalte, die von Discord-Benutzern geteilt werden. Wir arbeiten hart daran, Discord zu einem sicheren, positiven und inklusiven Ort zu machen, aber wir können nicht immer verhindern, dass Sie eventuell auf Inhalte stoßen, die Sie als störend oder beleidigend empfinden. Sie erklären sich damit einverstanden, dass wir nicht für Schäden haften, die durch diese Inhalte entstehen. Sie können Inhalte melden, von denen Sie denken, dass diese gegen unsere Nutzungsbedingungen verstoßen. Wir haben das Recht, sind allerdings nicht verpflichtet, solchen Meldungen nachzugehen und die Inhalte nach unserem Ermessen zu sperren oder zu löschen.","#Our services include some content that belongs to us, such as the design of our apps and websites, our art and images, and content written by us. You may use our software as outlined in these terms. You may only use our trademarks (or other brand indicia) and copyrights as permitted in our Brand Guidelines or with our prior written permission. We retain all intellectual property rights in our content.":"Unsere Dienste umfassen einige Inhalte, die uns gehören, z. B. das Design unserer Apps und Websites, unsere Kunst und Bilder sowie von uns verfasste Inhalte. Sie können unsere Software gemäß diesen Nutzungsbedingungen verwenden. Unsere Warenzeichen (und andere Markenzeichen) und Urheberrechte können Sie ausschließlich den in unseren Markenrichtlinien festgelegten Bestimmungen entsprechend oder mit ausdrücklicher vorheriger Genehmigung durch uns verwenden. Wir behalten alle geistigen Eigentumsrechte an unseren Inhalten.","#Your content is yours, but you give us a license to it when you use Discord. Your content may be protected by certain intellectual property rights. We don’t own those. But by using our services, you grant us a license—which is a form of permission—to do the following with your content, in accordance with applicable legal requirements, in connection with operating, developing, and improving our services:":"Ihre Inhalte gehören Ihnen, aber Sie erteilen uns eine Lizenz dafür, wenn Sie Discord nutzen. Ihre Inhalte können durch bestimmte geistige Eigentumsrechte geschützt sein. Diese Rechte gehören uns nicht. Durch die Nutzung unserer Dienste gewähren Sie uns jedoch eine Lizenz – also eine Form der Berechtigung –, Ihre Inhalte in Übereinstimmung mit den geltenden gesetzlichen Bestimmungen und im Zusammenhang mit dem Betrieb, der Entwicklung und der Verbesserung unserer Dienste wie folgt zu nutzen:","#You agree not to license, sell, lend, or transfer your account, Discord username, vanity URL, or other unique identifier without our prior written approval. We also reserve the right to delete, change, or reclaim your username, URL, or other identifier.":"Sie erklären sich damit einverstanden, weder Ihren Account, Discord-Benutzernamen noch ihre Vanity-URL oder andere eindeutige Identifikationselemente ohne unsere vorherige schriftliche Genehmigung an andere zu lizenzieren, zu verkaufen, zu verleihen oder zu übertragen. Wir behalten uns darüber hinaus das Recht vor, Ihren Benutzernamen, Ihre URL und weitere Identifikationselemente löschen, ändern oder zurückfordern zu können.","#Discord is designed to make communicating with the people you want to speak to as easy as possible. Posts appear in text channels in the order in which they’re made. Voice and video communication happens in real time. We may build features that help you create content and communicate with others, join conversations more easily, or may highlight content and activity available to you on Discord that might be of interest. Discord was also designed to make it easy to share what you’re up to. You can stream what you’re doing on your device, or you can share your status, including what game you're playing, what song you’re listening to (if you link a music account), and more. Sharing gameplay is fundamental to the Discord experience, so it’s turned on by default. You can turn it off in your Settings at any time, and you’re in control of whether or not you connect other accounts to Discord.":"Discord wurde entwickelt, um Ihnen die Kommunikation mit anderen Menschen so einfach wie möglich zu machen. Die Posts in den Textkanälen erscheinen in der Reihenfolge, in der sie erstellt wurden. Die Sprach- und Videokommunikation erfolgt in Echtzeit. Unter Umständen stellen wir Features bereit, die Ihnen dabei helfen können, Inhalte zu erstellen, mit anderen zu kommunizieren, Unterhaltungen leichter beizutreten oder die Sie leichter Inhalte und Aktivitäten auf Discord entdecken lassen, die für Sie von Interesse sein könnten. Discord wurde außerdem konzipiert, um Ihnen das Teilen Ihrer Aktivitäten zu erleichtern. Sie können Ihre Aktivitäten auf Ihrem Gerät streamen oder Ihren Status teilen. Beispielsweise können Sie anderen mitteilen, welches Spiel Sie gerade spielen, welchen Song Sie hören (wenn Sie einen Musik-Account verknüpfen) und vieles mehr. Das Teilen von Gameplay ist ein wesentlicher Bestandteil des Discord-Erlebnisses, daher ist es standardmäßig aktiviert. Sie können es jederzeit in den Einstellungen deaktivieren. Sie haben auch die volle Kontrolle darüber, ob Sie andere Accounts mit Discord verbinden oder darauf verzichten möchten.","#Users create servers, and users choose which servers to join and who their “friends” are. All users must follow our Community Guidelines and other policies, but in Servers, the server owners and server admins control the server permissions and additional rules, including establishing membership requirements and creating custom roles and what those roles can do within the server. Server owners and admins also control whether to make their server available in Server Discovery, whether to publish their server invite link on public websites, whether to enable community growth and safety features, and whether to add bots or other apps. These permissions, like the size of a server, may change over time.":"Die Benutzer erstellen Server und wählen auch aus, welchen Servern sie beitreten möchten und wen sie als „Freunde“ hinzufügen. Alle Benutzer sind dazu verpflichtet, unsere Community-Richtlinien und andere Richtlinien zu befolgen. Auf Servern sind jedoch die Servereigentümer und Serveradministratoren für die Serverberechtigungen und weitere Regeln zuständig. Hierzu gehört auch das Erstellen von Mitgliedschaftsvoraussetzungen und benutzerdefinierten Rollen sowie der Berechtigungen dieser Rollen auf dem Server. Servereigentümer und -administratoren bestimmen zudem, ob der Server unter „Server entdecken“ verfügbar ist, ob der Server-Einladungslink auf öffentlichen Websites veröffentlicht werden soll, ob die Features „Community-Wachstum“ und „Sicherheit“ aktiviert werden sollen und ob Bots oder andere Apps hinzugefügt werden. Diese Berechtigungen können sich, genau wie die Größe eines Servers, im Laufe der Zeit ändern.","#By accessing our services, you confirm that you’re at least 13 years old and meet the minimum age required by the laws in your country. We maintain a list of minimum ages around the world as a resource for you, but we aren’t able to guarantee that it is always accurate. If you are old enough to access our services in your country, but not old enough to have authority to consent to our terms, your parent or legal guardian must agree to our terms on your behalf. Please ask your parent or legal guardian to read these terms with you. If you’re a parent or legal guardian, and you allow your child (who must meet the minimum age for your country) to use the services, then these terms also apply to you and you’re responsible for your child’s activity on the services, including purchases made by them. For more information on purchases, see “Discord’s Paid Services” below.":"Durch die Nutzung unserer Dienste bestätigen Sie, dass Sie mindestens 13 Jahre alt sind und das in Ihrem Land gesetzlich vorgeschriebene Mindestalter erreicht haben. Wir stellen Ihnen eine Liste der Volljährigkeit der ganzen Welt als Ressource zur Verfügung, aber wir können nicht garantieren, dass diese immer korrekt ist. Wenn Sie alt genug sind, um unsere Dienste in Ihrem Land zu nutzen, aber nicht alt genug sind, um unseren Nutzungsbedingungen zuzustimmen, muss ein Elternteil oder Erziehungsberechtigter für Sie zustimmen. Bitten Sie ein Elternteil oder einen Erziehungsberechtigten, diese Nutzungsbedingungen mit Ihnen zu lesen. Wenn Sie selbst ein Elternteil oder Erziehungsberechtigter sind, Ihr Kind das gesetzlich vorgeschriebene Mindestalter für Ihr Land erreicht hat und Sie ihm erlauben, unsere Dienste zu nutzen, dann gelten diese Nutzungsbedingungen auch für Sie. Sie sind für die Aktivitäten Ihres Kindes im Rahmen der Dienste verantwortlich, einschließlich getätigter Käufe. Weitere Informationen zu Käufen finden Sie unten unter „Bezahldienste von Discord“.","#Discord Inc. is located at 444 De Haro Street #200, San Francisco, CA 94107, USA. Discord Netherlands B.V. is located at Schiphol Boulevard 195, 1118 BG Schiphol, Netherlands.":"Discord Inc. mit Sitz in 444 De Haro Street #200, San Francisco, CA 94107, USA. Discord Netherlands B.V. mit Sitz in Schiphol Boulevard 195, 1118 BG Schiphol, Netherlands.","#We provide services that allow you to interact with other Discord users (such as through direct messages and group direct messages) and participate in large and small spaces (or “servers”). Our services may also include access to certain software, features, and content, including items that you can purchase from us or others. Additional terms may apply to those purchases.":"Wir bieten Dienste an, die es Ihnen ermöglichen, sich mit anderen Discord-Benutzern in großen und kleinen Räumen (oder „Servern“) auszutauschen (z. B. per Direktnachricht oder Gruppen-Direktnachricht). Unsere Dienste können auch Zugang zu bestimmten Softwareprogrammen, Features und anderen Inhalten beinhalten, zu denen auch Waren gehören, die Sie von uns oder Dritten erwerben können. Für diese Käufe gelten zusätzliche Bedingungen.","#We also have a Privacy Policy, Community Guidelines, and these other policies that apply to your use of our services and are incorporated into these terms. You should read these policies—we’ve worked hard to make them simple and clear, and they contain important information about your use of our services. If you use our API, Discord’s Developer Terms of Service and Developer Policy apply to that use. Discord’s Paid Services Terms apply to any purchase you make through Discord, and Discord’s Monetization Terms apply to any sales you make through Discord.":"Zudem gelten unsere Datenschutzerklärung, unsere Community-Richtlinien und die folgenden weiteren Richtlinien für die Nutzung unserer Dienste. Diese sind Bestandteil der vorliegenden Nutzungsbedingungen. Bitte lesen Sie diese Richtlinien aufmerksam durch. Wir haben uns bemüht, sie einfach und klar zu gestalten, und sie enthalten wichtige Informationen über Ihre Nutzung unserer Dienste. Wenn Sie unsere API nutzen, gelten die Discord-Nutzungsbedingungen für Entwickler und die Entwicklerrichtlinie. Für jeden Kauf, den Sie über Discord tätigen, gelten Discords Nutzungsbedingungen für Bezahldienste und für jeden Verkauf, den Sie über Discord tätigen, gelten Discords Nutzungsbedingungen zur Monetarisierung.","#IMPORTANT NOTE: The section titled “Settling Disputes Between You and Discord” contains an arbitration clause and class-action waiver that applies to all U.S.-based Discord users. Please read this section carefully as it may significantly affect your legal rights, including your right to file a lawsuit in court.":"WICHTIGER HINWEIS: Der Abschnitt „Schlichtung von Streitigkeiten zwischen Ihnen und Discord“ enthält eine Schlichtungsklausel und einen Verzicht auf Sammelklagen, die für alle Discord-Benutzer in den USA gelten. Bitte lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch. Er enthält wichtige Informationen zu Ihren Rechtsansprüchen, einschließlich Ihres Rechts auf Klageerhebung.","#Data Charges":"Datenkosten","#Check out our pitch form for guidance on submitting a great pitch and our judging criteria for some insight on how winners are chosen.
":"In unserem Pitch-Formular findest du Hinweise zum Einreichen eines guten Pitches und in unseren Bewertungskriterien erfährst du, wie die Gewinner ausgewählt werden.
","#Country Of Residence Is Required.":"Das Wohnsitzland ist erforderlich.","#DOB Is Required.":"Geburtsdatum ist erforderlich.","#Email Is Not A Valid Email.":"Die E-Mail-Adresse ist keine gültige E-Mail-Adresse.","#First Name Is Required.":"Der Vorname ist erforderlich.","#Anything else you’d like to tell us?":"Möchtest du uns noch etwas mitteilen?","#Idea Name":"Name der Idee","#Looking for examples?
See what’s possible":"Du suchst nach Beispielen? Hier siehst du, was möglich ist","#Discord was created to foster friendship, so we design our rules with users at the center.":"Discord wurde gegründet, um Freundschaften zu fördern. Deshalb stellen wir bei der Gestaltung unserer Regeln die Benutzer in den Mittelpunkt.","#Bringing Policies to Life | Discord":"Richtlinien zum Leben erwecken | Discord","#Here’s a peek behind the curtain into how we do that.":"Hier ist ein Blick hinter die Kulissen, wie wir das anstellen.","#At Discord, we take a stand against bullying and harassment. Our policy states that users are not allowed to target individuals or groups with actions meant to intimidate or cause distress.":"Wir bei Discord setzen uns gegen Mobbing und Belästigung ein. Unsere Richtlinie besagt, dass es Benutzern nicht erlaubt ist, Einzelpersonen oder Gruppen mit Aktionen einzuschüchtern oder zu belästigen.","#Take our Bullying and Harassment policy. We know that activities like trolling can be common online. But we also know from external research and our own analysis that when this behavior takes on certain characteristics—when it’s intentional or it targets a person or a group—it can cause people to experience psychological or emotional harm. It can make some feel uneasy or unsafe, even if they weren’t the specific target of the trolling.":"Nehmen wir unsere Richtlinie zu Mobbing und Belästigung. Wir wissen, dass Aktivitäten wie Trolling im Internet häufig vorkommen können. Aber wir wissen auch aus externen Untersuchungen und unserer eigenen Analyse, dass dieses Verhalten, wenn es bestimmte Merkmale annimmt – wenn es absichtlich geschieht oder auf eine Person oder eine Gruppe abzielt –, Menschen psychologisch oder emotional schädigen kann. Manche fühlen sich dadurch unwohl oder unsicher, auch wenn sie nicht das eigentliche Ziel des Trollings waren.","#On Discord, we created a platform where people can come together over shared experiences, passions, and hobbies. It’s where people meet friends and make new ones. Because of that, we developed our rules with our users at the center.":"Auf Discord haben wir eine Plattform geschaffen, auf der sich Menschen über gemeinsame Erfahrungen, Leidenschaften und Hobbys austauschen können. Hier treffen Menschen Freunde und finden neue. Deshalb haben wir unsere Regeln so entwickelt, dass unsere Benutzer im Mittelpunkt stehen.","#Every platform needs rules. Those rules can simply follow legal standards, or they can be more comprehensive to reflect a wider range of society’s norms and customs, not just its laws. No matter how in-depth they are, the rules become an expression of the platform’s values and the spaces it wants to create.":"Jede Plattform braucht Regeln. Diese Regeln können einfach gesetzlichen Standards folgen, oder sie können umfassender sein, um ein breiteres Spektrum an gesellschaftlichen Normen und Bräuchen widerzuspiegeln, nicht nur die Gesetze. Unabhängig vom jeweiligen Umfang sind die Regeln ein Ausdruck der Werte der Plattform und der Räume, die sie schaffen will.","#Official Rules":"Offizielle Regeln","#eligible completed apps":"für förderfähige fertige Apps","#The policy team reviews scholarly research, data, and nonprofit and industry guidance, among other resources. They bring in external subject matter experts from around the globe, like academics who study online behavior or legal scholars who focus on sexual harassment.":"Das Richtlinien-Team prüft unter anderem wissenschaftliche Untersuchungen, Daten und gemeinnützige und industrielle Richtlinien. Sie ziehen externe Experten aus der ganzen Welt hinzu, z. B. Akademiker, die das Online-Verhalten untersuchen, oder Juristen, die sich mit sexueller Belästigung befassen.","#“The spirit is intended to get at the various behaviors that we know make users feel uncomfortable,” said Riggio. “That’s the behavior that impacts feelings of safety and the culture of a community.”":"„Der Geist der Richtlinie zielt auf die verschiedenen Verhaltensweisen ab, von denen wir wissen, dass sie den Benutzern Unbehagen bereiten“, so Riggio. „Das ist das Verhalten, das sich auf das Sicherheitsgefühl und die Kultur einer Community auswirkt.“","#This, too, reflects the spirit of the Bullying and Harassment policy, because ultimately, Discord wants to empower people to build meaningful relationships on the platform.":"Auch das entspricht dem Geist der Richtlinie gegen Mobbing und Belästigung, denn schließlich will Discord die Menschen dazu befähigen, sinnvolle Beziehungen auf der Plattform aufzubauen.","#“It’s teen-centered,” said Hegarty. “It's this idea of: how can you educate as opposed to just punishing teenagers when they're making mistakes?”":"„Im Mittelpunkt stehen die Jugendlichen“, erklärt Hegarty. „Die Idee ist: Wie kann man Jugendliche erziehen, anstatt sie nur zu bestrafen, wenn sie Fehler machen?“","#Once they learn the rule, they might slip up again, so the policy team built in several opportunities to educate teens that bullying isn’t allowed. These show up in the form of a series of time-outs, versus a flat-out ban after a few strikes, as is common on other platforms.":"Sobald sie die Regel gelernt haben, könnten sie wieder einen Fehler machen. Deshalb hat das Team mehrere Möglichkeiten eingebaut, um den Jugendlichen klar zu machen, dass Mobbing nicht erlaubt ist. Diese werden in Form einer Reihe von Timeouts angezeigt, anstatt dass sie nach ein paar Fehlern einfach gebannt werden, wie es auf anderen Plattformen üblich ist.","#“There's a perception that teens will roll their eyes at a rule, or they don't like rules, but the reality is, teens really like it when there are clear rules that resonate with them,” said Liz Hegarty, Discord’s global teen safety policy manager.":"„Allgemein wird davon ausgegangen, dass Jugendliche bei Regeln die Augen verdrehen oder sie nicht mögen, aber in Wirklichkeit mögen Jugendliche es, wenn es klare Regeln gibt, die sie nachvollziehen können“, erzählt Liz Hegarty, Global Teen Safety Policy Manager bei Discord.","#Research and experience tell us that people don’t always know the rules, and when appropriate, they need an opportunity to learn from their mistakes. Discord built a warning system that helps educate users, especially teens. (Important note: The warning system does not apply to illegal or more harmful violations, such as violent extremism or endangering children. Discord has a zero-tolerance policy against those activities.)":"Die Forschung und die Erfahrung zeigen uns, dass die Menschen die Regeln nicht immer kennen und dass sie gegebenenfalls die Möglichkeit brauchen, aus ihren Fehlern zu lernen. Discord hat ein Warnsystem entwickelt, das Benutzer, insbesondere Jugendliche, aufklären soll. (Wichtiger Hinweis: Das Warnsystem gilt nicht für illegale oder schädlichere Verstöße wie gewalttätigen Extremismus oder die Gefährdung von Kindern. Discord geht kompromisslos gegen solche Aktivitäten vor.)","#We index on educating users who we know are going to make mistakes.":"Wir setzen auf die Aufklärung von Benutzern, die bekanntermaßen Fehler machen werden.","#Riggio points out the significance of the sustained behavior. It’s an acknowledgment that context matters. For example, what may be friendly banter and joking between individuals could be misconstrued as harassment, not taking into account that friends sometimes joke around with each other. “We would be potentially over-enforcing the policy with users who are just having fun with each other.”":"Riggio weist auf die Bedeutung des anhaltenden Verhaltens hin. Damit wird anerkannt, dass der Kontext eine Rolle spielt. Was zum Beispiel ein freundliches Geplänkel und Scherze zwischen einzelnen Personen sein können, könnte als Belästigung missverstanden werden, wenn nicht berücksichtigt wird, dass Freunde manchmal miteinander scherzen. „Wir würden die Richtlinie bei Benutzern, die einfach nur Spaß miteinander haben, möglicherweise übermäßig streng handhaben.“","#For this policy, we define bullying as unwanted behavior purposefully conducted by an individual or group of people to cause distress or intimidate, and harassment as abusive behavior towards an individual or group of people that contributes to psychological or reputational harm that continues over time.":"Im Rahmen dieser Richtlinie definieren wir Mobbing als unerwünschtes Verhalten, das absichtlich von einer Einzelperson oder einer Gruppe von Menschen ausgeübt wird, um Leid zuzufügen oder einzuschüchtern, und Belästigung als missbräuchliches Verhalten gegenüber einer Einzelperson oder einer Gruppe von Menschen, das zu einem psychologischen Schaden oder Rufschädigung beiträgt und über einen längeren Zeitraum anhält.","#Policy specialists like Gonzalez begin listing all the different behaviors that describe the issue. For bullying and harassment, examples might include: sexual harassment, server raids, sending shock content, and mocking a person's death. “Once I write down all the criteria, I expand each behavior,” said Gonzalez. “How do you define a violent tragedy? How do you define mocking? How do you define unwanted sexual harassment? Slowly, the policy starts off as a list, and then I keep expanding it.”":"Richtlinienspezialisten wie Gonzalez beginnen mit der Auflistung der verschiedenen Verhaltensweisen, die das Problem beschreiben. Beispiele für Mobbing und Belästigung sind: sexuelle Belästigung, Server-Raids, das Versenden von schockierenden Inhalten und das Verspotten des Todes einer Person. „Sobald ich alle Kriterien aufgeschrieben habe, gehe ich näher auf jedes Verhalten ein“, so Gonzalez. „Wie definiert man eine gewalttätige Tragödie? Wie definiert man Verspottung? Wie definiert man unerwünschte sexuelle Belästigung? Nach und nach entsteht so eine Liste, die ich dann immer weiter ausbaue.“","#We define the terms and the parameters for enforcement.":"Wir definieren die Begriffe und die Parameter für die Durchsetzung.","#For example, if the Trust & Safety team gets a report of content that was flagged for bullying, but the content falls somewhere in a gray area or it’s not clear if the content was intentional, the team discusses if taking action under the policy is actually going to solve the problem or not. Another way of putting it: Does it go against the spirit of the policy? These discussions inform how the policy team can sharpen and better articulate policies over time.":"Wenn das Vertrauens- & -Sicherheitsteam beispielsweise einen Bericht über einen Inhalt erhält, der als Mobbing gekennzeichnet wurde, der aber in eine Grauzone fällt oder bei dem nicht klar ist, ob er absichtlich verbreitet wurde, bespricht das Team, ob ein Eingreifen im Rahmen der Richtlinie das Problem tatsächlich lösen wird oder nicht. Man kann es auch anders ausdrücken: Verstößt es gegen den Geist der Richtlinie? Diese Diskussionen geben dem Team Aufschluss darüber, wie es die Richtlinien im Laufe der Zeit präzisieren und besser formulieren kann.","#“If we are trying to stop users from feeling psychological or emotional harm from other users, if we want them to have a good experience, then we write the policy to try and drive towards that north star,” she said. “It can be a guiding force for us, especially when we get escalations or edge cases where the policy may not be so clear cut.”":"„Wenn wir verhindern wollen, dass Benutzer psychologischen oder emotionalen Schaden durch andere Benutzer erleiden, oder, wenn wir wollen, dass sie ein gutes Erlebnis haben, dann schreiben wir die Richtlinie so, dass sie genau auf dieses Ziel ausgerichtet ist“, erklärt sie. „Das kann eine Orientierungshilfe für uns sein, insbesondere wenn es zu Eskalationen oder Grenzfällen kommt, bei denen die Richtlinie nicht so eindeutig ist.“","#At the heart of each policy, Riggio and her team start by asking the question: What is the problem that we are trying to solve on Discord? She calls this idea the “spirit” of the policy.":"Im Mittelpunkt jeder Richtlinie stellen Riggio und ihr Team zunächst die Frage: Was ist das Problem, das wir auf Discord lösen wollen? Sie nennt diese Idee den „Geist“ der Richtlinie.","#We identify the problem we’re trying to solve for.":"Wir identifizieren das Problem, das wir zu lösen versuchen.","#One thing the policy team keeps in mind during this stage is how this research pertains to teens. “Teens are at the forefront of my research—thinking about how we protect young people who are online and making sure they feel safe and comfortable using Discord,” said Edith Gonzalez, a platform policy specialist. She added that she looks for research that addresses parents' concerns when it comes to issues such as cyberbullying.":"Eine Sache, die das Richtlinien-Team in dieser Phase im Hinterkopf behält, ist, wie sich diese Forschung auf Jugendliche auswirkt. „Jugendliche stehen im Mittelpunkt meiner Forschung – ich denke darüber nach, wie wir junge Menschen, die online sind, schützen und sicherstellen können, dass sie sich bei Discord sicher und wohl fühlen“, erläutert Edith Gonzalez, eine Spezialistin für Richtlinien auf der Plattform. Sie fügt hinzu, dass sie nach Forschungsergebnissen sucht, die sich mit den Sorgen der Eltern befassen, wenn es um Themen wie Cyber-Mobbing geht.","#They also do internal research. They interviewed Discord’s Trust & Safety team—the ones who review content for violations—to see examples of what they consider bullying and harassment.":"Sie führen auch interne Untersuchungen durch. Sie befragten das Vertrauens- & -Sicherheitsteam von Discord, das die Inhalte auf Verstöße überprüft, um Beispiele dafür zu finden, was sie als Mobbing und Belästigung ansehen.","#Discord’s policy team invests time and resources into understanding the dynamics of the type of behavior they’re writing policies about. “The team does a significant amount of research to understand: What is the phenomenon? What does this issue look like on other platforms? What does the issue look like in society?” said Bri Riggio, the senior platform policy manager who oversees this process.":"Das Richtlinien-Team von Discord investiert viel Zeit und Ressourcen, um die Dynamik der Verhaltensweisen zu verstehen, für die es Richtlinien schreibt. „Das Team betreibt eine Menge Forschung, um folgende Aspekte zu verstehen: Was ist das Phänomen? Wie sieht das Problem auf anderen Plattformen aus? Wie sieht es in der Gesellschaft aus?“, erklärt Bri Riggio, die als Senior Platform Policy Manager für diesen Prozess verantwortlich ist.","#First, we do our research.":"Zunächst stellen wir Nachforschungen an.","#Bringing Policies to Life":"Richtlinien zum Leben erwecken","#Need to get inspired? See what the developer community is creating in the App Directory.":"Euch hat die Muse noch nicht geküsst? Schaut euch im App-Verzeichnis an, woran die Entwickler-Community arbeitet.","#App Developers can decide ahead of time whether or not their App is strictly for servers or if people can add their apps to their accounts. When the experiment fully launches, your creation will be ready to roll! Take a peek at our Developer Portal on March 18 and Help Center article for more info.":"App-Entwickler können im Voraus entscheiden, ob eine App nur für Server zugänglich ist oder Benutzer sie ihrem Account hinzufügen können. Wenn das Experiment vollständig veröffentlicht wird, sind eure Kreationen einsatzbereit! Im Entwicklerportal und dem Hilfecenter-Artikel erhaltet ihr weitere Infos.","#Ready to build games and experiences on Discord? Our new Embedded App SDK is now available to developers. Plus, submit a prototype to our App Pitches contest for a chance to win funding to help you launch your Discord app.":"Bereit, Spiele und Erlebnisse in Discord zu erstellen? Unser neues Embedded App SDK ist jetzt für Entwickler verfügbar. Außerdem: Reicht einen Prototyp für unseren App-Pitches-Wettbewerb ein und erhaltet die Chance auf Finanzierung zum Start eurer Discord-App.","#A two-image demonstration of someone adding an app called Meal Time to their account. The first image shows an App’s “Use App” button on their profile. The second image is a prompt asking a user whether they want to “Add to My Apps,” or “Add to Another Server.”":"Eine Demonstration mit zwei Bildern, in der eine App namens „Meal Time“ jemandes Account hinzufügt wird. Das erste Bild zeigt eine „App verwenden“-Schaltfläche im Profil. Das zweite Bild zeigt eine Aufforderung mit „Zu meinen Apps hinzufügen“ oder „Zu anderem Server hinzufügen“.","#Discord users playing Putt Party, an Activity created using the Embedded App SDK.":"Discord-Nutzer spielen Sketch Heads, eine Aktivität, die mit Embedded App SDK erstellt wurde.","#What’s in DDevs?":"Unser Angebot in den Discord-Entwickler-Servern","#What’s at GDC?":"Unser Angebot auf der GDC","#Apps Break Free from Servers":"Benutzer-Apps","#Have we mentioned the DDevs community? It’s great, you’re great, join us and make DDevs even greater with your presence!":"Haben wir eigentlich schon die Discord-Entwickler-Community erwähnt? Die ist fantastisch, ihr seid fantastisch, tretet bei und helft, sie mit eurer Anwesenheit noch fantastischer zu machen!","#Did you know that eligible developers can monetize their Apps to earn some well-deserved revenue? Check out Premium Apps here! We’ll also show them off in a DDevs event soon.":"Wusstet ihr, dass geeignete Entwickler ihre Apps für wohlverdientes Einkommen monetarisieren lassen können? Hier könnt ihr euch Premium-Apps ansehen! Wir stellen sie euch bald in einem Discord-Entwickler-Event vor.","#Still don’t know what Apps are on Discord? Learn all about how to add them to your communities, how they work, and more on our Beginner’s Guide to Discord Apps.":"Ihr wisst noch nicht, was für Apps es auf Discord gibt? In unserem Leitfaden für Einsteiger in Discord erfahrt ihr, wie ihr sie zu euren Communitys hinzufügen könnt, wie sie funktionieren und vieles mehr.","#Itching to learn more? One: we’re envious of your enthusiasm. Two: check out these last tidbits of knowledge and resources to continue your development of your… well, development skills!":"Ihr wollt noch mehr erfahren? Erstens: Vielen Dank für euren Enthusiasmus. Zweitens: Hier noch ein paar letzte Informationen und Ressourcen, um die Entwicklung eurer Entwicklungsfähigkeiten, öh, äh, weiterzuentwickeln!","#If you made it this far, thanks for stickin’ around! We’d love to talk about all our exciting new developments with you, so be sure to swing by our GDC booth or join the DDevs community where we’ll be around even after the show ends!":"Ein großes Dankeschön an euch, falls ihr es bis hierhergeschafft habt. Wir freuen uns darauf, mit euch über unsere neuesten Entwicklungen zu reden. Besucht unseren Stand auf der GDC oder werdet Teil unserer Discord-Entwickler-Community, wo wir euch auch nach dem Event zur Seite stehen!","#Whether you want to be informed, overcome challenges, or just socialize with the developer community, the Discord Developers server is the best spot to be during GDC week. See ya there, yeah?":"Ob auf Informationssuche, beim Meistern von Herausforderungen oder im Gespräch mit der Entwickler-Community – auf dem Discord-Entwickler-Server seid ihr bei der GDC bestens aufgehoben. Wir freuen uns auf eure Anwesenheit!","#Throughout the week, we’ve got plenty of shenanigans happening that Discord Developers of any skill level are welcome to attend: we’ve got a deep-dive session on everything related to the new Embedded App SDK planned, an Activities Buildathon utilizing our new SDK, and a live tour of our physical GDC booth!":"In der Woche bieten wir Discord-Entwicklern jeglichen Könnens zahlreiche Tätigkeiten: eine ausführliche Sitzung mit allerlei Infos zum neuen Embedded App SDK, ein GDC-Buildathon mit dem neuen SDK über die ganze Woche und eine Live-Tour unseres GDC-Stands vor Ort!","#San Francisco isn’t the only place where Discord Developers come together! This year, we’re starting our digital festivities with a “Discord @ GDC: Virtual Kickoff Party” directly in the official Discord Developers server on Monday, March 18 at 11:00 AM PST. If you’re interested in attending and/or partying, use the big blurple button below to join the DDevs community:":"San Francisco ist nicht der einzige Ort, an dem Discord-Entwickler zusammenkommen! Dieses Jahr beginnen wir unsere digitalen Festlichkeiten am Montag, dem 18. März, um 20:00 Uhr MEZ | 11:00 Uhr PST mit einer „Discord @ GDC: Virtual Kickoff Party“ direkt auf dem offiziellen Discord-Entwickler-Server. Bei Interesse klickt auf die große blauolette Schalfläche, um Teil der Discord-Entwickler-Community zu werden:","#I’m cozy at home! What’s happening in the DDevs server?":"Mir gefällt es aber so daheim. Was steht denn so in den Discord-Entwickler-Servern?","#We’re also running some lovely-yet-informative talks during GDC, all about creating captivating Apps on Discord. Check out the week’s schedule of talks and events on our GDC page.":"Außerdem bieten wir ein paar schöne und informative Vorträge auf der GDC übers Entwickeln von fesselnden Apps auf Discord. Auf unserer GDC-Seite erhaltet ihr Infos zu unserem Zeitplan mit Vorträgen und Events.","#Our booth has all sorts of stuff to do during the show, including stage talks about all the creative things you can build on Discord and opportunities to win Discord Dev-themed merch. If you need more convincing, we’ll have something that every dev needs: free coffee. You know you want some.":"Unser Stand bietet allerlei Aktivitäten, darunter Podiumsgespräche über all die kreativen Dinge, die ihr auf Discord entwickeln könnt, und Gelegenheiten, Merch rund um Discord-Entwickler zu gewinnen. Und wenn euch das noch nicht als Anlass genügt, bieten wir euch etwas, dem kein Entwickler widerstehen kann: kostenlosen Kaffee. Jetzt haben wir euch!","#I’ll be at GDC! What can I expect to see from Discord?":"Ich bin bei der GDC! Was kann ich von Discord erwarten?","#At home? Well, we still want to meet you! Check out our plans for the real world and the virtual world:":"Ihr bleibt daheim? Dann wollen wir euch dennoch treffen! Hier unsere Pläne für die echte und digitale Welt:","#If you’re attending the Game Developers Conference in San Francisco, we want to meet you! We’ll be in the Moscone Center all week, from Monday, March 18 to Friday, March 22.":"Wenn ihr an der Game Developer Conference in San Francisco teilnehmt, wollen wir euch treffen! Wir sind ab Montag, dem 18. März, bis Freitag, dem 22. März, die ganze Woche im Moscone Center vor Ort.","#Celebrating GDC 2024, Both In-Person and Online":"Wir feiern die GDC 2024, vor Ort und online","#Plus, coming up, if you see or know an App you love, you’ll be able to add it to your account and use it anywhere on Discord. Just type a Slash and you’ll see both a server’s apps and any Apps you’ve saved.":"Außerdem könnt ihr bald Apps, die ihr seht und mögt, einfach eurem Account hinzufügen und überall auf Discord nutzen. Einfach Schrägstrich (/) eingeben und ihr erhaltet Zugriff auf die Apps eines Servers und eure gespeicherten Apps.","#This experiment will be available for testing starting March 18, so you may see users testing out these apps within DMs, group chats, and small servers.":"Der Testzeitraum für dieses Experiment beginnt am 18. März, macht euch also schon mal darauf gefasst, dieses Feature in Direktnachrichten, Gruppenchats und kleinen Servern zu sehen.","#You ever see a cool App in a Discord server and think to yourself: “gee, I wish I could use that App and its commands outside of just servers.” Well, soon you’ll be able to! We want it to be easier for users to access apps, so we're experimenting with a way for users to add apps to their accounts to use in spaces they're in across Discord.":"Schon mal eine coole App auf einem Discord-Server gesehen und gedacht: „Mann, die und ihre Befehle würd ich gern außerhalb von Servern verwenden.“ Bald ist es so weit! Wir möchten Benutzern den Zugriff auf Apps erleichtern, also experimentieren wir mit Möglichkeiten, wie Benutzer Apps ihrem Account hinzufügen können, damit sie sie in ganz Discord verwenden können.","#But wait, There’s More: Apps Break Free from Servers":"Aber aufgepasst, es gibt noch mehr: Apps sprengen ihre Server-Fesseln","#If you’re unsure if your idea would fit, don’t worry: just like last year, we’ll have a Wildcard category — your only boundaries are your imagination (and all of our cool legal terms and developer policies of course)!":"Wenn ihr unsicher seid, ob sich eure Idee eignet, keine Sorge – dieses Jahr bieten wir eine Wildcard-Kategorie: die einzige Grenze ist eure Vorstellungskraft (sowie der ganze tolle Rechtskram und die Entwicklerrechtlinien)!","#Explore Discord App Pitches":"Mehr zu Discord App Pitches","#Check out this year’s App Pitches using the big blurple button below:":"Schaut euch über die blauolette Schaltfläche unten die diesjährigen App Pitches an:","#Back by popular demand, and because we love seeing how creative our Discord Developer community can be, we’re bringing back Discord App Pitches, with a focus on building Activities this time around. Show off your prototypes to our judges and you could win up to $30,000! (That’s a lot of zeroes.)":"Auf vielfachen Wunsch und weil wir es lieben, die Kreativität unserer Discord-Entwickler zu sehen, feiern die Discord App Pitches ihre Rückkehr – diesmal mit Fokus auf Aktivitäten. Zeigt unseren Juroren euren Prototyp und erhaltet die Chance auf bis zu 30.000 USD (hui, sind das viele Nullen).","#Last year, we gave out thousands of dollars in funding to Discord Developers to make their App dreams a reality — check out the projects that received funding here!":"Letztes Jahr haben wir Tausende Dollar in die Finanzierung von Discord-Entwicklern investiert, um bei der Verwirklichung ihrer Traum-Apps zu helfen – hier könnt ihr euch die finanzierten Projekte ansehen!","#Got an Idea for an Activity? Pitch It to Us!":"Bereits eine Idee für eine Aktivität parat? Wir sind ganz Ohr!","#The Embedded App SDK is available globally starting March 18, so head to the Developer Portal to learn how to get started! If you want to see what you can build, you already can: hop into a Voice Channel and use the Rocket button to try out today’s available Activities with your friends!":"Das Embedded App SDK ist ab dem 18. März weltweit verfügbar. Hüpft ins Entwicklerportal, um eure ersten Schritte zu wagen! Wenn ihr sehen wollt, was so alles möglich ist, springt in einen Sprachkanal, klickt auf die Raketen-Schaltfläche und probiert die verfügbaren Aktivitäten mit euren Freunden aus!","#Whether you’re building a traditional text-based App that you’re used to or a new Activity that people can play, you’re still developing directly within Discord. And it’s up to you and your dev team to decide how it takes shape!":"Ob beim Bau bekannter traditioneller textbasierter Apps oder neuen Aktivitäten zum gemeinsamen Spielen – entwickelt wird direkt in Discord. Aber wie das Ganze aussieht, liegt an euch und eurem Entwicklerteam!","#We want Discord to grow into the best place for developers to do it all: build, share, distribute, be discovered, and monetize their work. We want Discord to be where your App gets its start, where it finds a home in the communities of people around the world, and where it can be easily shared between friends.":"Wir möchten Discord zur Zentrale für Entwickler ausbauen, in der sie alles tun können, was sie möchten: entwickeln, teilen, verteilen, entdeckt werden, ihre Arbeit monetarisieren. Discord soll die Startlinie eurer App werden, ihr ein Zuhause in den Communitys aus aller Welt bieten und Verteilungszentrum für eure Freunde werden.","#You might be asking yourself: “What’s the Embedded App SDK?” Explained plainly, the Embedded App SDK lets you build apps that are embedded in an iframe within Discord, i.e. the Activities you know and love today. Long story short, Discord Developers like you create amazing Apps on Discord, whether they’re helping in your conversations, or rich interactive experiences that you and your friends can play instantly within Discord.":"Jetzt fragt ihr euch vielleicht: „Was ist denn das Embedded App SDK?“ Einfach erklärt könnt ihr damit Apps erstellen, die in einem Inlineframe in Discord eingebettet sind wie z. B. die allseits bekannten und beliebten Aktivitäten. Kurzgefasst: Discord-Entwickler können atemberaubende Apps auf Discord entwickeln, die euch in Konversationen unterstützen oder euch und euren Freunden spaßige, interaktive Erlebnisse sofort auf Discord bieten.","#Introducing: the Embedded App SDK!":"Wir dürfen vorstellen: das Embedded App SDK!","#There’s a lot to talk about in this article — try using the Table of Contents to navigate through it all! You’ll see it on the right of your browser window on desktop or at the bottom of your screen if you’re on mobile.":"Es gibt eine Menge zu bereden in diesem Artikel – mit unserem praktischen Inhaltsverzeichnis behaltet ihr den Überblick! Dieses findet ihr rechts unten im Browser-Fenster auf Desktop-Computern oder ganz unten auf Mobilgeräten.","#That time? It’s (almost) now. Starting March 18, Discord Developers will be able to build new games and experiences that can be played directly on the platform with our new Embedded App SDK.":"Jetzt ist es (fast) so weit. Ab dem 18. März können Discord-Entwickler neue Spiele und Erlebnisse erstellen, die mit unserem neuen Embedded App SDK direkt auf der Plattform gespielt werden können.","#When it comes to gaming, Discord is core to how players find each other, play together, and stay connected, whether they’re already playing their favorite PC and console games, or they’re spending time together in more low-key in-server Activities. And plenty of Discord Developers out there have had their eyes on Activities, wondering when they could create their own.":"In Sachen Gaming ist Discord Zentralsammelstelle für Gamer zum gemeinsamen Spielen und Verbundenbleiben – ob bei der neuesten Sitzung ihres Lieblingsspiels auf PC oder Konsole oder in gemeinsamen und entspannten Aktivitäten auf dem Server. Und da draußen gibt es viele Discord-Entwickler mit Interesse an Aktivitäten, die selber auf den richtigen Zeitpunkt warten, um mal Hand anzulegen.","#Developers, has anyone said how incredible you all are? Well, let us remind you: y’all are INCREDIBLE — just look at all the stuff we did together last year. Creating great Apps on Discord is a never-ending adventure of creating nearly anything you can think of.":"Liebe Entwickler, hat euch schon mal jemand gesagt, wie fabelhaft ihr seid? Na, dann hört aber mal zu: Ihr seid FABELHAFT – schaut euch mal an, was wir letztes Jahr alles geschafft haben. Die App-Erstellung auf Discord ist eine tolle Reise des endlosen Schaffens, auf der ihr entwickeln könnt, was immer ihr euch erträumen könnt.","#March 12, 2024":"12. März 2024","#Headed to GDC 2024? Check Out the Latest News for Discord Game Devs":"Auf dem Weg zur GDC 2024? Hier die aktuellen Neuigkeiten für Discord Game Devs.","#*Each category winner will win a $5,000 start up grant, and a $10,000 grant for eligible completed apps. In addition to the category winner grants, one grand prize winner is eligible for an additional $15,000 grant for a total of $30,000 if they resubmit their app in accordance with the Official Rules.":"*Jeder Kategorie-Gewinner erhält einen Zuschuss in Höhe von 5.000 USD als Startkapital und 10.000 USD für förderfähige fertige Apps. Zusätzlich zu den Zuschüssen für die Kategorie-Gewinner hat ein Hauptgewinner Anspruch auf einen zusätzlichen Zuschuss von 15.000 USD, also insgesamt 30.000 USD, wenn er seine App gemäß den Offiziellen Regeln erneut einreicht.","#Ready to get building?
Read about the Embedded App SDK here.":"Bist du bereit zu bauen?
Mehr über das Embedded App SDK erfährst du hier.","#Bring your best ideas to millions of fans and users":"Präsentiere deine besten Ideen Millionen von Nutzern und Fans.","#March 21, 2024 4:00 PM-4:15PM (PT)":"21. März 2024 16:00 – 16:15 Uhr (PT)","#Join us for this special GDC edition of Code && Chat! Hang out with Discord staff while working on your Activities Buildathon project and listening to our Discord lofi mix.":"Mach mit bei dieser speziellen Aktivitäten-Ausgabe von Code && Chat! Hänge mit den Discord-Mitarbeitern ab, während du an deinem Aktivitäten-Buildathon-Projekt arbeitest und unserem Discord-Lofi-Mix lauschst.","#Code && Chat: Activities Buildathon":"Code && Chat: Aktivitäten-Buildathon","#Up for a creative challenge? Want some guidance on how to code an Activity on Discord? Or maybe you've been wanting to build a Discord Activity for a while but don't know where to start? Join us in the DDevs server for an Activities /buildathon!":"Bist du bereit für eine kreative Herausforderung? Brauchst du eine Anleitung, wie du eine Aktivität auf Discord programmieren kannst? Oder wolltest du schon lange eine Discord-Aktivität entwickeln, weißt aber nicht, wo du anfangen sollst? Mach mit beim Discord-Entwickler-Server und nimm an einem Aktivitäten /buildathon teil!","#Enter the Activities /buildathon":"Nimm am Aktivitäten /buildathon teil","#Meet fellow devs, game together, and stay up to date on all our latest platform updates.":"Treffe andere Entwickler, spiele gemeinsam und bleibe auf dem Laufenden über unsere Neuigkeiten zur Plattform.","#Monetize your app with integrated payment rails that make subscriptions and one-time purchases native and easy.":"Monetarisiere deine App mit integrierten Zahlungsmethoden, die Abonnements und einmalige Käufe zum Kinderspiel machen.","#Showcase your app across multiple distribution surfaces. Friends can easily find and share apps, driving limitless organic growth.":"Präsentiere deine App auf verschiedenen Vertriebswegen. Freunde können Apps ganz einfach finden und teilen, was zu einem grenzenlosen organischen Wachstum führt.","#Reach millions of users where they already love to play and hang out with instant, engaging experiences powered by iframes.":"Erreiche Millionen von Benutzern dort, wo sie bereits gerne spielen und abhängen mit sofortigen, ansprechenden Erlebnissen, die von iFrames unterstützt werden.","#Got a skull-bogglingly brilliant idea for a multiplayer game or experience? Bring your Activity to life with our new Embedded App SDK! Learn how to get started, and check out our funding opportunities.":"Hast du eine unfassbar geniale Idee für ein Mehrspieler-Spiel oder -Erlebnis? Erwecke deine Aktivität mit unserem neuen Embedded App SDK zum Leben! Erfahre, wie du loslegen kannst, und sieh dir unsere Finanzierungsmöglichkeiten an.","#Create rich, interactive Activities that users love. Bring games and other experiences to life directly in Discord with iframes.":"Erstelle reichhaltige, interaktive Aktivitäten, die deine Benutzer lieben. Erwecke Spiele und andere Erlebnisse mit iFrames direkt in Discord zum Leben.","#Community Guidelines Updates":"Aktualisierte Community-Richtlinien","#You could win up to $30,000 USD, personal office hours, and other fun surprises in our 2024 Discord App Pitches program.
Get all the deets here:":"Du kannst bis zu 30.000 USD, persönliche Sprechstunden und andere tolle Überraschungen in unserem Discord App Pitches-Programm 2024 gewinnen.
Alle Infos dazu findest du hier:","#“The Embedded App SDK is easy to use and makes most of the platform’s functionality available to developers. The documentation is comprehensive. We’ve been able to create the app we’ve wanted, and I’ve been impressed with the Discord team’s flexibility, responsiveness, and focus on developer experience.”":"„Das Embedded App SDK ist benutzerfreundlich und macht die meisten Funktionen der Plattform für Entwickler zugänglich. Die Dokumentation ist umfassend. Wir konnten die von uns gewünschte App erstellen, und ich bin beeindruckt von der Flexibilität des Discord-Teams, seiner Reaktionsfähigkeit und seinem Fokus auf die Entwicklererfahrung.“","#See the Developer Terms and Conditions for more information.":"Weitere Informationen findest du in den Nutzungsbedingungen für Entwickler.","#App proposals for Discord App Pitches 2024 should creatively address user needs and desires. Apps pioneering new uses for existing or early stage technology (such as machine learning, AI, or other cutting-edge solutions) in the context of building activities will receive a higher score.":"App-Vorschläge für Discord App Pitches 2024 sollten auf kreative Weise auf die Bedürfnisse und Wünsche der Benutzer eingehen. Apps, die im Rahmen der Erstellung von Aktivitäten neue Anwendungen für bestehende Technologien oder solche entwickeln, die sich noch im frühen Stadium befinden (wie maschinelles Lernen, künstliche Intelligenz oder andere innovative Lösungen), erhalten eine höhere Punktzahl.","#App concepts for Discord App Pitches 2024 should not already be an existing Discord Activity. If a similar Activity exists, the proposed app should provide a more robust offering, such as more user benefits, more languages supported, or better design. Activities unique from other submissions are encouraged, so get creative with your building activity!":"App-Konzepte für Discord App Pitches 2024 sollten nicht eine bereits bestehende Discord-Aktivität zum Gegenstand haben. Wenn es eine ähnliche Aktivität bereits gibt, sollte die vorgeschlagene App ein robusteres Angebot bereitstellen, z. B. mit mehr Vorteilen für den Benutzer, mehr unterstützten Sprachen oder einem besseren Design. Wir ermutigen zu Aktivitäten, die sich von anderen Einsendungen unterscheiden. Lassen Sie daher bei der Erstellung Ihrer Kreativität freien Lauf!","#App proposals for Discord App Pitches 2024 should be polished, succinct, well-articulated, easy to follow, and crisp. Proposals should demonstrate qualities typical of a product manager or game designer, such as deep customer understanding and strong grasp of required resources and timeline for building activities. Proposals should exemplify professional work styles and attitude, such as a developer who is ready to be contracted for a paying client.":"App-Vorschläge für Discord App Pitches 2024 sollten ausgefeilt, prägnant, gut formuliert, leicht zu befolgen und klar sein. Die Vorschläge sollten die typischen Eigenschaften eines Product Managers oder Game Designers aufweisen, wie z. B. ein tiefgreifendes Verständnis der Kunden und ein starkes Verständnis der erforderlichen Ressourcen und des Zeitrahmens für die Erstellung von Aktivitäten. Die Vorschläge sollten eine professionelle Arbeitsweise und Grundhaltung veranschaulichen, z. B. die eines Entwicklers, den ein zahlender Kunde gern beauftragen würde.","#App concepts for Discord App Pitches 2024 should be experiences that an average Discord user would find frequent or repeated use out of and are experiences best had with friends. A high score would be awarded to an app that is used daily for these Activities. The game should retain its novelty after all features are explored and most importantly, it should enhance the experience of HXC and friends hanging out on Discord.":"App-Konzepte für Discord App Pitches 2024 sollten Erfahrungen sein, die ein durchschnittlicher Discord-Benutzer häufig oder wiederholt nutzen würde, und Erfahrungen, die man am besten gemeinsam mit Freunden macht. Eine App, die man täglich für die entsprechenden Aktivitäten verwendet, erreicht dabei eine hohe Punktzahl. Das Spiel sollte seine Neuheit auch dann weiter behalten, nachdem alle Funktionen erkundet wurden. Vor allem sollte es die Erfahrung von HXC und deren Freunden verbessern, die auf Discord abhängen.","#From June 27-July 11, you can help crown the Grand Prize winner!
Play and vote for your favorite game from a shortlist of category winners in Discord’s Town Hall server.
Read more about the final judging process in the terms and conditions.
":"Vom 27. Juni bis zum 11. Juli kannst du mithelfen, den Gewinner des Hauptpreises zu küren!
Spiele und wähle dein Lieblingsspiel aus der Liste der Kategorie-Gewinner auf dem Discord Town Hall Server.
Mehr über die endgültige Bewertung erfährst du in den Nutzungsbedingungen.
","#Discord was created to bring friends together around games. A lot has changed since Discord started in 2015, as it’s grown to welcome hundreds of millions of people who play games and enjoy so many other experiences together. One thing has stayed true: helping people deepen their friendships by playing games remains the heart and soul of why we do what we do at Discord.":"Discord wurde gegründet, um Freunde rund um Spiele zusammenzubringen. Seit den Anfängen von Discord im Jahr 2015 hat sich viel verändert. Inzwischen gibt es Hunderte von Millionen Menschen, die gemeinsam Spiele spielen und viele andere Erlebnisse genießen. Eines ist jedoch gleich geblieben: Menschen dabei zu helfen, ihre Freundschaften durch Spiele zu vertiefen, ist nach wie vor das Herzstück dessen, was wir bei Discord tun.","#Discord Quests - Get your game where players play":"Discord-Quests – Trag dein Spiel zu den Spielern","#Friends see their friends on Quests through user activity, live streams, and more. That’s 100% organic fair trade reach.":"Freunde können über Benutzer-Aktivität Freunde auf Quests sehen, Livestreams und mehr. Ein fairer Handel, bei dem niemand zu Schaden kommt.","#THEY accept the quest and stream the game to earn rewards":"Sie akzeptieren die Quest und streamen das Spiel für Belohnungen","#hours of gameplay per month":"Stunden Gameplay pro Monat","#The true players are on Discord. Get them playing your game with sponsored Quests.":"Echte Spieler sind auf Discord. Locke sie mit gesponserten Quests zu deinem Spiel.","#Developers can check out the Quests launch page and sign up to chat with our team here. In the coming weeks, you’ll start to see our first Quest and themed Shop items. When you see them, let us know what you think!":"Entwickler können sich die Quests-Startseite ansehen und sich hier für einen Chat mit unserem Team anmelden. In den kommenden Wochen werden unsere ersten Quests und thematischen Artikel im Shop zu sehen sein. Wenn ihr sie seht, teilt uns eure Meinung mit!","#2024 began with some incredible game launches and it looks like it’s going to be a really fun year. We’re excited to help developers bring their ideas to life so they can build stronger businesses in ways that make it more fun for everyone to discover and play games.":"Das Jahr 2024 hat mit einigen unglaublichen Spieleinführungen begonnen und es sieht so aus, als ob es ein wirklich tolles Jahr werden wird. Wir freuen uns darauf, Entwicklern dabei zu helfen, ihre Ideen zum Leben zu erwecken, damit sie ein stärkeres Geschäft aufbauen können und es allen mehr Spaß macht, Spiele zu entdecken und zu spielen.","#That’s it for today":"Das war's für heute","#Today we can't tell you exactly which games they’ll be because we signed this NDA thing. You’ll just have to wait a few weeks. We're very excited about sharing these with you all very soon.":"Welche Spiele das genau sein werden, können wir heute noch nicht verraten, weil wir so eine Geheimhaltungsvereinbarung unterzeichnet haben. Ihr müsst euch also noch ein paar Wochen gedulden. Wir freuen uns schon sehr darauf, sie bald mit euch allen zu teilen.","#We've come up with a way to make this happen by working with developers to bring themed profile effects and avatar decorations to the Shop. And most importantly, we’ll be sharing the revenue of those purchases with developers so they can make additional money from their amazing creativity through Discord.":"In Zusammenarbeit mit den Entwicklern haben wir einen Weg gefunden, dies zu verwirklichen, indem wir thematische Profileffekte und Avatardekorationen in den Shop bringen. Und das Wichtigste ist, dass wir die Einnahmen aus diesen Käufen mit den Entwicklern teilen werden, damit sie mit ihrer erstaunlichen Kreativität über Discord zusätzliches Geld verdienen können.","#It's been so cool to see how people style their profiles with different effects. Some favorite themes, perhaps unsurprisingly, have been anime and fantasy. We've heard a lot of feedback on the kinds of decorations that you’d like to see, including cosmetics themed to the games you love.":"Es ist so cool zu sehen, wie die Leute ihre Profile mit verschiedenen Effekten gestalten. Es überrascht auch weniger, dass Anime und Fantasy zu den beliebtesten Themen gehören. Wir haben viel Feedback zu den Dekorationen bekommen, die ihr gerne sehen würdet, einschließlich kosmetische Gegenstände zu den Spielen, die ihr besonders gerne spielt.","#Last year we launched the Shop where you can buy frames for your avatar or fancy effects for your profile to flash them up, and a lot of you have purchased one. We really appreciate that!":"Letztes Jahr haben wir den Shop eingeführt, in dem ihr Rahmen für euren Avatar oder ausgefallene Effekte für euer Profil kaufen könnt, um sie aufzupeppen, und viele von euch haben einen gekauft. Das wissen wir wirklich zu schätzen!","#The second thing we’re announcing today is themed items in our Shop in partnership with game developers.":"Die zweite Ankündigung von heute sind themenbezogene Artikel in unserem Shop in Partnerschaft mit Spieleentwicklern.","#Expanding Our Shop":"Erweiterung unseres Shops","#Quests will show up tastefully in Discord where you can opt-in to stream your game to friends and win rewards for playing. Some players will be made aware that a Quest is available, while others will discover it as their friends accept and embark on the Quest. Developers and publishers who sponsor Quests will work with our team to build an experience that showcases their game and offers a reward tailored for their game.":"Die Quests werden geschmackvoll in Discord angezeigt, wo ihr euch dafür entscheiden könnt, euer Spiel an Freunde zu streamen und Belohnungen für das Spielen zu gewinnen. Einige Spieler werden darauf aufmerksam gemacht, dass eine Quest verfügbar ist, während andere sie entdecken, wenn ihre Freunde die Quest annehmen und damit beginnen. Entwickler und Publisher, die Quests sponsern, werden mit unserem Team zusammenarbeiten, um ein Erlebnis zu schaffen, das ihr Spiel vorstellt und eine auf ihr Spiel zugeschnittene Belohnung bietet.","#Quests are a way for players to discover games and earn rewards for playing them on Discord. We started experimenting with them over the last year, and millions of you opted in and completed them. We’ve heard great feedback from developers who partnered with us to create them and from many of you who completed one. If you didn’t see firsthand, the \"May the 4th\" Fortnite Quest is a great example. Now, we’re opening up sponsored Quests to more game developers.":"Quests sind eine Möglichkeit für Spieler, Spiele zu entdecken und Belohnungen für das Spielen auf Discord zu erhalten. Im letzten Jahr haben wir damit experimentiert und Millionen von euch haben sich dafür entschieden und sie abgeschlossen. Wir haben großartiges Feedback von den Entwicklern erhalten, die mit uns zusammengearbeitet haben, um sie zu erstellen, und von vielen von euch, die eine Quest abgeschlossen haben. Falls du es nicht selbst gesehen hast: Die Fortnite Quest „May the 4th“ ist ein tolles Beispiel dafür. Jetzt öffnen wir die gesponserten Quests für weitere Spieleentwickler.","#Opening up Quests to more games":"Öffnung von Quests für mehr Spiele","#Over the years, we’ve spent a lot of time with devs to learn about the intersection of our worlds and how we might be able to make Discord better for them, and even partner with them to bring you more cool stuff. They brought some really interesting ideas about how we could help, so today we’re announcing a few new tools that we hope will make building a gaming business a little easier. Let’s talk about how we’ll expand Quests and our Shop.":"Im Laufe der Jahre haben wir viel Zeit mit Entwicklern verbracht, um in Erfahrung zu bringen, wie sich unsere Welten überschneiden und wie wir Discord für sie besser machen und sogar mit ihnen in Partnerschaften zusammenarbeiten können, um euch noch mehr coole Sachen zu bieten. Sie haben einige wirklich interessante Ideen eingebracht, wie wir ihnen helfen können. Deshalb kündigen wir heute ein paar neue Tools an, mit denen der Aufbau eines Spieleunternehmens hoffentlich ein wenig einfacher wird. Sprechen wir darüber, wie wir Quests und unseren Shop erweitern werden.","#A lot has changed since 2015 for the games industry too. Today, more of us are playing on multiple devices, and more games than ever are launching each year. On Discord alone, we host 1.5 billion hours of gameplay across more than 60,000 titles every month. This is all awesome, except it’s becoming really difficult for game developers to break through and bring their ideas to life as a successful business.":"Auch in der Spielebranche hat sich seit 2015 viel verändert. Heute spielen immer mehr von uns auf mehreren Geräten und jedes Jahr kommen mehr Spiele auf den Markt als je zuvor. Allein auf Discord finden jeden Monat 1,5 Milliarden Spielstunden mit mehr als 60.000 Titeln statt. Das ist alles großartig, nur wird es für Spieleentwickler immer schwieriger, den Durchbruch zu schaffen und ihre Ideen als erfolgreiches Unternehmen zum Leben zu erwecken.","#March 7, 2024":"7. März 2024","#Our Quest to Support Game Developers on Discord":"Unser Bestreben, Spieleentwickler auf Discord zu unterstützen","#Quests are a new way for players to discover games and earn rewards for playing them on Discord. Join us for a glimpse into how Quests work.
Interested in running a Quest for your game? Come chat with us!":"Quests sind eine neue Möglichkeit zum Entdecken von Spielen und zum Sammeln von Belohnungen für das Spielen von Spielen auf Discord. Hier erhältst du einen kleinen Einblick darüber, wie Quests funktionieren.
Möchtest du eine Quest für dein Spiel starten? Dann chatte mit uns!","#Introducing Discord Quests!":"Wir präsentieren: Discord-Quests!","#Best Practices for Discord Activities":"Best Practices für Discord-Aktivitäten","#We don’t sell your personal information. Our business is based on subscriptions and paid products, not from selling your personal information to third parties. Know that on Discord, what’s yours is yours.":"Wir verkaufen keine persönlichen Informationen. Unser Unternehmen basiert auf Abonnements und kostenpflichtigen Produkten und nicht auf dem Verkauf von persönlichen Informationen an Dritte. Auf Discord bleibt Privates privat.","#We're so excited to see your ideas come to life! Submissions are open from April 1 - May 1, so don't wait!":"Wir sind gespannt darauf, wie deine Ideen umgesetzt werden! Einsendungen sind vom 1. April bis zum 1. Mai möglich, also ran an die Arbeit!","#With over 20 years in the gaming industry, a background in both development and platform teams, and experience as a founding IGF Student Showcase judge, I'm thrilled to join Discord App Pitches 2024. Looking forward to being wowed by all of the innovative pitches and participants’ creativity. On a personal note, I love Metroidvanias and high-quality single-player narrative adventures.":"Mit mehr als 20 Jahren Erfahrung in der Spielebranche, sowohl in Entwicklungs- als auch in Plattformteams und als Gründungsjuror des IGF Student Showcase bin ich begeistert, bei den Discord App Pitches 2024 dabei zu sein. Ich freue mich darauf, von all den innovativen Pitches und der Kreativität der Teilnehmer umgehauen zu werden. Persönlich liebe ich Metroidvanias und erstklassige erzählerische Einzelspieler-Abenteuer.","#Closing Thoughts":"Schlussgedanken","#\"Building on Discord has been transformative for Mojiworks, giving us the platform for our next-generation social games that we’ve dreamed of. Through the development of Chef Showdown, we’ve validated that belief many times over. The technical capabilities of the platform have enabled us to use our expertise in native-quality games built on web technologies to create new features deeply integrated with Discord for wonderful multiplayer experiences.\"":"„Durch die Entwicklung auf Discord hat sich für Mojiworks alles verändert. Wir haben damit die Plattform für unsere Social Games der nächsten Generation, von der wir geträumt haben. Durch die Entwicklung von Chef Showdown haben wir diese Überzeugung um ein Vielfaches bestätigt. Die technischen Möglichkeiten der Plattform haben es uns ermöglicht, unsere Erfahrung mit nativen, auf Webtechnologien basierenden Spielen zu nutzen, um neue Funktionen zu entwickeln, die tief in Discord integriert sind und wunderbare Multiplayer-Erlebnisse ermöglichen.“","#Join our Discord Developer Server":"Tritt unserem Discord-Entwickler-Server bei","#See Solutions":"Lösungen ansehen","#Launch your out-of-this-world idea. Bring together millions of fans, communities, and friends. Don’t forget to drink water & stretch while you check our API Documentation.":"Starte deine außergewöhnliche Idee. Bringe Millionen von Fans, Communitys und Freunde zusammen. Vergiss nicht, Wasser zu trinken und dich zu strecken, während du dir unsere API-Dokumentation ansiehst.","#Ready to start building?":"Bereit zu bauen?","#Join us to learn about the next phase of interactions in Discord apps — building interactions that users can install directly to their account!":"Erfahre mehr über die nächste Phase der Interaktionen in Discord-Apps – die Erstellung von Interaktionen, die Benutzer direkt in ihrem Account installieren können!","#Upgrade Your Discord App through New User Interactions":"Verbessere deine Discord-App durch neue Benutzerinteraktionen","#This one-stop-shop document includes:":"Dieses umfassende Dokument enthält:","#From talented beginners to experienced pros, we’re here to help everyone build and optimize apps on Discord.":"Von talentierten Neulingen bis hin zu erfahrenen Profis – wir sind hier, um allen zu helfen, Apps auf Discord zu entwickeln und zu optimieren.","#Get ideas on what your future customers want. Validate your product-market fit through qualitative feedback in Discord servers or use our analytics dashboard.":"Erhalte Ideen, um herauszufinden, was deine zukünftigen Kunden wollen. Überprüfe die Marktfähigkeit deines Produkts durch qualitatives Feedback auf den Discord-Servern oder über unser Analyse-Dashboard.","#Any developer can turn brilliant ideas into a sustainable source of extra income with subscription support and high-visibility discovery surfaces.":"Mit der Unterstützung von Abonnements und Oberflächen mit hoher Sichtbarkeit, um entdeckt zu werden, kann jeder Entwickler seine geniale Ideen in eine nachhaltige Quelle für zusätzliches Einkommen verwandeln.","#Everyone Can Go Pro":"Jeder kann Profi werden","#Join Discord’s App Directory to be accessible to every Discord server. Or watch your app spread organically through peer-to-peer sharing using high-visibility user flows in chat.":"Tritt dem App-Verzeichnis von Discord bei, um für jeden Discord-Server zugänglich zu sein. Oder sieh, wie sich deine App durch Peer-to-Peer-Sharing auf natürliche Weise verbreitet, indem du Benutzerströme mit hoher Sichtbarkeit im Chat nutzt.","#Half a million Discord developers globally (and counting!) means a knowledgeable and supportive community is here to help problem-solve and build out your project.":"Eine halbe Million Discord-Entwickler weltweit (und es werden immer mehr!) bedeutet, dass eine sachkundige und hilfsbereite Community bereitsteht, die dir bei der Lösung von Problemen und dem Aufbau deines Projekts hilft.","#Tap into millions of users and drive brand awareness among passionate communities with shared interests.":"Erreiche Millionen von Benutzern und verbessere deine Markenbekanntheit in leidenschaftlichen Communitys mit gemeinsamen Interessen.","#A single developer building an app in a few short days? Woah. And our robust tools empower you to build rich integrations and power one-of-a-kind shared experiences.":"Ein einzelner Entwickler, der in wenigen Tagen eine App entwickelt? Wahnsinn. Und mit unseren robusten Tools kannst du umfangreiche Integrationen erstellen und einzigartige gemeinsame Erlebnisse schaffen.","#Enable admins to create unique roles based on connected account information.":"Ermögliche es Administratoren, einzigartige Rollen anhand von verknüpften Account-Informationen zu erstellen.","#Earn money by adding additional features for subscribers.":"Verdiene Geld, indem du zusätzliche Funktionen für Abonnenten hinzufügst.","#The fastest way to delight communities and friends. Join a global community of devs shaping the future of Discord server customization.":"Der schnellste Weg, Communitys und Freunde zu begeistern. Schließe dich einer globalen Community von Entwicklern an, die die Zukunft der Discord-Serveranpassung mitgestalten.","#You can finally build games and interactive experiences within an iframe to give friends more ways to hang out and play directly within Discord.":"Endlich kannst du Spiele und interaktive Erlebnisse in einen iFrame einbetten, um Freunden mehr Möglichkeiten zu geben, direkt auf Discord abzuhängen und zu spielen.","#Calling all developers, game studios, publishers, and visionaries! Join our panel discussion with top gaming industry experts on the evolution and impact of social mechanisms in games. We'll discuss the challenges in developing these systems, their role in a game's success, and the balance between gameplay creation, intellectual property, design, and social mechanics.":"Aufruf an alle Entwickler, Spielestudios, Publisher und Visionäre! Nehmt an unserer Podiumsdiskussion mit Top-Experten der Spielebranche teil, bei der es um die Entwicklung und den Einfluss sozialer Mechanismen in Spielen geht. Wir diskutieren über die Herausforderungen bei der Entwicklung dieser Systeme, ihre Rolle für den Erfolg eines Spiels und das Gleichgewicht zwischen Spielentwicklung, geistigem Eigentum, Design und sozialen Mechanismen.","#The Evolving Social Layers of Gaming: Presented by Discord":"Die sich entwickelnden sozialen Schichten des Spiels: Präsentiert von Discord","#Whether you’re joining us virtually in the DDevs server or live in person at Moscone Center, we’ve got lots of events to help kickstart your app & game-building experience on Discord.":"Egal, ob du dich uns virtuell auf dem Discord-Entwickler-Server anschließt oder live im Moscone Center dabei bist, wir haben jede Menge Events, die dir helfen, deine App- und Spieleerfahrung auf Discord in Schwung zu bringen.","#Join our virtual or in-person workshops for an overview of how to build the next best Discord app for fans, communities, and friends.":"Mach virtuell oder persönlich bei unseren Workshops mit und erhalte einen Überblick, wie du die nächste tolle Discord-App für Fans, Communitys und Freunde entwickelst.","#Learn How to Build Discord Apps":"Lerne, wie man Discord-Apps erstellt","#Join From Anywhere":"Tritt bei, egal wo du bist","#Hop in the DDevs server":"Komm auf den Discord-Entwickler-Server","#We’re back! Check out all the ways you can meet up, hang out, stay connected with us online and IRL.":"Wir sind wieder da! Schau dir alle Möglichkeiten an, wie du dich mit uns treffen, abhängen und mit uns online und im echten Leben in Verbindung bleiben kannst.","#The \"Representation\" score values how well developers understand and cater to their intended app users, especially those from underserved communities. High scores will be given to developers who use their insights to create Activities that meaningfully serve people of unique backgrounds. Teams composed of individuals from diverse backgrounds will also be awarded high scores, recognizing the value of varied perspectives and experiences in creating inclusive applications.":"Die Punktzahl für die „Darstellung“ bewertet, wie gut Entwickler die App-Benutzer verstehen, die ihre Zielgruppe bilden, und wie sehr die App auf diese zugeschnitten ist. Dies gilt insbesondere für Benutzer aus unterversorgten Communitys. Entwickler, die ihre Erkenntnisse nutzen, um Aktivitäten zu schaffen und Menschen mit einzigartigem Hintergrund sinnvoll zu helfen, erhalten eine hohe Punktzahl. Teams, die sich aus Einzelpersonen mit unterschiedlichem Hintergrund zusammensetzen, erhalten ebenfalls eine hohe Punktzahl, die den Wert der unterschiedlichen Perspektiven und Erfahrungen bei der Erstellung integrativer Anwendungen anerkennt.","#With over a decade in game development and pitching, I've judged in game jams and hackathons since 2007. I'm excited to see how devs will use Discord's tools to create the extraordinary. Off-duty, I'm adventuring in games with my kids and loving every second of it.":"Ich bin seit über zehn Jahren in der Spieleentwicklung und im Pitching tätig und nehme seit 2007 an Game Jams und Hackathons teil. Ich bin gespannt, wie Entwickler die Tools von Discord nutzen werden, um Außergewöhnliches zu schaffen. Außerhalb der Arbeitszeit erlebe ich mit meinen Kindern Spieleabenteuer und liebe jede Sekunde davon.","#As Discord's Director of Game Development, I've spent the last three years immersed in Discord Activities. I'm thrilled to judge and see all the fun, creative ideas developers are passionate about creating. Love games that spark laughter and connection.":"Als Director of Game Development bei Discord habe ich die letzten drei Jahre damit verbracht, in die Aktivitäten von Discord einzutauchen. Ich bin begeistert, all die lustigen, kreativen Ideen zu sehen, die Entwickler mit Leidenschaft entwickeln. Ich liebe Spiele, die zum Lachen anregen und Verbindungen schaffen.","#Don’t sleep, the deadline is May 1.":"Verschlafe nicht, die Einreichungsfrist endet am 1. Mai.","#Beep boop. Brring brring. What’s that? Oh, just the sound of us calling all devs to create the next big game on Discord. Enter your ideas for a chance to win up to USD 30,000, personal office hours, and other fun surprises.":"Piep boop. Brring brring. Was ist denn das? Oh, das ist nur der Ton, mit dem wir alle Entwickler aufrufen, das nächste große Spiel auf Discord zu entwickeln. Wenn du deine Ideen einreichst, hast du die Chance, bis zu 30.000 USD, persönliche Sprechstunden und andere tolle Überraschungen zu gewinnen.","#READY TO LAUNCH YOUR QUEST?":"BEREIT, DEINE QUEST ZU STARTEN?","#QUESTS ARE SOCIAL":"QUESTS SIND SOZIAL","#PLAYERS DISCOVER YOUR QUEST ON DISCORD":"SPIELER ENTDECKEN DEINE QUEST AUF DISCORD","#HOW QUESTS WORK":"SO FUNKTIONIEREN QUESTS","#Discord Internal Data, 2023":"Interne Discord-Daten, 2023","#different game titles played each month":"unterschiedliche Spieletitel wurden jeden Monat gespielt","#DISCORD IS WHERE FRIENDS PLAY GAMES TOGETHER":"AUF DISCORD VERSAMMELN SICH FREUNDE","#March 22, 2024 3:30 PM (PT)":"22. März 2024 15:30 Uhr (PT)","#March 22, 2024 12:15 PM → 1:15 PM (PT)":"22. März 2024 12:15 Uhr → 13:15 Uhr (PT)","#March 22, 2024 11:00 AM → 11:20 AM (PT)":"22. März 2024 11:00 Uhr → 11:20 Uhr (PT)","#March 21, 2024 3:00 PM (PT)":"21. März 2024 15:00 Uhr (PT)","#March 21, 2024 2:15 PM → 2:45 PM (PT)":"21. März 2024 14:15 Uhr → 14:45 Uhr (PT)","#March 21, 2024 12:45 PM → 1:45 PM (PT)":"21. März 2024 12:45 Uhr → 13:45 Uhr (PT)","#March 21, 2024 11:00 AM (PT)":"21. März 2024 11:00 Uhr (PT)","#March 21, 2024 3:00 AM (PT)":"21. März 2024 3:00 Uhr (PT)","#March 20, 2024 4:00 PM (PT)":"20. März 2024 16:00 Uhr (PT)","#March 20, 2024 2:15 PM → 2:45 PM (PT)":"20. März 2024 14:15 Uhr → 14:45 Uhr (PT)","#March 20, 2024 12:00 PM (PT)":"20. März 2024 12:00 Uhr (PT)","#March 20, 2024 10:30 AM → 11:30 AM (PT)":"20. März 2024 10:30 Uhr → 11:30 Uhr (PT)","#March 20, 2024 3:00 AM (PT)":"20. März 2024 3:00 Uhr (PT)","#March 19, 2024 4:00 PM (PT)":"19. März 2024 16:00 Uhr (PT)","#March 19, 2024 12:00 PM (PT)":"19. März 2024 12:00 Uhr (PT)","#March 18, 2024 12:00 PM (PT)":"18. März 2024 12:00 Uhr (PT)","#March 18, 2024 11:00 AM (PT)":"18. März 2024 11:00 Uhr (PT)","#March 15, 2024 12:00 PM (PT)":"15. März 2024 12:00 Uhr (PT)","#K":"T","#Source":"Quelle","#of users played a game in the last 30 days":"aller Benutzer haben in den letzten 30 Tagen ein Spiel gespielt","#Get your game where people play":"Trag dein Spiel zu den Spielern","#Get in Touch":"Nimm Kontakt auf","#Friends discover the Quest through friends":"Freunde entdecken Quests über Freunde","#Players accept the Quest and streams the game to earn a reward":"Spieler akzeptieren die Quest und streamen das Spiel für Belohnungen","#JOIN":"BEITRETEN","#DISCOVER":"ENTDECKEN","#b":"Mrd.","#Come hear from our Studio Product team about best practices for making Discord Activities.":"Erfahre von unserem Studio-Produktteam die Best Practices für die Erstellung von Discord-Aktivitäten.","#Co-Founder / Designer, Onrizon":"Mitbegründer / Designer, Onrizon","#Co-Founder, Roll20":"Mitbegründer, Roll20","#Desktop, Mobile,
and Web":"Desktop, Mobilgeräte,
und Web","#Discord’s Black and African American Movement Employee Resource Group":"Black and African American Movement Employee Resource Group von Discord","#If you’d like to be a part of the BAAM ERG’s journey and Discord’s culture, we’d love to have you — consider taking a peek at our jobs page from time to time!":"Wenn du ein Teil der Reise der BAAM ERG und der Discord-Kultur sein möchtest, würden wir uns freuen, dich dabei zu haben – schau doch ab und zu mal auf unserer Jobseite vorbei!","#The BAAM ERG, along with Discord and the rest of its employees, are honoring organizations that support, advocate, and are creating a more inclusive, equitable world for Black global citizens, including supporting organizations such as The East Oakland Collective and Free Black Therapy.":"Die BAAM ERG ehrt gemeinsam mit Discord und seinen Mitarbeitern Organisationen, die eine integrativere und gerechtere Welt für schwarze Weltbürger unterstützen und sich für sie einsetzen. Dazu gehören Organisationen wie The East Oakland Collective und Free Black Therapy.","#Celebrating Black gaming communities online that are creating great culture and content is a great way to celebrate Black History Month near and far and is a tangible way to advocate for a more inclusive online world. Throughout February, Discord and Discord employees donated to non-profit organizations supporting Black communities, highlighted Black-owned businesses to help support their work, held thoughtful discussions of Black intersectionality with various identities, and celebrated Black joy together.":"Schwarze Communitys im Internet zu feiern, die großartige Kultur und Inhalte schaffen, ist eine gute Möglichkeit, den Black History Month zu feiern und sich für eine integrativere Online-Welt einzusetzen. Den ganzen Februar über haben Discord und Discord-Mitarbeiter an gemeinnützige Organisationen gespendet, die schwarze Communitys unterstützen, Unternehmen im Besitz von Schwarzen hervorgehoben, um deren Arbeit zu unterstützen, nachdenkliche Diskussionen über die Intersektionalität von Schwarzen mit verschiedenen Identitäten geführt und gemeinsam Black Joy gefeiert.","#Taylor McManus — An “illustrator and educator” from Northern Virginia, and the artist behind our lovely blog header!":"Taylor McManus – Eine „Illustratorin und Pädagogin“ aus Nord-Virginia und die Künstlerin hinter unserem schönen Blog-Header!","#Black Girl Gamers — A “multiplatform and inclusive” community helping “keep over 9000+ Black women gamers safe online.”":"Black Girl Gamers – Eine „plattformübergreifende und inklusive“ Community, die dazu beiträgt, dass „über 9.000 schwarze Gamerinnen sicher online spielen können.“","#Black Gamers Community — A space whose mission is “for Black gamers to make genuine generic connections and friendships.”":"Black Gamers Community – Eine Community, deren Ziel es ist, „dass schwarze Gamer echte Verbindungen und Freundschaften knüpfen können.“","#RDCGaming — A “fighting game-focused” channel that also does “skits, reviews, vlogs, animation, and manga.”":"RDCGaming – Ein „auf Kampfspiele fokussierter“ Kanal, der auch „Sketche, Rezensionen, Vlogs, Animationen und Manga“ bereitstellt.","#Life of Rio — A gaming creator who also recently hosted a few cooking streams.":"Life of Rio – Ein Spieleentwickler, der vor Kurzem auch ein paar Kochstreams veranstaltet hat.","#Check ‘em out!":"Schau sie dir an!","#For this year's Black History Month, Discord's Black and African American Movement Employee Resource Group (or the BAAM ERG for short) and its allies would love to share a handful of their favorite vibrant Black gaming communities and content creators. Black gamers have played an integral role in shaping the gaming landscape and fostering inclusivity within our community, from esports enthusiasts to casual players, and content creators to streamers.":"Anlässlich des diesjährigen Black History Month möchten die Black and African American Movement Employee Resource Group (kurz: BAAM ERG) von Discord und ihre Verbündeten eine Handvoll ihrer Lieblings-Communitys und Content Creators vorstellen. Schwarze Gamer haben eine wichtige Rolle bei der Gestaltung der Gaming-Landschaft und der Förderung der Inklusion in unserer Community gespielt, von E-Sports-Enthusiasten über Gelegenheitsspieler bis hin zu Content Creators und Streamern.","#Discord is proud to join the global community in celebrating Black History Month. This annual observance commemorates and recognizes the invaluable contributions of Black individuals throughout history, acknowledging their resilience, creativity, and enduring legacy that has shaped the world we live in today.":"Discord ist stolz darauf, gemeinsam mit der globalen Community den Black History Month zu feiern. Mit diesem jährlich stattfindenden Gedenktag werden die unschätzbaren Beiträge schwarzer Menschen im Laufe der Geschichte gewürdigt und ihre Widerstandsfähigkeit, Kreativität und ihr dauerhaftes Vermächtnis anerkannt, das die Welt von heute geprägt hat.","#Blog header illustrated by Taylor McManus
":"Blog-Header illustriert von Taylor McManus
","#February 28, 2024":"28. Februar 2024","#Celebrating Black Gaming Communities on Discord":"Schwarze Gaming Communitys auf Discord feiern","#The User Agree To Terms And Conditions Is Required.":"Der Benutzer muss den Nutzungsbedingungen zustimmen.","#Go back to Discord App Pitches page":"Zurück zur Discord App Pitches-Seite","#Upcoming DDevs Events!":"Bevorstehende Discord-Entwickler-Events!","#As a Software Engineer at Discord, I've spent years building Activities on Discord. I'm excited to judge and see the creativity our devs will bring to Discord. I especially love games that involve exploration and goofing around with friends. Can't wait to see your out-of-the-box ideas!":"Als Software Engineer bei Discord habe ich jahrelang Aktivitäten auf Discord entwickelt. Ich freue mich darauf, die Kreativität unserer Entwickler zu beurteilen und zu sehen, wie sie Discord weiterentwickeln. Ich liebe vor allem Spiele, bei denen es um Erkundung geht und bei denen man mit Freunden herumalbern kann. Ich kann es kaum erwarten, eure ausgefallenen Ideen zu sehen!","#As a Senior Developer Advocate at Discord, I'm well-versed in our Embedded App SDK and APIs. Looking forward to seeing innovative games and multiplayer experiences from our devs. I'm a fan of pick-up-and-play competitive games.":"Als Senior Developer Advocate bei Discord kenne ich mich mit unserem Embedded App SDK und den APIs bestens aus. Ich freue mich darauf, innovative Spiele und Mehrspieler-Erlebnisse von unseren Entwicklern zu sehen. Ich bin ein Fan von wettbewerbsorientierten Pick-up-and-Play-Spielen.","#With 23 years in game development, I bring a wealth of experience to App Pitches 2024. I can't wait to see innovative and out-of-the-box ideas from our talented participants. I love puzzles and adventure games, and I'm looking for the same creativity in submissions.":"Aufgrund meiner 23-jährigen Erfahrung in der Spieleentwicklung bringe ich einen großen Erfahrungsschatz in die App Pitches 2024 ein. Ich kann es kaum erwarten, innovative und ausgefallene Ideen von unseren talentierten Teilnehmern zu sehen. Ich liebe Rätsel und Abenteuerspiele und erwarte von den Einreichungen die gleiche Kreativität.","#As a Video Game Designer at QXR Studios and a lecturer at UCSC, I've been immersed in game design since the '80s. I'm thrilled to judge and see upcoming designers innovate, especially in communication and community. Big fan of sandbox games that let players craft their own stories":"Als Video Game Designer bei QXR Studios und Dozent an der UCSC beschäftige ich mich seit den 80er Jahren mit Spieldesign. Ich finde es spannend zu sehen, wie aufstrebende Designer Innovationen entwickeln, vor allem in den Bereichen Kommunikation und Community. Ich bin ein großer Fan von Sandbox-Spielen, in denen die Spieler ihre eigene Geschichte entwickeln können.","#Submit as many ideas as you want across our 5 categories.":"Reiche so viele Ideen in unseren 5 Kategorien ein, wie du möchtest.","#Want to score some sweet, sweet support?":"Möchtest du ein kleines bisschen Unterstützung bekommen?","#“Developing on Discord has been fantastic. The team is cooperative and open to ideas, assisting with technical matters. Their well-prepared documentation and API streamline development, minimizing implementation hurdles. Instant access to our titles on Discord simplifies reaching users. Additionally, Discord's trust lends credibility in players' eyes.”":"„Die Entwicklung auf Discord ist einfach fantastisch. Das Team ist kooperativ und offen für Ideen und unterstützt uns bei technischen Fragen. Die gut aufbereitete Dokumentation und die API optimieren die Entwicklung und minimieren Hürden bei der Implementierung. Der sofortige Zugang zu unseren Titeln auf Discord macht es einfach, die Benutzer zu erreichen. Außerdem verleiht das Vertrauen von Discord den Spielern Glaubwürdigkeit.“","#Your future players are already right here. Seamless integration means more opportunities to build up your fanbase.":"Deine zukünftigen Spieler sind bereits hier. Nahtlose Integration bedeutet mehr Möglichkeiten, deine Fangemeinde zu vergrößern.","#Harness the power of Discord. Embed your game in an iframe to make it one click away from millions of players.":"Nutze die Macht von Discord. Binde dein Spiel in einen iFrame ein, damit es nur einen Klick von Millionen von Spielern entfernt ist.","#Build and launch interactive experiences inside Discord with our Embedded App SDK":"Mit unserem Embedded App SDK kannst du interaktive Erlebnisse in Discord erstellen und starten","#More ways for friends to hang out & play? Sounds good to us.":"Mehr Möglichkeiten für Freunde, abzuhängen und zu spielen? Hört sich doch super an.","#Friends can find, join, and play your game (over and over!) without any additional downloads. Our SDK means your game truly becomes part of the Discord experience.":"Freunde können dein Spiel finden, ihm beitreten und es spielen (immer und immer wieder!), ohne dass zusätzliche Downloads erforderlich sind. Unser SDK bedeutet, dass dein Spiel tatsächlich Teil des Discord-Erlebnisses wird.","#Streamline your development process in real time. Use your Discord server to prototype, invite players to test your game, and iterate on their feedback.":"Optimiere deinen Entwicklungsprozess in Echtzeit. Nutze deinen Discord-Server für Prototypen, lade Spieler zum Testen deines Spiels ein und reagiere auf deren Feedback.","#Build Games on Discord with our Embedded App SDK":"Spiele auf Discord mit unserem Embedded App SDK entwickeln","#Co-founder":"Mitbegründer","#“When we began this process, we were a little nervous about the challenge of bringing a web application that’s been running for more than a decade to a new platform. However, we were able to get a prototype up and running very quickly, and the Discord team has been fast and responsive to any issues. We’re excited to be meeting our users where they already are – in Discord!”":"„Als wir mit diesem Prozess begannen, waren wir ein wenig nervös wegen der Herausforderung, eine Webanwendung, die seit mehr als einem Jahrzehnt läuft, auf eine neue Plattform zu bringen. Wir waren jedoch in der Lage, einen Prototyp sehr schnell zum Laufen zu bringen, und das Discord-Team hat schnell und unkompliziert auf etwaige Probleme reagiert. Wir freuen uns darauf, unsere Benutzer dort zu treffen, wo sie bereits sind – auf Discord!“","#IRL - GDC Industry Stage, Expo Floor, South Hall":"Im echten Leben – GDC Industry Stage, Expo Floor, South Hall","#Eager to start building or to submit to our Discord App Pitches contest? From our brand-new SDK which lets you build games, to all the API and app features you know and love, the Discord Developer Platform offers a variety of tools to build unique experiences that unlock an unprecedented layer of customization. Come hear directly from developers who have found success building apps, as well as best practices and tips from Discord’s product team.":"Bist du schon ganz heiß darauf, Spiele zu entwickeln oder an unserem Discord App Pitches-Wettbewerb teilzunehmen? Von unserem brandneuen SDK, mit dem du Spiele entwickeln kannst, bis hin zu allen API- und App-Funktionen, die du kennst und liebst, bietet die Discord-Entwicklerplattform eine Vielzahl von Werkzeugen, um einzigartige Erlebnisse zu entwickeln, die eine noch nie dagewesene Ebene der Anpassung freischalten. Hier erfährst du direkt von Entwicklern, die bereits erfolgreich Apps entwickelt haben, sowie Best Practices und Tipps vom Discord-Produktteam.","#IRL - West Hall Room 3009, Expo Floor, South Hall":"Im echten Leben – West Hall Room 3009, Expo Floor, South Hall","#Screening Party: Introducing the Embedded App SDK!":"Vorführungsparty: Wir dürfen vorstellen: das Embedded App SDK!","#IRL - Discord Booth, Expo Floor, South Hall":"Im echten Leben – Discord-Stand, Expo Floor, South Hall","#Introducing the Embedded App SDK!":"Wir dürfen vorstellen: das Embedded App SDK!","#IRL - West Hall Room 2020, Expo Floor, South Hall":"Im echten Leben – West Hall Room 2020, Expo Floor, South Hall","#Screening Party: Platform Updates":"Vorführungsparty: Neuigkeiten zur Plattform","#Virtual - Discord Developers Server":"Virtuell – Discord-Entwickler-Server","#Ready to challenge yourself to see what you can build with our new Embedded App SDK in just a few days? This is your chance! Join us for this special pre-GDC event to jump-start your GDC Buildathon build over the weekend!":"Bist du bereit, dich selbst herauszufordern und zu sehen, was du mit unserem neuen Embedded App SDK in nur wenigen Tagen bauen kannst? Das ist deine Chance! Nimm an diesem speziellen Event vor der GDC teil und starte deinen Build für den GDC-Buildathon übers Wochenende!","#Tik Tok":"TikTok","#X (Previously Twitter)":"X (ehemals Twitter)","#How did you hear about Discord App Pitches?*":"Wie hast du von Discord App Pitches erfahren?*","#Select Country of Residence":"Wohnsitzland auswählen","#Know before you go! Check out the criteria we’re using to judge submissions.":"Informiere dich im Vorfeld! Schau dir die Kriterien an, nach denen wir die Einreichungen beurteilen.","#All good things must come to an end. Join us for our GDC Closing Ceremonies in the Discord Developers server!":"Auch die schönsten Dinge müssen einmal zu Ende gehen. Nimm an unserer GDC-Abschlussfeier auf dem Discord-Entwickler-Server teil!","#Discord @ GDC: Closing Ceremonies":"Discord bei der GDC: Abschlussfeierlichkeit","#Come hang out with Discord Staff and play Activities as we celebrate GDC and our awesome dev community!":"Hänge mit den Discord-Mitarbeitern ab und spiele Aktivitäten, während wir die GDC und unsere großartige Entwickler-Community feiern!","#Discord @ GDC: Game Night!":"Discord bei der GDC: Spieleabend!","#Missed the earlier “Introducing the Embedded-Apps SDK” event? No worries! Join us for this screening party.":"Hast du das Event „Wir dürfen vorstellen: das Embedded App SDK“ verpasst? Kein Problem! Komm zu dieser Vorführungsparty.","#Want to get build with our new Embedded App SDK but don’t know where to start? Join this session with Discord staff to learn about the SDK, see a quick demo, and ask questions!":"Du möchtest unser neues Embedded App SDK nutzen, weißt aber nicht, wo du anfangen sollst? Nimm an dieser Sitzung mit Discord-Mitarbeitern teil, um mehr über das SDK zu erfahren, eine kurze Vorführung zu sehen und Fragen zu stellen!","#Missed the earlier “Platform Updates” event? No worries! Join us for this screening party.":"Hast du das Event „Neuigkeiten zur Plattform“ verpasst? Kein Problem! Komm zu dieser Vorführungsparty.","#Join us to hear about the latest platform updates from our awesome DevRel team! We’ll cover recently-released content, preview API features, and host a Q&A.":"Sei dabei und erfahre das Neueste über die Plattform von unserem großartigen DevRel-Team! Wir werden über kürzlich veröffentlichte Inhalte berichten, eine Vorschau auf API-Funktionen geben und eine Fragerunde veranstalten.","#GDC is here! Come party with us in the Discord Developers server!":"Die GDC ist da! Komm und feiere mit uns auf dem Discord-Entwickler-Server!","#Discord @ GDC: Virtual Kickoff Party!":"Discord bei der GDC: Virtuelle Party zum Auftakt!","#GDC Buildathon Kickoff":"GDC-Buildathon-Auftakt","#Ready to tap into a worldwide ecosystem of passionate players? Discord’s platform is one of the fastest and easiest ways to reach new audiences, even while working on early-stage prototypes. Come learn about the latest ways people hang out with their friends online, so you can build a richer understanding of how to successfully grow, engage, and retain your community.":"Bist du bereit, ein weltweites Ökosystem von leidenschaftlichen Spielern zu nutzen? Die Discord-Plattform ist eine der schnellsten und einfachsten Möglichkeiten, neue Zielgruppen zu erreichen, selbst wenn du noch an frühen Prototypen arbeitest. Erfahre mehr über die neuesten Möglichkeiten, wie Menschen mit ihren Freunden online abhängen, damit du ein besseres Verständnis dafür entwickeln kannst, wie du deine Community erfolgreich vergrößern, Aktivitäten darin fördern und sie erhalten kannst.","#The Discord Opportunity: Customer Insights to Help You Find Testers, Players, and Fans":"Die Discord-Chance: Kundeneinblicke, die dir helfen, Tester, Spieler und Fans zu finden","#Discord Case Study: Building Games and Apps on Discord":"Discord-Fallstudie: Spiele und Apps auf Discord entwickeln","#Learn about the Architecture of a Discord Activity from our Studio Engineers":"Erfahre mehr über die Architektur einer Discord-Aktivität von unseren Studio-Ingenieuren","#Architecture of a Discord Activity":"Die Architektur einer Discord-Aktivität","#No Download Required":"Kein Download erforderlich","#Ship one game across three surfaces. Let your players decide when and where to jump in with their friends.":"Biete ein Spiel auf drei verschiedenen Plattformen an. Lass deine Spieler entscheiden, wann und wo sie gemeinsam mit ihren Freunden loslegen wollen.","#Build Rich Experiences":"Erstelle reichhaltige Erlebnisse","#Monetization":"Monetarisierung","#Discovery":"Entdeckung","#Instant, Multiplayer Experiences":"Sofortige Multiplayer-Erlebnisse","#Rapid Testing, Feedback, and Collaboration":"Schnelle Tests, Feedback und Zusammenarbeit","#Access to Millions of Users":"Zugang zu Millionen von Benutzern","#Please submit this Parental Consent Form. For more information, see our Terms":"Bitte fülle diese Einverständniserklärung der Erziehungsberechtigten aus. Weitere Informationen findest du in unseren Nutzungsbedingungen","#What user needs or pain points might this app help solve*":"Welche Bedürfnisse oder Probleme der Benutzer könnten mit dieser App gelöst werden?*","#If you are selected as a category winner, what areas would you want to work with the Discord API team to improve?*":"Wenn du als Kategorie-Gewinner ausgewählt werden würdest, in welchen Bereichen würdest du mit dem Discord API-Team zusammenarbeiten wollen, um sie zu verbessern?*","#Are there other games or experiences similar to this as a current Discord activity?*":"Gibt es andere Spiele oder Erlebnisse, die dieser aktuellen Discord-Aktivität ähneln?*","#What’s the summary of your App Pitch?*":"Wie lautet die Zusammenfassung deines App Pitches?*","#Are you in our official Discord Developer Server?*":"Bist du auf unserem offiziellen Discord-Entwickler-Server?*","#Check the terms and conditions to see if you are eligible to submit a pitch.":"Schau in den Nutzungsbedingungen nach, ob du zum Einreichen eines Pitches berechtigt bist.","#Discord
at GDC!
":"Discord
bei der GDC!","#Discord
at GDC!":"Discord
bei der GDC!","#show less":"weniger anzeigen","#Why professional developers l0ve Discord":"Warum professionelle Entwickler Discord so lieben","#Why professional developers l0ve Discord":"Warum professionelle Entwickler Discord so lieben","#show more":"Mehr anzeigen","#Members in the official Discord Developers Server":"Mitglieder auf dem offiziellen Discord-Entwickler-Server","#Active Apps":"Aktive Apps","#Developers Around the World":"Entwicklern auf der ganzen Welt an","#Join 500K+":"Schließe dich 500K+","#share":"Teilen","#Jul 15, 2024":"15. Juli 2024","#Jun 27, 2024":"27. Juni 2024","#Note: This list of Activities was last updated on February 22, 2024.":"Hinweis: Diese Liste der Aktivitäten wurde zuletzt am 22. Februar 2024 aktualisiert.","#Colonist: I’ll trade you two wool for one lumber… oops, just built a huge road, I win.":"Colonist: Ich tausche zwei Wolle gegen ein Stück Holz ... huch, ich habe gerade eine riesige Straße gebaut, ich habe gewonnen.","#Keep reading to see what Activities are all about, how to use ‘em, and which Activities are available today.":"Lies weiter, um zu erfahren, was Aktivitäten genau sind, wie du sie nutzen kannst und welche Aktivitäten bereits verfügbar sind.","#If you’re more of an action-oriented player, squad up in Voice and play a few rounds of Krunker Strike FRVR: a Discord-exclusive version of Krunker made by our friends at FRVR. As Discord’s first-ever FPS Activity, Krunker Strike FRVR lets you play with friends and jump into online matches with players around the world, at any time. While you play, you’ll be able to collect and use new and special equipment to compete in style.":"Wenn du eher ein actionorientierter Spieler bist, kannst du dich per Sprachchat organisieren und ein paar Runden Krunker Strike FRVR spielen: eine Discord-exklusive Version von Krunker, entwickelt von unseren Freunden bei FRVR. Krunker Strike FRVR ist die erste FPS-Aktivität in Discord, mit der du mit Freunden spielen und jederzeit in Online-Partien mit Spielern aus aller Welt einsteigen kannst. Während du spielst, kannst du neue und spezielle Ausrüstungsgegenstände sammeln und benutzen, um mit Stil in den Wettkampf zu ziehen.","#New to Activities: Colonist & Krunker Strive FRVR":"Neu bei Aktivitäten: Colonist & Krunker Strive FRVR","#Now, with a highly distributed Discord engineering team across the US, we are incredibly grateful for our partnership with Coder. It has provided our developers with a more consistent and reliable development environment and while it was a significant investment for the company, it’s one we would make again.":"Mit unserem weitverbreiteten Discord-Technikerteam in den USA sind wir unfassbar dankbar für unsere Partnerschaft mit Coder. Wir konnten unseren Entwicklern eine beständigere und zuverlässigere Entwicklungsumgebung bieten, und trotz des erheblichen Investments des Unternehmens war dies eine Reise, die wir nicht bereuen, sondern wiederholen würden.","#Despite the challenges and the need for two migrations (Mac→V1→V2), our move to remote dev machines using Coder has been remarkably successful. The timing was fortuitous, as we embarked on this journey before the pandemic began.":"Trotz der Herausforderungen und der Notwendigkeit eines zweifachen Wechsels (Mac→V1→V2) verlief der Umzug auf Remote-Entwicklermaschinen mittels Coder erstaunlich erfolgreich. Und da wir uns dieser Reise vor Beginn der Pandemie annahmen, hätte der Zeitpunkt nicht besser sein können.","#For any large-scale migrations, it's crucial to significantly invest in communication and documentation. Requesting all of your engineers to overhaul their entire development workflow is a major ask. Although we communicated the change in all-hands meetings, signaled the change in advance, and held an extensive beta testing period, we still feel we could have done more to ensure a smoother transition.":"Für großflächige Wechselvorgänge sind Kommunikation und Dokumentation entscheidend. Ein Team von Technikern mit der Überarbeitung ihres gesamten Arbeitsablaufes zu beauftragen, stellt sie vor eine bedeutende Aufgabe. Obwohl wir den Wechsel in Meetings mit sämtlichen Teammitgliedern besprochen, ihn im Voraus angekündigt und umfangreiche Betatests durchgeführt haben, sind wir der Meinung, dass ein reibungsloser Ablauf weitere Anstrengungen unsererseits erfordert hätte.","#In retrospect, we should have developed better tooling to understand, diagnose, and troubleshoot these issues under different networking conditions as they occurred. While we did eventually create these tools, they came after the migration, leaving us somewhat in the dark. Most of these issues have been resolved thanks to a rebuilt networking stack and the switch to VMs. However, an early focus on these issues would have equipped us with the knowledge to better understand the user experience.":"Rückblickend hätten wir bessere Tools zum Verständnis, der Diagnose und Fehlerbehebung unter verschiedenen Netzwerkbedingungen entwickeln sollen. Zwar haben wir dies dann nach dem Wechsel nachgeholt, tappten zuvor jedoch im Dunkeln. Die meisten dieser Probleme wurden dank eines neuen Protokollstapels und dem Wechsel zu VMs behoben. Eine frühe Inangriffnahme hätte uns jedoch das Wissen für ein besseres Verständnis der Nutzererfahrung geliefert.","#The primary issue that emerged after the migration was around networking latency and connection drops. Given our highly-distributed environment with engineers working across the US and in various other locations, it was challenging to anticipate the worst-case scenarios. Although we leveraged Coder's early satellite feature to establish Kubernetes clusters in different regions and reduce latency, some developers still encountered significant performance issues.":"Netzwerklatenz und Verbindungsabbrüche waren die Hauptprobleme nach dem Wechsel. Aufgrund unseres breiten Arbeitsumfelds mit Technikern in den USA und anderen Standorten, war es schwierig, Worstcase-Szenarien vorzubeugen. Trotz der frühen Satellitenfunktion von Coder für Kubernetes-Cluster in unterschiedlichen Regionen und zur Verringerung von Latenzen kam es dennoch zu erheblichen Leistungsproblemen bei einigen Entwicklern.","#What We Would Do Differently":"Was wir beim nächsten Mal verändern würden","#It's a given, but we also learned how much developers value responsiveness. If developers can type faster than the system can render, it can disrupt their workflow. We also recognized the importance of a smooth onboarding process, especially for developers not comfortable with the command line. We added documentation, training materials, recorded videos, and created rich default dotfiles for those that don’t come with many years of highly tuned tools. We spent a considerable amount of time on this “last-mile” work, but it still felt insufficient to meet everyone's needs.":"Das ist etwas Selbstverständliches, aber wir haben gelernt, wie viel Wert Entwickler auf Reaktionsfähigkeit legen. Wenn man schneller tippt, als das System rendern kann, stört das den Arbeitsablauf. Außerdem erkannten wir, wie wichtig ein reibungsloser Einarbeitungsprozess ist – insbesondere für Entwickler, die nur selten mit Kommandozeilen arbeiten. Wir haben Dokumentationen, Trainingsmaterialien, Videos und detaillierte Default-Dotfiles für relative Neueinsteiger erstellt. Dieser „Endspurt“ hat uns eine Menge Zeit gekostet, aber wir konnten immer noch nicht allen Bedürfnissen gerecht werden.","#We learned that emulating a development machine in a container running in Kubernetes is challenging. For instance, running privileged containers was not an option for us, so we had to find unique solutions for changing kernel parameters in development. This posed difficulties in running applications like Scylla, which required kernel modules or kernel parameter updates. We solved this by having a privileged daemon on each node to set kernel parameters for the underlying host. However, we faced other issues and, in retrospect, could have identified these problems and planned for them in advance.":"Wir haben gelernt, dass das Emulieren von Entwicklermaschinen in Containern in Kubernetes eine Herausforderung ist. Das Ausführen von privilegierten Containern war beispielsweise keine Option für uns, also mussten wir eigene Lösungen zum Verändern von Kernel-Parametern bei der Entwicklung finden. Das stellte uns vor Schwierigkeiten beim Ausführen von Anwendungen wie Scyllia, die Kernel-Module oder Kernel-Parameter-Updates erfordern. Die Lösung war ein privilegierter Daemon an jedem Knoten zur Einstellung von Kernel-Parametern für den darunterliegenden Host. Dabei stießen wir auf andere Probleme, die wir, rückblickend, bereits im Voraus identifizieren und vorbeugen hätten können.","#Lessons Learned":"Lehren","#With the arrival of Apple’s M1 ARM-based silicon, we accelerated our timeline and decided to move quicker on the cutoff date. New M1 laptops were starting to ship to developers and we found several issues running our backend stack on the new hardware. Rosetta emulation worked for some applications, but not all. When we discovered that the only new hardware available was Apple Silicon, we decided to fast-track milestone 3, deprecate MacOS-based backend development, and choose an accelerated timeline for the transition.":"Mit Veröffentlichung der M1-Silicon-Prozessoren auf ARM-Basis von Apple beschleunigten wir unseren Zeitplan und entschieden uns, den Annahmeschluss nach vorne zu schieben. Entwickler wurden mit neuen M1-Laptops ausgestattet, und auf der neuen Hardware entdeckten wir diverse Fehler bei der Ausführung unserer Backend-Technologie. Die Emulation per Rosetta funktionierte für manche Anwendungen, aber nicht alle. Als wir erkannten, dass Apple Silicon die einzig verfügbare neue Hardware sein würde, entschieden wir uns Meilenstein Nr. 3 zu priorisieren, MacOS-basierte Backend-Entwicklung abzuschaffen und den Zeitplan zum Wechsel zu beschleunigen.","#We believe that if we develop and deliver tools that enhance engineering experiences, developers will be naturally incentivized to adopt the new functionality. We understood a hard cutover date would be required since there will always be some who resist change, but we strived to offer such a compelling experience that people would opt to transition independently. Of course, we nudged people to try Coder when their MacBooks had issues, but we saw a reassuring number of individuals willing to experiment with the remote environment.":"Wir sind der Meinung, Entwicklern durch die Erstellung und Bereitstellung von Tools zur Verbesserung der Technikerarbeit einen natürlichen Anreiz zu bieten, die neuen Funktionen zu implementieren. Wir wussten, dass ein festes Umstellungsdatum erforderlich sei – es gibt immer Leute, die beim Altbewährten bleiben möchten, – aber es war unser Ziel, ein überzeugendes Produkt anzubieten, das Leute zur selbstständigen Anwendung bewegt. Bei Problemen mit MacBooks haben wir den Leuten Coder natürlich nahegelegt, aber darüber hinaus gab es eine zufriedenstellende Menge an Leuten mit Interesse daran, die Remote-Umgebung auszuprobieren.","#To gain widespread adoption within the company, we identified and recruited \"champions\" from various departments who were enthusiastic about tooling. These individuals helped test the new environment and provided regular feedback. The diversity in day-to-day loops and needs was crucial, as it allowed us to identify a wide range of issues that could arise during daily development. We found numerous issues through this process and collaborated closely with these early beta testers to address their concerns. We benchmarked different build tools, conducted network load tests, and ensured that the most common development loops remained functional and efficient.":"Für eine breite Akzeptanz innerhalb des Unternehmens identifizierten und rekrutierten wir Experten unterschiedlicher Abteilungen mit Interesse an Tooling. Diese Experten halfen uns beim Testen der neuen Umgebung und lieferten regelmäßig Feedback. Eine Vielfalt an alltäglichen Aufgaben und Bedürfnissen war äußerst wichtig zum Identifizieren etwaiger Probleme bei der alltäglichen Entwicklung. Durch diesen Prozess konnten wir zahlreiche Fehler erkennen und diese in enger Zusammenarbeit mit diesen Betatestern ausmerzen. Wir verglichen unterschiedliche Build-Tools, testeten die Netzlast und konnten die reibungslose und effiziente Funktion der wichtigsten Entwicklungsschleifen sicherstellen.","#I said “easy” work above, because these types of migrations are not just technical problems, but largely people problems. It’s easy to miss how much work it takes to execute a large migration impacting the entire engineering org. We needed to understand what kinds of experiences people would be missing, what they would need to learn, and where they would feel the most pain. We conducted interviews, got early feedback, and of course, dogfooded the environment ourselves.":"Ich sagte „leicht“, da diese Arbeit uns nicht nur vor technische Herausforderungen stellte, sondern vor allem unsere Angestellten belastete. Man vergisst schnell, wie viel Aufwand ein solcher Wechsel, der das gesamte Technikerteam betrifft, erfordert. Wir mussten verstehen, auf welche Funktionen unsere Kollegen verzichten müssten, was sie sich beibringen müssten und wo die größten Problempunkte lagen. Wir führten Interviews durch, sammelten frühes Feedback und testeten natürlich die gesamte Umgebung in-house.","#Our migration started with the “easy” work of creating the dev container, installing system dependencies, setting up user accounts, permissions, and any pre-existing software that needed to be installed. Investing a little into our own automation to make our feedback loops fast was important for velocity during this time.":"Unser Wechsel begann mit der „leichten“ Arbeit der Erstellung des Dev-Containers, der Installation von Systemabhängigkeiten, der Erstellung von Benutzer-Accounts, Berechtigungen und dem Aufsetzen bereits existierender Software. Um in Fahrt zu kommen, war es erforderlich, etwas Zeit in die eigene Automatisierung für eine schnelle Feedback-Schleife zu investieren.","#Hard cutoff - solid docs, wider training, support channels, and fully deprecate backend dev on MacBooks":"Fester Annahmeschluss – brauchbare Dokumentierung, ausreichendes Training, Support-Kanäle und vollständige Abschaffung der Backend-Entwicklung auf MacBooks.","#Increase broader adoption - small tests with developers, collect representative feedback, then move to open beta":"Größere Verbreitung – kleine Tests mit Entwicklern, entsprechendes Feedback einsammeln und dann zur Open-Beta übergehen","#Solidify the experience - default experience should “just work”":"Erlebnis festigen – das Standarderlebnis soll schlicht und ergreifend „funktionieren“","#The (very) simplified migration plan looked like this:":"Der (sehr) vereinfachte Umzugsplan sah wie folgt aus:","#The Migration":"Der Wechsel","#Our transition from local development on MacBooks to using Coder was a journey full of learning and adaptation. Here's a detailed account of our migration process, the lessons we learned, and what we would do differently if we were to do it again.":"Die Reise vom Wechsel von der lokalen Entwicklung auf MacBooks auf Coder war voller Lehren und Anpassungsmöglichkeiten. Hier ein detaillierter Bericht zum Migrationsprozess, den daraus gezogenen Lehren und was wir beim nächsten Mal verändern würden.","#So, how did the migration go?":"Wie verlief denn nun der Wechsel?","#In 2023, we moved to Coder’s V2 product which gives us the power to deliver VMs to developers, largely solving most of our problems. Another notable change in their V2 product was a rewrite of their networking stack, which now leverages Tailscale & WireGuard for much more stable, secure, and performant networking. Moving to VMs gives us full access to the host and has drastically simplified the architecture, resulting in a stable and fast environment. After the migration to V2, we received a ton of feedback from engineers that development generally felt faster and smoother. Additionally, we no longer see support tickets and questions about high latency and connection drops. These are huge wins across the board.":"2023 sind wir auf Coder V2 umgestiegen, wodurch wir Entwickler mit VMs versorgen und die meisten unserer Probleme lösen konnten. Eine maßgebliche Veränderung beim V2-Produkt war die Überarbeitung des Protokollstapels unter Verwendung von Tailscale und WireGuard für ein stabiles, sicheres und leistungsfähiges Netzwerk. Wir erhielten vollen Host-Zugriff, eine erheblich vereinfachte Architektur und eine stabilere und schnellere Umgebung durch die Nutzung von VMs. Nach dem Wechsel auf V2 berichteten uns unsere Techniker, dass sich die allgemeine Entwicklung nun deutlich schneller und reibungsloser anfühlte. Außerdem erhalten wir nun weniger Support-Tickets und Fragen zu hoher Latenz und Verbindungsabbrüchen. Im Großen und Ganzen also ein Riesenerfolg.","#Feature-wise, Coder provides all the bells and whistles you'd expect and the team recently rebuilt their product from the ground up, addressing many of the issues we had experienced in our early engagement. Notably, we encountered many issues using Kubernetes and containers as the main development environment. Developing Discord requires a highly complex environment with many moving parts, and as we found, developing in a Sysbox environment made it challenging to maintain and debug the various issues across the many layers of virtualization. Additionally, we saw issues with noisy neighbors, lag spikes, and higher-than-expected latency.":"Coder bietet sämtlichen Schnickschnack, den man erwarten würde, und das Team hat das Produkt kürzlich grundlegend neu gebaut und viele der Probleme behoben, die uns beim ersten Mal aufgefallen sind. Damals gab es noch viele Probleme mit Kubernetes und Containern als Hauptentwicklungsumgebung. Die Entwicklung von Discord erfordert eine hochkomplexe Umgebung mit vielen Zahnrädern. Wir mussten feststellen, dass die Wartung und das Debuggen von Fehlern in den vielen Virtualisierungsebenen bei der Entwicklung in einer Sysbox-Umgebung eine Herausforderung darstellte. Außerdem gab es viele Probleme mit Noisy-Neighbor-Effekten, Lag-Spitzen und erhöhter Latenz.","#Our initial engagement with Coder began in late 2020. At the time, Coder was a small engineering team, and they were avid Discord users. Their early product was entirely Kubernetes native, which appealed to us as Discord is a heavy Kubernetes user. Considering the time and effort to build a similar solution with the features we needed, evaluating Coder’s product was an obvious decision.":"Unsere erste Begegnung mit Coder fand gegen Ende 2020 statt. Damals bestand Coder noch aus einem kleinen Team an Technikern, die begeisterte Discord-Nutzer waren. Ihr Prototyp wurde vollständig für Kubernetes entwickelt – sehr attraktiv für uns, da Discord oft auf Kubernetes zurückgreift. Berücksichtigt man, wie viel Zeit und Aufwand die Programmierung einer eigenen Lösung erfordern würde, war die Entscheidung für das Produkt von Coder sehr einfach.","#Still, even with these tradeoffs, we firmly believed the benefits outweigh the negatives!":"Trotzdem überwiegen die Vorteile dieses Systems unserer Meinung nach die Nachteile.","#Sending large HTML and JavaScript bundles over the network adds significant time to critical save and rebuild loops. Consequently, many engineers prefer to do their frontend work on their local laptops and backend work on their remote machines. This approach necessitates a \"split-brain\" repository or code syncing between the laptop and remote machine when changes to both API and UI code are necessary. This increases cognitive load and is certainly not an ideal situation.":"Die Dauer von wichtigen Save- und Rebuild-Loops wird durch den Versand von großen HTML- und JavaScript-Paketen über das Netzwerk erheblich beeinträchtigt, weshalb viele Techniker für Frontend lieber auf lokalen Laptops arbeiten und Backend-Aufgaben über Remote-Maschinen erledigen. Dieser Ansatz erfordert ein „Split-Brain“-Repository oder Code-Synchronisierung zwischen Laptop-Geräten und Remote-Maschinen bei Veränderungen des API- und UI-Codes, was die kognitive Last erhöht und nicht ideal ist.","#While there are many benefits to CDEs, it's important to acknowledge the drawbacks. Notably, no solution can rival the performance of working on localhost, and the added latency from working over SSH can be substantial. In unstable network conditions, latency, connection drops, and a generally degraded experience were reported.":"CDEs bieten viele Stärken, aber man sollte die Schwächen kennen. Sie können in Sachen Leistung schlichtweg nicht mit lokalen Rechnern mithalten, und die erhöhte Latenz über SSH kann die Arbeit erheblich beeinträchtigen. Unter instabilen Netzwerkbedingungen kam es zu Latenzen, Verbindungsproblemen und einem allgemein schlechteren Erlebnis.","#Reproducible and consistent environments are critical for a stable experience. Although a completely immutable environment would be theoretically ideal, it's just not practical. We chose to mount and preserve the /home directory across restarts, allowing developers to pick up exactly where they left off. This provides a space for storing repos, dotfiles, personal tools, and for customizing their workspace. While this approach deviates from some immutability principles and can introduce potential issues, we can still update the template and image without needing a full workspace rebuild, giving us the best of both worlds.":"Reproduzierbare und einheitliche Umgebungen sind ausschlaggebend für ein stabiles Erlebnis. Eine vollständig unveränderliche Umgebung ist zwar theoretisch ideal, aber praktisch nicht umsetzbar. Wir entschieden uns, das /home-Verzeichnis einzuhängen und über Neustarts zu erhalten, wodurch Techniker dort weiterarbeiten konnten, wo sie zuletzt aufgehört haben. Das bietet Platz für Repos, Dotfiles, persönliche Tools und die Anpassung des eigenen Workspace. Dieser Ansatz weicht von einigen Unveränderlichkeitsprinzipien ab und kann Fehler herbeiführen, ermöglicht uns aber den besten Kompromiss, indem wir Templates und Images aktualisieren können, ohne den Workspace vollständig erneuern zu müssen.","#A core requirement for CDEs to even be viable is a good editor and dev loop experience. Fortunately, VS Code’s remote development extension was stable and offered a robust experience. Most engineers at Discord used VSCode, so we felt the experience was good enough to embark on this journey.":"Eine Grundanforderung für die optimale Nutzung von CDEs ist ein guter Editor und Dev-Loop-Erfahrung. Glücklicherweise bietet die Remote-Development-Erweiterung von Visual Studio Code ein stabiles und robustes Erlebnis. Ein Großteil der Techniker bei Discord verwendet VS Code, weswegen der Wechsel wenig Überwindungskraft benötigte.","#Shifting development to VMs hosted on a cloud provider yields numerous benefits, such as immutability, reproducibility, configurability, enhanced security, and built-in IAM. Additionally, it provides access to a broader range of tooling and automation options to manage and maintain the environments.":"Der Wechsel auf Virtuelle Maschinen (VM) auf Cloud-Basis bietet diverse Vorteile, darunter Unveränderlichkeit, Reproduzierbarkeit, Konfigurierbarkeit, verbesserte Sicherheit und eingebautes Identitätsmanagement (Identity Access Management/IAM). Zusätzlich gibt es eine breitere Auswahl an Tools und Automatisierungsoptionen zur Verwaltung und Wartung von Entwicklungsumgebungen.","#However, not using containers in the development loop comes with trade-offs. Managing two non-reproducible environments became a significant burden for the tooling teams. We often found ourselves debugging niche and unique issues to unblock engineers. As the company continued to grow, it became clear that we needed to focus on a single Linux-based development environment. This led us to explore Cloud Developer Environments (CDEs) and eventually evaluate Coder.":"Der Verzicht von Containern in der Entwicklungsschleife ist jedoch mit Nachteilen verbunden. Das Verwalten von zwei nicht-reproduzierbaren Umgebungen stellte unsere Tooling-Teams vor eine Herausforderung, weshalb wir oft seltene und einzigartige Fehler beheben mussten, damit unsere Techniker weiterarbeiten konnten. Mit steigendem Wachstum des Unternehmens wurde klar, dass wir uns auf eine einzige Linux-basierte Entwicklungsumgebung konzentrieren mussten. Dadurch entdeckten wir Cloud Development Environments (CDE) und Coder.","#Our local service orchestration tools have also evolved. We began with Makefiles and procfiles, but quickly outgrew this system. We experimented with Docker and docker-compose, but for various reasons, this did not work for us. At that time, the performance on docker-for-Mac performance was subpar, and the added friction in the (re)-build loop led us to seek faster, simpler solutions. We eventually moved to a supervisor-based system and developed tools to easily define and run services and dependencies.":"Unsere lokalen Service-Orchestrierungstools haben sich weiterentwickelt. Wir fingen mit Makefiles und Procfiles an, erreichten jedoch schnell die Grenzen dieses Systems. Wir experimentierten mit Docker und Docker Compose, was aus verschiedenen Gründen nicht für uns funktionierte. Damals war die Leistung von Docker auf Mac-Systemen suboptimal und zusätzliche Komplikationen in der (Re-)Build-Schleife veranlassten uns, schnellere und einfachere Lösungen zu suchen. Schlussendlich wechselten wir auf ein Supervisor-System und entwickelten Tools zur einfachen Definierung und Ausführung von Diensten und Abhängigkeiten.","#Most of our developers use MacBooks. Before transitioning to remote development machines, we ensured that engineers could fully stand up Discord on both Mac and Ubuntu machines, and created custom tools to provision laptops using Homebrew. However, we encountered several issues where a brew upgrade could halt a developer in their tracks. We resolved many of these issues by hard-pinning every software package and transitive dependency, although this made it more difficult to install arbitrary software packages. We have since moved from Homebrew to Nix for installing system dependencies, allowing engineers to use Homebrew as needed.":"Die meisten unserer Entwickler nutzen MacBooks. Vor dem Wechsel auf Remote-Entwicklermaschinen mussten wir sicherstellen, dass sie Discord sowohl auf Mac und Ubuntu vollständig aufsetzen konnten, und entwickelten eigene Tools zur Bereitstellung von Laptops mit Homebrew. Dabei kam es zu diversen Problemen mit Brew-Upgrades, die unsere Entwickler am Fortschritt hinderten. Viele davon konnten wir lösen, indem wir sämtliche Softwarepakete und transitive Abhängigkeiten fest verankerten, was im Gegenzug die Installation beliebiger Software erschwerte. Mittlerweile sind wir zur Installation von Systemabhängigkeiten auf Nix umgestiegen, was unseren Entwicklern die beliebige Nutzung von Homebrew ermöglicht.","#Over the past few years, Discord's engineering organization has gone through rapid growth and more than tripled in size. Discord operates as a hybrid company with a physical office in San Francisco and the Netherlands, but our engineering team primarily operates remotely.":"In den letzten paar Jahren hat die Technikabteilung von Discord rasantes Wachstum erlebt und sich verdreifacht. Discord ist ein Hybridunternehmen mit Büroräumen in San Francisco und den Niederlanden, aber unser Technikerteam arbeitet hauptsächlich remote.","#Background":"Hintergrund","#The Internal Developer Experience team is responsible for roughly the first third of the Software Development Life Cycle. Our main tasks include building and maintaining IDE experiences, managing development environments, shipping tools for building, developing, and testing code, scaling and maintaining CI infrastructure, and owning the change management process and supporting tooling infrastructure. While we could delve deeper into any of these topics, this blog post focuses on how we transitioned all backend and infrastructure development to a Linux-based Cloud Development Environment, thanks to the team over at Coder.":"Das Internal Developer Experience (IDE) Team ist verantwortlich für das erste Drittel des Softwareentwicklungszyklus. Hauptaufgaben sind die Build-Erstellung und Wartung der IDE, das Verwalten von Entwicklungsumgebungen, Verteilungstools für die Build-Erstellung, Entwicklung, das Testen von Code, die Skalierung und Wartung von CI-Infrastrukturen sowie die Verwaltung von Change-Management-Prozessen und Tooling-Infrastrukturen. In diesem Blogbeitrag werden wir uns jedoch hauptsächlich darauf konzentrieren, wie wir unsere Backend- und Infrastruktur-Entwicklung auf Cloud Development Environments mit Linux-Basis verlegt haben. Dabei ein großes Dankeschön an das Team von Coder.","#If you've been following our previous engineering blog posts, you'll know that building and maintaining Discord is a complex task. Our software development takes place in a polyglot mono-repo, where Python, Typescript, Rust, Elixir, and C/C++ are the most actively developed languages. We also develop and ship products for all major platforms including Android, iOS, MacOS, Windows, and Linux.":"Wer unsere bisherigen Technik-Blogposts mitverfolgt hat, weiß, wie komplex die Build-Erstellung und Wartung von Discord ist. Unsere Softwareentwicklung findet in einer mehrsprachigen Monorepo statt, in der Python, Transcript, Rust, Elixir und C/C++ als Hauptentwicklungssprachen dienen. Außerdem entwickeln und veröffentlichen wir Produkte auf allen großen Plattformen wie Android, iOS, MacOS, Windows und Linux.","#February 22, 2024":"22. Februar 2024","#How Discord Moved Engineering to Cloud Development Environments":"Wie Discord seine gesamte Technik auf Cloud Development Environments verlagerte","#For the full low-down on how Activities work, repeat after me: \"The Help Center article can be":"Wenn du wissen willst, wie die Aktivitäten funktionieren, sprich mir nach: „Den Hilfecenter-Artikel findest du hier.“","#Add a Team Member":"Ein Teammitglied hinzufügen","#Ready to Submit?":"Bereit für deine Einreichung?","#How Pitches are Evaluated":"So werden Pitches bewertet","#Judges Announce Finalists":"Jury gibt die Finalisten bekannt","#Judges Announce Category Winners":"Jury gibt die Kategorie-Gewinner bekannt","#Submissions Period":"Einreichungszeitraum","#Select From The List":"Wähle aus der Liste","#Please Describe":"Bitte beschreibe","#Eternal glory":"Immerwährender Ruhm","#Major street cred":"Ruhm und Ansehen auf der Straße","#Not a legal resident of Brazil, Italy or the Canadian province of Quebec or any country subject to OFAC trade sanctions or regulations.":"Keinen rechtmäßigen Wohnsitz in Brasilien, Italien oder der kanadischen Provinz Quebec haben und nicht in einem Land wohnen, das OFAC-Handelssanktionen oder -Vorschriften unterliegt.","#Not a Discord employee or judge, or of their family members, or a colleague of any of the judges.":"Kein Discord-Mitarbeiter oder Jurymitglied oder einer ihrer Familienangehörigen oder ein Kollege eines der Jurymitglieder sein.","#At least 18 at the time of submission, or 13-18 with guardian's approval (in accordance with the terms).":"Zum Zeitpunkt der Einsendung mindestens 18 Jahre alt oder, mit der Zustimmung eines Erziehungsberechtigten, 13–18 Jahre alt sein (gemäß den Nutzungsbedingungen).","#Please read the terms and conditions carefully and only submit if you are eligible. By submitting, you agree and acknowledge that you are bound to these terms and conditions.":"Bitte lies die Nutzungsbedingungen sorgfältig durch und reiche deinen Pitch nur ein, wenn du dazu berechtigt bist. Mit deiner Einreichung erklärst du dich mit diesen Bedingungen einverstanden und akzeptierst, dass du an sie gebunden bist.","#Estimated development time":"Geschätzte Entwicklungszeit","#What’s Happening?":"Aktuelle Ereignisse","#Reach Your Users":"Erreiche deine Benutzer","#Monetize Your App":"Monetarisiere deine App","#get started":"Los geht’s","#Enter the Discord /buildathon":"Nimm am Discord /buildathon teil","#Join the Discord Developers Server":"Tritt unserem Discord-Entwickler-Server bei","#Submit Form":"Formular abschicken","#Next Step":"Nächster Schritt","#Previous Step":"Vorheriger Schritt","#Clear This Step":"Diesen Schritt löschen","#Select All That Apply":"Wähle alles aus, was zutrifft.","#Target Audience*":"Zielpublikum*","#School (Optional Field)":"Schule (optional)","#Company (Optional Field)":"Unternehmen (optional)","#Team Member":"Teammitglied","#Individual or Team Member?":"Einzelperson oder Teammitglied?","#Zimbabwe":"Simbabwe","#Zambia":"Sambia","#Yemen":"Jemen","#United Kingdom":"Großbritannien","#United Arab Emirates":"Vereinigte Arabische Emirate","#For complete and official details, see the contest rules":"Die vollständigen und offiziellen Details findest du in den Wettbewerbsregeln","#Any unique or innovative game idea that pushes the boundaries and doesn't fit into the other categories":"Es geht um einzigartige oder innovative Spielideen, die die Grenzen überschreiten und nicht in eine der anderen Kategorien passen","#Life-simulation games":"Simulationsspiele","#Educational and learning games":"Lehr- und Lernspiele","#Party games":"Partyspiele","#Conversation prompts":"Aufforderungen zu einer Unterhaltung","#Casual puzzle games (such as match-3 games, logical or numerical puzzles)":"Gelegenheitsspiele (z. B. solche, bei denen man 3 gleiche Dinge suchen muss, wie etwa 3 gleichfarbige Steine, logische oder numerische Puzzles)","#Virtual hangout spaces (think of digital rooms for avatar-based interactions)":"Virtuelle Orte, an denen man sich treffen kann (denken Sie an digitale Räume für Avatar-basierte Interaktionen)","#Discord can be a sanctuary for friends who prefer a more relaxing, casual hangout. We're keen on experiences that offer a laid-back, stress-free environment. These games and experiences are ideal for users who wish to unwind and enjoy a game without any pressure or high stakes.":"Discord kann ein Rückzugsort für Freunde sein, die sich entspannter und zwangloser treffen möchten. Wir sind an Erfahrungen interessiert, die eine entspannte, stressfreie Umgebung bieten. Diese Spiele und Erfahrungen sind ideal für Benutzer, die sich entspannen und ein Spiel ohne Druck oder hohen Einsatz genießen möchten.","#Idle RPGs (consider RPGs with progress that continues over time)":"Inaktivitäts-Rollenspiele (denken Sie an Rollenspiele, die dem Benutzer im Laufe der Zeit automatisch Fortschritte bringen)","#Simulation games that enable users to design and manage their worlds":"Simulationsspiele, in denen Benutzer ihre eigenen Welten entwerfen und verwalten können","#Sandbox games that allow free-building and customization":"Sandbox-Spiele, die eine freie Erstellung und Anpassung ermöglichen","#Games that provide the tools to invent, design, and share what you imagine":"Spiele, die die Werkzeuge zum Erfinden, Entwerfen und Teilen Ihrer eigenen Vorstellungen bereitstellen","#Pet collection games that enable users to gather and care for various creatures":"Spiele mit Haustier-Sammlungen, bei denen Benutzer verschiedene Kreaturen sammeln und betreuen können","#Discord is a canvas for imagination and storytellers who love to explore. These games might have daily challenges, unexpected rewards, and engaging content that keeps players returning for more. Equipped with elements of creativity and decision making, they're perfect for those who enjoy crafting their own unique experiences and venturing into unknown territories.":"Discord ist eine Leinwand für Fantasie und Geschichtenerzähler, die das Erkunden lieben. Diese Spiele können tägliche Herausforderungen umfassen, unerwartete Belohnungen und ansprechende Inhalte, die Spieler dazu bringen, ständig zu ihnen zurückzukehren. Ausgestattet mit Elementen der Kreativität und der Entscheidungsfindung, sind diese Erfahrungen perfekt für alle, die gern ihre eigenen, einzigartigen Erfahrungen gestalten und sich in unbekannte Gebiete wagen.","#Story-building or rich lore":"Geschichtenerzählung oder Bereitstellung von reichen Überlieferungen","#World-building exploration and RPG fosters connection":"Erforschung und Aufbau von Welten und Rollenspiele, die Verbindungen fördern","#Investigation games like collaborative mystery solving":"Ermittlungsspiele wie das gemeinsame Lösen von Rätseln","#Team-based cooperative missions and quests":"Teambasierte, kooperative Missionen und Quests","#Escape games for problem-solving and exploration":"Spiele, bei denen man einer Gefahr entkommen muss, für eine Förderung von Problemlösung und Erkundung","#Discord is a place for fostering connections and collaborations. We're on the lookout for gaming experiences that create shared moments and facilitate meaningful interactions among players. Perfect for those who find joy in collective undertakings and making memories.":"Discord ist ein Ort, der Verbindungen und Zusammenarbeit fördert. Wir sind auf der Suche nach Spielerfahrungen, die gemeinsame Momente schaffen und sinnvolle Interaktionen zwischen Spielern unterstützen. Diese Erfahrungen sind perfekt für Menschen, die Freude an gemeinsamen Unternehmungen haben, und am gemeinsamen Schaffen von Erinnerungen.","#Other gameplay experiences that stimulate users' competitive nature":"Andere Spielerfahrungen, die den Wettbewerbsgeist der Benutzer fördern","#Head-to-head puzzle games (requiring quick wit and strategic decisions)":"Puzzle-Spiele, bei denen Spieler gegeneinander antreten (was schnelle und strategische Entscheidungen erfordert)","#Real-time strategy games (planning and implementing tactics)":"Echtzeit-Strategiespiele (Planung und Umsetzung von Taktiken)","#Multiplayer online battle arenas (team-based combat)":"Multiplayer-Online-Kampfarenen (teambasierte Kämpfe)","#Elements might include:":"Elemente dieser Erfahrungen können Folgendes umfassen:","#Discord is a hub for all kinds of play styles, including competitive spirits. We're looking for game experiences that ignite (friendly) rivalries, test skills against individuals or teams, and bring true pride in leaderboard status. Ideal for those who revel in competition and enjoy pitting their skills against others.":"Discord ist ein Knotenpunkt für alle Arten von Spielstilen. Das umfasst auch den Wettbewerbsgeist. Wir suchen nach Spielerfahrungen, die eine (freundschaftliche) Rivalität entfachen, die eigenen Fähigkeiten im Vergleich zu denen von anderen Einzelpersonen oder Teams testen und wahren Stolz auf den eigenen Stand in der Rangliste mit sich bringen. Diese Erfahrungen sind ideal für Menschen, die es lieben, mit anderen zu wetteifern, und die sich in ihren Fähigkeiten gern mit anderen messen.","#Featured placement on one or more discovery surfaces":"Besondere Platzierung auf einer oder mehreren Entdeckungsoberflächen","#Up to $30,000 USD*":"Bis zu 30.000 USD*","#Grand Prize Winner":"Gewinner des Hauptpreises","#Personal, individual support from members of our Discord API and Studio teams":"Persönliche, individuelle Unterstützung durch Mitglieder unseres Discord-API- und -Studio-Teams","#Up to $15,000 USD*":"Bis zu 15.000 USD*","#Category Winners":"Kategorie-Gewinner","#Winners will receive the following prizes":"Die Gewinner erhalten folgende Preise","#Say hello to the official judges for App Pitches 2024!":"Begrüße die offizielle Jury für App Pitches 2024!","#Ends: Jul 11, 2024":"Ende: 11. Juli 2024","#User Voting Period":"Abstimmungszeitraum für Benutzer","#Starts: Jun 27, 2024":"Beginn: 27. Juni 2024","#Ends: May 1, 2024":"Ende: 1. Mai 2024","#Starts: Apr 1, 2024":"Beginn: 1. April 2024","#Turkey":"Türkei","#Tunisia":"Tunesien","#Trinidad and Tobago":"Trinidad und Tobago","#Timor-Leste":"Osttimor","#Tanzania":"Tansania","#Tajikistan":"Tadschikistan","#Syria":"Syrien","#Switzerland":"Schweiz","#Sweden":"Schweden","#South Sudan":"Südsudan","#South Korea":"Südkorea","#South Africa":"Südafrika","#Solomon Islands":"Salomonen","#Slovenia":"Slowenien","#Slovakia":"Slowakei","#Singapore":"Singapur","#Seychelles":"Seychellen","#Serbia":"Serbien","#Saudi Arabia":"Saudi-Arabien","#Sao Tome and Principe":"São Tomé und Príncipe","#Saint Vincent and the Grenadines":"Sankt Vincent und die Grenadinen","#Saint Lucia":"Sankt Lucia","#Saint Kitts and Nevis":"Sankt Kitts und Nevis","#Rwanda":"Ruanda","#Russia":"Russland","#Romania":"Rumänien","#Qatar":"Katar","#Poland":"Polen","#Philippines":"Philippinen","#Papua New Guinea":"Papua-Neuguinea","#Palestine State":"Palästina","#Norway":"Norwegen","#North Macedonia":"Nordmazedonien","#North Korea":"Nordkorea","#New Zealand":"Neuseeland","#Myanmar (formerly Burma)":"Myanmar (ehem. Birma)","#Mozambique":"Mosambik","#Morocco":"Marokko","#Mongolia":"Mongolei","#Moldova":"Moldawien","#Micronesia":"Mikronesien","#Mexico":"Mexiko","#Mauritania":"Mauretanien","#Marshall Islands":"Marshallinseln","#Maldives":"Malediven","#Madagascar":"Madagaskar","#Luxembourg":"Luxemburg","#Lithuania":"Litauen","#Libya":"Libyen","#Lebanon":"Libanon","#Latvia":"Lettland","#Kyrgyzstan":"Kirgisistan","#Kenya":"Kenia","#Kazakhstan":"Kasachstan","#Jordan":"Jordanien","#Jamaica":"Jamaika","#Ireland":"Irland","#Iraq":"Irak","#India":"Indien","#Iceland":"Island","#Hungary":"Ungarn","#Greece":"Griechenland","#Germany":"Deutschland","#Georgia":"Georgien","#Gabon":"Gabun","#France":"Frankreich","#Finland":"Finnland","#Fiji":"Fidschi","#Ethiopia":"Äthiopien","#Eswatini (fmr. \"Swaziland\")":"Eswatini (ehem. Swasiland)","#Estonia":"Estland","#Equatorial Guinea":"Äquatorialguinea","#Egypt":"Ägypten","#Dominican Republic":"Dominikanische Republik","#Djibouti":"Dschibuti","#Denmark":"Dänemark","#Democratic Republic of the Congo":"Demokratische Republik Kongo","#Czechia (Czech Republic)":"Tschechische Republik","#Cyprus":"Zypern","#Cuba":"Kuba","#Croatia":"Kroatien","#Congo (Congo-Brazzaville)":"Republik Kongo","#Comoros":"Komoren","#Colombia":"Kolumbien","#Chad":"Tschad","#Central African Republic":"Zentralafrikanische Republik","#Canada":"Kanada","#Cameroon":"Kamerun","#Cambodia":"Kambodscha","#Cabo Verde":"Kap Verde","#Côte d'Ivoire":"Elfenbeinküste","#Bulgaria":"Bulgarien","#Bosnia and Herzegovina":"Bosnien und Herzegowina","#Bolivia":"Bolivien","#Belgium":"Belgien","#Bangladesh":"Bangladesch","#Austria":"Österreich","#Armenia":"Armenien","#Argentina":"Argentinien","#Antigua and Barbuda":"Antigua und Barbuda","#Algeria":"Algerien","#Albania":"Albanien","#Australia":"Australien","#Chief of Staff Midjourney":"Chief von Staff Midjourney","#Testimonials":"Erfahrungsberichte","#Build Anything on discord":"Alles entwickeln auf Discord","#Discord App Pitches 2024":"Discord App Pitches-Programm 2024","#Coming soon":"Bald verfügbar","#The Future of Discord App Development":"Die Zukunft der Discord-App-Entwicklung","#Find your app ID here.":"Deine App ID findest du hier.","#Step 6 of 6: Additional Details":"Schritt 6 von 6: Zusätzliche Details","#Step 5 of 6: Prototype Details":"Schritt 5 von 6: Details zum Prototyp","#Step 4 of 6: Pitch Details":"Schritt 4 von 6: Details zum Pitch","#Step 3 of 6: Developer Experience":"Schritt 3 von 6: Erfahrung als Entwickler","#Step 2 of 6: Eligibility":"Schritt 2 von 6: Teilnahmeberechtigungen","#Step 1 of 6: Basic information":"Schritt 1 von 6: Grundlegende Informationen","#*If you are submitting on behalf of a team, you must: have authorization to submit on behalf of the entire team; your entire team must meet the eligibility requirements.

If the same entry is submitted by more than one member of your team, we will accept only the first entry. Please see terms and conditions for how prizing is handled with regard to teams.

Up to four team members can be added.":"*Wenn du den Pitch im Namen eines Teams einreichst, musst du: die Erlaubnis haben, den Pitch im Namen des gesamten Teams einzureichen; dein gesamtes Team muss die Teilnahmebedingungen erfüllen.

Wenn derselbe Beitrag von mehreren Mitgliedern deines Teams eingereicht wird, akzeptieren wir nur den ersten Beitrag. In den Teilnahmebedingungen wird erklärt, wie die Preisvergabe bei Teams gehandhabt wird.

Es können bis zu vier Teammitglieder hinzugefügt werden.","#Design help, URL mapping, testing and prototyping, marketing support, etc.":"Hilfe beim Design, URL-Mapping, Testen und Prototyping, Marketingunterstützung usw.","#How would you approach maintaining the app?*":"Wie würdest du an die Verwaltung der App herangehen?*","#Are you creating this app for an underrepresented demographic?*":"Entwickelst du diese App für eine unterrepräsentierte Bevölkerungsgruppe?*","#What scenario(s) do you see people using your app for most often?*":"Für welche(s) Szenario(s) wird deine App deiner Meinung nach am häufigsten genutzt?*","#If selected as a winner, what parts of the prototype do you plan to improve or iterate on?*":"Wenn du als Gewinner ausgewählt werden würdest, welche Teile deines Prototyps willst du verbessern oder überarbeiten?*","#How does your prototype provide a unique or innovative experience for users?*":"Inwiefern bietet dein Prototyp den Benutzern ein einzigartiges oder innovatives Erlebnis?*","#What features of the prototype are you most excited about?*":"Welche Funktionen des Prototyps sind für dich besonders aufregend?*","#How does the prototype demonstrate the core functionality of your proposed app?*":"Wie demonstriert der Prototyp die Kernfunktionalität deiner geplanten App?*","#Prototype App ID*":"Prototyp-App-ID*","#Please provide a short bio of yourself and/or your team (how would you want to be described?)*":"Bitte gib einen kurzen Lebenslauf von dir und/oder deinem Team an (wie würdest du bzw. wie würde dein Team beschrieben werden wollen?)*","#Is this app using AI or other new/innovative functionality or integration?*":"Verwendet diese App KI oder andere neue/innovative Funktionen oder Integrationen?*","#How might you add a premium offering to your app?*":"Wie könntest du ein Premium-Angebot zu deiner App hinzufügen?*","#Which categories do you think your pitch falls into? Select up to two.*":"In welche Kategorien fällt dein Pitch deiner Meinung nach? Wähle bis zu zwei aus.*","#Idea Name*":"Name der Idee*","#Have you been paid for development (Discord or other) before?*":"Wurdest du schon einmal für die Entwicklung (Discord oder sonstiges) bezahlt?*","#Do you have servers or channels for your users to get support, visit, or hang out?*":"Hast du Server oder Kanäle für deine Benutzer, um Unterstützung zu erhalten, sie zu treffen oder mit ihnen abzuhängen?*","#Do you have an existing product or game?*":"Hast du ein bestehendes Produkt oder Spiel?*","#How long have you been developing outside of Discord?*":"Wie lange entwickelst du schon außerhalb von Discord?*","#How long have you been developing on Discord?*":"Wie lange entwickelst du schon auf Discord?*","#Discord Username*":"Discord-Benutzername*","#Legal Guardian’s Email*":"E-Mail-Adresse des Erziehungsberechtigten*","#Relationship*":"Verwandtschaft*","#Last Name of Legal Guardian*":"Nachname des Erziehungsberechtigten*","#First Name of Legal Guardian*":"Vorname des Erziehungsberechtigten*","#Date of Birth*":"Geburtsdatum*","#Country of Residence*":"Wohnsitzland*","#Email*":"E-Mail-Adresse*","#Last Name*":"Nachname*","#First Name*":"Vorname*","#At Discord, we embrace this complexity and recognize that safety is everyone’s job. It starts with the technology we build and the expertise we rely on to manage it. That sets the stage for a culture of safety to take root among users, who play a key role in building norms, enforcing rules, and keeping each other accountable.":"Wir bei Discord sind uns dieser Komplexität bewusst und wissen, dass Sicherheit die Aufgabe aller ist. Das fängt bei der Technologie an, die wir entwickeln, und bei der Expertise, auf die wir uns bei deren Verwaltung verlassen. Das schafft die Voraussetzungen dafür, dass sich eine Kultur der Sicherheit unter den Benutzern etablieren kann, die eine Schlüsselrolle bei der Schaffung von Normen, der Durchsetzung von Regeln und der gegenseitigen Rechenschaftspflicht spielen.","#But safety depends on many things, including the space you’re in, the people you’re with, others around you, and everyone’s expectations of how to interact.":"Aber Sicherheit hängt von vielen Dingen ab, z. B. vom Raum, in dem man sich befindet, von den Menschen, mit denen man zusammen ist, von den anderen um einen herum und von den Erwartungen, wie man miteinander umgeht.","#Safety is a fundamental human need. This is as true online as it is in your own hometown. When you feel safe, you can show up as your authentic self, forge deeper connections with people, and build community.":"Sicherheit ist ein grundlegendes menschliches Bedürfnis. Das gilt online genauso wie im eigenen Zuhause. Wenn man sich sicher fühlt, kann man sein wahres Ich zeigen, tiefere Verbindungen zu Menschen aufbauen und eine Gemeinschaft entwickeln.","#February 20, 2024":"20. Februar 2024","#How You Can Appeal Our Actions":"So kannst du unsere Maßnahmen anfechten","#Spain":"Spanien","#We actually want to reduce harm. We want to make it so hard for bad actors to use our platform that they don’t even try. For everyone else, we want to build products and provide guidance that make safety not just a technical accomplishment, but a cultural value throughout our company and the communities we support.":"Wir möchten den Schaden tatsächlich verringern. Wir wollen es böswilligen Akteuren so schwer machen, unsere Plattform zu nutzen, dass sie es gar nicht erst versuchen. Für alle anderen wollen wir Produkte entwickeln und Anleitungen bereitstellen, die Sicherheit nicht nur zu einer technischen Errungenschaft machen, sondern zu einem kulturellen Wert in unserem Unternehmen und den Communitys, die wir unterstützen.","#At Discord, we have loftier goals than that.":"Bei Discord verfolgen wir weitaus ambitioniertere Ziele.","#It’s sometimes said in technology that a platform can’t really reduce harm or block bad actors from doing bad things. Instead, those actions have to be addressed after they happen, when they’re reported or detected.":"In der Technologiebranche wird manchmal gesagt, dass eine Plattform den Schaden nicht wirklich reduzieren oder böswillige Akteure davon abhalten kann, böse Dinge zu tun. Stattdessen müssen diese Handlungen angegangen werden, nachdem sie passiert sind, wenn sie gemeldet oder entdeckt werden.","#Changing the safety narrative":"Das Narrativ der Sicherheit ändern","#This has a multiplier effect on our work to build safer spaces: Users act with greater intention and they more proactively moderate themselves and their communities against unsafe actions. When communities have this shared commitment to the rules, they’re also more likely to report harmful activity that could put an otherwise healthy community at risk.":"Dies hat einen Multiplikatoreffekt auf unsere Arbeit, um sicherere Räume zu schaffen: Die Benutzer handeln mit mehr Bedacht und mäßigen sich und ihre Communitys proaktiver gegen unsichere Handlungen. Wenn sich Communitys gemeinsam an die Regeln halten, sind sie auch eher bereit, schädliche Aktivitäten zu melden, die eine ansonsten gesunde Community gefährden könnten.","#Instead, we help users understand when they’ve done something wrong and nudge them to change their behavior. When people internalize the rules that way, they recognize when they, or someone else, might be breaking them. They discuss the rules organically, and in the process build a shared sense of what keeps their community safe and in good standing.":"Stattdessen helfen wir den Benutzern zu verstehen, wenn sie etwas falsch gemacht haben, und stupsen sie an, ihr Verhalten zu ändern. Wenn die Benutzer die Regeln auf diese Weise verinnerlicht haben, erkennen sie, wenn sie selbst oder jemand anderes gegen sie verstoßen. Sie diskutieren die Regeln von sich aus und entwickeln dabei ein gemeinsames Gefühl dafür, was die Sicherheit und den guten Ruf ihrer Community gewährleistet.","#Our Community Guidelines clearly communicate what activities aren’t allowed on Discord. We warn, restrict, or even ban users and servers if they violate those rules. But we don’t want to spend our days chastising and punishing people, and we don’t want people to worry that they’re always at risk of being reported. That’s no way to have fun with friends.":"Unsere Community-Richtlinien legen klar fest, welche Aktivitäten auf Discord nicht erlaubt sind. Wir verwarnen, beschränken oder bannen sogar Benutzer und Server, wenn sie gegen diese Regeln verstoßen. Aber wir wollen nicht den ganzen Tag damit verbringen, Leute zu züchtigen und zu bestrafen, und wir wollen auch nicht, dass sich die Leute Sorgen machen müssen, dass sie ständig Gefahr laufen, gemeldet zu werden. So kann man keinen Spaß mit Freunden haben.","#While rules and technical capabilities lay the foundation, users play a central part in making servers safe for themselves and others.":"Während Regeln und technische Möglichkeiten die Grundlage bilden, spielen die Benutzer eine zentrale Rolle dabei, die Server für sich und andere sicher zu machen.","#Getting users engaged in safety":"Aktivität der Benutzer für die Sicherheit fördern","#Our safety work includes experts from all parts of the company, with a wide range of backgrounds. These experts are engineers, product managers, designers, legal experts, policy experts, and more. Some have worked in technology, but also social work, teen media, human rights, and international law. Building a diverse team like this helps ensure we get a 360-degree view on threats and risks, and the best ways to protect against them.":"An unserer Sicherheitsarbeit sind Experten aus allen Bereichen des Unternehmens beteiligt, die über einen sehr unterschiedlichen Hintergrund verfügen. Diese Experten sind Ingenieure, Produktmanager, Designer, Rechtsexperten, Experten für Richtlinien und viele mehr. Einige haben in der Technologiebranche gearbeitet, aber auch im Bereich Sozialarbeit, Jugendmedien, Menschenrechte und internationales Recht. Mit einem so vielfältigen Team können wir sicherstellen, dass wir einen Rundumblick auf Bedrohungen und Risiken haben und die besten Möglichkeiten, uns dagegen zu schützen.","#Discord’s commitment to safety is reflected in its staff and the way we build our products.":"Das Engagement von Discord für die Sicherheit spiegelt sich in den Mitarbeitern und in der Art und Weise wider, wie wir unsere Produkte entwickeln.","#A culture of safety starts with the people building the technology":"Eine Kultur der Sicherheit beginnt bei den Menschen, die die Technologie entwickeln","#In addition to keeping users safe, we also need them to feel safe. That’s why we talk openly about our work, publish safety metrics each quarter, and give everyone access to resources in our Safety Center.":"Wir müssen nicht nur für die Sicherheit unserer Benutzer sorgen, sondern auch dafür, dass sie sich sicher fühlen. Deshalb sprechen wir offen über unsere Arbeit, veröffentlichen vierteljährlich Sicherheitsmetriken und geben jedem Zugang zu den Ressourcen in unserem Sicherheitszentrum.","#It’s a broad set of experiences, but each of them can affect someone’s life negatively in real ways. They also degrade the overall experience of the community where they happen.":"Das ist eine breite Palette von Erfahrungen, aber jede von ihnen kann das Leben eines Menschen auf reale Weise negativ beeinflussen. Außerdem wird das Gesamterlebnis in den Communitys beeinträchtigt, in denen sie auftreten.","#When we talk about protecting users, we’re talking about preventing them from anything that could cause harm. That includes things like harassment, hateful conduct, unwanted interactions from others, inappropriate contact, violent and abusive imagery, violent extremism, misinformation, spam, fraud, scams, and other illegal behavior.":"Wenn wir über den Schutz der Benutzer sprechen, geht es darum, sie vor allem zu schützen, was ihnen schaden könnte. Dazu gehören Dinge wie Belästigung, hasserfülltes Verhalten, unerwünschte Interaktionen von anderen, unangemessener Kontakt, gewalttätige und missbräuchliche Bilder, gewalttätiger Extremismus, Falschinformationen, Spam, Betrug und Betrugsmaschen sowie anderes illegales Verhalten.","#What do we mean by safety?":"Was verstehen wir unter Sicherheit?","#Culture of Safety":"Kultur der Sicherheit","#Law enforcement and Trusted Flaggers are important partners in keeping our platform safe. We have a dedicated Government Request Portal, and we have established a specific pathway within this portal to receive reports from Trusted Flaggers under the DSA. This will facilitate efficient and accurate communication between Discord, law enforcement, and Trusted Flaggers. Organizations designated as Trusted Flaggers can register via the portal. Once their account is validated, reports will be directed to a prioritized queue for resolution. More information about the Government Request Portal can be found in our Safety Center.":"Strafverfolgungsbehörden und vertrauenswürdige Melder sind wichtige Partner für die Aufrechterhaltung der Sicherheit unserer Plattform. Wir haben ein spezielles Portal für staatliche Anfragen eingerichtet. Innerhalb dieses Portals ist ein spezieller Pfad für den Empfang von Meldungen vorgesehen, die vertrauenswürdige Melder im Rahmen des GdD einreichen. Dies wird eine effiziente und exakte Kommunikation zwischen Discord, den Strafverfolgungsbehörden und vertrauenswürdigen Meldern erleichtern. Organisationen, die als vertrauenswürdige Melder bestimmt wurden, können sich über das Portal registrieren. Sobald ihr Account validiert wurde, werden ihre Meldung für die Bearbeitung an eine priorisierte Warteschlange weitergeleitet. Weitere Informationen zum Portal für staatliche Anfragen finden Sie in unserem Sicherheitszentrum.","#Keeping our users safe is central to everything we do at Discord, and we will continue our work with industry, parents, law enforcement, safety experts, non-profits, and regulators worldwide to do so. For more information on these changes under the Digital Services Act, please visit our Help Center.":"Die Sicherheit unserer Benutzer ist für alles, was wir bei Discord tun, von zentraler Bedeutung. Wir werden unsere Zusammenarbeit mit der Wirtschaft, Eltern, Strafverfolgungsbehörden, Sicherheitsexperten, gemeinnützigen Organisationen, und Aufsichtsbehörden weltweit fortsetzen, um diese Sicherheit zu gewährleisten. Weitere Informationen zu diesen Änderungen im Rahmen des Gesetzes über digitale Dienste finden Sie in unserem Hilfecenter.","#Like other companies covered by the DSA, we will send information about the reports we receive, and how we respond to them, to a public database. Later in the year, we will also publish a new DSA-focused Transparency Report that provides additional insight into the content moderation action we took, such as user appeals and requests from EU governments to take down user content.":"Wie andere Unternehmen, für die das GdD gilt, senden auch wir Informationen über die Meldungen, die wir erhalten, und über unsere Reaktion darauf an eine öffentliche Datenbank. Im weiteren Verlauf des Jahres werden wir auch einen neuen Transparenzbericht veröffentlichen, der zusätzliche Einblicke in die von uns ergriffenen Maßnahmen zur inhaltlichen Moderation bieten wird, wie beispielsweise Anfechtungen von Benutzern sowie Anträge von staatlichen Stellen innerhalb der EU, Benutzerinhalte zu entfernen.","#Reports from Law Enforcement & Trusted Flaggers":"Meldungen von Strafverfolgungsbehörden und vertrauenswürdigen Meldern","#We’ve always made it easy for users to report violations of our Community Guidelines. With DSA requirements, we have created another streamlined way for EU users to report illegal content to us. Accessible within the app, EU users can open a dedicated report form from the standard in-app reporting menu. From there, users can provide additional information about the content they are reporting. As mentioned above, users will receive an email informing them of the outcome of the report, as well as how to appeal that decision.":"Wir haben es Benutzern immer leicht gemacht, Verstöße gegen unsere Community-Richtlinien zu melden. Unter Beachtung der Anforderungen des GdD haben wir eine weitere, straffere Methode für Benutzer aus der EU geschaffen, uns illegale Inhalte zu melden. Innerhalb der App können Benutzer aus der EU über das standardmäßige Menü der App für Meldungen ein spezielles Meldeformular aufrufen. Von dort aus können Benutzer zusätzliche Informationen zu den Inhalten bereitstellen, die sie melden. Wie oben erwähnt, erhalten Benutzer eine E-Mail, die sie über das Ergebnis der Meldung und darüber informiert, wie sie eine entsprechende Entscheidung anfechten können.","#Reports & Appeals":"Meldungen und Anfechtungen","#We also want people to understand how to exercise their rights under the DSA. To that end, we have made updates to our Safety Center and other articles to provide context on how to submit DSA reports, appeal decisions, and more, and we will be updating our user policies (including our Terms of Service) to account for DSA requirements.":"Wir möchten auch, dass die Menschen verstehen, wie sie ihre Rechte im Rahmen des GdD ausüben können. Zu diesem Zweck haben wir unser Sicherheitszentrum und andere Artikel aktualisiert. Dies dient dem Zweck, für die Übermittlung von Meldungen nach dem GdD, für die Anfechtung von Entscheidungen und anderes Kontext bereitzustellen. Außerdem werden wir unsere Benutzerrichtlinien (einschließlich unserer Nutzungsbedingungen) aktualisieren, um den Anforderungen des GdD Rechnung zu tragen.","#This information lives in a user’s Privacy & Safety settings, under the Account Standing tab, and is the centralized place where users can see what actions we have taken. For EU users, we are rolling out an experience that lets users login and view their account standing, even when the account is suspended. This will enable better transparency, so that users can understand why their account was suspended and submit an appeal, if appropriate. We’re also adding more context to our action notices, including the content that violated our policies (as long as providing that additional context does not harm Discord or others). And for every report actioned under the DSA, we will be sending notices by email so users are alerted outside the app as well.":"Diese Informationen sind in den „Privatsphäre & Sicherheit“-Einstellungen eines Benutzers zu Hause, auf der Registerkarte „Accountstatus“. Dies ist der zentrale Ort, an dem Benutzer sehen können, welche Maßnahmen wir ergriffen haben. Für Benutzer aus der EU führen wir eine Erfahrung ein, bei der sich Benutzer anmelden und ihren Accountstatus anzeigen lassen können, und zwar selbst dann, wenn der Account gesperrt ist. Dies wird eine bessere Transparenz ermöglichen. So können Benutzer nachvollziehen, weshalb ihr Account gesperrt wurde, und Maßnahmen gegebenenfalls anfechten. Außerdem fügen wir unseren Hinweisen über ergriffene Maßnahmen weiteren Kontext hinzu. Dies umfasst auch eine Angabe der Inhalte, die gegen unsere Richtlinien verstoßen. Dies geschieht allerdings nur unter der Voraussetzung, dass dieser zusätzliche Kontext weder Discord noch anderen Schaden zufügt. Und für jede Meldung, die im Rahmen des GdD vorgenommen wird, senden wir eine Benachrichtigung per E-Mail, damit Benutzer auch außerhalb der App informiert werden.","#Transparency has always been one of our core values at Discord. In October 2023, we announced our new Warning System, which is an in-app hub where users can easily review their account status. We want users to be able to easily understand what rule(s) they broke, what restrictions may have been placed on their account, and how they can do better in the future.":"Transparenz war schon immer einer unserer Kernwerte bei Discord. Im Oktober 2023 haben wir unser neues Warnsystem eingeführt. Dies ist ein Hub, ein Knotenpunkt innerhalb der App, wo Benutzer ihren Accountstatus ganz einfach überprüfen können. Wir möchten, dass die Benutzer mühelos verstehen können, welche Regeln sie verletzt haben, welche Einschränkungen möglicherweise über ihren Account verhängt wurden und was sie in Zukunft besser machen können.","#Creating a place for safe connection is a top priority, and we invest heavily in it. Independent of any regulation, more than 15% of our employees are focused on safety, and we work tirelessly to reinforce our Community Guidelines, removing content and bad actors who violate them. Today we’re giving you some more information about the work we’ve been doing to meet our obligations under the DSA for our users based in the EU. As we updated our products and policies, we focused on what would be best for our users, and we are proud of what we have built. And while we’re starting with the EU, we plan to roll out certain parts of this system that improve safety for all of our users so that our platform continues to be the best place to hang out and have fun with friends.":"Die Schaffung eines Ortes für eine sichere Verbindung hat höchste Priorität, und wir investieren viel in diesen Bereich. Unabhängig von allen Vorschriften konzentrieren sich etwa 15 % unserer Mitarbeiter auf die Sicherheit, und wir arbeiten unermüdlich daran, unsere Community-Richtlinien zu stärken. Wir entfernen Inhalte und böswillige Akteure, die gegen diese Richtlinien verstoßen. Heute geben wir Ihnen einige weitere Informationen über die Anstrengungen, die wir unternommen haben, um unseren Verpflichtungen gemäß dem GdD für unsere Benutzer mit Wohnsitz in der EU nachzukommen. Bei der Aktualisierung unserer Produkte und Richtlinien haben wir uns darauf konzentriert, was für unsere Benutzer das Beste ist, und wir sind stolz auf das, was wir aufgebaut haben. Wir beginnen mit der EU, aber wir planen die umfassende Einführung bestimmter Teile dieses Systems, das die Sicherheit für alle unsere Benutzer verbessert. So wird unsere Plattform auch weiterhin der beste Ort sein, um sich mit Freunden zu unterhalten und Spaß zu haben.","#The European Union’s Digital Services Act, or “DSA”, is an important regulation that affects how certain companies moderate content in the EU. We’ve been working hard on our approach to the DSA, and as the law comes into force for companies like ours, we want to outline some changes EU users are going to see across Discord.":"Das Gesetz über digitale Dienste der EU, abgekürzt GdD, ist eine weitreichende Vorschrift, die die Art und Weise beeinflusst, wie bestimmte Unternehmen Inhalte in der EU moderieren. Wir haben hart an unserem Ansatz für das GdD gearbeitet, und da das Gesetz für Unternehmen wie das unsere nun in Kraft tritt, möchten wir einige Veränderungen erläutern, die Benutzer aus der EU bei Discord sehen werden.","#How We're Evolving Our Safety Architecture For The Digital Services Act":"Wie wir unsere Sicherheitsarchitektur im Hinblick auf das Gesetz über digitale Dienste weiterentwickeln","#If serving process by mail, please direct the mail to the attention of the Legal Department.":"Wenn Sie Anfragen im Rahmen rechtlicher Verfahren postalisch zustellen, richten Sie diese bitte an „Attention: Legal Department (z. Hd.: Rechtsabteilung).","#For requests relating to all users other than those in the EEA or UK:
Discord, Inc.
444 De Haro St, Suite 200
San Francisco, CA, 94107
United States of America

For requests relating to users in the EEA or UK:
Discord Netherlands BV
Schiphol Boulevard 195,
1118 BG Schiphol,
Netherlands":"Für Anfragen betreffend alle Benutzer mit Ausnahme derjenigen im EWR und im Vereinigten Königreich:
Discord, Inc.
444 De Haro St, Suite 200
San Francisco, CA, 94107
United States of America

Für Anfragen betreffend Benutzer im EWR und im Vereinigten Königreich:
Discord Netherlands BV
Schiphol Boulevard 195,
1118 BG Schiphol,
Netherlands","#Under EU Regulation 2021/784 (Terrorist Content Online Regulation), Discord's Article 15 contact point is counterterrorism@discordapp.com and Discord's Article 17 legal representative is Discord Netherlands BV.":"Gemäß der EU-Verordnung 2021/784 (Verordnung über terroristische Online-Inhalte) ist die Kontaktstelle von Discord gemäß Artikel 15 die E-Mail-Adresse counterterrorism@discordapp.com, und der gesetzliche Vertreter von Discord gemäß Artikel 17 ist Discord Netherlands BV.","#Under EU Regulation 2022/2065 (Digital Services Act), Discord’s Article 11 contact point is our Government Request Portal (Kodex): https://app.kodex.us/discord/signin. English or Dutch may be used to communicate through our contact point.":"Gemäß der EU-Verordnung 2022/2065 (Gesetz über digitale Dienste) ist die Kontaktstelle für Discord nach Artikel 11 unser Portal für staatliche Anfragen (Kodex): https://app.kodex.us/discord/signin. Für die Kommunikation über unsere Kontaktstelle können die englische oder niederländische Sprache verwendet werden.","#‎EU Contact Points":"‎Kontaktstellen in der EU","#Questions regarding Discord's privacy policy can be sent to privacy@discord.com.":"Bei Fragen zur Datenschutzrichtlinie von Discord können Sie eine E-Mail an privacy@discord.com senden.","#Law enforcement officials should indicate if a request pertains to a NCMEC report in the body of the email.":"Strafverfolgungsbeamte müssen im Text der E-Mail angeben, ob sich eine Anfrage auf einen NCMEC-Bericht bezieht.","#If international legal process includes reports of child exploitation, Discord will investigate and take steps to archive these materials, remove them from our platform, and report any exploitative content.":"Wenn internationale rechtliche Verfahren Berichte über die Ausbeutung von Kindern enthalten, wird Discord diese Materialien untersuchen und Schritte ergreifen, um die Materialien zu archivieren, sie von unserer Plattform zu entfernen und jegliche ausbeuterischen Inhalte zu melden.","#Orders against illegal content under Article 10 of the EU Digital Services Act should be submitted through our Government Request Portal (Kodex) under the DSA - Illegal Takedown section: https://app.kodex.us/discord/signin":"Verfügungen gegen illegale Inhalte gemäß Artikel 10 des EU-Gesetzes über digitale Dienste müssen über unser Portal für staatliche Anfragen (Kodex) übermittelt werden. Navigieren Sie dort zum Abschnitt „DSA – Illegal Takedown“ (Entfernung von illegalen Inhalten): https://app.kodex.us/discord/signin","#For requests of EEA or UK user data: Discord Netherlands BV is the data controller for users in the European Economic Area and the United Kingdom. Requests for information should be addressed to Discord Netherlands BV and requested via the European Investigation Order under Directive 2014/14/41/EU where possible. Where not possible, requests for information should be directed through the appropriate Dutch authorities by way of other mutual legal assistance agreements.":"Für Anfragen betreffend Benutzerdaten von Benutzern aus dem EWR und dem Vereinigten Königreich: Discord Netherlands BV ist der Datenverantwortliche für Benutzer im Europäischen Wirtschaftsraum und im Vereinigten Königreich. Auskunftsersuchen sind an Discord Netherlands BV zu richten. Nach Möglichkeit sollten Informationen über die Europäische Ermittlungsanordnung gemäß der Richtlinie 2014/41/EU angefordert werden. Soweit dies nicht möglich ist, müssen Auskunftsersuchen über die zuständigen niederländischen Behörden eingereicht werden, und zwar im Wege anderer Rechtshilfeabkommen.","#For requests of user data other than EEA or UK user data: Discord Inc. is headquartered in the U.S. and subject to U.S. law which may prevent the production of certain information. Requests should be addressed to Discord Inc. Discord Inc. will respond to valid legal process issued by a U.S. court and properly served on it in the U.S. To achieve this, you will need to work through the applicable process for international legal assistance. See 28 U.S.C. § 1782. For more information, you may wish to contact the Office of International Judicial Assistance at the U.S. Department of Justice. https://www.justice.gov/civil/evidence-requests.":"Für Anfragen betreffend andere Benutzerdaten als diejenigen von Benutzern aus dem EWR und dem Vereinigten Königreich: Discord Inc. hat seinen Hauptsitz in den USA und unterliegt dem US-amerikanischen Recht, das die Weitergabe bestimmter Informationen verhindern kann. Anfragen sind an Discord Inc. zu richten. Discord Inc. wird auf Anfragen im Rahmen eines gültigen rechtlichen Verfahrens reagieren, die von einem US-amerikanischen Gericht ausgestellt und in den USA ordnungsgemäß zugestellt wurden. Um dies zu erreichen, müssen Sie sich durch das anwendbare Verfahren für internationale Rechtshilfe arbeiten. Siehe 28 U.S.C. § 1782. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an das Office of International Judicial Assistance (Büro für internationale Rechtshilfe) des US-amerikanischen Department of Justice (Justizministeriums). https://www.justice.gov/civil/evidence-requests.","#International Legal Requests":"Internationale rechtliche Anfragen","#If you believe that an emergency involving danger of death or serious physical injury to any person requires disclosure without delay, please submit an emergency disclosure request via our Government Request Portal at: https://app.kodex.us/discord/signin. You will be asked to provide the factual basis for the request so that we may evaluate it under 18 U.S.C. § 2702.":"Wenn Sie glauben, dass ein Notfall vorliegt, bei dem die Gefahr des Todes oder einer schweren Körperverletzung besteht, und der eine unverzügliche Offenlegung erfordert, reichen Sie bitte über unser Portal für staatliche Anfragen eine Eilanfrage ein. Sie finden das Portal unter: https://app.kodex.us/discord/signin. Dabei werden Sie gebeten, die Tatsachen anzugeben, die die Grundlage für die Anfrage bilden. Dies dient dazu, dass wir die Anfrage gemäß 18 U.S.C. § 2702 bewerten können.","#1. Verify your email address via the link sent to your email address (only valid law enforcement or government domains will be accepted);
2. Fill in the required fields in the webform;
3. Upload a copy of any relevant documents in PDF format (for example, a copy of the subpoena or search warrant, as well as any non-disclosure order you may have).":"‎1. Ihre E-Mail-Adresse über den Link verifizieren, der an Ihre E-Mail-Adresse gesendet wurde (es werden ausschließlich Anfragen von gültigen Domains von Strafverfolgungs- oder staatlichen Behörden akzeptiert);
‎2. die erforderlichen Felder im Webformular ausfüllen;
‎3. eine Kopie aller relevanten Dokumente im PDF-Format hochladen (z. B. eine Kopie der Vorladung oder des Durchsuchungsbefehls sowie jede eventuelle Geheimhaltungsverfügung, die Ihnen vorliegt);","#Please submit your inquiry in our Government Request Portal at: https://app.kodex.us/discord/signin.":"Bitte übermitteln Sie Ihre Anfrage über unser Government Request Portal (Portal für staatliche Anfragen) unter: https://app.kodex.us/discord/signin.","#Note: Usernames have changed on Discord. Usernames are now lowercase, alphanumeric, limited to certain special characters, and do not have discriminators. During the transition from old usernames to new usernames, some users will still have old usernames with discriminators (#0000) while other users will have new usernames. For more information see our Help Center article here. You can also read the blog post about this change from our co-founder here.":"Hinweis: Bei Discord haben sich die Benutzernamen geändert. Benutzernamen enthalten jetzt Kleinbuchstaben und alphanumerische Zeichen, sie sind auf bestimmte Sonderzeichen beschränkt und weisen keine Tag-Nummern (Unterscheidungszeichen) mehr auf. Während des Übergangs von alten zu neuen Benutzernamen besitzen einige Benutzer weiterhin ihre alten Benutzernamen mit Tag-Nummern (#0000, eine vierstellige Zahl), während andere Benutzer bereits neue Benutzernamen führen. Weitere Informationen finden Sie hier in unserem Hilfecenter-Artikel. Sie können auch den Blogbeitrag unseres Mitgründers zu dieser Änderung lesen, den Sie hier finden.","#These guidelines are intended for law enforcement and other authorized government entities seeking information/records about Discord users. Discord provides user information to these entities when we are in receipt of enforceable legal process. Discord works with law enforcement agencies in cases of immediate danger and/or self-harm, pursuant to 18 U.S.C. § 2702. We swiftly report child abuse material and the users responsible to the National Center for Missing and Exploited Children.":"Diese Leitlinien richten sich an Strafverfolgungsbehörden und andere befugte Behörden, die Informationen/Aufzeichnungen über Discord-Benutzer benötigen. Discord stellt diesen Behörden Benutzerinformationen zur Verfügung, wenn wir ein entsprechendes durchsetzbares Verlangen in einem rechtlichen Verfahren erhalten. Discord arbeitet mit Strafverfolgungsbehörden in Fällen von unmittelbarer Gefahr und/oder Selbstverletzung gemäß 18 U.S.C. (U.S. Code – die amtliche Sammlung der amerikanischen Bundesgesetze) § 2702 zusammen. Wir melden dem National Center for Missing and Exploited Children (Nationalen Zentrum für vermisste und ausgebeutete Kinder) umgehend Material über Kindesmissbrauch und die dafür verantwortlichen Benutzer.","#Hold down on the message to reveal a pull-up menu.":"Halte die Meldung gedrückt. Es erscheint ein Pullup-Menü.","#The message URL will be copied to your device’s clipboard.":"Die Nachrichten-URL wird in die Zwischenablage deines Geräts kopiert.","#Select Copy Message Link.":"Wähle „Nachrichtenlink kopieren“.","#Right-click on the message or press on the ellipses icon when hovering over the message.":"Klicke mit der rechten Maustaste auf die Nachricht oder auf das Ellipsensymbol, das erscheint, wenn du mit dem Mauszeiger über der Nachricht schwebst.","#Navigate to the message that you would like to report.":"Navigiere zu der Nachricht, die du melden möchtest.","#Desktop App":"Desktop-App","#When reporting a message under the EU Digital Services Act, a message URL is required. Here’s how to find the message URL for the desktop and mobile apps.":"Wenn du eine Nachricht gemäß dem EU-Gesetz über digitale Dienste meldest, muss die URL der Nachricht angegeben werden. So findest du die URL der Nachricht für die Desktop- und mobile App:","#EU users will be required to go through a verification process and follow the prompts to provide details and descriptions for their report.":"EU-Benutzer müssen ein Überprüfungsverfahren durchlaufen und den Anweisungen zur Angabe von Einzelheiten und Beschreibungen für ihre Meldung folgen.","#EU users can report illegal content under the EU Digital Services Act by clicking here. EU government entities reporting illegal content should follow the process outlined here.":"EU-Benutzer können illegale Inhalte gemäß dem EU-Gesetz über digitale Dienste melden, indem sie hier klicken. EU-Behörden, die illegale Inhalte melden, müssen dabei das Verfahren befolgen, das hier beschrieben wird.","#Reports Under the EU Digital Services Act":"Meldungen gemäß dem EU-Gesetz über digitale Dienste","#February 16, 2024":"16. Februar 2024","#In some cases, we are unable to review certain appeals due to the nature of the violation or incomplete information provided. Even if we can’t review the appeal, your feedback helps us improve these systems over time.":"In einigen Fällen sind wir aufgrund der Art des Verstoßes oder unvollständiger Informationen nicht in der Lage, bestimmte Anfechtungen zu überprüfen. Selbst wenn wir die Anfechtung nicht überprüfen können, hilft uns dein Feedback dennoch dabei, diese Systeme im Laufe der Zeit zu verbessern.","#What if my appeal was deemed ineligible for review?":"Warum wurde meine Anfechtung als eine solche eingestuft, die keine Überprüfung auslösen kann?","#If our reviewers find that the action taken was correct, we will send a message to let you know. The violation will remain on your account until it expires, if applicable. You can view any active or expired violations in Privacy & Safety Settings > Account Standing.":"Wenn unsere Prüfer feststellen, dass die getroffenen Maßnahmen korrekt waren, werden wir dir eine Nachricht senden, um dich darüber zu informieren. Der Verstoß verbleibt in dem Konto, gegebenenfalls bis zu seinem Ablauf, falls er einer Frist unterliegt. Du kannst dir alle aktiven oder abgelaufenen Verstöße anzeigen lassen. Navigiere dafür zu den „Privatsphäre & Sicherheit“-Einstellungen > Accountstatus.","#What if my appeal was denied?":"Was ist, wenn meine Anfechtung abgelehnt wurde?","#If our reviewers find that the violation was issued in error, we will remove it from your account and restore your account standing. Any actions that were the result of that violation will be removed. If there are other active violations on your account, you may still not regain full access to Discord. You can read more about violations in the Discord Warning System.":"Wenn unsere Prüfer zu dem Schluss kommen, dass irrtümlich ein Verstoß festgestellt wurde, entfernen wir diesen aus deinem Account und stellen deinen Account wieder her. Alle Maßnahmen, die eine Folge dieses Verstoßes waren, werden entfernt. Wenn in deinem Account auch andere Verstöße festgehalten wurden, kann dies dazu führen, dass du dennoch weiterhin keinen vollständigen Zugriff auf Discord hast. Weitere Informationen dazu findest du unter Verstöße im Warnsystem von Discord.","#What happens when we grant an appeal?":"Was geschieht, wenn wir einer Anfechtung stattgeben?","#You may appeal the decision directly in the Discord app by going to User Settings > Privacy & Safety > selecting the violation you want to appeal > pressing on Let us know to begin submitting a review of your violation and account. For users in the EU, you may also choose an alternative resolution option when applicable.":"Du kannst unsere Entscheidung direkt in der Discord-App anfechten. Navigiere dafür zu den „Benutzereinstellungen“ > „Privatsphäre & Sicherheit“ und wähle den Verstoß aus, in Bezug auf den du unsere Entscheidung anfechten möchtest. Klicke dann auf Lass es uns wissen. So leitest du eine Überprüfung deines Verstoßes und deines Accounts ein. Benutzer in der EU können gegebenenfalls auch die Möglichkeit der alternativen Streitbeilegung wählen, wo diese zur Verfügung steht.","#Just as you deserve a chance to be heard when some action is taken against you offline, you should have such a chance to be heard when action is taken against your Discord account by us.":"So wie du es verdient hast, angehört zu werden, wenn jemand offline Maßnahmen gegen dich ergreift, musst du auch die Chance haben, dich zu äußern, wenn wir Maßnahmen gegen deinen Discord-Account ergreifen.","#Every user can appeal actions taken against their account. While we do our best to ensure that we’re only taking action when it’s warranted, we’re not perfect and mistakes might happen. We recognize appeals are an important part of the process.":"Jeder Benutzer kann Maßnahmen anfechten, die gegen seinen Account ergriffen wurden. Obwohl wir unser Bestes tun, um sicherzustellen, dass wir nur dann Maßnahmen ergreifen, wenn diese gerechtfertigt sind, sind wir nicht perfekt. Es können Fehler passieren. Wir sind uns bewusst, dass Anfechtungen ein wichtiger Teil des Verfahrens sind.","#5+ years":"5+ Jahre","#1-3 years":"1–3 Jahre","#< 6 Months":"< 6 Monate","#Getting Started Guide":"Anfängerleitfaden","#Chill":"Entspannung","#Collect and Create":"‎Sammeln und Erschaffen","#Adventure Together":"‎Gemeinsames Abenteuer","#Compete":"Wettbewerb","#MM/DD/YYYY":"TT/MM/JJJJ","#3-5 years":"3–5 Jahre","#6-12 months":"6–12 Monate","#Tell us about how you might additional functionality to the app for paying subscribers.":"Erzähle uns, wie du die App um zusätzliche Funktionen für zahlende Abonnenten erweitern könntest.","#Your target audience could be a type of person who uses Discord (like gamers, students, or fans) or a type of server member (like admins or moderators), or even a description of a Discord user (like “someone new to Discord” or “a Nitro fan”).":"Dein Zielpublikum könnte eine Art von Person sein, die Discord nutzt (z. B. Gamer, Studenten oder Fans) oder eine Art von Servermitglied (z. B. Administratoren oder Moderatoren) oder sogar eine Beschreibung eines Discord-Benutzers (z. B. „jemand, der neu bei Discord ist“ oder „ein Nitro-Fan“).","#Word of Mouth":"Mundpropaganda","#Web Search":"Websuche","#Discord Developers Server":"Discord-Entwickler-Server","#*Please note that per the terms, Discord reserves the right to assign it to another category that it believes is a better fit than your suggested category, at its sole discretion.":"Bitte beachte, dass sich Discord gemäß den Nutzungsbedingungen das Recht vorbehält, die Einsendungen nach eigenem Ermessen einer anderen Kategorie zuzuordnen, die nach Meinung von Discord der Einsendung besser entspricht als die von Ihnen vorgeschlagene Kategorie.","#Additional Details":"Zusätzliche Details","#Prototype Details":"Details zum Prototyp","#Pitch Details":"Details zum Pitch","#Developer Experience":"Erfahrung als Entwickler","#Basic Information":"Grundlegende Informationen","#Tell us about your idea! (We’re sure it’s great already, but we’re here to help you make your pitch the best it can be!)":"Erzähle uns von deiner Idee! (Sie ist garantiert schon toll, aber wir wollen dir helfen, deinen Pitch so gut wie nur möglich zu machen!)","#Submit a Pitch":"Einen Pitch einreichen","#4. Select the type of abuse you're seeing":"‎4. Wähle die Art des vorliegenden Verstoßes aus:","#Select the specific elements of the profile you are reporting - you can report multiple aspects of a profile at once":"Wähle die speziellen Elemente des Profils aus, das du melden möchtest. Du kannst mehrere Aspekte eines Profils gleichzeitig melden.","#Thanks for reading!":"Danke für dein Interesse!","#Yes":"Ja","#If you come across a message that appears to break these rules, please report it to your server moderator or to us. If the content or behavior violates our Guidelines we may take a number of enforcement actions including but not limited to issuing warnings; removing content; disabling or removing the accounts and/or servers responsible; and reporting them to law enforcement.":"Wenn du auf eine Nachricht stößt, die gegen diese Regeln zu verstoßen scheint, melde sie bitte deinem Server-Moderator oder uns. Wenn der Inhalt oder das Verhalten gegen unsere Richtlinien verstößt, können wir eine Reihe von Maßnahmen ergreifen, wie Verwarnungen aussprechen, Inhalte entfernen, die verantwortlichen Accounts und/oder Server sperren oder entfernen und sie den Strafverfolgungsbehörden melden.","#We work to center youth voices in our product design and policies. Now we're collaborating with teens around the world on a charter to make Discord a better place to hang out.":"Wir setzen uns dafür ein, dass die Stimme der Jugendlichen bei der Gestaltung unserer Produkte und Richtlinien im Mittelpunkt steht. Jetzt arbeiten wir gemeinsam mit Jugendlichen auf der ganzen Welt an einer Charta, um Discord zu einem besseren Ort zum Abhängen zu machen.","#Teens are going to make mistakes online. Designing a platform justice system around this idea actually helps them build their digital civility skills.":"Jugendliche werden online Fehler machen. Die Entwicklung eines Rechtssystems auf der Plattform, das sich an diesem Gedanken orientiert, hilft ihnen dabei, ihre Fähigkeiten in puncto Netiquette zu entwickeln.","#At Discord, understanding teens’ specific needs is central to how we design our products, policies, and enforcement actions. It’s known as a “teens’ rights” approach, which takes its cues from an unlikely source.":"Bei Discord ist das Verständnis für die besonderen Bedürfnisse von Jugendlichen ein zentraler Punkt bei der Gestaltung unserer Produkte, Richtlinien und Durchsetzungsmaßnahmen. Das ist der sogenannte „Jugendrechtsansatz“, der auf eine ungewöhnliche Quelle zurückgeht.","#Safer Internet Day 2024 | Discord":"Tag des sicheren Internets 2024 | Discord","#We’re working with organizations–and directly with teens–to make the internet a better, safer place on Safer Internet Day, and every other day of the year.":"Wir arbeiten mit Organisationen und direkt mit Jugendlichen zusammen, um das Internet am Tags des sicheren Internets und an jedem anderen Tag des Jahres zu einem besseren und sichereren Ort zu machen.","#If you want to learn more about how we approach safety and privacy here at Discord, we have plenty of more resources and articles throughout our Safety Center.":"Wenn du mehr darüber erfahren möchtest, wie wir hier bei Discord mit Sicherheit und Datenschutz umgehen, findest du in unserem Sicherheitszentrum viele weitere Ressourcen und Artikel.","#Working together with organizations to make the internet a better, safer place is something we’re committed to doing on Safer Internet Day, and every other day of the year. Discord should be a place where everyone has a home to talk, have fun, and just be themselves — we’re here for you every step of the way.":"Die Zusammenarbeit mit Organisationen, um das Internet zu einem besseren und sichereren Ort zu machen, ist etwas, wozu wir uns am Tag des sicheren Internets und an jedem anderen Tag des Jahres verpflichten. Discord sollte ein Ort sein, an dem jeder ein Zuhause hat, um zu reden, Spaß zu haben und einfach ganz man selbst zu sein – wir sind für dich da, Schritt für Schritt.","#The safety alert in chat will include advice on how to tackle an unwanted situation. Teen users will be encouraged to take a break from the conversation, reach out to Crisis Text Line for live help, or visit NoFiltr.org for more resources and safety tips. The feature will start rolling out for English regions in the coming weeks.":"Die Sicherheitswarnung im Chat enthält Ratschläge, wie man mit einer unerwünschten Situation umgehen kann. Die jugendlichen Benutzer werden ermutigt, eine Pause von der Konversation zu machen, die Crisis Text Line für Soforthilfe zu kontaktieren oder NoFiltr.org für weitere Ressourcen und Sicherheitstipps zu besuchen. Die Funktion wird in den kommenden Wochen in den englischsprachigen Regionen eingeführt.","#This new feature, which is enabled by default for teens, will give users additional protection to keep all their spaces comfy on Discord. When we detect a message is potentially unwanted, teen users will receive a safety alert in chat to offer protections like blocking or reporting the sender.":"Diese neue Funktion, die für Jugendliche standardmäßig aktiviert ist, bietet Benutzern zusätzlichen Schutz, damit sie sich auf Discord rundum wohlfühlen. Wenn wir feststellen, dass eine Nachricht potenziell unerwünscht ist, erhalten jugendliche Benutzer eine Sicherheitswarnung im Chat, die ihnen Schutzmaßnahmen wie das Blockieren oder Melden des Absenders bietet.","#Along with our work on the charter, we’re also partnering with technology non-profit Thorn to build a set of product features to protect and empower teens. Last fall, we announced our Teen Safety Assist initiative with safety alerts on senders and sensitive content filters, and we’re about to release our next feature: safety alerts in chat.":"Neben unserer Arbeit an der Charta arbeiten wir auch mit der gemeinnützigen Technologieorganisation Thorn zusammen, um eine Reihe von Produktfunktionen zum Schutz und zur Stärkung von Jugendlichen zu entwickeln. Letzten Herbst haben wir unsere Initiative Teen Safety Assist mit Sicherheitswarnungen für Absender und Filtern für sensible Inhalte angekündigt, und wir stehen kurz vor der Veröffentlichung unserer nächsten Funktion: Sicherheitswarnungen im Chat.","#Added layers of protection with Teen Safety Assist":"Zusätzliche Schutzebenen mit Teen Safety Assist","#In the spirit of trust and transparency that teens yearn for, we’ll continue to share our processes of developing this charter openly on our Safety Center.":"Im Geiste des Vertrauens und der Transparenz, nach denen sich Jugendliche sehnen, werden wir unsere Prozesse zur Entwicklung dieser Charta in unserem Sicherheitszentrum offenlegen.","#Recent focus groups have shown us that teens navigate privacy, safety, and authenticity in nuanced and sophisticated ways – and they expect online platforms to do the same. While our research is only getting started, our teen participants have already emphasized the importance of both transparency and respect on platforms in order to feel safe to be authentically themselves.

Without privacy, the potential for trust is compromised, preventing the free exchange of ideas and hindering the development of a vibrant and supportive online community.” - NoFiltr’s Youth Innovation Council Member, 14":"Jüngste Fokusgruppen haben uns gezeigt, dass Jugendliche Datenschutz, Sicherheit und Authentizität auf differenzierte und anspruchsvolle Weise handhaben – und sie erwarten, dass Online-Plattformen das Gleiche tun. Wir stehen zwar erst am Anfang unserer Forschung, aber unsere jugendlichen Teilnehmer haben bereits betont, wie wichtig Transparenz und Respekt auf Plattformen sind, damit sie sich sicher fühlen und authentisch sein können.

„Ohne Datenschutz ist das Potenzial für Vertrauen gefährdet, was den freien Austausch von Ideen verhindert und die Entwicklung einer dynamischen und unterstützenden Online-Community behindert.“ – Mitglied des Youth Innovation Council von NoFiltr, 14","#What we’ve learned so far":"Was wir bis jetzt gelernt haben","#Based on our findings, we’ll then partner with teens to co-create a charter that outlines the rights teens have online and the best-case scenarios for authentically expressing themselves and hanging out with friends in digital spaces. While our Community Guidelines explain what isn’t allowed on Discord, these new principles will ultimately guide users to take on a shared responsibility in creating a fun and comfortable space to talk and hang out with their friends.":"Anhand unserer Ergebnisse werden wir dann gemeinsam mit den Jugendlichen eine Charta erstellen, in der die Rechte der Jugendlichen im Internet und die besten Szenarien für eine authentische Selbstdarstellung und das Zusammensein mit Freunden in digitalen Räumen beschrieben sind. Während unsere Community-Richtlinien erklären, was auf Discord nicht erlaubt ist, werden diese neuen Prinzipien die Benutzer dazu anleiten, gemeinsam Verantwortung zu übernehmen, um einen angenehmen Raum zu schaffen, in dem sie sich mit ihren Freunden reden und abhängen können.","#We’re consulting the clinical researchers at the Digital Wellness Lab and NoFiltr’s Youth Innovation Council, and engaging our own global focus groups to not only better understand how teens want to feel on Discord, but also what it takes to ensure they feel that way.":"Wir beraten uns mit den klinischen Forschern des Digital Wellness Lab und des Youth Innovation Council von NoFiltr und nehmen an unseren eigenen globalen Fokusgruppen teil, um nicht nur besser zu verstehen, wie sich Jugendliche auf Discord fühlen wollen, sondern auch, was nötig ist, damit sie sich so fühlen.","#A charter for a better place to hang out":"Eine Charta für einen besseren Ort zum Abhängen","#If we want to do this right, we need to ensure people’s voices are heard, especially those of our younger users. We have to engage with youth directly to hear their firsthand experiences and perspectives on how to shape features to meet their needs. That’s why we’re working closely with organizations and teens from around the world to develop an aspirational charter that helps us understand how they want to feel on Discord, while informing the ways we build new products and features to keep them safe on the platform.":"Wenn wir das richtig machen wollen, müssen wir sicherstellen, dass die Stimmen der Menschen gehört werden, insbesondere die unserer jüngeren Benutzer. Wir müssen uns direkt mit den Jugendlichen austauschen, um ihre Erfahrungen aus erster Hand zu erleben und herauszufinden, wie wir Funktionen gestalten können, die ihren Bedürfnissen entsprechen. Deshalb arbeiten wir eng mit Organisationen und Jugendlichen aus der ganzen Welt zusammen, um eine ambitionierte Charta zu entwickeln, die uns dabei hilft, zu verstehen, wie sie sich auf Discord fühlen wollen, und die uns gleichzeitig dabei hilft, neue Produkte und Funktionen zu entwickeln, um sie auf der Plattform zu schützen.","#The motto for Safer Internet Day is “together for a better internet.” At Discord, we’re constantly working to make our platform the best place for our users, including teens, to hang out online.":"Das Motto des Tags des sicheren Internets lautet „gemeinsam für ein besseres Internet“. Wir bei Discord arbeiten ständig daran, unsere Plattform zum besten Ort zu machen, an dem unsere Benutzer, darunter auch Jugendliche, online abhängen können.","#Together for a better internet":"Gemeinsam für ein besseres Internet","#Today is the 21st annual Safer Internet Day. That means at the prime age of 21, the annual online celebration that helps raise awareness around internet safety is older than many folks who hang out online with their friends on a daily basis! A lot has changed about how the internet impacts our daily lives in all those years — let’s talk about how we’re celebrating the work being done around the globe to make a difference.":"Heute ist der 21. jährliche Tag des sicheren Internets. Das bedeutet, dass die jährliche Online-Feier, die dazu beiträgt, das Bewusstsein für die Sicherheit im Internet zu schärfen, mit 21 Jahren älter ist als viele Leute, die täglich mit ihren Freunden im Internet abhängen! In all diesen Jahren hat sich viel darüber verändert, wie das Internet unser tägliches Leben beeinflusst – reden wir darüber, wie wir die Arbeit feiern, die rund um den Globus geleistet wird, um einen Unterschied zu machen.","#February 6, 2024":"6. Februar 2024","#Safer Internet Day 2024":"Tag des sicheren Internets 2024","#Recognizing that—and helping them grow from it—helps keep everyone safer.":"Das zu erkennen – und ihnen zu helfen, daraus zu wachsen – trägt dazu bei, mehr Sicherheit für alle zu schaffen.","#Teens are at a transformative and exciting stage of life. They get to explore the world in new ways. They use platforms like Discord to find themselves and make meaningful connections, but that can't be separated from the potential that they'll make mistakes along the way.":"Jugendliche befinden sich in einer transformativen und aufregenden Phase ihres Lebens. Sie erkunden die Welt auf neue Weise. Sie nutzen Plattformen wie Discord, um sich selbst zu finden und sinnvolle Kontakte zu knüpfen. Dabei muss man aber auch damit rechnen, dass sie auf ihrem Weg Fehler machen.","#“The whole world is fairly new to thinking about how we handle teens in online spaces, especially when more and more of their lives are taking place online. It has an impact across everything from telemedicine to education,” said Hegarty.":"„Die ganze Welt macht sich erst seit kurzem Gedanken darüber, wie wir mit Jugendlichen in Online-Räumen umgehen, insbesondere da sich immer mehr von ihrem Leben online abspielt. Das hat Auswirkungen auf alle Bereiche, von der Telemedizin bis zur Bildung“, so Hegarty.","#This goes back to the UN document, which Hegarty first encountered before she came to Discord when she worked for a children’s digital advocacy organization.":"Das geht auf das UN-Dokument zurück, mit dem Hegarty erstmals in Berührung kam, bevor sie zu Discord kam, als sie für eine Organisation arbeitete, die sich für digitale Kinderrechte einsetzt.","#“We intuitively recognize that as children get a little bit older, they are autonomous humans. They have agency,” said Hegarty. “They have the right to access online spaces safely.”":"„Intuitiv erkennen wir, dass Kinder, wenn sie etwas älter werden, autonome Menschen sind. Sie sind handlungsfähig“, erklärt Hegarty. „Sie haben das Recht auf einen sicheren Zugang zu Online-Räumen.“","#Why do teens need special rights in digital spaces?":"Warum brauchen Jugendliche besondere Rechte in digitalen Räumen?","#“We're taking very targeted interventions and not just slamming a big ban hammer down,” said Cloyd. “Because you posted one wrong image you didn't know was wrong, we’d block you out of the app forever? That's not fair. That's not a learning experience.”":"„Wir greifen ganz gezielt ein und schlagen nicht einfach mit dem Ban-Hammer“, so Cloyd. „Nur weil du ein falsches Bild gepostet hast, von dem du nicht wusstest, dass es falsch war, würden wir dich für immer aus der App sperren? Das ist nicht fair. Das ist keine lehrreiche Erfahrung.“","#The new warning system is also geared toward addressing the specific thing a teen did wrong. For example, let’s say a teen posts an image that violates Discord’s rules. An appropriate measure would be to turn off their ability to post images for a while, but they can still talk to their friends, join voice chats, or play games.":"Das neue Warnsystem zielt auch darauf ab, die konkrete Sache anzusprechen, die ein Jugendlicher falsch gemacht hat. Nehmen wir zum Beispiel an, ein Jugendlicher postet ein Bild, das gegen die Regeln von Discord verstößt. Eine angemessene Maßnahme wäre es, ihm für eine Weile die Möglichkeit zu nehmen, Bilder zu posten, aber er kann immer noch mit seinen Freunden reden, an Sprachchats teilnehmen oder Spiele spielen.","#“Imagine a 14-year-old who falls in with a bad crowd and engages in a bunch of bullying and gets suspended for a year,” said Cloyd. “If they return, a 15 year old is going to be a different person in a lot of fundamental ways.”":"„Man stelle sich einen 14-Jährigen vor, der sich mit einer schlechten Gruppe einlässt, eine Menge Mobbing betreibt und für ein Jahr gesperrt wird“, erläutert Cloyd. „Wenn er zurückkommt, wird ein 15-Jähriger in vielerlei Hinsicht ein anderer Mensch sein.“","#This approach is in contrast to a traditional “three strikes and you’re out” rule, where most violations, no matter how severe, would count against you, and then after three dings, you’re banned for good. Discord’s more rehabilitative approach takes into account the too-real probability that teens are going to make mistakes.":"Dieser Ansatz steht im Gegensatz zur traditionellen „Drei Strikes und du bist raus“-Regel, bei der die meisten Verstöße, egal wie schwerwiegend sie sind, gegen einen gezählt werden und man nach drei Verstößen für immer gebannt wird. Der erzieherischere Ansatz von Discord berücksichtigt die allzu reale Möglichkeit, dass Jugendliche Fehler machen.","#Ultimately if the teen doesn’t change their behavior and continues to engage in harassment or sustained bullying, they can receive a year’s suspension.":"Wenn der Jugendliche sein Verhalten nicht ändert und weiterhin Belästigungen oder Mobbing betreibt, kann er schließlich für ein Jahr gesperrt werden.","#Then the second time, they’ll get a notice, the content will get removed, and the teen will be placed in “read only” mode for a set number of hours. If it keeps happening, Discord will apply longer and longer time outs.":"Beim zweiten Mal erhält er eine Benachrichtigung, der Inhalt wird entfernt und der Jugendliche wird für eine bestimmte Anzahl von Stunden in den „schreibgeschützten“ Modus versetzt. Wenn das immer wieder vorkommt, wird Discord immer längere Time-outs verhängen.","#Say a teen has been flagged for harassing a user—maybe they’re degrading or mocking someone. For their first violation, they would get a notice and Discord would remove the content.":"Nehmen wir an, ein Jugendlicher wurde für die Belästigung eines Benutzers gemeldet – vielleicht hat er jemanden herabgewürdigt oder verspottet. Beim ersten Verstoß würde er eine Benachrichtigung erhalten und Discord würde den Inhalt entfernen.","#But for non-imminent or non-physical threats, Discord has built in more opportunities for teens to get the message that bullying isn’t allowed. These show up in the form of a series of time-outs.":"Aber für nicht unmittelbare oder nicht körperliche Androhungen hat Discord mehr Möglichkeiten für Jugendliche eingebaut, die Botschaft zu vermitteln, dass Mobbing nicht erlaubt ist. Diese zeigen sich in Form einer Reihe von Time-outs.","#First, it’s helpful to understand that bullying is broken down into a number of different dimensions. One of those includes imminent threats of physical harm—for example, extortion or a death threat. For violations of that severity, there are no second chances. Users don’t get to do that on Discord.":"Zunächst ist es hilfreich zu verstehen, dass Mobbing in verschiedene Stufen unterteilt wird. Eine davon ist die unmittelbare Androhung von Körperverletzung – zum Beispiel Erpressung oder Todesdrohung. Für Verstöße dieser Schwere gibt es keine zweite Chance. Das ist auf Discord verboten.","#To illustrate how teens’ rights are woven into our warning system, take for example Discord’s updated approach to enforcing our Bullying and Harassment policy.":"Um zu veranschaulichen, wie die Rechte von Jugendlichen in unser Warnsystem eingeflochten sind, kann man sich zum Beispiel Discords aktualisierten Ansatz zur Durchsetzung unserer Richtlinie zu Mobbing und Belästigung ansehen.","#How do teens’ rights actually show up on Discord?":"Wie werden die Jugendrechte auf Discord konkret umgesetzt?","#It might sound odd that a tech company would borrow ideas from the preeminent human rights organization. But consider the most foundational tenet of human rights: the right to live freely and safely. Platforms like Discord are most successful when they enable people to be themselves, have fun, and make meaningful connections—all without fear or threats to their safety or well-being.":"Es mag seltsam klingen, dass ein Tech-Unternehmen Ideen von der führenden Menschenrechtsorganisation übernimmt. Aber man bedenke den grundlegendsten Grundsatz der Menschenrechte: das Recht, frei und sicher zu leben. Plattformen wie Discord sind dann am erfolgreichsten, wenn sie es den Menschen ermöglichen, sie selbst zu sein, Spaß zu haben und sinnvolle Kontakte zu knüpfen – und das alles ohne Angst oder Bedrohung ihrer Sicherheit oder ihres Wohlbefindens.","#All of this is part of Discord’s philosophy for designing policies that hangs on the belief that people are capable of change if you give them a chance, especially when those people are young and still learning. They need a chance at rehabilitation. (An important caveat is that some violations are more serious than others, and Discord takes appropriate action depending on the severity of the violation. For example, we have and will continue to have a zero-tolerance policy towards violent extremism and content that sexualizes children.)":"All dies ist Teil der Discord-Philosophie, die auf der Überzeugung beruht, dass Menschen zu Veränderungen fähig sind, wenn man ihnen eine Chance gibt, insbesondere wenn sie jung sind und noch etwas zu lernen haben. Sie brauchen eine Chance zur Wiedereingliederung. (Ein wichtiger Vorbehalt ist, dass manche Verstöße schwerwiegender sind als andere, und Discord ergreift je nach Schwere des Verstoßes angemessene Maßnahmen. Beispielsweise bei gewalttätigem Extremismus oder Inhalten, die Kinder sexualisieren, gehen wir auch weiterhin kompromisslos gegen jeden vor, der diese Regeln missachtet.)","#“As opposed to just saying, ‘you're kicked off, go read our guidelines,’ we offer more guidance so they can do better,” said Liz Hegarty, Discord’s global teen policy manager. Hegarty pointed to research that shows teens really aren't given great advice about how to handle themselves online. Platforms have a role to play in helping teens build their digital citizenship skills.":"„Anstatt nur zu sagen: ‚Du bist rausgeflogen, lies unsere Richtlinien‘, bieten wir mehr Anleitung, damit sie es besser machen können“, erklärt Liz Hegarty, Global Teen Safety Policy Manager bei Discord. Hegarty verwies auf Untersuchungen, die zeigen, dass Jugendliche keine guten Ratschläge erhalten, wie sie sich online verhalten sollen. Die Plattformen müssen eine Rolle dabei spielen, Jugendlichen zu helfen, ihre digitalen Kompetenzen zu entwickeln.","#Teens need extra opportunities to figure out what the boundaries are. It’s true when they’re at home with their parents, when they’re at school with their teachers, or when they’re on platforms like Discord with its own set of community guidelines. Parents, teachers, and coaches are there to tell young people what’s what. Discord saw an opportunity to play that role online: We built interactive educational moments that explain to a person what they did wrong.":"Jugendliche brauchen zusätzliche Gelegenheiten, um herauszufinden, wo ihre Grenzen liegen. Das gilt, wenn sie zu Hause bei ihren Eltern sind, wenn sie in der Schule bei ihren Lehrpersonen sind oder wenn sie auf Plattformen wie Discord mit seinen eigenen Communitys-Richtlinien sind. Eltern, Lehrpersonen und Trainer sind dazu da, jungen Menschen beizubringen, was richtig und was falsch ist. Discord sah die Chance, diese Rolle online zu übernehmen: Wir haben interaktive Erziehungsmomente geschaffen, die einer Person erklären, was sie falsch gemacht hat.","#Of course, when someone violates the rules, there should be consequences. But a teens’ rights approach considers a person’s potential to change—call it a teachable moment.":"Wenn jemand gegen die Regeln verstößt, sollte das natürlich Konsequenzen haben. Aber ein Jugendrechtsansatz berücksichtigt auch das Potenzial einer Person, sich zu ändern – das ist ein lehrreicher Moment.","#“We can't be super punitive on the first violation, because they don't know. We have to teach them,” said Cloyd.":"„Wir können beim ersten Verstoß nicht so streng vorgehen, weil sie es nicht wissen. Wir müssen es ihnen beibringen“, betont Cloyd.","#Cloyd and her colleagues set out to construct a new warning system for when a teen breaks Discord’s rules. They started with the idea that young people are going to do regrettable things, like send their friend a link that says, “Fortnite cheats here” or “Cute kitten pics” and it’s really an IP grabber. They may think it's funny and not harmful, but it’s still against the rules.":"Cloyd und ihre Kollegen machten sich daran, ein neues Warnsystem zu entwickeln, das anzeigt, wenn ein Jugendlicher die Regeln von Discord bricht. Sie gingen davon aus, dass Jugendliche bedauerliche Dinge tun werden, wie ihren Freunden einen Link zu schicken, auf dem steht: „Fortnite schummelt hier“ oder „Süße Katzenfotos“ und es handelt sich in Wirklichkeit um einen IP-Grabber. Sie halten es möglicherweise für lustig und nicht für schädlich, es verstößt aber dennoch gegen die Regeln.","#“Teens are going to try things out, figure out who they are, and make mistakes online. Discord is focused on guiding them through that process without being overly punitive or cutting them off from their support networks and their friends,” said Laney Cloyd, a senior product policy specialist.":"„Jugendliche probieren Dinge aus, finden heraus, wer sie sind, und machen online Fehler. Discord ist darauf ausgerichtet, sie durch diesen Prozess zu begleiten, ohne sie zu sehr zu bestrafen oder sie von ihren Unterstützungsnetzwerken und Freunden abzuschneiden“, erklärt Laney Cloyd, eine der Senior Product Policy Specialists.","#It's this kind of holistic and human rights approach that makes this body of work so influential, especially for child rights advocates. But it’s also become a guiding force for Discord.":"Es ist diese Art von ganzheitlichem und menschenrechtsorientiertem Ansatz, der diese Arbeit so einflussreich macht, besonders für Kinderrechtsaktivisten. Aber auch für Discord ist sie zu einer richtungsweisenden Kraft geworden.","#The committee also engaged those at the center of the report—young people themselves. The UN’s guidance was not only rooted in research, it treated teens with respect. It listened to them.":"Der Ausschuss bezog auch jene ein, die im Mittelpunkt des Berichts stehen – die jungen Menschen selbst. Die UN-Leitlinien basierten nicht nur auf Forschungsergebnissen, sie behandelten die Jugendlichen auch mit Respekt. Sie haben ihnen zugehört.","#The idea comes from the United Nations’ guidance on the impact of digital technologies on young people’s lives. For the report, committee members consulted with governments, child experts, and other human rights organizations to formulate a set of principles designed to “protect and fulfill children’s rights” in online spaces.":"Die Idee stammt aus dem Leitfaden der Vereinten Nationen über die Auswirkungen digitaler Technologien auf das Leben junger Menschen. Für den Bericht haben sich die Ausschussmitglieder mit Regierungen, Kinderexperten und anderen Menschenrechtsorganisationen beraten, um eine Reihe von Grundsätzen zu formulieren, die darauf abzielen, die Rechte von Kindern in Online-Räumen zu schützen und zu erfüllen.","#A teens’ rights approach honors young people’s experience, including areas where they could use a little help—say, when they push boundaries just a little too far or succumb to peer pressure and engage in inappropriate behavior online.":"Der Jugendrechtsansatz berücksichtigt die Erfahrungen junger Menschen einschließlich der Bereiche, in denen sie ein wenig Hilfe gebrauchen könnten – z. B. wenn sie ihre Grenzen ein wenig zu weit überschreiten oder dem Druck von Gleichaltrigen nachgeben und sich online unangemessen verhalten.","#What is a teens’ rights approach?":"Was ist ein Jugendrechtsansatz?","#How Do ‘Teens’ Rights’ Show Up in Discord’s Enforcement Policies?":"Wie zeigen sich die „Jugendrechte“ bei der Durchsetzung der Richtlinien von Discord?","#Let's Get Creating!":"Immer ran ans Erstellen!","#Server Subscriptions":"Server-Abonnements","#If you are a creator or manager looking to stay in the know on all things Discord Creators, be sure to fill out this form to stay updated. Now, get studyin’ in the Creator Portal! You’ll always find us on Twitter if you have any ideas or comments.":"Wenn du ein Creator oder Manager bist, der über alles hinsichtlich Discord-Creators auf dem Laufenden bleiben will, dann fülle dazu dieses Formular aus. Und jetzt ab ins Creator-Portal! Du kannst uns jederzeit auf X finden, wenn du Ideen oder Kommentare hast.","#So… ready to start up your Server Subscriptions? You’ll find the option to enable Server Subscriptions in Server Settings > Server Subscriptions, under the Monetization category. Or, if you already have a Discord server, you can click here to get started. We can’t wait to see creators and communities establish their subscriber offerings and grow their communities thanks to the additional income and support.":"Also ... Bist du bereit, deine Server-Abonnements einzurichten? Du findest die Option zur Aktivierung von Server-Abonnements in deinen Servereinstellungen > Server-Abonnements, unter der Kategorie „Monetarisierung“. Wenn du bereits einen Discord-Server hast, kannst du auch hier klicken, um loszulegen. Wir können es kaum erwarten zu sehen, wie Creators und Communitys ihre Abonnentenangebote aufbauen und ihre Communitys dank der zusätzlichen Einnahmen und Unterstützung wachsen lassen.","#Create Your Subscription Offerings Now":"Erstelle jetzt deine Abonnementangebote","#Along with interactive resources and case studies, the Creator Portal offers dozens of articles you can read up on, about all of the fun and fresh features provided by implementing Server Subscriptions to your server, including how to get started with Promo Pages!":"Neben interaktiven Ressourcen und Fallstudien findest du im Creator-Portal Dutzende von Artikeln, in denen du dich über alle lustigen und neuen Funktionen informieren kannst, die dir die Implementierung von Server-Abonnements auf deinem Server bietet, z. B. wie du mit Promoseiten loslegst!","#Enjoy Lightning Lessons taught by fellow creators Marques Brownlee, HannahxxRose, and ChefPK. Get inspired with creator case studies, or get personalized recommendations on what to read up on next by taking our Creator Academy quiz (no studying needed beforehand)!":"Genieße Blitzlektionen, die von Creator-Kollegen Marques Brownlee, HannahxxRose, und ChefPK abgehalten werden. Lass dich von den Fallstudien der Creators inspirieren oder erhalte persönliche Empfehlungen, was du als Nächstes lesen solltest, indem du unser Creator-Akademie-Quiz machst (kein vorheriges Lernen erforderlich)!","#The Creator Portal is your one-stop shop for all things creators on Discord. Similar to the Discord Moderator Academy and the Community Portal, the Creator Portal is an expansive resource tailor-made for creators or communities on Discord that want to establish a paid subscription tier in their servers.":"Das Creator-Portal ist deine zentrale Anlaufstelle für alles in Sachen Creators auf Discord. Ähnlich wie die Discord-Moderatoren-Akademie und das Community-Portal ist das Creator-Portal eine umfassende Ressource für Creators oder Communitys auf Discord, die eine kostenpflichtige Abonnementstufe auf ihren Servern einrichten wollen.","#With all these new possibilities, what could YOU offer in your Server Subscription? Our brand new Creator Portal has you covered.":"Was könntest DU mit all diesen neuen Möglichkeiten in deinem Server-Abonnement anbieten? Unser brandneues Creator-Portal liefert dir alle Antworten dazu.","#Hit the Ground Running and Learn with the Creator Portal":"Lege los und lerne mit dem Creator-Portal","#As another example, check out":"Schau dir für ein weiteres Beispiel Marques Brownlees Seite an!","#If you are interested in learning more about what Bella is offering, you can check out her Promo Page here.":"Wenn du mehr darüber erfahren möchtest, was Bella anbietet, kannst du dir ihre Promoseite hier ansehen.","#Tier 3 (priced at $9.99 a month) grants access to never-before-seen behind the scenes content and all of the amazing perks from the previous two tiers.":"Stufe 3 (für 9,99 $ pro Monat) gewährt Zugang zu noch nie veröffentlichten Inhalten hinter den Kulissen und zu all den tollen Zusatzfunktionen der beiden vorherigen Stufen.","#Tier 2 (priced at $4.99 a month) gives subscribers exclusive voting rights on polls and early access to future merch drops, plus everything from tier one!":"Stufe 2 (für 4,99 $ pro Monat) gibt Abonnenten exklusive Stimmrechte bei Umfragen und frühzeitigen Zugang zu zukünftigen Merch-Drops, zusätzlich zu allem aus Stufe 1!","#Tier 1 (priced at $2.99 a month) includes an exclusive monthly video and unlocks access to features in her server, like creating public threads.":"Stufe 1 (zum Preis von 2,99 $ pro Monat) beinhaltet ein exklusives monatliches Video und schaltet den Zugang zu Funktionen auf ihrem Server frei, z. B. das Erstellen öffentlicher Threads.","#Looking for some inspiration on how to implement your own Server Subscriptions like the ones above? We have just the example for you! Bella Poarch is using Server Subscriptions to give her members three extra tiers of goodness:":"Suchst du nach einer Inspiration, wie du deine eigenen Server-Abonnements wie die oben genannten einführen kannst? Wir haben genau das richtige Beispiel für dich! Bella Poarch nutzt Server-Abonnements, um ihren Mitgliedern drei zusätzliche Stufen von Vorteilen zu bieten:","#You must agree to our updated Monetization Terms and Server Subscriptions Policy":"Du musst unseren aktualisierten Monetarisierungsbedingungen und der Richtlinie für Server-Abonnements zustimmen","#Your server has a good standing with Discord, meaning no recent Terms of Service or Community Guideline violations":"Dein Server muss einen guten Ruf auf Discord haben, d. h. es darf keine Verstöße gegen die Nutzungsbedingungen oder die Community-Richtlinien geben","#To enable Server Subscriptions, your server needs to meet the following requirements:":"Zur Aktivierung von Server-Abonnements muss dein Server folgende Voraussetzungen erfüllen:","#We’re excited to share that beginning today, Server Subscriptions is making its official debut, and all existing servers on Discord that meet the minimum requirements can now monetize their server. Subscriptions can range from $2.99 - $199.99 in price. Within the settings tab of your server, under the Monetization category simply enable Server Subscriptions to begin creating your subscriber offerings.":"Wir freuen uns, mitteilen zu können, dass Server-Abonnements ab heute ihr offizielles Debüt feiern und alle bestehenden Server auf Discord, die die Mindestanforderungen erfüllen, ihren Server nun monetarisieren können. Abonnements können zwischen 2,99 $ und 199,99 $ kosten. Aktiviere in den Einstellungen deines Servers unter der Kategorie „Monetarisierung“ einfach die Option Server-Abonnements, um deine Abonnentenangebote zu erstellen.","#Over the last year, we’ve been testing a new way for creators and community leaders to make money directly on Discord by providing exclusive experiences, available only for their paying subscribers.":"Im letzten Jahr haben wir eine neue Möglichkeit getestet, mit der Creators und Community-Leiter direkt auf Discord Geld verdienen können, indem sie exklusive Erlebnisse anbieten, die nur für ihre zahlenden Abonnenten verfügbar sind.","#Today, Server Subscription Eligibility Expands Across the US":"Heute wird die Berechtigung für Server-Abonnements auf die USA ausgeweitet","#You’ll even be able to share your server subscription offerings outside of your Discord community! Promo pages allow you to create a sharable webpage to promote all your Server Subscription has to offer, even outside of Discord, and they’re rolling out starting today.
":"Du kannst deine Angebote für Server-Abonnements sogar außerhalb deiner Discord-Community teilen! Mit den ab heute eingeführten Promoseiten kannst du eine Seite erstellen, die du teilen kannst, um dein Server-Abonnement auch außerhalb von Discord zu bewerben
.","#Unsure of how Server Subscriptions can benefit your existing or soon-to-be-started Discord server? Our new Creator Portal helps you take your community to new heights; enjoy lessons, find inspiration and launch your Server Subscription with ease.":"Du bist dir nicht sicher, wie dein bestehender oder in Kürze startender Discord-Server von Server-Abonnements profitieren kann? Unser neues Creator-Portal hilft dir, deine Community auf ein neues Niveau zu heben; genieße Lektionen, finde Inspiration und starte dein Server-Abonnement im Handumdrehen.","#And like the best features on Discord, it’s totally up to creators and community leaders on how they utilize it: from pricing to offerings, server owners can set up their Server Subscriptions how they like while taking home 90% of the money they earn after applicable deductions.":"Und wie bei den besten Funktionen von Discord liegt es ganz bei den Creators und Community-Leitern, wie sie diese nutzen: Von der Preisgestaltung bis hin zu den Angeboten können Servereigentümer ihre Server-Abonnements nach Belieben einrichten und dabei 90 % des verdienten Geldes, nach Abzug der entsprechenden Beträge behalten.","#Starting today, we’re expanding the availability of Server Subscriptions, allowing creators on Discord to earn money directly within their server. Creators and community leaders will be able to offer subscription plans in exchange for unique roles, perks, and benefits.":"Ab heute erweitern wir die Verfügbarkeit von Server-Abonnements, mit denen Creators auf Discord direkt auf ihrem Server Geld verdienen können. Creators und Community-Leiter können Abonnements im Gegenzug für einzigartige Rollen, Zusatzfunktionen und Vorteile anbieten.","#Whether it’s a Discord server dedicated to the work of a certain content creator or a community that gathers around a particular topic, these server owners take their time to facilitate conversation, connection, and creativity in their environments. Now, it’s time to support them back.":"Egal, ob es sich um einen Discord-Server handelt, der der Arbeit eines bestimmten Content Creators gewidmet ist, oder um eine Community, die sich zu einem bestimmten Thema zusammenfindet – diese Servereigentümer nehmen sich Zeit, um Gespräche, Verbindungen und Kreativität in ihrer Umgebung zu fördern. Jetzt ist es an der Zeit, sie auch zu unterstützen.","#December 1, 2022":"1. Dezember 2022","#Announcing Server Subscriptions and the Creator Portal, Now Open to More Communities":"Ankündigung von Server-Abonnements und des Creator-Portals, das jetzt für weitere Communitys verfügbar ist","#Accountability":"Verantwortlichkeit","#Explore Discord Nitro":"Erkunde Discord Nitro","#The server owner must be based in the United States":"Der Servereigentümer muss seinen Wohnsitz in den Vereinigten Staaten haben","#Join the Discord Developers server":"Tritt unserem Discord-Entwickler-Server bei","#How Discord Works with Law Enforcement":"Wie Discord mit den Strafverfolgungsbehörden zusammenarbeitet","#Platform Updates":"Neuigkeiten zur Plattform","#chat":"Chatten","#Teen Charter":"Charta für Jugendliche","#Several Months Later":"Einige Monate später","#We’ve built a system that can handle trillions of messages, and if this work is something that excites you, check out our careers page. We’re hiring!
":"Wir haben ein System entwickelt, das Billionen von Nachrichten verarbeiten kann – und wenn dich diese Arbeit begeistert, dann wirf einen Blick auf unsere Karriereseite. Wir suchen Verstärkung!
","#People all over the world are stressed watching this incredible match, but meanwhile, Discord and the messages database aren’t breaking a sweat. We’re way up on message sends and handling it perfectly. With our Rust-based data services and ScyllaDB, we’re able to shoulder this traffic and provide a platform for our users to communicate.":"Menschen auf der ganzen Welt schauen gespannt auf dieses unglaubliche Spiel – aber Discord und unsere Nachrichtendatenbank kommen dabei nicht ins Schwitzen. Wir sind mit den gesendeten Nachrichten weit im Plus und können sie perfekt verarbeiten. Mit unseren Rust-basierten Datendiensten und ScyllaDB können wir diesen Datenverkehr bewältigen und unseren Nutzern eine Plattform zur Kommunikation bieten.","#Coalesced messages per second":"Zusammengeführte Nachrichten pro Sekunde","#Excitement and stress grow throughout the shootout until France misses and Argentina doesn’t! Argentina wins!":"Die Spannung und der Stress steigen – bis Argentinien trifft und Frankreich nicht! Argentinien gewinnt!","#It’s the end of extra time, we’re heading to penalty kicks!":"Die Verlängerung ist zu Ende, es geht ins Elfmeterschießen!","#Mbappe strikes back to tie it up!":"Dann trifft Mbappe wieder und sorgt wieder für den Ausgleich!","#Messi scores again, and Argentina takes the lead!":"Messi trifft erneut, und Argentinien geht in Führung!","#Not much happens in the first half of extra time, but we reach halftime and users are chatting.":"In der ersten Hälfte der Verlängerung passiert nicht viel, aber wir erreichen die Halbzeit und die Benutzer unterhalten sich.","#It’s the end of regulation, and this huge match is going to extra time.":"Es ist das Ende der regulären Spielzeit, und das Spiel geht in die Verlängerung.","#The big spike here is because Mbappe scores for France and scores again 90 seconds later to tie it up!":"Der Grund für den großen Anstieg hier ist, dass Mbappe ein Tor für Frankreich schießt und 90 Sekunden später den Ausgleich erzielt.","#It’s halftime. There’s a sustained fifteen-minute plateau as users chat about the match.":"Es ist Halbzeitpause. Es gibt eine anhaltende fünfzehnminütige Pause, in der die Benutzer über das Spiel chatten.","#Argentina scores again and goes up 2-0.":"Argentinien trifft erneut und geht mit 2:0 in Führung.","#Messi hits a penalty, and Argentina goes up 1-0.":"Messi trifft einen Elfmeter und Argentinien geht mit 1:0 in Führung.","#Each of the nine spikes in this graph represents an event in the match.":"Jede der neun Spitzen in diesem Diagramm steht für ein Ereignis im Spiel.","#We can actually tell the story of the World Cup Final via our message send graph. The match was tremendous. Lionel Messi was trying to check off the last accomplishment in his career and cement his claim to being the greatest of all time and lead Argentina to the championship, but in his way stood the massively talented Kylian Mbappe and France.":"Wir können den Ablauf des Weltmeisterschaftsfinales tatsächlich über unsere Nachrichtengrafik nachvollziehen. Das Spiel war großartig. Lionel Messi wollte das letzte Ziel seiner Karriere abhaken und seinen Anspruch, der Größte aller Zeiten zu sein, untermauern, indem er Argentinien zum Titel führte. Im Weg standen ihm nur der enorm talentierte Kylian Mbappe mit seiner französischen Mannschaft.","#At the end of 2022, people all over the world tuned in to watch the World Cup. One thing we discovered very quickly was that goals scored showed up in our monitoring graphs. This was very cool because not only is it neat to see real-world events show up in your systems, but this gave our team an excuse to watch soccer during meetings. We weren’t “watching soccer during meetings”, we were “proactively monitoring our systems’ performance.”":"Ende 2022 schalteten Menschen auf der ganzen Welt ein, um die Fußballweltmeisterschaft zu sehen. Wir konnten schnell feststellen, dass sich erzielte Tore in unseren Überwachungsgrafiken widerspiegelten. Ziemlich cool, denn es ist nicht nur toll, wenn Ereignisse aus der realen Welt in unseren Systemen auftauchen, es gab unserem Team auch eine Ausrede, um während Meetings Fußball zu schauen. Wir haben eben nicht „während Meetings Fußball geguckt“, sondern „die Leistung unserer Systeme überwacht“.","#Our tail latencies have also improved drastically. For example, fetching historical messages had a p99 of between 40-125ms on Cassandra, with ScyllaDB having a nice and chill 15ms p99 latency, and message insert performance going from 5-70ms p99 on Cassandra, to a steady 5ms p99 on ScyllaDB. Thanks to the aforementioned performance improvements, we’ve unlocked new product use cases now that we have confidence in our messages database.":"Auch unsere Latenzzeiten haben sich drastisch verbessert. Beim Abrufen historischer Nachrichten lag die p99-Latenz auf Cassandra zwischen 40 und 125 ms, während sie bei ScyllaDB gemütliche 15 ms betrug. Die Leistung beim Einfügen von Nachrichten verbesserte sich von 5–70 ms p99-Latenz auf Cassandra auf konstante 5 ms auf ScyllaDB. Dank der oben erwähnten Leistungsverbesserungen konnten wir sogar neue Anwendungsgebiete erschließen, da wir nun mehr Vertrauen in unsere Datenbank haben.","#It’s been a quiet, well-behaved database (it’s okay to say this because I’m not on-call this week). We’re not having weekend-long firefights, nor are we juggling nodes in the cluster to attempt to preserve uptime. It’s a much more efficient database — we’re going from running 177 Cassandra nodes to just 72 ScyllaDB nodes. Each ScyllaDB node has 9 TB of disk space, up from the average of 4 TB per Cassandra node.":"Sie war ruhig und brav (ich darf das sagen, weil ich diese Woche keinen Bereitschaftsdienst habe). Weder gab es wochenlange Notfalleinsätze, noch jonglierten wir die Knotenpunkte im Cluster, um die Betriebszeit aufrechtzuerhalten. Die Datenbank ist wesentlich effizienter – wir arbeiten nicht mehr mit 177 Cassandra-Knotenpunkten , sondern nur noch mit 72 ScyllaDB-Knotenpunkten. Jeder ScyllaDB-Knotenpunkt verfügt über 9 TB Festplattenspeicher statt den durchschnittlich 4 TB pro Cassandra-Knotenpunkt.","#We switched our messages database over in May 2022, but how’s it held up since then?":"Wir haben unsere Datenbank im Mai 2022 umgestellt, aber wie hat sie sich seither bewährt?","#Several Months Later…":"Einige Monate später ...","#We performed automated data validation by sending a small percentage of reads to both databases and comparing results, and everything looked great. The cluster held up well with full production traffic, whereas Cassandra was suffering increasingly frequent latency issues. We gathered together at our team onsite, flipped the switch to make ScyllaDB the primary database, and ate celebratory cake!
":"Wir führten eine automatische Datenvalidierung durch, indem wir einen kleinen Prozentsatz von Lesevorgängen an beide Datenbanken schickten und die Ergebnisse verglichen, und alles sah gut aus. Der Cluster hielt auch bei voller Auslastung gut durch, bei der Cassandra immer häufiger unter Latenzproblemen litt. Wir versammelten uns mit unserem Team vor Ort, machten ScyllaDB zur primären Datenbank, und gönnten uns zur Feier des Tages Torte!
","#We turn it on and leave it running, migrating messages at speeds of up to 3.2 million per second. Several days later, we gather to watch it hit 100%, and we realize that it’s stuck at 99.9999% complete (no, really). Our migrator is timing out reading the last few token ranges of data because they contain gigantic ranges of tombstones that were never compacted away in Cassandra. We compact that token range, and seconds later, the migration is complete!":"Wir entschieden uns also dafür und ließen den Prozess laufen. Die Nachrichten wurden mit einer Geschwindigkeit von bis zu 3,2 Millionen Nachrichten pro Sekunde migriert. Einige Tage später wollten wir dabei sein, wenn die Migration zu 100 % abgeschlossen ist, nur um Zeuge davon zu werden, wie die Migration bei 99,9999 % hängen blieb (kein Scherz). Die Migration kam beim Lesen der letzten Token-Bereiche ins Stocken, weil diese riesige Bereiche von „Tombstones“ enthalten, die in Cassandra nie komprimiert wurden. Wir komprimierten diesen Token-Bereich, und Sekunden später war die Migration abgeschlossen!","#In an afternoon, we extended our data service library to perform large-scale data migrations. It reads token ranges from a database, checkpoints them locally via SQLite, and then firehoses them into ScyllaDB. We hook up our new and improved migrator and get a new estimate: nine days! If we can migrate data this quickly, then we can forget our complicated time-based approach and instead flip the switch for everything at once.":"An einem Nachmittag erweiterten wir unsere Datendienst-Bibliothek, um große Datenmigrationen durchzuführen. Sie liest nun Token-Bereiche aus einer Datenbank, überprüft sie lokal via SQLite und schickt sie dann gen ScyllaDB. Wir integrierten unsere neue und verbesserte Migration und bekamen eine neue Schätzung: neun Tage! Wenn wir Daten so schnell migrieren können, dann können wir unseren komplizierten zeitbasierten Ansatz vergessen und stattdessen alles auf einmal erledigen.","#That timeframe doesn’t make us feel warm and fuzzy inside, and we’d prefer to get value faster. We sit down as a team and brainstorm ways we can speed things up, until we remember that we’ve written a fast and performant database library that we could potentially extend. We elect to engage in some meme-driven engineering and rewrite the data migrator in Rust.":"Dieser Zeitrahmen ließ uns eher kalt, wir würden lieber schneller Ergebnisse erzielen. Wir setzten uns also im Team zusammen und überlegten, wie wir die Dinge beschleunigen können – bis uns einfiel, dass wir eine schnelle und leistungsfähige Datenbankbibliothek geschrieben haben, die wir möglicherweise erweitern könnten. Wir entschieden uns für ein bisschen Meme-Engineering und schrieben die Datenmigration in Rust um.","#We begin dual-writing new data to Cassandra and ScyllaDB and concurrently begin to provision ScyllaDB’s Spark migrator. It requires a lot of tuning, and once we get it set up, we have an estimated time to completion: three months.":"Wir begannen mit dem doppelten Schreiben neuer Daten auf Cassandra und ScyllaDB und der gleichzeitigen Bereitstellung des Spark-Migrators von ScyllaDB. Das erfordert eine Menge Abstimmungsarbeit, und wenn alles erst einmal eingerichtet ist, würde es schätzungsweise drei Monate bis zur Fertigstellung dauern.","#Our first draft of our migration plan was designed to get value quickly. We’d start using our shiny new ScyllaDB cluster for newer data using a cutover time, and then migrate historical data behind it. It adds more complexity, but what every large project needs is additional complexity, right?":"Unser erster Entwurf des Migrationsplans sah vor, schnelle Ergebnisse zu erzielen. Wir würden unseren neuen ScyllaDB-Cluster für neuere Daten verwenden und dann alte Daten im Nachhinein migrieren. Das macht die Sache zwar komplizierter, aber was wäre ein neues großes Projekt ohne Komplikationen, nicht wahr?","#Step one is easy: we provision a new ScyllaDB cluster using our super-disk storage topology. By using Local SSDs for speed and leveraging RAID to mirror our data to a persistent disk, we get the speed of attached local disks with the durability of a persistent disk. With our cluster stood up, we can begin migrating data into it.":"Schritt eins ist einfach: Wir richten einen neuen ScyllaDB-Cluster mit unserer Super-Disk-Storage-Topologie ein. Für die benötigte Geschwindigkeit verwenden wir lokale SSDs und wir nutzen RAID, um unsere Daten auf eine persistente Disk zu spiegeln. So erhalten wir die Geschwindigkeit von angeschlossenen lokalen Festplatten mit der Haltbarkeit einer persistenten Disk. Nachdem wir unseren Cluster eingerichtet haben, können wir mit der Migration der Daten beginnen.","#Our requirements for our migration are quite straightforward: we need to migrate trillions of messages with no downtime, and we need to do it quickly because while the Cassandra situation has somewhat improved, we’re frequently firefighting.":"Unsere Anforderungen an die Migration sind recht simpel: Wir müssen Billionen von Nachrichten ohne Ausfallzeiten migrieren und das schnell – denn obwohl sich die Situation bei Cassandra etwas verbessert hat, sind wir häufig mit Notfalleinsätzen beschäftigt.","#A Very Big Migration":"Eine sehr große Migration","#These improvements help a lot, but they don’t solve all of our problems. We’re still seeing hot partitions and increased latency on our Cassandra cluster, just not quite as frequently. It buys us some time so that we can prepare our new optimal ScyllaDB cluster and execute the migration.
":"Diese Verbesserungen sind eine große Hilfe, aber sie lösen nicht all unsere Probleme. Wir erleben noch immer heiße Partitionen und erhöhte Latenzzeiten in unserem Cassandra-Cluster, allerdings nicht mehr ganz so häufig. Das verschafft uns etwas Zeit, um unseren neuen optimalen ScyllaDB-Cluster vorbereiten und die Migration durchführen zu können.
","#The second part of the magic here is upstream of our data services. We implemented consistent hash-based routing to our data services to enable more effective coalescing. For each request to our data service, we provide a routing key. For messages, this is a channel ID, so all requests for the same channel go to the same instance of the service. This routing further helps reduce the load on our database.":"Der zweite Teil des Zaubers ist unseren Datendiensten vorgelagert. Wir haben ein konsistentes Hash-basiertes Routing bei unseren Datendiensten eingeführt, um eine effektivere Zusammenführung zu ermöglichen. Für jede Anfrage an unsere Datendienste geben wir einen Routing-Schlüssel aus. Bei Nachrichten ist dies eine Kanal-ID, sodass alle Anfragen für denselben Kanal an dieselbe Instanz des Dienstes gehen. Dieses Routing trägt dazu bei, die Belastung unserer Datenbank weiter zu verringern.","#Let’s imagine a big announcement on a large server that notifies @everyone: users are going to open the app and read the message, sending tons of traffic to the database. Previously, this might lead to a hot partition, and on-call would potentially need to be paged to help the system recover. With our data services, we’re able to significantly reduce traffic spikes against the database.":"Stellen wir uns eine große Ankündigung auf einem großen Server vor, die @everyone benachrichtigt: Die Nutzer öffnen die App und lesen die Nachricht, wodurch eine Menge Datenverkehr an die Datenbank gesendet wird. Früher konnte das zu einer heißen Partition führen und der Bereitschaftsdienst musste möglicherweise das System wiederherstellen. Mit unseren Datendiensten sind wir in der Lage, die Datenverkehrsspitzen zur Datenbank deutlich zu reduzieren.","#This is the power of Rust in action: it made it easy to write safe concurrent code.":"Das ist die Stärke von Rust: Es ist einfach, sicheren nebenläufigen Code zu schreiben.","#Our data services sit between the API and our ScyllaDB clusters. They contain roughly one gRPC endpoint per database query and intentionally contain no business logic. The big feature our data services provide is request coalescing. If multiple users are requesting the same row at the same time, we’ll only query the database once. The first user that makes a request causes a worker task to spin up in the service. Subsequent requests will check for the existence of that task and subscribe to it. That worker task will query the database and return the row to all subscribers.":"Unsere Datendienste stehen zwischen der API und unseren ScyllaDB-Clustern. Sie enthalten etwa einen gRPC-Endpunkt pro Datenbankanfrage und bewusst keine Business-Logik. Die wichtigste Funktion unserer Datendienste ist allerdings die Zusammenführung von Anfragen. Wenn mehrere Nutzer dieselbe Zeile gleichzeitig abfragen, geschieht das in der Datenbank nur einmal. Der erste Nutzer, der eine Anfrage stellt, löst eine Worker Task im Dienst aus. Nachfolgende Anfragen prüfen, ob diese Task vorhanden ist, und melden sich dabei an. Diese Worker Task stellt eine Anfrage an die Datenbank und retourniert diese Zeile an alle Nutzer.","#Additionally, we found it a joy to code in with the help the compiler gives you, the clarity of the error messages, the language constructs, and its emphasis on safety. We became quite fond of how once it compiled, it generally works. Most importantly, however, it lets us say we rewrote it in Rust (meme cred is very important).":"Außerdem war es sehr angenehm, mithilfe des Compilers, klarer Fehlermeldungen, der Sprachkonstrukte und des Augenmerks auf Sicherheit zu programmieren. Wir haben es sehr genossen, dass nach dem Kompilieren in der Regel alles funktioniert. Am wichtigsten ist jedoch, dass wir jetzt sagen können, dass wir alles in Rust neu geschrieben haben (Meme-Cred ist uns sehr wichtig).","#Rust touts fearless concurrency as one of its main benefits — the language should make it easy to write safe, concurrent code. Its libraries also were a great match for what we were intending to accomplish. The Tokio ecosystem is a tremendous foundation for building a system on asynchronous I/O, and the language has driver support for both Cassandra and ScyllaDB.":"Rust wirbt mit „furchtloser“ Nebenläufigkeit – die Sprache sollte es einfach machen, sicheren, nebenläufigen Code zu schreiben. Auch die Bibliotheken von Rust passten hervorragend zu dem, was wir vorhatten. Das Tokio-Ökosystem ist eine hervorragende Grundlage für den Aufbau eines Systems mit asynchroner E/A und die Sprache bietet Treiberunterstützung für Cassandra und ScyllaDB.","#To accomplish this task, we wrote what we refer to as data services — intermediary services that sit between our API monolith and our database clusters. When writing our data services, we chose a language we’ve been using more and more at Discord: Rust! We’d used it for a few projects previously, and it lived up to the hype for us. It gave us fast C/C++ speeds without having to sacrifice safety.":"Dazu haben wir so genannte Datendienste geschrieben, die zwischen unserem API-Monolithen und unseren Datenbank-Clustern stehen. Beim Schreiben unserer Datendienste haben wir eine Sprache gewählt, die wir bei Discord immer häufiger verwenden: Rust! Sie hat sich bereits bei einigen Projekten bewährt. So konnten wir schnelle C/C++-Geschwindigkeiten erreichen, ohne Abstriche bei der Sicherheit machen zu müssen.","#With Cassandra, we struggled with hot partitions. High traffic to a given partition resulted in unbounded concurrency, leading to cascading latency in which subsequent queries would continue to grow in latency. If we could control the amount of concurrent traffic to hot partitions, we could protect the database from being overwhelmed.":"Bei Cassandra hatten wir mit heißen Partitionen zu kämpfen. Hoher Datenverkehr auf einer bestimmten Partition führte zu uneingeschränkter Nebenläufigkeit und damit zu immer längeren Latenzzeiten durch aufeinanderfolgende Abfragen. Wenn wir die Menge des gleichzeitigen Datenverkehrs zu heißen Partitionen kontrollieren könnten, könnten wir die Datenbank vor der Überlastung bewahren.","#Data Services Serving Data":"Datendienste im Dienst der Daten","#We were suspicious that slapping a new database on our system wasn’t going to make everything magically better. Hot partitions can still be a thing in ScyllaDB, and so we also wanted to invest in improving our systems upstream of the database to help shield and facilitate better database performance.
":"Wir ahnten schon, dass die Migration unseres Systems auf eine neue Datenbank nicht all unsere Probleme auf magische Weise lösen würde. Heiße Partitionen können in ScyllaDB immer noch vorkommen und deshalb wollten wir auch in die Verbesserung unserer der Datenbank vorgelagerten Systeme investieren, um eine bessere Leistung zu gewährleisten.
","#We also worked to improve ScyllaDB performance for our use cases. In our testing, we discovered that the performance of reverse queries was insufficient for our needs. We execute a reverse query when we attempt a database scan in the opposite order of a table’s sorting, such as when we scan messages in ascending order. The ScyllaDB team prioritized improvements and implemented performant reverse queries, removing the last database blocker in our migration plan.":"Wir haben auch daran gearbeitet, die Leistung von ScyllaDB für unsere Anwendungen zu verbessern. Bei unseren Tests haben wir festgestellt, dass die Leistung von Rückwärtsabfragen für unsere Bedürfnisse nicht ausreichend war. Zu einer Rückwärtsabfrage kommt es dann, wenn wir versuchen, eine Datenbank in der umgekehrten Reihenfolge der Sortierung einer Tabelle zu durchsuchen (z. B. beim Durchsuchen von Nachrichten in aufsteigender Reihenfolge). Für das Team von ScyllaDB haben Verbesserungen Priorität und es wurden leistungsstarke Rückwärtsabfragen implementiert, um die letzte Blockade unseres Migrationsplans zu beseitigen.","#Why hadn’t we migrated it yet? To start with, it’s a big cluster. With trillions of messages and nearly 200 nodes, any migration was going to be an involved effort. Additionally, we wanted to make sure our new database could be the best it could be as we worked to tune its performance. We also wanted to gain more experience with ScyllaDB in production, using it in anger and learning its pitfalls.":"Warum wir sie noch nicht migriert hatten? Zunächst einmal handelt es sich um einen großen Cluster. Mit Billionen von Nachrichten und fast 200 Knotenpunkten würde jede Migration einen großen Aufwand darstellen. Außerdem wollten wir sicherstellen, dass unsere neue Datenbank die bestmögliche Leistung erbringt, während wir an der Optimierung arbeiten, und noch mehr Erfahrung mit ScyllaDB in der Produktion sammeln, indem wir sie in allen Situationen einsetzen und ihre Nachteile kennenlernen.","#The last one? Our friend, cassandra-messages.":"Die letzte Datenbank? Unsere liebe cassandra-messages.","#After experimenting with ScyllaDB and observing improvements in testing, we made the decision to migrate all of our databases. While this decision could be a blog post in itself, the short version is that by 2020, we had migrated every database but one to ScyllaDB.":"Nachdem wir mit ScyllaDB experimentiert und bei unseren Tests Verbesserungen festgestellt hatten, entschieden wir uns, alle unsere Datenbanken zu migrieren. Über diese Entscheidung könnten wir einen eigenen Blogbeitrag verfassen – aber die Kurzversion ist, dass wir bis 2020 alle Datenbanken bis auf eine auf ScyllaDB migriert hatten.","#Although ScyllaDB is most definitely not void of issues, it is void of a garbage collector, since it’s written in C++ rather than Java. Historically, our team has had many issues with the garbage collector on Cassandra, from GC pauses affecting latency, all the way to super long consecutive GC pauses that got so bad that an operator would have to manually reboot and babysit the node in question back to health. These issues were a huge source of on-call toil, and the root of many stability issues within our messages cluster.":"Obwohl ScyllaDB definitiv Probleme hat, gibt es immerhin keinen Garbage Collector, da es in C++ und nicht in Java geschrieben ist. In der Vergangenheit hatte unser Team viele Probleme mit dem Garbage Collector von Cassandra – von GC-Pausen, die sich auf die Latenz auswirkten, bis hin zu extrem langen, aufeinanderfolgenden GC-Pausen, die irgendwann so schlimm wurden, dass ein Operator den betreffenden Knotenpunkt manuell neu starten und beaufsichtigen musste. Diese Probleme waren eine große Belastung für die Bereitschaftsdienste und führten zu vielen Stabilitätsproblemen in unserem Nachrichten-Cluster.","#In our previous iteration of this post, we mentioned being intrigued by ScyllaDB, a Cassandra-compatible database written in C++. Its promise of better performance, faster repairs, stronger workload isolation via its shard-per-core architecture, and a garbage collection-free life sounded quite appealing.":"In unserer letzten Version dieses Beitrags haben wir erwähnt, dass wir ScyllaDB, eine Cassandra-kompatible Datenbank in C++, sehr ansprechend finden. Die Versprechen von besserer Leistung, schnelleren Reparaturen, stärkerer Workload-Isolierung durch die Shard-per-Core-Architektur und ein Leben ohne Garbage Collection klangen ziemlich verlockend.","#Our messages cluster wasn’t our only Cassandra database. We had several other clusters, and each exhibited similar (though perhaps not as severe) faults.":"Unser Nachrichten-Cluster war nicht unsere einzige Cassandra-Datenbank. Wir hatten noch mehrere andere Cluster, die alle ähnliche (wenn auch vielleicht nicht so schwerwiegende) Fehler aufwiesen.","#Changing Our Architecture":"Änderung unserer Architektur","#We frequently performed an operation we called the “gossip dance”, where we’d take a node out of rotation to let it compact without taking traffic, bring it back in to pick up hints from Cassandra’s hinted handoff, and then repeat until the compaction backlog was empty. We also spent a large amount of time tuning the JVM’s garbage collector and heap settings, because GC pauses would cause significant latency spikes.
":"Wir führten häufig eine Operation durch, die wir „Gossip Dance“ nannten. Dabei entfernten wir einen Knotenpunkt aus der Rotation, um ihn ohne Datenverkehr zu komprimieren, holten ihn wieder zurück, um Hinweise von Cassandras Hinted Handoff einzuholen. Dies wiederholten wir, bis der Komprimierungsstau aufgelöst war. Wir haben auch viel Zeit damit verbracht, die Einstellungen für den Garbage Collector und Heap der JVM zu optimieren, da deren Pausen zu erheblichen Latenzspitzen führten.
","#Cluster maintenance tasks also frequently caused trouble. We were prone to falling behind on compactions, where Cassandra would compact SSTables on disk for more performant reads. Not only were our reads then more expensive, but we’d also see cascading latency as a node tried to compact.":"Die Wartung des Clusters verursachte ebenfalls häufig Probleme. Wir waren anfällig für verzögerte Komprimierungen der SSTables durch Cassandra was anspruchsvollere Lesevorgänge betraf. Dadurch wurden nicht nur die Lesevorgänge ressourcenintensiver, sondern es kam auch zu immer längeren Latenzzeiten, wenn ein Knotenpunkt versuchte, Daten zu komprimieren.","#Other queries to this node were affected as the node couldn’t keep up. Since we perform reads and writes with quorum consistency level, all queries to the nodes that serve the hot partition suffer latency increases, resulting in broader end-user impact.":"Davon waren wiederum andere Abfragen an diesen Knotenpunkt betroffen. Da wir Lese- und Schreibvorgänge mit der Quorum-Konsistenzstufe durchführen, kommt es bei allen Abfragen an die Knotenpunkte, die die Heiße Partition bedienen, zu einem Anstieg der Latenz – und dies wirkt sich wiederum auf die Endnutzer aus.","#When we encountered a hot partition, it frequently affected latency across our entire database cluster. One channel and bucket pair received a large amount of traffic, and latency in the node would increase as the node tried harder and harder to serve traffic and fell further and further behind.":"Wenn wir auf eine solche Heiße Partition stießen, wirkte sich dies häufig auf die Latenz im gesamten Datenbank-Cluster aus. Ein Kanal- und Bucket-Paar wies eine große Menge an Datenverkehr auf und die Latenz des Knotenpunktes nahm zu, da immer mehr Leistung nötig war, um den Datenverkehr zu bedienen und so immer weiter zurückfiel.","#In Cassandra, reads are more expensive than writes. Writes are appended to a commit log and written to an in memory structure called a memtable that is eventually flushed to disk. Reads, however, need to query the memtable and potentially multiple SSTables (on-disk files), a more expensive operation. Lots of concurrent reads as users interact with servers can hotspot a partition, which we refer to imaginatively as a “hot partition”. The size of our dataset when combined with these access patterns led to struggles for our cluster.":"In Cassandra haben Lesevorgänge mehr Gewicht als Schreibvorgänge. Schreibvorgänge werden an ein Commit-Log angehängt und in eine In-Memory-Struktur namens Memtable geschrieben, die schließlich auf der Festplatte landet. Für Lesevorgänge müssen dagegen die Memtable und möglicherweise mehrere SSTables (Dateien auf der Festplatte) abgefragt werden, was anspruchsvoller ist. Viele gleichzeitige Lesevorgänge bei der Interaktion von Nutzern mit den Servern können eine Partition überlasten, die wir dann liebevoll als „Heiße Partition“ bezeichnen. Die Größe unseres Datensatzes in Kombination mit diesen Zugriffsmustern machte unserem Cluster schwer zu schaffen.","#Within this partitioning lies a potential performance pitfall: a server with just a small group of friends tends to send orders of magnitude fewer messages than a server with hundreds of thousands of people.":"Diese Partitionierung birgt potenzielle Leistungsprobleme: Ein Server mit einer kleinen Gruppe von Freunden sendet in der Regel um ein Vielfaches weniger Nachrichten als ein Server mit Hunderttausenden von Personen.","#The CQL statement above is a minimal version of our message schema. Every ID we use is a Snowflake, making it chronologically sortable. We partition our messages by the channel they’re sent in, along with a bucket, which is a static time window. This partitioning means that, in Cassandra, all messages for a given channel and bucket will be stored together and replicated across three nodes (or whatever you’ve set the replication factor).":"Das gezeigte CQL-Statement ist eine minimale Version unseres Nachrichtenschemas. Jede ID, die wir verwenden, ist eine Schneeflocke, wodurch sie chronologisch einzuordnen ist. Wir partitionieren unsere Nachrichten nach dem Kanal, über den sie gesendet werden, und nach einem Bucket, einem statischen Zeitfenster. Diese Partitionierung bedeutet, dass in Cassandra alle Nachrichten für einen bestimmten Kanal und Bucket zusammen gespeichert und auf drei Knotenpunkten repliziert werden (oder wie auch immer der Replikationsfaktor eingestellt ist).","#What was causing these issues? First, let’s take a look at a message.":"Was war der Grund für die Probleme? Sehen wir uns erst mal eine Nachricht an.","#At the beginning of 2022, it had 177 nodes with trillions of messages. To our chagrin, it was a high-toil system — our on-call team was frequently paged for issues with the database, latency was unpredictable, and we were having to cut down on maintenance operations that became too expensive to run.":"Anfang 2022 wuchs diese Zahl auf 177 Knotenpunkte mit Billionen von Nachrichten. Leider war das System mittlerweile schwer belastet – unser Bereitschaftsteam bekam ständig Meldungen wegen Problemen mit der Datenbank, die Latenz war unvorhersehbar und wir mussten die Wartungsarbeiten einschränken, weil sie zu teuer wurden.","#We stored our messages in a database called cassandra-messages. As its name suggests, it ran Cassandra, and it stored messages. In 2017, we ran 12 Cassandra nodes, storing billions of messages.":"Wir haben unsere Nachrichten in einer Datenbank namens cassandra-messages gespeichert. Wie der Name schon sagt, lief darauf Cassandra und speicherte Nachrichten. Im Jahr 2017 haben wir 12 Cassandra-Knotenpunkte betrieben, auf denen Milliarden von Nachrichten gespeichert waren.","#Our Cassandra Troubles":"Unsere Probleme mit Cassandra","#Almost six years later, we’ve changed a lot, and how we store messages has changed as well.
":"Nach fast sechs Jahren hat sich viel verändert – auch daran, wie wir Nachrichten speichern.
","#We wanted a database that grew alongside us, but hopefully, its maintenance needs wouldn’t grow alongside our storage needs. Unfortunately, we found that to not be the case — our Cassandra cluster exhibited serious performance issues that required increasing amounts of effort to just maintain, not improve.":"Wir wollten eine Datenbank, die mit uns wächst, deren Wartungsbedarf dies aber hoffentlich nicht tut, je größer unser Speicherbedarf wird. Leider mussten wir feststellen, dass dies nicht der Fall war – unser Cassandra-Cluster litt unter ernsthaften Leistungsproblemen, die immer aufwändiger zu warten (und nicht zu verbessern) waren.","#In 2017, we wrote a blog post on how we store billions of messages. We shared our journey of how we started out using MongoDB but migrated our data to Cassandra because we were looking for a database that was scalable, fault-tolerant, and relatively low maintenance. We knew we’d be growing, and we did!":"2017 veröffentlichten wir einen Blogbeitrag darüber, wie wir Milliarden von Nachrichten speichern. Damals erzählten wir von unseren Anfängen mit MongoDB und davon, wie wir unsere Daten zu Cassandra migrierten, weil wir eine Datenbank suchten, die skalierbar, fehlertolerant und relativ wartungsarm ist. Wir wussten, dass wir weiter wachsen würden – und das taten wir auch!","#March 6, 2023":"6. März 2023","#©2022 Discord Inc. / Sony Interactive Entertainment Inc. Astro's Playroom is a trademark of Sony Interactive Entertainment LLC. \"PlayStation\", \"PlayStation Family Mark\", \"PS5\" and \"PS4\" are registered trademarks or trademarks of Sony Interactive Entertainment Inc. DISCORD(R) and the DISCORD logo (i.e., Clyde) are registered trademarks with the U.S. Patent and Trademark Office and with multiple trademark offices around the world.":"©2022 Discord Inc. / Sony Interactive Entertainment Inc. Astro's Playroom ist eine Marke von Sony Interactive Entertainment LLC. „PlayStation“, „PlayStation Family Mark“, „PS5“ und „PS4“ sind eingetragene Marken oder Marken von Sony Interactive Entertainment Inc. DISCORD(R) und das DISCORD-Logo (d. h. Clyde) sind eingetragene Marken beim U.S. Patent and Trademark Office und bei mehreren Markenämtern auf der ganzen Welt.","#And if you’ve never used Discord and somehow made it to the end of this blog… what’re you doin’?! You can download Discord on your device of choice here.
":"Und wenn du Discord noch nie benutzt hast und es irgendwie bis zum Ende dieses Blogbeitrags geschafft hast ... was machst du denn noch hier?! Du kannst Discord auf das Gerät deiner Wahl hier herunterladen.
","#We’re excited to continue our partnership with PlayStation and explore how we can collectively create great shared experiences for your friends and communities. Show us which PlayStation games you’re excited to share your activity status for, and tell us how you’re using this integration on Twitter or TikTok!
":"Wir freuen uns darauf, unsere Partnerschaft mit PlayStation fortzusetzen und herauszufinden, wie wir gemeinsam großartige gemeinsame Erlebnisse für deine Freunde und Communitys schaffen können. Zeig uns, bei welchen PlayStation-Spielen du gerne deinen Aktivitätsstatus teilst, und erzähl uns auf X oder TikTok, wie du diese Integration nutzt!
","#The ability to connect your Discord account with your PlayStation Network account is rolling out starting today and will be available on every platform Discord is on: Windows, macOS, Linux, iOS, Android, and the web app.":"Die Möglichkeit, deinen Discord-Account mit deinem PlayStation Network-Konto zu verknüpfen, wird ab heute eingeführt und ist auf allen Plattformen verfügbar, auf denen Discord verfügbar ist: Windows, macOS, Linux, iOS, Android und die Web-App.","#Whether you stick to single-player games or enjoy having your friends join in on multiplayer endeavors, your friends from all over the world will be able to see all sorts of PlayStation games you’re playing and start a conversation about wanting to jump in and play with you.":"Ganz gleich, ob du dich auf Einzelspieler-Spiele beschränkst oder deine Freunde zu Mehrspieler-Partien einlädst, deine Freunde auf der ganzen Welt können alle möglichen PlayStation-Spiele sehen, die du spielst, und ein Gespräch darüber beginnen, dass sie mit dir spielen möchten.","#For more details on the account connection process, be sure to check out our Help Center article.
":"Weitere Informationen zum Verknüpfen von Accounts findest du in unserem Hilfecenter-Artikel.
","#Do note that on your PSN Privacy Settings, your “PSN Online Status” and “Now Playing” visibility must be set to “Anyone” in order for your status to be visible on Discord. Take a peek at PlayStation’s article on “How to change privacy settings on PlayStation Network” in case you may have adjusted them before.
":"Beachte, dass in deinen PSN-Privatsphäre-Einstellungen dein „PSN-Onlinestatus“ und deine Sichtbarkeit für „Spielt gerade“ auf „Jeder“ eingestellt sein müssen, damit dein Status auf Discord sichtbar ist. Wirf einen Blick auf den PlayStation-Artikel „So änderst du die Privatsphäre-Einstellungen im PSN“, falls du sie bereits angepasst hast.
","#Now, the game you’re currently playing on your PlayStation 4 or PlayStation 5 console will be happily displayed in your user profile for all your friends and community members to see!":"Das Spiel, das du gerade auf deiner PlayStation 4- oder PlayStation 5-Konsole spielst, wird in deinem Benutzerprofil angezeigt, sodass alle deine Freunde und Community-Mitglieder es sehen können!","#Once connected, two new options will appear for your PlayStation Network account: “Display on Profile” and “Display PlayStation Network as your status.” While displaying your PlayStation online ID is all fine and dandy, showing your game activity is the real deal and will inspire your friends to join along for the ride.
":"Sobald die Verknüpfung erfolgt ist, werden zwei neue Optionen für dein PlayStation Network-Konto angezeigt: „Im Profil anzeigen“ und „PlayStation Network als deinen Status anzeigen“. Die Anzeige deiner PlayStation Online-ID ist zwar schön und gut, aber die Anzeige deiner Spielaktivitäten ist der eigentliche Knaller und wird deine Freunde zum Mitmachen animieren.
","#From there, a browser window to authorize from your PlayStation account will pop up. Use it to sign in to your account on the login page and boom: your PlayStation Network account is all connected. Simple, right?
":"Daraufhin öffnet sich ein Browserfenster, in dem du dein PlayStation-Konto autorisieren kannst. Melde dich damit auf der Anmeldeseite in deinem Konto an und Boom: dein PlayStation Network-Konto ist verknüpft. Ganz einfach, oder?
","#To connect your Discord account to your PlayStation Network account, open up Discord and head into User Settings > Connections on either desktop or web. On mobile, go to User Settings > Connections.

On this page, you’ll see a newly-added PlayStation icon. Choose that, and you’re already on your way!
":"Um deinen Discord-Account mit deinem PlayStation Network-Konto zu verknüpfen, öffnest du Discord und gehst entweder auf dem Desktop oder im Web zu Benutzereinstellungen > Verknüpfungen. Auf dem Mobilgerät gehst du zu Benutzereinstellungen > Verknüpfungen.

Auf dieser Seite siehst du ein neu hinzugefügtes PlayStation-Symbol. Wähle es aus und schon geht's los!
","#Have you ever linked one of the… *shuffles through the integration list*… eleven other services we now offer Discord integrations for? It’s a very similar process, but if this is your first time ever connecting another account to Discord, let’s go through gettin’ it set up:
":"Hast du schon einmal einen der ... *blättert durch die Integrationsliste* ... elf anderen Dienste verknüpft, für die wir jetzt Discord-Integrationen anbieten? Der Vorgang ist sehr ähnlich, aber wenn du zum ersten Mal einen anderen Account mit Discord verknüpfst, gehen wir die Einrichtung mal durch:
","#How to Connect your PlayStation Network Account to Discord":"So verknüpfst du dein PlayStation Network-Konto mit Discord","#You can even opt to display your PlayStation™Network online ID on your profile so your Discord friends can add you and tag along. It’s especially great for knowing if your friend is currently playing a game that supports cross-play on another platform.":"Du kannst sogar deine PlayStation™Network Online-ID in deinem Profil anzeigen lassen, damit deine Discord-Freunde dich hinzufügen und mitspielen können. Das ist besonders praktisch, um zu wissen, ob dein Freund gerade ein Spiel spielt, das plattformübergreifendes Spielen auf einer anderen Plattform unterstützt.","#If you’ve ever connected your Discord account to another service that allows you to display your activity, it works similarly here: once your Discord account is linked, the game you’re currently playing on either PS4™ or PS5™ will be shown as your activity, just like that!":"Wenn du deinen Discord-Account schon einmal mit einem anderen Dienst verknüpft hast, der es dir ermöglicht, deine Aktivität anzuzeigen, funktioniert das hier ähnlich: Sobald dein Discord-Account verknüpft ist, wird das Spiel, das du gerade auf der PS4™ oder PS5™ spielst, als deine Aktivität angezeigt, einfach so!","#But your daydreams of Squares, Triangles, and Circles swirling in the sky are over as the news drops now: Starting today, we're gradually rolling out the ability to link your PSN account from Discord and display your PlayStation®4 or PlayStation®5 game activity in your user profile!
":"Aber deine Tagträume von Quadraten, Dreiecken und Kreisen, die am Himmel wirbeln, sind vorbei, denn jetzt gibt es Neuigkeiten: Ab heute werden wir nach und nach die Möglichkeit einführen, dein PSN-Konto mit Discord zu verknüpfen und deine PlayStation®4- oder PlayStation®5-Spielaktivitäten in deinem Benutzerprofil anzuzeigen!
","#Back in May of 2021, our friends at PlayStation announced a new Partnership with Discord, working together to deliver new ways to integrate your PlayStation experience with Discord for your friends and communities to see. Of course, everything needed to stay super-secret at the time, so we couldn’t share anything quite yet.
":"Im Mai 2021 kündigten unsere Freunde bei PlayStation eine neue Partnerschaft mit Discord an, um gemeinsam neue Möglichkeiten zu schaffen, dein PlayStation-Erlebnis mit Discord zu integrieren, damit es deine Freunde und Communitys sehen können. Natürlich musste zu diesem Zeitpunkt alles streng geheim bleiben, deshalb konnten wir noch nichts verraten.
","#(This blog post is available in multiple languages. For non-English, head to our Help Center and select your preferred language at the top-right.)
":"(Dieser Blogbeitrag ist in mehreren Sprachen verfügbar. Besuche unser Hilfecenter und wähle oben rechts deine bevorzugte Sprache aus.)
","#Update: You can now use Discord voice chat on your PS5® console! Learn how to connect and start using Discord on your console in this blog post.":"Update: Du kannst jetzt den Discord-Sprachchat auf deiner PS5®-Konsole nutzen! In diesem Blogbeitrag erfährst du, wie du dich mit Discord verbinden und auf deiner Konsole nutzen kannst.","#January 31, 2022":"31. Januar 2022","#This charter we’re working on is a set of expectations about how you want to feel in any given space on Discord and what it takes to feel that way. Where our Community Guidelines explain what isn’t allowed on Discord, this charter will focus more on your best-case scenarios for expressing yourselves authentically and finding community. To get there, we’re working with expert organizations like the Digital Wellness Lab and NoFiltr and directly with teens around the world.":"Die Charta, an der wir arbeiten, ist eine Sammlung von Erwartungen, wie ihr euch in einem bestimmten Bereich von Discord fühlen wollt und was nötig ist, damit ihr euch so fühlt. Während unsere Community-Richtlinien erklären, was auf Discord nicht erlaubt ist, konzentriert sich diese Charta darauf, wie ihr euch im besten Fall authentisch ausdrücken und eine Community finden könnt. Um das zu erreichen, arbeiten wir mit Expertenorganisationen wie dem Digital Wellness Lab und NoFiltr und direkt mit Jugendlichen auf der ganzen Welt zusammen.","#We built our Family Center with this idea in mind. Launched in 2023, the Family Center is an opt-in tool that enables guardians, trusted adults, and teens to “link” their accounts. While it allows parents to know who their teen is connected with, the tool does not allow the adults to see the contents of their teen’s conversations with friends.":"Wir haben unser Familienzentrum genau nach dieser Idee entwickelt. Das 2023 eingeführte Familienzentrum ist ein Opt-in-Tool, mit dem Erziehungsberechtigte, vertrauenswürdige Erwachsene und Jugendliche ihre Accounts „verknüpfen“ können. So können die Eltern zwar wissen, mit wem ihr Jugendlicher verbunden ist, aber die Erwachsenen können die Inhalte der Unterhaltungen ihres Jugendlichen mit seinen Freunden nicht sehen.","#The US-aired episodes, known as “afterschool specials,” featured junior high and high schoolers dealing with issues relevant to their peer group—from drug abuse to relationships. The popularity of the series, which ran for three decades, is a testament to its formula of centering the teen experience. The stories didn’t dismiss young people as too naive. They didn’t finger wag or lecture. They recognized the need for teens to come to their own decisions after weighing potential consequences.":"Die in den USA ausgestrahlten Episoden mit dem Titel „Junge Schicksale“ zeigten Jugendliche der Junior High und High School, die sich mit für sie relevanten Themen auseinandersetzten – von Drogenmissbrauch bis hin zu Beziehungen. Die Beliebtheit der Serie, die drei Jahrzehnte lang lief, ist ein Beweis, dass es die richtige Entscheidung war, die Erfahrungen von Jugendlichen in den Mittelpunkt zu stellen. In den Geschichten wurden junge Menschen nicht als zu naiv abgetan. Sie haben nicht den Finger gehoben oder belehrt. Sie erkannten an, dass Jugendliche ihre eigenen Entscheidungen treffen müssen, nachdem sie die möglichen Konsequenzen abgewogen haben.","#January 25, 2024":"25. Januar 2024","#“Keep up, take down, or ban have been the main levers. And we're continuing to explore even more ways to take necessary action,” said Badalich. For example, “When you think about someone talking about self-harm, do we really want to penalize them? Or do we want to figure out some other form of intervention?”":"„Beibehalten, entfernen oder bannen waren die wichtigsten Hebel. Und wir erforschen noch mehr Möglichkeiten zum Ergreifen notwendiger Maßnahmen“, so Badalich. Zum Beispiel: „Wenn jemand über Selbstverletzung spricht, wollen wir ihn dann wirklich bestrafen? Oder wollen wir eine andere Form der Intervention finden?“","#Research from Thorn, a leading child welfare nonprofit, also suggests that when teens encounter a potentially harmful experience online, they are less likely to seek support offline, such as talking to a trusted adult. So Discord is trying to meet teens where they are.":"Untersuchungen von Thorn, einer führenden gemeinnützigen Organisation für den Schutz von Kindern, legen außerdem nahe, dass Jugendliche, die online eine potenziell schädliche Erfahrung machen, seltener offline Unterstützung suchen, z. B. durch ein Gespräch mit einem vertrauenswürdigen Erwachsenen. Discord versucht also, die Jugendlichen dort abzuholen, wo sie sich gerade befinden.","#When an alert is triggered, the teen might see a pop-up that says, Unwanted message? If you don’t want to chat with this person, you can block or mute them. They can then click to “learn more,” and see a message that prompts “Unwanted message?”, as well as provides a set of tips for handling the situation.
":"Sobald ein Alarm ausgelöst wird, kann der Jugendliche ein Pop-up-Fenster sehen, das sagt: Unerwünschte Nachricht? Wenn du nicht mit dieser Person chatten möchtest, kannst du sie blockieren oder stummschalten. Daraufhin können sie auf „Mehr erfahren“ klicken und sehen einen Text mit dem Titel „Unerwünschte Nachricht?“ sowie eine Reihe von Tipps zum Umgang mit der Situation.","#Discord’s Teen Safety Assist includes two recently released safety features: one for when a teen receives a direct message (DM) from a user for the first time, and another that blurs potentially sensitive content in DMs and group DMs with friends.":"Teen Safety Assist von Discord enthält zwei neue Sicherheitswarnungen: eine, wenn ein Jugendlicher erstmals eine Direktnachricht von einem Benutzer erhält, und eine weitere, die potenziell sensible Inhalte in Direktnachrichten und im Gruppenchat mit Freunden unkenntlich macht.","#“Leading experts say that sort of parental surveillance does not always help generate safety or create a trustworthy environment for teens to talk to their caregivers,” Hegarty said.":"„Führende Experten sagen, dass diese Art der elterlichen Überwachung nicht dazu beiträgt, Sicherheit oder ein vertrauenswürdiges Umfeld für Jugendliche zu schaffen, in dem sie mit ihren Bezugspersonen sprechen können“, so Hegarty.","#For example, Digital Wellness Lab advises parents to resist the urge to step in and solve every problem for their teen, online or off. Instead, they recommend asking probing questions and talking through the decision-making process. This can clear the way to have more conversations about digital boundaries.":"Das Digital Wellness Lab rät Eltern beispielsweise, dem Drang zu widerstehen, sich einzumischen und jedes Problem für ihren Jugendlichen zu lösen, ob online oder offline. Stattdessen empfehlen sie, bohrende Fragen zu stellen und den Entscheidungsprozess zu besprechen. Das kann den Weg für weitere Gespräche über digitale Grenzen ebnen.","#To do that, Discord works with organizations like the Digital Wellness Lab at Boston Children’s Hospital and the National PTA to understand the needs of one of our largest user bases.":"Zu diesem Zweck arbeitet Discord mit Organisationen wie dem Digital Wellness Lab am Boston Children's Hospital und dem National PTA zusammen, um die Bedürfnisse einer unserer größten Benutzergruppen zu verstehen.","#The Teachable Moments Hidden in Plain Sight":"Die lehrreichen Momente im Verborgenen","#Based on all of our research, we want to come up with principles we can all agree are an important part, and a shared responsibility, of creating a fun and comfortable place to hang out online. Stay tuned for updates later this summer.":"Anhand unserer Recherchen wollen wir Grundsätze aufstellen, die wir alle gemeinsam für wichtig erachten, um einen Ort zu schaffen, an dem man sich online wohl fühlt und Spaß hat. Bleibt gespannt auf weitere Neuigkeiten im Laufe des Sommers.","#Start Building":"Jetzt bauen","#Ready to bring your next idea to millions of fans, communities, and friends?
Check out our Getting Started guide.":"Bist du bereit, deine nächste Idee Millionen von Fans, Communitys und Freunden vorzustellen?
Schau dir unseren Anfängerleitfaden an.","#Discord is home for the next generation of shared experiences among friends and communities. Come innovate with us!":"Discord ist die Heimat der nächsten Generation von gemeinsamen Erlebnissen unter Freunden und Communitys. Werde mit uns innovativ!","#How do you do, fellow kids?":"Was geht, Leute?","#NoFiltr is a leading digital safety initiative, powered by Thorn – a nonprofit organization that builds technology to defend children from sexual abuse. NoFiltr aims to empower youth with knowledge and resources to safely navigate the complex dynamic of online spaces and shares real experiences and advice, for youth, with the help of youth perspectives. For more information, visit nofiltr.org.":"NoFiltr ist eine führende Initiative für digitale Sicherheit, die von Thorn angetrieben wird – einer gemeinnützigen Organisation, die Technologien entwickelt, um Kinder vor sexuellem Missbrauch zu schützen. Ziel von NoFiltr ist es, Jugendlichen Wissen und Ressourcen an die Hand zu geben, damit sie sich in der komplexen Dynamik der Online-Welt sicher bewegen können. Weitere Informationen findest du unter nofiltr.org.","#This may come as a surprise, but the person writing these words is not a teen. So while we’re not experts in what it feels like to be a teen right now, we are experts in building digital spaces for you and your friends to talk and relax online. And because you are great at knowing what it’s like to be you, a teen, we think it’s time we worked together more closely.":"Es mag vielleicht überraschend klingen, aber die Person, die diese Zeilen schreibt, ist kein Jugendlicher. Wir sind zwar keine Experten dafür, wie es gerade so ist, ein Jugendlicher zu sein, aber wir sind Experten darin, digitale Räume zu schaffen, in denen du und deine Freunde sich online unterhalten und entspannen können. Und weil ihr so gut wisst, wie es ist, ein Jugendlicher zu sein, denken wir, dass es an der Zeit ist, enger mit euch zusammenzuarbeiten.","#More from our Safety Center":"Mehr aus unserem Sicherheitszentrum","#The Digital Wellness Lab at Boston Children's Hospital is a nonprofit research institution seeking to understand and promote positive and healthy digital media experiences for young people, from birth through young adulthood. Their vision is an empathetic and respectful world in which our kids can grow up healthy, smart, and kind.":"Das Digital Wellness Lab am Boston Children's Hospital ist eine gemeinnützige Forschungseinrichtung, die versucht, positive und gesunde digitale Medienerfahrungen für junge Menschen von der Geburt bis zum jungen Erwachsenenalter zu verstehen und zu fördern. Ihre Vision ist eine einfühlsame und respektvolle Welt, in der unsere Kinder gesund, klug und freundlich aufwachsen können.","#So what is a charter anyway?":"Was ist eigentlich eine Charta?","#Well for one, our knees crack when we stand up. We know that if we want to do this right, we need to make sure your voices are heard. And since so many of you use Discord a lot, this means you have amazing insights and a unique understanding of your own experience. So we want to hear about it as we continue to make this app great for everyone.":"Nun, zum einen knacken unsere Knie, wenn wir aufstehen. Wir wissen, dass wir, wenn wir die Sache richtig machen wollen, dafür sorgen müssen, dass eure Stimmen gehört werden. Und da so viele von euch Discord häufig nutzen, bedeutet das, dass ihr erstaunliche Einblicke und ein einzigartiges Verständnis eurer eigenen Erfahrungen habt. Deshalb wollen wir mehr über eure Eindrücke wissen, während wir die App weiter für alle verbessern.","#Why not do it ourselves?":"Warum machen wir das nicht selbst?","#We’re on a quest to build a charter for a better place to chill online. And we can’t do it alone.":"Wir sind dabei, eine Charta für einen besseren Ort zum Chillen im Internet zu erstellen. Und das schaffen wir nicht allein.","#A CHARTER FOR A BETTER PLACE TO CHILL ONLINE":"EINE CHARTA FÜR EINEN BESSEREN ORT ZUM CHILLEN IM INTERNET","#“Instead of just being purely punitive all of the time,” said Badalich, “Discord wants to move in the direction of where we are giving people opportunities to change, grow, and learn.”":"„Anstatt immer nur zu bestrafen“, betont Badalich, „will Discord den Menschen die Möglichkeit geben, sich zu verändern, zu wachsen und zu lernen.“","#But when it comes to building out more nuanced, research-driven policies, the policy team looks to lessons from restorative justice, a concept that recognizes that people are capable of change.":"Aber wenn es darum geht, differenziertere, forschungsbasierte Richtlinien zu entwickeln, orientiert sich das Richtlinien-Team an den Lehren der wiederherstellenden Gerechtigkeit, einem Konzept, das anerkennt, dass Menschen zu Veränderungen fähig sind.","#To be clear, when it comes to the most severe violations—such as those involving violent extremism and content that sexualizes children—Discord will continue to have a zero-tolerance policy.":"Eines ist jedoch klar: Wenn es um die schwersten Verstöße geht – wie gewalttätiger Extremismus oder Inhalte, die Kinder sexualisieren – wird Discord auch weiterhin kompromisslos gegen jeden vorgehen, der diese Regeln missachtet.","#When it comes to developing the policies and rules that govern the platform, Badalich and her team are rethinking what that looks like, with the understanding that teens need extra opportunities to learn.":"Dabei überdenken Badalich und ihr Team bei der Entwicklung der Richtlinien und Regeln für die Plattform, wie dies aussehen kann, denn sie wissen, dass Jugendliche zusätzliche Möglichkeiten zum Lernen brauchen.","#“Because their brain is still developing, they need options, time and education,” said Badalich, whose team is also working to sharpen Discord’s enforcement system with teens in mind.":"„Weil sich ihr Gehirn noch entwickelt, brauchen sie Möglichkeiten, Zeit und Bildung“, erläutert Badalich, deren Team auch daran arbeitet, das Durchsetzungssystem von Discord unter Berücksichtigung von Jugendlichen zu verbessern.","#Risk-taking is part of growing up. It’s part of being a teenager.":"Risikobereitschaft ist Teil des Erwachsenwerdens. Es gehört einfach dazu, ein Jugendlicher zu sein.","#Giving teens opportunities to learn":"Jugendlichen die Möglichkeit zum Lernen geben","#“It's not a paternalistic approach that protects teens from everything. Being overly restrictive risks them lacking the necessary skills to move within the world once they turn 18,” said Badalich. “Instead, let's educate them throughout their experience. Let's give them tools to control their experience.”":"„Es handelt sich nicht um einen bevormundenden Ansatz, der Jugendliche vor allem schützt. Wenn wir sie zu sehr einschränken, besteht die Gefahr, dass ihnen die nötigen Fähigkeiten fehlen, um sich in der Welt zurechtzufinden, wenn sie 18 werden“, erklärt Badalich. „Stattdessen sollten wir sie während ihrer gesamten Erfahrung aufklären. Geben wir ihnen Werkzeuge an die Hand, mit denen sie ihre Erfahrungen selbst steuern können.“","#Hegarty points to research about how teens are nervous to block other people. They're worried if the person finds out they're blocked, the teen is going to look uncool. Meanwhile, if they report, they aren’t sure what will happen next. They are anxious about getting somebody in trouble.":"Hegarty verweist auf Untersuchungen, die zeigen, dass Jugendliche Angst haben, andere Menschen zu blockieren. Sie machen sich Sorgen, dass sie uncool wirken, wenn die Person herausfindet, dass sie blockiert wurde. Gleichzeitig sind sie sich nicht sicher, was passiert, wenn sie jemanden melden. Sie haben Angst, dass jemand dadurch in Schwierigkeiten gerät.","#“It's this idea of educating as opposed to just punishing teenagers when they make mistakes,” said Hegarty. “In the moment, it’s important to give teens resources, autonomy, agency, and help.”":"„Es geht darum, Jugendliche zu erziehen und nicht einfach zu bestrafen, wenn sie Fehler machen“, meint Hegarty. „In diesem Moment ist es wichtig, den Jugendlichen Ressourcen, Autonomie, Handlungsspielraum und Hilfe zu geben.“","#Weaving in teachable moments":"Lehrreiche Momente einflechten","#The idea is to provide available resources to teens and to encourage them to seek help if they need it. It’s another way we embed subtle lessons throughout the experience.":"Die Idee dabei ist, Jugendlichen Ressourcen zur Verfügung zu stellen und sie zu ermutigen, Hilfe zu suchen, wenn sie diese brauchen. Das ist ein weiterer Weg, wie wir subtile Lektionen in das Erlebnis einbauen.","#Hegarty notes that when building the Family Center tool, Discord decided to add an additional layer of support. As a teen connects with their parents, Discord surfaces information for the Crisis Text Line (note that this is for users in the U.S. only). This is a support line that provides free, 24/7 mental health support via text, WhatsApp, and web chat.":"Hegarty merkt an, dass Discord bei der Entwicklung des Familienzentrums beschlossen hat, eine zusätzliche Ebene der Unterstützung hinzuzufügen. Wenn sich ein Jugendlicher mit seinen Eltern verbindet, zeigt Discord Informationen für die Crisis Text Line an (Achtung: nur für Benutzer in den USA). Das ist eine Hotline, die kostenlos und rund um die Uhr per SMS, WhatsApp und Web-Chat Unterstützung bei psychischen Problemen bietet.","#There is a risk that a teen may choose not to talk at all if they feel they are being constantly monitored. This is why it's important to follow the research.":"Wenn ein Jugendlicher das Gefühl hat, ständig überwacht zu werden, besteht die Gefahr, dass er sich entscheidet, überhaupt nicht zu reden. Deshalb ist es wichtig, sich an die Forschung zu halten.","#“Parents and trusted adults in a teen's life are here to coach them,” said Badalich, who leads the team responsible for key safety areas, such as teen safety and mental health. “Let them explore themselves, let them find who they are. But give them parameters in which to do so.”":"„Eltern und vertrauenswürdige Erwachsene im Leben eines Jugendlichen sind dazu da, sie zu coachen“, erklärt Badalich, die das Team leitet, das für wichtige Sicherheitsbereiche wie die Sicherheit von Jugendlichen und psychische Gesundheit zuständig ist. „Lasst sie sich selbst erforschen, lasst sie herausfinden, wer sie sind. Aber gebt ihnen auch einen Handlungsspielraum, in dem sie das tun können.“","#“The key is to find balance between respecting teen autonomy and agency while also giving parents ways to check in with their teens”, said Savannah Badalich, Discord’s senior director of policy.":"„Entscheidend ist, ein Gleichgewicht zu finden, das die Autonomie und Handlungsfähigkeit der Jugendlichen respektiert und gleichzeitig den Eltern die Möglichkeit gibt, sich über ihre Jugendlichen zu informieren“, so Savannah Badalich, Senior Director of Policy bei Discord.","#“These conversations can help teens build their safety muscle”, said Hegarty.":"„Diese Gespräche können Jugendlichen dabei helfen, ihren Sicherheitsmuskel aufzubauen“, erläutert Hegarty.","#Hegarty and her colleagues are guided by the research, which is empathetic to teens' lived experiences and cautions against being overly paternalistic.":"Hegarty und ihre Kollegen lassen sich von der Forschung leiten, die sich in die Lebenserfahrungen von Jugendlichen einfühlt und davor warnt, bevormundend zu sein.","#“We are experts in technology, not experts in teenagers. So we need to make sure we are pulling in expert research when we're thinking about what it means to be a safe, healthy and ultimately, empowering place for young people,” said Liz Hegarty, Discord’s global teen safety policy manager.":"„Wir sind Experten für Technologie, aber keine Experten für Jugendliche. Deshalb müssen wir sicherstellen, dass wir uns auf Expertenwissen stützen, wenn wir darüber nachdenken, was es bedeutet, ein sicherer und gesunder Ort für junge Menschen zu sein“, erklärt Liz Hegarty, Global Teen Safety Policy Manager bei Discord.","#Using research to help teens build their 'safety muscle'":"Mittels Forschung Jugendliche beim Aufbau ihrer „Sicherheitsmuskeln“ unterstützen","#It’s also the mindset behind Discord’s new initiatives and features aimed at keeping all users—but especially teens—safe. These include Teen Safety Assist, which uses proactive filters and alerts that also serve as teachable moments that are woven throughout the platform.":"Das ist auch der Grundgedanke hinter den neuen Initiativen und Funktionen von Discord, die darauf abzielen, für die Sicherheit aller Benutzer, aber insbesondere der Jugendlichen, zu sorgen. Dazu gehört Teen Safety Assist, bei dem proaktive Filter und Warnungen eingesetzt werden, die auch als lehrreiche Momente dienen und auf der gesamten Plattform eingewoben sind.","#While the afterschool special feels outdated today, the lessons are universal—as teens develop, they need to test the bounds of their independence and autonomy. This is backed up by leading research from organizations such as Boston Children’s Digital Wellness Lab, which studies and promotes healthy online practices for children and young adults.":"Auch wenn „Junge Schicksale“ heute veraltet wirkt, sind die Lektionen allgemeingültig – wenn Jugendliche erwachsen werden, müssen sie die Grenzen ihrer Unabhängigkeit und Selbstständigkeit austesten. Das bestätigen führende Forschungsergebnisse von Organisationen wie Boston Children's Digital Wellness Lab, das gesunde Online-Praktiken für Kinder und junge Erwachsene untersucht und fördert.","#For the producers of a famous 1970’s TV drama series about teens and for teens, there was only one rule that every story had to follow: the protagonist always had to figure out what to do for themselves. No parent, coach, or trusted adult could swoop in to make all the decisions, even if they were there to offer support. The teen had to arrive at their own solution.":"Für die Produzenten einer berühmten Fernsehserie aus den 1970er Jahren über Jugendliche und für Jugendliche gab es nur eine Regel, die jede Geschichte befolgen musste: Der Protagonist musste immer selbst herausfinden, was er tun will. Kein Elternteil, Trainer oder vertrauenswürdiger Erwachsener konnte einspringen, um alle Entscheidungen zu treffen, selbst wenn sie zur Unterstützung da waren. Der Jugendliche musste seine eigene Lösung finden.","#Discord helps teens build their “digital safety muscle” by developing policies and new features with their needs in mind.":"Discord hilft Jugendlichen, ihre „digitalen Sicherheitsmuskeln“ aufzubauen, durch die Entwicklung von Richtlinien und neuen Funktionen auf Basis ihrer Bedürfnisse.","#Discord has a zero-tolerance policy for child sexual abuse material (CSAM). This work is a priority for us. We’ve invested in hiring and partnering with industry-leading child safety experts and in developing innovative tools that make it harder to distribute CSAM. We’ve recently developed a new model for detecting novel forms of CSAM. We use this model on Discord as another layer of detection so we can stop bad actors. We have made this model open-source and we look forward to further developing it and sharing it with other companies, including those in the Tech Coalition. Bad actors aren't beholden to one platform—when one platform becomes too difficult for them to evade detection, they can move on to another and try there. We want to help to put an end to that.":"Discord geht kompromisslos gegen Material, das sexuellen Kindesmissbrauch zeigt (Child Sexual Abuse Material, CSAM), vor. Diese Arbeit hat für uns Priorität. Wir haben in die Anstellung von und die Zusammenarbeit mit branchenführenden Kindersicherheitsexperten und in die Entwicklung innovativer Tools investiert, die die Verbreitung von CSAM erschweren. Kürzlich haben wir ein neues Modell zur Erkennung neuer Formen von CSAM entwickelt. Wir verwenden es auf Discord als zusätzliche Erkennungsebene, um böswillige Akteure zu stoppen. Außerdem haben wir dieses Modell als Open Source zur Verfügung gestellt und freuen uns darauf, es weiterzuentwickeln und es mit anderen Unternehmen einschließlich denen der Tech Coalition zu teilen. Böswillige Akteure halten sich nicht nur an eine bestimmte Plattform – wenn es auf einer Plattform zu schwierig wird, unentdeckt zu bleiben, können sie auf eine andere wechseln und es dort versuchen. Wir wollen dazu beitragen, dem ein Ende zu setzen.","#How We Put Safety at the Center of Everything We Build | Discord":"So stellen wir die Sicherheit in den Mittelpunkt unserer Arbeit | Discord","#Discord is built differently from other platforms. We don't chase virality or impressions. Discord makes money by providing users a great experience through premium subscriptions. Under this model, we can focus on our users and have more freedom to prioritize safety.":"Discord ist anders, weil wir uns nicht wie andere Plattformen auf Werbung konzentrieren. Wir sind nicht auf Viralität oder Impressionen aus. Discord verdient Geld, indem es seinen Benutzern durch Premium-Abonnements ein tolles Erlebnis bietet. Mit diesem Modell können wir uns auf unsere Benutzer konzentrieren und haben mehr Freiheit, die Sicherheit in den Vordergrund zu stellen.","#How will we review the content or activity we detect? This includes understanding how we will weigh it against our policies, guidelines, or frameworks, and how we will determine the severity of the harm.":"Wie werden wir die Inhalte oder Aktivitäten, die wir erkennen, überprüfen? Dazu gehört, dass wir verstehen, wie wir sie mit unseren Richtlinien und Rahmenbedingungen abgleichen und wie wir die Schwere des Schadens bestimmen.","#How will we detect harmful activity or content, and balance the need for safety, security, and privacy?":"Wie werden wir schädliche Aktivitäten oder Inhalte erkennen und ein Gleichgewicht zwischen Sicherheit, Schutz und Datenschutz herstellen?","#January 18, 2024":"18. Januar 2024","#How We Put Safety at the Center of Everything We Build":"So stellen wir die Sicherheit in den Mittelpunkt unserer Arbeit","#Discord received 1,141 facially valid DMCA takedown notifications during this period, of which 837 (73%) provided information sufficient for content removal upon request.":"Discord hat in diesem Zeitraum 1.141 dem Anschein nach gültige DMCA-Anfragen erhalten, von denen 837 (73 %) ausreichende Informationen für die Entfernung von Inhalten auf Anfrage lieferten.","#Discord received 203 valid emergency disclosure requests from law enforcement during this period. These requests originated from law enforcement agencies around the world. We disclose user data to law enforcement absent legal process only when there is an imminent risk of serious physical injury or death. Our specialized team reviews each emergency request to authenticate the requestor and confirm the request meets our threshold for voluntary disclosure. Based on the information provided by law enforcement, Discord disclosed information in response to 159 (78%) of those requests.":"Discord erhielt in diesem Zeitraum 203 gültige Eilanfragen von Strafverfolgungsbehörden. Diese Anfragen stammten von Strafverfolgungsbehörden auf der ganzen Welt. Ohne Gerichtsbeschluss geben wir Benutzerdaten nur dann an die Strafverfolgungsbehörden weiter, wenn die unmittelbare Gefahr einer schweren Körperverletzung oder des Todes besteht. Unser spezialisiertes Team prüft jede Eilanfrage, um den Anfragenden zu authentifizieren und zu bestätigen, dass die Anfrage unsere Anforderungen für eine freiwillige Weitergabe erfüllt. Anhand der von den Strafverfolgungsbehörden bereitgestellten Informationen hat Discord auf 159 (78 %) dieser Anfragen hin Informationen weitergegeben.","#Discord received 1,125 preservation requests globally during the fourth quarter of 2023, finding 813 (72%) valid and specific enough for us to identify an account and preserve relevant information. We preserve information for 90 days and offer a one-time extension as needed.":"Discord hat im vierten Quartal 2023 weltweit 1.125 Aufbewahrungsanfragen erhalten, von denen 813 (72 %) sowohl rechtsgültig als auch spezifisch genug waren, um einen Account zu identifizieren und relevante Informationen zu speichern. Wir speichern die Informationen 90 Tage lang und bieten bei Bedarf eine einmalige Verlängerung an.","#Discord received 170 international legal requests during the fourth quarter of 2023, finding 19 (11%) both legally valid and specific enough for us to identify an account and produce relevant information. Note: Discord currently complies with international requests via the Mutual Legal Assistance Treaty (MLAT) or letters rogatory process and is evaluating disclosures per country on a case-by-case basis. During the fourth quarter 2023, 11% of U.S. court orders received have been explicitly identified as having been issued as a result of MLAT requests, which originated in Brazil, Estonia, Ireland, Malta, and Spain.":"Discord hat im vierten Quartal 2023 170 gerichtliche Anfragen von internationalen Behörden erhalten, von denen 19 (11 %) sowohl rechtsgültig als auch spezifisch genug waren, um einen Account zu identifizieren und relevante Informationen bereitzustellen. Hinweis: Discord kommt derzeit internationalen Anfragen über das Rechtshilfeabkommen (Mutual Legal Assistance Treaty, MLAT) oder Rechtshilfeersuchen nach und prüft die Bereitstellung von Informationen pro Land von Fall zu Fall. Im vierten Quartal 2023 wurden 11 % der eingegangenen US-Gerichtsbeschlüsse ausdrücklich als Ergebnis von MLAT-Anfragen identifiziert, die aus Brasilien, Estland, Irland, Malta und Spanien stammten.","#Please note, some requests are still under review at the time of publication. We may produce information for more requests in the coming weeks, and will update this report with those final numbers at a later date if necessary.":"Beachte, dass einige Anträge zum Zeitpunkt der Veröffentlichung noch in Bearbeitung sind. Es kann sein, dass wir in den kommenden Wochen Informationen zu weiteren Anträgen erstellen und diesen Bericht zu einem späteren Zeitpunkt mit den endgültigen Zahlen aktualisieren werden.","#Discord received 1,326 legal requests from federal and state authorities in the United States during the fourth quarter of 2023, finding 1,073 (81%) both legally valid and specific enough for us to identify an account and produce relevant information.":"Discord hat im vierten Quartal 2023 1.326 gerichtliche Anfragen von Bundes- und Landesbehörden in den Vereinigten Staaten erhalten, von denen 1.073 (81 %) sowohl rechtsgültig als auch spezifisch genug waren, um einen Account zu identifizieren und relevante Informationen bereitzustellen.","#During the fourth quarter of 2023, 6,109 accounts and 627 servers were removed for Violent Extremism. We proactively removed servers for Violent Extremism 98% of the time. Our sustained ability to remove violent extremist content proactively can be attributed to our continued cross-industry work to bolster our tooling, policy, and awareness of emerging trends.":"Im vierten Quartal 2023 wurden 6.109 Accounts und 627 Server wegen gewalttätigem Extremismus entfernt. Wir haben in 98 % der Fälle Server wegen gewalttätigem Extremismus proaktiv entfernt. Unsere Fähigkeit, gewalttätige extremistische Inhalte proaktiv zu entfernen, ist auf unsere kontinuierliche branchenübergreifende Arbeit zur Verbesserung unserer Tools, Richtlinien und unseres Bewusstseins für neue Trends zurückzuführen.","#During the fourth quarter of 2023, 23,264 accounts and 2,232 servers were removed for Violent and Graphic Content. We proactively removed servers for these issues 96% of the time, an increase from 92% in the previous quarter.":"Im vierten Quartal 2023 wurden 23.264 Accounts und 2.232 Server wegen gewalttätiger und verstörender Inhalte entfernt. Wir haben in 96 % der Fälle proaktiv Server wegen dieser Probleme entfernt, im Vorquartal waren es 92 %.","#Real media depicting gore, excessive violence, the glorification of violence, or animal cruelty is not allowed on Discord. You can read about our Violent and Graphic Content policy here.":"Echte Medien, die rohe Gewalt, exzessive Gewalt, Gewaltverherrlichung oder Tierquälerei zeigen, sind auf Discord nicht erlaubt. Mehr über unsere Richtlinie zu gewalttätigen und verstörenden Inhalten findest du hier.","#During the fourth quarter of 2023, 1,070 accounts and 727 servers were removed for Self-Harm Concerns.":"Im vierten Quartal 2023 wurden 1.070 Accounts und 727 Server aufgrund von Bedenken wegen Selbstverletzung entfernt.","#We are proud to partner with Crisis Text Line, a nonprofit that provides 24/7 text-based mental health support and crisis intervention via trained volunteer crisis counselors. If a user reports a message for self-harm on Discord, they will be presented with information on how to connect with a volunteer Crisis Counselor. You can learn more here.":"Wir sind stolz darauf, mit Crisis Text Line zusammenzuarbeiten, einer gemeinnützigen Organisation, die rund um die Uhr SMS-basierte Unterstützung für psychische Gesundheit und Krisenintervention durch geschulte ehrenamtliche Krisenberater anbietet. Wenn ein Benutzer eine Nachricht über Selbstverletzung auf Discord meldet, erhält er Informationen darüber, wie er sich mit einem ehrenamtlichen Krisenberater verbinden kann. Weitere Informationen findest du hier.","#During the fourth quarter of 2023, 32,633 accounts and 13,135 servers were removed for Regulated or Illegal Activities. This was a 31% decrease in the number of accounts disabled, and a 42% decrease in the number of servers removed. Our rate of proactively removing servers increased from 74% to 95%, which we attribute to more fine tuned approaches to our work to detect and remove this behavior.":"Im vierten Quartal 2023 wurden 32.633 Accounts und 13.135 Server wegen regulierter oder illegaler Aktivitäten entfernt. Dies entspricht einem Rückgang von 31 % bei den deaktivierten Accounts und einem Rückgang von 42 % bei den entfernten Servern. Unsere Quote der proaktiven Entfernung von Servern stieg von 74 % auf 95 %, was wir auf eine Optimierung unserer Arbeit zur Erkennung und Entfernung dieses Verhaltens zurückführen.","#During the fourth quarter of 2023, 2,878 accounts and 724 servers were removed for non-spam related platform manipulation issues. An additional 32,973,473 accounts were disabled for spam or spam-related offenses. This represents an increase of 157% in the number of accounts disabled for spam when compared to the previous quarter. This increase was the result of improvements to proactive scaled abuse detection of fake spam accounts. 99% of accounts disabled for spam were disabled proactively, before we received any user report.":"Im vierten Quartal 2023 wurden 2.878 Accounts und 724 Server wegen Problemen im Zusammenhang mit Plattformmanipulation entfernt (ohne Spam). Weitere 32.973.473 Accounts wurden wegen Spam oder Spam-bezogenen Verstößen deaktiviert. Damit ist die Anzahl der wegen Spam deaktivierten Accounts im Vergleich zum Vorquartal um 157 % gestiegen. Dieser Anstieg war das Ergebnis von Verbesserungen bei der proaktiven Erkennung von Missbrauch durch gefälschte Spam-Accounts. 99 % der wegen Spam deaktivierten Accounts wurden proaktiv deaktiviert, bevor wir eine Meldung eines Benutzers erhalten haben.","#We are focused on combating spam and minimizing users’ exposure to spammers and spam content on Discord. We have a dedicated cross-functional anti-spam team building sophisticated anti-spam measures. You can learn more about how Discord combats spam here, and here about Automod, a safety feature that enables server owners to automatically moderate certain abuse, including spam.":"Wir konzentrieren uns darauf, Spam zu bekämpfen und den Kontakt der Benutzer mit Spammern und Spam-Inhalten auf Discord zu minimieren. Wir haben ein engagiertes, funktionsübergreifendes Anti-Spam-Team, das ausgeklügelte Anti-Spam-Maßnahmen entwickelt. Mehr darüber, wie Discord Spam bekämpft, kannst du hier nachlesen. Mehr über AutoMod, eine Sicherheitsfunktion, die es Servereigentümern ermöglicht, bestimmten Missbrauch, einschließlich Spam, automatisch zu moderieren, erfährst du hier.","#During the fourth quarter of 2023, 19 accounts and 4 servers were removed for Misinformation.":"Im vierten Quartal 2023 wurden 19 Accounts und 4 Server wegen Falschinformationen entfernt.","#During the fourth quarter of 2023, 156 accounts and 135 servers were removed for Identity and Authenticity violations.":"Im vierten Quartal 2023 wurden 156 Accounts und 135 Server wegen Verstößen hinsichtlich der Identität und Authentizität entfernt.","#During the fourth quarter of 2023, 3,313 accounts and 674 servers were removed for Hateful Conduct. The rate at which we removed servers proactively for Hateful Conduct was 96%.":"Im vierten Quartal 2023 wurden 3.313 Accounts und 674 Server wegen hasserfüllten Verhaltens entfernt. Die Quote, mit der wir proaktiv Server wegen hasserfüllten Verhaltens entfernt haben, betrug 96 %.","#Hate or harm targeted at individuals or communities is not tolerated on Discord. Discord does not allow the organization, promotion, or participation in hate speech or hateful conduct. We define “hate speech” as any form of expression that denigrates, vilifies, or dehumanizes; promotes intense, irrational feelings of enmity or hatred; or incites harm against people on the basis of protected characteristics. You can read more about our Hateful Conduct policy here.":"Hass oder Schaden, der sich gegen Einzelpersonen oder Communitys richtet, wird auf Discord nicht toleriert. Discord erlaubt keine Organisation, Förderung oder Teilnahme an Hassreden oder hasserfülltem Verhalten. Wir definieren „Hassrede“ als jede Form der Äußerung, die verunglimpft, verleumdet oder entmenschlicht, intensive, irrationale Gefühle der Feindschaft oder des Hasses fördert oder dazu aufruft, Menschen aufgrund geschützter Merkmale zu schaden. Mehr über unsere Richtlinie zu hasserfülltem Verhalten findest du hier.","#During the fourth quarter of 2023, 10,320 accounts and 542 servers were removed for Harassment and Bullying.":"Im vierten Quartal 2023 wurden 10.320 Accounts und 542 Server aufgrund von Belästigung und Mobbing entfernt.","#During the fourth quarter of 2023, 52,612 accounts and 1,967 servers were removed for Exploitative and Unsolicited Content. This was an increase of 264% accounts disabled and a decrease of 9% for servers removed. We removed servers proactively 81% of the time for this issue, an increase from 66% of the time in the prior quarter. While servers removed decreased by a moderate amount, accounts disabled increased substantially as the result of increased action against users seeking violative content.":"Im vierten Quartal 2023 wurden 52.612 Accounts und 1.967 Server aufgrund von ausbeuterischen und unerwünschten Inhalten entfernt. Das entspricht einem Anstieg von 264 % der deaktivierten Accounts und einem Rückgang von 9 % der entfernten Server. Wir haben in 81 % der Fälle proaktiv Server aus diesem Grund entfernt; im Vorquartal waren es 66 %. Während die Zahl der entfernten Server leicht zurückging, stieg die Zahl der deaktivierten Accounts deutlich an, da wir verstärkt gegen Benutzer vorgingen, die nach rechtswidrigen Inhalten suchten.","#During the fourth quarter of 2023, 6,470 accounts and 919 servers were removed for Deceptive Practices. While actions taken decreased overall, accounts disabled for malicious links and malware increased.":"Im vierten Quartal 2023 wurden 6.470 Accounts und 919 Server aufgrund von betrügerischen Praktiken entfernt. Während die ergriffenen Maßnahmen insgesamt zurückgingen, stieg die Zahl der Accounts, die wegen bösartiger Links und Malware gesperrt wurden.","#We have a longstanding team who solely focuses on child safety as well as a dedicated engineering team for our safety efforts. Discord is committed to continually exploring new and improved safeguards that help keep younger users safe on our platform and online.":"Wir haben ein erfahrenes Team, das sich ausschließlich mit Jugendschutz befasst, sowie ein dediziertes Entwicklungsteam für unsere Sicherheitsbemühungen. Discord ist bestrebt, ständig neue und verbesserte Schutzmaßnahmen zu erforschen, die dazu beitragen, dass jüngere Benutzer auf unserer Plattform und im Internet sicher sind.","#Discord disabled 116,219 accounts and removed 29,128 servers for Child Safety during the fourth quarter of 2023. We removed servers for Child Safety concerns proactively 96% of the time, and CSAM servers 97% of the time. We reported 55,955 accounts to NCMEC through our use of PhotoDNA and hashing systems such as our visual safety platform, PDQ, and CLIP, which you can read more about here.":"Im vierten Quartal 2023 hat Discord 116.219 Accounts deaktiviert und 29.128 Server aufgrund von Jugendschutz entfernt. Wir haben in 96 % der Fälle proaktiv Server aus Jugendschutzgründen und in 97 % der Fälle proaktiv CSAM-Server entfernt. Wir meldeten 55.955 Accounts an das NCMEC, indem wir PhotoDNA und Hashing-Systeme wie unsere visuelle Sicherheitsplattform PDQ und CLIP einsetzten, über die du hier mehr erfahren kannst.","#Discord partners with INHOPE, the global network combatting online CSAM, and have become a member of the Internet Watch Foundation whose resources we will use to expand our ability to identify and prevent child sexual abuse imagery. We are a sponsor of events dedicated to increasing awareness of and action on child safety issues such as the annual Dallas Crimes Against Children Conference.":"Darüber hinaus arbeitet Discord mit INHOPE zusammen, dem globalen Netzwerk zur Bekämpfung von CSAM im Internet, und sind Mitglied der Internet Watch Foundation geworden, deren Ressourcen wir nutzen werden, um unsere Möglichkeiten zur Identifizierung und Prävention von Bildern von sexuellem Kindesmissbrauch zu erweitern. Wir sind auch ein Sponsor von Events, die das Bewusstsein für die Sicherheit von Kindern schärfen und entsprechende Maßnahmen ergreifen, wie die jährliche Dallas Crimes Against Children Conference.","#We are a proud sponsor of the National Parent Teacher Association, ConnectSafely, and partner with The Digital Wellness Lab to integrate their research on teen health and social media. Additionally, we are members of the Family Online Safety Institute, contributing to and learning from its important work.":"Wir sind ein stolzer Sponsor der National Parent Teacher Association (Nationale Vereinigung von Eltern und Lehrern) und ConnectSafely und arbeiten mit dem Digital Wellness Lab (Labor für digitale Wellness) zusammen, um seine Forschung über die Gesundheit von Jugendlichen und soziale Medien zu integrieren. Außerdem sind wir Mitglied des Family Online Safety Institute (Institut für Online-Sicherheit von Familien), tragen zu dessen wichtiger Arbeit bei und lernen davon.","#Discord is a member of the Technology Coalition, a group of companies working together to end online child sexual exploitation and abuse. We have partnered with the technology non-profit Thorn to enable us to build the right protections to empower teens with the tools and resources they need to have a safe online experience.":"Discord ist Mitglied der Technology Coalition, einer Gruppe von Unternehmen, die gemeinsam daran arbeiten, sexuelle Ausbeutung und Missbrauch von Kindern im Internet zu beenden. Wir haben uns mit der gemeinnützigen Technologieorganisation Thorn zusammengetan, um die richtigen Schutzmaßnahmen zu ergreifen und Jugendlichen die Tools und Ressourcen an die Hand zu geben, die sie für ein sicheres Online-Erlebnis brauchen.","#This year we launched our Family Center which empowers parents and guardians to stay informed about their teens Discord activity, as well as our Teen Safety Assist, which is a series of features including safety alerts and sensitive content filters which are enabled by default for teens. We also launched our Parent Hub which is a resource on how to help teens stay safer on Discord.":"In diesem Jahr haben wir unser Familienzentrum eingeführt, mit dem Eltern und Erziehungsberechtigte über die Discord-Aktivitäten ihrer Jugendlichen informiert werden können, sowie unseren Teen Safety Assist, eine Reihe von Funktionen wie Sicherheitswarnungen und Filter für sensible Inhalte, die für Jugendliche standardmäßig aktiviert sind. Außerdem haben wir unseren Eltern-Hub eingeführt, eine Ressource, die Jugendlichen hilft, auf Discord sicherer zu sein.","#We received 12,082,176 reports during the fourth quarter. The largest category of reports was Platform Manipulation which includes all reports for spam. You can learn more about reporting abusive behavior to Discord here.":"Wir haben im vierten Quartal 12.082.176 Meldungen erhalten. Die größte Kategorie von Meldungen war Plattformmanipulation, die alle Meldungen über Spam umfasst. Mehr darüber, wie du missbräuchliches Verhalten bei Discord melden kannst, erfährst du hier.","#Reports Received By Category":"Erhaltene Meldungen nach Kategorie","#We review appeals and reinstate accounts if we determine a mistake was made, or if we believe, based on the appeal, that the user has recognized the violation made for a low-harm issue and will abide by our Community Guidelines once back on Discord. We received appeals from 13.24% of disabled accounts. From these appeals, we reinstated 821 accounts which was 2.43% of the accounts that submitted an appeal.":"Wir prüfen Einsprüche und schalten Accounts wieder frei, wenn wir feststellen, dass ein Fehler gemacht wurde, oder wenn wir aufgrund des Einspruchs davon ausgehen, dass der Benutzer den als wenig schädlich eingestuften Verstoß eingesehen hat und sich an unsere Community-Richtlinien halten wird, sobald er wieder auf Discord ist. Wir haben Einsprüche von 13,24 % der deaktivierten Accounts erhalten. Nach Überprüfung dieser Einsprüche haben wir 821 Accounts bzw. 2,43 % derjenigen, die einen Einspruch eingereicht haben, wieder freigeschaltet.","#We continue to invest in our ability to proactively detect and remove servers before they are reported to us, especially for high-harm categories. Servers removed for Child Safety were removed proactively 96% of the time, with CSAM servers removed proactively 97% of the time. Servers removed for Regulated or Illegal Activities were removed proactively 95% of the time, and servers removed for Violent Extremism were removed proactively 98% of the time. Overall, 94% of servers were removed proactively.":"Wir investieren weiterhin in unsere Fähigkeit, Server proaktiv aufzuspüren und zu entfernen, bevor sie uns gemeldet werden, insbesondere in Kategorien mit hohem Gefahrenpotenzial. 96 % der wegen Jugendschutzverstößen entfernten Server wurden proaktiv entfernt, wobei die CSAM-Server in 97 % der Fälle proaktiv entfernt wurden. Server, die wegen regulierter oder illegaler Aktivitäten entfernt wurden, wurden in 95 % der Fälle proaktiv entfernt, und Server, die wegen gewalttätigem Extremismus entfernt wurden, wurden in 98 % der Fälle proaktiv entfernt. Insgesamt wurden 94 % der entfernten Server proaktiv entfernt.","#We removed 50,814 servers, an increase of 22% from the previous quarter.":"Wir haben 50.814 Server entfernt, das sind 22 % mehr als im Vorquartal.","#We disabled 255,063 accounts for policy violations not including spam, a 2% decrease when compared to the previous quarter. Accounts disabled for spam or spam-related offenses increased by 157% to 32,973,473 when compared to the previous quarter.":"Wir haben 255.063 Accounts aufgrund von Verstößen gegen die Richtlinien (ohne Spam) deaktiviert, was einem Rückgang von 2 % gegenüber dem Vorquartal entspricht. Accounts, die wegen Spam oder Spam-bezogenen Verstößen deaktiviert wurden, stiegen im Vergleich zum Vorquartal um 157 % auf 32.973.473.","#We issued 55,495 warnings to individual accounts, an increase of 2% when compared to the previous quarter. The number of warnings issued to servers decreased by 23% to 758, and warnings issued to server members decreased by 18% to 1,989,120 accounts warned.":"Wir haben 55.495 Verwarnungen für einzelne Accounts ausgesprochen, was einem Anstieg von 2 % im Vergleich zum Vorquartal entspricht. Die Anzahl der Verwarnungen für Server sank um 23 % auf 758 und die Verwarnungen für Servermitglieder sank um 18 % auf 1.989.120 verwarnte Accounts.","#Discord issues warnings with the goal of preventing future violations of our Community Guidelines. For some high-harm issues such as Violent Extremism or Child Sexual Abuse Material (CSAM) - a subcategory of Child Safety - we don’t rely on warnings and instead take immediate action by disabling accounts and removing the content when we have identified this type of activity. In the case of CSAM and other types of high-harm Child Safety activity, we also report the account to the National Center for Missing and Exploited Children, who subsequently work with local law enforcement to take appropriate action.":"Discord spricht Verwarnungen aus, um zukünftige Verstöße gegen unsere Community-Richtlinien zu verhindern. Bei bestimmten schwerwiegenden Verstößen wie gewalttätigem Extremismus oder Kindermissbrauch (auf Englisch Child Sexual Abuse Material, kurz CSAM) – einer Unterkategorie des Jugendschutzes – setzen wir nicht auf Verwarnungen, sondern ergreifen sofortige Maßnahmen, indem wir Accounts umgehend sperren und Inhalte entfernen, wenn wir diese Art von Aktivitäten festgestellt haben. Im Falle von CSAM und anderen Aktivitäten mit hohem Gefahrenpotenzial gegenüber Jugendlichen und Kindern melden wir den Account auch an das National Center for Missing and Exploited Children (Nationales Zentrum für vermisste und ausgebeutete Kinder, kurz NCMEC), das daraufhin mit den örtlichen Strafverfolgungsbehörden zusammenarbeitet, um entsprechende Maßnahmen zu ergreifen.","#In addition to our proactive efforts, we encourage users, moderators, and our Safety Reporting Network to submit reports if they believe an account or server is violating our Community Guidelines. We analyze these reports to determine if the content or behavior violates our Guidelines and may take a number of enforcement actions including but not limited to issuing warnings; removing content; disabling or removing the accounts and/or servers responsible; and reporting them to law enforcement.":"Zusätzlich zu unseren proaktiven Bemühungen ermutigen wir Benutzer, Moderatoren und unser Sicherheitsmeldenetzwerk dazu, Meldungen einzureichen, wenn sie vermuten, dass ein Account oder Server gegen unsere Community-Richtlinien verstößt. Wir analysieren diese Meldungen, um festzustellen, ob der Inhalt oder das Verhalten gegen unsere Richtlinien verstößt. Wir können eine Reihe von Durchsetzungsmaßnahmen ergreifen, u. a. Verwarnungen aussprechen, Inhalte entfernen, die verantwortlichen Accounts und/oder Server deaktivieren oder entfernen und sie den Strafverfolgungsbehörden melden.","#We invest heavily in proactive efforts to detect and remove abuse before it is viewed or experienced by others. We do this by leveraging advanced tooling, machine learning, and specialized teams, and partnering with external industry experts.":"Wir investieren intensiv in proaktive Bemühungen, Missbrauch zu erkennen und zu entfernen, bevor er von anderen gesehen oder erlebt wird. Dafür nutzen wir fortschrittliche Tools, maschinelles Lernen, spezialisierte Teams und die Zusammenarbeit mit externen Branchenexperten.","#Discord publishes and maintains a comprehensive set of Community Guidelines that explains what content and behavior is and is not allowed on the platform. Our Policy Hub expands on these Guidelines, providing more information about our policies.":"Discord veröffentlicht und pflegt eine umfassende Reihe von Community-Richtlinien, in denen erklärt wird, welche Inhalte und Verhaltensweisen auf der Plattform erlaubt sind und welche nicht. In unserem Richtlinien-Hub werden diese Richtlinien näher erläutert und weitere Informationen über unsere Richtlinien bereitgestellt.","#This Transparency Report, our fourteenth since 2019, covers the fourth quarter of 2023, from October through December. We’re proud of the work we do to keep people and communities safe on Discord. You can find an overview of our safety-related product partnerships and developments in 2023 here. We will also be expanding our safety content library on our Transparency Hub and Safety Center in 2024 to provide even greater insight into our work and resources for best practices for staying safe on Discord.":"Dieser Transparenzbericht, unser vierzehnter seit 2019, deckt das vierte Quartal 2023 ab, von Oktober bis Dezember. Wir sind stolz auf die Arbeit, die wir für die Sicherheit der Menschen und Communitys auf Discord leisten. Einen Überblick über unsere sicherheitsrelevanten Produktpartnerschaften und Entwicklungen im Jahr 2023 findest du hier. Außerdem werden wir 2024 unsere Bibliothek mit sicherheitsrelevanten Inhalten auf unserem Transparenz-Hub und Sicherheitszentrum erweitern, um noch mehr Einblicke in unsere Arbeit und Ressourcen für bewährte Praktiken zu bieten, um auf Discord sicher zu bleiben.","#Discord Transparency Report: October - December 2023":"Discord-Transparenzbericht: Oktober – Dezember 2023","#January 16, 2024":"16. Januar 2024","#Protecting children online is a shared responsibility and requires a unified front. Learn more about how Discord is joining forces with others in the industry through a new initiative called Lantern.":"Der Schutz von Kindern im Internet ist eine gemeinsame Verantwortung und erfordert ein Engagement von allen Beteiligten. Erfahre mehr darüber, wie Discord seine Kräfte mit anderen in der Branche durch eine neue Initiative namens Lantern bündelt.","#The essence of online safety lies in an unprecedented collaborative effort globally. The launch of Lantern is not just a step but a leap forward, signaling a new era of shared responsibility and action in the digital world. It’s time for us to focus on a safer tomorrow!":"Der Kern der Online-Sicherheit liegt in einer beispiellosen weltweiten Zusammenarbeit. Der Start von Lantern ist nicht nur ein Schritt, sondern ein Sprung nach vorn und signalisiert eine neue Ära gemeinsamer Verantwortung und gemeinsamen Handelns in der digitalen Welt. Es ist an der Zeit, dass wir uns auf eine sicherere Zukunft konzentrieren!","#Yet, as technology evolves, introducing AI, VR, and other innovations, the safety landscape continually shifts, presenting new challenges that no single entity can tackle alone. The millions the tech sector invests must be used to ensure users on our platforms are actually safe, not to persuade Washington that they’re safe. Our industry can lead by sharing with each other and working collaboratively with legislators, advocacy groups, and academics. Collaboration is key—among tech companies, legislators, advocacy groups, and academics— to ensure a universally safe online experience for our children.":"Doch mit der Weiterentwicklung der Technologie, der Einführung von KI, VR und anderen Innovationen verändert sich die Sicherheitslandschaft ständig und stellt uns vor neue Herausforderungen, die kein einzelnes Unternehmen allein bewältigen kann. Die Millionen, die die Technologiebranche investiert, müssen genutzt werden, um sicherzustellen, dass die Benutzer auf unseren Plattformen tatsächlich sicher sind, und nicht, um Regierende davon zu überzeugen, dass sie sicher sind. Unsere Branche kann eine Führungsrolle übernehmen, indem sie sich untereinander austauscht und mit Gesetzgebern, Interessengruppen und Wissenschaftlern zusammenarbeitet. Die Zusammenarbeit zwischen Technologieunternehmen, Gesetzgebern, Interessenvertretungen und Wissenschaftlern ist der Schlüssel, um ein durchgängig sicheres Online-Erlebnis für unsere Kinder zu gewährleisten.","#The tech industry must confront head-on the most severe threats online, including sexual exploitation and illegal content sharing. Parents rightfully expect the digital products used by their children to embody these safety principles. Lantern is a pivotal advancement in this ongoing mission.":"Die Technologiebranche muss sich den größten Bedrohungen im Internet stellen, darunter sexuelle Ausbeutung und illegaler Austausch von Inhalten. Eltern erwarten zu Recht, dass die digitalen Produkte, die von ihren Kindern genutzt werden, diese Sicherheitsprinzipien verkörpern. Lantern ist ein entscheidender Fortschritt in dieser laufenden Mission.","#However, our non-social media identity doesn't preclude collaboration with social media companies in safeguarding online spaces. Just as physical venues like airports, stadiums and hospitals require tailored security measures, so too do digital platforms need safety solutions that meet their unique architecture. With all the different ways that kids experience life online, a one-size-fits-all approach simply won’t work. This is not a solitary endeavor but a collective, industry-wide mandate. Innovating in safety is as crucial as in product features, requiring open-source sharing of advancements and knowledge. For example, our team at Discord has independently developed new technologies to better detect child sexual abuse material (CSAM), and have chosen to make them open-source so that other platforms can use this technology without paying a penny.":"Unsere Identität als Nicht-Social-Media schließt jedoch nicht aus, dass wir mit Social-Media-Unternehmen zusammenarbeiten, um Online-Räume zu schützen. Genauso wie physische Orte wie Flughäfen, Stadien und Krankenhäuser maßgeschneiderte Sicherheitsmaßnahmen erfordern, brauchen auch digitale Plattformen Sicherheitslösungen, die ihrer einzigartigen Architektur entsprechen. Bei all den unterschiedlichen Arten, wie Kinder das Online-Leben erleben, kann es keine Einheitslösung geben. Dabei handelt es sich nicht um ein Einzelvorhaben, sondern um eine gemeinsame, branchenweite Aufgabe. Innovationen im Bereich der Sicherheit sind genauso wichtig wie bei den Produkteigenschaften und erfordern den offenen Austausch von Fortschritten und Wissen. Unser Team bei Discord hat zum Beispiel selbst neue Technologien entwickelt, um Material über sexuellen Kindesmissbrauch (CSAM) besser zu erkennen, und sich dafür entschieden, sie als Open Source zur Verfügung zu stellen, damit andere Plattformen diese Technologie nutzen können, ohne dafür auch nur einen Cent bezahlen zu müssen.","#Discord, now an eight-year-old messaging service with mobile, web, and stand-alone apps and over 150 million monthly users, transcends being just a platform. It's a sanctuary, a space where communities, from gamers to study groups, and notably LGBTQ+ teens, find belonging and safety. Our ethos is distinct: we don't sell user data or clutter experiences with ads. Discord isn’t the place you go to get famous or attract followers. We align our interests squarely with our users, fostering a safe and authentic environment.":"Discord, ein mittlerweile acht Jahre alter Nachrichtendienst mit Mobil-, Web- und Standalone-Apps und über 150 Millionen monatlichen Benutzern, ist mehr als nur eine Plattform. Es ist ein Zufluchtsort, ein Raum, in dem Communitys, von Gamern bis hin zu Studiengruppen und insbesondere LGBTQ+-Teens, Zugehörigkeit und Sicherheit finden. Unser Ethos ist eindeutig: Wir verkaufen keine Benutzerdaten und stören das Erlebnis nicht mit Werbeanzeigen. Discord ist nicht der Ort, an dem du berühmt werden oder Follower gewinnen möchtest. Wir richten uns ganz nach den Interessen unserer Benutzer und fördern eine sichere und authentische Umgebung.","#The digital landscape must be inherently safe, embedding privacy and security at its core, not merely as an afterthought. This philosophy propelled my journey to Discord, catalyzed by a profound personal reckoning. In 2017, harrowing discussions about children's online experiences triggered a series of panic attacks for me, leading to a restless quest for solutions. This path culminated, with a gentle nudge from my wife, in the creation of a company that used AI to detect online abuse and make the internet safer for everyone, which was later acquired by Discord. This mission has been and remains personal for me!":"Die digitale Landschaft muss von Grund auf sicher sein und den Datenschutz und die Sicherheit in den Mittelpunkt stellen, nicht nur als nachträgliche Maßnahme. Diese Philosophie hat mich zu Discord geführt, ausgelöst durch eine tiefgreifende persönliche Erfahrung. Im Jahr 2017 lösten erschütternde Diskussionen über die Online-Erfahrungen von Kindern bei mir eine Reihe von Panikattacken aus und führten zu einer rastlosen Suche nach Lösungen. Diese Suche führte dazu, dass ich auf Anraten meiner Frau ein Unternehmen gründete, das mithilfe von künstlicher Intelligenz Online-Missbrauch aufspüren und das Internet für alle sicherer machen wollte und später von Discord übernommen wurde. Diese Mission war und ist für mich eine persönliche Angelegenheit!","#Some of the most recognizable names in tech such as Snap, Google, Twitch, Meta, and Discord unveiled Lantern, a pioneering initiative aimed at thwarting child predators who exploit platform vulnerabilities to elude detection. This vital project marks a significant stride forward in safeguarding children who on average spend up to nine hours a day online. It underscores a critical truth: protecting our children in the digital realm is a shared responsibility, necessitating a unified front from both tech behemoths and emerging players.":"Einige der bekanntesten Namen in der Tech-Branche wie Snap, Google, Twitch, Meta und Discord haben Lantern vorgestellt, eine bahnbrechende Initiative, die darauf abzielt, Kinderschänder zu stoppen, die Schwachstellen in Plattformen ausnutzen, um unentdeckt zu bleiben. Dieses wichtige Projekt stellt einen bedeutenden Fortschritt beim Schutz von Kindern dar, die im Durchschnitt bis zu neun Stunden pro Tag online verbringen. Es unterstreicht eine wichtige Wahrheit: Der Schutz unserer Kinder in der digitalen Welt ist eine gemeinsame Verantwortung, die ein gemeinsames Vorgehen von großen und neuen Anbietern erfordert.","#January 12, 2024":"12. Januar 2024","#Our Work With Lantern, The First Child Safety Cross-Platform Signal Sharing Program":"Unsere Arbeit mit Lantern, dem ersten plattformübergreifenden Kindersicherheitsprogramm für den Austausch von Signalen","#Put simply, we’re only interested in growing a platform that’s safe. We’re here to help people forge genuine friendships, and we know that can only happen when people feel safe connecting with one another.":"Einfach ausgedrückt: Wir sind nur daran interessiert, eine sichere Plattform aufzubauen. Wir wollen den Menschen helfen, echte Freundschaften zu schließen, und wir wissen, dass das nur möglich ist, wenn sich die Menschen bei der Verbindung mit anderen sicher fühlen.","#At Discord, we understand that we have to think about safety and growth holistically.":"Wir bei Discord wissen, dass wir Sicherheit und Wachstum ganzheitlich betrachten müssen.","#How Discord starts with safety":"So beginnt Discord mit der Sicherheit","#This can happen and is flawed. If you’re already at the finish line when you notice the risks you’ve created, you might realize you have to start over to do it right. Building a product this way is risky, and users are the ones most exposed to those risks.":"Das kann passieren und ist fehlerhaft. Wenn man bereits auf der Ziellinie ist und erst dann die Risiken bemerkt, die man geschaffen hat, kann es sein, dass man neu anfangen muss, um es richtig zu machen. Ein Produkt auf diese Weise zu entwickeln, ist riskant, und die Benutzer sind diesen Risiken am meisten ausgesetzt.","#A different platform could start with an innovative idea and the best intentions. It could build the product it thinks would be most exciting for users, and review the risk and safety implications when it’s ready to go live. If the company identifies risks at a late stage, it has to decide what to address before releasing the product to the world.":"Eine andere Plattform könnte mit einer innovativen Idee und den besten Absichten beginnen. Sie könnte das Produkt entwickeln, von dem sie glaubt, dass es für die Benutzer am spannendsten ist, und die Risiken und Sicherheitsaspekte überprüfen, wenn sie bereit ist, das Produkt in Betrieb zu nehmen. Wenn das Unternehmen in einem späten Stadium Risiken feststellt, muss es entscheiden, was es tun will, bevor es das Produkt auf den Markt bringt.","#To better understand our safety-centric approach, consider the alternative.":"Um unseren sicherheitsorientierten Ansatz besser zu verstehen, sollte man sich einmal die Alternative vorstellen.","#What it doesn’t look like":"Wie Sicherheit nicht aussieht","#We track, for instance, if we have unusual rates of flagged content or appeals on decisions, as well as the breakdown of various violations on our platform. We summarize these metrics in our quarterly Transparency Reports.":"Wir verfolgen beispielsweise, ob wir ungewöhnlich viele gemeldete Inhalte oder Einsprüche gegen Entscheidungen haben, sowie die Aufschlüsselung der verschiedenen Verstöße auf unserer Plattform. Wir fassen diese Daten in unseren vierteljährlichen Transparenzberichten zusammen.","#Just because our voice messages feature is live doesn’t mean our safety job is complete. We need to understand how effective our methods are, so we’ve developed metrics that track safety and give us insight into the impacts of the decisions we’ve made.":"Nur weil unsere Sprachnachrichtenfunktion in Betrieb ist, heißt das nicht, dass unsere Sicherheitsarbeit abgeschlossen ist. Wir müssen verstehen, wie effektiv unsere Methoden sind. Deshalb haben wir Metriken entwickelt, die die Sicherheit verfolgen und uns Einblick in die Auswirkungen unserer Entscheidungen geben.","#Once again, the product manager and engineers worked closely with the safety team to include building in this additional layer of safety.":"Auch hier arbeiteten der Produktmanager und die Entwickler eng mit dem Sicherheitsteam zusammen, um diese zusätzliche Sicherheitsebene einzubauen.","#In this instance, the team had to figure out how the audio review process would even work. Would reviewers have to sit and listen to hours of reported messages each day? That didn’t seem viable, so the core team decided to use existing text tools that could transcribe reported messages. Now reviewers can evaluate the text quickly, and review the audio for additional context.":"In diesem Fall musste das Team herausfinden, wie der Vorgang der Audioprüfung überhaupt funktionieren sollte. Sollten sich die Prüfer jeden Tag stundenlang die gemeldeten Nachrichten anhören müssen? Das erschien nicht praktikabel, also entschied sich das Kernteam, bestehende Texttools zu verwenden, die die gemeldeten Nachrichten transkribieren können. Jetzt können die Prüfer den Text schnell auswerten und die Audiodaten für zusätzlichen Kontext überprüfen.","#Once initial feedback was incorporated, the product manager created an action plan, bringing on the engineers who began building the feature. Even during this stage, safety experts were part of the process. In fact, it was here that members of the safety team called for an additional requirement—a way for us to handle large amounts of audio messages. Just as users can report written messages, they also can report audio messages for content that violates our policies. Our safety teams needed to ensure we had a way to review those reports effectively as they flow in.":"Sobald die ersten Rückmeldungen eingearbeitet waren, erstellte der Produktmanager einen Aktionsplan und holte die Entwickler ins Team, die mit der Entwicklung der Funktion begannen. Auch in dieser Phase waren die Sicherheitsexperten Teil des Prozesses. Hier stellten die Mitglieder des Sicherheitsteams sogar eine zusätzliche Anforderung – eine Möglichkeit, damit wir große Mengen von Audionachrichten verarbeiten können. Genauso wie Benutzer geschriebene Nachrichten melden können, können sie auch Audionachrichten melden, deren Inhalt gegen unsere Richtlinien verstößt. Unsere Sicherheitsteams mussten sicherstellen, dass wir eine Möglichkeit haben, die eingehenden Meldungen effektiv zu überprüfen.","#At the earliest stage, the product team drew up preliminary specifications and consulted with trust and safety subject matter experts on staff. The product manager shared the specs with individuals from the policy and legal teams, with a focus on flagging any concerns or discrepancies regarding Discord’s own policies.":"In der Anfangsphase erstellte das Produktteam vorläufige Spezifikationen und beriet sich mit den Vertrauens- und Sicherheitsexperten unter den Mitarbeitern. Der Produktmanager tauschte die Spezifikationen mit den Mitarbeitern des Richtlinien- und Rechtsteams aus, um mögliche Bedenken oder Unstimmigkeiten mit den Discord-Richtlinien aufzudecken.","#Let’s look a little deeper at voice messages, the feature that lets you record audio on your phone and easily send it to your friends. Here’s a brief rundown of how we incorporated safety conversations into every aspect of bringing this fun tool to life.":"Schauen wir uns Sprachnachrichten etwas genauer an, die Funktion, mit der du Audiodateien auf deinem Smartphone aufnehmen und ganz einfach an deine Freunde schicken kannst. Hier ist ein kurzer Überblick darüber, wie wir Sicherheitsgespräche in jeden Aspekt der Entwicklung dieses lustigen Tools einbezogen haben.","#What starting with safety looks like in practice":"Sicherheit als Ausgangspunkt in der Praxis","#By following this approach, everyone involved in making our products has a clear-eyed and honest understanding of the risks that could potentially arise from our work. We make intentional decisions to minimize those risks and commit to only releasing something if it meets our high standard of safety.":"Durch diesen Ansatz hat jeder, der an der Herstellung unserer Produkte beteiligt ist, ein klares und ehrliches Verständnis für die Risiken, die durch unsere Arbeit entstehen können. Wir treffen bewusste Entscheidungen, um diese Risiken zu minimieren, und verpflichten uns, etwas erst dann freizugeben, wenn es unseren hohen Sicherheitsstandards entspricht.","#But our products don’t all have the same behaviors or content, so we can’t just copy-paste our work from one tool to another. Think of the Family Center or voice messages, for example. They have unique purposes and functions, so we needed different answers to each of the questions above as we built them. By starting with these questions on day one, we were able to make the right decisions for each tool at each step of the process and maximize our approach to safety in the end.":"Aber unsere Produkte haben nicht alle das gleiche Verhalten oder den gleichen Inhalt, also können wir unsere Arbeit nicht einfach von einem Tool in ein anderes kopieren. Man denke zum Beispiel an das Familienzentrum oder die Sprachnachrichten. Sie haben unterschiedliche Zwecke und Funktionen, sodass wir bei ihrer Entwicklung unterschiedliche Antworten auf die oben genannten Fragen brauchten. Indem wir vom Anfang an mit diesen Fragen begannen, konnten wir bei jedem Arbeitsschritt die richtigen Entscheidungen für jedes Tool treffen und am Ende unseren Ansatz für Sicherheit maximieren.","#There are some things we consider with each product. We’ll look, for instance, at our data to learn more about the most common kinds of violations that are related to what we’re building. That can help us understand the most harmful and most abundant violations we know about today.":"Es gibt einige Dinge, die wir bei jedem Produkt berücksichtigen. Wir schauen uns zum Beispiel unsere Daten an, um mehr über die häufigsten Verstöße zu erfahren, die mit dem, was wir entwickeln, zusammenhängen. Das kann uns helfen, die schädlichsten und häufigsten Verstöße zu verstehen, von denen wir heute wissen.","#How will we measure the outcomes and efficacy of decisions? We want to ensure our safety efforts work well, that we reevaluate them when we need to, and that we hold ourselves accountable for delivering safe experiences for our users.":"Wie werden wir die Ergebnisse und die Wirksamkeit von Entscheidungen messen? Wir wollen sicherstellen, dass unsere Sicherheitsbemühungen gut funktionieren, dass wir sie bei Bedarf neu bewerten und dass wir Rechenschaft darüber ablegen, wie wir unseren Benutzern sichere Erfahrungen bieten.","#How will we enforce our rules against actions that we find to be harmful?":"Wie werden wir unsere Regeln gegen Handlungen durchsetzen, die wir als schädlich erachten?","#Any time we build something, we prioritize four key questions to determine our approach to building safer products:":"Jedes Mal, wenn wir etwas entwickeln, stellen wir vier Kernfragen in den Vordergrund, um unseren Ansatz für die Entwicklung sicherer Produkte zu bestimmen:","#Four key questions for building safer products":"Vier Kernfragen für die Entwicklung sicherer Produkte","#Throughout the process, our teams weigh in with specialized knowledge in their domains, including teen safety, counter-extremism, cybercrime, security, privacy, and spam. Functionally, this is how we pinpoint any gaps that may exist as we build the products and features that make Discord a fun, safe place to hang out with friends.":"Während des gesamten Prozesses bringen unsere Teams ihr Fachwissen ein, zum Beispiel in den Bereichen Jugendschutz, Extremismusbekämpfung, Cyberkriminalität, Sicherheit, Datenschutz und Spam. Auf diese Weise finden wir mögliche Lücken bei der Entwicklung der Produkte und Funktionen, die Discord zu einem sicheren Ort machen, an dem man mit Freunden abhängen kann.","#As soon as we start building something new, we assess the risks that might come from it. By starting at the concept phase, we can factor safety into everything we do as we design, build, launch, and manage a new product.":"Sobald wir mit der Entwicklung von etwas Neuem beginnen, bewerten wir die möglichen damit verbundenen Risiken. Wenn wir mit der Konzeptphase beginnen, können wir die Sicherheit bei der Entwicklung, dem Bau, der Markteinführung und der Verwaltung eines neuen Produkts in alle unsere Aktivitäten einbeziehen.","#What it means to start with safety":"Die Bedeutung von Sicherheit als Ausgangspunkt","#As a result, we evaluate safety considerations as we build products and features from day one.":"Deshalb berücksichtigen wir Sicherheitsaspekte bei der Entwicklung von Produkten und Funktionen vom Anfang an.","#Risk is an inherent part of communicating in the digital world. At Discord, one way we mitigate those risks is through our approach to safety. For us, safety considerations aren’t just a “step” or an item on a to-do list — they’re fully integrated into our design process.":"Risiken sind ein fester Bestandteil der Kommunikation in der digitalen Welt. Bei Discord minimieren wir diese Risiken unter anderem durch unseren Ansatz zur Sicherheit. Für uns sind Sicherheitsüberlegungen nicht nur ein „Schritt“ oder ein Punkt auf einer Aufgabenliste – sie sind vollständig in unseren Designprozess integriert.","#Discord received 186 pieces of international legal process during the third quarter of 2023, finding 26 (14%) both legally valid and specific enough for us to identify an account and produce relevant information. Note: Discord currently complies with international requests via the Mutual Legal Assistance Treaty (MLAT) or letters rogatory process and is evaluating disclosures per country on a case-by-case basis.":"Discord hat im dritten Quartal 2023 186 gerichtliche Anfragen von internationalen Behörden erhalten, von denen 26 (14 %) sowohl rechtsgültig als auch spezifisch genug waren, um einen Account zu identifizieren und relevante Informationen bereitzustellen. Hinweis: Discord kommt derzeit internationalen Anfragen über das Rechtshilfeabkommen (Mutual Legal Assistance Treaty, MLAT) oder Rechtshilfeersuchen nach und prüft die Bereitstellung von Informationen pro Land von Fall zu Fall.","#To end the year, we recapped our safety product developments and partnerships as we look forward to continuing this work in 2024.":"Zum Jahresende haben wir unsere Produktentwicklungen und Partnerschaften im Bereich Sicherheit zusammengefasst und freuen uns darauf, diese Arbeit im Jahr 2024 fortzusetzen.","#Upholding Our Commitment to Safety in 2023 and Beyond | Discord":"Unser Engagement für Sicherheit im Jahr 2023 und in der Zukunft | Discord","#Safety is core to who we are as a company and we continuously invest in new and innovative ways to keep our users safe. The work we did this year is a testament to that, and I am looking forward to continuing this work in 2024 and beyond.":"Sicherheit ist grundlegend für uns als Unternehmen und wir investieren stetig in neue und innovative Wege, um unsere Benutzer zu schützen. Die Arbeit, die wir dieses Jahr geleistet haben, bezeugt das und ich freue mich darauf, diese Arbeit 2024 und darüber hinaus fortzusetzen.","#At Discord, we know that creating a fun and engaging place to hang out with your friends online hinges on our ability to keep you safe. As head of Discord’s Safety team, protecting our users is both a business imperative and a personal passion for me.":"Bei Discord wissen wir, dass die Schaffung eines spaßigen und ansprechenden Ortes, an dem du mit deinen Freunden online abhängen kannst, von unserer Fähigkeit abhängt, dich zu schützen. Als Leiter des Sicherheitsteams von Discord ist der Schutz unserer Benutzer sowohl ein geschäftliches Muss als auch eine persönliche Leidenschaft für mich.","#December 21, 2023":"21. Dezember 2023","#While we’ve made a lot of progress over the last year, we know there is still much more we can and must do – on our own and in collaboration with others – to combat known and new threats. The work here never stops. As we look to the New Year, my team and I are as committed as ever to building on the important safety work we’ve done over the past twelve months, and we are confident that Discord will continue to be the best place for people to have fun online.":"Obwohl wir im letzten Jahr erhebliche Fortschritte gemacht haben, wissen wir, dass noch viel mehr getan werden kann und muss – sowohl eigenständig als auch in Zusammenarbeit mit anderen –, um bekannte und neue Bedrohungen zu bekämpfen. Diese Arbeit endet nie. Mit Blick auf das neue Jahr sind mein Team und ich entschlossener denn je, auf der wichtigen Sicherheitsarbeit aufzubauen, die wir in den vergangenen zwölf Monaten geleistet haben, und wir sind zuversichtlich, dass Discord weiterhin der beste Ort für Leute sein wird, um online Spaß zu haben.","#As technologies continue to evolve, so does the dynamic safety landscape, presenting new challenges that no company or government can tackle alone. Continued industry investment in safety features must be made to ensure users on our platforms are safer. We can do this by evolving our features and policies to ensure they are up to date, holistic, and meet the needs of our users; regularly sharing knowledge and progress; and working collaboratively with each other and legislators, advocacy groups, and academics, to ensure a safer online experience for everyone.":"Während Technologien sich stetig weiterentwickeln, tut dies auch die dynamische Sicherheitslandschaft, mit neuen Herausforderungen, die kein Unternehmen und keine Regierung allein bewältigen kann. Die Branche muss kontinuierlich Investitionen in Sicherheitsfeature tätigen, um zu gewährleisten, dass Benutzer auf unseren Plattformen sicherer sind. Dies können wir erreichen, indem wir unsere Features und Richtlinien weiterentwickeln, damit sie aktuell, ganzheitlich und auf die Bedürfnisse unserer Benutzer abgestimmt sind; indem wir regelmäßig Wissen und Fortschritte teilen; und indem wir untereinander sowie mit Gesetzgebern, Interessengruppen und Akademikern zusammenarbeiten, um ein sichereres Online-Erlebnis für alle zu gewährleisten.","#Looking to 2024 and beyond":"Ausblick auf 2024 und darüber hinaus","#Additionally, we are proud board members of Digital Trust & Safety Partnership, which gathers tech platforms to collaborate on and publish online safety best practices. This includes conducting audits of our policies and processes to ensure safety is built into our systems by design. We also are active members of the Trust & Safety Professional Association, an organization that gathers Trust & Safety professionals from around the world for training and to share best practices across the industry.":"Zudem sind wir stolze Vorstandsmitglieder der Digital Trust and Safety Partnership, welche Technologieplattformen zusammenbringt, um bewährte Praktiken für Online-Sicherheit zu erarbeiten und zu veröffentlichen. Dies beinhaltet auch die Durchführung von Audits unserer Richtlinien und Prozesse, um sicherzustellen, dass Sicherheit von Grund auf in unsere Systeme integriert wird. Darüber hinaus sind wir aktive Mitglieder der Trust and Safety Professional Association, einer Organisation, die Trust and Safety-Experten aus aller Welt für Schulungen und den Austausch bewährter Praktiken in der Branche zusammenbringt.","#We continued our important partnership with the National PTA around family engagement efforts. Through their Build Up and Belong program, we supported local PTAs as they hosted events to help families build healthy digital habits and foster productive conversations about navigating online interactions.":"Wir haben unsere bedeutende Partnerschaft mit der National PTA im Bereich der Familienbeteiligung fortgesetzt. Durch ihr „Build Up and Belong“-Programm haben wir lokale Eltern-Lehrer-Organisationen bei der Organisation von Veranstaltungen unterstützt, die Familien helfen, gesunde digitale Gewohnheiten zu entwickeln und produktive Gespräche über das Verhalten in Online-Interaktionen zu fördern.","#Discord is partnering with the European Center for Not-for-Profit Law to lead a pilot project to implement their Framework for Meaningful Engagement (FME). ECNL’s expertise and the FME will help us build and deploy AI systems in support of our safety work.":"Discord arbeitet in Partnerschaft mit dem European Center for Not-for-Profit Law (ECNL) zusammen, um ein Pilotprojekt zur Implementierung ihres Framework for Meaningful Engagement (FME) zu leiten. Die Expertise von ECNL und das FME werden uns dabei helfen, KI-Systeme zu entwickeln und einzusetzen, um unsere Sicherheitsarbeit zu unterstützen.","#Discord also joined the Christchurch Call, a community of over 120 members worldwide with a shared goal of eliminating violent extremism online. Partnership and transparency are cornerstones of our effort to counter extremism and we are committed to working collectively with this global community to make the internet and the world a safer place.":"Discord hat sich ebenfalls dem Christchurch Call angeschlossen, einer Gemeinschaft von über 120 Mitgliedern weltweit, die das gemeinsame Ziel verfolgen, gewalttätigen Extremismus im Internet zu eliminieren. Partnerschaft und Transparenz sind Grundpfeiler unserer Anstrengungen, Extremismus entgegenzuwirken, und wir sind entschlossen, mit dieser globalen Gemeinschaft zusammenzuarbeiten, um das Internet und die Welt sicherer zu machen.","#We joined the Internet Watch Foundation (IWF), the UK’s frontline defense against the spread of online child sexual abuse imagery. By becoming a member, Discord will be able to deploy IWF’s world-leading services to keep the platform safer, including the IWF’s URL List and Keywords List, as well as its Non-Photographic URL and Hash Lists.":"Wir sind der Internet Watch Foundation (IWF) beigetreten, der britischen Frontlinie gegen die Verbreitung von Kinderpornografie im Internet. Als Mitglied kann Discord die weltweit führenden Dienste der IWF einsetzen, um die Plattform sicherer zu machen, einschließlich der URL- und Schlüsselwortliste der IWF, sowie der nicht-fotografischen URL- und Hash-Listen.","#We also expanded our partnership with INHOPE, a global network combatting CSAM online. Through this partnership, we are better able to collaborate with the hotlines globally working to address this important issue.":"Wir haben zudem unsere Zusammenarbeit mit INHOPE ausgebaut, einem globalen Netzwerk, das Material mit sexuellem Missbrauch von Kindern im Internet bekämpft. Durch diese Partnerschaft sind wir besser in der Lage, mit den weltweit tätigen Hotlines zusammenzuarbeiten, um dieses wichtige Problem anzugehen.","#One of the most exciting parts of our partnership with the Tech Coalition this year was the launch of Lantern, a first-of-its-kind signal sharing program for companies to enhance and strengthen how we detect attempts to sexually exploit and abuse children and teens online. Discord joined other industry partners like Google, Mega, Meta, Quora, Roblox, Snap, and Twitch to share signals about activity we detect that violates our policies and utilize signals shared by other companies to surface violating activity on their platforms.":"Einer der spannendsten Aspekte unserer Partnerschaft mit der Tech Coalition in diesem Jahr war die Einführung von Lantern, einem neuartigen Signal-Austauschprogramm für Unternehmen, um die Erkennung von Versuchen, Kinder und Jugendliche online sexuell auszubeuten und zu missbrauchen, zu verbessern und zu stärken. Discord hat sich anderen Branchenpartnern wie Google, Mega, Meta, Quora, Roblox, Snap und Twitch angeschlossen, um Signale für Aktivitäten, die gegen unsere Richtlinien verstoßen, zu teilen und von anderen Unternehmen geteilte Signale zu nutzen, um verstoßende Aktivitäten auf ihren Plattformen aufzudecken.","#As part of our extensive fight against child sexual abuse material (CSAM), we continued to deepen our partnership with the Tech Coalition. I joined the Tech Coalition’s Board of Directors and am excited to help shape the organization’s future and continue to collaborate with industry leaders to combat online sexual abuse and exploitation.":"Im Rahmen unseres umfangreichen Kampfes gegen Material mit sexuellem Missbrauch von Kindern haben wir unsere Partnerschaft mit der Tech Coalition weiter vertieft. Ich bin dem Vorstand der Tech Coalition beigetreten und bin begeistert, die Zukunft der Organisation mitzugestalten und weiterhin mit Führungskräften der Branche zusammenzuarbeiten, um sexuellen Missbrauch und Ausbeutung im Internet zu bekämpfen.","#We believe that everyone in the industry should share solutions, intelligence, and technology, which is why we continued to invest in furthering our partnerships with a number of safety organizations this year. These organizations help us to keep our platform and the internet safer by supplementing our expertise and insights and helping us to continue to advance cutting edge safety efforts.":"Wir glauben, dass jeder in der Branche Lösungen, Wissen und Technologie teilen sollte, weshalb wir unsere Partnerschaften mit zahlreichen Sicherheitsorganisationen in diesem Jahr weiter ausgebaut haben. Diese Organisationen unterstützen uns dabei, unsere Plattform und das Internet sicherer zu machen, indem sie unsere Fachkenntnisse und Einsichten ergänzen und uns helfen, fortschrittliche Sicherheitsbemühungen kontinuierlich voranzutreiben.","#As a part of our regular process to review and update our policies, we partnered with leaders in the teen and child safety space to ensure our teen and child safety policies are crafted with the latest research, best practices, and expertise in mind. For example, as part of our zero-tolerance policy for child sexual abuse, we added a clear distinction that we do not allow AI-generated photorealistic CSAM. We took a holistic and nuanced approach to these updates in order to better support and educate our teen users while continuing to make Discord a hostile environment for bad actors.":"Im Rahmen unseres regelmäßigen Prozesses zur Überprüfung und Aktualisierung unserer Richtlinien haben wir uns mit führenden Experten im Bereich der Jugend- und Kindersicherheit zusammengetan, um sicherzustellen, dass unsere Jugend- und Kindersicherheitsrichtlinien auf der Grundlage der neuesten Forschungsergebnisse, bewährter Verfahren und Fachwissen erstellt werden. Beispielsweise haben wir im Rahmen unserer Nulltoleranzpolitik gegen sexuellen Missbrauch von Kindern eine klare Abgrenzung hinzugefügt, dass wir KI-generierte, fotorealistische Inhalte mit sexuellem Missbrauch von Kindern nicht zulassen. Wir haben einen ganzheitlichen und differenzierten Ansatz bei diesen Updates verfolgt, um unsere jugendlichen Benutzer besser zu unterstützen und aufzuklären, während wir Discord weiterhin zu einer feindlichen Umgebung für Übeltäter machen.","#We made updates to Discord’s Moderator Toolkit, equipping server moderators with new ways to proactively identify potentially unsafe activity, such as server raids and DM spam, and take swift actions as needed.":"Wir haben Updates an Discords Moderatoren-Toolkit vorgenommen, die Server-Moderatoren neue Möglichkeiten geben, potenziell unsichere Aktivitäten wie Server-Raids und DM-Spam frühzeitig zu identifizieren und bei Bedarf schnell Maßnahmen zu ergreifen.","#We unveiled Family Center, an in-app tool to help keep parents and guardians informed of how their teens use Discord while still giving teens autonomy and control over their experience. This is a pivotal step in helping parents and teens develop collaborative approaches to build positive online behaviors.":"Wir haben das Familiencenter vorgestellt, ein In-App-Tool, mit dem Eltern und Erziehungsberechtigte sich besser über das Discord-Nutzungsverhalten ihrer Teenager informieren können, das Teenagern aber gleichzeitig Autonomie und Kontrolle über ihre Erfahrung gewährt. Dies ist ein entscheidender Schritt, um Eltern und Teenagern bei der Entwicklung gemeinsamer Ansätze zur Förderung positiven Online-Verhaltens zu unterstützen.","#As part of a Tech Coalition hackathon, we built and implemented a new Visual Safety Technology called CLIP to detect unknown CSAM and AI-generated CSAM with positive results. We have made this technology open source, so that we can share our innovation with other organizations—without cost—and contribute to the broader fight against CSAM online.":"Im Rahmen eines Hackathons der Tech-Koalition haben wir eine neue Technologie für visuelle Sicherheit namens CLIP entwickelt und implementiert, die erfolgreich unbekanntes und KI-generiertes Material mit sexuellem Missbrauch von Kindern erkennen kann. Wir haben diese Technologie frei verfügbar gemacht, um unsere Innovationen kostenlos mit anderen Organisationen zu teilen und zum Kampf gegen solche Inhalte im Internet beizutragen.","#We developed a Warning System to help users more easily understand when and how they’ve broken Discord’s rules and provide them with resources to learn how to do better in the future. For teens specifically, this feature allows us to consider how they are learning and growing, giving them more opportunities to learn from mistakes rather than punishing them harshly for certain misbehaviors. Some violations are more serious than others, and in those cases, we’ll take the appropriate action, especially for violations related to violent extremism or sexualization of children.":"Wir haben ein Warnsystem entwickelt, das Benutzern hilft zu verstehen, wann und wie sie gegen die Discord-Regeln verstoßen haben, und ihnen Ressourcen zu Verfügung stellt, um in Zukunft besser zu handeln. Speziell für Jugendliche ermöglicht uns dieses Feature, ihre Lern- und Entwicklungsprozesse zu berücksichtigen und ihnen mehr Chancen zu geben, aus Fehlern zu lernen, anstatt sie für bestimmte Fehlverhalten streng zu bestrafen. Einige Verstöße sind schwerwiegender als andere und in diesen Fällen ergreifen wir die angemessenen Maßnahmen, insbesondere bei Verstößen, die mit gewalttätigem Extremismus oder der Sexualisierung von Kindern in Verbindung stehen.","#We launched Teen Safety Assist, which introduced new features aimed at better protecting teen users on Discord, including safety alerts when a user receives a DM from someone for the first time, and content filters to blur media that may be sensitive. These features are default enabled for teen users. We collaborated with leading child safety organization Thorn to ensure this tool was grounded in the latest research and included language that resonates with teens. We plan to announce more features as part of this tool in 2024.":"Wir haben Teen Safety Assist eingeführt, welches neue Features zur besseren Schutz von jugendlichen Benutzern auf Discord bietet, darunter Sicherheitswarnungen beim erstmaligen Erhalt einer DM von jemandem und Inhaltsfilter, um möglicherweise sensible Medien zu verbergen. Diese Features sind standardmäßig für jugendliche Benutzer aktiviert. Wir haben mit der renommierten Kinderschutzorganisation Thorn zusammengearbeitet, um sicherzustellen, dass dieses Tool auf der neuesten Forschung basiert und eine Sprache verwendet, die bei Jugendlichen Anklang findet. Wir planen, im Jahr 2024 weitere Features als Teil dieses Tools anzukündigen.","#This year, we made key investments that help teens, parents, and all of our users have a positive Discord experience:":"Dieses Jahr haben wir wichtige Investitionen getätigt, die Jugendlichen, Eltern und all unseren Benutzern helfen, eine positive Discord-Erfahrung zu machen:","#Discord’s ground-up approach to safety starts with our product and features. Not only do we intentionally build products that help to keep our users safer, but we also implement a Safety by Design practice, which includes a risk assessment process during the product development cycle that helps identify and mitigate potential risks to user safety.":"Discords grundlegender Ansatz zur Sicherheit beginnt mit unserem Produkt und seinen Funktionen. Nicht nur entwickeln wir bewusst Produkte, die zum besseren Schutz unserer Benutzer beitragen, sondern wir arbeiten auch nach dem Prinzip Sicherheit durch Design. Das beinhaltet einen Risikobewertungsprozess während des Produktentwicklungszyklus, durch den potenzielle Risiken für die Benutzersicherheit erkannt und entschärft werden können.","#Product Developments":"Produktentwicklungen","#Upholding Our Commitment to Safety in 2023 and Beyond":"Unser Engagement für Sicherheit im Jahr 2023 und in der Zukunft","#Discord received 1,452 facially valid DMCA takedown notifications during this period, of which 929 (64%) provided information sufficient for content removal upon request.":"Discord hat in diesem Zeitraum 1.452 dem Anschein nach gültige DMCA-Anfragen erhalten, von denen 929 (64 %) ausreichende Informationen für die Entfernung von Inhalten auf Anfrage lieferten.","#Our Community Guidelines and Terms of Service prohibit the sharing of content that infringes third-party intellectual property rights. In accordance with the Digital Millennium Copyright Act (DMCA) and other applicable laws, Discord will remove content and/or accounts in connection with claims of copyright infringement on the platform. You can read about our unauthorized copyright access policy here.":"Unsere Community-Richtlinien und Nutzungsbedingungen verbieten das Teilen von Inhalten, die die Rechte am geistigen Eigentum Dritter verletzen. Gemäß dem Digital Millennium Copyright Act (DMCA) und anderen geltenden Gesetzen entfernt Discord Inhalte und/oder Accounts im Zusammenhang mit Beschwerden über Urheberrechtsverletzungen auf der Plattform. Mehr über unsere Richtlinie über unberechtigten Zugriff auf das Urheberrecht findest du hier.","#Discord received 165 valid emergency disclosure requests from law enforcement during this period. These requests originated from law enforcement agencies around the world. We disclose user data to law enforcement absent legal process only when there is imminent risk of serious physical injury or death. Our specialized team reviews each emergency request to authenticate the requestor and confirm the request meets our threshold for voluntary disclosure. Based on the information provided by law enforcement, Discord disclosed information in response to 124 (75%) of those requests.":"Discord erhielt in diesem Zeitraum 165 gültige Eilanfragen von Strafverfolgungsbehörden. Diese Anfragen stammten von Strafverfolgungsbehörden auf der ganzen Welt. Ohne Gerichtsbeschluss geben wir Benutzerdaten nur dann an die Strafverfolgungsbehörden weiter, wenn die unmittelbare Gefahr einer schweren Körperverletzung oder des Todes besteht. Unser spezialisiertes Team prüft jede Eilanfrage, um den Anfragenden zu authentifizieren und zu bestätigen, dass die Anfrage unsere Anforderungen für eine freiwillige Weitergabe erfüllt. Anhand der von den Strafverfolgungsbehörden bereitgestellten Informationen hat Discord auf 124 (75 %) dieser Anfragen hin Informationen weitergegeben.","#Discord received 1,144 preservation requests globally during the third quarter of 2023, finding 848 (74%) valid and specific enough for us to identify an account and preserve relevant information. We preserve information for 90 days and offer a one-time extension as needed.":"Discord hat im dritten Quartal 2023 weltweit 1.144 Aufbewahrungsanfragen erhalten, von denen 848 (74 %) sowohl rechtsgültig als auch spezifisch genug waren, um einen Account zu identifizieren und relevante Informationen zu speichern. Wir speichern die Informationen 90 Tage lang und bieten bei Bedarf eine einmalige Verlängerung an.","#Discord received 1,397 pieces of legal process from federal and state authorities in the United States during the third quarter of 2023, finding 1,179 (84%) both legally valid and specific enough for us to identify an account and produce relevant information.":"Discord hat im dritten Quartal 2023 1.397 gerichtliche Anfragen von Bundes- und Landesbehörden in den Vereinigten Staaten erhalten, von denen 1.179 (84 %) sowohl rechtsgültig als auch spezifisch genug waren, um einen Account zu identifizieren und relevante Informationen bereitzustellen.","#During the third quarter of 2023, 8,300 accounts and 1,053 servers were removed for Violent Extremism. While the number of accounts disabled and servers removed declined, our proactive rate for removing servers for Violent Extremism increased from 77% to 98%. This increase can be attributed to investments in improving our proactive detection models for violent extremist content as well as through our continued cross-industry work to bolster our tooling, policy, and awareness of emerging trends.":"Im dritten Quartal 2023 wurden 8.300 Accounts und 1.053 Server wegen gewalttätigem Extremismus entfernt. Während die Zahl der deaktivierten Accounts und entfernten Server zurückging, stieg unsere proaktive Quote bei der Entfernung von Servern wegen gewalttätigem Extremismus von 77 % auf 98 %. Dieser Anstieg ist auf Investitionen in die Verbesserung unserer proaktiven Erkennungsmodelle für Inhalte mit gewalttätigem Extremismus sowie auf unsere kontinuierliche branchenübergreifende Arbeit zur Verbesserung unserer Tools, Richtlinien und unseres Bewusstseins für neue Trends zurückzuführen.","#By partnering and engaging in cross-industry work with the Global Internet Forum To Counter Terrorism (GIFCT), the European Union Internet Forum, the Christchurch Call, and other organizations, we’ve made progress in our tooling, policy, and subject matter expertise to ensure violent extremism does not have a home on Discord.":"Durch Partnerschaften und branchenübergreifende Aktivitäten mit dem Global Internet Forum To Counter Terrorism (Globales Internetforum gegen Terrorismus, kurz GIFCT), dem EU-Internetforum, der Christchurch Call und anderen Organisationen haben wir Fortschritte bei unseren Tools, Richtlinien und Fachkenntnissen gemacht, um sicherzustellen, dass gewalttätiger Extremismus auf Discord keinen Platz hat.","#We consider violent extremism to be the support, encouragement, promotion, or organization of violent acts or ideologies that advocate for the destruction of society, often by blaming certain individuals or groups and calling for violence against them. You can read more about our Violent Extremism policy here.":"Unter gewalttätigem Extremismus verstehen wir die Unterstützung, Ermutigung, Förderung oder Organisation von Gewalttaten oder Ideologien, die für die Zerstörung der Gesellschaft werben, oft indem sie bestimmte Personen oder Gruppen beschuldigen und zur Gewalt gegen diese aufrufen. Mehr über unsere Richtlinie zu gewalttätigem Extremismus findest du hier.","#During the third quarter of 2023, 17,024 accounts and 2,039 servers were removed for Violent and Graphic Content. We proactively removed servers for these issues 92% of the time, an increase from 71% in the previous quarter.":"Im dritten Quartal 2023 wurden 17.024 Accounts und 2.039 Server wegen gewalttätiger und verstörender Inhalte entfernt. Wir haben in 92 % der Fälle proaktiv Server wegen dieser Probleme entfernt, im Vorquartal waren es 71 %.","#Real media depicting gore, excessive violence, the glorification of violence, or animal cruelty is not allowed on Discord. You can read about our VIolent and Graphic Content policy here.":"Echte Medien, die rohe Gewalt, exzessive Gewalt, Gewaltverherrlichung oder Tierquälerei zeigen, sind auf Discord nicht erlaubt. Mehr über unsere Richtlinie zu gewalttätigen und verstörenden Inhalten findest du hier.","#During the third quarter of 2023, 1,090 accounts and 571 servers were removed for Self-Harm Concerns.":"Im dritten Quartal 2023 wurden 1.090 Accounts und 571 Server aufgrund von Bedenken wegen Selbstverletzung entfernt.","#We may take action on content that seeks to normalize self-harming behaviors, as well as content that encourages self-harm behaviors or discourages individuals from seeking help for self-harm behaviors. These actions are only taken on accounts glorifying or promoting acts of self-harm, not on users seeking help or in need of medical attention. You may read more about this policy here.":"Wir können Maßnahmen gegen Inhalte ergreifen, die darauf abzielen, selbstverletzendes Verhalten zu normalisieren, sowie gegen Inhalte, die Menschen dazu ermutigen, sich selbst zu verletzen, oder davon abhalten, Hilfe für selbstverletzendes Verhalten zu suchen. Diese Maßnahmen werden nur bei Accounts ergriffen, die selbstverletzendes Verhalten verherrlichen oder fördern, nicht aber bei Benutzern, die Hilfe suchen oder medizinische Hilfe benötigen. Mehr über diese Richtlinie findest du hier.","#During the third quarter of 2023, 47,211 accounts and 22,635 servers were removed for Regulated or Illegal Activities. Our rate of proactively removing servers was 74%.":"Im dritten Quartal 2023 wurden 47.211 Accounts und 22.635 Server wegen regulierten oder illegalen Aktivitäten entfernt. Unsere Quote der proaktiven Entfernung von Servern lag bei 74 %.","#Using Discord to organize, promote, or engage in any illegal behavior is a violation of our Community Guidelines. You can read more about our Regulated or Illegal Activities policies here and here.":"Die Nutzung von Discord, um illegale Aktivitäten zu organisieren, zu fördern oder zu betreiben, ist ein Verstoß gegen unsere Community-Richtlinien. Mehr über unsere Richtlinie über regulierte oder illegale Aktivitäten findest du hier und hier.","#During the third quarter of 2023, 3,515 accounts and 1,485 servers were removed for non-spam related platform manipulation issues. An additional 12,845,746 accounts were disabled for spam or spam-related offenses. This represents an increase of 61% in the number of accounts disabled when compared to the previous quarter. 99% of accounts disabled for spam were disabled proactively, before we received any user report.":"Im dritten Quartal 2023 wurden 3.515 Accounts und 1.485 Server wegen Problemen im Zusammenhang mit Plattformmanipulation entfernt (ohne Spam). Weitere 12.845.746 Accounts wurden wegen Spam oder Spam-bezogenen Verstößen deaktiviert. Damit ist die Anzahl der deaktivierten Accounts im Vergleich zum Vorquartal um 61 % gestiegen. 99 % der wegen Spam deaktivierten Accounts wurden proaktiv deaktiviert, bevor wir eine Meldung eines Benutzers erhalten haben.","#We're focused on combating spam and minimizing users’ exposure to spammers and spam content on Discord. We have a dedicated cross-functional anti-spam team building sophisticated anti-spam measures. You can learn more about how Discord combats spam here, and here about Automod, a safety feature that enables server owners to automatically moderate certain abuse, including spam.":"Wir konzentrieren uns darauf, Spam zu bekämpfen und den Kontakt der Benutzer mit Spammern und Spam-Inhalten auf Discord zu minimieren. Wir haben ein engagiertes, funktionsübergreifendes Anti-Spam-Team, das ausgeklügelte Anti-Spam-Maßnahmen entwickelt. Mehr darüber, wie Discord Spam bekämpft, kannst du hier nachlesen. Mehr über AutoMod, eine Sicherheitsfunktion, die es Servereigentümern ermöglicht, bestimmten Missbrauch, einschließlich Spam, automatisch zu moderieren, erfährst du hier.","#Spam, fake accounts, and self-bots are examples of platform manipulation that damage the experience of our users and violate our Community Guidelines. You can read more about our Platform Manipulation policy here.":"Spam, gefälschte Accounts und Selfbots sind Beispiele für Plattformmanipulationen, die unseren Benutzern schaden und gegen unsere Community-Richtlinien verstoßen. Mehr über unsere Richtlinie zu Plattformmanipulation findest du hier.","#During the third quarter of 2023, 49 accounts and 24 servers were removed for Misinformation.":"Im dritten Quartal 2023 wurden 49 Accounts und 24 Server wegen Falschinformationen entfernt.","#It is a violation of our Community Guidelines to share false or misleading information that may result in damage to physical infrastructure, injury to others, obstruction of participation in civic process, or the endangerment of public health. You can read more about our Misinformation policy here.":"Die Verbreitung von falschen oder irreführenden Informationen, die zu Schäden an der physischen Infrastruktur, zur Verletzung anderer Personen, zur Behinderung der Teilnahme an zivilgesellschaftlichen Prozessen oder zur Gefährdung der öffentlichen Gesundheit führen können, ist ein Verstoß gegen unsere Community-Richtlinien. Mehr über unsere Richtlinie zu Falschinformationen findest du hier.","#During the third quarter of 2023, 213 accounts and 56 servers were removed for Identity and Authenticity concerns.":"Im dritten Quartal 2023 wurden 213 Accounts und 56 Server wegen Bedenken hinsichtlich der Identität und Authentizität entfernt.","#Using Discord for the purpose of coordinating and participating in malicious impersonation of individuals or organizations is a violation of our Community Guidelines. You can read more about our Identity and Authenticity policy here.":"Die Nutzung von Discord zum Zwecke der Koordination und Teilnahme an böswilligem Identitätsdiebstahl von Personen oder Organisationen ist ein Verstoß gegen unsere Community-Richtlinien. Mehr über unsere Richtlinie zu Identität und Authentizität findest du hier.","#During the third quarter of 2023, 4,189 accounts and 907 servers were removed for Hateful Conduct.":"Im dritten Quartal 2023 wurden 4.189 Accounts und 907 Server wegen hasserfüllten Verhaltens entfernt.","#Hate or harm targeted at individuals or communities is not tolerated on Discord in any way. Discord doesn’t allow the organization, promotion, or participation in hate speech or hateful conduct. We define “hate speech” as any form of expression that denigrates, vilifies, or dehumanizes; promotes intense, irrational feelings of enmity or hatred; or incites harm against people on the basis of protected characteristics. You can read more about our Hateful Conduct policy here.":"Hass oder Schaden, der sich gegen Einzelpersonen oder Communitys richtet, wird auf Discord in keiner Weise toleriert. Discord erlaubt keine Organisation, Förderung oder Teilnahme an Hassreden oder hasserfülltem Verhalten. Wir definieren „Hassrede“ als jede Form der Äußerung, die verunglimpft, verleumdet oder entmenschlicht, intensive, irrationale Gefühle der Feindschaft oder des Hasses fördert oder dazu aufruft, Menschen aufgrund geschützter Merkmale zu schaden. Mehr über unsere Richtlinie zu hasserfülltem Verhalten findest du hier.","#During the third quarter of 2023, 24,384 accounts and 736 servers were removed for Harassment and Bullying. This was a 128.5% increase in the number of accounts disabled, which was driven by an increase in accounts disabled for doxxing. This was due to internal tooling improvements.":"Im dritten Quartal 2023 wurden 24.384 Accounts und 736 Server wegen Belästigung und Mobbing entfernt. Dies entspricht einem Anstieg von 128,5 % bei den deaktivierten Accounts, was auf eine Zunahme der wegen Doxxing deaktivierten Accounts zurückzuführen ist. Dies lag an der Verbesserung der internen Tools.","#Harassment and bullying have no place on Discord. Continuous, repetitive, or severe negative comments, circumventing bans, suggestive or overt threats, the sharing of someone’s personally identifiable information (also known as doxxing), and server raiding are violations of our Community Guidelines. You can read more about our Harassment and Bullying policy here, and our Doxxing policy here.":"Belästigung und Mobbing haben auf Discord keinen Platz. Anhaltende, wiederholte oder schwerwiegende negative Kommentare, die Umgehung von Bans, angedeutete oder offene Drohungen, die Weitergabe von persönlichen Daten (auch bekannt als Doxxing) und Server-Raids sind Verstöße gegen unsere Community-Richtlinien. Mehr über unsere Richtlinie über Belästigung und Mobbing findest du hier und mehr über unsere Richtlinie zu Doxxing findest du hier.","#During the third quarter of 2023, 14,448 accounts and 2,157 servers were removed for Exploitative and Unsolicited Content. This was a decrease of 25.5% in the number of accounts removed, and a decrease of 18% in the number of servers removed.":"Im dritten Quartal 2023 wurden 14.448 Accounts und 2.157 Server wegen ausbeuterischer und unerwünschter Inhalte entfernt. Dies entspricht einem Rückgang von 25,5 % bei entfernten Accounts und einem Rückgang von 18 % bei den entfernten Servern.","#It is a violation of our Community Guidelines to share or promote sexually explicit content of other people without their consent. You can read more about our Exploitative and Unsolicited Content policies here and here.":"Das Teilen oder Bewerben sexuell eindeutiger Inhalte anderer Personen ohne deren Zustimmung ist ein Verstoß gegen unsere Community-Richtlinien. Mehr über die Richtlinie über ausbeuterische und unerwünschte Inhalte findest du hier und hier.","#We issued 43,366 warnings to accounts for Deceptive Practices, which was the reason for the significant increase in individual account warnings made during the third quarter. Specifically, 40,179 accounts were warned for malware sharing and distribution.":"Wir haben 43.366 Verwarnungen für Accounts wegen betrügerischer Praktiken ausgesprochen, was der Grund für den deutlichen Anstieg der Verwarnungen für einzelne Accounts im dritten Quartal war. 40.179 Accounts wurden wegen der Verbreitung von Malware verwarnt.","#During the third quarter of 2023, 11,885 accounts and 2,389 servers were removed for Deceptive Practices. This was an increase of 47% in accounts disabled, and a decrease of 27.5% in servers removed. The increase in accounts disabled was due to increases in the number of accounts disabled for sharing malware, and a new tool which enables us to identify users attempting to steal Discord account tokens. The decrease in servers removed resulted in shifting attention to focus on proactively malware sharing and token theft.":"Im dritten Quartal 2023 wurden 11.885 Accounts und 2.389 Server wegen betrügerischer Praktiken entfernt. Das war ein Anstieg von 47 % bei den deaktivierten Accounts und ein Rückgang von 27,5 % bei den entfernten Servern. Der Anstieg bei den deaktivierten Accounts ist auf die steigende Anzahl von Accounts zurückzuführen, die wegen der Verbreitung von Malware deaktiviert wurden, sowie auf ein neues Tool, mit dem wir Benutzer identifizieren können, die versuchen, Discord-Account-Token zu stehlen. Der Rückgang bei den entfernten Servern ist darauf zurückzuführen, dass wir uns nun auf die proaktive Verbreitung von Malware und den Diebstahl von Token konzentrieren.","#Using Discord for the purpose of distributing malware, sharing or selling game hacks or cheats, authentication token theft, or participating in either identity, investment, or financial scams is a violation of our Community Guidelines. You can read more about our Deceptive Practices policy here.":"Die Nutzung von Discord zur Verbreitung von Malware, zum Austausch oder Verkauf von Spiel-Hacks oder -Cheats, zum Diebstahl von Authentifizierungstoken oder zur Teilnahme an Identitäts-, Investitions- oder Finanzbetrug ist ein Verstoß gegen unsere Community-Richtlinien. Mehr über die Richtlinie zu betrügerischen Praktiken findest du hier.","#We have continually invested more resources in combating CSAM on our platform, including a team who solely focuses on child safety as well as a dedicated engineering team.":"Wir haben weiterhin mehr Ressourcen in die Bekämpfung von CSAM auf unserer Plattform investiert, darunter ein Team, das sich ausschließlich mit Jugendschutz befasst, sowie ein dediziertes Entwicklungsteam.","#Discord disabled 128,153 accounts and removed 7,736 servers for Child Safety during the third quarter of 2023. We removed servers for Child Safety concerns proactively 86% of the time, and CSAM servers 87% of the time. We reported 51,916 accounts to NCMEC, which was a 40% increase from the previous quarter which we attribute to our continued use of PhotoDNA, and the introduction of new technologies and hashing systems such as our visual safety platform, PDQ, and CLIP, which you can read more about here. We observed a changing threat landscape as well as implemented new tools to remove CSAM at the message-level while identifying and removing server owners who were distributing CSAM. As a result, we were able to remove a greater volume of CSAM content at the message and account level during this quarter, instead of removing servers outright.":"Im dritten Quartal 2023 hat Discord 128.153 Accounts deaktiviert und 7.736 Server aufgrund von Jugendschutz entfernt. Wir haben in 86 % der Fälle proaktiv Server aus Jugendschutzgründen und in 87 % der Fälle proaktiv CSAM-Server entfernt. Wir meldeten 51.916 Accounts an das NCMEC, was einem Anstieg von 40 % gegenüber dem Vorquartal entspricht. Dies führen wir auf die fortgesetzte Nutzung von PhotoDNA und die Einführung neuer Technologien und Hashing-Systeme wie unserer visuellen Sicherheitsplattform PDQ und CLIP zurück, über die du hier mehr erfahren kannst. Wir beobachteten eine sich verändernde Bedrohungslandschaft und setzten neue Tools ein, um CSAM auf der Nachrichtenebene zu entfernen und gleichzeitig Servereigentümer zu identifizieren und zu entfernen, die CSAM verbreiten. Infolgedessen konnten wir in diesem Quartal mehr CSAM-Inhalte auf Nachrichten- und Account-Ebene entfernen, anstatt die Server direkt zu entfernen.","#You can read our Child Safety policies, developed with the latest research, best practices, and expertise in mind, here.":"Du kannst unsere Sicherheitsrichtlinien für Jugendliche und Kinder, die auf der Grundlage der neuesten Forschung, bewährter Verfahren und Fachkenntnisse entwickelt wurden, hier nachlesen.","#We also partner with INHOPE, the global network combatting online CSAM, and have become a member of the Internet Watch Foundation whose resources we will use to expand our ability to identify and prevent child sexual abuse imagery. We’re also a sponsor of events dedicated to increasing awareness of and action on child safety issues such as the annual Dallas Crimes Against Children Conference.":"Außerdem arbeiten wir mit INHOPE zusammen, dem globalen Netzwerk zur Bekämpfung von CSAM im Internet, und sind Mitglied der Internet Watch Foundation geworden, deren Ressourcen wir nutzen werden, um unsere Möglichkeiten zur Identifizierung und Prävention von Bildern von sexuellem Kindesmissbrauch zu erweitern. Wir sind auch Sponsor von Events, die das Bewusstsein für die Sicherheit von Kindern schärfen und entsprechende Maßnahmen ergreifen, wie die jährliche Dallas Crimes Against Children Conference.","#Discord is a member of the Technology Coalition, a group of companies working together to end online child sexual exploitation and abuse. We’ve also partnered with the technology non-profit Thorn to enable us to build the right protections to empower teens with the tools and resources they need to have a safe online experience. You can read more here. We are a proud sponsor of the National Parent Teacher Association, ConnectSafely, and partner with The Digital Wellness Lab to integrate their research on teen health and social media. We’re also members of the Family Online Safety Institute, contributing to and learning from its important work.":"Discord ist Mitglied der Technology Coalition, einer Gruppe von Unternehmen, die gemeinsam daran arbeiten, sexuelle Ausbeutung und Missbrauch von Kindern im Internet zu beenden. Wir haben uns mit der gemeinnützigen Technologieorganisation Thorn zusammengetan, um die richtigen Schutzmaßnahmen zu ergreifen und Jugendlichen die Tools und Ressourcen an die Hand zu geben, die sie für ein sicheres Online-Erlebnis brauchen. Mehr dazu findest du hier. Wir sind ein stolzer Sponsor der National Parent Teacher Association (Nationale Vereinigung von Eltern und Lehrern) und ConnectSafely und arbeiten mit dem Digital Wellness Lab (Labor für digitale Wellness) zusammen, um seine Forschung über die Gesundheit von Jugendlichen und soziale Medien zu integrieren. Außerdem sind wir Mitglied des Family Online Safety Institute (Institut für Online-Sicherheit von Familien), tragen zu dessen wichtiger Arbeit bei und lernen davon.","#We are an active supporter of the National Center for Missing and Exploited Children (NCMEC) and their efforts to ensure that grooming and endangerment cases are quickly escalated to law enforcement. Users who upload abuse material of children to Discord or who engage in high-harm activity towards children are reported to NCMEC and removed from the service.":"Wir unterstützen aktiv das National Center for Missing and Exploited Children (NCMEC) und seine Bemühungen, um sicherzustellen, dass Fälle von Grooming (Kontaktaufnahme Erwachsener mit Minderjährigen in Missbrauchsabsicht) und Kindeswohlgefährdung schnell an die Strafverfolgungsbehörden weitergeleitet werden. Benutzer, die Material, das Kindesmissbrauch zeigt, auf Discord hochladen oder sich an Aktivitäten beteiligen, die Kindern großen Schaden zufügen, werden dem NCMEC gemeldet und vom Dienst entfernt.","#Our Family Center makes it easy for parents and guardians to stay informed about their Discord teens Discord activity, and our Parent Hub is our resource to learn more about these tools and tips on how to help teens stay safer on Discord.":"Unser Familienzentrum macht es Eltern und Erziehungsberechtigten einfach, über die Discord-Aktivitäten ihrer Jugendlichen informiert zu bleiben, und unser Eltern-Hub ist unsere Ressource, um mehr über diese Tools und Tipps zu erfahren, wie man Jugendlichen helfen kann, auf Discord sicherer zu sein.","#We work with industry peers, civil society, and law enforcement to ensure that this effort extends beyond Discord. We invest heavily in resources and education so parents know how our platform works and understand the controls that can contribute to creating a positive and safe experience on Discord for their children.":"Wir arbeiten mit Branchenkollegen, der Zivilgesellschaft und den Strafverfolgungsbehörden zusammen, um sicherzustellen, dass diese Bemühungen über Discord hinausgehen. Wir investieren intensiv in Ressourcen und Aufklärung, damit Eltern wissen, wie unsere Plattform funktioniert und die Kontrollmechanismen verstehen, die dazu beitragen können, ihren Kindern eine positive und sichere Erfahrung auf Discord zu ermöglichen.","#Discord has a zero-tolerance policy for anyone who endangers or sexualizes children. Child-harm content is appalling, unacceptable, and has no place on Discord or in society.":"Discord geht kompromisslos gegen jeden vor, der Kinder gefährdet oder sexualisiert. Inhalte, durch deren Erstellung Kindern Schaden zugefügt wird, sind entsetzlich, inakzeptabel und haben weder auf Discord noch sonst irgendwo in der Gesellschaft etwas zu suchen.","#We received 13,044,219 reports during the third quarter. The largest category of reports was Platform Manipulation which includes all reports for spam. You can learn more about reporting abusive behavior to Discord here.":"Wir haben im dritten Quartal 13.044.219 Meldungen erhalten. Die größte Kategorie von Meldungen war Plattformmanipulation, die alle Meldungen über Spam umfasst. Mehr darüber, wie du missbräuchliches Verhalten bei Discord melden kannst, erfährst du hier.","#Reports Received By Category:":"Erhaltene Meldungen nach Kategorie:","#We review appeals and reinstate accounts if we determine a mistake was made, or if we believe, based on the appeal, that the user has recognized the violation made for a low-harm issue and will abide by our Community Guidelines once back on Discord. We received appeals from 17.8% of disabled accounts. From these appeals, we reinstated 1,163 accounts which was 2.51% of the accounts that submitted an appeal.":"Wir prüfen Einsprüche und schalten Accounts wieder frei, wenn wir feststellen, dass ein Fehler gemacht wurde, oder wenn wir aufgrund des Einspruchs davon ausgehen, dass der Benutzer den als wenig schädlich eingestuften Verstoß eingesehen hat und sich an unsere Community-Richtlinien halten wird, sobald er wieder auf Discord ist. Wir haben Einsprüche von 17,8 % der deaktivierten Accounts erhalten. Nach Überprüfung dieser Einsprüche haben wir 1.163 Accounts bzw. 2,51 % derjenigen, die einen Einspruch eingereicht haben, wieder freigeschaltet.","#We removed 41,788 servers, a decrease of 23% from the previous quarter.":"Wir haben 41.788 Server entfernt, das sind 23 % weniger als im Vorquartal.","#An in-depth explanation of these trends can be found in the Enforcement Trend Analysis of this report.":"Eine detaillierte Erklärung dieser Trends findest du in der Trendanalyse zur Durchsetzung dieses Berichts.","#We disabled 260,461 accounts for policy violations not including spam, an 11.5% decrease when compared to the previous quarter. Accounts disabled for spam or spam-related offenses increased by 61% to 12,845,746 when compared to the previous quarter.":"Wir haben 260.461 Accounts aufgrund von Verstößen gegen die Richtlinien (ohne Spam) deaktiviert, was einem Rückgang von 11,5 % gegenüber dem Vorquartal entspricht. Accounts, die wegen Spam oder Spam-bezogenen Verstößen deaktiviert wurden, stiegen im Vergleich zum Vorquartal um 61 % auf 12.845.746.","#We issued 54,526 warnings to individual accounts, an increase of 183% when compared to the previous quarter. The number of warnings issued to servers decreased by 24% to 984, and warnings issued to server members decreased by 18% to 2,435,891 accounts warned. The reason for the significant increase in individual accounts warned was due to Deceptive Practices, which saw an increase in warnings from 93 in the second quarter to 43,366 warnings during the third quarter as a result of a new tool which detected malware. We are continuing to evolve our tooling and process for malware detection.":"Wir haben 54.526 Verwarnungen für einzelne Accounts ausgesprochen, was einem Anstieg von 183 % im Vergleich zum Vorquartal entspricht. Die Anzahl der Verwarnungen für Server fiel um 24 % auf 984 und die Verwarnungen für Servermitglieder gingen um 18 % auf 2.435.891 verwarnte Accounts zurück. Der Grund für den beträchtlichen Anstieg bei den Verwarnungen für einzelne Accounts ist der Bereich betrügerische Praktiken, in dem die Zahl der Verwarnungen von 93 im zweiten Quartal auf 43.366 Verwarnungen im dritten Quartal anstieg, da wir ein neues Tool zur Erkennung von Malware eingeführt haben. Wir entwickeln auch weiterhin unsere Tools und Verfahren zur Erkennung von Malware weiter.","#We invest heavily in proactive efforts to detect and remove abuse before it is viewed or experienced by others. We do this by leveraging advanced tooling, machine learning, and specialized teams, and partnering with external industry experts.

In addition to our proactive efforts, we encourage users, moderators, and our Safety Reporting Network to submit reports if they believe an account or server is violating our Community Guidelines. We analyze these reports to determine if the content or behavior violates our Guidelines and may take a number of enforcement actions including but not limited to issuing warnings; removing content; disabling or removing the accounts and/or servers responsible; and reporting them to law enforcement.":"Wir investieren intensiv in proaktive Bemühungen, Missbrauch zu erkennen und zu entfernen, bevor er von anderen gesehen oder erlebt wird. Dazu setzen wir fortschrittliche Tools, maschinelles Lernen und spezialisierte Teams ein und arbeiten mit externen Branchenexperten zusammen.

Zusätzlich zu unseren proaktiven Bemühungen ermutigen wir Benutzer, Moderatoren und unser Sicherheitsmeldenetzwerk dazu, Meldungen einzureichen, wenn sie vermuten, dass ein Account oder Server gegen unsere Community-Richtlinien verstößt. Wir analysieren diese Meldungen, um festzustellen, ob der Inhalt oder das Verhalten gegen unsere Richtlinien verstößt. Wir können eine Reihe von Durchsetzungsmaßnahmen ergreifen, u. a. Verwarnungen aussprechen, Inhalte entfernen, die verantwortlichen Accounts und/oder Server deaktivieren oder entfernen und sie den Strafverfolgungsbehörden melden.","#Discord publishes and maintains a comprehensive set of Community Guidelines that explains what content and behavior is and isn’t allowed on the platform. We recently launched our Policy Hub which expands on these Guidelines, providing more information about our policies.":"Discord veröffentlicht und pflegt eine umfassende Reihe von Community-Richtlinien, in denen erklärt wird, welche Inhalte und Verhaltensweisen auf der Plattform erlaubt sind und welche nicht. Vor Kurzem haben wir unseren Richtlinien-Hub eingeführt, in dem wir diese Richtlinien näher erläutern und weitere Informationen über unsere Richtlinien bereitstellen.","#This Transparency Report, our thirteenth since 2019, covers the third quarter of 2023, from July through September. We’re proud of the work we do to keep people and communities safe on Discord and hope that these reports, alongside our Transparency Hub and Safety Center, provide greater insight into this work and give users an easier way to access resources and best practices for staying safe on Discord.":"Dieser Transparenzbericht, unser dreizehnter seit 2019, deckt das dritte Quartal 2023 ab, von Juli bis September. Wir sind stolz auf die Arbeit, die wir für die Sicherheit der Menschen und Communitys auf Discord leisten, und hoffen, dass diese Berichte zusammen mit unserem Transparenz-Hub und Sicherheitszentrum einen besseren Einblick in diese Arbeit geben und den Benutzern einen einfacheren Zugang zu Ressourcen und bewährten Praktiken bieten, um auf Discord sicher zu bleiben.","#Discord Transparency Report: July - September 2023":"Discord-Transparenzbericht: Juli – September 2023","#December 20, 2023":"20. Dezember 2023","#Earn money through integrated Premium App Subscriptions":"Verdiene Geld durch integrierte Premium-App-Abonnements","#With subscriptions all in one place, your users can upgrade faster - using a payment flow they already know and trust.":"Mit allen Abonnements an einem Ort können deine Benutzer schneller upgraden – mit einem bereits bekannten und vertrauenswürdigen Zahlungsablauf.","#Sell more through a familiar platform":"Verkaufe mehr durch eine vertraute Plattform","#View sales and trends in your analytics dashboard.":"Sieh dir Verkaufs- und Trenddaten in deinem Analyse-Dashboard an.","#Track Your Growth":"Verfolge dein Wachstum","#Let Discord handle the details of payment methods and refunds.":"Lass Discord die Einzelheiten der Zahlungsmethoden und Rückerstattungen regeln.","#Efficient Transactions":"Effiziente Transaktionen","#Integrating with Premium App Subscriptions is quick and simple - no need to establish your own payment system.":"Die Integration mit Premium-App-Abonnements ist schnell und unkompliziert – kein eigenes Zahlungssystem nötig.","#Quickly set up and manage app subscriptions on Discord, offering users a trusted, easy payment process with helpful sales tracking.
Coming soon: more regional availability - and one-time purchases! Join our official Discord Developer server to subscribe to the latest announcements.":"Richte rasch App-Abonnements auf Discord ein und verwalte sie, und biete Benutzern einen vertrauenswürdigen, unkomplizierten Zahlungsprozess mit nützlicher Verkaufsverfolgung.
Bald erhältlich: mehr regionale Verfügbarkeit – und einmalige Käufe! Tritt unserem offiziellen Discord-Entwicklerserver bei, um die aktuellsten Ankündigungen zu abonnieren.","#What’s next?":"Wie geht es weiter?","#How We Leverage Machine Learning to Fight Child Sexual Abuse Material | Discord":"Nutzung von maschinellem Lernen zur Bekämpfung von sexuellem Kindesmissbrauch | Discord","#Learn more about how Discord is utilizing technology like AI and machine learning to combat child sexual abuse material.":"Erfahre mehr darüber, wie Discord Technologien wie KI und maschinelles Lernen einsetzt, um sexuellen Kindesmissbrauch zu bekämpfen.","#Today, we’re at a significant moment where advancements in machine learning, paired with industry collaboration, are strengthening our collective efforts to combat this threat.":"Heute sind wir an einem wichtigen Punkt angelangt, an dem Fortschritte im maschinellen Lernen in Verbindung mit der Zusammenarbeit zwischen den Branchen unsere gemeinsamen Anstrengungen zur Bekämpfung dieser Bedrohung verstärken.","#In November, Discord and other leading tech companies joined together to launch Lantern, a pioneering initiative to thwart child predators who try to elude detection on our platforms. Our goal is simple: We are working to protect children on Discord and the internet more broadly.":"Im November haben sich Discord und andere führende Technologieunternehmen zusammengetan, um Lantern ins Leben zu rufen, eine bahnbrechende Initiative zur Bekämpfung von Kinderschändern, die versuchen, auf unseren Plattformen unentdeckt zu bleiben. Unser Ziel ist einfach: Wir arbeiten daran, Kinder auf Discord und im Internet allgemein zu schützen.","#Our industry can lead by sharing tools, intelligence, and best practices. We also need to work collaboratively with policymakers, advocacy groups, and academics to fully understand emerging threats and respond to them. Initiatives like Lantern and organizations like the Tech Coalition represent the kind of collaborative efforts that make it possible for us all to better stay ahead of bad actors and work together towards a universally safe online experience for everyone.":"Unsere Branche kann führend sein, indem wir Tools, Informationen und bewährte Verfahren miteinander teilen. Wir müssen auch mit politischen Entscheidungsträgern, Interessengruppen und Wissenschaftlern zusammenarbeiten, um neue Bedrohungen zu verstehen und darauf zu reagieren. Initiativen wie Lantern und Organisationen wie die Tech Coalition stehen für die Art von Zusammenarbeit, die es uns allen ermöglicht, bösartigen Akteuren einen Schritt voraus zu sein und gemeinsam an einem allgemein sicheren Online-Erlebnis für alle zu arbeiten.","#The safety landscape is continually shifting. There are always new challenges emerging, and no single entity can tackle them alone.":"Die Sicherheitslandschaft ist ständig in Bewegung. Es tauchen immer neue Herausforderungen auf, die kein einzelnes Unternehmen allein bewältigen kann.","#We’re stronger together":"Gemeinsam sind wir stärker","#Safety is a top priority at Discord. It’s reflected in our personnel: roughly 15% of our staff is dedicated to safety. These teams work to ensure our platform, features, and policies result in a positive and safe place for our users to hang out and build community.":"Sicherheit hat bei Discord oberste Priorität. Das spiegelt sich auch in unserem Personal wider: Etwa 15 % unserer Mitarbeiter sind für die Sicherheit zuständig. Diese Teams sorgen dafür, dass unsere Plattform, unsere Funktionen und unsere Richtlinien einen positiven und sicheren Ort für unsere Benutzer zur Folge haben, an dem sie abhängen und eine Community aufbauen können.","#We’re working to build a safer internet. It’s in our DNA.":"Wir arbeiten daran, ein sichereres Internet zu schaffen. Das liegt in unserer DNA.","#Ultimately, this is an ideal use of machine learning technology. It’s important to note, though, that human expertise and judgment is still involved. Our expert staff continues to review anything that’s not an exact match with PhotoDNA, because the stakes are high and we need to get it right. What matters most is that the combined efforts of machine learning and human expertise are making it harder than ever for predatory actors to evade detection.":"Letztendlich ist dies eine ideale Anwendung der Technologie des maschinellen Lernens. Es ist jedoch wichtig zu wissen, dass menschliches Fachwissen und Urteilsvermögen immer noch eine Rolle spielen. Unser Expertenteam überprüft weiterhin alles, was nicht exakt mit PhotoDNA übereinstimmt, denn es steht viel auf dem Spiel und wir müssen alles richtig machen. Das Wichtigste ist, dass die gemeinsamen Anstrengungen von maschinellem Lernen und menschlichem Fachwissen es böswilligen Akteuren schwerer denn je machen, unentdeckt zu bleiben.","#This is part of our work alongside the Lantern program, which is committed to stopping people from evading CSAM detection across platforms. Together, we’re working to increase prevention and detection methods, accelerate identification processes, share information on predatory tactics, and strengthen our collective reporting to authorities.":"Dies ist Teil unserer Arbeit im Rahmen des Lantern-Programms, mit dem Personen daran gehindert werden sollen, die CSAM-Erkennung auf allen Plattformen zu umgehen. Gemeinsam arbeiten wir daran, die Präventions- und Erkennungsmethoden zu verbessern, Identifizierungsprozesse zu beschleunigen, Informationen über böswillige Taktiken auszutauschen und unsere kollektive Berichterstattung an die Behörden zu stärken.","#At a recent Tech Coalition hackathon, engineers from Discord and other tech companies collaborated on ways we can work together to identify new forms of CSAM that evade existing detection methods. During this collaboration, we were able to work to make the AI-powered detection mechanism we built open-source. At Discord, we believe safety shouldn’t be proprietary or a competitive advantage. Our hope is that by making this technology open source, we can bring new capabilities and protections to all tech platforms, especially newer companies that don’t yet have established trust and safety teams.":"Bei einem kürzlichen Hackathon der Tech Coalition arbeiteten Ingenieure von Discord und anderen Technologieunternehmen zusammen, um gemeinsam neue Formen von CSAM zu identifizieren, die sich den bestehenden Erkennungsmethoden entziehen. Während dieser Zusammenarbeit konnten wir den KI-gestützten Erkennungsmechanismus, den wir entwickelt haben, als Open Source zur Verfügung stellen. Wir bei Discord sind der Meinung, dass Sicherheit nicht proprietär oder ein Wettbewerbsvorteil sein sollte. Wir hoffen, dass wir durch die Open-Source-Veröffentlichung dieser Technologie allen Technologieplattformen neue Möglichkeiten und Schutzmechanismen bieten können, insbesondere neueren Unternehmen, die noch keine etablierten Vertrauens- und Sicherheitsteams haben.","#When we find a match, we follow the same process that we use for PhotoDNA matches: A human reviews it to verify if it is an instance of CSAM. If it is, it’s reported to NCMEC and added to the PhotoDNA database. From that point, the newly verified image can be detected automatically across platforms. This speeds up the review process, expands the database of known CSAM, and makes everyone better and faster at blocking CSAM over time. This is a major advancement in the effort to detect, report, and stop the spread of CSAM.":"Sobald wir eine Übereinstimmung gefunden haben, folgen wir dem gleichen Verfahren, das wir für PhotoDNA-Übereinstimmungen verwenden: Ein Mensch überprüft, ob es sich um CSAM handelt. Wenn ja, wird es dem NCMEC gemeldet und zur PhotoDNA-Datenbank hinzugefügt. Ab diesem Zeitpunkt kann das neu verifizierte Bild automatisch auf allen Plattformen erkannt werden. Das beschleunigt den Überprüfungsprozess, erweitert die Datenbank der bekannten CSAM und macht es allen Beteiligten möglich, CSAM im Laufe der Zeit besser und schneller zu blockieren. Dies ist ein großer Fortschritt bei den Bemühungen, CSAM zu erkennen, zu melden und die Verbreitung von CSAM zu stoppen.","#Unknown CSAM has continually plagued our industry and our team felt it was important to advance our own detection capabilities. We started with an open-source model that can analyze images to understand what they are depicting. Our engineers experimented and found that we could use this model to not only determine how similar one image is to another, but due to the semantic understanding of the model, it also demonstrated promising results for novel CSAM detection.":"Unbekanntes CSAM hat unsere Branche immer wieder belastet, und unser Team hielt es für wichtig, unsere eigenen Erkennungsmöglichkeiten zu verbessern. Wir begannen mit einem Open-Source-Modell, das Bilder analysieren kann, um zu verstehen, was auf ihnen abgebildet ist. Unsere Ingenieure haben experimentiert und festgestellt, dass wir mit diesem Modell nicht nur feststellen können, wie ähnlich ein Bild einem anderen ist, sondern dass es aufgrund des semantischen Verständnisses des Modells auch vielversprechende Ergebnisse für die Erkennung neuartiger CSAM liefert.","#Machine learning helps us stop CSAM at scale":"Maschinelles Lernen hilft uns, CSAM in großem Umfang zu unterbinden","#There are more than 6.3 million hashes of CSAM in NCMEC’s hash database and more than 29 million hashes of CSAM contained in databases from around the world. That gives the tech industry a strong foundation for stopping the spread of this harmful material on our platforms. But there’s one key limitation: it only detects exact or similar copies of images that are already logged in the database. This means that predatory actors will try to exploit this weakness with unknown CSAM that has yet to be seen or logged, indicating that there is either a likelihood of active abuse, or the images were synthetically generated using AI.":"Es gibt mehr als 6,3 Millionen Hashes von CSAM in der Hash-Datenbank des NCMEC und mehr als 29 Millionen Hashes von CSAM in Datenbanken aus aller Welt. Damit hat die Technologiebranche eine solide Grundlage, um die Verbreitung dieses schädlichen Materials auf unseren Plattformen zu unterbinden. Es gibt jedoch eine entscheidende Einschränkung: Es werden nur exakte oder ähnliche Kopien von Bildern erkannt, die bereits in der Datenbank gespeichert sind. Das bedeutet, dass böswillige Akteure versuchen werden, diese Schwäche mit unbekanntem CSAM auszunutzen, das noch nicht gesehen oder protokolliert wurde, was darauf hindeutet, dass entweder ein aktiver Missbrauch wahrscheinlich ist oder die Bilder mithilfe von KI synthetisch erzeugt wurden.","#At Discord, we proactively scan images using hashing algorithms (including PhotoDNA) to detect known CSAM. For example, if someone uploads an image that matches against known CSAM that has been previously reported, we automatically detect it, remove it, and flag it for internal review. When we confirm that someone attempted to share illegal imagery, we remove the content, permanently ban them from our platform, and report them to NCMEC, who subsequently works with law enforcement.":"Bei Discord scannen wir proaktiv Bilder mit Hash-Algorithmen (einschließlich PhotoDNA), um bekannte CSAM zu erkennen. Wenn beispielsweise jemand ein Bild hochlädt, das mit bekannten CSAM übereinstimmt, die bereits gemeldet wurden, erkennen wir dies automatisch, entfernen es und markieren es zur internen Überprüfung. Wenn wir feststellen, dass jemand versucht hat, illegale Bilder zu teilen, entfernen wir die Inhalte, sperren sie dauerhaft von unserer Plattform und melden sie dem NCMEC, das daraufhin mit den Strafverfolgungsbehörden zusammenarbeitet.","#When imagery depicting child sexual abuse is reported to NCMEC, PhotoDNA is used to create a unique digital signature (or “hash”) of that image. That hash—and not the illegal imagery itself—is stored in a database that serves as a reference point for online detection efforts.":"Wenn dem NCMEC Bilder gemeldet werden, auf denen sexueller Missbrauch von Kindern zu sehen ist, wird PhotoDNA verwendet, um eine eindeutige digitale Signatur (oder einen „Hash“) des Bildes zu erstellen. Dieser Hash – und nicht das illegale Bild selbst – wird in einer Datenbank gespeichert, die als Referenzpunkt für die Online-Erkennung dient.","#The industry standard for CSAM detection is a tool called PhotoDNA, which was developed by Microsoft and donated to the National Center for Missing & Exploited Children (NCMEC)—the nationally recognized hub for reporting suspected online child sexual exploitation in the US.":"Der Industriestandard für die Aufdeckung von CSAM ist ein Tool namens PhotoDNA, das von Microsoft entwickelt und dem National Center for Missing & Exploited Children (NCMEC) zur Verfügung gestellt wurde – der landesweit anerkannten Anlaufstelle für die Meldung von Verdachtsfällen sexueller Ausbeutung von Kindern im Internet in den USA.","#To understand how the tech industry is working to solve these challenges, it’s helpful to understand the technology itself.":"Um zu verstehen, wie die Technologiebranche an der Lösung dieser Herausforderungen arbeitet, ist es hilfreich, die Technologie selbst zu verstehen.","#We’re bridging a key gap in CSAM detection":"Wir schließen eine wichtige Lücke in der CSAM-Erkennung","#How We Leverage Machine Learning to Fight Child Sexual Abuse Material":"Nutzung von maschinellem Lernen zur Bekämpfung von sexuellem Kindesmissbrauch","#December 15, 2023":"15. Dezember 2023","#We’ve got a handful of Discord-themed gift ideas that you can give others for the Holidays — or any time of the year!":"Wir haben eine Handvoll Geschenkideen zum Thema Discord, die du anderen zu Weihnachten schenken kannst – oder zu jeder anderen Zeit des Jahres!","#A preview of six collections from the Discord merch store.":"Eine Vorschau auf sechs Kollektionen aus dem Discord-Merch-Shop.","#A preview of the monster-themed Avatar Decorations and Profile Effects from the Shop.":"Eine Vorschau auf die monstermäßigen Avatardekorationen und Profileffekte aus dem Shop.","#A collage of Discord Nitro gift cards. 1-month, 3-month, 6-month, and 12-month options are shown.":"Eine Sammlung von Geschenkkarten für Discord Nitro. Abgebildet sind die Optionen 1 Monat, 3 Monate, 6 Monate und 12 Monate.","#A winter-themed Nitro gift. It includes a personalized note and an animation of Wumpus drinking frothy hot cocoa with sprinkles.":"Ein Nitro-Geschenk mit Wintermotiven. Es enthält eine persönliche Notiz und eine Animation von Wumpus, der schaumigen heißen Kakao mit Streuseln trinkt.","#Gift some Discord merch":"Verschenke Discord-Merchandise","#Gift a Decoration or Effect":"Verschenke eine Dekoration oder einen Effekt","#Gift Nitro via Amazon":"Nitro über Amazon verschenken","#So reach out. Just send ‘em a small note that you’re thankful for them coming into your life. It doesn’t matter if you don’t message each other to someone as often as you used to, or if you quickly interrupt your ongoing movie marathon voice call to say it — the memories that grew from being connected with them are what’s most treasured.":"Also melde dich einfach. Schick demjenigen doch einfach eine kurze Nachricht, dass du dankbar bist, dass derjenige in deinem Leben ist. Es spielt keine Rolle, ob ihr euch nicht mehr so oft Nachrichten schickt oder ob ihr euren Filmmarathon schnell unterbrecht, um dies zu sagen – die Erinnerungen, die aus der Verbindung mit der Person entstanden sind, sind das Wertvollste überhaupt.","#Look… receiving things can be nice. Gifting things can also be nice. This is supposed to be a blog post about buying and receiving “stuff,” but sometimes the best gift is telling someone you’re glad you met them.":"Sieh mal ... Dinge zu erhalten, kann schön sein. Dinge zu verschenken, kann auch schön sein. Dies soll ein Blogbeitrag über das Kaufen und Erhalten von „Dingen“ sein, aber manchmal ist das beste Geschenk, jemandem zu sagen, dass du froh bist, ihn getroffen zu haben.","#Your Discord friends might be some of the closest people in your life. You might talk with them every single day, or you might have some friends who you used to talk to regularly in the past but have slowed down over time. But you never know how important your friendship means to someone or the impact you’ve made on them by just being in their lives.":"Deine Discord-Freunde gehören möglicherweise zu den engsten Vertrauten in deinem Leben. Vielleicht redest du jeden Tag mit ihnen, oder du hast Freunde, mit denen du früher regelmäßig gesprochen hast, aber im Laufe der Zeit ist dies abgeflaut. Doch du weißt nie, wie wichtig deine Freundschaft für jemanden ist oder welchen Einfluss du auf eine Person hast, nur weil du in ihrem Leben bist.","#Write a Heartfelt DM":"Schreibe eine liebevolle Direktnachricht","#Gift from the Discord Merch Store":"Geschenke aus dem Discord-Merch-Shop","#This is another “gift me this” idea that doesn’t require someone to have a Discord account to purchase, so even the not-so-tech-savvy can send it your way. Plus, we have socks, and no parent or guardian would ever say no to their teen wanting socks.":"Das ist eine weitere Geschenkidee, für die man keinen Discord-Account braucht, sodass auch weniger technikaffine Menschen ein solches Geschenk machen können. Außerdem haben wir Socken, und kein Elternteil oder Erziehungsberechtigter würde jemals nein sagen, wenn sein Jugendlicher Socken haben möchte.","#Discordmerch.com is chock full of Discord goodies, including clothing, vinyl figures, plushies, pins, water bottles, keyboards, microphones, the list goes on… but if someone really just wants a Discord logo on a black shirt to go with their closet full of black shirts, we got those too.":"Discordmerch.com ist vollgepackt mit tollen Discord-Artikeln, darunter Kleidung, Vinylfiguren, Plüschtiere, Pins, Wasserflaschen, Tastaturen, Mikrofone usw. ... aber wenn jemand wirklich nur ein Discord-Logo auf einem schwarzen Shirt haben möchte, das zu seinem Schrank voller schwarzer Shirts passt, haben wir auch das.","#We’ve got way more than just the Discord logo on a black shirt — pick from items themed after warm summer nights, “paying attention” in the classroom, monstrous mechas, or just the Discord vibe. Grab a Discord hoodie or beanie for a friend, or help them ditch their potato mic by gifting them an ultra-fancy Wumpus-themed microphone to give your ears a bit of relief in the process.":"Wir haben viel mehr als nur das Discord-Logo auf einem schwarzen Shirt – wähle aus Artikeln, die an laue Sommernächte, „Aufmerksamkeit“ im Klassenzimmer, monströse Mechas oder einfach an die Discord-Stimmung erinnern. Schnapp dir einen Discord-Kapuzenpulli oder eine Mütze für einen Freund, oder hilf jemandem, sein „Spielzeugmikrofon“ loszuwerden, indem du ihm ein ultraschickes Mikrofon im Wumpus-Design schenkst, um deinen Ohren etwas Erholung zu verschaffen.","#Help your friends bring Discord IRL by gifting them a memento that reminds them of the place where their friends are at all times, wherever they find themselves in the world.":"Hilf deinen Freunden, Discord in die echte Welt zu bringen, indem du ihnen ein Andenken schenkst, das sie an den Ort erinnert, an dem ihre Freunde immer sind, egal wo auf der Welt sie sich befinden.","#Mail Some Actual, Real Life Physical Discord Merch":"Verschicke echtes, physisches Discord-Merchandise aus dem echten Leben","#Gift from the Shop":"Geschenk aus dem Shop","#Never seen the Shop before? We’ve got two blogs about ‘em, one about the Shop and one about Avatar Decorations & Profile Effects.":"Du hast den Shop noch nie gesehen? Wir haben zwei Blogs darüber, einen über den Shop und einen über Avatardekorationen und Profileffekte.","#Surprise a friend with some of the newest seasonal items, including holiday lights or a lil’ gremlin dude from our Winter and Monster collections. Or, stick with the classics and give them something from the Breakfast, Fantasy, or Anime selection! If you’ve never seen them wear something, there’s a good chance it’s prime gift material.":"Überrasche einen Freund mit den neuesten saisonalen Artikeln, wie Weihnachtslichtern oder einem kleinen Kobold aus unserer Winter- und Monsterkollektion. Oder du bleibst bei den Klassikern und schenkst etwas aus der Frühstücks-, Fantasy- oder Anime-Kollektion! Wenn du noch nie gesehen hast, dass jemand etwas trägt, ist es mit großer Wahrscheinlichkeit ein tolles Geschenk.","#What do you give to someone who already has Nitro? More opportunities to go crazy with their profile! If you see a Profile Effect or Avatar Decoration in the Shop that reminds you of a dear friend, you can now gift it to them instead of saying “hey, I think you should buy this” and making them buy their own present.":"Was gibst du jemandem, der bereits Nitro hat? Noch mehr Möglichkeiten, verrückte Dinge mit seinem Profil zu machen! Wenn du im Shop einen Profileffekt oder eine Avatardekoration siehst, die dich an einen lieben Freund erinnert, kannst du sie ihm jetzt schenken, anstatt zu sagen: „Hey, ich finde, du solltest das kaufen“ und ihn dazu zu bringen, sich selbst ein Geschenk zu kaufen.","#This one’s a good idea to give to the already Discord-dedicated. You know the ones, they’re already a Discord member with a color-coordinated profile full of custom emojis and like to add animated emojis in every message they send.":"Eine tolle Idee für diejenigen, die schon ein besonderes Interesse an Discord haben. Das sind jene, die bereits Discord-Mitglieder mit einem farblich abgestimmten Profil voller Emojis sind und gerne animierte Emojis in jede Nachricht einfügen, die sie verschicken.","#Send a Cheeky Avatar Decoration or Profile Effect":"Verschicke eine freche Avatardekoration oder einen Profileffekt","#Discord Nitro on Amazon (U.S. only)":"Discord Nitro auf Amazon (nur in den USA)","#You can even add Nitro Gift Cards to an Amazon Wish List, letting you share everything that you might want on one page — perfect for giving a not-so-subtle hint to avoid receiving a can of nitro cold brew instead (which isn’t really a bad gift, but, ya’know…).":"Du kannst Nitro-Geschenkkarten sogar zu einer Amazon-Wunschliste hinzufügen, sodass du alles, was du dir wünschst, auf einer Seite findest – perfekt, um eine nicht allzu subtile Andeutung zu hinterlassen, damit du nicht stattdessen eine Dose Nitro Cold Brew bekommst (was eigentlich kein schlechtes Geschenk ist, aber naja, du weißt schon ...).","#There are four options for Nitro Gift Cards in Amazon’s U.S. store: 1-month, 3-month, 6-month, and 12-month gifts. They’re great choices if you don’t want to head straight for the “give me the $100 membership” suggestion.":"Es gibt vier Optionen für Nitro-Geschenkkarten auf Amazon in den USA: 1 Monat, 3 Monate, 6 Monate und 12 Monate. Das sind gute Optionen, wenn du nicht gleich zum Vorschlag „Schenk mir die 100-Dollar-Mitgliedschaft“ greifen willst.","#Now, you can simply point them to Amazon, where they’ll be able to purchase digital Nitro gift cards! Anyone can purchase a Nitro gift card via Amazon, even if they don’t have a Discord account. When they complete their purchase, they’ll be emailed a code that a future gift recipient can redeem on their User Settings page.":"Jetzt kannst du die Person einfach auf Amazon verweisen, wo sie digitale Nitro-Geschenkkarten kaufen kann! Jeder kann eine Nitro-Geschenkkarte über Amazon kaufen, auch wenn er keinen Discord-Account hat. Nach Abschluss des Kaufs erhält der Käufer per E-Mail einen Code, den der Empfänger des Geschenks auf seiner Benutzereinstellungsseite einlösen kann.","#Maybe you know someone who uses Discord but haven’t added them as a friend yet. Or, someone’s asking you what gift YOU want for the holidays but want to share your idea as easily as possible. (...MOM…)":"Vielleicht kennst du jemanden, der Discord benutzt, aber du hast ihn noch nicht als Freund hinzugefügt. Oder jemand fragt dich, welches Geschenk DU dir für die Feiertage wünschst, aber du möchtest deine Idee so einfach wie möglich weitergeben. (... MAMA ...)","#Gift ‘em the joy of Discord Nitro…in Amazon’s store":"Mach die Freude an Discord Nitro als Geschenk ... auf Amazon","#Customize a Nitro Gift":"Nitro-Geschenk anpassen","#Looking to spread even more cheer to your Discord communities? You can also send a gift in any text channel, so try dropping a Nitro gift in your favorite servers or Group DMs and see who grabs it!":"Willst du noch mehr Freude in deinen Discord-Communitys verbreiten? Du kannst auch ein Geschenk in einem beliebigen Textkanal verschicken, also lass ein Nitro-Geschenk auf deinen Lieblingsservern oder im Gruppenchat los und schau, wer es sich schnappt!","#For the gifting season, we gave gifting a bit of a much-needed facelift! When you directly gift a friend Nitro via DM, now you can add a heartfelt or silly note to go with your gift. You can also attach emoji confetti and your favorite Soundboard sound to your gift, corroding their feeling of serenity with a good dose of QUACKQUACKQUACK as soon as they open it.":"Für die Geschenksaison haben wir dem Verschenken einen dringend benötigten neuen Anstrich verpasst! Wenn du einem Freund Nitro direkt per Direktnachricht schenkst, kannst du jetzt eine liebevolle oder witzige Notiz zu deinem Geschenk hinzufügen. Du kannst auch Emoji-Konfetti und deinen Lieblings-Soundboard-Sound an dein Geschenk anhängen, damit sie beim Öffnen des Geschenks mit einer ordentlichen Dosis QUACKQUACKQUACK ihre Gelassenheit verlieren.","#Nowadays, it’s waayyy more exciting to gift Nitro to a friend. If you know someone who loves using Discord, just press the Present 🎁 button the next time you’re in a conversation with them.":"Heutzutage ist es viiiiiel spannender, Nitro an einen Freund zu verschenken. Wenn du jemanden kennst, der Discord liebt, drückst du einfach auf den Geschenk-Button 🎁, wenn du das nächste Mal mit ihm oder ihr im Gespräch bist.","#Gift ‘em the joy of Discord Nitro":"Mach die Freude an Discord Nitro als Geschenk","#Whether you’re looking for ideas for Discord-y gifts to give to your internet buddies or someone’s asking you what sorts of gifts you’d be interested in, we’ve got a handful of ideas and surprises that can work for people of all expertise levels of Discord!":"Egal, ob du nach Ideen für Discord-Geschenke für deine Internetfreunde suchst oder ob dich jemand fragt, welche Art von Geschenken du gerne hättest, wir haben eine Handvoll Ideen und Überraschungen, die für Menschen mit unterschiedlichen Discord-Kenntnissen geeignet sind!","#🎶‘Tis the season of spreading cheer and screaming in Voice for all to hear. 🎶":"🎶 Es ist die Jahreszeit, in der man gute Laune verbreitet und laut im Sprachchat schreit, sodass alle es hören können. 🎶","#December 13, 2023":"13. Dezember 2023","#5 Holiday Gift Ideas for your Discord Friends":"5 Weihnachtsgeschenkideen für deine Discord-Freunde","#Become a Nitro member":"Werde Nitro-Mitglied","#Become a Nitro member to buff your Discord experience with HD streaming, the power to use your custom emoji and soundboard sounds everywhere, larger file uploads and a whole lot more.":"Werde Nitro-Mitglied und verbessere dein Discord-Erlebnis mit HD-Streaming, der Möglichkeit, deine benutzerdefinierten Emojis und Soundboard-Sounds überall zu verwenden, größeren Dateiuploads und vielem mehr.","#Show what you’re playing as your status for all to see, or ask who’s down for a quick round with drop-in voice channels that are always open for adventurers.":"Zeig in deinem Status an, was du gerade spielst, oder frag, wer Lust auf eine schnelle Partie hat, mit den Drop-in-Sprachkanälen, die immer für Abenteurer offen sind.","#Queue up with quickness":"Schneller einsteigen","#*Streaming available on Xbox Series X|S and Xbox One":"*Streaming verfügbar auf Xbox Series X|S und Xbox One","#Stream from PC, console* or mobile and capture your finest moments — voice banter included — with Clips.":"Streame von deinem PC, deiner Konsole* oder deinem Mobilgerät und halte deine schönsten Momente mit Clips fest – inklusive Sprachkommentar.","#Stream, clip, and relive the glory":"Streamen, filmen und den Erfolg erneut genießen","#One app to talk, hang out, and game together — whether you’re on PC, console*, or mobile.":"Eine App zum Reden, Abhängen und gemeinsamen Spielen – egal ob auf PC, Konsole* oder Mobilgerät.","#One app to game and talk together":"Eine App zum gemeinsamen Spielen und Reden","#Ready up for your next session":"Mach dich bereit für deine nächste Session","#Download App":"App herunterladen","#From pre-game lobbies to post-raid celebrations, Discord is your home base.":"Von der Lobby vor dem Spiel bis zur Feier nach dem Raid: Discord ist dein Zuhause.","#You got the squad, we got the spot":"Du hast die Truppe, wir haben den passenden Ort","#And just because the ✨ sparkle emoji shortcut is gone doesn’t mean you can’t help give us another spark of inspiration — if you want to give any feedback or ideas and prefer trying it out on your desktop, hop on over to our Feedback Forum or send us a “post” on the platform formerly known as Twitter.":"Und nur weil die Verknüpfung des ✨ Funkel-Emojis verschwunden ist, heißt das nicht, dass du uns nicht mit einem weiteren Funken der Inspiration helfen kannst - wenn du uns Feedback oder Ideen geben willst und es lieber auf deinem Desktop ausprobieren möchtest, dann besuche unser Feedback-Forum oder sende uns einen „Post“ auf der Plattform, die früher als Twitter bekannt war.","#Chef Showdown: “YOU’RE COOKED!” - You after defeating your friends, probably.":"Chef Showdown: „EINE HERBE NIEDERLAGE!“ – Vermutlich du, nachdem du deine Freunde besiegt hast.","#Gather supplies and expand your reach in Colonist, an online settlement-building board game that’s now playable in Discord! Barter between friends, build the longest roads possible and amass an army worthy of victory. Play with up to seven of your closest frienemies or refine your strats in a solo game against bots that will absolutely see through your terrible bartering offer.":"Sammle Vorräte und erweitere deinen Aktionsradius in Colonist, einem Online-Brettspiel zum Aufbau von Siedlungen, das jetzt auch in Discord spielbar ist! Betreibe Tauschhandel mit deinen Freunden, baue die längsten Straßen und stelle eine Armee auf, die den Sieg verdient. Spiele mit bis zu sieben deiner engsten Frenemies oder feile an deinen Strategien in einem Solospiel gegen Bots, die garantiert dein mieses Tauschangebot durchschauen werden.","#New Mobile Experience":"Neues mobiles Erlebnis","#One trait that doesn’t need to be added to this story: professionalism, because developer Georgiana’s already got that in spades. Judge Ann-Marie, Discord’s Director of Game Development, was extremely impressed by Georgiana's professional pitch (she included a whole pitch deck for the judges to review!) and believes that she’ll go far, no matter what she does in life, which is part of why her entry is worthy of the Wildcard award.":"Eine Eigenschaft muss in dieser Geschichte nicht hinzugefügt werden: Professionalität, denn die hat Entwicklerin Georgiana bereits in Hülle und Fülle. Jurymitglied Ann-Marie, Discords Director of Game Development, war von Georgianas professionellem Pitch sehr beeindruckt (sie hat den Jurymitgliedern ein ganzes Pitch-Deck zur Prüfung vorgelegt!) und glaubt, dass sie es weit bringen wird, egal, was sie im Leben macht. Das ist einer der Gründe, warum ihr Beitrag den Preis in der Kategorie Wildcard verdient hat.","#Repeatedly using slurs to degrade and demean individuals or groups. This includes deadnaming or misgendering a transgender person.":"Wiederholte Nutzung von Beleidigungen, um Individuen oder Gruppen herabzuwürdigen und zu erniedrigen. Dazu zählt das Deadnaming (Nutzung des früheren Namens) oder Misgendern einer Transgender-Person.","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/656f8b20107bf01fab423e2c_Search_-_ENG.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656a75df4c51a3efcbd75e66_Supercharged%20Search%20(Mobile).png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/656f8b18fd0349d73d6a115b_Right_1.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656a609835980831cacb9fb1_Supercharged%20Search%20(Desktop).png","#Starting today, “Discord but smol” gets a fresh set of updates for touch input on the screen that fits in your pocket. Check out everything that’s rolling out to your phone!":"Ab heute erhält die mobile Discord-App eine neue Palette an Aktualisierungen für die Touch-Eingabe auf Mobilgeräten. Entdecke, was ab sofort auf deinem Smartphone erhältlich ist!","#https://assets-global.website-files.com/5f9072399b2640f14d6a2bf4/656a60f12bb7f524b9fcea72_OlSyt3oNWJUrSCj349lqaOOzOBN03XN2E_fmWT8LhC2PttKlHouWhbETOQOrjzzWEP_vXx-BKcFfVYC8_Fwz5M2vzvVm_-BQXTViR_frMAgD2Uk1JDNDGIXbzJpN5lVYUvYlPuYDO8iLuhB3L7S0m-M.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/5f8dd67f8fdd6f51f0b50904/656a69c39a5b9fe2da109a54_DE-10.png","#https://assets-global.website-files.com/5f9072399b2640f14d6a2bf4/656a60dcc6f89cc308e81feb_JXe0YoHOFj6g2jI_b2l6uPebdAeCquJumeoY2TO3LEz_zNCqRCXmMgJiWFl0ffaDBDInWzWEu7Imzfr6il3CrnLHjnD0TsHr_I6h8NFm2rPVEAcwKm63xesv6YNpR4hvr1vXh8fw9oMHrkoimJCIXz0.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/5f8dd67f8fdd6f51f0b50904/656a69c3197a3a7528899bee_DE-9.png","#https://assets-global.website-files.com/5f9072399b2640f14d6a2bf4/656a60cf4e8e0d4b3c44bfa0_Fa-DEWmCgbgImdZBxG2mx3TkwAIqFGkzH3s0gItWhRdrYX51JkG25TcrGtg7ecr-z1SlF6XRQlRbCFezsikFK_3mLHldtwIMy1GJKJKigKclpInNdyA2ueLOft_jOmvbUSgwEEuAVMH3MTGyU3CvqqA.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/5f8dd67f8fdd6f51f0b50904/656a69c38ff98885a7d4a02d_DE-8.png","#https://assets-global.website-files.com/5f9072399b2640f14d6a2bf4/656a60424b9b42a827f6f62b_NwFl7YMLYGKgsNZS40-YL4cikvc6RDldOcL-RK5Pxz-kCCCnBl5FC8TeIxYvsMQHdiEC239hm1hZRX50XoXC9mQvbJK9aZfESKjuAG0IKiaS3KywzN4L88p52_AgOsZTT-3_5y-K9G420Ih4RGkWYgo.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/5f8dd67f8fdd6f51f0b50904/656a69c3d7b746129be6b1cf_DE-7.png","#https://assets-global.website-files.com/5f9072399b2640f14d6a2bf4/656a60438f209f99725e947b_O2MG6ALQmqy9OI5CEZTEIyFCTQmDqidVQM-J6uH9yqrmRk-NhoguoVjthlhiK_EVgZhHuMjYvUXEzETvJGs2nXwJ4G_L67AuV-b1k-VtS80RSXU9bmHOymr42CuEnTRsTZuQkCQfvs87jDJ-YjGSb1I.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/5f8dd67f8fdd6f51f0b50904/656a69c391e4f0fe2f4ef608_DE-6.png","#https://assets-global.website-files.com/5f9072399b2640f14d6a2bf4/656a6042d5918c11d1d96359_aVslPvmv52v-xcsYM7wGdynd3FHxxRaGe6xM_wtNrCvYGpZaKV3J8peMmsBEXu9cSSJN0Eln0fGBpb9DJwn0OGHgzGBc4NeSBmzkx2cX7avgAhwqx_jlHQxl4lZD6yvlU1Be7c_kci15WgyyvDUE1Yg.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/5f8dd67f8fdd6f51f0b50904/656a69c32887660681046e46_DE-5.png","#https://assets-global.website-files.com/5f9072399b2640f14d6a2bf4/656a60423918e1deeada2d49_bqcEb3HVPENwtA_Lxv3B_oV0P7ZTV8NyR6HB41ppO2IhBI-fuPv0vez5-aJEuo7vo_rF4MujG9NfofC1csXHHrxA5wdRIWlabBs8FdnoTn02mBnos_W3Ll7-eNoWwXxfK_uv1FPI25uwWpvsW7SogH8.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/5f8dd67f8fdd6f51f0b50904/656a69c379b4ad0325c88ed2_DE-4.png","#https://assets-global.website-files.com/5f9072399b2640f14d6a2bf4/656a60429a225c292d078113_-9arQmJld2wyjT5rYrwDuMwKcjCh1E0PcbqydoR9qLTnv-COE4nA8yujYk_9Xkq6qRqOYjZepo6cXJJ1TosYltI2a-a6yYg3Siz0ySR9WLcPhpxX2uzE8sza3beVM-p4JsLQNebckPvkjC79vOOXiGI.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/5f8dd67f8fdd6f51f0b50904/656f64409ba8afe6238e4bee_DE-3-fixed.png","#https://assets-global.website-files.com/5f9072399b2640f14d6a2bf4/656a6042c6f89cc308e796a4_bxhpCx1oDftnfdthYVhDHVDmv9Bf6vPTPE-PKnw5YgwvzhTG-YwfEcdkolavbirC3k6vqKld7M1s6ZQi4YH2d0KCYZkJvEItHcv4DMq8Pu01yzFxvyXCPFYg_GbEQardpQuBJrpgZRQVT2xX_k73FYo.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/5f8dd67f8fdd6f51f0b50904/656a69c3057728f7c9b92c53_DE-2.png","#https://assets-global.website-files.com/5f9072399b2640f14d6a2bf4/656a60420a03b885cb7c9d21_hVRj12rlKlDP3WQczGGKNcLj-6nlrYUY61a7nkeFgAvv3VGyK2Y8kGMgFrSMnajyXNOkvzqhsrEIvaP-d9BhrhGpCtvolytN3oseO5DPx1xuQz6xWhVlfBiCWsU0EkParNDUWUdf1UbHYWDgnQu8tsc.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/5f8dd67f8fdd6f51f0b50904/656a69c3d4088ca3cd8ed1b7_DE-1.png","#Update and Try Today!":"Aktualisieren und direkt ausprobieren!","#Plus, It Loads Faster":"Plus, es lädt schneller","#Refreshed Voice & Video":"Verbesserte Sprach- und Video-Benutzeroberfläche","#Updated Night Mode":"Aktualisierter Nachtmodus","#Better Navigation":"Verbesserte Navigation","#See What's New with Mobile":"Entdecke die Neuerungen in der mobilen Discord-App","#Want a more comprehensive overview of our latest updates, complete with a dancing wumpus? You can see everything that’s new at discord.com/mobile, or check out our Help Center article!":"Willst du einen umfassenderen Überblick über unsere neuesten Updates, samt einem tanzenden Wumpus? Du kannst alles Neue unter discord.com/mobile ansehen oder einen Blick in unseren Hilfecenter-Artikel werfen!","#Continually improving the performance and stability of our app so you can spend more time connecting with your friends on the go":"Kontinuierliche Verbesserung der Leistung und Stabilität unserer App, damit du mehr Zeit damit verbringen kannst, dich unterwegs mit deinen Freunden auszutauschen","#Giving you more control over how compact lists and messages appear across your app":"Mehr Kontrolle darüber, wie kompakte Listen und Nachrichten in deiner App angezeigt werden","#Providing even better search filters so you can find what you’re looking for faster":"Bereitstellung noch besserer Suchfilter, damit du schneller findest, was du suchst","#Adding quick access to the member list for a server":"Hinzufügen eines Schnellzugriffs auf die Mitgliederliste eines Servers","#And we’re not done yet! Now that these improvements are available to all users, it’s time to say “adiós” to the ✨ sparkle emoji and begin addressing additional improvements that you’ve asked for, including:":"Und wir sind noch nicht fertig! Jetzt, wo diese Verbesserungen allen Nutzern zur Verfügung stehen, ist es an der Zeit, sich vom ✨Funkel-Emoji zu verabschieden und weitere Verbesserungen in Angriff zu nehmen, um die ihr gebeten habt, darunter:","#With more ways to find your stuff and customize your experience, plus countless performance improvements, Discord on your phone is about to be better. We couldn’t have made it as great as it is without the feedback of those who tried it out early, so to those who took the time to submit their feedback: thank you.":"Mit mehr Möglichkeiten, deine Sachen zu finden und dein Erlebnis anzupassen, sowie unzähligen Leistungsverbesserungen wird Discord auf deinem Handy noch besser. Ohne das Feedback derer, die die Apps schon vorab ausprobiert haben, wäre sie nie so großartig geworden. Also an diejenigen, die sich die Zeit genommen haben, ihr Feedback einzureichen: Danke.","#So Update Your App and See What’s New Today!":"Aktualisiere deine App und entdecke alle Neuerungen!","#When you’re hopping between conversations in your servers and DMs, the mobile app will now store the recent messages of up to 700 text channels and DMs, letting them load quicker as you navigate your communities. Scrolling up and down channels to catch up on the conversation is better as well, with background improvements that let you scroll faster, without having to wait for things to “buffer.”":"Wenn du zwischen Unterhaltungen in deinen Servern und DMs hin- und herspringst, speichert die mobile App jetzt die letzten Nachrichten von bis zu 700 Textkanälen und DMs, sodass sie schneller geladen werden, während du durch deine Communitys navigierst. Das Hoch- und Runterscrollen von Kanälen, um sich über den Verlauf der Unterhaltung zu informieren, ist ebenfalls besser geworden, mit Hintergrundverbesserungen, die ein schnelleres Scrollen ermöglichen, ohne dass du warten musst, bis alles „gepuffert“ ist.","#How much faster? We’ve reduced app open time by 55% on Android and 43% on iOS. When hopping between channels and chats, the mobile app now uses 4 times less data when loading up for the first time, and keeps your most recent messages cached in the background. We also cut the crash rate in half this year for Android users. PROGRESS!!!":"Wie viel schneller? Wir haben die Startzeit der App auf Android um 55 % und auf iOS um 43 % reduziert. Beim Wechsel zwischen Kanälen und Chats verbraucht die mobile App jetzt viermal weniger Daten, wenn sie zum ersten Mal geladen wird, und speichert deine letzten Nachrichten im Hintergrund im Zwischenspeicher. Außerdem haben wir die Absturzrate für Android-Nutzer in diesem Jahr halbiert. FORTSCHRITT!!!","#None of this would matter if the app didn’t excel at what’s most important: getting you to your conversations faster. So yeah, it’s faster. Much faster.":"Das alles wäre nicht von Bedeutung, wenn die App nicht das Wichtigste leisten würde: dich schneller zu deinen Unterhaltungen zu bringen. Also ja, sie ist schneller. Viel schneller.","#We also updated the UI on voice and video calls to make the space more cozy for you and your friends. Now you can all enjoy a more comfortable virtual call with more intuitive interactions when you’re on the go.":"Wir haben auch die Benutzeroberfläche für Sprach- und Videoanrufe aktualisiert, um die Erfahrung für dich und deine Freunde angenehmer zu gestalten. Jetzt könnt ihr alle einen bequemeren virtuellen Anruf mit intuitiveren Interaktionen genießen, wenn ihr unterwegs seid.","#Voice & Video UI":"Benutzeroberfläche für Sprach- und Videoanrufe","#When you add multiple images to your message, they’ll be organized in a gallery-style view instead of embedding in their full size — gone are the days of scrolling for hours because your friend decided to share two phone screenshots with every message they sent.":"Wenn du deiner Nachricht mehrere Bilder hinzufügst, werden sie in einer galerieähnlichen Ansicht angeordnet, anstatt in voller Größe eingebettet zu werden - die Zeiten, in denen du stundenlang scrollen musstest, weil einer deiner Freunde zwei Handy-Screenshots mit jeder Nachricht geteilt hat, sind vorbei.","#Now your #travel-pics channel can go big. With the improvements we made earlier this year to media sharing, you can select even more pics and videos at once, even the high-quality ones (up to 25 MB), and upload away. Fellow explorers can view it in a neatly organized grid and swipe between uploads while seeing the cool panda fact message you sent along. Preview exactly what image you’re attaching to your messages without having to do one first before the other.":"Jetzt kann dein #Reisebilder-Kanal ganz groß werden. Dank der Verbesserungen, die wir Anfang des Jahres an der Medienfreigabe vorgenommen haben, kannst du jetzt noch mehr Bilder und Videos auf einmal auswählen, sogar in hoher Qualität (bis zu 25 MB), und sie hochladen. Die anderen Entdecker können die Bilder in einem übersichtlichen Raster bewundern und zwischen den Uploads wechseln, während sie die coole Panda-Faktenmeldung ansehen, die du mitgeschickt hast. Lasse dir in der Vorschau genau anzeigen, welches Bild du an deine Nachrichten anhängen möchtest, ohne dass du erst das eine und dann das andere tun musst.","#Better Media Sharing":"Verbesserte Medienfreigabe","#Because you asked (and asked, and asked), we created a new Midnight theme, which is pure black to save your battery and your eyes. Everyone can freely utilize the new Midnight theme, where chat spaces will be on fully-black backgrounds — great for saving a little bit of battery on smartphones with OLED screens. We weren’t leaving you in the dark about it, we brought the dark to YOU.":"Weil ihr (immer und immer wieder) danach gefragt habt, haben wir einen neuen Nachtmodus erstellt, der rein schwarz ist, um euren Akku und eure Augen zu schonen. Jeder kann den neuen Nachtmodus frei nutzen, bei dem die Chatbereiche auf einem komplett schwarzen Hintergrund angezeigt werden - ideal, um auf Smartphones mit OLED-Bildschirmen ein wenig Akku zu sparen. Wir haben euch nicht im Dunkeln tappen lassen, wir haben die Dunkelheit zu euch gebracht!","#Midnight Theme":"Nachtmodus","#Plus, if you need to get a particular setting at any time, the User Settings page now has a search bar! Perfect for when you know exactly what you want to adjust but aren’t sure where to find it.":"Und wenn du mal eine bestimmte Einstellung suchst, gibt es auf der Seite Benutzereinstellungen jetzt eine Suchleiste! Perfekt für den Fall, dass du genau weißt, was du einstellen willst, aber nicht sicher bist, wo du es finden kannst.","#Represented by your picture-perfect profile icon (lookin’ great, btw), the You tab is where you’ll be able to see what your profile looks like at any time. Change your profile and status, upload a new profile icon, access your account settings, and find your friends list right here. If you want to get to settings quickly, you can also double-tap the You tab icon at the bottom of the screen.":"Auf der Registerkarte „Du“, die durch dein bildschönes Profilsymbol repräsentiert wird (das übrigens toll aussieht), kannst du jederzeit sehen, wie dein Profil aussieht. Hier kannst du dein Profil und deinen Status ändern, ein neues Profilsymbol hochladen, auf deine Kontoeinstellungen zugreifen und deine Freundesliste finden. Wenn du schnell zu den Einstellungen gelangen möchtest, kannst du auch doppelt auf das Symbol der Registerkarte „Du“ unten auf dem Bildschirm tippen.","#We also made it so that notifications auto-clear as soon as you read them so you don’t have to waste time tapping to clear them.":"Wir haben außerdem dafür gesorgt, dass Benachrichtigungen automatisch gelöscht werden, sobald du sie gelesen hast, damit du keine Zeit damit vergeudest, sie durch Antippen zu löschen.","#Best of all, every notification is actionable: tap a @mention, and you’ll go straight to where it was posted. New friend accepted your request? Tap that notification and you’ll be brought to your DM with them. Server event started? Tap that to jump to the server the event is taking place in. To sum it up, the Notifications tab works like this: If anything pops up there, you can do something with it.":"Das Beste daran ist, dass jede Benachrichtigung aktionsfähig ist: Tippe auf eine @Erwähnung und du gelangst direkt dorthin, wo sie gepostet wurde. Ein neuer Freund hat deine Anfrage angenommen? Tippe auf diese Benachrichtigung und du wirst zu deiner DM mit ihm gebracht. Server-Event gestartet? Tippe darauf, um zu dem Server zu springen, auf dem das Event stattfindet. Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die Registerkarte Benachrichtigungen wie folgt funktioniert: Wenn dort etwas auftaucht, kannst du etwas damit machen.","#Anytime something new happens, you can jump here to stay up to date on all the times you’ve been @mentioned, just like before. In addition to @mentions, any Server Events, updates on Friend Requests, and replies to your messages will show up here.":"Jedes Mal, wenn etwas Neues passiert, kannst du, genau wie bisher, hierher springen, um darüber auf dem Laufenden zu bleiben, wann du @erwähnt wurdest. Zusätzlich zu den @Erwähnungen werden hier auch alle Server-Ereignisse, Aktualisierungen von Freundschaftsanfragen und Antworten auf deine Nachrichten angezeigt.","#In addition to long-pressing on a message to reply to it, you can now quickly Swipe to Reply to any message posted in chat. It’s perfect for immediately typing “alksdjka;alsjdkklfa” after a hot take that’s flat-out incorrect. Previously, swiping from right to left across a channel or G/DM would take you to see the details of that chat, aka the member list. We are currently working on ways to add quick access to the member list, and in the meantime, you can tap on the name of the G/DM or channel at the top of the screen to access the member list.":"Du kannst jetzt nicht nur lange auf eine Nachricht drücken, um sie zu beantworten, sondern auch schnell jede im Chat gepostete Nachricht swipen, um zu antworten. Das ist perfekt, um nach einem völlig falschen Hot Take sofort „alksdjka;alsjdkklfa“ zu tippen. Bisher konnte man durch Wischen von rechts nach links über einen Channel oder GDM/DM die Details des Chats, d. h. die Mitgliederliste, anzeigen. In der Zwischenzeit kannst du den Namen der GDM/DM oder des Channels oben auf dem Bildschirm antippen, um die Mitgliederliste aufzurufen.","#Gone are the days of creating a new Group DM every time you want to chat with the same 3 people. We made it faster and easier to create a Group DM, and if you happen to already have one with the same combination of friends, we’ll let you know!":"Vorbei sind die Zeiten, in denen man jedes Mal eine neue Gruppenchat erstellen musste, wenn man mit denselben drei Personen chatten wollte. Wir haben es schneller und einfacher gemacht, einen Gruppenchat zu erstellen. Und das Beste: Wenn bereits ein Gruppenchat mit den gleichen Freunden besteht, informieren wir dich darüber!","#We gave some much-needed attention to the Channel and G/DM Detail pages to let you find what you need in the chat faster. Quickly see every member, shared media, links, pins, and more from a single location. Find something specific using Search, or scroll through memory lane in the Media tab.":"Wir haben den Channel- und GDM/DM-Detailseiten die nötige Aufmerksamkeit gewidmet, damit du im Chat schneller finden kannst, was du suchst. Alle Mitglieder, freigegebenen Medien, Links, Pins und vieles mehr kannst du nun schnell von einer einzigen Stelle aus einsehen. Finde etwas Bestimmtes über die Suche oder blättere einfach durch die Registerkarte „Medien“, um deine Erinnerungen aufzufrischen.","#We’ve supercharged search so you can scour through all of your messages, pins, files, and attachments, and pinned messages, straight from the Search bar. You no longer have to search for a particular pinned message in each DM individually — one search bar looks through it all!":"Wir haben die Suche verbessert, sodass du alle deine Nachrichten, Pins, Dateien und Anhänge sowie angepinnte Nachrichten direkt über die Suchleiste durchsuchen kannst. Du musst nicht mehr in jedem Chat einzeln nach einer bestimmten angepinnten Nachricht suchen - eine Suchleiste durchsucht alles!","#All your Direct Messages (DMs) and Group Direct Messages (GDMs) now live here. Above your conversations, you can see what all your friends are doing at the moment, whether they’re in a voice channel together, playing a game or Activity, or just listening to something on Spotify. You can also favorite specific DMs or GDMs so they’ll always appear at the top of your Messages tab.":"All deine Direktnachrichten (DMs) und Gruppenchats (GDMs) sind jetzt hier zu finden. Über deine Unterhaltungen kannst du sehen, was deine Freunde gerade tun, ob sie in einem Sprachkanal zusammen sind, ein Spiel oder eine Aktivität spielen oder einfach nur etwas auf Spotify hören. Du kannst auch bestimmte DMs oder GDMs favorisieren, damit sie immer oben auf der Registerkarte „Nachrichten“ angezeigt werden.","#Of course, we’re not done there. We’ll continue iterating on the new Servers tab to make it more ergonomic without losing quick access to servers and customizable without feeling overwhelming. We’ll also explore ways to give you more visibility into what your server pals are doing so it’s easier for you to jump in and hang out.":"Natürlich sind wir noch nicht fertig. Wir werden die neue Server-Registerkarte weiter verbessern, um sie ergonomischer zu gestalten, ohne den schnellen Zugang zu Servern zu verlieren, und um sie anpassbar zu machen, ohne sie zu überladen. Wir werden auch nach Möglichkeiten suchen, Nutzern mehr Einblicke in die Aktivitäten ihrer Server-Freunde zu geben, damit es einfacher wird, sich ihnen anzuschließen und gemeinsam Zeit zu verbringen.","#Keeping your feedback in mind, we went back to the drawing board to find ways to organize your chats without making the app feel harder to use. The design we are bringing to users today still separates Servers and Messages into different tabs but retains the vertical server navigation you’ve grown used to. Behold:":"Mit diesem Feedback im Kopf haben wir uns nochmal an die Arbeit gemacht, um Möglichkeiten zu finden, eure Chats zu organisieren, ohne die Bedienung der App zu erschweren. Das Design, das wir den Nutzern heute vorstellen, trennt immer noch Server und Nachrichten in verschiedene Registerkarten auf, behält jedoch die gewohnte vertikale Servernavigation bei. Hier ein Beispiel:","#Although additional customization options in the channel list made the server feel more personal and alive, they also collectively made the tab feel more cluttered and harder to scan at a glance.":"Obwohl zusätzliche Anpassungsoptionen in der Kanalliste den Server persönlicher und lebendiger erscheinen ließen, machten sie die Registerkarte insgesamt unübersichtlicher und schwieriger auf einen Blick zu erfassen.","#While the horizontal layout of servers was more familiar and closer to your thumb, it made fewer servers visible at once, which was a pain for those chatting in more than a handful of servers.":"Das horizontale Layout der Server war zwar vertrauter und näher am Daumen, ließ aber weniger Server gleichzeitig sichtbar werden, was für diejenigen, die in mehr als nur ein paar Servern chatten, umständlich war.","#Earlier this year, we began experimenting with a revamped layout for navigating your servers. One of our ideas was to display your servers horizontally in a dock, similar to your phone’s home screen. We also tinkered with how the channel list looked, adding message previews, emojis to represent each channel, and more padding between them. But as we tested these changes, we heard feedback from you:":"In diesem Jahr haben wir damit begonnen, mit einem überarbeiteten Layout für die Navigation durch deine Server zu experimentieren. Eine unserer Ideen war es, deine Server horizontal in einer Leiste anzuzeigen, ähnlich wie auf dem Startbildschirm deines Telefons. Wir haben auch an der Optik der Kanalliste herumgetüftelt, indem wir Nachrichtenvorschauen und Emojis zur Darstellung jedes Kanals hinzugefügt sowie mehr Abstand zwischen ihnen geschaffen haben. Aber als wir diese Änderungen getestet haben, haben wir Feedback von unseren Nutzern erhalten:","#What was once hidden behind a sliding motion is now front-and-center — the moment you open the app, your Servers, Messages, Notifications, and the You tab are accessible.":"Was einst hinter einem Wisch verborgen war, ist jetzt prominent platziert - sobald du die App öffnest, sind deine Server, Nachrichten, Benachrichtigungen und der Tab „Du“ sofort zugänglich.","#The first thing you’ll notice when you launch the updated mobile experience is a set of new Navigation Tabs on the bottom. They’re there to help you get to what’s most important: your conversations. Specifically, Servers and Messages now live in separate tabs.":"Das Erste, was dir auffallen wird, wenn du die mobile Discord-App startest, sind neue Navigationsregisterkarten. Sie sollen dir helfen, zu dem zu gelangen, was am wichtigsten ist: deinen Unterhaltungen. Genauer gesagt befinden sich Server und Nachrichten nun in separaten Registerkarten.","#See everything that’s new":"Entdecke jetzt alle Neuerungen der mobilen Discord-App:","#I’m excited to share with you today where we landed, what we learned, and what’s next for Discord on mobile.":"Wir freuen uns deshalb, dir heute zu zeigen, wo wir aktuell stehen, was wir gelernt haben und was die Zukunft für die mobile Discord-App bereithält.","#Starting today we’re excited to share that “Discord but smol” is evolving so that you can take advantage of what makes your phone so great. Rather than retrofitting designs meant for mice and keyboards, it’s a fresh look intended for the touchscreen that fits in your pocket. It’s a faster, more reliable app than before, with new features that help you and your friends chat and hang out on the go, like voice messages, and a 25 MB free file upload limit. And most importantly, this time we designed mobile as its own independent experience — as something you can use as your main Discord app when you’re on the go, not as something you use alongside the desktop app.":"Wir freuen uns, dir mitzuteilen, dass die mobile Discord-App sich weiterentwickelt, damit du sie mit den Vorteilen deines Smartphones nutzen kannst. Anstatt Designs, die für Mäuse und Tastaturen gedacht sind, nachzurüsten, präsentieren wir einen frischen Look, der für den Touchscreen in deiner Tasche gedacht ist. Es ist eine schnellere, zuverlässigere App als je zuvor mit neuen Funktionen, die dir und deinen Freunden das Chatten und Abhängen unterwegs erleichtern, wie Sprachnachrichten und ein 25-MB-Limit für kostenlose Dateiuploads. Und am wichtigsten ist diesmal, dass wir Mobile als eigenständige Erfahrung konzipiert haben - als etwas, das du als deine Haupt-Discord-App für unterwegs verwenden kannst, nicht als etwas, das du neben der Desktop-App verwendest.","#As we built, we listened to the ✨ sparks of feedback that came via mobile app reviews, X, and in-app surveys from those who got to try it out early. And thanks to your feedback, we implemented many highly-requested improvements like adding global DM search, simplifying media sharing, reducing app-open time by 43% on iOS and 55% on Android, and letting you access more messages when offline. We also experimented with some more controversial changes, like a re-envisioned server tab with more customization options, and a dock to pin your servers. Some of those ideas worked, and others weren’t as well received (yes… we also read Reddit).":"Während wir die mobile App optimiert haben, haben wir auf die ✨ Funken des Feedbacks gehört, das uns eine erste Testgruppe über Bewertungen der mobilen App, X und In-App-Umfragen zugesendet hat. Und dank der Rückmeldungen haben wir viele heiß begehrte Verbesserungen umgesetzt, wie die globale DM-Suche, die Vereinfachung des Medienaustauschs, die Reduzierung der App-Startzeit um 43 % auf iOS und 55 % auf Android sowie die Möglichkeit, nun mehr Nachrichten im Offline-Modus abzurufen. Wir haben auch mit einigen kontroverseren Änderungen experimentiert, wie zum Beispiel einer neu gestalteten Server-Registerkarte mit mehr Anpassungsoptionen und einer Leiste zum Anheften deiner Server. Einige dieser Ideen haben funktioniert, andere wurden nicht so gut aufgenommen (ja ... wir lesen schließlich auch Reddit).","#So about a year ago, we started a team to tackle an important mission: build a better mobile app. Our first order of business? Adding an easter egg, obviously. We added a new experimental build, accessed by tapping and holding on the ✨ sparkle emoji in any chat on mobile.":"Vor etwa einem Jahr haben wir ein Team gegründet, um eine wichtige Mission anzugehen: eine bessere mobile App zu entwickeln. Unser erster Punkt auf der Tagesordnung? Natürlich ein Easter Egg hinzufügen. Wir haben eine neue experimentelle Version hinzugefügt, die durch Antippen und Halten des ✨ Funkel-Emojis in jedem Chat auf dem Handy zugänglich ist.","#Over time, the amount of *stuff* that Discord can do has grown exponentially. And yet, the mobile app was forced to just shove it all in a tiiiny version of the desktop app. The world has also changed — as more of you spent time using Discord on the go, what was lacking on mobile became more apparent. It was missing standard features that people have come to expect from using other mobile messaging and communication apps and had speed and reliability issues.":"Im Laufe der Zeit ist die Anzahl der Dinge, die du mit Discord tun kannst, exponentiell gewachsen. Und dennoch musste die mobile App das alles in eine winzige Version der Desktop-App packen. Die Welt hat sich auch verändert - da immer mehr von euch Discord unterwegs nutzen, wurde deutlich, was auf dem Handy fehlte. Es fehlten Standardfunktionen, die die Leute von anderen mobilen Chat- und Kommunikations-Apps gewohnt sind, und es gab Probleme hinsichtlich der Geschwindigkeit und Zuverlässigkeit.","#“Take the Discord you know and love, squish it down to the size of a phone, and take it with you anywhere” — that’s the gist of how the Discord mobile app has worked since its release in 2015. Back then, our focus was on building great products for people who play games on PC, with mobile serving as a companion app for when you were AFK.":"„Nimm das Discord, das du kennst und liebst, verkleinere es auf die Größe eines Smartphones und hab es überall dabei“ - das ist der Kern dessen, wie die mobile Discord-App seit ihrer Veröffentlichung im Jahr 2015 funktioniert. Damals lag unser Fokus darauf, großartige Produkte für Menschen zu entwickeln, die Spiele auf dem PC spielen. Das Smartphone diente mit der mobilen Discord-App als Begleiter, wenn du gerade mal nicht an deiner Tastatur warst.","#December 5, 2023":"5. Dezember 2023","#Improving Our Mobile Experience":"Verbesserung unseres mobilen Erlebnisses","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/656a5d188757c5b03d13c6ab_Widget%20(1).png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656e500d2c41827782d51854_DE%20%3A%20So%20fresh%2C%20so%20clean%20%3A%201.png","#Most importantly, thank you for being part of our thriving global Discord Developers community. We are so incredibly grateful to be part of it and we’re excited to see what the future holds for DDevs. Here’s to another 250k!":"Vor allem aber vielen Dank, dass du Teil unserer blühenden globalen Discord Developers-Community bist. Wir sind so unglaublich dankbar, dass wir dazugehören, und sind gespannt, was die Zukunft für DDevs bereithält. Auf weitere 250.000!","#Developer Community Manager at Discord. Really just a cat cosplaying as a human.":"Developer Community Manager bei Discord. Eigentlich nur eine Katze, die sich als Mensch verkleidet.","#Join DDevs today, say “hi,” and get inspired for your next build on Discord.":"Tritt DDevs noch heute bei, sag „Hallo“ und lass dich für deinen nächsten Build auf Discord inspirieren.","#When we started the Discord Developers server, we had no idea how quickly it would evolve into the flourishing community it is today. So… thank you. Thank you to all the Discord Staff who have built, supported, and engaged in the server. Thank you to the awesome DDevs moderation team which manages the day-to-day and keeps the server safe and inclusive for everyone.":"Als wir den Discord Developers-Server starteten, hatten wir keine Ahnung, wie schnell er sich zu der blühenden Community entwickeln würde, die er heute ist. Also ... vielen Dank. Danke an alle Discord-Mitarbeiter, die den Server aufgebaut, unterstützt und sich für ihn engagiert haben. Vielen Dank an das großartige DDevs-Moderationsteam, das sich um das tägliche Geschehen kümmert und den Server sicher und inklusiv für alle hält.","#print(“Thank you!”)":"print(„Vielen Dank!“)","#I also host a biweekly Code && Chat event during which Discord Staff hang out with community members while working on projects and listening to our Discord lofi mix. Other recurring DDevs events include Platform Updates Stage Events with our spectacular Developer Relations team, App Directory Peer Review sessions, Activities Tournaments, and plenty more!":"Außerdem veranstalte ich alle zwei Wochen ein Code && Chat-Event, bei dem Discord-Mitarbeiter mit Community-Mitgliedern abhängen, während sie an Projekten arbeiten und unseren Discord lofi mix hören. Andere wiederkehrende DDevs-Events sind Plattform-Updates-Stage-Events mit unserem spektakulären Developer Relations Team, Peer-Review-Sitzungen zum App-Verzeichnis, Aktivitätsturniere und vieles mehr!","#Recently, our first-ever DDevs Buildathon wrapped up, which was a fun challenge for our developer community to build something great in less than a week. There were some really awesome builds, and you can see all of them by joining the DDevs server and taking a peek at the #buildathon-builds channel.":"Kürzlich ging unser allererster DDevs Buildathon zu Ende, eine Herausforderung für unsere Community, bei der es darum ging, in weniger als einer Woche etwas Großartiges zu entwickeln. Es gab einige wirklich tolle Builds. Du kannst sie alle sehen, wenn du dem DDevs-Server beitrittst und einen Blick in den Kanal #buildathon-builds wirfst.","#As Discord’s Developer Community Manager, I get to spend most of my day hanging out with our awesome developer community and creating fun programming for the server. (Heh… “programming…” get it? 🙃) Last month, we hosted a Developer Spotlight Stage Event with Joyn, the team behind the recently-featured Tourney Bot. We all got a chance to learn more about their app and development process, plus learn best practices for developing on Discord.":"Als Discords Developer Community Manager verbringe ich die meiste Zeit meines Tages damit, mit unserer großartigen Community von Entwicklern zusammenzuarbeiten und lustige Programme für den Server zu erstellen. (Heh ... „Programme“ ... Kapiert? 🙃) Letzten Monat haben wir ein Developer Spotlight Stage-Event mit Joyn veranstaltet, dem Team hinter dem kürzlich vorgestellten Tourney Bot. Wir hatten die Gelegenheit, mehr über ihre App und ihren Entwicklungsprozess zu erfahren, und lernten Best Practices für die Entwicklung auf Discord kennen.","#The Discord Developers server, lovingly referred to as “DDevs,” is the official home for developers on Discord! This community offers resources for building both on and off Discord, including peer support and Discord-led events.":"Der Discord Developers-Server, der liebevoll „DDevs“ genannt wird, ist das offizielle Zuhause für Entwickler auf Discord! Diese Community bietet Ressourcen für das Entwickeln auf und außerhalb von Discord, einschließlich gegenseitiger Unterstützung und von Discord organisierter Events.","#What is DDevs?":"Was ist DDevs?","#Join Discord Developers":"Tritt Discord Developers bei","#Well, there’s no need to imagine a place like that — what if I told you that this place is REAL?! And it has over a quarter of a million developers waiting to say hi to you. Yes, you! Pretty cool, huh?":"Nun, du musst dir so einen Ort nicht vorstellen – was, wenn ich dir sagen würde, dass es diesen Ort WIRKLICH gibt?! Und über eine Viertelmillion Entwickler warten nur darauf, dich zu begrüßen. Ja, dich! Ziemlich cool, oder?","#Developers of Discord, we have some exciting news to share with you today! The official Discord Developers server reached an incredible milestone of over 250,000 community members! 🎉

Have you ever wanted a place to collaborate on a project with other developers? Looking for a welcoming space where you can learn something new or share your development experiences? How awesome would it be to have a space to receive timely API or platform updates, and interact with Discord Staff?":"Entwickler von Discord, wir haben heute aufregende Neuigkeiten mit euch zu teilen! Der offizielle Discord Developers-Server hat den unglaublichen Meilenstein von über 250.000 Community-Mitgliedern erreicht! 🎉

Hast du dir schon immer einen Ort gewünscht, an dem du mit anderen Entwicklern an einem Projekt zusammenarbeiten kannst? Bist du auf der Suche nach einem einladenden Ort, an dem du etwas Neues lernen oder deine Entwicklungserfahrungen teilen kannst? Wie toll wäre es, einen Ort zu haben, an dem du aktuelle API- oder Plattform-Updates erhältst und dich mit Discord-Mitarbeitern austauschen kannst?","#December 1, 2023":"1. Dezember 2023","#The DDevs Server Celebrates 250k Members!":"Der DDevs-Server feiert 250.000 Mitglieder!","#Shop member pricing and exclusive items":"Mitgliederpreise und exklusive Artikel im Shop","#Enjoy member pricing plus Nitro exclusive items in the Shop.":"Freue dich über Mitgliederpreise und exklusive Nitro-Artikel im Shop.","#Special Shop Perks":"Besondere Shop-Vorteile","#Starting soon, everyone will be able to make purchases from the Shop and start their collection of Avatar Decorations and Profile Effects! Read on to learn how to Shop! 🛍️":"Bald kann jeder Einkäufe im Shop tätigen und seine Sammlung von Avatar-Dekorationen und kreativen Profil-Effekten beginnen! In diesem Blogbeitrag erfährst du, wie du im Shop einkaufen kannst! 🛍️","#Shop: Now Open to All":"Der Shop: Jetzt für alle zugänglich","#Where’s the Shop?":"Wo findest du den Shop?","#What’s in the Shop?":"Was gibt es im Shop?","#Think your friend would look good inside a potion jar, or have their icon stuck in a piece of bread? The ability to gift items from the Shop is coming soon, so keep an eye out for when you’ll be able to help your buddies all match with the same decoration and chat as the Team of Toasty Talkers.":"Findest du, dass einer deiner Freunde in einem Zaubertrankglas gut aussehen würde, oder möchtest du, dass sein oder ihr Icon in einem Stück Brot steckt? Die Möglichkeit, Gegenstände aus dem Shop zu verschenken, kommt bald, also halte die Augen offen.","#The Shop will continue to be updated with new items, including the new Winter Wonderland set and one more before the year ends! If you feel like your profile could use a bit more flourish, take a peek around from time to time — you never know if something new will make its way to the digital shelves.":"Der Shop wird weiterhin mit neuen Artikeln aktualisiert, einschließlich des neuen Winter-Wonderland-Sets und eines weiteren, bevor das Jahr endet! Wenn du das Gefühl hast, dass dein Profil ein bisschen mehr Glanz gebrauchen könnte, schau dich von Zeit zu Zeit um – du weißt nie, ob eventuell etwas Neues und Aufregendes den Weg in unsere digitalen Regale findet.","#If you’ve never worn an Avatar Decoration or Profile Effect before, don’t fret! Scoot on over here to learn how to use them on your profile.":"Wenn du noch nie eine Avatar-Dekoration oder einen Profileffekt getragen hast, mach dir keine Sorgen! Hier erfährst du, wie du sie in deinem Profil verwenden kannst.","#Currently, browsing and purchasing in the Shop is only available on the desktop or web apps. You can equip any avatar decorations or profile effects you’ve already purchased on mobile, desktop, and web.":"Derzeit sind Stöbern und Kaufen im Shop nur über die Desktop- oder Web-Apps möglich. Du kannst aber alle Avatar-Dekorationen oder Profileffekte, die du bereits auf dem Handy, dem Desktop und im Web gekauft hast, nutzen.","#Alternatively, you can also find the Shop at the same place you edit your Discord profile: directly within Profile Settings. On either desktop or web, just head into User Settings > Profiles. In this menu, you’ll see a banner that says “Go to Shop.” Select that to explore what’s available for purchase in the Shop!":"Alternativ kannst du den Shop auch an der gleichen Stelle finden, an der du dein Discord-Profil bearbeiten kannst: direkt in den Profileinstellungen. Sowohl auf dem Desktop als auch im Web gehst du einfach zu Benutzereinstellungen > Profile. In diesem Menü siehst du ein Banner mit der Aufschrift „Zum Shop“. Klick drauf, um einen Blick auf die Angebote im Shop zu werfen!","#The next time your friend goes “have you SEEN that new froggy profile effect??” and you desperately need to drop everything you’re doing and see that frog NOW, use the dedicated “Shop” tab located right under the Nitro tab when you click on the Discord icon on the top-left of the app:":"Wenn einer deiner Freunde das nächste Mal fragt: „Hast du den neuen Frosch-Profileffekt gesehen?“ und du den Frosch unbedingt sehen möchtest, dann gelangst du mit nur wenigen Klicks in den Shop. Dafür musst du nur auf das Discord-Symbol oben links in der App klicken und anschließend auf die Registerkarte „Shop“, die sich direkt unter der Registerkarte „Nitro“ befindet.","#How to Find the Shop":"So findest du den Shop","#In the Shop, being a Nitro member is like having a loyalty card at your nearby cafe. Nitro members can purchase items from the Shop at a discounted price, and they get a head start to their collection with an exclusive set of five DISXCORE-themed items to use while they’re an active member.":"Nitro-Mitglieder können Gegenstände im Shop zum reduzierten Preis kaufen. Außerdem erhalten sie damit einen Vorsprung für ihre Sammlung mit einem exklusiven Set von fünf DISXCORE-Gegenständen, die sie verwenden können, solange sie aktive Mitglieder sind.","#Regardless of whether you're into anime emotes, magical effects, or just breakfast food - we have items in the Shop that will resonate with you. We'll also be releasing our newest items - Winter Wonderland! Surround your avatar with snowy pinecones or cover your profile in a set of string lights to bring a bit of winter wonder! And we’re always stockin’ the Shop with new styles, so be sure to poke your head in once in a while and see what’s new. 👀":"Egal, ob du auf Anime-Emotes, magische Effekte oder einfach auf Frühstücksleckerein stehst – in unserem Shop findest du Artikel, die garantiert zu dir passen. Mit unserem Artikel, Winter Wonderland, den wir bald veröffentlichen werden, hast du die Möglichkeit, deinen Avatar mit verschneiten Tannenzapfen zu dekorieren oder dein Profil mit Lichterketten zu schmücken, um damit für mehr Winterzauber zu sorgen! Und das Beste: In unserem Shop findest du stetig neue Styles. Also schau ruhig ab und zu vorbei. 👀","#The Shop is where you’ll find a wide array of items that help you level up your profile, such as Avatar Decorations and Profile Effects. Once you purchase something from the Shop, it’s yours to keep and use whenever you want, including any limited-time seasonal items. Who says Halloween is only during October, anyway??":"Im Shop findest du eine Vielzahl von Artikeln, wie Avatar-Dekorationen und Profil-Effekte, mit denen du dein Profil aufwerten und dich kreativ ausleben kannst. Sobald du etwas im Shop gekauft hast, kannst du es zeitlich unbegrenzt für dich nutzen, einschließlich aller zeitlich begrenzten saisonalen Artikel. Wer sagt denn, dass Halloween nur im Oktober ist, oder?","#So What’s in the Shop?":"Was gibt es im Shop?","#Ready to shop around? Read on to see how to see what sorts of items are available in the shop and how to grab ‘em below:":"Bereit zum Shoppen? Hier erfährst du, welche Artikel im Shop verfügbar sind und wie du sie erwerben kannst:","#Explore the Shop":"Zum Shop","#When you purchase something from the Shop, it’s yours to keep. Nitro members get special member pricing on Shop purchases and an exclusive set only available for Nitro members to use with an active membership.":"Nitro-Mitglieder erhalten zudem attraktive Preise für Shop-Käufe und ein exklusives Set, das nur für Nitro-Mitglieder mit aktiver Mitgliedschaft erhältlich ist.","#Starting this week, everyone will be able to make purchases from the Shop on the desktop or web apps and start their collection of Avatar Decorations and Profile Effects, with support for purchasing items on mobile coming in the works.":"Ab dieser Woche kann jeder im Shop über die Desktop- oder Web-Apps das Sammeln von Avatar-Dekorationen und Profil-Effekten beginnen. Aktuell arbeiten wir daran, auch den Kauf über das Smartphone zu ermöglichen.","#Alllll the way back in October, we brought back Avatar Decorations and introduced Profile Effects to help get your Discord profile lookin’ as good as your stylish self via early access to the Shop. Like a new neighborhood restaurant exiting its soft opening phase, we’re opening up the Shop to all!":"Schon im Oktober haben wir Avatar-Dekorationen zurückgebracht und Profil-Effekte eingeführt, um dein Discord-Profil über den exklusiven Zugang zum Shop genauso stylisch zu gestalten wie du dich selbst. Wie ein neu eröffnetes Restaurant, das seine Soft-Opening-Phase verlässt, öffnen wir den Shop nun für alle!","#November 28, 2023":"28. November 2023","#Complete Your Look in the Shop, Now Open to All":"Shop für alle geöffnet: Vervollständige deinen Discord-Look!","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/6565b21374b0d82133e9065e_MessageCaching_LiveText%201.svg":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656a65d9f7755b5f8f599fee_3.png","#October 24, 2023":"24. Oktober 2023","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/655f347d8ccabe64f11f2608_Active%20Now%20(1).png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656a660651abb7d23ed9a130_2.png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/655f3427f938a0167d23b2c2_Voice%20Messages%20-%20T2%20Alternative%20(1).png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656a6457ceccbab276e2bdd8_Hello%20Voice%20Messages.png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/655f3a9c16000ad36a93f218_Faster%20GDM%20Creation%20(1).png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656a77365b96bc2b90fabb60_Faster%20GDM%20Creation%20(Mobile).png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/655f376f2d328925aa4c6ae4_Faster%20GDM%20Creation%20(1).png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656a61f871aa10918a038485_Faster%20GDM%20Creation%20(Desktop).png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/655f3a468cc057189518dd4b_Favorite%20DMs%20and%20Channels%20(1).png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656e2cb79f18fb489e68414b_You%E2%80%99ve%20Got%20Favorites%20(Mobile).png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/655f3734f0c05a28cc564565_You%E2%80%99ve%20Got%20Favorites%20(1).png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656e1ea053628dfebec9fa9f_You%E2%80%99ve%20Got%20Favorites%20(Desktop).png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/655f38468711c64b3fbc54e9_Active%20Now%20(1).png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656e2c7ae5e909bb9f87d71d_Active%20Now%20(Mobile).png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/655f36febad17f77981eb444_Active%20Now%20(1).png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656e1e0a2e9cb800576799da_Active%20Now%20(Desktop).png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/655f36b531ff401eb52d1682_New%20Voice%20%26%20Video%20(1).png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656a61f934337f6f7796824e_New%20Voice%20%26%20Video%20(Desktop).png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/655f31ee2658daa5fa7c9831_Channel%20(1).png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656a75deef9763654498e804_Channel%20and%20G-DM%20Details%20(Mobile).png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/655f366df5885ebf9a018184_Channel%20and%20G_DM%20Details.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656a609802df63aa96cbd6bc_Channel%20and%20G-DM%20Details%20(Desktop).png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/655f338d7bdd700d22b99176_Messages%20%26%20Servers%20Tabs%20(1).png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656a75dea704d09dca7d22f4_Messages%20%26%20Servers%20Tabs%20(Mobile).png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/655f35ecac5fe571c6ab38e6_Messages%20%26%20Servers%20Tabs%20(1).png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656a6097cf6b2049a6d504d2_Messages%20%26%20Servers%20Tabs%20(Desktop).png","#Sending abusive, harassing, or threatening language in a report to a support team":"Das Senden von beleidigenden, belästigenden oder bedrohenden Äußerungen in einer Meldung an ein Support-Team","#Submitting false or misleading legal processes, requests, or notices to a support team":"Das Absenden von falschen oder irreführenden rechtlichen Vorgängen, Anfragen oder Hinweisen an ein Support-Team","#Submitting a false or misleading report of a violation of Discord’s Community Guidelines
◦ Note that simply incorrect reports and requests made in apparent good faith are not considered a violation of this policy":"Das Absenden von falschen oder irreführenden Meldungen über Verstöße gegen die Community-Richtlinien von Discord
◦ Beachte, dass einfach falsche Meldungen und Anfragen, die mit scheinbar bestem Wissen und Gewissen gemacht werden, nicht als Verstoß gegen diese Richtlinie gelten.","#Hold onto your hats, this might be our most requested Discord update. We made dark theme even darker and added the new Midnight theme, which is pure black and saves battery on OLED compatible devices while going easy on your eyes.":"Halte dich fest, denn das könnte unser meistgewünschtes Discord-Update sein. Wir haben das dunkle Farbschema noch dunkler gemacht und das neue Farbschema „Mitternacht“ hinzugefügt, das rein schwarz ist und auf OLED-Geräten sowohl deinen Akku als auch deine Augen schont.","#Everyone can set the profile customization options mentioned here. Nitro members can set those same customization options on different servers. Tailor your presence depending on the people that you’re spending time with, and yes… they can be different on every single server you’re in.":"Jeder kann die hier erwähnten Optionen zur Profilanpassung einstellen. Nitro-Mitglieder können die gleichen Anpassungsoptionen auf verschiedenen Servern einstellen. Passe deinen Auftritt an die Leute an, mit denen du Zeit verbringst, und ja ... sie können auf jedem einzelnen Server, auf dem du bist, anders sein.","#Connected Accounts: Let others find you outside of Discord. Certain accounts even unlock special Discord features! Learn more about those here.":"Verbundene Accounts: So können dich andere auch außerhalb von Discord finden. Bestimmte Accounts schalten sogar besondere Discord-Funktionen frei! Erfahre hier mehr darüber.","#Use a color Theme":"Verwende ein Farbschema","#Set a Per-Server Profile":"Lege ein Profil pro Server fest","#Wear a Profile Effect or Avatar Decoration":"Trage einen Profileffekt oder eine Avatardekoration","#Share What You’re Doing":"Teile, was du gerade machst","#Set a Status Message":"Lege eine Statusnachricht fest","#Choose Light or Dark Theme":"Wähle ein helles oder dunkles Schema","#Edit Your Profile":"Bearbeite dein Profil","#And if you’ve got an idea for something worth sharing, let us know! You can find us on X, TikTok, and Instagram.":"Und wenn du eine Idee hast, die es wert ist, geteilt zu werden, sag uns Bescheid! Du kannst uns auf X, TikTok und Instagram finden.","#If you’re itching to learn more about all things Discord, explore our How To Discord section of the blog — it’s got everything from what games to play, to how to start up a server from scratch… it’s even got the important stuff like keeping your account safe with 2FA. If it’s important to know, you’ll find it here!":"Wenn du noch mehr über Discord erfahren möchtest, schau dir unseren Abschnitt „Anleitung Discord“ im Blog an – dort findest du alles, von den richtigen Spielen bis hin zur Einrichtung eines Servers ... Sogar die wichtigen Dinge wie die Sicherung deines Accounts mit 2FA sind dort zu finden. Wenn du etwas Wichtiges wissen willst, findest du es hier!","#Take a step back, dust off your hands, and look at what you’ve accomplished. You’ve made your profile pristine, adjusted Discord’s appearance to your perfect style, and started to let everyone know what you’re up to using your favorite custom emojis. Now, your Discord is as cool as you!":"Tritt einen Schritt zurück, streife dir die Hände ab und schau dir an, was du erreicht hast. Du hast dein Profil auf Hochglanz poliert, das Aussehen von Discord an deinen perfekten Stil angepasst und mit deinen Lieblingsemojis alle wissen lassen, was du gerade machst. Jetzt ist dein Discord so cool wie du!","#I’ve heard rumors of a secret additional theme somewhere… but you’ll have to ask around for that one (they won’t tell me how to get it). Learn more about Themes in this blog post.":"Ich habe Gerüchte über ein geheimes zusätzliches Farbschema gehört ... aber dafür musst du dich schon umhören (sie wollen mir nicht verraten, wie man es bekommt). Mehr über Farbschemas erfährst du in diesem Blogbeitrag.","#Nitro members can choose between over 20 additional Themes on top of the existing Light and Dark themes! Decorate your Discord with darker Themes such as Chroma Glow or Midnight Blurple, or brighten up the mood with lighter-colored Themes like Citrus Sherbet.":"Nitro-Mitglieder können zwischen über 20 zusätzlichen Farbschemas zusätzlich zu den bestehenden hellen und dunklen Schemas wählen! Schmücke Discord mit dunkleren Schemas wie Chroma Glow oder Mitternächtliches Blauolett oder erhelle die Stimmung mit helleren Schemas wie Zitrus-Scherbet.","#Purple wall. Purple chair. Purple headphones. Purple phone case. Purple keyboard.

…but just the standard Dark theme on Discord? No, we can’t have that… make it PURPLE.":"Lila Wand. Lila Stuhl. Lila Kopfhörer. Lila Handyhülle. Lila Tastatur.

 ... aber nur das standardmäßige dunkle Schema auf Discord? Nein, das geht nicht ... mach es LILA.","#With Nitro, Use More Themes!":"Mit Nitro kannst du mehr Farbschemas verwenden!","#First off, nice job using “multi-faceted” in that sentence, and second: did you know Nitro members can establish entirely different profiles in each server they’re in?":"Erstens: Schön, dass du „facettenreich“ in diesem Satz verwendet hast, und zweitens: Wusstest du, dass Nitro-Mitglieder auf jedem Server, auf dem sie sich befinden, völlig unterschiedliche Profile anlegen können?","#If you’re in a LOT of Discord servers for different friend groups, interests, and hobbies, having a single place to explain who you are to everyone may feel a bit limiting. You might think to yourself, “Well, my profile is like ‘my main space,’ but I’m a multi-faceted person with many hobbies who shows up in different ways based on where I am.”":"Wenn du auf VIELEN Discord-Servern für verschiedene Freundesgruppen, Interessen und Hobbys bist, kann es sich ein bisschen einschränkend anfühlen, wenn du allen nur an einem Ort erklären kannst, wer du bist. Du denkst dir vielleicht: „Nun, mein Profil ist wie ‚mein Hauptbereich‘, aber ich bin ein facettenreicher Mensch mit vielen Hobbys, der sich je nachdem, wo ich bin, auf unterschiedliche Weise zeigt.“","#With Nitro, Use a Different Avatar, Banner, and Bio on Each Server":"Mit Nitro kannst du auf jedem Server unterschiedliche Avatare, Banner und Bios verwenden","#Note: Currently, the Shop is in Nitro Early Access, meaning you’ll need to be a Nitro member to purchase. However, everyone can still browse the Shop and see what’s available. When the Shop is open to all, we’ll remove this note!":"Hinweis: Derzeit befindet sich der Shop im Nitro Early Access, d. h. du musst für den Kauf ein Nitro-Mitglied sein. Trotzdem kann jeder im Shop stöbern und sehen, was es gibt. Wenn der Shop für alle zugänglich ist, werden wir diesen Hinweis entfernen!","#You can find all this in the Shop, located in User Settings > Profiles > Go to Shop on either the desktop or web apps! While you can’t purchase items from the Shop on mobile at this time, you can still apply any decoration you’ve previously purchased while on the go.":"All das findest du im Shop unter Benutzereinstellungen > Profile > Zum Shop in der Desktop- oder Web-App! Du kannst zwar noch keine Artikel aus dem Shop auf Mobilgeräten kaufen, aber du kannst alle Dekorationen, die du bereits gekauft hast, auch unterwegs verwenden.","#We’ve got the perfect solution for you: Profile Effects & Avatar Decorations! Avatar Decorations are shown everywhere your profile icon is seen, including next to your messages in conversations or on your profile page. Profile Effects are huuuge visual flourishes that play whenever someone opens up your profile, whether it’s the full profile or the little pop-up version.":"Wir haben die perfekte Lösung für dich: Profileffekte & Avatardekorationen! Avatardekorationen werden überall angezeigt, wo dein Profilsymbol zu sehen ist, auch neben deinen Nachrichten in Unterhaltungen oder auf deiner Profilseite. Profileffekte sind riiiesige visuelle Verzierungen, die immer dann angezeigt werden, wenn jemand dein Profil öffnet, egal ob es sich um das vollständige Profil oder die kleine Pop-up-Version handelt.","#You’ve got your display icon and a perfectly written bio of yourself all set up on your Discord profile, ready for the world to enjoy. Now, how are you going to tie it all together? With a bow? A “thank you for visiting my profile” message at the end of your bio? Or, do you want to make your profile shine above the others?":"Du hast dein Anzeigesymbol und eine perfekt geschriebene Bio auf deinem Discord-Profil für die ganze Welt vorbereitet. Aber wie willst du das alles miteinander verbinden? Mit einer Schleife? Mit einer „Danke, dass du mein Profil besucht hast“-Nachricht am Ende deiner Bio? Oder willst du, dass dein Profil aus der Masse hervorsticht?","#Shop for Ways to Make Your Profile POP":"Möglichkeiten, wie du dein Profil aufpeppen kannst","#Crunchyroll: Show what anime episode you’re watching.":"Crunchyroll: Zeigt an, welche Anime-Folge du gerade anschaust.","#Spotify: Display what song you’re currently listening to.":"Spotify: Zeigt an, welches Lied du gerade hörst.","#PlayStation: Show the PlayStation 5 game you’re currently playing.":"PlayStation: Zeigt an, welches PlayStation 5-Spiel du gerade spielst.","#Xbox: Display what Xbox Series X|S or Xbox One game you’re playing.":"Xbox: Zeigt an, welches Xbox Series X|S- oder Xbox One-Spiel du gerade spielst.","#Connecting one of the following accounts will display a unique activity status on that platform:":"Wenn du einen der folgenden Accounts verknüpfst, wird ein einzigartiger Aktivitätsstatus auf der jeweiligen Plattform angezeigt:","#By heading into User Settings > Connections, you’ll be able to link a ton of different accounts to Discord. All of them let you display that account on your Discord profile, but a few of them have a unique feature that will automatically show your friends what you’re doing.":"Unter Benutzereinstellungen > Verknüpfungen kannst du eine Vielzahl von Accounts mit Discord verknüpfen. Bei allen kannst du den Account auf deinem Discord-Profil anzeigen lassen, aber einige davon haben eine einzigartige Funktion, die deinen Freunden automatisch zeigt, was du gerade machst.","#Sometimes, you don’t want to prep a message to explain what you’re up to. You just wanna get in and play a game or listen to music! Whatever your preference, we got ya covered there, too.":"Manchmal möchtest du keine Nachricht vorbereiten, um zu erklären, was du gerade machst. Du willst einfach nur einsteigen und ein Spiel spielen oder Musik hören! Was auch immer du bevorzugst, wir haben auch dafür eine Lösung parat.","#Automatically Show What You’re Doing by Linking Accounts":"Zeige automatisch, was du gerade machst, durch die Verknüpfung von Accounts","#For those of us old enough to remember setting up “Away” messages on AOL Instant Messenger, this is nothing new… but if you’ve never set a status message before, try it out sometime.":"Für diejenigen unter uns, die sich noch an die „Abwesend“-Nachrichten im AOL Instant Messenger erinnern können, ist das nichts Neues ... aber wenn du noch nie eine Statusnachricht eingestellt hast, solltest du es einmal ausprobieren.","#Status Messages are shown right under your display name in places such as your profile, in DM conversations, and on a server’s Members list! At school working hard? Or hardly working? Either way, write a short message to keep everyone informed — you can even add an emoji to it!":"Statusnachrichten werden direkt unter deinem Anzeigenamen angezeigt, z. B. in deinem Profil, in Direktnachrichten und in der Mitgliederliste eines Servers! Arbeitest du fleißig in der Schule? Oder arbeitest du kaum? Wie auch immer, schreibe eine kurze Nachricht, um alle auf dem Laufenden zu halten – du kannst sie sogar mit einem Emoji versehen!","#What are you doing right now? Whatever it is, you don’t have to message every single individual friend each time you’re doing something new to keep them in the know. Instead, set your Status!":"Was machst du gerade? Was auch immer es ist, du musst nicht jedem einzelnen Freund oder jeder einzelnen Freundin eine Nachricht schicken, wenn du etwas Neues machst, um sie auf dem Laufenden zu halten. Lege stattdessen deinen Status fest!","#Set a Status Message to Tell Everyone What’s Up":"Lege eine Statusnachricht fest, um allen mitzuteilen, was gerade so los ist","#You might see other Theme options right below Light and Dark mode, but we’ll talk about those later on in the article…":"Unterhalb des hellen und dunklen Modus siehst du vielleicht noch andere Optionen für Farbschemas, aber dazu später mehr ...","#Or, if you prefer to have your entire device in a specific mode, you can choose the Sync option to have Discord match up with your system’s Light or Dark theme to avoid any surprises — like being blinded by Light mode when your entire device is already in a Dark mood.":"Wenn du lieber dein ganzes Gerät in einem bestimmten Modus haben möchtest, kannst du die Option Synchronisieren wählen, damit Discord sich an das helle oder dunkle Schema deines Systems anpasst und du keine Überraschungen erlebst – wie vom hellen Modus geblendet zu werden, wenn sich dein ganzes Gerät bereits im dunklen Modus befindet.","#Whichever is easier on your eyes, we’ve got a solution: head into User Settings > Appearance to swap between Light and Dark themes at any time.":"Was auch immer für deine Augen angenehmer ist, wir haben die Lösung: In den Benutzereinstellungen > Erscheinungsbild kannst du jederzeit zwischen dem hellen und dem dunklen Schema wechseln.","#Do you like your chats looking like they’re written on a piece of paper? Or do you prefer to keep things dark and moody for catching up on chat during the late hours of the night?":"Magst du es, wenn deine Chats aussehen, als wären sie auf einem Blatt Papier geschrieben? Oder magst du es lieber dunkel und stimmungsvoll, wenn du dich zu später Stunde noch im Chat aufhältst?","#Swap Between Light and Dark Mode":"Wechsle zwischen hellem und dunklem Modus","#About Me: A longer bio where you can explain what you’re all about. Use bold, italics, bullet lists, and emoji to format it just the right way!":"Über mich: Eine längere Bio, in der du erklären kannst, was dich ausmacht. Verwende Fett- und Kursivdruck, Aufzählungen und Emojis, um den Text genau richtig zu formatieren!","#Pronouns: A small text field that lets everyone know how to refer to you.":"Pronomen: Ein kleines Textfeld, durch das alle wissen, wie sie dich ansprechen sollen.","#Avatar: You! Or a bird. Or your new OC, or your favorite food… whatever best reflects yourself or your current mood.":"Avatar: Du! Oder ein Vogel. Oder dein neuer OC, oder dein Lieblingsessen ... was auch immer dich oder deine aktuelle Stimmung am besten widerspiegelt.","#Display Name: Change what people should call you, at any time. Changing this won’t affect your actual username, so you can go crazy with it and people can still add you as a friend.":"Anzeigename: Hier kannst du jederzeit ändern, wie dich die Leute nennen sollen. Die Änderung dieses Namens hat keine Auswirkungen auf deinen eigentlichen Benutzernamen, du kannst dich also austoben und die Leute können dich trotzdem noch als Freund hinzufügen.","#Everyone can edit and share the following information in their Discord profiles:":"Jeder kann die folgenden Informationen in seinem Discord-Profil bearbeiten und teilen:","#Your profile is your home base where everyone can learn a little bit about you! Think of your Discord profile as one of those “Hi, My Name is ____” nametags, except with way more room for you to shove an entire paragraph about yourself instead of just your name.":"Dein Profil ist deine Basis, auf der jeder etwas über dich erfahren kann! Stell dir dein Discord-Profil als eine Art „Hallo, mein Name ist ____“ vor, nur mit viel mehr Platz, um einen ganzen Absatz über dich zu schreiben anstatt nur deinen Namen.","#Give Your Discord Profile a Refresh":"Verpasse deinem Discord-Profil einen neuen Anstrich","#So read along as we go through all the different ways you can customize your Discord. From tailoring your forward-facing presence to sprucing up the app itself, there are plenty of ways to make your experience feel unique to you.":"Lies weiter, wir zeigen dir, wie du dein Discord anpassen kannst. Von der Anpassung deines Auftritts bis hin zur Verschönerung der App selbst gibt es viele Möglichkeiten, um dein Erlebnis einzigartig zu machen.","#Before you hop on Discord and start chillin’ with your friends, fostering deeper connections, and creating memories that last a lifetime, there’s something important you’ve got to set up: your profile and experience!":"Bevor du auf Discord einsteigst und mit deinen Freunden chillst, tiefere Verbindungen aufbaust und Erinnerungen fürs Leben schaffst, musst du noch etwas Wichtiges einrichten: dein Profil und dein Erlebnis!","#November 21, 2023":"21. November 2023","#Ways to Customize Your Discord Experience":"So kannst du dein Discord-Erlebnis anpassen","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/655c87131c4e9507840241d9_Fr.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656e500d3320aae18b7d9d97_DE%20%3A%20So%20fresh%2C%20so%20clean%20%3A%202.png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/655c875055fb34d6e481940e_control.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656a624fc1fc838c31dfd3bf_4.png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/655c864207ecf0f7b31c5822_Active%20Now2%20(1).png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656e2c7ad86f5d1b7fc1b8da_Active%20Now%20(Mobile)%20card.png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/655c8642bf5750985bdfbd55_New%20Voice%20%26%20Video%20(1).png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656a77365904047f5cabefd1_New%20Voice%20%26%20Video%20(Mobile).png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/655c857fb05f69ac86a1bdd7_Call%20It%20the%20You%20Tab%20(1).png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656a766fef6d2108c0d7f811_Call%20It%20the%20You%20Tab%20(Mobile).png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/655c857b07ecf0f7b31bbc47_Themes%20-%20T2%20Alterantive%20(1).png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656a766f82085ea95453dcf2_Updated%20Themes%20(Mobile).png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/655c81a76f6b5c7576ca1966_Search%20Your%20Settings.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656a75de68704e584576fdbc_Search%20Your%20Settings%20(Mobile).png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/655c81a71c8aa551c6c3f3ef_Improved%20Notifications%20Tab.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656a75debdb673773e014cbf_Improved%20Notifications%20Tab%20(Mobile).png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/655c7776c8aae5d3df1f0042_Media%20Sharing%20Improvements.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656a6457057728f7c9b60e65_Media%20Sharing%20Improvements.png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/655c7723b6abc968ffc7fff7_Meme%20more%20with%20Remix.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656a6457b3a70af1fb505bee_Meme%20more%20with%20Remix.png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/655c747fb088ff1474b4b7bd_You%E2%80%99ve%20Got%20Favorites.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656e1ea002ef3699df244d66_You%E2%80%99ve%20Got%20Favorites%20(Desktop)%20card.png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/655c744d333d94a94248eddd_Active%20Now.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656e1e0aa0d2fb37185c3aff_Active%20Now%20(Desktop)%20card.png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/655c7612af644b05677c89c8_Themes%20-%20T2%20Alterantive%201%20(1).png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656a61ae49607c4d35b89aaa_Updated%20Themes%20(Desktop).png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/655c75e8cf143ba062b74bab_Search%20Your%20Settings.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656a609757b04d9ab5790282_Search%20Your%20Settings%20(Desktop).png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/655c6e36ac5f378bd211e013_Call%20It%20the%20You%20Tab.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656a61aeff7cacdf723b3992_Call%20It%20the%20You%20Tab%20(Desktop).png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/655c6f5d65fe08523d580ac6_Notifications.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656a60979a5b9fe2da089305_Improved%20Notifications%20Tab%20(Desktop).png","#We take a holistic approach to safety – in addition to dedicating more than 15 percent of all Discord employees to safety full time, we work closely with industry-leading organizations, community moderators, and key partners to keep our platform safe. As part of this effort, our Safety Reporting Network features a global partnership of trusted organizations who collaborate directly with Discord’s Safety team.":"Wir verfolgen einen ganzheitlichen Ansatz, was Sicherheit betrifft – mehr als 15 % aller Discord-Mitarbeiter widmen sich in Vollzeit der Sicherheit und zusätzlich arbeiten wir eng mit branchenführenden Organisationen, Community-Moderatoren und Schlüsselpartnern zusammen, um unsere Plattform sicher zu halten. Einen Teil dieser Bemühungen stellt eine globale Partnerschaft mit vertrauenswürdigen Organisationen dar, die im Rahmen des Sicherheitsmeldenetzwerks direkt mit Discords Sicherheitsteam zusammenarbeiten.","#At Discord, safety is a top priority. It is a fundamental aspect of how we build our products and policies to ensure our platform continues to be the best place to talk, hang out, and have fun with friends.":"Sicherheit hat bei Discord höchste Priorität. Sie ist einer der Grundsätze, auf dem wir unsere Produkte und Richtlinien aufbauen, um sicherzugehen, dass unsere Plattform weiterhin der beste Ort zum Reden, Abhängen und für Spaß mit Freunden bleibt.","#Our Safety Reporting Network is just one component of our overall commitment to safety. We continually invest in technological advancements, like our recently launched Teen Safety Assist and Family Center tools; regularly update our policies; continually invest in building our team; and more. As we continue to improve and evolve our safety efforts, you can visit our Safety Center to learn more about this ongoing work.":"Unser Sicherheitsmeldenetzwerk ist nur ein Bestandteil unseres übergreifenden Engagements für Sicherheit. Wir investieren fortlaufend in technologische Verbesserungen wie unsere kürzlich veröffentlichten Tools zum Schutz von Jugendlichen „Teen Safety Assist“ und für das Familienzentrum. Wir aktualisieren regelmäßig unsere Richtlinien, investieren immer weiter in den Aufbau unseres Teams und mehr. Während wir weiterhin unsere Sicherheitsbemühungen ausbauen und verbessern, kannst du unser Sicherheitszentrum besuchen, um mehr über diesen Arbeitsprozess zu erfahren.","#Our Ongoing Commitment":"Unser fortlaufendes Engagement","#Members of Discord’s Safety Reporting Network have access to a prioritized reporting channel, and, once our Safety team is made aware of a policy violation, we may take a range of actions, including: removing content, banning users, shutting down servers, and when appropriate, engaging with the proper authorities.":"Die Mitglieder des Sicherheitsmeldenetzwerks von Discord haben Zugang zu einem priorisierten Meldekanal und wir behalten uns vor, eine Reihe von Maßnahmen zu ergreifen, sobald unser Sicherheitsteam von einem Richtlinienverstoß erfährt. Diese beinhalten: Inhalte entfernen, Benutzer bannen, Server stilllegen und wenn nötig die entsprechenden Behörden einschalten.","#To further safeguard our users, the Safety Reporting Network allows us to collaborate with various organizations around the world to identify and report violations of our Community Guidelines. This program helps our team apply a more global perspective to our enforcement activity, providing context for important cultural nuances that allows us to quickly and effectively apply our policies to content and activity across our service.":"Um unsere Nutzer zusätzlich zu schützen, ermöglicht uns das Sicherheitsmeldenetzwerk die Zusammenarbeit mit verschiedenen internationalen Organisationen zur Identifikation und Meldung von Verstößen gegen unsere Community-Richtlinien. Dieses Programm hilft unserem Team, unsere Durchsetzungsaktivitäten mit einer globaleren Perspektive anzugehen, indem es den nötigen Kontext für wichtige kulturelle Nuancen bietet, wodurch wir unsere Richtlinien schnell und effektiv auf Inhalte und Aktivitäten auf unserem gesamten Dienst anwenden können.","#How the Safety Reporting Network Works":"Wie das Sicherheitsmeldenetzwerk funktioniert","#Safety Reporting Network: A Commitment to Safety and Collaboration":"Sicherheitsmeldenetzwerk: Unser Engagement für Sicherheit und Zusammenarbeit","#See what your friends are up to in real time and hop in to join them. Maybe they're listening to music, playing a game, or just chilling in a voice channel.":"Bereit abzuhängen? Schau dir in Echtzeit an, was deine Freunde unternehmen, und schließ dich ihnen an. Vielleicht hören sie Musik, spielen etwas oder chillen einfach in einem Sprachkanal.","#The free file upload limit has been raised from 8 MB to 25 MB. Let those GIFs fly free.":"Das kostenlose Datei-Uploadlimit wurde von 8 MB auf 25 MB erhöht. Lass all die GIFs fliegen.","#Select even more pics/videos at once, even the high-quality ones (up to 25 MB), and upload away. Uploaded content will show up in a sweet grid where you can swipe between uploads while still being able to see your message.":"Wähle noch mehr Fotos/Videos auf einmal aus – sogar die mit hoher Qualität (bis zu 25 MB) – und lade sie hoch. Hochgeladene Inhalte werden in einem netten Raster angezeigt, in dem du zwischen Uploads hin und her wischen und trotzdem noch deine Nachricht sehen kannst.","#Add G/DMs and channels that matter most to you to your Favorites. Simply press and hold a G/DM or channel, then tap \"Favorite\", and it will always show up at the top of your Messages tab for G/DMs or the top of a server for channels.":"Füge Gruppenchats, Direktnachrichten und Kanäle, die dir besonders viel bedeuten, deinen Favoriten hinzu. Drücke und halte einfach einen Gruppenchat, Kanal oder eine Direktnachricht und tippe dann auf „Favorit“, damit die Direktnachrichten im Nachrichten-Tab oder die Kanäle auf einem Server immer ganz oben angezeigt werden.","#We sync new messages in the background so you’re up to date with your friends’ latest conversations when you open Discord.":"Wir synchronisieren neue Nachrichten im Hintergrund, damit du bei den Gesprächen mit deinen Freunden auf dem neusten Stand bist, wenn du Discord öffnest.","#You can now launch Activities in voice calls in G/DMs for even more ways to have fun with friends.":"Du kannst jetzt während Sprachanrufen in Gruppenchats und Direktnachrichten Aktivitäten starten und hast damit noch mehr Möglichkeiten, mit Freunden Spaß zu haben.","#Easily find your DMs in one place and server conversations in another.":"Deine Direktnachrichten sind an einem leicht auffindbaren Ort untergebracht und deine Server-Unterhaltungen an einem anderen.","#We now sync new messages in the background so you’re up to date with your friends’ latest conversations when you open the Discord app.":"Wir synchronisieren jetzt neue Nachrichten im Hintergrund, damit du bei den Gesprächen mit deinen Freunden auf dem neusten Stand bist, wenn du die Discord-App öffnest.","#Say more with voice messages. If you have too many thoughts to type out, or your joke just won’t land the same over text, we get it. Just tap, hold to record, and release to send a voice message in the updated Discord mobile app.":"Sag mehr mit Sprachnachrichten. Wenn du zu viele Gedanken hast, um sie zu tippen, oder dein Witz in Textform einfach nicht so gut ankommt, verstehen wir das. Du musst nur tippen, zum Aufnehmen halten und loslassen, um in der aktualisierten mobilen Discord-App eine Sprachnachricht zu verschicken.","#Ever get tired of looking for your G/DM so you just made it all over again? About that…we fixed it!. We made it easier to search and select friends to add to a G/DM and added a preview if you already have an existing chat with a friend you selected.":"Schon mal keine Lust gehabt, einen Gruppenchat zu suchen, und einfach einen neuen erstellt? Wir haben das Problem gelöst! Wir haben es einfacher gemacht, Freude zu suchen und auszuwählen, um sie in einen Gruppenchat aufzunehmen, und eine Vorschau hinzugefügt, die dir anzeigt, wenn du schon einen bestehenden Chat mit einem ausgewählten Freund hast.","#Ready to hang out? See what your friends are up to in real time and hop in to join them. Maybe they're listening to music, playing a game, or just chilling in a voice channel.":"Bereit abzuhängen? Schau dir in Echtzeit an, was deine Freunde unternehmen, und schließ dich ihnen an. Vielleicht hören sie Musik, spielen etwas oder chillen einfach in einem Sprachkanal.","#STAY CONNECTED WITH FRIENDS":"MIT FREUNDEN VERNETZT BLEIBEN","#Get the action without the distraction. We made notifications actionable and they also auto-clear as you read them (like magic).":"Hier gibt es Action ohne Ablenkung. Wir haben dafür gesorgt, dass du direkt mit Benachrichtigungen interagieren kannst und sie sich nach dem Lesen automatisch löschen (wie durch Zauberhand).","#You have lots of conversations going on at once. We separated the Messages and Servers tabs to better organize these conversations. So now you can quickly find your DMs in one place and server chats in another.":"Du führst viele Gespräche gleichzeitig. Um diese besser zu ordnen, haben wir die Tabs für Nachrichten und Server getrennt. Jetzt kannst du auf deine Direktnachrichten und deine Server-Chats schnell an getrennten Orten zugreifen.","#Since launching in 2015, our mobile app has become a place to hang out and have fun with friends wherever you are. This hasn’t changed, but our mobile app has. Thanks to your feedback, we’ve fixed hundreds of bugs and made some big improvements. Check it all out!":"Seit der Veröffentlichung 2015 ist unsere mobile App zu einem Ort geworden, an dem du von überall aus mit deinen Freunden abhängen und Spaß haben kannst. Das bleibt auch so, aber unsere mobile App hat sich verändert. Dank eures Feedbacks haben wir hunderte Fehler behoben und einige große Verbesserungen umgesetzt. Schau dir alles an!","#Is something missing from this list? Or, have an idea for an app that’s worth sharing in a future article? Let us know on X, TikTok, and Instagram, and we might just feature them too!":"Fehlt etwas in dieser Liste? Oder hast du eine Idee für eine App, die es wert ist, in einem zukünftigen Artikel vorgestellt zu werden? Lass es uns auf X, TikTok und Instagram wissen, und möglicherweise stellen wir diese auch vor!","#Didn’t find what you’re looking for? You can make it real. Explore what’s possible at discord.com/build, or hit the ground running in the Discord Developer Portal.":"Du hast nicht gefunden, wonach du gesucht hast? Du kannst es verwirklichen. Unter discord.com/build kannst du herausfinden, was alles möglich ist, oder im Discord-Entwicklerportal loslegen.","#Explore the App Directory":"Durchstöbere das App-Verzeichnis","#These four apps are just a taste of what you’ll find as you adventure through the App Directory, a constantly growing source for Discord Apps made by our dedicated developer community.":"Diese vier Apps sind nur ein kleiner Vorgeschmack auf das, was du im App-Verzeichnis findest, einer ständig wachsenden Quelle für Discord-Apps, die von unserer engagierten Community entwickelt wurden.","#TREBEL Music Bot on the App Directory":"TREBEL Music Bot im App-Verzeichnis","#Live your gaming life like a montage of clutch plays set to a vast selection of music by adding TREBEL to your server. TREBEL has a huuuge library of on-demand songs and playlists for your friends to listen to in Voice—everyone can listen, but only those who link their accounts can become the group's DJ and add songs or playlists. If you link your Trebel account to Discord, you can even save your favorite tracks and bring ‘em across communities.":"Erlebe dein Spielerleben wie eine Montage von Clutch-Plays zu einer riesigen Auswahl an Musik durch Hinzufügen von TREBEL zu deinem Server. TREBEL verfügt über eine riesige Bibliothek von On-Demand-Songs und Wiedergabelisten, die deine Freunde per Voice anhören können – jeder kann zuhören, aber nur diejenigen, die ihren Account verknüpfen, können der DJ der Gruppe werden und Songs oder Wiedergabelisten hinzufügen. Wenn du deinen Trebel-Account mit Discord verknüpfst, kannst du sogar deine Lieblingssongs speichern und sie in andere Communitys bringen.","#FN Leaderboard on the App Directory":"FN Leaderboard im App-Verzeichnis","#Plus, you can encourage your friends to get out and win by awarding roles to server members who are the top players in specific categories. See who currently has a particular role, and hop in-game to buff up your stats and take it from ‘em!":"Außerdem kannst du deine Freunde ermutigen zu gewinnen, indem du Rollen an Servermitglieder vergibst, die in bestimmten Kategorien die besten Spieler sind. Sieh nach, wer gerade eine bestimmte Rolle innehat, und geh ins Spiel, um deine Werte aufzubessern und sie zu schlagen!","#When members link their Epic Games account to the FN Leaderboard app, they’ll be included in a server-wide leaderboard that lets you and your friends compare stats, including Victory Royales, Most Eliminations, and most importantly: Fish Caught.":"Wenn Mitglieder ihren Epic-Games-Account mit der FN-Leaderboard-App verknüpfen, werden sie in eine serverweite Rangliste aufgenommen, in der du und deine Freunde Statistiken vergleichen können, z. B. Siege, die meisten Eliminierungen und das Wichtigste: Gefangene Fische.","#Who in your server is the best at cranking 90s to win the fight and who’s sitting around in a bush for 90% of the match and sniping the last elimination? Figure out whose strategies get better results in Fortnite when you add the FN Leaderboard app to your server.":"Wer auf deinem Server ist der Beste darin, 90s zu cranken, um den Kampf zu gewinnen, und wer sitzt 90 % der Partie im Gebüsch herum und erledigt die letzte Eliminierung als Scharfschütze? Finde heraus, wessen Strategien in Fortnite bessere Ergebnisse erzielen, wenn du die FN Leaderboard-App zu deinem Server hinzufügst.","#Guess The Rank on the App Directory":"Guess The Rank im App-Verzeichnis","#If you require a bit of a peer review, you can also submit your clips to Guess The Rank for DIVINE JUDGMEN– I mean, a friendly review from others and see if they can guess your rank! After all, constructive criticism is one of the best ways to grow wiser.":"Wenn du ein bisschen Peer-Review brauchst, kannst du deine Clips bei Guess The Rank auch an GÖTTLICHE JUROREN– ich meine, an freundliche Bewerter einreichen und sehen, ob sie deinen Rang erraten können! Schließlich ist konstruktive Kritik einer der besten Wege, um klüger zu werden.","#Guess The Rank lets you and your friends, well… guess the rank of others! Watch user-submitted clips within Discord while you’re queueing up for matches, including players from games such as Valorant, Counter-Strike 2, League of Legends, and even the hottest new game on the scene: Chess.":"Mit Guess The Rank kannst du und deine Freunde, nun ja ... den Rang der anderen erraten! Sieh dir in Discord von Benutzern eingereichte Clips an, während du dich in die Warteschlange für Partien einreihst, darunter Spieler aus Spielen wie Valorant, Counter-Strike 2, League of Legends und sogar das heißeste neue Spiel der Szene: Schach.","#You don’t always have to be the one competing to get into the competitive spirit. Rally behind professional players as they make it through their matches and analyze their plays to determine their skill level.":"Du musst nicht immer selber am Wettbewerb teilnehmen, um in Wettkampfstimmung zu kommen. Begleite professionelle Spieler bei ihren Partien und analysiere ihre Spielzüge, um ihre Spielstärke zu bestimmen.","#Tourney Bot on the App Directory":"Tourney Bot im App-Verzeichnis","#Next time you’re running a tournament bracket in your server, try out Tourney Bot. With support for different tournament formats, easy handling of tournament registration, and the option to add a leaderboard for your community to keep track of who the top players in your server are, your Discord’s competitive scene will feel like it’s growing all by itself!":"Wenn du das nächste Mal einen Turnierbaum auf deinem Server betreibst, probiere Tourney Bot aus. Dank der Unterstützung für verschiedene Turnierformate, der einfachen Handhabung der Turnieranmeldung und der Möglichkeit, eine Rangliste für deine Community hinzuzufügen, um die besten Spieler deines Servers im Auge zu behalten, wird sich die Wettkampfszene deines Discord-Servers wie von selbst vergrößern!","#The hardest part about running any competitive tournament? Managing the bracket itself. Walkin’ around with charts of who won, who lost, what the next matchup is, who’s in the losers or winners brackets… the mental gymnastics needed can be tougher than the most complex fighting games.":"Das Schwierigste an der Durchführung eines Wettkampfturniers? Das Verwalten des Turnierbaums selbst. Du läufst mit Tabellen herum, in denen steht, wer gewonnen und wer verloren hat, wie die nächste Partie aussieht, wer in der Verlierer- oder der Gewinnergruppe ist ... die mentale Gymnastik, die dafür aufzuwenden ist, kann schwieriger sein als die komplexesten Kampfspiele.","#If this sounds like you, you should take a look at these four Apps that bring a bit of competitive spirit to you and your friends.":"Wenn das nach dir klingt, solltest du einen Blick auf diese vier Apps werfen, die dir und deinen Freunden ein bisschen Wettkampfgeist einhauchen.","#Yeah yeah, I know… you’re shocked. Flabbergasted. Flummoxed, even, at this information that’s been dropped upon you. But maybe, deep inside… you’re also a gamer? And not just any gamer… maybe you’re STOKED at the idea of competing in games. To win. To be the best, like no one ever was.":"Ja, ja, ich weiß ... du bist schockiert. Verblüfft. Perplex sogar über die Informationen, die du soeben erfahren hast. Aber vielleicht bist du ganz tief in deinem Inneren ... auch ein Gamer? Und nicht nur irgendein Gamer ... Vielleicht bist du von der Idee, in Spielen zu wetteifern, BEGEISTERT. Zu gewinnen. Der Beste zu sein, wie es zuvor noch nie jemand war.","#We, at Discord, like video games.":"Wir bei Discord mögen Videospiele.","#Huge news about to drop. You absolutely will not guess what we’re about to post. Are you ready? Are you… sure…? Well, here it comes:":"Riesige Neuigkeiten stehen bevor. Du wirst bestimmt nicht erraten, was wir gleich posten werden. Bist du bereit? Bist du ... dir sicher ...? Also, hier kommt’s:","#November 16, 2023":"16. November 2023","#Apps on Discord to Uplevel Your Competitive Gaming Skills":"Apps auf Discord, die deine Wettbewerbsfähigkeiten beim Gaming verbessern","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/65539bd1d97674bbd594b3a8_Favorite%20DMs%20and%20Channels.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656e2cb73ccdb333ac790e17_You%E2%80%99ve%20Got%20Favorites%20(Mobile)%20card.png","#Favorite g/DMs":"Lieblings-Chats","#Vroom, Discord got faster. We reduced app open time by 55% on Android, 43% on iOS this year. We don’t know how this is going to end without us inventing time travel.":"Brumm, Discord hat einen Zahn zugelegt. Wir haben dieses Jahr die App-Öffnungszeit auf Android um 55 % und auf iOS um 43 % reduziert. Wenn das so weitergeht, erfinden wir bald das Zeitreisen.","#We’ve been working hard this year to increase the app’s launch speed, load messages quicker, and make the app way more stable (AKA, down with the crashes).":"Wir haben dieses Jahr hart daran gearbeitet, die Startgeschwindigkeit der App zu erhöhen, Nachrichten schneller laden zu lassen und die App viel stabiler zu machen (soll heißen: weg mit den Abstürzen).","#So FRESH,
SO CLEAN,
SO MOBILE":"SO FRISCH,
SO SAUBER,
SO MOBIL","#Off-Platform Behaviors Policy Explainer | Discord":"Erklärungen zur Richtlinie über Verhalten außerhalb der Plattform | Discord","#Committing a crime that results in or could cause a physical safety risk; this includes but is not limited to arson, assault and/or battery, homicide, human trafficking, illegal drug sales, illegal weapons sales, kidnapping, and manslaughter":"Begehung einer Straftat, die zu einer Gefährdung der körperlichen Sicherheit führt oder führen könnte; dazu gehören unter anderem Brandstiftung, Körperverletzung, Mord, Menschenhandel, illegaler Drogenverkauf, illegaler Waffenverkauf, Entführung und Totschlag","#Threatening an individual, group, organization, event, or location with violence":"Androhung von Gewalt gegen eine Person, Gruppe, Organisation, Veranstaltung oder einen Ort","#Sexually exploiting children (individuals under 18 years old) or adults (18+)
◦ Sexual exploitation of children in the context of this policy means:
■ Soliciting, sharing, or distributing child sexual abuse material
■ Grooming (also known as “online enticement”)
■ Sexual extortion (or “sextortion”)

◦ Sexual exploitation of adults in the context of this policy means:
■ Any type of sexual crime (such as sexual assault or rape)
■ Sexual extortion":"Sexuelle Ausbeutung von Kindern (Personen unter 18 Jahren) oder Erwachsenen (18+)
◦ Sexuelle Ausbeutung von Kindern bedeutet im Zusammenhang mit dieser Richtlinie:
■ Anfordern, Teilen oder Verbreiten von Material zum sexuellen Missbrauch von Kindern
■ Grooming (auch bekannt als „Online-Verführung“)
■ Sexuelle Erpressung (oder „Sextortion“)

◦ Sexuelle Ausbeutung von Erwachsenen im Zusammenhang mit dieser Richtlinie bedeutet:
■ Jede Art von Sexualverbrechen (wie sexuelle Nötigung oder Vergewaltigung)
■ Sexuelle Erpressung","#Participating in violent extremism or in a non-extremist violent organization
◦ Violent extremism means organizing, promoting, or supporting violent extremist causes. Our Violent Extremism Policy contains a list of violative activities":"Beteiligung an gewalttätigem Extremismus oder an einer nicht-extremistischen gewalttätigen Organisation
◦ Gewalttätiger Extremismus bedeutet, gewalttätige extremistische Aktivitäten zu organisieren, zu fördern oder zu unterstützen. Unsere Richtlinie über gewalttätigem Extremismus enthält eine Liste von Verstößen","#For example, the following off-platform behaviors will be considered as violating this policy:":"Beispielsweise wird das folgende Verhalten außerhalb der Plattform als Verstoß gegen diese Richtlinie betrachtet:","#CUSTOMIZE IT UP":"JETZT INDIVIDUELL ANPASSEN","#Add a +1 to Fun with Nitro":"Setze dem Spaß mit Nitro noch einen drauf","#Gambling Policy Explainer | Discord":"Erklärungen zur Richtlinie über Glücksspiele | Discord","#Sharing third-party links to illegal or illicit gambling sites":"Teilen von Links Dritter zu illegalen oder unerlaubten Glücksspielseiten","#Coordinating a community dedicated to facilitating illegal gambling operations
◦ This includes coordinating logistics, payments, or community management of users to facilitate or encourage illegal gambling activities":"Koordinierung einer Community, die illegale Glücksspiele ermöglicht
◦ Dies beinhaltet die Koordination von Logistik, Zahlungen oder die Verwaltung der Communitys von Benutzern, um illegale Glücksspielaktivitäten zu ermöglichen oder zu fördern","#Organizing, coordinating, facilitating, or engaging in illegal or illicit gambling":"Organisation, Koordination, Förderung von oder Teilnahme an illegalen oder unerlaubten Glücksspielen","#Thanks for checking all this out.":"Danke, dass du dir das alles durchgelesen hast.","#OMG YOU MADE IT!":"OMG, DU HAST ES GESCHAFFT!","#See More":"Mehr ansehen","#Auto-Pause Video":"Video automatisch pausieren","#We’ve made the app more reliable by fixing several issues that were causing the app to crash, which we hope no one misses.":"Wir haben die App zuverlässiger gemacht, indem wir mehrere Probleme behoben haben, die die App zum Absturz gebracht haben. Das fällt hoffentlich jedem auf.","#You can now load and play your favorite YouTube and Spotify videos without ever leaving the Discord app. YOU CAN NEVER LEAVE!":"Du kannst jetzt deine Lieblingsvideos von YouTube und Spotify laden und abspielen, ohne die Discord-App zu verlassen. DU KANNST NIE MEHR GEHEN!","#Improved Media Embeds":"Verbesserte Medien-Einbettungen","#New Link Embeds":"Neue Link-Einbettungen","#Add @silent at the very beginning of your message to send it without any push or desktop notifications. Shhh.":"Füge @silent am Anfang deiner Nachricht hinzu, um sie ohne Push- oder Desktop-Benachrichtigungen zu verschicken. Pssst.","#Now you see your media uploading the way it will appear once it's sent, with a progress indicator. That’s progress!":"Du kannst jetzt deine Medien beim Upload so sehen, wie sie nach dem Senden angezeigt werden, mit einer Fortschrittsanzeige. Das nenne ich Fortschritt!","#Media Upload Previews":"Medien-Uploadvorschau","#We upgraded the media picker so it's easier to see multiple photos at once and upload files.":"Wir haben die Medien-Auswahl verbessert, damit es einfacher ist, mehrere Fotos gleichzeitig anzuschauen und Dateien hochzuladen.","#iOS users can now easily upload and share files directly from their mobile devices.":"iOS-Nutzer können jetzt ganz einfach Dateien direkt von ihren Mobilgeräten hochladen und teilen.","#File Upload on iOS":"Datei-Upload auf iOS","#Remix gives you the power to meme whatever you want by adding text, drawings, emoji, and stickers to images and videos.":"Remix lässt dich nach Herzenslust Memes erstellen, indem du Text, Zeichnungen, Emojis und Sticker zu Bildern und Videos hinzufügst.","#We gave the in-app icons a refresh and added a ton of new ones, including some that are animated. That’s pretty neat.":"Wir haben die In-App-Icons überarbeitet und viele neue hinzugefügt, darunter auch ein paar animierte. Echt ziemlich cool.","#We added swipe-to-reply for faster comebacks, wittier retorts, rapid rejoinders, ridiculous ripostes, and quicker quips.":"Wir haben die Wischen-zum-Antworten-Funktion für fixere Reaktionen, raschere Retourkutschen, eiligere Erwiderungen und schlagfertigere Scherze hinzugefügt.","#Not only will we let you know if you already have an existing G/DM when adding a friend, we also made it faster and easier!":"Dir wird nicht nur angezeigt, dass du bereits einen bestehenden Gruppenchat hast, wenn du einen Freund hinzufügst – wir haben es auch noch schneller und einfacher gemacht!","#Add your fav channel (hello #Panda-Facts) to your “Favorites” and it will always be at the top of that server’s channels.":"Füge deinen Lieblingskanal (hallo #Pandafakten) zu deinen „Favoriten“ hinzu, damit er dir bei den Kanälen dieses Servers immer ganz oben angezeigt wird.","#Press and hold a G/DM then tap \"Favorite\" and it will always show up at the top of your Messages tab.":"Drücke und halte einen Gruppenchat oder eine Direktnachricht und tippe dann auf „Favorit“, damit er/sie immer ganz oben in deinem Nachrichten-Tab angezeigt wird.","#Make every unread DM a total surprise when you turn off message previews for added privacy and a more simplified chat look.":"Lass dich von jeder ungelesenen Direktnachricht überraschen, indem du die Nachrichten-Vorschauen ausschaltest und dadurch für erhöhte Privatsphäre und eine vereinfachte Chatansicht sorgst.","#Message Previews":"Nachrichten-Vorschauen","#Call It the You Tab":"Nennen wir es den Du-Tab","#No more scrolling through every setting (unless that’s your thing) because now you can just use the new search bar instead!":"Du brauchst nicht mehr durch alle Einstellungen zu scrollen (außer du stehst drauf), weil du stattdessen jetzt einfach die neue Suchleiste benutzen kannst!","#We simplified notifications to make it easier for you to keep up with the stuff you care most about like…notifications.":"Wir haben die Benachrichtigungen vereinfacht, damit du über Herzensangelegenheiten leichter auf dem Laufenden bleiben kannst wie zum Beispiel ... Benachrichtigungen.","#Better Notifications Tab":"Besserer Mitteilungs-Tab","#We breathed some new life into our search to let you easily find people, media, links, and all of your past DMs in a flash.":"Wir haben unsere Suche verbessert, damit du Personen, Medien, Links und alle deine vergangenen Direktnachrichten blitzschnell finden kannst.","#So Fresh, So Clean, So Mobile":"So frisch, so sauber, so mobil","#Your device will store up to 700 recent messages in channels/DMs so that the app opens faster and conversations are available to you even when you’re offline or on slow internet. Finally, you can revisit your Wumpus fanfic offline.":"Dein Gerät speichert bis zu 700 aktuelle Nachrichten in Kanälen und Direktnachrichten, damit sich die App schneller öffnet und du – auch wenn du offline bist oder langsames Internet hast – auf Unterhaltungen zugreifen kannst. Endlich kannst du deine Wumpus-Fanfiction auch offline lesen.","#We’ve made the app more reliable! *Waits for applause.* We fixed several issues that were causing the app to crash. In fact, we cut our crash rate in half this year for Android users. PROGRESS!!!
":"Wir haben die App zuverlässiger gemacht! *auf Applaus wart* Wir haben mehrere Probleme behoben, die die App zum Absturz gebracht haben. Für Android-Nutzer haben wir die Absturzrate dieses Jahr tatsächlich halbiert. FORTSCHRITT!!!
","#Select even more pics/videos at once, even the high-quality ones (up to 25mb), and upload away. Uploaded content will show up in a sweet grid where you can swipe between uploads while still being able to see your message.":"Wähle noch mehr Fotos/Videos auf einmal aus – sogar die mit hoher Qualität (bis zu 25 MB) – und lade sie hoch. Hochgeladene Inhalte werden in einem netten Raster angezeigt, in dem du zwischen Uploads hin und her wischen und trotzdem noch deine Nachricht sehen kannst.","#We added swipe-to-reply, refreshed our icons, and rounded a few edges to make the Discord mobile app look and feel more intuitive!":"Wir haben die Wischen-zum-Antworten-Funktion hinzugefügt, ein paar Icons überarbeitet und die mobile Discord-App angepasst, damit sie intuitiver aussieht und sich auch so anfühlt!","#We updated the UI and interactions on voice and video calls to make the space more cozy for you and your friends.":"Wir haben die Benutzeroberfläche und die Interaktionen bei Sprach- und Videoanrufen aktualisiert, um es für dich und deine Freunde noch gemütlicher zu machen.","#You’ve Got Favorites":"Du hast Favoriten","#Quickly browse a channel or G/DM to see every member, shared media, links, pins, and more from a single location.":"Durchsuche schnell einen Kanal, Gruppenchat oder eine Direktnachricht, um alle Mitglieder, geteilten Medien, Links, angepinnten Nachrichten und mehr an einem Ort zu überblicken.","#We breathed some new life into our search feature to let you easily find people, media, links, and all of your past DMs in a flash.":"Wir haben unsere Suchfunktion verbessert, damit du Personen, Medien, Links und alle deine vergangenen Direktnachrichten blitzschnell finden kannst.","#Channel and G/DM Details":"Kanal- und Chatdetails","#Supercharged Search":"Geboostete Suche","#Messages":"Nachrichten","#Human Trafficking Policy Explainer | Discord":"Erklärungen zur Richtlinie über Menschenhandel | Discord","#Selling or attempting to sell human trafficking services or victims":"Verkauf oder Versuch des Verkaufs von Dienstleistungen oder Opfern des Menschenhandels","#Supporting a human trafficking organization or enterprise":"Unterstützung einer Menschenhandelsorganisation oder eines Menschenhandelsunternehmens","#Organizing transportation, transfer, or harboring of victims of human trafficking":"Organisation des Transports, der Übergabe oder der Unterbringung von Opfern des Menschenhandels","#Advertising or advertising services related to human trafficking":"Werbung für Dienstleistungen im Zusammenhang mit Menschenhandel","#Recruiting people to join or support human trafficking organizations":"Anwerbung von Personen, damit sie Menschenhandelsorganisationen beitreten oder unterstützen","#Forcing, deceiving, or fraudulently recruiting people into human trafficking":"Zwang, Täuschung oder betrügerische Anwerbung von Menschen für den Menschenhandel","#Suicide and Self-Harm Policy Explainer | Discord":"Erklärung zur Richtlinie über Selbstmord und Selbstverletzung | Discord","#Sharing self-harm material in order to trigger a self-harm response in someone else":"Teilen von Material zur Selbstverletzung, um bei einer anderen Person eine selbstverletzende Reaktion auszulösen","#Discouraging individuals from seeking treatment for self-harming behaviors":"Menschen davon abhalten, eine Behandlung für selbstverletzendes Verhalten in Anspruch zu nehmen","#Normalizing or encouraging self-harming behaviors":"Normalisierung oder Ermutigung zu selbstverletzendem Verhalten","#Offering or sharing methods or advice on how to commit an act of self-harm":"Anbieten oder Teilen von Methoden oder Ratschlägen, wie man sich selbst verletzt","#Showing or depicting graphic self-harm imagery":"Zeigen oder Darstellen von grafischen Selbstverletzungsbildern","#Coordinating an act of self-harm":"Koordinierung einer Handlungen zur Selbstverletzung","#Violent Extremism Policy Explainer | Discord":"Erklärungen zur Richtlinie über gewalttätigen Extremismus | Discord","#Other similar behaviors":"Andere ähnliche Verhaltensweisen","#Representing or claim to represent a violent extremist organization or group":"Vertretung oder vermeintliche Vertretung einer gewalttätigen extremistischen Organisation oder Gruppe","#Praising, justifying, or otherwise supporting the actions or activities of violent extremist organizations, groups, or movements":"Das Loben, Rechtfertigen oder anderweitige Unterstützen der Handlungen oder Aktivitäten gewalttätiger extremistischer Organisationen, Gruppen oder Bewegungen","#Sharing conspiracy theories or maliciously manipulated media content in an effort to support a violent extremist group or belief":"Verbreitung von Verschwörungstheorien oder böswillig manipulierten Medieninhalten, um eine gewalttätige extremistische Gruppe oder Überzeugung zu unterstützen","#Posting propaganda, promotional materials, or other content associated with violent extremist groups, movements, or figures":"Veröffentlichung von Propaganda, Werbematerialien oder anderen Inhalten, die mit gewalttätigen extremistischen Gruppen, Bewegungen oder Personen in Verbindung gebracht werden","#Recruiting individuals to join a violent extremist group, organization, or movement":"Rekrutierung von Personen, die sich einer gewalttätigen extremistischen Gruppe, Organisation oder Bewegung anschließen","#Coordinating users, either on Discord or off the platform, to participate in activities that support or promote a violent extremist organization
◦ This includes attempts to fundraise for or provide donations to violent extremist organizations, groups, or movements
◦ This also includes harassing, doxxing (revealing personal information without consent), or attacking others on behalf of a violent extremist group or in support of violent extremist beliefs":"Das Koordinieren von Benutzern, entweder auf Discord oder außerhalb der Plattform, um an Aktivitäten teilzunehmen, die eine gewalttätige extremistische Organisation unterstützen oder fördern
◦ Dazu gehören auch Versuche, Spenden für gewalttätige extremistische Organisationen, Gruppen oder Bewegungen zu sammeln oder ihnen Spenden zukommen zu lassen
◦ Dazu gehören auch das Belästigen, Doxxing (Offenlegung personenbezogener Informationen ohne Einverständnis) oder das Angreifen anderer im Namen einer gewalttätigen extremistischen Gruppe oder zur Unterstützung gewalttätiger extremistischer Überzeugungen","#Exercising your rights: As described in the “How to control your privacy” section above, all our users have control over their information and can directly edit or delete information from their account and limit what data we process. If you are a resident of California, Colorado, Connecticut, Utah, or Virginia, you may have additional rights that you (or, in certain states, an authorized agent acting on your behalf) can exercise through the Discord app directly (as described above) or by contacting us, including the right to:":"Ausübung Ihrer Rechte: Wie im Abschnitt „Wie Sie Ihren Datenschutz kontrollieren“ oben beschrieben, haben alle unsere Benutzer die Kontrolle über ihre Daten und können Informationen direkt bearbeiten oder aus ihrem Account löschen sowie einschränken, welche Daten wir verarbeiten. Wenn Sie in den US-amerikanischen Bundesstaaten Kalifornien, Colorado, Connecticut, Utah oder Virginia wohnen, stehen Ihnen möglicherweise zusätzliche Rechte zu. Sie (oder in bestimmten Bundesstaaten ein in Ihrem Namen handelnder, autorisierter Vertreter) können diese Rechte direkt über die Discord-App ausüben (wie oben beschrieben), oder alternativ, indem Sie uns kontaktieren. Dies betrifft unter anderem das Recht auf:","#To personalize the product. We use your information to personalize our services. This information powers our discovery surfaces (so that you see relevant communities or content first), Highlights Notifications, and similar features, and it helps us surface Discord features and promotions from us and our partners that may be of interest to you. As discussed in the “How to control your privacy” section below, you can choose to what extent we will use your personal information to personalize your Discord experience.":"Zur Personalisierung des Produktes. Wir verwenden Ihre Informationen, um unsere Dienste zu personalisieren. Diese Informationen dienen als Grundlage für unsere Discovery-Oberflächen (damit Sie relevante Communitys oder Inhalte zuerst sehen), für unsere Benachrichtigungen über Highlights und ähnliche Funktionen. Sie helfen uns dabei, die Discord-Funktionen und -Werbeaktionen von uns und unseren Partnern anzuzeigen, die für Sie von Interesse sein könnten. Wie im Abschnitt „Wie Sie Ihren Datenschutz kontrollieren“ unten beschrieben, können Sie selbst festlegen, in welchem Umfang wir Ihre personenbezogenen Daten verwenden, um Ihre Discord-Erfahrung zu personalisieren.","#We may receive information from cookies (small text files placed on your computer or device) and similar technologies. First-party cookies are placed by us (and our third-party service providers) and allow you to use the services and to help us analyze and improve your experience and the services. You can control cookies as described in the “How to control your privacy” section below. The services use the following types of cookies:":"Wir erhalten möglicherweise Informationen aus Cookies (das sind kleine Textdateien, die auf Ihrem Computer oder Gerät gespeichert werden) und ähnlichen Technologien. Erstparteien-Cookies werden von uns (und unseren Drittanbietern) gesetzt. Sie ermöglichen Ihnen die Nutzung der Dienste und helfen uns dabei, Ihre Erfahrung und die Dienste zu analysieren und zu verbessern. Sie können die Verwendung von Cookies steuern. Näheres wird beschrieben im Abschnitt „Wie Sie Ihren Datenschutz kontrollieren“ unten. Die Dienste setzen die folgenden Arten von Cookies ein:","#Information from actions you take. We collect information about your use of Discord and your activities on the services. This includes the friends you add, the users, bots, and apps you engage with, the games you play on your device, the servers or other communities you join and participate in, your roles in servers, content moderation decisions you make, information about purchases or sales you make on or through Discord including what you purchased or sold, and other related actions. You can control whether we collect, use, and display this information as described in the “How to control your privacy” section below.":"Informationen aus Handlungen, die Sie vornehmen. Wir erfassen Informationen über Ihre Nutzung von Discord und Ihre Aktivitäten innerhalb der Dienste. Das umfasst die Freunde, die Sie hinzufügen, die Benutzer, Bots und Apps, mit denen Sie interagieren, die Spiele, die Sie auf Ihrem Gerät spielen, die Server oder anderen Communitys, denen Sie beitreten und an denen Sie teilnehmen, Ihre Funktionen in Bezug auf Server, Ihre Entscheidungen betreffend die Moderation von Inhalten, Informationen über Käufe oder Verkäufe, die Sie auf oder über Discord tätigen, und zwar einschließlich der erworbenen oder verkauften Inhalte, und Informationen über andere damit zusammenhängende Aktionen. Sie können steuern, ob wir diese Informationen erfassen, verwenden und anzeigen. Näheres wird beschrieben im Abschnitt „Wie Sie Ihren Datenschutz kontrollieren“ unten.","#We may also use content posted in larger spaces, to help us improve and power features like Highlights Notifications, identify harmful content on the services, and enforce our Terms of Service and Community Guidelines. These things are important to us, and we believe they will make Discord even better for our users. We will always try to let you know the type of space you are in (although we don’t control where invite links are shared or the permissions for that server). You can limit the extent to which your content is used for these purposes as described in the “How to control your privacy” section below. You should take all of this into account when you are using our services, and choose the spaces, features, and settings that are most appropriate for your content.":"Wir können Inhalte, die in größeren Bereichen veröffentlicht werden, auch verwenden, um Funktionen wie Benachrichtigungen über Highlights zu verbessern und zu betreiben, um schädliche Inhalte innerhalb der Dienste zu identifizieren, und um unsere Nutzungsbedingungen und Community-Richtlinien durchzusetzen. Diese Dinge sind uns wichtig, und wir glauben, dass sie Discord für unsere Benutzer noch besser machen. Wir werden stets versuchen, Ihnen mitzuteilen, in welchem Bereich Sie sich gerade befinden. Wir können allerdings nicht kontrollieren, wo Einladungslinks freigegeben werden oder welche Berechtigungen für den betreffenden Server bestehen. Sie können den Umfang einschränken, in dem wir Ihre Inhalte für diese Zwecke verwenden. Näheres wird beschrieben im Abschnitt „Wie Sie Ihren Datenschutz kontrollieren“ unten. Sie sollten all das berücksichtigen, wenn Sie unsere Dienste nutzen und die Bereiche, Funktionen und Einstellungen auswählen, die für Ihre Inhalte am besten geeignet sind.","#Through multiple updates this year, we reduced app open time by 55% on Android and 43% on iOS so you can get to chatting faster.":"Durch mehrere Updates haben wir dieses Jahr die App-Öffnungszeit auf Android um 55 % und auf iOS um 43 % reduziert, damit du schneller chatten kannst.","#Media files will now appear in a nice, neat grid that you can open and swipe through at your leisure.":"Mediendateien werden jetzt in einem netten, übersichtlichen Raster angezeigt, das du öffnen und in dem du herumwischen kannst, wie es dir gefällt.","#Media Grid":"Medien-Raster","#Media Picker":"Medien-Auswahl","#Custom Video Quality":"Benutzer- definierte Videoqualität","#File Upload Limit Increase":"Erhöhtes Datei-Uploadlimit","#Meme More with Remix":"Mehr Memes mit Remix","#Swipe-to-Reply":"Wischen-zum-Antworten","#Faster GDM Creation":"Schnellere Gruppenchat-Erstellung","#Favorite Channels":"Lieblingskanäle","#We updated the UI and interactions for voice and video calls to make the space more cozy for you and your friends.":"Wir haben die Benutzeroberfläche und die Interaktionen für Sprach- und Videoanrufe aktualisiert, um es für dich und deine Freunde noch gemütlicher zu machen.","#New Voice & Video":"Neue Sprach- und Videoanrufe","#We made dark theme darker and added the new Midnight theme, which is pure black to save battery and go easy on your eyes.":"Wir haben das dunkle Farbschema dunkler gemacht und das neue, rein schwarze Farbschema „Mitternacht“ hinzugefügt, um sowohl deinen Akku als auch deine Augen zu schonen.","#Updated Themes":"Aktualisierte Farbschemas","#Stay Connected with Friends":"Mit Freunden vernetzt bleiben","#Quickly turn images into memes by drawing, adding text, or throwing on some stickers or emoji. Now available on all mobile devices. Maybe you too will be a famous meme one day.":"Verwandle Bilder schnell in Memes, indem du zeichnest, Text, einen Sticker oder ein Emoji hinzufügst. Jetzt auf allen Mobilgeräten verfügbar. Vielleicht wirst auch du eines Tages ein berühmtes Meme sein.","#Even more messaging":"Noch mehr Nachrichten","#Why waste time scrolling through every setting to find what you’re looking for when you could simply type in the new search bar instead? Now you can waste time in other places.":"Warum Zeit damit verschwenden, durch alle Einstellungen zu scrollen, um das zu finden, was du suchst, wenn du stattdessen einfach in die neue Suchleiste tippen kannst? Jetzt kannst du deine Zeit woanders verschwenden.","#Messages & Servers Tabs":"Nachrichten- & Server-Tabs","#Stay Connected With Friends":"Mit Freunden vernetzt bleiben","#Find Your Stuff":"Deine Sachen finden","#AN IMPROVED MOBILE EXPERIENCE HAS ARRIVED":"EIN VERBESSERTES MOBILES ERLEBNIS IST DA","#Unauthorized Copyright Access Policy Explainer | Discord":"Erklärungen zur Richtlinie über unberechtigten Zugriff auf das Urheberrecht | Discord","#Operating a space dedicated to distributing tools that get around copyright protections":"Betreiben eines Raums, in dem Tools zur Umgehung des Urheberrechtsschutzes verbreitet werden","#Coordinating unauthorized copyright access via direct message or group direct message":"Koordinierung des unberechtigten Zugriffs auf das Urheberrecht per Direktnachricht oder Gruppendirektnachricht","#Operating a space dedicated to coordinating unauthorized access to copyrighted material
◦ This includes servers and channels dedicated to facilitating or offering to facilitate the unauthorized sale, purchase, or trade of copyrighted works on or off Discord":"Das Betreiben eines Raums, in dem der unberechtigte Zugriff auf urheberrechtlich geschütztes Material koordiniert wird
◦ Dazu gehören Server und Kanäle, die den unberechtigten Verkauf von, Kauf von oder Handel mit urheberrechtlich geschützten Werken auf oder außerhalb von Discord erleichtern oder anbieten","#Operating a space dedicated to providing unauthorized access to copyrighted material
◦ This includes channels and servers dedicated to the paid or unpaid sharing, streaming, or other distribution of copyrighted material":"Das Betreiben eines Raums, der den unberechtigten Zugriff auf urheberrechtlich geschütztes Material ermöglicht
◦ Dazu gehören Kanäle und Server, die dem bezahlten oder unbezahlten Teilen, Streamen oder der sonstigen Verbreitung von urheberrechtlich geschütztem Material dienen","#The You tab is your dedicated space to view and customize how you appear to others on Discord.":"Der Du-Tab ist dein eigener Bereich, in dem du sehen und anpassen kannst, wie du anderen auf Discord angezeigt wirst.","#Activities in G/DMs":"Aktivitäten in Chats","#Embedded channel links now look like, well, embedded channel links.":"Eingebettete Kanallinks sehen jetzt wie, na ja, eingebettete Kanallinks aus.","#Silent Messages":"Stille Post","#Use this setting to send media files in lower quality and reduce data usage on your cellular plan.":"Nutze diese Einstellung, um Mediendateien in geringerer Qualität zu schicken und damit die mobile Datennutzung deines Handys zu reduzieren.","#Data Saving Mode":"Datensparmodus","#You can now choose the default quality of your video uploads and Discord will automatically compress them.":"Du kannst jetzt die Standard-Videoqualität deiner Videouploads auswählen und Discord komprimiert sie automatisch.","#When you’re on a voice call and bandwidth is spotty, Discord will automatically turn off video to maintain a smoother call.":"Wenn du in einem Sprachanruf bist und die Internetverbindung schwankt, schaltet Discord automatisch dein Video aus, um einen reibungsloseren Anruf aufrechtzuerhalten.","#New Icons":"Neue Icons","#Your device will store up to 700 recent messages in channels/DMs so that conversations are available as soon as you open the app.":"Dein Gerät speichert bis zu 700 aktuelle Nachrichten in Kanälen und Direktnachrichten, damit du auf Unterhaltungen zugreifen kannst, sobald du die App öffnest.","#Full list of updates":"Ganze Liste der Updates","#Say more with voice messages: Just tap, hold to record, and release to send a voice message.":"Sag mehr mit Sprachnachrichten: Wenn du eine Sprachnachricht verschicken willst, musst du nur tippen, halten und loslassen.","#The You tab is your dedicated space to express yourself and customize how you show up to others on Discord. Another You thing in this tab? Your Settings. Find it here, in the top right.":"Der Du-Tab ist dein eigener Bereich, in dem du dich ausdrücken kannst und anpassen kannst, wie du anderen auf Discord angezeigt wirst. Noch eine Du-Sache in diesem Tab? Deine Einstellungen. Du findest sie hier rechts oben.","#Media Sharing Improvements":"Verbessertes Teilen von Medien","#Message Caching":"Nachrichten-Cache","#Background Refresh":"Hintergrund-Aktualisierung","#Improved Stability":"Verbesserte Stabilität","#Faster Launch Time":"Schnellere Startzeit","#Active Now":"Jetzt aktiv","#Customize It Up":"Jetzt individuell anpassen","#Even More Messaging":"Noch mehr Nachrichten","#Platform Manipulation Policy Explainer | Discord":"Erklärungen zur Richtlinie über Plattformmanipulation | Discord","#Selling or coordinating the sale of artificial engagement services for online platforms":"Verkaufen oder Koordinieren des Verkaufs von künstlichen Aktivitäten für Online-Plattformen","#Attempting to sell or purchase a Discord account, username, server, server permissions, or a custom server invite link (also called a “vanity URL”)":"Versuchen, einen Discord-Account, einen Benutzernamen, einen Server, Serverberechtigungen oder einen benutzerdefinierten Server-Einladungslink (auch „Vanity-URL“ genannt) zu verkaufen oder zu kaufen","#Purchasing or inducing server joins or using fake accounts to boost member count":"Kaufen oder Herbeiführen von Serverbeitritten oder Verwenden von gefälschten Accounts, um die Mitgliederzahl zu erhöhen","#Purchasing or inducing engagement; or using fake accounts to boost such metrics":"Kaufen oder Herbeiführen von Aktivität; oder die Verwendung von gefälschten Accounts, um solche Metriken zu steigern","#Participating in the sale, trade, or distribution of tools that aid forms of platform abuse":"Beteiligung am Verkauf, Handel oder Vertrieb von Tools, die den Plattformmissbrauch unterstützen","#Operating a user or bot account with the intention of evading our anti-spam system":"Das Betreiben eines Benutzer- oder Bot-Accounts mit der Absicht, unser Anti-Spam-System zu umgehen","#Creating or operating inauthentic accounts for the purpose of violating this policy":"Das Erstellen oder Betreiben von nicht authentischen Accounts mit dem Ziel, diese Richtlinie zu verletzen","#Using any type of client modification that alters the appearance or layout of Discord":"Verwendung jeglicher Art von Client-Modifikation, die das Erscheinungsbild oder Layout von Discord verändert","#Modifying a user account to perform automated actions — regardless of the type of action":"Modifizierung eines Benutzerkontos zur Durchführung automatisierter Aktionen – unabhängig von der Art der Aktion","#Coordinating or helping execute the mass-joining of a server with automated accounts":"Koordinierung oder Mithilfe bei der Durchführung des Massenbeitritts zu einem Server mit automatisierten Accounts","#Participating in the coordinated mass-joining of a server with unmodified user accounts":"Teilnahme am koordinierten Massenbeitritt zu einem Server mit unveränderten Benutzer-Accounts","#Using an automated (or bot) account to send unsolicited bulk messages or interactions to other users":"Verwendung eines automatisierten (oder Bot-)Accounts, um nicht angeforderte Massennachrichten oder Interaktionen an andere Benutzer zu senden","#Manually sending unsolicited bulk messages or interactions to others from an unmodified user account":"Manuelles Versenden von nicht angeforderten Massennachrichten oder Interaktionen an andere von einem unveränderten Benutzer-Account","#You":"Du","#Dangerous and Regulated Goods Policy Explainer Page | Discord":"Erklärungsseite zu den Richtlinien für gefährliche und regulierte Güter | Discord","#Providing instructions on manufacturing illegal drugs or regulated substances, such as pharmaceuticals":"Anleitungen zur Herstellung von illegalen Drogen oder regulierten Substanzen, wie Arzneimitteln","#Providing instructions on assembling or building illegal firearms or explosives
◦ Note: This does not include discussion about maintenance of a legal firearm, for example on how to properly and safely disassemble and clean a firearm.":"Anleitungen zum Zusammenbau oder Bau von illegalen Schusswaffen oder Sprengstoffen
◦ Hinweis: Dazu gehören keine Diskussionen über die Wartung einer legalen Schusswaffe, z. B. darüber, wie man eine Schusswaffe ordnungsgemäß und sicher zerlegt und reinigt.","#Coordinating the illegal selling, buying, or trading of dangerous or regulated goods":"Koordinierung des illegalen Verkaufs, Kaufs oder Handels von gefährlichen oder regulierten Gütern","#Internships":"Praktika","#Subscribers to any tier of Nitro will be able to use unlimited Super Reactions on a message. When you do, your emoji reaction will pop up on the page with a fun animation. If you want, you can add another emoji as a Super Reaction right after... and again... and again...":" Abonnenten jeder Stufe von Nitro, können unbegrenzt Super-Reaktionen bei Mitteilungen hinterlassen. Wenn du dies tust, wird dein Emoji groß und mit einer Animation herausstechen. Danach kannst du direkt nochmal eine Super-Reaktion hinterlassen... und nochmal... und nochmal… und nochmal! ","#3.3 Information we receive from other sources":"3.3 Informationen, die wir aus anderen Quellen erhalten","#3.2 Information we collect automatically":"3.2 Informationen, die automatisch erfasst werden","#3.1 Information you provide to us":"3.1 Informationen, die Sie uns übermitteln","#Unlimited Super Reactions":"Unbegrenzte Super-Reaktionen","#“Learning” Winner: Teranga":"Gewinner in der Kategorie „Lernen“: Teranga","#If this sounds like YOU, head into User Settings > Nitro in-app and you should see a banner that looks like this:":"Wenn sich das nach DIR anhört, gehe in die Benutzereinstellungen > Nitro, in der App und du solltest ein Banner sehen, das wie dieses aussieht:","#Everyone Can Try Being a Member":"Jeder kann ausprobieren ein Mitglied zu sein","#How to Qualify":"Wie man sich qualifiziert","#If you’ve never tried Nitro before or it’s been a while since you last subscribed, you can try two weeks between now and November 13th, 2023.":"Wenn du Nitro noch nie ausprobiert hast oder dein letztes Abonnement schon eine Weile her ist, kannst du es bis zum 13. November 2023 zwei Wochen lang ausprobieren.","#Soon, everyone will be able to try out what it’s like to be a Nitro member. Members get over a dozen perks that help customize their Discord experience to enhance their profile and tailor their in-app experience to how they want it.":"Bald wird jeder ausprobieren können, wie es ist, ein Nitro-Mitglied zu sein. Mitglieder erhalten über ein Dutzend Vorteile, die dazu beitragen, ihr Discord-Erlebnis anzupassen und ihr In-App-Erlebnis nach ihren Wünschen zu gestalten.","#Now @Everyone Can Try Being a Nitro Member":"Jetzt kann @Everyone ausprobieren, ein Nitro-Mitglied zu sein","#Soundboard has a handful of Nitro-exclusive powers. Use any sound from any server, anywhere, just like custom emojis. Plus, Nitro members can pick their favorite sound to automatically play when they enter a Voice channel.":"Soundboard bietet einige exklusive Funktionen für Nitro-Mitglieder. Verwende jeden Sound von jedem Server, überall, genauso wie bei den benutzerdefinierten Emojis. Außerdem können Nitro-Mitglieder ihren Lieblingssound auswählen, der automatisch abgespielt wird, wenn sie einen Sprachkanal betreten.","#Bring Your Enhanced Streaming Powers to Xbox: Nitro users can stream their games to Discord in higher resolutions and higher framerates, including when they’re streaming a game from an Xbox Series X|S. Let your friends watch you whenever, in the sharpest quality possible.":"Nutze verbesserte Streaming-Qualität auf der Xbox: Nitro-Benutzer können ihre Spiele in höheren Auflösungen und höheren Bildraten auf Discord streamen, einschließlich wenn sie ein Spiel von einer Xbox Series X|S streamen. Lass dich von deinen Freunden jederzeit in bestmöglicher Qualität beobachten.","#Nitro members get early access to some of the latest features, including Remix, Clips, and the Shop. Be the person your friends always ask when they see a new Discord feature for the first time — you’re already a wizard at it.":"Nitro-Mitglieder erhalten früheren Zugang zu einigen der neuesten Funktionen, einschließlich Remix, Clips und dem Shop. Sei die Person, nach der deine Freunde immer fragen, wenn sie eine neue Discord-Funktion zum ersten Mal sehen - du bist bereits ein Profi darin.","#Customize your client with Themes and App Icons. Bring a splash of color to your space with 21 color Themes and 19 App Icons to tie it all together. Mix and match ‘em at any time, and even have different setups on both your phone and your computer!":"Passe deinen Client mit Farbschemas und App-Icons an. Bringe mit 21 Farbschemas und 19 App-Icons einen Hauch von Farbe in deine Umgebung, um alles miteinander zu verbinden. Du kannst sie jederzeit kombinieren und sogar unterschiedliche Einstellungen auf deinem Mobilgerät und deinem Computer vornehmen!","#Special Nitro-only discount for the Shop. Collect and wear that stylish Avatar Decoration or Profile Effect you’ve been eyeing for ages, and get it at a member-only discount! Nitro members also get a set of three free DISXCORE-themed decorations to use while they’re members.":"Besonderer Nitro-Rabatt für den Shop. Sammle und trage die schicke Avatar-Dekoration oder den Profil-Effekt, welche du schon immer im Auge hattest, und erhalte diese zu einem für Mitglieder exklusiven Preis! Nitro-Mitglieder erhalten auch ein Set mit drei kostenlosen DISXCORE-Themen-Dekorationen, die sie während ihrer Mitgliedschaft verwenden können.","#Use unlimited Super Reactions to bring more POP to your reactions. Nitro members can turn any reaction into an explosive expression of emotion! And now, Nitro members can use them as many times as they want with unlimited Super Reactions.":"Verwende unbegrenzte Super-Reaktionenum deinen Reaktionen mehr PEPP zu verleihen. Nitro-Mitglieder können jede Reaktion in einen explosiven Ausdruck von Emotionen verwandeln! Und jetzt können Nitro-Mitglieder diese mit unbegrenzten Super-Reaktionen so oft nutzen, wie sie möchten.","#Let’s break ‘em all down real quick-like:":"Schauen wir uns das Ganze einmal im Schnellverfahren an:","#Nitro is always growing — this year alone, we’ve added new perks such as Super Reactions, super Soundboard powers for picking an auto-playing entrance sound, color Themes to switch up Discord’s look, and early access to new features.":"Nitro wächst ständig – allein in diesem Jahr haben wir neue Vorteile wie Super-Reaktionen und super Soundboard-Kräfte hinzugefügt, die Auswahl eines automatisch abspielenden Eingangssounds, Farbschemas, um das Erscheinungsbild von Discord zu verändern und frühzeitiger Zugriff auf neue Funktionen.","#So What’s New With Nitro?":"Was gibt es also Neues bei Nitro?","#If you’re still itching for more info about this particular Nitro promo, scoot over to our Help Center article to learn more.":"Wenn du immer noch auf der Suche nach weiteren Informationen zu dieser speziellen Nitro-Aktion bist, dann besuche unseren Help-Center-Artikel, um mehr zu erfahren.","#Your Discord account is at least 30 days old.":"Dein Discord-Account ist mindestens 30 Tage alt.","#You live in one of the many corners of the world where Nitro is available for purchase.":"Du lebst in einer der vielen Ecken der Welt, in denen Nitro zum Kauf angeboten wird.","#You’re not already a Discord Nitro or Nitro Basic member (in which case, you should share this blog with a friend!).":"Du hast noch keine Discord Nitro- oder Nitro Basic-Mitgliedschaft (in diesem Fall solltest du diesen Blog mit einem Freund teilen!).","#You haven’t already been offered a Nitro trial within the last 45 days.":"Du hast in den letzten 45 Tagen noch kein Angebot für eine Nitro-Testversion erhalten.","#You aren’t currently using a Nitro membership that was gifted to you.":"Du nutzt aktuell keine Nitro-Mitgliedschaft, die du geschenkt bekommen hast.","#You haven’t subscribed to Nitro in the last 30 days.":"Du hast während der letzten 30 Tage kein Nitro abonniert.","#As long as you meet the following requirements, there’s a good chance you qualify for a two-week trial:":"Insofern du die folgenden Voraussetzungen erfüllst, besteht eine gute Chance, dass du dich für ein zweiwöchiges Probeabo qualifizierst:","#If you don’t have Nitro currently or it’s been a moment since you’ve last had Nitro, it’s very likely that YES, you can grab a two-week trial of Nitro and try out everything it’s got to offer.":"Wenn du derzeit kein Nitro hast oder es ein Weilchen her ist, dass du Nitro das letzte Mal hattest, dann ist es sehr wahrscheinlich, dass du JA zu einer zweiwöchigen Testversion von Nitro sagen kannst und alles ausprobieren darfst, was es zu bieten hat.","#How Can I Get a Two-Week Trial of Nitro?":"Wie kann ich eine zweiwöchige Testversion von Nitro erhalten?","#If you qualify for a two-week trial for Discord Nitro, you’ll see a message in User Settings > Nitro letting you know!":"Wenn du dich für eine zweiwöchige Testversion von Discord Nitro qualifizierst, dann wirst du in den Benutzereinstellungen > Nitro eine Nachricht sehen, die dich darüber informiert!","#You heard us right — between now and November 13th, 2023, anyone who is not currently a Nitro member can try it for 2 weeks, on us! You’re about to see a whoooole lot more animated icons, decked-out profiles, and Super Reactions in your DMs and chats over the coming weeks.":"Du hast richtig gehört – Von jetzt an bis zum 13. November 2023 kann jeder, der derzeit kein Nitro-Mitglied ist, es zwei Wochen lang aufs Haus ausprobieren! In den kommenden Wochen wird es dir somit möglich sein noch jede Menge mehr animierte Avatare, herausgeputzte Profile und Super-Reaktionen in deinen DMs und Chats zu sehen.","#Say this out loud: “I’ve got Nitro.” Sounds good, right? But we can do better…

Now say this: “Nitro for EVERYONE (who is a new subscriber or hasn’t had Nitro in the last 30 days), for two whole weeks (terms and conditions apply).” Now that, aside from the extra words our Legal team put in, sounds even better.":"Sage das laut: \"Ich habe Nitro.\" Klingt gut, oder? Aber wir können es noch besser machen…

Sage jetzt dies: \"Nitro für JEDEN (der ein neuer Abonnent ist oder in den letzten 30 Tagen kein Nitro hatte), für volle zwei Wochen (es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen).\" Das klingt, abgesehen von den zusätzlichen Worten, die unsere Rechtsabteilung eingefügt hat, sogar besser.","#@Everyone’s a Member: Get Two Weeks of Nitro on Us":"@Everyone ist ein Mitglied: Erhalte zwei Wochen Nitro aufs Haus","#Wildcard: If you’ve been inspired by an idea that doesn’t fit perfectly with the other categories, then this is the place for you. There are no rules, guidelines, or restrictions for a wildcard pitch! If you have an interesting area that’s a little niche, give it a go and submit your idea anyway — you might discover there are others who’ll be super grateful for your new app! After all, finding friends with like-minded interests is what Discord is all about!":"Wildcard: Wenn du eine tolle Idee hast, die nicht perfekt in die anderen Kategorien passt, dann ist diese Kategorie genau das Richtige für dich. Für einen Wildcard-Pitch gibt es keine Regeln, Richtlinien oder Einschränkungen! Wenn du ein Interessengebiet hast, das eher eine Nische ist, solltest du es versuchen und deine Idee trotzdem einreichen – vielleicht entdeckst du, dass es andere gibt, die sehr dankbar für deine neue App sind! Schließlich geht es bei Discord darum, Freunde mit ähnlichen Interessen zu finden!","#Learning: Have you always wanted to learn a new language, practice a skill, or collect obscure fun facts to drop at a family gathering or win that trivia game? We have too… and who doesn’t love feeling like their chill time was also a bit productive. Studies show that learning is much faster, easier, and more fun when you do it alongside friends. Support your educational endeavors by creating an app for Discord that’ll support your accountabilibuddies and share goals to strive for, and throw a leaderboard in there for a bit of friendly competition (one that you’ll win).

":"Lernen: Wolltest du schon immer eine neue Sprache lernen, eine Fähigkeit ausbauen oder merkwürdige Fakten sammeln, um sie bei einer Familienfeier zu erzählen oder bei dem einen Quizspiel zu gewinnen? Wir auch ... und wer liebt es nicht, das Gefühl zu haben, dass die Zeit zum Chillen auch irgendwie produktiv war? Studien zeigen, dass das Lernen viel schneller und einfacher geht und mehr Spaß macht, wenn es mit Freunden zusammen geschieht. Unterstütze deine Lernbemühungen, indem du eine App für Discord erstellst, die deine Freunde und Ziele unterstützt und mit der du zu erreichende Ziele teilen kannst. Außerdem kannst du eine Rangliste für einen freundschaftlichen Wettbewerb erstellen (den du gewinnen wirst).

","#Mini-Games: Insane news scoop here — gamers use Discord. Millions of people talk on Discord while playing games on console, PC, and mobile, but many more play games right within Discord itself, whether solo or with others. They spelunk through text-based dungeons, run virtual food stands, tend to their game’s farms, or answer trivia. App-based games on Discord keep the fun online any time of the day.

":"Minispiele: Eine verrückte Neuigkeit – Gamer benutzen Discord. Millionen von Menschen unterhalten sich über Discord, während sie Spiele auf Konsolen, PC und Smartphone spielen, aber noch viel mehr Menschen spielen Spiele direkt auf Discord selbst, egal ob allein oder mit anderen. Sie erforschen textbasierte Dungeons, betreiben virtuelle Essensstände, kümmern sich um die Farm in ihrem Spiel oder beantworten Quizfragen. App-basierte Spiele auf Discord sorgen dafür, dass der Spaß zu jeder Tageszeit online ist.

","#IRL Impact: Discord is great for connecting like-minded friends and digital communities across the globe; it also helps real schools, club meetups, and neighborhoods stay organized and connected. We’re looking for a new app experience designed to help these types of Discord servers make a real impact in their IRL communities.

":"Auswirkungen im echten Leben: Discord ist großartig, um gleichgesinnte Freunde und digitale Communitys auf der ganzen Welt miteinander zu verbinden; es hilft auch Schulen, Vereinen und Nachbarschaften im echten Leben, organisiert und verbunden zu bleiben. Wir sind auf der Suche nach einer neuen App, die diese Art von Discord-Servern dabei unterstützt, echte Auswirkungen in ihren Gemeinschaften im echten Leben zu erzielen.

","#Apps for Artists: Creative artists are one of the biggest communities on Discord. They’re home to digital painters, sketch artists, and physical crafters who knit or share macrame patterns. Add a little color and creativity to Discord servers around the globe by creating an app that brings artists together to share skills, participate in challenges, or just enjoy a bit of doodling together.

":"Apps für Künstler: Kreative Künstler sind eine der größten Communitys auf Discord. Sie sind die Heimat von digitalen Malern, Skizzenzeichnern und Kunsthandwerkern, die stricken oder Makramee-Muster teilen. Bringe ein bisschen Farbe und Kreativität auf die Discord-Server rund um den Globus, indem du eine App entwickelst, die Künstler zusammenbringt, um ihre Fähigkeiten zu teilen, an Wettbewerben teilzunehmen oder einfach nur ein bisschen zusammen zu kritzeln.

","#Imperial Studios’ pitch in the Mini-Games category gets them an initial funding round to help them build their creation, and in turn, let users around the world develop their cute lil’ digital cities!":"Der Pitch von Imperial Studios in der Kategorie Minispiele verschafft ihnen eine erste Finanzierungsrunde, damit sie ihre Schöpfung weiter ausbauen und Benutzer auf der ganzen Welt ihre niedlichen kleinen digitalen Städte entwickeln können!","#This empowerment to let anyone explore Discord app development is why Teranga will receive funding for their app that excels in the Learning category.":"Weil Teranga jedem die Möglichkeit gibt, die Entwicklung von Discord-Apps zu erkunden, erhält es eine Förderung für seine App, die sich in der Kategorie Lernen auszeichnet.","#This sort of deep connectivity, much like the darkest depths of the ocean floor, is unexplored territory in the world of Discord Apps. Judge Shay, Sr. Developer Advocate at Discord, is excited to see how it’s implemented in the final release. The Coral Reef Cam will receive funding for being a standout submission in the IRL Impact category, so keep an eye out for a future release!":"Diese Art der Vernetzung, ähnlich wie die dunkelsten Tiefen des Meeresgrundes, ist in der Welt der Discord-Apps noch unerforscht. Jurymitglied Shay, Sr. Developer Advocate bei Discord, ist gespannt, wie alles in der endgültigen Version umgesetzt wird. Die Coral Reef Cam wird als herausragender Beitrag in der Kategorie Auswirkungen im echten Leben gefördert, also halt die Augen offen für eine zukünftige Veröffentlichung!","#See the picture they’ve painted? That’s why they’re the ideal choice for the Apps for Artists category.":"Hast du das Bild gesehen, das sie gemalt haben? Deshalb sind sie die ideale Wahl für die Kategorie Apps für Künstler.","#Discord Devs… you rocked it. We received hundreds of entries across all five of our categories, which gave our set of judges plenty to think about as they reviewed every one of them. Our judges evaluated these pitches based on value, uniqueness, professionalism, innovation, and representation (read more about the evaluation criteria here).":"Discord-Entwickler ... ihr wart spitze. Wir haben Hunderte von Einreichungen in allen fünf Kategorien erhalten, die unserer Jury viel zu denken gaben, als sie jeden einzelnen Beitrag prüften. Unsere Jurymitglieder bewerteten die Beiträge nach Wert, Einzigartigkeit, Professionalität, Innovation und Repräsentation (hier erfährst du mehr über die Bewertungskriterien).","#Submission Categories":"Einreichungskategorien","#Original Article":"Originalartikel","#Wildcard Honorable Mention":"Ehrenvolle Erwähnung in der Kategorie „Wildcard“","#Wildcard Category Winner":"Gewinner in der Kategorie „Wildcard“","#Minigames Category Winner":"Gewinner in der Kategorie „Minispiele“","#Learning Category Winner":"Gewinner in der Kategorie „Lernen“","#IRL Impact Winner":"Gewinner in der Kategorie „Auswirkungen im echten Leben“","#Apps for Artists Winner":"Gewinner in der Kategorie „Apps für Künstler“","#And The Winners Are...":"Und die Gewinner sind ...","#Below is the original App Pitches 2023 blog post, first released on September 21, 2023.":"Im Folgenden findest du den Original-Blogbeitrag zu den App Pitches 2023, der am 21. September 2023 veröffentlicht wurde.","#For the details on what App Pitches were about, keep reading for the original blog post:":"Wenn du wissen willst, worum es bei den App Pitches ging, lies den Original-Blogbeitrag weiter:","#Even if your pitch didn’t win, know that you’re all winners in our hearts — we hope that you go out and build your ideas! If you’re unsure where to get started or want some guidance while building, consider joining us and over 250,000 of our closest friends in the Discord Developers community!":"Auch wenn dein Pitch nicht gewonnen hat, seid ihr in unseren Herzen alle Gewinner – wir hoffen, dass ihr eure Ideen umsetzen werdet! Wenn du dir nicht sicher bist, wo du anfangen sollst, oder wenn du Hilfe beim Entwickeln brauchst, dann schließe dich uns und über 250.000 unserer engsten Freunde in der Discord-Entwickler-Community an!","#Thanks to everyone who helped make Discord App Pitches 2023 a success, including our amazing developer community who took the time to tell us what they want to build. Your creativity knows no limits, and we know that every single dev out there is capable of greatness.":"Vielen Dank an alle, die dazu beigetragen haben, dass die Discord App Pitches 2023 ein Erfolg wurden, einschließlich unserer großartigen Entwickler-Community, die sich die Zeit genommen hat, uns mitzuteilen, was sie entwickeln möchten. Eurer Kreativität sind keine Grenzen gesetzt, und wir wissen, dass jeder einzelne Entwickler Großes vollbringen kann.","#While not an App Pitches Winner, all of the judges thought Cohezion.ai was worth shouting them out as an honorable mention since there’s a ton of both pro and aspiring game devs out there — keep an eye out for when Cohezion.ai eventually becomes available in the future.":"Auch wenn Cohezion.ai nicht zu den Gewinnern der App Pitches gehört, waren alle Jurymitglieder der Meinung, dass Cohezion.ai eine ehrenvolle Erwähnung wert ist, da es eine Menge professioneller und aufstrebender Spieleentwickler gibt – halt die Augen offen, wenn Cohezion.ai in Zukunft verfügbar ist.","#Cohezion.ai is pitched as a way for game devs to easily manage bug reports directly within your server. Server members will DM the Cohezion.ai app directly, and it’ll ask for all the important details on replicating the issue, including what the issue is and how you can reproduce it yourself. Once the user’s given all the necessary details, it gets added to a task board so you and your community are aware of what’s being worked on.":"Cohezion.ai bietet Spieleentwicklern die Möglichkeit, Fehlerberichte direkt auf ihrem Server zu verwalten. Die Mitglieder des Servers senden einen Direktnachricht an die Cohezion.ai-App und werden nach allen wichtigen Details gefragt, um das Problem zu reproduzieren, z. B. was das Problem ist und wie du es selbst reproduzieren kannst. Sobald der Benutzer alle notwendigen Details angegeben hat, wird es zu einem Taskboard hinzugefügt, damit du und deine Community wissen, woran gearbeitet wird.","#One benefit of running a Discord server for your upcoming release is that your most dedicated fans may be willing to try out early builds before release and provide feedback, but that might be a lot of people trying to give feedback for a small team, all at the same time. That’s where Cohezion.ai wants to help.":"Ein Vorteil eines Discord-Servers für deine bevorstehende Veröffentlichung ist, dass deine treuesten Fans bereit sind, frühe Builds vor der Veröffentlichung auszuprobieren und Feedback zu geben, aber das können viele Leute sein, die einem kleinen Team gleichzeitig Feedback geben wollen. Hier kommt Cohezion.ai ins Spiel.","#For indie developers, creating a Discord server with your biggest fans can end up being one of the most impactful things in your game’s development cycle. (Don’t believe us? We have not just one, but TWO stories from game devs on our blog.)":"Für Indie-Entwickler kann die Erstellung eines Discord-Servers mit ihren größten Fans zu einem der wichtigsten Schritte im Entwicklungszyklus ihres Spiels werden. (Du glaubst uns nicht? Wir haben nicht nur eine, sondern ZWEI Geschichten von Spieleentwicklern in unserem Blog.)","#“Wildcard” Honorable Mention: Cohezion.ai":"Ehrenvolle Erwähnung in der Kategorie „Wildcard“: Cohezion.ai","#You’ve given a task to yourself for the weekend: “Devise a story about you, Wumpus, and Phibi going out for a hike in a mysterious forest.” Sounds simple enough, but what would you all do? How would everyone behave? Do all three of you enjoy hiking, or would you be a bit disgruntled as they trek through the woods?

PaperAI wants to be your companion when creating your next fanfic: connect your favorite fictional characters, or self-insert yourself or multiple OCs into the story. Devise what’ll happen when universes collide, whether it be an extravagant journey or you just want to have your story participants go on a coffee outing together.":"Du hast dir selbst eine Aufgabe für das Wochenende gestellt: „Erfinde eine Geschichte über dich, Wumpus und Phibi, die in einem geheimnisvollen Wald wandern gehen.“ Das hört sich einfach an, aber was würdet ihr alle tun? Wie würde sich jeder verhalten? Habt ihr alle drei Spaß am Wandern oder wärt ihr beim Wandern durch den Wald etwas missmutig?

PaperAI möchte dich beim Verfassen deiner nächsten Fanfiction begleiten: Verbinde deine liebsten fiktiven Charaktere oder füge dich selbst oder mehrere OCs in die Geschichte ein. Überlege dir, was passiert, wenn die Universen aufeinanderprallen, egal ob es sich um eine extravagante Reise handelt oder ob du die Teilnehmer deiner Geschichte einfach nur zusammen einen Kaffee trinken gehen lassen möchtest.","#“Wildcard” Winner: PaperAI":"Gewinner in der Kategorie „Wildcard“: PaperAI","#Imperial Studios, the team behind Towntopia, has huge plans for the future. Their detailed pitch went as far as detailing their monetization plans for the future — this sort of forward-thinking and insightful planning won over Judge Colin, Netflix’s Brand Creative & Strategy Manager. Plus, there are minigames. Within Towntopia. A minigame, within a minigame, within a Discord server… very meta.":"Imperial Studios, das Team hinter Towntopia, hat große Pläne für die Zukunft. Ihr detaillierter Pitch ging sogar so weit, dass sie ihre Monetarisierungspläne für die Zukunft darlegten – diese Art von vorausschauender und aufschlussreicher Planung überzeugte Jurymitglied Colin, den Brand Creative & Strategy Manager von Netflix. Außerdem gibt es Minispiele; innerhalb von Towntopia. Ein Minispiel innerhalb eines Minispiels auf einem Discord-Server ... so richtig Meta.","#Towntopia is pitched to be the go-to city-building app to add to your server. Visually represent your own Discord server as a town map, build a home within it, or start a company within it! Anyone in your server can join as a citizen, while the community owner naturally becomes Mayor.":"Towntopia ist die erste Adresse in Sachen Städtebau, die du deinem Server hinzufügen kannst. Stelle deinen eigenen Discord-Server visuell als Stadtplan dar, baue ein Haus darin oder gründe ein Unternehmen! Jeder auf deinem Server kann als Bürger beitreten, während der Eigentümer der Community natürlich zum Bürgermeister wird.","#Building communities on Discord is basically like a little town anyway, so why not bring a city-building experience to your Discord server?":"Der Aufbau von Communitys auf Discord ist im Grunde genommen genau wie eine kleine Stadt – warum also nicht ein Städtebau-Erlebnis auf deinen Discord-Server bringen?","#“Mini-Games” Winner: Towntopia":"Gewinner in der Kategorie „Minispiele“: Towntopia","#Both Judge Prachi, Discord’s VP of Engineering, and Judge Jenn, Software Developer at PXL Agency, adored Teranga’s submission. Both of them said they wished something like Teranga was around when they were first getting into software development! If you’ve got people with fancy titles saying they wished your app was around earlier, that’s some high praise.":"Sowohl Jurymitglied Prachi, Discords VP of Engineering, als auch Jurymitglied Jenn, Software Developer bei PXL Agency, waren von Terangas Beitrag begeistert. Beide sagten, sie hätten sich gewünscht, dass es so etwas wie Teranga schon gegeben hätte, als sie in die Softwareentwicklung eingestiegen sind! Wenn Leute mit schicken Titeln sagen, sie hätten sich gewünscht, dass es deine App schon früher gegeben hätte, ist das ein großes Lob.","#Teranga sets out to make app development as easy as making your favorite sandwich with all the fixings — pick out the features you want, put them together in the order that makes the most sense, and package it up for serving (or, deployment since this is an app?).":"Teranga will die App-Entwicklung so einfach machen wie die Zubereitung deines Lieblingssandwichs – du suchst dir die Funktionen aus, die du haben willst, stellst sie in der sinnvollsten Reihenfolge zusammen und verpackst sie zum Servieren (oder, da es sich um eine App handelt, zum Bereitstellen?).","#The team behind Teranga wants to be there to support you on your road to Discord Development. Their app pitch is a no-code, drag-and-drop editor that gives you the pieces to put together an app for Discord that does what you want, made by you.":"Das Team hinter Teranga möchte dich auf deinem Weg zur Discord-Entwicklung unterstützen. Ihr App Pitch ist ein codefreier Drag-and-Drop-Editor, mit dem du eine App für Discord zusammenstellen kannst, die genau das tut, was du möchtest und ganz von dir selbst gemacht wurde.","#Some people have incredible ideas brewing in their minds for a Discord app that hasn’t been made yet. But those same people might not know where to start — if you have something in mind that you need to see come to life but you’ve never written a line of code in your life, where would you even begin?":"Manche Leute haben unglaubliche Ideen in ihrem Kopf für eine Discord-App, die es noch gar nicht gibt. Aber diese Leute wissen vielleicht nicht, wo sie anfangen sollen – wenn du etwas im Kopf hast, das du unbedingt zum Leben erwecken willst, aber noch nie eine Zeile Code geschrieben hast, wo würdest du dann überhaupt anfangen?","#The Coral Reef Cam is a family-built, mother/daughter project with big ambition: their team will work to set up a camera off the coast of Belize, offering both underwater and island views. Information pulled from the cameras will monitor ocean characteristics, such as the sea surface temperature, and deliver it to their app. The app will then share this information with instructors and students at Colorado Academy for analysis.":"Die Coral Reef Cam ist ein Familienprojekt von Mutter und Tochter mit großen Ambitionen: Ihr Team wird vor der Küste von Belize eine Kamera aufstellen, die sowohl Unterwasser- als auch Inselansichten bietet. Die von den Kameras gesammelten Informationen werden die Eigenschaften des Ozeans, wie die Temperatur an der Meeresoberfläche, überwachen und an die App weiterleiten. Die App wird diese Informationen dann an die Lehrkräfte und Schüler der Colorado Academy zur Analyse weiterleiten.","#“Blub.. bulb blubulb” — a direct quote from the weird-looking fish you’re about to have in your voice channel because soon, you’ll be able to bring the vast world of the ocean into your community with the Coral Reef Cam.":"„Blub ... blub, blublub“ – ein direktes Zitat des seltsam aussehenden Fisches, den du bald in deinem Sprachkanal haben wirst, denn bald kannst du mit der Coral Reef Cam die weite Welt des Ozeans in deine Community bringen.","#“IRL Impact” Winner: Coral Reef Cam":"Gewinner in der Kategorie „Auswirkungen im echten Leben“: Coral Reef Cam","#Our judges were super excited for this one — Judge Brooke, Sr. Product Designer - Platform Ecosystem at Discord, thinks this will help artists connect and engage in exciting new ways, while Judge Josiah, founder and owner of Ticket Tool, believes people have been looking for something like Art Arena for ages. And thanks to their incoming funding, it’s closer than ever to becoming a reality!":"Unsere Jurymitglieder waren begeistert: Jurymitglied Brooke, Sr. Product Designer – Platform Ecosystem bei Discord, ist der Meinung, dass dies Künstlern helfen wird, sich zu vernetzen und sich auf neue Weise zu engagieren, während Jurymitglied Josiah, Gründer und Eigentümer von Ticket Tool, glaubt, dass die Menschen schon lange nach etwas wie Art Arena gesucht haben. Und dank der neuen Finanzierung ist das Projekt näher denn je an der Verwirklichung!","#Once users submit their artwork, the server’s community members can vote on which one’s the best — or, if someone discovers an artist they like, look through their Art Arena portfolio for more of their creations.":"Sobald die Benutzer ihre Kunstwerke eingereicht haben, können die Mitglieder der Server-Community darüber abstimmen, welches das beste ist – oder wenn jemand einen Künstler entdeckt, der ihm gefällt, kann er sich dessen Art-Arena-Portfolio ansehen, um weitere Schöpfungen zu sehen.","#The ultimate artist battleground, Art Arena is pitched as a way for artists to come together and show off what they’re made of! The devs behind Art Arena, Gregory and Costas, plan to build out a thriving platform where users can create portfolios to showcase their work, enter themed competitions, and even let prospective employers know they’re open for work.":"Das ultimative Schlachtfeld für Künstler: Art Arena soll Künstlern die Möglichkeit geben, sich zu treffen und zu zeigen, was sie drauf haben! Die Entwickler von Art Arena, Gregory und Costas, wollen eine florierende Plattform aufbauen, auf der die Benutzer Portfolios erstellen können, um ihre Arbeiten zu präsentieren, an thematischen Wettbewerben teilzunehmen und sogar potenziellen Arbeitgebern mitzuteilen, dass sie für Aufträge verfügbar sind.","#“Apps for Artists” Winner: Art Arena":"Gewinner in der Kategorie „Apps für Künstler“: Art Arena","#You pitched, you showed us what sorts of creations you wanted to bring to the world, and you did it in pure style. Now, let’s take a look at the standout submissions and finalists for our 2023 App Pitches program:":"Ihr habt einen Pitch eingereicht, ihr habt uns gezeigt, welche Art von Schöpfungen ihr in die Welt bringen wollt und ihr habt es mit Bravour geschafft. Werfen wir nun einen Blick auf die herausragenden Beiträge und Finalisten für unser App-Pitches-Programm 2023:","#Every Discord Developer, whether they submitted a pitch or not, is part of something huge. Pat yourselves on the back — you deserve it!":"Jeder Discord-Entwickler, ob er nun einen Pitch eingereicht hat oder nicht, ist Teil von etwas Großem. Klopft euch auf die Schulter – ihr habt es verdient!","#And The Winners Are…":"Und die Gewinner sind ...","#Congrats to the Discord App Pitches 2023 Finalists!":"Herzlichen Glückwunsch an die Finalisten der Discord App Pitches 2023!","#Join us for an unforgettable summer at Discord! You’ll be working on real features that impact millions of people, receive close mentorship, and learn from leaders in the industry. We are looking for undergraduate and graduate students of all levels. Check out our listings, and read more about our program.":"Erlebe einen unvergesslichen Sommer bei Discord! Du arbeitest an echten Funktionen, die Millionen von Menschen beeinflussen, wirst eng betreut und lernst von Führungskräften aus der Branche. Wir sind auf der Suche nach Studenten und Absolventen aller Fachrichtungen. Schau dir unsere Angebote an und lies mehr über unser Programm.","#Discord has a zero-tolerance policy for child sexual abuse, which does not have a place on our platform — or anywhere in society.":"Discord geht kompromisslos gegen jeden vor, der Kinder sexuell missbraucht, denn das hat weder auf unserer Plattform noch in der Gesellschaft etwas zu suchen.","#Cohezion optimizes game data insights, starting with Discord community analysis, which includes bug reports, feedback, and suggestions.

*Special shout-out from our judges for an impressive pitch!":"Cohezion optimiert den Einblick in Spieldaten, angefangen mit der Analyse der Discord-Community, die Fehlerberichte, Feedback und Vorschläge umfasst.

*Sonderlob von unserer Jury für einen beeindruckenden Pitch!","#Read more about our App Pitches Winners here!":"Hier kannst du mehr über unsere Gewinner der App Pitches lesen!","#Tim Smith and Team":"Tim Smith und Team","#Honorable Mention*":"Ehrenvolle Erwähnung*","#PaperAI is a customizable story generator using AI to allow anyone to feel represented in their favorite stories.":"PaperAI ist ein anpassbarer Geschichtengenerator, der mithilfe von KI jedem ermöglicht, sich in seinen Lieblingsgeschichten wiederzufinden.","#Turn your Discord server into a Discord town! Be a mayor or a citizen, build homes, start companies, and watch your town thrive!":"Verwandle deinen Discord-Server in eine Discord-Stadt! Sei ein Bürgermeister oder ein Bürger, baue Häuser, gründe Unternehmen und sieh zu, wie deine Stadt gedeiht!","#Learn basic programming logic and problem solving by creating custom Discord integrations using our no-code visual blueprint editor.":"Lerne grundlegende Programmierlogik und Problemlösung, indem du mit unserem visuellen No-Code-Editor eigene Discord-Integrationen erstellst.","#Maxence Rabrais and Team":"Maxence Rabrais und Team","#Dive into ocean wonders with Coral Reef Cam! Bring marine magic to Discord for global education and entertainment!":"Tauche ein in die Wunder des Ozeans mit Coral Reef Cam! Bringe die Magie der Meere nach Discord für globale Bildung und Unterhaltung!","#Julie Taylor and Team":"Julie Taylor und Team","#Winner":"Gewinner","#IRL-Impact":"Auswirkungen im echten Leben","#Art Arena lets you compete, collaborate, and find job opportunities. Engage in art battles, join themed events, and enhance your skills!":"Mit Art Arena kannst du an Wettbewerben teilnehmen, zusammenarbeiten und Jobangebote finden. Nimm an Kunstwettbewerben und thematischen Events teil und verbessere deine Fähigkeiten!","#Gregory Sarantinos and Team":"Gregory Sarantinos und Team","#These developers submitted the winning App Pitches of 2023!":"Diese Entwickler haben die siegreichen App Pitches des Jahres 2023 eingereicht!","#Congrats to our winners!":"Herzlichen Glückwunsch an unsere Gewinner!","#A demonstration of using a Super Reaction. The user is selecting “Add Reaction,” then in the Emoji menu, chooses “Enable Super Reactions.” This lets the user place a Super Reaction instead of a normal Reaction.":"Eine Demonstration, wie man Super-Reaktionen anwendet. Der Nutzer geht zu \"Reaktion hinzufügen\", um dann im Emoji-Menü \"Super-Reaktionen aktivieren\" auszuwählen. Dadurch können nun Super-Reaktionen statt normalen Reaktionen angewendet werden.","#Hype Up Chat with Unlimited Super Reactions, Now in Nitro":"Feuer deinen Chat mit unbegrenzten Super-Reaktionen an. Jetzt mit Nitro.","#Looking for some super guidance on Super Reactions? Check out the SUP-port article here.":"Du brauchst Super-Hilfe für Super-Reaktionen? Schau dir mal den Beitrag hier an.","#And be nice about using your Super Reactions! If a community admin in the server where you used your Super Reaction thinks your reaction usage wasn’t in-line with their rules, they can use their moderator powers to remove your Super Reaction, just like any other reaction.":"Und seid nett zueinander, wenn ihr Super-Reaktionen nutzt. Wenn der Admin einer Community der Ansicht ist, dass die Super-Reaktion, die du eben benutzt hast, nicht deren Regeln angemessen ist, dann kann die Reaktion mit Adminkräften, wie eine normale Reaktionen, wieder entfernt werden.","#When you see a message that truly needs that extra oomph, give it a Super Reaction and show your appreciation.":"Wenn du eine Nachricht siehst die wirklich diesen gewissen \"Wow\"-Effekt braucht, dann zeig mit einer Super-Reaktion deine Anerkennung.","#Any of your emojis can be used as a Super Reaction: That in-joke emoji of your friend’s face after eating a whole lemon? Super-Lemon. Your favorite streamer’s pog emoji? Super-Pog. The incredibly low-resolution animated emoji that’s actually a 15-minute video clip you managed to shove into the 256 KB emoji file limit? You’re obligated to sit through the whole thing now.":"Alle deine Emojis können als Super-Reaktion genutzt werden: Dieser eine Insider Emoji mit dem Gesicht eines Freundes nach dem Essen einer Zitrone? Super-Zitrone. Der Pog-Emoji deines Lieblingsstreamers? Super-Pog. Der Emoji mit unglaublich schlechter Auflösung, der eigentlich ein fünfzehnminütiger Videoclip ist, den du irgendwie unter das 256 KB Limit für Emojis bekommen hast? Du bist jetzt dazu verpflichtet, dir das komplett anzusehen.","#How to use Super Reactions with Nitro":"Wie man Super-Reaktionen mit Nitro nutzt","#Super Reactions bring an extra burst of energy and spirit to hype up chat when you need it the most. Whether you want to recognize a friend who did something really rad, highlight a certain post to have it stand out from the pack, or just really really agree with someone, make your reactions burst to life using a Super Reaction.":"Super-Reaktionen bringen zusätzliche Energie, um deinen Chat richtig anzuheizen, genau dann, wenn du es brauchst. Ob du nun einem Freund, der etwas richtig Cooles gemacht hat, deine Anerkennung zeigen willst, eine bestimmte Nachricht von all den anderen hervorheben willst, oder einfach nur wirklich wirklich einer Meinung mit jemandem bist: Lass es alle mit Super-Reaktionen wissen.","#Fix Your Friend’s Audio":"Audio deines Freundes reparieren","#Notification Settings":"Benachrichtigungseinstellungen","#Adjusting the Volume of Others in Voice":"Lautstärke der anderen im Sprachchat einstellen","#Server Folders 101":"Serverordner-Grundlagen","#Notifications Settings 101":"Benachrichtigungseinstellungsgrundlagen","#Inbox FAQ":"Posteingang-FAQ","#Markdown Text 101 (Chat Formatting: Bold, Italic, Underline)":"Textmarkierungsgrundlagen (Chat-Formatierung: Fett, kursiv, unterstrichen)","#If you made it this far in the blog without watching the supplementary video, first off: that is EXTREMELY impressive, and two: you seem like the type that learns through reading. Most of these features have their own support articles or blogs, so if you want to read even more, here’s a whooole bunch of resources learn more about everything we’ve covered today:":"Wenn du es bis hierher im Blog geschafft hast, ohne dir das Zusatzvideo anzusehen, dann ist das erstens ÄUSSERST beeindruckend und zweitens scheinst du der Typ zu sein, der durch Lesen lernt. Für die meisten dieser Funktionen gibt es eigene Hilfeartikel oder Blogs. Wenn du also noch mehr lesen willst, findest du hier eine gaaanze Reihe von Ressourcen, um mehr über alles zu erfahren, was wir heute behandelt haben:","#So there you have it, nine things that can make it easier to hang out with your friends on Discord right now. If you liked this and want to see more, let us know, because we crumble without constant validation.":"Da hast du sie also, neun Dinge, die das Abhängen mit Freunden auf Discord einfacher machen. Wenn dir das gefallen hat und du noch mehr sehen willst, lass es uns wissen, denn ohne ständige Anerkennung würden wir verzweifeln.","#You can use this to describe what’s going on in the VC so that you can either provide an accurate description to your friends, or an inaccurate one if you’re the practical joker of the group.":"Damit kannst du beschreiben, was im Sprachchat vor sich geht und deinen Freunden entweder eine genaue Beschreibung geben oder eine ungenaue, wenn du der Spaßvogel der Gruppe bist.","#Want to quickly let others know what exactly is going on in a VC so that you don’t have the entire friend group messaging you asking if they’re missing out on something important? Well, you’ll notice under the VC name, there’s an option to “set channel status.”":"Willst du andere schnell wissen lassen, was genau in einem Sprachchat passiert, damit dir nicht die ganze Freundesgruppe Nachrichten schickt und fragt, ob sie etwas Wichtiges verpasst hat? Du wirst feststellen, dass es unter dem Sprachchatnamen eine Option gibt, mit der du den „Kanalstatus festlegen“ kannst.","#Voice Channel Status":"Sprachkanalstatus","#Feel free to turn everything on and off again, and eventually one of the permutations will do the trick.":"Du kannst alles beliebig ein- und wieder ausschalten. Schlussendlich wird eine der Kombinationen den gewünschten Effekt haben.","#If you’re having issues with your own microphone, you can go into User Settings and adjust Krisp noise suppression. Here, you’ll find options for Krisp vs standard noise suppression vs none, as well as an option for “Echo Cancellation.”":"Wenn du Probleme mit deinem eigenen Mikrofon hast, kannst du in den Benutzereinstellungen die Hintergrundgeräusch-Unterdrückung von Krisp anpassen. Hier findest du Optionen für Krisp, Standard-Hintergrundgeräusch-Unterdrückung, keine Hintergrundgeräusch-Unterdrückung sowie eine Option für „Echo unterdrücken“.","#Ever been bothered in a voice chat when there’s one person with a barely-audible microphone and another who sounds like they’re ingesting their entire rig? If you hover over another user and right click on them, you can actually manually adjust that user’s volume — this will let you mix everyone to just the right levels, without having to ask one person to buy a new microphone and another if they can stop eating theirs.":"Hast du dich schon mal in einem Sprachchat geärgert, wenn eine Person ein Mikrofon hat, das kaum zu hören ist, und eine andere, die sich anhört, als würde sie ihr gesamtes Equipment verschluckt haben? Wenn du den Mauszeiger über einen anderen Benutzer bewegst und mit der rechten Maustaste auf ihn klickst, kannst du die Lautstärke dieses Benutzers manuell anpassen – so kannst du alle auf den richtigen Pegel bringen, ohne die eine Person zu bitten, ein neues Mikrofon zu kaufen, und die andere zu fragen, ob sie aufhören kann, ihres zu essen.","#Fix Your Friend’s Audio in Voice":"Audio deines Freundes im Sprachchat reparieren","#You can organize all your servers by most important, less important, and ones that you’ll join once and never return to again.":"Du kannst alle deine Server nach den wichtigsten, den weniger wichtigen und denjenigen, denen du nur einmal beitrittst und nie wieder zurückkehrst, sortieren.","#If you just drag-and-drop any one of your servers on top of another server and hold it there for a second, you’ll have the option to group them together into a folder. And if you right-click on that folder and go to “Folder Settings,” you can even color code or rename that folder.":"Wenn du einen deiner Server per Drag-and-Drop auf einen anderen Server ziehst und ihn dort eine Sekunde lang hältst, hast du die Möglichkeit, sie in einem Ordner zusammenzufassen. Und wenn du mit der rechten Maustaste auf diesen Ordner klickst und zu „Ordnereinstellungen“ gehst, kannst du den Ordner sogar farblich kennzeichnen oder umbenennen.","#This is one that a lot of you probably already know about, but if you don’t… we’re so sorry, your server list must look terrifying.":"Viele von euch kennen diese Funktion wahrscheinlich schon, aber falls nicht ... tut uns leid, eure Serverliste muss schrecklich aussehen.","#Server Folders":"Serverordner","#You can also turn off @role mentions specifically for that server, like if you’re assigned a role automatically when you join a server but you don’t want to be pinged about news specifically related to that role.":"Du kannst auch die @role-Erwähnungen für den jeweiligen Server deaktivieren, z. B. wenn dir beim Betreten eines Servers automatisch eine Rolle zugewiesen wird, du aber keine Nachrichten erhalten möchtest, die sich speziell auf diese Rolle beziehen.","#You can add “override rules” in your notification settings for specific channels, letting you truly tailor your notification experience for every server that you’re in. It’s like your own little taste of divine power without any of the responsibility.":"Du kannst in deinen Benachrichtigungseinstellungen „Überschreibungsregeln“ für bestimmte Kanäle hinzufügen, sodass du deine Benachrichtigungen für jeden Server, auf dem du bist, individuell anpassen kannst. Das ist wie ein kleiner Vorgeschmack auf göttliche Macht, ohne die ganze Verantwortung.","#For example, let’s say you’re in a server called “Hydration Club” but really only care about the #coffee-drinkers channel because all my homies hate tea. There’s a way to customize your notifications in that server specifically for that by muting all channels except for that one.":"Angenommen, du bist auf einem Server namens „Hydration Club“, interessierst dich aber nur für den Kanal #Kaffeetrinker, weil alle meine Kumpel Tee hassen. Es gibt eine Möglichkeit, deine Benachrichtigungen auf diesem Server speziell dafür anzupassen, indem du alle Kanäle außer diesem stummschaltest.","#Want to customize your notification settings for a specific server? Hover over the icon for the server you want to adjust, right-click on it, and select “Notification Settings” to manage options specifically for that server. You can even disable mobile push notifications for a server if it’s extremely active or gets a lot of ““““funny guys””””” spamming @here.":"Du möchtest deine Benachrichtigungseinstellungen für einen bestimmten Server anpassen? Fahre mit dem Mauszeiger über das Symbol des Servers, den du anpassen möchtest, klicke mit der rechten Maustaste darauf und wähle „Benachrichtigungseinstellungen“, um die Optionen speziell für diesen Server zu verwalten. Du kannst sogar die mobilen Push-Benachrichtigungen für einen Server deaktivieren, wenn dieser sehr aktiv ist oder viele „„„„lustige Typen““““ @here spammen.","#Or, whether you even want to hear any sounds that play for things like disconnecting or joining calls, you’ll find every possible option that you can think of when it comes to making your notification experience as personalized and stress free as you want it to be.":"Oder ob du überhaupt Sounds hören willst, die z. B. beim Trennen oder Beitreten von Anrufen abgespielt werden. Du findest hier alle erdenklichen Optionen, um dein Benachrichtigungserlebnis so individuell und stressfrei zu gestalten, wie du nur möchtest.","#From straight up disabling the unread badge icon like a complete maniac to disabling push notifications to your phone while you’re on Discord on your computer, to literally telling Discord which specific types of mentions that it’s okay to sound off on with the iconic little sound.":"Das reicht von der Deaktivierung des Symbols für ungelesene Nachrichten bis hin zur Deaktivierung von Push-Benachrichtigungen auf deinem Smartphone, wenn du auf deinem Computer in Discord bist, und der Einstellung, dass Discord bei bestimmten Arten von Erwähnungen den ikonischen Sound ausgeben darf.","#Heading over to User Settings > Notifications, you’ll find literally every option you could possibly imagine for customizing how you receive Discord notifications.":"Unter Benutzereinstellungen > Benachrichtigungen findest du wirklich alle Optionen, die du dir nur vorstellen kannst, um die Art und Weise, wie du Discord-Benachrichtigungen erhältst, anzupassen.","#Custom Notification Settings":"Benutzerdefinierte Benachrichtigungseinstellungen","#You should probably still reply to some of them when you can, but… you can cross that bridge when it comes.":"Du solltest wahrscheinlich immer noch auf einige von ihnen antworten, wenn du kannst, aber ... du kannst dies dann machen, wenn die Zeit dafür gekommen ist.","#This is sort of an extension of the previous feature, but it’s so big that we just thought we’d give it its own headliner. Let’s say you’ve done the unthinkable: you’ve been AFK on a week-long vacation to place your dermis on some shrubs, and you come back to a nightmare of 999+ notifications.":"Dies ist eine Erweiterung der vorherigen Funktion, aber sie ist so umfangreich, dass wir ihr eine eigene Überschrift geben wollten. Angenommen, du hast das Undenkbare getan: Du warst eine Woche lang im Urlaub, um dich ein wenig zu bräunen, und kommst zurück, um einen Albtraum von 999+ Benachrichtigungen vorzufinden.","#Easy Notification Clearing":"Einfaches Löschen von Benachrichtigungen","#If you ring the bell next to unread messages from a specific server, you can also access and manage your notification settings specifically for that server and its channels if you decide that you no longer want to be pinged by a certain channel or server for the next hour, the next day, or never again.":"Wenn du die Glocke neben den ungelesenen Nachrichten eines bestimmten Servers läutest, kannst du auch auf deine Benachrichtigungseinstellungen für diesen Server und seine Kanäle zugreifen und sie verwalten, wenn du nicht mehr von einem bestimmten Kanal oder Server in der nächsten Stunde, am nächsten Tag oder nie wieder benachrichtigt werden möchtest.","#You’ll notice different tabs in your Inbox, such as the Mentions tab: this tab lets you filter your @mentions by removing “@everyone” or “@role” mentions if you’re specifically looking for times that your username has been directly mentioned.":"In deinem Posteingang findest du verschiedene Tabs, z. B. den Erwähnungen-Tab: Mit diesem Tab kannst du deine @Erwähnungen filtern, indem du die Erwähnungen „@everyone“ oder „@role“ entfernst, wenn du speziell nach Beispielen suchst, in denen dein Benutzername direkt erwähnt wurde.","#Here, you’ll be able to easily access all direct mentions of you in DMs, GDMs or servers, or mentions of roles that you have in any servers without having to hunt through all your notifications.":"Hier kannst du ganz einfach auf alle direkten Erwähnungen von dir in Direktnachrichten, Gruppendirektnachrichten oder Servern zugreifen, oder auf Erwähnungen von Rollen, die du in Servern innehast, ohne dass du alle deine Benachrichtigungen durchsuchen musst.","#Bet you didn’t know there was an Inbox in Discord! If you go to the top right corner of the app, you’ll notice a little envelope button – that’s the Inbox.":"Du wusstest bestimmt nicht, dass es in Discord einen Posteingang gibt! In der rechten oberen Ecke der App siehst du eine kleine Schaltfläche mit einem Briefumschlag – das ist der Posteingang.","#Inbox":"Posteingang","#*We won’t send you a free toothbrush.":"*Wir werden dir keine kostenlose Zahnbürste schicken.","#There’s actually an option to right click on a call, channel, or specific message and copy the link to it. Once someone clicks that link, they’ll be taken right to the place in question and remove a whole lot of yelling and migraines in the process – guaranteed, or we’ll send you a free toothbrush*.":"Es gibt eine Option, mit der du mit der rechten Maustaste auf einen Anruf, einen Kanal oder eine bestimmte Nachricht klicken und den Link dorthin kopieren kannst. Wenn jemand auf diesen Link klickt, wird er direkt an die betreffende Stelle geleitet und erspart sich dabei eine Menge Ärger und Kopfschmerzen – versprochen, oder wir schicken dir eine kostenlose Zahnbürste*.","#Are you tired of trying to give people detailed directions to find a voice channel in a server, or refer to an important message?":"Bist du es leid, Leuten detaillierte Anweisungen zu geben, um einen Sprachkanal auf einem Server zu finden oder auf eine wichtige Nachricht hinzuweisen?","#Direct Linking to Calls, Channels, or Messages":"Direktes Verknüpfen mit Anrufen, Kanälen oder Nachrichten","#Here’s a quick one: Go into your User Settings page, and then into “Friend Requests.” Here, you’ll find that there’s an easy way to decide whether or not you want “Everyone,” “Friends of Friends,” or “Server Members” to be able to send you friend requests.":"Kurz und bündig: Gehe auf die Seite mit den Benutzereinstellungen und dann auf „Freundschaftsanfragen“. Hier kannst du ganz einfach festlegen, ob du möchtest, dass „Alle“, „Freunde von Freunden“ oder „Servermitglieder“ dir Freundschaftsanfragen schicken können.","#Friend Request Management":"Verwaltung von Freundschaftsanfragen","#You can quick bold by enclosing any desired text in double asterisks (**word**), or quick italicize with single asterisks (*word*).":"Du kannst schnell etwas fett machen, indem du den gewünschten Text in doppelte Sternchen setzt (**Wort**), oder schnell kursiv machen, indem du einfache Sternchen setzt (*Wort*).","#But we’ve got a solution: there’s a bunch of options within Discord for bolding, italicizing, spoiler tagging, bullets for quick looks, and even for marking something as a quote to make things easier to understand for your friends.":"Doch wir haben eine Lösung: In Discord gibt es eine Reihe von Optionen für Fett- und Kursivdruck, Spoiler-Tags, Aufzählungszeichen und sogar die Möglichkeit, etwas als Zitat zu markieren, um es für deine Freunde leichter verständlich zu machen.","#There’s just way too much text. If we were logophobic, we’d be having a screaming fit right now.":"Es ist einfach viel zu viel Text. Wenn wir Logophobie hätten, würden wir jetzt einen Schreikrampf bekommen.","#Look at this announcement post:":"Schau dir diesen Ankündigungspost an:","#Text Formatting":"Textformatierung","#No matter if you’re looking to organize every notification better or are looking to serene silence so you can focus on your conversations, here are nine things you can do right now to make hanging out with friends on Discord even easier.":"Egal, ob du alle Benachrichtigungen besser organisieren oder dich einfach nur auf deine Gespräche konzentrieren möchtest, hier sind neun Dinge, die du sofort tun kannst, um das Abhängen mit Freunden auf Discord noch einfacher zu gestalten.","#When you’ve got a lot of friends and conversations in the many reaches of Discord, it can be tricky to keep track of everything and @everyone. Did you read your latest mention? Or did you lose track of it in the dozens of tiny red notifications across your server list? Maybe you’ve finally hit an epiphany and feel like you actually don’t need to be notified of EVERYTHING at any time.":"Wenn du viele Freunde und Unterhaltungen in den Weiten von Discord hast, kann es schwierig sein, den Überblick über alles und @everyone zu behalten. Hast du deine letzte Erwähnung gelesen? Oder hast du sie in den Dutzenden von kleinen roten Benachrichtigungen auf deiner Serverliste aus den Augen verloren? Vielleicht hast du endlich eine Erleuchtung und hast das Gefühl, dass du eigentlich nicht immer über ALLES benachrichtigt werden musst.","#November 1, 2023":"1. November 2023","#9 Tips for Hanging Out on Discord":"9 Tipps zum Abhängen auf Discord","#The first two features of the Teen Safety initiative will start rolling out globally in November 2023 and will be turned on by default for teen users. Stay tuned for many more features from this initiative as we look ahead to the next year.":"Die ersten beiden Features der Initiative Teenagersicherheit werden ab November 2023 weltweit eingeführt und sind standardmäßig für jugendliche Benutzer aktiviert. Bleibt dran für viele weitere Features aus dieser Initiative, während wir ins nächste Jahr blicken.","#Violence and Graphic Content Policy Explainer | Discord":"Erklärungen zur Richtlinie über Gewalt und verstörende Inhalte | Discord","#Coordinating, promoting, or celebrating swatting (false emergency reporting)":"Koordinieren, Fördern oder Feiern von Swatting (falsche Notrufmeldungen)","#Promoting, celebrating, or inciting sexual violence against others":"Fördern von, Feiern von oder Anstiften zu sexueller Gewalt gegen andere","#Sharing content that portrays the enjoyment or celebration of violence":"Teilen von Inhalten, die Vergnügen an Gewalt darstellen oder diese feiern","#Coordinating, promoting, or inciting violence against individuals, groups of people, or events that could result in serious physical harm or death":"Koordinieren von, Fördern von oder Anstiften zu Gewalttaten gegen Einzelpersonen, Personengruppen oder Veranstaltungen, die zu schweren körperlichen Schäden oder zum Tod führen können","#Supporting or glorifying dangerous organizations, mass murderers, or serial killers":"Unterstützung oder Verherrlichung von gefährlichen Organisationen, Massenmördern oder Serienmördern","#Owning or participating in a server that is dedicated to obtaining or sharing violent and graphic media":"Besitz eines Servers oder die Beteiligung an einem Server, der der Beschaffung oder dem Teilen von gewalttätigen und verstörenden Medien gewidmet ist","#Uploading or streaming media depicting real violence, gore, or animal cruelty":"Hochladen oder Streamen von Medien, die echte Gewalt, rohe Gewalt oder Tierquälerei zeigen","#Deceptive Practices Policy Explainer | Discord":"Erklärungen zur Richtlinie über betrügerische Praktiken | Discord","#Participating in money laundering schemes":"Beteiligung an Geldwäschesystemen","#Selling, trading, or purchasing forgeries or participating in forgery operations":"Verkaufen, Handeln oder Kaufen von Fälschungen oder Beteiligung an Fälschungsaktionen","#Participating in an organized scheme to resell goods at a large profit, such as price gouging":"Beteiligung an einer organisierten Betrugsmasche mit der Absicht, Waren mit großem Gewinn weiterzuverkaufen, wie Preistreiberei","#Providing instructions or lists of techniques on how to commit fraud":"Bereitstellen von Anleitungen oder Listen mit Techniken, wie man Betrug begeht","#Providing access to tools that facilitate account cracking or payment fraud":"Bereitstellen von Tools, die das Knacken von Accounts oder Zahlungsbetrug erleichtern","#Trading, selling, or attempting to purchase illicitly-obtained:
◦ Account login information, such as usernames and passwords
◦ Financial information, such as credit card information and bank account information
◦ Personal information, such as email addresses, phone numbers, and social security numbers":"Der Handel, der Verkauf oder der Versuch, folgende illegal erworbene Waren zu kaufen:
◦ Anmeldedaten für Accounts, wie Benutzernamen und Passwörter
◦ Finanzinformationen, wie Kreditkarten- und Bankkontoinformationen
◦ Personenbezogene Informationen, wie E-Mail-Adressen, Telefonnummern und Sozialversicherungsnummern","#Participating in activity that directly aids or helps facilitate any of the behaviors listed above":"Beteiligung an Aktivitäten, die eine der oben genannten Verhaltensweisen direkt unterstützen oder erleichtern","#Owning or operating on-platform infrastructure to aid malware operations":"Besitzen oder Betreiben einer plattformeigenen Infrastruktur zur Unterstützung von Aktivitäten mit Malware","#Using Discord’s content-delivery network (CDN) to host malicious files, malware, or phishing resources for later distribution":"Verwenden des Content-Delivery-Netzwerks (CDN) von Discord, um bösartige Dateien, Malware oder Phishing-Ressourcen zur späteren Verbreitung zu hosten","#Creating or distributing malware to steal information, grant unauthorized access to an account, network, or system, or block access to a computer":"Erstellen oder Verbreiten von Malware, um Informationen zu stehlen, unbefugten Zugriff auf einen Account, ein Netzwerk oder ein System zu gewähren oder den Zugang zu einem Computer zu blockieren","#Sending malicious code to others as part of an injection attack":"Versenden von bösartigem Code an andere als Teil eines Injektionsangriffs","#Using phishing techniques, such as using fake websites, manipulated links, or URL redirection to collect sensitive information":"Verwenden von Phishing-Techniken, wie gefälschte Websites, manipulierte Links oder URL-Umleitungen, um sensible Informationen zu sammeln","#Other similar types of behavior":"Andere ähnliche Verhaltensweisen","#Coordinating, facilitating, or providing instructions on how to execute scams":"Koordinierung, Erleichterung oder Bereitstellung von Anweisungen für die Durchführung von Betrug","#Deliberately defrauding others by failing to deliver paid-for goods":"Vorsätzlicher Betrug durch Nichtlieferung bezahlter Waren","#Deliberately defrauding others by failing to pay for goods":"Vorsätzlicher Betrug durch Nichtbezahlung von Waren","#Coordinating market manipulation involving stocks, securities, or cryptocurrencies, including “pump and dump” schemes":"Koordinierung von Marktmanipulationen mit Aktien, Wertpapieren oder Kryptowährungen, einschließlich „Pump and Dump“-Systemen","#Impersonating a legitimate business entity or deliberately misrepresenting the identity of an account or group with the intent to defraud others":"Sich als rechtmäßiges Unternehmen ausgeben oder absichtlich die Identität eines Accounts oder einer Gruppe falsch darstellen, um andere zu betrügen","#Discover Midjourney, an AI research lab that leveraged Discord and exploded in popularity, becoming one of the largest apps on the platform.":"Entdecke Midjourney, ein KI-Forschungslabor, das Discord genutzt und enorm an Beliebtheit gewonnen hat, und zu einer der größten Apps auf der Plattform geworden ist.","#How Midjourney Built a Business on Discord":"Wie Midjourney auf Discord ein Geschäft aufgebaut hat","#“Collaboration is at the core of creativity. By building Midjourney's community on Discord, people take inspiration from the ideas of others and expand their imagination beyond what would be possible if creating on their own.”":"„Zusammenarbeit ist das A und O der Kreativität. Durch den Aufbau der Community von Midjourney auf Discord lassen sich die Menschen von den Ideen anderer inspirieren und erweitern ihre Vorstellungskraft über das hinaus, was im Alleingang möglich wäre.“","#\"Our Discord app lets users generate NPC-style chatbots that can speak. Using a custom prompt, members of our community can “summon” a character with a unique profile image (generated using Stable Diffusion), hold a conversation with them (powered by Open AI GPT3) and listen to the character speak (powered by Replica Voice AI).\"":"„Dank unserer Discord-App können Benutzer sprechende Chatbots im NPC-Stil erstellen. Mit einer benutzerdefinierten Eingabeaufforderung können die Mitglieder unserer Community einen Charakter mit einem einzigartigen Profilbild „herbeirufen“ (erstellt mit Stable Diffusion), ein Gespräch mit ihm führen (angetrieben durch Open AI GPT3) und ihn sprechen hören (angetrieben durch Replica Voice AI).“","#Servers":"Server","#Sexual Solicitation Policy Explainer | Discord":"Erklärungen zur Richtlinie über Aufforderungen zu sexuellen Handlungen | Discord","#Using Discord features (such as Nitro boosts, Nitro subscriptions, or Creator Revenue) to “pay” for any kind of sexual service":"Nutzung von Discord-Funktionen (wie Nitro-Boosts, Nitro-Abonnements oder Creator-Einnahmen) zur „Bezahlung“ von sexuellen Dienstleistungen jeglicher Art","#Recruiting individuals for any type of in-person sex work":"Anwerbung von Personen für jede Art von Sexarbeit vor Ort","#Servers dedicated to connecting sex workers to clients":"Server, die Sexarbeiter mit Kunden zusammenbringen","#Coordinating logistics of meetups for sexual services like payment, transportation, negotiations or location":"Koordinierung der Logistik von Treffen für sexuelle Dienstleistungen wie Bezahlung, Transport, Verhandlungen oder Treffpunkt","#Advertisements or promotions for in-person sexual services in exchange for compensation":"Werbung oder Angebote für sexuelle Dienstleistungen vor Ort gegen Bezahlung","#Identity and Authenticity Policy Explainer | Discord":"Erklärungen zur Richtlinie über Identität und Authentizität | Discord","#Repurposing an existing account or server to evade being banned":"Wiederverwenden eines bestehenden Accounts oder Servers, um einen Ban zu umgehen","#Recreating a server that has been removed from Discord by Trust & Safety":"Wiedererstellen eines Servers, der von Vertrauen & Sicherheit aus Discord entfernt wurde","#Creating a new account after being permanently banned from Discord":"Erstellen eines neuen Accounts nach einem dauerhaften Ban von Discord","#Owning or operating a server that impersonates an individual, group, or organization":"Das Besitzen oder Betreiben eines Servers, der sich als eine Person, Gruppe oder Organisation ausgibt","#Creating or using an account that impersonates an individual, group, bots, or organization":"Das Erstellen oder Verwenden eines Accounts, der sich als eine Person, Gruppe, Bots oder Organisation ausgibt","#Creating or using a Discord identity for an individual or entity that does not exist
◦ This only applies to fake profiles that deceive others about their ownership or affiliation. Accounts using aliases, stage names, and those without an established identity will not be considered violative of this policy
◦ We will only remove fake profiles if they are used in connection with one of our other Platform Integrity policies: Deceptive Practices, Misinformation, or Platform Manipulation":"Das Erstellen oder Verwenden einer Discord-Identität für eine Person oder Organisation, die nicht existiert
◦ Dies gilt nur für Fake-Profile, die andere über ihren Besitz oder ihre Zugehörigkeit täuschen. Accounts mit Pseudonymen, Künstlernamen oder ohne etablierte Identität verstoßen nicht gegen diese Richtlinie
◦ Wir werden Fake-Profile nur dann entfernen, wenn sie in Verbindung mit einer unserer anderen Richtlinien zur Plattformintegrität verwendet werden: Betrügerische Praktiken, Falschinformationen oder Plattformmanipulation","#Doxxing Policy Explainer | Discord":"Erklärungen zur Richtlinie über Doxxing | Discord","#Participating in a server dedicated to collecting doxxes":"Beteiligung an einem Server, der sich dem Sammeln von Doxxes widmet","#Selling doxxes or otherwise making them available as a service (“doxxing-as-a-service”)":"Verkaufen von Doxxes oder anderweitige Bereitstellung als Dienstleistung („Doxxing-as-a-Service“)","#Arranging food delivery to an address without the target's consent as a form of harassment":"Organisieren von Essenslieferungen an eine Adresse ohne die Einwilligung der Zielperson als eine Form der Belästigung","#Posting links to websites containing doxxes":"Posten von Links zu Websites, die Doxxes enthalten","#Sharing personal information about an individual in an effort to harass or humiliate them":"Weitergeben von personenbezogenen Informationen über eine Person mit der Absicht, sie zu belästigen oder zu demütigen","#Bullying, Harassment, and Threats Policy Explainer | Discord":"Erklärungen zur Richtlinie über Mobbing, Belästigung und Drohungen | Discord","#Threatening to reveal another individual’s private sexual content":"Androhen, die privaten sexuellen Inhalte einer anderen Person preiszugeben","#Threatening to reveal another individual’s personally Identifiable Information (PII), such as a name, home address, Social Security number, and any other sensitive data.":"Androhen, die personenbezogenen Daten einer anderen Person preiszugeben, wie Name, Adresse, Sozialversicherungsnummer und andere sensible Daten","#Threatening to hack another individual's account, network, or system":"Androhen, den Account, das Netzwerk oder das System einer anderen Person zu hacken","#Threatening to physically harm another individual or group of people":"Androhen, eine andere Person oder eine Gruppe von Personen körperlich zu verletzen","#Posting content with the intent to cause disgust, anger, or fear, including content that mocks the death of an individual":"Posten von Inhalten mit der Absicht, Ekel, Wut oder Angst auszulösen, einschließlich Inhalten, die sich über den Tod einer Person lustig machen","#Statements of disrespect that attempt to humiliate an individual":"Respektlose Äußerungen mit der Absicht, eine Person zu demütigen","#Organizing or participating in server raids":"Organisieren von oder die Teilnahme an Server-Raids","#Coordinating off-platform harassment":"Koordinieren von Belästigungen außerhalb der Plattform","#Calling for the suicide or self-harm of others":"Aufrufen zum Selbstmord oder zur Selbstverletzung von anderen","#Disclosing an individual’s sexual orientation or gender identity without consent":"Offenlegen der sexuellen Orientierung oder Geschlechtsidentität einer Person ohne deren Einwilligung","#Sending unwelcome or unwanted sexual content to an individual":"Senden von unerwünschten sexuellen Inhalten an eine Person","#Sexual Content Policy Explainer | Discord":"Erklärungen zur Richtlinie über sexuelle Inhalte | Discord","#Creating or moderating a server that encourages or normalizes sexual activities that could lead to serious bodily injury or death":"Erstellen oder Moderieren eines Servers, der zu sexuellen Aktivitäten ermutigt oder diese normalisiert, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen können","#Posting content that encourages sexual behavior that could lead to serious injury or death":"Veröffentlichen von Inhalten, die zu sexuellem Verhalten ermutigen, das zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann","#Sexually suggestive content that is clearly and only being shared for the explicit purpose of sexual satisfaction":"Sexuell anzügliche Inhalte, die eindeutig und ausschließlich zum Zweck der sexuellen Befriedigung geteilt werden","#Drawn or AI-generated text or imagery that includes graphic sexual content":"Gezeichnete oder KI-generierte Texte oder Bilder, die explizite sexuelle Inhalte enthalten","#Media that openly or clearly depicts partial or full adult nudity, such as a photo of a nude individual or a videos of individuals engaged in a sex act":"Medien, die offen oder eindeutig teilweise oder vollständige Nacktheit von Erwachsenen zeigen, wie ein Foto einer nackten Person oder ein Video von Personen, die einen Sexualakt vollziehen","#Texts that openly or clearly describes partial or full adult nudity, such as sexually graphic text as part of a fanfiction story or sexually stimulating roleplay exchange":"Texte, die offen oder eindeutig teilweise oder vollständige Nacktheit von Erwachsenen beschreiben, wie sexuell anschauliche Texte als Teil einer Fanfiction-Geschichte oder eines sexuell anregenden Rollenspielaustauschs","#The following types of content will be considered “sexually explicit content” and may only be shared in “age-restricted” spaces:":"Die folgenden Arten von Inhalten werden als „sexuell eindeutige Inhalte“ betrachtet und dürfen nur in „altersbeschränkten“ Bereichen geteilt werden:","#Misinformation Policy Explainer | Discord":"Erklärungen zur Richtlinie über Falschinformationen | Discord","#Organizing unlawful efforts to disrupt the implementation of the results of a civic process":"Die Organisation rechtswidriger Bemühungen, um die Umsetzung der Ergebnisse eines zivilgesellschaftlichen Prozesses zu stören","#Supporting, calling for, or coordinating:
◦ forms of fraudulent participation in a civic process
◦ efforts to intimidate participants in a civic process":"Die Unterstützung, Aufforderung oder Koordinierung von:
◦ Formen der betrügerischen Teilnahme an einem zivilgesellschaftlichen Prozess
◦ Bemühungen zur Einschüchterung von Teilnehmern an einem zivilgesellschaftlichen Prozess","#Making false or misleading claims that could suppress participation in a civic process, including claims about disruptions at polling places; and, statements about the length of lines, police presence, and public health or safety issues":"Behauptungen, die die Beteiligung an einem zivilgesellschaftlichen Prozess unterdrücken könnten, einschließlich Behauptungen über Störungen in den Wahllokalen und Aussagen über die Länge der Warteschlangen, die Polizeipräsenz und Probleme der öffentlichen Gesundheit oder Sicherheit","#The integrity of a civic process — specifically, around issues that could delegitimize results or undermine faith in public institutions
◦ This includes false accusations of ballot tampering, voter fraud (e.g., non-citizen voting), voter machine errors, and other forms of illegal election rigging":"Die Integrität eines zivilgesellschaftlichen Prozesses – insbesondere in Bezug auf Fragen, die die Ergebnisse delegitimieren oder das Vertrauen in öffentliche Institutionen untergraben könnten
◦ Dazu gehören falsche Anschuldigungen der Wahlmanipulation, des Wahlbetrugs (z. B. Stimmabgabe durch Nicht-Staatsbürger), Fehler von Wahlmaschinen und andere Formen illegaler Wahlmanipulationen","#The results or outcome of a civic process, both before and after results have been certified":"Die Ergebnisse oder der Ausgang eines Wahlvorgangs, sowohl vor als auch nach der Bestätigung der Ergebnisse","#Candidate eligibility or requirements for election, including false claims about age and citizenship requirements; claims about whether a candidate is running for office; and, misinformation about their eligibility":"Die Wahlberechtigung oder die Voraussetzungen für die Wahl, einschließlich falscher Behauptungen über das Alter und die Staatsbürgerschaft, Behauptungen darüber, ob ein Kandidat für ein Amt kandidiert, und Falschinformationen über seine Wahlberechtigung","#How to participate in a civic process, including claims that prompt individuals to incorrectly fill out or submit a ballot":"Wie man an einem zivilgesellschaftlichen Prozess teilnimmt, einschließlich Angaben, die dazu führen, dass man einen Stimmzettel falsch ausfüllt oder abgibt","#Requirements for participation in a civic process, including who can participate; the information that must be provided; and the materials required for participation":"Die Voraussetzungen für die Teilnahme an einem zivilgesellschaftlichen Prozess, einschließlich der Frage, wer teilnehmen kann, welche Informationen zur Verfügung gestellt werden müssen und welche Materialien für die Teilnahme erforderlich sind","#The event details of a civic process, including time, date, and location of a civic process":"Die Einzelheiten eines zivilgesellschaftlichen Prozesses, einschließlich Zeit, Datum und Ort eines zivilgesellschaftlichen Prozesses","#Providing false or misleading information or making false or misleading claims about:":"Bereitstellen falscher oder irreführender Informationen oder Aufstellen falscher oder irreführender Behauptungen über:","#Implying a health conspiracy by malicious forces":"Die Unterstellung einer Gesundheitsverschwörung durch böswillige Akteure","#The availability or eligibility for health services":"Die Verfügbarkeit oder der Anspruch auf Gesundheitsleistungen","#Health guidance, advisories, or mandates":"Gesundheitsrichtlinien, -empfehlungen oder -verordnungen","#The transmission or symptoms of a disease":"Die Übertragung oder die Symptome einer Krankheit","#The existence or prevalence of a disease":"Das Vorhandensein oder die Häufigkeit einer Krankheit","#Medically unsupported and dangerous treatments for health-related issues":"Medizinisch nicht unterstützte und gefährliche Behandlungen für gesundheitsbezogene Probleme","#Vaccine ingredients, development, or approval":"Inhaltsstoffe, Entwicklung oder Zulassung von Impfstoffen","#The safety, side effects, or effectiveness of vaccines":"Die Sicherheit, Nebenwirkungen oder Wirksamkeit von Impfstoffen","#Making false or misleading statements about:":"Falsche oder irreführende Aussagen machen über:","#Non-Consensual Adult Intimate Media Policy Explainer | Discord":"Erklärung zur Richtlinie über nicht einvernehmliche intime Medien für Erwachsene | Discord","#Creating, commissioning, sharing, or distributing altered or generated intimate media of individual(s) without explicit consent or knowledge from the individual(s) involved.
◦ This includes AI-generated media, as well as altered audiovisual media, often referred to as \"deepfakes” or “deepnudes”":"Erstellen, Inauftrageben, Teilen oder Verbreiten von veränderten oder generierten intimen Medien von Personen ohne die ausdrückliche Einwilligung oder das Wissen der betroffenen Person(en).
◦ Dazu gehören KI-generierte Medien sowie veränderte audiovisuelle Medien, die häufig als „Deepfakes“ oder „Deepnudes“ bezeichnet werden","#Sharing, distributing, taking, or creating:
◦ Sexually explicit or suggestive media (also known as “revenge porn”, “non-consensual pornography”, or “image-based sexual abuse”) without explicit consent from the individual(s) involved
◦ Secretly taken media of an individual’s commonly sexualized body parts (breasts, groin, buttocks, thighs, genitals, cleavage, etc.) without the individual’s knowledge
◦ Non-consensual sexualization of individual(s) (sometimes referred to as “tributes”) without explicit consent or knowledge from the individual(s)
◦ Non-consensual sexual content of sexual assault, sexual violence, or sexual abuse":"Teilen, Verbreiten, Aufnehmen oder Erstellen von:
◦ Sexuell eindeutigen oder anzüglichen Medien (auch bekannt als „Racheporno“, „nicht einvernehmliche Pornografie“ oder „bildbasierter sexueller Missbrauch“) ohne ausdrückliche Einwilligung der betroffenen Person(en)
◦ Heimlich aufgenommene Medien von allgemein sexuell dargestellten Körperteilen einer Person (Brüste, Leisten, Gesäß, Oberschenkel, Genitalien, Dekolleté usw.) ohne deren Wissen
◦ Nicht einvernehmliche Sexualisierung einer Person (manchmal auch als „Tribute“ bezeichnet) ohne ausdrückliche Einwilligung oder Wissen der Person
◦ Nicht einvernehmliche sexuelle Inhalte von sexuellen Übergriffen, sexueller Gewalt oder sexuellem Missbrauch","#For example, you may not post, share, or engage in: [sensitive language content warning]":"Zum Beispiel darfst du Folgendes nicht posten, teilen oder dich daran beteiligen: [Inhaltswarnung: sensible Sprache]","#Learn about our Community Guidelines, developed to help keep people safe and make Discord the best place to hang out with friends.":"Erfahre mehr über unsere Community-Richtlinien, die für die Sicherheit der Benutzer sorgen und Discord zum besten Ort machen sollen, um mit Freunden abzuhängen.","#As a part of our regular process to review and update our policies, we’ve partnered with leaders in the teen and child safety space to ensure our policies are crafted with the latest research, best practices, and expertise in mind. We took a holistic, nuanced, and trauma-informed approach to these updates in order to better support and educate our teen users while continuing to make Discord a hostile environment for bad actors.":"Im Rahmen unserer regelmäßigen Überprüfung und Aktualisierung unserer Richtlinien haben wir uns mit führenden Experten für die Sicherheit von Kindern und Jugendlichen zusammengetan, um sicherzustellen, dass unsere Richtlinien auf dem neuesten Stand der Forschung, der bewährten Praktiken und des Fachwissens sind. Bei diesen Aktualisierungen haben wir einen ganzheitlichen, differenzierten und traumainformierten Ansatz gewählt, um unsere jugendlichen Benutzer besser zu unterstützen und aufzuklären und Discord weiterhin zu einer feindlichen Umgebung für böswillige Akteure zu machen.","#Proactive detection and actioning of high-harm content.":"Proaktive Erkennung und Verfolgung von Inhalten mit hohem Gefahrenpotenzial.","#Trusted reporter process that allows trusted partners to surface content and reports of violations directly to our Safety team.":"Trusted-Reporter-Prozess, der es vertrauenswürdigen Partnern ermöglicht, Inhalte und Berichte über Verstöße direkt an unser Sicherheitsteam zu übermitteln.","#Partnerships with industry-leading organizations like the Family Online Safety Institute, Technology Coalition, National PTA, Digital Wellness Lab, INHOPE, and more.":"Partnerschaften mit branchenführenden Organisationen wie dem Family Online Safety Institute, der Technology Coalition, der National PTA, dem Digital Wellness Lab, INHOPE und anderen.","#Regularly updating our teen and child safety policies.":"Regelmäßige Aktualisierung unserer Sicherheitsrichtlinien für Jugendliche und Kinder.","#Taking into consideration a user’s behavior off-platform when reviewing content under the Teen and Child Safety Policies.":"Berücksichtigung des Verhaltens eines Benutzers außerhalb der Plattform bei der Überprüfung von Inhalten im Rahmen der Sicherheitsrichtlinien für Jugendliche und Kinder.","#Emphasis on education and learning from mistakes over punishment when appropriate with our Warning System.":"Ein Warnsystem, das den Schwerpunkt auf Erziehung und das Lernen aus Fehlern legt. Bestrafung gibt es nur dann, wenn sie angebracht ist.","#Safety tools and resources that give users, parents, and educators control to customize their Discord experience for themselves or their teens.":"Sicherheitstools und Ressourcen, mit denen Benutzer, Eltern und Pädagogen das Discord-Erlebnis für sich selbst oder die Jugendlichen in ihrer Obhut anpassen können.","#We’re committed to providing a safe, welcoming environment to teens. To do so, we take a multi-faceted and holistic approach to teen safety. This includes:":"Wir engagieren uns dafür, Jugendlichen ein sicheres, einladendes Umfeld zu bieten. Um dies zu erreichen, verfolgen wir einen vielschichtigen und ganzheitlichen Ansatz für den Jugendschutz. Dazu gehören:","#Embrace Transparency & Knowledge Sharing: We continue to educate users, join coalitions, build relationships with experts, and publish our safety learnings, including our Transparency Reports.":"Förderung von Transparenz und Wissensaustausch: Wir bilden laufend Benutzer aus, treten Koalitionen bei, bauen Beziehungen zu Experten auf und veröffentlichen unsere Erkenntnisse über die Sicherheit, einschließlich unserer Transparenzberichte.","#Design for Privacy: We carefully balance user privacy and safety on the platform. We believe that users should be able to tailor their Discord experience to their preferences, including privacy.":"Ausrichtung auf Datenschutz: Wir wägen sorgfältig zwischen Datenschutz der Benutzer und Sicherheit auf der Plattform ab. Wir sind der Meinung, dass Benutzer in der Lage sein sollten, ihr Discord-Erlebnis an ihre Vorlieben anzupassen, auch im Hinblick auf den Datenschutz.","#Prioritize the Highest Harms: We prioritize issues that present the highest harm to our users and our platform. This includes harm to our users and society (e.g. sexual exploitation, violence, sharing of illegal content) and platform integrity harm (e.g. spam, account takeover, malware).":"Priorisierung der größten Gefahren: Wir priorisieren die Probleme, die den größten Schaden für unsere Benutzer und unsere Plattform darstellen. Dazu gehört die Schädigung unserer Benutzer und der Gesellschaft (z. B. sexuelle Ausbeutung, Gewalt, Verbreitung illegaler Inhalte) sowie auch der Plattformintegrität (z. B. Spam, Account-Übernahme, Malware).","#Design for Safety: We make our products safe spaces by design and by default. Safety is and will remain part of Discord’s core experience.":"Sicherheitsorientierte Gestaltung: Wir machen unsere Produkte von vornherein und standardmäßig zu sicheren Orten. Sicherheit ist und bleibt Teil des zentralen Erlebnisses bei Discord.","#We continue to innovate how we scale safety mechanisms, with a focus on proactive detection. Millions of people around the world use Discord every day; the vast majority are engaged in positive ways, but we take action on multiple fronts to address bad behavior and harmful content.":"Auch die Sicherheitsmechanismen entwickeln wir ständig weiter und legen dabei den Schwerpunkt auf proaktive Erkennung. Millionen von Menschen auf der ganzen Welt nutzen Discord jeden Tag. Die große Mehrheit ist auf positive Weise aktiv, aber wir gehen an mehreren Fronten gegen schlechtes Verhalten und schädliche Inhalte vor.","#We invest talent and resources towards safety efforts. From Safety and Policy to Engineering, Data, and Product teams, about 15% of all Discord employees are dedicated to working on safety. Discord has teams that are dedicated to and specialize in child safety, along with a new Mental Health Policy Manager. Creating a safer internet is at the heart of our collective mission.":"Wir investieren Talente und Ressourcen in die Sicherheitsbemühungen. In den Sicherheits- und Richtlinien- und den Technik-, Daten- und Produktteams widmen sich etwa 15 % aller Discord-Mitarbeiter dem Thema Sicherheit. Discord hat Teams, die sich dem Jugendschutz widmen und darauf spezialisiert sind, sowie einen neuen Mental Health Policy Manager. Die Schaffung eines sichereren Internets bildet das Herzstück unserer gemeinsamen Mission.","#Discord continually evolves our efforts to better support teens and families on our platform. From our new parental tools, updated child safety policies, and new partnerships and resources these updates are the result of a multi-year effort by Discord to invest more deeply and holistically into our teen safety efforts. We take our responsibility to safeguard the experience of our youngest users seriously and want to do all we can to empower teens and families with additional resources and opportunities to customize a Discord experience that’s tailored for them. From combating child sexual exploitation to supporting teens struggling with mental health, we want Discord to be a place for connection and community.":"Discord arbeitet kontinuierlich daran, Teenager und Familien auf unserer Plattform besser zu unterstützen. Von unseren neuen Eltern-Tools, über aktualisierte Sicherheitsrichtlinien zum Jugendschutz bis hin zu neuen Partnerschaften und Ressourcen sind diese Aktualisierungen das Ergebnis einer mehrjährigen Bestrebung von Discord, tiefer und ganzheitlicher in unsere Bemühungen um die Sicherheit von Jugendlichen zu investieren. Wir nehmen unsere Verantwortung für den Schutz unserer jüngsten Benutzer sehr ernst und legen alles daran, Jugendliche und Familien mit zusätzlichen Ressourcen und Möglichkeiten zu versorgen, damit sie ihre Erfahrung auf Discord so gestalten können, wie es ihnen gefällt. Von der Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern bis hin zur Unterstützung von Jugendlichen, die mit psychischen Problemen zu kämpfen haben, wollen wir Discord zu einem Ort der Verbindung und des Gemeinschaftsgefühls machen.","#Child safety is a societal challenge and responsibility and we’re committed to continuing our work with industry partners and law enforcement to combat harmful content online and strengthen industry moderation practices and safety initiatives.":"Der Jugendschutz ist eine gesellschaftliche Herausforderung und Verantwortung, und wir setzen unsere Arbeit mit Partnern aus der Branche sowie mit den Strafverfolgungsbehörden fort, um schädliche Inhalte im Internet zu bekämpfen und die Moderationsverfahren und Sicherheitsinitiativen der Branche zu stärken.","#We built Discord to be different and work relentlessly to make it a fun and safe space for teens.":"Wir haben Discord entwickelt, um anders zu sein, und arbeiten unermüdlich daran, es zu einem spaßigen und sicheren Ort für Jugendliche zu machen.","#Today’s online communications platforms have the potential to be a force for good in people’s lives. At Discord, our mission is to give users the opportunity to talk online, foster connections, and find community. When it comes to our teen users, we’re committed to providing a safe environment to build friendships, self-express, learn, and explore for teens. Safety is a top priority and a primary area of investment as a business.":"Die heutigen Online-Kommunikationsplattformen haben das Potenzial, im Leben der Menschen Gutes zu bewirken. Die Mission von Discord besteht vor allem darin, Benutzern die Möglichkeit zu geben, sich online zu unterhalten, Verbindungen zu knüpfen und Gemeinschaft zu finden. Bei unseren jugendlichen Benutzern legen wir großen Wert darauf, ein sicheres Umfeld zu schaffen, in dem sie Freundschaften schließen, sich ausdrücken, lernen und entdecken können. Sicherheit hat für uns oberste Priorität und ist für uns als Unternehmen ein zentraler Investitionsbereich.","#Hateful Conduct Policy Explainer | Discord":"Erklärungen zur Richtlinie über hasserfülltes Verhalten | Discord","#Deny the existence of a violent event (such as the Holocaust)":"Leugnen der Existenz eines gewalttätigen Ereignisses (wie des Holocausts)","#Glorify violence against individuals or groups based on their protected characteristics":"Verherrlichen von Gewalt gegen Personen oder Gruppen aufgrund ihrer geschützten Merkmale","#To represent or claim the supremacy of one protected group over another":"Die Vorherrschaft einer geschützten Gruppe über eine andere zu repräsentieren oder zu bekunden","#To incite fear, hatred, discrimination, or violence against a protected group":"Aufstacheln zu Angst, Hass, Diskriminierung oder Gewalt gegen eine geschützte Gruppe","#To target an individual, group, or server based on their protected characteristic(s) as a way to harass, threaten, or harm them":"Eine Person, eine Gruppe oder einen Server aufgrund ihrer geschützten Merkmale zu belästigen, zu bedrohen oder zu schädigen","#Sharing any hate symbol or imagery with any of the following intentions:":"Teilen von Hasssymbolen oder -bildern mit einer der folgenden Absichten:","#Denying well-documented mass human atrocities or casting doubt on their occurrence":"Leugnen von belegten menschlichen Gräueltaten oder Infragestellen ihres Auftretens","#Spreading unfounded claims about protected groups to incite fear, hostility, or violence":"Verbreiten unbegründeter Behauptungen über geschützte Gruppen, um Angst, Feindseligkeit oder Gewalt zu schüren","#Calling for exclusion, segregation, or discrimination against protected groups":"Aufforderung zur Ausgrenzung, Absonderung oder Diskriminierung geschützter Gruppen","#Claiming that a protected group is inherently inferior due to perceived deficiencies":"Behaupten, dass eine geschützte Gruppe aufgrund vermeintlicher Defizite von Natur aus minderwertig ist","#Threatening, glorifying, or promoting physical harm against members of protected groups":"Bedrohung, Verherrlichung oder Förderung körperlicher Gewalt gegen Mitglieder geschützter Gruppen","#Perpetuating negative stereotypes about protected groups through derogatory generalizations and insulting misrepresentations":"Aufrechterhalten negativer Stereotypen über geschützte Gruppen durch abwertende Verallgemeinerungen und beleidigende Falschdarstellungen","#Purposefully dehumanizing individuals based on their relation with protected groups":"Absichtliches Entmenschlichen von Personen aufgrund ihrer Zugehörigkeit zu geschützten Gruppen","#Expressing contempt, loathing, or disgust towards members of protected groups based on their inherent characteristics":"Verachtung, Abscheu oder Ekel gegenüber Mitgliedern geschützter Gruppen aufgrund ihrer Eigenschaften zum Ausdruck bringen","#We look forward to continuing this important work and deepening our partnerships to ensure we continue to have a holistic and nuanced approach to teen and child safety.":"Wir freuen uns darauf, diese wichtige Arbeit fortzusetzen und unsere Partnerschaften zu vertiefen, um sicherzustellen, dass wir weiterhin einen ganzheitlichen und differenzierten Ansatz für den Schutz von Jugendlichen und Kindern verfolgen.","#Our friends at NoFiltr have tons of great activities and content to help you navigate your way online.":"Unsere Freunde von NoFiltr haben viele tolle Aktivitäten und Inhalte, die dich beim Navigieren im Internet unterstützen.","#Check out the Family Center, a new opt-in tool that makes it easy for teens to keep their parents and guardians informed about their Discord activity while respecting their privacy and autonomy.":"Sieh dir das Familienzentrum an, ein neues Opt-in-Tool, mit dem Jugendliche ihre Eltern und Erziehungsberechtigten ganz einfach über ihre Discord-Aktivitäten informieren können und gleichzeitig ihre Privatsphäre und Autonomie respektiert wird.","#We recently launched our Teen Safety Assist initiative, which includes new products such as safety alerts and sensitive content filters.":"Vor kurzem haben wir unsere Initiative „Teen Safety Assist“ gestartet, die neue Produkte wie Sicherheitswarnungen und Filter für sensible Inhalte umfasst.","#How we support youth mental health":"So unterstützen wir die psychische Gesundheit von Jugendlichen","#With our new series of products under the Teen Safety Assist initiative, Discord has launched a safety alert for teens to help flag when a teen might want to double-check that they want to reply to a particular new direct message. We’ve partnered with technology non-profit Thorn to design these features together based on their guidance on teen online safety behaviors and what works best to help protect teens. Our partnership is focused on empowering teens to take control over safety and how best to guide teens to helpful tips and resources.":"Mit unserer neuen Produktreihe im Rahmen der Initiative „Teen Safety Assist“ hat Discord Sicherheitswarnungen für Jugendliche eingeführt, anhand derer sie darauf hingewiesen werden, dass sie eine bestimmte neue Direktnachricht noch einmal überprüfen sollten. Wir haben uns mit der gemeinnützigen Technologieorganisation Thorn zusammengetan, um diese Funktionen gemeinsam zu entwickeln, wobei wir uns auf deren Hinweise zum Online-Sicherheitsverhalten von Jugendlichen gestützt haben und darauf, was am besten zum Schutz von Jugendlichen beiträgt. Unsere Partnerschaft konzentriert sich darauf, Jugendliche dabei zu unterstützen, die Kontrolle über ihre Sicherheit zu übernehmen und sie zu hilfreichen Tipps und Ressourcen zu führen.","#We know that collaboration is important, and we’re continuously working with experts and partners so that we have a holistic and informed approach to combating the sexual exploitation of children. We’re grateful to collaborate with the Tech Coalition and NoFiltr to help young people stay safer on Discord.":"Wir wissen, dass Zusammenarbeit wichtig ist, und wir arbeiten kontinuierlich mit Experten und Partnern zusammen, um einen ganzheitlichen und fundierten Ansatz im Kampf gegen die sexuelle Ausbeutung von Kindern zu haben. Wir sind dankbar, dass wir mit der Tech Coalition und NoFiltr zusammenarbeiten, um jungen Menschen zu helfen, auf Discord sicherer zu sein.","#There is constant innovation taking place within and beyond Discord to improve how companies can effectively scale and deliver content moderation. Our approach will continue to evolve as time goes on, as we’re constantly finding new ways to do better for our users.":"Innerhalb und außerhalb von Discord gibt es ständige Innovationen zur Verbesserung der effektiven Skalierung und Bereitstellung von Inhaltsmoderation durch Unternehmen. Unser Ansatz wird sich im Laufe der Zeit weiterentwickeln, da wir ständig neue Möglichkeiten finden, um für unsere Benutzer noch bessere Leistungen zu erbringen.","#Investing in technological advancements and tools to proactively detect CSAM and grooming is a key priority for us, and we have a dedicated team to handle related content. In Q2 2023, we proactively removed 99% of servers found to be hosting CSAM. You can find more information in Discord’s latest Transparency Report.":"Die Investition in technologische Fortschritte und Werkzeuge zur proaktiven Erkennung von CSAM und Grooming hat für uns höchste Priorität, und wir haben ein eigenes Team, das sich mit entsprechenden Inhalten befasst. Im 2. Quartal 2023 haben wir proaktiv 99 % der Server entfernt, auf denen CSAM stattfand. Weitere Informationen findest du im aktuellen Transparenzbericht von Discord.","#Visual safety platform: Discord has continued to invest in improving image classifiers for content such as sexual, gore, and violent media. With these, our machine learning models are being improved to reach higher precision detection rates with lower error rates and decrease teen exposure to potentially inappropriate and mature content. We proactively scan images uploaded to our platform using PhotoDNA to detect child sexual abuse material (CSAM) and report any CSAM content and perpetrators to NCMEC, who subsequently work with local law enforcement to take appropriate action.":"Visuelle Sicherheitsplattform: Discord hat weiter in die Verbesserung von Bildklassifizierung für Inhalte wie sexuelle und gewalttätige Medien investiert. Damit werden unsere maschinellen Lernmodelle verbessert, um eine höhere Erkennungsgenauigkeit bei geringeren Fehlerquoten zu erreichen und den Kontakt von Jugendlichen mit potenziell unangemessenen und nicht jugendfreien Inhalten zu verringern. Wir scannen die auf unsere Plattform hochgeladenen Bilder proaktiv mit PhotoDNA, um Material mit sexuellem Kindesmissbrauch (CSAM) zu erkennen, und melden alle CSAM-Inhalte und die betreffenden Personen an das NCMEC, das anschließend mit den örtlichen Strafverfolgungsbehörden zusammenarbeitet, um entsprechende Maßnahmen zu ergreifen.","#AutoMod: Automod is a powerful tool for community moderators to automatically filter unwanted messages with certain keywords, block profiles that may be impersonating a server admin or appear harmful to their server, and detect harmful messages using machine learning. This technology empowers community moderators to keep their communities safe without having to spend long hours manually reviewing and removing unwanted content on their servers.":"AutoMod: AutoMod ist ein leistungsfähiges Tool für Community-Moderatoren, mit dem sie unerwünschte Nachrichten mit bestimmten Schlüsselwörtern automatisch filtern, Profile blockieren, die sich als Serveradmin ausgeben oder für ihren Server schädlich erscheinen, und schädliche Nachrichten mithilfe von maschinellem Lernen erkennen können. Diese Technologie ermöglicht es Community-Moderatoren, ihre Communitys sicher zu halten, ohne dass sie viel Zeit damit verbringen müssen, unerwünschte Inhalte auf ihren Servern manuell zu überprüfen und zu entfernen.","#Safety Rules Engine: The Safety Rules Engine allows our teams to evaluate user activities on the platform, including registrations, server joins, and other metadata. We then analyze patterns of problematic behavior to make informed decisions and take uniform actions like user challenges or bans.":"Engine für Sicherheitsregeln: Diese Engine für Sicherheitsregeln ermöglicht es unseren Teams, Benutzeraktivitäten auf der Plattform, wie Registrierungen, Serverbeitritte und andere Metadaten, auszuwerten. So können wir Muster von problematischem Verhalten analysieren, um fundierte Entscheidungen zu treffen und einheitliche Maßnahmen wie die Herausforderung oder das Bannen von Benutzern zu ergreifen.","#Teen Safety Assist: Teen Safety Assist is focused on further protecting teens by introducing a new series of features, including multiple safety alerts and sensitive content filters that will be default-enabled for teen users.":"Teen Safety Assist: Mit Teen Safety Assist wollen wir den Schutz von Jugendlichen verbessern, indem wir eine Reihe neuer Funktionen einführen, darunter mehrere Sicherheitswarnungen und Filter für sensible Inhalte, die für jugendliche Benutzer standardmäßig aktiviert sind.","#Below is an overview of some of our key investments in technology:":"Hier ist ein Überblick über einige unserer wichtigsten Investitionen in Technologie:","#Machine learning has proven to be an essential component of safety solutions at Discord. Since our acquisition of Sentropy, a leader in AI-powered moderation systems, we have continued to balance technology with the judgment and contextual assessment of highly trained employees, along with continuing to maintain our strong stance on user privacy.":"Maschinelles Lernen hat sich als wesentlicher Bestandteil der Sicherheitslösungen von Discord erwiesen. Seit der Übernahme von Sentropy, einem führenden Anbieter von KI-gestützten Moderationssystemen, haben wir auch weiterhin ein Gleichgewicht zwischen Technologie und dem Urteilsvermögen und der kontextabhängigen Bewertung durch hochqualifizierte Mitarbeiter hergestellt und unsere strikte Haltung zum Datenschutz der Benutzer beibehalten.","#Additionally, we are expanding our own Trusted Reporter Network in collaboration with INHOPE for direct communication with expert third parties, including researchers, industry peers, and journalists for intelligence sharing.":"Darüber hinaus erweitern wir durch die Zusammenarbeit mit INHOPE unser eigenes Trusted Reporter Network für die direkte Kommunikation mit fachkundigen Dritten, darunter Forscher, Branchenkollegen und Journalisten, um Informationen auszutauschen.","#The newest launches of safety products are focused on helping to safeguard the teen experience with our safety alerts on senders that educate teens on ways they can control their experience and limit unwanted contact. Additionally, sensitive content filters provide additional controls for teens to blur or block unwanted content. Rather than assigning prescriptive solutions for teens, we aim to empower teens with respect for their agency, privacy, and decision-making power.":"Die neuesten Sicherheitsprodukte konzentrieren sich darauf, die Erfahrungen von Jugendlichen mit unseren Sicherheitswarnungen für Absender zu schützen, die Jugendliche darüber aufklären, wie sie ihre Erfahrungen kontrollieren und unerwünschte Kontakte begrenzen können. Außerdem bieten Filter für sensible Inhalte zusätzliche Kontrollmöglichkeiten für Jugendliche, um unerwünschte Inhalte unkenntlich zu machen oder zu blockieren. Anstatt den Jugendlichen Lösungen vorzuschreiben, möchten wir sie dazu befähigen, selbstbestimmt zu handeln, ihre Privatsphäre zu schützen und Entscheidungen zu treffen.","#Our Terms of Service require people to be over a minimum age (13, unless local legislation mandates an older age) to access our website. We use an age gate that asks users to provide their date of birth upon creating an account. If a user is reported as being under 13, we delete their account. Users can only appeal to restore their account by providing an official ID document to verify their age. Additionally, we require that all age-restricted content is placed in a channel clearly labeled as age-restricted, which triggers an age gate, preventing users under 18 from accessing that content.":"Gemäß unseren Nutzungsbedingungen müssen Benutzer ein Mindestalter (13 Jahre, es sei denn, die örtliche Gesetzgebung schreibt ein höheres Alter vor) aufweisen, um Zugang zu unserer Website zu erhalten. Wir verwenden eine Alterskontrolle, bei der Benutzer bei der Erstellung eines Accounts ihr Geburtsdatum angeben müssen. Wenn ein Benutzer als unter 13 Jahre alt gemeldet wird, löschen wir seinen Account. Benutzer können die Wiederherstellung ihres Accounts nur beantragen, wenn sie ein offizielles Ausweisdokument vorlegen, das ihr Alter bestätigt. Außerdem verlangen wir, dass alle altersbeschränkten Inhalte in einem Kanal platziert werden, der eindeutig als altersbeschränkt gekennzeichnet ist, wodurch eine Alterskontrolle ausgelöst wird, die Benutzer unter 18 Jahren daran hindert, auf diese Inhalte zuzugreifen.","#Discord uses a mix of proactive and reactive tools to remove content that violates our policies, from the use of advanced technology like machine learning models and PhotoDNA image hashing to partnering with community moderators to uphold our policies and providing in-platform reporting mechanisms to surface violations.":"Discord setzt eine Mischung aus proaktiven und reaktiven Tools ein, um Inhalte zu entfernen, die gegen unsere Richtlinien verstoßen. Dies reicht vom Einsatz fortschrittlicher Technologien wie maschinellem Lernen und PhotoDNA Image Hashing über die Zusammenarbeit mit Community-Moderatoren zur Einhaltung unserer Richtlinien bis hin zu plattforminternen Meldemechanismen, um Verstöße aufzudecken.","#Discord’s Safety by Design practice includes a risk assessment process during the product development cycle that helps identify and mitigate potential risks to user safety. We recognize that teens have unique vulnerabilities in online settings and this process allows us to better safeguard their experience. Through this process, we think carefully about how product features might disproportionately impact teens and consider whether the product facilitates more teen-to-adult interactions and/or any unintended harm. Our teams identify and strategize ways to mitigate safety risks with internal safety technology solutions during this process and through getting insight and recommendations from external partners.":"Zu Discords „Safety by Design“-Ansatz gehört ein Risikobewertungsprozess während des Produktentwicklungszyklus, der dazu beiträgt, potenzielle Risiken für die Sicherheit der Benutzer zu identifizieren und zu mindern. Wir wissen, dass Jugendliche in Online-Umgebungen besonders gefährdet sind, und dieser Prozess ermöglicht es uns, ihre Erfahrungen besser zu schützen. Bei diesem Prozess denken wir sorgfältig darüber nach, wie sich Produktfunktionen unverhältnismäßig stark auf Jugendliche auswirken könnten, und überlegen, ob das Produkt mehr Interaktionen zwischen Jugendlichen und Erwachsenen ermöglicht und/oder unbeabsichtigte Schäden verursacht. Unsere Teams erarbeiten und entwickeln Strategien, um Sicherheitsrisiken mit internen Sicherheitstechnologien zu mindern, und holen Erkenntnisse und Empfehlungen von externen Partnern ein.","#Discord has a zero-tolerance policy for inappropriate sexual conduct with children and grooming. Grooming is inappropriate sexual contact between adults and teens on the platform, with special attention given to predatory behaviors such as online enticement and the sexual extortion of children, commonly referred to as “sextortion.” When we become aware of these types of incidents, we take appropriate action, including banning the accounts of offending adult users and reporting them to NCMEC, which subsequently works with local law enforcement.":"Discord geht kompromisslos gegen jeden vor, der unangemessene sexuelle Handlungen mit Kindern und Grooming begeht. Grooming bezeichnet den unangemessenen sexuellen Kontakt zwischen Erwachsenen und Jugendlichen auf der Plattform, mit besonderem Augenmerk auf missbräuchliches Verhalten wie Online-Verlockung und sexueller Erpressung von Kindern, die gemeinhin als „Sextortion“ bezeichnet wird. Wenn wir von solchen Vorfällen erfahren, ergreifen wir die erforderlichen Maßnahmen, indem wir die Accounts der Benutzer bannen und sie an das NCMEC melden, das daraufhin mit den örtlichen Strafverfolgungsbehörden zusammenarbeitet.","#We do not allow CSAM on Discord, including AI-generated photorealistic CSAM. When such imagery is found, the imagery is reported to the National Center for Missing & Exploited Children (NCMEC). This ensures that the sexualization of children in any context is not normalized by bad actors.":"Wir erlauben keine Kinderpornographie auf Discord, auch keine KI-generierte fotorealistische Kinderpornographie. Wenn solche Bilder gefunden werden, werden sie an das National Center for Missing & Exploited Children (NCMEC) gemeldet. So wird sichergestellt, dass die Sexualisierung von Kindern in jeglichem Kontext nicht von böswilligen Akteuren normalisiert wird.","#Through our thorough work and partnership with a prominent child safety organization, we determined that we will, when possible, warn teens who have engaged in sexually explicit behavior before moving to a full ban. An example of this includes teens sharing explicit content with each other that is not their own content.":"Durch unsere gründliche Arbeit und die Zusammenarbeit mit einer bekannten Kinderschutzorganisation haben wir beschlossen, dass wir Jugendliche, die sich sexuell eindeutig verhalten haben, nach Möglichkeit verwarnen werden, bevor wir zu einem vollständigen Ban übergehen. Ein Beispiel dafür ist, dass Jugendliche untereinander explizite Inhalte austauschen, die nicht ihre eigenen sind.","#In this context, we also believe that dating online can result in self-endangerment. Under this policy, teen dating servers are prohibited on Discord and we will take action against users who are engaging in this behavior. Additionally, older teens engaging in the grooming of a younger teen will be reviewed and actioned under our Inappropriate Sexual Conduct with Children and Grooming Policy.":"In diesem Zusammenhang sind wir außerdem der Meinung, dass Online-Dating zu einer Selbstgefährdung führen kann. Gemäß dieser Richtlinie sind Datingserver für Jugendliche auf Discord verboten, und wir werden gegen Benutzer vorgehen, die sich an solchen Aktivitäten beteiligen. Darüber hinaus werden ältere Jugendliche, die sich an einen jüngeren Jugendlichen heranmachen, im Rahmen unserer Richtlinie für unangemessenes sexuelles Verhalten mit Kindern und Grooming überprüft und entsprechend geahndet.","#In order to help our teenage users stay safe, our policies state that users under the age of 18 are not allowed to send or access any sexually explicit content. Even when this kind of content is shared consensually between teens, there is a risk that self-generated sexual media can be saved and shared outside of their private conversations. We want to help our users avoid finding themselves in these situations.":"Damit unsere jugendlichen Benutzer sicher bleiben, ist es Benutzern unter 18 Jahren nicht erlaubt, sexuell eindeutige Inhalte zu versenden oder darauf zuzugreifen. Selbst wenn diese Art von Inhalten einvernehmlich zwischen Jugendlichen ausgetauscht wird, besteht die Gefahr, dass selbsterstellte sexuelle Medien gespeichert und außerhalb privater Unterhaltungen weitergegeben werden. Wir wollen unsere Benutzer dabei unterstützen, solche Situationen zu vermeiden.","#Teen self-endangerment is a nuanced issue that we do not take lightly. We want our teen users to be able to express themselves freely on Discord while also taking steps to ensure these users don’t engage in risky behaviors that might endanger their safety and well-being.":"Die Selbstgefährdung von Jugendlichen ist ein komplexes Thema, das wir nicht auf die leichte Schulter nehmen. Wir wollen, dass unsere jugendlichen Benutzer sich auf Discord frei ausdrücken können, und gleichzeitig sicherstellen, dass sie sich nicht auf riskante Verhaltensweisen einlassen, die ihre Sicherheit und ihr Wohlergehen gefährden könnten.","#For example, you may not post, share, or engage in:":"Zum Beispiel darfst du Folgendes nicht posten, teilen oder dich daran beteiligen:","#Discord also works with law enforcement agencies in cases of immediate danger and/or self-harm. We swiftly report child abuse material content and the users responsible to the National Center for Missing and Exploited Children.":"Discord arbeitet auch mit den Strafverfolgungsbehörden zusammen, wenn eine unmittelbare Gefahr und/oder Selbstverletzung vorliegt. Wir melden Inhalte mit Kindesmissbrauch und die verantwortlichen Benutzer umgehend an das National Center for Missing and Exploited Children.","#Permanently suspending a user from Discord due to severe or repeated violations":"Dauerhafte Sperrung eines Benutzers von Discord aufgrund von schweren oder wiederholten Verstößen","#Temporarily suspending users as a “cool-down” period":"Vorübergehende Sperrung von Benutzern als „Abkühlungsphase“","#Warning users about what rule they broke":"Verwarnung der Benutzer über die Regel, die sie gebrochen haben","#Temporarily limiting access to posting or other Discord features":"Vorübergehende Einschränkung des Zugangs zum Posten oder zu anderen Discord-Funktionen","#Removing the violating content":"Entfernung des verstoßenden Inhalts","#, the team takes immediate steps to mitigate the harm and, wherever possible, help users avoid breaking the rules in the future. The following are actions that we might take on either users and/or servers:":"vorliegt, ergreift es sofort Maßnahmen, um den Schaden zu mindern und, wo immer möglich, den Benutzern dabei zu helfen, zukünftige Regelverstöße zu vermeiden. Nachfolgend sind die Maßnahmen aufgeführt, die wir entweder gegenüber Benutzern und/oder Servern ergreifen können:","#These settings can be controlled by going into User Settings and selecting the Privacy & Safety section.":"Diese Einstellungen kannst du vornehmen, indem du in den Benutzereinstellungen den Abschnitt Privatsphäre & Sicherheit auswählst.","#Additional controls for content you see on Discord":"Zusätzliche Kontrollen für Inhalte, die du auf Discord siehst","#You can control these settings by going into User Settings and selecting the Privacy & Safety section.
":"Diese Einstellungen kannst du vornehmen, indem du in den Benutzereinstellungen den Abschnitt Privatsphäre & Sicherheit auswählst.
","#At any time, you can block the user responsible and report the content that violates our Community Guidelines or Terms of Service.":"Du kannst jederzeit den verantwortlichen Benutzer blockieren und den Inhalt melden, der gegen unsere Community-Richtlinien oder Nutzungsbedingungen verstößt.","#Your settings are very important. They give you control over who can contact you and what they can send you. You can access your privacy and safety settings in the Privacy & Safety section of your User Settings.":"Deine Einstellungen sind sehr wichtig. Sie geben dir die Kontrolle darüber, wer dich kontaktieren und was dir geschickt werden kann. Du kannst deine Privatsphäre- und Sicherheitseinstellungen im Abschnitt Privatsphäre & Sicherheit deiner Benutzereinstellungen aufrufen.","#To change this setting for a specific server, select Privacy Settings on the server’s dropdown list and toggle off the \"Allow direct messages from server members\" setting.":"Um diese Einstellung für einen bestimmten Server zu ändern, wähle Privatsphäreeinstellungen in der Dropdown-Liste des Servers und deaktiviere „Direktnachrichten von Servermitgliedern erlauben“.","#You can toggle off the \"Allow direct messages from server members\" setting to block DMs from users in a server who aren’t on your friends list. When you toggle this setting off, you will be prompted to choose if you would like to apply this change to all of your existing servers. If you click \"No,\" you’ll need to adjust your DM settings individually for each server that you have joined prior to toggling this setting off.":"Du kannst die Einstellung „Direktnachrichten von Servermitgliedern erlauben“ deaktivieren, um Direktnachrichten von Benutzern auf einem Server zu blockieren, die nicht in deiner Freundesliste stehen. Wenn du diese Einstellung deaktivierst, wirst du gefragt, ob du diese Änderung auf alle deine bestehenden Server anwenden möchtest. Wenn du auf „Nein“ klickst, musst du deine DM-Einstellungen für jeden Server, dem du beigetreten bist, einzeln anpassen, bevor du diese Einstellung deaktivierst.","#you can also block the user":"den verantwortlichen Benutzer blockieren","#At any time,":"Du kannst jederzeit","#At any time, you can further configure personal settings to blur or block content in DMs that may be sensitive. The “blur” option in our sensitive content filters applies to all historic and new media. For teen users, by default, Discord will blur media that may be sensitive in direct messages (DMs) and group direct messages (GDMs) from friends, as well as in servers. Adults can opt into these filters by changing their sensitive media preferences in Privacy & Safety Settings. Learn more about how to do this here. For all users, the default configuration is “block” for direct messages (DMs) and group direct messages (GDMs) from non-friends.":"Du kannst jederzeit weitere persönliche Einstellungen vornehmen, um sensible Inhalte in Direktnachrichten unkenntlich zu machen oder zu blockieren. Die Option zum Unkenntlichmachen in unseren Filtern für sensible Inhalte gilt für alle vergangenen und neuen Medien. Für jugendliche Benutzer macht Discord standardmäßig Medien unkenntlich, die sensibel sein könnten, in Direktnachrichten und Gruppendirektnachrichten von Freunden sowie in Servern. Erwachsene können diese Filter aktivieren, indem sie ihre Einstellungen für sensible Medien in den Datenschutz- und Sicherheitseinstellungen ändern. Wie das geht, erfährst du hier. Für alle Benutzer ist standardmäßig „blockieren“ für Direktnachrichten und Gruppendirektnachrichten von Nicht-Freunden eingestellt.","#Sensitive media":"Sensible Medien","#We know it’s important for users to understand what controls they have over their experience on Discord and how to be safer. Part of delivering a better, safer experience is making sure people don’t see content they don’t want to – whether that’s intrusive spam or unwanted sensitive media. This article covers settings that can help reduce the amount of unwanted content you see on Discord and promote a safer environment for everyone.":"Wir wissen, dass es für Benutzer wichtig ist, zu verstehen, welche Kontrollfunktionen sie bei ihren Erfahrungen auf Discord haben und wie sie sicherer sein können. Zu einem besseren und sichereren Erlebnis gehört auch, dass die Benutzer keine Inhalte sehen, die sie nicht sehen wollen – egal, ob es sich um aufdringlichen Spam oder unerwünschte sensible Medien handelt. In diesem Artikel geht es um Einstellungen, die dazu beitragen können, dass du weniger unerwünschte Inhalte auf Discord siehst und eine sicherere Umgebung für alle geschaffen wird.","#Our Community Guidelines govern what we do and do not allow on our platform":"Unsere Community-Richtlinien legen fest, was wir auf unserer Plattform zulassen und was nicht","#Leave and report servers with illegal or illicit gambling content or activity":"Verlasse und melde Server mit illegalen oder unerlaubten Glücksspielinhalten oder -aktivitäten","#If you aren’t sure if a piece of content or activity might violate this policy, do not post it":"Wenn du dir nicht sicher bist, ob ein Inhalt oder eine Aktivität gegen diese Richtlinie verstoßen könnte, poste ihn nicht","#3. The outcome of the game is predominantly determined by chance":"3. Der Ausgang des Spiels wird überwiegend durch den Zufall bestimmt","#2. Prizes of real-world value are awarded":"2. Es werden Preise von realem Wert vergeben","#Real-world value is defined as any tangible or intangible asset with a monetary or exchangeable value in the real world (physical world). This includes virtual currency or virtual goods that have a real-world market value or can be exchanged for real-world currency or goods.":"Ein realer Wert ist definiert als jeder materielle oder immaterielle Vermögenswert mit einem monetären oder tauschbaren Wert in der realen Welt (physischen Welt). Dazu gehören auch virtuelle Währungen oder virtuelle Güter, die einen Marktwert in der realen Welt haben oder gegen reale Währungen oder Güter getauscht werden können.","#1. There is a payment or wager of real-world value to participate (includes betting or entry fees)":"1. Es gibt eine Zahlung oder einen Einsatz von realem Wert für die Teilnahme (einschließlich Wetten oder Teilnahmegebühren)","#Users may not use Discord to place bets or wagers on games of chance for prizes with real-world value. Our gambling policy is violated if the following criteria are met:":"Benutzer dürfen Discord nicht nutzen, um Wetten oder Einsätze bei Glücksspielen um Preise mit realem Wert zu tätigen. Ein Verstoß gegen unsere Richtlinie über Glücksspiele liegt vor, wenn die folgenden Kriterien erfüllt sind:","#Gambling":"Glücksspiele","#Reporting safety violations is critically important to keeping you and the broader Discord community safe. All Discord users or affected individuals can report policy violations by emailing a report to copyright@discordapp.com.":"Das Melden von Sicherheitsverstößen ist von entscheidender Bedeutung für die Sicherheit von dir und der gesamten Discord-Community. Alle Discord-Benutzer oder betroffene Einzelpersonen können Verstöße gegen die Richtlinie melden, indem sie eine E-Mail an copyright@discordapp.com senden.","#Respect the intellectual property rights of others - don’t stream or provide access to copyrighted works if you are not authorized to do so":"Respektiere die Rechte am geistigen Eigentum anderer – streame keine urheberrechtlich geschützten Werke und biete keinen Zugang dazu an, wenn du dazu nicht berechtigt bist","#This policy also covers types of activity that infringe on the rights of copyright owners, including the distribution of tools that get around copyright protections. Exploits for online games (also called “cheats” or “hacks”) fall under this policy if they circumvent anti-cheating software or impermissibly modify a game’s code or files.":"Unter diese Richtlinie fallen auch Aktivitäten, die die Rechte von Urheberrechtsinhabern verletzen, wie die Verbreitung von Tools zur Umgehung des Urheberrechtsschutzes. Exploits für Online-Spiele (auch „Cheats“ oder „Hacks“ genannt) sind Gegenstand dieser Richtlinie, wenn sie Anti-Cheating-Software umgehen oder den Code oder die Dateien eines Spiels in unzulässiger Weise verändern.","#This policy prohibits activity that provides others with direct, unauthorized access to copyrighted material (such as via live-streams) as well as efforts to coordinate such access. Coordination includes services or offers for services that facilitate the unauthorized sale, purchase, or trade of copyrighted material.":"Laut dieser Richtlinie sind Aktivitäten verboten, die anderen einen direkten, unberechtigten Zugriff auf urheberrechtlich geschütztes Material ermöglichen (z. B. über Live-Streams), sowie Bemühungen, einen solchen Zugriff zu koordinieren. Die Koordinierung umfasst Dienstleistungen oder Angebote für Dienstleistungen, die den unerlaubten Verkauf von, Kauf von oder Handel mit urheberrechtlich geschütztem Material erleichtern.","#At Discord, we take a firm stance against violating intellectual property rights. We respond to facially-valid reports of copyright infringement in compliance with the Digital Millennium Copyright Act (DMCA) and other applicable intellectual property laws. Our Copyright & IP Policy explains this process in detail.":"Bei Discord nehmen wir eine klare Haltung gegen die Verletzung von Rechten an geistigem Eigentum ein. Wir reagieren auf faktisch begründete Meldungen von Urheberrechtsverletzungen gemäß dem Digital Millennium Copyright Act (DMCA) und anderen geltenden Gesetzen zum geistigen Eigentum. Unsere Richtlinie zu Urheberrecht & geistigem Eigentum erklärt diesen Vorgang im Detail.","#Do not mislead Discord’s support staff when you are submitting a report or request. False and misleading reports impact our ability to respond quickly and effectively.":"Führe die Discord-Supportmitarbeiter nicht in die Irre, wenn du eine Meldung oder eine Anfrage einreichst. Falsche und irreführende Meldungen beeinträchtigen unsere Fähigkeit, schnell und effektiv zu reagieren.","#We consider support teams to be any team at Discord that directly supports or interacts with users, partners, or developers or that respond to legal notices about Discord users from individuals and entities authorized to make such requests. We will consider reports or requests false or misleading if they contain demonstrably untrue information submitted with the intent to manipulate staff into taking a desired action. We will consider reports or requests abusive if they harass or make violent threats towards agents, support teams, or Discord and any of its other employees.":"Unter Support-Teams verstehen wir alle Teams bei Discord, die Benutzer, Partner oder Entwickler direkt unterstützen oder mit ihnen interagieren oder die auf rechtliche Hinweise zu Discord-Benutzern von Personen und Organisationen reagieren, die berechtigt sind, solche Anfragen zu stellen. Wir betrachten Meldungen oder Anfragen als falsch oder irreführend, wenn sie nachweislich unwahre Informationen enthalten, die mit der Absicht eingereicht wurden, die Mitarbeiter zu manipulieren, damit sie eine gewünschte Maßnahme ergreifen. Wir betrachten Meldungen oder Anfragen als missbräuchlich, wenn sie Vertreter, Support-Teams oder Discord und seine anderen Mitarbeiter belästigen oder gewalttätig bedrohen.","#Misleading or abusive reports and requests impact the ability of Discord staff to respond to issues raised by our users. Individuals may not submit false, misleading, or abusive reports or requests to Discord’s support teams.":"Irreführende oder missbräuchliche Meldungen und Anfragen beeinträchtigen die Fähigkeit der Discord-Mitarbeiter, auf die von unseren Benutzern angesprochenen Probleme zu reagieren. Es dürfen keine falschen, irreführenden oder missbräuchlichen Meldungen oder Anfragen an die Discord-Support-Teams gesendet werden.","#Do not engage in acts supporting or coordinating sexual solicitation":"Nimm nicht an Aktivitäten teil, die Aufforderungen zu sexuellen Handlungen unterstützen oder koordinieren","#This policy covers adult-to-adult conduct. Any instances of adult-to-child sexual solicitation will be reviewed under our Teen and Child Safety Policies.":"Unter diese Richtlinie fällt das sexuelle Verhalten zwischen Erwachsenen. Alle Fälle von sexuellen Aufforderungen von Erwachsenen an Kinder werden im Rahmen unserer Richtlinien zur Sicherheit von Jugendlichen und Kindern geprüft.","#At Discord, we prohibit sexual solicitation on our service. Sexual solicitation involves requests from people looking for or offering sexual services in exchange for compensation. This includes activities that would facilitate or encourage in-person sexual meetups, such as advertising or promoting sexual services, as well as coordinating logistics or payments for in-person sexual services.":"Bei Discord verbieten wir Aufforderungen zu sexuellen Handlungen in unserem Dienst. Aufforderungen zu sexuellen Handlungen beinhalten Anfragen von Personen, die sexuelle Dienstleistungen gegen eine Bezahlung suchen oder anbieten. Dazu gehören Aktivitäten, die persönliche sexuelle Begegnungen erleichtern oder fördern, wie die Werbung für sexuelle Dienstleistungen oder die Koordination von Logistik oder Zahlungen für sexuelle Dienstleistungen vor Ort.","#Sexual Solicitation":"Aufforderungen zu sexuellen Handlungen","#Sexual Solicitation Policy Explainer":"Erklärungen zur Richtlinie über Aufforderungen zu sexuellen Handlungen","#If you see this content being shared in a direct message or in a server, report it to us immediately, block the user, and leave the DM or server":"Wenn du siehst, dass solche Inhalte in einer Direktnachricht oder auf einem Server geteilt werden, melde sie uns sofort, blockiere den Benutzer und verlasse die Direktnachricht oder den Server","#If you aren’t sure if a piece of content might violate this policy, do not post it":"Wenn du dir nicht sicher bist, ob ein Inhalt gegen diese Richtlinie verstoßen könnte, poste ihn nicht","#Do not engage in acts supporting or coordinating human trafficking":"Nimm nicht an Aktivitäten teil, die Menschenhandel unterstützen oder koordinieren","#We will take statements of desire or intent to engage in illegal activities at face-value.":"Wir nehmen Aussagen über den Wunsch oder die Absicht, sich an illegalen Aktivitäten zu beteiligen, für bare Münze.","#These activities include, but are not limited to, the recruitment, transportation, transfer, harboring and sale of victims, as well as any forced, deceptive, or fraudulent attempts used to invite or transfer victims for the purpose of exploitation. Any suspicions of such activities will be reported to law enforcement, and the accounts and servers involved may be removed from our service.":"Zu diesen Aktivitäten zählen insbesondere die Anwerbung, der Transport, die Übergabe, die Unterbringung und der Verkauf von Opfern sowie alle erzwungenen, täuschenden oder betrügerischen Versuche, Opfer zum Zweck der Ausbeutung einzuladen oder an einen Ort zu bringen. Jeder Verdacht auf solche Aktivitäten wird den Strafverfolgungsbehörden gemeldet und die betroffenen Accounts und Server können von unserem Dienst entfernt werden.","#Human Trafficking":"Menschenhandel","#Human Trafficking Policy Explainer":"Erklärungen zur Richtlinie über Menschenhandel","#Do not sell or purchase a Discord account, username, server, server permissions, or a custom server invite link (or “vanity URL”)":"Verkaufe oder kaufe keinen Discord-Account, Benutzernamen, Server, Serverberechtigungen oder einen eigenen Server-Einladungslink (oder eine „Vanity-URL“).","#Grow your server organically and don’t artificially inflate its member count":"Lass deinen Server auf natürliche Weise wachsen und erhöhe seine Mitgliederzahl nicht künstlich","#Don’t modify the Discord client for any reason — including automating account actions or altering the appearance or layout of Discord":"Ändere den Discord-Client aus keinem Grund – auch nicht, indem du Account-Aktionen automatisierst oder das Aussehen oder Layout von Discord veränderst","#Don’t send multiple unsolicited messages to other users":"Schicke nicht mehrere nicht angeforderte Nachrichten an andere Benutzer","#Be conscious of the number of messages you are sending.":"Achte auf die Anzahl der Nachrichten, die du versendest.","#Individuals are prohibited from attempting to manipulate engagement metrics, artificially inflating server membership (for example via “join-for-join,” “invite rewards,” purchasing fake members), or selling artificial engagement services for online platforms. Individuals also may not attempt to buy or sell Discord assets, such as accounts, usernames, servers, server permissions, or custom server invite links (also called “vanity URLs”).":"Es ist untersagt, zu versuchen, Aktivitätsmetriken zu manipulieren, die Server-Mitgliedschaft künstlich zu erhöhen (z. B. durch „Join-for-Join“, Einladungsbelohnungen oder den Kauf gefälschter Mitglieder) oder künstliche Aktivitätsdienste für Online-Plattformen zu verkaufen. Außerdem ist es untersagt zu versuchen, Discord-Assets wie Accounts, Benutzernamen, Server, Serverberechtigungen oder benutzerdefinierte Server-Einladungslinks (auch „Vanity-URLs“ genannt) zu kaufen oder zu verkaufen.","#Engagement in the context of this policy is defined as any user interaction with Discord’s service or product features. Engagement will be considered inauthentic if it is purchased, induced (like promises of financial reward), or fraudulent (for example, it involves fake accounts).":"Unter Aktivität wird im Rahmen dieser Richtlinie jede Interaktion eines Benutzers mit den Diensten oder Produkten von Discord verstanden. Eine Aktivität gilt als nicht authentisch, wenn sie gekauft, herbeigeführt (z. B. durch das Versprechen einer finanziellen Belohnung) oder betrügerisch ist (z. B. durch gefälschte Accounts).","#Inauthentic engagement is closely tied to, but distinct from the issue of spam. Both result in an overall lower-quality experience for users.":"Nicht authentische Aktivitäten sind eng mit dem Thema Spam verbunden, unterscheiden sich aber davon. Beide führen zu einem insgesamt qualitativ schlechteren Erlebnis für die Benutzer.","#Inauthentic Engagement":"Nicht authentische Aktivitäten","#We will also take action on accounts registered for the purpose of carrying out platform abuse. This includes the automated registration of accounts as a group for spamming — regardless of their message-send rate. We will also remove servers facilitating platform abuse. This includes but is not limited to spaces distributing: spambots, server “raid” tools, account-creation tools, token generators, CAPTCHA-solving services, and other spam tools.":"Wir werden auch gegen Accounts vorgehen, die zum Zweck des Plattformmissbrauchs registriert wurden. Dazu gehört auch die automatische Registrierung von Accounts als Gruppe zum Spammen – unabhängig von der Anzahl der gesendeten Nachrichten. Wir werden auch Server entfernen, die Plattformmissbrauch fördern. Dazu gehören insbesondere die Verbreitung von Spambots, Server-„Raid“-Tools, Tools zur Erstellung von Accounts, Token-Generatoren, CAPTCHA-Lösungsdiensten und anderen Spam-Tools.","#The term platform abuse refers to activities that disrupt or alter the experience of Discord users. Sending unsolicited bulk messages or interactions (or spam) is one of the most common ways the user experience is disrupted. Spam can be sent by automated accounts designed for this purpose (spambots), normal user accounts that manually execute spammy actions, as well as by user accounts modified to perform automated actions (self-bots). Making modifications to the Discord client for the purpose of spam or any other reason is not allowed under this policy.":"Der Begriff Plattformmissbrauch bezieht sich auf Aktivitäten, die das Erlebnis der Benutzer von Discord stören oder verändern. Das Versenden von nicht angeforderten Massennachrichten oder Interaktionen (oder Spam) ist eine der häufigsten Arten, wie das Erlebnis der Benutzer gestört wird. Spam kann von automatisierten Accounts verschickt werden, die zu diesem Zweck entwickelt wurden (Spambots), von normalen Benutzer-Accounts, die manuell Spam-Aktionen durchführen, sowie von Benutzer-Accounts, die so verändert wurden, dass sie automatisierte Aktionen ausführen (Selfbots). Änderungen am Discord-Client zum Zweck des Spammens oder aus anderen Gründen sind im Rahmen dieser Richtlinie untersagt.","#Discord is a place where friends come to hang out. As part of our goal to provide users with good experience and engagement, we prohibit platform abuse.":"Discord ist ein Ort, an dem Freunde abhängen. Um unseren Benutzern eine gute Erfahrung und Aktivität zu bieten, verbieten wir Plattformmissbrauch.","#Platform Abuse":"Plattformmissbrauch","#We understand consent can change at any time. If you do not have explicit and informed consent of the subject - do not post it. This includes sexual AI-generated media":"Wir wissen, dass sich die Einwilligung jederzeit ändern kann. Wenn du nicht die ausdrückliche und informierte Einwilligung der betreffenden Person hast, darfst du solche Inhalte nicht posten. Das gilt auch für KI-generierte sexuelle Medien","#Do not post or share non-consensual sexual content as a whole - even as a joke":"Poste oder teile insgesamt keine nicht einvernehmlichen sexuellen Inhalte – auch nicht als Scherz","#We take the threat to share or distribute NCAIM seriously and will take appropriate action covered under our Threats Policy. This includes the threat to share non-consensual intimate media unless a demand is met, otherwise known as sextortion. This policy covers the content of adults only, for content involving minors, please see our Teen and Child Safety Policies.":"Wir nehmen die Drohung, NCAIM zu teilen oder zu verbreiten, ernst und ergreifen die entsprechenden Maßnahmen, die in unserer Richtlinie über Drohungen festgelegt sind. Dazu gehört auch die Drohung, nicht einvernehmliche intime Medien zu teilen, wenn eine Forderung nicht erfüllt wird, auch bekannt als Sextortion. Diese Richtlinie bezieht sich nur auf Inhalte von Erwachsenen; für Inhalte, die Minderjährige betreffen, siehe unsere Richtlinien zur Sicherheit von Jugendlichen und Kindern.","#This includes media taken or created without an individual’s knowledge or consent (for example: hidden cameras, \"creepshots\", videos of sexual assault, AI-generated sexual images such as \"deepfakes\"), as well as media that was originally obtained or created with consent (such as, within the context of a private or intimate relationship, sometimes known as “revenge porn” or “image-based sexual abuse”). In order to protect victims and stop the proliferation of non-consensual adult intimate media (NCAIM), we will remove confirmed instances of this content.":"Dazu gehören Medien, die ohne das Wissen oder die Einwilligung einer Person aufgenommen oder erstellt wurden (z. B. versteckte Kameras, „Creepshots“, Videos von sexuellen Übergriffen, KI-generierte sexuelle Bilder wie „Deepfakes“), sowie Medien, die ursprünglich mit Einwilligung aufgenommen oder erstellt wurden (z. B. im Rahmen einer privaten oder intimen Beziehung, manchmal auch als „Racheporno“ oder „bildbasierter sexueller Missbrauch“ bezeichnet). Um die Opfer zu schützen und die Verbreitung von nicht einvernehmlichen intimen Medien für Erwachsene (Non-Consensual Adult Intimate Media, NCAIM) zu stoppen, werden wir bestätigte Fälle dieser Inhalte entfernen.","#The term non-consensual sharing or distribution of adult intimate media means sharing intimate or sexually explicit content without the person's knowledge or consent, whether it's with a group or one person.":"Der Begriff nicht einvernehmliches Teilen oder Verbreiten von intimen Medien für Erwachsene bedeutet das Teilen von intimen oder sexuell eindeutigen Inhalten ohne das Wissen oder die Einwilligung der Person, egal ob es sich um eine Gruppe oder eine einzelne Person handelt.","#At Discord, we take a firm stance against the sharing, distribution, taking, or creation of sexually explicit or sexually suggestive content of other people without their knowledge or consent seriously.":"Bei Discord nehmen wir eine klare Haltung gegen das Teilen, Verbreiten, Aufnehmen oder Erstellen von sexuell eindeutigen oder sexuell anzüglichen Inhalten anderer Personen ohne deren Wissen oder Einwilligung ein.","#Non-Consensual Adult Intimate Media":"Nicht einvernehmliche intime Medien für Erwachsene","#Don’t share or discuss information about creating illegal drugs or regulated substances":"Teile oder diskutiere keine Informationen über die Herstellung illegaler Drogen oder regulierter Substanzen","#Don’t share instructions on how to put together dangerous and regulated goods":"Teile keine Anleitungen für den Zusammenbau gefährlicher und regulierter Güter","#Don’t use Discord to sell, buy, or trade dangerous and regulated goods":"Benutze Discord nicht, um gefährliche und regulierte Güter zu verkaufen, zu kaufen oder zu handeln","#We consider a good to be “dangerous” if it has reasonable potential to cause or assist in causing real-world, physical harm to individuals, and “regulated” if there are laws in place that restrict the purchase, sale, trade, or ownership of the good.":"Wir betrachten Güter als „gefährlich“, wenn sie das Potenzial haben, Personen einen realen körperlichen Schaden zuzufügen oder dabei zu helfen, diesen zu verursachen, und als „reguliert“, wenn es Gesetze gibt, die den Kauf, Verkauf, Handel oder Besitz der Güter einschränken.","#Discord prioritizes safety and preventing harm on our platform. Therefore, we do not allow anyone to buy, sell, or trade any potentially dangerous or regulated goods. Dangerous or regulated goods include but are not limited to: firearms; explosives; tactical gear; imitation firearms; illicit drugs; marijuana; alcohol; and tobacco.":"Discord legt großen Wert auf Sicherheit und die Vermeidung von Schäden auf unserer Plattform. Deshalb erlauben wir niemandem, potenziell gefährliche oder regulierte Güter zu kaufen, zu verkaufen oder zu handeln. Zu den gefährlichen oder regulierten Gütern gehören unter anderem: Schusswaffen, Sprengstoff, taktische Ausrüstung, Waffenimitate, illegale Drogen, Marihuana, Alkohol und Tabak.","#Dangerous and Regulated Goods":"Gefährliche und regulierte Güter","#Dangerous and Regulated Goods Policy Explainer Page":"Erklärungsseite zu den Richtlinien für gefährliche und regulierte Güter","#There is no indication on or off of Discord that a material risk of physical harm exists":"Es gibt weder auf noch außerhalb von Discord Anzeichen dafür, dass ein erhebliches Risiko für körperlichen Schaden besteht","#Our investigation shows the behavior is not currently taking place on Discord":"Unsere Untersuchung hat ergeben, dass das Verhalten derzeit nicht auf Discord stattfindet","#The person has gone through a credible rehabilitation process or has received justice-oriented punishment (such as time at a correctional facility)":"Die Person hat einen glaubwürdigen Rehabilitationsprozess durchlaufen oder hat eine justizorientierte Strafe erhalten (z. B. eine Zeit in einer Justizvollzugsanstalt)","#The off-platform behavior occurred more than five years ago":"Das Verhalten außerhalb der Plattform liegt mehr als fünf Jahre zurück","#The following four considerations are taken into account:":"Dabei werden folgende vier Faktoren berücksichtigt:","#We may decline to take action against an account or server tied to egregious harmful behavior when we are confident there is minimal risk of physical harm to others as a result of allowing the individual or group to remain on our service.":"Wir können es ablehnen, Maßnahmen gegen einen Account oder einen Server zu ergreifen, der mit einem schwerwiegenden schädlichen Verhalten in Verbindung gebracht wird, wenn wir davon überzeugt sind, dass das Risiko eines körperlichen Schadens für andere minimal ist, wenn wir der Person oder Gruppe erlauben, in unserem Dienst zu bleiben.","#A note on enforcement of this policy":"Ein Hinweis zur Durchsetzung dieser Richtlinie","#This policy covers activity involving the physical harm of others or that presents a risk of causing physical harm to others. We will only take action under this policy: (1) If we can confirm that the harmful behavior has taken place; and, (2) are able to confidently link the individual(s) responsible to a Discord account and/or server.":"Diese Richtlinie deckt Aktivitäten ab, die anderen körperlichen Schaden zufügen oder das Risiko bergen, anderen körperlichen Schaden zuzufügen. Wir werden im Rahmen dieser Richtlinie nur dann Maßnahmen ergreifen, wenn: (1) wir bestätigen können, dass das schädigende Verhalten stattgefunden hat, und (2) wir die verantwortliche(n) Person(en) mit Sicherheit mit einem Discord-Account und/oder Server in Verbindung bringen können.","#We want people to enjoy Discord, but never at the expense of others. Our Community Guidelines contain a list of content and behavioral rules users must follow while on our service. Our Off-Platform Behaviors Policy functions as a layer on top of these rules. It is different from our other policies in that it is solely concerned with activity occurring off of Discord. The term off-platform behavior refers to any activity not occurring directly on Discord. This includes activity in other online spaces and in the physical world.":"Wir wollen, dass die Leute Spaß an Discord haben, aber niemals auf Kosten anderer. Unsere Community-Richtlinien enthalten eine Liste von Inhalten und Verhaltensregeln, die Benutzer bei der Nutzung unseres Dienstes einhalten müssen. Unsere Richtlinie über Verhalten außerhalb der Plattform liegt über diesen Regeln. Sie unterscheidet sich von unseren anderen Richtlinien insofern, als sie sich ausschließlich auf Aktivitäten außerhalb von Discord bezieht. Der Begriff Verhalten außerhalb der Plattform bezieht sich auf alle Aktivitäten, die nicht direkt auf Discord stattfinden. Dazu gehören Aktivitäten in anderen Online-Räumen und in der realen Welt.","#Do not celebrate, advocate, or promote swatting of others":"Nicht Swatting anderer feiern, befürworten oder fördern","#Do not engage in the incitement, glorification, or celebration of violence (including sexual violence) against individuals or groups of people":"Beteilige dich nicht an der Anstiftung, Verherrlichung oder Feier von Gewalt (einschließlich sexueller Gewalt) gegen Einzelpersonen oder Gruppen von Menschen","#Do not glorify dangerous organizations, mass murderers, or serial killers":"Verherrliche keine gefährlichen Organisationen, Massenmörder oder Serienmörder","#Do not share media depicting graphic content":"Teile keine Medien, die verstörende Inhalte darstellen","#“Glorificationof violence” refers to the act of admiring or celebrating acts of physical harm towards humans that cause death, injury, or harm. “Incitement” of violence includes organizing, coordinating, promoting, or encouraging acts of violence to be carried out.":"„Verherrlichung von Gewalt“ bezieht sich auf die Bewunderung oder das Feiern von Handlungen, die Menschen körperlichen Schaden zufügen und Tod, Verletzungen oder Schaden verursachen. „Anstiftung“ zu Gewalt beinhaltet das Organisieren, Koordinieren, Fördern oder Ermutigen von Gewalttaten, die ausgeführt werden sollen.","#The glorification and incitement of acts of violence pose a serious threat to the well-being and mental health of individuals, as well as the safety of our communities on and off Discord. We have a strict policy against any form of threats or harm towards others. We will escalate threats to law enforcement if we believe it is required to prevent immediate harm.":"Die Verherrlichung von und die Anstiftung zu Gewalttaten stellen eine ernsthafte Bedrohung für das Wohlbefinden und die psychische Gesundheit von Einzelpersonen sowie für die Sicherheit unserer Communitys auf und außerhalb von Discord dar. Wir haben eine strenge Richtlinie gegen jegliche Form von Drohungen oder Schaden gegenüber anderen. Daher werden wir Drohungen an die Strafverfolgungsbehörden weitergeben, wenn wir der Meinung sind, dass dies erforderlich ist, um unmittelbaren Schaden abzuwenden.","#Glorification and Incitement of Violence":"Verherrlichung von und Anstiftung zur Gewalt","#At Discord, we are committed to creating a safe and positive online environment. We do not allow the uploading or sharing of any material depicting real violence, gore, or animal cruelty. Violent and graphic media can include various forms of content, such as portraying death or injury, showing detailed physical harm happening to individuals, or depicting the infliction of pain, fear, or distress to animals.":"Wir bei Discord sind bestrebt, eine sichere und positive Online-Umgebung zu schaffen. Wir untersagen das Hochladen oder Teilen von Material, das echte Gewalt, rohe Gewalt oder Tierquälerei zeigt. Gewalttätige und verstörende Medien können verschiedene Arten von Inhalten umfassen, wie die Darstellung von Tod oder Verletzungen, die detaillierte Darstellung von körperlichen Schäden bei Personen oder die Darstellung von Schmerzen, Angst oder Leid bei Tieren.","#Violent and Graphic Media":"Gewalttätige und verstörende Medien","#Other resources, such as lifeline numbers, can be found here.":"Weitere Ressourcen, wie Telefonnummern von Krisenberatungsstellen, findest du hier.","#Reporting safety violations is critically important to keeping you and the broader Discord community safe. All Discord users can report policy violations in the app by following the instructions here.":"Das Melden von Sicherheitsverstößen ist von entscheidender Bedeutung für die Sicherheit von dir und der gesamten Discord-Community. Alle Discord-Benutzer können Verstöße gegen die Richtlinie direkt in der App melden, indem sie den Anweisungen hier folgen.","#Do not discourage others from seeking treatment for self-harming behaviors":"Halte andere nicht davon ab, eine Behandlung für selbstverletzendes Verhalten in Anspruch zu nehmen","#Do not encourage, promote, or normalize self-harm":"Nicht zur Selbstverletzung ermutigen, sie fördern oder normalisieren","#Do not share illustrations of self-harm":"Teile keine Abbildungen von Selbstverletzungen","#Do not coordinate acts of self-harm":"Koordiniere keine Handlungen zur Selbstverletzung","#Using Discord to glorify or promote suicide or self-harm is not allowed under any circumstance. We believe in fostering a positive and healthy environment where users can come together to support one another. However, it is important that these discussions do not promote or normalize self-harm behaviors. Our goal is to ensure that everyone feels safe and supported.":"Die Nutzung von Discord zur Verherrlichung oder Förderung von Selbstmord oder Selbstverletzung ist unter keinen Umständen erlaubt. Wir wollen ein positives und gesundes Umfeld fördern, in dem Benutzer zusammenkommen und sich gegenseitig unterstützen können. Es ist jedoch wichtig, dass diese Diskussionen keine Selbstverletzungen fördern oder normalisieren. Unser Ziel ist es, dass sich jeder sicher und unterstützt fühlt.","#Self-Harm Encouragement and Promotion":"Ermutigung und Förderung der Selbstverletzung","#We do not allow coordinating acts of self-harm or showing harmful actions towards oneself. Self-harm is when someone deliberately hurts themselves physically. Examples of self-harm behaviors include intentionally ending one's life, engaging in disordered eating patterns, etc.":"Wir erlauben keine koordinierten Handlungen der Selbstverletzung oder schädliche Handlungen gegen sich selbst. Selbstverletzung liegt vor, wenn sich jemand absichtlich körperlich verletzt. Beispiele für selbstverletzendes Verhalten sind das absichtliche Beenden des eigenen Lebens, gestörte Essgewohnheiten usw.","#At Discord, we are committed to creating a safe online environment and preventing harm. We understand the importance of a strong community and positive surroundings when it comes to mental well-being.":"Wir bei Discord sind bestrebt, eine sichere Online-Umgebung zu schaffen und Schaden zu verhindern. Wir wissen, wie wichtig eine starke Community und ein positives Umfeld in puncto psychisches Wohlbefinden sind.","#Suicide and Self-Harm Risk":"Selbstmord und Selbstverletzung","#Don’t participate in communities selling commodity goods that may have been stolen or illicitly obtained":"Beteilige dich nicht an Communitys, die Waren verkaufen, die möglicherweise gestohlen oder illegal erworben wurden","#Don’t engage in fraudulent activities. This means somehow trying to generate a profit at the expense of others":"Beteilige dich nicht an betrügerischen Aktivitäten. Das bedeutet, dass du irgendwie versuchst, auf Kosten anderer einen Gewinn zu erzielen","#Don’t send malicious links. This includes “IP grabbers” and other tools that try to collect other people’s sensitive information":"Versende keine bösartigen Links. Dazu zählen „IP-Grabber“ und andere Tools, die versuchen, die sensiblen Daten anderer Personen zu sammeln","#We take violations of these policies seriously and will take statements of desire or intent to engage in illegal activities at face value.":"Wir nehmen Verstöße gegen diese Richtlinien ernst und nehmen Aussagen über den Wunsch oder die Absicht, sich an illegalen Aktivitäten zu beteiligen, für bare Münze.","#One activity disallowed under this policy is offering access to illicitly-obtained goods — including, but not limited to: account credentials, credit card information, personally identifiable information, and cracked commodity goods. Coordinated efforts to defraud businesses, price gouging, forgery, and money laundering are also not allowed.":"Eine Aktivität, die nach dieser Richtlinie nicht erlaubt ist, ist das Anbieten des Zugangs zu illegal erworbenen Gütern – insbesondere: Anmeldedaten für Accounts, Kreditkarteninformationen, personenbezogene Daten und gecrackte Handelsgüter. Abgestimmte Versuche, Unternehmen zu betrügen, Preistreiberei, Fälschungen und Geldwäsche sind ebenfalls nicht erlaubt.","#We will permanently remove fraudulent services and all efforts to facilitate illegal behavior when we become aware of it. We use the term fraud services to refer to coordinated activity that directly attempts or is part of a larger attempt to fraudulently generate profit at the expense of others. Profit can mean monetary or property gain secured from a third party.":"Wir werden Betrugsdienstleistungen und alle Bemühungen, illegales Verhalten zu erleichtern, dauerhaft entfernen, sobald wir darauf aufmerksam werden. Wir verwenden den Begriff Betrugsdienstleistungen, um koordinierte Aktivitäten zu bezeichnen, die direkt versuchen oder Teil eines größeren Versuchs sind, auf Kosten anderer betrügerischen Gewinn zu erzielen. Mit Gewinn kann ein Geld- oder Sachgewinn gemeint sein, der von einem Dritten erlangt wird.","#Fraud Services":"Betrugsdienstleistungen","#Phishing is a deceptive technique used to trick others into revealing sensitive information (such as logins or payment details). Individuals may phish for information with manipulated links or fake websites that appear genuine to convince targets they are trustworthy. Malware is any type of software used for malicious purposes – including theft of account credentials and other sensitive information. Denial-of-service (DoS) attacks flood a target with traffic to make the resource temporarily or permanently unavailable.":"Phishing ist eine betrügerische Technik, mit der andere dazu gebracht werden sollen, sensible Informationen (wie Anmeldedaten oder Zahlungsdaten) preiszugeben. Einzelpersonen können mit manipulierten Links oder gefälschten Websites, die echt zu sein scheinen, nach Informationen „phishen“, um die Zielpersonen davon zu überzeugen, dass sie vertrauenswürdig sind. Malware ist jede Art von Software, die für böswillige Zwecke eingesetzt wird – einschließlich des Diebstahls von Anmeldedaten für Accounts und anderen vertraulichen Informationen. Denial-of-Service-Angriffe (DoS) überfluten ein Ziel mit Datenverkehr, um die Ressource vorübergehend oder dauerhaft unerreichbar zu machen.","#We want users to enjoy a safe, secure experience on our service. Accordingly, we do not allow activity that could damage or compromise the security of an account, computer network, or system. We use the term “malicious conduct” to refer to phishing, the use of malware, and denial-of-service (DoS) attacks.":"Wir möchten, dass unsere Benutzer unseren Dienst sicher nutzen können. Daher erlauben wir keine Aktivitäten, die die Sicherheit eines Accounts, eines Computernetzwerks oder eines Systems beschädigen oder gefährden könnten. Wir verwenden den Begriff „böswilliges Verhalten“ für Phishing, die Verwendung von Malware und Denial-of-Service-Angriffe (DoS).","#Malicious Conduct":"Böswilliges Verhalten","#Financial scams generally attempt to take advantage of individuals by making false promises of goods, services, or other financial benefits. These schemes try to turn a profit by defrauding victims or tricking them into revealing sensitive information. A non-exhaustive list of financial scams includes: Ponzi schemes, pyramid schemes, advance-fee fraud, market manipulation (including “pump-and-dump” schemes), romance scams, employment scams, and phishing scams.":"Mit Finanzbetrug wird im Allgemeinen versucht, Menschen durch falsche Versprechungen von Waren, Dienstleistungen oder anderen finanziellen Vorteilen auszunutzen. Mithilfe dieser Betrügereien wird versucht, einen Gewinn zu erzielen, indem die Opfer betrogen oder dazu gebracht werden, sensible Informationen preiszugeben. Eine unvollständige Liste von Finanzbetrug umfasst: Schneeballsysteme, Pyramidensysteme, Vorschussbetrug, Marktmanipulation (einschließlich „Pump-and-Dump“-Systeme), Liebesbetrug, Beschäftigungsbetrug und Phishing-Betrug.","#Online scams can cause financial harm to people in the real world. We work hard to keep Discord a safe place for users to connect with their communities, without worrying about people trying to trick them for illegal or dishonest reasons. Individuals may not use our service to promote, coordinate, or perform any type of financial scam.":"Online-Betrug kann Menschen in der realen Welt finanziellen Schaden zufügen. Wir arbeiten hart daran, Discord zu einem sicheren Ort zu machen, an dem Benutzer mit ihren Communitys in Kontakt treten können, ohne sich Sorgen machen zu müssen, dass jemand versuchen könnte, sie zu betrügen. Einzelpersonen dürfen unseren Dienst nicht dazu nutzen, irgendeine Art von Finanzbetrug zu fördern, zu koordinieren oder durchzuführen.","#Financial Scams":"Finanzbetrug","#Reporting safety violations is critically important to keeping you and the broader Discord community safe. All Discord users can report policy violations right in the app by following the instructions here.":"Das Melden von Sicherheitsverstößen ist von entscheidender Bedeutung für die Sicherheit von dir und der gesamten Discord-Community. Alle Discord-Benutzer können Verstöße gegen die Richtlinie direkt in der App melden, indem sie den Anweisungen hier folgen.","#Respect platform-level enforcement actions. Individuals who believe their account or server has been incorrectly removed can submit an appeal here":"Respektiere die Durchsetzungsmaßnahmen auf der Plattform. Personen, die der Meinung sind, dass ihr Account oder Server zu Unrecht entfernt wurde, können hier einen Einspruch einlegen","#If you run a parody or satire account or server, make sure that it is clearly labeled as such":"Wenn du einen Parodie- oder Satire-Account oder -Server betreibst, stelle sicher, dass er klar als solcher gekennzeichnet ist","#Don’t misrepresent your identity on Discord in a deceptive or harmful way":"Stelle deine Identität auf Discord nicht auf betrügerische oder schädliche Weise falsch dar","#Platform ban evasion refers to efforts to return to Discord after having an account or community permanently removed from our service. Platform ban evasion includes the creation of new accounts and communities to bypass permanent removal; it also includes the use or reuse of an existing account or community to avoid a platform-level ban.":"Die Umgehung von Plattformbans bezieht sich auf Versuche, zu Discord zurückzukehren, nachdem ein Account oder eine Community dauerhaft von unserem Dienst entfernt wurde. Die Umgehung von Plattformbans umfasst die Erstellung neuer Accounts und Communitys, um die dauerhafte Entfernung zu umgehen, sowie die Nutzung oder Wiederverwendung eines bestehenden Accounts oder einer Community, um einen Ban auf Plattformebene zu umgehen.","#You may not circumvent platform-level bans that we take against your account, app, or server. We use the term ban to refer to the permanent removal of an account or community for a violation of our rules.":"Du darfst Bans auf Plattformebene, die wir gegen deinen Account, deine App oder deinen Server verhängen, nicht umgehen. Mit dem Begriff Ban bezeichnen wir die dauerhafte Entfernung eines Accounts oder einer Community wegen eines Verstoßes gegen unsere Regeln.","#We may take enforcement actions when we discover a violation of our Community Guidelines — up to and including permanent removal from Discord. We typically reserve permanent actions like user and server bans for severe violations that could negatively impact user safety, the integrity of our service, or the rights of others. Permanently removing a violative account or community can lessen the harms from these groups and help prevent abuse from occurring in the future.":"Wir können Maßnahmen ergreifen, wenn wir von einem Verstoß gegen unsere Community-Richtlinien erfahren – bis hin zum dauerhaften Ausschluss aus Discord. Wir behalten uns dauerhafte Maßnahmen wie Benutzer- und Serverbans für schwere Verstöße vor, die die Sicherheit der Benutzer, die Integrität unseres Dienstes oder die Rechte anderer beeinträchtigen könnten. Die dauerhafte Entfernung von Accounts oder Communitys, die gegen die Regeln verstoßen, kann den Schaden durch diese Gruppen verringern und dazu beitragen, Missbrauch in Zukunft zu verhindern.","#Platform Ban Evasion":"Umgehung von Plattformbans","#Although pseudonymous accounts are allowed on Discord, our rules prohibit fake profiles and impersonation. We define a fake profile as an online identity for an individual or entity that does not exist. Some fake user profiles can be identified by their use of stolen or generated images as avatars. Impersonation means pretending to be a real individual, group, or organization. This typically involves the use of identity details (such as name or likeness) to deceive others about the ownership or affiliation of a digital profile. Impersonation on Discord can occur at the account or server level.":"Obwohl pseudonyme Accounts auf Discord erlaubt sind, verbieten unsere Regeln Fake-Profile und Identitätsdiebstahl. Wir definieren ein Fake-Profil als eine Online-Identität für eine Person oder Organisation, die nicht existiert. Einige Fake-Profile lassen sich daran erkennen, dass sie gestohlene oder generierte Bilder als Avatare verwenden. Unter Identitätsdiebstahl versteht man die Vorgabe, eine echte Person, Gruppe oder Organisation zu sein. Dabei werden in der Regel Identitätsdaten (wie Name oder Bild) verwendet, um andere über den Besitz oder die Zugehörigkeit eines digitalen Profils zu täuschen. Identitätsdiebstahl auf Discord kann auf Account- oder Serverebene stattfinden.","#Discord is a place where people come to hang out with friends and build communities. An important condition for building healthy communities is trust in the authenticity of interactions. Discord prohibits users from misrepresenting their identity on our platform in a deceptive or harmful way. This includes creating fake profiles as well as attempts to impersonate an individual, group, or organization.":"Discord ist ein Ort, an dem man mit Freunden abhängen und Communitys aufbauen kann. Eine wichtige Voraussetzung für den Aufbau gesunder Communitys ist das Vertrauen in die Authentizität der Interaktionen. Discord verbietet es Benutzern, ihre Identität auf unserer Plattform auf betrügerische oder schädliche Weise falsch darzustellen. Dazu gehören das Erstellen von Fake-Profilen und der Versuch, sich als eine Person, Gruppe oder Organisation auszugeben.","#Identity Misrepresentation":"Falsche Darstellung der Identität","#Reporting safety violations is critically important to keeping you and the broader Discord community safe. All Discord users can report policy violations right in the app by following the instructions here.":"Das Melden von Sicherheitsverstößen ist von entscheidender Bedeutung für die Sicherheit von dir und der gesamten Discord-Community. Alle Discord-Benutzer können Verstöße gegen die Richtlinie direkt in der App melden, indem sie den Anweisungen hier folgen.","#Don’t pretend or claim to be a member of a terrorist or violent extremist group to others":"Gib dich anderen gegenüber nicht als Mitglied einer terroristischen oder gewalttätigen extremistischen Gruppe aus","#Don’t post content if you know it was created by or is associated with a terrorist organization or hate group":"Poste keine Inhalte, von denen du weißt, dass sie von einer terroristischen Organisation oder Hassgruppe erstellt wurden oder mit ihr in Verbindung stehen","#Don’t post or share hateful content or content that glorifies or encourages violence - even as a joke":"Poste oder teile keine hasserfüllten Inhalte oder Inhalte, die Gewalt verherrlichen oder dazu auffordern – auch nicht als Scherz","#As one of the highest-harm areas of abuse, violent extremist organizing is also subject to our Off-Platform Behaviors Policy.":"Als einer der gefährlichsten Bereiche des Missbrauchs unterliegt die Organisation von gewalttätigen Extremisten auch unserer Richtlinie über Verhalten außerhalb der Plattform.","#Even if not associated with a violent extremist group, users may not share or promote content associated with these groups or content that advocates for violent extremist beliefs on Discord.":"Auch wenn ein Benutzer nicht mit einer gewalttätigen extremistischen Gruppe in Verbindung steht, darf er keine Inhalte, die mit diesen Gruppen in Verbindung gebracht werden, oder Inhalte, die für gewalttätige extremistische Überzeugungen plädieren, auf Discord teilen oder verbreiten.","#This policy covers a wide range of actors, such as terrorist groups, violent extremist organizations, and violent hate groups. We also include informal groups or networks, as well as paramilitary and non-state armed groups, that are organized around extremist beliefs under this policy.":"Diese Richtlinie deckt ein breites Spektrum von Akteuren ab, wie terroristische Gruppen, gewalttätige extremistische Organisationen und gewalttätige Hassgruppen. Auch informelle Gruppen oder Netzwerke sowie paramilitärische und nichtstaatliche bewaffnete Gruppen, die aus extremistischen Überzeugungen heraus organisiert sind, fallen unter diese Richtlinie.","#At Discord, we take a firm stance against violent extremism. We do not tolerate the presence or activities of violent extremist organizations and other violent groups, and users are not allowed to use Discord to organize, promote, or support violent extremist activities or beliefs. The term violent extremist organization describes groups that promote a political, ideological, or religious agenda and tolerate, advocate for, or use violence to achieve their goals.":"Bei Discord nehmen wir eine klare Haltung gegen gewalttätigen Extremismus ein. Wir dulden weder die Anwesenheit noch die Aktivitäten von gewalttätigen extremistischen Organisationen und anderen gewalttätigen Gruppen, und es ist Benutzern nicht gestattet, Discord zu nutzen, um gewalttätige extremistische Aktivitäten oder Überzeugungen zu organisieren, zu fördern oder zu unterstützen. Der Begriff gewalttätige extremistische Organisation beschreibt Gruppen, die politische, ideologische oder religiöse Absichten verfolgen und Gewalt tolerieren, befürworten oder anwenden, um ihre Ziele zu erreichen.","#Violent Extremism Policy Explainer":"Erklärungen zur Richtlinie über gewalttätigen Extremismus","#If you or another user is in immediate danger, please contact law enforcement right away and let them know what's going on, regardless of the information you're able to provide.":"Wenn du oder ein anderer Benutzer in unmittelbarer Gefahr ist, kontaktiere umgehend die Polizei und setze sie über die Geschehnisse in Kenntnis, unabhängig von den Informationen, die du zur Verfügung stellen kannst.","#Don’t share personally identifying information about other people":"Gib keine personenbezogenen Informationen anderer Personen weiter","#Personally identifiable information (PII) includes any information that could be used to identify an individual, such as a name, home address, social security number, banking information, driver's license number, and any other sensitive data.":"Personenbezogene Daten sind alle Informationen, die zur Identifizierung einer Person verwendet werden können, wie Name, Adresse, Sozialversicherungsnummer, Bankdaten, Führerscheinnummer und andere sensible Daten.","#At Discord, we take a firm stance against doxxing. We do not tolerate anyone putting somebody in danger by leaving them vulnerable to data breaches, targeted harassment, and real-world threats such as physical harm. Doxxing is when someone shares the personal identifiable information, or PII, of another person without their permission and with the intention to cause harm. A dox is the collection of personal information of another person.":"Bei Discord nehmen wir eine klare Haltung gegen Doxxing ein. Wir dulden es nicht, dass jemand jemanden in Gefahr bringt, indem er ihn Datenverletzungen, gezielten Belästigungen und realen Bedrohungen wie körperlichen Schäden aussetzt. Doxxing bedeutet, dass jemand die personenbezogenen Daten einer anderen Person ohne deren Einwilligung und mit der Absicht, ihr zu schaden, veröffentlicht. Dox bezeichnet die Sammlung von personenbezogenen Informationen einer anderen Person.","#If you or another user is in danger we encourage you to consider contacting law enforcement right away and letting them know what's going on, regardless of the information you're able to provide.":"Wenn du oder ein anderer Benutzer in Gefahr ist, empfehlen wir dir, umgehend die Polizei zu kontaktieren und sie über die Geschehnisse in Kenntnis zu setzen, unabhängig von den Informationen, die du zur Verfügung stellen kannst.","#Reporting safety violations is critically important to keeping you and the broader Discord community safe. All Discord users can report policy violations by following the instructions here.":"Das Melden von Sicherheitsverstößen ist von entscheidender Bedeutung für die Sicherheit von dir und der gesamten Discord-Community. Alle Discord-Benutzer können Verstöße gegen die Richtlinie melden, indem sie den Anweisungen hier folgen.","#Don’t threaten to physically or mentally harm another individual or group of people":"Drohe nicht damit, eine andere Person oder eine Gruppe von Personen körperlich oder psychisch zu verletzen","#Don’t engage in behavior that may intimidate or cause suffering to others":"Verhalte dich nicht so, dass du andere einschüchtern oder ihnen Leid zufügen könntest","#We have a strict policy against any form of threats towards others. This includes threats of physical attacks, emotional suffering, reputational damage, and any hostile actions intended to cause pain, loss, or injury. We will escalate threats to law enforcement if we believe it is required to prevent immediate harm.":"Wir haben eine strenge Richtlinie gegen jegliche Form von Drohungen gegenüber anderen. Dazu zählen Drohungen mit körperlichen Angriffen, emotionalem Leid, Rufschädigung und alle feindseligen Handlungen mit der Absicht, Schmerzen, Verluste oder Verletzungen zu verursachen. Wir werden Drohungen an die Strafverfolgungsbehörden weitergeben, wenn wir der Meinung sind, dass dies erforderlich ist, um unmittelbaren Schaden abzuwenden.","#Threats":"Drohungen","#At Discord, we take a firm stance against harassment and bullying. Bullying and harassment is defined as intentional actions that are meant to cause distress or intimidate individuals. This type of behavior can have serious consequences and cause lasting harm to the victims, as well as those who witness it. We are committed to fostering a positive and inclusive environment on Discord, and we expect all users to treat each other with respect.":"Bei Discord nehmen wir eine klare Haltung gegen Mobbing und Belästigung ein. Mobbing und Belästigung werden als absichtliche Handlungen definiert, die darauf abzielen, Personen zu verletzen oder einzuschüchtern. Diese Art von Verhalten kann schwerwiegende Folgen haben und sowohl den Opfern als auch denjenigen, die es miterleben, dauerhaften Schaden zufügen. Wir setzen uns für ein positives und inklusives Umfeld auf Discord ein und erwarten von allen Benutzern, dass sie sich gegenseitig mit Respekt behandeln.","#Reporting safety violations is critically important to keeping you and the broader Discord community safe. All Discord users can report policy violations in the app by following the instructions here.":"Das Melden von Sicherheitsverstößen ist von entscheidender Bedeutung für die Sicherheit von dir und der gesamten Discord-Community. Alle Discord-Benutzer können Verstöße gegen die Richtlinie direkt in der App melden, indem sie den Anweisungen hier folgen.","#How to Report Violations of This Policy":"So meldest du Verstöße gegen diese Richtlinie","#Don’t post sexual content on server surfaces that could be seen by non-server members, such as in the server name, icon, invite link, invite background, stickers, or emojis":"Poste keine sexuellen Inhalte auf Serverbereiche, die von Nicht-Server-Mitgliedern gesehen werden können, wie im Servernamen, Serversymbol, Einladungslink, Einladungshintergrund, Stickern oder Emojis","#Put age-restricted labels on channels where members can post this content":"Kennzeichne die Kanäle, in denen Mitglieder diese Inhalte posten können, mit einer Altersbeschränkung","#Make sure your moderators are the age of 18+":"Stelle sicher, dass deine Moderatoren mindestens 18 Jahre alt sind","#If you own a server and want to allow sexual content:":"Wenn du einen Server besitzt und sexuelle Inhalte zulassen möchtest:","#If you’re posting sexual content in a server, make sure you’re posting it in an age-gated channel":"Wenn du sexuelle Inhalte auf einem Server postest, stelle sicher, dass du sie in einem Kanal mit Altersbeschränkung postest","#Don’t send sexual content directly to others unless you’re sure they want to see or receive it":"Sende keine sexuellen Inhalte direkt an andere, es sei denn, du bist sicher, dass sie sie sehen oder erhalten möchten","#Don’t post or share sexual content that could encourage other people to physically harm themselves or someone else":"Poste oder teile keine sexuellen Inhalte, die andere Menschen dazu ermutigen könnten, sich selbst oder jemand anderem körperlichen Schaden zuzufügen","#Don’t put sexually explicit content in the sections of your user profile":"Stelle keine sexuell eindeutigen Inhalte in die Bereiche deines Benutzerprofils","#How to Avoid Violating This Policy":"So vermeidest du Verstöße gegen diese Richtlinie","#In addition, Discord has a zero-tolerance policy towards those who engage in sexual grooming, extortion (sometimes referred to as “sextortion”), or the sexual exploitation of children or teens under the age of 18. Learn more about our Teen and Child Safety Policies.":"Darüber hinaus geht Discord kompromisslos gegen jeden vor, der sexuelle Aktivitäten wie Grooming, sexuelle Erpressung (manchmal auch als „Sextortion“ bezeichnet) oder die sexuelle Ausbeutung von Kindern oder Jugendlichen unter 18 Jahren betreibt. Erfahre mehr über unsere Richtlinien zur Sicherheit von Jugendlichen und Kindern.","#Finally, although we want to provide adult users with the freedom to express their sexuality and engage with sexual content at their own choice and risk, sexual content that is likely to lead to serious bodily harm or death is disallowed even if consensually shared and consumed.":"Auch wenn wir erwachsenen Benutzern die Freiheit geben wollen, ihre Sexualität auszudrücken und sich mit sexuellen Inhalten auf eigene Entscheidung und eigenes Risiko zu beschäftigen, sind sexuelle Inhalte, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen können, nicht erlaubt, auch wenn sie einvernehmlich geteilt und konsumiert werden.","#Servers can host sexually explicit content within their server as long as it does not violate our policies, the server owner and moderators are all over the age of 18 and any channel where sexually explicit content is hosted is marked with an age-restricted label. You can learn how to apply an age-restricted label to your server channels here. Please note that we may also place an age-gate on an entire server if it appears that that server is primarily being used to host sexual content.":"Server können sexuell eindeutige Inhalte auf ihrem Server hosten, solange diese nicht gegen unsere Richtlinien verstoßen, der Servereigentümer und die Moderatoren alle über 18 Jahre alt sind und jeder Kanal, auf dem sexuell eindeutige Inhalte gehostet werden, mit einer Altersbeschränkung gekennzeichnet ist. Wie du deine Serverkanäle mit einer Altersbeschränkung kennzeichnen kannst, erfährst du hier. Bitte beachte, dass wir auch einen ganzen Server mit einer Altersbeschränkung versehen können, wenn es den Anschein hat, dass dieser Server hauptsächlich zum Hosten sexueller Inhalte genutzt wird.","#For user and bot accounts, these surfaces include all sections of the User Profile, such as the username, display name, avatar, banner, and About Me sections. Users may not post sexual content in any sections of their account’s server profiles unless the server profile is associated with a server that is entirely age-gated.":"Für Benutzer- und Bot-Accounts umfasst dies alle Bereiche des Benutzerprofils, wie den Benutzernamen, den Anzeigenamen, den Avatar, das Banner und die „Über mich“-Bereiche. Benutzer dürfen keine sexuellen Inhalte in den Bereichen der Serverprofile ihres Accounts posten, es sei denn, das Serverprofil gehört zu einem Server, der vollständig altersbeschränkt ist.","#For servers, this includes any sections of a server’s profile where content can be posted and seen outside of the server, such as the server name, server invite link, server invite background, and server icon. This also includes content hosted within a server that can be posted elsewhere on the platform, such as stickers and emojis.":"Bei Servern umfasst dies alle Bereiche des Serverprofils, in denen Inhalte gepostet und außerhalb des Servers gesehen werden können wie der Servername, der Servereinladungslink, der Hintergrund der Servereinladung und das Serversymbol. Dazu gehören auch Inhalte, die innerhalb eines Servers gehostet werden und anderswo auf der Plattform gepostet werden können, wie Sticker und Emojis.","#Sexually explicit content should not be posted in general open access areas within Discord:":"Sexuell eindeutige Inhalte sollten nicht in allgemein zugänglichen Bereichen von Discord gepostet werden:","#While we may make exceptions for educational or newsworthy content, in general, all sexually explicit content on Discord is considered age-restricted and should only be posted or accessed by users who are 18 years of age or older.":"Wir können zwar Ausnahmen für lehrreiche oder berichtenswerte Inhalte machen, aber im Allgemeinen gelten alle sexuell eindeutigen Inhalte auf Discord als altersbeschränkt und sollten nur von Benutzern gepostet oder betrachtet werden, die mindestens 18 Jahre alt sind.","#At Discord, we believe users should feel comfortable expressing themselves, so we allow our adult users (18+) to post or share sexual content if they wish, so long as it does not violate our policies. We also understand that not everyone wants to see this type of content, and that this content isn’t appropriate for our younger users. In order to maintain a safe environment for all, we have limitations on where sexually explicit content can be posted on Discord and how it can be accessed.":"Wir bei Discord sind der Meinung, dass sich unsere Benutzer wohlfühlen sollten, wenn sie sich selbst ausdrücken. Deshalb erlauben wir unseren erwachsenen Benutzern (18+), sexuelle Inhalte zu posten oder zu teilen, solange sie nicht gegen unsere Richtlinien verstoßen. Wir verstehen auch, dass nicht jeder diese Art von Inhalten sehen möchte und dass diese Inhalte für unsere jüngeren Benutzer nicht geeignet sind. Um ein sicheres Umfeld für alle zu schaffen, haben wir Beschränkungen dafür festgelegt, wo sexuell eindeutige Inhalte auf Discord gepostet werden können und wie darauf zugegriffen werden kann.","#Sexual Content":"Sexuelle Inhalte","#Double-check official election resources if you are unsure about specifics before posting":"Überprüfe offizielle Quellen zur Wahl, wenn du dir über bestimmte Dinge nicht sicher bist, bevor du etwas postest","#Don’t post false testimonials or statements that harmful substances can cure diseases":"Poste keine falschen Aussagen oder Behauptungen, dass schädliche Substanzen Krankheiten heilen können","#Don’t post or share misinformation as a whole - even as a joke.":"Poste oder teile insgesamt keine Falschinformationen – auch nicht als Scherz.","#We will remove harmful misinformation about civic processes when we become aware of it. We will determine the truthfulness of claims by looking at independent, third-party sites like PolitiFact, FactCheck.org, and Snopes.":"Wir werden schädliche Falschinformationen über zivilgesellschaftliche Prozesse entfernen, sobald wir davon erfahren. Wir überprüfen den Wahrheitsgehalt von Behauptungen, indem wir auf unabhängigen Websites wie PolitiFact, FactCheck.org und Snopes nachsehen.","#A civic process is any procedure run by governments or international political institutions that relies on public participation to make a decision or reach outcomes that impact our society. Examples of civic processes include elections, referendums, and censuses.":"Ein zivilgesellschaftlicher Prozess ist jedes Verfahren, das von Regierungen oder internationalen politischen Institutionen durchgeführt wird und sich auf die Beteiligung der Öffentlichkeit stützt, um eine Entscheidung zu treffen oder Ergebnisse zu erzielen, die unsere Gesellschaft beeinflussen. Beispiele für zivilgesellschaftliche Prozesse sind Wahlen, Volksabstimmungen und Einwohnererhebungen.","#We are committed to upholding the integrity of civic processes and doing our part to ensure a fair and democratic environment around the world. We don’t allow the posting, promotion, or organization of communities that share false or misleading claims that could disrupt or undermine the civic processes. In addition, we do not tolerate the promotion or organization of attempts to intimidate voters or engage in activities that suppress civic participation.":"Wir verpflichten uns, die Integrität zivilgesellschaftlicher Prozesse zu wahren und unseren Teil dazu beizutragen, ein faires und demokratisches Umfeld auf der ganzen Welt zu gewährleisten. Wir dulden keine Communitys, die falsche oder irreführende Behauptungen verbreiten, die den zivilgesellschaftlichen Prozess stören oder untergraben könnten. Außerdem dulden wir keine Einschüchterungsversuche von Wählern oder Aktivitäten, die die Bürgerbeteiligung unterdrücken.","#Civic Disruption":"Störung des öffentlichen Lebens","#While users can share their own personal health experiences on Discord, we prohibit false or misleading health information that is likely to result in harm.":"Obwohl Benutzer ihre persönlichen Gesundheitserfahrungen auf Discord teilen können, verbieten wir falsche oder irreführende Gesundheitsinformationen, die zu Schäden führen können.","#At Discord, we are committed to creating a safe online environment and preventing harm. We do not allow the promotion or organization of communities that share false or misleading health information that is likely to result in harm. This includes anti-vaccination claims, dangerous and unsupported treatments for health issues, distortion of disease information, and any content that may negatively impact resolving public health emergencies. We rely on credible sources for accurate health information – including the World Health Organization (WHO) and the Centers for Disease Control and Prevention (CDC).":"Wir bei Discord setzen uns dafür ein, ein sicheres Online-Umfeld zu schaffen und Schaden zu verhindern. Wir verbieten die Förderung oder Organisation von Communitys, die falsche oder irreführende Gesundheitsinformationen verbreiten, die zu Schäden führen können. Dazu gehören Behauptungen gegen Impfungen, gefährliche und nicht unterstützte Behandlungen von Gesundheitsproblemen, Verzerrung von Krankheitsinformationen und jegliche Inhalte, die sich negativ auf die Lösung von Notfällen im Bereich der öffentlichen Gesundheit auswirken könnten. Wir verlassen uns auf glaubwürdige Quellen für genaue Gesundheitsinformationen – darunter die Weltgesundheitsorganisation (WHO) und die Centers for Disease Control and Prevention (CDC).","#Health Misinformation":"Falschinformationen zur Gesundheit","#Misinformation Policy Explainer":"Erklärungen zur Richtlinie über Falschinformationen","#Reporting safety violations is critically important to keeping you and the broader Discord community safe. All Discord users can report policy violations right in the app by following the instructions here.":"Das Melden von Sicherheitsverstößen ist von entscheidender Bedeutung für die Sicherheit von dir und der gesamten Discord-Community. Alle Discord-Benutzer können Verstöße gegen die Richtlinie direkt in der App melden, indem sie den Anweisungen hier folgen.","#How to Report Violations of These Policies":"So meldest du Verstöße gegen diese Richtlinien","#If you find yourself in a server that is sharing this type of content, report it and consider removing yourself from the space":"Wenn du dich auf einem Server befindest, auf dem diese Art von Inhalten geteilt wird, melde dies und ziehe in Erwägung, dich daraus zu entfernen","#Double-check reputable sources to make sure the content is not a conspiracy theory or has roots in hateful ideology":"Überprüfe seriöse Quellen, um sicherzugehen, dass es sich nicht um eine Verschwörungstheorie handelt oder der Inhalt aus einer hasserfüllten Ideologie stammt","#Don’t post or share hateful content as a whole - even as a joke":"Poste oder teile insgesamt keine hasserfüllten Inhalte – auch nicht als Scherz","#If you are not sure whether a piece of content might violate these policies, don’t post it":"Wenn du dir nicht sicher bist, ob ein Inhalt gegen diese Richtlinie verstößt, poste ihn nicht","#However, exceptions may be made in instances where hate symbols are shared for educational, historical, newsworthy, or culturally appropriate and non-hateful purposes.":"Ausnahmen können jedoch in Fällen gemacht werden, in denen Hasssymbole zu pädagogischen, historischen, berichtenswerten oder kulturell angemessenen und nicht hasserfüllten Zwecken geteilt werden.","#Hate symbols include acronyms, numbers, phrases, logos, flags, gestures and other miscellaneous symbols used to promote or incite hatred, threats, discrimination, or violence against other people on the basis of protected characteristics. Symbols that represent supremacy of one group over another are also prohibited under this policy.":"Zu den Hasssymbolen zählen Akronyme, Zahlen, Phrasen, Logos, Flaggen, Gesten und andere verschiedene Symbole, die verwendet werden, um Hass, Drohungen, Diskriminierung oder Gewalt gegen andere Menschen aufgrund von geschützten Merkmalen zu fördern oder zu schüren. Symbole, die die Vorherrschaft einer Gruppe über eine andere darstellen, sind nach dieser Richtlinie ebenfalls verboten.","#The use or sharing of hate symbols or imagery is strictly prohibited on Discord. This policy extends to all images uploaded or shared on Discord, including profiles, channels, and servers.":"Die Verwendung oder das Teilen von Hasssymbolen oder -bildern ist auf Discord strengstens verboten. Diese Richtlinie gilt für alle Bilder, die auf Discord hochgeladen oder geteilt werden, einschließlich der Profile, Kanäle und Server.","#Hate Symbols and Imagery":"Hasssymbole und -bilder","#However, we understand that there are nuances and will give exceptions in instances of reclaimed language, satire, educational or documentary purposes. The use of satire must be obvious and we will not allow users to deflect blame retroactively by claiming their statements were made ironically or as a joke.":"Wir sind uns jedoch darüber im Klaren, dass es Nuancen gibt, und machen Ausnahmen, wenn es sich um reklamierte Sprache, Satire, Bildungs- oder Dokumentationszwecke handelt. Die Verwendung von Satire muss offensichtlich sein, und wir werden es nicht dulden, dass Benutzer die Schuld im Nachhinein von sich weisen, indem sie behaupten, ihre Aussagen seien ironisch oder als Scherz gemeint gewesen.","#Protected characteristics at Discord encompass various aspects, such as age; caste; color; disability; ethnicity; family responsibilities; gender; gender identity; housing status; national origin; race; refugee or immigration status; religious affiliation; serious illness; sex; sexual orientation; socioeconomic class and status; source of income; status as a victim of domestic violence, sexual violence, or stalking; as well as weight and size.":"Geschützte Merkmale bei Discord umfassen verschiedene Aspekte: Alter, Gesellschaftsklasse, Hautfarbe, Behinderung, ethnische Zugehörigkeit, Familienpflichten, soziales Geschlecht, Geschlechtsidentität, Wohnstatus, nationale Herkunft, Ethnie, Flüchtlings- oder Einwanderungsstatus, Religionszugehörigkeit, schwere Krankheit, biologisches Geschlecht, sexuelle Orientierung, sozioökonomische Klasse und sozioökonomischer Status, Einkommensquelle, Status als Opfer von häuslicher Gewalt, sexueller Gewalt oder Stalking, Gewicht und Größe.","#We don’t allow hateful conduct or the use of hate speech while on Discord. This includes the use of hate symbols and the denial of historical mass atrocities. We define hate speech to include any expression that degrades, vilifies, or dehumanizes individuals, incites intense feelings of hostility towards defined groups, or promotes harm based on protected characteristics.":"Wir erlauben kein hasserfülltes Verhalten oder Hassreden auf Discord. Dazu gehören auch die Verwendung von Hasssymbolen und die Leugnung historischer Gräueltaten. Wir definieren Hassrede als jede Äußerung, die Personen herabwürdigt, verunglimpft oder entmenschlicht, intensive Gefühle der Feindseligkeit gegenüber bestimmten Gruppen hervorruft oder Schaden aufgrund geschützter Merkmale fördert.","#Discord is a place where people come to hang out with friends. As part of our goal to promote acceptance and inclusivity, we prohibit hate speech, discrimination, and prejudice.":"Discord ist ein Ort, an dem man mit Freunden abhängen kann. Als Teil unseres Ziels, Akzeptanz und Inklusivität zu fördern, verbieten wir Hassreden, Diskriminierung und Vorurteile.","#Hate Speech":"Hassreden","#Hateful Conduct Policy Explainer":"Erklärungen zur Richtlinie über hasserfülltes Verhalten","#Unauthorized Copyright Access Policy Explainer":"Erklärungen zur Richtlinie über unberechtigten Zugriff auf das Urheberrecht","#Bullying, Harassment, and Threats Policy Explainer":"Erklärungen zur Richtlinie über Mobbing, Belästigung und Drohungen","#Discord Support Abuse Policy Explainer":"Erklärungen zur Richtlinie über Discord-Support-Missbrauch","#Platform Manipulation Policy Explainer":"Erklärungen zur Richtlinie über Plattformmanipulation","#Let’s break each area down a bit more.":"Schauen wir uns die einzelnen Bereiche etwas genauer an.","#We make sure your data and identity are yours. You get to choose what stays private: your identity, messages, and more. When you’re on Discord, what’s yours is yours.":"Wir stellen sicher, dass deine Daten und deine Identität dir gehören. Du kannst entscheiden, was privat bleibt: deine Identität, deine Nachrichten und mehr. Wenn du auf Discord bist, gehört das, was dir gehört, tatsächlich dir.","#We work together to keep each other safe. This includes our new Warning System that provides more transparent Discord interventions so users know how to do better in the future. We also empower community moderators and admins to keep their eyes on things so their servers stay peaceful and respectful.":"Wir arbeiten zusammen, um uns gegenseitig zu schützen. Dazu gehört unser neues Warnsystem, das transparentere Discord-Maßnahmen ermöglicht, damit Benutzer wissen, wie sie sich in Zukunft besser verhalten können. Außerdem unterstützen wir die Community-Moderatoren und -Administratoren dabei, alles im Auge zu behalten, damit ihre Server friedlich und respektvoll bleiben.","#We let you choose. You choose what you see and who you want to hang with. You’re in control of your experience. At any time you can mute and block, report unwanted content, choose who you hang out with and how you interact, and leave servers or group chats. With our new initiative, Teen Safety Assist, we’ll be rolling out a series of new safety features to proactively protect teens and offer tips to make their hangs safer, including safety alerts and sensitive content filters.":"Wir lassen dich entscheiden. Du entscheidest, was du siehst und mit wem du abhängen willst. Du hast die Kontrolle über dein Erlebnis. Du kannst jederzeit Benutzer stummschalten und blockieren, unerwünschte Inhalte melden, auswählen, mit wem du abhängen und wie du interagieren willst und Server oder Gruppenchats verlassen. Mit unserer neuen Initiative „Teen Safety Assist“ führen wir eine Reihe neuer Sicherheitsfunktionen ein, um Jugendliche proaktiv zu schützen und ihnen Tipps zu geben, wie sie ihre Chats sicherer machen können, einschließlich Sicherheitswarnungen und Filtern für sensible Inhalte.","#At Discord, we want any space where teen users hang out to be a safe one. We’re putting in the work to keep you and your friends safe on the platform while respecting your privacy.":"Wir bei Discord wollen, dass jeder Ort, an dem sich jugendliche Benutzer aufhalten, ein sicherer Ort ist. Wir arbeiten daran, dass du und deine Freunde auf der Plattform sicher sind und eure Privatsphäre respektiert wird.","#PHEW, okay… that was a lot. Thanks for stickin’ around and jamming through our most recent updates with us. Everything you could ever want to know about safety and privacy on Discord, and even more if you’re the learning type of person, lives in our Safety Library — check it out for more tips on making Discord safe and comfortable for you.":"Puh, okay ... das war ganz schön viel. Danke, dass du durchgehalten hast und mit uns die letzten Updates durchgegangen bist. Alles, was du über Sicherheit und Datenschutz auf Discord wissen willst, und sogar noch mehr, falls du gerne lernst, findest du in unserer Sicherheitsbibliothek – schau vorbei, um mehr Tipps zu bekommen, mit denen du Discord sicher und gemütlich machen kannst.","#Off-Platform Behaviors Policy Explainer":"Erklärungen zur Richtlinie über Verhalten außerhalb der Plattform","#Suicide and Self-Harm Policy Explainer":"Erklärung zur Richtlinie über Selbstmord und Selbstverletzung","#Gambling Policy Explainer":"Erklärungen zur Richtlinie über Glücksspiele","#Doxxing Policy Explainer":"Erklärungen zur Richtlinie über Doxxing","#Violence and Graphic Content Policy Explainer":"Erklärungen zur Richtlinie über Gewalt und verstörende Inhalte","#Identity and Authenticity Policy Explainer":"Erklärungen zur Richtlinie über Identität und Authentizität","#Non-Consensual Adult Intimate Media Policy Explainer Page":"Erklärungsseite zur Richtlinie über nicht einvernehmliche intime Medien für Erwachsene","#Deceptive Practices Policy Explainer":"Erklärungen zur Richtlinie über betrügerische Praktiken","#Sexual Content Policy Explainer":"Erklärungen zur Richtlinie über sexuelle Inhalte","#This article was first published on 10/24/2023.":"Dieser Artikel wurde erstmals am 24.10.2023 veröffentlicht.","#We’ve got you":"Wir stehen hinter dir","#You can also always try turning on Message Requests: a feature that sends any DM from someone new into a separate inbox and requires your approval before that user can DM you again. Or, go the extra mile and turn off DMs entirely from server members unless you’ve explicitly added them to your friends list.":"Du kannst auch Nachrichtenanfragen aktivieren: Eine Funktion, die jede Direktnachricht von einem neuen Benutzer in einen separaten Posteingang sendet und deine Einwilligung erfordert, bevor der Benutzer dir erneut eine Direktnachricht senden kann. Oder du gehst einen Schritt weiter und schaltest Direktnachrichten von Servermitgliedern komplett aus, es sei denn, du hast sie explizit zu deiner Freundesliste hinzugefügt.","#With Server Profiles, you can adjust to how you present yourself in different spaces, allowing you to be as much of the real “you” as you feel comfortable being in any particular group.":"Mit den Serverprofilen kannst du einstellen, wie du dich in den verschiedenen Bereichen präsentierst, sodass du so viel von deinem wahren „Ich“ sein kannst, wie du in einer bestimmten Gruppe möchtest.","#While you might be an open book with your friends, having your personal business out there for everyone to see can feel a bit weird. That’s why you get to decide, from server to server, how much you want to share and how easy it is to contact you.":"Auch wenn du deinen Freunden gegenüber ein offenes Buch bist, kann es sich etwas seltsam anfühlen, wenn deine persönlichen Angelegenheiten für alle sichtbar sind. Deshalb kannst du von Server zu Server entscheiden, wie viel du preisgeben willst und wie einfach es ist, dich zu kontaktieren.","#You choose what stays private":"Du entscheidest, was privat bleibt","#Members Page: We’ve reimagined the existing Members page, letting moderators view their members in a more organized way. The Members page now displays relevant safety information about their members like join date, account age, and safety-related flags that we call Signals (such as unusual DM activity or timed out users). We plan on continuing to develop and surface additional relevant Signals. This redesigned Members page appears in a more easily accessible spot above their server’s channel list.":"Mitgliederseite: Wir haben die bestehende Mitgliederseite überarbeitet, damit die Moderatoren ihre Mitglieder übersichtlicher sehen können. Auf der Mitgliederseite werden jetzt sicherheitsrelevante Informationen über die Mitglieder angezeigt, z. B. das Beitrittsdatum, das Alter des Accounts und sicherheitsrelevante Hinweise, die wir „Signale“ nennen (z. B. ungewöhnliche Aktivitäten in Direktnachrichten oder Benutzer im Timeout). Wir planen, weitere relevante Signale zu entwickeln und zu veröffentlichen. Diese neu gestaltete Mitgliederseite befindet sich an einer leichter zugänglichen Stelle über der Kanalliste des Servers.","#Activity Alerts and Security Actions: Activity Alerts notify moderators of a server of abnormal server behavior, particularly what could be massive raids or unusual DM activity. From there, they can investigate further and take action to protect their community as necessary. If it doesn’t seem like an issue, they can easily resolve the alert. Security Actions enable swift server lockdowns by surfacing useful tools quicker, such as temporarily halting new member joins or closing off DMs between non-friend server members.":"Aktivitätswarnungen und Sicherheitsmaßnahmen: Aktivitätswarnungen informieren die Moderatoren eines Servers über ungewöhnliches Serververhalten, insbesondere über massive Raids oder ungewöhnliche Aktivitäten in Direktnachrichten. Von dort aus können sie weitere Nachforschungen anstellen und gegebenenfalls Maßnahmen zum Schutz ihrer Community ergreifen. Wenn es kein Problem zu geben scheint, kann die Warnung ganz einfach beseitigt werden. Sicherheitsmaßnahmen ermöglichen eine schnelle Sperrung des Servers, indem nützliche Hilfsmittel schneller verfügbar gemacht werden, z. B. den Beitritt neuer Mitglieder vorübergehend zu stoppen oder Direktnachrichten zwischen nicht befreundeten Servermitgliedern zu unterbinden.","#For our server moderators and admins, we’ve recently expanded their safety toolkit with new features that allow them to proactively identify potentially unsafe activity, such as server raids and DM spam, and take swift actions as needed.":"Für unsere Server-Moderatoren und -Administratoren haben wir vor kurzem ihr Sicherheits-Toolkit mit neuen Funktionen erweitert, die es ihnen ermöglichen, potenziell unsichere Aktivitäten wie Server-Raids und Direktnachrichten-Spam proaktiv zu erkennen und bei Bedarf schnell Maßnahmen zu ergreifen.","#The Warning System starts rolling out today in select regions. Stay tuned for many more updates to our Warning System in the future.":"Das Warnsystem wird ab heute in ausgewählten Regionen eingeführt. Sei gespannt auf viele weitere Updates unseres Warnsystems in der Zukunft.","#For the Warning System, this means that we consider how teens are growing, learning, and taking age-appropriate risks as they mature, and we give them more opportunities to learn from mistakes rather than punish them harshly.":"Für das Warnsystem bedeutet das, dass wir berücksichtigen, wie Jugendliche wachsen, lernen und altersgerechte Risiken eingehen, während sie reifer werden, und wir geben ihnen mehr Möglichkeiten, aus Fehlern zu lernen, anstatt sie hart zu bestrafen.","#The Warning System is built based on our teen-centric policies. This is a multi-year, focused effort to invest more deeply and holistically into our teen safety efforts. We incorporate teen-centric philosophies in how we enforce our policies, assess risks of new products with Safety by Design, and communicate our policies in an age-appropriate manner.":"Das Warnsystem basiert auf unseren jugendzentrierten Richtlinien. Dies ist eine mehrjährige, konzentrierte Anstrengung, um intensiver und ganzheitlicher in unsere Bemühungen zum Schutz von Jugendlichen zu investieren. Wir berücksichtigen jugendzentrierte Philosophien bei der Durchsetzung unserer Richtlinien, der Risikobewertung neuer Produkte mit Safety by Design und der altersgerechten Kommunikation unserer Richtlinien.","#Some violations are more serious than others, and we’ll take appropriate action depending on the severity of the violation. For example, we have and will continue to have a zero-tolerance policy towards violent extremism and content that sexualizes children.":"Manche Verstöße sind schwerwiegender als andere, und je nach Schwere des Verstoßes ergreifen wir entsprechende Maßnahmen. Wir gehen zum Beispiel kompromisslos gegenüber Inhalten vor, die Kinder sexualisieren oder gewalttätigen Extremismus darstellen, und werden dies auch weiterhin tun.","#All info is streamlined in your account standing - In Privacy & Safety settings, all information about past violations can be seen in the new “Account Standing” tab. A user’s account standing is determined based on any active violations and the severity of those violations.":"Alle Informationen sind in deinem Account-Status zusammengefasst – In den Einstellungen unter Privatsphäre & Sicherheit können alle Informationen über frühere Verstöße im neuen Reiter „Account-Status“ eingesehen werden. Der Account-Status eines Benutzers wird anhand der aktiven Verstöße und der Schwere dieser Verstöße bestimmt.","#Details are one click away - From that message, users will be guided to a detailed modal that, in many cases, will give details of the post that broke our rules, outline actions taken and/or account restrictions, and more info regarding the specific Discord policy or Community Guideline that was violated.":"Die Details sind nur einen Klick entfernt – Von dieser Nachricht aus werden die Benutzer zu einem detaillierten Informationsfenster geleitet, das in vielen Fällen Details zu dem Beitrag enthält, der gegen unsere Regeln verstoßen hat, sowie eine Beschreibung der ergriffenen Maßnahmen und/oder Account-Einschränkungen und weitere Informationen zu der spezifischen Discord-Richtlinie oder Community-Richtlinie, gegen die verstoßen wurde.","#We built this system so users can learn how to do better in the future and help keep all hangouts safe.":"Wir haben dieses System entwickelt, damit die Benutzer lernen können, wie sie sich in Zukunft besser verhalten und dazu beitragen können, dass alle Treffpunkte sicher sind.","#We know mistakes happen and rules are accidentally broken. Our new Warning System includes multiple touchpoints so users can easily understand rule violations and the consequences. These touchpoints provide more transparency into Discord interventions, letting users know how their violation may impact their overall account standing and gives information for them to do better in the future.":"Wir wissen, dass Fehler passieren und Regeln aus Versehen gebrochen werden. Unser neues Warnsystem enthält mehrere Berührungspunkte, damit die Benutzer Regelverstöße und die Konsequenzen leicht verstehen können. Diese Berührungspunkte sorgen für mehr Transparenz bei Discord-Maßnahmen und lassen die Benutzer wissen, wie sich ihr Verstoß auf ihren gesamten Account auswirkt und geben ihnen Informationen, um sich in Zukunft besser zu verhalten.","#Work together to keep each other safe":"Zusammenarbeiten, um uns gegenseitig zu schützen","#We’re grateful for the support of Thorn to ensure we build the right protections and empower teens with the tools and resources they need to have a safer online experience.":"Wir sind dankbar für die Unterstützung von Thorn, um sicherzustellen, dass wir den richtigen Schutz aufbauen und Jugendlichen die Werkzeuge und Ressourcen an die Hand geben, die sie für ein sicheres Online-Erlebnis brauchen.","#We’ve partnered with technology non-profit Thorn to design these features together based on their guidance on teen online safety behaviors and what works best to help protect teens. Our partnership has focused on empowering teens to take control over safety and how best to guide teens to helpful tips and resources.":"Wir haben uns mit der gemeinnützigen Technologieorganisation Thorn zusammengetan, um diese Funktionen gemeinsam zu entwickeln, wobei wir uns auf deren Hinweise zum Online-Sicherheitsverhalten von Jugendlichen gestützt haben und darauf, was am besten zum Schutz von Jugendlichen beiträgt. Unsere Partnerschaft konzentriert sich darauf, Jugendliche dabei zu unterstützen, die Kontrolle über ihre Sicherheit zu übernehmen und sie zu hilfreichen Tipps und Ressourcen zu führen.","#Sensitive content filters: For teens, Discord will automatically blur media that may be sensitive in direct messages and group direct messages with friends, as well as in servers. The blur creates an extra step to encourage teens to use caution when viewing the media. In User Settings > Privacy & Safety, teens will be able to change their sensitive media preferences at any time. Anyone can opt into these filters by going to their Privacy & Safety settings page and changing their sensitive media preferences.":"Filter für sensible Inhalte: Discord blendet automatisch Medien von Freunden aus, die in Direktnachrichten, Gruppendirektnachrichten und Servern für Jugendliche sensibel sein könnten. Dadurch wird ein zusätzlicher Schritt unternommen, um Jugendliche zu ermutigen, beim Betrachten der Medien vorsichtig zu sein. Unter Benutzereinstellungen > Privatsphäre & Sicherheit können Jugendliche ihre Einstellungen für sensible Medien jederzeit ändern. Jeder kann diese Filter auf der Seite Privatsphäre & Sicherheit aktivieren und seine Einstellungen für sensible Medien ändern.","#Safety alerts on senders: When a teen receives a DM from a user for the first time, Discord will detect if a safety alert should be sent to the teen for this DM. The safety alert will encourage them to double check if they want to reply, and will provide links to block the user or view more safety tips to safeguard themselves.":"Sicherheitswarnungen für Absender: Wenn ein Jugendlicher zum ersten Mal eine Direktnachricht von einem Benutzer erhält, erkennt Discord, ob eine Sicherheitswarnung für diese Direktnachricht an den Jugendlichen gesendet werden sollte. Die Sicherheitswarnung ermutigt sie, noch einmal zu überprüfen, ob sie antworten wollen, und enthält Links, um den Benutzer zu blockieren oder sich weitere Sicherheitstipps anzusehen, um sich zu schützen.","#Starting next week, we’re excited to release the first two features of the Teen Safety Assist initiative. Teens have shared that they like tools that help them avoid unwanted direct messages (DMs) and media. To support this, we’re rolling out safety alerts on senders and sensitive content filters that automatically blur media that may be sensitive — even if the sender doesn’t initially blur it with a spoiler tag.":"Wir freuen uns, ab nächster Woche die ersten beiden Funktionen der Initiative „Teen Safety Assist“ zu veröffentlichen. Jugendliche haben uns mitgeteilt, dass sie Tools mögen, die ihnen helfen, unerwünschte Direktnachrichten und Medien zu vermeiden. Daher führen wir Sicherheitswarnungen für Absender und Filter für sensible Inhalte ein, die automatisch Medien unkenntlich machen, die möglicherweise sensibel sind – auch wenn der Absender sie nicht mit einem Spoiler-Tag versieht.","#Choose what you see and who you want to hang with":"Entscheide, was du siehst und mit wem du abhängen willst","#Discord Support Abuse":"Discord-Support Missbrauch","#Unauthorized Copyright Access":"Unbefugter Copyright-Zugriff","#Here’s how:":"So wird's gemacht:","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/6532d225370d846f8bc1459e_EN_Mobile_-_Warning_System_-_REDACTED3x.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/653af06eb302b605cbc72b81_DE_mobile_-_Warning_System1.png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/6532d225c8b16bf6052c0ae3_EN_-_Warning_System-REDACTED3x.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/653af063448c4d893d7e85e5_DE_-_Warning_System1.png","#We began rolling these tools in September to Community Servers, and now we’re rolling them out to all servers.":"Wir haben im September damit begonnen, diese Tools auf den Communitys-Servern einzuführen, und führen sie nun auf allen Servern ein.","#Introducing our new Teen Safety Assist initiative: Teen Safety Assist is focused on further protecting teens by introducing a new series of features, including multiple safety alerts and sensitive content filters that will be default enabled for teen users.":"Wir stellen unsere neue Initiative „Teen Safety Assist“ vor: Mit Teen Safety Assist wollen wir den Schutz von Jugendlichen verbessern, indem wir eine Reihe neuer Funktionen einführen, darunter mehrere Sicherheitswarnungen und Filter für sensible Inhalte, die für jugendliche Benutzer standardmäßig aktiviert sind.","#Building a Safer Place for Teens to Hang Out":"Schaffung eines sicheren Ortes zum Abhängen für Jugendliche","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/653182fe69d6198d827a5626_EN_mobile_-_Teen_Safety_Assist_Update.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/653194db724624a50d215983_DE_mobile_-_Teen_Safety_Assist_Update.png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/653182ff565321c1e15733f3_EN_-_Teen_Safety_Assist_Update.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/65318b7ba2ad70e15c98a71d_DE_-_Teen_Safety_Assist_Update.png","#Remix is available in Beta on the iOS and Android apps. For additional details on how to crop, draw, write or stick emojis on your upcoming Remix masterpiece, hop on over to the support article.
":"Remix befindet sich in der Beta-Phase der iOS- und Android-Apps. Weitere Informationen darüber, wie du dein Remix-Meisterwerk zuschneiden, anmalen, beschreiben oder mit Emojis versehen kannst, findest du im Hilfeartikel.
","#The next time you open up someone else’s image or upload your own, you’ll see a new “Remix” button. Tap that, and let your creativity go wild with a new set of editing tools directly in Discord.":"Wenn du das nächste Mal ein Bild von jemand anderem öffnest oder dein eigenes hochlädst, siehst du eine neue Schaltfläche „Remix“. Tippe darauf und lass deiner Kreativität mit neuen Bearbeitungswerkzeugen direkt in Discord freien Lauf.","#Currently in Beta, Remix is a new way to create and contribute your own flair to images uploaded to Discord. Learn how to remix, create, meme and share below.":"Remix befindet sich derzeit in der Beta-Phase und ist eine neue Methode, um Bilder, die auf Discord hochgeladen werden, zu erstellen und mit deinem eigenen Flair zu versehen. Im Folgenden erfährst du, wie du Remixe machen, Memes erstellen und diese auch teilen kannst.","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/653164d9582f6908bf7c98ad_EN_-_So_Fast_So_Smooth.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/652f195d6e28c17a79f3f47f_DE%20-%20So%20Fast%2C%20So%20Smooth.png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/653153d576e6a269bc1a6b80_EN%20-%20Avatar%20Decorations%20Galore.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/652f3de89b503adae06c49f8_DE%20-%20Avatar%20Decorations%20Galore.png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/653154b560ac114eb11e5bc3_EN%20(Mobile)%20-%20Server%20Safety%20Tools.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/652f44b48cf35141a50e00df_DE%20(mobile)%20-%20Warning%20System%20Incoming.png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/653154b75dbb1db03f028473_EN%20-%20Server%20Safety%20Tools.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/652f43ef1caf40014514d2cb_DE%20-%20Server%20Safety%20Tools.png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/653153d3f1202910782ddc46_EN%20(Mobile)%20-%20Custom%20app%20icons.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/652f40d58bfe56d3283aabb9_DE%20(mobile)%20-%20Custom%20App%20Icons.png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/653153d3073091cee0422b59_EN%20(Mobile)%20-%20Avatar%20Decorations%20Galore.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/652f3ed78cf35141a5064c53_DE%20(mobile)%20-%20Avatar%20Decorations%20Galore.png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/653153d5a3ba74ba61c06b87_EN%20(Mobile)-%20New%20profile%20effects.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/653192d0379c6f55862fb59f_DE%20(mobile)%20-%20Special%20Profile%20Effects.png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/653153d5dfc1bee098e726e6_EN%20(Mobile)%20-%20Welcome%20to%20the%20shop.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/6531924f5c6d27b018d71645_DE%20(mobile)%20-%20Welcome%20to%20the%20Shop.png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/653153d5b9b62901aa5e860a_EN%20-%20Custom%20app%20icons.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/652f40422d451a42f0472776_DE%20-%20Custom%20App%20Icons.png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/653153d56ea8081ca1f7858f_EN%20-%20New%20profile%20effects.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/65318d061d17a62fd3abc330_DE%20-%20New%20Profile%20Effects.png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/6531538e04c4ee2f9cd52d1b_Group%20627109.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/6541628db1dbcec9756daacf_de%20-%20Voice%20Channel%20(mobile).png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/6531538fb9b62901aa5e4c36_EN%20-%20New%20Voice%20%26%20Video%20UI.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/6541627b0e7634f9e12050e1_de%20-%20Voice%20Channel.png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/653152f057dfe6fcf2151be3_EN%20(Mobile)%20-%20Meme%20more%20with%20Remix.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/652f3a57d0735755dce2a668_DE%20(mobile)%20-%20Meme%20more%20with%20Remix.png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/653152f076e6a269bc191b3d_EN%20(Mobile)%20-%20Hello%20voice%20messages.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/652f389c12a0b5b1ab6b4a94_DE%20(mobile)%20-%20Hello%20Voice%20Messages.png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/653152f0e6dd8877ce4ef918_EN%20(Mobile)%20-%20Rebuild%20search%20experience.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/654162a6189df99f6917f2e0_de%20-%20Server%20(mobile).png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/653152f0105acd6d8c501386_EN%20(Mobile)-%20So%20Fast%2C%20So%20Smooth.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/652f1bd01caf400145e3c99d_DE%20(mobile)%20-%20So%20Fast%2C%20So%20Smooth.png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/6531534749115459138ac53f_EN%20-%20Meme%20more%20with%20Remix.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/652f3aba06dd6167c7e29d43_DE%20-%20Meme%20more%20with%20Remix.png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/6531534617c4d1403fc9f050_EN%20-%20Hello%20voice%20messages.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/652f36678bfe56d3282c992e_DE%20-%20Hello%20Voice%20Messages.png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/65315347b9b62901aa5dfad8_EN%20-%20Rebuild%20search%20experience.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/6544148502bbe07fcb48aad6_de_-_Server.png","#We keep hearing that users love perks that enable them to customize how they show up on Discord. That’s why last month we launched a brand new in-app Shop, giving Nitro members the opportunity to purchase profile accessories, starting with cool new avatar decorations and now profile effects: animations that appear on your profile whenever you or another Discord user previews it.":"Wir hören immer wieder, dass die Nutzer kleine Extras lieben, mit denen sie ihr Aussehen und Auftreten in Discord personalisieren können. Deshalb haben wir letzten Monat einen brandneuen In-App-Shop eröffnet, in dem Nitro-Mitglieder Profil-Accessoires erwerben können – von coolen neuen Avatar-Dekorationen bis hin zu Profil-Effekten; das sind Animationen, die dir und anderen Discord-Nutzer in der Vorschau deines Profils angezeigt werden.","#The new user experience will start to roll out globally next week. Stay tuned on our Safety News Hub for more details.":"Das neue Benutzererlebnis wird ab nächster Woche weltweit bereitgestellt. Auf unserem Hub für Sicherheits-Neuigkeiten bleibst du über alles auf dem Laufenden.","#While we’re working hard on this, you can find your next favorite app by visiting the App Directory. You can also try out Activities by hopping into a Voice Channel and hitting the rocket ship icon. For developers, we’ll share more details on when some of these new features will be available for early access.":"Während wir hart daran arbeiten, kannst du ins App-Verzeichnis gehen, um deine neueste Lieblings-App zu finden. Du kannst auch Aktivitäten ausprobieren, indem du in einem Sprachkanal die Raketen-Schaltfläche drückst. Für Entwickler geben wir noch bekannt, wann der vorgezogene Zugang zu den ersten dieser Features beginnt.","#Now get delving into development on Discord!":"Tauche jetzt in das Entwickeln auf Discord ein!","#Premium Apps Payout":"Auszahlungen von Premium-Apps","#Premium Apps SKU Setup":"SKU-Einrichtung von Premium-Apps","#Premium Apps Onboarding":"Einführung in die Premium-Apps","#The Big Stuff":"Infos für Große","#How Do I Monetize My App?":"Wie kann ich meine App monetarisieren?","#What Are Premium Apps?":"Was sind Premium-Apps?","#The Basic Stuff":"Die Grundlagen","#There’s a whooole lot more to read regarding how Premium Apps work. If you’re the type who prefers to grab a nice cup of tea and sit down and read up on how to do things, take a peek at the following support articles to get the lowdown on how to offer subscriptions and experiences to your users:":"Es gibt noch eine gaaanze Menge mehr darüber zu lesen, wie Premium-Apps funktionieren. Wenn du dich am liebsten mit einer schönen Tasse Tee hinsetzt und nachliest, dann wirf einen Blick in die folgenden Hilfeartikel, um zu erfahren, wie du deinen Benutzern Abonnements und Erlebnisse anbieten kannst:","#Further Reading on Implementing Subscriptions":"Weitere Informationen zur Implementierung von Abonnements","#Should you and your development team want to be in the know about any future events like App Pitches, we encourage you to join your fellow members of the community over at the Discord Developers server! Whether you’ve never written a line of code in your life or you’re an experienced app dev who’s open to helping out the next generation of developers, we’d love to have ya.":"Wenn du und dein Entwicklerteam über zukünftige Events wie App Pitches informiert werden wollt, empfehlen wir euch, euch mit anderen Mitgliedern der Community auf dem Discord-Developers-Server zu treffen! Egal, ob du noch nie in deinem Leben eine Zeile Code geschrieben hast oder ob du ein erfahrener App-Entwickler bist, der der nächsten Generation von Entwicklern helfen möchte – wir würden uns freuen, dich dabei zu haben.","#Last month, we called upon the wide Discord Developer community to pitch us their greatest app ideas. Spoiler: y’all delivered big time. We’re deep in reviewing some of the coolest ideas that will receive direct funding to help make their dreams a reality, so keep an eye out over at our App Pitches page in early November when our judges share what they picked:":"Letzten Monat haben wir die Discord-Entwickler-Community dazu aufgerufen, uns ihre besten App-Ideen zu präsentieren. Spoiler: Ihr habt alle ordentlich was geliefert. Wir sind gerade dabei, einige der coolsten Ideen zu prüfen, die eine direkte Finanzierung erhalten werden, um ihre Träume zu verwirklichen. Halte also Anfang November auf unserer App-Pitches-Seite die Augen offen, wenn unsere Jury bekannt gibt, was sie ausgewählt hat:","#See What Your Fellow Devs Are Creating":"Schau dir an, was deine Kollegen entwickeln","#Utilizing Premium App Subscriptions is your gateway to… /shuffles notes… “seamless end-to-end transactions between your subscribers, smart SKU management, insightful analytics, support for multiple payment options, and a frictionless user experience, all on the platform you already call home.”":"Die Nutzung von Premium-App-Abonnements ist dein Tor zu ... blättert durch Notizen ... „nahtlosen End-to-End-Transaktionen zwischen deinen Abonnenten, intelligentem SKU-Management, aufschlussreichen Analysen, Unterstützung für mehrere Zahlungsoptionen und einem reibungslosen Benutzererlebnis – und das alles auf der Plattform, die du bereits dein Zuhause nennst.“","#Your prospective subscribers won’t need to manage their subscriptions on an external website, and instead can manage it all in Discord! For developers such as yourself, you’ll be able to utilize Discord’s built-in transaction system rather than needing to direct your paying users off-platform. It’s a win-win for both users and developers!":"Deine potenziellen Abonnenten müssen ihre Abonnements nicht auf einer externen Website verwalten, sondern können alles in Discord erledigen! Als Entwickler kannst du das integrierte Transaktionssystem von Discord nutzen und musst deine zahlenden Benutzer nicht mehr auf eine andere Plattform verweisen: Ein klarer Vorteil sowohl für die Benutzer als auch für die Entwickler!","#Worried about handling the customer service side of payments, such as refunds and chargebacks? Worry no more: if there are any issues regarding the handling of payments, our Customer Experience team will be the ones to handle the occasional payment problem! Don’t stress about troubleshooting transactions.":"Machst du dir Sorgen um den Kundenservice bei Zahlungen, wie Erstattungen und Rückbuchungen? Keine Sorge: Wenn es Probleme bei der Zahlungsabwicklung gibt, kümmert sich unser Team für Kundenzufriedenheit um das eine oder andere Zahlungsproblem! Mach dir keinen Stress mit der Fehlersuche bei Transaktionen.","#You can even offer subscriptions that are either per-server that your entire community can use or per-user to let your app’s most dedicated users enjoy their sub benefits across any Discord servers it’s in.":"Du kannst sogar Abonnements pro Server anbieten, die deine gesamte Community nutzen kann, oder pro Benutzer, damit die treuesten Benutzer deiner App die Vorteile des Abonnements auf allen Discord-Servern nutzen können, auf denen sie verwendet wird.","#Premium App Subscriptions can offer additional features for a monthly subscription fee. What you offer to your users is up to you and your team — whether it’s enhanced moderation abilities, increased usage for generative AI features, or just the power to post more cats more often, you’ll be able to offer whatever makes sense for your app, at your own price.":"Premium-App-Abonnements können gegen eine monatliche Gebühr zusätzliche Funktionen anbieten. Was du deinen Benutzern anbietest, bleibt dir und deinem Team überlassen: Ob es sich um erweiterte Moderationsfähigkeiten, eine stärkere Nutzung generativer KI-Funktionen oder einfach nur um die Möglichkeit handelt, mehr Katzen öfter zu posten – du kannst alles anbieten, was für deine App sinnvoll ist, und zwar zu deinem eigenen Preis.","#Today, we’re announcing the ability for eligible US, EU, and UK-based app developers to monetize their Discord Apps natively on the platform with Premium App Subscriptions: no more having to manage your subscriptions with an external payment processor on a different website.":"Heute kündigen wir an, dass App-Entwickler aus den USA, der EU und Großbritannien ihre Discord-Apps mit Premium-App-Abonnements direkt auf der Plattform monetarisieren können: Du musst deine Abonnements nicht mehr über einen externen Zahlungsanbieter auf einer anderen Website verwalten.","#https://assets-global.website-files.com/5f9072399b2640f14d6a2bf4/653021ed58d4c710eea2d04d_SvL9FPtx6l9d2nZYC50L3FS2n-j1jEuquLOzapp0JNd6zxzVxeHWgXoUSxL0gwniL0AIGLzp_nDaCVfDs0TFIuuDvX_eg9MbXncs1EYYsNTsKMa8TexY5scPAINiO2rBqOdBeeQJQuimVKeSAwDCqpk.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/5f8dd67f8fdd6f51f0b50904/653071fc43e6d0d7d54329f1_DE%209.png","#https://assets-global.website-files.com/5f9072399b2640f14d6a2bf4/653021efc6a7a1366a39cd2b_QSI07mdkjdz29oYN0K4YMU2ZkjA_9mf5EJJEhod9dvHeR4OpDLoI9wjVCEmKTwySB1Rf1Fh8b021oxtRQF9YshfeZCFdNJ9MK6vpjaXAiQJN38yoh3uKALEVt72dZbmg47oW-nbQGsHmHkYpRM1ovbM.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/5f8dd67f8fdd6f51f0b50904/6530715c1c13f5065fa382fa_DE%208.png","#https://assets-global.website-files.com/5f9072399b2640f14d6a2bf4/653021e917b563e103ede7d0_GEkZgOu_JBiLIody_hiPLGlNZ5H_rNn-_a3mIdw_HdxOaLIBZtaGswGAb6tnBhvNuLOXxIMMIwF6yWu25YD9XaSy1xGSqsZdzVDXJUfulP8Be4N_rz6t3NEMMzqWHg6haLHMQwz0wbc36jErVxeWdrE.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/5f8dd67f8fdd6f51f0b50904/65307047526ebfcacb1cae62_DE%207.png","#https://assets-global.website-files.com/5f9072399b2640f14d6a2bf4/653021edb3187d3a26a52f71_JppKQTVQMiDwXwnA4QLfSDSR_pQS6eG_pMBCOoPIiT5DZvOHFMJ4G06nrRP4ePZxYtZRxOsm82ltgSl0xB__-9IHCGgti9nm638N-4l_TElF_ehqAcup0WSQ76YuTcjaPZD9MxhuUlWi49utiWW9HGM.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/5f8dd67f8fdd6f51f0b50904/65306f2158e57e5f2c083bce_DE-voice%20messages.png","#https://assets-global.website-files.com/5f9072399b2640f14d6a2bf4/653021eb55ffb97bb012c1f2_aakQEgYk0s0uQWdKnaJyRNO-upRD5yl_WYDVchz8cIc4qKBzWc3QtC2O34MUGr1cj4eN_epNKoOZPd8kW1qHZhNyyCCddrF9L2wwseSftShDmaOLxgCumz7kHAeMcfwR9dA8c1vejhWFXomRJdEUdEI.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/5f8dd67f8fdd6f51f0b50904/65306e6b800afd45b33e9d78_DE%205.png","#https://assets-global.website-files.com/5f9072399b2640f14d6a2bf4/653021eca381519f257dad30_11uKtW6nE2US_LgFSjHM6fO3tq0pnfuYpc603o1sy_Wj97s-K1dEidSd8xxRNBHjfel6EMIgdAhbOnFrkAvZS4n_lYRw6yuFbLBeCBUveh-x5Af5EBWaAKue-wJLtSP9E70Nie83e4LzvwJsNej9AAg.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/5f8dd67f8fdd6f51f0b50904/6530570e23786345f31103f7_DE%204.png","#https://assets-global.website-files.com/5f9072399b2640f14d6a2bf4/653021ea5df45b104d8af9c7_JafxEYj9w6TVgCbBAB3lPi2AEFQnlIlxLh8inmlRGzoJIBYkbEJMrmdWPJz3bWhhZ60rLUCMRofWMYfz_yd1sHRLkZOTCLYmynupI6IoI_WAwpL9lZahSgqwhbrSLCClhrhuqEo2-E_ndQiLwbuCBfs.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/5f8dd67f8fdd6f51f0b50904/65304da23f76493a3c46c3c4_DE%203.png","#https://assets-global.website-files.com/5f9072399b2640f14d6a2bf4/65305b7e90de3a7822b4085c_EN-profile%20monitor.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/5f8dd67f8fdd6f51f0b50904/653035f0d34217efc738290a_Image%202%20DE-profile%20(monitor).png","#https://assets-global.website-files.com/5f9072399b2640f14d6a2bf4/65303f866377dec7f38d88bb_65303a62d29fa499bd30191b_EN%2520GB%25201.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/5f8dd67f8fdd6f51f0b50904/65303a648b9fb90042b8feec_DE%201.png","#Your home, on Discord":"Dein Zuhause, auf Discord","#New for Nitro":"Neues bei Nitro","#Mobile Experience Updates":"Updates für das mobile Nutzererlebnis","#Teen Safety":"Sicherheit für Jugendliche","#New for Discord Apps":"Neues bei den Discord-Apps","#New for Developers":"Neues für Entwickler","#Profile Shop":"Profil-Shop","#In the simplest form, people come to Discord looking for a fun, low-key, chill experience. That’s why we’re building Discord to be the best place to have fun with friends. We hope you’ll join us and make Discord the best it can possibly be.":"Im Kern kommen Menschen zu Discord, weil sie auf entspannte Weise Spaß haben und chillen wollen. Darum wollen wir Discord zum besten Ort machen, mit Freunden Spaß zu haben. Wir hoffen, du bist dabei, und machst mit uns Discord zum Besten, das es sein kann.","#Aaaand we’ve made it to the end. Thanks for sticking with us! As we recap some of the awesome new features and updates we’re rolling out to users, it gives us time to reflect on what Discord really is and why we’re doing all of this.":"Und das war's für heute! Danke, dass du bis hier gelesen hast. Wenn wir so auf die tollen neuen Features und Updates schauen, die wir unseren Nutzern jetzt freischalten, kommen wir auch ins Nachdenken darüber, was Discord im Kern bedeutet und was uns antreibt.","#Eagle-eyed users may have noticed us use the phrase “early access for Nitro” to explain these releases, and now we’re making it official!":"Besonders aufmerksamen Lesern ist vielleicht unsere Bezeichnung „Early Access für Nitro-Mitglieder“ in Bezug auf diese Releases schon aufgefallen – jetzt machen wir es offiziell!","#As mentioned above, we began experimenting with early access for Nitro members this summer with Remix. Next up was Nitro early access to the Shop in late September and Clips last week. Clips allows users to capture and share the most exciting gaming and voice channel moments with their friends or community, all without leaving the app.":"Mit Remix haben wir diesen Sommer erstmals innerhalb eines Early Access für Nitro-Mitglieder experimentiert. Den ganzen Sommer haben wir eure selbstgemachten Memes gefeiert, und diese Woche kommt Remix endlich auf die Smartphones aller Nutzer. Als Nächstes wurde für die Nitro-Mitglieder Ende September der vorgezogene Zugang zum Shop freigeschaltet und letzte Woche zu den Clips. Mit Clips können Nutzer ihre Lieblingsmomente aus Spielen und Sprachkanälen festhalten und mit ihren Freunden oder der Community teilen – und das alles, ohne die App zu verlassen.","#And now, Nitro includes early access to some of our most anticipated features.":"Und Nitro bietet ab sofort vorgezogenen Zugang zu einigen der Funktionen, auf die sich unsere Nutzer besonders freuen.","#Are you finding yourself using a specific sound in Soundboard anytime you join a specific voice channel? Nitro members can set a specific sound from any of their servers to automatically play from the Soundboard upon joining the voice call.":"Gehörst du zu denen, die einen bestimmten Soundboard-Ton verwenden, wenn sie in einen bestimmten Sprachkanal gehen? Nitro-Mitglieder können sich von jedem ihrer Server einen Sound auswählen, der automatisch über das Soundboard abgespielt wird, sobald sie einem Sprachanruf beitreten.","#Soundboard Entrance Sounds":"Soundboard-Beitrittssounds","#Nitro members can now customize their mobile and desktop apps with a Discord icon to match their vibe. They can choose from 19 fresh new styles, including tactical, pastel, prismatic waves and galactic chrome.":"Nitro-Mitglieder können ab sofort das Discord-Symbol ihrer Mobil- und Desktop-Apps nach ihrem Geschmack anpassen. Du hast die Wahl zwischen 19 neuen Looks und Styles – von Tarnmuster bis Pastellfarben, von Prismawellen bis Galactic Chrome.","#This year we’ve shipped more Nitro benefits than ever before — we’re sure you’ve seen at least one in the past month (right? right!). For those who maybe aren’t in the Nitro know, let’s do a quick recap of a couple of the newer additions:":"Dieses Jahr haben wir mehr neue Nitro-Vorteile herausgebracht als je zuvor – du hast garantiert mindestens einen im letzten Monat gesehen (richtig? richtig!). Für alle, die vielleicht keine Nitro-Insider sind, hier ein paar der letzten Neuerungen im Schnell-Überblick:","#We continue to make Nitro better and more fun than ever, adding new perks to help members express themselves and customize their presence on Discord.":"Damit Nitro dir immer noch mehr Vorteile und Spaß bringt, denken wir uns immer neue Extras aus, mit denen du als Mitglied deinen Auftritt individuell gestalten und deine Persönlichkeit ausdrücken kannst.","#Nitro Gets Even Better":"Nitro wird immer besser","#Speaking of great features coming to our mobile app, an exciting feature we’re debuting this week is Remix! The Remix feature allows users on mobile to remix, create, meme and share with friends. Nitro members are already out there creating memes with this thanks to their early access. We’ve watched you meme all summer and Remix is finally launching to everyone on mobile this week.":"Und wo wir gerade bei großartigen Neuerungen für die Mobil-App sind: Ein besonders spannendes Feature, das wir diese Woche präsentieren, ist Remix! Nitro-Mitglieder sind über ihren Early Access schon fleißig dabei, damit Memes zu erstellen, und nun erweitern wir die Verfügbarkeit der Remix-Funktion, mit der du auf dem Smartphone kreativ werden, Remixe und Memes erstellen und mit Freunden teilen kannst.","#Search Your Settings: Soon, you don't have to waste time scrolling through every single setting to find what you're looking for. Simply type in the search bar and watch the magic happen.":"Einstellungen durchsuchen: Bald musst du keine Zeit mehr damit verschwenden, in den Einstellungen herumzuscrollen, weil du etwas suchst. Du gibst dann einfach in die Suchleiste ein, was du brauchst, und schon hast du es gefunden.","#Improved Notifications Tab: We’re making notifications actionable and they’ll auto-clear as you read them.":"Verbesserte Benachrichtigungs-Registerkarte: Du kannst künftig von der Benachrichtigung direkt zur Umsetzung gelangen, und die Benachrichtigung verschwindet nach dem Lesen automatisch.","#Rebuilt Search Experience: Want to find that restaurant recommendation or giraffe pic from a few months ago? Soon you can. We’re adding tappable search filters for people, media, links and messages so you can find what you need faster.":"Neu konzipierte Suchfunktion: Du möchtest eine bestimmte Restaurant-Empfehlung oder dieses eine Giraffenbild von vor ein paar Monaten wiederfinden? Bald ist das kein Problem mehr. Wir führen Suchfilter zum Antippen für die Suche nach Personen, Medien, Links und Nachrichten ein – damit du jederzeit schnell findest, was du suchst.","#Search & Notifications Functionalities":"Such- und Benachrichtigungsfunktionen","#Icons: We’re giving our in-app icons a refresh, designed to complement the look and feel of our desktop and mobile platforms.":"Symbole: Unsere In-App-Symbole werden aufgefrischt, passend zum Erscheinungsbild unserer Desktop- und Mobil-Plattformen.","#Voice & Video UI: We’re updating UI and interactions for voice and video calls to make the space more cozy for you and your friends.":"Sprache-&-Video-Oberfläche: Wir überarbeiten die Benutzeroberfläche und die Bedienung der Sprach- und Videoanrufe, um den Bereich für dich und deine Freunde noch angenehmer zu machen.","#Updated Themes: We’re releasing a new dark theme called Midnight. It’s pure black and saves battery while going easy on your eyes.":"Aktualisierte Themes: Wir bringen ein neues dunkles Theme namens Midnight heraus. Es ist schlicht schwarz, spart Akku und ist augenfreundlich.","#New Visual Elements":"Neue visuelle Elemente","#We’re continuing to iterate and Discord users will soon see even more improvements to the mobile experience.":"Wir bleiben hier weiter am Ball, und schon bald werden Discord-Nutzer weitere Verbesserungen bei der mobilen Nutzung erleben.","#It’s now easier to select multiple pictures and videos to share at once, even high quality ones (up to 25mb for all users). They appear in a nicely-organized grid so users can swipe between uploads while seeing the context of the accompanying message.":"Es ist ab sofort einfacher, mehrere Bilder und Videos auf einmal zum Teilen auszuwählen, auch in hoher Qualität (bis zu 25 MB für alle Nutzer). Sie werden in einem schön übersichtlichen Raster angezeigt, sodass du zwischen den Uploads hin- und herwischen kannst und gleichzeitig weiterhin den Kontext der dazugehörigen Nachricht siehst.","#Better Media Uploads":"Besserer Medien-Upload","#Sending a Voice Message is as easy as pressing a button. When you’re in a Direct Message, Group DM, or server with Voice Messages enabled, you’ll see a microphone icon next to your emoji button. Hold it down, and you’ll instantly start recording your message.":"Sprachnachrichten versendest du ganz einfach per Tastendruck. Wenn du dich in einer Direktnachricht, einer Gruppen-DM oder einem Server mit aktivierter Sprachnachrichten-Funktion befindest, siehst du neben der Emoji-Schaltfläche ein Mikrofon-Symbol. Solange du diese Taste gedrückt hältst, wird eine Sprachnachricht aufgenommen.","#Voice Messages":"Sprachnachrichten","#We’ve reduced the time it takes to open our app by 55% on Android and 43% on iOS. The app also downloads less data when launching, syncs new messages in the background and stores more recent messages so you can start chatting faster. We've also reduced the crash rate on Android from 0.49% to 0.26% this year.":"Wir haben die Ladezeit zum Öffnen der App auf Android um 55 % verkürzt und auf iOS um 43 %. Die App lädt jetzt auch beim Start weniger Daten herunter, synchronisiert neue Nachrichten im Hintergrund und speichert neuere Nachrichten, damit du schneller mit dem Chatten loslegen kannst. Gleichzeitig haben wir die Absturzrate unter Android in diesem Jahr von 0,49 % auf 0,26 % gesenkt.","#Faster Launch Time & Improved Stability":"Schnellerer Start & höhere Stabilität","#We have spent the past year making significant improvements to our mobile experience thanks to your feedback.":"Das ganze letzte Jahr haben wir daran gearbeitet, mit euren Rückmeldungen die Nutzung der Mobil-App erheblich zu verbessern.","#However, some violations are more serious than others, and we’ll take appropriate action depending on the severity of the violation. For example, we have and will continue to have a zero-tolerance policy towards violent extremism and content that sexualizes children.":"Manche Verstöße sind allerdings schwerwiegender als andere – je nach Schwere des Verstoßes werden wir angemessene Maßnahmen ergreifen. So haben wir beispielsweise heute und in aller Zukunft eine Null-Toleranz-Politik gegenüber gewalttätigem Extremismus und Inhalten, die Kinder sexualisieren.","#All info is streamlined in your account standing - In settings, all information about past violations can be seen in the new “Account Standing” tab.":"Der Kontostatus enthält alle Informationen im Überblick – In den Einstellungen sind alle Informationen über frühere Verstöße auf der neuen Registerkarte „Accountstatus“ einzusehen.","#Details are one click away - From that message, users will be guided to a detailed modal that will give details of the post that broke our rules, outline actions taken and/or account restrictions, and more information regarding the specific Discord policy or Community Guideline that was violated.":"Direkter Link zu weiteren Einzelheiten – In dieser Nachricht werden die Nutzer auf ein ausführliches Modal verwiesen, das Einzelheiten zu dem Post mit dem Regelverstoß ebenso enthält wie zu den ergriffenen Maßnahmen und/oder Kontoeinschränkungen sowie weitere Informationen zu den spezifischen Discord- oder Community-Richtlinien, gegen die verstoßen wurde.","#It starts with a DM - Users who break the rules will receive an in-app message directly from Discord letting them know they received either a warning or a violation, based on the severity of what happened and whether or not Discord has taken action.":"Es beginnt mit einer Direktnachricht – Benutzer, die gegen die Regeln verstoßen, erhalten eine In-App-Nachricht direkt von Discord, in der sie darüber informiert werden, dass sie entweder eine Verwarnung oder einen Verstoß erhalten haben, je nachdem, wie schwerwiegend der Vorfall war und ob Discord Maßnahmen ergriffen hat oder nicht.","#For those who break our platform’s rules, we’re introducing our new Warning System, which includes multiple touchpoints for users to clearly understand rule violations and the consequences of their actions. These touchpoints provide more transparency into Discord interventions, letting users know how their violation may impact their overall account standing and gives information for them to learn from to be better digital citizens in the future.":"Für diejenigen, die gegen die Regeln unserer Plattform verstoßen, führen wir daher unser neues Warnsystem ein, das Nutzer mit Hilfe mehrerer Kontaktpunkte über Regelverstöße und die Konsequenzen ihres Handelns aufklärt. Diese Kontaktpunkte erhöhen die Transparenz von Maßnahmen, die Discord ergreift, und klären die Nutzer darüber auf, wie sich ihr Verstoß auf ihren Gesamtstatus auswirken kann und wie sie lernen können, künftig bessere Mitglieder der digitalen Gesellschaft zu sein.","#We’ve found that if someone knows exactly how they broke the rules, it gives them a chance to reflect and change their behavior, helping keep Discord safer.":"Unserer Erfahrung nach kann jemand, der konkret weiß, wie er gegen Regeln verstoßen hat, sein Verhalten besser reflektieren und es ändern – und das macht Discord im Ganzen sicherer.","#Stay tuned for many more features from this initiative as we look ahead to the next year!":"Viele weitere Features im Rahmen dieser Initiative folgen in Kürze; nächstes Jahr geht es weiter!","#Sensitive content filters: For teens, Discord will automatically blur media that may be sensitive in direct messages and group direct messages with friends, as well as in servers. The blur creates an extra step to encourage teens to use caution when viewing the media. This feature will also be available for anyone to opt in.":"Filter für heikle Inhalte: Medieninhalte, die in Direktnachrichten oder Gruppen-Direktnachrichten mit Freunden sowie auf Servern enthalten sind und heikel sein könnten, stellt Discord bei Jugendlichen automatisch unscharf dar. Die unscharfe Darstellung schafft einen Zwischenschritt, der Jugendliche zu einem vorsichtigen Umgang mit den Medien anhält. Dieses Feature kann auch jeder andere Nutzer für sich aktivieren.","#Safety alerts on senders: When a teen receives a DM from a user for the first time, Discord will detect if a safety alert should be sent to the teen. The safety alert will encourage the recipient to double check if they want to reply, and will provide links to block the user or view more safety tips to safeguard themselves if needed.":"Absender-Sicherheitswarnungen: Wenn ein Jugendlicher zum ersten Mal eine DM von einem Nutzer erhält, stellt Discord fest, ob eine Sicherheitsmeldung an den Jugendlichen geschickt werden sollte. In dieser Meldung wird der Empfänger dazu angehalten, sich gründlich zu überlegen, ob er auf die DM antworten möchte oder nicht. Außerdem enthält die Meldung Links, um gegebenenfalls den Absender zu blockieren oder weitere Sicherheitstipps zu lesen.","#In the coming weeks, we’re excited to begin rolling out the first two features of the initiative around the world:":"In den kommenden Wochen werden wir rund um die Welt die ersten beiden Features im Rahmen dieser Initiative vorstellen können:","#As part of this commitment we are launching Teen Safety Assist, a new initiative to protect teens through a series of proactive filters and alerts, which will be default enabled for teens.":"Im Rahmen unserer Bemühungen um die Sicherheit starten wir Teen Safety Assist – eine neue Initiative zum Schutz von Jugendlichen, die eine Reihe proaktiver Filter und Warnmeldungen umfasst, die bei Jugendlichen standardmäßig aktiviert sind.","#As great as all of these amazing updates to Discord are, none of this matters if you don’t feel safe on Discord. Safety continues to be a top commitment for us and we're excited to share more about upcoming features that further protect our users.":"Alle diese tollen Neuerungen bei Discord bringen allerdings wenig, wenn du dich auf Discord nicht sicher fühlst. Sicherheit ist uns nach wie vor ein extrem wichtiges Anliegen, und wir freuen uns, neue Features bekanntgeben zu können, die den Schutz unserer Nutzer weiter verbessern.","#Removing barriers to adding and using bots: Today, apps can only be used in servers after being added by an admin. We’re exploring ways for you to add your apps wherever you’re hanging out on Discord.":"Weniger Hürden beim Hinzufügen und Nutzen von Bots: Bisher ist die Nutzung von Apps nur in Servern nach Hinzufügung durch einen Admin möglich. Wir arbeiten daran, dass du deine Apps hinzufügen kannst, egal wo auf Discord du dich gerade aufhältst.","#Bringing Activities outside of voice channels: You’ll be able to join, start, and see what Activities are happening directly in your group chat, without needing to hop into voice.":"Aktivitäten auch außerhalb von Sprachkanälen: Du kannst direkt aus deinem Gruppenchat heraus sehen, welche Aktivitäten gerade angeboten werden, ihnen beitreten oder neue starten, und musst nicht mehr jedes Mal auf Sprache wechseln.","#New Ways to Launch Apps: We’re exploring ways to let you launch and interact with apps in a simpler, more intuitive manner.":"Neue Zugangswege zu Apps: Wir experimentieren gerade mit neuen Ansätzen, wie du deine Apps einfacher und intuitiver öffnen und bedienen kannst.","#Here are a few ways you could see this come to life soon:":"Das könnte für dich in der Praxis zum Beispiel so aussehen:","#In the coming months we’ll be making apps usable in more places. You’ll be able to start, join, and share experiences together anywhere you’re chatting, making it even easier to play with friends on Discord.":"In den kommenden Monaten wird es von mehr Stellen aus möglich werden, Apps zu nutzen. Überall, wo du chatten kannst, wirst du auch gemeinsame Erlebnisse starten, ihnen beitreten oder sie teilen können. So wird es noch leichter, auf Discord mit Freunden zu spielen.","#With that popularity in mind, we have been hard at work combining the best parts of bots and Activities to reimagine new ways to make apps even easier to navigate.":"Und weil diese Angebote so beliebt sind, haben wir hart daran gearbeitet, das Beste von Bots und Aktivitäten zusammenzubringen und darauf aufbauend neue Wege zu finden, um Apps noch leichter navigierbar zu machen.","#Around 45 million people worldwide are using third party experiences every month to customize having more fun and hanging out together right on Discord. Some of the most popular apps are shared experiences for playing games, watching videos, listening to music, learning new skills, doing trivia, scheduling study sessions, and tons more.":"Weltweit um die 45 Millionen Menschen personalisieren jeden Monat ihr Discord mit externen Angeboten, um das Umfeld, in dem sie ihre Freunde treffen, genau so zu gestalten, wie es ihnen am besten gefällt und am meisten Spaß macht. Mit den beliebtesten Apps kann man zum Beispiel gemeinsam Spiele spielen, Videos anschauen, Musik hören, praktische Dinge lernen, Quizfragen beantworten, sich zu Lerngruppen verabreden und noch viel mehr.","#Apps in More Places for More People":"App-Zugang für mehr Menschen und an mehr Stellen","#We're really proud of everything our developer community has built over the years, and we're looking forward to seeing them earn money for delivering an even more customizable experience to their fans.":"Wir sind stolz und begeistert, was unsere Entwickler-Community im Laufe der Jahre alles aufgebaut hat, und wir freuen uns darauf, dass sie jetzt Geld damit verdienen können, ihren Fans ein noch besseres personalisiertes Nutzererlebnis zu ermöglichen.","#For developers, Premium App Subscriptions enables effortless setup, end-to-end transactions, smart SKU management, multiple payment options, and a frictionless user experience.":"Für die Entwickler bedeuten Premium-App-Abonnements mühelose Einrichtung, Ende-zu-Ende-Transaktionen, intelligentes SKU-Management, vielfältige Zahlungsmöglichkeiten und ein reibungsloses Nutzererlebnis.","#A few weeks ago, we introduced Premium App Subscriptions for developers in the US. We’re excited to announce that this week, we’re extending access to Premium App Subscriptions to eligible developers in the UK and Europe. We plan to continue to expand availability to help developers generate revenue directly on Discord.":"Vor einigen Wochen haben wir für Entwickler in den USA das Premium-App-Abonnement eingeführt. Diese Woche können wir mit Freude verkünden, dass wir den Zugang zu Premium-App-Abonnements auch auf Entwickler in Großbritannien und Europa ausweiten, die die Voraussetzungen erfüllen. Und wir wollen den Zugang auch weiter ausbauen, damit noch mehr Entwickler direkt in Discord Einkünfte erzielen können.","#Supporting our developer community is a huge part of making Discord the best place to have fun with friends. We’ve been committed to being an open platform for developers to build on since the beginning. Today, Discord is home to a vibrant ecosystem of over 750k third-party apps globally — a real testament to the amazing developers building on our platform.":"Die Unterstützung unserer Entwickler-Community trägt entscheidend dazu bei, dass Discord für alle der beste Ort ist, mit Freunden Spaß zu haben. Von Anfang an war es uns ein Anliegen, eine offene Plattform zu bieten, auf die Entwickler aufbauen können. Heute ist Discord das Fundament eines dynamischen Ökosystems aus mehr als 750.000 externen Apps weltweit – eine reife Leistung der großartigen Entwickler, die unsere Plattform bereichern!","#Delivering for Developers on Discord":"Handfeste Unterstützung für Discord-Entwickler","#Nitro members have early access to the Shop and can purchase new, collectible avatar decorations and profile effects. Previously avatar decorations were only available seasonally, but now you can keep them and use them season after season. Soon, the Shop will open up to all users, allowing everyone to browse and deck out their own profiles with decorations and effects. Nitro members will get a sweet discount.":"Nitro-Mitglieder erhalten vorgezogenen Zugang zum Shop und können neue Avatar-Dekorationen zum Sammeln sowie Profileffekte erwerben. Bisher waren Avatar-Dekorationen nur saisonal erhältlich, ab sofort kannst du sie dauerhaft behalten und jede Saison wieder verwenden. In Kürze wird der Shop dann für alle geöffnet, so dass jeder Nutzer sein Profil mit Dekorationen und Effekten ausstatten kann. Nitro-Mitglieder bekommen hier einen kräftigen Preisnachlass.","#Expanding Customization with the Shop":"Erweiterung der Personalisierungsmöglichkeiten mit dem Shop","#Today we’re announcing new and upcoming features that make Discord even more fun and easier to use. We’re delivering a new and improved mobile experience, making apps even better, adding more value to Nitro, building opportunities for our incredible external developers, and continuing to deliver on our promise to keep you safe.":"Heute wollen wir eine Reihe neuer Features ankündigen, mit denen es noch mehr Spaß machen und noch einfacher sein wird, Discord zu nutzen. Wir sorgen für ein verbessertes neues Nutzererlebnis auf dem Smartphone, machen die Apps noch besser, bauen die Nitro-Vorteile weiter aus, schaffen neue Chancen für unsere großartigen externen Entwickler und stehen weiter zu unserem Einsatz für deine Sicherheit.","#Everyone understands the importance of friendship. Hanging out and having fun is one of the most important parts of building relationships and bonding! That’s why we’re always trying to make Discord the best place to spend time with friends. More than 150 million people around the world chill on Discord every month — studying, enjoying clubs, learning languages, building software, talking about your daily lives, and, of course, playing games.":"Jeder Mensch weiß, wie wichtig Freundschaften sind. Und solche Beziehungen werden ganz wesentlich dadurch aufgebaut und gestärkt, dass man miteinander Zeit verbringt und Spaß hat. Deshalb tun wir alles dafür, Discord zu dem besten Ort zu machen, an dem man mit seinen Freunden zusammensein kann. Über 150 Millionen Menschen aus aller Welt sind jeden Monat auf Discord unterwegs, um zu lernen, in Clubs Spaß zu haben, Sprachen zu lernen, Software zu entwickeln, über das Tagesgeschehen zu reden ... und natürlich zu spielen.","#October 19, 2023":"19. Oktober 2023","#Developers on Discord: Enjoy Premium App Subscriptions and more!":"Entwickler auf Discord: Premium-App-Abonnements und mehr genießen!","#How We’re Making Discord the Best Place to Hang Out and Have Fun with Your Friends":"Was wir tun, um Discord zu dem besten Ort zu machen, an dem man mit seinen Freunden zusammensein und Spaß haben kann","#START EARNING WITH YOUR APP":"VERDIENE GELD MIT DEINER APP","#A preview of the Halloween-specific Shop section.":"Eine Vorschau auf den Shopbereich für Halloween.","#A photo of the Zombie Wumpus plushie. It’s holding a brain, has zombie-like stitches all over, and has a spider crawling from its ear.":"Ein Foto des Zombie Wumpus Plushie. Er hält ein Gehirn in der Hand, hat überall zombieartige Nähte und eine Spinne krabbelt aus seinem Ohr.","#Prepare For What Looms":"Bereite dich auf das vor, was auf dich zukommt","#Halloween Nitro Perks":"Vorteile mit Nitro zu Halloween","#Halloween Activities and Apps":"Halloween-Aktivitäten und -Apps","#Did’ya give your friend a jumpscare with the new Halloween ringtone? Or, did you outsmart your friend in one of the Halloween-themed Activities? Give us a hollar from the graveyard by mentioning us on X, TikTok, and Instagram.":"Hast du deinem Freund mit dem neuen Halloween-Klingelton einen Schrecken eingejagt? Oder hast du deinen Freund in einer der Halloween-Aktivitäten überlistet? Schick uns einen Gruß vom Friedhof und erwähne uns auf X, TikTok und Instagram.","#This Halloween party ends on November 3, so go ahead: call your friends to hear that scary ringtone and start an impromptu Activity session with them! Add that App to your server and bring the frighteningly festive vibe to your community. The only thing scarier than all these celebrations is missing out on them completely!":"Diese Halloween-Party endet am 3. November, also nur zu: Ruf deine Freunde an, um den gruseligen Klingelton zu hören und eine spontane Aktivitätssitzung mit ihnen zu starten! Füge diese App zu deinem Server hinzu und bringe die unheimlich feierliche Stimmung in deine Community. Das Einzige noch Gruseligere an diesen Feiern ist, sie ganz zu verpassen!","#Are You Prepared For What’s Looming? ":"Bist du bereit für das, was auf dich zukommt? ","#For Nitro members on mobile, the hauntings will make their way to your homescreen. Four limited-time custom app icons will be available for Nitro members to use while the Halloween celebrations are happening. Use the perfect one to match your phone’s ghostly homescreen wallpaper!":"Für Nitro-Mitglieder auf Mobilgeräten wird der Spuk auch auf deinem Homescreen zu sehen sein. Vier zeitlich begrenzte, benutzerdefinierte App-Symbole stehen für Nitro-Mitglieder zur Verfügung, die sie während der Halloween-Feier nutzen können. Wähle das perfekte Symbol, das zu deinem unheimlichen Homescreen-Hintergrund passt!","#Find the Shop by heading into “User Settings > Profiles,” then selecting the “Go to Shop” button.":"Du findest den Shop, indem du auf „Benutzereinstellungen > Profile“ gehst und dann die Schaltfläche „Zum Shop“ auswählst.","#These and many more are stocked in the Shop — purchase a decoration to join in the haunted celebration!":"Diese und viele andere Dinge findest du im Shop – kaufe eine Dekoration, um an der gespenstischen Feier teilzunehmen!","#The Shop will be stocked up with four limited-time Halloween avatar decorations and three unique profile effects for Nitro members to purchase until November 1, 2023. Remember: anything you purchase from the Shop is yours to keep for good, even if your Nitro membership happens to end later on.":"Im Shop gibt es bis zum 1. November 2023 vier zeitlich begrenzte Halloween-Avatardekorationen und drei einzigartige Profileffekte für Nitro-Mitglieder zu kaufen. Vergiss nicht: Alles, was du im Shop kaufst, darfst du für immer behalten, auch wenn deine Nitro-Mitgliedschaft später endet.","#As the ghost and monsters rise from the grave and haunt Discord, a few of those creatures have a particular appetite for Nitro members — and they’re bringing all they’ve got to those with Nitro!":"Während die Geister und Monster aus den Gräbern auferstehen und Discord heimsuchen, haben einige dieser Kreaturen einen besonderen Appetit auf Nitro-Mitglieder – und sie geben denjenigen mit Nitro alles, was sie haben!","#Nightmarish Nitro Perks for Halloween":"Alptraumhafte Vorteile mit Nitro für Halloween","#Even though it’s a gloomy, glowing plush, you could turn this into an opportunity of celebration by maybe… winning one for yourself? We’ll be doing multiple giveaways on both social media and the Discord Town Hall community — follow Discord on X, Instagram and Tiktok and keep an eye out for opportunities to adopt Zombie Wumpus for the low cost of zero bucks, or join the Discord Town Hall server and look for the post with more details on how to enter and win, and meet new friends to talk with!":"Auch wenn es ein düsteres, leuchtendes Plüschtier ist, könntest du die Gelegenheit zum Feiern nutzen und vielleicht ... eines für dich gewinnen? Wir werden sowohl in den sozialen Medien als auch in der Discord Town Hall Community mehrere Verlosungen veranstalten – folge Discord auf X, Instagram und Tiktok und halte Ausschau nach Gelegenheiten, Zombie Wumpus für den geringen Preis von null Dollar zu adoptieren. Du kannst auch dem Discord Town Hall Server beitreten und dort Ausschau nach dem Beitrag halten mit weiteren Details, wie du teilnehmen und gewinnen kannst, und außerdem neue Freunde zum Reden kennenlernen!","#An infectious plushie invades your real world when our new Zombie Wumpus plushie makes its way to your doorstep! This special edition Wumpus plushie has glow-in-the-dark detailing that’s sure to haunt your room in the dead of night. Check the lil’ guy out at the Discord Merch Shop and grab them before they vanish like a ghost.":"Ein ansteckendes Plüschtier dringt in deine reale Welt ein, wenn unser neues Zombie Wumpus Plushie den Weg zu deiner Türschwelle findet! Diese Sonderausgabe von Wumpus Plushie hat Details, die im Dunkeln leuchten und dein Zimmer mitten in der Nacht heimzusuchen scheinen. Schau dir den kleinen Kerl im Discord Merch Shop an und schnapp ihn dir, bevor er wie ein Geist verschwindet.","#Woeful Zombie Wumpus Plushie":"Wehmütiger Zombie Wumpus Plushie","#These apps and many more are available in the App Directory. Explore ‘em all… if you dare.":"Diese und viele weitere Apps findest du im App-Verzeichnis. Entdecke sie alle ... wenn du dich traust.","#Cabot: Enter the world of divination when Cabot brings Tarot cards, Runes, Crystals, and Coins to your server. Or, start your research using Cabot’s extensive resources for botanicals and use the app’s… Moon Calculator? As if real math wasn’t hard enough.":"Cabot: Tauche ein in die Welt der Wahrsagerei, wenn Cabot Tarotkarten, Runen, Kristalle und Münzen auf deinen Server bringt. Oder beginne deine Nachforschungen mit Cabots umfangreichen Ressourcen für Pflanzen und nutze den ... Mond-Rechner der App? Als ob echte Mathematik nicht schon schwer genug wäre.","#Chucky: Play a wide assortment of Halloween-themed minigames, including “Find the Ghost,” “Potion Brewer,” and “Zombie Says.” Spoiler: The zombie says “brrrnggn braaains.”":"Chucky: Spiele eine große Auswahl an Halloween-Minispielen, darunter „Finde den Geist“, „Zaubertrankbrauer“ und „Zombie says“. Spoiler: Der Zombie sagt „brrrnggn Gehiiiirne.“","#Hallowstreat: Trick-or-treat with everyone in your Discord server! Collect and gift over 600 varieties of candy, and even steal candy (in a friendly manner) between you and your friends. Plus… bosses?? And powerups?? And SCARECROWS??":"Hallowstreat: Süßes-oder-Saures mit allen auf deinem Discord-Server! Sammle und verschenke über 600 verschiedene Süßigkeiten und klaue sogar Süßigkeiten (auf freundliche Art und Weise) zwischen dir und deinen Freunden. Und ... Bosse?? Und Power-Ups?? Und VOGELSCHEUCHEN?","#The Halloween hauntings have the ability to sneak into chat this year… point your lantern towards the App Directory and you’ll find a curated collection of third-party Halloween-themed Apps to add to your server, including:":"Der Halloween-Spuk kann sich dieses Jahr auch in den Chat schleichen ... Richte deine Laterne auf das App-Verzeichnis und du wirst eine Sammlung von Halloween-Apps von Drittanbietern finden, die du zu deinem Server hinzufügen kannst, darunter:","#Not sure which you’ll play first? Try out some SpellCast instead first, our original witchy word game, or any of the available Activities listed on our blog.":"Du bist dir nicht sicher, was du zuerst spielen sollst? Probiere stattdessen erst einmal SpellCast aus, unser originelles Hexen-Wortspiel, oder eine der verfügbaren Aktivitäten in unserem Blog.","#A few activities have received a monstrous makeover: Color Together gets new Halloween-themed drawing for you to fill in with your friends, and Sketch Heads will have a special Halloween-themed category for your friends to draw fiendish creatures… or at least, innocent things that your not-so-artistic friends draw that end up looking like fiendish creatures.":"Ein paar Aktivitäten haben ein monströses Makeover bekommen: Color Together bekommt neue Halloween-Zeichnungen, die du mit deinen Freunden ausmalen kannst, und Sketch Heads wird eine spezielle Halloween-Kategorie haben, in der deine Freunde teuflische Kreaturen zeichnen können ... oder zumindest unschuldige Dinge, die deine nicht so künstlerisch begabten Freunde zeichnen und die am Ende wie teuflische Kreaturen aussehen.","#Who’s up for some ghostly games?":"Wer hat Lust auf ein paar Geisterspiele?","#Apparition-Infected Activities and Discord Apps":"Unheimliche Aktivitäten und Discord-Apps","#There’s so much more in store… grab your silver stakes and garlic — we’re about to head fist-first into what’s waiting for us all during this haunted celebration.":"Aber das ist noch lange nicht alles ... Schnapp dir deine silbernen Pflöcke und den Knoblauch – wir stürzen uns mit der Faust voran in das, was uns bei diesem Spukfest erwartet.","#What can you expect when the ghosts gather on your chat platform of choice? You might already notice some… changes. A grim infection has spread across the app, with zombie-themed designs all over Discord. Plus, what’s that noise from the fog? Why, it’s the new Halloween ringtone, crafted by the monstrous musician “bo-en!”":"Was kannst du erwarten, wenn sich die Geister auf der Chat-Plattform deiner Wahl versammeln? Vielleicht bemerkst du bereits einige ... Veränderungen. Eine düstere Infektion hat sich über die App ausgebreitet, mit Zombie-Motiven überall auf Discord. Und was ist das für ein Geräusch aus dem Nebel? Nanu! Das ist ja der neue Halloween-Klingelton, der von dem monströsen Musiker „bo-en“ produziert wurde!","#Looming in the darkness, the creatures of the night rise into the moonlit night. Their discordant droll of calamity spreads across the spaces that you, my humble reader, claim as your so-called “digital homes.”":"In der Dunkelheit erheben sich die Kreaturen der Nacht in der mondhellen Nacht. Ihr unheilvolles Getöse verbreitet sich in den Räumen, die du, mein bescheidener Leser, als dein sogenanntes „digitales Zuhause“ beanspruchst.","#October 18, 2023":"18. Oktober 2023","#A Devilishly Discord Halloween Celebration Looms… 👻":"Eine teuflische Discord-Halloween-Feier steht bevor ... 👻","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/652f3ccb0f0d304359c526fd_EN_-_Welcome_to_the_shop.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/65318c54a64f5e5f8bb22bca_DE%20-%20Welcome%20to%20the%20Shop.png","#New & Improved Mobile Experience":"Überarbeitetes und verbessertes mobiles Erlebnis","#NEW & IMPROVED MOBILE EXPERIENCE":"ÜBERARBEITETES UND VERBESSERTES MOBILES ERLEBNIS","#CUSTOMIZE YOUR EXPERIENCE":"Passe dein Erlebnis an","#DISCORD POLICY HUB":"DISCORD-RICHTLINIEN-HUB","#Discord Policy Hub":"Discord-Richtlinien-Hub","#Coming Soon: We’re updating UI and interactions for voice and video calls on mobile to make the space more cozy for you and your friends.":"In Kürze verfügbar: Wir aktualisieren die Benutzeroberfläche und die Interaktionen für Sprach- und Videoanrufe auf Mobilgeräten, um es für dich und deine Freunde noch gemütlicher zu machen.","#Coming Soon: Level up your search game with our rebuilt search experience on mobile. Easily find people, media, links, and all your past DMs in a flash.":"In Kürze verfügbar: verbessere deine Suche mit unserem überarbeiteten Sucherlebnis auf Mobilgeräten. Finde blitzschnell Personen, Medien, Links und alle deine vergangenen Direktnachrichten.","#Fall Release":"Herbstausgabe","#New Voice & Video UI":"Neue Benutzeroberfläche für Sprach- und Videochats","#Rebuilt Search Experience":"Überarbeitetes Sucherlebnis","#Customize Your Experience":"Passe dein Erlebnis an","#New & Improved Mobile App":"Überarbeitete und verbesserte mobile App","#Feeling lost in the vast and mysterious digital realms? The path to a safer online experience has never been more clear. Get your own digital wellness tarot reading for wise insights and counsel on becoming a more empowered digital citizen.":"Fühlst du dich verloren in den weiten und geheimnisvollen digitalen Welten? Der Weg zu einem sichereren Online-Erlebnis war noch nie so klar wie heute. Hol dir deine eigenen Tarotkarten für digitales Wohlbefinden und erhalte weise Ratschläge, wie du zu einem selbstbewussten digitalen Bürger wirst.","#New Profile Effects":"Neue Profileffekte","#Quickly turn images into memes by drawing, adding text, or throwing on some stickers or emoji. Now available on all mobile devices. Maybe you too will be a famous meme one day.":"Verwandle Bilder schnell in Memes, indem du zeichnest, Text, einen Sticker oder ein Emoji hinzufügst. Jetzt auf allen Mobilgeräten verfügbar. Vielleicht wirst auch du eines Tages ein berühmtes Meme sein.","#So what’s in the Shop? Right now, it’s a whooole lot of new avatar decorations and profile effects (wow what are THOSE??? Take a peek here). At the time of publishing, the Shop’s shelves are stocked up with five unique collections:
":"Und was gibt es im Shop? Im Moment sind es eine gaaanze Menge neuer Avatardekorationen und Profileffekte (Wow! Was ist DAS denn??? Wirf hier einen Blick darauf.) Zum Zeitpunkt der Veröffentlichung sind die Regale des Shops mit fünf einzigartigen Kollektionen bestückt:
","#Decorate Your Entire Profile with Profile Effects":"Schmücke dein ganzes Profil mit Profileffekten","#This is only the beginning of what types of decorations and profile effects will be available — rest assured, we’re already hard at work designing even more fun and charming styles to choose from.":"Das ist erst der Anfang der Dekorationen und Profileffekte, die es geben wird – wir arbeiten schon fleißig daran, noch mehr lustige und bezaubernde Styles für dich zu entwerfen.","#All the current collections now have Profile Effects to go with them, including a new selection of Fall and Halloween-themed decorations and effects. Take a peek at the Shop again to see what’s newly in stock! Learn all the finer details at our Profile Effects support article.":"Zu allen aktuellen Kollektionen gibt es jetzt passende Profileffekte, darunter eine neue Auswahl an Dekorationen und Effekten zum Thema Herbst und Halloween. Schau mal wieder im Shop vorbei, um zu sehen, was neu auf Lager ist! Alle Details findest du in unserem Hilfeartikel zu Profileffekten.","#Profile Effects are available to buy and collect in the Shop alongside Avatar Decorations. To put on your effect, hop on over to User Settings > Profiles and you’ll find a new option to “Change Effect.” You can even wear both an Avatar Decoration and Profile Effect at the same time! Mix-and-match the two and bring out the TRUE you.":"Profileffekte kannst du im Shop zusammen mit den Avatar-Dekorationen kaufen und sammeln. Um deinen Effekt anzulegen, gehst du zu Benutzereinstellungen > Profile und findest dort die neue Option „Effekt ändern“. Du kannst sogar gleichzeitig eine Avatardekoration und einen Profileffekt verwenden! Kombiniere die beiden und bringe dein WAHRES Ich zum Vorschein.","#Now, your entire profile can be engrossed in a gorgeous flourish that fits your personality. All your friends will go “ooooh, aaaah” the next time they want to learn aalllll about you on your profile. And honestly, you’re so cool that they were gonna do that anyways.":"Jetzt kann dein ganzes Profil mit einer wunderschönen Verzierung versehen werden, die zu deiner Persönlichkeit passt. Alle deine Freunde werden „ooooh, aaaah“ sagen, wenn sie das nächste Mal alles über dich in deinem Profil erfahren wollen. Und ganz ehrlich, du bist so cool, dass sie das sowieso tun würden.","#If Avatar Decorations bring a bit of pop to your profile, we’ve got something that’ll really bring some POW: introducing Profile Effects!":"Wenn Avatardekorationen dein Profil aufpeppen, dann haben wir etwas für dich, das so wirklich POW macht – wir stellen vor: Profileffekte!","#Fall: Bring the warm feelings of orange leaves and pumpkin spice lattes wherever you are.":"Herbst: Sorge für die warmen Gefühle von orangefarbenen Blättern und Pumpkin Spice Latte, wo immer du bist.","#Halloween: What’re ya buyin’, stranger? Why, a frightening decoration, perhaps?":"Halloween: Was kaufst du denn, Fremdling? Eine furchterregende Dekoration gefällig?","#Breakfast: What’d ya eat this morning? Wear a donut, toast or pancakes to relay this important answer to your friends.":"Frühstück: Was hast du heute Morgen gegessen? Trage einen Donut, Toast oder Pfannkuchen, um diese wichtige Info an deine Freunde weiterzugeben.","#Anyone can peruse the store shelves by heading into User Settings > Profiles. On this page, you’ll see a shiny new button that reads “Go to Shop.” Use that to visit the Shop, where Nitro members can purchase any of the currently available profile customizations.":"Jeder kann die Regale des Ladens durchstöbern, indem du in die Benutzereinstellungen > Profile gehst. Auf dieser Seite siehst du eine schicke neue Schaltfläche mit der Aufschrift „Zum Shop“. Damit kannst du den Shop besuchen, in dem Nitro-Mitglieder alle derzeit verfügbaren Profilanpassungen kaufen können.","#During this early access period, Nitro members will be able to browse and make purchases in the Shop. Those without Nitro will still be able to browse the Shop, but they won’t be able to make a purchase until the Shop opens its doors for everyone.":"Während der Early-Access-Phase können Nitro-Mitglieder im Shop stöbern und einkaufen. Alle Mitglieder ohne Nitro können zwar im Shop stöbern, aber erst einkaufen, wenn der Shop für alle geöffnet wird.","#How to Shop for Profile Customizations":"So kaufst du Profilanpassungen","#How will you be able to shop for and use your new decoration? Read on to see how it’ll all work.":"Wie kannst du deine neue Dekoration kaufen und verwenden? Lies weiter, um alles darüber zu erfahren.","#When you purchase an item from the Shop, it gets added to your collection permanently. Use it whenever you want, for any occasion, for good — it won't leave your side.":"Wenn du einen Artikel im Shop kaufst, wird er dauerhaft zu deiner Sammlung hinzugefügt. Du kannst ihn jederzeit und zu jedem Anlass verwenden, und zwar für immer – er wird dich nicht mehr verlassen.","#Starting today, Nitro members can enjoy early access to the Shop, full of stylish decorations that you can buy to add some good ol’ razzle-dazzle to your Discord profile.":"Ab heute können Nitro-Mitglieder einen Vorabzugang zum Shop erhalten, in dem du stylische Dekorationen kaufen kannst, um deinem Discord-Profil den letzten Schliff zu verpassen.","#Avatar Decorations & Profile Effects: Collect and Keep the Newest Styles":"Avatardekorationen und Profileffekte: Sammle und behalte die neusten Styles","#Platform Integrity":"Plattformintegrität","#Policy in action":"Richtlinien in Aktion","#We are making Dark theme even darker and introducing the new Midnight theme, which is pure black and saves battery while going easy on your eyes.
":"Wir machen das dunkle Farbschema noch dunkler und führen das neue Farbschema „Mitternacht“ ein, das rein schwarz ist und sowohl deinen Akku als auch deine Augen schont.
","#Generate images and video from text with Midjourney, Pikalabs, StabilityAI, & Hugging Face directly in Discord. We’ve got more ways to hangout with friends thanks to Memrise, Cappuccino, Hidden Door, and Pi Party.
":"Erstelle Bilder und Videos aus Text mit Midjourney, Pikalabs, StabilityAI und Hugging Face direkt auf Discord. Dank Memrise, Cappuccino, Hidden Door und Pi Party haben wir noch mehr Möglichkeiten, uns mit Freunden zu treffen.
","#We’re rolling out a new experience that gives more transparency and reasons into Discord interventions for when folks break the rules. Go check out more about it at the Safety News Hub":"Wir führen eine neue Erfahrung ein, um bei Regelverstößen mehr Transparenz zu schaffen und Gründe für Discord-Maßnahmen zu nennen. Mehr darüber erfährst du im Sicherheits-News-Hub.","#Submissions Closed Oct 10, 2023":"Einsendeschluss: 10. Oktober 2023","#October 12, 2023":"12. Oktober 2023","#Our new Teen Safety Assist will include two new safety features to help protect teens from unwanted DMs and sensitive media. Stay tuned for the latest on our Safety News Hub":"Unsere neue Initiative zum Schutz von Jugendlichen (Teen Safety Assist) umfasst zwei neue Sicherheitsfunktionen, die Jugendliche vor unerwünschten Direktnachrichten und sensiblen Medien schützen. Erfahre das Neueste in unserem Sicherheits-News-Hub.","#Server admins and moderators do incredible work. We’re committed to supporting them with tools to prevent and manage disruptive events like raids and DM spam.":"Serveradmins und Moderatoren leisten unglaubliche Arbeit. Daher wollen wir sie mit Tools unterstützen, um lästige Ereignisse wie Raids und Direktnachrichten-Spam zu verhindern und zu bewältigen.","#Keep an eye out for premium versions of your favorite apps showing up on Discord as developers can now offer the best versions of their apps through Premium App Subscriptions.":"Halte Ausschau nach Premium-Versionen deiner Lieblings-Apps, die auf Discord auftauchen, da Entwickler jetzt die besten Versionen ihrer Apps über Premium-App-Abonnements anbieten können.","#Policy Hub":"Richtlinien-Hub","#Parent hub":"Eltern-Hub","#Calling all developers! Have an idea for the next hit app on Discord? Submit a pitch to us for a chance to win up to $15,000 and personal office hours from Discord’s API team. *Submissions are now closed. Winners will be announced here on November 7.
":"Aufruf an alle Entwickler! Hast du eine Idee für den nächsten App-Hit auf Discord? Dann reiche einen Pitch bei uns ein und gewinne bis zu 15.000 Dollar und persönliche Sprechstunden mit dem API-Team von Discord. *Einsendungen sind jetzt abgeschlossen. Die Gewinner werden am 7. November hier bekannt gegeben.
","#Building Safer Spaces":"Orte mit mehr Sicherheit schaffen","#Now let's go back to hanging out":"Dann wieder ab zurück zum Abhängen","#WOO YOU READ IT ALL!":"JUHU, DU HAST ALLES GELESEN!","#Gone are the days of mobile notifications messes. We’re making notifications actionable and they’ll also *poof* auto-clear as you read them.":"Vorbei sind die Zeiten der chaotischen mobilen Benachrichtigungen. Wir machen die Benachrichtigungen jetzt aktionsfähig und sie werden nach dem Lesen außerdem *puff* automatisch gelöscht.","#HYPE VIDEO INCOMING":"HYPE-VIDEO IM ANMARSCH","#As a Nitro member you can now personalize your mobile and desktop apps with a custom Discord icon. Choose from 19 fresh new styles, including tactical, pastel, prismatic waves and galactic chrome.":"Als Nitro-Mitglied kannst du deine mobile App und Desktop-App jetzt mit einem benutzerdefinierten Discord-Icon personalisieren. Wähle aus 19 ganz neuen Stilen, darunter taktisch, pastellfarben, prismatische Wellen und galaktisches Chrom.","#From cherry blossoms to fairy lights, pick from eight new animated effects to make your profile stand out like never before.":"Von Kirschblüten bis hin zu Lichterketten kannst du aus acht neuen animierten Effekten auswählen – damit wird dein Profil zu einem echten Hingucker.","#Once you spot the decoration of your dreams, you can purchase it for keeps and it’ll stay on your account. With Nitro, you not only get a sweet member discount, but also get access to 3 bonus decorations to add right away!":"Wenn du die Dekoration deiner Träume entdeckt hast, kannst du sie kaufen und sie bleibt für immer in deinem Konto gespeichert. Mit Nitro bekommst du nicht nur einen tollen Mitgliederrabatt, sondern auch Zugang zu 3 Bonusdekorationen, die du sofort hinzufügen kannst!","#We’ve opened a brand new in-app Shop! It’s full of fun items to customize how you show up on Discord like cool new avatar decorations and profile effects to make your profile your own. Nitro members get early access to the Shop and special member pricing.":"Wir haben einen brandneuen In-App-Shop eröffnet! Dort findest du viele tolle Artikel zur Anpassung deines Auftritts auf Discord, wie z. B. coole neue Avatar-Dekorationen und Profileffekte, mit denen du deinem Profil eine ganz besondere Note geben kannst. Nitro-Mitglieder erhalten Vorabzugang zum Shop und spezielle Mitgliederpreise.","#One of the most requested features is finally here! Xbox Series X|S and Xbox One players can now stream to Discord. Kick back and enjoy your friend’s stream on your PC or mobile device.":"Eine der am meisten gewünschten Funktionen ist endlich da! Xbox Series X|S und Xbox One Spieler können jetzt zu Discord streamen. Lehn dich zurück und genieße den Stream deiner Freunde von deinem PC oder Mobilgerät aus.","#Coming soon: Nitro members get early access to cool new perks like Clips, which lets you capture then share your favorite gaming moments on Discord.":"In Kürze verfügbar: Nitro-Mitglieder erhalten Vorabzugang zu coolen neuen Zusatzfunktionen wie Clips, mit denen du deine liebsten Gaming-Momente im Streaming auf Discord festhalten und dann teilen kannst.","#Say more with voice messages. If you have too many thoughts to type out, or your joke just won’t land the same over text, we get it. Just tap, hold to record, and release to send a voice message in the mobile app.":"Sag mehr mit Sprachnachrichten. Wenn du zu viele Gedanken hast, um sie zu tippen, oder dein Witz einfach nicht so gut ankommt wie in Textform, verstehen wir das. Wenn du in der mobilen App eine Sprachnachricht verschicken willst, musst du nur tippen, halten und loslassen.","#Show more":"Mehr anzeigen","#Download Starter Packet":"Startpaket herunterladen","#Estimated required resources":"Geschätzte benötigte Ressourcen","#How to limit access to your apps":"Wie man den Zugriff auf seine Apps einschränken kann","#Porting existing apps to Discord":"Portierung bestehender Apps auf Discord","#Developing on Discord: Starter Packet":"Entwickeln auf Discord: Startpaket","#We’re rolling out a new experience that gives more transparency and reasons into Discord interventions for when folks break the rules. Go check out more about it at the Safety News Hub ":"Wir führen eine neue Erfahrung ein, um bei Regelverstößen mehr Transparenz zu schaffen und Gründe für Discord-Maßnahmen zu nennen. Mehr darüber erfährst du im Sicherheits-News-Hub.","#Coming Soon: Clips":"In Kürze verfügbar: Clips","#A Safer Experience":"Mehr Sicherheit bei der Nutzung","#New Ways to Play & Hang":"Neue Möglichkeiten zum Spielen und Abhängen","#Community Safety Tools":"Tools für die Sicherheit der Communitys","#Use the Soundboard to set entrance sounds for when you join voice channels. Should we make a *sad trombone* noise the default entrance sound?":"Verwende das Soundboard, um Sounds einzustellen, die ertönen, wenn du Sprachkanälen beitrittst. Sollen wir ein *trauriges Posaunengeräusch* zum Standard-Beitrittssound machen?","#Servers in the US can sell downloadable digital options like stickers and PDFs or exclusive channel access without requiring a subscription.":"Server in den USA können herunterladbare digitale Optionen wie Aufkleber und PDFs oder exklusiven Kanalzugang verkaufen ohne dass dazu ein Abonnement erforderlich ist.","#Access exclusive content and invest in the communities you love by purchasing Server Subscriptions, Downloadables, and Premium Roles all in one place!
":"Greife auf exklusive Inhalte zu und investiere in deine liebsten Communitys, indem du Server-Abonnements, herunterladbare Inhalte und Premium-Rollen kaufst – alles an einem Ort.
","#Feeling lost in the vast and mysterious digital realms? The path to a safer online experience has never been more clear. Get your own digital wellness tarot reading for wise insights counsel on becoming a more empowered digital citizen.":"Fühlst du dich verloren in den weiten und geheimnisvollen digitalen Welten? Der Weg zu einem sichereren Online-Erlebnis war noch nie so klar wie heute. Lass dir deine eigenen Tarotkarten für digitales Wohlbefinden lesen und erhalte weise Ratschläge, wie du zu einem selbstbewussten digitalen Bürger wirst.","#Our new Teen Safety Assist will include two new safety features to help protect teens from unwanted DMs and sensitive media. Stay tuned for the latest on our Safety News Hub. ":"Unsere neue Initiative zum Schutz von Jugendlichen (Teen Safety Assist) umfasst zwei neue Sicherheitsfunktionen, die Jugendliche vor unerwünschten Direktnachrichten und sensiblen Medien schützen. Erfahre das Neueste in unserem Sicherheits-News-Hub.","#With 55% faster app open time on Android, 43% on iOS, Discord mobile goes vroom. For the serious chatters out there, you can access up to 700 recent messages offline. We've also reduced the crash rate on Android from 0.49% to 0.26% this year. *pats self on back*":"Mit einer um 55 % schnelleren App-Öffnungszeit auf Android und 43 % auf iOS ist Discord auf Mobilgeräten ein echter Knaller. Für die ernsthaften Chatter unter euch gibt es die Möglichkeit, bis zu 700 aktuelle Nachrichten offline abzurufen. Außerdem haben wir die Absturzrate auf Android in diesem Jahr von 0,49 % auf 0,26 % gesenkt. *klopft sich selbst auf die Schulter*","#Improved Notifications Tab":"Verbesserter Benachrichtigungs-Tab","#Why waste time scrolling through every setting to find what you're looking for when you could simply type in the new search bar instead. Now you can waste time in other places.":"Warum Zeit damit verschwenden, durch alle Einstellungen zu scrollen, um das zu finden, was du suchst, wenn du stattdessen einfach in die neue Suchleiste tippen kannst. Jetzt kannst du deine Zeit woanders verschwenden.","#Search Your Settings":"In deinen Einstellungen suchen","#More Emoji Please":"Mehr Emojis bitte","#Running a server can be a lot and we’re committed to supporting admins and moderators with tools to prevent disruptive events like raids and DM spam. In the chance that they do, you’ll be equipped with the right tools to make managing them easier.":"Einen Server zu betreiben, kann sehr anspruchsvoll sein und wir wollen Administratoren und Moderatoren mit Tools unterstützen, die störende Ereignisse wie Raids und Spam in Direktnachrichten verhindern. Sollte es dennoch dazu kommen, hast du die richtigen Tools, um den Umgang damit zu erleichtern.","#Warning System":"Warnsystem","#Early access to Clips":"Frühzeitiger Zugang zu Clips","#And of course, you’ll always find us on the usual places: X, Instagram or TikTok. Try making a good ol’ fashioned montage of your sick Putt Party plays and share it with us!":"Und natürlich findest du uns immer an den üblichen Orten: X, Instagram oder TikTok. Mach doch mal eine gute alte Montage deiner krassen Putt Party-Spielzüge und teile sie mit uns!","#Bobble Bash: Collect the most gems while bashing your buddies away from them.":"Bobble Bash: Sammle die meisten Edelsteine, während du deine Freunde durch eine Tracht Prügel von ihnen fernhältst.","#You can make an impact on the app without needing to apply for a full-on job at Discord, too! Let us know what you think would be a great addition to Discord over at our feedback forum, or on X, TikTok, or Instagram.":"Du kannst auch etwas in der App bewirken, wenn du dich für einen Vollzeitjob bei Discord bewirbst! Lass uns in unserem Feedback-Forum oder auf X, TikTok oder Instagram wissen, was deiner Meinung nach Discord bereichern würde.","#What’s new from your favorite hangout place":"Was gibt es Neues von deinem Lieblingstreffpunkt?","#Discord
Fall Release":"Discord
Herbstausgabe","#Discord and its U.S. entities/subsidiaries (Backgammon Merger Sub II, LLC, Brazos Games, LLC, Discord International, Inc, Flames Sub LLC, and Sentropy Technologies Inc.) also comply with the EU-U.S. and Swiss-U.S. Data Privacy Frameworks, as well as the UK Extension to the EU-U.S. Data Privacy Framework. If you have questions or complaints regarding our compliance with the Data Privacy Framework principles, please reach out to us at privacy@discord.com. If we do not resolve your complaint, you may submit your complaint free of charge to JAMS. Under certain conditions specified by the Data Privacy Framework principles, you may also be able to invoke binding arbitration to resolve your complaint. We are subject to the investigatory and enforcement powers of the U.S. Federal Trade Commission. In certain circumstances, we may be liable for the transfer of personal data from the EU, Switzerland, or the UK to a third party outside those countries.":"Discord und dessen Tochtergesellschaften/Instanzen mit Sitz in den USA (Backgammon Merger Sub II, LLC, Brazos Games, LLC, Discord International, Inc, Flames Sub LLC, and Sentropy Technologies Inc.) halten sich auch an das EU-U.S.- und das Swiss-U.S. Data Privacy Framework sowie die Erweiterung des EU-U.S. Data Privacy Framework für das Vereinigte Königreich. Sollten Sie Fragen oder Beschwerden bezüglich unserer Einhaltung der Prinzipien des Data Privacy Framework haben, wenden Sie sich bitte über privacy@discord.com an uns. Wenn wir Ihre Beschwerde nicht angemessen bearbeiten können, können Sie Ihre Beschwerde kostenfrei an JAMS schicken. Unter bestimmten Bedingungen, die durch die Prinzipien des Data Privacy Framework festgelegt sind, können Sie auch ein verbindliches Schiedsverfahren in Anspruch nehmen, um Ihre Beschwerde zu lösen. Wir unterliegen den Ermittlungs- und Durchsetzungsbefugnissen der U.S. Federal Trade Commission. Unter bestimmten Umständen können wir für die Übermittlung personenbezogener Daten aus der EU, der Schweiz oder dem Vereinigten Königreich an einen Drittanbieter außerhalb dieser Länder haften.","#READ THE STUDY IN GERMAN":"Deutsche Version","#READ THE STUDY IN FRENCH":"Französische Version","#READ THE STUDY IN ENGLISH":"Englische Version","#Click below to read the full white paper, “Gen Z Mental Health: Empowering Conversation in an Uncertain World”:":"Klicken Sie unten, um das vollständige Whitepaper zu lesen, “Gen Z Mental Health: Empowering Conversation in an Uncertain World”:","#Our joint efforts will not only help reshape negative stereotypes and stigmas surrounding mental health but also redefine societal norms and remove barriers to accessing information and care. It will take all of us working together to bridge the gap between awareness and action and ensure that Gen Z does not face these challenges alone.":"Wir sind alle aufgefordert, zusammenzuarbeiten. Unsere gemeinsamen Bemühungen werden nicht nur dazu beitragen, negative Stereotypen und Stigmatisierung im Zusammenhang mit psychischer Gesundheit abzubauen, sondern auch gesellschaftliche Normen neu zu definieren und Barrieren beim Zugang zu Informationen und Unterstützung zu beseitigen. Nur durch gemeinsame Anstrengungen können wir die Kluft zwischen Bewusstsein und Handeln überbrücken und sicherstellen, dass Gen Z diese Herausforderungen nicht alleine bewältigen muss.","#The past few years have presented significant challenges for Gen Z, and it's not unexpected that sentiments of stress, anxiety, anger and loneliness are prevalent. Our study aims to initiate a broader conversation about overcoming these challenges, bringing together various stakeholders — including online platforms like Discord — to foster open dialogues on how to best support young people across Europe. Parents, educators, policymakers, and industry alike must rally to rectify the plight young people currently face, and collaboration is demanded of all of us.":"Die vergangenen Jahre haben Gen Z vor immense Herausforderungen gestellt, und es ist nicht verwunderlich, dass Gefühle wie Stress, Angst, Wut und Einsamkeit weit verbreitet sind. Unsere Studie zielt darauf ab, eine breitere Diskussion darüber anzustoßen, wie diese Herausforderungen bewältigt werden können, und verschiedene Interessenvertreter - einschließlich Online-Plattformen wie Discord - zusammenzubringen, um einen offenen Dialog darüber zu führen, wie junge Menschen in Europa am besten unterstützt werden können. Eltern, Pädagogen, politische Entscheidungsträger und die Industrie müssen gemeinsam handeln, um die derzeitige Notlage der jungen Menschen zu bewältigen.","#Discord is working to give people the power to create space to find belonging in their lives. This is essential to having authentic connections and meaningful conversations, which can help us all feel less alone, offer guidance when in need, or let our servers and conversations be a place to share and support one another. Finding a group of like-minded people who are navigating similar challenges can be incredibly helpful for healing and maintaining your mental health. Most importantly, we believe it is crucial that online platforms maintain an active voice in ongoing conversations about mental health.":"Discord arbeitet aktiv daran, den Menschen die Möglichkeit zu geben, Räume zu schaffen, in denen sie Zugehörigkeit finden können. Dies ist von großer Bedeutung, da diese authentischen Verbindungen und bedeutsamen Gespräche ermöglichen, um sich weniger isoliert zu fühlen, Unterstützung zu erhalten, wenn sie benötigt wird, oder einfach unsere Server und Gespräche zu einem Ort des Austauschs und der gegenseitigen Unterstützung zu machen. Die Möglichkeit, Gleichgesinnte zu finden, die ähnliche Herausforderungen bewältigen müssen, kann einen erheblichen Beitrag zur Heilung und Pflege der psychischen Gesundheit leisten. Vor allem ist es uns ein Anliegen, dass Online-Plattformen eine aktive Rolle in den laufenden Diskussionen über die psychische Gesundheit spielen.","#If the necessary mental health resources are in place for users, online platforms can continue to offer safe spaces for users to connect and share thoughts with like-minded others. A quarter of Gen Zers feel like they aren’t alone in their mental health struggles when they’re part of an online group.":"Wenn ausreichende Ressourcen für die psychische Gesundheit der Nutzer bereitgestellt werden, haben Online-Plattformen die Möglichkeit, sichere Räume zu schaffen, in denen Nutzer mit Gleichgesinnten in Kontakt treten und Gedanken austauschen können. Ein Viertel der Gen Z empfindet, dass sie mit ihren psychischen Herausforderungen nicht alleine sind, wenn sie Teil einer Online-Gruppe sind.","#There is an opportunity for educational institutions to boost awareness around healthy online practices to amplify positive experiences. This is a belief held by 40% of Gen Zers, who acknowledge the potential negative impact that online communications platforms can have in their life, for example, on cannibalizing time spent with family and friends in the real world.":"Bildungseinrichtungen haben die Möglichkeit, das Bewusstsein für gesundheitsfördernde Online-Angebote zu schärfen, um positive Erfahrungen zu verstärken. Etwa 40 % der Gen Z sind davon überzeugt, dass dies notwendig ist, da sie die potenziell negativen Auswirkungen von Online-Kommunikationsplattformen auf ihr Leben erkennen, wie beispielsweise die Gefahr, dass sie die Zeit, die sie mit Familie und Freunden in der realen Welt verbringen, beeinträchtigen könnten.","#Support must be tackled collaboratively. A substantial 89% of Gen Zers believe their parents have the biggest role to play in supporting their mental health, followed by healthcare systems and educational institutions.":"Die Unterstützung muss als gemeinsame Anstrengung betrachtet werden. Bemerkenswerte 89 % der Gen Z sind der Überzeugung, dass ihre Eltern die wichtigste Rolle bei der Unterstützung ihrer mentalen Gesundheit spielen, gefolgt von Gesundheitssystemen und Bildungseinrichtungen.","#Four in five Gen Zers say that seeking mental health support is brave, not weak, signaling they are open to it. ":"Vier von fünf Mitgliedern der Gen Z geben an, dass es mutig ist, psychologische Hilfe in Anspruch zu nehmen, und nicht als Schwäche angesehen wird. Dies zeigt ihre Offenheit und Bereitschaft in dieser Hinsicht.","#But there is a way forward, and Gen Zers are open to help. We also found:":"Aber es gibt einen Weg nach vorn, und Gen Z ist bereit zu helfen. Wir haben zudem herausgefunden:","#In short, Gen Zers in the UK, France and Germany are facing a unique set of challenges in today’s landscape. Living in a digitally interconnected world, they are navigating unparalleled connectivity, yet still feel isolated and alone. And this has translated into an overwhelming sense of uncertainty, where Gen Zers feel stressed and frustrated — a concerning trend that seems to have endured over the past six months, and even as far back as two years.":"Zusammengefasst steht Gen Z im Vereinigten Königreich, in Frankreich und in Deutschland in der heutigen post-pandemischen Landschaft vor einzigartigen Herausforderungen. Sie leben in einer digital vernetzten Welt, die ihnen beispiellose Konnektivität bietet, aber dennoch fühlen sie sich isoliert und allein. Dies hat zu einem überwältigenden Gefühl der Unsicherheit geführt, in dem Gen Z gestresst und frustriert ist. Dieser besorgniserregende Trend scheint sich in den letzten sechs Monaten und sogar schon seit zwei Jahren fortzusetzen.","#76% of Gen Zers across the UK, Germany and France could not name an online resource for mental health support when prompted. Awareness is clearly a barrier, but the main obstacle is cost, according to two in five of them.":"In Großbritannien, Deutschland und Frankreich konnten 76 % der Gen Z auf Anfrage keine Online-Ressource für psychische Unterstützung nennen. Es ist klar ersichtlich, dass das Bewusstsein ein Hindernis darstellt, aber für zwei von fünf Befragten sind die Kosten das Hauptproblem.","#Nearly 30% of Gen Zers in both Europe and the US are still hesitant to ask for help, highlighting embarrassment to seek mental health support as a widespread and global barrier of concern.":"Etwa 30 % der Gen Z, sowohl in Europa als auch in den USA, zögern immer noch, Hilfe in Anspruch zu nehmen. Dies verdeutlicht, dass die Scham, psychische Unterstützung zu suchen, ein weit verbreitetes Problem darstellt, das globalen Charakter hat.","#The impact of societal pressures on Europe’s Gen Z is a growing unease and uncertainty about their careers, finances, and the future.":"Der gesellschaftliche Druck auf die Gen Z in Europa führt vermehrt zu Unwohlsein und Unsicherheit in Bezug auf ihre berufliche Zukunft, finanzielle Perspektiven und generelle Lebensaussichten.","#Both Gen Zers and their parents across the UK, Germany and France listed the same issues as their top three concerns: the cost of living crisis, climate change, and social inequity.":"Sowohl Gen Z als auch ihre Eltern in Großbritannien, Deutschland und Frankreich nannten dieselben drei Hauptanliegen: die steigenden Lebenshaltungskosten, den Klimawandel und soziale Ungerechtigkeit.","#Stress and anxiety are the top emotions felt by Gen Zers, outweighing feelings of love, happiness and hope. This was most pronounced in the UK, where 74% felt this way compared with 57% in France and 48% in Germany — a trend echoing what Gen Zers in the US feel.":"Stress und Angst dominieren die emotionalen Erfahrungen der Gen Z und überwiegen die Gefühle von Liebe, Glück und Hoffnung. Dies war besonders ausgeprägt im Vereinigten Königreich, wo 74 % dieser Gefühle erlebten, im Vergleich zu 57 % in Frankreich und 48 % in Deutschland. Dieser Trend spiegelt die emotionalen Erfahrungen der Gen Z in den USA wider.","#A perception disconnect exists in our European markets: while parents believe that their Gen Z children (aged between 18 to 25) feel predominantly positive, Gen Zers describe three of their top four emotional states as negative.":"In unseren europäischen Märkten zeigt sich eine deutliche Wahrnehmungslücke: Während Eltern denken, dass ihre Gen Z-Kinder (im Alter von 18 bis 25 Jahren) überwiegend positive Gefühle erleben, beschreiben Mitglieder der Gen Z drei von ihren vier stärksten Gefühlszuständen als negativ.","#Here’s what we found:":"Hier sind die Ergebnisse:","#In May 2023, we conducted a study on this topic in the US, which you can read here. To gain insights into the challenges faced across the pond by our users in France, Germany, and the UK, we carried out a similar comprehensive study in partnership with YouGov. This study surveyed over 3,000 members of Gen Z (aged 18 to 25) and more than 1,600 of their parents across these three countries, with the aim of better understanding the context in which our users live and explore how online platforms can contribute to addressing mental health challenges.":"Im Mai 2023 haben wir eine Studie zu diesem Thema in den USA durchgeführt, die hier eingesehen werden kann. Um Einblicke in die Herausforderungen unserer Nutzer in Frankreich, Deutschland und dem Vereinigten Königreich zu gewinnen, haben wir in Zusammenarbeit mit YouGov eine vergleichbare umfangreiche Studie initiiert. In diesem Rahmen wurden über 3.000 Mitglieder der Gen Z (im Alter von 18 bis 25 Jahren) und mehr als 1.600 ihrer Eltern in diesen drei Ländern befragt. Ziel war es, den Kontext, in dem unsere Nutzer leben, besser zu verstehen und zu untersuchen, wie Online-Plattformen dazu beitragen können, die Herausforderungen im Bereich der mentalen Gesundheit zu bewältigen.","#However, we are aware of the challenges that young people, particularly Gen Z, are facing. Research indicates that the mental health of Gen Z has declined over recent years, something which has been compounded by a variety of societal pressures and personal concerns. As so many of our users are part of this generation, platforms like ours should strive to better understand these users’ mental well-being.":"Wir erkennen jedoch die Herausforderungen, denen junge Menschen, insbesondere Gen Z, gegenüberstehen. Studien zeigen, dass die mentale Gesundheit dieser Generation in den letzten Jahren gelitten hat, was durch gesellschaftliche Druckfaktoren und persönliche Sorgen noch verschärft wurde. Da viele unserer Nutzer zur Gen Z gehören, ist es für Plattformen wie unsere von großer Bedeutung, sich intensiver damit auseinanderzusetzen und ein besseres Verständnis für das psychische Wohlbefinden dieser Nutzer zu entwickeln.","#Discord is driven by a genuine commitment to putting users first. In this increasingly interconnected reality, platforms like Discord play a pivotal role in supporting the mental health of their users. We pride ourselves on creating a space that is positive, inclusive, and supportive. We don't rely on ads or algorithmic news feeds to generate revenue. This allows us to offer an experience centered on users finding common ground and building strong, supportive friendships. Discord has become a hub where individuals globally, can come together and connect authentically.":"Discord setzt sich uneingeschränkt für das Wohl seiner Nutzer ein. In einer zunehmend vernetzten Welt spielen Plattformen wie Discord eine Schlüsselrolle bei der Unterstützung der mentalen Gesundheit ihrer Mitglieder. Wir sind stolz darauf, einen Raum zu schaffen, der positiv, einladend, inklusiv und unterstützend ist. Unser Geschäftsmodell basiert nicht auf Werbung oder algorithmischen Newsfeeds, was es uns ermöglicht, ein Erlebnis zu bieten, das darauf ausgerichtet ist, dass unsere Nutzer eine gemeinsame Basis finden und starke, unterstützende Freundschaften aufbauen können. Discord hat sich zu einem globalen Treffpunkt entwickelt, an dem Menschen aus der ganzen Welt, einschließlich Gen Z, zusammenkommen und sich in einer authentischen Atmosphäre austauschen können.","#There's a profound link between human connection and well-being, a truth supported by extensive research. For Gen Z, a demographic born into a world of technology, this need for connection takes shape both online and in person.":"Zwischenmenschliche Beziehungen und das Wohlbefinden stehen in enger Verbindung, wie zahlreiche umfangreiche Studien belegen. Dies gilt insbesondere für Gen Z, die in eine Welt der Technologie hineingeboren wurde und sowohl online als auch persönlich stark nach diesen Verbindungen strebt.","#October 4, 2023":"4. Oktober 2023","#Gen Z Mental Health: Empowering Conversation in an Uncertain World":"Generation Z und psychische Gesundheit: Empowerment für den Dialog in einer unsicheren Welt","#The You Tab will be your dedicated space to express yourself and customize how you show up to others on Discord.":"Der Du-Tab wird dein eigener Bereich sein, in dem du dich ausdrücken und anpassen kannst, wie du dich anderen auf Discord zeigst.","#More Mobile":"Mehr für Mobilgeräte","#Discord received 1,724 facially valid DMCA takedown notifications, of which 1,349 (78%) provided information sufficient for content removal upon request.":"Discord hat 1.724 dem Anschein nach gültige DMCA-Anfragen erhalten, von denen 1.349(78 %) ausreichende Informationen für die Entfernung von Inhalten auf Anfrage lieferten.","#We review each DMCA notice to ensure reports are valid, complete, and made in good faith.":"Wir überprüfen jede DMCA-Meldung, um sicherzustellen, dass die Meldungen gültig und vollständig sind und mit bestem Wissen und Gewissen erfolgen.","#Our Community Guidelines and Terms of Service prohibit the sharing of content that infringes third-party intellectual property rights. In accordance with the Digital Millennium Copyright Act (DMCA) and other applicable laws, Discord will remove content and/or accounts in connection with claims of copyright infringement on the platform.":"Unsere Community-Richtlinien und Nutzungsbedingungen verbieten das Teilen von Inhalten, die die Rechte am geistigen Eigentum Dritter verletzen. Gemäß dem Digital Millennium Copyright Act (DMCA) und anderen geltenden Gesetzen entfernt Discord Inhalte und/oder Accounts im Zusammenhang mit Beschwerden über Urheberrechtsverletzungen auf der Plattform.","#Discord received 202 valid emergency disclosure requests from law enforcement during this period. These requests originated from law enforcement agencies around the world. We disclose user data to law enforcement absent legal process only when there is imminent risk of serious physical injury or death. Our specialized team reviews each emergency request to authenticate the requestor and confirm the request meets our threshold for voluntary disclosure. Based on the information provided by law enforcement, Discord disclosed information in response to 150 (74%) of those requests.":"Discord erhielt in diesem Zeitraum 202 gültige Eilanfragen von Strafverfolgungsbehörden. Diese Anfragen stammten von Strafverfolgungsbehörden auf der ganzen Welt. Ohne Gerichtsbeschluss geben wir Benutzerdaten nur dann an die Strafverfolgungsbehörden weiter, wenn die unmittelbare Gefahr einer schweren Körperverletzung oder des Todes besteht. Unser spezialisiertes Team prüft jede Eilanfrage, um den Anfragenden zu authentifizieren und zu bestätigen, dass die Anfrage unsere Anforderungen für eine freiwillige Weitergabe erfüllt. Anhand der von den Strafverfolgungsbehörden bereitgestellten Informationen hat Discord auf 150 (74 %) dieser Anfragen hin Informationen weitergegeben.","#Discord received 928 preservation requests globally during the second quarter of 2023, finding 669 (72%) valid and specific enough for us to identify an account and preserve relevant information. We preserve information for 90 days and offer a one-time extension as needed.":"Discord hat im zweiten Quartal 2023 weltweit 928 Aufbewahrungsanfragen erhalten, von denen 669 (72 %) sowohl rechtsgültig als auch spezifisch genug waren, um einen Account zu identifizieren und relevante Informationen zu speichern. Wir speichern die Informationen 90 Tage lang und bieten bei Bedarf eine einmalige Verlängerung an.","#Preservation Requests":"Aufbewahrungsanfragen","#Discord received 119 pieces of international legal process during the second quarter of 2023, finding 2 (1.7%) both legally valid and specific enough for us to identify an account and produce relevant information. Note: Discord currently complies with international requests via the Mutual Legal Assistance Treaty (MLAT) or letters rogatory process and is evaluating disclosures per country on a case-by-case basis.":"Discord hat im zweiten Quartal 2023 119 gerichtliche Anfragen von internationalen Behörden erhalten, von denen 2 (1,7 %) sowohl rechtsgültig als auch spezifisch genug waren, um einen Account zu identifizieren und relevante Informationen bereitzustellen. Hinweis: Discord kommt derzeit internationalen Anfragen über das Rechtshilfeabkommen (Mutual Legal Assistance Treaty, MLAT) oder Rechtshilfeersuchen nach und prüft die Bereitstellung von Informationen pro Land von Fall zu Fall.","#International Government Information Requests":"Informationsanfragen von internationalen Regierungen","#Discord received 1,266 pieces of legal process from federal and state authorities in the United States during the second quarter of 2023, finding 1,202 (95%) both legally valid and specific enough for us to identify an account and produce relevant information.":"Discord hat im zweiten Quartal 2023 1.266 gerichtliche Anfragen von Bundes- und Landesbehörden in den Vereinigten Staaten erhalten, von denen 1.202 (95 %) sowohl rechtsgültig als auch spezifisch genug waren, um einen Account zu identifizieren und relevante Informationen bereitzustellen.","#United States Government Information Requests":"Informationsanfragen der Regierung der Vereinigten Staaten","#Law enforcement must provide valid legal documentation for the requested information. We review each information request to ensure legal compliance. We work to limit disclosures of user information and content so they match the specific circumstances dictated by each request.":"Strafverfolgungsbehörden müssen gültige rechtliche Unterlagen für die angeforderten Informationen vorlegen. Wir prüfen jede Informationsanfrage, um die Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen zu gewährleisten. Wir bemühen uns, die Weitergabe von Benutzerinformationen und Inhalten auf die spezifischen Umstände der jeweiligen Anfrage zu beschränken.","#During the second quarter of 2023, 10,385 accounts and 1,298 servers were removed for violent extremism. This was an increase of 25% and 39% respectively. We removed servers for violent extremism proactively 77% of the time, up from 60% in the last quarter. These increases can be attributed to investments in improving our proactive detection models for violent extremist content as well as through our continued cross-industry work to bolster our tooling, policy, and awareness of emerging trends.":"Im zweiten Quartal 2023 wurden 10.385 Accounts und 1.298 Server wegen gewalttätigem Extremismus entfernt. Dies entspricht einem Anstieg von 25 % bei den entfernten Accounts und 39 % bei den entfernten Servern. Wir haben in 77 % der Fälle Server wegen gewalttätigem Extremismus proaktiv entfernt, im Vergleich zu 60 % im Vorquartal. Dieser Anstieg ist auf Investitionen in die Verbesserung unserer proaktiven Erkennungsmodelle für Inhalte mit gewalttätigem Extremismus sowie auf unsere kontinuierliche branchenübergreifende Arbeit zur Verbesserung unserer Tools, Richtlinien und unseres Bewusstseins für neue Trends zurückzuführen.","#By partnering and engaging in cross-industry work with the Global Internet Forum To Counter Terrorism (GIFCT), the European Union Internet Forum, and other organizations, we’ve made progress in our tooling, policy, and subject matter expertise to ensure violent extremism does not have a home on Discord.":"Durch Partnerschaften und branchenübergreifende Aktivitäten mit dem Global Internet Forum To Counter Terrorism (Globales Internetforum gegen Terrorismus, kurz GIFCT), dem EU-Internetforum und anderen Organisationen haben wir Fortschritte bei unseren Tools, Richtlinien und Fachkenntnissen gemacht, um sicherzustellen, dass gewalttätiger Extremismus auf Discord keinen Platz hat.","#During the second quarter of 2023, 21,256 accounts and 2,833 servers were removed for violent and graphic content. This was an increase of 14% and 21% respectively.":"Im zweiten Quartal 2023 wurden 21.256 Accounts und 2.833 Server wegen gewalttätiger und verstörender Inhalte entfernt. Dies entspricht einem Anstieg von 14 % bei entfernten Accounts und einem Anstieg von 21 % bei den entfernten Servern.","#During the second quarter of 2023, 1,175 accounts and 640 servers were removed for self-harm concerns.":"Im zweiten Quartal 2023 wurden 1.175 Accounts und 640 Server aufgrund von Bedenken wegen Selbstverletzung entfernt.","#Crisis Text Line is currently available to those in the United States and is offered in both English and Spanish. You can read more about this partnership here. Since the launch of our partnership, there have been over 2,000 conversations started using Discord’s keyword.":"Crisis Text Line ist derzeit in den USA verfügbar und wird sowohl auf Englisch als auch auf Spanisch angeboten. Mehr über diese Partnerschaft kannst du hier lesen. Seit dem Beginn unserer Partnerschaft wurden über 2.000 Unterhaltungen mit dem Schlüsselwort „Discord“ gestartet.","#We may take action on content that seeks to normalize self-harming behaviors, as well as content that encourages self-harm behaviors or discourages individuals from seeking help for self-harm behaviors. These actions are only taken on accounts glorifying or promoting acts of self-harm, not on users seeking help or in need of medical attention.":"Wir können Maßnahmen gegen Inhalte ergreifen, die darauf abzielen, selbstverletzendes Verhalten zu normalisieren, sowie gegen Inhalte, die Menschen dazu ermutigen, sich selbst zu verletzen, oder davon abhalten, Hilfe für selbstverletzendes Verhalten zu suchen. Diese Maßnahmen werden nur bei Accounts ergriffen, die selbstverletzendes Verhalten verherrlichen oder fördern, nicht aber bei Benutzern, die Hilfe suchen oder medizinische Hilfe benötigen.","#During the second quarter of 2023, 57,218 accounts and 17,809 servers were removed for regulated or illegal activities. This was an increase of 38% and 86% respectively. Our rate of proactively removing servers for regulated or illegal activities increased from 75% to 84%. These increases were driven largely by improved malware abuse detection capabilities.":"Im zweiten Quartal 2023 wurden 57.218 Accounts und 17.809 Server wegen regulierter oder illegaler Aktivitäten entfernt. Dies entspricht einem Anstieg von 38 % bei den entfernten Accounts und einem Anstieg von 86 % bei den entfernten Servern. Unsere Quote der proaktiven Entfernung von Servern wegen regulierter oder illegaler Aktivitäten stieg von 75 % auf 84 %. Dieser Anstieg ist vor allem auf die verbesserten Fähigkeiten zur Erkennung von Malware-Missbrauch zurückzuführen.","#Learn more here about how Discord combats spam, and here about Automod, a safety feature that enables server owners to automatically moderate certain abuse, including spam.":"Mehr darüber, wie Discord Spam bekämpft, kannst du hier nachlesen. Mehr über AutoMod, eine Sicherheitsfunktion, die es Servereigentümern ermöglicht, bestimmten Missbrauch, einschließlich Spam, automatisch zu moderieren, erfährst du hier.","#This decrease reflects several positive trends and actions. First, it represents less spam on Discord, and second, it demonstrates the effectiveness of the improvements we have made to detect spam accounts upon registration, as well as quarantining suspected spam accounts without fully disabling them, allowing users to regain access to compromised accounts.":"Dieser Rückgang ist auf mehrere positive Trends und Maßnahmen zurückzuführen: Erstens gibt es weniger Spam auf Discord, und zweitens haben wir unsere Systeme effektiv verbessert, um Spam-Accounts bei der Registrierung zu erkennen und mutmaßliche Spam-Accounts unter Quarantäne zu stellen, ohne sie vollständig zu deaktivieren, damit Benutzer wieder Zugang zu kompromittierten Accounts erhalten.","#We're focused on combating spam and minimizing users’ exposure to spammers and spam content on Discord. We have a dedicated cross-functional anti-spam team building sophisticated anti-spam measures.

In the second quarter of 2023, 3,839 accounts and 1,476 servers were removed for non-spam related platform manipulation issues. An additional 7,971,335 accounts were disabled for spam or spam-related offenses. This represents a decrease of 25% in the number of accounts disabled when compared to the previous quarter. 99% of accounts disabled for spam were disabled proactively, before we received any user report.":"Wir konzentrieren uns darauf, Spam zu bekämpfen und den Kontakt der Benutzer mit Spammern und Spam-Inhalten auf Discord zu minimieren. Wir haben ein engagiertes, funktionsübergreifendes Anti-Spam-Team, das ausgeklügelte Anti-Spam-Maßnahmen entwickelt.

Im zweiten Quartal 2023 wurden 3.839 Accounts und 1.476 Server wegen Problemen im Zusammenhang mit Plattformmanipulation entfernt (ohne Spam). Weitere 7.971.335 Accounts wurden wegen Spam oder Spam-bezogenen Verstößen deaktiviert. Damit ist die Anzahl der deaktivierten Accounts im Vergleich zum Vorquartal um 25 % gesunken. 99 % der wegen Spam deaktivierten Accounts wurden proaktiv deaktiviert, bevor wir eine Meldung eines Benutzers erhalten haben.","#We disabled 64 accounts and removed 27 servers for misinformation.":"Wir haben 64 Accounts deaktiviert und 27 Server wegen Falschinformationen entfernt.","#We disabled 420 accounts and removed 119 servers for identity and authenticity concerns.":"Wir haben 420 Accounts deaktiviert und 119 Server wegen Bedenken hinsichtlich der Identität und Authentizität entfernt.","#In the second quarter of 2023, 5,874 accounts and 862 servers were removed for hateful conduct.":"Im zweiten Quartal 2023 wurden 5.874 Accounts und 862 Server wegen hasserfüllten Verhaltens entfernt.","#In the second quarter of 2023, 10,671 accounts and 1,132 servers were removed for harassment and bullying.":"Im zweiten Quartal 2023 wurden 10.671 Accounts und 1.132 Server wegen Belästigung und Mobbing entfernt.","#Warnings issued to server members increased by 216%, accounting for the majority of the overall 90% increase in server member warnings issued. This was specifically due to an increase in warnings resulting from machine learning detection models for non-consensual pornography, which increased by 1,910%, from 65,237 to 1,311,319 warnings.":"Die Zahl der Verwarnungen für Servermitglieder stieg um 216 %, was den Großteil des Gesamtanstiegs von 90 % bei den Verwarnungen für Servermitglieder ausmacht. Dies ist vor allem auf einen Anstieg der Verwarnungen zurückzuführen, die durch maschinelle Erkennungsmodelle für Pornografie ohne Einverständnis ausgelöst wurden, und um 1.910 % von 65.237 auf 1.311.319 Verwarnungen stiegen.","#We disabled 19,404 accounts and removed 2,625 servers for exploitative and unsolicited content. This was a decrease of 12% in the number of accounts removed, and an increase of 52% in the number of servers removed. The increase in servers removed and corresponding decrease in accounts disabled was the result of our improved ability to detect these servers while refining our process to remove only those responsible for the content.":"Wir haben 19.404 Accounts deaktiviert und 2.625 Server wegen ausbeuterischer und unerwünschter Inhalte entfernt. Dies entspricht einem Rückgang von 12 % bei der Anzahl der entfernten Accounts und einem Anstieg von 52 % bei der Anzahl der entfernten Server. Der Anstieg bei den entfernten Servern und der entsprechende Rückgang bei den deaktivierten Accounts war das Ergebnis unserer verbesserten Fähigkeit, diese Server zu erkennen und gleichzeitig unser Verfahren zu verfeinern, um nur diejenigen zu entfernen, die für die Inhalte verantwortlich sind.","#We disabled 8,076 accounts and removed 3,296 servers for Deceptive Practices. This was an increase of 22% in accounts disabled, and a decrease of 5% in servers removed.":"Wir haben 8.076 Accounts deaktiviert und 3.296 Server wegen betrügerischer Praktiken entfernt. Dies entspricht einem Anstieg von 22 % bei den deaktivierten Accounts und einem Rückgang von 5 % bei den entfernten Servern.","#One innovative tool that we have developed is our visual safety platform which has expanded our capacity to proactively identify CSAM content. Additionally, we have continually invested more resources in combating CSAM on our platform, including a team who solely focuses on child safety as well as a dedicated engineering team.":"Ein innovatives Tool, das wir entwickelt haben, ist unsere visuelle Sicherheitsplattform, die unsere Fähigkeit zur proaktiven Identifizierung von CSAM-Inhalten erweitert hat. Außerdem haben wir weiterhin mehr Ressourcen in die Bekämpfung von CSAM auf unserer Plattform investiert, darunter ein Team, das sich ausschließlich mit Jugendschutz befasst, sowie ein dediziertes Entwicklungsteam.","#The increase in accounts disabled and our reports to NCMEC is due to improvements in Discord’s proactive tooling and identification of bad actors engaged in this behavior.":"Der Anstieg der deaktivierten Accounts und unserer Meldungen an die NCMEC ist auf die Verbesserung der proaktiven Tools von Discord und die Identifizierung böswilliger Akteure zurückzuführen, die sich an diesem Verhalten beteiligt hatten.","#We removed servers for Child Safety concerns proactively 95% of the time, and CSAM servers 99% of the time.":"Wir haben in 95 % der Fälle proaktiv Server aus Jugendschutzgründen entfernt und in 99 % der Fälle CSAM-Server.","#Discord disabled 155,873 accounts and removed 22,245 servers for Child Safety during the second quarter of 2023. This was an increase of 184% and 76% respectively when compared to the previous quarter.":"Discord hat im zweiten Quartal 2023 155.873 Accounts deaktiviert und 22.245 Server aus Jugendschutzgründen entfernt. Dies entspricht einem Anstieg von 184 % bei den deaktivierten Accounts und 76 % bei den entfernten Servern im Vergleich zum Vorquartal.","#In the second quarter of 2023, we reported 36,481 accounts to NCMEC. 36,323 of those reports were media (images or videos), of which many were flagged through PhotoDNA – a tool that uses a shared industry hash database of known CSAM. Additionally, 158 high-harm grooming or endangerment reports were delivered to NCMEC.":"Im zweiten Quartal 2023 haben wir 36.481 Accounts an das NCMEC gemeldet. Bei 36.323 dieser Meldungen handelte es sich um Medien (Bilder oder Videos), von denen viele durch PhotoDNA entdeckt wurden – ein Tool, das eine gemeinsame Hash-Datenbank der Branche mit bekanntem CSAM nutzt. Darüber hinaus wurden dem NCMEC 158 Berichte über Grooming oder Gefährdungen mit hohem Gefahrenpotenzial übermittelt.","#Users who upload abuse material of children to Discord or who engage in high-harm activity towards children are reported to NCMEC and removed from the service. We deeply value our partnership with NCMEC and their efforts to ensure that grooming and endangerment cases are quickly escalated to law enforcement. We also recently published details about our Child Safety policies which we updated in partnership with leaders in teen and child safety to ensure our approach is developed with the latest research, best practices, and expertise in mind. You can read the summary in this article here, and the policies here.":"Benutzer, die missbräuchliches Material über Kinder auf Discord hochladen oder sich an Aktivitäten mit hohem Gefahrenpotenzial gegenüber Kindern beteiligen, werden dem NCMEC gemeldet und aus dem Dienst entfernt. Wir schätzen unsere Partnerschaft mit dem NCMEC und seine Bemühungen, sicherzustellen, dass Fälle von Grooming (Kontaktaufnahme Erwachsener mit Minderjährigen in Missbrauchsabsicht) und Gefährdung schnell an die Strafverfolgungsbehörden weitergegeben werden. Vor Kurzem haben wir auch Details zu unseren Richtlinien für Jugendschutz veröffentlicht, die wir in Zusammenarbeit mit führenden Experten für die Sicherheit von Jugendlichen und Kindern aktualisiert haben, um sicherzustellen, dass unser Ansatz gemäß dem aktuellsten Stand der Forschung, der bewährten Praktiken und der Fachkenntnisse entwickelt ist. Du kannst die Zusammenfassung in diesem Artikel hier und die Richtlinien hier lesen.","#We invest heavily in resources and education so parents know how our platform works and understand the controls that can contribute to creating a positive and safe experience on Discord for their children. In July we launched our Family Center, which makes it easy for teens to keep their parents and guardians informed about their Discord activity, and our Parent Hub, as part of our ongoing commitment to parent engagement and education.":"Wir investieren intensiv in Ressourcen und Aufklärung, damit Eltern wissen, wie unsere Plattform funktioniert und die Kontrollmechanismen verstehen, die dazu beitragen können, ihren Kindern eine positive und sichere Erfahrung auf Discord zu ermöglichen. Im Rahmen unseres kontinuierlichen Engagements für die Aktivität und Aufklärung von Eltern haben haben wir im Juli unser Familienzentrum eingeführt, mit dem Jugendliche auf einfache Weise ihre Eltern und Erziehungsberechtigten über ihre Discord-Aktivitäten auf dem Laufenden halten können, sowie unseren Eltern-Hub.","#Discord has a zero-tolerance policy for anyone who endangers or sexualizes children. Child-harm content is appalling, unacceptable, and has no place on Discord or in society. We work with industry peers, civil society, and law enforcement to ensure that this effort extends beyond Discord. Discord is an active supporter of cross-industry programs such as the National Center for Missing and Exploited Children (NCMEC) and is a member of the Technology Coalition, a group of companies working together to end online child sexual exploitation and abuse. We’re also a frequent sponsor of events dedicated to increasing awareness of and action on child safety issues such as the annual Dallas Crimes Against Children Conference. We are a proud sponsor of the National Parent Teacher Association and ConnectSafely. We partner with The Digital Wellness Lab to integrate their research on teen health and social media, and with INHOPE, the global network combatting online CSAM, and are members of the Family Online Safety Institute, contributing to and learning from its important work.":"Discord geht kompromisslos gegen jeden vor, der Kinder gefährdet oder sexualisiert. Inhalte, durch deren Erstellung Kindern Schaden zugefügt wird, sind entsetzlich, inakzeptabel und haben weder auf Discord noch in unserer Gesellschaft etwas zu suchen. Wir arbeiten mit Branchenkollegen, der Zivilgesellschaft und den Strafverfolgungsbehörden zusammen, um sicherzustellen, dass diese Bemühungen über Discord hinausgehen. Discord unterstützt aktiv branchenübergreifende Programme wie das National Center for Missing and Exploited Children (NCMEC) und ist Mitglied der Technology Coalition, einer Gruppe von Unternehmen, die gemeinsam daran arbeiten, sexuelle Ausbeutung und Missbrauch von Kindern im Internet zu beenden. Außerdem sponsern wir häufig Veranstaltungen, bei denen es darum geht, die Aufmerksamkeit für die Sicherheit von Kindern zu erhöhen und entsprechende Maßnahmen zu ergreifen, wie z. B. die jährliche Dallas Crimes Against Children Conference (Konferenz gegen Verbrechen an Kindern). Wir sind ein stolzer Sponsor der National Parent Teacher Association (Nationale Vereinigung von Eltern und Lehrern) und von ConnectSafely. Wir arbeiten mit dem Digital Wellness Lab (Labor für digitale Wellness) zusammen, um seine Forschung über die Gesundheit von Jugendlichen und soziale Medien zu integrieren, sowie mit INHOPE, dem globalen Netzwerk zur Bekämpfung von CSAM im Internet. Außerdem sind wir Mitglied des Family Online Safety Institute (Institut für Online-Sicherheit von Familien), tragen zu dessen wichtiger Arbeit bei und lernen davon.","#We received 11,967,380 reports via in-app reporting. The largest category of reports was Platform Manipulation which includes all reports for spam.":"Wir haben 11.967.380 Meldungen über die In-App-Meldefunktion erhalten. Die größte Kategorie von Meldungen war Plattformmanipulation, die alle Meldungen über Spam umfasst.","#In this report, we are excited to introduce data from our in-app reporting feature. These in-app reports are now the primary way for users to report violations of our Community Guidelines. We’re continuously working to improve accessibility to ensure that reporting violative content is easy. You can learn more about reporting abusive behavior to Discord here.":"Wir freuen uns, in diesem Bericht Daten aus unserer In-App-Meldefunktion vorstellen zu können. Diese In-App-Meldungen sind jetzt die wichtigste Möglichkeit für Benutzer, Verstöße gegen unsere Community-Richtlinien zu melden. Wir arbeiten ständig daran, die Zugänglichkeit zu verbessern, und das Melden missbräuchlicher Inhalte so einfach wie möglich zu gestalten. Mehr darüber, wie du missbräuchliches Verhalten bei Discord melden kannst, erfährst du hier.","#In-App Reports Received By Category:":"Erhaltene In-App-Meldungen nach Kategorie:","#We received 190,729 user reports via our online report form during the second quarter of 2023. Overall, 24,039 of the reports were sufficient to be actioned under our Community Guidelines.":"Im zweiten Quartal 2023 erhielten wir 190.729 Meldungen von Benutzern über unser Online-Meldeformular. Insgesamt 24.039 der Meldungen waren hinreichend, um gemäß unseren Community-Richtlinien Maßnahmen zu ergreifen.","#Online Reports Received By Category and Action Rates:":"Erhaltene Online-Meldungen nach Kategorie und Maßnahmenraten:","#We review appeals and reinstate accounts if we determine a mistake was made, or if we believe, based on the appeal, that the user has recognized the violation made for a low-harm issue and will abide by our Community Guidelines once back on Discord. We received appeals from 10% of disabled accounts. From these appeals, we reinstated 712 accounts which was 2.35% of the accounts that submitted an appeal.":"Wir prüfen Einsprüche und schalten Accounts wieder frei, wenn wir feststellen, dass ein Fehler gemacht wurde, oder wenn wir aufgrund des Einspruchs davon ausgehen, dass der Benutzer den als wenig schädlich eingestuften Verstoß eingesehen hat und sich an unsere Community-Richtlinien halten wird, sobald er wieder auf Discord ist. Wir haben Einsprüche von 10 % der deaktivierten Accounts erhalten. Nach Überprüfung dieser Einsprüche haben wir 712 Accounts oder 2,35 %, die einen Einspruch eingereicht haben, wieder freigeschaltet.","#We continue to invest in our ability to proactively detect and remove servers before they’re reported to us, especially for high-harm categories. Servers removed for Child Safety were removed proactively 95% of the time, with CSAM servers being removed proactively 99% of the time. Overall, 84% of all removed servers were removed proactively.":"Wir investieren weiterhin in unsere Fähigkeit, Server proaktiv aufzuspüren und zu entfernen, bevor sie uns gemeldet werden, insbesondere in Kategorien mit hohem Gefahrenpotenzial. 95 % der für den Jugendschutz entfernten Server wurden proaktiv entfernt, wobei die CSAM-Server in 99 % der Fälle proaktiv entfernt wurden. Insgesamt wurden 84 % der entfernten Server proaktiv entfernt.","#We removed 54,362 servers, an increase of 57% from the previous quarter.":"Wir haben 54.362 Server entfernt, das sind 57 % mehr als im Vorquartal.","#Accounts disabled for spam or spam-related offenses decreased by 25% to 7,971,335 when compared to the previous quarter.":"Die Anzahl der wegen Spam oder Spam-bezogener Verstöße deaktivierten Accounts ging um 25 % auf 7.971.335 im Vergleich zum Vorquartal zurück.","#The two largest categories, Child Safety and Regulated or Illegal Activities, saw the largest change in accounts disabled, with an increase of 184% and 38% respectively. An in-depth explanation of these trends can be found in the Enforcement Trend Analysis of this report.":"Die beiden größten Kategorien, Jugendschutz sowie regulierte oder illegale Aktivitäten, verzeichneten mit einem Anstieg von 184 % beim Jugendschutz bzw. einem Rückgang von 38 % bei regulierten oder illegalen Aktivitäten die größten Veränderungen bei den deaktivierten Accounts. Eine ausführliche Erklärung dieser Trends findest du im Abschnitt „Trendanalyse zur Durchsetzung“ dieses Berichts.","#We disabled 294,255 accounts for policy violations not including spam, a 69% increase when compared to the previous quarter.":"Wir haben 294.255 Accounts aufgrund von Verstößen gegen die Richtlinien (ohne Spam) deaktiviert, was einem Anstieg von 69 % im Vergleich zum Vorquartal entspricht.","#We issued 19,267 warnings to individual accounts, an increase of 7.5% when compared to the previous quarter. The number of warnings issued to servers decreased by 39% to 1,300, and warnings issued to server members increased by 90% to 2,958,235 accounts warned. The largest change and driver of this increase came from Exploitative and Unsolicited Content. An in-depth explanation of these trends can be found in the Enforcement Trend Analysis of this report.":"Wir haben 19.267 Verwarnungen für einzelne Accounts ausgesprochen, was einem Anstieg von 7,5 % im Vergleich zum Vorquartal entspricht. Die Anzahl der Verwarnungen für Server sank um 39 % auf 1.300 und die Verwarnungen für Servermitglieder stiegen um 90 % auf 2.958.235 verwarnte Accounts. Die größte Veränderung und Ursache für diesen Anstieg waren ausbeuterische und unerwünschte Inhalte. Eine ausführliche Erklärung dieser Trends findest du im Abschnitt „Trendanalyse zur Durchsetzung“ dieses Berichts.","#Discord issues warnings with the goal of preventing future violations of our Community Guidelines. For some high-harm issues such as Violent Extremism or Child Sexual Abuse Material (CSAM) - a subcategory of Child Safety - we take direct action to immediately disable the account and remove the content. In the case of CSAM and other types of high-harm Child Safety activity, we also report the account to the National Center for Missing and Exploited Children, who subsequently work with local law enforcement to take appropriate action.":"Discord spricht Verwarnungen aus, um zukünftige Verstöße gegen unsere Community-Richtlinien zu verhindern. Bei bestimmten schwerwiegenden Verstößen wie gewalttätigem Extremismus oder Kindermissbrauch (auf Englisch Child Sexual Abuse Material, kurz CSAM) – einer Unterkategorie des Jugendschutzes – ergreifen wir direkte Maßnahmen durch umgehendes Sperren des Accounts und Entfernen des Inhalts. Im Falle von CSAM und anderen Aktivitäten mit hohem Gefahrenpotenzial gegenüber Jugendlichen und Kindern melden wir den Account auch an das National Center for Missing and Exploited Children (Nationales Zentrum für vermisste und ausgebeutete Kinder, kurz NCMEC), das daraufhin mit den örtlichen Strafverfolgungsbehörden zusammenarbeitet, um entsprechende Maßnahmen zu ergreifen.","#This report details the actions Discord has taken on accounts and servers that have violated our Community Guidelines and Terms of Service.":"In diesem Bericht sind die Maßnahmen angeführt, die Discord gegen Accounts und Server ergriffen hat, die gegen unsere Community-Richtlinien und Nutzungsbedingungen verstoßen haben.","#In this report, we are excited to introduce data from our in-app reporting feature. Initially designed to enable our users to easily report spam, we have expanded in-app reporting to enable users across desktop and mobile to report abuse violations from directly within Discord.":"In diesem Bericht stellen wir Daten aus unserer In-App-Meldefunktion vor. Ursprünglich wurde diese Funktion entwickelt, um unseren Benutzern das Melden von Spam zu erleichtern. Jetzt haben wir die In-App-Meldefunktion erweitert, damit Benutzer auf dem Desktop und auf dem Handy Verstöße direkt in Discord melden können.","#Discord publishes and maintains a comprehensive set of Community Guidelines that explains what content and behavior is and isn’t allowed on the platform. We invest heavily in proactive efforts to detect and remove abuse before it is viewed or experienced by others. We do this by leveraging advanced tooling, machine learning, and specialized teams, and partnering with external industry experts.

In addition to our proactive efforts, we encourage users, moderators, and trusted reporters to submit reports if they believe an account or server is violating our Community Guidelines. We analyze these reports to determine if the content or behavior violates our Guidelines and may take a number of enforcement actions including but not limited to issuing warnings; removing content; disabling or removing the accounts and/or servers responsible; and reporting them to law enforcement.":"Discord veröffentlicht und pflegt eine umfassende Reihe von Community-Richtlinien, in denen erklärt wird, welche Inhalte und Verhaltensweisen auf der Plattform erlaubt sind und welche nicht. Wir investieren intensiv in proaktive Bemühungen, Missbrauch zu erkennen und zu entfernen, bevor er von anderen gesehen oder erlebt wird. Dazu setzen wir fortschrittliche Tools, maschinelles Lernen und spezialisierte Teams ein und arbeiten mit externen Branchenexperten zusammen.

Zusätzlich zu unseren proaktiven Bemühungen ermutigen wir Benutzer, Moderatoren und vertrauenswürdige meldende Mitglieder dazu, Meldungen einzureichen, wenn sie vermuten, dass ein Account oder Server gegen unsere Community-Richtlinien verstößt. Wir analysieren diese Meldungen, um festzustellen, ob der Inhalt oder das Verhalten gegen unsere Richtlinien verstößt. Wir können eine Reihe von Durchsetzungsmaßnahmen ergreifen, u. a. Verwarnungen aussprechen, Inhalte entfernen, die verantwortlichen Accounts und/oder Server deaktivieren oder entfernen und sie den Strafverfolgungsbehörden melden.","#This Transparency Report, our twelfth since 2019, covers the second quarter of 2023, from April through June. We’re proud of the work we do to keep people and communities safe on Discord and hope that these reports, alongside our Transparency Hub and Safety Center, provide greater insight into this work and give users an easier way to access resources and best practices for staying safe on Discord.":"Dieser Transparenzbericht, unser zwölfter seit 2019, deckt das zweite Quartal 2023 ab, von April bis Juni. Wir sind stolz auf die Arbeit, die wir für die Sicherheit der Menschen und Communitys auf Discord leisten, und hoffen, dass diese Berichte zusammen mit unserem Transparenz-Hub und Sicherheitszentrum einen besseren Einblick in diese Arbeit geben und den Benutzern einen einfacheren Zugang zu Ressourcen und bewährten Praktiken bieten, um auf Discord sicher zu bleiben.","#At Discord, safety is one of our top priorities and commitments. Approximately 15% of our employees work on a cross-functional team that ensures users have a safe experience and make Discord the best place to hang out with friends.":"Bei Discord ist Sicherheit eine unserer obersten Prioritäten und Verpflichtungen. Etwa 15 % unserer Mitarbeiter arbeiten in einem funktionsübergreifenden Team, das dafür sorgt, dass die Benutzer ein sicheres Erlebnis haben und Discord der beste Ort ist, um mit Freunden abzuhängen.","#Discord Transparency Report: April - June 2023":"Discord-Transparenzbericht: April – Juni 2023","#October 3, 2023":"3. Oktober 2023","#4. Select the type of abuse you're seeing
":"4. Wähle die Art von Missbrauch aus, die du beobachtet hast
","#Select the specific elements of the profile you are reporting - you can report multiple aspects of a profile at once
":"Wähle die spezifischen Elemente des Profils aus, die du melden möchtest – du kannst mehrere Aspekte eines Profils auf einmal melden.
","#Select “Report User Profile”":"Wähle „Benutzerprofil melden“.","#Select the User Profile you wish to report by clicking on the three dot menu":"Wähle das Benutzerprofil aus, das du melden möchtest, indem du auf die drei Punkte in der oberen Ecke klickst, um ein Menü aufzurufen.","#Reporting a User Profile":"Melden eines Benutzerprofils","#Reporting a Message":"Eine Nachricht melden","#Celebrate Together":"Gemeinsam feiern","#In addition, the ERG is hosting an art gallery in the Discord offices, a Discord-themed Loteria session, and a group food and history tour of San Francisco’s historic Mission District that’s bound to be both delicious and educational! Sounds like something you’d love to be a part of next year? Explore Discord’s currently available career opportunities on our jobs page!":"Außerdem veranstaltet die ERG eine Kunstgalerie in den Discord-Büros, eine Loteria-Sitzung unter dem Motto Discord und eine kulinarische und geschichtliche Tour durch San Franciscos historischen Mission District, die nicht nur lecker, sondern auch lehrreich sein wird! Klingt das nach etwas, bei dem du nächstes Jahr gerne dabei sein würdest? Erkunde Discords aktuelle Karrieremöglichkeiten auf unserer Jobseite!","#We can’t forget to mention Discord’s own Hispanic & Latinx Employee Resource Group, La Cafeteria! This year, La Cafeteria is supporting three local and nationwide organizations: La Raza Centro Legal San Francisco, Boys and Girls Club of San Francisco, and Taller Salud. These three organizations cover meaningful initiatives such as providing high-quality, free legal representation to the Latinx community, improving women's access to health, and enabling all young people to realize their full potential.":"Wir dürfen nicht vergessen, Discords eigene Hispanic- und Latinx-Mitarbeiter-Ressourcengruppe (ERG), La Cafeteria, zu erwähnen! Dieses Jahr unterstützt La Cafeteria drei lokale und landesweite Organisationen: La Raza Centro Legal San Francisco, Boys and Girls Club of San Francisco und Taller Salud. Diese drei Organisationen setzen sich für sinnvolle Initiativen ein, wie die Bereitstellung einer hochwertigen, kostenlosen Rechtsvertretung für die Communitys der Latinx, die Verbesserung des Zugangs von Frauen zur Gesundheitsversorgung und die Möglichkeit für alle jungen Menschen, ihr Potenzial voll auszuschöpfen.","#Celebrating Latinidad, Together":"Latinidad gemeinsam feiern","#In her server, you’ll find spaces for karaoke and community meetups, encouragement for each other to push further at the gym, and naturally, a #music channel! There’s also a #food channel that I need to stop looking at while writing this article because I’m extremely hungry and Sunfyre’s community makes some AMAZING-looking meals.

As a community leader, she knows how to grow her server in her own way. Sunfyre tells the story of one day when she “dressed up as Toad and started singing Metallica with Toad's voice while playing drums and that video went viral which brought a lot of new friends to the server.” And of course, we’re sharing that right here. :)

If this is the right amount of chaotic energy you’re into, Sunfyre and her server are the perfect home for you. You can hop in the Fyre House in Server Discovery!":"Auf ihrem Server findest du Räume für Karaoke und Community-Treffen, gegenseitige Ermutigung, um im Fitnessstudio noch mehr Leistung zu bringen, und natürlich einen #Musikkanal! Es gibt auch einen #Essenskanal, den ich mir beim Schreiben dieses Artikels besser nicht mehr ansehen sollte, denn ich bin ganz schön hungrig und Sunfyres Community kocht UNGLAUBLICH aussehende Gerichte.

Als Community-Leiterin weiß sie, wie sie ihren Server auf ihre eigene Art und Weise wachsen lässt. Sunfyre erzählt von einem Tag, an dem sie „sich als Toad verkleidete und anfing, mit Toads Stimme während des Schlagzeugspielens Metallica zu singen. Dieses Video verbreitete sich wie ein Lauffeuer, was viele neue Freunde auf den Server brachte.“ Und natürlich teilen wir das gleich hier. :)

Wenn du auf diese Art von chaotischer Energie stehst, sind Sunfyre und ihr Server das perfekte Zuhause für dich. Im Bereich „Server entdecken“ kannst du dem Fyre House beitreten!","#Having a creative outlet for sharing something you’re proud of with your friends can be an incredibly uplifting feeling. If you’re more musically inclined, consider stopping by the Fyre House sometime.

The Fyre House server is the home for Twitch streamer, drummer, and professional Toad impersonator Sunfyre’s community. She’s drummed up a thriving community through her Twitch, TikTok, and Instagram channels, and anyone interested in doing a bit more just watching make their way into her server. “Everyone is from all over the world,” says Sunfyre. “We share different interests, yet similar interests in music and free-spirited outlooks on life.”":"Es kann ein unglaublich erhebendes Gefühl sein, seine Kreativität auszuleben und seinen Stolz mit seinen Freunden zu teilen. Wenn du eher musikalisch veranlagt bist, solltest du einmal im Fyre House vorbeischauen.

Der „Fyre House“-Server ist das Zuhause der Community von Twitch-Streamerin, Schlagzeugerin und professionellen Toad-Imitatorin Sunfyre. Über ihre Twitch-, TikTok- und Instagram-Kanäle hat sie eine florierende Community aufgebaut, und wer Lust hat, ein bisschen mehr zu tun, der schaut einfach auf ihrem Server vorbei. „Alle kommen aus der ganzen Welt“, sagt Sunfyre. „Wir haben unterschiedliche Interessen, aber ähnliche Interessen an Musik und eine freie Einstellung zum Leben.“","#Whether you seek to find your dream role in the gaming industry or enjoy game dev as a hobby, the “Latinx in Gaming” community has a place for you. Find ‘em in Server Discovery!":"Egal, ob du deinen Traumjob in der Spielebranche suchst oder Spieleentwicklung als Hobby betreibst, die Community „Latinx in Gaming“ hat einen Platz für dich. Finde sie unter „Server entdecken“!","#Finally, the Latinx in Gaming server runs CONEXION: a virtual career fair linking up their community with gaming industry professionals who offer their mentorship to enhance their skills and careers, connecting professionals for mentorship, and opening the door for community members to speak with recruiters and interview opportunities. Some community members have gotten job offers at game companies through this server-run event.":"Und schließlich veranstaltet der „Latinx in Gaming“-Server die „CONEXION“: eine virtuelle Karrieremesse, die die Community mit Fachleuten aus der Spielebranche zusammenbringt, die ihr als Mentoren zur Seite stehen, um ihre Fähigkeiten und Karrieren zu verbessern. Außerdem öffnet dies den Community-Mitgliedern die Tür, um mit Personalverantwortlichen zu sprechen und Bewerbungsgespräche zu führen. Einige Community-Mitglieder haben durch dieses vom Server veranstaltete Event Jobangebote von Spielefirmen erhalten.","#The server’s celebrations extend beyond Hispanic Heritage Month with three annual events: UNIDOS is their yearly community spotlight, showcasing extraordinary members — sort of like this article! Next is an annual game jam where their talented dev community creates games for a chance to win additional funding to polish up their respective entries.":"Die Feierlichkeiten des Servers gehen über den Hispanic Heritage Month hinaus und umfassen drei jährliche Veranstaltungen: UNIDOS ist das alljährliche „Community Spotlight“, bei dem außergewöhnliche Mitglieder vorgestellt werden – ähnlich wie in diesem Artikel! Als Nächstes findet ein jährlicher „Game Jam“ statt, bei dem die talentierte Community Spiele entwickelt und die Chance hat, zusätzliche Fördermittel zu gewinnen, um ihren Beiträgen den letzten Schliff zu geben.","#It’s a place where community members uplift and empower both each other and fellow marginalized communities — and they’re always ready to lend a hand. \"While most of our community hails from the U.S. with Latin American roots or directly from Latin America, our reach is global,” explains the server’s leadership. “Many members have forged unique paths as game devs, content creators, and gamers. Celebrating our diversity is our pride!”":"Es ist ein Ort, an dem die Mitglieder der Community sich sowohl untereinander unterstützen als auch andere marginalisierte Communitys – und sie sind immer bereit, mit anzupacken. „Obwohl die meisten Mitglieder unserer Community aus den USA mit lateinamerikanischen Wurzeln oder direkt aus Lateinamerika stammen, ist unsere Reichweite global“, erklärt die Leitung des Servers. „Viele Mitglieder haben einen ganz eigenen Weg als Spieleentwickler, Content Creator und Gamer eingeschlagen. Unsere Vielfalt zu feiern, ist unser Stolz!“","#The “Latinx in Gaming” community is a vibrant space that’s home to thousands of Hispanic & Latinx members in the gaming industry. Their mission is to help “break down barriers to revolutionize the gaming industry for a more diverse, inclusive, and promising future.”":"Die Community „Latinx in Gaming“ ist ein lebendiger Ort, an dem Tausende hispanischer und lateinamerikanischer Mitglieder in der Gaming-Branche zu Hause sind. Ihr Ziel ist es, „Barrieren abzubauen, um die Spielebranche für eine vielfältigere, inklusive und vielversprechende Zukunft zu revolutionieren“.","#Whether you’re into playing games, creating games, or fostering a lovely bit of chaos, you’ll find a home in Discord. For this year’s Hispanic & Latinx Heritage Month blog, we’re diving into two unique, creative, and downright magical communities scouted out by Discord’s Community Team: The “Latinx in Gaming” server and Twitch drummer Sunfyre’s own Discord community.":"Ganz gleich, ob du gerne Spiele spielst, Spiele entwickelst oder einfach nur ein schönes Durcheinander veranstalten möchtest, bei Discord wirst du ein Zuhause finden. Für den diesjährigen Blog zum Hispanic & Latinx Heritage Month werfen wir einen Blick auf zwei einzigartige, kreative und geradezu magische Communitys, die das Community-Team von Discord ausgekundschaftet hat: Der „Latinx in Gaming“-Server und die eigene Discord-Community von Twitch-Schlagzeugerin Sunfyre.","#October 2, 2023":"2. Oktober 2023","#Two Lovely Hispanic & Latinx-owned Discord Communities":"Zwei wunderbare Discord-Communitys für Hispanics und Latinx","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/651ada2fe93f024b4734e546_server-shop-discord-slider.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/652e83c119b525ccff11500c_Welcome%20to%20the%20Shop%20-%20KO.png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/64edda597b4b4c8d3bd296b8_Table%20Row.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656a66060b873229d19351eb_1.png","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/64e74998b01ee5b8427bceca_Group%20626861.webp":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/656a660634337f6f7799505c_3.png","#We’re not done yet.":"Wir sind noch lange nicht fertig.","#MORE UPDATES COMING SOON.":"WEITERE UPDATES FOLGEN IN KÜRZE.","#See more":"Mehr anzeigen","#Call it the You Tab":"Nennen wir es den Du-Tab","#We’re giving our icons a refresh and adding a ton of new ones including animated icons.":"Wir haben unsere Icons überarbeitet und viele neue hinzugefügt, darunter auch animierte Icons.","#Icons on Mobile and Desktop":"Icons auf Mobilgeräten und Desktop-Computer","#Updated Themes on Mobile":"Aktualisierte Themes auf Mobilgeräten","#AND THERE’S MORE TO COME":"UND ES KOMMT NOCH MEHR","#CHECK OUT THESE AI POWERED APPS":"GUCK DIR DIESE KI-UNTERSTÜTZTEN APPS AN","#Love a server’s emoji but don’t want to join the server? Well, well, well, Nitro members can save and use up to 100 emoji packs without having to join a server. So there’s that.":"Du liebst die Emojis eines Servers, willst aber nicht dem Server beitreten? Tja, tja, Nitro-Mitglieder können bis zu 100 Emoji-Packs speichern und verwenden, ohne einem Server beitreten zu müssen. Gern geschehen.","#We made Super Reactions unlimited so Nitro members can bring unlimited chaos and fun to their servers.":"Wir haben Super-Reaktionen unbegrenzt gemacht, damit Nitro-Mitglieder unbegrenzt Chaos und Spaß auf ihre Server bringen können.","#SUPER UNLIMITED":"UNBEGRENZT SUPER","#Use the Soundboard to set entrance sounds for when you join voice channels. Should we make *sad trombone* noise the default entrance sound?":"Verwende das Soundboard, um Sounds einzustellen, die ertönen, wenn du Sprachkanälen beitrittst. Sollen wir *traurige Posaunengeräusche* zum Standard-Beitrittssound machen?","#MAKE AN ENTRANCE":"MACH EINEN AUFTRITT","#Servers in the US can sell downloadable digital options like stickers and PDFs or exclusive channel access—without requiring a subscription.":"Server in den USA können herunterladbare digitale Optionen wie Aufkleber und PDFs oder exklusiven Kanalzugang verkaufen – ohne dass dazu ein Abonnement erforderlich ist.","#SERVER PRODUCTS":"SERVER-PRODUKTE","#Access exclusive content and invest in the communities you love by purchasing Server Subscriptions, Downloadables, and Premium Roles—all in one place.":"Greife auf exklusive Inhalte zu und investiere in deine liebsten Communitys, indem du Server-Abonnements, herunterladbare Inhalte und Premium-Rollen kaufst – alles an einem Ort.","#SERVER SHOP":"SERVER-SHOP","#But wait there’s more! Here’s a bunch of other updates we’ve made so talking and having fun with friends on Discord is even better.":"Aber warte, es gibt noch mehr! Hier sind ein paar weitere Updates, die wir vorgenommen haben, damit die Unterhaltungen und der Spaß mit Freunden auf Discord noch besser werden.","#IT KEEPS GOING!":"ES GEHT WEITER!","#Server Safety Tools":"Serversicherheitstools","#See Your Discord Destiny":"Sieh dein Discord-Schicksal","#Custom App Icons":"Personalisierte App-Icons","#Avatar Decorations Galore":"Avatar-Dekorationen in Hülle und Fülle","#Special Profile Effects":"Besondere Profileffekte","#Welcome to the Shop":"Willkommen im Shop","#Embeds Be Better":"Verbesserte Einbettungen","#Hello Voice Messages":"Hallo, Sprach- nachrichten","#So Fast, So Smooth":"Schnell und reibungslos","#Meme more with Remix":"Mehr Memes mit Remix","#Oh So Premium Apps":"Erstklassige Premium-Apps","#Stream to Discord from Xbox":"Von der Xbox zu Discord streamen","#Launch the App":"App starten","#A user on Discord picking between a handful of Avatar Decorations to equip and use.":"Ein Benutzer auf Discord wählt aus einer Reihe an Avatardekorationen, die er anzieht und benutzt.","#A demonstration of the shop in action. A user is scrolling through the “Fantasy” section of the shop, and getting a closer inspection of the “Magical Potion” avatar decoration.":"Eine Vorführung des Shops in Aktion. Ein Nutzer scrollt durch die Kategorie „Fantasy“ des Shops und sieht sich die Avatardekoration „Zaubertrank“ genauer an.","#More Styles Are Coming":"Mehr Styles sind unterwegs","#Customizing Your Profile":"Anpassen deines Profils","#How to Shop":"So kaufst du ein","#Display your new look for friends, family, and that one server where you can be super weird. Or just send it to us on X, Instagram, or TikTok. That’s fine too.":"Zeig deinen neuen Look deinen Freunden, deiner Familie und dem einen Server, auf dem du einfach total schräg sein kannst. Oder schick es uns einfach auf X, Instagram oder TikTok. Das geht auch in Ordnung.","#We know how fun and important it is for you to be able to add pizzazz to your profile. After all, we love customizing our own profiles as well! We’ve got dozens of robo-hamsters running around the clock, working on exciting developments here at Discord Labs, so keep an eye out.":"Wir wissen, wie viel Spaß es dir macht und wie wichtig es für dich ist, dein Profil mit Pizzaaas zu verschönern. Schließlich lieben wir es auch, unsere eigenen Profile zu gestalten! Wir haben Dutzende von Robo-Hamstern, die rund um die Uhr an aufregenden Entwicklungen hier in den Discord Labs arbeiten, also halt die Augen offen.","#Make Space in Your Wardrobe — More Styles Are Coming":"Schaffe Platz in deinem Kleiderschrank – mehr Styles sind unterwegs","#Wanna know more? Decorate your browser with a new tab named “Avatar Decorations Support Article.” It’s both sporty and helpful, like your favorite fanny pack!":"Willst du mehr wissen? Schmücke deinen Browser mit einem neuen Tab namens „Hilfeartikel Avatardekorationen“. Dies ist sowohl modisch als auch hilfreich, wie deine Lieblingsgürteltasche!","#Your chosen customization will be shown on every profile you have across Discord, including on any unique Server Profiles you’ve set up. In addition, Avatar Decorations also show up on your icon in text chat! Keep this in mind if you’re actively using Nitro’s Server Profiles perk to express yourself in unique ways across different communities.":"Die von dir gewählte Dekoration wird auf allen deinen Profilen auf Discord angezeigt, auch auf allen einzigartigen Serverprofilen, die du eingerichtet hast. Außerdem werden die Avatardekorationen auch auf deinem Symbol im Textchat angezeigt! Behalte dies im Hinterkopf, wenn du die Zusatzfunktion Serverprofile von Nitro aktiv nutzt, um dich auf einzigartige Weise in verschiedenen Communitys auszudrücken.","#Your purchased decorations can be equipped in User Settings > Profiles > Change Decoration. Pick your look for today, and hit Apply! Easy peasy.":"Deine gekauften Dekorationen kannst du in Benutzereinstellungen > Profile > Dekoration ändern anziehen. Wähle deinen Look für heute und drücke auf „Anwenden“! So einfach geht’s.","#After you’ve purchased your new favorite decoration, you gotta put it on! What’s the point of buying nice shoes if you aren’t gonna wear them —looking at you, sneakerheads.":"Nachdem du deine neue Lieblingsdekoration gekauft hast, solltest du sie auch anziehen! Was nützt es einem, schöne Schuhe zu kaufen, wenn man sie nicht trägt – wir schauen euch an, Sneakerfans.","#How to Wear Your Decorations":"So trägst du deine Dekorationen","#It’s like shopping for clothes, except no one is following you around the store with questions like “have you found what you’re looking for,” and “why not get these jeans as well?”":"Es ist wie beim Klamottenkauf, nur dass dir niemand mit Fragen wie „Haben Sie schon gefunden, was Sie suchen?“ und „Warum nehmen Sie nicht auch diese Jeans?“ durch den Laden folgt.","#Once your eye spots the decoration of your dreams, you can preview it. Try it on, see how it looks (trick question, you look lovely today). If you like something, consider buying it for keeps; your new decorations will get added to your collection so you can rock your favorite styles for any occasion.":"Sobald du die Dekoration deiner Träume entdeckt hast, kannst du sie in der Vorschau ansehen. Probiere sie an und schau, wie du damit aussiehst (Fangfrage: Du siehst heute natürlich toll aus). Wenn dir etwas gefällt, solltest du überlegen, es für immer zu kaufen. Deine neuen Dekorationen werden deiner Sammlung hinzugefügt, damit du deine Lieblingsstyles zu jeder Gelegenheit zur Schau stellen kannst.","#Anime: Senpai’s in the server!!! Quick, put on your Nervous or In-Love decoration.":"Anime: Senpai befindet sich auf dem Server!!! Schnell, zieh deine Dekoration „Nervös“ oder „Verliebt“ an.","#Fantasy: Bring your sword and shield to any server you adventure into.":"Fantasy: Bringe dein Schwert und deinen Schild auf jeden Server, den du betrittst.","#As a special treat for our Nitro members, we’re providing three bonus avatar decorations they can collect and use while they have an active membership — keep reading to see what these bonus avatar decorations look like!":"Als besonderes Extra für unsere Nitro-Mitglieder gibt es drei zusätzliche Avatardekorationen, die sie sammeln und benutzen können, solange sie eine aktive Mitgliedschaft haben – lies weiter, um herauszufinden, wie diese zusätzlichen Avatardekorationen aussehen!","#We’re saying this: Now, when you collect an avatar decoration, you get to keep it. For good.":"Wir sagen Folgendes: Wenn du jetzt eine Avatardekoration sammelst, darfst du sie behalten. Und zwar für immer.","#“So what are you announcing, Discord?,” you may ask. “What are you SAYING???”":"„Was kündigst du an, Discord?“, fragst du vielleicht. „Was wollt ihr damit SAGEN?“","#In the past, you may have even added a snazzy avatar decoration to top off your personal profile… but they always went away after a certain period of time. The decorative flair had become a part of our Discord persona… why did it have to leave our side?!":"In der Vergangenheit hast du dein Profil vielleicht sogar mit einem schicken Avatar verziert ... aber nach einer gewissen Zeit waren sie immer verschwunden. Das dekorative Flair war ein Teil unserer Discord-Persönlichkeit geworden ... warum also musste es uns verlassen?!","#Your profile is the first place people learn about you on Discord. It’s where you tell the world who you are, what your interests may be, and how you present yourself to others.":"Dein Profil ist das erste, was die Leute auf Discord über dich sehen. Dort erzählst du der Welt, wer du bist, welche Interessen du hast und wie du dich anderen gegenüber präsentierst.","#Premium Apps are here! Premium Apps allow for more than payment tools — it’s your gateway to a straightforward setup process, seamless end-to-end transactions, smart SKU management, insightful analytics, support for multiple payment options, and a frictionless user experience, all on the platform you already call home.":"Die Premium-Apps sind da! Premium-Apps sind mehr als nur Zahlungstools – sie sind das Tor zu einem unkomplizierten Einrichtungsprozess, nahtlosen End-to-End-Transaktionen, intelligentem SKU-Management, aufschlussreichen Analysen, Unterstützung für mehrere Zahlungsoptionen und einem reibungslosen Benutzererlebnis – und das alles auf der Plattform, die du bereits dein Zuhause nennst.","#Café owner, professional bearista, and mascot for La Cafetería, Discord's Latinx ERG.":"Café-Eigentümer, professioneller Bärista und Maskottchen für La Cafetería, Discords Latinx ERG.","#August 20th 2017":"20. August 2017","#August 18th 2020":"18. August 2020","#Developer Agreements":"Entwicklervereinbarungen","#July 1st 2020":"1. Juli 2020","#Developer Policies":"Entwicklerrechtlinien","#*$5,000 start up grant and a $10,000 grant for eligible completed apps (see Terms and Conditions for more information).":"*5.000 Dollar Startkapital und 10.000 Dollar für eine qualifizierte fertige App (weitere Informationen findest du in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen).","#Sometimes, even as adults, it's easy to get in over your head online. Through our research with parents and teens, we found that while 30% of parents said their Gen Zer’s emotional and mental health had taken a turn for the worse in the past few years, 55% of Gen Z said it. And while some teens acknowledged that being extremely online can contribute to that, more reported that online communications platforms, including social media, play a positive role in their life through providing meaningful community connection. Understanding healthy digital boundaries and how they can impact mental wellbeing is important, no matter if you’re a teen, parent, or any age in-between.":"Selbst als Erwachsener kann man online manchmal leicht überfordert sein. Durch unsere Forschungsarbeit mit Eltern und Teenagern, haben wir herausgefunden, dass 30% der Eltern von GenZ angaben, dass sich die emotionale und geistige Gesundheit in den letzten Jahren verschlechtert habe, jedoch 55% von GenZ selbst diese Aussage trafen. Und während einige Jugendliche anerkennen, dass eine hohe Onlinepräsenz dazu beitragen kann, berichten immer mehr, dass Online-Kommunikationsplattformen, einschließlich sozialer Medien, eine positive Rolle in ihrem Leben spielen, da sie Online ein Gefühl von Gemeinschaft bieten. Es ist wichtig in einem digitalen Raum gesunde Grenzen zu ziehen und deren Auswirkung auf das psychische Wohlbefinden zu verstehen, egal ob du ein Teenager, ein Elternteil oder irgendwas dazwischen bist.","#We’re committed to making Discord a safe place for teens to hang out with their friends online. While they’re doing their thing and we’re doing our part to keep them safe, sometimes it’s hard for parents to know what’s actually going on in their teens’ online lives.":"Wir setzen uns dafür ein, Discord zu einem sicheren Ort für Teenager zu machen, an dem sie online mit ihren Freunden Zeit verbringen können. Während sie ihr Ding machen und wir unseren Teil dazu beitragen, sie zu schützen, ist es für Eltern manchmal schwierig zu wissen, was tatsächlich im Online-Leben ihrer Teenager vor sich geht.","#Eligibility":"Teilnahmeberechtigung","#One last time for good measure: learn everything you need to know, including the full terms and conditions, about submitting an App Pitch for an opportunity to receive up to $15,000 in funding using the big button below:":"Ein letztes Mal: Erfahre alles, was du wissen musst, einschließlich der vollständigen Bedingungen, um einen App Pitch einzureichen und die Chance auf eine Finanzierung von bis zu 15.000 $ zu haben, indem du den großen Button unten drückst:","#Explore /build now to learn what’s possible and get started, and don’t forget to utilize the Dev Portal if you’re already deep in development on your next project.":"Erkunde /build jetzt, um zu erfahren, was alles möglich ist, und um loszulegen. Vergiss nicht, das Dev Portal zu nutzen, wenn du schon mitten in der Entwicklung deines nächsten Projekts steckst.","#There’s so much more you can do with apps on Discord. Apps are an open canvas for endless possibilities on the platform, powered by long-time and aspiring developers just like you.":"Es gibt so viel mehr, was du mit Apps auf Discord machen kannst. Apps sind eine offene Leinwand für endlose Möglichkeiten auf der Plattform, angetrieben von langjährigen und aufstrebenden Entwicklern wie dir.","#Build Apps, Create App-better World":"Baue Apps, erstelle eine App-tastische Welt","#We’ll be sharing the top submissions that will be receiving funding in this very blog — bookmark this page and keep an eye out for the next batch of incredible Discord apps from our thriving Developer community. Maybe you’ll find a new app you’ll want to use on your server, too!":"Wir werden in diesem Blog über die besten Einreichungen berichten, die eine Finanzierung erhalten werden - bookmarke diese Seite und halte Ausschau nach den nächsten unglaublichen Discord-Apps aus unserer florierenden Entwickler-Community. Vielleicht findest du ja eine neue App, die du auch auf deinem Server nutzen möchtest!","#App Pitches Terms & Conditions":"App Pitches Geschäftsbedingungen","#Our lawyers say we have to mention the following lines, so sit up straight when you read the following section: the App Pitches Program is open to users 18 and older, or users between the ages of 13-18 who provide proof of permission from their guardian in accordance with Discord's requirements, and who have accounts in good standing on the platform. Users residing in Brazil, the Canadian province of Quebec, or Italy are not eligible. You’ll find all the rules, eligibility, terms, and the formal details below:":"Unsere Anwälte sagen, dass wir die folgenden Zeilen erwähnen müssen, also setz dich aufrecht hin, wenn du den folgenden Abschnitt liest: Das App Pitches Programm steht Nutzern ab 18 Jahren oder Nutzern zwischen 13 und 18 Jahren offen, die eine Erlaubnis ihrer Erziehungsberechtigten gemäß den Anforderungen von Discord nachweisen können und die über ein gültiges Konto auf der Plattform verfügen. Nutzer/innen mit Wohnsitz in Brasilien, der kanadischen Provinz Quebec oder Italien sind von der Teilnahme ausgeschlossen. Alle Regeln, Teilnahmebedingungen und formale Details findest du unten:","#Once all the submissions are reviewed, our panel of expert judges will reach out to those with the most unique, exciting, and downright cool pitches and offer up to $15,000 to help fund their app’s development. Ready to pitch? Submissions open on September 26, 2023 and will be accepting submissions until October 10 2023, so be sure to submit your pitch in time!":"Sobald alle Einreichungen gesichtet wurden, wird unsere Expertenjury die einzigartigsten, aufregendsten und coolsten Pitches auswählen und bis zu 15.000 $ für die Entwicklung ihrer App anbieten. Bereit zum Pitchen? Die Einreichungsfrist beginnt am 26. September und läuft bis zum 10. Oktober, also sieh zu, dass du deinen Pitch rechtzeitig einreichst!","#The top ideas and pitches will receive funding directly from our Ecosystem Fund: Each category winner will receive $5,000 in funding. Winners are eligible for an additional $10,000 if their project is completed within 60 days of receiving their initial funding, bringing the total prize pool across all five categories to $75,000. Judges include Discord's VP of Engineering Prachi Gupta, Netflix's Brand Manager Colin Parajon, and many more rad individuals.":"Die besten Ideen und Pitches werden direkt aus unserem Ökosystemfonds finanziert: Der Gewinner jeder Kategorie erhält 5.000 USD. Die Gewinner haben Anspruch auf weitere 10.000 USD, wenn sie ihr Projekt innerhalb von 60 Tagen nach Erhalt der ersten Finanzierung abschließen, sodass sich der Gesamtpreispool für alle fünf Kategorien auf 75.000 USD beläuft. Zu den Jurymitgliedern gehören der VP of Engineering von Discord, Prachi Gupta, der Brand Manager von Netflix, Colin Parajon, und viele weitere bekannte Persönlichkeiten.","#Wildcard: If you’ve been inspired by an idea that doesn’t fit perfectly with the other categories, then this is the place for you. There are no rules, guidelines, or restrictions for a wildcard pitch! If you have an interesting area that’s a little niche, give it a go and submit your idea anyway — you might discover there are others who’ll be super grateful for your new app! After all, finding friends with like-minded interests is what Discord is all about!":"Wildcard: Wenn du von einer Idee inspiriert wurdest, die nicht perfekt in die anderen Kategorien passt, dann ist dies der richtige Ort für dich. Für einen Wildcard-Pitch gibt es keine Regeln, Richtlinien oder Einschränkungen! Wenn du ein interessantes Gebiet hast, das ein wenig in eine Nische passt, probiere es aus und reiche deine Idee trotzdem ein - vielleicht entdeckst du, dass es andere gibt, die für deine neue App super dankbar sind! Schließlich geht es bei Discord darum, Freunde mit gleichgesinnten Interessen zu finden!","#Learning: Have you always wanted to learn a new language, practice a skill, or collect obscure fun facts to drop at a family gathering or win that trivia game? We have too… and who doesn’t love feeling like their chill time was also a bit productive. Studies show that learning is much faster, easier, and more fun when you do it alongside friends. Support your educational endeavors by creating an app for Discord that’ll support your accountabilibuddies and share goals to strive for, and throw a leaderboard in there for a bit of friendly competition (one that you’ll win).
":"Lernen: Wolltest du schon immer eine neue Sprache lernen, eine Fertigkeit üben oder obskure Fakten sammeln, um sie bei einem Familientreffen zu erzählen oder bei einem Quizspiel zu gewinnen? Wir auch... und wer liebt nicht das Gefühl, dass seine Freizeit auch ein bisschen produktiv war. Studien zeigen, dass Lernen viel schneller und einfacher geht und mehr Spaß macht, wenn man es zusammen mit Freunden tut. Unterstütze deine Bildungsanstrengungen, indem du eine App für Discord erstellst, die deine Accountabilibuddies unterstützt und mit der du Ziele erreichen kannst, die du anstrebst.
","#Mini-Games: Insane news scoop here — gamers use Discord. Millions of people talk on Discord while playing games on console, PC, and mobile, but many more play games right within Discord itself, whether solo or with others. They spelunk through text-based dungeons, run virtual food stands, tend to their game’s farms, or answer trivia. App-based games on Discord keep the fun online any time of the day.
":"Mini-Games: Eine verrückte Neuigkeit - Gamer benutzen Discord. Millionen von Menschen unterhalten sich über Discord, während sie Spiele auf Konsole, PC und Handy spielen, aber noch viel mehr spielen Spiele direkt in Discord selbst, egal ob allein oder mit anderen. Sie erforschen textbasierte Dungeons, betreiben virtuelle Essensstände, kümmern sich um die Farmen ihres Spiels oder beantworten Quizfragen. App-basierte Spiele auf Discord sorgen dafür, dass der Spaß zu jeder Tageszeit online ist.
","#IRL Impact: Discord is great for connecting like-minded friends and digital communities across the globe; it also helps real schools, club meetups, and neighborhoods stay organized and connected. We’re looking for a new app experience designed to help these types of Discord servers make a real impact in their IRL communities.
":"IRL Impact: Discord ist großartig, um gleichgesinnte Freunde und digitale Communities auf der ganzen Welt miteinander zu verbinden; es hilft auch realen Schulen, Vereinstreffen und Nachbarschaften, organisiert und verbunden zu bleiben. Wir sind auf der Suche nach einer neuen App, die diese Art von Discord-Servern dabei unterstützt, eine echte Wirkung in ihren realen Gemeinschaften zu erzielen.
","#Apps for Artists: Creative artists are one of the biggest communities on Discord. They’re home to digital painters, sketch artists, and physical crafters who knit or share macrame patterns. Add a little color and creativity to Discord servers around the globe by creating an app that brings artists together to share skills, participate in challenges, or just enjoy a bit of doodling together.
":"Apps für Künstler: Kreative Künstler sind eine der größten Communities auf Discord. Sie sind die Heimat von digitalen Malern, Skizzenzeichnern und Kunsthandwerkern, die stricken oder Makramee-Muster austauschen. Bring ein bisschen Farbe und Kreativität auf die Discord-Server rund um den Globus, indem du eine App erstellst, die Künstler/innen zusammenbringt, um ihre Fähigkeiten zu teilen, an Herausforderungen teilzunehmen oder einfach nur ein bisschen zu kritzeln.
","#We’re looking for one of the coolest, most supportive Discord app ideas within these categories:":"Wir suchen nach einer der coolsten, unterstützendsten Discord-App-Ideen in diesen Kategorien:","#Explore the App Pitches Program":"Erkunde das App Pitches Programm","#Today, we’re announcing the App Pitches Program! It’s simple: tell us something incredible you want to build on Discord. Have an idea for an app that supports your local organizations? What about a fun game that everyone will love? Or an app that fills a very specific niche within your hobbies and interests. Tell us all about it and you might receive funding to hit the ground running at full speed.":"Heute kündigen wir das App Pitches Programm an! Es ist ganz einfach: Erzähle uns etwas Unglaubliches, das du auf Discord entwickeln möchtest. Hast du eine Idee für eine App, die deine lokalen Organisationen unterstützt? Wie wäre es mit einem lustigen Spiel, das alle lieben werden? Oder eine App, die eine ganz bestimmte Nische innerhalb deiner Hobbys und Interessen füllt? Wenn du uns davon erzählst, erhältst du vielleicht eine Finanzierung, damit du mit voller Kraft durchstarten kannst.","#But some ideas can grow BIG and may need a bit of financial help to get ‘em rolling — and we want to help.":"Aber manche Ideen können GROSS werden und brauchen vielleicht ein bisschen finanzielle Hilfe, um sie ins Rollen zu bringen - und wir wollen helfen.","#It’s always a great time to jump into the world of App Development on Discord. Anyone can create an app for Discord, whether you’re a solo hobby dev, a small developer group, or have a huge team behind your app, Discord is the best place to bring your idea to life and bring it in front of potential millions of users.":"Es ist immer eine gute Zeit, um in die Welt der App-Entwicklung auf Discord einzusteigen. Jeder kann eine App für Discord erstellen. Egal, ob du ein einzelner Hobbyentwickler bist, eine kleine Entwicklergruppe oder ein großes Team hinter deiner App steht, Discord ist der beste Ort, um deine Idee zum Leben zu erwecken und sie vor potenziellen Millionen von Nutzern zu präsentieren.","#Developers, Pitch Your App to Discord!":"Entwickler, Pitcht eure App zu Discord!","#Any experience can have a little sprinkle of education on top (and how many sprinkles you use is up to you). Memory games that help build vocabulary:":"Jede Erfahrung kann mit einer kleinen Prise Bildung versehen werden (wie viele Prisen du nimmst, bleibt dir überlassen). Gedächtnisspiele, die helfen:","#This menu lets you determine who can send your teen a friend request on Discord. You can access this setting by going into User Settings and selecting the Friend Requests section.":"In diesem Menü kannst du festlegen, wer deinem Teenager eine Freundschaftsanfrage auf Discord schicken kann. Du kannst auf diese Einstellung zugreifen, indem du zu den Benutzereinstellungen gehst und den Abschnitt Freundschaftsanfragen auswählst.","#Color Together: The dress was always black and gold, now color it so.":"Color Together: Das Design war immer schwarz-gold, jetzt kannst du ihm Farbe verleihen.","#Navigating Online Boundaries With Your Teen | Discord":"Der Umgang mit Online-Grenzen mit deinem Jugendlichen | Discord","#Parents can encourage regular safety conversations by honoring young people's online expertise and experiences.":"Eltern können regelmäßige Gespräche über Sicherheit anregen, indem sie die Online-Kompetenz und -Erfahrungen junger Menschen anerkennen.","#When it comes to addressing the unique safety needs of each individual, there are resources, such as Crisis Text Line. Trained volunteer Crisis Counselors are available to support anyone in their time of need 24/7. Just text DISCORD to 741741 to receive free and confidential mental health support in English and Spanish.":"Wenn es darum geht, auf die individuellen Sicherheitsbedürfnisse jedes Einzelnen einzugehen, gibt es Ressourcen wie die Crisis Text Line. Geschulte ehrenamtliche Krisenberater stehen rund um die Uhr zur Verfügung, um jeden in seiner Not zu unterstützen. Schicke einfach eine SMS mit „DISCORD“ an 741741, um kostenlose und vertrauliche Unterstützung in englischer und spanischer Sprache zu erhalten.","#Know that help is always available":"Wisse, dass es jederzeit Hilfe gibt","#And no, these cards will (unfortunately) not tell you your future! But they’re a fun way to initiate discussions about online safety and establish a neutral, welcoming space for your teen to share their concerns. They encourage teens to share real-life experiences and stories of online encounters, both positive and negative. The idea is to get young people talking, and parents listening.":"Und nein, diese Karten können dir (leider) nicht deine Zukunft voraussagen! Aber sie bieten eine spaßige Möglichkeit, Diskussionen über Sicherheit im Internet anzustoßen und einen neutralen, einladenden Raum zu schaffen, in dem dein Jugendlicher seine Sorgen mitteilen kann. Sie ermutigen die Jugendlichen, ihre Erfahrungen und Geschichten über Online-Begegnungen mitzuteilen, sowohl positive als auch negative. Das Ziel ist es, junge Menschen zum Reden zu bringen und Eltern zum Zuhören.","#The messages shown in the cards encourage teens to be kind and to use their intuition and trust their instincts. They remind teens to fire up their empathy, while also reminding them it’s OK to block those who bring you down.":"Die Botschaften auf den Karten ermutigen die Jugendlichen, freundlich zu sein, ihre Intuition zu nutzen und ihren Instinkten zu vertrauen. Sie erinnern Jugendliche daran, ihr Einfühlungsvermögen zu schärfen, aber auch daran, dass es in Ordnung ist, diejenigen zu blockieren, die einen runterziehen.","#In the spirit of meeting teens where they are, we’ve also introduced a lighthearted way to spur conversations through a set of digital safety tarot cards. Popular with Gen Z, tarot cards are a fun way for teens to self-reflect and find meaning in a world that can feel out of control.":"Um die Jugendlichen dort abzuholen, wo sie sind, haben wir außerdem ein Set Tarotkarten zur digitalen Sicherheit eingeführt, das auf spielerische Art und Weise zu Gesprächen anregt. Die bei der Generation Z beliebten Tarotkarten sind eine lustige Möglichkeit für Jugendliche, über sich selbst nachzudenken und einen Sinn in einer Welt zu finden, die manchmal aus dem Ruder zu laufen scheint.","#At Discord, we’ve created several tools to help parents stay informed and in touch with their teens online, including this Parent’s Guide to Discord and the Family Center.":"Wir bei Discord haben verschiedene Tools entwickelt, die Eltern dabei helfen, informiert und mit ihren Jugendlichen online in Kontakt zu bleiben. Dazu gehören dieser Leitfaden für Eltern zu Discord und das Familienzentrum.","#Create more excuses to have safety conversations":"Mehr Vorwände für Gespräche über Sicherheit schaffen","#Using Discord’s Family Center feature so you can be more informed and involved in your teens’ online life without prying.":"Nutze das Familienzentrum von Discord, damit du besser informiert und in das Online-Leben deines Jugendlichen eingebunden bist, ohne dich aufzudrängen.","#Creating different server profiles for servers that aren’t just their close friends. You and your teen can discuss how much information should be disclosed on different servers, for example by using different nicknames or disclosing pronouns on a server-by-server basis.":"Verschiedene Serverprofile für Server erstellen, die nicht nur von engen Freunden besucht werden. Du kannst mit deinem Jugendlichen besprechen, wie viele Informationen auf den verschiedenen Servern preisgegeben werden sollen, z. B. durch die Verwendung unterschiedlicher Nicknames oder die Angabe von Pronomen für die einzelnen Server.","#Turning on Direct Message Requests to make sure strangers can’t message them on larger servers without going to a separate inbox to be approved, first.":"Das Aktivieren von Anfragen für Direktnachrichten, um sicherzustellen, dass Fremde ihnen auf größeren Servern keine Nachrichten schicken können, ohne diese vorher in einem separaten Posteingang zu bestätigen.","#On Discord, some of those boundaries could include:":"Auf Discord könnten einige dieser Grenzen wie folgt aussehen:","#Just because your teen is having fun online doesn't mean you have to give up your parental role. Parents and trusted adults in a teen’s life are here to coach and guide them, enabling them to explore themselves and find out who they are—while giving them the parameters by which to do so.":"Nur weil dein Jugendlicher online Spaß hat, heißt das nicht, dass du deine elterliche Rolle aufgeben musst. Eltern und vertrauenswürdige Erwachsene im Leben eines Jugendlichen sind dazu da, ihn zu lenken und zu leiten, damit er sich selbst erforschen und herausfinden kann, wer er ist – und ihm gleichzeitig die Rahmenbedingungen vorgibt, unter denen er das tun kann.","#Our goal at Discord is to make it a place where teens can talk and hang out with their friends in a safe, fun way. It’s a place where teens have power and agency, where they get to feel like they own something.":"Unser Ziel ist es, Discord zu einem Ort zu machen, an dem sich Jugendliche mit ihren Freunden auf sichere und unterhaltsame Weise unterhalten können. Es ist ein Ort, an dem Jugendliche Macht und Handlungsspielraum haben, wo sie das Gefühl haben, dass sie etwas besitzen.","#View your teen as an expert of their experience online":"Betrachte deinen Jugendlichen als Experten für seine Online-Erfahrungen","#Read more helpful prompts for talking with your teen about online safety in our Discord Safety Center.":"Weitere hilfreiche Ratschläge für Gespräche mit deinem Jugendlichen über Sicherheit im Internet findest du in unserem Discord-Sicherheitszentrum.","#Teens will be less likely to share if they feel like parents just don’t get it, so asking open questions like these will foster more conversation. Questions rooted in blame can also backfire: the teen may not be as forthcoming because they feel like the adult is already gearing up to punish them.":"Wenn Jugendliche das Gefühl haben, dass ihre Eltern sie nicht verstehen, werden sie weniger bereit sein, davon zu erzählen, also fördern offene Fragen wie diese das Gespräch. Fragen, die auf Schuldzuweisungen abzielen, können auch nach hinten losgehen: Der Jugendliche ist vielleicht nicht so aufgeschlossen, weil er das Gefühl hat, dass der Erwachsene ihn schon bestrafen will.","#Have there been times when you've been confused by how someone interacted with you? Were you worried about some of the messages that you've seen in the past?":"Gab es Zeiten, in denen du verwirrt warst, wie jemand mit dir interagiert hat? Warst du besorgt über einige der Nachrichten, die du in der Vergangenheit gesehen hast?","#What are your settings like? Do you feel like people can randomly reach out to you?":"Wie sehen deine Einstellungen aus? Hast du das Gefühl, dass dich die Leute zufällig ansprechen können?","#What kind of communities are you in? Where are you having the most fun?":"In welcher Art von Communitys bist du? Wo hast du den meisten Spaß?","#Give me a tour of your Discord. Tell me what you're seeing.":"Zeig mir mal deinen Discord. Erzähl mir, was du siehst.","#Here are a few conversation-starters:":"So könntest du ein Gespräch beginnen:","#If a teen feels like they could get in trouble for something, they won’t be honest with you. So go into these conversations from a place of curiosity first, rather than judgment.":"Wenn ein Jugendlicher das Gefühl hat, dass er für etwas in Schwierigkeiten geraten könnte, wird er nicht ehrlich zu dir sein. Deshalb solltest du diese Gespräche mit Neugierde beginnen und nicht mit einem Urteil.","#Let your curiosity—not your judgment—guide you":"Lass dich von deiner Neugier – nicht von deinem Urteilsvermögen – leiten","#Here are a few more ways to kick off online safety discussions.":"Hier sind noch ein paar weitere Möglichkeiten, Diskussionen über Sicherheit im Internet anzuregen.","#One of the best ways to do that is to encourage more regular, open and honest conversations with your teen about staying safe online. Here at Discord, we’ve developed tools to help that process, like our Family Center: an opt-in program that makes it easy for parents and guardians to be informed about their teen’s Discord activity while respecting their autonomy.":"Eine der besten Möglichkeiten dazu ist es, regelmäßige, offene und ehrliche Gespräche mit deinem Jugendlichen über den sicheren Umgang mit dem Internet zu führen. Wir bei Discord haben Tools zur Unterstützung dieses Prozesses entwickelt, wie unser Familienzentrum: ein Opt-in-Programm, mit dem Eltern und Erziehungsberechtigte ganz einfach über die Discord-Aktivitäten ihrer Jugendlichen informiert werden können, ohne deren Autonomie zu verletzen.","#But that doesn’t mean teens don’t need adults’ help when it comes to setting healthy digital boundaries. And it doesn’t mean parents can’t be a guide for cultivating safe, age-appropriate spaces. It’s about finding the right balance between giving teens agency while creating the right moments to check in with them.":"Das heißt aber nicht, dass Jugendliche keine Hilfe von Erwachsenen bei der Festlegung gesunder digitaler Grenzen brauchen. Und es bedeutet auch nicht, dass Eltern keine Ratgeber für die Schaffung sicherer, altersgerechter Räume sein können. Entscheidend ist es, das richtige Gleichgewicht zu finden, um Jugendlichen Handlungsspielraum zu geben und gleichzeitig die richtigen Momente zu schaffen, um sich mit ihnen auszutauschen.","#Teens navigate the online world with a level of expertise that is often underestimated by the adults in their lives. For parents, it may be a hard lesson to fathom—that their teens know best. But why wouldn’t they? Every teen is their own leading expert in their life experiences (as we all are!). But growing up online, this generation is particularly adept at what it means to make new friends, find community, express their authentic selves, and test boundaries—all online.":"Jugendliche bewegen sich in der Online-Welt mit einem Wissen, das von den Erwachsenen in ihrem Leben oft unterschätzt wird. Für Eltern mag es schwer zu begreifen sein, dass ihre Jugendlichen es selbst am besten wissen. Aber warum sollten sie das nicht? Jeder Jugendliche ist sein eigener führender Experte für seine Lebenserfahrungen (wie wir alle!). Aber da diese Generation online aufgewachsen ist, weiß sie besonders gut, was es bedeutet, neue Freunde zu finden, Gemeinschaft zu finden, ihr authentisches Selbst auszudrücken und Grenzen auszutesten – und das alles online.","#Paul: I stumbled upon this opportunity on Linkedin when I was searching for summer internships in the gaming space. I’ve always wanted to work in a gaming/gaming adjacent company and getting this internship was a dream come true. The kid in me who spent hours in internet cafes playing Runescape and League with friends is so happy I did this.

The process was quite different compared to other companies. People took the time to truly listen to me and get to know me as a person. It felt like a casual chat with a friend rather than some sort of test!":"Paul: Ich bin über Linkedin auf dieses Angebot gestoßen, als ich nach Sommerpraktika in der Gaming-Branche suchte. Ich wollte schon immer in einem Unternehmen arbeiten, das mit Spielen zu tun hat, und dieses Praktikum war ein wahrgewordener Traum. Das Kind in mir, das stundenlang in Internetcafés saß und mit Freunden Runescape und League spielte, ist so froh, dass ich das gemacht habe.

Das Verfahren war ganz anders als bei anderen Unternehmen. Die Leute haben sich die Zeit genommen, mir wirklich zuzuhören und mich als Person kennenzulernen. Es fühlte sich an wie ein lockeres Gespräch mit einem Freund und nicht wie eine Art Test!","#Paul grew up in a small town in the Philippines, but his view of the world grew exponentially when he met friends from all over the world playing online games. Starting his adventures in Runescape and soon traveling to more than forty countries in the real world, he eventually moved to the US to study at Stanford and found an opportunity to be our Strategy and Business Planning Intern.":"Paul wuchs in einer kleinen Stadt auf den Philippinen auf, aber seine Sicht auf die Welt wuchs exponentiell, als er Freunde aus der ganzen Welt beim Spielen von Online-Spielen traf. Er begann sein Abenteuer in Runescape und bereiste bald mehr als vierzig Länder in der echten Welt. Schließlich zog er in die USA, um in Stanford zu studieren und fand die Möglichkeit, unser Praktikant für Strategie und Geschäftsplanung zu werden.","#Up to $15,000 USD*":"Bis zu 15.000 Dollar*","#You can submit as many ideas in as many categories as you wish!":"Du kannst so viele Ideen in so vielen Kategorien einreichen, wie du möchtest!","#For more information about the Data Privacy Framework principles and to view our certification, please visit the U.S. Department of Commerce’s Data Privacy Framework site.":"Weitere Informationen über die Grundsätze des Data Privacy Framework und unsere Zertifizierung finden Sie auf der Seite zum Data Privacy Framework des Handelsministeriums der Vereinigten Staaten.","#Submissions Close: Oct 10":"Einsendeschluss: 10. Oktober","#Submissions Open: Sep 26":"Einsendestart: 26. September","#Intern Advice":"Ratschläge für Praktikanten","#Favorite Moments":"Lieblingsmomente","#Internship Experiences":"Erfahrungen während des Praktikums","#Finding an Opportunity":"Eine Möglichkeit finden","#Who Are The Interns?":"Wer sind die Praktikanten?","#Jobs & Career Opportunities at Discord":"Jobs und Karrieremöglichkeiten bei Discord","#You may have noticed that a lot of Interns mentioned they found their internship opportunities through our jobs board! If you’re looking to find your own spot with Discord, stay on the lookout on our Careers page below:":"Vielleicht ist dir aufgefallen, dass viele Praktikanten ihre Praktikumsstellen über unsere Jobbörse gefunden haben! Wenn du auf der Suche nach einer Stelle bei Discord bist, dann halte auf unserer Karriereseite unten Ausschau:","#Opportunities Are Open Constantly — Join Us!":"Es gibt ständig neue Möglichkeiten – schließ dich uns an!","#Kaylee: Reach out to people and ask questions! The great thing about Discord is that there is a wide spectrum of roles and teams, but one uniting factor is that everyone is passionate about Discord and the people they work with.":"Kaylee: Sprich die Leute an und stelle Fragen! Das Tolle an Discord ist, dass es ein breites Spektrum an Rollen und Teams gibt, aber eines verbindet alle: die Leidenschaft für Discord und die Menschen, mit denen sie arbeiten.","#Chenxi: Don’t be afraid to ask questions! Everyone here is so nice and willing to help. Learn as much as possible during these 12 weeks. It will be a truly meaningful, rewarding joinery I promise!":"Chenxi: Hab keine Angst, Fragen zu stellen! Alle hier sind so nett und hilfsbereit. Lerne in diesen 12 Wochen so viel wie möglich. Es wird eine wirklich sinnvolle, sich lohnende Zeit sein, das verspreche ich!","#Liang: Be enthusiastic about your project and don't be afraid to ask questions!":"Liang: Sei begeistert von deinem Projekt und hab keine Angst, Fragen zu stellen!","#Kelly: Don’t be afraid to reach out to other Discordians! Everyone is genuinely so approachable and ready to share their experiences.":"Kelly: Hab keine Angst, andere Discordians anzusprechen! Alle sind wirklich sehr zugänglich und bereit, ihre Erfahrungen zu teilen.","#Caleb: TALK! Communicate your feelings to your mentor, a buddy, or your manager. Don’t be afraid to ask questions. Everyone here wants to ensure you succeed! Most of all, if you visit San Francisco, BRING A JACKET!!! IT’S COLD!":"Caleb: REDE! Sprich mit deinem Mentor, einem Kumpel oder deinem Vorgesetzten über deine Gefühle. Hab keine Angst, Fragen zu stellen. Alle hier wollen, dass du erfolgreich bist! Und vor allem: Wenn du nach San Francisco kommst, NIMM EINE JACKE MIT!!! ES IST KALT!","#Thijs: Meet and talk to as many people as possible!":"Thijs: Triff dich mit so vielen Leuten wie möglich und rede mit ihnen!","#Lee: I'd have to say keep asking questions. No one is going to judge you for not knowing something, and you'd be surprised how many people at Discord get excited when you ask one. Take advantage of meeting with literally anyone you want in the organization, because everyone is willing to make time for you. Make the most of it!":"Lee: Ich würde sagen, stell immer wieder Fragen. Niemand wird dich dafür verurteilen, dass du etwas nicht weißt, und du wärst überrascht, wie viele Leute bei Discord begeistert sind, wenn du eine Frage stellst. Nutze die Gelegenheit, dich mit jedem innerhalb des Unternehmens zu treffen, den du treffen möchtest, denn jeder nimmt sich Zeit für dich. Mach das Beste daraus!","#Serrana: Ask questions and get to know as many people as possible. Everyone is very nice and talented around here, make sure to learn a lot.":"Serrana: Stell Fragen und lerne so viele Leute wie möglich kennen. Alle hier sind sehr nett und talentiert, du solltest auf jeden Fall eine Menge lernen.","#Last question, but the most important one: What advice do you have for future Discord Interns?":"Letzte Frage, aber die wichtigste: Welchen Rat hast du für zukünftige Discord-Praktikanten?","#Kelly: Without a doubt, my favorite part of my Discord internship was HQ IRL where Discord flew all the employees into San Francisco for a few days. From hilarious talk-show-style presentations to minigolf at Ghirardelli Square, I got to experience the palpable effect of Surprise and Delight in action at Discord.":"Kelly: Mein Lieblingsteil meines Discord-Praktikums war zweifellos das HQ IRL, zu dem Discord alle Mitarbeiter für ein paar Tage nach San Francisco einfliegen ließ. Von lustigen Präsentationen im Talkshow-Stil bis hin zum Minigolf am Ghirardelli Square konnte ich die Wirkung von Surprise and Delight bei Discord hautnah miterleben.","#Kaylee: All of my interactions with Discordians! Everyone at Discord is very warm and welcoming. Not only was my team very supportive and invested in my growth, but other Discord teams were also open and willing to expose Interns to different areas. Even though I was on the Security Team, I got to talk with people from Trust and Safety, Infrastructure, Revenue, and more! I really appreciated how genuine everyone was. People at Discord truly make the company what it is.":"Kaylee: Alle meine Interaktionen mit den Discordianern! Jeder bei Discord ist sehr warmherzig und einladend. Nicht nur mein Team hat mich sehr unterstützt und in meine Entwicklung investiert, auch die anderen Discord-Teams waren offen und bereit, Praktikanten in verschiedene Bereiche einzuführen. Obwohl ich im Sicherheitsteam war, kam ich mit Leuten aus den Bereichen Vertrauen und Sicherheit, Infrastruktur, Umsatz und mehr ins Gespräch! Ich habe es sehr geschätzt, wie aufrichtig alle waren. Die Menschen bei Discord machen das Unternehmen wahrlich zu dem, was es ist.","#Caleb: HQ IRL!!! It was my first time flying since 2011 and I got to see so many things I never saw before. I hung out with all the Interns and met up with my team — it was genuinely the most emotional I’ve been during my internship. It made me realize that I needed to travel more and see everything the world has to offer. It was also so incredibly sad having to say goodbye to everyone after the Intern event and getting on my flight back home.":"Caleb: HQ IRL!!! Ich bin zum ersten Mal seit 2011 wieder geflogen und habe so viele Dinge gesehen, die ich noch nie gesehen habe. Ich habe mit allen Praktikanten abgehangen und mich mit meinem Team getroffen – es war wirklich das emotionalste Erlebnis, das ich während meines Praktikums hatte. Mir wurde klar, dass ich einfach mehr reisen und alles sehen muss, was die Welt zu bieten hat. Es war auch unglaublich traurig, dass ich mich nach dem Intern Event von allen verabschieden und meinen Flug nach Hause antreten musste.","#Lee: Meeting everyone in person is a part of the internship that was definitely one of my favorites. You fall in love with everyone you meet online, just to fall in love all over again in person! (Also being surprised at everyone's height!)":"Lee: Ein Teil des Praktikums, der mir definitiv am besten gefallen hat, war das persönliche Kennenlernen aller Mitarbeiter. Man verliebt sich in jeden, den man online kennenlernt, und dann verliebt man sich persönlich noch einmal ganz neu! (Und man ist überrascht, wie groß alle sind!)","#What was your favorite part of your internship at Discord?":"Was hat dir an deinem Praktikum bei Discord am besten gefallen?","#Caleb: [It] was fantastic. I got to meet so many awesome and brilliant people here at Discord. My work consisted primarily of internal tooling: I built a mega Figma plugin called Mirage that consolidates a lot of our existing plugins into one mega plugin. Even though I was familiar with a lot of the tech I was working with on a day-to-day basis, I was always learning something, whether it be from the feedback I received on my code, discussions happening in our internal team chat, or from questions I was asking and the responses I was receiving.":"Caleb: Es war fantastisch. Ich habe so viele großartige und geniale Leute hier bei Discord kennengelernt. Meine Arbeit bestand hauptsächlich aus internen Werkzeugen: Ich habe ein Mega-Figma-Plugin namens Mirage entwickelt, das viele unserer bestehenden Plugins in einem Mega-Plugin zusammenfasst. Obwohl ich mit einem Großteil der Technik, mit der ich tagtäglich arbeitete, vertraut war, lernte ich immer etwas dazu, sei es durch das Feedback, das ich zu meinem Code erhielt, durch Diskussionen in unserem internen Teamchat oder durch Fragen, die ich stellte, und die Antworten, die ich erhielt.","#The final version was completed in about four weeks. This involved refactoring a big part of the team’s current system, learning completely new technologies, managing big amounts of data, and learning Discord-specific processes for testing things in staging. I really appreciate all the trust of the team in me to tackle this big task and the freedom I had when doing the work.":"Die endgültige Version wurde in etwa vier Wochen fertiggestellt. Dazu musste ich einen großen Teil des aktuellen Systems des Teams umgestalten, völlig neue Technologien erlernen, große Datenmengen verwalten und die Discord-spezifischen Verfahren für das Testen von Dingen im Staging erlernen. Ich schätze wirklich das Vertrauen, das mir das Team bei der Bewältigung dieser großen Aufgabe entgegengebracht hat, und die Freiheit, die ich bei der Arbeit hatte.","#Serrana: I was given many “title” options, discussed each with my mentor and manager, then did a lot of research myself to come up with a problem that was both interesting to me and valuable for the team. After I had my project selected, I came up with a design and architecture that was discussed with the team. I really liked all the freedom I had to design the system; it allowed me to learn a lot about the company and plan my work in a way where each iteration would add value.":"Serrana: Ich bekam viele „Titel“-Optionen, diskutierte jede mit meinem Mentor und Manager und recherchierte dann selbst viel, um ein Problem zu finden, das sowohl für mich interessant als auch für das Team wertvoll war. Nachdem ich mein Projekt ausgewählt hatte, entwarf ich ein Design und eine Architektur, die mit dem Team besprochen wurde. Die Freiheit, die ich bei der Gestaltung des Systems hatte, hat mir sehr gut gefallen. So konnte ich viel über das Unternehmen lernen und meine Arbeit so planen, dass jede Iteration einen Mehrwert brachte.","#Chenxi: During my internship, I worked on server roles and permissions, which was both captivating and exhilarating. The mentorship I received played a significant role in ensuring a smooth onboarding process. I had lots of opportunities to tackle challenges but also received valuable guidance when needed. Support was one of the key factors contributing to the success of my internship, particularly the support from my mentor — shout out to my mentor a million more!

Liang: I worked on exploring a new method to quantify the strength of user connections at Discord. I built a social graph for the users at Discord and figured out user affinities from the graph structure. [Additionally], I evaluated the affinity score and compared it with the current production version.":"Chenxi: Während meines Praktikums habe ich an Serverrollen und -berechtigungen gearbeitet, was sowohl fesselnd als auch spannend war. Das erhaltene Mentoring trug wesentlich dazu bei, dass der Einarbeitungsprozess reibungslos verlief. Ich hatte viele Möglichkeiten, Herausforderungen zu bewältigen, erhielt aber auch wertvolle Unterstützung, wenn ich sie brauchte. Die Unterstützung durch meinen Mentor war einer der Schlüsselfaktoren für den Erfolg meines Praktikums – ein riesengroßes Lob an meinen Mentor!

Liang: Ich arbeitete an der Erforschung einer neuen Methode zur Quantifizierung der Stärke der Benutzerverbindungen bei Discord. Ich habe ein Social Graph für die Benutzer von Discord erstellt und aus der Struktur dieses Social Graphs die Affinitäten der Benutzer herausgefunden. Außerdem habe ich den Affinitäts-Score ausgewertet und mit der aktuellen Produktionsversion verglichen.","#What was your summer internship like? Walk us through what you worked on and accomplished.":"Wie war dein Sommerpraktikum? Erzähl uns, woran du gearbeitet und was du erreicht hast.","#Kaylee: I found this internship through the Discord Careers site (lol). The recruiting team put a great deal of care into making the process really personable and fun, which is pretty rare nowadays. I walked away from every interview feeling energized and having learned something new. Through my conversations, I could tell that employees were very enthusiastic [about] Discord’s mission and truly embodied the values.":"Kaylee: Ich habe dieses Praktikum über die Seite Discord Careers gefunden (lacht). Das Recruitingteam hat sich sehr darum bemüht, das Verfahren wirklich sympathisch und unterhaltsam zu gestalten, was heutzutage ziemlich selten ist. Ich bin aus jedem Gespräch mit dem Gefühl herausgegangen, etwas Neues gelernt zu haben. In meinen Gesprächen konnte ich feststellen, dass die Mitarbeiter sehr enthusiastisch über die Mission von Discord waren und die Werte wirklich verkörperten.","#At first, I was surprised by the amount of interviews, but after starting I began to enjoy them. Most of the interviews were about who you are as a person and how you interact with others. I messed up a couple of times and had my dev environments fail, but the interviewers understood and cared. Despite only being on a call for an hour, we started to really feel like friends.":"Zuerst war ich von der Menge der Vorstellungsgespräche überrascht, aber nachdem ich angefangen hatte, gefielen sie mir. In den meisten Vorstellungsgesprächen ging es darum, wer du als Person bist und wie du mit anderen umgehst. Ich habe ein paar Dinge verbockt und meine Entwicklungsumgebung hat versagt, aber die Gesprächspartner im Vorstellungsgespräch hatten Verständnis dafür und haben sich um mich gekümmert. Obwohl wir nur eine Stunde lang telefonierten, haben wir uns schon wie Freunde gefühlt.","#Thijs: It's been a dream for me for years to work here. Last year, I noticed it had come up on the jobs page. I didn't know who to contact, so I decided to email Jason directly! Jason had heard of some of my projects and forwarded me over to Stan and others who worked to make it possible (thank you <3).":"Thijs: Es war schon seit Jahren mein Traum, hier zu arbeiten. Letztes Jahr habe ich es auf der Jobseite gesehen. Ich wusste nicht, an wen ich mich wenden sollte, also beschloss ich, direkt eine E-Mail an Jason zu schreiben! Jason hatte von einigen meiner Projekte gehört und leitete mich an Stan und andere weiter, die daran arbeiteten, dies zu ermöglichen (Vielen Dank <3).","#The process was super transparent and I appreciate how open and honest everyone was. Shout out to the amazing Wendy Wu and Kiersten Sedlar for truly being amazing representatives of what it means to work at Discord.":"Das Verfahren war sehr transparent und ich schätze es, wie offen und ehrlich alle waren. Ein Dankeschön an die fantastischen Wendy Wu und Kiersten Sedlar, die wirklich tolle Vertreterinnen dafür sind, was es bedeutet, bei Discord zu arbeiten.","#Lee: Just through searching on LinkedIn. As soon as I saw Clyde, I literally jumped and thought, \"I have to at least try\". The interview process was amazing. I got to meet a ton of awesome people [who] gave me such great advice. When I was pushed to the next round, every time I thought, \"No way!”":"Lee: Einfach durch die Suche auf LinkedIn. Als ich Clyde sah, bin ich sofort aufgesprungen und dachte: „Ich muss es wenigstens versuchen“. Das Bewerbungsverfahren war fantastisch. Ich habe eine Menge großartiger Leute kennengelernt, die mir tolle Ratschläge gegeben haben. Als ich in die nächste Runde kam, dachte ich jedes Mal: „Nee, oder?!“","#How’d you land an internship at Discord?":"Wie hast du ein Praktikum bei Discord bekommen?","#We’d also like to give a shoutout to Janelle, this year’s Product Design Intern who made the banner on this very blog — it’s a beauty!":"Außerdem möchten wir Janelle, der diesjährigen Praktikantin für Product Design, ein Lob aussprechen, die das Banner auf diesem Blog gestaltet hat – es ist wunderschön!","#Throughout these interviews, you’ll also see responses from Kelly, a Product Engineering - Revenue Infrastructure Intern, and Chenxi, who joined as a Data Engineering Intern.":"In diesen Interviews wirst du auch Antworten von Kelly, einer Praktikantin für Product Engineering im Bereich Revenue Infrastructure, und Chenxi, einem Praktikanten für Data Engineering, lesen.","#Kaylee is a Security Intern who also happens to be a Stanford University student, is a computer science major and a long-time Discord user using the app for what it’s best known for: being a great place to game with friends.":"Kaylee ist eine Sicherheitspraktikantin, die zufällig auch an der Stanford University studiert. Sie studiert Informatik und ist eine langjährige Benutzerin von Discord, die die App für das nutzt, wofür sie am besten bekannt ist: als großartiger Ort, um mit Freunden zu spielen.","#Liang is a data science and machine learning Ph.D. student, always wanting to learn how to apply ML models in real life, making Discord a great place to put some of that excitement to work as a Data Science Intern - Machine Learning Intern.":"Liang ist Doktorand für Data Science und des maschinelles Lernen. Er wollte schon immer lernen, wie man ML-Modelle in der Praxis anwendet, und so ist Discord ein großartiger Ort, um diese Begeisterung als Praktikant für Data Science im Bereich maschinelles Lernen in die Tat umzusetzen.","#Computer science student Caleb joined Discord this year as a Product Engineering - Design Systems Intern. Thanks to their inspiring college professor, web development and UI/UX quickly became their focused passion.":"Der Informatikstudent Caleb kam dieses Jahr als Praktikant für Product Engineering im Bereich Design Systems zu Discord. Dank seines inspirierenden College-Professors wurden Webentwicklung und UI/UX schnell zu seiner großen Leidenschaft.","#Thijs joined as a Product Engineering - Messaging Intern, but this wasn’t their first Discord development experience — he’s already an App developer for the well-known Truth or Dare Discord app in over a million servers.":"Thijs fing als Praktikant für Product Engineering im Bereich Nachrichtentechnik an, aber das war nicht seine erste Discord-Entwicklungserfahrung – er ist bereits App-Entwickler für die bekannte Discord-App Truth or Dare, die auf über einer Million Servern läuft.","#Lee, this year’s Legal Intern, discovered their passion for Law during college and took the opportunity to join Discord as a summer Intern for more hands-on in the legal field.":"Lee, der diesjährige Rechtspraktikant , entdeckte während des Studiums seine Leidenschaft für Jura und ergriff die Gelegenheit, als Sommerpraktikant bei Discord einzusteigen, um mehr Praxiserfahrung im Rechtsbereich zu sammeln.","#Serrana, a Software Engineering- Machine Learning Platform Intern, grew up in Uruguay and was living abroad during Covid. During the height of the pandemic, Serrana started using Discord to help feel less alone.":"Serrana, Praktikantin im Bereich Software-Engineering und maschinelles Lernen. Sie wuchs in Uruguay auf und lebte während der Covid-Pandemie im Ausland. Auf dem Höhepunkt der Pandemie begann Serrana, Discord zu nutzen, um sich weniger allein zu fühlen.","#⭐️ Meet the Discord Intern Class of 2023! ⭐️":"⭐️ Das sind die Discord-Praktikanten des Jahrgangs 2023! ⭐️","#So, let’s meet ‘em! We sat down with this year’s Discord Interns to ask them how they found the opportunity to spend a summer at Discord, what they learned, and advice for anyone looking to become an Intern in the future!":"Also, lernen wir sie kennen! Wir haben uns mit den diesjährigen Discord-Praktikanten zusammengesetzt und sie gefragt, wie sie die Möglichkeit fanden, einen Sommer bei Discord zu verbringen, was sie gelernt haben und welche Tipps sie für alle haben, die in Zukunft ein Praktikum machen wollen!","#They came from different places and focused on different fields, but they all worked on one overarching goal: to help make Discord better for everyone. They’ve all grown immensely, overcome challenges, and even flew in to meet each other in person during this year’s company-wide on-site event!":"Sie kamen von verschiedenen Orten und haben sich auf verschiedene Bereiche konzentriert, aber sie haben alle an einem übergreifenden Ziel gearbeitet: Discord für alle besser zu machen. Sie alle sind enorm gewachsen, haben Herausforderungen überwunden und sind sogar eingeflogen, um sich beim diesjährigen unternehmensweiten Event vor Ort persönlich kennenzulernen!","#Can you believe it? Our newest class of Discord Interns has left their mark on the platform.":"Kannst du es glauben? Unser neuester Jahrgang von Discord-Praktikanten hat seine Spuren auf der Plattform hinterlassen.","#What It’s Like to Be a Discord Intern":"Wie es ist, ein Praktikant bei Discord zu sein","#As an active app user (and dev!), I'm excited to judge App Pitches and see what innovative ideas participants come up with to make Discord a unique space. My favorite fruit is mango.":"Als aktiver Benutzer (und Entwickler!) von Apps freue ich mich darauf, die App Pitches zu bewerten und zu sehen, mit welchen innovativen Ideen die Teilnehmer Discord zu einem einzigartigen Ort machen. Mein Lieblingsobst ist Mango.","#Founder & Owner, Ticket Tool":"Gründer & Eigentümer, Ticket Tool","#September 14, 2023":"14. September 2023","#Thriving global community":"Blühende globale Community","#Invaluable insights":"Unschätzbare Einblicke","#Browse the App Directory":"Durchstöbere das App-Verzeichnis","#Native discovery":"Natürliche Entdeckung","#Picsart Case Study":"Fallstudie: Picsart","#Your fans are already here":"Deine Fans sind schon da","#Lightning-fast deployment":"Blitzschnelle Bereitstellung","#Countries":"Länder","#See more eligibility details in the terms":"Weitere Details zur Teilnahmeberechtigung findest du in den Nutzungsbedingungen","#Not a Discord employee or judge, or of their family members, or a colleague of any of the judges":"Kein Discord-Mitarbeiter oder Jurymitglied oder einer ihrer Familienangehörigen oder ein Kollege eines der Jurymitglieder sein","#Not a legal resident of Brazil, Italy or the Canadian province of Quebec or any country subject to OFAC trade sanctions or regulations":"Keinen rechtmäßigen Wohnsitz in Brasilien, Italien oder der kanadischen Provinz Quebec haben und nicht in einem Land wohnen, das OFAC-Handelssanktionen oder -Vorschriften unterliegt","#At least 18 at the time of submission, or 13-18 with guardian's approval (in accordance with the terms)":"Zum Zeitpunkt der Einsendung mindestens 18 Jahre alt oder, mit der Zustimmung eines Erziehungsberechtigten, 13–18 Jahre alt sein (gemäß den Nutzungsbedingungen)","#To be eligible to receive prizes, the developer submitting the App Pitch must be:":"Um Preise zu erhalten, müssen die Entwickler, die den App Pitch einreichen, folgende Voraussetzungen erfüllen:","#We want the developers behind an app pitch to be a part of the audience the app is for. Developers from underserved identities and communities who create proposals to serve those app users will receive high scores through demonstrating how their knowledge, identity, skillset, and perspective better inform the design or functionality of the app they are proposing.":"Wir möchten, dass die Entwickler hinter einem App Pitch ein Teil der Zielgruppe sind, für die die App gedacht ist. Entwickler aus unterrepräsentierten Identitäten und Communitys, die Vorschläge erstellen, um diesen App-Benutzern zu helfen, erhalten eine hohe Punktzahl, wenn sie zeigen, wie ihr Wissen, ihre Identität, ihre Fähigkeiten und ihre Perspektive das Design oder die Funktionalität der vorgeschlagenen App verbessern.","#Representation":"Darstellung","#Think about user needs in new, creative ways! Apps pioneering new uses for existing or early stage technology (such as machine learning, A.I., or other cutting-edge solutions) will receive a higher score for their innovation strength!":"Denke über die Bedürfnisse der Benutzer auf neue, kreative Weise nach! Apps, die neue Einsatzmöglichkeiten für bestehende oder noch junge Technologien (wie maschinelles Lernen, künstliche Intelligenz oder andere bahnbrechende Lösungen) bieten, erhalten eine höhere Punktzahl für ihre Innovationskraft!","#Your app pitch should be polished, succinct, well-articulated, easy to follow, and crisp. Proposals should demonstrate qualities typical of a product manager, such as deep customer understanding and strong grasp of required resources and timeline.

Proposals should exemplify professional work styles and attitude, such as a developer who is ready to be hired to do contract work for a paying client. You got this!":"Dein App Pitch sollte ausgefeilt, kurz und bündig, gut artikuliert, einfach zu verstehen und klar sein. Die Vorschläge sollten die typischen Qualitäten eines Produktmanagers aufweisen, z. B. ein tiefes Verständnis für die Kunden und ein gutes Verständnis für die benötigten Ressourcen und den Zeitplan.

Vorschläge sollten einen professionellen Arbeitsstil und eine professionelle Einstellung aufweisen, wie die eines Entwicklers, der bereit ist, für einen zahlenden Kunden zu arbeiten. Du hast das Zeug dazu!","#App concepts should not already be available in the App Directory. If a similar app exists, the proposed app should be a more robust offering, such as more user benefits, more languages supported, or better design.":"App-Konzepte sollten nicht bereits im App-Verzeichnis vorhanden sein. Wenn es eine ähnliche App gibt, sollte die vorgeschlagene App ein robusteres Angebot sein, z. B. mit mehr Vorteilen für den Benutzer, mehr unterstützten Sprachen oder einem besseren Design.","#App concepts should be experiences that an average Discord user in the stated group (e.g. “Artists” or “Gamers”) would find frequent or repeated use out of. A strong score would be an app that is used daily! The app should not have diminished novelty after all slash commands are used. The app should have value for admins as well as all members of a server. Premium App concepts are welcome, and Premium commands and offerings will be considered toward the overall value score; however, non-Premium commands should also demonstrate high value on their own as well.":"App-Konzepte sollten Erfahrungen sein, die ein durchschnittlicher Discord-Benutzer in der angegebenen Gruppe (z. B. „Künstler“ oder „Gamer“) häufig oder wiederholt nutzen würde. Eine gute Bewertung wäre eine App, die täglich genutzt wird! Die App sollte nicht an Neuartigkeit verlieren, wenn alle Slash-Befehle verwendet wurden. Die App sollte sowohl für Administratoren als auch für alle Mitglieder eines Servers nützlich sein. Premium-App-Konzepte sind willkommen, und Premium-Befehle und -Angebote werden bei der Gesamtwertung berücksichtigt; aber auch Nicht-Premium-Befehle sollten eigenständig einen hohen Wert aufweisen.","#How pitches are evaluated":"So werden Pitches bewertet","#Anything your heart desires - you have our blessing. Have fun!":"Alles, was dein Herz begehrt – du hast unseren Segen. Viel Spaß!","#If you’ve been inspired with a great app pitch that doesn’t fit perfectly with the other categories, then this is the category for you. There are no rules, guidelines, or restrictions for a wildcard pitch! If you have an interest area that’s a little niche, give it a go anyway - you might discover there are others on Discord who’ll be super grateful to meet others who are hyped about the same things as you!":"Wenn du eine tolle Idee für eine App hast, die nicht perfekt in die anderen Kategorien passt, dann ist diese Kategorie genau das Richtige für dich. Für einen Wildcard-Pitch gibt es keine Regeln, Richtlinien oder Einschränkungen! Wenn du ein Interessengebiet hast, das eher eine Nische ist, solltest du es trotzdem versuchen – vielleicht entdeckst du, dass es andere auf Discord gibt, die sehr dankbar dafür sind, andere zu treffen, die von den gleichen Dingen begeistert sind wie du!","#Wildcard (open)":"Joker (offen)","#Things like how to care for a new puppy are all types of apps that could be enjoyably educational. If you’re unsure where to begin, try using your favorite game as a jumping off point for testing game knowledge and prove once and for all who’s the biggest fan.":"Dinge wie die Pflege eines neuen Welpen sind alles Apps, die auf unterhaltsame Weise lehrreich sein können. Wenn du nicht weißt, wo du anfangen sollst, kannst du dein Lieblingsspiel als Ausgangspunkt nehmen, um dein Wissen über Spiele zu testen und ein für alle Mal zu beweisen, wer der größte Fan ist.","#Historical facts":"Geschichtliche Fakten","#Instructional wikis":"Lehrreiche Wikis","#Have you always wanted to learn a new language, practice a skill, or collect obscure fun facts to drop at a family gathering? We have too (and who doesn’t love feeling like their chill time was also kind of productive). Studies show that learning is much faster, easier, and more fun when you do it alongside friends. Not only will you have accountabilibuddies and goals to strive for, but you can also throw a leaderboard in there for a bit of friendly (or not) competition.":"Wolltest du schon immer eine neue Sprache lernen, eine Fähigkeit ausbauen oder merkwürdige Fakten sammeln, um sie bei einer Familienfeier zu erzählen? Wir auch (und wer liebt es nicht, das Gefühl zu haben, dass die Zeit zum Chillen auch irgendwie produktiv war). Studien zeigen, dass das Lernen viel schneller und einfacher geht und mehr Spaß macht, wenn es mit Freunden zusammen geschieht. Du hast nicht nur deine Freunde und Ziele, die du anstreben kannst, sondern kannst auch eine Rangliste erstellen, um einen freundschaftlichen (oder auch nicht) Wettbewerb abzuhalten.","#Any gameplay experience you can do entirely within chat, voice, or some combination of Discord features - the more creative the better!":"Jedes Spielerlebnis, das du vollständig über Chat, Sprache oder eine Kombination von Discord-Funktionen durchführen kannst – je kreativer, desto besser!","#Competitive multiplayer games, collaborative multiplayer games":"Kompetitive Multiplayer-Spiele, kooperative Multiplayer-Spiele","#Solo games (memory tests, map challenges),":"Solospiele (Gedächtnistests, Kartenherausforderungen),","#Continual and progressive games (accumulated scores and progress over several Discord sessions)":"Fortlaufende und progressive Spiele (gesammelte Punktzahlen und Fortschritte über mehrere Discord-Sitzungen)","#Short, casual games (hangman, minesweeper, card games)":"Kurze, zwanglose Spiele (Galgenmännchen, Minesweeper, Kartenspiele)","#Mini-Game apps can be:":"Minispiel-Apps können Folgendes beinhalten:","#Millions of people use Discord to play games together on console, PC, and mobile. But many people play games right within Discord, solo or with others. Navigating through a text-based dungeon, running a food stand, trading cards, or answering trivia - bite-sized games keep the entertainment online 24/7. Especially when you’re waiting for your friend to sign on and need to kill a few minutes.":"Millionen von Menschen nutzen Discord, um gemeinsam Spiele auf Konsole, PC und Handy zu spielen. Aber viele Menschen spielen auch direkt in Discord, allein oder mit anderen. Durch einen textbasierten Dungeon navigieren, einen Essensstand betreiben, Karten tauschen oder Quizfragen beantworten – kleinere Spiele sorgen rund um die Uhr für Unterhaltung. Vor allem, wenn du darauf wartest, dass sich dein Freund anmeldet und du ein paar Minuten totschlagen möchtest.","#School improvements (campus-related changes, student opportunities, book availability, college application support), or anything else that specifically enables Discord users to work toward a shared goal or create change in their local community":"Verbesserungen an Schulen (Veränderungen auf dem Campus, Möglichkeiten für Schüler schaffen, Verfügbarkeit von Büchern, Unterstützung bei der Bewerbung für eine Hochschule) oder alles andere, was Discord-Benutzern hilft, auf ein gemeinsames Ziel hinzuarbeiten oder Veränderungen in ihrer lokalen Community zu bewirken","#Civic engagement (showing up to city council meetings, registering to vote, working toward a ballot initiative, educating others on the political process)":"Bürgerliche Aktivität (zu Stadtratssitzungen gehen, zu Wahlen gehen, sich für eine Wahlinitiative einsetzen, andere über den politischen Prozess aufklären)","#Apps for Local Impact can be for:":"Apps mit Auswirkungen im echten Leben können Folgendes beinhalten:","#Discord connects like-minded friends and communities across the globe, but it also helps schools, clubs, and neighborhoods stay organized and connected amongst themselves, forging deeper relationships by channeling focus into creating change or working toward a shared goal. We’re looking for app experiences that will help Discord servers be even more successful in making a real impact in their local IRL communities.":"Discord verbindet gleichgesinnte Freunde und Communitys auf der ganzen Welt, aber es hilft auch Schulen, Vereinen und Nachbarschaften, sich zu organisieren und miteinander in Verbindung zu bleiben sowie tiefere Beziehungen zu knüpfen, indem der Fokus auf die Schaffung von Veränderungen oder die Arbeit an einem gemeinsamen Ziel gelenkt wird. Wir sind auf der Suche nach App-Erfahrungen, die Discord-Servern dabei helfen, in ihren lokalen Communitys im echten Leben noch erfolgreicher zu sein und etwas Positives zu bewirken.","#Anything else that specifically helps artists on Discord feel a sense of personal accomplishment or community connection":"Alles andere, was Künstlern auf Discord hilft, ein Gefühl der persönlichen Erfüllung oder der Verbundenheit mit der Community zu bekommen","#Mercantile (buy and sell)":"Handel (kaufen und verkaufen)","#Discovery (browse others’ work or promote your portfolio)":"Entdeckung (durchstöbere die Arbeiten anderer oder stelle dein Portfolio vor)","#Fan-oriented (fan art)":"Fan-orientiert (Fankunst)","#Socializing (daily sketch challenges)":"Soziale Kontakte knüpfen (tägliche Zeichen-Herausforderungen)","#Inspiration (look up new macrame patterns)":"Inspiration (nach neuen Makramee-Mustern suchen)","#Education (learn to draw or use color theory)":"Bildung (Zeichnen lernen oder Farbtheorie anwenden)","#Apps for Artists can be for:":"Apps für Künstler können Folgendes beinhalten:","#Artists are one of the biggest communities on Discord, from digital painters and sketch artists creating characters to physical crafters who knit and share macrame patterns. Add a little color and creativity to Discord servers by bringing artists together, sharing skills, participating in challenges, or just enjoying an afternoon doodle!":"Künstler sind eine der größten Communitys auf Discord, von digitalen Malern und Zeichnern, die Charaktere erstellen, bis hin zu physischen Handwerkern, die stricken und Makramee-Muster teilen. Bringe ein bisschen Farbe und Kreativität auf die Discord-Server, indem du Künstler zusammenbringst, Fähigkeiten teilst, an Herausforderungen teilnimmst oder einfach nur einen Nachmittag lang kritzelst!","#Apps for artists":"Apps für Künstler","#Learning":"Lernen","#Mini-Games":"Minispiele","#IRL Impact":"Auswirkungen im echten Leben","#Apps for Artists":"Apps für Künstler","#Submit your best pitch to one (or more) of our official categories.":"Reiche deinen besten Pitch für eine (oder mehrere) unserer offiziellen Kategorien ein.","#Eternal glory and street cred":"Immerwährender Ruhm und Ansehen auf der Straße","#Personal, individual support from members of our Discord API team":"Persönliche, individuelle Unterstützung durch Mitglieder unseres Discord API-Teams","#Up to":"Bis zu","#First Place Winners will receive:":"Die Gewinner des ersten Platzes erhalten:","#My job allows me to talk to our amazing devs daily. I'm thrilled to be a part of App Pitches and see everyone showcase their creativity. Mushrooms are my favorite for aesthetics.":"Mein Job ermöglicht es mir, täglich mit unseren tollen Entwicklern zu sprechen. Ich freue mich sehr, bei den App Pitches dabei zu sein und zu sehen, wie kreativ alle sind. Pilze mag ich wegen ihrer Ästhetik am liebsten.","#I've developed Discord apps for 6+ years, love the DDevs community, and can't wait to see cool new ideas from App Pitches. Pineapple is my fave…on pizza.":"Ich entwickle seit über 6 Jahren Discord-Apps, liebe die DDevs-Community und kann es kaum erwarten, coole neue Ideen bei den App Pitches zu sehen. Ananas ist mein Lieblingsobst ... auf Pizza.","#As an avid Discord user, I'm thrilled to be a judge for App Pitches, especially to review apps from underrepresented groups. Plums are my favorite fruit.":"Als begeisterter Benutzer von Discord bin ich begeistert, als Jurymitglied bei den App Pitches mitzuwirken, vor allem um Apps von unterrepräsentierten Gruppen zu bewerten. Pflaumen sind mein Lieblingsobst.","#After helping build the Hey, Netflix app, I’m excited to meet the young people of Discord who will reinvent the internet as we know it. My #1 veggie is broccoli!":"Nachdem ich bei der Entwicklung der App „Hey, Netflix“ geholfen habe, freue ich mich darauf, die jungen Leute von Discord kennenzulernen, die das Internet, wie wir es kennen, neu erfinden werden. Mein Lieblingsgemüse ist Brokkoli!","#As a long time Discord user, I’m excited to be a judge for App Pitches and love how apps are an integral part of my Discord experience. I’m a big fan of bok choy.":"Als langjähriger Benutzer von Discord freue ich mich darauf, bei den App Pitches Teil der Jury zu sein, und finde es toll, dass Apps ein fester Bestandteil meiner Discord-Erfahrung sind. Ich bin ein großer Fan von Pak Choi.","#Sr. Product Designer - Platform Ecosystem, Discord":"Sr. Produkt Designer – Platform Ecosystem, Discord","#Focused on Activities, I explore new ways to bring social experiences to Discord. I’m eager to judge and see how our devs translate their passions into apps for users. Fave fruit? Berries":"Ich konzentriere mich auf Aktivitäten und erforsche neue Wege, um soziale Erfahrungen auf Discord zu bringen. Ich bin gespannt darauf, mitzuentscheiden und zu sehen, wie unsere Entwickler ihre Leidenschaft in Apps für Benutzer umsetzen. Lieblingsobst? Beeren","#Meet our judging panel!":"Triff unsere Jury!","#Winners Announced: Nov 7":"Bekanntgabe der Gewinner: 7. November","#You can check out our judging criteria for specific details on what we’re looking for.":"In unseren Bewertungskriterien findest du genauere Informationen darüber, wonach wir suchen.","#Developers can submit ideas in one of five categories.":"Entwickler können Ideen in einer von fünf Kategorien einreichen.","#Eligibility Requirements":"Teilnahmeberechtigungen","#Prizes":"Preise","#Judges":"Jury","#How to Pitch":"So machst du einen Pitch","#Value":"Wert","#View LionBot on the App Directory":"Zeige LionBot im App-Verzeichnis","#With the ability to create dedicated studying channels, profile cards to show who’s hit study milestones, and timers to allow everyone to take a much-needed break between sessions, LionBot will become the pride of your study habits.":"Mit der Möglichkeit, eigene Lernkanäle zu erstellen, Profilkarten, die zeigen, wer Meilensteine erreicht hat, und Timer, die es jedem erlauben, eine dringend benötigte Pause zwischen den Sitzungen zu machen, wird LionBot zum Stolz deiner Lerngewohnheiten.","#The hardest part of studying? Just paws-ing everything else to get things done. With LionBot, you’ve got the purrfect Discord companion to keep your entire community maintaining great study habits.":"Der schwierigste Teil des Studiums? Einfach alles andere zu pausieren, um Dinge zu erledigen. Mit LionBot hast du den perfekten Discord-Begleiter, der dafür sorgt, dass deine gesamte Community gute Lerngewohnheiten beibehält.","#Update: This feature is now available on all Xbox Series X|S and Xbox One consoles.":"Update: Dieses Feature ist nun auf allen Xbox Series X|S und Xbox One Konsolen verfügbar.","#September 6, 2023":"6. September 2023","#Now Available: Stream Your Xbox Games Directly to Discord":"Jetzt verfügbar: Streame deine Xbox-Spiele direkt zu Discord","#Learn how Stability.ai leveraged Discord's real-time feedback to improve their AI app's user experience, increase engagement, and identify emerging trends.":"Erfahre, wie Stability.ai das Echtzeit-Feedback von Discord genutzt hat, um das Benutzererlebnis seiner KI-App zu verbessern, die Aktivität zu steigern und aufkommende Trends zu erkennen.","#How Stability.ai Leveraged Discord for QA Feedback When Building an App":"So hat Stability.ai Discord für QA-Feedback beim Bau einer App genutzt","#Building a Discord app unlocked new community growth for Picsart, providing exclusive content and tools.":"Die Entwicklung einer Discord-App hat Picsart ein neues Community-Wachstum ermöglicht, indem exklusive Inhalte und Tools bereitgestellt wurden.","#How Building a Discord App Unlocked New Community Growth for Picsart":"Wie die Entwicklung einer Discord-App neues Community-Wachstum für Picsart ermöglicht hat","#If you’ve already connected your accounts in the past to use Discord Voice on Xbox, there’s no need to re-connect your accounts.":"Wenn du deine Konten bereits in der Vergangenheit verbunden hast, um Discord Voice auf der Xbox zu nutzen, dann musst du deine Konten nicht erneut verbinden.","#If you’ve never connected your Xbox account to Discord, keep reading. If you’ve already connected your Xbox account to use Discord Voice chat on your console, skip down to either the “Stream to a Discord Server” or “Stream to a DM” sections.":"Wenn du dein Xbox-Konto noch nie mit Discord verbunden hast, lies weiter. Wenn du dein Xbox-Konto bereits verbunden hast, um den Discord-Sprachchat auf deiner Konsole zu nutzen, gehe weiter zu den Abschnitten \"Streamen zu einem Discord-Server\" oder \"Streamen zu einem DM\".","#Xbox streaming to Discord happened because of you, the users and Xbox players, who let us know what you want to see come to Discord. If you’ve got more ideas on how to make Discord even better, be sure to voice your thoughts on our Feedback Forums! We’re always open to your ideas.":"Das Xbox-Streaming auf Discord ist dank euch, den Nutzern und Xbox-Spielern, entstanden, die uns wissen ließen, was ihr auf Discord sehen wollt. Wenn ihr weitere Ideen habt, wie wir Discord noch besser machen können, dann teilt uns eure Gedanken in unseren Feedback-Foren mit! Wir sind immer offen für eure Ideen.","#For the finer details on how streaming or transferring works, be sure to check out either Discord’s Help Center article on Connecting Your Accounts if you’ve never connected an account before, or Xbox’s Support article on Streaming to Discord if you’re all connected and ready to stream your gameplay.
":"Wenn du wissen willst, wie das Streamen oder Übertragen funktioniert, sieh dir entweder den Discord-Hilfe-Center-Artikel zum Verbinden deiner Konten an, wenn du noch nie ein Konto verbunden hast, oder den Xbox-Support-Artikel zum Streamen zu Discord, wenn du schon verbunden und bereit bist, dein Spiel zu streamen.
","#For more info on how Stream to Discord works, take a peek at the next section!":"Weitere Informationen darüber, wie das Streamen zu Discord funktioniert, findest du im nächsten Abschnitt!","#Stream to Discord was initially available to Xbox Insiders first, and is now available to all. The best part? We are far from finished, and we’ll have more news to share alongside our friends at Xbox later this year.":"Das Streamen zu Discord war zunächst nur für Xbox Insider verfügbar und ist jetzt für alle verfügbar. Und das Beste daran? Wir sind noch lange nicht fertig und werden im Laufe des Jahres zusammen mit unseren Freunden von Xbox weitere Neuigkeiten bekannt geben.","#Today, we’re stoked to announce one of the most requested Discord features: the ability to stream games from your Xbox Series X|S or Xbox One console directly to Discord.":"Heute freuen wir uns, eine der am häufigsten nachgefragten Discord-Funktionen ankündigen zu können: die Möglichkeit, Spiele von eurer Xbox Series X|S- oder Xbox One-Konsole direkt auf Discord zu streamen.","#Last year, Discord partnered with Xbox to bring the ability to chat in Voice with friends directly on Xbox as part of our quest to help people connect from their favorite platforms through Discord.":"Letztes Jahr ist Discord eine Partnerschaft mit Xbox eingegangen, um die Möglichkeit zu schaffen, mit Freunden direkt auf der Xbox per Sprachübertragung zu chatten, als Teil unseres Bestrebens, Menschen zu helfen, sich von ihren Lieblingsplattformen aus über Discord zu verbinden.","#Brew a cup for your community by adding Cappuccino to your server:":"Brüh eine Tasse für deine Community auf, indem du deinem Server Cappuccino hinzufügst:","#The premise is simple: Everyone thinks of a silly sentence, then the sentence is shared with someone else who has to draw it. After everyone’s artistic renditions are gathered, they’re presented for the group to be amazed by, (lovingly) laughed at, or screenshotted for eventual inside jokes where you’ll send an emoji of your previous abomination and giggle at it like it was just yesterday.":"Die Prämisse ist einfach: Jeder denkt sich einen dummen Satz aus, den er dann an eine andere Person weitergibt, die diesen dann zeichnen muss. Nachdem die künstlerischen Darstellungen aller zusammengetragen wurden, werden sie der Gruppe präsentiert, um sie zu verblüffen, (liebevoll) auszulachen oder einen Screenshot für eventuelle Insider-Witze zu machen, bei denen man ein Emoji seiner vorherigen Abscheulichkeit schickt und darüber kichert, als wäre es erst gestern gewesen.","#We all need a break from studying from time to time. In fact, taking a well-deserved break and coming back to your studies will probably help you refocus and return to a better mood for tackling your tasks!":"Wir alle brauchen von Zeit zu Zeit eine Pause vom Lernen. Wenn du dir eine wohlverdiente Pause gönnst und zu deinem Studium zurückkehrst, wirst du dich wahrscheinlich wieder besser konzentrieren und deine Aufgaben in besserer Stimmung angehen können!","#Having a digital whiteboard can be a great way to collaboratively study with your friends and map out anything you’d like. Post sticky notes and move them around a flow chart, collab on a math problem, sketch out a prototype, point to a specific area of text, mark the best one with a star, and so much more. Don’t forget to carve out a portion of the whiteboard just for doodling and academically appropriate gifs, of course. The possibilities are as vast as your imagination!":"Ein digitales Whiteboard ist eine großartige Möglichkeit, um gemeinsam mit Freunden zu lernen und alles zu planen, was du willst. Klebe Notizen auf und verschiebe sie um ein Ablaufdiagramm herum, arbeite gemeinsam an einem mathematischen Problem, skizziere einen Prototyp, zeige auf einen bestimmten Textbereich, markiere den besten mit einem Stern und vieles mehr. Vergiss nicht, einen Teil des Whiteboards nur zum Kritzeln und für akademische GIFs zu reservieren. Die Möglichkeiten sind so vielfältig wie eure Fantasie!","#Since Discord’s also on iOS and Android, you can jump into some study sessions and learn something new with your friends wherever you go.":"Da Discord auch auf iOS und Android verfügbar ist, kannst du überall mit deinen Freunden lernen und etwas Neues erfahren.","#To celebrate Back to School, here are the best study and friendship-focused features, apps, and Activities on Discord.":"Zur Feier des Schulanfangs gibt es hier die besten Funktionen, Apps und Aktivitäten auf Discord, die sich auf das Lernen und Freundschaften konzentrieren.","#View Cappuccino on the App Directory":"Zeige Cappuccino im App-Verzeichnis","#View Memrise on the App Directory":"Zeige Memrise im App-Verzeichnis","#View TStudy on the App Directory":"Zeige TStudy im App-Verzeichnis","#View DAS on the App Directory":"Zeige DAS im App-Verzeichnis","#Dust off your backpack and hit the campus library! To celebrate Back to School, check out Discord's best study features, apps, and Activities.":"Entstaube deinen Rucksack und mach dich auf den Weg in die Campus-Bibliothek! Um den Schulanfang zu feiern, solltest du dir die besten Lernfunktionen, Apps und Aktivitäten von Discord ansehen.","#A demonstration of the Cappuccino app in-use. Cappuccino is asking server members what they’ve been up to lately, which it’ll eventually use to create an AI summarization of the answers supplied.":"Eine Demonstration der Cappuccino-App im Einsatz. Cappuccino fragt die Mitglieder des Servers, was sie in letzter Zeit gemacht haben, und erstellt daraus eine KI-Zusammenfassung der gegebenen Antworten.","#An in-server conversation using Memrise. The Memrise app is creating Threads inside a dedicated #memrise-bot chat channel. Each channel has a different role-playing scenario that lets members practice their new multilingual abilities.":"Ein Server-internes Gespräch mit Memrise. Die Memrise-App erstellt Threads in einem speziellen #memrise-bot Chat-Kanal. Jeder Kanal hat ein anderes Rollenspielszenario, in dem die Mitglieder ihre neuen mehrsprachigen Fähigkeiten üben können.","#A screenshot demonstrating the TStudy app for Discord. A to-do list is shown, with one task marked off. In-app buttons for managing a to-do list are selectable.":"Ein Bildschirmfoto, das die TStudy-App für Discord zeigt. Es wird eine Aufgabenliste gezeigt, auf der eine Aufgabe markiert ist. In-App-Schaltflächen zur Verwaltung einer Aufgabenliste sind auswählbar.","#A conversation in Discord utilizing the Discord Algebra System app. A user is inputting a formula into D.A.S., and the app has embedded a visual representation of it as an image.":"Eine Unterhaltung in Discord unter Verwendung der Discord Algebra System App. Ein Benutzer gibt eine Formel in D.A.S. ein, und die App hat eine visuelle Darstellung als Bild eingebettet.","#A preview of StudyLion’s Statistics features. It shows a server member’s studying history and a chart mapping their study habits over the previous week.":"Eine Vorschau auf die Statistikfunktionen von StudyLion. Diese zeigt den Lernverlauf eines Servermitglieds und ein Diagramm, das die Lerngewohnheiten der letzten Woche darstellt.","#Apps for Friendly Fun":"Apps für Spaß","#Apps for Learning":"Apps für das Lernen","#Want even more apps for your servers? Find them on Discord’s App Directory (and check out this page if you’re a budding app developer yourself)! Need to start a Discord server for your study group? Use our College Club server template to get a head start on fostering your community. Or, if you’ve already got a great thing going, share it with us on Twitter, TikTok, or Instagram!":"Du willst noch mehr Apps für deine Server? Finde sie im App-Verzeichnis von Discord (und schau dir diese Seite an, wenn du selbst ein angehender App-Entwickler bist)! Willst du einen Discord-Server für deine Lerngruppe einrichten? Nutze unsere College-Club-Server-Vorlage, um deine Community zu gründen. Oder, wenn du bereits eine tolle Sache am Laufen hast, dann teile sie mit uns auf Twitter, TikTok oder Instagram!","#Color Together is a relaxed space to hang out and, well… color! Together! Select a piece of lined artwork, pick a color, and match where it goes in a relaxing color-by-numbers game. Together you'll return the color to the world. Or, ya’know, at least bring some color and fun to the conversation.
":"Color Together ist ein entspannter Ort zum Abhängen und, nun ja... Farbe! Zusammen! Wähle ein liniertes Kunstwerk aus, wähle eine Farbe und finde heraus, wohin diese in einem entspannenden Malen-nach-Zahlen-Spiel gehört. Gemeinsam gebt ihr der Welt die Farbe zurück. Oder bringt zumindest etwas Farbe und Spaß in die Unterhaltung.
","#Look, maybe starting with a blank canvas isn’t the way to go every time. Maybe you just want to take a break from studying. Luckily, you can do that together with your friends in Color Together by clicking the Rocket Ship button to start this Activity!":"Vielleicht ist es nicht immer der richtige Weg, mit einer leeren Leinwand zu beginnen. Vielleicht willst du einfach mal eine Pause vom Lernen machen. Zum Glück kannst du das zusammen mit deinen Freunden in Color Together tun, indem du auf die Raketen-Schaltfläche klickst, um diese Aktivität zu starten!","#It’s possible you may have already played this game in the past! Gartic Phone is a popular browser-based game that’s also available as an easily-accessible Activity on Discord so anyone on the VC – whether they’re on desktop or using their smartphone – can join and play with the press of a button (the Rocket Ship button specifically).":"Es ist möglich, dass du dieses Spiel bereits in der Vergangenheit gespielt hast! Gartic Phone ist ein beliebtes browserbasiertes Spiel, das auch als leicht zugängliche Aktivität auf Discord verfügbar ist, sodass jeder im Sprachchat - egal ob am Desktop oder mit dem Smartphone - mit einem Knopfdruck (speziell dem Raketen-Knopf) beitreten und spielen kann.","#Your server’s answers are called “beans.” Once everyone answers a question, the beans are brewed together to create a summary written just for your community, called a “cappuccino.” It’s the type of cappuccino that everyone in the chat can enjoy at once, and you won’t even feel awkward being the one person who brought a cappuccino to the study session.":"Die Antworten deines Servers werden \"Bohnen\" genannt. Sobald alle eine Frage beantwortet haben, werden die Bohnen zusammengebraut, um eine Zusammenfassung zu erstellen, die nur für deine Community geschrieben wurde und \"Cappuccino\" genannt wird. Das ist die Art von Cappuccino, die jeder im Chat auf einmal genießen kann, und du wirst dich nicht einmal unangenehm fühlen, weil du die einzige Person bist, die einen Cappuccino zur Lernsitzung mitgebracht hat.","#Alongside with your usual iced coffee order, bring a freshly-brewed Cappuccino for all your classmates in your study server! Cappuccino is an app that prompts everyone with a specific question to answer. It could be about how the day was, what y’all have done recently, or anything else you can think of.":"Bring neben deiner üblichen Eiskaffee-Bestellung einen frisch gebrühten Cappuccino für alle deine Klassenkameraden in deinem Studienserver mit! Cappuccino ist eine App, die jedem eine bestimmte Frage vorgibt, die er beantworten muss. Dabei kann es sich darum handeln, wie der Tag war, was ihr in letzter Zeit gemacht habt oder was euch sonst noch einfällt.","#Again, what’s the most important part of school? That’s correct: YOUR STUDIES!

Now that the professor has walked away from you while you’re reading this, let’s chat about something just as important as your academic studies: forming long-lasting friendships with your classmates. Or, if you’re abroad, stay connected with your closest friends, no matter the distance.":"Noch einmal: Was ist der wichtigste Teil der Schule? Das ist richtig: DEINE STUDIEN!

Jetzt, da der Professor sich von dir entfernt hat, während du dies liest, können wir uns über etwas unterhalten, das genauso wichtig ist wie dein Studium: dauerhafte Freundschaften mit deinen Klassenkameraden zu schließen. Oder, wenn du im Ausland bist, bleibe mit deinen engsten Freunden verbunden, egal wie weit sie entfernt sind.","#Discord Apps for Connecting with Buddies":"Discord-Apps für die Verbindung mit deinen Buddies","#Whether you’re a beginner looking to practice a new language outside of class, or an experienced speaker looking for new ways to challenge yourself, Memrise is there to help you learn 24/7.":"Egal, ob du ein Anfänger bist, der eine neue Sprache außerhalb des Unterrichts üben möchte, oder ein erfahrener Sprecher, der nach neuen Möglichkeiten sucht, sich selbst herauszufordern, Memrise ist da, um dir beim Lernen rund um die Uhr zu helfen.","#Memrise is an AI language-learning chatbot to help you and your friends speak a language like a local. Use “/learn together” to start a Thread with anyone in your community who wants to learn a language together. Or, type in “/learn solo” to start a private chat with the app, practice your skills, and return to the conversation fluent in multiple languages.":"Memrise ist ein KI-Sprachenlernen-Chatbot, der dir und deinen Freunden hilft, eine Sprache wie ein Einheimischer zu sprechen. Verwende \"/learn together\", um einen Thread mit jedem in deiner Community zu starten, der gemeinsam eine Sprache lernen möchte. Oder gib \"/learn solo\" ein, um einen privaten Chat mit der App zu starten, deine Fähigkeiten zu üben und fließend in mehreren Sprachen zum Gespräch zu wechseln.","#Would you rather use a Discord App that helps you learn a language? Or do you prefer to practice a new language with your friends? ¿Por qué no los dos?":"Würdest du lieber eine Discord App benutzen, die dir beim Lernen einer Sprache hilft? Oder übst du lieber eine neue Sprache mit deinen Freunden? ¿Por qué no los dos?","#Need to prepare for that big exam? Try out its dedicated study timer that uses the Pomodoro method to block off time so you can focus on what’s important. Multiple server members can join your timed study session, bringing the feeling of a cozy library study session to your Discord community.":"Du musst dich auf eine wichtige Prüfung vorbereiten? Probiere den speziellen Lern-Timer aus, der die Pomodoro-Methode verwendet, um die Zeit zu blockieren, damit du dich auf das Wesentliche konzentrieren kannst. Mehrere Mitglieder des Servers können sich an der zeitgesteuerten Lernsitzung beteiligen und bringen so das Gefühl einer gemütlichen Lernsitzung in der Bibliothek in deine Discord-Community.","#When your studying plans are a structured list of things to tackle, TStudy is your app! This particular studying app on Discord lets you create a task list to track your study progress and allows you to share that same tracker with your peers.":"Wenn dein Lernplan aus einer strukturierten Liste von Aufgaben besteht, ist TStudy deine App! Mit dieser speziellen Lern-App auf Discord kannst du eine Aufgabenliste erstellen, um deinen Lernfortschritt zu verfolgen, und du kannst diese Liste mit deinen Mitschülern teilen.","#Now DAS what we call a great math app! Bring the Discord Algebra System into your study group for guidance in your mathematical studies.":"DAS nennen wir eine tolle Mathe-App! Bring das Discord Algebra System in deine Lerngruppe, um dich bei deinen mathematischen Studien zu unterstützen.","#The Discord Algebra System (a third-party app for Discord and not a video game console) is here to provide your study server the ability to display, solve, and graph equations quickly and accurately. It can display what particular equations look like as an embedded image, figure ‘em out for you, and both expand and simplify expressions for when the equation you’re trying to solve is just a bit too lengthy.":"Das Discord Algebra System (eine App eines Drittanbieters für Discord und keine Videospielkonsole) soll deinem Lernserver die Möglichkeit geben, Gleichungen schnell und genau anzuzeigen, zu lösen und grafisch darzustellen. Es kann anzeigen, wie bestimmte Gleichungen als eingebettetes Bild aussehen, diese für dich ausrechnen und Ausdrücke sowohl erweitern als auch vereinfachen, wenn die Gleichung, die du zu lösen versuchst, ein bisschen zu lang ist.","#When it comes to studying, it’s often much easier to explain concepts visually rather than just talking about them. Jamspace Whiteboard is an Activity developed by Discord that you can launch within a Voice channel or DM call, directly within Discord by clicking the Rocket Ship button! (Don’t know what Activities on Discord are? Read all about ‘em here.)":"Wenn es ums Lernen geht, ist es oft viel einfacher, Konzepte visuell zu erklären, als nur darüber zu sprechen. Jamspace Whiteboard ist eine von Discord entwickelte Aktivität, die du in einem Sprachkanal oder einem DM-Anruf direkt in Discord starten kannst, indem du auf die Raketen-Schaltfläche klickst! (Wenn du nicht weißt, was Aktivitäten in Discord sind, kannst du hier alles darüber lesen).","#We’ve scoured through the App Directory and Discord Activities for some of the best Discord-owned and third-party Apps and Activities for Discord that will make learning feel like you’re talking to a friend. Even if you’re not officially enrolled in classes, you’ll still be able to learn something new.":"Wir haben das App-Verzeichnis und die Discord-Aktivitäten nach einigen der besten Discord-eigenen und Drittanbieter-Apps und -Aktivitäten für Discord durchforstet, die dir das Gefühl geben, mit einem Freund zu sprechen. Auch wenn du nicht offiziell am Unterricht teilnimmst, kannst du immer noch etwas Neues lernen.","#And when it’s time to sit down at your desk and get to work, Discord’s here to help. Need advice on your next essay? Looking for some motivation to finally tackle all your classwork? In search of tips to help keep everything organized? We’ve got you covered better than an overstuffed backpack with poor weight distribution.":"Und wenn es an der Zeit ist, sich an den Schreibtisch zu setzen und mit der Arbeit zu beginnen, ist Discord da, um zu helfen. Brauchst du einen Rat für deinen nächsten Aufsatz? Suchst du nach Motivation, um endlich alle deine Klassenarbeiten zu erledigen? Bist du auf der Suche nach Tipps, die dir helfen, alles zu organisieren? Wir haben alles, was du brauchst, und zwar besser als ein überfüllter Rucksack mit schlechter Gewichtsverteilung.","#What’s the most important part of school? That’s correct: YOUR STUDIES!":"Was ist der wichtigste Teil der Schule? Das ist richtig: DEINE STUDIEN!","#Apps on Discord for Improving Your Studies":"Apps auf Discord zum Verbessern deiner Studien","#For people starting up their studies again, Discord has become a hub for building connections, furthering education, and empowering campus communities. Whether you’re collaborating on a project worth half your grade in your newly-created study server, or taking a break from hittin’ the books to get a few games in with your friends, it’s all happening on Discord thanks to a ton of amazing third party developers.":"Für Leute, die ihr Studium wieder aufnehmen, ist Discord zu einem Knotenpunkt für den Aufbau von Verbindungen, die Förderung von Bildung und die Stärkung von Campus-Communitys geworden. Egal, ob du auf deinem neu eingerichteten Lernserver an einem Projekt arbeitest, das die Hälfte deiner Note wert ist, oder ob du dir eine Pause vom Lernen gönnst, um mit deinen Freunden ein paar Spiele zu spielen - all das passiert auf Discord, dank einer Menge großartiger Drittanbieter-Entwickler.","#It’s almost time to dust off your backpack and hit the campus library: a new school year is about to begin for many students around the world!":"Es ist fast an der Zeit, den Rucksack abzustauben und die Campus-Bibliothek aufzusuchen: Für viele Schülerinnen und Schüler auf der ganzen Welt beginnt bald ein neues Schuljahr!","#Best Apps for Students to Study and Socialize on Discord":"Die besten Apps für Studierende zum Lernen und Kontakteknüpfen auf Discord","#Let’s review what Discord is and how creators are using it to turn their audience into a community.":"Werfen wir einen Blick darauf, was Discord ist und wie Creators es nutzen, um ihre Zuhörer in eine Community zu verwandeln.","#In this article, we will talk about how to navigate your transition from server admin to paid server admin with ease.":"In diesem Artikel sprechen wir darüber, wie du den Übergang vom Serveradmin zum bezahlten Serveradmin mit Leichtigkeit meistern kannst.","#Launching a server is an exciting moment for you and your fans. Here are a few ways creators can approach their server launch.":"Der Start eines Servers ist ein aufregender Moment für dich und deine Fans. Hier sind ein paar Möglichkeiten, wie du den Start deines Servers angehen kannst.","#How To Report Content To Discord":"Inhalte bei Discord melden","#It’s time to promote your Server Subscription Learn the basics of Promo Pages and how to use them to get more paid subscriptions and awareness.":"Es ist an der Zeit, deine Server-Abonnements zu bewerben! Lerne die Grundlagen der Promo-Seiten kennen und erfahre, wie du diese Funktion nutzen kannst, um mehr bezahlte Abonnements und Aufmerksamkeit zu erzielen.","#How many tiers do you want to offer your subscribers? If you’re feeling stuck, this article can help you discover which approach may be best for you.":"Wie viele Stufen möchtest du deinen Abonnenten anbieten? Wenn du das Gefühl hast, dass du nicht weiterkommst, kann dir dieser Artikel dabei helfen herauszufinden, welcher Ansatz für dich der beste ist.","#Today we will be reviewing a handful of topics to consider prior to embarking on your Server Subscriptions journey with Discord":"Heute gehen wir auf eine Reihe von Themen ein, die du beachten solltest, bevor du mit Discord in die Welt der Server-Abonnements einsteigst.","#As a creator, you are probably more familiar with building an audience. Here are biggest differences between an audience and a community.":"Als Creator bist du wahrscheinlich mehr damit vertraut, ein Zielpublikum aufzubauen. Hier erklären wir die größten Unterschiede zwischen einem Publikum und einer Community.","#Considering creating a server on Discord? Today we will be sharing all of the resources to ensure you are set up for success.":"Spielst du mit dem Gedanken, einen Server auf Discord zu gründen? Heute stellen wir dir alle Ressourcen vor, die dir zum Erfolg verhelfen werden.","#Congratulations on becoming a server admin! In our “Creator to Admin” series, we share tips and tricks on how to navigate your new role as a Server admin.":"Herzlichen Glückwunsch, dass du ein Serveradmin bist! In unserer Serie „Vom Creator zum Serveradmin“ verraten wir dir Tipps und Tricks, wie du deine neue Rolle als Serveradmin meistern kannst.","#Easy ways for creators to facilitate friendship between your fans.":"Einfache Wege, um Freundschaften unter deinen Fans zu fördern.","#Are you a content creator? You can use Discord as a space to expand and explore new niches. Today we are going to discuss just that!":"Bist du ein Content Creator? Du kannst Discord als Ort nutzen, um zu expandieren und neue Nischen zu entdecken. Genau darüber wollen wir heute sprechen!","#In a community space you are able to let your fans create alongside you! Here's how to encourage co-creation within your Server.":"In einer Community kannst du deine Fans an deiner Seite kreativ werden lassen! Hier erklären wir dir, wie du die gemeinsame Gestaltung auf deinem Server fördern kannst.","#As a community owner, you can leverage your content to fuel conversation and connection within your server, here's a couple ways to do it.":"Als Community-Besitzer kannst du deine Inhalte nutzen, um Kommunikation und Verbundenheit innerhalb deines Servers zu fördern. Hier zeigen wir dir, wie das geht.","#Today we are going to share how Creators can make community manageable, and fit it into their existing content strategy.":"Heute zeigen wir dir, wie Creators die Community verwalten und in ihre bestehende Inhaltsstrategie integrieren können.","#What are Server Subscriptions? How to start thinking about what perks and benefits to offer, and what the revenue split is.":"Was sind Server-Abonnements? Erfahre, wie du dir überlegen kannst, welche Zusatzfunktionen und Vorteile du anbieten willst, und wie sich die Einnahmen aufteilen.","#August 31, 2023":"31. August 2023","#It's also a good idea to keep an eye on your Server Insights to see where new members are going and what's working well for your new member onboarding.":"Es empfiehlt sich außerdem, deine Server-Einblicke im Auge zu behalten, um zu sehen, wohin die neuen Mitglieder gehen und was für deine Einführung gut funktioniert.","#Nitro gift cards on Amazon are a great way to gift Nitro to a friend, or have someone gift Nitro to you. Just click this link for a variety of Discord gift options, from 1 to 12-month Nitro subscriptions. Learn more about Discord gift cards on Amazon in this Help Center article.":"Nitro-Geschenkkarten auf Amazon sind eine tolle Möglichkeit, Nitro an einen Freund zu verschenken oder dir Nitro schenken zu lassen. Klicke einfach auf diesen Link für eine Vielzahl von Discord-Geschenkoptionen, von 1 bis 12-monatigen Nitro-Abonnements. Erfahre mehr über Discord-Geschenkkarten auf Amazon in diesem Hilfecenter-Artikel.","#How can I buy a Discord Nitro gift card on Amazon.com?":"Wie kann ich einen Discord Nitro-Geschenkgutschein auf Amazon.com kaufen?","#Yes! You can purchase a Nitro gift through the Nitro page on desktop or the Nitro Gifting tab within mobile under User Settings. Additionally, you can send a quick gift in a channel by selecting the gift icon on desktop or mobile. If someone sends you a gift, you can see what it looks like here. You can also buy Discord Nitro directly on Amazon.com (United States only).":"Ja! Du kannst Nitro-Geschenke über die Nitro-Seite auf dem Desktop bzw. die Registerkarte Nitro-Geschenke auf dem Mobilgerät unter Benutzereinstellungen kaufen. Außerdem kannst du jederzeit ein Geschenk in einem Kanal verschicken, indem du das Geschenk-Symbol auf dem Desktop- oder Mobilgerät auswählst. Hier kannst du sehen, wie es aussieht, wenn dir jemand ein Geschenk schickt. Du kannst Discord Nitro auch direkt auf Amazon.com kaufen (nur in den USA).","#Situation: A server has a dedicated channel for users to buy and sell drug paraphernalia, such as smoking pipes and bongs, with one another.":"Situation: Auf einem Server gibt es einen dedizierten Kanal, über den Benutzer Drogenutensilien wie Pfeifen und Bongs kaufen und verkaufen können.","#Analysis: We consider firearms a “dangerous and regulated good” and do not allow any buying, selling, or trading of these goods on Discord. We would take action against the user under this policy and remove the link to the listing.
":"Analyse: Wir betrachten Schusswaffen als „gefährliche und regulierte Güter“ und erlauben keinen Kauf, Verkauf oder Handel mit diesen Gütern auf Discord. Wir würden im Rahmen dieser Richtlinie Maßnahmen gegen den Benutzer ergreifen und den Link zu dem Angebot entfernen.
","#Join now":"Jetzt beitreten","#Connect with other Devs on Discord in a server built just for Devs! By joining the Discord Developers Community, you’ll get exclusive access to digital events and get the newest Developer updates.":"Verbinde dich mit anderen Entwicklern auf Discord in einem Server, der nur für Entwickler gebaut wurde! Wenn du der Discord-Entwickler-Community beitrittst, bekommst du exklusiven Zugang zu digitalen Events und erfährst die neuesten Updates für Entwickler.","#Join our Official Discord Developer Community":"Tritt unserer offiziellen Discord-Entwickler-Community bei","#Check It Out":"Probiere es aus","#See What the World is Building":"Schau dir an, was die Welt baut","#Discord App Directory":"Discord-App-Verzeichnis","#Anyone on your dev team can manage your subscription offerings directly within the Developer Portal.":"Jeder in deinem Entwicklerteam kann deine Abonnementangebote direkt im Entwicklerportal verwalten.","#Easily Manage SKUs":"Einfaches Verwalten von SKUs","#Setup is a Snap":"Die Einrichtung ist ein Kinderspiel","#Categories":"Kategorien","#Ready to get started?":"Bereit, loszulegen?","#Make an impression with Custom Invites - If your server has a Discord Partnership or the highest tier of Server Boosting, you can make a custom invite link instead of a random url. For example:":"Beeindrucke mit benutzerdefinierten Einladungen: Wenn dein Server eine Discord-Partnerschaft oder die höchste Stufe von Server-Boosting hat, kannst du einen benutzerdefinierten Einladungslink anstelle einer zufälligen URL erstellen. Zum Beispiel:","#Stick to one invite link - You want your members spreading the word, but if all of them are creating their own invites, it will be a lot harder for you to control the influx of new members. Creating one simple, centralized link and putting it in a prominent channel like #rules or #welcome will make it easier for you to manage its parameters down the road.":"Bleib bei einem Einladungslink: Du willst, dass deine Mitglieder die Botschaft verbreiten, aber wenn alle ihre eigenen Einladungen erstellen, wird es viel schwieriger für dich, den Zustrom neuer Mitglieder zu kontrollieren. Wenn du einen einfachen, zentralen Link erstellst und ihn in einem wichtigen Kanal wie #Regeln oder #Willkommen platzierst, wird es für dich einfacher sein, seine Parameter zu verwalten.","#Have a vision - If you want your community to feel like a dinner party, focus on inviting people one at a time. If you want more of a block party vibe, encourage and empower your users to seek out new members.":"Habe eine Vision: Wenn du möchtest, dass sich deine Community wie eine Dinnerparty anfühlt, lade die Leute nacheinander ein. Wenn du eher die Atmosphäre eines Straßenfestes haben willst, ermutige deine Benutzer dazu, neue Mitglieder zu suchen und zu gewinnen.","#Read the Invites 101 FAQ - Putting a link out there that lets strangers join your community can be a little nerve-wracking. The better you understand the process, the more confidence and control you’ll have.":"Schau dir unsere FAQ zum Einladungen-Einmaleins an: Einen Link zu veröffentlichen, über den Fremde deiner Community beitreten können, kann ein wenig nervenaufreibend sein. Je besser du den Prozess verstehst, desto mehr Selbstvertrauen und Kontrolle wirst du haben.","#Some Good Practices":"Ein paar gute Praktiken","#Tell Us More":"Erzähl uns mehr","#You should check in with your moderation team before large events to ensure they are still on board and understand that they will be experiencing an increased demand for their time and attention. Avoiding burnout should be one of your main goals in evaluating your staffing; if you are already short-staffed or your staff members are juggling just as much as they can handle, you need to be aware before you are dealing with thousands of new users.

Doing this is equally important for long and short-term team health. After an extended period of dealing with the frustrating issues that come up with tons of new users, moderators and other team members may find themselves less engaged with the community and exhausted in the long term, even if they are capable of shouldering the short-term stress and increased demand. This can be mitigated by moving some work to auto-moderation and bringing in new people for only the short term who can just dip out to take care of themselves when things settle down. Using tools like modmail snippets, and setting up text replacement rules or custom bot commands to send a template response to common questions can save a lot of time and energy.":"Vor großen Events solltest du dich mit deinem Moderationsteam absprechen, um sicherzustellen, dass es noch mit dabei ist und versteht, dass seine Zeit und Aufmerksamkeit stärker beansprucht werden wird. Die Vermeidung von Burnout sollte eines deiner Hauptziele bei der Bewertung deiner Mitarbeiter sein; wenn du bereits zu wenig Personal hast oder deine Mitarbeiter gerade alle Hände voll zu tun haben, musst du dir darüber im Klaren sein, bevor du mit Tausenden von neuen Benutzern zu tun hast.

Dies ist sowohl für die langfristige als auch für die kurzfristige Gesundheit des Teams wichtig. Nachdem sich Moderatoren und andere Teammitglieder über einen längeren Zeitraum mit den frustrierenden Problemen befasst haben, die mit Tausenden von neuen Benutzern auftreten, kann es sein, dass sie in der Community weniger aktiv und langfristig erschöpft sind, selbst wenn sie in der Lage sind, den kurzfristigen Stress und die erhöhten Anforderungen zu bewältigen. Das kann dadurch gemildert werden, dass ein Teil der Arbeit in die automatische Moderation verlagert wird und vorübergehend neue Leute eingestellt werden, die sich dann erholen und um sich selbst kümmern können, wenn die Lage sich beruhigt hat. Der Einsatz von Tools wie Modmail-Snippets und die Einrichtung von Textersetzungsregeln oder benutzerdefinierten Bot-Befehlen, um eine Antwortvorlage auf häufige Fragen zu senden, kann viel Zeit und Energie sparen.","#What do we do when a member of the server reports rule-breaking behavior in a voice channel, but no moderator was there to witness it? If we believe them and treat their word as fact, we can take care of the situation accordingly.
While this may work for certain situations, there is the possibility that troublesome users may realize that the moderators are acting on all reports in good faith and begin to try to take advantage of this policy and create false reports. This is obviously very problematic, so let's now consider the opposite scenario. If a moderation team doesn't believe any of the reports and moderate situations only when a moderator is present, it's likely that the troublesome user can keep getting away with their rule-breaking behavior. In some cases, even if a moderator is available to join a voice channel when they receive a report, they might find that the troublesome user stops their behavior when the moderator joins, thus making it impossible to verify the report. This can be partially mitigated by moderators using alternate accounts to join the voice channel and appear as a user, but ultimately there will be situations where mods aren't available and reports will need to be considered.":"Was tun wir, wenn ein Servermitglied Regelverstöße in einem Sprachkanal meldet, aber kein Moderator anwesend war, um dies zu beobachten? Wenn wir ihm glauben und sein Wort als Tatsache betrachten, können wir uns entsprechend um die Situation kümmern.
Das mag in bestimmten Situationen funktionieren, doch es besteht die Möglichkeit, dass störende Benutzer erkennen, dass die Moderatoren alle Meldungen in gutem Glauben bearbeiten, und versuchen, diese Vorgehensweise auszunutzen und falsche Meldungen zu machen. Das ist natürlich sehr problematisch, also betrachten wir jetzt das gegenteilige Szenario. Wenn ein Moderationsteam keinen Meldungen Glauben schenkt und nur dann moderiert, wenn ein Moderator anwesend ist, ist es wahrscheinlich, dass der störende Benutzer weiterhin mit seinem regelwidrigen Verhalten davonkommt. In manchen Fällen kann es vorkommen, dass der störende Benutzer sein Verhalten einstellt, sobald ein Moderator dem Sprachkanal beitritt, sodass es unmöglich ist, die Meldung zu überprüfen. Dies kann teilweise dadurch entschärft werden, dass die Moderatoren alternative Accounts verwenden, um dem Sprachkanal beizutreten und als Benutzer aufzutreten, aber letztendlich wird es Situationen geben, in denen Moderatoren nicht verfügbar sind und Meldungen berücksichtigt werden müssen.","#It’s Only the First Mix":"Es ist erst der erste Mix","#How to use Remix":"So benutzt du Remix","#Mix, remix, make beautiful artwork or creative abominations — it’s all up to you. Show us what you’ve created using Remix, or tell us what you think would make Remix perfect for its final release out of Beta by giving us a shout at Twitter, Instagram or TikTok. Help us make it be(t)ta!":"Mixe, remixe, mache schöne Kunstwerke oder kreative Abscheulichkeiten – es liegt ganz an dir. Zeig uns, was du mit Remix gemacht hast, oder sag uns, was Remix deiner Meinung nach für die endgültige Veröffentlichung nach der Beta-Phase perfekt machen würde, indem du uns auf X (Twitter), Instagram oder TikTok anschreibst. Hilf uns, es noch besser zu machen!","#The First of Many Mixes of Remix":"Der erste von vielen Mixen von Remix","#July 5, 2023":"5. Juli 2023","#There are hundreds of options on the App Directory. While it’s fun to wade through them all, you might find it helpful to start with specific categories that speak to what you’re looking for.

Looking to give your users some fun new options? Try checking out Games, Social, or Entertainment. Want to lighten your load as an admin or structure your server more efficiently? Try looking at Moderation and Tools, or perhaps Utilities.

It’s also worth checking in with our Collections every now and again. These are apps we’re currently choosing to highlight, which may include hidden gems, fan favorites, and rising stars, that offer something for a wide range of servers. You can check back in to the App Directory over time to see different apps in Collections.":"Im App-Verzeichnis gibt es Hunderte von Optionen. Es macht zwar Spaß, sich durch sie alle durchzuklicken, aber möglicherweise ist es hilfreich, wenn du mit bestimmten Kategorien beginnst, die zu dem passen, was du suchst.

Willst du deinen Benutzern ein paar neue, unterhaltsame Optionen bieten? Dann schau dir doch mal die Kategorien Spiele, Soziales oder Unterhaltung an. Willst du deine Arbeit als Administrator erleichtern oder deinen Server effizienter gestalten? Dann sieh dir doch mal die Kategorien Moderation und Tools oder vielleicht Dienstprogramme an.

Es lohnt sich auch, hin und wieder einen Blick in unsere Sammlungen zu werfen. Das sind Apps, die wir derzeit besonders hervorheben, darunter Geheimtipps, Fan-Favoriten und aufstrebende Stars, die für eine Vielzahl von Servern etwas bieten. Du kannst das App-Verzeichnis im Laufe der Zeit immer wieder besuchen, um verschiedene Apps in den Sammlungen zu sehen.","#Off-Platform Behaviors":"Verhalten außerhalb der Plattform","#
Keep it Simple! - Try to make the questions you’re asking understandable. Keep in mind that new members may not have all of the context and knowledge about your community. Encouraging them to get involved comes with them feeling comfortable knowing what they’re getting into!":"
Bleib unkompliziert! – Versuche, die Fragen, die du stellst, verständlich zu formulieren. Denke daran, dass neue Mitglieder vielleicht noch nicht alle Zusammenhänge kennen und noch nicht alle Kenntnisse über deine Community besitzen. Um sie zum Mitmachen zu ermutigen, müssen sie sich wohlfühlen und wissen, worauf sie sich einlassen!","#Everything from life sims to shooters, to real-life recreations and games that require their own dedication. Some players play a variety of games, while others may spend hundreds of hours on just ONE game in Roblox. There’s a crazy amount of community-run Discord servers out there centered around specific Roblox experiences, so start off with the largest one below and go from there!":"Es reicht von Lebenssimulationen über Shooter bis hin zu Nachbildungen des echten Lebens und Spielen, die viel Hingabe erfordern. Manche Spieler spielen eine Vielzahl von Spielen, während andere vielleicht Hunderte von Stunden mit nur EINEM Spiel in Roblox verbringen. Es gibt wahnsinnig viele von der Community betriebene Discord-Server, die sich um bestimmte Roblox-Erlebnisse drehen. Fang also mit dem offiziellen Server unten an und schau dann weiter!","#For the full low-down on how Activities work, repeat after me: \"The Help Center article can be found here.\" (Good job!)":"Wenn du wissen willst, wie die Aktivitäten funktionieren, sprich mir nach: „Den Hilfecenter-Artikel findest du hier.“ (Gut gemacht!)","#You can even play Gartic Phone on your actual phone without having to juggle between your phone’s web browser and your Discord call. In fact, you can enjoy every Activity on mobile. Read more about mobile support here.":"Du kannst Gartic Phone sogar auf deinem Telefon spielen, ohne dass du zwischen dem Webbrowser deines Telefons und deinem Discord-Anruf hin und her wechseln musst. Genau genommen kannst du jede Aktivität auf deinem Mobilgerät genießen. Mehr über die Unterstützung für Mobilgeräte erfährst du hier.","#Activities are open to everyone! Anyone in a Voice call on desktop, web, or mobile can jump in on Activities; just hit the tantalizing new Rocket Ship button and you’re a part of the action.":"Les Activités sont ouvertes à tous ! Toute personne dans un appel vocal sur ordinateur fixe, mobile ou sur Internet peut profiter des Activités. Il suffit de toucher le bouton Fusée et tu plongeras au cœur de l'action.","#Community Guidelines Updates":"Aktualisierte Community-Richtlinien","#This is similar to the previous scheme in that usually it is, again, a trusted individual that DMs you. Sometimes it's in the form of a well-known bot or under the facade that they are an administrator for a server that you're active in. It may involve very genuine-looking links to websites as well. Like we said, if it's too good to be true, it likely is.":"Diese Methode ähnelt der vorherigen, denn auch hier ist es meist eine vertrauenswürdige Person, die dir eine Direktnachricht schickt. Manchmal handelt es sich dabei um einen bekannten Bot oder um eine Person, die sich als Administrator für einen Server ausgibt, auf dem du aktiv bist. Es kann sich auch um sehr echt aussehende Links zu Websites handeln. Wie bereits erwähnt: Wenn es zu schön ist, um wahr zu sein, ist es das wahrscheinlich auch.","#Students already use Discord to hang out with friends and study together, play games and form new clubs or societies, and even meet new people with unique and shared interests. We'd like to show you how Discord can help your students reconnect with their school routine and community while staying safe.":"Schüler nutzen Discord bereits, um mit Freunden abzuhängen und gemeinsam zu lernen, Spiele zu spielen, neue Clubs oder Gesellschaften zu gründen und sogar neue Leute mit einzigartigen und gemeinsamen Interessen kennenzulernen. Wir möchten dir zeigen, wie Discord deinen Schülern dabei helfen kann, wieder Anschluss an ihren Schulalltag und ihre Community zu finden und dabei sicher zu bleiben.","#We are always working behind the scenes to keep Discord safe, but we need your help too! Here are two safety checklists and another article listing common scams to brush up on your defenses—help us make these tips common knowledge for everyone!":"Wir arbeiten ständig im Hintergrund, um Discord sicher zu halten, aber wir brauchen auch deine Hilfe! Hier sind zwei Sicherheits-Checklisten und ein weiterer Artikel, in dem häufige Betrugsmaschen aufgelistet sind, damit du dich besser schützen kannst – hilf uns dabei, möglichst viele Leute über diese Tipps zu informieren!","#Last week, we announced updates to our Terms of Service, Paid Services Terms, Privacy Policy, and Community Guidelines, which go into effect March 27, 2023. In the updates to our Community Guidelines, we further clarified our policy on Dangerous and Regulated Goods, and introduced a new part of the guideline that required communities to apply an age-restricted label to any channels that contain the discussion of dangerous and regulated goods.":"Letzte Woche haben wir Aktualisierungen unserer Nutzungsbedingungen, Bedingungen für kostenpflichtige Dienste, Datenschutzerklärung und Community-Richtlinien angekündigt, die am 27. März 2023 in Kraft treten. In den Aktualisierungen unserer Community-Richtlinien haben wir unsere Richtlinie zu gefährlichen und regulierten Gütern weiter erklärt und einen neuen Teil der Richtlinie eingeführt, der die Communitys dazu verpflichtet, alle Kanäle, in denen gefährliche und regulierte Güter diskutiert werden, mit einer Altersbeschränkung zu kennzeichnen.","#that will help you understand these basics. The following article exists under the assumption that you have a server already in existence, regardless of whether or not it is in actual usage yet.":"So kannst du diese Grundlagen verstehen. Im folgenden Artikel wird davon ausgegangen, dass du bereits einen Server hast, unabhängig davon, ob er bereits genutzt wird oder nicht.","#channel permissions":"Kanalberechtigungen","#channel creation":"Erstellung von Kanälen","#Heads up! This guide will show you how to set up, integrate, and provide your patrons with exclusive Discord rewards via automated bot, putting less pressure on your shoulders as a creator. This article is not used for how to promote or improve your Patreon earnings. This article also assumes that you understand basic server settings like roles, channels, and permissions, as well as having a server already created. You can find helpful guides on":"Aufgepasst! In diesem Leitfaden erfährst du, wie du exklusive Discord-Belohnungen einrichtest, integrierst und deinen Unterstützern über einen automatisierten Bot zur Verfügung stellst, damit du als Ersteller weniger Druck hast. Dieser Artikel dient nicht dazu, deine Einnahmen durch Unterstützer zu fördern oder zu verbessern. In diesem Artikel wird außerdem vorausgesetzt, dass du die grundlegenden Servereinstellungen wie Rollen, Kanäle und Berechtigungen verstehst und bereits einen Server eingerichtet hast. Du kannst hilfreiche Anleitungen finden zu","#If your teen encounters a violation of our Community Guidelines, such as harassment or inappropriate content, please file a report with details that you can gather. Our Trust & Safety team strives to ensure bad users don't disrupt your teen’s experience on Discord. We also provide a number of tools to ensure that teens (and everyone else) have control over their Discord experience.":"Wenn ein Jugendlicher mit einem Verstoß gegen unsere Community-Richtlinien konfrontiert ist, z. B. durch Belästigung oder unangemessene Inhalte, melde das bitte mit allen Details, die du sammeln kannst. Unser Vertrauens- & Sicherheitsteam ist bemüht, dafür zu sorgen, dass böswillige Benutzer das Erlebnis von Jugendlichen auf Discord nicht beeinträchtigen. Außerdem stellen wir eine Reihe von Tools zur Verfügung, die sicherstellen, dass Jugendliche (und alle anderen) die Kontrolle über ihre Discord-Erfahrung haben.","#Age-restricted channels are exempt from the explicit image filter. Turning this filter on allows your server members to share content while reducing the risk of explicit images being posted in channels that are not age-restricted.":"Altersbeschränkte Kanäle sind vom Filter für anstößige Bilder ausgenommen. Wenn du diesen Filter aktivierst, können deine Servermitglieder Inhalte teilen, und gleichzeitig wird das Risiko verringert, dass anstößige Bilder in Kanälen gepostet werden, die nicht mit einer Altersbeschränkung versehen sind.","#Personalized entrance sounds":"Personalisierte Beitrittssounds","#We also recognize that our current username format has been one of the things that makes Discord unique, and that this change makes our usernames look a lot like those on other platforms. To be blunt, that’s kind of the point. These weren’t easy decisions, and we didn’t come to them lightly. We’ve put a lot of thought into this (like… a lot), so I’d like to walk through how we got here and what’s going to happen next.":"Wir sind uns auch dessen bewusst, dass unser aktuelles Benutzernamenformat eines der Dinge ist, die Discord einzigartig machen, und dass diese Änderung unsere Benutzernamen denen anderer Plattformen sehr ähneln lässt. Genau das ist aber auch der springende Punkt. Das waren keine leichten Entscheidungen, und wir haben sie nicht leichtfertig getroffen. Wir haben viel darüber nachgedacht (sehr viel sogar), deshalb möchte ich erklären, wie es dazu kam und was als Nächstes passieren wird.","#And of course, we’re always listening — if you have any ideas for features to help families stay connected and safe on the platform, you can reach out to us here.":"Und natürlich haben wir immer ein offenes Ohr – wenn du Ideen für Funktionen hast, mit denen Familien auf der Plattform verbunden und sicher bleiben, kannst du uns hier kontaktieren.","#For additional guidance on setting up the Family Center, take a look at the Family Center support article.":"Weitere Hinweise zur Einrichtung des Familienzentrums findest du im Hilfeartikel zum Familienzentrum.","#Final step: enjoy!":"Letzter Schritt: Genießen!","#✨ Congratulations✨ : you’ve completed the most complex part of this entire process. Now for the easy bit: streaming to Discord!":"✨ Herzlichen Glückwunsch✨ : Du hast den kompliziertesten Teil des ganzen Vorgangs hinter dir. Jetzt kommt der einfache Teil: Über Discord streamen!","#[FINAL UPDATE] We had such a fun time playing together, Activities will continue to be open to all. Happy birthday, y'all!
":"[ENDGÜLTIGES UPDATE]Wir hatten so viel Spaß beim gemeinsamen Spielen. Daher werden Aktivitäten auch weiterhin für alle offen sein. Alles Gute zum Geburtstag, allerseits!
","#Today, we’re revealing some of the most-played games that YOU, the gamers of Discord, are playing day in and day out. Gather your friends, grab your preferred controller or keyboard and a mic to talk with, and jump into Discord’s most popular games while using Voice chat on your Xbox Series X|S, Xbox One, PlayStation 5, PC, or mobile.":"Heute verraten wir dir einige der meistgespielten Spiele, die IHR, die Gamer von Discord, tagtäglich spielt. Schnapp dir deine Freunde, schnapp dir deinen bevorzugten Controller oder deine Tastatur und ein Mikrofon, mit dem du dich unterhalten kannst, und stürze dich in die beliebtesten Discord-Spiele, während du den Sprachchat auf deiner Xbox Series X|S, Xbox One, PlayStation 5, deinem PC oder deinem Handy nutzt.","#Supports admins by giving them the ability to develop and enforce custom server rules in addition to Discord's Community Guidelines.":"Unterstützt Administratoren, indem es ihnen die Möglichkeit gibt, eigene Serverregeln zu entwickeln und durchzusetzen, zusätzlich zu den Community-Richtlinien von Discord.","#Discord Netherlands B.V.

Discord Netherlands B.V.
Schiphol Boulevard 195
1118BG Schiphol
Netherlands

Phone: +31 20 809 0400
Email: support@discord.com

Authorized Representative
Tom Marcinkowski, Director

Discord Netherlands B.V. is a Dutch private limited liability company (B.V.) incorporated and registered under the laws of the Netherlands. Chamber of Commerce No. 82229864, RSIN: 862385519.":"Discord Netherlands B.V.

Discord Netherlands B.V.
Schiphol Boulevard 195
1118BG Schiphol
Niederlande

Telefon: +31 20 809 0400
E-Mail: support@discord.com

Bevollmächtigter Vertreter
Tom Marcinkowski, Direktor

Discord Netherlands B.V. ist eine niederländische Gesellschaft mit beschränkter Haftung (B.V.), gegründet und eingetragen nach den Gesetzen der Niederlande. Handelskammer-Nr. 82229864, RSIN: 862385519.","#If the amount in controversy does not exceed $10,000, and you do not seek injunctive or declaratory relief, then the arbitration will be conducted solely on the basis of documents you and Discord submit to the arbitrator, unless the arbitrator determines that a hearing is necessary. If the amount in controversy exceeds $10,000 or seeks declaratory or injunctive relief, either party may request (or the arbitrator may determine) to hold a hearing, which may be in-person, videoconference, or telephone conference.":"Ist der Streitwert geringer als 10.000 USD und erheben Sie keine Unterlassungs- oder Feststellungsklage, wird das Schiedsverfahren ausschließlich auf der Grundlage der Dokumente durchgeführt, die Sie und Discord dem Schiedsrichter vorlegen, es sei denn, der Schiedsrichter entscheidet, dass eine Anhörung erforderlich ist. Sollte der Streitwert 10.000 USD übersteigen oder eine Feststellungs- oder Unterlassungsklage erhoben worden sein, können beide Parteien (oder der Schiedsrichter) eine Anhörung verlangen, die entweder persönlich, per Videokonferenz oder per Telefonkonferenz abgehalten werden kann.","#Windows 7 or higher":"Windows 7 oder höher","#Download Discord to Talk, Chat, and Hang Out":"Lade Discord herunter, um dich mit deinen Freunden zu treffen und zu unterhalten.","#Download Public Test Build":"Lade die öffentliche Testversion herunter","#Try our Public Test Build and test new features before they launch.":"Hol dir unsere öffentliche Testversion und probiere neue Funktionen aus, noch bevor sie an den Start gehen.","#Feeling experimental?":"Du bist experimentierfreudig?","#macOS 10.13 (High Sierra) or higher":"MacOS 10.13 (High Sierra) oder höher","#An adventure awaits. Hang out with your friends on our desktop app and keep the conversation going on mobile.":"Ein grandioses Abenteuer erwartet dich. Hänge mit deinen Freunden in unserer Desktop-App ab und halte die Konversation auf deinem Mobilgerät am Leben.","#GET DISCORD FOR ANY DEVICE":"Hol dir Discord für jedes Gerät","#Discord | Your Place to Talk and Hang Out":"Discord | Ein Ort zum Treffen und zum Unterhalten","#Download for Linux":"Download für Linux","#Low-latency voice and video feels like you’re in the same room. Wave hello over video, watch friends stream their games, or gather up and have a drawing session with screen share.":"Sprach- und Bildübertragung mit geringer Latenz gibt dir das Gefühl, mit deinen Leuten im selben Raum zu sitzen. Winke im Video zur Begrüßung, schau Freunden zu, wenn sie Spiele streamen oder übertrage deinen Bildschirm für eine gemeinsame Malsession mit den anderen.","#RELIABLE TECH FOR STAYING CLOSE":"Zuverlässige Technik für persönliche Nähe","#Get any community running with moderation tools and custom member access. Give members special powers, set up private channels, and more.":"Eine Community kann weder zu klein noch zu groß sein. Mit Tools zur Moderation und benutzerdefiniertem Zugang gibst du Mitgliedern besondere Rechte, erstellst private Kanäle und mehr.","#From few to a fandom":"Von klein zu groß","#Grab a seat in a voice channel when you’re free. Friends in your server can see you’re around and instantly pop in to talk without having to call.":"Mach es dir in einem Sprachkanal gemütlich, wenn du Zeit hast und Freunde auf deinem Server können einfach dazukommen, ohne extra anrufen zu müssen.","#Where hanging out is easy":"Treffen ganz leicht gemacht","#Discord servers are organized into topic-based channels where you can collaborate, share, and just talk about your day without clogging up a group chat.":"Discord-Server sind in themenbasierte Kanäle eingeteilt. So kannst du mit anderen arbeiten, Inhalte teilen und über das Tagesgeschehen reden, ohne einen Gruppenchat zuzuspammen.","#Create an invite-only place where you belong":"Ein Ort nur für dich und deine Freunde","#Open Discord in your browser":"Discord im Browser öffnen","#...where you can belong to a school club, a gaming group, or a worldwide art community. Where just you and a handful of friends can spend time together. A place that makes it easy to talk every day and hang out more often.":"… an dem du Teil eines Schulklubs, einer Gaming-Gruppe oder einer weltweiten Kunst-Community sein kannst. Ein Ort, an dem du einfach Zeit mit Freunden verbringen kannst. Ein Ort, an dem es leicht ist, sich jederzeit zu treffen und zu unterhalten.","#IMAGINE A PLACE...":"Stell dir einen Ort vor, …","#Policy empowers Moderators to govern their communities on firm grounding and to know when to escalate issues to Discord. Moderators are always the leaders of their space, (thanks, mods!) and our Community Guidelines are a foundation for moderators to develop their own rules and govern their server. We’re here to help educate and support our moderators through initiatives such as the Discord Moderator Academy.":"Durch die Richtlinien können die Moderatoren ihre Communitys auf einer soliden Grundlage leiten und wissen, wann sie Probleme an Discord weitergeben müssen. Moderatoren sind immer die Führungskräfte ihres Bereichs (Danke, Moderatoren!) und unsere Community-Richtlinien sind eine Grundlage für Moderatoren, um ihre eigenen Regeln zu entwickeln und ihren Server zu leiten. Mit Initiativen wie der Discord-Moderatoren-Akademie wollen wir unsere Moderatoren weiterbilden und unterstützen.","#Jackson Prince
Community Founder":"Jackson Prince
Community-Gründer","#First, we want to provide some context around these changes. Then, we’ll share how we’ve changed some things based on your feedback.":"Zunächst möchten wir die Änderungen etwas näher erläutern. Dann werden wir darüber berichten, wie wir einige Dinge aufgrund des Feedbacks geändert haben.","#We’ve received a lot of feedback about our recent Terms of Service update. As always, community feedback is incredibly important to us, so thank you for voicing your opinions. We do appreciate it.":"Wir haben viele Rückmeldungen zu unserer jüngsten Aktualisierung der Nutzungsbedingungen erhalten. Wie immer ist uns das Feedback der Community sehr wichtig. Daher bedanken wir uns bei euch, dass ihr eure Meinung geäußert habt. Wir wissen das sehr zu schätzen.","#We're focused on combating spam and minimizing users’ exposure to spammers and spam content on Discord. We have a dedicated cross-functional anti-spam team building sophisticated anti-spam measures.

In the first quarter of 2023, 3,122 accounts and 1,277 servers were removed for platform manipulation-related issues not related to spam. An additional 10,693,885 accounts were disabled for spam or spam-related offenses. This represents a decrease of 71% in the number of accounts disabled when compared to the previous quarter. 99% of accounts disabled for spam were disabled proactively, before we received any user report.":"Wir konzentrieren uns darauf, Spam zu bekämpfen und den Kontakt der Benutzer mit Spammern und Spam-Inhalten auf Discord zu minimieren. Wir haben ein engagiertes, funktionsübergreifendes Anti-Spam-Team, das ausgeklügelte Anti-Spam-Maßnahmen entwickelt.

Im ersten Quartal 2023 wurden 3.122 Accounts und 1.277 Server wegen Problemen im Zusammenhang mit Plattformmanipulation entfernt (ohne Spam). Weitere 10.693.885 Accounts wurden wegen Spam oder Spam-bezogenen Verstößen deaktiviert. Damit ist die Anzahl der deaktivierten Accounts im Vergleich zum Vorquartal um 71 % gesunken. 99 % der wegen Spam deaktivierten Accounts wurden proaktiv deaktiviert, bevor wir eine Meldung eines Benutzers erhalten haben.","#Discord publishes and maintains a comprehensive set of Community Guidelines that explains what content and behavior is and isn’t allowed on Discord. We invest heavily in our proactive efforts to detect and remove abuse before it’s reported to us. Through advanced tooling, machine learning, specialized teams, and partnering with external experts, we work to remove high-harm abuse before it is viewed or experienced by others.

In addition to our proactive efforts, we encourage users, moderators, and trusted reporters to submit reports if they believe an account or server is violating our Community Guidelines. We analyze these reports to determine if the content or behavior violates our Guidelines. We may take a number of enforcement actions including but not limited to issuing warnings; removing content; disabling or removing the accounts and/or servers responsible; and reporting them to law enforcement.":"Discord veröffentlicht und pflegt eine umfassende Reihe von Community-Richtlinien, in denen erklärt wird, welche Inhalte und Verhaltensweisen auf Discord erlaubt sind und welche nicht. Wir investieren intensiv in unsere proaktiven Bemühungen, Missbrauch zu erkennen und zu entfernen, bevor er uns gemeldet wird. Durch fortschrittliche Tools, maschinelles Lernen, spezialisierte Teams und die Zusammenarbeit mit externen Experten arbeiten wir daran, besonders schädlichen Missbrauch zu entfernen, bevor er von anderen gesehen oder erlebt wird.

Zusätzlich zu unseren proaktiven Bemühungen ermutigen wir Benutzer, Moderatoren und vertrauenswürdige meldende Mitglieder dazu, Meldungen einzureichen, wenn sie vermuten, dass ein Account oder Server gegen unsere Community-Richtlinien verstößt. Wir analysieren diese Meldungen, um festzustellen, ob der Inhalt oder das Verhalten gegen unsere Richtlinien verstößt. Wir können eine Reihe von Durchsetzungsmaßnahmen ergreifen, u. a. Verwarnungen aussprechen, Inhalte entfernen, die verantwortlichen Accounts und/oder Server deaktivieren oder entfernen und sie den Strafverfolgungsbehörden melden.","#The “Engage” section of your server insights is your engagement-generating best friend. At a glance, you’ll be able to see which channel is generating the most activity and where you could be sparking more conversation.
If your community loves gaming, you could go into a quiet channel and bring up a leading question like “What was your favorite Pokémon as a kid?” to take a trip down memory lane together.":"Der Bereich „Aktiv werden“ deiner Server-Einblicke ist dein bester Freund, wenn es darum geht, Engagement zu erzeugen. Hier siehst du auf einen Blick, auf welchem Kanal die meisten Aktivitäten zu verzeichnen sind und wo du noch mehr Gespräche anregen könntest.
Wenn deine Community Gaming liebt, könntest du in einem ruhigen Kanal eine Frage stellen wie „Was war dein Lieblings-Pokémon als Kind?“, um gemeinsam in Erinnerungen zu schwelgen.","#Our explicit goal for this work is to minimize your exposure to spammers and spam content and, as an added benefit, reduce vectors for account takeover (ATO). This starts with the anti-spam measures we’ve discussed above, but there’s more to come on our spam and ATO efforts in the coming months. We’re also working on additional features for community moderators that we’ll be able to share in more detail soon.

We’re investing heavily in fighting spam from a resourcing, detection and feature perspective to ensure you have a better experience on Discord. You can help us out by reporting any spam you may come across and letting us know how we can make your Discord experience safer and easier by sharing your ideas at our feedback page.":"Unser ausdrückliches Ziel bei dieser Arbeit ist es, deine Gefährdung durch Spammer und Spam-Inhalte zu minimieren und als zusätzlichen Vorteil die Wege für die Übernahme von Accounts („Account Takeover“, ATO) zu reduzieren. Das beginnt mit den oben erwähnten Anti-Spam-Maßnahmen, aber wir werden in den nächsten Monaten noch mehr über unsere Spam- und ATO-Maßnahmen berichten. Außerdem arbeiten wir an zusätzlichen Funktionen für Community-Moderatoren, die wir bald genauer vorstellen werden.

Wir investieren viel in den Kampf gegen Spam, sowohl was die Ressourcen als auch was die Erkennung und die Funktionen angeht, um dir ein besseres Erlebnis auf Discord zu bieten. Du kannst uns helfen, indem du Spam meldest und uns mitteilst, wie wir dein Discord-Erlebnis sicherer und einfacher machen können, indem du deine Ideen auf unserer Feedback-Seite teilst.","#Definitions on what “spam” is can vary widely across companies, so let’s lay out how we define spam at Discord: The automatic or centrally operationalized creation or usage of accounts en masse to present users with undesired or malicious content and experiences.
":"Die Definition von „Spam“ kann von Unternehmen zu Unternehmen sehr unterschiedlich ausfallen, daher wollen wir kurz erläutern, wie wir bei Discord Spam definieren: Die automatische oder zentral gesteuerte Erstellung oder Nutzung von Accounts in großem Umfang, um Benutzern unerwünschte oder bösartige Inhalte und Erfahrungen zu bieten.
","#Enter one of our newest Nitro perks: Super Reactions.
":"Hier kommt unser neuester Nitro-Vorteil: Super-Reaktionen.
","#Family Center is designed to help you learn more about how your teen spends their time on Discord and learn more about the communities they are a part of.

Our goal is to help families foster productive dialogue about safer internet habits, and to create mutually beneficial ways for parents and teens to connect about experiences online.":"Das Familienzentrum wurde erschaffen, damit du einen besseren Einblick erhältst, wie dein Teenager Zeit auf Discord verbringt, und damit du mehr über die Communitys, von denen er Teil ist, erfährst.

Unser Ziel ist es, Familien dabei zu unterstützen, einen produktiven Dialog über sicherere Internetgewohnheiten zu führen und für beide Seiten vorteilhafte Möglichkeiten zu schaffen, damit sich Eltern und Jugendliche über ihre Erfahrungen im Internet austauschen können.","#Discord communities, especially the large and public ones, often have moderators there to help address issues. If the violation happened in a server with a moderator, your teen can also reach out to the server’s moderators, who may be able to respond immediately and help resolve their concerns. In addition, remind your teen that they have the ability to block any users they don’t want to interact with.
":"Discord-Communitys, vor allem die großen und öffentlichen, haben oft Moderatoren, die bei Problemen zur Seite stehen. Wenn der Verstoß auf einem Server mit einem Moderator stattfand, kann sich dein Jugendlicher auch an die Moderatoren des Servers wenden, die vielleicht umgehend reagieren und helfen können, das Problem zu lösen. Erinnere deinen Jugendlichen außerdem daran, dass er die Möglichkeit hat, Benutzer zu blockieren, mit denen er nicht interagieren möchte.
","#Once they've hit the \"Report Message\" button, they can choose which category of violation they're seeing. More details can be provided in the next screen, to further allow them to specify what it is they're encountering.

Our Safety team takes action when we become aware of content that violates our Community Guidelines and policies, including disabling accounts, removing servers, and engaging with authorities as appropriate.":"Sobald er auf die Schaltfläche „Nachricht melden“ geklickt hat, kann er auswählen, welche Kategorie von Verstößen er sieht. Auf dem nächsten Bildschirm können weitere Details angegeben werden, damit er noch genauer beschreiben kann, worum es sich handelt.

Unser Sicherheitsteam ergreift Maßnahmen, wenn wir von Inhalten erfahren, die gegen unsere Community-Richtlinien und andere Richtlinien verstoßen. Maßnahmen können das Deaktivieren von Accounts, das Entfernen von Servern und der Kontakt zu Behörden sein.","#If your teen encounters an issue on Discord, here's how they can report it to us. First, select the message they wish to report. If they're on mobile, hold down on the Message, and on desktop, \"right click.\" Then, select \"Report Message.\"

For parents, you too can submit a report by following the instructions in this article.":"Wenn dein Jugendlicher ein Problem auf Discord entdeckt, kann er es uns folgendermaßen melden: Er muss zunächst die Nachricht auswählen, die er melden möchte. Auf einem Mobilgerät hält man die Nachricht gedrückt, auf dem Desktop klickt man mit der rechten Maustaste. Dann „Nachricht melden“ wählen.

Als Elternteil kannst du ebenfalls eine Meldung abgeben, indem du den Anweisungen in diesem Artikel folgst.","#We’re also partnering with child and family safety organizations to build more resources and improve our policies for the long-term. One of our close partners, ConnectSafely recently launched their Parent’s Guide to Discord.
":"Wir arbeiten auch mit Organisationen zusammen, die sich für die Sicherheit von Kindern und Familien einsetzen, um mehr Ressourcen zu schaffen und unsere Richtlinien langfristig zu verbessern. Einer unserer engen Partner, ConnectSafely, veröffentlichte kürzlich seinen Leitfaden für Eltern zu Discord.
","#Answer parents and educators’ top questions: You’ve got questions, and we have answers! Find answers to your most common safety, product, and policy questions directly from our teams.
":"Antworten auf die wichtigsten Fragen von Eltern und Lehrenden: Ihr habt Fragen, und wir haben Antworten! Hier findest du Antworten auf deine am häufigsten gestellten Fragen zu Sicherheit, Produkten und Richtlinien direkt von unseren Teams.
","#Mental wellness is important for everyone. Discord is partnering with Crisis Text Line, a nonprofit that provides 24/7 text-based mental health support and crisis intervention via trained volunteer Crisis Counselors.

If you report a message for self-harm within the Discord mobile app, you will be presented with information on how to connect with a Crisis Text Line volunteer Crisis Counselor. You can also text ‘DISCORD’ to 741741 to reach Crisis Text Line counselors available 24/7 to help you or a friend through any mental health crisis. Our goal is to enable users to get the help they need for themselves, or empower others to get help, as quickly as possible.":"Psychische Gesundheit ist für jeden wichtig. Discord arbeitet mit Crisis Text Line zusammen, einer gemeinnützigen Organisation, die rund um die Uhr SMS-basierte Unterstützung für psychische Gesundheit und Krisenintervention durch geschulte ehrenamtliche Krisenberater anbietet.

Wenn du in der mobilen Discord-App eine Nachricht über Selbstverletzung meldest, erhältst du Informationen darüber, wie du dich mit einem ehrenamtlichen Krisenberater der Crisis Text Line verbinden kannst. Du kannst außerdem eine SMS mit dem Text „DISCORD“ an die Nummer 741741 schicken, um die Berater der Crisis Text Line zu erreichen, die rund um die Uhr zur Verfügung stehen, um dir oder einem Freund in einer psychischen Krise zu helfen. Unser Ziel ist es, die Benutzer dabei zu unterstützen, so schnell wie möglich die Hilfe zu bekommen, die sie für sich selbst brauchen, oder andere zu befähigen, sich Hilfe zu holen.","#Discord publishes and maintains a comprehensive set of Community Guidelines that explains what content and behavior is and isn’t allowed on Discord. We invest heavily in our proactive efforts to detect and remove abuse before it’s reported to us. Through advanced tooling, machine learning, specialized teams, and partnering with external experts, we work to remove high-harm abuse before it is viewed or experienced by others.

We encourage users, moderators, and trusted reporters to submit reports if they believe an account or server is violating our Community Guidelines. We analyze these reports to determine if the content or behavior violates our Guidelines. We may take a number of enforcement actions including but not limited to issuing warnings; removing content; temporarily or permanently disabling or removing the accounts and/or servers responsible; and reporting them to law enforcement.":"Discord veröffentlicht und pflegt eine umfassende Reihe von Community-Richtlinien, in denen erklärt wird, welche Inhalte und Verhaltensweisen auf Discord erlaubt sind und welche nicht. Wir investieren intensiv in unsere proaktiven Bemühungen, Missbrauch zu erkennen und zu entfernen, bevor er uns gemeldet wird. Durch fortschrittliche Tools, maschinelles Lernen, spezialisierte Teams und die Zusammenarbeit mit externen Experten arbeiten wir daran, besonders schädlichen Missbrauch zu entfernen, bevor er von anderen gesehen oder erlebt wird.

Wir ermutigen Benutzer, Moderatoren und vertrauenswürdige meldende Mitglieder dazu, Meldungen einzureichen, wenn sie vermuten, dass ein Account oder Server gegen unsere Community-Richtlinien verstößt. Wir analysieren diese Meldungen, um festzustellen, ob der Inhalt oder das Verhalten gegen unsere Richtlinien verstößt. Wir können eine Reihe von Durchsetzungsmaßnahmen ergreifen, u. a. Verwarnungen aussprechen, Inhalte entfernen, die verantwortlichen Accounts und/oder Server vorübergehend oder dauerhaft deaktivieren oder entfernen und sie den Strafverfolgungsbehörden melden.","#When considering reported incidents under this policy, we will assess the account with restorative justice principles in mind. We may decline to take action on the account if: the off-platform behavior occurred in the distant past; the person has gone through a credible rehabilitation process, or they received justice-oriented punishment in the past (such as required time at a correctional facility); and the investigation and assessment shows there is no evidence of the behavior taking place on Discord. We also may remove an account from suspension based on an appeal.
":"Wenn wir gemeldete Vorfälle im Rahmen dieser Richtlinie überprüfen, bewerten wir den Account unter Berücksichtigung der Grundsätze der wiederherstellenden Gerechtigkeit. Wir können es ablehnen, Maßnahmen gegen den Account zu ergreifen, wenn: das Verhalten außerhalb der Plattform in der fernen Vergangenheit stattgefunden hat; die Person einen glaubwürdigen Rehabilitierungsprozess durchlaufen hat oder in der Vergangenheit eine gerechtigkeitsorientierte Strafe erhalten hat (z. B. einen Aufenthalt in einer Justizvollzugsanstalt); und die Untersuchung und Bewertung ergibt, dass es keine Beweise dafür gibt, dass das Verhalten auf Discord stattfindet. Wir können einen Account auch aufgrund eines Einspruchs von der Sperrung ausnehmen.
","#Some types of off-platform behaviors can reasonably create a safety risk - or even immediate and severe harm - for people who use Discord. When we talk about off-platform behaviors, we’re referring to any behaviors taking place outside of Discord, either in other digital spaces or in a physical community. If we become aware of specific off-platform, high-harm behaviors with credible evidence committed by a person with a Discord account, we will take the off-platform harmful behavior into consideration when assessing whether that account has violated a specific Community Guideline. Our Trust & Safety team may launch an investigation of an account, including reviewing the user’s activity and posts, based on this off-platform behavior.
":"Bestimmte Verhaltensweisen außerhalb der Plattform können ein Sicherheitsrisiko darstellen – oder sogar einen unmittelbaren und schweren Schaden für die Benutzer von Discord verursachen. Wenn wir von Verhaltensweisen außerhalb der Plattform sprechen, meinen wir alle Verhaltensweisen, die außerhalb von Discord stattfinden, entweder in anderen digitalen Bereichen oder in einer physischen Community. Wenn wir anhand glaubwürdiger Beweise von bestimmten, schädigenden Verhaltensweisen außerhalb der Plattform durch eine Person mit einem Discord-Account erfahren, berücksichtigen wir das schädliche Verhalten außerhalb der Plattform bei der Beurteilung, ob dieser Account gegen eine bestimmte Community-Richtlinie verstoßen hat. Unser Vertrauens- & Sicherheitsteam kann eine Untersuchung eines Accounts einleiten und dabei auch die Aktivitäten und Beiträge des Benutzers auf Basis dieses Verhaltens außerhalb der Plattform überprüfen.
","#Still can’t find
what you are looking for?":"Du kannst immer noch nicht finden,
wonach du suchst?","#Analysis: We consider a good to be “dangerous” if it has reasonable potential to cause real-world harm. We would not view guns that are depicted in video games as meeting this criteria, so this server would not be in violation of this policy, and we would take no action against the server.

":"Analyse: Wir betrachten ein Gut dann als „gefährlich“, wenn es ein angemessenes Potenzial hat, in der echten Welt Schaden anzurichten. Waffen, die in Videospielen dargestellt werden, erfüllen dieses Kriterium nicht, sodass ein solcher Server nicht gegen diese Richtlinie verstößt und wir keine Maßnahmen dagegen ergreifen würden.

","#The DISXCORE line drops Wednesday, May 17 at 10am PDT. In the meantime, check out everything the Discord Merch Store has on offer and bookmark the store for when DISXCORE drops:
":"Das DISXCORE-Sortiment erscheint am Mittwoch, den 17. Mai um 10 Uhr PDT. In der Zwischenzeit kannst du dir alles ansehen, was der Merch-Shop von Discord zu bieten hat, und ein Lesezeichen für den Shop setzen, damit du alles dafür bereit hast, wenn DISXCORE erscheint:
","#So: how does it work?

":"Wie funktioniert es also?

","#Online communication cannot accurately convey our usual ways of expression: facial cues, emotions, physical gestures, and your vocal tone. This makes it easy for others to misinterpret your messages, and for you to misunderstand theirs. When reading and analyzing a message without those real-life factors, it often happens that our own emotions fill in those blanks and that misunderstanding encourages us to act in the heat of the moment. Before acting on negative emotions, give the other user the benefit of the doubt and calmly ask them for clarification on parts of their messages that upset you without being accusatory.

When sending messages, there are many ways to convey what you really want to express including emojis or other special symbols such as tonal indicators. Always make sure to read through your messages as a moderator and think “how could that be misunderstood in a way that it upsets someone?”, and adjust based upon that thought process.":"Die Online-Kommunikation kann unsere üblichen Ausdrucksformen nicht genau wiedergeben: Gesichtsausdrücke, Emotionen, Gesten und deinen Tonfall. Das kann dazu führen, dass andere deine Nachrichten falsch interpretieren und umgekehrt. Wenn wir eine Nachricht ohne diese realen Faktoren lesen und analysieren, kommt es oft vor, dass unsere eigenen Emotionen diese Lücken füllen und dieses Missverständnis uns dazu verleitet, im Eifer des Gefechts zu handeln. Bevor du aufgrund negativer Emotionen handelst, solltest du den anderen Benutzer im Zweifelsfall freundlich um eine Klärung der Teile seiner Nachricht bitten, die dich verärgern, ohne ihm Vorwürfe zu machen.

Beim Versenden von Nachrichten gibt es viele Möglichkeiten, das auszudrücken, was du wirklich ausdrücken willst, z. B. Emojis oder andere spezielle Symbole wie Tonindikatoren. Achte immer darauf, dass du als Moderator deine Nachrichten durchliest und überlegst, „wie könnte dies so missverstanden werden, dass es jemanden verärgert?“, und passe die Nachrichten dann entsprechend an.","#Spam, fake accounts, and self-bots are examples of platform manipulation that damage the experience of our users and violate our Community Guidelines.

In the fourth quarter of 2022, 3,353 accounts and 828 servers were removed for platform manipulation-related issues not related to spam. An additional 36,825,143 accounts were disabled for spam or spam-related offenses.":"Spam, gefälschte Accounts und Selfbots sind Beispiele für Plattformmanipulationen, die unseren Benutzern schaden und gegen unsere Community-Richtlinien verstoßen.

Im ersten Quartal 2022 wurden 3.353 Accounts und 828 Server wegen Problemen im Zusammenhang mit Plattformmanipulation entfernt (ohne Spam). Weitere 36.825.143 Accounts wurden wegen Spam oder Spam-bezogenen Verstößen deaktiviert.","#Many apps offer customizations, like adding your own questions to a trivia app or having more detailed stats. Sometimes these are part of their own premium app subscription offerings, which you can learn about in the next question, which is…
":"Viele Apps bieten Anpassungsmöglichkeiten an, z. B. das Hinzufügen eigener Fragen zu einer Trivia-App oder detailliertere Statistiken. Manchmal sind diese Anpassungen Teil eines Premium-App-Abonnements, über das du bei der nächsten Frage mehr erfährst, nämlich ...
","#As described in our Terms of Service, the developer of an app is responsible for the app and you should review any terms and policies provided by the developer that apply to its use.
":"Wie in unseren Nutzungsbedingungen beschrieben, ist der Entwickler einer App für die App verantwortlich und du solltest alle Bedingungen und Richtlinien des Entwicklers lesen, die für die Nutzung der App gelten.
","#You can learn more about what sorts of data apps can utilize over here.
":"Mehr darüber, welche Arten von Daten Apps nutzen können findest du hier.
","#You do! Or you might know one of the thousands of talented, creative, and hard-working Discord users around the world who make apps! Our Discord Developer community has been a place for programmers of all skill levels to meet each other, experiment and iterate together, and grow their skills.
":"Du! Oder du kennst vielleicht einen der tausenden talentierten, kreativen und fleißigen Discord-Benutzer auf der ganzen Welt, die Apps entwickeln! Unsere Discord-Entwickler-Community ist ein Ort, an dem sich Programmierer aller Erfahrungsstufen treffen, gemeinsam experimentieren und ihre Fähigkeiten erweitern können.
","#New to apps on Discord? Here’s a short guide to help you turn from a rookie to an app pro, just like the millions of users who interact with Discord apps every day!
":"Bist du ein Neuling in Sachen Apps auf Discord? Hier ist ein kurzer Leitfaden, der dir hilft, vom Einsteiger zum App-Profi zu werden, genau wie die Millionen von Benutzern, die jeden Tag mit Discord-Apps interagieren!
","#We’re excited about the opportunities for AI to enhance so many facets of human experience, and we can’t wait to see what teams around the world come up with over the years to come!
":"Wir sind begeistert von den Möglichkeiten, die KI bietet, um so viele Facetten der menschlichen Erfahrung zu verbessern, und wir können es kaum erwarten, zu sehen, was Teams auf der ganzen Welt in den kommenden Jahren entwickeln werden!
","#But wait, there’s more!
":"Aber das ist noch nicht alles!
","#Starting today, developers can find the Avatar Remix code on Github, and are free (under the open source license) to fork, remix and extend it in entirely new ways using their favorite models. Remember to follow our Developer Terms of Service and Developer Policy if you use the code to build or operate any apps on Discord. You can also take a look at the bot Replicate developed within their community using the open source code.
":"Ab heute können Entwickler den Code von Avatar Remix auf Github finden und ihn (unter der Open-Source-Lizenz) auf völlig neue Weise mit ihren Lieblingsmodellen verändern und erweitern. Denke daran, bei der Verwendung des Codes unsere Nutzungsbedingungen für Entwickler und Richtlinien für Entwickler zu beachten, um Apps auf Discord zu erstellen oder zu betreiben. Du kannst auch einen Blick auf den Bot Replicate werfen, der innerhalb seiner Community mit dem Open-Source-Code entwickelt wurde.
","#We hope you’re getting the picture that AI is a technology we’re truly excited about. In addition to these experiments, we are hard at work imagining other creative ways AI can come to life on Discord. Here are a couple more things we’re exploring that you may see on Discord one day.
":"Wir hoffen, dass du dir ein Bild davon machen kannst, dass KI eine Technologie ist, von der wir wirklich begeistert sind. Zusätzlich zu diesen Experimenten arbeiten wir hart daran, andere kreative Wege zu finden, wie KI auf Discord zum Leben erweckt werden kann. Hier sind ein paar weitere Dinge, die wir erforschen und die du vielleicht eines Tages auf Discord sehen wirst.
","#Clyde is learning interesting and fun new things every day, and we’re excited to continue testing and iterating so Clyde becomes a fundamental part of the Discord experience soon.
":"Clyde lernt jeden Tag interessante und lustige neue Dinge, und wir freuen uns darauf, weiter zu testen und zu verbessern, damit Clyde bald ein grundlegender Teil des Discord-Erlebnisses wird.
","#News about a new Discord AI Incubator to help fund innovative AI startups
":"Neuigkeiten über einen neuen Discord KI-Inkubator zur Finanzierung innovativer KI-Start-ups
","#No. Connected accounts in Family Center will not have access to the private contents of your messages. Parents and guardians will only see information about:

• Recently added friends, including their names and avatars
• Servers joined or participated in, including names, icons, and member counts
• Users messaged or called in direct or group chats, including names, avatars, and # of mutual friends

If at any time you are curious about what your connected family members are able to see, you can always see the same information they do by going into Family Center.":"Nein. Accounts, die mit dem Familienzentrum verbunden sind, haben keinen Zugriff auf den privaten Inhalt deiner Nachrichten. Eltern und Erziehungsberechtigte werden nur folgende Informationen sehen:

• Kürzlich hinzugefügte Freunde, einschließlich ihrer Namen und Avatare
• Server, denen du beigetreten bist oder die du genutzt hast, einschließlich ihrer Namen, Icons und Mitgliederzahlen
• Benutzer, denen du in direkten Chats oder Gruppenchats Nachrichten geschickt hast oder die du angerufen hast, einschließlich ihrer Namen, Avatare und der Anzahl gemeinsamer Freunde

Solltest du irgendwann einmal wissen wollen, was deine Familienmitglieder, die verbunden sind, sehen können, so kannst du einfach das Familienzentrum aufrufen und jederzeit die Informationen ansehen, die ihnen angezeigt werden.","#Family Center is designed to help you learn more about how your teen spends their time on Discord and learn more about the communities they are a part of.

Through a new Activity Feed and weekly email summaries, our goal is to empower families to start collaborative conversations around building positive online behaviors together.":"Das Familienzentrum wurde erschaffen, damit du einen besseren Einblick erhältst, wie dein Teenager Zeit auf Discord verbringt, und damit du mehr über die Communitys, von denen er Teil ist, erfährst.

Unser Ziel ist es, Familien mithilfe eines neuen Aktivitäten-Feeds und wöchentlichen E-Mail-Zusammenfassungen dabei zu unterstützen, gemeinsame Unterhaltungen bezüglich eines positiven Online-Verhaltens zu führen.","#At the end of the day, streaming a game you love on Discord is a way to connect and bond with your friends, no matter what you happen to be playing. But this experience has been exclusive to PC and mobile users...

…until now.":"Letztendlich ist das Streamen eines Spiels, das du liebst, auf Discord eine Möglichkeit, dich mit deinen Freunden zu verbinden, egal, was du gerade spielst. Aber diese Erfahrung war bisher nur für PC- und mobile Benutzer möglich ...

 ... bis jetzt.","#Terms of
Service":"Nutzungsbedingungen
","#Remember: the rules exist to serve the community, not the other way around. Moderators should conduct themselves in accordance with the rules, and potentially even better, but they ultimately have the power to change them for the better of the server if need be. Treat your rules as a living document and remember that they are there to improve your community, not stunt it.
":"Denk daran: Die Regeln dienen der Community, nicht umgekehrt. Die Moderatoren sollten sich gemäß den Regeln verhalten, möglicherweise sogar besser, aber sie haben letztendlich die Macht, sie bei Bedarf zum Wohle des Servers zu ändern. Betrachte deine Regeln als ein lebendiges Dokument und denke daran, dass sie dazu da sind, deine Community zu verbessern, und nicht, sie auszubremsen.
","#Apps are now discoverable directly within Discord!
Admins can browse content from server settings and add new apps to their server.":"Die Apps können jetzt direkt in Discord entdeckt werden!
Administratoren können die Inhalte in den Servereinstellungen durchsuchen und neue Apps zu ihrem Server hinzufügen.","#A core way to handle all de-escalation stands in your approach. Users, when heated up during a frustrating or toxic discussion, are easy to set off or to accidentally escalate to more toxicity. The key is to type calmly, and to make sure with whatever manner you approach someone to de-escalate, you do it in a way that is understood to be for the benefit of everyone involved.
":"Eine zentrale Methode zur Deeskalation besteht in deinem Ansatz. Wenn Benutzer in einer frustrierenden oder toxischen Diskussion aufgewühlt sind, können sie leicht ausrasten oder versehentlich zu mehr Toxizität eskalieren. Der Schlüssel zur erfolgreichen Deeskalation ist es, ruhig zu tippen und darauf zu achten, dass die Art und Weise, wie du auf jemanden zugehst, so verstanden wird, dass dies allen Beteiligten zugute kommt.
","#Role hoist: If you display only the accompanying moderator role for each language, ensure that you have a common, not displayed role for all moderators so one team is not less validated than the other. Users should definitely be able to contact the appropriate staff and ping the correct moderators to help them out with issues in chat. but, when displaying a lot of teams with many members each, some of them might be pushed off the screen. You run the risk that some moderators that are displayed below the other teams seem less “important and validated” to the community, but the shared staff role should fix that problem easily.
":"Hervorhebung von Rollen: Wenn nur die zugehörige Moderatorenrolle für jede Sprache angezeigt wird, solltest du sicherstellen, dass alle Moderatoren eine gemeinsame, nicht angezeigte Rolle haben, damit ein Team nicht weniger Anerkennung erfährt als ein anderes. Die Benutzer sollten auf jeden Fall in der Lage sein, die richtigen Mitarbeiter zu kontaktieren und die richtigen Moderatoren anzupingen, um ihnen bei Problemen im Chat zu helfen. Aber wenn viele Teams mit vielen Mitgliedern angezeigt werden, könnten einige von ihnen vom Bildschirm verdrängt werden. Dadurch besteht die Gefahr, dass einige Moderatoren, die unter den anderen Teams angezeigt werden, für die Community weniger „wichtig und anerkannt“ erscheinen, doch durch eine geteilte Mitarbeiterrolle sollte dieses Problem leicht gelöst werden.
","#One negative effect of this system could be the fear of failure that some inexperienced moderators might be exposed to. Reassure them that making mistakes is okay as long as you take responsibility for your actions and are willing to learn from them. Moderation is an ever-shifting and learned art, and mistakes are not to be punished when they happen every once in a while.

It may be tempting to conduct these regular exercises incognito (aka acting up on an alt to see how they do) or test them without warning- while this may yield more “everyday” unbiased results, it has a high probability of backfiring. Blindsiding your moderation team with tests and exercises has the potential to do more harm than good, especially in terms of team trust and morale. It’s recommended that you don’t do this and instead, practice transparency when conducting regular exercises in order to avoid a potentially inequitable situation.":"Eine negative Auswirkung dieses Systems könnte die Angst vor dem Versagen sein, der einige unerfahrene Moderatoren ausgesetzt sind. Mache ihnen klar, dass es in Ordnung ist, Fehler zu machen, solange man die Verantwortung für sein Handeln übernimmt und bereit ist, aus seinen Fehlern zu lernen. Moderation ist eine sich ständig verändernde und erlernte Kunst, und Fehler sind nicht zu bestrafen, wenn sie hin und wieder passieren.

Es mag verlockend sein, regelmäßige Übungen inkognito durchzuführen (d. h. mit einem alternativen Account Ärger zu machen, und dann zu sehen, wie die Moderatoren sich machen) oder die Moderatoren ohne Vorwarnung zu testen – auch wenn dies zu „alltäglicheren“, unvoreingenommeneren Ergebnissen führen mag, ist die Wahrscheinlichkeit groß, dass es nach hinten losgeht. Wenn du dein Moderationsteam wie aus heiterem Himmel mit Tests und Übungen überrumpelst, kann das mehr Schaden als Nutzen bringen, vor allem in Bezug auf das Vertrauen und die Moral des Teams. Es wird empfohlen, dies nicht zu tun und stattdessen Transparenz bei der Durchführung regelmäßiger Übungen zu praktizieren, um eine potenziell ungerechte Situation zu vermeiden.","#Even with all of the above, our final piece of advice is important enough to encompass your entire internet presence: never download and run any programs from people or sites you don’t trust! Even with the most secure password and 2FA setup and a real guard dog sitting on your keyboard, running malicious software can cause a whole lot of harm than just one lost account.

Above all, stay smart, stay vigilant, and stay safe out there. If something goes wrong, you can always reach out to our support team at dis.gd/support.
":"Zu guter Letzt haben wir noch einen Tipp für dich, der deinen Alltag im Internet bestimmen sollte: Lade und starte niemals ein Programm von Leuten oder einer Webseite, denen du nicht vertraust! Selbst mit dem sichersten Passwort, 2FA und einem Wachhund, der auf deine Tastatur aufpasst, kann die Nutzung einer bösartigen Software zu weitaus größerem Schaden führen, als das Verlieren eines Accounts.

Bleibt unbedingt wachsam und sicher dort draußen. Sollte irgendwas schiefgehen, so kannst du jederzeit unserem Kundensupport unter dis.gd/support.
schreiben.","#Get the whole scoop on QR Code Login at the Help Center article here.
":"Erfahre alles über QR-Code Anmeldung hier, in unserem Hilfecenter..
","#If you’ve got your smartphone on you at all times, there’s a good chance that phone already has both Discord and your authentication app installed. After all, how else are you gonna check in on your friends on the go?

With QR Code Login, you won’t need to sign in using your email address, password, or one-time login code. It’s great for using Discord on a shared computer, or your secure password is dozens of random characters that can take minutes to transcribe.
":"Wenn du dein Handy immer dabei hast, dann ist die Chance groß, dass dieses bereits Discord und deine Authentifizierungs-App installiert hat. Wie sollst du denn auch sonst mit deinen Freunden unterwegs in Kontakt bleiben?

Mit dem QR-Code Anmeldung musst du dich nicht länger mit deiner E-Mail, Passwort, oder deiner Zwei-Faktor-Authentifizierung einloggen. Das ist sehr praktisch, wenn du Discord auf einem gemeinsamen PC verwenden möchtest, oder wenn dein Passwort dutzende Zeichen hat, das ewig dauert, um es einzugeben.
","#Prefer to have your browser save your password? Most modern browsers, such as Chrome, Firefox, and iCloud Keychain for both macOS and iOS can help save your secure password without needing to download another manager. No matter what way you save your password, it’s going to be way better than one that’s your favorite color repeated three times.
":"Du ziehst es vor, dass dein Browser dein Passwort speicher? Die meisten modernen Broweser, wie Chrome, Firefox, und iCloud Keychain helfen dir deine sicheren Passwörter zu speichern, ohne dass du einen weiteren Manager herunterladen musst. Ganz egal wie du deine Passwörter speicherst, auf diesem Weg sind deine kreierten Passwörter sicherer, als wenn du deine Lieblingsfarbe dreimal wiederholst.
","#Thankfully, nowadays you don’t need to memorize that “s3cuRe_p422w0rd” nowadays: Password managers like 1Password, Dashlane, or LastPass will create complex passwords for you AND remember them for you.
":"Zum Glück muss man sich heutzutage dieses \"21ch3re_p422w0rt\" nicht mehr merken. Passwortmanager wie 1Password, Dashlane, oder LastPass kreieren und speichern komplexe Passwörter für dich.
","#Even if you’ve got “th3_m0s7-s3cuRe_p422w0rd-u-cAN_m3mor1z3,” don’t count on that single password being your only one. Unfortunately, data breaches happening all over can expose your login information to anyone simply looking to gain access to random accounts across the ‘net, regardless of their intention.

We recommend checking your email or phone number on Have I Been Pwned, a site that can cross-reference emails and phone numbers with data breaches that have happened before. If your info pops up on a pwned website, you should consider any passwords you may have used there at risk and they should be updated or changed.
":"Selbst wenn du ein Passwort wie „th3_m0s7-s3cuRe_p422w0rd-u-cAN_m3mor1z3“ hast, solltest du dich nicht darauf verlassen, dass dieses Passwort dein einziges ist. Leider gibt es immer wieder Datenlecks, bei denen deine Anmeldedaten an jeden weitergegeben werden können, der einfach nur Zugang zu irgendwelchen Accounts im Internet haben will, egal mit welcher Absicht.

Wir empfehlen, deine E-Mail-Adresse oder Telefonnummer auf Have I Been Pwned zu überprüfen, eine Website, die E-Mail-Adressen und Telefonnummern mit bekannten Datenlecks abgleichen kann. Wenn deine Daten auf einer von Pwned angezeigten Website auftauchen, solltest du alle dort benutzten Passwörter als gefährdet betrachten und sie aktualisieren oder ändern.
","#
Since the shocking events of the U.S. Capitol Insurrection on January 6, 2021, the issue of violent extremism has been front and center of many conversations in the United States. At Discord, we consider violent extremism to be the support, encouragement, promotion, or organization of violent acts or ideologies that advocate for the destruction of society, often by blaming certain individuals or groups and calling for violence against them.":"
Seit den schockierenden Ereignissen beim Sturm auf das Kapitol in Washington am 6. Januar 2021 steht das Thema des gewalttätigen Extremismus im Blickpunkt vieler Diskussionen in den USA. Auf Discord verstehen wir unter gewalttätigem Extremismus die Unterstützung, Ermutigung, Förderung oder Organisation von Gewalttaten oder Ideologien, die für die Zerstörung der Gesellschaft werben, oft indem sie bestimmte Personen oder Gruppen beschuldigen und zur Gewalt gegen diese aufrufen.","#There’s another use-case for Webhooks that is more unique. While they’re very useful for automated messages, they’re also great for one-off embed messages that have a very polished look! You have the ability to customize the name and the avatar of the webhook, but if you’re technologically-inclined you can create your own JSON data to activate the webhook with. This allows you to fully define the aesthetics of an embed in your message, giving a clean look to whatever information you’re sending. One possible application is nice formatting for your server rules and information, rather than just sending multiple plain text messages.

Of course, there are other possible uses, the only limit is your creativity! If you’re not too keen on developing JSON data by hand, or have no idea what a “JSON” is, services like Discohook also make it easy for anyone to take advantage of this use case. As a note, the websites linked here are not endorsed by Discord and are only a suggestion from the authors of the article.":"Es gibt noch einen anderen Anwendungsfall für WebHooks, der etwas spezieller ist. Sie sind nicht nur sehr nützlich für automatisierte Nachrichten, sondern auch für einmalig eingebettete Nachrichten, die sehr professionell aussehen! Du kannst den Namen und den Avatar des WebHooks anpassen, aber wenn du technisch versiert bist, kannst du auch deine eigenen JSON-Daten erstellen, mit denen der WebHook aktiviert wird. Auf diese Weise kannst du die Ästhetik einer Einbettung in deiner Nachricht vollständig festlegen und den Informationen, die du sendest, ein sauberes Aussehen verleihen. Eine mögliche Anwendung ist eine schöne Formatierung für deine Serverregeln und -informationen, anstatt nur mehrere reine Textnachrichten zu senden.

Natürlich gibt es noch weitere Anwendungsmöglichkeiten, die einzige Grenze ist deine Kreativität! Wenn du keine Lust hast, JSON-Daten von Hand zu entwickeln, oder keine Ahnung hast, was „JSON“ ist, machen Dienste wie Discohook es jedem leicht, die Vorteile dieses Anwendungsfalls zu nutzen. Hinweis: Die hier verlinkten Websites werden von Discord nicht unterstützt und sind nur ein Vorschlag der Autoren des Artikels.","#So what does this mean for your server? Basically, Discord provides you with the ability to have a webhook that sends a message to your server when it’s activated, with the option to send the message to any channel along with having a cool name and avatar of your choice.

For example, let’s say you’re waiting for the latest chapter of your favorite webcomic series to release. You can set up a webhook that’s connected with an RSS feed. The feed will activate the webhook when the chapter is released and a message will be posted on your server to notify you about it. This can be applied to many different things - the potential is limitless!":"Was bedeutet das nun für deinen Server? Discord bietet dir die Möglichkeit, einen Webhook einzurichten, der eine Nachricht an deinen Server sendet, wenn er aktiviert wird. Du hast die Möglichkeit, die Nachricht an einen beliebigen Kanal zu senden und einen coolen Namen und Avatar deiner Wahl zu verwenden.

Nehmen wir an, du wartest auf die Veröffentlichung des neuesten Kapitels deiner Lieblings-Webcomic-Serie. Du kannst einen WebHook einrichten, der mit einem RSS-Feed verbunden ist. Der Feed aktiviert den WebHook, wenn das Kapitel veröffentlicht wird, und eine Nachricht wird auf deinem Server veröffentlicht, um dich darüber zu informieren. Das lässt sich auf eine Vielzahl von Dingen anwenden – das Potenzial ist grenzenlos!","#Making jokes is beneficial for maintaining a healthy and welcoming environment and even a way to deal with the tough situations moderators may face. However, it is important to make sure that jokes don’t push the boundaries of what is appropriate and lead to perceived bullying of server members behind closed doors, or even other members of your own team.

What is perceived to be a harmless in-joke in context could out of context seem like a malicious and unwarranted comment. When it is clear someone is not comfortable with certain jokes or feels targeted, you need to step in and clear the situation by telling moderators involved that you want a positive atmosphere where everyone feels welcomed and comfortable while clearly identifying what line was crossed so it does not happen again. That’s not to say that all close knit groups trend towards exclusionary jokes, but it is something that can happen without a team even being cognizant that it’s a problem. Hence why it’s pertinent to keep inclusivity and good faith intent in mind with situations like this.":"Witze zu machen ist gut, um ein gesundes und einladendes Umfeld aufrechtzuerhalten, und sogar ein Weg, schwierige Situationen zu bewältigen, mit denen Moderatoren möglicherweise konfrontiert werden. Es ist jedoch wichtig, darauf zu achten, dass Witze nicht die Grenzen des Angemessenen überschreiten und dazu führen, dass Servermitglieder oder sogar Mitglieder deines eigenen Teams heimlich gemobbt werden.

Was in einem bestimmten Kontext als harmloser Insider-Witz wahrgenommen wird, kann außerhalb des Kontextes wie ein bösartiger und ungerechtfertigter Kommentar wirken. Wenn sich jemand bei bestimmten Witzen offensichtlich nicht wohlfühlt oder sich angegriffen fühlt, musst du eingreifen und die Situation klären, indem du den beteiligten Moderatoren sagst, dass du eine positive Atmosphäre anstrebst, in der sich alle willkommen und wohlfühlen, und gleichzeitig klarmachst, welche Grenze überschritten wurde, damit so etwas nicht wieder vorkommt. Das soll nicht heißen, dass alle eng verbundenen Gruppen zu ausgrenzenden Witzen neigen, aber es kann durchaus passieren, ohne dass ein Team überhaupt bemerkt, dass es ein Problem ist. Deshalb ist es wichtig, dass du in solchen Situationen immer an Inklusion und gutwillige Absichten denkst.","#If your account is taken over and the hacker changes the password, there isn’t much you can immediately do to stop them. However, if you have 2-Factor Authentication enabled on your account, the hacker will also be required to provide a 2FA code to change your password. We strongly recommend enabling 2FA, and you can learn how in our 2FA blog post.
":"Wenn dein Account übernommen wird und der Hacker das Passwort ändert, kannst du unmittelbar nicht viel tun, um ihn aufzuhalten. Wenn du jedoch die Zwei-Faktor-Authentifizierung für deinen Account aktiviert hast, muss der Hacker auch einen 2FA-Code eingeben, um dein Passwort zu ändern. Wir empfehlen dringend, 2FA zu aktivieren und wie du das machst, erfährst du in unserem Blog-Beitrag zur 2FA.
","#It’s not advised to download and run software that doesn’t come from a reputable source. Downloading and running programs that someone sends you unprompted is almost always a bad idea.

If a person claiming to have “special access to features” or new software says they need you to run on your own computer, they’re misleading you in order to get your personal info with their shady programs. If it sounds too good to be true, it probably is.":"Es ist nicht ratsam, Software herunterzuladen und auszuführen, die nicht aus einer vertrauenswürdigen Quelle stammt. Das Herunterladen und Ausführen von Programmen, die dir jemand unaufgefordert schickt, ist fast immer eine schlechte Idee.

Wenn eine Person behauptet, „besonderen Zugang zu Funktionen“ oder neue Software zu haben, die du auf deinem eigenen Computer ausführen musst, führt sie dich in die Irre, um mit ihren dubiosen Programmen an deine persönlichen Daten zu kommen. Wenn es zu schön klingt, um wahr zu sein, ist es das wahrscheinlich auch.","#This is nearly always fake. Below are two screenshots, both of which present themselves as official Discord-sent messages. However, of these two conversations, only the right screenshot is actually from Discord.
":"Das ist fast immer ein Betrug. Unten findest du zwei Screenshots, die wie offizielle Discord-Nachrichten aussehen sollen. Von diesen beiden Unterhaltungen ist jedoch nur der rechte Screenshot tatsächlich von Discord.
","#
You can access this setting by navigating to Server Settings, and under Moderation, select SafetySetup, and then find the Explicit image filter heading.":"
Du kannst wie folgt auf diese Einstellung zugreifen: Gehe zu Servereinstellungen, wähle unter Moderation Sicherheitseinstellungen aus und finde die Rubrik Filter für anstößige Bilder.","#Discord Inc.

Discord Inc.
444 De Haro Street
Suite 200
San Francisco, CA 94107
United States of America

Phone: 888-594-0085
Email: support@discord.com

Authorized Representative
Clint Smith, CLO

Discord Inc. is a United States corporation incorporated and registered under the laws of the State of Delaware, USA. Registrar: 5128862, Department of State, State of Delaware.
FEIN: 45-4908598":"Discord Inc.

Discord Inc.
444 de Haro Street
Suite 200
San Francisco, CA 94107
Vereinigte Staaten von Amerika

Telefon: 888-594-0085
E-Mail: support@discord.com

Bevollmächtigter Vertreter
Clint Smith, CLO

Discord Inc. ist eine US-amerikanische Aktiengesellschaft, gegründet und eingetragen nach den Gesetzen des US-Bundesstaates Delaware, USA. Registerbehörde: 5128862, Department of State, State of Delaware (Außenministerium des US-amerikanischen Bundesstaates Delaware).
FEIN: 45-4908598","#How we approach privacy: We provided more information about privacy rights and how they are exercised, and we have also updated what data we collect and how we use it. There has not been a change in Discord's position on how we store or record the contents of video or voice channels. We recognize that when we recently issued adjusted language in our Privacy Policy, we inadvertently caused confusion among our users. To be clear, nothing has changed and we have reinserted the language back into our Privacy Policy, along with some additional clarifying information.

As a standard practice, Discord does not store or record the contents of video or voice channels. If we were to change our policy around this in the future, we would disclose that to you in advance. As always, your privacy is critically important to us, and we try to limit what information we collect and give you control over your privacy on Discord.":"So gehen wir mit Datenschutz um: Wir haben mehr Informationen über Datenschutzrechte und deren Ausübung bereitgestellt und außerdem aktualisiert, welche Daten wir sammeln und wie wir sie verwenden. Die Position von Discord in Bezug auf die Speicherung oder Aufzeichnung der Inhalte von Video- oder Sprachkanälen hat sich nicht geändert. Wir sind uns darüber im Klaren, dass wir mit der kürzlichen Anpassung unserer Datenschutzerklärung versehentlich für Verwirrung bei unseren Benutzern gesorgt haben. Um das klarzustellen: Es hat sich nichts geändert und wir haben die Formulierung wieder in unsere Datenschutzerklärung eingefügt, zusammen mit einigen zusätzlichen Informationen.

Discord speichert oder zeichnet den Inhalt von Video- oder Sprachkanälen standardmäßig nicht auf. Sollten wir in Zukunft unsere Richtlinien diesbezüglich ändern, werden wir dich im Voraus darüber informieren. Wie immer ist uns deine Privatsphäre sehr wichtig, und wir versuchen, die von uns gesammelten Informationen zu begrenzen und dir die Kontrolle über deine Privatsphäre auf Discord zu geben.","#If you feel like experimenting even further you should take a look at the full list of limitations provided by Discord here.

It’s very important to keep in mind that when you are writing an embed, it should be in JSON format. Some bots even provide an embed visualizer within their dashboards. You can also use this embed visualizer tool which provides visualization for bot and webhook embeds.":"Wenn du noch weiter experimentieren möchtest, solltest du dir die vollständige Liste der Einschränkungen ansehen, die Discord hier bereitstellt.

Es ist sehr wichtig, dass du beim Schreiben einer Einbettung daran denkst, dass sie im JSON-Format sein sollte. Einige Bots bieten sogar einen Embed-Visualisierer in ihren Dashboards an. Du kannst auch dieses Embed-Visualisierer-Tool verwenden, das die Visualisierung von Bot- und WebHook-Einbettungen ermöglicht.","#Markdown is also supported in an embed. Here is an image to showcase an example of these properties:

Example image to showcase the elements of an embed
An important thing to note is that embeds also have their limitations, which are set by the API. Here are some of the most important ones you need to know:

An important thing to note is that embeds also have their limitations, which are set by the API. Here are some of the most important ones you need to know:":"Markdown wird auch in einer Einbettung unterstützt. Hier ist ein Bild, das ein Beispiel für diese Eigenschaften zeigt:

Beispielbild zur Veranschaulichung der Elemente einer Einbettung
Es ist wichtig zu wissen, dass auch Einbettungen ihre Grenzen haben, die von der API festgelegt werden. Hier sind einige der wichtigsten, die du kennen solltest:

","#Everyone can use sounds that are saved in the server they’re participating in, while Nitro members can use any of your server’s sounds across any communities you’re a part of, just like emojis and stickers.
":"Jeder kann die gespeicherten Sounds des Servers nutzen, an dem das jeweilige Mitglied teilnimmt. Nitro-Mitglieder hingegen können alle Sounds ihrer Server in allen Communitys nutzen, in denen sie Mitglied sind, genau wie Emojis und Sticker.
","#We asked you to get your ducks in a row and airhorns ready to blow since Soundboard’s release two months ago, and wouldn’t you bill-ieve it: quacks 🦆 and airhorn BRRBRBRBRBRRRs 🎺 have each been used over a billion times in Soundboards y’all truly delivered, and Airhorn Bot has finally earned some much-needed rest after all these years.
":"Seit der Veröffentlichung von Soundboard vor zwei Monaten haben wir euch gebeten, eure Enten in Reih und Glied aufzustellen und die Lufthörner zu blasen, und ihr werdet es nicht glauben: Quack-Sounds 🦆 und Lufthörner-BRRBRBRBRBRRRs 🎺 wurden jeweils über eine Milliarde Mal in Soundboards verwendet … ihr habt wirklich abgeliefert, und der Airhorn-Bot hat sich nach all den Jahren endlich eine dringend benötigte Pause verdient.
","#So with your new Nitro BOGO deal, start trying every theme yourself, find your favorite, and viiiibe. Read our help article to learn how to change your Discord Theme.
":"Mit deinem neuen Nitro BOGO-Deal kannst du also jedes Theme selbst ausprobieren, deinen Favoriten finden und viiiiel Spaß haben. Lies unseren Hilfeartikel, um zu erfahren, wie du dein Discord-Theme ändern kannst.
","#Learn more about Remix over at its announcement blog.
":"Mehr über Remix erfährst du auf dem Ankündigungsblog.
","#This snazzy Discord Nitro Buy-One-Get-One (BOGO) deal is available for both new or returning users who have not had an active Discord Nitro in the last 10 days and are not currently using either a free trial or Nitro gift. Read our Help Center for more details.

From using your favorite server emojis and stickers anywhere to customizing your Discord profile further with animated avatars and banners, there are more ways than ever to make Discord yours":"Dieses tolle Buy-One-Get-One-Angebot (BOGO; zwei zum Preis von einem) auf Discord Nitro gilt sowohl für neue als auch für wiederkehrende Benutzer, die in den letzten 10 Tagen kein aktives Discord Nitro hatten und derzeit weder einen kostenlosen Probezeitraum noch ein Nitro-Geschenk nutzen. Weitere Informationen findest du in unserem Hilfecenter.

Von der Verwendung von Emojis und Sticker deiner Lieblingsserver bis hin zur weiteren Anpassung deines Discord-Profils mit animierten Avataren und Bannern gibt es mehr Möglichkeiten als je zuvor, Discord zu deinem eigenen zu machen","#Of course, you don’t all have to be doing the same Activity together. You can all enjoy different Activities in the same Voice channel, or, depending on a particular Activity’s participant cap, everyone can join the same Activity — anything goes. It’s the internet. It’s not like there’s a shortage of virtual chess boards.
":"Aber natürlich müsst ihr nicht alle zusammen die gleiche Aktivität ausüben. Ihr könnt verschiedene Aktivitäten im selben Sprachkanal genießen oder, je nach Teilnehmerzahl einer bestimmten Aktivität, alle an der gleichen Aktivität teilnehmen – alles ist möglich. Das ist das Internet. Es ist ja nicht so, dass es an virtuellen Schachbrettern mangelt.
","#If you’ve created lasting memories of playing games and watching videos with some of your closest friends on Discord, it’s about to get way easier to recreate those moments. Now announcing Activities: a way to instantly enjoy shared experiences with friends, such as games and media, on Discord itself.
":"Wenn du bleibende Erinnerungen an Spiele und Videos mit deinen engsten Freunden auf Discord geschaffen hast, wird es jetzt viel einfacher, diese Momente zu wiederholen. Jetzt gibt es Aktivitäten: eine Möglichkeit, gemeinsame Erlebnisse mit Freunden, wie Spiele und Medien, sofort auf Discord selbst zu genießen.
","#Discord is the place to hang out with your friends and build community around shared interests. We’re committed to creating a safe, inclusive and welcoming place.

That’s why we’re working to make Discord private and safe, by design. Learn how to shape the best experience for yourself and find the resources you need, whether you’re a teen, parent, educator, or long-time Discord user.":"Discord ist der Ort, an dem du mit deinen Freunden Zeit verbringen und eine Community rund um ein gemeinsames Interesse aufbauen kannst. Wir wollen einen sicheren, inklusiven und einladenden Raum dafür schaffen.

Wir wollen Discord bewusst privat und sicher gestalten. Finde mehr darüber heraus, wie du das Erlebnis für dich selbst so gut wie möglich gestalten kannst und wo du die nötigen Ressourcen dafür findest – egal, ob du Jugendlicher, Elternteil, Lehrbeauftragter oder alteingesessener Discord-Benutzer bist.","#Maintain a channel for off topic discussions. Keep a channel for casual conversations for your moderators, letting them talk about their interests and getting to know each other better. Just because they’re here in a position of power does not mean that they’re incapable of having fun or talking about things outside of the immediate state of the server.
":"Betreibe einen Kanal für Diskussionen, die nichts mit dem eigentlichen Thema zu tun haben. Halte einen Kanal für zwanglose Unterhaltungen für deine Moderatoren bereit, damit sie über ihre Interessen sprechen und sich besser kennenlernen können. Nur weil sie hier eine wichtige Position innehaben, heißt das nicht, dass sie nicht Spaß haben oder über Dinge reden können, die nichts mit dem aktuellen Geschehen auf dem Server zu tun haben.
","#Keep in touch with moderators. Offer help to your moderators, or check on them if they haven’t been seen for a while. Sharing positive feedback is also a great way to stay in touch with your moderators! Positive, specific feedback is one of the best ways to recognize all of the hard, often thankless work, that your moderators do.
":"Bleib mit den Moderatoren in Kontakt. Biete deinen Moderatoren Hilfe an oder melde dich bei ihnen, wenn du eine Zeit lang nichts von ihnen gehört hast. Positives Feedback ist auch eine gute Möglichkeit, mit deinen Moderatoren in Kontakt zu bleiben! Positives, konkretes Feedback ist eine der besten Möglichkeiten, die harte, oft undankbare Arbeit deiner Moderatoren anzuerkennen.
","#We know you wouldn't dream of missing out on secret mail from us.
Right?":"Wir wissen, dass du auf keinen Fall eine geheime E-Mail von uns verpassen möchtest.
Nicht wahr?","#Ensuring that server permissions are set up correctly is also essential to combat illicit links and other variations of phishing and scamming attempts. It is important to double-check your permissions when making new categories or channels inside your server, as moderators discuss sensitive and private information inside locked moderation channels. If you need a refresher on how permissions work, check out the article here.":"Um illegale Links und andere Arten von Phishing- und Betrugsversuchen zu bekämpfen, ist es außerdem wichtig, dass die Serverberechtigungen korrekt eingerichtet sind. Wenn du neue Kategorien oder Kanäle auf deinem Server einrichtest, solltest du unbedingt deine Berechtigungen überprüfen, da Moderatoren in gesperrten Moderationskanälen sensible und private Informationen besprechen. Wenn du dein Wissen über Berechtigungen auffrischen möchtest, schau dir den Artikel hier an.","#There are a handful of easy ways to discover apps. The newest way (and most exciting!) is to head to the App Directory, which you can find in Server Settings > App Directory if you’re a moderator or admin, or visit the App Directory here.":"Es gibt eine Handvoll einfacher Möglichkeiten, Apps zu entdecken. Die neueste (und aufregendste!) Möglichkeit ist das App-Verzeichnis, das du unter Servereinstellungen > App-Verzeichnis findest, wenn du ein Moderator oder Administrator bist, oder hier das App-Verzeichnis besuchst.","#Welcome, community moderators and admins! You’re about to have access to thousands of apps directly on Discord: our brand-new App Directory, rolling out in October 2022, lets you browse and install apps through curated collections and categories (such as games, moderation, and entertainment), and search through a diverse library of applications built by our incredible community of app developers.":"Willkommen, Community-Moderatoren und Administratoren! Ihr werdet bald Zugang zu Tausenden von Apps direkt auf Discord haben: Unser brandneues App-Verzeichnis, das im Oktober 2022 eingeführt wird, ermöglicht es euch, Apps in Sammlungen und Kategorien (z. B. Spiele, Moderation und Unterhaltung) zu durchsuchen und zu installieren und eine vielfältige Bibliothek von Anwendungen zu durchsuchen, die von unserer unglaublichen Community von App-Entwicklern erstellt wurden.","#To kickstart our Policy series, today we’re releasing a post about the ongoing issue of violent extremism in the United States and our approach to identifying belief systems, recruitment tactics, and organizing patterns of violent extremist groups. You can check it out here.":"Zum Auftakt unserer Reihe über Richtlinien veröffentlichen wir heute einen Beitrag über das anhaltende Problem des gewalttätigen Extremismus in den Vereinigten Staaten und unseren Ansatz zur Identifizierung von Glaubenssystemen, Rekrutierungstaktiken und Organisationsmustern gewalttätiger extremistischer Gruppen. Du kannst ihn hier nachlesen.","#Policy is a continuous refinement. Discord is growing, and our Policy team is here to keep our users and communities safe and inclusive. We believe the team’s work will contribute to our bigger commitment to make the Internet as a whole a better place, and we’d like you to join our journey.":"Die Richtlinien werden ständig weiterentwickelt. Discord wächst, und unser Richtlinien-Team ist dafür da, unsere Benutzer und Communitys sicher und inklusiv zu halten. Wir sind davon überzeugt, dass die Arbeit des Teams dazu beiträgt, das Internet als Ganzes zu einem besseren Ort zu machen, und wir laden dich ein, dich unserer Reise anzuschließen.","#Policy makes sure product features are designed intentionally and mitigate any potential vectors for abuse or misuse. Policy and Trust & Safety work collaboratively with Product and Engineering teams early in the development process to assess any potential abuse, bias, or other risks in the newest features, and work to build mitigation into the product design itself. Accessibility of our features, especially for folks using assistive technologies, is a key focus during our assessment.":"Durch die Richtlinien wird sichergestellt, dass die Produktfunktionen absichtlich so gestaltet sind und sie keine Angriffspunkte für Missbrauch bieten. Die Teams rund um Richtlinien und Vertrauen & Sicherheit arbeiten schon früh im Entwicklungsprozess mit den Produkt- und Technikteams zusammen, um potenziellen Missbrauch, Voreingenommenheit oder andere Risiken in den neuesten Funktionen zu bewerten, und arbeiten daran, diese Risiken im Produktdesign selbst zu minimieren. Die Zugänglichkeit unserer Funktionen, insbesondere für Menschen, die unterstützende Technologien nutzen, ist ein zentraler Punkt bei unserer Bewertung.","#Policy ensures our Trust & Safety Team takes consistent, proportionate enforcement actions. Our T&S team continues to safeguard Discord and enforce the Community Guidelines through proactive measures and responses to user reports. We use our policies to assess the harm of content and behavior by individuals and servers and give a resulting enforcement action proportionate to its severity.":"Durch die Richtlinien wird sichergestellt, dass unser Vertrauens- & Sicherheitsteam einheitliche verhältnismäßige Durchsetzungsmaßnahmen ergreift. Unser Vertrauens- & Sicherheitsteam schützt Discord weiterhin und setzt die Community-Richtlinien durch proaktive Maßnahmen und Reaktionen auf Meldungen von Benutzern durch. Wir nutzen unsere Richtlinien, um die Schädlichkeit von Inhalten und Verhaltensweisen von Einzelpersonen und Servern zu bewerten und daraus resultierende Durchsetzungsmaßnahmen zu ergreifen, die der Schwere des Verstoßes angemessen sind.","#Policy explores all facets of an issue in order to take a holistic approach to how we address it. The spectrum of issues that online users and their communities face are widespread, and often deeply complex and multi-layered. Discord is no exception. Policy lets us ensure we understand the nuances of an issue and allows us to effectively tackle any situation.":"Die Richtlinien befassen sich mit allen Facetten eines Themas, um einen ganzheitlichen Ansatz zu verfolgen. Das Spektrum der Probleme, mit denen Online-Benutzer und ihre Communitys konfrontiert sind, ist breit gefächert und oft sehr komplex und vielschichtig. Discord ist da keine Ausnahme. Anhand von Richtlinien können wir sicherstellen, dass wir die Feinheiten eines Problems verstehen und jede Situation effektiv angehen können.","#Policy reflects our company’s values and the norms of our platform. As more people are spending time on their computers, smartphones, and tablets, we imagine a place where that time makes us truly connected, not divided. We envision a future where Discord becomes the first place you think of when wanting to talk and hang out. Whether you’re playing the latest online game together, attending a virtual comedy club, collaborating on a project, or just talking late into the night, we want to be a place where you can find belonging and community. To do all of this, we use policy as a foundation for our values and to safeguard your experience.":"Die Richtlinien spiegeln die Werte unseres Unternehmens und die Normen unserer Plattform wider. Da immer mehr Menschen ihre Zeit auf Computern, Smartphones und Tablets verbringen, stellen wir uns einen Ort vor, an dem diese Zeit uns wirklich verbindet und nicht trennt. Wir stellen uns eine Zukunft vor, in der Discord der erste Ort ist, an den man denkt, wenn man sich unterhalten und abhängen will. Ob man gemeinsam das neueste Online-Spiel spielt, einen virtuellen Comedy-Club besucht, an einem Projekt zusammenarbeitet oder einfach nur bis spät in die Nacht redet – wir wollen ein Ort sein, an dem man Zugehörigkeit und Gemeinschaft findet. Um all das zu erreichen, nutzen wir die Richtlinien als Grundlage für unsere Werte und zum Schutz deiner Erfahrungen.","#Let’s talk more about what we mean by Policy — it’s more than just what is and isn’t allowed on Discord.":"Reden wir genauer darüber, was wir unter Richtlinien verstehen – es geht um mehr als nur darum, was auf Discord erlaubt ist und was nicht.","#To help give some perspective into how we enforce these policies, we’re launching a new blog series to share what our Policy team is working on, listen to any feedback you may have, and use this knowledge to improve our approach to Policy.":"Um einen Einblick in die Umsetzung dieser Richtlinien zu geben, starten wir eine neue Blogserie, in der wir über die Arbeit unseres Richtlinien-Teams berichten, uns dein Feedback anhören und dieses Wissen nutzen, um unseren Ansatz für Richtlinien zu verbessern.","#Since 2015, Discord’s core policy, the Community Guidelines, has been used to govern the platform with consistent rules to keep your communities an inclusive and safe place to hang out. In 2020, we formalized a dedicated Policy team to develop the Community Guidelines further, work with product teams to build safe and inclusive features, and advocate on public policy issues that impact Discord and our users.":"Seit 2015 werden die Community-Richtlinien von Discord genutzt, um die Plattform mit einheitlichen Regeln zu leiten, damit die Communitys ein inklusiver und sicherer Ort zum Abhängen sind. Im Jahr 2020 haben wir ein dediziertes Richtlinien-Team gegründet, um die Community-Richtlinien weiterzuentwickeln, mit den Produktteams zusammenzuarbeiten, um sichere und inklusive Funktionen zu entwickeln, und uns für politische Themen einzusetzen, die Discord und unsere Benutzer betreffen.","#When setting up your moderation channels, it’s important to keep in mind what works best for your team. Think about what the team needs and be sure to accommodate that accordingly. While most public-facing channel categories consist of an average of three to five channels to not overwhelm users, moderation channels are private to moderators only and should be as large as necessary to serve all purposes needed by your moderation team. With a little bit of community building expertise and permissions wizardry, you can ensure that your moderation hub is a welcoming place that serves all of your teams’ requirements. Before reading this article, we recommend taking a peek at Permissions on Discord to learn what permissions are necessary to create private moderation channels.":"Wenn du deine Moderationskanäle einrichtest, ist es wichtig, dass du daran denkst, was für dein Team am besten funktioniert. Überlege dir, was dein Team braucht, und stelle sicher, dass du es entsprechend berücksichtigen kannst. Während die meisten öffentlichen Kanalkategorien aus durchschnittlich drei bis fünf Kanälen bestehen, um die Benutzer nicht zu überfordern, sind die Moderationskanäle nur für die Moderatoren bestimmt und sollten so groß wie nötig sein, um allen Anforderungen deines Moderationsteams gerecht zu werden. Mit ein wenig Fachwissen über den Aufbau einer Community und der richtigen Vergabe von Berechtigungen kannst du sicherstellen, dass dein Moderations-Hub ein einladender Ort ist, der allen Anforderungen deines Teams gerecht wird. Bevor du diesen Artikel liest, empfehlen wir dir, einen Blick auf Berechtigungen auf Discord zu werfen. Dort erfährst du, welche Berechtigungen für die Einrichtung privater Moderationskanäle erforderlich sind.","#Using Community to Turn Virality into Longevity | Lonnie Marts":"Die Community nutzen, um Viralität in Langlebigkeit zu verwandeln | Lonnie Marts","#In every group, eventually a conflict or dispute will arise which needs to be resolved. Sometimes this can be a small issue, but a conflict can also escalate to an argument which spirals out of control, and negatively impacts your team and your community. In this article we will look at typical situations that can occur that might lead to a conflict between members of your staff, how to de-escalate situations and work on conflict resolution, and how you can handle the demotion or removal of a moderator when no resolution can be reached. We will also cover the best practices for giving and receiving feedback from other members of the staff team.":"In jeder Gruppe kommt es irgendwann zu einem Konflikt oder Streit, der gelöst werden muss. Manchmal handelt es sich dabei um eine Kleinigkeit, aber ein Konflikt kann auch zu einem Streit eskalieren, der außer Kontrolle gerät und sich negativ auf dein Team und deine Community auswirkt. In diesem Artikel befassen wir uns mit typischen Situationen, die zu einem Konflikt zwischen Mitgliedern deines Teams führen können, wie man Situationen deeskaliert und an einer Konfliktlösung arbeitet und wie du mit der Degradierung oder Entfernung eines Moderators umgehen kannst, wenn keine Lösung gefunden werden kann. Außerdem werden wir uns mit den bewährten Praktiken befassen, um Feedback von anderen Mitgliedern des Mitarbeiterteams zu geben und zu erhalten.","#Even if spammers evade our initial layers of detection, we have implemented a suspicious link system that warns a user similar to what you see with Chrome when visiting certain sites.":"Selbst wenn Spammer unsere ersten Erkennungsstufen umgehen, haben wir ein System für verdächtige Links eingeführt, das den Benutzer warnt, ähnlich wie bei Chrome, wenn er bestimmte Seiten besucht.","#Creating a suspicious link system":"Einrichtung eines Systems für verdächtige Links","#We also have plans to integrate this functionality into Membership Screening so you don't have to install multiple bots for captchas.":"Wir planen außerdem, diese Funktion in die Mitgliedschaftsauswahl zu integrieren, damit nicht mehrere Bots für Captchas installiert werden müssen.","#We are currently testing a system that monitors servers for inauthentic behavior from new members, and proactively puts the server into safe mode, requiring captchas to engage with the community for a period of time.":"Zurzeit testen wir ein System, das Server auf nicht authentisches Verhalten neuer Mitglieder überwacht und den Server proaktiv in einen sicheren Modus versetzt, in dem eine gewisse Zeit lang Captchas für die Aktivität in der Community erforderlich sind.","#Server Safe Mode":"Sicherer Modus für Server","#Many spammers are caught after they send only a few messages and, in the most extreme cases, we catch spammers before they are able to send a single message. A recently-launched feature allows for the removal of spam DMs. If we detect or become aware of a spammer, we will warn users when they receive a DM from the spammer and hide the messages.":"Viele Spammer werden erwischt, nachdem sie nur ein paar Nachrichten verschickt haben, und in den extremsten Fällen erwischen wir Spammer, bevor sie eine einzige Nachricht verschicken können. Eine kürzlich eingeführte Funktion ermöglicht die Entfernung von Spam-Direktnachrichten. Wenn wir einen Spammer erkennen oder auf ihn aufmerksam werden, warnen wir die Benutzer, wenn sie eine Direktnachricht vom Spammer erhalten, und blenden die Nachrichten aus.","#Banning spammers and removing spam messages":"Spammer bannen und Spam-Nachrichten entfernen","#We recently implemented a more prominent Report Spam button in DMs so users can provide us with relevant signal about spam behavior. Thanks to community reporting, our ability to identify bad actors has increased by 1000%, allowing us to more rapidly discover and remove spammers while also improving our automated detection models.":"Wir haben vor kurzem eine deutlichere Schaltfläche „Spam melden“ in den Direktnachrichten eingeführt, damit uns die Benutzer relevante Signale über das Spamverhalten geben können. Dank der Meldungen der Communitys ist unsere Fähigkeit, böswillige Akteure zu identifizieren, um 1000 % gestiegen, sodass wir Spammer schneller entdecken und entfernen und gleichzeitig unsere automatischen Erkennungsmodelle verbessern können.","#Allowing users to report spam directly":"Benutzer können Spam direkt melden","#We want to provide more transparency about our growing efforts at the platform-level to help users avoid and fight spam.":"Wir möchten mehr Transparenz über unsere zunehmenden Bemühungen auf der Plattformenbene schaffen, um den Benutzern bei der Vermeidung und Bekämpfung von Spam zu helfen.","#We have a full and growing team working on spam, but it’s a never-ending game of cat and mouse that also requires us to make sure legitimate users don’t get caught in the crossfire. While we recognize we may never be able to prevent 100% of these accounts from joining your servers, we implement new interventions constantly to make spamming more expensive for bad actors to engage in, and act on an ever-growing percentage of spammers automatically. The more expensive it is for bad actors to engage in spam producing activity, the less likely they are to commit to it.":"Wir haben ein komplettes und wachsendes Team, das sich mit Spam beschäftigt, aber es ist ein ständiges Katz- und Mausspiel, bei dem wir auch dafür sorgen müssen, dass legitime Benutzer nicht ins Kreuzfeuer geraten. Wir sind uns zwar bewusst, dass wir niemals 100 % dieser Accounts von deinen Servern fernhalten können, aber wir setzen ständig neue Maßnahmen ein, um Spamming für böswillige Akteure teurer zu machen, und gehen automatisch gegen einen immer größeren Prozentsatz von Spammern vor. Je teurer es für böswillige Akteure ist, Spam zu produzieren, desto unwahrscheinlicher ist es, dass sie sich darauf einlassen.","#Human operated accounts comprise some of our most long-lasting spam actors on the platform. These accounts are real accounts created and operated by real humans.":"Von Menschen betriebene Accounts gehören zu den langlebigsten Spam-Akteuren auf unserer Plattform. Diese Accounts sind echte Accounts, die von echten Menschen erstellt und betrieben werden.","#Human Operations":"Von Menschen betriebene Accounts","#Compromised accounts cause some of the highest user-impact spam, as normal users have access removed from their accounts. These accounts are then used to share more spam to unsuspecting users, potentially increasing the compromise further.":"Kompromittierte Accounts zählen zu den Arten von Spam, die den größten Einfluss auf die Benutzer haben, da normalen Benutzern der Zugriff auf ihre Accounts entzogen wird. Diese Accounts werden dann benutzt, um noch mehr Spam an ahnungslose Benutzer zu versenden, was die Gefährdung weiter erhöht.","#Compromised Accounts":"Kompromittierte Accounts","#Generated accounts compromise the bulk majority of our spam. These are accounts that are created and operated through automation software in order to evade our systems.":"Generierte Accounts machen den größten Teil unseres Spams aus. Das sind Accounts, die mithilfe von Automatisierungssoftware erstellt und betrieben werden, um unsere Systeme zu umgehen.","#Generated Accounts":"Generierte Accounts","#Below is a high-level example of what we look for:":"Im Folgenden siehst du ein Beispiel dafür, wonach wir suchen:","#When we categorize spam, we use three distinct groups based on the types of spam based attacks that we work to catch, each with many different sub groups.":"Bei der Kategorisierung von Spam verwenden wir drei verschiedene Gruppen, die auf den Arten von Spam-Angriffen basieren, die wir abfangen wollen, mit vielen verschiedenen Untergruppen.","#Spam sucks. So today, we want to tell you what we are doing to combat it.":"Spam nervt. Deshalb wollen wir euch heute sagen, was wir dagegen tun.","#You know it. We know it. Spam is a problem on Discord. We treat this issue with the same level of seriousness as any other problem that impacts your ability to talk and hang out on Discord, fine-tuning our anti-spam systems daily to catch more and more spammers and spam content.":"Du weißt es. Wir wissen es auch. Spam ist ein Problem auf Discord. Wir nehmen dieses Problem genauso ernst wie alle anderen Probleme, die die Fähigkeit beeinträchtigen, auf Discord zu reden und abzuhängen, und optimieren unsere Anti-Spam-Systeme täglich, um immer mehr Spammer und Spam-Inhalte abzufangen.","#Jamspace Whiteboard - A collaborative digital whiteboard anyone in the call can contribute to. Map out your next MMO raid mid-call or just doodle together!":"Jamspace Whiteboard: Ein kollaboratives digitales Whiteboard, zu dem jeder im Gespräch beitragen kann. Plant euren nächsten MMO-Raid während des Anrufs oder kritzelt einfach zusammen!","#Evolving our Policies to Keep You Safe":"Weiterentwicklung unserer Richtlinien für mehr Sicherheit","#100 Gecs Community Case Study":"Fallstudie 100 Gecs Community","#Always test on yourself first before shipping keys out to users. Because we did this for weeks, we were able to aggressively roll out to all FTEs on our original timeline!":"Teste immer zuallererst alles selbst, bevor du Schlüssel an Benutzer auslieferst. Wir haben das wochenlang gemacht, deshalb war es uns möglich, die Einführung bei der ganz Mitarbeiterkapazität nach unserem ursprünglichen Zeitplan voranzutreiben!","#Today, we’re stoked to announce the ability to Stream to Discord is coming to Xbox Series X|S and Xbox One consoles soon! Read on to learn how using Stream to Discord on your Xbox will work.":"Heute freuen wir uns, die Möglichkeit des Streamens zu Discord auf Xbox Series X|S und Xbox One Konsolen anzukündigen! Lese weiter, um zu erfahren, wie du von deiner Xbox zu Discord streamen kannst.","#The User Settings menu of the Discord desktop app. The “Connections” tab is opened, and option to connect an Xbox account to your Discord profile is highlighted by a dotted circle.":"Das Menü \"Benutzereinstellungen\" in der Discord-Desktop-App. Die Registerkarte \"Verknüpfungen\" wird geöffnet und die Option, ein Xbox-Konto mit deinem Discord-Profil zu verbinden, wird durch einen gepunkteten Kreis hervorgehoben.","#A screenshot of an Xbox in the middle of a Discord Voice call. The player using the Xbox is playing Sea of Thieves in the background, and they have the new “Stream your game” option highlighted, implying they’re about to Stream to Discord from their Xbox.":"Ein Screenshot einer Xbox inmitten eines Discord-Sprachanrufs. An der Xbox spielt jemand im Hintergrund Sea of Thieves und hat die neue Option \"Stream your game\" hervorgehoben, was bedeutet, dass gleich von der Xbox aus auf Discord gestreamt wird.","#The teams at both Xbox and Discord are incredibly excited about native game streaming to Discord, and we hope you are, too — and we’re just as hyped for what the future holds between Xbox and Discord.":"Die Teams von Xbox und Discord sind begeistert vom nativen Game-Streaming auf Discord, und wir hoffen, du bist es auch - und wir sind genauso gespannt darauf zu sehen, was die Zukunft für Xbox und Discord bringt.","#Not in the mood to stream your game the second you join Voice? No worries — select a server and voice channel where you want to hang with your friends and start talkin’ away. Once you’re ready to stream your game, just hit the Xbox button again and select “Stream your game.”":"Du bist nicht in der Stimmung, dein Spiel zu streamen, sobald du Voice beitrittst? Kein Problem - wähle einen Server und einen Sprachkanal aus, auf dem du dich mit deinen Freund:innen treffen möchtest, und fang an zu reden. Sobald du bereit bist, dein Spiel zu streamen, drückst du einfach wieder die Xbox-Taste und wählst \"Spiel streamen\".","#Want to stream your gameplay to a DM call or a Group DM? Join your DM call on desktop or mobile, then use the “Transfer to Xbox” button to move your DM conversation to your Xbox Series X|S or Xbox One. Once moved over, the “Stream your game” option will appear in the Xbox guide, just like if you were in a server call.":"Du möchtest dein Gameplay in einem DM-Anruf oder einer Gruppen-DM streamen? Tritt deinem DM-Anruf auf dem Desktop oder Handy bei und benutze dann die Schaltfläche \"Auf Xbox übertragen\", um deine DM-Konversation auf deine Xbox Series X|S oder Xbox One zu übertragen. Nach der Übertragung wird die Option \" Streame dein Spiel\" im Xbox-Guide angezeigt, genau wie bei einem Serveranruf.","#Or, Stream from your Xbox to a Discord DM or Group DM":"Oder streame von deiner Xbox zu einer Discord-DM oder Gruppen-DM","#Nitro members can even utilize the sweet streaming perks provided by their subscription and Stream to Discord in HD quality, up to 1080p and increased framerates! Perfect for keeping up with speedy racers, showing off gorgeous game worlds, or getting a high-quality view of the puzzle you’re asking your friends for help with.":"Nitro-Mitglieder können sogar die tollen Streaming-Vorteile ihres Abonnements nutzen und in HD-Qualität mit bis zu 1080p und erhöhter Framerate zu Discord streamen! Perfekt, um bei rasanten Rennfahrern nichts zu verpassen, wunderschöne Spielwelten zu zeigen oder einen hochwertigen Blick auf das Rätsel zu werfen, bei dem du deine Freund:innen um Hilfe bittest.","#enjoy":"Genießen!","#Final step:":"Letzter Schritt:","#Once you’re all connected, the next time you press the Xbox button on your controller and open the Parties & Chats tab on your Xbox Series X|S or Xbox One, select Discord, then scroll to one of your available servers and join a Voice channel. You’ll be placed in that community’s Voice channel. Select “Stream your game” when you’re ready to start streaming.":"Sobald du alles Verknüpft hast, wird das nächste Mal, wenn du die Xbox-Taste auf deinem Controller drückst, die Registerkarte \"Partys & Chats\" auf deiner Xbox Series X|S oder Xbox One angeziegt. Wähle dann Discord aus, scrolle zu einem deiner verfügbaren Server und trete einem Sprachkanal bei. Du trittst dem Voice-Kanal dieser Community bei. Wähle \"Streame dein Spiel\", wenn du bereit bist, mit dem Streaming zu beginnen.","#Then, Stream from Your Xbox to a Discord Server":"Na dann, streame von deiner Xbox zu einem Discord-Server","#: you’ve completed the most complex part of this entire process. Now for the easy bit: streaming to Discord!":": Du hast den schwierigsten Teil des gesamten Prozesses abgeschlossen. Jetzt kommt der einfache Teil: Streaming zu Discord!","#✨ Congratulations✨":"✨ Herzlichen Glückwunsch✨","#This is what makes the magic happen. First, head into User Settings > Connections on Discord for desktop or mobile. Within the Connections menu, you’ll see an Xbox logo. Click that, sign into your Microsoft account, and you’ll be all set up!":"So wird der Zauber Wirklichkeit. Gehe zuerst in die Benutzereinstellungen > Verbindungen auf Discord für Desktop oder Mobile. Im Menü \"Verknüpfungen\" siehst du ein Xbox-Logo. Klicke darauf, melde dich bei deinem Microsoft-Konto an, und schon bist du bereit!","#First, Connect Your Xbox Profile to Discord (If You Haven’t Already)":"Als Erstes solltest du dein Xbox-Profil mit Discord verbinden (falls du das noch nicht getan hast)","#Streaming your game from Xbox to Discord is just as easy as talking with your friends using Discord Voice on Xbox!":"Das Streamen deines Spiels von der Xbox zu Discord ist genauso einfach wie dich mit deinen Freund:innen über Discord Voice auf der Xbox zu unterhalten!","#How to Stream from Xbox to Discord":"Streamen von der Xbox zu Discord","#Now, the next time you get a fancy drop for your character build, your friends can see exactly what it is rather than you having to say “uhhh it’s Orange, it gives 115 armor, and makes my attacks all icy.” Or share what horror game you’re playing, because sometimes you just need a bit of motivation to go down the dark and scary hallway.":"Wenn du nun das nächste Mal schicken Loot für deinen Charakter-Build bekommst, können deine Freund:innen genau sehen, was es ist, anstatt dass du sagen musst: \"Es ist Orange, es gibt eine 115er-Rüstung und gibt meinen Angriffe einen Eis-Effekt.\" Oder teile mit, welches Horrorspiel du gerade spielst, denn manchmal benötigt man einfach ein bisschen Motivation, um den dunklen und gruseligen Gang hinunterzugehen.","#…until now.":"...bis jetzt.","#At the end of the day, streaming a game you love on Discord is a way to connect and bond with your friends, no matter what you happen to be playing. But this experience has been exclusive to PC and mobile users...":"Letztlich ist ein Spiel, das du liebst, auf Discord zu streamen, eine Möglichkeit, dich mit deinen Freund:innen zu verbinden, egal, was du gerade spielst. Aber diese Erfahrung war bisher nur PC- und Handy-Nutzern vorbehalten...","#Streaming your game on Discord is a great way to socialize with your buddies. Some use it to show off a new party game to their friends, while others stream single-player games to share their character builds and spread the word on hidden areas. The more hardcore players even use streaming to show off their competitive skills and clutch plays in multiplayer matches!":"Deine Spiele auf Discord zu streamen ist eine tolle Möglichkeit, mit deinen Freunde:innen Zeit zu verbringen. Einige nutzen es, um ihren Freund:innen ein neues Partyspiel vorzustellen, während andere Einzelspieler-Spiele streamen, um ihre Charakter-Builds zu teilen und versteckte Gebiete zu verbreiten. Hartgesottene Spieler:innen nutzen ihren Stream sogar, um in Multiplayer-Matches ihr Können unter Beweis zu stellen und zu zeigen, was sie drauf haben!","#And, we continue to be the best place for players to talk, connect and play with their friends. When we introduced streaming to players on PC and mobile, we wanted to help recreate the feeling of your friends lounging on the same couch, playing their favorite games and joking with each other, in a virtual environment from anywhere in the world. As cross-play between platforms continues to grow, so does our journey of bringing players together, wherever they play.":"Und wir sind nach wie vor der beste Ort für Spieler:innen, um mit ihren Freund:innen zu reden, sich zu verbinden und zu spielen. Als wir Streaming für Spieler:innen auf PC und Handy eingeführt haben, wollten wir das Gefühl vermitteln, dass eure Freund:innen auf der gleichen Couch sitzen, ihre Lieblingsspiele spielen und miteinander scherzen - und das alles in einem virtuellen Umfeld von überall auf der Welt. Mit wachsendem Cross-Play zwischen Plattformen wächst auch unser Bestreben, Spieler:innen zusammenzubringen, egal wo sie sind.","#August 2, 2023":"2. August 2023","#Coming Soon: Stream Your Xbox Games Directly to Discord":"Demnächst verfügbar: Streame deine Xbox-Spiele direkt auf Discord","#MFA push notifications are also trivially easy to overcome. People’s attention can easily be exhausted. Look no further than Uber’s recent security incident in mid-September last year; that was the likely entrypoint Lapsus$ exploited in order to gain access to Uber’s internal systems.":"MFA-Push-Benachrichtigungen sind leicht zu umgehen. Die Aufmerksamkeit der Benutzer kann schnell nachlassen. Das zeigt auch der jüngste Sicherheitsvorfall bei Uber Mitte September letzten Jahres. Es ist wahrscheinlich das Lapsus$ diese Schwachstelle ausnutzte, um Zugriff auf die internen Systeme von Uber zu erlangen.","#Step 1: get everyone and every app* (it’s never every app) into Okta":"Schritt 1: Versammle alle und jede App* (Es ist nie jede App) in Okta","#WebAuthn: Safer":"WebAuthn: Sicherer","#The Web Authentication API (also known as WebAuthn) is a specification written by the W3C and FIDO, with the participation of Google, Mozilla, Microsoft, Yubico, and others. The API allows servers to register and authenticate users using public key cryptography instead of a password.":"Die Web-Authentifizierung-API (auch als WebAuthn bekannt) ist eine Spezifizierung, die von W3C und FIDO, unter der Mitwirkung von Google, Mozilla, Microsoft, Yubico und weiteren Mitwirkenden, verfasst wurde. Die API ermöglicht Servern, Benutzer zu registrieren und authentifizieren, indem ein asymmetrisches Kryptosystem anstelle eines Passworts verwendet wird.","#Results":"Ergebnisse","#Check out https://webauthn.me/browser-support to find out more about browser support for WebAuthn":"Gehe auf https://webauthn.me/browser-support, um mehr über Browserunterstützung für WebAuthn zu erfahren","#Check out https://webauthn.guide for more of an overview on how WebAuthn functions":"Gehe auf https://webauthn.guide, um eine Übersicht, wie WebAuthn funktioniert, zu erhalten","#Please check out a recording of a talk given by a member of our team at BSides SF 2023":"Sieh dir bitte eine Aufzeichnung eines Vortrags an, den ein Mitglied unseres Teams auf der BSides SF 2023 gehalten hat.","#For More…":"Weitere Details:","#Together, we can make phishing (mostly) a thing of the past!":"Gemeinsam können wir es schaffen, dass Datenklau (fast) gänzlich der Vergangenheit angehört.","#And, if you’re somebody who has a product that could support WebAuthn and/or passkeys better: please do! (we might even be building/planning this ourselves 😱)! Patchwork support is the biggest hurdle to adoption.":"Und falls du ein Produkt hast, das WebAuthn und/oder Passkeys besser unterstützen könnte: Mach das bitte! (Es könnte sogar sein, dass wir selbst daran arbeiten/es planen 😱)! Patchwork-Support muss als größte Hürde, was die Einführung betrifft, genommen werden.","#Phishing attacks are prevalent, and the threat is urgent to address. We’ve stopped thousands of otherwise-successful phishing attacks thanks to our adoption of WebAuthn in Okta.":"Datenklau ist weitverbreitet und es ist wichtig, die Gefahr so schnell wie möglich anzusprechen. Dank unserer Einführung von WebAuthn in Okta haben wir es geschafft, tausende Angriffe abzuwehren, die sonst erfolgreich gewesen wären.","#A Call to Action":"Zeit, in Aktion zu treten","#The rollout took some effort, but the change has been very impactful, and users love the ease of use when compared with TOTP or other forms of MFA!":"Die Einführung hat etwas Mühe gekostet, aber die Änderungen zeigten eine große Wirkung und die Benutzer sind von der Benutzerfreundlichkeit im Vergleich mit TOTP oder anderen MFA-Arten begeistert!","#Lockouts at the worst require overnighting a Yubikey to the user; all the while they’re still protected by hardware MFA. We set up an “exception” group that we track with expiring membership to ensure users cannot stay without WebAuthn protecting their Okta sessions for quite a while.":"Schlimmstenfalls muss beim Sperren eines Benutzers ein Yubikey über Nacht verschickt werden, während dieser unter dem Schutz von Hardware-MFA ist. Wir haben eine sogenannte „Ausnahmegruppe“ eingerichtet, in der wir auslaufende Mitgliedschaften überwachen, um sicherzugehen, dass Benutzer ihre Okta-Session nicht länger Zeit nutzen können, ohne diese mit WebAuthn zu schützen.","#We also instruct corporate users to set up Okta Verify for use only as a fallback MFA in the event that all their authenticators fail at once. This way, we never have user accounts lacking at least one strong form of multi-factor authentication.":"Wir weisen Firmenbenutzer auch an, Okata Verify nur als Notfall-MFA zu nutzen, falls all ihre Authenticators zur gleichen Zeit ausfallen. Auf diese Weise kommt es nie vor, das Benutzeraccounts nicht mindestens eine starke Form der Multi-Faktor-Authentifizierung besitzen.","#Nowadays, newly-onboarded Discord corporate users receive a laptop and at least one Yubikey alongside that laptop. IT onboards users to Okta and instructs them to register at least two WebAuthn authenticators; typically, this is their Macbook’s TouchID/Windows Hello sensor and also their Security Key C NFC.":"Jetzt erhalten Discord-Benutzer des Unternehmens, die neu beginnen, einen Laptop und mindestens einen Yubikey. Die IT führt neue Benutzer bei Okta ein und weist sie an, sich mindestens bei zwei WebAuthn-Authenticators zu registrieren. Normalerweise handelt es sich dabei um ihren Macbook-TouchID-/Windows-Hello-Sensor sowie ihren Security Key C NFC.","#What’s it like now?":"Und wie sieht es jetzt aus?","#For enforcement: stick to your dates, but allow for exceptions. The “Exception Group” in the plan let us move the needle forward without blocking on the longest tail cases— invaluable!":"Zur Durchsetzung: Halte dich an deine Termine, aber lass Ausnahmen zu. Dass beim Plan eine „Ausnahmegruppe“ zugelassen ist, ermöglicht ein stetiges Vorankommen, ohne dass auf die besonderen Ausnahmefälle gewartet werden muss.","#Lean on enterprise shipping partners where you can. We used Yubico Enterprise Delivery, and their portal helped with US, UK, EU, etc. adoption tremendously. But: they don’t support every country we needed, so we had some complications to work through ourselves":"Wenn es möglich ist, verlasse dich auf Versandpartner von Unternehmen. Wir verwendeten Yubico Enterprise Delivery, und ihr Portal war bei der Einführung in den USA, in Großbritannien, in der Europäischen Union usw. sehr hilfreich. Allerdings unterstützten sie nicht jedes Land, das wir brauchten, und so mussten wir einige Hindernisse selbst bewältigen.","#Listen to concerns, and find a path forward for unusual cases. We were changing people’s behavior. If they are docked 100% of the time and requested a WebAuthn-compatible keyboard we let them buy their favorite and expense it.":"Höre auf Bedenken und finde den passenden Weg für unübliche Fälle. Wir ändern das Verhalten von Menschen. Wenn sie 100 % der Zeit angedockt sind und eine WebAuthn-kompatible Tastatur benötigen, dann lassen wir sie ihre bevorzugte Tastatur kaufen und decken die Kosten ab.","#Fulfillment to a distributed global team is really hard. Work from home makes this even more complicated! My advice: pay for importers in any difficult-to-ship-to countries":"Die Ausführung in einem Team, das über die ganze Welt verteilt ist, ist sehr schwierig. Die Arbeit von zu Hause aus macht es noch komplizierter! Mein Ratschlag: Bezahle Importeure in Länder, die schwer zu beliefern sind.","#So, what happened? We have a few learnings to share:":"Also, was ist passiert? Wir können ein paar Erkenntnisse teilen:","#And here’s how it actually went:":"Und hier steht, wie es wirklich lief:","#So, here’s our planned timeline:":"Nun, das war unser Zeitplan:","#How’d ‘The Plan’ Go?":"Wie hat „Der Plan“ geklappt?","#Our docs reflected our typical choices, but we always worked with users to find something appropriate and usable to make them successful.":"Unsere Dokumentation spiegelt unsere übliche Vorgehensweise wider, allerdings haben wir immer mit den Benutzern zusammengearbeitet, um etwas Passendes und Brauchbares zu finden, und um sie so zum Erfolg zu führen.","#In some cases, like docked users or devices without platform authenticators, we provided keys like the USB 5c Nano to use in place of the Platform Authenticator instead while also supplying Security Key C NFCs as backups.":"In manchen Fällen, beispielsweise bei angedockten Benutzern oder Geräten ohne Plattform-Authentifizierung, stellen wir Schlüssel wie den USB 5c Nano zur Verfügung, um ihn statt der Plattform-Authentifizierung zu nutzen, und stellen den Security Key C NFC als Back-up zur Verfügung.","#It doesn’t support OTP mode, so there’s no “Yubispam” to deal with":"Der OTP-Modus wird nicht unterstützt. Deshalb muss man auch kein „Yubispam“ befürchten.","#It’s big and bulky, so people are less likely to leave them in their laptops, meaning users are less likely to combine their “roaming” and “platform” authenticator into one laptop-shaped bundle":"Er ist groß und sperrig, deshalb ist es unwahrscheinlicher, dass Benutzer ihn beim Laptop lassen. Das bedeutet, dass es weniger wahrscheinlich ist, dass Benutzer ihren „Roaming“- und „Plattform“-Authenticator als Paket, bei dem ein Laptop miteinbezogen wird, kombinieren.","#It supports NFC, not just USB-C, meaning you can use it to bootstrap a new iPhone or Android phone to service as a mobile platform authenticator":"Er unterstützt NFC und nicht nur USB-C. Das bedeutet, dass du ihn verwenden kannst, um ein neues iPhone oder Android-Handy zur mobilen Plattform-Authentifizierung urzuladen","#Specifically, we chose to give most people the Yubikey Security Key C NFC as their roaming authenticator. We chose this for a few reasons:":"Genau genommen haben wir den meisten Leuten Yubikey Security Key C NFC als Roaming-Authenticator gegeben. Und das aus folgenden Gründen:","#Roaming authenticators: these are WebAuthn peripherals not embedded in the device. For us, we used Yubikeys as our roaming authenticators.":"Roaming-Authenticators:: Das sind WebAuthn-Peripheriegeräte, die nicht in das Gerät eingebettet sind. Wir benutzen beispielsweise Yubikeys als unseren Roaming-Authenticator.","#Platform authenticators: these are WebAuthn authenticators embedded in the device we’re attempting to sign in with. The vast majority of our users were on Macbooks with TouchID or laptops with Windows Hello, meaning we could rely upon users usually having one of these two factors to register.":"Plattform-Authentifizierung: Das sind WebAuthn-Authenticators, die in das Gerät, mit dem wir uns anmelden wollen, eingebettet sind. Ein großer Teil unserer Benutzer verwendete Macbooks mit TouchID oder Laptops mit Windows Hello. Dies bedeutete, dass wir uns darauf verlassen konnten, dass unsere Benutzer normalerweise einen dieser zwei Faktoren zum Registrieren benutzen.","#We had a few tools in mind, with a few escape hatches.":"Wir hatten einige Werkzeuge, mit ein paar Ausweichmöglichkeiten, im Sinn.","#Our goal was to ensure everyone had at least two functional authenticators at any time.":"Unser Ziel war es sicherzugehen, dass jeder jederzeit mindestens zwei funktionierende Authenticators hatte.","#Here at Discord, we’ve got a healthy blend of MacOS, Windows, and Linux devices. Some users are on portable laptops; some are permanently docked. Some are even on desktops!":"Hier bei Discord gibt es eine gesunde Mischung aus MacOS-, Windows-, and Linuxgeräten. Einige Benutzer verwenden tragbare Laptops, andere sind fix angedockt, wieder andere verwenden Desktops!","#Tools of the Trade":"Handwerkszeug","#Easy, right?":"Einfach, oder?","#Step 5: shrink the Exception Group down to zero!":"Schritt 5: Lass die Ausnahmegruppe auf null Mitglieder schrumpfen!","#Actually, we had a Rollout Group until about half our company was onboarded to WebAuhn. Then, we switched to an Exception Group":"Genau genommen hatten wir eine Einführungsgruppe, bis die Hälfte des Unternehmens bei WebAuthn integriert war. Danach wechselten wir zu einer Ausnahmegruppe","#Step 4: use an Exception Group in Okta that exempts members from WebAuthn checks":"Schritt 4: Verwende eine Ausnahmegruppe in Okta, die Mitglieder von den WebAuthn-Prüfungen ausnimmt","#All different types of contractors":"Alle Arten von Auftragnehmern","#All other employees":"Alle anderen Mitarbeiter","#All of Engineering":"Gesamte Technik","#Executives":"Führungskräfte","#Infrastructure Engineering":"Infrastrukturtechnik","#Security Engineering (always test on yourself!)":"Sicherheitstechnik (immer zuerst bei dir selbst testen!)","#Step 3: a graduated rollout plan to each group periodically:":"Schritt 3: In regelmäßigen Abständen ein schrittweiser Plan der Einführung für jede Gruppe:","#Step 2: get two+ WebAuthn authenticators to everybody who works for us. (some people, like super-admins and executives, get three authenticators for redundancy)":"Schritt 2: Stelle sicher, dass jeder, der für uns arbeitet, zwei oder mehr WebAuthn-Authenticators hat. (Einige Leute, wie beispielsweise Super-Administratoren und Führungskräfte, bekommen sicherheitshalber drei Authenticators)","#So, people are sold. What’s the plan?":"Nun, die Leute sind begeistert. Wie lautet der Plan?","#The Plan":"Der Plan","#This meant that we would not only relieve some pressure with IT with this change, but also prevent more MFA lockouts that were already hurting our corporate users! Reasons like lost phones, new phones, lost credentials, etc. were now obviated— as long as we ensured users had multiple WebAuthn authenticators.":"Das bedeutet, dass wir mit dieser Änderung nicht nur die IT-Abteilung entlastet haben, sondern auch weitere MFA-Sperren verhindern konnten, von denen Benutzer unseres Unternehmens bereits betroffen waren! Gründe, wie verlorene oder neue Handys, verlorene Anmeldeinformationen usw. stellten nun keinerlei Problem dar – wir mussten nur sicherstellen, dass Benutzer mehrere WebAuthn-Authenticators hatten.","#For the deployment, we found the increased user productivity, and decreased support cost, were worth the increased hardware cost.":"Bei der Entwicklung stellten wir fest, dass eine erhöhte Benutzerproduktivität und geringere Supportkosten die höheren Hardwarekosten wert waren.","#Google’s research (linked above) summed up the improvements in support burden below:":"Die Studie von Google (Link oben) fasste die Verbesserungen beim Aufwand des Supports zusammen:","#source: Lang, Juan, et al. Security Keys: Practical Cryptographic Second Factors for the Modern Web":"Quelle: Lang, Juan, et al. Security Keys: Practical Cryptographic Second Factors for the Modern Web","#Moreover, relying upon additional great research from Google, we were able to show that moving to hardware-based MFA methods would actually decrease support burden over time by fewer lockouts:":"Außerdem zeigt eine weitere großartige Studie von Google, dass die Umstellung auf Hardware-basierte MFA-Methoden im Laufe der Zeit zu einer Verringerung des Aufwands des Supports führen würde, da es zu weniger Sperren kommt:","#According to IBM, the cost of a US-based company experiencing a data breach averages $9.44M in 2022. You could buy a heck of a lot of WebAuthn-compatible peripherals for that much money. At $30/pop, that’s over eight times the length of the Golden Gate Bridge in Yubikeys stacked end to end!":"Laut IBM betragen die Kosten für ein in USA ansässiges Unternehmens, das einem Datenklau zum Opfer fällt, im Jahr 2022 durchschnittlich 9,44 Mio. $. Um dieses Geld könnte man ganz schön viele WebAuthn-kompatible Peripheriegeräte kaufen. Bei 30 $/Stück würde das mehr als die achtfache Länge der Golden Gate Bridge in Yubikeys, die aneinandergereiht wurden, ergeben.","#But the comparison isn’t to one of doing nothing. Inaction leaves us perpetually exposed, at a much higher likelihood, to a successful phishing attack targeting somebody who works for us. It’s a very common vector nowadays for breaches of companies.":"Dies kann keineswegs mit „Nichtstun“ verglichen werden. Durch Untätigkeit sind wir mit einer viel höheren Wahrscheinlichkeit einem erfolgreichen Datenklaus ausgesetzt, der auf jemanden abzielt, der für uns arbeitet. Dies ist heutzutage eine sehr häufige Art, in Unternehmen einzudringen.","#Committing to spend money to buy hardware not only for everyone today but everyone forever is a big ask. We were looking at a cost of about $100/user that would scale linearly with headcount. We also had the specter looming over us of more IT-serviced lockout requests.":"Es ist keine Leichtigkeit sich zu verpflichten, Geld für den Kauf von Hardware auszugeben. Besonders, wenn dies nicht nur einmalig heute für alle geschehen soll, sondern es für alle und zwar für immer passieren soll. Wir sprechen hier von ungefähr 100 $/Benutzer, wobei die Kosten linear mit der Anzahl der Personen steigen würden. Außerdem drohte uns das Schreckgespenst von mehr Sperranfragen, die IT zu bewältigen hätte.","#WebAuthn: More Cost-Effective; Easier to Support":"WebAuthn: Kosteneffizienter; leichter zu unterstützen","#Even a cellphone holster can’t compete on friction like that.":"Das steckt nicht mal eine Handytasche so schnell weg.","#…that’s it!":"... fertig!","#User taps WebAuthn-compatible peripheral like Macbook TouchID sensors":"Benutzer tippt auf ein WebAuthn-kompatibles Peripheriegerät, beispielsweise die Touch ID-Sensoren des Macbooks","#App (like Okta) challenges for WebAuthn factor":"Apps (wie Okta) verlangen einen WebAuthn-Faktor","#TOTP MFA is fairly secure as it is difficult to brute force; but by comparison, the typical experience for a user with WebAuthn set up using a platform authenticator here is:":"TOTP-MFA ist relativ sicher, da man mit brachialer Gewalt wenig ausrichtet. Aber hier gibt es zum Vergleich die typische Erfahrung eines Benutzers von WebAuthn, der eine Plattform-Authentifizierung verwendet:","#I don’t know about you, but while I appreciate the security advantages of TOTP MFA, it does not spark joy to fish my phone out of my pocket, unlock it, and unlock my authenticator app, and feel the Damoclesian “T” in Time-based One Time Password counting down just to log into a service.":"Ich weiß nicht, wie es dir geht, aber so sehr ich auch die Sicherheitsvorteile von TOTP-MFA zu schätzen weiß – einen freudigen Überschwang löst es bei mir nicht gerade aus, mein Handy aus meiner Tasche zu ziehen, es zu entsperren, meine Authentifizierungs-App zu entsperren und das Damoklesschwert des zeitbasierten Einmalpassworts zu spüren, das herunterzählt, während man sich bei einem Dienst anmeldet.","#WebAuthn: Easier":"WebAuthn: Leichter","#It’s rare you get to be that definitive in security!":"Es kommt selten vor, dass man sich in Fragen der Sicherheit so sicher ist!","#“We have had no reported or confirmed account takeovers since implementing security keys at Google.”":"„Es wurden uns keine Übernahmen von Accounts gemeldet oder bestätigt, seit wir die Sicherheitsschlüssel bei Google eingeführt haben.“","#Even more compelling, I got to include this very-definitive statement from the same research in my document:":"Noch überzeugender ist diese sehr aussagekräftige Feststellung, ebenfalls aus dieser Studie, die ich in meinem Dokument aufgenommen habe:","#Thanks to a lot of great research from Google and other companies that they’ve published, it’s quite easy (and compelling!) to compare successful account takeover (ATO) or account compromise (ACO) attempts by different authentication factors:":"Vielen Dank für die großartige Studie von Google und weiteren Unternehmen. Sie ermöglicht es auf einfache (und faszinierende!) Weise, einen Vergleich zwischen den Versuchen, einen Account zu übernehmen (ATO) oder einen Account zu gefährden (ACO), bei verschiedenen Authentifizierungs-Faktoren zu ziehen:","#We wanted to show that WebAuthn was safer, easier, and more cost-effective when compared to the status quo of TOTP MFA.":"Wir wollten zeigen, dass WebAuthn sicherer, leichter und kosteneffizienter im Vergleich zum aktuellen Stand von TOTP-MFA war.","#We wanted to change user behavior and incur additional hardware/support spend by rolling out WebAuthn. The idea of tying authentication to a user’s device worried people as well; would this lead to more lockouts? Would it lead to more support costs incurred to our hard-working IT team?":"Wir wollten das Verhalten der Benutzer ändern und zusätzliche Ausgaben für Hardware/Support durch die Einführung von WebAuthn auf uns nehmen. Der Gedanke, eine Authentifizierung an das Gerät eines Benutzers zu binden, bereitete einiges Kopfzerbrechen. Würde das zu mehr Sperren führen? Würden damit mehr Support-Kosten für unser hartarbeitendes IT-Team anfallen?","#At the time Discord had been using two-factor authentication (MFA) for a long while, primarily via authenticator apps like Google Authenticator or Authy. We’d been using MFA with Google Workspace for years; we swapped people over to using MFA with Okta just a few months prior to the kickoff of this project in April 2022. So, we were pushing for behavior change after behavior change.":"Damals verwendete Discord schon seit langer Zeit die Zwei-Faktor-Authentifizierung (MFA), vor allem Authentifizierungs-Apps wie Google Authenticator oder Authy. Wir haben jahrelang MFA bei Google Workspace benutzt, wir haben dann, ein paar Monate, bevor wir dieses Projekt im April 2022 starteten, einen Wechsel vollzogen und MFA mit Okta benutzt. Wir haben also einen Verhaltenswechsel nach dem anderen verlangt.","#We had a number of challenges to overcome in pushing for Discord to adopt WebAuthn internally.":"Wir mussten einige Herausforderungen überwinden, als wir bei Discord WebAuthn intern einführen wollten.","#Making the Case for WebAuthn":"Argumente für WebAuthn","#https://webauthn.guide is a great site with a lot more info; anything I state here will just restate what they say, so I highly recommend diving in there.":"https://webauthn.guide ist eine tolle Website, auf der es weitere Infos gibt. Alles, was ich hier beschreibe, gibt wieder, was dort geschrieben steht. Ich empfehle wärmstens, dort einzutauchen und es nachzulesen.","#Easy to use. Using an authenticator, especially one built to your platform, is faster than using an authenticator app with expiring codes":"WebAuthn ist leicht zu verwenden. Das Verwenden eines Authenticators, besonders, wenn er Teil deiner Plattform ist, ist schneller als eine Authentifizierungs-App, bei der der Code abläuft.","#Hard to phish. There’s no TOTP code via SMS or authenticator app to phish":"Ein Datenklau ist schwierig. Es gibt keinen TOTP-Code per SMS oder Authentifizierungs-App, bei denen Datenklau begangen werden könnte.","#Strongly tied to a specific domain for a site. There’s no concern about lookalike domains for phishing":"WebAuthn ist stark an eine bestimmte Domain einer Webseite gebunden. Man muss sich bezüglich Datenklaus von zum Verwechseln ähnlich aussehenden Domains keine Sorgen machen.","#The advantages of an approach like this are that WebAuthn is:":"Die Vorteile dieses Vorgehens, das WebAuthn ermöglicht, sind:","#WebAuthn leverages public key cryptography to generate a unique keypair per device-site pairing. The private key is securely stored on your device; the website gets the public key, and is used to validate the handshake initiated during sign-in.":"WebAuthn setzt ein asymmetrisches Kryptosystem wirksam ein, um ein einzigartiges Schüsselpaar pro Gerät- und Webseitenverbindung zu generieren. Der private Schlüssel wird sicher auf deinem Gerät aufbewahrt und die Webseite erhält den öffentlichen Schlüssel. Sie verwendet ihn, um die Datenflusssteuerung, die beim Anmelden eingeleitet wurde, zu bestätigen.","#source: webauthn.guide":"Quelle: webauthn.guide","#A Primer on WebAuthn":"Eine Einführung in WebAuthn","#This has been a transformative step for our security posture, and we want to walk you through how we did it, including both choices we made that worked out great and choices we made that we wish we hadn’t made. Read on, and we can hopefully help you with your migration!":"Dies stellte einen entscheidenden Schritt für unseren Sicherheitsstatus dar. Wir möchten hier Schritt für Schritt erklären, wie wir das geschafft haben. Dabei zeigen wir jene beiden Entscheidungen, die wir getroffen haben und die sich bewährt haben, aber auch jene Entscheidungen, die wir lieber nicht getroffen hätten. Lies weiter – wir hoffen, dass wir dir so bei deiner Umstellung helfen können.","#In 2022, after completing our migration from Google Workspace to Okta as our primary Identity Provider, our focus turned to answering this question - Our corporate user authentication strategy is great, but how can we continue to improve on it? We decided then was a good time to roll out WebAuthn everywhere.":"Im Jahr 2022, nach unserer Umstellung von Google Workspace zu Okta als vorrangiger Identitätsanbieter, begannen wir uns auf die folgende Fragestellung zu konzentrieren: Auch wenn die Benutzer-Authentifizierungs-Strategie unseres Unternehmens toll ist, wie schaffen wir es, sie fortlaufend zu verbessern? Wir beschlossen damals, dass es ein guter Zeitpunkt war, um WebAuthn überall einzuführen.","#source:":"Quelle:","#Back when I joined Discord, a staff engineer on my team had been pushing for us to adopt “WebAuthn”, and soon. I’d heard of it of course, but they pointed us to a thread from Dev at Figma chronicling their adoption of WebAuthn. WebAuthn and other hardware-based MFA mechanisms significantly reduce the incidence of account takeovers (ATOs) at companies like Google and Coinbase:":"Als ich damals bei Discord anfing, versuchte ein technischer Mitarbeiter unseres Teams uns zu überzeugen, so schnell wie möglich WebAuthn einzuführen. Natürlich hatte ich schon davon gehört, nun wurde uns aber ein Thread von Dev bei Figma gezeigt, der ihre Einführung von WebAuthn beschrieb. WebAuthn und andere MFA-Mechanismen, die auf Hardware basieren, vermindern signifikant das Vorkommen von Account-Übernahmen (ATOs) bei Unternehmen wie Google oder Coinbase:","#Moreover, TOTP and push MFA are difficult to use frequently. They don’t vet that you’re logging in on a known device in a known location. They require use of a third-party authenticator app. Users lose their phones, and it’s difficult to have codes available on multiple devices. Some authenticator apps do support backing up TOTP secrets to a cloud account although backups are not typically enabled by default, which leaves users hanging out to dry if they lose access to their authenticator app.":"Zusätzlich ist es heikel, TOTP und Push-MFA regelmäßig zu nutzen, da sie nicht überprüfen, ob man sich auf einem bekannten Gerät an einem bekannten Ort anmeldet. Sie erfordern das Benutzen einer Authentifizierungs-App eines Drittanbieters. Es kommt aber vor, dass Benutzer ihre Handys verlieren, außerdem ist es mühsam, wenn Codes auf mehreren Geräten abrufbar sind. Einige Authentifizierungs-Apps unterstützen das Sichern von TOTP-Geheimnissen in einem Cloud-Account. Allerdings werden diese Sicherungen nicht standardmäßig aktiviert. Und so werden Benutzer im Regen stehen gelassen, wenn sie den Zugang zu ihrer Authentifizierungs-App verlieren.","#Have you ever found a user at your company who actually likes using multi-factor authentication (MFA), either time-based one-time passwords (TOTP) or push-based MFA? Either method adds friction for users by necessitating a second device for logins while increasing the cost to attackers. However, both have problems. SMS MFA is widely regarded as insecure because of the proliferation of SIM jacking attacks that allows for intercepting SMS-delivered MFA codes— but TOTP MFA is also phishable.":"Hast du in deinem Unternehmen jemals irgendjemanden getroffen, der es wirklich mag, Multi-Faktor-Authentifizierung (MFA) zu benutzen – sei es als zeitbasierte Einmalpasswörter (TOTP) oder als Push-basierte MFA? Jede dieser Methoden erhöht den Aufwand für Benutzer, da ein zweites Gerät zum Einloggen nötig ist, aber es steigen auch die Kosten auf Seiten der Angreifer. Wie dem auch sei, in beiden Fällen kommt es zu Problemen. SMS-MFA wird gemeinhin als unsicher eingestuft, da SIM-Austausch-Betrüge zunehmen, bei denen MFA-Codes, die über SMS überbracht werden, abgefangen werden –aber auch TOTP-MFA ist nicht sicher vor Datenklau.","#August 1, 2023":"1. August 2023","#How Discord Rolled Out Yubikeys for All Employees":"So hat Discord Yubikeys für alle Mitarbeiter eingeführt","#As part of that work, we are participating in Safer Internet Day to demonstrate our commitment to internet safety and join forces with others to make the internet a better place.":"Im Rahmen dieser Arbeit nehmen wir am Safer Internet Day teil, um unseren Beitrag zur Internetsicherheit zu leisten und uns mit anderen zusammenzuschließen, um das Internet zu einem besseren Ort zu machen.","#Safety is a top priority at Discord and we are constantly working to ensure everyone on Discord is able to have meaningful online conversations and spend time with their communities in a safe, positive, and inclusive way.":"Die Sicherheit hat bei Discord oberste Priorität und wir arbeiten ständig daran, sicherzustellen, dass alle auf Discord bedeutungsvolle Online-Unterhaltungen führen und mit ihren Communitys auf sichere, positive und integrative Weise Zeit verbringen können.","#Or, has your friend group already picked out their favorite game that isn’t on this list? Maybe a more relaxing puzzle game, or a coop horror experience? Or are you more of a single-player game enjoyer who likes to screen share your game to your Discord call? Tell us what you’re playing over on Twitter, Instagram or TikTok.":"Oder hat deine Freundesgruppe bereits ihr Lieblingsspiel ausgewählt, das nicht auf dieser Liste steht? Vielleicht ein entspannendes Puzzlespiel oder ein Horrorspiel im Koop-Modus? Oder bist du eher ein Einzelspieler-Typ, der sein Spiel gerne mittels Bildschirmübertragung in seinem Discord-Anruf teilt? Erzähl uns auf Twitter, Instagram oder TikTok, was du gerade spielst.","#What are YOU Playing?":"Was spielst DU?","#Top Games on Discord":"Top-Spiele auf Discord","#And if you’re reading this between July 25th, 2023 to August 1st, 2023, we even have a Nitro BOGO deal going on! Nitro has a ton of perks that’ll help your social gaming experience soar, including the ability to stream the game you’re playing to your Discord friends in HD, and the power to use custom emojis, stickers, and soundboard sounds anywhere. New and returning users who buy either a monthly or yearly Discord Nitro membership will receive an additional month of Nitro for free.":"Und wenn du das hier zwischen dem 25. Juli 2023 und dem 1. August 2023 liest, haben wir sogar einen Nitro BOGO-Deal im Angebot! Nitro bietet eine Menge Zusatzfunktionen, die dein soziales Spielerlebnis verbessern werden, darunter die Möglichkeit, das Spiel, das du gerade spielst, in Hochauflösung an deine Discord-Freunde zu streamen, und die Möglichkeit, überall personalisierte Emojis, Sticker und Soundboardsounds zu verwenden. Neue und wiederkehrende Benutzer, die eine monatliche oder jährliche Discord Nitro-Mitgliedschaft erwerben, erhalten einen zusätzlichen Monat Nitro kostenlos.","#Riot Games makes two of the PC games on this list, Valorant and League of Legends. They’re such a great bunch that they’ve made a set of free Discord emojis that anyone can download for their communities! Head on over to our 8th Birthday blog post and grab some free Riot-themed emojis to bring some spice to your mid-game banter.":"Riot Games stellt zwei der PC-Spiele auf dieser Liste her, Valorant und League of Legends. Sie sind so großartig, dass sie eine Reihe von kostenlosen Discord-Emojis entwickelt haben, die jeder für seine Communitys herunterladen kann! Schau dir unseren Blogbeitrag zum 8. Geburtstag an und hol dir ein paar kostenlose Emojis mit Riot-Motiven, um dein Geplänkel im Spiel aufzupeppen.","#That’s a LOT of games to cover. A lot of them are free to play, so there’s no reason not to try ‘em all out and see what sticks with you the most! If none of these strike your fancy somehow, there’s also plenty of built-in Activities available directly on Discord for you to play with your friends, too — take a peek at the Activities blog to see what’s available.":"Das ist eine Menge an Spielen, die wir behandeln müssen. Viele sind kostenlos, also gibt es keinen Grund, sie nicht alle auszuprobieren und rauszufinden, was dir am meisten Spaß macht! Wenn du mit keinem dieser Spiele etwas anfangen kannst, gibt es auch eine Menge integrierter Aktivitäten, die du direkt auf Discord mit deinen Freunden spielen kannst – wirf einen Blick auf den Aktivitäten-Blog, um zu sehen, was es alles gibt.","#What are YOU Planning to Play?":"Was hast DU vor zu spielen?","#Join the Call of Duty server":"Tritt dem Call of Duty Server bei","#Call of Duty continues to be one of the most played games EVER, not just on Discord. And for good reason: it’s a solid foundation where gunplay feels finely crafted after years of releases, and each title released offers massive amounts of content. Nearly everyone has their favorite Call of Duty entry, and your planned game night on Discord might turn into a heated debate on which one was the best.":"Call of Duty ist nach wie vor eines der meistgespielten Spiele ÜBERHAUPT, nicht nur auf Discord. Und das aus gutem Grund: Es bildet ein solides Fundament, bei dem sich das Gunplay auch nach Jahren der Veröffentlichung immer noch sehr ausgefeilt anfühlt und jeder neue Titel eine riesige Menge an Inhalten bietet. Fast jeder hat seinen Lieblingstitel von Call of Duty und dein geplanter Spieleabend auf Discord könnte sich in eine hitzige Debatte darüber entwickeln, welcher Titel der beste ist.","#Simply saying “Call of Duty” encompasses a lot: there are people dipping their toes into free-to-play Call of Duty: Warzone’s Battle Royale and DMZ modes, while others are grinding for hours in Modern Warfare 2 or still kickin’ around in Black Ops III Zombies.":"Einfach nur „Call of Duty“ zu sagen, umfasst eine Menge: Es gibt Leute, die sich erstmals in die kostenlosen Battle Royale- und DMZ-Modi von Call of Duty: Warzone begeben, während andere stundenlang in Modern Warfare 2 zocken oder sich in Black Ops III Zombies austoben.","#The free-to-play Call of Duty: Warzone is available on PC via Steam and Battle.net, Xbox Series X|S, Xbox One, PS5, and PS4. Supports cross-play and cross-save. Rated M.":"Das kostenlose Call of Duty: Warzone ist erhältlich für PC über Steam und Battle.net, Xbox Series X|S, Xbox One, PS5 und PS4. Unterstützt plattformübergreifendes Spielen und Speichern. Ab 18 Jahren freigegeben.","#Join the Diablo 4 server":"Tritt dem Diablo 4 Server bei","#Once a quarterly season begins, everyone creates a new character for the season. This’ll let you try out new classes while starting on the same playing field as long-time Diablo enjoyers. Plus, ya’know, it’s Diablo: sometimes you just wanna mindlessly hunt some demons while talking with your friends about something completely unrelated! Just don’t scream too loudly in Voice when you get a sick Unique drop.":"Sobald eine vierteljährliche Saison beginnt, erstellt jeder einen neuen Charakter für die Saison. So kannst du neue Klassen ausprobieren und auf demselben Spielniveau loslegen wie langjährige Diablo-Spieler. Außerdem ist es ja Diablo: Manchmal willst du einfach nur unbekümmert ein paar Dämonen jagen, während du dich mit deinen Freunden über etwas völlig anderes unterhältst! Schrei nur nicht zu laut im Sprachchat, wenn du einen krassen Drop mit einzigartigen Gegenständen bekommst.","#As the newest release on this list, Diablo IV is a dungeon-diving, XP-grinding, demon-hunting fest where you’ll create a character from one of five classes and save the area known as Sanctuary. Party up with up to four of your friends, or roam around solo and start an impromptu squad with other players roaming the land — be sure to tell ‘em how to call you on Discord though!":"Diablo IV ist die neueste Veröffentlichung auf dieser Liste. In diesem Dungeonfest, bei dem du EP sammelst, auf Dämonenjagd gehst und einen Charakter aus einer von fünf Klassen erstellst, musst du das Gebiet namens Sanktuario retten. Du kannst dich mit bis zu vier Freunden zusammentun oder alleine umherziehen und ein spontanes Team mit anderen Spielern gründen, das das Land durchstreift – sag ihnen aber unbedingt Bescheid, wie sie dich auf Discord anrufen können!","#Available on PC via Battle.net, Xbox Series X|S, Xbox One, PS5, and PS4. Supports cross-play and cross-save. Rated M.":"Erhältlich für PC über Battle.net, Xbox Series X|S, Xbox One, PS5 und PS4. Unterstützt plattformübergreifendes Spielen und Speichern. Ab 18 Jahren freigegeben.","#Join the GTA Online server":"Tritt dem GTA Online Server bei","#Los Santos is your playground to leave destruction in your wake, do some actually-friendly taxi or ambulance work in single player, or become one of the most renowned crime lords in its multiplayer component, GTA Online. Hop into Discord and plan out some bank heists, matchmake in Team Deathmatch and Race modes, or just vibe and explore the city together. And this is all before even considering diving into the sprawling modding scene.":"Los Santos ist deine Spielwiese, auf der du Zerstörung hinterlässt. Du kannst im Einzelspielermodus als Taxifahrer oder Krankenwagenfahrer agieren oder in der Mehrspieler-Komponente GTA Online zu einem der bekanntesten Verbrecherbarone werden. Auf Discord kannst du Banküberfälle planen, in den Modi Team-Deathmatch und Rennen gegeneinander antreten oder einfach nur gemeinsam die Stadt erkunden. Und das alles, bevor du dich in die weitläufige Modding-Szene stürzt.","#There’s a reason Grand Theft Auto V is still played after nearly ten years: it’s an open-world game where you can freely explore a huge city, cause havoc in a multitude of ways, with both a lengthy, compelling single-player campaign and a multiplayer component that’s received constant updates for almost a decade.":"Es gibt einen guten Grund, warum Grand Theft Auto V auch nach fast zehn Jahren noch gespielt wird: Es ist ein Open-World-Spiel, in dem du eine riesige Stadt frei erkunden und auf vielfältige Weise Chaos anrichten kannst, sowohl mit einer langen, fesselnden Einzelspielerkampagne als auch einer Mehrspielerkomponente, die seit fast einem Jahrzehnt ständig aktualisiert wird.","#Available on PC via Steam, Xbox Series X|S, Xbox One, PS5, and PS4. Supports cross-play. Rated M.":"Erhältlich für PC über Steam, Xbox Series X|S, Xbox One, PS5 und PS4. Unterstützt plattformübergreifendes Spielen. Ab 18 Jahren freigegeben.","#Join the Valorant server":"Tritt dem Valorant Server bei","#Get the drop on the enemy team with your trusty rifle, or use one of the many Agent abilities to clutch that 1v5 battle and win for your squad. If you’re one for strategizing with your friends in a Discord call to outsmart the opposing team, Valorant may be the perfect game for ya. Plus, there’s a bunch of pretty (and pretty crazy) weapon skins to show off in Discord servers as you claim victory.":"Schalte das gegnerische Team mit deinem zuverlässigen Gewehr aus oder nutze eine der vielen Agentenfähigkeiten, um den 1v5-Kampf für dich zu entscheiden und für dein Team zu gewinnen. Wenn du es liebst, mit deinen Freunden in einem Discord-Anruf Strategien zu entwickeln, um das gegnerische Team zu überlisten, ist Valorant möglicherweise das perfekte Spiel für dich. Außerdem gibt es einen Haufen hübscher (und ziemlich verrückter) Waffenskins, mit denen du bei deinem Sieg auf den Discord-Servern angeben kannst.","#Take some of the core components of a competitive tactical shooter, the unique character roster of a hero shooter, mash ‘em together and you get Valorant: a 5v5 tactical shooter that incorporates characters, called Agents, with their own unique abilities that can turn the tides of battle.":"Man nehme einige der Kernkomponenten eines kompetitiven Taktik-Shooters und die einzigartige Charakterauswahl eines Helden-Shooters, mische sie zusammen und man erhält Valorant: einen 5v5-Taktik-Shooter, der Charaktere, die Agenten genannt werden, mit ihren eigenen einzigartigen Fähigkeiten beinhaltet, die das Blatt im Kampf wenden können.","#Join the Apex Legends server":"Tritt dem Apex Legends Server bei","#Your group chat likely has that one person who DMs everyone to make sure they’re doing well who’d make a great medic, the ideal scout that’s always surveying the vibes before saying something, or the crazed one hopping between different Voice channels every five minutes. No matter the personality, you’ll all find the perfect Legend to fit your style and become Champions, together.":"Wahrscheinlich gibt es in deinem Gruppenchat diese eine Person, die sich bei jedem mit Direktnachrichten vergewissert, dass es ihnen gut geht und die einen tollen Sanitäter abgeben würde, den idealen Späher, der immer erst die Stimmung abcheckt, bevor er etwas sagt, oder den Verrückten, der alle fünf Minuten zwischen verschiedenen Sprachkanälen hin und her springt. Unabhängig von der Persönlichkeit werdet ihr alle die perfekte Legende finden, die zu eurem Stil passt, und gemeinsam Champions werden.","#Become the Champion of the Arena in Apex Legends, a Battle Royale game where squads of up to three vie for supremacy against up to 60 other players at once. Unlike other Battle Royale games where everyone has the same “base” character, Apex Legends lets you pick from a selection of characters known as Legends, each with their own unique abilities.":"Werde in Apex Legends zum Champion der Arena – einem Battle Royale-Spiel, in dem Teams von bis zu drei Spielern gegen bis zu 60 andere Spieler gleichzeitig um die Vorherrschaft kämpfen. Im Gegensatz zu anderen Battle Royale-Spielen, bei denen jeder denselben „Basis“-Charakter hat, kannst du bei Apex Legends aus einer Reihe von Charakteren wählen, die als Legenden bekannt sind und alle ihre eigenen einzigartigen Fähigkeiten haben.","#Available on PC via Steam or the EA app, Xbox Series X|S, Xbox One, PS5, PS4, and Nintendo Switch. Supports cross-play. Rated T.":"Erhältlich für PC über Steam oder die EA-App, Xbox Series X|S, Xbox One, PS5, PS4 und Nintendo Switch. Unterstützt plattformübergreifendes Spielen. Ab 12 Jahren freigegeben.","#Join the Counter-Strike server":"Tritt dem Counter-Strike Server bei","#Plus, there’s finally a numbered sequel to Counter-Strike coming this year, aptly named Counter-Strike 2! But don’t let a new game on the horizon stop you from trying out Counter-Strike right now: any cosmetics you earn in CS:GO will transfer to CS2, so there’s no harm in picking up an AWP, jumping in and screensharing your sick 5 v 1 win on Discord.":"Außerdem gibt es dieses Jahr endlich eine nummerierte Fortsetzung von Counter-Strike, die passenderweise Counter-Strike 2 heißt! Aber lass dich von einem neuen Spiel am Horizont nicht davon abhalten, Counter-Strike jetzt schon auszuprobieren: Alle kosmetischen Gegenstände, die du in CS:GO verdienst, werden auf CS2 übertragen. Es kann also nicht schaden, sich eine AWP zu schnappen, einzusteigen und deinen krassen 5-gegen-1-Sieg auf Discord mittels Bildschirmübertragung zu teilen.","#Starting off as a community-made mod for Half-Life in 1999, Counter-Strike’s current iteration, Counter-Strike: Global Offensive, is free to play for anyone to download and try on Steam. It’s been around for so long, you likely know a friend or server Discord server mutual who can show you the ropes if you’ve never played before. Or, I’m aging myself here… maybe your parents used to play Counter-Strike?":"Die aktuelle Version von Counter-Strike, Counter-Strike: Global Offensive, die 1999 als von der Community erstellte Mod für Half-Life begann, kann von jedermann kostenlos auf Steam heruntergeladen und ausprobiert werden. Das Spiel gibt es schon so lange, dass du wahrscheinlich einen Freund oder einen Discord-Server kennst, der dir zeigen kann, wie es funktioniert, wenn du noch nie gespielt hast. Oder, ich bin schon etwas in die Jahre gekommen ... vielleicht haben deine Eltern früher Counter-Strike gespielt?","#Available on PC via Steam. Rated M.":"Erhältlich auf PC über Steam. Ab 16 Jahren freigegeben.","#Join the Minecraft server":"Tritt dem Minecraft Server bei","#Start a server where all your friends can spend all day exploring in a Voice call together, and check in for a few minutes on the mobile version of Minecraft. Or for the true tinkerers, plan out the perfect Minecraft mod setup in a Discord channel and the way you want the Java-based edition for PC — just keep in mind if you play the Java edition, you’ll only be able to play with others using the PC Java version.":"Eröffne einen Server, auf dem alle deine Freunde den ganzen Tag lang gemeinsam im Sprachanruf auf Entdeckungsreise gehen können, und schaue für ein paar Minuten in der mobilen Version von Minecraft vorbei. Oder für die wahren Tüftler: Plane in einem Discord-Kanal das perfekte Minecraft-Mod-Setup und die Art und Weise, wie du die Java-basierte Ausgabe für den PC haben willst. Bedenke nur, dass beim Spielen der Java-Version nur mit anderen gespielt werden kann, die auch die PC-Java-Version benutzen.","#Minecraft’s got everything you could ever want: from built-in Survival and Creative modes available on every platform to a nearly never-ending amount of community-made visual upgrades, add-ons, and entirely new game modes made by its thriving modding scene. Plus, you can run the PC version on basically any computer that can run a spreadsheet.":"Minecraft bietet alles, was du dir nur wünschen kannst: von den eingebauten Überlebens- und Kreativmodi, die auf jeder Plattform verfügbar sind, bis hin zu einer schier unendlichen Anzahl an von der Community erstellten visuellen Upgrades, Add-ons und völlig neuen Spielmodi, die von der blühenden Modding-Szene entwickelt wurden. Außerdem kannst du die PC-Version auf praktisch jedem Computer spielen, auf dem ein Tabellenkalkulationsprogramm laufen kann.","#Available on Xbox Series X|S, Xbox One, PS5, PS4, Nintendo Switch, PC, iOS, and Android. Supports cross-play. Rated E10+.":"Erhältlich für Xbox Series X|S, Xbox One, PS5, PS4, Nintendo Switch, PC, iOS und Android. Unterstützt plattformübergreifendes Spielen. Ab 6 Jahren freigegeben.","#Join the Fortnite server":"Tritt dem Fortnite Server bei","#Play Fortnite’s popular Battle Royale mode, ease the stakes with some standard Team Deathmatch-style gametypes, or explore community-created game types (called “Islands”) that bring everything from obstacle courses and musical concerts to management simulators and haunted houses. You and your friends could spend days playing and screen-sharing every single Island that catches your eye!":"Spiele den beliebten Battle Royale-Modus von Fortnite, sorge für etwas Abwechslung mit einigen Standard-Spieltypen im Team-Deathmatch-Stil oder erkunde von der Community erstellte Spieltypen („Inseln“ genannt), die von Hindernisparcours und Musikkonzerten bis hin zu Management-Simulatoren und Spukhäusern alles bieten. Du und deine Freunde könntet tagelang jede einzelne Insel, die euch ins Auge sticht, spielen und mittels Bildschirmübertragung mit anderen teilen!","#First announced as a base-building, tower-defending game, Fortnite has become THE go-to Battle Royale game for years. It’s got character outfits for nearly everyone’s personality, an expansive amount of different IPs to create the ultimate squad, and plenty of ways to experience Fortnite without the need to be all shooty-shooty.":"Ursprünglich wurde Fortnite als Spiel zum Bauen von Basen und zur Verteidigung von Türmen angekündigt und hat sich seit Jahren zu dem Battle Royale-Spiel schlechthin entwickelt. Es bietet Charakter-Outfits für fast jede Persönlichkeit, eine große Anzahl verschiedener IPs, um das ultimative Team zusammenzustellen, und viele Möglichkeiten, Fortnite zu erleben, ohne dass du nur schießen musst.","#Available on Xbox Series X|S, Xbox One, PS5, PS4, Nintendo Switch, PC via Epic Games Store, and Android. Supports cross-play and cross-save. Rated T.":"Erhältlich für Xbox Series X|S, Xbox One, PS5, PS4, Nintendo Switch, PC über Epic Games Store und Android. Unterstützt plattformübergreifendes Spielen und Speichern. Ab 12 Jahren freigegeben.","#Join the Roblox server":"Tritt dem Roblox Server bei","#What’s Roblox? Honestly, what ISN’T Roblox?! It’s not just one particular game: it’s grown into its own platform where players can create anything they want, any genre, any mood or style, and share their experience with the world.":"Was ist Roblox? Mal ehrlich, was ist Roblox NICHT?! Es ist nicht nur ein Spiel: Es hat sich zu einer eigenen Plattform entwickelt, auf der Spieler alles erschaffen können, was sie wollen, jedes Genre, jede Stimmung oder jeden Stil, und ihr Erlebnis mit der Welt teilen.","#Available on PC via official website, iOS, Android, and Xbox. Supports cross-play. Rated T.":"Erhältlich auf PC über die offizielle Website, iOS, Android und Xbox. Unterstützt plattformübergreifendes Spielen. Ab 12 Jahren freigegeben.","#Join the League of Legends server":"Tritt dem League of Legends Server bei","#Simple enough on paper, but with over 140 characters to choose from each with multiple unique abilities, and a mind-boggling amount of variables, equipable items, and obstacles in the way, you’ll want to recruit all your friends on Discord to jump on Voice and tag along for the best chance at winning. Or, just spend hundreds of hours laughing at each other’s mistakes — it’s always a learning experience!":"Theoretisch sieht das alles ganz einfach aus, aber mit über 140 Charakteren, von denen jeder mehrere einzigartige Fähigkeiten hat, und einer unglaublichen Anzahl von Variablen, ausrüstbaren Gegenständen und Hindernissen, die sich dir in den Weg stellen, wirst du alle deine Freunde dazu bringen wollen, sich in den Sprachchat von Discord zu begeben und mitzumachen, um die beste Chance auf den Sieg zu haben. Oder du verbringst einfach Hunderte von Stunden damit, über die Fehler der anderen zu lachen – man kann immer etwas dabei lernen!","#League of Legends has been around the block for over 14 years now, and it’s still one of the go-to MOBAs around (or, “Multiplayer Online Battle Arena” if you really wanna say the whole thing). Two teams of five players each, defending the giant crystal in the middle of their base. Your objective? Go in the enemy base and beat it up until it explodes.":"League of Legends gibt es nun schon seit über 14 Jahren und es ist immer noch eines der beliebtesten MOBAs (oder „Multiplayer Online Battle Arena“, wenn man das Ganze genau sagen möchte). Zwei Teams mit je fünf Spielern verteidigen den riesigen Kristall in der Mitte ihrer Basis. Dein Ziel? Gehe in die gegnerische Basis und zerstöre sie, bis sie explodiert.","#Available on PC via official website or the Epic Games Store. Rated T.":"Erhältlich auf PC über die offizielle Website oder den Epic Games Store. Ab 12 Jahren freigegeben.","#Use Discord Voice chat on Xbox Series X|S or Xbox One":"Discord-Sprachchat auf der Xbox Series X|S oder Xbox One verwenden","#Use Discord Voice chat on PlayStation 5":"Discord-Sprachchat auf der PlayStation 5 verwenden","#We’ll tell you about each game and what platforms it’s available on. If you’re down to play any of them using a console, learn how to use Discord Voice using the following links:":"Wir stellen dir jedes Spiel vor und sagen dir, auf welchen Plattformen es verfügbar ist. Wenn du eines der Spiele auf einer Konsole spielen möchtest, erfährst du unter den folgenden Links, wie du den Discord-Sprachchat nutzen kannst:","#Like we said, this isn’t just a list that we threw together of games that we like (although we wouldn’t say no to playing a few of ‘em). The following games are the most played by users on Discord. Naturally, since people use Discord to communicate while playing, they all have some sort of multiplayer support.":"Wie gesagt handelt es sich hierbei nicht nur um eine Liste mit Spielen, die wir mögen (obwohl wir nicht abgeneigt wären, ein paar von ihnen zu spielen). Die folgenden Spiele werden von den Benutzern auf Discord am häufigsten gespielt. Da die Leute Discord benutzen, um sich beim Spielen zu unterhalten, haben sie natürlich alle eine Art von Mehrspieler-Unterstützung.","#What are the Most-Played Video Games on Discord?":"Was sind die meistgespielten Videospiele auf Discord?","#No matter where you play, Discord is the ideal place to hang out and strategize on the game you’re playing. Or, don’t even talk about the game itself at all! Your gaming convos don’t necessarily have to be strictly about the game you’re playing. Talk about your strats in the next round of your competitive shooter or just grind dungeons solo as you talk about your week.":"Egal, wo du spielst, Discord ist der ideale Ort, um über das Spiel, das du gerade spielst, zu diskutieren und Strategien zu entwickeln. Oder du sprichst gar nicht über das Spiel selbst! Deine Unterhaltungen zum Gaming müssen sich nicht unbedingt auf das Spiel beziehen, das du gerade spielst. Sprich über deine Strategien in der nächsten Runde deines kompetitiven Shooters oder grinde einfach alleine Dungeons, während du über deine Woche erzählst.","#Summer is the perfect time for gaming! For players of all genres, summer means catching up on the backlog you've been building up before the next set of releases happens in the fall. For those without a traditional summer break, gaming at any time helps you escape the daily monotony of your everyday routine, harkening back on those summer nights gaming with your best buds. Sometimes you just wanna relive the Halo 3 days, ya’know?":"Der Sommer ist die perfekte Zeit für Gaming! Für Spieler aller Genres bedeutet der Sommer, den Rückstand aufzuholen, bevor im Herbst die nächsten Spiele erscheinen. Für diejenigen, die keine traditionellen Sommerferien haben, hilft das Spielen zu jeder Zeit, der Monotonie des Alltags zu entfliehen und sich an die Sommernächte beim Spielen mit den besten Kumpels zu erinnern. Manchmal möchte man doch einfach nur die Halo 3-Tage wieder erleben, oder?","#July 26, 2023":"26. Juli 2023","#Party Up in the Summer’s Most-Played Games on Discord":"Feiere mit den meistgespielten Spielen des Sommers auf Discord","#BOGO Before It Goes":"BOGO Bevor Es Geht","#Newest Nitro Perks":"Neueste Nitro-Vorteile","#Remix with Nitro":"Remix mit Nitro","#What’re ya waitin’ for? It’s time to BOGO with Nitro and be the star of the show(GO)!":"Worauf wartest du noch? Es ist Zeit BOGO mit Nitro zu machen und der Star der Show zu sein(LOS)!","#With our Summer Nitro BOGO deal, you’ll be able to experience all the fun of Nitro for an extra month! For the nitty-gritty details and to see if you’re eligible, visit our support article over here.":"Mit unserem Sommer-Nitro-BOGO-Angebot kannst du einen weiteren Monat lang den ganzen Spaß von Nitro erleben! Für die genauen Details und um zu sehen, ob du infrage kommst, besuche hier. unseren Support-Artikel.","#Remix Beta, over 20 beautiful color themes for your Discord app to choose from, two free Server Boosts, and being able to use custom sounds from your Soundboard anywhere… that’s a whole lotta fun with Nitro.":"Remix Beta, über 20 wunderschöne Farbdesigns für deine Discord-App, zwei kostenlose Server-Boosts und die Möglichkeit, benutzerdefinierte Sounds von deinem Soundboard überall zu verwenden... das ist eine Menge Spaß mit Nitro.","#Enjoy Summer BOGO Before It Sunsets on August 1st, 2023":"Genieße Sommer-BOGO, bevor es am 1. August 2023 erlischt","#communities you’re a part of, just like emojis and stickers.":"in denen Sie Mitglied sind, verwenden können, genau wie Emojis und Sticker.","#of your server’s sounds across":"an dem er teilnimmt, gespeichert sind, während Nitro-Mitglieder alle Sounds Ihres Servers in allen Communitys","#Everyone can use sounds that are saved in the server they’re participating in, while Nitro members can use":"Jeder kann die Sounds verwenden, die auf dem Server","#Using a perfectly-timed sound with Soundboard has quickly become a staple for creating hype, chaos, and fowl fun in Voice.":"Die Verwendung eines perfekt abgestimmten Sounds mit dem Soundboard hat sich schnell zu einer Grundvoraussetzung entwickelt, um in der Sprach-Funktion Hype, Chaos und viel Spaß zu erzeugen.","#y’all truly delivered, and Airhorn Bot has finally earned some much-needed rest after all these years.":"Ihr habt wirklich geliefert, und der Lufthorn-Bot hat sich nach all diesen Jahren endlich eine dringend benötigte Pause verdient.","#quacks 🦆 and airhorn BRRBRBRBRBRRRs 🎺 have each been used over a billion times in Soundboards":"Quaken 🦆 und Lufthorn BRRBRBRBRBRRRs 🎺 wurden jeweils über eine Milliarde Mal in Soundboards verwendet","#two months ago, and wouldn’t you bill-ieve it:":"und man glaubt es kaum:","#Soundboard’s release":"eure Enten in einer Reihe aufzustellen und eure Lufthörner bereit zum Blasen zu machen,","#We asked you to get your ducks in a row and airhorns ready to blow since":"Seit der Veröffentlichung von Soundboard vor zwei Monaten haben wir euch gebeten,","#Hype Up the Voice Call with Soundboard":"Aufpeppen des Sprachanrufs mit dem Soundboard","#how to change your Discord Theme":"wie du dein Discord-Schema ändern kannst.","#. Read our help article to learn":". Lies unseren Hilfe-Artikel, um zu erfahren,","#viiiibe":"viiiiben","#So with your new Nitro BOGO deal, start trying every theme yourself, find your favorite, and":"Mit deinem neuen Nitro BOGO-Deal kannst du also jedes Schema selbst ausprobieren, deinen Favoriten finden und","#What we’re seeing here is y’all love Dark Mode (very obvious statement) but mix things up a bit with Light Mode when you need a lil’ something sweet — sounds like a delectable deal to us.":"Was wir hier sehen, ist, dass ihr alle den Dark Mode liebt (eine sehr offensichtliche Aussage), aber mit dem hellen Modus etwas Abwechslung in euer Leben bringt, wenn ihr etwas Süßes benötigt - für uns klingt das nach einem köstlichen Deal.","#Since launching this past April, the most popular themes among Nitro members have been Chroma Glow, Crimson Moon, Cotton Candy, and Midnight Blurple. ":"Seit dem Start im vergangenen April waren die beliebtesten Farbschemas unter den Nitro-Mitgliedern Chroma Glow, Crimson Moon, Cotton Candy und Midnight Blurple.","#Bring fresh hues to your Discord views this summer with full access to 21 unique color Themes! Or was it 22…?":"Bring diesen Sommer frische Farben in deine Discord-Ansichten mit vollem Zugriff auf 21 einzigartige Farbthemen! Oder waren es 22...?","#Color Themes Help Bring Your Vibe to Discord":"Farbige Schemas helfen, deine Stimmung in Discord zu vermitteln","#Learn more about Remix over at":"Weitere Informationen über Remix gibt","#When your beautiful artwork is ready to share, select “Send” and the image is instantly posted as a reply to the original message — and it’s all done directly within Discord.":"Wenn du dein schönes Kunstwerk teilen möchtest, wähle \"Senden\" und das Bild wird sofort als Antwort auf die ursprüngliche Nachricht gepostet - und das alles direkt in Discord.","#You can crop an image, write over it with a paintbrush, add text, and even add ANY custom emoji and stickers from your servers to your Remix.":"Du kannst ein Bild zuschneiden, mit einem Pinsel darüber schreiben, Text hinzufügen und sogar JEDES benutzerdefinierte Emoji und JEDEN benutzerdefinierten Sticker von deinen Servern zu deinem Remix hinzufügen.","#Remix is a new way to create and contribute your own flair to images uploaded to Discord. With Nitro, you can get early access to the Remix Beta and start sharing your freshest memes with your favorite folks.":"Remix ist eine neue Möglichkeit, Bilder, die auf Discord hochgeladen werden, zu erstellen und mit eigenem Flair zu versehen. Mit Nitro erhältst du frühzeitigen Zugang zur Remix-Beta und kannst deine frischesten Memes mit deinen bevorzugten Leuten teilen.","#New with Nitro: Remix Beta":"Neu bei Nitro: Remix Beta","#Don’t know where to possibly begin? Understandable, Nitro just keeps getting better and better! Consider starting off with some of the latest and greatest releases:":"Du weißt nicht, wo du anfangen sollst? Das ist verständlich, denn Nitro wird immer besser und besser! Beginne am besten mit einigen der neuesten und besten Veröffentlichungen:","#Explore Nitro":"Nitro-funktionen","#So many features that we even have: ✨ A CHART ✨! Check out Nitro’s full feature set below:":"So viele Funktionen, die wir sogar haben: ✨ EINE TABELLE ✨! Siehe unten den vollständigen Funktionsumfang von Nitro:","#From using your favorite server emojis and stickers anywhere to customizing your Discord profile further with animated avatars and banners, there are more ways than ever to make Discord yours":"Von der Verwendung deiner Lieblings-Emojis und -Sticker bis hin zur individuellen Gestaltung deines Discord-Profils mit animierten Avataren und Bannern - es gibt mehr Möglichkeiten als je zuvor, Discord zu deinem persönlichen zu machen","#This snazzy Discord Nitro Buy-One-Get-One (BOGO) deal is available for both new or returning users who have not had an active Discord Nitro in the last 10 days and are not currently using either a free trial or Nitro gift. Read our":"Dieses schicke Discord Nitro Buy-One-Get-One (BOGO)-Angebot gilt sowohl für neue als auch für wiederkehrende Benutzer, die in den letzten 10 Tagen kein aktives Discord Nitro hatten und derzeit weder eine kostenlose Testversion noch ein Nitro-Geschenk verwenden. Weitere Details findest du in unserem","#Ready to join Nitro? If you qualify for the summer BOGO deal, you’ll see the offer in your User Settings on the desktop app, as shown below:":"Bist du bereit, Nitro beizutreten? Wenn du dich für das Sommer-BOGO-Angebot qualifizierst, siehst du das Angebot bei deinen Benutzereinstellungen in der Desktop-App, wie unten abgebildet:","#That’s the jist of BOGO: Buy One (Nitro), Get One (Month On Us). It’s technically “B.O.N.G.O.M.O.U.,” but we’re not smacking any bongos around here… yet..":"Das ist der Sinn von BOGO: Buy One (Nitro), Get One (Einen Monat auf uns). Eigentlich heißt es \"B.O.N.G.O.M.O.U.\", aber wir trommeln hier keine Bongos... noch nicht..","#Purchase a month of Nitro and you’ll get a month extra; start a yearly membership and you’ll be stacked with a whopping thirteen months total. Currently a Nitro Basic or Classic member? We got you covered, too: upgrade to Nitro and you’ll also qualify for an extra month on us!":"Wenn du einen Monat Nitro kaufst, bekommst du einen Monat extra; wenn du eine Jahresmitgliedschaft abschließt, bekommst du insgesamt dreizehn Monate. Bist du bereits Mitglied bei Nitro Basic oder Classic? Wir haben auch für dich etwas: Wenn du auf Nitro umsteigst, bekommst du auch einen zusätzlichen Monat bei uns!","#From July 25th, 2023 to August 1st, 2023, new and returning users who buy either a monthly or yearly Discord Nitro membership will receive an additional month of Nitro for free.":"Vom 25. Juli 2023 bis zum 1. August 2023 erhalten neue und wiederkehrende Nutzer, die entweder eine monatliche oder jährliche Discord Nitro-Mitgliedschaft erwerben, einen zusätzlichen Monat Nitro kostenlos.","#It’s time to enjoy the summer heat with a Nitro BOGO treat!":"Es ist Zeit, die Sommerhitze mit einem Nitro BOGO-Leckerbissen zu genießen!","#Get a Month of Discord Nitro On Us During Summer BOGO":"Hol dir einen Monat Discord Nitro bei uns im Sommer BOGO","#July 25, 2023":"25. Juli 2023","#Still, sometimes there are situations where problems can’t be solved and things get more and more heated, and in the end separating is unavoidable. Moderators leave on their own or have to be removed. Your team members should always be given the option to take a break from moderation- especially to avoid burnout. You can learn more about how to deal with moderator burnout here.":"Trotzdem gibt es manchmal Situationen, in denen Probleme nicht gelöst werden können und die Angelegenheiten immer heftiger werden, und am Ende ist eine Trennung unvermeidlich. Moderatoren gehen von sich aus oder müssen entfernt werden. Deine Teammitglieder sollten immer die Möglichkeit haben, eine Pause von der Moderation machen zu können – vor allem, um Burnout zu vermeiden. Mehr darüber, wie man Moderatoren-Burnout vermeiden kann, erfährst du hier.","#A moderation team needs a clear structure and a unified understanding of server moderation, which has already been covered in Developing moderator guidelines. Now we’re going to expand on how to utilize each and every single moderator's abilities further. A moderation team can range from a few members in a small server to a huge team with 30 or more staff depending on the server size. The bigger your community gets the more the team needs to be organized. While they are all moderators, it doesn’t mean they all do the same job.":"Ein Moderationsteam braucht eine klare Struktur und ein einheitliches Verständnis von Servermoderation, was bereits in Entwicklung von Moderatorenrichtlinien behandelt wurde. Jetzt gehen wir näher darauf ein, wie die Fähigkeiten jedes einzelnen Moderators genutzt werden können. Ein Moderationsteam kann von ein paar Mitgliedern auf einem kleinen Server bis hin zu einem riesigen Team mit 30 oder mehr Mitarbeitern reichen, je nach Größe des Servers. Je größer deine Community wird, desto mehr muss das Team organisiert werden. Auch wenn alle Mitglieder des Teams Moderatoren sind, heißt das nicht, dass sie alle die gleiche Arbeit machen.","#The final level is considered the most intense level and also the most dangerous. It contains severe, harmful obsessions that can extend all the way to stalking and real-world consequences. Parasocial relationships to this degree will rarely be found on Discord, but have to immediately be reported if present.":"Die letzte Stufe gilt als die intensivste und auch gefährlichste Stufe. Sie beinhaltet schwere, schädliche Obsessionen, die bis zum Stalking und zu realen Konsequenzen reichen können. Parasoziale Beziehungen dieses Ausmaßes sind auf Discord selten zu finden, müssen aber bei Vorliegen umgehend gemeldet werden.","#Moderators in this category may consciously run the community according to specific government principles, such as having a vote on community changes. However, they may also achieve consensus within the team about changes to the server without involving the community at large or even have one moderator make the final determination about community changes. This “final decision” power is usually exercised in terms of vetoing a proposed policy or issuing a ruling on an issue that is particularly contentious within the mod team or community. Very rarely would a form of decision-making be exercised, and it would be granted to very specific members of a team hierarchy such as the server owner or administrative lead. Even so, moderators in this category find following procedure to be important and tend to involve others to some extent in making decisions about the community rather than acting on their own.":"Moderatoren dieser Kategorie können die Community bewusst nach bestimmten Regierungsprinzipien leiten, z. B. mit einer Abstimmung über Änderungen in der Community. Es kann aber auch sein, dass sie innerhalb des Teams einen Konsens über Änderungen am Server erzielen, ohne die Community als Ganzes einzubeziehen, oder dass ein Moderator die endgültige Entscheidung über Änderungen in der Community trifft. Diese „endgültige Entscheidungsbefugnis“ wird in der Regel in Form eines Vetos gegen eine vorgeschlagene Richtlinie oder einer Entscheidung zu einem Thema, das innerhalb des Moderationsteams oder der Community besonders umstritten ist, ausgeübt. Sehr selten wird eine Form der Entscheidungsfindung ausgeübt, und sie wird ganz bestimmten Mitgliedern einer Teamhierarchie wie dem Servereigentümer oder dem administrativen Leiter zugestanden. Trotzdem finden Moderatoren dieser Kategorie das Befolgen von Verfahren wichtig und neigen dazu, andere bis zu einem gewissen Grad in Entscheidungen für die Community einzubeziehen, anstatt allein zu handeln.","#These types of moderators may implement pre-screening of members or content in their communities by implementing a verification gate or using an automoderator to filter out low quality members or content and curate the conversations of the server to be better suited to their vision.":"Diese Art von Moderatoren kann eine Vorauswahl von Mitgliedern oder Inhalten in ihren Communitys treffen, indem ein Verifizierungsgate eingeführt oder ein automatischer Moderator eingesetzt wird, um weniger gute Mitglieder oder qualitativ minderwertige Inhalte herauszufiltern und die Unterhaltungen auf dem Server so zu gestalten, dass sie besser zu den Vorstellungen passen.","#Establish basic Discord functionality on your server. Early on your Discord community may only have a few channels, but setting the correct discussion channels and role permissions early will help to prevent rule violations and problems as your community grows. More articles in the Support Center can be found on Role Management Fundamentals, Setting up Permissions, and Designing Private Discussion Channels.":"Richte grundlegende Discord-Funktionen auf deinem Server ein. Anfangs hat deine Discord-Community vielleicht nur ein paar Kanäle, aber wenn du schon früh die richtigen Diskussionskanäle und Rollenberechtigungen einrichtest, kannst du Regelverstöße und Probleme vermeiden, wenn deine Community wächst. Im Support Center findest du weitere Artikel zu folgenden Themen: Grundlagen der Rollenverwaltung, Einrichten von Berechtigungen und Gestalten von privaten Diskussionskanälen.","#And easy way to contemplate whether or not a mental health channel would fit into your server is by looking at the general topic of your server. If your Discord server is more focused on gaming, it may not make sense to allow something that drastically differs from your server’s purpose. Contrarily, a server focusing on community building might be a safer space for a mental health channel. Ultimately, it’s very subjective and all about listening to not just the needs of your community but the tone of your server.":"Eine einfache Möglichkeit, um herauszufinden, ob ein Kanal für psychische Gesundheit auf deinem Server sinnvoll ist oder nicht, ist ein Blick auf das allgemeine Thema deines Servers. Wenn dein Discord-Server eher auf Spiele ausgerichtet ist, macht es vielleicht keinen Sinn, etwas zuzulassen, das sich drastisch vom Zweck deines Servers unterscheidet. Ein Server, der sich auf den Aufbau einer Community konzentriert, ist dagegen vielleicht ein sicherer Ort für einen Kanal zum Thema psychische Gesundheit. Letztendlich ist es sehr subjektiv und es geht darum, nicht nur auf die Bedürfnisse deiner Community zu hören, sondern auch auf den Ton deines Servers.","#Finally, some communities may want to install a special role for content creators, especially those that are active and constantly contributing quality work. This will showcase artists in the server to the rest of the server. Do keep in mind however, that unique role colors can lead to inadvertent exclusivity and a social hierarchy within the server. This can also have the effect of alienating artists that do not yet have the role, which is why you should be careful when thinking about if you want to introduce this role to your community. If you decide to bring a specialized role into your server, take the step to have clear criteria for users to qualify for it as well as easy rules for moderators to grant it to users. This ensures that your moderation team can avoid accidentally leaving someone out and hurting someone’s feelings. Avoid bringing a role into your server if your server has had problems with role related hierarchies in the past. Listen to your community’s needs and anticipate potential problems!":"Einige Communitys möchten vielleicht eine besondere Rolle für Content Creators einrichten, vor allem für diejenigen, die aktiv sind und ständig qualitativ hochwertige Arbeit leisten. Dadurch werden die Künstler des Servers für den Rest des Servers sichtbar. Bedenke jedoch, dass einzigartige Rollenfarben zu ungewollter Exklusivität und einer sozialen Hierarchie innerhalb des Servers führen können. Das kann auch dazu führen, dass Künstler, die diese Rolle noch nicht haben, ausgeschlossen werden. Deshalb solltest du dir gut überlegen, ob du diese Rolle in deiner Community einführen willst. Wenn du dich dafür entscheidest, eine spezielle Rolle auf deinem Server einzuführen, solltest du klare Kriterien aufstellen, nach denen sich die Benutzer dafür qualifizieren können, sowie einfache Regeln, nach denen die Moderatoren den Benutzern diese Rolle zuweisen können. So wird sichergestellt, dass dein Moderationsteam niemanden versehentlich ausschließt und die Gefühle anderer verletzt. Vermeide es, eine Rolle auf deinem Server einzuführen, wenn dein Server in der Vergangenheit Probleme mit rollenbezogenen Hierarchien hatte. Höre auf die Bedürfnisse deiner Community und achte auf potenzielle Probleme!","#A good document to follow for bot filter and auto moderation as a whole can be found here!":"Ein gutes Dokument, das du für den Bot-Filter und allgemein für die automatische Moderation verwenden kannst, ist hier verfügbar!","#If you notice a large portion of your userbase seeking out your community but growing frustrated with its family-friendly restrictions, you can consider opening locked channels for mature users that can either opt-in to their existence or show proof of their age. If you decide to do this, make sure you have a separate set of rules in place for these channels, as well as an identification vetting process to make sure that younger users do not get exposed to content you don’t want them to be exposed to. This would require moderation that is different from the rest of your server, so it’s important to consider whether or not your moderation team can handle this locked channel and if you feel it aligns with your servers’ purpose.":"Wenn du feststellst, dass ein großer Teil deiner Nutzerschaft deine Community aufsucht, aber von den familienfreundlichen Beschränkungen frustriert ist, kannst du in Erwägung ziehen, gesperrte Kanäle für erwachsene Benutzer zu öffnen, die sich entweder für den Zugang entscheiden oder ihr Alter nachweisen können. Wenn du dich dafür entscheidest, solltest du sicherstellen, dass du für diese Kanäle eigene Regeln aufstellst und eine Identitätsprüfung durchführst, um sicherzustellen, dass jüngere Benutzer nicht mit Inhalten in Berührung kommen, die sie nicht sehen sollen. Dies würde eine andere Moderation erfordern als der Rest deines Servers. Daher ist es wichtig, dass du dir überlegst, ob dein Moderationsteam mit diesem gesperrten Kanal umgehen kann und ob er mit dem Zweck deines Servers zu vereinbaren ist.","#Appeal Channels - Smaller servers may not use a ban appeals bot for appeals since they often require the creation of a second server. In that case, some may consider it useful to have a designated space to discuss appeals coming in via moderator DMs, Reddit, google form, and any other way your team chooses to organize ban appeals.":"Kanäle für Einsprüche – Kleinere Server verwenden möglicherweise keinen Bot für Einsprüche gegen Bans, da dazu oft die Einrichtung eines zweiten Servers erforderlich ist. In diesem Fall kann es sinnvoll sein, einen eigenen Bereich einzurichten, in dem du über Einsprüche diskutieren kannst, die über Moderatoren-Direktnachrichten, Reddit, Google-Formulare und jede andere Art, wie dein Team Einsprüche gegen Bans organisiert, gesendet werden.","#Although there are a variety of ways to organize your team hierarchy, in addition to regular moderators most mod teams also have administrators who are responsible for overseeing the regular moderators. Some mod teams also make a distinction between regular moderators and moderators-in-training, who may have different permissions compared to regular moderators or otherwise be subject to additional scrutiny during their training period. If these distinctions exist within your own mod team, it may be wise to create separate administrator channels and training channels.":"Obwohl es verschiedene Möglichkeiten gibt, deine Teamhierarchie zu organisieren, haben die meisten Moderationsteams neben den regulären Moderatoren auch Administratoren, die für die Aufsicht über die regulären Moderatoren verantwortlich sind. Manche Moderationsteams unterscheiden auch zwischen regulären Moderatoren und Moderatoren in Ausbildung, die möglicherweise andere Berechtigungen haben als reguläre Moderatoren oder während ihrer Ausbildungszeit einer zusätzlichen Kontrolle unterliegen. Wenn es diese Unterscheidungen in deinem Moderationsteam gibt, kann es sinnvoll sein, getrennte Administratoren- und Schulungskanäle einzurichten.","#Discord received 1,365 facially valid DMCA takedown notifications, of which 1,143 provided information sufficient for content removal upon request.":"Discord hat 1.365 dem Anschein nach gültige DMCA-Anfragen erhalten, von denen 1.143 ausreichende Informationen für die Entfernung von Inhalten auf Anfrage lieferten.","#Discord received 264 emergency disclosure requests from law enforcement during this period. These requests originated from law enforcement agencies around the world. We disclose user data to law enforcement absent legal process only when there is imminent risk of serious physical injury or death. Our specialized team reviews each emergency request to authenticate the requestor and confirm the request meets our threshold for voluntary disclosure. We were able to identify 247 accounts based on the information provided by law enforcement for these requests and disclosed basic subscriber information in response to 111 emergency disclosure requests.":"Discord erhielt in diesem Zeitraum 264 Eilanfragen von Strafverfolgungsbehörden. Diese Anfragen stammten von Strafverfolgungsbehörden auf der ganzen Welt. Ohne Gerichtsbeschluss geben wir Benutzerdaten nur dann an die Strafverfolgungsbehörden weiter, wenn die unmittelbare Gefahr einer schweren Körperverletzung oder des Todes besteht. Unser spezialisiertes Team prüft jede Eilanfrage, um den Anfragenden zu authentifizieren und zu bestätigen, dass die Anfrage unsere Anforderungen für eine freiwillige Weitergabe erfüllt. Anhand der von den Strafverfolgungsbehörden für diese Anfragen bereitgestellten Informationen konnten wir 247 Accounts identifizieren und haben auf 111 Eilanfragen hin grundlegende Abonnenteninformationen weitergegeben.","#Discord received 2,074 pieces of legal process during the first quarter of 2023, finding 1,754 both legally valid and specific enough for us to identify an account and produce relevant information. We work to limit disclosures of user information and content so they match the specific circumstances dictated by each request.":"Discord hat im ersten Quartal 2023 2.074 gerichtliche Anfragen erhalten, von denen 1.754 sowohl rechtsgültig als auch spezifisch genug waren, um einen Account zu identifizieren und relevante Informationen bereitzustellen. Wir bemühen uns, die Weitergabe von Benutzerinformationen und Inhalten auf die spezifischen Umstände der jeweiligen Anfrage zu beschränken.","#In the first quarter of 2023, 8,308 accounts and 934 servers were removed for violent extremism. This was an increase of 15% and 13% respectively. We removed servers for violent extremism proactively 60% of the time.":"Im ersten Quartal 2023 wurden 8.308 Accounts und 934 Server wegen gewalttätigem Extremismus entfernt. Dies entspricht einem Anstieg von 15 % bei den entfernten Accounts und 13 % bei den entfernten Servern. Wir haben in 60 % der Fälle Server wegen gewalttätigem Extremismus proaktiv entfernt.","#By partnering and engaging in cross-industry work with the Global Internet Forum To Counter Terrorism (GIFCT), the European Union Internet Forum, and other organizations, we’ve made progress in our tooling, policy, and subject matter expertise to ensure that violent extremism does not have a home on Discord.":"Durch Partnerschaften und branchenübergreifende Aktivitäten mit dem Global Internet Forum To Counter Terrorism (Globales Internetforum gegen Terrorismus, kurz GIFCT), dem EU-Internetforum und anderen Organisationen haben wir Fortschritte bei unseren Tools, Richtlinien und Fachkenntnissen gemacht, um sicherzustellen, dass gewalttätiger Extremismus auf Discord keinen Platz hat.","#In the first quarter of 2023, 18,666 accounts and 2,348 servers were removed for violent and graphic content. This was an increase of 74% and 83% respectively. This increase was driven largely by advances in proactive tooling which allowed for an increased focus on more specific networks that glorified and promoted violence.":"Im ersten Quartal 2023 wurden 18.666 Accounts und 2.348 Server wegen gewalttätiger und verstörender Inhalte entfernt. Dies entspricht einem Anstieg von 74 % bei entfernten Accounts und 83 % bei den entfernten Servern. Dieser Anstieg war vor allem auf die Fortschritte bei den proaktiven Tools zurückzuführen, die eine stärkere Konzentration auf bestimmte Netzwerke ermöglichten, die Gewalt verherrlichten und förderten.","#In the first quarter of 2023, 1,294 accounts and 540 servers were removed for self-harm concerns.":"Im ersten Quartal 2023 wurden 1.294 Accounts und 540 Server aufgrund von Bedenken wegen Selbstverletzung entfernt.","#Crisis Text Line is currently available to those in the United States and is offered in both English and Spanish. You can read more about this partnership here.":"Crisis Text Line ist derzeit in den USA verfügbar und wird sowohl auf Englisch als auch auf Spanisch angeboten. Mehr über diese Partnerschaft kannst du hier lesen.","#We’re proud to partner with Crisis Text Line, a nonprofit that provides 24/7 text-based mental health support and crisis intervention via trained volunteer crisis counselors. If a user reports a message for self-harm on Discord, they will be presented with information on how to connect with a volunteer Crisis Counselor. You can learn more here.":"Wir sind stolz darauf, mit Crisis Text Line zusammenzuarbeiten, einer gemeinnützigen Organisation, die rund um die Uhr SMS-basierte Unterstützung für psychische Gesundheit und Krisenintervention durch geschulte ehrenamtliche Krisenberater anbietet. Wenn ein Benutzer eine Nachricht über Selbstverletzung auf Discord meldet, erhält er Informationen darüber, wie er sich mit einem ehrenamtlichen Krisenberater verbinden kann. Weitere Informationen findest du hier.","#We may take action on content that seeks to normalize self-harming behaviors, as well as content that discourages individuals from seeking help for self-harm behaviors. These actions are only taken on accounts glorifying or promoting acts of self-harm, not on users seeking help or in need of medical attention.":"Wir können Maßnahmen gegen Inhalte ergreifen, die darauf abzielen, selbstverletzendes Verhalten zu normalisieren, sowie gegen Inhalte, die Menschen davon abhalten, Hilfe für selbstverletzendes Verhalten zu suchen. Diese Maßnahmen werden nur bei Accounts ergriffen, die selbstverletzendes Verhalten verherrlichen oder fördern, nicht aber bei Benutzern, die Hilfe suchen oder medizinische Hilfe benötigen.","#For those experiencing mental health challenges, finding a community that is navigating similar challenges can be incredibly helpful for support. That said, platforms have a critical role to play in ensuring that these spaces do not normalize, promote, or encourage others to engage in acts of self-harm.":"Für Menschen mit psychischen Problemen kann es unglaublich hilfreich sein, eine Community zu finden, die ähnliche Herausforderungen meistert. Allerdings müssen die Plattformen sicherstellen, dass diese Bereiche Selbstverletzung nicht normalisieren, fördern oder andere dazu ermutigen.","#In the first quarter of 2023, 41,441 accounts and 9,558 servers were removed for regulated or illegal activities. This was a decrease of 28% and an increase of 26% respectively. Our rate of proactively removing servers for regulated or illegal activities increased from 60% to 75%. The decrease in accounts disabled and the rate in which we proactively removed these servers was driven by improvements in proactive tooling and the ability to remove servers before they grew in size, resulting in fewer accounts disabled.":"Im ersten Quartal 2023 wurden 41.441 Accounts und 9.558 Server wegen regulierter oder illegaler Aktivitäten entfernt. Dies entspricht einem Rückgang von 28 % bei den entfernten Accounts und einem Anstieg von 26 % bei den entfernten Servern. Unsere Quote der proaktiven Entfernung von Servern wegen regulierter oder illegaler Aktivitäten stieg von 60 % auf 75 %. Der Rückgang der deaktivierten Accounts und der Anstieg der Rate, mit der wir diese Server proaktiv entfernt haben, ist auf Verbesserungen bei den proaktiven Tools und die Möglichkeit zurückzuführen, Server zu entfernen, bevor sie zu groß werden, was zu weniger deaktivierten Accounts führte.","#Learn more about how Discord combats spam here, and about Automod, a safety feature that enables server owners to automatically moderate certain abuse, including spam here.":"Mehr darüber, wie Discord Spam bekämpft, kannst du hier nachlesen. Mehr über AutoMod, eine Sicherheitsfunktion, die es Servereigentümern ermöglicht, bestimmten Missbrauch, einschließlich Spam, automatisch zu moderieren, erfährst du hier.","#Similar to how we observed fewer accounts disabled for policy violations not including spam over the past few quarters, this decrease reflects a number of positive trends and actions. First, it represents less spam on Discord, and secondly, it represents improvements in our systems to detect spam accounts upon registration, as well as quarantining suspected spam accounts without fully disabling them, allowing users to regain access to compromised accounts.":"Ähnlich wie in den vergangenen Quartalen wurden auch in diesem Quartal weniger Accounts wegen Verstößen gegen die Richtlinien (ohne Spam) deaktiviert. Dieser Rückgang ist auf mehrere positive Trends und Maßnahmen zurückzuführen: Erstens gibt es weniger Spam auf Discord, und zweitens haben wir unsere Systeme verbessert, um Spam-Accounts bei der Registrierung zu erkennen und mutmaßliche Spam-Accounts unter Quarantäne zu stellen, ohne sie vollständig zu deaktivieren, damit Benutzer wieder Zugang zu kompromittierten Accounts erhalten.","#We disabled 124 accounts and removed 50 servers for misinformation.":"Wir haben 124 Accounts deaktiviert und 50 Server wegen Falschinformationen entfernt.","#It is a violation of our Community Guidelines to share false or misleading information that may result in damage to physical infrastructure, injury to others, obstruction of participation in civic process, or the endangerment of public health.":"Die Verbreitung von falschen oder irreführenden Informationen, die zu Schäden an der physischen Infrastruktur, zur Verletzung anderer Personen, zur Behinderung der Teilnahme an zivilgesellschaftlichen Prozessen oder zur Gefährdung der öffentlichen Gesundheit führen können, ist ein Verstoß gegen unsere Community-Richtlinien.","#We disabled 356 accounts and removed 23 servers for identity and authenticity concerns.":"Wir haben 356 Accounts deaktiviert und 23 Server wegen Bedenken hinsichtlich der Identität und Authentizität entfernt.","#In the first quarter of 2023, 4,352 accounts and 750 servers were removed for hateful conduct.":"Im ersten Quartal 2023 wurden 4.352 Accounts und 750 Server wegen hasserfüllten Verhaltens entfernt.","#Hate or harm targeted at individuals or communities is not tolerated on Discord in any way. Discord doesn’t allow the organization, promotion, or participation in hate speech or hateful conduct. We define “hate speech” as any form of expression that denigrates, vilifies, or dehumanizes; promotes intense, irrational feelings of enmity or hatred; or incites harm against people on the basis of protected characteristics.":"Hass oder Schaden, der sich gegen Einzelpersonen oder Communitys richtet, wird auf Discord in keiner Weise toleriert. Discord erlaubt keine Organisation, Förderung oder Teilnahme an Hassreden oder hasserfülltem Verhalten. Wir definieren „Hassrede“ als jede Form der Äußerung, die verunglimpft, verleumdet oder entmenschlicht, intensive, irrationale Gefühle der Feindschaft oder des Hasses fördert oder dazu aufruft, Menschen aufgrund geschützter Merkmale zu schaden.","#In the first quarter of 2023, 12,489 accounts and 1,298 servers were removed for harassment and bullying.":"Im ersten Quartal 2023 wurden 12.489 Accounts und 1.298 Server wegen Belästigung und Mobbing entfernt.","#We disabled 22,123 accounts and removed 1,730 servers for exploitative and unsolicited content. This was an increase of 39% and 40% respectively largely driven by advancements in proactive models allowing for faster detection and removal of specific networks of bad actors.":"Wir haben 22.123 Accounts deaktiviert und 1.730 Server wegen ausbeuterischer und unerwünschter Inhalte entfernt. Dies entspricht einem Anstieg von 39 % bei den deaktivierten Accounts und 40 % bei den entfernten Servern. Dies ist vor allem auf die Fortschritte bei den proaktiven Modellen zurückzuführen, die eine schnellere Erkennung und Entfernung bestimmter Netzwerke böswilliger Akteure ermöglichen.","#We disabled 6,635 accounts and removed 3,452 servers for Deceptive Practices during the first quarter of 2023. This was an increase of 29% in accounts disabled, and an increase of 43% in servers removed.":"Im ersten Quartal 2023 haben wir 6.635 Accounts deaktiviert und 3.452 Server wegen betrügerischer Praktiken entfernt. Dies entspricht einem Anstieg von 29 % bei den deaktivierten Accounts und 43 % bei den entfernten Servern.","#Using Discord for the purpose of distributing malware, sharing or selling game hacks or cheats, authentication token theft, or participating in either identity, investment, or financial scams is a violation of our Community Guidelines.":"Die Nutzung von Discord zur Verbreitung von Malware, zum Austausch oder Verkauf von Spiel-Hacks oder -Cheats, zum Diebstahl von Authentifizierungstoken oder zur Teilnahme an Identitäts-, Investitions- oder Finanzbetrug ist ein Verstoß gegen unsere Community-Richtlinien.","#Discord is committed to continually exploring new and improved safeguards that help keep younger users safe on our platform and online.":"Discord ist bestrebt, ständig neue und verbesserte Schutzmaßnahmen zu erforschen, die dazu beitragen, dass jüngere Benutzer auf unserer Plattform und im Internet sicher sind.","#One tool that we leverage is our visual safety platform. This is a service that can identify hashes of prohibited images such as CSAM and check all image uploads to Discord against databases of known objectionable images. Additionally, we have invested more resources in combating CSAM on our platform, including a team who solely focuses on child safety as well as a dedicated engineering team.":"Ein Tool, das wir nutzen, ist unsere visuelle Sicherheitsplattform. Dabei handelt es sich um einen Dienst, der Hashes von verbotenen Bildern wie CSAM identifizieren und alle Bild-Uploads auf Discord mit Datenbanken bekannter anstößiger Bilder abgleichen kann. Außerdem haben wir mehr Ressourcen in die Bekämpfung von CSAM auf unserer Plattform investiert, darunter ein Team, das sich ausschließlich mit Jugendschutz befasst, sowie ein spezifisches Entwicklungsteam.","#The increase in accounts disabled and our reports to NCMEC is due to improvements in Discord’s identification of bad actors engaged in this behavior. Finding these bad actors early allows us to swiftly take action. Additionally, we launched in-platform reporting, which makes it easier for users to report content and more effective for our team to investigate. As has always been our policy, we review reports of inappropriate content with a minor on an escalated basis and report directly to NCMEC when appropriate.":"Der Anstieg der deaktivierten Accounts und unserer Meldungen an das NCMEC ist auf die verbesserte Identifizierung von böswilligen Akteuren auf Discord zurückzuführen, die sich so verhalten. Wenn wir diese böswilligen Akteure frühzeitig erkennen, können wir schnell handeln. Außerdem haben wir eine plattforminterne Meldefunktion eingeführt, die es Benutzern leichter macht, Inhalte zu melden, und die es unserem Team erleichtert, diese Meldungen zu überprüfen. Wie es schon immer unser Grundsatz war, überprüfen wir Meldungen über unangemessene Inhalte in Zusammenhang mit Minderjährigen mit höchster Priorität und melden sie gegebenenfalls direkt an das NCMEC.","#Discord disabled 54,835 accounts and removed 12,670 servers for Child Safety during the first quarter of 2023. Accounts disabled increased by 48%, while servers removed decreased by 27%. We removed CSAM servers proactively 99% of the time.":"Discord deaktivierte im ersten Quartal 2023 54.835 Accounts und entfernte 12.670 Server zum Jugendschutz. Die Anzahl der deaktivierten Accounts stieg um 48 %, während die Anzahl der entfernten Server um 27 % sank. Wir haben CSAM-Server in 99 % der Fälle proaktiv entfernt.","#In the first quarter of 2023, we reported 20,126 accounts to NCMEC. 20,001 of those reports were media (images or videos), of which many were flagged through PhotoDNA – a tool that uses a shared industry hash database of known CSAM. Additionally, 125 high-harm grooming or endangerment reports were delivered to NCMEC.":"Im ersten Quartal 2023 haben wir 20.126 Accounts an das NCMEC gemeldet. Bei 20.001 dieser Meldungen handelte es sich um Medien (Bilder oder Videos), von denen viele durch PhotoDNA entdeckt wurden – ein Tool, das eine gemeinsame Hash-Datenbank der Branche mit bekanntem CSAM nutzt. Darüber hinaus wurden dem NCMEC 125 Berichte über Grooming oder Gefährdungen mit hohem Gefahrenpotenzial übermittelt.","#Users who upload abuse material of children to Discord are reported to NCMEC and removed from the service. We deeply value our partnership with NCMEC and their efforts to ensure that grooming and endangerment cases are quickly escalated to law enforcement. We also recently published details about our Child Safety policies which we updated in partnership with leaders in teen and child safety to ensure our policies are crafted with the latest research, best practices, and expertise in mind. You can read the summary in this article here, and the policies here.":"Benutzer, die missbräuchliches Material über Kinder auf Discord hochladen, werden dem NCMEC gemeldet und aus dem Dienst entfernt. Wir schätzen unsere Partnerschaft mit dem NCMEC und seine Bemühungen, sicherzustellen, dass Fälle von Grooming (Kontaktaufnahme Erwachsener mit Minderjährigen in Missbrauchsabsicht) und Gefährdung schnell an die Strafverfolgungsbehörden weitergegeben werden. Vor Kurzem haben wir auch Details zu unseren Richtlinien für Jugendschutz veröffentlicht, die wir in Zusammenarbeit mit führenden Experten für die Sicherheit von Jugendlichen und Kindern aktualisiert haben, um sicherzustellen, dass unsere Richtlinien auf dem neuesten Stand der Forschung, der bewährten Praktiken und der Fachkenntnisse sind. Du kannst die Zusammenfassung in diesem Artikel hier und die Richtlinien hier lesen.","#We invest heavily in advanced tooling and education so parents know how our service works and understand the controls that can contribute to creating a positive and safe experience on Discord for their children. We just launched our new Family Center, and Parent Hub as part of our ongoing commitment to parent engagement and education.":"Wir investieren intensiv in fortschrittliche Tools und Aufklärung, damit Eltern wissen, wie unser Dienst funktioniert und die Kontrollmechanismen verstehen, die dazu beitragen können, ihren Kindern eine positive und sichere Erfahrung auf Discord zu ermöglichen. Im Rahmen unseres kontinuierlichen Engagements für die Aktivität und Aufklärung von Eltern haben wir gerade unser neues Familienzentrum und unseren Eltern-Hub eingeführt.","#Discord has a zero-tolerance policy for anyone who endangers or sexualizes children. Child-harm content is appalling, unacceptable, and has no place on Discord or in society. We work with industry peers, civil society, and law enforcement to ensure that this effort extends beyond Discord. Discord is an active supporter of cross-industry programs such as the National Center for Missing and Exploited Children (NCMEC) and is a member of the Technology Coalition, a group of companies working together to end online child sexual exploitation and abuse. We’re also a frequent sponsor of events dedicated to increasing awareness of and action on child safety issues such as the annual Dallas Crimes Against Children Conference. We are proud to announce a new partnership with INHOPE, the global network combatting online CSAM. Discord is a proud sponsor of the National Parent Teacher Association and ConnectSafely. We partner with The Digital Wellness Lab to integrate their research on teen health and social media, and are members of the Family Online Safety Institute, contributing to and learning from its important work.":"Discord geht kompromisslos gegen jeden vor, der Kinder gefährdet oder sexualisiert. Inhalte, durch deren Erstellung Kindern Schaden zugefügt wird, sind entsetzlich, inakzeptabel und haben weder auf Discord noch in unserer Gesellschaft etwas zu suchen. Wir arbeiten mit Branchenkollegen, der Zivilgesellschaft und den Strafverfolgungsbehörden zusammen, um sicherzustellen, dass diese Bemühungen über Discord hinausgehen. Discord unterstützt aktiv branchenübergreifende Programme wie das National Center for Missing and Exploited Children (NCMEC) und ist Mitglied der Technology Coalition, einer Gruppe von Unternehmen, die gemeinsam daran arbeiten, sexuelle Ausbeutung und Missbrauch von Kindern im Internet zu beenden. Außerdem sponsern wir häufig Veranstaltungen, bei denen es darum geht, die Aufmerksamkeit für die Sicherheit von Kindern zu erhöhen und entsprechende Maßnahmen zu ergreifen, wie z. B. die jährliche Dallas Crimes Against Children Conference (Konferenz gegen Verbrechen an Kindern). Wir sind stolz darauf, eine neue Partnerschaft mit INHOPE, dem globalen Netzwerk zur Bekämpfung von CSAM im Internet, bekannt zu geben. Discord ist ein stolzer Sponsor der National Parent Teacher Association (Nationale Vereinigung von Eltern und Lehrern) und von ConnectSafely. Wir arbeiten mit dem Digital Wellness Lab (Labor für digitale Wellness) zusammen, um seine Forschung über die Gesundheit von Jugendlichen und soziale Medien zu integrieren. Außerdem sind wir Mitglied des Family Online Safety Institute (Institut für Online-Sicherheit von Familien), tragen zu dessen wichtiger Arbeit bei und lernen davon.","#We also received 6,023,898 reports for spam on 3,090,654 unique accounts during this reporting period.":"Außerdem erhielten wir in diesem Meldezeitraum 6.023.898 Meldungen für Spam auf 3.090.654 einzelnen Accounts.","#We received 117,042 user reports during the first quarter of 2023. Overall, 18,200, or 15.5% of the reports we received, identified violations of our Community Guidelines leading to action taken.":"Im ersten Quartal 2023 erhielten wir 117.042 Meldungen von Benutzern. Insgesamt 18.200, also 15,5 % der eingegangenen Meldungen, enthielten Verstöße gegen unsere Community-Richtlinien, die zu Maßnahmen führten.","#We review appeals and reinstate accounts if we determine that a mistake was made, or if we believe, based on the appeal, that the user has recognized the violation made for a low-harm issue and will abide by our Community Guidelines once back on Discord. We received appeals from 22% of disabled accounts. From these appeals, we reinstated 778 accounts or 2% of users who submitted an appeal.":"Wir prüfen Einsprüche und schalten Accounts wieder frei, wenn wir feststellen, dass ein Fehler gemacht wurde, oder wenn wir aufgrund des Einspruchs davon ausgehen, dass der Benutzer den als wenig schädlich eingestuften Verstoß eingesehen hat und sich an unsere Community-Richtlinien halten wird, sobald er wieder auf Discord ist. Wir haben Einsprüche von 22 % der deaktivierten Accounts erhalten. Nach Durchsicht dieser Einsprüche haben wir 778 Accounts oder 2 % der Benutzer, die einen Einspruch eingereicht haben, wieder freigeschaltet.","#We continue to invest in our ability to proactively detect and remove servers before they’re reported to us, especially for high-harm categories. Servers removed for Child Safety were removed proactively 90%, with CSAM servers being removed proactively 99% of the time. Overall, 70% of removed servers were removed proactively.":"Wir investieren weiterhin in unsere Fähigkeit, Server proaktiv aufzuspüren und zu entfernen, bevor sie uns gemeldet werden, insbesondere in Kategorien mit hohem Gefahrenpotenzial. 90 % der für den Jugendschutz entfernten Server wurden proaktiv entfernt, wobei die CSAM-Server in 99 % der Fälle proaktiv entfernt wurden. Insgesamt wurden 70 % der entfernten Server proaktiv entfernt.","#We removed 34,659 servers, an increase of 4% from the 33,232 removed during the previous quarter.":"Wir haben 34.659 Server entfernt, das sind 4 % mehr als die 33.232, die wir im Vorquartal entfernt haben.","#Accounts disabled for spam or spam-related offenses decreased by 71% to 10,693,885 when compared to 36,825,143 spam accounts disabled in the previous quarter.":"Die Anzahl der wegen Spam oder Spam-bezogener Verstöße deaktivierten Accounts ging um 71 % auf 10.693.885 zurück, verglichen mit 36.825.143 deaktivierten Spam-Accounts im Vorquartal.","#The two largest categories, Child Safety and Regulated or Illegal Activities saw the largest change in accounts disabled, with an increase of 48% and a decrease of 28% respectively. However, the overall increase in accounts disabled came from categories including Exploitative and Unsolicited Content, Harassment and Bullying, and Violent and Graphic Content. An in-depth explanation of these trends can be found in the Enforcement Trend Analysis of this report.":"Die beiden größten Kategorien, Jugendschutz sowie regulierte oder illegale Aktivitäten, verzeichneten mit einem Anstieg von 48 % beim Jugendschutz bzw. einem Rückgang von 28 % bei regulierten oder illegalen Aktivitäten die größten Veränderungen bei den deaktivierten Accounts. Der Gesamtanstieg der deaktivierten Accounts kam jedoch aus Kategorien wie ausbeuterische und unerwünschte Inhalte, Belästigung und Mobbing sowie gewalttätige und verstörende Inhalte. Eine ausführliche Erklärung dieser Trends findest du im Abschnitt „Trendanalyse zur Durchsetzung“ dieses Berichts.","#We disabled 173,745 accounts for policy violations not including spam, a 13% increase when compared to 153,883 accounts disabled in the previous quarter.":"Wir haben 173.745 Accounts aufgrund von Verstößen gegen die Richtlinien (ohne Spam) deaktiviert, was einem Anstieg von 13 % gegenüber 153.883 deaktivierten Accounts im Vorquartal entspricht.","#We issued 17,931 warnings to individual accounts, an increase of 41% when compared to the previous quarter. The number of warnings issued to servers increased by 11% to 2,143, and warnings issued to server members increased by 27% to 1,556,516 accounts warned.":"Wir haben 17.931 Verwarnungen für einzelne Accounts ausgesprochen, was einem Anstieg von 41 % im Vergleich zum Vorquartal entspricht. Die Anzahl der Verwarnungen für Server stieg um 11 % auf 2.143 und die Verwarnungen für Servermitglieder stiegen um 27 % auf 1.556.516 verwarnte Accounts.","#Discord issues warnings with the goal of preventing future violations of our Community Guidelines. For some high-harm issues such as Violent Extremism or Child Sexual Abuse Material (CSAM) - a subcategory of Child Safety - we do not issue warnings and instead immediately disable the account and remove the content. In the case of CSAM, we also report the account to the National Center for Missing and Exploited Children, who subsequently work with local law enforcement to take appropriate action.":"Discord spricht Verwarnungen aus, um zukünftige Verstöße gegen unsere Community-Richtlinien zu verhindern. Bei bestimmten schwerwiegenden Verstößen wie gewalttätigem Extremismus oder missbräuchlichem Material über Kinder (auf Englisch Child Sexual Abuse Material, kurz CSAM) – einer Unterkategorie des Jugendschutzes – sprechen wir keine Verwarnungen aus, sondern sperren den Account umgehend und entfernen den Inhalt. Im Falle von CSAM melden wir den Account auch an das National Center for Missing and Exploited Children (Nationales Zentrum für vermisste und ausgebeutete Kinder, kurz NCMEC), das daraufhin mit den örtlichen Strafverfolgungsbehörden zusammenarbeitet, um entsprechende Maßnahmen zu ergreifen.","#This report details the actions that Discord has taken on accounts and servers that have violated our Community Guidelines and Terms of Service.We recently published updates to our Community Guidelines. This report covers the first quarter of 2023, and reflects actions taken under the previous version of our Guidelines.":"In diesem Bericht sind die Maßnahmen aufgeführt, die Discord bei Accounts und Servern ergriffen hat, die gegen unsere Community-Richtlinien und Nutzungsbedingungen verstoßen haben. Wir haben kürzlich Aktualisierungen unserer Community-Richtlinien veröffentlicht. Dieser Bericht bezieht sich auf das erste Quartal 2023 und spiegelt Maßnahmen wider, die im Rahmen der vorherigen Version unserer Richtlinien ergriffen wurden.","#We’re proud of the work we do to keep people and communities safe on Discord, and we hope that these Reports and our new Safety Center will continue to educate and inspire others to build a safer digital world.":"Wir sind stolz auf die Arbeit, die wir für die Sicherheit der Menschen und Communitys auf Discord leisten, und wir hoffen, dass diese Berichte und unser neues Sicherheitszentrum auch weiterhin andere aufklären und dazu inspirieren werden, eine sicherere digitale Welt zu schaffen.","#This Transparency Report, our eleventh since 2019, covers the first quarter of 2023, from January through March. This is also our first Report published on our new Transparency Hub, part of our new Safety Center. The purpose of these sites is to provide greater insight into the work we do to keep people and communities on Discord safe, and to provide an easier way to access resources and best practices for how to be safe on Discord.":"Dieser Transparenzbericht, unser elfter seit 2019, deckt das erste Quartal 2023 ab, von Januar bis März. Dies ist auch der erste Bericht, den wir in unserem neuen Transparenz-Hub veröffentlichen, der Teil unseres neuen Sicherheitszentrums ist. Der Zweck dieser Seiten ist es, einen besseren Einblick in die Arbeit zu geben, die wir leisten, um die Sicherheit aller Menschen und Communitys auf Discord zu gewährleisten. Darüber hinaus sollen sie einen einfacheren Zugang zu Ressourcen und bewährten Praktiken bieten, um auf Discord sicher zu sein.","#Our mission at Discord is to give everyone the power to create belonging in their lives. At Discord, safety is one of our top priorities and commitments, bringing together a cross-functional team of around 15% of our company to work directly on making Discord the best place to build belonging.":"Unsere Mission bei Discord ist es, allen Menschen die Möglichkeit zu geben, Zugehörigkeit in ihrem Leben zu schaffen. Bei Discord ist Sicherheit eine unserer obersten Prioritäten und Verpflichtungen. Ein funktionsübergreifendes Team von etwa 15 % unserer Mitarbeiter arbeitet direkt daran, Discord zum besten Ort für Zugehörigkeit zu machen.","#Discord Transparency Report: JANUARY - MARCH 2023":"Discord-Transparenzbericht: JANUAR – MÄRZ 2023","#July 13, 2023":"13. Juli 2023","#Amplify Your Discord Experience with These Awesome AI Apps":"Verbessere dein Discord-Erlebnis mit diesen fantastischen KI-Apps","#This new tool is just the beginning of our family-first initiatives. We encourage parents and guardians to use the information provided by the Family Center to open up conversations about online safety with your teen.":"Dieses neue Tool ist erst der Anfang unserer Family-First-Initiativen. Wir ermutigen Eltern und Erziehungsberechtigte, die vom Familienzentrum bereitgestellten Informationen zu nutzen, um Gespräche über Online-Sicherheit mit ihrem Teenager anzustoßen.","#Everyone’s online safety needs and expectations are different, which is why we broadly invest in diverse sets of tools and resources to support our users. That’s why as a next step we’re excited to introduce the Family Center. ":"Jeder Mensch hat andere Anforderungen und Erwartungen an die Online-Sicherheit. Aus diesem Grund investieren wir umfassend in verschiedene Tools und Ressourcen, um unsere Benutzer zu unterstützen. Deshalb freuen wir uns, als nächsten Schritt das Familienzentrum vorstellen zu können.","#Parents can check out ConnectSafely’s Parent’s Guide to Discord.":"Eltern können sich den Leitfaden für Eltern zu Discord von ConnectSafely ansehen.","#This article will discuss some of the work we've done, and where we're heading to make sure that we're building Discord to be the best place for people and communities to hang out online.":"In diesem Artikel geht es um die Arbeit, die wir geleistet haben, und darum, wie wir sicherstellen können, dass Discord der beste Ort für Menschen und Communitys ist, um sich online zu treffen.","#Spam can be a problem on Discord. We treat this issue with the same level of seriousness as any other problem that impacts your ability to talk and hang out on Discord, and in November 2021 we told you what we are doing to combat it. Since then we've continued to improve at proactively detecting and removing spam from Discord.":"Spam kann auf Discord ein Problem sein. Wir nehmen dieses Problem genauso ernst wie alle anderen Probleme, die sich auf deine Möglichkeiten auswirken, dich mit anderen zu treffen und zu unterhalten. Im November 2021 haben wir verraten, was wir dagegen tun. Seitdem haben wir uns bei der proaktiven Erkennung und Entfernung von Spam in Discord weiter verbessert.","#While we’ve highlighted the most recent updates below, more detailed information about our policies can be found here.":"Nachfolgend haben wir die jüngsten Aktualisierungen hervorgehoben. Ausführlichere Informationen zu unseren Richtlinien findest du hier.","#https://assets-global.website-files.com/5f9072399b2640f14d6a2bf4/64a5cd3a82f9e3fec201f0e5_Email%20Summary%20Cropped.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/5f8dd67f8fdd6f51f0b50904/64a5e6b7c254a35d42769352_Email%20UI%20DE.png","#https://assets-global.website-files.com/5f9072399b2640f14d6a2bf4/64a5c74c2cce684638433145_Znv45dvfxIp6-NfPzNcTPlu40vhHKL-8gnS_76mgzT9akh7F3TzbXrhXQiZJolGBhJkO_IW0KRqgGSxjvjkKXri1i8a8CvGRei5xv7eQ2aez2YRxGIV0WaBia4oqUReGQtQ_fffjV3r53vnfrqV4S1A.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/5f8dd67f8fdd6f51f0b50904/64a5e6b8c568f30f1dbcea71_Family%20Center%20-%20UI%20%20DE.png","#Supporting Healthy Online Habits":"Unterstützung gesunder Online-Gewohnheiten","#Setting Up Family Center":"Einrichten eines Familienzentrums","#“It is essential that families are empowered with knowledge, tools and resources so they can support healthy digital habits for their children. When platforms offer resources like Discord’s new Family Center, this information helps facilitate meaningful conversations between teens and their parents and caregivers about how to be safe, responsible and respectful online. National PTA will continue to work with our partners including Discord to create a healthier digital environment for teens and families.” - National PTA President Yvonne Johnson":"„Es ist wichtig, dass Familien mit Wissen, Werkzeugen und Ressourcen ausgestattet werden, damit sie ihren Kindern gesunde digitale Gewohnheiten an die Hand geben können. Wenn Plattformen Ressourcen wie das neue Familienzentrum von Discord anbieten, helfen diese Informationen Jugendlichen und ihren Eltern oder Bezugspersonen dabei, sinnvolle Gespräche darüber zu führen, wie man sicher, verantwortungsvoll und respektvoll im Internet unterwegs sein kann. National PTA wird weiterhin mit unseren Partnern, darunter auch Discord, zusammenarbeiten, um ein förderlicheres digitales Umfeld für Jugendliche und Familien zu schaffen.“ - Nationale PTA-Präsidentin Yvonne Johnson","#\"Family Center provides parents with what they need to help guide their teen's use of Discord without being too invasive. It's like the physical world where you know who your kids are hanging out with and where they're going but not listening in on their conversations or micromanaging their relationships. Tools like Family Center can help parents help their teens develop the habits and critical thinking skills that apply not only to Discord but all of life.\" - Larry Magid CEO ConnectSafely.org":"„Das Familienzentrum bietet Eltern die notwendigen Instrumente, um ihre Teenager bei der Nutzung von Discord zu begleiten, ohne dabei zu aufdringlich zu sein. Es ist wie in der realen Welt, wo man weiß, mit wem sich seine Kinder treffen und wohin sie gehen, ohne ihre Gespräche zu belauschen oder ihre Beziehungen zu kontrollieren. Mit Tools wie dem Familienzentrum können Eltern ihren Teenagern helfen, Gewohnheiten und Fähigkeiten zum kritischen Denken zu entwickeln, die nicht nur für Discord, sondern für das ganze Leben gelten.“ - Larry Magid CEO ConnectSafely.org","#Hear From Our Partners":"Höre von unseren Partnern","#For parents who are searching for more resources from trusted organizations, we also highlight partner resources to Discord from ConnectSafely and National PTA in our new Parents Hub. Our expert partners have been crucial to informing our prioritization of building this tool and overall approach to keep our younger users safe. Additionally, we published an article highlighting our commitments to teen and child safety including a look at our safety and product philosophy and an in depth look at our teen and child safety policies.":"Für Eltern, die nach weiteren Ressourcen von vertrauenswürdigen Organisationen suchen, stellen wir in unserem neuen Eltern-Hub auch Partnerressourcen für Discord von ConnectSafely und National PTA vor. Unsere kompetenten Partner waren entscheidend für die Festlegung unserer Prioritäten bei der Entwicklung dieses Tools und des Gesamtansatzes, um die Sicherheit unserer jüngeren Benutzer zu gewährleisten. Darüber hinaus haben wir einen Artikel veröffentlicht, in dem wir unser Engagement für die Sicherheit von Teenagern und Kindern hervorheben, einschließlich eines Blicks auf unsere Sicherheits- und Produktphilosophie und einen detaillierten Blick auf unsere Richtlinien zur Sicherheit von Teenagern und Kindern.","#Supporting Healthy Online Habits with Family Center":"Unterstützung gesunder Online-Gewohnheiten mit dem Familienzentrum","#If you have questions or concerns about the people or servers your teen is engaging with, we encourage you to have a conversation with them directly about maintaining healthy online habits or ask them about their newest friends or communities.":"Wenn du Fragen oder Bedenken zu den Personen oder Servern hast, mit denen dein Teenager interagiert, empfehlen wir dir, direkt mit ihm über die Aufrechterhaltung gesunder Online-Gewohnheiten zu sprechen oder ihn nach seinen neuesten Freunden oder Communitys zu fragen.","#The Family Center is designed to help trusted guardians stay informed on how their teens use Discord at a high level. As such, it’s important to remember that with the Family Center, you’ll know which users your teen is talking to and what Discord communities they’re participating in, but you won’t be able to see the contents of the conversations themselves.":"Das Familienzentrum soll vertrauenswürdigen Erziehungsberechtigten dabei helfen, darüber informiert zu bleiben, wie ihre Teenager Discord auf hohem Niveau nutzen. Daher ist es wichtig zu bedenken, dass du mit dem Familienzentrum zwar weißt, mit welchen Nutzern dein Teenager spricht und an welchen Discord-Communitys er teilnimmt, aber du kannst den Inhalt der Gespräche selbst nicht sehen.","#In addition to the in-app Family Center, you’ll also receive a weekly recap of this information via email. Keep an eye out in the email address associated with your Discord account for the latest activity updates.":"Zusätzlich zum In-App-Familienzentrum erhältst du auch eine wöchentliche Zusammenfassung dieser Informationen per E-Mail. Behalte die mit deinem Discord-Konto verknüpfte E-Mail-Adresse im Auge, um die neuesten Aktivitätsaktualisierungen zu erhalten.","#Once your teen has accepted your connection request, the Family Center will populate with details about their activity on Discord within the last seven days. This includes the number of users they’ve messaged or called, the number of new friends they’ve added, and how many servers they’re actively participating in. Family Center won’t contain a complete archive of activity and will only highlight activity occurring after your teen has accepted your connection request.":"Sobald dein Teenager deine Verbindungsanfrage angenommen hat, werden im Familienzentrum Details zu seinen Aktivitäten aus den letzten sieben Tagen auf Discord angezeigt. Dazu gehört die Anzahl der Benutzer, denen sie Nachrichten geschrieben oder angerufen haben, die Anzahl der neuen Freunde, die sie hinzugefügt haben, und die Anzahl der Server, in denen sie aktiv waren. Das Familienzentrum enthält kein vollständiges Aktivitätenarchiv und wird nur dann Aktivitäten hervorheben, wenn dein Teenager deine Verbindungsanfrage angenommen hat.","#Teen accounts connected to yours via Family Center will share the following information with you in a dashboard that is accessible in-app at any time:":"Teenager-Konten, die über das Familienzentrum mit deinem verknüpft sind, teilen dir die folgenden Informationen in einem Dashboard mit, auf das du jederzeit in der App zugreifen kannst:","#After you and your teen have discussed using this feature together, you’ll need to ask them for a QR code easily generated in Family Center. It’s important to know that these QR codes are unique and only active for a short amount of time. So if another parent is ready to connect their account with your teen they’ll have to repeat these steps. Once you complete setup, we’ll notify you every time a new parent is connected to your teen in Family Center.":"Nachdem du und dein Teenager die gemeinsame Nutzung des Features besprochen haben, solltest du ihn um einen QR-Code bitten, der ganz einfach im Familienzentrum generiert werden kann. Es ist wichtig zu wissen, dass diese QR-Codes einzigartig und nur für kurze Zeit aktiv sind. Wenn also ein anderer Elternteil bereit ist, sein Konto mit deinem Teenager zu verknüpfen,dann sollte er diese Schritte wiederholen. Sobald du die Einrichtung abgeschlossen hast, benachrichtigen wir dich jedes Mal, wenn im Familienzentrum ein neuer Elternteil mit deinem Teenager verbunden wird.","#To get started, we require both you and your teen to complete setup through the official Discord app. Each step in the setup process is designed to protect your teen’s account. Teen account activity is not shared in Family Center without their consent.":"Um zu beginnen, sollten du und dein Teenager die Einrichtung über die offizielle Discord-App abschließen. Jeder Schritt im Einrichtungsprozess dient dem Schutz des Kontos deines Teenagers. Die Kontoaktivitäten von Teenagern werden nicht ohne deren Zustimmung im Familienzentrum geteilt.","#Discord’s Family Center has two major components: a new activity dashboard accessible from Discord at any time, and a weekly email summary containing high level information about your teen’s activity. You’ll find the Family Center in User Settings > Family Center.":"Das Familienzentrum von Discord besteht aus zwei Hauptkomponenten: einem neuen Aktivitäts-Dashboard, auf das du jederzeit über Discord zugreifen kannst, und einer wöchentlichen E-Mail-Zusammenfassung mit umfassenden Informationen über die Aktivitäten deines Teenagers. Du findest das Familienzentrum unter Benutzereinstellungen > Familienzentrum.","#For Parents and Guardians: Setting Up Family Center":"Für Eltern und Erziehungsberechtigte: Einrichten eines Familienzentrums","#Read on to learn more about Family Center, how parents, guardians and teens can set up the new tool and learn what’s shared (and what isn’t).":"Lese weiter, um mehr über das Familienzentrum zu erfahren, wie Eltern, Erziehungsberechtigte und Teenager das neue Tool einrichten können und somit erfahren, was geteilt wird (und was nicht).","#Discord's Family Center is a new opt-in tool that makes it easy for teens to keep their parents and guardians informed about their Discord activity while respecting their autonomy. Similar to how parents know who their teens are friends with and what clubs they’re a part of at school, Family Center helps them learn more about who their teens are friends with and talk to on Discord. Our goal with Family Center is to help foster productive dialogue about safer internet habits, and to create mutually beneficial ways for parents and teens to connect about experiences online.":"Das Familienzentrum von Discord ist ein neues Opt-in-Tool, das es Teenagern erleichtert, ihre Eltern und Erziehungsberechtigten über ihre Discord-Aktivitäten auf dem Laufenden zu halten und gleichzeitig ihre Autonomie zu respektieren. Ähnlich wie Eltern wissen, mit wem ihre Teenager befreundet sind und welchen Clubs sie in der Schule angehören, hilft ihnen das Familienzentrum dabei, mehr darüber zu erfahren, mit wem ihre Teenager befreundet sind und mit wem sie auf Discord sprechen können. Unser Ziel mit dem Familienzentrum ist es, einen produktiven Dialog über sicherere Internetgewohnheiten zu fördern und für beide Seiten sowohl Eltern, als auch Jugendliche vorteilhafte Möglichkeiten zu schaffen, sich online über Erfahrungen auszutauschen.","#In addition to building safety features that both parents and teens can use to customize their Discord experience, we regularly update our community guidelines to further efforts to protect our users, especially teens, and recently launched a new Safety Center containing more information and resources on building a safer Discord experience.":"Zusätzlich zu den eingerichteten Sicherheitsfunktionen, die sowohl Eltern als auch Teenagern zur individuellen Gestaltung ihres Discord-Erlebnisses nutzen können, aktualisieren wir regelmäßig unsere Community-Richtlinien, um unsere Bemühungen zum Schutz unserer Benutzer, insbesondere von Teenagern, weiter voranzutreiben, und haben kürzlich ein neues Sicherheitscenter mit weiteren Informationen und Ressourcen zum Thema Gestaltung eines sichereren Discord-Erlebnisses, eingerichtet.","#Discord is about hanging out with friends. Millions of people across the world come here to build community and discuss all sorts of topics, play both casual and competitive games, and sometimes even learn something new! It's a space where people can be themselves and spend time with others who share their interests and hobbies. We want everyone to experience the joy of Discord, find belonging, and build community. That’s why we’ve made safety a top priority.":"Discord ist der Ort um mit deinen Freunden abzuhängen. Millionen von Menschen auf der ganzen Welt kommen hierher, um eine Community aufzubauen und alle möglichen Themen zu diskutieren, sowohl Gelegenheits- als auch Wettbewerbsspiele zu spielen und manchmal sogar etwas Neues zu lernen! Es ist ein Ort, an dem Menschen sie selbst sein und Zeit mit anderen verbringen können, die ihre Interessen und Hobbys teilen. Wir möchten, dass jeder Freude an Discord hat, Zugehörigkeit findet und eine Gemeinschaft aufbaut. Deshalb haben wir der Sicherheit oberste Priorität eingeräumt.","#July 11, 2023":"11. Juli 2023","#Stay Connected With Your Teen Using Discord’s Family Center":"Bleibe mit deinem Teenager in Verbindung, indem du das Familienzentrum von Discord benutzt.","#Child and Teen Policies":"Richtlinien für Kinder und Jugendliche","#Teens deserve to have a safe, welcoming space to explore their interests, connect with others, and find a place to belong.":"Jugendliche verdienen einen sicheren, einladenden Bereich, in dem sie ihre Interessen erkunden, sich mit anderen verbinden und einen Platz der Zugehörigkeit finden können.","#Our approach to safety is guided by the following principles:":"Unser Sicherheitsansatz orientiert sich an den folgenden Prinzipien:","#We're constantly updating our approach to remove spam and remain vigilant and adaptable to changing trends. We will continue to prioritize safety and work hard to combat spam in order to help make Discord the best place for people and communities to hang out online.":"Wir aktualisieren ständig unseren Ansatz zur Beseitigung von Spam und bleiben wachsam und anpassungsfähig gegenüber neuen Trends. Wir werden auch in Zukunft die Sicherheit in den Vordergrund stellen und hart daran arbeiten, Spam zu bekämpfen, um Discord zum besten Ort zu machen, an dem sich Menschen und Communitys online treffen können.","#Discord is committed to combating spam and building a safer environment for people to find belonging. We've grown our teams, shipped new features, products, and tools, and continue to listen closely to users about how spam impacts their experience on Discord.":"Discord setzt sich intensiv dafür ein, Spam zu bekämpfen und eine sicherere Umgebung für Menschen zu schaffen, die Zugehörigkeit finden möchten. Wir haben unsere Teams vergrößert, neue Funktionen, Produkte und Tools entwickelt und hören unseren Benutzern weiterhin genau zu, wie sich Spam auf ihre Erfahrungen mit Discord auswirkt.","#Our commitment to this work":"Unser Engagement für diese Arbeit","#Actions beyond bans: We've developed new methods to remediate spam on Discord by creating interventions that don't exclusively result in disabled accounts. This includes account quarantines and other blockers on suspicious accounts.":"Maßnahmen, die über Bans hinausgehen: Wir haben neue Methoden entwickelt, um Spam auf Discord zu bekämpfen, indem wir Maßnahmen ergriffen haben, die nicht nur zu deaktivierten Accounts führen. Dazu gehören Account-Quarantänen und andere Blocker für verdächtige Accounts.","#Anti-Raid protection for servers: We’ve been developing and investing in features to help reduce server raids based on feedback from the community to stay on top of an ever-changing landscape.":"Anti-Raid-Schutz für Server: Auf der Grundlage des Feedbacks aus der Community haben wir Funktionen entwickelt und in sie investiert, um Server-Raids zu reduzieren und mit der sich ständig verändernden Landschaft Schritt zu halten.","#Friend Request clear all: We also launched a new feature to allow people to clear out all their friend requests with the click of a button.":"Alle Freundschaftsanfragen löschen: Wir haben außerdem eine neue Funktion eingeführt, mit der alle Freundschaftsanfragen mit nur einem Klick gelöscht werden können.","#DM spam filter: We recently launched a DM spam filter that enables users to filter messages detected as spam into a separate spam inbox.":"Spamfilter für Direktnachrichten: Wir haben vor kurzem einen Spamfilter für Direktnachrichten eingeführt, der es Benutzern ermöglicht, als Spam erkannte Nachrichten in einen separaten Spam-Posteingang zu filtern.","#AutoMod: We launched AutoMod which enables server owners to set rules to better detect spam in their servers. This filter, powered by machine learning, is informed by spam messages that have been previously reported to us.":"AutoMod: Wir haben AutoMod eingeführt, mit dem Servereigentümer Regeln festlegen können, um Spam auf ihren Servern besser zu erkennen. Dieser auf maschinellem Lernen basierende Filter entwickelt sich durch Spam-Nachrichten weiter, die uns zuvor gemeldet wurden.","#The above trends were made possible over the past year due to a number of technological advances in both back-end and front-end features, products, and tools to help prevent and remove spam from Discord.":"Die oben genannten Trends wurden im letzten Jahr durch eine Reihe von technologischen Fortschritten bei Back-End- und Front-End-Funktionen, Produkten und Tools ermöglicht, die dazu beitragen, Spam auf Discord zu verhindern und zu entfernen.","#New features, products, and tools to help combat spam on Discord":"Neue Funktionen, Produkte und Tools zur Bekämpfung von Spam auf Discord","#Spammers are constantly evolving and adapting to new technologies and methods of detection, moving to use new parts of the platform to target users. Combating spam requires a multi-faceted approach that employs new tools and technologies, while also remaining vigilant and adaptable to changing trends. We're constantly updating our approach to remove spam, and as our proactive efforts have increased, we've observed a steady decline in the number of reports we receive for spam.":"Spammer entwickeln sich ständig weiter und passen sich an neue Technologien und Erkennungsmethoden an, indem sie neue Teile der Plattform nutzen, um Benutzer anzuvisieren. Die Bekämpfung von Spam erfordert einen vielschichtigen Ansatz, bei dem neue Tools und Technologien zum Einsatz kommen, aber auch Wachsamkeit und Anpassungsfähigkeit an neue Trends. Wir aktualisieren ständig unseren Ansatz zur Entfernung von Spam, und da unsere proaktiven Bemühungen zugenommen haben, haben wir einen stetigen Rückgang der Meldungen von Spam beobachtet.","#We observed a significant increase in the number of accounts disabled during the third quarter of 2022, leading to an elevated but lower fourth quarter, and then to a substantial decrease in the first quarter of 2023. These trends can be attributed to both increased and ongoing investments in our anti-spam team and a shift in our approach to reducing the number of disabled accounts by placing greater confidence in our proactive spam mitigations and avoiding false positives. As a result, only .004% of accounts disabled submitted an appeal during the past quarter.":"Im dritten Quartal 2022 wurde ein deutlicher Anstieg der Zahl der deaktivierten Accounts beobachtet. Im vierten Quartal war dieser Wert zwar niedriger, aber weiterhin relativ hoch, und im ersten Quartal 2023 ging er deutlich zurück. Diese Trends lassen sich sowohl auf verstärkte und kontinuierliche Investitionen in unser Anti-Spam-Team als auch auf eine Änderung unseres Ansatzes zur Verringerung der Anzahl deaktivierter Accounts zurückführen, indem wir mehr Vertrauen in unsere proaktiven Spam-Maßnahmen setzen und Fehlerkennungen reduzieren. Infolgedessen haben im letzten Quartal nur 0,004 % der deaktivierten Accounts Einspruch eingelegt.","#We invested a substantial amount of time and resources into combating spam in 2022, disabling 141,087,602 accounts for spam or spam-related offenses, with a proactive removal rate of 99%, before we receive a user report.":"Wir haben im Jahr 2022 viel Zeit und Ressourcen in die Spam-Bekämpfung investiert und 141.087.602 Accounts wegen Spam oder Spam-bezogenen Verstößen deaktiviert. Dabei liegt unsere proaktive Entfernungsrate bei 99 %, noch bevor wir eine Meldung eines Benutzers erhalten.","#The work we've done":"Unsere bisherige Arbeit","#Explore our new Safety Center and Parent Hub for more resources.":"In unserem neuen Sicherheitszentrum und Eltern-Hub findest du weitere Ressourcen.","#Want to learn more about Discord’s safety work? Check out these resources below:":"Möchtest du mehr über die Sicherheitsarbeit von Discord erfahren? Schau dir die folgenden Ressourcen an:","#Additional Resources":"Zusätzliche Ressourcen","#Our Safety team works hard to find and remove abhorrent, harmful content, and take action including banning the users responsible and engaging with the proper authorities.":"Unser Sicherheitsteam arbeitet hart daran, abscheuliche, schädliche Inhalte zu finden und zu entfernen und Maßnahmen zu ergreifen, wie das Bannen der verantwortlichen Benutzer und die Einschaltung der zuständigen Behörden.","#How We Work to Keep Our Younger Users Safe":"So sorgen wir für die Sicherheit unserer jüngeren Benutzer","#Inappropriate Sexual Conduct with Teens and Grooming Policy":"Richtlinie zu unangemessenem sexuellem Verhalten mit Jugendlichen und Grooming","#Child Sexual Abuse Material (CSAM) and Child Sexualization Policy":"Richtlinie zu sexuellem Kindesmissbrauch (Child Sexual Abuse Material, CSAM) und Sexualisierung von Kindern","#Teen Self-Endangerment Policy":"Richtlinie zur Selbstgefährdung von Jugendlichen","#You can read an overview of the following policies here.":"Eine Übersicht über die folgenden Richtlinien findest du hier.","#Although we're not affiliated with staff at any of these hotlines, they're trained to help and guide callers with ways to address things that are bothering them":"Obwohl wir nicht mit den Mitarbeitern dieser Hotlines zusammenarbeiten, sind sie geschult, um Anrufern zu helfen und ihnen Möglichkeiten aufzuzeigen, wie sie mit ihren Problemen umgehen können.","#The Lifeline number (1-800-273-8255) is available 24/7 for emotional support.":"Die Lifeline-Nummer (1-800-273-8255) ist rund um die Uhr für emotionale Unterstützung erreichbar.","#Crisis Text Line is a nonprofit that provides 24/7 text-based volunteer support for people in crisis, by texting DISCORD to 741741":"Crisis Text Line ist eine gemeinnützige Organisation, die rund um die Uhr ehrenamtliche Unterstützung für Menschen in Krisen anbietet, indem du eine SMS mit DISCORD an 741741 schickst.","#If you’re in the United States:":"Wenn du dich in den Vereinigten Staaten befindest:","#A list of worldwide crisis hotlines can be found here":"Eine Liste der weltweiten Krisenhotlines findest du hier","#If you’re outside of the United States:":"Wenn du dich außerhalb der Vereinigten Staaten befindest:","#If you or a friend needs mental health support, we encourage you to use the following resources:":"Wenn du oder ein Freund psychologische Unterstützung benötigt, empfehlen wir dir, folgende Ressourcen zu nutzen:","#If you or someone else is in danger we encourage you to consider contacting law enforcement right away and letting them know what's going on, regardless of the information you're able to provide.":"Wenn du oder jemand anderes in Gefahr seid, empfehlen wir dir, umgehend die Polizei zu kontaktieren und sie über die Geschehnisse in Kenntnis zu setzen, unabhängig von den Informationen, die du zur Verfügung stellen kannst.","#NoFiltr has resources to help you protect yourself online and support you in these situations. You can also NOFILTR to 741741 for immediate assistance.":"NoFiltr hat Ressourcen, die dir helfen, dich online zu schützen und dich in diesen Situationen zu unterstützen.","#Take It Down (NCMEC) is a service that you can use to help remove online nude, partially nude, or sexually explicit photos and videos taken before you were 18.":"Take It Down (NCMEC) ist ein Dienst, den du nutzen kannst, um Nacktfotos, teilweise nackte oder sexuell eindeutige Fotos und Videos aus dem Internet zu entfernen, die aufgenommen wurden, bevor du 18 Jahre alt warst.","#If your sensitive photos have been shared or published online, the following resources can help:":"Wenn deine sensiblen Fotos online geteilt oder veröffentlicht wurden, können dir die folgenden Ressourcen helfen:","#All Discord users can report policy violations right in the app by following the instructions here.":"Alle Discord-Benutzer können Verstöße gegen die Richtlinie direkt in der App melden, indem sie den Anweisungen hier folgen.","#Reporting safety violations is critically important to keeping you and the broader Discord community safe.":"Das Melden von Sicherheitsverstößen ist von entscheidender Bedeutung für die Sicherheit von dir und der gesamten Discord-Community.","#How to Report Violations of this Policy":"So meldest du Verstöße gegen diese Richtlinie","#If you are not sure whether a piece of content might violate these policies, don’t post it.":"Wenn du dir nicht sicher bist, ob ein Inhalt gegen diese Richtlinie verstößt, poste ihn nicht.","#If you run a server and allow sexual content, make sure that you mark any channel that contains sexually explicit content with an “age gate”.":"Wenn du einen Server betreibst und sexuelle Inhalte zulässt, stelle sicher, dass du jeden Kanal, der sexuell eindeutige Inhalte enthält, mit einer „Altersverifizierung“ versiehst.","#Do not send or ask for sexual content from anyone under the age of 18 - even if you are also under 18.":"Verschicke an oder verlange von Personen unter 18 Jahren keine sexuellen Inhalte – auch nicht, wenn du selbst unter 18 Jahren bist.","#Do not post about sexualizing, grooming, or abusing children - even as a joke":"Poste nicht über die Sexualisierung, das Grooming oder den Missbrauch von Kindern – selbst wenn es sich nur um einen Scherz handelt","#How to Avoid Violating These Policies":"So vermeidest du Verstöße gegen diese Richtlinie","#Deliberately try to “bait,” trick, or entrap an adult user into sending sexual content to yourself or another underage user":"Einen erwachsenen Benutzer absichtlich „ködern“, austricksen oder in eine Falle locken, damit er sexuelle Inhalte an dich oder einen anderen minderjährigen Benutzer sendet","#Share or attempt to sell sexually suggestive content of yourself to other users (such as: thigh pics, feet pics, etc.)":"Sexuell anzügliche Inhalte von dir an andere Benutzer weitergeben oder versuchen, sie zu verkaufen (z. B. Bilder von deinen Oberschenkeln, Füßen usw.)","#Participate in a dating server":"An einem Dating-Server teilnehmen","#Set up or run a server for other users to date or find romantic partners - even if users aren’t planning to meet in real life":"Einen Server einrichten oder betreiben, auf dem sich andere Benutzer verabreden oder romantische Partner finden können – auch wenn die Benutzer nicht vorhaben, sich im echten Leben zu treffen","#Ask for others to send you sexually explicit content":"Andere auffordern, dir sexuell eindeutige Inhalte zu schicken","#Send your own sexually explicit content (“nudes”) to another user - even if they’re also under 18":"Deine eigenen sexuell eindeutigen Inhalte („Nacktbilder“) an einen anderen Benutzer senden – selbst wenn dieser ebenfalls unter 18 Jahren ist","#Send sexually explicit text, images, videos, or audio to another user or in a server":"Senden von sexuell eindeutigen Texten, Bildern, Videos oder Audiodateien an einen anderen Benutzer oder auf einem Server","#If you are under the age of 18, you may not engage in the following types of behavior, such as [sensitive language content warning]":"Unter 18 Jahren ist es nicht erlaubt, sich an den folgenden Verhaltensweisen zu beteiligen, z. B. [Inhaltswarnung: sensible Sprache]","#We want teens to be safe on Discord, but we also don’t want to penalize them for expressing themselves or exploring their identities. We expect that some users might violate this policy without realizing it, so we provide warnings to teen users where possible. However, for their own safety, we permanently remove a user’s account from the platform if we see consistent violations of this policy or if the user appears to be in immediate risk of harm.":"Wir wollen, dass Jugendliche auf Discord sicher sind, aber wir wollen sie auch nicht dafür bestrafen, dass sie sich ausdrücken oder ihre Identität erkunden. Wir gehen davon aus, dass einige Benutzer gegen diese Richtlinie verstoßen, ohne sich dessen bewusst zu sein, weshalb wir jugendliche Benutzer nach Möglichkeit verwarnen. Zu seiner eigenen Sicherheit entfernen wir jedoch den Account eines Benutzers dauerhaft von der Plattform, wenn wir wiederholte Verstöße gegen diese Richtlinie feststellen oder wenn der Benutzer in unmittelbarer Gefahr zu sein scheint.","#While we understand that teens may want to help each other stay safe online, we cannot allow users or communities to put themselves in potential harm’s way. This means that we will take action against users or servers that we reasonably believe are trying to “bait” or entrap others into inappropriate interactions with teenage users.":"Wir verstehen zwar, dass Jugendliche sich gegenseitig dabei helfen wollen, online sicher zu bleiben, aber wir können nicht zulassen, dass Benutzer oder Communitys sich selbst in Gefahr begeben. Das bedeutet, dass wir gegen Benutzer oder Server vorgehen werden, von denen wir annehmen, dass sie versuchen, andere zu unangemessenen Interaktionen mit jugendlichen Benutzern zu „ködern“ oder zu verleiten.","#We also don’t allow servers that encourage or facilitate dating between teens, even if run by teens themselves. These types of spaces can make our teen communities targets for others who may want to exploit them and can inadvertently facilitate other violations of this policy.":"Wir erlauben auch keine Server, die Beziehungen zwischen Jugendlichen fördern oder erleichtern, selbst dann nicht, wenn sie von Jugendlichen selbst betrieben werden. Solche Bereiche können unsere Communitys für Jugendliche zur Zielscheibe für andere machen, die sie ausnutzen wollen, und können unbeabsichtigt andere Verstöße gegen diese Richtlinie begünstigen.","#We take the safety of our younger users seriously and don't allow children under the age of 13 to have a Discord account. We want our teen users to be able to express themselves freely on Discord while also taking steps to ensure these users don’t engage in risky behaviors that might endanger their safety and wellbeing.":"Wir nehmen die Sicherheit unserer jüngeren Benutzer ernst und erlauben Kindern unter 13 Jahren nicht, einen Discord-Account zu besitzen. Wir wollen, dass unsere jugendlichen Benutzer sich auf Discord frei ausdrücken können, und gleichzeitig sicherstellen, dass sie sich nicht auf riskante Verhaltensweisen einlassen, die ihre Sicherheit und ihr Wohlergehen gefährden könnten.","#Teen Self-Endangerment":"Selbstgefährdung von Jugendlichen","#Attempt to meet with a minor in real life for sexual purposes":"Versuchen, sich im wirklichen Leben mit einem Minderjährigen zu sexuellen Zwecken zu treffen","#Threaten a minor to share sexual content of themselves or engage in sexual behaviors (also known as “sextortion”)":"Einen Minderjährigen zu bedrohen, damit er sexuelle Inhalte von sich preisgibt oder sich an sexuellen Aktivitäten beteiligt (auch als „Sextortion“ bekannt)","#Manipulate a minor in order to have a sexual interaction with them (also known as “grooming”)":"Einen Minderjährigen zu manipulieren, um eine sexuelle Interaktion mit ihm zu haben (auch bekannt als „Grooming“)","#Create or moderate a server that gives minors access to sexually explicit content":"Einen Server zu erstellen oder zu moderieren, der Minderjährigen Zugang zu sexuell eindeutigen Inhalten gibt","#Create or moderate a server that allows sexual interactions with minors, such as a dating server":"Einen Server erstellen oder moderieren, der sexuelle Interaktionen mit Minderjährigen zulässt, wie einen Dating-Server","#Participate in sexual conversations with a minor, including “erotic roleplay”":"An sexuellen Unterhaltungen mit einem Minderjährigen teilnehmen, einschließlich „erotischer Rollenspiele“","#Ask for sexually explicit content from a minor":"Von einem Minderjährigen sexuell eindeutige Inhalte verlangen","#Send sexually explicit content to a minor":"Sexuell eindeutige Inhalte an einen Minderjährigen senden","#You may not engage in the following types of behavior, such as [sensitive language content warning]":"Es ist nicht erlaubt, sich an den folgenden Verhaltensweisen zu beteiligen, wie [Inhaltswarnung: sensible Sprache]","#Given the high-harm nature of this content, we will also consider off-platform evidence as explained in our Off-Platform Behaviors Policy when reviewing content under this policy.":"Da diese Inhalte ein hohes Gefahrenpotenzial aufweisen, berücksichtigen wir bei der Überprüfung von Inhalten im Rahmen dieser Richtlinie auch plattformfremde Beweise, wie in unserer Richtlinie für Verhalten außerhalb der Plattform erläutert wird.","#Discord has a zero-tolerance policy towards individuals who engage in sexual grooming, extortion (sometimes referred to as “sextortion”), or the sexual exploitation of minors. Users who engage in this behavior will be permanently removed from Discord on a first offense. We consider anyone under the age of 18 to be a minor and anyone 18 or over to be an adult.":"Discord geht kompromisslos gegen jeden vor, der sexuelle Aktivitäten wie Grooming, sexuelle Erpressung (manchmal auch als „Sextortion“ bezeichnet) oder die sexuelle Ausbeutung von Minderjährigen betreibt. Benutzer, die sich an diesen Aktivitäten beteiligen, werden beim ersten Vergehen dauerhaft aus Discord entfernt. Wir betrachten alle Personen unter 18 Jahren als Minderjährige und alle Personen über 18 Jahren als Erwachsene.","#Inappropriate Sexual Conduct with Teens and Grooming":"Unangemessenes sexuelles Verhalten mit Teenagern und Grooming","#Photos, videos or illustrations of naked or sexualized anthropomorphized minors (sometimes referred to as “cub porn”)":"Fotos, Videos oder Darstellungen von nackten oder sexualisierten anthropomorphisierten Minderjährigen (manchmal auch als „Cub Porn“ bezeichnet)","#Photos, videos, or drawings of nude or sexualized minors, such as “lolicon” or “shotacon”":"Fotos, Videos oder Zeichnungen von nackten oder sexualisierten Minderjährigen, wie „Lolicon“ oder „Shotacon“","#Promotion, encouragement or normalization of pedophilia or sexual attraction to children":"Unterstützung, Ermutigung oder Normalisierung von Pädophilie oder sexueller Anziehung zu Kindern","#Statements expressing intent to obtain materials of child abuse or engage in child sexual abuse":"Posts, in denen die Absicht geäußert wird, sich Material über Kindesmissbrauch zu beschaffen oder sich an sexuellem Missbrauch von Kindern zu beteiligen","#Photos or videos of non-nude minors in a sexualized or fetishistic context":"Fotos oder Videos von bekleideten Minderjährigen in einem sexualisierten oder fetischistischen Kontext","#Links to websites containing material that sexualizes minors":"Links zu Websites, die Material enthalten, das Minderjährige sexualisiert","#Sexual comments about or desires for real or fictitious minors":"Sexuelle Kommentare über oder Begierden für echte oder fiktive Minderjährige","#Portrayals of minors engaging in sex acts, or in sexually explicit or suggestive poses":"Darstellungen von Minderjährigen bei sexuellen Aktivitäten oder in sexuell eindeutigen oder anzüglichen Posen","#You may not post or share the following types of content, such as [sensitive language content warning]":"Es ist nicht erlaubt, die folgenden Arten von Inhalten zu posten oder zu teilen, z. B. [Inhaltswarnung: sensible Sprache]","#We report illegal child sexual abuse material (CSAM) and grooming to the National Center for Missing & Exploited Children. Users who post this content are permanently banned from Discord.":"Wir melden illegales Material über sexuellen Kindesmissbrauch (Child Sexual Abuse Material, CSAM) und Grooming an das National Center for Missing & Exploited Children. Benutzer, die solche Inhalte posten, werden dauerhaft aus Discord gebannt.","#We consider Off-Platform Behaviors when reviewing content under this policy due to the high-harm nature of the offense.":"Bei der Überprüfung von Inhalten im Rahmen dieser Richtlinie berücksichtigen wir aufgrund des hohen Gefahrenpotenzials auch Verhalten außerhalb der Plattform.","#Content that sexualizes children has no place on Discord or in society. We don't tolerate any kind of text or media - real or generated - on our platform that portrays children in a sexual manner. This type of content causes serious harm to victims.":"Inhalte, die Kinder sexualisieren, haben auf Discord oder in der Gesellschaft keinen Platz. Wir dulden auf unserer Plattform keine Texte oder Medien – weder real noch generiert –, die Kinder in sexueller Weise darstellen. Diese Art von Inhalt fügt den Opfern schweren Schaden zu.","#Child Sexualization":"Sexualisierung von Kindern","#Discord’s Commitment to Teen and Child Safety":"Discords Engagement für den Schutz von Jugendlichen und Kindern","#How Discord Prevents and Removes Spam":"So verhindert und entfernt Discord Spam","#Teen and Child Safety Policy Explainer":"Erklärung der Richtlinien zur Sicherheit von Jugendlichen und Kindern","#How Trust-Safety Addresses Violent Extremism on Discord":"So geht das Team von Vertrauen & Sicherheit gegen gewalttätigen Extremismus auf Discord vor","#announced":"Ankündigung","#Embrace Transparency & Knowledge Sharing:":"Förderung von Transparenz und Wissensaustausch:","#Parent & Educator Resources":"Ressourcen für Eltern und Lehrende","#Table of contents":"Inhaltsverzeichnis","#Discord received 1,195 facially valid DMCA takedown notifications, of which 985 provided information sufficient for content removal upon request.":"Discord hat 1,195 dem Anschein nach gültige DMCA-Anfragen erhalten, von denen 985 ausreichende Informationen für die Entfernung von Inhalten auf Anfrage lieferten.","#In the fourth quarter of 2022, 7,223 accounts and 829 servers were removed for violent extremism. This was a decrease of 42% and 21% respectively. Our rate of proactively removing servers for violent extremism increased 20% during this quarter, to 65%.":"Im vierten Quartal 2022 wurden 7,223 Accounts und 829 Server wurden wegen gewalttätigem Extremismus entfernt. Dies entspricht einem Rückgang um 42 % bei den entfernten Accounts und einem Rückgang von 21 % bei den entfernten Servern. Unsere Quote der proaktiven Entfernung von Servern wegen gewalttätigem Extremismus stieg in diesem Quartal um 20 % auf 65 %.","#Table":"Tabelle","#Chart":"Diagramm","#We issued 12,720 warnings to individual accounts, a decrease of 29% when compared to the previous quarter. The number of warnings issued to servers decreased by 17% to 1,926, and warnings issued to server members decreased by 5% to 1,228,882 accounts warned.":"Wir haben 12,720 Verwarnungen für einzelne Accounts ausgesprochen, was einem Rückgang von 29 % im Vergleich zum Vorquartal entspricht. Die Anzahl der Verwarnungen für Server sank um 17 % auf 1,926 und die Verwarnungen für Servermitglieder sanken um 5 % auf 1,228,882 verwarnte Accounts.","#Please note, we recently published an update to our Community Guidelines. This Report covers the fourth quarter of 2022, the enforcement actions documented here are based on the previous version of our Guidelines.":"Bitte beachte, dass wir vor kurzem ein Update unserer Community-Richtlinien veröffentlicht haben. Dieser Bericht bezieht sich auf das vierte Quartal 2022, die hier dokumentierten Durchsetzungsmaßnahmen basieren auf der vorherigen Version unserer Richtlinien.","#This Transparency Report, our tenth since 2019, covers the fourth quarter of 2022, from October to December.":"Dieser Transparenzbericht, unser zehnter seit 2019, bezieht sich auf das vierte Quartal 2022, von Oktober bis Dezember.","#Published:":"Veröffentlicht:","#View archived reports":"Archivierte Berichte anzeigen","#PDF format":"PDF-Format","#CSV format":"CSV-Format","#Download Report":"Bericht herunterladen","#Select the report date:":"Berichtsdatum auswählen:","#Transparency is one of our core values of safety. This Transparency Center is our commitment to provide insight into the enormous effort that goes into keeping a safe place for all.":"Transparenz ist einer unserer Grundwerte der Sicherheit. Mit dem Transparenzzentrum engagieren wir uns dafür, einen Einblick in die enormen Anstrengungen zu geben, die unternommen werden müssen, um einen sicheren Ort für alle zu schaffen.","#Summary of Current Situation":"Zusammenfassung der aktuellen Situation","#Parents & Educators, Join Us on Discord!":"Eltern und Lehrende, tretet uns auf Discord bei!","#Addressing Harmful off Platform Behavior":"Umgang mit schädlichem Verhalten außerhalb der Plattform","#Parents, want some help starting a conversation about digital safety with your family or at your school? Check out National PTA’s PTA Connected page for everything you need.":"Möchtet ihr als Eltern ein Gespräch über digitale Sicherheit in eurer Familie oder an eurer Schule anstoßen und braucht Hilfe? Auf der PTA Connected-Seite von National PTA findet ihr alles, was ihr braucht.","#We’re constantly improving and expanding our approach to teen safety and wellbeing on Discord. That’s why we’re proud to support the Digital Wellness Lab at Boston Children’s Hospital to help ground our approach to teen safety and belonging in the latest scientific research and best practices. The Digital Wellness Lab at Boston Children’s Hospital convenes leaders in technology, scientific research, healthcare, child development, media, entertainment, and education to deepen understanding and address the future of how young people can engage healthily with media and technology. We’re excited to work with the Digital Wellness Lab to help develop ways to better support teen mental health, both online and off.":"Wir entwickeln unseren Ansatz für die Sicherheit und das Wohlbefinden von Jugendlichen auf Discord ständig weiter. Aus diesem Grund unterstützen wir mit Stolz das Digital Wellness Lab des Boston Children’s Hospital, mit dessen Hilfe wir unsere Herangehensweise an die Sicherheit und Zugehörigkeit von Jugendlichen auf die neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse und bewährten Methoden stützen können. Das Digital Wellness Lab des Boston Children’s Hospital vereint führende Persönlichkeiten aus den Bereichen Technologie, Forschung, Gesundheitswesen, Kindesentwicklung, Medien, Unterhaltung und Bildung, um ein besseres Verständnis dafür zu entwickeln, wie junge Menschen einen gesunden Umgang mit Medien und Technologie pflegen können. Wir freuen uns über die Zusammenarbeit mit dem Digital Wellness Lab, um Möglichkeiten zur besseren Unterstützung der psychischen Gesundheit von Jugendlichen zu entwickeln – online wie offline.","#Crisis Text Line is available to those in the United States and is offered in both English and Spanish.":"Die Crisis Text Line ist in den Vereinigten Staaten verfügbar und wird sowohl auf Englisch als auch auf Spanisch angeboten.","#Last year, we wrote about how we address Violent Extremism on Discord. We are deeply committed to our work in this space and have updated our Violent Extremism Policy to prohibit any kind of support, promotion, or organization of violent extremist groups or ideologies. We worked closely with a violent extremism subject-matter expert to update this policy and will continue to work with third-party organizations like the Global Internet Forum to Counter Terrorism and the European Union Internet Forum to ensure it is enforced properly.":"Letztes Jahr haben wir darüber berichtet, wie wir gewalttätigen Extremismus auf Discord bekämpfen. Wir engagieren uns intensiv für unsere Arbeit in diesem Bereich und haben unsere Richtlinie zu gewalttätigem Extremismus aktualisiert, um jegliche Unterstützung, Förderung oder Organisation von gewalttätigen extremistischen Gruppen oder Ideologien zu verbieten. Wir haben eng mit einem Experten für gewalttätigen Extremismus zusammengearbeitet, um diese Richtlinie zu aktualisieren, und werden weiterhin mit Drittorganisationen wie dem Global Internet Forum to Counter Terrorism (Globales Internetforum gegen Terrorismus) und dem EU-Internetforum zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass sie ordnungsgemäß durchgesetzt wird.","#Spam is a problem on Discord, and we treat this issue with the same level as any other problem that impacts your ability to talk and hang out on Discord. That’s why this year, we’ve increased the amount of time and resources into refining our policies and operational procedures to more efficiently and accurately target bad actors. We’ve had over 140 million spam takedowns in 2022, and we’ll continue to remove spam from our platform in the future. Read more about Discord’s efforts to combat spam on our platform here.":"Spam ist ein Problem auf Discord und wir begegnen ihm mit der gleichen Sorgfalt wie allen anderen Problemen, die die Freiheit, auf Discord zu chatten und abzuhängen, beeinträchtigen. Aus diesem Grund haben wir dieses Jahr mehr Zeit und Ressourcen in die Optimierung unserer Richtlinien und Verfahren gesteckt, um effizienter und gezielter gegen Unruhestifter vorgehen zu können. Wir haben 2022 über 140 Millionen Fälle von Spam entfernt und werden auch weiterhin gegen Spam auf unserer Plattform vorgehen. Hier erfährst du mehr über Discords Bemühungen, Spam auf unserer Plattform zu bekämpfen.","#We’ll be celebrating Safer Internet Day in the publicly-joinable Discord Town Hall server with an event all about Safety, including a walk-through of the fortune teller activity. You can join Discord official Town Hall server for the event happening on February 7th, 2023.":"Wir feiern den Safer Internet Day auf dem öffentlich zugänglichen Server Discord Town Hall mit einem Event rund um die Sicherheit, einschließlich eines Einblicks in die Orakel-Aktivität. Du kannst dem offiziellen Discord Town Hall-Server beitreten, um am 7. Februar 2023 an dem Event teilzunehmen.","#Analysis: As long as users are not also using the server to buy, sell, or trade controlled substances with one another or using these sales as a means to distribute dangerous and regulated goods, we would not consider this server to be in violation of this policy and would not take action against the server.":"Analyse: Sofern die Nutzer den Server nicht auch dazu nutzen, Betäubungsmittel zu kaufen, zu verkaufen oder zu handeln oder mittels dieser Verkäufe gefährliche und regulierte Güter verbreiten, würde der Server unseres Erachtens nicht gegen die Richtlinie verstoßen. Wir würden daher keine Maßnahmen gegen ihn ergreifen.","#Clarifying our Dangerous and Regulated Goods Policy":"Klärung unserer Richtlinien für gefährliche und regulierte Güter","#Discord Transparency Hub":"Discords Transparenz-Hub","#Scams and What to Look out for":"Betrug und worauf man achten sollte","#Discord Parent Hub":"Discord-Elternhub","#Don’t miss our updates":"Verpasse nicht unsere Updates","#“It is essential that families are empowered with knowledge, tools and resources so they can support healthy digital habits for their children. When platforms offer resources like Discord’s new Family Center, this information helps facilitate meaningful conversations between teens and their parents and caregivers about how to be safe, responsible and respectful online. National PTA will continue to work with our partners including Discord to create a healthier digital environment for teens and families.”":"„Es ist wichtig, dass Familien mit Wissen, Werkzeugen und Ressourcen ausgestattet werden, damit sie ihren Kindern gesunde digitale Gewohnheiten an die Hand geben können. Wenn Plattformen Ressourcen wie das neue Familienzentrum von Discord anbieten, helfen diese Informationen Jugendlichen und ihren Eltern oder Bezugspersonen dabei, sinnvolle Gespräche darüber zu führen, wie man sicher, verantwortungsvoll und respektvoll im Internet unterwegs sein kann. National PTA wird weiterhin mit unseren Partnern, darunter auch Discord, zusammenarbeiten, um ein förderlicheres digitales Umfeld für Jugendliche und Familien zu schaffen.“","#“Family Center provides parents with what they need to help guide their teen's use of Discord without being too invasive. It's like the physical world where you know who your kids are hanging out with and where they're going but not listening in on their conversations or micromanaging their relationships. Tools like Family Center can help parents help their teens develop the habits and critical thinking skills that apply not only to Discord but all of life.”":"„Das Familienzentrum bietet Eltern die notwendigen Instrumente, um ihre Teenager bei der Nutzung von Discord zu begleiten, ohne dabei zu aufdringlich zu sein. Es ist wie in der realen Welt, wo man weiß, mit wem sich seine Kinder treffen und wohin sie gehen, ohne ihre Gespräche zu belauschen oder ihre Beziehungen zu kontrollieren. Mit Tools wie dem Familienzentrum können Eltern ihren Teenagern helfen, Gewohnheiten und Fähigkeiten zum kritischen Denken zu entwickeln, die nicht nur für Discord, sondern für das ganze Leben gelten.“","#Wanna learn more about online safety? How you can keep yourself and others safer online? We’ve gathered these resources to help give you a head start:":"Möchtest du mehr über Online-Sicherheit lernen? Darüber, wie du dich und andere im Internet schützen kannst? Mit diesen Ressourcen kannst du dir einen Überblick verschaffen:","#The Great Spam Removal":"Die große Spam-Säuberung","#Today, AutoMod is hard at work in over 390,000 servers, reducing the workload for thousands of community moderators everywhere. So far, we’ve removed over 20 million unwanted messages — that’s 20 million less actions keeping moderators away from actually enjoying and participating in the servers they tend to. Check out our AutoMod blog post if you’re interested in getting AutoMod up and running in your community.":"Heute ist AutoMod auf über 390.000 Servern im Einsatz und erleichtert Tausenden von Community-Moderatoren auf der ganzen Welt die Arbeit. Bislang haben wir über 20 Millionen unerwünschte Nachrichten entfernt – das sind 20 Millionen Aktionen, die Moderatoren sonst davon abgehalten hätten, die ihnen anvertrauten Server wirklich zu genießen und sich zu beteiligen. Wirf einen Blick auf unseren Blogeintrag zu AutoMod, wenn du daran interessiert bist, AutoMod in deiner Community einzurichten.","#In June, we debuted our new automated moderation tool, AutoMod, for community owners and admins looking for an easier way to keep communities and conversations welcoming and to empower them to better handle bad actors who distribute malicious language, harmful scams or links, and spam.":"Im Juni haben wir AutoMod vorgestellt, unser neues Tool für automatisierte Moderation für Eigentümer und Admins von Communitys. Damit können sie ihre Communitys und Konversationen einfacher einladend gestalten und besser mit Unruhestiftern umgehen, die böswillige Sprache, schädliche Betrugsmaschen oder Links und Spam verbreiten.","#AutoMod: Making Your Communities Safer Has Never Been Easier":"AutoMod: Noch nie war es so einfach, deine Communitys sicherer zu machen","#At Discord, we are deeply committed to helping communities thrive on our platform. Our teams are always working to make Discord an even more accessible and welcoming place to hang out online with your friends and build your community. Here are a couple of safety highlights from the last year:":"Wir bei Discord setzen uns stark dafür ein, dass Communitys auf unserer Plattform florieren. Unsere Teams arbeiten ständig daran, Discord zu einem noch zugänglicheren Ort zu machen, an dem du dich willkommen fühlst, mit deinen Freunden online Zeit verbringen und deine Community aufbauen kannst. Hier sind einige Highlights zum Thema Sicherheit aus dem letzten Jahr:","#Discord’s Commitment to a Safer Space":"Discords Streben nach einem sichereren Ort","#Discord Town Hall Public Event":"Öffentliches „Discord Town Hall“-Event","#We’ll be showcasing how to use this resource with our communities as part of our Safer Internet Day celebration.":"Im Rahmen unserer Feierlichkeiten zum Safer Internet Day zeigen wir, wie diese Ressource in unseren Communitys genutzt werden kann.","#Interested in your own Safer Internet Day fortune teller? Check out our Safer Internet Day home page on Discord’s Safety Center, where you can print out and assemble your very own fortune teller.":"Du möchtest dein eigenes Orakel für den Safer Internet Day? Auf unserer Seite zum Safer Internet Day in Discords Sicherheitscenter kannst du dir dein Orakel ausdrucken und zusammenbasteln.","#To help kick start these important discussions in a more approachable way, we’ve made a print-at-home fortune teller filled with questions and icebreaker prompts that can help you lead a conversation about better digital health and safer online practices.":"Um diese wichtigen Diskussionen auf eine zugänglichere Weise anzustoßen, haben wir ein Papier-Orakel zum Ausdrucken erstellt. Es enthält Fragen und Anregungen, die dabei helfen können, ein Gespräch über digitale Gesundheit und sichere Online-Praktiken zu beginnen.","#We also wanted to provide materials and tools that everyone can use to help facilitate healthy and open conversation about online safety — it’s not so easy approaching difficult or sensitive topics when it comes to talking about your experiences online.":"Wir wollten außerdem Materialien und Tools bereitstellen, die jeder nutzen kann, um eine gesunde und offene Diskussion über Online-Sicherheit zu ermöglichen – es ist gar nicht so einfach, bei Gesprächen über Erfahrungen im Internet schwierige oder heikle Themen anzusprechen.","#Engaging our Communities with Educational Activities":"Bildungsaktivitäten für unsere Communitys","#We have a lot planned this school year to improve on our existing safety policies, settings, and experiences for teens. We will engage more directly with parents, educators, and child safety organizations, and we’re currently hiring for a Teen Safety Policy Manager to lead this charge. We’ll have other product updates and partnership announcements to come!":"In diesem Schuljahr haben wir viel vor, um unsere bestehenden Sicherheitsrichtlinien, Einstellungen und Erfahrungen für Teenager zu verbessern. Wir werden direkter mit Eltern, Lehrenden und Kinderschutzorganisationen zusammenarbeiten und stellen derzeit einen Teen Safety Policy Manager ein, der diese Aufgabe übernehmen soll. Weitere Produktaktualisierungen und Partnerschaftsankündigungen folgen in Kürze!","#Settling Into School With Discord":"Eingewöhnung in die Schule mit Discord","#How Trust- Safety Addresses Violent Extremism on Discord":"So geht Vertrauen & Sicherheit gegen gewalttätigen Extremismus auf Discord vor","#Welcome to Policy at Discord":"Willkommen zu den Richtlinien bei Discord","#Custom sounds anywhere":"Überall benutzerdefinierte Töne","#We linked this earlier in the post, but repeating here. An article about how the EU may implement class action lawsuits to avoid abuse.":"Wir haben diesen Artikel weiter oben verlinkt und machen das hier erneut. Ein Artikel darüber, wie die EU Sammelklagen einführen könnte, um Missbrauch zu vermeiden.","#As a counter point, here’s another article by Mike detailing how arbitration is not much better.":"Als Gegenargument hier ein weiterer Artikel von Mike, in dem er beschreibt, dass Schiedsverfahren nicht viel besser sind.","#An article detailing how one can abuse class action lawsuits by Mike Masnick (a notable proponent of user rights).":"Ein Artikel von Mike Masnick (ein bekannter Verfechter von Benutzerrechten), der beschreibt, wie man Sammelklagen missbrauchen kann.","#Wikipedia on Class Action lawsuits. We recommended reading the sections on Advantages and Criticisms":"Wikipedia über Sammelklagen. Wir empfehlen, die Abschnitte über Vorteile und Kritikpunkte zu lesen.","#A quick primer on arbitration from the California courts’ official website.":"Eine kurze Einführung in das Schiedsverfahren von der offiziellen Website der kalifornischen Gerichte.","#Thanks again for your feedback — it’s important to us as a company that we hear from our community. We really appreciate that you all care so much to voice your opinions. If you have any further questions, please send an email to privacy@discordapp.com and we’ll be happy to answer!":"Nochmals vielen Dank für euer Feedback – für uns als Unternehmen ist es wichtig, dass wir von unserer Community hören. Wir wissen es wirklich zu schätzen, dass ihr alle so viel Wert darauf legt, eure Meinung zu äußern. Schickt uns bei weiteren Fragen eine E-Mail an privacy@discordapp.com und wir antworten gerne!","#We want to reiterate — you will not be penalized in any way for opting out of arbitration. Again, we encourage you to do so if you wish to.":"Wir möchten noch einmal betonen, dass du in keiner Weise dafür bestraft wirst, wenn du das Schiedsverfahren ablehnst. Wir ermutigen dich, dies zu tun, wenn du es möchtest.","#Your opt out doesn’t need any specific template or form. It just needs the request to opt out and it must come from the email associated with your Discord account.":"Du brauchst dafür keine spezielle Vorlage oder ein Formular. Es reicht, wenn du deine Verzichtserklärung von der mit deinem Discord-Account verbundenen E-Mail-Adresse sendest.","#You have the right to opt out and not be bound by the provisions requiring arbitration by sending written notice of your decision to opt out to Discord by email to arbitration-opt-out@discord.com.":"Du hast das Recht, Widerspruch gegen die Bestimmungen des Schiedsverfahren einzulegen, indem du Discord per E-Mail an arbitration-opt-out@discord.com schriftlich über deine Verzichtserklärung informierst.","#Stated in our Terms of Service under DISPUTE RESOLUTION:":"In unseren Nutzungsbedingungen steht unter SCHLICHTUNG:","#How do I opt out?":"Wie kann ich Widerspruch einlegen?","#That said, much of the feedback we’ve received is that our community was not aware of these changes. To provide more opportunity for those who wish to opt out and for those who may have overlooked the notification bar, we’ve extended our opt out period from the initial 30 days to 90 days.":"Der Großteil der erhaltenen Rückmeldungen besagt jedoch, dass unsere Community nichts von diesen Änderungen wusste. Um denjenigen, die Widerspruch einlegen wollen, und denjenigen, die die Benachrichtigungsleiste übersehen haben, mehr Möglichkeiten zu geben, haben wir die Widerspruchsfrist von den ursprünglichen 30 Tagen auf 90 Tage verlängert.","#Furthermore, every user was (or will be if they haven’t logged in yet) notified of changes to our Terms of Service on the date they were updated by a blue notification bar at the top of the Discord client. In hindsight, we should have provided notice of these changes much further in advance, so we apologize for that.":"Außerdem wurden (oder werden, wenn sie sich noch nicht eingeloggt haben) alle Benutzer durch eine blaue Benachrichtigungsleiste am oberen Rand des Discord-Clients über Änderungen an unseren Nutzungsbedingungen an dem Tag informiert, an dem sie aktualisiert wurden. Im Nachhinein betrachtet, hätten wir diese Änderungen viel früher bekannt geben sollen, wofür wir uns entschuldigen.","#Opt Out Extension":"Verlängerung der Widerspruchsfrist","#As we stated above in “Why did we change it,” our motivation for this change is because of the legal climate in the United States. To protect our users outside the United States, we’ve decided to modify this clause so that it only affects users in the United States. If you are outside of the United States, this clause does not apply to you. This means users outside the United States do not need to opt out if they were wanting to.":"Wie wir oben im Abschnitt „Warum haben wir das geändert?“ erklärt haben, ist der Grund für diese Änderung die Rechtslage in den Vereinigten Staaten. Um unsere Benutzer außerhalb der Vereinigten Staaten zu schützen, haben wir beschlossen, diese Klausel so zu ändern, dass sie nur Benutzer in den Vereinigten Staaten betrifft. Wenn du dich außerhalb der Vereinigten Staaten befindest, gilt diese Klausel nicht für dich. Das bedeutet, dass Benutzer außerhalb der Vereinigten Staaten nicht ablehnen müssen, wenn sie dies tun wollten.","#United States Exclusivity":"Ausschließlich für die Vereinigten Staaten","#The following changes will be live sometime before October 20th, 2018.":"Folgende Änderungen werden irgendwann vor dem 20. Oktober 2018 in Kraft treten.","#The Changes":"Die Änderungen","#Because we don’t think it’s black and white, one of the things that we’ve implemented (which some of our competitors do not), is to allow you to opt out of this clause completely. We encourage you to opt out if you wish. You won’t be penalized in any way if you do so. At no point will we ever gate any features or take any action on users because they’ve opted out of arbitration.":"Weil wir nicht glauben, dass alles schwarz und weiß ist, haben wir unter anderem die Möglichkeit eingeführt (was einige unserer Konkurrenten nicht tun), dass du die Klausel komplett ablehnen kannst. Wir ermutigen dich, dies zu tun, wenn du das möchtest. Du wirst in keiner Weise bestraft, wenn du das tust. Wir werden zu keinem Zeitpunkt irgendwelche Funktionen sperren oder Maßnahmen gegen Benutzer ergreifen, weil sie sich gegen ein Schiedsverfahren entschieden haben.","#We think that people can disagree on whether or not arbitration is good in general or whether or not the class action system is one that is beneficial; we don’t think it’s completely black and white. In fact, we’re very interested in how Europe is approaching implementing class action lawsuits, as their approach may mitigate the issues that the United States faces with them.":"Wir sind der Meinung, dass man sich darüber streiten kann, ob Schiedsverfahren generell gut sind oder ob das System der Sammelklagen vorteilhaft ist; wir glauben nicht, dass diese Angelegenheit völlig schwarz oder weiß ist. Wir sind sogar sehr daran interessiert, wie Europa an die Einführung von Sammelklagen herangeht, da dieser Ansatz die Probleme, die es in den Vereinigten Staaten damit gibt, abmildern könnte.","#What does that mean for you?":"Was bedeutet das für dich?","#If you’d like to learn more about the legal landscape, arbitration, and the potential abuse of class action lawsuits, we’ve included a handful of links in the Resources section at the bottom of this post.":"Wenn du mehr über die Rechtslage, Schiedsverfahren und den möglichen Missbrauch von Sammelklagen erfahren möchtest, findest du eine Reihe von Links im Abschnitt Ressourcen am Ende dieses Beitrags.","#The current legal landscape in the United States is such that class action lawsuits can be abused. This clause was added because we are now operating a game store and subscription service for profit. Like many other companies, we are now a target for entities who wish to abuse the class action lawsuit.":"Die aktuelle Rechtslage in den Vereinigten Staaten ist so, dass Sammelklagen missbraucht werden können. Diese Klausel wurde hinzugefügt, weil wir jetzt einen Spiele-Shop und einen Abonnementdienst mit Gewinnabsicht betreiben. Wie viele andere Unternehmen sind wir nun ein Ziel für Unternehmen, die Sammelklagen missbrauchen wollen.","#Why did we change it?":"Warum haben wir das geändert?","#On October 16th, 2018, we added an arbitration and class action waiver clause. To summarize, this clause states that when there’s a disagreement between Discord and you, we’ll use an alternative dispute resolution process known as arbitration.":"Am 16. Oktober 2018 haben wir eine Klausel zum Schiedsverfahren und zum Verzicht auf Sammelklagen hinzugefügt. Zusammengefasst besagt diese Klausel, dass wir bei Unstimmigkeiten zwischen Discord und dir ein alternatives Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten anwenden, das als Schiedsverfahren bekannt ist.","#What changed?":"Was hat sich geändert?","#The Context":"Der Kontext","#AI":"KI","#Terms of Service Feedback and Changes":"Nutzungsbedingungen – Feedback und Änderungen","#In addition, we’ll be hosting a roundtable event in Brussels where policymakers, civil society thought leaders, and industry partners will come together to share insights, discuss challenges, and discuss steps we can take together to make Discord and the internet a safer place for young people.":"Zusätzlich werden wir in Brüssel eine Diskussionsrunde veranstalten, bei der politische Entscheidungsträger, führende Köpfe der Zivilgesellschaft und Branchenpartner zusammenkommen, um Erkenntnisse auszutauschen, Herausforderungen zu diskutieren und gemeinsam Schritte zu erarbeiten, um Discord und das Internet zu einem sichereren Ort für junge Menschen zu machen.","#Discord is partnering with Childnet UK and Internet Sans Crainte, two European Safer Internet Centers dedicated to increasing awareness and education about better online safety practices for youth.":"Discord arbeitet mit Childnet UK und Internet Sans Crainte zusammen – zwei europäischen Zentren für Internetsicherheit, die sich für Sensibilisierung und Aufklärung rund um bessere Online-Sicherheitspraktiken für Jugendliche einsetzen.","#International Partnerships and Public Policy Roundtable":"Diskussion zu internationalen Partnerschaften und öffentlicher Ordnung","#This year, we’re teaming up with NoFiltr to help educate Discord users on the importance of safer internet practices to empower people to use Discord and other platforms in a smart and healthy manner. One of the ways we’ll be working together is by engaging with NoFiltr’s Youth Innovation Council to co-develop educational resources that connect to users where they are.":"Dieses Jahr arbeiten wir mit NoFiltr zusammen, um Discord-Nutzer über die Bedeutung sicherer Internetpraktiken aufzuklären, damit sie Discord und andere Plattformen intelligent und angemessen nutzen können. Wir werden uns unter anderem mit dem Youth Innovation Council von NoFiltr zusammentun und gemeinsam Bildungsressourcen entwickeln, die die Nutzer wirklich erreichen.","#Our Work with NoFiltr":"Unsere Arbeit mit NoFiltr","#We’re committed to helping build a safer internet on Safer Internet Day and beyond. To continue that mission, Discord has partnered with several international leaders in the online safety space.":"Wir setzen uns dafür ein, am Safer Internet Day und darüber hinaus ein sichereres Internet zu schaffen. Zu diesem Zweck ist Discord eine Partnerschaft mit mehreren international führenden Organisationen für Online-Sicherheit eingegangen.","#Making the internet a better, safer place for everyone is a tall task — and we know we can’t do it alone. Last year, as part of our ongoing partnership with the National Parent Teacher Association, we co-hosted an event featuring some of our teen moderators talking about belonging and mental health in online spaces. We’ve continued this partnership with the PTA Connected: Build up and Belong Program. This program helps families explore the use of technology as a communication and relationship tool, discusses ways to build belonging and positive communities in our digital world, teaches how to navigate privacy and safety on digital platforms, and helps families have interactive conversations about online scenarios, experiences and expectations.":"Das Internet zu einem besseren und sichereren Ort für alle zu machen, ist eine anspruchsvolle Aufgabe – und wir wissen, dass wir sie nicht allein bewältigen können. Letztes Jahr haben wir im Rahmen unserer Partnerschaft mit der National Parent Teacher Association ein Event mit einigen unserer Jugendmoderatoren veranstaltet, bei dem es um Zugehörigkeit und psychische Gesundheit in Online-Bereichen ging. Wir führen diese Partnerschaft mit dem Programm PTA Connected: Build up and Belong fort. Dieses Programm hilft Familien dabei, Technologie als Werkzeug für Kommunikation und Beziehungen zu entdecken. Es behandelt Möglichkeiten zum Aufbau von Zugehörigkeit und positiven Communitys in unserer digitalen Welt, lehrt den Umgang mit Privatsphäre und Sicherheit auf digitalen Plattformen und unterstützt Familien beim Führen interaktiver Gespräche über Online-Situationen, Erfahrungen und Erwartungen.","#Safer Internet Day was created by advocacy organizations as a way to raise awareness around online safety. It has since expanded into an opportunity for industry, government, and civil society to come together to share online safety and digital well-being best practices.":"Der Safer Internet Day wurde von Interessenverbänden zur Sensibilisierung für die Sicherheit im Internet ins Leben gerufen. Seitdem hat er sich zu einer Möglichkeit entwickelt, bei der Fachleute, Regierung und Zivilgesellschaft zusammenkommen, um sich über bewährte Praktiken hinsichtlich Online-Sicherheit und digitalem Wohlbefinden auszutauschen.","#Recognizing Safer Internet Day":"Zur Feier des Safer Internet Day","#Some parting words":"Ein paar Worte zum Abschluss","#Scale":"Maßstab","#Keeping all of those points in mind when managing a team environment will be integral to maintaining a healthy atmosphere full of various viewpoints that are united in the shared desire to keep your community safe.":"Wenn du all diese Punkte bei der Leitung eines Teams beachtest, kannst du eine gesunde Atmosphäre mit verschiedenen Standpunkten aufrechterhalten, mit dem gemeinsamen Ziel, die Sicherheit in deiner Community zu gewährleisten.","#Sometimes you need to remove someone from your staff team. Don’t delay this conversation, keep it short and clear, and stick to your decision. When the conversation is taking place, be helpful and compassionate and do not forget to inform your team as well, but make it clear that certain things remain private for the safety and privacy of those involved.":"Manchmal musst du jemanden aus deinem Mitarbeiterteam entfernen. Zögere dieses Gespräch nicht hinaus, halte es kurz und bündig und bleibe bei deiner Entscheidung. Sei während des Gesprächs hilfsbereit und mitfühlend und vergiss nicht, auch dein Team darüber zu informieren, aber mach klar, dass bestimmte Informationen zur Sicherheit und Privatsphäre der Beteiligten privat bleiben.","#When you want to give feedback to someone, talk to them in private and be clear and specific. Prevent giving feedback when you feel hungry, angry, lonely, or tired. Focus on their behavior or action instead and never exaggerate their behavior. Oppositely, when someone is giving you feedback, it is very important to listen to what they have to say and to avoid jumping to conclusions, reacting defensively, or disagreeing immediately. Take a moment to summarize the feedback to make sure you have understood their feedback correctly.":"Wenn du jemandem Feedback geben willst, sprich mit der Person unter vier Augen und sei klar und konkret. Vermeide es, Feedback zu geben, wenn du dich hungrig, wütend, einsam oder müde fühlst. Konzentriere dich auf das Verhalten oder die Handlung der Person und übertreibe niemals ihr Verhalten. Umgekehrt ist es sehr wichtig, dass du zuhörst, wenn dir jemand Feedback gibt, und es vermeidest, voreilige Schlüsse zu ziehen, mit einer Abwehrhaltung zu reagieren oder das Gesagte sofort abzulehnen. Nimm dir einen Moment Zeit, um das Feedback zusammenzufassen und sicherzustellen, dass du es richtig verstanden hast.","#You can resolve conflicts using the Thomas-Kilmann model. It is important to know conflicts are not necessarily bad and shouldn’t be avoided at all costs. When you are working in a team, it is important to be able to challenge the status quo and question each other, to keep everyone on the same page and sharp.":"Du kannst Konflikte mithilfe des Thomas-Kilmann-Modells lösen. Es ist wichtig zu wissen, dass Konflikte nicht unbedingt schlecht sind und nicht um jeden Preis vermieden werden sollten. Wenn du in einem Team arbeitest, ist es wichtig, den Status quo in Frage zu stellen und sich gegenseitig in Frage zu stellen, damit alle an einem Strang ziehen und auf dem Laufenden bleiben.","#In every group, eventually a conflict or dispute will arise which needs to be resolved. There are common causes, such as personality clashes and differences, poor communication, unclear responsibilities, and harassment. To minimize and prevent conflicts from happening, try and understand as much as possible why conflicts occur in your server. It is very important to develop interpersonal relationships with all of your moderators and value their contributions to the server. Try to discourage gossip within your team. When moderators start to talk about each other behind their backs, it becomes personal and can distort the relationship your moderators have and how they see themselves within the server.":"In jeder Gruppe kommt es irgendwann zu einem Konflikt oder Streit, der gelöst werden muss. Es gibt häufige Ursachen, wie Persönlichkeitskonflikte und Differenzen, schlechte Kommunikation, unklar definierte Aufgabenbereiche und Belästigung. Um Konflikte zu minimieren und zu verhindern, solltest du versuchen, so gut wie möglich zu verstehen, warum Konflikte auf deinem Server auftreten. Es ist sehr wichtig, zwischenmenschliche Beziehungen zu allen deinen Moderatoren aufzubauen und ihre Beiträge zum Server zu schätzen. Versuche, Klatsch und Tratsch innerhalb deines Teams zu unterbinden. Wenn Moderatoren anfangen, hinter dem Rücken der anderen über sie zu reden, wird es persönlich und kann die Beziehung zwischen den Moderatoren und ihr Selbstbild auf dem Server verzerren.","#Wrapping Up":"Schlusswort","#In case someone was removed because of misbehavior, you might want to include that in the message, as this gives the team assurance you are not removing someone because of a personal conflict, and it shows a strong message about how you want moderators to conduct themselves.":"Falls jemand wegen Fehlverhaltens entfernt wurde, solltest du das in der Nachricht erwähnen, denn das gibt dem Team die Gewissheit, dass du jemanden nicht wegen eines persönlichen Konflikts entfernst, und es zeigt deutlich, wie du dir das Verhalten der Moderatoren vorstellst.","#When someone has been removed from your team, make sure to inform the team of this decision. It is up to you whether or not you want to share the reason for their removal, but refrain from sharing details as these are confidential, especially when these could be potentially harmful to someone. You also want to prevent anyone, including yourself, from talking bad about them, as this sets a wrong precedent for your team. As with your decision, you should be straightforward and clear to your team, an example of this could be: “Today we have decided to remove Sarah from our team. I will not go into too much detail why this decision was made, but we believe it is the best decision for the community and the entire team.”":"Wenn jemand aus deinem Team entfernt wurde, solltest du das Team über diese Entscheidung informieren. Es liegt an dir, ob du den Grund für die Entfernung mitteilen möchtest oder nicht, aber verzichte darauf, Einzelheiten preiszugeben, da diese vertraulich sind, insbesondere wenn sie jemandem schaden könnten. Außerdem solltest du verhindern, dass irgendjemand, auch du selbst, schlecht über den Betroffenen redet, da dies einen falschen Eindruck für dein Team erweckt. Wie bei deiner Entscheidung solltest du deinem Team gegenüber direkt und offen sein; ein Beispiel dafür wäre: „Wir haben heute beschlossen, Sarah aus unserem Team zu entfernen. Ich werde nicht zu sehr ins Detail gehen, warum diese Entscheidung getroffen wurde, aber wir sind der Meinung, dass es die beste Entscheidung für die Community und das gesamte Team ist.“","#Inform your team":"Informiere dein Team","#In some cases, the moderator you’re removing may wish to receive feedback on what they can improve - giving this feedback in a constructive fashion is important, and will help them to avoid future problems. This feedback should include reflecting on the positive contributions they made to the team, helping them understand what the causes of conflict might have been while they were on your team, or simply trying to give them something positive to take forward and work on as a result of your conversation. This conversation shouldn’t reflect a reversal of your decision, but can be a useful point of reference if they want to join other servers or work on improving their skills down the line, or perhaps even re-apply to join the team in the future.":"In manchen Fällen möchte der Moderator, den du entfernst, vielleicht ein Feedback darüber erhalten, was er verbessern kann – ein konstruktives Feedback ist wichtig und hilft ihm, zukünftige Probleme zu vermeiden. Dieses Feedback sollte die positiven Beiträge, die die Person für das Team geleistet hat, reflektieren, ihr helfen zu verstehen, was die Ursachen für Konflikte waren, während sie in eurem Team war, oder einfach versuchen, ihr etwas Positives mit auf den Weg zu geben, an dem sie als Ergebnis eures Gesprächs arbeiten kann. Dieses Gespräch sollte nicht dazu führen, dass du deine Entscheidung rückgängig machst, sondern kann ein nützlicher Anhaltspunkt sein, wenn der Betroffene auf anderen Servern mitarbeiten oder seine Fähigkeiten verbessern möchte oder sich in Zukunft vielleicht sogar wieder für das Team bewerben möchte.","#Even though you are delivering bad news, you should take a supportive approach in the conversation. Remember that while it might be difficult for you to deliver bad news, it most definitely is difficult to be on the receiving end. Show empathy for them and especially when they have done a good job in the past.":"Selbst wenn du schlechte Nachrichten übermittelst, solltest du in dem Gespräch eine unterstützende Haltung einnehmen. Denke daran, dass es für dich zwar schwierig sein mag, schlechte Nachrichten zu überbringen, aber für den Empfänger mit Sicherheit genauso schwierig ist, diese zu erhalten. Zeige Mitgefühl für die Person, insbesondere wenn sie in der Vergangenheit gute Arbeit geleistet hat.","#Be helpful and compassionate":"Sei hilfsbereit und mitfühlend","#Despite your message being short, clear, and transparent, you might still receive counter arguments as to why they should not be removed and to give them another chance. It is important they can express themselves, but it should be clear at all times that the decision to remove them has already been made and is not up for debate. Always listen carefully to what someone has to say and appreciate their feedback, but unless someone has substantial evidence a mistake was made, repeat your decision and make it clear that your decision is final.":"Auch wenn deine Nachricht kurz, eindeutig und transparent ist, kann es sein, dass du Gegenargumente erhältst, warum die jeweilige Person nicht entfernt werden sollte und du ihr eine weitere Chance geben solltest. Es ist wichtig, dass sich der Betroffene äußern kann, aber es sollte jederzeit klar sein, dass die Entscheidung, ihn zu entfernen, bereits getroffen wurde und nicht zur Debatte steht. Höre dir immer aufmerksam an, was jemand zu sagen hat, und schätze sein Feedback, aber wenn jemand keine stichhaltigen Beweise dafür hat, dass ein Fehler gemacht wurde, wiederhole deine Entscheidung und mache deutlich, dass deine Entscheidung endgültig ist.","#Stick to your decision":"Bleib bei deiner Entscheidung","#When you are talking to someone you are removing, it is important to keep your message short and clear. Tell them they are being removed from the team, why you have made this decision, and when this will take effect. Be transparent in what reasons you have for removing them, but do not go into too much detail with specific examples. This may result in a conversation where you are arguing about these examples rather than informing them of their removal. You’re aiming for polite dismissal, not a lambasting of their character.":"Wenn du mit einer Person sprichst, die du entfernen willst, ist es wichtig, dass du deine Nachricht kurz und bündig hältst. Sag dem Betroffenen, dass er aus dem Team entfernt wird, warum du diese Entscheidung getroffen hast und wann sie in Kraft treten wird. Nenne die Gründe für die Entfernung, aber gehe nicht zu sehr ins Detail mit konkreten Beispielen. Das könnte zu einem Gespräch führen, in dem du dich über diese Beispiele streitest, anstatt die Person über ihre Entfernung zu informieren. Dein Ziel ist eine höfliche Ablehnung und keine Verunglimpfung des Charakters der Person.","#Keep it short and clear":"Fasse dich kurz und bündig","#Once you have made the decision to remove someone from your team, don’t hesitate and wait for the conversation to take place. When someone is causing more issues than they are solving, they will need to be removed sooner than later, but make sure that someone has had enough opportunities to fix their mistakes and resolve their issues. Please make sure you have this conversation in private, for example in direct messages or a voice call.":"Wenn du die Entscheidung getroffen hast, jemanden aus deinem Team zu entfernen, solltest du nicht zögern und mit dem Gespräch warten. Wenn jemand mehr Probleme verursacht, als er löst, muss er eher früher als später aus dem Team entfernt werden, aber stell sicher, dass er genug Gelegenheit hatte, seine Fehler zu beheben und seine Probleme zu lösen. Stelle unbedingt sicher, dass du dieses Gespräch unter vier Augen führst, zum Beispiel in einer Direktnachricht oder in einem Telefongespräch.","#Don’t delay the conversation":"Zögere das Gespräch nicht hinaus","#While it is not easy to deliver bad news, here are some tips to keep in mind when you do want to remove someone from your team.":"Es ist zwar nicht leicht, schlechte Nachrichten zu überbringen, aber hier sind einige Tipps, die du beachten solltest, wenn du jemanden aus deinem Team entfernen willst.","#There are many reasons why you might want to remove a moderator from your team, including internal conflicts you are unable to resolve. Removing or demoting a moderator is not easy to do, but can be a necessary evil. Removing someone from your team should be in the best interest of your community or team and can often be in the best interest of that person as well. Be sure to give someone an opportunity to learn from their mistakes before removing them. Give a warning first and have a conversation in private with them, following the principles of giving and receiving feedback outlined above.":"Es gibt viele Gründe, warum du einen Moderator aus deinem Team entfernen möchtest, z. B. nicht lösbare interne Konflikte. Die Entfernung oder Degradierung eines Moderators ist nicht einfach, kann aber ein notwendiges Übel sein. Jemanden aus deinem Team zu entfernen, sollte im besten Interesse deiner Community oder deines Teams sein und kann oft auch im besten Interesse der betreffenden Person sein. Gib jemandem die Möglichkeit, aus seinen Fehlern zu lernen, bevor du ihn entfernst. Sprich zuerst eine Verwarnung aus und führe ein Gespräch unter vier Augen mit der Person gemäß den oben beschriebenen Grundsätzen zum Geben und Empfangen von Feedback.","#Handling Demotions":"Umgang mit Degradierungen","#It is okay to let someone know why you disagree with their feedback, but remember to stay respectful at all times and explain clearly why you disagree. Everyone should feel heard, even if you are not acting on their feedback.":"Es ist in Ordnung, jemandem mitzuteilen, warum du mit seinem Feedback nicht einverstanden bist, aber denke daran, jederzeit respektvoll zu bleiben und klar zu erklären, warum du nicht einverstanden bist. Jeder sollte das Gefühl haben, gehört zu werden, auch wenn du nicht auf sein Feedback reagierst.","#Ideally feedback is very clear and specific, in which case you can end the conversation by thanking them for their feedback and reflect back what you are going to do with the feedback in the future. Other times it might not be understandable to you and as a result, it is unclear what you should do differently in the future. In this case you should ask questions to understand their feedback better. To have a better understanding of what they want to achieve with their feedback, it is a good idea to ask the other person how they would have handled the situation or how they would have behaved. After this you should thank them and reflect back on what you are going to do with their feedback.":"Im Idealfall ist das Feedback sehr klar und konkret. In diesem Fall kannst du das Gespräch beenden, indem du dich für das Feedback bedankst und überlegst, was du in Zukunft mit dem Feedback machen wirst. In anderen Fällen kann es sein, dass es für dich nicht verständlich ist und du deshalb nicht weißt, was du in Zukunft anders machen sollst. In einem solchen Fall solltest du Fragen stellen, um das Feedback besser verstehen zu können. Zum besseren Verständnis dessen, was die Person mit ihrem Feedback erreichen will, ist es eine gute Idee, das Gegenüber zu fragen, wie es die Situation gehandhabt hätte oder wie es sich verhalten hätte. Danach solltest du dich bedanken und darüber nachdenken, was du mit dem Feedback machen wirst.","#You should always thank someone for giving them feedback, even if you disagree. It has to be clear you are welcoming feedback to improve. If you do not thank them, they might not give you valuable feedback in the future.":"Du solltest dich immer für das Feedback bedanken, auch wenn du anderer Meinung bist. Es muss klar sein, dass du das Feedback annimmst, um dich zu verbessern. Wenn du dich nicht bedankst, wird dir die Person in Zukunft vielleicht kein wertvolles Feedback mehr geben.","#When someone is giving you feedback, it is very important to listen to what they have to say. Don’t jump to conclusions, react defensively, or disagree immediately. Take a moment to summarize the feedback as you understand it to make sure you have understood their feedback correctly.":"Wenn dir jemand Feedback gibt, ist es sehr wichtig, dass du ihm zuhörst, was er zu sagen hat. Ziehe keine voreiligen Schlüsse, reagiere nicht mit einer Abwehrhaltung oder lehne sofort ab. Nimm dir einen Moment Zeit, um das Feedback so zusammenzufassen, wie du es verstehst, um sicherzugehen, dass du das Feedback richtig verstanden hast.","#Receiving Feedback":"Feedback erhalten","#Remember to always treat others as you would like to be treated yourself. It is proven that negative feedback is given mostly when people are experiencing negative emotions like hunger, anger, loneliness, and tiredness. This negative feedback method is referred to as the HALT-mode, and it is important to try to avoid situations where you are giving feedback when you find yourself in one of these states.":"Denke immer daran, andere so zu behandeln, wie du selbst behandelt werden möchtest. Es ist erwiesen, dass negatives Feedback vor allem dann gegeben wird, wenn Menschen negative Gefühle wie Hunger, Wut, Einsamkeit oder Müdigkeit empfinden. Diese negative Feedback-Methode wird als HALT-Modus bezeichnet und es ist wichtig, dass du versuchst, Situationen zu vermeiden, in denen du Feedback gibst, wenn du dich in einem dieser Zustände befindest.","#The next time you see someone doing something good when you have given them feedback in the past, give them a compliment! Positive, specific feedback is especially effective in encouraging repeating said good actions. Giving each other positive feedback is just as important as giving each other constructive or corrective feedback.":"Wenn du das nächste Mal siehst, dass jemand etwas gut macht, zu dem du ihm schon einmal Feedback gegeben hast, mach ihm ein Kompliment! Positives, konkretes Feedback ist besonders effektiv, wenn es darum geht, diese guten Taten zu wiederholen. Sich gegenseitig positives Feedback zu geben, ist genauso wichtig wie konstruktives oder korrigierendes Feedback zu geben.","#When you do decide to give someone feedback, don’t focus on the person who made a mistake: focus on their behavior or action instead.By making feedback personal and equating it to an issue with the individual rather than their choices, you can come off as argumentative and unconstructive and biased. Never exaggerate their behavior, be sure that you are clear and specific . When you make generalized or vague comments about someone, they will not be able to improve their behavior. Feedback should be actionable- there should be a suggestion or a change that the individual can work on as a result of the feedback. Otherwise it’s just airing your grievances, which is unproductive for all parties involved.":"Wenn du dich entscheidest, jemandem Feedback zu geben, konzentriere dich nicht auf die Person, die einen Fehler gemacht hat, sondern auf ihr Verhalten oder ihre Handlung. Wenn du dein Feedback auf die Person beziehst und es mit einem Problem dieser Person und nicht mit ihren Entscheidungen gleichsetzt, kannst du als streitlustig, nicht konstruktiv und voreingenommen rüberkommen. Übertreibe niemals das Verhalten der Person, sondern sei klar und konkret. Wenn du allgemeine oder vage Kommentare über jemanden formulierst, wird er nicht in der Lage sein, sein Verhalten zu verbessern. Feedback sollte umsetzbar sein – es sollte einen Vorschlag oder eine Veränderung enthalten, an der die Person als Ergebnis des Feedbacks arbeiten kann. Andernfalls geht es nur darum, seinen Unmut zu äußern, was für alle Beteiligten unproduktiv ist.","#If you are in doubt as to whether or not you should give feedback, see if you can recognize a pattern in their behavior or actions. Everyone makes mistakes and that is perfectly fine as mistakes serve as a learning opportunity and you should only give them feedback if it becomes a pattern. Additionally, it’s recommended that you ask for consent to give feedback. While this may seem a little counterintuitive to helping the moderator improve or change, blindsiding someone when they’re not ready can result in backlash rather than progress.":"Wenn du dir nicht sicher bist, ob du Feedback geben sollst, überprüfe, ob ein Muster im Verhalten oder in den Handlungen der Person zu erkennen ist. Jeder macht Fehler, und das ist völlig in Ordnung, denn Fehler dienen als Möglichkeit zum Lernen, und du solltest nur dann Feedback geben, wenn es sich zu einem Muster entwickelt. Außerdem wird empfohlen, dass du um die Erlaubnis bittest, Feedback zu geben. Das mag zwar ein wenig paradox erscheinen, wenn du einem Moderator helfen willst, sich zu verbessern oder zu verändern, aber wenn du jemanden überrumpelst, wenn er noch nicht dazu bereit ist, kann das eher zu negativen Auswirkungen als zu Fortschritten führen.","#When you notice a moderator that displays behavior or takes action that can be improved, you should give them feedback on how to improve this in the future. Don’t rush in giving your feedback, everyone needs time to process. When a situation becomes heated, it will not be the best time to give feedback. Remember to always give feedback in private!":"Wenn du bemerkst, dass ein Moderator ein Verhalten an den Tag legt oder Maßnahmen ergreift, die verbessert werden können, solltest du ihm Feedback geben, wie er dies in Zukunft verbessern kann. Gib dein Feedback nicht überstürzt, jeder braucht Zeit, um es zu verarbeiten. Wenn eine Situation zu angespannt wird, ist das nicht der beste Zeitpunkt, um Feedback zu geben. Denke immer daran, Feedback unter vier Augen zu geben!","#Giving Feedback":"Feedback geben","#As said before, you should discourage gossip within your team and encourage each other to give constructive feedback. It is important that everyone knows how to give and receive feedback to prevent a conflict from happening in future situations.":"Wie bereits erwähnt, solltet ihr Klatsch und Tratsch in eurem Team unterbinden und euch gegenseitig ermutigen, konstruktives Feedback zu geben. Es ist wichtig, dass alle wissen, wie man Feedback gibt und annimmt, damit es in Zukunft nicht zu einem Konflikt kommt.","#Giving and Receiving Feedback":"Feedback geben und erhalten","#Remember that not all conflicts require consequences. Most conflicts are sparked by the passion of your moderators who are simply in disagreement on how to deal with situations. Try to turn a conflict into a learning opportunity for everyone involved. Let them explain how they view the situation and how they would have handled it or behaved differently. Afterwards, you should be able to identify specific disagreements that you can solve. Listen to everyone involved and give everyone an equal opportunity to express themselves. Remind everyone to stay respectful at all times, even if they disagree with each other.":"Denke daran, dass nicht alle Konflikte Konsequenzen nach sich ziehen müssen. Die meisten Konflikte werden durch die Leidenschaft deiner Moderatoren ausgelöst, die sich einfach nicht einig sind, wie sie mit Situationen umgehen sollen. Versuche, einen Konflikt in eine Lernmöglichkeit für alle Beteiligten zu verwandeln. Lass sie erklären, wie sie die Situation sehen und wie sie sie gehandhabt oder sich anders verhalten hätten. Danach solltest du in der Lage sein, bestimmte Meinungsverschiedenheiten zu erkennen, die du lösen kannst. Höre allen Beteiligten zu und gib allen die gleiche Chance, sich zu äußern. Erinnere alle daran, jederzeit respektvoll zu bleiben, auch wenn sie anderer Meinung sind.","#If you need to resolve a conflict, choose a neutral place to work it out. This might be a separate server or a private group. None of the people involved in the conflict should have power over the others, so you or someone else should act as an objective observer. If the conflict is between other moderators, you should offer guidance, but don’t offer solutions: ultimately it is up to others to resolve their conflicts, you are not taking sides.":"Wenn du einen Konflikt lösen musst, wähle für die Konfliktlösung einen neutralen Ort. Das kann ein separater Server oder eine private Gruppe sein. Keine der am Konflikt beteiligten Personen sollte Macht über die anderen haben, also solltest du oder jemand anderes als objektiver Beobachter fungieren. Wenn es sich um einen Konflikt zwischen anderen Moderatoren handelt, solltest du Ratschläge geben, aber keine Lösungen anbieten: Letztendlich ist es Sache der anderen, ihre Konflikte zu lösen; du ergreifst keine Partei.","#The first step is to identify the cause for the conflict. You might already know this based on previously sent messages, but sometimes you need to contact everyone involved separately and in private to determine the cause of the conflict. It is your responsibility to determine how to handle a situation. While collaborating together to resolve a conflict might look the most appealing, this will not always be possible. Try not to completely avoid a conflict: if you feel uneasy dealing with conflicts or don’t want to give moderators feedback, you might not want to be in a leading position.":"Der erste Schritt besteht darin, die Ursache für den Konflikt zu ermitteln. Vielleicht weißt du das schon anhand früherer Nachrichten, aber manchmal musst du alle Beteiligten einzeln und privat kontaktieren, um die Ursache des Konflikts zu ermitteln. Es liegt in deiner Verantwortung zu entscheiden, wie mit der Situation umgegangen werden soll. Auch wenn eine gemeinsame Lösung des Konflikts am erstrebenswertesten erscheint, wird dies nicht immer möglich sein. Versuche, einem Konflikt nicht komplett aus dem Weg zu gehen: Wenn du dich im Umgang mit Konflikten unwohl fühlst oder den Moderatoren kein Feedback geben willst, solltest du vielleicht nicht in einer Führungsposition sein.","#All these different ways to handle a conflict are your intention to solve them: Sometimes situations occur differently than you expect at first. Don’t jump to conclusions when you are dealing with a conflict, as the reasons for conflicts are often more complex than they first appear. Everyone tends to resolve conflicts in a certain way, so try to balance them so you don’t end up overwhelmed or overwhelm others.":"All diese verschiedenen Möglichkeiten, mit einem Konflikt umzugehen, sind deine Absicht, ihn zu lösen: Manchmal treten Situationen anders auf, als du zunächst erwartest. Ziehe bei einem Konflikt keine voreiligen Schlüsse, denn die Gründe für Konflikte sind oft vielschichtiger, als sie zunächst erscheinen. Jeder neigt dazu, Konflikte auf eine bestimmte Art und Weise zu lösen. Versuche also, ein Gleichgewicht zu finden, damit du am Ende nicht überfordert bist oder andere überforderst.","#Collaborating: Finding a solution which satisfies the concerns of everyone":"Kooperieren: Eine Lösung finden, die alle Beteiligten zufriedenstellt","#Competing: Satisfying your own concerns at the expense of others":"Konkurrieren: Die eigenen Belange auf Kosten der anderen befriedigen","#Compromising: Finding an acceptable compromise that partially satisfies everyone":"Kompromiss schließen: Einen akzeptablen Kompromiss finden, der alle Beteiligten teilweise zufriedenstellt","#Accommodating: Satisfying the other person’s concerns at your own expense":"Entgegenkommen: Die Belange der anderen Person auf eigene Kosten befriedigen","#Avoiding: Ignoring the conflict":"Vermeiden: Den Konflikt ignorieren","#Based on these dimensions, there are five ways to handle a conflict:":"Anhand dieser Dimensionen gibt es fünf Möglichkeiten, mit einem Konflikt umzugehen:","#In the Thomas-Kilmann model, there are two dimensions when you are choosing a course of action: assertiveness and cooperativeness. Assertiveness is the degree to which you try to satisfy your own needs where cooperativeness is the degree to which you try and satisfy the other person's concerns.":"Im Thomas-Kilmann-Modell gibt es bei der Wahl einer Vorgehensweise zwei Dimensionen: Durchsetzungsvermögen und Kooperationswille. Durchsetzungsvermögen ist der Grad, in dem du versuchst, deine eigenen Bedürfnisse zu befriedigen, während Kooperationswille der Grad ist, in dem du versuchst, die Anliegen der anderen Person zu erfüllen.","#There are many ways to resolve conflict internally and most of these will depend on what the cause is for the conflict. A good way of resolving conflicts is using the Thomas-Kilmann model. It should be stated that conflicts are not necessarily bad and shouldn’t be avoided at all costs. When you are working in a team, it is important to be able to challenge the status quo and question each other, to keep everyone on the aligned and up to date.":"Es gibt viele Möglichkeiten, Konflikte intern zu lösen, und die meisten hängen davon ab, was die Ursache für den Konflikt ist. Eine bewährte Methode zum Lösen von Konflikten ist die Anwendung des Thomas-Kilmann-Modells. Es sei darauf hingewiesen, dass Konflikte nicht unbedingt schlecht sind und nicht um jeden Preis vermieden werden sollten. Bei der Arbeit im Team ist es wichtig, den Status quo in Frage zu stellen und sich gegenseitig in Frage zu stellen, damit alle an einem Strang ziehen und auf dem Laufenden bleiben.","#Resolving an Internal Conflict":"Lösung interner Konflikte","#Last, but not least; you shouldn’t lash out over mistakes.Give feedback where it is appropriate and move on. Be quick to forgive and forget. You should always prevent belittling your moderators while also creating a culture of de-escalating situations in private.":"Zu guter Letzt solltest du bei Fehlern nicht gleich die Flinte ins Korn werfen: Gib Feedback, wo dies angebracht ist, und schau nach vorne. Sei bereit zu vergeben und zu vergessen. Du solltest immer vermeiden, deine Moderatoren herabzusetzen und gleichzeitig eine Kultur der Deeskalation unter vier Augen schaffen.","#Try to discourage gossip within your team, both internal and external. When moderators start to talk about each other behind their backs, it becomes personal and can distort the relationship your moderators have and how they see themselves within the server. Instead, encourage moderators to form friendships with each other by organizing social events for your staff. During those events, you can learn about the different personalities in your team.":"Versuche, Klatsch und Tratsch innerhalb deines Teams zu unterbinden, sowohl intern als auch extern. Wenn Moderatoren anfangen, hinter ihrem Rücken übereinander zu reden, wird das persönlich und kann die Beziehung zwischen deinen Moderatoren und ihr Selbstverständnis innerhalb des Servers verzerren. Ermutige die Moderatoren stattdessen, Freundschaften miteinander zu schließen, indem du gesellschaftliche Veranstaltungen für deine Mitarbeiter organisierst. Bei diesen Veranstaltungen kannst du die verschiedenen Persönlichkeiten in deinem Team kennenlernen.","#You can give your moderators regular feedback on how they are doing and what they can improve. Make sure moderators always feel welcome to provide feedback constructively and positively to each other and that they can always contact you or someone in charge in case a conflict does arise.":"Du kannst deinen Moderatoren regelmäßig Feedback geben, wie sie sich machen und was sie verbessern können. Sorge dafür, dass die Moderatoren sich immer gerne bereit fühlen, einander auf konstruktive und positive Weise Feedback zu geben, und dass sie sich bei Konflikten jederzeit an dich oder einen anderen Verantwortlichen wenden können.","#When you propose major changes to the server, listen to your team’s viewpoints before deploying and explain why a decision was made. Good communication is very important within a team, not only to prevent conflicts, but also to keep all moderators on the same page. All moderators should feel involved and informed when you are making major changes.":"Wenn du größere Änderungen am Server vorschlägst, höre dir die Meinungen deines Teams an, bevor du diese umsetzt, und erkläre, warum eine Entscheidung getroffen wurde. Gute Kommunikation ist innerhalb eines Teams sehr wichtig, nicht nur um Konflikte zu vermeiden, sondern auch damit alle Moderatoren an einem Strang ziehen. Alle Moderatoren sollten sich einbezogen und informiert fühlen, wenn du größere Änderungen vornimmst.","#To minimize and prevent conflicts from happening, try as best as you can to get a comprehensive view of why and how conflicts occur in your server. It is very important to develop interpersonal relationships with all of your moderators and value their contributions to the server. Encourage moderators to take initiative in projects they are enthusiastic about, especially in collaboration with other moderators. Just as moderators set a positive example in your community, you as the leader of your moderation team should set a positive example within your team.":"Wenn du Konflikte minimieren und verhindern willst, solltest du so gut wie möglich versuchen, einen umfassenden Überblick darüber zu bekommen, warum und wie Konflikte auf deinem Server entstehen. Es ist sehr wichtig, zwischenmenschliche Beziehungen zu allen deinen Moderatoren aufzubauen und ihre Beiträge zum Server wertzuschätzen. Ermutige die Moderatoren, bei Projekten, die ihnen am Herzen liegen, die Initiative zu ergreifen, vor allem in Zusammenarbeit mit anderen Moderatoren. So wie die Moderatoren in deiner Community mit gutem Beispiel vorangehen, solltest du als Leiter deines Moderationsteams auch innerhalb deines Teams mit gutem Beispiel vorangehen.","#Preventing Internal Conflicts":"Internen Konflikten vorbeugen","#It is not always possible to immediately see a reason for a conflict, this might be due to unresolved underlying issues. It is very hard to know these without having a conversation with everyone involved. There can be many more causes for a dispute to arise, but it is always important to find the underlying issue which causes a conflict, only then are you able to resolve it.":"Es ist nicht immer möglich, den Grund für einen Konflikt sofort zu erkennen; das kann an ungelösten tiefer liegenden Problemen liegen. Es ist sehr schwer, diese zu erkennen, ohne ein Gespräch mit allen Beteiligten zu führen. Es kann noch viele weitere Ursachen für einen Streit geben, aber es ist immer wichtig, den Grund für einen Konflikt zu finden, denn nur dann kannst du ihn lösen.","#Unresolved Underlying Issues":"Ungelöste tiefer liegende Probleme","#Moderators usually come from all over the world and might have different values. Sometimes, these might result in a conflict. Remind your moderators that they should always respect each other's values, regardless of their own opinion. Moderators should be able to explain why they feel a certain way in order for others to be more understanding of the situation. When someone has values that do not align with the server’s moderation philosophy, you might need to remove them from your team.":"Moderatoren kommen in der Regel aus der ganzen Welt und haben möglicherweise unterschiedliche Wertvorstellungen. Manchmal führen diese zu einem Konflikt. Erinnere deine Moderatoren daran, dass sie die Werte der anderen immer respektieren sollten, unabhängig von ihrer eigenen Meinung. Moderatoren sollten in der Lage sein zu erklären, warum sie auf eine bestimmte Art und Weise denken, damit andere die Situation besser verstehen können. Wenn jemand Werte hat, die nicht mit der Moderationsphilosophie des Servers übereinstimmen, musst du ihn unter Umständen aus deinem Team entfernen.","#Different Values and Standards":"Unterschiedliche Werte und Normen","#Sometimes moderators feel that they are competing against each other, especially if there are statistics or promotions available. You should always be clear that moderation is not about competition, it is about helping your community in the best way possible. Not every moderator has the same time available to help, so naturally there are going to be differences amongst your team. Moderation is not about quantity but quality - if this negatively skewed competitive atmosphere is a frequent issue, it may be worth looking at whether there are mechanisms within your community that encourage competition conflicts that could be removed or revised, such as quotas, public moderation statistics, or leaderboards.":"Manchmal haben Moderatoren das Gefühl, dass sie gegeneinander konkurrieren, insbesondere wenn es Statistiken oder Beförderungen gibt. Du solltest dir immer darüber im Klaren sein, dass es bei der Moderation nicht um Wettbewerb geht, sondern darum, deiner Community so gut wie möglich zu helfen. Nicht jeder Moderator hat die gleiche Zeit zum Helfen zur Verfügung, also wird es natürlich Unterschiede in deinem Team geben. Bei der Moderation geht es nicht um Quantität, sondern um Qualität – wenn diese negativ verzerrte Wettbewerbsatmosphäre ein häufiges Problem ist, lohnt es sich möglicherweise, einen Blick darauf zu werfen, ob es in deiner Community Instrumente zur Förderung von Wettbewerbskonflikten gibt, die entfernt oder überarbeitet werden könnten, z. B. Quoten, öffentliche Moderationsstatistiken oder Ranglisten.","#Competition":"Wettbewerb","#Sometimes it is not clear what responsibilities everyone has on the team. This can lead to misunderstandings and eventually to conflicts. Make sure everyone on the team receives adequate training and information on what different roles and positions should be doing. You might want to divide different responsibilities amongst members of your team or between different roles, such as moderators and administrators. Be as transparent and clear as possible on what everyone should be doing.":"Manchmal ist es nicht klar, welche Aufgaben jeder im Team hat. Das kann zu Missverständnissen und schließlich zu Konflikten führen. Sorge dafür, dass jeder im Team ausreichend geschult und darüber informiert wird, was die verschiedenen Rollen und Positionen zu tun haben. Vielleicht möchtest du verschiedene Aufgaben unter den Teammitgliedern oder zwischen verschiedenen Rollen aufteilen, z. B. zwischen Moderatoren und Administratoren. Sei so transparent und unmissverständlich wie möglich, was jeder tun soll.","#Unclear Responsibilities":"Unklar definierte Aufgabenbereiche","#A main cause for conflicts is unfair treatment amongst members of your team. This might be because there is a lack of equal opportunities, or because there are unrealistic expectations. Make sure that everyone on your team is treated equally as everyone deserves the same treatment, regardless of your personal relationships. This also means you and other moderators should have reasonable expectations of each other. Moderators often volunteer to help out in your community, so don’t expect them to be available at all times; they might have other responsibilities as well. Any mod team’s north star should be that “real life comes first”, and to be lenient amongst themselves in the face of that.":"Eine Hauptursache für Konflikte ist die ungerechte Behandlung von Mitgliedern deines Teams. Das kann daran liegen, dass es keine Chancengleichheit gibt oder dass unrealistische Erwartungen bestehen. Sorge dafür, dass alle Mitglieder deines Teams gleich behandelt werden, denn jeder verdient die gleiche Behandlung, unabhängig von euren persönlichen Beziehungen. Das bedeutet auch, dass du und andere Moderatoren angemessene Erwartungen aneinander haben sollten. Moderatoren helfen oft freiwillig in deiner Community, also erwarte nicht, dass sie immer verfügbar sind; sie haben möglicherweise auch noch andere Verpflichtungen. Für jedes Moderationsteam sollte der Grundsatz gelten: „Das echte Leben steht an erster Stelle.“ Deshalb sollte auch untereinander Nachsicht geübt werden.","#Unfair Treatment":"Ungerechte Behandlung","#What is perceived to be a harmless in-joke in context could out of context seem like a malicious and unwarranted comment. When it is clear someone is not comfortable with certain jokes or feels targeted, you need to step in and clear the situation by telling moderators involved that you want a positive atmosphere where everyone feels welcomed and comfortable while clearly identifying what line was crossed so it does not happen again. That’s not to say that all close knit groups trend towards exclusionary jokes, but it is something that can happen without a team even being cognizant that it’s a problem. Hence why it’s pertinent to keep inclusivity and good faith intent in mind with situations like this.":"Was in einem bestimmten Kontext als harmloser Insider-Witz wahrgenommen wird, kann außerhalb des Kontextes wie ein bösartiger und ungerechtfertigter Kommentar wirken. Wenn sich jemand bei bestimmten Witzen offensichtlich nicht wohlfühlt oder sich angegriffen fühlt, musst du eingreifen und die Situation klären, indem du den beteiligten Moderatoren sagst, dass du eine positive Atmosphäre anstrebst, in der sich alle willkommen und wohlfühlen, und gleichzeitig klarmachst, welche Grenze überschritten wurde, damit so etwas nicht wieder vorkommt. Das soll nicht heißen, dass alle eng verbundenen Gruppen zu ausgrenzenden Witzen neigen, aber es kann durchaus passieren, ohne dass ein Team überhaupt bemerkt, dass es ein Problem ist. Deshalb ist es wichtig, dass du in solchen Situationen immer an Inklusion und gutwillige Absichten denkst.","#Bullying and Harassment":"Mobbing und Belästigung","#Misunderstandings between your moderators can lead to a conflict as well, especially when there is a different understanding of how a situation should be handled. Having transparent, consistent communication where everyone is on the same page is very important in an online setting such as Discord. Text is often perceived differently than talking over voice or even in person. Oftentimes a language barrier can lead to misinterpreting a message as well. Try to prevent misunderstandings from happening with clear communication and when misunderstandings happen, step in where possible and explain how the situation should be handled. Foster a culture where it is not only allowed but encouraged to ask for clarification on someone’s statement if you have any doubts about what their intent was.":"Missverständnisse zwischen deinen Moderatoren können ebenfalls zu einem Konflikt führen, insbesondere wenn es unterschiedliche Auffassungen darüber gibt, wie eine Situation gehandhabt werden sollte. Eine transparente, konsistente Kommunikation, bei der alle am gleichen Strang ziehen, ist in einer Online-Umgebung wie Discord sehr wichtig. Geschriebener Text wird oft anders wahrgenommen als ein mündliches oder sogar persönliches Gespräch. Oft kann auch eine Sprachbarriere dazu führen, dass eine Nachricht falsch gedeutet wird. Versuche, Missverständnissen durch klare Kommunikation vorzubeugen, und wenn es doch zu Missverständnissen kommt, greife nach Möglichkeit ein und erkläre, wie die Situation gehandhabt werden sollte. Fördere eine Kultur, in der es nicht nur erlaubt, sondern sogar erwünscht ist, jemanden um eine Klarstellung zu bitten, wenn du Zweifel an seiner Absicht hast.","#Poor Communication":"Schlechte Kommunikation","#Try to avoid the “Halo/Horns effect” as much as possible. This is a type of cognitive bias where your view of someone’s actions can influence how you think and feel about that person in general, both positively as well as negatively.":"Versuche, den „Halo/Horn-Effekt“ so weit wie möglich zu vermeiden. Dabei handelt es sich um eine Art kognitiver Verzerrung, bei der deine Sicht auf die Handlungen einer Person beeinflussen kann, wie du über diese Person im Allgemeinen denkst und fühlst – sowohl positiv als auch negativ.","#The main reason for conflicts to arise is a difference in personalities amongst your team. Everyone perceives, analyzes and responds differently to certain situations. While this should be a learning opportunity for everyone involved, it can lead to arguments when moderators can not get along. While emphasizing there are different approaches to the same issue, you should teach moderators to learn from each other instead of disagreements ending in a conflict. When a moderator constantly disagrees with someone else, or ends up in a personal argument, try taking them aside and let them know that they should be working on their personal issues. You can help them as an objective observer - it can be very valuable to let members of your team know that you understand their individual perspectives and are working to balance them.":"Der Hauptgrund für das Entstehen von Konflikten sind die unterschiedlichen Persönlichkeiten innerhalb deines Teams. Jeder nimmt bestimmte Situationen anders wahr, analysiert sie anders und reagiert anders auf sie. Obwohl dies für alle Beteiligten eine Möglichkeit zum Lernen darstellen sollte, kann es zu Streitigkeiten führen, wenn die Moderatoren nicht gut miteinander klarkommen. Wenn du betonst, dass es unterschiedliche Herangehensweisen an dasselbe Thema gibt, solltest du den Moderatoren auch vermitteln, dass sie voneinander lernen können, anstatt Meinungsverschiedenheiten in einem Konflikt enden zu lassen. Wenn ein Moderator ständig anderer Meinung ist oder in einen persönlichen Streit verwickelt wird, solltest du ihn zur Seite nehmen und ihm sagen, dass er an seinen persönlichen Problemen arbeiten sollte. Du kannst ihm als objektiver Beobachter begegnen – es kann sehr wertvoll sein, Mitglieder deines Teams wissen zu lassen, dass du ihre individuellen Sichtweisen verstehst und an einem Ausgleich gearbeitet wird.","#Personality Clashes and Differences":"Persönlichkeitskonflikte und Differenzen","#There can be many causes for conflicts between your moderators, some of which occur more often than others. Some of these can easily be prevented, while others might need a more intentful thought process to stop them from escalating to a conflict.":"Es gibt viele Ursachen für Konflikte zwischen deinen Moderatoren, von denen einige häufiger auftreten als andere. Einige dieser Konflikte können leicht verhindert werden, während für andere ein bewussterer Denkprozess erforderlich ist, um eine Eskalation zu verhindern.","#Causes of Internal Conflicts":"Ursachen von internen Konflikten","#Uniqueness":"Einzigartigkeit","#Bobble League: Score goals as the coach of the world’s bobble-est team ever.":"Bobble League: Erziele Tore als Trainer des besten Bobble-Teams der Welt.","#Blazing 8s: Get rid of your hand first or cry trying.":"Blazing 8s: Leg als Erster deine Karten ab oder weine beim Versuch.","#SpellCast: Wow, that’s a real word? Also, you’re a wizard.":"SpellCast: Wow, ist das ein echtes Wort? Außerdem: Du bist ein Zauberer.","#Poker Night 2.0: Give your Voice channel that Vegas high-roller vibe.":"Poker Night 2.0: Verleihe deinem Sprachkanal diese Las-Vegas-High-Roller-Atmosphäre.","#Combating hate, violence, and extremism is the responsibility of all of us, online platforms included, and our work here never stops.":"Wir alle, auch die Online-Plattformen, sind für die Bekämpfung von Hass, Gewalt und Extremismus verantwortlich, und unsere Arbeit dafür ist niemals getan.","#We understand hateful ideologies and proponents of organized violence will persist online and offline, and we acknowledge that we must do more to remove hate and violent extremism from Discord. We created Discord to be a place for people to find belonging, and hate and violence are in direct opposition to our mission. We take our commitment to these principles seriously and will continue to invest in and deploy resources.":"Wir sind uns bewusst, dass hasserfüllte Ideologien und Befürworter organisierter Gewalt online und offline weiterhin bestehen werden, und wir wissen, dass wir mehr tun müssen, um Hass und gewaltbereiten Extremismus von Discord zu entfernen. Wir haben Discord als einen Ort geschaffen, an dem Nutzer Zugehörigkeit fühlen können, und Hass und Gewalt stehen in direktem Widerspruch zu unserer Mission. Wir nehmen unsere Verpflichtung gegenüber diesen Grundsätzen ernst und werden weiterhin in Ressourcen investieren, um sie dafür einzusetzen.","#Safety is a vital priority for our company and 15% of all Discord employees work in this area. We use a mix of proactive and reactive measures which include automated search tools, empowering community moderators to uphold our policies, and also providing reporting mechanisms for users and community moderators to surface violations for us to action. The Safety team investigates and takes prompt action when we receive a report about illegal activity or policy violations.":"Die Sicherheit hat für unser Unternehmen höchste Priorität, und 15 % aller Discord-Mitarbeiter arbeiten in diesem Bereich. Wir nutzen eine Reihe proaktiver und reaktiver Methoden, wie z. B. automatische Suchtools, die Beauftragung von Community-Moderatoren zur Durchsetzung unserer Richtlinien und die Bereitstellung von Meldesystemen für Nutzer und Community-Moderatoren, damit wir bei Verstößen handeln können. Das Safety-Team leitet Untersuchungen ein und ergreift umgehend Maßnahmen, wenn wir eine Meldung über illegale Aktivitäten oder Verstöße gegen die Richtlinien erhalten.","#Identified and removed accounts of malicious actors who we found to be creating fake Discord chat logs to trick law enforcement and media outlets.":"Accounts von böswilligen Nutzern identifiziert und entfernt, die gefälschte Discord-Chatverläufe erstellt haben, um Strafverfolgungsbehörden und Medien zu täuschen.","#Implemented measures to prevent the spread of content related to the attacks.":"Maßnahmen ergriffen, um die Verbreitung von Inhalten, die sich auf den Anschlag beziehen, zu verhindern.","#Partnered with industry groups, including the Global Internet Forum to Counter Terrorism, to advise and assist in collaborating with other tech companies as we investigate.":"Mit Branchengruppen zusammengearbeitet, unter anderem mit dem Global Internet Forum to Counter Terrorism, zur Beratung und Hilfestellung bei den Ermittlungen mit anderen Technologieunternehmen.","#Expedited our production of evidence to law enforcement, including the FBI, to ensure their investigation can proceed quickly.":"Beweismaterial an die Strafverfolgungsbehörden übermittelt, einschließlich des FBI, um die Ermittlungen möglichst zügig voranzutreiben.","#Banned the suspect’s account, removed the private Discord server containing the personal diary, and archived the server’s contents for a thorough investigation.":"Den Account des Täters gesperrt, den privaten Discord-Server mit dem persönlichen Tagebuch entfernt und den Inhalt des Servers für eine umfassende Untersuchung archiviert.","#These are the actions we have taken so far:":"Bisher haben wir die folgenden Maßnahmen ergriffen:","#We are aware that the suspect was active elsewhere on Discord, but we have not found any references to his attack plans outside of his private server.":"Uns ist bekannt, dass der Täter auch anderweitig auf Discord aktiv war, doch abgesehen von seinem privaten Server fanden wir keine Verweise auf seine Anschlagspläne.","#We did not receive any reports about his activity or the contents of his private server at any point prior to the attack.":"Wir erhielten zu keinem Zeitpunkt vor dem Angriff irgendwelche Berichte über seine Aktivitäten oder den Inhalt seines privaten Servers.","#15 users clicked on the invitation and would have had access to his private server and its content. No one else joined.":"15 Nutzer folgten der Einladung und erhielten Zugang zu seinem privaten Server und dessen Inhalten. Sonst trat kein weiterer Nutzer dem Server bei.","#During the 30 minutes leading up to the attack, the suspect shared invitations to view his private server with this personal diary within a small number of other private servers and direct messages (DMs). The invitations were only available in these servers and DMs and were not accessible to the broader Discord community.":"In den 30 Minuten vor dem Angriff teilte der Täter mit einer kleinen Anzahl von anderen privaten Servern sowie über Direktnachrichten (DMs) Einladungen zur Einsicht seines privaten Servers mit diesem Tagebuch. Die Einladungen waren nur auf diesen Servern und in diesen DMs verfügbar und nicht für die allgemeine Discord-Community zugänglich.","#This private server and personal diary within were not visible or accessible to other Discord users prior to the afternoon of May 14, 2022.":"Dieser private Server und das darin enthaltene Tagebuch waren bis zum Nachmittag des 14. Mai 2022 für andere Discord-Nutzer weder sichtbar noch zugänglich.","#The suspect kept a personal diary of his plans within a private Discord server, which was visible only to him.":"Der Täter führte ein persönliches Tagebuch über seine Pläne auf einem privaten Discord-Server, der nur für ihn selbst sichtbar war.","#Immediately upon learning of the attack, we began cooperating with law enforcement regarding the suspect’s activity on Discord. While there are limitations to what we can share due to an ongoing investigation, below is what we can confirm at this time:":"Wir haben unmittelbar nach Bekanntwerden des Angriffs begonnen, hinsichtlich der Aktivitäten des Täters auf Discord mit den Strafverfolgungsbehörden zusammenzuarbeiten. Angesichts der laufenden Ermittlungen können wir nur begrenzte Angaben machen, aber wir können derzeit Folgendes bestätigen:","#We extend our deepest sympathy to the victims and families of the shooting, and the communities to which they belong. The massacre was a hate crime and a stark display of the grave dangers of white supremacy. We denounce white supremacy and actions that stem from it in the strongest possible terms.":"Wir wollen den Opfern und Familien der Schießerei sowie ihren Gemeinden unser tiefes Mitgefühl aussprechen. Dieses Massaker war ein Hassverbrechen und ein deutliches Beispiel der ernsten Gefahren weißer Vorherrschaft. Wir verurteilen diese und darauf zurückzuführende Handlungen in aller Schärfe.","#On Saturday, May 14, 2022, a white gunman targeted a predominantly Black community in Buffalo, New York and carried out a mass shooting in a supermarket. We were devastated to learn the suspect had written of his intentions in his private Discord server.":"Am Samstag, den 14. Mai 2022, verübte ein bewaffneter weißer Mann in einer überwiegend von Schwarzen bewohnten Gemeinde in Buffalo, New York, eine Massenschießerei in einem Supermarkt. Wir waren zutiefst erschüttert, als wir erfuhren, dass der Täter sein Vorhaben auf seinem privaten Discord-Server angekündigt hatte.","#Warning - The below includes references to violent and potentially disturbing content.":"Warnung – Im Folgenden werden gewalttätige und potenziell verstörende Inhalte aufgeführt.","#for more details.":".","#You can crop an image, write over it with a paintbrush, add text, and even add ANY custom emoji and stickers from your servers to your Remix. When your beautiful artwork is ready to share, select “Send” and the image is instantly posted as a reply to the original message. Not ready to post quite yet? You can also directly download your Remix using the “Save” button to the left of “Send.”":"Du kannst ein Bild zuschneiden, mit einem Pinsel darüber schreiben, Text hinzufügen und sogar JEDES benutzerdefinierte Emoji und jeden Sticker von deinen Servern zu deinem Remix hinzufügen. Wenn dein prächtiges Kunstwerk zum Teilen bereit ist, drücke auf „Senden“ und das Bild wird sofort als Antwort auf die ursprüngliche Nachricht gepostet. Du bist noch nicht bereit zum Posten? Du kannst deinen Remix auch direkt herunterladen, indem du auf die Schaltfläche „Speichern“ links neben „Senden“ klickst.","#Once you’re done, hit Send to share it with the world (or, ya’know, the chat). You can even remix someone else’s remix! Make it a re-remix, or even a three-mix.":"Wenn du fertig bist, drückst du auf „Senden“, um es mit der Welt (oder dem Chat) zu teilen. Du kannst sogar den Remix von jemand anderem remixen! Mach daraus einen Re-Remix oder sogar einen Dreier-Mix.","#You see it: a picture of a cat posted to chat. Not just any picture of a cat, but one with the most perfect loaf form you’ve ever seen. It’s the ideal image to add a caption of “this creature just like me fr fr” to, so why not remix it?":"Du siehst es: ein Bild einer Katze, das im Chat gepostet wurde. Nicht irgendein Bild von einer Katze, sondern eines mit der „Catloaf-Form“ schlechthin. Es ist das ideale Bild, um es mit der Bildunterschrift „Diese Kreatur ist genau wie ich“ zu versehen, also warum es nicht remixen?","#How to Mix Together a Remix on Discord":"So machst du einen Remix auf Discord","#Soon, you’ll be able to quickly create ‘em, directly within Discord, using Remix.":"Bald kannst du deine Memes mit Remix direkt in Discord schnell erstellen.","#Seven minutes. Seven minutes is how long it took for you to do the following on your phone: search the internet for “meme generator,” upload the image, save your creation, go BACK into Discord and find the chat you were gonna upload it to and post it. By the time all that happens, the moment’s passed and your sick meme didn’t get the attention it needed.":"Sieben Minuten. Sieben Minuten ist die Zeit, die du gebraucht hast, um auf deinem Handy Folgendes zu tun: Im Internet nach „Meme-Generator“ suchen, das Bild hochladen, deine Kreation speichern, ZURÜCK auf Discord gehen und den Chat finden, in den du es hochladen wolltest, und es posten. Bis das alles passiert ist, ist der Moment schon vorbei und dein geiles Meme hat nicht die Aufmerksamkeit bekommen, die es verdient hätte.","#Meme Up Some Fun with Remix":"Spaßige Memes mit Remix","#Similar to how your parents might ask about the clubs you’re a part of or who your friends are at school, we wanted to make it easy for you to share the same information about Discord.":"Ähnlich wie deine Eltern dich vielleicht fragen, bei welchen AGs du mitmachst oder wer deine Freunde in der Schule sind, wollen wir es dir erleichtern, die gleichen Informationen über Discord zu teilen.","#We built Family Center to help you help your parents or guardians easily stay informed while also maintaining your independence on Discord.":"Wir haben das Familienzentrum erstellt, um dir dabei zu helfen, deine Eltern oder Erziehungsberechtigten auf dem Laufenden zu halten und gleichzeitig deine Unabhängigkeit auf Discord beizubehalten.","#Discord is a voice, video and text communication platform for spending time with friends and building community.":"Discord ist eine Plattform für Sprach-, Video- und Textkommunikation, um Zeit mit Freunden zu verbringen und eine Community aufzubauen.","#Because privacy is an essential part of feeling safe.":"Weil Datenschutz zu einem sicheren Lebensgefühl dazugehört.","#Visit Discord Safety Center":"Discord-Sicherheitszentrum besuchen","#From Account Settings to Advanced Permissions, get support for everything Discord at our Help Center":"Von Account-Einstellungen bis hin zu erweiterten Berechtigungen findest du im Hilfecenter Unterstützung für alles, was Discord betrifft.","#We’re here to help!":"Wir sind hier, um zu helfen!","#Yes! You can connect to any trusted adult family member in Family Center. Whether that person is an older brother, sister, aunt, grandparent, or other guardian, you two can connect your Discord accounts and use Family Center.":"Ja! Du kannst dich über das Familienzentrum mit jedem Familienmitglied deines Vertrauens verbinden. Egal, ob diese Person ein älterer Bruder, eine Schwester, eine Tante, ein Großelternteil oder ein anderer Vormund ist, ihr zwei könnt eure Discord-Accounts verbinden und das Familienzentrum benutzen.","#Can I add my brother, grandma, or other trusted family member in addition to a parent?":"Kann ich zusätzlich zu meinen Eltern/Erziehungsberechtigten auch meinen Bruder, meine Oma oder ein anderes Familienmitglied meines Vertrauens hinzufügen?","#Does Family Center allow my parents/guardians to read my DMs?":"Erlaubt das Familienzentrum meinen Eltern/Erziehungsberechtigten, meine Direktnachrichten zu lesen?","#No, Family Center does not allow a connected parent to remove their teen from the servers, DMs, and GDMs that their Discord account is in.":"Nein, das Familienzentrum wird einem Elternteil, wenn es einmal verbunden ist, nicht erlauben, seinen Teenager von Servern, Direktnachrichten und Gruppenchats, die er mit seinem Discord-Account nutzt, zu entfernen.","#Will Family Center allow my parents/guardians to remove me from servers/DMs/GDMs?":"Wird das Familienzentrum meinen Eltern/Erziehungsberechtigten erlauben, mich von Servern, Direktnachrichten und Gruppenchats zu entfernen?","#Our rules, also known as our Community Guidelines, are bucketed into 3 categories: Respecting each other, Respecting Discord, and Being Honest. Discord’s Community Guidelines are designed to help our users express themselves and find community, but not at the expense of anyone else. You can read our Community Guidelines here.":"Unsere Regeln, auch als Community-Richtlinien bekannt, werden in 3 Kategorien eingeteilt: Gegenseitiger Respekt, das Respektieren von Discord sowie Ehrlichkeit. Die Community-Richtlinien von Discord wurden geschaffen, um unseren Benutzern dabei zu helfen, sich auszudrücken und eine Community zu finden, aber nicht auf Kosten anderer. Du kannst unsere Community-Richtlinien hier nachlesen.","#What are the Discord rules or policies?":"Wie lauten die Regeln und Richtlinien von Discord?","#As a parent, we encourage you to leverage Family Center as a way to spend some time reviewing and discussing your teen’s settings so that you can help customize their Discord experience. We’ve outlined some discussion starters and tips for helping keep your teen safe on Discord here.":"Wir ermutigen dich, als Elternteil das Familienzentrum zu nutzen und dir etwas Zeit zu nehmen, um die Einstellungen deines Teenagers zu überprüfen und zu besprechen, damit du ihn dabei unterstützen kannst, sein Discord-Erlebnis individuell anzupassen. Wir haben hier einige Diskussionsanstöße und Tipps zusammengestellt, die dabei helfen können, deinen Teenager auf Discord zu schützen.","#How can Parents/Guardians help their teen stay safe on Discord?":"Wie können Eltern/Erziehungsberechtigte ihrem Teenager helfen, auf Discord sicher zu bleiben?","#Over the years, Discord has designed tools to protect our users from inappropriate content or unwanted contact. Knowing how to use these tools will help your teen have control over their Discord experience and will help them avoid unwanted experiences. Learn more here.":"Im Lauf der Jahre hat Discord Tools entwickelt, um unsere Benutzer vor unangemessenen Inhalten oder unerwünschten Kontakten zu schützen. Das Wissen, wie man diese Werkzeuge nutzt, ermöglicht es deinem Teenager, die Kontrolle über sein Discord-Erlebnis zu haben und hilft ihm dabei, unerwünschte Erfahrungen zu vermeiden. Hier erfährst du mehr.","#Does Discord have Parental Controls?":"Hat Discord Jugendschutzeinstellungen?","#For Parents and Guardians":"Für Eltern und Erziehungsberechtigte","#Every user is provided with the tools to report content, block users, and limit who can send them friend requests.":"Jeder Benutzer ist mit Werkzeugen ausgestattet, die es ihm erlauben, Inhalte zu melden, Benutzer zu blockieren sowie einzuschränken, wer Freundschaftsanfragen schicken darf.","#Safety Controls":"Sicherheitskontrollen","#Our Community Guidelines are designed to ensure everyone can find belonging on Discord. We enforce them through a mix of proactive and reactive measures.":"Unsere Community-Richtlinien sollen gewährleisten, dass sich auf Discord jeder zugehörig fühlen kann. Das stellen wir durch eine Mischung aus proaktiven und reaktiven Maßnahmen sicher.","#Discord’s Approach to Safety":"Der Ansatz von Discord, was Sicherheit betrifft","#Building healthy digital habits together is a journey":"Der gemeinsame Aufbau gesunder digitaler Gewohnheiten erfordert Arbeit","#For Teens":"Für Teenager","#Open Family Center":"Familienzentrum öffnen","#Family Center is here to support parents and guardians develop collaborative approaches to build positive online behaviors with their teens.":"Das Familienzentrum wurde bereitgestellt, um Eltern und Erziehungsberechtige dabei zu unterstützen, gemeinsam mit ihren Teenagern Methoden für ein positives Online-Verhalten zu schaffen.","#Discord Family Center":"Discord-Familienzentrum","#We currently employ three levers to moderate user content on Discord, while mindful of user privacy.":"Aktuell verfolgen wir drei Prinzipien, um die Inhalte von Discord-Benutzern zu moderieren und dabei ihre Privatsphäre zu schützen:","#Server owners and volunteer community moderators define and enforce norms of behavior for their communities that can go beyond the Discord Community Guidelines. We enable our community moderators with technology (tools like AutoMod) as well as training and peer support (Discord Admin Community).":"Servereigentümer und freiwillige Community-Moderatoren legen Verhaltensregeln für ihre Communitys fest, die über die Discord Community-Richtlinien hinausgehen können. Wir unterstützen unsere Community-Moderatoren mit Technologie (Tools wie AutoMod) sowie mit Schulungen und gegenseitiger Unterstützung (Discord-Admin-Community).","#Community Moderation":"Community-Moderation","#Our universal Community Guidelines apply to all content and every interaction on the platform. These fundamental rules are enforced by Discord on an ongoing basis through a mix of proactive and reactive work. In Community Servers larger than 200 members, we take a more proactive and automated approach to safety as described in our Terms of Service and Privacy Policy. We may use automated means to detect violations of our policies.":"Unsere allgemeinen Community-Richtlinien gelten für alle Inhalte und jede Interaktion auf der Plattform. Diese Grundregeln werden von Discord kontinuierlich durch eine Mischung aus proaktiven und reaktiven Maßnahmen durchgesetzt. Bei Community-Servern mit mehr als 200 Mitgliedern verfolgen wir den proaktiveren und automatisierten Sicherheitsansatz, der in unseren Nutzungsbedingungen und unserer Datenschutzerklärung beschrieben ist. Um Verstöße gegen unsere Richtlinien zu erkennen, können wir automatisierte Verfahren einsetzen.","#Platform Moderation":"Plattform-Moderation","#User Controls":"Die Kontrolle liegt beim Benutzer","#Each training should have objectives. You can create an outline of your training where you write down the topics you will cover and the objective of that topic. For example, if you are training moderators to use Modmail, your objective is that new moderators are able to handle Modmail tickets and use the commands available to them. For each topic, also write down how you want to give this training: are you going to give a demonstration? Will you use illustrations? Will you offer new moderators to practice during your training and get hands-on experience? Publicly sharing this with trainees can help keep you on topic and allow them to come prepared with questions":"Jede Schulung sollte eine feste Zielsetzung haben. Du kannst eine Gliederung für deine Schulung erstellen und dabei die Themen sowie das Ziel des jeweiligen Themas aufschreiben. Wenn du Moderatoren beispielsweise zeigen willst, wie ModMail funktioniert, lautet das Ziel, dass neue Moderatoren ModMail-Tickets bearbeiten und die ihnen zur Verfügung stehenden Befehle benutzen können sollen. Halte auch für jedes Thema fest, wie du es behandeln willst: Willst du es praktisch demonstrieren? Willst du Illustrationen benutzen? Willst du den neuen Moderatoren die Möglichkeit geben, während der Schulung zu üben und erste eigene Erfahrungen zu sammeln? Wenn du diese Informationen mit den Auszubildenden teilst, schweifst du nicht so leicht vom Thema ab und sie haben die Möglichkeit, Fragen vorzubereiten.","#: If you display only the accompanying moderator role for each language, ensure that you have a common, not displayed role for all moderators so one team is not less validated than the other. Users should definitely be able to contact the appropriate staff and ping the correct moderators to help them out with issues in chat. but, when displaying a lot of teams with many members each, some of them might be pushed off the screen. You run the risk that some moderators that are displayed below the other teams seem less “important and validated” to the community, but the shared staff role should fix that problem easily.":": Wenn pro Sprache nur die zugehörige Moderatorenrolle angezeigt wird, sollten alle Moderatoren eine unsichtbare gemeinsame Rolle haben, damit alle Teams gleich wichtig erscheinen. Die Nutzer sollten in jedem Fall die richtigen Moderatoren kontaktieren und anpingen können, um Hilfe bei Problemen im Chat zu bekommen. Wenn jedoch viele Teams mit vielen Mitgliedern angezeigt werden und dadurch die Liste zu lang wird, können einige Namen vom Bildschirm verdrängt werden. Dadurch könnte die Community einige Moderatoren, die unter den anderen Teams angezeigt werden, als „weniger wichtig“ ansehen. Durch die gemeinsame Moderatorenrolle sollte dieses Problem allerdings leicht gelöst werden.","#Role hoist":"Rollenhierarchie","#Users, when heated up during a frustrating or toxic discussion, are easy to set off or to accidentally escalate to more toxicity. The key is to type calmly, and to make sure with whatever manner you approach someone to de-escalate, you do it in a way that is understood to be for the benefit of everyone involved.":"Wenn Benutzer bereits durch eine frustrierende oder toxische Diskussion gereizt sind, kann die Situation schnell eskalieren. Hier ist es wichtig, ruhig zu bleiben und bei Deeskalationsversuchen zu vermitteln, dass du für alle Beteiligten das Beste willst.","#A core way to handle all de-escalation stands in your approach.":"Bei der Deeskalation ist die Herangehensweise der Schlüssel zum Erfolg.","#Stronger privacy starts with putting you in control of your experience. Whether that’s limiting the information Discord collects about you, or deciding who can chat with you or what content you see, it’s up to you.":"Besserer Datenschutz beginnt damit, dir die Kontrolle über dein Erlebnis zu geben. Es liegt ganz bei dir, mit wem du chattest, welche Inhalte du siehst und wie viele Informationen Discord über dich sammeln darf.","#We created Discord to be a platform that brings people together over shared experiences and gives everyone a place to belong. We understand that not everyone uses Discord in the same way, and people may want different spaces for different experiences. For example, you can talk to friends one-on-one, in small groups, or around your favorite things in large servers. People have different expectations of privacy in each space, and your information may be treated differently depending on the space you’re in. But no matter what, we build privacy into our products, and we will always try to let you know what's happening where and when. Here are our guiding principles:":"Discord ist eine Plattform, auf der Menschen zusammenkommen, um ihre Erfahrungen zu teilen, und die allen einen Ort zum Wohlfühlen bietet. Wir verstehen, dass nicht jeder Discord auf dieselbe Art und Weise verwendet, und dass unsere Benutzer verschiedene Bereiche für verschiedene Themen benötigen. Deshalb kannst du z. B. allein mit Freunden oder in kleinen Gruppen reden oder dich auf den großen Servern über deine Lieblingsthemen unterhalten. In jedem Bereich gelten andere Erwartungen an die Privatsphäre, und deine Informationen können je nach Bereich unterschiedlich verarbeitet werden. Ganz unabhängig davon integrieren wir Datenschutz in jedes unserer Produkte und informieren dich darüber, wie wir wo mit deinen Daten umgehen. Das sind unsere Leitprinzipien:","#they don’t want to interact with.":"kann, mit denen man nicht interagieren möchte.","#Discord communities, especially the large and public ones, often have moderators there to help address issues. If the violation happened in a server with a moderator, your teen can also reach out to the server’s moderators, who may be able to respond immediately and help resolve their concerns. In addition, remind your teen that they have the ability to":"Discord-Communitys – vor allem große und öffentliche – haben oft Moderatoren, die dabei helfen, Probleme zu lösen. Wenn der Regelverstoß auf einem Server mit einem Moderator passiert ist, kann sich Ihr Teenager auch an die Moderatoren des Servers wenden, die möglicherweise sofort reagieren und helfen können, das Problem zu lösen. Außerdem sollten Sie Ihren Teenager darauf hinweisen, dass man","#We want you to always have a clear understanding of what’s happening with your personal information on Discord, whether that’s through our Privacy Policy, in the app, or right here on our site. We work hard to limit the information we collect in the first place. When your data is no longer needed, we anonymize it, aggregate it, or delete it. And we make third-party integrations play by the same rules.":"Wir möchten, dass du immer genau weißt, was mit deinen personenbezogenen Daten auf Discord passiert. Deshalb schreiben wir alle relevanten Informationen in unsere Datenschutzerklärung, in die App und hier auf unsere Seite. Wir arbeiten intensiv daran, die von uns gesammelten Daten von vornherein zu begrenzen. Wenn deine Daten nicht mehr benötigt werden, anonymisieren, aggregieren oder löschen wir sie. Und wir sorgen dafür, dass Integrationen von Drittanbietern denselben Regeln folgen.","#For parents, you too can submit a report by following the instructions in this":"Auch als Elternteil können Sie Inhalte melden. Folgen Sie dazu den Anweisungen in diesem","#If your teen encounters an issue on Discord, here's how they can report it to us. First, select the message they wish to report. If they're on mobile, hold down on the Message, and on desktop, \"right click.\" Then, select \"Report Message.\"":"Wenn Ihr Teenager auf ein Problem bei Discord stößt, kann er es uns wie folgt melden: Zuerst muss die Nachricht ausgewählt werden, die gemeldet werden soll. Auf Mobilgeräten muss die Nachricht gedrückt gehalten werden, auf dem Desktop funktioniert es per Rechtsklick. Weiter geht es mit „Nachricht melden“.","#If you decide you want server members on certain servers to be able to DM you whether they’re friends or not, you can go to the Privacy settings for each server and change your DM and Message Request choices there.":"Wenn du möchtest, dass Mitglieder bestimmter Server dir eine DM schicken können, egal ob sie mit dir befreundet sind oder nicht, kannst du in die Privatsphäreeinstellungen für jeden Server gehen und dort deine Präferenzen für DM- und Nachrichtenanfragen ändern.","#For example, you can choose to not allow any DMs from server members when you join a new server by default.":"Zum Beispiel kannst du festlegen, standardmäßig keine DMs von Servermitgliedern zu erhalten, wenn du einem neuen Server beitrittst.","#When it comes to keeping your information private from other people, you can set your defaults to apply to every server, or choose server-by-server.":"Wenn du deine Informationen vor anderen Personen geheim halten möchtest, kannst du deine Standardeinstellungen für alle Server festlegen. Du kannst sie aber auch für jeden Server einzeln wählen.","#If you don’t want Discord to detect spam or explicit images, you can toggle the setting off.":"Wenn du nicht möchtest, dass Discord Spam oder explizite Bilder erkennt, kannst du die Option ausschalten.","#Part of delivering a better, safer experience is making sure people don’t see content they don’t want – whether that’s intrusive spam or unwanted explicit images. That means if you have your DM spam filter turned on, messages that might be spam will be automatically detected and sent to a separate inbox.":"Zu einem besseren und sichereren Benutzererlebnis gehört auch, nicht mit störenden Inhalten konfrontiert zu werden – egal, ob es sich um aufdringlichen Spam oder unerwünschte explizite Bilder handelt. Wenn du deinen DM-Spamfilter eingeschaltet hast, werden Nachrichten, bei denen es sich um Spam handeln könnte, automatisch erkannt und an einen separaten Posteingang gesendet.","#Direct Message Filters":"Filter für Direktnachrichten","#Once turned off, any previously collected data will no longer be directly associated with your account — even if you turn it on in the future, it won't use any data from when it was turned on in the past. Previously collected data will not be used to personalize the product for you.":"Sobald die Option deaktiviert ist, werden alle bis dahin gesammelten Daten deinem Account nicht mehr direkt zugeordnet – auch nicht, wenn du sie in Zukunft wieder aktivierst. Die vorher gesammelten Daten werden nicht verwendet, um das Produkt für dich zu personalisieren.","#Personalization data is used to make your specific Discord experience better for you. For example, we use this information to update and maintain the Active Now section of the Friends Tab and to power parts of Server Discovery.":"Wir verwenden deine personalisierten Daten, um dein individuelles Discord-Erlebnis zu verbessern – zum Beispiel, um den Abschnitt Jetzt aktiv im Freunde-Tab zu updaten oder den Bereich Server entdecken zu betreiben.","#Personalization data":"Personalisierte Daten","#The nitty gritty: when you turn the flag off, the events are sent, but we tell our servers to not store these events. They're dropped immediately — they're not stored or processed at all. The reason that we chose to do it this way is so that when you turn it off on your desktop app it also turns off automatically on your phone - and vice-versa. This allows us to keep things the same across all of our apps and clients, across upgrades.":"Das Wesentliche: Wenn du die Option deaktivierst, werden die Events zwar weiterhin gesendet, aber wir weisen unsere Server an, sie nicht zu speichern. Sie werden sofort entfernt und somit weder gespeichert noch verarbeitet. Wir haben uns für diese Methode entschieden, damit die Option so auch auf dem Handy automatisch ausgeschaltet wird, wenn du sie in deiner Desktop-App ausschaltest – und umgekehrt. Dadurch können wir sicherstellen, dass alle unsere Apps und Clients über alle Upgrades hinweg konsistent bleiben.","#If you’d like to further assert your right to object to our processing of your data, email privacy@discord.com.":"Wenn du dein Recht auf Widerspruch gegen die Verarbeitung deiner Daten darüber hinaus geltend machen möchtest, schick bitte eine E-Mail an privacy@discord.com.","#Once turned off, any previously collected data will no longer be directly associated with your account — even if you turn this setting on in the future, your past usage statistics are not tied back in. We may continue to use previously collected data to help us understand and improve our products.":"Sobald die Option deaktiviert ist, werden alle bis dahin gesammelten Daten deinem Account nicht mehr direkt zugeordnet. Auch wenn du sie in Zukunft wieder aktivierst, werden deine früheren Nutzungsstatistiken nicht wieder verknüpft. Wir können die vorher gesammelten Daten aber weiterhin verwenden, um unsere Produkte besser zu verstehen und zu optimieren.","#By disabling this setting, your account will be ineligible for feature experiments that are used in testing. Your information will also not be included in server-level experiments such as Server Insights. It will also prevent us from automatically improving your voice quality based on your usage.":"Wenn du diese Einstellung deaktivierst, wird dein Account auch von Feature-Tests ausgeschlossen. Deine Daten werden auch nicht in Server-Experimenten wie den Server-Einblicken berücksichtigt. Außerdem können wir die Sprachqualität nicht mehr automatisch auf Basis deiner Nutzungsdaten verbessern.","#Turning this off means we’ll no longer track how you use and/or navigate Discord outside of data needed to provide the service, meet our commitments to our users, and satisfy our legal requirements. This data includes, for example, the fact that you joined a server — we need to know that to provide you access to the server!We use usage statistics to improve Discord and to make it more pleasant for you to use.":"Wenn du diese Option ausschaltest, erfassen wir dein Benutzerverhalten und deine Daten in Discord nur noch, um dir unsere Dienste bereitzustellen, unsere Pflichten gegenüber unseren Benutzern zu erfüllen und unsere rechtlichen Verpflichtungen einzuhalten. Zu diesen Daten gehört z. B. die Tatsache, dass du einem Server beigetreten bist – das müssen wir wissen, um dir Zugang zu dem Server zu verschaffen!","#Usage statistics":"Nutzungsstatistiken","#To change how we use your data, you can toggle your Data Privacy Controls however you want by going to User Settings -> Privacy and Safety. It looks like this:":"Um die Verarbeitung deiner Daten zu ändern, kannst du die Datenschutzeinstellungen nach deinen Wünschen anpassen, indem du zu Benutzereinstellungen -> Privatsphäre & Sicherheit gehst. Und so sieht das Ganze aus:","#Your data on Discord can be used to help us make Discord better, customize your Discord experience, and test new features – but only if you want it to. For the long version of what information we collect and how we use it, check out our Privacy Policy.":"Deine Daten können uns dabei helfen, Discord zu verbessern, dein Discord-Erlebnis anzupassen und neue Funktionen zu testen – aber nur, wenn du das möchtest! In unserer Datenschutzerklärung erfährst du genauer, welche Informationen wir sammeln und wie wir sie verarbeiten.","#How we use your data":"Wie wir deine Daten verwenden","#We build privacy into our products and give you control over your experience. Here's how.":"So integrieren wir Datenschutz in unsere Produkte und geben dir die Kontrolle über dein Benutzererlebnis:","#Schools X Discord":"Schulen X Discord","#Our Privacy Policy goes into all the details about how we collect, use, store, protect, and share your personal information.":"In unserer Datenschutzerklärung erfährst du alle Details darüber, wie wir deine personenbezogenen Daten sammeln, verarbeiten, speichern, schützen und weitergeben.","#We approach everything we make with privacy principles in mind from the very start, take extra measures to keep you safe, and put you in control of your experience with privacy settings.":"Bei allen unseren Produkten berücksichtigen wir von Anfang an Datenschutzprinzipien, ergreifen zusätzliche Maßnahmen, um dich zu schützen und geben dir mit den Privatsphäreeinstellungen die Kontrolle über dein Benutzererlebnis.","#You’re not the product":"Du bist nicht das Produkt","#Collecting, storing, and using any kind of data is a big deal and we don’t take it lightly. Your information is only private if it’s secure, and we invest heavily in securing our systems. We believe it’s important to build both privacy protective measures into our architecture and features everyone can use to stay both safe and private.":"Das Sammeln, Speichern und Verarbeiten von Daten ist eine ernste Angelegenheit und wir nehmen sie nicht auf die leichte Schulter. Deine Daten können nur dann privat bleiben, wenn sie sicher sind – deshalb investieren wir viel in die Sicherheit unserer Systeme. Wir legen viel Wert darauf, Datenschutzmaßnahmen in unsere Architektur einzubauen und Funktionen zu entwickeln, die jeder verwenden kann, damit alle Daten sicher und privat bleiben.","#With data comes great responsibility":"Mit großen Daten kommt große Verantwortung","#Less data, more transparency":"Weniger Daten, mehr Transparenz","#You’re in control":"Du hast die Kontrolle","#Our Policies":"Unsere Richtlinien","#Our Safety team takes action when we become aware of content that violates our Community Guidelines and policies, including disabling accounts, removing servers, and engaging with authorities as appropriate.":"Unser Sicherheitsteam ergreift Maßnahmen, wenn uns Inhalte gemeldet werden, die gegen unsere Community-Richtlinien und Regeln verstoßen. Zu diesen Maßnahmen gehören unter anderem die Sperrung von Accounts, das Löschen von Servern und gegebenenfalls das Einschalten von Behörden.","#It's important to have a conversation about what is and isn't considered proper online behavior.. For example, only accept friend requests from people you know. If something doesn’t seem right, tell a trusted adult. Behavior that’s not okay at school is also not okay online. However, if something does come up, please know that you and your teen can easily report it to Discord for our Safety team to investigate and take appropriate action.":"Es ist wichtig, Gespräche darüber zu führen, wie man sich online richtig verhält. Zum Beispiel sollte Ihr Teenager nur Freundschaftsanfragen von bekannten Personen annehmen und sich im Zweifelsfall immer an einen vertrauenswürdigen Erwachsenen wenden. Verhalten, das in der Schule nicht in Ordnung ist, ist auch online nicht in Ordnung. Falls doch mal ein Problem auftritt, können Sie und Ihr Teenager es einfach an Discord melden. Unser Sicherheitsteam untersucht das Problem und ergreift entsprechende Maßnahmen.","#From gaming, to music, to learning, Discord is the home for people wanting to create a community around a special interest or a hobby. Your teen may also join public communities that are built around shared interests from language learning, to origami, to their favorite TV shows, to houseplants.":"Von Videospielen über Musik bis hin zu Lerninhalten – Discord bietet allen, die eine Community für bestimmte Interessen oder Hobbys suchen, ein Zuhause. Ihr Teenager kann auch öffentlichen Communitys beitreten, die sich um gemeinsame Interessen drehen – vom Lernen von Fremdsprachen über Origami bis hin zu Lieblingsserien und Zimmerpflanzen.","#Exploring Interest-based Communities":"Interessen-Communitys entdecken","#Communication on Discord isn't just about text! Discord servers are organized into text and voice channels, which are usually dedicated to specific topics. In text channels, users can post messages, upload files, and share images for others to see at any time. Teens hop into a voice channel and connect through a voice or video call in real time, and can share their screen with their friends.":"Bei Discord wird nicht nur gechattet! Discord-Server sind in Text- und Sprachkanäle unterteilt, die in der Regel bestimmten Themen gewidmet sind. In Textkanälen können Benutzer Nachrichten posten, Dateien hochladen und Bilder teilen, die für andere jederzeit sichtbar sind. Teenager können in einen Sprachkanal wechseln, in Echtzeit einen Sprach- oder Videoanruf starten und ihren Bildschirm mit ihren Freunden teilen.","#Teens use Discord to talk about all sorts of things, ranging from their favorite artists and sports teams to homework and more. It's a home for communities of any size, but it's most widely used by small and active groups of people. These small groups include group chats or other groups, called servers, made by interest-based communities or friend groups. Discord servers are organized into topic-based channels where you can collaborate, share, and just talk about your day without clogging up a group chat. The vast majority of servers are small and invitation-only, so your teen can choose to be a part of servers they want to be in, and if your teen is a server owner, they control who gets to be part of their community.":"Teenager benutzen Discord, um über alles Mögliche zu reden – von ihren Lieblingskünstlern über Sportteams bis hin zu Hausaufgaben und mehr. Discord bietet Communitys aller Größenordnungen ein Zuhause, wird aber am häufigsten von kleinen und aktiven Gruppen genutzt. Diese kleinen Gruppen können Interessengemeinschaften oder Freundesgruppen sein, die sich in z. B. Gruppenchats oder größeren Bereichen, sogenannten Servern, treffen. Discord-Server sind in themenbezogene Kanäle unterteilt, in denen man zusammenarbeiten, sich austauschen oder einfach nur plaudern kann, ohne den Gruppenchat zu überlasten. Die meisten Server sind relativ klein und nur auf Einladung zugänglich – Ihr Teenager kann sich also aussuchen, welchen Servern er beitreten möchte. Wenn Ihr Teenager sogar einen eigenen Server besitzt, hat er die Kontrolle darüber, wer Teil der Server-Community sein darf.","#Discord is about hanging out with friends in real time. It's a place where people can be themselves and spend time with others who share their interests and hobbies. Keep reading to learn how your teen can use Discord to talk and hang out with their communities and friends.":"Bei Discord geht es darum, sich in Echtzeit mit Freunden auszutauschen. Hier kann jeder Mensch er selbst sein und Zeit mit anderen Leuten verbringen, die ähnliche Interessen oder Hobbys haben. Lesen Sie weiter, um zu erfahren, wie Ihr Teenager Discord verwenden kann, um mit Freunden und Communitys zu interagieren und mit ihnen Zeit zu verbringen.","#Learn more about what we’re doing to help your teen stay safer on our platform, explore our Family Center tool, and download our Parent's Guide to Discord.":"Erfahre mehr darüber, was wir tun, damit deine Jugendlichen auf unserer Plattform sicher sind. Entdecke unser Family Center und lad dir unseren Discord-Leitfaden für Eltern herunter.","#That’s why we’re working to make Discord private and safe, by design. Learn how to shape the best experience for yourself and find the resources you need, whether you’re a teen, parent, educator, or long-time Discord user.":"Wir wollen Discord bewusst privat und sicher gestalten. Finde mehr darüber heraus, wie du das Erlebnis für dich selbst so gut wie möglich gestalten kannst und wo du die nötigen Ressourcen dafür findest – egal, ob du Jugendlicher, Elternteil, Lehrbeauftragter oder alteingesessener Discord-Benutzer bist.","#Discord is the place to hang out with your friends and build community around shared interests. We’re committed to creating a safe, inclusive and welcoming place.":"Discord ist der Ort, an dem du mit deinen Freunden Zeit verbringen und eine Community rund um ein gemeinsames Interesse aufbauen kannst. Wir wollen einen sicheren, inklusiven und einladenden Raum dafür schaffen.","#block any users":"Benutzer blockieren","#Alternatively, you may select “Delete Message,” which, as a mod will enable you to report the message to our Safety team as well, while removing the content from your server.":"Alternativ kannst du „Nachricht löschen“ auswählen, was dir als Moderator auch die Möglichkeit gibt, die Nachricht unserem Safety-Team zu melden, aber die Inhalte auch gleichzeitig von deinem Server zu entfernen.","#Submitting a Report to Discord":"Meldung an Discord einreichen","#Latest in Safety":"Sicherheitsneuigkeiten","#Read our Transparency Report covering our enforcement actions against accounts and servers violating Discord's platform policies as well as our response to legal, emergency, and intellectual property removal requests.":"Wirf einen Blick in unseren Transparenzbericht, in dem erklärt wird, welche Durchsetzungsmaßnahmen wir gegen Accounts und Server ergreifen, die gegen Discords Plattform-Richtlinien verstoßen und wie wir mit rechtlichen Anfragen, Notfallmeldungen und Anfragen zur Löschung geistigen Eigentums umgehen.","#Connect Safely Parents Guide to Discord":"Connect Safely: Parents Guide to Discord","#Thorn for Parents":"Thorn für Eltern","#Build Up and Belong - PTA Connected - Programs":"PTA Connected: Build Up and Belong – Programme","#Our friends at the NationalPTA, ConnectSafely, and Thorn have leveraged their expertise working with families to create their own parent guides to Discord. Consider checking them out for another view on how your teen uses Discord, our safety tools, and ways to start conversations about online safety.":"Unsere Freunde bei der NationalPTA, bei ConnectSafely und Thorn haben ihre Erfahrung in der Familienarbeit genutzt, um Discord-Leitfäden für Eltern zu erstellen. Schauen Sie sich diese Leitfäden an, um einen weiteren Einblick dazu zu bekommen, wie Ihr Teenager Discord benutzt und welche Sicherheitstools wir verwenden. Hier können Sie auch erfahren, wie Sie am besten Gespräche über Online-Sicherheit anstoßen können.","#Our goal is to help families foster productive dialogue about safer internet habits, and to create mutually beneficial ways for parents and teens to connect about experiences online.":"Wir wollen Familien dabei helfen, einen produktiven Austausch über sicheres Verhalten im Internet zu führen und Wege für Eltern und Teenager zu schaffen, sich gegenseitig über ihre Erfahrungen im Internet auszutauschen.","#Family Center is designed to help you learn more about how your teen spends their time on Discord and learn more about the communities they are a part of.":"Das Family Center hilft Ihnen dabei, mehr darüber zu erfahren, wie Ihr Teenager Discord verwendet und in welchen Communitys er Mitglied ist.","#Get Help from a Moderator":"Hilfe von einem Moderator einholen","#Once they've hit the \"Report Message\" button, they can choose which category of violation they're seeing. More details can be provided in the next screen, to further allow them to specify what it is they're encountering.":"Sobald Sie auf „Nachricht melden“ geklickt haben, können Sie die Kategorie des Regelverstoßes auswählen. Auf dem nächsten Bildschirm können Sie Ihr Problem genauer beschreiben, damit unser Team besser Bescheid weiß.","#Describe the Issue":"Das Problem beschreiben","#Submitting a Report":"Eine Meldung einreichen","#Identifying the Issues":"Probleme identifizieren","#Learn how to report content and other users on Discord and help support your teen in feeling confident and comfortable when reporting issues themselves.":"Hier erfahren Sie, wie Sie Inhalte und andere Benutzer auf Discord melden können und wie Sie Ihren Teenager dabei unterstützen können, sich sicher und wohl dabei zu fühlen, Probleme selbst zu melden.","#Resources for Parents and Educators":"Ressourcen für Eltern und Lehrkräfte","#Hopping into Channels":"Kanälen beitreten","#Chatting with Friends":"Chatten mit Freunden","#Furthermore, you may encounter users whose first language isn’t your servers’ primary language. Even though you may have a rule in your server that asks users to speak in the designated language only, it’s usually not productive to immediately discipline someone for violating that rule, especially if it’s their first post in the server. Instead, consider starting with a verbal warning and a reminder to stick to the server’s language rules.":"Außerdem kann es vorkommen, dass du auf Benutzer triffst, deren Muttersprache nicht die Hauptsprache deines Servers ist. Auch wenn du möglicherweise eine Regel auf deinem Server hast, die Benutzer dazu auffordert, nur in der angegebenen Sprache zu sprechen, ist es in der Regel nicht produktiv, jemanden für einen Verstoß gegen diese Regel sofort zu bestrafen, vor allem, wenn es sich um den ersten Beitrag auf dem Server handelt. Stattdessen solltest du mit einer verbalen Verwarnung beginnen und sie daran erinnern, sich an die Sprachregeln des Servers zu halten.","#The latest news and updates on Discord’s Safety, Privacy, and Policy initiatives.":"Die neuesten Nachrichten und Updates zu Discords Sicherheits-, Datenschutz- und Richtlinien-Initiativen.","#Explore data, trends, and analysis into the work done to help keep people on Discord safe. Transparency reports cover information about enforcement of our platform policies, as well as our response to legal, emergency, and intellectual property removal requests.":"Sieh dir Daten, Trends und Analysen dazu an, was wir tun, um für die Sicherheit auf Discord zu sorgen. Transparenzberichte halten Informationen zur Durchsetzung unserer Plattform-Richtlinien sowie zum Umgang mit rechtlichen Anfragen, Notfallmeldungen und Anfragen zur Löschung geistigen Eigentums bereit.","#Privacy is an essential part of feeling safe. No matter what, we build privacy into our products, and we will always try to let you know what's happening where and when. Learn more about what that means, including the data we collect and the tools to put you in control.":"Seine Privatsphäre zu haben, trägt maßgeblich dazu bei, dass man sich sicher fühlt. Wir sorgen in unseren Produkten aus Überzeugung dafür, dass die Privatsphäre geschützt bleibt und versuchen dich jederzeit wissen zu lassen, was wo und aus welchem Grund passiert. Finde mehr darüber heraus, was das bedeutet, welche Daten wir sammeln und welche Werkzeuge wir dir für die optimale Kontrolle an die Hand geben.","#User Safety":"Benutzer-Sicherheit","#Parents and Teens":"Eltern und Jugendliche","#Server Safety":"Server-Sicherheit","#Reporting":"Melden","#Partnerships":"Partnerschaften","#Communications":"Kommunikation","#Everything you could ever want to know about safety on Discord. Whether you’re a user, a moderator, or a parent, discover all of our tools and resources and how to use them.":"Alles Wissenswerte rund um das Thema Sicherheit auf Discord. Egal, ob du ein Benutzer, Moderator oder ein Elternteil bist – entdecke all unsere Werkzeuge und Ressourcen und finde mehr darüber heraus, wie du sie einsetzen kannst.","#Discord Safety News Hub":"Hub für Discord-Sicherheitsneuigkeiten","#Transparency in action":"Transparenz in Aktion","#DISCORD TRANSPARENCY HUB":"DISCORD-TRANSPARENZ-HUB","#Reporting on Discord":"Inhalte auf Discord melden","#How Your Teen Uses Discord":"So verwendet Ihr Teenager Discord","#Discord parent hub":"Discord-Elternhub","#article.":"Artikel.","#Check out more content on our Safety Center":"Weitere Inhalte findest du in unserem Sicherheitscenter","#Privacy Preserving Products":"Unsere Produkte achten auf Datenschutz","#Our Privacy Principles":"Unsere Datenschutzgrundsätze","#Discord Privacy Hub":"Discord-Datenschutzhub","#Pick a category":"Kategorie auswählen","#Privacy Hub":"Datenschutz-Hub","#Safety News Hub":"Sicherheitsnachrichten-Hub","#Transparency Hub":"Transparenz-Hub","#Parent Hub":"Eltern-Hub","#Safety Library":"Sicherheitsbibliothek","#Note the misspelling in the URL, \"dliscordnltro.com.\"":"Beachte den Rechtschreibfehler in der URL „dliscordnltro.com“.","#Listening to Your Member":"Den Mitgliedern zuhören","#Custom Emojis: There’s nothing like custom emojis for sharing your community’s mood and sensibility with newcomers. You’re also more likely to attract Nitro users, since they can use your emojis on other servers they belong to.":"Personalisierte Emojis: Es gibt nichts Besseres als personalisierte Emojis, um die Stimmung und das Lebensgefühl deiner Community mit Neuankömmlingen zu teilen. Außerdem ist es wahrscheinlicher, dass du Nitro-Benutzer anziehst, da sie deine Emojis auch auf anderen Servern verwenden können, denen sie angehören.","#Finally, we ask that you respect Discord itself":"Und schließlich bitten wir dich, Discord selbst zu respektieren","#Here are some rules for content on Discord":"Hier sind einige Regeln für Inhalte auf Discord","#Here are some rules for content on Discord:":"Hier sind einige Regeln für Inhalte auf Discord:","#$250 / Month":"250 USD/Monat","#Activities Make Their Way to Mobile":"Aktivitäten kommen auf Mobilgeräte","#You can even play Gartic Phone on your actual phone without having to juggle between your phone’s web browser and your Discord call.":"Du kannst Gartic Phone sogar auf deinem Telefon spielen, ohne dass du zwischen dem Webbrowser deines Telefons und deinem Discord-Anruf hin und her wechseln musst.","#With Mobile support on Discord Activities, you can enjoy the great outdoors while talking and playing with your friends on Discord, no matter where they are. Play Chess in the Park in a real park, Blaze some 8s on your tablet while riding a horse in a fitting Western locale, or be that person playing Bobble League at the concert you paid way too much to get tickets for.":"Mit der Unterstützung von Discord-Aktivitäten für Mobilgeräte kannst du die freie Natur genießen, während du mit deinen Freunden auf Discord sprichst und spielst, egal wo sie sind. Spiele Chess in the Park in einem echten Park, zocke ein paar 8er auf deinem Tablet, während du auf einem Pferd in einem passenden Western reitest, oder sei die Person, die auf dem Konzert, für das du viel zu viel bezahlt hast, Bobble League spielt.","#Know What I Meme: The perfect place to repost the same capybara GIF for the hundredth time.":"Know What I Meme: Der perfekte Ort, um das gleiche Capybara-GIF zum hundertsten Mal zu posten.","#Putt Party Paradise: Mini golf, mega drama. Now with more levels and new power-ups.":"Putt Party Paradise: Minigolf, mega Drama. Jetzt mit mehr Levels und neuen Power-Ups.","#Watch Together: Enjoy the same YouTube video at the same time.":"Watch Together: Das gleiche YouTube-Video zur gleichen Zeit anschauen.","#Activities can be launched in either a server’s Voice channels or in a DM Voice call. Check out the entirety of currently-available Activities.":"Aktivitäten können entweder in den Sprachkanälen eines Servers oder in einem Direktnachricht-Sprachanruf gestartet werden. Sieh dir die Gesamtheit der derzeit verfügbaren Aktivitäten an.","#The new Rocket Ship button is ready to launch (your Activity).":"Die neue Raketen-Schaltfläche ist bereit zum Starten (deiner Aktivität).","#Next time you’re hanging out in Voice chat in either a Server or DM call, you’ll see a new Rocket Ship icon right next to your Video and Screen Share buttons. Picking it will present you with all the Activities on offer. Just pick one to get started.":"Wenn du das nächste Mal im Sprachchat in einem Server- oder Direktnachrichten-Anruf bist, siehst du ein neues Raketen-Symbol direkt neben den Schaltflächen für Video und Bildschirmübertragung. Wenn du es anklickst, werden dir alle angebotenen Aktivitäten angezeigt. Wähle einfach eine aus, um loszulegen.","#Anyone in a Voice call on desktop, web, or mobile can jump in on Activities; just hit the tantalizing new Rocket Ship button and you’re a part of the action.":"Jeder, der sich in einem Sprachanruf auf dem Desktop, im Web oder auf dem Smartphone befindet, kann bei den Aktivitäten mitmachen. Drücke dazu einfach die verlockende neue Raketenschaltfläche, und schon bist du dabei.","#Activities are open to everyone!":"Aktivitäten sind für alle offen!","#Anyone in a Voice chat on desktop, web, or mobile can jump in on Activities; just hit the tantalizing new Rocket Ship button and you’re a part of the action.":"Jeder, der sich in einem Sprachchat auf dem Desktop, im Web oder auf dem Smartphone befindet, kann bei den Aktivitäten mitmachen. Drücke dazu einfach die verlockende neue Raketen-Schaltfläche, und schon bist du dabei.","#Editor’s Note: Activities are now open for everyone! Read on to see what Activities are available.":"Anmerkung der Redaktion: Die Aktivitäten sind jetzt für alle offen! Lies weiter, um zu sehen, welche Aktivitäten verfügbar sind.","#[FINAL UPDATE]":"[ENDGÜLTIGES UPDATE]","#will continue to be open to all! Read on to see the original celebration for our 8th birthday.":"auch weiterhin für alle offen sein! Lies weiter, um die ursprüngliche Feier zu unserem 8. Geburtstag zu sehen.","#We had such a fun time playing together,":"Wir hatten so viel Spaß beim gemeinsamen Spielen. Daher werden","#Stay Updated":"Neuigkeiten erhalten","#Need more help getting started?":"Brauchst du mehr Hilfe zum Einstieg?","#Launch it":"Loslegen","#Get inspired":"Lass dich inspirieren","#✅ Complete payout onboarding":"✅ Schließe das Onboarding für die Auszahlung ab","#✅ Accept our terms":"✅ Akzeptiere unsere Nutzungsbedingungen","#✅ Select your server":"✅ Wähle deinen Server","#Sign Up":"Anmelden","#$15,000 / Month":"15.000 USD/Monat","#$1,000 / Month":"1000 USD/Monat","#$2500 / Month":"2500 USD/Monat","#$100 / Month":"100 USD/Monat","#\"The income we’ve generated on Discord has allowed us to offer compensation to our server moderators — it’s been great to be able to show them some support.\"":"„Dank der Einnahmen, die wir auf Discord erzielt haben, können wir unsere Servermoderatoren entschädigen – es ist toll, dass wir sie so unterstützen können.“","#$500 / Month":"500 USD/Monat","#$3,000 / Month":"3000 USD/Monat","#$7,000 / Month":"7000 USD/Monat","#$52,000 / Month":"52.000 USD/Monat","#Communities":"Communitys","#From zero to $15,000+ a month: The Club Banana Story":"Von null auf 15.000 USD+ pro Monat: Die Geschichte von Club Banana","#When we become aware of a violation of our Community Guidelines and policies, our team takes action, which can include anything from warning or banning accounts, to removing servers, and engaging with the authorities as appropriate. We encourage users to report any activity that violates our guidelines, Terms of Service, or our other policies in the Discord mobile app. Learn more about submitting a report here.":"Wenn wir von einem Verstoß gegen unsere Community-Richtlinien erfahren, ergreift unser Team Maßnahmen, die von einer Verwarnung oder einer Sperre von Accounts über die Entfernung von Servern bis hin zur Einschaltung der Behörden reichen können. Wir ermutigen Benutzer, jede Aktivität in der Discord-App zu melden, die gegen unsere Richtlinien, die Nutzungsbedingungen oder andere Regeln verstößt. Hier erfährst du mehr über das Einreichen einer Meldung.","#with details that you can gather. Our Trust & Safety team strives to ensure bad users don't disrupt your teen’s experience on Discord. We also provide a number of tools to ensure that teens (and everyone else) have control over their Discord experience.":"und den Meldebericht so detailliert wie möglich zu gestalten. Unser Trust & Safety-Team gibt sein Bestes, um sicherzustellen, dass unerwünschte Benutzer die Discord-Erfahrung Ihres Jugendlichen nicht stören. Wir bieten darüber hinaus eine Auswahl an Werkzeugen, die es Jugendlichen (und allen anderen) erlauben, die Kontrolle über ihre Discord-Erfahrung zu behalten.","#Setting up a casual voice chat or announcing the new moderators in the server and outlining their new responsibilities are great ways to let the community start chatting with them, getting to know them and adjusting to their new role.":"Wenn du einen zwanglosen Sprachchat einrichtest oder die neuen Moderatoren auf dem Server ankündigst und ihre neuen Zuständigkeitsbereiche erläuterst, ist das eine gute Möglichkeit für die Community, sich mit ihnen zu unterhalten, sie kennenzulernen und sich an ihre neue Rolle zu gewöhnen.","#Once your moderators are assigned and set up with the relevant roles and permissions, it’s time to let your community get to know your new moderators.":"Sobald deine Moderatoren zugewiesen und mit den entsprechenden Rollen und Berechtigungen ausgestattet sind, ist es an der Zeit, dass deine Community deine neuen Moderatoren kennenlernt.","#For moderators both new and experienced, enforcing the rules is central to your role in your respective community. It’s something you’ll run into daily and not knowing how to handle an infraction severely undermines your abilities as a moderator. This article will be going over a few things relating on how to take action as a moderator. We’ll talk about the things you should consider in situations that require a moderator, the first steps you should take in common scenarios, and touch on what punishments are appropriate. If you’re unsure of the tools available to you and how they work, consider reading Permissions on Discord first.":"Sowohl für neue als auch für erfahrene Moderatoren ist die Durchsetzung der Regeln ein zentrales Element ihrer Rolle in ihrer jeweiligen Community. Du wirst täglich damit konfrontiert, und wenn du nicht weißt, wie du mit einem Regelverstoß umgehen sollst, schadet das deinen Fähigkeiten als Moderator erheblich. In diesem Artikel gehen wir auf einige Dinge ein, die du als Moderator tun solltest. Wir sprechen über die Dinge, die du in Situationen, die einen Moderator erfordern, beachten solltest, über die ersten Schritte, die du in häufigen Szenarien unternehmen solltest, und darüber, welche Strafen angemessen sind. Wenn du dir nicht sicher bist, welche Instrumente dir zur Verfügung stehen und wie sie funktionieren, solltest du zuerst etwas über Berechtigungen auf Discord lesen.","#If you’re continuing to talk with your members, staying up to date with their needs, and keeping your community engaged, you’re doing it right. You’re well on your way to managing a healthy and successful server environment.":"Wenn du weiterhin mit deinen Mitgliedern redest, dich über ihre Bedürfnisse informierst und dafür sorgst, dass deine Community aktiv bleibt, dann machst du alles richtig. Du bist auf dem besten Weg, eine gesunde und erfolgreiche Serverumgebung zu führen.","#Thank you so much to Shrooberry for their help in writing this article. If you’d like to join the MCAT server, click here to check it out.":"Vielen Dank an Shrooberry für die Hilfe beim Verfassen dieses Artikels. Wenn du dem MCAT-Server beitreten möchtest, klicke hier, um ihn kennenzulernen.","#Activities on Mobile":"Aktivitäten auf Mobilgeräten","#Activity Library":"Aktivitätsbibliothek","#Intro":"Einleitung","#Keeping Your Server & Community Safe":"Für die Sicherheit deines Servers und deiner Community sorgen","#[NEW ACTIVITY UPDATE] Poker Night Update - Poker Night goes all in with new stickers, emotes, cardbacks and plenty more.":"[NEUE AKTIVITÄT – UPDATE] Poker Night-Update – Poker Night geht mit neuen Stickern, Emotes, Kartenrückseiten und vielem mehr All-In.","#With thanks to joe for all their help in writing this article.":"Vielen Dank an joe für die Hilfe beim Verfassen dieses Artikels.","#With thanks to Alasdair for all their help in writing this article.":"Vielen Dank an Alasdair für die Hilfe beim Verfassen dieses Artikels.","#With thanks to Grace Ling for all their help in writing this article.":"Vielen Dank an GraceLing für die Hilfe beim Verfassen dieses Artikels.","#Learn from the best! Get ideas for your own community from these spotlights on how different admins create belonging.":"Lerne von den Besten! Hol dir Ideen für deine eigene Community, indem du dir ansiehst, wie verschiedene Administratoren Zugehörigkeit schaffen.","#With thanks to NaviKing for all their help in writing this article.":"Vielen Dank an NaviKing für die Hilfe beim Verfassen dieses Artikels.","#With thanks to east for all their help in writing this article.":"Vielen Dank an east für die Hilfe beim Verfassen dieses Artikels.","#With thanks to Deku ♡ for all their help in writing this article.":"Vielen Dank an Deku ♡ für die Hilfe beim Verfassen dieses Artikels.","#Using Roles to Increase Server Engagement":"Rollen nutzen, um die Server-Aktivität zu erhöhen","#Co-Creating with Your Community - Events, Art & Feedback":"Gemeinsam mit deiner Community kreativ sein – Events, Kunst und Feedback","#With thanks to maryluv for all their help in writing this article.":"Vielen Dank an maryluv für die Hilfe beim Verfassen dieses Artikels.","#Designing Effective Events to Bring Your Community Together":"Effektive Events gestalten, um deine Community zusammenzubringen","#Growing Your Server Community Through Member Referrals":"Erweitern deiner Server-Community durch Mitgliederempfehlungen","#Setting Up Your Discord Server - How to Get Started":"Einrichten deines Discord-Servers – Erste Schritte","#Making a Great Server & Building a Home for Your Community":"Einen großartigen Server aufbauen und ein Zuhause für deine Community schaffen","#With thanks to Wunder for all their help in writing this article.":"Vielen Dank an Wunder für die Hilfe beim Verfassen dieses Artikels.","#Admin Newsletter":"Administratoren-Newsletter","#Set the foundation of a community destined for success! Learn the ins and outs of what epic admins do to create successful servers.":"Lege den Grundstein für eine Community, die für den Erfolg bestimmt ist! Hier erfährst du, was außergewöhnliche Administratoren tun müssen, um erfolgreiche Server aufzubauen.","#[NEW ACTIVITY] Jamspace - A collaborative digital whiteboard anyone in the call can contribute to. Map out your next MMO raid mid-call or just doodle together!":"[NEUE AKTIVITÄT] Jamspace – Ein kollaboratives digitales Whiteboard, zu dem jeder im Gespräch beitragen kann. Plant euren nächsten MMO-Raid während des Anrufs oder kritzelt einfach zusammen!","#The Application of Metaphors in Moderation":"Verwendung von Metaphern beim Moderieren","#Managing Interpersonal Relationships":"Umgang mit zwischenmenschlichen Beziehungen","#Ban Evasion and Advanced Harassment":"Umgehen von Bans und anhaltende Belästigung","#Internationalization of a Community":"Internationalisierung einer Community","#Considering Mental Health in Your Community":"Über mentale Gesundheit in deiner Community","#Confidentiality in Moderation":"Vertraulichkeit beim Moderieren","#Transparency in Moderation":"Transparenz beim Moderieren","#Best Practices for Moderating Content Creation":"Best Practices für das Moderieren von Content-Erstellung","#Using Modmail Bots":"Verwenden von Modmail-Bots","#Using XP Systems":"Verwendung von EP-Systemen","#Using Webhooks and Embeds":"Verwenden von WebHooks und Einbettungen","#Auto Moderation in Discord":"Automoderation auf Discord","#Internal Conflict Resolution":"Interne Konfliktlösung","#Understanding and Avoiding Moderator Burnout":"Moderatoren-Burnout verstehen und verhindern","#Managing Moderation Teams":"Verwaltung von Moderationsteams","#Facilitating Positive Environments":"Fördern eines positiven Umfelds","#Developing Moderator Guidelines":"Entwickeln von Moderationsrichtlinien","#Securing Your Discord Account":"Absicherung deines Discord-Accounts","#Fundamentals of Family-Friendly Servers":"Grundlagen für familienfreundliche Server","#Creating Moderation Team Channels":"Erstellen von Moderationsteam-Kanälen","#Gartic Phone: Bring the phrase “sneaky stinky shoebill” to life by drawing it… poorly.":"Gartic Phone: Erwecke den Satz „Sneaky Stinky Shoebill“ zum Leben, indem du ihn zeichnest … und zwar schlecht.","#Customize video calls with your own video backgrounds.":"Personalisiere Videoanrufe mit deinen eigenen Hintergründen.","#More Backgrounds":"Mehr Hintergründe","#Design for Safety: We make our products safe spaces by design and by default. Safety is and will remain part of the core product experience at Discord.":"Sicherheitsorientierte Gestaltung: Wir machen unsere Produkte von vornherein und standardmäßig zu sicheren Orten. Sicherheit ist und bleibt Teil des zentralen Produkterlebnisses bei Discord.","#For more information about these changes, please see our Help Center article.":"Weitere Informationen zu diesen Änderungen findest du in unserem Hilfecenter-Artikel.","#We are committed to developing and implementing solutions that prioritize both privacy and safety. With these changes, we aim to advance that by enabling individual users to tailor their experience and enabling server admins to better engage with and safely grow their communities.":"Wir verpflichten uns, Lösungen zu entwickeln und umzusetzen, die sowohl den Datenschutz als auch die Sicherheit in den Vordergrund stellen. Mit diesen Änderungen wollen wir das vorantreiben, indem wir es den einzelnen Benutzern ermöglichen, ihre Erfahrungen individuell zu gestalten, und indem wir es den Serveradmins ermöglichen, in ihren Communitys besser aktiv zu werden und ihre Communitys auf sichere Weise zu vergrößern.","#Humility. Discord is a work-in-progress, so we will continue to evolve and grow. And as we do that, we will continue to listen to you and evolve our products and policies.":"Bescheidenheit. Discord ist ein Projekt, das sich noch in der Entwicklung befindet, deshalb werden wir uns weiterhin entwickeln und wachsen. Und während wir das tun, werden wir euch zuhören und unsere Produkte und Richtlinien weiterentwickeln.","#Collaboration. Privacy and safety present nuanced issues and we know we can’t address them alone. That’s why we’re grateful to work with organizations including NCMEC, the Family Online Safety Institute, Tech Coalition, Crisis Text Line, the Digital Trust & Safety Partnership, the Trust & Safety Professionals Association, Connect Safely, AccessNow, and Global Internet Forum to Counter Terrorism. And we’re always listening to and learning from our users.":"Zusammenarbeit. Datenschutz und Sicherheit sind vielschichtige Themen und wir wissen, dass wir sie nicht allein bewältigen können. Deshalb sind wir dankbar für die Zusammenarbeit mit Organisationen wie NCMEC, dem Family Online Safety Institute, Tech Coalition, Crisis Text Line, der Digital Trust & Safety Partnership, der Trust & Safety Professionals Association, Connect Safely, AccessNow und dem Global Internet Forum to Counter Terrorism. Außerdem hören wir unseren Benutzern immer zu und lernen von ihnen.","#Transparency. We have an obligation to make clear to users at all times what space you’re in. We are deploying badges to indicate Community, Partner, and Verified Servers. This extends our existing commitment to Transparency, reflected in our publication of detailed policies and guidelines for use of our service, our publication of quarterly Transparency Reports with data and analysis on our content moderation actions, and blogs like this one.":"Transparenz. Wir haben die Pflicht, den Benutzern jederzeit klar zu machen, in welchem Bereich sie sich befinden. Es werden Abzeichen eingeführt, die Community-, Partner- und verifizierte Server kennzeichnen. Dies erweitert unser bestehendes Engagement für Transparenz, das sich in der Veröffentlichung von detaillierten Richtlinien für die Nutzung unseres Dienstes, in der Veröffentlichung von vierteljährlichen Transparenzberichten mit Daten und Analysen zu unseren Maßnahmen zur Inhaltsmoderation und in Blogbeiträgen wie diesem widerspiegelt.","#Users First. Discord is designed to empower users to control their own experience, including who you communicate with, which communities you join, and what topics and content you engage with. Similarly, our privacy and content controls are designed to match user expectations, with highest privacy delivered in smaller friend spaces and Discord and community administrators engaging in more content moderation in larger spaces that are open to a wider audience.":"Benutzer an erster Stelle. Discord ist so konzipiert, dass die Benutzer selbst bestimmen können, mit wem sie kommunizieren, welchen Communitys sie beitreten und mit welchen Themen und Inhalten sie sich beschäftigen. Auch unsere Datenschutz- und Inhaltskontrollen sind so gestaltet, dass sie den Erwartungen der Benutzer entsprechen. In kleineren Freundschaftsbereichen wird die Privatsphäre am stärksten geschützt, während Discord- und Community-Administratoren in größeren Communitys, die einem breiteren Publikum offenstehen, die Inhalte stärker moderieren.","#As we implement these changes, we are embracing four guiding principles.":"Bei der Umsetzung dieser Änderungen orientieren wir uns an vier Grundsätzen.","#May proactively identify harmful content on the platform and enforce our Terms of Service and Community Guidelines.":"Kann schädliche Inhalte auf der Plattform proaktiv identifizieren und unsere Nutzungsbedingungen und Community-Richtlinien durchsetzen.","#May use posted content to help develop and improve features including Highlights Notifications. Any data we collect is in line with our Terms of Service and Privacy Policy. Those policies remain unchanged in today’s announcement.":"Nutzt möglicherweise gepostete Inhalte, um Funktionen wie Benachrichtigungen hervorheben zu entwickeln und zu verbessern. Alle gesammelten Daten werden gemäß unseren Nutzungsbedingungen und unserer Datenschutzerklärung verarbeitet. Diese Richtlinien bleiben in der heutigen Ankündigung unverändert.","#Discoverable Servers are a subset of Community Servers that have met specific additional requirements to appear in Server Discovery, making them more visible to potential members. Anyone on Discord can join these servers. In addition to the Community Server policies listed above, in these spaces Discord:":"Entdeckbare Server sind eine Untergruppe von Community-Servern, die bestimmte zusätzliche Anforderungen erfüllen, um im Bereich Server entdecken zu erscheinen und so für potenzielle Mitglieder besser sichtbar zu sein. Jeder auf Discord kann diesen Servern beitreten. Zusätzlich zu den oben genannten Richtlinien für Community-Server gilt für diese Bereiche für Discord Folgendes:","#Discoverable Server":"Entdeckbarer Server","#May use automated means to detect violations of our policies. For example, we may implement tools to help admins proactively detect and prevent coordinated spamming (raids). Since 2022, our AutoMod feature has automatically blocked more than 45 million unwanted messages from servers before they even had a chance to be posted, based on server rules.":"Setzt möglicherweise automatische Mittel ein, um Verstöße gegen die Richtlinien zu erkennen. Wir können beispielsweise Tools einsetzen, die Administratoren dabei helfen, koordiniertes Spamming (Raids) proaktiv zu erkennen und zu verhindern. Seit 2022 hat unsere AutoMod-Funktion automatisch mehr als 45 Millionen unerwünschte Nachrichten von Servern blockiert, bevor sie überhaupt eine Chance hatten, basierend auf den Serverregeln gepostet zu werden.","#Community Servers are invite-only spaces designed for people to talk, connect and learn from others who share a common interest. A server’s administrators must opt-in for their server to become a Community Server. In Community Servers with more than 200 members, we take a more proactive and automated approach to safety in line with our Terms of Service and Privacy Policy. In these spaces, Discord follows the same core procedures as those for Friend Servers and also:":"Community-Server sind Server, die nur auf Einladung zugänglich sind, und auf denen man mit anderen reden, sich mit anderen verbinden und von anderen lernen kann, die gemeinsame Interessen haben. Die Administratoren eines Servers müssen sich dafür entscheiden, dass ihr Server ein Community-Server wird. Bei Community-Servern mit mehr als 200 Mitgliedern verfolgen wir einen proaktiveren und automatisierten Sicherheitsansatz gemäß unseren Nutzungsbedingungen und unserer Datenschutzerklärung. In diesen Bereichen befolgt Discord die gleichen grundlegenden Verfahren wie bei Freundschaftsservern und macht außerdem Folgendes:","#Provides users and administrators with tools, including optional filters, to help them avoid unwanted content and undesirable behavior.":"Stellt Benutzern und Administratoren Werkzeuge, einschließlich optionaler Filter, zur Verfügung, mit denen sie unerwünschte Inhalte und unerwünschtes Verhalten vermeiden können.","#Scans all files for Child Sexual Abuse Material and immediately reports any content and perpetrators to the National Center for Missing & Exploited Children (NCMEC) in the United States, which works with local law enforcement to take appropriate action.":"Scannt alle Dateien auf Material über sexuellen Kindesmissbrauch und meldet alle Inhalte und Täter sofort an das National Center for Missing & Exploited Children (NCMEC) in den USA, das mit den örtlichen Strafverfolgungsbehörden zusammenarbeitet, um geeignete Maßnahmen zu ergreifen.","#Scans for known malware and spam.":"Scannt nach bekannter Malware und bekanntem Spam.","#Responds to and investigates user reports about violations of our universal Community Guidelines.":"Reagiert auf Meldungen von Benutzern über Verstöße gegen unsere allgemeinen Community-Richtlinien und geht diesen nach.","#Friend Servers (as well as direct messages and group direct messages) are invite-only spaces designed to talk and hang out with your friends or smaller groups. In these spaces, Discord:":"Freundschaftsserver (wie auch Direktnachrichten und Gruppendirektnachrichten) sind Bereiche, die nur auf Einladung zugänglich sind und in denen du dich mit deinen Freunden oder kleineren Gruppen unterhalten kannst. In diesen Bereichen macht Discord Folgendes:","#Friend Spaces":"Freundschaftsbereiche","#That’s why today’s product update distinguishes among different spaces and provides enhanced server badges to make those spaces easier to identify, manage, and navigate. Here’s more detail on how we’re taking a tailored approach to safety and privacy on Discord:":"Daher unterscheidet das heutige Produktupdate zwischen verschiedenen Bereichen und bietet verbesserte Serverabzeichen, damit diese Bereiche leichter zu erkennen, zu verwalten und zu navigieren sind. Hier erfährst du mehr darüber, wie wir einen maßgeschneiderten Ansatz für Sicherheit und Datenschutz auf Discord verfolgen:","#Today we’re making some changes that clarify expectations and policies for different spaces on Discord. People use Discord in different ways for different experiences. By providing more information on how spaces are defined on Discord and what users can expect in different spaces, we’re empowering users to better control their Discord experience.":"Heute nehmen wir einige Änderungen vor, die die Erwartungen und Richtlinien für die verschiedenen Bereiche auf Discord klären. Die Menschen nutzen Discord auf unterschiedliche Weise für verschiedene Erfahrungen. Indem wir mehr Informationen darüber bereitstellen, wie die Bereiche auf Discord definiert sind und was die Benutzer in den verschiedenen Bereichen erwarten können, geben wir den Benutzern die Möglichkeit, ihr Discord-Erlebnis besser zu kontrollieren.","#There have been a lot of questions and discussions recently about what it means to feel safe online, and how people should think about privacy on communications platforms like Discord. We want Discord to be a place where everyone can feel safe, find belonging, and hang out with the most important people in your lives.":"In letzter Zeit gab es viele Fragen und Diskussionen darüber, was es bedeutet, sich online sicher zu fühlen, und wie man über den Datenschutz auf Kommunikationsplattformen wie Discord denken sollte. Wir wollen, dass Discord ein Ort ist, an dem sich jeder sicher und zugehörig fühlt und mit den wichtigsten Menschen in seinem Leben Zeit verbringen kann.","#Discord is the place to talk online, whether that’s one-on-one, in small groups, or in larger communities organized around shared interests. We know that talking with a family member or close friend in a DM is different from a group chat, and that a group chat is very different from participating in a community with millions of users. Discord enables each of these different forms of communication across the more than 9 million active servers on our platform, but we don’t take a one-size-fits-all approach to privacy and content moderation across all of them.":"Discord ist der Ort, an dem man sich online unterhalten kann, sei es unter vier Augen, in kleinen Gruppen oder in größeren Communitys, die sich um gemeinsame Interessen drehen. Wir wissen, dass ein Gespräch mit einem Familienmitglied oder einem engen Freund in einer Direktnachricht etwas anderes ist als ein Gruppenchat, und dass ein Gruppenchat etwas ganz anderes ist als die Teilnahme an einer Community mit Millionen von Benutzern. Discord ermöglicht jede dieser verschiedenen Kommunikationsformen auf den mehr als 9 Millionen aktiven Servern unserer Plattform, aber wir verfolgen keinen Universalansatz für Datenschutz und Inhaltsmoderation all dieser Kommunikationsmöglichkeiten.","#June 8, 2023":"8. Juni 2023","#Privacy and Safety on Discord":"Datenschutz und Sicherheit auf Discord","#Community Moderation: Server owners and volunteer community moderators define and enforce norms of behavior for their communities that can go beyond the Discord Community Guidelines. We enable our community moderators with technology (tools like AutoMod) as well as training and peer support (Discord Admin Community).":"Community-Moderation: Servereigentümer und freiwillige Community-Moderatoren legen für ihre Communitys Verhaltensnormen fest, die über die Discord Community-Richtlinien hinausgehen können, und setzen diese durch. Wir unterstützen unsere Community-Moderatoren mit Technologie (Tools wie AutoMod) sowie mit Schulungen und gegenseitiger Unterstützung (Discord Administratoren-Community).","#Platform Moderation: Our universal Community Guidelines apply to all content and every interaction on the platform. These fundamental rules are enforced by Discord on an ongoing basis through a mix of proactive and reactive work. In Community Servers larger than 200 members, we take a more proactive and automated approach to safety as described in our Terms of Service and Privacy Policy. We may use automated means to detect violations of our policies.":"Plattform-Moderation: Unsere universellen Community-Richtlinien gelten für alle Inhalte und jede Interaktion auf der Plattform. Diese grundlegenden Regeln werden von Discord laufend durch eine Mischung aus proaktiver und reaktiver Arbeit durchgesetzt. Auf Community-Servern mit mehr als 200 Mitgliedern verfolgen wir einen proaktiveren und automatisierten Ansatz zur Sicherheit, wie in unseren Nutzungsbedingungen und unserer Datenschutzerklärung beschrieben. Wir können automatische Mittel einsetzen, um Verstöße gegen unsere Richtlinien aufzudecken.","#We currently employ three levers to moderate user content on Discord, while being mindful of user privacy:":"Wir setzen derzeit drei Mechanismen ein, um die Inhalte der Benutzer auf Discord zu moderieren und dabei die Privatsphäre der Benutzer zu wahren:","#Visual Safety Platform: This is a service that can identify hashes of objectionable images such as child sexual abuse material (CSAM), and check all image uploads to Discord against databases of known objectionable images.":"Visuelle Sicherheitsplattform: Dies ist ein Dienst, der Hashes von anstößigen Bildern, wie Material über sexuellen Kindesmissbrauch (CSAM), identifizieren und alle Bild-Uploads auf Discord mit Datenbanken bekannter anstößiger Bilder abgleichen kann.","#Thank you!":"Vielen Dank!","#We hope these tips help you in your moderator journey!":"Wir hoffen, dass dir diese Tipps auf deiner Moderatorenreise helfen!","#Discord Recruitment Scams. Another type of scam is where external individuals or companies pretend to represent Discord and offer fictitious job opportunities. The scammer will try to impersonate a Discord employee either on Discord itself or via external sites. This is a serious security concern, so there is a whole page about this scam that you can read here: Discord Recruitment Scams. You can only apply to their jobs through their official careers website. All communication from Discord regarding hiring will come from discord.com or discordapp.com email addresses. They will not use the platform to recruit you.":"Discord-Bewerbungsbetrug. Eine andere Art von Betrug besteht darin, dass externe Personen oder Unternehmen vorgeben, Discord zu repräsentieren, und gefälschte Jobangebote unterbreiten. Der Betrüger versucht, sich als Discord-Mitarbeiter auszugeben, entweder auf Discord selbst oder über externe Websites. Das ist ein ernsthaftes Sicherheitsproblem, deshalb gibt es eine ganze Seite über diese Betrugsmasche, die du hier lesen kannst: Discord-Bewerbungsbetrug. Du kannst dich nur über die offizielle Karriereseite bewerben. Alle Mitteilungen von Discord bezüglich einer Stellenausschreibung kommen von den E-Mail-Adressen discord.com oder discordapp.com. Die Plattform wird nicht genutzt, um dich zu rekrutieren.","#If you encounter misspelled links and other sketchy-looking links, it might be a good idea to add it to a text filter or to your moderation bots’ banlist. If you are sure that a link sent on your server is malicious or dangerous, be sure to remove that user from your server so they cannot privately try to spread these links to other users, and make sure to report it to Discord using the online form.":"Solltest du auf falsch geschriebene Links oder andere fragwürdige Links stoßen, empfiehlt es sich, einen Textfilter zu verwenden oder den Link auf die Sperrliste deines Moderationsbots zu setzen. Wenn du dir sicher bist, dass ein auf deinem Server gesendeter Link bösartig oder gefährlich ist, solltest du den betreffenden Benutzer von deinem Server entfernen, damit er nicht privat versuchen kann, diese Links an andere Benutzer weiterzugeben, und ihn über das Online-Formular an Discord melden.","#Another thing to keep an eye out for when looking for malicious links is the usage of URL shorteners that might hide a malicious domain name. For example, using a URL Shortener website.":"Ein weiterer Punkt, auf den du bei der Suche nach bösartigen Links achten solltest, ist die Verwendung von URL-Verkürzern, die einen bösartigen Domainnamen verbergen können. Zum Beispiel die Verwendung einer URL-Verkürzungs-Website.","#For example, you can encounter an embedded message that looks like https://discord.com, but is hyperlinked to another site. The link in the previous message doesn’t actually go to the Discord Moderator Academy that is usually found at that domain, but is hyperlinked to another page. This is one way attackers can mask their malicious URLs.":"Du kannst zum Beispiel auf eine eingebettete Nachricht stoßen, die wie https://discord.com aussieht, aber mit einer anderen Website verlinkt ist. Der Link in der vorigen Nachricht führt nicht zur Discord-Moderatoren-Akademie, die normalerweise unter dieser Domain zu finden ist, sondern ist mit einer anderen Seite verlinkt. Dies ist eine Möglichkeit, wie Angreifer ihre bösartigen URLs verschleiern können.","#Community Server":"Community-Server","#Content creators are an exciting subset of fandom that should be welcomed to your community! Ensure that they have their own area to share all forms of content in, whether it be a channel or an entire channel category. Be aware that content creation arenas often come with unique rule considerations that you may not have encountered previously in the daily moderation of your server. Talk to your moderation team about everything before launching this channel or category so that you are all on the same wavelength with enforcement before jumping in. Continuously engage your creators and involve them in the artistic aspects of the server, such as emoji and sticker creation. Art can bring people together, and having a healthy artistic space within your community will provide a new way for your community to bond and celebrate your fandom!":"Content Creators sind eine interessante Untergruppe der Fangemeinde, die du in deiner Community willkommen heißen solltest! Richte ihnen einen eigenen Bereich ein, in dem sie alle Arten von Content teilen können, sei es ein Kanal oder eine ganze Kanalkategorie. Behalte im Hinterkopf, dass Bereiche für Content-Erstellung oft besondere Regelüberlegungen mit sich bringen, die dir bei der täglichen Moderation deines Servers möglicherweise noch nicht begegnet sind. Besprich alles mit deinem Moderationsteam, bevor du einen Kanal oder eine Kategorie erstellst, damit ihr bei der Durchsetzung von Regeln alle auf derselben Wellenlänge seid. Fördere die Beteiligung deiner Creators und binde sie bei den künstlerischen Aspekten des Servers wie Emojis und der Erstellung von Stickern mit ein. Kunst kann Menschen zusammenbringen und ein positiver künstlerischer Bereich innerhalb der Community bietet neue Möglichkeiten, um Beziehungen zu knüpfen und deine Fangemeinde zu feiern!","#Continued engagement with your content creators is also important. If you are engaging your community with generalized game or server events, examine whether you can engage your content creators in the same way with art events or monthly prompts as this promotes community bonding. If your community has a system to reward winners for their work or participation in events, work to instill the same kind of system for art adjacent events or prompts.":"Außerdem ist es wichtig, deine Content Creators kontinuierlich zu beteiligen. Wenn du deine Community mit allgemeinen Spiel- oder Serverevents einbeziehst, solltest du auch deine Content Creators mit Kunstevents oder monatlichen Herausforderungen ansprechen, da das den Zusammenhalt innerhalb der Community fördert. Wenn deine Community ein System hat, das Gewinner für ihre Arbeit oder Beteiligung bei Events belohnt, solltest du dasselbe System auch für künstlerische Events oder Herausforderungen einführen.","#There are several ways to keep your community’s content creators engaged, which helps to showcase how much your moderation team values their contributions to the server. Discord has several native features that can showcase your community’s talent in emojis, stickers, banners, and server icons. While a banner and a server icon are important to be branded and thus rarely changed, generating emojis and stickers (especially from within your community) is a good way to bond, celebrate inside jokes with your community, and show some love for your creators. Oftentimes communities will employ certain yearly opportunities like emoji elections where creators can submit emojis for consideration and allow your community to vote as a whole.":"Es gibt mehrere Möglichkeiten, die Content Creators deiner Community einzubinden. So lässt sich zeigen, wie sehr dein Moderationsteam ihre Beiträge auf dem Server schätzt. Discord hat mehrere Features, mit denen man das Talent deiner Community in Form von Emojis, Stickern, Bannern und Server-Icons zur Schau stellen kann. Während Banner und Server-Icons zum Wiedererkennungswert beitragen und daher selten gewechselt werden, kannst du mithilfe von Emojis und Stickern (besonders mit solchen aus deiner Community) Beziehungen festigen, Insider-Witze feiern und deinen Creators Wertschätzung entgegenbringen. Oft nutzen Communitys bestimmte jährliche Gelegenheiten wie Emoji-Wahlen, bei denen Creators Emojis einreichen können, über die dann die gesamte Community abstimmt.","#Off Topic Art. As a team, think about whether you want your artist channels to be dedicated to the purpose of your server or if you want to also allow off topic content. Once this rule is decided, check that your moderation team is on the same page for enforcement and nudging should you decide not to allow off topic art.":"Nicht-themenbezogene Kunst. Überlege mit deinem Team, ob Künstlerkanäle dem Thema deines Servers gewidmet sein sollen oder ob auch nicht-themenbezogene Inhalte erlaubt sind. Sobald diese Regel beschlossen wurde, sollte dein Moderationsteam bei der Durchsetzung auf derselben Wellenlänge sein, wenn du entscheiden solltest, nicht-themenbezogene Kunst zu verbieten.","#Low Quality/Low Effort Art. Something your moderation team should consider is whether or not you will be moderating low quality or low effort art. Lower quality art has the ability to potentially create a divide with more experienced artists or diminish the overall quality of your artistic channels. Expectedly, this is a very subjective and divisive topic. Moderating “low quality” or “low effort” art can run the risk of upsetting younger users or creators that are at the very beginning of learning how to create. When considering moderating low quality art, be sure to display empathy and compassion to avoid coming off as inconsiderate or rude. Be honest and realistic in your descriptions and requirements for these art spaces so that users may have a better idea as to what is and isn’t acceptable both content and quality wise. Other ways to healthily promote higher quality artists is via potential role systems, automatic pins, or weekly artist highlights, which will be discussed in further detail below.":"Qualitativ fragwürdige Kunst. Dein Moderationsteam sollte überlegen, ob qualitativ fragwürdige Kunst moderiert werden soll. Kunst von geringerer Qualität könnte potenziell zu einer Kluft zwischen erfahrenen und weniger erfahrenen Künstlern führen oder die Gesamtqualität deiner Kunstkanäle mindern. Erwartungsgemäß handelt es sich hierbei um ein sehr subjektives und strittiges Thema. Das Moderieren von „qualitativ fragwürdiger“ Kunst könnte jüngere Benutzer oder Creators, die erst am Anfang ihrer Karriere stehen, abschrecken. Bei der Überlegung, qualitativ fragwürdige Kunst zu moderieren, solltest du auf Empathie und Mitgefühl achten, um nicht rücksichtslos oder unhöflich zu wirken. Sei ehrlich und realistisch in deinen Beschreibungen und Anforderungen für diese Kunstbereiche, damit Benutzer eine bessere Vorstellung davon erhalten, was in Sachen Inhalt und Qualität zulässig ist. Um qualitativ hochwertigere Künstler auf eine positive Art und Weise zu fördern, kannst du auf Rollensysteme, automatisches Anpinnen oder wöchentlich vorgestellte Künstler zurückgreifen. Auf diesen letzten Punkt gehen wir weiter unten genauer ein.","#To be clear, you are not responsible for their financial disputes or business transactions. Ultimately, creators should look into their specific payment provider website for policy information on fraud and filing disputes, both of which are out of your control. Your job as a moderation team is protecting creators from scammers who make themselves known within your community. You’ve created this space to cater to creators and need them to know that users who take advantage of them and creators who take advantage of users are not welcome here.":"Zur Klarstellung: Du bist nicht für finanzielle Streitigkeiten oder Transaktionen von anderen verantwortlich. Schlussendlich sollten sich Creators selbstständig auf der Website ihres Zahlungsanbieters über dessen Richtlinien zu Betrug und Rechtsstreitigkeiten informieren. Die Aufgabe des Moderationsteams ist es, Creators vor Betrügern zu schützen, die in deiner Community auftauchen. Du hast diesen Raum für Creators geschaffen und Benutzer, die diese ausnutzen, sowie Creators, die Benutzer ausnutzen, sind hier nicht willkommen.","#Advertising Commissions. If you have a blanket ban on advertisement in your community, you may not want to make an exception to the rule here. However, if you decide to allow advertising commissions in your server, you are allowing more commissions to flow to your creators. Do not allow other users to beg for free art or try to guilt creators with open commissions into providing free content to them. It may be the case that your moderation team will have to enforce boundaries if someone who commissions a creator within your community doesn’t pay them or revokes payment. Conversely, if a creator requires payment up front and then does not deliver work and doesn’t refund the commissioner, moderator intervention should occur to no longer allow them to accept commissions from other members.":"Werbung für Auftragsarbeiten. Wenn du in deiner Community Werbung generell verbietest, sollte hier auch keine Ausnahme gemacht werden. Wenn du Werbung für Auftragsarbeiten auf deinem Server aber erlauben willst, können deine Creators mehr Aufträge erhalten. Benutzer sollten in diesem Fall allerdings weder kostenlose Kunstwerke erbetteln noch Creators, die Aufträge annehmen, ein schlechtes Gewissen machen dürfen, um kostenlos Content zu erhalten. Möglicherweise muss dein Moderationsteam einschreiten, wenn jemand, der einen Creator aus deiner Community beauftragt, nicht für die geleistete Arbeit bezahlt oder die Zahlung widerruft. Umgekehrt sollten Moderatoren auch aktiv werden, wenn ein Creator eine Vorauszahlung verlangt, keine Arbeit liefert und dem Auftraggeber das Geld nicht rückerstattet. In diesem Fall sollte dafür gesorgt werden, dass dieser Creator keine weiteren Aufträge von anderen Mitgliedern annehmen darf.","#NSFW content. If your server allows Not Safe for Work content, it is important that you create a specific channel for it that can be marked as an NSFW channel separate from your regular content creation channels. In line with Discord’s policies, this will not allow users under the age of 18 to see this channel without agreeing to a prompt that says they are not a minor. It is also important to consider that the implementation of an NSFW channel disqualifies you from being a Partnered or Verified Discord server. Make sure to keep the expectations around SFW and NSFW content creation in line with that of your entire server, and offer to answer any questions in DMs if a creator thinks a piece may toe the boundaries you enforce.":"NSFW-Inhalte. Wenn auf deinem Server nicht jugendfreie Inhalte erlaubt sind, dann solltest du unbedingt einen separaten Kanal dafür erstellen, der entsprechend gekennzeichnet ist. In Übereinstimmung mit Discords Nutzungsrichtlinien können Benutzer unter 18 Jahren diesen Kanal dann nicht sehen, ohne vorher ihre Volljährigkeit zu bestätigen. Dir sollte auch bewusst sein, dass du mit einem NSFW-Kanal kein Partner- oder Verifizierter Discord-Server werden kannst. Die Regeln für jugendfreie und nicht jugendfreie Inhalte sollten auf dem gesamten Server einheitlich sein. Falls ein Creator sich bei einem Werk nicht sicher ist, unter welche Kategorie es fällt, kannst du Fragen auch per Direktnachricht beantworten.","#Bumping. Art bumping may occur in an art channel where artists feel their content isn’t easily viewed by enough people. This is essentially the act of media getting bumped up in chat from other people sharing their media at the same time or from chatter about other works. An accusation of bumping usually comes up when a creator feels their art isn’t being noticed, or if they believe someone they do not have a good relationship with is intentionally bumping their work. In this case, it’s important to defuse the situation and not allow any forms of bullying by de-escalating the conflict. Maintaining an environment where users respect everyone's work is necessary for the peace of mind of creators and consumers alike. You can also consider building out a channel category instead of a single channel which would allow for a channel dedicated to posting art and a separate one for discussion. You may contemplate a rule of not posting art within a certain time frame of another creator posting, but be cautioned that this can lead to over-moderation by your community.":"Content verdrängen. Wenn Künstler in einem Kunstkanal das Gefühl haben, dass ihre Inhalte nicht von genug Leuten gesehen werden, kann das daran liegen, dass ihre Werke von anderem Content verdrängt werden. Das passiert, wenn andere Leute ihre Inhalte zur selben Zeit teilen oder Benutzer andere Kunstwerke besprechen. Der Vorwurf des Verdrängens kommt üblicherweise dann auf, wenn ein Creator den Eindruck hat, dass seine Kunst keine Beachtung findet oder dass jemand, zu dem er kein gutes Verhältnis hat, seine Inhalte absichtlich verdrängt. In diesem Fall ist es wichtig, durch Deeskalation des Konflikts die Situation zu entschärfen und jede Form von Mobbing zu vermeiden. Eine Umgebung zu wahren, in der Benutzer die Werke der anderen respektieren, ist sowohl für den Seelenfrieden der Creators als auch den der Kunstfreunde wichtig. Du kannst statt einem einzigen Kanal auch eine ganze Kanalkategorie einrichten, damit es sowohl einen Kanal für das Posten von Kunstwerken als auch einen separaten Kanal für Diskussionen gibt. Du könntest auch eine Regel aufstellen, die das Posten von Kunstwerken innerhalb einer gewissen Zeitspanne nach dem Post eines anderen Creators verbietet, aber dabei sollte dir bewusst sein, dass das zu Über-Moderation durch deine Community führen kann.","#Managing Constructive Criticism vs. Hate. Your content creation channels are going to be accessible to your entire server. This is so that the entire fandom can celebrate together, but also to drive interest from users to support your content creators. This means that the average user can come in and comment on content. There is a line between constructive criticism and hate. Watch out for it as moderators and be prepared to intervene should anything cross the line into attacks or hate-filled commentary that would give content creation an unwelcoming atmosphere. Oftentimes in creative communities it is an unspoken rule that you should not give constructive criticism unless it is specifically asked for. The average user may not realize this and could accidentally offend an artist if they’re not aware of this. As a moderator, it’s important to help artists understand constructive criticism when they ask for it while shielding them from trolls or baseless hate. Sharing content can be intimidating, so it is especially important to ensure that content creation channels remain positive and respectful environments. One way you can mitigate this issue is by making it clear in your rules that unless the artist specifically asks for constructive criticism, that feedback of that nature is not allowed.":"Umgang mit konstruktiver Kritik vs. Hasskommentaren. Deine Kanäle für Content-Erstellung sind für gewöhnlich deinem ganzen Server zugänglich. Einerseits kann so die gesamte Fangemeinde an den Kunstwerken teilhaben, andererseits soll so auch das Interesse der Benutzer geweckt werden, um deine Content Creators zu unterstützen. Das bedeutet auch, dass normale Benutzer einfach in den entsprechenden Kanälen Inhalte kommentieren können. Es gibt eine Grenze zwischen konstruktiver Kritik und Hasskommentaren. Moderatoren sollten die Augen offenhalten und einschreiten, falls es zu Angriffen und hasserfüllten Kommentaren gegen Content Creators kommt. In kreativen Communitys gilt oft die ungeschriebene Regel, dass konstruktive Kritik nur geübt werden sollte, wenn darum gebeten wird. Normale Benutzer sind sich dessen vielleicht nicht bewusst und könnten dadurch versehentlich Künstler beleidigen. Moderatoren sollten den Künstlern dabei helfen, gewünschte konstruktive Kritik zu verstehen, und sie gleichzeitig vor Trollen oder grundlosen Hasskommentaren schützen. Es kann große Überwindung kosten, Content zu teilen, daher ist es besonders wichtig, dass die Kanäle für Content-Erstellung eine positive und respektvolle Umgebung darstellen. Um dieses Problem anzugehen, kannst du in deinen Regeln klarstellen, dass konstruktive Kritik nur gestattet ist, wenn der Künstler ausdrücklich darum bittet.","#Plagiarism. This is the practice of taking someone else’s work and claiming that it is your own. Plagiarizing another content creator should not be tolerated within any creative space. It should be highly discouraged and acted upon with moderator intervention if your community brings an accusation of plagiarism to your moderation team. As moderators, it is important to understand the difference between plagiarism and finding inspiration in someone else’s work. Tracing another creators’ artwork is the most common form of plagiarism, whereas being inspired by an original character to try out a new pose, color scheme, or scene featuring them is inspiration. While creators are often looking out for each other and willing to bring concerns about plagiarism to moderation teams, it is important to be able to look for it yourself by familiarizing yourself with your artists’ styles and reverse image searching images of concern to your team. Be sure to be able to explain to your community why plagiarizing is harmful when these situations arise.":"Plagiate. Damit bezeichnet man das Ausgeben der Arbeit eines anderen als die eigene. Das Plagiieren von Content eines anderen Creators sollte in keinem kreativen Raum toleriert werden. Diese Praxis sollte so weit wie möglich unterbunden werden und Moderatoren sollten einschreiten, wenn deine Community mit Plagiatsvorwürfen an dein Moderationsteam herantritt. Für Moderatoren ist es wichtig, den Unterschied zwischen einem Plagiat und dem Schöpfen von Inspiration aus der Arbeit anderer zu verstehen. Das Abpausen der Kunst eines anderen Creators ist die häufigste Form von Plagiaten. Sich aber von einem selbsterschaffenen Charakter dazu inspirieren zu lassen, eine neue Pose, ein neues Farbschema oder eine Szene mit diesem Charakter auszuprobieren, fällt unter Inspiration. Zwar passen Creators oft aufeinander auf und melden es dem Moderationsteam, wenn der Verdacht auf Plagiate besteht, aber es ist trotzdem wichtig, selbst danach Ausschau zu halten, indem man sich mit dem Stil der Künstler vertraut macht und eine umgekehrte Bildersuche durchführt, wenn das Team Bedenken äußert. Erkläre deiner Community unbedingt, warum Plagiate Künstlern schaden, wenn eine solche Situation auftritt.","#When building out a content creation realm in a server, it is important to keep in mind that your moderation team may encounter some new situations that don't apply to the rest of the server. Of course, content creators are subject to the same laws of the land in place for the entire community, but there may need to be some of these unique rules of the road to consider including:":"Wenn du auf einem Server einen Bereich für Content-Erstellung einrichtest, solltest du daran denken, dass dein Moderationsteam eventuell mit neuen Situationen konfrontiert wird, die nicht auf den restlichen Server übertragbar sind. Natürlich müssen sich Content Creators an dieselben Regeln halten wie die restliche Community, aber gegebenenfalls braucht es auch einige der folgenden individuellen Vorgaben:","#Content creation is one of the coolest aspects of a community! Even those that do not create themselves can celebrate the passion and excitement that comes with sharing art. Artists shouldn’t be regulated to just a generalized #media channel where all users are posting photos, and you should consider instead giving them their own designated area in the server. This shows these users that moderators see their contributions to the community and appreciate what they are doing. This area can be a channel dedicated to sharing art and content, or even an entire channel category depending on how your moderation team wishes to interact with your community’s creators and how active this part of your community may be. Listen to their needs and expand and modify this category as necessary.":"Content-Erstellung ist einer der coolsten Aspekte einer Community! Selbst diejenigen, die nicht selbst Content erstellen, können geteilte Kunstwerke leidenschaftlich und begeistert feiern. Künstler sollten nicht einfach auf einen generellen Kanal namens #Medien beschränkt werden, wo alle Benutzer Fotos posten. Stattdessen solltest du in Erwägung ziehen, ihnen einen eigenen Bereich auf dem Server bereitzustellen. Das zeigt diesen Benutzern, dass Moderatoren ihre Beiträge zur Community sehen und ihre Arbeit würdigen. Dieser Bereich kann ein Kanal sein, in dem Kunst und Content geteilt werden, oder sogar eine ganze Kanalkategorie, je nachdem wie dein Moderationsteam mit den Creators deiner Community interagieren will und wie aktiv dieser Teil deiner Community ist. Hör auf die Bedürfnisse aller Beteiligten und erweitere oder passe diese Kategorie je nach Bedarf an.","#A healthy community on Discord will continue to grow and attract new members that are interested in the purpose of your community. With growth in membership comes the need to evolve your server to meet your members’ needs. One area that may emerge as your server grows is the need to serve your community’s content creators--users who are creating any form of media relating to the audience of your server. Moderating content related areas will present unique challenges that may not be found in a larger server meant for a game, tv show, or Reddit. Despite these unique challenges, this aspect of fandom still deserves to be celebrated and welcomed! This article will explore what to consider when creating a home for content creators within your server.":"Eine positive Community auf Discord wächst immer weiter und zieht neue Mitglieder an, die am Thema deiner Community interessiert sind. Steigen die Mitgliederzahlen, musst du deinen Server auch an die Bedürfnisse deiner Mitglieder anpassen. Vielleicht stellst du irgendwann fest, dass du dich um die Content Creators deiner Community kümmern musst – Benutzer, die für das Publikum auf deinem Server in irgendeiner Form Medien erstellen. Die Moderation von Inhalten stellt eine besondere Herausforderung dar, die auf einem größeren Server für ein Spiel, eine TV-Serie oder Reddit nicht unbedingt auftritt. Trotz dieser individuellen Herausforderungen sollte dieser Aspekt des Fandaseins natürlich unterstützt werden! Dieser Artikel zeigt dir, was du beachten musst, wenn du innerhalb deines Servers einen Bereich für Content Creators einrichtest.","#Engaging Content Creators":"Content Creators einbinden","#Unique Rules of the Road":"Individuelle Vorgaben","#Creating an Area for Content Creators":"Einen Bereich für Content Creators einrichten","#Training and Onboarding New Moderators":"Ausbildung und Einführung neuer Moderatoren","#Should you need any additional guidance on your Discord & PlayStation journey, take a stop by the Help Center Article and keep it beside you while you're getting set up. For help keeping your community's conversations safe and secure, head over to our Safety Center or take a peek at the Discord Moderator Academy's article about moderating Voice channels.":"Solltest du weitere Hilfe beim Start deiner Discord & PlayStation Reise benötigen, dann mach einen kurzen Zwischenstopp in unserem Hilfecenter und behalte die Anleitung in deiner Nähe. Für Tipps und Tricks, wie du Unterhaltungen in deiner Community sicher hältst, dann schau mal in unserem Sicherheitscenter vorbei, oder ließ dir diesen Artikel in unserer Discord Moderator Academy über wie man Sprachkanäle moderiert durch.","#'s article about":"über","#*By providing the information above, you agree to receiving marketing updates about Discord admin products and news and have read our Privacy Policy.":"*Indem du die obigen Informationen angibst, stimmst du dem Erhalt von Marketing-Updates über Discord Admin-Produkte und Neuigkeiten zu und hast unsere Datenschutzrichtlinie gelesen.","#Preferred language *":"Bevorzugte Sprache *","#*For help finding your User ID, click here":"\"Für Unterstützung bei der Suche nach deiner Benutzer-ID, klicke hier","#User ID *":"Benutzer-ID *","#Turn your Discord server into a community where anyone can find belonging! Explore this portal for resources and inspiration to build, engage, grow, and keep your server safe.":"Verwandle deinen Discord-Server in eine Community, in welcher sich jeder zugehörig fühlen kann! Auf diesem Portal findest du Ressourcen und Inspirationen für den Aufbau, Engagement, Wachstum und Sicherheit deines Servers.","#Discord Company Information - Impressum":"Discord Firmeninformation - Impressum","#If you've previously linked your account for PlayStation Network to display what game you're playing, you'll have to link your account again to grant the permissions needed for Voice. If you were lucky enough to try out Discord Voice on PS5 during the beta phase, you won't need to link again.":"Wenn du bereits dein PlayStation Network-Konto verknüpft hast, um anzuzeigen, welches Spiel du gerade spielst, musst du dein Konto erneut verknüpfen, damit du den Sprachchat nutzen kannst. Wenn du zu den Glücklichen zählst, die den Discord Sprachchat schon in der Beta-Phase auf der PS5 testen durften, musst du dies nicht beachten.","#App Directory":"App-Verzeichnis","#Once you sign in and link your accounts, you're all set — now, you can voice chat with your Discord friends on your PS5, no matter what platform they're on.":"Sobald du dich einloggst und deine Konten verknüpfst, bist du startklar! Jetzt kannst du mit deinen Discordfreunden im Sprachchat auf deiner PS5 quatschen, ganz egal welche Plattform sie verwenden.","#Manage and Engage Community on Discord":"Verwalte und binde deine Community in Discord ein","#Grow Community on Discord":"Vergrößere deine Community auf Discord","#Learn more about our Community Guidelines here and Terms of Service here.":"Erfahre mehr über unsere Community-Richtlinien hier und unsere Nutzungsbedingungen hier.","#User Controls: Our product architecture provides each user with fundamental control over their experience on Discord including who they communicate with, what content they see, and what communities they join or create.":"Benutzerkontrollen: Unsere Produktarchitektur gibt jedem Benutzer die grundlegende Kontrolle über seine Erfahrungen auf Discord, z. B. mit wem er kommuniziert, welche Inhalte er sieht, welchen Communitys er beitritt oder welche er erstellt.","#How CHANI and Motivation Ported their Apps onto Discord":"So haben CHANI und Motivation ihre Apps auf Discord gebracht","#Get inspired by how brands and developers are building on Discord.":"Lass dich davon inspirieren, wie Marken und Entwickler auf Discord entwickeln.","#How Memrise and Cappuccino Built an App on Discord":"So haben Memrise und Cappuccino eine App auf Discord entwickelt","#CHANI and Motivation are cross-platform apps that educate and inspire their users with astrological information and motivational quotes respectively.":"CHANI und Motivation sind plattformübergreifende Apps, die ihre Nutzer mit astrologischen Informationen bzw. motivierenden Zitaten informieren und inspirieren.","#Memrise and Cappuccino are mobile apps designed to help users share, learn and connect. The teams behind these apps saw Discord as an opportunity to facilitate user engagement and reach a wider audience.":"Memrise und Cappuccino sind Apps für Mobilgeräte, die Nutzern beim Teilen, Lernen und Verbinden unterstützen sollen. Die Teams hinter diesen Apps sahen in Discord eine Möglichkeit, die Benutzeraktivität zu steigern und ein größeres Publikum zu erreichen.","#Brand Stories":"Markengeschichten","#MAKING COMMUNITY MAGIC":"ERSCHAFFE EINE MAGISCHE COMMUNITY","#Note: Usernames are changing on Discord. New usernames are lowercase, alphanumeric, limited to certain special characters, and do not have discriminators. During the transition from old usernames to new usernames, some users will still have old usernames with discriminators (#0000) while other users will have new usernames. For more information see our Help Center article here. You can also read the blog post about this change from our co-founder here.":"Hinweis: Die Benutzernamen bei Discord ändern sich derzeit. Die neuen Benutzernamen enthalten Kleinbuchstaben und alphanumerische Zeichen, sind auf bestimmte Sonderzeichen beschränkt und weisen keine Tag-Nummern (Unterscheidungszeichen) mehr auf. Während des Übergangs von alten zu neuen Benutzernamen besitzen einige Benutzer weiterhin ihre alten Benutzernamen mit Tag-Nummern (#0000, eine vierstellige Zahl), während andere Benutzer bereits neue Benutzernamen führen. Weitere Informationen finden Sie hier in unserem Hilfecenter-Artikel. Sie können auch den Blogbeitrag unseres Mitgründers zu dieser Änderung lesen, den Sie hier finden.","#Editor's Note: That’s a wrap! This promo has ended, but you’re welcome to read on and see what was available previously.":"Anmerkung der Redaktion: Das war’s! Diese Aktion ist beendet, aber du kannst gerne weiterlesen und sehen, was es vorher gab.","#[NEW ACTIVITY UPDATE] Putt Party Paradise - More levels and new power-ups make it the perfect time to start putting (and partying). Click the in-app rocketship (🚀) button and get playin’!":"[NEUES AKTIVITÄTSUPDATE] Putt Party Paradise - Mehr Level und neue Power-Ups machen es zur perfekten Zeit, um mit dem Putten (und Feiern) zu beginnen. Klicke auf den In-App-Rakete(🚀) Button und fang an zu spielen!","#The DISXCORE line drops Wednesday, May 17 at 10am PDT":"Die DISXCORE-Reihe erscheint am Mittwoch, den 17. Mai um 10 Uhr PDT","#Case Studies":"Fallstudien","#*For help finding your server ID, click here":"*Um deine Server-ID zu finden, klicke hier","#We'll share news, invites, and goodies relevant to you and your community.":"Wir teilen Neuigkeiten, Einladungen und sonstige Extras, die für dich und deine Community wichtig sind.","#Share your deets below!":"Teile uns unten deine Kontaktdaten mit!","#Even the awesomest admin can learn tricks to take their server to new heights. Read on for what the best-of-the-best do to put a polish on their communities.":"Selbst der fantastischste Administrator kann Tricks lernen, um seinen Server zu neuen Höhen zu führen. Lies weiter, um zu erfahren, was die Besten der Besten tun, um ihren Communitys den letzten Schliff zu verleihen.","#It's time to level up! Build the skills that will help you grow your membership, moderate like a pro, and create the active community you dream of.":"Es ist Zeit, einen Schritt weiter zu gehen! Erwirb die Fähigkeiten, die dir helfen werden, deine Mitgliederzahl zu erhöhen, wie ein Profi zu moderieren und die aktive Community zu schaffen, von der du schon immer geträumt hast.","#Intermediate":"Fortgeschritten","#Every amazing community starts somewhere—and that somewhere is in a smart server structure, engaging your members, and understanding the basics of safety and moderation.":"Jede großartige Community fängt irgendwo einmal an – und dieses Irgendwo beginnt mit einer intelligenten Serverstruktur, der Einbindung deiner Mitglieder und dem Verständnis der Grundlagen von Sicherheit und Moderation.","#Beginner":"Anfänger","#Not sure where to start? Complete these courses designed for wherever your knowledge of being a Discord admin is at.":"Du weißt nicht, wo du anfangen sollst? Dann besuche diese Kurse, die für Discord-Administratoren jeglichen Wissensstands geeignet sind.","#Use Cases Articles":"Artikel zum Thema Anwendungsfälle","#Manage and Engage Articles":"Artikel zum Thema Verwalten und aktiv werden","#Grow Community Articles":"Artikel zum Thema Wachstum einer Community","#While it can be easy to just decide to kick out rulebreakers and let everyone else do what they want, moderation comes with some extra responsibilities that lie outside the purview of upholding the rules. The actions you take can (and will) shape the atmosphere of your community as a whole. Knowing how to maintain a positive environment is extremely important. Think of a community as a garden - it will blossom into beautiful colors if nurtured correctly, but it can quickly shrivel away if you’re only focusing on getting rid of the weeds. This article will go over how to maintain a healthy community atmosphere.":"Es kann zwar einfach sein, Regelbrecher zu kicken und alle anderen machen zu lassen, was sie wollen, aber die Moderation bringt einige zusätzliche Aufgaben mit sich, die über die Einhaltung der Regeln hinausgehen. Die Maßnahmen, die du ergreifst, können (und werden) die Atmosphäre in deiner Community als Ganzes prägen. Zu wissen, wie man ein positives Umfeld aufrechterhält, ist äußerst wichtig. Stell dir eine Community wie einen Garten vor – wenn du ihn richtig pflegst, wird er in schönen Farben erblühen, aber er kann auch schnell verkümmern, wenn du dich nur darauf konzentrierst, das Unkraut zu beseitigen. In diesem Artikel erfährst du, wie du eine gesunde Atmosphäre in deiner Community aufrechterhalten kannst.","#Fostering Healthy Communities":"Gesunde Communitys fördern","#Furthermore, you may encounter users whose first language isn’t your servers’ primary language. Even though you may have a rule in your server that asks users to speak in the designated language only, it’s usually not productive to immediately discipline someone for violating that rule, especially if it’s their first post in the server. Instead, consider starting with a verbal warning anda reminder to stick to the server’s language rules.":"Außerdem kann es vorkommen, dass du auf Benutzer triffst, deren Muttersprache nicht die Hauptsprache deines Servers ist. Auch wenn du möglicherweise eine Regel auf deinem Server hast, die Benutzer dazu auffordert, nur in der angegebenen Sprache zu sprechen, ist es in der Regel nicht produktiv, jemanden für einen Verstoß gegen diese Regel sofort zu bestrafen, vor allem, wenn es sich um den ersten Beitrag auf dem Server handelt. Stattdessen solltest du mit einer verbalen Verwarnung beginnen und sie daran erinnern, sich an die Sprachregeln des Servers zu halten.","#How To Moderate Voice Channels":"So werden Sprachkanäle moderiert","#Safety and moderation Articles":"Artikel zum Thema Sicherheit und Moderation","#It may happen that a friend of yours joins the server or you become close friends with fellow members or moderators on the server. Never post personal information about another server user without their explicit permission, even if it is meant in a joking way. Let everyone explore or open up to the server and its community at their own pace. Only after that, with their consent, should you mention them by their name in public.":"Es kann vorkommen, dass einer deiner Freunde dem Server beitritt oder du dich mit anderen Mitgliedern oder Moderatoren auf dem Server anfreundest. Poste niemals persönliche Informationen über einen anderen Benutzer des Servers ohne dessen ausdrückliche Erlaubnis, auch wenn es scherzhaft gemeint ist. Lass jeden den Server und seine Community in seinem eigenen Tempo erkunden oder sich öffnen. Erst danach solltest du Personen mit ihrem Einverständnis in der Öffentlichkeit mit ihrem Namen ansprechen.","#Moderators are seen as role models for the server. That means that you should act maturely and set a good example for the community. That includes but is not limited to, obscene behavior in both your messages and Discord profile: your picture, username, status, and linked socials are globally visible. Running a Discord server will result in members from different nationalities and backgrounds engaging in the community. Furthermore, in case of a dispute happening on the server, focus on the logic of the argument rather than the individuals involved. Fair and equal treatment for everyone should be the standard for moderation actions.":"Moderatoren werden als Vorbilder für den Server gesehen. Das bedeutet, dass du dich erwachsen verhalten und ein gutes Beispiel für die Community sein solltest. Das betrifft insbesondere obszönes Verhalten in deinen Nachrichten und in deinem Discord-Profil: Dein Bild, dein Benutzername, dein Status und die verknüpften sozialen Netzwerke sind weltweit sichtbar. Das Betreiben eines Discord-Servers führt dazu, dass Mitglieder verschiedener Nationalitäten und mit unterschiedlichen Hintergründen in der Community aktiv sind. Sollte es auf dem Server zu einem Streit kommen, konzentriere dich auf die Logik des Arguments und nicht auf die beteiligten Personen. Faire und gleiche Behandlung für alle sollte der Standard für Moderationsmaßnahmen sein.","#Having multiple permissions, a special role color meant to differentiate you, and power over users doesn’t mean you are freed from the servers’ rules or can act above them. Instead, you should encourage users to abide by the rules at all times while still being able to enjoy their stay on the server. Showing that you're dedicated to helping the server grow and by being a fair and trustworthy figure for the community goes a lot towards overall server morale. A key part of achieving this is to ensure you don’t do anything that would get normal users in trouble, i.e. flooding emojis or repeatedly writing in capital letters only.":"Mehrere Berechtigungen, eine besondere Rollenfarbe und Macht über die Benutzer zu haben, bedeutet nicht, dass du von den Regeln der Server befreit bist oder dich über sie hinwegsetzen kannst. Stattdessen solltest du die Benutzer dazu ermutigen, sich jederzeit an die Regeln zu halten, während sie ihren Aufenthalt auf dem Server trotzdem genießen können. Wenn du zeigst, dass du dich für das Wachstum des Servers einsetzt und eine faire und vertrauenswürdige Person für die Community bist, trägt das sehr zur allgemeinen Moral auf dem Server bei. Dafür musst du vor allem darauf achten, dass du nichts tust, was normale Benutzer in Schwierigkeiten bringen würde, z. B. zu viele Emojis verwenden oder wiederholt nur in Großbuchstaben schreiben.","#Behavior In the Servers You Moderate":"Verhalten auf den von dir moderierten Servern","#Discord Moderators exist on every Discord server in different forms. With the constant growth of Discord as a whole (and as a direct result, servers on Discord), moderators’ roles have grown in importance and necessity in the pursuit of keeping chat flowing and providing users with an enjoyable but safe environment on their server. But what does it really mean to “moderate” a server?":"Discord-Moderatoren gibt es auf jedem Discord-Server in verschiedenen Formen. Mit dem ständigen Wachstum von Discord als Ganzes (und damit auch der Server auf Discord) sind die Aufgaben der Moderatoren immer wichtiger und notwendiger geworden, um den Chat am Laufen zu halten und den Benutzern eine angenehme, aber sichere Umgebung auf ihrem Server zu bieten. Aber was bedeutet es eigentlich, einen Server zu „moderieren“?","#Moderator Etiquette for your Discord Server":"Verhaltensregeln für Moderatoren auf deinem Discord-Server","#Permitting the discussion of sensitive topics on your server can allow users to feel more at home and engage with their trusted peers on topics they may not feel comfortable discussing with others.":"Wenn du die Diskussion sensibler Themen auf deinem Server zulässt, können sich die Benutzer wohler fühlen und sich mit Gleichgesinnten, denen sie vertrauen, über Themen austauschen, die sie möglicherweise nicht gerne mit anderen besprechen würden.","#Moderating Sensitive Topics":"Moderation sensibler Themen","#For moderators both new and experienced, enforcing the rules is central to your role in your respective community.":"Sowohl für neue als auch für erfahrene Moderatoren ist die Durchsetzung der Regeln ein zentrales Element ihrer Rolle in der jeweiligen Community.","#You should now be able to confidently approach each situation and determine what the best way to handle it is. That being said, this is just a portion of your foundation. First-hand experience is invaluable and necessary in order to be more efficient and fluent in moderating.":"Du solltest jetzt in der Lage sein, jede Situation selbstbewusst anzugehen und zu entscheiden, wie du am besten damit umgehst. Das ist aber nur ein Teil deiner Wissensgrundlage. Erfahrungen aus erster Hand sind von unschätzbarem Wert und notwendig, um effizienter und flüssiger moderieren zu können.","#In some scenarios, steps 2 and 3 can be interchangeable or simultaneous. Sometimes the context and motives are immediately apparent with the action, such as a user’s intent to cause disruption by spamming gore in your server. You can see right away that no additional context is needed and that their motives are demonstrated clearly, so you can go right to proportional response. In this case, the user is typically banned and reported to Discord’s Trust & Safety team.":"In manchen Fällen können die Schritte 2 und 3 ausgetauscht oder gleichzeitig durchgeführt werden. Manchmal sind der Kontext und die Motive der Handlung sofort ersichtlich, z. B. wenn ein Benutzer mit dem Spammen von Gewalt auf deinem Server Störungen verursachen will. Du kannst sofort erkennen, dass kein zusätzlicher Kontext benötigt wird und dass die Motive klar ersichtlich sind, sodass du direkt angemessen reagieren kannst. In diesem Fall wird der Benutzer in der Regel gebannt und an das Vertrauens- & Sicherheitsteam von Discord gemeldet.","#Handling Difficult Scenarios as an Admin":"Umgang mit schwierigen Szenarien als Administrator","#Search articles":"Artikel suchen","#Use cases":"Anwendungsfälle","#More from Community Portal":"Mehr vom Community-Portal","#Build Community Articles":"Artikel zum Thema Community aufbauen","#Right?":"Oder?","#We know you wouldn't dream of missing out on secret mail from us.":"Wir wissen, dass du auf keinen Fall eine geheime E-Mail von uns verpassen möchtest.","#Stay updated on everything Discord Admin!":"Bleib auf dem Laufenden über alles in puncto Administratoren bei Discord!","#Learn from the best! Get ideas for your own community from these spotlights on how different admin create belonging.":"Lerne von den Besten! Hol dir Ideen für deine eigene Community, indem du dir ansiehst, wie verschiedene Administratoren Zugehörigkeit schaffen.","#Use Cases":"Anwendungsfälle","#Who else loves learning through workshops, admin interviews, and Q&As with Discord staff? We thought so—click here and you'll be guided to Discord's events hub.":"Wer liebt es nicht, in Workshops, Interviews mit Administratoren und Fragerunden mit Discord-Mitarbeitern zu lernen? Das haben wir uns schon gedacht – klicke hier und du wirst zum Event-Hub von Discord geleitet.","#Keep 'em coming back for more! Make your community even more enticing by leveraging Discord's features and best practices to retain and entertain members.":"Sorge dafür, dass die Leute immer wieder gerne zurückkommen! Mach deine Community noch attraktiver, indem du die Funktionen und bewährten Praktiken von Discord zur Bindung und Unterhaltung der Mitglieder nutzt.","#Success doesn't happen overnight! Behind every thriving community are admins who took intentional steps to get there.":"Erfolg kommt nicht über Nacht! Hinter jeder blühenden Community stehen Administratoren, die bewusst Schritte unternommen haben, um dorthin zu gelangen.","#Discord provides tons of tools, resources, and tips so you can keep yourself and your members safe. Flex your moderation muscles here!":"Discord bietet eine Vielzahl von Tools, Ressourcen und Tipps, damit du dich und deine Mitglieder schützen kannst. Hier kannst du deine Moderationsfähigkeiten so richtig zeigen!","#Safety and Moderation":"Sicherheit und Moderation","#Set the foundation of a community destined for success! Learn the ins and outs of what epic admins to do create successful servers.":"Lege den Grundstein für eine Community, die für den Erfolg bestimmt ist! Hier erfährst du, was außergewöhnliche Administratoren tun müssen, um erfolgreiche Server aufzubauen.","#Build Community on Discord":"Eine Community auf Discord aufbauen","#Don't Miss This":"Nicht verpassen","#Moderator: the title you give to people who have the responsibility of managing your chat and community.":"Moderator: der Titel, den du den Personen gibst, die die Verantwortung für die Verwaltung deines Chats und deiner Community haben.","#Moderating Safely and Securely":"Sicheres Moderieren","#The goal of this article is to familiarize you with Discord permissions and moderation actions so that you can more effectively moderate or manage your own server. Now that you’ve finished reading this, hopefully, you have a better idea of how to navigate Discord’s menus and manage your members and messages.":"Das Ziel dieses Artikels ist es, dich mit den Discord-Berechtigungen und Moderationsaktionen vertraut zu machen, damit du deinen eigenen Server effektiver moderieren oder verwalten kannst. Nachdem du nun diesen Artikel gelesen hast, solltest du einen besseren Überblick darüber haben, wie du durch die Discord-Menüs navigieren und deine Mitglieder und Nachrichten verwalten kannst.","#A lot of moderation on Discord is done using bots. You can find plenty of them by doing some research online. Some options include MEE6, CarlBot, Zeppelin, Dyno, GiselleBot, Gaius, and more.":"Ein großer Teil der Moderation auf Discord wird mittels Bots durchgeführt. Wenn du im Internet recherchierst, findest du viele von ihnen. Zu den Möglichkeiten gehören MEE6, CarlBot, Zeppelin, Dyno, GiselleBot, Gaius usw.","#As mentioned in the channel override section, one common use of permissions is to prevent certain users from sending messages to your server by giving them a Muted User (or similarly named) role. This is most easily accomplished by using a Discord bot to administer the role. The bot will first have a “mute role” and then for every channel in the server set the channel permissions for that role such that users with that role are not allowed to send messages or add reactions. When you mute a user through the bot, it assigns them that role and thus prevents them from interacting in the server’s channels.":"Wie im Abschnitt über Kanalüberschreibungen erwähnt, ist eine gängige Anwendung von Berechtigungen, bestimmte Benutzer am Senden von Nachrichten in deinem Server zu hindern, indem du ihnen die Rolle „stummgeschalteter Benutzer“ (oder ähnlich) gibst. Dies lässt sich am einfachsten mit einem Discord-Bot erreichen, der die Rolle verwaltet. Der Bot erstellt zunächst eine „Stummschaltungsrolle“ und legt dann für jeden Kanal auf dem Server die Kanalberechtigungen für diese Rolle so fest, dass Benutzer mit dieser Rolle keine Nachrichten senden oder Reaktionen hinzufügen können. Wenn du einen Benutzer über den Bot stummschaltest, weist er ihm diese Rolle zu und verhindert so, dass er in den Kanälen des Servers interagieren kann.","#Set a user-level channel override to deny that specific user Send Messages.":"Lege eine Kanalüberschreibung auf Benutzerebene fest, um diesem Benutzer das Senden von Nachrichten zu verbieten.","#Set channel permission for the Muted User role to deny View Channel, so that the member can’t access the channel to send messages in the first place.":"Lege eine Kanalberechtigung für die Rolle „stummgeschalteter Benutzer“ fest, damit das Mitglied gar nicht erst auf den Kanal zugreifen kann, um Nachrichten zu senden.","#If you have the Manage Channel Permissions permission, you can also set channel-level permission overrides for both roles and individual members. By changing one of the permissions to a checkmark or an X, you can define specific permission for that channel for specific members or roles that will be used instead of the permissions that are set on the Roles management screen. The permissions for channel overrides are similar to their role-level counterparts, but the descriptions will provide you with additional information as to exactly what they do. You can learn more about navigating the channel permission interface here.":"Wenn du die Berechtigung „Kanalberechtigungen verwalten“ hast, kannst du die Berechtigungsüberschreibungen auf Kanalebene sowohl für Rollen als auch für einzelne Mitglieder festlegen. Indem du die Einstellung einer bestimmten Berechtigung in ein Häkchen bzw. X änderst, kannst du diese Berechtigung für diesen Kanal für bestimmte Mitglieder oder Rollen festlegen. Diese wird dann anstelle der Berechtigungen verwendet, die auf dem Bildschirm „Rollenverwaltung“ festgelegt sind. Die Berechtigungen für Kanalüberschreibungen ähneln ihrem jeweiligen Gegenstück auf Rollenebene. In den Beschreibungen findest du zusätzliche Informationen darüber, was genau sie bewirken. Hier erfährst du mehr über die Navigation in der Benutzeroberfläche für Kanalberechtigungen.","#Manage Channels - Allows users to edit channels by mousing over the channel name and clicking the gear, or by tapping the channel name at the top of your mobile device and then tapping settings. You can change the channel name, implement slow mode, manage channel permissions, or delete the channel.":"Kanäle verwalten: Erlaubt es den Benutzern, Kanäle zu bearbeiten, indem sie den Mauszeiger über den Kanalnamen bewegen und auf das Zahnrad klicken, oder indem sie den Kanalnamen oben auf ihrem Mobilgerät antippen und dann auf Einstellungen tippen. Man kann den Kanalnamen ändern, den langsamen Modus aktivieren, die Kanalberechtigungen verwalten oder den Kanal löschen.","#Desktop: Right-click anywhere in a message, or mouse over the message and click the three dots to the right":"Desktop: Klicke mit der rechten Maustaste irgendwo in eine Nachricht oder bewege den Mauszeiger über die Nachricht und klicke auf die drei Punkte auf der rechten Seite.","#Kick [user]: Requires the Kick Members' permission. This removes the user from the server. They can rejoin with a valid invite link":"[user] kicken: Erfordert die Berechtigung „Mitglieder kicken“. Damit wird der Benutzer vom Server entfernt. Er kann mit einem gültigen Einladungslink wieder beitreten.","#Desktop: Right-click on a user’s name anywhere in the server (online list, mention, message, or their voice channel presence)":"Desktop: Klicke mit der rechten Maustaste auf den Namen eines Benutzers irgendwo auf dem Server (Online-Liste, Erwähnung, Nachricht oder Anwesenheit im Sprachkanal).","#Integrations: Requires the Manage Webhooks permission. This allows you to manage all of the webhooks in your server, the channels that you are following, the bots in your server, and any platform-specific integrations you can manage such as Twitch or Youtube. Additional information about this page and the types of integration can be found here.":"Integrationen: Erfordert die Berechtigung „WebHooks verwalten“. Damit kannst du alle WebHooks in deinem Server verwalten sowie die Kanäle, denen du folgst, die Bots in deinem Server und alle plattformspezifischen Integrationen, die du verwalten kannst, wie Twitch oder YouTube. Weitere Informationen über diese Seite und die Arten der Integration findest du hier.","#On Desktop: Right-click on the server name and go to Server Settings":"Desktop: Klicke mit der rechten Maustaste auf den Servernamen und gehe zu Servereinstellungen.","#Discord has several role-specific permissions that grant what would be considered “administrative functionality” to users (not to be confused with the actual Administrator permission). These permissions are considered sensitive enough that if you are on a server where two-factor authentication (2FA) is required for moderators, these permissions are disabled. You can read more about what 2FA is and how to enable it on your account here. The permissions for which this applies are as follows:":"Discord verfügt über mehrere rollenspezifische Berechtigungen, die den Benutzern „administrative Funktionen“ gewähren (nicht zu verwechseln mit der eigentlichen Administrator-Berechtigung). Diese Berechtigungen gelten als so kritisch, dass sie deaktiviert werden, wenn du dich auf einem Server befindest, auf dem die Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA) für Moderatoren erforderlich ist. Du kannst hier mehr darüber lesen, was 2FA ist und wie du sie in deinem Account aktivierst. Die Berechtigungen, für die dies gilt, sind wie folgt:","#Once you become a moderator, it’s important to know what tools are at your disposal to help manage your Discord server. While there are many bots that cover both manual and automatic features of moderation, understanding how these bots work will be difficult without knowing how Discord’s native moderation features function. Due to the discrepancies in functionality between the mobile and desktop clients, throughout this article, the instructions for navigating Discord will be in terms of the desktop client. Before reading this article, it may be useful to learn more about role and channel permissions here.":"Sobald du Moderator bist, ist es wichtig zu wissen, welche Werkzeuge dir zur Verwaltung deines Discord-Servers zur Verfügung stehen. Es gibt zwar viele Bots, die sowohl manuelle als auch automatische Moderationsfunktionen abdecken, aber es ist schwierig zu verstehen, wie diese Bots funktionieren, ohne zu wissen, wie die nativen Moderationsfunktionen von Discord funktionieren. Aufgrund der Unterschiede zwischen den Funktionen des mobilen und des Desktop-Clients beziehen sich die Anweisungen für die Navigation in Discord in diesem Artikel nur auf den Desktop-Client. Bevor du diesen Artikel liest, solltest du dich hier über Rollen- und Kanalberechtigungen informieren.","#The permissions that you give new members have a large effect on how much damage bad actors can do. Limiting certain permissions such as global emoji permissions, media upload permissions, and link embed permissions can prevent users from bringing the nastiest content they could into your server.":"Die Berechtigungen, die du neuen Mitgliedern erteilst, haben einen großen Einfluss darauf, wie viel Schaden böswillige Akteure anrichten können. Wenn du bestimmte Berechtigungen einschränkst, z. B. globale Emoji-Berechtigungen, Berechtigungen zum Hochladen von Medien und Berechtigungen zum Einbetten von Links, kannst du verhindern, dass Benutzer die übelsten Inhalte auf deinen Server bringen.","#Verification gates can also slow down joins and put off some of the lowest intent joins that you will get. People may be unwilling to read instructions or take any additional steps to joining, and those are likely not going to be the users that you want to retain the most. Gates can allow you to more easily pick off bad actors before they can disrupt community members during an already turbulent time. Low friction gates like reaction based or command based verification are probably ideal if you did not have a gate prior to preparing for this event. Other types of gating can require manual responses from moderators and can put a lot of additional time requirements and stress onto a team that is already juggling a lot. If you already have a manual verification gate, especially an interview style verification gate, it may make sense to pull in additional help to manage this system.":"Verifizierungsgates können die Beitritte verlangsamen und Personen mit dem geringsten Interesse von einem Beitritt abschrecken. Es kann sein, dass manche Leute nicht bereit sind, die Anweisungen zu lesen oder zusätzliche Schritte für den Beitritt auszuführen, und dabei handelt es sich wahrscheinlich nicht um die Benutzer, die du am dringendsten behalten willst. Mit Gates kannst du bösartige Akteure leichter ausschalten, bevor sie die Community-Mitglieder in einer ohnehin schon turbulenten Zeit stören können. Gates mit geringer Reibung, wie die reaktions- oder befehlsbasierte Verifizierung, sind wahrscheinlich ideal, wenn du vor der Vorbereitung auf dieses Event noch keine Gates hattest. Andere Arten von Gates erfordern manuelle Antworten von Moderatoren und können für ein Team, das ohnehin schon viel zu tun hat, eine Menge zusätzlichen Zeitaufwand und Stress bedeuten. Wenn du bereits ein manuelles Verifizierungsgate hast, insbesondere ein Verifizierungsgate im Stil eines Interviews, kann es sinnvoll sein, zusätzliche Hilfe zur Verwaltung dieses Systems hinzuzuziehen.","#Regardless of the kind of community you’re leading, if you are expecting a huge influx of users, you may want to consider staggering your advertising efforts. If the company behind your verified game server is planning to put your invite into the game, on Twitter, Instagram, email, etc. it may be best to launch all of these announcements at different times so that there is a more manageable trickle of new users coming in. Typically, minimizing disruption and keeping advertising ethical is the name of the game when it comes to moderation, but there are unique instances where it can be used as a marketing tool to create a measured amount of chaos with the purpose of building a feeling of hype and excitement in the server.":"Unabhängig von der Art der Community, die du leitest, solltest du, wenn du einen großen Zustrom von Benutzern erwartest, deine Werbeanstrengungen zeitlich staffeln. Wenn das Unternehmen, das hinter deinem verifizierten Spielserver steht, plant, deine Einladung im Spiel, auf Twitter, Instagram, per E-Mail usw. zu veröffentlichen, ist es vielleicht am besten, all diese Ankündigungen zu verschiedenen Zeiten zu machen, damit der Zustrom neuer Benutzer überschaubar bleibt. Bei der Moderation geht es in der Regel darum, Störungen zu minimieren und die Werbung ethisch zu halten, aber es gibt einzigartige Fälle, in denen dies als Marketinginstrument genutzt werden kann, um ein angemessenes Maß an Chaos zu verursachen und so ein Gefühl von Hype und Aufregung auf dem Server zu erzeugen.","#Doing this is equally important for long and short-term team health. After an extended period of dealing with the frustrating issues that come up with tons of new users, moderators and other team members may find themselves less engaged with the community and exhausted in the long term, even if they are capable of shouldering the short-term stress and increased demand. This can be mitigated by moving some work to auto-moderation and bringing in new people for only the short term who can just dip out to take care of themselves when things settle down. Using tools like modmail snippets, and setting up text replacement rules or custom bot commands to send a template response to common questions can save a lot of time and energy.":"Dies ist sowohl für die langfristige als auch für die kurzfristige Gesundheit des Teams wichtig. Nachdem sich Moderatoren und andere Teammitglieder über einen längeren Zeitraum mit den frustrierenden Problemen befasst haben, die mit tausenden von neuen Benutzern auftreten, kann es sein, dass sie in der Community weniger aktiv und langfristig erschöpft sind, selbst wenn sie in der Lage sind, den kurzfristigen Stress und die erhöhten Anforderungen zu bewältigen. Das kann dadurch gemildert werden, dass ein Teil der Arbeit in die automatische Moderation verlagert wird und vorübergehend neue Leute eingestellt werden, die sich dann erholen und um sich selbst kümmern können, wenn die Lage sich beruhigt hat. Der Einsatz von Tools wie Modmail-Snippets und die Einrichtung von Textersetzungsregeln oder benutzerdefinierten Bot-Befehlen, um eine Antwortvorlage auf häufige Fragen zu senden, kann viel Zeit und Energie sparen.","#You should check in with your moderation team before large events to ensure they are still on board and understand that they will be experiencing an increased demand for their time and attention. Avoiding burnout should be one of your main goals in evaluating your staffing; if you are already short-staffed or your staff members are juggling just as much as they can handle, you need to be aware before you are dealing with thousands of new users.":"Vor großen Events solltest du dich mit deinem Moderationsteam absprechen, um sicherzustellen, dass es noch mit dabei ist und versteht, dass seine Zeit und Aufmerksamkeit stärker beansprucht werden wird. Die Vermeidung von Burnout sollte eines deiner Hauptziele bei der Bewertung deiner Mitarbeiter sein; wenn du bereits zu wenig Personal hast oder deine Mitarbeiter gerade alle Hände voll zu tun haben, musst du dir darüber im Klaren sein, bevor du mit Tausenden von neuen Benutzern zu tun hast.","#This article will serve to educate you on how best to handle and prepare for a significant increase in your server growth over a short period of time, whether it be for a temporary event space or for an existing server that’s getting a boost.":"In diesem Artikel erfährst du, wie du am besten damit umgehst und dich darauf vorbereitest, wenn dein Server in kurzer Zeit stark wächst, egal ob es sich um einen temporären Ort für ein Event oder einen bestehenden Server handelt, der einen Aufschwung verzeichnet.","#Servers tend to have an ebb and flow in the rate of incoming new users. There are outlying factors that affect the rate of new joins for all servers including holidays, breaks in school, and times of year when Discord picks up new users at a higher rate. There are also times where specific communities will see a rapid increase in new joins. This can look different for different types of servers. For verified servers, this could be immediately following the content creator or game developer that the server is based around plugging the server on Twitter, hosting an AMA, or hosting events or tournaments within the server; for LGBTQ+ servers, this could be during and preceding Pride Month; and for gaming servers this can come from new updates being pushed or leaks being revealed.":"Grundsätzlich schwankt die Zahl der neuen Benutzer auf den Servern. Es gibt einige äußere Faktoren, die sich auf die Anzahl der neuen Benutzer auf allen Servern auswirken, z. B. Feiertage, Schulferien und Zeiten im Jahr, in denen Discord mehr neue Benutzer aufnimmt. Es gibt auch Zeiten, in denen bestimmte Communitys einen schnellen Anstieg der Neuzugänge verzeichnen. Das kann bei verschiedenen Servertypen unterschiedlich aussehen. Bei verifizierten Servern kann dies unmittelbar auf eine Ankündigung des Servers auf Twitter oder ein AMA, Events oder Turniere auf dem Server durch den Content Creator oder der Spieleentwickler folgen, um den sich der Server dreht; bei LGBTQ+-Servern kann dies während oder vor dem Pride Month der Fall sein; und bei Spieleservern kann dies darauf zurückzuführen sein, dass neue Updates veröffentlicht oder Leaks bekannt werden.","#Managing Exponential Membership Growth in your Server":"Exponentielles Mitgliederwachstum auf deinem Server bewältigen","#Educational courses":"Bildungskurse","#Use case":"Anwendungsfall","#Manage and Engage":"Verwalten und aktiv werden","#Safety and moderation":"Sicherheit und Moderation","#. Read more about mobile support":". Mehr über die Unterstützung für Mobilgeräte erfährst du","#In fact, you can enjoy every Activity on mobile":"Genau genommen kannst du jede Aktivität auf deinem Mobilgerät genießen","#Get in the hoodie, Wumpus.":"Steig in den Hoodie, Wumpus.","#Emoji Gift to @everyone from Riot Games":"Ein Emoji-Geburtstagsgeschenk an @everyone von Riot Games","#New Discord Merch":"Neuer Mech-Merch auf Discord","#Join us in Town Hall":"Mach mit bei der Party auf dem Discord Town Hall Server!","#Special Nitro Perks":"Nitro-Mitglieder können Discords Geburtstag mit besonderen Vergünstigungen feiern","#All Activities are Free!":"Feier mit deinen Freunden: Zu unserem Geburstag sind alle Aktivitäten kostenlos!","#A preview of the special set of Riot-themed emojis.":"Eine Vorschau auf das spezielle Riot Games Emoji-Set.","#A preview of the DISXCORE merch line, including three shirts, a sling bag and a Wumpus pin.":"Eine Vorschau auf die DISXCORE Merch-Linie mit drei Shirts, einer Umhängetasche und einem Wumpus-Pin","#An animated preview of the new set of Avatar Decorations that are available during the birthday celebrations.":"Eine animierte Vorschau der neuen Avatar-Dekorationen, die während der Geburtstagsfeiern erhältlich sind.","#Alt-text: Key artwork for Discord’s Eighth Birthday. In bold, stylised lettering reads “Activities are free for all through June 15th.”":"Artwork zu Discords achtem Geburstag. In fett-gedruckten Buchstaben steht hier \"Aktivitätet sind für alle bis zum 15. Juni kostenlos.\"","#More to Come":"Mehr Möglichkeiten, Discord's Geburtstag zu feiern! Bleib dran!","#Need some help with any of these features? Peruse our Activities, Avatar Decorations, Sharing Nitro with a Friend, and Merch Store Help Center articles. (Yes, our Merch Store has a support article. Always gotta be prepared, ya’know?)":"Brauchst du Hilfe bei einer dieser Funktionen? Sieh dir unsere Artikel zu Aktivitäten, Avatar-Dekorationen, \"Nitro mit einem Freund teilen\" und den Merch Store Hilfecenter-Artikel an (ja, unser Merch Store hat einen Support-Artikel. Man muss immer vorbereitet sein, oder?).","#Got a favorite Activity that you were able to try during our birthday celebrations? Did your friend really really appreciate being able to try out Nitro with the trial you gifted them? Tell us how you’re celebrating our 8th birthday over on TikTok, Instagram, or Twitter! We’ll even be sharing some more news regarding Activities soon, so keep an eye on our always-updated Activities blog for the latest updates.":"Hast du eine Lieblingsaktivität, die du während unserer Geburtstagsfeiern ausprobieren konntest? Hat sich dein Freund oder deine Freundin sehr darüber gefreut, dass er/sie Nitro mit der Testversion, die du ihm/ihr geschenkt hast, ausprobieren konnte? Erzähl uns auf TikTok, Instagram oder Twitter, wie du unseren 8. Geburtstag feierst! In Kürze werden wir noch mehr Neuigkeiten über Activities bekannt geben, also behalte unseren Activities-Blog im Auge, um immer auf dem Laufenden zu bleiben.","#Eight whole years. That’s just as many years as slices of a decently-sized pizza for two. These last eight years wouldn’t have been possible without you, so we just wanted to say: thank you. We hope you enjoy all the festivities we’ve planned for you!":"Acht ganze Jahre. Das sind genau so viele Jahre, wie es Scheiben einer anständigen Pizza für zwei gibt. Diese letzten acht Jahre wären ohne dich nicht möglich gewesen, also wollten wir dir einfach nur sagen: Danke. Wir hoffen, du genießt die Festlichkeiten, die wir für dich geplant haben!","#Celebrate Discord’s Birthday, Together":"Feiere Discords Geburtstag, gemeinsam","#Download the whole set and add ‘em to your own Discord community over at Riot’s blog.":"Lade das ganze Set aus dem Blog von Riot herunter und füge sie deiner eigenen Discord-Community hinzu.","#Our buddies at Riot Games are offering @everyone a special set of Riot-themed Discord emojis that anyone can download and add to their servers. They’re based on characters from Riot's own games, so you’ll likely recognize a few faces if you play any of their games. Even if you don’t play any games at all, they’re still really adorable emojis.":"Unsere Freunde von Riot Games bieten @everyone ein spezielles Set an Discord-Emojis mit Riot-Motiven, die jeder herunterladen und zu seinen Servern hinzufügen kann. Die Emojis basieren auf Charakteren aus den Spielen von Riot Games, also wirst du wahrscheinlich einige Gesichter wiedererkennen, wenn du eines ihrer Spiele spielst. Aber auch wenn du gar keine Spiele spielst, sind diese Emojis wirklich niedlich.","#Discord is home to a seemingly endless amount of community spaces big and small that help make people feel like they have a place to call home on the platform. It probably sounds pretty obvious saying this out loud, but a good chunk of these servers involve gaming with your friends late into the night.":"Discord beherbergt eine schier unendliche Anzahl von großen und kleinen Community Spaces, die den Leuten das Gefühl geben, dass sie auf der Plattform ein Zuhause haben. Es hört sich wahrscheinlich ziemlich offensichtlich an, wenn du das laut sagst, aber ein großer Teil dieser Server dient dazu, bis spät in die Nacht mit deinen Freunden zu spielen.","#An Emoji Birthday Gift to @everyone from Riot Games":"Ein Emoji-Geburtstagsgeschenk an @everyone von Riot Games","#Browse the Discord Merch Store":"Stöbere im Discord Merch Store","#. In the meantime, check out everything the Discord Merch Store has on offer and bookmark the store for when DISXCORE drops:":". In der Zwischenzeit kannst du dir alles im Discord Merch Store ansehen und den Store für die Veröffentlichung von DISXCORE vormerken:","#Plus, complete your desk setup with a set of Wumpus-themed Wave:3 Microphone and Stream Deck from our friends at Elgato. Have Wumpus bring your crisp, clear voice to your friends as if you were in the same room as them.":"Vervollständige dein Schreibtisch-Set mit dem Wave:3-Mikrofon und dem Stream Deck im Wumpus-Design, von unseren Freunden bei Elgato. Mit Wumpus kannst du deinen Freunden deine klare Stimme so nahe bringen, als wärst du im selben Raum wie sie.","#Introducing the DISXCORE collection: a selection of stylish, streetwear-inspired apparel. Alongside favorites like shirts, hoodies, pins, and water bottles. Unique to the DISXCORE line are a sling bag, a women’s fit tee, and a button-down shirt.":"Wir stellen die DISXCORE-Kollektion vor: eine Auswahl an stylischer, von Streetwear inspirierter, Kleidung. Neben den beliebten Shirts, Hoodies, Pins und Trinkflaschen. Einzigartig in der DISXCORE-Kollektion sind eine Umhängetasche, ein Damen-T-Shirt und ein Button-Down-Shirt.","#Get in the hoodie, Wumpus. ":"Steig in den Hoodie, Wumpus.","#New Mech-Themed Discord Merch":"Neuer Mech-Merch auf Discord","#Join the Discord Town Hall server":"Tritt dem Discord Town Hall Server bei","#We may even have some surprises in store… but ya gotta swing by the Town Hall server to be in the know. Use everyone’s favorite blurple button below to join the Discord Town Hall community. We’ll be waitin’ for ya. 💖":"Vielleicht haben wir sogar ein paar Überraschungen auf Lager... aber du musst auf dem Town Hall Server vorbeischauen, um mehr zu erfahren. Benutze den beliebten Blurple-Button unten, um der Discord Town Hall Community beizutreten. Wir werden auf dich warten. 💖","#The party’s not the same without you! Join us in the Discord Town Hall server, where we’ll be hosting a wide array of events and surprises for the next thirty days, including special Activity Game Nights featuring Discord Staff, an Activities Tournament, and running community events throughout the month.":"Ohne dich ist die Party nicht das Gleiche! Komm zu uns auf den Discord Town Hall Server, wo wir in den nächsten 30 Tagen eine Vielzahl von Events und Überraschungen veranstalten werden, darunter spezielle Activity Game Nights mit Discord-Mitarbeitern, ein Activities Tournament und den ganzen Monat über laufende Community-Events.","#Join the Party in the Discord Town Hall Server!":"Mach mit bei der Party auf dem Discord Town Hall Server!","#Both of these Nitro perks are around for a full month, and will end on June 15.":"Beide Nitro-Vergünstigungen gelten für einen ganzen Monat und enden am 15. Juni.","#If one of your friends is eligible for a Nitro trial, you’ll see a new Nitro-shaped button when you go to talk to them in DMs. Select that, and you can offer them one of your three free trials. They’ll be able to use the special birthday avatar decorations and try out our newest features like Super Reactions, Color Themes, and more.":"Wenn einer deiner Freunde für eine Nitro-Testversion in Frage kommt, siehst du eine neue Schaltfläche in Form von Nitro, wenn du mit ihm in den DMs sprichst. Wähle ihn aus und du kannst ihm eine deiner drei kostenlosen Testversionen anbieten. Sie können dann die spezielle Geburtstagsdekoration für ihren Avatar verwenden und unsere neuesten Funktionen wie Superreaktionen, Farbthemen und vieles mehr ausprobieren.","#Birthday parties aren’t complete without gifting something to the friends you care about. That’s why, Nitro members can share a special two-week trial of Discord Nitro with up to three of their soon-to-be-lucky friends!":"Geburtstagsfeiern sind nicht komplett, wenn du deinen wichtigsten Freunden nicht auch etwas schenkst, das dir wichtig ist. Deshalb können Nitro-Mitglieder eine spezielle zweiwöchige Testversion von Discord Nitro mit bis zu drei ihrer bald glücklichen Freunde teilen!","#During our birthday celebration, Nitro members can join the party in style with a new set of Avatar Decorations. Head to User Settings > Profiles on either desktop or mobile and choose from a selection of snazzy new decorations, such as headphones, space-ready helmets, and a HUD interface to make yourself look like you’re piloting a mech.":"Während unserer Geburtstagsfeier können Nitro-Mitglieder mit einem neuen Set von Avatar-Dekorationen stilvoll mitfeiern. Gehe in die Benutzereinstellungen > Profile auf dem Desktop oder auf dem Handy und wähle aus einer Reihe schicker neuer Dekorationen wie Kopfhörern, weltraumtauglichen Helmen und einem HUD-Interface, das dich aussehen lässt, als würdest du einen Mech steuern.","#Your friends are together in Voice, playing Sketch Heads, blaring some party airhorns using Soundboard, and using Reactions in Voice to cover your screen in 🎉 emojis … the only thing that’s missing is your trusty Personal Party Equipment (PPE for short).":"Deine Freunde sind zusammen im Sprachchat, spielen Sketch Heads, lassen mit dem Soundboard die Partyhupen ertönen und benutzen Reactions im Voice, um deinen Bildschirm mit 🎉-Emojis zu bedecken... das Einzige, was noch fehlt, ist deine vertraute Persönliche Partyausrüstung (kurz PPA).","#Nitro Members Can Celebrate Birthday With Special Perks":"Nitro-Mitglieder können Discords Geburtstag mit besonderen Vergünstigungen feiern","#Keep the party going! Come back to this section each week to discover more ways to celebrate our birthday with us.":"Die Party geht weiter! Schaue jede Woche wieder in diesen Bereich, um mehr Möglichkeiten zu entdecken, wie du unseren Geburtstag mit uns feiern kannst.","#More Ways to Party for Discord’s Birthday! Stay tuned.":"Mehr Möglichkeiten, Discord's Geburtstag zu feiern! Bleib dran!","#Never played an Activity before and wanna see what’s possible? Head on over to either our Activities blog post to see what’s available or the support article for the real nitty-gritty info. Don’t forget: Activities are now available on mobile, so you’ll always be ready to battle it out in Blazing 8s.":"Du hast noch nie eine Aktivität gespielt und möchtest wissen, was alles möglich ist? Schau dir entweder unseren Blogbeitrag zu den Aktivitäten an, um zu erfahren was dort alles geht, oder lese den Support-Artikel, um mehr über die einzelnen Aktivitäten zu erfahren. Und vergiss nicht: Aktivitäten sind jetzt auch auf dem Handy verfügbar, damit du immer bereit bist, in Blazing 8s gegen andere anzutreten.","#Just made some new friends and don’t share a mutual server with them to enjoy Activities in? Now, you can launch and enjoy Activities while in a voice call in DMs and Group DMs using the rocketship (🚀) button while in a call, just like you can in a server’s Voice channel. If you’ve found yourself in a debate that can only be solved with a good ol’ Chess duel, hop on a private call with your friend in a DM and play there instead of on a server.":"Du hast gerade neue Freunde gefunden und hast keinen gemeinsamen Server, auf dem du Aktivitäten starten kannst? Jetzt kannst du Aktivitäten während eines Sprachanrufs in DMs und Gruppen-DMs starten und genießen, indem du den Raketenschiff (🚀)-Button während eines Anrufs drückst, so wie du es auch im Sprachkanal eines Servers tun kannst. Wenn du mitten in einer Debatte steckst, die nur mit einem guten alten Schachduell gelöst werden kann, starte einen privaten Anruf mit deinem Freund in einer DM und spiele dort statt auf einem Server.","#For a whole month starting on our birthday, everyone is invited to enjoy any of our Activities for free, even if you aren’t currently a Nitro member. Because what’s better than celebrating by playing games with your friends over Discord? Oh, ya’know, playing them when they’re free.":"Ab unserem geburstag, sind den gesamten Monat alle eingeladen unsere Aktivitäten kostenlos zu genießen, selbst wenn du kein laufendes Nitroabo hast.","#Between May 15–June 15, ALL ACTIVITIES ARE FREE. Yes, you read that right: Sketch Heads? Sketch your heart out for free. Putt Party? More like FREE Party. Bobble League? Enter the big leagues for the low price of FREE — just click the rocketship (🚀) button and get playin’!":"Zwischem dem 15. Mai und 15. Juni sind ALLE AKTIVITÄTEN KOSTENLOS. Japp, richtig gelesen: Sketch Heads? Zeichne bis zum umfallen. Putt Party? Eher FREE Party. Bobble League? Tritt der großen Liga KOSTENLOS bei! Klicke einfach auf das Raketensymbol (🚀) und ab gehts!","#Party With Your Friends: For our Birthday, All Activities are Free!":"Feier mit deinen Freunden: Zu unserem Geburstag sind alle Aktivitäten kostenlos!","#Between May 15–June 15, we’re celebrating our eighth Discord birthday, and you’re invited! (Yeah, YOU!) Read on to see what’s in store for our birthday celebrations.":"Zwischem dem 15. Mai und 15. Juni feiern wir unseren achten Discordgeburtstag und du bist eingeladet! (Genau, DU!) Lies weiter um herauszufinden was dich alles zur Feier des Tages erwartet.","#Eight years of gathering with your friends on Discord and spending time together. You’ve been getting a few rounds of your favorite game in, discussing which fan-ship from that anime you’re obsessed with is best, or staying up late into the night in Voice with your best friends. At this rate, we’ll qualify for a senior discount at the local deli… mmm, corned beef…":"Acht Jahre erfüllt von gemeinsamer Zeit mit Freunden auf Discord. Ihr habt ein paar Runden eurer Lieblingsspiele gespielt, diskutiert welches Pärchen das beste ist in dem neuen Anime, den ihr so sehr feierr, oder bis tief in die Nacht mit besten Freunden im Sprachkanal gequatscht.Wir haben fast den Punkt erreicht, an dem wir vergünstigte Seniorenteller bei der örtlichen Dönerbude bekommen... mhmm, Döner...","#🎂🎂🎂🎊🎊 We are EIGHT YEARS OLD TODAY! (WOW) 🎊🎊🎂🎂🎂":"🎂🎂🎂🎊🎊 Wir sind AB HEUTE ACHT JAHRE ALT! (WOW) 🎊🎊🎂🎂🎂","#May 15, 2023":"15. Mai 2023","#Celebrate Discord’s 8th Birthday with Free Activities and More":"Feier Discords 8. Geburtstag mit kostenlosen Aktivitäten und mehr!","#Community partnerships can be wonderful tools to enrich multiple communities. Partnerships can be used for the purpose of creating a network of communities, or even for private moderation-related matters. If done correctly, communities working together can get a lot done and create a better experience for their respective users.":"Community-Partnerschaften können ein wunderbares Instrument sein, um mehrere Communitys zu bereichern. Partnerschaften können dazu dienen, ein Netzwerk von Communitys zu schaffen, oder auch für private Moderationsangelegenheiten. Wenn alles richtig gemacht wird, können Communitys, die zusammenarbeiten, viel erreichen und eine bessere Erfahrung für ihre jeweiligen Benutzer schaffen.","#Something important to keep in mind in this type of partnership is that the moderators of any server should have the final say before a user (or group of users) are banned or otherwise reprimanded. This allows the moderators to look at all the information and ask for more info if needed, but nothing is acted on without knowledge being shared.":"Bei dieser Art von Partnerschaft ist zu beachten, dass die Moderatoren eines Servers das letzte Wort haben sollten, bevor ein Benutzer (oder eine Gruppe von Benutzern) gebannt oder anderweitig zurechtgewiesen wird. Dies ermöglicht es den Moderatoren, alle Informationen zu prüfen und bei Bedarf weitere Informationen anzufordern, aber nichts wird unternommen, ohne dass das Wissen geteilt wird.","#Likewise, if one community has cultivated a list of toxic or otherwise problematic users that are in their community, this list would be available for both communities to share and reference.":"Ebenso kann eine Community eine Liste mit toxischen oder anderweitig problematischen Benutzern in ihrer Community erstellen, die dann von beiden Communitys gemeinsam genutzt werden kann.","#Bots are a unique benefit to this kind of partnership. Bots are typically used to help communities pool things like ban lists or information centered around problematic users. A shared moderation bot can allow certain actions, such as spam related bans to be logged in both communities.":"Bots sind ein einzigartiger Vorteil für diese Art von Partnerschaft. Bots werden in der Regel eingesetzt, um Communitys dabei zu helfen, Dinge wie Bannlisten oder Informationen über problematische Benutzer zu bündeln. Ein gemeinsamer Moderations-Bot kann es ermöglichen, dass bestimmte Aktionen, wie Spam-bezogene Bans, in beiden Communitys protokolliert werden.","#A more niche type of partnership is the kind of partnership that is private and solely related to moderation between communities. This is where the staff teams of both communities will pool their resources and use them together to make sure that bad actors stay out of their respective communities. This is usually a mutually beneficial partnership, as both communities will gain knowledge and resources. For instance, Community A may have spammers joining daily and spamming their community, so they will give the relevant information to the community they are partnered with (Community B).With this preemptive data, Community B will be able to ban or otherwise deal with the spammers before they start becoming an issue. This benefits Community B and shows that Community A is interested in helping Community B, which builds trust between the communities.":"Eine eher nischenhafte Art der Partnerschaft ist die private Partnerschaft, die sich ausschließlich auf die Moderation zwischen Communitys bezieht. Hier bündeln die Mitarbeiter beider Communitys ihre Ressourcen und setzen sie gemeinsam ein, um sicherzustellen, dass böswillige Akteure aus ihrer jeweiligen Community ferngehalten werden. Dies ist in der Regel eine für beide Seiten vorteilhafte Partnerschaft, da beide Communitys von Wissen und Ressourcen profitieren. Wenn z. B. Community A täglich Spammer beitreten und die Community mit Spam belästigen, gibt sie die entsprechenden Informationen an die Partner-Community weiter (Community B). Mit diesen präventiven Daten ist Community B in der Lage, die Spammer zu bannen oder anderweitig gegen sie vorzugehen, bevor sie zu einem Problem werden. Das kommt Community B zugute und zeigt, dass Community A daran interessiert ist, Community B zu helfen, was das Vertrauen zwischen den Communitys stärkt.","#In another instance, if you see the staff of a partnered community not adhering to rules you hold your own staff to that can be harmful, you can also break a partnership as it can begin to affect their users negatively as well. Let’s say you are cultivating a positive environment, but you see the staff of a partnered community actively participating in negative discussion of other communities with their users- you have every right to end a partnership to avoid being associated with that and to show you do not endorse it.":"Wenn du feststellst, dass die Mitarbeiter einer Partner-Community sich nicht an die Regeln halten, die du für deine eigenen Mitarbeiter aufstellst – was schädlich sein kann – kannst du die Partnerschaft auch beenden, da sich das auch auf die Benutzer negativ auswirken kann. Angenommen du pflegst ein positives Umfeld, aber du siehst, dass die Mitarbeiter einer Partner-Community aktiv an negativen Diskussionen über andere Communitys mit ihren Benutzern teilnehmen, dann hast du jedes Recht, diese Partnerschaft zu beenden und so zu verhindern, dass du damit in Verbindung gebracht wirst, und um zu zeigen, dass du so ein Verhalten nicht gutheißt.","#It’s also important to ensure that the communities you are partnered with are maintaining environments that align with how you maintain your own server. Should that change, it may not make sense for you to continue a partnership. For example, it does not make sense for a family friendly space to partner with a server that isn’t family friendly.":"Es ist auch wichtig sicherzustellen, dass die Communitys, mit denen du eine Partnerschaft eingehst, eine Umgebung pflegen, die mit der deines eigenen Servers übereinstimmt. Sollte sich das ändern, macht es vielleicht keinen Sinn, die Partnerschaft fortzusetzen. Es macht beispielsweise keinen Sinn, dass ein familienfreundlicher Bereich mit einem Server zusammenarbeitet, der nicht familienfreundlich ist.","#Unrelated to data analysis, but just as important, are the users that are coming from a partnered community. If the users coming from a partnered community are rude, rule-breaking, or otherwise toxic, then there may be a problem. The best way to prevent this is to watch the community that you want to partner with before partnering with it. You may also want to talk with the staff of the community and see what they tolerate and do not tolerate. This is the best way to familiarize yourself with the community before partnering, though it isn’t foolproof and of course issues may still arise. If the user base does turn out to be toxic, it may be best to terminate the partnership and go your separate ways.":"Unabhängig von der Datenanalyse, aber genauso wichtig, sind die Benutzer, die aus einer Partner-Community kommen. Wenn die Benutzer, die aus einer Community kommen, unhöflich sind, Regeln missachten oder anderweitig toxisch sind, könnte dies ein Problem darstellen. So etwas verhinderst du am besten, indem du dir die Community, mit der du eine Partnerschaft eingehen möchtest, genau ansiehst, bevor du eine Partnerschaft eingehst. Du solltest auch mit den Mitarbeitern der Community sprechen und herausfinden, was sie tolerieren und was nicht. Auf diese Weise kannst du dich am besten vor einer Partnerschaft mit der Community vertraut machen, auch wenn das keine Garantie ist und natürlich immer noch Probleme auftreten können. Wenn sich die Benutzerbasis als toxisch erweist, ist es vielleicht das Beste, die Partnerschaft zu beenden und getrennte Wege zu gehen.","#The first is word of mouth - ask new users where they came from. The second and probably most prevalent is creating unique invite links or other such tracking methods to see where users are coming from. This is seen as the best way to gauge new user traffic as it is something that does not require direct input and it is something that can be looked at in a graph or data analysis tool if you are so inclined.":"Die erste ist die Mundpropaganda – frag neue Benutzer, woher sie kommen. Die zweite und wahrscheinlich am weitesten verbreitete Methode ist das Erstellen von eindeutigen Einladungslinks oder andere Methoden, um zu sehen, woher die Benutzer kommen. Dies gilt als die beste Methode, um die Zahl der neuen Benutzer zu ermitteln, da keine direkte Eingabe erforderlich ist und die Daten bei Bedarf mit einem Diagramm oder einem Datenanalysetool ausgewertet werden können.","#So, what happens if you don’t see many users joining from a partnered community? There are a few ways to gauge how many people are joining from the community.":"Was passiert also, wenn du nicht viele Benutzer aus einer Partner-Community beitreten siehst? Es gibt mehrere Möglichkeiten, um festzustellen, wie viele Personen aus der Community beitreten.","#Sometimes partnerships can turn sour. This can include not seeing many users join from the partnered community, the partnered community no longer upholding similar standards to what you hold your own community to, or toxic users joining from a partnered community. It is important to consider all of these things before starting a partnership and keeping them in mind as your partnership continues.":"Manchmal können sich Partnerschaften zum Schlechten wenden. Das kann daran liegen, dass nicht mehr viele Benutzer aus der Partner-Community beitreten, dass die Partner-Community nicht mehr die gleichen Standards einhält wie deine eigene Community, oder dass toxische Benutzer aus einer Partner-Community beitreten. Es ist wichtig, all diese Dinge zu bedenken, bevor du eine Partnerschaft beginnst, und sie auch im weiteren Verlauf der Partnerschaft im Auge zu behalten.","#For example, a user may join a community and at the instant they join, a bot will DM them with information about a particular partnership. This is regarded as spammy and is disliked by most on Discord, and it may be against the Terms of Service since it can be investigated as a form of spam, platform abuse, or general inauthentic behavior that undermines the way Discord was intended to be used. For this reason, we recommend not utilizing this form of partnership because it can be a hindrance in cultivating trust in new members and a healthy partnership program. This form of promotion is useful for large and ever-growing community networks, so an option to consider could be to allow users to opt-in to a bot who can share news of similar communities in DMs as opposed to forcing it onto everyone. Otherwise, we recommend that it is better to keep news of partnerships in announcement based channels in your server and not in DMs.":"Ein Benutzer kann zum Beispiel einer Community beitreten und in dem Moment, in dem er beitritt, erhält er von einem Bot eine Direktnachricht mit Informationen über eine bestimmte Partnerschaft. Dies wird als Spam angesehen und von den meisten Discord-Benutzern abgelehnt. Außerdem kann es gegen die Nutzungsbedingungen verstoßen, da es als eine Art von Spam, Plattformmissbrauch oder allgemeines unauthentisches Verhalten untersucht werden kann, das die beabsichtigte Nutzung von Discord untergräbt. Aus diesem Grund raten wir von dieser Form der Partnerschaft ab, da sie das Vertrauen neuer Mitglieder und ein gesundes Partnerschaftsprogramm beeinträchtigen kann. Diese Form der Werbung ist für große und ständig wachsende Communitys nützlich. Eine mögliche Option wäre, den Benutzern die Möglichkeit zu geben, sich für einen Bot zu entscheiden, der Nachrichten über ähnliche Communitys in Direktnachrichten teilt, anstatt sie allen aufzudrängen. Ansonsten empfehlen wir, Neuigkeiten über Partnerschaften in den ankündigungsbasierten Kanälen deines Servers und nicht in den Direktnachrichten zu veröffentlichen.","#A third option for sharing news of partnership is by utilizing “Invasive Advertising” which is a method of advertising that is invasive by design. From the name, it is easy to understand why this method is often discouraged due to its widespread dislike by users and tendency to hurt partnerships. Usually this kind of partnership takes place in the DM’s of users.":"Eine dritte Möglichkeit, die Partnerschaft bekannt zu machen, ist die „invasive Werbung“, eine Werbemethode, die von vornherein invasiv ist. Wie man schon am Namen erkennen kann, wird von dieser Methode oft abgeraten, da sie bei den Benutzern sehr unbeliebt ist und Partnerschaften schaden kann. In der Regel findet diese Art von Ankündigung einer Partnerschaft in den Direktnachrichten der Benutzer statt.","#A more direct way to share news would be to make an announcement that lets your community know that a partnership is in effect.":"Eine direktere Möglichkeit zum Teilen der Neuigkeiten wäre eine Ankündigung, in der deine Community über eine bestehende Partnerschaft informiert wird.","#For communities with multiple partner servers, creating a channel specifically to share information about partners is likely ideal. These are often simply called #partners or #community-partners.":"Für Communitys mit mehreren Partnerservern bietet es sich an, einen eigenen Kanal für den Austausch von Informationen über Partner einzurichten. Diese werden oft einfach #partners oder #community-partners genannt.","#There are a few different ways communities can show off a partnership with another community.":"Es gibt verschiedene Möglichkeiten, wie Communitys eine Partnerschaft mit einer anderen Community bekannt machen können.","#These details will help show users that you aren't partnering with another server to simply promote, but that you are instead invested in the community itself and think that this partnership will strengthen your community. Sharing these details allows you to be transparent with your community, but also gives users a reason to join the community you’re partnered with.":"Diese Details zeigen den Benutzern, dass du nicht nur eine Partnerschaft mit einem anderen Server eingehst, um Werbung zu machen, sondern dass du dich für die Community selbst interessierst und der Meinung bist, dass diese Partnerschaft deine Community stärken wird. Wenn du diese Details mitteilst, bist du für deine Community transparent und gibst den Benutzern einen Grund, der Community beizutreten, mit der du eine Partnerschaft eingegangen bist.","#Usually when partnering with another community you will want to include a few basic details in any partnership announcements including a description of the community you’re partnering with, a reminder to follow rules/guidelines of the community, a way to join the community in question, and possibly some information of what the community entails such as their unique emotes or the interesting events they run.":"Wenn du eine Partnerschaft mit einer anderen Community eingehst, solltest du in der Regel einige grundlegende Informationen in die Partnerschaftsankündigung aufnehmen, z. B. eine Beschreibung der Community, mit der du eine Partnerschaft eingehst, einen Hinweis auf die Regeln/Richtlinien der Community, eine Möglichkeit, der jeweiligen Community beizutreten, und möglicherweise einige Informationen über die Community, wie ihre einzigartigen Emotes oder interessante von ihr veranstaltete Events.","#Communities may also want to partner up if they share a common interest. For example, LGBTQ+ communities may partner together because they share a common goal and have overlapping user bases. This kind of partnership not only helps to promote both communities, but also helps the users that are in both communities find spaces for them. For example, a user may join a general purpose LGBTQ+ community, but they may want to also be in a more specific community that is also LGBTQ+ focused, such as one based around an LGBTQ+ book club for those who are readers.":"Communitys können sich auch zusammentun, wenn sie ein gemeinsames Interesse haben. Zum Beispiel können sich LGBTQ+-Communitys zusammenschließen, weil sie ein gemeinsames Ziel verfolgen und sich ihre Benutzerbasis überschneidet. Diese Art von Partnerschaft trägt nicht nur zur Förderung beider Communitys bei, sondern hilft auch den Benutzern, die in beiden Communitys sind, Orte für sich zu finden. Ein Benutzer kann beispielsweise einer allgemeinen LGBTQ+-Community beitreten, möchte aber vielleicht auch in einer spezifischeren Community sein, die ebenfalls auf LGBTQ+ ausgerichtet ist, wie ein LGBTQ+-Buchclub für Benutzer, die gerne lesen.","#Another reason for partnering may be for growth purposes. For instance, community A may want others to know about them, and thus partners with community B. In this scenario community A gets promoted in community B, and community B also gets promoted in community A. This is mutually beneficial, but can have negative consequences if not done properly that will be touched upon shortly.":"Ein weiterer Grund für Partnerschaften kann das Wachstum sein. Community A möchte beispielsweise, dass andere über sie Bescheid wissen, und geht deshalb eine Partnerschaft mit Community B ein. In diesem Fall wird Community A in Community B bekannt gemacht, und Community B wird ebenfalls in Community A bekannt gemacht. Das ist für beide Seiten von Vorteil, kann aber auch negative Folgen haben, wenn es nicht richtig gemacht wird, worauf wir später noch eingehen werden.","#There are many different reasons why one community may want to partner with another. The most common reason is that communities that are similar may want to share their user-base with one another. In theory, this strengthens both communities, but it can have negative consequences, which will be discussed later.":"Es gibt viele verschiedene Gründe, warum eine Community möglicherweise eine Partnerschaft mit einer anderen eingehen möchte. Der häufigste Grund ist, dass Communitys, die sich ähneln, ihren Benutzerstamm miteinander teilen wollen. Theoretisch stärkt dies beide Communitys, doch es kann auch negative Folgen haben, auf die wir später noch eingehen werden.","#Note: in this context the term “partnering” is different from the Discord Partner Program. The kind of partnering that is being referred to is when two communities enter an agreement to work together. While the Discord Partner Program is a program for large community-led servers that are the best-of-the-best that Discord has to offer. Moving forward in this article, anytime “partnering” is referred to it is with this definition in mind.":"Hinweis: Der Begriff „Partnerschaft“ in diesem Zusammenhang unterscheidet sich vom Discord-Partnerprogramm. Von einer Partnerschaft ist die Rede, wenn zwei Communitys eine Vereinbarung zur Zusammenarbeit treffen. Das Discord-Partnerprogramm hingegen ist ein Programm für große Community-geführte Server, die das Beste von allem sind, was Discord zu bieten hat. Wenn in diesem Artikel von „Partnerschaften“ die Rede ist, bezieht sich dies auf die erste Definition.","#Getting a community off the ground can be a daunting task, so it may come as no surprise that some communities will want to band together. This is where “partnering” comes in: to put it simply, partnering is when communities promote each other in order to not only boost awareness of the existence of each community, but also to drive new traffic to those places. Partnering can also help communities thrive by sharing users with common interests. And it can even be used for moderation purposes!":"Eine Community zu gründen, kann eine entmutigende Aufgabe sein. Daher ist es nicht verwunderlich, dass sich Communitys manchmal zusammenschließen wollen. Hier kommt die „Partnerschaft“ ins Spiel: Vereinfacht gesagt, werben die Communitys füreinander, nicht nur um die Existenz der jeweiligen Community bekannt zu machen, sondern auch um neue Besucher anzulocken. Partnerschaften können auch dazu beitragen, dass Communitys aufblühen, indem sie Benutzer mit gemeinsamen Interessen zusammenbringen. Zudem kann dies sogar zu Moderationszwecken genutzt werden!","#Private moderation partnerships":"Private Moderationspartnerschaften","#Evaluating Partnership Health":"Die Gesundheit der Partnerschaft bewerten","#What does a Partnership look like?":"Wie sieht eine Partnerschaft aus?","#Why partner with other communities?":"Warum eine Partnerschaft mit anderen Communitys eingehen?","#Permissions on Discord":"Berechtigungen auf Discord","#User safety is our top priority and we’re committed to ensuring Discord continues to be a safe and welcoming place. We regularly evaluate and assess our policies in collaboration with experts, industry-leading groups, and partner organizations. We look forward to continuing our work in this important area and plan to share further updates down the road.":"Die Sicherheit der Benutzer hat für uns oberste Priorität und wir setzen uns stark dafür ein, dass Discord auch weiterhin ein sicherer und einladender Ort ist. Wir evaluieren und bewerten unsere Richtlinien regelmäßig in Zusammenarbeit mit Experten, branchenführenden Gruppen und Partnerorganisationen. Wir freuen uns darauf, unsere Arbeit in diesem wichtigen Bereich fortzusetzen und planen, in Zukunft weitere Updates zu veröffentlichen.","#We also do not allow any kind of activity that could damage or compromise the security of an account, computer network, or system under our updated Malicious Conduct Policy. We will take action against users who use Discord to host or distribute malware, or carry out phishing attempts and denial-of-service attacks against others.":"Gemäß unserer aktualisierten Richtlinie zu böswilligem Verhalten erlauben wir auch keine Aktivitäten, die die Sicherheit eines Accounts, eines Computernetzwerks oder eines Systems beschädigen oder gefährden könnten. Wir werden gegen Benutzer vorgehen, die Discord nutzen, um Schadsoftware zu hosten oder zu verbreiten, oder die Phishing-Versuche und Denial-of-Service-Angriffe gegen andere durchführen.","#Under our new Fraud Services Policy, we've expanded our definitions of what constitutes fraudulent behavior. We will take action against users who engage in reselling stolen or ill-gotten digital goods or are involved in coordinated efforts to defraud businesses or engage in price gouging, forgery, or money laundering.":"In unserer neuen Betrugsdienstleistungsrichtlinie haben wir unsere Definition von betrügerischem Verhalten erweitert. Wir werden gegen Benutzer vorgehen, die gestohlene oder unrechtmäßig erworbene digitale Güter weiterverkaufen oder an koordinierten Bemühungen teilnehmen, die darauf abzielen, Unternehmen zu betrügen oder sich an Preistreiberei, Geldfälschung oder Geldwäsche zu beteiligen.","#During 2022, we invested significantly in how we combat criminal activity on Discord. In February, we released two blogs to help users identify and protect themselves against scams on Discord. Alongside these, we developed a Financial Scams Policy which prohibits three types of common scams: identity scams, investment scams, and financial scams. We will take action against users who scam others or use Discord to coordinate scamming operations. In the case of users who have been the victim of fraudulent activity, we recommend they report the activity to Discord and contact law enforcement, who will be able to follow up with us for more information if it helps their investigation.":"Im Jahr 2022 haben wir stark in die Bekämpfung krimineller Aktivitäten auf Discord investiert. Im Februar haben wir zwei Blogbeiträge veröffentlicht, die den Benutzern dabei helfen sollen, Betrug auf Discord zu erkennen und sich davor zu schützen. Außerdem haben wir eine Richtlinie zu Finanzbetrug entwickelt, die drei gängige Arten von Betrug verbietet: Identitätsbetrug, Investitionsbetrug und Finanzbetrug. Wir werden gegen Benutzer vorgehen, die andere betrügen oder Discord nutzen, um Betrug zu koordinieren. Benutzern, die Opfer betrügerischer Aktivitäten geworden sind, empfehlen wir, diese Aktivitäten bei Discord zu melden und sich an die Strafverfolgungsbehörden zu wenden, die dann weitere Informationen von uns erhalten können, sollte dies für die Ermittlungen hilfreich sein.","#Financial Scams, Fraud Services, and Malicious Conduct":"Finanzbetrug, Betrugsdienstleistungen und böswilliges Verhalten","#In addition, we’ve expanded our list of protected characteristics to go beyond what most hate speech laws cover to include the following: age; caste; color; disability; ethnicity; family responsibilities; gender; gender identity; housing status; national origin; race; refugee or immigration status; religious affiliation; serious illness; sex; sexual orientation; socioeconomic class and status; source of income; status as a victim of domestic violence, sexual violence, or stalking; and, weight and size.":"Darüber hinaus haben wir die Liste der geschützten Merkmale erweitert, um über das hinauszugehen, was die meisten Hassredengesetze abdecken: Alter, Gesellschaftsklasse, Hautfarbe, Behinderung, ethnische Zugehörigkeit, Familienpflichten, soziales Geschlecht, Geschlechtsidentität, Wohnstatus, nationale Herkunft, Ethnie, Flüchtlings- oder Einwanderungsstatus, Religionszugehörigkeit, schwere Krankheit, biologisches Geschlecht, sexuelle Orientierung, sozioökonomische Klasse und sozioökonomischer Status, Einkommensquelle, Status als Opfer von häuslicher Gewalt, sexueller Gewalt oder Stalking, Gewicht und Größe.","#We also refined our Hate Speech Policy with input from a group of experts who study identity and intersectionality and came from a variety of different identities and backgrounds themselves. Under this policy, we define “hate speech” as any form of expression that denigrates, vilifies, or dehumanizes; promotes intense, irrational feelings of enmity or hatred; or incites harm against people based on protected characteristics.":"Außerdem haben wir unsere Hassreden-Richtlinie mithilfe einer Gruppe von Experten verfeinert, die sich mit Identität und Intersektionalität befassen und selbst aus einer Vielzahl unterschiedlicher Identitäten und Hintergründe stammen. In dieser Richtlinie definieren wir „Hassrede“ als jede Form der Äußerung, die verunglimpft, verleumdet oder entmenschlicht, intensive, irrationale Gefühle der Feindschaft oder des Hasses fördert oder dazu aufruft, Menschen aufgrund geschützter Merkmale zu schaden.","#Hate or harm targeted at individuals or communities is not tolerated on Discord in any way, and combating this behavior and content is a top priority for us. We evolved our Threats Policy to address threats of harm to others. Under this policy, we will take action against direct and indirect threats, veiled threats, those who encourage this behavior, and conditional statements to cause harm.":"Hass oder Schaden, der sich gegen Einzelpersonen oder Communitys richtet, wird auf Discord in keiner Weise geduldet, und die Bekämpfung dieses Verhaltens und dieser Inhalte hat für uns höchste Priorität. Wir haben unsere Richtlinie zu Drohungen weiterentwickelt, um Drohungen gegen andere zu bekämpfen. Im Rahmen dieser Richtlinie gehen wir gegen direkte und indirekte Drohungen, verschleierte Drohungen, diejenigen, die dieses Verhalten fördern, sowie bedingte Äußerungen, die Schaden verursachen sollen, vor.","#Threats, Hate Speech, and Violent Extremism":"Drohungen, Hassreden und gewalttätiger Extremismus","#In the first half of this year, our team focused on updating policies to address the biggest issues that we saw users experiencing on Discord. For today’s post, we want to share our approach to this kind of content and behavior.":"In der ersten Hälfte dieses Jahres hat sich unser Team darauf konzentriert, die Richtlinien zu aktualisieren, um die größten Probleme zu beseitigen, die wir bei Benutzern auf Discord festgestellt haben. In unserem heutigen Beitrag möchten wir unsere Herangehensweise an diese Art von Inhalten und Verhaltensweisen darlegen.","#As part of our ongoing efforts to keep users safe, we regularly review and update our policies and Community Guidelines. During this process, our Policy team assesses the potential harms caused by a particular type of content or behavior. We look at the problem holistically and try to understand how it manifests not just on Discord, but also on the internet and society more broadly.":"Im Rahmen unserer ständigen Bemühungen, die Sicherheit unserer Benutzer zu gewährleisten, überprüfen und aktualisieren wir regelmäßig unsere allgemeinen Richtlinien und Community-Richtlinien. Während dieses Prozesses bewertet unser Richtlinien-Team die potenziellen Schäden, die durch eine bestimmte Art von Inhalt oder Verhalten verursacht werden. Wir betrachten das Problem ganzheitlich und versuchen zu verstehen, wie es sich nicht nur auf Discord, sondern auch im Internet und in der Gesellschaft im Allgemeinen manifestiert.","#As a Discord user, you’re probably familiar with our Community Guidelines: they explain what kind of behavior isn’t allowed or tolerated on Discord. These guidelines operate alongside policies that are intended to prevent or mitigate harm to our users.":"Als Benutzer von Discord kennst du wahrscheinlich unsere Community-Richtlinien: Sie erklären, welches Verhalten auf Discord nicht erlaubt ist und nicht toleriert wird. Neben diesen Richtlinien gibt es noch weitere, die dazu dienen, Schaden von unseren Benutzern abzuwenden oder zu mindern.","#We built Discord to be a place that brings people together over shared experiences and gives everyone a place to belong, but not at the expense of others. Keeping Discord safe and welcoming is what allows people to find a place to belong and that’s why safety is one of our most important investments and priorities.":"Wir haben Discord zu einem Ort gemacht, der Menschen über gemeinsame Erfahrungen zusammenbringt und jedem einen Platz der Zugehörigkeit bietet, aber nicht auf Kosten anderer. Nur, wenn wir Discord sicher und einladend halten, können die Menschen einen Platz der Zugehörigkeit finden, und deshalb ist die Sicherheit eine unserer wichtigsten Investitionen und Prioritäten.","#Establishing Trust with Social Media Connections and Roles":"Vertrauen schaffen mit Social-Media-Verknüpfungen und Rollen","#Brand, Optimize and Grow Your Server With Invites":"Branding, Optimierung und Wachstum deines Servers mit Einladungen","#Welcoming Server Newcomers":"Server-Neuzugänge willkommen heißen","#Getting the Most Out of Stage Channels":"Das Maximum aus Stage-Kanälen herausholen","#Hosting Voice Events with Stage & Voice Channels":"Sprach-Events mit Bühne und Sprachkanälen veranstalten","#The Discord App Directory":"Das Discord-App-Verzeichnis","#Customizing & Branding Your Discord Server":"Anpassung und Branding deines Discord-Servers","#Essential Channels Every Community Server Should Have":"Wichtige Kanäle, die jeder Community-Server haben sollte","#Community Onboarding: Welcoming New Members":"Community Onboarding: Neue Mitglieder willkommen heißen","#Getting Started as a Server Admin & Running Your Server":"Erste Schritte als Serveradmin und Betrieb deines Servers","#This is not an exhaustive list of the situations you may encounter as a moderator, nor is it a guide for what rules you should enforce on your server, as the platform is ever-evolving. You may enforce extra rules as you see fit in order to cultivate the type of community you want for your server.":"Dies ist keine vollständige Liste der Situationen, auf die du als Moderator stoßen kannst, und auch kein Leitfaden für die Regeln, die du auf deinem Server durchsetzen solltest, da sich die Plattform ständig weiterentwickelt. Du kannst zusätzliche Regeln aufstellen, wenn du es für richtig hältst, um die Art von Community zu fördern, die du dir für deinen Server wünschst.","#You may not spam Discord, especially our Customer Support and Trust & Safety teams. Making false and malicious reports, sending multiple reports about the same issue, or asking a group of users to all report the same content may lead to action being taken on your account.":"Du darfst Discord nicht spammen, vor allem nicht unsere Support- und Vertrauens- & Sicherheitsteams. Falsche und bösartige Meldungen, Mehrfachmeldungen desselben Problems oder das Anstiften einer ganzen Gruppe, denselben Inhalt zu melden, können zu Handlungen gegen deinen Account führen.","#You may not share content that violates anyone's intellectual property or other rights. In general, this guideline should be handled by the users involved, usually by means of a DMCA request. Instructions on properly filing a DMCA takedown request can be found in Discord’s Terms of Service, and must be initiated by the rights-holder of the intellectual property or an authorized representative. You may handle these situations on a server level if you wish.":"Du darfst keine Inhalte teilen, die geistige Eigentumsrechte oder andere Rechte von Dritten verletzen. Im Allgemeinen sollte diese Richtlinie von den betroffenen Benutzern gehandhabt werden, in der Regel durch einen DMCA-Antrag. Eine Anleitung zur ordnungsgemäßen Einreichung eines DMCA-Antrags findest du in den Nutzungsbedingungen von Discord. Dieser muss vom Inhaber des geistigen Eigentums oder einem bevollmächtigten Vertreter gestellt werden. Du kannst diese Situationen auf Serverebene regeln, wenn du möchtest.","#You may not use self-bots or user-bots to access Discord. Users who use a self-bot or user-bot in a malicious way should be reported. Self-botting in this case includes users setting up a bot or automations that allow them to perform actions on Discord faster than any human is physically capable of.":"Du darfst keine Selfbots oder Userbots verwenden, um auf Discord zuzugreifen. Benutzer, die einen Selfbot oder Userbot auf böswillige Weise benutzen, sollten gemeldet werden. Die Nutzung von Selfbots umfasst in diesem Fall Benutzer, die einen Bot oder Automatisierungen einrichten, mithilfe derer sie Handlungen auf Discord schneller ausführen können, als ein Mensch dazu in der Lage ist.","#You may not sell your account or your server. Users who want to buy or sell an account or server should be reported. Try to be sure they are serious about it before reporting.":"Du darfst deinen Account oder deinen Server nicht verkaufen. Benutzer, die einen Account oder Server kaufen oder verkaufen wollen, sollten gemeldet werden. Vergewissere dich, dass der Benutzer dies ernst meint, bevor du ihn meldest.","#In general, you should not promote, encourage or engage in any illegal behavior. This is very likely to get you kicked off Discord, and may get you reported to law enforcement.":"Im Allgemeinen darfst du nicht für illegale Aktivitäten werben, dazu ermutigen oder dich an ihnen beteiligen. Dies kann dazu führen, dass du aus Discord gekickt und der Strafverfolgungsbehörde gemeldet wirst.","#Small, one-time offenses, or users who talk about self-harm in reference to themselves should be handled on a server level. Users who continue to promote self-harm either for themselves or others should be reported. Users who are in physical danger due to a potential suicide attempt or self-harm should be reported as soon as possible. You should consider calling law enforcement if you believe the user may be in imminent danger to themselves or others.":"Kleine, einmalige Verstöße oder Benutzer, die über Selbstverletzung in Bezug auf sich selbst sprechen, sollten auf Serverebene behandelt werden. Benutzer, die mehrmals zu Selbstverletzungen bei sich selbst oder anderen aufrufen bzw. dies verherrlichen, sollten gemeldet werden. Benutzer, die sich aufgrund eines möglichen Selbstmordversuchs oder einer Selbstverletzung in körperlicher Gefahr befinden, sollten so schnell wie möglich gemeldet werden. Du solltest in Erwägung ziehen, die Strafverfolgungsbehörden einzuschalten, wenn du vermutest, dass der Benutzer eine unmittelbare Gefahr für sich oder andere darstellt.","#You may not share content that glorifies or promotes suicide or self-harm.":"Teile keine Inhalte, die Suizid oder Selbstverletzung verherrlichen oder fördern.","#You may not share sexually explicit content of other people without their consent, or share or promote sharing of non-consensual intimate imagery (also known as revenge porn) in an attempt to shame or degrade someone.":"Teile keine sexuell eindeutigen Inhalte anderer Personen ohne deren Zustimmung, teile keine intimen Bilder ohne das Wissen bzw. Einverständnis aller abgebildeten Personen (Rachepornografie) mit dem Ziel, jemanden bloßzustellen oder zu erniedrigen, und unterstütze dieses Vorgehen auch nicht.","#Content with minors being sexualized is taken very seriously and should be reported and removed as soon as possible.":"Inhalte, in denen Minderjährige sexualisiert werden, werden sehr ernst genommen und sollten so schnell wie möglich gemeldet und entfernt werden.","#Isolated incidents where NSFW content is posted outside of an NSFW channel should be taken care of on a server level. If a server regularly fails to remove NSFW content posted outside of NSFW channels, the server may be reported for this behavior.":"Einzelfälle, in denen nicht jugendfreie Inhalte außerhalb eines NSFW-Kanals gepostet werden, sollten auf Serverebene geklärt werden. Wenn ein Server es regelmäßig verabsäumt, nicht jugendfreie Inhalte zu entfernen, die außerhalb von NSFW-Kanälen gepostet werden, kann der Server für dieses Verhalten gemeldet werden.","#You must apply the NSFW label to channels if there is adult content in that channel. Any content that cannot be placed in an age-gated channel, such as avatars, server banners, and invite splashes, may not contain adult content.":"Kanäle mit nicht jugendfreien Inhalten müssen mit der NSFW-Kennzeichnung versehen sein. Sämtliche Inhalte, wie Avatare, Serverbanner und Einladungsdesigns, die nicht in einem altersbeschränkten Kanal gepostet werden können, müssen jugendfreie Inhalte darstellen.","#Viruses, malware, and phishing attacks are reportable as this content is directly against Discord’s Community Guidelines.":"Viren, Malware und Phishing-Angriffe sind meldepflichtig, da diese Inhalte direkt gegen die Community-Richtlinien von Discord verstoßen.","#Do not send others viruses or malware, attempt to phish others, or hack or DDoS them.":"Verschicke keine Viren oder Malware, versuche nicht, Daten zu phishen, andere zu hacken oder DDoS-Angriffe vorzunehmen.","#If a user is evading blocks or bans for the purpose of repeating their previous bad behavior, they should be reported.":"Wenn ein Benutzer Blockierungen oder Bans umgeht, um sein früheres schlechtes Verhalten zu wiederholen, sollte er gemeldet werden.","#Do not evade user blocks or server bans. Do not send unwanted, repeated friend requests or messages, especially after they’ve made it clear they don’t want to talk to you anymore.":"Umgehe keine Blockierungen oder Serverbans. Verschicke keine unerwünschten wiederholten Freundesanfragen oder Nachrichten, ganz besonders nachdem der Empfänger klargemacht hat, dass ein weiterer Kontakt nicht erwünscht ist.","#Do not make threats of violence or threaten to harm others. This includes indirect threats, as well as sharing or threatening to share someone’s private personal information (also known as doxxing).":"Verbreite keine Androhungen von Gewalt oder Schaden gegen andere. Dazu gehören indirekte Drohungen, sowie das Teilen privater personenbezogener Daten oder das Androhen hiervon („Doxxing“).","#If a user is participating in any of these actions aimed at another person or community, it is usually reportable.":"Wenn ein Benutzer sich an einer dieser Handlungen beteiligt, die sich gegen eine andere Person oder Community richten, ist dies in der Regel meldepflichtig.","#Do not organize, promote, or coordinate servers around hate speech. It’s unacceptable to attack a person or a community based on attributes such as their race, ethnicity, national origin, sex, gender, sexual orientation, religious affiliation, or disabilities.":"Es ist verboten, Server zur Organisation, Förderung oder Koordinierung von Volksverhetzung zu nutzen. Es ist inakzeptabel, eine Person oder eine Community aufgrund von Merkmalen wie Rasse, ethnischer Zugehörigkeit, nationaler Herkunft, Geschlecht, sexueller Orientierung, Religionszugehörigkeit oder Behinderung anzugreifen.","#Disagreements, insults, and other rude or disrespectful behavior is common, and should generally be handled in accordance with your own server rules.":"Meinungsverschiedenheiten, Beleidigungen und anderes unhöfliches oder respektloses Verhalten sind weitverbreitet und sollten grundsätzlich gemäß den Regeln deines Servers gehandhabt werden.","#Do not organize, participate in, or encourage harassment of others. Disagreements happen and are normal, but continuous, repetitive, or severe negative comments may cross the line into harassment and are not okay.":"Es ist verboten, die Belästigung anderer Nutzer zu organisieren, daran teilzunehmen oder dazu aufzurufen. Meinungsverschiedenheiten kommen vor und sind normal, aber andauernde, sich wiederholende oder heftige negative Kommentare können die Schwelle zur Belästigung überschreiten und sind nicht in Ordnung.","#You may already know by now that you can report content to Discord's Trust & Safety team if it breaks Discord's Community Guidelines or Terms of Service. However, while moderating a server you may come across situations where you are unsure of whether you should make a report or not. This article will give you a good idea of what sorts of things are reportable, and what things are not worth reporting.":"Du weißt vielleicht inzwischen, dass du Inhalte, die gegen die Community-Richtlinien oder Nutzungsbedingungen von Discord verstoßen, an das Vertrauens- & Sicherheitsteam von Discord melden kannst. Bei der Moderation eines Servers kannst du jedoch auf Situationen stoßen, in denen du dir nicht sicher bist, ob du eine Meldung machen solltest oder nicht. In diesem Artikel erhältst du einen guten Überblick darüber, welche Dinge meldepflichtig sind und welche Dinge es nicht wert sind, gemeldet zu werden.","#Your Responsibilities as a Discord Moderator":"Deine Pflichten als Moderator bei Discord","#Moderation & Community Support to Manage Your Server":"Moderation und Community-Unterstützung für die Verwaltung deines Servers","#Identifying and Assigning Server Moderators":"Bestimmung und Zuweisung von Server-Moderatoren","#The Basics of a Safe, Active Server":"Die Grundlagen für einen sicheren, aktiven Server","#Growing Your Community Through Server Insights & Analytics":"Wachstum deiner Community durch Server-Einblicke & Statistiken","#Onboarding New Members & Helping Your Community Find Its Way":"Neue Mitglieder einführen und der Community helfen, ihren Weg zu finden","#Securing Your Discord Server & Creating a Safe Community":"Deinen Discord-Server sichern und eine sichere Community aufbauen","#Surveys can be a convenient way to get useful feedback about what your community wants and how you might improve their experience. Learn more from Discord.":"Umfragen sind ein guter Weg, um nützliches Feedback darüber zu erhalten, was deine Community möchte und wie du die Erfahrungen verbessern kannst. Erfahre mehr mit Discord.","#Learning More About Your Community":"Mehr über deine Community erfahren‍","#Events are a great way to bring your community together. Learn more from Discord.":"Events sind eine gute Möglichkeit, deine Community zusammenzubringen. Erfahre mehr mit Discord.","#Brand and optimize your server invites to grow your community. Learn more with Discord.":"Kennzeichne und optimiere deine Servereinladungen, um deine Community zu vergrößern. Erfahre mehr mit Discord.","#Server Privacy Defaults":"Standard-Privatsphäreeinstellungen","#that violates our":"der einen Verstoß darstellt gegen unsere","#report the content":"den Inhalt melden,","#responsible and":"und","#Community health is a tough thing to get right. It requires a lot of understanding of your server’s members and what they enjoy (or don’t enjoy) about being there. The actions you take can influence so much about the general atmosphere, how welcoming the server is, and whether people want to spend their time there. As a guardian of the community, your job is not only to kick out trolls and toxicity, but also to nurture kindness, listen to feedback, and make sure that everyone is having a good time.":"Die Gesundheit der Community ist eine schwierige Angelegenheit. Es erfordert viel Verständnis für die Mitglieder deines Servers und dafür, was ihnen an der Community gefällt (oder nicht gefällt). Die Maßnahmen, die du ergreifst, können einen großen Einfluss auf die allgemeine Atmosphäre und darauf haben, wie einladend der Server ist und ob die Leute ihre Zeit dort verbringen wollen. Als Hüter der Community ist es nicht nur deine Aufgabe, Trolle und Toxizität zu vertreiben, sondern auch Freundlichkeit zu fördern, auf Feedback zu hören und dafür zu sorgen, dass alle Spaß haben.","#List of other suicide crisis lines":"Liste von Notrufnummern für Suizidgefährdete","#Suicide prevention hotline":"Hotline zur Suizidprävention","#If someone shows signs of being suicidal, please spend time with them, and urge them to contact a hotline. You should also contact Discord, who may be able to send help their way if you can’t.":"Wenn jemand Anzeichen von Selbstmordgedanken zeigt, nimm dir Zeit für diese Person und fordere sie auf, sich an eine Hotline zu wenden. Du solltest dich auch an Discord wenden, sodass dieser Person vielleicht Hilfe geschickt werden kann, wenn du das nicht tun kannst.","#While receiving support from others is great, this kind of relationship is extremely unhealthy for everyone involved. Consider gently approaching this person and telling them that they’re not in trouble, but they need professional support that a Discord server can’t always provide, like a therapist.":"Obwohl es großartig ist, von anderen Unterstützung zu bekommen, ist diese Art von Beziehung für alle Beteiligten äußerst ungesund. Ziehe in Erwägung, behutsam auf diese Person zuzugehen und ihr zu sagen, dass sie nicht in Schwierigkeiten steckt, sondern professionelle Unterstützung braucht, die ein Discord-Server nicht immer bieten kann, wie etwa durch einen Therapeuten.","#They may force others to be friends with them by threatening to be sad or to hurt themselves.":"Sie zwingen möglicherweise andere dazu, mit ihnen befreundet zu sein, indem sie damit drohen, traurig zu sein oder sich selbst zu verletzen.","#They might not accept help, or they believe that help is useless and won’t work.":"Sie nehmen möglicherweise keine Hilfe an oder glauben, dass Hilfe nutzlos ist und auch nichts bringen wird.","#They frequently point out that they feel terrible, making sure that everyone knows about it.":"Sie weisen häufig darauf hin, dass sie sich schrecklich fühlen, und sorgen dafür, dass jeder davon weiß.","#The following warning signs can help you identify this behavior:":"Die folgenden Warnzeichen können dir helfen, dieses Verhalten zu erkennen:","#Occasionally, someone may join the server and constantly attempt to redirect all attention to themselves. They constantly interrupt other conversations with their own, become overly upset if they’re even slightly ignored, or tire everyone out (whether intentionally or not). In some cases, they might frequently tell others that they are depressed. While depression is a real issue, it can be hard to tell whether someone is simply attention-seeking or if they’re genuinely depressed.":"Es kann vorkommen, dass jemand dem Server beitritt und ständig versucht, die gesamte Aufmerksamkeit auf sich zu lenken. Solche Leute unterbrechen andere Unterhaltungen mit ihren eigenen, regen sich auf, wenn sie sich auch nur ein bisschen ignoriert fühlen, oder laugen alle aus (ob absichtlich oder nicht). In manchen Fällen erzählen sie anderen häufig, dass sie depressiv seien. Obwohl Depression ein echtes Problem ist, kann es schwierig sein, zu erkennen, ob jemand nur Aufmerksamkeit haben möchte oder tatsächlich depressiv ist.","#This balance between being strict and lenient is important. There are many things that must be enforced, but doing so without hurting community health can be difficult. On the other hand, you don’t want to let your server get out of control. You should definitely be strict with the most important boundaries (such as disallowing spam, slurs, etc), but the others, depending on the behavior of the community, are up to you.":"Dieses Gleichgewicht zwischen streng und nachsichtig sein ist wichtig. Es gibt viele Dinge, die durchgesetzt werden müssen, aber das zu tun, ohne der Community zu schaden, kann schwierig sein. Andererseits willst du nicht, dass dein Server außer Kontrolle gerät. Bei den wichtigsten Grenzen (wie dem Verbot von Spam, Beleidigungen usw.) solltest du auf jeden Fall streng sein, aber die anderen Dinge kannst du je nach Verhalten der Community selbst bestimmen.","#Don’t go overboard and just ban sadness, though. Your community members should be able to be themselves (within reason). Let them joke around, have fun, make memes, make friends, support each other, develop inside jokes, etc... without constantly breathing down their neck. Participate with them! While you should always step in as a moderator as needed, that doesn’t mean that you have to alienate yourself from the community.":"Übertreibe es aber nicht und verbanne nicht einfach die Traurigkeit. Die Mitglieder deiner Community sollten sie selbst sein können (in einem gewissen Rahmen). Lass sie scherzen, Spaß haben, Memes machen, Freundschaften schließen, sich gegenseitig unterstützen, Insider-Witze entwickeln usw., ohne ihnen ständig im Nacken zu sitzen. Mach mit! Auch wenn du bei Bedarf immer als Moderator eingreifen solltest, bedeutet das nicht, dass du dich von der Community entfremden musst.","#Stomping out useless negativity, rudeness, and other toxicity is one of the most important things moderators must do. This can be easier said than done, especially if someone is being borderline but not quite breaking any rules. Many moderators get confused and wonder what they should do in these kinds of situations, and they may be afraid to do anything, as they think there’s nothing to justify it. The truth is, if someone is knowingly making others uncomfortable, even if they aren’t breaking any rules, it’s still the right thing to take action on them - especially if they’ve already been warned multiple times.":"Unnötige Negativität, Unhöflichkeit und andere Toxizität zu unterbinden, ist eine der wichtigsten Aufgaben von Moderatoren. Das ist leichter gesagt als getan, vor allem, wenn sich jemand grenzwertig verhält, aber nicht wirklich gegen irgendwelche Regeln verstößt. Viele Moderatoren sind unschlüssig und fragen sich, was sie in solchen Situationen tun sollen. Möglicherweise haben sie sogar Angst, etwas zu tun, weil sie denken, dass es nichts gibt, was eine Maßnahme rechtfertigen könnte. Es gilt jedoch: Wenn jemand wissentlich anderen Unbehagen bereitet, auch wenn er keine Regeln bricht, ist es trotzdem richtig, gegen ihn vorzugehen – insbesondere, wenn er bereits mehrfach verwarnt wurde.","#Don’t Tolerate Toxicity":"Dulde keine Toxizität","#Whether it’s bringing up a cool topic or steering away from a dark one, you have many opportunities to gently guide conversations in meaningful directions. When a subject is becoming sensitive, argumentative, or just downright wrong, try to change the topic. If it continues, you should politely ask the people involved to drop it, or to move to a different channel if one exists for it.":"Ob du nun ein cooles Thema ansprichst oder von einem dunklen Thema ablenkst, du hast viele Möglichkeiten, Gespräche in sinnvolle Richtungen zu lenken. Wenn ein Thema heikel, umstritten oder einfach nur unangebracht wird, versuche, das Thema zu wechseln. Wenn es weitergeht, solltest du die Beteiligten höflich bitten, das Thema fallenzulassen oder auf einen anderen Kanal zu wechseln, wenn es dafür einen gibt.","#Guide Conversations":"Lenke die Unterhaltungen","#People generally notice moderators more easily than other members, especially if they have a different role color that stands out. They will take note of how you act, and since you’re in a place of authority, what you do indirectly affects what they do. This shouldn’t need to be said, but a community cannot be healthy when there are moderators who are disrespectful, break their own rules, or encourage toxicity.":"Im Allgemeinen fallen Moderatoren leichter auf als andere Mitglieder, vor allem, wenn sie eine andere, auffällige Rollenfarbe haben. Mitglieder werden darauf achten, wie du dich verhältst, und da du eine Autoritätsposition innehast, wirkt sich dein Verhalten indirekt auf das Verhalten der Mitglieder aus. Eigentlich sollte sich das von selbst verstehen, aber eine Community kann nicht gesund sein, wenn es Moderatoren gibt, die respektlos sind, ihre eigenen Regeln brechen oder Toxizität fördern.","#Be an Example for Others":"Geh mit gutem Beispiel voran","#Now that you know how to identify community health, it’s important to know how to grow and maintain that health.":"Nachdem du nun weißt, wie du die Gesundheit deiner Community erkennen kannst, ist es wichtig zu wissen, wie du diese Gesundheit fördern und erhalten kannst.","#The Engagement tab is filled with stats that show how current members are acting in the community. From there, you can see the average number of messages per active user, how many people muted the server, or even which channels are viewed/used the most. Are people using the server as expected? If they aren’t, some community adjustments might have to be made to change or tailor to their use cases.":"Auf der Registerkarte „Aktivität“ findest du Statistiken, die dir zeigen, wie sich die aktuellen Mitglieder in der Community verhalten. Hier kannst du die durchschnittliche Anzahl der Nachrichten pro aktivem Benutzer sehen, wie viele Leute den Server stummgeschaltet haben oder welche Kanäle am meisten angesehen/genutzt werden. Nutzen die Leute den Server wie erwartet? Wenn nicht, musst du möglicherweise einige Anpassungen in der Community vornehmen, um die Nutzung zu verändern oder an ihre Bedürfnisse anzupassen.","#The orange lines crossing both charts indicate benchmarks that communities should strive to surpass. They’re based on data from some of the best servers on Discord, and are usually a good target no matter how many members your community has!":"Die orangefarbenen Linien, die beide Diagramme durchkreuzen, zeigen Benchmarks an, die Communitys nach Möglichkeit übertreffen sollten. Sie basieren auf den Daten einiger der besten Server auf Discord und stellen in der Regel ein gutes Ziel dar, unabhängig davon, wie viele Mitglieder deine Community hat!","#Retention is when a new user continues to participate (or at least comes back) during the next week after they joined.":"Mitgliedererhalt ist, wenn sich ein neuer Benutzer in der nächsten Woche nach seinem Beitritt weiterhin beteiligt (oder zumindest wiederkommt).","#First day activation is when a new user participates or looks around on their first day.":"Aktivierung am ersten Tag ist, wenn sich ein neuer Benutzer an seinem ersten Tag beteiligt oder umschaut.","#If your server is actively growing, these stats (located in the Growth and Activation tab) will help you understand how new members are interpreting and reacting to the community.":"Wenn dein Server aktiv wächst, helfen dir diese Statistiken (im Tab „Wachstum und Aktivierung“) zu verstehen, wie neue Mitglieder die Community interpretieren und auf sie reagieren.","#Discord provides all community servers with 500 or more members with an insights panel, which has tons of valuable stats. The activation, retention, and engagement charts it provides are awesome indicators of how things are going. Note that they are based on percentages, not just raw amounts.":"Discord stellt allen Communitys-Servern mit 500 oder mehr Mitgliedern einen Bereich für Einblicke zur Verfügung, der eine Menge wertvoller Statistiken enthält. Die Diagramme zu Aktivierungen, Mitgliedererhalt und Aktivitäten sind ein hervorragender Anhaltspunkt dafür, wie die Dinge laufen. Beachte, dass sie auf Prozentsätzen basieren, nicht nur auf Rohdaten.","#It is central to make sure that conversations have the potential to go deeper than just “Hi, how are you” and other small talk. Deeper conversations foster more friendships and make the community a comfortable place that people want to come back to.":"Es ist von zentraler Bedeutung, dass die Gespräche das Potenzial haben, tiefer zu gehen als nur „Hallo, wie geht’s“ und anderer Smalltalk. Tiefer gehende Gespräche fördern Freundschaften und machen die Community zu einem Ort, an dem man sich wohlfühlt und an den man gerne zurückkehrt.","#Do they usually contact moderators if someone is breaking those rules?":"Wenden sie sich normalerweise an die Moderatoren, wenn jemand gegen die Regeln verstößt?","#Are members generally aware of the rules, and do they help each other follow them?":"Kennen die Mitglieder im Allgemeinen die Regeln und helfen sie sich gegenseitig, diese einzuhalten?","#Do members feel included, or do they often struggle to be acknowledged?":"Fühlen sich die Mitglieder einbezogen, oder haben sie oft Mühe, anerkannt zu werden?","#Do members often complain about things, even other than the server itself?":"Beschweren sich die Mitglieder oft, auch über andere Dinge als den Server selbst?","#Are these conversations actually meaningful?":"Sind diese Unterhaltungen tatsächlich bedeutungsvoll?","#Are people being respectful to each other and in general?":"Verhalten sich die Mitglieder im Allgemeinen respektvoll zueinander?","#Are these conversations frequently positive or negative?":"Sind die Unterhaltungen häufig positiv oder negativ?","#Here are some questions to ask yourself:":"Hier sind einige Fragen, die du dir stellen kannst:","#The very core of a community is based on how people interact with each other. Observing and participating with members frequently - which you should be doing already as a moderator - should give you a good idea of the general atmosphere.":"Der Kern einer Community besteht darin, wie die Menschen miteinander umgehen. Wenn du die Mitglieder regelmäßig beobachtest und dich mit ihnen unterhältst – was du als Moderator ohnehin bereits tun solltest – bekommst du einen guten Eindruck von der allgemeinen Atmosphäre.","#Observe Behavior, Conversations, and Interactions":"Beobachte Verhalten, Unterhaltungen und Interaktionen","#Many factors that indicate health of a community can’t easily be put into numbers or displayed as data, so they may be difficult to understand without taking the time to really observe your server in an in-depth way.":"Viele Faktoren, die auf die Gesundheit einer Community hindeuten, lassen sich nicht so einfach in Zahlen ausdrücken oder als Daten darstellen und sind daher schwer zu verstehen, wenn du dir nicht die Zeit nimmst, deinen Server genau zu beobachten.","#Don’t be discouraged if the server doesn’t have a massive amount of members! Small communities thrive just as well as large ones, and as a bonus, they’re easier to moderate. The goal is to maintain a great place for like-minded people to hang out, not to be the biggest or the most popular.":"Lass dich nicht entmutigen, wenn der Server keine große Mitgliederzahl hat! Kleine Communitys können genauso aufblühen wie große, und außerdem sind sie leichter zu moderieren. Das Ziel ist es, einen großartigen Ort für Gleichgesinnte zu schaffen, an dem sie sich treffen können, und nicht der größte oder beliebteste Server zu sein.","#Many people assume that a community is “healthy” based on how many members it has and how active it is. While that can be a factor, those numbers alone can’t describe the quality of a community. The amount of activity may provide some insight but without looking deeper, there isn’t a way to know for sure. A massive, 500,000 member server might be flooded with multiple messages per second, but this provides little information about the quality or atmosphere of the conversations it contains.":"Viele Menschen gehen davon aus, dass eine Community „gesund“ ist, je nachdem wie viele Mitglieder sie hat und wie aktiv die Community ist. Das kann zwar ein Faktor sein, aber diese Zahlen allein können die Qualität einer Community nicht beschreiben. Die Menge an Aktivität kann einen gewissen Aufschluss geben, aber ohne genauer hinzuschauen, gibt es keine Möglichkeit, das mit Sicherheit zu wissen. Ein riesiger Server mit 500.000 Mitgliedern wird möglicherweise mit mehreren Nachrichten pro Sekunde überflutet, aber das sagt wenig über die Qualität oder die Atmosphäre der Unterhaltungen aus.","#A Note On Quality vs. Quantity":"Ein Wort zu Qualität im Gegensatz zu Quantität","#Despite this, there are still many things that all healthy communities share. Most notably, they foster meaningful conversations through a positive, welcoming environment, all while maintaining a balance between fun and safety.":"Trotzdem gibt es viele Dinge, die alle gesunden Communitys gemeinsam haben. Vor allem fördern sie sinnvolle Gespräche durch ein positives, einladendes Umfeld und halten dabei ein Gleichgewicht zwischen Spaß und Sicherheit aufrecht.","#The meaning of a “healthy” community differs widely from server to server, and even from person to person. What’s healthy for one server may not actually be healthy for another! For example, it wouldn’t be the best idea to run a wholesome Animal Crossing fan group the same way as a Doom Eternal server.":"Die Bedeutung einer „gesunden“ Community ist von Server zu Server und sogar von Person zu Person sehr unterschiedlich. Was für den einen Server gesund ist, muss für einen anderen nicht unbedingt gesund sein! Es wäre zum Beispiel nicht die beste Idee, eine gesunde Animal Crossing-Fangruppe auf die gleiche Weise zu betreiben wie einen Server für Doom Eternal.","#Watch Out for Attention-Seeking Behavior":"Achte auf aufmerksamkeitsheischendes Verhalten","#Balancing Fun and Freedom with Safety":"Ein Gleichgewicht zwischen Spaß, Freiheit und Sicherheit","#Creating and Maintaining a Healthy Atmosphere":"Eine gesunde Atmosphäre schaffen und aufrechterhalten","#How Can I Tell If a Community Is Healthy?":"Woran erkenne ich, ob eine Community gesund ist?","#What Does “Healthy” Even Mean?":"Was bedeutet überhaupt „gesund“?","#Advanced":"Erweitert","#Evaluate your success for next-level events. Learn more from Discord.":"Beurteile deinen Erfolg für Events der nächsten Stufe. Erfahre mehr mit Discord.","#Make It Simple to Invite New Members":"Mach es einfach, neue Mitglieder einzuladen","#Top Tip: Because server admins can see all invite links for their server, you can assess who is sending invites and how many bites they’re getting. You can even gamify this a little and grant special roles or rewards to the members who bring the most people into your community. You can do this by going to Server Settings > Invites.":"Wichtiger Tipp: Da Serveradmins alle Einladungslinks für ihren Server sehen können, kannst du feststellen, wer Einladungen verschickt und wie viele davon erfolgreich sind. Du kannst das Ganze sogar ein bisschen spielerisch gestalten und den Mitgliedern, die die meisten Leute in deine Community bringen, besondere Rollen oder Belohnungen geben. Dies kannst du unter Servereinstellungen > Einladungen einstellen.","#There are a lot of resources to draw from to ensure you moderate safely and securely. Practice good cybersecurity by having good antivirus and malware detection programs and strong passwords. Differentiate between your “real” self and online persona to minimize doxxing opportunities. Check suspicious links and websites through online tools to make sure they aren’t malicious. If you or one of your community members are doxxed online, there are proactive and reactive measures that can be taken to ensure your account security. Figure out what sort of content was leaked, report it to Discord’s Trust & Safety teams, and submit relevant removal requests such as Google’s removal tools.":"Es gibt zahlreiche Ressourcen, die du für eine sichere und geschützte Moderation heranziehen kannst. Praktiziere gute Cybersicherheit, indem du gute Virenschutz- und Malware-Erkennungsprogramme sowie starke Passwörter nutzt. Trenne deine „reale“ Persönlichkeit von deiner Online-Persona, um Gelegenheiten für Doxxing zu minimieren. Überprüfe verdächtige Links und Websites mithilfe von Online-Tools, um sicherzustellen, dass sie nicht schädlich sind. Wenn du oder eines der Mitglieder deiner Community Doxxing zum Opfer fallt, gibt es proaktive und reaktive Maßnahmen, die ihr ergreifen könnt, um die Sicherheit eurer Accounts zu gewährleisten. Finde heraus, welche Art von Inhalt offengelegt wurde, melde es an das Trust and Safety-Team von Discord und stelle entsprechende Entfernungsanträge, beispielsweise mit den Entfernungstools von Google.","#When reporting content to Discord, you might hesitate and think to yourself, is this worth reporting? Please know that all reports made in good faith are worth reporting to Discord. Moderating on Discord is an integral part of the platform. User safety is the number one priority for Discord, especially moderators, as they help keep your community safe.":"Wenn du einen Inhalt an Discord meldest, zögerst du vielleicht und überlegst, ob er es wert ist, gemeldet zu werden. Beachte daher, dass jede Meldung, die in gutem Glauben erfolgt, die Meldung an Discord wert ist. Die Moderation auf Discord ist ein integraler Bestandteil der Plattform. Die Sicherheit von Benutzern hat für Discord oberste Priorität, und das gilt insbesondere für Moderatoren, da sie dir helfen, die Sicherheit deiner Community zu gewährleisten.","#Knowing what permissions bots and bot roles are given is essential to developing a safe community, helping ensure the safety of all its members and its moderators. A malicious bot can wreak havoc within servers very quickly by mass-deleting categories, exposing private channels, sending scam messages, and abusing webhooks. We heavily recommend researching any bot before adding it to your server.":"Das Wissen, welche Berechtigungen Bots und Bot-Rollen erhalten, ist ausschlaggebend für die Schaffung einer sicheren Community und leistet einen Beitrag zur Sicherheit aller ihrer Mitglieder und Moderatoren. Ein schädlicher Bot kann sehr schnell Chaos auf Servern anrichten, indem er in hoher Zahl Kategorien löscht, private Kanäle offenlegt, betrügerische Nachrichten verschickt und WebHooks missbraucht. Wir empfehlen dir ausdrücklich, jeden Bot zu recherchieren, bevor du ihn zu deinem Server hinzufügst.","#Bots are potent tools that moderators and community builders use daily to help moderate and spark community interest via events and games. However, bot accounts differ slightly from a regular user account, meaning that bot accounts are capable of performing actions much faster than a regular user and allowed to obtain the message and user data from your server quickly.":"Bots sind nützliche Tools, die Moderatoren und Community-Ersteller täglich einsetzen, um die Moderation zu unterstützen und das Interesse an der Community durch Events und Spiele zu wecken. Allerdings unterscheiden sich Bot-Accounts etwas von herkömmlichen Benutzer-Accounts. Das bedeutet, dass Bot-Accounts in der Lage sind, Aktionen viel schneller als ein herkömmlicher Benutzer durchzuführen und die Nachrichten und Benutzerdaten von deinem Server schnell abzurufen.","#Keeping your Discord login credentials and account token safe and secure is vitally important to ensure your own account safety when moderating an online community. Even with proactive measures such as 2-Factor-Authentication (2FA) in place, scammers can still get access to your account with your account token, so evading common phishing attempts and utilizing the vast amount of resources available to spot scams becomes increasingly important for moderators. Discord released an article about keeping your account safe and sound with 2FA, which is an excellent resource to read or refer to.":"Eine sichere Aufbewahrung deiner Anmeldeinformationen und deines Account-Token für Discord ist für die Sicherheit deines Accounts als Moderator einer Online-Community von entscheidender Bedeutung. Trotz proaktiver Maßnahmen wie der Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA) können Betrüger mit deinem Account-Token auf deinen Account Zugriff erhalten, daher wird es für Moderatoren immer wichtiger, häufige Phishing-Versuche zu umgehen und die zahlreichen verfügbaren Ressourcen zur Erkennung von Betrug zu nutzen. Discord hat einen Artikel zur Gewährleistung der Sicherheit deines Accounts mit 2FA veröffentlicht. Dieser ist in diesem Zusammenhang eine ausgezeichnete Ressource.","#Best Practices of Cybersecurity on Discord":"Best Practices für Cybersicherheit auf Discord","#If you are concerned you are at a high risk of being doxxed, you can consider setting up Google Alerts to monitor possible doxxing attempts. If sensitive or private information has been leaked online, you can submit requests to have that content removed by using the following guides: Removing Content From Google or Remove Your Personal Information From Google.":"Wenn du glaubst, ein hohes Doxxing-Risiko zu haben, solltest du darüber nachdenken, Google Alerts einzurichten, um mögliche Doxxing-Versuche zu überwachen. Wenn vertrauliche oder private Informationen online offengelegt wurden, kannst du mithilfe der folgenden Anleitungen eine Entfernung dieser Inhalte beantragen: Inhalte bei Google melden oder Informationen aus Google entfernen.","#If you want content about you to be removed from Google, refer to this Google Troubleshooter. Sharing these resources or posting them within your Discord server can prove to be a valuable asset to your members, forestalling possible doxxing attempts or threats. Another great resource is the COACH tool which helps you lock down your identity by portioning the basics of online security into bite-sized, interactive, easy-to-follow guides.":"Wenn du möchtest, dass Inhalte über dich von Google entfernt werden, findest du die Informationen dazu in diesem Google Troubleshooter. Wenn du diese Ressourcen teilst oder auf deinem Discord-Server postest, kann sich dies als äußerst wertvoll für deine Mitglieder erweisen und möglichen Doxxing-Versuchen oder Drohungen vorbeugen. Das COACH-Tool ist eine weitere hervorragende Ressource, die dir dabei hilft, deine Identität zu schützen, indem sie die Grundlagen der Online-Sicherheit in kleine, interaktive und einfach zu befolgende Anleitungen einteilt.","#If private information about you is revealed online through Google searches and you happen to live in the EU or Argentina, you have the right to be forgotten. Similar rights are given to people in the United States, although not to the same extent. We generally encourage you to check resources such as HaveIBeenPwned to see whether or not your data has been a part of any big leaks.":"Wenn private Informationen über dich online durch Google-Suchvorgänge offengelegt werden und du zufällig in der EU oder in Argentinien ansässig bist, hast du das Recht auf Vergessenwerden. Ähnliche Rechte werden auch Personen in den Vereinigten Staaten gewährt, allerdings nicht im gleichen Umfang. Wir empfehlen dir ausdrücklich, mithilfe von Ressourcen wie HaveIBeenPwned zu prüfen, ob deine Daten in großflächigen Leaks offengelegt wurden.","#Cybercriminals and trolls can be incredibly inventive in how they doxx you. They might start with a single clue and follow it until your online persona is progressively unraveled and your identity is revealed. You must be hyper-aware of what personal information you share online and be cautious when divulging information about yourself.":"Cyberkriminelle und Trolle können beim Doxxing unglaublich kreativ werden. Sie können mit einem einzigen Hinweis beginnen und diesem folgen, bis deine Online-Persona immer mehr enträtselt und deine Identität aufgedeckt wird. Du musst sehr gut darauf achten, welche persönlichen Informationen du online teilst, und bei der Offenlegung von Informationen über dich vorsichtig vorgehen.","#With the vast array of search tools and information readily available online, almost anyone can be a doxxing victim. If you have ever posted in an online forum, signed an online petition, or purchased a property, your information is publicly available. Through public records, databases, and other repositories, large amounts of data are readily available to anyone who searches for it.":"In Anbetracht der Vielfalt an Suchtools und Informationen, die online verfügbar sind, kann fast jeder Doxxing zum Opfer fallen. Wenn du je etwas in einem Online-Forum gepostet, eine Online-Petition unterzeichnet oder eine Immobilie gekauft hast, sind deine Informationen öffentlich verfügbar. Durch öffentliche Aufzeichnungen, Datenbanken und sonstige Informationsquellen stehen große Datenmengen allen zur Verfügung, die danach suchen.","#Game Scams. Be aware of random users who message you asking if you want to test their new game. This is another attempt to compromise your account and unlock your private information through phishing. Requests from strangers or friends to try their game usually mean that their account has been compromised, and they are now attempting to gain access to yours. If you have other means of contacting this user off-platform, it is good to alert them to the fact that their account has been compromised to see if they can regain control of it or contact Discord Support about the issue.":"Spielebetrug. Achte auf unbekannte Benutzer, die dich in einer Nachricht fragen, ob du ihr neues Spiel testen möchtest. Das ist ein weiterer Versuch, deinen Account zu kompromittieren und durch Phishing an deine privaten Informationen zu gelangen. Anfragen von Fremden oder Freunden, in denen dir angeboten wird, ihr Spiel auszuprobieren, bedeuten in der Regel, dass ihr Account kompromittiert wurde und dass jetzt versucht wird, Zugriff auf deinen Account zu erhalten. Wenn du den entsprechenden Benutzer abgesehen von der Plattform auf anderem Wege kontaktieren kannst, empfiehlt es sich, ihn darauf hinzuweisen, dass sein Account kompromittiert wurde, damit er versuchen kann, die Kontrolle wiederzuerlangen oder den Discord-Support in Bezug auf das Problem zu kontaktieren.","#Most companies usually handle support issues on their websites, so be on the lookout for anyone claiming to want to help you through Discord representing a company or a service. Regarding the above example, Steam will always use its platform to resolve relevant issues and never reach out through Discord to settle problems with your account.":"Die meisten Unternehmen handhaben Support-Anliegen in der Regel auf ihren Websites, sieh dich also vor Leuten vor, die behaupten, dir im Namen eines Unternehmens oder Dienstes über Discord helfen zu wollen. Was das obige Beispiel betrifft, behebt Steam relevante Probleme immer über seine Plattform und kontaktiert dich niemals über Discord, um Probleme mit deinem Account beizulegen.","#Steam Scams. Has someone ever sent you a message apologizing for “accidentally reporting you” on Steam? This is yet another way scammers try to infiltrate your accounts. Referring to someone who can fix the issue along with a link that looks like Steam’s website, but in truth, is a phishing link. If you look closely, you can spot typos in their domain name such as “steamcomnmunity,” “sleamcommunity,” and many others.":"Steam-Betrug. Hat dir schon einmal jemand eine Nachricht geschickt, in der er sich dafür entschuldigte, dich auf Steam „versehentlich gemeldet zu haben“? Das ist eine weitere Masche, mit der Betrüger versuchen, deine Accounts zu unterwandern. Sie verweisen dich an jemanden, der das Problem beheben kann, und schicken dir einen Link, der wie die Website von Steam aussieht, in Wahrheit jedoch ein Phishing-Link ist. Wenn du genau hinsiehst, erkennst du Tippfehler im Domain-Namen, zum Beispiel „steamcomnmunity“, „sleamcommunity“ usw.","#Prize Scams. If it’s too good to be true, it probably is. Scammers might try to get your information through empty promises of fake prizes. A common prize scam is random bots sending you a message that you’ve won a month of Discord Nitro. If these bots are not directly connected to a server giveaway you were a part of, this giveaway is likely fake and and the links they sent are malicious. Discord would never use a bot to send this information to you directly, and even verified bots can be hacked to share these malicious links.":"Gewinnbetrug. Wenn es zu gut klingt, um wahr zu sein, dann ist es vermutlich genau das. Betrüger können durch das Versprechen gefälschter Gewinne versuchen, an deine Informationen zu gelangen. Ein häufiger Gewinnbetrug besteht darin, dass unbekannte Bots dir eine Nachricht schicken, die besagt, dass du einen Monat Discord Nitro gewonnen hast. Wenn diese Bots nicht mit einer Server-Verlosung verbunden sind, an der du teilgenommen hast, ist diese Verlosung mit hoher Wahrscheinlichkeit ein Fake, und die versandten Links sind schädlich. Discord würde niemals einen Bot nutzen, um dir diese Informationen direkt zu schicken, und sogar verifizierte Bots können gehackt werden, um diese schädlichen Links zu teilen.","#Scams are constantly evolving and changing, but they do tend to follow similar patterns. Remember, Discord will never ask you for your password, even through official means of support, nor will we give away free Discord Nitro through bots. Some common scams on the platform that are combatted every day are as follows:":"Betrugsversuche entwickeln sich ständig weiter und verändern sich, folgen dabei allerdings häufig ähnlichen Mustern. Denk daran: Discord wird dich niemals nach deinem Passwort fragen, auch nicht auf offiziellen Support-Wegen, und vergibt niemals kostenlose Discord-Nitro-Abonnements durch Bots. Die folgenden gängigen Betrugsversuche werden täglich auf der Plattform bekämpft:","#Common Scams and Red Flags":"Häufige Betrugsversuche und Warnsignale","#These social engineering tactics \"bait\" you with a trusted looking icon or name to obtain your personal information. These schemes may persuade you to open an attachment, click on a link, complete a form, or respond with personal information to make it easier for them to steal your account.":"Diese Social-Engineering-Angriffe „ködern“ dich mit einem vertrauenswürdig aussehenden Icon oder Namen, um an deine personenbezogenen Daten zu gelangen. Dabei könntest du dazu überredet werden, einen Anhang zu öffnen, auf einen Link zu klicken, ein Formular auszufüllen oder mit personenbezogenen Daten zu antworten, um es ihnen leichter zu machen, deinen Account zu stehlen.","#It is important to know that Discord Staff will only ever communicate through accounts with a staff badge or through System DMs. We will never ask you for your password. A Discord System DM will look exactly like the photo above in your direct message inbox. Check out their Discord System Messages blog post for more information about how Discord sends direct messages.":"Es ist wichtig zu wissen, dass Discord-Mitarbeiter stets über Accounts mit einem Mitarbeiter-Abzeichen oder in Form von System-DMs kommunizieren. Wir werden niemals nach deinem Passwort fragen. Eine System-DM von Discord sieht genau wie das Foto oben in deinem Posteingang für Direktnachrichten aus. Weitere Informationen darüber, wie Discord Direktnachrichten versendet, findest du im Blog-Post zu Discord-Systembenachrichtigungen.","#Phishing is when a scammer convinces you to do anything that provides them access to your device, accounts, or personal information. They can more easily infect you with malware or steal your personal information by impersonating people or an organization who need this information. An example of this is a scammer claiming to be a Discord Staff Member or claiming to be from official Discord programs such as Partners or HypeSquad Events. Some more ambitious scammers could also include someone claiming to be from local law enforcement.":"Phishing bedeutet, dass ein Betrüger dich überzeugt, etwas zu tun, das ihm Zugriff auf dein Gerät, deine Accounts oder deine personenbezogenen Daten verschafft. Betrügern fällt es leichter, dich mit Malware zu infizieren oder deine personenbezogenen Daten zu stehlen, indem sie sich als Personen oder Organisationen ausgeben, die diese Informationen benötigen. Ein Beispiel dafür ist ein Betrüger, der sich als einen Discord-Mitarbeiter ausgibt oder vorgibt, mit offiziellen Discord-Programmen wie Partnern oder HypeSquad-Events zusammenzuarbeiten. Ehrgeizigere Betrüger können auch behaupten, für die örtlichen Strafverfolgungsbehörden zu arbeiten.","#Scammers use many different techniques to trick you into giving them your personal information. They may try to steal your Discord login credentials, user token, or private information through carefully crafted scam attempts, thus giving them access to your account for problematic purposes.":"Betrüger nutzen viele verschiedene Techniken, um dich dazu zu bringen, ihnen deine personenbezogenen Daten zu geben. Sie können versuchen, deine Discord-Anmeldeinformationen, deinen Benutzer-Token oder private Informationen durch sorgfältig zusammengestellte Betrugsmechanismen zu stehlen und so für problematische Zwecke Zugriff auf deinen Account zu erhalten.","#online form.":"Onlineformulars.","#If you encounter misspelled links and other sketchy-looking links, it might be a good idea to add it to a text filter or to your moderation bots’ banlist. If you are sure that a link sent on your server is malicious or dangerous, be sure to remove that user from your server so they cannot privately try to spread these links to other users, and make sure to report it to Discord using the":"Wenn du auf falsch geschriebene und sonstige verdächtig aussehende Links stößt, könnte es eine gute Idee sein, ihn zu einem Textfilter oder zur Ban-Liste deiner Moderations-Bots hinzuzufügen. Wenn du dir sicher bist, dass ein auf deinem Server versandter Link schädlich oder gefährlich ist, entferne den Benutzer, der ihn versandt hat, von deinem Server, damit er nicht versuchen kann, diese Links privat unter anderen Benutzern zu verbreiten, und melde es Discord mithilfe des","#If you do decide to trust the download, take the extra precaution to run it through VirusTotal or similar websites to search for potential dangers. It’s also good to check your anti-malware software to scan these files. To be extra sure you don’t click anything illicit but want to run the message through one of these websites, right-click the message on Discord and choose “Copy Link” from the dropdown.":"Wenn du beschließt, dem Download zu vertrauen, solltest du ihn vorsichtshalber durch VirusTotal oder ähnliche Websites laufen lassen, um nach möglichen Gefahren zu suchen. Es empfiehlt sich auch, diese Dateien mit deiner Anti-Malware-Software zu scannen. Um wirklich sicherzugehen, dass du nicht auf etwas Illegales klickst, sondern die Nachricht durch eine dieser Websites laufen lassen möchtest, klicke mit der rechten Maustaste auf die Nachricht in Discord und wähle im Dropdown-Menü die Option „Link kopieren“.","#In some cases, downloading a malicious file won’t immediately affect your computer until the file or program is run or opened. This is important to keep in mind since downloading a file can cause a false sense of security to think it is safe since “nothing bad happened” until you run whatever you downloaded!":"In manchen Fällen hat das Herunterladen einer schädlichen Datei keine Auswirkungen auf deinen Computer, bis die Datei oder das Programm ausgeführt oder geöffnet wird. Das solltest du auf gar keinen Fall vergessen, da das Herunterladen einer Datei zu einem falschen Gefühl von Sicherheit führen kann, weil „nichts Schlimmes passiert ist“, bis du die heruntergeladene Datei ausführst!","#You should always exercise caution when downloading files from anyone on Discord, whether it’s from a stranger or someone you think you know. One of the most dangerous files is a “.exe” file. These files will execute some sort of function on your computer, leading to leaking information to the sender or having other serious consequences.":"Beim Herunterladen von Dateien von Discord-Benutzern, ob von Fremden oder von Personen, die du zu kennen glaubst, solltest du immer vorsichtig sein. Einer der gefährlichsten Dateitypen ist eine „.exe“-Datei. Diese Dateien führen eine bestimmte Funktion auf deinem Computer aus, was zur Offenlegung von Informationen an den Absender oder zu sonstigen ernsten Folgen führen kann.","#As a rule of thumb, it is never a good idea to follow links sent by strangers! If you still are unsure about the destination of a link, you can use sites like VirusTotal to check for any potential malware or illicit content.":"Als Faustregel gilt: Es ist niemals eine gute Idee, Links von Fremden anzuklicken! Wenn du dir hinsichtlich des Ziels eines Links immer noch unsicher bist, kannst du mithilfe von Websites wie VirusTotal eine Prüfung auf potenzielle Malware oder illegale Inhalte durchführen.","#Although URL shorteners are a convenient way to make links more compact and easier to read, they also hide the final destination of the URL, which could be a malicious website. When dealing with these types of shortened URLs, you should first prioritize determining where it leads. You can use a URL expander such as URLScan or Redirect-Checker to do this. Once you have a better idea of what is on the other side of the URL, you can decide whether it is safe or not to visit the site and remove and/or report the message if need be.":"URL-Shortener sind zwar eine praktische Möglichkeit, Links kompakter und leserlicher zu machen, verbergen allerdings auch das tatsächliche Ziel der URL, bei dem es sich um eine schädliche Website handeln könnte. Wenn du es mit derartigen verkürzten URLs zu tun bekommst, solltest du als Erstes herausfinden, wohin sie führen. Nutze hierzu einen URL-Expander wie URLScan oder Redirect-Checker. Sobald du dir ein Bild davon gemacht hast, was sich auf der anderen Seite der URL befindet, kannst du entscheiden, ob ein Besuch der Website sicher ist, und die Nachricht bei Bedarf entfernen und/oder melden.","#If you do not recognize the domain, try doing a google search to find out more information about the link before clicking on it. Some links try to imitate real websites to trick the users into thinking it is safe to click on when, in fact, it is a malicious link. Be sure to double-check the spelling of common domains so that you aren’t tricked into thinking a link goes to YouTube instead of “YouTbue”, for example. A more subtle way you might encounter malicious links is through embedded messages from bots or webhooks. Unlike normal users, bots and webhooks can hyperlink text in a message. Be sure to double check where a link leads to when clicking on it.":"Wenn du die Domain nicht erkennst, versuche es mit einer Google-Suche, um mehr über den Link zu erfahren, bevor du darauf klickst. Manche schädliche Links versuchen, echte Websites zu imitieren, um den Benutzern vorzutäuschen, dass es sicher ist, darauf zu klicken. Überprüfe in jedem Fall die Schreibweise häufig vorkommender Domains, damit dir nicht entgeht, dass ein Link beispielsweise zu „YouTbue“ statt YouTube führt. Eine subtilere Art von schädlichen Links liegt in Form von eingebetteten Nachrichten von Bots oder WebHooks vor. Im Gegensatz zu normalen Benutzern können Bots und WebHooks Text in einer Nachricht mit einem Hyperlink versehen. Überprüfe auf jeden Fall, worauf ein Link verweist, bevor du darauf klickst.","#As a moderator, you might come across malicious content shared in your server in the form of links and files. Malicious links and files come in all shapes and sizes. Some try to get ahold of your account credentials, such as login information or token while others try to have you download malware that can harm your computer.":"Als Moderator stößt du möglicherweise auf schädliche Inhalte, die in Form von Links und Dateien auf deinem Server geteilt wurden. Schädliche Links können alle möglichen Formen und Größen annehmen. Einige versuchen, an deine Account-Informationen zu gelangen, zum Beispiel Anmeldeinformationen oder Token, andere versuchen dich dazu zu bringen, Schadsoftware herunterzuladen, die deinen Computer beschädigen kann.","#Spotting Problematic Links and Files":"Erkennen problematischer Links und Dateien","#Now we’ll explore how to safeguard against these types of risks.":"Sehen wir uns nun an, wie du dich vor diesen Risiken schützen kannst.","#When you take on the title of community moderator, you become a front-facing member of your server. As a result, you have to be up-to-date on the newest methods on how to moderate safely and securely to not only keep you and your team safe but also to help educate your community. This includes knowing how to spot and handle malicious links, files, scams, and phishing attempts. It helps to also have knowledge in how to deal with threats to your community members and doxxing concerns.":"Wenn du den Titel des Community-Moderators akzeptierst, stehst du auf deinem Server an vorderster Front. Das bedeutet, dass du dich über die neuesten Methoden für eine sichere Moderation informieren musst, und zwar nicht nur um dich und dein Team zu schützen, sondern auch um deine Community darüber aufzuklären. Hierzu zählt das Wissen, wie man schädliche Links, Dateien, Betrug und Phishing-Versuche erkennt und handhabt. Außerdem ist es auch nützlich zu wissen, wie du mit Bedrohungen für die Mitglieder deiner Community und mit Doxxing-Sorgen umgehst.","#Discord also introduced another anti-spam feature, which auto-detects and hides content from likely spammers in servers reducing outright spam. These messages will automatically be hidden by the Server Channel Spam Redaction system.":"Discord hat ein weiteres Anti-Spam-Feature eingeführt, das Inhalte von vermuteten Spammern auf Servern automatisch erkennt und verbirgt und so das Aufkommen von Spam reduziert. Diese Nachrichten werden vom Redaktionssystem für Spam auf Serverkanälen automatisch verborgen.","#What the Malicious Link Blocker looks like in action.":"So sieht der Blocker für schädliche Links in Aktion aus.","#Firstly, we’ve implemented the Malicious Link Blocker, which is a system that warns a user similar to what you see with Chrome when visiting specific sites. It is meant to minimize exposure to spam content, but it’s important to remember that it doesn’t catch everything. Keep in mind, just because a link does not trigger the Malicious Link Blocker doesn’t mean that the link is safe! Always be careful when clicking links from unknown users that may seem suspicious.":"Als Erstes haben wir mit dem Blocker für schädliche Links ein System eingeführt, das Benutzer warnt – ähnlich wie die Meldung von Chrome beim Besuch bestimmter Websites. Der Blocker dient der Minimierung der Anzeige von Spam-Inhalten, es darf allerdings nicht vergessen werden, dass er nicht alles abfangen kann. Denke daran: Wenn der Blocker für schädliche Links von einem Link nicht ausgelöst wird, heißt das noch lange nicht, dass dieser Link sicher ist! Bleib vorsichtig, wenn du auf Links von unbekannten Benutzern klickst, die dir verdächtig erscheinen.","#Spam has historically been a problem that plagues all platforms online as it is a simple way to troll as well as easy to change and adapt to suit the spammer’s needs. Discord has begun to implement progressive changes to how they detect spam on the platform, updating, tweaking, and fine-tuning their anti-spam systems daily to catch more and more spammers and spam content.":"Spam war schon immer ein Problem für alle Online-Plattformen, da er eine einfache Möglichkeit zum Trollen bietet und sich außerdem leicht ändern und an die Bedürfnisse des Spammers anpassen lässt. Discord hat mit der Implementierung schrittweiser Änderungen an der Art und Weise begonnen, wie Spam auf der Plattform erkannt wird, indem wir unsere Anti-Spam-Systeme Tag für Tag aktualisieren, anpassen und justieren, damit sie mehr und mehr Spammer und Spam-Inhalte abfangen.","#In this article, we’ll explain how moderators can do their job safely and securely, cover how to handle links, scams, and possible doxxing attempts, and introduce some general best practices to keep you and your account safe.":"In diesem Artikel erklären wir, wie Moderatoren ihrer Aufgabe auf sichere Art und Weise nachkommen können, behandeln den Umgang mit Links, Betrug jeglicher Art sowie möglichen Doxxing-Versuchen und stellen allgemeine Best Practices für deine Sicherheit und die deines Accounts vor.","#Moderator: the title you give to people who have the responsibility of managing your chat and community. Answering the call to protect your community and its members at all costs, they are integral to any successful Discord server. But it’s important to remember that moderators have to be safe online, just like the users they fight to protect. The first step in doing this is to ensure your account safety is set by having a strong password and setting up backup login methods- all of which you can learn more about in this article that is going to be focusing on the importance of securing your Discord account.":"Moderator: Diesen Titel verleihst du Personen, die die Verantwortung für das Management deines Chats und deiner Community tragen. Sie verpflichten sich, deine Community und ihre Mitglieder um jeden Preis zu schützen, und sind daher wichtig für jeden erfolgreichen Discord-Server. Es darf allerdings nicht vergessen werden, dass Moderatoren genau wie die Benutzer, zu deren Schutz sie sich verpflichten, im Internet sicher sein müssen. Der erste Schritt hierzu besteht darin, die Sicherheit deines Accounts zu gewährleisten, indem du ein starkes Passwort festlegst und Backup-Methoden für die Anmeldung einrichtest. Alle Details dazu findest du in diesem Artikel, dessen Schwerpunkt auf der Bedeutung der Sicherheit deines Discord-Accounts liegt.","#Dealing with Threats & Doxxing Attempts":"Umgang mit Drohungen und Doxxing-Versuchen","#Recognizing Scamming and Phishing Attempts":"Erkennen von Betrugs- und Phishing-Versuchen","#How to Handle Malicious Content":"Umgang mit schädlichen Inhalten","#Native Features to Fight Spam":"Native Funktionen zur Spam-Bekämpfung","#100 Gecs Community":"100 Gecs-Community","#We hope these guidelines have helped you to determine if creating a Discord server for your Twitch audience is the right fit for you. The most essential thing to keep in mind is that your Discord server is not just an appendix to your Twitch presence. It serves as its own entity and community that needs to be fostered with the same, if not more, personal attention and care in order for it to blossom. With the right mindset and efforts, your Discord community can bolster your Twitch presence and bring your community closer together, for longer":"Hoffentlich kannst du jetzt besser einschätzen, ob ein Discord-Server das Richtige für dein Twitch-Publikum ist. Behalte immer im Hinterkopf, dass dein Discord-Server nicht nur ein Beiwerk deiner Twitch-Präsenz ist. Er stellt eine eigenständige Einheit und Community dar, die mit gleicher oder sogar größerer Sorgfalt gepflegt werden muss. Mit der richtigen Einstellung und ein bisschen Arbeit kann deine Discord-Community deine Twitch-Präsenz stärken und deine Community enger zusammenwachsen lassen.","#Advanced Functionality Scripts. Finding a skilled developer to create custom bots and scripts for the community will open up new opportunities for what your members can accomplish on your platform. For example, modular discussion and voice channels can allow community members to temporarily create their own call or discussion channels for an activity. These channels can last a certain amount of time or automatically delete themselves once everyone has left, ensuring the total number of channels and messages in the community isn’t overwhelming.":"Skripte für erweiterte Funktionen. Mithilfe eines fähigen Entwicklers kannst du individuelle Bots und Skripte für die Community erstellen, die deinen Mitgliedern neue Möglichkeiten zur Mitgestaltung deiner Plattform eröffnen. Dank modularer Diskussions- und Sprachkanäle können deine Community-Mitglieder zum Beispiel vorübergehend eigene Sprach- oder Diskussionskanäle für eine Aktivität erstellen. Solche Kanäle können eine festgelegte Zeit bestehen bleiben oder automatisch gelöscht werden, wenn sich niemand mehr darin aufhält. So wird verhindert, dass die Anzahl an Kanälen und Nachrichten in der Community nicht überhandnimmt.","#Scheduled Events and Community Activities. As your community grows into the thousands, enough members will be active that you can begin hosting events or activities related to the core theme or value proposition your community offers. These events would be posted as part of your community announcements and may offer a custom role to keep regulars active and informed about similar events. A system that allows community members to create their own events can assist in offloading work and planning from the moderation team, and empower your members to build a stronger culture within the community.":"Geplante Events und Community-Aktivitäten. Wenn deine Community mehrere tausend Mitglieder erreicht, kannst du Events oder Aktivitäten rund um das Kernthema oder den Schwerpunkt deiner Community veranstalten. Diese Events kannst du dann in deinen Community-Ankündigungen bekanntgeben und eine individuelle Rolle anbieten, die Stammgäste aktiviert und über ähnliche Events informiert. Ein System, mit dem Community-Mitglieder ihre eigenen Events erstellen können, verringert die Arbeits- und Planungslast des Moderationsteams und lässt deine Mitglieder die Kultur innerhalb der Community stärken.","#Milestones for 5000 Members":"Meilensteine für 5.000 Mitglieder","#Diversified Discussion and Call channels. As your community grows, new discussion and call channels should be created to allow multiple discussions to occur simultaneously. For example, assigning custom channels for promotion, media or other discussion topics help make content in your community easier to find and filter. Create two or more voice channels to allow for serious versus casual discussion and limit the number of active chatters to ensure the call doesn’t become too noisy.":"Vielfältige Diskussions- und Sprachkanäle. Wenn deine Community wächst, sollten neue Diskussions- und Sprachkanäle erstellt werden, um mehrere gleichzeitige Diskussionen zu ermöglichen. Individuelle Kanäle für Werbung, Medien oder andere Diskussionsthemen können zum Beispiel helfen, Inhalte in deiner Community leichter zu finden und zu filtern. Erstelle mindestens zwei Sprachkanäle, einen für ernsthafte und einen für ungezwungene Gespräche, und begrenze die Anzahl der aktiven Chatter, damit es im Sprachkanal nicht zu laut wird.","#Bot Automation for Modding and Common Questions. While small communities can be easily modded by a few individuals, larger communities require automated tools to delete posts and enforce the rules. Bots can be used to detect and remove spam, assign roles, kick and ban members or answer frequently asked questions using keyword detection.":"Automatisierung von Moderation und häufigen Fragen mit Bots. Kleine Communitys können leicht von wenigen Personen moderiert werden, doch größere Communitys benötigen automatisierte Tools, die Posts löschen und Regeln durchsetzen. Bots können Spam erkennen und löschen, Rollen zuweisen und Mitglieder bannen, oder auch über die Erkennung von Schlüsselwörtern häufig gestellte Fragen beantworten.","#Regular News and Announcements. Once you have a larger and more active community consider doing regular posts featuring content released on other platforms like YouTube or information about changes and updates to the community. Many popular Discord bots offer custom alert notifications to encourage your community to load your livestream as you begin streaming. Several Twitch bots also allow for commands you can use to drive traffic to your Discord community.":"Regelmäßige Neuigkeiten und Ankündigungen. Sobald du eine größere und aktivere Community hast, solltest du regelmäßige Posts zu deinen neuen Inhalten auf anderen Plattformen wie YouTube und Informationen zu Änderungen und Updates für die Community veröffentlichen. Viele beliebte Discord-Bots verschicken individuelle Benachrichtigungen, um deine Community in deinen Stream zu locken, wenn du live gehst. Außerdem bieten verschiedene Twitch-Bots Befehle, mit denen du Zuschauer auf deinen Discord-Server leiten kannst.","#Milestones for 500 Members":"Meilensteine für 500 Mitglieder","#Configure your Announcement Bots. While the use of bots for such a small community may seem unnecessary, having your Stream Announcement bots configured as soon as possible will help your Twitch channel grow exponentially. You can have two bots that fulfill this role, bots in Discord to announce Go-Live streams and bots on Twitch to offer invitation links to Discord.":"Deine Ankündigungsbots konfigurieren. Bei einer kleinen Community erscheint die Nutzung von Bots vielleicht unnötig, aber frühzeitig konfigurierte Bots für Stream-Ankündigungen helfen deinem Twitch-Kanal, schnell zu wachsen. Du kannst diese Aufgabe zwei Bots übertragen: Ein Bot in Discord kündigt den Beginn von Streams an und ein Bot auf Twitch bietet Einladungslinks zu Discord.","#Configure your Twitch Integration. Once you reach Affiliate level on Twitch with 50 followers and an average of 3 viewers per stream, your channel will unlock community subscriptions and custom emotes. The subscription status and emotes can be synced to your Discord automatically through an Oauth integration, allowing you to provide custom subscriber-only channels to reward loyalty. Learn more in the support center about Twitch Integration.":"Deine Twitch-Integration konfigurieren. Sobald du mit 50 Followern und durchschnittlich 3 Zuschauern pro Stream die Affiliate-Stufe auf Twitch erreicht hast, werden Community-Abonnements und individuelle Emotes für deinen Kanal freigeschaltet. Abonnement-Status und Emotes können automatisch über eine OAuth-Integration mit Discord synchronisiert werden. Das ermöglicht dir, Loyalität mit exklusiven Kanälen für Abonnenten zu belohnen. Im Hilfecenter erfährst du mehr über die Twitch-Integration.","#Milestones for 50 Members":"Meilensteine für 50 Mitglieder","#As you grow your Discord community, members will have different expectations of what your server offers, how it’s managed and what the server is used for. For example, a community with 500 members may not be expected to have a full events calendar, but they would definitely expect that roles have been properly configured so that subscribers appear as a different username color with more permissions and access to restricted channels. Below is a simple checklist for the functionality your server should have:":"Wenn deine Discord-Community weiterwächst, ändern sich auch die Erwartungen der Mitglieder an Inhalte, Verwaltung und Nutzung deines Servers. Eine Community mit 500 Mitgliedern erwartet wohl eher keinen kompletten Event-Kalender, aber wünscht sich sicher ein Rollensystem, bei dem Abonnenten eine andere Benutzernamenfarbe und mehr Berechtigungen sowie Zugang zu besonderen Kanälen haben. Hier ist eine einfache Checkliste für die Funktionen, die dein Server haben sollte:","#One of the most effective ways to engage directly with your community is to create content with them. This can either be done while livestreaming, or else as a scheduled event that the community can participate in. Events need not necessarily be games, but can also include Q&A sessions or discussions about a topic of interest. Special precautions must be made while playing with viewers as you’re live to prevent “stream sniping”, where community members will attempt to disrupt your stream or game while you’re live. Moderators should take note and be ready to handle disruptions while engaging directly with the community, but most situations can be prevented by assigning restrictions or requirements to be on stream with the host. For example, being a subscriber to the community or requiring participants to apply for a spot if the game has a limited number of participants can help ensure everybody understands and follows the rules.":"Am effektivsten interagierst du direkt mit der Community, wenn du Inhalte mit ihr erstellst. Das kann während eines Livestreams geschehen oder im Rahmen eines geplanten Events für die Community. Events müssen nicht unbedingt spielbezogen sein – auch Q&As oder Gespräche über interessante Themen sind möglich. Wenn du live mit Zuschauern spielst, solltest du besondere Vorsichtsmaßnahmen gegen „Stream-Sniping“ treffen, da Community-Mitglieder deinen Stream oder dein Spiel stören könnten. Moderatoren sollten aufpassen und gegen Störungen vorgehen, während sie mit der Community in Kontakt stehen. Die meisten Situationen können allerdings mithilfe von Beschränkungen oder Bedingungen für die Teilnahme am Stream verhindert werden, zum Beispiel eine Mitgliedschaft in der Community oder ein Bewerbungsprozess für Spiele, bei denen es nur begrenzte Teilnehmerplätze gibt. So kann sichergestellt werden, dass alle die Regeln verstehen und befolgen.","#To get the most out of Discord and encourage members to join your stream, spend time with your community before and after each livestream. Before each stream, spend 15 minutes chatting with your active Discord members to ask them about their day or receive feedback about your content. As you begin your stream, post announcements on your social media platforms and use a bot to alert your Discord community that you’ve gone live. Moderators should continue to oversee discussions in your Discord, but encourage members to watch the livestream as it occurs. Bots and scripts can also be used to remind users to join the Discord community if they haven’t already, as well as following on social media for updates and alerts. Finally, as your stream is ending, remind the community that you’ll be available in Discord for a short time to discuss the stream and answer any questions. Some streamers will also include special events for high-ranking members or subscribers, which can help encourage collaboration and active use of the server.":"Um Discord optimal zu nutzen und Mitglieder in deinen Stream zu holen, solltest du vor und nach jedem Livestream Zeit mit deiner Community verbringen. Vor jedem Stream kannst du beispielsweise 15 Minuten mit deinen aktiven Discord-Mitgliedern chatten und nach ihrem Tag oder nach Feedback zu deinen Inhalten fragen. Wenn dein Stream beginnt, kannst du Ankündigungen in deinen sozialen Medien posten und mit einem Bot deine Discord-Community benachrichtigen. Moderatoren sollten weiterhin die Gespräche auf deinem Discord-Server im Auge behalten, aber Mitglieder auch dazu motivieren, deinen Livestream anzusehen. Bots und Skripte können Nutzer daran erinnern, der Discord-Community beizutreten und dir in sozialen Medien zu folgen, um Updates und Benachrichtigungen zu erhalten. Und wenn dein Stream endet, kannst du deine Community daran erinnern, dass du noch eine Weile auf Discord verfügbar bist, um über den Stream zu sprechen und Fragen zu beantworten. Einige Streamer veranstalten auch besondere Events für hochrangige Mitglieder oder Abonnenten, was die Mitwirkung und aktive Nutzung des Servers fördern kann.","#With a better understanding of the primary purposes of each platform, you can begin to design your user experience in a way that provides new community members an easy and direct way to participate in and show dedication to the community. Regardless of how your Twitch viewers discover your channel or content, directing them to a centralized community hub will allow them to share their appreciation with others, and go from being an individual fan to being part of a community.":"Ein besseres Verständnis des Hauptzwecks jeder Plattform lässt dich das Nutzererlebnis so gestalten, dass neue Community-Mitglieder sich schnell und einfach beteiligen und ihre Leidenschaft für die Community zeigen können. Ganz egal, wie deine Twitch-Zuschauer deinen Kanal oder Content entdeckt haben – wenn du sie zu einem zentralen Community-Hub weiterleitest, können sie ihre Begeisterung mit anderen teilen und vom individuellen Fan zum Mitglied einer Community werden.","#The platforms above can obviously be used for different purposes, but they’re segmented as such because of how their primary business models work. Discovery platforms run on ads and focus on getting you to consume more content. Engagement platforms are more personalized, with content not designed for larger audiences and frequently encourage users to take action. Activation platforms are designed to have monthly or direct recurring payment models that provide an enhanced or personalized version of Engagement content.":"Die genannten Plattformen können natürlich für verschiedene Zwecke genutzt werden, aber sie sind nach ihrem primären Geschäftsmodell unterteilt. Entdeckungsplattformen werden durch Werbung finanziert und sollen dazu anregen, mehr Inhalte zu konsumieren. Partizipationsplattformen sind personalisiert, ihre Inhalte sind nicht für ein breites Publikum gedacht und sie regen Nutzer häufig dazu an, aktiv zu werden. Aktivierungsplattformen haben Bezahlmodelle mit monatlichen oder direkten wiederkehrenden Zahlungen und bieten verbesserte oder personalisierte Versionen von Partizipationsinhalten.","#The image above categorizes content platforms into 3 primary groups; Discovery, Engagement, and Activation. Content platforms that focus on Discovery are specifically designed to spread new, persistent content that can be viewed later. These platforms are ideal for finding new community members and fans to engage with by inviting them to join another more personalized platform, such as a fansite, email list, or Discord community. It is through this persistent community that you can advertise ways to support and engage directly with the primary content creators by supporting through Patreon or viewing/subscribing on Twitch.":"Das Bild oben teilt Content-Plattformen in 3 Hauptgruppen ein: Entdeckung, Partizipation und Aktivierung. Content-Plattformen der Gruppe Entdeckung sind darauf ausgerichtet, neue permanente Inhalte zu verbreiten, die jederzeit angesehen werden können. Auf diesen Plattformen lassen sich neue Community-Mitglieder und Fans gewinnen, die man dann auf andere personalisierte Plattformen wie Fansites, E-Mail-Listen oder Discord-Communitys einlädt. Über eine solche permanente Community kannst du Möglichkeiten bewerben, die primären Content Creators direkt zu unterstützen und zu begleiten, beispielsweise als Unterstützer auf Patreon oder durch das Zuschauen/Abonnieren auf Twitch.","#Most of the streamers who ask this question fail to understand how Discord fits into their high-level plan for scaling their brand and community. One of the biggest misconceptions is that Twitch can be used for every step of growing your channel, brand, and community. Twitch is only one of many platforms required for success. While Twitch is well-known for engaging and monetizing your active community base, it struggles with content discovery, data collection, and long term retention. Twitch should instead be viewed as a tool to engage and connect with an already-existing community.":"Die meisten Streamer, die sich diese Frage stellen, verstehen nicht, wie Discord in den langfristigen Wachstumsplan ihrer Marke und Community passt. Es ist ein Irrglaube, dass man zum Ausbau von Kanal, Marke und Community lediglich Twitch braucht. Twitch ist nur eine von vielen Plattformen, die für den Erfolg nötig sind. Der Streamingdienst eignet sich dafür, eine aktive Community zu erreichen und zu monetarisieren, hat aber Nachteile beim Entdecken von Inhalten, bei der Datensammlung und bei langfristiger Bindung. Twitch sollte eher als Tool angesehen werden, mit dem eine bereits bestehende Community angesprochen werden kann.","#At some point during their Twitch careers, most streamers will ask the question, “Is having a Discord for my community necessary?”. Most streamers are already struggling enough with configuring their overlays, cultivating relationships with other streamers, and taking the time to edit or design future content. Will working with yet-another platform really help move my streaming career forward, or is it just another item on the endless list of distractions?":"Die meisten Twitch-Streamer werden sich früher oder später fragen: „Brauche ich einen Discord-Server für meine Community?“ Die meisten Streamer haben schon genug damit zu tun, ihre Overlays zu konfigurieren, Beziehungen mit anderen Streamern zu pflegen und zukünftige Inhalte zu editieren. Bringt der Aufbau einer weiteren Plattform meine Streaming-Karriere wirklich voran oder ist das nur ein weiterer Punkt auf einer endlos langen Liste mit Ablenkungen?","#This article will help determine if your Twitch community will benefit from a Discord server, and guide you in establishing a network that celebrates the process of live content creation on Twitch or other streaming platforms. We’ll cover if having a Discord community is worth the time and energy for you, the process of how to activate your community to increase your live viewership, how to strengthen the relationship with you and your community during offline hours, and important milestone steps to meet as your community grows.":"Mithilfe dieses Artikels findest du heraus, ob deine Twitch-Community von einem Discord-Server profitieren würde, und lernst, wie man ein Netzwerk für Live-Inhalte auf Twitch und anderen Streaming-Plattformen aufbaut. Wir klären, ob es sich für dich lohnt, Zeit und Mühe in eine Discord-Community zu stecken, und sehen uns an, wie du deine Community aktivierst, um deine Zuschauerzahlen zu erhöhen, wie du die Bindung zu deiner Community stärkst, während du offline bist, und welche wichtigen Meilensteine es beim Wachstum deiner Community gibt.","#The Discord for Twitch Checklist":"Die Discord-für-Twitch-Checkliste","#Playing with Viewers via Discord":"Über Discord mit Zuschauern spielen","#Going Live and Back Again":"Vor und nach dem Stream","#Is Discord for Twitch Necessary?":"Braucht man Discord für Twitch?","#Moderator burnout can happen to anyone at any time. It is important to understand what it is and how you can help. Whether you are an owner, administrator, or another moderator, it is important to support your team and look for the signs of burnout so you can suggest ways that might help them in how they are feeling. Always have an open line of communication with your team that fosters honesty. Encourage them or yourself to step away when feeling stressed or overwhelmed, and thank each other for helping in the server. Servers are a lot harder to run when doing it alone; moderators that are excited to be there are an important part of making sure things operate smoothly.":"Moderatoren-Burnout kann jeden zu jeder Zeit treffen. Es ist wichtig zu verstehen, worum es sich handelt und wie du helfen kannst. Egal, ob du Eigentümer, Administrator oder ein anderer Moderator bist, es ist wichtig, dein Team zu unterstützen und auf die Anzeichen von Burnout zu achten, damit du den Teammitgliedern Möglichkeiten bieten kannst, sich besser zu fühlen. Führe immer eine offene Kommunikation mit deinem Team, die Ehrlichkeit fördert. Ermutige sie oder dich selbst, sich etwas zurückzuziehen, wenn sie sich gestresst oder überfordert fühlen, und bedankt euch gegenseitig für eure Hilfe auf dem Server. Es ist viel schwieriger, einen Server alleine zu betreiben; Moderatoren, die gerne dabei sind, sind ein wichtiger Bestandteil, um sicherzustellen, dass alles reibungslos funktioniert.","#To that end, positive specific feedback is one of the best ways to let someone know that they did a good job and what exactly it was that they did well. By being specific about what you’re thanking your moderator for, you’re letting them know that their hard work is recognized and valued and seen. Recognize when they put in a lot of hours on the server and are here on a day-to-day basis. Finding ways to reward them, whether through gifting Nitro or a special recognition in the server, can be really fulfilling to them. It reassures them that they are an important part of the server and are making a difference when helping. Be gracious with your words and remind them that they are here with you. It starts a chain reaction and you will see moderators thanking other moderators for their hard work.":"Deshalb ist positives spezifisches Feedback eine der besten Möglichkeiten, jemandem mitzuteilen, dass er gute Arbeit geleistet hat und was genau es war, das er gut gemacht hat. Indem du deinem Moderator genau sagst, wofür du dich bedankst, zeigst du ihm, dass seine harte Arbeit anerkannt, geschätzt und gesehen wird. Erkenne an, wenn sie viele Stunden auf dem Server verbringen und täglich präsent sind. Wenn du Wege findest, sie zu belohnen, sei es durch ein Nitro-Geschenk oder eine besondere Anerkennung auf dem Server, kann das für sie sehr erfüllend sein. Es gibt ihnen die Gewissheit, dass sie ein wichtiger Teil des Servers sind und mit ihrer Hilfe einen entscheidenden Beitrag leisten. Sei großzügig mit deinen Worten und erinnere sie daran, dass sie mit dir hier sind. Das setzt eine Kettenreaktion in Gang und du wirst sehen, dass sich Moderatoren bei anderen Moderatoren für ihre harte Arbeit bedanken.","#One of the biggest, and perhaps simplest, things you can do to help with moderator burnout is just being thankful. Typing the two little words of “thank you” can go a long way. As a moderator, you spend your free time helping the server, so let your fellow moderators know you appreciate that they chose this as their hobby.":"Eines der wichtigsten und vielleicht einfachsten Dinge, die du tun kannst, um einem Moderatoren-Burnout vorzubeugen, ist, einfach dankbar zu sein. Das kleine Wort „Danke“ zu tippen, kann viel bewirken. Als Moderator verbringst du deine Freizeit damit, dem Server zu helfen, also lass deine Moderationskollegen wissen, dass du es zu schätzen weißt, dass sie dies als ihr Hobby gewählt haben.","#Create an environment that is fun to moderate in. Having or suggesting a staff channel where you and your fellow moderators can be yourselves or vent is a great way to relieve some stress and have your team get to know one another. Ask them questions every day to encourage discussion and communication between your entire team. Building a team that works well with one another helps with the communication between fellow moderators, so they can express how everyone is feeling, and seek advice on stresses in the community. You can get to know each other’s personal lives and what other things in life might be causing outside stress. Getting to know each other’s personalities can help determine if someone might easily burn out or if they are just more introverted than other moderators on your team. Holding events, such as game nights, where you all play a game online together can really help you and other moderators feel at ease, bring enjoyment to everyone, and help everyone reset for the next day of moderating.":"Schaffe ein Umfeld, in dem es Spaß macht, zu moderieren. Wenn du einen Mitarbeiterkanal hast oder vorschlägst, in dem du und deine Moderatorenkollegen unter sich sein oder sich austauschen können, ist das eine gute Möglichkeit, Stress abzubauen und dein Team kennenzulernen. Stelle ihnen jeden Tag Fragen, um Diskussionen und Kommunikation im gesamten Team zu fördern. Wenn du ein Team aufbaust, in dem alle gut miteinander arbeiten, hilft das der Kommunikation zwischen den anderen Moderatoren, damit alle ausdrücken können, wie es ihnen geht. Das erleichtert es auch, um Rat zu fragen, wenn es in der Community Stress gibt. Ihr könnt das Privatleben der anderen kennenlernen und herausfinden, welche anderen Dinge im Leben für Stress sorgen könnten. Wenn du die Persönlichkeiten der anderen kennenlernst, kannst du feststellen, ob jemand leicht zu einem Burnout neigt oder einfach nur introvertierter ist als andere Moderatoren in deinem Team. Events wie Spieleabende, bei denen ihr alle zusammen ein Online-Spiel spielt, können dir und den anderen Moderatoren helfen, euch wohler zu fühlen. Dabei können alle Spaß haben und sich auf den nächsten Moderationstag einstimmen.","#Make sure you are not taking on too much, but also have enough to do. This can be a tricky balance. Depending on your moderation experience and skills, it can be hard to determine what your work load capabilities are, especially as offline life changes. Be upfront and honest with what your team expects from you, but also let them know that if you are feeling overwhelmed, that they can talk to you. Always have an open line of communication so you can find ways to help yourself, as well as the others you moderate with. Something that has worked on larger servers that you might be able to incorporate to your server is having a summary of the channels. With the summary, you can have moderators on your team sign up for which channels they enjoy moderating, as well as the others, and not feel like you have to be in too many channels at one time. Delegating work makes it seem more manageable and less daunting. Encourage yourself and your fellow moderators to try new channels after a couple weeks to change everyone’s scenery, as well allowing various team members the chance to interact with certain server members that might only hang out in channels that they don’t normally moderate. As a moderator, you might feel yourself wanting to do more and seek to add to your responsibilities. Suggesting community events and helping out organizing and running these events makes for a great change of pace to contrast the normal moderating duties of watching chat. Events are great for bringing regular members together with moderators. It is a fun task that can bring activity levels up and spread some excitement.":"Achte darauf, dass du nicht zu viel auf dich nimmst, aber dennoch genug zu tun hast. Dieses Gleichgewicht zu finden, ist nicht immer einfach. Je nach deiner Moderationserfahrung und deinen Fähigkeiten kann es schwierig sein, deine Arbeitsbelastung einzuschätzen, insbesondere wenn sich dein Leben außerhalb des Internets verändert. Sei offen und ehrlich mit dem, was dein Team von dir erwartet, aber lass deine Teammitglieder auch wissen, dass sie mit dir reden können, wenn sie sich überfordert fühlen. Sorge immer für eine offene Kommunikation, damit du Wege finden kannst, dir selbst und den anderen, mit denen du moderierst, zu helfen. Etwas, was sich auf größeren Servern bewährt hat und was du vielleicht auch auf deinem Server einführen kannst, ist eine Zusammenfassung der Kanäle. Damit können sich die Moderatoren in deinem Team für die Kanäle eintragen, die sie gerne moderieren, und auch für die anderen, damit du nicht das Gefühl hast, in zu vielen Kanälen gleichzeitig sein zu müssen. Durch die Verteilung der Arbeit erscheint sie überschaubarer und weniger entmutigend. Ermutige dich und deine Moderationskollegen, nach ein paar Wochen neue Kanäle auszuprobieren, um Abwechslung zu schaffen und verschiedenen Teammitgliedern die Möglichkeit zu geben, mit bestimmten Servermitgliedern zu interagieren, die sich vielleicht nur in Kanälen aufhalten, die sie normalerweise nicht moderieren. Als Moderator hast du vielleicht Lust, mehr zu tun und möchtest deine Aufgaben erweitern. Das Vorschlagen von Community-Events und die Mithilfe bei der Organisation und Durchführung dieser Events bietet eine tolle Abwechslung zu den normalen Moderationsaufgaben, bei denen du den Chat beobachtest. Events sind ideal, um Stammmitglieder und Moderatoren zusammenzubringen. Es ist eine unterhaltsame Aufgabe, die das Aktivitätsniveau anhebt und für Aufregung sorgt.","#Everything is healthy with moderation, including, well, moderation. Knowing when you need breaks and encouraging yourself, as well as other moderators, to take these breaks can really help with mounting stress levels. Moderating takes a toll on your mental health, so being able to step away and catch your breath can really help reset your focus. Reach out to other members on your team that can help with moderator duties and shoulder the workload so those that are experiencing burnout can feel that it is okay to step away. A big part of working on a team is being honest with each other when things are good and when things are not so good. You may be surprised at how eager your team members are to help prop you up when you’re feeling low. Remember- you're not alone in this, so feel free to take those breaks and be assured that the server is not on fire and that there are eyes other than yours that are there to share the workload. Offline life and your overall health should always come before any aspect of online life.":"Alles ist gesund, solange man es mit Maß und Ziel betreibt, das gilt auch für die Moderation. Wenn du weißt, wann du Pausen brauchst, und dich selbst und andere Moderatoren ermutigst, diese Pausen zu machen, kann das wirklich helfen, die Stressbelastung zu reduzieren. Die Moderation fordert einen hohen Tribut an deine psychische Gesundheit, daher kann es dir helfen, dich wieder auf das Wesentliche zu konzentrieren, wenn du dir eine Pause gönnst und durchatmen kannst. Sprich mit anderen Mitgliedern deines Teams, die dir bei den Moderationsaufgaben helfen und die Arbeitslast übernehmen können, um diejenigen, die unter Burnout leiden, spüren zu lassen, dass es in Ordnung ist, sich zurückzuziehen. Ein wichtiger Teil der Teamarbeit besteht darin, ehrlich miteinander zu sein, wenn es gut läuft und wenn es nicht so gut läuft. Du wirst überrascht sein, wie bereitwillig deine Teammitglieder dir helfen, wenn du dich schlecht fühlst. Denke daran: Du bist nicht allein, also nimm dir ruhig Pausen und sei versichert, dass der Server nicht in Flammen aufgehen wird und dass es noch andere Augen gibt, die die Arbeitslast teilen. Das Leben außerhalb des Internets und deine allgemeine Gesundheit sollten immer Vorrang vor dem Leben im Internet haben.","#After taking time to look at the signs of moderator burnout, it is important to know how to avoid it so you and your team can find your groove again and remember what it feels like to enjoy being not only a moderator but a community member.":"Nachdem wir uns nun die Anzeichen für ein Moderatoren-Burnout angesehen haben, ist es wichtig zu wissen, wie man es vermeiden kann, damit du und dein Team wieder in Schwung kommt und damit du dich daran erinnerst, wie es sich anfühlt, nicht nur ein Moderator, sondern auch ein Mitglied der Community zu sein.","#Burnout can easily affect your attitude. Moderating tests your patience as some members of the server will purposefully push the line, seeing what they can get away with. As a new moderator, you might not be as strict, as you are wanting the community to not only respect you but to like you. As time passes, your patience may begin to run thin and you put up with a lot less while you get more irritated. You have a shift in your attitude and can become bitter at what you have to deal with when moderating a server.":"Ein Burnout kann sich leicht auf deine Einstellung auswirken. Die Moderation stellt deine Geduld auf die Probe, da einige Servermitglieder absichtlich die Grenzen ausloten, um zu sehen, womit sie noch durchkommen. Als neuer Moderator bist du vielleicht nicht so streng, denn du möchtest, dass die Community dich nicht nur respektiert, sondern auch mag. Mit der Zeit geht deine Geduld vielleicht zur Neige und du lässt immer weniger durchgehen, ärgerst dich aber immer mehr. Deine Einstellung ändert sich und du wirst verbittert über das, was du bei der Moderation eines Servers zu tun hast.","#You might notice yourself making more mistakes than normal. Frustration is another part of burnout that can affect the mental aspects of moderating. Feeling like you are making too many mistakes or are not doing as much as another moderator is a hard thing to put a reason to. Feelings of inadequacy may lead to reprimanding yourself internally, being your own worst critic, finding yourself in a rut, thinking everyone in the server is being difficult. You know you are making mistakes, others on your team see it, thinking they are helping by giving you constructive criticism. There is a lack of accomplishment that makes you frustrated, especially in moderating. Nothing you do feels like it is being done right, adding that to the difficulties of members of the server, and frustration kicks in. When telling members of the server to do something and they continue to post against the rules, you begin to wonder if you matter or are even making a difference.":"Möglicherweise stellst du fest, dass du mehr Fehler machst als sonst. Frustration ist ein weiterer Teil von Burnout, der die mentalen Aspekte des Moderierens beeinflussen kann. Wenn du das Gefühl hast, dass du zu viele Fehler machst oder nicht so viel leistest wie andere Moderatoren, ist das schwer zu begründen. Das Gefühl der Unzulänglichkeit kann dazu führen, dass du dir selbst Vorwürfe machst, dich selbst am meisten kritisierst, dich in einem Trott wiederfindest und denkst, dass alle auf dem Server schwierig sind. Du weißt, dass du Fehler machst, andere in deinem Team sehen das und denken, dass sie dir helfen, indem sie dir konstruktives Feedback geben. Es gibt einen Mangel an Erfolgen, der dich frustriert, vor allem bei der Moderation. Du hast das Gefühl, nichts richtig zu machen, und wenn du dann noch die Schwierigkeiten der Servermitglieder hinzunimmst, macht sich Frustration breit. Wenn du den Servermitgliedern sagst, dass sie etwas tun sollen und sie weiterhin gegen die Regeln verstoßen, fragst du dich langsam, ob du wichtig bist oder ob du überhaupt etwas bewirken kannst.","#A burgeoning lack of participation is another sign. If you know yourself well enough, you can probably tell when something is bothering you. Perhaps on any normal given day, you are social and engage with your other team members as well as with regular server members, but recently you’re only chatting in public channels, giving out the occasional public warning. You notice that you only really check the staff channels when there is a ping. Your account may be in the server and your name on the member list, but you’re no longer an active community member. At this point burnout has set in. There may be the urge to come in every day and give 100% but then you run the risk of giving too much, too quickly. You start to dread the amount of work necessary to do your part and eventually start to taper off.":"Ein weiteres Anzeichen ist ein zunehmender Mangel an Beteiligung. Wenn du dich selbst gut genug kennst, kannst du wahrscheinlich erkennen, wenn dir etwas auf die Nerven geht. An einem normalen Tag bist du vielleicht gesellig und unterhältst dich mit deinen Teammitgliedern und den anderen regulären Servermitgliedern, aber in letzter Zeit chattest du nur noch in öffentlichen Kanälen und gibst ab und zu eine öffentliche Warnung aus. Du stellst fest, dass du die Mitarbeiterkanäle nur noch bei einem Ping überprüfst. Dein Account ist zwar auf dem Server und dein Name auf der Mitgliederliste, aber du bist kein aktives Mitglied der Community mehr. An diesem Punkt hat sich ein Burnout eingestellt. Du hast vielleicht den Drang, jeden Tag 100 % zu geben, aber dann läufst du Gefahr, zu schnell zu viel zu geben. Du fängst an, dich vor dem Arbeitsaufwand zu scheuen, der nötig ist, um deinen Beitrag zu leisten, und lässt schließlich nach.","#One of the most common signs of moderator burnout is when you have been noticing yourself being less and less active when it comes to moderating, as well as being less active in the server itself. As a moderator, you have begun to feel like it is a chore for you to be moderating the server; something you feel forced to do, knowing it needs to be done with no joy attached to the task at hand. Time seems to move so slowly when you are moderating as you are constantly checking the clock, just hoping that an hour of your time is enough on the server. Your time spent on your server becomes less and less as the days go by until you have either stepped down or completely withdrawn from any activity in the server, moderation or otherwise.":"Eines der häufigsten Anzeichen für ein Moderatoren-Burnout ist, wenn du merkst, dass du immer weniger moderierst und auch auf dem Server selbst weniger aktiv bist. Als Moderator hast du das Gefühl, dass die Moderation des Servers für dich eine lästige Pflicht ist; etwas, zu dem du dich gezwungen fühlst, weil du weißt, dass es getan werden muss, ohne dass du Freude an der jeweiligen Aufgabe hast. Die Zeit scheint so langsam zu vergehen, wenn du moderierst, weil du ständig auf die Uhr schaust und hoffst, dass eine Stunde deiner Zeit auf dem Server ausreicht. Die Zeit, die du auf deinem Server verbringst, wird von Tag zu Tag kürzer, bis du entweder zurücktrittst oder dich ganz aus der Aktivität auf dem Server zurückziehst, egal ob du moderierst oder nicht.","#Burnout is the emotional, mental, and physical exhaustion you feel after a prolonged period of stress brought on by certain activities. Spending too much time in a stressful environment can easily lead to feelings of exhaustion, feeling distant from the activity or task at hand, or simply just having negative feelings when thinking about doing the activity or task. These negative effects on your body and mind eat away at you until you feel like you are at your limit and just do not have enough energy and motivation in you anymore to continue moderating. Sometimes burnout makes it feel like the only thing that can make you happy is to stop being a moderator completely.":"Burnout ist die emotionale, psychische und körperliche Erschöpfung, die du nach einer längeren Zeit des Stresses durch bestimmte Aktivitäten empfindest. Wenn du zu viel Zeit in einer stressigen Umgebung verbringst, kann das leicht zu einem Gefühl der Erschöpfung führen, zu einer Distanzierung von der jeweiligen Tätigkeit oder Aufgabe oder einfach zu negativen Gefühlen, wenn du an die Tätigkeit oder Aufgabe denkst. Diese negativen Auswirkungen auf deinen Körper und deinen Geist zehren an dir, bis du das Gefühl hast, dass du an deiner Belastungsgrenze angelangt bist und einfach nicht mehr genug Energie und Motivation in dir hast, um weiter zu moderieren. Manchmal hat man bei einem Burnout das Gefühl, dass das Einzige, was einen glücklich machen kann, das Beenden der Moderatorentätigkeit ist.","#Starting a new job or position or activity will always be exciting. Most moderators are eager to help a community that they love and that they are an active part of to grow and prosper. You spend a lot of time there already, so why would you not want to do your part in helping that community be successful? However as time passes, interests can change and initial enthusiasm can wane. As a moderator, you might find yourself spending time in other communities or you realize your real world schooling and work is a priority over moderating, so there is the potential for anxiety to build as you try to juggle all of your responsibilities. Maybe your mental health is being affected by spending many hours a day on the internet, dealing with trolls and people who simply just want to cause trouble. This can mentally drain you, having to deal with negativity and conflict day in and day out. When moderating begins to feel like a chore, as opposed to a hobby, that’s when you might feel like moderator burnout has set in.":"Der Beginn eines neuen Jobs, einer neuen Position oder einer neuen Aktivität ist immer aufregend. Die meisten Moderatoren wollen einer Community, die sie lieben und an der sie aktiv beteiligt sind, helfen, zu wachsen und zu gedeihen. Du verbringst bereits viel Zeit dort, warum solltest du also nicht deinen Teil dazu beitragen wollen, dass diese Community erfolgreich ist? Mit der Zeit können sich jedoch die Interessen ändern und die anfängliche Begeisterung kann nachlassen. Als Moderator verbringst du deine Zeit vielleicht in anderen Communitys, oder du stellst fest, dass deine Ausbildung und deine Arbeit Vorrang vor der Moderation haben, sodass du dich möglicherweise zunehmend unwohl fühlst, wenn du versuchst, alle deine Verantwortlichkeiten unter einen Hut zu bringen. Vielleicht wird deine psychische Gesundheit dadurch beeinträchtigt, dass du viele Stunden am Tag im Internet verbringst und dich mit Trollen und Leuten auseinandersetzt, die einfach nur Ärger machen wollen. Das kann dich psychisch auslaugen, weil du dich tagtäglich mit Negativität und Konflikten auseinandersetzen musst. Wenn sich das Moderieren nicht mehr wie ein Hobby, sondern wie eine lästige Pflicht anfühlt, kann es sein, dass du Auswirkungen des Moderatoren-Burnouts spürst.","#Let’s say it’s been just a little over three months since you started moderating a server and things are going really well in your eyes. You’re working diligently on a team with other staff members to help you with the day-to-day moderation tasks that a server demands. You’re feeling really good about your activity levels and direction of the server until today, when two other members of staff have all decided to step down due to not enjoying moderation anymore. You’re confused and frustrated- things seemed to be okay, great even. What’s changed?":"Angenommen, es ist etwas mehr als drei Monate her, dass du mit der Moderation eines Servers begonnen hast, und die Dinge laufen deiner Meinung nach richtig gut. Du arbeitest fleißig in einem Team mit anderen Mitarbeitern, die dir bei den täglich anfallenden Moderationsaufgaben eines Servers helfen. Du fühlst dich wirklich gut, was deine Aktivitäten und die Ausrichtung des Servers angeht – bis heute, wo zwei andere Mitarbeiter beschlossen haben, zurückzutreten, weil sie keine Freude mehr an der Moderation haben. Du bist verwirrt und frustriert – alles schien gut zu laufen, großartig sogar. Was hat sich geändert?","#Avoiding Moderator Burnout":"Moderatoren-Burnout vermeiden","#Signs of Moderator Burnout":"Anzeichen für Moderatoren-Burnout","#Moderator Burnout: What is it?":"Moderatoren-Burnout: Was ist das?","#Patreon rewards give your fans and supporters exclusives in exchange for supporting your work. Having this automated system to handle and manage your supporters means you can spend more time making new content, and less time worrying about a bot, or a function in Discord whenever new patrons sign up. It also makes managing permissions much more simpler because you have a lot more control over which roles a patron is assigned to based on their subscription tier.":"Mithilfe von Patreon-Belohnungen kannst du deinen Fans und Unterstützern exklusive Boni für die Unterstützung deiner Arbeit zukommen lassen. Dank dieses automatisierten Systems zur Verwaltung deiner Unterstützer hast du mehr Zeit, um neue Inhalte zu erstellen, da du dich weniger um Bots oder Funktionen in Discord kümmern musst, wenn sich neue Patrons anmelden. Außerdem wird dadurch die Verwaltung von Berechtigungen viel einfacher, weil du dank der Mitgliedschaftslevel von Patrons kontrollieren kannst, welche Rollen sie erhalten.","#Congratulations on launching your new and/or updated Patreon page! The beauty of this system is that you can continue to create new roles and channel permissions to best serve your community as you continue to grow. Now that you’re done with the basic steps outlined in this guide, all you have to do is edit/add/drop/shift roles around as needed to ensure you are making the most of your Discord Rewards patron program.":"Glückwunsch zum Start deiner neuen und/oder aktualisierten Patreon-Seite! Das Tolle an diesem System ist, dass du jederzeit weitere Rollen und Kanalberechtigungen erstellen kannst, um deiner wachsenden Community gerecht zu werden. Nachdem du die grundlegenden Schritte in dieser Anleitung umgesetzt hast, kannst du jetzt nach Bedarf Rollen bearbeiten/hinzufügen/entfernen/verschieben, um das Beste aus deinen Discord-Belohnungen für Patrons herauszuholen.","#You’ll notice Patreon allows you to assign users multiple roles when they subscribe to a tier. This makes it handy to ensure your private channels and categories are easier to manage across the different role tiers. In our provided example you’ll see that all patrons have access to an exclusive general text and voice channel to talk to each other regardless of tiers. However, different tier levels are given access to different additional perks such as sharing social media links for the creator to follow back, polls for future content, and a VIP text and voice chat to better talk to the creator they’re supporting.":"Patreon ermöglicht es dir, Nutzern mehrere Rollen zuzuweisen, wenn sie eine Level-Mitgliedschaft abschließen. Das ist sehr praktisch, um deine privaten Kanäle und Kategorien leichter mit den verschiedenen Rollen für Level zu verwalten. In unserem Beispiel haben alle Patrons Zugang zu einem exklusiven allgemeinen Text- und Sprachkanal, in denen sie sich ungeachtet ihres Levels unterhalten können. Höhere Level erhalten außerdem Zugang zu zusätzlichen Vorteilen und können Links aus sozialen Medien teilen, auf die der Creator reagieren kann, an Umfragen für zukünftige Inhalte teilnehmen und dürfen einen Text- und Sprachchat für VIPs benutzen, in dem sie noch persönlicher mit dem Creator kommunizieren können.","#We have an based upon the channel list image below to see some of our recommendations in action. This example utilizes one channel category for all patrons, but gives certain patron tiers different levels of access.":"Unten findest du ein Bild, auf dem du die Umsetzung einiger unserer Empfehlungen sehen kannst. In diesem Beispiel wird eine Kanalkategorie für alle Patrons genutzt, aber bestimmte Patron-Level erhalten umfassenderen Zugang.","#At this point, you’ll want to build a structure to your server for these new tier roles. Head back to the channel list and decide how you’d like to reward your different tiers. Do you want each tier to have their own channel category, or do you want one channel category with different channels designated to different tiers? Make sure to give each category and/or channel permissions associated with each role that you want to have access to that area.":"Jetzt solltest du auf deinem Server eine Struktur für diese neuen Levelrollen anlegen. Geh zurück zu deiner Kanalliste und überleg dir, wie du deine verschiedenen Level belohnen willst. Soll jedes Level eine eigene Kanalkategorie haben? Oder möchtest du eine Kanalkategorie, in der es verschiedene Kanäle für verschiedene Level gibt? In jeder Kategorie und/oder jedem Kanal musst du außerdem noch allen Rollen, die zu diesem Bereich Zugang erhalten sollen, die nötigen Berechtigungen erteilen.","#Channels and Permissions":"Kanäle und Berechtigungen","#Success! You’ve completed the Patreon and Discord integration! Now lets establish accessibility levels.":"Erfolg! Du hast die Integration von Patreon und Discord abgeschlossen! Jetzt sollten wir Zugangsstufen festlegen.","#Now that your tier roles are in the server, there should be no more red warning text on the Patreon Tier Creation page. If there is, give it a quick refresh. The disappearance of this text means that you can now check the box “Gives patrons access to selected Discord roles.” If you are using multiple roles for each tier of your Patreon for organization in your server, make sure they’re all added. After setting your channels and permissions spoken about in the next step, double check that the correct role in your Discord server is associated with the proper tier on your Patreon page.":"Jetzt hat dein Server Levelrollen und du solltest keine rote Textwarnung mehr auf der Patreon-Seite zur Levelerstellung sehen. Wenn sie noch da ist, aktualisiere einfach kurz die Seite. Ist die Warnung verschwunden, kannst du ein Häkchen setzen, um Patrons Zugang zu deinen Discord-Rollen zu gewähren. Wenn du mehrere Rollen pro Level deiner Patreon-Seite nutzt, um deinen Server zu organisieren, solltest du darauf achten, dass du sie alle hinzugefügt hast. Nachdem du deine Kanäle und Berechtigungen (wie im nächsten Schritt besprochen) eingerichtet hast, solltest du noch einmal überprüfen, ob alle Rollen deines Discord-Servers dem richtigen Level deiner Patreon-Seite zugeordnet sind.","#Remember that it is important to keep the Patreon Bot’s role above all the other roles we make for this purpose so it can help manage them.":"Der Patreon-Bot muss dabei immer die ranghöchste Rolle innehaben, damit er bei der Verwaltung der Rollen helfen kann.","#To finalize reward set-up, you need to create the actual roles. We recommend creating a different role for each of the Patreon tiers you have and distinguishing the roles by naming them after the tiers’ name or the amount of money pledged by patrons of each tier. For example, if you have a $50 per month Patreon tier named Top Contributor, you could name the corresponding reward role either “$50” or “Top Contributor.” This usually works out the most suitably for future rewards, because you can easily distinguish your followers who send $5 a month, versus those sending $50 a month, and change role permissions accordingly if you are offering them different levels of Discord access.":"Um die Einrichtung der Belohnungen abzuschließen, musst du die tatsächlichen Rollen erstellen. Wir empfehlen, für jedes deiner Patreon-Level eine eigene Rolle zu erstellen und sie nach den Levelnamen oder dem Geldbetrag, den Patrons für jedes der Level bezahlen, zu benennen. Wenn du beispielsweise ein Patreon-Level für 50 € pro Monat mit dem Namen „Top-Unterstützer“ hast, könntest du die entsprechende Belohnungsrolle entweder „50 €“ oder „Top-Unterstützer“ nennen. Das funktioniert meist am besten für zukünftige Belohnungen, da du so deine Follower mit 5 € monatlichem Beitrag gut von denen mit 50 € unterscheiden und so Rollenberechtigungen leicht anpassen kannst, wenn du ihnen Discord-Zugang in unterschiedlichem Umfang gewährst.","#With your Patreon page successfully linked with your Discord server, you may notice this message in Patreon:":"Wenn deine Patreon-Seite erfolgreich mit deinem Discord-Server verbunden ist, siehst du eventuell diese Nachricht auf Patreon:","#Roles, Roles, and more Roles":"Rollen, Rollen und noch mehr Rollen","#permission in order to see it. If you don’t, double check with the server owner and have them add it to one of your roles in order to successfully connect to Patreon.":"Stelle sicher, dass du die nötige Berechtigung hast, um ihn zu sehen. Wenn das nicht der Fall ist, muss der Servereigentümer die Berechtigung einer deiner Rollen erteilen, damit du dich mit Patreon verbinden kannst.","#Please note, if you created your server that you plan on adding to your Patreon, you’ll have no trouble finding it in the server list mentioned in Step 4. If you’ve had a friend, moderator, or maybe even a community manager create your server, you might not see it in this list. Make sure you have the":"Hinweis: Wenn du den Server, den du deiner Patreon-Seite hinzufügen möchtest, selbst erstellt hast, solltest du ihn problemlos in Schritt 4 in der Serverliste finden. Wenn dein Server von einem Freund, einem Moderator oder vielleicht sogar einem Community-Manager erstellt wurde, taucht er eventuell nicht in der Liste auf.","#Hit “authorize” to finalize everything.":"Klicke auf „Autorisieren“, um den Vorgang abzuschließen.","#Make sure to grant the bot Manage Roles and Create Invite permissions.":"Stelle sicher, dass der Bot die Berechtigungen zum Rollen verwalten und Einladung erstellen hat.","#Grant the Patreon Bot access to your server by selecting the correct server in your dropdown list.":"Gewähre dem Patreon-Bot Zugang zu deinem Server, indem du den richtigen Server aus der Dropdown-Liste auswählst.","#Allow the pop-up window to authenticate with Discord. You may be asked to sign-in to prove that you’re using the correct account.":"Erlaube im Pop-up-Fenster die Authentifizierung mit Discord. Du wirst eventuell dazu aufgefordert, dich anzumelden, um zu beweisen, dass du den korrekten Account benutzt.","#Click that great, big, blurple button to connect to Discord.":"Klicke auf die große, blauolette Schaltfläche, um dich mit Discord zu verbinden.","#Select the “Advanced” option within the “Benefits” section.":"Wähle die Option „Erweitert“ im Bereich „Benefits“.","#Now, let’s make this reward a reality with the following steps:":"Mit den folgenden Schritten setzen wir das Ganze in die Tat um:","#Once in the “Tiers” section, pick the tier you’d like to grant the access to your rewards in your Discord server. We recommend that this should be the lowest tier you’d allow patrons to subscribe at in order to receive a special role in a Discord server that we are presuming is public. Once you’ve selected your chosen tier, you’ll need to connect your Patreon to Discord.":"Wähle dann den Level aus, dem du die Belohnungen auf deinem Discord-Server zuweisen möchtest. Wir empfehlen, dass du dafür den niedrigsten Mitgliedschaftslevel auswählst, für den deine Patreons auf einem Discord-Server eine besondere Rolle erhalten. Wir gehen davon aus, dass dieser Server öffentlich ist. Sobald du das gewünschte Level gewählt hast, musst du deine Patreon-Seite mit Discord verbinden.","#The first step to setting up Discord Rewards on Patreon is to have a Patreon account. Once you’ve started building your Patreon page (or have one completed), you’ll need to head into your “Tiers” section of your page.":"Um Discord-Belohnungen auf Patreon einzurichten, benötigst du zuallererst einen Patreon-Account. Sobald du deine Patreon-Seite aufbauen kannst (oder wenn bereits eine aufgebaut hast), rufst du den „Level“-Bereich deiner Seite auf.","#For content creators that use platforms like Patreon, providing rewards to patrons is an absolute necessity because it directly benefits those who choose to support you. One of the simpler rewards creators can provide patrons is a Discord reward system automatically managed by the Patreon Bot. An example of such an award allows you to assign one or more roles to patrons in your Discord server based upon their subscription tier on Patreon. Once they have their designated roles, you can utilize channel permissions to provide your supporters with exclusive access to aspects of your server like hidden channels or perhaps even hoist them in the sidebar of your Discord server as an added bonus. This gives them closer access to you as a creator as well as your content and your community. This, in turn, can make them feel appreciated as support and perhaps allow them to see a direct impact of their support on your content.":"Für Content Creators auf Plattformen wie Patreon sind Belohnungen für Patrons ein absolutes Muss, da sie so ihren Unterstützern direkt etwas zurückgeben können. Über ein Discord-Belohnungssystem, das automatisch vom Patreon-Bot verwaltet wird, können Creators ihren Patrons unkompliziert Belohnungen zukommen lassen. Beispielsweise kannst du Patrons je nach Mitgliedschaftslevel eine oder mehrere Rollen auf deinem Discord-Server zuweisen. Dann kannst du mithilfe von Kanal-Berechtigungen deinen Unterstützern exklusiven Zugang zu Aspekten deines Servers wie versteckten Kanälen geben oder sie vielleicht sogar als zusätzlichen Bonus in der Seitenleiste deines Discord-Servers separiert anzeigen. Dadurch erhalten sie noch besseren Zugang zu dir als Creator sowie zu deinem Content und deiner Community. Das gibt ihnen wiederum das Gefühl, als Unterstützer geschätzt zu werden, und sie können sehen, wie sich ihre Unterstützung direkt auf deine Inhalte auswirkt.","#In fact, one of the new ways to explore rewards systems for patrons is via Discord.":"Und auch über Discord lassen sich Belohnungssysteme für Patrons gestalten!","#Patreon also uses tiered platforms based upon monetary commitment. For example, let’s say you are a comic book creator that can generate an entire comic in a month’s time. You could charge patrons $5 to access works in progress, maybe snippets of the story you’re writing, or behind the scenes streams of you working on an anticipated page or panel. At the next $10 tier, patrons can gain access to the whole comic as a reward, and maybe even access polls to help you decide what to do next. Further, a $25 reward could be that patrons have complete access to your entire library, or get a physical edition of your comic book sent to them! The ideas are endless when it comes to what kind of rewards you can offer your patrons.":"Patreon nutzt außerdem Level basierend auf finanzieller Zuwendung. Nehmen wir beispielsweise an, du bist ein Comicbuchautor und zeichnest innerhalb eines Monats einen ganzen Comic. Du könntest Patrons für 5 € Zugang zu Entwürfen, Ausschnitten deiner entstehenden Geschichte oder Streams deiner Arbeit an einer heißersehnten Seite geben. Auf dem nächsten Level für 10 € könnten Patrons als Belohnung Zugang zum gesamten Comic erhalten und vielleicht sogar an Umfragen teilnehmen, um dir bei der Entscheidung für das nächste Projekt zu helfen. Und eine Belohnung für 25 € könnte der Zugriff auf deine komplette Bibliothek sein oder eine gedruckte Edition deines Comics, die du deinen Patrons nach Hause schickst! Deiner Fantasie sind keine Grenzen gesetzt, wenn es um Belohnungsideen für deine Patrons geht.","#Let’s start with the obvious question: what is Patreon? In case you are unfamiliar with Patreon, it is a subscription service for content creators similar to YouTube Memberships and Twitch Subscriptions. Supporters ( hereby referred to as “patrons”) can pay a monthly fee to access content from creators they are supporting. This private content can cover a wide range of content including text posts, polls, videos, images, merchandise, and more. The possibilities are truly endless and you, as a content creator, have control over how much value you place on the content you produce and distribute over Patreon.":"Beginnen wir mit der offensichtlichen Frage für alle, die noch nie davon gehört haben: Was ist Patreon? Es handelt sich hierbei um einen Abonnement-Dienst für Content Creators ähnlich wie YouTube-Mitgliedschaften und Twitch-Abonnements. Unterstützer (im Folgenden „Patrons“ genannt) erhalten gegen eine monatliche Gebühr Zugang zu den Inhalten der Creators, die sie unterstützen. Diese privaten Inhalte können sehr unterschiedlich sein, zum Beispiel Textbeiträge, Umfragen, Videos, Bilder, Fanartikel und mehr. Die Möglichkeiten sind praktisch endlos und du als Content Creator entscheidest über den Wert der Inhalte, die du über Patreon produzierst und veröffentlichst.","#Customizing Your Discord Rewards":"Deine Discord-Belohnungen anpassen","#Installing a Discord Rewards System on Patreon":"Ein Discord-Belohnungssystem auf Patreon einrichten","#Why Create Discord Rewards?":"Warum Discord-Belohnungen?","#What, Exactly, is Patreon?":"Was genau ist Patreon?","#There are pros and cons to any level of disclosure that is offered by a server to its community and its staff. It is not black and white and there are gray areas in both transparency and revealing select information with moderator discretion. There must always be a balance of both that may shift depending on the situation at hand and the type of community that is present. Just as complete confidentiality will lead to distrust, total transparency will lead to users feeling unprotected due to a lack of privacy.":"Alle Transparenzniveaus von Servern haben Vor- und Nachteile für die Community und das Moderationsteam. Sowohl bei der Transparenz als auch bei der Offenlegung ausgewählter Informationen nach Ermessen der Moderatoren gibt es keine eindeutigen Antworten. Es muss immer ein Gleichgewicht herrschen, das sich je nach Situation und Community verschieben kann. Vollständige Geheimhaltung führt zu Misstrauen, doch vollständige Transparenz führt dazu, dass sich Benutzer aufgrund fehlender Privatsphäre ungeschützt fühlen.","#Bot Logging. Many servers have private log channels maintained by one or more bots. This tracks joins, leaves, deleted or edited messages, and even more. There are two main points to be wary of with these: if personal information is posted for any reason, be it accidentally by misclick or maliciously to dox a user, it will usually appear in a moderator logging channel when deleted. After the situation has been dealt with, owners or admins should consider deleting the log message to prevent personal information from persisting within that channel.":"Bot-Protokollierung. Viele Server haben private Protokollkanäle, die von einem oder mehreren Bots geführt werden. Dadurch werden das Betreten und Verlassen des Servers, gelöschte oder bearbeitete Nachrichten und vieles mehr festgehalten. Es gibt zwei wichtige Punkte, auf die hierbei geachtet werden sollte: Sollten aus irgendeinem Grund personenbezogene Daten gepostet werden, sei es aus Versehen oder böswillig im Zuge von Doxxing, tauchen diese üblicherweise in einem Protokollkanal für Moderatoren auf, wenn sie gelöscht werden. Nachdem die Situation geklärt wurde, sollten Eigentümer oder Administratoren in Erwägung ziehen, die Protokollnachricht zu löschen, damit die personenbezogenen Daten in diesem Kanal nicht weiterbestehen.","#Security. Automated security and “gatekeeper bots” may be used to prevent malicious users from joining a server on alt accounts or as part of malicious groups. While this seems perfectly normal, the part that has to be considered is what data you are requesting. Some of these bots may collect IP addresses, browser data, and various other forms of information. Users may not be comfortable in supplying information that could compromise who they are. Always make sure to read through the privacy statement of any bot that you add to ensure that you are not asking for too much information from regular members.":"Sicherheit. Mithilfe von automatisierten Sicherheitsvorkehrungen und „Türsteherbots“ lassen sich böswillige Benutzer daran hindern, dem Server mit Zweitaccounts oder als Teil von böswilligen Gruppen beizutreten. Daran ist erst einmal nichts auszusetzen, aber es sollte beachtet werden, welche Daten dabei abgefragt werden. Einige dieser Bots sammeln IP-Adressen, Browserdaten und verschiedene andere Informationen. Möglicherweise möchten Benutzer keine Informationen bereitstellen, die ihre Identität preisgeben könnten. Lies dir die Datenschutzerklärung von neuen Bots sorgfältig durch, damit du nicht ungewollt zu viele Informationen von normalen Mitgliedern abfragst.","#Public Join Messages. Some servers may have “welcome bots” or even Discord’s welcome feature that greets new users publicly upon joining. Server staff should take into account the type of community that they stand for, and consider if users may perhaps feel uncomfortable or exposed by being mentioned immediately upon joining.":"Öffentliche Beitrittsnachrichten. Manche Server haben „Willkommensbots“ oder nutzen Discords Willkommensfeature, das neue Benutzer öffentlich begrüßt. Server-Moderatoren sollten in Anbetracht ihrer Community überlegen, ob sich Benutzer vielleicht unwohl oder bloßgestellt fühlen, wenn sie sofort nach dem Beitreten erwähnt werden.","#Server Discoverability. If an LGBTQ+ server is in Server Discovery, a user may use an emote from that server in another one, and if someone clicks on the emote, it may accidentally expose the user as they may identify as LGBTQ+ privately but not publicly.":"Sichtbarkeit des Servers. Wenn ein LGBTQ+-Server in „Server entdecken“ aufgelistet ist, können Benutzer Emotes von diesem Server auf einem anderen nutzen. Wenn jemand dann auf dieses Emote klickt, könnte das den Benutzer ungewollt outen, da er sich möglicherweise nur privat als LGBTQ+ identifiziert, aber nicht öffentlich.","#There are multiple things to be mindful of when considering privacy and confidentiality, and it extends well beyond standard moderation. Often, privacy will fall down to the way that the server is configured. Some things to consider include:":"Es gibt mehrere Dinge zu beachten, wenn es um Privatsphäre und Vertraulichkeit geht, und das geht weit über normale Moderation hinaus. Oft hängt die Privatsphäre davon ab, wie der Server konfiguriert ist. Folgendes gilt es zu bedenken:","#Personally identifiable information being shared outside of need to know groups can result in compromising users and making them feel as if they may need to sacrifice their Discord to retain personal privacy. This leads to a loss of trust from the member, and perhaps even the loss of them as a member of your community.":"Das Teilen von personenbezogenen Daten außerhalb von Gruppen, die Bescheid wissen müssen, kann Benutzer gefährden und ihnen das Gefühl vermitteln, dass sie Discord aufgeben müssen, um ihre Privatsphäre zu wahren. Das führt zu einem Vertrauensverlust von Seiten dieses Mitglieds und vielleicht verlässt diese Person sogar deine Community.","#Moderator Safety. Keeping moderation actions confidential and only disclosing information to people who need to know helps to keep moderator anonymity and reinforces the idea of a team decision. Disclosing moderation actions and who performed them can put a target on the mod, as people may treat them personally responsible for an action and may result in harassment or disrespect from users who may not understand the decision.":"Moderatorensicherheit. Das Geheimhalten von ergriffenen Maßnahmen der Moderatoren und das spärliche Weitergeben von Informationen an Leute, die in Kenntnis gesetzt werden müssen, wahrt die Anonymität der Moderatoren und bestärkt den Eindruck einer Teamentscheidung. Das Offenlegen der ergriffenen Maßnahmen und der Identität des jeweiligen Moderators kann ihn zur Zielscheibe machen, wenn andere Benutzer ihn persönlich verantwortlich machen. Das kann zu Belästigung oder Respektlosigkeit von Benutzern führen, die diese Entscheidung eventuell nicht verstehen.","#User Safety. Diligent protection of user data and information helps protect users as it prevents unwanted data from getting into the wrong hands. If information is not guarded, information that gets into the wrong hands can result in targeted harassment or bullying, as many private details can reveal information to malicious individuals.":"Benutzersicherheit. Der gewissenhafte Schutz von Benutzerdaten und -informationen schützt auch die Benutzer selbst, da Daten so nicht ungewollt in die falschen Hände geraten. Wenn Informationen nicht geschützt werden und in falsche Hände geraten, kann das gezielte Belästigung oder Mobbing zur Folge haben, da viele private Details böswillig agierenden Personen Informationen preisgeben können.","#Trust. Users will know of and hold high trust within a staff team if they are confident that high expectations of privacy will be respected by the team they confide in. If not upheld, users will find it difficult to trust the team, and may heavily contemplate or even refrain contacting a moderation team again in the future.":"Vertrauen. Benutzer vertrauen einem Moderationsteam nur dann, wenn sie davon überzeugt sind, dass ihre hohen Erwartungen an die Einhaltung von Privatsphäre respektiert werden. Ist das nicht der Fall, haben Benutzer Schwierigkeiten, dem Team zu vertrauen, und überlegen es sich in Zukunft zweimal, das Moderationsteam zu kontaktieren, oder treten überhaupt nicht mehr in Kontakt.","#Keeping Pseudonymous. As stated by Discord’s Safety Principles, Discord is pseudonymous, which means that your account on Discord doesn’t need to be tied back to your identity. Protecting users who may provide information as evidence or otherwise may sometimes expose who they are, and protecting this information reassures that their personal life won’t be compromised by socializing or confiding in a server’s staff.":"Anonymität wahren. Wie in Discords Sicherheitsgrundsätzen ausgeführt, ist Discord anonym. Das bedeutet, dass dein Account auf Discord nicht mit deiner Identität verknüpft sein muss. Damit das Privatleben von Benutzern nicht beeinträchtigt wird, wenn sie mit Mitgliedern des Moderationsteams eines Servers verkehren oder ihnen etwas anvertrauen, müssen Informationen, die als Nachweis vorgelegt werden, und preisgegebene Identitäten unbedingt geschützt werden.","#It may be easier to be fully transparent and not have to check every sentence before it is said or sent. That being said, there are many benefits to upholding a consistent, confidential environment where staff act with discretion when assisting with a variety of matters. There are many consequences if confidentiality is not upheld properly. Below are some examples of the benefits of protecting information as well as the consequences that can come with being overly transparent.":"Manchmal ist es einfacher, völlig transparent zu sein und nicht jeden Satz überprüfen zu müssen, bevor er ausgesprochen oder gesendet wird. Trotzdem hat es viele Vorteile, eine vertrauliche Umgebung zu wahren und verschiedene Angelegenheiten im Team diskret zu behandeln. Wenn die Vertraulichkeit nicht sorgsam gewahrt wird, hat das weitreichende Konsequenzen. Im Folgenden findest du einige Beispiele für die Vorteile des Datenschutzes sowie auch die Konsequenzen übermäßiger Transparenz.","#Remember that if you aren’t sure if you should disclose something related to moderation, always ask an administrator/leader on your server for guidance, and always dispose of private information if it is not needed.":"Wenn du dir nicht sicher bist, ob du als Moderator Informationen preisgeben sollst, solltest du immer einen Administrator/Leiter auf deinem Server um Rat fragen und private Informationen immer löschen, wenn sie nicht gebraucht werden.","#Would it be a conflict of interest for the mod? (If the mod has a personal history with people the information relates to.)":"Könnte für den Moderator ein Interessenskonflikt entstehen? (Wenn der Moderator die Menschen persönlich kennt, auf die sich diese Informationen beziehen.)","#Does the mod have a reason that knowing this information would prove beneficial for?":"Gibt es einen guten Grund dafür, diesem Moderator die Informationen mitzuteilen?","#Is the mod an “NTK (Need-to-know)” team member? These members include team leadership for serious cases.":"Ist der Moderator ein Teammitglied, das die Informationen kennen muss? Dazu zählt bei ernsten Fällen auch die Teamleitung.","#Is the mod involved in the issue directly?":"Ist der Moderator direkt in die Angelegenheit verwickelt?","#Some things to consider when disclosing to moderators include:":"Hier sind einige Dinge, die du beachten solltest, wenn du Informationen mit Moderatoren teilst:","#Now for mods and members of the more internal team on servers, mods should of course be “in the loop” to know the story of a situation, and it’s never recommended to keep mod teams in the dark. That being said, even with other moderators, be careful about sharing unnecessary information, especially personally-identifying information, not only because there is often little benefit to it, but primarily because it compromises a user’s privacy even if behind closed doors. While there are fewer factors to consider, they are still just as important as the ones you would ask for another user.":"Moderatoren und Mitglieder des internen Teams auf einem Server sollten natürlich „im Bilde“ sein und die Hintergründe einer Situation kennen. Es ist nie empfehlenswert, die Moderatorenteams im Dunkeln tappen zu lassen. Davon abgesehen solltest du mit anderen Moderatoren keine unnötigen Informationen teilen, besonders keine personenbezogenen Daten. Oft bringt das kaum einen Vorteil und verletzt selbst hinter geschlossenen Türen die Privatsphäre des Benutzers. Es gibt zwar weniger Faktoren zu beachten, aber sie sind genauso wichtig wie die Fragen, die du dir bei anderen Benutzern stellen würdest.","#Would it compromise someone’s privacy to disclose something?":"Wird die Privatsphäre einer Person verletzt, wenn Informationen preisgegeben werden?","#Were they the victim? The perpetrator? Just a bystander?":"War dieser Benutzer das Opfer? Der Täter? Ein unbeteiligter Zuschauer?","#What reason does a user have to need to know information?":"Aus welchem Grund muss der Benutzer diese Informationen kennen?","#If disclosing mod actions, is the user the one that was penalized?":"Wenn du ergriffene Maßnahmen der Moderatoren offenlegst, solltest du dich fragen, ob der betreffende Benutzer die jeweilige Strafe erhalten hat.","#Is the user in question involved in the situation?":"Ist der betreffende Benutzer in die Situation verwickelt?","#Some questions to consider when speaking with users include:":"Hier sind einige Fragen, die bei einem Gespräch mit Benutzern bedacht werden sollten:","#There are many different forms of information that must be considered heavily before disclosing to different people, whether they be users or other mods. Information can range from sensitive personal information such as emails, names, phone numbers, location, IP address, etc. to community-related information such as mod actions, previous incidents, and user history. Regarding users, very little should be shared to people who are not involved. When it comes to fellow mods, it is always best to share as much information as is reasonable aside from personal information to ensure everyone has a well-informed mindset.":"Es gibt verschiedene Arten von Informationen und man muss sich immer gut überlegen, ob man sie mit anderen Personen teilen kann, sei es mit Benutzern oder Moderatoren. Diese Informationen reichen von vertraulichen personenbezogenen Daten wie E-Mails, Namen, Telefonnummern, Standort, IP-Adresse usw. bis hin zu Communityinformationen wie ergriffene Maßnahmen der Moderatoren, vorhergehende Vorfälle und Benutzerverlauf. Informationen sollten nur sehr spärlich an andere Benutzer weitergegeben werden, die nicht beteiligt sind. Anderen Moderatoren sollten – mit Ausnahme von personenbezogenen Daten – immer so viele Informationen wie nötig mitgeteilt werden, damit alle gut informiert an die Sache herangehen können.","#Handling Information with Users vs. Mods":"Der Umgang mit Informationen – Benutzer vs. Moderatoren","#Moderation information is something that can vary from server to server, and thus it is relatively up to the discretion of each moderation team to instill their own server rules to enforce. Some may have full transparency with an open log channel, and some may take a more confidential approach and only speak with those involved. Both have their pros and cons, but be sure to weigh what could happen if people know who receives what penalties. For protocol, always remember to carefully decide what to share publicly, as disclosing a procedure can lead to someone using that information to evade moderators or even exploit the server. This also stands true with bots, as disclosing bot details such as configuration or censor list can result in users evading the protections put in place by your team.":"Moderationsinformationen können von Server zu Server unterschiedlich sein. Daher liegt es größtenteils im Ermessen des jeweiligen Moderationsteams, eigene Serverregeln aufzustellen und durchzusetzen. Manche setzen auf vollständige Transparenz und haben einen offenen Protokollkanal, andere gehen das Ganze vertraulicher an und sprechen nur mit den betroffenen Personen. Beide Ansätze haben ihr Für und Wider, aber du solltest immer abwägen, was passieren könnte, wenn die verhängten Strafen aller Beteiligten bekannt werden. Bedenke immer sorgfältig, welche Abläufe du mit der Öffentlichkeit teilst, denn das Bekanntwerden eines Verfahrens kann dazu führen, dass jemand Moderatoren ausweicht oder sogar den Server ausnutzt. Dasselbe gilt auch für Bots, denn das Veröffentlichen von Details zu Bots – wie die Konfiguration oder die Zensurliste – kann dazu führen, dass Benutzer die Schutzmaßnahmen umgehen, die dein Team eingeführt hat.","#Most public communities have ways of protecting their server with moderation tools, actions, and procedures. This includes moderator actions such as warnings, kicks, mutes, bans, etc. Moderation actions may be especially important when it involves a specific user. Moderation info can even include internal details such as protocol, procedure, censor lists, or even bot details.":"Die meisten öffentlichen Communitys haben Mittel und Wege, ihren Server mithilfe von Moderationstools, Maßnahmen und Verfahren zu schützen. Dazu zählen Maßnahmen der Moderatoren wie Verwarnungen, Kicks, Stummschaltungen, Bans usw. Moderationsmaßnahmen können besonders wichtig sein, wenn ein spezifischer Benutzer betroffen ist. Moderationsinfos können außerdem interne Details wie Abläufe, Verfahren, Zensurlisten oder auch Bot-Details enthalten.","#Moderation Information":"Moderationsinformationen","#Personal matters can refer to a huge range of information, but some common examples can include relationships, interpersonal conflicts, previous history, or things as simple as a DM or private conversation. As a moderator you may very likely come across information involving this as part of reports, concerns, or even someone breaching trust by screenshotting and sharing private messages. This information is extremely important to protect as people may trust you to keep it private and use it only to take care of the issue at hand. Exposures of this information can be very harmful to people and can result in targeted harassment, bullying, or even further negative consequences. Stories of this can cause people to be concerned and even worried about reporting something for fear of it happening to them. In the end, this makes things very difficult for moderators to not only reassure, but to rectify.":"Persönliche Angelegenheiten decken eine große Bandbreite an Informationen ab, aber zu den häufigsten Beispielen zählen Beziehungen, zwischenmenschliche Konflikte, persönliche Vorgeschichte oder einfache Dinge wie eine Direktnachricht oder eine private Unterhaltung. Als Moderator wirst du höchstwahrscheinlich als Teil von Meldungen und Anliegen auf derartige Informationen stoßen oder auch wenn jemand Screenshots von privaten Nachrichten teilt und Vertrauensbruch begeht. Diese Informationen gilt es unbedingt zu schützen, da Benutzer darauf vertrauen, dass du sie vertraulich behandelst und nur zur Lösung der aktuellen Angelegenheit nutzt. Die Preisgabe dieser Informationen kann Menschen extrem schaden und zu gezielter Belästigung, Mobbing oder sogar weiteren negativen Konsequenzen führen. Spricht sich das herum, kann das dazu führen, dass Leute Angst haben, etwas zu melden. Im Endeffekt macht es das für Moderatoren äußerst schwierig, Benutzer zu beschwichtigen und die Wogen wieder zu glätten.","#Personal Matters":"Persönliche Angelegenheiten","#Also consider encouraging members of your community to learn how to safeguard their own information. You can include rules within your communities that discourage the sharing of even one’s own personal information. As important as it is to protect other users, it is just as important to help them protect themselves. Users may sometimes share their information out of good will or as a way of attempting to bond with others, but bad actors can use that information maliciously.":"Außerdem sollten Mitglieder deiner Community selbstständig lernen, wie sie ihre Daten schützen können. Du kannst Benutzern in deinen Communitys mithilfe von Regeln davon abraten, selbst die eigenen personenbezogenen Daten zu teilen. So wichtig es auch ist, andere Benutzer zu schützen, ist es ebenso wichtig, ihnen dabei zu helfen, sich selbst zu schützen. Benutzer teilen ihre Daten manchmal mit guten Absichten oder um Beziehungen zu anderen zu knüpfen, aber Menschen mit bösen Absichten können diese Informationen für ihre Zwecke missbrauchen.","#PII is very sensitive as it removes a user’s privacy and can result in them being targeted online or even in real life. Thus, this information should always be protected with the utmost discretion. Moderators may come in contact with this in ways such as a message they have to delete, someone maliciously doxxing another person, a user accidentally sharing it without realizing the harm they are putting themselves in or even from information included in a report. This information typically should not be disclosed to anyone and community leaders should consider removing it from bot logging channels to protect a user’s identity.":"Personenbezogene Daten sind vertraulich, da sie die Privatsphäre von Benutzern garantieren. Eine Verletzung der Privatsphäre kann dazu führen, dass diese online oder sogar im echten Leben zum Ziel von Angriffen werden. Daher sollten diese Daten immer streng vertraulich behandelt und entsprechend geschützt werden. Moderatoren können mit diesem Thema auf verschiedene Arten in Berührung kommen, zum Beispiel in Form einer Nachricht, die sie löschen müssen, eines böswilligen Doxxing-Versuchs, eines Benutzers, der versehentlich seine Daten teilt, ohne sich der Gefahr bewusst zu sein, oder auch durch Informationen, die in einer Meldung enthalten sind. Diese Informationen sollten üblicherweise nicht an andere Personen weitergegeben werden und Communityleiter sollten in Betracht ziehen, sie aus Kanälen mit Bots zu entfernen, die Protokolle erstellen, um die Identität der Benutzer zu schützen.","#People should never disclose someone’s personal information except their own in an appropriate environment, as disclosing others’ info can be treated as doxxing, which is a disclosure of personal info by a third party (for example, someone posting another user’s address), and can, in some instances, be actioned on by Trust and Safety as it may violate Discord’s Terms of Service/Community Guidelines. User IDs and usernames are acceptable as long as there is a justifiable need to disclose it, but make sure to always consider if there may be repercussions to that user if disclosed in any instance.":"Personenbezogene Daten sollten niemals preisgegeben werden, mit Ausnahme der eigenen in einem angemessenen Kontext, da die Offenlegung der Daten anderer als Doxxing angesehen werden kann. Doxxing ist die Offenlegung personenbezogener Daten durch Dritte (zum Beispiel, wenn jemand die Adresse eines anderen Benutzers postet) und in manchen Fällen kann das Maßnahmen von Seiten des Trust & Safety-Teams nach sich ziehen, da möglicherweise ein Verstoß gegen Discords Nutzungsbedingungen/Community-Richtlinien vorliegt. Nutzer-IDs und Benutzernamen dürfen preisgegeben werden, solange es einen berechtigten Grund für die Offenlegung gibt. Du solltest dabei aber immer abwägen, ob die Offenlegung in irgendeiner Weise Auswirkungen auf diesen Benutzer haben könnte.","#Personally identifiable information (or PII) is any information that can identify a user, such as an email address, full name, phone number, IP address, exact location, or even their Discord user ID and username.":"Personenbezogene Daten umfassen alle Daten, die einen Benutzer identifizieren können, wie etwa eine E-Mail-Adresse, der vollständige Name, die Telefonnummer, die IP-Adresse, der exakte Standort oder sogar die Discord-Nutzer-ID und der Benutzername.","#Personally Identifiable Information":"Personenbezogene Daten","#Whichever moderation roles a server may have, there should always be an authority role that can make calls at their discretion if they believe it is the best thing for the community. A good example on how to do just that can be found here. Moderation administrators, leaders, managers, etc. should always be prepared and ready to make judgment calls on the information provided to them, whether by mods or users. A very common misconception among moderation teams is that they should share all information amongst the team for transparency. This can be a double-edged sword in the sense that disclosing private information that is not essential for a moderator can open more routes for that information to have unauthorized distribution. If this occurs, it will compromise the privacy and trust of the users that the information applies to. In sensitive situations containing very volatile information, consider if it may be beneficial to have it handled directly by a team leader or even the owner of the community.":"Welche Moderationsrollen ein Server auch haben mag, es sollte immer eine Autoritätsrolle geben, die nach eigenem Ermessen Entscheidungen zum Wohl der Community treffen kann. Ein gutes Beispiel dafür findest du hier. Moderationsadministratoren, Leiter, Manager usw. sollten jederzeit basierend auf den zur Verfügung stehenden Informationen Ermessensentscheidungen treffen können, egal, ob diese Informationen von Moderatoren oder Benutzern stammen. Unter Mitgliedern von Moderationsteams herrscht häufig die Fehlannahme, dass sie aus Transparenzgründen alle Informationen miteinander teilen sollten. Das ist ein zweischneidiges Schwert, da das Offenlegen von nicht essenziellen, privaten Informationen auch die unautorisierte Weitergabe dieser Informationen begünstigt. Sollte das passieren, werden die Privatsphäre und das Vertrauen der jeweiligen Benutzer verletzt und verspielt. In vertraulichen Situationen mit brisanten Informationen könnte es von Vorteil sein, wenn sich ein Teamleiter oder sogar der Eigentümer der Community direkt darum kümmert.","#Confidentiality and discretion from your moderation team plays an important role in building and maintaining trust between the users and your staff. While transparency is important, your moderation team must carefully weigh every detail of what is learned through not only moderation but also the management of a community in order to assess what is and is not appropriate to share publicly. While it may be challenging to properly discern what information to omit or what can be shared, privacy is paramount to Discord and should be for every element of a community to uphold the trust that each member holds.":"Es ist wichtig, dass dein Moderationsteam Vertraulichkeit wahrt und mit Diskretion vorgeht, um Vertrauen zwischen den Benutzern und deinem Team zu schaffen und zu erhalten. Transparenz ist wichtig, aber dein Moderationsteam muss sorgsam abwägen, welche Details, die durch die Moderation oder das Management einer Community ans Licht kommen, öffentlich geteilt werden können. Es kann zwar schwierig sein, zu entscheiden, welche Informationen vertraulich sind und welche geteilt werden können, aber Privatsphäre hat für Discord höchste Priorität. Um das Vertrauen der Mitglieder nicht zu enttäuschen, sollte dieser Grundsatz auch für alle Bereiche einer Community gelten.","#Keeping the Balance":"Die richtige Balance","#Designing the Server for Privacy":"Privatsphäre auf einem Server sichern","#Benefits of Confidentiality":"Vorteile von Vertraulichkeit","#Considerations Regarding Leadership":"Erwägungen zur Führung einer Community","#You may not promote, distribute, or provide access to content involving the hacking, cracking, or distribution of pirated software or stolen accounts.":"Es ist verboten, Zugang zu Inhalten via Hacken, Cracken oder Verteilen von Softwareraubkopien oder gestohlenen Accounts zu fördern, zu verbreiten oder anzubieten.","#You may not operate a server that sells or facilitates the sales of prohibited or potentially dangerous goods.":"Betreibe keinen Server, der verbotene oder potenziell gefährliche Substanzen verkauft oder deren Verkauf ermöglicht.","#Another strength of this approach is evident in efficient on-boarding processes. When a community has clear processes for documenting, discussing, and handling different situations, adding new moderators to the team is much easier because there is already a set of written instructions for how they should do their job. This professional approach to moderation can also help moderators when they are attempting to form partnerships or make connections with other servers. An organized moderation team is much more likely to make a good impression with potential partners. If you want to learn more about managing moderation teams, click here.":"Eine weitere Stärke dieses Ansatzes zeigt sich in effizienten Einarbeitungsabläufen. Wenn in einer Community klare Abläufe zur Dokumentierung, Diskussion und Bewältigung verschiedener Situationen vorliegen, können dem Team viel einfacher neue Moderatoren hinzugefügt werden, da bereits schriftliche Anweisungen zu ihren Aufgaben existieren. Diese professionelle Herangehensweise kann Moderatoren auch dabei helfen, Partnerschaften oder Beziehungen mit anderen Servern zu etablieren. Ein gut organisiertes Moderationsteam hinterlässt bei potenziellen Partnern meistens einen guten Eindruck. Klicke hier, um mehr über die Leitung von Moderationsteams zu erfahren.","#Here at Discord, we recognize our responsibility in creating a safer internet but we can't do it alone. That’s why this year we’ve partnered with local online safety advocacy organizations like NoFiltr to create education content to help users stay safe on Discord and the internet as a whole and develop healthy digital habits in celebration of Safer Internet Day.":"Wir bei Discord sind uns unserer Verantwortung für die Sicherheit im Internet bewusst – aber wir können das nicht allein schaffen. Deshalb haben wir uns dieses Jahr mit lokalen Organisationen im Bereich Online-Sicherheit wie NoFiltr zusammengeschlossen. Gemeinsam haben wir anlässlich des Safer Internet Day Bildungsinhalte erstellt, die Benutzern helfen, auf Discord und im ganzen Internet sicher zu bleiben und gesunde digitale Verhaltensweisen zu entwickeln.","#We believe a safer internet is an internet where more people can find belonging. For Discord, safety is a common good. We want to make not just our platform, but the rest of the internet, a better and safer place.":"Wir glauben, dass es zu einem sicheren Internet gehört, Menschen einen Ort zu bieten, an dem sie sich wohlfühlen. Für Discord ist Sicherheit ein Gemeinschaftsgut. Wir möchten nicht nur unsere Plattform, sondern auch den Rest des Internets besser und sicherer machen.","#Maximize your social media to engage your community on Discord. Learn more with Discord.":"Nutze deine sozialen Medien, um deine Community auf Discord zu engagieren. Erfahre mehr mit Discord.","#Handling situations in voice channels can be difficult, but with the right tools and protocols in place, your servers’ moderation team can be prepared for anything. After reading this article, you should have a good understanding of when voice moderation is needed, and how to properly enact voice moderation scenarios. This article outlined some of the most common situations that you should look out for, as well as how to prepare for some situations proactively. It also showed how you can handle user reports in a way that minimizes the possibility of actioning false reports. Finally, you learned how to handle severe, time-sensitive situations, where someones’ life may be in danger. There's a lot to consider when you're moderating voice channels, but by following these tips, you should be well-equipped to moderate voice channels in your server!":"Der Umgang mit Situationen in Sprachkanälen kann schwierig sein, aber mit den richtigen Tools und Protokollen ist das Moderationsteam deines Servers auf alles vorbereitet. Nachdem du diesen Artikel gelesen hast, solltest du wissen, wann eine Sprachmoderation erforderlich ist und wie du Szenarien mit Sprachmoderation ordnungsgemäß durchführst. In diesem Artikel wurden einige der häufigsten Situationen beschrieben, auf die du achten solltest, und es wurde aufgezeigt, wie du dich proaktiv auf einige Situationen vorbereiten kannst. Außerdem wurde aufgezeigt, wie du Benutzermeldungen so handhaben kannst, dass die Möglichkeit, auf falsche Meldungen zu reagieren, minimiert wird. Schließlich hast du gelernt, wie du mit schwerwiegenden, zeitkritischen Situationen umgehst, in denen das Leben einer Person in Gefahr sein könnte. Bei der Moderation von Sprachkanälen gibt es eine Menge zu beachten, aber wenn du diese Tipps befolgst, solltest du für die Moderation von Sprachkanälen auf deinem Server gut gerüstet sein!","#Occasionally, you might find yourself faced with a difficult, time-sensitive situation where someone is at risk of being harmed, or harming themselves. Because nothing is recorded in voice channels, it is not possible to report these types of situations to Discord. If you witness situations such as these, or if you receive reports of them, you should reach out to those involved in DMs or a text channel in the server. You can also attempt to dissolve the situation in the voice channel if you are confident in your abilities to do so, but it may be harder to get the authorities involved if it is necessary if there is no evidence of the situation in a DM or text channel. Once you have done that, report the user(s) to Discord. Whether or not you are able to move the situation to a DM or text channel, call your local authorities if you believe someone is in imminent danger. If you know the area where the person in danger lives, you may also want to call the authorities in their area.":"Gelegentlich kann es vorkommen, dass du mit einer schwierigen, zeitkritischen Situation konfrontiert wirst, in der jemand in Gefahr ist, verletzt zu werden oder sich selbst zu verletzen. Da in Sprachkanälen nichts aufgezeichnet wird, ist es nicht möglich, diese Art von Situationen an Discord zu melden. Wenn du Zeuge solcher Situationen wirst oder Meldungen darüber erhältst, solltest du die Beteiligten in einer Direktnachricht oder einem Textkanal auf dem Server ansprechen. Du kannst auch versuchen, die Situation im Sprachkanal zu klären, wenn du dir das zutraust. Doch es kann schwieriger sein, bei Bedarf die Behörden einzuschalten, wenn es keine Beweise für die Situation in einer Direktnachricht oder einem Textkanal gibt. Sobald du das getan hast, melde den/die Benutzer auf Discord. Unabhängig davon, ob du die Situation in eine Direktnachricht oder einen Textkanal verlagern kannst oder nicht, rufe deine örtliche Behörde an, wenn du der Meinung bist, dass sich jemand in unmittelbarer Gefahr befindet. Wenn du die Region kennst, in der die gefährdete Person wohnt, solltest du auch die Behörde in ihrem Gebiet anrufen.","#While this may work for certain situations, there is the possibility that troublesome users may realize that the moderators are acting on all reports in good faith and begin to try to take advantage of this policy and create false reports. This is obviously very problematic, so let's now consider the opposite scenario. If a moderation team doesn't believe any of the reports and moderate situations only when a moderator is present, it's likely that the troublesome user can keep getting away with their rule-breaking behavior. In some cases, even if a moderator is available to join a voice channel when they receive a report, they might find that the troublesome user stops their behavior when the moderator joins, thus making it impossible to verify the report. This can be partially mitigated by moderators using alternate accounts to join the voice channel and appear as a user, but ultimately there will be situations where mods aren't available and reports will need to be considered.":"Das mag in bestimmten Situationen funktionieren, doch es besteht die Möglichkeit, dass störende Benutzer erkennen, dass die Moderatoren alle Meldungen in gutem Glauben bearbeiten, und versuchen, diese Vorgehensweise auszunutzen und falsche Meldungen zu machen. Das ist natürlich sehr problematisch, also betrachten wir jetzt das gegenteilige Szenario. Wenn ein Moderationsteam keinen Meldungen Glauben schenkt und nur dann moderiert, wenn ein Moderator anwesend ist, ist es wahrscheinlich, dass der störende Benutzer weiterhin mit seinem regelwidrigen Verhalten davonkommt. In manchen Fällen kann es vorkommen, dass der störende Benutzer sein Verhalten einstellt, sobald ein Moderator dem Sprachkanal beitritt, sodass es unmöglich ist, die Meldung zu überprüfen. Dies kann teilweise dadurch entschärft werden, dass die Moderatoren alternative Accounts verwenden, um dem Sprachkanal beizutreten und als Benutzer aufzutreten, aber letztendlich wird es Situationen geben, in denen Moderatoren nicht verfügbar sind und Meldungen berücksichtigt werden müssen.","#What do we do when a member of the server reports rule-breaking behavior in a voice channel, but no moderator was there to witness it? If we believe them and treat their word as fact, we can take care of the situation accordingly.":"Was tun wir, wenn ein Servermitglied Regelverstöße in einem Sprachkanal meldet, aber kein Moderator anwesend war, um dies zu beobachten? Wenn wir ihnen glauben und ihr Wort als Tatsache betrachten, können wir uns entsprechend um die Situation kümmern.","#Having voice logs will allow you to catch voice hoppers without having to be present in a voice channel. It will also prove useful in verifying reports from server members and ensuring users can't make a false report about other users who weren't actually present in a voice channel at the time. Another thing you can do to prevent trolls from infiltrating voice channels (and every other part of your server) is having a good verification gate.":"Mit Sprachprotokollen kannst du Voice-Hopper aufspüren, ohne in einem Sprachkanal anwesend sein zu müssen. Protokolle sind auch nützlich, um Meldungen von Servermitgliedern zu überprüfen und sicherzustellen, dass Benutzer keine falschen Meldungen über andere Benutzer machen können, die zum gegebenen Zeitpunkt gar nicht in einem Sprachkanal anwesend waren. Eine weitere Maßnahme, die du ergreifen kannst, um zu verhindern, dass Trolle in die Sprachkanäle (und jeden anderen Teil deines Servers) eindringen, ist ein gutes Verifizierungsgate.","#Before we even consider how we plan to moderate situations that may arise in voice channels, let's discuss ways to prevent them from happening in the first place, or at least make it easier for us to deal with them later. One of the easiest and most useful things you can do is set up voice channel logging. Specifically, you can log when a user joins, leaves or moves between voice channels. Many moderation bots support this type of logging.":"Bevor wir darüber nachdenken, wie wir in Sprachkanälen auftretende Situationen moderieren können, sollten wir darüber nachdenken, wie wir sie von vornherein verhindern oder zumindest den späteren Umgang mit ihnen erleichtern können. Eines der einfachsten und nützlichsten Dinge, die man tun kann, ist die Protokollierung von Sprachkanälen einzurichten. So kann man protokollieren, wenn ein Benutzer einem Sprachkanal beitritt, ihn verlässt oder zwischen den Kanälen wechselt. Viele Moderations-Bots unterstützen diese Art der Protokollierung.","#This article will focus on how to moderate voice channels in servers where voice channels are used frequently and without moderators present. However, the information in this article is still useful to any server with voice channels. Although these situations may be rarer for your server, it doesn't hurt to be prepared if they do indeed occur.":"In diesem Artikel geht es darum, wie man Sprachkanäle auf Servern moderiert, auf denen Sprachkanäle häufig und ohne Moderatoren genutzt werden. Die Informationen in diesem Artikel sind jedoch auch für jeden anderen Server mit Sprachkanälen nützlich. Auch wenn diese Situationen auf deinem Server seltener vorkommen mögen, kann es nicht schaden, vorbereitet zu sein, falls sie tatsächlich eintreten.","#1) A unique alphanumeric username without a discriminator, such as “phibi”. Think of this merely as a technical necessity. This username will be used only for connecting with other users (friending) and telling users apart when you check their profiles. They’ll be limited to lowercase characters (a-z), numbers (0-9) and two special characters (period and underscore). They’ll be much easier to remember, verbalize and share with your friends. You’ll be able to continue to change your username, but not too frequently.":"1) Ein einzigartiger, alphanumerischer Benutzername ohne Diskriminator, wie \"phibi“. Betrachte dies lediglich als technische Notwendigkeit. Dieser Benutzername wird nur verwendet, um sich mit anderen Benutzern zu verbinden (Freundesanfrage) und Nutzer voneinander zu unterscheiden, wenn du ihre Profile überprüfst. Du bist auf Kleinbuchstaben (a-z), Zahlen (0-9) und zwei Sonderzeichen (Punkt und Unterstrich) beschränkt. Sie werden viel einfacher zu merken, verbalisieren und mit deinen Freunden zu teilen sein. Du kannst deinen Benutzernamen weiterhin, jedoch nicht zu häufig, ändern.","#[Editor’s Note: This article was amended on May 5, 2023 and May 10, 2023 to further clarify information on the rollout process for username changes and the use of the \"@\" symbol.]":"[Anmerkung des Autors: Dieser Artikel wurde am 5. Mai 2023 und 10. Mai 2023 geändert, um die Informationen zum Rollout-Prozess für Benutzernamenänderungen und die Verwendung des „@“-Symbols weiter zu verdeutlichen.]","#Company Information":"Impressum","#The first four panels of Wumpus Wonderventures. Panel 1 - Wumpus is in their high-rise apartment thinking to themselves: “I’m hungry. I think I’ll order a pizza.” Panel 2 - Wumpus uses their phone to look up delivery times for a pizza, seeing that it’s a 60-minute wait. Wumpus looks sad and thinks “A whole hour?! But I’m hungry now!” Panel 3 - Wumpus remembers Locke, an elder wizard, saying to them, “Wumpus! I need a place to store my time machine for a few days! Don’t use it except in emergencies, okay, buddy?” After recollecting this, Wumpus says “I got it! I’ll borrow Locke’s Time Machine!” Panel 4 - Wumpus is getting into the time machine, thinking to themselves: “If being hungry isn’t an emergency, then I don’t know what.” Under these four panels is a box that says “Continue reading on WEBTOON.”":"Die ersten vier Bilder von Wumpus Wonderventures. Bild 1 – Wumpus befindet sich in seiner Hochhauswohnung und denkt sich: „Ich hab Hunger. Ich glaub, ich bestell mir eine Pizza.“ Bild 2 – Wumpus benutzt sein Telefon, um die Lieferzeiten für eine Pizza nachzuschlagen, und stellt fest, dass die Wartezeit 60 Minuten beträgt. Wumpus schaut traurig und denkt: „Eine ganze Stunde?! Aber ich hab jetzt Hunger!“ Bild 3 – Wumpus erinnert sich, wie Locke, ein älterer Zauberer, zu ihnen sagt: „Wumpus! Ich brauche einen Ort, an dem ich meine Zeitmaschine für ein paar Tage aufbewahren kann! Benutze sie aber nur in Notfällen, okay?“ Nachdem er sich daran erinnert hat, sagt Wumpus: „Ich hab's! Ich leihe mir Lockes Zeitmaschine!“ Bild 4 – Wumpus steigt in die Zeitmaschine und denkt sich: „Also wenn es kein Notfall ist, hungrig zu sein, dann weiß ich auch nicht mehr.“ Unter diesen vier Bildern befindet sich ein Kasten mit der Aufschrift „Auf WEBTOON weiterlesen“.","#Key artwork for the Wumpus Wonderventure comic series.":"Hauptmotiv für die Comicserie Wumpus Wonderventures.","#Wumpus Wonderventures wouldn’t be possible without the support of our amazing partners at WEBTOON and Merryweather Media. Now, start exploring and set sail for grand adventures in your soon-to-be-favorite webtoons!":"Wumpus Wonderventures wäre nicht möglich ohne die Unterstützung unserer großartigen Partner bei WEBTOON und Merryweather Media. Begib dich auf Entdeckungsreise und setze die Segel für große Abenteuer in deinen zukünftigen Lieblings-Webtoons!","#Join the official WEBTOON server":"Tritt dem offiziellen WEBTOON-Server bei","#Chat about the webcomics that you’ve been enjoying or ask the community for some recommendations by hopping into WEBTOON’s official Discord:":"Tausche dich im offiziellen Discord von WEBTOON über die Webcomics aus, die dir gefallen haben, oder bitte die Community um Empfehlungen:","#*For info about promo eligibility, availability, and the finer details for all things Discord x WEBTOON, check out our support article.":"*Weitere Informationen über die Berechtigung zur Teilnahme an der Aktion, die Verfügbarkeit und alle weiteren Details zu Discord x WEBTOON findest du in unserem Support-Artikel.","#As an added bonus, from May 10th to June 10th, Nitro subscribers can head to their Gift Inventory to claim 10 free WEBTOON Coins while supplies last. Use coins to unlock early access to the newest and most popular stories, or show your favorite WEBTOON creators some love.":"Als zusätzlichen Bonus können Nitro-Abonnenten vom 10. Mai bis zum 10. Juni in ihrem Geschenkinventar 10 kostenlose WEBTOON-Münzen erhalten, solange der Vorrat reicht. Nutze die Münzen, um dir Vorabzugang zu den neuesten und beliebtesten Geschichten zu verschaffen oder um deinen Lieblings-WEBTOON-Erstellern eine Freude zu machen.","#Wumpus Wonderventures is free for all to enjoy on the world’s largest digital comic platform, WEBTOON, the home to epic fables, so much manga, and thousands of fascinating stories made by amazing creators. But wait! There’s more.":"Wumpus Wonderventures ist für alle kostenlos auf der weltweit größten digitalen Comic-Plattform WEBTOON zu finden, der Heimat epischer Fabeln, vieler Mangas und tausender faszinierender Geschichten von grandiosen Zeichnern. Aber halt! Es gibt noch mehr.","#Wumpus & WEBTOON: A Match Made in Paradise":"Wumpus & WEBTOON: Eine Traumkombination","#Can the fate of the world be saved through time travel? Does Wumpus have a friend who is all-knowing? Who are the mysterious space monks? What do these questions even mean? You’ll have to keep reading over at WEBTOON to find out:":"Kann das Schicksal der Welt durch Zeitreisen gerettet werden? Hat Wumpus einen Freund, der allwissend ist? Wer sind die geheimnisvollen Weltraummönche? Was bedeuten diese Fragen überhaupt? Um das herauszufinden, musst du auf WEBTOON weiterlesen:","#Get ready for your next journey! Join Wumpus, Locke, Graggle, Mallow, and plenty more as they explore the world together, make new friends, and discover alternate universes in Wumpus Wonderventures: our new comic to experience over at WEBTOON.":"Mach dich bereit für deine nächste Reise! Schließe dich Wumpus, Locke, Graggle, Mallow und vielen anderen an, wenn sie gemeinsam die Welt erkunden, neue Freunde finden und alternative Universen entdecken in Wumpus Wonderventures: unserem neuen Comic, den du bei WEBTOON erleben kannst.","#May 10, 2023":"10. Mai 2023","#Join Wumpus and Friends in Our New “Wumpus Wonderventures” Comic":"Schließe dich Wumpus und seinen Freunden an in unserem neuen Comic „Wumpus Wonderventures“","#EU Tax ID: EU528003307":"EU-Steuernummer: EU528003307","#Discord Netherlands B.V. is a Dutch private limited liability company (B.V.) incorporated and registered under the laws of the Netherlands. Chamber of Commerce No. 82229864, RSIN: 862385519.":"Discord Netherlands B.V. ist eine nach niederländischem Recht gegründete und registrierte private Gesellschaft mit beschränkter Haftung (B.V.). Handelskammer-Nr.: 82229864, RSIN: 862385519.","#Phone: +31 20 809 0400":"Telefon: +31 20 809 0400","#Discord Inc. is a United States corporation incorporated and registered under the laws of the State of Delaware, USA. Registrar: 5128862, Department of State, State of Delaware.":"Discord Inc. ist ein US-amerikanisches Unternehmen, das gemäß den Gesetzen des Staates Delaware gegründet und registriert wurde. Registrierungsstelle: 5128862, Department of State, State of Delaware","#Authorized Representative":"Bevollmächtigter Vertreter","#Email:":"E-Mail-Adresse:","#Phone: 888-594-0085":"Telefon: +1 888-594-0085","#United States of America":"Vereinigte Staaten von Amerika","#Discover how to foster a safer server, even when you're not online.":"Erfahre, wie du einen Server sicher hältst, auch wenn du offline bist.","#Thank you to Ari for his help in writing this article. If you’d like to join the Photography Lounge community, click here to check it out. If you’re interested in learning more about engaging a community on Discord, click here to find out more.":"Vielen Dank an Ari für seine Hilfe beim Verfassen dieses Artikels. Wenn du der Photography Lounge-Community beitreten möchtest, klicke hier, um sie kennenzulernen. Wenn du mehr über das Aktivwerden in einer Community auf Discord erfahren möchtest, klicke hier, um mehr darüber zu erfahren.","#Of its 10,000 members, the Photography Lounge server has recently hit an impressive 5 million messages sent and 350,000 photos shared since its inception. Beyond sharing their work, community members constantly connect and create genuine friendships.":"Von seinen 10.000 Mitgliedern hat der Photography Lounge-Server seit seiner Gründung beeindruckende 5 Millionen Nachrichten verschickt und 350.000 Fotos geteilt. Die Mitglieder der Community tauschen sich nicht nur über ihre Arbeit aus, sondern verbinden sich auch ständig und schließen echte Freundschaften.","#Ari started building the community at age 15. He wanted a photography community that—as a beginner shooting photos on their iPhone camera—was beginner-friendly.":"Ari begann im Alter von 15 Jahren damit, die Community aufzubauen. Er wollte eine einsteigerfreundliche Fotografie-Community für Anfänger wie ihn, die mit ihrer iPhone-Kamera fotografieren.","#Today, the Photography Lounge Server has over 10,000+ members and strives to be Discord’s home for photographers of all levels.":"Heute hat der Photography Lounge-Server mehr als 10.000 Mitglieder und ist bestrebt, Fotografen aller Niveaus auf Discord ein Zuhause zu bieten.","#Ari is an aspiring entrepreneur with a passion for community. He lives around the world, taking photos, and doing online school. And for the past couple years, he's been growing the Photography Lounge community.":"Ari ist ein aufstrebender Unternehmer mit einer Leidenschaft für Communitys. Er lebt auf der ganzen Welt, knipst Fotos und betreibt eine Online-Schule. In den letzten Jahren hat er die Photography Lounge-Community aufgebaut.","#The path to a safer online experience has never been more clear. Trust in the wisdom of the tarot and let it help you create a path to better digital wellness.":"Der Weg zu einer sicheren Erfahrung Online war noch nie klarer. Vertraue der Weisheit des Tarots und lass es dir auf deinem Weg zu einem besseren digitalem Wohlbefinden helfen.","#TL;DR: Discord usernames are changing to remove four-digit discriminators. Display Names are being added so how you appear to other users stays the same. We will be assigning priority to choose your new username based on when you registered for Discord, Nitro status, and ownership of partner and verified servers. For more information see our Help Center article":"TL;DR: Discord-Benutzernamen werden geändert, um vierstellige Diskriminatoren zu entfernen. Es werden Anzeigenamen hinzugefügt, so dass das Erscheinungsbild für andere Nutzer gleich bleibt. Wir werden bei der Wahl eures neuen Benutzernamens Prioritäten setzen, die darauf basieren, wann ihr euch bei Discord registriert habt, sowie auf eurem Nitro-Status und dem Besitz von Partner- und verifizierten Servern. Weitere Informationen finden Sie in unserem Hilfe-Center-Artikel","#During the transition, all Discord users will be asked to choose a new username, and access will roll out slowly over the course of several months. We want to be particularly considerate of longtime Discord users who have had their usernames for quite awhile, so we will be assigning priority to choose your new username based on when you registered for Discord. In terms of rollout, we’re starting with access to owners of partner and verified servers, then to all users based on the age of their account in the coming months, starting with 2015. Current Nitro subscribers paying for the ability to customize their discriminator that registered for Nitro on or before March 1, 2023 will also be given early access.":"Während der Umstellung werden alle Discord-Nutzer aufgefordert, einen neuen Nutzernamen zu wählen, und der Zugang wird langsam über mehrere Monate hinweg eingeführt. Wir möchten besonders auf langjährige Discord-Nutzer Rücksicht nehmen, die ihren Benutzernamen schon eine ganze Weile haben. Daher werden wir bei der Wahl des neuen Benutzernamens Prioritäten setzen, je nachdem, wann ihr euch bei Discord registriert habt. Was die Einführung betrifft, so beginnen wir mit dem Zugang für Besitzer von Partner- und verifizierten Servern und werden ihn dann in den kommenden Monaten, beginnend mit 2015, allen Nutzern basierend auf dem Alter ihres Accounts gewähren. Aktuelle Nitro-Abonnenten, die für die Möglichkeit bezahlen, ihren Diskriminator anzupassen, und die sich am oder vor dem 1. März 2023 für Nitro registriert haben, erhalten ebenfalls frühen Zugang.","#Once you are interacting with the app, you’ll be taken to a webpage where you can link your Epic and Discord accounts together. Connect ‘em, then you’ll receive two additional tasks to complete: one inside the Fortnite Discord server you joined and one in Fortnite itself!":"Sobald du mit der App interagierst, wirst du zu einer Webseite weitergeleitet, auf der du deine Epic- und Discord-Konten miteinander verbinden kannst. Verbinde sie, dann erhältst du zwei zusätzliche Aufgaben, die du erfüllen musst: eine innerhalb des Fortnite-Discord-Servers, dem du beigetreten bist, und eine in Fortnite selbst!","#Equip your new Wrap on your favorite weapons and Wrappable Outfits by completing the Find the Force Quest, and make the Coruscant's Pride Wrap yours today!":"Rüste deine neue Ummantelung mit deinen Lieblingswaffen und umwandelbaren Outfits aus, indem du die Quest \"Finde die Macht\" abschließt, und mache die Coruscant's Pride-Ummantelung noch heute zu deiner!","#For May the 4th, we’re doing something special with our friends at Epic Games and Lucasfilm Games: dropping in the Coruscant's Pride Wrap!":"Zum 4. Mai haben wir mit unseren Freunden von Epic Games und Lucasfilm Games etwas Besonderes vor: Wir veröffentlichen die Coruscant's Pride Ummantelung!","#Whether you decide to spend some time with a friend or join one of the active and welcoming Fortnite communities on Discord, we hope your new Coruscant’s Pride Wrap helps make your May the 4th celebrations just a bit more special.":"Egal, ob du dich entscheidest, etwas Zeit mit einem Freund zu verbringen oder einer der aktiven und einladenden Fortnite-Communities auf Discord beizutreten, wir hoffen, dass deine neue Coruscant's Pride Ummantelung dazu beiträgt, deine Feierlichkeiten zum 4. Mai noch ein bisschen besonderer zu machen.","#Celebrate May the 4th with a Fortnite Quest in Discord!":"Feiere den 4. Mai mit einer Fortnite-Quest in Discord!","#This is not the only way you can get your hands on the Coruscant’s Pride Wrap. If you’re not one for streaming to your friends and still want your hands on your next favorite Wrap, there’s another for you to get it:":"Das ist nicht die einzige Möglichkeit, wie du an den Coruscant's Pride Ummantelung kommen kannst. Wenn du keine Lust auf Streaming hast und trotzdem deine nächste Lieblingsummantelung in den Händen halten willst, gibt es noch eine andere Möglichkeit, wie du ihn bekommen kannst:","#Custom stickers anywhere":"Benutzerdefinierte Sticker überall","#Animated avatar, banner, and profile theme":"Animierter Avatar, Banner und Profilschema","#React with Soundboard custom sounds in all voice channels.":"Reagiere mit Soundboard-Sounds in allen Sprachkanälen.","#Custom Sounds Everywhere":"Personalisierte Sounds überall","#The “Gift Inventory” screen in User Settings on desktop. A Fortnite promotion is able to be redeemed.":"Der Bildschirm Geschenkinventar in den Benutzereinstellungen in der Desktop-App. Ein Fortnite-Angebot ist bereit, eingelöst zu werden.","#A screensharing session in a Discord server. Someone is streaming Fortnite!":"Eine Bildschirmübertragung auf einem Discord-Server. Da streamt jemand Fortnite!","#A preview image of the Coruscant's Pride Wrap from Fortnite.":"Ein Vorschaubild der Lackierung Stolz von Coruscant aus Fortnite.","#To Wrap It Up…":"Um es kurz zu machen …","#Get The Drop With The Community":"Hol dir den Drop mithilfe der Community","#Get The Drop With Your Friends":"Hol dir den Drop mit deinen Freunden","#If you’ve never done a Discord Quest before and need some more detailed guidance on getting set up, take a peek at the Discord Quests support article. Once you’ve unlocked your Wrap, show us what you’re using it on by taking a screenshot or clip of it and mentioning us on Twitter, TikTok, or Instagram! We’d love to see it.":"Wenn du noch nie eine Discord-Quest angenommen hast und eine ausführlichere Anleitung zum Start benötigst, wirf doch einen Blick in den Support-Artikel zu Discord-Quests. Du hast deine Lackierung freigeschaltet? Zeig uns, wofür du sie verwendest und mach einen Screenshot oder Clip davon und erwähne uns auf Twitter, TikTok oder Instagram! Wir sind schon gespannt.","#Don’t delay: the Coruscant’s Pride Wrap is available in Discord until May 22nd, 11:59 PM EDT.":"Nicht verpassen: die Lackierung Stolz von Coruscant ist bis zum 22. Mai um 23:59 Uhr EST auf Discord verfügbar.","#Don’t see it or having trouble with either of these methods? Check out our Help Center article.":"Die Lackierung wird nicht angezeigt oder du hast Probleme mit einer dieser Methoden? Schau doch mal in unserem Hilfecenter-Artikel vorbei.","#After both your Discord and Fortnite tasks are complete, the Coruscant’s Pride Wrap will be redeemed and added to your Fortnite Locker!":"Sobald du die beiden Aufgaben auf Discord und in Fortnite abgeschlossen hast, wird die Lackierung Stolz von Coruscant freigeschaltet und deinem Fortnite-Spind hinzugefügt!","#Once you’ve joined one of the servers above, head into the “#find-the-force” channel. Depending on which server you joined, the channel name may be localized to a different language.":"Geh in den Kanal #find-the-force, sobald du einem der Server oben beigetreten bist. Je nachdem, welchem Server du beigetreten bist, kann der Name des Kanals in eine andere Sprache übersetzt sein.","#To get started, join one of the official Fortnite servers below. Any of them work!":"Tritt dafür einem der offiziellen Fortnite-Server bei. Such dir einfach einen aus!","#Not in the mood to screen share? You can also get your hands on the Coruscant’s Pride Wrap by completing Quests directly within an official Fortnite server and in Fortnite itself!":"Keine Lust, deinen Bildschirm zu übertragen? Du kannst die Lackierung Stolz von Coruscant auch bekommen, indem du Quests direkt auf einem offiziellen Fortnite-Server und in Fortnite selbst abschließt!","#Get The Coruscant's Pride Wrap From the Fortnite Server":"Schnapp dir die Lackierung Stolz von Coruscant vom Fortnite-Server","#Never screen shared on Discord before and need a bit of extra guidance? Take a peek at this section of the screen share support article that’s specifically about streaming your games in Voice.":"Du hast noch nie deinen Bildschirm über Discord übertragen und brauchst eine kleine Hilfestellung? Wirf doch einen Blick auf den Abschnitt zur Bildschirmübertragung in diesem Support-Artikel, der sich speziell mit dem Streaming deiner Spiele in Sprachkanälen beschäftigt.","#Once you have at least one friend watching you play Fortnite on PC for at least 15 minutes, you’ll receive a notification in Discord saying you have a Gift waiting in User Settings > Gift Inventory. Follow the link and log in with your Epic Games account, and your new Wrap will appear for you! You may need to relaunch the game to see it in your Locker.":"Sobald dir mindestens ein Freund mindestens 15 Minuten lang beim Spielen von Fortnite auf dem PC zugesehen hat, erhältst du eine Benachrichtigung in Discord, dass unter Benutzereinstellungen > Geschenkinventar ein neues Geschenk auf dich wartet. Folge dem Link und logg dich mit deinem Epic Games-Account ein, um deine Lackierung zu erhalten! Eventuell musst du das Spiel neu starten, damit sie auch in deinem Spind erscheint.","#With Fortnite running in the background, Go Live and share your application’s screen and have at least one friend watching you do your thing. Get some Battle Royale matches in, or explore some creator-made islands. As long as you’re screen sharing Fortnite to at least one viewer in Voice, it’ll count. ":"Go Live, während Fortnite im Hintergrund läuft, und übertrage den Bildschirm der Anwendung. Mindestens ein Freund sollte dir beim Spielen zusehen. Stürz dich in ein paar Battle Royales oder erkunde ein paar von Creators erschaffene Inseln – solange du Fortnite per Bildschirmübertragung für mindestens einen Zuschauer im Sprachkanal freigibst, zählt es.","#Once you’ve checked your Privacy settings allow you to obtain in-game rewards, head on over to any server where you can screen share using the desktop app and hop into a Voice channel. Don’t forget to launch Fortnite on your PC!":"Nachdem du dich vergewissert hast, dass deine Privatsphäreeinstellungen zulassen, dass du Belohnungen im Spiel erhalten kannst, solltest du einen Sprachkanal auf einem Server betreten, auf dem du deinen Bildschirm über die Desktop-App übertragen kannst. Und vergiss nicht, Fortnite auf deinem PC zu starten!","#To unlock the Coruscant’s Pride Wrap by screen sharing, you’ll first need to make sure you’re eligible to do so! Double-check your User Settings > Privacy & Safety > In-game rewards on the desktop app to make sure you’re sharing the details of what game you’re playing.":"Um die Lackierung Stolz von Coruscant durch Bildschirmübertragung freizuschalten, solltest du zuerst sichergehen, dass du sie auch erhalten kannst! Schau in der Desktop-App unter Benutzereinstellungen > Privatsphäre & Sicherheit > Belohnungen im Spiel nach, um sicherzugehen, dass du die Details deines aktuellen Spiels teilst.","#Get The Coruscant's Pride Wrap With Help From a Friend":"Schnapp dir die Lackierung Stolz von Coruscant mit der Hilfe eines Freundes","#However you choose to unlock your Wrap, we’ll tell ya how it’s done:":"Auf welchem Weg auch immer du deine Lackierung freischaltest – wir sagen dir, wie es läuft:","#From now until May 22nd, 11:59 PM EDT, you can get your hands on this in-game Fortnite Wrap by either screen sharing Fortnite on PC to a friend in a server you’re in or by using an app within an official Fortnite Discord server.":"Von jetzt bis zum 23. Mai, 05:59 Uhr MESZ (22. Mai, 23:59 Uhr EST), kannst du dir diese Fortnite-Lackierung im Spiel sichern, indem du entweder Fortnite auf dem PC über Bildschirmübertragung mit einem Freund auf einem gemeinsamen Server teilst, oder indem du eine App auf einem offiziellen Fortnite-Discord-Server benutzt.","#May 4, 2023":"4. Mai 2023","#Thank you for being part of Discord. For more details and information, please visit the links below:":"Danke, dass du Teil von Discord bist. Weitere Details und Informationen findest du unter den folgenden Links:","#Jason and I truly believe this is the right thing to do to help more people hang out with their friends on Discord, which is what we’re all about.":"Jason und ich sind der festen Überzeugung, dass dies das Richtige ist, um mehr Menschen dabei zu helfen, mit ihren Freunden auf Discord abzuhängen, und darum geht es uns.","#We recognize that this is a big change. There may be hiccups with this process, and it may be tough to part ways with that “#0001” that’s meant a lot to you over the years. We’ll be doing everything we can to manage things as smoothly as possible.":"Wir sind uns bewusst, dass dies eine große Veränderung ist. Bei diesem Prozess kann es zu Problemen kommen, und es kann schwierig sein, sich von dieser „#0001“ zu trennen, die dir all die Jahre so viel bedeutet hat. Wir werden alles daran setzen, dass die Dinge so reibungslos wie möglich verlaufen.","#In the coming weeks, we’ll begin notifying users when they’re able to update their account to a new username, so be on the lookout for an in-app prompt when it’s your turn.":"In den kommenden Wochen werden wir damit beginnen, Nutzer zu benachrichtigen, wenn sie ihr Konto mit einem neuen Benutzernamen ausstatten können. Halte also Ausschau nach einer In-App Benachrichtigung, wenn du an der Reihe bist.","#How We’re Rolling Out New Usernames":"Wie wir neue Benutzernamen einführen","#If you already use a Server Nickname in a particular community, that Server Nickname will still take priority over your Display Name in that server.":"Wenn du bereits einen Server-Nicknamen in einer bestimmten Community verwendest, hat dein Server-Nickname auf diesem Server immer noch Vorrang vor deinem Anzeigenamen.","#And for the developers out there, while numerical User IDs will remain the same, learn more about some other changes that may impact your Apps here.":"Und für die Entwickler da draußen, während die numerischen Benutzer-IDs gleich bleiben, erfährst du hier mehr über einige andere Änderungen, die sich auf deine Apps auswirken können.","#In addition, your previous username and discriminator will continue to work as an alias after the conversion process is done, so old friends who don’t know your new username yet will continue to be able to add you.":"Zusätzlich funktioniert dein vorheriger Benutzername und Diskriminator nach Abschluss des Konvertierungsprozesses weiterhin als Alias, sodass alte Freunde, die deinen neuen Benutzernamen noch nicht kennen, dich weiterhin hinzufügen können.","#By default, your new Display Name will be your old username without the discriminator, so your friends continue to recognize you. So if you used to be “PhiBi#8936”, your new default Display Name will be “PhiBi”. Here’s an example:":"Standardmäßig ist dein neuer Anzeigename dein alter Benutzername ohne Diskriminator, sodass deine Freunde dich weiterhin erkennen. Wenn du also früher „PhiBi#8936“ warst, lautet dein neuer standardmäßiger Anzeigename „PhiBi“. Hier ist ein Beispiel:","#2) A non-unique Display Name that can include just about anything (as long as it adheres to our Community Guidelines), including special characters, spaces, emojis and non-Latin characters. Your new Display Name will be how you primarily appear and will be your most prominent form of identity. Think of this as your main name. You will be able to change your Display Name whenever you want, even minute to minute.":"2) Ein nicht einzigartiger Anzeigename, der so ziemlich alles enthalten kann (solange er unseren Community-Richtlinien entspricht), einschließlich Sonderzeichen, Leerzeichen, Emojis und nicht-lateinische Zeichen. Dein neuer Anzeigename wird dein primäres Erscheinungsbild sein und wird deine auffälligste Form der Identität sein. Betrachte dies als deinen Hauptnamen. Du kannst deinen Anzeigenamen jederzeit ändern, sogar von Minute zu Minute","#After we transition over the course of this year, everyone will have:":"Nach der Umstellung im Laufe dieses Jahres wird jeder Folgendes haben:","#How We’re Improving Usernames on Discord":"Wie wir Benutzernamen auf Discord verbessern","#We came to the conclusion that if we were going to ask a lot of our users to make a change, we needed a more comprehensive and robust long-term solution - one that gives people the power to have a Display Name they can change anytime with very relaxed rate limits. Think of them like a global nickname.":"Wir kamen zu dem Entschluss, wenn wir viele unserer Nutzer auffordern, eine Änderung vorzunehmen, wir eine umfassendere, robuste und langfristige Lösung benötigen – eine, die Nutzern die Möglichkeit gibt, einen Anzeigenamen zu haben, den sie jederzeit, ohne Rate-Limit, ändern können. Betrachte ihn wie einen globalen Spitznamen.","#So then we considered making that change but also enabling a separate global Display Name that could include special characters, a bit like how server nicknames work currently. But we realized that then we would have an even more complex system with both a Display Name and a username that still included the four-digit discriminator.":"Anschließend hatten wir überlegt, diese Änderung vorzunehmen, aber zusätzlich einen separaten globalen Anzeigenamen einzuführen, der Sonderzeichen enthalten könnte, ähnlich wie Server-Nicknamen derzeit funktionieren. Jedoch stellten wir fest, dass wir dann ein noch komplexeres System mit sowohl einem Anzeigenamen als auch einem Benutzernamen hätten, der immer noch den vierstelligen Diskriminator enthielt.","#Unfortunately, we found that nearly one-third of our active users would be forced to change their name just to accommodate this. Meanwhile, people from regions where non-alphanumeric characters are common in names, such as Asia, would have difficulty fully representing themselves.":"Leider mussten wir feststellen, dass fast ein Drittel unserer aktiven Nutzer gezwungen wäre, ihren Namen zu ändern, nur um dies zu berücksichtigen. In der Zwischenzeit hätten Nutzer aus Regionen, in denen nicht-alphanumerische Zeichen in Namen üblich sind, wie z. B. Asien, Probleme hätten, sich und ihre Persönlichkeit auszudrücken.","#We decided at one point that the most important issue to solve was case-sensitivity and special characters, so there could be only one phibi#8936, instead of allowing permutations like PhIBI#8936, and PHibi#8936.":"Wir haben an einem Punkt entschieden, dass das wichtigste Problem, das es zu lösen gilt, die Groß- und Kleinschreibung und Sonderzeichen sind, sodass es nur ein phibi#8936 geben kann, anstatt Variationen wie PhIBI#8936 und PHibi#8936 zuzulassen.","#Here’s an example:":"Hier ist ein Beispiel:","#We have considered many potential solutions to these issues and most ended up being “halfway” fixes that didn’t solve the fundamental difficulty of easily remembering and sharing your identity with friends.":"Wir haben viele verschiedene Lösungen für diese Probleme in Betracht gezogen, und die meisten waren „halbe“ Lösungen, die die grundlegende Schwierigkeit, sich leicht zu erinnern und eure Nutzernamen mit Freunden zu teilen, nicht gelöst haben.","#How We Approached the Problem":"Wie wir das Problem angegangen sind","#This isn’t a great experience, and we want to fix it. We want Discord to be a fun, easy place to hang out with friends, and it’s often just too difficult or complicated to connect with the people you care about.":"Das ist keine gute Erfahrung und wir wollen das ändern. Wir möchten, dass Discord ein unterhaltsamer und einfacher Ort ist, um mit Freunden abzuhängen, und es ist oft zu schwierig oder kompliziert, mit den Menschen in Kontakt zu treten, die euch wichtig sind.","#Across Discord, almost half of all friend requests fail to connect the user with the person they wanted to match with, mostly because users enter an incorrect or invalid username due to a combination of missing discriminator and incorrect casing.":"Bei fast der Hälfte aller Freundschaftsanfragen auf Discord gelingt es nicht, den Nutzer mit der gewünschten Person zu verbinden. Hauptsächlich, weil Nutzer aufgrund einer Kombination aus fehlendem Diskriminator und falscher Groß- und Kleinschreibung einen falschen oder ungültigen Benutzernamen eingeben.","#More than 40% of you either don’t remember your discriminator or don’t even know what a discriminator is. That’s a big problem when discriminators are required to add a new friend.":"Über 40% von euch können sich nicht an euren Diskriminator erinnern oder wissen nicht, was dieser überhaupt ist. Das ist ein großes Problem, da Diskriminatoren notwendig sind, um neue Freunde hinzuzufügen.","#We spoke with a lot of you about how you add one another as friends and crunched some numbers. It turns out that:":"Wir haben mit euch darüber gesprochen, wie ihr einander als Freunde hinzufügt und sind anschließend die Zahlen durchgegangen. Das haben wir herausgefunden:","#Your friend says they changed their name to “vernacular” but actually it’s “𝖛𝖊𝖗𝖓𝖆𝖈𝖚𝖑𝖆𝖗” and you have trouble finding them.":"Dein/e Freund/in sagt er/sie hat seinen/ihren Namen zu “vernacular” geändert, aber eigentlich ist es “𝖛𝖊𝖗𝖓𝖆𝖈𝖚𝖑𝖆𝖗” und nun kannst du ihn/sie nicht finden.","#You like to change your username a lot and get rate limited.":"Du änderst deinen Namen gerne, weswegen unser Rate-Limit eintritt.","#You want to use a common name like “Mike” or “Jane” but there are already 9,999 Mikes or Janes so you’re blocked from that name altogether.":"Du möchtest einen gängigen Namen wie “Paul” oder “Lisa” nutzen, aber es gibt leider schon 9.999 Pauls und Lisas, weswegen der Name blockiert ist.","#You meet someone IRL that you want to talk to on Discord, and they say “I’m Phibi Eight Nine Three Six!” You go home and add “phibi#8936” only to find out you added the wrong “Phibi” because your new friend’s username is actually “PhIBI#8936”.":"Du triffst jemanden IRL, willst dich mit ihm/ihr auf Discord verbinden und er/sie sagt “Ich bin Phibi Acht Nein Drei Sechs!”. Anschließend gehst du nach Hause und versuchst “phibi#8936” als Freund hinzuzufügen, aber du hast den/die falsche/n “Phibi” hinzugefügt, da der eigentliche Benutzername “PhiBi#8936” ist.","#You try to share your username outside of Discord. Unfortunately, you either can’t remember the discriminator, have to explain which letters are uppercase and lowercase, or have to try to specify which special characters your name uses.":"Du versuchst deinen Benutzernamen außerhalb von Discord zu teilen. Leider kannst du dich jedoch nicht an deinen Diskriminator erinnern, musst zusätzlich erklären, dass Groß- und Kleinbuchstaben eine wichtige Rolle spielen und welche besonderen Zeichen in deinem Benutzernamen zu finden sind.","#We've heard from tons of people that they've run into problems like these:":"Wir haben von etlichen Nutzern gehört, dass sie auf diese und ähnliche Probleme gestoßen sind:","#As Discord has grown and friending has become more popular, more problems have emerged. The technical and product debt we incurred years ago caught up with us and small issues that seemed to impact a few people started affecting tens of millions of people. The biggest problem: our current usernames can often be too complicated or obscure for people to remember and share easily.":"Je größer Discord wurde und je mehr Freunde sich zusammenfinden, umso mehr Probleme entstanden. Die technischen Probleme, die bereits vor Jahren auffielen und nur ein paar Nutzer beeinträchtigten, begannen sich auszuweiten und mehrere Millionen Nutzer zu erreichen. Das größte Problem: Unsere bisherigen Benutzernamen waren oft zu kompliziert und verschnörkelt, als dass man sie einfach teilen und in Erinnerung behalten konnte.","#How Usernames Ended Up After Eight Years":"Was nach acht Jahren aus Benutzernamen wurde","#Meanwhile, as Discord grew, we got a ton of requests to let people chat with one another even if they no longer shared a server, so we created a friend system. To make sure everything still worked, we exposed the four-digit suffix called a “discriminator.” With those four digits, “PhiBi#8936” could be differentiated from “PhiBi#9863”.":"Gleichzeitig, mit dem Wachsen von Discord, bekamen wir viele Anfragen, dass Nutzer miteinander chatten wollten, auch wenn sie nicht auf demselben Server sind, weswegen wir Freundeslisten erstellt haben. Um sicherzustellen, dass alles weiterhin funktioniert, haben wir die 4-Ziffern Endung hinzugefügt und “Diskriminator” genannt. Mit diesen 4 Ziffern, konnte “PhiBi#8963” von “PhiBi#9863” unterschieden werden.","#When we were first building Discord, one of our top priorities was to let you give yourself just about any name you wanted, join your friend’s server and hop on voice chat quickly and easily. We didn’t want people to ever hit a screen that said “Your Desired Username is Taken.” We also allowed usernames to be case-sensitive because originally, we didn’t even have a friend system, so no one had to type usernames manually. This became technical debt that we didn’t address adequately.":"Als wir Discord damals entwickelt haben, war eine unserer höchsten Prioritäten, dass sich jeder für einen beliebigen Benutzernamen entscheiden, dem Server eines Freundes beitreten und dann einfach direkt in den Sprachchat springen konnte. Wir wollten nicht, dass irgendwer je die Worte “Dein gewünschter Benutzername ist bereits vergeben” lesen muss. Wir erlaubten Benutzernamen sogar, dass sie Case-sensitive sind, weil wir anfänglich keine Freundesliste hatten, weswegen niemand Benutzernamen manuell eingeben musste. Dies wurde über die Zeit ein immer größer werdendes technisches Problem, welches wir nicht frühzeitig angegangen sind.","#How We Got Here":"Wie es hierzu kam","#The whole point of these changes is that we want to make it a lot easier for you and all the new users coming to Discord to connect and hang out with friends. And as Discord’s Co-Founder, I wanted to talk about these changes personally. We know that your username and identity are important, and we understand that some of you may not like this change and disagree with it. We know that this is an issue you feel strongly about.":"Der Grund für diese Veränderungen ist, dass wir es neuen und bestehenden Nutzern von Discord vereinfachen wollen, wie sie sich mit Freunden verbinden und gemeinsam Zeit verbringen. Und als einer der Gründer von Discord will ich über diese Änderungen persönlich sprechen. Wir wissen, dass dir dein Benutzername und deine Identität wichtig sind, und wir verstehen, dass einige Nutzer diese Änderungen nicht gerne sehen und nicht mit ihnen einverstanden sind. Wir wissen auch, dass dies ein Thema ist, das euch am Herzen liegt.","#Starting this month, however, we’re making some big changes to how usernames and identities work on our platform.":"Ab diesem Monat führen wir jedoch große Veränderungen wie Benutzernamen und Identitäten funktionieren ein.","#Way back when Jason and I first built Discord in 2015, there were only a handful of us working on the product and I was personally responsible for designing and programming our username and identity systems. We were building Discord as a place to hang out with our friends while playing games. Back then I was playing Final Fantasy XIV and it was important to me that I show up in the Discord server as my in-game character. Years later, I spend most nights still hanging out in voice while playing FFXIV (maybe a little too much lol). Being able to be myself in these spaces and seeing others do the same is something I care about.":"Damals, als Jason und ich in 2015 Discord entwickelt haben, waren wir nur eine handvoll Mitarbeiter und ich war persönlich für das Design und die Programmierung unserer Benutzernamen und Identitätssystemen verantwortlich. Wir hatten Discord als einen Ort entwickelt, um mit unseren Freunden abzuhängen, während wir Videospiele spielen. Zu der Zeit spielte ich Final Fantasy XIV und es war mir sehr wichtig, dass mein Name auf Discord derselbe wie mein Charaktername im Spiel ist. Jahre später verbringe ich noch immer die meisten meiner Abende im Sprachchat während ich FFXIV spiele (vielleicht ein paar zu viele lol). Dass ich, und auch andere, so zeigen und sein kann, wie ich möchte, ist mir sehr wichtig.","#May 3, 2023":"3. Mai 2023","#Evolving Usernames on Discord":"Entwicklung von Benutzernamen auf Discord","#If your data request places Discord on notice of an ongoing or prior violation of our Terms of Service, Community Guidelines or other policies, we may take action to prevent further abuse, including account termination and other actions that may notify the user that we are aware of their misconduct.":"Wenn Ihre Auskunftsanfrage Discord über eine anhaltende oder vorherige Verletzung unserer Nutzungsbedingungen, Community-Richtlinien oder anderer Richtlinien in Kenntnis setzt, können wir Maßnahmen ergreifen, um weiteren Missbrauch zu verhindern. Dies umfasst auch eine Kündigung des Accounts und andere Maßnahmen, die den Benutzer darüber informieren können, dass wir Kenntnis von seinem Fehlverhalten haben.","#Discord reserves the right to not notify users if doing so would pose a risk to Discord or its users general welfare.":"Discord behält sich das Recht vor, Benutzer nicht zu benachrichtigen, wenn dies ein Risiko für Discord oder das allgemeine Wohlergehen seiner Benutzer darstellen würde.","#Note:":"Hinweis:","#Provide us with details on why an exceptional circumstance exists (e.g., child sexual exploitation, threat to life emergency) in providing user notice.":"Geben Sie Details dazu an, warum außergewöhnliche Umstände vorliegen (z. B. sexuelle Ausbeutung von Kindern, Notfälle, bei denen Lebensgefahr droht), die einer Benachrichtigung des Benutzers entgegenstehen.","#Include a time limited non-disclosure order (18 U.S.C. § 2705(b)) or similar legal provision with your legal request.":"Fügen Sie Ihrer rechtlichen Anfrage eine zeitlich befristete Geheimhaltungsverfügung (18 U.S.C. § 2705 (b)) oder eine ähnliche rechtliche Verfügung bei.","#Clearly state you have no objection to Discord providing user notice.":"Erklären Sie eindeutig, dass Sie keine Einwände dagegen haben, dass Discord den Benutzer benachrichtigt.","#It is our policy to notify Discord users and provide them with a copy of the legal process seeking their account information. We do not provide notice if we are prohibited by law or under exceptional circumstances such as child sexual exploitation investigations or threat to life emergencies. We ask that your non-disclosure order (18 U.S.C. § 2705(b)) or similar legal authority include a time limitation, as we provide delayed notice upon expiration of this limitation and when we believe the exceptional circumstance no longer exists. If no non-disclosure provision or exception is included with your legal request, Discord will confirm with law enforcement before providing user notice. In order to expedite your legal request for account information, we ask that you include or inform us initially of one of the following:":"Es entspricht unseren Richtlinien, Discord-Benutzer zu benachrichtigen und ihnen eine Kopie der Anfrage im Rahmen eines rechtlichen Verfahrens zur Offenlegung ihrer Accountinformationen zur Verfügung zu stellen. Wir nehmen eine solche Benachrichtigung dann nicht vor, wenn uns dies gesetzlich verboten ist oder außergewöhnliche Umständen vorliegen, wie etwa Ermittlungen in Sachen sexuelle Ausbeutung von Kindern oder Notfälle, bei denen Lebensgefahr droht. Wir bitten Sie, Ihre Geheimhaltungsverfügung (18 U.S.C. § 2705 (b)) oder eine ähnliche rechtliche Verfügung mit einer zeitlichen Befristung zu versehen, da wir nach Ablauf dieser Frist eine verspätete Benachrichtigung vornehmen, wenn wir glauben, dass die außergewöhnlichen Umstände nicht länger bestehen. Wenn Ihre rechtliche Anfrage keine Geheimhaltungsverfügung oder Ausnahme enthält, beschafft sich Discord von den Strafverfolgungsbehörden eine Bestätigung, bevor wir den Benutzer benachrichtigen. Um Ihre rechtliche Anfrage nach Offenlegung von Accountinformationen zu beschleunigen, bitten wir Sie, eine der folgenden Angaben zu machen oder uns bei der ersten Kontaktaufnahme darüber zu informieren:","#Our online portal also allows you to add information, ask us questions, and download the information when it is available.":"Unser Online-Portal ermöglicht Ihnen außerdem, weitere Informationen hinzuzufügen, uns Fragen stellen und die angeforderten Informationen herunterzuladen, sobald sie verfügbar sind.","#3. Upload a copy of any relevant documents in PDF format (for example, a copy of the subpoena or search warrant, as well as any non-disclosure order you may have).":"3. Eine Kopie aller erforderlichen Dokumente im PDF-Format hochladen (z. B. eine Kopie der Vorladung oder des Durchsuchungsbefehls sowie etwaige Geheimhaltungsverfügungen, die Ihnen vorliegen).","#2. Fill in the required fields in the webform;":"2. Die Pflichtfelder im Webformular ausfüllen;","#Our online portal will guide you through how to submit a request. You will need to:":"Unser Online-Portal führt Sie durch das Übermitteln einer Anfrage. Sie müssen:","#Looking for more online safety insights to light your path? Stop by our Safety Center for further guidance on how to stay safe in the digital realms.":"Du möchtest noch mehr Einblicke in die Wege der digitalen Sicherheit? Schau in unserem Sicherheitszentrum vorbei und finde weitere weise Ratschläge wie du in der digitalen Welt in Sicherheit bleibst.","#Seek Further Wisdom":"Strebe nach mehr Weisheit","#Receive a three card spread from Discord's version of the 22 major arcana for wise counsel on becoming a more empowered digital citizen. Let the fates help you find the clarity and direction you need to adventure online with confidence.":"Erhalte eine Hand aus drei Karten von Discords Version der großen Arkana, welche dir weise Ratschläge geben, damit du zu einem selbstbestimmten Bürger der Onlinewelt heranwächst. Lass das Schicksal dir zu mehr Klarheit verhelfen, die du brauchst, auf deinem Abenteuer im Netz.","#22 Major Arcana":"Die 22 großen Arkana","#Feeling lost in the vast and mysterious digital realms? Seeking guidance in the online wild west? Let our Digital Safety Tarot shine a light on how you can navigate these uncertain seas in a positive way.":"Du fühlst dich in der weiten und mysteriösen digitalen Welt verloren? Suchst Rat im wilden Westen des Internets? Lass unser digitales Sicherheitstarot dir den Weg durch diese unbekannten Gewässer weißen.","#Discover Your Path":"Entdecke deinen Weg","#Uncover your Safety destiny":"Enthülle dein Sicherheitsschicksal","#https://assets-global.website-files.com/625fe439fb70a9d901e138ab/644285c63ed23294b5a38f4c_Card%202.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/644bbb401b768f303b73aa8b_Card%202.webp","#Official 3rd Party Merch":"Offizielles Merchandise von Dritten","#You can control these settings by going into":"Du kannst diese Einstellungen wie folgt vornehmen: Gehe zu den","#heading.":".","#, and then find the":"aus und finde die Rubrik","#SafetySetup":"Sicherheitseinstellungen","#, and under":"und wähle unter","#You can access this setting by navigating to":"Du kannst wie folgt auf diese Einstellung zugreifen: Gehe zu","#are exempt from the explicit image filter. Turning this filter on allows your server members to share content while reducing the risk of explicit images being posted in channels that are not age-restricted.":"sind vom Filter für anstößige Bilder ausgenommen. Wenn du diesen Filter aktivierst, können deine Servermitglieder Inhalte teilen, und gleichzeitig wird das Risiko verringert, dass anstößige Bilder in Kanälen gepostet werden, die nicht mit einer Altersbeschränkung versehen sind.","#You can control this feature so that it applies to all server members, or just to members without roles — or you can turn this feature off altogether.":"Du kannst diese Funktion so einstellen, dass sie für alle Servermitglieder oder nur für Mitglieder ohne Rollen gilt – oder du kannst diese Funktion komplett ausschalten.","#The explicit image filter automatically blocks messages in a server that may contain explicit images in channels not marked as Age-restricted.":"Der Filter für anstößige Bilder blockiert automatisch Nachrichten auf einem Server, die anstößige Bilder in Kanälen enthalten, die nicht mit einer Altersbeschränkung versehen sind.","#4. Explicit image filter":"4. Filter für anstößige Bilder","#These filters are customizable and you can choose to turn them off. By default, these filters are set to “Filter direct messages from non-friends.” Choose “Filter all direct messages” if you want all direct messages that you receive to be filtered, or select “Do not filter direct messages” to turn these filters off.":"Diese Filter sind anpassbar und du kannst sie auch ausschalten. Standardmäßig sind diese Filter auf „Direktnachrichten von allen außer deinen Freunden filtern“ eingestellt. Wähle „Alle Direktnachrichten filtern“, wenn du möchtest, dass alle Direktnachrichten, die du erhältst, gefiltert werden, oder wähle „Direktnachrichten nicht filtern“, um diese Filter zu deaktivieren.","#These filters are customizable and you can choose to turn them off. By default, these filters are set to “Filter direct messages from non-friends.” Choose “Filter all direct messages” if you want all direct messages that you receive to be filtered, or select “Do not filter direct messages” to turn these filters off.":"Diese Filter sind anpassbar und du kannst sie auch ausschalten. Standardmäßig sind diese Filter auf „Direktnachrichten von allen außer deinen Freunden filtern“ eingestellt. Wähle „Alle Direktnachrichten filtern“, wenn du möchtest, dass alle Direktnachrichten, die du erhältst, gefiltert werden, oder wähle „Direktnachrichten nicht filtern“, um diese Filter zu deaktivieren.","#Automatically send direct messages that may contain spam into a separate spam inbox.":"Sende Direktnachrichten, die Spam enthalten könnten, automatisch in einen separaten Posteingang für Spam.","#DM spam filter":"Spamfilter für Direktnachrichten","#Explicit image filter":"Filter für anstößige Bilder","#The online world is yours to explore, a place where you can navigate the waters of change freely. Discover yourself in a community with people just like you, and attain a wholeness of self you may not have been able to experience otherwise.":"Die online Welt gehört dir und du kannst diese neuen Gewässer voller Veränderungen frei erkunden. Finde in einer Community mit Leuten, die genauso sind wie du, zu dir selbst und erlange ein Gefühl der Vollkommenheit, welches du bislang vielleicht noch nicht erlebt hast.","#The World":"Die Welt","#Only flying Nelly can judge you. Remember that you know yourself best. People’s judgments and hurtful words are about them, not about you. Remember to rise above their words, and try not to let their judgments cut too deep. What they say is not a reflection of your self worth.":"Allein die fliegende Nelly kann über dich richten. Wisse, dass du dich selbst am besten kennst. Die Verurteilungen und schmerzhaften Worte Anderer richten sich gegen sie selbst, nicht an dich. Stelle dich über ihre Worte und versuche sie nicht an dich heranzulassen. Was sie sagen, ist keine Reflexion deines Selbstwertgefühls.","#Judgment":"Das Gericht","#Wumpus wears a flower crown and rides a horse under a friendly sun, feeling fully accepted and supported. Seek out communities that fill you with positivity and support your success. Avoid spaces and people that get in the way of your happiness and safety.":"Sich komplett akzeptiert fühlend, trägt Wumpus eine Blumenkrone und reitet sein Pferd im Schein der Sonne. Finde Communitys, die dich mit Positivität erfüllen und dich in deinen Erfolgen unterstützen. Vermeide Räume und Menschen, die dir im Weg zum Glück stehen.","#The Sun":"Die Sonne","#Like the dark side of the moon, the internet holds many mysteries. All is not always what it seems, especially through the online veil. Practice vigilance when meeting new people. Not everyone online is who they say they are behind the screen. If it feels too good to be true, it just might be.":"So wie der Schatten des Mondes, birgt auch das Internet viele Geheimnisse. Nichts ist je so wie es scheint, vor allem hinter dem Schleicher des Internets. Übe dich in Wachsamkeit, wenn du neue Leute kennenlernst. Nicht jeder ist das, was er vorgibt hinter dem Bildschirm zu sein. Sollte es zu schön sein, um wahr zu sein, dann ist es das wahrscheinlich auch.","#The Moon":"Der Mond","#Put care into your online friendships so they can light your way. Support your online friends and have faith that they will support you in return. Reciprocating support shouldn’t be an issue and if it is, it may be time to reevaluate your friendship. Genuine friends are genuine friends, no matter the distance between you.":"Pflege deine online Freundschaften, damit diese deinen Weg erhellen. Unterstütze deine online Freunde und glaube daran, dass diese dich im Gegenzug ebenso unterstützen. Hilfe zurückzugeben sollte kein Problem sein, und wenn doch, dann ist es vielleicht an der Zeit diese Freundschaft zu überdenken. Aufrichtige Freundschaft bleibt trotz der Entfernung zwischen euch stets aufrichtig.","#The Star":"Der Stern","#Keep a vigilant eye out for chaos causing agents when running your community. You never know when lightning might strike. Those who wish to upheave the positivity of your online spaces should be reported and removed, even if it may feel difficult to initiate that change. Discord is here with tools to try to keep your community safe.":"Habe immer ein wachsames Auge auf Mitglieder in deiner Community, welche Chaos verursachen. Du weißt nie, wann sie zuschlagen könnten. Jene, die es sich zur Aufgabe machen positive Umgebungen online zu stürzen, sollten gemeldet und entfernt werden, auch wenn es anfänglich schwer ist diesen Schritt zu gehen. Discord steht dir stets mit Hilfsmitteln zur Seite, um deine Community sicher zu gestalten.","#The Tower":"Der Turm","#Things online aren’t always as innocent as they first seem. When exploring the online world, take heed and recognize the signs of manipulation. Think critically before clicking on links or downloading files. Those who mean you harm online will utilize tactics that manipulate your sense of safety and perception.":"Manche Dinge sind nicht immer so, wie sie auf den ersten Blick sein mögen. Wenn du die Welt online erkundest, sei wachsam und erkenne die Zeichen von Manipulation. Denke kritisch, ehe du auf Link oder Dateien klickst. Jene, die dir online schaden wollen, machen sich Taktiken zunutze, um dein Gespür für Sicherheit zu manipulieren.","#The Trickster":"Der Teufel","#Try not to overfill your cup with a single perspective. Practice balance and mindfulness around how you show up in online conversations. Remember that your initial interpretation of people’s words might not be inaccurate. Be understanding and don’t jump to premature conclusions based on a single message.":"Versuche deinen Kelch nicht mit einer einzigen Perspektive zum Überlaufen zu bringen. Übe dich in Balance und Rücksicht bei Unterhaltungen online. Deine anfängliche Interpretation von Worten anderer könnte falsch sein. Sei verständnisvoll und treffe keine voreiligen Entscheidungen basierend auf einer einzigen Nachricht.","#Temperance":"Die Mäßigkeit","#Is it time to turn over a new leaf? Remember change is a natural and necessary part of life. Online friendship may change or end abruptly. These moments are opportunities to close one chapter and open a new one, for endings are just new beginnings in disguise.":"Ist es Zeit für einen Neuanfang? Behalte immer im Kopf, dass Veränderung ein natürlicher und notwendiger Teil des Lebens ist. Online-Freundschaften können sich verändern oder plötzlich enden. Diese Momente sind Gelegenheiten, ein Kapitel zu schließen und ein neues zu öffnen - denn Enden sind im Grunde nur versteckte Neuanfänge.","#Rebirth":"Die Wiedergeburt","#Putting yourself in a new position allows you to see the world from a different perspective. Online, you will encounter new ideas, differing viewpoints, and unfamiliar perspectives. These moments are opportunities to learn and grow from the invaluable experience of others and a chance to widen your horizons.":"Dich in andere hineinzuversetzen, gibt dir die Möglichkeit, die Welt aus einer anderen Perspektive zu betrachten. Online erwarten dich neue Ideen, verschiedene Ansichten und unbekannte Perspektiven. Diese Momente sind Möglichkeiten aus den Erfahrungen anderer zu lernen und zu wachsen und durch deinen Horizont zu erweitern.","#Perspective":"Die Perspektive","#Clyde holds the gavel and scales of justice ready to make a fair choice. Decisions we make in our online communities can matter just as much as decisions in the offline world. When you are presented with the power to enact change, be mindful of how your choice will affect the people and spaces around you.":"Clyde hält den Hammer und die Waage der Gerechtigkeit fest in seiner Hand, um faire Urteile zu fällen. Entscheidungen, die wir online in unseren Communitys treffen, können genauso wichtig sein wie jene in der Offline-Welt. Wenn dir die Macht gegeben wird etwas zu verändern, bedenke bei deinen Entscheidungen, dass diese die Menschen und Räume um dich herum, ebenso beeinflussen.","#Justice":"Die Gerechtigkeit","#The wheel of conversation can spin in unpredictable ways when meeting new people online. Don’t forget that there is often a real person behind the screen. Be open-minded and consider the different perspectives of others when discussing topics or debating ideas. Think beyond your own circumstances and approach people with empathy.":"Das Rad der Unterhaltung dreht sich manchmal in unerwartete Richtungen, wenn du neue Menschen online triffst. Vergiss nicht, dass eine reale Person hinter dem Bildschirm sitzt. Bleibe aufgeschlossen und ziehe die verschiedenen Perspektiven anderer in Betracht, wenn du über Themen und Ideen online diskutierst. Denke über deine eigenen Umstände hinaus und begegne Menschen mit Empathie.","#Wheel of Fortune":"Das Schicksalsrad","#Sometimes it’s good to set off on your own adventure. The internet can provide great opportunities and knowledge, but sometimes, a little solitude away from your screen is what you truly need. Honor your mental wellness by staying aware of how much time you spend online.":"Manchmal tut es einem gut, den eigenen Weg zu gehen. Das Internet bietet großartige Möglichkeiten und Wissen, aber manchmal ist das, was du am meisten brauchst, ein wenig Abgeschiedenheit, weit weg von deinem Bildschirm. Halte deine mentale Gesundheit in Ehren, indem du dir bewusst macht, wie viel Zeit du online verbringst.","#The Hermit":"Der Eremit","#When in doubt, remember to flex your instincts and inherent wisdom. Be conscious of “friends” and messages that attempt to take advantage of you. Don’t forget that it is within your power to protect yourself by blocking and reporting suspicious activity. Express your inner strength using these safety tools.":"Solltest du zweifeln, erinnere dich daran, deinen Instinkten und deiner eigenen Weisheit zu vertrauen. Nehme dich vor “Freunden” und Nachrichten in acht, welche versuchen dich auszunutzen. Vergiss niemals, dass du die Macht hast, dich selbst zu schützen, indem du verdächtige Aktivitäten blocken und meldest. Zeige deine innere Stärke mit diesen Hilfsmitteln.","#Strength":"Die Kraft","#Bread Dog knows confidence is the key to victory! Don't be afraid to stand up for yourself and know that you have the willpower to overcome any peer pressure that may block your path. Take control of your online destiny by picking and choosing the experiences that are right for you.":"Bread Dog weiß, dass Selbstbewusstsein der Schlüssel zum Erfolg ist! Hab keine Angst für dich selbst einzustehen und wisse, dass du die Willensstärke hast, jedem Druck standzuhalten, der dich von deinem Weg abbringen könnte. Lenke dein Online-Schicksal selbst, indem du deine Erlebnisse, welche für dich die Richtigen sind, für dich wählst.","#The Chariot":"Der Wagen","#Everything's better when we all get along. Choose your online experiences in a way that aligns with what brings you the most peace and happiness. If something throws your world out of alignment, you can always choose to let it go, block those people, and leave that server.":"Alles ist so viel schöner, wenn wir miteinander auskommen. Wähle deine Erlebnisse im Netz so, dass sie dir Freude und inneren Frieden schenken. Wenn etwas deine Welt aus dem Gleichgewicht bringt, dann lass diese hinter dir, block diese Personen und verlasse den Server.","#Harmony":"Die Harmonie","#Trusted sources will have indicators that separate them from fake information, just like Mac’s crown and staff. If a website or source feels unreliable, don’t ignore that feeling. Do your own research to determine the truth. Seek out these reputable sources to gain accurate information.":"Vertrauenswürdige Quellen haben immer Indikatoren, der sie von Falschinformationen unterscheidet. Genau wie die Krone von Mac oder die von Mitarbeitern. Wenn eine Seite oder Quelle unseriös wirkt, dann vertraue diesem Bauchgefühl. Stelle selbst Nachforschungen an und suche jene seriösen Quellen, um die Wahrheit zu finden.","#The Hierophant":"Der Hierophant","#There is a time and place to turn to people in charge. You do not have to take every matter into your own hands, especially when it comes to online disagreements. Rely on the rules of your communities and reporting bad actors to assert your online safety.":"Es wird der Zeitpunkt kommen, um dich an andere zu wenden. Du musst nicht alles alleine bewältigen und ganz besonders nicht, wenn es um Streitigkeiten im Netz geht. Vertrau auf die Regeln deiner Community und darauf, dass du Übeltäter meldest, um auch im Netz stets sicher zu bleiben.","#The Emperor":"Der Herrscher","#Encourage kindness in creative spaces so everyone can relax and grow. Be mindful of the power of your words when commenting on other people’s creative work. It takes a lot of bravery to be vulnerable with strangers.":"Fördere Freundlichkeit in kreativen Räumen, damit jeder entspannen und wachsen kann. Achte darauf, welche Macht deine Worte haben können, wenn du die Werke anderer kommentierst. Es kostet viel Mut, um sich Fremden so zu öffnen.","#The Empress":"Die Herrscherin","#Whilst sitting upon your digital throne, don’t lose touch with your intuition. Let your higher wisdom guide you to use the internet in a safe and secure manner. Links can be misleading, but you can use your intuition and higher wisdom to protect yourself!":"Vergiss nicht, auf deine Intuition zu hören, während du auf deinem digitalen Thron sitzt. Lass dein höheres Wissen dich leiten, damit du dich sicher durch das Internet bewegst. Links können dich fehlleiten, aber du kannst deine Intuition und Weisheit nutzen, um dich zu schützen!","#The High Priestess":"Die Hohepriesterin","#When faced with a difficult situation, use your inner magic and intuition to stay safe. Helpful resources are at your fingertips. You have moderators and community leaders as invaluable assistance and support. Know that you have the resources you need, inner and outer, to change your circumstances.":"Wenn du mit einer schwierigen Situation konfrontiert wirst, bleibe standhaft, indem du deine innere Magie und Intuition nutzt. Du findest hilfreiche Ressourcen direkt vor deiner Nase. Moderatoren und Community-Leiter sind immer für dich da, um dir Beistand zu leisten. Wisse, dass du alles hast, was du brauchst, um deine Situation zu ändern.","#The Magician":"Der Magier","#Related articles":"Verwandte Artikel","#Your destiny awaits":"Dein Schiksal wartet","#digital wellness tarot":"Tarotkarten für digitales Wohlbefinden","#Moderating a server owned by a school isn’t the same as moderating any other Discord server. As a school server, your goals will not often align with community servers driven by users seeking like minded people with similar interests. This article will explore how Discord can be used in classroom settings, but we recommend reading this article before diving into this more detailed approach. If you’re a student thinking about how to bring your College/University club onto Discord, check out this page!":"Den Server einer Schule zu moderieren, ist nicht dasselbe, wie einen beliebigen anderen Discord-Server zu moderieren. Schulserver haben meist andere Ziele als Community-Server, auf denen sich gleichgesinnte Menschen mit ähnlichen Interessen austauschen. In diesem detaillierten Artikel gehen wir darauf ein, wie Discord im Unterricht genutzt werden kann. Wir empfehlen allerdings, zuerst diesen Artikel zu lesen. Wenn du an einer Hochschule/Universität studierst und deinen Klub auf Discord bringen willst, solltest du dir diese Seite ansehen!","#As with any moderation action, once taken it is best practice to leave a note for your team about what action was taken and why. Another period of self-evaluation is a good idea after any action is taken. Ask yourself, was the action taken in alignment with the rules of your community? Was it fair to both the offending member, as well as the other members of your community? Was your decision affected by your bias towards the offending member? If necessary or unclear, ask your teammates for their outside perspective.":"Wie bei jeder durchgeführten Moderationsmaßnahme ist es ratsam, für dein Team einen Vermerk darüber zu verfassen, welche Maßnahme du getroffen hast und warum. Eine erneute Selbstbeurteilung ist nach jeder getroffenen Maßnahme empfehlenswert. Frage dich selbst: Wurde die Maßnahme im Einklang mit den Regeln deiner Community getroffen? War sie sowohl dem Mitglied, das gegen die Regeln verstoßen hat, als auch den anderen Mitgliedern deiner Community gegenüber fair? Wurde deine Entscheidung von deiner Voreingenommenheit gegenüber dem Mitglied, das gegen die Regeln verstoßen hat, beeinflusst? Falls nötig oder wenn du dir unsicher bist, bitte deine Teammitglieder um ihre Perspektive von außen.","#Log Action and Self-Evaluate (Again)":"Protokolliere deine Maßnahme und beurteile dich selbst (erneut)","#Just as it is natural for these relationships to form, it is also human nature to unconsciously develop and act on a bias toward the people closest to you. As a moderator, that natural bias is something you must actively resist, and take conscious steps to avoid. What happens when the friend of a moderator has a bad day and doesn’t act in the spirit of the rules of the community? In an ideal scenario, the moderator’s response would be the same reasonable response that would be expected if the offending member were anyone else. Your response to these situations will have a profound impact on your community’s attitude toward you as a moderator, as showing favoritism will quickly evaporate the community’s trust in your ability to be impartial. Moderators are human, and for inexperienced and seasoned moderators alike, this kind of scenario can prove to be one of the most significant tests of their ability to manage conflict.":"Es ist ganz natürlich, dass sich solche Beziehungen entwickeln. Aber es ist auch der menschlichen Natur geschuldet, dass Individuen auf Basis einer unbewussten Präferenz für nahestehende Personen handeln. Als Moderator musst du dieser natürlichen Voreingenommenheit aktiv widerstehen und bewusste Schritte unternehmen, um sie zu vermeiden. Was, wenn der Freund eines Moderators einen schlechten Tag hatte und nicht im Sinne der Community-Regeln handelt? Im Idealfall würde der Moderator auf dieselbe Weise darauf reagieren wie auf das Fehlverhalten eines beliebigen anderen Mitglieds. Deine Reaktion auf solche Situationen hat großen Einfluss auf die Haltung der Community zu dir als Moderator. Bevorzugendes Verhalten schwächt maßgeblich das Vertrauen der Community in deine Fähigkeit, unparteiisch zu handeln. Moderatoren sind auch nur Menschen und diese Art von Szenario kann sich sowohl für unerfahrene als auch bewährte Moderatoren als eine der schwierigsten Prüfungen erweisen, wenn es darum geht, Konflikte zu lösen.","#This type of one-sided interpersonal relationship is rare among moderators because of the connection a moderation team usually has to the content creator or personality that they moderate for. More commonly, a user witnessing a friendly moderator carrying out their daily duties to interact with their server can develop such a relationship. However, this type of relationship requires an extra level of care and awareness, as they can quickly become toxic if not managed appropriately. Always be aware of them, and consider their existence when making certain moderation decisions. The DMA has an article exclusively dedicated to parasocial relationships for further reading.":"Diese Art einseitiger zwischenmenschlicher Beziehung kommt unter Moderatoren nur selten vor. Das liegt daran, dass ein Moderationsteam üblicherweise mit dem Content Creator oder der Person, für den/die es moderiert, direkt kommuniziert. Häufiger kommt es vor, dass ein Benutzer sieht, wie ein freundlicher Moderator im Rahmen seiner täglichen Pflichten mit dem Server interagiert, und folglich eine solche einseitige Beziehung zu diesem aufbaut. Diese Art von Beziehung erfordert allerdings ein erhöhtes Maß an Sorgfalt, da sie sich sehr schnell zu einer schädlichen Beziehung entwickeln kann, wenn man nicht angemessen mit ihr umgeht. Sei dir stets über diese Art von Beziehung bewusst, wenn du bestimmte Moderationsentscheidungen triffst. Die DMA hat eigens zum Thema parasoziale Beziehungen einen Artikel verfasst, falls du mehr dazu erfahren möchtest.","#Trust & Safety has spent a lot of time since 2017 trying to ensure that another event like Charlottesville isn’t planned on our platform. Our team developed frameworks based on academic research on violent extremist radicalization and behavior to better identify extremist users who try to use Discord to recruit or organize. We keep up-to-date on research that can lend insight into how to evaluate and understand extremist behavior online, and our recent partnerships with organizations like the Global Internet Forum for Countering Terrorism (GIFCT) and Tech Against Terrorism (TAT) are intended to support this effort.":"Das Vertrauens- & Sicherheitsteam hat seit 2017 viel Zeit darauf verwendet, sicherzugehen, dass kein weiteres Ereignis wie Charlottesville auf unserer Plattform geplant wird. Unser Team hat Strukturen entwickelt, die auf aktademischen Forschungen rund um gewalttätige extremistische Radikalisierung und Verhalten basieren, damit extremistische Benutzer, die Discord zum Rekrutieren und Organisieren benutzen, leichter identifiziert werden können. Wir bleiben bezüglich Forschungen, die uns dabei helfen können, wie extremistisches Verhalten im Internet ausgewertet und verstanden werden kann, am Laufenden, und unsere jüngsten Partnerschaften mit Organisationen wie dem Global Internet Forum for Countering Terrorism (GIFCT) und Tech Against Terrorism (TAT) sollen uns bei diesem Bestreben helfen.","#Message Content FAQ: Read why Message Content is becoming a Privileged Intent - the deadline for migrating off of message content is Aug 31, 2022. Read our evaluation criteria (Message Content Review Policy) first if you plan on requesting the Message Content Privileged Intent.":"FAQ zu Nachrichteninhalten: Erfahre, warum Nachrichteninhalte zu „Privileged Intents“ werden – die Frist für die Migration weg von Nachrichteninhalten ist der 31. August 2022. Lies zuerst unsere Bewertungskriterien (Richtlinie zur Überprüfung von Nachrichteninhalten), wenn du Privileged Intents für Nachrichteninhalte beantragen willst.","#Discord received 225 emergency disclosure requests from law enforcement during this period. These requests originated from law enforcement agencies around the world. We disclose user data to law enforcement absent legal process only when there is imminent risk of serious physical injury or death. Our specialized team reviews each emergency request to authenticate the requestor and confirm the request meets our threshold for voluntary disclosure. We were able to identify 186 accounts based on the information provided by law enforcement for these requests and disclosed basic subscriber information in response to 103 emergency disclosure requests.":"Discord erhielt in diesem Zeitraum 225 Eilanfragen von Strafverfolgungsbehörden. Diese Anfragen stammten von Strafverfolgungsbehörden auf der ganzen Welt. Ohne Gerichtsbeschluss geben wir Benutzerdaten nur dann an die Strafverfolgungsbehörden weiter, wenn die unmittelbare Gefahr einer schweren Körperverletzung oder des Todes besteht. Unser spezialisiertes Team prüft jede Eilanfrage, um den Anfragenden zu authentifizieren und zu bestätigen, dass die Anfrage unsere Anforderungen für eine freiwillige Weitergabe erfüllt. Anhand der von den Strafverfolgungsbehörden für diese Anfragen bereitgestellten Informationen konnten wir 186 Accounts identifizieren und haben auf 103 Eilanfragen hin grundlegende Abonnenteninformationen weitergegeben.","#We invest heavily in advanced tooling and education so parents know how our service works and understand the controls that can contribute to creating a positive and safe experience on Discord for their children. As part of our ongoing commitment to parent engagement, Discord is a proud sponsor of the National Parent Teacher Association and ConnectSafely. We also continue to be a member of the Family Online Safety Institute, contributing to and learning from its important work.":"Wir investieren intensiv in fortschrittliche Tools und Aufklärung, damit Eltern wissen, wie unser Dienst funktioniert und die Kontrollmechanismen verstehen, die dazu beitragen können, ihren Kindern eine positive und sichere Erfahrung auf Discord zu ermöglichen. Im Rahmen unseres kontinuierlichen Engagements für die Aktivität von Eltern ist Discord ein stolzer Sponsor der National Parent Teacher Association (Nationale Vereinigung von Eltern und Lehrern) und von ConnectSafely. Darüber hinaus sind wir weiterhin Mitglied des Family Online Safety Institute (Institut für Online-Sicherheit von Familien), tragen zu dessen wichtiger Arbeit bei und lernen davon.","#We welcome appeals and take them seriously when they raise context or information that we may not have known. We review appeals and reinstate accounts if we determine that a mistake was made, or if we believe, based on the appeal, that the user has recognized the violation made for a low-harm issue and will abide by our Community Guidelines once back on Discord. We received appeals from 18% of disabled accounts. From these appeals, we reinstated 437 accounts or 1.57% of users who submitted an appeal.":"Wir nehmen Einsprüche gerne entgegen und auch ernst, wenn sie Zusammenhänge oder Informationen aufzeigen, die uns möglicherweise nicht bekannt waren. Wir prüfen Einsprüche und schalten Accounts wieder frei, wenn wir feststellen, dass ein Fehler gemacht wurde, oder wenn wir aufgrund des Einspruchs davon ausgehen, dass der Benutzer den als wenig schädlich eingestuften Verstoß eingesehen hat und sich an unsere Community-Richtlinien halten wird, sobald er wieder auf Discord ist. Wir haben Einsprüche von 18 % der deaktivierten Accounts erhalten. Nach Durchsicht dieser Einsprüche haben wir 437 Accounts oder 1,57 % der Benutzer, die einen Einspruch eingereicht haben, wieder freigeschaltet.","#An important aspect of onboarding moderators therefore is to make them aware of how to react in such situations. They need to be able to create an environment in which it is comfortable for them to work in and not be afraid to ask for help if they feel threatened by users or, in extreme cases, other staff members. Staff members supporting each other and being able to communicate in such moments is crucial for an effectively working team.":"Daher muss man Moderatoren bei der Einführung bereits darauf vorbereiten, wie sie sich in solchen Situationen verhalten sollen. Sie müssen eine angenehme Arbeitsumgebung aufbauen können und dürfen sich nicht davor scheuen, Hilfe zu suchen, wenn sie sich von Benutzern oder in extremen Fällen von anderen Teammitgliedern bedroht fühlen. Ein effektives Team benötigt Mitglieder, die sich gegenseitig unterstützen und in solchen Situationen klar miteinander kommunizieren können.","#An essential part of onboarding new moderators is to have an easily accessible document outlining the basic responsibilities and details on moderator tasks and different moderation teams. Such documents need to be designed for each server individually, but they usually contain general rules for staff, conduct expectations, and a punishment outline to set a standard and unity for moderation actions.":"Bei der Einführung von neuen Moderatoren sollte unbedingt ein leicht zugängliches Dokument mit grundlegenden Verantwortlichkeiten und Details zu den Aufgaben von Moderatoren und verschiedenen Moderationsteams griffbereit sein. Dokumente dieser Art müssen für jeden Server einzeln angelegt werden, enthalten üblicherweise aber auch allgemeine Regeln für Teammitglieder und zeigen auf, welches Verhalten erwartet wird und welche Bestrafungen in welchen Fällen genutzt werden. Dadurch wird sichergestellt, dass die Moderatoren nach einer gemeinsamen Richtlinie handeln.","#One of the most exciting aspects of building with AI on Discord is how quickly developers can build inherently social AI experiences on the platform. To showcase this, we’re excited to open source Avatar Remix, an app that lets friends remix each others’ avatars using the power of generative image models.":"Einer der spannendsten Aspekte bei der Entwicklung von KI auf Discord ist, wie schnell Entwickler auf der Plattform eigenständige soziale KI-Erlebnisse schaffen können. Um dies zu zeigen, freuen wir uns, den Quellcode von Avatar Remix offenzulegen, einer App, mit der Freunde die Avatare der anderen mithilfe von generativen Bildmodellen remixen können.","#Clyde is designed to help friends hang out, with a privacy-first and optional-only approach. While our AI features use OpenAI technology, OpenAI cannot use Discord user data to train its general models. Like any other Discord feature, Clyde can only store and use information as described in our Privacy Policy, and Clyde can only access messages sent directly to it or sent in a thread it created. We also ensured that Clyde does not record, store or use any voice or video call data from users.":"Clyde wurde entwickelt, um Freunden beim Abhängen zu helfen, und zwar mit einem Ansatz, bei dem der Datenschutz im Vordergrund steht und der nur auf Freiwilligkeit beruht. Während unsere KI-Funktionen OpenAI-Technologie nutzen, kann OpenAI keine Discord-Benutzerdaten verwenden, um seine allgemeinen Modelle zu trainieren. Wie jede andere Discord-Funktion kann Clyde nur Informationen speichern und nutzen, die in unserer Datenschutzerklärung beschrieben sind. Außerdem kann Clyde nur auf Nachrichten zugreifen, die direkt an ihn oder in einem von ihm erstellten Thread gesendet wurden. Darüber hinaus haben wir sichergestellt, dass Clyde keine Sprach- oder Videoanrufdaten von Benutzern aufzeichnet, speichert oder nutzt.","#We work hard to ensure that everyone on Discord is able to do all of this in a safe, positive environment and are committed to protecting the privacy and data of our users. Our AI features use OpenAI technology, but OpenAI cannot use Discord user data to train its general models. Like other Discord products, these features can only store and use information as described in our Privacy Policy, and they do not record, store, or use any voice or video call content from users. Rest assured, if our policy ever changes, we will disclose that to our users in advance of any implementation.":"Wir arbeiten hart daran, dass jeder auf Discord all dies in einer sicheren, positiven Umgebung tun kann und verpflichten uns, die Privatsphäre und die Daten unserer Benutzer zu schützen. Unsere KI-Funktionen nutzen die OpenAI-Technologie, aber OpenAI kann keine Discord-Benutzerdaten verwenden, um seine allgemeinen Modelle zu trainieren. Wie andere Discord-Produkte können auch diese Funktionen nur die in unserer Datenschutzerklärung beschriebenen Informationen speichern und nutzen. Sie zeichnen keine Sprach- oder Videoanrufe von Benutzern auf, speichern sie und nutzen sie nicht. Sollte sich unsere Richtlinie jemals ändern, werden wir dies natürlich unseren Benutzern vor der Implementierung mitteilen.","#It’s important to note that the presence of one or two of these signals doesn’t automatically mean that we would classify a server as “violent extremist.” While we might use these signs to help us determine a user or space’s intent or purpose, we always want to understand the context in which user content is posted before taking any action.":"Es ist wichtig zu erwähnen, dass das Vorhandensein von einem oder zwei dieser Merkmale nicht automatisch heißt, dass wir einen Server als „gewalttätigen Extremisten“ einstufen. Auch wenn es sein kann, dass wir diese Anzeichen zu Hilfe nehmen, um die Absichten oder Zwecke eines Benutzers oder Servers zu bestimmen, so wollen wir immer den Kontext verstehen, in dem die Inhalte der Benutzer gepostet werden, bevor wir irgendwelche Maßnahmen setzen.","#Back then, Discord Trust & Safety was a team of one, just beginning to make difficult decisions about how to properly moderate the platform. Almost four years later, our Trust & Safety Team makes up 15% of Discord’s near-400 employees and splits its time between responding to user reports and now proactively finding and removing servers and users engaging in high-harm activity like violent extremist organizing.":"Damals bestand das Vertrauens- & Sicherheitsteam von Discord aus einer einzigen Person, die gerade damit anfing, schwierige Entscheidungen darüber zu treffen, wie man diese Plattform richtig moderiert. Fast vier Jahre später umfasst unser Vertrauens- & Sicherheitsteam 15 % unserer fast 400 Discord-Mitarbeiter und teilt seine Zeit zwischen dem Beantworten von Meldungen von Benutzern und – jetzt auch – dem proaktiven Finden und Entfernen von Servern und Benutzern, die sich an gefährlichen Aktivitäten wie dem Organisieren von gewalttätigem Extremismus beteiligen.","#The core of our mission is to give everyone the power to find and create belonging in their lives. Creating a safe environment on Discord is essential to achieve this, and is one of the ways we prevent misuse of our platform. Safety is at the core of everything we do and a primary area of investment as a business:":"Der Kern unserer Mission ist es, jedem die Möglichkeit zu geben, Zugehörigkeit in seinem Leben zu finden und zu schaffen. Um dies zu erreichen, ist es wichtig, ein sicheres Umfeld auf Discord zu schaffen, um den Missbrauch unserer Plattform zu verhindern. Sicherheit ist das A und O unseres Handelns und ein wichtiger Bereich, in den wir als Unternehmen investieren:","#Despite the potential dangers from parasocial relationships, the fact that they develop at all may indicate that you are doing a good job as a moderator. While positive attention and appreciation are key factors to a healthy development, not everyone may like that sort of attention and it is completely acceptable to tell your fellow moderators or even the users themselves about it. At one point you might feel like you reached your limit and need a break from moderation and managing parasocial relationships aimed at you and those around you. Moderator burnout is very real, and you should not hesitate to take a break when you need it.":"Trotz der potenziellen Gefahren durch parasoziale Beziehungen kann die Tatsache, dass sie überhaupt entstehen, ein Indiz für deine gute Arbeit als Moderator sein. Positive Aufmerksamkeit und Wertschätzung sind wichtige Faktoren für eine gesunde Entwicklung, aber nicht jeder mag diese Art von Aufmerksamkeit. Es ist völlig in Ordnung, dies anderen Moderatoren oder sogar den Nutzern selbst mitzuteilen. Eventuell stößt du eines Tages auch an deine Grenzen und brauchst eine Pause vom Moderieren und der Bewältigung parasozialer Beziehungen zu dir oder den Menschen in deiner Umgebung. Moderatoren-Burnout ist sehr ernst zu nehmen und du solltest dir eine Auszeit nehmen, wenn du sie brauchst.","#A parasocial relationship describes a one-sided relationship between a spectator who develops a personal attachment through various influences to a performer who is not aware of the existence of the spectator. It is strengthened by continuous positive exposure to its source, which mainly happens on social platforms.":"Eine parasoziale Beziehung beschreibt eine einseitige Beziehung, im Zuge derer ein Zuschauer durch verschiedene Einflüsse eine persönliche Bindung zu einem Darsteller aufbaut, dem die Existenz des Zuschauers nicht bewusst ist. Der Zuschauer stärkt seine Bindung durch ein kontinuierliches, positives Konsumerlebnis, das hauptsächlich in den sozialen Medien stattfindet.","#Our mission is for Discord to be the place to hang out with friends online. With that mission comes a responsibility to make Discord a safe and positive place for our users. For example, our policies clearly outline that hate speech, threats and violent extremism have no place on our platform. When Discord’s Trust and Safety team learns of content that violates our rules, we act quickly to remove it. In this instance, we have banned users involved with the original distribution of the materials, deleted content deemed to be against our Terms, and issued warnings to users who continue to share the materials in question.":"Discord soll der Ort sein, an dem man online Zeit mit Freunden verbringt. Mit dieser Vision kommt auch die Verantwortung, Discord zu einem sicheren und positiven Ort für unsere Nutzer zu machen. In unseren Richtlinien ist zum Beispiel klar festgelegt, dass Hassrede, Drohungen und gewalttätiger Extremismus auf unserer Plattform untersagt sind. Wenn das Trust & Safety-Team von Discord von Inhalten erfährt, die gegen unsere Regeln verstoßen, handeln wir unverzüglich, um sie zu entfernen. In diesem Fall haben wir Nutzer gebannt, die an der ursprünglichen Verbreitung des Materials beteiligt waren, Inhalte gelöscht, die gegen unsere Nutzungsbedingungen verstoßen, und Nutzer verwarnt, die das betreffende Material weiter verbreitet haben.","#2. Command permissions system. We recently announced this shiny new Integrations page, which has a fully customizable menu for commands. Moderators and admins who want to add new apps to their servers often need to make sure they can control where slash commands can be used - what channels, and by whom - and even which commands can be used. (Everyone should be able to use /help in any channel, but maybe /puppies should just be in the #pet-motivation channel - and /ban is for admins only.) With command permissions, slash commands become an even stronger improvement from the old command methods, as they become more flexible and customizable to your server’s needs. (Read our blog post or check out Help Center for tips.)":"2. Befehlsberechtigungssystem. Vor kurzem haben wir diese glänzende neue Integrationsseite angekündigt, die ein vollständig anpassbares Menü für Befehle enthält. Moderatoren und Administratoren, die ihren Servern neue Apps hinzufügen wollen, müssen oft sicherstellen, dass sie kontrollieren können, wo Slash-Befehle verwendet werden können – welche Kanäle und von wem – und sogar welche Befehle verwendet werden können. (Jeder sollte /help in jedem Kanal verwenden können, aber vielleicht sollte /puppies nur im Kanal #Haustier-Motivation verwendet werden – und /ban ist nur für Administratoren.) Mit Befehlsberechtigungen werden die Slash-Befehle zu einer noch größeren Verbesserung gegenüber den alten Befehlsmethoden, da sie flexibler sind und an die Bedürfnisse deines Servers angepasst werden können. (Lies unseren Blog-Beitrag oder schau im Hilfecenter nach Tipps.)","#2. Jump to the app you want to avoid confusion with similar commands. In the command picker you’ll also see a list of app icons - all their available commands are alphabetized, so clicking on an app will bring you straight to the relevant ones. (You’ll never accidentally do the wrong /play again.)":"2. Springe zu der gewünschten App, um Verwechslungen mit ähnlichen Befehlen zu vermeiden. In der Befehlsauswahl siehst du auch eine Liste mit App-Symbolen – alle verfügbaren Befehle sind alphabetisch geordnet, sodass du mit einem Klick auf eine App direkt zu den entsprechenden Befehlen gelangst. (Du wirst nie wieder aus Versehen das falsche /play wählen.)","#September 1, 2022 is the final switchover date. This means that, if the developer of one of the apps you’re using has not made the switch yet, parts of the app might not work after that time.":"Der 1. September 2022 ist das endgültige Umstellungsdatum. Wenn der Entwickler einer der von dir genutzten Apps die Umstellung dann noch nicht vorgenommen hat, kann es sein, dass Teile der App nach diesem Zeitpunkt nicht mehr funktionieren.","#You can try it now with our oldest bot friend, Airhorn. Add it to your server, then type “/” and see what it can do for you. Tip: Next time one of your chats on voice is winding down from a serious discussion, use /gavel to adjourn everyone. (Feels nice, doesn’t it?)":"Du kannst sie jetzt mit unserem ältesten Bot-Freund, Airhorn, ausprobieren. Füge ihn zu deinem Server hinzu, gib dann „/“ ein und sieh, was er für dich tun kann. Tipp: Wenn du das nächste Mal in einem Sprachchat eine ernsthafte Diskussion beendest, benutze /gavel, um das Gespräch zu vertagen. (Fühlt sich gut an, nicht wahr?)","#Secondly, we’re also standardizing how app commands work so they’re easier and safer to use. In a nutshell, the ‘old way’ was talking to a bot (e.g. sending a message, which it would read) to tell it what to do. The ‘new way’ is to type a slash “/” to bring up a menu of available commands in the server, so you can select the one you want. These are called Slash Commands. We love using them, and we know millions of you who are using them already do, too!":"Zum anderen haben wir auch die Funktionsweise der App-Befehle standardisiert, damit sie einfacher und sicherer zu verwenden sind. Kurz gesagt: Die „alte Methode“ bestand darin, mit einem Bot zu sprechen (z. B. eine Nachricht zu senden, die er dann las), um ihm zu sagen, was er tun sollte. Die „neue Methode“ besteht darin, einen Schrägstrich „/“ einzugeben, um ein Menü mit den verfügbaren Befehlen auf dem Server aufzurufen, aus dem du den gewünschten Befehl auswählen kannst. Diese Befehle werden Slash-Befehle genannt. Wir lieben diese Befehle, und wir wissen, dass Millionen von euch, die sie bereits nutzen, es auch tun!","#If you need a bit more one-on-one guidance, hop on over to our Help Center article for more help getting yourself all connected.":"Wenn du weitere Hilfe benötigst, dann schau in unserem Hilfecenter vorbei.","#Even though the majority of Discord usage is in small, private, invite-only groups, we understand that there may be times when people in these groups behave in ways that make others uncomfortable or post content that isn’t allowed. Our Community Guidelines outline how all users should act on Discord and what we allow and do not allow. We recommend reviewing these with your teen so that you both know what behavior is and isn’t okay on the platform. Among other things, we do not allow:":"Auch wenn Discord vorrangig in kleinen, privaten, einladungsbasierten Gruppen verwendet wird, wissen wir, dass es durchaus vorkommen kann, dass Personen innerhalb solcher Gruppen andere Personen mit ihrem Verhalten belästigen oder Inhalte posten, die nicht erlaubt sind. Unsere Community-Richtlinien beschreiben, wie sich Benutzer auf Discord zu verhalten haben und was erlaubt und nicht erlaubt ist. Wir empfehlen, diese Richtlinien noch mal zusammen mit Ihrem Jugendlichen durchzugehen, damit Sie beide wissen, welches Verhalten auf der Plattform toleriert wird. Unter anderem ist folgendes Verhalten untersagt:","#Only those with a school-assigned email address can access a school’s specific hub. Click here to dive into our Student Hubs guidelines. All servers and users in the hub must also comply with our Community Guidelines, Terms of Service, and Privacy Policy. We also have all of our existing moderator controls for servers, such as setting specific roles and access to #channels in a server, blocking, banning, mod bots, and more. Students can also submit a report from within their hub to bring attention to any inappropriate behavior.":"Nur, wer über eine Mailadresse verfügt, die der jeweiligen Bildungseinrichtung zugewiesen ist, hat Zugriff auf den jeweiligen Bildungshub der jeweiligen Schule. Klicken Sie hier, um mehr über die Richtlinien für Bildungshubs zu erfahren. Alle Server und Benutzer im Hub müssen sich mit unseren Community-Richtlinien, Nutzungsbedingungen und unserer Datenschutzerklärung einverstanden erklären. Außerdem können alle bestehenden Moderatoren-Kontrollwerkzeuge für Server benutzt werden. Dazu gehört das Festlegen von speziellen Rollen und das Erteilen von Zugangsrechten zu #Kanälen auf einem Server sowie Blockieren, Bannen, Moderationsbots und vieles mehr. Schüler können von ihrem Bildungshub aus unangemessenes Verhalten melden.","#Friends of Friends - Selecting only this option means that for anyone to send your teen a friend request, they must have at least one mutual friend with your teen. You can view this in their user profile by clicking the Mutual Friends tab next to the Mutual Servers tab.":"Freunde von Freunden – Wenn du nur diese Option auswählst, muss jeder, der deinem Teenager eine Freundschaftsanfrage schicken will, mindestens einen gemeinsamen Freund mit deinem Teenager haben. Du kannst dies im jeweiligen Benutzerprofil sehen, indem du auf den Tab Gemeinsame Freunde neben dem Tab Gemeinsame Server klickst.","#“There are four of us and we all have Discord installed on both our computers and phones. My oldest son is in an apartment, and the younger one is on campus, so we use Discord to make family plans. Everything gets dropped into that server. From dinner’s ready to internships and job offers. Usually it’s the silly, stupid stuff we just drop in that makes us all laugh, like when there’s a Weird Al question on Jeopardy. I can’t imagine life without it.”":"„Mein Mann, meine zwei Söhne und ich, wir haben Discord alle auf unseren Computern und Handys installiert. Mein Ältester hat eine eigene Wohnung und der Jüngste wohnt im Studentenwohnheim, also benutzen wir Discord, um unsere Familien-Events zu planen. Wir teilen einfach alles auf unserem Server – von „Essen ist fertig!“ bis hin zu Praktika oder Jobangeboten. Meistens albern wir einfach herum oder schicken uns witzige Clips, zum Beispiel wenn in Jeopardy wieder eine Frage zu Weird Al auftaucht. Ich weiß gar nicht mehr, wie wir das damals ohne Discord gemacht haben.“","#For this year’s Safer Internet Day, Discord and NoFiltr, with help from the Youth Innovation Council, are launching the “What’s Your Online Digital Role?” quiz. We believe that everyone can play a part in helping make online communities a safe and inclusive space, and this interactive quiz can help you figure out what role best suits you when it comes to being a part of and building a safe community. Take the quiz here to find out.":"Zum diesjährigen Safer Internet Day haben Discord und NoFiltr mit Unterstützung des Youth Innovation Council das Quiz „Welche Rolle spielst du online?“ ins Leben gerufen. Wir sind überzeugt, dass jeder einen Teil zur Gestaltung einer sicheren und inklusiven Online-Community beitragen kann. Dieses interaktive Quiz kann dir dabei helfen, herauszufinden, welche Rolle am besten zu dir passt, wenn es darum geht, eine sichere Community aufzubauen und mitzugestalten. Nimm hier am Quiz teil, um deine Rolle herauszufinden.","#By requiring all admin accounts to have 2FA turned on, you protect your server from malicious users who might try to compromise one of your moderators' or administrators' accounts and then make unwanted changes to your server. If you are the server owner, you can enable the 2FA requirement for moderation in the Safety Setup section of your Server Settings.":"Indem du verlangst, dass alle Administratoren-Accounts 2FA aktiviert haben müssen, schützt du deinen Server vor böswilligen Benutzern, die versuchen könnten, einen deiner Moderatoren- oder Administrator-Accounts zu kompromittieren und dann unerwünschte Änderungen an deinem Server vorzunehmen. Wenn du der Servereigentümer bist, kannst du die 2FA-Bedingung für Moderatoren im Abschnitt Sicherheitseinstellungen deiner Servereinstellungen aktivieren.","#Friends of Friends - Selecting only this option means that for anyone to send you a friend request, they must have at least one mutual friend with you. You can view this in their user profile by clicking the Mutual Friends tab next to the Mutual Servers tab.":"Freunde von Freunden – Wenn du nur diese Option auswählst, muss jeder, der dir eine Freundschaftsanfrage schicken will, mindestens einen gemeinsamen Freund mit dir haben. Du kannst dies im jeweiligen Benutzerprofil sehen, indem du auf den Tab Gemeinsame Freunde neben dem Tab Gemeinsame Server klickst.","#https://assets-global.website-files.com/625fe439fb70a9d901e138ab/644285e1f1e230f9912f8839_Card%203.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/644bbb4120c21b657872c95b_Card%203.webp","#https://assets-global.website-files.com/625fe439fb70a9d901e138ab/644285eae63e6911ac897680_Card%204.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/644bbb3b1befa2e770467e62_Card%204.webp","#https://assets-global.website-files.com/625fe439fb70a9d901e138ab/644285f2306689788ab171c0_Card%205.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/644bbb4112ed4b10130811c2_Card%205.webp","#https://assets-global.website-files.com/625fe439fb70a9d901e138ab/644285faae22a6a1317974d0_Card%206.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/644bbb4245d96bf342293512_Card%206.webp","#https://assets-global.website-files.com/625fe439fb70a9d901e138ab/64428602f94f6e4d54d31d66_Card%207.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/644bbb466ccf198d85fc7495_Card%207.webp","#https://assets-global.website-files.com/625fe439fb70a9d901e138ab/6442860b53e53b02dac67a79_Card%208.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/644bbb47cbe59b7d23362a51_Card%208.webp","#https://assets-global.website-files.com/625fe439fb70a9d901e138ab/64428616111ee36a26278ec6_Card%209.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/644bbb4741cd4883923a8462_Card%209.webp","#https://assets-global.website-files.com/625fe439fb70a9d901e138ab/64428620152a4041263640a0_Card%2010.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/644bbb4841cd4828783a8489_Card%2010.webp","#https://assets-global.website-files.com/625fe439fb70a9d901e138ab/6442862c9074c3e69d50ec98_Card%2011.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/644bbb4aad2e7a364500fd5c_Card%2011.webp","#https://assets-global.website-files.com/625fe439fb70a9d901e138ab/64428635fe536578109939da_Card%2012.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/644bbb4ccff00c08ecc85799_Card%2012.webp","#https://assets-global.website-files.com/625fe439fb70a9d901e138ab/6442863e53e53b44f0c67d15_Card%2013.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/644bbb4bcbe59b9802362a8a_Card%2013.webp","#https://assets-global.website-files.com/625fe439fb70a9d901e138ab/644286467dc525ab74d7211b_Card%2014.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/644bbb5120c21bbc0f72ca49_Card%2014.webp","#https://assets-global.website-files.com/625fe439fb70a9d901e138ab/6442864e3066893f1fb1747e_Card%2015.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/644bbb4ccbe59b47f4362ae7_Card%2015.webp","#https://assets-global.website-files.com/625fe439fb70a9d901e138ab/6442865750e821843757a115_Card%2016.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/644bbb50be660bdc1057ad96_Card%2016.webp","#https://assets-global.website-files.com/625fe439fb70a9d901e138ab/64428660ae22a605b0797d63_Card%2017.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/644bbb52ad2e7ad17900ff6b_Card%2017.webp","#https://assets-global.website-files.com/625fe439fb70a9d901e138ab/644286691e910af86c2cebfe_Card%2018.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/644bbb521a3d242af21f3417_Card%2018.webp","#https://assets-global.website-files.com/625fe439fb70a9d901e138ab/64428679da875b36aa4f14e6_Card%2019.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/644bbb5620c21b766972caf3_Card%2019.webp","#https://assets-global.website-files.com/625fe439fb70a9d901e138ab/64428688490d76fca072868d_Card%2020.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/644bbb5751b00d2f36fa76f0_Card%2020.webp","#https://assets-global.website-files.com/625fe439fb70a9d901e138ab/6442869da9d801099dce8ebb_Card%2021.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/644bbb5745d96baf25293898_Card%2021.webp","#https://assets-global.website-files.com/625fe439fb70a9d901e138ab/644286bededaa52e148a7054_Card%2022.png":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/644bbb57aa4c383ff168b934_Card%2022.webp","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/643f9cd246d6dd0c8a6aafc9_image%2061.webp":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/644bbb5620c21b766972caf3_Card%2019.webp","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/643f9c83f1d195390113010f_image%2062.webp":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/644bbb4aad2e7a364500fd5c_Card%2011.webp","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/643f9c59fa7cc215a42592b5_image%2063.webp":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/644bbb5120c21bbc0f72ca49_Card%2014.webp","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/643f9cb5fca62737cb52c70d_image%2056.webp":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/644bbb4ccbe59b47f4362ae7_Card%2015.webp","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/643f9c71b7f988e3636c14bf_image%2058.webp":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/644bbb3b1befa2e770467e62_Card%204.webp","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/643f9c4be4d173c5699d1595_image%2060.webp":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/644bbb401b768f303b73aa8b_Card%202.webp","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/643f9ca8b2e0a7639d68ef64_image%2055.webp":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/644bbb50be660bdc1057ad96_Card%2016.webp","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/643f9c671245a8399278761e_image%2057.webp":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/644bbb4120c21b657872c95b_Card%203.webp","#https://assets-global.website-files.com/6257adef93867e50d84d30e2/643f9bb2da666b7577d83bb9_image%2059.webp":"https://uploads-ssl.webflow.com/6257adef93867e50d84d30e2/644bbb3a01f2546a5f7cfd4e_Card%201.webp","#To find what channels would be best, you can check out your Server Insights to see which channels your community is reading and talking in the most. Don’t hesitate to just ask your community either, especially new members! Channels like #polls, #giveaways, #general, and more are all great default channels.":"Damit du herausfindest, welche Kanäle am besten geeignet sind, kannst du in deinen Server-Einblicken nachsehen. Dort erfährst du, in welchen Kanälen deine Community am meisten liest und kommuniziert. Zögere auch nicht, deine Community zu fragen, vor allem neue Mitglieder! Kanäle wie #Umfragen, #Giveaways, #Allgemein und andere sind gute Standard-Kanäle.","#Chances are, the responses you receive will be filled with aggression, profanity and insults. You must ignore all of this, and continue working to understand their position and the events that resulted in them targeting your community. Negotiations like this are difficult in voice-to-voice communication, and nearly impossible via instant or private messaging. They will be incredibly resistant at first, perhaps thinking that you’re attempting to trick them into a perjury trap for them to admit their guilt or ignorance.":"Es kann gut sein, dass die Antworten, die du auf diese Fragen erhältst, aggressiv, anstößig und beleidigend ausfallen. Du solltest dem keine Beachtung schenken und weiter darauf hinarbeiten, den Standpunkt der Person zu verstehen und die Ereignisse auszumachen, die dazu geführt haben, dass sie sich deine Community als Ziel ausgesucht hat. Solche Verhandlungssituationen sind im direkten gesprochenen Austausch sehr schwer und über Direkt- und Privatnachrichten nahezu unmöglich zu meistern. Die andere Person wird dem Ganzen mit hoher Wahrscheinlichkeit zunächst extrem ablehnend gegenüberstehen, weil sie wahrscheinlich denkt, dass du ihr eine Falle stellen willst, um ihr ein Schuldeingeständnis zu entlocken.","#It’s important that you go through their early comments and messages to understand what prompted this behavior in the first place. This might have been banning them for breaking a rule or not properly punishing another community member that they got into an argument with. They might believe “I feel like you didn’t give me a chance to explain myself” or “I feel like you’re discriminating against me”.":"Du solltest dir unbedingt alte Kommentare und Nachrichten der Person ansehen, um herauszufinden, was sie dazu gebracht hat, sich so zu verhalten. Der Grund könnte beispielsweise sein, dass du die Person gebannt hast, weil sie gegen eine Regel verstoßen hat, oder dass du ein anderes Community-Mitglied, mit dem sie aneinandergeraten ist, nicht angemessen bestraft hast. Möglicherweise ist die Person davon überzeugt, dass du ihr keine Gelegenheit gegeben hast, sich zu rechtfertigen, oder dass du sie diskriminiert hast.","#Our ongoing work to protect users is conducted in collaboration and partnership with experts who share our mission to create a safer internet. We partner with a number of organizations to jointly confront challenges impacting internet users at large. For example, we partner with the Family Online Safety Institute, an international non-profit that endeavors to make the online world safer for children and families. We also cooperate with the National Center for Missing & Exploited Children (NCMEC), the Tech Coalition, and the Global Internet Forum to Counter Terrorism.":"Unsere laufende Arbeit zum Schutz der Benutzer erfolgt in Zusammenarbeit und Partnerschaft mit Experten, die unsere Mission teilen, ein sichereres Internet zu schaffen. Wir arbeiten mit einer Reihe von Organisationen zusammen, um gemeinsam die Herausforderungen zu bewältigen, die Internetbenutzer im Allgemeinen betreffen. Wir arbeiten zum Beispiel mit dem Family Online Safety Institute zusammen, einer internationalen gemeinnützigen Organisation, die sich dafür einsetzt, die Online-Welt für Kinder und Familien sicherer zu machen. Aber auch mit dem National Center for Missing & Exploited Children (NCMEC), der Tech Coalition und dem Global Internet Forum to Counter Terrorism arbeiten wir zusammen.","#Clint Smith is the Chief Legal Officer of Discord who oversees our Law & Policy, Trust & Safety and Corporate Security teams.":"Clint Smith ist der Chief Legal Officer von Discord und leitet unsere Teams für Recht & Politik, Vertrauen & Sicherheit und Unternehmenssicherheit.","#Our product architecture provides each user with fundamental control over their experience on Discord including who they communicate with, what content they see, and what communities they join or create.":"Unsere Produktarchitektur gibt jedem Benutzer die Kontrolle über sein Discord-Erlebnis. Man kann bestimmen, mit wem man kommuniziert, welche Inhalte man sieht und welchen Communitys man beitritt oder welche man erstellt.","#Embrace Transparency & Knowledge Sharing: We continue to educate users, join coalitions, build relationships with experts, and publish our safety learnings including our Transparency Reports.":"Förderung von Transparenz und Wissensaustausch: Wir bilden laufend Benutzer aus, treten Koalitionen bei, bauen Beziehungen zu Experten auf und veröffentlichen unsere Erkenntnisse über die Sicherheit, einschließlich unserer Transparenzberichte.","#Our Terms of Service expressly prohibit using Discord for illegal or criminal purposes. This includes the sharing of documents that may be verifiably classified. Unlike the overwhelming majority of the people who find community on Discord, this group departed from the norms, broke our rules, and did so in apparent violation of the law.":"Unsere Nutzungsbedingungen untersagen ausdrücklich die Nutzung von Discord für illegale oder kriminelle Zwecke. Das schließt auch die Weitergabe von Dokumenten ein, die nachweislich als geheim eingestuft wurden. Anders als die überwältigende Mehrheit der Leute, die auf Discord nach einer Community suchen, ist diese Gruppe von der Norm abgewichen, hat unsere Regeln gebrochen und damit offensichtlich gegen das Gesetz verstoßen.","#However, what is clear is that unauthorized disclosure of classified government documents violates Discord’s Terms of Service, which prohibit the posting of illegal content on our platform. Because of this, in connection with this incident, we have removed content, terminated user accounts, and are cooperating with the efforts of the United States Departments of Defense and Justice in their investigation of this incident. And, while a suspect has been arrested, we continue to conduct our own internal investigation of these events.":"Es sollte aber klar sein, dass die unbefugte Weitergabe von als geheim eingestuften Regierungsdokumenten gegen die Nutzungsbedingungen von Discord verstößt, die das Posten von illegalen Inhalten auf unserer Plattform verbieten. Wir haben aus diesem Grund Inhalte im Zusammenhang mit diesem Vorfall entfernt, Nutzeraccounts gekündigt und arbeiten mit dem Verteidigungs- und dem Justizministerium der Vereinigten Staaten bei deren Ermittlungen zu diesem Vorfall zusammen. Und obwohl ein Verdächtiger verhaftet wurde, führen wir weiterhin unsere eigenen internen Ermittlungen zu diesem Vorfall durch.","#How our Trust and Safety team addresses violent extremism on Discord":"So geht unser Vertrauens- & Sicherheitsteam gegen gewalttätigen Extremismus auf Discord vor","#Role of administrators and moderators":"Rolle von Administratoren und Moderatoren","#Latest policy update":"Letzte Aktualisierung der Richtlinie","#Latest Transparency Report":"Aktueller Transparenzbericht","#How we investigate issues on our platform":"So untersuchen wir Probleme auf unserer Plattform","#How we enforce our rules":"So setzen wir unsere Regeln durch","#Safety homepage":"Sicherheitshomepage","#If you would like to learn more about our approach to Safety, we welcome you to visit the links below.":"Wenn du mehr über unser Sicherheitskonzept erfahren möchtest, kannst du gerne die folgenden Links besuchen.","#Our Policy and Safety Resources":"Unsere Richtlinien- und Sicherheitsressourcen","#This cooperation extends to our work with law enforcement agencies. When appropriate, Discord complies with information requests from law enforcement agencies while respecting the privacy and rights of our users. Discord also may disclose information to authorities in emergency situations when we possess a good faith belief that there is imminent risk of serious physical injury or death. You can read more about how Discord works with law enforcement here.":"Diese Zusammenarbeit erstreckt sich auch auf unsere Arbeit mit den Strafverfolgungsbehörden. Wenn es angemessen ist, kommt Discord den Informationsanfragen der Strafverfolgungsbehörden nach und respektiert dabei den Datenschutz und die Rechte seiner Benutzer. Discord kann auch in Notsituationen Informationen an Behörden weitergeben, wenn wir in gutem Glauben davon ausgehen, dass die unmittelbare Gefahr einer schweren Körperverletzung oder des Todes besteht. Mehr darüber, wie Discord mit den Strafverfolgungsbehörden zusammenarbeitet, kannst du hier erfahren.","#In the field of online safety, we are inspired by the spirit of cooperation across companies and civil society groups. We are proud to engage and learn from a wide range of companies and organizations including:":"Auf dem Gebiet der Online-Sicherheit inspiriert uns der Geist der Zusammenarbeit zwischen Unternehmen und zivilgesellschaftlichen Gruppen. Wir sind stolz darauf, mit einer Vielzahl von Unternehmen und Organisationen zusammenzuarbeiten und von ihnen zu lernen, darunter:","#Our Partnerships":"Unsere Partnerschaften","#This is a service that can identify hashes of objectionable images such as child sexual abuse material (CSAM), and check all image uploads to Discord against databases of known objectionable images.":"Hierbei handelt es sich um einen Dienst, der Hashes von anstößigen Bildern, wie z. B. Material mit sexuellem Missbrauch von Kindern, identifizieren und alle auf Discord hochgeladenen Bilder mit Datenbanken bekannter anstößiger Bilder abgleichen kann.","#Visual Safety Platform:":"Plattform für visuelle Sicherheit:","#AutoMod: AutoMod allows community moderators to block messages with certain keywords, automatically block dangerous links, and identify harmful messages using machine learning. This technology empowers community moderators to keep their communities safe.":"AutoMod: AutoMod ermöglicht es Community-Moderatoren, Nachrichten mit bestimmten Schlüsselwörtern zu blockieren, gefährliche Links automatisch zu blockieren und schädliche Nachrichten mithilfe von maschinellem Lernen zu identifizieren. Dank dieser Technologie können die Community-Moderatoren für die Sicherheit ihrer Communitys sorgen.","#Safety Rules Engine: The rules engine allows our teams to evaluate user activities such as registrations, server joins, and other metadata. We can then analyze patterns of problematic behavior to make informed decisions and take uniform actions like user challenges or bans.":"Engine für Sicherheitsregeln: Diese Engine ermöglicht es unseren Teams, Benutzeraktivitäten wie Registrierungen, Serververbindungen und andere Metadaten auszuwerten. So können wir Muster von problematischem Verhalten analysieren, um fundierte Entscheidungen zu treffen und einheitliche Maßnahmen wie die Herausforderung oder das Verbot von Benutzern zu ergreifen.","#Here is an overview of some of our key investments in technology:":"Hier ist ein Überblick über einige unserer wichtigsten Investitionen in Technologie:","#We believe that in the long term, machine learning will be an essential component of safety solutions. In 2021, we acquired Sentropy, a leader in AI-powered moderation systems, to advance our work in this domain. We will continue to balance technology with the judgment and contextual assessment of highly trained employees, as well as continuing to maintain our strong stance on user privacy.":"Wir glauben, dass maschinelles Lernen auf lange Sicht ein wesentlicher Bestandteil von Sicherheitslösungen sein wird. Im Jahr 2021 haben wir Sentropy übernommen, einen führenden Anbieter von KI-gestützten Moderationssystemen, um unsere Arbeit in diesem Bereich voranzutreiben. Wir werden auch weiterhin ein Gleichgewicht zwischen Technologie und dem Urteilsvermögen und der kontextabhängigen Bewertung hochqualifizierter Mitarbeiter herstellen und unsere strikte Haltung zum Datenschutz der Benutzer beibehalten.","#Our Technology Solutions":"Unsere Technologielösungen","#There is constant innovation taking place within and beyond Discord to improve how companies can effectively scale and deliver content moderation. In the future, our approach will continue to evolve, as we are constantly finding new ways to do better for our users.":"Innerhalb und außerhalb von Discord gibt es ständige Innovationen zur Verbesserung der effektiven Skalierung und Bereitstellung von Inhaltsmoderation durch Unternehmen. Auch in Zukunft wird sich unser Ansatz weiterentwickeln, da wir ständig neue Möglichkeiten finden, um für unsere Benutzer noch bessere Leistungen zu erbringen.","#Community Moderation: Server owners and volunteer community moderators define and enforce norms of behavior for their communities that can go beyond the Discord Community Guidelines. We enable our community moderators with technology (tools like AutoMod) as well as training and peer support (the Discord Moderator Academy).":"Community-Moderation: Servereigentümer und freiwillige Community-Moderatoren legen Verhaltensregeln für ihre Communitys fest, die über die Discord Community-Richtlinien hinausgehen können. Wir unterstützen unsere Community-Moderatoren mit Technologie (Tools wie AutoMod) sowie mit Schulungen und gegenseitiger Unterstützung (die Moderatoren-Akademie von Discord).","#Platform Moderation: Our universal Community Guidelines apply to all content and every interaction on the platform. These fundamental rules are enforced by Discord on an ongoing basis through a mix of proactive and reactive work.":"Plattform-Moderation: Unsere allgemeinen Community-Richtlinien gelten für alle Inhalte und jede Interaktion auf der Plattform. Diese Grundregeln werden von Discord kontinuierlich durch eine Mischung aus proaktiven und reaktiven Maßnahmen durchgesetzt.","#User Controls: Our product architecture provides each user with fundamental control over their experience on Discord including who they communicate with, what content they see, and what communities they join or create.":"Die Kontrolle liegt beim Benutzer: Unsere Produktarchitektur gibt jedem Benutzer die Kontrolle über sein Discord-Erlebnis. Man kann bestimmen, mit wem man kommuniziert, welche Inhalte man sieht und welchen Communitys man beitritt oder welche man erstellt.","#We currently employ three levers to moderate user content on Discord, while mindful of user privacy:":"Aktuell verfolgen wir drei Prinzipien, um die Inhalte von Discord-Benutzern zu moderieren und dabei ihre Privatsphäre zu schützen:","#Our Approach to Content Moderation":"Unser Ansatz zur Moderation von Inhalten","#Underpinning all of this are two important considerations: our overall approach towards content moderation and our investments in technology solutions to keep our users safe.":"Hinter all dem stehen zwei wichtige Überlegungen: unser Gesamtkonzept für die Moderation von Inhalten und unsere Investitionen in technologische Lösungen, um die Sicherheit unserer Benutzer zu gewährleisten.","#Design for Privacy: We carefully balance privacy and safety on the platform. We believe that users should be able to tailor their Discord experience to their preferences, including privacy.":"Ausrichtung auf Datenschutz: Wir wägen sorgfältig zwischen Datenschutz und Sicherheit auf der Plattform ab. Wir sind der Meinung, dass Benutzer in der Lage sein sollten, ihr Discord-Erlebnis an ihre Vorlieben anzupassen, auch im Hinblick auf den Datenschutz.","#Prioritize the Highest Harms: We prioritize issues that present the highest harm to our platform and our users. This includes harm to our users and society (e.g. sexual exploitation, violence, sharing of illegal content) and platform integrity harm (e.g. spam, account take-over, malware).":"Priorisierung der größten Gefahren: Wir priorisieren die Probleme, die den größten Schaden für unsere Plattform und unsere Benutzer darstellen. Dazu gehört die Schädigung unserer Benutzer und der Gesellschaft (z. B. sexuelle Ausbeutung, Gewalt, Verbreitung illegaler Inhalte) sowie auch der Plattformintegrität (z. B. Spam, Account-Übernahme, Malware).","#Design for Safety: We make our products safe spaces by design and by default. Safety is and will remain part of the core product experience at Discord.":"Sicherheitsorientierte Gestaltung: Wir machen unsere Produkte von vornherein und standardmäßig zu sicheren Orten. Sicherheit ist und bleibt Teil des zentralen Produkterlebnisses bei Discord.","#The fight against bad actors on communications platforms is unlikely to end soon, and our approach to safety is guided by the following principles:":"Der Kampf gegen böswillige Akteure auf Kommunikationsplattformen wird wahrscheinlich nicht so bald enden, und unser Sicherheitsansatz orientiert sich an den folgenden Prinzipien:","#We continue to innovate how we scale safety mechanisms, with a focus on proactive detection. Millions of people around the world use Discord every day, the vast majority are engaged in positive ways, but we take action on multiple fronts to address bad behavior and harmful content. For example, we use PhotoDNA image hashing to identify inappropriate images; we use advanced technology like machine learning models to identify and remedy offending content; and we empower and equip community moderators with tools and training to uphold our policies in their communities. You can read more about our safety initiatives and priorities below.":"Wir entwickeln die Sicherheitsmechanismen ständig weiter und legen dabei den Schwerpunkt auf proaktive Erkennung. Millionen von Menschen auf der ganzen Welt nutzen Discord jeden Tag. Die große Mehrheit ist auf positive Weise aktiv, aber wir gehen an mehreren Fronten gegen schlechtes Verhalten und schädliche Inhalte vor. Wir setzen zum Beispiel PhotoDNA zum Image-Hashing ein, um unangemessene Bilder zu identifizieren; wir nutzen fortschrittliche Technologien wie maschinelle Lernmodelle, um anstößige Inhalte zu erkennen und zu beseitigen; und wir geben Community-Moderatoren Werkzeuge und Schulungen an die Hand, um unsere Richtlinien in ihren Communitys durchzusetzen. Im Folgenden erfährst du mehr über unsere Sicherheitsinitiativen und Prioritäten.","#We invest talent and resources towards safety efforts. From Safety and Policy to Engineering, Data, and Product teams, about 15 percent of all Discord employees are dedicated to working on safety. Creating a safer internet is at the heart of our collective mission.":"Wir investieren Talente und Ressourcen in die Sicherheitsbemühungen. Von der Sicherheit und den Richtlinien bis hin zu den Technik-, Daten- und Produktteams widmen sich etwa 15 Prozent aller Discord-Mitarbeiter dem Thema Sicherheit. Die Schaffung eines sichereren Internets bildet das Herzstück unserer gemeinsamen Mission.","#This recent incident fundamentally represents a misuse of our platform and a violation of our platform rules. Our Terms of Service and Community Guidelines provide the universal rules for what is acceptable activity and content on Discord. When we become aware of violations to our policies, we take action.":"Im Grunde genommen stellt dieser jüngste Vorfall einen Missbrauch unserer Plattform und einen Verstoß gegen die Regeln unserer Plattform dar. In unseren Nutzungsbedingungen und Community-Richtlinien sind die allgemeinen Regeln für zulässige Aktivitäten und Inhalte auf Discord festgelegt. Wenn wir von Verstößen gegen unsere Richtlinien erfahren, ergreifen wir Maßnahmen.","#Our Approach to Delivering a Positive User Experience":"Unser Ansatz zur Schaffung eines positives Benutzererlebnisses","#Because investigations are ongoing, we can only share limited details. What we can say is that the alleged documents were initially shared in a small, invite-only server on Discord. The original server has been deleted, but the materials have since appeared in several additional servers.":"Da die Ermittlungen noch nicht abgeschlossen sind, können wir nur begrenzte Details bekanntgeben. Wir wissen aber, dass die fraglichen Dokumente zunächst auf einem kleinen einladungsbasierten Server auf Discord geteilt wurden. Der ursprüngliche Server wurde gelöscht, aber das Material ist seitdem auf mehreren weiteren Servern aufgetaucht.","#Below is a summary of what we can share about the recent incident, including actions taken and more details around our practices.":"Es folgt eine Zusammenfassung dessen, was wir über den jüngsten Vorfall berichten können, einschließlich der Maßnahmen, die wir ergriffen haben, und weiterer Details über unser Vorgehen.","#The safety of all the people and communities that call Discord their online home is a top priority. Posting illegal content or demonstrating racist behavior, both observed in this incident, are not welcome or allowed on Discord.":"Die Sicherheit all der Menschen und Communitys, die Discord ihr Online-Zuhause nennen, hat oberste Priorität. Illegale Inhalte oder rassistische Äußerungen, wie sie bei diesem Vorfall beobachtet wurden, sind auf Discord weder willkommen noch erlaubt.","#Discord is a communications platform that brings people together over shared experiences. More than 150 million people around the world use our platform every month to stay in touch and spend time with the most important people in their lives.":"Discord ist eine Kommunikationsplattform, auf der Menschen zusammenkommen, um ihre Erfahrungen zu teilen. Jeden Monat nutzen über 150 Millionen Menschen auf der ganzen Welt Discord, um in Kontakt zu bleiben und Zeit mit den Menschen zu verbringen, die ihnen in ihrem Leben am wichtigsten sind.","#Classified military intelligence documents pose a significant, complex challenge for Discord as they do for other online platforms – only authorized government personnel can determine whether a document is classified, unclassified, or even authentic. And currently, there is no structured process for the government to communicate their determinations to platforms like Discord.":"Vertrauliche militärische Dokumente stellen für Discord wie auch für andere Online-Plattformen eine beträchtliche, komplexe Herausforderung dar – nur autorisiertes Regierungspersonal kann feststellen, ob ein Dokument vertraulich, nicht vertraulich oder überhaupt authentisch ist. Und zum jetzigen Zeitpunkt gibt es kein geregeltes Verfahren, nach dem die Regierung ihre Erkenntnisse an Plattformen wie Discord weitergeben kann.","#In recent days, U.S. government documents alleged to be classified were shared on Discord servers. The appearance of these documents on our platform was unusual – conversations on Discord generally relate to video games, music, art, sports, and other interests of our users around the world.":"Vor Kurzem wurden auf Discord-Servern Dokumente der US-Regierung geteilt, die angeblich als geheim eingestuft sind. Dass diese Dokumente ausgerechnet auf unserer Plattform veröffentlicht wurden, ist ungewöhnlich – in der Regel drehen sich Gespräche auf Discord um Videospiele, Musik, Kunst, Sport und andere Interessen von Nutzern aus aller Welt.","#Our Response to the Pentagon Leaks":"Unsere Reaktion auf die Pentagon-Leaks","#URL Copied":"URL kopiert","#See the whole deck":"Schau dir das gesamte Set an","#Share your Tarot":"Teile dein Tarot","#Shuffle the cards":"Mische deine Karten","#Find Your Fortune":"Finde dein Glück","#Back to Tarot Home":"Zurück zur Tarot Startseite","#We’re committed to mental wellbeing and helping our users uplift each other and their communities. Our newly-implemented partnerships and resources developed with the support of the Crisis Text Line, Digital Wellness Lab, and National PTA are an important addition to our ongoing work to give everyone the power to create space to find belonging in their lives.":"Wir engagieren uns für mentales Wohlbefinden und helfen unseren Nutzern, sich gegenseitig und ihre Communitys zu stärken. Unsere neuen Partnerschaften und Ressourcen, die wir mit Unterstützung von Crisis Text Line, Digital Wellness Lab und National PTA entwickelt haben, bilden eine wichtige Ergänzung unserer andauernden Bemühungen, allen das Potenzial für Räume zu geben, in denen sie Zugehörigkeit in ihrem Leben finden.","#That said, platforms have a critical role to play to ensure these digital spaces don’t attempt to normalize or promote hurtful behaviors or encourage other users to engage in acts of self-harm. We recently expanded our Self Harm Encouragement and Promotion Policy to ensure this type of content is addressed on Discord. We do not allow any content or behavior that promotes or encourages individuals to commit acts of self-harm on Discord. We also prohibit content that seeks to normalize self-harming behaviors, as well as content that discourages individuals from seeking help for self-harm behaviors.":"Gleichzeitig müssen Plattformen sicherstellen, dass in diesen digitalen Räumen nicht versucht wird, schädliches Verhalten zu normalisieren oder zu fördern oder andere Nutzer zu selbstverletzendem Verhalten zu ermutigen. Wir haben kürzlich unsere Richtlinie in Bezug auf die Ermutigung und Förderung von Selbstverletzung ergänzt, um sicherzustellen, dass diese Inhalte auf Discord bekämpft werden. Wir dulden auf Discord keine Inhalte oder Verhaltensweisen, die Selbstverletzung fördern oder Personen dazu ermutigen, sich selbst zu verletzen. Ebenso untersagen wir Inhalte, mit denen selbstverletzendes Verhalten normalisiert werden soll, sowie Inhalte, die Personen davon abhalten, Hilfe für selbstverletzendes Verhalten zu suchen.","#Beyond our work with Crisis Text Line, Digital Wellness Lab, and National PTA, we continue to build out efforts and resources that help people on Discord build belonging and support one another to overcome the impossible. Finding a community that is navigating similar challenges can be incredibly helpful for healing.":"Zusätzlich zu unserer Arbeit mit Crisis Text Line, dem Digital Wellness Lab und der National PTA entwickeln wir weiterhin Maßnahmen und Ressourcen, die Menschen auf Discord helfen, Zugehörigkeit aufzubauen und sich gegenseitig zu unterstützen, um das scheinbar Unmögliche zu schaffen. Eine Community zu finden, die vor ähnlichen Herausforderungen steht, kann bei der Heilung unglaublich hilfreich sein.","#Expanding Our Policies":"Erweiterung unserer Richtlinien","#Back-to-school season is a great time for families to rethink and reset their relationship with technology. To help out, Discord is rolling out a new program with National PTA to help families and educators discuss ways to foster positive relationships and build belonging in our digital world. Through the program, free resources will be provided, along with breakout activities and digital safety tips for families. As part of National PTA’s PTA Connected program, Discord will also fund 30 grants for local high school PTAs to pilot the program during the 2022–2023 school year.":"Der Schulanfang ist eine gute Gelegenheit für Familien, ihren Umgang mit Technologie zu überdenken und neu zu gestalten. Zu diesem Zweck führt Discord in Zusammenarbeit mit National PTA ein neues Programm ein, das Familien und Pädagogen dabei helfen soll, positive Beziehungen zu fördern und Zugehörigkeit in unserer digitalen Welt aufzubauen. Im Zuge des Programms werden kostenlose Materialien, Gruppenaktivitäten und Tipps zur digitalen Sicherheit für Familien zur Verfügung gestellt. Darüber hinaus hat Discord im Schuljahr 2022–2023 im Rahmen des Programms „PTA Connected“ von National PTA 30 Zuschüsse für Eltern-Lehrer-Organisationen lokaler High Schools, die das Programm testen, finanziert.","#Empowering Teens and Families to Build Belonging":"Befähigung von Jugendlichen und Familien, Zugehörigkeit zu schaffen","#Supporting Youth Digital Wellness":"Unterstützung des digitalen Wohlbefindens junger Menschen","#If you report a message for self-harm within the Discord mobile app, you will be presented with information on how to connect with a Crisis Text Line volunteer Crisis Counselor. You can also text ‘DISCORD’ to 741741 to reach Crisis Text Line counselors available 24/7 to help you or a friend through any mental health crisis. Our goal is to enable users to get the help they need for themselves, or empower others to get help, as quickly as possible.":"Wenn du in der Discord-App eine Nachricht wegen Selbstverletzung meldest, erhältst du Informationen darüber, wie du Kontakt mit einem der ehrenamtlichen Krisenberater von Crisis Text Line aufnehmen kannst. Alternativ kannst du die Berater der Crisis Text Line auch rund um die Uhr mit einer SMS mit „DISCORD“ an die 741741 erreichen, um dir oder einem Freund in einer psychischen Gesundheitskrise zu helfen. Wir wollen Nutzern die Möglichkeit geben, möglichst schnell die Hilfe zu bekommen, die sie benötigen – oder andere befähigen, Hilfe zu holen.","#, a nonprofit that provides 24/7 text-based mental health support and crisis intervention via trained volunteer Crisis Counselors.":"zusammen, einer gemeinnützigen Organisation, die mit geschulten ehrenamtlichen Krisenberatern rund um die Uhr Unterstützung für psychische Gesundheit und Krisenintervention über Textnachrichten bietet.","#Mental wellness is important for everyone. Discord is partnering with":"Das psychische Wohlbefinden ist für uns alle wichtig. Discord arbeitet mit","#Crisis Text Line Partnership":"Partnerschaft mit Crisis Text Line","#As part of our growing efforts to support each other and our communities on Discord, we’re thrilled to share some new updates and resources related to mental health and belonging.":"Wir freuen uns, im Rahmen unserer wachsenden Bemühungen, uns gegenseitig und unsere Communitys auf Discord zu unterstützen, eine Reihe neuer Updates und Ressourcen zum Thema psychische Gesundheit und Zugehörigkeit zu teilen.","#Fall is here! With leaves changing, school starting, work deadlines and less sunlight, there’s so much to do and so little time! With so much happening at once, sometimes life can feel overwhelming and stressful — especially for teens and students. Community can help us all to feel less alone, offer guidance, and just be a place to share and support one another.":"Der Herbst ist da! Die Blätter färben sich, die Schule beginnt, Arbeitsfristen stehen an und mit jedem Tag wird das Sonnenlicht weniger – es gibt viel zu tun, aber nur so wenig Zeit! Wenn so viel auf einmal passiert, kann der Alltag manchmal erdrückend und stressig sein, vor allem für Jugendliche und Studenten. Da kann eine Community uns helfen, uns weniger allein zu fühlen, Hilfe bieten und einfach ein Ort des Austauschs und der gegenseitigen Unterstützung sein.","#Help Center Article":"Hilfecenter","#. If you’re unsure how to report a user or server, take a look at":". Wenn du nicht sicher bist, wie du einen Benutzer oder Server melden kannst, sieh hier nach:","#report form":"Meldeformular","#If you would like to report dangerous or harmful activity to the Trust & Safety team, please do so using our":"Wenn du dem Vertrauens- & -Sicherheitsteam eine gefährliche oder schädliche Aktivität melden möchtest, verwende bitte unser","#We know that we can’t solve violent extremism alone, but we’ll continue to do our best to make sure that the communities on Discord reflect our company values. We want Discord — and the internet as a whole — to be a space for positive interactions and creating belonging.":"Wir wissen, dass wir allein gewalttätigen Extremismus nicht lösen können, aber wir tun weiterhin unser Bestes, um sicherzugehen, dass die Communitys auf Discord die Werte unseres Unternehmens widerspiegeln. Wir wollen, dass Discord – und das Internet in seiner Gesamtheit – ein Ort der positiven Interaktion sowie der Schaffung von Zugehörigkeit ist.","#Because of these values, we plan to continue standing firm against ideologies of hate that violent extremist communities espouse, and we are excited to work with other platforms and organizations that seek to do the same. Stay tuned for more updates.":"Aufgrund dieser Werte wollen wir uns weiterhin entschieden gegen Hassideologien stellen, die von gewalttätigen extremistischen Communitys vertreten werden, und wir freuen uns auf die Zusammenarbeit mit anderen Plattformen und Organisationen, die dasselbe Ziel verfolgen. Bleib dabei für weitere Updates.","#Looking to the Future":"Ausblick in die Zukunft","#Discord Trust & Safety’s objective is to ensure that no harm comes to our users, or to society at large, because of actions taken on Discord, which is why we don’t tolerate activities that promote or advocate for violence. When we’re reviewing reports for violent extremism, while it’s sometimes clear when users or servers have crossed that line, in many cases there’s a lot more context to consider. One of the most difficult responsibilities of our work is balancing the mitigation of potential harm without appearing as if we are overstepping any boundaries or censoring meaningful conversation.":"Das Ziel des Teams von Discord für Vertrauen & Sicherheit ist es, sicherzustellen, dass unseren Benutzern oder unserer Gesellschaft im Allgemeinen, aufgrund von Aktivitäten, die auf Discord stattfinden, kein Schaden zugefügt wird. Deshalb tolerieren wir keinerlei Aktivitäten, die Gewalt unterstützen oder befürworten. Wenn wir Berichte über gewalttätigen Extremismus überprüfen, müssen oft weitere Begleitumstände bedacht werden, während es manchmal ganz klar ist, dass Benutzer oder Server eine Grenze überschritten haben. Eine der schwierigsten Aufgaben unserer Arbeit ist es, die richtige Balance zum Abfedern von potentiellen Gefahren zu finden, ohne Grenzen zu übertreten oder bedeutende Gespräche zu zensurieren.","#Now more than ever, it’s important for meaningful conversations, debates, and exchanges of ideas to take place. We’re glad that users across the world have turned to Discord to discuss their opinions and beliefs, to organize, and to advocate for the change they want to see.":"Jetzt ist es wichtiger denn je, sinnvolle Gespräche und Debatten abzuhalten und Ideen auszutauschen. Wir freuen uns, dass sich Benutzer auf der ganzen Welt an Discord wenden, um ihre Meinungen und Überzeugungen zu diskutieren, um sich zu organisieren und um zu jenen Änderungen, die sie sich wünschen, aufzurufen.","#We believe it’s important to talk about the line we walk with Discord users who discuss politics or to organize political activities like protests. Many people are frustrated with how society works and how some governmental or societal systems are structured. Naturally, people have strong opinions on how things should or shouldn’t change.":"Wir glauben, dass es wichtig ist, unsere Richtlinien bezüglich Discord-Benutzern, die über Politik diskutieren oder politische Aktivitäten wie Proteste organisieren, zu erläutern. Viele Menschen sind über die Art, wie die Gesellschaft funktioniert und wie einige staatliche oder soziale Systeme strukturiert sind, frustriert. Natürlich haben Menschen eine starke Meinung, wie Dinge sich ändern oder nicht ändern sollten.","#Our ability to move proactively on servers advocating for violence was thanks to two main factors: first, we were able to surface reports from users on these spaces quickly; and second, our Trust & Safety agents dedicated to countering violent extremism had been tracking these spaces ever since allegations of election fraud regarding the 2020 U.S. presidential election had begun to spread.":"Wir verdanken es zwei Hauptfaktoren, dass wir proaktiv gegen Server, die Gewalt befürworten, vorgehen konnten: Zum einen konnten wir Berichte von Benutzern an diesen Orten schnell ausfindig machen und zum anderen haben die Mitarbeiter unserer Abteilung für Vertrauen & Sicherheit diese Räume verfolgt, seit Vorwürfe bezüglich des Wahlbetrugs bei den US-Präsidentschaftswahlen 2020 laut wurden.","#On the day of the Insurrection, our Trust & Safety agents were reviewing reports of hate speech, glorification of violence, and misinformation about what was transpiring. We feel very fortunate that our team was able to locate and remove many of the most harmful servers dedicated to coordinating violence on January 6.":"Am Tag des Sturms auf das Kapitol haben die Mitarbeiter unserer Abteilung für Vertrauen & Sicherheit Berichte über Hassreden, Gewaltverherrlichung sowie Falschinformation über die Geschehnisse untersucht. Wir sind sehr froh, dass unser Team es am 6. Januar geschafft hat, viele der schädlichsten Server, die der Koordinierung von Gewalt dienten, ausfindig zu machen und zu entfernen.","#How Did We Do on January 6?":"Was haben wir am 6. Januar unternommen?","#They express a desire to recruit others who are like them or believe in the same things to their communities and cause.":"Sie äußern den Wunsch, dass sie andere, die wie sie sind oder an die gleiche Sache glauben, für ihre Communitys oder ihr Vorhaben gewinnen wollen.","#They don’t allow opinions or ideas opposing their ideologies to be expressed or accepted.":"Sie lassen es nicht zu, dass Meinungen oder Anschauungen, die ihren eigenen Ideologien widersprechen, geäußert oder akzeptiert werden.","#These accounts, servers, or groups target other groups or individuals who they perceive as enemies of their community, usually based on a sensitive attribute.":"Diese Accounts, Server oder Gruppen zielen auf andere Gruppen oder Einzelpersonen ab, die sie als Feinde gegenüber ihrer Community wahrnehmen – und zwar in der Regel aufgrund eines sensiblen Merkmals.","#Individual accounts, servers, or organized hate groups promote or embrace radical and dangerous ideas that are intended to cause or lead to real-world violence":"Einzelne Accounts, Server oder organisierte Hassgruppen, die radikale und gefährliche Anschauungen fördern oder unterstützen und die das Ziel haben, zu echter Gewalt zu führen, oder diese zur Folge haben.","#Instead, we evaluate user accounts, servers, and content that is flagged to us based on common characteristics and patterns of behavior, such as:":"Stattdessen bewerten wir Benutzeraccounts, Server und Inhalte, die uns gemeldet wurden, mithilfe von gemeinsamen Merkmalen und Verhaltensmustern, wie beispielsweise:","#Violent extremism is nuanced and the ideologies and tactics behind them evolve fast. We don’t try to apply our own labels or identify a certain “type” of extremism.":"Gewalttätiger Extremismus ist vielschichtig und die Ideologien und Taktiken, die dahinterstehen, entwickeln sich schnell weiter. Wir versuchen nicht, unsere eigenen Kategorien anzuwenden oder einen bestimmten „Typ“ von Extremismus zu identifizieren.","#Others don’t want to officially identify themselves as belonging to a particular movement, and may instead form looser connections with others who have adopted the same worldview. Different cultural contexts also influence belief systems and behaviors, so violent extremist ideologies in one country will naturally be different from those on the other side of the world.":"Andere möchten sich nicht offiziell als Mitglied einer bestimmten Bewegung zu erkennen geben und bilden stattdessen losere Verbindungen mit anderen, die die gleiche Weltanschauung teilen. Außerdem beeinflussen auch unterschiedliche kulturelle Kontexte Glaubenssysteme und Verhaltensweisen. Deshalb unterscheiden sich natürlich extreme Ideologien in einem Land von denen auf der anderen Seite der Erde.","#Categorizing violent extremism itself is difficult because not all extremists have the same motives or believe in the same ideas. Some individuals who adopt violent ideologies act on their beliefs by joining organized hate, terrorist, or violent extremist groups.":"Das Kategorisieren von gewalttätigem Extremismus ist schwierig, da nicht alle Extremisten die gleichen Motive und Anschauungen haben. Einige Einzelpersonen, die sich gewalttätige Ideologien zu eigen machen, setzten ihr Gedankengut in die Tat um, indem sie sich organisierten Hassgruppen, terroristischen oder gewalttätigen extremistischen Gruppen anschließen.","#How We Identify Violent Extremism":"So identifizieren wir gewalttätigen Extremismus","#We’ve been paying close attention to violent extremist groups and movements ever since we learned how the organizers of the 2017 Unite the Right Rally in Charlottesville, Virginia utilized Discord to plan their hateful activities.":"Seit wir erfahren haben, wie die Organisatoren der rechtsextremen Demonstrationen in Charlottesville in Virginia 2017 Discord für die Planung ihrer hasserfüllten Aktionen benutzt haben, schenken wir Gruppierungen und Bewegungen, die sich dem gewalttätigen Extremismus verschreiben, besondere Beachtung.","#Our History with Violent Extremism":"Gewalttätiger Extremismus in der Vergangenheit auf Discord","#We don’t allow users or servers to engage in this behavior, and we also don’t allow the glorification of known violent extremist groups or movements. With this topic on the minds of many, we wanted to delve into it a bit more and explain how we review, when we take action against this kind of content, and why it’s important to us to stop the proliferation of violent extremism on Discord.":"Wir erlauben weder unseren Benutzern noch Servern ein derartiges Verhalten, außerdem untersagen wir die Glorifizierung von bekannten extremistischen Gruppen oder Bewegungen. Da dieses Thema viele beschäftigt, möchten wir uns die Zeit nehmen und genauer erklären, wie wir etwas überprüfen, wann wir gegen diese Art von Inhalten vorgehen und warum es uns wichtig ist, die Verbreitung von gewalttätigem Extremismus auf Discord aufzuhalten.","#How does it work?":"Wie funktioniert es?","#An Update on our Mental Health & Belonging Work":"Ein Update zu unserer Arbeit im Bereich psychische Gesundheit und Zugehörigkeit","#/we /appreciate /you /always /<3":"/wir /schätzen /euch /immer /<3","#Some of you are still cranking away and working hard to finish migrating. No matter what step towards the future of slash commands you’re in, we thank you so much for coming along with us toward the future of app development on Discord.":"Einige von euch sind immer noch fleißig und arbeiten hart daran, die Umstellung abzuschließen. Egal, welchen Schritt ihr in Richtung der Zukunft der Slash-Befehle geht, wir danken euch, dass ihr uns auf dem Weg in die Zukunft der App-Entwicklung auf Discord begleitet.","#We will never stop saying this: you all are simply incredible. Many of you migrated when we recommended you to last year. Many continue to give super valuable feedback, which has made our entire command system better for everyone, developers and users alike.":"Wir werden nie aufhören, Folgendes zu sagen: Ihr alle seid einfach unglaublich. Viele von euch sind umgestiegen, als wir euch letztes Jahr dazu geraten haben. Viele von euch geben uns auch weiterhin sehr wertvolles Feedback, das unser gesamtes Befehlssystem für alle besser gemacht hat – für Entwickler und Benutzer gleichermaßen.","#A final word for our developers":"Ein letztes Wort an unsere Entwickler","#If you have any feedback on the new Integrations settings page, please send us your thoughts here! We’ve been testing this page rigorously and would love to hear your input.":"Wenn du Feedback zur neuen Einstellungsseite für Integrationen hast, kannst du uns hier deine Meinung übermitteln! Wir haben die Seite ausgiebig getestet und würden uns sehr über deine Meinung freuen.","#Add an app, enjoy a moment of peace while you peruse your new app’s commands and customize permissions to your liking, and then you’re good to go. If you have questions, you can check out our help center guide for more details.":"Füge eine App hinzu, genieße einen Moment der Ruhe, während du dir die Befehle deiner neuen App ansiehst und die Berechtigungen nach deinen Wünschen anpasst, und schon kannst du loslegen. Weitere Informationen findest du in unserem Hilfecenter-Leitfaden.","#The biggest benefit of this new menu is that your admins can add apps to their servers more easily — you won’t need to be as concerned about commands running wild all over town before you have a chance to see what it does.":"Der größte Vorteil dieses neuen Menüs besteht darin, dass deine Administratoren Apps einfacher zu ihren Servern hinzufügen können – du musst dich nicht mehr so sehr darum sorgen, dass Befehle überall wild herumschwirren, bevor du eine Chance hast, dir ihre Funktionsweise anzusehen.","#Command permissions work similarly to channel permissions. Selecting an individual command will bring up the command-specific toggles, where you can make any necessary changes.":"Die Befehlsberechtigungen funktionieren ähnlich wie die Kanalberechtigungen. Wenn du einen einzelnen Befehl auswählst, werden die befehlsspezifischen Schaltflächen angezeigt, mit denen du die notwendigen Änderungen vornehmen kannst.","#There’s also a command-specific list, where you can make customized permissions for each command.":"Außerdem gibt es eine befehlsspezifische Liste, in der du für jeden Befehl eigene Berechtigungen festlegen kannst.","#Use toggles to modify which channels allow commands":"Mithilfe von Kippschaltern kannst du festlegen, in welchen Kanälen Befehle zugelassen werden","#Use toggles to modify which members can use commands":"Mithilfe von Kippschaltern kannst du festlegen, welche Mitglieder Befehle verwenden können","#Just head to Server Settings → Integrations and then click ‘Manage’ next to an app, where you will behold a new, shiny, and dare we say dazzling, new surface.":"Gehe einfach zu Servereinstellungen → Integrationen und klicke dann auf „Verwalten“ neben einer App, wo du eine neue, glänzende und unserer Meinung nach umwerfende Oberfläche sehen wirst.","#In the age of text commands, if you wanted a bot to stop cluttering a channel, you could simply turn off its ability to read messages, kind of like putting earmuffs on a bot. With slash commands though, you’re not talking to the bot, you’re using telepathy! You’re magic! This means moderators and admins need a way to make sure they still have their hands on the controls.":"Wenn ein Bot einen Kanal im Zeitalter der Textbefehle nicht mehr verstopfen sollte, konnte man seine Fähigkeit, Nachrichten zu lesen, einfach abschalten – so als ob man ihm Ohrenschützer aufgesetzt hätte. Bei Slash-Befehlen spricht man jedoch nicht mit dem Bot, sondern benutzt Telepathie! Man kann zaubern! Das bedeutet, dass Moderatoren und Administratoren eine Möglichkeit brauchen, um sicherzustellen, dass sie immer noch die Kontrolle über den Bot haben.","#Some improvements you’ll never need to see, invisible in the background but important things that make it easier for developers to build, maintain, and do fun things with them!":"Manche Verbesserungen wirst du nie sehen. Sie verstecken sich im Hintergrund, sind aber wichtig und erleichtern den Entwicklern das Entwickeln, Verwalten und Gestalten lustiger Dinge!","#There are tons of improvements we’ve made to slash commands over the past year and a half: some improvements you may have noticed (attachments!), some you’ll notice very soon. For example, we started rolling out out the ability to start localizing commands on desktop and iOS, so you’ll soon be able to see commands in your preferred language if they’re supported! (/ipeeyay-aikay-ayay... wait, is that not an officially supported language yet?).":"In den letzten anderthalb Jahren haben wir eine Menge Verbesserungen an den Slash-Befehlen vorgenommen: Einige davon hast du vielleicht schon bemerkt (Anhänge!), andere wirst du sehr bald bemerken. Wir haben zum Beispiel damit begonnen, die Befehle auf dem Desktop und unter iOS zu lokalisieren, sodass du bald Befehle in deiner bevorzugten Sprache sehen kannst, wenn diese unterstützt werden! (/ipeeyay-aikay-ayayay ... Moment mal, ist das noch keine offiziell unterstützte Sprache?).","#Apps that don’t evolve may break later if your developer doesn’t switch over — we’re still a ways away, but we wanted you to know! We work with our developer community over on the Discord Developer server and provide tips, tricks, and support.":"Apps, die sich nicht weiterentwickeln, können irgendwann kaputtgehen, wenn dein Entwickler nicht umsteigt – wir sind noch weit davon entfernt, aber wir wollten, dass du das weißt! Wir arbeiten mit unserer Community auf dem Discord-Entwickler-Server zusammen und bieten dort Tipps und Tricks sowie Unterstützung an.","#If your app has no slash commands, that means your developer hasn’t migrated to them yet. You can visit their support server or contact them to let them know - they might be juggling a lot, life can get busy! - but just know that there are only a few months left. After this phase is complete, we’ll be making changes on the backend that might make apps that haven’t updated themselves yet not work properly. This brings us to...":"Wenn deine App keine Slash-Befehle hat, bedeutet das, dass dein Entwickler noch nicht auf sie umgestellt hat. Du kannst den Support-Server deines Entwicklers besuchen oder ihn kontaktieren, um ihm dies mitzuteilen – er hat vielleicht gerade viel zu tun; das Leben kann anstrengend werden! – aber sei dir bewusst, dass nur noch wenige Monate übrig sind. Wenn diese Phase abgeschlossen ist, werden wir Änderungen am Backend vornehmen, die dazu führen könnten, dass noch nicht aktualisierte Apps nicht mehr richtig funktionieren. Das bringt uns zum nächsten Punkt ...","#Currently, your server’s app may have both text commands and slash commands. Be aware that (most*) text commands will go away later this year, so it’s a good idea to get in the habit of using slash commands now! They’re easier to learn for new users, but if you’re in the habit of sending text commands, you might want to train yourself to use slash commands today.":"Zurzeit könnte die App deines Servers sowohl Textbefehle als auch Slash-Befehle haben. Sei dir bewusst, dass (die meisten*) Textbefehle im Laufe des Jahres verschwinden werden, also ist es eine gute Idee, sich anzugewöhnen, ab jetzt Slash-Befehle zu verwenden! Für neue Benutzer sind sie leichter zu erlernen, aber wenn du es gewohnt bist, Textbefehle zu senden, solltest du dir die Verwendung von Slash-Befehlen schon heute angewöhnen.","#So if you use any apps and bots today, here are some things to know:":"Wenn du also heute irgendwelche Apps und Bots benutzt, solltest du Folgendes wissen:","#If you type “/” you’ll see on the side of the command picker all the apps (that have commands) in that server, so you can jump straight there or use the handy list we keep at the top for you of commands you use most often. Some apps may have similar commands, and the difference between /yipee and /yipee-kai-yay is CRITICAL to get right. The stakes are high.":"Wenn du „/“ eintippst, siehst du auf der Seite der Befehlsauswahl alle Apps (die Befehle haben) des jeweiligen Servers. Du kannst also direkt dorthin springen oder die praktische Liste mit den Befehlen benutzen, die du am häufigsten verwendest. Manche Apps haben ähnliche Befehle, und der Unterschied zwischen /yipee und /yipee-kai-yay ist ENTSCHEIDEND. Es steht viel auf dem Spiel.","#Developers have had access to slash commands since late 2020, and last summer we shared that slash commands will be the preferred way to handle our message content requirements. This is because, in addition to the aforementioned issue around clogging the chat (/fetch /nothappening /pleasestoptryinggretchen), slash commands strengthen Discord’s privacy protections and provide a more standardized experience across the platform.":"Entwickler haben seit Ende des Jahres 2020 Zugang zu Slash-Befehlen und im letzten Sommer haben wir bekanntgegeben, dass Slash-Befehle der bevorzugte Weg sein werden, um unsere Anforderungen an den Nachrichteninhalt zu erfüllen. Das liegt daran, dass Slash-Befehle – abgesehen von dem bereits erwähnten Problem mit dem Zuspammen des Chats (/fetch /nothappening /pleasestoptryinggretchen) – den Datenschutz von Discord stärken und ein einheitlicheres Erlebnis auf der gesamten Plattform bieten.","#We’re glad you pointed that out. The apps you love are built and managed by very talented persons or teams — if they built it before slash commands were introduced, it means they need to do a little work to make the changes. Moving to new ways of doing things takes time, and we care a lot about our devs who create all these cool and fun things you get to do in your server together.":"Wir sind froh, dass du uns darauf hingewiesen hast. Deine liebsten Apps werden von sehr talentierten Personen oder Teams entwickelt und verwaltet – wenn sie sie vor der Einführung von Slash-Befehlen entwickelt haben, bedeutet das, dass sie ein wenig Arbeit investieren müssen, um die Änderungen vorzunehmen. Die Umstellung auf neue Methoden braucht Zeit, und wir sorgen uns sehr um unsere Entwickler, die all die coolen und lustigen Dinge entwickeln, die du auf deinem Server tun kannst.","#...I’m still using text commands though.":"... ich benutze aber immer noch Textbefehle.","#With slash commands, typing a “/” brings up a command picker where you can view all the commands available to you, along with a description of what they do so you can select the one you want. Now it’s as easy as /yippee-kai-yay.":"Bei den Slash-Befehlen wird durch die Eingabe eines „/“ eine Befehlsauswahl angezeigt, in der du alle verfügbaren Befehle zusammen mit einer Beschreibung ihrer Funktion siehst, damit du den gewünschten Befehl auswählen kannst. So einfach ist das: /yippee-kai-yay.","#Just over a year ago, we introduced you to slash commands. In the olden days, you used to have to type messages out (a.k.a. text commands) in a public channel to talk to a bot. This meant you needed to know exactly what the right command word was - or worse, you’d need to try a bunch of magic words until you lucked out and found the right one, all of which would clog up that very important chat about which action movies count as holiday movies.":"Vor etwas mehr als einem Jahr haben wir dir die Slash-Befehl vorgestellt. Früher musstest du Nachrichten (auch Textbefehle genannt) in einem öffentlichen Kanal eingeben, um mit einem Bot zu sprechen. Das bedeutete, dass du genau wissen musstest, welches das richtige Befehlswort war – oder schlimmer noch, du musstest eine Reihe von Zauberwörtern ausprobieren, bis du mit etwas Glück das richtige gefunden hattest, was den wichtigen Chat über die Frage, welche Actionfilme als Urlaubsfilme gelten, völlig zuspammte.","#...Wait, what are these commands again?":"... Moment, was sind diese Befehle noch mal?","#And now there’s a brand-new page for admins in Server Settings: Command Permissions! Head to a server where you’re an admin and look under the Integrations tab: here, you can customize which commands can be used, in what channels, and by which roles.":"Und jetzt gibt es eine brandneue Seite für Administratoren in den Servereinstellungen: Befehlsberechtigungen! Gehe zu einem Server, auf dem du Administrator bist, und schaue im Tab Integrationen nach: Hier kannst du anpassen, welche Befehle in welchen Kanälen und von welchen Rollen verwendet werden können.","#Apps on Discord have been around for a long time — they’re what assign you roles, give out prizes, alert you on price drops for your favorite games, and pick up your laundry. (Okay, not that last one, but now that we wrote it, our very talented developer community will probably have something built within the hour.)":"Apps gibt es auf Discord schon lange – sie weisen dir Rollen zu, vergeben Preise, informieren dich über Preissenkungen bei deinen Lieblingsspielen und holen deine Wäsche ab. (Okay, das Letzte nicht, aber jetzt, wo wir es geschrieben haben, wird unsere sehr talentierte Entwickler-Community wahrscheinlich innerhalb einer Stunde etwas dazu gebaut haben.)","#Wow, it looks like you’re all having a fabulous time using slash commands! /so /many /cool /things":"Wow, sieht so aus, als hättest du eine fabelhafte Zeit mit Slash-Befehlen! /so /viele /coole /Dinge","#We encourage you to share this article with friends who may not be as informed as you — when everyone’s aware, our communities are safer than ever. Here’s a quick link back to Protecting Against Scams on Discord too.":"Wir empfehlen dir, diesen Artikel mit Freunden zu teilen, die vielleicht nicht so gut informiert sind wie du – wenn alle Bescheid wissen, sind unsere Communitys sicherer als je zuvor. Hier ist auch noch einmal ein Link zu Schutz vor Betrug auf Discord.","#The above tactics are some of the ways that scammers may attempt to socially-engineer you into giving up your information. Even if you don’t click any of their links, it's best to simply block and report them to us, rather than engage further.":"Die oben genannten Taktiken sind nur einige der Möglichkeiten, mit denen Betrüger versuchen könnten, dich dazu zu verleiten, deine Daten preiszugeben. Auch wenn du auf keinen ihrer Links klickst, ist es am besten, sie einfach zu blockieren und uns zu melden, anstatt weiter mit ihnen zu interagieren.","#If you ever use QR Code Login to sign in to Discord, make sure you’re using the desktop app, or if you’re on the web app, that your URL bar says “https://discord.com/login” exactly as it's written.":"Wenn du den QR-Code-Login verwendest, um dich bei Discord anzumelden, vergewissere dich, dass du die Desktop-App verwendest oder, wenn du die Web-App verwendest, dass in der URL-Leiste „https://discord.com/login”“ steht, und zwar genau so, wie es hier geschrieben ist.","#Discord will never ask you to scan a QR code in order to redeem a Nitro code. Do NOT scan any QR codes from people you don’t know or those you can’t verify as legitimate.":"Discord wird dich niemals auffordern, einen QR-Code zu scannen, um einen Nitro-Code einzulösen. Scanne KEINE QR-Codes von Leuten, die du nicht kennst oder von denen du nicht sicher sein kannst, dass sie seriös sind.","#One of the oldest scams is the temptation of “free Nitro.” While we can’t discount people who may be truly full of generosity and believe in gifting Nitro, getting a random DM from a stranger claiming to have chosen *you* for a Nitro giveaway is incredibly sus, and most likely a scam.":"Eine der ältesten Betrugsmaschen ist die Verlockung des „kostenlosen Nitro“. Wir können zwar nicht abstreiten, dass es Menschen gibt, die tatsächlich großzügig sind und Nitro verschenken wollen, aber eine zufällige Direktnachricht von einem Fremden zu erhalten, der behauptet, *dich* ausgewählt zu haben, um dir Nitro zu schenken, ist unglaublich verdächtig und höchstwahrscheinlich ein Betrug.","#Free Nitro Scams":"Betrugsmasche „Kostenloses Nitro“","#This feature is one of many improvements that we’re working on to help identify and remove bad actors as soon as we’re aware of them.":"Diese Funktion ist eine von vielen Verbesserungen, an denen wir arbeiten, um böswillige Akteure zu identifizieren und zu entfernen, sobald wir sie bemerken.","#If you suss out that a DM is a fake, report it as Spam using the red “Report Spam” button at the top of the DM.":"Solltest du herausfinden, dass eine Direktnachricht gefälscht ist, melde sie als Spam, indem du die rote Schaltfläche „Spam melden“ oben in der Direktnachricht benutzt.","#The DM on the left does its best to be convincing though. It even sends an invite link to a real Discord-run server called Discord Testers and a somewhat-real-looking link to the supposed Discord Hypesquad form. Scammers will use a technique of mixing real Discord invite links (to public Discord servers usually) with their malicious links in order to portray legitimacy and lull you into a false sense of security.":"Die Direktnachricht auf der linken Seite versucht jedoch, so überzeugend wie möglich zu sein. Es wird sogar ein Einladungslink zu einem echten, von Discord betriebenen Server namens Discord Testers und ein etwas echt aussehender Link zum angeblichen Discord HypeSquad-Formular verschickt. Betrüger verwenden eine Technik, bei der sie echte Discord-Einladungslinks (in der Regel zu öffentlichen Discord-Servern) mit ihren bösartigen Links mischen, um Legitimität vorzutäuschen und dich in ein falsches Gefühl der Sicherheit zu wiegen.","#On the right, you can note the blurple “System” tag next to the sender’s name, as well as the Reply space being replaced with a unique banner that only official system messages come with.":"Auf der rechten Seite kannst du das blauolette „System“-Tag neben dem Namen des Absenders sehen und das Antwortfeld wurde durch ein einzigartiges Banner ersetzt, das nur offizielle Systemnachrichten haben.","#only the right screenshot is actually from Discord":"nur der rechte Screenshot tatsächlich von Discord.","#This is nearly always fake. Below are two screenshots, both of which present themselves as official Discord-sent messages. However, of these two conversations,":"Das ist fast immer ein Betrug. Unten findest du zwei Screenshots, in denen sich die Absender als offizielle Discord-Nachrichten ausgeben. Von diesen beiden Unterhaltungen ist jedoch","#Discord impersonation involves a hacker pretends to be messaging you from an “official Discord account” and offer entry to one of our community initiatives, such as the HypeSquad or Partner programs.":"Beim Discord-Identitätsdiebstahl gibt ein Hacker vor, dich von einem „offiziellen Discord-Account“ aus anzuschreiben und dir die Teilnahme an einer unserer Communitys anzubieten (z. B. am HypeSquad oder Partnerprogramm).","#Discord Impersonation for Partner/Verified/HypeSquad":"Discord-Identitätsdiebstahl für Partner/Verifiziert/HypeSquad","#Fake Giveaways/NFT Drops":"Gefälschte Giveaways/NFT Drops","#Discord will never ask you for your token, and you should never have any reason to open Discord’s Developer Console in the first place. Note that this is only applicable to Discord on your internet browser, and not the desktop or mobile application.":"Discord wird dich nie nach deinem Token fragen und du solltest nie einen Grund haben, die Discord-Entwicklerkonsole überhaupt zu öffnen. Beachte, dass dies nur für Discord in deinem Internetbrowser gilt und nicht für die App für Desktop- oder Mobilgeräte.","#Another variation of this scheme involves a user asking you to “test” something for them, directing you to open the developer tools on your internet browser while logged into the web app. They’ll then ask you to show them your token — do not do this. With your token, malicious users can sign in and take over your account.":"Eine andere Variante dieser Betrugsmasche besteht darin, dass ein Benutzer dich bittet, etwas für ihn zu „testen“, indem er dich anweist, die Entwicklertools in deinem Internetbrowser zu öffnen, während du in der Webanwendung angemeldet bist. Dann wirst du gebeten, deinen Token herzuzeigen – tu das nicht. Mit deinem Token können sich böswillige Benutzer anmelden und deinen Account übernehmen.","#In this situation, a user pretending to be your friend, or using a friend’s compromised account, reaches out asking you to check out their video, test a game they made, or practice running code they wrote. No matter the backstory, they’ll always ask you to download a program or click a link they provide, resulting in a malicious program entering your computer and/or compromising your account.":"In diesem Fall gibt sich ein Benutzer als dein Freund aus oder benutzt den kompromittierten Account eines Freundes und bittet dich, sein Video anzuschauen, ein von ihm entwickeltes Spiel zu testen oder den von ihm geschriebenen Code auszuführen. Egal, was dahintersteckt, du wirst immer aufgefordert, ein Programm herunterzuladen oder auf einen Link zu klicken, wodurch ein bösartiges Programm auf deinen Computer gelangt und/oder deinen Account kompromittiert.","#Fake Games, Programs, Videos or Downloads":"Gefälschte Spiele, Programme, Videos oder Downloads","#Let’s go over some of the methods that hackers may use to target you on Discord and how you can apply the methods we discussed in the Protecting Against Scams on Discord article to make sure you don’t fall prey to their schemes.":"Sehen wir uns einige der Methoden an, mit denen Hacker dich auf Discord ins Visier nehmen könnten, und wie du die Methoden anwenden kannst, die wir im Artikel Schutz vor Betrug auf Discord besprochen haben, um sicherzustellen, dass du nicht auf ihre Betrugsmaschen hereinfällst.","#However, this isn’t a foolproof way to rule out impersonators: the most determined of hackers will employ tactics that include targeting the friends list of an account they have already taken over and pretending that they are your friend.":"Allerdings ist dies kein sicherer Weg, um Betrüger auszuschließen: Die entschlossensten Hacker wenden Taktiken an, bei denen sie die Freundesliste eines Accounts anvisieren, den sie bereits übernommen haben, und sich als dein Freund ausgeben.","#It’s always a good idea to be aware of what an impersonator trying to scam you looks like. Sometimes that impersonation is easy to spot — one way is if this person newly-DMing does not share any mutual servers with you or you don’t have a DM history with them.":"Es ist immer eine gute Idee, darauf zu achten, wie ein Betrüger aussieht, der versucht, dich mittels Identitätsdiebstahl zu betrügen. Manchmal ist es leicht zu erkennen, dass es sich um Identitätsdiebstahl handelt – zum Beispiel, wenn die Person, die dich erstmals per Direktnachricht anspricht, keine gemeinsamen Server mit dir teilt oder du keinen Direktnachrichten-Verlauf mit ihr hast.","#Stay safe out there!":"Pass gut auf dich auf!","#With these recommendations in your pocket, you’ll be better able to foil any potential digital threats. Just like with keeping your IRL-self healthy and whole, taking preventative measures can keep your virtual self safe and secure.":"Mit diesen Empfehlungen an der Hand kannst du potenzielle digitale Bedrohungen besser abwehren. Genauso wie du dein echtes Ich gesund und unversehrt hältst, kannst du auch dein virtuelles Ich durch vorbeugende Maßnahmen schützen.","#We recommend sharing it with larger communities that may benefit from this knowledge.":"Wir empfehlen, diese Informationen an größere Communitys weiterzugeben, die von diesem Wissen profitieren können.","#Common Scams and What to Look Out For":"Gängige Betrugsmaschen und worauf man achten sollte","#We’ve created an additional blog post describing the types of scams floating around on Discord, which you can check out to familiarize yourself with signs that you may be dealing with a hacker who needs to be blocked:":"Wir haben einen weiteren Blog-Beitrag verfasst, in dem wir die Arten von Betrug beschreiben, die auf Discord kursieren. Lies ihn dir durch, um dich mit den Anzeichen vertraut zu machen, die darauf hindeuten, dass du es mit einem Hacker zu tun haben könntest, der blockiert werden muss:","#Additional Reading: Common Scams":"Zusätzliche Lektüre: Gängige Betrugsmaschen","#Reporting what happened to Discord can help you regain ownership of your account, which can be done here — let us help you!":"Wenn du den Vorfall bei Discord meldest, kannst du die Kontrolle über deinen Account wiedererlangen. Das kannst du hier tun – wir helfen dir dabei!","#our 2FA blog post":"unserem Blog-Beitrag zur 2FA","#, and you can learn how in":"und wie du das machst, erfährst du in","#We strongly recommend enabling 2FA":"Wir empfehlen dringend, 2FA zu aktivieren","#If your account is taken over and the hacker changes the password, there isn’t much you can immediately do to stop them. However, if you have 2-Factor Authentication enabled on your account, the hacker will also be required to provide a 2FA code to change your password.":"Wenn dein Account übernommen wird und der Hacker das Passwort ändert, kannst du unmittelbar nicht viel tun, um ihn aufzuhalten. Wenn du jedoch die Zwei-Faktor-Authentifizierung für deinen Account aktiviert hast, muss der Hacker auch einen 2FA-Code eingeben, um dein Passwort zu ändern.","#Some users may also target Discord accounts that have unique profile badges that are no longer available, such as the Early Supporter or Early Verified Bot Developer badges. If you have one of these unique badges, you should be extra-vigilant with your account.":"Manche Benutzer haben es auch auf Discord-Accounts abgesehen, die über einzigartige Profilabzeichen verfügen, die nicht mehr verfügbar sind – wie die Abzeichen „Supporter der ersten Stunde“ oder „Verifizierter Bot-Entwickler der ersten Stunde“. Wenn du eines dieser einzigartigen Abzeichen hast, solltest du besonders wachsam mit deinem Account sein.","#As if they were the new owner of any servers you own, they’ll be able to make any changes they want: from server layout to server permissions, to bots and webhooks to kicking everyone out of the server, you name it. If your account is the moderator of a server that a hacker is targeting, they might even use you as a stepping stone to cause further damage within the community, or even impersonate you to trick unsuspecting members.":"Außerdem kann diese Person alle Änderungen vornehmen, die sie möchte, so als wäre sie der neue Eigentümer der Server, die dir gehören: vom Server-Layout über Serverberechtigungen, Bots und Webhooks bis hin zum Server-Kicks – alles Mögliche. Wenn dein Account der Moderator eines Servers ist, den ein Hacker im Visier hat, könnten er dich sogar als Sprungbrett benutzen, um weiteren Schaden in der Community anzurichten, oder sich sogar als du ausgeben, um ahnungslose Mitglieder hineinzulegen.","#They’ll also be able to see any personal info associated with your account once they’re in it. While most consider “personal info” to be payment info or email, it can also contain your private conversations and messages in DMs and servers alike. If you can see it, they’ll be able to see it.":"Sobald jemand Zugang zu deinem Account hat, kann er auch alle persönlichen Daten sehen, die mit deinem Account verknüpft sind. Unter „persönlichen Daten“ verstehen die meisten Menschen Zahlungsinformationen oder E-Mail-Adressen, aber sie können auch deine privaten Unterhaltungen und Nachrichten in den Direktnachrichten und auf den Servern enthalten. Wenn du sie sehen kannst, kann auch diese Person sie sehen.","#If someone gains control of your Discord account, they will have as much reign over your account as you do: They’ll have the ability to change your username, password, email tied to the account, and any other information associated with your account.":"Wenn jemand die Kontrolle über deinen Discord-Account erlangt, hat er genauso viel Macht über deinen Account wie du selbst: Er kann deinen Benutzernamen, dein Passwort, die mit dem Account verknüpfte E-Mail-Adresse und alle anderen Informationen, die mit deinem Account verknüpft sind, ändern.","#Why Would Someone Want Access to My Account?":"Warum sollte jemand Zugang zu meinem Account haben wollen?","#Pro Tip: Try pasting one of those invites to a Discord message to preview where it leads to before opening it! (But of course, don’t make your invite testing look like a spam message by pasting a random invite in #general.)":"Expertentipp: Füge eine dieser Einladungen in eine Discord-Nachricht ein, um zu sehen, wohin sie führt, bevor du sie öffnest! (Aber natürlich solltest du deinen Einladungstest nicht wie eine Spam-Nachricht aussehen lassen, indem du eine zufällige Einladung im Kanal #allgemein einfügst.)","#In addition to updating existing links, consider implementing easy-to-follow community rules around invite sharing and encouraging members to always verify where a server invite leads and who it is coming from before clicking it.":"Neben der Aktualisierung bestehender Links solltest du auch einfach zu befolgende Community-Regeln für das Teilen von Einladungen aufstellen und die Mitglieder dazu ermutigen, vor dem Klicken auf eine Servereinladung immer zu überprüfen, wohin die Einladung führt und von wem sie kommt.","#This is doubly-so for servers Partnered, Verified or Level 3-boosted servers that utilize a vanity URL: if your server loses or changes its custom invite link, nefarious communities may swoop in and claim your old one. If this happens before you update your public-facing invites, people trying to join your community may instead join a server that’s looking to cause trouble.":"Dies gilt umso mehr für Partnerserver, verifizierte Server oder Server auf Level 3, die eine Vanity-URL verwenden: Wenn dein Server seinen personalisierten Einladungslink verliert oder ändert, könnten ruchlose Communitys auftauchen und deinen alten Link übernehmen. Wenn das passiert, bevor du deine öffentlichen Einladungen aktualisierst, könnten Leute, die versuchen, deiner Community beizutreten, stattdessen einem Server beitreten, der nur Ärger machen will.","#If you update your server’s links, make sure that your community and potential newcomers are aware of the changes and update any social media pages where you shared them. If possible, delete references to old invite links and make it known that those links have been updated.":"Wenn du die Links deines Servers aktualisierst, stelle sicher, dass deine Community und potenzielle Neuankömmlinge von den Änderungen erfahren und aktualisiere alle Social-Media-Seiten, auf denen du sie geteilt hast. Wenn möglich, lösche Verweise auf alte Einladungslinks und gib bekannt, dass diese Links aktualisiert wurden.","#Keep Invite Links Updated":"Halte die Einladungslinks auf dem neuesten Stand","#If you need a refresher on how permissions on Discord work, you can check out the Help Center article here. If you have a basic understanding of the permissions system and want a more comprehensive look at what they mean in a moderation sense, we also have this article from the Discord Moderation Academy.":"Wenn du dein Wissen darüber auffrischen möchtest, wie Berechtigungen auf Discord funktionieren, kannst du dir den Hilfecenter-Artikel hier ansehen. Wenn du ein grundlegendes Verständnis des Berechtigungssystems hast und einen umfassenderen Blick darauf werfen möchtest, was die Berechtigungen im Sinne der Moderation bedeuten, haben wir auch diesen Artikel von der Discord-Moderatoren-Akademie.","#In almost every case, any large and reputable moderation bot will never need admin permissions to work properly. Only give a bot the permissions required for the tasks you need and no more — look for a Verified checkmark on a well-known bot before adding it.":"In fast allen Fällen braucht ein großer und seriöser Moderations-Bot keine Administrator-Berechtigungen, um richtig zu arbeiten. Gib einem Bot nur die Berechtigungen, die für die von dir benötigten Aufgaben erforderlich sind, und nicht mehr – achte auf ein Verifizierungs-Häkchen bei einem bekannten Bot, bevor du ihn hinzufügst.","#Specifically, make sure that only moderators you trust have access to permissions that can change powerful server tools, including any bots or webhooks you might add to the server. Be vigilant for bots that are impersonating larger well-known bots.":"Stelle insbesondere sicher, dass nur Moderatoren, denen du vertraust, Zugriff auf Berechtigungen haben, die wichtige Server-Tools ändern können, einschließlich Bots oder Webhooks, die du möglicherweise dem Server hinzufügst. Sei wachsam gegenüber Bots, die sich als größere bekannte Bots ausgeben.","#If the answer to any of these questions was a resounding :shrug_emoji:, it’s time to do a review of your server setup to ensure that only those who really need powerful permissions have them.":"Wenn die Antwort auf eine dieser Fragen ein klares :shrug_emoji: war, ist es an der Zeit, die Einstellungen deines Servers zu überprüfen, um sicherzustellen, dass nur diejenigen, die wirklich wichtige Berechtigungen brauchen, diese auch haben.","#Understanding which permissions your mods and members have access to is key to keeping everyone within it safe. If you're a server owner, have you checked your permissions list lately? Who has what perms? Did you know they had that access and for how long?":"Um die Sicherheit aller Mitglieder zu gewährleisten, ist es wichtig, zu wissen, auf welche Berechtigungen deine Moderatoren und Mitglieder Zugriff haben. Wenn du ein Servereigentümer bist, hast du in letzter Zeit deine Berechtigungsliste überprüft? Wer hat welche Berechtigungen? Wusstest du, dass sie diese Berechtigungen haben und seit wann?","#Audit your Server’s Permissions":"Überprüfe die Serverberechtigungen","#If you’ve joined a lot of communities, consider auditing the list and see if you’re comfortable with letting non-friends message you from that server, or if opening up is inviting unnecessary risk into your inbox.":"Wenn du vielen Communitys beigetreten bist, solltest du die Liste überprüfen und überlegen, ob es für dich in Ordnung ist, dass dir auch Personen, die nicht mit dir befreundet sind, Nachrichten von diesem Server schicken, oder ob du damit unnötige Risiken in deinem Posteingang eingehst.","#If you're in a server you trust and don’t mind being messaged by those in it, you can toggle the privacy setting on an individual basis. Head to that server on desktop or mobile and select its name to open the server's settings, and choose “Privacy Settings.” Once there, you’ll find the “Allow direct messages from server members\" option. Turn that on, and you’re free to receive all sorts of DMs from everyone in that server, regardless of if you’re friends or not!":"Wenn du dich auf einem Server befindest, dem du vertraust, und es dir nichts ausmacht, von den Servermitgliedern Nachrichten zu erhalten, kannst du die Privatsphäreeinstellung individuell umschalten. Gehe zu diesem Server in der App für Desktop- oder Mobilgeräte und wähle seinen Namen aus, um die Servereinstellungen zu öffnen, und wähle „Privatsphäreeinstellungen“. Dort findest du die Option „Direktnachrichten von Servermitgliedern erlauben“. Wenn du diese Option aktivierst, kannst du alle Arten von Direktnachrichten von allen Servermitgliedern erhalten, unabhängig davon, ob ihr befreundet seid oder nicht!","#If you turn this option off, members of newly-joined servers can’t contact you via DM unless you’re friends with them beforehand. Receiving mail might be nice, but receiving suspicious messages from people you don’t know is less nice.":"Wenn du diese Option ausschaltest, können dich Mitglieder von neu beigetretenen Servern nicht per Direktnachricht kontaktieren, es sei denn, du bist vorher mit ihnen befreundet. Es ist zwar schön, Post zu erhalten, aber verdächtige Nachrichten von Leuten zu bekommen, die du nicht kennst, ist weniger schön.","#Feel free to adjust it as you wish, but do note that this new state only applies to servers joined after changing the toggle; it won’t retroactively affect your existing servers.":"Du kannst die Einstellung nach Belieben ändern, aber beachte, dass dieser neue Status nur für Server gilt, denen du nach der Einstellungsänderung beigetreten bist – die Änderung wirkt sich nicht rückwirkend auf deine bestehenden Server aus.","#To adjust who can and can’t DM you, head into User Settings > Privacy & Safety, then scroll down to “Server Privacy Defaults.” From there, you’ll find the option to “Allow direct messages from server members.”":"Um festzulegen, wer dir Direktnachrichten schicken darf und wer nicht, gehst du zu Benutzereinstellungen > Privatsphäre & Sicherheit und scrollst dann nach unten zu „Standard-Privatsphäreeinstellungen“. Dort findest du die Option „Direktnachrichten von Servermitgliedern erlauben“.","#Disabling DMs for a particular server is one of the best ways to prevent bad apples hiding inside larger communities from contacting you.":"Das Deaktivieren von Direktnachrichten für einen bestimmten Server ist eine der besten Methoden, um zu verhindern, dass Bösewichte, die sich in größeren Communitys verstecken, dich kontaktieren.","#Decide Who Can and Can’t Send You DMs":"Entscheide, wer dir Direktnachrichten schicken darf und wer nicht","#The above tips can be applied anywhere on the internet! Next, we'll share some Discord-specific tips to ensure you can be vigilant against baddies targeting your account or community:":"Die oben genannten Tipps können überall im Internet angewendet werden! Als Nächstes stellen wir dir einige spezifische Tipps für Discord vor, die dich davor schützen sollen, dass Bösewichte deinen Account oder deine Community ins Visier nehmen:","#Discord Safety Checklist":"Checkliste für die Sicherheit auf Discord","#There’s no reason to give it up, ever. Sharing your password not only gives away access to your account but also exposes any personal information you have tied to that account — and potentially any website where you use that password — making you vulnerable to more than just a single account takeover.":"Es gibt keinen Grund, es weiterzugeben, niemals. Wenn du dein Passwort weitergibst, verrätst du nicht nur den Zugang zu deinem Account, sondern auch zu allen persönlichen Daten, die du mit diesem Account verknüpft hast – und möglicherweise jede Website, auf der du dieses Passwort verwendest – und bist damit nicht nur für einen einzelnen Account angreifbar.","#Never Give Your Password to Anyone":"Gib dein Passwort niemals weiter","#If a person claiming to have “special access to features” or new software says they need you to run on your own computer, they’re misleading you in order to get your personal info with their shady programs. If it sounds too good to be true, it probably is.":"Wenn eine Person behauptet, „besonderen Zugang zu Funktionen“ oder neue Software zu haben, die du auf deinem eigenen Computer ausführen musst, führt sie dich in die Irre, um mit ihren dubiosen Programmen an deine persönlichen Daten zu kommen. Wenn es zu schön klingt, um wahr zu sein, ist es das wahrscheinlich auch.","#It’s not advised to download and run software that doesn’t come from a reputable source. Downloading and running programs that someone sends you unprompted is almost always a bad idea.":"Es ist nicht ratsam, Software herunterzuladen und auszuführen, die nicht aus einer vertrauenswürdigen Quelle stammt. Das Herunterladen und Ausführen von Programmen, die dir jemand unaufgefordert schickt, ist fast immer eine schlechte Idee.","#Don’t Download Programs or Run Code You Don’t Recognize":"Lade keine Programme herunter oder führe keine Codes aus, die du nicht kennst","#In addition, Discord has its own systems in place to remove malicious links and we’re constantly evolving those systems.":"Außerdem hat Discord seine eigenen Systeme zum Entfernen bösartiger Links, und wir entwickeln diese Systeme ständig weiter.","#This may feel like a given, but a surprising amount of security issues stem from people clicking on links before checking if they’re the real deal. Always double-check a link you’re clicking — link shortening services can easily mask unsafe websites or programs. We recommend getting it checked against a resource like VirusTotal to see if someone has already flagged it as potentially dangerous.":"Das mag selbstverständlich klingen, aber viele Sicherheitsprobleme entstehen, weil Menschen auf Links klicken, bevor sie sich vergewissert haben, ob die Links echt sind. Überprüfe daher einen Link, auf den du klickst, immer genauestens – Linkverkürzungsdienste können auf einfache Weise unsichere Websites oder Programme verschleiern. Wir empfehlen, den Link mit einer Quelle wie VirusTotal zu überprüfen, um festzustellen, ob er bereits als potenziell gefährlich eingestuft wurde.","#Only Open Trusted Links from Those You Know":"Öffne nur vertrauenswürdige Links von Personen, die du kennst","#Internet Safety doesn’t have to be exhausting. Below are some simple but effective ways to make sure you’re on guard against any potential ne’er-do-wells in your DMs, and even outside of Discord.":"Sicherheit im Internet muss nicht anstrengend sein. Im Folgenden findest du einige einfache, aber effektive Methoden, um sicherzustellen, dass du in deinen Direktnachrichten und sogar außerhalb von Discord vor potenziellen Bösewichten auf der Hut bist.","#Internet Safety Checklist":"Checkliste für die Sicherheit im Internet","#Again, don’t click suspicious or unknown links! If your account gets compromised, it can have greater effects on communities you moderate.":"Auch hier gilt: Klicke nicht auf verdächtige oder unbekannte Links! Wenn dein Account kompromittiert wird, kann das größere Auswirkungen auf die von dir moderierten Communitys haben.","#Keep your official server invites updated and visible across all your platforms when any changes are made, especially if the majority of your new server members come from communities outside of Discord.":"Halte deine offiziellen Servereinladungen auf dem neuesten Stand und sorge dafür, dass sie auf allen Plattformen sichtbar sind, wenn du Änderungen vornimmst – vor allem wenn die meisten neuen Servermitglieder aus Communitys außerhalb von Discord kommen.","#Audit your server Permissions, especially for higher-level tools like webhooks.":"Überprüfe deine Serverberechtigungen, vor allem für komplexere Tools wie Webhooks.","#For server owners and mods:":"Für Servereigentümer und Moderatoren:","#You can learn how to do this here.":"Wie du das machst, erfährst du hier.","#Consider restricting who can DM with you.":"Ziehe in Erwägung, einzuschränken, wer dir eine Direktnachricht schicken kann.","#Check out our 2FA blog for more details on getting this set up.":"In unserem 2FA-Blog findest du weitere Informationen über die Einrichtung dieser Funktion.","#Enable 2-Factor Authentication to keep your account as safe as possible.":"Aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung, um deinen Account so sicher wie möglich zu machen.","#Don’t scan any QR codes from people you don’t know or those you can’t verify as legitimate.":"Scanne keine QR-Codes von Personen, die du nicht kennst oder von denen du nicht sicher sein kannst, dass sie seriös sind.","#Never share or screenshare your authorization token. Seriously. Don't do it.":"Gib niemals deinen Autorisierungstoken weiter oder teile ihn per Bildschirmübertragung. Im Ernst. Mach das bloß nicht.","#Don’t give your password to anyone!":"Gib dein Passwort an niemanden weiter!","#Don’t download programs or copy/paste code you don't recognize.":"Lade keine Programme herunter oder kopiere und füge keine Codes ein, die du nicht kennst.","#Don’t click links from unknown senders or that look suspicious.":"Klicke nicht auf Links von unbekannten Absendern oder auf Links, die verdächtig aussehen.","#For everyone:":"Für alle:","#While we hope you take the time to read the finer details below, we also wanted to provide a TLDR; some cliff notes to keep in your back pocket:":"Wir hoffen, dass du dir die Zeit nimmst, die Details unten zu lesen, aber wir wollten dir auch eine Kurzfassung geben, damit du sie immer griffbereit hast:","#This is in no way an exhaustive list. It’s an unfortunate reality that bad actors online will change and evolve their tactics, but so can you. We encourage you to check in with your existing internet safety skills and incorporate the following practices in your online habits if you haven’t done so already.":"Diese Liste ist keineswegs vollständig. Es ist leider eine Tatsache, dass böswillige Akteure im Internet ihre Taktiken ändern und weiterentwickeln, aber das kannst auch du. Wir empfehlen dir, deine Kenntnisse über Internetsicherheit zu überprüfen und die folgenden Maßnahmen in deine Online-Gewohnheiten einzubauen, falls du das noch nicht getan hast.","#So we want to share some of the additional measures we’re taking on our end and go over ways you can protect yourself and others on Discord. You may already know some of these tips and tricks, but a refresher never hurts.":"Deshalb möchten wir dir einige zusätzliche Maßnahmen vorstellen, die wir auf unserer Seite ergreifen, und dir zeigen, wie du dich und andere auf Discord schützen kannst. Vielleicht kennst du einige dieser Tipps und Tricks bereits, aber eine Auffrischung kann nie schaden.","#You might have heard about scams like this happening on Discord recently. Or it might have even happened to you. You're not alone, and it’s not just Discord—the FTC says online scams surged in 2021. Our mission has always been to make Discord the best place on the internet for people to find belonging and we’re amazed to see all the different interests that have brought communities together, from study sessions to NFT drops, and even houseplant care. But we’ve also seen some unfriendly characters try to exploit those communities.":"Vielleicht hast du in letzter Zeit von solchen Betrugsmaschen auf Discord gehört. Möglicherweise bist du sogar schon Opfer einer solchen geworden. Du bist nicht allein, und es ist nicht nur Discord – die FTC erklärt, dass Online-Betrug im Jahr 2021 stark angestiegen ist. Unser Ziel war es schon immer, Discord zum besten Ort im Internet zu machen, an dem Menschen Zugehörigkeit finden können, und wir sind erstaunt über die vielen verschiedenen Interessen, die Communitys zusammengebracht haben, von Lerneinheiten über NFT-Drops bis hin zur Pflege von Zimmerpflanzen. Aber wir haben auch gesehen, wie einige unfreundliche Akteure versucht haben, diese Communitys auszunutzen.","#So you’re about to click the link to join that server and grab that sweet, new drop. But you notice something’s not right. The link looks right but something seems…off. You notice their speaking patterns aren’t the most human. They claim you did things you know you have never done. They seem in a rush and are warning you that you gotta get in on what they’re offering fast or you’ll lose out. They never posted in any of your mutual servers, or don’t even share mutual servers with you, but they want to speak to YOU.":"Du bist also gerade dabei, auf den Link zu klicken, um dem Server beizutreten und dir den tollen neuen Drop zu schnappen. Aber du merkst, dass etwas nicht stimmt. Der Link sieht richtig aus, aber irgendetwas scheint ... nicht ganz zu stimmen. Du bemerkst, dass der Sprachgebrauch nicht sehr menschlich klingt. Es wird behauptet, du hättest Dinge getan, von denen du weißt, dass du sie nie getan hast. Das Ganze scheint übereilt zu sein und du wirst gewarnt, dass du schnell zugreifen musst, um das Angebot nicht zu verpassen. Die Servermitglieder haben nie auf einem eurer gemeinsamen Server gepostet oder teilen nicht einmal gemeinsame Server mit dir, aber sie wollen ausgerechnet mit DIR sprechen.","#Update:":"Aktualisierung:","#With her head in the clouds and nose in her favorite books, Phibi is an expressive but quiet frog. Reserved at first, but with an imagination of endless possibilities, she'll gladly explain things she's into for days on end.":"Mit ihrem Kopf in den Wolken und der Nase in ihren Lieblingsbüchern ist Phibi ein ausdrucksstarker, aber stiller Frosch. Anfangs ist sie zurückhaltend, aber mit ihrer unendlichen Fantasie erklärt sie gerne tagelang, was sie interessiert.","#A natural leader, Cap—short for Capernicus—is a laid-back, suave cowboy who puts his friends above all else. Ask him about his favorite western film.":"Cap – kurz für Capernicus – ist ebenso ein geborener Anführer wie ein lässiger, charmanter Cowboy, für den seine Freunde das Wichtigste überhaupt sind. Frag ihn nach seinem Lieblings-Westernfilm.","#What’s Next":"Wie es weitergeht","#Which Xbox games will you be hopping into with your Discord communities? Let us know how the integration’s working for you on Twitter, TikTok, Instagram, or whichever platforms you like!":"In welche Xbox-Spiele wirst du mit deinen Discord-Communitys eintauchen? Lass uns wissen, wie die Integration für dich funktioniert, auf Twitter, TikTok, Instagram oder auf anderen Plattformen, die dir gefallen!","#We’re so excited to be bringing support for Discord Voice chat on Xbox consoles in partnership with our friends over at Xbox. We look forward to continuing our partnership to create even deeper, more meaningful experiences for your friends and communities. Who knows what the future holds! Besides more video games, obviously.":"Wir sind begeistert, dass wir in Zusammenarbeit mit unseren Freunden von Xbox den Discord-Sprachchat auf Xbox-Konsolen unterstützen können. Wir freuen uns darauf, unsere Partnerschaft fortzusetzen, um noch tiefgreifendere und sinnvollere Erfahrungen für deine Freunde und Communitys zu schaffen. Wer weiß, was die Zukunft bringt! Außer mehr Videospiele natürlich.","#It’s Time to Jump In: Discord Voice on Xbox Is Available Now":"Es ist Zeit, einzusteigen: Discord-Sprachchat ist jetzt auf Xbox verfügbar","#Need more help getting set up? Check out our Help Center.":"Brauchst du mehr Hilfe bei der Einrichtung? In unserem Hilfecenter findest du weitere Informationen.","#Link Your Discord and Xbox Accounts":"Discord- und Xbox-Account verknüpfen","#Looking to get a head start and speed through the account connection process? Use this snazzy Blurple button below and Discord will open up your Connections tab:":"Willst du dir einen Vorsprung verschaffen und den Account-Verknüpfungsprozess beschleunigen? Benutze diese hübsche blauolette Schaltfläche unten und Discord öffnet deinen Verknüpfungs-Tab:","#Connecting your Xbox and Discord accounts lets you display your gamertag, current game activity, and how long you’ve been playing that game in your user profile. And now, you’ll also be able to Voice chat with your friends on Discord directly from your console.":"Wenn du deine Xbox- und Discord-Accounts miteinander verknüpfst, kannst du in deinem Benutzerprofil deinen Gamertag, deine aktuellen Spielaktivitäten und die Dauer deines Spiels anzeigen lassen. Außerdem kannst du jetzt auch direkt von deiner Konsole aus mit deinen Freunden auf Discord per Sprachchat kommunizieren.","#The updated authorization screen, including granting the power to connect to Voice.":"Der aktualisierte Autorisierungsbildschirm, einschließlich der Berechtigung, sich mit dem Sprachchat zu verbinden.","#You’ll find the option to connect your accounts in User Settings > Connections on desktop, web, or mobile. Select the Xbox logo within the Connections menu and follow the prompts to get all set up!":"Du findest die Option zum Verknüpfen deiner Accounts in den Benutzereinstellungen > Verknüpfungen auf dem Desktop, im Web oder auf dem Mobilgerät. Wähle das Xbox-Logo im Menü „Verknüpfungen“ aus und folge den Anweisungen!","#In order to start talking with your Discord friends on Xbox, you’ll need to connect your Xbox account to your Discord account. If you’ve connected your Xbox and Discord accounts before, you’ll need to connect them again to grant the new permissions needed to access Voice on your Xbox console.":"Um mit deinen Discord-Freunden auf der Xbox kommunizieren zu können, musst du deinen Xbox-Account mit deinem Discord-Account verknüpfen. Wenn du deinen Xbox- und Discord-Account schon einmal verknüpft hast, musst du sie erneut verknüpfen, um die neuen Berechtigungen zu erhalten, die für den Zugriff auf den Sprachchat auf deiner Xbox-Konsole erforderlich sind.","#Connecting Your Xbox Account to Discord":"Verknüpfen deines Xbox-Accounts mit Discord","#Discord started as a way to bring people together around games, no matter what platform they use. Voice on Xbox has been something that Discord users around the world have been asking for, and we’re stoked to bring it to everyone with the help of our friends at Xbox.":"Discord wurde ins Leben gerufen, um Menschen rund um Spiele zusammenzubringen, unabhängig davon, welche Plattform sie nutzen. Discord-Benutzer auf der ganzen Welt haben sich Sprachchats auf der Xbox gewünscht, und wir freuen uns, dass wir es mithilfe unserer Freunde bei Xbox für alle zugänglich machen können.","#Planning a few rounds of Big Team Battle in Halo Infinite with buddies on both console and PC? Exploring new biomes with your friends in Minecraft, or see them playing a game that supports cross-play? Join their Voice channel directly from your console and gather players from Xbox, PC, and mobile all into one Voice chat.":"Du planst ein paar Runden Big Team Battle in Halo Infinite mit deinen Freunden auf Konsole und PC? Du erkundest mit deinen Freunden in Minecraft neue Biome oder siehst, dass sie ein Spiel mit Cross-Play-Unterstützung spielen? Tritt ihrem Sprachkanal direkt von deiner Konsole aus bei und versammle Spieler von Xbox, PC und Mobilgeräten in einem Sprachchat.","#You’ll also be able to see a preview of your friends who are in a specific Voice channel before you join from your console.":"Du kannst auch eine Vorschau deiner Freunde sehen, die sich in einem bestimmten Sprachkanal befinden, bevor du von deiner Konsole aus beitrittst.","#Scroll through the list of your available Discord servers and voice channels and pick one to join on console":"Scrolle durch die Liste deiner verfügbaren Discord-Server und -Sprachkanäle und wähle einen aus, dem du auf der Konsole beitreten möchtest","#Scroll to Parties & chats, and select Discord “Join a Voice channel”":"Scrolle zu „Partys und Chats“ und wähle Discord „Einem Sprachkanal beitreten“","#On your Xbox dashboard, press the Guide button":"Drücke auf deinem Xbox-Dashboard auf die Xbox-Taste","#First, link your Discord and Xbox accounts.":"Verknüpfe zunächst deinen Discord- und Xbox-Account.","#Update: An even easier way to access the Voice channels in your Discord servers is rolling out! This means you’ll no longer need to use a mobile app to transfer voice from Discord to your Xbox Series X|S or Xbox One console. Here’s how:":"Update: Eine noch einfachere Möglichkeit, auf die Sprachkanäle deiner Discord-Server zuzugreifen, ist jetzt verfügbar! Das bedeutet, dass du nicht länger eine mobile App benutzen musst, um Sprache von Discord auf deine Xbox Series X|S oder Xbox One zu übertragen. Und so geht's:","#September 13, 2022":"13. September 2022","#Now Available: Join Discord Voice Chat Directly From Your Xbox":"Jetzt verfügbar: Tritt dem Discord-Sprachchat direkt von deiner Xbox aus bei","#Looking Forward":"Ausblick","#We built Student Hubs with additional safety guidelines around cheating, bullying, or other toxic behaviors to ensure your students have a great, safe experience. For more information you can read through our Student Hubs FAQs for parents and educators.":"Wir haben die Bildungshubs mit zusätzlichen Sicherheitsrichtlinien zum Schutz vor Betrug, Mobbing und anderen schädlichen Verhaltensweisen ausgestattet, um sicherzustellen, dass deine Schüler eine großartige und sichere Erfahrung machen. Weitere Informationen findest du in unseren FAQ zu Bildungshubs für Eltern und Lehrende.","#We’re now making it easier for students to find and spend time with their classmates through Student Hubs. Each Hub features student-run communities around their school – after school clubs, study groups, hangouts, classes, and more. Hubs are only accessible to users with an email address associated with that school. Servers within the hub are created by students who determine who has access to their server. Communities held within Student Hubs aren’t officially affiliated with schools themselves, nor are they intended for official school use.":"Mit den Bildungshubs machen wir es für Schüler einfacher, ihre Mitschüler zu finden und mit ihnen Zeit zu verbringen. In jedem Hub gibt es von Schülern betriebene Communitys rund um ihre Schule – Schulklubs nach der Schule, Lerngruppen, Treffpunkte, Kurse und vieles mehr. Der Zugang zu den Hubs ist nur für Benutzer mit einer E-Mail-Adresse möglich, die mit der jeweiligen Schule verbunden ist. Die Server in den Hubs werden von den Schülern erstellt, die bestimmen, wer Zugang zu ihrem Server hat. Die Communitys in den Bildungshubs sind weder offiziell mit den Schulen verbunden, noch sind sie für die offizielle Nutzung durch die Schule gedacht.","#Larry Magid, CEO of ConnectSafely states: \"Parents are rightfully concerned about any media their kids are using, and the best way to make sure they're using it safely is to understand how it works and what kids can do to maximize their privacy, security, and safety. That's why ConnectSafely collaborated with Discord to offer a guide that walks parents through the basics and helps equip them to talk with their kids about the service and how they can use it safely.\"":"Larry Magid, CEO von ConnectSafely, erklärt: „Eltern machen sich zu Recht Sorgen über die von ihren Kindern genutzten Medien und der beste Weg, um sicherzustellen, dass sie diese sicher nutzen, ist zu verstehen, wie sie funktionieren und was Kinder tun können, um ihre Privatsphäre, ihre Sicherheit und ihren Schutz zu maximieren. Deshalb hat ConnectSafely in Zusammenarbeit mit Discord einen Leitfaden erstellt, der Eltern die Grundlagen vermittelt und ihnen hilft, mit ihren Kindern über den Dienst und seine sichere Nutzung zu sprechen.“","#Parent’s Guide to Discord.":"Leitfaden für Eltern zu Discord.","#We’re also partnering with child and family safety organizations to build more resources and improve our policies for the long-term. One of our close partners, ConnectSafely recently launched their":"Wir arbeiten auch mit Organisationen zusammen, die sich für die Sicherheit von Kindern und Familien einsetzen, um mehr Ressourcen zu schaffen und unsere Richtlinien langfristig zu verbessern. Einer unserer engen Partner, ConnectSafely, veröffentlichte kürzlich seinen","#: You’ve got questions, and we have answers! Find answers to your most common safety, product, and policy questions directly from our teams.":": Ihr habt Fragen, und wir haben Antworten! Hier findest du Antworten auf deine am häufigsten gestellten Fragen zu Sicherheit, Produkten und Richtlinien direkt von unseren Teams.","#Answer parents and educators’ top questions":"Antworten auf die wichtigsten Fragen von Eltern und Lehrenden","#Helping your teen stay safe on Discord: Learn about all the current safety features and tools at your teen’s disposal to make their Discord experience safer, like limiting who can direct message (DM) them, setting up profanity filters, and more.":"So kannst du deinem Teenager helfen, auf Discord sicher zu bleiben: Erfahre mehr über die aktuellen Sicherheitsfunktionen und Tools, die deinem Teenager zur Verfügung stehen, um sein Discord-Erlebnis sicherer zu machen, wie die Beschränkung von Personen, die ihm Direktnachrichten schicken dürfen, die Einrichtung von Schimpfwortfiltern und vieles mehr.","#Talking about online safety with your teen: Discord is one part of your teen’s online presence. Take a look at this resource to start a conversation about online safety habits, norms, and tactics for your teen’s holistic digital presence and hygiene.":"Mit deinem Teenager über Online-Sicherheit reden: Discord ist nur ein Teil der Online-Präsenz deines Teenagers. Wirf einen Blick auf diese Ressource, um ein Gespräch über Online-Sicherheitsgewohnheiten, -normen und -taktiken für die ganzheitliche digitale Präsenz und Hygiene deines Teenagers zu beginnen.","#We want you to feel equipped with the tools and resources to talk to your teens about online safety and understand what safety settings Discord already offers from trusted child safety partners. Check out our current and updated Safety Center’s Parent & Educator Resources:":"Wir möchten, dass du mit den richtigen Tools und Ressourcen ausgestattet bist, um mit deinen Teenagern über Online-Sicherheit zu sprechen und zu verstehen, welche Sicherheitseinstellungen Discord bereits von vertrauenswürdigen Partnern für die Sicherheit von Kindern anbietet. Sieh dir die aktuellen und aktualisierten Ressourcen für Eltern und Lehrende in unserem Sicherheitszentrum an:","#We’ve discussed some of our reactive and proactive policy and enforcement work in previous blog posts, and we’re planning to do more around our preventative efforts, such as parent and educator resources.":"In früheren Blogbeiträgen haben wir bereits einige unserer reaktiven und proaktiven Richtlinien und Durchsetzungsmaßnahmen vorgestellt und planen, unsere präventiven Maßnahmen, wie Ressourcen für Eltern und Lehrende, weiter zu vertiefen.","#The safety of your teens and students is one of our biggest priorities. Discord is a place where your teen can hang out and find belonging with friends, classmates, and community members. Many teams across Discord work together to ensure your teen finds belonging by building products and policies with safety by default. We do this through reactive (responding to reports quickly), proactive (identifying problems before they are raised to us), and preventative (education and external engagement) efforts. Our teams are constantly listening to your feedback and improving on our existing safety policies, tools, and settings.":"Die Sicherheit deiner Teenager und Schüler ist eine unserer wichtigsten Prioritäten. Discord ist ein Ort, an dem dein Teenager mit Freunden, Mitschülern und Mitgliedern der Community zusammen sein kann und Zugehörigkeit findet. Viele Teams bei Discord arbeiten zusammen, um sicherzustellen, dass dein Teenager dazugehört, indem sie Produkte und Richtlinien entwickeln, die standardmäßig auf Sicherheit ausgerichtet sind. Wir tun dies durch reaktive (schnelle Reaktion auf Meldungen), proaktive (Erkennung von Problemen, bevor sie uns gemeldet werden) und präventive (Aufklärung und externe Aktivität) Maßnahmen. Unsere Teams hören ständig auf dein Feedback und verbessern unsere bestehenden Sicherheitsrichtlinien, Tools und Einstellungen.","#Hello Parents & Educators! We hope you and your students are settling into the new academic year. We know you all are doing your best to ensure continued education and socialization for your teens, whether it is in-person, online, or a hybrid of both.":"Hallo Eltern und Lehrende! Wir hoffen, dass du und deine Schüler gut in das neue Schuljahr gekommen seid. Wir wissen, dass ihr alle euer Bestes gebt, um euren Teenagern eine kontinuierliche Bildung und soziale Kontakte zu ermöglichen, sei es persönlich, online oder in einer Mischung aus beidem.","#If you’re learning to code or you’re already a pro and are interested in joining our community, hop on over to our official Discord Developer server! We’d love to have you.":"Wenn du gerade programmieren lernst oder bereits ein Profi bist und dich für unsere Community interessierst, dann schau doch mal auf unserem offiziellen Discord-Entwickler-Server vorbei! Wir würden uns freuen, dich dabei zu haben.","#These are just the basics to get you started. There’s a whole world of app-based fun, customization, time-savers, and memes out there, and we’re bouncing with joy that our Discord communities are now going to have direct access to them! Keep an eye out for that hidden gem that’s just right for you.":"Das sind nur die Grundlagen für einen guten Start. Es gibt eine ganze Welt voller App-basiertem Spaß, Anpassungen, Zeitersparnissen und Memes, und wir freuen uns riesig, dass unsere Discord-Communitys jetzt direkten Zugang dazu haben werden! Halte Ausschau nach dem versteckten Juwel, das genau das Richtige für dich ist.","#Note: At the time of publication, Premium App subscriptions are in a closed alpha phase. You may come across some apps in the Directory that have it early! If you’re a developer with a premium offering and want to apply for the closed alpha, you can do so":"Hinweis: Zum Zeitpunkt der Veröffentlichung befinden sich die Premium App-Abonnements in einer geschlossenen Alpha-Phase. Es kann sein, dass du im App-Verzeichnis auf einige Apps stößt, die es bereits haben! Wenn du ein Entwickler mit einem Premium-Angebot bist und dich für die geschlossene Alpha-Phase bewerben möchtest, kannst du das","#You’ll be able to do this in the App Directory, on your Integrations page in Server Settings, or in the app’s user profile. After you’ve subscribed, you can manage this subscription in User Settings > Subscriptions.":"Das kannst du im App-Verzeichnis, auf deiner Integrationsseite in den Servereinstellungen oder im Benutzerprofil der App tun. Nachdem du ein Abonnement abgeschlossen hast, kannst du es unter Benutzereinstellungen > Abonnements verwalten.","#And soon, you’ll soon be able to help keep them in business by supporting them financially! We’re currently testing out Premium App subscriptions, which means you can subscribe to an app you love directly within Discord they have a premium offering.":"Und bald kannst du ihnen dabei helfen, im Geschäft zu bleiben, indem du sie finanziell unterstützt! Wir testen derzeit Premium-App-Abonnements, d. h. du kannst eine App, die dir gefällt, direkt in Discord abonnieren, wenn es dafür ein Premium-Angebot gibt.","#Spread the word! Tell others about the app, add it to more of your servers so more people can see it, and spread the love! Some developers may seek out feedback on their app, so join their official server via the app’s Directory page and see if there are opportunities to help ‘em out.":"Sag es weiter! Erzähle anderen von der App, füge sie zu deinen Servern hinzu, damit mehr Leute sie sehen können, und verbreite deine Begeisterung dafür! Manche Entwickler sind auf der Suche nach Feedback zu ihrer App, also tritt ihrem offiziellen Server über die Seite der App im App-Verzeichnis bei und schaue, ob es Möglichkeiten zur Unterstützung gibt.","#How do I support the developer of an app I like?":"Wie kann ich den Entwickler einer App, die mir gefällt, unterstützen?","#Can I customize the app for myself or my server?":"Kann ich die App für mich oder meinen Server anpassen?","#Sometimes their server is just for support, while others are for fans of the app where they can try the latest iterations that the developer is releasing and meet others in the app’s fan community.":"Manchmal dient der Server nur zur Unterstützung, während andere für die Fans der App gedacht sind, wo sie die neuesten Versionen des Entwicklers ausprobieren und andere Mitglieder der Fangemeinde der App treffen können.","#Some developers include a command in their apps designed to help you out, such as /about or /help. You can also visit the app’s official server on Discord listed on the app’s page on the App Directory.":"Einige Entwickler haben in ihren Apps einen Befehl eingebaut, der dir helfen soll, z. B. /about oder /help. Du kannst auch den offiziellen Server der App auf Discord besuchen, der auf der Seite der App im App-Verzeichnis aufgeführt ist.","#How do I learn how to use a specific app?":"Wie lerne ich, wie man eine bestimmte App benutzt?","#Anything listed here is required for the app to do its magic, and every app has different requirements. After you say you’re okay with what it needs, you’ll see a list of checkboxes for permissions you want to give the app - just like you would with a user - like sending messages (so you can talk to it), managing nicknames, moderating members, or managing emoji and stickers.":"Alle hier aufgeführten Angaben sind erforderlich, damit die App ihre Arbeit machen kann, und jede App hat andere Anforderungen. Nachdem du gesagt hast, dass du mit den Anforderungen einverstanden bist, siehst du eine Liste mit Kontrollkästchen für Berechtigungen, die du der App erteilen möchtest – genau wie bei einem Benutzer –, wie das Senden von Nachrichten (damit du mit ihr reden kannst), das Verwalten von Nicknames, das Moderieren von Mitgliedern oder das Verwalten von Emojis und Stickern.","#See that image above of the necessary permissions? When you go to add an app to your server, it will display a list of what info the app will be able to access if you continue. This is usually things like accessing your username (just the name, not your whole account!), or knowing what servers you’re in (so it knows where to go!).":"Siehst du das Bild oben mit den erforderlichen Berechtigungen? Wenn du eine App zu deinem Server hinzufügst, wird eine Liste mit den Informationen angezeigt, auf die die App zugreifen kann, wenn du fortfährst. In der Regel sind das Dinge wie der Zugriff auf deinen Benutzernamen (nur der Name, nicht dein ganzer Account!) oder auf die Server, auf denen du dich befindest (damit sie weiß, wohin sie gehört!).","#How do I know what info the app will be able to access when I add it to my server?":"Woher weiß ich, auf welche Informationen die App zugreifen kann, wenn ich sie zu meinem Server hinzufüge?","#You can also use the “Add to Server” button from an app’s profile. After using either the App Directory or Add to Server button, you’ll see a dropdown list of available servers you have permission to add the app to. You’ll be asked to accept the app’s necessary permissions first (every app is different!), and then you’re good to go.":"Du kannst auch die Schaltfläche „Zum Server hinzufügen“ im Profil einer App verwenden. Wenn du entweder das App-Verzeichnis oder die Schaltfläche „Zum Server hinzufügen“ benutzt, siehst du eine Dropdown-Liste mit den verfügbaren Servern, zu denen du die App hinzufügen darfst. Du wirst aufgefordert, die erforderlichen Berechtigungen für die App zu akzeptieren (jede App ist anders!), und dann kannst du bereits loslegen.","#First, you must have the “Manage Server” permission on you or your role in order to add apps to a server. If you have the necessary permissions, you can access the App Directory in Server Settings.":"Zunächst musst du die Berechtigung „Server verwalten“ für dich oder deine Rolle haben, um Apps zu einem Server hinzufügen zu können. Wenn du die nötigen Berechtigungen hast, kannst du in den Servereinstellungen auf das App-Verzeichnis zugreifen.","#How do I add Discord apps to my server?":"Wie füge ich Discord-Apps zu meinem Server hinzu?","#All you need to do is type a slash (“/”) in the chat input bar to see a list pop-up of all the available Slash Commands in the server. If you’re in a server that already has apps, usually there are already tons of people already interacting with it — ask your servermates what the Slash Commands do, or watch a friend use them if you’re too shy to try ‘em yourself.":"Du musst nur einen Slash („/“) in die Chat-Eingabeleiste eingeben, um eine Liste mit allen verfügbaren Slash-Befehlen auf dem Server zu sehen. Wenn du dich auf einem Server befindest, auf dem es bereits Apps gibt, gibt es normalerweise schon jede Menge Leute, die damit interagieren – frag deine Serverkollegen, was die Slash-Befehle bewirken, oder schau einem Freund zu, wie er sie benutzt, wenn du zu schüchtern bist, sie selbst auszuprobieren.","#How do I use apps?":"Wie verwende ich Apps?","#You can also type a slash (“/”) in your chat input to bring up a list of app commands available in the server already: the app icons are listed vertically on the left. Last but not least, you might be in a server that already has some apps installed. Check the server’s member list for names with a “Bot” tag — that’s an app!":"Du kannst auch einen Slash („/“) in deine Chat-Eingabe eingeben, um eine Liste der App-Befehle aufzurufen, die bereits auf dem Server verfügbar sind: Die App-Symbole sind senkrecht auf der linken Seite aufgelistet. Zu guter Letzt kann es sein, dass du dich auf einem Server befindest, auf dem bereits einige Apps installiert sind. Schau in der Mitgliederliste des Servers nach Namen mit dem Tag „Bot“ – das ist eine App!","#How do I find Discord apps?":"Wie kann ich Discord-Apps finden?","#Who builds these apps?":"Wer entwickelt diese Apps?","#October 18, 2022":"18. Oktober 2022","#A Beginner’s Guide to using Discord Apps":"Ein Leitfaden für Einsteiger zur Verwendung von Discord-Apps","#Content Writer at Discord":"Content Writer bei Discord","#We are committed to making Discord a safe place where people can find community and belonging. We believe this policy will help us gather a more comprehensive accounting of a user’s behavior and potential for harm when we investigate violations of our Community Guidelines, and take action if warranted to protect our community.":"Wir setzen uns dafür ein, Discord zu einem sicheren Ort zu machen, an dem Menschen Gemeinschaft und Zugehörigkeit finden können. Wir sind der Meinung, dass diese Richtlinie uns dabei hilft, das Verhalten eines Benutzers und das Schadenspotenzial umfassender zu erfassen, wenn wir Verstöße gegen unsere Community-Richtlinien untersuchen, und Maßnahmen zu ergreifen, wenn dies zum Schutz unserer Community gerechtfertigt ist.","#Press coverage of the behavior by a reputable journalistic source":"Berichterstattung in der Presse über das Verhalten durch eine seriöse journalistische Quelle","#Legal requests":"Gerichtliche Anfragen","#Law enforcement actions or requests":"Maßnahmen oder Anfragen der Strafverfolgungsbehörden","#Note: Content altered with the intention to frame a user will not be considered, and false reporting may result in action by Trust & Safety.":"Hinweis: Inhalte, die mit der Absicht verändert wurden, einem Benutzer etwas anzuhängen, werden nicht berücksichtigt. Falschmeldungen können außerdem zu Maßnahmen durch das Vertrauens- und Sicherheitsteam führen.","#Public content posted on another platform that can be confidently attributed to a Discord user":"Öffentliche Inhalte, die auf einer anderen Plattform gepostet wurden und die mit Sicherheit einem Discord-Benutzer zugeordnet werden können","#Credible evidence may include:":"Zu glaubwürdigen Beweisen zählen:","#Links to content or content posted that depicts minors in a pornographic, sexually suggestive, or violent manner. This also applies to inappropriate contact with minors (also known as “grooming”) made on other platforms or in a physical space.":"Links zu Inhalten, die Minderjährige in einer pornografischen, sexuell anzüglichen oder gewalttätigen Weise darstellen. Dies gilt auch für unangemessenen Kontakt mit Minderjährigen (auch bekannt als „Grooming“), der auf anderen Plattformen oder in einem physischen Bereich stattfindet.","#Carrying out acts of violence, such as a mass shooting or acts of human trafficking":"Durchführung von Gewalttaten, wie Massenschießerei oder Menschenhandel","#Explicit and/or credible threats of violence toward a person, group of people, organization, event, or location":"Explizite und/oder glaubwürdige Androhung von Gewalt gegen eine Person, eine Gruppe von Personen, eine Organisation, ein Event oder einen Ort","#Recruiting or participating in activities within a known violent group":"Anwerbung von oder Teilnahme an Aktivitäten innerhalb einer bekannten gewalttätigen Gruppe","#Harmful off-platform behaviors may include:":"Zu schädlichen Verhaltensweisen außerhalb der Plattform zählen:","#We are taking this step to ensure the safety of everyone on Discord and in the communities they live in. We are applying this off-platform behavior consideration only if we become aware of highest-harm threats, including organizing, promoting, or supporting violent extremism, making threats of violence, carrying out acts of violence, or sexualizing children in any way.":"Wir unternehmen diesen Schritt, um die Sicherheit aller Benutzer auf Discord und in den Communitys, in denen sie sich aufhalten, zu gewährleisten. Wir prüfen das Verhalten außerhalb der Plattform nur, wenn wir von Bedrohungen höchsten Ausmaßes erfahren, wie der Organisation, Förderung oder Unterstützung von gewalttätigem Extremismus, der Androhung von Gewalt, der Durchführung von Gewalttaten oder der Sexualisierung von Kindern in jeglicher Form.","#Discord is a place where people come to hang out with friends, find belonging, and build communities. We want people to enjoy our platform, but never at the expense of others. We also know that the ability to have a safe and positive experience can be affected by things that happen outside of Discord.":"Discord ist ein Ort, an dem Menschen mit Freunden Zeit verbringen, Zugehörigkeit finden und Communitys aufbauen. Wir wollen, dass die Menschen unsere Plattform genießen – aber niemals auf Kosten anderer. Wir wissen aber auch, dass die Fähigkeit, ein sicheres und positives Erlebnis zu haben, durch Dinge beeinträchtigt werden kann, die außerhalb von Discord passieren.","#This blog post is available in multiple languages. For non-English, head to our Help Center and select your preferred language at the top-right.":"Dieser Blogbeitrag ist in mehreren Sprachen verfügbar. Besuche unser Hilfecenter und wähle oben rechts deine bevorzugte Sprache aus.","#February 25, 2022":"25. Februar 2022","#Early access to Discord platform features":"Vorabzugang zu den Funktionen der Discord-Plattform","#Cloud compute credits for building and prototyping your services":"Cloud-Computing-Guthaben für die Entwicklung und das Prototyping deiner Dienste","#Office hours with Discord development teams":"Sprechstunden mit den Discord-Entwicklungsteams","#In addition to cash grants to support development, participants will also be eligible for access to:":"Zusätzlich zu den Bargeldzuschüssen zur Unterstützung der Entwicklung erhalten die Teilnehmer auch Zugang zu:","#We encourage developers to check out discord.com/build to learn more about our Ecosystem Fund and submit some information if you’d like to be considered for a grant from the fund.":"Wir ermutigen Entwickler dazu, unter discord.com/build mehr über unseren Ökosystem-Fonds zu erfahren und uns Informationen zu übermitteln, wenn du dich für einen Zuschuss aus dem Fonds interessierst.","#Last fall we announced the creation of our first ecosystem fund and a $5 million commitment to funding strategic partners, developers and early stage start-ups to bring their creativity to Discord. Today as part of that fund, we are launching an AI incubator and dedicating resources to developers that want to build AI on Discord.":"Letzten Herbst haben wir die Gründung unseres ersten Ökosystem-Fonds bekanntgegeben und uns mit 5 Millionen Dollar verpflichtet, strategische Partner, Entwickler und Start-ups im Frühstadium zu finanzieren, damit sie ihre Kreativität zu Discord bringen können. Heute starten wir im Rahmen dieses Fonds einen KI-Inkubator und stellen Ressourcen für Entwickler bereit, die KI auf Discord entwickeln möchten.","#Discord AI Incubator":"Discord KI-Inkubator","#We know a lot of you have been asking for a shared whiteboard on Discord for a long time (like a really long time). Well, soon it could be here! We’re exploring a shared visual space to collaborate with friends and colleagues that includes an AI-powered text-to-image generator you can iterate and experiment with together.":"Wir wissen, dass viele von euch schon lange nach einem geteilten Whiteboard auf Discord gefragt haben (und zwar wirklich lange). Nun, bald könnte es so weit sein! Wir erforschen einen gemeinsamen visuellen Raum für die Zusammenarbeit mit Freunden und Kollegen, der einen KI-gesteuerten Text-zu-Bild-Generator enthält, mit dem ihr gemeinsam arbeiten und experimentieren könnt.","#Whiteboard with AI Preview":"Vorschau auf Whiteboard mit KI","#Instead of feeling out of the loop after taking some time away IRL, AI-generated Conversation Summaries can bundle streams of messages into topics so you can quickly catch up or join in on what matters most to you. This feature can be enabled in Server Settings and we’ll be experimenting with Conversation Summaries in a limited number of servers starting next week. While Conversation Summaries uses OpenAI technology, OpenAI cannot use Discord user data to train its general models. You can find more information about these options at our Conversation Summaries Help Center page here.":"Damit du nicht das Gefühl hast, nach einer längeren Abwesenheit nicht mehr auf dem Laufenden zu sein, können KI-generierte Zusammenfassungen von Unterhaltungen Nachrichtenströme zu Themen bündeln, damit du schnell wieder auf dem neuesten Stand bist oder dich an dem beteiligen kannst, was für dich am wichtigsten ist. Diese Funktion kann in den Servereinstellungen aktiviert werden und wir werden ab nächster Woche auf einer begrenzten Anzahl von Servern mit Zusammenfassungen experimentieren. Während Zusammenfassungen die OpenAI-Technologie nutzt, kann OpenAI keine Discord-Benutzerdaten verwenden, um seine allgemeinen Modelle zu trainieren. Weitere Informationen zu diesen Optionen findest du auf unserer Hilfecenter-Seite zu Zusammenfassungen hier.","#Conversation Summaries":"Zusammenfassungen von Unterhaltungen","#Now we’re taking AutoMod to the next level, harnessing the power of large language models. Moderators can leverage Automod AI, which will use OpenAI technology to find and alert the moderator whenever server rules may have been broken. The AutoMod AI experiment begins in a limited number of servers today. Server admins can choose to enable this feature, and they can turn it off at any time. While AutoMod AI uses OpenAI technology, OpenAI cannot use Discord user data to train its general models. You can find more information about these options at our AutoMod Help Center page here.":"Jetzt bringen wir AutoMod auf die nächste Stufe, indem wir uns die Leistung großer Sprachmodelle zunutze machen. Moderatoren können AutoMod AI nutzen und so mittels OpenAI-Technologie herausfinden, wenn ein Verstoß gegen die Serverregeln vorliegt und den Moderator benachrichtigen. Das AutoMod AI-Experiment beginnt heute auf einer begrenzten Anzahl von Servern. Serveradmins können entscheiden, ob sie diese Funktion aktivieren wollen, und sie können sie jederzeit wieder deaktivieren. Während AutoMod AI die OpenAI-Technologie nutzt, kann OpenAI keine Discord-Benutzerdaten verwenden, um seine allgemeinen Modelle zu trainieren. Weitere Informationen zu diesen Optionen findest du auf unserer Hilfecenter-Seite zu AutoMod hier.","#Next up is AutoMod AI. Last year we introduced AutoMod to take some of the load off of manually moderating a server. To date, AutoMod has automatically blocked more than 45 million unwanted messages from servers before they even had a chance to be posted based on server rules.":"Als Nächstes kommen wir zu AutoMod AI. Letztes Jahr haben wir AutoMod eingeführt, um die manuelle Moderation eines Servers zu vereinfachen. Bis heute hat AutoMod automatisch mehr als 45 Millionen unerwünschte Nachrichten von Servern blockiert, bevor sie überhaupt eine Chance hatten, gemäß den Serverregeln gepostet zu werden.","#March 9, 2023":"9. März 2023","#There's always a friend waiting for you. Wumpus is the first person anyone sees when using Discord, marking the beginning of growing long-lasting friendships and great communities on the platform. And yes, the leaf can come off.":"Es gibt immer einen Freund, der auf dich wartet. Wumpus ist die erste Person, die man sieht, wenn man Discord benutzt, und das stellt den Beginn des Knüpfens dauerhafter Freundschaften und großartiger Communitys auf der Plattform dar. Und ja, das Blatt kann sich lösen.","#If you’ve got a PS5, we’d love to know how Discord voice chat is working for you. Share your thoughts at the Discord Feedback Forums, or give us a poke on Twitter, TikTok, or Instagram.":"Wenn du eine PS5 hast, wüssten wir sehr gerne wie dir der Sprachchat so gefällt und ob alles funktioniert. Teile deine Meinung mit uns in unserem Discord Feedback Forum, oder schreib uns auf Twitter, TikTok, oder Instagram.","#Discord’s everywhere: Desktop, Web, Mobile or Console. We’re so excited to add one more platform to the mix. Enjoy Discord wherever you play and talk the night away with friends, now easier than ever.":"Discord ist überall: Desktop, Web, Mobilgeräte und Konsolen. Wir freuen uns sehr darüber, eine weitere Plattform unserer Auswahl hinzuzufügen. Genieße Discord ganz egal wo du zockst und quatsche bis in die späten Abendstunden mit deinen Freunden. Jetzt noch einfacher als je zuvor.","#moderating Voice channels":"wie man Sprachkanäle moderiert durch","#or take a peek at the":"vorbei, oder ließ dir diesen Artikel in unserer","#Should you need any additional guidance on your Discord & PlayStation journey, take a stop by the":"Solltest du weitere Hilfe beim Start deiner Discord & PlayStation Reise benötigen, dann mach einen kurzen Zwischenstopp in unserem","#On console, you’ll be able to use all the familiar controls from Discord: mute or lower the volume of others while you get a snack, see the name of the voice channel you’re vibin’ in and hang up the call once you’re done — and it’s even faster to get talking with your DualSense™ controller’s built-in microphone.":"Auf der Konsole kannst du deine gewohnte Steuerung von Discord wiederfinden: schalte andere stumm oder verringere ihre Lautstärke, während du dir einen Snack gönnst, sieh den Namen des Sprachkanals, in dem ihr abhängt und lege einfach auf, sobald ihr fertig seid - und du kannst dank des eingebauten Mikrofons in deinem DualSense™ Controllers noch schneller drauflosquatschen.","#Next, you’ll be asked to choose which console that you want to transfer your Voice conversation to. Gamer Magic happens in the background and BOOM, your PS5 is where your conversation takes place at.":"Als Nächstes wirst du aufgefordert, die Konsole auszuwählen, auf welche du den Sprachchat übertragen möchtest. Abrakadabra und TADAAA, jetzt findet deine Unterhaltung auf deiner PS5 statt.","#On mobile, slide up the Voice controls and you’ll see a new button that says “Join on PlayStation.” On desktop, the button looks sort of like a phone and a game controller next to each other.":"Schiebe auf deinem Mobilgerät die Spracheinstellungen nach oben und du siehst einen neuen Button mit dem Namen “Auf der PlayStation beitreten”. Auf dem Desktop sieht der Button mehr wie ein Telefonhörer mit einem Kontroller daneben aus.","#Now that your Discord and PlayStation accounts are all cozy and connected, it’s time to talk with your Discord friends on your PS5.":"Nun, da dein Discord- und PlayStation-Konto gemütlich beisammen sind, ist es Zeit, mit deinen Discordfreunden auf der PS5 zu quatschen.","#How to Use Discord Voice on PS5":"Wie du den Discord-Sprachchat auf der PS5 verwendest","#Console":"Konsole","#March 8, 2023":"8. März 2023","#Our investment and prioritization in Child Safety has never been more robust. We were able to remove servers hosting CSAM content proactively 99% of the time. Removing CSAM content is one of our top priorities, and we are proud of the cross-functional efforts that have enabled us to achieve this proactive takedown rate for CSAM.":"Unsere Investitionen und Prioritäten im Bereich Jugendschutz waren noch nie so stark wie heute. Wir waren in der Lage, Server, die CSAM-Inhalte hosten, in 99 % der Fälle proaktiv zu entfernen. Die Entfernung von CSAM-Inhalten ist eine unserer obersten Prioritäten, und wir sind stolz auf die funktionsübergreifenden Bemühungen, die es uns ermöglicht haben, diese proaktive Entfernungsquote für CSAM zu erreichen.","#Discord disabled 37,102 accounts and removed 17,426 servers for Child Safety during the fourth quarter of 2022. This was a decrease of 12% and increase of 20% respectively. By targeting and proactively removing networks of bad actors from Discord before they grew in size, fewer accounts participated in these spaces, and as a result, fewer accounts were disabled.":"Discord hat im vierten Quartal 2022 37.102 Accounts deaktiviert und 17.426 Server aus Jugendschutzgründen entfernt. Das entspricht einem Rückgang von 12 % für Accounts und einem Anstieg von 20 % für Server. Durch die gezielte und proaktive Entfernung von Netzwerken böswilliger Akteure aus Discord, bevor sie größer wurden, waren weniger Accounts in diesen Bereichen aktiv, und folglich wurden auch weniger Accounts deaktiviert.","#A text version of the reports filed to NCMEC chart is available here.":"Eine Textversion der an die NCMEC übermittelten Meldungen findest du hier.","#In the fourth quarter of 2022, we reported 11,589 accounts to NCMEC. 11,520 of those reports were media (images or videos), of which many were flagged through PhotoDNA – a tool that uses a shared industry hash database of known CSAM. Additionally, 69 high-harm grooming or endangerment reports were delivered to NCMEC.":"Im vierten Quartal 2022 haben wir 11.589 Accounts an das NCMEC gemeldet. Bei 11.520 dieser Meldungen handelte es sich um Medien (Bilder oder Videos), von denen viele durch PhotoDNA entdeckt wurden – ein Tool, das eine gemeinsame Hash-Datenbank der Branche mit bekanntem CSAM nutzt. Darüber hinaus wurden dem NCMEC 69 Berichte über Grooming oder Gefährdungen mit hohem Gefahrenpotenzial übermittelt.","#Users who upload abuse material of children to Discord are reported to NCMEC and removed from the service. We deeply value our partnership with NCMEC and their efforts to ensure that grooming and endangerment cases are quickly escalated to law enforcement.":"Benutzer, die missbräuchliches Material über Kinder auf Discord hochladen, werden dem NCMEC gemeldet und aus dem Dienst entfernt. Wir schätzen unsere Partnerschaft mit dem NCMEC und seine Bemühungen, sicherzustellen, dass Fälle von Grooming (Kontaktaufnahme Erwachsener mit Minderjährigen in Missbrauchsabsicht) und Gefährdung schnell an die Strafverfolgungsbehörden weitergegeben werden.","#Discord has a zero-tolerance policy for anyone who endangers or sexualizes children. Child-harm content is appalling, unacceptable, and has no place on Discord or the internet at large. We work with industry peers, civil society, and law enforcement to ensure that this effort extends beyond Discord. Discord is an active supporter of cross-industry programs such as the National Center for Missing and Exploited Children (NCMEC) and is a member of the Technology Coalition, a group of companies working together to end online child sexual exploitation and abuse. We’re also a frequent sponsor of events dedicated to increasing awareness of and action on child safety issues such as the annual Dallas Crimes Against Children Conference.":"Discord geht kompromisslos gegen jeden vor, der Kinder gefährdet oder sexualisiert. Inhalte, durch deren Erstellung Kindern Schaden zugefügt wird, sind entsetzlich, inakzeptabel und haben weder auf Discord noch sonst irgendwo im Internet etwas zu suchen. Wir arbeiten mit Branchenkollegen, der Zivilgesellschaft und den Strafverfolgungsbehörden zusammen, um sicherzustellen, dass diese Bemühungen über Discord hinausgehen. Discord unterstützt aktiv branchenübergreifende Programme wie das National Center for Missing and Exploited Children (NCMEC) und ist Mitglied der Technology Coalition, einer Gruppe von Unternehmen, die gemeinsam daran arbeiten, sexuelle Ausbeutung und Missbrauch von Kindern im Internet zu beenden. Außerdem sponsern wir häufig Veranstaltungen, bei denen es darum geht, die Aufmerksamkeit für die Sicherheit von Kindern zu erhöhen und entsprechende Maßnahmen zu ergreifen, wie z. B. die jährliche Dallas Crimes Against Children Conference (Konferenz gegen Verbrechen an Kindern).","#Child Safety":"Jugendschutz","#We also received 7,023,882 one-click reports for spam on 2,979,4641 unique accounts during this reporting period.":"Außerdem erhielten wir in diesem Meldezeitraum 7.023.882 Ein-Klick-Meldungen für Spam auf 2.979.464 einzelnen Accounts.","#We received 103,441 user reports during the fourth quarter of 2022. Overall, 16,576, or 16% of the reports we received, identified violations of our Community Guidelines leading to action taken.":"Im vierten Quartal 2022 erhielten wir 103.441 Meldungen von Benutzern. Insgesamt 16.576, also 16 % der eingegangenen Meldungen, bezogen sich auf Verstöße gegen unsere Community-Richtlinien, die zu Maßnahmen führten.","#A text version of the reports received chart is available here.":"Eine Textversion des Diagramms der eingegangenen Meldungen findest du hier.","#Reports Received By Category and Action Rates of Reports:":"Erhaltene Meldungen nach Kategorie und Maßnahmenraten der Meldungen:","#Discord allows users to appeal actions taken on their accounts if they believe that the enforcement was incorrect.":"Discord ermöglicht es Benutzern, Einspruch gegen die Sperrung ihrer Accounts zu erheben, wenn sie der Meinung sind, dass die Maßnahme nicht gerechtfertigt war.","#The above chart shows the total percentage of disabled accounts that submitted an appeal, and the percentage of those appeals that were granted. A text version of this chart is available here.":"Das obige Diagramm zeigt den Gesamtprozentsatz der deaktivierten Accounts, die Einspruch eingelegt haben, und den Prozentsatz dieser Einsprüche, denen stattgegeben wurde. Eine Textversion dieses Diagramms findest du hier.","#We continue to invest in our ability to proactively detect and remove servers before they’re reported to us, especially for high-harm categories. We’re proud to share that 93.5% of servers removed for Child Safety were removed proactively, with CSAM servers being removed proactively 99% of the time. Overall, 73% of removed servers were removed proactively.":"Wir investieren weiterhin in unsere Fähigkeit, Server proaktiv aufzuspüren und zu entfernen, bevor sie uns gemeldet werden, insbesondere in Kategorien mit hohem Gefahrenpotenzial. Wir sind stolz, mitteilen zu können, dass 93,5 % der für den Jugendschutz entfernten Server proaktiv entfernt wurden, wobei die CSAM-Server in 99 % der Fälle proaktiv entfernt wurden. Insgesamt wurden 73 % der entfernten Server proaktiv entfernt.","#We removed 33,232 servers, an increase of 9% from the 30,456 removed during the previous quarter.":"Wir haben 33.232 Server entfernt, das sind 9 % mehr als die 30.456, die wir im Vorquartal entfernt haben.","#The above chart breaks down the number of servers removed by category and if they were removed proactively or reactively. A text version of this chart is available here.":"Das obige Diagramm schlüsselt die Anzahl der entfernten Server nach Kategorien auf und zeigt, ob sie proaktiv oder reaktiv entfernt wurden. Eine Textversion dieses Diagramms findest du hier.","#Servers Removed":"Entfernte Server","#Accounts disabled for spam or spam-related offenses decreased by 27% to 36,825,143 when compared to 50,510,769 spam accounts disabled in the previous quarter.":"Die Anzahl der wegen Spam oder Spam-bezogener Verstöße deaktivierten Accounts ging um 27 % auf 36.825.143 zurück, verglichen mit 50.510.769 deaktivierten Spam-Accounts im Vorquartal.","#An in-depth look at each of these categories, including Child Safety, can be found in the Enforcement Trend Analysis of this report.":"Einen detaillierten Blick auf jede dieser Kategorien, einschließlich Jugendschutz, findest du in der Trendanalyse zur Durchsetzung dieses Berichts.","#All categories saw fewer accounts disabled with the exception of Platform Manipulation and Regulated or Illegal Activities, which saw increases of 180% and 55% respectively.":"In allen Kategorien wurden weniger Accounts deaktiviert, mit Ausnahme von Plattformmanipulation und regulierten oder illegalen Aktivitäten, die um 180 % (Plattformmanipulation) bzw. 55 % (regulierte oder illegale Aktivitäten) zunahmen.","#We disabled 153,883 accounts for policy violations not including spam, a 17% decrease when compared to 185,756 accounts disabled in the previous quarter.":"Wir haben 153.883 Accounts aufgrund von Verstößen gegen die Richtlinien (ohne Spam) deaktiviert, was einem Rückgang von 17 % gegenüber 185.756 deaktivierten Accounts im Vorquartal entspricht.","#A text version of the number of accounts disabled by category chart is available here.":"Eine Textversion des Diagramms mit der Anzahl der deaktivierten Accounts nach Kategorien findest du hier.","#Accounts Disabled":"Deaktivierte Accounts","#accounts warned.":"verwarnte Accounts.","#, and warnings issued to server members decreased by 5% to":"und die Verwarnungen für Servermitglieder sanken um 5 % auf","#warnings to individual accounts, a decrease of 29% when compared to the previous quarter. The number of warnings issued to servers decreased by 17% to":"Verwarnungen für einzelne Accounts ausgesprochen, was einem Rückgang von 29 % im Vergleich zum Vorquartal entspricht. Die Anzahl der Verwarnungen für Server sank um 17 % auf","#We issued":"Wir haben","#We issue two types of warnings for accounts: Individual Account Warnings, which are issued to individual users, and Server Member Warnings, which target members of a server and may be issued when warning or removing a server from Discord.":"Wir sprechen zwei Arten von Verwarnungen für Accounts aus: Individuelle Verwarnungen für Accounts, die sich an einzelne Benutzer richten, und Verwarnungen für Servermitglieder, die sich an Mitglieder eines Servers richten und bei der Verwarnung oder Entfernung eines Servers von Discord ausgesprochen werden können.","#The above chart breaks down warnings issued to individual accounts, servers, and server members. A text version of this chart is available here.":"In der obigen Tabelle sind die Verwarnungen für einzelne Accounts, Server und Servermitglieder aufgeschlüsselt. Eine Textversion dieser Tabelle findest du hier.","#Discord issues warnings with the goal of preventing future violations of our Community Guidelines. For some high-harm issues such as Violent Extremism or Child Sexual Abuse Material (CSAM) - a subcategory of Child Safety - we do not issue warnings and immediately disable the account and remove the content. In the case of CSAM, we also report the account to the National Center for Missing and Exploited Children.":"Discord spricht Verwarnungen aus, um zukünftige Verstöße gegen unsere Community-Richtlinien zu verhindern. Bei bestimmten schwerwiegenden Verstößen wie gewalttätigem Extremismus oder missbräuchlichem Material über Kinder (auf Englisch Child Sexual Abuse Material, kurz CSAM) – einer Unterkategorie des Jugendschutzes – sprechen wir keine Verwarnungen aus, sondern sperren den Account umgehend und entfernen den Inhalt. Im Falle von CSAM melden wir den Account auch an das National Center for Missing and Exploited Children (Nationales Zentrum für vermisste und ausgebeutete Kinder, kurz NCMEC).","#Account and Server Warnings":"Verwarnungen für Accounts und Server","#March 30, 2023":"30. März 2023","#The Safety team works to ensure that Discord is a great place to find belonging in the communities you call home.":"Das Sicherheitsteam setzt sich dafür ein, dass Discord ein großartiger Ort ist, an dem du in den Communitys, die du dein Zuhause nennst, Zugehörigkeit findest.","#Discord Safety":"Discord-Sicherheit","#Enforcement Trend Analysis":"Trendanalyse zur Durchsetzung","#Reports":"Meldungen","#Actions Taken on Accounts and Servers":"Ergriffene Maßnahmen gegen Accounts und Server","#We hope that these Transparency Reports, as well as our Safety Center and Policy & Safety Blog, will continue to educate and inspire others toward building a safer digital world.":"Wir hoffen, dass diese Transparenzberichte sowie unser Sicherheitszentrum und unser Richtlinien- und Sicherheitsblog auch weiterhin andere aufklären und inspirieren werden, eine sicherere digitale Welt zu schaffen.","#We’re proud of the work that we do to help keep people and communities on Discord safe. We hope that as a result of this work, you’re able to find belonging in the communities on Discord that you call home.":"Wir sind stolz auf die Arbeit, die wir leisten, um die Sicherheit der Menschen und Communitys auf Discord zu gewährleisten. Wir hoffen, dass du dank dieser Arbeit in den Communitys auf Discord, die du dein Zuhause nennst, Zugehörigkeit finden kannst.","#Creating a place where you can talk, hang out with friends, and find belonging in a welcoming and safe environment requires collaboration and dedication from all of us at Discord.":"Um einen Ort zu schaffen, an dem du dich unterhalten, mit Freunden treffen und in einer einladenden und sicheren Umgebung zugehörig fühlen kannst, bedarf es der Zusammenarbeit und des Engagements von uns allen bei Discord.","#Our Commitment to Safety and Transparency":"Unser Engagement für Sicherheit und Transparenz","#provided information sufficient for content removal upon request.":"ausreichende Informationen für die Entfernung von Inhalten auf Anfrage lieferten.","#facially valid DMCA takedown notifications, of which":"dem Anschein nach gültige DMCA-Anfragen erhalten, von denen","#We review each DMCA notice to ensure that reports are valid and complete and that they are made in good faith.":"Wir überprüfen jede DMCA-Meldung, um sicherzustellen, dass die Meldungen gültig und vollständig sind und mit bestem Wissen und Gewissen erfolgen.","#Our Community Guidelines and Terms of Service prohibit the sharing of content that infringes third-party intellectual property rights. In accordance with the Digital Millennium Copyright Act (DMCA), Discord will remove content and/or accounts in connection with claims of copyright infringement on Discord.":"Unsere Community-Richtlinien und Nutzungsbedingungen verbieten das Teilen von Inhalten, die die Rechte am geistigen Eigentum Dritter verletzen. Gemäß dem Digital Millennium Copyright Act (DMCA) entfernt Discord Inhalte und/oder Accounts im Zusammenhang mit Beschwerden über Urheberrechtsverletzungen auf Discord.","#Intellectual Property Removal Requests":"Anfragen zur Entfernung von geistigem Eigentum","#Discord received":"Discord hat","#A text version of the requests from law enforcement chart is available here.":"Eine Textversion der Tabelle der Anfragen von Strafverfolgungsbehörden findest du hier.","#Discord received 1,755 pieces of legal process during the fourth quarter of 2022, finding 1,524 both legally valid and specific enough for us to identify an account and produce relevant information. We work to limit disclosures of user information and content so they match the specific circumstances dictated by each request.":"Discord hat im vierten Quartal 2022 1.755 gerichtliche Anfragen erhalten, von denen 1.524 sowohl rechtsgültig als auch spezifisch genug waren, um einen Account zu identifizieren und relevante Informationen bereitzustellen. Wir bemühen uns, die Weitergabe von Benutzerinformationen und Inhalten auf die spezifischen Umstände der jeweiligen Anfrage zu beschränken.","#Legal Requests":"Gerichtliche Anfragen","#Discord may also disclose user data to law enforcement in emergency situations when we possess a good faith belief that there is an imminent risk of serious physical injury or death. You can read more about how Discord works with law enforcement here.":"In Notsituationen kann Discord auch Informationen an Behörden weitergeben, wenn wir in gutem Glauben davon ausgehen, dass die unmittelbare Gefahr einer schweren Körperverletzung oder des Todes besteht. Mehr darüber, wie Discord mit den Strafverfolgungsbehörden zusammenarbeitet, kannst du hier erfahren.","#Law enforcement must provide valid legal documentation for the requested information. We review each information request to ensure legal compliance.":"Strafverfolgungsbehörden müssen gültige rechtliche Unterlagen für die angeforderten Informationen vorlegen. Wir prüfen jede Informationsanfrage, um die Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen zu gewährleisten.","#When appropriate, Discord complies with information requests from law enforcement agencies while respecting the privacy and rights of our users.":"Wenn es angemessen ist, kommt Discord den Informationsanfragen von Strafverfolgungsbehörden nach und respektiert dabei den Datenschutz und die Rechte seiner Benutzer.","#Information Requests":"Informationsanfragen","#servers were removed for violent extremism. This was a decrease of 42% and 21% respectively. Our rate of proactively removing servers for violent extremism increased 20% during this quarter, to 65%.":"Server wurden wegen gewalttätigem Extremismus entfernt. Dies entspricht einem Rückgang um 42 % bei den entfernten Accounts und einem Rückgang von 21 % bei den entfernten Servern. Unsere Quote der proaktiven Entfernung von Servern wegen gewalttätigem Extremismus stieg in diesem Quartal um 20 % auf 65 %.","#This blog post discusses our methods to address violent extremism. Through partnering and engaging in cross-industry work with the Global Internet Forum To Counter Terrorism (GIFCT), the European Union Internet Forum, and other organizations, we’ve made progress in our tooling, policy, and subject matter expertise to ensure that violent extremism does not have a home on Discord.":"In diesem Blogbeitrag werden unsere Methoden zur Bekämpfung von gewalttätigem Extremismus erläutert. Durch Partnerschaften und branchenübergreifende Aktivitäten mit dem Global Internet Forum To Counter Terrorism (Globales Internetforum gegen Terrorismus, kurz GIFCT), dem EU-Internetforum und anderen Organisationen haben wir Fortschritte bei unseren Tools, Richtlinien und Fachkenntnissen gemacht, um sicherzustellen, dass gewalttätiger Extremismus auf Discord keinen Platz hat.","#We consider violent extremism to be the support, encouragement, promotion, or organization of violent acts or ideologies that advocate for the destruction of society, often by blaming certain individuals or groups and calling for violence against them.":"Unter gewalttätigem Extremismus verstehen wir die Unterstützung, Ermutigung, Förderung oder Organisation von Gewalttaten oder Ideologien, die für die Zerstörung der Gesellschaft werben, oft indem sie bestimmte Personen oder Gruppen beschuldigen und zur Gewalt gegen diese aufrufen.","#Violent Extremism":"Gewalttätiger Extremismus","#In the fourth quarter of 2022, 10,714 accounts and 1,283 servers were removed for violent and graphic content. This was a decrease of 13% and 2% respectively.":"Im vierten Quartal 2022 wurden 10.714 Accounts und 1.283 Server wegen gewalttätiger und verstörender Inhalte entfernt. Dies entspricht einem Rückgang von 13 % bei entfernten Accounts und einem Rückgang von 2 % bei den entfernten Servern.","#Real media depicting gore, excessive violence, the glorification of violence, or animal cruelty is not allowed on Discord.":"Echte Medien, die rohe Gewalt, exzessive Gewalt, Gewaltverherrlichung oder Tierquälerei zeigen, sind auf Discord nicht erlaubt.","#Violent and Graphic Content":"Gewalttätige und verstörende Inhalte","#In the fourth quarter of 2022, 1,320 accounts and 545 servers were removed for self-harm concerns. This was an increase of 2% in accounts disabled, and a decrease of 10% in servers removed.":"Im vierten Quartal 2022 wurden 1.320 Accounts und 545 Server aufgrund von Bedenken wegen Selbstverletzung entfernt. Dies entspricht einem Anstieg von 2 % bei den deaktivierten Accounts und einem Rückgang von 10 % bei den entfernten Servern.","#In September of 2022, we announced a new partnership with Crisis Text Line, a nonprofit that provides 24/7 text-based mental health support and crisis intervention via trained volunteer crisis counselors. Crisis Text Line is currently available to those in the United States and is offered in both English and Spanish. You can read more about this partnership here.":"Im September 2022 haben wir eine neue Partnerschaft mit Crisis Text Line angekündigt, einer gemeinnützigen Organisation, die rund um die Uhr SMS-basierte Unterstützung für psychische Gesundheit und Krisenintervention durch geschulte ehrenamtliche Krisenberater anbietet. Crisis Text Line ist derzeit in den USA verfügbar und wird sowohl auf Englisch als auch auf Spanisch angeboten. Mehr über diese Partnerschaft kannst du hier lesen.","#Actions may be taken on accounts or servers with content or behavior that promotes or encourages individuals to commit acts of self-harm. We may take action on content that seeks to normalize self-harming behaviors, as well as content that discourages individuals from seeking help for self-harm behaviors. These actions are only taken on accounts glorifying or promoting acts of self-harm, not on users seeking help or in need of medical attention.":"Wir können Maßnahmen gegen Accounts oder Server ergreifen, die Inhalte oder Verhaltensweisen verbreiten, die Personen dazu ermutigen, sich selbst zu verletzen oder dies fördern. Wir können Maßnahmen gegen Inhalte ergreifen, die darauf abzielen, selbstverletzendes Verhalten zu normalisieren, sowie gegen Inhalte, die Menschen davon abhalten, Hilfe für selbstverletzendes Verhalten zu suchen. Diese Maßnahmen werden nur bei Accounts ergriffen, die selbstverletzendes Verhalten verherrlichen oder fördern, nicht aber bei Benutzern, die Hilfe suchen oder medizinische Hilfe benötigen.","#For those experiencing mental health challenges, finding a community that is navigating similar challenges can be incredibly helpful for healing. That said, platforms have a critical role to play to ensure these digital spaces don’t attempt to normalize or promote hurtful behaviors or encourage other users to engage in acts of self-harm. We recently expanded our Self Harm Encouragement and Promotion Policy which you can read more about here.":"Für Menschen mit psychischen Problemen kann es unglaublich hilfreich sein, eine Community zu finden, die ähnliche Herausforderungen meistert. Allerdings müssen die Plattformen sicherstellen, dass diese digitalen Bereiche nicht versuchen, verletzendes Verhalten zu normalisieren oder zu fördern oder andere Benutzer zu selbstverletzendem Verhalten zu ermutigen. Wir haben vor kurzem unsere Richtlinie zur Hilfe gegen Selbstverletzung erweitert, über die du hier mehr erfahren kannst.","#Self-Harm Concerns":"Bedenken wegen Selbstverletzung","#In the fourth quarter of 2022, 57,739 accounts and 7,617 servers were removed for regulated or illegal activities. This was an increase of 55% and 10% respectively. Our rate of proactively removing servers for regulated or illegal activities was 60%. The increases in accounts disabled and the rate in which we proactively removed these servers was driven by improvements in proactive tooling and the ability to remove servers before they grew in size, resulting in fewer accounts disabled.":"Im vierten Quartal 2022 wurden 57.739 Accounts und 7.617 Server wegen regulierter oder illegaler Aktivitäten entfernt. Dies entspricht einem Anstieg von 55 % bei den entfernten Accounts und 10 % bei den entfernten Servern. Unsere Quote der proaktiven Entfernung von Servern wegen regulierter oder illegaler Aktivitäten lag bei 60 %. Der Anstieg der deaktivierten Accounts und der Rate, mit der wir diese Server proaktiv entfernt haben, ist auf Verbesserungen bei den proaktiven Tools zurückzuführen.","#Using Discord to organize, promote, or engage in any illegal behavior is a violation of our Community Guidelines.":"Die Nutzung von Discord, um illegale Aktivitäten zu organisieren, zu fördern oder zu betreiben, ist ein Verstoß gegen unsere Community-Richtlinien.","#Regulated or Illegal Activities":"Regulierte oder illegale Aktivitäten","#You can read more about how Discord fights spam here. You can also read this blog post about Automod, a safety feature that enables server owners to automatically moderate certain abuse, including spam.":"Mehr darüber, wie Discord Spam bekämpft, kannst du hier lesen. Du kannst auch diesen Blogbeitrag über AutoMod lesen. Diese Sicherheitsfunktion ermöglicht es Servereigentümern, bestimmten Missbrauch, einschließlich Spam, automatisch zu moderieren.","#We're focused on combating spam and minimizing users’ exposure to spammers and spam content on Discord. We have a dedicated cross-functional anti-spam team building sophisticated anti-spam measures, and as a result of this work, 99% of accounts disabled for spam were disabled proactively, before we received any user report.":"Wir konzentrieren uns darauf, Spam zu bekämpfen und den Kontakt der Benutzer mit Spammern und Spam-Inhalten auf Discord zu minimieren. Wir haben ein engagiertes, funktionsübergreifendes Anti-Spam-Team, das ausgeklügelte Anti-Spam-Maßnahmen entwickelt. Aufgrund dieser Arbeit wurden 99 % der Accounts, die wegen Spam deaktiviert wurden, proaktiv deaktiviert, bevor wir eine Meldung eines Benutzers erhalten haben.","#accounts were disabled for spam or spam-related offenses.":"Accounts wurden wegen Spam oder Spam-bezogenen Verstößen deaktiviert.","#servers were removed for platform manipulation-related issues not related to spam. An additional":"Server wegen Plattformmanipulationen entfernt, die nichts mit Spam zu tun hatten. Weitere","#Spam, fake accounts, and self-bots are examples of platform manipulation that damage the experience of our users and violate our Community Guidelines.":"Spam, gefälschte Accounts und Selfbots sind Beispiele für Plattformmanipulationen, die unseren Benutzern schaden und gegen unsere Community-Richtlinien verstoßen.","#Platform Manipulation":"Plattformmanipulation","#We disabled 88 accounts and removed 48 servers for misinformation.":"Wir haben 88 Accounts deaktiviert und 48 Server wegen Falschinformationen entfernt.","#It is a violation of our Community Guidelines to share false or misleading information that may lead to significant risk of physical or societal harm. You can read more about our health misinformation policy here.":"Die Verbreitung von falschen oder irreführenden Informationen, die zu einem erheblichen Risiko von körperlichem oder gesellschaftlichem Schaden führen können, ist ein Verstoß gegen unsere Community-Richtlinien. Du kannst hier mehr über unsere Richtlinien zu Falschinformationen im Gesundheitsbereich lesen.","#Misinformation":"Falschinformationen","#We disabled 2,325 accounts and removed 19 servers for identity and authenticity concerns.":"Wir haben 2.325 Accounts deaktiviert und 19 Server wegen Bedenken hinsichtlich der Identität und Authentizität entfernt.","#Using Discord for the purpose of coordinating and participating in malicious impersonation of individuals or organizations is a violation of our Community Guidelines.":"Die Nutzung von Discord zum Zwecke der Koordination und Teilnahme an böswilligem Identitätsdiebstahl von Personen oder Organisationen ist ein Verstoß gegen unsere Community-Richtlinien.","#Identity and Authenticity":"Identität und Authentizität","#In the fourth quarter of 2022, 4,505 accounts and 620 servers were removed for hateful conduct. This was a decrease of 37% and 25% respectively.":"Im vierten Quartal 2022 wurden 4.505 Accounts und 620 Server wegen hasserfüllten Verhaltens entfernt. Dies entspricht einem Rückgang von 37 % bei den entfernten Accounts und einem Rückgang von 25 % bei den entfernten Servern.","#Hate or harm targeted at individuals or communities is not tolerated on Discord in any way. Discord doesn’t allow the organization, promotion, or participation in hate speech or hateful conduct. We define “hate speech” as any form of expression that denigrates, vilifies, or dehumanizes; promotes intense, irrational feelings of enmity or hatred; or incites harm against people on the basis of protected characteristics. You can read this policy blog post to learn more.":"Hass oder Schaden, der sich gegen Einzelpersonen oder Communitys richtet, wird auf Discord in keiner Weise toleriert. Discord erlaubt keine Organisation, Förderung oder Teilnahme an Hassreden oder hasserfülltem Verhalten. Wir definieren „Hassrede“ als jede Form der Äußerung, die verunglimpft, verleumdet oder entmenschlicht, intensive, irrationale Gefühle der Feindschaft oder des Hasses fördert oder dazu aufruft, Menschen aufgrund geschützter Merkmale zu schaden. Du kannst diesen Blogbeitrag lesen, um mehr zu erfahren.","#Hateful Conduct":"Hasserfülltes Verhalten","#accounts and":"Accounts und","#In the fourth quarter of 2022,":"Im vierten Quartal 2022 wurden","#In the fourth quarter of 2022, 8,366 accounts and 561 servers were removed for harassment and bullying. This was a decrease of 26% in accounts disabled, and a 1% increase in servers removed.":"Im vierten Quartal 2022 wurden 8.366 Accounts und 561 Server wegen Belästigung und Mobbing entfernt. Dies entspricht einem Rückgang von 26 % bei den deaktivierten Accounts und einem Anstieg von 1 % bei den entfernten Servern.","#Harassment and bullying have no place on Discord. Continuous, repetitive, or severe negative comments, circumventing bans, suggestive or overt threats, the sharing of someone’s personally identifiable information (also known as doxxing), and server raiding are violations of our Community Guidelines.":"Belästigung und Mobbing haben auf Discord keinen Platz. Anhaltende, wiederholte oder schwerwiegende negative Kommentare, die Umgehung von Bans, angedeutete oder offene Drohungen, die Weitergabe von persönlichen Daten (auch bekannt als Doxxing) und Server-Raids sind Verstöße gegen unsere Community-Richtlinien.","#Harassment and Bullying":"Belästigung und Mobbing","#This decrease was driven by our ability to identify and remove a specific abuse pattern, resulting in a decrease of servers created to host that content, and consequently, fewer accounts disabled for engaging with that content.":"Dieser Rückgang ist darauf zurückzuführen, dass wir in der Lage waren, ein bestimmtes Missbrauchsmuster zu identifizieren und zu entfernen, was dazu führte, dass weniger Server für diese Inhalte eingerichtet wurden und folglich auch weniger Accounts für Aktivitäten im Zusammenhang mit diesen Inhalten deaktiviert wurden.","#We disabled 15,963 accounts and removed 1,037 servers for exploitative and unsolicited content. This represents a 66% decrease in accounts disabled and a 43% decrease in servers removed when compared to the previous quarter.":"Wir haben 15.963 Accounts deaktiviert und 1.037 Server wegen ausbeuterischer und unerwünschter Inhalte entfernt. Dies entspricht einem Rückgang von 66 % bei den deaktivierten Accounts und 43 % bei den entfernten Servern im Vergleich zum Vorquartal.","#It is a violation of our Community Guidelines to share or promote sexually explicit content of other people without their consent.":"Das Teilen oder Bewerben sexuell eindeutiger Inhalte anderer Personen ohne deren Zustimmung ist ein Verstoß gegen unsere Community-Richtlinien.","#Exploitative and Unsolicited Content":"Ausbeuterische und unerwünschte Inhalte","#We disabled 5,135 accounts and removed 2,418 servers for Deceptive Practices during the fourth quarter of 2022. This was a decrease of 42% in accounts disabled, and an increase of 13% in servers removed.":"Im vierten Quartal 2022 haben wir 5.135 Accounts deaktiviert und 2.418 Server wegen betrügerischer Praktiken entfernt. Dies entspricht einem Rückgang von 42 % bei den deaktivierten Accounts und einem Anstieg von 13 % bei den entfernten Servern.","#Using Discord for the purpose of distributing malware, sharing or selling game hacks or cheats, authentication token theft, or participating in identity, investment, and financial scams is a violation of our Community Guidelines.":"Die Nutzung von Discord zur Verbreitung von Malware, zum Austausch oder Verkauf von Spiel-Hacks oder -Cheats, zum Diebstahl von Authentifizierungstoken oder zur Teilnahme an Identitäts-, Investitions- und Finanzbetrug ist ein Verstoß gegen unsere Community-Richtlinien.","#Deceptive Practices":"Betrügerische Praktiken","#Once you’ve linked your accounts together, it’s time to get chatting!":"Sobald du deine Konten verknüpft hast, ist es Zeit loszureden!","#To start connecting your accounts on Discord, head into User Settings > Connections on either desktop, web, or mobile. Select the PlayStation logo within the Connections menu and follow the process to get your account for PlayStation Network linked to your Discord account! It looks kinda like this:":"Um deine beiden Konten auf Discord zu verknüpfen, gehe als Erstes zu Benutzereinstellungen > Verknüpfungen auf deiner Desktop-, Web- oder mobilen App. Wähle dann das PlayStation Logo in dem Menü aus und folge den angezeigten Schritten, um dein PlayStation Network-Konto mit deinem Discord Account zu verknüpfen! Das sieht in etwa so aus:","#First, make sure your PS5 is fully up to date with the latest system software. Not sure how? Learn how to update your PS5 here.":"Stelle als erstes sicher, dass deine PS5 die aktuellste Systemsoftware installiert hat. Du weißt nicht wie das geht? Erfahre hier mehr darüber, wie du deine PS5 aktualisierst.","#If you’ve ever linked an external Connection to your Discord profile before or gained yourself a snazzy Linked Role in a community you frequent, it’s a similar method to connect your account for PlayStation Network to your Discord account.":"Die Methode dein PlayStation-Network Konto mit deinem Discord Account zu verbinden ist ähnlich zu der, wenn du eine externe Verknüpfung mit deinem Discord Profil verbindest oder eine coole Verknüpfte Rolle in einer Community bekommst.","#Linking Your Account for PlayStation Network to Discord":"Verknüpfe deinen PlayStation Network-Konto mit Discord","#Keep on reading through this article to learn how Discord voice chat on PS5 works.":"Lies diesen Artikel durch, um mehr darüber zu erfahren, wie der Discord-Sprachchat auf der PS5 funktioniert.","#Chat with your Discord friends while on your PS5, or come together and enjoy multiplayer games, no matter if people are playing on PC, mobile, or a different Discord-supported console.":"Chatte mit deinen Discordfreunden während du an deiner PS5 bist, oder zocke gemeinsam und genieße Multiplayer-Spiele, ganz gleich, ob die Anderen am PC, auf dem Mobilgerät oder einer anderen Konsole mit Discord-Funktion spielen.","#We’re beyond excited to announce that you can now use Discord voice chat on your PS5 to talk with your friends on desktop, web, console, or mobile.":"Wir freuen uns sehr euch mitteilen zu können, dass ihr ab sofort den Sprachchat von Discord auf der PS5 nun nutzen könnt, um auch mit Freunden auf der Desktop-, Handy-, Webversion und der Konsole zu quatschen!","#For almost eight years, Discord has been the go-to place for gamers on PC, mobile, and console to talk together while playing their favorite games. And now, more players from all over the world will be able to connect with their friends and play the games they love, no matter where they play — including your PS5® console.":"Seit fast acht Jahren ist Discord die Anlaufstelle für Gamer, um auf dem PC, dem Mobilgerät und der Konsole mit Freunden zu reden, während man gemeinsam zockt. Und jetzt kannst du dich mit Freunden von überall auf der Welt vernetzten und mit ihnen die Games zocken, die ihr liebt, ganz egal auf welcher Plattform. Inklusive deiner PS5®-Konsole.","#First, There Was Cross-Play. Now, We’re Bringing Cross-Voice to the World.":"Zuerst gab es das Crossplay. Und jetzt bringen wir der Welt Cross-Voice.","#And next week, Clyde is coming to (artificially intelligent) life, natively within Discord, using OpenAI technology. Clyde can now answer questions and have extended conversations with you and your friends. Just by typing @Clyde in a server, you can chat with Clyde in any channel. You can even have Clyde start a thread for a group of your friends to hang out. Clyde can recommend playlists, and access GIFs and emojis like any Discord user.":"Und nächste Woche erwacht Clyde zum (künstlich intelligenten) Leben, und zwar nativ auf Discord und mithilfe der OpenAI-Technologie. Clyde kann jetzt Fragen beantworten und längere Unterhaltungen mit dir und deinen Freunden führen. Wenn du auf einem Server @Clyde eingibst, kannst du mit Clyde in jedem beliebigen Kanal chatten. Du kannst Clyde sogar veranlassen, einen Thread für eine Gruppe deiner Freunde zu starten, in dem sie abhängen können. Clyde kann Wiedergabelisten empfehlen und wie jeder Discord-Benutzer auf GIFs und Emojis zugreifen.","#Let’s start with a big upgrade for everyone’s favorite helpful robot, Clyde. Throughout Discord, you may already see Clyde responding to slash commands or DMing you if you’ve made an error.":"Beginnen wir mit einem großen Upgrade für jedermanns Lieblingsroboter, Clyde. Überall auf Discord siehst du vielleicht schon, wie Clyde auf Slash-Befehle antwortet oder dir eine Direktnachricht schickt, wenn du einen Fehler gemacht hast.","#Two sneak previews of future AI explorations we’re excited about: Avatar Remix and a whiteboard with AI prototype":"Zwei kleine Einblicke in zukünftige KI-Experimente, auf die wir uns sehr freuen: Avatar Remix und einen Prototyp eines Whiteboards mit KI","#Three really cool AI experiences we’re launching as free public experiments in a limited number of servers: Clyde, AutoMod AI, and Conversation Summaries":"Drei wirklich coole KI-Erfahrungen, die wir als kostenlose öffentliche Experimente auf einer begrenzten Anzahl von Servern starten: Clyde, AutoMod AI und Zusammenfassungen von Unterhaltungen","#Today, we’re sharing a few new things about AI on Discord:":"Heute stellen wir ein paar neue Dinge über KI auf Discord vor:","#And as a developer myself, what’s really exciting is seeing how teams and communities use our platform as their sandbox and build AI services directly on Discord. Open source teams are prototyping new models with early community members in Discord servers, and AI fans are sharing their favorite large language model prompts with each other. For example, the creators of Stable Diffusion, the popular open-source image model, first met and collaborated in a Discord community.":"Und als Entwickler ist es wirklich spannend zu sehen, wie Teams und Communitys unsere Plattform als Sandbox nutzen und KI-Dienste direkt auf Discord entwickeln. Open-Source-Teams testen neue Modelle mit den ersten Community-Mitgliedern auf Discord-Servern, und KI-Fans tauschen ihre Lieblingsaufforderungen für große Sprachmodelle untereinander aus. So haben sich zum Beispiel die Creators von Stable Diffusion, dem beliebten Open-Source-Bildmodell, in einer Discord-Community kennengelernt und zusammengearbeitet.","#On Discord, you can use AI to supercharge your conversation with friends – you can brainstorm together, create together, make memes together. It’s both entertainment and utility, fun and informative.":"Auf Discord kannst du die KI nutzen, um deine Unterhaltung mit deinen Freunden zu verbessern – ihr könnt zusammen brainstormen, gemeinsam etwas erschaffen und Memes erstellen. Das ist beides: Unterhaltung und Nutzen, Spaß und Information.","#Why is Discord becoming the home for AI? Simple: on Discord you can enjoy AI with friends. Rather than just going solo with an app, you and your friends can see what sorts of exciting, wild and sometimes silly results come from prompts like “robo-hamster caught in cardboard box, renaissance painting.” (Sorry, Nelly.)":"Warum wird Discord zur Heimat für KI? Ganz einfach: Auf Discord kannst du KI mit Freunden genießen. Anstatt alleine mit einer App zu arbeiten, können du und deine Freunde sehen, welche aufregenden, wilden und manchmal auch dummen Ergebnisse aus Aufforderungen wie „Robo-Hamster in Pappkarton gefangen, Renaissance-Gemälde“ entstehen. (Sorry, Nelly.)","#Almost 3 million Discord servers include an AI experience, ranging from generating gaming assets to groups writing novels with AI, to AI companions, AI companies and AI-based learning communities. More than 10 percent of new Discord users are joining specifically to access AI interest based communities on our platform.":"Auf fast 3 Millionen Discord-Servern gibt es KI-Erfahrungen, die von der Erstellung von Spielinhalten über Gruppen, die mit KI Romane schreiben, bis hin zu KI-Begleitern, KI-Unternehmen und KI-basierten Lern-Communitys reichen. Mehr als 10 Prozent der neuen Benutzer von Discord treten insbesondere deshalb bei, um Zugang zu KI-basierten Communitys auf unserer Plattform zu erhalten.","#However, “tons of people use AI on Discord” might not be news to you: more than 30 million people already use AI apps on Discord every month. Midjourney’s server is the biggest on Discord, with more than 13 million members bringing their imaginations to pixels. Overall, our users have created more than 1 billion unique images through AI apps on Discord. And this is just the start.":"Dass „eine Menge Leute KI auf Discord nutzen“, ist vielleicht nichts Neues für dich: Mehr als 30 Millionen Menschen nutzen bereits jeden Monat KI-Anwendungen auf Discord. Der Server von Midjourney ist der größte auf Discord, mit mehr als 13 Millionen Mitgliedern, die ihre Fantasie in Pixel verwandeln. Insgesamt haben unsere Benutzer mehr als 1 Milliarde einzigartige Bilder durch KI-Apps auf Discord erstellt. Und das ist erst der Anfang.","#Whether it’s generating a shiny new avatar or putting into words something you couldn’t quite figure out on your own, new experiences using generative artificial intelligence are popping up every day.":"Die generative künstliche Intelligenz bringt jeden Tag neue Erfahrungen hervor, egal ob es darum geht, einen glänzenden neuen Avatar zu erstellen oder etwas in Worte zu fassen, das du selbst nicht ganz erfassen konntest.","#Editor’s Note: This article was amended on March 9, 2023 and March 13th, 2023 with answers and links to some frequently asked questions about settings, privacy and data.":"Anmerkung der Redaktion: Dieser Artikel wurde am 9. März 2023 und am 13. März 2023 mit Antworten und Links zu häufig gestellten Fragen über Einstellungen, Datenschutz und Daten ergänzt.","#previous version of our Guidelines":"vorherigen Version unserer Richtlinien","#. This Report covers the fourth quarter of 2022, the enforcement actions documented here are based on the":". Dieser Bericht bezieht sich auf das vierte Quartal 2022, die hier dokumentierten Durchsetzungsmaßnahmen basieren auf der","#recently published an update to our Community Guidelines":"vor kurzem ein Update unserer Community-Richtlinien veröffentlicht haben","#Please note, we":"Bitte beachte, dass wir","#This report details the actions that Discord has taken on accounts and servers that have violated our Community Guidelines and Terms of Service.":"In diesem Bericht sind die Maßnahmen aufgeführt, die Discord bei Accounts und Servern ergriffen hat, die gegen unsere Community-Richtlinien und Nutzungsbedingungen verstoßen haben.","#We encourage users, moderators, and trusted reporters to submit reports if they believe an account or server is violating our Community Guidelines. We analyze these reports to determine if the content or behavior violates our Guidelines. We may take a number of enforcement actions including but not limited to issuing warnings; removing content; temporarily or permanently disabling or removing the accounts and/or servers responsible; and reporting them to law enforcement.":"Wir ermutigen Benutzer, Moderatoren und vertrauenswürdige meldende Mitglieder dazu, Meldungen einzureichen, wenn sie vermuten, dass ein Account oder Server gegen unsere Community-Richtlinien verstößt. Wir analysieren diese Meldungen, um festzustellen, ob der Inhalt oder das Verhalten gegen unsere Richtlinien verstößt. Wir können eine Reihe von Durchsetzungsmaßnahmen ergreifen, u. a. Verwarnungen aussprechen, Inhalte entfernen, die verantwortlichen Accounts und/oder Server vorübergehend oder dauerhaft deaktivieren oder entfernen und sie den Strafverfolgungsbehörden melden.","#that explains what content and behavior is and isn’t allowed on Discord. We invest heavily in our proactive efforts to detect and remove abuse before it’s reported to us. Through advanced tooling, machine learning, specialized teams, and partnering with external experts, we work to remove high-harm abuse before it is viewed or experienced by others.":", in denen erklärt wird, welche Inhalte und Verhaltensweisen auf Discord erlaubt sind und welche nicht. Wir investieren intensiv in unsere proaktiven Bemühungen, Missbrauch zu erkennen und zu entfernen, bevor er uns gemeldet wird. Durch fortschrittliche Tools, maschinelles Lernen, spezialisierte Teams und die Zusammenarbeit mit externen Experten arbeiten wir daran, besonders schädlichen Missbrauch zu entfernen, bevor er von anderen gesehen oder erlebt wird.","#Discord publishes and maintains a comprehensive set of":"Discord veröffentlicht und pflegt eine umfassende Reihe von","#Community Guidelines Enforcement":"Durchsetzung der Community-Richtlinien","#, covers the fourth quarter of 2022, from October to December.":", bezieht sich auf das vierte Quartal 2022, von Oktober bis Dezember.","#tenth since 2019":"zehnter seit 2019","#This Transparency Report, our":"Dieser Transparenzbericht, unser","#Safety is a vital priority for our company. Around 15% of all Discord employees are dedicated to working on safety, and every employee shares in the commitment to keeping Discord safe. These Transparency Reports provide insight into our continued investment into keeping Discord a safe place for people to find belonging.":"Sicherheit hat für unser Unternehmen höchste Priorität. Etwa 15 % aller Discord-Mitarbeiter sind für die Sicherheit zuständig, und jeder Mitarbeiter trägt seinen Teil dazu bei, dass Discord sicher bleibt. Diese Transparenzberichte geben einen Einblick in unsere kontinuierlichen Investitionen, damit Discord ein sicherer Ort für Menschen bleibt, die Zugehörigkeit finden möchten.","#Safety is a collaborative and cross-functional effort at Discord. Our Engineering, Data, and Product teams build with safety principles in mind. Our Policy team takes a nuanced and sophisticated approach to developing our Community Guidelines and forms strategic partnerships with academics, civil society, industry peers, and community moderators to advance our collective understanding of online safety. Our Safety team works with cutting-edge technology to detect and respond to abuse, both proactively and from reports received from users, moderators, and trusted third party reporters.":"Sicherheit ist bei Discord eine gemeinschaftliche und funktionsübergreifende Aufgabe. Unsere Technik-, Daten- und Produktteams orientieren sich bei der Entwicklung stets an den Sicherheitsgrundsätzen. Unser Team für Richtlinien verfolgt einen differenzierten und durchdachten Ansatz bei der Entwicklung unserer Community-Richtlinien und geht strategische Partnerschaften mit Wissenschaftlern, der Zivilgesellschaft, Branchenkollegen und Community-Moderatoren ein, um unser kollektives Verständnis von Online-Sicherheit zu verbessern. Unser Sicherheitsteam arbeitet mit modernster Technologie, um Missbrauch zu erkennen und darauf zu reagieren, sowohl proaktiv als auch aufgrund von Meldungen von Benutzern, Moderatoren und vertrauenswürdigen Dritten.","#Our mission at Discord is to give everyone the power to create belonging in their lives. We recognize that safety enables people to find belonging, and that’s why safety is one of our most important investments and priorities.":"Unsere Mission bei Discord ist es, allen Menschen die Möglichkeit zu geben, Zugehörigkeit in ihrem Leben zu schaffen. Wir wissen, dass dies nur in einer sicheren Umgebung möglich ist, und daher ist Sicherheit eine unserer wichtigsten Investitionen und Prioritäten.","#The full list of content and behaviors not allowed on Discord can be found in our Community Guidelines. Our Safety Center and Policy & Safety Blog are also great resources if you would like to read more about our approach to safety and our policies.":"Die vollständige Liste der Inhalte und Verhaltensweisen, die auf Discord nicht erlaubt sind, findet ihr in unseren Community-Richtlinien. Unser Sicherheitscenter und der Blog zu Richtlinien & Sicherheit sind weitere gute Ressourcen, um mehr über unseren Ansatz zur Sicherheit und unsere Richtlinien zu erfahren.","#We regularly evaluate and assess our policies to ensure Discord remains a safe and welcoming place, and plan to update our Community Guidelines in the coming months. We will provide any important updates on this policy then.":"Wir analysieren und bewerten regelmäßig unsere Richtlinien, um sicherzustellen, dass Discord ein sicherer Ort bleibt, an dem sich alle willkommen fühlen. Wir planen, unsere Community-Richtlinien in den kommenden Monaten zu aktualisieren und werden zu diesem Zeitpunkt alle wichtigen Updates bereitstellen.","#After receiving feedback from our community, we are evaluating the potential for unintended consequences and negative impacts of the age-restricted requirement. Our existing guidelines on Dangerous and Regulated Goods remain as stated, however we are assessing how best to support server moderators regarding the age-restricted requirement and to ensure we are not preventing positive online engagement.":"Nachdem wir Feedback aus unserer Community erhalten haben, prüfen wir derzeit das Potenzial für ungewollte Folgen und negative Auswirkungen der Altersbegrenzungspflicht. Unsere bestehenden Richtlinien zu gefährlichen und regulierten Gütern bleiben bestehen, allerdings prüfen wir, wie wir Servermoderatoren am besten im Zusammenhang mit der Altersbegrenzungspflicht unterstützen können und wie wir sicherstellen, dass die Online-Beteiligung nicht beeinträchtigt wird.","#Looking Ahead":"Ein Blick in die Zukunft","#We may take any number of enforcement actions in response to users and servers that are attempting to buy, sell, or trade dangerous and regulated goods on Discord — including warning an account, server, or entire moderator team; removing harmful content; and permanently suspending an account or server.":"Wir werden gegebenenfalls verschiedene Durchsetzungsmaßnahmen ergreifen, um gegen Nutzer und Server vorzugehen, die versuchen, gefährliche und regulierte Güter auf Discord zu kaufen, zu verkaufen oder zu handeln – einschließlich der Verwarnung von Accounts, Servern oder Moderatorenteams, der Entfernung schädlicher Inhalte und der dauerhaften Sperrung von Accounts oder Servern.","#Enforcing The Existing Policy":"Durchsetzung der bestehenden Richtlinie","#We consider firearms a “dangerous and regulated good” and do not allow any buying, selling, or trading of these goods on Discord. We would take action against the user under this policy and remove the link to the listing.":"Wir erachten Schusswaffen als „gefährliche und regulierte Güter“ und erlauben keinen Kauf, Verkauf oder Handel im Zusammengang mit diesen Gütern auf Discord. Wir würden gemäß dieser Richtlinie Maßnahmen gegen den Nutzer ergreifen und den Link zu dem Angebot entfernen.","#Situation: A user posts a message in a server that they have a firearm for sale and includes a link to an off-platform marketplace where they have listed the firearm for sale.":"Situation: Ein Nutzer postet auf einem Server eine Nachricht zum Verkauf einer Schusswaffe und fügt einen Link zu einem Marktplatz außerhalb der Plattform hinzu, wo die Waffe angeboten wird.","#We consider a good to be “dangerous” if it has reasonable potential to cause real-world harm. We would not view guns that are depicted in video games as meeting this criteria, so this server would not be in violation of this policy, and we would take no action against the server.":"Wir erachten Güter als „gefährlich“, wenn sie das Potenzial haben, in der echten Welt Schaden anzurichten. In Videospielen gezeigte Waffen erfüllen dieses Kriterium unseres Erachtens nicht. Daher würde dieser Server nicht gegen die Richtlinie verstoßen und wir würden keine Maßnahmen gegen ihn ergreifen.","#Analysis:":"Analyse:","#Situation: A gaming server has multiple channels for users to connect with each other to talk about and buy, sell, or trade in-game weapons using in-game currencies.":"Situation: Auf einem Gaming-Server können sich Nutzer in mehreren Kanälen untereinander über Waffen im Spiel austauschen und diese mithilfe von Währungen im Spiel kaufen, verkaufen oder tauschen.","#To help put this policy into context, here are some examples of situations we would and would not take action against under this policy:":"Zur Verdeutlichung sind hier einige Beispiele für Situationen aufgeführt, bei denen wir im Rahmen dieser Richtlinie Maßnahmen ergreifen würden oder nicht:","#Examples and Exceptions":"Beispiele und Ausnahmen","#Nelly writes blogs, helps us stay productive, laughs at us in chat, and keeps the wheels running at Discord HQ.":"Nelly schreibt Blogs, hilft uns, produktiv zu bleiben, lacht uns im Chat aus und hält die Räder im Discord-HQ am Laufen.","#Our definition of “dangerous and regulated goods” includes: real firearms, ammunition, explosives, military-grade tactical gear, controlled substances, marijuana, tobacco, and alcohol. We may expand this list in the future if needed.":"Unsere Definition von „gefährlichen und regulierten Gütern“ umfasst: echte Schusswaffen, Munition, Sprengstoff, taktische Militärausrüstung, Rauschmittel, Marihuana, Tabak und Alkohol. Diese Liste kann in Zukunft gegebenenfalls erweitert werden.","#We consider a good to be “dangerous” if it has reasonable potential to cause or assist in causing real-world, physical harm to individuals and “regulated” if there are laws in place that restrict the purchase, sale, trade, or ownership of the good. For a good to be covered under this policy, it must be both dangerous and regulated and have the potential to create real-world harm.":"Wir erachten Güter als „gefährlich“, wenn sie das begründete Potenzial haben, Personen in der echten Welt körperlichen Schaden zuzufügen oder dazu beizutragen, und als „reguliert“, wenn Gesetze gelten, die den Kauf, Verkauf, Handel oder Besitz dieser Güter beschränken. Damit ein Gut unter diese Richtlinie fällt, muss es gefährlich und reguliert sein sowie das Potenzial haben, anderen in der echten Welt zu schaden.","#We want to use this opportunity to talk a little bit more about what we consider to be a “dangerous and regulated good” and how this policy will apply:":"Wir möchten an dieser Stelle näher erläutern, was wir als „gefährliche und regulierte Güter“ definieren und wie diese Richtlinie zum Tragen kommt:","#Our guidelines state that users may not organize, promote, or engage in the buying, selling, or trading of dangerous and regulated goods. This has always been our policy and will not be changing.":"Gemäß unseren Richtlinien ist es Nutzern nicht gestattet, den Kauf, Verkauf oder Handel von gefährlichen und regulierten Gütern zu organisieren, zu fördern oder sich daran zu beteiligen. Dies galt schon immer und wird sich auch in Zukunft nicht ändern.","#Existing Dangerous and Regulated Goods Policy":"Bestehende Richtlinie für gefährliche und regulierte Güter","#Below, we’ve gone a bit deeper into this rule to explain what is changing, what’s not, and what we classify as a Dangerous and Regulated Good.":"Im Folgenden gehen wir etwas näher auf diese Regel ein und erläutern, was sich ändert, was nicht, und was wir als gefährliche und regulierte Güter einstufen.","#However, we are further evaluating how best to support our moderators and communities in regards to any new age-restricted policies. As such, this new requirement will not go into effect until we have provided more guidance and clarity, which will happen in the coming months.":"Wir prüfen jedoch noch, wie wir unsere Moderatoren und Communitys am besten mit neuen Altersbegrenzungsrichtlinien unterstützen können. Daher wird diese neue Voraussetzung erst in Kraft treten, wenn wir Orientierungshilfen und Klarheit geschaffen haben, was wir für die kommenden Monate planen.","#The intention of this requirement is to ensure the safety of our users through preventing the promotion of dangerous or illegal activities, especially as it relates to teens on Discord.":"Mit dieser Voraussetzung soll die Sicherheit unserer Nutzer gewährleistet werden, indem die Förderung gefährlicher oder illegaler Aktivitäten insbesondere im Bezug auf Jugendliche auf Discord verhindert wird.","#its announcement blog":"es im Ankündigungsblog.","#To help, here are some more Upgrading Apps to Use Application Commands!":"Hier findest du weitere Informationen zum Upgraden von Apps zur Verwendung von Anwendungsbefehlen!","#Roadmap on Github: Get a feel for upcoming features we’re actively working on, and submit suggestions for new ones you’d like to see.":"Roadmap auf Github: Verschaffe dir einen Überblick über die kommenden Funktionen, an denen wir aktiv arbeiten, und sende uns Vorschläge für neue Funktionen, die du gerne sehen würdest.","#Discord Developer server: Our official server with over 100,000 developers creating valuable and delightful experience for fellow users on Discord. We host community events and Q&As and provide testing and feedback opportunities for new features, so come join us!":"Discord-Entwickler-Server: Unser offizieller Server mit über 100.000 Entwicklern, die für andere Benutzer auf Discord wertvolle und spannende Erfahrungen schaffen. Wir veranstalten Community-Events und Fragerunden und bieten Test- und Feedbackmöglichkeiten für neue Funktionen. Also schließ dich uns an!","#Our Developer Portal is where you can read our API documentation and create your next app.":"Auf unserem Entwicklerportal kannst du unsere API-Dokumentation lesen und deine nächste App erstellen.","#Resources for Discord Developers":"Ressourcen für Discord-Entwickler","#All Discord Developers are required to have a Terms of Service and a Privacy Policy for their apps, so if you have any questions, they are available. Some of them might even be using Slash Command to bring up the ToS - otherwise you can usually find it on their website or in their support server.":"Alle Discord-Entwickler sind verpflichtet, für ihre Apps Nutzungsbedingungen und eine Datenschutzerklärung zu verfassen, auf die du bei Fragen zugreifen kannst. Einige von ihnen verwenden vielleicht sogar einen Slash-Befehl, um die Nutzungsbedingungen aufzurufen – ansonsten findest du sie normalerweise auf ihrer Website oder auf ihrem Support-Server.","#Some devs have support servers or community servers for fans. It’s a great way to explore and practice using the app before you bring it into your own server, too. Many devs also ask for feedback and suggestions.":"Einige Entwickler haben Support-Server oder Community-Server für Fans. Das ist eine gute Möglichkeit, die App zu testen und ihre Benutzung zu üben, bevor du sie auf deinen eigenen Server stellst. Viele Entwickler bitten auch um Feedback und Vorschläge.","#Have questions? Reach out to the developer!":"Hast du Fragen? Wende dich an den Entwickler!","#If you don’t see the ‘Add to Server’ button, it might be because the developer hasn’t enabled it yet. They can do this easily in the developer portal any time.":"Wenn du die Schaltfläche „Zum Server hinzufügen“ nicht siehst, liegt das möglicherweise daran, dass der Entwickler diese noch nicht aktiviert hat. Das kann er jederzeit im Entwicklerportal tun.","#Choose what server to add it to (the list will show all servers for which you have the ‘manage server’ permission).":"Wähle den Server aus, zu dem er hinzugefügt werden soll (in der Liste werden alle Server angezeigt, für die du die Berechtigung „Server verwalten“ hast).","#Click the ‘Add to Server’ button":"Klicke auf die Schaltfläche „Zum Server hinzufügen“.","#Click on the bot (the ‘user’ part of the app, shown in the members list) to open up its bot user profile":"Klicke auf den Bot (den „Benutzer“-Teil der App, der in der Mitgliederliste angezeigt wird), um sein Bot-Benutzerprofil zu öffnen.","#Find something cool? Here’s how to add it to your own server!":"Du hast etwas Cooles gefunden? So fügst du es zu deinem eigenen Server hinzu!","#Tips and tricks":"Tipps und Tricks","#1. Ephemeral messages! These are messages a bot sends to you that are viewable only to you - there are plenty of situations where this comes in handy, but a really common way you’ll see this used is when an interaction you tried to do didn’t work properly: developers can set errors to be ephemeral, which means it keeps the chat clean and tidy. And aside from keeping dirty laundry out of view, ephemeral messages can also be a fun way to interact privately (without DMing you!) - which means you can use them when you’re playing a game and need to make moves without other people seeing (ssh).":"1. Flüchtige Nachrichten! Das sind Nachrichten, die ein Bot an dich sendet und die nur du sehen kannst – es gibt viele Situationen, in denen das nützlich ist, aber eine sehr häufige Anwendung ist, wenn eine Interaktion, die du ausführen wolltest, nicht richtig funktioniert hat: Entwickler können Fehler als flüchtig markieren, was bedeutet, dass der Chat sauber und ordentlich bleibt. Abgesehen davon, dass sie das Blickfeld sauber halten, können flüchtige Nachrichten auch eine spaßige Möglichkeit sein, privat zu interagieren (ohne dass du eine Direktnachricht bekommst!) – das heißt, du kannst sie benutzen, wenn du ein Spiel spielst und Züge machen musst, ohne dass andere Leute sie sehen (pst).","#Safer":"Mehr Sicherheit","#Selecting the command tells the app to do the task immediately - unlike the command picker, which may give you a few choices first or require you to hit ‘enter’ before it executes the task. This means baking commands into context menus where they’re used the most will save you a little time. Note: context menu commands do not appear in the command picker.":"Wenn du den Befehl auswählst, führt die App die Aufgabe umgehend aus – im Gegensatz zur Befehlsauswahl, die dir vielleicht erst ein paar Auswahlmöglichkeiten bietet oder dich auffordert, die Eingabetaste zu drücken, bevor sie die Aufgabe ausführt. Das bedeutet, dass du durch das Einbinden von Befehlen in Kontextmenüs, wo sie am häufigsten verwendet werden, ein wenig Zeit sparen kannst. Bitte beachte: Befehle aus dem Kontextmenü werden nicht in der Befehlsauswahl angezeigt.","#Hovering over “Apps” will display any commands. You’ll see the app icon next to them, to help you know which app is doing this task for you and help you make sure you’re using the right one, if there are multiple.":"Wenn du den Mauszeiger über „Apps“ bewegst, werden alle Befehle angezeigt. Du siehst das App-Symbol daneben, damit du weißt, welche App diese Aufgabe für dich übernimmt und damit du sicher sein kannst, dass du die richtige auswählst, falls es mehrere gibt.","#Any context menu with commands added will have an additional option on the menu that says “Apps.”":"Jedes Kontextmenü, dem Befehle hinzugefügt wurden, hat eine zusätzliche Option im Menü, die „Apps“ heißt.","#If an app has commands that are specific to certain areas of Discord, they can live directly in that context menu for easier access. For example, a command that does something particular for a channel could be added directly to the channel context menu.":"Wenn eine App Befehle hat, die für bestimmte Bereiche von Discord spezifisch sind, können sie direkt in diesem Kontextmenü angezeigt werden und den Zugriff erleichtern. Beispielsweise könnte ein Befehl, der etwas Bestimmtes für einen Kanal tut, direkt zum Kanal-Kontextmenü hinzugefügt werden.","#Right-clicking on things like channels, categories, and users will bring up what we call a context menu:":"Wenn du mit der rechten Maustaste auf Dinge wie Kanäle, Kategorien und Benutzer klickst, wird ein sogenanntes Kontextmenü angezeigt:","#3. Context menus can have commands in them! This is a lesser-known but super convenient method of accessing an app command quickly in a way that feels native to Discord - but it’s customized just for you. Here’s a little breakdown of what this feature is:":"3. Kontextmenüs können Befehle enthalten! Das ist eine weniger bekannte, aber sehr bequeme Methode, um schnell auf einen App-Befehl zuzugreifen, und zwar auf eine Art und Weise, die sich wie in Discord integriert anfühlt – aber sie ist nur für dich angepasst. Hier ist eine kleine Übersicht, was diese Funktion ist:","#2. Select menus. These are dropdowns, which helps a bot offer a long list of choices while making it easier to scroll and select, which saves tons of space (and time).":"2. Auswahlmenüs. Das sind Dropdown-Menüs, mit denen ein Bot eine lange Liste von Auswahlmöglichkeiten anbietet und gleichzeitig das Scrollen und Auswählen erleichtert, was viel Platz (und Zeit) spart.","#Buttons come in multiple colors, and can even be a mini-game themselves. They can can also support links, making it easy to direct folks where you need them to go.":"Schaltflächen gibt es in verschiedenen Farben und sie können sogar selbst ein Minispiel sein. Sie können auch mit Links versehen werden, sodass du die Leute ganz einfach dorthin führen kannst, wo du sie hinschicken willst.","#1. Buttons!!! So fun, so colorful, so... self-explanatory. A great example of buttons making things easier is as an alternative for using reaction emojis with a bot (like to have it assign you a role). It might not seem that different, but on the backend, clicking a button is much better for developers because it helps the bot be more efficient - and run faster.":"1. Schaltflächen!!! So lustig, so bunt, so ... selbsterklärend. Ein großartiges Beispiel dafür, dass Schaltflächen Dinge einfacher machen, ist die Verwendung von Reaktions-Emojis mit einem Bot (z. B. wenn er dir eine Rolle zuweisen soll). Auf den ersten Blick scheint es nicht viel anders zu sein, aber im Hintergrund ist das Klicken auf eine Schaltfläche viel besser für die Entwickler, weil es dem Bot hilft, effizienter zu sein – und schneller zu laufen.","#New things to do":"Was gibt es Neues zu tun?","#Every second counts in a busy day - save some time typing out long phrases with our support for autocomplete when using commands or searching in menus.":"An einem arbeitsintensiven Tag zählt jede Sekunde – spar dir die Zeit für das Tippen langer Sätze mit unserer Unterstützung für die Autovervollständigung bei der Verwendung von Befehlen oder der Suche in Menüs.","#4. Autocomplete for interactions.":"4. Autovervollständigung für Interaktionen.","#3. Your most recent commands are at the top. For all those go-to commands, you can access them more easily with the “frequently used” section at the top of the picker.":"3. Deine zuletzt benutzten Befehle stehen ganz oben. Mit dem Abschnitt „Häufig verwendete Befehle“ oben in der Befehlsauswahl kannst du ganz einfach auf die Befehle zugreifen, die du immer wieder brauchst.","#1. Introducing the command picker! When you type “/” a handy menu of available slash commands pops up. At the top, you’ll see commands you use most often.":"1. Wir stellen die Befehlsauswahl vor! Wenn du „/“ eingibst, erscheint ein praktisches Menü mit den verfügbaren Slash-Befehlen. Ganz oben siehst du die Befehle, die du am häufigsten verwendest.","#Easier to use":"Benutzerfreundlicher","#Whether an app uses these features depends on whether the developer chooses to implement them - and what kind of app it is and what it does - but they are all available now, and we’re seeing more and more great examples every day!":"Ob eine App diese Funktionen nutzt, hängt davon ab, ob sich der Entwickler dafür entscheidet, sie zu implementieren – und welche Art von App es ist und was sie tut – aber sie sind jetzt alle verfügbar, und wir sehen jeden Tag mehr und mehr tolle Beispiele!","#New party tricks":"Neue kleine Tricks","#Read on to celebrate and learn about the results of this work - and all the cool things developers can now do with apps and bots!":"Lies weiter, um die Ergebnisse dieser Arbeit zu feiern und mehr über all die coolen Dinge zu erfahren, die Entwickler jetzt mit Apps und Bots machen können!","#We’ve given lots of notice to developers that this migration is happening, but if you have questions or are concerned about it, definitely reach out to them in their support server or website and check in.":"Wir haben die Entwickler frühzeitig über die Umstellung informiert, aber wenn du Fragen oder Bedenken hast, wende dich auf jeden Fall an ihren Support-Server oder ihre Website und informiere dich.","#For unverified apps (bots that don't have a checkmark), you may still be using text commands when you interact with them, depending on what the developer prefers.":"Für nicht verifizierte Apps (Bots, die kein Häkchen haben) kannst du zur Interaktion weiterhin Textbefehle verwenden, je nachdem, was der Entwickler bevorzugt.","#For verified apps (bots that have a checkmark displayed), Slash Commands are the new standard for interacting with them. Huzzah!":"Für verifizierte Apps (Bots, die mit einem Häkchen versehen sind) bilden Slash-Befehle den neuen Standard für die Interaktion mit ihnen. Juhu!","#TLDR:":"Kurz und bündig:","#Our wonderful developer community has been working on migrating their existing apps to this new command system: this means some apps are still on the old, some are fully on the new, and some are still offering both - to give you time to get the hang of the new ones.":"Unsere wunderbare Community von Entwicklern hat daran gearbeitet, ihre bestehenden Apps auf das neue Befehlssystem zu übertragen: Das bedeutet, dass einige Apps noch auf dem alten, andere auf dem neuen System laufen und wieder andere beides anbieten – um dir Zeit zu geben, dich mit den neuen Funktionen vertraut zu machen.","#If you use apps frequently on Discord or have used them in the past, you may notice a couple things have changed. First, apps can do all sorts of new party tricks they haven’t been able to do before - that’s because in the past year we’ve built a variety of new features for developers to play with (buttons, attachments, localized commands!) and make their apps more accessible and fun.":"Wenn du häufig Apps auf Discord benutzt oder sie in der Vergangenheit benutzt hast, wirst du feststellen, dass sich ein paar Dinge geändert haben. Zum einen können Apps jetzt alle möglichen neuen kleinen Tricks, die sie vorher nicht konnten. Das liegt daran, dass wir im letzten Jahr eine Reihe neuer Funktionen für Entwickler entworfen haben (Schaltflächen, Anhänge, lokalisierte Befehle!), mit denen sie ihre Apps zugänglicher und unterhaltsamer machen können.","#What’s happening to apps?":"Was passiert mit den Apps?","#Ecosystem":"Ökosystem","#May 24, 2022":"24. Mai 2022","#Starting or Joining Activities":"Aktivitäten beginnen oder beitreten","#Alongside the main Help Center article for Activities, most Activities have their own Help Center articles. If you’re looking for guidance, take a peek at these support pages:":"Neben dem Hilfecenter-Hauptartikel für Aktivitäten gibt es für die meisten Aktivitäten einen eigenen Hilfecenter-Artikel. Wenn du Unterstützung benötigst, wirf einen Blick auf folgende Support-Seiten:","#Finally, Chat for Gamers":"Endlich ein Chat für Gamer","#Sketch Heads: Okay, so they’re either drawing a snake or a sandwich.":"Sketch Heads: Okay, also das könnte entweder eine Schlange oder ein Sandwich darstellen …","#Letter League: Wow, that’s a real word? That’s a lot of points.":"Letter League: Wow, das ist ein echtes Wort? Das sind eine Menge Punkte.","#Land-io: Claim territory and become outstanding in your field(s).":"Land-io: Erobere Territorien und werde herausragend in deinem Gebiet.","#Checkers in the Park: More laid-back than chess, and even more kings.":"Checkers in the Park: Noch entspannter als Schach und noch mehr Könige.","#Chess in the Park: One of the world’s classiest board games.":"Chess in the Park: Eines der klassischsten Brettspiele der Welt.","#What Games and Activities are Available?":"Welche Spiele und Aktivitäten sind verfügbar?","#So let’s talk options...":"Sprechen wir also über die Optionen …","#Now, if you want to kill some time relaxing with your server buds, you can just hop into Voice and instantly enjoy an Activity with anyone and @everyone who’s free.":"Wenn du dich mit deinen Server-Kumpels entspannen willst, kannst du einfach in den Sprachchat einsteigen und sofort eine Aktivität mit allen – @everyone – genießen, die frei sind.","#So there you have it: if you just want to chill and play games with your server, you don’t have to make a spreadsheet of game libraries and schedule things out six months in advance. And if you want to watch a video with everybody, you don’t have to all hit “play” at the same time like you’re doing the world’s lowest-stakes heist.":"Du siehst also: Wenn du einfach nur entspannen und mit deinem Server spielen willst, musst du keine Tabelle mit Spielotheken erstellen und die Termine sechs Monate im Voraus planen. Und wenn du mit allen zusammen ein Video anschauen willst, müsst ihr nicht alle gleichzeitig auf „Abspielen“ drücken, als ob ihr den harmlosesten Überfall der Welt machen würdet.","#. You can all enjoy different Activities in the same Voice channel, or, depending on a particular Activity’s participant cap, everyone can join the same Activity — anything goes. It’s the internet. It’s not like there’s a shortage of virtual chess boards.":". Ihr könnt verschiedene Aktivitäten im selben Sprachkanal genießen oder, je nach Teilnehmerzahl einer bestimmten Aktivität, alle an der gleichen Aktivität teilnehmen – alles ist möglich. Das ist das Internet. Es ist ja nicht so, dass es an virtuellen Schachbrettern mangelt.","#you don’t all have to be doing the same Activity together":"müsst ihr nicht alle zusammen die gleiche Aktivität ausüben","#Of course,":"Aber natürlich","#Each game has its own participant count, with some even having an unlimited number of participants. Ever wanted to throw a massive Chess tournament in your server? Then don’t en passant on this feature.":"Für jedes Spiel gibt es eine eigene Teilnehmerzahl, bei manchen sogar eine unbegrenzte Anzahl von Teilnehmern. Wolltest du schon immer ein großes Schachturnier auf deinem Server veranstalten? Dann wäre es ein schlauer Zug, dir diese Funktion nicht entgehen zu lassen.","#Play all the games! And talk with all your friends while you’re doing so.":"Spiele alle Spiele! Und unterhalte dich dabei mit all deinen Freunden.","#If a friend has already started an Activity you’d like to join, hover over the Voice channel they’re in and you’ll see a new “Join Activity” option.":"Wenn ein Freund bereits eine Aktivität gestartet hat, der du beitreten möchtest, fahre mit dem Mauszeiger über den Sprachkanal, in dem er sich befindet, und du siehst eine neue Option „Aktivität beitreten“.","#How to Start or Join Activities on Discord":"So kannst du Aktivitäten auf Discord starten oder ihnen beitreten","#Activities: a way to instantly enjoy shared experiences with friends, such as games and media, on Discord itself.":"Aktivitäten: eine Möglichkeit, gemeinsame Erlebnisse mit Freunden, wie Spiele und Medien, sofort auf Discord selbst zu genießen.","#If you’ve created lasting memories of playing games and watching videos with some of your closest friends on Discord, it’s about to get way easier to recreate those moments. Now announcing":"Wenn du bleibende Erinnerungen an Spiele und Videos mit deinen engsten Freunden auf Discord geschaffen hast, wird es jetzt viel einfacher, diese Momente zu wiederholen. Jetzt gibt es","#Hi folks! It’s Important Announcement DayTM again: we’re updating our Terms of Service, Paid Services Terms, Privacy Policy, and Community Guidelines! These changes go into effect on March 27, 2023.":"Hallo zusammen, heute ist wieder der Tag der wichtigen AnkündigungenTM: Wir aktualisieren unsere Nutzungsbedingungen, Bedingungen für kostenpflichtige Dienste, Datenschutzerklärung und Community-Richtlinien! Diese Änderungen treten am 27. März 2023 in Kraft.","#Standard and Super Reactions in use. Two are normal, while three others burst out in expressive manners.":"Standard- und Super-Reaktionen im Gebrauch. Zwei sind normal, während die anderen drei ausdrucksstark herausstechen.","#A standard Discord reaction using the “Moai” emoji.":"Eine normale Discord-Reaktion mit dem \"Maoi\" Emoji.","#As always, we’re on the usual social networks if you want to reach out: Twitter, TikTok, and Instagram. No Super Reactions on those sites, but you can still give us a good ol’ wave. 👋":"Wie immer findest du uns auf den gewohnten Social Media Seiten, wenn du mal Hallo sagen willst: Twitter, TikTok, undInstagram. Auf diesen Plattformen gibt es zwar keine Super-Reaktionen, aber winken geht trotzdem👋.","#Super Reactions join the lineup of super-rad perks that come with Discord Nitro, our premium offering that helps you unleash more fun and expands your self-expression abilities. Learn all about what Nitro has to offer over at discord.com/nitro.":"Super-Reaktionen sind Teil unserer Super-Coolen Vorteile, die du durch Discord Nitro, unserem Premiumabo, das dir dabei hilft, noch mehr Spaß und Möglichkeiten, um dich auszudrücken, enthält. Finde unter discord.com/nitro heraus, was Nitro noch so zu bieten hat.","#Hype Up Chat with Super Reactions, Now in Nitro":"Feuer deinen Chat mit Super-Reaktionen an. Jetzt mit Nitro.","#When selecting a Reaction, you’ll see a new Super Reaction option. Selecting a Super Reaction works just like a normal Reaction.":"Wenn du eine Reaktion auswählen möchtest, findest du nun Super-Reaktionen als Auswahlmöglichkeit. Das Auswählen von Super-Reaktionen funktioniert genauso wie normale Reaktionen.","#You’re probably thinking to yourself: “Wait, I can add a Super Reaction to ANY message? Wouldn’t all these messages get bombarded with confetti and decoration if every reaction can be animated?” Well, with great abilities comes… uh… being reasonable with it, I think is the right phrase.":"Du denkst dir wahrscheinlich: „Moment, ich kann JEDER Nachricht eine Super-Reaktion anfügen? Würden all diese Nachrichten nicht mit Konfetti zugekleistert werden, wenn alle Reaktionen animiert sind?\" Nun, aus großer Kraft wächst große... uh... Gewissenhaftigkeit, oder so ähnlich, ging der Spruch.","#Your favorite 🗿 is just there. Chillin’. Doing nothing after being placed down on a message. It, like the mystical statue the emoji is modeled after, is completely motionless. It doesn’t have the “oomph” that you wanted to convey when it was placed there, and it doesn’t bring the sheer EMOTION that 🗿 needs to bring to the conversation.":"Dein Lieblings-🗿steht da. Chillt. Macht gar nichts, außer unter der Nachricht herumzustehen. Es ist, ganz wie sein mystisches Vorbild nach dem das Emoji gezeichnet wurde, komplett unbeweglich. Es hat nicht diesen \"wow\"-Faktor, den du ausdrücken wolltest, als du es gepostet hast, und es bringt nicht dieselben EMOTIONEN rüber, die 🗿eigentlich übermitteln sollte.","#Take a look at this for instance:":"Sieh dir das hier als Beispiel an.","#Reactions: they say the stuff we just can’t put into words. Want to agree with your friend without saying “^ this” in chat? Slap a “✅” on that bad boy. But sometimes, a small emoji just isn’t enough.":"Reaktionen: Sie drücken aus, was wir nicht in Worte fassen können. Du willst deinem Freund zustimmen ohne \"^ this\" in den Chat tippen zu müssen? Klatsch ein “✅” darunter. Aber manchmal reicht so ein kleines Emoji nicht aus.","#App Update":"App-Update","#: We've released a supplemental blog post providing additional info for our updated Community Guidelines. We encourage you to take a look":": Wir haben einen zusätzlichen Blogbeitrag veröffentlicht, der zusätzliche Informationen zu unseren aktualisierten Community-Richtlinien enthält. Wir empfehlen dir, einen Blick darauf zu werfen:","#Editor's Note":"Anmerkung der Redaktion","#Privacy Policy Updates":"Aktualisierte Datenschutzerklärung","#Terms of Service Updates":"Aktualisierte Nutzungsbedingungen","#You can find a summary of the changes at the links below, but please do read the revised policies, as they are what actually govern your use of Discord:":"Eine Zusammenfassung der Änderungen findest du unter den nachstehenden Links, aber lies dir die überarbeiteten Richtlinien durch, denn sie regeln deine Nutzung von Discord:","#How we explain our Community Guidelines: Our Community Guidelines are the foundation for how we work to keep you safe and give everyone the ability to find belonging on Discord. We’ve added more context and updated our explanations so our rules are easier to understand.":"So erklären wir unsere Community-Richtlinien: Unsere Community-Richtlinien sind die Grundlage dafür, wie wir für deine Sicherheit sorgen und jedem die Möglichkeit geben, auf Discord dazuzugehören. Wir haben mehr Kontext hinzugefügt und unsere Erklärungen aktualisiert, damit unsere Regeln leichter zu verstehen sind.","#How we resolve disputes: We’ve updated our informal dispute resolution process and our arbitration agreement to lay out more detail on the steps you should take in case you have a dispute. We work hard to make sure you always love Discord and hope there’s never a dispute!":"So lösen wir Streitigkeiten: Wir haben unseren informellen Streitschlichtungsprozess und unsere Schiedsvereinbarung aktualisiert, um die Schritte, die du im Falle einer Streitigkeit unternehmen solltest, ausführlicher darzulegen. Wir arbeiten hart daran, dass du Discord immer gern hast, und hoffen, dass es nie einen Streit gibt!","#How we describe our services: We added in a broader description of how Discord works, the features we offer, and how our services can be personalized for you. We want Discord to be your experience.":"So beschreiben wir unsere Dienste: Wir haben eine umfassendere Beschreibung der Funktionsweise von Discord, der angebotenen Funktionen und der Art und Weise, wie unsere Dienste für dich personalisiert werden können, hinzugefügt. Wir wollen, dass Discord deine Erfahrung ist.","#Here are some highlights of what we’ve updated:":"Hier sind einige der wichtigsten Änderungen, die wir vorgenommen haben:","#We regularly review our policies to ensure we're surfacing important information to our users in a clear and easy-to-understand way. As we continually work to improve our services and protect your privacy, we periodically update these policies to reflect those priorities and commitments to each other.":"Wir überprüfen unsere Richtlinien regelmäßig, um sicherzustellen, dass wir unseren Benutzern wichtige Informationen auf klare und leicht verständliche Weise vermitteln. Da wir ständig daran arbeiten, unsere Dienste zu verbessern und deine Privatsphäre zu schützen, aktualisieren wir diese Richtlinien regelmäßig, um diese Prioritäten und unsere gegenseitigen Verpflichtungen zu berücksichtigen.","#was added.":"hinzugefügt.","#Update: On March 10th, 2023, the \"How we approach privacy\" section was updated to further clarify that Discord does not store or record voice or video content, and on March 13, 2023, further clarification about our updated":"Update: Am 10. März 2023 wurde der Abschnitt „So gehen wir mit Datenschutz um“ aktualisiert, um klarzustellen, dass Discord keine Sprach- oder Videoinhalte speichert oder aufzeichnet, und am 13. März 2023 wurde eine weitere Klarstellung zu unserem aktualisierten","#Discord Policy":"Discord-Richtlinien","#Your personal guide to all things Discord, Clyde is here to support you throughout your experience in the app. Got questions? Pressed the wrong button? Clyde's got your back.":"Clyde ist dein persönlicher Guide für alles, was mit Discord zu tun hat. Er ist hier, um dich während deiner gesamten Erfahrung mit der App zu unterstützen. Du hast Fragen? Hast du den falschen Knopf gedrückt? Clyde ist für dich da.","#April 6, 2023":"6. April 2023","#Above all, stay smart, stay vigilant, and stay safe out there. If something goes wrong, you can always reach out to our support team at":"Bleib vor allem klug, wachsam und sicher da draußen. Wenn etwas schief läuft, kannst du dich jederzeit an unser Support-Team wenden unter","#Even with the most secure password and 2FA setup and a real guard dog sitting on your keyboard, running malicious software can cause a whole lot of harm than just one lost account.":"Selbst mit den sichersten Passwörtern und 2FA-Einstellungen sowie einem echten Wachhund auf deiner Tastatur kann das Ausführen von Schadsoftware viel mehr Schaden anrichten als nur ein verlorener Account.","#never download and run any programs from people or sites you don’t trust!":"Lade niemals Programme von Personen oder Websites herunter, denen du nicht vertraust!","#Even with all of the above, our final piece of advice is important enough to encompass your entire internet presence:":"Trotz all dieser Empfehlungen ist unser letzter Ratschlag so wichtig, dass er sich auf deine gesamte Internetpräsenz bezieht:","#We’ve got 2FA. Use, m’kay?":"Wir haben 2FA. Nutze sie, okay?","#Never ever ever EVER open the Developer Console for any reason.":"Öffne NIEMALS, unter keinen Umständen, aus welchem Grund auch immer, die Entwicklerkonsole.","#Any time you’re done using Discord on a public or shared computer, be sure to sign out!!":"Wenn du Discord auf einem öffentlichen oder gemeinsam genutzten Computer nicht mehr benutzt, musst du dich unbedingt abmelden!!!","#Using a public or shared computer? Use QR Code Login to use Discord without typing your email or secure password on that machine. (You’re using a secure password, right?)":"Du benutzt einen öffentlichen oder gemeinsam genutzten Computer? Verwende QR-Code-Login, um Discord zu nutzen, ohne deine E-Mail-Adresse oder dein sicheres Passwort auf dem Computer einzugeben. (Du verwendest doch ein sicheres Passwort, oder?)","#Consider setting up a phone number for SMS Backup Authentication should something go awry.":"Ziehe in Erwägung, eine Telefonnummer für die SMS-Backup-Authentifizierung einzurichten, falls etwas schiefgehen sollte.","#Look towards password managers like 1Password, Dashlane, or LastPass to provide unique and complex passwords. They’ll even remember them for you!":"Verwende Passwortmanager wie 1Password, Dashlane oder LastPass, um einzigartige und komplexe Passwörter zu erstellen. Sie merken sie sich sogar für dich!","#Enable Two-Factor Authentication to add an extra layer of security between you and your Discord account.":"Aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung, um eine zusätzliche Sicherheitsebene zwischen dir und deinem Discord-Account zu schaffen.","#Use a password for your Discord account that’s unique to Discord and if it’s just a word in the dictionary you’re doing it wrong.":"Verwende ein einzigartiges Passwort für deinen Discord-Account. Wenn es sich nur um ein Wort aus dem Wörterbuch handelt, machst du etwas falsch.","#If you do the following, it’ll be very difficult for someone to compromise your account:":"Wenn du Folgendes tust, wird es für andere sehr schwierig, deinen Account zu kompromittieren:","#TL;DR":"Kurz und bündig","#Help Center article here":"Hilfecenter-Artikel hier.","#Get the whole scoop on QR Code Login at the":"Alle Informationen zum QR-Code-Login findest du im","#As long as the device you’re using Discord for iOS or Android on has a camera, you can point it at your computer’s screen and use it to sign in to the desktop or web apps — it brings a new meaning to point-and-click!":"Solange das Gerät, auf dem du Discord für iOS oder Android verwendest, eine Kamera hat, kannst du es auf den Bildschirm deines Computers richten und dich damit bei den Desktop- oder Web-Apps anmelden – das gibt Point-and-Click eine neue Bedeutung!","#With QR Code Login, you won’t need to sign in using your email address, password, or one-time login code. It’s great for using Discord on a shared computer, or your secure password is dozens of random characters that can take minutes to transcribe.":"Mit dem QR-Code-Login musst du dich nicht mehr mit deiner E-Mail-Adresse, deinem Passwort oder einem einmaligen Login-Code anmelden. Das ist ideal, wenn du Discord auf einem gemeinsam genutzten Computer benutzt oder dein sicheres Passwort aus Dutzenden von zufälligen Zeichen besteht, deren Transkription Minuten dauern kann.","#If you’ve got your smartphone on you at all times, there’s a good chance that phone already has both Discord and your authentication app installed. After all, how else are you gonna check in on your friends on the go?":"Wenn du dein Smartphone immer bei dir trägst, ist die Wahrscheinlichkeit groß, dass sowohl Discord als auch deine Authentifizierungs-App auf deinem Telefon installiert sind. Wie willst du dich denn sonst unterwegs mit deinen Freunden austauschen?","#Have Your Phone On You? Try QR Code Login!":"Hast du dein Handy dabei? Probiere den QR-Code-Login!","#for both macOS and iOS can help save your secure password without needing to download another manager. No matter what way you save your password, it’s going to be way better than one that’s your favorite color repeated three times.":"sowohl für macOS als auch für iOS können dein sicheres Passwort speichern, ohne dass du einen weiteren Passwortmanager herunterladen musst. Egal, wie du dein Passwort speicherst, es ist allemal besser als ein Passwort, bei dem du deine Lieblingsfarbe dreimal wiederholst.","#iCloud Keychain":"iCloud-Schlüsselbund","#Prefer to have your browser save your password? Most modern browsers, such as":"Möchtest du, dass dein Browser dein Passwort speichert? Die meisten modernen Browser, wie","#Of course, keeping your password AND your 2FA code in one service will make all your required login details easy to access in one location if a nefarious person somehow gains access to your password manager. If you want extra credit in Security 101, consider using a combination of a password manager and a separate authentication app.":"Selbstverständlich sind durch die Speicherung deines Passworts UND deines 2FA-Codes in einem Dienst alle erforderlichen Anmeldedaten an einem Ort leicht zugänglich, falls eine böswillige Person sich Zugang zu deinem Passwortmanager verschafft. Wenn du einen Extrapunkt im Sicherheitskurs 101 haben willst, solltest du eine Kombination aus einem Passwortmanager und einer separaten Authentifizierungs-App verwenden.","#You can even save your 2FA codes within some of these password managers, making these apps your one-stop shop to log in to Discord, and any other accounts you may have around the internet.":"In einigen dieser Passwortmanager kannst du sogar deine 2FA-Codes speichern, sodass du dich mit diesen Apps als Zentrale bei Discord und allen anderen Accounts, die du im Internet hast, einloggen kannst.","#will create complex passwords for you AND remember them for you.":"erstellen komplexe Passwörter UND merken sie sich für dich.","#Thankfully, nowadays you don’t need to memorize that “s3cuRe_p422w0rd” nowadays: Password managers like":"Glücklicherweise musst du dir das „s3cuRe_p422w0rd“ heutzutage nicht mehr merken: Passwortmanager wie","#, a site that can cross-reference emails and phone numbers with data breaches that have happened before. If your info pops up on a pwned website, you should consider any passwords you may have used there at risk and they should be updated or changed.":"zu überprüfen, eine Website, die E-Mail-Adressen und Telefonnummern mit bekannten Datenlecks abgleichen kann. Wenn deine Daten auf einer von Pwned angezeigten Website auftauchen, solltest du alle dort benutzten Passwörter als gefährdet betrachten und sie aktualisieren oder ändern.","#We recommend checking your email or phone number on":"Wir empfehlen, deine E-Mail-Adresse oder Telefonnummer auf","#Even if you’ve got “th3_m0s7-s3cuRe_p422w0rd-u-cAN_m3mor1z3,” don’t count on that single password being your only one. Unfortunately, data breaches happening all over can expose your login information to anyone simply looking to gain access to random accounts across the ‘net, regardless of their intention.":"Selbst wenn du ein Passwort wie „th3_m0s7-s3cuRe_p422w0rd-u-cAN_m3mor1z3“ hast, solltest du dich nicht darauf verlassen, dass dieses Passwort dein einziges ist. Leider gibt es immer wieder Datenlecks, bei denen deine Anmeldedaten an jeden weitergegeben werden können, der einfach nur Zugang zu irgendwelchen Accounts im Internet haben will, egal mit welcher Absicht.","#Before you verify your login location via email or use your 2FA code to log in, the first thing you’ll type is your password. Even with secondary login verification methods, it’s important to have a secure, unique password that you aren’t using anywhere else.":"Bevor du deinen Login-Standort per E-Mail verifizierst oder deinen 2FA-Code verwendest, um dich einzuloggen, gibst du als Erstes dein Passwort ein. Auch wenn du eine zweite Verifizierungsmethode verwendest, ist es wichtig, dass du ein sicheres, einzigartiges Passwort hast, das du nirgendwo anders verwendest.","#Password Management 101":"Passwortverwaltung 101","#for members set to the highest. If a community requires a phone number on your Discord account in order to participate, you’ll already be set to go!":"für Mitglieder auf die höchste Stufe eingestellt haben. Wenn eine Community zur Teilnahme eine Telefonnummer auf deinem Discord-Account verlangt, bist du bereits startklar!","#As a bonus, enabling SMS Backup Authentication helps fulfill requirements for servers that have their":"Außerdem hilft die Aktivierung der SMS-Backup-Authentifizierung dabei, die Anforderungen für Server zu erfüllen, die ihre","#SMS Backup Authentication will let you receive one-time use codes via text message if your mobile authenticator is inaccessible. It’s optional, but it can help ease your worries if you’re stressed out about relying solely on an authenticator app to sign in each and every time, especially if you plan to switch to a different device down the road.":"Mit der SMS-Backup-Authentifizierung kannst du Codes zur einmaligen Verwendung per SMS erhalten, wenn deine mobile Authentifizierungs-App nicht erreichbar ist. Diese Funktion ist optional, aber sie kann dich beruhigen, wenn du dich nicht jedes Mal auf eine Authentifizierungs-App verlassen willst, insbesondere wenn du vorhast, irgendwann auf ein anderes Gerät zu wechseln.","#Look, even if you’ve got the most secure combo of password and 2FA app imaginable, sometimes Wump Happens. Your laptop gets smashed as you pull a sick bike jump, or your phone tumbles one of those rain gutters that happens to be the exact size for a phone to fall in.":"Auch wenn du die sicherste Kombination aus Passwort und 2FA-App hast, die man sich vorstellen kann, passiert manchmal ein Missgeschick. Dein Laptop geht kaputt, wenn du einen krassen Sprung mit dem Fahrrad machst, oder dein Handy fällt in eine dieser Regenrinnen, die genau die richtige Größe haben, damit ein Handy hineinfallen kann.","#What’s Good to Have: SMS Backup Authentication":"Was man haben sollte: SMS-Backup-Authentifizierung","#Important Note: Turning on Two-Factor Authentication will disable Login Verification emails.":"Wichtiger Hinweis: Wenn du die Zwei-Faktor-Authentifizierung aktivierst, werden die Login-Verifizierungs-E-Mails deaktiviert.","#Google Authenticator, available on iOS and Android.":"Google Authenticator, verfügbar für iOS und Android.","#Microsoft Authenticator, available on Android and iOS.":"Microsoft Authenticator, verfügbar für Android und iOS.","#Authy, available on Android, iOS & desktop":"Authy, verfügbar für Android, iOS & Desktop-Computer","#Looking for a good authentication app? You can use any app that supports time-based one-time passwords (TOTP), but below are a few great free choices:":"Suchst du nach einer guten Authentifizierungs-App? Du kannst jede App verwenden, die zeitbasierte Einmalpasswörter (TOTP) unterstützt, aber im Folgenden findest du einige gute kostenlose Apps:","#If you ever lose, forget or get your Backup Codes stolen when the shoebox under your bed goes missing, you can regenerate them in My Account > View Backup Codes > Generate New Backup Codes.":"Wenn du deine Backup-Codes jemals verlierst, vergisst oder sie dir gestohlen werden, weil der Schuhkarton unter deinem Bett verschwunden ist, kannst du sie neu generieren unter Mein Account > Backup-Codes anzeigen > Neue Backup-Codes generieren.","#After turning 2FA on, you should absolutely save your Backup Codes. These can be used in the event you misplace or lose your authentication app and are unable to receive SMS Backup Codes. We recommend storing them in a password manager. (What’s a password manager? We’ll discuss them in the Password Management 101 section.)":"Nachdem du die 2FA aktiviert hast, solltest du unbedingt deine Backup-Codes speichern. Diese können verwendet werden, falls du deine Authentifizierungs-App verlegst oder verlierst und keine SMS-Backup-Codes empfangen kannst. Wir empfehlen, sie in einem Passwortmanager zu speichern. (Was ist ein Passwortmanager? Darüber sprechen wir im Abschnitt Passwortverwaltung 101.)","#It’s a fairly smooth process as long as you’ve got what you need ready to go! For a more thorough step-by-step guide, we have a more intricate Help Center article over here.":"Es ist ein ziemlich reibungsloser Prozess, solange du alles Nötige bereithältst! Eine ausführlichere Schritt-für-Schritt-Anleitung findest du in unserem Hilfecenter-Artikel hier.","#Revel in the weight lifted off your shoulders knowing your account is more secure than ever before!":"Freue dich über die Erleichterung, denn dein Account ist jetzt sicherer als je zuvor!","#Confirm that things went smoothly by submitting your very first login code.":"Bestätige, dass alles reibungslos funktioniert hat, indem du deinen allerersten Login-Code eingibst.","#Connect your Discord account to your authentication app of choice with a QR code scan, or by manually entering a code if your QR scanner isn’t working.":"Verbinde deinen Discord-Account mit der Authentifizierungs-App deiner Wahl, indem du einen QR-Code scannst oder manuell einen Code eingibst, wenn dein QR-Scanner nicht funktioniert.","#With your 2FA app installed, open Discord and head into User Settings > Account.":"Wenn du deine 2FA-App installiert hast, öffne Discord und gehe in die Benutzereinstellungen > Account.","#First, download an authentication app like Authy or Microsoft Authenticator.":"Lade zunächst eine Authentifizierungs-App wie Authy oder Microsoft Authenticator herunter.","#Everyone should turn on 2FA! Including you! Here’s a quick overview of getting set up:":"Jeder sollte 2FA einschalten! Auch du! Hier ist ein kurzer Überblick über die Einrichtung:","#Two-Factor is opt-in. You must turn this on in User Settings -> My Account. We hiiiiiiiighly recommend this as it’s the best way to keep your Discord account secure.":"Die Zwei-Faktor-Authentifizierung ist eine Opt-in-Funktion. Du musst sie in den Benutzereinstellungen -> Mein Account aktivieren. Wir können das nur wärmstens empfehlen, denn es ist die beste Möglichkeit, deinen Discord-Account zu schützen.","#Better than one and easier to manage than three, Two-Factor Authentication requires you to enter the correct username and password, and then verify the login by entering a code available on a separate phone or device running an authentication app. These codes change periodically, so you'll need your device near you so you can use the latest login code.":"Besser als eine und einfacher zu verwalten als drei: Bei der Zwei-Faktor-Authentifizierung musst du den richtigen Benutzernamen und das richtige Passwort eingeben und dann die Anmeldung durch die Eingabe eines Codes verifizieren, der auf einem separaten Telefon oder Gerät mit einer Authentifizierungs-App verfügbar ist. Diese Codes ändern sich regelmäßig, also musst du dein Gerät immer in der Nähe haben, um den neuesten Login-Code zu verwenden.","#The next security feature is called Two-Factor Authentication, arguably the best way to keep any internet sign-in you have secure.":"Die nächste Sicherheitsfunktion heißt Zwei-Faktor-Authentifizierung und ist wohl die beste Methode, um alle deine Logins im Internet sicher zu machen.","#What You SHOULD Use: Two-Factor Authentication (2FA)":"Was du UNBEDINGT verwenden solltest: Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA)","#Please use separate passwords on all your accounts throughout the internet. We’ll explain more in the Password Management section.":"Verwende für alle deine Accounts im Internet unterschiedliche Passwörter. Mehr dazu im Abschnitt Passwortverwaltung.","#Since it’s sent to your email inbox, it may not help much if your email password happens to be the same as your Discord account password (which is very bad for all sorts of reasons).":"Da die E-Mail an deinen Posteingang geschickt wird, hilft es dir möglicherweise nicht viel, wenn dein E-Mail-Passwort zufällig mit dem Passwort deines Discord-Accounts übereinstimmt (was aus vielen Gründen sehr schlecht ist).","#When you sign in from a new location that you haven’t used Discord at recently and you don't have 2FA enabled, we'll send out a Login Verification email that you can use to confirm the login location. You click “Verify Login” and then Discord lets you in. Easy as that!":"Wenn du dich von einem neuen Ort aus anmeldest, an dem du Discord in letzter Zeit nicht genutzt hast, und du keine 2FA aktiviert hast, schicken wir dir eine Login-Verifizierungs-E-Mail, mit der du den Ort des Logins bestätigen kannst. Du klickst auf „Login bestätigen“ und Discord lässt dich rein. So einfach ist das!","#What Everyone Gets to Start: Login Verification Emails":"Was jeder zu Beginn bekommt: Login-Verifizierungs-E-Mails","#Read on for a quick explainer of how each of these features protect your account, plus some general security tips at the bottom of this post.":"Im Folgenden erfährst du, wie jede dieser Funktionen deinen Account schützt, und am Ende dieses Beitrags gibt es noch einige allgemeine Sicherheitstipps.","#Furthermore, to make your account effectively impenetrable, you should absolutely enable Two-Factor Authentication (2FA) and consider SMS Backup Authentication in case something goes wrong. ":"Um deinen Account wirklich unangreifbar zu machen, solltest du außerdem unbedingt die Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA) aktivieren und eine SMS-Backup-Authentifizierung in Betracht ziehen, falls etwas schiefgeht.","#On Discord, you’ve got a few options at your disposal to keep your account secure. To start, any Discord account with a verified email address (so, basically all of ‘em) and no other security options enabled will receive Login Verification Emails if they try and sign in on a new location or device.":"Auf Discord hast du ein paar Möglichkeiten, deinen Account zu schützen. Zunächst einmal erhält jeder Discord-Account mit einer verifizierten E-Mail-Adresse (also im Grunde alle), für den keine anderen Sicherheitsoptionen aktiviert sind, Login-Verifizierungs-E-Mails, wenn jemand versucht, sich an einem neuen Ort oder Gerät anzumelden.","#That’s why it’s important to keep your Discord account safe and secure, so you can always stay connected to the ones you care about the most. Over the years, baddies on nearly every social platform have gotten a bit more crafty when it comes to taking over accounts.":"Deshalb ist es wichtig, dass dein Discord-Account sicher ist, damit du immer mit den Personen in Verbindung bleiben kannst, die dir am wichtigsten sind. Im Laufe der Jahre sind die Bösewichte in puncto Übernahme von Accounts auf fast allen sozialen Plattformen immer raffinierter geworden.","#A Discord account is more than just your username and avatar: it’s your digital key to talking the night away with some of your closest friends and favorite communities. It’s how your day can transform from just another Tuesday night to one of your most cherished memories.":"Ein Discord-Account ist mehr als nur dein Benutzername und dein Avatar: Er ist dein digitaler Schlüssel, um mit deinen engsten Freunden und deinen liebsten Communitys die Nacht durchzuplaudern. So kann sich dein Tag von einem gewöhnlichen Dienstagabend in eine deiner schönsten Erinnerungen verwandeln.","#January 27, 2022":"27. Januar 2022","#Find your fortune":"Finde dein Glück","#New to Discord Nitro: Super Reactions Make Your Emoji Burst to Life":"Neu mit Discord-Nitro: Erwecke mit Super-Reaktionen Deine Emojis Zum Leben","#5/week":"5/Woche","#2/week":"2/Woche","#MORE FROM":"MEHR VON","#Locke's years of experience throughout the universe make him the most knowledgeable person to teach you about All Things Discord. Has a soft spot for Nutella and jack cheese sandwiches.":"Lockes jahrelange Erfahrung im Universum macht ihn zur sachkundigsten Person, die dir alles über Discord beibringen kann. Er hat eine Schwäche für Nutella und Jack-Cheese-Sandwiches.","#THE AUTHOR":"Der Autor","#Resources and news for engineers and Discord app developers.":"Ressourcen und Neuigkeiten für Techniker und Discord-App-Entwickler.","#Joining Forces to Create a Safer Internet":"Mit vereinten Kräften ein sichereres Internet schaffen","#General tips and insights from Discord's Policy & Safety teams who enable users and communities to be safe on the platform.":"Allgemeine Tipps und Einblicke von Discords Teams für Richtlinien & Sicherheit, die dafür sorgen, dass Benutzer und Communitys auf der Plattform sicher sind.","#General company updates about what Discord is up to at HQ.":"Allgemeine Informationen über das Unternehmen und was Discord im Hauptquartier macht.","#How to Use Nitro: A Beginner’s Guide to Discord’s Premium Subscription":"So benutzt du Nitro: Ein Leitfaden für Einsteiger in das Premium-Abonnement von Discord","#Fostering Friendships: A Beginner’s Guide to Discord Friends":"Freundschaften pflegen: Ein Leitfaden für Einsteiger zum Thema Discord-Freunde","#Tutorials and guides to help with Discord and other topics of interest.":"Tutorials und Anleitungen, die dir bei Discord und anderen interessanten Themen helfen.","#Stories, spotlights, and behind the scenes from the heart and soul of Discord: the community.":"Geschichten, Spotlights und Blicke hinter die Kulissen aus dem Herzstück von Discord: die Community.","#View Collection":"Sammlung anzeigen","#Announcements, new features, and general info about the Discord app.":"Ankündigungen, neue Funktionen und allgemeine Informationen über die Discord-App.","#COLLECTION":"SAMMLUNG","#How Discord Stores Trillions of Messages":"So speichert Discord Billionen von Nachrichten","#Discord is Your Place for AI with Friends":"Discord ist dein Ort für KI mit Freunden","#Discord Activities: Play Games and Watch Together":"Discord-Aktivitäten: Play Games und Watch Together","#Discord Transparency Report: October - December 2022":"Discord-Transparenzbericht: Oktober – Dezember 2022","#Now Available: Use Discord Voice Chat on Your PlayStation®5 Console":"Jetzt Verfügbar: Nutze den Discord-Sprachchat auf deiner PlayStation®5-Konsole","#Engineering & Developers":"Technik & Entwickler","#Hype up the chat with action-packed, animated reactions.":"Heiz den Chat mit actionreichen, animierten Reaktionen an.","#Super Reactions":"Super-Reaktionen","#Add your vibe to Discord with unique theme colors.":"Verpass Discord deinen Vibe mit neuen einzigartigen Farbschemata.","#Color Themes":"Farbschemata","#How to Discord":"Anleitung Discord","#Please note: We do not monitor every server or every conversation. Privacy is incredibly important to us and we try to balance it thoughtfully with our duty to prevent harm. However, we scan images uploaded to our platform to detect child sexual abuse material. When we have data suggesting that a user is engaging in illegal activity or violating our policies, we investigate their networks, activity on Discord, and their messages to proactively detect accomplices and determine whether violations have occurred.":"Beachte bitte: Wir beobachten nicht alle Server und Unterhaltungen. Datenschutz ist uns sehr wichtig und wir versuchen, ihn zu wahren und gleichzeitig unsere Pflicht zu tun und Schaden zu verhindern. Wir überprüfen Bilder, die auf unsere Plattform hochgeladen werden, um Material abzufangen, das sexuellen Missbrauch an Kindern zeigt. Sobald wir über Daten verfügen, die darauf hindeuten, dass ein Benutzer an illegalen Aktivitäten teilnimmt, die unsere Richtlinien verletzen, untersuchen wir ganz gezielt seine Netzwerke, seine Aktivitäten auf Discord und seine Nachrichten, um proaktiv Komplizen ausfindig zu machen und zu bestimmen, ob Verstöße stattgefunden haben.","#Brand":"Marke","#Search...":"Suche …","#Select “Report Message”":"Wähle „Nachricht melden“","#When we become aware of content that violates our Community Guidelines or Terms of Service, our Safety team reviews and takes the necessary enforcement actions, including: disabling accounts, removing servers, and when appropriate, engaging with the proper authorities. We may not review your report manually or respond to you directly, but we’ll use your report to improve Discord.":"Wenn wir von Inhalten erfahren, die gegen unsere Community-Richtlinien oder Nutzungsbedingungen verstoßen, prüft unser Sicherheitsteam diese und ergreift die notwendigen Maßnahmen, wie die Sperrung von Accounts, die Entfernung von Servern und ggf. die Einschaltung der zuständigen Behörden. Möglicherweise prüfen wir deine Meldung zwar nicht manuell und antworten dir auch nicht direkt, aber wir nutzen deine Meldung, um Discord zu verbessern.","#Help Center":"Hilfecenter","#If the violation happened in a server, you can also reach out to the server’s moderators, who may be able to respond immediately and help resolve your concerns. In addition, please remember that you always have the ability to block any users that you don’t want to interact with anymore.":"Wenn der Verstoß auf einem Server mit einem Moderator stattgefunden hat, kannst du dich auch an die Moderatoren des Servers wenden, die vielleicht umgehend reagieren und helfen können, das Problem zu lösen. Erinnere dich außerdem daran, dass du immer die Möglichkeit hast, Benutzer zu blockieren, mit denen du nicht mehr interagieren möchtest.","#You can read more about the reports we receive and the actions we take on violations of our Community Guidelines or Terms of Service in our quarterly Transparency Report.":"In unserem vierteljährlichen Transparenzbericht erfährst du mehr über die an uns übermittelten Meldungen und über die Maßnahmen, die wir bei Verstößen gegen unsere Community-Richtlinien oder Nutzungsbedingungen ergreifen.","#What Happens After I Submit a Report?":"Was passiert, nachdem ich eine Meldung eingereicht habe?","#You can find more resources about mental health here.":"Weitere Ressourcen zum Thema psychische Gesundheit findest du hier.","#Additionally, if you are in the United States, you can contact Crisis Text Line to speak with a volunteer crisis counselor to help you or a friend through any mental health crisis by texting DISCORD to 741741. You can learn more about Discord’s partnership with Crisis Text line here.":"Zusätzlich gilt: Wenn du dich in den USA befindest, kannst du außerdem die Crisis Text Line kontaktieren, um mit einem ehrenamtlichen Krisenberater zu sprechen, der dir oder einem Freund durch eine psychische Krise hilft. Dazu musst du DISCORD an 741741 simsen. Mehr über die Partnerschaft von Discord mit der Crisis Text Line erfährst du hier.","#If a credible threat of violence has been made and you or someone else are in immediate danger, or if someone is considering self-harm and is in immediate danger, please contact your local law enforcement agency.":"Wenn du eine glaubwürdige Gewaltandrohung erhalten hast und du oder eine andere Person in unmittelbarer Gefahr ist, oder wenn jemand eine Selbstverletzung in Erwägung zieht und sich in unmittelbarer Gefahr befindet, wende dich an deine örtliche Polizeibehörde.","#What to do if you receive a violent threat, or someone is at risk of Self-harm":"Was ist zu tun, wenn du eine Gewaltandrohung erhältst oder jemand von Selbstverletzung bedroht ist?","#The next screen will allow you to further specify the specific abuse that’s occurring. You can always click back and change your first answer, so you can select the most relevant category.":"Auf dem nächsten Bildschirm kannst du die Art des Verstoßes näher bestimmen. Du kannst jederzeit zurückklicken und deine vorherige Antwort ändern, damit du die zutreffendste Kategorie auswählen kannst.","#Select the type of abuse you’re seeing:":"Wähle die Art des vorliegenden Verstoßes aus:","#Select the Message you wish to report. On mobile, hold down on the Message, and on desktop, “right-click.”":"Wähle die Nachricht aus, die du melden möchtest. Auf dem Mobilgerät hältst du die Nachricht gedrückt, auf dem Desktop klickst du darauf mit der rechten Maustaste.","#Reporting Abusive Behavior to Discord":"Unangemessenes Verhalten bei Discord melden","#. For all roles, we're hiring people to join us in our beautiful San Francisco office, and for select, indicated positions, we're currently open to having people join our team remotely in these states:":". Wir brauchen Verstärkung für alle Positionen in unserem wunderschönen Büro in San Francisco und für einige spezielle Positionen ist es auch möglich, wenn angegeben, aus der Ferne in den folgenden US-Staaten Teil unseres Teams zu werden:","#Colors for your Discord Theme":"Farben für dein Discord-Schema","#March 15, 2023":"15. März 2023","#Customize your personal Discord settings":"Passen Sie Ihre persönlichen Discord Einstellungen an","#Be aware of the Discord spaces you choose to participate in":"Seien Sie sich der Discord-Bereiche bewusst, an denen Sie teilnehmen möchten","#To protect someone’s vital interests":"‍Um die lebenswichtigen Interessen einer Person zu schützen","#With your consent":"Mit Ihrem Einverständnis","#To fulfill our contract with you":"‍Um unseren Vertrag mit Ihnen zu erfüllen","#Apple Calendar":"Apple Kalender","#Google Calendar":"Google Kalender","#Add to calendar":"Zum Kalender hinzufügen","#See schedule":"Programm anzeigen","#Join from anywhere":"Tritt bei, egal wo du bist","#Paid Services Terms":"Nutzungsbedingungen für Bezahldienste","#Content you create. This includes any content that you upload to the service. For example, you may write messages or posts (including drafts), send voice messages, create custom emojis, create short recordings of GoLive activity, or upload and share files through the services. This also includes your profile information and the information you provide when you create servers. We generally do not store the contents of video or voice calls or channels. If we were to change that in the future (for example, to facilitate content moderation), we would disclose that to you in advance. We also don’t store streaming content when you share your screen, but we do retain the thumbnail cover image for the stream for a short period of time. We may build features that help users engage with voice and video content, like create or send short recordings.":"Inhalte, die du erstellst. Dies umfasst jegliche Inhalte, die du auf unseren Diensten hochlädst. Du kannst z. B. Nachrichten oder Posts schreiben (einschließlich Entwürfen), Sprachnachrichten verschicken, personalisierte Emojis erstellen, kurze Aufnahmen deiner GoLive-Aktivität erstellen oder Dateien über unsere Dienste hochladen und teilen. Dies schließt auch deine Profilinformationen und die Informationen mit ein, die du bei der Erstellung eines Servers angibst. Grundsätzlich speichern wir die Inhalte von Kanälen, Video- oder Sprachanrufen nicht. Sollte sich das in Zukunft ändern (z. B. um die Moderation von Inhalten zu erleichtern), werden wir dich im Voraus darüber informieren. Wir speichern auch keine Streaming-Inhalte, bei denen du deinen Bildschirm teilst, bis auf das Thumbnail-Coverbild des Streams (für eine kurze Zeit). Möglicherweise entwickeln wir in Zukunft Features, die Benutzern helfen, mit Sprach- und Videoinhalten zu interagieren, indem sie z. B. kurze Aufnahmen erstellen oder versenden.","#Midjourney is a new emerging text-to-image AI that brings your imagination into reality. Over 12 million people are co-creating beautiful pieces of imagery on Discord today.":"Midjourney ist eine neu entstehende Text-Bild-KI, die deine Fantasie in die Realität umsetzt. Mehr als 12 Millionen Menschen kreieren bereits wunderschöne Bilder auf Discord.","#“We are excited to partner with Discord’s robust developer community to bring reliable, trustworthy AI to the platform. We have always been impressed with the ease of developing for Discord and the company’s commitment to its partner ecosystem, and we look forward to serving its vibrant and passionate community.”":"„Wir freuen uns, mit Discords robuster Community von Entwicklern zusammenzuarbeiten, um zuverlässige, vertrauenswürdige KI auf die Plattform zu bringen. Wir waren schon immer von der Einfachheit der Entwicklung für Discord und dem Engagement des Unternehmens für sein Partner-Ökosystem beeindruckt und freuen uns darauf, die lebendige und leidenschaftliche Community zu unterstützen.“","#“The most awesome aspect of Discord is that it is infinitely customizable. The base layer infrastructure is chat, channels, and badges, but Discord's API lets us build whatever we need on top of those elements. In no time, we spun up an app custom-fit to our community's interests. Hundreds now join our daily art game, which wouldn't be possible anywhere else on the web. Great mix of out-of-the-box functionality with powerful custom tools to supercharge the experience.”":"„Der genialste Aspekt von Discord ist, dass es unendlich anpassbar ist. Die Basisinfrastruktur besteht aus Chat, Kanälen und Abzeichen, aber mit der API von Discord können wir auf diesen Elementen aufbauen, was immer wir brauchen. In kürzester Zeit haben wir eine App entwickelt, die genau auf die Interessen unserer Community zugeschnitten ist. Hunderte nehmen jetzt an unserem täglichen Kunstspiel teil, was sonst nirgendwo im Internet möglich wäre. Eine tolle Mischung aus vorgefertigten Funktionen und leistungsstarken benutzerdefinierten Tools, die für ein einzigartiges Erlebnis sorgen.“","#Powering A.I. Experiences with Friends":"KI-Erlebnisse mit Freunden ermöglichen","#Join Midjourney server":"Tritt dem Midjourney-Server bei","#Other remedies. ARBITRATION MEANS THAT YOU WAIVE YOUR RIGHT TO A JURY TRIAL. In some instances, the costs of arbitration could exceed the costs of litigation and the right to discovery may be more limited in arbitration than in court. YOU HEREBY ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOU AND DISCORD ARE EACH WAIVING THE RIGHT TO A TRIAL BY JURY TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW. You may, in arbitration, seek any and all remedies otherwise available to you pursuant to your state’s law.":"Andere Rechtsmittel. BEI EINEM SCHIEDSVERFAHREN VERZICHTEN SIE AUF IHR RECHT AUF EIN GESCHWORENENGERICHT. Darüber hinaus nehmen Sie zur Kenntnis, dass die Kosten eines Schiedsverfahrens in manchen Fällen die Kosten eines Gerichtsverfahrens übersteigen können und dass das Recht auf Offenlegung im Schiedsverfahren stärker beschränkt sein kann als vor Gericht. SIE ERKLÄREN SICH HIERMIT EINVERSTANDEN, DASS SIE UND DISCORD AUF DAS RECHT AUF EINEN PROZESS VOR EINEM GESCHWORENENGERICHT VERZICHTEN, SOWEIT DIES GESETZLICH ZULÄSSIG IST. In einem Schiedsverfahren können Sie alle beliebigen Rechtsmittel nutzen, die Ihnen zur Verfügung stehen und dem Recht des Staates entsprechen.","#IF YOU’RE A U.S. RESIDENT, YOU ALSO AGREE TO THE FOLLOWING MANDATORY ARBITRATION PROVISIONS. PLEASE READ THIS SECTION CAREFULLY – IT MAY SIGNIFICANTLY AFFECT YOUR LEGAL RIGHTS, INCLUDING YOUR RIGHT TO FILE A LAWSUIT IN COURT:":"SIND SIE IN DEN USA ANSÄSSIG, ERKLÄREN SIE SICH AUSSERDEM MIT DEN FOLGENDEN OBLIGATORISCHEN BESTIMMUNGEN ZUM SCHIEDSVERFAHREN EINVERSTANDEN. BITTE LESEN SIE DIESEN ABSCHNITT SORGFÄLTIG DURCH – ER ENTHÄLT WICHTIGE INFORMATIONEN ZU IHREN RECHTSANSPRÜCHEN UND IHREM RECHT AUF KLAGEERHEBUNG:","#March 28th 2022":"28. März 2022","#No sale or “share” of personal information: The CCPA sets forth certain obligations for businesses that sell or “share” personal information. We do not sell or share the personal information of our users as defined in the CCPA. We do disclose certain information as outlined in the “How we disclose your information” section above and you can make choices with respect to your information as outlined in this policy.":"Kein Verkauf oder „Teilen“ personenbezogener Daten: Der CCPA legt bestimmte Verpflichtungen für Unternehmen fest, die personenbezogene Daten verkaufen oder „teilen“. Wir verkaufen oder teilen keine personenbezogenen Daten unserer Benutzer im Sinne des CCPA. Wir geben bestimmte Informationen weiter, wie im Abschnitt „So geben wir Ihre Informationen weiter“ weiter oben beschrieben, und Sie können hinsichtlich Ihrer Informationen Entscheidungen treffen, wie in dieser Richtlinie dargelegt.","#Disclosure of personal information: We may share your personal information with third parties as described in the “How we disclose your information” section above. We disclose the categories of personal information mentioned above for business or commercial purposes.":"Offenlegung personenbezogener Daten: Wir können Ihre personenbezogenen Daten wie im Abschnitt „So geben wir Ihre Informationen weiter“ weiter oben beschrieben an Dritte weitergeben. Wir legen die oben aufgeführten Kategorien von personenbezogenen Daten zu geschäftlichen oder kommerziellen Zwecken offen.","#Our collection and use of personal information: We collect the following categories of personal information: identifiers (such as your username, the email address you used to sign up, and your phone number if you’ve chosen to provide it); commercial information (a record of what you’ve bought from Discord, if anything); financial data (payment information and your history of purchases from Discord); internet or other network information (how you interact with the application); location information (because your IP address may indicate your general location); inference data about you (for example, what content you may be interested in); and other information that identifies or can be reasonably associated with you. For more information about what we collect and the sources of such collection, please see the “The information we collect” section above. To the extent we collect or use sensitive personal information as defined by law (such as the CCPA), we do so in accordance with applicable legal requirements, and we do not use or disclose it other than for purposes for which there is not a right to limit under the CCPA.":"Unsere Erfassung und Nutzung personenbezogener Daten: Wir erfassen die folgenden Kategorien personenbezogener Daten: identifizierende Informationen (z. B. Ihren Benutzernamen, die E-Mail-Adresse, mit der sie sich angemeldet haben, sowie Ihre Telefonnummer, falls Sie sie angegeben haben); kommerzielle Informationen (eine Aufstellung Ihrer Käufe bei Discord, soweit zutreffend); finanzielle Daten (Zahlungsinformationen und Verlauf Ihrer Käufe bei Discord); Internet- oder sonstige Netzwerkinformationen (wie Sie mit der Anwendung interagieren); Standortinformationen (Ihre IP-Adresse kann über Ihren allgemeinen Standort Aufschluss geben); Rückschlussdaten über Sie (z. B. an welchen Inhalten Sie interessiert sein könnten) sowie weitere Informationen, die Sie identifizieren oder vernünftigerweise mit Ihnen in Verbindung gebracht werden können. Weitere Informationen über die von uns erfassten Daten und die Quellen dieser Erfassung finden Sie im Abschnitt „Von uns gesammelte Informationen“ weiter oben. Soweit wir sensible personenbezogene Daten im Sinne des Gesetzes (wie des CCPA) erheben oder verwenden, geschieht dies in Übereinstimmung mit den geltenden gesetzlichen Bestimmungen, und wir verwenden oder geben diese nur für Zwecke bekannt, für die nach dem CCPA kein Recht auf Einschränkung besteht.","#Exercising your rights: As described in the “How to control your privacy” section above, all our users have control over their information and can directly edit or delete information from their account and limit what data we process. If you are located in certain regions, including the European Union, you may have additional rights that you can exercise through the Discord app directly or by contacting us:":"Ausübung Ihrer Rechte: Wie weiter oben im Abschnitt „Kontrolle über Ihren Datenschutz“ beschrieben, haben alle unsere Benutzer die Kontrolle über ihre Informationen und können Informationen direkt über ihren Account bearbeiten oder löschen und die Verarbeitung ihrer Daten begrenzen. Wenn Sie in bestimmten Regionen ansässig sind, einschließlich der Europäischen Union, haben Sie möglicherweise zusätzliche Rechte, die Sie direkt über die Discord-App ausüben oder uns dazu kontaktieren können:","#We may also collect and use personal information with your consent, such as to send you marketing communications where legally required. You can revoke your consent at any time (mostly through our services directly), though note that you might not be able to use any service or feature that requires collection or use of that personal information.":"Außerdem können wir personenbezogene Daten mit Ihrem Einverständnis erfassen und verwenden, um Ihnen z. B. Marketingmitteilungen senden zu können, falls gesetzlich vorgeschrieben. Sie können Ihr Einverständnis jederzeit zurücknehmen (meist direkt durch unsere Dienste), beachten Sie allerdings, dass Sie möglicherweise keine Dienste oder Funktionen nutzen können, die die Erfassung oder Verwendung dieser personenbezogenen Daten voraussetzen.","#hate speech":"Hassrede","#We consider":"Wir verstehen unter","#Discord Privacy Policy":"Discord Datenschutzerklärung","#Keep your community engaged with a little touch of consistency. Learn more with Discord.":"Halte deine Community mit ein wenig Konsequenz aktiv. Erfahre mehr mit Discord.","#Human creativity is unbound and the list of ways to grow your community within Discord itself here is not exhaustive. When developing new ways to grow your community, it is absolutely vital that you start from the ethical framework listed here to try new methods instead of picking a method and attempting to justify it into this framework. If you find yourself attempting to justify a new method of community growth with ‘Well, technically this is okay because…,’ you should strongly reconsider using that method. In order to be ethical in growing your community, you also have to consider ethics first, not as an afterthought.":"Menschliche Kreativität kennt keine Grenzen und dieser Artikel umfasst nicht alle Methoden, mit denen du deine Community in Discord vergrößern kannst. Wenn du neue Möglichkeiten zur Vergrößerung deiner Community erarbeitest, ist es unerlässlich, dass du dich dabei an dem oben beschriebenen ethischen Rahmen orientierst. Versuche nicht, diesen Rahmen für eine neue Methode zur Vergrößerung der Community zurechtzubiegen. Wenn dir auffällt, dass du eine neue Methode rechtfertigst, indem du dir denkst „Naja, eigentlich ist das in Ordnung, weil ...“, dann solltest du die Nutzung dieser Methode nochmal überdenken. Wer seine Community ethisch korrekt vergrößern möchte, muss sich im Vorhinein über Ethik Gedanken machen, nicht im Nachhinein.","#Server Discovery: One of the easiest and most ethical ways to advertise on Discord is through Server Discovery! By utilising a compelling description of your server and applying focused keywords directly related to your community’s topic, you can allow interested users to seek you out simply by searching related words on Discord! They’ll be able to browse your server a bit before joining as well, so they can determine in advance whether or not it’s a space they are interested in. This truly gives control of a user’s experience to the user themselves while also allowing you to showcase your community’s merits to the world. Similarly, you can also host public events via stage channels to entice others to check out your community and see what your server is about!":"Server entdecken: „Server entdecken“ ist eine der einfachsten und ethisch angemessensten Methoden, um auf Discord zu werben! Diese Funktion ermöglicht es Benutzern, deinen Server zu finden, indem sie nach Wörtern im Zusammenhang mit deiner Community suchen. Denk dir dazu eine fesselnde Beschreibung deines Servers aus und lege Schlüsselwörter fest, die sich auf das Thema deiner Community beziehen! So können sie deinen Server vor ihrem Beitritt ein wenig durchstöbern und vorab entscheiden, ob sie an diesem Ort interessiert sind oder nicht. Auf diese Weise können die Benutzer selbst über ihr Benutzererlebnis bestimmen und du erhältst die Chance, die Welt auf die Vorzüge deiner Community aufmerksam zu machen. Du kannst außerdem über Stage-Kanäle öffentliche Events veranstalten, um andere dazu zu bewegen, sich deine Community anzusehen und herauszufinden, worum es auf deinem Server geht!","#Ethical community growth is the concept of attracting users to your community in a way that does not violate the trust users have with Discord, third parties and your community. Furthermore, this involves attempting to target people who will genuinely be interested in your community’s purpose and want to stay in the long term. In other words, you could say that ethical community growth focuses on member quality over member quantity while providing a foundation for members to feel safe and welcome in your server.":"Beim ethisch korrekten Community-Wachstum geht es darum, Benutzer für deine Community zu gewinnen, ohne dabei ihr Vertrauen in Discord, Dritte oder in deine Community zu verletzen. In diesem Sinne solltest du versuchen, dich an Leute zu richten, die aufrichtiges Interesse für den Zweck deiner Community zeigen und langfristig bleiben möchten. Mit anderen Worten: Beim ethisch korrekten Community-Wachstum geht Mitglieder-Qualität vor Mitglieder-Quantität und es geht darum, Mitgliedern ein Fundament zu bieten, auf dem sie sich sicher und willkommen fühlen.","#How Health & Fitness creators can build a business with Server Subscriptions":"Wie Creators im Bereich Gesundheit & Fitness mit Server-Abonnements ein Geschäft aufbauen können","#If you want your server to thrive, it’s not enough to build a place where your community comes together. You want to give them a place where they belong.":"Wenn du willst, dass dein Server aufblüht, reicht es nicht aus, einen Ort zu schaffen, an dem deine Community zusammenkommt. Du musst ihr auch einen Ort der Zugehörigkeit bieten.","#Running and managing a successful Discord server is not always easy. Learn tips and tricks to manage your community with automated support.":"Es ist nicht immer einfach, einen erfolgreichen Discord-Server zu betreiben und zu verwalten. Erfahre Tipps und Tricks, wie du deine Community mit automatischer Unterstützung verwalten kannst.","#Getting your community to help you to co-create events, emoji, stickers, and fan art helps to boost engagement. Learn a few ways to get creative in Discord.":"Wenn du deine Community dazu bringst, gemeinsam mit dir Events, Emojis, Sticker und Fan-Art zu kreieren, kann dies die Aktivität steigern. Erfahre ein paar Möglichkeiten, wie du auf Discord kreativ werden kannst.","#Let's walk through the first things you need to know about building and running your own server. Get started as a server admin with Discord.":"Im Folgenden erfährst du die wichtigsten Dinge, die du wissen musst, um deinen eigenen Server aufzubauen und zu betreiben. Erste Schritte als Serveradmin mit Discord.","#Or just get building!":"Oder fang einfach an zu bauen!","#Server ID *":"Server-ID *","#Discord is home to (com) passionate people who believe in our mission of creating space for everyone to find belonging.":"Discord ist die Heimat von engagierten Menschen, die an unsere Mission glauben, einen Ort zu schaffen, an dem sich jeder zugehörig fühlen kann.","#Stage channels are only available within Community servers.":"Stage-Kanäle sind nur auf Community-Servern verfügbar.","#Level 3 Boost -> 151-300 audience size":"Boost Level 3 -> Zuschauerzahl von 151–300","#Level 2 Boost -> 51-150 audience size":"Boost Level 2 -> Zuschauerzahl von 51–150","#No Boosts -> 1-50 audience size":"Keine Boosts -> Zuschauerzahl von 1–50","#For those of you who need to host larger video get-togethers, you can now welcome many more through Boosting. Here is how it works;":"Diejenigen unter euch, die größere Videotreffen veranstalten müssen, können jetzt durch Boosting noch mehr Teilnehmer begrüßen. So funktioniert es:","#The possibilities are endless…so where do you begin? First, consider what makes your community stay active and engaged. Here are some examples of what your server might want from Stages and how you can give it to them.":"Die Möglichkeiten sind endlos ... wo soll man also anfangen? Überlege zunächst, was deine Community aktiv und engagiert hält. Hier sind einige Beispiele dafür, was dein Server von Stages erwarten könnte und wie du es ihm bieten kannst.","#We’re excited to share that Stage Channels now has video and screen share! Make your Stage events even more fun by hosting video or screen share for up to 50 people for free. For communities who need to host larger get togethers and use video we now have the ability to extend up to 300 people through Boosting!":"Wir freuen uns, mitteilen zu können, dass in den Stage-Kanälen jetzt auch Video- und Bildschirmübertragungen möglich sind! Mach deine Stage-Events noch unterhaltsamer, indem du für bis zu 50 Personen kostenlos Video- oder Bildschirmübertragungen anbietest. Für Communitys, die größere Treffen veranstalten und Videos nutzen möchten, können wir jetzt über Boosting die Teilnehmerzahl auf bis zu 300 Personen erhöhen!","#Stage Channels have a unique set of features that let you run organized, audio & video events for your server. Within each Stage channel, a member can be a Stage moderator, a Speaker, or listen from the audience, to learn more about how Stage Channels work use this guide here!":"Stage-Kanäle haben einzigartige Funktionen, mit denen du organisierte Audio- und Videoevents für deinen Server veranstalten kannst. In jedem Stage-Kanal kann ein Mitglied Stage-Moderator oder Sprecher sein oder aus dem Publikum zuhören. Mehr darüber, wie Stage-Kanäle funktionieren, erfährst du in diesem Leitfaden hier!","#Do not mislead Discord’s support teams. Do not make false or malicious reports to our Trust & Safety or other customer support teams, send multiple reports about the same issue, or ask a group of users to report the same content or issue. Repeated violations of this guideline may result in loss of access to our reporting functions.":"Führe die Discord-Supportmitarbeiter nicht in die Irre, wenn du eine Meldung einreichst. Übermittle keine falschen oder böswilligen Meldungen an unser Vertrauens- & Sicherheitsteam oder andere Kundenserviceteams, sende nicht mehrere Meldungen über dasselbe Problem oder fordere eine Gruppe von Benutzern auf, denselben Inhalt oder dasselbe Problem zu melden. Wiederholte Verstöße gegen diese Richtlinie können zum Verlust des Zugangs zu unseren Meldefunktionen führen.","#Do not use or attempt to use Discord to promote, coordinate, or execute financial scams.":"Benutze Discord nicht, um finanzielle Betrügereien zu fördern, zu koordinieren oder auszuführen, und versuche auch nicht, dies zu tun.","#If you have any questions about these terms, please contact us at privacy@discord.com. We may send you electronic communications related to our services. Where required, we’ll get your consent before sending you direct marketing, and we’ll make it easy for you to opt out.":"Wenn Sie Fragen zu diesen Nutzungsbedingungen haben, kontaktieren Sie uns bitte unter privacy@discord.com. Möglicherweise senden wir Ihnen elektronische Mitteilungen in Bezug auf unsere Dienstleistungen. Falls erforderlich, holen wir Ihre Zustimmung ein, bevor wir Ihnen Direktwerbung zusenden, und machen es Ihnen leicht, diese abzubestellen.","#These terms grant a non-transferable license to use the Discord App on any Apple/Mac product that you might own or control and as permitted by Apple’s policies. Apple has no obligation to furnish any maintenance and support services with respect to the Discord app. If the app fails to conform to any applicable warranty, you may notify Apple and Apple will refund the app purchase price to you (if applicable) and, to the maximum extent permitted by applicable law, Apple will have no other warranty obligation whatsoever with respect to the Discord app. Apple is not responsible for addressing any claims by you or any third party relating to the Discord app or your possession and use of it, including, but not limited to: (i) product liability claims; (ii) any claim that the Discord app fails to conform to any applicable legal or regulatory requirement; and (iii) claims arising under consumer protection or similar legislation. Apple is not responsible for the investigation, defense, settlement and discharge of any third-party claim that your possession and use of the Discord app infringe that third party’s intellectual property rights. Apple and its subsidiaries are third-party beneficiaries of these terms, and upon acceptance of the terms, Apple will have the right (and will be deemed to have accepted the right) to enforce these terms against you as a third-party beneficiary thereof. You represent and warrant that (i) you are not located in a country that is subject to a U.S. Government embargo, or that has been designated by the U.S. Government as a terrorist-supporting country; and (ii) you are not listed on any U.S. Government list of prohibited or restricted parties. You must also comply with any applicable third-party terms of service when using the Discord app.":"Diese Nutzungsbedingungen gewähren eine nicht übertragbare Lizenz zur Nutzung der Discord-App auf allen Apple-/Mac-Produkten, die Ihnen gehören oder auf die Sie Zugriff haben, soweit dies gemäß den Richtlinien von Apple zulässig ist. Apple ist nicht verpflichtet, Wartungs- und Supportleistungen für die Discord-App zu erbringen. Sollte die App einer geltenden gesetzlichen Gewährleistung nicht entsprechen, können Sie Apple benachrichtigen – Apple erstattet Ihnen dann den Kaufpreis der App (falls zutreffend) zurück und übernimmt, soweit gesetzlich zulässig, keine weiteren Garantieverpflichtungen in Bezug auf die Discord-App. Apple ist weder verantwortlich für Forderungen von Ihnen oder Dritten im Zusammenhang mit der Discord-App noch für Ihren Besitz und Ihre Nutzung der App. Dies schließt ein, ist aber nicht beschränkt auf: (i) Produkthaftungsansprüche; (ii) jedwede Behauptung, die Discord-App entspreche nicht den geltenden gesetzlichen oder behördlichen Vorschriften; und (iii) Ansprüche, die sich aus Verbraucherschutz- oder ähnlichen Rechtsvorschriften ergeben. Apple ist nicht für die Untersuchung, Verteidigung, Beilegung und Entbindung von Forderungen Dritter verantwortlich, die geltend machen, dass Ihr Besitz und Ihre Nutzung der Discord-App die geistigen Eigentumsrechte dieser Dritten verletzen. Apple und seine Tochtergesellschaften sind Drittbegünstigte dieser Nutzungsbedingungen. Nach Ihrer Zustimmung zu diesen Nutzungsbedingungen hat Apple das Recht, diese Nutzungsbedingungen gegen Sie als Drittbegünstigten durchzusetzen (es wird davon ausgegangen, dass Apple dieses Recht akzeptiert). Sie erklären und garantieren, dass (i) Sie sich nicht in einem Land befinden, gegen das die US-Regierung ein Embargo verhängt hat oder das von der US-Regierung als Land eingestuft wurde, das terroristische Aktivitäten unterstützt; und (ii) Sie nicht auf einer Verbots- oder Sanktionsliste der US-Regierung aufgeführt sind. Sie müssen bei der Nutzung der Discord-App zudem alle geltenden Nutzungsbedingungen von Drittanbietern einhalten.","#Any dispute resolution provisions, including the arbitration agreement, such as those under the “Settling disputes between you and Discord” section.":"Alle Bestimmungen zur Beilegung von Streitigkeiten, einschließlich der Schiedsvereinbarung, wie z. B. im Abschnitt „Schlichtung von Streitigkeiten zwischen Ihnen und Discord“.","#Any applicable limitation of liability such as those under the “Limitation of Liability” section;":"Jede anwendbare Haftungsbeschränkung, wie die im Abschnitt „Haftungsbeschränkung“;","#Any disclaimer of warranties such as those under the “Services ‘AS IS’” section;":"Jegliche Haftungsausschlüsse, wie z. B. im Abschnitt „Services ‚WIE GESEHEN‘“;","#Any indemnification obligations (as applicable) such as those listed under the “Indemnity” section;":"Alle Freistellungsverpflichtungen (soweit zutreffend), wie sie im Abschnitt „Freistellung“ aufgeführt sind;","#Any amounts owed will remain due;":"Alle geschuldeten Beträge bleiben fällig;","#Our rights to retain and display certain data;":"Unsere Rechte zur Speicherung und Anzeige bestimmter Daten;","#Survival. Any part of these terms that by their nature should survive after termination of these terms will survive. As permitted under applicable law, this includes but may not be limited to the following:":"Fortbestand. Sie erklären sich damit einverstanden, dass die Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen nach der Beendigung des Vertragsverhältnisses fortbestehen, sofern diese ihrer Natur nach nicht zeitlich befristet sind. Dies schließt, soweit nach geltendem Recht zulässig, Folgendes ein, ist aber nicht darauf beschränkt:","#Waiver, severability, and assignment. If you fail to follow these terms and we don’t immediately act, that doesn’t mean we’re giving up any of our legal rights (such as acting in the future). If any part of these terms ends up being invalid or unenforceable based on a decision by any court or competent authority, the rest of these terms will not be affected. You may not assign these terms to anyone else without our written consent. We may assign our rights to any of our affiliates or subsidiaries, or to any successor in interest of any business associated with our services.":"Verzicht, Salvatorische Klausel und Übertragbarkeit. Wenn Sie diese Bedingungen nicht einhalten und wir nicht sofort handeln, bedeutet das nicht, dass wir auf unsere gesetzlichen Rechte verzichten (z. B. in Zukunft zu handeln). Sollte ein Teil dieser Nutzungsbedingungen aufgrund einer Entscheidung eines Gerichts oder einer zuständigen Behörde ungültig oder nicht durchsetzbar sein, hat dies keinen Einfluss auf die übrigen Nutzungsbedingungen. Sie sind nicht berechtigt, diese Bedingungen ohne unsere schriftliche Zustimmung auf andere Personen zu übertragen. Wir sind berechtigt, unsere Rechte an eines unserer verbundenen Unternehmen oder eine unserer Tochtergesellschaften oder an einen Nachfolger eines mit unseren Diensten verbundenen Unternehmens abzutreten.","#Export Control. You agree to comply with all applicable import, export, and re-export control laws and restrictions, including but not limited to those of the European Union and its member states, the U.S. Department of Commerce Export Administration Regulations (“EAR”) and economic sanctions maintained by the U.S. Office of Foreign Assets Control (“OFAC”), and the International Traffic in Arms Regulations (“ITAR”), and will not use the services to cause a violation of such laws or regulations. You agree to not use our services to store or distribute content that is subject to export controls, unless you have obtained all required government export authorizations. Further, you represent and warrant that you are not on any government list of prohibited or restricted parties, or otherwise subject to equivalent restrictions, as specified in the laws and regulations listed above or in your country’s laws. You may not download or use our services if you are located in a country or region subject to U.S. or E.U. government embargo (including Cuba, Iran, North Korea, Syria, and the Crimea region) unless that use is authorized by the United States and other relevant authorities.":"Ausfuhrkontrolle. Sie verpflichten sich, alle anwendbaren Import-, Export- und Reexportkontrollgesetze und -beschränkungen einzuhalten, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die der Europäischen Union und ihrer Mitgliedsstaaten, der Export Administration Regulations („EAR“) des Handelsministeriums der Vereinigten Staaten und der Wirtschaftssanktionen, die vom U.S. Office of Foreign Assets Control („OFAC“) aufrechterhalten werden, sowie der International Traffic in Arms Regulations („ITAR“). Sie werden die Dienste nicht nutzen, um einen Verstoß gegen solche Gesetze oder Vorschriften zu begehen. Sie stimmen zu, unsere Dienste nicht zum Speichern oder Verbreiten von Inhalten zu nutzen, die Ausfuhrkontrollen unterliegen, es sei denn, Sie haben alle erforderlichen staatlichen Exportgenehmigungen erhalten. Weiterhin versichern und garantieren Sie, dass Sie nicht auf einer staatlichen Verbots- oder Sanktionsliste stehen oder anderen gleichwertigen Beschränkungen unterliegen, wie sie in den oben aufgeführten Gesetzen und Bestimmungen oder in den Gesetzen Ihres Landes aufgeführt sind. Sie dürfen unsere Dienste nicht herunterladen oder nutzen, wenn Sie sich in einem Land oder einer Region befinden, die einem Embargo der USA oder der EU unterliegt (einschließlich Kuba, Iran, Nordkorea, Syrien und der Krim), es sei denn, diese Nutzung ist von den USA und anderen zuständigen Behörden genehmigt.","#Bug reporting. We support the responsible reporting of security vulnerabilities. To report a security issue, please visit https://discord.com/security.":"Melden von Fehlern. Wir unterstützen das verantwortliche Melden von Sicherheitslücken. Um ein Sicherheitsproblem zu melden, besuchen Sie bitte https://discord.com/security.","#Additional terms. Where additional terms apply to our products or services, the additional terms will control with respect to your use of that product or service to the extent of any conflict with these terms.":"Zusätzliche Nutzungsbedingungen. Wenn zusätzliche Bedingungen für unsere Produkte oder Dienstleistungen gelten, haben die zusätzlichen Bedingungen in Bezug auf Ihre Nutzung dieses Produkts oder dieses Dienstes Vorrang, soweit sie mit diesen Bedingungen in Konflikt stehen.","#Entire agreement. These terms cover the entire agreement between you and Discord for your use of our services.":"Vollständige Vereinbarung. Diese Nutzungsbedingungen decken die gesamte Vereinbarung zwischen Ihnen und Discord über die Nutzung unserer Dienste ab.","#If your demand for arbitration is included in the Mass Filing, any statute of limitations applicable to your claims will remain tolled until your demand for arbitration is decided, withdrawn, or is settled.":"Wenn die Streitgenossenschaft Ihre Forderung nach einem Schiedsverfahren enthält, werden alle Verjährungsfristen, die auf Ihre Forderungen anwendbar sind, so lange ausgesetzt, bis über Ihre Forderung nach einem Schiedsverfahren entschieden, diese zurückgezogen oder ein Vergleich geschlossen wurde.","#Absent notice of an opt-out, the arbitrations will proceed in the order determined by the sequential numbers assigned to claims in the Mass Filing.":"Sofern keine Rücktrittsmeldung vorliegt, werden die Schiedsverfahren in der Reihenfolge durchgeführt, die durch die fortlaufende Nummerierung der Forderungen in der Streitgenossenschaft festgelegt wurde.","#The results of the Initial Test Cases resolved by a final arbitrator decision will then be given to a mediator who will try to facilitate a resolution of the remaining cases. After the results are provided to the mediator, the mediator and the parties will have 90 days (the “Mediation Period”) to agree on a resolution or substantive methodology for resolving the outstanding cases. If the parties are unable to resolve the outstanding claims during the Mediation Period, either Party may choose to opt out of the arbitration process and proceed in court with its remaining claims. Notice of the opt-out will be provided in writing within 60 days of the close of the Mediation Period. Opt out of arbitration under this section shall not be construed as opt out of the section titled “Class Waiver” below.":"Nachdem die ersten Testfälle durch eine endgültige Entscheidung des Schiedsrichters beigelegt wurden, werden die Ergebnisse dieser Fälle einem Mediator übergeben, der sich um eine Lösung der restlichen Fälle bemüht. Anschließend haben der Mediator und die Parteien 90 Tage Zeit („Mediationsfrist“), um sich auf eine Lösung oder eine Methodik zur Beilegung der offenen Fälle zu einigen. Können die Parteien die ausstehenden Forderungen während der Schlichtungsphase nicht beilegen, kann jede Partei vom Schlichtungsverfahren zurücktreten und ihre verbleibenden Forderungen vor Gericht geltend machen. Sie werden innerhalb von 60 Tagen nach Ablauf der Mediationsfrist schriftlich über den Rücktritt informiert. Der Rücktritt von einem Schiedsverfahren gemäß diesem Abschnitt ist nicht als Rücktritt von dem unten stehenden Abschnitt „Verzicht auf Sammelklagen“ auszulegen.","#Bellwether proceedings are encouraged by courts and arbitration administrators when there are multiple disputes involving similar claims against the same or related parties. You and Discord agree to jointly ask the arbitrator to agree to the following procedures: The arbitrator will randomly assign sequential numbers to each of the claims included in a Mass Filing, after which the claims numbered 1-10 will be designated the “Initial Test Cases” and will proceed to arbitration. The Parties agree to decide on a single arbitrator for all Initial Test Cases and to consolidate the cases for pre-hearing procedures and the pre-hearing conference. Unless the claims are resolved in advance or the schedule is extended, the arbitrator will render final awards for the Initial Test Cases within 120 days of the initial pre-hearing conference. If fewer than 5 Initial Test Cases resolve without a final decision of the arbitrator because they are resolved in advance, cases will be selected in batches of 10 and will proceed to arbitration until at least 5 have been resolved by a final arbitrator decision. The arbitrator’s decisions for the Initial Test Cases shall be in writing and shall contain the essential findings and conclusions of fact and law upon which the arbitrator based the decision.":"Sogenannte „Bellwether-Verfahren“ werden von Gerichten und Schiedsgerichtsverwaltungen empfohlen, wenn mehrere Streitigkeiten mit ähnlichen Forderungen gegen dieselben oder verbundene Parteien vorliegen. Sie und Discord erklären sich bereit, den Schiedsrichter gemeinsam zu bitten, den folgenden Verfahren zuzustimmen: Der Schiedsrichter vergibt nach dem Zufallsprinzip fortlaufende Nummern für jede der in der Streitgenossenschaft enthaltenen Forderungen. Daraufhin werden die Forderungen mit den Nummern 1–10 als „Erste Testfälle“ bezeichnet und dem Schiedsverfahren unterzogen. Die Parteien erklären sich bereit, einen einzigen Schiedsrichter für alle ersten Testfälle zu bestimmen und die Fälle für das Voranhörungsverfahren und die Voranhörungskonferenz zu konsolidieren. Sofern die Forderungen nicht im Voraus geklärt oder die Fristen verlängert werden, erlässt der Schiedsrichter die endgültigen Schiedssprüche für die ersten Testfälle innerhalb von 120 Tagen nach der ersten Voranhörungskonferenz. Fällt der Schiedsrichter für weniger als 5 erste Testfälle eine endgültige Entscheidung, weil sie im Voraus gelöst wurden, werden die verbleibenden Fälle in Gruppen von 10 Fällen zusammengefasst und einem Schiedsverfahren unterzogen, bis mindestens 5 Fälle durch eine endgültige Entscheidung des Schiedsrichters beigelegt worden sind. Die Entscheidungen des Schiedsrichters für die ersten Testfälle bedürfen der Schriftform und müssen wesentliche Erkenntnisse und Schlussfolgerungen aus Tatsachen und Gesetzen enthalten.","#If you or your counsel file a demand for arbitration that fits within the definition of Mass Filing, you agree that your demand for arbitration will be subject to the additional protocols set forth in this mass filing subsection.":"Wenn Sie oder Ihr Rechtsanwalt einen Antrag auf ein Schiedsverfahren einreichen, der unter die Definition der Streitgenossenschaft fällt, erklären Sie sich damit einverstanden, dass Ihr Antrag auf ein Schiedsverfahren zusätzlichen Protokollen unterliegt, die in diesem Unterabschnitt zur Streitgenossenschaft aufgeführt sind.","#In all arbitrations, unless otherwise required by law or the AAA Rules, you’re responsible for all other additional arbitration costs incurred, including attorney’s fees and expert witness costs. The parties agree that AAA has discretion to modify the amount or timing of any administrative or arbitration fees due under AAA’s Rules where it deems appropriate, provided that such modification does not increase the costs to you, and you waive any objection to such fee modification. The parties also agree that a good-faith challenge by either party to the fees imposed by AAA does not constitute a default, waiver, or breach of this Section while such challenge remains pending before AAA, the arbitrator, and/or a court of competent jurisdiction.":"Sie tragen bei allen Schiedsverfahren, sofern nicht gesetzlich oder durch die AAA Rules anders festgelegt, alle weiteren Kosten des Schiedsverfahrens, einschließlich Anwalts- und Sachverständigenkosten. Die Parteien erklären sich damit einverstanden, dass die AAA nach eigenem Ermessen die Höhe oder die Fälligkeit der nach den AAA Rules fälligen Bearbeitungs- oder Schiedsgebühren anpassen kann, wenn sie dies für angemessen hält. Voraussetzung hierfür ist, dass eine solche Änderung nicht zu einer Kostenerhöhung für Sie führt. Sie stimmen zu, auf alle Einwände gegen eine solche Gebührenanpassung zu verzichten. Die Parteien vereinbaren zudem, dass eine nach Treu und Glauben erhobene Anfechtung der von der AAA auferlegten Gebühren durch eine der Parteien kein Versäumnis, keinen Verzicht und keinen Verstoß gegen diesen Abschnitt darstellt, solange eine solche Anfechtung bei der AAA, dem Schiedsrichter und/oder einem zuständigen Gericht noch aussteht.","#You and Discord agree that the U.S. Federal Arbitration Act governs the interpretation and enforcement of these arbitration provisions. Except for the circumstances described below, and only after the parties have engaged in a good-faith, but unsuccessful, effort to resolve the dispute in accordance with the “informal resolution” process (above), you and Discord agree to resolve any dispute, disagreement, or claim relating to these terms or our services through final and binding arbitration in the U.S. county where you reside. This includes claims that arose, were asserted, or involve facts occurring before the existence of this arbitration agreement or any prior agreement as well as claims that may arise after the termination of this arbitration agreement, in accordance with the notice and opt-out provisions set forth in section.":"Sie und Discord stimmen zu, dass die Auslegung und Durchsetzung dieser Bestimmungen zum Schiedsverfahren dem U.S. Federal Arbitration Act unterliegen. Mit Ausnahme der unten beschriebenen Sachverhalte und erst nachdem sich die Parteien ernsthaft, aber erfolglos bemüht haben, die Streitigkeit gemäß dem Verfahren zur „informellen Lösung“ (siehe oben) beizulegen, willigen Sie und Discord ein, alle Streitigkeiten, Meinungsverschiedenheiten oder Forderungen in Bezug auf diese Nutzungsbedingungen oder unsere Dienste durch ein endgültiges und verbindliches Schiedsverfahren in dem US-Bundesstaat, in dem Sie ansässig sind, beizulegen. Hierzu gehören Forderungen, die vor dem Bestehen dieser Schiedsvereinbarung oder einer früheren Vereinbarung entstanden sind, geltend gemacht wurden oder sich auf Tatsachen beziehen, die vor dem Bestehen dieser Schiedsvereinbarung oder einer früheren Vereinbarung eingetreten sind. Weiterhin gehören hierzu Forderungen, die nach der Beendigung dieser Schiedsvereinbarung gemäß den im Abschnitt „Rücktrittsklausel“ dargelegten Widerspruchs- und Rücktrittsbestimmungen entstehen können.","#BESIDES THE TYPES OF LIABILITY WE CANNOT LIMIT BY LAW (AS DESCRIBED IN THIS SECTION), DISCORD LIMITS OUR LIABILITY TO YOU TO THE GREATER OF (A) THE AMOUNTS YOU HAVE PAID US IN THE THREE MONTHS BEFORE YOU FIRST ASSERT A CLAIM OR (B) $100 USD (OR THE EQUIVALENT IN YOUR LOCAL CURRENCY).":"MIT AUSNAHME DER HAFTUNGSARTEN, DIE NICHT AUFGRUND GELTENDER GESETZE BESCHRÄNKT WERDEN KÖNNEN (WIE IN DIESEM ABSCHNITT BESCHRIEBEN), BESCHRÄNKT DISCORD SEINE HAFTUNG IHNEN GEGENÜBER AUF DEN HÖHEREN DER FOLGENDEN BEIDEN BETRÄGE: (A) DER BETRAG, DEN SIE UNS IN DEN DREI MONATEN VOR DER ERSTEN GELTENDMACHUNG IHRER FORDERUNG GEZAHLT HABEN, ODER (B) 100 USD (ODER DEN ENTSPRECHENDEN GEGENWERT IN IHRER LANDESWÄHRUNG).","#WE DON’T EXCLUDE OR LIMIT OUR LIABILITY TO YOU WHERE IT WOULD BE ILLEGAL TO DO SO. IN COUNTRIES WHERE THE BELOW TYPES OF EXCLUSIONS AREN’T ALLOWED, WE’RE RESPONSIBLE TO YOU ONLY FOR LOSSES AND DAMAGES THAT ARE A REASONABLY FORESEEABLE RESULT OF OUR FAILURE TO USE REASONABLE CARE AND SKILL OR OUR MATERIAL BREACH OF OUR CONTRACT WITH YOU. THIS PARAGRAPH DOESN’T AFFECT CONSUMER RIGHTS THAT CAN’T BE WAIVED OR LIMITED BY ANY CONTRACT OR AGREEMENT.":"WIR SCHLIESSEN UNSERE HAFTUNG IHNEN GEGENÜBER NICHT AUS ODER BESCHRÄNKEN SIE, WENN DIES RECHTSWIDRIG WÄRE. IN LÄNDERN, IN DENEN DIE UNTEN GENANNTEN AUSSCHLÜSSE NICHT ZULÄSSIG SIND, SIND WIR IHNEN GEGENÜBER NUR FÜR VERLUSTE UND SCHÄDEN VERANTWORTLICH, DIE EINE ABSEHBARE FOLGE UNSERER MANGELNDEN SORGFALT UND FACHKENNTNIS ODER EINER WESENTLICHEN VERLETZUNG UNSERES VERTRAGS MIT IHNEN SIND. DIESER ABSATZ HAT KEINEN EINFLUSS AUF VERBRAUCHERRECHTE, DIE NICHT DURCH EINEN VERTRAG ODER EINE VEREINBARUNG AUFGEHOBEN ODER EINGESCHRÄNKT WERDEN KÖNNEN.","#Continuing to allow your account to be active, giving you access to some or all services, or hosting your content creates risk for Discord, other users, or third parties.":"Es entsteht ein Risiko für Discord, andere Benutzer oder Dritte, wenn Ihr Account weiterhin aktiv bleibt, Sie Zugang zu einigen oder allen Diensten erhalten oder Ihre Inhalte gehostet werden.","#Don’t use the services to do anything else that’s illegal. This includes using the services to plan or commit any crime or do anything else that is illegal.":"Verwenden Sie die Dienste nicht für sonstige illegale Handlungen. Hierzu gehört die Nutzung der Dienste, um ein Verbrechen zu planen, zu begehen oder andere illegale Handlungen durchzuführen.","#Don’t use the services to do harm to yourself or others. Among other things, this includes trying to gain access to another user’s account or any non-public portions of the services, infringing anyone else’s intellectual property rights or any other proprietary rights, exploiting, harassing, bullying, spamming, auto-messaging, or auto-dialing people through our services.":"Missbrauchen Sie die Dienste nicht, um sich oder anderen Schaden zuzufügen. Dies beinhaltet unter anderem den Versuch, sich Zugang zum Account eines anderen Nutzers oder zu privaten Teilen unserer Dienste zu verschaffen, sowie Verstöße gegen die geistigen Eigentumsrechte anderer oder gegen andere Eigentumsrechte, das Ausnutzen von Fehlern, Belästigung, Mobbing, Spam und das Versenden automatischer Nachrichten oder Anrufe über unsere Dienste.","#We reserve the right to block, remove, and/or permanently delete your content if it is in breach of these terms, our Community Guidelines, our other policies, or any applicable law or regulation, or if it creates risk for Discord or negatively impacts the experience or interests of other Discord users to continue to make it available.":"Wir behalten uns das Recht vor, Ihre Inhalte zu sperren, zu entfernen und/oder dauerhaft zu löschen, wenn sie gegen diese Nutzungsbedingungen, unsere Community-Richtlinien, unsere weiteren Richtlinien oder gegen geltende Gesetze oder Bestimmungen verstoßen oder wenn sie ein Risiko für Discord darstellen oder die Erfahrung oder die Interessen anderer Discord-Nutzer beeinträchtigen.","#Publish, publicly perform, or publicly display your content if you’ve chosen to make it visible to others. (For example, so we can display your messages if you post them in certain servers or recommend that content to others.)":"Sie erlauben uns, Ihre Inhalte zu veröffentlichen, öffentlich vorzuführen oder auszustellen, sofern Sie sie für andere sichtbar geschaltet haben (z. B. können wir Ihre Nachrichten anzeigen, wenn Sie sie auf bestimmten Servern veröffentlicht haben, oder diese Inhalte anderen empfehlen).","#Our services allow users to add content in a number of different ways, including via direct messages, group direct messages, and in small and large servers. Some of these servers may be larger spaces, and if you share content within them, that content may be more likely to be accessed by a lot of people. For example, some servers are available in the Server Discovery section of the app and do not require an invite link to join. Other server owners may publish their server invite link on public websites. Anyone can access these spaces. You should be aware that these permissions are set by server owners or admins, and they may change over time. Please understand where you are posting on Discord, familiarize yourself with the relevant server permissions when joining and posting in a certain space, and choose the right space, features, and settings for you and your content.":"Nutzer können unsere Dienste nutzen, um auf verschiedene Weise Inhalte hinzuzufügen, z. B. über Direktnachrichten, Gruppen-Direktnachrichten sowie auf kleinen und großen Servern. Manche dieser Server enthalten größere Räume – wenn Sie Ihre Inhalte hier teilen, können also möglicherweise viele Menschen darauf zugreifen. Manche Server können zum Beispiel im Abschnitt „Server entdecken“ in der App verfügbar sein und benötigen keinen Einladungslink zum Beitreten. Andere Servereigentümer veröffentlichen den Einladungslink zu ihrem Server womöglich auf öffentlichen Websites. Diese Räume sind für die Öffentlichkeit zugänglich und jeder kann auf sie zugreifen. Bitte beachten Sie, dass diese Berechtigungen von den Servereigentümern und -administratoren festgelegt werden und sich mit der Zeit ändern können. Bitte informieren Sie sich darüber, wo Sie Ihre Beiträge auf Discord erstellen, machen Sie sich vor dem Beitritt und beim Erstellen von Beiträgen in einem bestimmten Raum mit den entsprechenden Serverberechtigungen vertraut und wählen sie den richtigen Raum sowie die richtigen Features und Einstellungen für sich und Ihre Inhalte aus.","#You don’t have any obligation to add content to the services. If you choose to add content to the services, you are responsible for ensuring that you have the right to do so, that you have the right to grant the licenses in this section of these terms, and that your content is lawful. We take no responsibility for any of your content, and we are not responsible for others’ use of your content.":"Sie sind nicht verpflichtet, Inhalte zu unseren Diensten hinzuzufügen. Wenn Sie sich aber dafür entscheiden, sind Sie dafür verantwortlich sicherzustellen, dass Sie dazu berechtigt sind, dass Sie das Recht haben, die Lizenzen, die in diesem Abschnitt der Nutzungsbedingungen beschrieben werden, zu erteilen, und dass Ihre Inhalte dem geltenden Recht entsprechen. Wir tragen keine Verantwortung für Ihre Inhalte oder die Nutzung Ihrer Inhalte durch andere.","#When we say “your content” in these terms, we mean all the things you add (upload, post, share, stream, etc.) to our services. This includes text, links, GIFs, emoji, photos, videos, documents, or other media. If we come up with another way for you to add content to the services, it includes that too.":"Wenn wir in diesen Nutzungsbedingungen von „Ihren Inhalten“ sprechen, beziehen wir uns dabei auf alle Inhalte, die Sie unseren Diensten hinzufügen (per Upload, Beitrag, Share, Stream etc.) Dazu gehören Texte, Links, GIFs, Emojis, Fotos, Videos, Dokumente oder andere Medien. Sollten wir in Zukunft andere Möglichkeiten anbieten, Inhalte zu unseren Diensten hinzuzufügen, sind diese ebenfalls mit eingeschlossen.","#If you get locked out of your account, we’ll need to contact you at the email or phone number associated with your account. If your account is compromised or you no longer have access to your email account or phone number, we may not be able to restore your access to your account or the servers you’ve created.":"Falls Sie keinen Zugriff mehr auf Ihren Account haben, werden wir Sie über die mit Ihrem Account verbundene E-Mail-Adresse oder Telefonnummer kontaktieren. Falls Ihr Account kompromittiert wurde oder Sie keinen Zugriff mehr auf Ihr E-Mail-Konto oder Ihre Telefonnummer haben, können wir den Zugang zu Ihrem Account oder den von Ihnen erstellten Servern möglicherweise nicht wiederherstellen.","#You must always provide accurate information to Discord and maintain the accuracy of the information associated with your account. We may assume that any communications we’ve received from your account or the associated contact information have been made by you, and that any purchases made using your account were made by you.":"Sie sind verpflichtet, Discord stets korrekte Informationen zu übermitteln und die Richtigkeit und Aktualität Ihrer Accountinformationen sicherzustellen. Wir gehen davon aus, dass alle Nachrichten, die wir von Ihrem Account oder der mit Ihrem Account verbundenen Kontaktadresse erhalten, sowie alle Käufe, die über Ihren Account getätigt wurden, von Ihnen stammen.","#You are responsible for the security of your account, and you agree to notify us immediately if you believe your account has been compromised. If you use a password, it must be strong, and we (strongly) recommend that you use that password only for your Discord account and that you enable two-factor authentication.":"Sie sind für die Sicherheit Ihres Accounts verantwortlich und willigen ein, uns sofort zu benachrichtigen, wenn Sie vermuten, dass Ihr Account kompromittiert wurde. Wenn Sie ein Passwort verwenden, liegt es in Ihrer Verantwortung, darauf zu achten, dass es sicher ist. Wir empfehlen Ihnen (dringend), Ihr Passwort nur für Ihren Discord-Account zu verwenden und die Zwei-Faktor-Authentifizierung zu aktivieren.","#To access the services on an ongoing basis, you will need to create a Discord account. You can provide a username and password, and a way of contacting you (such as an email address and/or phone number). You’ll also need to provide your birthday. In some cases, you may be required to verify your account or provide additional information.":"Um unsere Dienste dauerhaft nutzen zu können, müssen Sie einen Discord-Account erstellen. Dazu können Sie einen Benutzernamen und ein Passwort vergeben und eine Kontaktmöglichkeit (z. B. eine E-Mail-Adresse oder Telefonnummer) hinterlegen. Außerdem müssen Sie Ihr Geburtsdatum angeben. In manchen Fällen werden Sie aufgefordert, Ihren Account zu verifizieren oder zusätzliche Informationen anzugeben.","#We’re actively developing new features and products to improve Discord. As part of these efforts, we may add or remove features, start offering new services, or stop offering some services entirely (or just in some places or for some users) if they no longer make sense from a business perspective or create risk for Discord, our users, or other third parties. While we try to avoid disruptions, we cannot guarantee that there will not be an outage or change to the services, and your content may not be retrievable due to such outages or changes. We are not liable for any such outages or service changes.":"Wir entwickeln aktiv neue Features und Produkte, um Discord zu verbessern. Zu diesem Zweck können wir Features hinzufügen oder entfernen, neue Dienste anbieten oder einige Dienste ganz einstellen (oder nur an bestimmten Orten oder für bestimmte Nutzer verfügbar machen). Dies geschieht, wenn sie aus wirtschaftlicher Sicht nicht mehr sinnvoll sind oder Risiken für Discord, unsere Nutzer oder Dritte darstellen. Wir bemühen uns stets darum, Störungen zu vermeiden, können aber nicht garantieren, dass es nicht zu Ausfällen oder Änderungen an den Diensten kommen kann, die Ihre Inhalte unzugänglich machen. Wir haften nicht für derartige Ausfälle oder Änderungen der Dienste.","#Discord’s services may be personalized to each user based on their activity, so that you can see content and communities that may be of interest to you. You can control whether and to what extent Discord personalizes your experience in your Settings.":"Die Dienste von Discord können basierend auf den individuellen Nutzeraktivitäten personalisiert werden. Dies ermöglicht es Ihnen, Inhalte und Communitys zu sehen, die für Sie von Interesse sein könnten. Sie können in den Einstellungen festlegen, ob und in welchem Umfang Discord Ihr Erlebnis personalisieren soll.","#Together, these rules make Discord possible, and they matter to us. If you believe others aren’t following them, please let us know by reporting it to us.":"Diese Richtlinien machen Discord erst möglich und sie liegen uns am Herzen. Wenn Sie bemerken, dass sich andere Nutzer nicht daran halten, dann informieren Sie uns bitte, indem Sie das Verhalten melden.","#Age requirements and responsibility of parents and legal guardians":"Altersbeschränkungen und Verantwortlichkeit der Eltern und Erziehungsberechtigten","#Schiphol, Amsterdam, the Netherlands":"Schiphol, Amsterdam, Niederlande","#You can also reach us by mail if you want. If you reside in the EEA or United Kingdom, you can contact us at:":"Wenn Sie möchten, erreichen Sie uns auch auf dem Postweg. Wenn Sie im EWR oder dem Vereinigten Königreich ansässig sind, können Sie uns unter folgender Adresse kontaktieren:","#Email us at privacy@discord.com with any questions about this Privacy Policy or how we process your information. We’ll be happy to help.":"Schreiben Sie uns eine E-Mail an privacy@discord.com mit allen Fragen über diese Datenschutzerklärung oder darüber, wie wir Ihre Informationen verarbeiten. Wir helfen Ihnen gerne weiter.","#California’s “Shine the Light” law gives residents of California the right under certain circumstances to request information from us regarding the manner in which we share certain categories of personal information (as defined in the Shine the Light law) with third parties, as defined under applicable law, for their direct marketing purposes. We do not share your personal information with third-parties for their own direct marketing purposes.":"Das kalifornische „Shine the Light“-Gesetz gibt den Einwohnern Kaliforniens unter bestimmten Umständen das Recht, von uns Informationen über die Art und Weise anzufordern, in der wir bestimmte Kategorien personenbezogener Daten (wie im „Shine the Light“-Gesetz definiert) an Dritte für deren Direktmarketing-Zwecke weitergeben, wie sie laut geltendem Recht definiert sind. Wir geben Ihre personenbezogenen Daten für deren eigene Direktmarketingzwecke nicht an Drittanbieter weiter.","#We retain personal information as described in the “Data retention” section above and in our data retention policy.":"Wir speichern personenbezogene Daten, wie im Abschnitt „Aufbewahrung von Daten“ weiter oben und in unseren Richtlinien zur Aufbewahrung von Daten beschrieben.","#We collect personal information for the business and commercial purposes described in “How we use your information” above.":"Wir erfassen personenbezogene Daten für die oben unter „So verwenden wir Ihre Informationen“ beschriebenen geschäftlichen und kommerziellen Zwecke.","#In addition to the rights described above, consumers residing in California are afforded the right to certain additional information with respect to their personal information under the California Consumer Privacy Act or (“CCPA”). If you are a California resident, this section applies to you.":"Zusätzlich zu den oben beschriebenen Rechten erhalten Verbraucher mit Wohnsitz in Kalifornien unter dem California Consumer Privacy Act („CCPA“) das Recht auf bestimmte zusätzliche Informationen in Bezug auf ihre personenbezogenen Daten. Wenn Sie in Kalifornien ansässig sind, gilt dieser Abschnitt für Sie.","#Additional Information for Users in California":"Zusätzliche Informationen für Benutzer in Kalifornien","#If you have any questions about these rights, wish to exercise them, or request an appeal, please reach out to us at privacy@discord.com.":"Wenn Sie Fragen zu diesen Rechten haben, sie ausüben oder einen Einspruch einlegen möchten, wenden Sie sich bitte an uns unter privacy@discord.com.","#Certain information may be exempt from the requests above under applicable law. For example, we need to retain certain information in order to provide our services to you. We also need to take reasonable steps to verify your identity before responding to a request. If you are an authorized agent submitting a request on a user’s behalf (where permitted), we may require proof of your written authorization before processing the request. Depending on applicable law, you may have the right to appeal our decision to deny your request.":"Bestimmte Informationen können nach geltendem Recht von den oben genannten Anfragen ausgenommen sein. Wir müssen z. B. bestimmte Informationen aufbewahren, um unsere Dienste anbieten zu können. Wir müssen außerdem angemessene Schritte unternehmen, um Ihre Identität zu verifizieren, bevor wir auf eine Anfrage antworten. Wenn Sie ein bevollmächtigter Vertreter sind, der eine Anfrage im Namen eines Benutzers einreicht (sofern zulässig), können wir einen Nachweis Ihrer schriftlichen Vollmacht verlangen, bevor wir die Anfrage bearbeiten. Je nach geltendem Recht haben Sie das Recht, gegen unsere Entscheidung, Ihre Anfrage abzulehnen, Widerspruch einzulegen.","#You also have the right to not be discriminated against for exercising your rights. You may also have the right to opt out of “sales” of your information and “sharing/processing of your information for targeted advertising.” We do not sell the personal data of our users or share personal data for targeted advertising purposes.":"Sie haben außerdem das Recht, für die Ausübung Ihrer Rechte nicht diskriminiert zu werden. Sie haben auch das Recht, dem „Verkauf“ Ihrer Daten und der „Weitergabe/Verarbeitung Ihrer Daten für gezielte Werbung“ zu widersprechen. Wir verkaufen die personenbezogenen Daten unserer Benutzer nicht und geben sie auch nicht für gezielte Werbezwecke weiter.","#Opt out of the processing of your personal information for purposes of profiling in furtherance of decisions that produce legal or similarly significant effects, if applicable":"Widerspruch gegen die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten zum Zweck der Profilerstellung, um Entscheidungen voranzubringen, die zu rechtlichen oder ähnlich signifikanten Wirkungen führen, sofern zutreffend","#Receive information about the financial incentives that we offer to you, if any":"Erhalt von Informationen über die finanziellen Anreize, die wir Ihnen anbieten, falls zutreffend","#Delete certain personal information we hold you":"Löschung bestimmter personenbezogener Daten, die wir über Sie gespeichert haben","#Correct certain of your personal information":"Korrektur bestimmter personenbezogener Daten","#Access and/or receive a copy of certain personal information we hold about you":"Abruf und/oder Erhalt einer Kopie bestimmter personenbezogener Daten, die wir über Sie gespeichert haben","#More information about the categories and specific pieces of personal information we have collected and disclosed for a business purpose in the last 12 months":"Weitere Informationen über die Kategorien von Informationen sowie spezifische personenbezogene Daten, die wir in den letzten 12 Monaten zu einem geschäftlichen Zweck erfasst und offengelegt haben","#Exercising your rights: As described in the “How to control your privacy” section above, all our users have control over their information and can directly edit or delete information from their account and limit what data we process. If you are a resident of California, Colorado, Connecticut, Utah, or Virginia, you may have additional rights that you (or, in certain states, an authorized agent acting on your behalf) can exercise through the Discord app directly (as described above) or by contacting us, including the right to:":"Ausübung Ihrer Rechte: Wie weiter oben im Abschnitt „Kontrolle über Ihren Datenschutz“ beschrieben, haben alle unsere Benutzer die Kontrolle über ihre Informationen und können Informationen direkt über ihren Account bearbeiten oder löschen und die Verarbeitung ihrer Daten begrenzen. Wenn Sie in Kalifornien, Colorado, Connecticut, Utah oder Virginia ansässig sind, haben Sie möglicherweise zusätzliche Rechte, die Sie (oder in bestimmten Staaten ein bevollmächtigter Vertreter, der in Ihrem Namen handelt) direkt über die Discord-App (wie oben beschrieben) ausüben oder uns dazu kontaktieren können, einschließlich des folgenden Rechts:","#If you have any questions about these rights or wish to exercise control over your information, please reach out to privacy@discord.com.":"Bei Fragen über diese Rechte oder falls Sie Ihre Kontrolle über Ihre Informationen ausüben möchten, wenden Sie sich bitte an uns unter privacy@discord.com.","#Right to withdraw consent. Withdrawing consent does not affect the lawfulness of processing based on consent before withdrawal.":"Recht auf Widerruf des Einverständnisses. Der Widerruf des Einverständnisses hat keinen Einfluss auf die Rechtmäßigkeit der Verarbeitung aufgrund des Einverständnisses vor dem Widerruf.","#Right to object to the processing of your personal data":"Recht auf Widerspruch gegen die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten","#Right to the portability of your personal data":"Recht auf die Übertragbarkeit Ihrer personenbezogenen Daten","#Right to limit the processing of your personal data":"Recht auf die Begrenzung der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten","#Right to erase your personal data":"Recht auf die Löschung Ihrer personenbezogenen Daten","#Right to rectify your personal data if they are incorrect":"Recht auf die Korrektur personenbezogener Daten, wenn diese falsch sein sollten","#Right of access to your personal data":"Zugriffsrecht auf Ihre personenbezogenen Daten","#We’ve appointed VeraSafe as Discord’s representative in the United Kingdom for data protection matters, pursuant to Article 27 of the UK General Data Protection Regulation. See the section “Contact Us” below. You can contact VeraSafe only on matters related to the processing of personal data.":"Discord wird gemäß Artikel 27 der britischen General Data Protection Regulation von VeraSafe als Repräsentant in Datenschutzangelegenheiten für das Vereinigte Königreich vertreten. Weitere Informationen im Abschnitt „Kontakt“ weiter unten. Sie können VeraSafe nur in Belangen kontaktieren, die mit der Verarbeitung personenbezogener Daten zusammenhängen.","#You can contact Discord Netherlands BV’s Data Protection Officer at dpo@discord.com.":"Sie können den Datenschutzbeauftragten von Discord Netherlands BV unter dpo@discord.com kontaktieren.","#If you have questions or complaints regarding our compliance with the Privacy Shield principles, please reach out to us at privacy@discord.com. If we do not resolve your complaint, you may submit your complaint free of charge to JAMS. Under certain conditions specified by the Privacy Shield principles, you may also be able to invoke binding arbitration to resolve your complaint. We are subject to the investigatory and enforcement powers of the U.S. Federal Trade Commission. In certain circumstances, we may be liable for the transfer of personal data from the EU, Switzerland, or the UK to a third party outside those countries.":"Wenn Sie Fragen oder Beschwerden bezüglich der Einhaltung der Grundsätze des Privacy Shield haben, wenden Sie sich bitte an uns unter privacy@discord.com. Wenn wir Ihre Beschwerde nicht angemessen bearbeiten können, können Sie Ihre Beschwerde kostenfrei an JAMS schicken. Unter bestimmten Bedingungen, die durch die Grundsätze des Privacy Shield festgelegt sind, können Sie auch ein verbindliches Schiedsverfahren in Anspruch nehmen, um Ihre Beschwerde zu lösen. Wir unterliegen den Ermittlungs- und Durchsetzungsbefugnissen der U.S. Federal Trade Commission. Unter bestimmten Umständen können wir für die Übermittlung personenbezogener Daten an einen Drittanbieter aus der EU, der Schweiz oder dem Vereinigten Königreich außerhalb dieser Länder haften.","#When transferring data outside the EEA, we use standard contract clauses (Module 1 and Module 2), and we rely on the European Commission's adequacy decisions about certain countries, as applicable, or other legally compliant mechanisms or conditions for such data transfer.":"Bei der Übermittlung von Daten in Länder außerhalb des EWR verwenden wir Standardvertragsklauseln (Modul 1 und Modul 2) und stützen uns auf die Angemessenheitsbeschlüsse der Europäischen Kommission für bestimmte Länder bzw. auf andere rechtskonforme Mechanismen oder Bedingungen für eine solche Datenübermittlung.","#Your mobile device may also include browser settings to manage the use of cookies. Your device may also have settings to control the collection and use of information in your apps.":"Dein Mobilgerät verfügt möglicherweise auch über Browsereinstellungen zur Verwaltung der Verwendung von Cookies. Dein Gerät verfügt möglicherweise auch über Einstellungen zur Steuerung der Erfassung und Verwendung von Informationen in deinen Anwendungen.","#To disable analytics cookies, you can use the browser controls discussed above or, for certain providers, you can use their individual opt-out mechanisms, such as Google Analytics Opt-Out.":"Um Analyse-Cookies zu deaktivieren, kannst du die oben genannten Browser-Kontrollen verwenden oder, bei bestimmten Anbietern, deren jeweilige Widerspruchsmechanismen sowie das Opt-Out-Cookie von Google Analytics nutzen.","#If you want to see what information we have collected about you, you can request a copy of your data in the Privacy & Safety section of your User Settings. You should receive your data packet within 30 days. Data is delivered in common digital formats including CSV, JSON, and any other file format you used when uploading attachments to the services. You can learn more about how to access your information in our Help Center.":"Wenn Sie sehen möchten, welche Informationen wir über Sie gesammelt haben, können Sie über den Bereich „Privatsphäre & Sicherheit“ in Ihren Benutzereinstellungen eine Kopie Ihrer Daten anfordern. Sie sollten Ihr Datenpaket innerhalb der nächsten 30 Tage erhalten. Daten werden in gängigen digitalen Formaten bereitgestellt, darunter CSV, JSON und jedes andere Dateiformat, das Sie beim Hochladen von Anhängen auf unsere Dienste verwendet haben. Sie können in unserem Hilfecenter mehr darüber erfahren, wie Sie auf Ihre Informationen zugreifen.","#Access your information":"Auf Ihre Informationen zugreifen","#Content may be retained by Discord for use as described elsewhere in this policy and in our data retention policy. Also, in limited circumstances, we may have a legal obligation to retain certain information, even if you delete the information or your account.":"Inhalte können von Discord für die an anderer Stelle in diesen Richtlinien und in unseren Richtlinien zur Datenaufbewahrung beschriebene Verwendung aufbewahrt werden. Unter bestimmten Umständen können wir auch gesetzlich verpflichtet sein, bestimmte Informationen aufzubewahren, selbst wenn Sie die Informationen oder Ihren Account löschen.","#You may edit or delete specific pieces of information within the services:":"Sie können bestimmte Informationen innerhalb der Dienste bearbeiten oder löschen:","#You can disable or delete your account via the User Settings menu. Disabling your account stops the processing of new data, but allows you to reactivate your account without interruption to you. Deleting your account permanently deletes identifying information and anonymizes other data as described in our data retention policy. You can learn more about how to delete your account in this Help Center article and how to disable your account in this Help Center article.":"Sie können Ihren Account über die Benutzereinstellungen deaktivieren oder löschen. Die Deaktivierung Ihres Accounts stoppt die Verarbeitung neuer Daten, ermöglicht es Ihnen aber, Ihren Account ohne Unterbrechung zu reaktivieren. Durch das Löschen Ihres Accounts werden identifizierende Informationen dauerhaft gelöscht und andere Daten anonymisiert, wie in unseren Richtlinien zur Datenaufbewahrung beschrieben. Erfahren Sie mehr über die Löschung Ihres Accounts in diesem Hilfecenter-Artikel und über die Deaktivierung Ihres Accounts in diesem Hilfecenter-Artikel.","#Disable or delete your account":"Ihren Account deaktivieren oder löschen","#You can learn more about these settings in our Help Center.":"Sie können in unserem Hilfecenter mehr über diese Einstellungen erfahren.","#Limit our ability to personalize Discord for you. We offer certain settings that control whether and how we may personalize Discord for you, such as offering you relevant recommendations for in-app content and features. If these settings are disabled, we will stop collecting and using certain event and log information as described in these settings.":"Beschränken Sie unsere Fähigkeit, Discord für Sie zu personalisieren. Wir bieten bestimmte Einstellungen an, mit denen Sie bestimmen können, ob und wie wir Discord für Sie personalisieren. Darunter fallen auch Angebote relevanter Empfehlungen für In-App-Inhalte und -Funktionen. Wenn Sie diese Einstellungen deaktivieren, werden wir bestimmte Ereignis- und Protokollinformationen nicht mehr sammeln und verwenden, wie es in diesen Einstellungen beschrieben ist.","#Limit our ability to use your data to improve our services. We offer certain settings that allow you to limit the information we collect to help us understand how users use our services, what features or products they may want, or to otherwise help us improve our business. If you turn off these settings, we will stop collecting and using certain event and log information as described in these settings.":"Beschränken Sie unsere Fähigkeit, Ihre Daten zu nutzen, um unsere Dienste zu verbessern. Wir bieten bestimmte Einstellungen an, die es Ihnen ermöglichen, die Informationen zu begrenzen, die wir sammeln, um zu verstehen, wie Benutzer unsere Dienste nutzen und an welchen Funktionen oder Produkten sie möglicherweise interessiert sind, oder unser Unternehmen anderweitig zu verbessern. Wenn Sie diese Einstellungen deaktivieren, werden wir bestimmte Ereignis- und Protokollinformationen nicht mehr sammeln und verwenden, wie es in diesen Einstellungen beschrieben ist.","#You can also access other privacy-specific settings in your User Settings. For example, you can decide which types of direct messages are scanned for explicit content, who can add you as a friend, and more. This is also where you can limit certain types of processing of your information:":"Sie können über Ihre Benutzereinstellungen auch auf andere datenschutzspezifische Einstellungen zugreifen. Sie können zum Beispiel entscheiden, welche Arten von Direktnachrichten nach expliziten Inhalten durchsucht werden sollen, wer Sie als Freund hinzufügen kann und mehr. Hier können Sie auch bestimmte Verarbeitungsarten Ihrer Daten einschränken:","#We offer a number of settings that allow you to tailor your experience within Discord. Some of these relate to specific features: for example, you can choose whether to display your current activity (like the game you are playing or the music you are listening to) in your status in your User Settings page (this is the gear icon next to your username).":"Wir bieten eine Reihe von Einstellungen, die es Ihnen ermöglichen, Ihre Discord-Erfahrung anzupassen. Einige davon beziehen sich auf bestimmte Funktionen: Sie können z. B. in Ihren Benutzereinstellungen (das ist das Zahnrad-Icon neben Ihrem Benutzernamen) auswählen, ob Ihre aktuellen Aktivitäten (wie das Spiel, das Sie gerade spielen, oder die Musik, die Sie hören) in Ihrem Status angezeigt werden sollen.","#You can choose what communities to participate in and what information you add to our services. You can choose what messages to send or post, who to engage with (e.g., one or more particular users or a potentially unlimited group of users), what information to include in your profile, whether to connect any third party services to your Discord account, and more. For example, if you share content in certain spaces, such as servers listed in Server Discovery or with public invite links, your content may be accessed by anyone.":"Sie können auswählen, an welchen Communitys Sie teilnehmen und welche Informationen Sie in unseren Diensten hochladen möchten. Sie können auswählen, welche Nachrichten Sie senden oder posten möchten, mit wem Sie Ihre Zeit verbringen möchten (z. B. einem oder mehreren bestimmten Benutzern oder einer potenziell unbegrenzten Gruppe von Benutzern), welche Informationen Sie in Ihrem Profil aufnehmen möchten, ob Sie Ihren Discord-Account mit Drittanbietern verbinden möchten und mehr. Teilen Sie z. B. Inhalte an bestimmten Orten wie Servern, die unter „Server entdecken“ aufgelistet sind, oder Servern mit öffentlichen Einladungslinks, hat jeder Zugriff auf Ihre Inhalte.","#We believe that users should be able to tailor their Discord experience to their preferences, including privacy. And while local laws may require different things, we believe that our users should have at least the same basic ability to shape their experience no matter where they are in the world. Here’s how you can control how we process your information, how to delete or correct certain information, and how to request access to your information. Users in certain places may have specific rights under their local laws. You can learn more about these in the relevant sections below.":"Wir glauben, dass Benutzer ihre Discord-Erfahrung nach ihren Wünschen gestalten können sollten, einschließlich ihrer Privatsphäre-Einstellungen. Und obwohl lokale Gesetze möglicherweise unterschiedliche Anforderungen stellen, finden wir, dass unsere Benutzer überall auf der Welt die gleichen grundsätzlichen Möglichkeiten haben sollten, um ihre Erfahrung nach ihren Wünschen zu gestalten. Hier erklären wir Ihnen, wie Sie kontrollieren können, wie wir Ihre Informationen verarbeiten, wie bestimmte Informationen gelöscht oder korrigiert werden können und wie Sie Zugriff auf Ihre Informationen anfordern können. Benutzer an bestimmten Orten haben nach den dortigen Gesetzen möglicherweise besondere Rechte. Mehr dazu erfahren Sie in den entsprechenden Abschnitten unten.","#We take a number of steps to help protect your information. All information sent within our services is encrypted both in transit and at rest. For example, we use Transport Layer Security (“TLS”) to encrypt text and images in transit. We also enforce technical and administrative access controls to limit which of our employees and contractors have access to nonpublic personal information. You can help maintain the security of your account by configuring two-factor authentication.":"Wir ergreifen eine Reihe von Maßnahmen zum Schutz Ihrer Informationen. Jegliche Informationen, die über unsere Dienste gesendet werden, werden sowohl bei der Übertragung als auch im Ruhezustand verschlüsselt. Zum Beispiel verwenden wir Transport Layer Security („TLS“), um Text und Bilder während der Übertragung zu verschlüsseln. Wir setzen außerdem technische und administrative Zugangskontrollen durch, um zu begrenzen, welche unserer Mitarbeiter und Auftragnehmer Zugang zu nicht öffentlichen personenbezogenen Daten haben. Sie können dabei helfen, die Sicherheit Ihres Accounts zu schützen, indem Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierung einstellen.","#We retain personal information until we determine it is no longer needed for the processing purposes for which we collected or retain it or for legal compliance. You can learn more about data retention periods in our data retention policy.":"Wir bewahren personenbezogene Daten auf, bis wir beschließen, dass diese nicht länger für die Verarbeitungszwecke, für die diese gesammelt oder gespeichert wurden, oder für die Einhaltung von Gesetzen gebraucht werden. Sie können mehr über die Dauer der Aufbewahrung von Daten in unseren Richtlinien zur Datenaufbewahrung erfahren.","#Aggregated or de-identified information. We may disclose information that has been aggregated or anonymized such that it cannot reasonably be used to identify you. For example, we may share aggregated user statistics in order to describe our business to partners or the public.":"Zusammengefasste oder anonymisierte Informationen. Wir können Informationen offenlegen, die so zusammengefasst oder anonymisiert wurden, dass sie nicht verwendet werden können, um Sie zu identifizieren. Wir teilen z. B. zusammengefasste Benutzerstatistiken, um Partnern oder der Öffentlichkeit unser Unternehmen zu erklären.","#Sale, Acquisition, or Transfer of Assets. We may disclose information if Discord is evaluating and/or engaging in a merger, acquisition, reorganization, bankruptcy, or sale, transfer, or change in ownership of Discord or any of its assets.":"Verkauf, Erwerb oder Übertragung von Vermögenswerten. Wir können Informationen offenlegen, wenn Discord einen Zusammenschluss, eine Übernahme, eine Umstrukturierung, einen Konkurs oder einen Verkauf, eine Übertragung oder eine Änderung der Eigentumsverhältnisse von Discord oder seinen Vermögenswerten prüft und/oder beginnt.","#With our related companies. We may provide information to our related companies, including parents, affiliates, subsidiaries, and other companies under common control and ownership.":"Mit unseren verbundenen Unternehmen. Wir können Informationen an unsere verbundenen Unternehmen weitergeben. Dazu zählen Mutterunternehmen, verbundene Unternehmen, Tochtergesellschaften und andere Unternehmen, die unter gemeinsamer Kontrolle und in gemeinsamem Besitz stehen.","#To enforce our policies and rights. We may disclose information if needed to enforce our Terms of Service, Community Guidelines, or other policies, or to protect the rights, property, and safety of ourselves and others.":"Um unsere Richtlinien und Rechte durchzusetzen. Wir können Informationen weitergeben, wenn dies notwendig ist, um unsere Nutzungsbedingungen, Community-Richtlinien oder weitere Richtlinien durchzusetzen, oder um die Rechte, den Besitz und die Sicherheit von uns und anderen zu schützen.","#In an emergency. We may disclose information if we believe in good faith that it's necessary to prevent serious harm to a person.":"In einem Notfall. Wir können Informationen weitergeben, wenn wir auf Treu und Glauben davon ausgehen, dass dies notwendig ist, um zu verhindern, dass eine Person ernsthaft zu Schaden kommt.","#To comply with the law. We may disclose information in response to a request for information if we believe disclosure is required by law, including meeting national security or law enforcement requirements. Where allowed and feasible, we will attempt to provide you with prior notice before disclosing your information in response to such a request. Our Transparency Report has additional information about how we respond to requests from governments and law enforcement entities.":"Um das Gesetz einzuhalten. Wir können Informationen als Antwort auf eine Anfrage nach Informationen weitergeben, wenn wir glauben, dass die Offenlegung gesetzlich erforderlich ist. Dazu gehören auch Anfragen der nationalen Sicherheit oder Strafverfolgung. Soweit zulässig und möglich, werden wir versuchen, Sie zu informieren, bevor wir Ihre Informationen als Antwort auf eine solche Anfrage weitergeben. Unser Transparenzbericht enthält zusätzliche Informationen darüber, wie wir auf Anfragen der Regierung und Strafverfolgungsbehörden reagieren.","#With our vendors. We may provide information to vendors we hire to carry out specific work for us. This includes payment processors like Stripe and PayPal that process transactions on our behalf and cloud providers like Google that host our data and our services. We may also provide limited information to advertising platforms to help us reach people that we think will like our products and to measure the performance of our ads shown on those platforms. We do this to help bring more users to Discord and make our business successful, and provide only the information required to facilitate these services. This may include information like the fact that you installed our app or registered to use Discord.":"Mit unseren Anbietern. Wir geben möglicherweise Informationen an Anbieter weiter, die wir für bestimmte Aufgaben beauftragen. Dies umfasst Zahlungsanbieter wie Stripe und PayPal, die für uns Transaktionen durchführen, und Cloud-Anbieter wie Google, die unsere Daten und Dienste hosten. Wir können außerdem begrenzte Informationen an Werbeplattformen weitergeben, damit diese uns helfen, die Personen zu erreichen, denen unsere Produkte gefallen, und um die Leistung unserer Anzeigen auf diesen Plattformen zu messen. Wir tun dies, um mehr Benutzer zu Discord zu bringen und unser Geschäft erfolgreich zu machen, und stellen nur die Informationen zur Verfügung, die zur Erbringung dieser Dienste erforderlich sind. Dazu können Informationen wie die Tatsache gehören, dass Sie unsere App installiert oder sich für die Nutzung von Discord registriert haben.","#When you tell us to. When you add your content to the services, you are telling us to make that content available to certain people or communities. Who can access that information is determined by who can access a particular space. For servers, those permissions are set by server owners or admins. They control whether a server requires an invite link or is open and accessible to anyone. And these permissions, like the size of the server, may change over time. Similarly, if you link your Discord account with a third-party service (like a music-streaming service or gaming platform), embed content, or participate in a server that has third-party features like bots enabled, we may provide certain information to that service or to other Discord users to operate that service or feature. Additionally, if you purchase goods or services from other users on Discord, we may disclose certain information to these users in order to facilitate the delivery of the goods or services purchased or help them understand and improve their business. We may also disclose your information as you otherwise instruct us or provide us your consent to do so.":"Wenn Sie es uns sagen. Indem Sie Ihre Inhalte über unsere Dienste hochladen, teilen Sie uns mit, diese Inhalte bestimmten Personen oder Communitys zur Verfügung zu stellen. Wer auf diese Informationen zugreifen kann, hängt davon ab, wer auf den jeweiligen Bereich zugreifen kann. Für Server gelten die Berechtigungen, die die Servereigentümer oder -administratoren eingestellt haben. Diese bestimmen, ob ein Server einen Einladungslink braucht oder ob er für alle offen und zugänglich ist. Diese Berechtigungen, wie die Größe des Servers, können sich mit der Zeit ändern. Wenn Sie Ihren Discord-Account mit einem Dienst eines Drittanbieters (z. B. einem Musik-Streaming-Dienst oder einer Spieleplattform) verknüpfen, Inhalte einbetten oder an einem Server teilnehmen, auf dem Funktionen von Drittanbietern wie z. B. Bots aktiviert sind, können wir bestimmte Informationen an diesen Dienst oder an andere Discord-Benutzer weitergeben, um diesen Dienst oder diese Funktion zu betreiben. Wenn Sie außerdem Waren oder Dienstleistungen von anderen Benutzern auf Discord kaufen, können wir bestimmte Informationen an diese Benutzer weitergeben, um die Lieferung der gekauften Waren oder Dienstleistungen zu erleichtern oder ihnen zu helfen, ihr Geschäft zu verstehen und zu verbessern. Wir können Ihre Informationen auch weitergeben, wenn Sie uns anderweitig dazu anweisen oder uns Ihre Zustimmung dazu erteilen.","#We retain and use your information in connection with potential legal claims when necessary and for compliance, regulatory, and auditing purposes. For example, we retain information where we are required by law or if we are compelled to do so by a court order or regulatory body. Also, when you exercise any of your applicable legal rights to access, amend, or delete your personal information, we may request additional information from you for the purpose of confirming your identity.":"Wir speichern und verwenden Ihre Informationen im Zusammenhang mit potenziellen Rechtsansprüchen, wenn dies erforderlich ist, sowie für Compliance-, behördliche und Betriebsprüfungszwecke. Beispielsweise speichern wir Informationen, wenn wir gesetzlich oder durch einen Gerichtsbeschluss oder eine Aufsichtsbehörde dazu verpflichtet sind. Wenn Sie Ihre geltenden Rechte ausüben, Ihre personenbezogenen Daten aufzurufen, abzuändern oder zu löschen, erbitten wir möglicherweise zusätzliche Informationen von Ihnen, um Ihre Identität bestätigen zu können.","#To contact you. We may use your information to let you know about new products or features we think you’ll like. You may opt-out of receiving such marketing communications. Where local law requires, we will obtain your consent before sending such communications.":"Um Sie zu kontaktieren. Wir benutzen möglicherweise Ihre Informationen, um Sie über neue Produkte oder Funktionen zu informieren, die Ihnen vielleicht gefallen könnten. Sie dürfen den Erhalt solcher Marketingmitteilungen ablehnen. Wir holen vor dem Versenden dieser Mitteilungen Ihre Zustimmung ein, falls gesetzlich vorgeschrieben.","#To advertise our services on Discord and other platforms. We are proud of the product we've built. We may tell you about our paid services and other features directly in the services and through our own channels, and we spend money advertising Discord on other platforms. As part of that, we use certain information to assist in the delivery of our advertising, to measure the effectiveness of advertisements for our own products, and to improve such advertisements in the future.":"Um auf Discord und anderen Plattformen für unsere Produkte zu werben. Wir sind stolz auf das Produkt, das wir erschaffen haben. Wir erzählen Ihnen direkt in unseren Diensten und durch unsere eigenen Kanäle mehr über unsere Bezahldienste und andere Funktionen und wir geben Geld dafür aus, Discord auf anderen Plattformen zu bewerben. In diesem Rahmen benutzen wir bestimmte Informationen, die bei unseren Anzeigen helfen könnten, um die Effektivität dieser Werbung für unsere eigenen Produkte zu messen und solche Inserate zukünftig zu verbessern.","#To improve our services. We use your information to help us understand how users interact with our services, what features or products users may want, or to otherwise understand and improve our services. This includes information about how you use our services and how servers are structured. We may also use certain content that is widely available to better understand, for example, what topics servers cover and what content is most interesting within those servers. Similarly, you can limit to what extent we use your personal information for these purposes.":"Um unsere Dienste zu verbessern. Wir nutzen unsere Informationen, um besser zu verstehen, wie Benutzer mit unseren Diensten interagieren, an welchen Funktionen oder Produkten Benutzer möglicherweise interessiert wären oder um unsere Dienste anderweitig zu verstehen und zu verbessern. Dies umfasst Informationen darüber, wie unsere Dienste genutzt werden und wie unsere Server strukturiert sind. Wir benutzen außerdem bestimmte, weithin verfügbare Inhalte, um z. B. besser zu verstehen, welche Themen Server behandeln und welche Inhalte innerhalb dieser Server am interessantesten sind. Auch hier können Sie einstellen, in welchem Ausmaß wir Ihre personenbezogenen Daten für diese Zwecke benutzen dürfen.","#To personalize the product. We use your information to personalize our services. This information powers our discovery surfaces (so that you see relevant communities or content first), Highlights Notifications, and similar features, and it helps us surface Discord features and promotions from us and our partners that may be of interest to you. As discussed in the “How to control your privacy” section below, you can choose to what extent we will use your personal information to personalize your Discord experience.":"Um das Produkt zu personalisieren. Wir benutzen Ihre Informationen, um unsere Dienste zu personalisieren. Diese Informationen unterstützen unsere Entdeckungsoberflächen (damit Sie zuerst relevante Communitys oder Inhalte sehen), Highlight-Benachrichtigungen und ähnliche Funktionen und helfen uns dabei, Discord-Funktionen und -Angebote von uns und unseren Partnern anzubieten, die für Sie interessant sein könnten. Wie im Abschnitt „Kontrolle über Ihren Datenschutz“ weiter unten aufgeführt, können Sie wählen, in welchem Ausmaß Sie Ihre personenbezogenen Daten für die Personalisierung Ihrer Discord-Erfahrung nutzen möchten.","#To contact you. We use your information to contact you in connection with your account, such as to verify or secure it with two-factor authentication. We may also use your information to contact you about important product or policy changes and to send you information about products you have purchased.":"Um Sie zu kontaktieren. Wir benutzen Ihre Informationen, um Sie in Verbindung zu Ihrem Account zu kontaktieren, um diesen mithilfe der Zwei-Faktor-Authentifizierung zu verifizieren oder zu sichern. Wir benutzen Ihre Informationen außerdem, um Sie über wichtige Produkt- oder Richtlinienänderungen zu informieren und um Ihnen Informationen zu von Ihnen gekauften Produkten zu senden.","#To meet our commitments to the Discord community. We work hard to try to make Discord a safe, positive, and inclusive place. To do so, we use your information to monitor for and take action against users and content that violate our Terms of Service, Community Guidelines, and other policies. This includes responding to user reports, generating transcriptions of content as part of our investigation, detecting fraud and malware, and proactively scanning attachments and other content for illegal or harmful content. We also use certain information, which may include content reported to us, content that violates the Terms, and certain other content widely available on the service (such as public posts, usernames, avatars, banners, user profiles, server names, server icons, and server banners), to create systems and models that can be automated to more swiftly detect, categorize, and take action against prohibited content or conduct.":"Um unsere Verpflichtungen gegenüber der Discord-Community zu erfüllen. Wir setzen alles daran, Discord zu einem sicheren, positiven und inklusiven Ort zu machen. Dafür nutzen wir Ihre Informationen, um nach Benutzern und Inhalten zu suchen, die gegen unsere Nutzungsbedingungen, Community-Richtlinien und andere Richtlinien verstoßen, und bei Bedarf Maßnahmen zu ergreifen. Dies umfasst die Beantwortung von Benutzermeldungen, die Erstellung von Transkripten von Inhalten als Teil unserer Untersuchungen, die Aufdeckung von Betrug und Schadsoftware sowie die proaktive Überprüfung von Anhängen und anderen Inhalten auf illegale oder verletzende Inhalte. Wir benutzen außerdem bestimmte Informationen, darunter Inhalte, die uns gemeldet wurden, Inhalte, die gegen die Nutzungsbedingungen verstoßen, und bestimmte andere Inhalte, die auf dem Dienst weithin verfügbar sind (wie z. B. öffentliche Posts, Benutzernamen, Avatare, Banner, Benutzerprofile, Servernamen, Servericons und Serverbanner), um Systeme und Modelle zu entwickeln, die automatisiert werden können, um verbotene Inhalte oder verbotenes Verhalten schneller erkennen und einordnen und Maßnahmen gegen diese ergreifen zu können.","#Strictly Necessary Cookies: These are required for services to function and to meet our legal obligations. If you try to use tools to disable these cookies, parts of the services may not work properly.":"Unbedingt erforderliche Cookies: Diese werden benötigt, damit unsere Dienste einwandfrei funktionieren und wir unseren rechtlichen Verpflichtungen nachkommen können. Wenn du versuchst, diese Cookies mithilfe von Tools zu deaktivieren, kann es passieren, dass ein Teil der Dienste nicht richtig funktioniert.","#Information about your use of the apps or websites. For example, we collect log and event information related to how and when you use our services (such as the pages, servers, and channels you visit, the activities you engage in, or the embedded content you interact with).":"Informationen über Ihre Nutzung der Apps oder Websites. Wir sammeln z. B. Protokoll- und Ereignisinformationen darüber, wie und wann Sie unsere Dienste nutzen (wie die Seiten, Server und Kanäle, die Sie aufrufen, die Aktivitäten, an denen Sie teilnehmen, oder die eingebetteten Inhalte, mit denen Sie interagieren).","#Information about your device. We collect information about the device you are using to access the services. For example, this includes information like your IP address, operating system information, browser information, and information about your device settings, such as your microphone and/or camera.":"Informationen zu Ihrem Gerät. Wir sammeln Informationen über das Gerät, das Sie verwenden, um auf die Dienste zuzugreifen. Dies umfasst z. B. Informationen wie Ihre IP-Adresse, Informationen zu Ihrem Betriebssystem, Informationen zu Ihrem Browser und Informationen über Ihre Geräteeinstellungen, wie Ihr Mikrofon und/oder Ihre Kamera.","#Other information you provide directly to us. You may have the option to submit additional information as you use Discord. For example, you may choose to participate in our verified server program, which requires that you provide additional information about yourself or your company. Or, you may participate in surveys where you can provide feedback on the services, or submit information to our Discord Support teams.":"Andere Informationen, die Sie direkt mit uns teilen. Sie können bei der Nutzung von Discord zusätzliche Informationen einreichen. Beispielsweise möchten Sie vielleicht an unserem Programm für verifizierte Server teilnehmen, das voraussetzt, dass Sie zusätzliche Informationen über sich oder Ihre Firma preisgeben. Oder Sie nehmen an Umfragen teil, in denen Sie Feedback zu unseren Diensten geben können, oder reichen Informationen bei unseren Discord-Support-Teams ein.","#Information used to enable optional features. Certain features, like contact syncing, may require that you provide additional information (or grant us access to such information) to make them work. This also includes third-party integrations you choose to enable and the data you authorize those third-party services to share with us. For example, when you link a music streaming account, we may collect information about that account such as the song you are listening to in order to display that information on your profile or as your status (if you have chosen to do so).":"Informationen zur Aktivierung optionaler Funktionen. Bestimmte Funktionen, wie das Synchronisieren Ihrer Kontakte, benötigen bestimmte zusätzliche Informationen, damit sie funktionieren können. Dies umfasst Integrationen von Drittanbietern, die Sie aktivieren, und die Daten, die diese Drittanbieter mit uns teilen. Verlinken Sie z. B. einen Musikstreaming-Account, sammeln wir möglicherweise Informationen über diesen Account sowie über das Lied, das Sie sich anhören, um diese Informationen auf Ihrem Profil oder in Ihrem Status anzeigen zu können (falls Sie diese Funktion ausgewählt haben).","#Information from actions you take. We collect information about your use of Discord and your activities on the services. This includes the friends you add, the users, bots, and apps you engage with, the games you play on your device, the servers or other communities you join and participate in, your roles in servers, content moderation decisions you make, information about purchases or sales you make on or through Discord including what you purchased or sold, and other related actions. You can control whether we collect, use, and display this information as described in the “How to control your privacy” section below.":"Informationen aus durchgeführten Aktionen. Wir sammeln Informationen über Ihre Nutzung von Discord und Ihre Aktivitäten in unseren Diensten. Dies umfasst die Freunde, die Sie hinzufügen, die Benutzer, Bots und Apps, mit denen Sie interagieren, die Spiele, die Sie auf Ihrem Gerät spielen, die Server oder die anderen Communitys, denen Sie beitreten und an denen Sie teilnehmen, Ihre Rollen in Servern, Verwaltungsentscheidungen über Inhalte, die Sie treffen, Informationen über Käufe oder Verkäufe, die Sie auf oder durch Discord tätigen, einschließlich Ihrer Käufe und Verkäufe, und andere damit verbundene Aktivitäten. Sie können im unten aufgeführten Abschnitt „Kontrolle über Ihren Datenschutz“ festlegen, ob wir diese Informationen sammeln, benutzen und anzeigen dürfen.","#Payment information. If you buy any paid services through Discord, you may need to submit a valid payment method and associated billing information, including your full name and billing address. Our payment processors, like Stripe and PayPal, receive and process your payment information. Depending on the processor, we may also receive and store certain billing information, including the last four digits of the credit card number associated with the transaction. If you sell something through Discord, you may be required to provide additional information to our payment processors, such as bank account information to facilitate payments and copies of government issued identification required to identify users in accordance with regulatory obligations. If we decide to process our own payments in the future, we would receive and process this information ourselves.":"Zahlungsinformationen. Wenn Sie Bezahldienste auf Discord kaufen, müssen Sie eine gültige Zahlungsmethode und die zugehörigen Rechnungsinformationen angeben, einschließlich Ihres vollen Namens und Ihrer Rechnungsadresse. Unsere Zahlungsanbieter wie Stripe und PayPal erhalten und verarbeiten Ihre Zahlungsinformationen. Je nach Anbieter erhalten und hinterlegen auch wir bestimmte Zahlungsinformationen, einschließlich der letzten vier Zahlen Ihrer Kreditkartennummer, mit der die Transaktion durchgeführt wurde. Wenn Sie etwas über Discord verkaufen, müssen Sie eventuell zusätzliche Informationen an unsere Zahlungsanbieter übermitteln, wie z. B. Informationen zu Ihrem Bankkonto, um Zahlungen zu erleichtern, sowie Kopien von offiziell ausgestellten Ausweisen, die wir benötigen, um Benutzer in Übereinstimmung mit den behördlichen Verpflichtungen zu identifizieren. Sollten wir uns dazu entscheiden, zukünftig unsere eigenen Zahlungen abzuwickeln, würden wir diese Informationen selbst erhalten und verarbeiten.","#Account information. When you create a Discord account, you can come up with a username and password, and provide a way of contacting you (such as an email address and/or phone number). You’ll also need to provide your birthday. In some cases, you may be required to verify your account or provide additional information (like a verified phone number) to your account. You may also have the option to add your name or nicknames.":"Account-Informationen. Wenn Sie einen Discord-Account erstellen, können Sie einen Benutzernamen und ein Passwort und eine Art, Sie zu kontaktieren, auswählen (wie eine E-Mail-Adresse und/oder Telefonnummer). Sie müssen außerdem Ihren Geburtstag angeben. In manchen Fällen müssen Sie eventuell Ihre Account-Informationen verifizieren oder zusätzliche Informationen (wie eine verifizierte Telefonnummer) zu Ihrem Account angeben. Sie können außerdem Ihren Namen oder Nicknames hinzufügen.","#We may also use content posted in larger spaces, to help us improve and power features like Highlights Notifications, identify harmful content on the services, and enforce our Terms of Service and Community Guidelines. These things are important to us, and we believe they will make Discord even better for our users. We will always try to let you know the type of space you are in (although we don’t control where invite links are shared or the permissions for that server). You can limit the extent to which your content is used for these purposes as described in the “How to control your privacy” section below. You should take all of this into account when you are using our services, and choose the spaces, features, and settings that are most appropriate for your content.":"Wir können auch Inhalte nutzen, die in größeren Bereichen gepostet werden, um uns zu verbessern und Funktionen wie die Highlights-Benachrichtigungen zu unterstützen, verletzende Inhalte in den Diensten zu identifizieren und unsere Nutzungsbedingungen und Community-Richtlinien durchzusetzen. Diese Dinge sind uns wichtig und wir glauben, dass sie Discord noch besser für unsere Benutzer machen. Wir wollen, dass Sie wissen, in welcher Art von Bereich Sie sich gerade aufhalten (obwohl wir nicht kontrollieren können, wo Einladungslinks oder die Berechtigungen für diesen Server geteilt werden). Sie können das Ausmaß, in dem Ihre Inhalte für diese Zwecke genutzt werden, wie im Abschnitt „Kontrolle über Ihren Datenschutz“ unten erklärt, einschränken. Ihnen sollte all dies bewusst sein, wenn Sie unsere Dienste nutzen und Bereiche, Funktionen und Einstellungen wählen, die für Ihre Inhalte angemessen erscheinen.","#As explained in our Terms of Service, we allow users to add content to the services in a number of different ways, including via direct messages and in smaller and larger spaces. If you share content within larger spaces, that content may be accessed by many people, including people you do not know. For example, some servers are available in the Server Discovery section of the app and do not require an invite link to join. Other server owners may publish their server invite link on public websites. Anyone can access these servers, and you should be aware that server owners or admins set these permissions, and like the size of a server, the permissions may change over time.":"Wie in unseren Nutzungsbedingungen erklärt, erlauben wir Benutzern auf verschiedene Art und Weise in kleineren und größeren Bereichen, Inhalte zu unseren Diensten hinzuzufügen. Darunter fallen z. B. Direktnachrichten. Wenn Sie Inhalte in größeren Bereichen teilen, können viele Menschen auf diese Inhalte zugreifen, einschließlich Personen, die Sie nicht kennen. Einige Server sind z. B. im Abschnitt „Server entdecken“ in der App verfügbar, und man kann ohne Einladungslink beitreten. Andere Servereigentümer veröffentlichen ihre Server-Einladungslinks auf öffentlichen Websites. Jeder kann auf diese Server zugreifen, und es sollte Ihnen bewusst sein, dass Servereigentümer oder -administratoren diese Berechtigungen einstellen und diese Berechtigungen, genau wie die Größe eines Servers, sich mit der Zeit ändern können.","#Our “services” has the same meaning as defined in the Terms of Service. They include the Discord app, which can be accessed on mobile, web, desktop, console, or even a connected home appliance—any device with a web browser and internet connection. We also have a website, blog, and support center, and we may collect your information through other means like surveys, emails, and social media. If we build another product, our services include that too.":"Unsere „Dienste“ sind in unseren Nutzungsbedingungen beschrieben. Sie schließen die Discord-App mit ein, die über Mobilgeräte, Internetbrowser, Desktop-Computer, Konsolen oder auch über ein verbundenes Haushaltsgerät aufgerufen werden kann – jedes Gerät, das über einen Webbrowser und eine Internetverbindung verfügt. Wir haben außerdem eine Website, einen Blog und ein Hilfecenter und wir sammeln möglicherweise Informationen durch andere Mittel wie Umfragen, E-Mails und soziale Medien. Sollten wir ein weiteres Produkt herausbringen, schließen unsere Dienste dies auch mit ein.","#We created Discord to be a platform that brings people together over shared experiences and gives everyone a place to belong. Whether you’re part of a club, gaming group, or just a handful of friends that want to spend time together, Discord makes it easy to express yourself and find community.":"Wir haben Discord ins Leben gerufen, um Menschen durch geteilte Erfahrungen zusammenzubringen und einen Ort zu schaffen, an dem sich jeder willkommen fühlt. Ob Sie einem Klub oder einer Gaming-Gruppe angehören oder einfach nur mit Freunden abhängen möchten: Über Discord können Sie sich ganz einfach frei ausdrücken und Ihre Community finden.","#We limit what information is required. We require the information that enables us to create your account, provide and maintain our services, meet our commitments to our users, and satisfy our legal requirements. The rest is optional.":"Wir begrenzen die benötigten Informationen. Wir benötigen die Informationen, die es uns ermöglichen, einen Account zu erstellen, unsere Dienste anzubieten und zu erhalten, unsere Verpflichtungen gegenüber unseren Nutzern einzuhalten und die rechtlichen Vorschriften einzuhalten. Der Rest ist optional.","#We don’t sell your personal information. Our business is based on subscriptions and paid products, not from selling your personal information to third parties.":"Wir verkaufen keine personenbezogenen Daten. Unsere Unternehmenspolitik basiert auf Abonnements und bezahlten Produkten, nicht auf dem Verkauf personenbezogener Daten an Dritte.","#We care a lot about privacy. We are committed to creating spaces where people can come together and find a place to belong. Respecting user privacy is a key part of that mission.":"Privatsphäre ist uns wichtig. Wir haben uns dazu verpflichtet, Orte zu schaffen, an denen Menschen zusammenkommen und einen Ort finden können, an dem sie dazugehören. Respekt für die Privatsphäre der Benutzer ist dabei sehr wichtig.","#Information for Users in Certain U.S. States":"Informationen für Benutzer in bestimmten US-Bundesstaaten","#Information for Users in the EEA, United Kingdom, Switzerland, and Brazil":"Informationen für Benutzer im EWR, dem Vereinigten Königreich, der Schweiz und Brasilien","#How we disclose your information":"So geben wir Ihre Informationen weiter","#Discord is your place to find community":"Auf Discord finden Sie Ihre Community","#Last Updated: February 24, 2023":"Zuletzt aktualisiert: 24. Februar 2023","#Effective: March 27, 2023":"Datum des Inkrafttretens: 27. März 2023","#Schedule":"Programm","#Policy":"Richtlinie","#Check out our Safety Center for more resources and guides.":"In unserem Sicherheitscenter findest du weitere Ressourcen und Anleitungen.","#Download Safer Internet Day Fortune Teller":"Papier-Orakel zum Safer Internet Day herunterladen","#Parents can check out ConnectSafely’s Parent’s Guide to Discord.":"Eltern empfehlen wir den Parent’s Guide to Discord von ConnectSafely.","#Interested in what else is going on for Safer Internet Day? Learn more about Safer Internet Day here!":"Möchtest du erfahren, was am Safer Internet Day sonst noch so los ist? Hier erfährst du mehr über den Safer Internet Day!","#Our friends at NoFiltr have tons of great activities and content to help you navigate your way online.":"Unsere Freunde von NoFiltr haben viele tolle Aktivitäten und Inhalte, die dich beim Navigieren im Internet unterstützen.","#Are you a Discord community owner? This article from our Community Portal is all about how to keep your Discord Community safer.":"Bist du Eigentümer einer Discord-Community? Dieser Artikel aus unserem Community-Portal befasst sich damit, wie du deine Discord-Community sicherer machen kannst.","#Wanna learn more about online safety how you can keep yourself and others safer online? We’ve gathered these resources to help give you a headstart:":"Möchtest du mehr über Online-Sicherheit lernen und erfahren, wie du dich und Andere im Internet schützen kannst? Mit diesen Ressourcen kannst du dir einen Überblick verschaffen:","#More Safety Resources":"Weitere Sicherheitsressourcen","#In addition, we’ll be hosting a round table event in Brussels where policymakers, civil society thought leaders, and industry partners will come together to share insights, discuss challenges, and discuss steps we can take together to make Discord and the internet a safer place for young people.":"Zusätzlich werden wir in Brüssel eine Diskussion am runden Tisch veranstalten, bei der politische Entscheidungsträger, führende Köpfe der Zivilgesellschaft und Partner aus der Industrie zusammenkommen, um Erkenntnisse auszutauschen, Herausforderungen zu diskutieren und gemeinsam Schritte zu erarbeiten, um Discord und das Internet zu einem sichereren Ort für junge Menschen zu machen.","#We’re committed now more than ever to helping spread the message of Safer Internet Day. In continuing our mission of making your online home a safer one, Discord is partnering with Childnet UK and Internet Sans Crainte, two European Safer Internet Centers dedicated to increasing awareness and education about better online safety practices for youth.":"Wir setzen uns mehr denn je dafür ein, die Botschaft des Safer Internet Day zu verbreiten. Um unsere Mission für mehr Sicherheit in deinem Online-Zuhause umzusetzen, arbeitet Discord mit Childnet UK und Internet Sans Crainte zusammen – zwei europäischen Zentren für Internetsicherheit, die sich für Sensibilisierung und Aufklärung rund um bessere Online-Sicherheitspraktiken für Jugendliche einsetzen.","#Safer Internet Day Partners":"Safer Internet Day – Partner","#Take the Quiz":"Nimm teil am","#Everyone’s got a role to play in helping make your online communities a safe and inclusive space— wanna find out yours?":"Jeder trägt einen Teil dazu bei, Online-Communitys zu einem sicheren und inklusiven Ort zu machen – welche Rolle spielst du dabei?","#What’s Your Community Role Quiz w/NoFiltr":"Welche Rolle spielst du in deiner Community? Ein Quiz mit NoFiltr","#Not sure how to approach difficult or sensitive topics when it comes to talking about your experiences online? Check out our print-at-home fortune teller filled with questions and icebreaker prompts that can help jump start a conversation about better digital health and safer online practices.":"Du weißt nicht, wie du schwierige oder heikle Themen ansprechen sollst, wenn es um persönliche Erfahrungen im Internet geht? Dann schau dir unser Papier-Orakel zum Ausdrucken an! Es enthält Fragen und Anregungen, die dir helfen können, ein Gespräch über digitale Gesundheit und sichere Online-Praktiken zu beginnen.","#Safer Internet Day Fortune Teller":"Safer Internet Day – Papier-Orakel","#Show less perks":"Weniger Vorteile anzeigen","#However, we will give you advance notice if reasonable to do so or required by applicable law.":"Wir werden Sie über derartige Maßnahmen im Voraus benachrichtigen, sofern keine begründeten Bedenken oder das geltende Recht dagegen sprechen.","#If you reside anywhere else, you can contact us at:":"Wenn Sie an einem anderen Ort ansässig sind, können Sie uns unter folgender Adresse kontaktieren:","#We recommend that this channel is viewable to all moderators, but Send Message permissions for informational channels like this should be limited to the server owner or administrators to ensure only important and select information is fed into the channel. Additionally, denying Manage Message permissions to everyone but the administrators is also recommended to ensure that these informational messages aren’t deleted.":"Wir empfehlen, dass dieser Kanal für alle Moderatoren einsehbar ist, aber die Berechtigung Nachricht senden für Informationskanäle wie diesen sollte auf den Serverbesitzer oder die Administratoren beschränkt werden. Dadurch kannst du sicherstellen, dass nur wichtige und ausgewählte Informationen im Kanal veröffentlicht werden. Außerdem empfiehlt es sich, allen außer den Administratoren die Berechtigung Nachricht verwalten zu verweigern, um sicherzustellen, dass diese informativen Nachrichten nicht gelöscht werden.","#Community Portal":"Community-Portal","#Community Server Features Every Creator Should Know About":"Community-Server-Funktionen, die jeder Creator kennen sollte","#Digital Nitro Gift Cards are available in our Merch Store. We have Gift Cards available for 1 month, 3 month, and 1 year subscriptions.":"Digitale Nitro-Gutscheine sind in unserem Merch-Shop erhältlich. Wir bieten Gutscheine für Abonnements über einen Zeitraum von einem Monat, drei Monaten oder einem Jahr an.","#Can You Buy Discord Nitro Gift Cards?":"Kann ich Discord Nitro-Gutscheine kaufen?","#Server Subs: Payout Onboarding Guide":"Server-Abonnements: Leitfaden für die Auszahlung","#Here":"Quiz","#Hide":"Verbergen","#Learning More About Your Community":"Mehr über deine Community erfahren‍","#Be Transparent: Let your community know when you’ll be online by pinning office hours to your support channel.":"Sei transparent: Lass deine Community wissen, wann du online bist, indem du in deinem Support-Kanal Dienststunden anpinnst.","#Top Tip: Once you’ve figured out your idea, try to find a way to ask open-ended questions during your events that encourage discussion after. This has a greater impact on the long-term growth of your community while also potentially boosting daily activity.":"Wichtiger Tipp: Wenn du deine Idee gefunden hast, solltest du einen Weg finden, während deines Events offene Fragen zu stellen, die zu Diskussionen anregen. Das hat einen größeren Einfluss auf das langfristige Wachstum deiner Community und kann auch die tägliche Aktivität ankurbeln.","#It’s easy to overcomplicate your server’s setup with an abundance of bots and automation. While these can be effective for familiar Discord users, they can also be intimidating for members that are new to the platform.":"Es ist leicht, die Einrichtung deines Servers zu kompliziert zu machen, indem du eine Vielzahl von Bots und Automatisierungen einsetzt. Diese können für mit Discord vertraute Benutzer sehr effektiv sein, aber für Mitglieder, die neu auf der Plattform sind, können sie mitunter einschüchternd wirken.","#If you see any activity that violates these guidelines, you can report it to us by filling out this form.":"Fallen dir Aktivitäten auf, die gegen diese Richtlinien verstoßen, kannst du das über dieses Formular melden.","#The overwhelming majority of people use Discord responsibly, so these guidelines may seem obvious. Still, we want to be clear about the expectations for our users. Every user of Discord should feel like their voice can be heard, but not at the expense of someone else.":"Die große Mehrheit der Benutzer verhält sich vernünftig und daher erscheinen diese Richtlinien womöglich offensichtlich. Dennoch wollen wir die Erwartungen an unsere Nutzer deutlich ausdrücken. Jeder Benutzer sollte auf Discord Gehör finden, allerdings nicht auf Kosten eines anderen.","#Our community guidelines are meant to explain what is and isn’t allowed on Discord, and ensure that everyone has a good experience. If you come across a message that appears to break these rules, please report it to us. We may take a number of steps, including issuing a warning, removing the content, or removing the accounts and/or servers responsible.":"Unsere Community-Richtlinien sollen erklären, was auf Discord erlaubt ist und was nicht, damit sich jeder hier wohlfühlt. Sollte dir ein Beitrag auffallen, der gegen diese Regeln zu verstoßen scheint, weise uns bitte darauf hin. Wir können unterschiedliche Maßnahmen ergreifen, wie etwa eine Verwarnung aussprechen, den Inhalt entfernen oder die verantwortlichen Accounts und/oder Server löschen.","#We created Discord to help people come together around games. It's been amazing to watch it grow into what it is today - a place where millions of diverse communities exist and people connect with old friends and new. We can't wait to see what's next.":"Wir haben Discord ins Leben gerufen, damit sich Leute über Spiele austauschen können. Es war fantastisch zu sehen, wie Discord zu dem wurde, was es heute ist – ein Ort, an dem Millionen unterschiedlichster Communitys existieren und an dem sich Leute mit alten und neuen Freunden austauschen. Wir sind gespannt, was als nächstes kommt.","#Top Tip: Having too many channels can spread the conversation too thin and generally lead to lower engagement across the board. Use your Server Insights to order your channels by Readers, Chatters, and Messages—this will show you which channels can be deleted or archived based on how often your members interact with it! ":"Wichtiger Tipp: Wenn du zu viele Kanäle hast, kann das zu wenig Gesprächsstoff liefern und zu einem geringeren Engagement in allen Bereichen führen. Verwende deine Server-Einblicke, um deine Kanäle nach Lesern, Chattern und Nachrichten zu ordnen – so siehst du, welche Kanäle gelöscht oder archiviert werden können, je nachdem, wie oft deine Mitglieder damit interagieren! ","#Top Tip: You can see what new members click on and how they behave afterwards by heading to the “Welcome Section” of your server insights. If you’re finding that not many new members are clicking or sending a message, think about switching up your welcome text or highlighting different channels. ":"Wichtiger Tipp:Du kannst sehen, was neue Mitglieder anklicken und wie sie sich danach verhalten, indem du den „Willkommensbereich“ deiner Server-Einblicke ansiehst. Wenn du feststellst, dass nicht viele neue Mitglieder klicken oder eine Nachricht senden, solltest du in Erwägung ziehen, deinen Begrüßungstext zu ändern oder andere Kanäle hervorzuheben. ","#Communicators: Communicators are a server member that has talked on the server. This could be either posting in a Text Channel or chatting in a Voice Channel.":"Beiträger: Beiträger sind Servermitglieder, die auf dem Server etwas gesagt haben. Das kann entweder ein Beitrag in einem Textkanal oder ein Chat in einem Sprachkanal sein.","#Visitors: A visitor is any member who has clicked on a channel in the server. This analytic is not affected by the member talking in a channel or not, it just logs if a member clicked on the server to check up on a channel.":"Besucher: Ein Besucher ist jedes Mitglied, das auf einen Kanal auf dem Server geklickt hat. Bei dieser Analyse spielt es keine Rolle, ob das Mitglied in einem Kanal etwas sagt oder nicht, es wird nur protokolliert, ob ein Mitglied auf den Server geklickt hat, um sich einen Kanal anzusehen.","#Somewhere on the App Directory is the next interesting, useful, and creative addition to your favorite Discord community. Take a look! You never know what you’ll find out there.":"Irgendwo im App-Verzeichnis gibt es die nächste interessante, nützliche und kreative Ergänzung für deine Lieblings-Community auf Discord. Wirf einen Blick darauf! Man weiß nie, was man dort nicht noch alles finden kann.‍","#December 19, 2022":"19. Dezember 2022","#To learn more about Community Onboarding check out our FAQ!":"Weitere Informationen zum Einführen in die Community findest du in unseren FAQ!","#To help identify which of your channels are not assigned the feature will point out those channels in the Channels Not Assigned section.":"Damit du leichter feststellen kannst, welche deiner Kanäle nicht zugewiesen sind, werden diese im Abschnitt „Nicht zugewiesene Kanäle“ angezeigt.","#If channels aren’t part of either Default Channels or Questions, newer members may have a harder time trying to find those channels! If you have lots of channels left out, try creating questions or answers that assign them. You’ll have channels that add value in their unique ways, so make sure they’re accessible!":"Wenn Kanäle weder in den Standard-Kanälen noch in den Fragen enthalten sind, kann es für neue Mitglieder schwieriger sein, diese Kanäle zu finden! Wenn viele Kanäle ausgelassen wurden, solltest du versuchen, Fragen oder Antworten zu erstellen, bei denen diese zugewiesen werden. Du wirst Kanäle haben, die auf ihre eigene Art und Weise einen Mehrwert bieten, also sorge dafür, dass sie zugänglich sind!","#Now that you have Default Channels and your Customization Questions, it’s time to double check that most of your channels are included in onboarding.":"Nachdem du nun die Standard-Kanäle und deine Fragen zur Anpassung festgelegt hast, ist es an der Zeit, zu überprüfen, dass die meisten deiner Kanäle beim Einführen enthalten sind.","#Step 3: Make sure your member channels are assignable through Onboarding":"Schritt 3: Stelle sicher, dass deine Mitgliedskanäle durch das Einführen zugewiesen werden können","#Make the decision mean something! - Think about the gamut of channels your server has, and how those channels differ. When creating these questions consider asking yourself “If someone selects this answer compared to that answer, how is their experience different? And does the question I ask make it clear the answer will deliver that experience?”":"Mach die Entscheidung bedeutsam! – Denke darüber nach, wie viele Kanäle dein Server hat und wie sich diese Kanäle unterscheiden. Bei der Erstellung dieser Fragen solltest du dich selbst fragen: „Wenn jemand diese Antwort auswählt, wie unterscheidet sich dann seine Erfahrung von der anderen? Und macht die gestellte Frage deutlich, dass die Antwort diese bestimmte Erfahrung vermittelt?“","#Make it for them! - Remember that this is a tool for new community members. You, and the other admins, are going to gravitate towards specific channels; however, that doesn’t mean new members are going to want the same experience. We suggest checking in regularly with your community to see if these questions are helpful to send members to the right places.":"Mach es für sie! – Denk daran, dass dies ein Werkzeug für neue Community-Mitglieder ist. Du und die anderen Administratoren werden sich zu bestimmten Kanälen hingezogen fühlen; das bedeutet aber nicht, dass neue Mitglieder die gleichen Erfahrungen machen wollen. Wir empfehlen, regelmäßig in deiner Community nachzufragen, ob die Fragen hilfreich sind, um die Mitglieder zu den richtigen Orten zu schicken.","#- Try to make the questions you’re asking understandable. Keep in mind that new members may not have all of the context and knowledge about your community. Encouraging them to get involved comes with them feeling comfortable knowing what they’re getting into!":"– Versuche, die Fragen, die du stellst, verständlich zu formulieren. Denke daran, dass neue Mitglieder vielleicht noch nicht alle Zusammenhänge kennen und noch nicht alle Kenntnisse über deine Community besitzen. Um sie zum Mitmachen zu ermutigen, müssen sie sich wohlfühlen und wissen, worauf sie sich einlassen!","#Keep it Simple!":"Mach es ihnen leicht!","#A few best practices to keep in mind when creating these questions:":"Ein paar bewährte Methoden, die du bei der Erstellung dieser Fragen beachten solltest:","#It’s recommended you start with questions that assign all of your non-Default Channels to members. Here’s some example questions you can use:":"Es wird empfohlen, mit Fragen zu beginnen, die den Mitgliedern alle Kanäle zuweisen, die nicht zu den Standard-Kanälen gehören. Im Folgenden findest du einige Beispielfragen, die du verwenden kannst:","#Here you can create questions with multi-choice answers. . Member’s answers will then add specific channels to their channel list and grant roles in an easily understandable way, even for new to Discord members!":"Hier kannst du Fragen mit Multiple-Choice-Antworten erstellen. Anhand dieser Antworten können die Mitglieder dann bestimmte Kanäle zu ihrer Kanalliste hinzufügen und Rollen auf eine leicht verständliche Art und Weise zuweisen, auch für Discord-Neulinge!","#Next, you’ll build on your Default Channels by creating Customization Questions that let members pick additional channels and their roles. This is a great way to help new members create a more customized experience in your server, so you can help them find the stuff that interests them.":"Als Nächstes baust du auf deinen Standard-Kanälen auf, indem du Fragen zur Anpassung erstellst, mit denen die Mitglieder zusätzliche Kanäle und ihre Rollen auswählen können. Das ist eine gute Möglichkeit, neuen Mitgliedern dabei zu helfen, eine auf sie abgestimmte Erfahrung auf deinem Server zu machen, damit sie die für sie interessanten Dinge finden können.","#Step 2: Create Customization Questions":"Schritt 2: Erstelle Fragen zur Anpassung","#First, you’ll pick a set of Default Channels that every new member will get on their channel list. It’s recommended to think about what channels are relevant to or enjoyed by new and existing members, and select those as Default Channels.":"Zunächst wählst du eine Reihe von Standard-Kanälen aus, die jedes neue Mitglied in seiner Kanalliste findet. Es empfiehlt sich, darüber nachzudenken, welche Kanäle für neue und bestehende Mitglieder relevant sind oder ihnen gefallen, und diese als Standard-Kanäle festzulegen.","#Step 1: Pick Default Channels":"Schritt 1: Wähle Standard-Kanäle aus","#Giving members the ability to focus on important channels will make it easier for them to engage and find value from your server! Let’s walk through how to set this personalized experience for your new members.":"Wenn du deinen Mitgliedern die Möglichkeit gibst, sich auf wichtige Kanäle zu konzentrieren, wird es für sie einfacher, sich zu engagieren und einen Nutzen von deinem Server zu haben! In diesem Artikel erfährst du, wie du dieses personalisierte Erlebnis für deine neuen Mitglieder einrichtest.","#The key to keeping your servers healthy and thriving is to ensure new members are having a welcoming experience that isn’t overwhelming, especially for those that are new to Discord. The larger the server, the more important it is for new members to find what they are looking for, and Community Onboarding can help with that!":"Der Schlüssel zu einem gesunden und blühenden Server liegt darin, neue Mitglieder willkommen zu heißen und sie nicht zu überfordern, insbesondere wenn sie neu bei Discord sind. Je größer der Server ist, desto wichtiger ist es, dass neue Mitglieder das finden, wonach sie suchen, und das Einführen in die Community kann dabei helfen!","#Community Onboarding":"Einführen in die Community","#For more information on Connections, adding details, and using Linked Roles on your server, you can visit our Help center article here!":"Weitere Informationen über Verknüpfungen, das Hinzufügen von Details und die Verwendung von verknüpften Rollen auf deinem Server findest du hier in unserem Hilfecenter-Artikel!","#We plan to extend this for more developers in the future so that they can add connection capabilities for their own apps. To learn more about the App Directory and how to access apps check out the App Directory guide here.":"Wir haben vor, diese Funktion in Zukunft für weitere Entwickler zu erweitern, damit sie Verknüpfungsfunktionen für ihre eigenen Apps hinzufügen können. Mehr über das App-Verzeichnis und den Zugriff auf Apps erfährst du in der Anleitung zum App-Verzeichnis hier.","#We support several third-party services natively within Discord (Facebook, Twitter, Steam, etc). We’re also opening up Connections to third-party app developers, which will allow anyone to create a Connection for members to add (and admins to check) when granting Linked Roles. If you’re interested in adding connection capabilities to an existing app or a new app, learn more in the Role Connections API doc here and our How-To-Guide here.":"Wir unterstützen verschiedene Dienste von Drittanbietern direkt in Discord (Facebook, Twitter, Steam usw.). Außerdem machen wir Verknüpfungen für App-Entwickler von Drittanbietern zugänglich. So kann jeder eine Verknüpfung erstellen, die Mitglieder dann hinzufügen (und Administratoren überprüfen) können, wenn sie verknüpfte Rollen gewähren. Solltest du daran interessiert sein, eine bestehende App oder eine neue App mit Verknüpfungsfunktionen auszustatten, erfährst du mehr im Dokument Rollenverknüpfungen-API hier und in unserer Anleitung hier.","#Linked Roles with Apps":"Verknüpfte Rollen mit Apps","#Additionally, Connections now allow admins to create roles based on these details: e.g., a role only for people who linked their Steam account. Not only will these Linked Roles immediately show who meets certain criteria, they make it easy to craft exclusive channels and spaces that only authenticated members can access. Hopefully, restricting these spaces to persons with Linked Roles makes your community members feel more confident connecting with one another.":"Außerdem können Administratoren mit Verknüpfungen jetzt Rollen erstellen, die auf diesen Details basieren: z. B. eine Rolle nur für Leute, die ihren Steam-Account verknüpft haben. Diese verknüpften Rollen zeigen nicht nur sofort, wer bestimmte Kriterien erfüllt, sie machen es auch einfach, exklusive Kanäle und Räume zu erstellen, auf die nur authentifizierte Mitglieder Zugriff haben. Wenn du diese Bereiche auf Personen mit verknüpften Rollen beschränkst, fühlen sich die Mitglieder deiner Community hoffentlich selbstbewusster, wenn sie miteinander in Kontakt treten.","#Connect your accounts":"Verknüpfen deiner Accounts","#So what’s new? Firstly, you can now add certain details that might help prove your bonafides to others. For example, if you’ve had your Steam account for longer than a month, you might display that detail to help other people decide whether your accomplishments in games are legitimate. Or it could just be a way to share some fast facts—your year and major if you’re on a school server, your stats on a Fortnite server, and so on.":"Was ist also neu? Erstens kannst du jetzt bestimmte Details hinzufügen, die helfen können, anderen deine Vertrauenswürdigkeit zu beweisen. Wenn du beispielsweise deinen Steam-Account schon länger als einen Monat hast, kannst du dieses Detail angeben. Dadurch können andere Leute besser beurteilen, ob deine Erfolge in Spielen legitim sind. Du könntest aber auch einfach etwas Wissenswertes über dich mitteilen – dein Jahrgang und dein Studienfach, wenn du auf einem Schul- oder Hochschulserver bist, deine Stats auf einem Fortnite-Server und so weiter.","#Connections allow you to link certain external accounts to your Discord account. Adding account authenticity that it belongs to you, so anyone checking your profile will know that’s really your Steam account, Twitter account, Instagram profile, and so on.":"Mit Verknüpfungen kannst du bestimmte externe Accounts mit deinem Discord-Account verknüpfen. Wenn du die Authentizität deines Accounts hinzufügst, weiß jeder, der sich dein Profil anschaut, dass es sich tatsächlich um deinen Steam-Account, deinen Twitter-Account, dein Instagram-Profil und so weiter handelt.","#Connections: Basics and New Features":"Verknüpfungen: Grundlagen und neue Funktionen","#Then your community might benefit from new features that have been added to Discord Connections - a service that allows members to share info about their third-party accounts and profiles.":"Dann könnte deine Community von den neu hinzugefügten Funktionen von Discord-Verknüpfungen profitieren – einem Dienst, mit dem Mitglieder Informationen über ihre Accounts und Profile von Drittanbietern teilen können.","#Would your community members like to know more about who they’re talking to? Are there details they’d find important, interesting, or reassuring when interacting with others on the server?":"Würden deine Community-Mitglieder gerne mehr darüber wissen, mit wem sie sprechen? Gibt es Details, die für sie wichtig, interessant oder beruhigend sind, wenn sie mit anderen auf dem Server interagieren?","#Charli XCX Virtual Concert":"Virtuelles Charli XCX-Konzert","#Watch the Charli XCX Concert Video below!":"Sieh dir das Charli XCX Konzert-Video unten an!","#Celebrate our final day of Snowsgiving with Charli XCX":"Feier den letzten Tag von Snowsgiving mit Charli XCX","#December 12, 2022":"12. Dezember 2022","#Watch Here":"Jetzt anschauen","#Message From a Special Someone":"Nachricht von einer besonderen Person","#Linked Roles will be rolling out to users over the next few weeks, but you can start building now!":"Verknüpfte Rollen werden in den nächsten Wochen an die Benutzer verteilt, aber du kannst schon jetzt mit dem Erstellen beginnen!","#Want to start building Linked Roles?":"Möchtest du mit dem Erstellen von verknüpften Rollen beginnen?","#\"Roblox players are the fuel to many thriving communities across the platform. Discord has created an environment where those diverse communities can flourish. With Linked Roles, we are able to connect with Roblox communities and expand them even further by offering direct information about the users’ linked Roblox accounts just by clicking their name!\"":"„Roblox-Spieler sind der Treibstoff für viele blühende Communitys auf der Plattform. Discord hat eine Umgebung geschaffen, in der sich diese verschiedenen Communitys entfalten können. Mit verknüpften Rollen sind wir in der Lage, uns mit Roblox-Communitys zu verbinden und sie noch weiter auszubauen, indem wir mit einem einfachen Klick auf den Namen direkte Informationen über die verknüpften Roblox-Accounts der Benutzer anbieten können!“","#“At DeviantArt, community is of the utmost importance. Discord is already part of many of our deviants’ everyday lives. After integrating Discord into our Subscriptions product, we're excited for an even deeper integration, providing our deviants more ways to connect and be creative”":"„Bei DeviantArt steht die Community an erster Stelle. Discord ist bereits Teil des täglichen Lebens vieler unserer Deviants. Nachdem wir Discord in unser Abonnement-Produkt integriert haben, freuen wir uns auf eine noch tiefere Integration, die unseren Deviants noch mehr Möglichkeiten bietet, sich zu verbinden und kreativ zu sein.“","#\"Destiny is best with friends, and Discord is invaluable when playing with friends. Discord's API makes it easy to keep player stats updated in real time, so they can assign roles based on what players have accomplished in Destiny 2. Linked Roles makes running a Destiny Discord server even easier.\"":"„Destiny spielt sich am besten mit Freunden, und Discord ist von unschätzbarem Wert, wenn man mit Freunden spielen möchte. Die API von Discord macht es einfach, die Statistiken der Spieler in Echtzeit zu aktualisieren, sodass man Rollen anhand der Leistungen der Spieler in Destiny 2 zuweisen kann. Verknüpfte Rollen machen den Betrieb eines Destiny Discord-Servers noch einfacher.“","#Looking for examples? See what’s possible":"Du suchst nach Beispielen? Hier siehst du, was möglich ist","#Let admins create exclusive channels and perks for users with linked roles.":"Ermögliche es Administratoren, exklusive Kanäle und Vorteile für Benutzer mit verknüpften Rollen zu erstellen.","#Gate Access":"Zugriff gewähren","#Allow users to display richer information about their Connections on their profiles.":"Erlaube Benutzern, in ihren Profilen ausführlichere Informationen über ihre Verknüpfungen anzuzeigen.","#Richer Details":"Umfangreichere Details","#Enable admins to create special roles based on Connected accounts.":"Ermögliche es Administratoren, spezielle Rollen anhand von verknüpften Accounts zu erstellen.","#Use your app to give admins the ability to unlock new privileges for server members.":"Verwende deine App, um Administratoren die Möglichkeit zu geben, neue Berechtigungen für Servermitglieder freizuschalten.","#New features for Discord app developers":"Neue Funktionen für Entwickler von Discord-Apps","#Add more power to your apps by offering ways for admins and communities to engage based on account information":"Verleihe deinen Apps mehr Einfluss, indem du Administratoren und Communitys die Möglichkeit gibst, sich anhand von Account-Informationen zu verknüpfen","#Connections and Linked Roles":"Verknüpfungen und verknüpfte Rollen","#Voice and Video Backgrounds":"Sprach- und Videochat Hintergründe","#Play Now":"Jetzt spielen","#To help you in these conversations, we asked parents at Discord to share a few tips they use with their own teens.":"Um Ihnen bei diesen Gesprächen zu helfen, haben wir die Eltern bei Discord gebeten, uns Tipps zu geben, die sie bei ihren eigenen Teenagern anwenden:","#Online safety is about more than just which app your teen uses. Making sure they are able to think critically about their behavior online, the content they encounter, and how they interact with others will go a long way in keeping them safe.":"Bei der Online-Sicherheit geht es nicht nur darum, welche App Ihr Teenager benutzt. Wir müssen sicherstellen, dass er in der Lage ist, kritisch über sein Verhalten im Internet, die Inhalte, mit denen er in Berührung kommt, und die Art und Weise, wie er mit Anderen interagiert, nachzudenken, um ihn zu schützen.","#Many of us are parents ourselves now, so we know how difficult it can be to navigate our teens' digital lives. To have safe, engaging, and positive experiences online, it’s important for our teens to understand how Discord and other online platforms work, and how to use them appropriately.":"Viele von uns sind jetzt selbst Eltern und wissen, wie schwierig es sein kann, sich im digitalen Alltag unserer Teenager zurechtzufinden. Es ist wichtig, dass unsere Teenager verstehen, wie Discord und andere Online-Plattformen funktionieren und wie man sie richtig benutzt, damit sie sichere, interessante und positive Erfahrungen im Internet machen.","#We believe that online communities can be a source of friendship, camaraderie, and belonging. At Discord, we spent some of our best teen years online talking with friends and playing games.":"Wir glauben, dass Online-Communitys Freundschaften, Gemeinschaft und Zugehörigkeit fördern können. Wir bei Discord haben selbst unsere Teenagerzeit damit verbracht, online mit Freunden zu reden und Spiele zu spielen.","#Linked Roles":"Verknüpfte Rollen","#Snowsgiving Sound Pack":"Snowsgiving Soundpaket","#Get started":"Los geht’s","#December 13th":"13. Dezember","#We hope you have a wonderfully festive and fun Snowsgiving season with us. Need help? Check out our Snowsgiving Help Center Article.":"Wir hoffen, dass du eine wunderschöne festliche und lustige Snowsgiving-Saison mit uns hast. Brauchst du Hilfe? Schau dir unseren Snowsgiving Hilfe-Center-Artikel an.","#December 12th":"12. Dezember","#December 11th":"11. Dezember","#December 10th":"10. Dezember","#December 9th":"9. Dezember","#Coming Soon":"Bald verfügbar","#Surprise for Everyone":"Eine Überraschung für jeden","#December 8th":"8. Dezember","#More Snowsgiving Emojis!":"Noch mehr Snowsgiving-Emojis!","#December 7th":"7. Dezember","#Now available in Voice Channels within Discord":"Jetzt in Discord-Sprachkanälen verfügbar","#December 6th":"6. Dezember","#Explore in App":"Erkunde es in der App","#December 5th":"5. Dezember","#Enjoy Snowsgiving and stop by every day to find more Snowy Surprises!":"Genieße das Snowsgiving und schau jeden Tag vorbei, um weitere verschneite Überraschungen zu finden!","#Daily Snowy Surprises":"Tägliche verschneite Überraschungen","#Collect Daily Rewards":"Sammle tägliche Belohnungen","#Explore Snowy Surprises":"Entdecke verschneite Überraschungen","#`Tis the season when the Discord community comes together to celebrate our big cozy place on the internet by supporting a good cause and giving out tons of fun rewards. Discord's Snowsgiving merch profits support this year's charity partner: Crisis Text Line.":"Es ist die Jahreszeit, in der die Discord-Community zusammenkommt, um unseren großen, gemütlichen Ort im Internet zu feiern, indem sie einen guten Zweck unterstützt und tonnenweise lustige Belohnungen vergibt. Die Gewinne aus den Snowsgiving-Merchandise-Artikeln von Discord unterstützen den diesjährigen Wohltätigkeitspartner: Crisis Text Line.","#This Privacy Policy explains how we collect, use, store, protect, and share your personal information through our services. If you reside in the European Economic Area (“EEA”) or United Kingdom, Discord Netherlands BV is the “data controller” of your personal information collected through the services (as defined in our Terms of Service). For everyone else, Discord Inc. is the data controller. It’s important that you read this entire policy, but here’s a summary to get you started:":"In dieser Datenschutzerklärung wird erläutert, wie wir Ihre personenbezogenen Daten über unsere Dienste erfassen, verwenden, speichern, schützen und weitergeben. Wenn Sie im Europäischen Wirtschaftsraum („EWR“) oder im Vereinigten Königreich ansässig sind, ist Discord Netherlands BV der „Datenverantwortliche“ für Ihre über die Dienste erfassten personenbezogenen Daten (wie in unseren Nutzungsbedingungen definiert). Für alle anderen ist Discord Inc. der Datenverantwortliche. Es ist wichtig, dass Sie die gesamte Richtlinie lesen, aber hier ist eine Zusammenfassung, damit Sie sich zurechtfinden:","#View gallery (G)":"Galerie anzeigen (G)","#View current (C)":"Aktuelles anzeigen (C)","#View original (A)":"Original anzeigen (A)","#here.":"hier.","#Server Subs 103: Finding Your Unique Value":"Server-Abonnements 103: Finde deinen einzigartigen Wert","#See All Lessons":"Alle Lektionen anzeigen","#By answering a few questions, our Creator Quiz can help you find Creator Portal lessons based on your unique needs!":"Wenn du ein paar Fragen beantwortest, kann dir unser Creator-Quiz dabei helfen, Lektionen im Creator-Portal zu finden, die auf deine individuellen Bedürfnisse zugeschnitten sind!","#Creator Stories":"Creator-Erfolgsgeschichten","#Bad use of Leading Questions - \"Were you shocked by how unique the event was?\"":"Schlechte Verwendung von Leitfragen – „Warst du schockiert, wie einzigartig das Event war?“","#See All Creator Stories":"Alle Creator-Erfolgsgeschichten anzeigen","#Take the Creator Quiz":"Mach das Creator-Quiz","#Server Subs 101: Earning Money on Discord":"Server-Abonnements 101: Geld verdienen auf Discord","#You made it to Discord’s Creator Portal. It’s our space for all things you. Anyway, keep scrolling to find lessons from other creators, see how to make the most out of Discord with the Creator Academy, and come hang out with creators in the Creator Center server.":"Du hast es ins Creator-Portal von Discord geschafft. Dies ist unser Bereich für alles, was dich betrifft. Scrolle weiter, um Lektionen von anderen Creators zu finden, um zu sehen, wie du mit der Creator-Akademie das Beste aus Discord herausholst, und um dich mit anderen Creators auf dem Creator Center-Server zu treffen.","#Featured Creator Stories":"Ausgewählte Creator-Erfolgsgeschichten","#Download the full Discord brand guidelines":"Lade die vollständigen Discord-Markenrichtlinien herunter","#So you’re looking into setting up Server Subscriptions, but you aren’t sure what you could offer… Well, good news: you’re in the right place to get inspired!":"Du überlegst also, ein Server-Abonnement einzurichten, bist dir aber nicht sicher, was du anbieten könntest? Dann haben wir gute Neuigkeiten für dich: Du bist hier genau an der richtigen Adresse, um dich inspirieren zu lassen!","#Explore Relevant Lessons":"Wichtige Lektionen erkunden","#We have identified the most relevant lessons for your needs! Enjoy!":"Wir haben die wichtigsten Lektionen für dich herausgesucht! Viel Spaß!","#Creator Academy Lessons":"Lektionen der Creator-Akademie","#What’s New?":"Was gibt es Neues?","#By providing your email address, you agree to receiving marketing updates about Discord creator products and news.":"Durch die Angabe deiner E-Mail-Adresse erklärst du dich damit einverstanden, Marketing-Updates über Produkte und Neuigkeiten für Discord-Creators zu erhalten.","#Lastly, want to stay updated on all things Discord Creators?":"Willst du über alles in puncto Discord-Creators auf dem Laufenden bleiben?","#We love seeing how amazing creators like you are using Discord! By providing your link, we will be able to contact you with new opportunities that might be relevant to you and your community.":"Wir lieben es zu sehen, wie tolle Creators wie du Discord nutzen! Wenn du uns deinen Link mitteilst, können wir dich über neue Möglichkeiten informieren, die für dich und deine Community relevant sein könnten.","#Want to share your server invite?":"Möchtest du deine Servereinladung teilen?","#If you want to offer members more concrete incentives to answer, you’ll want to avoid any rewards that are too good to pass up—otherwise, you’ll get compelled answers that aren’t as sincere or useful. You might consider giving respondents a special role: not only is it a visible badge of participation, you can use it to easily mention and thank everyone once you’ve got your replies collected. You can even create an exclusive, hidden channel for their role, offering you a great place to ask your community off-the cuff questions.":"Wenn du deinen Mitgliedern konkrete Anreize zum Antworten bieten willst, solltest du Belohnungen vermeiden, die man sich keinesfalls entgehen lassen sollte – sonst bekommst du erzwungene Antworten, die nicht sehr aufrichtig oder nützlich sind. Du könntest in Erwägung ziehen, den Befragten eine besondere Rolle zu geben: Sie ist nicht nur ein sichtbares Zeichen für die Teilnahme, sondern du kannst dies auch dazu nutzen, um alle zu erwähnen und ihnen zu danken, sobald du die Antworten gesammelt hast. Du kannst sogar einen exklusiven, versteckten Kanal für ihre Rolle einrichten, sodass du einen großartigen Ort hast, um deiner Community spontane Fragen zu stellen.","#When you’ve collected a survey, make sure you share the results with admins helping run your server. If you decide to follow up with some feedback, make a note of what it is: your community will be much more likely to give useful answers and thoughtful feedback if they notice it’s having an impact on the server.":"Wenn du eine Umfrage durchgeführt hast, solltest du die Ergebnisse mit den Administratoren teilen, die deinen Server mit dir betreiben. Wenn du dich entscheidest, das Feedback weiterzuverfolgen, schreibe es auf: Deine Community wird viel eher bereit sein, nützliche Antworten und durchdachtes Feedback zu geben, wenn sie merkt, dass es Auswirkungen auf den Server hat.","#Future - What would they like to see added, changed, removed, or improved?":"Zukunft – Was möchten die Mitglieder hinzugefügt, geändert, entfernt oder verbessert sehen?","#Engagement - How do they feel about your channels and events? Anything specific they want?":"Engagement – Was halten die Mitglieder von deinen Kanälen und Events? Wünschen sie sich irgendetwas Bestimmtes?","#Learning - Are they learning anything useful from your community? Are other members helpful or grouchy?":"Lernen – Lernen die Mitglieder etwas Nützliches aus deiner Community? Sind die anderen Mitglieder hilfsbereit oder mürrisch?","#Experience - Is your server a good use of their time? What are they getting out of being here?":"Erfahrung – Ist dein Server ein guter Zeitvertreib für die Mitglieder? Was haben sie davon, hier zu sein?","#Most successful community survey cover these four key topics, either broadly or through more specific questions:":"Die meisten erfolgreichen Community-Umfragen decken folgende vier Schlüsselthemen ab, entweder im Allgemeinen oder durch spezifischere Fragen:","#Getting Worthwhile Information":"Erhalten von wertvollen Informationen","#Good use of Leading Questions - \"What did you expect would happen at the event?\"":"Gute Verwendung von Leitfragen – „Was hast du erwartet, was beim Event passieren würde?“","#Bad use of Neutral Wording - \"Do you really love the server?\"":"Schlechte Verwendung von neutralen Formulierungen – „Liebst du den Server wirklich?“","#Good use of Neutral Wording - \"Overall, how satisfied are you with the server?":"Gute Verwendung von neutralen Formulierungen – „Wie zufrieden bist du insgesamt mit dem Server?“","#Some examples of what that could look like;":"Einige Beispiele dafür, wie das aussehen könnte:","#Try to use neutral wording and avoid leading questions as much as possible. If you seem like you’re fishing for an answer, you might get less open or useful information from your members.":"Versuche, neutrale Formulierungen zu verwenden und vermeide Leitfragen so weit wie möglich. Wenn du den Eindruck erweckst, dass du auf eine bestimmte Antwort abzielst, wirst du weniger offene oder nützliche Informationen von deinen Mitgliedern erhalten.","#For in-depth surveys where you have more than just a simple question or two, Google Forms seems to have the best free solution. Keep in mind, the longer you make your survey, the more people will drop off before finishing it. Try to keep your survey under 5 minutes / 10 questions as a simple rule of thumb. In practice, this means about 7 or 8 multiple choice questions followed by up to 3 questions that allow open-ended responses.":"Für ausführliche Umfragen, bei denen es um mehr als nur ein oder zwei einfache Fragen geht, scheint Google Forms die beste kostenlose Lösung zu sein. Denk daran: Je länger deine Umfrage ist, desto mehr Leute brechen sie ab, bevor sie vollständig ausgefüllt wurde. Als einfache Faustregel gilt: Versuche, deine Umfrage unter 5 Minuten/10 Fragen zu halten. In der Praxis bedeutet das etwa 7 oder 8 Multiple-Choice-Fragen, gefolgt von bis zu 3 Fragen mit offenen Antworten.","#When you need a simple or informal answer to a question, like “what genre of film should we watch on Movie Night,” you can easily run a simple survey right there in your server. Just ask your question directly, then list a few different emoji members can react to your post with. This lets your members easily provide straightforward, actionable, up-to-the-minute feedback.":"Wenn du eine einfache oder informelle Antwort auf eine Frage brauchst, wie „Welches Filmgenre sollten wir uns bei der Filmnacht ansehen“, kannst du eine einfache Umfrage direkt auf deinem Server durchführen. Stelle deine Frage direkt und gib dann ein paar verschiedene Emojis an, mit denen die Mitglieder auf deinen Beitrag reagieren können. So können deine Mitglieder ganz einfach direktes, umsetzbares und aktuelles Feedback geben.","#Creating Surveys":"Erstellen von Umfragen","#Surveys can be a convenient way to get direct, useful feedback about what your community wants and how you might improve their experience. This article contains some best practices that might help you design, run, and interpret these surveys as effectively as possible.":"Umfragen sind ein guter Weg, um direktes und nützliches Feedback darüber zu erhalten, was deine Community möchte und wie du die Erfahrungen verbessern kannst. In diesem Artikel findest du einige bewährte Praktiken, die dir helfen können, diese Umfragen so effektiv wie möglich zu gestalten, durchzuführen und auszuwerten.","#Our Creator Academy lessons are made with creators in mind, ready to help you make the most of your Discord community, whether you’re just starting out or a long time content creator.":"Unsere Creator-Akademie-Lektionen wurden speziell für Creators entwickelt und helfen dir, das Beste aus deiner Discord-Community zu machen, egal ob du gerade erst anfängst oder schon lange als Content Creator arbeitest.","#Creators talking to creators about creating. That’s what it’s all about.":"Creators im Gespräch mit anderen Creators über das Kreieren. Genau darum geht es.","#Building Your Content Strategy":"Aufbau deiner Inhaltsstrategie","#Creating a Premium Server Experience":"Das Schaffen eines Premium-Server-Erlebnisses","#Enjoy video lessons from other Discord Creators, covering everything from content strategy to creating a premium member experience!":"Genieße Videolektionen von anderen Discord-Creators, die alles von der Inhaltsstrategie bis hin zur Schaffung eines Premium-Mitgliedererlebnisses behandeln!","#Fostering Fan Relationships":"Fan-Beziehungen pflegen","#Diary Sessions: If you really want to show off a personal side, you might pop in on a regular basis to share stories from your own life.":"Tagebuch-Sitzungen: Wenn du wirklich eine persönliche Seite zeigen willst, könntest du regelmäßig vorbeischauen und Geschichten aus deinem eigenen Leben erzählen.","#Weekly Chats: You may not have enough news to justify a Town Hall, but a fifteen minute weekly chat will emphasize how important your community is to you.":"Wöchentliche Chats: Du hast vielleicht nicht genug Neuigkeiten, um eine „Town Hall“ zu rechtfertigen, aber ein fünfzehnminütiger wöchentlicher Chat unterstreicht, wie wichtig deine Community für dich ist.","#Morning Coffee: A five-minute Stage event as part of your morning routine is one way to make your server a natural, daily part of people’s lives.":"Morgenkaffee: Ein fünfminütiges Stage-Event als Teil deiner Morgenroutine ist eine Möglichkeit, deinen Server zu einem natürlichen, täglichen Teil des Lebens der Menschen zu machen.","#Personal Connection":"Persönliche Verbindung","#Open Mic: It’s hard to overstate the value of a karaoke night, stand-up contest, or member-run concert in making your server feel like an active community. Music bots are a great way to add sound effects and backing tracks!":"Open Mic: Ein Karaoke-Abend, ein Stand-up-Wettbewerb oder ein von Mitgliedern organisiertes Konzert tragen dazu bei, dass sich dein Server wie eine aktive Community anfühlt, und können gar nicht hoch genug geschätzt werden. Musikbots sind eine tolle Möglichkeit, Soundeffekte und Hintergrundmusik hinzuzufügen!","#Live Shows: If you do a podcast, an actual play, or some other content where audio features heavily, try using a Stage to host a live show for your server. Not only will it be a fun change of pace, it’ll give fans a huge incentive to join your community.":"Live-Shows: Wenn du einen Podcast, ein Theaterstück oder andere Inhalte anbietest, bei denen Audio eine große Rolle spielt, kannst du einen Stage-Kanal zum Veranstalten einer Live-Show auf deinem Server nutzen. Das ist nicht nur eine lustige Abwechslung, sondern bietet den Fans auch einen großen Anreiz, deiner Community beizutreten.","#Seminars and Panels: Want to teach a skill or topic to your community? Stages give the floor to whomever’s dropping knowledge while still leaving room for Q&A.":"Seminare und Diskussionsrunden: Willst du deiner Community eine Fähigkeit oder ein Thema beibringen? Stages gibt denjenigen das Wort, die ihr Wissen weitergeben wollen, und lässt dennoch Platz für eine Fragenrunde.","#Performances":"Veranstaltungen","#Town Halls: Got some announcements or news to share with your community? Don’t just drop it on them and walk away: let them stand up and make their own voices heard.":"Town Halls: Hast du deiner Community etwas anzukündigen oder mitzuteilen? Dann solltest du die Neuigkeiten nicht einfach so verkünden und dann verschwinden: Lass die Mitglieder aktiv werden und sich selbst Gehör verschaffen.","#Hobby Roundtables: While free-for-all discussions are fun, sometimes it’s nice to inject a little focus and dignity into the conversation.":"Hobby-Round-Table: Auch wenn freie Diskussionen Spaß machen, ist es manchmal schön, wenn man die Gespräche etwas zielgerichteter und gesitteter führt.","#Interviews and AMAs: Give your members a chance to ask their favorite creators, musicians, and community figures all their burning questions in an organized format.":"Interviews und AMAs: Gib deinen Mitgliedern die Möglichkeit, ihren Lieblingskünstlern, -musikern und -figuren aus der Community all ihre brennenden Fragen in einem organisierten Format zu stellen.","#Conversations":"Unterhaltungen","#The possibilities are endless with Stage Channels.":"Die Möglichkeiten von Stage-Kanälen sind endlos.","#Server Subs 103: Find your Unique Value":"Server-Abonnements 103: Finde deinen einzigartigen Wert","#The Content Connection":"Die Verbindung zum Inhalt","#Transitioning from a Free to Paid Community":"Der Übergang von einer kostenlosen zu einer kostenpflichtigen Community","#Server Subs 105: Prepare to Launch":"Server-Abonnements 105: Vorbereitungen für den Start","#Server Subs 104: Price your Subscription":"Server-Abonnements 104: Preise für dein Abonnement","#Server Subs 102: To Tier or Not to Tier":"Server-Abonnements 102: Stufen oder keine Stufen, das ist hier die Frage","#Say Hello to Promo Pages, our New Server Subscriptions Feature":"Begrüße die Promo-Seiten, unsere neue Funktion für Server-Abonnements","#Pre-Revenue Considerations":"Überlegungen vor der Einnahmeerzielung","#Offering Inspiration":"Inspiration anbieten","#Migrating your Paying Subscribers to Discord":"Die Migration deiner zahlenden Abonnenten zu Discord","#Server Subs":"Server-Abonnements","#Pricing":"Preisgestaltung","#Making Space for Creation":"Raum für Kreativität schaffen","#Server Management":"Server-Management","#Co-Creation":"Gemeinsame Gestaltung","#You can offer your very own paid subscription directly on Discord! These lessons cover how Discord can support your business and what you need to start making money.":"Du kannst dein eigenes bezahltes Abonnement direkt auf Discord anbieten! In diesen Lektionen erfährst du, wie Discord dein Geschäft unterstützen kann und was du brauchst, um Geld zu verdienen.","#Fans to Friends":"Von Fans zu Freunden","#Fitting Community in your Content Strategy":"Community in deine Inhaltsstrategie einbinden","#Expanding your Niche":"Erweitern deiner Nische","#Content Strategy":"Inhaltsstrategie","#Creator to Server Admin 201":"Vom Creator zum Serveradmin 201","#Your Server, Your Space":"Dein Server, dein Raum","#Server Launch Tips and Tricks":"Tipps und Tricks zum Serverstart","#Creator to Server Admin 101":"Vom Creator zum Serveradmin 101","#Product Info":"Produktinformationen","#Launch Tips":"Tipps zum Start","#Cool Features":"Coole Funktionen","#Lightning Lessons":"Blitzlektionen","#Start building a Discord community with these lessons to help you get the hang of our features and highlight how you can make the most of Discord as a creator!":"Beginne mit dem Aufbau einer Discord-Community. Diese Lektionen helfen dir, unsere Funktionen kennenzulernen, und zeigen dir, wie du als Creator das Beste aus Discord herausholen kannst!","#Discord is a place where you and your fans can connect and get to know each other. These lessons will help you customize your space that feels just right for you and your fans.":"Discord ist ein Ort, an dem du und deine Fans sich verbinden und kennenlernen können. Diese Lektionen helfen dir, deinen Raum so zu gestalten, dass er für dich und deine Fans genau richtig ist.","#WELCOME CREATORS":"WILLKOMMEN, CREATORS","#Audience versus Community":"Zuhörer vs. Community","#5 Must-Read Articles for Beginners":"5 Artikel für Anfänger, die du unbedingt lesen solltest","#Fundamentals":"Grundlagen","#CREATOR ACADEMY":"CREATOR-AKADEMIE","#on our blog":"in unserem Blog","#If you're wanting to work with a motivated team on something that gives millions of users a space to find belonging, check out the four values of working at Discord":"Wenn du gemeinsam mit einem motivierten Team an etwas arbeiten möchtest, das Millionen von Benutzern einen Ort bietet, an dem sie sich zugehörig fühlen, dann informier dich über die vier Werte der Arbeit bei Discord","#Join the Discord Developer community and help shape the future of our platform.":"Tritt der Discord-Entwickler-Community bei und hilf mit, die Zukunft unserer Plattform zu gestalten.","#Merch proceeds go to charity!":"Erträge aus dem Merchandise-Verkauf werden für wohltätige Zwecke gespendet!","#It's Snowsgiving Time!":"Es ist Zeit für Snowsgiving!","#Visit our Merch Store":"Besuche unseren Merch-Shop","#Exclusive Snowsgiving merch":"Exklusives Snowsgiving-Merchandise","#This year we’re supporting the Crisis Text Line.":"Dieses Jahr unterstützen wir die SMS-Seelsorge Crisis Text Line.","#Gift Nitro to a friend":"Schenk einem Freund Nitro","#From December 5th to December 12th. With Nitro, you’ll have access to additional exciting rewards.":"Vom 5. bis 12. Dezember. Mit Nitro erhältst du Zugriff auf weitere aufregende Belohnungen.","#How to celebrate with us this year!":"So feierst du dieses Jahr mit uns!","#Read more":"Mehr anzeigen","#You may notice that a few apps offer subscriptions to Premium Features that you can purchase through Discord, bringing you all-new levels of customization and functionality in exchange for your patronage. We love seeing hard-working developers get the support they need, so if you see something interesting, give it a try! Premium App subscriptions are rolling out slowly, so keep your eyes peeled for more ways to support your friendly neighborhood developer.":"Vielleicht fällt dir auf, dass einige Apps Abonnements für Premium-Funktionen anbieten, die du über Discord kaufen kannst und die dir als Gegenleistung für deine Unterstützung ganz neue Anpassungen und Funktionen bieten. Wir freuen uns, wenn fleißige Entwickler die Unterstützung bekommen, die sie brauchen. Wenn du also etwas Interessantes siehst, probiere es aus! Premium App-Abonnements werden langsam eingeführt, also halte die Augen offen nach weiteren Möglichkeiten, die Entwickler in deiner tollen Nachbarschaft zu unterstützen.","#Each app in the Directory has its own page. There you’ll find useful info, like what categories the app belongs to, where you can find the developer’s website and social accounts, popular slash commands, and so on. There may even be an invite to a Discord server where you can try out the app or receive support.":"Jede App im Verzeichnis hat ihre eigene Seite. Dort findest du nützliche Informationen, z. B. zu welchen Kategorien die App gehört, wo du die Website des Entwicklers und seine Social-Media-Accounts findest, beliebte Slash-Befehle usw. Möglicherweise gibt es sogar eine Einladung zu einem Discord-Server, auf dem du die App ausprobieren kannst oder Unterstützung erhältst.","#A Closer Look at Apps":"Ein genauerer Blick auf die Apps","#It’s also worth checking in with our Collections every now and again. These are apps we’re currently choosing to highlight, which may include hidden gems, fan favorites, and rising stars, that offer something for a wide range of servers. You can check back in to the App Directory over time to see different apps in Collections.":"Es lohnt sich auch, hin und wieder einen Blick in unsere Sammlungen zu werfen. Das sind Apps, die wir derzeit besonders hervorheben, darunter Geheimtipps, Fan-Favoriten und aufstrebende Stars, die für eine Vielzahl von Servern etwas bieten. Du kannst das App-Verzeichnis im Laufe der Zeit immer wieder besuchen, um verschiedene Apps in den Sammlungen zu sehen.","#Looking to give your users some fun new options? Try checking out Games, Social, or Entertainment. Want to lighten your load as an admin or structure your server more efficiently? Try looking at Moderation and Tools, or perhaps Utilities.":"Willst du deinen Benutzern ein paar neue, unterhaltsame Optionen bieten? Dann schau dir doch mal die Kategorien Spiele, Soziales oder Unterhaltung an. Willst du deine Arbeit als Administrator erleichtern oder deinen Server effizienter gestalten? Dann sieh dir doch mal die Kategorien Moderation und Tools oder vielleicht Dienstprogramme an.","#There are hundreds of options on the App Directory. While it’s fun to wade through them all, you might find it helpful to start with specific categories that speak to what you’re looking for.":"Im App-Verzeichnis gibt es Hunderte von Optionen. Es macht zwar Spaß, sich durch sie alle durchzuklicken, aber möglicherweise ist es hilfreich, wenn du mit bestimmten Kategorien beginnst, die zu dem passen, was du suchst.","#Finding New Apps":"Neue Apps finden","#Discord apps serve a vital role on the platform. They can help moderators by automating tasks, create delightful experiences for members with stats and mini-games, and layer in whole new levels of functionality for communities. But finding apps on third-party websites and developer channels hasn’t always been easy. That’s why we’re stepping up to provide a seamless, on-platform source for admins to browse, discover, and add apps to their communities: The App Directory.":"Discord-Apps spielen eine wichtige Rolle auf der Plattform. Sie können Moderatoren helfen, indem sie Aufgaben automatisieren, den Mitgliedern mit Statistiken und Minispielen ein tolles Erlebnis bieten und den Communitys ganz neue Funktionen verleihen. Es war allerdings nicht immer einfach, Apps auf Websites von Drittanbietern und in Entwicklerkanälen zu finden. Deshalb bieten wir Administratoren jetzt eine nahtlose, plattformübergreifende Quelle zum Durchsuchen, Entdecken und Hinzufügen von Apps zu ihren Communitys: Das App-Verzeichnis.","#We’re stepping up to provide a seamless, on-platform source for admins to browse, discover, and add apps to their communities: The App Directory.":"Wir haben uns vorgenommen, Administratoren eine nahtlose, plattformübergreifende Quelle zum Durchsuchen, Entdecken und Hinzufügen von Apps zu ihren Communitys zu bieten: Das App-Verzeichnis.","#If a server is a home where your community gathers, channels are the specific rooms in the house where they hang out for specific reasons. There are three types of channels on Discord:":"Wenn ein Server ein Haus wäre, in dem sich deine Community versammelt, dann stellen Kanäle die Räume im Haus dar, in denen sie sich aus bestimmten Gründen aufhält. Es gibt drei Arten von Kanälen auf Discord:","#If you're familiar with basic coding or have worked with APIs before, you can build your first app in just a few days! For beginners, you can follow along with our Getting Started guide and join our official Discord Developer server to get help from the Discord developer community.":"Wenn du Grundkenntnisse im Programmieren hast oder bereits mit APIs gearbeitet hast, kannst du in nur wenigen Tagen deine erste App entwickeln! Anfänger können dagegen unserem Anfängerleitfaden folgen und unserem offiziellen Discord-Entwicklerserver beitreten, um Hilfe von der Discord-Entwickler-Community zu erhalten.","#Get a sneak peek into our roadmap with early previews and experiments to try":"Erhalte einen Einblick in unsere Roadmap mit ersten Vorschauen und Experimenten zum Ausprobieren","#Last Name":"Nachname","#First Name":"Vorname","#Yes! You can view all the possibilities of building integrations for Discord on discord.com/build.":"Ja! Du kannst alle Entwicklungsmöglichkeiten von Integrationen für Discord auf discord.com/build einsehen.","#Can I build more than just apps?":"Kann ich mehr als nur Apps entwickeln?","#Anyone can build an app for themselves and their friends. If you want to be able to grow the number of servers that can add your app, you'll need to submit your app to be verified by Discord - you can do this directly from the Developer Portal. Apps that have been verified have a green checkmark next to their name. Read more here.":"Jeder kann eine App für sich und seine Freunde entwickeln. Wenn du die Anzahl der Server erhöhen möchtest, die deine App hinzufügen können, musst du deine App zur Verifizierung bei Discord einreichen. Dies ist direkt über das Entwicklerportal möglich. Verifizierte Apps haben ein grünes Häkchen neben ihrem Namen. Erfahre hier mehr.","#What does it mean to get an app verified?":"Was bedeutet es, eine App verifizieren zu lassen?","#How long does it take to build an app?":"Wie lange dauert die Entwicklung einer App?","#Read our most common questions below to familiarize yourself with developing on Discord.":"Lies dir unten unsere häufigsten Fragen durch, um dich mit der Entwicklung auf Discord vertraut zu machen.","#Your app can be discovered by Discord users and communities around the world":"Deine App kann von Discord-Nutzern und Communitys auf der ganzen Welt gefunden werden","#Say 'hello' to your new fans!":"Begrüße deine neuen Fans!","#Fill out your App Product Page and opt in to tell us you want to join":"Fülle deine App-Produktseite aus und bestätige uns deine Teilnahme","#Enable Discovery":"Aktiviere Entdeckung","#Make sure your app is safe, complete, and following best practices with our step-by-step guide":"Stelle mit unserer Schritt-für-Schritt-Anleitung sicher, dass deine App sicher und vollständig ist und bewährten Methoden folgt","#Complete your checklist":"Folge deiner Checkliste","#Admins can browse content from server settings and add new apps to their server.":"Administratoren können in den Servereinstellungen Inhalte durchsuchen und ihrem Server neue Apps hinzufügen.","#Apps are now discoverable directly within Discord!":"Apps können jetzt direkt in Discord gefunden werden!","#Join the new App Directory":"Sei Teil des neuen App Directory","#We're always working on new tools and benefits for our developer community. Come along with us to shape the future of Discord.":"Wir arbeiten ständig an neuen Tools und Vorteilen für unsere Entwickler-Community. Gestalte gemeinsam mit uns die Zukunft von Discord.","#...and more!":"… und noch mehr!","#Join live events with roadmap presentations and exclusive demos - and meet your fellow developers.":"Nimm an Live-Events mit Roadmap-Präsentationen und exklusiven Demos teil – und lerne deine Entwickler-Kollegen kennen.","#Official Discord Developer server":"Offizieller Discord-Entwicklerserver","#Developer News":"Entwicklerneuigkeiten","#Users with at least one active app on Discord can get a new badge - you're in the club!":"Benutzer mit mindestens einer aktiven App auf Discord können ein neues Abzeichen erhalten – willkommen im Club!","#Active Developer badge":"Abzeichen für aktive Entwickler","#Learn new skills. Meet new people. Rock your status!":"Erlange neue Fähigkeiten. Lerne neue Leute kennen. Zeige deinen Status!","#The perks of being a Discord developer":"Die Vorteile eines Discord-Entwicklers","#Get Started":"Los geht’s","#Want to build something fun, helpful, or creative for your friends? Check out our API documentation to start developing on Discord!":"Möchtest du etwas Lustiges, Nützliches oder Kreatives für deine Freunde entwickeln? Sieh dir unsere API-Dokumentation an, um damit auf Discord zu beginnen!","#join the discord app developer community":"Tritt der App-Entwickler-Community von Discord bei","#Donate":"Spenden","#Learn to Earn Money":"Lerne, Geld zu verdienen","#Cultivating Community":"Eine Community pflegen","#Take our Creator Quiz":"Mach das Creator-Quiz","#OR":"ODER","#Learn How":"Lerne, wie","#Start Earning Money":"Beginne, Geld zu verdienen","#I’m ready to...":"Ich bin bereit ...","#As with your own events, the numbers are less important than growth over time: if the percentage is going up, you’re giving your community members the support they need. If it’s not, consider asking your community members if they want more resources: moderator support, Server Insights, or just a good ol’ fashioned plug.":"Wie bei deinen eigenen Events sind die Zahlen weniger wichtig als das Wachstum im Laufe der Zeit: Wenn der Prozentsatz steigt, gibst du den Mitgliedern deiner Community die Unterstützung, die sie brauchen. Ist das nicht der Fall, solltest du deine Community-Mitglieder fragen, ob sie mehr Ressourcen benötigen: Unterstützung durch Moderatoren, Server-Einblicke oder einfach nur bewährte herkömmliche Werbematerialien.","#However, when evaluating the success of community-run events, remember that their numbers tend to be more modest on average. A server where moderator-run events bring in 200-300 users might only get 30-50 attendants per community event.":"Wenn du den Erfolg von Community-Events bewertest, solltest du jedoch bedenken, dass ihre Zahlen im Durchschnitt eher bescheiden sind. Auf einem Server, auf dem von Moderatoren geleitete Events 200–300 Benutzer anziehen, kommen vielleicht nur 30–50 Teilnehmer pro Community-Event.","#While you should take an active role in running events for your community, a good long-term goal is to empower members to step up and run their own.":"Auch wenn du eine aktive Rolle bei der Veranstaltung von Events für deine Community übernehmen solltest, ist es ein gutes langfristiges Ziel, die Mitglieder zu befähigen, selbst aktiv zu werden und ihre eigenen Events zu veranstalten.","#Get the Community Involved":"Beziehe die Community mit ein","#That said, don’t be afraid of lower-performing events. Consider the goal: did you learn something important? Reach out to underserved members of your community? Numbers are useful, but as long as you understand what you’re working towards, they don’t tell the whole story.":"Dennoch solltest du keine Angst vor Events haben, die weniger erfolgreich sind. Denke an das Ziel: Hast du etwas Wichtiges gelernt? Hast du zu wenig bediente Mitglieder deiner Community erreicht? Zahlen sind nützlich, aber solange du weißt, worauf du hinarbeitest, sagen sie nicht alles aus.","#Server Insights are one way to tell how things are shaping up. If you’re seeing an overall increase in messages and voice activity, that’s a great sign. As a general rule, a 1-2% increase in participation is a sign of progress while 3-5% is the gold standard.":"Die Server-Einblicke sind eine Möglichkeit, um zu sehen, wie sich die Dinge entwickeln. Wenn du einen allgemeinen Anstieg der Nachrichten und der Sprachaktivität feststellst, ist das ein gutes Zeichen. Als Faustregel gilt, dass ein Anstieg der Beteiligung um 1–2 % ein Zeichen für Fortschritt ist, während 3–5 % den Goldstandard darstellen.","#Nobody’s expecting your first event to be perfect. On the contrary: you should try new things, experiment, and add little improvements whenever you can.":"Niemand erwartet, dass dein erstes Event perfekt ist. Im Gegenteil: Du solltest neue Dinge ausprobieren, experimentieren und so oft wie möglich kleine Verbesserungen vornehmen.","#Measure Improvements":"Verbesserungen messen","#Who Are the Regulars? If you’re relying on participation, spotting specific highly-active members to plan around might set you up for success.":"Wer sind die Stammgäste? Wenn du auf die Teilnahme angewiesen bist, kann es für deinen Erfolg hilfreich sein, wenn du bestimmte hochaktive Mitglieder ausfindig machst, um die du herum planen kannst.","#When Are People Active? If there’s any major hotspots, that might be a good time slot for big events. If you want to try something experimental, maybe pick a slower time.":"Wann sind die Leute aktiv? Wenn es besonders aktive Zeitpunkte gibt, könnte das ein gutes Zeitfenster für große Events sein. Wenn du etwas Experimentelles ausprobieren willst, solltest du vielleicht einen ruhigeren Zeitpunkt auswählen.","#Where Do People Live? You’re probably not going to get a great turnout if it’s 4 AM for half your members.":"Wo leben die Leute? Wenn es für die Hälfte deiner Mitglieder 4 Uhr morgens ist, ist die Beteiligung wahrscheinlich nicht besonders groß.","#Before you get too deep into planning an event, head to Server Settings > Server Insights. It’s here you’ll find some useful info for scheduling, such as:":"Bevor du dich in die Planung eines Events stürzt, gehe zu Servereinstellungen > Server-Einblicke. Hier findest du einige nützliche Informationen für die Planung, z. B:","#If you want to run great events, you’re going to need great data. Server Insights are a valuable tool for planning, evaluating, and improving your events over the lifetime of your community.":"Wenn du gute Events veranstalten willst, brauchst du gute Daten. Server-Einblicke sind ein wertvolles Instrument zum Planen, Bewerten und Verbessern deiner Events, solange deine Community besteht.","#Evaluate your success for next-level events.":"Beurteile deinen Erfolg für Events der nächsten Stufe.","#Search all of our Creator Academy Lessons":"Alle Lektionen der Creator-Akademie durchsuchen","#what you are looking for?":"Wonach suchst du?","#Retake the creator quiz":"Mach das Creator-Quiz erneut","#Go to the Creator Portal Home":"Gehe zur Startseite des Creator-Portals","#Now scroll down and check your personalized suggestions.":"Scrolle nach unten und sieh dir deine personalisierten Vorschläge an.","#You've done awesome!":"Das hast du toll gemacht!","#Explore Lessons":"Lektionen erkunden","#By answering a few questions, our Creator Quiz can help you find lessons based on your unique needs!":"Wenn du ein paar Fragen beantwortest, hilft dir unser Creator-Quiz dabei, die für dich passenden Lektionen zu finden!","#Unsure where to start? Take our Creator Quiz!":"Du weißt nicht, wo du anfangen sollst? Mach unser Creator-Quiz!","#Topics":"Themen","#Top Tip: There are various integrations and bots that Discord supports to link your server to Twitch, YouTube, or Patreon to automatically assign subscriber roles to supporters on other platforms. Other uses include...":"Wichtiger Tipp: Es gibt verschiedene Integrationen und Bots, die Discord unterstützt, um deinen Server mit Twitch, YouTube oder Patreon zu verknüpfen und den Unterstützern auf anderen Plattformen automatisch Abonnentenrollen zuzuweisen. Weitere Einsatzmöglichkeiten sind ...","#There is a lot to consider when discussing if you want to add a channel that addresses and is dedicated to talking about topics that deal with mental health within your Discord server. Firstly, you have to determine whether or not your community needs a mental health discussion channel or thread. Consider whether or not your team has seen much talk about mental health-related content in your community and whether such conversations have remained respectful even without your team’s active intervention. If these conversations have devolved into arguments or negativity in your community, maybe re-evaluate if you feel this type of channel will benefit those in your server and really think about if you can find a way or have enough resources to guarantee that it remains a safe space for all users.":"Wenn du auf deinem Discord-Server einen Kanal für Themen rund um psychische Gesundheit einrichten willst, gibt es viel zu beachten. Zunächst einmal musst du herausfinden, ob deine Community einen Kanal oder einen Thread für Diskussionen zum Thema psychische Gesundheit braucht. Hat dein Team viele Unterhaltungen zu Inhalten rund um psychische Gesundheit in deiner Community bemerkt? Sind diese Unterhaltungen auch ohne aktives Einschreiten deines Teams respektvoll abgelaufen? Wenn diese Unterhaltungen zu Streitereien oder Negativität in deiner Community geführt haben, solltest du genau evaluieren, ob diese Art von Kanal deinem Server einen Nutzen bringt. Denke gründlich darüber nach, wie du ihn auf Dauer zu einem sicheren Ort für alle Benutzer machen kannst und ob du die nötigen Ressourcen dafür hast.","#Interests and Demographic - Roles can help express what your community’s about, as well as who members are. If your server has roles to indicate members play certain video games, it tells new members that those games are popular in your community. If your server has roles for different languages, it tells international members they’re welcome.":"Interessen und Demografie – Rollen können dabei helfen auszudrücken, worum es in deiner Community geht und wer die Mitglieder sind. Wenn dein Server Rollen hat, die anzeigen, dass Mitglieder bestimmte Videospiele spielen, zeigt das neuen Mitgliedern, dass diese Spiele in deiner Community beliebt sind. Wenn es auf deinem Server Rollen für verschiedene Sprachen gibt, zeigt das internationalen Mitgliedern, dass sie willkommen sind.","#Channel Access - You can hide channels from or reveal channels to a member based on their roles. Want to make a secret clubhouse for subscribers? A spot for moderators to plan the monthly surprise event? A discussion channel for sensitive topics not everyone wants to participate in? Roles can be a useful way to expand your server’s functionality.":"Kanalzugriff – Du kannst Kanäle vor einem Mitglied verbergen oder für dieses freigeben, je nach dessen Rolle. Willst du ein geheimes Clubhaus für Abonnenten einrichten? Einen Platz für Moderatoren, um das monatliche Überraschungsevent zu planen? Einen Diskussionskanal für heikle Themen, an denen sich nicht jeder beteiligen möchte? Rollen können ein nützlicher Weg sein, um die Funktionen deines Servers zu erweitern.","#Top Fans - You might want to honor the most active, long-term, or accomplished members of your community with special roles. These might be general (“Superfan”) or specific to the person (“Grilled Cheese Expert”).":"Top-Fans – Du möchtest möglicherweise die aktivsten, am längsten bestehenden oder erfolgreichsten Mitglieder deiner Community mit besonderen Rollen ehren. Diese können allgemein („Superfan“) oder speziell auf die Person bezogen sein („Grillkäse-Experte“).","#Roles fill a number of diverse functions in your server. Depending on what your community’s about, here are a few ways you can design them to achieve the right vibe and functionality.":"Anhand von Rollen kannst du viele verschiedene Funktionen auf deinem Server erfüllen. Je nachdem, worum es in deiner Community geht, sind hier einige Möglichkeiten, wie du sie gestalten kannst, um die richtige Stimmung und Funktionalität zu erreichen.","#Header images - Especially in locked or pinned channels like #rules, using images as header for your channels is a great way to achieve a polished and customized look.":"Header-Bilder – Vor allem in gesperrten oder gepinnten Kanälen wie #Regeln ist die Verwendung von Bildern als Header für deine Kanäle eine gute Möglichkeit, um einen ausgefeilten und individuellen Look zu erzielen.","#Boosted assets - Servers that have been boosted by Nitro members can set custom banner images, invite splashes, and vanity urls.":"Geboostete Assets – Server, die von Nitro-Mitgliedern geboostet wurden, können benutzerdefinierte Bannerbilder, Einladungsdesigns und Vanity-URLs einstellen.","#Custom emoji and stickers - Great for honoring in-jokes, commemorating great moments, or assisting conversations (for example, chess pieces for your board game server). As a bonus, Nitro members will be able to use these in other servers.":"Benutzerdefinierte Emojis und Sticker – Sie eignen sich hervorragend, um Insider-Witze zu würdigen, an tolle Momente zu erinnern oder Unterhaltungen zu unterstützen (z. B. Schachfiguren für deinen Brettspielserver). Als Bonus können Nitro-Mitglieder diese auch auf anderen Servern verwenden.","#Server Icon - Because your icon is the “face” of your server, you’ll want one that resonates with your community. You may even want to hold a contest, commission it, or otherwise source it from them!":"Server-Icon – Da dein Icon das „Gesicht“ deines Servers ist, solltest du eines wählen, das bei deiner Community gut ankommt. Vielleicht solltest du sogar einen Wettbewerb veranstalten, es in Auftrag geben oder es anderweitig von der Community beschaffen!","#There are a lot of ways to make your server look and feel unique with custom assets. For example, be mindful when creating the following:":"Es gibt viele Möglichkeiten, deinem Server ein einzigartiges Aussehen zu verleihen, indem du ihn individuell gestaltest. Achte beispielsweise darauf, wenn du die folgenden Elemente erstellst:","#Customizing Your Server Profile":"Anpassen deines Serverprofils","#Similarly, you’ll want to make sure that any channels you have for making new members feel at home—#welcome for telling people what your server’s about, #introductions for saying hi, #FAQ for answering questions people often ask, and so on—give off the appropriate tone for your community. Putting jokes in your FAQ is a great way to let people know your server’s all about relaxing and having a good time. Putting in a glossary, on the other hand, is a good way to let people know it’s about deep-dives on niche subjects.":"Außerdem solltest du darauf achten, dass alle eingerichteten Kanäle den richtigen Ton für deine Community treffen, damit sich neue Mitglieder wohlfühlen – #Willkommen, um den Leuten zu sagen, worum es auf deinem Server geht, #Vorstellungen für die Begrüßung, #FAQ, um häufig gestellte Fragen zu beantworten usw. Witze in den FAQ sind eine gute Möglichkeit, den Leuten zu zeigen, dass es auf deinem Server vor allem darum geht, sich zu entspannen und Spaß zu haben. Ein Glossar hingegen ist eine gute Möglichkeit, den Leuten zu zeigen, dass es um tiefgehende Informationen zu Nischenthemen geht.","#While there are channels you’ll probably always want to include, even these can be customized to suit your community. For example, just because you’ve got a general chat doesn’t mean you have to call it #general: a fantasy-themed server might call it the #tavern, a server for your city might have the #town-square, and a serious philosophy server might offer both #general-discussion and #just-chatting. All communicate the vibe of the server well while offering the same basic functions.":"Es gibt zwar Kanäle, die du wahrscheinlich immer einbinden solltest, aber auch diese können an deine Community angepasst werden. Nur weil du einen allgemeinen Chat hast, heißt das nicht, dass du ihn #Allgemeines nennen musst: Ein Fantasy-Server könnte ihn #Taverne nennen, ein Server für deine Stadt könnte den Kanal #Stadtplatz haben, und ein ernsthafter Philosophie-Server könnte sowohl #Allgemeine-Diskussion als auch #Einfaches-Chatten anbieten. Alle vermitteln die Stimmung des Servers und bieten die gleichen Grundfunktionen.","#You don’t always have to guess what those needs are. Once you’ve gotten started with a few simple channels, it might be better to look for common themes in the conversation before adding more. If people love talking about video games in #general, for example, consider adding a #videogames channel. If you notice diehard JRPG fans taking over #videogames all the time, you might want to add #jrpgs. We like to call channels like these “breakout channels.”":"Du musst nicht immer raten, welche Bedürfnisse das sind. Wenn du mit ein paar einfachen Kanälen angefangen hast, ist es vielleicht besser, nach gemeinsamen Themen in der Unterhaltung zu suchen, bevor du weitere hinzufügst. Wenn die Leute zum Beispiel gerne über Videospiele in #Allgemeines sprechen, solltest du einen #Videospiele-Kanal einrichten. Wenn du feststellst, dass eingefleischte JRPG-Fans den #Videospiele-Kanal ständig für sich in Anspruch nehmen, solltest du vielleicht einen Kanal #jrpgs hinzufügen. Wir nennen solche Kanäle gerne „Breakout Channels“.","#When you’re building your server, remember to always create channels thoughtfully. If you create one for every topic, engagement will drop off and your community will feel you’re not paying attention to what they care about. As much as possible, you want every channel to address a need that your specific, unique community has.":"Wenn du deinen Server einrichtest, solltest du die Kanäle immer mit Bedacht wählen. Wenn du für jedes Thema einen eigenen Kanal einrichtest, wird das Engagement nachlassen und deine Community wird das Gefühl haben, dass du dich nicht um die Dinge kümmerst, die ihr am Herzen liegen. Jeder Kanal sollte so weit wie möglich auf ein bestimmtes Bedürfnis deiner einzigartigen Community zugeschnitten sein.","#Picking Your Channels":"Die Auswahl deiner Kanäle","#In fact, it’s not unlike joining a book club or realizing you go to the same hobby group as someone you’ve seen around a few times. That’s why roles are one of your best tools for getting community members to engage with one another.":"Es ist nicht anders, als wenn du einem Buchclub beitrittst oder feststellst, dass du in dieselbe Gruppe gehst wie jemand, den du schon ein paar Mal gesehen hast. Deshalb sind Rollen eines der besten Werkzeuge, um die Mitglieder deiner Community dazu zu bringen, miteinander in Kontakt zu treten.","#Communities grow and bond because members find hobbies and interests in common. There’s a much bigger chance of this happening if your community can simply click profiles and see someone’s interests.":"Communitys wachsen und halten zusammen, weil die Mitglieder gemeinsame Hobbys und Interessen finden. Die Wahrscheinlichkeit, dass dies geschieht, ist viel größer, wenn deine Community einfach auf Profile klickt und die Interessen der anderen sehen kann.","#TLDR; Help People Find Their People":"Kurz und bündig: Hilf den Leuten, Gleichgesinnte zu finden","#You can also use these roles to ping different groups of members by mentioning these roles in a message or announcement.":"Du kannst diese Rollen auch verwenden, um verschiedene Gruppen von Mitgliedern anzupingen, indem du diese Rollen in einer Nachricht oder Ankündigung erwähnst.","#Instrument you play for collaborating on music":"Instrument, das du spielst, um gemeinsam an Musik zu arbeiten","#Hobbies to unlock additional relevant channels":"Hobbys, um zusätzliche relevante Kanäle freizuschalten","#Favorite games to help match you with other players":"Lieblingsspiele, um dich mit anderen Spielern zu vereinen","#If this sounds like something that would work for your server, there are numerous bots available for Discord servers that allow users to simply ‘react’ to a message that lists the various roles available. The bot will then automatically assign or unassign them! This can be used for...":"Wenn das nach einer Lösung für deinen Server klingt, gibt es zahlreiche Bots für Discord-Server, mit denen Benutzer einfach auf eine Nachricht „reagieren“ können, in der die verschiedenen verfügbaren Rollen aufgelistet sind. Der Bot weist sie dann automatisch zu oder hebt die Zuweisung auf! Dies kann für folgende Zwecke genutzt werden ...","#They let your community members declare their interests, but they also help community members spot other like-minded folks and make friends with them.":"Damit können die Mitglieder deiner Community nicht nur ihre Interessen angeben, sondern auch andere Gleichgesinnte finden und sich mit ihnen anfreunden.","#Letting your users express themselves is a great way to drive engagement. That’s why self-assigning role bots are so useful.":"Wenn du deinen Benutzern die Möglichkeit gibst, sich auszudrücken, ist das eine hervorragende Möglichkeit, ihr Engagement zu fördern. Deshalb sind Bots für die Selbstzuweisung von Rollen so nützlich.","#Self-Assigning Role Bots":"Bots für die Selbstzuweisung von Rollen","#These types of roles are all effective ways of rewarding users with something that’s ultimately free to provide and encouraging them to interact with each other.":"Diese Arten von Rollen sind allesamt effektive Methoden, um Benutzer mit etwas zu belohnen, das letztlich kostenlos zur Verfügung gestellt wird, und sie zu ermutigen, miteinander zu interagieren.","#Looking-for-group style gaming roles":"Gaming-Rollen zum Suchen einer Gruppe","#Opt-in roles for notifications about community events":"Rollen zur Anmeldung für Benachrichtigungen über Community-Events","#Unique roles for contest winners to display":"Einzigartige Rollen für Wettbewerbsgewinner, die sie herzeigen können","#Permanent roles unlocked via loyalty points on Discord or Twitch":"Dauerhafte Rollen, die durch Treuepunkte auf Discord oder Twitch freigeschaltet werden","#Temporary roles for active chatters, contributors":"Temporäre Rollen für aktive Chatter, Mitwirkende","#On the other hand, some community admins will manually reward people with additional roles or permanent titles for doing certain things. For example...":"Andererseits belohnen manche Community-Administratoren Personen manuell mit zusätzlichen Rollen oder dauerhaften Titeln für bestimmte Leistungen. Zum Beispiel ...","#It is worth noting that XP points and leaderboards may not be the best fit for all communities. Ultimately it’s up to you to decide how to encourage the right behavior and avoid falling into forced engagement or spam traps.":"Es sei darauf hingewiesen, dass XP-Punkte und Ranglisten nicht für alle Communitys optimal geeignet sind. Letztendlich liegt es an dir zu entscheiden, wie du das richtige Verhalten förderst und vermeidest, in erzwungenes Engagement oder Spam-Fallen zu tappen.","#Many Discord servers use bots to run XP-based leveling systems that encourage user engagement. The more a member engages in your community, the more XP they get and the more they level up to new roles.":"Viele Discord-Server nutzen Bots, um XP-basierte Levelsysteme zu betreiben, die das Engagement der Benutzer fördern. Je mehr sich ein Mitglied in deiner Community engagiert, desto mehr XP erhält es und desto mehr steigt es in neue Rollen auf.","#Everybody loves leveling up their XP, right?":"Wir alle lieben es, Erfahrungspunkte zu sammeln, nicht wahr?","#Make Roles Just for Fun":"Rollen nur zum Spaß erstellen","#Giveaways for specific groups, like monthly Discord boosters or active chatters":"Giveaways für bestimmte Gruppen, wie monatliche Discord-Booster oder aktive Chatter","#Voice channels for supporters":"Sprachkanäle für Unterstützer","#Subscriber-only channels":"Kanäle nur für Abonnenten","#Doing this means you can easily keep certain topics or content completely private or only visible to certain members of your community. You can do everything from having a moderator-only channel to having a VIP-type room for subscribers.":"Auf diese Weise kannst du ganz einfach bestimmte Themen oder Inhalte ganz privat halten oder nur für bestimmte Mitglieder deiner Community sichtbar machen. Du kannst alles machen, von einem Kanal nur für Moderatoren bis hin zu einem VIP-Raum für Abonnenten.","#You can make good use of server roles to give members access to private channels.":"Du kannst Serverrollen gut nutzen, um Mitgliedern Zugang zu privaten Kanälen zu geben.","#Keep Your Community Organized":"Deine Community organisiert halten","#Server Roles in Your Community":"Serverrollen in deiner Community","#Making and assigning roles within your server is a fantastic way to encourage member engagement and improve your community health. And because they’re highly customizable, they can be used for anything from simple hierarchy to XP-based leveling systems allowing you to better connect it to external sites like Twitch or YouTube.":"Die Erstellung und Zuweisung von Rollen innerhalb deines Servers ist eine fantastische Möglichkeit, das Engagement der Mitglieder zu fördern und die Gesundheit deiner Community zu verbessern. Und da sie sehr anpassungsfähig sind, können sie für alles verwendet werden, von einer einfachen Hierarchie bis hin zu einem XP-basierten Levelsystem, das es dir ermöglicht, den Server besser mit externen Seiten wie Twitch oder YouTube zu verbinden.","#They may not look like much more than a color or an icon... But when roles are used well, they can make users feel more invested in your community, help members engage with others, and even make moderation easier.":"Sie sehen vielleicht nach nicht viel mehr aus als eine Farbe oder ein Icon ... aber wenn Rollen gut eingesetzt werden, können sie den Benutzern ein gutes Gefühl geben und dazu beitragen, dass sie sich stärker in deine Community einbringen, dass die Mitglieder sich mit anderen austauschen und dass die Moderation sogar einfacher wird.","#Using Roles to Increase Community Engagement":"Rollen nutzen, um das Community-Engagement zu erhöhen","#Could They Have Gotten This Anywhere Else? Did the event feel exclusive to your community? Are you rewarding them for being a part of it?":"Hätten sie das auch woanders bekommen können? Fühlte sich das Event exklusiv für deine Community an? Belohnst du sie dafür, dass sie daran teilgenommen hat?","#Did They Leave Wanting More? Was there interest in a follow-up? Is this something you might do regularly, or should it remain a one-off?":"Wollten sie mehr? Gab es Interesse an einer Fortsetzung? Kannst du das regelmäßig machen oder soll es eine einmalige Sache bleiben?","#Any New Faces? Did any newcomers participate? Or are the same people taking part every time?":"Gibt es neue Gesichter? Haben Neulinge teilgenommen? Oder sind es immer dieselben Leute, die mitmachen?","#Did People Participate? If people seemed shy, think about ways to break the ice. People are more likely to start taking part if someone else gets the ball rolling.":"Haben die Leute mitgemacht? Wenn die Leute schüchtern waren, überlege dir, wie du das Eis brechen kannst. Es ist wahrscheinlicher, dass die Leute mitmachen, wenn jemand anderes den Ball ins Rollen bringt.","#Did People Show Up? Don’t just look at numbers. Ten people attending may not sound like a lot, but if it’s half your server, you’re definitely on to something.":"Sind die Leute gekommen? Sieh dir nicht nur die Zahlen an. Zehn Leute hören sich vielleicht nicht nach viel an, aber wenn es die Hälfte deines Servers ist, hast du definitiv etwas erreicht.","#There’s no one way to measure how successful an event is. Server Insights might give you some useful answers, but your goals will tell you what the questions should be. For example, you might think about:":"Es gibt keine einheitliche Methode, um den Erfolg eines Events zu messen. Server-Einblicke können dir einige nützliche Antworten geben, aber deine Ziele werden dir sagen, welche Fragen du stellen solltest. Du könntest dir zum Beispiel folgende Fragen stellen:","#Understanding Your Goals":"Die Ziele verstehen","#You’re relying on people to get excited, so plan these events well in advance and schedule them publicly at least a week before. Ensure you have enough moderators on hand to enable effective audience participation—you want to let your community shine without letting the event go off the rails.":"Du verlässt dich darauf, dass die Leute begeistert sind, also plane diese Events lange im Voraus und kündige sie mindestens eine Woche vorher öffentlich an. Stelle sicher, dass du genügend Moderatoren zur Verfügung hast, um eine effektive Beteiligung des Publikums zu ermöglichen – du willst, dass deine Community glänzt, ohne dass das Event aus dem Ruder läuft.","#You can and should allow your community to take part in these, but people aren’t showing up to take the spotlight: they’re showing up because they’re interested in the subject matter.":"Du kannst und solltest deiner Community die Möglichkeit geben, an diesen Veranstaltungen teilzunehmen, aber die Leute kommen nicht, um im Rampenlicht zu stehen, sondern weil sie sich für das Thema interessieren.","#Seminars":"Seminare","#On the other hand, you have structured events, such as:":"Auf der anderen Seite gibt es strukturierte Events, wie z.B.:","#Once you’ve got a solution that works, you and your community might want to run these as regularly as once a week. A schedule’s always a good idea, but a simple @all or @everyone when you’re getting started should bring people in either way.":"Wenn du eine funktionierende Lösung gefunden hast, solltest du mit deiner Community regelmäßig, z. B. einmal pro Woche, solche Veranstaltungen durchführen. Ein Zeitplan ist immer eine gute Idee, aber ein einfaches @all oder @everyone zu Beginn sollte die Leute so oder so zum Mitmachen bewegen.","#Your community is doing the hard work here, so your main task will be to figure out how you want to manage their participation: do you want to have participants reserve spots? Raise their hands to go next? All talk over each other?":"Deine Community macht hier die harte Arbeit, also musst du dir überlegen, wie du die Teilnahme regeln willst: Willst du, dass die Teilnehmer Plätze reservieren? Sollen sie die Hand heben, um als Nächstes dran zu sein? Sollen alle durcheinander reden?","#Organized Games":"Organisierte Spiele","#Karaoke Nights":"Karaoke-Nächte","#On one end of the scale, you have casual events where your audience is a major part of the show. Examples include:":"Am einen Ende der Skala stehen lockere Events, bei denen dein Publikum ein wichtiger Teil der Show ist. Beispiele dafür sind:","#Events are any scheduled occasion for your community to come together, typically employing Stage Channels. Any event will rely on your community to work. The question is: are you relying on their interest? Or their participation?":"Events sind geplante Veranstaltungen, bei denen deine Community zusammenkommt, in der Regel mit Hilfe von Stage-Kanälen. Jedes Event ist darauf angewiesen, dass deine Community funktioniert. Die Frage ist: Verlasst du dich auf ihr Interesse? oder auf ihre Teilnahme?","#Types of Events":"Arten von Events","#Your goal is to understand what your server wants most from them: what kind of events will do well, how often they should be held, and how to know what’s working and what’s not.":"Dein Ziel ist es, zu verstehen, was dein Server am meisten von ihnen erwartet: welche Art von Events gut ankommen, wie oft sie stattfinden sollten und wie du herausfinden kannst, was funktioniert und was nicht.","#Events are a great way to bring your community together. They’re an opportunity to celebrate together, to socialize; for existing members to get to know each other better and newcomers to come out of their shell in a welcoming environment.":"Events sind eine großartige Möglichkeit, um deine Community zusammenzubringen. Sie bieten die Möglichkeit, gemeinsam zu feiern und Kontakte zu knüpfen; bestehende Mitglieder können sich besser kennenlernen und Neulinge können in einer gastfreundlichen Umgebung aus sich herausgehen.","#Events are a great way to bring your community together.":"Events sind eine gute Möglichkeit, deine Community zusammenzubringen.","#Protected page":"Geschützte Seite","#Enter your password":"Passwort eingeben","#Incorrect password. Please try again.":"Falsches Passwort. Bitte versuch es noch einmal.","#Protected Page":"Geschützte Seite","#Please wait...":"Bitte warten …","#The audience is out there and your next event could be what they’ve been looking for!":"Dein Zielpublikum ist da draußen und dein nächstes Event könnte genau das sein, wonach es gesucht hat!","#As with all platforms, don’t get discouraged if you don’t receive the turnout you hoped for—it’s all part of the process! Instead, ask for feedback from attendees to iterate and improve for the next event.":"Wie bei allen Plattformen solltest du dich nicht entmutigen lassen, wenn du nicht die erhoffte Teilnehmerzahl erreichst – das gehört einfach dazu! Hol dir stattdessen das Feedback der Teilnehmer ein, damit du dein nächstes Event noch besser gestalten kannst.","#The Scheduled Events feature is a great resource to keep members informed in advance and notify them when an event begins. This gives them important information they need to share with friends to join as well.":"Die Funktion „Geplante Events“ ist eine großartige Ressource, um die Mitglieder im Voraus zu informieren und sie zu benachrichtigen, wenn ein Event beginnt. So erhalten sie wichtige Informationen, die sie auch an ihre Freunde weiterleiten können, damit diese ebenfalls teilnehmen.","#Events work best when members can rely on a schedule. Whether you choose to host your events weekly or monthly, having a set schedule allows members to plan around the event.":"Events funktionieren am besten, wenn sich die Mitglieder auf einen Zeitplan verlassen können. Ganz egal, ob du deine Events wöchentlich oder monatlich veranstaltest, ein festgelegter Zeitplan ermöglicht es deinen Mitgliedern, sich auf das Event einstellen zu können.","#Consistency Is Key":"Konsequenz ist der entscheidende Faktor","#Looking for more inspiration? Join communities similar to yours and see what they’re doing to help build new unique content, or ask your members about other events they’ve attended and enjoyed recently.":"Suchst du nach noch mehr Inspiration? Tritt ähnlichen Communitys bei und sieh dir an, was diese tun, um neue einzigartige Inhalte zu erstellen, oder frage deine Mitglieder nach anderen Events, die sie in letzter Zeit besucht und genossen haben.","#The best part about having a community is that you can empower members to host events themselves or share their ideas on events they’d want to attend. You can even reward contributors with a special role or a secret channel to discuss future events.":"Das Beste an einer Community ist, dass du deine Mitglieder dazu befähigen kannst, selbst Events zu veranstalten oder ihre Ideen für Events, an denen sie gerne teilnehmen würden, zu teilen. Du kannst die Mitwirkenden sogar mit einer besonderen Rolle oder einem geheimen Kanal belohnen, in dem zukünftige Events besprochen werden.","#How to Find Potential":"So findest du Potenzial","#Make sure your team isn't spamming members via DM or social media groups, as that reflects poorly on your server. Instead, focus on creating the best events, and great content will be shared organically.":"Achte darauf, dass dein Team die Mitglieder nicht über Direktnachrichten oder Gruppen in sozialen Medien zuspammt, denn das wirft ein schlechtes Licht auf deinen Server. Konzentriere dich stattdessen darauf, die besten Events zu veranstalten, dann werden großartige Inhalte auch auf natürliche Weise geteilt werden.","#Collaborate with similar communities to grow together or with creators on other platforms. This can expand the reach of your community both on and off of Discord!":"Arbeite mit ähnlichen Communitys zusammen, um gemeinsam zu wachsen, oder mit Creators auf anderen Plattformen. So kannst du die Reichweite deiner Community sowohl auf Discord als auch außerhalb von Discord vergrößern!","#Use social media to share your server link and a preview of what the event is about.":"Nutze soziale Medien, um den Link zu deinem Server und eine Vorschau auf das Event zu veröffentlichen.","#Great Ways to Promote Your Event":"Hervorragende Möglichkeiten zur Bewerbung deines Events","#Things like in-server and off-server marketing, promotion, and advertising are important steps during your event planning. Creating ways to make sure people know about your event will set everyone up for success.":"Wichtige Schritte bei der Planung deines Events sind Marketing, Promotion und Werbung innerhalb und außerhalb des Servers. Wenn du dafür sorgst, dass die Leute von deinem Event erfahren, ist der Erfolg vorprogrammiert.","#Your community could offer users all across the internet exactly what they’re looking for—they just haven’t found it yet!":"Deine Community könnte Benutzern im ganzen Internet genau das bieten, wonach sie suchen – sie haben es nur noch nicht gefunden!","#Growing Your Audience":"Erweitern der Nutzerschaft","#Remember people experience content in different ways; cater to your audience on different levels and let members choose for themselves how they want to participate.":"Denke daran, dass Menschen Inhalte auf unterschiedliche Weise erleben; gehe auf dein Publikum auf verschiedenen Ebenen ein und lass die Mitglieder selbst entscheiden, wie sie teilnehmen wollen.","#For example, in the Pokemon GO Ottawa server, there's a monthly Townhall Stage event and a variety of content creator streams in VC using screen share. A variety of unique content at different times will maximize the number of people joining in and participating.":"Auf dem Pokémon GO Ottawa-Server gibt es zum Beispiel ein monatliches „Town Hall“-Stage-Event und eine Reihe von Streams von Content Creators im Sprachkanal mittels Bildschirmübertragung. Eine Vielzahl einzigartiger Inhalte zu verschiedenen Zeiten maximiert die Anzahl der Teilnehmer.","#What do they all have in common? They’ve thought of ways to interest their existing community and reel in new users.":"Was haben sie alle gemeinsam? Sie haben sich etwas einfallen lassen, um ihre bestehende Community zu begeistern und neue Benutzer anzulocken.","#Servers focused on gaming or digital content can use screen sharing in a voice channel to create more engagement with a game. 🎮":"Server, die sich auf Gaming oder digitale Inhalte spezialisieren, können die Bildschirmübertragung in einem Sprachkanal nutzen, um mehr Engagement für ein Spiel zu erzeugen. 🎮","#A home renovations or fishing server could host a Stage event for beginners on what starter gear to buy, then lead up to advanced tips for more veteran members. 🏡":"Ein Server, auf dem es um Hausrenovierung oder Angeln geht, könnte ein Stage-Event für Anfänger veranstalten, bei dem es darum geht, welche Ausrüstung man für den Anfang kaufen sollte. Anschließend könnten fortgeschrittene Tipps für erfahrenere Mitglieder folgen. 🏡","#A community focused on books could host a reading via Stages or discuss themes such as an author or a series. 📚":"Eine auf Bücher ausgerichtete Community könnte über Stages eine Lesung veranstalten oder Themen wie einen Autor oder eine Serie diskutieren. 📚","#Steal These: Ideas for Themed Events":"Nimm dir dies zum Vorbild: Ideen für themenbezogene Events","#Hosting events that create a bond with regulars while also being inclusive to new members (or members who may not come by as often) can lead to new active regulars.":"Events, die eine Bindung zu den Stammgästen schaffen und gleichzeitig neue Mitglieder (oder Mitglieder, die nicht so oft vorbeikommen) einbeziehen, können zu neuen aktiven Stammgästen führen.","#Before you think of ideas, think about why a regular community member would attend your event? What are they looking for? Is there an event that will appeal to old hands and new fans alike?":"Bevor du dir Ideen ausdenkst, solltest du dir überlegen, warum ein Stammmitglied deiner Community an deinem Event teilnehmen würde? Wonach suchen sie? Gibt es ein Event, das sowohl Stammgäste als auch neue Mitglieder anspricht?","#Planning an Event":"Planen eines Events","#There are a few different ways to organize a community event on Discord. And because every event is going to be a little different, we’ve put together this guide that will help you figure out what works best for you and your members.":"Es gibt verschiedene Möglichkeiten, ein Community-Event auf Discord zu organisieren. Und weil jedes Event ein bisschen anders ist, haben wir diesen Leitfaden zusammengestellt: Er soll dir helfen herauszufinden, was für dich und deine Mitglieder am besten funktioniert.","#Events are a powerful way to help build and maintain a strong community that can take your server to the next level. On top of that, hosting a unique event can set your community apart and attract new members to join.":"Events sind eine sehr effektive Möglichkeit, eine starke Community aufzubauen und zu pflegen, die deinen Server auf die nächste Stufe heben können. Darüber hinaus kann ein einzigartiges Event deine Community von anderen abheben und neue Mitglieder anlocken.","#Taking your server to the next level with live interaction is something all communities can benefit from.":"Alle Communitys können davon profitieren, wenn du deinen Server mit Live-Interaktionen auf die nächste Stufe bringst.","#Learn From Creators":"Von Creators lernen","#Learn from creators":"Von Creators lernen","#Lessons":"Lektionen","#Search…":"Suche ...","#No matching results":"Keine passenden Ergebnisse","#Password":"Passwort","#No items found.":"Keine Objekte gefunden.","#Join Now":"Jetzt beitreten","#Example Text":"Beispieltext","#Skip":"Überspringen","#Server invite link":"Server-Einladungslink","#Both":"Beides","#Earn money":"Geld verdienen","#Build community":"Community aufbauen","#What is your main goal with Discord?":"Was ist dein Hauptziel mit Discord?","#Question 3 of 3":"Frage 3 von 3","#Over 10,000":"Über 10.000","#Under 1,000":"Unter 1000","#Over 500":"Über 500","#Under 100":"Unter 100","#How many followers do you have?":"Wie viele Follower hast du?","#How many members do you have?":"Wie viele Mitglieder hast du?","#Question 2 of 3":"Frage 2 von 3","#Do you already have a Discord Server built?":"Hast du bereits einen Discord-Server eingerichtet?","#Question 1 of 3":"Frage 1 von 3","#Cultivating a healthy server culture is much more sustainable for server growth than inflating member numbers with insincere new join tactics. Server Insights provides the data to interpret growth, but a strong community with positive and thoughtful members is the best indicator of a successful Discord server.":"Die Pflege einer gesunden Serverkultur ist viel nachhaltiger für das Serverwachstum als das Aufbauschen der Mitgliederzahlen mit unaufrichtigen Beitrittstaktiken. Server-Einblicke liefert die Daten zur Interpretation des Wachstums, aber eine starke Community mit positiven und rücksichtsvollen Mitgliedern ist das beste Indiz für einen erfolgreichen Discord-Server.","#Most importantly, remember that while growth and promotion are important for the longevity of any server, focusing on the quality of your community will ultimately lead to the most organic and genuine growth.":"Vor allem aber solltest du daran denken, dass Wachstum und Bewerbung zwar wichtig für die Langlebigkeit eines Servers sind, dass allerdings die Qualität deiner Community das natürlichste und echteste Wachstum garantiert.","#Top Tip: You have the power to disable invites, which can stop raids in their tracks and identify problematic members sharing invites with malicious intent. Here’s an article we wrote about keeping your community safe!":"Wichtiger Tipp: Du hast die Möglichkeit, Einladungen zu deaktivieren, um Raids zu verhindern und problematische Mitglieder zu identifizieren, die Einladungen in böser Absicht weitergeben. Hier ist ein Artikel zum Thema Sicherheit in deiner Community!","#Spending some time there and extending an invitation to your server is a great way to grow your community. They’re already engaged in the topics and interests of your server on other platforms, so they’re more likely to join and positively contribute to your server!":"Wenn du dort etwas Zeit verbringst und eine Einladung auf deinen Server aussprichst, ist das eine hervorragende Möglichkeit, das Wachstum deiner Community zu fördern. Da sie sich bereits auf anderen Plattformen mit den Themen und Interessen deines Servers beschäftigen, ist es wahrscheinlicher, dass sie deinem Server beitreten und einen positiven Beitrag leisten!","#Finding popular invite links your members have shared on other platforms can help you maximize community growth by understanding where similar-minded users are on other far-flung corners of the internet.":"Anhand beliebter Einladungslinks, die deine Mitglieder auf anderen Plattformen geteilt haben, kannst du das Wachstum deiner Community maximieren, indem du herausfindest, wo sich gleichgesinnte Benutzer in anderen, weit entfernten Ecken des Internets aufhalten.","#Keeping an eye on how your members found your server is a great insight into member behavior and can help you predict your community’s needs.":"Wenn du im Auge behältst, wie deine Mitglieder deinen Server gefunden haben, erhältst du einen guten Einblick in das Mitgliederverhalten und kannst die Bedürfnisse deiner Community besser einschätzen.","#As a server admin, you’ll also be able to manage and track your server invite links. Here, you have access to a detailed log of server invite links, including the most popular links and referrers, so you’ll be able to pinpoint the invite links that have brought in the most members.":"Als Serveradmin kannst du auch die Einladungslinks deines Servers verwalten und verfolgen. Hier hast du Zugriff auf ein detailliertes Protokoll der Server-Einladungslinks, einschließlich der beliebtesten Links und Vermittler, sodass du die Einladungslinks, die die meisten Mitglieder eingebracht haben, genau bestimmen kannst.","#Understanding Invite Traffic (AKA How to Know You’re Doing Things Right)":"Einladungsverkehr verstehen (Oder: Wie du weißt, dass du alles richtig machst)","#To promote new member activity and make new members want to stick around, it’s also a great idea to make sure that your server layout and new member onboarding processes are clear and accessible!":"Um die Aktivität neuer Mitglieder zu fördern und sie zum Bleiben zu bewegen, solltest du sicherstellen, dass das Layout deines Servers und die Prozesse zur Einführung neuer Mitglieder klar und verständlich sind!","#If you’re finding your first-week retention rate is dropping, that’s a good indicator that you might want to tinker with your onboarding flow so users feel part of the community quicker.":"Wenn du feststellst, dass deine Mitgliedererhaltsrate in der ersten Woche sinkt, ist das ein guter Hinweis dafür, dass du an deinem Einführungsprozess feilen solltest, damit sich die Benutzer schneller zu der Community zugehörig fühlen.","#If you find that the majority of your community are new to Discord, it's a good idea to introduce some Discord FAQs covering some tips on how to update your profile picture or how Nitro works so they get up to speed quickly.":"Wenn du feststellst, dass die meisten Mitglieder deiner Community neu bei Discord sind, solltest du einige Discord-FAQ einführen, in denen du Tipps gibst, wie man sein Profilbild aktualisieren kann oder wie Nitro funktioniert, damit sich die Mitglieder schnell zurechtfinden.","#Let's look at a few key examples.":"Schauen wir uns ein paar wichtige Beispiele an.","#You’ll be able to see things like what country they’re from, the devices they’re using as well as how long they’ve been a member of Discord and how long they’ve been a part of your server. All these stats will give you clues as to how you can improve your community experience and draw more members, get them talking, and keep them around.":"Hier kannst du sehen, aus welchem Land sie kommen, welche Geräte sie benutzen, wie lange sie schon Mitglied bei Discord sind und wie lange sie schon Teil deines Servers sind. All diese Daten geben dir Hinweise darauf, wie du das Erlebnis in deiner Community verbessern kannst, um mehr Mitglieder zu gewinnen, sie zum Reden zu bringen und in deiner Community zu halten.","#One of the handiest features in Server Insights is the Audience tab, a one-stop shop for getting to know your members.":"Eine der praktischsten Funktionen in Server-Einblicke ist die Registerkarte „Publikum“, eine zentrale Anlaufstelle zum Kennenlernen deiner Mitglieder.","#Once there, you’ll see key stats to understand your audience and community activity.":"Dort siehst du die wichtigsten Statistiken, die dir Aufschluss über deine Zuhörer und die Aktivitäten in der Community geben.","#The first step is to head to Server Insights. On desktop, you can do this by clicking on your server name in the top left and selecting Server Insights from the dropdown menu.":"Der erste Schritt besteht darin, Server-Einblicke aufzurufen. Auf dem Desktop kannst du dies tun, indem du oben links auf deinen Servernamen klickst und im Dropdown-Menü Server-Einblicke auswählst.","#Using Insights to Understand Your Audience":"Einblicke nutzen, um dein Publikum zu verstehen","#These will help you understand your server from an analytical angle, identify your community’s needs, and find new ways to promote growth as your community becomes more established.":"Diese Informationen helfen dir, deinen Server aus einem analytischen Blickwinkel zu betrachten, die Bedürfnisse deiner Community zu erkennen und neue Wege zu finden, um das Wachstum deiner Community zu fördern, wenn sie sich weiter etabliert.","#Most used invite links":"Meistgenutzte Einladungslinks","#Popular Text Channels":"Beliebte Textkanäle","#New Member Retention rates":"Mitgliedererhaltsraten","#Once you’ve unlocked Server Insights, you’ll be able to see things like...":"Sobald du Server-Einblicke freigeschaltet hast, kannst du Dinge sehen wie ...","#As soon as your community hits 500 members, you’ll be able to access Server Insights, your secret weapon for improving the growth, promotion, and sustainability of your Discord community.":"Sobald deine Community 500 Mitglieder erreicht hat, kannst du auf Server-Einblicke zugreifen, deine Geheimwaffe zum Verbessern des Wachstums, der Bewerbung und der Nachhaltigkeit deiner Discord-Community.","#How to Use Server Insights to Grow Your Community":"So nutzt du Server-Einblicke zum Wachstum deiner Community","#500MB":"500 MB","#500MB uploads":"500 MB Uploads","#Want to find out more?":"Möchtest du mehr erfahren?","#A mental illness is a disorder of the mind that affects not just our thinking but also our energy, mood, and occasionally our conduct or behavior. Such a diagnosis may make it difficult to cope with the many obligations of life. Common mental illness diagnoses are anxiety disorders, such as panic attacks, post-traumatic stress disorder, obsessive-compulsive disorder, and specific types of fears. There are also mood disorders like depression, bipolar disorder, and schizophrenia. An excellent guide for identifying mental health challenges and pathways to care can be found here.":"Eine psychische Krankheit ist eine Erkrankung des Geistes, die nicht nur unsere Art zu denken, sondern auch unsere Energie, Stimmung und manchmal auch unser Verhalten beeinflusst. Eine solche Diagnose kann es erschweren, mit den vielen Verpflichtungen im Leben zurechtzukommen. Häufige Diagnosen psychischer Krankheiten sind beispielsweise Angststörungen wie etwa Panikattacken, posttraumatische Belastungsstörungen, Zwangsstörungen und spezifische Angststörungen. Außerdem gibt es Stimmungsstörungen wie Depressionen, die bipolare Störung und Schizophrenie. Hier findest du einen großartigen Leitfaden zur Erkennung von Herausforderungen für die mentale Gesundheit und für die Suche nach Hilfe.","#Use a different avatar, profile theme, banner, and bio in each of your servers.":"Benutze auf jedem deiner Server einen anderen Avatar, ein anderes Profilschema und Banner sowie eine andere Bio.","#Company name":"Name des Unternehmens","#Email Address":"E-Mail-Adresse","#If your community is linked to an external community such as Reddit or Twitch, it would be useful to have separate moderation channels dedicated to this external community in addition to your Discord moderation channels. Reddit moderation channels specifically can be created by utilizing webhooks. Reddit moderation spaces housed on Discord often have r/modnews updates feeding into a special update area and channel sets unique to their external community needs. You can also have new posts and comments logged into a designated Reddit action log for easy reference without opening Reddit.":"Wenn deine Community mit einer externen Community wie Reddit oder Twitch verbunden ist, wäre es sinnvoll, zusätzlich zu deinen Discord-Moderationskanälen separate Moderationskanäle für diese externe Community einzurichten. Reddit-Moderationskanäle können mithilfe von Webhooks erstellt werden. Reddit-Moderationsbereiche, die auf Discord untergebracht sind, haben oft r/modnews-Updates, die in einen speziellen Update-Bereich und Kanal-Listen einfließen, die speziell auf die Bedürfnisse der externen Communitys zugeschnitten sind. Du kannst neue Beiträge und Kommentare auch in einem speziellen Reddit-Aktionsprotokoll protokollieren lassen, damit du sie leicht nachlesen kannst, ohne Reddit öffnen zu müssen.","#Verification Level":"Verifizierungsstufe","#There is no right or wrong way to set up a moderation channel category outside of ensuring you utilize the correct permissions. It’s important to consider the needs of your community and how their needs translate to the needs of your team when creating your moderation space. Having flexibility and a willingness to grow as your server grows and requires change is imperative. While action logs are the most useful kind of moderation channels from a punishment perspective, hangout spaces are important to establishing team cohesion and rapport. Identifying the needs of your team and making sure they are adequately met will help you create the strongest moderation environment as possible.":"Es gibt weder einen richtigen noch einen falschen Weg, eine Moderationskanalkategorie einzurichten, abgesehen davon, dass du sicherstellen musst, dass du die richtigen Berechtigungen verwendest. Es ist wichtig, dass du bei der Einrichtung deines Moderationsbereichs die Bedürfnisse deiner Community berücksichtigst und wie sich diese mit den Bedürfnissen deines Teams decken. Flexibilität und die Bereitschaft, mit dem Wachstum deines Servers mitzuwachsen und Änderungen vorzunehmen, sind unabdingbar. Während Aktionsprotokolle aus Sicht der Bestrafung die nützlichste Art von Moderationskanälen sind, sind Bereiche für Treffen wichtig, um den Zusammenhalt und die Beziehung im Team zu stärken. Wenn du die Bedürfnisse deines Teams erkennst und dafür sorgst, dass sie angemessen erfüllt werden, kannst du die bestmögliche Moderationsumgebung schaffen.","#Teams that have a separate Reddit or Twitch moderation team in addition to their Discord moderation team may have designated hangout spaces for all teams to get to know each other casually. But, most importantly, they may have shared moderation spaces to discuss troublemakers that can span multiple platforms to flag problematic users for the other team. Easy and specialized communication across teams will help to keep all facets of your community safe!":"Teams, die zusätzlich zu ihrem Discord-Moderationsteam ein separates Reddit- oder Twitch-Moderationsteam haben, können spezielle Bereiche für Treffen einrichten, in denen sich alle Teams zwanglos kennenlernen können. Am wichtigsten ist jedoch, dass sie gemeinsame Moderationsbereiche haben, um über Störenfriede zu diskutieren, die sich über mehrere Plattformen erstrecken können, und auf diese Weise problematische Benutzer für das andere Team zu markieren. Eine einfache und spezialisierte Kommunikation zwischen den Teams wird dazu beitragen, dass alle Facetten deiner Community sicher sind!","#Modmail Channels - If you use a modmail bot for general server interaction, a designated category would be useful to track threads opened by members to ask questions, share feedback, or appeal punishments that did not remove their access to the server.":"Modmail-Kanäle – Wenn du einen Modmail-Bot für die allgemeine Interaktion mit dem Server verwendest, wäre eine eigene Kategorie nützlich, um Threads zu verfolgen, die von Mitgliedern eröffnet werden, um Fragen zu stellen, Feedback zu geben oder Einsprüche gegen Bestrafungen einzulegen, durch die ihr Zugang zum Server nicht entzogen wurde.","#Meeting Channels - If your team has regular meetings, this can be the place to discuss the meetings, chat if you don’t want to use a mic, set meeting agendas, and keep notes for moderators that cannot attend. If you do not have monthly meetings, this channel may be useful to archive and reinstate as needed.":"Besprechungskanäle – Wenn dein Team regelmäßig Besprechungen abhält, kannst du hier die Treffen besprechen, chatten, wenn du kein Mikrofon benutzen willst, Tagesordnungen festlegen und Notizen für verhinderte Moderatoren machen. Wenn ihr keine monatlichen Treffen habt, kann es nützlich sein, diesen Kanal zu archivieren und bei Bedarf wieder einzurichten.","#Partnership Channels - If your community has partnerships of any form it may be worth considering adding spaces for your team to communicate privately with your partners. This type of channel might also be something that you want to restrict from trainees until they graduate to full moderators that know what it means to represent your team. Partnership channels can be used for spaces to coordinate with elevated server members granted special permissions like event managers. They also serve as areas to coordinate with community partners, and even places that your volunteer team can interface with the people that work for the game or organization that you support.":"Partnerschaftskanäle – Wenn deine Community in irgendeiner Form Partnerschaften anbietet, kann es sich lohnen, Bereiche für die private Kommunikation deines Teams mit deinen Partnern einzurichten. Diese Art von Kanälen solltest du vielleicht auch Auszubildenden vorenthalten, bis sie vollwertige Moderatoren geworden sind und wissen, was es heißt, dein Team zu repräsentieren. Partnerschaftskanäle können für Bereiche genutzt werden, um sich mit erhöhten Servermitgliedern abzustimmen, die besondere Berechtigungen haben, wie Eventmanager. Sie dienen auch zur Koordination mit Community-Partnern und sogar als Orte, an denen dein Freiwilligenteam mit den Leuten zusammenarbeiten kann, die für das Spiel oder die Organisation arbeiten, die du unterstützt.","#There are a plethora of moderation channels that can benefit a team in unique circumstances that don’t fit into the above categories. Consider the following when thinking about what fits best for how your community is run:":"Es gibt eine Fülle von Moderationskanälen, die einem Team unter besonderen Umständen helfen können, und die nicht in die oben genannten Kategorien passen. Ziehe die folgenden in Betracht, wenn du dir überlegst, was am besten zu deiner Community passt:","#Training Channels - General permissions granted to all moderators will not yet be accessible to moderator trainees, and thus some teams consider locking their access to select channels. There will need to be a space for all moderators and leads to privately discuss the growth of the trainees without them gaining access even after promotion. Some teams may go as far as to establish a unique action log channel used during training periods before giving them access to the full history of the moderation team once they prove their ability to be unbiased moderators. Again, it is important to ensure that discussion channels for trainees are exceptions to basic bot logging to avoid awkward occurrences with trainees seeing commentary about them that they should not see yet.":"Schulungskanäle – Allgemeine Berechtigungen, die allen Moderatoren gewährt werden, sind noch nicht für Moderatoren in Ausbildung zugänglich, weshalb einige Teams in Erwägung ziehen, ihren Zugang zu ausgewählten Kanälen zu sperren. Es muss einen Ort geben, an dem alle Moderatoren und Leads die Entwicklung der Auszubildenden privat besprechen können, ohne dass sie auch nach der Beförderung Zugang darauf haben. Manche Teams gehen sogar so weit, dass sie einen eigenen Kanal zur Protokollierung von Aktionen einrichten, der während der Ausbildungszeit genutzt wird, bevor sie Zugriff auf die gesamte Geschichte des Moderationsteams erhalten, sobald sie ihre Fähigkeiten als unvoreingenommene Moderatoren unter Beweis gestellt haben. Auch hier ist es wichtig, sicherzustellen, dass Diskussionskanäle für Auszubildende Ausnahmen vom grundlegenden Moderationsbot-Protokoll sind, um unangenehme Vorfälle zu vermeiden, bei denen Auszubildende Kommentare über sich sehen, die sie noch nicht sehen sollten.","#Administrator Channels - An administrator chat is necessary to speak about private matters on the team. This is to judge general moderation performance, handle punishments for problematic actions internally, and it also serves as a place to handle any reports against moderators to ensure privacy. Please remember, it is important that these messages are not caught up in bot logging so moderators are not made aware of the fact that they are being discussed privately before leads connect with them.":"Administratorenkanäle – Ein Administrator-Chat ist notwendig, um über private Angelegenheiten im Team zu sprechen. Er dient dazu, die allgemeine Moderationsleistung zu beurteilen, Bestrafungen für problematische Aktionen intern zu handhaben und als Ort, um Meldungen gegen Moderatoren zu bearbeiten, damit die Privatsphäre gewahrt bleibt. Denke daran, dass es wichtig ist, diese Nachrichten nicht im Moderationsbot-Protokoll zu erfassen, damit die Moderatoren nicht wissen, dass privat über sie diskutiert wird, bevor die Leads sich mit ihnen in Verbindung setzen.","#If you enable the community server option for your server, you’ll have updates fed to a chosen channel. As these will be major community-based updates for moderation purposes, it is often recommended to have them feed to a moderation update or memo based channel for ease of viewing. Channels that serve this purpose can be used for a variety of reasons including announcing extended absences from the team for vacations or mental health purposes to avoid burnout, taking team-wide votes, and making announcements for moderator removals, departures, promotions, and initiatives the team is pursuing. Many servers use a single channel as a catch-all update arena as it serves a very specific purpose and will not be used daily.":"Wenn du die Option Community-Server für deinen Server aktivierst, werden die Aktualisierungen an einen ausgewählten Kanal weitergeleitet. Da es sich dabei um wichtige Community-Updates für die Moderation handelt, empfiehlt es sich, sie in einen Moderations-Update- oder Memo-Kanal zu leiten, damit sie leichter zu sehen sind. Kanäle, die diesem Zweck dienen, können aus einer Vielzahl von Gründen genutzt werden, z. B. zur Ankündigung längerer Abwesenheiten aus dem Team wegen Urlaub oder psychischer Probleme, um Burnout zu vermeiden, zur Durchführung von Abstimmungen im gesamten Team und zur Bekanntgabe von Entlassungen, Abgängen oder Beförderungen von Moderatoren sowie von Initiativen, die das Team verfolgt. Auf vielen Servern wird ein einziger Kanal als zentrale Anlaufstelle für Aktualisierungen genutzt, da er einem ganz bestimmten Zweck dient und nicht täglich genutzt wird.","#Like your server, your moderation team can have a general channel. While it is important for your moderators to moderate, it’s also important for your team to bond. This is best achieved by having a space that is not dedicated to moderation. It exists to talk to each other, get to know each other, and build rapport in your team environment. Moderation can be stressful, and this is where you can go to take a break with your teammates. However, it is important to maintain the same set of moderation expectations here as you would in public channels. An occasional vent is understood and acceptable, but you should avoid speaking negatively of server members that can taint a moderation experience. While it’s important to bond with your teammates, it is also important to bond with your server members as well. Chatting in the server itself is just as encouraged as getting to know your fellow moderators.":"Wie dein Server kann auch dein Moderationsteam einen allgemeinen Kanal haben. Es ist zwar wichtig, dass deine Moderatoren moderieren, aber es ist auch wichtig, dass dein Team sich gut versteht. Das gelingt am besten, wenn du einen Bereich hast, der nicht nur der Moderation gewidmet ist. Er dient dazu, miteinander zu reden, sich kennenzulernen und ein gutes Verhältnis zu deinem Team aufzubauen. Moderation kann anstrengend sein, und hier kannst du dir mit deinen Teamkollegen eine Pause gönnen. Es ist jedoch wichtig, dass du hier die gleichen Erwartungen an die Moderation stellst wie in den öffentlichen Kanälen. Ab und zu seinen Gefühlen freien Lauf zu lassen ist verständlich und akzeptabel, aber du solltest es vermeiden, dich negativ über Servermitglieder zu äußern, da dies die Moderationserfahrung beeinträchtigen kann. Es ist zwar wichtig, dass du dich gut mit deinen Teamkollegen verstehst, aber auch mit deinen Servermitgliedern. Chatten auf dem Server selbst ist ebenso erwünscht wie das Kennenlernen deiner Moderatoren-Kollegen.","#Comings and Goings - These can easily be sent to a moderation log or bot spam channel, but some teams may find it useful to track server comings and goings in addition to entry and existing specific to voice channels separately. This can help detect incoming raids when there’s an influx of similar looking accounts or suspicious accounts from the same invite in a short period of time. This also helps for voice channel moderation if you’re getting user reports to begin to consider if there’s accuracy from the reporters based upon who they are saying was present in the audio channel at the time.":"Eingänge und Ausgänge – Diese Informationen können leicht an ein Moderationsprotokoll oder einen Bot-Spam-Kanal gesendet werden. Einige Teams finden es allerdings vielleicht nützlich, zusätzlich zu den für Sprachkanäle spezifischen Eingängen auch die Eingänge und Ausgänge des Servers zu verfolgen. Dies kann dabei helfen, eingehende Raids zu erkennen, wenn es in kurzer Zeit einen Zustrom von ähnlich aussehenden Accounts oder verdächtigen Accounts von derselben Einladung gibt. Das hilft auch bei der Moderation von Sprachkanälen, wenn du Meldungen von Benutzern erhältst, um zu prüfen, ob die meldenden Mitglieder wahrheitsgemäß melden, wenn sie behaupten, dass sie zu einem bestimmten Zeitpunkt im Sprachkanal anwesend waren.","#Moderation Log/Bot Spam Channel - General moderation bot logging can get a bit spammy. While it’s important to have all this info logged to look back on for reports or when looking up involved user profiles, this channel is often muted so you don’t get notified every time something is added to it. Username and nickname changes, edited messages, deleted messages, and auto-moderation actions can all get logged here in addition to whatever you configure a bot to send to this channel.":"Moderationsprotokoll/Bot-Spam-Kanal – Das allgemeine Moderations-Bot-Protokoll kann etwas vollgespammt werden. Es ist zwar wichtig, all diese Informationen zu protokollieren, um sie für Berichte oder die Suche nach beteiligten Benutzerprofilen zu nutzen, aber dieser Kanal wird oft stummgeschaltet, damit du nicht jedes Mal benachrichtigt wirst, wenn etwas hinzugefügt wird. Änderungen des Benutzernamens und des Nicknames, bearbeitete Nachrichten, gelöschte Nachrichten und Aktionen zur automatischen Moderation können hier protokolliert werden, zusätzlich zu allem, was dein Bot je nach deiner Konfiguration an diesen Kanal sendet.","#Censor Logs - Sometimes blacklists lead to false positives, but other times they do catch really problematic messages. Having a censor log separate from all other bot logging makes this information stand out so you can easily measure what is caught in your filter correctly and action accordingly, but not have auto-moderation techniques punish people incorrectly. If your blacklist is malfunctioning, this will become obvious for you to alter as needed if you keep an eye on this channel.":"Zensurprotokolle – Manchmal führen Sperrlisten zu falschen positiven Ergebnissen, aber manchmal fangen sie auch tatsächlich problematische Nachrichten ab. Mit einem Zensurprotokoll, das von allen anderen Bot-Protokollen getrennt ist, kannst du leicht feststellen, was von deinem Filter richtig erfasst wird, und entsprechend handeln, ohne dass die automatischen Moderationstechniken Leute fälschlicherweise bestrafen. Wenn deine Sperrliste nicht richtig funktioniert, kannst du das erkennen und bei Bedarf ändern, wenn du diesen Kanal im Auge behältst.","#Moderator Actions - This is a channel specifically for using bot commands. Having a separate channel for commands allows other moderators to see what you’re doing and better offer opinions or ask questions about actions you may not agree with.":"Moderatorenaktionen – Dies ist ein Kanal speziell für Bot-Befehle. In einem separaten Kanal für Befehle können andere Moderatoren sehen, was du tust, und zielgerichteter ihre Meinung teilen oder Fragen zu Aktionen stellen, mit denen sie vielleicht nicht einverstanden sind.","#Action logs are the most important moderation channels out there, but also the busiest. Moderation action logs exist for a variety of purposes, and you can configure them however you see fit. Some recommended actioning channels include, but are not limited to:":"Aktionsprotokolle sind die wichtigsten Moderationskanäle überhaupt, aber auch die am meisten genutzten. Aktionsprotokolle für die Moderation gibt es für eine Vielzahl von Zwecken, und du kannst sie so konfigurieren, wie du es für richtig hältst. Einige empfohlene Aktionskanäle sind unter anderem:","#Every moderation team should have a developed moderation handbook that is easily accessible to all team members and updated regularly. However, some moderation teams like to have an overview channel for rule enforcement for quick referencing. This channel can contain information such as how you categorize punishments, an overview of popular commands for easy referencing after returning from a moderation break, and links to all guidelines and moderation forms for easy coordination.":"Jedes Moderationsteam sollte ein entwickeltes Moderationshandbuch haben, das für alle Teammitglieder leicht zugänglich ist und regelmäßig aktualisiert wird. Einige Moderationsteams haben jedoch gerne einen Übersichtskanal für die Durchsetzung von Regeln und eine unkomplizierte Bezugnahme. Dieser Kanal kann Informationen enthalten, z. B. wie du Strafen kategorisierst, einen Überblick über beliebte Befehle, damit du nach einer Moderationspause schnell nachschlagen kannst, und Links zu allen Richtlinien und Moderationsformularen zur einfachen Koordination.","#We’ll now begin to outline a variety of channels that are often useful for moderation purposes. The below list is for your consideration when building your own moderation channel category, but by no means should you feel obligated to add every channel discussed below to your server. This is all about recognizing your needs and making sure they are met!":"Nun möchten wir dir eine Reihe von Kanälen vorstellen, die oft für Moderationszwecke nützlich sind. Die folgende Liste soll dich bei der Erstellung deiner eigenen Moderationskanalkategorie unterstützen, aber du solltest dich keinesfalls verpflichtet fühlen, jeden der unten genannten Kanäle auf deinem Server einzurichten. Das Wichtigste ist, deine Bedürfnisse zu erkennen und sicherzustellen, dass diese erfüllt werden!","#Structurally, it is recommended to have informational channels at the top of your moderation channel category to make sure everyone sees them. Anything that should be easily viewable by the team follows, such as an update channel and moderation/action logging based channels. Channels restricted to smaller groups of moderators should be closer to the bottom as less people have access to these, and partnership channels meant to maintain relations as opposed to direct moderation connections can be on the bottom. A sample of a large staff channelset can be found below.":"Strukturell empfiehlt es sich, Informationskanäle ganz oben in deiner Moderationskanalkategorie zu platzieren, damit sie jeder sehen kann. Danach folgen alle Kanäle, die für das Team leicht einsehbar sein sollten, wie ein Aktualisierungskanal und Kanäle, die auf Moderations-/Aktionsprotokollen basieren. Kanäle, die auf kleinere Gruppen von Moderatoren beschränkt sind, sollten weiter unten stehen, da weniger Personen Zugang zu ihnen haben. Auch Partnerschaftskanäle, die eher der Beziehungspflege als der direkten Moderation dienen, können weiter unten stehen. Im Folgenden findest du ein Beispiel für eine umfangreiche Mitarbeiterkanalliste.","#An important rule of thumb is to make sure that your moderation channels are an exception to any auto-moderated actions your moderation bot may be taking, or that the automoderator is configured not to act on messages from moderators. No blacklists should be in effect in these channels to ensure proper discussion of punishments and happenings in the server can be discussed truthfully and respectfully. It’s also important to ensure that any message logging is configured to ignore channels that not all moderators have access to. For example, if all of your moderators can see a general action log channel, but you have a separate channel for a lead chat, deleted and edited messages from that channel should not be logged for privacy reasons. More about this can be found below.":"Eine wichtige Faustregel ist, dass deine Moderationskanäle eine Ausnahme für alle automatisch moderierten Aktionen deines Moderationsbots sind oder dass der automatische Moderator so konfiguriert ist, dass er nicht auf Nachrichten von Moderatoren reagiert. In diesen Kanälen sollten keine Sperrlisten gelten, um sicherzustellen, dass über Bestrafungen und Geschehnisse auf dem Server ehrlich und respektvoll diskutiert werden kann. Es ist auch wichtig sicherzustellen, dass die Nachrichtenprotokollierung so konfiguriert ist, dass Kanäle, auf die nicht alle Moderatoren Zugriff haben, ignoriert werden. Wenn z. B. alle deine Moderatoren einen allgemeinen Kanal zur Protokollierung von Aktionen sehen können, du aber einen separaten Kanal für einen Lead-Chat hast, sollten gelöschte und bearbeitete Nachrichten aus diesem Kanal aus Datenschutzgründen nicht protokolliert werden. Mehr dazu findest du weiter unten.","#Once confident in channel permissions that lock the access to your private moderation channels, it’s important to think about what you want your moderation channels to look like. The larger the server the more channels you may need to accommodate everything.":"Wenn du sicher weißt, wie du den Zugang zu deinen privaten Moderationskanälen sperren kannst, solltest du dir überlegen, wie deine Moderationskanäle aussehen sollen. Je größer der Server ist, desto mehr Kanäle brauchst du, um alles unterzubringen.","#Channels for Assisting in Moderating Related External Communities":"Kanäle zur Unterstützung bei der Moderation verwandter externer Communitys","#Miscellaneous Channels":"Sonstige Kanäle","#Leading and Training Channels":"Administratoren- und Schulungskanäle","#Update Channel":"Kanal für Aktuelles","#General Team Channel":"Allgemeiner Moderationsteam-Kanal","#Moderation and Action Logs":"Moderations- und Aktionsprotokolle","#Internal Rules":"Interne Regeln","#Moderation Channel Setup":"Moderationskanäle einrichten","#This article should give you an idea of the main concepts to consider and keep an eye out for while preparing for and working through large increases in your servers membership. These considerations do not all need to be implemented to successfully manage rapid growth, but they should give you a good framework for the types of changes and preparations you may need depending on how extreme the growth you are expecting is. Have fun and good luck taking on this new moderation challenge!":"Dieser Artikel sollte dir eine Vorstellung der wichtigsten Konzepte geben, die du für die Vorbereitung auf und Bewältigung von erheblichen Anstiegen deiner Mitgliederzahl im Hinterkopf behalten solltest. Nicht alle diese Überlegungen müssen umgesetzt werden, um die Herausforderungen eines schnellen Mitgliederwachstums zu meistern. Aber sie dienen als Orientierungshilfe für die verschiedenen Änderungen und Vorbereitungsmaßnahmen, die dir abhängig vom Ausmaß des erwarteten Wachstums zur Verfügung stehen. Viel Spaß und Erfolg bei der Bewältigung dieser neuen Moderationsherausforderung!","#What is best for your server in times of exponential membership growth is up to you. Luckily, even if you decide not to implement something and later realize that you may need it, it can be relatively easy to implement some changes with short notice or scale back changes if you over prepared and over engineered your system. Better to be over prepared than under prepared!":"Du musst selbst entscheiden, was in Zeiten exponentiellen Mitgliederwachstums für deinen Server am besten ist. Selbst wenn du dich dafür entscheidest, keine Vorkehrungen zu treffen, und später feststellst, dass es notwendig gewesen wäre, ist es relativ einfach, kurzfristig Änderungen vorzunehmen oder gegebenenfalls rückgängig zu machen, wenn du zu viele Vorkehrungen getroffen und dein System zu stark eingeschränkt hast. Besser zu viel Vorbereitung als zu wenig!","#It’s important to note that the approach of making an overflow server requires a significant increase in the amount of moderator time required to manage the community. It will likely require an entirely new team to manage the chaos of the overflow server and the associated increase in attention for the uptick in discussion in the main server. This is something you should only consider in truly extraordinary circumstances. The team for the overflow server likely will not need as much training, qualification, or people skills since they will mostly be managing spam/advertising/hate speech over a short but busy period of time. They won’t likely need to talk to users about how to improve their behavior or handle tricky situations like long-term harassment or bullying, but it is still important that they be amicable as they may end up being someone's only interaction with your community or the subject of your community in their life. At the end of the event, the server can either be merged with your main community, or deleted; if it is deleted, members who are particularly interested in your community will likely seek your space out after losing touch.":"Es ist wichtig zu wissen, dass der Ansatz zur Einrichtung eines Überschuss-Servers den Moderatoren deutlich mehr Zeit abverlangt, um die Community zu verwalten. Vermutlich ist sogar ein ganz neues Team erforderlich, um das Chaos des Überschuss-Servers und die damit einhergehende gesteigerte Diskussionsfreudigkeit auf dem Hauptserver zu bewältigen. Das ist etwas, das du ausschließlich unter wirklich außergewöhnlichen Umständen in Erwägung ziehen solltest. Das Team des Überschuss-Servers wird vermutlich weniger Übung, Kompetenzen und zwischenmenschliche Qualifikationen brauchen, da es sich hauptsächlich über einen kurzen, aber stressigen Zeitraum um Spam, Werbung und hasserfüllte Inhalte kümmern wird. Mitglieder dieses Teams werden wahrscheinlich nicht gezwungen sein, mit Benutzern darüber zu reden, wie sie ihr Verhalten verbessern können oder mit verzwickten Situationen wie langanhaltende Belästigung oder Mobbing umgehen müssen. Aber sie sollten dennoch ein freundliches Auftreten an den Tag legen, da sie für einen Benutzer unter Umständen den einzigen Ansprechpartner in Bezug auf deine Community oder das Thema deiner Community darstellen. Am Ende des Events kann der Server entweder gelöscht oder mit deinem Hauptserver zusammengefasst werden. Wird er gelöscht, begeben sich die Mitglieder, die besonders an deiner Community interessiert sind und nun den Kontakt verloren haben, mit hoher Wahrscheinlichkeit auf die Suche nach deinem Hauptserver.","#Anything you say during the explosive growth and attention is likely to get drowned out by other information, and you may have more pressing announcements to make. This can help you retain the high intent members who joined because they only heard about you via the news about your group, but are seriously interested in becoming permanent community members while avoiding the entirety of the second server from joining the first. You can advertise your main server in the secondary server, but it's advisable to wait until the immediate interest has waned in the second server. At this point in time, spammers and other trolls have likely gotten bored, and the event that spurred the growth is largely in the past.":"Alles, was du in Zeiten explosiven Beitrittsanstiegs und erhöhter Aufregung sagst, wird mit höherer Wahrscheinlichkeit von anderen Informationen übertönt. Aber dabei hast du vielleicht wichtigere Ankündigungen zu machen. Dies kann dir dabei helfen, die engagierten Mitglieder zu behalten, die nur beigetreten sind, weil sie über die Nachrichten zu deiner Gruppe erfahren haben, aber ernsthaft daran interessiert sind, dauerhafte Mitglieder deiner Community zu werden, ohne dass der gesamte zweite Server dem ersten Server beitreten muss. Du kannst deinen Hauptserver auf deinem sekundären Server bewerben, aber dies solltest du erst tun, wenn das unmittelbare Interesse im zweiten Server nachgelassen hat. Zu diesem Zeitpunkt haben Spammer und andere Trolle vermutlich das Interesse verloren und das Ereignis, das den Beitrittsanstieg überhaupt erst veranlasst hat, liegt dann in der Vergangenheit.","#In the most extreme of cases, it may make sense for you to set up channels or even a separate server that is linked to your official accounts/pages on other platforms where the low intent users that are on the hype train will get deposited. This will allow you to prevent new joins from disrupting your existing community, but not require you to prevent all of the people who are excited about it from having a space related to your community to be a bit chaotic. If you choose this approach, whether you are upfront about having set your main community to private and setting up a temporary space for hype or not, you should consider explaining it throughout your typical advertising channels as time goes on.":"In extremen Fällen kann es ratsam sein, Kanäle (oder sogar einen separaten Server) einzurichten, die mit deinen offiziellen Accounts/Seiten auf anderen Plattformen verknüpft sind und auf denen gehypte, aber weniger engagierte Benutzer ihren Platz finden. Dies verhindert, dass neu beitretende Mitglieder deine bestehende Community stören, und du bietest gleichzeitig all den für deine Community begeisterten Leuten einen Ort, der mit ihr verbunden ist. Wenn du dich für diese Vorgehensweise entscheidest – egal, ob du die Trennung zwischen privater Haupt-Community und temporärem Hype-Ort offen kommunizierst oder nicht – du solltest in Betracht ziehen, diese Trennung im Laufe der Zeit auf deinen typischen Werbekanälen zu erklären.","#If your community is seeing an influx of new users who are either new to Discord or joining for a very specific reason like event participation or large scale giveaways, it may make sense to set up a new landing page just for these users. It can get exhausting to explain the same basic information repeatedly no matter how many volunteers you have involved. Having an additional FAQ that covers information that new users will be looking for and trims out excess from your regular FAQ that doesn’t pertain to them can make their integration into the server and understanding of the information they need more straightforward and accessible for everyone involved.":"Wenn deine Community einen Anstieg an neuen Benutzern erfährt, die entweder neu auf Discord sind oder aus einem ganz bestimmten Grund beitreten – z. B. zur Teilnahme an einem Event oder für groß angelegte Geschenkaktionen –, solltest du am besten speziell für diese Benutzer eine neue Landingpage einrichten. Es kann ermüdend sein, immer wieder dieselben grundlegenden Informationen erklären zu müssen – egal, wie viele freiwillige Helfer dich unterstützen. Ein zusätzliches FAQ, das Informationen bereitstellt, die neue Benutzer erfahren möchten, und auf überflüssige Informationen deines regulären FAQ verzichtet, die für diese Benutzer irrelevant sind, kann ihnen dabei helfen, sich schneller und einfacher in den Server zu integrieren und Informationen zu erfassen. Das macht allen Beteiligten das Leben leichter.","#Furthermore, if you are one of the lucky individuals moderating a Partnered or Verified server (or hope to have your server partnered/verified in the future), you will need to consider the additional restrictions imposed on these servers in the Discord Partnership Code of Conduct.":"Solltest du außerdem zu den Glücklichen zählen, die einen Partner-Server oder einen verifizierten Server moderieren (oder darauf hoffen, in Zukunft einen Partner-Server oder verifizierten Server zu haben), musst du die zusätzlichen Beschränkungen beachten, die für diese Server in den Verhaltensrichtlinien für Discord-Partnerschaften festgelegt sind.","#However, Discord is still a platform with millions of users exploring a variety of interests. It’s important to enter Discord prepared to handle students who may be using inappropriate media for school via platform-wide features like profile pictures, statues, and usernames because they are appropriate elsewhere. If you consider the logistics of creating a safe, school-appropriate environment and set expectations and guidelines upon entry, Discord is a great tool for your future educational needs!":"Aber Discord ist auch eine Plattform, auf der Millionen von Nutzern eine Vielfalt von Interessen verfolgen. Es gilt zu bedenken, dass Schüler für plattformweite Features wie Profilbild, Status und Benutzername Medien nutzen, die auf anderen Servern zwar angemessen sind, jedoch nicht in eine Schulumgebung gehören. Wenn die nötigen Schritte für eine sichere, der Schule angemessene Umgebung unternommen und von Anfang an klare Erwartungen und Richtlinien festgelegt werden, ist Discord ein großartiges Tool für die schulischen Anforderungen der Zukunft!","#Discord’s very purpose is to foster communication by bringing users an easy to understand interface that is adaptable to a variety of needs, thus making it a really useful modern tool for e-learning and virtual classrooms. With the right permissions, students can be brought into environments where they can not only learn, but also have fun in a virtual extension of their physical campus. Through utilization of a variety of ways to teach classrooms and communicate amongst groups, Discord naturally fosters teamwork and open forum discussions between students and teachers alike.":"Discord wurde mit einer leicht verständlichen Benutzeroberfläche entwickelt, die an verschiedene Bedürfnisse angepasst werden kann, um Kommunikation zwischen Nutzern zu ermöglichen. Daher ist es ein sehr nützliches, modernes Tool für E-Learning und virtuelle Klassenzimmer. Mithilfe der richtigen Berechtigungen erhalten Schüler Zugang zu einer virtuellen Erweiterung ihres Schulgeländes, in der sie nicht nur lernen, sondern auch Spaß haben können. Dank einer Reihe von Unterrichts- und Kommunikationsmöglichkeiten für Gruppen fördert Discord Teamwork und den offenen Austausch zwischen Schülern und Lehrenden.","#It is also imperative to reiterate the boundary that you expect everything present in the virtual school ecosystem to be school appropriate. Features like profile pictures, username, and status are platform-wide features that appear in all servers a user is in. What is appropriate in some spaces may not be appropriate in school. Consider this ahead of time to establish rules around this and also punishments should this not be respected. It is important to keep in mind that Discord does have strict Terms of Service and Community Guidelines that state users aren’t allowed to use NSFW content and other forms of illegal content as their username, profile picture, and/or status. This will partly make sure the content on their profiles is acceptable to a degree. However, you may not be comfortable if a student is cursing in your virtual classroom and that can be dealt with accordingly by you.":"Außerdem sollte kommuniziert werden, dass alle Inhalte in der virtuellen Schulumgebung dem Kontext angemessen sein müssen. Features wie Profilbild, Benutzername und Status werden plattformweit auf allen Servern verwendet und sind nicht zwingendermaßen angemessen für eine Schulumgebung. Dieser Aspekt sollte vorzeitig bedacht werden, damit Regeln und auch Strafen bei Missachtung festgelegt werden können. Zu beachten ist außerdem, dass Discord strenge Nutzungsbedingungen und Community-Richtlinien hat, denen zufolge die Nutzung von nicht jugendfreien und anderen illegalen Inhalten für Benutzername, Profilbild und/oder Status untersagt ist. Dadurch wird zumindest in gewissem Maße sichergestellt, dass der Inhalt von Profilen angemessen ist. Darüber hinaus kann es aber auch unerwünscht sein, dass ein Schüler im virtuellen Klassenzimmer flucht – hier müssen Lehrende selbst aktiv werden.","#With the likely change that a student might not want to use a picture of themself as their profile picture, it is important to establish server guidelines about what is appropriate to be in that photo. While some users may not be comfortable using their full name or even their first name in their username, set the expectation that everyone has to change their nickname in your private school-related Discord servers to their real name. On a related note, if a user is subscribed to Discord Nitro, they may also change their profile picture on an individual server basis. However, it's not required in order to use Discord on the whole. Our recommendation if a student is uncomfortable with using their real picture for their platform-wide account is to tell them to make a secondary account specifically for school where they can use a photo of themselves. With Discord's account switcher feature having a second account for this purpose is less of hassle. Finally, when students first enter the server, we recommend enabling Developer Mode to privately connect each individual User ID to a student should someone alter or change their identity/account information in the future. This could be done through the schools information management system, or just by using a spreadsheet.":"Es ist sehr wahrscheinlich, dass Schüler keine Fotos als Profilbild benutzen möchten; daher ist es wichtig, mithilfe von Server-Richtlinien festzulegen, was auf diesen Bildern erlaubt ist. Manche Nutzer fühlen sich nicht wohl damit, ihren vollen Namen oder auch nur ihren Vornamen in ihrem Benutzernamen zu verwenden; also sollte festgelegt werden, dass auf dem privaten schulbezogenen Discord-Server alle ihren echten Namen als Nickname nutzen. Ein Hinweis in diesem Zusammenhang: Nutzer mit einem Discord-Nitro-Abonnement können auch ihr Profilbild je nach Server separat festlegen. Das ist aber keine Voraussetzung für die Nutzung von Discord. Wenn ein Schüler kein echtes Foto von sich als Profilbild für seinen plattformweiten Account benutzen möchte, kann er oder sie einen Zweitaccount für die Schule einrichten und dort ein persönliches Foto verwenden. Dank der Account-Switcher-Funktion von Discord ist ein Zweitaccount für diesen Zweck kein großer Aufwand. Zu guter Letzt empfehlen wir, beim ersten Beitritt von Schülern zum Server mithilfe des Entwicklermodus im Hintergrund die individuellen Nutzer-IDs den Schülern zuzuordnen. So ist man vorbereitet, falls jemand seine Identität/Accountinformationen zu einem späteren Zeitpunkt ändert. Dazu kann das System zur Informationsverwaltung der Schule oder eine einfache Tabelle verwendet werden.","#As mentioned above, Discord’s widespread usage for personal gaming and easy to use interface means that a lot of students could already use Discord in their free time or begin to adopt it into their lives after being introduced to it in a classroom setting. The person someone may present themselves as online can differ from who they are in real life. When given the opportunity to use a profile picture, set usernames and nicknames, and even statuses, things can get out of hand quickly. It may even be difficult for some teachers to identify which student is behind certain accounts if these expectations aren’t established immediately upon server creation.":"Wie bereits erwähnt nutzen viele Schüler Discord eventuell bereits in ihrer Freizeit oder adoptieren die Plattform, wenn sie sie durch die Schule kennenlernen. Das liegt sowohl an Discords Beliebtheit in der Videospielszene als auch an der zugänglichen Benutzeroberfläche. Menschen können sich online anders darstellen, als sie es im echten Leben sind. Bei unterschiedlichen Profilbildern, Benutzernamen, Nicknames und Statusmeldungen kann es schnell unüberschaubar werden. Es könnte für Lehrende auch schwierig sein, Schüler ihren jeweiligen Accounts zuzuordnen, wenn bei der Erstellung des Servers keine klaren Erwartungen festgelegt wurden.","#Interestingly, a further extension of a physical campus would be to an alumni association. While school related Discord servers are often for study tools or virtual classrooms, they can also serve as special places for alumni to connect after graduation. They can not only catch up with their old classmates, but they can mentor current students as well. Such a situation can be brought about via unique ideas like career fairs oriented towards advising current students about future career options by making use of a schools’ alumni network.":"Außerdem eignet sich das virtuelle Schulgelände dafür, Kontakt mit Ehemaligen zu halten. Discord-Server für Schulen werden oft als Hilfsmittel zum Lernen oder virtuelle Klassenzimmer genutzt, aber sie können auch als Räume für Ehemalige dienen, die sich nach ihrem Abschluss vernetzen möchten. Dort können sie nicht nur mit ihren alten Mitschülern in Kontakt bleiben, sondern auch aktuelle Schüler betreuen. Das kann beispielsweise im Rahmen von Karrieremessen geschehen, wo Schülern mithilfe des Ehemaligen-Netzwerks der Schule zukünftige Karriereoptionen vorgestellt werden.","#Discord also brings many advantages to educational arenas outside of the classroom. A server can be viewed as an extension of your physical campus to the Internet in an e-learning environment. Similar to a real-life campus, Discord is a meeting place for students and staff to chat, get to know each other, and build a stronger community in places they feel safe. Shy students may even find it easier to bond better in an online environment than a physical one which can lead to generating new friendships while also improving pre-existing ones. Students who perceive a welcoming environment and have positive feelings about their school and community will often get better grades because of higher motivations levels.":"Discord bietet auch viele Vorteile für Bildungsräume außerhalb des Klassenzimmers. Ein Server kann als E-Learning-Umgebung verstanden werden, die das Schulgelände im Internet erweitert. Ähnlich wie der Schulhof im echten Leben ist Discord ein Ort der Begegnung für Schüler und Mitarbeiter, wo man sich unterhalten, kennenlernen und bedenkenlos das Gemeinschaftsgefühl vertiefen kann. Zurückhaltenden Schülern könnte es in einer Online-Umgebung sogar leichter fallen, neue Kontakte und Freundschaften zu knüpfen sowie bestehende zu vertiefen. Schüler, die sich willkommen fühlen und ihrer Schule und Gemeinschaft gegenüber positive Gefühle entwickeln, haben oft bessere Noten, weil sie motivierter sind.","#Educational settings can also be fun if you choose to build them that way. There is always fun to be had in a healthy community when the school day finishes, and providing this hang out space for students will allow them to not only bond but associate positive feelings with school. There can be spaces designated to help students study together in after school hours or perhaps come together to take a study break to play one of their favorite games. A music bot can be used to listen to music in an essay-writing sprint, and a leveling system can be used to reward students for participation. Community feelings lead to happiness, which can impact mental health and grading.":"Unterrichtsräume können auch Spaß machen, wenn man sie entsprechend gestaltet. In einer positiven Gemeinschaft ist nach dem Schultag immer auch Platz für Vergnügen. Wenn Schüler virtuelle Räume auch außerhalb des Unterrichts nutzen dürfen, können sie Zeit zusammen verbringen und nehmen die Schule positiver wahr. Es kann Bereiche geben, in denen Schüler nach dem Unterricht zusammen lernen oder in Lernpausen ihre Lieblingsspiele spielen. Ein Musik-Bot kann beim Aufsatzschreiben passende Musik abspielen und ein Levelsystem kann Schüler für ihre Teilnahme belohnen. Ein Gefühl von Gemeinschaft ist erfüllend und kann sich positiv auf die psychische Gesundheit sowie die Noten auswirken.","#When creating your virtual classroom it is important to keep in mind what you want the purpose of your server to be. A server for a specific math classroom taught by Mr. Wumpus at noon everyday is going to be geared entirely towards education, whereas a more open-concept Algebra server that welcomes all students currently enrolled in the course under various teachers to have a more common meeting space while also being split into their respective virtual classrooms via permissions allows for antics in addition to education.":"Bei der Einrichtung eines virtuellen Klassenzimmers ist es wichtig, den Zweck des Servers im Hinterkopf zu behalten. Ein Server für den täglichen Matheunterricht von Herrn Wumpus um 12 Uhr ist beispielsweise völlig auf Bildung ausgerichtet. Ein Algebra-Server mit offenerem Konzept für alle Schüler, die das Fach aktuell unter verschiedenen Lehrenden belegen, kann neben der Bildung hingegen auch andere Themen erlauben. Ein solcher Server dient dann als gemeinsamer Treffpunkt, teilt die Schüler allerdings gleichzeitig über Berechtigungen in ihre jeweiligen virtuellen Klassenzimmer auf.","#A common complaint in larger classroom settings, both in person and virtually, is that the environment is impersonal. In a sea of many faces, it is understandable that a student may feel like just another number on the attendance roster. However, Discord’s premise of providing an easily built space meant for easy and informal communication can reduce this lack of personal connection and instead help students feel welcome, including, and easily engaged.":"Die unpersönliche Umgebung in größeren Klassengruppen, sowohl in traditionellen Schulen als auch virtuell, wird häufig kritisiert. In einem Meer von Gesichtern fühlen sich Schüler verständlicherweise wie eine Nummer auf einer Anwesenheitsliste. Discord bietet einen unkomplizierten Raum für lockere Kommunikation, kann diesen Mangel an Zwischenmenschlichkeit reduzieren und gibt Schülern das Gefühl, willkommen, eingebunden und aktiv zu sein.","#Discord was created for housing online communities which sets it apart from other routes taken for e-learning platforms. Your students and staff will feel at home in the Discord user interface because it is easy to use and made for quick adaptation. The natural familiarity that many students may bring from their personal usage of the platform and even other similar platforms will reduce the friction of adopting into new virtual learning atmospheres and more easily help transition Discord into their daily educational routines.":"Discord wurde für Online-Communitys konzipiert und hebt sich so von anderen E-Learning-Plattformen ab. Schüler und Mitarbeiter werden sich dank der Benutzeroberfläche sofort wohl fühlen, da sie leicht bedienbar und auf schnelle Anpassung ausgelegt ist. Viele Schüler sind bereits durch persönliche Nutzung von Discord oder ähnlicher Angebote mit der Plattform vertraut, was die Gewöhnung an neue virtuelle Unterrichtsräume noch reibungsloser macht. So wird Discord umso schneller Teil ihrer täglichen Schulroutine.","#Interaction with each other doesn’t have to be limited to just typing in designated channels. Students can interact with each other and teachers while using subject specific audio and/or video channels as well, allowing them to have more personal interactions and cater to different learning styles. However, if you are using these channels to broadcast a lesson and not promote group work, make sure that you disable voice activity for students to avoid accidental noise from being broadcasted throughout your online classroom. This helps create a controlled environment for all involved in the virtual classroom space. An example about how to do this is below.":"Interaktionen müssen sich nicht auf das Schreiben in zugewiesenen Kanälen beschränken. Schüler können auch themenbezogene Audio- und/oder Videokanäle benutzen, um miteinander oder mit Lehrenden auf persönlichere Art und Weise zu interagieren und auf verschiedene Arten zu lernen. Wenn diese Kanäle allerdings für eine Unterrichtseinheit genutzt werden, bei der keine Gruppenarbeit vorgesehen ist, sollte die Sprachaktivierung für Schüler deaktiviert werden, damit versehentliche Geräusche nicht im gesamten virtuellen Klassenzimmer wiedergegeben werden. Das hilft dabei, eine kontrollierte Umgebung für alle Anwesenden zu schaffen. Unten gibt es ein Beispiel, wie das aussehen kann.","#Discord naturally lends itself to communication in ways that allow students to help each other. If one student is stuck on an assignment, any student can answer their question or perhaps join them in a study session to work out the problem together. Schoolwork can feel less solitary, there is less of a reliance on teachers and aids, and students who may be taking the same subject in different classes can meet each other and help each other out. This also allows teachers to monitor such a space to gain insight as to where their students are struggling so they can adjust their lesson plans accordingly.":"Mithilfe von Discord können sich Schüler auf unterschiedliche Weise gegenseitig helfen. Wenn ein Schüler bei einer Aufgabe nicht weiterkommt, kann ein anderer Schüler weiterhelfen oder das Problem vielleicht sogar in einer gemeinsamen Lernrunde gelöst werden. Schulaufgaben müssen nicht isoliert bearbeitet werden, Schüler sind nicht ausschließlich von Lehrenden und Lehrhilfen abhängig, und Schüler, die dasselbe Fach in unterschiedlichen Klassen belegen, können sich treffen und gegenseitig helfen. Lehrende können diese Bereiche beaufsichtigen, erfahren so, wo ihre Schüler Probleme haben, und können ihren Lehrplan entsprechend anpassen.","#Discord’s Real Time Communication Abilities":"Mit Discord in Echtzeit kommunizieren","#The utilization of screen-sharing to have a live online class in a voice channel for up to fifty students":"Bildschirmübertragung, um in einem Sprachkanal für bis zu fünfzig Schüler eine Unterrichtseinheit online abzuhalten","#Break-out channels accessible only by assigned groups for group work that teachers can monitor to ensure equal participation":"Gruppenarbeitskanäle, die von Lehrenden beaufsichtigt werden können, um ausgeglichene Mitarbeit sicherzustellen","#Voice channels where students can talk or video call to build out projects in designated groups":"Sprachkanäle, in denen Schüler sich unterhalten oder Videoanrufe starten können, um Projekte in festgelegten Gruppen zu bearbeiten","#Private student-teacher meeting spaces for additional tutoring or conversations regarding behavior":"Private Schüler-Lehrende-Bereiche für zusätzliche Nachhilfe oder Gespräche über Verhalten","#A Q&A forum for questions about a shared lesson where students can help each other, but teachers can also jump in to assist":"Ein Forum für Fragen zu einer gemeinsamen Unterrichtseinheit, in dem sich Schüler gegenseitig helfen, aber auch Lehrende einspringen können","#Simultaneously, a server can be set up to serve a variety of school-related functions including, but not limited to:":"Gleichzeitig kann ein Server einer Reihe schulbezogener Funktionen erfüllen, zum Beispiel:","#While certain permissions are essential to creating an environment that separates teachers and student private chats and subjects, a classroom environment acts as the overall hub for everything necessary from a full school, to a specific classroom, to separate groups working on projects, and even a variation of subjects being taught.":"Während bestimmte Berechtigungen wichtig sind, um Lehrende, private Schüler-Chats und Unterrichtsfächer zu trennen, fungiert ein Klassenzimmer als zentraler Ort für alles Notwendige – von einer vollständigen Schule über spezielle Klassenzimmer bis hin zu separaten Projektgruppen und verschiedenen Fächern.","#In this section we seek to discuss the many ways that Discord can help virtual learning. Discord can function as a virtual classroom setting in ways that can generate new opportunities for continued and reliable teamwork while enabling new and exciting ways for students to connect with each other.":"In diesem Abschnitt wollen wir zeigen, wie Discord das virtuelle Lernen erleichtern kann. Als virtuelles Klassenzimmer schafft die Plattform neue Möglichkeiten für zuverlässiges Teamwork und lässt Schüler innovativ miteinander in Kontakt treten.","#Lots of new opportunities are created for schools who make use of a private Discord server. One of the biggest opportunities is presented in a cultural shift away from formality and closer to general bonding. Gone are the days of formal communications over e-mail and instead we have open chat discussions with teachers, fellow classmates, group project members, and even private one-on-one’s (similar to office hours!) when necessary.":"Ein privater Discord-Server eröffnet Schulen eine Vielzahl neuer Möglichkeiten. Der Kulturwandel weg von Formalität und hin zu persönlicherem Kontakt bietet große Chancen. Die Tage formeller Kommunikation via E-Mail sind vorbei – stattdessen führen wir offene Chat-Diskussionen mit Lehrenden, Mitschülern und Projektgruppen, und bei Bedarf sogar Vier-Augen-Gespräche (ähnlich wie Sprechstunden!).","#The world is evolving and more educational institutions are moving online, but not everyone is aware of unique connections that the digital world provides. Generally, educational environments follow a pre-existing set of ideals when considering the principles revolving around when and how to teach students. Although new and unknown software may be daunting, this article aims to prove how useful Discord can be in an educational environment while also examining the drawbacks. Discord creates a new schooling environment as it is a constant online platform where students, teachers, and staff members can communicate, do schoolwork, engage in lessons, and even have some fun.":"Die Welt entwickelt sich weiter und immer mehr Lehrinstitute verlagern ihre Präsenz online. Doch nicht jeder kennt die besonderen Verbindungen, die in der digitalen Welt möglich sind. Lernumgebungen folgen im Allgemeinen einem bestehenden Set von Idealen und Prinzipien dazu, wann und wie Schüler unterrichtet werden sollten. Neue, unbekannte Software kann abschreckend wirken und wir wollen in diesem Artikel sowohl zeigen, wie nützlich Discord in einer Lernumgebung sein kann, als auch mögliche Nachteile beleuchten. Discord ist eine ständig verfügbare Online-Plattform und bietet eine neuartige Lernumgebung, in der Schüler, Lehrende und Mitarbeiter kommunizieren, unterrichten und auch Spaß haben können.","#The Disadvantages of Using Discord as a School Platform":"Nachteile von Discord als Schulplattform","#Discord is an Extension of your Physical Campus":"Discord als Erweiterung des Schulgeländes","#There is Always Fun to be Had in a Healthy Community":"In einer positiven Community kommt der Spaß nie zu kurz","#Discord’s Easy to Use Interface Will Make Students Feel at Home":"Ein leichter Einstieg für Schüler dank Discords zugänglicher Benutzeroberfläche","#Utilizing Discord as a Virtual Classroom":"Discord als virtuelles Klassenzimmer","#Benefits of Using Discord in Classrooms":"Vorteile von Discord im Unterricht","#If the answers to these questions leads to more skepticism and questioning of the legitimacy of the report, then it may be the case that the report can't be trusted. If you are not confident in the report's legitimacy, you should still make a note of the report, in case similar reports are made in the future. Repeated reports are one of the most common ways to discover that a report is likely legitimate and allow you to make a better informed decision later on. It may also be the case that the answer to these questions reveals that the report is likely illegitimate, in which case you may punish the reporter(s) accordingly. Intentional false reporting is a breach of trust with a moderation team, but reports made in good faith that are unactionable should not result in punishment.":"Wenn die Antworten auf diese Fragen zu mehr Skepsis führen und die Legitimität der Meldung in Frage stellen, kann es sein, dass man der Meldung nicht trauen kann. Wenn du nicht von der Legitimität der Meldung überzeugt bist, solltest du die Meldung trotzdem zur Kenntnis nehmen, für den Fall, dass in Zukunft ähnliche Meldungen gemacht werden. Wiederholte Meldungen sind eine der häufigsten Möglichkeiten, um herauszufinden, dass eine Meldung wahrscheinlich legitim ist und du später eine fundierte Entscheidung treffen kannst. Es kann aber auch sein, dass die Antwort auf diese Fragen zeigt, dass die Meldung wahrscheinlich nicht legitim ist. In diesem Fall kannst du den/die Melder entsprechend bestrafen. Eine absichtliche Falschmeldung ist ein Vertrauensbruch gegenüber dem Moderationsteam, aber Meldungen, die in gutem Glauben gemacht werden und auf die nicht reagiert werden kann, sollten nicht zu einer Bestrafung führen.","#There are many things you can look at when examining the user being reported. Some things to look out for are offensive or inappropriate usernames, profile pictures, or statuses, and any inappropriate messages sent by the user in the past. Inappropriate messaging can be anything from spam to rude or offensive behavior or even odd or confusing behavior.":"Es gibt viele Dinge, auf die du achten kannst, wenn du den gemeldeten Benutzer untersuchst. Einige Dinge, auf die du achten solltest, sind anstößige oder unangemessene Benutzernamen, Profilbilder oder Statusmeldungen sowie unangemessene Nachrichten, die der Benutzer in der Vergangenheit verschickt hat. Unangemessene Nachrichten können alles sein, von Spam über unhöfliches oder beleidigendes Verhalten bis hin zu merkwürdigem oder verwirrendem Verhalten.","#Does the report seem plausible? Is the person being reported someone you expect would cause trouble?":"Erscheint die Meldung plausibel? Ist die gemeldete Person jemand, von dem du annimmst, dass er Ärger machen würde?","#If multiple users report the same issue, and you know they are not connected, the report can safely be trusted as long as the information in the reports are consistent with each other. Knowing when users are connected can be difficult in some cases, but some signs you can look for are: users who joined the server at the same time, users with IDs close to each other (signifying similar account creation times), similar behavior or patterns of talking, or interactions with each other which signify the users know each other from somewhere else. It is important to ensure that this isn’t an organized effort from a group of friends or alternate accounts targeting another user.":"Wenn mehrere Benutzer dasselbe Problem melden und du weißt, dass sie nicht miteinander in Verbindung stehen, kannst du der Meldung vertrauen, solange die Informationen in den Meldungen miteinander übereinstimmen. Es kann in manchen Fällen schwierig sein, herauszufinden, ob Benutzer miteinander in Verbindung stehen, aber es gibt einige Anzeichen, auf die du achten kannst: Benutzer, die dem Server zur gleichen Zeit beigetreten sind, Benutzer, deren IDs nahe beieinander liegen (was darauf hindeutet, dass sie einen ähnlichen Account erstellt haben), ähnliches Verhalten oder Gesprächsmuster oder Interaktionen miteinander, die darauf hindeuten, dass sich die Benutzer von irgendwoher kennen. Es ist wichtig sicherzustellen, dass es sich nicht um eine organisierte Aktion einer Gruppe von Freunden oder alternativen Accounts handelt, die es auf einen anderen Benutzer abgesehen haben.","#Did multiple users report the situation or can others who were present confirm the report? If so, do these users have any sort of connection to each other? Could they be the same person on multiple accounts?":"Haben mehrere Benutzer die Situation gemeldet oder können andere, die dabei waren, die Meldung bestätigen? Wenn ja, stehen diese Benutzer in irgendeiner Verbindung zueinander? Könnte es sich um dieselbe Person mit mehreren Accounts handeln?","#Positive contributions in your server (such as quality conversations or being welcoming and supportive of other server members) is also a way that members might gain trust. This trust is something that can be handled the same way you handle trust gained from legitimate reports.":"Positive Beiträge auf deinem Server (z. B. gute Unterhaltungen oder die freundliche Aufnahme und Unterstützung anderer Servermitglieder) sind ebenfalls eine Möglichkeit, wie Mitglieder Vertrauen gewinnen können. Mit diesem Vertrauen kannst du genauso umgehen wie mit dem Vertrauen, das du durch legitime Meldungen gewonnen hast.","#How long has the user been a part of the server and how much have they contributed?":"Wie lange ist der Benutzer schon Teil des Servers und wie viel hat er beigetragen?","#Active users who make many legitimate reports can likely be trusted. The more legitimate reports a user has made, the more likely it is that they can be trusted. Even if a trusted user makes a false report at some point, it is often easy to undo any false actions taken.":"Aktiven Benutzern, die viele legitime Meldungen machen, kann man wahrscheinlich vertrauen. Je mehr legitime Meldungen ein Benutzer gemacht hat, desto wahrscheinlicher ist es, dass er vertrauenswürdig ist. Selbst wenn ein vertrauenswürdiger Benutzer einmal etwas Falsches meldet, ist es oft einfach, die falschen Handlungen rückgängig zu machen.","#Has the user made reports in the past? Were they legitimate?":"Hat der Benutzer bereits in der Vergangenheit Meldungen gemacht? Waren diese legitim?","#In general, any singular report should not be believed based on the report alone. When a user reports a situation in a voice channel, the following questions should be asked:":"Generell sollte einer einzelnen Meldung nicht geglaubt werden, nur weil eine Meldung gemacht wurde. Wenn ein Benutzer eine Situation in einem Sprachkanal meldet, sollten die folgenden Fragen gestellt werden:","#A user is producing audio shock content (loud noises intended to startle or harm a listeners’ ears)":"Ein Benutzer erzeugt akustische Schock-Inhalte (laute Geräusche mit dem Ziel, die Zuhörer zu erschrecken oder deren Ohren zu verletzen)","#A user is rapidly joining and leaving a voice channel or multiple voice channels (voice hopping)":"Ein Benutzer betritt und verlässt schnell einen Sprachkanal oder mehrere Sprachkanäle (wird als „Voice Hopping“ bezeichnet)","#A user is playing audio or video of Not Safe For Work content":"Ein Benutzer spielt Audio- oder Videoinhalte mit nicht jugendfreien Inhalten ab","#A user is saying discriminatory phrases or slurs in a voice channel":"Ein Benutzer äußert diskriminierende Ausdrücke oder Beleidigungen in einem Sprachkanal","#A user is being rude or disrespectful to a specific user":"Ein Benutzer ist unhöflich oder respektlos gegenüber einem bestimmten Benutzer","#Common situations that would require moderator intervention that might occur in voice channels are as follows:":"Folgende Situationen können in Sprachkanälen auftreten und erfordern ein Eingreifen des Moderators:","#Many of the moderation issues you will encounter while moderating voice channels will be the spoken equivalent of situations you would encounter in text channels. However, you can't keep records of what is said in voice channels without recording everything with a bot, which is not easy to do, nor is it something your server members will likely be comfortable with. This means that if no moderator is present in the voice channel at the time of a user being troublesome, you will likely hear about the situation from a user who was present for it. We will discuss best practices in handling these user reports in the next section of this article. There are also a few situations specific to voice channels to be aware of.":"Viele der Moderationsprobleme, auf die du bei der Moderation von Sprachkanälen stoßen wirst, sind das gesprochene Äquivalent zu den Situationen, die dir in Textkanälen begegnen würden. Allerdings kannst du nicht festhalten, was in Sprachkanälen gesagt wird, ohne alles mit einem Bot aufzuzeichnen. Dies ist allerdings weder einfach zu bewerkstelligen, noch ist es etwas, womit sich deine Servermitglieder vermutlich wohlfühlen werden. Wenn also kein Moderator im Sprachkanal anwesend ist, während ein Benutzer Ärger macht, wirst du wahrscheinlich von einem Benutzer, der dabei war, von der Situation erfahren. Im nächsten Abschnitt dieses Artikels werden wir die besten Methoden für den Umgang mit diesen Benutzermeldungen besprechen. Es gibt auch einige Situationen, die speziell für Sprachkanäle gelten, und die du beachten solltest.","#Voice channels are a great way for your server members to engage with each other and can be utilized in many different ways. You might have a system for users to find other users to play games with or maybe you just have some general chat channels to hang out and listen to music. Regardless of the types of voice channels you have, you're going to need to moderate these voice channels, which can reveal some interesting challenges. In this article, we'll identify these challenges and go over some things that can help you to overcome them.":"Sprachkanäle sind eine tolle Möglichkeit für deine Servermitglieder, um miteinander in Kontakt zu treten, und können auf viele verschiedene Arten genutzt werden. Vielleicht hast du ein System, mit dem Benutzer andere Benutzer finden können, um mit ihnen zu spielen, oder du hast einfach ein paar allgemeine Chat-Kanäle, in denen man abhängen und Musik hören kann. Unabhängig davon, welche Arten von Sprachkanälen du hast, musst du diese Sprachkanäle moderieren, was einige interessante Herausforderungen mit sich bringen kann. In diesem Artikel gehen wir auf diese Herausforderungen ein und zeigen dir, wie du sie meistern kannst.","#Handling Severe Situations":"Umgang mit schwerwiegenden Situationen","#Handling Reports from Your Server Members":"Umgang mit Meldungen von deinen Servermitgliedern","#Risk Management for Voice Channels":"Risikomanagement für Sprachkanäle","#What to Look Out For":"Worauf man achten sollte","#Why Moderate Voice Channels?":"Warum Sprachkanäle moderieren?","#Creating a healthy community that leaves a lasting, positive impact in its members is difficult. Moderators have to be aware, educated, and always on the lookout for things they can improve on. By taking the initiative on this front, your community can grow into a positive, welcoming place for all people, regardless of their race, gender, gender identity, or sexual orientation.":"Es ist schwierig, eine gesunde Community zu schaffen, die einen dauerhaften, positiven Eindruck bei ihren Mitgliedern hinterlässt. Moderatoren müssen sich dessen bewusst sein, sich weiterbilden und immer auf der Suche nach Dingen sein, die sie verbessern können. Wenn du in dieser Hinsicht die Initiative ergreifst, kann sich deine Community zu einem positiven, einladenden Ort für alle Menschen entwickeln, unabhängig von ihrer Ethnie, ihrem Geschlecht, ihrer Geschlechtsidentität oder ihrer sexuellen Orientierung.","#Educating your community. Building a community without toxicity takes a lot of time and energy. The core of all moderation efforts should be in educating your communities, rewarding good behavior, and making others aware of the content they are perpetuating.":"Kläre deine Community auf. Der Aufbau einer Community ohne Toxizität erfordert viel Zeit und Energie. Der Kern aller Moderationsbemühungen sollte darin bestehen, deine Communitys aufzuklären, gutes Verhalten zu belohnen und andere auf die Inhalte aufmerksam zu machen, die sie verbreiten.","#Create strong bot filters. Automated moderation of slurs and other forms of hate speech is probably your strongest tool for minimizing the damage bad actors can create in your server. Add variating ways people commonly try to skip over the filter as well (for example, censoring a word with an added or subtracted letter that commonly is used as a slur).":"Schaffe starke Bot-Filter. Die automatisierte Moderation von Beleidigungen und anderen Formen von Hassreden ist wahrscheinlich dein stärkstes Werkzeug, um den Schaden zu minimieren, den böswillige Akteure auf deinem Server anrichten können. Füge auch verschiedene Möglichkeiten hinzu, wie Menschen versuchen, den Filter zu umgehen (z. B. Zensur eines Wortes mit einem hinzugefügten oder fehlenden Buchstaben, das häufig als Beleidigung verwendet wird).","#Discourage the use of harmful terms. It’s no secret that terms such as ‘retard’ and ‘trap’ are used in certain social circles commonly. As moderators, you can discourage the use of these words in your community’s lexicon.":"Unterbinde die Verwendung schädlicher Begriffe. Es ist kein Geheimnis, dass Begriffe wie „Behinderter“ und „Trap“ in bestimmten Gesellschaftskreisen häufig verwendet werden. Als Moderatoren könnt ihr die Verwendung dieser Wörter im Lexikon eurer Community unterbinden.","#Allowing users to have pronouns on their profile. Depending on your server, you may choose to have pronoun roles that members can directly pick from to display on their profile. This is a way to allow users to express their pronouns in a way that doesn’t isolate them. When creating a larger, more welcoming system for pronouns, it is much harder to decide who has pronouns because they are LGBTQ+, because they’re an ally, or just because it was part of setting up their roles. When servers have pronoun systems built into them, this can also allow for a community-wide acceptance of pronouns and respect for other users’ identities, and can deter transphobic rhetoric.":"Erlaube den Benutzern, Pronomen in ihrem Profil zu verwenden. Je nach Server kannst du Pronomenrollen einrichten, die die Mitglieder direkt in ihrem Profil anzeigen können. Auf diese Weise können die Benutzer ihre Pronomen auf eine Weise ausdrücken, durch die sie nicht isoliert werden. Bei der Schaffung eines allgemeingültigen Systems, das zur Nutzung von Pronomen einlädt, ist es viel schwieriger zu unterscheiden, wer Pronomen verwendet, weil er LGBTQ+ ist, weil er ein Ally ist oder einfach nur, weil es Teil der Einrichtung der Rolle war. Wenn Server ein integriertes Pronomen-System haben, kann dies auch zu einer Community-weiten Akzeptanz von Pronomen und Respekt für die Identität anderer Benutzer führen und transphobe Rhetorik verhindern.","#Create a negative space for users to feel included in the community?":"Wird ein negatives Umfeld geschaffen, in dem sich die Benutzer nicht in die Community integriert fühlen können?","#Cause discomfort to users and the community at large?":"Wird bei den Benutzern und in der Community insgesamt Unbehagen ausgelöst?","#Enforce a negative stereotype?":"Wird ein negatives Stereotyp verstärkt?","#When users toe the line, they are not acting within good faith. As moderators, you should be directly involved enough to determine what is bad-faith content and remove it. On the other hand, education is important in the community sphere for long term growth. While you can focus on removing bad behavior from bad-faith users, reform in good-faith community members who are uneducated in harmful rhetoric should also be a primary goal when crafting your community. When interacting in your community, if you see harmful rhetoric or a harmful stereotype, step back and meaningfully think about the implications of leaving content up in channels that use this kind of language. Does it:":"Wenn Benutzer sich nicht an die Regeln halten, handeln sie nicht gutwillig. Als Moderatoren solltet ihr direkt genug involviert sein, um zu bestimmen, was ein Inhalt mit böswilligen Absichten ist, und diesen zu entfernen. Andererseits ist Aufklärung in der Community wichtig für ein langfristiges Wachstum. Während du dich darauf konzentrieren kannst, schlechtes Verhalten von böswilligen Benutzern zu unterbinden, sollte die Aufklärung gutwilliger Community-Mitglieder, die sich ihrer schädlichen Rhetorik nicht bewusst sind, auch ein Hauptziel bei der Gestaltung deiner Community sein. Wenn du bei der Interaktion in deiner Community schädliche Rhetorik oder schädliche Stereotypen entdeckst, solltest du Abstand nehmen und gründlich darüber nachdenken, welche Auswirkungen es hat, wenn du Inhalte in Kanälen veröffentlichst, bei denen diese Art von Sprache verwendet wird. Folgende Fragen können dir dabei helfen:","#‘Good-faith’ content is a term that describes user behavior with good intentions. When users are a positive foundation in your community, the members that join and interact with the established community will grow to adapt and speak in a way that continues the positive environment that has been fostered and established. It’s important to note that while ‘good-faith’ users are generally positive people, it is possible for them to state wrong or sometimes even harmful words. The importance of this distinction is that these users can be educated from their mistakes and adapt to the behavior you expect of them.":"Der Begriff „Inhalte mit gutwilligen Absichten“ beschreibt das Verhalten von Benutzern mit guten Absichten. Wenn die Benutzer ein positives Grundgerüst in deiner Community bilden, werden sich die Mitglieder, die der Community beitreten und mit ihr interagieren, anpassen und sich so äußern, dass das geschaffene positive Umfeld erhalten bleibt. Es ist wichtig zu wissen, dass „gutwillige“ Benutzer zwar in der Regel positiv eingestellt sind, dass es aber auch möglich ist, dass sie falsche oder manchmal sogar schädliche Begriffe verwenden. Die Bedeutung dieser Unterscheidung liegt darin, dass diese Benutzer aus ihren Fehlern lernen und sich an das Verhalten anpassen können, das du von ihnen erwartest.","#‘Bad-faith’ content is a term that describes behavior done intentionally to cause mischief, drama, or toxicity to a community. They are also commonly referred to as bad actors, and are the type of people that should be swiftly dealt with and addressed directly.":"Der Begriff „Inhalte mit böswilligen Absichten“ beschreibt ein Verhalten, das absichtlich begangen wird, um in einer Community Unfrieden, Drama oder Toxizität zu stiften. Die Urheber werden auch als böswillige Akteure bezeichnet und sind eine Art von Person, die schnell und direkt angesprochen werden sollte.","#When discussing moderation, a popular theory that circulates is called the broken windows theory. This theory expresses that if there are signs of antisocial behavior, civil unrest and disorder, as well as visible signs of crimes in the area, that it encourages further anti-social behavior and crime. Similarly, if you create an environment in which toxic and hateful behavior is common, the cycle will perpetuate into further toxicity and hatefulness.":"In Diskussionen über Moderation kursiert eine beliebte Theorie, die so genannte Broken-Windows-Theorie. Diese Theorie besagt, dass Anzeichen von antisozialem Verhalten, Unruhen und Instabilität sowie sichtbare Zeichen von Straftaten in der Umgebung zu weiterem antisozialem Verhalten und Kriminalität ermutigen. Ähnlich verhält es sich, wenn du ein Umfeld schaffst, in dem toxisches und hasserfülltes Verhalten an der Tagesordnung ist: Der Kreislauf wird sich fortsetzen und zu noch mehr Toxizität und Hass führen.","#When it comes to the content you allow or moderate in your server, it’s important to, again, reflect on what type of community you are. It’s also important that you act quickly and precisely on this type of harmful behavior. Some users will slowly push boundaries on what type of language they can ‘get away with’ before being moderated.":"Wenn es um die Inhalte geht, die du auf deinem Server zulässt oder moderierst, ist es wichtig, dass du dir überlegst, um welche Community es sich handelt. Außerdem ist es wichtig, dass du schnell und präzise auf diese Art von schädlichem Verhalten reagierst. Manche Benutzer gehen langsam an die Grenzen dessen, mit welcher Art von Sprache sie noch „durchkommen“, bevor sie moderiert werden.","#What would I like to foster in my community? While knowing what to avoid and moderate is very useful, having an idea of what kind of atmosphere you’d like the server to have goes far in setting the mood for the rest of the community at large. If users notice moderators are engaging in good-faith and positive conversations and condemning toxic or hateful discussion, it is more likely that your users will join in and participate in that positive conversation. If they see you and your mod team have taken the initiative to preserve the good atmosphere of the community, they are moved to put in the effort to reciprocate.":"Was möchte ich in meiner Community fördern? Es ist zwar sehr nützlich zu wissen, was man vermeiden und moderieren sollte, aber eine Vorstellung davon zu haben, welche Art von Atmosphäre du dir für den Server wünschst, ist sehr wichtig, um die Stimmung für den Rest der Community insgesamt zu bestimmen. Wenn die Benutzer bemerken, dass die Moderatoren sich an gutwilligen und positiven Unterhaltungen beteiligen und toxische oder hasserfüllte Diskussionen verurteilen, ist es wahrscheinlicher, dass sich deine Benutzer auch an den positiven Unterhaltungen beteiligen. Wenn sie sehen, dass du und dein Moderationsteam die Initiative ergreifen, um die gute Atmosphäre in der Community zu bewahren, werden sie sich ebenfalls darum bemühen.","#What topics do I expect users to engage in? Some servers will have the expectation that members will be allowed to discuss more sensitive or controversial and thought provoking topics, while others may feel as if these kinds of heavy debates are out of place. Video game servers tend to have a no-politics rule to avoid negative debates and personal attacks that are beyond the scope of the video game(s) in question. Servers centered around memes, irl, or social communities can be much more topical and have looser rules, while servers centered around mental health or marginalized communities can lean towards a stricter on-topic only community policy.":"Mit welchen Themen erwarte ich, dass die Benutzer sich befassen? Auf manchen Servern wird erwartet, dass die Mitglieder auch heikle oder kontroverse Themen diskutieren dürfen, die zum Nachdenken anregen, während solche heftigen Debatten auf anderen vielleicht fehl am Platz sind. Auf Videospielservern gibt es in der Regel eine „No-Politics“-Regel, um negative Debatten und persönliche Angriffe zu vermeiden, die den Rahmen des jeweiligen Videospiels sprengen würden. Auf Servern, die sich um Memes, das wirkliche Leben oder soziale Communitys drehen, können die Regeln viel aktueller sein und lockerer ausfallen, während auf Servern, die sich um psychische Gesundheit oder marginalisierte Communitys drehen, strengere Community-Regeln gelten können, die verlangen, dass man sich ausschließlich auf das betreffende Thema beschränkt.","#What is the main topic of my server? When you’re thinking about the community and their impact on the growth of your server, it’s important to deduce what kind of server you want to build on a base conceptual level. If, for example, you are creating a politically-driven server, you might have different limits and expectations content and conversation wise for your community than a server based on Tetris or pets.":"Was ist das Hauptthema meines Servers? Wenn du über die Community und ihren Einfluss auf das Wachstum deines Servers nachdenkst, ist es wichtig, dass du auf einer grundlegenden konzeptionellen Ebene entscheidest, welche Art von Server du aufbauen willst. Wenn du beispielsweise einen politisch orientierten Server aufbaust, hast du hinsichtlich Inhalten sowie Unterhaltungen vielleicht andere Grenzen und Erwartungen an deine Community als bei einem Server, der sich mit Tetris oder Haustieren beschäftigt.","#When you are establishing your community, it’s important to have a basic understanding of what kind of environment you would like your server to be. It’s good to break down the general moderation philosophy on what content and discussion you’d like your community to engage in and what content would be inappropriate given the space. Depending on the topic of your server these goals may be different, but some common questions you can ask to establish general boundaries are:":"Wenn du deine Community aufbaust, ist es wichtig, dass du dir darüber im Klaren bist, was für eine Art von Umgebung du auf deinem Server haben möchtest. Es ist gut, die allgemeine Moderationsphilosophie in Inhalte und Diskussionen aufzuschlüsseln, an denen sich deine Community beteiligen soll, und in solche, die in diesem Rahmen unangebracht wären. Je nach Thema deines Servers können diese Ziele unterschiedlich ausfallen, aber einige allgemeine Fragen, die du stellen kannst, um allgemeine Grenzen festzulegen, sind:","#When you establish and nurture your community, you are growing a collective group of people who all enjoy at least some of the same things. Regardless of your server topic, you are undoubtedly going to have members across different a variety of ethnicities, sexual orientations, and identities from across the world. Ensuring that your space on Discord is a space for them to belong necessitates making it safe for them to feel like they can be themselves, wholly, and without reservation. Your members are all humans, all community members, all people that deserve respect and deserve to be welcomed.":"Wenn du deine Community gründest und pflegst, baust du eine Gemeinschaft von Menschen auf, die alle zumindest einige gemeinsame Interessen haben. Unabhängig vom Thema deines Servers wirst du zweifelsohne Mitglieder verschiedener Ethnien, sexueller Orientierungen und Identitäten aus der ganzen Welt haben. Damit dein Raum auf Discord für sie ein Ort der Zugehörigkeit ist, musst du ihnen das Gefühl geben, dass sie ganz sie selbst sein können, ohne Vorbehalte. Deine Mitglieder sind alle Menschen, alle Mitglieder der Community, alle Personen, die Respekt verdienen und willkommen geheißen werden wollen.","#Positive engagement can mean a lot of things, but in this article, we will be referring to the way in which moderation can affect the culture of the server you are moderating. As moderators your policies, knowledge of your community, and deductive skills influence the way in which your community engages with each other and with your team.":"Positive Aktivität kann vieles bedeuten, aber in diesem Artikel geht es darum, wie die Moderation die Kultur des von dir moderierten Servers beeinflussen kann. Als Moderator beeinflusst du mit deinen Richtlinien, deinem Wissen über deine Community und deinen deduktiven Fähigkeiten die Art und Weise, wie deine Community miteinander und mit deinem Team umgeht.","#The core foundation of a server on Discord is the community that populates it. Your community is what you engage with, protect, and grow over time. Engagement is important to focus on, but it’s just as important to make sure you are facilitating positive and welcoming engagement.":"Das Herzstück eines Servers auf Discord ist die Community, die sich dort zusammenfindet. Deine Community ist das, mit dem du dich identifizierst und das du schützt und mit der Zeit wachsen lässt. Aktivität ist wichtig, aber genauso wichtig ist es, dafür zu sorgen, dass du eine positive und einladende Atmosphäre förderst.","#Closing":"Schlusswort","#Ideas to Help Prioritize Inclusivity":"Hilfreiche Ideen zur Förderung der Inklusivität","#What is Bad-Faith Content vs. Good-Faith Content?":"Was sind Inhalte mit böswilligen Absichten im Vergleich zu Inhalten mit gutwilligen Absichten?","#Moderating Hateful Content":"Hasserfüllte Inhalte moderieren","#Establishing Community Boundaries in Moderation":"Community-Grenzen in der Moderation festlegen","#Why Positive Environments are Important":"Warum ein positives Umfeld wichtig ist","#Creating a Discord server can be a great way to broaden your subreddit-based community's horizons, giving your users a whole new way to interact with each other. However, it's important to remember that maintaining a Discord community can be a whole lot of work that some of your existing team members might not be interested in taking. Finding the right person to lead your Discord and ensuring your community's new outpost is in good hands early on will ensure a lasting and smooth relationship between your subreddit and Discord, to everyone’s benefit.":"Das Erstellen eines Discord-Servers kann eine fantastische Möglichkeit darstellen, den Horizont deiner auf einem Subreddit basierenden Community zu erweitern, weil du deinen Benutzern damit die Möglichkeit gibst, auf eine ganz neue Art und Weise miteinander zu interagieren. Du solltest aber bedenken, dass das Verwalten einer Discord-Community eine ganz Menge Arbeit mit sich bringen kann, die sich deine bestehenden Teammitglieder unter Umständen nicht aufbürden wollen. Du kannst dafür sorgen, dass die Beziehung zwischen deinem Subreddit und deinem Discord-Server von Dauer ist und reibungslos verläuft, indem du gleich zu Beginn die richtige Person zur Verwaltung deines Discord-Servers findest. Damit stellst du sicher, dass die neue Außenstelle deiner Community in guten Händen ist und alle davon profitieren.","#Avoid promoting platform-specific announcements on other platforms. For example, don’t link your moderator application form for Discord on your subreddit, and vice versa.":"Du solltest es vermeiden, plattformspezifische Ankündigungen auf anderen Plattformen zu machen. Verlinke das Bewerbungsformular für Discord-Moderatoren zum Beispiel nicht auf deinem Subreddit und umgekehrt.","#For major events that are relevant to all of the sub-communities you operate, try to include a space for participation in each one of them. However, it is also a good idea to provide information or links to the other event pages/channels on every platform. This makes it easy for people to browse the discussions on each platform and easily join in on multiple conversations in different places if they’re willing to.":"Bei großen Events, die für alle von dir verwalteten Untercommunitys von Interesse sind, solltest du in jeder einzelnen Community für eine Möglichkeit sorgen, an diesem Event teilnehmen zu können. Es bietet sich aber auch an, Informationen oder Links zu den anderen Event-Seiten / Event-Kanälen auf jeder der verschiedenen Plattformen bereitzustellen. Dadurch können sich Mitglieder der Communitys schnell einen Überblick über die Diskussionen auf den einzelnen Plattformen verschaffen und sich ganz einfach an verschiedenen Orten an Unterhaltungen beteiligen, wenn ihnen danach ist.","#Avoid cross-promoting micro events within one of your community’s platforms, such as announcing a specific discussion thread on Reddit to your Discord members, when it does not provide them value that can’t be achieved otherwise. Focus on platform-specific events that your users will be able to participate in locally.":"Du solltest davon absehen, Mikro-Events, die auf einer der Plattformen deiner Community stattfinden, auf der jeweils anderen Plattform zu bewerben. Einen spezifischen Diskussions-Thread auf Reddit bei deinen Discord-Mitgliedern zu bewerben ist nur dann sinnvoll, wenn diese einen Wert daraus ziehen können, der ihnen ausschließlich dadurch zugänglich ist. Konzentriere dich lieber darauf, bei deinen Benutzern plattformbezogene Events zu bewerben, an denen sie auf ihrer Plattform teilnehmen können.","#While your communities are linked together, they’re separate entities with different groups of regular visitors and contributors. When considering cross platform promotions, assess their relevance to each of your audiences, and determine whether they will find it helpful. A few best practices around this topic are:":"Auch wenn deine Communitys miteinander verbunden sind, stellen sie voneinander getrennte Entitäten dar, die von verschiedenen Personengruppen regelmäßig besucht werden und an denen unterschiedliche Personen mitwirken. Wenn du auf den Plattformen Cross-Promotion betreiben möchtest, solltest du genau abschätzen, wie relevant dies für die einzelnen Personengruppen ist, und abwägen, ob sie solche Maßnahmen begrüßen würden. Hier sind ein paar hilfreiche Tipps rund um das Thema:","#All staff positions (except the owner and lead admins) should be independent of the user’s status on different moderation teams, and you should remind your staff team that it is not a given to be modded elsewhere if you become a mod on either platform. Mods that participate in multiple teams must still uphold your activity requirements, and meet all of your expectations similarly to the rest of your team.":"Alle Positionen des Mitarbeiterteams (bis auf den Eigentümer und die hauptverantwortlichen Administratoren) sollten unabhängig von der Mitarbeit eines Benutzers in verschiedenen Moderationsteams besetzt werden. Außerdem solltest du dein Mitarbeiterteam daran erinnern, dass Moderatoren einer Plattform nicht automatisch auch auf der anderen als Moderator eingesetzt werden. Auch Moderatoren, die in mehreren Teams aktiv sind, haben die von dir festgelegten Aktivitätsanforderungen und deine Erwartungen zu erfüllen – genau wie der Rest deines Teams.","#It’s important to be upfront to your community about the fact that your subreddit and Discord server are run and moderated by completely separate mod teams after the server starts taking shape. Set up escalation paths for both of your teams to direct issues related to your subreddit to Reddit modmail, and vice-versa, direct users experiencing issues within the server to its team.":"Sobald dein Server Gestalt annimmt, solltest du deine Community klar darüber informieren, dass dein Subreddit und dein Discord-Server von komplett getrennten Moderatoren-Teams betreut werden. Richte Weiterleitungswege für deine beiden Teams ein, damit Subreddit-Probleme an die Reddit-ModMail geleitet werden und Benutzer, die Probleme mit deinem Server haben, an das Server-Team verwiesen werden.","#As your subreddit moderators are still trusted contributors, you may grant them privileges that might be gated off for regular users by default, such as link embeds and file upload permissions.":"Da deine Subreddit-Moderatoren ohne Zweifel vertrauenswürdige Mitwirkende sind, kannst du dir überlegen, ihnen Berechtigungen zu geben, die normalen Benutzern standardmäßig nicht zur Verfügung stehen. Dazu gehört beispielsweise die Möglichkeit, Links einzubetten oder Datei-Uploads durchzuführen.","#Avoid giving subreddit moderators moderation privileges within your server, unless they’re interested in becoming moderators within your Discord as well - and are ready to accept the additional responsibilities and time commitments that come with the role.":"Verleihe deinen Subreddit-Moderatoren nur dann Moderationsrechte für deinen Server, wenn sie auch auf deinem Discord-Server als Moderatoren tätig sein wollen und bereit sind, sich der zusätzlichen Verantwortung und den zeitlichen Verpflichtungen zu stellen, die mit der Rolle einhergehen.","#Give the subreddit moderators a special role. This will show the association of your server with the subreddit to your members.":"Weise den Subreddit-Moderatoren eine besondere Rolle zu. Dadurch sehen deine Mitglieder, dass der Server und der Subreddit zusammengehören.","#Make a private channel where your subreddit mods will be able to chat privately with your Discord team. It can be used primarily as an off-topic chat, while also being available for use as a liaison for your team to discuss cross-platform issues if and when they arise.":"Erstelle einen privaten Kanal, in dem sich deine Subreddit-Moderatoren privat mit dem Discord-Team austauschen können. Dieser Kanal kann vorrangig zum nicht-themenbezogenen Chatten und im Fall von etwaigen plattformübergreifenden Problemen von deinem Team zur Diskussion und zum gegenseitigen Informationsaustausch genutzt werden.","#Here are a few best practices:":"Hier sind ein paar hilfreiche Tipps:","#Outside of the owner, you should ideally have at least two other moderators that are present on both teams. These shared mods will be able to efficiently relay information between the teams, coordinate collaborations between the Reddit and Discord communities, be able to take action in emergency situations, and mediate conflicts if they occur.":"Neben dem Eigentümer solltest du mindestens noch zwei Moderatoren haben, die in beiden Teams mitarbeiten. Diese gemeinsamen Moderatoren können für einen schnellen und unkomplizierten Informationsfluss zwischen den beiden Teams sorgen, Kollaborationen zwischen den Reddit- und Discord-Communitys koordinieren, in Notfällen Maßnahmen ergreifen und bei etwaigen Konflikten vermitteln.","#You now have a bunch of mods! Mods on your subreddit, mods dedicated to your Discord server, and mods that are both. But what do you do with all these mods, how do you tell them apart, what perms should they have? Communication between your different teams is key to the success of both of your communities.":"Du hast jetzt einige Moderatoren! Moderatoren für deinen Subreddit, Moderatoren für deinen Discord-Server und Moderatoren, die sich um beides kümmern. Aber was machst du jetzt mit diesen ganzen Moderatoren, wie merkst du dir, wer wofür zuständig ist und welche Berechtigungen solltest du ihnen geben? Der Erfolg von deinen beiden Communitys hängt maßgeblich von der Kommunikation zwischen den einzelnen Teams ab.","#Reddit and Discord Moderator Teams Coexisting":"Koexistierende Moderationsteams für Reddit und Discord","#Make sure to bring in at least one user or subreddit mod who is also as knowledgeable with the Discord ecosystem and familiar with your existing community to help with the setup and administration of the server early on.":"Hole mindestens noch einen anderen Benutzer oder Subreddit-Moderator mit an Bord, der sich ebenfalls gut mit dem Discord-Ökosystem und deiner bestehenden Community auskennt und dich von Anfang an beim Einrichten und Verwalten deines Servers unterstützen kann.","#The owner of the server should be a dedicated mod from the subreddit who knows both the community and the inner-workings of Discord. Decisions made by the owner will be critical to the development of your server, so take a moment to review all of the potential candidates within your team to choose the best one for the task.":"Der Eigentümer des Servers sollte ein engagierter Moderator aus dem Subreddit sein, der sowohl über die Community als auch über die Details von Discord Bescheid weiß. Die Entscheidungen, die der Eigentümer trifft, haben einen maßgeblichen Einfluss auf die Entwicklung deines Servers – nimm dir daher Zeit, alle potenziellen Kandidaten aus deinem Team unter die Lupe zu nehmen, und wähle die Person aus, die am besten für die Aufgabe geeignet ist.","#Server Owner and Administrators":"Servereigentümer und Administratoren","#When starting off, adding your existing subreddit moderator team usually works. However, it’s important to note that those mods might not always be as dedicated to this new platform as they are to the one that they came from. Looking into the future for your Discord server, things might change and the subreddit mods that helped it in the early days might end up having to take a backseat in favor of users who are brought in from within the server.":"Am Anfang kann es durchaus funktionieren, dein bestehendes Subreddit-Moderationsteam zu Discord mitzunehmen. Du solltest jedoch bedenken, dass diese Moderatoren unter Umständen weniger Interesse an der neuen Plattform haben als an der Plattform, auf der sie vorher aktiv waren. Im Verlauf der Existenz deines Discord-Servers kann sich viel verändern. Die Subreddit-Moderatoren, die dir am Anfang geholfen haben, müssen unter Umständen Benutzern weichen, die du aus der Server-Community heraus rekrutierst.","#Typically, it’s best to keep the Reddit and Discord moderation teams separate. Your Discord is a separate ecosystem with its own needs - and it’s important to find users from within it that will help you develop and maintain it, and make it flourish.":"In den meisten Fällen ist es sinnvoll, die Moderationsteams für Reddit und Discord unabhängig voneinander arbeiten zu lassen. Dein Discord-Server stellt ein eigenes Ökosystem mit eigenen Anforderungen dar und es ist wichtig, Benutzer aus diesem Ökosystem zu finden, die dir dabei helfen, es weiterzuentwickeln, instand zu halten und gedeihen zu lassen.","#Starting a Moderator Team":"Einrichtung eines Moderationsteams","#If you believe the answers to those questions would be negative about your community, it might be helpful to take a step back and reconsider whether a Discord server would benefit it.":"Wenn du denkst, dass du diese Fragen in Bezug auf deine Community mit „Nein“ beantworten würdest, solltest du vielleicht einen Schritt zurückgehen und überlegen, ob ein Discord-Server für deine Community wirklich einen Mehrwert darstellen würde.","#Are there other benefits relevant to your community that having a Discord could provide? Examples include LFG (helping players find groups) in video game subreddits, the ability to host events such as game nights for community engagement, and topics that include lengthy back-and-forth conversations that are more suited for a real time chat environment rather than threaded long-form conversations (such as providing a space for personalized help around topics like programming, tech support, or mental health).":"Hätte ein Discord-Server einen anderweitigen direkten Nutzen für deine Community? Das kann der Fall sein, wenn der Server beispielsweise für die Mitspieler-Suche (LFG, „looking for group“) wie in Videospiel-Subreddits genutzt werden kann, wenn du Spieleabende mit Community-Beteiligung veranstaltest oder er für Themen mit längeren Gesprächsverläufen vorgesehen ist, die sich eher für Echtzeit-Chatumgebungen als für lange Konversationen in Thread-Form eignen. Dies kann zum Beispiel der Fall sein, wenn es die Möglichkeit gibt, sich persönliche Hilfestellungen zu Themen wie Programmieren, technischen Problemen oder mentaler Gesundheit zu holen.","#Does your subreddit have a large amount of retained users that visit it directly on a regular basis? Reaching the members of your Reddit community is often challenging, and requires them to go out of their way and take the first step and move to a different platform. If your community sees very sharp declines in traffic when no trending posts are present, it might indicate that most of your members “follow and forget” - only visit your community when it pops up on their home feed, which often indicates they will not be willing to follow you to Discord.":"Verfügt dein Subreddit über viele langfristige Benutzer, die ihn regelmäßig gezielt aufrufen? Mit den Mitgliedern deiner Reddit-Community in Kontakt zu treten, ist oft gar nicht so leicht, weil sich die Mitglieder dabei meist die Mühe machen müssen, den ersten Schritt zu machen und zu einer anderen Plattform zu wechseln. Wenn deine Community immer dann deutlich weniger besucht wird, wenn es mal keine besonders beliebten Posts gibt, könnte das ein Zeichen dafür sein, dass die meisten deiner Mitglieder „folgen und vergessen“. Das heißt, dass sie deine Community nur dann besuchen, wenn diese wegen eines Posts auf ihrer Startseite auftaucht, und bei deinen Mitgliedern höchstwahrscheinlich keine Bereitschaft besteht, dir zu Discord zu folgen.","#Can there be in-depth discussions around the topic of your community that will benefit from a real-time chat setting? For subreddits mainly focused around content without an avenue for discussion, the answer is usually no. Examples could include /r/aww and /r/eyebleach.":"Können sich Leute zu dem Thema, um das sich deine Community dreht, derart tiefgründig austauschen, dass dieser Austausch von einem Echtzeit-Chat profitieren würde? Bei Subreddits, bei deinen Inhalte im Vordergrund stehen und der Austausch zwischen den Mitgliedern nur eine untergeordnete Rolle spielt, lautet die Frage auf diese Antwort üblicherweise „Nein“. /r/aww und /r/eyebleach sind gute Beispiele für einen solchen Fall.","#To start, ask yourself the following questions:":"Du solltest dir zu Beginn folgende Fragen stellen:","#Successful Discord communities revolve around human connections and conversations and not just content. For a Reddit community to translate well into a Discord community, it should be centered around a topic its members are passionate about and are highly engaged with.":"Die Basis für erfolgreiche Discord-Communitys stellen menschliche Beziehungen und Unterhaltungen dar, nicht nur Inhalte. Damit sich eine Reddit-Community zufriedenstellend in eine Discord-Community übertragen lässt, sollte sie sich um ein Thema drehen, das ihren Mitgliedern am Herzen liegt und dem sie sich leidenschaftlich widmen.","#Discord communities are distinct from subreddits and attract different audiences. While there are often overlaps between those audiences, it will not always be the case, and it’s important to determine whether your community will benefit from having a Discord before you attempt to start one.":"Discord-Communitys unterscheiden sich von Subreddits und ziehen andere Personengruppen an. Auch wenn es durchaus sein kann, dass es Überschneidungen innerhalb dieser Personengruppen gibt, ist das nicht immer der Fall. Deswegen ist es wichtig, dass du richtig einschätzt, ob deine Community von einem Discord-Server profitieren würde, bevor du damit beginnst, ihn einzurichten.","#You are a moderator of a community on Reddit, and are thinking about starting a Discord server along with it. This article will help you determine whether your community will benefit from a Discord server or not. If you find the answer to be yes, then you’ll also find a few tips that’ll guide you through launching and maintaining a healthy community on Discord that’ll serve as a meaningful extension of your existing subreddit.":"Wenn du Moderator einer Community auf Reddit bist und überlegst, einen dazugehörigen Discord-Server einzurichten, kann dir dieser Artikel dabei helfen, zu entscheiden, ob ein Discord-Server einen Mehrwert für deine Community darstellen könnte. Solltest du diese Frage für dich mit ja beantworten können, findest du hier auch ein paar Tipps, die dir dabei helfen, eine Community auf die Beine zu stellen, die eine wertvolle Erweiterung deines bestehenden Subreddits darstellt, und dafür zu sorgen, dass sie gesund bleibt.","#Closing notes":"Abschließende Bemerkungen","#Hosting Events and Cross Promotions":"Hosten von Events und Cross-Promotion","#Moderation Teams":"Moderationsteams","#Does Your Subreddit Need a Discord?":"Braucht dein Subreddit einen Discord-Server?","#Instead, you must focus on the people who want your help and who need it- this being the people in your community. Empower the people who are truly deserving of your time and energy. At the end of the day, you’re a human and a moderator. Your primary focus in this realm is to make sure your community is safe and stays safe- and if you’ve managed to get the persistent spammer to stop then you’ve accomplished what it is you’ve aimed to do.":"Stattdessen solltest du lieber den Leuten deine Aufmerksamkeit schenken, die deine Hilfe brauchen und darum bitten – deinen Community-Mitgliedern. Stärke den Leuten den Rücken, die deine Zeit und deine Mühe verdient haben. Immerhin bist du nicht nur ein Moderator, sondern auch ein Mensch. In diesem Kontext sollte dein Hauptaugenmerk darauf liegen, sicherzustellen, dass deine Community sicher ist und sicher bleibt. Wenn du es geschafft hast, den hartnäckigen Spammer davon abzubringen, weiterzumachen, hast du dein Ziel erreicht.","#Even if you’re a clinical psychologist, you wouldn’t be getting paid for your work, at least not this work. Attempting to provide support via text chat will have diminishing returns. Attempting to show somebody like this the “error of their ways” may result in all of the work you have done being reversed.":"Selbst wenn du für klinische Psychologie ausgebildet bist, wirst du für die Arbeit, die du hier leistest, nicht bezahlt. Der Versuch, jemanden per Textchat zu unterstützen, trägt nur in den seltensten Fällen Früchte. Indem du versuchst, eine solche Person dazu zu bringen, „ihre Fehler einzusehen“, kannst du unter Umständen deine gesamte bisherige Arbeit zunichtemachen.","#There will be some of you who believe that after getting this far, you may be on the path to rehabilitating a person like this. The mistake is believing that you are further along than you really are, or that you’re qualified to help someone struggling to control their emotions. The truth is, getting to “that’s right” is only 1% of the process.":"Einige von euch denken möglicherweise, dass sie dabei sind, eine solche Person auf den rechten Weg zu bringen, weil sie in ihrer Auseinandersetzung schon so viel erreicht haben. Der Fehler liegt darin, zu denken, dass man schon mehr Fortschritt gemacht hat, als tatsächlich der Fall ist, oder dass man sich für qualifiziert hält, Menschen zu helfen, die ihre Emotionen nicht unter Kontrolle haben. In Wahrheit stellt der Schritt, ein „Ja, das stimmt“ herbeigeführt zu haben, lediglich einen winzig kleinen Erfolg auf dem Weg zur Bewältigung dieses Problems dar.","#The process outlined here can be easily undermined by others who aren’t involved in the process. If you’re working to negotiate with a spammer but another moderator is threatening them in a different conversation, you won’t see any changes in their behavior. Communicate with your team on the strategy you plan to use, and remember to ask for emotional support or step away if it becomes too taxing.":"Der hier vorgestellte Prozess kann leicht durch andere gestört werden, die nicht darin involviert sind. Wenn du darauf hinarbeitest, mit einem Spammer zu verhandeln, aber ein anderer Moderator ihm gegenüber in einer parallelen Unterhaltung Drohungen ausspricht, wird sich am Verhalten des Spammers wahrscheinlich nichts ändern. Sprich dich mit deinem Team bezüglich der geplanten Strategie ab und vergiss nicht, um emotionale Unterstützung zu bitten oder die Aufgabe an jemand anderen zu übergeben, wenn sie dir zu viel abverlangt.","#Remember to Ask for Help":"Vergiss nicht, andere um Hilfe zu bitten","#The methodology outlined in this article is designed for conversations in real-life, especially over the phone. It’s unlikely that you’ll be able to get the spammer on an audio call, so it’s essential to be patient with the process and careful with your wording. Formal grammar like punctuation can make a sentence feel more serious or threatening. Use casual phrasing and make an occasional spelling mistake to show you’re human. If you’re uncertain about tone, read the sentence out loud while sounding as angry as you can, and adjust accordingly.":"Die in diesem Artikel vorgestellten Methoden wurden für Gespräche im echten Leben und besonders im Hinblick auf Telefongespräche entwickelt. Da es eher unwahrscheinlich ist, dass du mit dem Spammer per Sprachanruf kommunizierst, ist es umso wichtiger, während des gesamten Prozesses geduldig zu bleiben und auf deine Wortwahl zu achten. Etablierte grammatische Regeln wie etwa korrekte Zeichensetzung können einen Satz ernster oder bedrohlicher wirken lassen. Benutze alltägliche Sprache und sorge dich nicht darum, alle Schreibfehler zu entfernen – damit zeigst du, dass du auch nur ein Mensch bist. Solltest du dir beim Tonfall unsicher sein, versuche einmal, deinen Satz laut und so wütend wie möglich vorzulesen, und passe ihn dann je nach der Wirkung entsprechend an.","#Be Careful with Tone and Wording":"Achte auf deinen Tonfall und deine Wortwahl","#As a reminder: do not attempt to correct or modify their opinion. Remember the purpose of this process. It is not to modify their position or opinion, it’s only to mirror their opinion to stop identifying you and your community as a threat.":"Denk daran: Du solltest nicht versuchen, die Meinung der anderen Person zu korrigieren oder zu verändern. Ruf dir den Zweck dieses ganzen Prozesses ins Gedächtnis – es geht nicht darum, den Standpunkt oder die Meinung der anderen Person zu verändern, sondern nur darum, die Meinung der anderen Person zu spiegeln, damit diese dich und deine Community nicht mehr als Bedrohung wahrnimmt.","#When using tactical empathy, remember that the purpose of the exercise is to bring their beliefs to the conscious mind and demonstrate agreement. If you attempt to tell them what they should believe, you may instead get a “you’re right” and fail to see any change. The difference is subtle, but important. Make sure that the other side actually feels heard, and that you’ve fully understood their position.":"Denk daran, dass es beim Einsatz von taktischer Empathie darum geht, einer anderen Person ihre eigenen Überzeugungen aktiv ins Bewusstsein zu rufen und Zustimmung zu signalisieren. Wenn du versuchst, dieser Person zu sagen, welchen Standpunkt sie vertreten soll, wird sie dir vermutlich eher mit einem „Ja, du hast recht“ antworten und ihr Verhalten nicht ändern. Der Unterschied in der Aussage mag klein erscheinen, ist aber enorm wichtig. Sorge dafür, dass sich deine Gegenseite wirklich gehört fühlt und dass du ihren Standpunkt vollständig verstanden hast.","#Getting to “You’re Right” instead of “That’s Right”":"Herbeiführen von „Ja, du hast recht“, statt „Ja, das stimmt“","#Below is a list of common examples of mistakes people make during negotiations:":"Untenstehend findest du eine Liste mit Beispielen für Fehler, die in solchen Verhandlungssituation häufig gemacht werden:","#If they do continue to harass you or your community, it’s possible that you failed to address the primary reason that they’re upset. Open dialogue with them again and follow the steps above from the beginning, or check to see that you haven’t fallen into a common pitfall or mistake.":"Sollte diese Person dich und deine Community weiterhin belästigen, könnte es sein, dass du es nicht geschafft hast, den eigentlichen Grund für die Wut dieser Person anzusprechen. Komm wieder mit ihr ins Gespräch und gehe noch einmal alle oben genannten Schritte durch, um sicherzustellen, dass du keinen der häufig gemachten Fehler gemacht hast.","#When you successfully reach this state of your discussion, it’s essential that you be careful with your choice of words. There’s a good chance that the spammer will leave your community alone now that they know that their opinion has been recognized. At the very least, you should see an immediate reduction in the number of times they attempt to cause harm.":"Wenn du dieses Stadium der Auseinandersetzung erfolgreich herbeigeführt hast, solltest du unbedingt besonders auf deine Wortwahl achten. Es könnte gut sein, dass der Spammer dich und deine Community jetzt, wo er das Gefühl hat, dass sein Standpunkt anerkannt wurde, in Ruhe lässt. Zumindest sollte sich die Anzahl der Störungsversuche jetzt unmittelbar reduzieren.","#End on a High Note":"Für einen positiven Ausklang sorgen","#Their actions are about trying to make a point- but what you’re doing is getting them to make their point without taking action, because you have heard what they are trying to say. If you do this well enough, if you put enough effort into doing this correctly (and it doesn’t need to be perfect), they will know that you finally understand where they’re coming from and that they’ve been heard by you, and their opinion has been validated. By demonstrating you understand their position, you go from being part of the problem to being a real person. They might not like you, but they will at least (if begrudgingly so) respect you.":"Das Handeln der Person dient dazu, einen Standpunkt klarzumachen – indem du dir anhörst, was sie zu sagen hat, bringst du sie jedoch dazu, ihren Standpunkt klarzumachen, ohne zu handeln. Wenn du dich dabei gut genug anstellst, dir genug Mühe gibst, diese Strategie ordentlich umzusetzen (wobei du auf keinen Fall alles perfekt machen musst), wird die Person merken, dass du ihren Standpunkt nachvollziehen kannst, und das Gefühl haben, dass du ihr zugehört und ihre Meinung anerkannt hast. Indem du der Person zeigst, dass du ihren Standpunkt nachvollziehen kannst, verwandelst du dich aus ihrer Sicht von einem Teil des Problems in eine greifbare Person. Sie wird dich deswegen vielleicht nicht mögen, aber dich zumindest (wenn auch widerwillig) respektieren.","#Once you believe you’ve completely understood their position and what they believe, you can repeat their entire position back to them. Demonstrate your understanding by effectively summarizing it concisely and accurately, regardless of how much you disagree with the position. Don’t focus on their behavior or the actions that resulted in them getting banned. Instead, focus exclusively on the ideology that drove their behavior. Do this until you’re able to get them to say “Yes, that’s right” at least 3 times, or by asking if there’s anything else that you forgot in your summary. If you did miss anything, repeat the entire position again while including the extra information. When reiterating their points, be very careful about restating things that are not true. Do your best to remove personal bias from the statements to focus them back to “absolute truths.”":"Sobald du das Gefühl hast, den Standpunkt der Person und ihre Überzeugungen in vollem Umfang verstanden zu haben, kannst du versuchen, ihr die Gesamtheit ihrer Aussagen zu spiegeln. Zeige, dass du ihre Perspektive verstanden hast, indem du alles noch mal knapp und präzise zusammenfasst, egal, wie sehr du diesen Standpunkt ablehnst. Konzentriere dich nicht auf das Verhalten oder die Handlungen, die zu dem Ban geführt haben, sondern stattdessen ausschließlich auf die Ideologie, die ihrem Verhalten zugrunde liegt. Mach das so lange, bis die Person dir mindestens dreimal mit „Ja, das stimmt“ oder einer ähnlichen Aussage zugestimmt hat, oder frag nach, ob du bei deiner Zusammenfassung ihrer Meinung nach etwas ausgelassen hast. Solltest du tatsächlich etwas vergessen haben, wiederhole deine Zusammenfassung noch einmal vollständig und schließe dabei die neue Information mit ein. Passe beim Wiederholen der Standpunkte auf, dass du auch Aussagen wiederholst, die faktisch nicht wahr sind. Versuche so gut wie möglich, deine persönliche Haltung aus den Aussagen herauszuhalten und lediglich „absolute Wahrheiten“ wiederzugeben.","#Getting to “That’s Right”":"Ein „Ja, das stimmt“ herbeiführen","#Regardless, as you dig further into what they believe, you’ll notice that the rabbit hole will go very deep and be filled with logical fallacies and obviously disprovable biases that make no sense. Remember that the truth or reality behind what they believe is completely irrelevant, and attempts to correct them will undermine your goals. Your job is to help them explain their beliefs to you to the best of their ability, and for you to understand their position to the best of your ability. Once you believe you’ve collected enough information, you can move to the final step, getting to “That’s Right.”":"Dennoch wirst du bei deiner Recherche zu den Überzeugungen dieser Person merken, dass der argumentative Irrgarten, den sie aufgebaut hat, sehr verzweigt ist und voller Logiklücken und leicht widerlegbarer Trugschlüsse steckt, die keinen Sinn ergeben. Mach dir immer wieder bewusst, dass die Realität oder Wahrheit hinter ihren Überzeugungen überhaupt keine Rolle spielt und dass jegliche Versuche, ihre Auffassungen zu korrigieren, dich deinem Ziel letztendlich nicht näherbringen. Deine Aufgabe ist es, der Person dabei zu helfen, dir ihre Überzeugungen so gut wie möglich zu erklären, und deinerseits ihren Standpunkt so gut wie möglich zu erfassen. Sobald du das Gefühl hast, genügend Informationen gesammelt zu haben, kannst du zum letzten Schritt übergehen: ein ‚Ja, das stimmt' herbeizuführen.","#Realistically, blueberry jam lovers are not actually running the world or plotting anything nefarious, but in the mind of the spammer this is undeniably true. And while this example was intentionally mild, you can infer more severe types of conversations that would follow a similar format.":"In der Realität haben die Blaubeermarmeladen-Liebhaber keine Kontrolle über das Weltgeschehen und schmieden auch keine finsteren Pläne – der Spammer sieht das aber als Wahrheit an. Und auch wenn das Beispiel bewusst simpel dargestellt ist, kannst du dir Gesprächsverläufe ähnlicher Art vorstellen, in denen ein deutlich rauerer Ton herrscht.","#Spammer: “Yeah, the blueberry jam lovers are secretly running the world and plotting against anyone who doesn’t believe in the same jam flavor preferences as they do.”":"Spammer: „Ja, die Blaubeermarmeladen-Liebhaber kontrollieren die Welt im Verborgenen und schmieden Pläne gegen alle, die andere Marmelade mögen als sie.“","#Mod: “Afraid of being exposed?”":"Mod: „Weil sie Angst haben, entlarvt zu werden?“","#Spammer: “It’s bullshit that mods ban strawberry jam lovers because the blueberry jam lovers are afraid of being exposed for who they really are.”":"Spammer: „Es ist scheiße, dass Mods Leute bannen, die Erdbeermarmelade mögen, weil die Leute, die Blaubeermarmelade mögen, Angst haben, als das entlarvt zu werden, was sie wirklich sind.“","#When you get them talking to you, mirror that language to get them to elaborate further on their beliefs. An example of dialogue might go something like the following:":"Wenn du es schaffst, dass sich die Person auf ein Gespräch mit dir einlässt, solltest du versuchen, ihren Sprachgebrauch zu spiegeln, damit sie dir mehr über ihre Überzeugungen verrät. Ein Dialog könnte beispielsweise wie folgt ablaufen:","#Once you believe you’ve figured out why they’re upset with you or your community, mirror their language to verify it. At this point, opening a dialogue might be incredibly difficult if they’re using throwaway accounts regularly. Chances are they do have a primary account they continue to use in other communities, which can help greatly with starting your dialogue. At this stage, you’re still working to collect information about what they believe, directly from the source. Examples of questions you can use to verify their opinions include, “It seems like you believe that I’m being unfair because I didn’t give you a chance to explain yourself.” or “If I understand correctly, you believe I’ve been discriminating against you instead of taking your opinion seriously, is that right?”":"Sobald du das Gefühl hast, zu wissen, warum die Person wütend auf dich oder deine Community ist, kannst du ihren Sprachgebrauch spiegeln, um deine Theorie zu überprüfen. Ein Gespräch anzustoßen kann in dieser Phase unglaublich schwer sein, wenn die Person verschiedene Accounts nutzt. Es kann gut sein, dass die Person einen Hauptaccount hat, den sie auch in anderen Communitys benutzt – diesen zu finden kann dabei helfen, überhaupt miteinander in Dialog zu treten. In dieser Phase sammelst du weiterhin Informationen, um die Überzeugungen der Person zu verstehen, allerdings beziehst du diese jetzt direkt von der Quelle. Du kannst überprüfen, ob du ihre Überzeugungen richtig erfasst hast, indem du sie mit Aussagen und Fragen wie „Es scheint, als hättest du das Gefühl, unfair von mir behandelt worden zu sein, weil ich dir nicht die Chance gegeben habe, dich zu rechtfertigen“ oder „Wenn ich das richtig verstehe, fühlst du dich von mir diskriminiert und nicht ernst genommen. Stimmt das?“ konfrontierst.","#Mirroring to Understand":"Verständnisförderndes Spiegeln","#Your understanding of their beliefs will be flawed and inaccurate, but you must do your best to piece it together into a coherent argument on their behalf. If possible, learn more about the other communities they’re a part of. Identify if they’re harassing any other communities, and the reasons for doing so. Are there any commonalities of note?":"Auch wenn du die Überzeugungen dieser Person nicht vollumfänglich verstehen kannst, musst du versuchen, ein aus ihrer Sicht möglichst stringentes Narrativ zu stricken. Versuche, wenn möglich, mehr über die anderen Communitys herauszufinden, denen sie angehört. Finde heraus, ob diese Person auch in anderen Communitys negativ auffällt und warum das passiert. Lassen sich dort vielleicht irgendwelche Überschneidungen erkennen?","#An accusations audit is where you focus not on just the things that they believe, but the things that they believe you did wrong. An accusation Audit is not based on logic - it’s based on the unfiltered emotions of the other person.":"Hierbei geht es darum, nicht nur die Überzeugungen der anderen Person zu erfassen, sondern auch zusammenzutragen, was du in ihren Augen falsch gemacht hast. Eine Aufstellung der Vorbehalte folgt keiner klaren Logik – sie fußt immer auf den ungefilterten Emotionen der anderen Person.","#The Accusations Audit":"Aufstellung von Vorbehalten","#Situation diffusal can generally be defined by three primary processes, each designed to collect information and use it to disarm the high-conflict person from believing that you’re an enemy or threat. These processes are called The Accusations Audit, Mirroring to Understand and Getting to “That’s Right”.":"Der Vorgang der Situationsentschärfung kann in drei hauptsächliche Prozesse aufgeteilt werden, die allesamt dazu dienen, Informationen zu sammeln und die High-Conflict-Person davon zu überzeugen, dass du weder eine Bedrohung darstellst, noch ihr Feind bist. Diese Prozesse sind die Aufstellung von Vorbehalten, verständnisförderndes Spiegeln und das Herbeiführen eines „Ja, das stimmt“ vom Gegenüber.","#You are a community moderator negotiating the peace of your community, not their lives, but these tactics can still apply.":"Auch wenn du als Community-Moderator nicht über Menschenleben, sondern über das friedliche Miteinander in deiner Community verhandelst, können diese Taktiken nützlich sein.","#When somebody continues to harass or disrupt your community, they’re essentially holding your community hostage. If someone truly is holding your community “hostage”, they’re often doing so because they’re looking to open a dialogue for negotiation. Frequently, people take hostages because they need somebody to listen. They aren’t getting the attention that they believe they deserve, and attempt to cause as much disruption as possible in order to make their case.":"Wenn jemand deine Community über längere Zeit belästigt oder zerrüttet, nimmt diese Person deine Community sozusagen als Geisel. Wenn jemand deine Community wirklich „als Geisel nimmt“, soll damit oft bezweckt werden, eine Verhandlung oder ein Gespräch anzustoßen. Der Grund für Geiselnahmen ist häufig, dass die Geiselnehmer jemanden brauchen, der ihnen zuhört. Sie bekommen nicht die Aufmerksamkeit, die sie ihrer Meinung nach verdienen, und versuchen, so viel Probleme wie möglich zu verursachen, um sich Gehör zu verschaffen.","#By demonstrating that you understand and respect them as an individual, this will disarm them and allow them to focus their energy elsewhere. It will not change their opinion, but at least their behavior will change.":"Indem du der Person zeigst, dass du sie verstehst und sie als Individuum respektierst, nimmst du ihr die Grundlage für ihre Angriffe und sie kann sich wieder anderen Dingen zuwenden. Ihre Meinung wird sich dabei wahrscheinlich nicht ändern, aber zumindest wird sie ihr Verhalten anpassen.","#The premise behind tactical empathy is that no meaningful dialogue takes place when we are not trusted or we are perceived as a threat. In order to get someone to stop harassing your community, you need to shift yourself from being the villain of their story to being just another random person in their lives. You must work to shatter the persona that they have projected onto you and show that you are not the enemy working to destroy them. You’re just a mod trying to keep your community safe.":"Der Grundgedanke hinter taktischer Empathie ist der, dass sinnvoller Dialog unmöglich ist, wenn unser Gegenüber uns nicht vertraut oder und als Gefahr wahrnimmt. Um jemanden davon abzubringen, deine Community zu belästigen, musst du es schaffen, im Narrativ dieser Person vom zentralen Gegenspieler zu einer ganz gewöhnlichen, unbedeutenden Person in ihrem Leben zu werden. Du musst versuchen, sie davon zu überzeugen, dass du nicht die Persona bist, als die sie dich sieht, und dass du nicht der Gegenspieler bist, der versucht, sie zu vernichten. Du musst klarmachen, dass du nur ein Mod bist und es dir nur um die Sicherheit deiner Community geht.","#The key to getting an individual like this to change their behavior is through utilizing “tactical empathy”. Tactical empathy is the use of emotional intelligence and empathy to influence another’s behavior and establish a deal or relationship. It is not agreeing with them, but just grasping and recognizing their emotions and positions. This recognition allows us to act appropriately in order to respond to our counterpart’s position in a proactive and deliberate manner.":"Das wichtigste Mittel, um eine solche Person dazu zu bewegen, ihr Verhalten zu ändern, ist „taktische Empathie“. Taktische Empathie heißt, emotionale Intelligenz und Empathie zu nutzen, um das Verhalten einer anderen Person zu beeinflussen und eine Einigung zu erzielen oder eine Beziehung aufzubauen. Das heißt nicht, mit einer solchen Person einer Meinung zu sein, sondern lediglich, ihre Gefühle und Standpunkte zu verstehen und anzuerkennen. Dieses Verständnis erlaubt es uns, angemessen zu handeln und proaktiv sowie gezielt auf den Standpunkt des Gegenübers einzugehen.","#Now that you have a better understanding of how somebody like this thinks, we’ll discuss the strategies that you can employ to solve this problem. The goal is NOT to get them to seek help or change their mind- we aren’t attempting to solve people. Instead, our goal is to prevent or stop certain negative behaviors that keep happening so that you can protect your community and focus your energy elsewhere.":"Jetzt, wo du besser verstehst, wie eine solche Person denkt, möchten wir dir Strategien vorstellen, die du zur Lösung dieses Problems anwenden kannst. Das Ziel ist NICHT, eine solche Person dazu zu bringen, sich Hilfe zu suchen, oder sie zum Umdenken zu bewegen. Wir sind nicht daran interessiert, Leute zu lösen. Wir wollen bestimmten negativen Verhaltensweisen frühzeitig vorbeugen oder sie verhindern, damit du deine Community schützen und deine Energie an anderer Stelle investieren kannst.","#You may believe this sounds outlandish, and you would be correct. Most people don’t believe that the world is out to get them, and that they’ll be hunted down and persecuted for what they believe. These individuals have an overactive threat detection system that makes them believe that you or your community are actively plotting their downfall. They take your opposing stance as a direct challenge to their competence, authority and autonomy. They harass you and your community because they believe that you’re out to get them, or want to replace them and their way of life. The truth is, all you really want them to do is follow the rules and maintain a civil conversation.":"Möglicherweise hört sich das für dich hanebüchen an – damit hättest du sogar recht. Die meisten Menschen gehen nicht davon aus, dass die ganze Welt hinter ihnen her ist und dass sie für ihre Ideale verfolgt werden. High-Conflict-Personen verfügen über ein überaktives inneres Gefahrenwarnsystem, das ihnen sagt, dass du oder deine Community sich verschworen haben, um ihnen unrecht zu tun. Durch deine Gegenposition sehen sie ihre Kompetenz, ihre Autorität und ihre Autonomie bedroht. Sie belästigen dich und deine Community, weil sie glauben, dass du gegen sie vorgehen oder sie und ihre Lebensweise aus der Welt schaffen willst. In Wahrheit willst du jedoch nur, dass sie wie alle anderen auch die Regeln befolgen und gewisse Umgangsformen pflegen.","#To them, you are the Architect of an oppressive Matrix, the President Snow of an authoritarian Hunger Games, the tyrannical Norsefire government in V for Vendetta. You or your community represent the opposite of what they believe. In one way or another, either by your direct actions or through your association with your community, you have wronged them and deserve to suffer for your behavior. It’s clear that you will never learn or understand what they see. You not only participate in creating the corrupt and unjust system that they are oppressed by and fight against, but as a moderator, you are the very lynchpin that maintains the corrupt system.":"Für sie bist du der Architekt einer unterdrückenden Matrix, der Präsident Snow der autoritären Hungerspiele, das tyrannische Norsefire-Regime aus V wie Vendetta. Du oder deine Community seid ihr Feindbild. Auf die eine oder andere Art und Weise hast du dieser Person durch dein eigenes Handeln oder durch die Verbindung zu deiner Community unrecht getan und sollst für dein Verhalten büßen. Du wirst niemals verstehen, was für sie ganz klar auf der Hand liegt. Du hilfst nicht einfach nur dabei, das korrupte und ungerechte System aufzubauen, in dem sie unterdrückt wird und gegen das sie nun vorgehen will, sondern bist als Moderator Teil der treibenden Kräfte, die sich für den Erhalt dieses korrupten Systems einsetzen.","#In their mind, you have become their nemesis, and you must be punished for your insolence.":"Diese Person nimmt dich als ihre Nemesis wahr und sieht es als ihre Aufgabe an, dich für dein anmaßendes Verhalten zu bestrafen.","#You might assume that a high-conflict person harassing your community is your nemesis, but this would be incorrect. You’re not going out of your way to obstruct their behavior, your primary focus is to engage and moderate your community. If the harassment stopped, you would move on and forget about their behavior. You resist their behavior only as long as it falls under your realm of influence.":"Es wäre falsch, anzunehmen, dass eine High-Conflict-Person, die Ärger in deiner Community verursacht, deine Nemesis ist. Du machst dir keinen übersteigerten Aufwand, ihr Verhalten zu unterbinden, sondern möchtest vor allem mit deiner Community interagieren und diese moderieren. Sollte die Belästigung aufhören, würdest du dich anderen Dingen widmen und dem Vorfall keine weitere Beachtung schenken. Du ergreifst nur so lange Gegenmaßnahmen gegen die Belästigungen, wie sie deinen Einflussbereich betreffen.","#A “nemesis” is an enemy or rival that pursues you relentlessly in the search for vengeance. A nemesis typically holds some degree of fascination for a protagonist, and vice versa. They’re an antagonist who’s bent on revenge, who doesn’t go away, and who seems to haunt the mind of the protagonist. They’ve moved past being an enemy to become something much more personal.":"Eine „Nemesis“ (dt. „Erzfeind“) ist ein Feind oder Widersacher, der eine andere Person unerbittlich verfolgt, um seine Rachlust zu stillen. Dabei weisen eine Nemesis und ein Protagonist häufig ein gesteigertes Interesse oder eine Art Faszination füreinander auf. Die Nemesis ist ein Antagonist, der darauf versessen ist, sich zu rächen, dauerhaft präsent ist und den Protagonisten auf psychischer Ebene unablässig zu beschäftigen scheint. Sie ist nicht nur ein Widersacher, sondern eine viel persönlichere Feindgestalt.","#What can you do to protect your community from High Conflict Persons? What motivates a person to behave like this? This article will help to explain the motivations behind this persistent, destructive behavior, and provide actionable steps to reduce or resolve their harassment.":"Was kannst du tun, um deine Community vor High-Conflict-Personen zu schützen? Was bringt eine Person dazu, so zu handeln? Dieser Artikel erklärt, warum es zu solchem beharrlichen und destruktiven Verhalten kommt, und zeigt Handlungsempfehlungen für den Umgang mit High-Conflict-Personen auf.","#Most moderators choose to simply wait out the harassment. Advanced harassment like this may go on for several days, or even weeks, but then stop abruptly as the individual turns their attention to something new in their life. In some cases the harassment can go on for months, continuing to escalate in new ways that may put the lives of your team or community members in danger.":"Die meisten Moderatoren versuchen, derartiges belästigendes Verhalten auszusitzen. Solche schwerwiegenden Belästigungsfälle können über einen Zeitraum von mehreren Tagen oder Wochen stattfinden und dann ganz plötzlich aufhören, weil die betreffende Person ihre Aufmerksamkeit auf etwas anderes lenkt. In manchen Fällen dauert die Belästigung monatelang an und eskaliert in einem solchen Maße, dass die Leben deiner Teammitglieder oder der Mitglieder deiner Community dadurch gefährdet werden können.","#If you fail to use tact in your moderation technique and communication approaches, you may find that you or your community become the target of a high-conflict person. They may spam your community and you may delete their posts and ban their accounts, but more accounts can be created. Discord uses IP bans to prevent users from creating new accounts, but VPNs can be used to circumvent these bans. If truly motivated, armies of bot accounts can be created and used for mass-spamming, members of your community can be doxed, and ISPs or platforms can be DDoS’d to create fear in your community. If a high-conflict person gains access to money, they can pay somebody else to do the work for them.":"Wenn du bei deinen Kommunikationsversuchen und Moderationstechniken nicht darauf achtest, einen höflichen Umgangston anzuschlagen, könnten du oder deine Community möglicherweise Ziel einer solchen High-Conflict-Person werden. Möglicherweise spammt eine solche Person deine Community zu und du entschließt dich, ihre Beiträge zu löschen und ihre Accounts bannen, um das Problem zu lösen. Für die Person ist es aber sehr leicht, einfach neue Accounts zu erstellen. Discord verwendet IP-Bans, um Benutzer daran zu hindern, neue Accounts zu erstellen, aber diese Maßnahme kann mithilfe von VPNs umgangen werden. Sollte jemand dies wirklich wollen, können gar Armeen aus Bot-Accounts genutzt werden, um massenhaftes Spamming zu betreiben, private Informationen deiner Mitglieder zu veröffentlichen (Doxing) oder Internetanbieter (ISPs) und Plattformen mittels DDoS anzugreifen, um in deiner Community Angst zu schüren. High-Conflict-Personen, die über gewisse finanzielle Mittel verfügen, können andere für die Ausübung derartiger Aktivitäten bezahlen.","#Extreme behaviors (often what 90% of people would never do)":"Extremes Verhalten (Handlungen, die 90 % aller Menschen nicht ausführen würden)","#Intense or unmanaged emotions":"Heftige oder unkontrollierte Gefühlsausbrüche","#All-or-nothing thinking":"Alles-oder-nichts-Mentalität","#Preoccupation with blaming others (their \"targets of blame\")":"Fokussierung auf das Beschuldigen anderer (ihrer „Beschuldigungsziele“)","#A 2018 study by Stanford University estimated that 1% of subreddit communities on Reddit initiate 74% of all conflict on the platform. This incredibly small percentage of users rank extremely low in the agreeableness personality trait, and have no interest in getting along with others. Only a trained clinical psychologist can diagnose a patient with a disorder, but a term commonly used prior to diagnosis is HCP (high-conflict people). There are four primary characteristics of high conflict personalities, which is not a diagnosis but their description of specific conflict behavior:":"Laut einer Studie der Stanford University von 2018 sind schätzungsweise 1 % der Subreddit-Communitys auf Reddit für 74 % aller Konflikte auf der Plattform verantwortlich. Bei dieser verschwindend geringen Prozentzahl an Benutzern ist das Persönlichkeitsmerkmal „Verträglichkeit“ extrem gering ausgeprägt. Diese Personen haben keinerlei Interesse daran, mit anderen Menschen auszukommen. Diagnosen zu Persönlichkeitsstörungen können selbstverständlich nur von psychologisch ausgebildetem Fachpersonal gestellt werden – ein Begriff zur Beschreibung, der jedoch häufig bereits vor einer Diagnose genutzt wird, ist HCP (High-Conflict-Person). High-Conflict-Personen werden gemeinhin vier Charakterzüge zugeordnet, die keine Diagnose darstellen, sondern lediglich der Beschreibung von spezifischem Konfliktverhalten dienen:","#The vast majority of community members are interested and willing to participate according to the platform rules, even if they might not agree with every one of them. Sometimes people break rules or disagree, but their behavior can be quickly corrected and they can learn from their mistakes. If users continue to break the rules, they may be given longer-term or even permanent bans from the community or platform. Most users will accept their ban, but a small fraction will not.":"Die meisten Community-Mitglieder sind daran interessiert und gewillt, die Regeln der Plattform zu akzeptieren und diese bei ihren Interaktionen auf der Plattform einzuhalten, auch wenn ihnen einige Regeln möglicherweise nicht gefallen. Es kommt vor, dass Leute die Regeln brechen oder diese ablehnen, aber meistens können sie schnell auf ihr Fehlverhalten hingewiesen werden und in der Folge aus ihren Fehlern lernen. Wenn Benutzer die Regeln wieder und wieder brechen, können langfristige oder sogar permanente Bans ausgesprochen werden, um sie von der Community oder der Plattform auszuschließen. In den meisten Fällen werden Bans von den betroffenen Personen akzeptiert, einige wenige widersetzen sich aber, wenn sie gebannt werden.","#Occasionally while modding a community, you’ll come across one individual who refuses to abide by the rules in any way. They just can’t seem to help but repeatedly break the rules, harass other users, or evade bans by creating new accounts to continue their bad behavior. In this article we’ll review how to deal with users that constantly cause trouble or evade bans, and the active steps you can take to get it to stop.":"Beim Moderieren von Communitys kommt es hin und wieder vor, dass man auf Einzelpersonen stößt, die sich jeglichen Regeln widersetzen. Sie scheinen einfach nicht anders zu können, als immer wieder die Regeln zu brechen, andere Benutzer zu belästigen oder Bans durch neu erstellte Accounts zu umgehen, um weiterhin ihren störenden Aktivitäten nachzugehen. In diesem Artikel erklären wir, wie du mit Benutzern umgehen kannst, die ständig Ärger machen oder Bans umgehen, und welche Maßnahmen du ergreifen kannst, um derartigem Verhalten einen Riegel vorzuschieben.","#Can High-Conflict People be Helped?":"Ist es möglich, High-Conflict-Personen zu helfen?","#Don’t Try to Correct their Opinion":"Versuche nicht, die Meinung der anderen Person zu korrigieren","#Common Pitfalls and Mistakes":"Häufige Fehler","#A Mod’s Guide to Situation Diffusal":"Mod-Handbuch zur Situationsentschärfung","#Understanding Tactical Empathy":"Was taktische Empathie bedeutet","#The Virtue of Battling a Nemesis":"Was es heißt, eine Nemesis zu bekämpfen","#Understanding High Conflict Persons (HCPs)":"Zu High-Conflict-Personen (HCP – dt. „hochstrittige Personen“)","#You can use whichever method is easiest for you depending on any Discord bots you are using and how your server is setup. However, this example is just one way that channel overrides can conflict with each other. Be mindful of the way you set your role permissions and channel overrides to use as few channel overrides as you can so that you can avoid unexpected conflicts.":"Welche Methode für dich die einfachste ist, hängt davon ab, welche Discord-Bots du verwendest und wie dein Server eingerichtet ist. Dieses Beispiel beschreibt nur eine mögliche Art, wie Kanalüberschreibungen miteinander in Konflikt geraten können. Achte beim Festlegen deiner Rollen-Berechtigungen und Kanalüberschreibungen darauf, so wenig Kanalüberschreibungen wie möglich zu verwenden, um unerwartete Konflikte zu vermeiden.","#Remove their Recruiter role for the duration of their mute and give it back to them when it’s over.":"Entferne seine Rolle als Recruiter für die Dauer der Stummschaltung und gib sie ihm wieder zurück, wenn sie abgelaufen ist.","#For example, let’s say you run a server for World of Warcraft with a #guild-recruitment channel, where people can advertise their guild. You set a channel override to deny Send Messages to @everyone, then add another channel override for your Recruiter role to allow Send Messages. This way, only people with the Recruiter role can send messages in the channel. However, you also set a channel override to deny Send Messages for your Muted User role. If you have to mute one of the people with the Recruiter role by giving them the Muted User role, they will still be able to send messages in the #guild-recruitment channel because they have the Recruiter role. In this case, you have three options:":"Nehmen wir an, du betreibst einen Server für World of Warcraft mit einem Kanal #guild-recruitment, in dem Spieler für ihre Gilde werben können. Du legst eine Kanalüberschreibung fest, um das Senden von Nachrichten an @everyone zu verbieten, und fügst dann eine weitere Kanalüberschreibung für deine Rolle „Recruiter“ hinzu, um das Senden von Nachrichten zu erlauben. Auf diese Weise können nur Personen mit der Rolle „Recruiter“ Nachrichten in diesem Kanal senden. Du legst aber auch eine Kanalüberschreibung fest, um das Senden von Nachrichten für die Rolle „stummgeschalteter Benutzer“ zu verbietet. Wenn du einen Benutzer mit der Rolle „Recruiter“ stummschaltest, kann er trotzdem Nachrichten im Kanal #guild-recruitment senden, weil er die Rolle „Recruiter“ hat. In diesem Fall hast du drei Möglichkeiten:","#This is fairly logical, but there is one important thing to note: if there are conflicting channel overrides on different custom roles and a user has two or more of these roles, Discord resolves this by allowing the permission.":"Es ist zwar ziemlich logisch, aber es gibt eine wichtige Sache zu beachten: Wenn es widersprüchliche Kanalüberschreibungen für verschiedene benutzerdefinierte Rollen gibt und ein Benutzer zwei oder mehr dieser Rollen hat, löst Discord das Problem, indem die Berechtigung zugelassen wird.","#Otherwise, use the role permissions.":"Andernfalls werden die Rollen-Berechtigungen verwendet.","#Channel overrides for the @everyone role.":"Kanalüberschreibungen für die Rolle @everyone.","#Channel overrides for a custom role (not @everyone).":"Kanalüberschreibungen für eine benutzerdefinierte Rolle (nicht @everyone).","#Channel overrides for a user.":"Kanalüberschreibungen für einen Benutzer.","#However, it’s not enough just to know what buttons to click. It is vital that you understand how Discord determines what permissions a user actually has when you start involving channel overrides. Discord checks each permission in the following order and stops if there are any overrides set at that step.":"Es reicht jedoch nicht aus, nur zu wissen, welche Schaltflächen du anklicken musst. Es ist wichtig, dass du verstehst, wie Discord feststellt, welche Berechtigungen ein Benutzer tatsächlich hat, wenn du Kanalüberschreibungen einfügst. Discord prüft alle Berechtigungen in der folgenden Reihenfolge und stoppt, wenn im betreffenden Schritt Überschreibungen festgelegt sind.","#Channel Overrides":"Kanalüberschreibungen","#Context Menus":"Kontextmenüs","#Make sure to inform your staff and community about every step you’re about to take, and give them a chance to voice their input. Feedback and suggestions from both your mods and your community will be essential to making sure this is the right fit for your server. Internationalization requires a lot of effort and prioritization in order to properly take care of many factors simultaneously, but if done right, it’s an unparalleled way to enrich your community.":"Informiere dein Team und die Community über geplante Schritte und gib ihnen die Möglichkeit, ihre Meinung zu äußern. Das Feedback und die Vorschläge deiner Moderatoren sowie deiner Community sind entscheidend für die richtige Internationalisierung deines Servers. Dieser Prozess erfordert großen Einsatz und eine klare Prioritätensetzung, damit die vielen Faktoren parallel umgesetzt werden können, doch bereichert er deine Community ungemein, wenn er gelingt.","#Making a server internationally available is a great idea and can be a boon to your community’s retention. It can be utilized for both communities and companies alike. But you have to be careful with your approach- Internationalization is a deliberate and complicated process and it should be treated as such. If it’s gone about in the wrong way, left uncompleted or rushed, these international spaces could backfire. It may result in negative feedback, a disappointed community and staff or deserted channels.":"Einen Server international zugänglich zu machen, ist eine tolle Idee und kann eine Bereicherung für die Community sein. Das gilt sowohl für Communitys als auch für Unternehmen. Allerdings muss man hier behutsam vorgehen. Die Internationalisierung ist ein komplizierter Prozess, der überlegt gehandhabt werden sollte. Wird er falsch, unvollständig oder überstürzt umgesetzt, kann das schwerwiegende Folgen haben, darunter negative Rückmeldungen, enttäuschte Communitys und Teammitglieder oder verlassene Kanäle.","#That means that events happening in other countries may be viewed differently in each nation. News and social media don't always portray the truth which lets misinformation spread easily. Make sure to have your staff updated about the current situations so they have it easier to deal with discussions about sensitive topics and trolls. Communication is key and the users of the server will massively benefit from it. While people are entitled to have their own opinion and ask for further information, make sure to let it happen in a calm and civil atmosphere under a moderator’s watch. If you as a moderator find that you’re ill equipped to talk about the topic, you should refrain from publicly voicing your opinion until you’re better informed. Conversely, you may want to refrain from allowing contentious topics like current events or politics to occur in your server at all, which is something you should decide with your moderation team as a whole.":"Das bedeutet, dass Ereignisse in anderen Ländern je nach Nation anders wahrgenommen werden können. Nachrichten und soziale Medien geben nicht immer die Wahrheit wieder und es können sich leicht Fehlinformationen verbreiten. Deine Teammitglieder sollten immer über aktuelle Gegebenheiten informiert sein, sodass ihnen der Umgang mit Trollen und mit Diskussionen über sensible Themen leichter fällt. Gute Kommunikation ist entscheidend und die Nutzer des Servers werden das zu schätzen wissen. Zwar dürfen alle ihre eigene Meinung haben und nach weiteren Informationen fragen, doch sollte dies in einer ruhigen und höflichen Umgebung unter der Aufsicht eines Moderators geschehen. Wenn du als Moderator feststellst, dass du mit einem Thema nicht ausreichend vertraut bist, solltest du deine Meinung nicht öffentlich kundtun, bis du besser informiert bist. Eventuell sollen auf deinem Server umstrittene Themen wie aktuelle Ereignisse oder Politik auch gar nicht diskutiert werden, was gemeinsam mit dem gesamten Moderationsteam entschieden werden sollte.","#It's easy for people to underestimate the impact cultural differences can have. Culture influences values, rules, thought patterns, and perception.":"Die Auswirkungen von kulturellen Unterschieden werden häufig unterschätzt. Kultur beeinflusst Werte, Regeln, Denkmuster und die Wahrnehmung.","#Language Barriers: It may occur that users message the ModMail in poor English or in their native language. Find out the user's nationality and reply with a message in their native language that lets them know their request is being routed to the appropriately fluent mod. To save these messages, simply create an extra text-channel in the ModMail server and let moderators translate important phrases that might come in handy.":"Sprachbarrieren: Es kann vorkommen, dass Nutzer ModMail in schlechtem Englisch oder in ihrer Muttersprache anschreiben. Ermittle die Nationalität der jeweiligen Nutzer und lasse sie in ihrer Muttersprache wissen, dass ihre Anfrage an einen Mod weitergeleitet wird, der die entsprechende Sprache beherrscht. Du kannst einen separaten Textkanal auf dem ModMail-Server einrichten und die Moderatoren wichtige Sätze übersetzen lassen, um diese Nachrichten immer parat zu haben.","#Moderation: Since not all moderators will be able to understand every single language, using bots turn out to be very helpful for auto-moderation. Inform your fellow moderators about inappropriate words or phrases and ensure that you added them into the bot filter for easier moderation. Banned or filtered words should contain common slurs in not only English, but also in commonly banned words for every language that you offer.":"Moderation: Da nicht alle Moderatoren alle Sprachen verstehen, sind Bots für die automatische Moderation äußerst hilfreich. Informiere deine Teammitglieder über unangemessene Wörter oder Ausdrücke, und nimm diese in den Bot-Filter auf, um die Moderation zu vereinfachen. Es sollten dabei nicht nur gängige Schimpfwörter auf Englisch verboten und gefiltert werden, sondern auch in allen anderen vertretenen Sprachen.","#Global Accessibility: Make sure that you have the bots available for every part of your server. That could either mean that you include them in the global section of your server, or you translate the commands and definitions in every language featured.":"Globale Zugänglichkeit: Sorge dafür, dass die Bots für jeden Bereich deines Servers zur Verfügung stehen. Dazu kannst du sie entweder in den globalen Teil deines Servers einbinden oder die Befehle und Definitionen in alle verfügbaren Sprachen übersetzen.","#Bots and ModMail":"Bots und ModMail","#While not every moderator will get the chance to get to know every other moderator from different regions in these larger moderation rosters, it is important that the team feels united regardless. Don’t leave it up to one team to tackle an issue- let them know that they can always ask for help from the rest of the staff.":"Bei größeren Teams hat nicht jeder Moderator die Möglichkeit, alle anderen Moderatoren aus den verschiedenen Regionen kennenzulernen. Trotzdem ist es wichtig, dass das Team an einem Strang zieht. Überlasse die Lösung eines Problems nicht nur einem Team – es sollte selbstverständlich sein, dass die anderen jederzeit Unterstützung leisten können.","#When creating more than one staff role, make sure that everyone is comfortable with their position and their responsibilities. Misalignment can lead to misunderstanding later on, and it might create needless tension amongst the staff. Consider appointing one representative in each region that your server is branching out to. That will open the possibility to have regional staff meetings where language and culture specific issues and suggestions can be discussed without the need for an international meeting with the whole team.":"Wenn du mehrere Moderatorenrollen einführst, solltest du sicherstellen, dass alle mit ihren Positionen und ihren Aufgaben zufrieden sind. Unstimmigkeiten können später zu Missverständnissen führen und unnötige Spannungen unter den Teammitgliedern verursachen. Bestimme eventuell Vertreter für alle Regionen, auf die dein Server ausgeweitet werden soll. Das ermöglicht regionale Teambesprechungen, bei denen sprach- und kulturspezifische Probleme und Vorschläge erörtert werden können, ohne dass eine internationale Sitzung mit dem gesamten Team erforderlich ist.","#One simple solution is to delegate some captains or representative moderators for each team. They will gather feedback, opinions and suggestions from the rest of the staff team and discuss them with the rest of staff during the meeting. That way it’s easier to organize staff meetings, but they can also directly inform the rest of their team who could not make it due to time conflicts. Depending on the size of the staff teams, you can appoint more than one moderator for that position.":"Um dem vorzubeugen, kann man Koordinatoren oder repräsentative Moderatoren für jedes Team ernennen. Diese sammeln Feedback, Meinungen und Vorschläge vom Rest des Teams und besprechen sie während des Treffens mit den anderen. Auf diese Weise lassen sich Teamversammlungen einfacher organisieren, und die anderen Teammitglieder können auch dann informiert werden, wenn sie aus zeitlichen Gründen nicht teilnehmen konnten. Je nach Größe der Teams können außerdem mehrere Moderatoren für diese Position eingesetzt werden.","#Managing several moderators from all around the world can turn out to be quite tricky. Organizing meetings and waiting for everyone’s approval for one date may be a real challenge to deal with. Getting the majority of the team on board could take days, especially with the difference in time zones.":"Es ist nicht immer einfach, mehrere Moderatoren aus aller Welt zu koordinieren. Die Organisation von Besprechungen und die gemeinsame Terminfindung kann eine echte Herausforderung darstellen. Es kann Tage dauern, die Mehrheit des Teams zusammenzubringen, vor allem aufgrund der unterschiedlichen Zeitzonen.","#Managing International Moderator Teams":"Die Leitung internationaler Moderatorenteams","#Moderators can under no circumstances be discriminating towards users of other cultures or beliefs. It is their responsibility to create a civil, welcoming and comfortable environment for all users. While you are always entitled to your own opinion, make sure to keep a neutral output in the public part of the server and try not to let it cloud your judgement.":"Moderatoren dürfen unter keinen Umständen Nutzer anderer Glaubensrichtungen oder Kulturen diskriminieren. Es liegt in ihrer Verantwortung, für eine freundliche, einladende und angenehme Umgebung für alle Nutzer zu sorgen. Zwar hast du immer ein Recht auf deine eigene Meinung, im öffentlichen Bereich des Servers solltest du aber eine neutrale Haltung einnehmen und dein Urteilsvermögen nicht beeinflussen lassen.","#In addition to that, they have to be open for cultural questions of users who chose a language they are not fluent in yet. Both the user and staff need to work their way around language barriers together. They’ll be required to help users, as well as resolve disputes, often at the same time. For that, they’ll have to rely on their communication skills in order to succeed in resolving both situations and any other issue that may require it. Without good communication skills, users won't understand what you're trying to convey to them, which should be assertive but tolerant.":"Sie müssen außerdem für kulturelle Fragen von Nutzern offen sein, die eine Sprache gewählt haben, welche sie noch nicht fließend beherrschen. Sowohl die Nutzer als auch die Teammitglieder müssen gemeinsam Sprachbarrieren überwinden. Moderatoren müssen oft gleichzeitig den Nutzern helfen und Konflikte lösen. Dabei müssen sie auf ihre Kommunikationsfähigkeiten zurückgreifen. Ohne gute, nachdrückliche und tolerante Kommunikation können die Nutzer nicht nachvollziehen, was man ihnen vermitteln möchte.","#While community moderators should follow the basic tasks (moderate the chat, be accessible for questions, guide users), things in multilingual servers can be a bit more advanced. Moderators need to identify and address inappropriate behavior towards other cultures in an authoritative, but instructive way. Furthermore, they need to free the chat from toxic behavior and control discussions about sensitive topics.":"Während Community-Moderatoren auch weiterhin grundlegende Aufgaben übernehmen sollen (den Chat moderieren, für Fragen erreichbar sein, Nutzer anleiten), können die Anforderungen auf mehrsprachigen Servern etwas umfangreicher sein. Moderatoren müssen unangemessenes Verhalten gegenüber anderen Kulturen erkennen und mit Autorität, aber auch pädagogischen Ansätzen darauf reagieren. Außerdem müssen sie toxisches Verhalten im Chat unterbinden und Diskussionen über sensible Themen überwachen.","#Responsibilities and Tasks":"Verantwortungen und Aufgaben","#While moderating a multilingual server it is crucial to have moderators that are native speakers or at least fluent in each language that you decide to expand to. Having moderators that are native speakers makes it so that they not only understand the textbook definitions of what is being said but understand the cultural contexts that may come with international chats. However, these moderators should also be accomplished and capable with the other responsibilities of being a mod that lie outside of just being fluent.":"Bei der Moderation eines mehrsprachigen Servers ist es wichtig, dass die jeweiligen Moderatoren Muttersprachler sind oder die jeweilige Sprache, auf die der Server ausgeweitet werden soll, zumindest fließend beherrschen. Muttersprachler garantieren, dass das Moderatorenteam nicht nur Lehrbuchdefinitionen, sondern auch die kulturellen Kontexte versteht, die bei internationalen Chats auftreten können. Neben der Beherrschung der Sprache sollten diese Moderatoren aber auch mit den anderen Pflichten der Moderation vertraut sein.","#Recruitment":"Rekrutierung","#Colors: It is advised to have the colors of each moderator role in the same shade with a slight but still visible difference. This helps to differentiate moderators and regular users will be able to tell the difference immediately. Remember that newer users might not check each role and just contact the first seemingly online moderator they see.":"Farben: Es empfiehlt sich, den einzelnen Moderatorenrollen denselben Farbton zuzuweisen, mit feinen, aber dennoch sichtbaren Unterschieden. Dadurch können normale Nutzer den Unterschied sofort erkennen. Bedenke, dass neuere Nutzer möglicherweise nicht jede Rolle überprüfen und einfach den ersten Moderator kontaktieren, der online ist.","#Nicknames: If you want to have the moderation team equally displayed throughout the server, you can arrange the moderators by nicknames. Simply add the language they moderate at the beginning of their nickname so they are alphabetically sorted below each other. Users will have an easier time recognizing the appropriate moderators, but with a large staff, this might end up looking a little busy. Some moderators tend to change their nicknames frequently and may not be big fans of having the tag in front of their name, either.":"Nicknames: Wenn du möchtest, dass die Moderatoren einheitlich auf dem gesamten Server angezeigt werden, kannst du sie nach Nicknames anordnen. Füge einfach die Sprache, die sie moderieren, am Anfang ihres Nicknames ein, um sie alphabetisch zu sortieren. So ist es für die Nutzer einfacher, die entsprechenden Moderatoren zu erkennen. Allerdings könnte das bei einem großen Team etwas unübersichtlich werden. Einige Moderatoren ändern ihre Nicknames außerdem häufig und mögen es eventuell nicht, das Sprachen-Tag vor ihrem Namen zu haben.","#Internationalizing your server may mean that your moderation team grows to be larger than expected, so to make it easy for users to contact the appropriate staff you can separate moderators by nicknames, colors, or role hoist.":"Durch die Internationalisierung deines Servers kann dein Moderationsteam größer werden als erwartet. Um deinen Nutzern die Kontaktaufnahme mit den zuständigen Teammitgliedern zu erleichtern, kannst du die Moderatoren durch Nicknames, Farben oder Rollenhierarchie hervorheben.","#Moreover, community events can be a lot more diverse. You can host a variety of events for each language as well as let all of them participate in shared events. Take the time to analyze each nation’s activity and also take holidays or national days into account.":"Community-Events können außerdem kulturell vielfältiger sein. Du kannst für jede Sprache eine Vielzahl von Events organisieren oder alle an gemeinsamen Events teilnehmen lassen. Nimm dir die Zeit, die Aktivitäten der einzelnen Nationen zu analysieren, und berücksichtige zudem Nationalfeiertage und andere regionale Feiertage.","#The simplest way to manage the split server is by having the same channels and categories, but in different languages. This will heavily depend on the type of server you moderate, but recommended channels for every section are the ones you would usually include in a monolingual server. These channels should include things like rules, announcements, general-chat, bot-commands, media, optionally a looking-for-game channel, and more. Take care to ensure you have appropriate translation for each channel.":"Am einfachsten verwaltet man den geteilten Server, indem man die gleichen Kanäle und Kategorien nutzt, nur eben in verschiedenen Sprachen. Die Auswahl hängt stark von der Art des Servers ab, doch empfohlen sind Kanäle, die auch auf einem einsprachigen Server zu finden wären. Darunter fallen u. a. Regeln, Ankündigungen, allgemeine Chats, Bot-Befehle, Medien oder einen optionalen Kanal für die Suche nach Mitspielern. Achte darauf, dass für jeden Kanal eine passende Übersetzung vorhanden ist.","#If you want to feature multiple languages with equal amounts, you can effectively combine multiple Discord servers in one. For the first half, it will be the same as before: Have at least one international general-chat before you split the server into each language. That way every user is able to communicate with the entirety of the server instead of just their language-specific section. Let users choose their language via a reaction or verification with the option to opt-out and change regions. You can summarise the most important aspects in a common text-channel, the text being translated into every featured language.":"Wenn mehrere Sprachen in gleichem Maße vertreten sein sollen, kannst du gewissermaßen mehrere Discord-Server zu einem zusammenfassen. Für die erste Hälfte gilt dasselbe wie vorher: Es sollte mindestens ein internationaler allgemeiner Chat vorhanden sein, und der Rest des Servers wird in die verschiedenen Sprachen aufgeteilt. So können alle Nutzer mit dem gesamten Server kommunizieren und nicht nur mit dem Bereich in ihrer jeweiligen Sprache. Lass die Nutzer ihre Sprache über eine Reaktion oder Verifizierung wählen und biete ihnen die Möglichkeit, sich umzuentscheiden und die Region zu wechseln. Du kannst die wichtigsten Aspekte des Servers in einem allgemeinen Textkanal zusammenfassen, wobei der Text in jede der genutzten Sprachen übersetzt sein sollte.","#You can implement that same line of thinking when organizing server events. Consider alternating between server-wide and international events as demand allows. For the latter, analyze your server’s activity for each region and host it at the time with the most community engagement for those users for the best results. You can apply the same system to the voice channels by creating a few global voice chats and then adding language specific channels. Your staff should only allow one common language to be spoken in the global chats and redirect every other language into their appropriate voice channels.":"Diese Vorgehensweise kannst du auch bei der Organisation von Server-Events anwenden. Veranstalte bei Bedarf abwechselnd serverweite und internationale Events. Für letztere solltest du die Aktivität deines Servers in den einzelnen Regionen analysieren und die Events zu einer Zeit veranstalten, zu der die Nutzer in der Community am aktivsten sind. Das gleiche System funktioniert auch bei den Sprachkanälen. Richte erst ein paar globale Sprachchats ein und füge dann Kanäle für spezifische Sprachen hinzu. In den globalen Chats sollte nur eine Sprache erlaubt sein und alle anderen Sprachen sollten von deinen Teammitgliedern in die entsprechenden Sprachkanäle umgeleitet werden.","#Furthermore, try to integrate every additional language in a way that utilizes it to its utmost potential. You can do so in the form of a feedback and suggestion channel in each language’s category. This lets you hear directly from the users that would benefit from that additional language chat the most. Consider having staff that are dedicated to interacting with each section instead of focusing all their attention on the global chat. Having these additional language chats makes it so that your international users don’t feel less validated only because they don’t want to or can’t communicate in the global chat.":"Außerdem solltest du versuchen, jede zusätzliche Sprache so einzubinden, dass ihr Potenzial voll ausgeschöpft wird. Dazu kannst du zum Beispiel unter jeder Sprachkategorie einen Feedback- und Vorschlagskanal einrichten. So bekommst du direkt Rückmeldungen von den Nutzern, die am meisten von einem Chat in der jeweiligen Sprache profitieren. Setze für die Interaktion in den einzelnen Abschnitten verschiedene Teammitglieder ein, sodass nicht alle Augen nur auf den globalen Chat gerichtet sind. Dank dieser zusätzlichen Sprachchats fühlen sich deine internationalen Nutzer wertgeschätzt, auch wenn sie nicht im globalen Chat kommunizieren wollen oder können.","#Additionally, you can add a server guide for easier coordination. Both new users and your staff will benefit from that. It should cover a list of accessible text and voice channels as well as a short but detailed description of each.":"Du kannst außerdem eine Server-Anleitung hinzufügen, um die Koordination zu erleichtern. Davon profitieren sowohl neue Nutzer als auch dein Team. Diese sollte eine Liste der zugänglichen Text- und Sprachkanäle sowie eine kurze, aber ausführliche Beschreibung zu ihnen enthalten.","#It is recommended to hoist the most important text-channels at the top of your server. That may include announcements, server-info, rules, optionally giveaways and more. To ensure global accessibility, translate important parts like the rules and server information in every language you feature alongside your main language.":"Die wichtigsten Textkanäle auf deinem Server sollten ganz oben platziert werden. Dazu gehören zum Beispiel Ankündigungen, Serverinformationen, Regeln, optionale Giveaways und mehr. Um den Server internationalen Nutzern zugänglich zu machen, sollten wichtige Inhalte wie die Regeln und Serverinformationen in alle Sprachen übersetzt werden, die neben der Hauptsprache angeboten werden.","#As your server grows, so does Discord. It is vital to keep in mind that your server can get a lot of incoming users who have never really used Discord before- so make sure your server’s design is user-friendly, easily accessible, and has a clear structure. Also, remember that the more languages you feature on your server, the more text-and voice channels will appear for your staff.":"Mit dem Wachstum deines Servers wächst auch Discord. Dein Server kann viele neue Nutzer erreichen, die Discord noch nie zuvor genutzt haben – stelle also sicher, dass dein Server benutzerfreundlich und leicht zugänglich ist und eine klare Struktur hat. Außerdem gilt zu bedenken: Je mehr Sprachen du auf deinem Server anbietest, desto mehr Text- und Sprachkanäle moderieren du und dein Team.","#If your server was originally English only, it’s not recommended to expand into too many languages at once for a variety of reasons. Agree on one language (preferably the most popular one in your server) and slowly add on from there, if the need presents itself. Once you figure out a pattern and a stable structure on how to approach the expansion, you can add more sections for different languages.":"Wenn auf deinem Server bisher nur Englisch gesprochen wurde, ist es aus verschiedenen Gründen nicht empfehlenswert, auf zu viele Sprachen auf einmal auszuweiten. Einigt euch auf eine Sprache (vorzugsweise die beliebteste auf dem Server) und erweitert bei Bedarf. Sobald sich ein Muster und eine stabile Struktur für Ausweitungen gefunden haben, kannst du weitere Abschnitte für verschiedene Sprachen hinzufügen.","#On the other hand, if you make a server for a brand or company, it is recommended to go by your target audience. Introducing features like internationalization needs carefully planned, but steady steps.":"Wenn du hingegen einen Server für eine Marke oder ein Unternehmen erstellst, empfiehlt es sich, dich an deiner Zielgruppe zu orientieren. Neuerungen wie die Internationalisierung müssen sorgfältig und schrittweise geplant werden.","#Which languages to choose entirely depend on the type of server you run. For a community server, it is recommended to adjust it to the community’s needs. Usually, the most commonly featured languages outside of English are German, French, Spanish, Turkish and Russian. You can determine your featured language by community analysis, server insights (if your server has them), and demand. What nationalities are represented the most in your server? Which users struggle the most with English upon joining the server and if they’re struggling, what language do they usually communicate in? In addition to that, you can consider starting a survey every time you and your staff feel ready to expand into a new language.":"Die Auswahl der Sprachen hängt ganz von der Art des betriebenen Servers ab. Bei einem Community-Server empfiehlt es sich, auf die Bedürfnisse der Community zu hören. In der Regel sind neben Englisch die Sprachen Deutsch, Französisch, Spanisch, Türkisch und Russisch am häufigsten vertreten. Du kannst die Sprachen anhand von Community-Analysen, Server-Einblicken (sofern auf dem Server verfügbar) und der Nachfrage bestimmen. Welche Nationalitäten sind auf deinem Server am stärksten vertreten? Welche Nutzer haben die größten Schwierigkeiten mit der englischen Sprache und in welcher Sprache kommunizieren sie normalerweise? Außerdem könnt ihr eine Umfrage starten, wenn du und dein Team für die Einführung einer neuen Sprache bereit seid.","#Making a server internationally available is a big step for a community. What are things to consider? How does one approach it? What will change in the server dynamics and will it be worth the effort? Here is a step by step guide on how to deal with the internationalization of a community in one Discord server.":"Einen Server international zugänglich zu machen, ist ein großer Schritt für eine Community. Was sollte man dabei beachten? Wie geht man so etwas an? Was wird sich an der Serverdynamik ändern und lohnt sich der Aufwand? Hier ist eine Schritt-für-Schritt-Anleitung für die Internationalisierung einer Community auf einem Discord-Server.","#Final Words":"Letzte Worte","#Cultural Awareness":"Kulturbewusstsein","#Staff Arrangement":"Teamorganisation","#Creating a Server with One or More Languages From Scratch":"Die Erstellung eines neuen Servers mit einer oder mehreren Sprachen","#Server Design":"Server-Design","#Expanding from one Language":"Ausweitung auf mehr Sprachen","#Depending on how large the influx of new users is, and whether this is a new server or an existing one, it may make sense to restrict the ability to send messages to a select group of users or just restrict those permissions only to staff while you wait for the people joining to acclimate. This can give you time to assess how many people joined, and whether your setup is prepared to handle that kind of growth or if you need to do additional preparation before opening things up. This can also give you time to remove any new users that you already know will not be contributing members of the group (ie. people with hateful profile pictures/usernames) before they can get the chance to integrate themselves into the server.":"Abhängig davon, wie viele Benutzer auf einmal beitreten wollen und ob es sich um einen neuen Server oder einen bereits existierenden handelt, ist es vielleicht zu empfehlen, nur eine ausgewählte Gruppe von Benutzern dazu zu berechtigen, Nachrichten zu senden, oder diese Berechtigung nur Mitarbeitern zu vergeben, während du darauf wartest, dass sich die neu beigetretenen Leute eingewöhnen. Dies kann dir die nötige Zeit verschaffen, einzuschätzen, wie viele Menschen beigetreten sind und ob dein Setup der Menge an neuen Benutzern gewachsen ist oder ob du zusätzliche Vorkehrungen treffen musst, bevor du den Server vollständig öffnest. Dann bleibt dir auch genug Zeit, sämtliche neuen Benutzer zu entfernen, von denen du bereits weißt, dass sie nichts zur Gruppe beitragen werden (beispielsweise Benutzer mit bösartigen Profilbildern/Benutzernamen), noch bevor sie sich in den Server integrieren können.","#This page includes descriptions of what each level requires for users to begin interacting. Increasing the verification level can also generally slow down the rate of new users speaking in your server. If you increase the verification level to the highest setting, users who do not have phone verified accounts may just leave the server, and it’s more likely that only high intent users will stick around and wait for the verification level to be lowered.":"Diese Seite erläutert die Voraussetzungen, die jede Stufe erfordert, damit Benutzer miteinander interagieren können. Die Erhöhung der Verifizierungsstufe verringert für gewöhnlich auch die Häufigkeit, dass neu beitretende Benutzer in deinem Server sprechen. Wenn du die höchste Verifizierungsstufe einstellst, verlassen Benutzer, die keine über Smartphone verifizierten Accounts besitzen, womöglich den Server und es bleiben nur entschlossene Benutzer, die so lange warten, bis eine geringere Verifizierungsstufe festgelegt wird.","#If your server does not utilize moderation verification levels or verification gates, it may make sense to temporarily increase your servers security using one or both of these tools. Verification levels can help you prevent some of the lower effort trolls and self bot accounts that are targeting your server from doing any damage. You can access verification levels in the moderation settings of the server.":"Wenn dein Server keine Moderationsverifizierungsstufen oder -verifizierungstore verwendet, solltest du vielleicht vorübergehend die Sicherheit deines Servers erhöhen und eines dieser Tools gebrauchen, wenn nicht sogar beide. Verifizierungsstufen können dir dabei helfen, wenig problematische Trolle und Selfbot-Accounts, die es auf deinen Server abgesehen haben, davon abzuhalten, Schaden anzurichten. Zu den Verifizierungsstufen gelangst du in den Moderationseinstellungen des Servers.","#It is important to note that some of the scenarios being covered by this article, like being featured on the front page of Server Discovery, will cause a marked increase in the rate of new joins, but will not cause hundreds of people to join your server at once. If you are preparing for a content creator to announce a giveaway in their Discord to thousands of people watching their stream, for example, it may make sense to actually decrease your auto moderation settings to prevent anti-raid bots from being triggered by real people joining to participate in a giveaway. If you can, you should ask people who have experience with similar communities or events exactly how they modify their auto-moderation settings to most effectively manage the situation you are in.":"Es ist wichtig zu wissen, dass einige der Szenarien, mit denen sich dieser Artikel auseinandersetzt – wie zum Beispiel auf der Startseite von „Server entdecken“ angezeigt zu werden – zwar zu einem deutlichen Anstieg von neuen Serverbeitritten führen, aber nicht in einem plötzlichen Ansturm von hunderten Leuten resultieren. Wenn du dich beispielsweise darauf vorbereitest, dass ein Content Creator eine Geschenkaktion auf seinem Discord vor tausenden Menschen in einem Stream ankündigt, ist es tatsächlich ratsam, deine Automoderation einzuschränken, um zu verhindern, dass Anti-Raid-Bots von echten Menschen ausgelöst werden, die für eine Geschenkaktion beitreten. Falls es dir möglich ist, solltest du dich an Leute wenden, die Erfahrung mit ähnlichen Communitys oder Events haben, und sie fragen, welche Automoderationseinstellungen sie festlegen, um mit der Situation bestmöglich fertigzuwerden.","#Automatically filtering links or media types that can be spammy or are flagged for concerning usage":"Das automatische Filtern von Links oder Medientypen, bei denen es sich um Spam handeln kann oder die wegen bedenklichen Verwendungszwecken gemeldet werden","#Increasing existing punishment flows (ie. switch to an automatic mute where you would have issued an automatic warning before)":"Das Verschärfen von Bestrafungsabläufen (Beispiel: Auf automatische Warnung verzichten und Benutzer gleich automatisch stummschalten)","#Adding anti-spambot protection":"Das Hinzufügen von Anti-Spambot-Schutzmaßnahmen","#Implement automatic punishments for certain usernames/nicknames":"Die Einführung automatischer Strafen für bestimmte Benutzernamen/Nicknames","#Setting timed reminders for commonly broken rules to appear in the server":"Zeitlich festgelegte Erinnerungen für Regelverstöße, die häufig auf dem Server begangen werden","#Adding word filters or autoresponders for specific terms related to your event":"Das Hinzufügen von Wortfiltern oder automatischen Antworten für spezifische Begriffe, die sich auf dein Event beziehen","#Utilizing slow mode in certain busier channels":"Gebrauch des Slow-Modus in viel genutzten Kanälen","#Auto moderation tools can greatly reduce the workload that your moderation team experiences during a stressful period for your server. It can help in a variety of ways including but not limited to:":"Instrumente für die Automoderation können deinem Moderationsteam während einer stressigen Phase in deinem Server viel Arbeit abnehmen. Hier ist eine ausführliche, aber nicht abschließende Liste mit Maßnahmen, die dir helfen können:","#Unless you have a very large team with a lot of free time, it may be necessary to reach out for help outside of your moderation team. You can add moderators or explore adding temporary helpers and junior moderators to allow some people with reduced permissions to assist in handling some of the easy to tackle and high volume issues. They can handle incoming trolls and userbots or help manage any new user onboarding process that the server employs while experienced moderators take care of trickier interpersonal situations. It will also be good to reach out to servers that have experience with similar events to ask them for context specific advice about preparing. This could be done by sharing auto moderation settings and configurations, getting bot recommendations, lending and borrowing staff members, or just sharing any particular concerns you may have. Moderation hubs can be a useful place to solicit help and advice. The same can be said for servers within your network if you have any partnerships or even servers you collaborate with in some capacity.":"Falls hinter dir kein außergewöhnlich großes Team steht, das über viel Freizeit verfügt, kann es notwendig sein, außerhalb deines Moderationsteams nach Hilfe zu suchen. Du kannst Moderatoren hinzufügen oder ausprobieren, vorübergehende Helfer und Junior-Moderatoren mit eingeschränkten Berechtigungen damit zu beauftragen, leicht zu behebende und in großer Anzahl bestehende Probleme zu bewältigen. Diese können sich um Trolle und Benutzer-Bots kümmern oder dabei helfen, eventuell vorhandene Einführungsprozesse für neue Benutzer abzuwickeln, während sich erfahrenere Moderatoren um kompliziertere Situationen zwischenmenschlicher Natur widmen. Du solltest es auch in Betracht ziehen, dich an Server zu wenden, die schon Erfahrungen mit ähnlichen Ereignissen gesammelt haben, um sie um kontextspezifische Ratschläge zu bitten, wie man sich am besten vorbereitet. Dabei kann es sich beispielsweise um das Teilen von Automoderationseinstellungen und -konfigurationen, Bot-Empfehlungen, die Bereitstellung oder Inanspruchnahme der Hilfe von Teammitgliedern oder das Ansprechen von besonderen Sorgen und Bedenken handeln. In Hubs für Moderatoren findet man oft Unterstützung und Rat. Dasselbe gilt auch für Server innerhalb deines Netzwerks, wenn du über Partnerschaften verfügst, oder auch für Server, mit denen du auf die ein oder andere Weise zusammenarbeitest.","#If you are gaining an unexpected or potentially unwelcome boost from being mentioned by a famous person or some other extraordinary situation, it may make sense to take down your regular advertising, remove your cross-linking between platforms, disable certain invites, or take any other actions to generally reduce the flow of new users. This may not help if the vast majority of your new users are coming from one source that, for example, posted a vanity invite link that you don’t want to remove and have potentially stolen by another server.":"Wenn dich eine berühmte Person erwähnt oder du durch einen anderen außergewöhnlichen Grund ein unerwartetes oder möglicherweise unerwünschtes Maß an Aufmerksamkeit erhältst, kann es ratsam sein, deine üblichen Werbungsmaßnahmen vorübergehend einzustellen, plattformübergreifende Links zu entfernen, gewisse Einladungen zu deaktivieren oder andere Maßnahmen zu treffen, um den Zustrom neuer Benutzer in Grenzen zu halten. Diese Schritte versprechen aber vermutlich keine Hilfe, wenn die große Mehrheit deiner neuen Benutzer von einer Quelle stammt, die beispielsweise einen Vanity-Einladungslink gepostet hat, den du nicht entfernen möchtest, weil er dann womöglich von einem anderen Server gestohlen wird.","#Times of increased workload can also put on additional strain or exacerbate any existing internal issues. It is important to evaluate whether there are any important issues that you need to address before preparing for the influx of users. If your team does not think that the way you are operating is sustainable for them, that should be handled before any extra stress is added into the mix.":"In Zeiten mit erhöhtem Arbeitsaufwand kann es darüber hinaus zu zusätzlichen Belastungen kommen und bereits bestehende interne Probleme können verschärft werden. Du solltest einschätzen, ob es wichtige Probleme gibt, die gelöst werden sollten, noch bevor die Vorbereitungen auf den Zustrom neuer Benutzer beginnen. Wenn dein Team der Meinung ist, dass die Art, wie du die Dinge handhabst, auf Dauer nicht tragfähig ist, solltest diese Differenzen aus dem Weg schaffen, bevor noch mehr Stress auf euch zukommt.","#Growth can be difficult to manage at normal rates, and explosive growth can be especially difficult. Teams will need to prepare for influxes of users, manage their entry into the space, ensure that they can integrate with and navigate the different parts of the community during a more turbulent or hectic time, and maintain the purpose and mission of the community with minimal disruption. Throughout all of this, moderators will also have to deal with an increase in the volume of bad actors joining and the increase in required moderation actions to keep things running smoothly.":"Schon ein moderater Mitgliederzuwachs lässt sich manchmal nur schwer bewältigen. Ein explosiver Anstieg hingegen geht mit ganz besonderen Herausforderungen einher. Moderatoren sollten sich auf schwankende Mitgliederzahlen vorbereiten, den Eintritt von neuen Benutzern in die Community managen, sicherstellen, dass diese sich integrieren und während chaotischer und hektischer Zeiten in den verschiedenen Aspekten der Community zurechtfinden können, und dauerhaft gewährleisten, dass die Community ihren Zweck und ihre Ziele weitestgehend problemlos verfolgen kann. In derartigen Zeiten müssen Moderatoren auch mit einem Zuwachs an Unruhestiftern rechnen und entsprechend mehr Moderationsmaßnahmen vornehmen, um weiterhin einen reibungslosen Ablauf zu ermöglichen.","#In addition, any servers that are on Discord’s Server Discovery will potentially see a huge increase in their join rates depending on their focus and the keywords they have in Discovery, especially if they are featured on the front page by Discord. Popup event servers that are being set up temporarily or servers that are mentioned by people with large followings will also see a huge influx of users joining very rapidly from whatever avenues the server was advertised through.":"Darüber hinaus kann es auch auf Servern, die Teil von „Server entdecken“ sind, in Abhängigkeit von der inhaltlichen Ausrichtung und den Schlagwörtern, die sie in „Entdeckung“ haben, zu gehäuften Beitritten kommen – insbesondere dann, wenn sie von Discord auf der Startseite angezeigt werden. Vorübergehend existierende Pop-up-Event-Server oder solche, die von Menschen mit großer Fangemeinde erwähnt werden, dürfen meist ebenfalls mit einem großen Zulauf an neuen Benutzern rechnen, die in Windeseile von verschiedenen Plattformen zuströmen.","#Separating Users":"Benutzer trennen","#Landing Pages":"Landing-Pages","#Permissions":"Berechtigungen","#Verification Levels and Gating":"Verifizierungsstufen und Gates","#Auto Moderation":"Automatische Moderation","#Pooling Resources/Getting Help":"Ressourcen bündeln/Hilfe holen","#Advertising":"Werbung","#Internal Coordination":"Interne Koordinierung","#Whatever you decide is best for your community, we believe that education is key. It may be helpful to think about adding a channel or post that gives people access to professional support lines, such as FindaHelpline and the TWLOHA resource, as well as other resources laid out in this article. Generally, facilitating a healthy discussion around important topics of any kind is essential in helping to develop stronger communities online. Make sure that your community is a safe space for everyone that chooses to call it home!":"Egal was du als das Beste für deine Community entscheidest – wir sind der Meinung das der Schlüssel in der Bildung liegt. Es könnte hilfreich sein, einen Kanal oder Post hinzuzufügen, der den Leuten einen Zugang zu professionellen Hotlines bietet. z. B. FindaHelpline und die TWLOHA-Infoquelle sowie andere Quellen, die in diesen Artikel zu finden sind. Im Allgemeinen ist das Erleichtern eines gesunden Gesprächs über wichtige Themen jeder Art wesentlich für den Aufbau stärkerer Online-Communitys. Sorge dafür, dass deine Community für all jene ein sicherer Ort ist, die sich dort zuhause fühlen!","#Not all communities are prepared to host a mental health channel or thread, and there is a lot to consider before adding one to your server. While allowing talk about mental health can be incredibly beneficial, it is just as important to realize that moderators aren’t professionals and should not be put in those positions if they aren’t comfortable with it. That’s why we advise that you carefully consider your current environment, your community’s purpose, and implications that might occur if you choose to add one.":"Nicht alle Communitys sind bereit dafür, einen Kanal oder Thread über mentale Gesundheit zu hosten und es gibt vieles zu beachten, bevor ein solcher Kanal deinem Server hinzugefügt wird. Das Ermöglichen von Gesprächen über die mentale Gesundheit kann zwar enorm hilfreich sein, aber es ist genauso wichtig zu erkennen, dass Moderatoren keine Therapeuten sind und nicht in diese Positionen gedrängt werden sollten, wenn es ihnen unangenehm ist. Deshalb raten wir dir, dein aktuelles Umfeld, den Zweck deiner Community und Folgen eines solchen Kanals genau zu durchdenken, wenn du dich dafür entscheidest.","#Open Counseling’s International Suicide Hotlines":"Die International Suicide Hotlines von Open Counseling","#International Emergency Phone Number Lists":"Internationale Listen für Notfallnummern","#The Suicide Prevention Lifeline":"Die Suicide Prevention Lifeline","#The LGBT Foundation Helpline":"Die LGBT Foundation Helpline","#Some more examples of support sites include:":"Hier sind einige weitere Beispiele für Unterstützung:","#Discord has also partnered with Crisis Text Line, a non-profit that provides text-based volunteer support for people in crisis. You can learn more about our integration and partnership and how to use it on Discord here.":"Discord ist außerdem eine Partnerschaft mit Crisis Text Line eingegangen, einer gemeinnützigen Organisation, die textbasierte Unterstützungen von Freiwilligen anbietet. Mehr über unsere Integration und Partnerschaft und wie du sie auf Discord verwenden kannst, erfährst du hier.","#There are an incredible amount of resources available for mental health support–everything from emergency phone numbers to suicide hotlines and LGBTQ+ helplines. The Find a Helpline resource consists of a list of global helplines and hotlines. We also recommend looking at the TWLOHA resource, which is a non-profit movement dedicated to presenting hope and finding help for people struggling with their mental health.":"Es gibt unglaublich viele Informationsquellen für die Unterstützung bei Problemen mit der mentalen Gesundheit – angefangen bei Notfallnummern bis zu Selbstmord-Hotlines und LGBTQ+-Hotlines. Die Finde eine Hotline-Infoquelle umfasst eine Liste globaler Hotlines. Wir empfehlen außerdem einen Blick auf die TWLOHA-Infoquelle. Dabei handelt es sich um eine gemeinnützige Bewegung, die sich dafür einsetzt, Menschen mit psychischen Problemen Hoffnung zu geben und Hilfe zu vermitteln.","#How to Access Support":"Wie man Unterstützung erhält","#Education is key. Try to use moderation not as a tool to make an example, but as a way to educate. Users will respond better to education and it will be an opportunity for growth not just for the user that broke a rule or guideline, but also for other users in the channel. This also humanizes mods as people who want to do the best for their community and not robots that serve to punish users.":"In der Bildung liegt der Schlüssel. Versuche Moderation nicht als Mittel zu verwenden, ein Exempel zu statuieren, sondern um aufzuklären. Die Benutzer reagieren besser auf Aufklärung und die Situation wird zu einer Möglichkeit zur Weiterentwicklung für den Benutzer, der die Regel oder Richtlinie verletzt hat, aber auch für andere Benutzer auf dem Kanal. So werden Moderatoren auch menschlicher dargestellt und zwar als Personen, die das Beste für ihre Community wollen und nicht als Roboter, die für die Bestrafung von Benutzern da sind.","#Be firm, but fair. The best way to do this would be to have punishments that escalate for each offense in these channels. The first offense may be a warning, while the second or third may be a mute. There could also be a “strike” system, whereby a mute or tempban may be applied by the third strike.":"Sei streng, aber fair. Die beste Art das zu tun, besteht in der Einführung von Strafen, die je nach Vergehen in diesen Kanälen gestaffelt sind. Das erste Vergehen könnte eine Verwarnung zur Folge haben und das zweite oder dritte könnte zu einer Stummschaltung führen. Außerdem könnte man ein „Strike“-System einführen und beim dritten Strike wird eine Stummschaltung oder ein vorübergehender Ban angewendet.","#Consider a situation from all angles, especially within the context of mental health. A person may be lashing out due to poor mental health, and thus it may be a good time to de-escalate the situation before dishing out any punishments. That said, do not let users use mental health as an excuse for bad behavior, especially if it becomes a pattern or other users are suffering.":"Betrachte eine Situation von allen Seiten, besonders im Kontext der mentalen Gesundheit. Möglicherweise wird jemand wegen schlechter mentaler Gesundheit ausfallend und es könnte eine gute Situation sein, zu deeskalieren, bevor Bestrafungen verteilt werden. Dennoch dürfen Benutzer die mentale Gesundheit nicht als Entschuldigung für schlechtes Verhalten verwenden, vor allem nicht, wenn das regelmäßig geschieht oder andere Benutzer darunter leiden.","#Always go into a situation with the assumption of good faith. Coming into an argument or conversation with the assumption of bad faith, especially in channels dedicated to mental health, can muddy the waters and skew perceptions.":"Gehe in keiner Situation von Böswilligkeit aus. Schlechte Absichten zu vermuten, wenn man sich in eine Auseinandersetzung oder ein Gespräch begibt, kann die Sache noch verschlimmern und Wahrnehmungen verzerren, besonders in Kanälen über mentale Gesundheit.","#Moderation of mental health channels can be a touchy subject. On one hand, moderators should be firm in removing harassers and users who are disrespecting others. On the other hand, moderators should try their best not to over-moderate. There must be a balance to ensure that these channels that have very sensitive subject matters within them are moderated with care. Some ways to do this are:":"Die Moderation von Kanälen über mentale Gesundheit kann ein schwieriges Thema sein. Auf der einen Seite sollten Moderatoren bei der Entfernung von Störenfrieden und respektlosen Benutzern streng sein. Auf der anderen Seite sollten Moderatoren möglichst nicht zu viel moderieren. Es muss ein Gleichgewicht herrschen, um eine sorgfältige Moderation dieser Kanäle, die sehr sensible Themen behandeln, sicherzustellen. Hierzu gibt es einige Möglichkeiten:","#How to Moderate a Mental Health Channel":"Moderation eines Kanals über mentale Gesundheit","#Know that de-escalation is also an important step. Reporting problematic things to Discord is important, but reports are not often actioned upon immediately. Having a guideline for de-escalation can help alleviate those situations that are time sensitive.":"Sei dir bewusst, dass Deeskalation auch ein wichtiger Schritt ist. Es ist wichtig, Discord problematische Inhalte zu melden, aber auf Meldungen wird oft nicht sofort reagiert. Richtlinien zur Deeskalation können helfen, zeitkritische Situationen zu entschärfen.","#Have a link to the T&S report form on hand. This is the best way to escalate things as Discord Trust & Safety can do more than the average user. For more information on reporting and how to report, see this article.":"Stelle einen Link zum Meldeformular des Trust and Safety-Teams zur Verfügung. Das ist der beste Weg, etwas zu melden, da Discords Trust and Safety-Team mehr tun kann als ein normaler Benutzer. Weitere Informationen zur Meldung und wie gemeldet werden kann, findest du in diesem Artikel.","#Have a role that can be pinged for when / if a user is suicidal.":"Habe eine Rolle, die angepingt werden kann, wenn/falls ein Nutzer suizidgefährdet ist.","#Have clear and understandable guidelines on when and how to escalate things. Some ideas for these guidelines:":"Habe klare und verständliche Richtlinien darüber, wann und wie etwas gemeldet wird. Hier sind einige Ideen für diese Richtlinien:","#Know when they should go into effect. A user just venting about their day is probably not going to need escalation. While a user that is talking about self harm will need to be escalated.":"Sei dir bewusst, wann sie in Kraft treten sollen. Ein Benutzer, der sich nur über einen schlechten Tag aufregt, erfordert vermutlich keine Meldung. Aber ein Benutzer, der über Selbstverletzung spricht, muss in jedem Fall gemeldet werden.","#Escalation protocols are another important foundation for when mental health discussions take place. Some ideas to consider when implementing them:":"Eskalationsprotokolle sind eine weitere wichtige Grundvoraussetzung, wenn Gespräche über mentale Gesundheit geführt werden. Hier sind einige Ideen für ihre Einführung:","#Have a rule or two about taking a break if necessary. This can be true for both moderators who are at risk of burnout and the regular users participating in these channels. Taking breaks is incredibly important and should be encouraged, especially in the context of mental health.":"Stelle eine oder zwei Regeln darüber auf, bei Bedarf Pausen einzulegen. Das kann sowohl für Moderatoren gelten, bei denen die Gefahr eines Burnouts besteht, als auch normale Benutzer, die Teil dieser Kanäle sind. Das Einlegen von Pausen ist unheimlich wichtig und sollte gerade im Kontext von mentaler Gesundheit unterstützt werden.","#Do not tolerate harassment of any kind. It is imperative that mental health channels remain safe, positive, and welcoming to all. There should be nothing that causes conversation to make others feel uncomfortable or attacked.":"Toleriere keine Belästigung jeglicher Art. Kanäle über mentale Gesundheit müssen ein sicherer, positiver Ort sein und alle willkommen heißen. Es sollte nichts geben, was dazu führt, dass andere sich im Gespräch unwohl oder angegriffen fühlen.","#Have a clear rule about respect with the emphasis that intentionally disrespectful actions will lead to moderator intervention. Respecting others and exhibiting empathy towards people’s situations can go a long way to helping them feel validated and supported.":"Habe eine klare Regel zum respektvollen Umgang mit besonderer Betonung darauf, dass bewusst respektloses Verhalten zum Eingreifen der Moderatoren führt. Anderen Respekt entgegen zu bringen und Empathie für die Lebenslagen anderer Menschen aufzubringen kann bereits bewirken, dass sie sich bestärkt und unterstützt fühlen.","#Make it clear that moderators (unless otherwise stated) are not mental health professionals.":"Mache deutlich, dass Moderatoren (wenn nicht anders angegeben) keine psychotherapeutischen Fachkräfte sind.","#Some suggestions for creating these guidelines include:":"Einige Vorschläge für die Erstellung dieser Richtlinien sind:","#The creation of specific mental health-related guidelines ensure that users remain respectful of each other and that conversations are within the designated guidelines of your community.":"Die Erstellung spezifischer Richtlinien im Zusammenhang mit mentaler Gesundheit stellt sicher, dass Benutzer einander respektvoll behandeln und Gespräche die erstellten Richtlinien deiner Community nicht überschreiten.","#Discussing mental health in a positive way can be challenging as it is a sensitive topic with a variety of experiences attached to it. However, there are some ways to make this an easier experience from a moderation standpoint, the most important of which is having clear server rules and moderator guidelines for how to act when these discussions are taking place and having clear escalation protocols for if things go south. Talking with your moderators about mental health and challenging times in life as well as facilitating breaks for them demonstrates that you care about their well-being. This is an integral part of establishing a healthy environment for your moderators and solid internal relationships.":"Das Besprechen von mentaler Gesundheit auf eine positive Weise kann eine Herausforderung darstellen, da es ein sensibles Thema darstellt, das viele verschiedene Erfahrungen umfasst. Aus Sicht der Moderation gibt es jedoch einige Wege, dies zu erleichtern. Das Wichtigste davon ist das Festlegen klarer Serverregeln und Moderationsrichtlinien für den Umgang mit diesen Gesprächen und eindeutige Eskalationsprotokolle, falls die Dinge aus dem Ruder laufen. Indem du mit deinen Moderatoren über mentale Gesundheit und schwierige Phasen im Leben sprichst sowie ihnen Pausen ermöglichst, zeigst du ihnen, dass dir ihr Wohlbefinden wichtig ist. Das ist ein wesentlicher Bestandteil des Aufbaus eines guten Umfelds für deine Moderatoren und von gefestigten internen Beziehungen.","#Understanding that some moderators aren’t comfortable in these situations is important and if you decide to allow such a channel on your server, you need to be able to vet your moderators and future helpers. As moderators aren’t mental health professionals, they shouldn’t be treated as such and should also be presented with the option to opt out of spaces such as this. Therefore, it is vitally important that you establish clear internal guidelines and procedures to set expectations for the channel at a manageable level.":"Es ist wichtig zu verstehen, dass einige Moderatoren sich in diesen Situationen unwohl fühlen und solltest du dich dazu entscheiden, so einen Kanal auf deinem Server zu erlauben, musst du bereit sein, deine Moderatoren und zukünftige Helfer genau zu prüfen. Da Moderatoren keine Psychotherapeuten sind, sollten sie so auch nicht behandelt werden und auch die Möglichkeit erhalten, sich aus solchen Bereichen zurückzuziehen. Daher ist es unbedingt notwendig, dass klare interne Richtlinien und Verfahren festgelegt werden, um die Erwartungen an den Kanal überschaubar zu halten.","#A lot goes into developing an excellent community and introducing a mental health channel is not easy as you have to consider how to best moderate it. This includes how you’ll be utilizing auto moderation and text filters in the channel as accidental flags in highly emotional situations can be more harmful than helpful. If you do decide to create a mental health channel or thread, it is important to be aware of all possible situations and to be flexible and prepared for unexpected scenarios.":"Die Entwicklung einer fantastischen Community und die Einführung eines Kanals über mentale Gesundheit sind nicht einfach, da beachtet werden muss, wie er am besten moderiert werden sollte. Dazu gehört das Einsetzen von Automoderation und Textfiltern auf dem Kanal, da versehentliche Meldungen in hochemotionalen Situationen eher schaden als helfen können. Solltest du dich für die Erstellung eines Kanals oder Threads über mentale Gesundheit entscheiden, ist es wichtig, sich aller möglichen Situationen bewusst zu sein und flexibel auf unerwartete Situationen reagieren zu können.","#Being informed and aware about mental health issues is a great start when you’re considering how it may affect or apply to your community and team. As an illness can manifest in a variety of different ways, it is vital to be ready and have clear guidelines on these complex topics when dealing with online communities both for your staff internally and for your community externally. An often overlooked result of community moderation is how it can affect the mental health of your team. Moderator burnout stems from situations that harm your team’s mental health, and understanding the signs and how to deal with it are essential in building a strong online community led by a moderation team that can act as a strong support system not only to your community, but to each other.":"Eine gute Kenntnis über Probleme im Zusammenhang mit der mentalen Gesundheit ist ein guter Anfang, wenn du darüber nachdenkst, welche Auswirkungen sie auf deine Community oder dein Team haben könnten. Da sich eine Krankheit auf viele verschiedene Weisen zeigen kann, ist es wichtig, auf diese komplexen Themen vorbereitet zu sein und klare Richtlinien dafür zu haben, wenn du mit Online-Communitys zu tun hast. Das gilt sowohl für deine Mitarbeiter intern als auch extern für deine Community. Die Auswirkungen von Community-Moderation auf die mentale Gesundheit deines Teams werden oft übersehen. Moderator-Burnout ist eine Folge von Situationen, die der mentalen Gesundheit deines Teams schaden. Das Erkennen von Anzeichen und der korrekte Umgang damit sind wesentlicher Bestandteil des Aufbaus einer starken Online-Community, die von einem Moderationsteam geführt wird, das nicht nur für deine Community sondern auch füreinander eine starke Unterstützung darstellt.","#Mental health and mental illness are strongly intertwined, but very different. People with good mental health can develop a mental illness, while those with no mental illness can have poor mental health. Mental health reflects our emotional, physiological, and social well-being. Though the topic of mental health is still quite taboo to talk about in certain circles, there is help available for those who wish to seek it. Mental health is a crucial aspect of a person’s existence as it affects our actions, emotions, and thoughts. A healthy mental state enhances effectiveness and productivity in work, education, and interpersonal relationships.":"Mentale Gesundheit und psychische Krankheiten sind stark miteinander verbunden und doch sehr verschieden. Menschen mit guter mentaler Gesundheit können einen psychische Krankheit entwickeln, während Menschen ohne psychische Krankheiten bei schlechter mentaler Gesundheit sein können. Die mentale Gesundheit spiegelt unseren emotionalen, körperlichen und sozialen Gesundheitszustand wider. Obwohl das Thema mentale Gesundheit noch immer vielerorts als Tabu gilt, gibt es Hilfe für Menschen, die sie benötigen. Mentale Gesundheit ist ein wesentlicher Bestandteil unseres Lebens, denn sie beeinflusst unsere Handlungen, Emotionen und Gedanken. Ein gesunder mentaler Zustand verbessert die Effizienz und Produktivität im Schul- und Arbeitsalltag sowie in zwischenmenschlichen Beziehungen.","#Before we discuss what to consider when introducing mental health channels to a community, it is important to understand the difference between mental health and a mental illness, and to be aware of the realities of what these terms entail.":"Bevor wir darüber sprechen, was vor der Einführung von Kanälen über mentale Gesundheit beachtet werden sollte, ist es wichtig, den Unterschied zwischen mentaler Gesundheit und psychischen Krankheiten zu kennen und den genauen Umfang dieser Begriffe zu verstehen.","#Mental health awareness is an essential and challenging topic to talk about in moderation. Being in a good mental state has countless benefits. Not only are you more alert, and subsequently feel better, but generally you are better equipped to deal with the stresses of everyday life. Mental health is an integral part of our health; there is no health without mental health.":"Ein Bewusstsein für mentale Gesundheit ist ein wichtiges und herausforderndes Thema, über das in angemessenem Umfang gesprochen werden sollte. Ein guter mentaler Zustand hat zahlreiche Vorteile. Du bist nicht nur aufmerksamer und fühlst dich daher besser, sondern bist allgemein besser in der Lage mit alltäglichem Stress umzugehen. Die mentale Gesundheit ist ein wesentlicher Bestandteil unserer Gesundheit. Ohne mentale Gesundheit gibt es keine Gesundheit.","#Facilitating Healthy Discussions about Mental Health":"Konstruktive Gespräche über mentale Gesundheit erleichtern","#Adding a Mental Health Channel in Your Server":"Deinem Server einen Kanal für mentale Gesundheit hinzufügen","#The Importance of Mental Health Awareness":"Die Bedeutung eines Bewusstseins für mentale Gesundheit","#Sensitive Topics":"Sensible Themen","#Naturally, you have to consider several factors prior to deciding on using XP systems. If you are considering using one, think of how you can best integrate it into your community. In which way will you use it? Which type of system would suit your community best? Which bot would be the best for the task? Of course, there are negative aspects to consider as well, meaning you’d have to figure out how to control and minimize them. Carefully weigh all the pros and cons prior to making a final decision.":"Bevor du dich für ein EP-System entscheidest, solltest du natürlich verschiedene Faktoren bedenken. Wie kannst du es am besten in deine Community integrieren? Auf welche Arten willst du es einsetzen? Welche Art von System ist am besten für deine Community geeignet? Welcher Bot ist der beste für die Aufgabe? Natürlich musst du auch einige negative Aspekte bedenken und dir überlegen, wie du sie kontrollieren und minimieren kannst. Wäge sorgfältig Vor- und Nachteile ab, bevor du eine Entscheidung fällst.","#With the available selection of bots and documentation explaining the setup of XP systems, using leveling modules is simpler than ever. The configuration options that exist on these modules allow for creative usage of leveling systems with the goal of passively increasing activity within the community.":"Dank der Auswahl an Bots und der Dokumentation zur Einrichtung von EP-Systemen ist der Einsatz von Level-Modulen so einfach wie noch nie. Die Konfigurationsoptionen dieser Module ermöglichen eine kreative Verwendung von Levelsystemen, dank der sich die Aktivität in der Community passiv steigern lässt.","#Tatsu is another multi-purpose bot with an XP system module. It has several basic commands, allowing creation of reward roles, toggling level-up announcements, modifying XP gain per message and cooldown, manual XP control and ignoring channel activity. It also features a dashboard and a global leaderboard alongside the local one.":"Tatsu ist ein weiterer Multifunktions-Bot mit einem EP-System-Modul. Er bietet verschiedene grundlegende Befehle, mit denen sich Belohnungsrollen erstellen, Nachrichten für Levelaufstiege (de)aktivieren, EP-Gewinn pro Nachricht und Abklingzeit modifizieren, EP manuell kontrollieren und Aktivität in Kanälen ignorieren lassen. Außerdem bietet er eine Übersicht und zusätzlich zur lokalen auch eine globale Bestenliste.","#Nadeko is a multi-purpose bot with a leveling system module. It detects activity exclusively from text chat and has a preset configuration for XP gain. It contains commands for setting up reward roles, toggling level-up messages, ignoring activity in channels and manually controlling XP. A big upside of this bot is that you have the option to host it yourself. This also adds the ability to set up in-bot currency rewards, as well as better overall control of the bot.":"Nadeko ist ein Multifunktions-Bot mit einem Levelsystem-Modul. Er erfasst ausschließlich Aktivität in Textchats und hat eine voreingestellte Konfiguration für EP-Gewinn. Er bietet Befehle, mit denen sich Belohnungsrollen festlegen, Nachrichten für Levelaufstiege (de)aktivieren, Aktivität in Kanälen ignorieren und manuell EP kontrollieren lassen. Ein großer Vorteil dieses Bots ist, dass du ihn selbst hosten kannst. Dadurch kannst du Währungsbelohnungen im Bot festlegen und ihn allgemein besser steuern.","#Amari is a bot that is solely focused on leveling systems. It only looks at activity in text channels. This is a very simple bot, containing commands for setting rewards, manually controlling XP, customizing and toggling level-up messages, as well as ignoring activity in some channels. It has the ability to have 2 leaderboards active at the same time, both of which can be reset at any point. Donor features allow for modification of the cooldown between messages, as well as modification of the XP gain per message.":"Amari ist ausschließlich ein Bot für Levelsysteme. Er erfasst nur Aktivität in Textkanälen. Dieser sehr einfache Bot versteht Befehle, mit denen sich Belohnungen festlegen, EP manuell kontrollieren, Nachrichten für Levelaufstiege anpassen und (de)aktivieren, sowie Aktivität in bestimmten Kanälen ignorieren lasen. Er führt zwei Bestenlisten gleichzeitig, die beide jederzeit zurückgesetzt werden können. Bezahlte Features ermöglichen die Modifikation der Abklingzeit zwischen Nachrichten sowie des EP-Gewinns pro Nachricht.","#Gaius Play is an entertainment bot that also hosts an XP system. It takes both text and voice chat activity into account. The basic version comes with a preset configuration for XP gain and leveling, as well as commands for adding rewards up to 6 roles, fully customizing and toggling level-up messages, manually controlling XP, ignoring activity in certain channels and the ability to boost XP gain within certain parameters (roles, channels, time periods). It also has the ability to remove leveled roles from all users, making it ideal for use in a cyclical system. Additionally, there are several premium features, such as unlimited reward roles and a tree leveling system. Users can also reset their own reward roles in order to change paths on the tree leveling system.":"Gaius Play ist ein Unterhaltungs-Bot mit integriertem EP-System. Er erfasst sowohl Textchat- als auch Sprachchat-Aktivität. Die Grundversion umfasst eine voreingestellte Konfiguration für EP-Gewinn und Levelaufstiege sowie Befehle, mit denen sich Belohnungen für bis zu 6 Rollen hinzufügen, Nachrichten für Levelaufstiege anpassen und (de)aktivieren, EP manuell kontrollieren, Aktivität in bestimmten Kanälen ignorieren und EP-Gewinne anhand verschiedener Parameter (Rollen, Kanäle, Zeiträume) boosten lassen. Außerdem kann er die levelabhängigen Rollen aller Nutzer entfernen, was ideal für ein zyklisches System ist. Zusätzlich gibt es mehrere Premium-Features wie unbegrenzte Belohnungsrollen und ein verzweigtes Levelsystem. Nutzer können ihre eigene Belohnungsrolle zurücksetzen, um in diesem verzweigten System einen anderen Pfad einzuschlagen.","#This list is not exhaustive. There are plenty of alternatives available online. All of the listed bots are free and public. Some features may be limited to paid additions or private versions of the bots. The content of this article is not endorsed by any bot or company related to the bots.":"Diese Liste ist nicht vollständig. Im Internet sind viele Alternativen verfügbar. Alle hier aufgelisteten Bots sind kostenlos und öffentlich. Einige Features sind eventuell kostenpflichtig oder lediglich in privaten Versionen der Bots verfügbar. Dieser Artikel wurde weder von den Bots noch den Unternehmen hinter den Bots gesponsert.","#In the following section, several publicly available bots will be presented as options for what you can use for an XP System in your server. The following bots have been chosen based on data collected from a survey of various moderators, administrators and owners in Discord communities.":"Im folgenden Abschnitt werden verschiedene öffentlich verfügbare Bots vorgestellt, die du für ein EP-System auf deinem Server verwenden kannst. Die folgenden Bots wurden anhand einer Umfrage unter Moderatoren, Administratoren und Eigentümern von Discord-Communitys ausgewählt.","#Not in every case is an XP system useful for a community. In many cases moderators can’t figure out how they can add this sort of system and make it seem like a natural part of the server, or how it can fit the theme of the community. Considering the theme and purpose of your server is an important part of making the decision of adding a leveling system to your server. Before you make the decision, ask yourself: How can I make this system a natural part of my community?":"Ein EP-System ist nicht immer die beste Wahl für eine Community. Häufig finden Moderatoren keinen Weg, ein derartiges System zu einem organischen Teil ihres Servers zu machen oder an das Thema der Community anzupassen. Thema und Zweck deines Servers sind wichtige Faktoren bei der Entscheidung, ob du ein Levelsystem verwenden willst. Bevor du eine Entscheidung triffst, solltest du dich fragen: Wie kann ich dieses System organischen in meine Community einbinden?","#Difficulty with Community Integration":"Schwierigkeit bei der Integration in die Community","#This type of abuse of the system can’t really be stopped with the cooldown system since most of the time it is not spam. The only real way to prevent this is to use the No XP role, but the difficulty of telling organic and inorganic communication apart raises the question: Was there really any violation of the system?":"Diese Art des Systemmissbrauchs kann nicht mithilfe von Abklingzeiten gestoppt werden, da es sich meist nicht um Spam handelt. Die einzige effektive Gegenmaßnahme ist eine Rolle ohne EP. Doch es ist sehr schwierig, organische von erzwungener Kommunikation zu unterscheiden, wodurch häufig die Frage im Raum steht: Liegt wirklich ein Missbrauch des Systems vor?","#This would be one of the most difficult problems of the system to resolve. Many members, with the intent of increasing their XP count and level, will attempt to hold conversation in the community. This part of it is perfectly fine. The problem arises when they start forcing conversation at any point in time solely to increase their message count. The result would be communication that is completely unnatural and unhealthy.":"Hierbei handelt es sich um eines der kniffligsten Probleme des Systems, da viele Mitglieder Konversationen in der Community führen, um ihre EP und Level zu steigern. An und für sich ist das natürlich völlig in Ordnung. Zum Problem wird es, wenn sie Konversationen erzwingen, um ihre Nachrichtenzahl zu erhöhen. Das resultiert in völlig unnatürlicher und negativer Kommunikation.","#Inorganic Communication":"Erzwungene Kommunikation","#It is believed that when it comes to rewarding members, rewards should be granted manually through qualitative judgement of content, rather than quantitative. It’s a fact that bots cannot themselves tell the quality of the messages sent. The fact that all types of conversations allow users to gain XP means that there is no meter on what the quality of the conversation is. Granting privileges as a result of such conversations sends the wrong idea of what sort of activity is encouraged. Only humans can truly judge content subjectively to determine quality. By combining proper moderation, for handling the judgement of quality, and the built-in preventive mechanisms of XP systems for quantity control, this issue can be held down to a minimal level.":"Wenn Mitglieder belohnt werden, sollten die Belohnungen manuell vergeben und die Inhalte nach Qualität statt nach Menge beurteilt werden. Bots können aber die Qualität gesendeter Nachrichten nicht einschätzen, weshalb alle Arten von Konversationen EP abwerfen. Werden Privilegien auf Basis solcher Konversationen vergeben, vermittelt das einen falschen Eindruck über die erwünschte Aktivität auf dem Server. Ausschließlich Menschen können Inhalte subjektiv beurteilen, um Qualität einzuordnen. Kombiniert man menschliche Moderatoren, welche die Qualität von Inhalten bewerten, mit den integrierten Präventivmaßnahmen von EP-Systemen, kann dieses Problem auf ein Minimum beschränkt werden.","#Low Quality content":"Inhalte von fragwürdiger Qualität","#Since most XP systems require utilization of roles for truly fulfilling their usage, the issue of role bloating comes to mind. It is important to manage and space the leveled roles properly in order to avoid creating an excessive number of roles with no real use in your server.":"Da die meisten EP-Systeme Rollen benötigen, können diese schnell ausarten. Die levelabhängigen Rollen müssen angemessen verwaltet und konzipiert werden, um einen Überschuss an nutzlosen Rollen auf deinem Server zu vermeiden.","#Role Bloating":"Zu viele Rollen","#The fact that these systems encourage sending a larger number of messages automatically leads to the idea of spam. Since spam is considered a violation of rules, as well as a ToS violation, this would become a huge problem. The issue is easily resolvable, thanks to the built in anti-spam measures XP systems have, primarily the message cooldown. This, in combination with good moderation would make it certain that no spam is generated by the presence of the system.":"Da diese Systeme dazu ermutigen, eine große Anzahl an Nachrichten zu verschicken, muss man sich zwangsläufig mit Spam auseinandersetzen. Spam verstößt sowohl gegen die Regeln als auch die Nutzungsbedingungen, dank der integrierten Anti-Spam-Maßnahmen von EP-Systemen, besonders der Abklingzeit, ist dieses Problem aber leicht zu beheben. In Kombination mit guter Moderationsarbeit kann sichergestellt werden, dass das System keinen Spam zur Folge hat.","#As with any system, there are several negative aspects to consider when it comes to using XP systems. All of these should be taken into consideration before you make a decision on whether you want to use one. Some of the most commonly voiced concerns would be the following:":"Wie bei jedem anderen System auch müssen bei EP-Systemen einige negative Aspekte bedacht werden. Zu den am häufigsten ausgesprochenen Bedenken zählen:","#Combined systems are a combination of cyclical and permanent systems. They usually require the usage of 2 separate bots to keep track of rankings on both leaderboards. They take the best aspects of both systems, meaning they can be used both for rewards, which would be connected to the cyclical system, and security, which would be connected to the permanent one. This also allows for the cyclical leaderboard to help involve new users more, while still giving good insight of who the most active members of all time are with the permanent one. The only big downside that remains is the issue of removing roles from a large number of members.":"Kombinierte Systeme sind eine Mischung aus zyklischen und permanenten Systemen. Normalerweise sind dafür zwei verschiedene Bots nötig, die beide Bestenlisten verwalten. Sie kombinieren die besten Aspekte beider Systeme: Belohnungen laufen über das zyklische System und Sicherheitsmaßnahmen über das permanente System. Dank der zyklischen Bestenliste können neue Nutzer besser eingebunden werden, während die permanente Liste Aufschluss über die aktivsten Mitglieder seit Serverbeginn gibt. Der einzige Nachteil ist, dass die Rollen einer großen Anzahl von Mitgliedern entfernt werden müssen.","#Combined Systems":"Kombinierte Systeme","#Permanent systems do not reset at any point in time. Occasionally, users that are banned or have left are removed from the leaderboards. They give a good look into who the most active and dedicated users in the community are. Permanent systems can be used both for rewards and security. Their biggest downside is that they are not very friendly towards new members, especially in older communities.":"Permanente Systeme werden niemals zurückgesetzt. Gelegentlich werden Nutzer, die gebannt wurden oder den Server verlassen haben, aus der Bestenliste entfernt. Solche Systeme geben Aufschluss über die aktivsten und engagiertesten Mitglieder der Community. Permanente Systeme eignen sich sowohl für Belohnungen als auch für Sicherheitsmaßnahmen. Leider sind sie nicht sehr einsteigerfreundlich für neue Mitglieder, besonders in älteren Communitys.","#Permanent Systems":"Permanente Systeme","#Cyclical systems reset XP points in a regular cycle. Cycle duration should be set based on activity, though it is not advisable to use this system in communities with very low activity. The constant resets in the leaderboard allow new members to climb the charts quickly, but this only lets the system be used for rewards. It is common to give out special rewards to the most active users at the end of the cycle, such as custom roles for the duration of the following cycle, which encourages continued activity to retain their rewards. This also gives moderators the opportunity to post announcements regularly at the ends of cycles. The biggest downside of this system is that not all bots have the ability to also remove leveling roles when the cycle ends.":"In zyklischen Systemen werden die EP regelmäßig zurückgesetzt. Die Dauer eines Zyklus sollte je nach Aktivität festgelegt werden, in Communitys mit sehr niedriger Aktivität ist ein solches System allerdings nicht ratsam. Durch die regelmäßige Zurücksetzung der Bestenliste können neue Mitglieder schnell aufsteigen, doch das System ist nur für Belohnungen verwendbar. Am Ende eines Zyklus werden die aktivsten Nutzer üblicherweise belohnt – zum Beispiel mit einer individuellen Rolle für den nächsten Zyklus. Dadurch werden sie zu beständiger Aktivität angeregt, um ihre Belohnungen zu sichern. Außerdem können Moderatoren so regelmäßig am Ende von Zyklen Ankündigungen posten. Der größte Nachteil ist, dass nicht alle Bots am Ende eines Zyklus levelgebundene Rollen entfernen können.","#Cyclical Systems":"Zyklische Systeme","#Knowing that we have the ability to reset the XP in the server, we can use this option to create different types of XP systems. We can divide XP systems into three different types: cyclical, permanent and combined.":"Da sich die EP auf einem Server zurücksetzen lassen, können wir drei Arten von EP-Systemen erstellen: zyklische, permanente und kombinierte Systeme.","#Furthermore, activity that comes from channels which encourage spam-like behavior, such as bot channels, should not count towards the total. For that reason, XP gain should be disabled in channels of that sort.":"Weiterhin sollte Aktivität in Kanälen, die Spam-artiges Verhalten begünstigen (z. B. Bot-Kanäle), keinen Fortschritt gewähren. Deshalb sollte in solchen Kanälen der EP-Gewinn auch deaktiviert sein.","#Members need to be aware that rules still exist in the community and they cannot simply do as they please. It is important to moderate those who blatantly misbehave in order to level up. Other contributions to the community, which are not measured with activity in text or voice chat, should also be rewarded, such as artworks, stories, etc.":"Die Mitglieder müssen sich der Regeln der Community und der Konsequenzen bei einer Übertretung bewusst sein. Wer unverhohlen Fehlverhalten zeigt, um Level aufzusteigen, muss zurechtgewiesen werden. Andere Beiträge zur Community, die nicht als Aktivität im Text- oder Sprachchat erfasst werden können, sollten ebenfalls belohnt werden. Das können Kunstwerke, Geschichten usw. sein.","#As the goal of XP systems is to boost activity, it is important to note that they will also lure in users who believe any type of activity is acceptable. This is not the case. While the problem of spam is already resolved by the cooldown ability of most XP systems, there are still behavioral issues that need to be addressed.":"EP-Systeme sollen die Aktivität fördern, sprechen damit allerdings auch Nutzer an, die jegliche Art von Aktivität für angemessen halten. Das ist nicht der Fall. Das Spam-Problem wird zwar durch die Abklingzeit der meisten EP-Systeme gelöst, aber es gibt andere Verhaltensprobleme, die auftreten können.","#When it comes to security, permissions are tied to roles, so using them is needed as they allow control over which permissions are granted to large groups of people.":"Sicherheit – Berechtigungen sind an Rollen gebunden, also lassen sich mit Rollen die Berechtigungen großer Gruppen kontrollieren.","#When it comes to rewards, not all moderators are willing to invest money into their rewards. In those cases, roles are the simplest way to grant rewards within the community itself.":"Belohnungen – Nicht alle Moderatoren wollen Geld in Belohnungen investieren. In diesem Fall sind Rollen effektive Belohnungen in der Community selbst.","#Both of these routes will require the utilization of roles. There are two main reasons for this:":"Für diese beiden Funktionen sind Rollen erforderlich. Dafür gibt es zwei Hauptgründe:","#Alternatively, XP systems can be used as a measure of security. By locking certain permissions behind levels, you can make sure that inactive and malicious users are prevented from committing certain offenses. This is mostly applicable in very large servers.":"Alternativ können EP-Systeme als Sicherheitsmaßnahme genutzt werden. Wenn Berechtigungen erst ab bestimmten Leveln erteilt werden, verhinderst du Verstöße von inaktiven und böswilligen Nutzern. Das funktioniert besonders auf sehr großen Servern.","#The main function of XP systems is to reward user activity. Their ability to passively lead users towards being active allows moderators to occasionally take a moment to step back from their usual activities of engaging with their community. The existence of a leaderboard appeals to the competitive nature of humans and pulls them to be more active. Rewards additionally add to this appeal. This is applicable in small, medium and some large communities.":"EP-Systeme sollen hauptsächlich Nutzeraktivität belohnen. Da sie Nutzer auf diese Art passiv stimulieren können, können Moderatoren gelegentlich eine Auszeit von ihrer Interaktion mit der Community nehmen. Eine Bestenliste spricht die kompetitive Natur von Menschen an und regt sie zu mehr Aktivität an. Belohnungen verstärken diesen Anreiz weiter. Das funktioniert in kleinen, mittleren und auch einigen großen Communitys.","#Grant the role per request. In the case where your system does not grant permissions via leveling, users should be allowed to request this role. Not everyone likes being seen on a leaderboard or the sidebar.":"Als Rolle auf Anfrage. Wenn dein System keine Berechtigungen durch Level erteilt, sollten Nutzer die Möglichkeit haben, diese Rolle anzufragen. Nicht jeder ist gern in Bestenlisten oder der Seitenleiste sichtbar.","#Use this role on obvious spammers. Anyone who you can tell is attempting to abuse the system via spamming should be put under this role in order to further hinder meaningless activity.":"Als Rolle für offensichtliche Spammer. Alle Nutzer, die das System offensichtlich missbrauchen wollen, sollten diese Rolle erhalten, damit ihre Aktivitäten eingeschränkt werden.","#No XP Roles. The No XP role allows you to completely block XP gain for any user who has this role. It can be used in two possible ways:":"Rollen ohne EP. Mithilfe einer Rolle ohne EP kannst du den EP-Gewinn eines Nutzers komplett aussetzen. Das kann auf zwei Arten genutzt werden:","#Manual XP Control. The last two basic options are adding and removing XP manually. Adding XP is commonly used if XP is automatically removed upon leaving the server. This allows users who had to re-join to gain all their former XP back. Alternatively, manually adding XP could also be considered a reward for certain actions, while removing would be used for punishments. Finally, resetting XP could be used for all users when you have a cyclical leveling system, while resetting XP for users who have been banned or left allows you to prevent clutter on the leaderboard.":"Manuelle EP-Kontrolle. Zu guter Letzt lassen sich EP auch manuell hinzufügen oder entfernen. Werden die EP automatisch beim Verlassen des Servers entfernt, kann man Nutzern, die dem Server erneut beitreten müssen, auf diese Weise ihre früheren EP zurückgeben. Alternativ können EP auch als Belohnung oder Bestrafung für bestimmte Aktionen manuell verliehen/entfernt werden. Außerdem lassen sich EP zurücksetzen: Das geht für alle Nutzer, wenn du ein zyklisches Levelsystem hast, oder für gebannte und ehemalige Nutzer, die noch auf der Bestenliste stehen.","#Channel Control. XP gain can be disabled or enabled per channel. While helping prevent needless spam, it also allows you to remove XP gain in channels where spam-like activity is encouraged, such as channels with bots.":"Kanalkontrolle. EP-Gewinne können pro Kanal (de)aktiviert werden. Dadurch lässt sich unnötiger Spam verhindern und du kannst den EP-Gewinn in Kanälen mit hoher Aktivität – z. B. in Kanälen mit Bots – ausschalten.","#XP Awareness. Being aware of the current XP a user possesses is also a valuable aspect of XP systems. The two ways to see these stats are through leaderboard and rank commands. Leaderboard commands typically show the current top 10 users based on their level or experience, while rank commands show this info for specific users. Usually, XP systems have built in announcement messages for level-ups to keep members posted about their level automatically, some even with a ping to the user in question. These notifications can be turned off.":"EP-Bewusstsein. Die aktuellen EP eines Nutzers einsehen zu können, ist ebenfalls ein wertvoller Aspekt von EP-Systemen. Du kannst diese Werte durch Bestenlisten- und Rang-Befehle sichtbar machen. Bestenlisten-Befehle zeigen üblicherweise die 10 Nutzer mit der höchsten Stufe oder den meisten EP, während Rang-Befehle die Informationen von bestimmten Nutzern anzeigen. EP-Systeme kündigen Mitgliedern Levelaufstiege in der Regel automatisch an und manche pingen den entsprechenden Nutzer sogar an. Diese Benachrichtigungen können deaktiviert werden.","#XP and level customization. Changing the XP gain per message and cooldown will allow you to have better control over the system, as well as fine tune it towards the level of activity in your community. This can be extended to role based reward systems as well. It’s important to adjust the levels at which certain roles are acquired, as the roles need to be reachable in order for the reward to have a purpose. Keep in mind that not all bots will allow changing the cooldown or XP gain per message, but they will always allow for setting roles at a level of your choice.":"Anpassung von EP und Level. Über den EP-Gewinn pro Nachricht und die Abklingzeit kannst du das System kontrollieren und es auf den Aktivitätsgrad deiner Community abstimmen. Das lässt sich auch auf rollenbasierte Belohnungssysteme ausweiten. Die erforderlichen Level für Rollenbelohnungen müssen allerdings auch erreichbar sein, damit sie erstrebenswert sind. Nicht alle Bots ermöglichen die Anpassung von Abklingzeit oder EP-Gewinn pro Nachricht, aber du kannst die Rollen immer auf ein Level deiner Wahl festlegen.","#These four steps are only a simplification of the process, and there are many options to consider while using these systems. Depending on the bot you choose to use, you can get various options for configuration but there are several that are commonly available on most bots. Some of these options are:":"Diese vier Schritte stellen den Prozess vereinfacht dar und es gibt noch viele andere Optionen zur Nutzung dieser Systeme. Je nach verwendetem Bot gibt es unterschiedliche Konfigurationsmöglichkeiten, doch einige sind bei fast allen Bots verfügbar. Dazu zählen:","#Granting roles. When a certain level is hit, the bot automatically assigns a role to the user.":"Rollen zuweisen. Wenn ein bestimmtes Level erreicht wird, weist der Bot dem Nutzer automatisch die entsprechende Rolle zu.","#Leveling up. After a certain number of XP points is acquired, the user reaches a new level.":"Level aufsteigen. Nachdem ein Nutzer eine bestimmte Menge an EP verdient hat, erreicht er oder sie ein neues Level.","#Preventing spam. Leveling systems have built-in cooldowns. This means that not every message sent will contribute towards gaining XP points. Only the messages sent after the cooldown expires will grant additional XP.":"Spam verhindern. Levelsysteme haben Abklingzeiten. Das heißt, dass nicht jede gesendete Nachricht EP bringt. Nur Nachrichten nach Ablauf der Abklingzeit lassen das EP-Konto wachsen.","#Granting experience. A certain number of XP points is rewarded per message in text chat. In the case of rewarding voice chat activity, they grant experience based on time spent talking in the voice chat.":"Erfahrung verteilen. Jede Nachricht im Textchat wird mit einer bestimmten Menge EP belohnt. Aktivität in Sprachchats wird mit EP für die Dauer von Beiträgen belohnt.","#The basic way these systems work is:":"Die Grundfunktionen dieser Systeme umfassen:","#One of the more popular passive methods are XP systems. XP systems, otherwise known as experience or leveling systems, grant users experience points (XP) and levels based on their activity in a server. Their main purpose is to reward member activity in the community. These systems exist in the form of bots. Usually they are just one function of multi-purpose bots, but there are cases where the sole function of the bot is the leveling system.":"Eine beliebte passive Methode sind Erfahrungs- oder Level-Systeme, kurz EP-Systeme genannt. Sie verteilen Erfahrungspunkte (EP) an Nutzer für Aktivität auf einem Server, lassen sie Stufen aufsteigen und dienen vor allem dazu, Mitgliederaktivität in der Community zu belohnen. Solche Systeme gibt es in Form von Bots. Normalerweise haben diese Bots mehr als nur eine Aufgabe, aber einige werden ausschließlich für ein Levelsystem eingesetzt.","#One of the most important factors of keeping a community alive and healthy is activity. To maintain activity, moderators can use a few different methods which generally can be separated into two groups: active and passive. Active methods are those which require the presence and active participation of a moderator. Passive methods, on the other hand, do not require a constant presence from an individual and are often automated by using bots. Keep in mind that even passive methods will require occasional maintenance from a moderator.":"Eine der wichtigsten Voraussetzungen für eine lebendige Community ist ihre Aktivität. Moderatoren können die Community mithilfe von verschiedenen Methoden stimulieren. Sie lassen sich allgemein in zwei Gruppen unterteilen: aktive und passive Methoden. Aktive Methoden erfordern die Anwesenheit und aktive Beteiligung eines Moderators. Passive Methoden erfordern hingegen keine ständige persönliche Präsenz und sind dank Bots oft automatisiert. Allerdings müssen auch passive Methoden gelegentlich von einem Moderator betreut werden.","#This article will focus on explaining the functionality of these systems in detail in addition to showing how well they can contribute to your community. Additionally, we will be going over several bots which you can use to implement an XP system in your server.":"Dieser Artikel erklärt die Funktionsweise solcher Systeme und zeigt, wie sie deine Community bereichern können. Außerdem stellen wir verschiede Bots vor, mit denen du ein EP-System auf deinem Server einführen kannst.","#Which Bot Do I Use?":"Welchen Bot soll ich verwenden?","#Negative Aspects":"Negative Aspekte","#Types of XP Systems":"Arten von EP-Systemen","#Regulation of Activity":"Regulierung von Aktivität","#Usage of XP Systems":"Nutzung von EP-Systemen","#What Are XP Systems And How Do They Work?":"Was sind EP-Systeme und wie funktionieren sie?","#Although information and announcement channels both provide important information to users in your server, the longevity and detail of the information in each is somewhat different. Remember that being succinct in conveying this information and providing it in an easy to understand format will help your community members better comprehend both your servers’ purpose and the community itself. Keeping this information in mind as you build your server will surely make the passing of new and important information to your community a more comfortable and efficient experience overall.":"Obwohl sowohl die Informations- als auch die Ankündigungskanäle wichtige Informationen für die Benutzer deines Servers bereitstellen, unterscheiden sie sich in Bezug auf die Langlebigkeit und den Detailgrad der Informationen. Denke daran, dass es deinen Community-Mitgliedern hilft, den Zweck deines Servers und die Community selbst besser zu verstehen, wenn du diese Informationen kurz und bündig und in einem leicht verständlichen Format bereitstellst. Wenn du diese Informationen beim Aufbau deines Servers im Hinterkopf behältst, wird die Weitergabe von neuen und wichtigen Informationen an deine Community insgesamt angenehmer und effizienter.","#Although the first part of this example uses four levels of headers, you’ll see that the second section only uses two levels. Depending on the information you’re trying to convey, you might not need that many different sections in your information channels. This is also true for messages for announcements, as they tend to be shorter than information provided in an informational channel. However, using paragraphs and some section headers well can still help make long messages easier to read and understand.":"Obwohl im ersten Teil dieses Beispiels vier Ebenen von Überschriften verwendet werden, wirst du sehen, dass im zweiten Teil nur zwei Ebenen verwendet werden. Je nach den zu vermittelnden Informationen brauchst du möglicherweise nicht so viele verschiedene Abschnitte in deinen Informationskanälen. Das gilt auch für Nachrichten für Ankündigungen, da diese in der Regel kürzer sind als Informationen in einem Informationskanal. Dennoch können Absätze und Abschnittsüberschriften dazu beitragen, dass lange Nachrichten leichter zu lesen und zu verstehen sind.","#Content: Use emoji to make new paragraphs or different pieces of information stand out, especially if using a bullet point format. Various shape-related default emoji, such as :small_blue_diamond: or :green_circle: are great for this. You can also use custom emoji to further label content, and with Discord Nitro you don’t even need to have those emoji on your community’s server either.":"Inhalt: Verwende Emojis, um neue Absätze oder verschiedene Informationen hervorzuheben, besonders wenn du ein Format mit Aufzählungszeichen verwendest. Verschiedene formbezogene Standard-Emojis wie :small_blue_diamond: oder :green_circle: eignen sich hervorragend dafür. Du kannst auch benutzerdefinierte Emojis verwenden, um Inhalte weiter zu kennzeichnen, und mit Discord Nitro musst du diese Emojis nicht einmal auf dem Server deiner Community haben.","#Header 4: Underlined text. This provides a less noticeable section break, using the underline effect to create a subtle horizontal rule":"Überschrift 4: Unterstrichener Text. Dies ist ein weniger auffälliger Abschnittswechsel, bei dem der Unterstreichungseffekt genutzt wird, um eine subtile horizontale Linie zu schaffen.","#Header 3: Bold and Underlined text surrounded with emoji. The emoji especially provide another visual break and in this example, denote links that are all related to the game’s wikia.":"Überschrift 3: Fettgedruckter und unterstrichener Text, umgeben von Emojis. Die Emojis sorgen für eine weitere visuelle Abgrenzung und kennzeichnen in diesem Beispiel Links, die alle mit der Wikia des Spiels zu tun haben.","#Header 2: Code block formatting to create section break across the screen. In this example there are two kinds of community links: “Game Info Links” and “Social Media Links”":"Überschrift 2: Code-Block-Formatierung, um einen Abschnittswechsel auf dem Bildschirm zu erzeugen. In diesem Beispiel gibt es zwei Arten von Community-Links: „Spielinfolinks“ und „Social-Media-Links“.","#It’s recommended to avoid uploading a file directly as uploaded files cannot be edited":"Es wird empfohlen, das direkte Hochladen einer Datei zu vermeiden, da hochgeladene Dateien nicht bearbeitet werden können.","#Header 1: Embedded image link. In this example, it is found in the section named “Community Links”":"Überschrift 1: Eingebetteter Bildlink. In diesem Beispiel befindet er sich im Abschnitt „Community-Links“.","#To better explain what you’re seeing in this image, we’ll explore exactly how we utilized special formatting to make this visually appealing.":"Um besser zu erklären, was du auf diesem Bild siehst, schauen wir uns genau an, wie wir die spezielle Formatierung genutzt haben, um das Bild optisch interessant zu gestalten.","#Example channel setup for informational links.":"Beispiel für die Einrichtung eines Kanals für Informationslinks.","#In addition to basic formatting, it may be necessary to break up your content into paragraphs or multiple messages to ensure people aren’t overwhelmed with a wall of text in your information channels. You can also use formatting to provide section headers, further breaking up the content into easily understandable chunks. Here’s an example showing a “community links” informational section for a game.":"Zusätzlich zur grundlegenden Formatierung kann es notwendig sein, deinen Inhalt in Absätze oder mehrere Nachrichten aufzuteilen, um sicherzustellen, dass die Leute in deinen Informationskanälen nicht von der Textflut überwältigt werden. Du kannst die Formatierung auch nutzen, um Zwischenüberschriften zu erstellen, die den Inhalt weiter in leicht verständliche Abschnitte unterteilen. Hier ist ein Beispiel für den Informationsbereich „Community-Links“ für ein Spiel.","#When it comes to formatting, it’s important to have a basic understanding of how markdown works on Discord. This will let you appropriately bold, underline, italicize, and otherwise add basic formatting to your messages.":"Was die Formatierung anbelangt, ist es wichtig, dass du weißt, wie Markdown auf Discord funktioniert. So kannst du deine Nachrichten fett, unterstrichen, kursiv und auf andere Weise formatieren.","#However, it is important to remember that sometimes you may need to convey complicated information that requires several messages. To ensure that the information can still be easily understood, consider the role that formatting your messages plays in reading comprehension to avoid overwhelming text walls.":"Es ist allerdings wichtig, daran zu denken, dass du manchmal komplizierte Informationen mitteilen musst, für die mehrere Nachrichten benötigt werden. Um sicherzustellen, dass die Informationen trotzdem leicht zu verstehen sind, solltest du bedenken, welche Rolle die Formatierung deiner Nachrichten für das Leseverständnis spielt, um überwältigende Textmassen zu vermeiden.","#One common type of information channel is a #rules channel where members can find a list of behavioral guidelines to follow on the server. This channel may also include a post asking people to react to a message in order to acknowledge that they have read the rules and gain access to the rest of the server. This sort of verification gate can help ensure users read your most important information channels thoroughly. With Community enabled, you can also designate the channel with your server rules as the “Rules Or Guidelines Channel,” which will give it a special icon to help it stand out. You can learn more about how to come up with rules for your community through this article.":"Eine gängige Art von Informationskanal ist der Kanal #Regeln, in dem die Mitglieder eine Liste von Verhaltensrichtlinien finden, die sie auf dem Server zu befolgen haben. Dieser Kanal kann auch einen Beitrag enthalten, in dem die Mitglieder dazu aufgefordert werden, auf eine Nachricht zu reagieren, um zu bestätigen, dass sie die Regeln gelesen haben, damit sie Zugang zum Rest des Servers erhalten. Diese Art von Verifizierungsgate kann dazu beitragen, dass die Benutzer deine wichtigsten Informationskanäle aufmerksam durchlesen. Wenn du Community aktiviert hast, kannst du den Kanal mit deinen Serverregeln auch als „Regel- oder Richtlinien-Kanal“ kennzeichnen, wodurch er ein spezielles Symbol erhält, das ihn hervorhebt. In diesem Artikel erfährst du mehr darüber, wie du Regeln für deine Community aufstellst.","#Content in an information channel should be useful for understanding the server or its topic. Although it is important to remain as brief as possible to ensure users read the whole channel, it’s inevitable that you may need to send the information across multiple messages and even scroll for users to see all of the content provided. Including a disclaimer at the bottom encouraging users to scroll up to the top of the channel can help users understand there is more to the channel than what is immediately visible. Pinning the top-most message of the channel can also help users quickly jump to the top and start reading.":"Inhalte in einem Informationskanal sollten nützlich sein, um den Server oder sein Thema zu verstehen. Obwohl es wichtig ist, sich so kurz wie möglich zu fassen, um sicherzustellen, dass die Benutzer den gesamten Kanal lesen, ist es unvermeidlich, die Informationen über mehrere Nachrichten zu verschicken und sogar zu scrollen, um den gesamten Inhalt sehen zu können. Ein Hinweis am Ende des Kanals, der die Benutzer dazu auffordert, zum Anfang des Kanals zu scrollen, kann ihnen zeigen, dass der Kanal nicht nur das enthält, was sofort sichtbar ist. Wenn du die oberste Nachricht des Kanals anpinnst, können die Benutzer schnell an den Anfang springen und mit dem Lesen beginnen.","#@Game Updates Check out the patch notes below for the update coming next week! If you want to talk about them in detail, we encourage you to head to #game-chat to discuss the content with others. Hope you’re looking forward to it!":"@Spiel-Updates Sieh dir die unten stehenden Patch Notes für das Update an, das nächste Woche kommt! Wenn du im Detail darüber sprechen möchtest, empfehlen wir dir, den #game-chat zu besuchen, um mit anderen über die Inhalte zu diskutieren. Wir hoffen, du freust dich schon darauf!","#Example #game-news Announcements Message":"Beispiel für eine Nachricht in #game-news","#Hello everyone, we have just opened the #original-art channel! This channel can be used to post artwork that you’ve created yourself. You can also read through the channel pins and topic for more information. If you have any questions or comments, feel free to bring them up in the #server-feedback channel. We hope you enjoy the new channel!":"Hallo zusammen, wir haben soeben den Kanal #original-art eröffnet! In diesem Kanal könnt ihr eure selbst erstellten Kunstwerke posten. Für weitere Informationen könnt ihr euch auch die angepinnten Kanäle und das Thema durchlesen. Wenn ihr Fragen oder Kommentare habt, könnt ihr sie gerne im Kanal #Server-Feedback stellen. Wir wünschen euch viel Spaß mit dem neuen Kanal!","#Example #server-announcements Message":"Beispiel für eine Nachricht in #Server-Ankündigungen","#In either case, announcements should be brief and contained to a single message when possible. This will also make them easier to publish, as only ten messages can be published per hour. Opening with the most important information or context as to the importance of the announcement will also encourage people to read the entire message. After explaining the announcement in detail, you can close with a brief farewell, and if applicable, invite people to discuss the announcement in relevant channels.":"In jedem Fall sollten die Ankündigungen kurz sein und möglichst in einer einzigen Nachricht zusammengefasst werden. Das macht es auch einfacher, sie zu veröffentlichen, da nur zehn Nachrichten pro Stunde veröffentlicht werden können. Wenn du mit den wichtigsten Informationen oder dem Kontext der Ankündigung beginnst, werden die Leute auch eher dazu neigen, die ganze Nachricht zu lesen. Nachdem du die Ankündigung im Detail erklärt hast, kannst du sie mit einer kurzen Verabschiedung abschließen und ggf. die Leute einladen, die Ankündigung in den entsprechenden Kanälen zu diskutieren.","#Another announcement channel you could make is a #server-announcements channel. Here, you can announce things like changes to your server, giveaways, events, and more!":"Ein weiterer Ankündigungskanal, den du einrichten kannst, ist der Kanal #Server-Ankündigungen. Hier kannst du Dinge wie Änderungen an deinem Server, Giveaways, Events und vieles mehr ankündigen!","#For example, if you are a server dedicated to a specific game, you might have a #game-news announcements channel where you can post patch notes or updates to the game. To take things further, you could even use a Discord bot to let people assign and unassign a News Notification Role that can be mentioned whenever you have news to share with your server. This ensures that you only ping people who have opted into it, which is better than mentioning @everyone.":"Wenn du zum Beispiel einen Server für ein bestimmtes Spiel hast, könntest du einen Ankündigungskanal #game-news einrichten, in dem du Patches oder Updates für das Spiel veröffentlichen kannst. Darüber hinaus könntest du sogar einen Discord-Bot verwenden, der es den Leuten ermöglicht, eine Benachrichtigungsrolle zuzuweisen und wieder zu entfernen, die immer dann erwähnt werden kann, wenn du Neuigkeiten für deinen Server hast. So stellst du sicher, dass du nur Leute anpingst, die sich für den Erhalt von Neuigkeiten entschieden haben, was besser ist als @everyone zu erwähnen.","#Announcement channels can usually be divided into two types: announcements about your server or announcements about your topic. Whenever you make an announcement that will be relevant to those outside of your server, you can also choose to publish it and send the announcement out to those following your server. This can be a great way to inform those across Discord who may be interested in your servers’ intended purpose, but may not be interested in the latest news about your server itself.":"Ankündigungskanäle lassen sich im Allgemeinen in zwei Arten unterteilen: Ankündigungen über deinen Server oder Ankündigungen über dein Thema. Wenn du eine Ankündigung machst, die für alle außerhalb deines Servers relevant ist, kannst du sie auch veröffentlichen und an alle senden, die deinem Server folgen. Auf diese Weise kannst du diejenigen auf Discord informieren, die sich zwar für den eigentlichen Zweck deines Servers interessieren, aber vielleicht nicht an den neuesten Nachrichten über deinen Server selbst interessiert sind.","#Both kinds of channels involve restricting Send Messages permissions to trusted members only, usually the server staff team, as well as providing important information about the server or its topic. Therefore, to get the most out of your information and announcement channels, you should put them at the top of your channel list or categories and carefully consider the kinds of content to share in them.":"Bei beiden Arten von Kanälen werden die Berechtigungen zum Senden von Nachrichten ausschließlich auf vertrauenswürdige Mitglieder beschränkt, in der Regel auf das Serverpersonal, und es werden wichtige Informationen über den Server oder sein Thema bereitgestellt. Damit du das Beste aus deinen Informations- und Ankündigungskanälen herausholen kannst, solltest du sie ganz oben in deiner Kanalliste oder in deinen Kategorien platzieren und dir genau überlegen, welche Art von Inhalten du in diesen Kanälen teilen möchtest.","#On the other hand, an announcement channel is generally a channel that the server staff team uses to provide updates about the server or its topic. As opposed to information channels that are rarely updated, announcement channels regularly have new messages in them. Announcement channels also have a dedicated channel type that allows other users to follow the channel and receive its messages in their own servers. You can learn more about the announcement channel type and publishing messages here.":"Ein Ankündigungskanal hingegen ist in der Regel ein Kanal, den das Serverteam nutzt, um Neuigkeiten über den Server oder sein Thema zu verbreiten. Im Gegensatz zu den Informationskanälen, die selten aktualisiert werden, gibt es in den Ankündigungskanälen regelmäßig neue Nachrichten. Ankündigungskanäle haben auch einen eigenen Kanaltyp, der es anderen Benutzern ermöglicht, dem Kanal zu folgen und seine Nachrichten auf ihren eigenen Servern zu empfangen. Mehr über den Ankündigungskanaltyp und das Veröffentlichen von Nachrichten erfährst du hier.","#First, it’s important to know what information channels and announcement channels are. Generally speaking an information channel contains reference material provided by the server staff team about the server or its purpose. This information is usually updated infrequently throughout the servers’ life.":"Zunächst ist es wichtig zu wissen, was Informationskanäle und Ankündigungskanäle sind. Im Allgemeinen enthält ein Informationskanal Referenzmaterial über den Server oder seinen Zweck, das vom Serverteam bereitgestellt wird. Diese Informationen werden in der Regel während der gesamten Lebensdauer des Servers in unregelmäßigen Abständen aktualisiert.","#Information and announcement channels are the cornerstones of making your server easy to navigate. Once you understand how to use permissions on Discord, this article will help you understand how to set up these channels, the content to include in them, and how to best present that content so that your community members can easily understand it.":"Informations- und Ankündigungskanäle sind die Eckpfeiler einer einfachen Navigation auf deinem Server. Sobald du weißt, wie du die Berechtigungen auf Discord nutzt, wird dir dieser Artikel dabei helfen, zu verstehen, wie du diese Kanäle einrichtest, welche Inhalte sie enthalten sollten und wie du diese Inhalte am besten präsentierst, damit deine Community-Mitglieder sie leicht verstehen können.","#Thanks to their simplicity and accessibility, webhooks have become a staple in many communities. Despite their limitations and lack of functions compared to bots, they’re still very useful and play an important role in the automation and decoration of your server. Overall, webhooks are a great tool for pushing various messages, with limitless customization opportunities. Ultimately, the choice of using them depends solely on your needs and preferences.":"Dank ihrer Einfachheit und Verfügbarkeit sind WebHooks ein fester Bestandteil in vielen Communitys geworden. Trotz ihrer eingeschränkten Nutzungsmöglichkeiten und fehlenden Funktionen im Vergleich zu Bots sind sie äußerst nützlich und spielen bei der Automatisierung und Gestaltung deines Servers eine wichtige Rolle. Zusammenfassend lässt sich sagen, dass es sich bei WebHooks um ein hilfreiches Tool zum Versenden verschiedener Nachrichten mit unbegrenzter Anpassbarkeit handelt. Ob sie auch für dich die richtige Wahl sind, hängt allein von deinen Bedürfnissen und Vorlieben ab.","#Webhooks and bots, while having slight similarities, are actually very different from each other. There are several aspects we have to look at when comparing the two:":"Obwohl WebHooks und Bots Ähnlichkeiten aufweisen, unterscheiden sie sich doch stark voneinander. Beim Vergleich der beiden müssen wir mehrere Aspekte berücksichtigen:","#Accessibility. Once you create a webhook, all you need is its URL and a website that will push messages. Since these webhooks are hosted on Discord, they don’t need to be hosted like a normal bot, often saving moderation teams from encountering a financial investment to use them, and making them more easily available to all users.":"Verfügbarkeit. Sobald du einen WebHook erstellt hast, brauchst du nur noch seine URL und eine Website, die Nachrichten generiert. Da diese WebHooks auf Discord gehostet werden, müssen sie nicht wie gewöhnliche Bots separat gehostet werden, was Moderationsteams oft eine finanzielle Investition erspart und sie leichter für alle Nutzer verfügbar macht.","#Customization. Each webhook can have a unique name and avatar, and each message it sends can be unique as well. You can have multiple webhooks with different looks in different channels and use each of them however you like.":"Anpassbarkeit. Jeder WebHook kann mit seinem eigenen Namen und Avatar versehen werden, und auch jede verschickte Nachricht kann einzigartig sein. Du kannst mehrere WebHooks mit verschiedenem Aussehen in verschiedenen Kanälen haben und jeden von ihnen verwenden, wie es dir gefällt.","#Automation. With webhooks, there isn’t a need to constantly look for updates and post them yourself. Once set up, a webhook will automatically post any updates you need.":"Automatisierung. Mit WebHooks musst du nicht ständig selbst nach Updates suchen und sie manuell posten. Ist der WebHook erst eingerichtet, werden alle gewünschten Updates automatisch gepostet.","#Versatility. Webhooks have many different use cases, all stemming from being able to send a message upon activation. This allows for many types of automation powered by other services, or allows you to send clean looking messages manually. Both of these setups have their own various uses ranging from posting updates and logging to posting custom messages for an aesthetic purpose.":"Vielseitigkeit. WebHooks haben zahlreiche Einsatzgebiete, die sich alle aus der Möglichkeit ergeben, bei Aktivierung eine Nachricht zu senden. Das ermöglicht viele Arten der Automatisierung, die von anderen Diensten unterstützt werden. Du kannst aber auch manuell konfigurierte, sauber aussehende Nachrichten verschicken. Für beide Varianten gibt es verschiedene Anwendungsmöglichkeiten, die vom Posten von Updates und Protokollen bis hin zur Versendung benutzerdefinierter Nachrichten zu ästhetischen Zwecken reichen.","#Simplicity. Webhooks are straightforward and lacking in complexity. They have a single function, which is to send a designated message when they are activated.":"Einfachheit. WebHooks sind einfach und nicht sonderlich komplex. Ihre einzige Funktion besteht darin, eine bestimmte Nachricht zu senden, wenn sie aktiviert werden.","#There are several benefits to using webhooks in your community including simplicity, versatility, automation, customization, and accessibility.":"Die Verwendung von WebHooks in deiner Community bietet dir gleich mehrere Vorteile – darunter Einfachheit, Vielseitigkeit, Automatisierung, Anpassbarkeit und Verfügbarkeit.","#Here are several of those properties that can be modified in an embed in order to style it, to give you an idea of what’s possible when you have the ability to style your messages:":"Um dir eine Vorstellung davon zu geben, was bei der Gestaltung deiner Nachrichten möglich ist, haben wir hier einige der Eigenschaften zusammengestellt, die in einer Einbettung modifiziert werden können:","#If you're a developer, the options available to you to create a good-looking embed are powerful and versatile. For non-developers, platforms may give you visualizations that help you plug-and-play data into a website for customization purposes. There are also online tools to help you do this too!":"Wenn du Entwickler bist, stehen dir umfassende und vielseitige Möglichkeiten zur Verfügung, um eine gut aussehende Einbettung zu erstellen. Und auch für Nicht-Entwickler können Plattformen Visualisierungen bereitstellen, mit denen man Daten zu Anpassungszwecken in eine Website einfügen kann. Zusätzlich gibt es Online-Tools, die dich dabei unterstützen können!","#As a user of Discord, you have probably seen embeds more than a few times. They often are created automatically by Discord when a user sends a link, such as allowing you to view a YouTube video within Discord when a YouTube URL is shared. But did you know that Discord Bots and Webhooks can create their own embeds with all kinds of data? They’re pretty flexible! They can have colored borders, images, text fields, and other kinds of fancy properties.":"Als Nutzer von Discord hast du wahrscheinlich schon häufiger Einbettungen gesehen. Oft werden sie automatisch von Discord erstellt, wenn ein Nutzer einen Link sendet, z. B. um ein YouTube-Video in Discord anzusehen, wenn eine YouTube-URL geteilt wird. Aber wusstest du, dass Discord-Bots und WebHooks ihre ganz eigenen Einbettungen mit allen möglichen Daten erstellen können? Sie sind ziemlich vielseitig! Von farbigen Rändern über Bilder und Textfelder bis hin zu anderen ausgefallenen Eigenschaften ist alles möglich.","#We’ve been talking about embeds a lot, but we haven’t quite explained what they are yet! In simple terms, embedding refers to the integration of links, images, GIFs, videos and other forms of content into messages on social media. An embed itself is a part of the message that visually represents content in order to increase engagement.":"Wir haben oft von Einbettungen gesprochen, ohne wirklich zu erklären, was es damit eigentlich auf sich hat! Einbettungen sind, um es einfach auszudrücken, die Integration von Links, Bildern, GIFs, Videos und anderen Inhalten in Nachrichten in sozialen Medien. Eine Einbettung selbst ist der Teil der Nachricht, in dem der Inhalt visuell dargestellt wird, um die Interaktion zu erhöhen.","#Step 5: Now that you’ve created the connection, when the event happens, the data will be sent directly to Discord and your webhook will post a message in your preferred channel!":"Schritt 5: Du hast die Verknüpfung hergestellt. Wenn eines der eingestellten Ereignisse eintritt, werden die Daten direkt an Discord gesendet und dein WebHook wird die Nachricht in deinem bevorzugten Kanal posten!","#Step 4: If your third-party service allows you to, configure additional options that will change the look and content of your message to the way you like.":"Schritt 4: Wenn der Dienst deines Drittanbieters es zulässt, kannst du zusätzliche Optionen konfigurieren, um das Aussehen und den Inhalt deiner Nachricht nach deinen Wünschen zu verändern.","#Step 3: If you’re using a third-party service to handle events or send messages, plug your webhook URL into the service and configure the type of events that the service should trigger for.":"Schritt 3: Wenn du den Dienst eines Drittanbieters verwendest, um Ereignisse zu verarbeiten oder Nachrichten zu senden, verknüpfe deine WebHook-URL mit dem Dienst und konfiguriere die Art der Ereignisse, bei denen der Dienst ausgelöst werden soll.","#Step 2: From this menu, you have the ability to style your webhook with a name and avatar. We recommend at least a name to distinguish its purpose.":"Schritt 2: In diesem Menü kannst du deinem WebHook einen Namen und einen Avatar geben. Wir empfehlen zumindest einen Namen, um den Zweck des WebHooks erkenntlich zu machen.","#Step 1: In your Discord server, you will need to create a webhook and copy the webhook URL. This URL is the path for your webhook to receive an HTTP POST request from a service when an event occurs.":"Schritt 1: Erstelle einen WebHook auf deinem Discord-Server und kopiere die WebHook-URL. Diese URL ist der Pfad für deinen WebHook, über den er bei Eintritt eines Ereignisses eine HTTP-POST-Anfrage von einem Dienst erhält.","#The process of setting up webhooks can be roughly explained in five simple steps!":"Die Einrichtung von WebHooks lässt sich grob in fünf einfache Schritte unterteilen!","#also make it easy for anyone to take advantage of this use case. As a note, the websites linked here are not endorsed by Discord and are only a suggestion from the authors of the article.":", die es allen ermöglichen, von dieser Technik zu profitieren. Bitte beachte, dass die hier verlinkten Websites nicht von Discord unterstützt werden und nur ein Vorschlag der Autoren dieses Artikels sind.","#Of course, there are other possible uses, the only limit is your creativity! If you’re not too keen on developing JSON data by hand, or have no idea what a “JSON” is, services like":"Natürlich gibt es noch viele andere Einsatzgebiete – lass deiner Kreativität freien Lauf! Wenn du aber keine Lust hast, JSON-Daten von Hand zu erstellen, oder einfach keine Ahnung hast, was ein „JSON“ überhaupt sein soll, gibt es Dienste wie","#There’s another use-case for Webhooks that is more unique. While they’re very useful for automated messages, they’re also great for one-off embed messages that have a very polished look! You have the ability to customize the name and the avatar of the webhook, but if you’re technologically-inclined you can create your own JSON data to activate the webhook with. This allows you to fully define the aesthetics of an embed in your message, giving a clean look to whatever information you’re sending. One possible application is nice formatting for your server rules and information, rather than just sending multiple plain text messages.":"Es gibt noch einen anderen, eher außergewöhnlichen Anwendungsfall für WebHooks. Sie sind für perfekt für automatisierte Nachrichten geeignet, können aber auch für einmalige eingebettete Nachrichten verwendet werden, die besonders gut aussehen sollen! Wenn du technisch versiert bist, kannst du nicht nur den Namen und den Avatar des WebHooks anpassen, sondern auch deine eigenen JSON-Daten erstellen, die mit dem WebHook aktiviert werden. So kannst du die Gestaltung einer Einbettung in deiner Nachricht vollständig frei bestimmen und den Informationen, die du sendest, ein ansprechendes Aussehen verpassen. Eine Anwendungsmöglichkeit ist eine saubere Formatierung für deine Serverregeln und -informationen, anstatt nur mehrere reine Textnachrichten zu senden.","#However, times are changing and the barrier to entry when dabbling into the world of webhooks is much lower. These days, multiple third-party services exist that have handled all the hard techy stuff for you. They can interface with the platforms that would normally require you to do extra work to get the data you want. IFTTT and Zapier are two such services that lets you plug-and-play several useful platforms directly into your Discord server through a clean web interface that allows you to customize the type of data your webhook receives, and thus what messages are sent to your server. Just keep in mind that some services have restrictions on how many events can be sent to one webhook, so you may have to create multiple distinct webhooks for multiple functionalities. Note that these options and restrictions are entirely platform-dependent. Discord has no problems handling whatever data is thrown at its webhooks when activated, even if it’s from different sources.":"Die Zeiten ändern sich aber, und die Einstiegshürde in die Welt der WebHooks ist viel niedriger geworden. Heutzutage gibt es verschiedene Drittanbieter, die dir all den technischen Aufwand abnehmen. Sie können sich mit Plattformen verbinden, für die du normalerweise zusätzliche Arbeit investieren müsstest, um die gewünschten Daten zu erhalten. IFTTT und Zapier sind zwei solcher Dienste, mit denen du verschiedene nützliche Plattformen über eine übersichtliche Weboberfläche direkt in deinen Discord-Server einbinden kannst. In dieser Oberfläche kannst du auch die Art der Daten anpassen, die dein WebHook empfängt – und damit auch die Nachrichten, die an deinen Server gesendet werden. Beachte aber, dass einige Dienste nur eine begrenzte Anzahl von Ereignissen an einen WebHook senden können, sodass du möglicherweise mehrere WebHooks für verschiedene Funktionen erstellen musst. Diese Optionen und Einschränkungen sind abhängig von den Plattformen. Discord selbst kann jegliche Daten verarbeiten, die bei Aktivierung an die WebHooks gesendet werden, auch wenn sie aus verschiedenen Quellen stammen.","#There are a lot of platforms out there that provide you with the ability to handle everything by yourself- from creating the Webhook through your Discord Server Settings to plugging it into the platform you want updates from. However, this often requires you to be more familiar with at least some level of programming as many of these platforms require developer accounts. There can be a few hoops to jump through to get everything set up just right. This can often turn people off from using these types of webhooks.":"Es gibt eine Menge Plattformen, die dir die Möglichkeit bieten, alles selbst zu erledigen – von der Erstellung des WebHooks über deine Discord-Servereinstellungen bis hin zum Einbinden in die Plattform, von der du Updates beziehen möchtest. Allerdings ist dafür oft ein gewisses Maß an Programmierkenntnissen erforderlich, da viele dieser Plattformen einen Entwickler-Account erfordern. Es gibt also ein paar Hürden, bis man alles richtig eingestellt hat – und genau diese Hürden halten die Leute oft davon ab, solche WebHooks überhaupt zu verwenden.","#Webhooks are a great tool for services that have events that you’re interested in latching onto. This can be incredibly useful for Content Creator communities where their latest YouTube videos or Twitter posts can be funneled into channels for followers to have easy viewing access in your Discord community. You could also use this for a community that’s oriented towards an open-source technology by having events from GitHub be submitted directly to your server for people to keep track of.":"WebHooks sind ein hervorragendes Tool für Dienste mit Ereignissen, die man verfolgen möchte. Für Communitys von Content Creators ist das unglaublich nützlich, da deren neueste YouTube-Videos oder Twitter-Posts direkt in Kanäle weitergeleitet werden können, wo Follower in der Discord-Community ganz einfach darauf zugreifen können. Du könntest WebHooks aber auch für eine Community nutzen, die sich mit Open-Source-Technologien befasst, indem du Ereignisse von GitHub direkt an deinen Server sendest, damit die Leute sie verfolgen können.","#If the service is capable of sending JSON Webhooks, Discord can often use these to create visually appealing embeds when it sends a message out. However, it can also accept raw text messages to pass along as well.":"Wenn der Dienst in der Lage ist, JSON-WebHooks zu senden, kann Discord diese oft verwenden, um gesendete Nachrichten visuell ansprechend einzubetten. Es ist aber auch möglich, reine Textnachrichten weiterzugeben.","#For example, let’s say you’re waiting for the latest chapter of your favorite webcomic series to release. You can set up a webhook that’s connected with an RSS feed. The feed will activate the webhook when the chapter is released and a message will be posted on your server to notify you about it. This can be applied to many different things - the potential is limitless!":"Sagen wir mal, du wartest auf das neueste Kapitel deines Lieblings-Webcomics. Du kannst einen WebHook einrichten, der mit einem RSS-Feed verbunden ist. Wenn das Kapitel veröffentlicht wird, aktiviert der Feed den WebHook und eine Nachricht wird auf deinem Server gepostet, die dich über die Veröffentlichung informiert. Diese Methode lässt sich auf alle möglichen verschiedenen Dinge anwenden – die Möglichkeiten sind endlos!","#So what does this mean for your server? Basically, Discord provides you with the ability to have a webhook that sends a message to your server when it’s activated, with the option to send the message to any channel along with having a cool name and avatar of your choice.":"Aber was bedeutet das jetzt für deinen Server? Im Grunde genommen bietet Discord dir die Möglichkeit, einen WebHook einzurichten, der bei Aktivierung eine Nachricht an deinen Server sendet – an beliebige Kanäle und mit einem coolen Namen und Avatar deiner Wahl.","#Now let’s apply this definition to a more tangible example. Let’s say you aren’t around to reply to new e-mails for a while. Through the power of webhooks you could have a setup that replies automatically! When an event happens on a service (like receiving an email), that service activates your webhook and sends you the data relevant to the event that happened. That way, you have exactly the information you need to automatically reply to each new e-mail you receive.":"Dann wollen wir diese Definition mal auf ein konkretes Beispiel anwenden. Nehmen wir an, dass du eine Zeit lang nicht da bist, um auf neue E-Mails zu antworten. Mithilfe von WebHooks könntest du ein System einrichten, das automatisch antwortet! Wenn bei einem Dienst ein Ereignis eintritt (z. B. der Erhalt einer E-Mail), aktiviert dieser Dienst deinen WebHook und sendet dir die für dieses Ereignis relevanten Daten. Auf diese Weise erhältst du exakt die Informationen, die du brauchst, um automatisch auf jede neue eingehende E-Mail zu antworten.","#A webhook is sort of a “reverse API”: rather than an application you own (like a bot) calling another application to receive data when it wants it, a webhook is something you can give to someone else's application to send data to you directly as soon as there’s something to share. This makes the process very convenient and efficient for both providers and users.":"Ein WebHook ist eine Art „umgekehrte API“: Mit einer API kontaktiert deine eigene Anwendung (wie z. B. ein Bot) bei Bedarf eine andere Anwendung, um Daten zu erhalten. Einen WebHook hingegen kannst du der Anwendung einer anderen Person geben, damit er dir direkt Daten sendet, sobald es etwas zu teilen gibt. Dieser Prozess ist für Anbieter und Nutzer äußerst praktisch und effizient.","#Before we begin, we highly recommend you check out the Intro to Webhooks article published by Discord.":"Wir empfehlen, den Artikel Einleitung in WebHooks von Discord zu lesen, bevor du fortfährst.","#As moderators work towards bringing improvements to our communities, you need to consider every tool available at your disposal. One great feature that is often overlooked by moderators is webhooks, which can prove to be incredibly powerful when implemented well, especially for server automation. In this article we will be introducing webhooks, exploring how they work, and how they compare to bots in addition to going over some of the best practices when utilizing webhooks in the context of moderation on Discord.":"Wenn Moderatoren daran arbeiten, unsere Communitys zu verbessern, müssen sie alle ihnen zur Verfügung stehenden Tools berücksichtigen. Eine großartige Funktion, die dabei oft übersehen wird, sind WebHooks, die bei richtiger Anwendung unglaublich nützlich sein können – insbesondere für die Automatisierung von Servern. In diesem Artikel werden wir WebHooks vorstellen, ihre Funktionsweise erläutern und sie mit Bots vergleichen. Außerdem werden wir auf einige der besten Anwendungsbereiche von WebHooks für die Moderation auf Discord eingehen.","#Webhooks vs. Bots":"WebHooks vs. Bots","#Benefits of using Webhooks":"Vorteile von WebHooks","#What is an Embed?":"Was ist eine Einbettung?","#How do I set up a webhook?":"Wie richte ich einen WebHook ein?","#Usage of Webhooks":"Nutzung von WebHooks","#What is a Webhook?":"Was ist ein WebHook?","#Having a well organised and structured governance is the key to a successful server and content staff team. The most crucial components to every working server is communication.If your staff team feels like they are at a crossroads or cannot find the obvious solution to a problem on the server, consider seeking out experienced outsiders or the community itself. Even though you may have the best intentions at heart when making decisions for your server, leaning on your carefully crafted community governance structure can open your eyes to solutions that may not have crossed your mind. While not every mentioned feature has to be part of your server, we hope that these guidelines give you an idea of what your server could implement.":"Eine gut organisierte und strukturierte Leitung ist der Schlüssel zu einem erfolgreichen Server und zu einem zufriedenen Team. Der wichtigste Baustein für einen funktionierenden Server ist Kommunikation. Wenn dein Team das Gefühl hat, an einem Scheideweg zu stehen, oder keine naheliegende Lösung für ein Problem auf dem Server finden kann, denk darüber nach, erfahrene Außenstehende oder die Community selbst um Hilfe zu bitten. Auch wenn du nur die besten Absichten verfolgst, kann es dennoch hilfreich sein, sich bei Entscheidungen, die deinen Server betreffen, auf die sorgfältig erstellte Leitungsstruktur für deine Community zu verlassen. So findest du vielleicht Lösungen, die dir sonst vielleicht gar nicht eingefallen wären. Du musst nicht jede der genannten Optionen auf deinem Server nutzen, aber wir hoffen, dass dir dieser Leitfaden einen Überblick darüber gegeben hat, was du auf deinem Server implementieren könntest.","#Make sure that your selected influential members are trustworthy and don’t leak any information. They should only receive feedback from the public community when they are asked to and they should not assume that they are staff. Nonetheless, their input and time and efforts should be properly acknowledged and appreciated- they, like you, just want to make the community you share a better place.":"Sorge dafür, dass die einflussreichen Mitglieder, die du auswählst, vertrauenswürdig sind und keine vertraulichen Informationen preisgeben. Sie sollten nur dann Feedback von der öffentlichen Community einholen, wenn sie darum gebeten werden, und sie sollten sich selbst nicht als Mitarbeiter verstehen. Nichtsdestotrotz sollte ihre Zeit und ihr Aufwand angemessen gewürdigt und geschätzt werden – schließlich arbeiten sie wie du daran, deine Community zu einem besseren Ort zu machen.","#While these users don’t need to know everything that’s going on under the hood, you should at least involve them in changes that will impact their and the rest of the community’s experience on the Discord server. That includes things like changes/addition of roles or channels, community events, and other things along those lines. While the staff decisions hold priority, you should not disregard the community guides’ opinions. They may contradict your original plans and vision, but you should weigh how valuable their knowledge is against how badly you want to implement something and see if you can reach a compromise should that contradiction exist.":"Diese Benutzer müssen zwar nicht über alle Einzelheiten Bescheid wissen, aber du solltest sie wenigstens in Änderungen einweihen, die sich auf ihr Server-Erlebnis und das der restlichen Community auswirken. Das umfasst Änderungen an und Ergänzungen von Rollen oder Kanälen, Community-Events und ähnliche Dinge. Entscheidungen der Mitarbeiter haben weiterhin Priorität, aber du solltest dir trotzdem die Meinungen der Community-Ratgeber anhören. Diese Meinungen könnten deinen ursprünglichen Plänen und deiner Vision widersprechen. Jedoch solltest du dir den Wert ihres Wissens bewusst machen, und dies dagegen abwägen, wie wichtig dir die Umsetzung der jeweiligen Änderung ist. So kannst du dich im Falle einer Uneinigkeit vielleicht auf einen Kompromiss mit ihnen einigen.","#To include active and sociable members in your governance, you can give them a special role which can be called something along the lines of “Community Guides”. They won’t quite have the power that normal moderators do - optionally they will have ‘manage messages’ or similar low-level discord permissions - but their main use will be to give feedback on the community’s behalf. They will be the needed link between staff, especially community management, and the Discord users.":"Um aktive und kontaktfreudige Mitglieder in deine Leitung einzubeziehen, kannst du sie einer besonderen Rolle zuweisen, die man mehr oder weniger als „Community-Ratgeber“ bezeichnen kann. Sie verfügen nicht über die vollen Befugnisse gewöhnlicher Moderatoren, doch ihre Hauptaufgabe liegt darin, das Feedback der Community weiterzuleiten – optional kannst du ihnen die Nutzung des Features „Nachrichten verwalten“ erlauben oder andere niedrigstufige Discord-Berechtigungen zuweisen. Sie stellen die wichtige Verbindung zwischen den Mitarbeitern, insbesondere den Community-Managern, und den Benutzern dar.","#Sometimes you may want to have feedback from people that aren’t part of the staff team, but you also don’t want to solicit it from the whole server just yet. You may want to instead, start with asking for feedback from more influential members or highly visible and active members of your server. They may vary from stakeholders to staff from other communities to the most prolific members in your server. The latter will be especially important if your staff team is missing a connection to the active Discord community while they’re working on running the server from behind the scenes. Occasionally staff might think their plans will be an improvement for the server and community, but the community itself may not agree.":"Manchmal möchte man Feedback von Leuten einholen, die nicht Teil des Mitarbeiterteams sind, ohne gleich den ganzen Server um seine Meinung zu bitten. In dem Fall bietet es sich vielleicht an, zunächst einflussreiche Mitglieder oder solche, die oft präsent und aktiv sind, nach Feedback zu fragen. Dabei kann es sich um Interessenvertreter, Mitarbeiter anderer Communitys oder um die produktivsten Mitglieder auf deinem Server handeln. Letztere werden insbesondere dann wichtig, wenn dein Mitarbeiterteam keinen guten Draht zu der aktiven Discord-Community hat, während es im Hintergrund mit der Leitung des Servers beschäftigt ist. Gelegentlich kommt es vor, dass die Mitarbeiter in ihren Vorhaben eine Verbesserung sehen, die Community aber vom Gegenteil überzeugt ist.","#Influential Members":"Einflussreiche Mitglieder","#If you want to extend the community influence beyond your Discord server, you can use Social Media that represents your server or community on popular platforms like Twitter, Reddit or similar. That, and e-governance have proven themselves as useful tools for creating increased transparency and filtering useful feedback.":"Wenn du den Einfluss der Community über deinen Discord-Server hinaus ausweiten möchtest, kannst du von Kanälen in sozialen Netzwerken Gebrauch machen, die deinen Server oder deine Community auf beliebten Plattformen wie z. B. Twitter oder Reddit repräsentieren. Das und zugängliche Kommunikationswege mit der Serverleitung haben sich als nützliche Hilfsmittel beim Ermöglichen von mehr Transparenz und Sammeln von hilfreichem Feedback erwiesen.","#As an alternative to using channels in the server itself, you can implement a feedback system by using the ModMail bot. It will allow you to group selected members that can respond while everyone else can see it. Staff can then address the ticket in a closed environment without discussing it in front of the public eye or running the risk of it getting lost in the staff channel. Additionally, it will be easier to contact higher staff and ask for their opinions and finally, it will be easier to archive.":"Alternativ zu Kanälen, die sich direkt auf dem Server befinden, kannst du mithilfe des ModMail-Bots ein Feedback-System implementieren. Damit kannst du ausgewählte Mitglieder in Gruppen zusammenfassen, die antworten können, während alle anderen das Feedback sehen können. Das Team kann sich dann in geschlossener Runde mit dem Ticket auseinandersetzen, ohne es vor dem ganzen Server diskutieren zu müssen oder das Risiko einzugehen, dass es im Mitarbeiterkanal verloren geht. Außerdem ist es so einfacher, sich an Mitarbeiter in höheren Positionen zu wenden und um ihre Meinung zu bitten. Und zu guter Letzt wird dadurch die Archivierung vereinfacht.","#The easiest way of empowering the community to participate can be done through public channels such as a #feedback or #suggestion channel. It is the most straightforward way to get feedback of both positive and negative nature from users and get inspired by any new ideas they might propose. Introduce a responsible staff team that answers and discusses the feedback and suggestions with both users and the rest of staff if there is any useful advice. This team should be focusing on making sure that all of the relevant information is disseminated in an appropriate way as to avoid any confusion or incomplete assumptions made on the uninformed community’s behalf.":"Am einfachsten lässt sich eine Community über einen öffentlichen Kanal, wie einen #Feedback- oder #Vorschläge-Kanal, zur Teilnahme ermutigen. Dies ist der unkomplizierteste Weg, um positives und negatives Feedback von Benutzern einzuholen und sich mit neuen Vorschlägen auseinanderzusetzen, die sie dir vielleicht unterbreiten. Setze ein verantwortliches Team ein, welches auf das Feedback eingeht und sowohl mit Benutzern als auch mit dem Rest des Teams darüber diskutiert, ob es hilfreich ist. Dieses Team sollte sicherstellen, dass alle relevanten Informationen auf geeignetem Weg zugänglich gemacht werden, um Irrtümer und unvollständige Annahmen auf Seiten uninformierter Mitglieder der Community zu verhindern.","#Receiving feedback can be done through multiple ways, as shown below:":"Du kannst Feedback wie folgt einholen:","#Along with the previously mentioned components and attributes including the community in your governance mechanics can turn out to be quite fruitful in improving said community. Many server owners and higher staff still have the mindset of “keep everything private, hold the server at bay, control and command”, which means that they act on the server’s behalf without having an actual connection to the community. Getting feedback from your members can combat that.":"Neben den zuvor genannten Komponenten und Attributen kann sich auch die Einbindung der Community in die Leitungsmechaniken positiv auf ebenjene Community auswirken. Viele Servereigentümer und höhergestellte Mitarbeiter und Moderatoren sind immer noch so eingestellt, dass „alles privat bleiben muss“, „der Server in Schach gehalten werden muss“ oder dass „alles kontrolliert werden muss“. Menschen mit dieser Einstellung neigen dazu, im Namen der Community zu handeln, ohne eine tatsächliche Verbindung zu ihr zu haben. Feedback von deinen Mitgliedern kann dem entgegenwirken.","#Feedback and Suggestions":"Feedback und Vorschläge","#A way to prevent those problems can be done by introducing a fluid, more horizontally structured hierarchy to the previous system. Fluid being that your government is flexible and allows change when necessary.The drawbacks of too much fluidity could be that it’s easy to lose sight of who does what and who is responsible for what, so make sure that you have properly defined the place and responsibilities of the roles you introduce.":"Die Implementierung einer flexibleren und eher horizontal strukturierten Hierarchie im vorherigen System kann solche Probleme verhindern. Flexibel meint hierbei, dass sich deine Leitung anpassen lässt und verändert werden kann, falls erforderlich. Zu viel Flexibilität könnte aber auch den Nachteil mit sich bringen, dass man den Überblick darüber verliert, wer was macht und wer wofür Verantwortung trägt. Du solltest also sicherstellen, dass du die Zuständigkeiten und Verantwortung für die Rollen, die du einführst, klar definierst.","#Having such a settled, structured system will be good for both the server and the staff team. Everyone knows who they report to, and everyone knows their responsibilities and reach. The struggle of a pyramid system comes when staff members feel like they are not valued enough or disapprove of promotions to higher ranks. It can be a source of tension between staff, and higher staff have the potential to become disconnected from the rest of the server.":"Ein solch beständiges, strukturiertes System ist sowohl gut für den Server als auch für das Team. Alle wissen, wem sie unterstehen, und jeder kennt seine Verantwortung und Zuständigkeit. Problematisch wird ein Pyramidensystem dann, wenn Mitarbeiter und Moderatoren das Gefühl haben, das sie nicht genug geschätzt werden, oder mit Beförderungen auf höhere Positionen nicht einverstanden sind. Dies kann zu Differenzen innerhalb des Teams führen und höhergestellte Moderatoren könnten sich mit dem Rest des Servers nicht mehr verbunden fühlen.","#Right below them will be senior or head moderators who handle a variety of tasks, ranging from promoting/demoting moderators, introducing new moderators or handling ban appeals. They will also be the connecting link between higher staff and moderators - the latter take care of the well being of the server for the public eye.":"Direkt danach kommen die leitenden Moderatoren, die sich um eine Vielzahl von Aufgaben kümmern – von der Beförderung/Abstufung von Moderatoren über die Einweisung neuer Moderatoren bis hin zur Bearbeitung von Einsprüchen gegen Bans. Darüber hinaus dienen sie als die Schnittstelle zwischen höheren Positionen und Moderatoren – letztere kümmern sich um das Wohlbefinden aller Mitglieder des Servers in öffentlicher Hinsicht.","#Following them there will be administrators or some sort of management - usually, they will be in charge of back-end work and they will report to the highest role.":"Danach folgen die Administratoren oder eine Art Management. Für gewöhnlich sind sie zuständig für Back-End-Arbeit und unterstehen den Personen in den höchsten Rollen.","#At the very top, you have one or very few people who are in charge of everything (this could be the server owner, CEO, or similar). Having a few people at the top will make it easier to aim straight for the goal of the server without much discussion or distraction in the higher ranks.":"An der Spitze sitzen eine oder einige wenige Personen, die die gesamte Befugnis haben (dabei kann es sich z. B. um den Servereigentümer oder einen CEO handeln). Befinden sich nur wenige Leute an der Spitze, lässt sich das Ziel des Servers einfacher verfolgen, da nicht viele Diskussionen oder Ablenkungen in den höheren Reihen auftreten.","#Our first example will be a typical pyramid, mainly vertically focused governance, which would normally look like this:":"Unser erstes Beispiel ist eine typische Pyramide – eine hauptsächlich vertikale Leitungsstruktur, die üblicherweise wie folgt aussehen würde:","#As mentioned before, when creating a governance structure for your Discord there really isn’t a one size fits all layout. One key aspect of a working governance structure is that it is settled in that it is stable, but also fluid in that it is flexible. There will be the need for constant adjustments and improvements over time, so try to let go of “old systems” and focus on what benefits your Discord server the most.":"Wie zuvor schon erwähnt, gibt es bei der Erstellung einer Leitungsstruktur für deinen Discord-Server nicht „die“ Herangehensweise. Wichtig für eine funktionierende Leitungsstruktur ist, dass sie beständig und stabil ist, aber zugleich anpassbar und flexibel. Im Laufe der Zeit wirst du immer wieder Anpassungen und Verbesserungen vornehmen müssen. Sei also bereit, dich von „alten Systemen“ zu trennen und konzentriere dich darauf, was für deinen Discord-Server am besten ist.","#Comparing Exemplary Structures":"Vergleich von Beispielstrukturen","#Both systems can coexist and have their own value. In a vertical system, everyone has a clear role with tasks, where the horizontal system introduces more ownership and responsibilities to the team. Members of the team will be more accountable for their responsibilities than in a vertical system. Ownership within a horizontal system translates to being more involved in the server’s mission, vision and values as members of your team will be directly responsible for areas that have an impact on those.":"Beide Systeme können nebeneinander bestehen und haben ihren eigenen Wert. In einem vertikalen System hat jeder eine eindeutige Rolle mit Aufgaben, wohingegen das horizontale System mehr Verantwortlichkeit und Rechenschaft im Team einführt. Mitglieder des Teams tragen in einem horizontalen System mehr Verantwortung für ihre Taten als in einem vertikalen System. Verantwortlichkeit in einem horizontalen System führt zu einer stärkeren Verbundenheit mit dem Zweck, der Vision und den Werten des Servers, da Mitglieder deines Teams direkt für Bereiche zuständig sind, die diese Aspekte beeinflussen.","#A horizontal structure consists of tasks or responsibilities shared between members of your staff. Moderators could be responsible for different channels rather than the server as a whole, or some could be tasked to deal with ban appeals while others might be more community-oriented and focus on feedback channels.":"Eine horizontale Struktur setzt sich aus Aufgaben oder Zuständigkeiten zusammen, die zwischen deinen Mitarbeitern und Moderatoren aufgeteilt werden. Moderatoren könnten beispielsweise für verschiedene Kanäle zuständig sein und nicht für den gesamten Server. Manche könnten damit beauftragt werden, sich um Einsprüche gegen Bans zu kümmern, während andere sich wiederum mehr auf die Community konzentrieren und ihren Fokus auf Feedback-Kanäle setzen.","#Each community will have a different structure. Some communities have major involvement of members of the community, while others are strictly run by a single person. Most communities however have a structure of the owner, admins and moderators. The owner is tasked with strategic decisions in regards to the community and the team. They formulate the vision of the community, set long-term goals, define roles and values and so on. Admins will be in charge of the moderation team, onboard new moderators, handle appeals, manage channels and handle moderator complaints. Moderators will be handling the day-to-day tasks. This is a vertical approach in which each position is higher or lower in a formal hierarchy.":"Jede Community hat eine eigene Struktur. Manche Communitys beziehen ihre Mitglieder maßgeblich ein, wohingegen andere strikt von einer einzigen Person geleitet werden. Die meisten Communitys haben jedoch eine Struktur, die sich aus Eigentümer, Administratoren und Moderatoren zusammensetzt. Eigentümer treffen strategische Entscheidungen im Hinblick auf die Community und das Team. Sie formulieren die Vision der Community, setzen langfristige Ziele, legen Rollen und Werte fest usw. Administratoren beaufsichtigen das Moderationsteam, weisen neue Moderatoren ein, verwalten Kanäle und kümmern sich um Einsprüche und Beschwerden von Moderatoren. Und Moderatoren wiederum übernehmen tagtägliche Aufgaben. Dies ist ein vertikaler Ansatz, in dem jede Position innerhalb einer formellen Hierarche höher oder tiefer angesiedelt ist.","#Some communities opt for a more horizontal approach; different members of the staff or community are responsible and accountable for different areas and tasks. Of course, you do not have to choose between either and they can coexist. Keep in mind that you will always have a server owner so every server will have a vertical hierarchy to this extent.":"Manche Communitys entscheiden sich für einen eher horizontalen Ansatz, wobei verschiedene Mitarbeiter und Moderatoren oder Mitglieder deiner Community für verschiedene Bereiche und Aufgaben zuständig und verantwortlich sind. Du musst dich selbstverständlich nicht zwischen einem der beiden Ansätze entscheiden – beide können nebeneinander existieren. Aber bedenke, dass es immer einen Servereigentümer geben wird. Jeder Server weist also bis zu einem gewissen Grad immer eine vertikale Hierarchie auf.","#A community’s structure can be generally divided in a horizontal and vertical hierarchy. Most communities choose a vertical approach in which they define different roles by assigning them specific tasks. Classically speaking, this will be your owner, admins and moderators, but of course this might be different depending on your community’s needs.":"Die Struktur einer Community lässt sich grundsätzlich in eine horizontale und eine vertikale Hierarchie unterteilen. Die meisten Communitys wählen einen vertikalen Ansatz, in welchem sie verschiedene Rollen definieren, denen spezifische Aufgaben zugewiesen werden. Die klassische Hierarchie besteht aus dem Eigentümer, den Administratoren und den Moderatoren, aber natürlich kann deine Community je nach ihren Bedürfnissen eine andere Hierarchie voraussetzen.","#Horizontal vs. Vertical Hierarchy":"Horizontale und vertikale Hierarchie","#Decision making is a vital part of your community as it affects both your governance as well as your vision of the community as a whole. Having good decision making processes in place ensures a better structure for your community and staff. It translates into better understanding of responsibilities, it improves ownership of the community, and further clarifies your governance structure.":"Entscheidungsfindung ist ein wichtiger Bestandteil deiner Community, da sie sich sowohl auf deine Leitung als auch deine Vision für die Community als Ganzes auswirkt. Die Implementierung geeigneter Entscheidungsprozesse ermöglicht eine bessere Struktur deiner Community sowie deiner Mitarbeiter und Moderatoren. Sie geben dir ein besseres Verständnis von Verantwortlichkeiten, verbessern die Führung der Community und verschaffen mehr Klarheit über deine Leitungsstruktur.","#Experience: Some members of your community or staff might be highly skilled in a certain area and you could ask them to make a decision based on their experience. This could be the case in decisions about new features of a bot you are using. Someone experienced in programming might be more aware of the limitations of Discord.":"Erfahrung: Manche Mitglieder deiner Community oder manche Mitarbeiter und Moderatoren sind womöglich sehr bewandert auf einem bestimmten Gebiet. Du könntest sie darum bitten, eine Entscheidung aufgrund ihrer Erfahrung zu treffen. Dieser Ansatz bietet sich vielleicht bei der Entscheidung über neue Features eines Bots an, den du verwendest. Jemand, der Erfahrung im Programmieren hat, weiß vielleicht besser über die Grenzen von Discord Bescheid.","#Consensus: When nobody objects to a suggestion, you could make a decision based on consensus.":"Konsens: Wenn niemand Einwände gegen einen Vorschlag vorbringt, könntest du eine Entscheidung treffen, die sich am Konsens orientiert.","#Ranking: When multiple options are present, those could be ranked based on different factors such as pros and cons. Ranking can be more insightful than a simple vote, which will result in a better understanding of different opinions.":"Gewichtung: Wenn mehrere Optionen zur Auswahl stehen, könntest du sie nach Vor- und Nachteilen einstufen. Diese Herangehensweise ist aufschlussreicher als eine einfache Abstimmung und führt zu einem besseren Verständnis der verschiedenen Optionen.","#Deciding: You could simply make decisions as the server owner and present them as changes rather than something up for discussion. In this case, you eliminate influence from other members of the community, but decisions are made much faster.":"Festlegung: Du kannst auch einfach als Servereigentümer Entscheidungen treffen und sie als Änderungen präsentieren, ohne sie diskutieren zu lassen. In diesem Fall verhinderst du die Teilnahme andere Mitglieder deiner Community, aber Entscheidungen gehen schneller vonstatten.","#Compromising: You can also choose to look for a compromise among members of your staff or the community. In this instance, you question the decision itself and change it until everyone is satisfied with the outcome. A compromise might result in decisions you initially did not think of, but can also take longer.":"Kompromissfindung: Du kannst auch einen Kompromiss mit deinen Mitarbeitern und Moderatoren oder deiner Community anstreben. In diesem Fall stellst du die Entscheidung selbst in Frage und bietest so lange Änderungsvorschläge an, bis alle zufrieden sind. Ein Kompromissverfahren führt womöglich zu einer Entscheidung, an die du ursprünglich gar nicht gedacht hast, kann aber unter Umständen mehr Zeit in Anspruch nehmen.","#Voting: You could opt to go the democratic route when making decisions. This can either be a public vote where members are involved or the vote could be amongst members of your staff. You can decide whether or not the vote should be a majority or unanimous decision. You should also be clear if, when, and why someone, such as the server owner, can veto a decision if you choose voting as your decision making process.":"Abstimmung: Du könntest dich beim Entscheidungsprozess für den demokratischen Weg entscheiden. Dabei kann es sich um eine öffentliche Abstimmung handeln, die alle Mitglieder einbezieht, oder du lässt nur deine Mitarbeiter und Moderatoren abstimmen. Dabei kannst du entscheiden, ob das Ziel ein mehrheitliches oder einstimmiges Abstimmungsergebnis sein soll. Du solltest auch deutlich machen, unter welchen Bedingungen jemand – wie z. B. der Servereigentümer – ein Veto gegen eine Entscheidung einlegen kann, wenn du Abstimmungen als deinen Entscheidungsprozess wählst.","#Due to how Discord is set up, there will always be a single owner in charge, but other members of your staff can be responsible for different types of decisions. When you want to implement a change or when you open up suggestions, you have to clearly define how decisions will be made. Here are some options to consider:":"Discord ist so aufgebaut, dass immer nur ein einziger Eigentümer die volle Befugnis über einen Server hat, aber andere Mitglieder deiner Moderatoren und Mitarbeiter können für verschiedene Arten von Entscheidungen Verantwortung übernehmen. Wenn du eine Änderung vornimmst oder anderen die Gelegenheit gibst, Vorschläge zu machen, musst du ganz klar definieren, wie Entscheidungen getroffen werden. Hier sind ein paar mögliche Optionen:","#The same question should be asked for your moderators. What influence do they have on your decision making process? Are moderators part of decisions regarding major server changes? Do you have guidelines in place for moderators that determine the length of punishments, or is that decision left up to each moderator? Do you take a proactive approach to get feedback from your moderators, or do you wait passively for suggestions to come in?":"Dieselben Fragen solltest du dir auch im Hinblick auf deine Moderatoren stellen. Welchen Einfluss haben sie auf deine Entscheidungsfindung? Sollen Moderatoren sich an Entscheidungen im Zusammenhang mit großen Änderungen beteiligen? Hast du Richtlinien für Moderatoren, die den Umfang möglicher Strafen eingrenzen, oder darf jeder Moderator nach eigenem Ermessen Strafen verhängen? Verfolgst du einen initiativen Ansatz und bittest deine Moderatoren selbst um Feedback oder bist du eher passiv und wartest auf Vorschläge?","#A major decision you have to make is how much influence your community members will have and how this affects your governance structure. For example: will members of your community be able to vote for moderator positions? Do you want a community vote on major changes to the server? In most communities there will be a feedback or suggestions channel in which members of the community can influence your decision making process by presenting ideas and proposing changes.":"Du wirst vor allem entscheiden müssen, wie viel Einfluss du den Mitgliedern deiner Community geben möchtest und wie sich dies auf deine Leitungsstruktur auswirkt. Beispiel: Werden die Mitglieder deiner Community für Moderatorpositionen abstimmen können? Willst du eine Community über große Veränderungen des Servers abstimmen lassen? In den meisten Communitys wird es einen Kanal zur Mitteilung von Feedback oder Empfehlungen geben, in dem Mitglieder deinen Entscheidungsprozess beeinflussen können, indem sie dir Ideen präsentieren und Änderungsvorschläge unterbreiten.","#When it comes to effective governance structures, it is important to create a process that facilitates decision making. In every aspect of your community, decision making plays a major role. Setting long-term goals and deciding how to advertise the community can be part of that strategy. You also have to think operationally; what punishment is appropriate when a user misbehaves? Decision making is not a static process: it constantly evolves as your community does, it should change to your community’s needs.":"Eine Leitungsstruktur kann nur dann effektiv sein, wenn es einen Prozess gibt, der die Entscheidungsfindung erleichtert. Entscheidungsfindung spielt in jeglicher Hinsicht in deiner Community eine große Rolle. Ein Teil dieser Strategie kann darin bestehen, sich langfristige Ziele zu setzen und zu entscheiden, wie die Community beworben werden soll. Du musst auch an den Betrieb des Servers denken: Welche Strafen sind angemessen, wenn ein Benutzer sich schlecht benimmt? Entscheidungsfindung ist keine statische Angelegenheit – sie entwickelt sich parallel zu deiner Community ständig weiter und sollte sich an die Bedürfnisse deiner Community anpassen.","#Risk Management: Risk management does not necessarily mean risk avoidance. Every server will have to make hard decisions for the sake of maintaining order and increasing participation. You need to know what impact your potential decisions will make on the community as a whole. Finding a balance between taking risks that can disrupt a server and taking risks that are necessary for the server’s betterment and having a team that is well versed in that makes your community all that more stable and capable.":"Risikomanagement: Risikomanagement meint nicht zwingend Risikovermeidung. Jeder Server muss schwierige Entscheidungen treffen, um die Ordnung aufrechtzuerhalten und eine zunehmende Teilhabe zu gewährleisten. Du musst wissen, wie sich deine potenziellen Entscheidungen auf die Community als Ganzes auswirken würden. Um die Stabilität deiner Community zu erhöhen, musst du manchmal Risiken eingehen, die deinen Serverablauf stören könnten, und manchmal solche, die für die Verbesserung deines Servers erforderlich sind. Die Kunst dabei ist es, das Gleichgewicht zwischen beiden Ansätzen zu finden und ein Team zu haben, das dieses Gleichgewicht aufrechterhalten kann.","#Staff Accountability: Accountability ensures that the actions that people in power in your server (your staff/mods) are held responsible for the actions that they take.":"Verantwortlichkeit von Moderatoren: Verantwortlichkeit sorgt dafür, dass Menschen, die auf deinem Server Machtpositionen innehaben (deine Mitarbeiter/Moderatoren), sich für ihre Handlungen verantworten müssen.","#Knowledge and Skills: Your moderators should be both knowledgeable on the technical aspects of moderation as well as possess the proper skills to moderate effectively and efficiently within the structure of your team.":"Kenntnisse und Fähigkeiten: Deine Moderatoren sollten sowohl über die technischen Aspekte des Moderierens Bescheid wissen als auch die erforderlichen Fähigkeiten besitzen, die nötig sind, um innerhalb der Struktur deines Teams effektiv und effizient zu moderieren.","#The reporting structure refers to the chain of command so to speak, i.e. it defines who reports to whom. Ensure that the design is easily understood by staff and potential external partners. It should include functions of the staff roles and position to make sure that everyone is on the same page.":"Mit Berichtsstrukturen meinen wir sozusagen die Befehlskette, die z. B. festlegt, wer wem untersteht. Du solltest sicherstellen, dass der Aufbau für deine Moderatoren und für potenzielle externe Partner leicht zu verstehen ist. Die Struktur sollte die Funktionen der Moderatorenrollen und -positionen verdeutlichen, damit alle auf dem gleichen Stand sind.","#Structure: A good and easily understood structure is the first step towards an efficient team. It improves clarity, coordination and overall accessibility for everyone involved. It should establish a general design of responsibilities for operations, control, and reporting structures.":"Struktur: Eine gute und leicht verständliche Struktur ist der erste Schritt bei der Zusammenstellung eines effektiven Teams. Sie verbessert die Übersichtlichkeit, Koordination und generelle Benutzerfreundlichkeit für alle Beteiligten. Sie sollte einen grundlegenden Entwurf für die Zuständigkeiten im Hinblick auf Aktionen und Befugnisse und bei der Berichtsstruktur skizzieren.","#Most servers on Discord function more effectively when certain standards are met. Each standard is essential for effective leadership, organization and growth. If one of these standards are not met, then you may run the risk of the other areas of the server degrading in quality. This degradation will influence the service, sustainability, and community of your server. In this chapter, we will focus on the vital key aspects with a closer look at the decision making process. The most important qualities to maintain are:":"Die meisten Server auf Discord funktionieren besser, wenn bestimmte Bedingungen erfüllt sind. Jede Bedingung ist essenziell für eine effektive Organisation und Weiterentwicklung der Leitung. Wenn eine dieser Bedingungen nicht erfüllt ist, besteht das Risiko, dass sich die Qualität anderer Bereiche des Servers verringert. Diese Qualitätsminderung wirkt sich auf den Service und die Tragfähigkeit deines Servers sowie die Community aus. In diesem Kapitel konzentrieren wir uns auf die Schlüsselkomponenten und werfen dabei einen genauen Blick auf den Entscheidungsprozess. Die wichtigsten Kriterien, die es zu erfüllen gilt, sind die folgenden:","#Attributes and Components":"Attribute und Komponenten","#To provide the best atmosphere for both the community and your moderators your moderation team needs to be structured appropriately. There is no single correct structure that applies for communities, and it may be necessary to change models over time. The way your community is structured is determined by what it needs. Without a suitable governance structure to your moderation team there can be confusion between staff, inconsistencies, overlaps, and gaps that make themselves apparent once the system is put under any strain.":"Um sowohl deiner Community als auch deinen Moderatoren die bestmögliche Atmosphäre zu ermöglichen, musst du dein Moderationsteam entsprechend strukturieren. Es gibt nicht „die“ korrekte Struktur, die sich auf alle Communitys anwenden lässt, und manchmal ist es erforderlich, Modelle im Laufe der Zeit anzupassen. Wie deine Community strukturiert werden muss, hängt von ihren Bedürfnissen ab. Ohne eine für dein Moderationsteam geeignete Leitungsstruktur kann es zu Missverständnissen zwischen deinen Moderatoren, Widersprüchen, Überschneidungen und Unstimmigkeiten kommen, die deutlich werden, sobald das System einer hohen Belastung ausgesetzt wird.","#“Governance System” - Composed of the server’s mission, vision, and values.":"„Leitungssystem“ – setzt sich zusammen aus dem Zweck, der Vision und den Werten des Servers.","#“Governance” - The way that organizations or countries are managed at the highest level.":"„Leitung“ (bzw. Führung) – die Art und Weise, wie Organisationen oder Länder auf höchster Ebene geführt oder regiert werden.","#What is Community Governance?":"Was ist Community-Leitung?","#In this article, we will provide answers for the following questions: What defines an effective governance structure? Who gets to make what decisions and what does the process look like? Which position functions how and who reports to who? Additionally, we will provide you with example governance models which you can modify and implement in your server as well as ideas on how to empower your community into participating in these structures.":"In diesem Artikel werden wir folgende Fragen beantworten: Was macht eine effektive Leitungsstruktur aus? Wer darf welche Entscheidungen treffen und wie sieht dieser Vorgang aus? Welche Position funktioniert wie und wer ist wem unterstellt? Darüber hinaus werden wir dir Beispiele für Leitungsmodelle zeigen, die du modifizieren und auf deinem Server implementieren kannst. Außerdem zeigen wir dir Möglichkeiten auf, wie du deine Community dazu ermutigen kannst, sich an diesen Strukturen zu beteiligen.","#Community Engagement":"Community-Beteiligung","#Team Structures":"Teamstrukturen","#Developing Effective Structures":"Effektive Strukturen entwickeln","#What is Community Governance?":"Was ist Community-Leitung?","#Taking moderation action when the offending member is one with whom a moderator has an interpersonal relationship can be one of the most difficult scenarios that a moderator can find themselves in. Set yourself up for success as a moderator by tempering the type of relationships you build within your community and cultivating the ability to self-evaluate. The best tool available to a moderator in these scenarios is self-awareness and the ability to recognize when their own biases prevent them from acting fairly. Remember that moderation is a team sport, and that team is your most valuable resource in impartially upholding the rules and values of your community.":"Eine der schwierigsten Situationen für einen Moderator ist die Notwendigkeit, angemessen auf das Fehlverhalten eines Mitglieds zu reagieren, das sich in einer zwischenmenschlichen Beziehung mit diesem Moderator befindet. Für deinen Erfolg als Moderator ist es entscheidend, dir selbst Grenzen zu setzen, welche Art von Beziehungen du zu deiner Community aufbaust, und dass du dich immer wieder selbst beurteilst. Das beste Hilfsmittel, das einem Moderator in solchen Situationen zur Verfügung steht, ist Selbstwahrnehmung und die Fähigkeit zu erkennen, wann seine eigene Voreingenommenheit ihn davon abhält, fair zu handeln. Denk daran: Moderation ist ein Teamsport und das Team ist deine wertvollste Ressource zur unparteiischen Durchsetzung der Regeln und Werte deiner Community.","#Additionally, be careful about what is discussed in private with the person involved in this scenario following any action. There is a higher likelihood of them contacting you via DM to talk about your decisions because of the level of trust that exists between you. As a best practice, it is usually best to avoid litigating the rules of the server with any member, especially a member with which you have an interpersonal relationship. Politely excuse yourself, or if prudent, redirect the conversation by giving the member a place to productively resolve their own issue.":"Des Weiteren solltest du vorsichtig sein, was du im Nachgang einer Handlung mit der Person, die in diese Situation verwickelt ist, privat besprichst. Die Person wird dich aufgrund des Vertrauensverhältnisses zu dir mit hoher Wahrscheinlichkeit per Direktnachricht kontaktieren, um sich mit dir über deine Entscheidungen auszutauschen. Am besten solltest du es jedoch vermeiden, dich mit einem Mitglied kritisch über die Regeln des Servers auseinanderzusetzen – vor allem, wenn es sich um ein Mitglied handelt, zu dem du eine zwischenmenschliche Beziehung pflegst. Ziehe dich höflich aus dem Gespräch zurück oder, falls angebracht, leite die Konversation um, indem du dem Mitglied einen Ort bietest, an dem es sein Problem produktiv lösen kann.","#If immediate action is required, a concise and direct reference to the rules is usually sufficient to defuse the situation. Use your best judgment, but be aware that the likelihood of “rules lawyering” is higher with someone who trusts you or sees you as a friend in these scenarios because moderation action can be seen as a violation of that trust or relationship. Clearly and fairly indicating the grounds for you speaking up is crucial to prevent further issues from arising.":"Falls ein sofortiges Einschreiten erforderlich ist, reicht für gewöhnlich ein direkter und prägnanter Verweis auf die Regeln aus, um die Situation zu entschärfen. Vertraue auf dein Urteilsvermögen, aber sei dir darüber bewusst, dass du es mit höherer Wahrscheinlichkeit mit „Paragraphenreitern“ zu tun bekommen wirst, wenn jemand in diese Situationen verwickelt ist, der dir vertraut oder dich als Freund sieht. Denn Handlungen von Moderatoren können als Missbrauch dieses Vertrauens oder dieser Beziehung erachtet werden. Es ist wichtig, dass du klar und deutlich die Gründe für dein Einschreiten darlegst, um zu vermeiden, dass weitere Probleme entstehen.","#Once you’ve determined that you’re capable of proceeding with moderation, evaluate the scenario to identify what the problem is and whether it immediately needs to be addressed. If there is no immediate need to step in, as a best practice it is usually better to defer to another moderator whenever your personal relationships are involved. Contact another member of your moderation team to get a second opinion and some backup if necessary.":"Wenn du dir sicher bist, dass du für die Fortsetzung der Moderation bereit bist, beurteile die Situation, um das Problem zu ermitteln und herauszufinden, ob du dich sofort darum kümmern musst. Wenn keine Gründe für ein sofortiges Einschreiten vorliegen, ist es für gewöhnlich am besten, einem anderen Moderator den Vortritt zu lassen, wenn deine persönlichen Beziehungen involviert sind. Kontaktiere ein anderes Mitglied deines Moderationsteams, um dir eine zweite Meinung einzuholen und bei Bedarf um Unterstützung zu bitten.","#Evaluate the Scenario":"Beurteile die Situation","#If in the course of your self-evaluation you realize that you cannot positively answer any or all of these questions, it may be necessary for you to more seriously evaluate whether or not you need to make difficult decisions regarding your position as a moderator. If your interpersonal relationship is preventing you from fulfilling your duties as a moderator, you may need to consider either abdicating your role as a moderator or ending the relationship until circumstances improve. Neither option is easy or ideal, but making tough decisions for the health of the community is your primary responsibility as a moderator.":"Falls du im Laufe deiner Selbsteinschätzung feststellen solltest, dass du nicht alle diese Fragen positiv beantworten kannst, ist es vielleicht notwendig, sich ernsthaft mit der Frage auseinanderzusetzen, ob du hinsichtlich deiner Rolle als Moderator schwierige Entscheidungen zu treffen hast oder nicht. Wenn dich deine zwischenmenschliche Beziehung davon abhält, deine Pflichten als Moderator zu erfüllen, solltest du darüber nachdenken, entweder auf deine Position als Moderator zu verzichten oder aber die Beziehung zu beenden, bis sich die Umstände verbessern. Keine der beiden Optionen fällt leicht oder ist ideal, aber deine primäre Verantwortung als Moderator liegt nun einmal darin, schwere Entscheidungen für die Gesundheit deiner Community zu treffen.","#The first step in successfully managing a scenario that involves someone you have an interpersonal relationship with is to take stock of your own investment. How are you feeling? Are you calm and capable of making rational judgment? Is your gut reaction to jump to the defense of the member? Or is the opposite true - do you feel the need to be overly harsh in order to compensate for potential bias? Carefully self-evaluate before proceeding with any action. The wrong type of moderator response in a scenario like this can often exacerbate or distract from the actual issue at hand, and potentially weaken your community’s trust in your capabilities as a moderator.":"Der erste Schritt zur Bewältigung einer schwierigen Situation, die eine Person involviert, zu der du eine zwischenmenschliche Beziehung pflegst, besteht in der sorgfältigen Überprüfung deiner Gemütslage. Wie fühlst du dich? Bist du ruhig und zu rationalen Entscheidungen fähig? Willst du instinktiv für das Mitglied in die Bresche springen? Oder ist das Gegenteil der Fall: Hast du das Bedürfnis, übermäßig streng zu agieren, um deiner potenziellen Voreingenommenheit vorzubeugen? Schätze dich zunächst selbst ein, bevor du zur Tat schreitest. Die falsche Moderator-Antwort in einem solchen Szenario kann das tatsächliche Problem häufig verschlimmern oder davon ablenken und das Vertrauen deiner Community in deine Fähigkeiten als Moderator schwächen.","#Self-Evaluate":"Selbstbeurteilung","#As a recommended best practice, moderators should be careful about building interpersonal relationships of depth (close or romantic relationships) in the communities they moderate, including with other moderators. The only guaranteed way for a moderator to remain impartial in upholding the rules for all members is to exclusively maintain friendships within their community, but this isn’t always reasonable for communities that you are closely involved in. Should you find yourself in a difficult scenario involving a member with whom you have a close interpersonal relationship, here are some best practices for managing the situation:":"Unser Rat lautet daher, dass Moderatoren sorgfältig abwägen sollten, ob sie innige zwischenmenschliche Beziehungen (ob nun eine enge Freundschaft oder eine romantische Beziehung) in den Communitys eingehen, die sie moderieren – Beziehungen zu anderen Moderatoren eingeschlossen. Der einzige sichere Weg, über den ein Moderator bei der Durchsetzung der Regeln für alle Mitglieder unparteiisch bleiben kann, liegt darin, innerhalb ihrer Community ausschließlich Freundschaften (und keine tieferen Beziehungen) zu pflegen. Doch das ist nicht immer realistisch in Communitys, in die du stark involviert bist. Solltest du dich je in einem schwierigen Dilemma befinden, in das ein Mitglied verwickelt ist, das dir nahesteht, solltest du dich an folgende Vorgehensweisen halten:","#In preparing for this scenario, the most important tool in a moderator’s arsenal is self-awareness. It is the burden of a moderator that this commitment comes above any interpersonal relationships that may form during time spent engaging with a community. Being ever-mindful of your responsibility and role in a community can help temper the depth of the relationships that you build.":"Das wichtigste Instrument im Repertoire eines Moderators und die beste Vorbereitung auf dieses Szenario ist Selbstwahrnehmung. Es ist die Bürde eines jeden Moderators, dass diese Verpflichtung Vorrang vor allen zwischenmenschlichen Beziehungen hat, die möglicherweise während der Teilhabe an der Community zustande kommen. Stets zu wissen, welche Verantwortung du trägst und welche Position du in einer Community innehast, kann dir dabei helfen, die Beziehungen zu regulieren, die du zu anderen aufbaust.","#Setting Yourself Up For Success":"Vorkehrungen für eine erfolgreiche Moderation","#On the subject of “visibility”, a moderator – whether they are consistently conscious of it or not - is someone in the server who has power over other users in that space. It is not always the easiest task balancing the dynamic between being part of a community and cultivating relationships and friendships with being conscious of your role within that community as a moderator and what that imbalance may influence. This difference in responsibility and position can make relationships and connections with other users in the server more complicated. You may not be directly aware of it when you’re chatting with fellow server members, but there will be users in your community who are keenly aware of your status as a moderator. This scrutiny can affect how they approach becoming friends with you as well as affect how they view your own relationships with other server members. Always keep this dynamic in mind and be aware of how your position may affect not just how users interact with you but also how they interpret your relationships and conversations with other members.":"Und wo wir gerade beim Thema „Sichtbarkeit“ sind: Ein Moderator ist eine Person auf einem Server, die anderen Menschen an diesem Ort übergeordnet ist – ob es ihm nun bewusst ist oder nicht. Es ist nicht immer leicht, die Dynamik zwischen der eigenen Beteiligung an der Community bzw. der Unterhaltung von Beziehungen und Freundschaften und dem Verantwortungsbewusstsein für die eigene Rolle innerhalb dieser Community im Gleichgewicht zu halten. Es ist sich auch nicht jeder darüber im Klaren, wie sich ein solches Ungleichgewicht auswirken kann. Diese Diskrepanz zwischen Verantwortung und Teilhabe kann Beziehungen und den Austausch mit anderen Benutzern auf dem Server noch komplizierter gestalten. Es wird dir vielleicht nicht direkt auffallen, wenn du mit anderen Servermitgliedern chattest, aber es wird Benutzer in deiner Community geben, die sich deines Status als Moderator sehr bewusst sind. Dieses Bewusstsein kann Einfluss auf die Art und Weise haben, wie sie sich mit dir anfreunden wollen, sowie darauf, wie sie deine Beziehungen zu anderen Servermitgliedern bewerten. Sei dir über diese Dynamik stets bewusst. Und sei dir gewahr, wie sich deine Position auf die Art und Weise auswirken kann, wie Benutzer mit dir interagieren und wie sie deine Beziehungen und Unterhaltungen mit anderen Mitgliedern interpretieren.","#One thing to keep in mind when evaluating your relationships in your communities- regardless of the nature of them– is that your relationships and connections if played out in the server are most likely visible to other members of the community. When interacting with your friends, close friends, or even your partner in a space with other people such as your server, members of the community may pick up on the fact that you do have these relationships. As with any kind of community, there may be feelings of exclusion or the perception of “in-groups” that can arise in, especially when it comes to relationships between a “regular” server member and a highly public and visible one like a moderator. A responsibility you have as a moderator is to take this dynamic into account and the effects it can have on your members and how they view you and your friendships. Making sure that your friendships and relationships are not creating an exclusionary atmosphere for other community members, where they feel like it’s unwanted or difficult for them to contribute.":"Eine Sache, die du bei der Beurteilung deiner Beziehungen – egal, welcher Art – in deinen Communitys beachten solltest: Beziehungen, die sich auf dem Server abspielen, sind mit hoher Wahrscheinlichkeit für andere Mitglieder der Community sichtbar. Wenn du mit deinen Bekannten, engen Freunden oder sogar mit deinem romantischen Partner an einem Ort interagierst, den du mit anderen Menschen teilst (wie z. B. auf deinem Server), werden Mitglieder deiner Community womöglich auf diese Beziehungen aufmerksam. Wie bei jeder Art von Gemeinschaft kann dies in Gefühlen von Ausgrenzung resultieren oder zur Wahrnehmung von „Wir-Gruppen“ – insbesondere bei Beziehungen zwischen einem „gewöhnlichen“ Servermitglied und einem öffentlichkeitswirksamen Mitglied wie einem Moderator. Als Moderator ist es deine Verantwortung, diese Dynamik sowie die möglichen Auswirkungen, die sie auf deine Mitglieder und darauf, wie diese dich und deine Freundschaften bewerten, zu berücksichtigen. Du musst sicherstellen, dass deine Freundschaften und Beziehungen nicht eine Atmosphäre der Ausgrenzung erzeugen, die anderen Mitgliedern der Community das Gefühl gibt, ihre Beteiligung sei mit Schwierigkeiten verbunden oder gar unerwünscht.","#Parasocial Relationships":"Parasoziale Beziehungen","#Additionally, other members can very quickly see a budding relationship as an opportunity for a fellow member to grab power through the moderator they are romantically involved with. As a best practice, you should remove yourself from any moderation decisions involving a user that you are in a romantic relationship with. Failing to do so can and has directly caused the death of some communities, especially when the romantic partners are both on the same moderator team.":"Hinzukommt, dass andere Mitglieder eine entstehende Beziehung schnell als Gelegenheit sehen, das betreffende Mitglied dazu zu bringen, die romantische Beziehung zu dem Moderator auszunutzen, um dessen Autorität zu missbrauchen. Am besten hältst du dich aus allen Moderationsentscheidungen heraus, in die ein Benutzer verwickelt ist, mit dem du eine romantische Beziehung führst. Sollte dir das nicht gelingen, kann dies zum Untergang deiner Community führen. Das passiert vor allem dann, wenn beide romantischen Partner dem Moderationsteam angehören.","#A romantic relationship between a moderator and a member of the community can (and does!) happen. As is natural, if you meet someone who shares common interests and has an attractive personality, over time your relationship may progress into something more profound. Romantic relationships are certainly the most difficult to manage as a moderator. The saying holds true, especially in new romantic relationships, that you will see your significant other through “rose-tinted glasses” which tend to blind you from their potential flaws or wrongdoings.":"Manchmal kommt es vor, dass sich zwischen einem Moderator und einem Mitglied der Community eine romantische Beziehung entwickelt. Wenn man jemanden kennenlernt, der die gleichen Interessen teilt und eine attraktive Persönlichkeit hat, ist es ganz natürlich, dass die Beziehung an Tiefe gewinnt. Romantische Beziehungen stellen für Moderatoren mit Abstand die größte Herausforderung dar. Insbesondere im frühen Stadium einer romantischen Beziehung bestätigt sich die Redewendung, nach der man seinen Partner durch eine „rosarote Brille“ sieht, die einen für dessen potenzielles Fehlverhalten oder charakterliche Mängel blind macht.","#Romantic Relationships":"Romantische Beziehungen","#A friendship between a moderator and a member of the community that persists for a long period can evolve into a closer and more open relationship. These relationships are built on trust or shared experience, and can be more difficult to impartially manage than regular friendships or acquaintances. This kind of relationship could come from the fact that this person is someone you know from another server, in real life, or possibly even a family member. No matter what the scenario, the closeness of this kind of relationship makes it very difficult, sometimes impossible, to remove your own partiality from the equation. Special care must be taken to ensure you engage and listen to other moderators on your team when someone you are closely involved with is in question. When in doubt, it may be best to remove yourself from the situation entirely, which we will discuss in more detail later in the article.":"Eine Freundschaft zwischen einem Moderator und einem Mitglied der Community, die über einen langen Zeitraum fortbesteht, kann sich zu einer engeren und innigeren Beziehung entwickeln. Diese Beziehungen beruhen auf Vertrauen oder geteilten Erfahrungen. Im Vergleich zu gewöhnlichen Freundschaften oder Bekanntschaften stellen sie ein größeres Hindernis für eine unparteiische Moderation dar. Eine solche Beziehung entsteht oft dann, wenn die andere Person jemand ist, den du von einem anderen Server oder aus dem echten Leben kennst, oder es sich vielleicht sogar um ein Familienmitglied handelt. Ganz egal, woher du die Person kennst: eine solch enge Verbundenheit erschwert es zusätzlich, unparteiisch zu handeln – manchmal macht sie es sogar unmöglich. Besondere Sorgfalt ist dann geboten, wenn das Moderationsteam über jemanden diskutiert, der dir nahesteht. Denn es ist wichtig, dass du dich dann an der Diskussion beteiligst und den anderen Moderatoren zuhörst. Doch im Zweifelsfall kann es das Beste sein, sich gänzlich aus der Situation rauszuhalten, aber darauf kommen wir später in diesem Artikel noch einmal zu sprechen.","#Close Relationships":"Enge Beziehungen","#A friendship between a moderator and a member of the community is the least problematic type of intersocial relationship, but as these friendships form it is still important to take notice and be aware of them. As a moderator it is your duty to be available to everyone in the community, even people who you may not ever see as a friend, so you must resist the temptation to devote more time and attention to the people you more easily connect with. If your biases toward your friends begin to show up in your moderation efforts, many more serious and harder to diagnose problems can arise. Feelings of \"elitism\" or “favoritism” can start to take hold and disgruntled members may take advantage of your friendships to excuse or justify their own behavior, so take care to make sure that you are remaining impartial.":"Eine Freundschaft zwischen einem Moderator und einem Mitglied der Community ist die unproblematischste Art einer zwischenmenschlichen Beziehung, aber je weiter sich diese Freundschaften entwickeln, desto wichtiger wird es, sich über sie gewahr zu sein. Als Moderator ist es deine Pflicht, für alle in der Community zugänglich zu sein – auch für Menschen, die du nicht als Freunde erachtest. Du musst also der Versuchung widerstehen, den Menschen mehr Zeit und Aufmerksamkeit zu widmen, zu denen du einen besseren Draht hast. Sobald sich deine Neigungen zu deinen Freunden auch in deiner Moderation widerspiegeln, können ernsthaftere und schwerer erkennbare Probleme auftreten. Es könnte der Eindruck von Elitedenken oder bevorzugendem Verhalten entstehen und missmutige Mitglieder könnten deine Freundschaften als Vorwand nutzen, um ihr eigenes Verhalten zu entschuldigen oder zu rechtfertigen. Achte also gut darauf, dass du unparteiisch bleibst.","#Friendships":"Freundschaften","#Every kind of relationship, from mere acquaintances to romantic partners, can occur in a Discord community, and every relationship you form as a moderator will carry its own unique challenges and responsibilities in order to ensure you are performing your duties to the best of your ability. Any kind of interpersonal relationship can create difficulty in moderation, but as the nature of the relationship changes, so too does the unconscious bias you may experience.":"In Discord-Communitys finden sich alle Arten von Beziehungen wieder – von einfachen Bekanntschaften bis hin zu romantischen Partnern. Und jede Beziehung, die du als Moderator eingehst, geht mit ihren ganz eigenen Herausforderungen und einer besonderen Verantwortung einher, über die du dir im Klaren sein solltest, um deinen Pflichten nach besten Kräften nachzukommen. Jede Art von zwischenmenschlicher Beziehung kann die Moderation erschweren, aber so, wie sich das Wesen einer Beziehung verändert, so verändern sich auch die unbewussten Voreingenommenheiten, die dich womöglich beeinflussen.","#Any relationship between two members of a community can be described as an interpersonal relationship. These relationships exist on a wide spectrum. As you participate in a community, you are most likely going to develop connections to varying degrees with other members of the community. As a moderator, this may even be expected as part of your duties to promote community engagement and healthy conversations. That’s perfectly normal, as it’s very natural for people who spend a lot of time communicating to develop closer ties to one another.":"Jede Beziehung zwischen zwei Mitgliedern einer Community kann als zwischenmenschliche Beziehung beschrieben werden. Diese Beziehungen existierten auf einem breiten Spektrum. Sobald du dich an einer Community beteiligst, wirst du sehr wahrscheinlich Beziehungen verschiedener Ausprägungen zu anderen Mitgliedern der Community aufbauen. Dies wird von dir als Moderator vielleicht sogar als Teil deiner Pflichten erwartet, um Engagement in der Community und einen gesunden Austausch zu fördern. Es ist vollkommen normal und ganz natürlich, dass Menschen, die einen regen Austausch miteinander haben, enge Bindungen zueinander aufbauen.","#Discord is a place for all kinds of connections to be made and relationships to form and as a moderator one of your primary responsibilities is managing the relationships of others to ensure that you are promoting a healthy, productive, and inclusive community. But what happens when the interpersonal relationships that you as a moderator have built start to cause problems in the community you moderate? Understanding how to manage your own interpersonal relationships within the communities you moderate is the key to preventing major administrative problems and is a crucial skill for a prospective moderator. This article will explain the dangers of interpersonal relationships gone awry and offer precautions to take when forming close relationships with members of communities you moderate.":"Discord ist ein Ort des Austauschs, an dem Beziehungen aller Art zustande kommen. Und eine der wichtigsten Aufgaben für dich als Moderator ist die Verwaltung dieser Beziehungen, denn auf diese Weise stellst du sicher, dass du eine funktionierende, produktive und inklusive Community betreibst. Aber was, wenn die zwischenmenschlichen Beziehungen, die du als Moderator aufgebaut hast, plötzlich zu Problemen in der Community führen, die du moderierst? Wenn du als angehender Moderator ernsthafte administrative Probleme vermeiden möchtest, ist ein Verständnis davon, wie du deine eigenen zwischenmenschlichen Beziehungen innerhalb der von dir moderierten Communitys verwaltest, unerlässlich. Dieser Artikel klärt dich über die Gefahren gescheiterter zwischenmenschlicher Beziehungen auf und zeigt dir, welche Vorkehrungen du treffen solltest, wenn du enge Beziehungen mit Mitgliedern der von dir moderierten Communitys aufbaust.","#A Higher Standard":"Ein höherer Standard","#On Visibility":"Sichtbarkeit","#Degrees of Interpersonal Relationships":"Ausprägungen zwischenmenschlicher Beziehungen","#If you’re interested in seeing example moderation guidelines, you can check out the link here. Hopefully these help you in developing your own moderation guidelines. Happy moderating!":"Wenn du an Beispielen für Moderationsrichtlinien interessiert bist, kannst du dir den Link hier ansehen. Hoffentlich helfen sie dir bei der Entwicklung deiner eigenen Moderationsrichtlinien. Viel Spaß beim Moderieren!","#A moderation guidelines channel is an important channel for helping your moderators get acquainted with both the procedural aspects of moderation and the more subjective aspects. Moderators should be aware that they are leading by example and hold themselves to a higher standard so that other users will be encouraged to follow their example. This will help them perform their duties smoothly as well as allow them to readily de-escalate conflicts before they become an issue, encouraging a positive server culture. Finally, by encouraging your moderators to evaluate situations critically, you have mods that can understand both when users should be swiftly punished as well as when rules may need to be adjusted or clarified to allow greater flexibility.":"Ein Kanal für Moderationsrichtlinien ist ein wichtiger Kanal, um deine Moderatoren sowohl mit den Verfahrensaspekten der Moderation als auch mit den eher subjektiven Aspekten vertraut zu machen. Moderatoren sollten sich darüber im Klaren sein, dass sie mit gutem Beispiel vorangehen und höhere Maßstäbe anlegen sollten, damit andere Benutzer ermutigt werden, ihrem Beispiel zu folgen. Das hilft ihnen, ihre Aufgaben reibungslos zu erfüllen und Konflikte zu deeskalieren, bevor sie zu einem Problem werden, und fördert so eine positive Serverkultur. Indem du deine Moderatoren dazu ermutigst, Situationen kritisch zu bewerten, hast du schließlich Moderatoren, die sowohl wissen, wann Benutzer umgehend bestraft werden sollten, als auch, wann die Regeln angepasst oder klarer formuliert werden müssen, um mehr Flexibilität zu ermöglichen.","#Always keep in mind any peculiarities of your server and questions your moderators might have so that you can proactively address them before they become issues.":"Behalte Besonderheiten deines Servers und Fragen, die deine Moderatoren haben könnten, immer im Hinterkopf, damit du sie proaktiv angehen kannst, bevor sie zu Problemen werden.","#The purpose of various moderation related channels":"Der Zweck der verschiedenen Moderationskanäle","#Technical instructions such as how to log warnings or other procedural information":"Technische Anweisungen, z. B. wie man Warnungen protokolliert, oder andere verfahrenstechnische Informationen","#How to evaluate more subjective rules (e.g., “what is NSFW content?”)":"Wie man subjektivere Regeln bewertet (z. B. „Was ist NSFW-Inhalt?“)","#While the principles above are the most generally important moderation principles, there may be other things you want to include in your moderator guidelines channel as well such as":"Auch wenn die oben genannten Grundsätze die allgemein wichtigsten Moderationsprinzipien sind, gibt es vielleicht noch andere Dinge, die du in deinen Kanal für Moderationsrichtlinien aufnehmen möchtest, z. B.:","#It’s important that disruptive users be addressed quickly before they sour the mood of the other server members (which could lead to additional infractions from users that were incited by the original bad behavior in the first place). Just as moderators should not use the rules to punish users that don’t practically deserve it, moderators should also be sure not to allow disruptive users to remain on the principle of following policy.":"Es ist wichtig, dass störende Benutzer schnell angesprochen werden, bevor sie die Stimmung der anderen Servermitglieder verderben (was zu weiteren Verstößen von Benutzern führen könnte, die durch das ursprüngliche unangemessene Verhalten ermutigt wurden). So wie die Moderatoren die Regeln nicht dazu benutzen sollten, Benutzer zu bestrafen, die es eigentlich nicht verdient haben, sollten die Moderatoren auch darauf achten, dass störende Benutzer nicht blieben dürfen, nur weil ihr Verhalten streng genommen den Regeln entspricht.","#Advertising other servers/their own social media":"Werbung für andere Server/eigene soziale Medien","#Posting “cursed” images or otherwise spamming images in the wrong channels":"Das Posten von „verfluchten“ Bildern oder sonstiges Spammen von Bildern in den falschen Kanälen","#Racial slurs":"Rassistische Beleidigungen","#Predatory comments (e.g., “Are there any girls on this server? Send me a DM.”)":"Missbräuchliche Kommentare (z. B. „Gibt es Mädchen auf diesem Server? Schickt mir eine Direktnachricht.“)","#Just as the rules exist to serve the community, so too does the progressive discipline system. The purpose of the progressive discipline system is to allow your members to understand their bad behavior and rectify it in the future without unduly punishing them for occasional small mistakes. Conversely, this means that users that are clearly acting in bad faith on the server may not be afforded the same leniency and should be muted or banned depending on the circumstances especially if the user in question does not have any previously normal chat history. While users that instantly break rules without message history could all be potentially banned, some behavior you may want to consider in particular includes:":"So wie die Regeln der Community dienen sollen, gilt dies auch für das progressive Disziplinarsystem. Der Zweck des progressiven Disziplinarsystems ist es, deinen Mitgliedern zu ermöglichen, ihr unangemessenes Verhalten zu verstehen und es in Zukunft zu korrigieren, ohne sie für gelegentliche kleine Fehler übermäßig zu bestrafen. Im Umkehrschluss bedeutet das, dass Benutzer, die eindeutig in böser Absicht auf dem Server agieren, nicht dieselbe Nachsicht genießen und je nach den Umständen stummgeschaltet oder gebannt werden sollten, insbesondere wenn der betreffende Benutzer noch keine normale Chatvergangenheit hat. Benutzer, die sofort gegen die Regeln verstoßen, ohne einen Nachrichtenverlauf zu haben, könnten zwar alle gebannt werden, aber es gibt einige Verhaltensweisen, die du besonders in Betracht ziehen solltest:","#While certain rules readily offer an “instant ban” option (such as doxxing) in some cases, a user’s conduct may reveal that they are only in chat to troll or otherwise cause trouble in a way that does not break one of the instant ban rules.":"Auch wenn bestimmte Regeln in manchen Fällen die Möglichkeit eines sofortigen Bans bieten (z. B. Doxxing), kann das Verhalten eines Benutzers zeigen, dass er nur im Chat ist, um zu trollen oder auf andere Weise Ärger zu machen, ohne gegen eine der Regeln für einen sofortigen Ban zu verstoßen.","#For example: let’s say you have a rule that prevents users from cropping images to focus on sexual body parts in order to prevent NSFW conversations from occurring in chat. However, someone ends up cropping an image of an in game character to focus on her skirt from behind, discussing the outfit. In this case, it may not be appropriate to warn the user since they are using this image to start an appropriate conversation, even if it technically breaks the rule about cropping pictures. So, the mod team should discuss ways that the rule can be rewritten to cover scenarios like these, rather than resign themselves to warning the user “because the rules say so.”":"Zum Beispiel: Angenommen, du hast eine Regel, die es Benutzern verbietet, Bilder so zuzuschneiden, dass der Fokus auf sexuellen Körperteilen liegt, um NSFW-Unterhaltungen im Chat zu verhindern. Jemand schneidet jedoch ein Bild eines Spielcharakters so zu, dass der Rock von hinten zu sehen ist, und diskutiert über das Outfit. In diesem Fall ist es vielleicht nicht angebracht, den Benutzer zu verwarnen, da er dieses Bild benutzt, um eine angemessene Unterhaltung zu beginnen, auch wenn es technisch gesehen gegen die Regel zum Zuschneiden von Bildern verstößt. Das Moderationsteam sollte also darüber diskutieren, wie die Regel umgeschrieben werden kann, um solche Szenarien abzudecken, anstatt sich damit abzufinden, den Benutzer zu verwarnen, „weil es in den Regeln so steht.“","#There may be instances where the wording or specifics of the rules end up disallowing behavior that, in practice, does not go against the main principle of moderation. In these cases, moderators should refrain from warning the user without consulting the rest of their mod team and also seriously consider modifying the rules to more accurately reflect the expectations of the mod team in regards to server conduct.":"Es kann Fälle geben, in denen der Wortlaut oder die Besonderheiten der Regeln ein Verhalten verbieten, das in der Praxis nicht gegen den Hauptgrundsatz der Moderation verstößt. In diesen Fällen sollten die Moderatoren davon absehen, den Benutzer zu verwarnen, ohne sich mit dem Rest des Moderationsteams abzusprechen, und ernsthaft in Erwägung ziehen, die Regeln so zu ändern, dass sie die Erwartungen des Moderationsteams in Bezug auf das Verhalten auf dem Server besser widerspiegeln.","#One of the things you may often hear is that the “spirit of the rules” is more important than the “letter.” In other words, it is more important that people follow the intent of the rules, rather than adhering to a literal or technical definition. As a result, moderators should focus on managing the problems of chat, including addressing unhealthy behavior that may not directly break a rule. It is appropriate to moderate people that are deliberately toeing the line to see what they can get away with (i.e., trolling), but what many moderator teams also forget is that the rules are not infallible, and moderators should use their judgment to enforce rules only when it makes sense, and not blindly following the letter of the law.":"Man hört oft, dass die „Grundgedanken der Regeln“ wichtiger sind als die „Worte“. Anders ausgedrückt: Es ist wichtiger, die Absicht der Regeln zu befolgen, als sich an eine wörtliche oder technische Definition zu halten. Daher sollten sich die Moderatoren darauf konzentrieren, die Probleme im Chat in den Griff zu bekommen und auch ungesundes Verhalten anzusprechen, das nicht direkt gegen eine Regel verstößt. Es ist angemessen, Leute zu mäßigen, die absichtlich die Grenzen austesten, um zu sehen, womit sie durchkommen (z. B. Trolling), aber viele Moderatorenteams vergessen auch, dass die Regeln nicht unfehlbar sind und Moderatoren ihr Urteilsvermögen nutzen sollten, um Regeln nur dann durchzusetzen, wenn es sinnvoll ist, und nicht blind den Worten des Gesetzes zu folgen.","#Ultimately, moderators should strive to be seen fondly by server members, yet respected in their positions of authority. Moderators that fail to enforce rules will be seen as unprofessional or “pushovers” by the server members, while moderators that enforce rules too strictly and/or do not participate in chat will be seen as aloof, aggressive, or out of touch.":"Letztendlich sollten Moderatoren danach streben, von den Servermitgliedern gern gesehen zu werden und dennoch in ihrer Position als Autorität respektiert zu werden. Moderatoren, die die Regeln nicht durchsetzen, werden von den Servermitgliedern als unprofessionell oder „Drückeberger“ angesehen, während Moderatoren, die die Regeln zu streng durchsetzen und/oder sich nicht am Chat beteiligen, als distanziert, aggressiv oder unnahbar gelten.","#That’s not to say that moderators can’t have fun, of course. Moderators can and should participate in chat regularly and engage with members as normal users. If a moderator entering chat is disruptive in and of itself, it usually means that moderators are not active enough in the server.":"Das heißt natürlich nicht, dass Moderatoren keinen Spaß haben dürfen. Moderatoren können und sollten regelmäßig am Chat teilnehmen und sich mit den Mitgliedern wie gewöhnliche Benutzer unterhalten. Wenn das Betreten des Chats durch einen Moderator als störend empfunden wird, bedeutet das in der Regel, dass die Moderatoren auf dem Server nicht aktiv genug sind.","#For example, if a moderator is talking in chat and shares a suggestive picture, users will understand that other pictures that are equally as suggestive are ok to post. Not only will this encourage borderline rule-breaking behavior, it makes it more difficult for moderators to peacefully moderate NSFW content because users will say “Well, you posted this picture and the picture I posted is basically the same.” The same holds true in the way moderators respond to questions. If someone asks for help on something and moderators respond to them rudely or condescendingly others will treat new users the same way and create a hostile environment.":"Wenn zum Beispiel ein Moderator im Chat ein anzügliches Bild teilt, gegen die Benutzer davon aus, dass auch andere Bilder, die genauso anzüglich sind, gepostet werden dürfen. Das ermutigt nicht nur zu grenzwertig regelwidrigem Verhalten, sondern erschwert es den Moderatoren auch, NSFW-Inhalte friedlich zu moderieren, weil die Benutzer sagen werden: „Du hast dieses Bild gepostet und das Bild, das ich gepostet habe, ist im Grunde ähnlich.“ Dasselbe gilt für die Art und Weise, wie Moderatoren auf Fragen reagieren. Wenn jemand um Hilfe bittet und die Moderatoren ihm unhöflich oder herablassend antworten, werden andere neue Benutzer genauso behandeln und eine feindselige Umgebung schaffen.","#The moderators are the people that your community members look to, not just for enforcement of server rules and maintaining the peace, but also as role models for what behavior is appropriate for the server. If your users see moderators ignoring or bending certain rules, they will learn that that is ok for them to do so also, and they will call you out if you attempt to hypocritically enforce rules against them. As such, moderators should hold themselves to a higher standard than other users, especially in regards to civility and more subjective rules such as what is considered NSFW content. This also applies also for private interactions among the mod team.":"Die Moderatoren sind die Personen, zu denen die Mitglieder deiner Community aufschauen, nicht nur, um die Serverregeln durchzusetzen und den Frieden zu wahren, sondern auch als Vorbilder für ein angemessenes Verhalten auf dem Server. Wenn deine Benutzer sehen, dass die Moderatoren bestimmte Regeln ignorieren oder umgehen, lernen sie, dass das auch für sie in Ordnung ist, und sie werden dich anprangern, wenn du versuchst, die Regeln scheinheilig gegen sie durchzusetzen. Daher sollten Moderatoren höhere Maßstäbe anlegen als andere Benutzer, vor allem wenn es um Höflichkeit und subjektive Regeln geht, z. B. was als NSFW-Inhalt gilt. Das gilt auch für private Interaktionen zwischen dem Moderationsteam.","#An often neglected part of administering a Discord server is the onboarding process for your moderators. Even when people have the right mindset, knowledge, and availability to moderate your server, there will still be an adjustment period. Your new moderators need to learn not just the technical ins and outs of your server moderation system, but they also need to adapt to more subjective expectations. These expectations include how to conduct themselves on the server, when and how to warn users, and other server-specific considerations and clarifications. While much of this will be subjective and something for you to determine yourself, this will cover some important moderation principles that you can use when developing your own moderator guidelines. An example set of moderation guidelines will be included at the end of this article.":"Ein oft vernachlässigter Teil der Verwaltung eines Discord-Servers ist der Einführungsprozess für deine Moderatoren. Selbst wenn die Leute die richtige Einstellung, das richtige Wissen und die notwendige Verfügbarkeit zum Moderieren deines Servers mitbringen, wird es eine Anpassungsphase geben. Deine neuen Moderatoren müssen nicht nur die technischen Details deines Server-Moderationssystems lernen, sondern sich auch an subjektive Erwartungen gewöhnen. Zu diesen Erwartungen gehört, wie sie sich auf dem Server verhalten sollen, wann und wie sie Benutzer verwarnen sollen und andere serverspezifische Überlegungen und Klarstellungen. Auch wenn vieles davon subjektiv ist und von dir selbst bestimmt werden muss, werden hier einige wichtige Moderationsprinzipien behandelt, die du bei der Entwicklung deiner eigenen Moderationsrichtlinien verwenden kannst. Ein Beispiel für Moderationsrichtlinien findest du am Ende dieses Artikels.","#Other Considerations":"Sonstige Überlegungen","#When to Forgo Progressive Discipline":"Wann du auf progressive Disziplin verzichten solltest","#The Spirit of the Rules":"Die Grundgedanken der Regeln","#Lead by Example":"Gehe mit gutem Beispiel voran","#Remember that your channel list is more than a series of chat rooms. Each one should serve a purpose in your community and it’s vital that you clearly communicate what channels are available and how people should use them. Organizing them into clear categories, using easy to understand names, and including information in channel topics and/or pins are all ways to achieve this effective form of communication with your members. The quicker members understand your channels, the faster they can start participating in your community and the more likely they’ll be to stick around. Although every server’s situation is unique, these basic methods will serve as a good foundation to make your channels easy to understand and use for all of your members.":"Vergiss nicht, dass deine Kanalliste mehr als eine Reihe von Chatrooms ist – jeder einzelne Kanal sollte in deiner Community einen ganz bestimmten Zweck erfüllen. Es ist sehr wichtig, dass du klar und deutlich erklärst, welche Kanäle es gibt und wie sie benutzt werden sollen. Du kannst diese effektive Art der Kommunikation mit deinen Community-Mitgliedern nutzen, indem du die Kanäle in eindeutig benannte Kategorien einteilst, den Kanälen aussagekräftige Namen gibst oder Informationen in Kanalthemen und/oder Kanal-Pins präsentierst. Je schneller Mitglieder deinen Kanal verstehen, desto schneller können sie sich an deiner Community beteiligen und desto wahrscheinlicher werden sie auch langfristig Teil deiner Community bleiben. Auch wenn jeder Server seine eigenen Anforderungen mit sich bringt, sollten diese einfachen Methoden eine guten Ausgangspunkt bilden, um deine Kanäle für deine Mitglieder leicht verständlich und benutzbar zu machen.","#Regardless of whether you use channel topics, channel pins, or both, including additional information about a channel beyond the category and name is an important part of ensuring everyone can understand the purpose of a channel and how it fits into the server.":"Egal, ob du Kanalthemen, Kanal-Pins oder beides benutzt – zusätzliche Informationen über einen Kanal, die über Kategorie und Namen hinausgehen, spielen eine wichtige Rolle, wenn du sicherstellen möchtest, dass alle verstehen, wofür ein bestimmter Kanal da ist und warum er wichtig für den Server ist.","#Although channel topics can be quite long, it’s important to remember that people will not want to read a wall of text about a channel. It is ideal for you to keep a topic down to one or two sentences long. However, depending on the purpose of the channel, explaining the proper usage and purpose can be difficult. If your channel topic starts to become paragraphs long or even hits the channel topic character limit, it may be better to simplify it and add “check the channel pins for more details” to the end. Pinned messages are more obscure than the channel topic when it comes to providing information about a channel, but have the advantage of giving you more space to explain the intricacies of the channel, use advanced formatting, and take advantage of link embeds and attachments.":"Obwohl Kanalthemen ziemlich lang sein können, solltest du bedenken, dass sich viele Leute ungern ellenlange Beschreibungen zu einem Kanal durchlesen wollen. Idealerweise sollte dein Thementext einen bis zwei Sätze lang sein. Je nachdem, welchen Zweck dein Kanal verfolgt, kann es aber schwierig sein, den Sinn und die Handhabung des Kanals genau zu erklären. Wenn dein Kanalthema mehrere Absätze umfasst oder sogar die Zeichenbeschränkung für Kanalthemen überschreitet, könnte es sich anbieten, den Text zu vereinfachen und am Ende einen Hinweis wie „Seht euch die Kanal-Pins an, um mehr Informationen zu erhalten“ einzufügen. Angepinnte Nachrichten sind im Vergleich mit Kanalthemen die etwas weniger offensichtliche Variante, wenn es darum geht, Informationen über den Kanal zu präsentieren. Dafür bieten sie dir mehr Platz, um die Feinheiten des Kanals zu erklären, und du kannst erweiterte Formatierung und eingebettete Links sowie Anhänge nutzen.","#You can right click channels, roles, and users with Developer Mode enabled to copy the ID, and for emojis the ID will be the numbers at the end of the URL when you open the emoji in your browser. This will allow you to easily reference other entities as needed without needing to worry about the names of those channels, roles, or users changing in the future.":"Bei aktiviertem Entwicklermodus kannst du per Rechtsklick auf Kanäle, Rollen oder Benutzer die ID des jeweiligen Elements kopieren. Bei Emojis besteht die ID aus der Zahlenfolge am Ende der URL, die beim Öffnen des Emojis im Browser angezeigt wird. Dadurch kannst du ganz einfach je nach Bedarf auf andere Dinge verweisen, ohne dir Gedanken machen zu müssen, wenn sich die Namen der jeweiligen Kanäle, Rollen oder Benutzer irgendwann ändern sollten.","#Channel topics appear next to the channel name on the desktop and web Discord clients and on the members list sidebar on mobile. Long channel topics can be expanded by clicking or tapping on the topic text and support basic markdown formatting. However, if you want to mention another channel, role, or user in a channel topic, you’ll need to type out the raw form of the mention in order for it to show up in the topic properly. These raw forms are as follows:":"Die Kanalthemen werden in der Desktop- und Web-Version von Discord neben dem Kanalnamen und auf Mobilgeräten in der Mitgliederliste-Seitenleiste angezeigt. Lange Kanalthemenbeschreibungen können durch einen Klick oder durch Tippen auf den Thementext ausgeklappt werden und unterstützen einfache Markdown-Formatierung. Wenn du allerdings einen anderen Kanal, eine andere Rolle oder einen anderen Benutzer in einem Kanalthema erwähnen möchtest, musst du die Erwähnung in der Rohform ausschreiben, damit sie im Thema ordnungsgemäß angezeigt wird. Diese Rohformen gibt es:","#Channel topics and pinned messages are two ways to further explain the purpose of a channel, how to use it, and what channel-specific rules may apply.":"Mit Kanalthemen und angepinnten Nachrichten kannst du beispielsweise den Zweck eines Kanals tiefergehend erläutern und erklären, wie der Kanal benutzt wird und welche kanalbezogenen Regeln gegebenenfalls gelten.","#There are many ways to go about it, but keeping your channel names concise, unique, and clear will go a long way towards making them easier for your members to read and understand their purpose at a glance. Some channels, however, may need additional explanation beyond simply their name and category.":"Es gibt mehr als einen Ansatz zum Umgang mit Kanalnamen, aber prägnante, einmalig vergebene und klare Namen erleichtern es deinen Mitgliedern ungemein, den Namen und Zweck eines Kanals auf einen Blick lesen und erfassen zu können. Bei manchen Kanälen kann es aber sinnvoll sein, zusätzlich zu ihrem Namen und ihrer Kategorie noch weitere Erklärungen hinzuzufügen.","#Some people also like to add emojis to their channel names and categories. While this can be a good way to add some flair to your channel list, having too many emojis can detract from the names of the channels themselves. Furthermore, different devices render emojis differently, so what looks good on your own computer or phone may not look good on someone else’s device. Using emojis strategically to draw members’ eyes to important channels or using them only in category names instead of in every channel name may be better long-term. Similarly, you should also avoid using non-standard characters (e.g., 𝒻𝑜𝓃𝓉𝓈 ) when naming channels as this can make channel names difficult to read and mention.":"Manche Leute benutzen in ihren Kanalnamen und -kategorien auch Emojis. Auch wenn Emojis eine tolle Möglichkeit darstellen, deiner Kanalliste ein bisschen mehr Charakter zu verpassen, lenken zu viele Emojis eher von den eigentlichen Kanalnamen ab. Darüber hinaus werden Emojis auf verschiedenen Endgeräten unterschiedlich dargestellt. Was auf deinem Computer oder deinem Smartphone schön aussieht, könnte auf einem anderen Gerät gar nicht gut aussehen. Auf lange Sicht kann es sinnvoller sein, Emojis strategisch einzusetzen, um die Aufmerksamkeit von Mitgliedern auf wichtige Kanäle zu lenken oder sie nur in Kategorienamen anstatt in jedem einzelnen Kanalnamen zu benutzen. Du solltest es gleichermaßen vermeiden, nicht standardisierte Zeichen (wie z. B. 𝒻𝑜𝓃𝓉𝓈) beim Benennen von Kanälen zu benutzen, weil die Kanalnamen dadurch schwerer lesbar sind und weniger leicht erwähnt werden können.","#These are still kind of a mouthful, though. Another option could be to incorporate the topic of your server into these channel names. If your server is about Wumpus’s Grand Adventure, you could name your on-topic channel #wga-general and then simply name your off-topic general chat channel #off-topic.":"Diese Kanalnamen sind allerdings immer noch ziemlich kompliziert. Du hast aber auch die Möglichkeit, das Thema deines Servers in den Kanalnamen deutlich zu machen. Wenn sich dein Kanal um Wumpus’ großes Abenteuer dreht, könntest du deinen themenbezogenen Kanal #wga-allgemein und deinen allgemeinen nicht-themenbezogenen Kanal ganz einfach #Nebenthemen nennen.","#Channel names should ideally be unique in the server. Although nothing stops you from having multiple channels with the same name, creating identically named channels can make it easy to mention the wrong one in a message and confuse the reader. For example, if you have one category for On Topic channels and another category for Off Topic channels you could create a #on-topic-general and #off-topic-general respectively, rather than creating a #general channel in each category.":"Kanalnamen sollten auf dem Server idealerweise nur einmal vergeben werden. Auch wenn dich prinzipiell nichts daran hindert, mehrere Kanäle mit identischen Namen zu erstellen, wird es durch die Benutzung desselben Namens schwieriger, in Nachrichten den richtigen Kanal zu erwähnen, was bei den Lesern wiederum zu Verwirrung führen kann. Wenn du beispielsweise eine Kategorie für themenbezogene und eine weitere Kategorie für nicht-themenbezogene Kanäle hast, kannst du einen Kanal namens #Themenbezogen-allgemein und einen namens #Nebenthemen-allgemein erstellen, anstatt in jeder Kategorie einen Kanal namens #allgemein zu erstellen.","#Once your channel list is easy to scroll through, the next step is making sure your channel and channel category names are easy to understand. Channel names can be as long as you want, but will be cut off after reaching approximately 25 characters, making them difficult to read. For example, the first channel below is just right, but the channel after is really extra super duper long and the full name isn’t displayed in the sidebar.":"Sobald deine Kanalliste übersichtlich ist, solltest du als Nächstes dafür sorgen, dass deine Kanäle und Kanalkategorien leicht zu verstehen sind. Kanalnamen haben keine Längenbeschränkung. Nach ungefähr 25 Zeichen wird der Name aber abgeschnitten und dadurch schwer lesbar. Unten siehst du zum Beispiel, dass der erste Kanalname genau die richtige Länge hat, während der darauffolgende Kanal einen extralangen Namen hat, wodurch der Name in der Seitenleiste nicht vollständig angezeigt werden kann.","#One more consideration for channel organization arises if you are utilizing variable channel lists. Simply put, this is any sort of system that allows people to change which channels they have access to. For example, if you implement a verification gate, you’ll need to consider what channels people should see before and after passing verification. You may also want to implement self-assignable roles through a Discord bot that allow people to opt in or opt out of viewing certain channel categories. Keeping the previous organizational tips in mind and using the View as Role tool will help you see what the server looks like before and after verification as well as with opt in or opt out channel roles and help you to organize them in a way that makes sense for your server.":"Eine weitere Überlegung für die Strukturierung deiner Kanäle wird dann relevant, wenn du variable Kanallisten benutzt. Einfach erklärt gehören dazu alle Listensysteme, die es Benutzern erlauben, selbst einzustellen, auf welche Kanäle sie zugreifen können. Wenn du beispielsweise ein Verifizierungstor nutzt, musst du dir überlegen, welche Kanäle die Leute vor und nach der Verifizierung sehen können. Du kannst auch Rollen benutzen, die sich über einen Discord-Bot automatisch zuweisen und den Leuten erlauben, bestimmte Kanalkategorien zu verfolgen oder nicht zu beachten. Mit den oben genannten Strukturierungstipps und mithilfe des „Mit Rolle betrachten“-Tools kannst du sehen, wie der Server für Personen vor und nach der Verifizierung und je nach verfolgten oder nicht verfolgten Kanalrollen aussieht. Außerdem helfen dir diese Methoden dabei, die Kanalrollen für deinen Kanal sinnvoll zu strukturieren.","#An example of what a server with important channels outside of channel categories might look like.":"Ein Beispiel für einen Server mit wichtigen Kanälen, die keinen Kanalkategorien zugewiesen sind.","#However, it’s important not to put too many channels into one category, as this will create another long, unbroken list of channels that becomes difficult to navigate at a glance. Although there are reasons for including many channels in one category, keeping the amount to around four or five is ideal. You can also consider picking two or three of your most important channels and not placing them in categories at all, which will automatically bring them to the top of the channel list and prevent them from being collapsed into a category accidentally.":"Du solltest aber darauf achten, einer Kategorie nicht zu viele Kanäle zuzuweisen, weil dadurch wiederum eine lange, lückenlose und unübersichtliche Liste von Kanälen entsteht. Auch wenn es gute Gründe gibt, einer Kategorie viele Kanäle zuzuweisen, sollten es idealerweise vier bis fünf Kanäle pro Kategorie sein. Du kannst auch überlegen, zwei bis drei deiner wichtigsten Kanäle gar keiner Kategorie zuzuweisen, weil diese dadurch automatisch ganz oben auf der Kanalliste landen und nicht versehentlich in eine Kategorie eingeklappt werden können.","#To further simplify your channel list, you can also use channel categories. Organizing channels into categories creates natural breaks in the channel list, allowing members to quickly read through it and find the channel they need. Members can also collapse categories as well, further allowing each user to hone in on channels that are important to them. Members of your server, especially new ones, may find it confusing to navigate a long, unbroken list of channels. Channel categories will further help them find the appropriate channel for any conversation they want to have or information they need to find.":"Wenn du deine Kanalliste noch weiter vereinfachen möchtest, kannst du auch Kanalkategorien benutzen. Durch die Einteilung von Kanälen in Kategorien entstehen kleine Lücken in der Kanalliste, die Mitgliedern dabei helfen, die Liste schnell zu überfliegen und den gesuchten Kanal zu finden. Mitglieder können die Kategorien auch einklappen, um sich noch mehr auf die Kanäle konzentrieren zu können, die für sie wichtig sind. Für Mitglieder deines Servers – ganz besonders für neue – kann es verwirrend sein, sich in einer langen, lückenlosen Liste von Kanälen zurechtfinden zu müssen. Kanalkategorien helfen ihnen darüber hinaus dabei, die Kanäle mit den für sie relevanten Unterhaltungen oder Informationen zu finden.","#Your top-most channel is specifically important because this is the channel that your Vanity URL will point to (if you have one). For this reason, this should generally be a welcome or rules-related channel. Also note that in order for your Vanity URL to work at all, you must have at least one channel on your server that is visible to @everyone with no other roles.":"Dein am weitesten oben platzierter Kanal ist dabei ganz besonders wichtig, weil deine Vanity-URL (wenn du eine hast) zu diesem Kanal führt. Daher sollte dieser Kanal eher ein Willkommenskanal oder ein regelbezogener Kanal sein. Denk auch daran, dass du mindestens einen Kanal auf deinem Server haben musst, der mit @everyone versehen ist und keine weiteren Rollen aufweist, damit die Vanity-URL funktioniert.","#When it comes to the initial order of your channel list, it makes the most sense to put the most important channels at the top to give users the background information they need about the server, followed by the channels you expect users to spend the most time in for easy access. Generally speaking, this means your rules channel and informational channels about the server as a whole such as the welcome channel or resources channel will be at the top of your list, followed by your main chat channels and then your more niche channels at the bottom.":"Wenn es um die anfängliche Ordnung deiner Kanalliste geht, ist es am sinnvollsten, die wichtigsten Kanäle ganz oben auf der Liste zu platzieren, um den Benutzern so direkt die benötigten Hintergrundinformationen zum Server zu liefern. Direkt darunter solltest du die Kanäle platzieren, auf denen die Benutzer erwartungsgemäß am meisten Zeit verbringen werden, damit sie diese immer schnell erreichen. Das bedeutet, dass dein Regelkanal und deine Kanäle mit Informationen zum Server an sich – also zum Beispiel der Willkommenskanal oder der Ressourcenkanal – ganz oben in der Liste stehen sollten. Direkt danach solltest du die wichtigsten Chatkanäle platzieren, während die nischigeren Kanäle weiter unten landen sollten.","#The first thing people will see when they join your server is your channel list. Therefore, it’s important that your channels are clearly named and organized so that new users can easily find necessary information and readily understand how they should use each channel without being overwhelmed. To accomplish this, you should try to have organized channel categories where channels have clear names and topics, with pinned messages supplementing channel topics as needed.":"Das Erste, was die Leute sehen, wenn sie deinem Server beitreten, ist die Kanalliste. Aus diesem Grund solltest du darauf achten, deine Kanäle eindeutig zu benennen und zu strukturieren, damit neue Benutzer notwendige Informationen problemlos finden und sofort verstehen können, wie sie die einzelnen Kanäle nutzen sollen, ohne überfordert zu werden. Um das sicherzustellen, solltest du deine Kanäle in Kategorien einordnen, in denen die Kanäle mit eindeutigen Namen und Themenbezügen versehen sind. Außerdem kannst du nach Bedarf zusätzlich zu den Kanalthemen angepinnte Nachrichten einsetzen.","#Creating a strong password, enabling 2FA, and following best practices for physical device security are the first steps towards keeping your Discord account secure. However, there may be people that try to trick you into giving access to your Discord account through various scams or other social engineering attacks. Being able to spot suspicious messages and users and being cautious when encountering strange links or files is another important part of keeping your account safe. Of course, anyone that is able to illicitly gain access to a moderator account on your server still has the potential to do great harm, such as banning users and deleting messages, channels, and roles. Be sure to share this information with the other moderators on your server so that you can each do your part to keep your community safe by keeping your accounts secure.":"Die Erstellung eines starken Passworts, die Aktivierung von 2FA und die Befolgung von bewährten Praktiken für die Sicherheit physischer Geräte sind die ersten Schritte, um die Sicherheit deines Discord-Accounts zu garantieren. Es kann jedoch vorkommen, dass jemand versucht, dich durch verschiedene Betrugsmaschen oder andere Social-Engineering-Angriffe dazu zu verleiten, Zugang zu deinem Discord-Account zu gewähren. Verdächtige Nachrichten und Benutzer zu erkennen und vorsichtig zu sein, wenn du auf seltsame Links oder Dateien stößt, ist ein weiterer wichtiger Teil, um für die Sicherheit deines Accounts zu sorgen. Natürlich kann jeder, der sich unerlaubt Zugang zu einem Moderatoren-Account auf deinem Server verschafft, großen Schaden anrichten, indem er z. B. Benutzer bannt oder Nachrichten, Kanäle und Rollen löscht. Teile diese Informationen unbedingt mit den anderen Moderatoren auf deinem Server, damit jeder seinen Teil dazu beitragen kann, die Community zu schützen, indem auf die Sicherheit der Accounts geachtet wird.","#Most modern browsers will have a lock icon indicating that the connection is secure if they do not show https:// before the URL. If the icon is shown as an unlocked lock or you see http:// rather than https:// before the URL, your connection is not secure.":"Die meisten modernen Browser haben ein Schlosssymbol, das anzeigt, dass die Verbindung sicher ist, wenn „https://“ nicht vor der URL angezeigt wird. Wenn das Symbol als offenes Schloss angezeigt wird oder du „http://“ statt „https://“ vor der URL siehst, ist deine Verbindung nicht sicher.","#If the user is specifically asking you to click on a link that prompts you to log in to Discord, another option you have is to navigate directly to https://discord.com in your web browser and log in from there. If clicking on the user’s link still takes you to a login page, double check the URL of the website. One thing you’ll want to check is if the website starts with https:// instead of http:, or that there is a lock next to the beginning of the URL. Although some fake sites may still have an https:// designation, many of them will not. Other signs may be slight misspellings of the URL or visual tricks such as diiscrd.com or dlscord.com with a lowercase “l” instead of an “i”. If you notice any of these signs, it is highly likely that it is not actually Discord’s website and instead a fake website intended to trick you into entering your login credentials so that it can steal your account.":"Sollte dich der Benutzer ausdrücklich auffordern, auf einen Link zu klicken, über den du dich bei Discord anmelden sollst, kannst du in deinem Webbrowser direkt zu https://discord.com navigieren und dich von dort aus anmelden. Wenn du durch Klicken auf den Link des Benutzers trotzdem auf eine Anmeldeseite gelangst, überprüfe die URL der Website. Überprüfe auf jeden Fall, ob die Website mit „https://“ und nicht mit „http:“ beginnt oder ob ein Schloss am Anfang der URL zu sehen ist. Einige gefälschte Websites haben zwar immer noch die Bezeichnung „https://“, aber viele haben das nicht. Andere Anzeichen können unauffällige Rechtschreibfehler in der URL oder visuelle Tricks sein, wie diiscrd.com oder dlscord.com mit einem kleinen „l“ statt einem „i“. Solltest du eines dieser Zeichen bemerken, handelt es sich höchstwahrscheinlich nicht um die tatsächliche Website von Discord, sondern um eine gefälschte Website, die dich dazu verleiten soll, deine Anmeldedaten einzugeben, um dann deinen Account zu stehlen.","#If you find that the answer to many of the above questions is “yes”, you should avoid performing whatever action they are requesting. You can also check any suspicious-looking URLs with various URL checkers, such as this one.":"Wenn du feststellst, dass die Antwort auf mehrere der oben genannten Fragen „ja“ lautet, solltest du es vermeiden, die geforderte Aktion auszuführen. Du kannst verdächtig aussehende URLs auch mit verschiedenen URL-Checkern überprüfen, z. B. mit diesem.","#Are they asking me to perform a suspicious/sensitive action (e.g., download a file, log in to a website)":"Werde ich aufgefordert, eine verdächtige/sensible Aktion durchzuführen (z. B. eine Datei herunterzuladen oder mich auf einer Website einzuloggen)?","#Does the message imply urgency or promise something as a reward (e.g., “If you don’t do this in the next five days, your Discord account will be deleted”)":"Vermittelt die Nachricht den Eindruck von Dringlichkeit oder verspricht sie eine Belohnung (z. B. „Wenn du dies nicht innerhalb der nächsten fünf Tage tust, wird dein Discord-Account gelöscht“)?","#Is this message unexpected?":"Ist die Nachricht unerwartet?","#Is the sender a stranger?":"Ist der Absender ein Fremder?","#Another common attack is to encourage you to click on a link that redirects to a fake Discord website. Before clicking on any links from a user, ask yourself the following questions:":"Eine andere gängige Masche ist es, dich dazu zu verleiten, auf einen Link zu klicken, der dich auf eine gefälschte Discord-Website weiterleitet. Bevor du auf einen Link eines Benutzers klickst, solltest du dir folgende Fragen stellen:","#One of the most common and dangerous scams on Discord is a user or a bot sending out a direct message with a QR code saying that you should scan the QR code with Discord’s QR code scanner for free nitro. This will generally be combined with instructions on how to access and use Discord’s QR code scanner. However, it is important to remember that Discord's QR code scanner is only used to log in to Discord. Scanning the given QR code will allow that attacker to directly log into your account, bypassing your password and any 2FA you may have configured. If you accidentally scan a suspicious QR code, you should immediately change your password as this will invalidate your current account token and log you out of all devices.You can also report any such scams directly to Discord Trust and Safety for further action. For more information on making reports, check out this article.":"Einer der häufigsten und gefährlichsten Betrugsversuche auf Discord ist, dass ein Benutzer oder ein Bot eine Direktnachricht mit einem QR-Code verschickt, in der es heißt, dass du den QR-Code mit dem QR-Code-Scanner von Discord scannen sollst, um kostenlos Nitro zu erhalten. In der Regel wird dies mit einer Anleitung verbunden, wie du auf den QR-Code-Scanner von Discord zugreifen und ihn benutzen kannst. Es ist allerdings wichtig zu wissen, dass der QR-Code-Scanner von Discord ausschließlich zum Einloggen bei Discord verwendet wird. Wenn du den QR-Code scannst, kann sich der Angreifer direkt in deinen Account einloggen und umgeht dabei dein Passwort und jede 2FA, die du eingerichtet hast. Wenn du versehentlich einen verdächtigen QR-Code scannst, solltest du sofort dein Passwort ändern, da dadurch dein aktuelles Account-Token ungültig wird und du dich von allen Geräten abmeldest. Du kannst solche Betrugsmaschen auch direkt an das Discord-Team für Vertrauen und Sicherheit melden, damit weitere Maßnahmen ergriffen werden können. Weitere Informationen zum Meldevorgang findest du in diesem Artikel.","#The weakest link in any cybersecurity system is usually a human, and the security of your Discord account is no exception. Social engineering is the use of deception to manipulate individuals into divulging confidential or personal information that may be used for fraudulent purposes. People attempting to gain access to your Discord account may attempt to get you to log into a fake site, download a malicious file, or click on a suspicious link. Being able to identify these actions and avoiding potential pitfalls is an important part of keeping your account (and the servers you moderate) safe.":"Das schwächste Glied in jedem Cybersicherheitssystem ist in der Regel ein Mensch, und die Sicherheit deines Discord-Accounts ist da keine Ausnahme. Social Engineering ist der Einsatz von Täuschung, um Menschen dazu zu bringen, vertrauliche oder persönliche Informationen preiszugeben, die für betrügerische Zwecke verwendet werden können. Personen, die versuchen, sich Zugang zu deinem Discord-Account zu verschaffen, könnten versuchen, dich dazu zu verleiten, dich auf einer gefälschten Website einzuloggen, eine bösartige Datei herunterzuladen oder auf einen verdächtigen Link zu klicken. Um die Sicherheit deines Accounts (und der Server, die du moderierst) zu garantieren, ist es wichtig, dass du diese Betrugsmaschen erkennst und mögliche Fallen vermeidest.","#Now that your account is nice and secure, there is one more thing you must closely monitor to ensure it doesn’t fall into the wrong hands: yourself.":"Jetzt, wo dein Account ordentlich geschützt ist, gibt es noch eine Sache, auf die du genau achten musst, damit er nicht in die falschen Hände gerät: dich selbst.","#You also need to make sure the devices where your Discord account is logged in and the device that has your 2FA app are physically secure. Make sure your computer is password protected and locked when you are physically away from it. If you use a public computer, make sure that you use incognito mode on the web browser to ensure that your Discord information is removed when you close the browser. For a phone or tablet, require a PIN code to unlock it so that it can’t be used by strangers.":"Außerdem musst du sicherstellen, dass die Geräte, auf denen dein Discord-Account eingeloggt ist, und das Gerät, auf dem deine 2FA-App installiert ist, physisch sicher sind. Stelle sicher, dass dein Computer passwortgeschützt und gesperrt ist, wenn du dich nicht in seiner Nähe befindest. Wenn du einen öffentlichen Computer benutzt, achte darauf, dass du den Inkognito-Modus im Webbrowser verwendest, um sicherzustellen, dass deine Discord-Informationen beim Schließen des Browsers entfernt werden. Wenn du ein Telefon oder Tablet benutzt, solltest du einen PIN-Code zum Entsperren des Geräts verwenden, damit es nicht von Fremden benutzt werden kann.","#Once you have a strong password, you should also enable two-factor authentication, also known as 2FA. 2FA ensures that even if someone manages to guess your password, they won’t be able to get into your account without access to the device where the 2FA app is. You can also enable 2FA via SMS and receive your authentication code via text message. However, SMS 2FA is less secure than application-based 2FA because text messages can be intercepted or your phone number could be stolen. Although the chance of this is still low, you should still avoid enabling the SMS backup for this reason if possible.":"Sobald du ein starkes Passwort hast, solltest du auch die Zwei-Faktor-Authentifizierung aktivieren, auch bekannt als 2FA. Durch 2FA wird sichergestellt, dass selbst wenn es jemandem gelingt, dein Passwort zu erraten, er ohne Zugriff auf das Gerät, auf dem sich die 2FA-App befindet, nicht auf deinen Account zugreifen kann. Du kannst 2FA auch per SMS aktivieren und deinen Authentifizierungscode per Textnachricht erhalten. Die 2FA per SMS ist jedoch weniger sicher als die anwendungsbasierte 2FA, da SMS-Nachrichten abgefangen werden können oder deine Telefonnummer gestohlen werden kann. Obwohl die Wahrscheinlichkeit dafür gering ist, solltest du die SMS-Sicherung aus diesem Grund nach Möglichkeit nicht aktivieren.","#You can also use a random password generator or a password manager to create a completely random password that will be nearly impossible to guess, but difficult to remember. Another option is to combine several random words together. The key, though, is that the words need to be completely random. Using a tool to help select words at random from the dictionary is a good way to help ensure their randomness.":"Es kann auch ein Zufallsgenerator oder ein Passwortmanager genutzt werden, um ein völlig zufälliges Passwort zu erstellen, das fast unmöglich zu erraten, aber schwer zu merken ist. Eine andere Möglichkeit ist, mehrere zufällige Wörter miteinander zu kombinieren. Das Wichtigste dabei ist, dass die Wörter völlig zufällig sein müssen. Ein Tool, das dir hilft, die Wörter zufällig aus dem Wörterbuch auszuwählen, ist ein guter Weg, um diese Zufälligkeit zu gewährleisten.","#Uniqueness - Avoid reusing passwords you are using on other sites. If those sites are compromised, it could also compromise your Discord password":"Einzigartigkeit – Vermeide die Wiederverwendung von Passwörtern, die du auf anderen Websites verwendest. Wenn diese Websites kompromittiert werden, könnte auch dein Discord-Passwort gefährdet sein.","#A mix of character types - Including numbers, symbols, lowercase, and uppercase letters make the password harder to guess":"Eine Mischung aus verschiedenen Zeichenarten – Zahlen, Symbole, Klein- und Großbuchstaben machen das Passwort schwerer zu erraten.","#Length - Longer passwords are harder to guess":"Länge – Längere Passwörter sind schwieriger zu erraten.","#The first step towards securing the server you moderate is securing your own Discord account. Your first line of defense is a strong and unique password. Some characteristics of strong passwords include:":"Der erste Schritt zur Sicherung des Servers, den du moderierst, ist die Sicherung deines eigenen Discord-Accounts. Deine erste Verteidigungslinie ist ein starkes und einzigartiges Passwort. Zu den Merkmalen starker Passwörter zählen:","#To avoid this, it is important that you not only secure your own account but use Discord responsibly to avoid accidentally compromising your account.":"Um dies zu vermeiden, ist es wichtig, dass du nicht nur deinen eigenen Account sicherst, sondern auch verantwortungsvoll mit Discord umgehst, damit dein Account nicht versehentlich kompromittiert wird.","#Personal account security on Discord is of the utmost importance. If your account is compromised, you could lose access to cherished direct message conversations with friends and servers in which you are an active community member. However, when you’re a moderator there is an additional danger: the attacker that compromised your account may ruin the Discord servers you moderate by banning tons of members, deleting channels and messages, or more.":"Die Sicherheit deines persönlichen Accounts auf Discord ist von größter Bedeutung. Wenn dein Account kompromittiert wird, könntest du den Zugang zu geschätzten Direktnachrichtenunterhaltungen mit Freunden und Servern verlieren, auf denen du ein aktives Mitglied der Community bist. Wenn du jedoch ein Moderator bist, besteht eine zusätzliche Gefahr: Der Angreifer, der deinen Account kompromittiert hat, kann die von dir moderierten Discord-Server ruinieren, indem er eine Menge Mitglieder bannt, Kanäle und Nachrichten löscht und vieles mehr.","#Avoiding Social Engineering Attacks":"Social-Engineering-Angriffe vermeiden","#Account Security":"Account-Sicherheit","#The essence of managing a moderation team is to be open-minded, communicate and to listen to each other. Endeavor to manage decisions and confront problems in an understanding, calm, and professional way. Give moderators the opportunity to grow, designated tasks, but also time to review, break and rest. Remember, you’re in this together!":"Bei der Leitung eines Moderationsteams kommt es im Wesentlichen darauf an, aufgeschlossen und kommunikativ zu sein und einander zuzuhören. Entscheidungen und Probleme sollten immer mit Verständnis, Besonnenheit und Professionalität angegangen werden. Gib Moderatoren Gelegenheit zum Wachsen und weise ihnen designierte Aufgaben zu. Aber lass ihnen auch Zeit, zu reflektieren und sich zu erholen. Denk dran: Ihr müsst euch aufeinander verlassen!","#A Community Review can be done in many ways. For most, a channel asking a few basic questions, like how the community has developed since the last review, how activity and growth has changed, is a good way to start. Most importantly, you want to hear how the moderation team is doing. Talk about mistakes that have happened recently, how they can be prevented, and review some of the moderator actions that have been taken. A review allows everyone to share their thoughts, see what everyone is up to, and deal with more long term issues. It also allows giving your moderators feedback on their performance.":"Eine Community-Beurteilung kann auf verschiedene Weisen erfolgen. Für die meisten ist ein Kanal, der ein paar grundlegende Fragen stellt – z. B. über die Entwicklung der Community seit der letzten Beurteilung oder darüber, wie sich die Aktivität und das Wachstum verändert haben –, ein guter Anfang. Aber am meisten sollte dich das Wohlbefinden deines Moderationsteams interessieren. Sprich über Fehler, die in der Vergangenheit passiert sind, und darüber, wie sie vermieden werden können. Beurteile einige Maßnahmen, die von Moderatoren getroffen wurden. Eine Beurteilung ermöglicht allen, ihre Gedanken mitzuteilen, zu erfahren, was die anderen vorhaben, und langfristige Ziele zu verfolgen. Und sie ermöglicht dir, Moderatoren Feedback zu ihrer Leistung zu geben.","#You don’t always get to talk with your moderators every day - most of us volunteer, moderating as a hobby, having our own lives while living scattered all over the world. With all of that going on it can be hard to find the time or space to discuss things that you might feel are lacking or could be changed regarding the server, and that’s why reviewing is important.":"Du kannst dich nicht jeden Tag mit deinen Moderatoren austauschen. Die meisten von uns arbeiten freiwillig und verstehen Moderation als Hobby. Wir alle haben unsere eigenen Leben und wir sind über die ganze Welt verstreut. Es ist also nicht leicht, die Zeit und Gelegenheit zu finden, serverbezogene Abläufe zu diskutieren, die deiner Meinung nach schlecht laufen oder geändert werden sollten. Deshalb sind Beurteilungen so wichtig.","#Taking a moment to look back at the history and progression of your community and your mod team can be a useful way to evaluate where your team is at and where it needs to be. The time frame can be of your choosing, but some common intervals can be monthly, quarterly, or half year.":"Es kann wertvoll sein, auf die zeitliche Entwicklung und den Fortschritt deiner Community und deines Moderationsteams zurückzublicken. So kannst du einschätzen, was dein Team bis erreicht hat und was es noch erreichen soll. Dabei kannst du einen beliebigen Zeitraum wählen. Die üblichsten Zeiträume betragen aber einen Monat, drei Monate und ein halbes Jahr.","#It can be both uncomfortable and embarrassing to be “called out” for something, so often enough the best option is to speak to someone privately if you think they’ve made a mistake. After the moderator understands the situation and acknowledges the mistake, the problem can be talked about with the rest of the team, mainly to prevent situations like these in the future.":"Es kann sowohl unangenehm als auch peinlich sein, wegen etwas „angeprangert“ zu werden, daher ist es meistens am besten, eine Person privat anzusprechen, wenn du glaubst, dass sie einen Fehler gemacht hat. Wenn ein Moderator die Situation versteht und seinen Fehler eingesteht, kannst du das Problem mit dem restlichen Team besprechen, um derartige Situationen in Zukunft zu vermeiden.","#With that in mind, there are also situations where you’d want to exercise more discretion. Something that might prompt this is when a moderator makes a mistake.":"Aber es gibt auch Situationen, die mehr Diskretion von dir verlangen – zum Beispiel, wenn ein Moderator einen Fehler macht.","#Settle on a satisfactory solution":"… dich mit den Beteiligten auf eine zufriedenstellende Lösung einigen","#List and evaluate possible solutions":"… alle möglichen Lösungen auflisten und beurteilen","#Understand the opinions and interests of everyone":"… die Standpunkte und Interessen aller Beteiligten verstehen","#Identify the issue a moderator/a group of moderators/or a member has":"… das Problem identifizieren, das ein Moderator/eine Gruppe von Moderatoren/ein Mitglied hat","#As a general problem solving process, you should:":"Im Allgemeinen solltest du zur Lösung eines Problems …","#As with all group efforts, there is a possibility for friction to occur within a moderation team. This is undoubtedly something that you’re all going to have to address at some point in your mod team’s lifespan. It’s very important to deal with these situations as soon as they come up. Many people don't feel comfortable dealing with conflict directly as it can be uncomfortable. However, getting to any potential problems before they become serious can prevent more severe issues from cropping up in the future. The goal of a problem-solving process is to make a moderation team more conflict-friendly.":"Wie bei allen Gruppen besteht auch bei einem Moderationsteam die Möglichkeit, dass es zu Spannungen zwischen den Mitgliedern kommt. Ein Hindernis, mit dem es zweifellos alle Leiter eines Moderationsteams früher oder später zu tun bekommen werden. Es ist wichtig, solche Situationen gleich nach ihrer Entstehung zu bewältigen. Vielen Menschen ist es unangenehm, sich direkt mit Konflikten auseinanderzusetzen. Wenn man sich aber mit kleinen Problemen auseinandersetzt, bevor sie sich zu großen entwickeln, lassen sich dadurch oft schwierige Angelegenheiten in Zukunft vermeiden.","#Your team should share positivity, engage conversation, show respect for others and maintain a professional look. Make it clear to your moderation team that they are a highly visible and perhaps incredibly scrutinized group within your community- and to conduct themselves appropriately with those aspects in mind.":"Dein Team sollte Positivität ausstrahlen, Austausch fördern, Respekt demonstrieren und ein professionelles Bild wahren. Verdeutliche den Moderatoren deines Teams, dass es sich bei ihnen um eine öffentlichkeitswirksame Gruppe handelt, die möglicherweise innerhalb deiner Community intensiv hinterfragt wird, und dass sie sich dessen bewusst sein und entsprechend verhalten sollten.","#Professional Image. Moderators need to maintain a professional image- this includes things like choosing your profile picture, status, nickname, or any other highly visible identifiers wisely. While typing quirks and a friendly tone can go a long way to engender familiarity among your server members, when engaging in moderator actions it’s also important to say things in a way that are definitive and official. It’s hard to take a moderator seriously when they’re typing with tons of grammar mistakes and sporting a borderline nsfw profile picture.":"Professionelles Image. Moderatoren müssen ein professionelles Image pflegen. Dazu gehört, dass man sein Profilbild, seinen Status, seinen Nickname oder sonstige gut erkennbare Identifikatoren weise wählt. Indem man seine Eigenarten präsentiert und einen freundlichen Ton annimmt, kann man zwar erheblich dazu beitragen, die Vertrautheit zwischen den Servermitgliedern zu stärken, doch Moderationsmaßnahmen sollten in einem bestimmten und offiziellen Ton vermittelt werden. Ein Moderator, dessen Texte viele grammatische Fehler enthält und der ein grenzwertiges NSFW-Profilbild hat, wird in der Regel nicht ernst genommen.","#Self-control. A moderator will often face the situation of members not agreeing to actions taken against them. In those often heated conversations with an irate member, moderators need to keep self control by staying calm and resolving the issue.":"Selbstbeherrschung. Ein Moderator sieht sich oft einer Situation ausgesetzt, in der Mitglieder nicht mit den Maßnahmen einverstanden sind, die gegen sie getroffen wurden. In solchen hitzigen Auseinandersetzungen mit erzürnten Mitgliedern müssen Moderatoren dazu im Stande sein, ruhig zu bleiben und das Problem zu lösen.","#Integrity. Moderators are also a contributory factor of morality, ethics and equality and should demonstrate being the golden standard to their community.":"Integrität. Moderatoren stellen darüber hinaus einen wichtigen Faktor bei der Gewährleistung von Moral, Ethik und Gleichberechtigung dar und sollten immer eine Vorbildfunktion für ihre Community erfüllen.","#Reliability. The team should plan ahead of time, and a moderator should commit to what they say they would deliver, and if they can’t, they should take responsibility for it.":"Zuverlässigkeit. Das Team sollte rechtzeitig planen. Ein Moderator sollte das einhalten, was er sagt, und gegebenenfalls Verantwortung übernehmen, wenn ihm das nicht möglich ist.","#Competency. A moderator needs to be able to express moderation knowledge and articulate themselves well, so they can explain any actions taken on members with competence.":"Kompetenz. Ein Moderator muss dazu in der Lage sein, Moderationswissen zu vermitteln und sich gut auszudrücken, damit er jegliche Maßnahmen, die gegen Mitglieder ergriffen wurden, kompetent erklären kann.","#Here are a few attributes in what makes a moderation team look and be professional:":"Hier sind ein paar Eigenschaften, die ein Moderationsteam professionell machen und auch so wirken lassen:","#The presence of a moderator should never make people uncomfortable - there needs to be a fine line between “I can chat with this moderator like with any other member” and “This is a moderator and I need to take what they're saying seriously”.":"Die Präsenz eines Moderators sollte für Benutzer nie unangenehm sein. Idealerweise befindet man sich auf dem schmalen Grat zwischen „Ich kann mich mit diesem Moderator unterhalten wie mit jedem anderen Mitglied“ und „Das ist ein Moderator und ich muss das, was er sagt, ernst nehmen“.","#Moderators are direct representatives of your community and as such should be a reflection of what an ideal community member looks like. Many things tie into showing this professionalism, ranging from how moderators chat with members in public to consistency in moderator actions.":"Moderatoren sind direkte Vertreter deiner Community und sollten daher als Vorbild dafür dienen, wie sich ein Community-Mitglied verhalten soll. Bei der Professionalität spielen viele Aspekte eine Rolle – von der Art und Weise, wie sich Moderatoren öffentlich mit Mitgliedern unterhalten, bis hin zur Konsistenz von Moderationsmaßnahmen.","#The Discord Mod Academy can be a valuable resource in encouraging moderator growth as well. While they may be familiar with some of the concepts in the Discord Moderation Academy, no moderator can know everything and these articles have the potential to further refine their moderation knowledge and enhance their abilities.":"Auch die Moderatoren-Akademie von Discord kann hilfreich dabei sein, Moderatoren dazu zu ermutigen, sich weiterzuentwickeln. Vielleicht sind sie mit einigen Konzepten der Moderatoren-Akademie von Discord schon vertraut, aber kein Moderator kann alles wissen und diese Artikel haben das Potenzial, ihr Moderationswissen zu erweitern und ihre Fähigkeiten zu verbessern.","#You should let moderators know that they have the potential for growth in their future as a moderator. It can be something like specializing into specific topics of moderation, like introducing them into managing or setting up bots. Perhaps over time they will progress to a senior moderator and focus more on the administrative side of things.":"Du solltest Moderatoren wissen lassen, dass sie das Potenzial haben, in ihrer Eigenschaft als Moderator in Zukunft zu wachsen. Zum Beispiel könnte man sie dazu ermutigen, sich auf bestimmte Themen der Moderation wie die Verwaltung oder Erstellung von Bots zu spezialisieren. Und im Laufe der Zeit steigen sie vielleicht in eine höhere Position auf und konzentrieren sich eher auf verwaltungsspezifische Aufgaben.","#Over time, a moderation team grows. They grow in many ways, in their abilities, in the number of moderators, but also grow together as a team. Every new moderation team will face challenges they need to overcome together and every already established team will face new situations that they have to adapt to and deal with. It’s important to give a moderator something to work towards. Mods should look forward to opportunities that will strengthen their capabilities as a moderator and strengthen the team’s performance as a whole.":"Ein Moderationsteam wächst im Laufe der Zeit. Es kann auf unterschiedliche Arten wachsen: Es kann seine Fähigkeiten verbessern, die Zahl der Moderatoren kann steigen, aber die Mitglieder können auch als Team zusammenwachsen. Jedes neue Moderationsteam wird sich Herausforderungen ausgesetzt sehen, die es gemeinsam bewältigen muss, und jedes erfahrene Team wird es mit neuen Situationen zu tun bekommen, an die es sich anpassen muss. Jeder Moderator braucht etwas, auf das er hinarbeiten kann. Moderatoren sollten sich auf Gelegenheiten freuen dürfen, die ihre Fähigkeiten als Moderator und die Leistung des Teams insgesamt verbessern.","#It’s very important to give every moderator freedom so they don’t have to ask every time before they can take action, but it’s also important to hear out as many opinions on any major server changes as possible, if time allows it.":"Moderatoren sollten viel Freiheit haben, damit sie nicht jedes Mal um Erlaubnis fragen müssen, bevor sie zur Tat schreiten. Aber es ist auch wichtig, sich im Hinblick auf große Serveränderungen so viele Meinungen wie möglich anzuhören, wenn es die Zeit erlaubt.","#It’s important to establish a system, especially when making big decisions. Often, there are decisions that need to be done right at the very moment. For example, when someone posts offensive content. In most cases, a moderator will act on their perception of the rules and punish offenders accordingly. At that very moment, the offending content has to be removed, leaving little to no time to gather a few staff members and make a decision together. This is where consistency comes into play. The more your moderators share equal knowledge and the same mindset, the more consistent moderation actions get. This is why it’s important to have moderator guidelines and a clear structure.":"Es ist wichtig, ein System zu schaffen, insbesondere wenn man große Entscheidungen trifft. Häufig müssen Entscheidungen unverzüglich getroffen werden. Das ist beispielsweise der Fall, wenn jemand beleidigende Inhalte postet. In den meisten Fällen wird ein Moderator nach seinem Verständnis der Regeln handeln und Zuwiderhandelnde entsprechend bestrafen. Beleidigende Inhalte müssen in dem Moment, in dem sie gepostet werden, sofort entfernt werden. Daher bleibt nur wenig bis keine Zeit, ein paar Mitarbeiter zu versammeln, um gemeinsam eine Entscheidung zu treffen. Und hier kommt Konsistenz ins Spiel. Je mehr Moderatoren über das gleiche Wissen verfügen und die gleiche Denkweise teilen, desto konsistenter werden Moderationsmaßnahmen. Aus diesem Grund sind Moderationsrichtlinien und eine klare Struktur unerlässlich.","#As server size and the number of moderators increases, the harder it becomes to hear every voice and opinion. As a team, decisions need to be made together, they need to be consistent, equitable, and take into account as many different opinions as possible.":"Je größer dein Server und die Zahl der Moderatoren werden, desto schwieriger wird es, auf alle Anliegen einzugehen. Als Team müssen Entscheidungen gemeinsam getroffen werden. Sie müssen konsistent und fair sein und so viele Standpunkte wie möglich berücksichtigen.","#These are ways of how moderators can be utilized better by giving them a designated job depending on your team's size, and also giving them the ability to dive into certain topics of moderation more in-depth within your community, which overall makes managing and coordinating a team as a whole easier.":"Mit diesen Methoden lassen sich die Fähigkeiten von Moderatoren besser zur Geltung bringen. Weise ihnen abhängig von der Größe deines Teams designierte Aufgaben zu und gib ihnen die Möglichkeit, sich in ausgewählte Themen der Moderation innerhalb deiner Community noch weiter zu vertiefen. Das macht die Verwaltung und Koordinierung eines Teams im Ganzen um Einiges einfacher.","#Most servers host events, from community run events to events run by staff members. Event Supervisors watch over the community members hosting events, watching out for new events, while being the general point of communication in hosting and announcing them.":"Die meisten Server veranstalten Events – von Events, die von der Community organisiert werden, bis hin zu solchen, die von Mitarbeitern veranstaltet werden. Event-Aufsichtspersonen beaufsichtigen die Community-Mitglieder, die Events organisieren, und halten Ausschau nach neuen Events. Gleichzeitig bilden sie im Hinblick auf die Ankündigung und Veranstaltung von Events den zentralen Ansprechpartner.","#Example 3: Event Supervisors":"Beispiel 3: Event-Aufsichtspersonen","#Moderators that are extremely familiar with permissions, bots, programming, etc. Ideally, they aren’t just able to operate bots you’re using, but also maintain them. A custom bot tailored to your community is always something to consider. Having a bot hosted “in-house” by a moderator within your team adds an additional layer of security. The Bot Team is very valuable in making new and creative ideas possible and especially in automating day-to-day processes.":"Moderatoren, die sich außergewöhnlich gut mit Dingen wie Berechtigungen, Bots und Programmierung auskennen. Bestenfalls sind sie nicht nur dazu in der Lage, von dir verwendete Bots zu steuern, sondern können diese auch warten. Ein benutzerdefinierter Bot, der auf deine Community zugeschnitten ist, ist immer eine Überlegung wert. Ein „betriebseigener“ Bot, der von einem Moderator in deinem Team verwaltet wird, schafft eine zusätzliche Sicherheitsebene. Das Bot-Team ist besonders wertvoll, wenn es darum geht, neue und kreative Ideen zu ermöglichen und alltägliche Prozesse zu automatisieren.","#Example 2: Bot Managers":"Beispiel 2: Bot-Manager","#Moderators that primarily contribute to the community by enforcing rules, watching conversations, engaging members, solving member to member conflicts and showing moderation presence. The same type of moderators could also exist for Voice Channels, but that is mostly for very large communities.":"Moderatoren, deren Beitrag zur Community vorwiegend darin besteht, Regeln durchzusetzen, Unterhaltungen zu beaufsichtigen, Mitglieder einzubeziehen, Streit zwischen Mitgliedern zu schlichten und Präsenz als Moderator zu zeigen. Diese Art von Moderator eignet sich auch gut für Sprachkanäle, aber das gilt hauptsächlich für sehr große Communitys.","#Example 1: Chat Moderators":"Beispiel 1: Chat-Moderatoren","#Here are a few examples of sub-teams that are common within larger communities:":"Hier sind ein paar Beispiele für Untergruppen, die man häufig in großen Communitys findet:","#If you do have one of these larger mod teams, consider delegating certain moderators to tasks and responsibilities that they’d be best suited for, rather than having a jack of all trades, master of none situation. This allows to divide the team into smaller sub-teams that talk to each other more frequently in designated channels regarding their specific mod duties.":"Wenn du ein eher großes Moderationsteam leitest, denk darüber nach, bestimmten Moderatoren Aufgaben und Zuständigkeiten zuzuweisen, für die sie sich am besten eignen. Du solltest eine Situation vermeiden, in der Moderatoren als Alleskönner fungieren, aber niemand mit Expertise dienen kann. So kannst du das Team in Untergruppen aufteilen, die sich häufiger in Kanälen austauschen, die eigens für ihre spezifischen Moderationspflichten vorgesehen sind.","#Some of your moderators, especially experienced moderators, are likely to be in more administrative positions. They usually stay further away from general day-to-day channel moderation while newer moderators are focused on watching conversations and enforcing the server rules.":"Einige deiner Moderatoren, insbesondere erfahrene Moderatoren, haben wahrscheinlich administrative Positionen. Sie halten sich von der alltäglichen Kanalmoderation eher fern, während sich neue Moderatoren darauf konzentrieren, Chats zu beaufsichtigen und die Serverregeln durchzusetzen.","#Hold Voice Chat Sessions. While talking through text is great- especially when trying to get more long form thoughts across- encouraging people to hop into voice to speak more casually can help to keep your mods personable and engaged with one another if they can put a voice to their fellow mods’ usernames.":"Veranstalte Sprachchat-Sitzungen. Der Austausch in Textform ist schön und gut – insbesondere, wenn man komplexe Gedanken vermitteln möchte. Aber wenn du deine Teammitglieder dazu ermutigst, sich im Sprachchat locker miteinander auszutauschen, und sich einem Benutzernamen eine Stimme zuordnen lässt, ermöglicht das einen persönlicheren Umgang mit stärkerer Beteiligung.","#Keep a channel for casual conversations for your moderators, letting them talk about their interests and getting to know each other better. Just because they’re here in a position of power does not mean that they’re incapable of having fun or talking about things outside of the immediate state of the server.":"Betreibe einen Kanal, auf dem deine Moderatoren lockere Unterhaltungen führen können. Dort können sie über ihre Interessen reden und einander besser kennenlernen. Nur weil sie hier eine Machtposition innehaben, bedeutet das nicht, dass sie keinen Spaß haben dürfen oder nicht über Dinge reden können, die nicht direkt etwas mit dem Server zu tun haben.","#Maintain a channel for off topic discussions.":"Betreibe einen Kanal für nicht-themenbezogene Diskussionen.","#Offer help to your moderators, or check on them if they haven’t been seen for a while. Sharing positive feedback is also a great way to stay in touch with your moderators! Positive, specific feedback is one of the best ways to recognize all of the hard, often thankless work, that your moderators do.":"Biete deinen Moderatoren deine Hilfe an oder erkundige dich nach ihnen, wenn du lange nichts von ihnen gehört hast. Willst du mit deinen Moderatoren in Kontakt bleiben, bietet es sich auch an, ihnen positives Feedback mitzuteilen! Positives, konkretes Feedback ist eine hervorragende Art und Weise, die harte und oftmals undankbare Arbeit deiner Moderatoren zu würdigen.","#Keep in touch with moderators.":"Mit deinen Moderatoren in Kontakt bleiben.","#Engage new moderators. Just like in any relationship, talking with each other is a part of the process. Engage new moderators with conversations, and make them feel welcome in the team.":"Neue Moderatoren einbeziehen. Wie in jeder anderen Beziehung gehört auch hier der Austausch miteinander dazu. Beziehe neue Moderatoren in Konversationen mit ein und gib ihnen das Gefühl, dass sie im Team willkommen sind.","#Introducing yourself. Let moderators post a small introduction about themselves for existing and new moderators. This will give everyone in the team a basic understanding of where they’re coming from.":"Sich vorstellen. Fordere Moderatoren dazu auf, sich mit einem kleinen Post neuen Moderatoren und denen, die schon länger dabei sind, vorzustellen. Auf diese Weise erhalten alle Teammitglieder ein grundlegendes Verständnis davon, was diese Personen auszeichnet.","#Here are a few basic things you should do to familiarize with each other:":"Hier sind ein paar grundlegende Dinge, die ihr tun solltet, um einander besser kennenzulernen:","#Above all else, the foundation of a good moderation team is familiarity. By knowing your fellow moderators better, what they do, or where they live, you’ll relate to them better. You’ll get to know people’s strengths and weaknesses, learn to understand them better, and get a feeling for when they need help, and vice versa. Though you all may be in different time zones and have diverse backgrounds you’re all working towards the same goal which is keeping the community you all care for safe. Who knows- you might find that you share a lot of the same interests along the way, make great new friends, or deepen existing friendships during your time together as moderators.":"Der wichtigste Grundpfeiler für ein gutes Moderationsteam ist Vertrautheit. Wenn du deine Moderatoren gut kennst und weißt, was sie tun oder wo sie leben, kannst du dich besser in sie hineinversetzen. So erfährst du von ihren Stärken und Schwächen, lernst, sie besser zu verstehen und entwickelst ein Gespür dafür, wann sie Hilfe brauchen bzw. merken sie, wann du Hilfe brauchst. Auch wenn ihr euch alle vielleicht in verschiedenen Zeitzonen befindet und unterschiedliche Werdegänge hinter euch habt, arbeitet ihr alle auf dasselbe Ziel hin: die Community zu pflegen, die euch wichtig ist. Vielleicht stellt ihr sogar fest, dass ihr dieselben Interessen teilt, schließt neue Freundschaften oder vertieft bereits bestehende während eurer gemeinsamen Zeit als Moderatoren.","#A moderation team is a group of people from all over the world with diverse backgrounds and different experiences, working together to not only maintain structure inside a community but nurture that community as well. Managing such a team is a straining task but extremely important to the overall health of a community. In this article, you’ll get an in-depth look into what you need to establish and maintain a positive and productive environment within your moderation team.":"Ein Moderationsteam ist eine Gruppe von Menschen aus aller Welt mit unterschiedlichen Werdegängen und Erfahrungen, die nicht nur gemeinsam daran arbeiten, Ordnung innerhalb einer Community zu wahren, sondern auch dafür verantwortlich sind, diese Community zu fördern. Die Leitung eines solchen Teams ist zwar eine anspruchsvolle Aufgabe, aber sie ist von essenzieller Bedeutung für die Gesundheit einer Community. In diesem Artikel erhältst du einen tiefen Einblick in die Voraussetzungen für die Schaffung und Aufrechterhaltung einer positiven und produktiven Atmosphäre für dein Moderationsteam.","#Reviewing":"Beurteilung","#Problem Solving":"Problemlösung","#Professionalism":"Professionalität","#Growth":"Wachstum","#Decision Making":"Entscheidungsfindung","#Allocating Resources":"Ressourcen zuweisen","#Getting to Know Your Team":"Lerne dein Team kennen","#Even though starting from the ethical framework and arriving at a new growth method is more difficult than picking a method you want to use and working backwards into how it can be ethical, the effort is well worth it. You will ultimately be more likely to arrive at a way to grow your community in a way that will result in a better experience for your users and a long-term, healthy community.":"Es mag zwar aufwendiger sein, mit diesem ethischen Rahmen zu beginnen und daraufhin eine neue Vergrößerungsmethode zu erarbeiten, anstatt erst eine Methode zu wählen und sie dann ethisch zu rechtfertigen, aber der Aufwand lohnt sich. Denn auf diese Weise entwickelst du eine Methode zur Vergrößerung deiner Community, die ein besseres Benutzererlebnis für deine Benutzer ermöglicht und eine dauerhaft gesündere Community zum Ergebnis hat.","#: A key component to establishing ethical advertising is that users consent to receive the advertising. The best way to do this is to allow for self-assignable roles that can be mentioned when there is a new community to share with your users that may be of interest to them. By allowing users to opt-in to these mentions (e.g., letting them request a role from a bot) it avoids disrupting them and thus remains ethical.":": Eine Schlüsselkomponente bei der Erstellung ethisch korrekter Werbung ist das Einverständnis eines Benutzers, diese zu erhalten. Dies lässt sich am besten mit selbst zugewiesenen Rollen umsetzen, die erwähnt werden können, sobald du potenziell interessierte Benutzer auf eine neue Community aufmerksam machen möchtest. Indem du es Benutzern ermöglichst, diesen Erwähnungen zuzustimmen (z. B. wenn du sie eine Rolle von einem Bot anfordern lässt), werden sie nicht gestört und du handelst ethisch korrekt.","#Opt-in Pings":"Zustimmungs-Pings","#Partnership Channels: A channel where people can browse related servers at their leisure is a great way to help your members find other servers they might be interested in. Understanding your users’ interests is a key component in understanding what kinds of servers you should feature in such a channel. You can even provide a detailed description of what each server is about and why users might want to join it as long as you avoid external incentives for having them join such as entering them into a giveaway or providing other perks. This will ensure that users are joining the servers that genuinely interest them.":"Partnerschaft-Kanäle: Ein Kanal, auf dem man inhaltlich verwandte Server nach Belieben durchstöbern kann, bietet deinen Mitgliedern die Möglichkeit, andere Server zu finden, die sie vielleicht interessant finden. Wenn du wissen willst, welche Server in einem Kanal genannt werden sollen, musst du die Interessen deiner Benutzer kennen. Du kannst sogar in einer ausführlichen Beschreibung darlegen, worum es in jedem Server geht und warum Benutzer diesem vielleicht beitreten wollen. Aber verzichte dabei auf externe Anreize wie Geschenkaktionen oder andere Vorteile. So stellst du sicher, dass Benutzer auch den Servern beitreten, die sie interessant finden.","#You can learn more about leveraging server insights to keep your community engaged further here.":"Hier erfährst du mehr darüber, wie du das Engagement deiner Community mithilfe von Server-Einblicken dauerhaft förderst.","#Objective Action":"Unvoreingenommenes Handeln","#For example, if you run a game-related server and are creating a separate regional community server for the same game, pinging @everyone may be a good idea to ensure they are aware of the directly related server. Be that as it may, pinging @everyone to check out a server related to a completely different game will be far more disruptive. By respecting users’ time on the platform and the experience they have with your server, you avoid causing a disruption and maintain their trust in your community.":"Wenn du zum Beispiel einen Server zu einem Spiel betreibst und einen separaten, regionalen Community-Server für dasselbe Spiel erstellst, kann das Anpingen mit „@everyone“ hilfreich sein, um alle Benutzer auf einen Server mit direktem Bezug aufmerksam zu machen. Aber den kompletten Server anzupingen und darum zu bitten, sich ein vollständig anderes Spiel anzusehen, wirkt viel störender. Wenn du Störungen vermeiden und das Vertrauen der Benutzer in deine Community aufrechterhalten willst, solltest du ihre Zeit und die Erfahrung, die sie auf deinem Server machen, respektieren.","#Disruption":"Störung","#This also contributes to a poor user experience. The less relevant the advertisement is to the members of the host server, the more confused they will feel after seeing it, and creating an uneasy feeling in your community members is not conducive to healthy community growth.":"Dadurch wird auch das Erlebnis der Benutzer beeinträchtigt. Je weniger Interesse die Mitglieder des Empfänger-Servers für die Werbung zeigen, desto mehr reagieren sie mit Unverständnis. Und den Mitgliedern deiner Community Unbehagen zu bereiten, ist im Sinne gesunden Community-Wachstums nicht förderlich.","#Allows the user to respond to the advertisement without providing external incentives":"... es dem Benutzer ermöglicht, auf die Werbung zu reagieren, ohne dabei mit externen Reizen gelockt zu werden.","#Avoids disrupting a member’s community experience":"... das Community-Erlebnis eines Mitglieds nicht stört.","#Relevant to the members of your community":"... für Mitglieder deiner Community relevant ist.","#Some Final Words":"Ein paar letzte Worte","#Growth Examples":"Beispiele zum Wachstum","#Ethical Community Growth":"Ethisch korrektes Community-Wachstum","#Family-friendly communities exist to welcome Discord’s youngest users into safe spaces with the protection of moderation teams. Home Servers are SFW communities that limit topics of discussion more than a generalized server would in order to cultivate that safe environment. As a result, there’s special consideration to be taken around user privacy and educating users about their privacy, expanded text filters, appropriate topics of discussion, and rule continuity when building out the rules and structure of such an environment. Make sure your team is prepared to handle older users who may find these rules constricting by explaining their importance to your community’s purpose.":"Familienfreundliche Communitys dienen dazu, die jüngsten Benutzer von Discord in sicheren Orten unter dem Schutz von Moderationsteams willkommen zu heißen. Home-Server sind SFW-Communitys, die Diskussionsthemen stärker einschränken als allgemeine Server, um ein sicheres Umfeld zu schaffen. Daher muss bei der Erstellung der Regeln und der Struktur einer solchen Umgebung besonders auf die Privatsphäre der Benutzer und die Aufklärung der Benutzer über ihre Privatsphäre, erweiterte Textfilter, angemessene Diskussionsthemen und die Aufrechterhaltung der Regeln geachtet werden. Stelle sicher, dass dein Team darauf vorbereitet ist, mit älteren Benutzern umzugehen, die diese Regeln als einschränkend empfinden könnten, indem du ihre Bedeutung für den Zweck deiner Community erklärst.","#While family-friendly environments exist to be safe spaces for young people you may find yourself also having users who are above your target age range. Their presence should not be discouraged, but it’s important to ensure that your rules and welcome messaging clearly defines your space as family-friendly so that they are aware of the expectations for ANY user who joins the server. Most will likely be accepting of the rules you’ve put in place and the space you are trying to cultivate. However, others may naturally challenge certain restrictions that they find childish or assume don’t apply to them. Establishing language around why your community is meant to be family-friendly and the importance of keeping it safe for everyone as a result, will be helpful if these conversations arise. Users who may rebel against rules that they do not agree with should be actioned accordingly.":"Auch wenn familienfreundliche Umgebungen sichere Orte für junge Menschen sein sollen, kann es sein, dass du auch Benutzer hast, die jenseits deines angestrebten Altersbereichs liegen. Ihre Anwesenheit sollte nicht entmutigt werden, aber es ist wichtig sicherzustellen, dass deine Regeln und Willkommensnachrichten deinen Ort klar als familienfreundlich definieren, damit sie sich der Erwartungen an JEDEN Benutzer, der dem Server beitritt, bewusst sind. Die meisten werden vermutlich die von dir aufgestellten Regeln und den Ort, den du zu kultivieren versuchst, akzeptieren. Andere werden jedoch bestimmte Einschränkungen in Frage stellen, die sie für kindisch halten oder von denen sie annehmen, dass sie nicht für sie gelten. Es ist hilfreich, wenn du darlegst, warum deine Community familienfreundlich sein soll und wie wichtig es ist, sie für alle sicher zu halten, sollten diesbezüglich Diskussionen stattfinden. Sollte ein Benutzer gegen Regeln protestieren, mit denen er nicht einverstanden ist, sollten entsprechende Maßnahmen ergriffen werden.","#With the release of server avatars, it is less likely that rule-breaking content can find its way into your server via this route, but consider moderating statuses of active users, user profiles, and profile pictures if it does. It also helps to have your moderators lead by example and follow the same rules in their profiles that you are looking to enforce elsewhere. Continuity is key for equal and unbiased rule enforcement.":"Mit der Einführung von Server-Avataren ist es unwahrscheinlicher, dass regelwidrige Inhalte auf diesem Weg auf deinen Server gelangen, aber falls doch, solltest du den Status aktiver Benutzer, Benutzerprofile und Profilbilder moderieren. Es ist auch hilfreich, wenn deine Moderatoren mit gutem Beispiel vorangehen und in ihren Profilen dieselben Regeln befolgen, die du auch an anderer Stelle durchsetzen möchtest. Konsequenz ist der Schlüssel zur einheitlichen und unparteiischen Durchsetzung der Regeln.","#As mentioned in the previous section, rule continuity is a big deal in spaces meant for young people to ensure equal enforcement across everything. If you’re looking to filter certain content, it should also not be allowed to discuss that topic in your server. This goes for both general chatting and for various other forms of server usage, any place where there can be user generated content. One such example is meme or art channels. While it’s a great idea to foster and encourage a healthy and positive artistic environment, content that is NSFW, hate speech or politically motivated, and creations that may lean into age-restricted content like alcohol consumption or gore should be monitored and discouraged. If you have an active music channel setup, it might be worth keeping an eye on playlists to make sure the content being monitored elsewhere doesn’t slip by here.":"Wie bereits im vorherigen Abschnitt erwähnt, ist die Aufrechterhaltung von Regeln in Bereichen, die für junge Menschen gedacht sind, sehr wichtig, um eine gleichmäßige Durchsetzung in allen Bereichen zu gewährleisten. Wenn du bestimmte Inhalte filtern möchtest, sollte es auch nicht erlaubt sein, dieses Thema auf deinem Server zu diskutieren. Das gilt sowohl für den allgemeinen Chat als auch für verschiedene andere Formen der Servernutzung, also überall dort, wo es benutzergenerierte Inhalte geben kann. Ein solches Beispiel sind Memes oder Kunstkanäle. Auch wenn es eine gute Idee ist, ein gesundes und positives künstlerisches Umfeld zu fördern, sollten Inhalte, die NSFW, Hassreden oder politisch motiviert sind, sowie Kreationen, die zu altersbeschränkten Inhalten wie Alkoholkonsum oder roher Gewalt tendieren, überwacht und unterbunden werden. Wenn du einen aktiven Musikkanal eingerichtet hast, lohnt es sich, die Wiedergabelisten im Auge zu behalten, um sicherzustellen, dass die Inhalte, die anderswo überwacht werden, hier nicht durchrutschen.","#Rule Continuity":"Aufrechterhaltung der Regeln","#Automoderation can be utilized to mute or ban users who are engaging in problematic discussion around hate speech, and moderators can use their judgment on other blacklisted words as long as your moderation bot is set to log filtered words in moderation channels.":"Die Automatische Moderation kann genutzt werden, um Benutzer stummzuschalten oder zu bannen, die sich an problematischen Diskussionen über Hassreden beteiligen. Moderatoren können nach eigenem Ermessen über weitere Wörter auf der Sperrliste entscheiden, solange dein Moderationsbot so eingestellt ist, dass er gefilterte Wörter in Moderationskanälen protokolliert.","#Be sure to adapt your text filters as new situations and filter evasions arise within your community. It is often recommended to keep your blacklist private to avoid exposing harmful terminology to users. Additionally, make sure your text filters mirror the topics of discussion you aren’t allowing in your server and clearly outline those preferences in your server rules by noting that your environment is strictly SFW and any NSFW content is not allowed.":"Achte darauf, dass du deine Textfilter an neue Situationen und Filterumgehungen in deiner Community anpasst. Es wird oft empfohlen, die Sperrliste privat zu halten, um zu vermeiden, dass die Benutzer mit schädlichen Begriffen konfrontiert werden. Achte außerdem darauf, dass deine Textfilter die Diskussionsthemen widerspiegeln, die du auf deinem Server nicht erlaubst, und lege diese Präferenzen klar in deinen Serverregeln fest, indem du darauf hinweist, dass deine Umgebung strikt SFW ist und jegliche NSFW-Inhalte nicht erlaubt sind.","#Text filter implementation and determining which topics of discussion are appropriate for the server may be more strict than the average community as a result of building a safe space for younger users. There is generally no room for crudeness in any form. This goes beyond using text filters to monitor hate speech, which is against Discord’s Community Guidelines, and going further to include curse words, innuendo, illegal substances and activities, gore, dark humor making light of serious situations, any negative and harmful rhetoric from within the fandom your community supports, and more.":"Die Implementierung von Textfiltern und die Festlegung, welche Diskussionsthemen für den Server geeignet sind, kann strikter sein als in einer durchschnittlichen Community, um einen sicheren Ort für jüngere Benutzer zu schaffen. Es gibt generell keinen Platz für Grobheiten jeglicher Art. Das geht über die Verwendung von Textfiltern zur Überwachung von Hassreden hinaus, die gegen die Community-Richtlinien von Discord verstoßen, und umfasst auch Schimpfwörter, Anspielungen, illegale Substanzen und Aktivitäten, rohe Gewalt, schwarzen Humor, mit dem ernste Situationen auf die leichte Schulter genommen werden, negative und schädliche Rhetorik aus dem von deiner Community unterstützten Fandom und vieles mehr.","#Text Filters and Topics of Discussion":"Textfilter und Diskussionsthemen","#As moderators it’s important to help educate young users about how to maintain confidentiality and use discretion when revealing personal information. This starts with recognizing and not clicking malicious links and steers into conversations about reporting things that make them uncomfortable in any way and protecting their private information. Keep an eye out on how others interact with younger users and act accordingly, as a victim may not realize they are a victim in some situations.":"Als Moderator ist es wichtig, junge Benutzer darüber aufzuklären, wie sie die Vertraulichkeit wahren und bei der Preisgabe persönlicher Daten diskret vorgehen können. Das fängt damit an, dass man bösartige Links erkennt und nicht anklickt, und geht bis zu Gesprächen darüber, wie man Dinge meldet, bei denen man sich unwohl fühlt, und wie man die eigenen persönlichen Daten schützt. Achte darauf, wie andere mit jüngeren Benutzern interagieren, und handle dementsprechend, denn in manchen Situationen bemerkt ein Opfer vielleicht gar nicht, dass es zum Opfer geworden ist.","#Revealing exact locations and full names are generally frowned upon in most online communities because they can be used to find more information about a potential doxxing target. Forbidding users to share their age is an added level of privacy to protect younger members seeking community on the Internet from being taken advantage of by those with malicious intentions. Younger users may not understand how risky age differences can be to navigate. Face reveals can be reverse-image searched to further learn information about users who aren’t protecting their online privacy, or even be stolen and used in various forms of bullying. As a result, many family-friendly servers find it best to limit all personally identifying information outside of first name and country if users aren’t choosing to utilize an online persona to protect themselves.":"Die Angabe des genauen Standorts und des vollständigen Namens wird in den meisten Communitys grundsätzlich nicht gerne gesehen, da dies dazu benutzt werden kann, weitere Informationen über ein potenzielles Doxxing-Angriffsziel zu finden. Das Verbot für Benutzer, ihr Alter preiszugeben, ist ein zusätzlicher Schutz der Privatsphäre, um jüngere Mitglieder auf der Suche nach Communitys im Internet davor zu bewahren, von Personen mit bösartigen Absichten ausgenutzt zu werden. Jüngere Benutzer verstehen möglicherweise nicht, wie riskant Altersunterschiede beim Navigieren sein können. Face Reveals können durch umgekehrte Bildersuche genutzt werden, um weitere Informationen über Benutzer zu erhalten, die ihre Online-Privatsphäre nicht schützen, oder sie können sogar gestohlen und für verschiedene Formen von Mobbing verwendet werden. Daher ist es auf vielen familienfreundlichen Servern am besten, alle personenbezogenen Daten außer dem Vornamen und dem Land zu beschränken, wenn die Benutzer keine Online-Persona verwenden, um sich zu schützen.","#While privacy concerns exist on any platform, they are something to be especially aware of when moderating family-friendly spaces. Rules that cover privacy and internet safety may be more strictly enforced to protect younger server members from any harmful actors looking to take advantage of less experienced internet users. Oftentimes, these concerns can culminate in a blanket rule stating that sharing any personally identifying information in the server is not allowed. This goes beyond exact locations and can include full names, ages, and even face reveals.":"Überlegungen zum Schutz der Privatsphäre gibt es zwar auf jeder Plattform, aber bei der Moderation von familienfreundlichen Bereichen solltest du dies besonders beachten. Regeln zum Schutz der Privatsphäre und zur Internetsicherheit können strenger durchgesetzt werden, um jüngere Servermitglieder vor schädlichen Akteuren zu schützen, die weniger erfahrene Benutzer ausnutzen wollen. Oft laufen diese Überlegungen auf eine allgemeinen Regel hinaus, die besagt, dass die Weitergabe von personenbezogenen Daten auf dem Server untersagt ist. Das geht über den genauen Standort hinaus und kann auch vollständige Namen, das Alter und sogar ein Face Reveal (Offenbarung des Gesichts) beinhalten.","#Privacy Concerns":"Schutz der Privatsphäre","#During the foundational stages of server building make sure to keep ideas such as privacy concerns, text filters, appropriate topics of discussions, and rule continuity at the forefront of your mind. Consider how you will handle users who are above the traditional age range of family-friendly servers who may not wish to abide by these rules.":"In der Anfangsphase des Serveraufbaus solltest du dir unbedingt Gedanken über den Schutz der Privatsphäre, Textfilter, angemessene Diskussionsthemen und die Aufrechterhaltung der Regeln machen. Überlege dir, wie du mit Benutzern umgehst, die das traditionelle Alter für einen familienfreundlichen Server überschritten haben und sich vielleicht nicht an diese Regeln halten wollen.","#When forming this kind of environment, it’s important to make sure your moderators are naturally empathetic to the unique situations that will arise within member reports as a result of interpersonal relationships amongst younger users.":"Wenn du eine solche Umgebung aufbaust, musst du sicherstellen, dass deine Moderatoren ein natürliches Einfühlungsvermögen für die einzigartigen Situationen haben, die sich aus den zwischenmenschlichen Beziehungen der jüngeren Benutzer in den Mitgliederberichten ergeben werden.","#Because you are dealing with young people, family-friendly servers may become what many refer to as Home Servers. These are online communities that are perceived to be safe spaces that people come back to time and again, like a home. Thus, such servers may attract users for different purposes than a community meant for college students might, for example. The moderators of family-friendly servers can be viewed as both authoritative figures but also older siblings or friends that may be looked up to by their community in unique parasocial relationships. They will also have the unique experience of seeing many of their young users mature and grow along with the server.":"Da du es mit jungen Menschen zu tun hast, können familienfreundliche Server zu dem werden, was viele als Home-Server bezeichnen. Dabei handelt es sich um Online-Communitys, die als sichere Orte wahrgenommen werden, und zu denen die Menschen immer wieder zurückkehren, wie zu einem Zuhause. Daher ziehen solche Communitys Benutzer möglicherweise aus anderen Gründen an als z. B. eine Community, die für Studenten gedacht ist. Die Moderatoren von familienfreundlichen Servern können sowohl als Autoritätspersonen betrachtet werden als auch die Rolle von älteren Geschwistern oder Freunden übernehmen, zu denen die Community in einzigartigen parasozialen Beziehungen aufschaut. Sie werden auch die einzigartige Erfahrung machen, viele ihrer jungen Benutzer reifen und mit dem Server wachsen zu sehen.","#Discord is home to a variety of communities serving a wide array of interests. It’s important to make sure the subject and content of your community serves your target demographic. For some, these communities may focus on maintaining a family-friendly atmosphere, which can be defined as a space that is suitable for all members of a family. In line with Discord’s Terms of Service these communities are meant to be safe for its youngest users at the age of 13. This article will look at server setup and structure considerations when creating family-friendly environments.":"Discord ist das Zuhause einer Vielzahl von Communitys, die eine breite Palette von Interessen bedienen. Es ist wichtig, dass das Thema und der Inhalt deiner Community deine Zielgruppe anspricht. Manche Communitys legen Wert auf eine familienfreundliche Atmosphäre, d. h. sie sind für alle Mitglieder einer Familie geeignet. Gemäß den Nutzungsbedingungen von Discord sollen diese Communitys für ihre jüngsten Benutzer ab 13 Jahren sicher sein. In diesem Artikel geht es um die Einrichtung und die Überlegungen zur Struktur eines Servers, die es beim Aufbau einer familienfreundlichen Umgebung zu beachten gilt.","#To Recap":"Zusammenfassung","#Considerations for Users Above Your Target Age Range":"Überlegungen für Benutzer jenseits deines angestrebten Altersbereichs","#How Family-Friendly Servers Differ From Other Servers":"Der Unterschied zwischen familienfreundlichen Servern und anderen Servern","#It’s perfectly natural that each person on your moderation team will have an approach that comes easier to them than the others and no category is superior to another. Making sure all moderation categories are represented in your moderation team helps to ensure a well-rounded staff that values differing opinions. Even just understanding each of these frameworks is an important component of maintaining a successful community. Now that you understand these different approaches, you can consciously apply them as needed so that your community can continue to thrive!":"Es ist ganz normal, dass jedes Mitglied deines Moderationsteams einen Ansatz hat, der ihm leichter als andere fällt. Keine Kategorie ist den anderen überlegen. Wenn alle Moderationskategorien vertreten sind, ist das ein wichtiger Schritt zu einem vielseitigen Team. Wenn du diese Konzepte verstehst, hast du bereits einen wichtigen Baustein dafür gelegt, eine erfolgreiche Community zu leiten. Da du diese verschiedenen Ansätze jetzt kennst, kannst du sie nach Bedarf anwenden, damit deine Community weiter aufblüht!","#As you read through this article, you may have found that some moderation category descriptions resonated with you more than others. The more experience you have moderating, the wider the variety of moderation approaches you’ll implement. Rather than trying to find a single “best” approach from among these categories, it’s better to consider your overall balance in using them and how often you consider moderation issues from each perspective. For example, you can nurture and support a community by controlling how members arrive at your server and curating the content of your informational channels to guide conversation, while also managing and overseeing the interactions of honest, well-intentioned community members and quickly banning those who seek to actively harm your community.":"Beim Lesen dieses Artikels haben dich die Beschreibungen einiger Moderatorenkategorien möglicherweise mehr angesprochen als andere. Je mehr Erfahrung du als Moderator hast, desto mehr verschiedene Ansätze kannst du auch einsetzen. Anstatt unter diesen Kategorien den „besten“ Ansatz herauszufinden, solltest du überlegen, wie häufig du die einzelnen Ansätze verwendest und Moderationsfragen aus jedem Blickwinkel betrachtest. Zum Beispiel kannst du mit einem kontrollierten Server-Beitrittssystem deine Community pflegen und fördern, die Inhalte deiner Informationskanäle verwalten, um Unterhaltungen in die richtigen Bahnen zu lenken, die Interaktionen ehrlicher, wohlmeinender Community-Mitglieder beaufsichtigen und schnell diejenigen bannen, die deiner Community aktiv schaden wollen.","#Though this metaphor focuses more on moderator team dynamics than relationships between moderators and users, it can also shape the way moderators approach interactions with users. Managing-type moderators are more likely to be able to point users toward written rules, guidelines, or processes when they have questions. Managing-type moderators are also much less likely to make “on-the-fly” decisions about new issues that come up. Instead, they will document the issue and post about it in the proper place, such as a private moderator channel, so it can be discussed and a new process can be created if needed. This approach also makes it easier to be transparent with users about decision making. When there are established, consistent processes in place for handling issues, users are less likely to feel that decisions are random or arbitrary.":"Dieser Typ legt den Fokus zwar eher auf die Teamdynamik des Moderationsteams als auf die Beziehung zwischen Moderatoren und Nutzern, allerdings kann seine Perspektive auch beeinflussen, wie Moderatoren mit Benutzern interagieren. Verwaltende Moderatoren können Benutzer bei Fragen häufiger auf schriftlich festgehaltene Regeln, Richtlinien oder Abläufe verweisen. Außerdem treffen sie seltener „improvisierte“ Entscheidungen zu neu auftretenden Problemen. Stattdessen dokumentieren sie das Problem und verfassen an einem geeigneten Ort einen Post dazu, zum Beispiel in einem privaten Kanal für Moderatoren. Dort kann das Problem dann besprochen und, wenn nötig, ein neuer Ablauf erstellt werden. Diese Vorgehensweise erleichtert es auch, den Benutzern Entscheidungen transparent zu kommunizieren. Bewährte und einheitliche Vorgehensweisen zur Problembewältigung vermitteln Benutzern weniger den Eindruck, dass Entscheidungen willkürlich oder eigenmächtig getroffen werden.","#Moderators that see themselves as managing communities view moderation as a second job to be approached in a professional way. They pay particular attention to the way they interact with other members of the community moderation team as well as the moderation teams of other communities, and strive to represent the team positively to their community members. This type of moderator may appear more often as communities become very large and as there becomes a need for clearer, standard processes and division of responsibility between moderators in order to handle the workload.":"Moderatoren, die die Verwaltung von Communitys in den Vordergrund stellen, sehen ihre Aufgabe als zweiten Beruf an, der eine professionelle Herangehensweise erfordert. Sie achten besonders darauf, wie sie mit anderen Mitgliedern des Moderationsteams ihrer und anderer Communitys interagieren, und wollen das Team gegenüber den Community-Mitgliedern in ein positives Licht rücken. Diese Art von Moderatoren tritt häufiger bei größeren Communitys in Erscheinung, da hier auch ein größerer Bedarf an klar strukturierten und standardisierten Abläufen sowie einer Aufgabenteilung zwischen den Moderatoren besteht.","#This tendency is also seen in the way that they approach rule enforcement. Moderators that see themselves as governing and regulating communities view the rules as if they were the laws of a country. They meticulously review situations that involve moderator intervention to determine which rule was broken and how it was broken while referring to similar past cases to see how those were handled. These moderators also tend to interpret the rules more strictly, according to the “letter of the law,” and attempt to leave no room for argument while building their “case” against potential offending users.":"Diese Tendenz zeigt sich auch in der Art und Weise, wie sie Regeln durchsetzen. Für Moderatoren, die die Leitung und Regelung von Communitys als ihre Aufgabe ansehen, sind Regeln wie die Gesetze eines Landes. Sie überprüfen Situationen, die das Einschreiten von Moderatoren erfordern, mit aller Sorgfalt und wollen herausfinden, welche Regel auf welche Art und Weise gebrochen wurde. Dabei beziehen sie sich auch auf ähnliche zurückliegende Fälle. Diese Moderatoren legen die Regeln für gewöhnlich auch strenger als andere aus und lassen keinen Spielraum für Diskussionen, wenn sie ihr „Beweismaterial“ gegen potenzielle Regelbrecher zusammentragen.","#Those that see themselves as governing and regulating communities see the moderation team as a form of governance and place great emphasis on the appropriate and desirable application of the community rules, often seeing the process for making moderation decisions as similar to a court system making decisions based on a set of community “laws.” They may also see themselves as representatives of the community or the moderation team and emphasize the need to create policies or enforce rules that benefit the community as a whole":"Diejenigen, die sich für die Leitung und Regulierung von Communitys verantwortlich fühlen, sehen das Moderationsteam als eine Art Regierungskörper und legen großen Wert auf die angemessene Umsetzung von Community-Regeln. Für sie ist der Moderationsprozess mit einem Gerichtssystem zu vergleichen, das basierend auf den „Gesetzen“ der Community Entscheidungen fällt. Oft sehen sie sich auch als Vertreter der Community oder des Moderationsteams und betonen die Notwendigkeit, Richtlinien aufzustellen oder Regeln durchzusetzen, die der ganzen Community zugutekommen.","#Moderators in this category are similar to the subset of moderators that view moderation from the overseeing and facilitating communities, specifically the ones that quickly remove those who are causing trouble. However, compared to the perspective that misbehavior stems from immaturity, moderators that fight for communities have a stronger focus on the content being posted in the community, rather than the intent behind it. In contrast to moderators in the overseeing and facilitating communities category, these moderators take a firmer stance in their moderation style and do not worry about complaints from users who have broken rules. Instead they accept that pushback on the difficult decisions they make is part of the moderation process.":"Moderatoren dieser Kategorie ähneln der Untergruppe von Moderatoren, die Moderation als Beaufsichtigung und Förderung von Communitys ansehen, genauer gesagt denjenigen, die Störenfriede ohne Umschweife entfernen. Aber im Gegensatz zu der Perspektive, dass Fehlverhalten auf Unreife zurückzuführen ist, konzentrieren sich Moderatoren, die für Communitys kämpfen, eher auf gepostete Inhalte als auf die Absichten dahinter. Sie nehmen bei ihrem Moderationsstil eine kompromisslose Haltung ein und kümmern sich nicht um Beschwerden von Nutzern, die Regeln gebrochen haben. Stattdessen akzeptieren sie, dass Widerstand gegen schwierige Entscheidungen Teil des Moderationsprozesses ist.","#Where overseeing and facilitating community moderators emphasize interactive and communicative approaches to solving situations with community members, moderators who see themselves as fighting for communities heavily emphasize taking action and content removal rather than moderating via a two-way interaction. They may see advocating for their community members as part of their job and want to defend the community from those who would try to harm it. Oftentimes, the moderators themselves may have been on the receiving end of the problematic behavior in the past and desire to keep others in their community from having to deal with the same thing. This attitude is often the driver behind their no-nonsense approach to moderation while strictly enforcing the community’s rules and values, quickly working to remove hateful content and users acting in bad faith.":"Im Gegensatz zu den eben vorgestellten interaktiven und kommunikativen Lösungsansätzen liegt für Moderatoren, die sich als Kämpfer für ihre Communitys ansehen, der Fokus stark auf dem Ergreifen von Maßnahmen und dem Entfernen von Inhalten. Sie sehen die Moderation nicht als Interaktion an. Für sie ist das Eintreten für Community-Mitglieder Teil ihrer Aufgabe und sie wollen die Community vor allen schützen, die ihr schaden wollen. Oft waren diese Moderatoren in der Vergangenheit selbst schon einmal Opfer von problematischem Verhalten und wollen jetzt andere Mitglieder ihrer Community vor dieser Erfahrung bewahren. Diese Einstellung ist oft die treibende Kraft hinter ihrer nüchternen Herangehensweise an die Moderation. Sie sorgen strikt für die Einhaltung der Regeln und Werte ihrer Community und greifen schnell durch, um Hassinhalte und böswillige Nutzer zu entfernen.","#Those in the overseeing and facilitating communities category may also take less involved approaches towards maintaining healthy day-to-day interaction among members, such as quickly making decisions to mute, kick, or ban someone that is causing an excessive amount of trouble rather than attempting to talk them down. They may also watch for bad behavior and report it to other moderators to step in and handle, or allow the community to self-regulate when possible rather than attempting to directly influence the conversation.":"Moderatoren der Kategorie Beaufsichtigung und Förderung von Communitys verfolgen oft auch weniger aktive Ansätze, um positive alltägliche Interaktionen zwischen den Mitgliedern zu wahren. Aus diesem Grund schalten sie Unruhestifter ohne Vorwarnung stumm und kicken oder bannen sie, anstatt sie anzusprechen und zur Einsicht zu bewegen. Oft halten sie auch Ausschau nach Fehlverhalten und melden es anderen Moderatoren, damit diese einschreiten und sich darum kümmern. Außerdem erlauben sie es der Community, wann immer möglich, Angelegenheiten selbst zu regeln, anstatt sich in die Unterhaltung einzuschalten.","#For example, these types of moderators will step in when there is conflict within the community and attempt to mediate between parties to resolve any misunderstandings and restore friendliness to the server. Depending on the issue, they may also refer to specific rules or community knowledge to assign validity to one viewpoint or to respectfully discredit the behavior of another. In both situations, moderators will attempt to elicit agreement from those involved about their judgment and resolve the conflict to earn the respect of their community members and restore order to the server.":"Zum Beispiel schreiten Moderatoren dieses Typs bei Konflikten innerhalb der Community ein. Dabei versuchen sie, zwischen den Beteiligten zu vermitteln und Missverständnisse auszuräumen, um auf dem Server eine freundliche Atmosphäre wiederherzustellen. Je nach Konflikt validieren sie im Einklang mit den Regeln oder dem Wissen der Community bestimmte Blickwinkel oder kritisieren problematisches Verhalten respektvoll. In beiden Situationen kümmern sich die Moderatoren darum, dass die Beteiligten ihr Urteil nachvollziehen können, und lösen den Konflikt, um sich den Respekt ihrer Community-Mitglieder zu verdienen und auf dem Server erneut für Ordnung zu sorgen.","#While nurturing- and supporting-type moderators operate based upon their long-term vision for a community, moderators that are focused on overseeing and facilitating communities focus on short-term needs and the day-to-day interactions of community members. They are often involved in handling difficult scenarios and fostering a healthy community.":"Während Moderatoren des fürsorglichen und unterstützenden Typs langfristige Ziele für die Community verfolgen, konzentrieren sich Moderatoren, deren Fokus auf der Beaufsichtigung und Förderung von Communitys liegt, auf kurzfristige Bedürfnisse und die alltäglichen Interaktionen von Community-Mitgliedern. Ihr Augenmerk liegt oft darauf, schwierige Situationen zu meistern und eine positive Community zu fördern.","#Although this passive behind-the-scenes guidance is one type of nurturing moderator, these types of moderators also often actively engage with the community as a “regular member.” For nurturing-type moderators, this engagement isn’t meant specifically to provide an example of rule-following behavior, but rather to encourage high-quality conversations on the server where members will naturally enjoy engaging with each other and the moderators as equals. They are leading by example.":"Diese passive Führung hinter den Kulissen stellt allerdings nur eine Art des fürsorglichen Moderatorentyps dar. Oft interagieren solche Moderatoren auch als „normale Mitglieder“ mit der Community. Sie setzen diese Interaktionen nicht gezielt als Vorbild für regelkonformes Verhalten ein, sondern wollen qualitativ hochwertige Unterhaltungen auf dem Server fördern. Mitglieder sollen Spaß haben und auf Augenhöhe miteinander sowie mit den Moderatoren interagieren. Hierbei gehen die Moderatoren mit gutem Beispiel voran.","#Moderators that nurture and support communities (nurturing-type moderators) focus on shaping the community and conversations that occur in the server among members to match their vision. The foundation for their moderation actions stem from their desire to keep the community positive and welcoming for everyone, not just long-time members. They seek to create a community with a good understanding of the rules that can then develop itself in a positive way over time.":"Moderatoren des fürsorglichen Typs, die sich um Communitys kümmern und sie unterstützen, konzentrieren sich darauf, die Community und die Unterhaltungen auf dem Server nach ihren Vorstellungen zu gestalten. Ihre Moderationsmaßnahmen sollen dafür sorgen, dass sich nicht nur alteingesessene Mitglieder in der Community willkommen fühlen. Sie wünschen sich eine Community, die die Regeln verinnerlicht hat und sich eigenständig positiv weiterentwickeln kann.","#Being able to understand the perspective behind each of these approaches and then applying them to your own community as needed is a powerful ability as a community manager. This article will discuss in more detail what these five categories mean and how you can apply them within your own communities.":"Die zugrundeliegenden Perspektiven dieser Ansätze zu verstehen und dann bei Bedarf auf die eigene Community anwenden zu können, ist für Community-Manager essenziell wichtig. In diesem Artikel sehen wir uns die fünf Kategorien genauer an und beleuchten, wie du sie innerhalb deiner eigenen Communitys anwenden kannst.","#An academic study interviewed dozens of moderators across multiple platforms and grouped moderation approaches into five different categories:":"Im Zuge einer akademischen Studie wurden Dutzende von Moderatoren auf mehreren Plattformen befragt. Danach wurden ihre Moderationsansätze in fünf verschiedene Kategorien unterteilt:","#The Five Types of Community Moderation Approaches":"Die fünf Ansätze der Community-Moderation","#The ways in which different people view and approach the task of moderation varies, and different people will have different ideas about how to best manage a community.":"Jeder Moderator hat einen eigenen Blickwinkel und eine eigene Herangehensweise und verschiedene Leute haben auch jeweils eigene Vorstellungen davon, wie man eine Community am besten leitet.","#Managing Communities":"Verwaltung von Communitys","#Governing and Regulating Communities":"Leitung und Regulierung von Communitys","#Fighting for Communities":"Kampf für Communitys","#Overseeing and Facilitating Communities":"Beaufsichtigung und Förderung von Communitys","#Nurturing and Supporting Communities":"Pflege und Unterstützung von Communitys","#Users will view you, as a moderator, as a leader that helps guide your designated Discord server in the right direction. As such, you will be a target for rude comments by users that have personal issues with the server while simultaneously getting showered with affection by other users who are thankful for what you do for the server. Never be afraid to ask for help and rely on the moderation team if things go too far for your personal boundaries or comfort level, even if you are an experienced moderator. Establishing a healthy relationship with the community is important, but being able to trust your fellow staff members is even more so. Nobody expects you to build an intimate relationship with every member, but knowing you can count on them and their support is essential for the team to function correctly.":"Nutzer sehen dich, den Moderator, als Anführer, der den zugewiesenen Discord-Server in die richtige Richtung lenkt. In dieser Rolle bist du Ziel unfreundlicher Kommentare von Nutzern, die persönliche Probleme mit dem Server haben, während dich andere Nutzer aus Dankbarkeit für deine Arbeit für den Server mit Zuneigung überschütten. Bitte sofort um Hilfe und hole dir Unterstützung aus dem Moderationsteam, wenn die Geschehnisse deine persönlichen Grenzen oder deine Komfortzone überschreiten – selbst wenn du ein erfahrener Moderator bist. Eine gesunde Beziehung zu deiner Community ist wichtig, aber Vertrauen zu deinem Team ist sogar noch wichtiger. Niemand erwartet von dir, zu jedem Teammitglied eine innige Beziehung aufzubauen, aber es ist unabdingbar für ein gut funktionierendes Team, dass du auf die Unterstützung deiner Kollegen zählen kannst.","#Maybe it won’t only be the user that feels closer to them by joining the server. Many beginner moderators may also find themselves feeling as though they are above the rest of the community because their idol has entrusted them with power on their server. Being closer to them than most of the users can easily fog your judgement; it is essential to prioritize being friendly and respectful to the users over these personal convictions. When adding moderators to your moderation team, it is important to keep an eye out for this kind of behavior to combat it, and to hold your teammates accountable should you see this behavior begin to exhibit in one of your teammates. Making sure your entire team is on the same page regarding your duties and standing in the community is essential to maintaining a healthy moderation environment. As a moderator for a Content Creator, this individual you may admire deeply has put their trust in you to keep their community safe. Falling into the machinations of developing an unhealthy parasocial relationship with them directly interferes with your ability to do that, failing not only the community but the creator.":"Nicht nur Nutzer können sich einem Creator näher fühlen, wenn sie einem Server beitreten. Viele neue Moderatoren können das Gefühl entwickeln, über dem Rest der Community zu stehen, weil ihr Idol ihnen Verantwortung auf seinem Server anvertraut hat. Wenn man einem Content Creator näher steht als der Rest der Community, kann das leicht das Urteilsvermögen trüben. Der freundliche und respektvolle Umgang mit den Nutzern muss allerdings unbedingt Vorrang vor diesen persönlichen Überzeugungen haben. Wenn Moderatoren zu deinem Moderationsteam hinzukommen, solltest du nach solchem Verhalten die Augen offenhalten. So kannst du dagegen vorgehen und deine Teammitglieder zur Verantwortung ziehen, falls sich solches Verhalten abzeichnet. Es ist unabdingbar für eine positive Moderationsumgebung, dass dein gesamtes Team an einem Strang zieht, wenn es um Pflichten und Ansehen in der Community geht. Eine Person, die du eventuell zutiefst bewunderst, hat dich zum Moderator gemacht und dir den Schutz ihrer Community anvertraut. Wenn du eine ungesunde parasoziale Beziehung zu ihr entwickelst, hindert dich das daran, diesem Vertrauen gerecht zu werden. Du lässt dann nicht nur die Community, sondern auch den Creator im Stich.","#Between a Moderator and a Content Creator":"Zwischen einem Moderator und einem Content Creator","#Some users might even feel like the content creator owes them some sort of recognition after long-term support, both through engagement or donations. Such a demand can be intensified when they’re shown as “higher” in the hierarchy through dedicated Discord roles, such as Patreon/Donator or simple activity roles. In the case of multiple people building a parasocial relationship with the same content creator and experiencing that phenomenon, they may see other active users or even moderators as “rivals.” They see the content creator as a close friend in their eyes and feel threatened that others, especially those that financially support the content creator, perceive them the same or think they are even closer to them. During such moments, it is recommended to keep the peace between users and let them know that the content creator appreciates every fan they have. While the ones providing financial support are appreciated, every viewer is what makes the creator as big as they are and played a part in getting them to where they are today.":"Manche Nutzer glauben möglicherweise, dass der Content Creator ihnen irgendeine Form von Anerkennung schuldet, weil sie ihn seit langer Zeit durch Aktivitäten und/oder Spenden unterstützen. Solche Forderungen können noch verstärkt werden, wenn diese Nutzer durch besondere Discord-Rollen in der Hierarchie „höhergestellt“ sind, zum Beispiel als Patreon/Unterstützer oder einfach Aktivitätsrollen. Wenn mehrere Menschen gleichzeitig eine parasoziale Beziehung zum selben Content Creator aufbauen und dieses Phänomen erleben, können sie andere aktive Nutzer oder sogar Moderatoren als „Rivalen“ ansehen. Sie sehen den Content Creator als engen Freund und empfinden es als Bedrohung, dass andere sich dem Creator ebenso nah oder noch näher fühlen, besonders, wenn diese ihn oder sie finanziell unterstützen. In solchen Momenten solltest du den Frieden zwischen den Nutzern wahren und ihnen vermitteln, dass Content Creators jeden einzelnen Fan schätzten. Sie sind dankbar für alle, die sie finanziell unterstützen, aber jeder Zuschauer spielt eine wichtige Rolle für ihren Erfolg.","#As mentioned before: In the case of content creators who frequently upload videos, streams, and other forms of media for their followers, the chance of a parasocial phenomenon being developed can be even greater. This will only intensify by joining a creators’ Discord server. This can be done under the false assumption that there will be a higher chance of their messages being read and noticed. Your responsibility as a moderator is to neither weaken that bond nor encourage it while providing security for users, staff, and the content creator. Let the users interact in a controlled environment while maintaining the privacy of the content creator.":"Wie bereits erwähnt: Bei Content Creators, die häufig Videos, Streams und andere Medien für ihre Follower hochladen, ist die Wahrscheinlichkeit für die Entstehung parasozialer Phänomene noch höher. Das wird durch den Beitritt zum Discord-Server eines Creators noch verstärkt. Nutzer könnten fälschlicherweise annehmen, dass ihre Nachrichten dort mit höherer Wahrscheinlichkeit gelesen und wahrgenommen werden. Deine Verantwortung als Moderator besteht darin, die Beziehung weder zu schwächen noch zu bestärken und die Sicherheit der Nutzer, des Teams und des Content Creators zu gewährleisten. Die Nutzer sollen in einer kontrollierten Umgebung interagieren können, während die Privatsphäre des Content Creators gewahrt bleibt.","#Between a User and a Content Creator":"Zwischen einem Nutzer und einem Content Creator","#In spite of that, the effects of parasocial relationships don’t always have to be negative in nature. If users manage to build such a connection to a moderation team, the general server atmosphere can grow positively. Users know what moderators like and don’t enjoy, which will lead them to behave in a way that appeals to staff and usually abides by the server rules. They will also be able to predict a moderators’ reaction to certain behavior or messages new people might use. As a result, they will attempt to correct users that are mildly misbehaving themselves without getting staff involved immediately in hopes of receiving positive feedback from staff. Naturally, moderators won’t be able to know of every single person that tries to appeal to them through those actions, but once they are aware that such things happen in certain text channels, it will give them the opportunity to focus on other channels and provide their assistance there.":"Trotz alledem müssen die Effekte einer parasozialen Beziehung nicht immer negativ sein. Wenn Nutzer eine solche Verbindung zu einem Moderationsteam aufbauen, kann die allgemeine Atmosphäre des Servers davon profitieren. Nutzer wissen, was Moderatoren (nicht) mögen, und legen ein Verhalten an den Tag, das von den Moderatoren befürwortet wird und generell den Serverregeln entspricht. Sie können außerdem einschätzen, wie ein Moderator auf ein bestimmtes Verhalten oder Nachrichten neuer Mitglieder reagieren würde. Entsprechend versuchen sie, mildes Fehlverhalten von Nutzern ohne Einbeziehung des Teams zu korrigieren, um positives Feedback zu erhalten. Natürlich können Moderatoren nicht von jeder einzelnen Person wissen, die sich auf diese Weise Anerkennung verdienen möchte. Aber sobald ihnen bekannt ist, dass dies in bestimmten Textkanälen der Fall ist, können sie sich auf andere Kanäle konzentrieren.","#If you ever notice that you experience said effect, or notice one of your fellow moderators is experiencing it and letting it consume them, be supportive and sort out the negative changes. When confronting another moderator about it, make sure to do it through constructive criticism that doesn’t seem like a personal attack.":"Wenn du jemals diesen Effekt spürst oder bemerkst, dass ein anderer Moderator sich davon vereinnahmen lässt, solltest du ihn oder sie unterstützen und die negativen Veränderungen thematisieren. Konfrontierst du einen anderen Moderator, solltest du das mit konstruktiver Kritik tun und persönliche Angriffe vermeiden.","#Additionally, it’s important to be mindful that your perceived fame does not start to negatively influence your judgment. For example, you may find yourself giving special attention to those who seem to appreciate you while treating users that are indifferent towards your position as a moderator more harshly. It also causes the dynamics within the staff team to change as fellow moderators might start to perceive you differently if you begin to allow bias to seep into moderation. They may start to second guess your decisions, feel the need to check up on your moderator actions, or even lose trust in your capabilities.":"Weiterhin ist es wichtig, dass deine vermeintliche Berühmtheit sich nicht negativ auf dein Urteilsvermögen auswirkt. Achte darauf, Nutzer, die dich schätzen, genauso zu behandeln wie Nutzer, denen deine Position als Moderator egal ist. Andernfalls verändert sich auch die Dynamik innerhalb des Teams, da Moderatorenkollegen dich anders wahrnehmen, wenn du plötzlich voreingenommen moderierst. Sie hinterfragen dann eventuell deine Entscheidungen, wollen deine Aktionen kontrollieren oder verlieren sogar das Vertrauen in deine Fähigkeiten.","#The mindset of one user deciding a moderator is not being responsible can spread through the community in negative ways. They might belittle you in front of new members and give them the feeling that you won’t be there to help them or might not inform you of ongoing problems on the server during a temporary absence of moderators in the chat. A healthy user-moderator relationship is important to prevent or stop ongoing raids as well as make moderators aware of a user misbehaving in chat.":"Wenn ein Nutzer den Eindruck hat, dass ein Moderator nicht verantwortungsvoll ist, kann sich das negativ auf die Community auswirken. Man könnte vor neuen Mitgliedern schlecht über dich reden und ihnen den Eindruck vermitteln, dass du nicht hilfsbereit bist. Oder man informiert dich nicht mehr über Probleme auf dem Server während einer vorübergehenden Abwesenheit von Moderatoren im Chat. Eine gesunde Beziehung zwischen Nutzer und Moderator ist wichtig, um Raids zu verhindern oder zu stoppen und Moderatoren auf Fehlverhalten anderer Nutzer im Chat aufmerksam zu machen.","#Having such an audience can be overwhelming at first. People will start to look up to you, and younger users especially can easily be influenced by online personas. They might adapt to your behavior or even copy your mannerisms. Knowing that, you should always be self-aware of your actions and etiquette in public to promote a healthy, sustainable relationship with the users. Receiving special attention from users can quickly influence and spiral into developing an arrogant, or entitled attitude. There is nothing wrong with being proud of your position and accomplishments, but being overtly arrogant will influence a members’ behavior towards you.":"Ein solches Publikum kann zu Beginn überfordern. Menschen blicken zu dir auf und besonders junge Nutzer können leicht von Online-Personas beeinflusst werden. Sie könnten sich deinem Verhalten anpassen oder sogar deine Eigenheiten nachahmen. Deshalb solltest du deine eigenen Verhaltensweisen in der Öffentlichkeit immer im Blick behalten, um eine positive, nachhaltige Beziehung mit den Nutzern zu fördern. Besondere Aufmerksamkeit von Nutzern kann schnell zu einer arroganten oder anmaßenden Einstellung führen. Es ist völlig in Ordnung, wenn du stolz auf deine Position und deine Erfolge bist, aber ungezügelte Arroganz beeinflusst das Verhalten von Mitgliedern dir gegenüber.","#Being hoisted higher in the servers’ hierarchy results in members quickly recognizing you and potentially treating you differently due to your influence, even becoming “fans” of you as a person. Some users will soak up any information they can get about you, especially if they realize that you have common interests. This may lead to the development of a parasocial relationship between users and you. Users you have never interacted with before might see you as a person they would get along with and seek out your attention, leading to a one-sided relationship on their part.":"Dein Aufstieg in der Hierarchie des Servers beschert dir schnell die Aufmerksamkeit der Mitglieder, die dich aufgrund deines Einflusses möglicherweise anders behandeln oder sogar „Fans“ deiner Person werden. Manche Nutzer sammeln dann alle Informationen, die sie über dich finden können – besonders, wenn es gemeinsame Interessen gibt. Das kann zu parasozialen Beziehungen zwischen dir und den Nutzern führen. Nutzer, mit denen du noch nie interagiert hast, könnten dich sympathisch finden und deine Aufmerksamkeit auf sich ziehen wollen, was zu einer einseitigen Beziehung führt.","#But what does all that mean for you, the mod? While Discord moderators are not nearly as popular and influential as big content creators or celebrities, they are still observed by Discord users. While being a moderator puts you into a position of power and responsibility over the wellbeing of the server, some users perceive it as you climbing the social ladder in the Discord server. In their eyes, becoming a moderator changes your overall social status within your Discord community.":"Aber was bedeutet das alles für dich als Moderator? Discord-Moderatoren sind zwar nicht annähernd so populär und einflussreich wie große Content Creators oder Berühmtheiten, aber sie ziehen trotzdem die Aufmerksamkeit von Discord-Nutzern auf sich. Da du als Moderator in einer Machtposition bist und Verantwortung für das Wohlergehen des Servers übernimmst, steigst du aus der Perspektive mancher Nutzer auf der sozialen Leiter des Discord-Servers auf. In ihren Augen ändert sich auch dein sozialer Status in der Discord-Community, wenn du zum Moderator wirst.","#Between a User and Yourself":"Zwischen einem Nutzer und dir","#Parasocial relationships on Discord can pertain to anyone who is perceived as being popular or influential, making them “celebrities” of Discord. Some examples of parasocial relationships on Discord can be found between a user and a moderator, a user and a content creator you are moderating for, or even a member of your moderation team and the content creator you are working for.":"Parasoziale Beziehungen auf Discord können jede Person betreffen, die als populär oder einflussreich wahrgenommen wird und dadurch auf Discord als „Berühmtheit“ gilt. Parasoziale Beziehungen auf Discord können u. a. zwischen den folgenden Parteien entstehen: zwischen einem Nutzer und einem Moderator, zwischen einem Nutzer und einem Content Creator, für den du moderierst, oder sogar zwischen einem Mitglied deines Moderationsteams und dem Content Creator, für den ihr arbeitet.","#The vast majority of users won’t reach the level past seeing the performer as a source of entertainment, but moderators should be aware of potential consequences of anything beyond that as they can be harmful to both the spectator, the performer, and the safe environment you are working to upkeep for all.":"Die große Mehrheit der Nutzer kommt nicht über die Stufe hinaus, auf der sie Performer als Unterhaltung ansehen. Moderatoren sollten sich jedoch der möglichen Konsequenzen aller darüber hinausgehenden Verhaltensweisen bewusst sein, da sie Zuschauern, Performern und der sicheren Umgebung, für die wir arbeiten, schaden können.","#“This dimension is typified by uncontrollable behaviours and fantasies about their celebrities. Items include ‘I would gladly die in order to save the life of my favourite celebrity’ and ‘If I walked through the door of my favourite celebrity’s house she or he would be happy to see me’.”":"„Diese Dimension äußerst sich durch unkontrollierbare Verhaltensweisen und Fantasien über die Berühmtheiten. Folgende Zitate beschreiben diese Ausprägung: ‚Ich würde mit Freuden sterben, um das Leben meiner Lieblingsberühmtheit zu retten‘ und ‚Würde ich das Haus meiner Lieblingsberühmtheit betreten, würde er oder sie sich freuen, mich zu sehen‘.“","#Borderline-Pathological":"Grenzwertig-Pathologisch","#Spectators of that level usually ping the performer or message them privately in an attempt to be recognized. While that behavior is natural, anything that endangers safe interactions between themselves, the community, or the performer needs to be supervised carefully. Unrestrained abusive behavior, which can be found in unwanted intimate, borderline NSFW questions or comments, needs to be addressed and corrected accordingly.":"Zuschauer auf dieser Stufe neigen dazu, den Darsteller persönlich anzuschreiben, um Anerkennung zu erhalten. Dieses Verhalten ist zwar normal, aber alles, was eine sichere Interaktion zwischen ihnen, der Community oder den Performern gefährdet, muss sorgfältig überwacht werden. Unkontrolliertes missbräuchliches Verhalten, zum Beispiel durch unerwünschte intime und nicht jugendfreie Fragen oder Kommentare, muss angesprochen und korrigiert werden.","#“The intense-personal aspect of celebrity worship reflects intensive and compulsive feelings about the celebrity, akin to the obsessional tendencies of fans often referred to in the literature. Items include ‘My favourite celebrity is practically perfect in every way’ and ‘I consider my favourite celebrity to be my soulmate’.”":"„Der intensiv-persönliche Aspekt der Verehrung einer Berühmtheit spiegelt intensive und zwanghafte Gefühle gegenüber dieser Berühmtheit wieder, ähnlich den obsessiven Tendenzen von Fans, die oft in der Literatur erwähnt werden. Folgende Zitate beschreiben diese Ausprägung: ‚Meine Lieblingsberühmtheit ist praktisch in jeder Hinsicht perfekt‘ und ‚Ich sehe meine Lieblingsberühmtheit als meinen Seelengefährten‘.“","#The next level is parasocial interaction. The characteristics of this level are the development of an emotional attachment of a spectator with a performer, resulting in intense feelings. This behavior is characterized by the spectator wanting to get to know the performer, followed by the desire to be part of their life as well as considering them as part of their own life. A result of that can be addictive or even obsessive behavior, which can be noticed in Discord servers, too.":"Die nächste Stufe ist parasoziale Interaktion. Diese Stufe ist gekennzeichnet durch die Entwicklung einer emotionalen Bindung eines Zuschauers zu einem Darsteller, was zu intensiven Gefühlen führt. Das Verhalten des Zuschauers wird charakterisiert durch den Wunsch, den Darsteller kennenzulernen, gefolgt von dem Verlangen, Teil von dessen Leben zu sein, und dem Gefühl, dass dieser Teil des eigenen Lebens ist. Das kann suchtartiges oder sogar obsessives Verhalten auslösen, was sich auch auf Discord-Servern beobachten lässt.","#Intense-Personal":"Intensiv-Persönlich","#The least harmful level is the general public and social presence. The targeted celebrity is subjected to gossip and mostly provides a source of entertainment. Their presence is mostly found in talks with friends, talk shows, on magazine covers, and similar public-facing media. Discord users on this level usually interact with the community in a relaxed, harmless way.":"Die harmloseste Stufe ist die allgemein öffentliche und soziale Präsenz. Die Zielberühmtheit ist Gegenstand von Klatsch und Tratsch, und dient hauptsächlich als Unterhaltungsquelle. Sie tritt hauptsächlich in Gesprächen unter Freunden, in Talkshows, auf Magazin-Titelseiten und in ähnlichen öffentlichkeitsorientierten Medien auf. Discord-Nutzer auf dieser Stufe interagieren normalerweise auf entspannte und ungefährliche Art mit der Community.","#“Fans are attracted to a favourite celebrity because of their perceived ability to entertain and to become a source of social interaction and gossip. Items include ‘My friends and I like to discuss what my favourite celebrity has done’ and ‘Learning the life story of my favourite celebrity is a lot of fun’.”":"„Fans fühlen sich zu einer Lieblingsberühmtheit hingezogen, weil diese Person sie unterhält und eine Quelle für soziale Interaktion sowie Klatsch und Tratsch darstellt. Folgende Zitate beschreiben diese Ausprägung: ‚Meine Freunde und ich besprechen gern, was unsere Lieblingsberühmtheit gemacht hat‘ und ‚Es macht Spaß, die Lebensgeschichte meiner Lieblingsberühmtheit zu erfahren‘.“","#Entertainment-Social":"Unterhaltend-Sozial","#While that type of relationship is natural and sometimes even desired, it is important to define the level of parasocial relationships and differ between its intensity for the safety of the community, the staff members, and the performer. In their article in the Psychology focused academic journal ‘The Psychologist’, researchers Giles and Maltby designed three levels of severity of parasocial relationships based on the Celebrity Attitude Scale.":"Diese Art von Beziehung ist zwar nicht unnatürlich und manchmal sogar erwünscht, doch es ist wichtig, die Stufen parasozialer Beziehungen zu definieren und sich der Auswirkungen verschiedener Ausprägungen auf die Sicherheit der Community, der Mitarbeiter und der Performer bewusst zu sein. Die Wissenschaftler Giles und Maltby grenzen in ihrem Artikel in der Psychologie-Fachzeitschrift „The Psychologist“ basierend auf der Celebrity Attitude Scale (dt.: Skala des Verhaltens gegenüber Prominenten) drei Stufen des Ausmaßes parasozialer Beziehungen ab.","#Additionally, User B tries to follow and engage with their idol on as many platforms as possible aside from their main source of content creation. These social media platforms are usually Instagram or Twitter, but can also include User A’s Discord server.":"Zusätzlich versucht Nutzer B, seinem Idol neben der Hauptplattform seiner Inhalte auf so vielen Instanzen wie möglich zu folgen und mit ihm zu interagieren. Das geschieht meist in sozialen Medien wie Instagram oder Twitter, aber eventuell auch auf dem Discord-Server von Nutzer A.","#At this point User B might feel like they understand User A in a way nobody else does and may even begin to view them on a personal level as some sort of friend or close relative. They see this individual every day, hear their voice on a regular basis, and believe that they are connecting to them on a deep level. They develop an emotional attachment, and the stronger the parasocial relationship gets, the more attention User B pays to User A’s behavior and mannerisms. While User A most likely doesn’t know User B personally, User B will seek out interaction with and recognition from User A. That behavior is typically represented through donations on stream, where User A either reads out their personal message and name or publishes a “thank you” message on certain websites.":"Ab diesem Zeitpunkt entwickelt Nutzer B möglicherweise das Gefühl, Nutzer A wie niemand sonst zu verstehen, und sieht diesen eventuell sogar auf persönlicher Ebene als eine Art Freund oder engen Verwandten an. Er sieht diesen Menschen jeden Tag, hört regelmäßig seine Stimme und glaubt, eine innige Verbindung zu ihm zu haben. Er entwickelt also eine emotionale Bindung, und je enger diese parasoziale Beziehung wird, desto mehr Aufmerksamkeit schenkt Nutzer B dem Verhalten und den Eigenheiten von Nutzer A. Während Nutzer A Nutzer B wahrscheinlich nicht persönlich kennt, sucht Nutzer B Interaktionen mit und Anerkennung von Nutzer A. Dieses Verhalten zeigt sich typischerweise durch Spenden im Stream, im Zuge derer Nutzer A entweder die persönliche Nachricht und den Namen vorliest oder auf bestimmten Websites eine Danksagung veröffentlicht.","#User B on the other hand is regularly exposed to User A’s content and takes a liking to them. The interest is usually defined by User A’s online persona: content, visual appeal, likeability, and even their voice can all be influencing aspects. User B perceives User A as very relatable through common interests or behaviors and starts to develop a feeling of loyalty, or even responsibility, during that phase of one-sided bonding. This behavior can be attributed to personal reflection in User A, as well as psychological facts like loneliness, empathy, or even low self-esteem. As a consequence, User B can easily be influenced by User A.":"Nutzer B interagiert hingegen regelmäßig mit Inhalten von Nutzer A und entwickelt Sympathien für ihn. Das Interesse orientiert sich üblicherweise an der Online-Persona von Nutzer A: Inhalte, visuelle Wirkung, Liebenswürdigkeit und selbst die Stimme können alle einen Einfluss haben. Nutzer B nimmt Nutzer A als gleichgesinnt wahr, da er gemeinsame Interessen oder Verhaltensweisen sieht, und entwickelt in dieser Phase der einseitigen Bindung ein Gefühl von Loyalität oder sogar Verantwortung. Dieses Verhalten kann durch die Spiegelung der eigenen Persönlichkeit in Nutzer A sowie durch psychologische Faktoren wie Einsamkeit, Empathie oder niedriges Selbstwertgefühl ausgelöst werden. In der Folge kann Nutzer B leicht durch Nutzer A beeinflusst werden.","#User A, in this example a popular content creator, uploads regular content on a big platform. User B, who takes the position as a member of User A’s audience, takes an interest in their content. User B reacts to User A’s content and observes them. While User A may know that people are enjoying their content, they are unlikely to be aware of every viewers’ existence. This total awareness becomes more unlikely the bigger the audience gets.":"Nutzer A, in diesem Beispiel ein beliebter Content Creator, lädt regelmäßig Inhalte auf einer großen Plattform hoch. Nutzer B, in der Rolle eines Publikumsmitglieds von Nutzer A, interessiert sich für diese Inhalte. Nutzer B reagiert auf die Inhalte von Nutzer A und konsumiert sie. Nutzer A weiß zwar, dass Menschen seine Inhalte mögen, ist sich aber wahrscheinlich nicht der Existenz jedes Zuschauers bewusst. Je größer das Publikum wird, desto unwahrscheinlicher ist es, dass Nutzer A sich individueller Zuschauer bewusst ist.","#The establishment of parasocial relationships can be portrayed as such:":"Die Entstehung parasozialer Beziehungen kann etwa so beschrieben werden:","#In this section we’ll take a look at how parasocial relationships are developed and how to establish the severity of the level of parasocial relationships you are encountering from a moderation standpoint.":"In diesem Abschnitt sehen wir uns an, wie die parasozialen Beziehungen, die dir als Moderator begegnen, entstehen und wie man ihre Ausprägung einstufen kann.","#This article will discuss the meaning and establishment of such relationships as they are expressed on Discord and how to deal with them from different perspectives from both subjective and objective standpoints.":"In diesem Artikel wird die Bedeutung und Entstehung solcher Beziehungen in ihrer Ausdrucksform auf Discord beleuchtet, und wie man aus verschiedenen Perspektiven sowohl subjektiv als auch objektiv mit ihnen umgeht.","#Parasocial relationships are a phenomenon that can often be observed on large social platforms such as Twitch, Youtube, and other similar media. The establishment of such relationships can extend beyond “real” figures. It is an illusionary experience which lets people interact with online personas, ranging from celebrities to content creators all the way to fictional characters, via the usage of social media.":"Parasoziale Beziehungen sind ein Phänomen, das oft auf großen sozialen Plattformen wie Twitch, YouTube und anderen ähnlichen Medien auftritt. Solche Beziehungen können nicht nur mit „echten“ Persönlichkeiten entstehen. Dabei handelt es sich um ein illusorisches Erlebnis, bei dem Menschen über soziale Medien mit Online-Personas interagieren können – von Berühmtheiten über Content Creators bis hin zu fiktionalen Charakteren.","#In Conclusion":"Fazit","#Parasocial Relationships on Discord":"Parasoziale Beziehungen auf Discord","#Levels of Parasocial Relationships":"Stufen parasozialer Beziehungen","#Development of Parasocial Relationships":"Entstehung parasozialer Beziehungen","#Process":"Prozess","#The efforts put into the early stages of moderator management pay off in multitudes down the line. Having a deliberate and carefully thought out process for selecting your mods ensures that your moderation team grows in a stable and effective way with your server. The foundation of any good community is a well moderated community, and the foundation for a well moderated community lies in having great moderators.":"Die Bemühungen, die in der Anfangsphase des Moderatorenmanagements unternommen werden, zahlen sich später in vielerlei Hinsicht aus. Ein bewusstes und sorgfältig durchdachtes Verfahren zur Auswahl deiner Mods stellt sicher, dass dein Moderationsteam auf stabile und effektive Weise mit deinem Server wächst. Die Grundlage jeder guten Community ist eine gut moderierte Community, und die Grundlage für eine gut moderierte Community liegt in großartigen Moderatoren.","#One of the most important parts of bringing new people is the onboarding process. A well thought out process can make people effective faster, with minimal misunderstandings and mistakes from the onset. Utilizing the techniques and implementing the tips in 302: Developing Moderator Guidelines can help you create a guideline for your moderation team that makes onboarding easier for all parties involved.":"Einer der wichtigsten Aspekte bei der Einstellung neuer Mitarbeiter ist der Einführungsprozess. Ein gut durchdachter Prozess kann dafür sorgen, dass die Mitarbeiter schneller effektiv werden und es von Anfang an nur wenige Missverständnisse und Fehler gibt. Die Anwendung der Techniken und die Umsetzung der Tipps in 302: Entwicklung von Moderationsrichtlinien können dir dabei helfen, einen Leitfaden für dein Moderationsteam zu erstellen, der die Einführung für alle beteiligten Personen erleichtert.","#After you’ve made your selections and you (and your mod team!) are comfortable with having them join the team, it’s time to consider how to onboard them.":"Nachdem du deine Auswahl getroffen hast und du (und dein Mod-Team!) damit zufrieden bist, dass diese Person dem Team beitreten soll, ist es an der Zeit zu überlegen, wie du sie einführen kannst.","#That being said, here are some things to keep in mind when deciding to vet a potential mod. While vetting users in this manner may be a better fit for larger communities, it's maybe less applicable to smaller, more intimate servers. It's worth noting this is an example and that the vetting process differs depending upon the size of the server and the servers' needs, but regardless of server size candidates should show a dedicated and long-term invested interest and desire to help in the community.":"Abgesehen davon gibt es einige Dinge zu beachten, wenn man sich entscheidet, einen potenziellen Mod zu überprüfen. Während die Überprüfung von Benutzern auf diese Weise für größere Communities besser geeignet sein mag, ist sie für kleinere, intimere Server vielleicht weniger geeignet. Es ist erwähnenswert, dass dies nur ein Beispiel ist und dass der Überprüfungsprozess von der Größe des Servers und den Bedürfnissen des Servers abhängt, aber unabhängig von der Servergröße sollten die Bewerber ein engagiertes und langfristig angelegtes Interesse und den Willen zeigen, in der Community zu helfen.","#Be mindful that asking the user for their motives directly or giving any hints about potential promotions might change their behavior. Instead focus on looking for clues on how they interact with the rest of the community in order to determine their reasons.":"Achte darauf, dass du die Benutzer nicht direkt nach ihrer Motivation fragst oder Andeutungen über mögliche Angebote gibst, die ihr Verhalten ändern könnten. Konzentriere dich stattdessen darauf, nach Hinweisen darauf zu suchen, wie sie mit dem Rest der Community interagieren, um ihre Gründe zu ermitteln.","#Do they have a history of problems with specific users that might bias their decision making? Is that a deal breaker or do they seem capable of deferring those connections to other moderators who are uninvolved?":"Hat sie in der Vergangenheit Probleme mit bestimmten Benutzern gehabt, die ihre Entscheidungsfindung beeinflussen könnten? Ist das ein Hindernis oder scheint sie in der Lage zu sein, diese Angelegenheiten an andere, unbeteiligte Moderatoren zu übergeben?","#Do they have new ideas or contacts, but don’t necessarily need to be part of the staff team?":"Hat sie neue Ideen oder Kontakte, muss aber nicht unbedingt Teil des Mitarbeiterteams werden?","#Are they just trying to get more status?":"Versucht sie nur, mehr Status zu erlangen?","#Ascertaining someone’s motive for becoming a moderator is another thing to consider. Think about why they want to be involved in your community in this way, what is motivating them. Some points to think about include:":"Ein weiterer Faktor ist die Frage nach der Motivation der Person, Moderator zu werden. Frage dich, warum sie sich auf diese Weise in deiner Community engagieren will, was sie motiviert. Folgende Punkte sind zu bedenken:","#External research can also be beneficial, such as a quick Google search that could show other communities this person might be involved with or asking for their experience on the application form. If you find them in moderation roles in other communities, perhaps it may be worth speaking to the leadership of other communities the user is involved in to get their opinion on that potential moderator’s work ethic and general attitude.":"Auch externe Nachforschungen können von Vorteil sein, z. B. eine schnelle Google-Suche, die andere Communities anzeigt, in denen diese Person möglicherweise tätig ist, oder die Frage nach ihrer Erfahrung im Bewerbungsformular. Wenn du herausfindest, dass sie in anderen Communities moderiert, könnte es sich lohnen, mit der Leitung der anderen Communities zu sprechen, in denen der Benutzer tätig ist, um ihre Meinung über die Arbeitsmoral und die allgemeine Einstellung des potenziellen Moderators zu erfahren.","#A good question to ask yourself is: “Do I trust this person?” For example, you might not want to suggest anyone that has not been actively helping for at least a year. During that year you can come to know the person, and it can help you determine if they are more interested in the good of the community as a whole and not just a role. You are looking for experience and willingness to improve the community.":"Eine wichtige Frage, die du dir stellen solltest, ist: „Vertraue ich dieser Person?“ Du solltest zum Beispiel niemanden vorschlagen, der nicht mindestens ein Jahr lang aktiv geholfen hat. In diesem Jahr kannst du die Person kennenlernen und feststellen, ob sie wirklich am Wohl der Community als Ganzes interessiert ist und nicht nur an einer Rolle. Du suchst nach Erfahrung und der Bereitschaft, die Community zu verbessern.","#An important consideration when selecting moderators is determining if the candidate is able to do their job effectively. A lot of server owners pick their own friends to mod their servers, which might result in personality clashes, unproductive discussions about rules, or inactive mods that can’t meaningfully contribute to discussions.":"Ein wichtiger Aspekt bei der Auswahl von Moderatoren ist die Frage, ob der Bewerber in der Lage ist, seine Aufgabe effektiv zu erfüllen. Viele Servereigentümer wählen ihre eigenen Freunde als Mods für ihre Server aus, was zu persönlichen Konflikten, unproduktiven Diskussionen über Regeln oder inaktiven Mods führen kann, die keinen sinnvollen Beitrag zu Diskussionen leisten können.","#The drawbacks to this process is that it tends to introduce more work in the vetting process, as it’s not as linear as an application form. Additionally, it might result in a more limited scope of candidates.":"Die Nachteile dieses Verfahrens sind, dass der Überprüfungsprozess tendenziell mehr Arbeit macht, da er nicht so linear wie bei einem Bewerbungsformular ist. Außerdem wird bei diesem Verfahren der Kreis der Bewerber unter Umständen eingeschränkt.","#Finally, you can have the members of your current moderation team recommend users as candidates. As the user is not aware that they are being assessed for staff, it means that their behavior in chat is unchanged from their typical behavior. With time and observation, this allows you to find the answers to the questions that would have been on your form along with extra red or green flags. It also allows you to find people that would never apply for staff in a form due to reluctance or lack of confidence, but that would be a great fit for your moderation team.":"Schließlich kannst du die Teammitglieder deines derzeitigen Moderationsteams Benutzer als Bewerber vorschlagen lassen. Da der Benutzer nicht weiß, dass er als Mitarbeiter bewertet wird, bleibt sein Verhalten im Chat unverändert gegenüber seinem typischen Verhalten. Mit der Zeit und durch Beobachtung kannst du auf diese Weise die Antworten auf die Fragen finden, die in deinem Formular stehen würden, sowie zusätzliche Red oder Green Flags. So kannst du auch Personen ausfindig machen, die sich aufgrund ihrer Zurückhaltung oder ihres mangelnden Selbstbewusstseins nie als Mitarbeiter bewerben würden, die aber hervorragend in dein Moderationsteam passen könnten.","#The main advantage of this is that it would let you modify the form to find a person for a specific purpose and might include an optional follow-up interview. Be careful about “application floods” and have methods to filter low-quality applications out (like captchas, questions about your server where if you get it wrong it gets automatically rejected, random questions to prevent bots, or small tests like type your timezone in a specific format). You can also provide a basic test of competence, if they can’t manage the simple elements of the form, they won't manage as mod.":"Der Hauptvorteil besteht darin, dass du das Formular anpassen kannst, um eine Person für einen bestimmten Zweck zu finden, und dass ein optionales Folgegespräch möglich ist. Achte auf die „Bewerbungsflut“ und nutze Methoden, um qualitativ unzureichende Bewerbungen herauszufiltern (z. B. Captchas, Fragen zu deinem Server, bei denen eine falsche Antwort automatisch abgelehnt wird, Zufallsfragen, um Bots zu verhindern, oder kleine Tests wie die Eingabe deiner Zeitzone in einem bestimmten Format). Du kannst auch einen allgemeinen Kompetenztest vorsehen: Wenn der Bewerber nicht mit den einfachen Elementen des Formulars zurechtkommt, wird er auch nicht als Mod zurechtkommen.","#The second most common is having an application form. While this is effective in obtaining the information that you are looking for, it might attract people that just want to be a moderator for the power or status. It will also change their behavior in the main chat as they know they have eyes on them, which might make it harder for the mod team to evaluate how truthful the responses to the form were.":"Am zweithäufigsten wird ein Bewerbungsformular verwendet. Das ist zwar effektiv, um die gewünschten Informationen zu erhalten, aber es könnte Leute anlocken, die nur wegen der Macht oder des Status Moderator werden wollen. Es wird auch ihr Verhalten im Hauptchat verändern, da sie wissen, dass sie beobachtet werden, was es dem Mod-Team erschweren könnte, zu beurteilen, wie wahrheitsgemäß die Antworten auf das Formular waren.","#The most common method in smaller servers is the owner selecting new mods. This works in the earlier stages, but as the server grows in number of staff it may discourage healthy discussion about that person that may be relevant (like behavior in other communities that might show who that person really is or things that might hurt the reputation of the mod team as a whole).":"Die gängigste Methode auf kleineren Servern ist die Auswahl neuer Mods durch den Eigentümer. Dies funktioniert in der Anfangsphase, aber wenn die Zahl der Mitarbeiter auf dem Server wächst, kann es eine gesunde Diskussion über diese Person verhindern, die relevant sein könnte (z. B. Verhalten in anderen Communities, das zeigen könnte, wer diese Person wirklich ist, oder Dinge, die den Ruf des Mod-Teams als Ganzes schädigen könnten).","#There are 3 main ways a candidate might be brought to the mod team for acceptance that can be mixed and matched, but it’s usually recommended to only have 1 official method:":"Es gibt 3 Hauptwege, wie ein Bewerber dem Mod-Team zur Aufnahme vorgelegt werden kann, die beliebig kombiniert werden können. Es wird jedoch empfohlen, nur einen offiziellen Weg zu wählen:","#Selection is a highly subjective topic; some servers accept new members via a vote, some have rules where the decision has to be unanimous, and others are more open. In all cases, it’s important to consider that the person is someone you and your team would be comfortable working with.":"Die Auswahl ist ein sehr subjektives Thema; einige Server nehmen neue Teammitglieder durch Abstimmung auf, andere haben Regeln, nach denen die Entscheidung einstimmig sein muss, und wieder andere sind offener. In allen Fällen ist es wichtig, dass die Person jemand ist, mit dem du und dein Team gern zusammenarbeiten würdet.","#What permissions you want to give out to newer staff?":"Welche Berechtigungen möchtest du neueren Mitarbeitern erteilen?","#How is the current moderation team involved in this decision?":"Wie ist das derzeitige Moderationsteam an dieser Entscheidung beteiligt?","#How do you vet people that might not be a good fit?":"Wie überprüfst du Leute, die möglicherweise nicht gut passen?","#How are candidates selected? Either recruitment or mod applications":"Wie werden die Bewerber ausgewählt? Entweder Rekrutierung oder Mod-Bewerbungen","#If you decide that you do need to select new mods an important part of recruiting new mods is having a well-defined selection process. Here are a few things that you should consider when establishing this process:":"Wenn du dich dafür entscheidest, dass du neue Mods auswählen musst, ist es wichtig, dass du ein gut definiertes Auswahlverfahren hast, um neue Mods zu rekrutieren. Hier sind ein paar Dinge, die du bei der Erstellung dieses Verfahrens berücksichtigen solltest:","#An example of what this situation might look like is if your moderators might also be the ones handling technical support requests, or contributing to another site. If you need people for a specific task it might make sense to create a separate role for those people.":"Ein Beispiel für eine solche Situation wäre, wenn deine Moderatoren auch die Anfragen des technischen Supports bearbeiten oder Beiträge für eine andere Website schreiben. Wenn du Leute für eine bestimmte Aufgabe brauchst, könnte es sinnvoll sein, eine separate Rolle für diese Leute zu erstellen.","#You may also have specific duties that you require of your moderators beyond typical server moderation. Be sure to analyze these as well and determine if there is any shortfall between what your mod team needs to do and what it is currently able to do.":"Vielleicht hast du auch spezielle Aufgaben, die du von deinen Moderatoren verlangst, die über die typische Server-Moderation hinausgehen. Analysiere diese und finde heraus, ob es ein Defizit zwischen dem gibt, was dein Mod-Team tun muss, und dem, was es derzeit tun kann.","#Is it unfeasible to implement additional automoderator measures to reduce the number of incidents?":"Sind zusätzliche AutoMods zur Verringerung der Zahl der Zwischenfälle nicht realisierbar?","#Are user reports of bad behavior going unactioned for too long?":"Bleiben Meldungen von Benutzern über schlechtes Verhalten zu lange unbearbeitet?","#Are there time periods in your server where moderators are unavailable to answer questions or resolve incidents?":"Gibt es auf deinem Server Zeiträume, in denen die Moderatoren nicht verfügbar sind, um Fragen zu beantworten oder Vorfälle zu klären?","#The most important thing to keep in mind when recruiting moderators is the purpose moderators have in your server and the extent to which those duties are (or aren’t) currently being fulfilled. For instance:":"Das Wichtigste, was du bei der Rekrutierung von Moderatoren beachten solltest, ist die Aufgabe, die Moderatoren auf deinem Server haben, und das Ausmaß, in dem diese Aufgaben derzeit erfüllt werden (oder nicht erfüllt werden). Zum Beispiel:","#Placing too many responsibilities on too few moderators can quickly cause members of the team to lose interest and feel like they do not have enough time to commit to moderation. In some cases, it can actually be beneficial to have too many mods rather than too few, but it is important to remember there is no perfect number of moderators to have on your server.":"Wenn zu viele Aufgaben auf zu wenige Moderatoren verteilt werden, kann das schnell dazu führen, dass Teammitglieder das Interesse verlieren und das Gefühl haben, nicht genug Zeit für die Moderation zu haben. In manchen Fällen kann es tatsächlich von Vorteil sein, zu viele Mods zu haben, aber es ist wichtig, daran zu denken, dass es keine perfekte Anzahl von Moderatoren auf deinem Server gibt.","#The first thing to ask yourself or your moderator team before bringing in another team member is whether you actually need additional help. For example, a server that provides technical support or assists members in a more personal fashion may require more moderators than a community server for a mobile game even if the number of members is the same. An additional and important factor to consider is moderator burnout.":"Bevor du ein weiteres Teammitglied einstellst, solltest du dich oder deinem Moderationsteam zunächst die Frage stellen, ob du tatsächlich zusätzliche Hilfe benötigst. Ein Server, der technischen Support bietet oder die Mitglieder auf persönlichere Art und Weise unterstützt, kann beispielsweise mehr Moderatoren benötigen als ein Community-Server für ein Mobile Game, selbst wenn die Anzahl der Mitglieder die gleiche ist. Ein weiterer wichtiger Faktor, den man berücksichtigen sollte, ist das Risiko eines Burnouts bei den Moderatoren.","#One of the most difficult aspects of being a Discord server moderator can be finding new people to help you moderate your community. You need to find individuals that match in personality, mindset, knowledge, availability, and most importantly, trust. While much of this differs between servers and teams, I hope to cover the most important parts as well as giving you an idea of what the common questions are and what to watch out for.":"Einer der schwierigsten Aspekte der Moderation eines Discord-Servers ist es, neue Leute zu finden, die dir bei der Moderation deiner Community helfen. Du musst Personen finden, die in Bezug auf Persönlichkeit, Denkweise, Wissen, Verfügbarkeit und vor allem Vertrauen zusammenpassen. Vieles davon ist von Server zu Server und von Team zu Team unterschiedlich, aber ich hoffe, dass ich die wichtigsten Aspekte abdecken und dir eine Vorstellung davon geben kann, welche Fragen häufig gestellt werden und worauf du achten solltest.","#Vetting":"Überprüfung","#Candidate selection":"Auswahl von Bewerbern","#Selection Process":"Auswahlverfahren","#Do You Need More Moderators?":"Benötigst du mehr Moderatoren?","#There are a multitude of ways to interpret your insights and a multitude of ways to improve them. This article is only one framework for doing so. Hopefully this has helped you make connections between the characteristics of your community, the way you manage it, and its overall performance so that you can broaden your understanding even further in the future.":"Du kannst deine Einblicke auf viele verschiedene Weisen interpretieren und verbessern. Dieser Artikel soll bloß als Grundgerüst dafür dienen. Wir konnten dir hoffentlich ein gutes Verständnis über die Zusammenhänge zwischen den Besonderheiten deiner Community, der Art und Weise, wie du sie verwaltest, und ihrer allgemeinen Performance geben, damit du dein Wissen in Zukunft noch weiter vertiefen kannst.","#After taking the time to understand your community, you can begin to implement changes that improve your member experience and boost your server performance. However, the changes you make to your server can affect your community in varied and unexpected ways. Knowing what to expect is an important part of evaluating whether your changes had the desired effect, but careful analysis of your server insights with community context is vital to maintaining your server.":"Wenn du verstanden hast, wie deine Community tickt, kannst du erste Änderungen implementieren, die das Erlebnis deiner Mitglieder verbessern und deine Server-Performance steigern. Die Änderungen in deinem Server können sich aber unterschiedlich und in ungeahnter Weise auf deine Community auswirken. Du musst vorher wissen, was dich erwartet, um einschätzen zu können, ob deine Änderungen zum gewünschten Ergebnis geführt haben. Aber die sorgfältige Analyse deiner Server-Einblicke im Zusammenhang mit deiner Community ist genauso wichtig, wenn es darum geht, deinen Server am Laufen zu halten.","#Measuring the effects of changes to improve activation and/or retention is more complex than measuring acquisition due to their interrelated nature. The direct effect of your changes can be measured from the respective graphs for first day activation and users retained in the next week on the Growth & Activation tab. However, the implications of these changes extend to other parts of your insights as well. Improving first day activation tends to also improve user retention, and improving both of these will also affect charts and tables on the Engagement tab. Although these actions are not all designed to improve user retention, you can assume that any action that increases first day activation has a chance to increase user retention as well.":"Die Effekte der Änderungen, die die Teilnahmebereitschaft und/oder Mitgliederbeständigkeit verbessern sollen, sind aufgrund ihrer Wechselbeziehung nicht so einfach zu messen wie das Mitgliederwachstum. Die direkten Auswirkungen deiner Maßnahmen können im Reiter Wachstum & Teilnahmebereitschaft über die jeweiligen Graphen für die Teilnahmebereitschaft am Tag des Beitritts und die Mitgliederbeständigkeit in der folgenden Woche gemessen werden. Allerdings gelten die Schlussfolgerungen für diese Maßnahmen auch für andere Aspekte deiner Einblicke. Eine Steigerung der Teilnahmebereitschaft am Tag des Beitritts wirkt sich meistens auch positiv auf die Mitgliederbeständigkeit aus. Verbesserst du beide Aspekte, wirkt sich das auch auf die Diagramme und Tabellen im Reiter Beteiligung aus. Zwar haben nicht alle diese Maßnahmen den Zweck, die Mitgliederbeständigkeit zu verbessern, aber du kannst davon ausgehen, dass jede Maßnahme zur Steigerung der Teilnahmebereitschaft auch das Potenzial hat, die Mitgliederbeständigkeit zu verbessern.","#Measuring acquisition is done using charts and tables on the Growth & Activation tab. Although constant or mild growth is important to maintain the longevity of your community, what these users are (or aren’t) doing after they join your server is much more important than just joining it. While you should take corrective action if you notice your total membership decreasing over a long period of time, there is no absolute growth percentage or total number of members joining per day that indicates a healthy community. The table below summarizes the suggested actions to take to improve the quality and/or quantity of members joining your server and how you could expect these changes to affect your server insights on their own.":"Der Mitgliederzuwachs wird mithilfe von Diagrammen und Tabellen im Reiter Zuwachs & Teilnahmebereitschaft gemessen. Ein konstantes leichtes Wachstum ist zwar wichtig, um die Langlebigkeit deiner Community zu fördern, aber es kommt viel mehr darauf an, was diese Benutzer tun (oder nicht tun), nachdem sie deinem Server beigetreten sind. Es ist sicher nicht verkehrt, Korrekturmaßnahmen zu ergreifen, wenn du feststellst, dass die Gesamtzahl deiner Mitglieder über einen längeren Zeitraum abnimmt. Dennoch gibt es keinen allgemeingültigen Wert für die Wachstumssteigerung oder die Anzahl täglich beitretender Mitglieder, der auf eine funktionierende Community schließen lässt. Die folgende Tabelle fasst die empfohlenen Maßnahmen zusammen, die die Qualität und/oder Quantität der Mitglieder verbessern, die deinem Server beitreten, und wie sich diese Maßnahmen aller Wahrscheinlichkeit nach auf deine Server-Einblicke auswirken.","#While the guidelines listed here are excellent ways to begin to understand how your actions affect your member insights, they are only guidelines. You should always evaluate your metrics critically and in your community’s context.":"Die hier angegebenen Empfehlungen sind zwar sehr aufschlussreich, wenn man verstehen will, wie sich die eigenen Maßnahmen auf deine Mitglieder-Einblicke auswirken, aber am Ende sind es nur Empfehlungen. Du solltest deine Daten immer kritisch und im Zusammenhang mit deiner Community beurteilen.","#Implementing multiple changes at once may affect the same metric in conflicting ways or to a different extent. For example, if you add your invite link to one website and remove it from another website, the overall effect on your new member joins will depend on the net effect of both changes.":"Die gleichzeitige Implementierung mehrerer Änderungen kann sich auf denselben Wert auf widersprüchliche Weise auswirken oder in einem anderen Ausmaß. Wenn du zum Beispiel deinen Einladungslink auf einer Website hinzufügst und ihn von einer anderen entfernst, wird der Gesamteffekt auf die Anzahl von Serverbeitritten vom Nettoergebnis beider Änderungen abhängen.","#Some actions may have additional possible results based on the nature of your community.":"Manche Maßnahmen können abhängig von der Art deiner Community unter Umständen zu zusätzlichen Ergebnissen führen.","#The actions listed here are limited to the ones discussed in this article, and are not exhaustive ways you can affect your server insights.":"Diese Liste beschränkt sich nur auf die Maßnahmen, die auch in diesem Artikel erläutert werden. Es handelt sich nicht um eine abschließende Auflistung aller Aspekte, die sich auf deine Server-Einblicke auswirken könnten.","#It is important to note that depending on the nature of your community and what changes you’ve made that there is an almost infinite number of ways to interpret changes in your server insights. What might be bad for your server might be good for another, or vice versa. Keep in mind the following caveats as you read about measuring results:":"Sei dir darüber bewusst, dass sich Veränderungen in Server-Einblicken abhängig von der Art deiner Community und den Veränderungen selbst auf unzählige Weisen interpretieren lassen. Was sich auf deinen Server schlecht auswirkt, ist für einen anderen vielleicht förderlich, und umgekehrt. Sei dir über die folgenden Hinweise bewusst, wenn du dir Messergebnisse durchliest:","#Currently, server insights gives you the option to view statistics on a daily, weekly, or monthly basis. These are all valuable ways to see how your server is performing in both the short and long term. However, it’s important to remember that because metrics such as communicators and visitors are tied to the individual user, the sum of the data for higher resolution time periods will not always equal the value for a lower resolution time period. For example, if one user visits your server every day for a week, they will be counted seven times if you view your insights at the daily level. However, if you view your insights at the weekly level, they will only count once. Analyzing your insights over multiple time resolutions may reveal slightly different patterns in each, and both the quantity and resolution of your data will affect your analysis results. While measuring changes in the first few days can help you understand any critical consequences, overall you should wait at least one or two weeks to ensure you have a representative amount of data and that daily variations are not complicating your insights.":"Aktuell geben dir Server-Einblicke die Möglichkeit, dir Statistiken auf täglicher, wöchentlicher oder monatlicher Basis anzusehen. Diese Statistiken geben dir Aufschluss darüber, wie sich dein Server sowohl auf kurze als auch auf lange Dauer schlägt. Du darfst aber nicht vergessen, dass die Summe aller Daten für kürzere Zeitintervalle nicht zwingend mit dem Wert für längere Zeitintervalle gleichgesetzt werden kann, da Statistiken wie „Beiträger“ oder „Besucher“ vom individuellen Benutzer abhängig sind. Wenn zum Beispiel ein Benutzer jeden Tag einer Woche auf deinen Server kommt und deine Einblicke in einem täglichen Rhythmus erfolgen, wird er sieben Mal erfasst. Wenn deine Einblicke aber in einem wöchentlichen Rhythmus erfolgen, wird dieser Benutzer nur einmal erfasst. Wenn du deine Einblicke in unterschiedlichen Zeitintervallen analysierst, erhältst du vielleicht geringfügig unterschiedliche Muster in diesen Intervallen. Und sowohl die Quantität deiner Daten als auch das Zeitintervall nehmen Einfluss auf deine Untersuchungsergebnisse. Du kannst zwar in den ersten Tagen Veränderungen messen, um ausschlaggebende Konsequenzen zu verstehen, aber alles in allem solltest du mindestens ein oder zwei Wochen warten, um wirklich repräsentative Daten zu erhalten und sicherzustellen, dass tägliche Schwankungen nicht deine Einblicke verzerren.","#Once you’ve optimized your server to improve acquisition, activation, and retention, you need to measure the results of your efforts. Some changes may be immediately visible in your insights, while others (such as ones made to improve retention) can take a week or two to show their effects.":"Sobald du deinen Server optimiert und den Zuwachs, die Teilnahmebereitschaft sowie die Beständigkeit deiner Mitglieder verbessert hast, musst du die Ergebnisse deiner Bemühungen messen. Manche Änderungen zeichnen sich möglicherweise unmittelbar in deinen Einblicken ab, wohingegen andere (wie die zur Verbesserung der Mitgliederbeständigkeit) erst nach ein bis zwei Wochen ihre Wirkung entfalten.","#If you want to take matters into your own hands, consider implementing concerted community engagement efforts from your staff. This includes projects such as hosting server events, contests, and giveaways.":"Wenn du die Sache selbst in die Hand nehmen willst, solltest du darüber nachdenken, ob nicht vielleicht gemeinsame Anstrengungen deiner Community und Mitarbeiter die Teilnahmebereitschaft fördern. Dazu zählen Projekte wie die Veranstaltung von Server-Events, Wettbewerben und Geschenkaktionen.","#A more universal - though more difficult - method of increasing user retention is to always make sure there is something to talk about on your server. Increasing the proportion of visitors that become communicators can be as simple as providing channels where people can talk about your server’s topic with others, ask for help, or engage in meaningful discussion. If your server is about a game that receives constant updates, for example, then there may be plenty of existing conversation material. These conversations can be further encouraged by making use of a leveling system through a Discord bot. As people chat, they can gain “exp” and level up on your server. These levels can grant special roles to the users or even special permissions. Such systems create a goal for which members can strive, and give them another reason to keep coming back.":"Eine umfassendere und gleichzeitig schwierigere Methode, die Mitgliederbeständigkeit zu erhöhen, besteht darin, auf deinem Server immer für genug Gesprächsstoff zu sorgen. Den Anteil der Besucher zu erhöhen, die Beiträger werden, kann so einfach sein wie das Bereitstellen von Kanälen, in denen sich Leute über das Thema deines Servers unterhalten, andere um Hilfe bitten oder an einem bedeutungsvollen Austausch teilhaben können. Wenn es zum Beispiel auf deinem Server um ein Spiel geht, das regelmäßige Updates erhält, dann musst du dir vielleicht keine Gedanken um genug Gesprächsstoff machen. Diese Unterhaltungen können aber noch weiter gefördert werden, indem du von einem Discord-Bot Gebrauch machst und ein Levelsystem einführst. Dadurch erhalten Benutzer für ihre Unterhaltungen Erfahrungspunkte und steigen auf deinem Server im Level auf. Diese Level können beispielsweise besondere Rollen oder sogar besondere Berechtigungen zuweisen. Solche Systeme setzen Ziele, die Mitglieder verfolgen können – ein weiterer Grund, um immer wieder zurückzukehren.","#Encouraging Communication":"Ermutigung zu mehr Kommunikation","#However, it’s important to make sure members can remove this role if they don’t want it, and not to abuse tagging it. Members that receive too many mentions from a server may be more likely to mute all mentions from the server or even just leave entirely. When applicable though, providing regular updates in this fashion gives members an excellent reason to visit regularly and remain engaged.":"Stell aber sicher, dass Mitglieder die Rolle entfernen können, wenn sie ihr nicht zugewiesen sein wollen, und du sie nicht übermäßig oft taggst. Mitglieder, die zu viele Erwähnungen von einem Server erhalten, stellen mit höherer Wahrscheinlichkeit Erwähnungen aller Art stumm oder verlassen gleich den Server. Wenn es die Situation aber ergibt, können regelmäßige Updates dieser Art Mitgliedern einen guten Grund geben, häufig vorbeizuschauen und aktiv zu bleiben.","#For example, giving new members a ‘news’ role when they join or allowing them to opt in to a news role will allow you to mention the role so that interested members can receive notice about important updates.":"Beispielsweise kannst du neuen Mitgliedern eine „Neuigkeiten“-Rolle zuweisen, wenn sie beitreten, oder ihnen die Möglichkeit geben, sich für eine Neuigkeiten-Rolle zu entscheiden. Dann kannst du die Rolle erwähnen, damit interessierte Mitglieder über wichtige Updates benachrichtigt werden.","#If your server is focused around a game, TV show/series, anime, product or similar topic, invest in announcement channels that will provide your members with useful information and give them a reason to check on your server frequently. This includes both automated feeds, such as from a blog or a Twitter account, and manually curated news channels.":"Wenn der Fokus deines Servers auf einem Spiel, einer Serie, einem Anime, einem Produkt oder etwas Ähnlichem liegt, erstelle Ankündigungskanäle, die deine Mitglieder mit nützlichen Informationen versorgen und sie veranlassen, häufig auf deinen Server zurückzukehren. Das beinhaltet sowohl automatisierte Feeds – wie die eines Blogs oder Twitter-Accounts – als auch manuell verwaltete Neuigkeitenkanäle.","#The next step is to ensure new members ultimately stick around and stay in the community. Improving member activation is an important component of achieving this step, since a user that has already interacted with other members of your community is much more likely to return and continue visiting your server. The concept of a user coming back to your server after their initial join is referred to as retaining a user. Discord measures “first week retention,” which is the proportion of members that visit your server again between seven and 14 days after joining.":"Im nächsten Schritt musst du dafür sorgen, dass sich neue Mitglieder dauerhaft in der Community beteiligen wollen. Es ist daher unerlässlich, die Teilnahmebereitschaft von Mitgliedern zu steigern. Denn ein Benutzer, der bereits mit anderen Mitgliedern in Kontakt getreten ist, kehrt mit höherer Wahrscheinlichkeit und häufiger wieder auf deinen Server zurück. Wenn ein Benutzer deinen Server nach seinem Beitritt erneut besucht, spricht man von Mitgliederbeständigkeit. Discord misst die „Mitgliederbeständigkeit der ersten Woche“, also der Anteil der Mitglieder, die deinen Server nach 7 bis 14 Tagen nach ihrem Beitritt erneut besuchen.","#Implementing a verification gate is a good way to protect your server from low-level trolls and spammers. However, it can also be a barrier to entry for legitimate members. In this case, you should ensure that your welcome screen guides members to the appropriate channels for members to verify and that your instructions for verifying are clear. If members still have issues completing verification, you may want to evaluate the most common mistakes and how you can better explain or implement the process. One option is to have a bot explain the process in a direct message or in a dedicated greeter channel":"Die Implementierung eines Verifizierungtors ist eine gute Methode, um deinen Server vor Trollen und Spammern zu schützen. Ein solches Tor kann aber auch eine Barriere für wohlwollende Mitglieder sein. In diesem Fall solltest du sicherstellen, dass dein Willkommensbildschirm Mitglieder an die entsprechenden Kanäle weiterleitet, in denen sie sich verifizieren können. Außerdem sollten deine Anweisungen für die Verifizierung unmissverständlich sein. Wenn es Mitgliedern nicht gelingt, ihre Verifizierung abzuschließen, solltest du vielleicht die häufigsten Fehler ermitteln und herausfinden, wie du den Vorgang besser erklären oder implementieren könntest. Zum Beispiel kannst du den Vorgang von einem Bot mittels einer Direktnachricht oder in einem speziell dafür vorgesehenen Begrüßungskanal erklären lassen.","#Implementing Verification":"Verifizierung implementieren","#You can also use a Discord bot to greet new members after they join, or even send them a direct message with a brief explanation of how to use your server. Mentioning new users in a general discussion channel gives them guidance about where they should start talking. Including a question prompt about your server’s topic, such as who their favorite character is in a game or anime, can encourage them to send that first message and start making connections. Regardless of what incentives or prompts you implement, getting members to participate in their first conversation is key to helping them find a place in your community.":"Du kannst außerdem einen Discord-Bot einrichten, der neue Mitglieder begrüßt oder ihnen sogar eine Direktnachricht mit einer kurzen Erklärung über die Verwendung des Servers schickt. Die Erwähnung neuer Benutzer in einem allgemeinen Diskussionskanal dient als Orientierungshilfe, die ihnen bei der Entscheidung hilft, worüber sie eine Unterhaltung beginnen möchten. Die Implementierung einer Frage im Zusammenhang mit dem Thema deines Servers, die Mitglieder zum Beispiel nach ihrem Lieblingscharakter in Animes oder Videospielen fragt, ermutigt sie vielleicht dazu, die erste Nachricht zu schicken und Kontakte zu knüpfen. Ganz egal, welche Anreize oder Aufforderungen du implementierst: Wenn du Mitgliedern dabei helfen willst, ihren Platz in der Community zu finden, brauchen sie Anregungen zur Teilnahme.","#If you do need a significant amount of channels, include a welcome or informational channel at the top of your server that lists all of your channels with a brief description of their purpose. This will serve as a resource for new members that get lost in your server, and give them a quick overview of everything they can do.":"Wenn sich eine Liste mit vielen Kanälen nicht vermeiden lässt, dann implementiere einen Begrüßungs- oder Informationskanal an der Spitze deines Servers, der alle deine Kanäle auflistet und ihren Zweck kurz beschreibt. Das dient neuen Mitgliedern als Orientierungshilfe, die sich ansonsten in deinem Server verlieren würden, und gewährt ihnen einen kurzen Überblick über alle Möglichkeiten, die ihnen offenstehen.","#Limiting the number of channels visible to new members may also help them navigate the server more easily. Especially if your users are new to Discord, having a long channel list can be overwhelming. Some users may immediately leave if there are too many channels in the server. Fortunately, channel categories can help you keep your channel list organized. Keeping no more than five channels in a category makes it easy to navigate, and putting the most active categories at the top allows users to jump into the conversation without needing to scroll through a long list of channels before they’re ready. You can also make some channels opt-in and require people to type a bot command or click a reaction in order to join it, allowing them to define their own server experience.":"Darüber hinaus könntest du die Menge an Kanälen, die neuen Mitgliedern angezeigt werden, begrenzen. Dadurch finden sie sich unter Umständen leichter auf dem Server zurecht. Eine lange Kanalliste kann insbesondere Benutzer überfordern, die neu auf Discord sind. Manche Benutzer verlassen den Server vielleicht gleich wieder, wenn sie von einer riesigen Anzahl an Kanälen erschlagen werden. Glücklicherweise helfen dir Kanalkategorien dabei, deine Kanalliste zu strukturieren. In einer Liste, deren Kategorien maximal je fünf Kanäle umfassen, findet man sich besser zurecht. Und wenn du die aktivsten Kategorien an die Spitze setzt, können Benutzer schneller und einfacher an einer Unterhaltung teilnehmen, da sie nicht erst eine halbe Ewigkeit nach unten scrollen müssen. Du kannst für manche Kanäle auch Einverständniserklärungen von Mitgliedern voraussetzen und von ihnen verlangen, einen Bot-Befehl einzugeben oder eine Reaktion anzuklicken, um beizutreten. Auf diese Weise können sie ihr Server-Erlebnis selbst bestimmen.","#The first thing you should do is enable the Welcome Screen in order to guide new members through your server’s layout and purpose. Directing people to the most important channels and providing a ‘call to action’, such as “introduce yourself here” will help new members know how to start their interaction with the community. These channels should have informative, easy to understand content that helps people know the purpose and rules of the server, as well as how to navigate it and use any special features you’ve implemented through Discord bots. Be sure to use concise and easy to understand role and channel names.":"Als Erstes solltest du den Willkommensbildschirm aktivieren, um neue Mitglieder mit dem Aufbau und Zweck deines Servers vertraut zu machen. Wenn du neuen Mitgliedern die wichtigsten Kanäle zeigst und „zum Handeln aufforderst“ – wie „Stell dich hier vor“ –, fällt es ihnen leichter, mit der Community in Kontakt zu treten. Diese Kanäle sollten informative und leicht verständliche Inhalte bereitstellen, die Leuten dabei helfen, den Zweck und die Regeln des Servers zu verinnerlichen. Sie sollten auch ein Gefühl dafür bekommen, wie sie sich auf dem Server zurechtfinden und wie sie von besonderen Funktionen, die du über deine Discord-Bots implementiert hast, Gebrauch machen. Verwende prägnante und eindeutige Namen für Rollen und Kanäle.","#Once you are attracting high-intent members to your server, you need to make sure that these new members are able to participate in your community and encourage them to do so. The best way to do this is to provide an easily understandable new member experience with a simple explanation of the server, and a clear ‘call to action’.":"Sobald du engagierte Mitglieder für deinen Server gewinnen konntest, musst du es diesen neuen Mitgliedern ermöglichen, an deiner Community teilzuhaben und sie auch dazu ermutigen. Dafür erstellst du am besten eine leicht verständliche Erklärung für neue Mitglieder, die sie über den Server aufklärt und „zum Handeln auffordert“.","#Making these adjustments to your traffic sources will help you attract a higher proportion of users that will interact more quickly with other members (improving activation), and encourage them to subsequently return to your server more frequently and over a longer period of time (improving retention). However, this only accounts for the beginning of a member’s server experience. The next step is to further encourage these new members to interact.":"Wenn du diese Änderungen an deinen Verkehrsquellen vornimmst, ziehst du mehr Benutzer an, die schneller mit anderen Mitgliedern interagieren (Steigerung der Teilnahmebereitschaft). Und du ermutigst sie dazu, später öfter auf deinen Server zurückzukehren und das immer wieder (langfristiger Mitgliederbestand). Das trifft allerdings nur auf den Beginn des Server-Erlebnisses eines Mitglieds zu. Im nächsten Schritt musst du Mitglieder dazu bewegen, dauerhaft mit dem Server zu interagieren.","#Provide a large amount of activity.":"ein hohes Maß an Aktivität an den Tag legen.","#Help other people.":"anderen Menschen helfen.","#Behave maturely and follow the server rules.":"sich benehmen und die Serverregeln einhalten.","#Are knowledgeable about your server topic.":"wissen, worum es auf deinem Server geht.","#However, you might want to add or further promote your invite link on traffic sources that bring users who:":"Andererseits willst du deinen Einladungslink womöglich in weiteren Verkehrsquellen hinzufügen oder bewerben, die Benutzer anziehen, die …","#Expect a server about a different topic - For example, an American football server that is attracting Europeans who are actually looking to talk about soccer.":"einen Server mit einem anderen Thema erwarten. Das kann vorkommen, wenn beispielsweise ein Server über American Football Europäer anspricht, die sich eigentlich über Fußball austauschen wollen.","#Join just to raid or troll - This can occur as a result of listing your server on Discovery or third party listing sites, but not always.":"nur beitreten, um dem Server zu schaden oder Unruhe zu stiften. Das kann vorkommen, wenn du deinen Server auf Server entdecken oder anderen Listen von Dritten gelistet hast, muss aber nicht.","#Do not speak your server language - This can occur if your invite link is shared in a foreign community or somewhere that has a high proportion of foreign users.":"nicht die Sprache sprechen, die auf deinem Server gesprochen wird. Das kann vorkommen, wenn dein Einladungslink in einer fremdsprachigen Community geteilt wird oder in einer Community, der eine hohe Zahl fremdsprachiger Benutzer angehört.","#For example, you may want to remove your invite link from traffic sources that attract users who:":"Zum Beispiel möchtest du dann vielleicht deinen Einladungslink aus allen Verkehrsquellen entfernen, die Benutzer anziehen, die …","#While the overall traffic source data trends can be helpful in explaining phenomena you’ve observed on your server, you could also use a Discord bot to track how individual members join your server. If you can think of a handful of good (or bad) members and find that they all came from the same invite link, this may provide valuable information about the quality of that traffic source.":"Trends hinsichtlich deiner Verkehrsquellen können dir durchaus Aufschluss über Vorgänge geben, die sich auf deinem Server abspielen. Du kannst aber auch einen Discord-Bot verwenden, um zu erfassen, wie einzelne Mitglieder deinem Server beitreten. Wenn dir eine Handvoll guter Mitglieder (oder Unruhestifter) einfällt und diese alle über denselben Einladungslink auf deinen Server gelangt sind, kannst du daraus vielleicht Schlüsse über die Qualität dieser Verkehrsquelle ziehen.","#The first component of strong community growth and engagement is making sure that the right people (aka “high-intent people”) are joining your server. In other words, you should consider “what are the characteristics of a member that will meaningfully contribute to the server, and where are (or aren’t) those members in my traffic sources?”":"Die erste Voraussetzung für einen starken Mitgliederzuwachs und viel Beteiligung besteht darin sicherzustellen, dass die richtigen Leute – also welche, die engagiert sind – deinem Server beitreten. Du solltest dir also die Frage stellen: „Welche Eigenschaften der Mitglieder tragen maßgeblich zum Betrieb des Servers bei und über welche Verkehrsquellen sind diese Mitglieder auf meinen Server gelangt (und über welche nicht)?“","#Measuring Activation and Retention":"Teilnahmebereitschaft und Mitgliederbeständigkeit messen","#Measuring Member Acquisition":"Mitgliederzuwachs messen","#Experimenting and Measuring Results":"Experimentieren und Ergebnisse messen","#Announcement Channels":"Ankündigungskanäle","#Improving User Retention":"Langfristige Mitgliederbeständigkeit","#Improving Member Activation":"Teilnahmebereitschaft steigern","#Improving Member Acquisition":"Mitgliederzuwachs ankurbeln","#To have efficient training in place, there are some very important aspects to consider, such as your preparation, goals, how you will carry out the training of your new moderators, and planning. Considering all of these things when creating your training process will make onboarding as informational and effective as possible for you and your new recruits!":"Damit deine Schulung den gewünschten Effekt erzielt, solltest du dir im Vorhinein Gedanken über eine Reihe wichtiger Aspekte machen. Dazu gehören deine eigene Vorbereitung, deine Ziele und deine Planung. So sorgst du dafür, dass der Einführungsprozess für dich und deine neuen Moderatoren so informativ und reibungslos wie möglich abläuft!","#Having a training or onboarding process in place is very important to have new moderators get accustomed with moderation culture, using bot commands, the server rules, and your moderation guidelines. There are several training methods that include buddy or mentor systems as well as exercises and demonstrations. A training document should outline the most important information new moderators need, but prevent them from being overwhelmed with information they are unable to comprehend.":"Feste Ausbildungs- oder Einführungsprozesse sind wichtig, wenn du neue Moderatoren mit der Moderationskultur, der Verwendung von Bot-Befehlen, den Serverregeln und deinen Moderationsrichtlinien vertraut machen willst. Es gibt verschiedene Ausbildungsmethoden, wie etwa Buddy- oder Mentoren-Systeme, Übungen oder Demonstrationen. Die wichtigsten Informationen sollten in einem Schulungsdokument festgehalten werden, damit neue Moderatoren nicht überfordert werden.","#After each training, write down what went well and what could be improved. You can ask your trainees after they have had some experience as a moderator, what they missed during training that they think should be covered next time, as well as asking what information they did not find useful. You can then adjust your training for next time!":"Schreibe nach jeder Schulung auf, was gut lief und wo noch Verbesserungsbedarf besteht. Sobald deine Auszubildenden erste Erfahrungen als Moderatoren gesammelt haben, kannst du sie fragen, was ihnen bei der Schulung gefehlt hat und welche Informationen keinen Nutzen für sie hatten. Dieses Feedback kannst du in die Vorbereitung deiner nächsten Schulung einfließen lassen!","#When your training is done, finish with an exercise, group discussion, or something else that is interactive and fun to do. Ideally, this should summarize the entire training. Have some room at the end to answer any questions your trainees might have. Don’t forget to thank everyone who participated for their active contributions!":"Schließe deine Schulung mit einer Übung, einer Gruppendiskussion oder mit einer anderen spaßigen Interaktion ab. Bestenfalls fasst du damit noch einmal die gesamte Sitzung zusammen. Am Ende sollte noch genug Zeit bleiben, um die Fragen der Teilnehmenden zu beantworten. Außerdem solltest du dich bei allen für ihre aktive Mitarbeit bedanken!","#Make sure you are ready at least five minutes before the training starts to welcome arriving trainees and as a final check whether or not everything is ready and good to go. If your training takes place in a voice chat or call, test your microphone and if you have a wireless headset, make sure it is charged up beforehand!":"Sei mindestens fünf Minuten vor Schulungsbeginn zur Stelle, um ankommende Teilnehmende zu begrüßen und zu überprüfen, ob alles vorbereitet ist und du startklar bist. Teste dein Mikrofon, wenn du die Schulung in einem Sprachchat oder Anruf durchführst, und lade dein kabelloses Headset unbedingt vor der Schulung auf!","#Don’t forget to clear your schedule beforehand and have some water ready if your training is mostly conducted over a voice chat or call. It is important to sleep well the night before and feel confident. This will let you remain focused and have an uninterrupted training session.":"Halte dir den Schulungszeitraum im Kalender frei und stell dir Wasser zum Trinken bereit, wenn du deine Schulung größtenteils über einen Sprachchat oder Anruf durchführst. In der Nacht vor der Schulung solltest du außerdem ausreichend schlafen und dafür sorgen, dass du selbstbewusst auftreten kannst. Dadurch kannst du dich auf deine Aufgabe konzentrieren und deine Unterrichtseinheit unterbrechungsfrei durchführen.","#Preparation is key when you are giving any sort of training. Have quick notes ready with keywords that you are going to use during your training, so you do not lose track of where you are and what objective you are trying to convey. If you need any material such as a presentation, paper and pencil, example cases and such, prepare them beforehand so you do not lose time during your training setting these up. If you use any material, test them beforehand.":"Vorbereitung ist bei Schulungen das A und O. Lege dir immer einen Spickzettel mit Stichpunkten und Schlagwörtern bereit, damit du immer weißt, an welcher Stelle du gerade bist und was du gerade vermitteln willst. Wenn du Materialien, wie z. B. eine Präsentation, Papier und Stifte, Beispielfälle oder ähnliches brauchst, solltest du diese im Vorhinein vorbereiten, damit du während der Schulung keine Zeit verlierst. Außerdem solltest du sicherstellen, dass die Materialien auch wirklich einsatzbereit sind.","#Try mixing up multiple methods within a training to keep it fresh and keep people from losing their attention.":"Baue verschiedene Methoden in deine Schulung ein, um Eintönigkeit vorzubeugen und zu verhindern, dass die Konzentration der Auszubildenden nachlässt.","#Every training can consist of a combination of different training methods. These include, but are not limited to, lectures, quick exercises, group discussions, practice runs, quizzes, videos, demonstrations, and more. When planning your training, you can write down what method would work best to convey the objectives to your trainees. A group discussion will be better applicable to discuss moderation cases, where a demonstration and practice would work better to demonstrate how Modmail bots work.":"Du kannst in jeder Schulung verschiedene Unterrichtsmethoden anwenden. Dazu zählen u. a. Frontalunterricht, kurze Übungen, Gruppendiskussionen, Probeläufe, Tests, Videos und Demonstrationen. In der Konzeptionsphase kannst du dir aufschreiben, welche Methode sich am besten zur Vermittlung bestimmter Lernziele eignen könnte. Eine Gruppendiskussion eignet sicher eher dafür, Moderationsfälle zu besprechen, wohingegen man mit Demonstrationen und Übungen zeigen kann, wie ModMail-Bots funktionieren.","#Make sure there is a break once every one to two hours so trainees can focus on your training without feeling overwhelmed.":"Lege alle ein bis zwei Stunden eine Pause ein, damit die Auszubildenden bei der Sache bleiben und nicht überfordert werden.","#For every training session, it is very important to have interaction with your trainees. People lose their attention after 15-30 minutes, so your training should include a discussion, practice, or some sort of interaction. Some of these interactive sessions are covered down below. Interaction with your trainees is also important because it acts as a way for you to verify whether or not your objectives are properly conveyed.":"Du solltest unbedingt darauf achten, in jeder Sitzung mit deinen Auszubildenden zu interagieren. Nach ca. 15–30 Minuten lässt für gewöhnlich die Konzentration nach – deine Schulung sollte daher immer auch eine Diskussionsrunde, eine Übung oder sonst eine Interaktion beinhalten. Weiter unten findest du einige Beispiele für interaktive Sitzungen. Interaktion ist auch deshalb wichtig, weil du dabei überprüfen kannst, ob du deine festgelegten Ziele auch wirklich erreichst.","#After creating your training, make sure to practice it at least once. First, go through the entire training yourself to see if everything is covered that you think is important. You can then give your training to someone on your team, in case you missed something important and to check whether or not your estimated time is accurate. If it is possible, go through the material with someone who is unfamiliar with moderation. Adjust your training appropriately and you are good to go!":"Nachdem du deine Schulung erstellt hast, solltest du sie mindestens einmal proben. Gehe sie allein durch und prüfe, ob alle wichtigen Themen abgedeckt sind. Danach kannst du die Schulung mit jemandem aus deinem Team durchgehen. Dabei kannst du feststellen, ob du etwas Wichtiges vergessen hast und ob dein Zeitplan aufgeht. Wenn möglich, solltest du das Material mit jemandem durchgehen, der sich nicht mit Moderation auskennt. Nimm nötige Änderungen an deiner Schulung vor und schon kann es losgehen!","#When you are giving a training, it is important to properly plan your training. What are the most important topics to cover? What do you want new moderators to know after conducting the training? How much time are you planning to spend on training? Some people struggle to focus for a longer period of time, so if your training takes over two hours, you should consider breaking your training up into multiple sessions of shorter duration. Make sure to accommodate for any accessibility issues or notes for those who were unable to be present.":"Du solltest die Schulung, die du durchführen willst, ordentlich geplant haben. Was sind die wichtigsten Themen? Welches Wissen sollen neue Moderatoren aus deiner Schulung mitnehmen? Wie lange soll die Schulung dauern? Manchen Menschen fällt es schwer, sich für längere Zeit zu konzentrieren – Schulungen, die länger als zwei Stunden dauern, solltest du daher lieber auf mehrere kürzere Sitzungen aufteilen. Stelle sicher, dass du für größtmögliche Barrierefreiheit sorgst, und bereite Mitschriften für diejenigen vor, die nicht persönlich teilnehmen können.","#Before conducting training, you should evaluate what can make your training most effective. Below you will find some best practices to set up a training program and be able to “train the trainers”.":"Bevor du mit der Ausbildung beginnst, solltest du dir überlegen, wie du sie so effektiv wie möglich gestaltest. Unten findest du bewährte Praktiken für die Erstellung eines Ausbildungsprogramms und die „Ausbildung von Ausbildern“.","#How to Deliver Effective Training":"Effektiv ausbilden","#Flexibility. No matter how carefully you plan everything out, it can always happen that something doesn’t work according to plan. In such situations you need to be able to react spontaneously and be flexible, such as pitching in for someone who is unable to attend due to a last minute shift in schedule.":"Flexibel bleiben. Egal, wie sorgfältig du alles im Voraus planst, es kann immer etwas Unvorhergesehenes passieren. In solchen Situationen musst du spontan reagieren können und flexibel bleiben, um zum Beispiel für jemanden einzuspringen, der wegen einer kurzfristigen Terminverschiebung nicht mehr teilnehmen kann.","#Communication. Who responds to whom? Decide on how and when mentors report to the head of staff or other higher ups. Documenting helps with ensuring everyone is aware of their part and planning how to proceed further.":"Kommunikation – das A und O. Wer ist wem unterstellt? Lege fest, wann und aus welchem Grund Mentoren der Teamleitung oder höhergestellten Teammitgliedern Bericht erstatten. Halte Informationen schriftlich fest, damit alle über ihre Aufgaben und das weitere Vorgehen Bescheid wissen.","#Developing a timetable. Find common ground between everyone involved, including both the mentors and trainees, and settle on when to teach what topic. Recommend tools to easily manage bigger teams are Google Docs and similar, but bots and self made timetables will suffice, too. Try to keep it simple and easily accessible for everyone involved.":"Einen Zeitplan erstellen. Versuche, alle Beteiligten auf einen gemeinsamen Nenner zu bringen – dazu gehören sowohl die Lehrenden als auch die Auszubildenden –, und entscheidet gemeinsam, welches Thema wann behandelt werden soll. Google Docs und ähnliche Anwendungen eignen sich besonders gut zur Organisation von größeren Gruppen, aber die Arbeit kann auch mit Bots und selbstgemachten Zeitplänen erledigt werden. Versuche, die Schulung für alle so leicht und niederschwellig wie möglich zu gestalten.","#Selecting voluntary participants. Having a reliable team behind you to assist you in training is of most importance. Everyone involved should be aware of what exactly they need to teach and how to approach the training within a reasonable time frame.":"Freiwillige auswählen. Ein verlässliches Team, das dir bei der Ausbildung unter die Arme greift, ist äußerst wichtig. Alle beteiligten Personen sollten genau wissen, was sie anderen beibringen sollen und wie sie die Ausbildung in einem vertretbaren Zeitrahmen durchführen.","#Deciding what topics to cover. What topics do you prioritize over others and think require more time investment than others? How are you moderators handling the learning process? Might there be anything in need of adjustment?":"Entscheiden, welche Themen behandelt werden sollen. Welche Themen haben Vorrang vor anderen oder erfordern einen größeren Zeitaufwand? Wie kommen deine Moderatoren mit dem Lernprozess klar? Musst du vielleicht irgendwo nachjustieren?","#Choosing an appropriate approach. How do you want to introduce new members? What system did you conclude will work best for your server and staff team? Never be afraid to evolve an already existing plan into something that suits better for your current situation.":"Einen geeigneten Ansatz wählen. Wie willst du neue Mitglieder einführen? Welches System hältst du für deinen Server und dein Team am besten geeignet? Scheue dich nicht, einen bestehenden Plan abzuändern, wenn er dadurch besser zu deiner aktuellen Situation passt.","#Effective management promotes a feeling of professionalism and simplifies the process of training new moderators by a lot. Important aspects that should always be covered when creating a training program are time management, deciding on which staff are involved in training and why, effective communication, detailed content, and flexibility.":"Die effektive Handhabung von Verwaltungsaufgaben vermittelt ein Gefühl von Professionalität und vereinfacht die Ausbildung von neuen Moderatoren enorm. Bei der Zusammenstellung eines Ausbildungsprogramms sollte Folgendes bedacht werden: Zeitmanagement, die Entscheidung, welche Teammitglieder an der Ausbildung teilnehmen und aus welchem Grund, effektive Kommunikation, detaillierte Inhalte und Flexibilität.","#No user should ever feel unsafe or threatened on a Discord server. Staff members are often exposed to harmful or disrespectful messages, some of them targeted at some moderators directly.":"Benutzer sollten sich auf einem Discord-Server niemals bedroht fühlen. Teammitglieder sind häufig verletzenden oder respektlosen Nachrichten ausgesetzt, die sich teilweise direkt gegen einzelne Moderatoren richten.","#This kind of training should include commonly used commands and procedures. There should be conversation about how to redirect users to higher staff and closing tickets appropriately so they don’t stack up and cause confusion. As long as a ticket system remains organization and those guidelines or organizations are established across the full team this will prove to be an easy to use communication system that is much less daunting than it may seem!":"Bei dieser Schulung sollten auch häufig verwendete Befehle und Abläufe behandelt werden. Man sollte besprechen, wie Benutzer an höhergestellte Teammitglieder verwiesen werden und wie Tickets ordentlich geschlossen werden, damit sie sich nicht anhäufen und für Verwirrung sorgen. Solange ein Ticket-System klar strukturiert ist und im gesamten Team eingehalten wird, sollte es sich als einfaches Kommunikationssystem erweisen, das deutlich weniger einschüchternd ist, als es zunächst scheint!","#Each server uses a differently designed service to assist moderators with helping out users. Bigger servers tend to rely on a ticket or Modmail system, so properly introducing them with sample conversations or problematic matters is essential for both the recruit and the future user. Confident moderators are more willing to aid users in need than those who are still unsure of how the system works.":"Verschiedene Server unterstützen ihre Moderatoren beim Bearbeiten von Benutzeranfragen mit unterschiedlichen Diensten. Größere Server nutzen häufig ein Ticket- oder ModMail-System. Dabei ist es sowohl im Hinblick auf die Moderatoren selbst als auch auf die zukünftigen Benutzer äußerst wichtig, Moderatoren mit Beispielkonversationen oder typischen Problemen vertraut zu machen. Selbstbewusste Moderatoren können einer größeren Anzahl an Benutzern helfen als Moderatoren, die noch nicht mit dem System vertraut sind.","#Modmail or Ticket Service":"ModMail oder Ticket-Dienst","#Another important topic new moderators should have easy access to are commands for moderation bots. Having a simple guide in a separate text channel with a quick guide of the bots’ prefix and format (command, user-id, [time], reason) will aid moderators in quickly responding to ongoing issues on the server. It lets them react fast without having to pause to look up the necessary command. Try to use the same prefix for the mainly used moderation bot to not cause unnecessary confusion, particularly for users who are new to moderating.":"Ein weiteres Thema, über das sich neue Moderatoren jederzeit informieren können sollten, sind Befehle für Moderations-Bots. Ein einfacher Leitfaden in einem separaten Textkanal mit Schnellinfos zum Präfix und dem Format des Bots (Befehl, Benutzer-ID, [Zeit], Grund) sollte Moderatoren dabei helfen, schnell auf Probleme auf dem Server zu reagieren. Verwende ein einheitliches Präfix für den meistbenutzten Moderations-Bot, um besonders bei unerfahrenen Moderatoren nicht unnötig Verwirrung zu stiften.","#Moderation Commands":"Moderationsbefehle","#Be sure to recognize anything that is prevalent in your moderation culture or community that is also worth mentioning here! The more thorough the guidelines, the easier the document is to refer back to for any questions. For example, gaming servers should have a brief description of the featured gaming company’s Terms of Service and discussion about how to handle cheaters or users mentioning account sharing/selling in accordance with those rules. Another example would be for bot support servers where a brief description of commonly encountered issues and how to solve them as well as an FAQ section to help users with simpler answers.":"Versuche alles zu deiner Moderationskultur oder deiner Community zusammenzutragen, was an dieser Stelle erwähnt werden sollte! Je sorgfältiger die Richtlinien zusammengestellt sind, desto leichter kann ein Blick in das Dokument etwaige Fragen beantworten. Für Gaming-Server sollte zum Beispiel eine kurze Beschreibung der Nutzungsbedingungen der jeweiligen Spielefirma enthalten sein sowie Erläuterungen dazu, welchen Umgang diese Richtlinien mit Cheatern oder Benutzern vorschreiben, die über das Teilen bzw. Verkaufen von Accounts sprechen. Ein weiteres Beispiel sind kurze Beschreibungen für Bot-Support-Server, die häufig auftretende Probleme und die jeweiligen Lösungen für diese Probleme sowie einen FAQ-Abschnitt mit einfach gehaltenen Antworten umfassen.","#Commonly used “hacks” on Discord, such as phishing links, malicious files and other harmful softwares.":"„Hacks“, die häufig auf Discord benutzt werden, wie z. B. Phishing-Links, schädliche Dateien oder andere Schadsoftware.","#Bot command overview to better be acquainted with commands instead of feeling pressured to remember them all immediately upon entry to a new team.":"Eine Übersicht zu Bot-Befehlen, mit der neue Moderatoren die Befehle erlernen können. Das verhindert, dass sie sich unter Druck gesetzt fühlen, alle Befehle von Anfang auswendig beherrschen zu müssen.","#An overview of external rules to be applied within the server and a description of your moderation culture and expectations internally to help new moderators easily adjust to their new team.":"Eine Übersicht zu externen Regeln, die auf dem Server durchgesetzt werden sollen, und eine Beschreibung deiner Moderationskultur und deiner Erwartungen innerhalb des Teams, um neuen Moderatoren die Eingewöhnung in ihrem neuen Team zu erleichtern","#Explanations of certain Discord Terms of Service matters, such as copyright infringements, underaged users, implied racism and more.":"Erklärungen zu Themen rund um die Discord-Nutzungsbedingungen, wie etwa Urheberrechtsverletzungen, minderjährige Benutzer, implizierter Rassismus usw.","#Elaborations on your rules to prevent users from finding loopholes in an attempt to “outplay” moderators.":"Erklärungen zu den Regeln, die Benutzer daran hindern sollen, im Umgang mit Moderatoren Schlupflöcher zu finden","#Recommended additions to such a moderation handbook are:":"Wir empfehlen, ein solches Moderationshandbuch mit folgenden Ergänzungen zu versehen:","#Moderator Documents":"Dokumente für Moderatoren","#Another form of training is to demonstrate how situations or scenarios are handled in your community via presentation or an actual demonstrative walk-through with moderation alt accounts. This is very useful for training where moderators have to use a wide range of commands, such as explaining moderation and Modmail bots. Ideally, this should take place in an audio channel or group call where you can share your screen. Not everyone is able or comfortable joining a voice chat and unmuting themselves, which is something to be considered beforehand.":"Du kannst deine Leute auch ausbilden, indem du ihnen in einer Präsentation oder einer Demonstration mit Zweitaccounts zeigst, wie in deiner Community mit gewissen Situationen umgegangen wird. Das ist sehr nützlich für Übungen, bei denen die Moderatoren eine Bandbreite an Befehlen nutzen müssen. Dazu gehört zum Beispiel, zu erklären, wie Moderation und ModMail-Bots funktionieren. Im besten Fall machst du das in einem Sprachkanal oder einem Gruppenanruf per Bildschirmübertragung. Du solltest im Vorhinein allerdings bedenken, dass nicht jeder in der Lage ist oder sich wohl damit fühlt, einem Sprachchat beizutreten und sich aktiv am Gespräch zu beteiligen.","#Presentations and Demonstrations":"Präsentationen und Demonstrationen","#It may be tempting to conduct these regular exercises incognito (aka acting up on an alt to see how they do) or test them without warning- while this may yield more “everyday” unbiased results, it has a high probability of backfiring. Blindsiding your moderation team with tests and exercises has the potential to do more harm than good, especially in terms of team trust and morale. It’s recommended that you don’t do this and instead, practice transparency when conducting regular exercises in order to avoid a potentially inequitable situation.":"Es mag verlockend sein, diese regelmäßigen Übungen inkognito (d. h. über einen Zweitaccount mit auffälligem Verhalten) oder ohne Vorwarnung durchzuführen – auch wenn dadurch vermutlich unverfälschte Ergebnisse zustande kommen, hat dieser Ansatz mit hoher Wahrscheinlichkeit eher negative als positive Auswirkungen. Besonders im Hinblick auf das Vertrauen und die Moral innerhalb des Moderationsteams können sich unangekündigte Tests und Übungen negativ auswirken. Du solltest bei Übungen lieber auf Transparenz setzen, um Situationen zu vermeiden, die ungerecht wirken.","#One negative effect of this system could be the fear of failure that some inexperienced moderators might be exposed to. Reassure them that making mistakes is okay as long as you take responsibility for your actions and are willing to learn from them. Moderation is an ever-shifting and learned art, and mistakes are not to be punished when they happen every once in a while.":"Als negativ kann an diesem System angesehen werden, dass unerfahrene Moderatoren mit Versagensangst konfrontiert werden könnten. Versichere ihnen, dass Fehler völlig in Ordnung sind, solange man Verantwortung für das eigene Handeln übernimmt und sie sich zu Herzen nimmt. Im Moderationskontext lernt man nie aus und Fehler sollten nicht bestraft werden, wenn sie sich nicht häufen.","#Another method of efficiently training both experienced and inexperienced moderators is by letting them regularly test their knowledge. This involves designing exemplary situations of some everyday issues happening within your Discord server to let the trial moderators explain how they would handle them. Such instances can include how to handle issues in audio channels, user disputes, DM Discord invitations, off topic discussion in the incorrect channel, and potential issues that may be encountered with bots. At the end you should provide some sort of “model” or “example” answer to let the recruits know where they need to improve.":"Um unerfahrene sowie erfahrene Moderatoren effektiv auszubilden, sollten sie ihre Kenntnisse regelmäßig anwenden. Dazu können Beispielsituationen, die typische Probleme aus dem Alltag eines Discord-Servers aufgreifen, ausgearbeitet werden. Die auszubildenden Moderatoren dürfen dann erklären, wie sie mit diesen Situationen umgehen würden. Dabei kann abgefragt werden, wie die Moderatoren bei Problemen in Audiokanälen, Streitigkeiten zwischen Benutzern, DM-Discord-Einladungen, nicht-themenbezogenen Diskussionen in einem falschen Kanal oder potenziellen Problemen im Umgang mit Bots vorgehen würden. Im Anschluss solltest du eine Beispielantwort vorstellen, die den Moderatoren zeigt, in welchen Bereichen sie sich noch verbessern können.","#Regular Exercises":"Regelmäßige Übung","#The difference between this system and the “Buddy System” is that each new moderator will be acquainted with the moderation tasks and responsibilities by a higher up, and usually only once. After the walkthrough most recruits are expected to manage certain moderation duties on their own while being supervised. It is crucial to support and reassure them so they are able to grow confident in their actions. Recruits can display and appropriately train their soft skills and be informed about moderation standards in a controlled environment without fear or causing too much irreparable damage.":"Im Gegensatz zum „Buddy-System“ wird jeder neue Moderator persönlich von einer höhergestellten Person mit den Moderationsaufgaben und -Verantwortlichkeiten vertraut gemacht, für gewöhnlich jedoch nur einmal. Nach der Einarbeitung wird von den meisten neuen Moderatoren erwartet, gewisse Moderationsaufgaben unter Beaufsichtigung selbst zu übernehmen. Es ist äußerst wichtig, sie dabei zu unterstützen und ermutigen, damit sie im Umgang mit ihren Aufgaben selbstbewusster werden. Neue Moderatoren können ihre sozialen Fähigkeiten dabei in einer kontrollierten Umgebung unter Beweis stellen und verbessern, ohne Angst haben zu müssen, großen permanenten Schaden anzurichten.","#This approach is most commonly used when onboarding new moderators. Here experienced moderators or the head of staff introduce each new member of the team personally and guide them through the most important aspects.":"Dieser Ansatz wird meistens bei der Einführung neuer Moderatoren genutzt. Dabei leiten erfahrene Moderatoren oder der Teamchef neue Mitglieder persönlich durch die wichtigsten Arbeitsschritte.","#Mentoring System":"Mentoren-System","#Using this system allows less experienced moderators to quickly and effectively catch up to the moderation standards as they learn how to deal with specific matters first hand. It is important to remind the more experienced moderators on your team to allow new moderators to learn instead of wanting to quickly handle every task themselves. With time, certain actions will also become second nature for newer moderators, too!":"Durch das Buddy-System können sich Moderatoren mit wenig Erfahrung schnell und effektiv an die Moderationsstandards und an den Umgang mit bestimmten Problemen gewöhnen. Du solltest die erfahreneren Moderatoren in deinem Team unbedingt darauf hinweisen, dass sie neuen Moderatoren die Chance geben sollten, eigene Erfahrungen zu machen, anstatt aufkommende Probleme der Einfachheit halber möglichst schnell selbst zu bearbeiten. Mit der Zeit beherrschen auch neue Moderatoren das Moderationshandwerkszeug aus dem Effeff!","#It promotes active communication and trust between moderators and also allows them to keep an objective view on everything. Having multiple opinions about certain matters and receiving assistance from a reliable source prevents moderators from feeling pressured with moderation tasks and can even open your eyes to new viewpoints. Additionally, it allows its members to effectively share their moderation skills with each other. It also aids in terms of personal safety: if a moderator feels personally attacked by a user, they get immediate support from their “buddies” without feeling the need to tackle the issue alone.":"Dieses System fördert aktive Kommunikation und Vertrauen unter den Moderatoren und erlaubt es ihnen, einen objektiven Blick auf die Dinge zu wahren. Mehrere Meinungen zu bestimmten Fragestellungen und Hilfe von einer verlässlichen Quelle verhindern, dass Moderatoren sich bei ihrer Tätigkeit unter Druck gesetzt fühlen. Außerdem können andere Meinungen die eigene Perspektive bereichern. Darüber hinaus sorgt das System für einen effektiven Austausch unter den Gruppenmitgliedern und persönlichen Schutz – Moderatoren müssen sich Problemen nicht allein stellen, sondern können auf die Unterstützung ihrer „Buddys“ zählen, wenn sie sich von einem Benutzer persönlich angegriffen fühlen.","#The “Buddy System” approach describes working in pairs or groups, in which two or more “buddies” work together on one task. Requiring newer moderators to work with each other or even an assigned team member allows you to better monitor progress and for aid to come when required.":"Beim „Buddy-System“ wird in Paaren oder Gruppen gearbeitet, in denen zwei oder mehr „Buddys“ zusammen eine Aufgabe lösen. Wenn neue Moderatoren miteinander oder mit einem zugewiesenen Teammitglied arbeiten, kannst du ihren Fortschritt im Blick behalten und ihnen, falls nötig, helfen.","#Buddy System":"Buddy-System","#Each server has to decide for themselves what the most effective training method looks like. This article will present and explain some recommended methods that can simplify moderation training.":"Jeder Server muss individuell entscheiden, welche Ausbildungsmethode sich am besten eignet. Dieser Artikel stellt empfohlene Ausbildungsmethoden vor, die den Schulungsprozess vereinfachen können.","#After training your new moderators, they will have an easier time adjusting to the team and feel less pressured in actual moderation situations as they have previously had training. Training can help prevent moderators from making bad decisions, and lead to better alignment on the servers’ moderation philosophy.":"Dank ihrer Ausbildung können sich deine neuen Moderatoren an das Team gewöhnen und fühlen sich in echten Moderationssituationen weniger unter Druck gesetzt. Geschulte Moderatoren treffen weniger häufig schlechte Entscheidungen und können sich auf die vorherrschende Philosophie der Servermoderation einstellen.","#Effective training covers not just information about the moderation culture and general guidelines, but also about historical context to some rules or decisions that might be important to know for new moderators. For example, announcements that have been made in the past with information all moderators need to be aware of, but also information regarding banned topics and troublesome users.":"Eine effektive Ausbildung deckt nicht nur Informationen zur Moderationskultur und generelle Richtlinien ab, sondern setzt bestimmte Regeln und Entscheidungen auch in einen historischen Kontext. Dazu gehören zum Beispiel Ankündigungen, die in der Vergangenheit gemacht wurden sowie dazugehörige Informationen, aber auch Informationen zu verbotenen Themen und problematischen Benutzern.","#When hiring new moderators for your community, it is important to acclimate them to the server culture and moderation team culture. Those without any prior experience will need guidance to grow their confidence in moderation. Training your moderators guarantees a baseline of knowledge that every moderator is supposed to know as well as provides structure for being able to inform your new moderators about the servers’ moderation standard, such as your guidelines, server culture, and recommended approaches.":"Bei der Rekrutierung neuer Moderatoren für deine Community solltest du darauf achten, sie langsam an die Kultur des Servers und die Kultur deines Moderationsteams heranzuführen. Personen, die noch keine Erfahrung in diesem Aufgabenbereich haben, müssen eingearbeitet werden, um ihre Moderationstätigkeit selbstbewusst ausüben zu können. Durch eine Moderatorenausbildung stellst du sicher, dass alle Moderatoren über dasselbe grundlegende Wissen verfügen, und schaffst eine Struktur, die über den Moderationsstandard des Servers, deine Richtlinien, die Serverkultur und empfohlene Handlungsweisen informiert.","#Evaluation":"Bewertung","#Wrapping up your training":"Abschluss deiner Schulung","#Preparation":"Vorbereitung","#Methods":"Methoden","#Interaction":"Interaktion","#Goals":"Ziele","#Planning":"Vorbereitung","#Creating and Managing a Training Program":"Erstellen und Verwalten eines Ausbildungsprogramms","#Staff Safety":"Sicherheit deines Teams","#Training Program Content":"Inhalte für dein Ausbildungsprogramm","#Training Methods":"Ausbildungsmethoden","#The only official way to receive Nitro is through a gift sent to you in chat, or by receiving a code that can be redeemed under Gift Inventory in User Settings on the desktop and web apps. We strongly encourage not clicking on any links from people you don’t know well. For more tips on staying safe on Discord, visit our Seguridad page.":"Die einzige offizielle Möglichkeit, Nitro zu erhalten, ist durch ein Geschenk, das dir im Chat geschickt wird, oder einen Code, den du in den Benutzereinstellungen der Desktop- bzw. Web-App unter Geschenkinventar einlösen kannst. Wir raten dir dringend, nicht auf Links von Leuten zu klicken, die du nicht gut kennst. Weitere Tipps zur Sicherheit auf Discord findest du auf unserer Sicherheitsseite.","#We are constantly working to expand the availability of localized pricing for Nitro and Nitro Basic. Check este artículo for information on where localized pricing is currently available.":"Wir arbeiten ständig daran, die Verfügbarkeit von regionalen Preisen für Nitro und Nitro Basic zu erweitern. In diesem Artikel findest du Informationen darüber, wo regionale Preise derzeit verfügbar sind.","#Subscribe Basic":"Basic abonnieren","#Hype and meme with custom emoji anywhere":"Mit den benutzerdefinierten Emojis kannst du überall Hype und Memes machen","#Subscribe to Nitro to upgrade your emoji, personalize your profile, share bigger files, and so much more.":"Abonniere Nitro, um deine Emojis zu verbessern, dein Profil zu personalisieren, größere Dateien zu teilen und vieles mehr.","#Unleash more fun with Nitro":"Sorge für mehr Spaß mit Nitro","#Unleash the fun with Nitro":"Sorge für Spaß mit Nitro","#Subscribe Nitro":"Nitro abonnieren","#Your server size will often dictate the best combination of the above options to find what reporting tools will work best for your team from a moderation standpoint, but you should also keep in mind the preferences of your community when it comes to reporting violations as your users also have to be comfortable when it comes to using your chosen report methods.":"Die Größe deines Servers bestimmt oft die beste Kombination der oben genannten Möglichkeiten und gibt vor, welche Meldetools aus Sicht der Moderation am besten für dein Team geeignet sind. Du solltest aber auch die Vorlieben deiner Community in puncto Melden von Verstößen im Blick haben, denn deine Benutzer müssen sich auch bei der Verwendung der von dir gewählten Meldemethoden wohlfühlen.","#Message flagging via automated mod":"Markierung von Nachrichten durch automatisierte Moderation","#Pinging a moderation team with an emergency team-wide ping":"Anpingen eines Moderationsteams mit einem teamweiten Alarm-Ping","#Using a report command that will ping reported members, but be shared privately with a moderation team":"Verwendung eines Meldebefehls, der gemeldete Mitglieder anpingt, aber privat mit einem Moderationsteam geteilt wird","#Creating a report channel with rules specific to your needs":"Erstellung eines Meldekanals mit an deine Bedürfnisse angepassten Regeln","#Utilization of a Modmail bot":"Verwendung eines Modmail-Bots","#Reporting via direct messages":"Meldungen über Direktnachrichten","#There are six distinct reporting methods available via Discord’s native capabilities and bots:":"Es gibt sechs verschiedene Meldemethoden, die über die systemeigenen Funktionen von Discord und über Bots zur Verfügung stehen:","#Every community can benefit from having different reporting tools in place as this will help you keep your community a safe space for your members. Different reporting options have different benefits and challenges and you should take the time to analyze what option may best fit the needs of your community and moderation staff.":"Jede Community kann davon profitieren, verschiedene Meldetools zur Verfügung zu haben, da dies dazu beiträgt, die Community zu einem sicheren Ort für alle Mitglieder zu machen. Verschiedene Meldeoptionen bringen unterschiedliche Vorteile bzw. Herausforderungen mit sich. Daher solltest du dir die Zeit nehmen, zu analysieren, welche Option am besten zu den Bedürfnissen deiner Community und deines Moderationspersonals passt.","#Do you want to track the activity of your moderators? This is not possible for some methods. If your rules forbid advertisement via direct messages and moderators are to take action upon this being made aware of this violation, you should choose a reporting method that allows for screenshots to be shared.":"Du möchtest die Aktivitäten deiner Moderatoren verfolgen? Dies ist bei einigen Methoden nicht möglich. Wenn deine Regeln Werbung über Direktnachrichten verbieten und die Moderatoren Maßnahmen ergreifen sollen, sobald sie auf diesen Verstoß aufmerksam gemacht werden, solltest du eine Meldemethode wählen, bei der Screenshots geteilt werden können.","#If you are using a levelling or experience system in the server, you might want to offer different reporting tools to members of a server level. For example, you might want to implement a command that can ping moderators, but only make that available to those of a certain level to prevent being pinged for minor moderation issues or by trolls abusing the pinging power. It is not advised to use a ping-based reporting method in larger servers due to how easily it can be abused.":"Wenn du ein Level- oder Erfahrungssystem auf dem Server verwendest, kannst du je nach Serverlevel der Mitglieder unterschiedliche Meldetools anbieten. Du könntest z. B. einen Befehl einrichten, mit dem Moderatoren angepingt werden können, der aber nur Mitgliedern eines bestimmten Levels zur Verfügung steht. Damit kannst du verhindern, dass du wegen kleinerer Moderationsprobleme angepingt wirst oder dass Trolle die Möglichkeit des Anpingens missbrauchen. Auf größeren Servern ist es nicht ratsam, eine auf Anpingen basierende Meldemethode zu verwenden, da sie sehr leicht missbraucht werden kann.","#Consider whether or not moderators should be able to communicate with the reporter about their report, not all methods offer this functionality. Ask yourself if the privacy of someone violating the rules is important to you, as not all methods are private reports.":"Überlege dir, ob die Moderatoren in der Lage sein sollen, mit dem meldenden Mitglied über seine Meldung zu kommunizieren. Nicht alle Methoden bieten diese Funktion. Frag dich, wie wichtig dir der Schutz der Privatsphäre einer Person ist, die gegen die Regeln verstößt, da nicht allen Methoden die Möglichkeit von privaten Meldungen bieten.","#What method, or combination of methods, works best for you, depends a lot on your server size and needs. For smaller servers up to five thousand members being able to ping moderators in case of reports or having a report channel should be easily workable, depending on how big your team is. For large servers of fifty thousand members or more, you should look into using a Modmail bot. You might want a combination of multiple methods as well, depending on what works for you and the capabilities of your team.":"Welche Methode oder Kombination von Methoden für dich am besten geeignet ist, hängt stark von deiner Servergröße und deinen Bedürfnissen ab. Bei kleineren Servern mit bis zu fünftausend Mitgliedern sollte die Möglichkeit, Moderatoren bei Meldungen anzupingen oder einen Meldekanal einzurichten, problemlos funktionieren, je nachdem, wie groß dein Team ist. Für große Server mit fünfzigtausend Mitgliedern oder mehr solltest du einen Modmail-Bot in Betracht ziehen. Unter Umständen solltest du auch eine Kombination aus mehreren Methoden wählen, je nachdem, was für dich und die Kapazitäten deines Teams am besten geeignet ist.","#While a lot of popular bots offer auto moderation features that include word, spam, and advertisement filters, these can most often also be used to silently inform moderators. Instead of removing the message automatically and giving a punishment based on predefined rules, an option to create a flagging mechanism without automatic action can be utilized. If there’s a certain word or phrase used on a flag-list, the bot can notify moderators to look into it and decide the best course of action instead of automatically acting the way a blacklist would. This method allows your moderators to go through a channel with flagged messages and issue punishments based on the context of flagged messages and removes certain automatic moderation techniques that can lead to over-moderation.":"Viele beliebte Bots bieten automatische Moderationsfunktionen wie Wort-, Spam- und Werbefilter, die oft auch dazu verwendet werden können, die Moderatoren stillschweigend zu informieren. Anstatt die Nachricht automatisch zu entfernen und eine Strafe auf der Grundlage vordefinierter Regeln auszusprechen, kann die Option genutzt werden, einen Markierungsmechanismus ohne automatische Maßnahme zu erstellen. Wenn ein bestimmtes Wort oder ein bestimmter Satz auf einer Markierungsliste verwendet wird, kann der Bot die Moderatoren benachrichtigen. Damit können sie sich den Sachverhalt ansehen und entscheiden, wie sie am besten vorgehen, anstatt automatisch zu handeln, wie es bei einer Sperrliste der Fall wäre. Mit dieser Methode können deine Moderatoren einen Kanal mit markierten Nachrichten durchgehen und Strafen je nach Kontext der markierten Nachrichten verhängen. Dadurch werden bestimmte automatische Moderationstechniken vermieden, die zu einer übermäßigen Moderation führen können.","#Logging and Flagging Messages":"Protokollierung und Markierung von Nachrichten","#Sometimes you simply want to allow members to ping a moderator role in case of public rule breaking behavior. This will most definitely immediately get the attention of your moderators and is most often the quickest reporting method to use. However, the user being reported will be notified as they can see the ping, and they might be able to remove their messages before a moderator can intervene. A way to help counteract this is to consider utilizing a moderation bot that logs message deletions or edits.":"Manchmal möchtest du Mitgliedern die Möglichkeit geben, eine Moderatorenrolle anzupingen, wenn sie einen öffentlichen Regelverstoß beobachten. Das erregt die Aufmerksamkeit der Moderatoren und ist meist die schnellste Methode, um eine Meldung zu machen. Der gemeldete Benutzer wird jedoch benachrichtigt, da er den Ping sehen kann, und könnte seine Nachrichten löschen, bevor ein Moderator eingreifen kann. Eine Möglichkeit, dem entgegenzuwirken, ist der Einsatz eines Moderations-Bots, der das Löschen oder Bearbeiten von Nachrichten protokolliert.","#Pinging Moderator Roles":"Anpingen von Moderatorenrollen","#Some bots allow members to report others for breaking the rules. Reports often follow the format of tagging the person being reported and providing a reason. This information is then directed to the moderation team via a private channel. While the report is private, members still have to use a command (and ping the person they are reporting) in public channels. It also does not allow conversations to take place and uploading screenshots is not possible.":"Einige Bots ermöglichen es Mitgliedern, andere zu melden, wenn diese gegen die Regeln verstoßen. Die Meldungen erfolgen oft in der Form, dass die gemeldete Person markiert und ein Grund für die Meldung angegeben wird. Diese Informationen werden dann über einen privaten Kanal an das Moderationsteam weitergeleitet. Auch wenn die Meldung privat ist, müssen die Mitglieder in öffentlichen Kanälen einen Befehl verwenden (und die Person, die sie melden, anpingen). Es können auch keine Unterhaltungen geführt werden und das Hochladen von Screenshots ist nicht möglich.","#Report Commands":"Meldebefehle","#Another option is to handle reports via direct messages. In this case, users simply send a message to any available moderator. This method allows for private reports, back-and-forth conversations with a member of the moderation team, and the ability to share screenshots. Using this method, players will have to rely on the availability of a single moderator, as they will be choosing who to report to. Furthermore, it is very hard to track moderator activity and if this is important to you, opting for this method should be avoided. Not all moderators will give a follow up to users and there is limited accountability.":"Eine weitere Option ist die Bearbeitung von Meldungen über Direktnachrichten. In diesem Fall senden die Benutzer einfach eine Nachricht an einen der verfügbaren Moderatoren. Diese Methode ermöglicht private Meldungen, eine wechselseitige Kommunikation mit einem Mitglied des Moderationsteams und die Möglichkeit, Screenshots zu teilen. Bei dieser Methode müssen sich die Mitglieder aber auf die Verfügbarkeit eines einzelnen Moderators verlassen, da sie selbst entscheiden, an wen sie ihre Meldung schicken möchten. Außerdem ist es sehr schwer, die Aktivitäten der Moderatoren nachzuverfolgen, und wenn dir das wichtig ist, solltest du diese Methode vermeiden. Nicht alle Moderatoren melden sich bei den Benutzern und es gibt nur eine begrenzte Nachvollziehbarkeit.","#Reporting via Direct Messages":"Meldungen über Direktnachrichten","#Some servers utilize a specific channel dedicated to reporting violations of the rules. These can take different shapes depending on the use case. Different approaches include only allowing members to copy and paste message URLs to rule breaking messages or a more open discussion-based channel that provides a public-facing main source of reports. One thing is certain across all implementations of reporting channels: there should be a way to communicate with people that a report has been handled by either removing a message in the channel or reacting to it publicly. Reporting channels are very easy to set up as they use native Discord features. However, these channels can be limiting in functionality. Conversations are barely possible, depending on the permissions members might not be able to upload screenshots, and reports are not private which can deter some people from sharing concerns due to intimidation and fear of retaliation.":"Auf einigen Servern gibt es einen speziellen Kanal für das Melden von Regelverstößen. Diese können je nach Anwendungsfall unterschiedliche Formen annehmen. Es gibt verschiedene Ansätze, z. B. dass Mitglieder nur die URLs von Nachrichten kopieren und einfügen können, die gegen die Regeln verstoßen, oder einen offeneren, diskussionsbasierten Kanal, der eine öffentlich zugängliche Hauptquelle für Meldungen darstellt. Eines ist bei allen Implementierungen von Meldekanälen sicher: Es sollte eine Möglichkeit geben, den Leuten mitzuteilen, dass eine Meldung bearbeitet wurde, indem entweder eine Nachricht im Kanal entfernt oder öffentlich darauf reagiert wird. Meldekanäle sind sehr einfach einzurichten, da sie die systemeigenen Funktionen von Discord nutzen. Allerdings können diese Kanäle in ihrer Funktionalität eingeschränkt sein. Unterhaltungen sind kaum möglich, je nach Berechtigung können Mitglieder möglicherweise keine Screenshots hochladen und Meldungen sind nicht privat, was einige Personen davon abhalten kann, ihre Bedenken mitzuteilen, weil sie sich eingeschüchtert fühlen und Angst vor Vergeltungsmaßnahmen haben.","#Reporting Channels":"Meldekanäle","#Modmail bots can be used for members of your community to report violations to the moderation team as a whole. There are several available options to choose from, all with their own unique viewpoint on support tickets. By using a Modmail bot, you will be able to have conversations with your reporters. Most other reporting tools do not allow you to have private conversations. Furthermore, Modmail bots allow for a lot of customization at the cost of being more time-consuming and difficult to set up. Additional benefits of using such a bot is being able to attach screenshots to a report and maintain privacy for both the mod handling the case and potentially even the user providing feedback, which some of the options do not offer.":"Mit Modmail-Bots können Mitglieder deiner Community Verstöße an das Moderationsteam als Ganzes melden. Es stehen mehrere Optionen zur Auswahl, die alle ihren eigenen Blickwinkel auf Support-Tickets haben. Wenn du einen Modmail-Bot verwendest, kannst du dich mit deinen meldenden Mitgliedern unterhalten. Bei den meisten anderen Meldetools ist es nicht möglich, private Gespräche zu führen. Außerdem lassen Modmail-Bots viele Anpassungen zu, sind dafür aber zeitaufwändiger und schwieriger einzurichten. Weitere Vorteile eines solchen Bots sind die Möglichkeit, Screenshots an eine Meldung anzuhängen und die Privatsphäre sowohl des Moderators, der den Fall bearbeitet, als auch des Benutzers, der das Feedback gibt, zu wahren, was einige andere Optionen nicht bieten.","#Modmail Bots":"Modmail-Bots","#Different reporting options have varying benefits and challenges. You will need to find the right balance between the privacy of users, usability for members and moderators, as well as deciding whether or not you want conversation to be possible between your moderators and the reporters. The best option for your server will depend entirely upon your needs. Not all communities will benefit from having reporting channels and you might not want your moderators to handle issues in direct messages. Down below you will find a list of the most commonly used reporting options available, with their respective benefits and disadvantages.":"Verschiedene Meldeoptionen bringen unterschiedliche Vorteile und Herausforderungen mit sich. Du musst das richtige Gleichgewicht zwischen der Privatsphäre der Benutzer und der Benutzerfreundlichkeit für Mitglieder und Moderatoren finden und entscheiden, ob eine Unterhaltung zwischen deinen Moderatoren und den meldenden Mitgliedern möglich sein soll oder nicht. Welche Option für deinen Server die beste ist, hängt ganz von deinen Bedürfnissen ab. Nicht alle Communitys profitieren von Meldekanälen, und du möchtest vielleicht nicht, dass deine Moderatoren Probleme in Direktnachrichten behandeln. Nachfolgend findest du eine Liste der am häufigsten verwendeten Meldeoptionen mit ihren jeweiligen Vor- und Nachteilen.","#Having a predefined method for users to contact the moderators will also improve the workflow, ensure better alignment of punishments and a fair process to punish those who violate your community rules.":"Außerdem verbessert eine vordefinierte Methode, mit der sich Benutzer an die Moderatoren wenden können, den Arbeitsablauf und sorgt für eine bessere Abstimmung der Strafen und ein faires Verfahren, um diejenigen zu bestrafen, die gegen die Regeln deiner Community verstoßen.","#Every community can benefit from having at least one type of reporting tool in place. This will help you keep your community a better and safe place for your members, encourages involvement from members in your moderation process, and allows for better understanding of the challenges your community is facing in terms of moderation.":"Jede Community kann davon profitieren, mindestens ein Meldetool zu haben. Dies hilft dir, deine Community zu einem besseren und sicheren Ort für deine Mitglieder zu machen, fördert die Beteiligung der Mitglieder an deinem Moderationsprozess und ermöglicht ein besseres Verständnis der Herausforderungen, denen deine Community hinsichtlich der Moderation gegenübersteht.","#As a community grows, there will be a need to allow members of your community to report bad behavior and violations of the rules to your moderation team. There are a wide range of options to choose from, which will be covered in this article. The list of tools is non-exclusive as you might want to combine multiple reporting options for your users to best suit your needs.":"Wenn eine Community wächst, müssen die Mitglieder deiner Community die Möglichkeit haben, schlechtes Verhalten und Regelverstöße an dein Moderationsteam melden zu können. Hierfür gibt es eine Vielzahl von Möglichkeiten, die in diesem Artikel behandelt werden. Die Liste der Tools ist nicht vollständig, da du vielleicht mehrere Meldeoptionen für deine Benutzer kombinieren möchtest, um deinen Bedürfnissen am besten gerecht zu werden.","#Choosing What Works Best for You":"Wähle die für dich am besten geeignete Methode","#Benefits and Challenges with Different Reporting Tools":"Vorteile und Herausforderungen der verschiedenen Meldetools","#Importance of Reporting Tools":"Die Bedeutung von Meldetools","#Last Name *":"Nachname *","#First Name *":"Vorname *","#This article reviewed the many possible role color systems that you can utilize in your server by walking you through the benefits and drawbacks of each. These systems can also all be combined with each other in order to create a system that you believe serves your community best through experimentation. Luckily, the stakes for changing role color systems are pretty low. While role colors can have an impact on the way people interact with your server and with certain members, it will not make or break your server to try out a new seasonal theme and/or return to a previous theme if it is necessary. As long as you understand the risks associated with each kind of setup, keep an eye out for unwanted responses to your color scheme, and remember to utilize accessible colors, you can use whatever kind of system you want. There is no wrong answer here--just have fun with finding your server aesthetic!":"In diesem Artikel haben wir uns die vielen möglichen Rollenfarbsysteme angeschaut, die du für deinen Server verwenden kannst, und die Vor- und Nachteile der einzelnen Systeme erläutert. Diese Systeme können auch durch Experimentieren miteinander kombiniert werden, um ein System zu schaffen, von dem du glaubst, dass es für deine Community am besten geeignet ist. Glücklicherweise ist der Einsatz für die Änderung der Rollenfarben ziemlich gering. Die Rollenfarben können sich zwar auf die Art und Weise auswirken, wie die Benutzer mit deinem Server und mit bestimmten Mitgliedern interagieren, aber dein Server wird nicht daran scheitern, wenn du ein neues saisonales Farbschema ausprobierst oder zu einem früheren zurückkehrst, wenn dies notwendig ist. Solange du dir über die Risiken im Klaren bist, die mit jeder Art von System verbunden sind, auf unerwünschte Reaktionen auf dein Farbschema achtest und nicht vergisst, zugängliche Farben zu verwenden, kannst du jedes von dir gewünschte System verwenden. Es gibt hier keine falsche Entscheidung – hab einfach Spaß daran, die Ästhetik deines Servers zu finden!","#Moderation colors should easily stand-out amongst server users to draw attention to them. If your server mostly uses cool colors, make them something warm. If you’re dominated by pastels, go for something with more saturation. Make it so that eyes are drawn to them if you use this system.":"Die Farben für Moderatoren sollten unter den Benutzern des Servers klar hervorstechen, um die Aufmerksamkeit auf sie zu lenken. Wenn auf deinem Server hauptsächlich kühle Farben verwendet werden, solltest du sie etwas wärmer gestalten. Wenn auf deinem Server Pastelltöne dominieren, wähle etwas mit mehr Sättigung. Wenn du dieses System verwendest, solltest du dafür sorgen, dass die Blicke auf sie gelenkt werden.","#It is important to ensure that role colors have sufficient contrast against the variety of background colors that Discord provides. There are many tools out there that can help you compare role colors, mimic the effects of various forms of color blindness, and see how much contrast they have so that you can see whether role colors will appear too similar or be difficult to read for some users. The Dragory Discord Preview Tool is specifically made for Discord and can easily be used to visualize everything you need to make sure you are choosing appropriate role colors all in one place.":"Es ist wichtig, dass die Rollenfarben einen ausreichenden Kontrast zu den verschiedenen von Discord gebotenen Hintergrundfarben haben. Es gibt viele hilfreiche Tools zu finden: So kannst du Rollenfarben vergleichen, die Auswirkungen verschiedener Formen von Farbenblindheit nachahmen und sehen, wie viel Kontrast gewisse Farbkombinationen haben, damit du erkennen kannst, ob die Rollenfarben zu ähnlich erscheinen oder für manche Benutzer schwer zu erkennen sein könnten. Mit dem speziell für Discord entwickelten Dragory-Vorschautool kannst du kinderleicht alles, was du brauchst, an einem Ort anzeigen lassen. So stellst du stets sicher, dass du die richtigen Rollenfarben auswählst.","#When choosing role colors, you should keep accessibility in mind. A role color the same as the Discord background may seem like an entertaining color choice, but it can prove to be unreadable to many, for example. It is most important to remember that role colors need to be legible across all Discord themes including dark, light, and AMOLED themes. Many users may also have a form of color blindness, which should be considered when generating a color theme that is accessible for everyone.":"Bei der Wahl der Rollenfarben solltest du die Zugänglichkeit im Auge behalten. Eine Rollenfarbe, die dieselbe ist wie der Discord-Hintergrund, mag zwar unterhaltsam erscheinen, kann sich aber für viele als unlesbar erweisen. Am wichtigsten ist es, daran zu denken, dass die Rollenfarben in allen Discord-Farbschemata lesbar sein müssen, auch in dunklen, hellen und AMOLED-Farbschemata. Viele Benutzer können auch unter einer Form von Farbenblindheit leiden, was bei der Erstellung eines für alle zugänglichen Farbschemas berücksichtigt werden sollte.","#Self-assignable colors have no downside other than increasing the number of roles your server has. They are a way to let users have a bit more control over their profile and how they appear to others, and change things up when they want to. Self-assignable colors are a fun and inclusive way to engage users, especially when part of a serverwide aesthetic.":"Selbst zuweisbare Farben haben keinen Nachteil, außer dass sie die Anzahl der Rollen auf deinem Server erhöhen. Sie ermöglichen es den Benutzern, etwas mehr Kontrolle über ihr Profil und ihr Erscheinungsbild zu haben und es nach Belieben zu verändern. Selbst zuweisbare Farben bieten eine lustige und einladende Möglichkeit für Benutzer zur Interaktion, insbesondere wenn sie Teil einer serverweiten Ästhetik sind.","#The final type of role color discussed in this article is those decided by the server staff for aesthetic, but have no perks attached to them. Seasonally themed roles require a bit more work on the part of whoever is in charge of selecting the colors and naming the color roles, but can be a fun way to mark the passage of time, important events like winter holidays, or just change things up in the appearance of the server every once in a while with minimal effort.":"Die letzte in diesem Artikel besprochene Art von Rollenfarbe ist jene, die vom Serverpersonal aus ästhetischen Gründen gewählt wird, aber nicht mit Vorteilen verbunden ist. Saisonale Rollen erfordern etwas mehr Arbeit für denjenigen, der für die Auswahl der Farben und die Benennung der Farbrollen zuständig ist. Dies kann jedoch eine lustige Möglichkeit bieten, den Lauf der Zeit oder wichtige Ereignisse wie die Winterfeiertage zu markieren oder einfach nur das Erscheinungsbild des Servers von Zeit zu Zeit mit minimalem Aufwand zu verändern.","#Seasonal/Self-Assignable Colors":"Saisonale/selbst zuweisbare Farben","#Color roles can be used to signal information depending upon the type of community you run. Some examples include pronoun roles, what games a user plays, the age range they fit into, where they are from, and any other information your community may deem relevant for your users to know. This type of system is beneficial for sharing and collecting info about others. However, users may choose roles that they do not actually align with because they want the chat color associated with it, which is a detriment to more elaborate informational color systems. If you decide to utilize an informational color system it’s important to remember that Discord only shows the color that is highest on the role list and roles should be ordered with this in mind.":"Je nach Art der Community, die du betreibst, können Farbrollen verwendet werden, um Informationen zu signalisieren. Dazu gehören z. B. Pronomenrollen, welche Spiele ein Benutzer spielt, in welche Altersgruppe er fällt, wo er herkommt und alle anderen Informationen, die deine Community als wichtig für deine Benutzer erachtet. Diese Art von System ist nützlich, um Informationen über andere zu sammeln und zu teilen. Allerdings kann es vorkommen, dass Benutzer Rollen wählen, denen sie eigentlich nicht angehören, weil sie die damit verbundene Chatfarbe haben wollen. Wenn du dich für ein informatives Farbsystem entscheidest, solltest du nicht vergessen, dass Discord nur die Farbe anzeigt, die in der Rollenliste ganz oben steht, und dass die Rollen dementsprechend angeordnet werden sollten.","#Informational Colors":"Farben zur Information","#Ideally, you want a level or server currency system to be something that is a fun background mechanic in the server, but not people's main reason for participating. These issues are not unique to colored roles, but anything that makes these systems more prominent and visible in chat will draw more attention to them. Level roles in particular can also contribute to the previously discussed accidental hierarchy built within the community by clearly establishing active long-term users from newer users. Climbing a level ladder can be intimidating, after all.":"Im Idealfall sollte ein Level- oder Serverwährungssystem eine unterhaltsame Hintergrundfunktion auf dem Server sein, aber nicht der Hauptgrund für die Teilnahme. Diese Probleme treten nicht nur bei farbigen Rollen auf: Alles, was diese Systeme bedeutender und sichtbarer im Chat macht, wird mehr Aufmerksamkeit auf sie lenken. Insbesondere Level-Rollen können auch zu der zuvor erwähnten unbeabsichtigten Hierarchie innerhalb der Community beitragen, indem sie aktive, langjährige Benutzer klar von neueren Benutzern abgrenzen. Das Erklimmen einer Level-Leiter kann schließlich einschüchternd sein.","#If your server has some sort of activity based leveling system, or a server currency system, it may be fun to include colored roles as rewards or shop items that can be purchased with the server currency. These systems can help you reward your most active members, and if your server currency has an attendance incentive it can even be used for event participation. It is important to note that these systems are abusable, and can contribute to low-effort contributions that are effectively just spamming for levels or points, or in extreme cases, even self-botting (automating actions on a non-bot, regular user account) and other forms of cheating. They can also contribute to toxic competitive environments and chats that can be unpleasant for users who do not care about the server levels or currency to try to break into. If utilizing such a system, it is important to think of ways to combat spam before implementation. Additionally, remember that self-bots are against Discord’s Terms of Service and should be reported and dealt with accordingly upon discovery.":"Wenn dein Server eine Art aktivitätsbasiertes Levelsystem oder ein Serverwährungssystem hat, kann es Spaß machen, farbige Rollen als Belohnungen oder Shop-Gegenstände einzubauen, die mit der Serverwährung gekauft werden können. Mit diesen Systemen kannst du deine aktivsten Mitglieder belohnen, und wenn deine Serverwährung einen Anwesenheitsanreiz bietet, kann sie sogar für die Teilnahme an Veranstaltungen verwendet werden. Es ist wichtig zu beachten, dass diese Systeme missbraucht werden können und dabei zu Beiträgen mit geringem Aufwand führen können, die im Grunde nur Spamming für Level oder Punkte sind, oder in extremen Fällen sogar Self-Botting (Automatisierung von Aktionen in normalen Benutzeraccounts ohne Bot) und andere Formen des Mogelns. Sie können auch zu negativen Wettbewerbsumgebungen und Chats beitragen, die für Benutzer unangenehm sein können, die sich nicht für die Serverlevel oder die Währung interessieren. Wenn du ein solches System einsetzt, ist es wichtig, dass du dir vor der Implementierung Gedanken darüber machst, wie du Spam bekämpfen kannst. Außerdem solltest du daran denken, dass Self-Bots gegen die Nutzungsbedingungen von Discord verstoßen und bei Entdeckung gemeldet und entsprechend gehandhabt werden sollten.","#Level/Server Currency Colors":"Farben für Level-/Serverwährung","#Giving patrons, server boosters, or any other sort of member who has made financial contributions to the server a separate color from the rest of the server can be a good way to incentivize or reward the people who are helping keep your server, bot, service, or giveaways afloat. However, it can also contribute to a sense of elitism within the server. This inadvertent hierarchy can be misinterpreted as users being entitled to special treatment above the rules in exchange for their financial support of the server. Thankfully, both of these negative viewpoints are relatively easy to identify and combat, especially if you define what each of these kinds of roles get you clearly in your server rules so there is less assumption and personal interpretation of nonexistent hierarchical perks.":"Unterstützer, Server-Booster oder andere Mitglieder, die einen finanziellen Beitrag zum Server geleistet haben, in einer anderen Farbe als den Rest des Servers darzustellen, kann ein guter Weg sein, um Anreize zu schaffen oder die Leute zu belohnen, die dabei helfen, deinen Server, Bot, Service oder Giveaways erfolgreich zu betreiben. Es kann aber auch zu einem elitären Denken innerhalb des Servers beitragen. Diese ungewollte Hierarchie kann fälschlicherweise so interpretiert werden, dass die Benutzer im Gegenzug für ihre finanzielle Unterstützung des Servers Anspruch auf eine Sonderbehandlung haben, die über den Regeln steht. Zum Glück sind diese beiden negativen Aspekte relativ leicht zu erkennen und zu bekämpfen, insbesondere, wenn du in deinen Serverregeln klar definierst, was jede dieser Rollen mit sich bringt. So gibt es weniger Raum für Vermutungen und persönliche Interpretationen von nicht vorhandenen hierarchischen Vorteilen.","#Patreon/Booster Colors":"Farben für Patreon/Booster","#An important thing to note about this system is that there are some pitfalls. It can inadvertently lead to a distrust of other users who do not have the proficient helper/developer support role color because they know they can get correct advice from a different source. They might dismiss others trying to help them with the knowledge that they can eventually get a developer’s attention, which can lead to a sense of entitlement to that direct advice. Of course, this can happen without role colors, but the addition of role colors make developer interaction more obvious and place them on a support pedestal that is often desired by those seeking advice.":"Ein wichtiger Punkt bei diesem System ist, dass es einige Tücken gibt. Es kann ungewollt zu Misstrauen gegenüber anderen Benutzern führen, die nicht die Rolle des kompetenten Helfers/Entwicklers innehaben, weil die Benutzer wissen, dass sie den richtigen Rat von einer anderen Quelle bekommen können. Sie könnten andere, die ihnen zu helfen versuchen, mit dem Wissen abweisen, dass sie irgendwann die Aufmerksamkeit eines Entwicklers bekommen werden. Dies kann zu einem Gefühl des Anspruchs auf diesen direkten Rat führen. Natürlich kann das auch ohne Rollenfarben passieren, aber die zusätzlichen Rollenfarben machen die Interaktion mit den Entwicklern deutlicher und stellen diese auf ein Podest, das von den Ratsuchenden oft gewünscht wird.","#If you are running any sort of support server, whether for a bot, a coding language, a game, or some other external service, it may be important to differentiate between regular users and developers or trusted experts. It will be a lot easier to tell if you are getting credible advice if there is a colored role that indicates that users with this color know what they are talking about. This type of system is useful for proficient users and developers. Such role usage can help prevent issues where misguided or confused users mistake a developer's explanation of their own code for incorrect advice.":"Wenn du einen Support-Server betreibst, sei es für einen Bot, eine Programmiersprache, ein Spiel oder einen anderen externen Dienst, kann es wichtig sein, zwischen normalen Benutzern und Entwicklern oder vertrauenswürdigen Experten zu unterscheiden. Es ist viel einfacher zu erkennen, ob ein erhaltener Rat glaubwürdig ist, wenn es eine farbige Rolle gibt, die anzeigt, dass Benutzer mit dieser Farbe wissen, wovon sie reden. Diese Art von System ist nützlich für erfahrene Benutzer und Entwickler. So kann verhindert werden, dass fehlgeleitete oder verwirrte Benutzer die Erklärung eines Entwicklers zu seinem eigenen Code mit falschen Ratschlägen verwechseln.","#Expert/Support Colors":"Farben für Experten/Support","#When utilizing such a role, It is important to keep an eye out for responses that do not treat moderators as respected members of the server and respond appropriately. Moderators are members first, and should be able to use the server in much the same way they did before becoming moderators, in addition to carrying out their moderation related duties.":"Bei der Nutzung einer solchen Rolle ist es wichtig, auf Reaktionen zu achten, die Moderatoren nicht als respektierte Mitglieder des Servers behandeln, und entsprechend zu reagieren. Moderatoren sind in erster Linie Mitglieder. Daher sollten sie, zusätzlich zu ihren Aufgaben als Moderatoren, den Server so nutzen können, wie sie es getan haben, bevor sie Moderatoren wurden.","#Having a separate color for moderators can also lead to some unfortunate social effects since moderators are not always moderating, but their unique role coloration exists to make them stand out in the server. This means if they’re just trying to converse with fellow users, eyes are more quickly drawn to their color for when they need to dispense advice. In heavily active servers, users may be more likely to see most of what a moderator posts since their messages stand out from everything else, but a moderator is unlikely to see most of what any individual user posts; this can lead to a parasocial relationship where users think that they know or are friends with the servers moderators. It can also lead to users paying undue attention to moderators when they are just around to chat, potentially ignoring other users, or drawing attention to the fact that a moderator has entered chat, effectively killing prior conversation topics. In certain servers, this can also be cause for concern if it is attracting the wrong kind of people to moderation based positions who are seeking hoisted roles or incorrect perceived perks of moderation positions. Overall, having a color for moderators is important in communities that are seeking to differentiate who is and isn’t a moderator in chat, but it can also lead to certain situations that may degrade a moderator’s ability to use the server normally as a member.":"Eine eigene Farbe für Moderatoren kann auch zu unerwünschten sozialen Effekten führen, da Moderatoren nicht immer moderieren, ihre einzigartige Rollenfärbung aber immer da ist, um sie auf dem Server hervorzuheben. Das heißt, wenn sie nur versuchen, sich mit anderen Benutzern zu unterhalten, wird die Aufmerksamkeit der Benutzer schneller auf ihre Farbe zum Erteilen von Ratschlägen gelenkt. Auf sehr aktiven Servern ist es wahrscheinlicher, dass die Benutzer das meiste sehen, was ein Moderator postet, da sich seine Nachrichten von allen anderen abheben. Es ist jedoch unwahrscheinlich, dass ein Moderator das meiste sieht, was ein einzelner Benutzer postet; das kann zu einer parasozialen Beziehung führen, bei der die Benutzer denken, dass sie die Moderatoren des Servers kennen oder mit ihnen befreundet sind. Es kann auch dazu führen, dass Benutzer den Moderatoren übermäßig viel Aufmerksamkeit schenken, wenn diese nur zum Chatten da sind. Dabei könnten andere Benutzer ignoriert oder die Aufmerksamkeit darauf gelenkt werden, dass ein Moderator den Chat betreten hat, wodurch vorherige Gesprächsthemen abgewürgt werden. Auf bestimmten Servern kann dies auch Anlass zur Sorge sein, wenn die falschen Leute angezogen werden, die auf Moderatorenpositionen aus sind und die nach einer erhöhten Rolle oder falsch wahrgenommenen Vorteilen einer Moderatorenposition streben. Insgesamt ist eine Farbe für Moderatoren einerseits wichtig für Communitys, die im Chat unterscheiden wollen, wer ein Moderator ist und wer nicht. Andererseits kann sie aber auch zu bestimmten Situationen führen, die die Fähigkeit eines Moderators beeinträchtigen, den Server normal als Mitglied nutzen zu können.","#The words and actions of moderators hold more weight and urgency when geared towards problematic behavior and a colored role differentiation in addition to a hoisted position on the sidebar draws attention to their existence.":"Die Worte und Handlungen von Moderatoren haben mehr Gewicht und Dringlichkeit, wenn sie auf problematisches Verhalten abzielen. Dabei macht eine farbliche Rollenunterscheidung zusätzlich zu einer hervorgehobenen Position in der Seitenleiste auf ihre Präsenz aufmerksam.","#Reddit servers where you are trying to differentiate between Reddit moderation teams and Discord moderation teams":"Reddit-Server, bei denen zwischen Reddit-Moderationsteams und Discord-Moderationsteams unterschieden werden soll","#Smaller servers with a more horizontal leadership structure where it is likely that members will be self-moderating to a degree":"Kleinere Server mit einer eher flachen Führungsstruktur, auf denen es wahrscheinlich ist, dass die Mitglieder sich bis zu einem gewissen Grad selbst moderieren","#Family friend spaces or servers targeted at younger users who may not oblige with requests from moderation and instead try to argue":"Familienfreundliche Server oder Server, die sich an jüngere Benutzer richten, die sich möglicherweise nicht an die Aufforderungen der Moderation halten und stattdessen versuchen zu streiten","#Large, busy servers where individual messages do not really stand out in a faster moving chat":"Große, sehr aktive Server, auf denen einzelne Nachrichten in einem schnelllebigen Chat nicht wirklich hervorstechen","#Giving moderators a uniquely colored role can help them stand out in chat so that users are aware of when they are receiving an official verbal warning or direction. This can be very helpful in any server, but some structures that this system are most helpful in may include:":"Wenn du den Moderatoren eine eindeutige Farbenrolle zuweist, stechen sie im Chat hervor, sodass die Benutzer wissen, wann sie eine offizielle verbale Verwarnung oder Anweisung erhalten haben. Das kann auf jedem Server sehr hilfreich sein. Zu den Strukturen, bei denen dieses System besonders hilfreich ist, gehören zum Beispiel:","#Moderator Colors":"Farben für Moderatoren","#Role colors can serve a variety of purposes including but not limited to being a fun way to liven up your chat and make your server more colorful, acting as an integral part of your server currency system, or even as a tool to differentiate between different types of members in chat. While the average user may not be aware of the thought processes behind instituting server role colors, it is important to recognize role colors as a potentially important tool in your server depending upon how you choose to use them. Whether your role colors are for an aesthetic or to distinguish certain users, careful consideration needs to be put into the color scheme of your servers’ roles.":"Rollenfarben können eine Vielzahl von Zwecken erfüllen. Sie sind insbesondere eine spielerische Art, den Chat zu beleben und deinen Server bunter zu machen, ein integraler Bestandteil des Währungssystems auf deinem Server oder sogar ein Werkzeug, um im Chat zwischen verschiedenen Arten von Mitgliedern zu unterscheiden. Auch wenn der durchschnittliche Benutzer nicht weiß, welche Überlegungen hinter der Einführung von Rollenfarben auf dem Server stecken, ist es wichtig zu erkennen, dass Rollenfarben je nach ihrer Verwendung ein wichtiges Werkzeug auf deinem Server sein können. Ganz gleich, ob du deine Rollenfarben aus ästhetischen Gründen oder zur Unterscheidung bestimmter Benutzer verwendest, das Farbschema für die Rollen deines Servers sollte sorgfältig durchdacht werden.","#Accessibility":"Zugänglichkeit","#Types of Color Role Systems":"Arten von Farbrollensystemen","#An example of verbally mitigating an argument that's turning too heated would be to say “Hey folks! While we appreciate discussion and think disagreement is healthy for promoting productive discourse, we think this particular discussion may have gone a little too far. Could we please change the subject and talk about something else? Thanks!”":"Ein Beispiel für die verbale Entschärfung eines Streits, der zu hitzig wird, wäre zu sagen: „Hey, Leute! Wir schätzen Diskussionen und denken, dass Meinungsverschiedenheiten zur Förderung eines produktiven Diskurses beitragen, aber wir finden, dass diese Diskussion ein bisschen zu weit gegangen ist. Könnten wir bitte das Thema wechseln und über etwas anderes reden? Danke!“","#E.g.\"Sorry about that, situation handled!\"":"Zum Beispiel: „Tut mir leid, die Situation wurde geklärt!“","#From creating your rules to developing a discipline system, you should now have a set of rules that incorporate the important Discord-wide rules, rules that make your server a welcoming place, and rules specific to your server to help things run smoothly. By enforcing these rules clearly and consistently with an accountable tracking system and transparent appeal process, you should be well on your way to a server you can be proud of!":"Nachdem du deine Regeln aufgestellt und ein Disziplinierungssystem entwickelt hast, solltest du nun über ein Regelwerk verfügen, das die wichtigen Discord-weiten Regeln, die Regeln, die deinen Server zu einem einladenden Ort machen, und die speziellen Regeln für deinen Server enthält, damit alles reibungslos abläuft. Wenn du diese Regeln klar und konsequent durchsetzt und ein nachvollziehbares System zur Nachverfolgung und ein transparentes Beschwerdeverfahren einführst, solltest du auf dem besten Weg zu einem Server sein, auf den du stolz sein kannst!","#Appeals":"Einsprüche","#Points based - If you’d like the accountability of the strikes/infraction based system coupled with the flexibility of the case by case system, consider a points based rule enforcement structure. In this system, each rule is worth a certain number of points based on the importance and severity of breaking the rule where moderators can adjust the point value with an additional explanation for accountability.":"Punktebasiert – Wenn du die Nachvollziehbarkeit des auf der Anzahl der Verstöße basierenden Systems mit der Flexibilität des Fall-zu-Fall-Systems kombinieren möchtest, solltest du ein punktebasiertes Regeldurchsetzungssystem in Betracht ziehen. In diesem System wird jeder Regel eine bestimmte Punktzahl zugeordnet, die von der Wichtigkeit und Schwere eines Verstoßes gegen diese Regel abhängt, wobei die Moderatoren den Punktwert mit einer zusätzlichen Erklärung zur besseren Nachvollziehbarkeit anpassen können.","#Infraction Based - Similar to a “three strikes and you’re out” system, users are punished according to the number of times they break the rules. Users may receive a mute after a certain number of warnings followed by a ban. While this system is great for accountability, it does not account for the severity of the transgressions involved.":"Nach Verstößen – Ähnlich wie bei einem „Drei Strikes und du bist raus“-System hängt die Bestrafung der Benutzer davon ab, wie oft sie gegen die Regeln verstoßen haben. Nach einer bestimmten Anzahl von Verwarnungen können Benutzer stummgeschaltet werden, gefolgt von einem Ban. Dieses System ist zwar gut für die Nachvollziehbarkeit, berücksichtigt aber nicht die Schwere der Verstöße.","#Case by Case - Punishment is more subjective and dependent on the nature and frequency of transgressions. While this system gives moderators a large amount of flexibility, accountability can be difficult due to the lack of standards and certain moderators may punish users differently. This may be better suited to smaller servers where the moderation tasks tend to be leaner.":"Von Fall zu Fall – Die Bestrafung ist eher subjektiv und hängt von der Art und Häufigkeit der Verstöße ab. Dieses System gibt den Moderatoren zwar eine große Flexibilität, aber die Nachvollziehbarkeit kann aufgrund fehlender Standards schwierig sein. Außerdem können bestimmte Moderatoren Benutzer unterschiedlich bestrafen. Dieses System eignet sich möglicherweise besser für kleinere Server, auf denen die Moderationsaufgaben in der Regel weniger umfangreich sind.","#Establishing your rules is all well and good, but ultimately a moot point if you don’t enforce them. Moderators should carefully consider how they want to enforce their server rules. Some possible systems include:":"Es ist zwar schön und gut, Regeln aufzustellen, aber letztlich sinnlos, wenn du sie nicht durchsetzt. Moderatoren sollten sich genau überlegen, wie sie ihre Serverregeln durchsetzen möchten. Einige mögliche Systeme sind:","#You will need to carefully consider your server’s specific needs when coming up with channel rules or other server-wide rules.":"Du musst die spezifischen Anforderungen deines Servers sorgfältig berücksichtigen, wenn du kanalspezifische Regeln oder andere serverweite Regeln aufstellst.","#A game-related friend request channel or “carry” where users that post there should be expected to be pinged frequently for assistance in a way that is not considered harassment/spam.":"Ein spielbezogener Kanal für Freundschaftsanfragen oder „Carry“, in dem Benutzer, die dort posten, erwarten sollten, dass sie häufig angepingt und um Hilfe gebeten werden, ohne dass dies als Belästigung/Spam angesehen wird.","#An “on topic” chat where people should specifically only talk about a certain thing, compared to an “off topic” chat where general conversation about anything is allowed.":"Ein themenspezifischer Chat, in dem nur über ein bestimmtes Thema geredet werden darf, im Gegensatz zu einem allgemeinen Chat, in dem allgemeine Gespräche über jedes beliebige Thema erlaubt sind.","#A “current events” channel where people can discuss some controversial topics in a civil fashion.":"Ein Kanal für „aktuelle Ereignisse“, in dem kontroverse Themen auf zivilisierte Art und Weise diskutiert werden dürfen.","#An image spam channel where people can flood the channel with images.":"Ein Bilder-Spam-Kanal, in dem Benutzer den Kanal mit Bildern überfluten dürfen.","#An artist channel where artists are allowed to advertise their art creation profiles (e.g., Pixiv, DeviantArt).":"Ein Künstlerkanal, in dem Künstlerinnen und Künstler für ihre Kunstwerke werben dürfen (z. B. Pixiv, DeviantArt).","#Your server will also have needs of its own not covered in the previous two sections, and that’s ok! It is perfectly normal to set up channel-specific rules or to even override certain server rules in certain channels. Some examples include:":"Dein Server wird auch eigene Anforderungen haben, die in den beiden vorherigen Abschnitten nicht behandelt wurden, und das ist in Ordnung! Es ist völlig normal, kanalspezifische Regeln aufzustellen oder sogar bestimmte Serverregeln in bestimmten Kanälen außer Kraft zu setzen. Einige Beispiele sind:","#This makes it easier for moderators to moderate the server by ensuring that they understand the conversations that are happening and prevents users from trying to fly under the radar by speaking in languages moderators don’t understand.":"Dadurch wird es für die Moderatoren einfacher, den Server zu moderieren, da sie sicher sein können, dass sie die Unterhaltungen verstehen. Außerdem wird verhindert, dass Benutzer versuchen, unbemerkt zu bleiben, indem sie Sprachen verwenden, die die Moderatoren nicht verstehen.","#Speaking languages not understood by the server - Essentially, users should be prohibited from communicating in a language outside of the server’s official language.":"Verwendung von Sprachen, die der Server nicht versteht – Grundsätzlich sollte es Benutzern verboten sein, in einer anderen Sprache als der offiziellen Sprache des Servers zu kommunizieren.","#Usually, it is good to invite users to talk to a moderator privately if they want to advertise something.":"In der Regel ist es gut, Benutzer aufzufordern, sich privat an einen Moderator zu wenden, wenn sie für etwas werben möchten.","#Advertisement - Similar but not quite the same as spam, this refers to users attempting to promote their own social media/discord servers/other content creation channels.":"Werbung – Ähnlich wie Spam, aber nicht ganz dasselbe, bezieht sich dies auf Benutzer, die versuchen, ihre eigenen sozialen Medien/Discord-Server/andere Kanäle zur Erstellung von Inhalten zu bewerben.","#“Hoisting” refers to using characters like exclamation points to make it so that you appear at the top of the online members list. Some people will put multiple characters like this in an attempt to be at the top of the online list. While it is not always feasible to enforce against users that don’t often chat, it is good to have a policy to enforce this if you see someone chatting with a hoisted display name. But, if this doesn’t bother you, you can remove this provision.":"„Hoisting“ bezieht sich auf die Verwendung von Zeichen wie Ausrufezeichen, damit man in der Online-Mitgliederliste ganz oben steht. Manche Leute setzen mehrere solcher Zeichen ein, um an der Spitze der Online-Liste zu stehen. Es ist zwar nicht immer möglich, gegen Benutzer vorzugehen, die nicht oft chatten, aber es ist gut, eine Richtlinie zu haben, um dies durchzusetzen, wenn du jemanden mit einem Anzeigenamen chatten siehst, der gegen die „Hoisting“-Regeln verstößt. Wenn dich das allerdings nicht stört, kannst du diese Regelung auch entfernen.","#In effect, this also means that the user profile should be safe for work, not contain any offensive or illegal content, and not be used to harass others or spam/scam.":"Das bedeutet auch, dass das Benutzerprofil „Safe For Work“ – also für den Arbeitsplatz geeignet – sein sollte, keine beleidigenden oder illegalen Inhalte enthalten darf und nicht dazu benutzt werden darf, andere zu belästigen oder zu spammen/scammen.","#Inappropriate User Profiles - For ease of communication and the comfort of those in chat, the profile picture, custom status, and display names (i.e., the name that shows up while reading the chat) of users should be in line with the rules of the server. Furthermore, the display name should also be easily readable, mentionable, and not attempt to imitate other users or game development staff or hoist you to the top of the server online list":"Unangemessene Benutzerprofile – Zur einfacheren Kommunikation und im Sinne des Wohlbefindens der Chatteilnehmer sollten das Profilbild, der benutzerdefinierte Status und der Anzeigename (d. h. der Name, der beim Lesen des Chats angezeigt wird) der Benutzer den Regeln des Servers entsprechen. Außerdem sollte der Anzeigename leicht lesbar und erwähnbar sein und nicht den Versuch beinhalten, andere Benutzer oder Mitarbeiter von Spieleentwicklern zu imitieren oder den Benutzer an die Spitze der Online-Liste des Servers zu setzen („Hoisting“).","#A user that is evading a ban is generally considered by Discord’s Trust and Safety team to be harassment, and can be reported to them for further action.":"Ein Benutzer, der einen Ban umgeht, wird vom Discord-Team für Vertrauen und Sicherheit in der Regel als Belästigung angesehen und kann ihm für weitere Maßnahmen gemeldet werden.","#It is recommended that this be punishable with an instant ban, as this is the type of punishment that is most difficult to evade compared to the other options available.":"Es wird empfohlen, dies mit einem sofortigen Ban zu bestrafen, da diese Art der Bestrafung im Vergleich zu den anderen verfügbaren Optionen am schwierigsten zu umgehen ist.","#Punishment Evasion - Users should not attempt to evade the consequences of their actions such as using an alternate account to bypass restrictions.":"Vermeidung von Bestrafungen – Benutzer sollten nicht versuchen, sich den Konsequenzen ihrer Handlungen zu entziehen, indem sie beispielsweise einen alternativen Account zur Umgehung von Beschränkungen verwenden.","#Incitement - Encouraging the breaking of rules, inciting others to be blatantly rude and offensive, or otherwise promoting and/or encouraging conflicts between other members.":"Anstiftung – Ermutigung zum Regelbruch, Anstiftung anderer zu offen unhöflichem oder beleidigendem Verhalten oder Förderung von bzw. Ermutigung zu sonstigen Konflikten zwischen anderen Mitgliedern.","#While measured discussion regarding the reasons for being warned should be encouraged for the education of the user and general public, at some point it may be necessary to shut down the discussion or take it to DMs.":"Während eine maßvolle Diskussion über die Gründe für eine Verwarnung zur Aufklärung des Benutzers und der Öffentlichkeit gefördert werden sollte, kann es an einem bestimmten Punkt notwendig sein, die Diskussion zu beenden oder sie in den Direktnachrichten weiterzuführen.","#Disrespecting Server Staff - Insulting the server moderators or becoming belligerent after being warned.":"Respektlosigkeit gegenüber dem Serverpersonal – Beleidigung der Server-Moderatoren oder streitlustiges Verhalten nach einer Verwarnung.","#This is especially applicable to Discord servers where one game may be distributed among multiple regions from a gameplay or version perspective":"Dies gilt insbesondere für Discord-Server, auf denen ein Spiel im Hinblick auf Gameplay oder Version für mehrere Regionen zur Verfügung gestellt wird.","#Elitism - Members should refrain from insulting or belittling others based on the games or versions of games that they choose to play.":"Elitismus – Mitglieder sollten es unterlassen, andere aufgrund der Spiele oder Spielversionen, die sie spielen, zu beleidigen oder herabzusetzen.","#The details of how you define this rule can vary depending on the extent to which you feel it is necessary to enforce (for example, if you are following the partner code of conduct you may want to also include “ableist slurs” as being prohibited.":"Wie du diese Regel im Einzelnen definierst, hängt davon ab, in welchem Umfang du es für notwendig hältst, sie durchzusetzen (wenn du zum Beispiel die Verhaltensregeln für Partner befolgst, solltest du möglicherweise auch „behindertenfeindliche Äußerungen“ verbieten).","#Discussing Offensive/Controversial Material - This includes topics such as politics, religion, acts of violence, rape, suicide/self harm, school shootings, and other serious topics; as well as hate speech including racial slurs or derivatives thereof, sexist or homophobic statements, and other similar types of behavior.":"Diskussionen über beleidigende/kontroverse Inhalte – Dazu gehören Themen wie Politik, Religion, Gewalttaten, Vergewaltigung, Selbstmord/Selbstverletzung, Schießereien in Schulen und andere ernste Themen sowie Hassreden einschließlich rassistischer Beleidigungen oder ähnlicher Äußerungen, sexistische oder homophobe Äußerungen und andere ähnliche Verhaltensweisen.","#This is a good catch-all rule to have because it enables you to take action on those that are “acting out” without doing anything really specific to call them out on.":"Diese allgemein gefasste Regel ermöglicht es dir, gegen diejenigen vorzugehen, die sich „daneben benehmen“, ohne dich auf einen bestimmten Verstoß festlegen zu müssen.","#Trolling - Trolling refers to the act of disrupting the chat, making a nuisance out of yourself, deliberately making others uncomfortable, or otherwise attempting to start trouble.":"Trolling – Trolling bezieht sich darauf, den Chat zu stören, durch unangenehmes Verhalten aufzufallen, andere absichtlich zu verunsichern oder auf andere Weise zu versuchen, Ärger zu machen.","#While Discord’s guidelines and terms of use cover more extreme cases of bad behavior, there is still plenty of other behavior that you may want to consider regulating on your server. Your server rules play an important part, not just in determining how your mod team will react to users, but also how your users will interact with each other, and ultimately your server culture. Therefore, your rules should strive to create a fun and welcoming environment for people of all races, genders, and sexualities while balancing community needs with the need for order. In additions to the rules and guidelines set forth by Discord, you may want to consider prohibiting the following behaviors:":"Während die Richtlinien und Nutzungsbedingungen von Discord eher extreme Fälle von unangemessenem Verhalten abdecken, gibt es viele weitere Verhaltensweisen, die du möglicherweise auf deinem Server regeln solltest. Deine Serverregeln spielen nicht nur eine wichtige Rolle dabei, wie dein Moderationsteam auf die Benutzer reagieren soll, sondern auch, wie deine Benutzer miteinander umgehen und wie deine Serverkultur letztlich aussieht. Daher sollten deine Regeln darauf abzielen, eine angenehme und einladende Umgebung für Menschen aller Ethnien, Geschlechter und sexueller Orientierungen und Identitäten zu schaffen und gleichzeitig die Bedürfnisse der Community mit dem Bedürfnis nach Ordnung in Einklang zu bringen. Zusätzlich zu den von Discord aufgestellten Regeln und Richtlinien solltest du in Erwägung ziehen, die folgenden Verhaltensweisen zu verbieten:","#Any infractions of the Community Guidelines or Discord Terms of Service should be reported to Discord Trust and Safety with the relevant message link for proof.":"Verstöße gegen die Community-Richtlinien oder die Discord-Nutzungsbedingungen sollten an das Discord-Team für Vertrauen und Sicherheit gemeldet werden, mit dem entsprechenden Nachrichtenlink als Beweis.","#Content that includes discussions of nudity, sexuality and violence is considered NSFW content and should occur only in the properly marked channels.":"Inhalte, die Diskussionen über Nacktheit, Sexualität und Gewalt beinhalten, gelten als NSFW-Inhalte und sollten nur in entsprechend gekennzeichneten Kanälen verfügbar sein.","#Content that is explicitly pornographic, depicting sexual acts, or depicting nudity is prohibited anywhere on a partnered server.":"Explizit pornografische Inhalte, die sexuelle Handlungen oder Nacktheit darstellen, sind auf einem Partner-Server verboten.","#Discriminatory jokes and language related to one’s race, age, gender, disability, etc. are prohibited.":"Diskriminierende Witze und Äußerungen in Bezug auf Ethnie, Alter, Geschlecht, Behinderung usw. sind verboten.","#Distributing “auto,” “macro,” or “cheat utility” programs as well as providing hacked/modded game software through Discord is prohibited.":"Die Verbreitung von „Auto-“, „Makro-“ oder „Cheat-Dienst“-Programmen sowie die Bereitstellung von gehackter/geänderter Spielesoftware über Discord ist verboten.","#You must be 13 years or older to use Discord":"Du musst mindestens 13 Jahre alt sein, um Discord zu nutzen","#The Discord Terms of Service outlines a few additional caveats to using Discord, including the following":"In den Discord-Nutzungsbedingungen werden einige zusätzliche Bedingungen für die Nutzung von Discord genannt, darunter die folgenden","#No sharing pirated content":"Kein Teilen von raubkopierten Inhalten","#No child porn, revenge porn or gore/animal cruelty anywhere in the server, while other NSFW content should be limited to properly marked channels":"Keine Kinderpornografie, Rachepornografie, rohe Gewalt oder Tierquälerei auf dem Server, während andere NSFW-Inhalte auf entsprechend gekennzeichnete Kanäle beschränkt werden sollten","#No spamming, phishing, or attempting to steal another user’s account (broadly speaking, one could consider this “no spamming or scamming”)":"Kein Spamming, Phishing oder Versuche, den Account eines anderen Benutzers zu stehlen (im weitesten Sinne könnte man dies als „kein Spamming oder Scamming“ bezeichnen)","#No doxxing or harassment (especially threats on someone’s life/property) or encouraging self harm":"Kein Doxxing, keine Belästigung (insbesondere Drohungen gegen das Leben/Eigentum anderer) und keine Ermutigung zu Selbstverletzung","#One of the most important parts of setting up your Discord server is determining “the law of the land.” In other words, by what rules do you want your server members to abide? Some of these rules should be based on Discord’s community guidelines and terms of service, while others are more related to general internet etiquette or even your server’s specific needs. Once you determine the general principles under which your server will operate, you will need to determine how much detail you want to provide in your rules and how to enforce them.":"Einer der wichtigsten Punkte bei der Einrichtung deines Discord-Servers ist die Festlegung der „geltenden Gesetze“. Mit anderen Worten: An welche Regeln sollen sich die Mitglieder deines Servers halten? Einige dieser Regeln sollten auf den Community-Richtlinien und den Nutzungsbedingungen von Discord basieren, während andere sich eher auf die allgemeinen Verhaltensregeln im Internet oder sogar auf die besonderen Bedürfnisse deines Servers beziehen. Sobald du die allgemeinen Grundsätze festgelegt hast, nach denen dein Server funktionieren soll, musst du entscheiden, wie detailliert deine Regeln sein sollen und wie du sie durchsetzen willst.","#Bringing It All Together":"Alles miteinander verknüpfen","#Rule Enforcement":"Durchsetzung von Regeln","#Server Specific Considerations":"Serverspezifische Überlegungen","#General Etiquette":"Allgemeine Verhaltensregeln","#Discord Community Guidelines and Terms of Service":"Discord Community-Richtlinien und Nutzungsbedingungen","#The decision on an appeal requires careful deliberation. Your decision can have an impact on not only the user in question, but your server and other members as well.":"Die Entscheidung über einen Einspruch muss sorgfältig überlegt werden. Deine Entscheidung kann sich nicht nur auf den betreffenden Benutzer, sondern auch auf deinen Server und andere Mitglieder auswirken.","#How should you handle incoming appeals? What are the things you should look at and consider before deciding?":"Wie solltest du mit eingehenden Einsprüchen umgehen? Was solltest du beachten und berücksichtigen, bevor du eine Entscheidung triffst?","#The use of appeal systems is different in every server, find out what system would be the most suitable for your server. Check the pros and cons, and how each impacts your server.":"Die Verwendung von Systemen zur Einspruchseinlegung ist bei jedem Server anders. Finde heraus, welches System für deinen Server am besten geeignet ist. Überprüfe die Vor- und Nachteile und wie sie sich auf deinen Server auswirken.","#In this article, we discuss what appeals are, methods of adding an appeal system to your server, and some information to consider when handling an appeal. Ban appeals are an important part of your server’s growth and should be treated with thought and care. As each server is different from the next, it‘s recommended that you try and find what works best for your server. The key points to remember and consider about this article are:":"In diesem Artikel erläutern wir, was Einsprüche sind, wie du ein System zur Einspruchseinlegung auf deinem Server einrichten kannst und was du beim Umgang mit Einsprüchen beachten solltest. Einsprüche gegen Bans sind ein wichtiger Teil des Wachstums deines Servers und sollten mit Bedacht und Sorgfalt behandelt werden. Da jeder Server anders ist, solltest du herausfinden, was für deinen Server am besten funktioniert. Die wichtigsten Punkte in diesem Artikel, die du beachten solltest, sind:","#Discuss it with the moderators: Consider the results of answering the previous questions and decide on a final course of action as a mod team. If at an impasse, consider using a poll or deferring to more senior staff if necessary to formally tally a decision.":"Besprich den Fall mit den Moderatoren: Berücksichtige die Ergebnisse der vorherigen Fragen und entscheide gemeinsam mit dem Moderationsteam über eine endgültige Vorgehensweise. Wenn du in einer Sackgasse landest, kannst du abstimmen lassen oder dich bei Bedarf an einen erfahreneren Mitarbeiter wenden, um eine offizielle Entscheidung treffen zu können.","#What are the risks or benefits associated with unbanning the user? On one hand, the user could be demonstrating a concerted effort to change and they may be willing to become a positive force in the community. On the other hand, the user could be appealing just to continue their bad behavior once unbanned, and since that behavior appears to have been forgiven, other users may think that that user’s actions were less severe than they had assumed.":"Welche Risiken oder Vorteile bringt es mit sich, den Ban gegen den Benutzer aufzuheben? Einerseits könnte der Benutzer zeigen, dass er sich ändern will, und bereit sein, eine positive Kraft in der Community zu werden. Andererseits könnte der Benutzer Einspruch einlegen, nur um sein schlechtes Verhalten fortzusetzen, sobald der Ban aufgehoben wurde. Und da sein Verhalten scheinbar vergeben wurde, könnten andere Benutzer denken, dass seine Aktion weniger schlimm war, als sie angenommen hatten.","#Was the punishment executed correctly? The next step is going back in time, finding the moment of the ban and auditing it. Did your staff member punish this user correctly, or were they being too strict? If you're not sure, contact the staff member who applied the ban and discuss it with them. This is where keeping good logs of moderation actions really comes in handy!":"Wurde die Bestrafung korrekt ausgeführt? Der nächste Schritt besteht darin, den Zeitpunkt des Bans festzustellen und zu überprüfen. Hat dein Mitarbeiter den Benutzer korrekt bestraft, oder war er zu streng? Wenn du dir nicht sicher bist, kontaktiere den Mitarbeiter, der den Ban verhängt hat, und besprich es mit ihm. Für derartige Fälle ist es sehr hilfreich, gute Protokolle über Moderationsmaßnahmen zu führen!","#Look at the punishment reason. The severity of the infraction(s) should be considered when evaluating an appeal. For example, being a minor disruptive nuisance is a very different offense to doxxing someone and threatening to murder them.":"Schau dir den Grund für die Bestrafung an. Die Schwere des Verstoßes/der Verstöße sollte bei der Beurteilung eines Einspruchs berücksichtigt werden. Zum Beispiel ist eine kleine Störung ein ganz anderes Vergehen, als das Teilen privater personenbezogener Daten oder das Androhen hiervon („Doxxing“) oder gar das Aussprechen von Morddrohungen.","#Read their appeal thoroughly. Carefully read their appeal and identify all the details. Review the logs or history of the user in the server to find the context in which the moderation action against the user happened. You can also use the context and history to ascertain if they were truthful in their appeal or not. Have a look at their history: has this user been punished before, especially in regards to the action that got them banned? The type and frequency of their misbehavior will help you decide whether or not their ban reason is a chronic problem, or a one time mistake. This will make the process easier. If the user lies in their appeal, jump to step 6.":"Lies den Einspruch genau durch. Lies dir den Einspruch genau durch und ermittle alle Einzelheiten. Überprüfe die Protokolle oder den Verlauf des Benutzers auf dem Server, um den Kontext zu finden, in dem die Moderationsmaßnahme gegen den Benutzer stattgefunden hat. Anhand des Kontexts und des Verlaufs kannst du auch feststellen, ob die Person sich beim Einspruch an die Wahrheit gehalten hat oder nicht. Sieh dir die Vorgeschichte des Benutzers an: Wurde er schon einmal bestraft, vor allem in Bezug auf die Aktion, wegen der er gebannt wurde? Anhand der Art und Häufigkeit seines Fehlverhaltens kannst du feststellen, ob der Grund für den Ban ein dauerhaftes Problem oder ein einmaliger Fehler ist. Das macht die Bearbeitung einfacher. Wenn der Benutzer bei seinem Einspruch die Unwahrheit sagt, gehe zu Schritt 6 über.","#Check if the content of the appeal is correct. First, you want to check the content of the appeal. Are all the questions completely answered with valid responses? Are there any obvious troll messages or responses? Does the user understand what action they are appealing, and why it was wrong?":"Überprüfe, ob der Inhalt des Einspruchs korrekt ist. Als erstes solltest du den Inhalt des Einspruchs überprüfen. Sind alle Fragen vollständig und sinnvoll beantwortet? Gibt es offensichtliche Troll-Nachrichten oder -antworten? Versteht der Benutzer, gegen welche Aktion er Einspruch einlegt, und warum diese falsch war?","#When your server receives a ban appeal, there are a lot of things to consider. This non exhaustive list can be used as an initial checklist for your mod team when evaluating appeals.":"Wenn dein Server einen Einspruch gegen einen Ban erhält, gibt es eine Reihe von Dingen zu beachten. Diese unvollständige Liste kann als erste Checkliste für dein Moderationsteam bei der Bewertung von Einsprüchen dienen.","#You can’t verify whether the person appealing via the form is the person who is banned from your server":"Du kannst nicht verifizieren, ob die Person, die über das Formular Einspruch einlegt, auch die Person ist, die von deinem Server gebannt wurde.","#No possibility to let to user know about the status of their appeal":"Es gibt keine Möglichkeit, den Benutzer über den Status seines Einspruchs zu informieren.","#If you’re thinking of using forms that require an attached email address to answer, you’re requiring users to share their private email with the staff team":"Wenn du Formulare verwendest, die eine angehängte E-Mail-Adresse zur Beantwortung erfordern, musst du von den Benutzern verlangen, dass sie ihre private E-Mail-Adresse mit dem Mitarbeiterteam teilen.","#Making changes to the form to suit your needs is also easy":"Auch die Anpassung des Formulars an individuelle Bedürfnisse ist einfach.","#Filling out a survey is easy and self explanatory":"Das Ausfüllen einer Umfrage ist einfach und selbsterklärend.","#For smaller servers, the use of an online survey form (such as Google Forms) is pretty easy & effective. It may be difficult to scale well however, depending on the form platform you’re thinking of using.":"Für kleinere Server ist die Verwendung eines Online-Umfrageformulars (z. B. Google Forms) ziemlich einfach und effektiv. Je nachdem, welche Formularplattform du verwenden möchtest, kann es jedoch schwierig sein, sie gut zu skalieren.","#The user won’t get feedback on their ban appeal without a moderator reaching out":"Der Benutzer erhält keine Rückmeldung zu seinem Einspruch, ohne dass sich ein Moderator meldet.","#The website may be affected by outages":"Die Website kann von Ausfällen betroffen sein.","#Normalizing the use of the form may be difficult, as this is an atypical method of handling ban appeals":"Es könnte schwierig sein, die Nutzung des Formulars zu etablieren, da dies eine untypische Methode beim Umgang mit Einsprüchen gegen Bans ist.","#This system requires technical expertise to implement and might cost money to keep up and working.":"Die Umsetzung dieses Systems erfordert technisches Know-how und eventuell Geld, um es aufrechtzuerhalten und zu betreiben.","#Since users must login to Discord in order to submit an appeal, there is no chance that an appeal could be faked or illegitimate.":"Da die Benutzer sich zum Einlegen eines Einspruchs bei Discord anmelden müssen, gibt es keine Möglichkeit, einen Einspruch zu fälschen oder unrechtmäßig einzulegen.","#The appeal submissions are integrated with Discord":"Die Einlegung von Einsprüchen ist in Discord integriert.","#Users can easily fill out an appeal by answering questions in a form":"Benutzer können eine Einspruchseinlegung einfach ausfüllen, indem sie Fragen in einem Formular beantworten.","#If your community already uses a website, it is a good idea to integrate your appeal process to the website. This form can be enhanced via the Discord API, by requiring the user to log in to their account. Another possible enhancement is using a webhook to submit ban appeals, so that moderators can see all the incoming appeals straight within Discord.":"Wenn deine Community bereits eine Website nutzt, ist es eine gute Idee, das Verfahren der Einspruchseinlegung in die Website zu integrieren. Dieses Formular kann über die Discord-API erweitert werden, indem der Benutzer sich bei seinem Account anmelden muss. Eine weitere Erweiterungsmöglichkeit ist der Einsatz eines WebHooks für die Einreichung von Einsprüchen gegen Bans, sodass die Moderatoren alle eingehenden Einsprüche direkt in Discord sehen können.","#Banned users can spam the server":"Gebannte Benutzer können den Server spammen.","#In case you don’t want some users to appeal/re-appeal you can block their ability to appeal by banning them from the server":"Wenn du nicht möchtest, dass bestimmte Benutzer einen Einspruch einlegen/erneut einlegen, kannst du sie vom Server bannen und ihnen so die Möglichkeit nehmen, Einspruch einzulegen.","#The appeal process is simple and you can’t fake identities":"Das Verfahren der Einspruchseinlegung ist einfach und das Fälschen der eigenen Identität ist nicht möglich.","#You can have a separate Discord server used specifically for appeals (either through a modmail bot or plain chat). You can combine this with the option of using a bot for appeals which would help to avoid a situation where certain privacy settings prevent users from sending a Direct Message to the bot.":"Du kannst einen separaten Discord-Server einrichten, der speziell für Einsprüche genutzt wird (entweder über einen Modmail-Bot oder einen normalen Chat). Du kannst dies mit der Option kombinieren, einen Bot für Einsprüche zu verwenden, um zu vermeiden, dass bestimmte Privatsphäreeinstellungen Benutzer daran hindern, eine Direktnachricht an den Bot zu senden.","#Discord Server":"Discord-Server","#Users will have to share at least one mutual server with the bot in order to initiate the DM, which means they will either need to invite the bot to their own server in advance or join a separate server with the bot.":"Benutzer müssen mindestens einen gemeinsamen Server mit dem Bot teilen, um eine Direktnachricht schreiben zu können. Das bedeutet, dass sie den Bot entweder vorher auf ihren eigenen Server einladen oder einem separaten Server mit dem Bot beitreten müssen.","#The user’s privacy settings may prevent them from being able to DM the bot":"Die Privatsphäreeinstellungen des Benutzers könnten Direktnachrichten an den Bot verhindern.","#There is a chance the user won’t remember the command to appeal or forgets how to appeal via the bot":"Es besteht die Möglichkeit, dass der Benutzer sich nicht mehr an den Befehl zum Einspruch erinnert oder vergisst, wie er über den Bot Einspruch einlegen kann.","#The bot could have an outage or downtime, which would result in losing ban appeals or not receiving them":"Der Bot könnte ausfallen, was dazu führen würde, dass Einsprüche gegen Bans verloren gehen oder nicht ankommen.","#Most moderators are actively checking Discord more than they are their mailbox. This can result in a more expedited appeals process.":"Die meisten Moderatoren überprüfen Discord aktiver als ihr Postfach. Das kann zu einer schnelleren Bearbeitung von Einsprüchen führen.","#Everything is kept on Discord, no need to go to another platform for appealing":"Alles läuft über Discord, es ist also nicht notwendig, für Einsprüche auf eine andere Plattform zu wechseln.","#Using a Discord bot for ban appeals is another option. Users will have to send a direct message to the bot to create a ban appeal.":"Der Einsatz eines Discord-Bots für Einsprüche gegen Bans ist eine weitere Möglichkeit. Benutzer müssen eine Direktnachricht an den Bot senden, um Einspruch gegen einen Ban einzulegen.","#There is no sure way to verify that the sender is who they claim to be":"Es gibt keine sichere Methode um zu. überprüfen, ob der Absender der ist, für den er sich ausgibt","#The mailbox is susceptible to spam":"Das Postfach ist anfällig für Spam.","#Appealing users will need to share an email address with the staff team":"Benutzer, die Einspruch einlegen, müssen dem Team ihre E-Mail-Adresse bekannt geben.","#Your mailbox will always be up & running (as long as your server is), no worries about having outages or downtime in Discord":"Dein Postfach ist immer in Betrieb (solange dein Server in Betrieb ist), du musst dir keine Sorgen über Ausfälle oder Wartungszeiten auf Discord machen.","#Allows you to take advantage of your mailbox’s sorting, labeling, and prioritization features":"Du kannst die Vorteile der Sortier-, Kennzeichnungs- und Priorisierungsfunktionen deines Postfachs nutzen.","#You can decide if you want users to use a certain format or more like write whatever looks necessary for you":"Du kannst entscheiden, ob du den Benutzern ein bestimmtes Format vorgibst oder sie einfach schreiben sollen, was sie notwendig halten.","#Requesting users to appeal a ban can be done via email. For example, you can set up a simple email address for people to message, such as appeals@yourdomain.com":"Du kannst Benutzer dazu auffordern, per E-Mail Einspruch gegen einen Ban einzulegen. Dazu könntest du beispielsweise eine einfache E-Mail-Adresse einrichten, an die die Benutzer eine Nachricht schicken können, wie zum Beispiel einsprueche@deinedomain.com.","#The first step to adding an appeal system to your server is examining the different possibilities that are available to you. To pick the appeal system that is right for your server you should consider the size and type of server in order to properly match it to your use case. Whatever method you choose it should always be clearly communicated to your users.":"Der erste Schritt, um ein System zur Einspruchseinlegung auf deinem Server einzurichten, ist die Prüfung der verschiedenen verfügbaren Möglichkeiten. Um das richtige System für deinen Server auszuwählen, solltest du die Größe und die Art deines Servers berücksichtigen, damit es auf deinen Anwendungsfall abgestimmt ist. Für welche Methode du dich schlussendlich auch entscheidest, du solltest sie deinen Benutzern immer klar kommunizieren.","#We all make mistakes in life and your members or moderators are no exception to that rule. Whether it is a user realizing what they did wrong or a moderator making a mistake, an appeal system will provide a clearly documented method for the user to get a review of their case by the server’s moderation team. Without an established system, users may try to direct message a moderator to appeal which may not lead to a fair evaluation, or will try to evade the ban altogether with an alternative account.":"Wir alle machen im Leben Fehler, und deine Mitglieder oder Moderatoren sind keine Ausnahme von dieser Regel. Egal, ob ein Benutzer einsieht, was er falsch gemacht hat, oder ob ein Moderator einen Fehler macht, ein System zur Einspruchseinlegung bietet dem Benutzer eine klar dokumentierte Methode, um eine Überprüfung seines Falls durch das Moderationsteam des Servers zu erwirken. Gibt es kein etabliertes System, könnten Benutzer versuchen, sich wegen eines Einspruchs direkt an einen Moderator zu wenden, was möglicherweise nicht zu einer fairen Bewertung führt, oder den Ban mit einem anderen Account komplett zu umgehen.","#For example: A user is banned for six months due to spamming racial slurs but feels that they have learned their lesson and should be allowed to return after three months. How should they go about reaching out to the moderator team to communicate their intentions and make their case? How should the mod team intake this information and send a response?":"Ein Beispiel: Ein Benutzer wird für sechs Monate gebannt, weil er rassistische Beleidigungen gespammt hat, meint aber, dass er seine Lektion gelernt hat und nach drei Monaten zurückkehren dürfen sollte. Wie soll er sich an das Moderationsteam wenden, um seine Absichten mitzuteilen und sein Anliegen vorzubringen? Wie soll das Moderationsteam diese Informationen aufnehmen und eine Antwort senden?","#For most types of warnings this can be as simple as messaging a moderator or sending a message in an appeal channel, if one exists. However, because a ban removes the user from the server and prevents them from returning, dealing with those ban appeals requires extra consideration from the mod team.":"Bei den meisten Verwarnungen reicht es aus, einen Moderator zu benachrichtigen oder eine Nachricht in einem Kanal für Einsprüche zu senden, falls es einen gibt. Da ein Ban den Benutzer jedoch vom Server entfernt und ihn daran hindert, zurückzukehren, muss das Moderationsteam beim Umgang mit Einsprüchen gegen Bans besonders sorgfältig vorgehen.","#Creating your server and establishing rules are necessary parts of starting a community. Likely sooner rather than later though, you’ll have to deal with users who refuse to obey whatever rules you’ve set. These individuals can be dealt with in a number of ways, including warning, muting, or even banning them. Regardless of the consequences, users may want to appeal a moderator’s action to prove that they did not do anything wrong, do not deserve the punishment given to them, or argue that the punishment should be less severe than initially prescribed.":"Die Einrichtung deines Servers und das Aufstellen von Regeln sind notwendige Bestandteile bei der Gründung einer Community. Wahrscheinlich wirst du dich aber eher früher als später mit Benutzern auseinandersetzen müssen, die sich nicht an die von dir aufgestellten Regeln halten wollen. Es gibt verschiedene Möglichkeiten, mit solchen Personen umzugehen, wie etwa Verwarnung oder Stummschaltung bis hin zu einem Ban. Unabhängig von den Konsequenzen können Benutzer gegen die Entscheidung eines Moderators Einspruch erheben wollen, um zu beweisen, dass sie nichts Falsches getan haben, die Bestrafung nicht verdient haben oder dass die Bestrafung weniger streng sein sollte als ursprünglich vorgesehen.","#Handling Appeals":"Umgang mit Einsprüchen","#Types of Appeal Systems":"Arten von Systemen zur Einspruchseinlegung","#Why Should You Consider an Appeal System?":"Warum solltest du ein System zur Einspruchseinlegung in Betracht ziehen?","#Courses":"Kurse","#Engagement":"Beteiligung","#No":"Nein","#Even though this comparison is important for better understanding of both bots and webhooks, it does not mean you should limit yourself to only picking one or the other. Sometimes, bots and webhooks work their best when working together. It’s not uncommon for bots to use webhooks for logging purposes or to distinguish notable messages with a custom avatar and name for that message. Both tools are essential for a server to function properly and make for a powerful combination.":"Auch wenn dieser Vergleich für ein besseres Verständnis von Bots und WebHooks sorgt, heißt das nicht, dass du dich nur auf das eine oder das andere beschränken musst. Manchmal funktionieren Bots und WebHooks am besten, wenn sie zusammenarbeiten. Es ist nicht ungewöhnlich, dass Bots WebHooks zu Protokollierungszwecken verwenden oder damit wichtige Nachrichten mit einem benutzerdefinierten Avatar und Namen hervorheben. Beide Tools sind für den optimalen Betrieb eines Servers unerlässlich und bilden eine mächtige Kombination.","#However, you can reset the bot token if needed.":"Bei Bedarf kann das Bot-Token aber zurückgesetzt werden.","#Bots are authenticated via a token, compromised token can cause severe damage due to their capabilities if they have permissions granted to them by the server owner.":"Bots werden über ein Token authentifiziert. Wird ein Token kompromittiert, kann über den Bot schwerer Schaden angerichtet werden, wenn er Berechtigungen vom Servereigentümer erhalten hat.","#Bots have to be hosted in a secure environment that will need to be kept online all the time, which costs more resources.":"Bots müssen in einer sicheren Umgebung gehostet werden, die ständig online bleiben muss, was zusätzliche Ressourcen kostet.","#Easy to change webhook URL if needed.":"Bei Bedarf lässt sich die WebHook-URL leicht ändern.","#No authentication that data sent to webhook is from a trusted source.If webhook URL is leaked, only non-permanent problems may occur (e.g. spamming)":"Keine Authentifizierung, ob die an den WebHook gesendeten Daten von einer vertrauenswürdigen Quelle stammen. Wenn die WebHook-URL geleakt wird, können nur vorübergehende Probleme (z. B. Spam) auftreten.","#No authentication that data sent to webhook is from a trusted source.":"Keine Authentifizierung, ob die an den WebHook gesendeten Daten von einer vertrauenswürdigen Quelle stammen.","#Just an endpoint to send data to, no actual hosting is required.":"Nur ein Endpunkt, zu dem Daten gesendet werden. Kein Hosting erforderlich.","#Load and security":"Belastung und Sicherheit","#Cannot hyperlink any text in a normal message, must use an embed.":"Normale Nachrichten können nicht mit Hyperlinks versehen werden, es muss eine Einbettung verwendet werden.","#Public bots often have a preset avatar and name which cannot be modified by end users.":"Öffentliche Bots haben oft voreingestellte Avatare und Namen, die von Endbenutzern nicht geändert werden können.","#Able to hyperlink any text outside of an embed.":"Können jeden Text außerhalb einer Einbettung mit einem Hyperlink versehen.","#Can create 10 webhooks per server with the ability to customize each avatar and name.":"Bis zu 10 WebHooks pro Server erstellbar. Avatar und Namen können individuell angepasst werden.","#Customization":"Anpassbarkeit","#Only one embed per message is allowed.":"Nur eine Einbettung pro Nachricht möglich.","#Bots are able to view and send messages.":"Bots können Nachrichten einsehen und senden.","#Much more flexible as they can do more complex actions similar to what a regular user can do.":"Weitaus flexibler. Können komplexere Aktionen ausführen, ähnlich wie ein normaler Nutzer.","#Can send up to 10 embeds per message.":"Können bis zu 10 Einbettungen pro Nachricht verwenden.","#They can only send messages, not view any.":"Können nur Nachrichten senden, nicht einsehen.","#Can only send messages to a set channel.":"Können nur Nachrichten in einen festgelegten Kanal senden.","#Function":"Funktion","#Webhooks":"WebHooks","#which provides visualization for bot and webhook embeds.":"verwenden, das Einbettungen von Bots und WebHooks darstellt.","#embed visualizer tool":"Tool zur Visualisierung von Einbettungen","#It’s very important to keep in mind that when you are writing an embed, it should be in JSON format. Some bots even provide an embed visualizer within their dashboards. You can also use this":"Denk beim Erstellen einer Einbettung unbedingt daran, dass sie im JSON-Format sein sollte. Manche Bots verfügen in ihren Dashboards sogar über eine Vorschau für Einbettungen. Du kannst aber auch dieses","#If you feel like experimenting even further you should take a look at the full list of limitations provided by Discord":"Wenn du noch weiter experimentieren möchtest, solltest du einen Blick auf die vollständige Liste der Einschränkungen von Discord ansehen. Du findest sie","#A webhook can only send 30 messages per minute":"Ein WebHook kann höchstens 30 Nachrichten pro Minute senden","#A webhook can have 10 embeds per message":"Ein WebHook kann 10 Einbettungen pro Nachricht enthalten","#In addition, the sum of all characters in an embed structure must not exceed 6000 characters":"Darüber hinaus ist die Summe aller Zeichen in einer Einbettung auf 6.000 begrenzt","#The author name is limited to 256 characters":"Der Name des Autors ist auf 256 Zeichen begrenzt","#The footer text is limited to 2048 characters":"Der Fußzeilentext ist auf 2.048 Zeichen begrenzt","#The name of a field is limited to 256 characters and its value to 1024 characters":"Der Name eines Feldes ist auf 256 Zeichen und sein Wert auf 1024 Zeichen begrenzt","#There can be up to 25 fields":"Es werden bis zu 25 Felder unterstützt","#Embed descriptions are limited to 2048 characters":"Einbettungsbeschreibungen sind auf 2.048 Zeichen begrenzt","#Embed titles are limited to 256 characters":"Einbettungstitel sind auf 256 Zeichen begrenzt","#An important thing to note is that embeds also have their limitations, which are set by the API. Here are some of the most important ones you need to know:":"Es ist wichtig zu beachten, dass auch Einbettungen ihre Grenzen haben, die von der API festgelegt werden. Hier sind einige der wichtigsten, die du kennen solltest:","#Markdown is also supported in an embed. Here is an image to showcase an example of these properties:":"Auch in Einbettungen wird Formatierung durch Markdown unterstützt. Hier ist ein Beispielbild für diese Eigenschaften:","#Allows you to put multiple fields in the same row, rather than having one per row.":"Ermöglicht es dir, statt eines gleich mehrere Felder in eine Zeile zu setzen.","#Allows you to add multiple subtitles with additional content underneath them below the main “Title” & “Description” blocks.":"Ermöglichen das Hinzufügen mehrerer Untertitel mit zusätzlichem Inhalt unter den Hauptblöcken „Titel“ und „Beschreibung“.","#Fields":"Felder","#An icon-sized image in the top left corner of the embed, next to the “Author” element. This is usually used to represent an Author icon.":"Ein Bild in Größe eines Icons in der oberen linken Ecke der Einbettung, neben dem Element „Autor“. Hier wird normalerweise ein Autoren-Icon abgebildet.","#Adds the author block to the embed, always located at the top of the embed.":"Fügt der Einbettung den Autorenblock hinzu, der sich immer am oberen Rand der Einbettung befindet.","#A large-sized image located below the “Description” element.":"Ein großes Bild unter dem Element „Beschreibung“.","#Image":"Bild","#A medium-sized image in the top right corner of the embed.":"Ein mittelgroßes Bild in der oberen rechten Ecke der Einbettung.","#Text at the bottom of the embed.":"Text am unteren Rand der Einbettung.","#Footer":"Fußzeile","#Time that the embed was posted. Located next to the footer.":"Zeitpunkt, an dem die Einbettung gepostet wurde. Befindet sich neben der Fußzeile.","#Timestamp":"Zeitstempel","#Color of your embed’s border, usually in hexadecimal or decimal.":"Die Farbe des Rahmens deiner Einbettung, normalerweise in hexadezimal oder dezimal.","#Color":"Farbe","#The link to the address of the webpage. Mostly used with the thumbnail, icon and author elements in order to link to an image.":"Der Link zur Adresse der Webseite. Wird meist in Verbindung mit den Elementen „Thumbnail“, „Icon“ und „Autor“ verwendet, um auf ein Bild zu verweisen.","#The message content outside the embed.":"Der Inhalt der Nachricht außerhalb der Einbettung.","#The part of the embed where most of the text is contained.":"Der Teil der Einbettung, in dem der Großteil des Textes enthalten ist.","#The text that is placed above the description, usually highlighted. Also directs to a URL, if given.":"Der Text, der über der Beschreibung steht und normalerweise hervorgehoben ist. Er leitet auch zu einer URL, falls angegeben.","#Title":"Titel","#Visibility":"Sichtbarkeit","#Ease of use":"Benutzerfreundlichkeit","#541: The Application of Metaphors in Moderation":"541: Die Anwendung von Metaphern in der Moderation","#459: Bringing Other Communities to Discord":"459: Andere Communitys zu Discord bringen","#444: Managing Interpersonal Relationships":"444: Umgang mit zwischenmenschlichen Beziehungen","#431: Ethical Community Growth":"431: Ethisches Wachstum in der Community","#404: Considering Mental Health in Your Community":"404: Psychische Gesundheit in deiner Community berücksichtigen","#402: Confidentiality in Moderation":"402: Vertraulichkeit in der Moderation","#345: Best Practices for Moderating Content Creation":"345: Bewährte Praktiken für die Moderation der Erstellung von Inhalten","#324: Using Modmail Bots":"324: Modmail-Bots verwenden","#323: Using XP Systems":"323: XP-Systeme verwenden","#322: Using Webhooks and Embeds":"322: WebHooks und Einbettungen verwenden","#304: Moderating Safely and Securely":"304: Sicheres Moderieren","#241: Securing Your Discord Account":"241: Sichern deines Discord-Accounts","#231: Fundamentals of Family-Friendly Servers":"231: Grundlagen familienfreundlicher Server","#211: Creating Moderation Team Channels":"211: Moderationsteam-Kanäle erstellen","#208: Channel Categories and Names":"208: Kanalkategorien und Namen","#207: Server Information and Announcement Channels":"207: Server-Informationen und Ankündigungskanäle","#151: An Intro to the Moderator Ecosystem":"151: Eine Einführung in das Moderatoren-Ökosystem","#Welcome Screen":"Willkommensbildschirm","#Server Boosts are a way to show support for your favorite communities. Each Boost that you give to a server helps collectively unlock perks for everyone in the server to enjoy. Learn more about Server Boosting here!":"Mit Server-Boosts kannst du deine Unterstützung für deine Lieblings-Communitys zeigen. Jeder Boost, den du einem Server gibst, hilft dabei, Vorteile für alle Mitglieder des Servers freizuschalten. Hier erfährst du mehr über Server-Boosts!","#We are constantly working to expand the availability of localized pricing for Nitro and Nitro Basic. Check this article for information on where localized pricing is currently available.":"Wir arbeiten ständig daran, das Angebot an lokalisierten Preisen für Nitro und Nitro Basic zu erweitern. In diesem Artikel findest du Informationen darüber, wo lokalisierte Preise derzeit verfügbar sind.","#When you subscribe to Nitro, you get access to features that were previously locked for you - like using custom emoji anywhere, uploading bigger files, setting a custom video background, and more. When the subscription ends, you’ll lose access to the perks.":"Wenn du Nitro abonnierst, erhältst du Zugang zu Funktionen, die vorher für dich gesperrt waren, wie etwa: benutzerdefinierte Emojis überall zu verwenden, größere Dateien hochzuladen, einen benutzerdefinierten Video-Hintergrund einzustellen und vieles mehr. Wenn das Abonnement endet, verlierst du den Zugang zu den Vorteilen.","#We accept a variety of payment methods, which you can learn more info on here!":"Wir akzeptieren eine Vielzahl von Zahlungsarten, über die du hier mehr erfahren kannst!","#50MB":"50 MB","#50MB uploads":"50 MB Uploads","#Practice":"Testlauf","#Popular Nitro Perks":"Beliebte Vorteile mit Nitro","#Link to app, game, or experience (optional)":"Link zu einer App, einem Spiel oder einer Erfahrung (optional)","#What are your goals with your Activity? (optional)":"Was bezweckst du mit deiner Aktivität? (optional)","#Please describe the Activity you’re interested in bringing to Discord *":"Bitte beschreibe die Aktivität, die du auf Discord ausüben möchtest *","#Email *":"E-Mail *","#Contact email *":"Kontakt-E-Mail *","#Individual or company *":"Einzelperson oder Unternehmen *","#Email Form":"E-Mail-Formular","#Individual":"Einzelperson","#Features":"Funktionen","#COMMUNITY RESOURCES":"COMMUNITY-RESSOURCEN","#If you’re having any trouble with your subscription, or have any questions, you can reach out to our team and we’ll be happy to help!":"Wenn du Probleme mit deinem Abonnement oder Fragen hast, kannst du dich an unser Team wenden. Wir helfen dir gerne weiter!","#Why is my Nitro not working?":"Warum funktioniert mein Nitro nicht?","#A Nitro subscription only comes with 2 Boosts that you can share to any server you belong to. The Boosts do not stack over time, and they are not permanent. You’ll get to keep the Boosts for as long as your Nitro subscription is active.":"Ein Nitro-Abonnement enthält nur 2 Boosts, die du für jeden Server, dem du angehörst, verwenden kannst. Die Boosts sind weder kombinierbar noch dauerhaft. Du behältst die Boosts, solange dein Nitro-Abonnement aktiv ist.","#Are Boosts permanent?":"Sind Boosts dauerhaft?","#My Nitro subscription comes with Boosts. What are those?":"Mein Nitro-Abonnement enthält Boosts. Welche sind das?","#We are always working on ways to give you more with Nitro! Keep an eye out in the app, on our Twitter , Instagram, or blog to see when new promotions go live. :)":"Wir arbeiten ständig daran, dir mit Nitro mehr zu bieten! Halte in der App, auf Twitter, Instagram oder im Blog die Augen offen, um keine neue Aktion zu verpassen. :)","#Does Discord offer Nitro Promotions?":"Bietet Discord Angebote für Nitro an?","#The only official way to receive Nitro is through a gift sent to you in chat, or by receiving a code that can be redeemed under Gift Inventory in User Settings on the desktop and web apps. We strongly encourage not clicking on any links from people you don’t know well. For more tips on staying safe on Discord, visit our Safety page.":"Nitro kann offiziell nur durch ein Geschenk erhalten werden, das dir im Chat zugesandt wird, oder durch den Erhalt eines Codes, der unter „Geschenkinventar“ in den Benutzereinstellungen der Desktop- und Web-Apps eingelöst werden kann. Wir raten dringend davon ab, auf Links von Personen zu klicken, die du nicht gut kennst. Weitere Tipps zur Sicherheit auf Discord findest du auf unserer Seite Cybersicherheit.","#Can I get free Nitro from a bot or a giveaway?":"Kann ich kostenloses Nitro von einem Bot oder einer Werbeaktion erhalten?","#You can redeem your Nitro code on the desktop and web apps through the Gift Inventory page in User Settings.":"Du kannst deinen Nitro-Code in der Desktop- bzw. Web-App über die Seite Geschenkinventar in den Benutzereinstellungen einlösen.","#Where to redeem Nitro codes?":"Wo kann man Nitro-Codes einlösen?","#Are Nitro gifts real?":"Gibt es Nitro-Geschenke wirklich?","#Do you offer Nitro and Nitro Basic in localized pricing?":"Gibt es Nitro und Nitro Basic mit regionalen Preisen?","#What payment methods do you accept?":"Welche Zahlungsarten werden akzeptiert?","#Gifting and Promotions":"Geschenke und Angebote","#+ 30% off extra Boosts":"+30 % Rabatt auf zusätzliche Boosts","#2 Free Boosts":"2 kostenlose Boosts","#Pick the plan that works best for you":"Wähle das zu dir passende Abo","#Show all perks":"Alle Vorteile anzeigen","#Custom Profiles":"Benutzerdefinierte Profile","#Unlock perks for your communities with 2 Server Boosts":"Schalte mit 2 Server-Boosts Vorteile für deine Communitys frei","#Stream apps and games in sweet, sweet HD":"Streame Apps und Spiele in erstklassiger HD-Qualität","#From clips to pics, share away with bigger file uploads":"Von Clips bis hin zu Fotos – teile alles mit größeren Datei-Uploads","#Custom profiles and more!":"Benutzerdefinierte Profile und mehr!","#2 Server Boosts":"2 Server-Boosts","#HD video streaming":"HD-Videostreaming","#Special Nitro badge on your profile":"Spezielles Nitro-Abzeichen in deinem Profil","#Custom emoji anywhere":"Überall benutzerdefinierte Emojis","#Get Nitro":"Hol dir Nitro","#You can purchase Nitro by visiting the Nitro tab in User Settings, or in the Nitro page under Home on desktop. On mobile, visit User Settings by tapping your user icon in the bottom bar, then select Get Nitro.":"Du kannst Nitro kaufen, indem du die Registerkarte Nitro in den Benutzereinstellungen oder die Nitro-Seite unter Home auf dem Desktop besuchst. Auf einem Mobilgerät rufst du die Benutzereinstellungen auf, indem du in der unteren Leiste auf dein Benutzersymbol tippst und dann „Hol dir Nitro“ auswählst.","#Where can I buy Nitro?":"Wo kann ich Nitro kaufen?","#Cost varies depending on your country and plan. You can check Nitro prices under User Settings > Nitro in either the desktop or mobile apps.":"Die Kosten variieren je nach Land und Abo. Du findest die Preise für Nitro unter Benutzereinstellungen > Nitro in der App für Desktop- oder Mobilgeräte.","#How much does Nitro cost?":"Wie viel kostet Nitro?","#Nitro is our most popular plan that unlocks access to all available Nitro perks, and Nitro Basic includes a selection of the most-loved Nitro perks that help you better express yourself. See the comparison chart above for a full breakdown!":"Nitro ist unser beliebtestes Abo, das den Zugang zu allen mit Nitro verfügbaren Vorteilen freischaltet. Nitro Basic enthält eine Auswahl der beliebtesten Vorteile mit Nitro, mit denen du dich besser ausdrücken kannst. In der Vergleichstabelle oben findest du eine vollständige Übersicht!","#What’s the difference between Nitro and Nitro Basic?":"Was ist der Unterschied zwischen Nitro und Nitro Basic?","#How does Nitro work?":"Wie funktioniert Nitro?","#Nitro is a subscription service that unlocks features and perks across Discord, giving you more ways to have fun and express yourself.":"Nitro ist ein Abo-Service, mit dem du in ganz Discord Funktionen und Vorteile freischalten kannst. So hast du mehr Möglichkeiten, Spaß zu haben und dich auszudrücken.","#What’s Nitro?":"Was ist Nitro?","#Payments":"Zahlung","#Frequently Asked Questions":"Häufig gestellte Fragen (FAQ)","#Up to 4K and 60fps":"Bis zu 4K und 60 fps","#100MB":"100 MB","#Longer messages up to 4,000 characters":"Längere Nachrichten mit bis zu 4000 Zeichen","#Join up to 200 servers":"Bis zu 200 Servern beitreten","#Custom video backgrounds":"Benutzerdefinierte Video-Hintergründe","#Nitro badge on your profile":"Nitro-Abzeichen in deinem Profil","#Custom server profiles":"Benutzerdefinierte Serverprofile","#Animated avatar, profile banner, and custom tag":"Animierter Avatar, Profilbanner und benutzerdefinierter Tag","#HD streaming":"HD-Streaming","#Bigger file sharing":"Größere Dateifreigabe","#Custom stickers anywhere plus 300+ Nitro exclusives":"Überall benutzerdefinierte Sticker sowie mehr als 300 exklusive Nitro-Sticker","#Custom emoji anywhere and make them animated":"Überall benutzerdefinierte Emojis, die animiert werden können","#Subscribe":"Abonnieren","#Gift Nitro":"Nitro verschenken","#Transparency Reports":"Transparenzberichte","#Transparency":"Transparenz","#View all":"Alles anzeigen","#Discord Safety Center":"Discord-Sicherheitscenter","#“The Discord bot brings new improvements for users in terms of accessibility and convenience. The multi-language slash command feature is simply the best. With improved accessibility, more people will be able to use the Discord bot for games, entertainment, and anything they’re passionate about.”":"„Der Discord-Bot bringt neue Verbesserungen für die Benutzer in Bezug auf Zugänglichkeit und Komfort. Die mehrsprachige Slash-Befehlsfunktion ist einfach großartig. Dank der verbesserten Zugänglichkeit können mehr Menschen den Discord-Bot für Spiele, Unterhaltung und alles, wofür sie sich begeistern, nutzen.“","#“Discord provides a robust set of features that enables communities to interact and thrive. Music lovers on Discord want a way to listen to their favorite SoundCloud tracks and share their music with their communities - now the SoundCloud bot allows them to do just that, creating opportunities for artists and fans to connect like never before”":"„Discord bietet eine Vielzahl von Funktionen, die es Communitys ermöglichen, miteinander zu interagieren und sich zu entfalten. Musikfans auf Discord wollen ihre Lieblingstitel auf SoundCloud hören und ihre Musik mit ihren Communitys teilen – mit dem SoundCloud-Bot können sie genau das tun und Künstler und Fans wie nie zuvor zusammenbringen.“","#Description":"Beschreibung","#Other":"Andere","#Director, Social Media & Digital Engagement":"Director, Soziale Medien & Digitales Engagement","#“Wendy’s is always seeking ways to connect and engage with our fans on emerging platforms, which is why we joined Discord over a year ago to continue to cultivate and grow our online community. We are so excited to be a part of the next great chapter for Discord and look forward to seeing our WendyBot entertain users across the platform’s ecosystem”":"„Wendy’s ist stets auf der Suche nach Möglichkeiten, sich mit unseren Fans auf neuen Plattformen zu vernetzen und mit ihnen in Kontakt zu treten. Deshalb sind wir vor über einem Jahr Discord beigetreten, um unsere Online-Community weiter zu pflegen und auszubauen. Wir sind begeistert, Teil des nächsten großen Kapitels von Discord zu sein, und freuen uns darauf, dass unser WendyBot die Benutzer im gesamten Ökosystem der Plattform unterhalten wird.“","#“Discord has quickly become one of our most important digital communities, so we jumped at the opportunity to be among the first brands to roll out an app for the platform’s new directory. Our server members value direct engagement with our brand and the opportunity to be part of a premiere group, and the StockX DropBot makes it easy for them to keep up with the latest releases, prove their industry expertise through trivia challenges, and even score some heat with exclusive giveaways.”":"„Discord hat sich schnell zu einer unserer wichtigsten digitalen Communitys entwickelt. Deshalb haben wir die Gelegenheit ergriffen, zu den ersten Marken zu gehören, die eine App für das neue Verzeichnis der Plattform einführen. Unsere Server-Mitglieder schätzen den direkten Kontakt zu unserer Marke und die Möglichkeit, Teil einer erstklassigen Gruppe zu sein. Dank des StockX DropBot können sie ganz einfach über die neuesten Veröffentlichungen auf dem Laufenden bleiben, ihr Branchenwissen bei Quizrunden unter Beweis stellen und sogar bei exklusiven Werbegeschenken ordentlich absahnen.“","#In general, you should not promote, encourage or engage in any illegal behavior. This is very likely to get you kicked off Discord, and may get you reported to law enforcement.":"Im Allgemeinen solltest du negatives Verhalten jeglicher Art weder fördern noch ermutigen oder dich daran beteiligen. Das würde höchstwahrscheinlich zu deiner Verbannung von Discord führen und möglicherweise rechtliche Folgen nach sich ziehen.","#Apply now":"Bewirb dich jetzt","#Submit form":"Formular absenden","#Attach file":"Datei anhängen","#Submit":"Absenden","#Oops! Something went wrong while submitting the form.":"Ups! Beim Einreichen des Formulars ist etwas schiefgelaufen.","#Thank you! Your submission has been received!":"Vielen Dank! Deine Einreichung ist angekommen!","#Tell us more":"Erzähl uns mehr","#Channels like these can be difficult to manage. On one hand, you want things to be contained and on-topic. On the other hand, you may want to allow for other kinds of discussion that relate to the topic at-hand. Ultimately it is up to you to decide how to best implement these channels. Whether the channel is for a global pandemic, a friend passing away, a game releasing, or anything in-between, these channels will require a special finesse that other channels may not. It is our hope that these example rules and channel names can help you create a space that adheres to a specific topic and creates an atmosphere that is both respectful and engaging.":"Es ist nicht leicht, solche Kanäle zu verwalten. Einerseits willst du, dass Unterhaltungen kontrolliert ablaufen und beim Thema bleiben. Andererseits willst du vielleicht andere Diskussionen zulassen, die mit dem vorliegenden Thema zu tun haben. Letztendlich liegt die Entscheidung, wie du diese Kanäle am besten implementierst, bei dir. Ob sich der Kanal nun mit einer weltweiten Pandemie, einem sterbenden Freund, einem neuen Spiel oder irgendetwas dazwischen befasst: Kanäle dieser Art erfordern besonderes Fingerspitzengefühl, das bei anderen Kanälen nicht nötig ist. Wir hoffen, dass diese Beispielregeln und -kanalnamen dir dabei helfen, einen Raum zu gestalten, der sich auf ein bestimmtes Thema beschränkt und eine rücksichtsvolle und zugleich ansprechende Atmosphäre schafft.","#Encourage others to jump in and give their thoughts. There are usually many different viewpoints when it comes to real-world events. Especially ones that warrant their own channel. So it is good to encourage those with different viewpoints to chime in with their own points of view.":"Ermutige andere dazu, sich einzuklinken und ihre Gedanken mitzuteilen. Es gibt für gewöhnlich viele verschiedene Standpunkte, wenn es um reale Ereignisse geht – vor allem solche, die ihren eigenen Kanal rechtfertigen. Es ist also ratsam, Nutzer mit abweichenden Standpunkten dazu zu ermutigen, sich mit ihren eigenen Sichtweisen in die Diskussion einzuschalten.","#Be respectful and try to keep arguments to a minimum. Arguments in these kinds of channels will flair up, but it is important as a moderator to ensure they do not devolve into name-calling or personal attacks. If an argument does flare up, try to ensure that users tackle the arguments and ideas presented and not the user that presented them.":"Sei rücksichtsvoll und versuche, Streitigkeiten auf ein Minimum zu beschränken. In solchen Kanälen können sich Auseinandersetzungen schnell mal verschärfen, daher ist es wichtig als Moderator dafür zu sorgen, dass es nicht zu Beschimpfungen oder persönlichen Angriffen kommt. Wenn sich eine Auseinandersetzung verschärft, ist es deine Aufgabe sicherzustellen, dass Nutzer sich die Argumente und Ideen als solche vornehmen und nicht die Nutzer, die sie präsentieren.","#Keep conversations on-topic. Making sure that conversations do not go too off-topic will let others jump in and give their own insight. If a conversation becomes too meme-y or off-topic, then it will be harder for others to jump in and it could turn the channel into an off-topic channel.":"Pass auf, dass Unterhaltungen nicht vom Thema abweichen. Sorge dafür, dass Unterhaltungen sich nicht zu weit vom Thema entfernen, damit andere sich am Geschehen beteiligen und ihre eigenen Einsichten mitteilen können. Wenn eine Konversation von Memes dominiert wird oder zu weit vom Thema abdriftet, fällt es anderen schwerer, am Gespräch teilzunehmen, wodurch sich der Kanal in eine Richtung entwickelt, die nichts mehr mit seinem Ursprung zu tun hat.","#Do not spread misinformation. A rule like this is incredibly important, especially for topics that relate to public safety (such as COVID-19).":"Verbreite keine Falschinformationen. Eine solche Regel ist äußerst wichtig, insbesondere bei Themen, die sich auf die öffentliche Sicherheit beziehen (wie COVID-19).","#Channels covering current events should have rules that help promote healthy discussion of these topics. While each real world event may be different, there are some baseline rules / guidelines that we believe these channels should have.":"Kanäle über aktuelle Ereignisse sollten Regeln haben, die eine gesunde Diskussion dieser Themen fördern. Und auch, wenn sich alle realen Ereignisse voneinander unterscheiden, so halten wir es doch für angebracht, dass Kanäle einige grundlegende Regeln/Richtlinien durchsetzen.","#Channel names for specific current events should be as clear as possible. For instance, making a channel for the COVID-19 Pandemic and then naming the channel “Diseases” makes little sense. Instead, you would want to be specific and name it something like “COVID-19 Pandemic” or “COVID-19”. This ensures that your users will at-a-glance understand what the channel is for. You should also have a topic for the channel that helps inform users of its purpose. You may also want to have something like “Read The Rules” in the topic, so users know to read any additional rules. These rules could be pinned in the channel, have their own channel within a category that houses contentious topics channels, if you have multiple, or be included in the servers rules. Also keep in mind that users may not always read the channel topic or pinned messages.":"Kanalnamen für bestimmte aktuelle Ereignisse sollten so unmissverständlich formuliert sein wie möglich. Beispielsweise hat es wenig Sinn, einen Kanal zur COVID-19-Pandemie zu erstellen und ihm den Namen „Krankheiten“ zu geben. Stattdessen solltest du ihm einen konkreten Namen geben wie „COVID-19-Pandemie“ oder „COVID-19“. So stellst du sicher, dass deinen Nutzern auf den ersten Blick klar wird, wozu der Kanal gedacht ist. Darüber hinaus solltest du das Thema des Kanals festlegen, um Nutzer über dessen Zweck zu informieren. Du solltest auch darüber nachdenken, deiner Themenbeschreibung eine Aufforderung zum Lesen der Regeln hinzuzufügen, damit Nutzer erfahren, dass es zusätzliche Regeln gibt. Diese Regeln können im Kanal angepinnt werden, über ihren eigenen Kanal innerhalb einer Kategorie verfügen, die umstrittene Themen beherbergt – falls es mehrere davon gibt –, oder in den Serverregeln enthalten sein. Denk bitte auch daran, dass Nutzer sich nicht immer das Thema des Kanals oder angepinnte Nachrichten durchlesen.","#Current event channels are for a single and specific current event, such as COVID-19 or mourning a beloved server member. Depending on the topic of the channel, it may also be a contentious or sensitive topic, but differs because it is a narrowly focused and usually temporary space. These channels can be useful to have if a topic either isn’t allowed per your servers rules, or is allowed but is overwhelming conversations in other channels (but is otherwise not something you want to outright ban the discussion of).":"Kanäle zu aktuellen Ereignissen befassen sich ausschließlich mit einem bestimmten Ereignis der Gegenwart, wie z. B. COVID-19 oder das Betrauern eines geschätzten Servermitglieds. Abhängig vom Thema des Kanals kann es sich dabei ebenfalls um einen umstrittenen oder sensiblen Inhalt handeln. Allerdings unterscheidet sich ein solcher Kanal von den vorher genannten, da er ein eng gefasstes Thema bietet und üblicherweise nur vorübergehend genutzt wird. Diese Kanäle sind dann nützlich, wenn deine Serverregeln ein Thema verbieten oder wenn ein Thema zwar erlaubt ist, es aber Konversationen in anderen Kanälen überlastet (aber sonst kein Grund vorliegt, die Diskussion gleich zu verbieten).","#Channels focused around contentious topics can provide users with an engaging space to discuss topics with people from varied backgrounds and explore other perspectives. These channels also have very specific risks and required mitigation strategies that will vary depending on the nature of the specific channel. For example, if you are running a channel on COVID19, your main concern will likely be dangerous misinformation and conspiracy theories. If you run a channel for the 2020 US Presidential Election, your main concern may be things getting too heated or insult-flinging. You have to consider what the specific risks in your channel are and ensure that you are writing policies that are specific to your needs and finding moderators that are knowledgeable and comfortable with the topics.":"Kanäle, die sich auf umstrittene Themen fokussieren, können Nutzern als fesselnde Plattform dienen, auf der sie mit Menschen verschiedener Hintergründe über Themen diskutieren und alternative Sichtweisen erörtern können. Kanäle dieser Art bringen sehr spezielle Risiken mit sich und erfordern Strategien zur Schadensbegrenzung, die abhängig vom Wesen eines Kanals variieren können. Wenn du beispielsweise einen Kanal zum Thema COVID-19 betreibst, wirst du hauptsächlich gegen gefährliche Falschinformationen und Verschwörungstheorien vorgehen müssen. Wenn du einen Kanal zur US-amerikanischen Präsidentschaftswahl 2020 betreibst, wird deine größte Sorge wahrscheinlich darin liegen, dass eine Diskussion außer Kontrolle gerät oder Beleidigungen geäußert werden. Du musst die für deinen Kanal spezifischen Risiken ermitteln und Richtlinien verfassen, die deinen speziellen Bedürfnissen gerecht werden. Darüber hinaus musst du Moderatoren finden, die sich mit diesen Themen auskennen und belastbar sind.","#Misinformation can be spread in the channel, moderators must have a good understanding of current events in order to prevent dangerous misinformation or conspiracy theories from being proliferated in their communities.":"Nutzer können in einem Kanal Falschinformationen verbreiten. Daher müssen Moderatoren ein gutes Verständnis von aktuellen Ereignissen haben, um zu verhindern, dass ihre Communitys von gefährlichen Falschinformationen oder Verschwörungstheorien überschwemmt werden.","#Trolls and malicious users will target this channel. People will come in to spout stupid or offensive opinions to start arguments. They will also ping pong between extremely contentious topics until someone takes the bait. If the comments they are making and the general behavior of trying to start a debate about anything are allowed on the server, it will be more difficult to remove them before they get the chance to be disruptive.":"Trolle und böswillige Nutzer werden diesen Kanal ins Visier nehmen. Nutzer werden den Kanal absichtlich aufsuchen und unsinnige oder anstößige Meinungen von sich geben, um Streit vom Zaun zu brechen. Sie werden auch zwischen umstrittenen Themen so lange hin- und herwechseln, bis sich jemand provoziert fühlt und darauf eingeht. Wenn sich ihre Kommentare und ihr generelles Verhalten zur Einleitung einer Debatte im Einklang mit den Regeln des Servers befinden, ist es schwieriger sie zu entfernen, bevor sie die Chance erhalten Unruhe zu stiften.","#Moderators can be upset by the content of the channel, or the opinions/conduct of another user even if no rules are being broken and respond inappropriately.":"Moderatoren können wegen Inhalten auf dem Kanal oder denMeinungen/dem Verhalten anderer Nutzer aufgebracht sein, auch wenn keine Regeln gebrochen wurden, und darum unangebracht darauf reagieren.","#Moderation actions can look biased if a moderator is engaging in a conversation, disagrees with a user and then needs to moderate them for behavior in the same channel.":"Handlungen von Moderatoren können voreingenommen wirken, wenn ein Moderator sich an einer Unterhaltung beteiligt, einem Nutzer widerspricht und dann dazu gezwungen ist, gegen diesen Nutzer wegen seines Verhaltens in ebenjenem Kanal eine Maßnahme zu erlassen.","#Consider setting up permissions to enforce a slower chat. Things like slow mode and temporary channel locks for “cool off” periods can help to keep things calm in the chat.":"Ziehe es in Betracht, Berechtigungen einzurichten, die den Chat entschleunigen. Die Implementierung eines Slow-Modus oder temporärer Kanalschließungen zur „Abkühlung der Gemüter“ kann dazu beitragen, im Chat Ruhe zu bewahren.","#Users may complain about free speech, or claim that they do believe in arguments. There’s no way to confirm whether people believe what they’re saying or not.":"Manche Nutzer könnten sich darüber beschweren, dass ihre Redefreiheit eingeschränkt wird, oder behaupten, dass sie von den Argumenten wirklich überzeugt sind. Es gibt keine Möglichkeit zu beweisen, ob jemand an das glaubt, was er sagt.","#Consider dis-allowing “devils advocate” style statements. If your channel doesn’t exist for arguing for the sake of arguing, don’t allow people to make arguments that they don’t believe in for the sake of stirring up more discussion.":"Ziehe es in Betracht, „Advocatus Diaboli“-Äußerungen zu verbieten. Wenn auf deinem Kanal nicht um des Argumentierens willen argumentiert werden soll, verbiete den Mitgliedern, Argumente anzuführen, von denen sie selbst nicht überzeugt sind, nur um für weitere Diskussionen zu sorgen.","#Users may complain about free speech or that some of the banned topics shouldn’t be banned. They may also ask you to ban other topics that you may not think are really a problem.":"Nutzer beschweren sich womöglich über eine Verletzung ihrer Redefreiheit oder darüber, dass bestimmte verbotene Inhalte erlaubt sein sollten. Außerdem könntest du gefragt werden, andere Themen zu verbieten, die für dich nicht wirklich problematisch sind.","#Consider banning some topics. Some topics just shouldn’t be allowed to be debated. This could include dangerous conspiracy theories, triggering topics, nsfw topics, or topics that are particularly harmful to debate amongst the membership of your type of community.":"Ziehe es in Betracht, manche Themen zu verbieten. Einige Themen sollten einfach nicht diskutiert werden dürfen. Dazu zählen z. B. gefährliche Verschwörungstheorien, triggernde Themen, NSFW-Themen oder solche, die insbesondere unter den Mitgliedern deiner Community verletzend sind.","#Users who are acting in bad faith can abuse this and request that every statement ever have a credible source and bog down people who are citing credible sources they do not have on hand at the time.":"Nutzer, die in böser Absicht handeln, können dies aber auch ausnutzen und verlangen, dass jede getätigte Aussage immer mit einer glaubhaften Quelle belegt werden muss, um somit anderen Personen Steine in den Weg zu legen, die zuverlässige Quellen angeben, die sie zum gegebenen Zeitpunkt nicht zur Hand haben.","#Consider requiring that users provide sources to back up claims. This prevents users from trying to make others argue against complete nonsense that is only supported by fringe conspiracy theorists, or is demonstrably false.":"Ziehe es in Betracht, von Nutzern Quellen für ihre Behauptungen zu verlangen. Das hindert Nutzer daran, andere dazu zu provozieren, gegen komplett unsinnige Inhalte zu argumentieren, die ausschließlich von unseriösen Verschwörungstheoretikern bestätigt werden oder nachweislich falsch sind.","#Explicitly disallow bigotry and hate speech of any form. Remember that this behavior is also against Discord’s Terms of Service and Community Guidelines and shouldn’t be allowed in any situation on your server, sensitive topics or not.":"Verbiete ausdrücklich sämtliche Formen der Bigotterie und Hassrede. Denk daran, dass solches Verhalten auch gegen die Nutzungsbedingungen und Community-Richtlinien von Discord verstößt und sowieso unter keinen Umständen auf deinem Server gebilligt werden darf – ganz egal, ob dieser sensible Themen behandelt oder nicht.","#Channels that have the potential to get heated and cause arguments that lead to negative feedback loops should have specific rules to minimize the potential harm. These rules could be pinned in the channel, have their own channel within a category that houses contentious topics channels, or be included in the servers rules. The list of rules below includes some harm mitigation strategies, as well as the potential downsides of each.":"Kanäle mit dem Potenzial, heftige Streits und negative Feedbackschleifen auszulösen, sollten spezifische Regeln haben, um den potenziellen Schaden auf ein Minimum zu begrenzen. Diese Regeln können im Kanal angepinnt werden, über einen eigenen Kanal innerhalb einer Kategorie verfügen, die Kanäle mit umstrittenen Themen beherbergt, oder Teil der Serverregeln sein. Die folgende Liste an Regeln enthält einige Strategien zur Schadensbegrenzung sowie ihre jeweiligen Nachteile.","#A channel named #discussion-of-current-events and a channel named #political-debates-to-the-death are going to yield very different types of interactions. If you want a channel where people can mention politics and current events and discuss things like the stock market or a new law that was passed, but don’t want discussions about whether specific world leaders are good or bad, or what economic model is the best one, make sure your channel name reflects that. Many/most users won’t read anything but the channel name, so your channel name needs to set the correct expectation for the content individuals will find inside.":"Ein Kanal mit dem Namen „#diskussion-aktueller-ereignisse“ und ein Kanal mit dem Namen „politische-debatten-bis-zum-tod“ werden zu sehr unterschiedlichen Formen der Interaktion anregen. Wenn du einen Kanal betreiben möchtest, in dem sich Menschen über Politik und aktuelle Ereignisse unterhalten und Dinge wie die Aktienbörse oder ein kürzlich verabschiedetes Gesetz diskutieren können, du aber weder Gespräche über die moralische Beurteilung bestimmter Staatsoberhäupter noch Erörterungen darüber sehen willst, welches Wirtschaftssystem das beste ist, sorge dafür, dass dein Kanalname dies widerspiegelt. Die meisten Nutzer lesen sich nicht mehr durch als den Kanalnamen. Der Kanalname selbst sollte Personen daher vermitteln, welche Inhalte sie dort erwarten.","#There may be contentious topics for your community in particular, but in general politics, economics, law, current events, and morality are contentious topics for most servers. These topics are likely to cause disagreements as a lot of users will have very varied and very firm opinions on the topics.":"Manche Themen mögen insbesondere für deine Community als kontrovers gelten, aber Bereiche wie Politik, Wirtschaft, Recht, aktuelle Ereignisse und Moral sind im Allgemeinen für die meisten Server kontrovers. Diesen Themen wohnt ein hohes Konfliktpotenzial inne, da viele Nutzer sehr unterschiedliche und zugleich unerschütterliche Meinungen zu diesen Themen haben.","#Channels focused on sensitive topics can provide users with a comfortable space to discuss personal issues of varying severity and build closeness and trust between members of your community. These channels also have very specific risks and required mitigation strategies that will vary depending on the nature of the specific channel. If you are running a channel on transition advice for transgender users, your main concern will likely be fake advice about foods that change hormone levels or dangerous advice regarding illegally acquiring hormones. If you run a channel for sexual assault victims, your main concern will likely be victim blaming and ensuring that users reach out to professionals when needed. You have to consider what the specific risks in your channel are and ensure that you are writing policies that are specific to your needs and finding moderators that are knowledgeable and comfortable with those topics.":"Kanäle, die sich auf sensible Themen fokussieren, können Nutzern als sichere Plattform dienen, um persönliche Probleme unterschiedlichen Ausmaßes zu diskutieren, sowie die Verbundenheit und das Vertrauen zwischen den Mitgliedern deiner Community fördern. Kanäle dieser Art bringen auch sehr spezielle Risiken mit sich und erfordern Strategien zur Schadensbegrenzung, die abhängig vom Wesen eines Kanals variieren können. Wenn du beispielsweise einen Kanal betreibst, der transsexuellen Nutzern Ratschläge zu Geschlechtsumwandlungen erteilen soll, wirst du hauptsächlich gegen irrtümliche Empfehlungen zu Lebensmitteln, die den Hormonspiegel beeinflussen, oder gefährliche Ratschläge hinsichtlich der illegalen Beschaffung von Hormonen vorgehen müssen. Wenn du einen Kanal für Opfer sexuellen Missbrauchs leitest, wird deine größte Sorge wahrscheinlich die Täter-Opfer-Umkehr sein und du wirst sicherstellen müssen, dass sich Nutzer falls nötig an Fachleute wenden können. Du musst die für deinen Kanal spezifischen Risiken ermitteln und Richtlinien verfassen, die deinen speziellen Bedürfnissen gerecht werden. Darüber hinaus musst du Moderatoren finden, die sich mit diesen Themen auskennen und belastbar sind.","#Conclusions":"Fazit","#If there is a separate team in charge of moderating or overseeing these channels, they will need to closely communicate with the rest of the moderation team about problem users or concerning behavior.":"Sollte ein separates Team für die Moderation oder Aufsicht über diese Kanäle zuständig sein, muss dieses eng mit dem Rest des Moderationsteams zusammenarbeiten, um über problematische Nutzer oder besorgniserregendes Verhalten Informationen auszutauschen.","#Some users will intentionally seek out content that they know will trigger them as a form of emotional self harm. It can be difficult to know whether this is happening in your server unless someone explicitly mentions that they are doing it.":"Manche Nutzer schauen sich absichtlich für sie triggernde Inhalte an, als Form der emotionalen Selbstverletzung. Es ist unter Umständen schwierig zu bemerken, ob sich so etwas auf deinem Server ereignet, wenn die Person nicht explizit auf ihr Verhalten hinweist.","#Trolls and malicious attention seekers will target this channel. They will come in with extremely upsetting sob stories and fake mental/physical health crises to make users panic, upset people, or just generally disturb the peace. Allowing them a space to soap box makes these sorts of users more difficult to pick out and remove before they can start doing damage.":"Trolle und böswillige, nach Aufmerksamkeit heischende Personen nehmen solche Kanäle ins Visier, um dort äußerst heftige und rührselige Geschichten zu erzählen und gesundheitliche Krisen mentaler/körperlicher Natur vorzutäuschen, um andere Nutzer in Panik zu versetzen, sie zu beunruhigen oder im Allgemeinen Unruhe zu stiften. Da ein solcher Kanal von Grund auf als Kommunikationsplattform für ebenjene Krisen dient, ist es sehr schwierig, diese Nutzer zu identifizieren und entfernen, bevor sie Schaden anrichten können.","#The chance for abuse in these channels is higher than the average channel. Users who overuse the channel and are in constant need of support/advice can quickly become a drain on the emotional well being of everyone involved with the channel. Know the red flags for emotional abuse and keep an eye out for users who are constantly in crisis and trying to manipulate users into doing things for them.":"Die Wahrscheinlichkeit, in diesen Kanälen Missbrauch zu erfahren, ist höher als in anderen Kanälen. Nutzer, die den Kanal exzessiv nutzen und ständig das Bedürfnis nach Hilfe und Unterstützung zum Ausdruck bringen, können sehr schnell das emotionale Wohlbefinden aller auf dem Kanal beeinträchtigen. Sei dir über die Warnzeichen für emotionalen Missbrauch bewusst und behalte Nutzer im Blick, die ständig mit einer Krise zu kämpfen haben und andere Nutzer manipulieren, sodass diese ihre Wünsche erfüllen.","#Moderating users who are in a crisis or really going through it is unpleasant and can make the staff team look harsh or uncaring to other users regardless of how egregious their behaviour is.":"Eine Unterhaltung mit einem Nutzer zu moderieren, der sich in einer Krise befindet, ist unangenehm und kann den Anschein erwecken, dass das Moderationsteam anderen Nutzern gegenüber herzlos oder gleichgültig handelt – unabhängig davon, wie unerhört deren Verhalten ist.","#Emotional burnout from dealing with users in crisis or users asking for advice about upsetting personal issues can be detrimental to moderators. Whether moderators are actively engaging with users in the chat or just reading the chat to ensure it is not getting out of hand, the emotional toll is high. Moderators who engage with and moderate these spaces should understand their limits and how to manage burnout.":"Aber auch Moderatoren können durch den Umgang mit Nutzern, die in einer Krise stecken oder um Rat bezüglich verstörender persönlicher Probleme fragen, unter emotionaler Erschöpfung leiden. Dabei kommt es nicht darauf an, ob sich Moderatoren aktiv am Chat beteiligen oder diesen nur mitlesen, um sicherzustellen, dass er nicht außer Kontrolle gerät – beides ist emotional anstrengend. Moderatoren, die sich am Geschehen dieser Räume beteiligen und sie moderieren, sollten ihre Grenzen kennen, um Burnouts vorzubeugen.","#Keep a list of resources on hand that can be shared if someone mentions that they are in the midst of a crisis situation, this should include abuse hotlines, self harm/suicide hotlines and hotlines for parental abuse. Be sure to seek out hotlines for the country that a majority of your users are from, or international hotlines that anyone can use.":"Habe immer eine Liste mit Hilfsquellen zur Hand, um sie bereitstellen zu können, sollte jemand in einer persönlichen Krise um Hilfe bitten. Diese Liste sollte Hotlines zu Missbrauch, Selbstverletzung/Suizid sowie solche zu elterlicher Kindesmisshandlung enthalten. Stelle sicher, dass du regionale Hotlines des Landes heraussuchst, in dem sich die Mehrheit deiner Nutzer aufhält, oder internationale Hotlines, an die sich jeder wenden kann.","#Adding a role to a user can draw attention to and further punish the user. Other users may see and inquire about the unfamiliar role. Adding channel permissions allows more privacy but will clutter your permissions and likely not be very scalable if this option is used frequently.":"Einem Nutzer eine Rolle zuzuweisen, kann die Aufmerksamkeit auf ihn ziehen und ihn noch mehr bestrafen. Andere Nutzer werden auf die ungewohnte Rollenzuweisung vielleicht aufmerksam und stellen dann Fragen dazu. Das Hinzufügen von Kanalberechtigungen ermöglicht eine höhere Privatsphäre, überfüllt aber deine Berechtigungen und ist nicht besonders skalierbar bei häufiger Nutzung der Option.","#Consider creating a role or using channel permissions to allow you to ban people from the channel entirely if they seem to be incapable of following the channel rules but are otherwise a positive member of the community and follow the server wide rules.":"Ziehe es in Betracht, eine Rolle zu erstellen oder von Kanalberechtigungen Gebrauch zu machen, um eine Person vollständig vom Kanal zu bannen, falls sich diese nicht an die Kanalregeln hält, aber sonst als positives Mitglied der Community erweist und die Regeln des Servers befolgt.","#This can be seen as callous or upsetting to other server members, or the member in crisis. While putting an end to a discussion related to one of your members in a crisis will be uncomfortable, it may still be an effective and safe way to deal with situations that require expertise beyond that of your mod team or other server members.":"Andere Servermitglieder oder die Person, die um Hilfe bittet, fassen eine solche Antwort womöglich als gefühllos auf und werden dadurch verärgert. Es fühlt sich sicher unangenehm an, eine Unterhaltung zu beenden, in der es um die Krise eines deiner Mitglieder geht,. Dennoch kann diese Vorgehensweise einen effektiven und sicheren Weg darstellen, um Situationen zu bewältigen, denen deine Moderatoren oder andere Servermitglieder fachlich nicht gewachsen sind.","#Consider banning certain topics. If your moderators and server members aren’t professionally qualified to offer sound advice on a topic, it may be worth disallowing discussion of those topics. Saying the wrong thing to a person in crisis can make the situation worse. If a topic arises, the conversation can be ended at “We’re not qualified, here are ways to contact people who are.”":"Ziehe es in Betracht, bestimmte Themen zu verbieten. Wenn deine Moderatoren und Servermitglieder nicht über die nötige professionelle Kompetenz verfügen, qualifizierte Ratschläge zu einem Thema zu geben, solltest du die Diskussion dieses Themas vielleicht untersagen. Einer Person, die sich in einer Krise befindet, einen unangemessenen Ratschlag zu erteilen, kann ihre Situation noch weiter verschlimmern. Wenn ein solches Thema angesprochen wird, kann die Unterhaltung z. B. wie folgt beendet werden: „Dafür sind wir nicht qualifiziert. Auf folgenden Wegen erreichst du Menschen, die es sind.“","#This can prevent users from uploading advice in the form of screenshots from other online resources.":"Dies kann Nutzer daran hindern, Ratschläge in Form von Screenshots anderer Quellen im Internet hochzuladen.","#Consider removing permissions for images/link embedding. Sometimes users will post images of self harm or weapons they intend to use on themselves in emotional support channels.":"Ziehe es in Betracht, Berechtigungen für die Einbettung von Bildern/Links zu entfernen. Manchmal posten Nutzer Bilder von Selbstverletzungen oder Waffen, mit denen sie sich selbst verletzen wollen, in Kanälen, die zur emotionalen Unterstützung eingerichtet wurden.","#Consider asking that anything extremely upsetting utilize a trigger warning (tw) or content warning (cw). A trigger/content warning gives users a heads up that the content they are about to look at has the potential to invoke mental distress or trauma. This allows the user to decide whether to look at it or avoid it. This can be done through adding spacing to messages to push content off screen so the warning is seen first, or utilizing spoiler tags to hide content from anyone who does not want to see it. Including an emoji with a spoiler tag can also help the message stand out. For example:":"Ziehe es in Betracht, andere darum zu bitten, extrem verstörende Inhalte mit einer Triggerwarnung (tw) oder Inhaltswarnung (iw) zu versehen. Eine Trigger-/Inhaltswarnung weist Nutzer darauf hin, dass der Inhalt, den sie sich ansehen wollen, als psychisch belastend oder traumatisch empfunden werden könnte. Das hilft dem Nutzer selbst zu entscheiden, ob er es sich ansehen möchte oder nicht. Dafür können z. B. Abstände in Nachrichten eingefügt werden, um Inhalte nach unten zu schieben, damit sie nicht gesehen werden können und sich der Nutzer zuerst die Warnung durchlesen kann. Oder es können Inhalte mit Spoiler-Tags versehen werden, um sie für jeden unkenntlich zu machen, der sie nicht sehen möchte. Ein Emoji mit einem Spoiler-Tag kann ebenfalls dazu beitragen, die Nachricht hervorzuheben. Hier ein Beispiel:","#Channels that have the potential to bring crisis situations into a server or cause distress to other members of the community should have specific rules to minimize the potential harm. These rules could be pinned in the channel, have their own channel within a category that houses sensitive topics channels, or be included in the servers rules. The example list of rules below includes some harm mitigation strategies, as well as the potential downsides of each.":"Kanäle mit dem Potenzial, Krisen auf einem Server auszulösen oder andere Mitglieder der Community zu belasten, sollten spezifische Regeln haben, um den potenziellen Schaden auf ein Minimum zu beschränken. Diese Regeln können im Kanal angepinnt werden, über einen eigenen Kanal innerhalb einer Kategorie verfügen, die Kanäle mit sensiblen Themen beherbergt, oder Teil der Serverregeln sein. Die folgende Beispielliste an Regeln enthält einige Strategien zur Schadensbegrenzung sowie ihre jeweiligen Nachteile.","#Channel names indicate to users the intended purpose of the channel. Carefully choosing your name can have a large impact on what the channel ends up being used for. For example, #personal-questions-and-advice versus #tw-emotional-support-and-venting give users very different impressions of what the channel is for. If you want a channel where someone can ask “What are some ways to distract myself if I feel like hurting myself” or, “my teacher is being homophobic, what should I do?” but not graphic descriptions of the symptoms of trauma or vice versa, make sure the name of the channel reflects that. Including tw (trigger warning) or cw (content warning) in your channel name will give the impression that the latter is allowed and is what the channel is intended to be used for.":"Kanalnamen weisen Nutzer auf den beabsichtigten Zweck des Kanals hin. Ein mit Bedacht gewählter Name kann großen Einfluss darauf zu nehmen, wofür der Kanal letztlich benutzt wird. Beispielsweise vermitteln „#persönliche-fragen-und-ratschläge“ und „#tw-emotionale-unterstützung-und-dampf-ablassen“ bei Nutzern verschiedene Eindrücke davon, wofür der Kanal vorgesehen ist. Wenn du einen Kanal erstellen möchtest, auf dem man Fragen stellen kann wie „Wie kann ich mich ablenken, wenn ich das Gefühl habe, mich selbst verletzen zu müssen?“ oder „Mein Lehrer ist homophob. Was soll ich tun?“, du aber keine bildlichen Beschreibungen von Symptomen eines Traumas zulassen möchtest oder umgekehrt, sorge dafür, dass der Name des Kanals dies widerspiegelt. Wenn du „tw“ (Triggerwarnung) oder „iw“ (Inhaltswarnung) in deinem Kanalnamen nennst, erweckt das den Anschein, dass bildliche Beschreibungen erlaubt sind und den Zweck des Kanals beschreiben.","#Triggering topics can vary wildly from community to community depending on what the focus of the community is. For instance, in a community for transgender people, in-depth descriptions of a body or the discomfort some people experience because of their body is likely to be a triggering topic. There are some triggers that are very common and should be handled with the assumption that they will cause multiple people in your community to feel uncomfortable or even traumatized regardless of what type of community it is. This would include things like sexual assault, graphic depictions of violence, other traumatic experiences, suicide and self harm, eating disorders, parental abuse or neglect, etc. These more sensitive topics should likely be separated out from more community specific topics that have the potential to invoke trauma such as transitioning or coming out in a server for LGBTQ+ people.":"Triggernde Themen variieren stark von Community zu Community und hängen davon ab, was im Fokus einer Community steht. Beispielsweise werden Mitglieder in einer Community für transsexuelle Personen wahrscheinlich ausführliche Beschreibungen eines Körpers oder das Unbehagen, das manche Menschen aufgrund ihres Körpers erfahren, als triggernd empfinden. Du kannst davon ausgehen, dass einige der häufiger vorkommenden Trigger mehreren Personen in deiner Community Unbehagen bereiten oder sie sogar traumatisieren können, unabhängig davon, um welche Art Community es sich handelt. Dazu gehören u. a. Inhalte zu sexuellen Übergriffen, grafische Darstellungen von Gewalt, andere traumatische Erfahrungen, Suizid und Selbstverletzung, Essstörungen und elterliche Kindesmisshandlung oder Vernachlässigung. Solche eher sensiblen Themen, die Traumata hervorrufen können, solltest du besser nicht mit Community-spezifischen Themen vermischen, wie z. B. Geschlechtsumwandlung oder Coming-Out auf einem Server für Personen mit „LGBTQ+“-Hintergrund.","#While sensitive topics can vary depending on what kind of server you own (e.g. a mental health server vs. a gaming server), keep in mind that there are topics that can be considered triggering and topics that can be considered contentious in most, if not all public spaces.":"Ob es sich um ein sensibles Thema handelt, hängt zwar oftmals von der Art des Servers ab, den du leitest (z. B. ein Server zu geistiger Gesundheit im Vergleich zu einem Gaming-Server), sei dir jedoch bewusst, dass es auch Themen gibt, die in den meisten – wenn nicht sogar allen öffentlichen Räumen – als triggernd oder kontrovers angesehen werden.","#There are two main types of sensitive topics: triggering topics and contentious topics. A triggering topic is a topic or word that can prompt an increase or return of symptoms of a mental illness or mental distress due to trauma. A contentious topic is one that is controversial that has the potential to provoke heated arguments.":"Man unterscheidet hauptsächlich zwischen zwei Arten von sensiblen Inhalten: triggernde Themen und umstrittene Themen. Ein triggerndes Thema ist ein Thema oder Wort, das Symptome psychischer Krankheiten oder psychischen Leids traumatischen Ursprungs verstärkt oder überhaupt erst hervorruft. Ein umstrittenes Thema ist kontroverser Natur und so beschaffen, dass es heftige Streits auslösen kann.","#The first step to determining whether to have sensitive topics channels in your server is to define what is considered a sensitive topic for your community. If you are running a server for people from a specific country, a discussion of that country's conflicts with other countries may be a sensitive topic. Conversely, if you are running something like a political debate server, that same topic can be relatively non-problematic and not upsetting to the members of the server.":"Der erste Schritt bei der Entscheidung, ob du Kanäle mit sensiblen Themen auf deinem Server haben willst, besteht darin, zu definieren, was für deine Community ein sensibles Thema ist. Falls du einen Server für Menschen aus einem bestimmten Land moderierst, erachten diese womöglich Konflikte des Landes mit anderen Ländern als sensibles Thema. Falls du aber einen Server für politische Debatten leitest, ist dieses Thema wahrscheinlich eher unproblematisch für die Mitglieder dieses Servers.","#In short: This document will serve to educate you on how best to discern if you want these different channels, whether it be a channel on venting, serious-topics, or a real world event. Keep in mind- no matter what topics (if any) that you decide to include in your server, remember that all content needs to be within Discord’s Terms of Service and Community Guidelines.":"Kurz gesagt: Dieses Dokument soll dich darüber informieren, wie du am besten entscheidest, ob du diese verschiedenen Kanäle erstellen möchtest – ob es nun ein Kanal sein soll, auf dem man Dampf ablassen, über ernsthafte Themen sprechen oder reale Ereignisse diskutieren kann. Und denk daran, dass sämtliche Themen und Inhalte (falls vorhanden), die auf deinem Server Platz finden sollen, den Nutzungsbedingungen und Community-Richtlinien von Discord entsprechen müssen.","#Establishing channels dedicated to sensitive topics can also be an exhausting drain on your moderation team and can invite unwanted content into your server. These channels can quickly get out of hand if they are not set up mindfully and moderated carefully and will often require their own sets of rules and permissions to be run effectively and safely. Whether you want these discussions to occur in your space at all is up to you and your team. Having channels for these topics takes a lot of work and special consideration for you to determine if it’s the right fit for your server.":"Das Einrichten von Servern, die sich mit sensiblen Themen auseinandersetzen, kann auch sehr kräftezehrend für deine Moderatoren sein und dazu führen, dass unerwünschte Inhalte auf deinen Server gelangen. Diese Kanäle können schnell außer Kontrolle geraten, wenn sie nicht mit Bedacht erstellt wurden und nicht sorgfältig moderiert werden. Solche Kanäle erfordern oftmals ihre eigenen Regeln und Berechtigungen, damit sie effektiv und sicher moderiert werden können. Ob diese Diskussionen überhaupt auf deinem Server stattfinden sollen, ist dir und deinem Team überlassen. Kanäle mit Fokus auf diese Themen bringen eine Menge Arbeit mit sich und erfordern besonderes Fingerspitzengefühl bei der Entscheidung, ob dies das Richtige für deinen Server ist.","#Permitting the discussion of sensitive topics on your server can allow users to feel more at home and engage with their trusted peers on topics they may not feel comfortable discussing with others. This can encompass subjects like politics, mental health, or maybe even their own personal struggles. Having dedicated channels can keep these topics as opt-in and in a dedicated space so that people who do not want to see this content can avoid it. This can also allow you to role gate the channel, making it opt-in, level gated, activity gated, by request only, or some other requirement to keep trolls or irresponsible users out.":"Wenn du es Nutzern ermöglichst, auf deinem Server über sensible Themen zu sprechen, fühlen sie sich geborgener. Dort sind sie eher bereit, sich vertrauenswürdigen Mitmenschen zu öffnen als anderen Personen. Dabei kann es sich um Themen wie Politik, geistige Gesundheit oder sogar ihre persönlichen Probleme handeln. Kanäle, die sich auf spezifische Inhalte konzentrieren, behandeln diese Themen separat an einem dafür vorgesehenen Ort. Damit können Personen, die diese Inhalte nicht sehen wollen, sie meiden. So kannst du den Kanal auch mit Rollen beschränken und den Zugang vom Einverständnis des Nutzers, vom Level, von der Aktivität oder von anderen Kriterien abhängig machen. Du kannst auch festlegen, dass der Zugang zum Kanal nur auf Anfrage erfolgt. Mit solchen Beschränkungen hältst du Trolle und unverantwortliche Nutzer fern.","#Current Events":"Aktuelle Ereignisse","#Contentious Topics":"Umstrittene Themen","#Moderation Concerns":"Was Moderatoren berücksichtigen müssen","#Channel Rules":"Kanalregeln","#Channel Names":"Kanalnamen","#Triggering Topics":"Triggernde Themen","#Determining What is a Sensitive Topic":"Entscheiden, was ein sensibles Thema ist","#Allowing Sensitive Topics in Your Community":"Sensible Themen in deiner Community zulassen","#Requests received: please see this page for information on the number of data requests we have received.":"Erhaltene Anfragen: Informationen zur Anzahl der Datenanfragen, die wir erhalten haben, finden Sie auf dieser Seite.","#Activities":"Aktivitäten","#Premium Apps":"Premium-Apps","#Bring your best ideas to millions of users and fans.":"Präsentiere deine besten Ideen Millionen von Nutzern und Fans.","#on Discord":"auf Discord","#, or":"oder","#Discover":"Entdecken","#Remember: Situation identification, information gathering, initial response, and situation closure. Keeping these steps in mind will help you stay on track to becoming a better mod and better community lead.":"Denke daran: Erfassen der Situation, Sammeln von Informationen, erste Reaktion und Abschließen der Situation. Wenn du diese Schritte beachtest, bleibst du auf dem Weg zu einem besseren Moderator und besseren Community Leader.","#One of the most undervalued tools in moderation is your voice as a person in a position of power and your ability to defuse a situation, so don’t be afraid of trying to mitigate a situation first. If you’re still in doubt about what to do, never be afraid to ask your other staff members, especially those who may be more experienced.":"Eines der am meisten unterschätzten Werkzeuge bei der Moderation ist deine Stimme als Person in einer Machtposition und deine Fähigkeit, eine Situation zu entschärfen. Scheue dich also nicht, zuerst zu versuchen, eine Situation zu entschärfen. Wenn du dir immer noch nicht sicher bist, was du tun sollst, scheue dich nicht, andere Mitarbeiter zu fragen, vor allem diejenigen, die vielleicht mehr Erfahrung haben.","#For example, if two users had a heated argument in your chat and you ended up muting them, third-party observers may see this argument in chat and react negatively to the comments made during the argument. You can resolve this by stating something along the lines of “Sorry about that everyone. Situation resolved, users will be muted for a time to cool down.” This statement has the effect of stating what you did and why you did it. Acknowledging the situation as well as detailing that it’s been handled is an effective means to ease tensions and bring healthy discussion back to your chat. Keep in mind though, if the conversation has already moved on by the time you’ve dealt with the incident, this step may not be necessary. Bringing the conversation back to this issue may have the opposite effect and remind people of the uncomfortable situation.":"Wenn zum Beispiel zwei Benutzer einen heftigen Streit in deinem Chat hatten und du sie schließlich stummgeschaltet hast, könnten andere Beobachter diesen Streit im Chat sehen und negativ auf die Kommentare reagieren, die während des Streits gemacht wurden. Du kannst das Problem lösen, indem du etwas sagst wie: „Tut mir leid, Leute. Die Situation ist geklärt, die Benutzer werden zur Beruhigung eine Zeit lang stummgeschaltet.“ Damit erklärst du, was du getan hast und warum du es getan hast. Die Zusicherung, dass die Situation geklärt wurde, ist ein wirksames Mittel, um Spannungen abzubauen und eine gesunde Diskussion in euren Chat zurückzubringen. Bedenke aber, dass dieser Schritt vielleicht nicht nötig ist, wenn sich das Gespräch bereits anderen Themen zugewandt hat, seit der Vorfall geklärt wurde. Wenn du das Gespräch wieder auf das Problem lenkst, könnte das den gegenteiligen Effekt haben und die Leute an die unangenehme Situation erinnern.","#Tensions may linger where the incident occurred. Other members may see what happened and feel second-hand discomfort or anger depending on the situation. It may be necessary to resolve this tension by thanking the other members of chat for their patience and/or bringing it to your attention and stating that it was solved. This has the side effect of answering where the users went and why it happened.":"Am Ort des Geschehens können weiterhin Spannungen bestehen. Andere Mitglieder sehen vielleicht, was passiert ist, und fühlen je nach Situation Unbehagen oder Wut aus zweiter Hand. Es kann notwendig sein, diese Spannungen aufzulösen, indem du dich bei den anderen Mitgliedern des Chats für ihre Geduld bedankst und/oder sie auf das Problem aufmerksam machst und erklärst, dass es gelöst wurde. Das hat den Nebeneffekt, dass du die Frage beantwortest, wo die Benutzer hin sind und warum es passiert ist.","#Tension Resolution":"Auflösung von Spannungen","#It is important to log this incident with the other members of your staff for future reference. There are many ways to do this, whether that be sending a message in your private staff channel, logging it within a bot, or maybe posting about it in your moderation log. These all provide you with a means to go back and check the history of these users and their run-ins with staff. It is important that you’re diligent about keeping these records. Other staff might not know about the incident and similarly you may not be aware of other incidents handled by your fellow staff members. If you find yourself in a situation where the problem user causes issues in the future, you will be able to quickly access the infraction history. This will allow you to appropriately adjust your response to the situation and emphasizes the importance of context when taking action.":"Es ist wichtig, den Vorfall für deine anderen Mitarbeiter zur späteren Bezugnahme zu protokollieren. Es gibt viele Möglichkeiten, dies zu tun: Du kannst eine Nachricht in deinem privaten Mitarbeiterkanal senden, den Vorfall in einem Bot protokollieren oder ihn in deinem Moderationsprotokoll vermerken. Auf diese Weise kannst du den Verlauf dieser Benutzer und ihre Auseinandersetzungen mit den Mitarbeitern nachverfolgen. Es ist wichtig, dass du diese Aufzeichnungen gewissenhaft führst. Es kann sein, dass andere Mitarbeiter nichts von dem Vorfall wissen, und auch du bist vielleicht nicht über andere Vorfälle informiert, die von deinen Kollegen bearbeitet wurden. Wenn in Zukunft eine Situation auftritt, in der der problematische Benutzer Probleme verursacht, kannst du schnell auf den Verlauf seiner Verstöße zugreifen. So kannst du deine Reaktion angemessen an die Situation anpassen und betonen, wie wichtig der Kontext ist, wenn du Maßnahmen ergreifst.","#Informing Staff":"Informieren der Mitarbeiter","#After you’ve dealt with a scenario, it may be appropriate to take action in other places as well. Questions may arise from other members, your staff may need to know about this incident in the future, or tensions may remain high where the incident occurred.":"Nachdem du dich mit einem Szenario befasst hast, kann es angebracht sein, auch an anderen Stellen Maßnahmen zu ergreifen. Es kann sein, dass andere Mitglieder Fragen stellen, dass deine Mitarbeiter in Zukunft über den Vorfall Bescheid wissen müssen oder dass die Lage dort, wo der Vorfall passiert ist, weiterhin angespannt bleibt.","#Inversely, if you don’t react strongly enough, you allow those who wish to disrupt your community more time and opportunity to do so and you may not be trusted by your community to handle situations.":"Wenn du dagegen nicht energisch genug reagierst, gibst du denjenigen, die deine Community stören wollen, mehr Zeit und Gelegenheit, dies zu tun, und die Community traut dir nicht zu, mit schwierigen Situationen umzugehen.","#It’s important to remember that the goal of the moderation team is to promote healthy activity in our communities. With this in mind, it’s also good to remember that moderators and members are ultimately a part of that same community and that you don’t want to intimidate the people that rely on you. If you react too harshly, you run the risk of establishing a negative relationship between you and your community. People in your community should feel safe approaching you about an issue. Just like in the real world, they want to be confident that if it ever comes to them being reported, they’ll be treated fairly. If you’re scared of being banned from the server because of a small disagreement, you tend to not want to engage with the server to begin with.":"Vergiss nicht, dass es das Ziel des Moderationsteams ist, gesunde Aktivitäten in unseren Communitys zu fördern. In diesem Sinne ist es auch gut, daran zu denken, dass Moderatoren und Mitglieder letztlich Teil derselben Community sind und dass du die Menschen, die sich auf dich verlassen, nicht einschüchtern möchtest. Wenn du zu hart reagierst, läufst du Gefahr, eine negative Beziehung zwischen dir und deiner Community aufzubauen. Die Menschen in deiner Community sollten sich sicher fühlen, wenn sie dich auf ein Problem ansprechen. Genau wie in der realen Welt wollen sie darauf vertrauen können, dass sie fair behandelt werden, wenn sie gemeldet werden. Wenn man Angst hat, wegen einer kleinen Meinungsverschiedenheit vom Server verbannt zu werden, will man erst gar nicht auf dem Server aktiv werden.","#After you apply this mute, it is worth looking at the history of the members involved in the incident to determine if the mute is all you need. If these members have a history of being problematic in chat, you may consider removing them from your community.":"Nachdem du die Stummschaltung verhängt hast, lohnt es sich, einen Blick auf den Verlauf der in den Vorfall verwickelten Mitglieder zu werfen, um festzustellen, ob die Stummschaltung ausreichend ist. Wenn diese Mitglieder sich in der Vergangenheit im Chat problematisch verhalten haben, kannst du in Erwägung ziehen, sie aus deiner Community zu entfernen.","#Most servers tend to follow a proportional response system. This means that members tend to receive corrective action proportional to the acts they commit. If we think about our situation where an argument got too heated and de-escalation techniques were ineffective, we may want to consider restricting the privileges of the members involved. This serves as a punishment that is appropriate for the scenario while also allowing them the time they need to cool down and move on. Other examples of where a mute may be appropriate are minor spam, they are clearly inebriated, if a user is a little too harsh, or if someone needs time to cool off. It’s important to note that an official warning could also be given as an alternative which is typically done through a moderation bot.":"Die meisten Server richten sich nach einem proportionalen Reaktionssystem. Das bedeutet, dass die korrigierende Maßnahmen den von Mitgliedern begangenen Handlungen angemessen sind. Wenn wir an die beschriebene Situation denken, in der ein Streit zu hitzig wurde, und die Deeskalationstechniken unwirksam sind, sollten wir in Erwägung ziehen, die Berechtigungen der beteiligten Mitglieder einzuschränken. Das ist eine angemessene Bestrafung und gibt ihnen die notwendige Zeit, um sich zu beruhigen und die Sache hinter sich zu lassen. Andere Beispiele, in denen eine Stummschaltung angemessen sein kann, sind leichtes Spamming, wenn ein Benutzer offensichtlich betrunken ist, wenn er etwas zu hart ist oder wenn jemand Zeit zur Beruhigung braucht. Es ist wichtig zu wissen, dass alternativ auch eine offizielle Verwarnung ausgesprochen werden kann, die in der Regel durch einen Moderations-Bot erfolgt.","#If you’ve tried to defuse a situation and they fail to listen, or continue to escalate, your next step is deciding what other effective means you have to end the situation at hand. So, what exactly should you do?":"Wenn du versucht hast, eine Situation zu entschärfen, und die Person nicht auf dich hört oder die Situation weiter eskaliert, musst du als Nächstes entscheiden, welche anderen wirksamen Mittel du hast, um die Situation zu beenden. Was genau solltest du also tun?","#De-escalation is a skill that you may struggle with initially. Being comfortable with it requires many different interactions and experiences with many different moderation scenarios. Don’t be discouraged if you can’t do it immediately. You’re going to run into scenarios where you simply aren’t able to effectively defuse the situation and may have to rely on a corrective action instead. It is still a very good idea to generally approach these situations without the intent of punishing someone. Not every situation needs to end with a punishment. The one skill that can take you from a good mod to an outstanding mod is the ability to defuse situations swiftly and efficiently.":"Deeskalation ist eine Fähigkeit, mit der du anfangs vielleicht Schwierigkeiten hast. Um damit zurechtzukommen, sind viele verschiedene Interaktionen und Erfahrungen mit vielen verschiedenen Moderationsszenarien nötig. Lass dich nicht entmutigen, wenn du es nicht sofort schaffst. Es wird immer wieder Situationen geben, in denen du nicht in der Lage bist, die Situation effektiv zu entschärfen, und dich stattdessen auf eine korrigierende Maßnahme verlassen musst. Es ist dennoch generell gut, solche Situationen anzugehen, ohne jemanden bestrafen zu wollen. Nicht jede Situation muss mit einer Bestrafung enden. Eine Fähigkeit, die dich von einem guten Moderator zu einem herausragenden Moderator machen kann, ist die Fähigkeit, Situationen schnell und effizient zu entschärfen.","#After clarifying the reason for intervention, you should make the request on what you expect to happen going forward. In this situation, this is asking the members to move on. It’s important to note that phrasing the request as a question rather than an order is a deliberate choice. The message thanks them one more time as a way to end it on a positive note. Your goal here is to defuse the situation so things don’t get worse. Keeping all of these things in mind when you phrase your communications is important.":"Nachdem du den Grund für dein Eingreifen geklärt hast, solltest du höflich klarstellen, was du in Zukunft erwartest. In diesem Fall bedeutet das, dass du die Mitglieder aufforderst, sich anderen Themen zu widmen. Es ist wichtig zu beachten, dass du die Aufforderung bewusst als Frage und nicht als Befehl formulierst. Die Nachricht bedankt sich ein weiteres Mal, um die Sache positiv zu beenden. Dein Ziel ist es, die Situation zu entschärfen, damit sie nicht noch schlimmer wird. Es ist wichtig, dass du all diese Dinge im Hinterkopf behältst, wenn du deine Nachrichten formulierst.","#Now, consider what this statement aims to accomplish. It starts positive and friendly, thanking the users for their participation on the server. Showing this appreciation can help to calm the members involved. The message then states the reason for the intervention. Doing this respectfully is important, because if you aren’t respectful to your members, they aren’t going to be respectful to you. This effect is amplified on community servers where you are going to be interacting with the same active members on a regular basis.":"Überleg mal, was diese Aussage bewirken soll. Sie beginnt positiv und freundlich und dankt den Benutzern für ihre Teilnahme am Server. Diese Wertschätzung zu zeigen, kann helfen, die beteiligten Mitglieder zu beruhigen. In der Nachricht wird dann der Grund für dein Eingreifen genannt. Dabei ist es wichtig, dies respektvoll zu tun, denn wenn du deinen Mitgliedern gegenüber nicht respektvoll bist, werden auch sie dir gegenüber nicht respektvoll sein. Dieser Effekt verstärkt sich auf Community-Servern, wo du regelmäßig mit denselben aktiven Mitgliedern zu tun hast.","#When it comes to de-escalation, you should remember that the members involved are typically going to be annoyed or upset at that moment due to the situation at hand. If you approach the situation from a stern and strict stance immediately, you could upset the members further and fan the flames, so to speak.":"Bei der Deeskalation solltest du daran denken, dass die beteiligten Mitglieder in diesem Moment aufgrund der Situation wahrscheinlich verärgert oder aufgebracht sind. Wenn du die Situation sofort mit einer strengen Haltung angehst, könntest du die Mitglieder zusätzlich verärgern und sozusagen Öl ins Feuer gießen.","#De-Escalation":"Deeskalation","#Now that you’ve confirmed both the context of the situation and the underlying motives of the individual(s), you can decide what action you should take. Unless you deem the conduct of a user to be notably severe, a typical initial response is to de-escalate or defuse the situation. This means you attempt to solve the situation by verbal communication rather than moderation action, such as an official warning, a mute, or a ban.":"Nachdem du nun sowohl den Kontext der Situation als auch die zugrunde liegenden Motive der Person(en) bestätigt hast, kannst du entscheiden, welche Maßnahmen du ergreifen solltest. Wenn du das Verhalten eines Benutzers nicht als besonders schwerwiegend ansiehst, ist eine typische erste Reaktion, die Situation zu deeskalieren oder zu entschärfen. Das bedeutet, dass du versuchst, die Situation durch verbale Kommunikation zu lösen, anstatt durch Moderationsmaßnahmen wie eine offizielle Verwarnung, Stummschaltung oder einen Ban.","#For example, if two users are trading mild insults, it is possible to interpret this as friendly banter if you know these two people are good friends. Conversely, if you know these people dislike each other, then their motives may be less than friendly. Knowing your members well will therefore help you better to assess when a situation that needs intervention is occurring.":"Wenn zum Beispiel zwei Benutzer leichte Beleidigungen austauschen, kann man das als freundliches Geplänkel interpretieren, wenn man weiß, dass die beiden gut befreundet sind. Wenn du hingegen weißt, dass die beiden sich nicht mögen, sind ihre Motive vielleicht nicht ganz so freundlich. Wenn du deine Mitglieder gut kennst, kannst du besser einschätzen, in welcher Situation du eingreifen musst.","#Another thing to consider when you first approach a scenario is the underlying motives of those involved. What are they trying to achieve? What is their goal by doing what they’re doing?":"Ein weiterer Punkt, den du beachten solltest, wenn du ein Szenario angehst, sind die Beweggründe der Beteiligten. Was wollen sie erreichen? Welches Ziel verfolgen sie mit dem, was sie tun?","#Consider the scenario where a user uses a racial slur. Some may think that the user should immediately have corrective action taken against them, but that may not be the case. This user could have been explaining an issue they run into in the real world, or they could be asking someone else not to use the word. With additional information at hand, it may become evident that the transgression is less severe than initially thought, or perhaps even a non-violation at all. The exact action taken will depend on your rules, but it’s clear that understanding all of the relevant information is key to ensuring you take appropriate and proportional action.":"Nehmen wir an, ein Benutzer verwendet eine rassistische Beleidigung. Manche mögen denken, dass der Benutzer sofort korrigiert werden sollte, aber das ist nicht unbedingt der Fall. Der Benutzer könnte ein Problem erklären, mit dem er in der realen Welt konfrontiert ist, oder er könnte jemand anderen bitten, das Wort nicht zu benutzen. Mit zusätzlichen Informationen kann sich herausstellen, dass der Verstoß weniger schwerwiegend ist, als ursprünglich angenommen, oder dass es sich möglicherweise gar nicht um einen Verstoß handelt. Welche Maßnahmen du genau ergreifst, hängt von deinen Regeln ab, aber es ist klar, dass du alle relevanten Informationen kennen musst, um angemessene und verhältnismäßige Maßnahmen ergreifen zu können.","#Context is the surrounding circumstances of each situation. This includes the events that happened before the incident, the interaction history of those involved, the infraction history of those involved, and even how long they’ve been in your server.":"Unter Kontext versteht man die Begleitumstände der jeweiligen Situation. Dazu gehören die Ereignisse, die vor dem Vorfall passiert sind, der Interaktionsverlauf der Beteiligten, die Vorgeschichte der Verstöße der Beteiligten und sogar, wie lange sie schon auf deinem Server sind.","#Considering Context":"Den Kontext berücksichtigen","#In cases like these, additional deliberation is unnecessary as the violations are obvious. For more ambiguous cases however, you should consider the context of the situation and the motives of the user.":"In solchen Fällen sind zusätzliche Überlegungen unnötig, da die Verstöße offensichtlich sind. Bei unklaren Fällen solltest du jedoch den Kontext der Situation und die Motive des Benutzers berücksichtigen.","#Call to arms (Raiding threats, posting IPs and asking for DDoS, etc)":"Aufruf zum Angriff (Raid-Drohungen, Posten von IP-Adressen und Aufforderung zum DDoS usw.)","#Mass spamming":"Massenhaftes Spamming","#Posting gore":"Posten von Gewalt","#Posting NSFW in non-marked channels":"Posten von NSFW-Inhalten in nicht markierten Kanälen","#Before we get into that though, it’s good to note that there are certain scenarios in which you would entirely skip this step and immediately move on to the third step- involving de-escalation or handing down a corrective action. Situations like these are ones in which you can tell right away that additional context is unnecessary and that something needs to be done, typically immediately. Situations like this could be:":"Bevor wir dazu kommen, solltest du wissen, dass es bestimmte Szenarien gibt, in denen du diesen Schritt überspringen und sofort zum dritten Schritt übergehen solltest – der Deeskalation oder dem Ergreifen einer korrigierenden Maßnahme. Das sind Situationen, in denen du sofort erkennen kannst, dass weiterer Kontext unnötig ist und dass etwas getan werden muss, und zwar in der Regel sofort. Solche Situationen können sein:","#After you’ve confirmed to yourself that something needs your attention, you should begin the next step of gathering information.":"Nachdem du festgestellt hast, dass etwas deine Aufmerksamkeit erfordert, solltest du im nächsten Schritt Informationen sammeln.","#There are, however, also cases that will require a moderator’s intervention. If a situation seems to be escalating into harassment rather than simple disagreement, or if members are posting things that break your server’s rules, you can determine that it’s appropriate for you to intervene.":"Es gibt allerdings auch Fälle, die ein Eingreifen des Moderators erfordern. Wenn eine Situation eher zu einer Belästigung als zu einer einfachen Meinungsverschiedenheit zu eskalieren scheint oder wenn Mitglieder Dinge posten, die gegen die Regeln deines Servers verstoßen, kannst du entscheiden, ob du eingreifen solltest.","#When a member begins to disrupt your server, this member may need intervention from a moderator to prevent the situation from escalating. However, while it may be your first instinct to step in as a moderator when something happens, take a step back and evaluate if that’s necessary. If two members have a disagreement on a subject, this doesn’t always mean that the situation will become heated and require your intervention. Disagreements are common not only on Discord but in any sort of open forum platform where everyone can voice their opinion on whatever anyone else says. Disagreements are a natural part of conversation and can encourage healthy discourse. As long as a disagreement does not turn into a heated argument, disagreements tend to be mostly benign.":"Wenn ein Mitglied anfängt, deinen Server zu stören, kann es sein, dass ein Moderator eingreifen muss, um eine Eskalation der Situation zu verhindern. Aber auch wenn es dein erster Instinkt sein mag, als Moderator einzugreifen, wenn etwas passiert, solltest du einen Schritt zurücktreten und abwägen, ob das wirklich nötig ist. Wenn zwei Mitglieder eine Meinungsverschiedenheit über ein Thema haben, bedeutet das nicht immer, dass die Situation hitzig wird und dein Eingreifen erfordert. Meinungsverschiedenheiten gibt es nicht nur auf Discord, sondern in jedem offenen Forum, in dem jeder seine Meinung zu dem sagen kann, was ein anderer sagt. Meinungsverschiedenheiten sind ein natürlicher Teil der Unterhaltung und können einen gesunden Diskurs fördern. Solange eine Meinungsverschiedenheit nicht in einen hitzigen Streit ausartet, sind Meinungsverschiedenheiten meist harmlos.","#These questions are rather straightforward, but sometimes the answer may be a little unclear. Typically a member’s disruption in the chat will catch your eye. This disruption may be a variety of different things: they might be explicitly breaking your server’s defined rules, treating other members harshly, bringing the quality of your chat down through their behavior, or perhaps just a small yet visible disagreement. If you confirm that something like this is happening, you can then ask yourself the next question: Do I need to intervene?":"Das sind ganz einfache Fragen, aber manchmal ist die Antwort darauf unklar. Normalerweise fällt dir eine Störung im Chat durch ein Mitglied auf. Diese Störung kann ganz unterschiedliche Ursachen haben: Sie können explizit gegen die Regeln deines Servers verstoßen, andere Mitglieder grob behandeln, die Qualität deines Chats durch ihr Verhalten herabsetzen oder einfach nur eine kleine, aber sichtbare Meinungsverschiedenheit haben. Wenn du feststellst, dass so etwas passiert, kannst du dir die nächste Frage stellen: Muss ich eingreifen?","#There are two questions you should ask yourself whenever something catches your attention:":"Es gibt zwei Fragen, die du dir stellen solltest, wenn etwas deine Aufmerksamkeit erregt:","#Stating a message where the issue occurred":"Mitteilung machen, wo das Problem aufgetreten ist","#Informing other staff":"Informieren anderer Mitarbeiter","#Proportional Response":"Angemessene Reaktion","#De-escalation":"Deeskalation","#Motives":"Motive","#Context":"Kontext","#Does this need a moderator?":"Braucht es einen Moderator?","#Is something happening?":"Ist hier etwas vorgefallen?","#There are a few “genres” of things you tend to see on a daily basis, depending on your community. Keep in mind that every situation is unique. Because of this, you may find it difficult to understand what exactly you should do in each different scenario. If you find yourself in one of those situations, here are some good points to follow for nearly every situation:":"Je nach Community gibt es ein paar Arten von Vorfällen, mit denen du täglich konfrontiert werden könntest. Denke daran, dass jede Situation einzigartig ist. Deshalb fällt es dir vielleicht schwer zu entscheiden, was genau du in der jeweiligen Situation tun solltest. Wenn du dich in einer dieser Situationen wiederfindest, findest du hier einige gute Tipps, die du in fast jeder Situation beachten solltest:","#Situation Closure":"Abschließen der Situation","#Initial Response":"Erste Reaktion","#Information Gathering":"Sammeln von Informationen","#Situation Identification":"Erfassen der Situation","#Steps to Resolution":"Schritte zur Lösung","#Host Events on a Cadence: “We actually host weekly photo contests where anyone can submit photos they’ve taken that follow the current week’s theme. At the end of the submission period, members vote on the photos they like the most, and winners get server points and special roles.”":"Veranstalte Events in einem bestimmten Rhythmus: „Wir veranstalten wöchentliche Fotowettbewerbe, bei denen jeder Fotos einreichen kann, die er zum Thema der aktuellen Woche gemacht hat. Am Ende der Einsendefrist stimmen die Mitglieder über die Fotos ab, die ihnen am besten gefallen, und die Gewinner bekommen Serverpunkte und besondere Rollen.“","#Constantly Improve Your Server: Actively explore ways to change and improve your server. Just because it's always worked doesn't mean it always will! ":"Verbessere deinen Server ständig: Suche aktiv nach Möglichkeiten, deinen Server zu verändern und zu verbessern. Nur weil etwas immer funktioniert hat, heißt das nicht, dass es immer so funktionieren wird! ","#Developer":"Entwickler","#Learning More About Your Community":"Mehr über deine Community erfahren","#To invite a bot to a server, you must have either Administrator or Manage Server permission":"Um einen Bot auf einen Server einzuladen, musst du entweder die Berechtigung „Administrator“ oder „Server verwalten“ haben.","#Inviting Bots":"Bots einladen","#Moderation Bots":"Moderations-Bots","#It is also possible to set this up yourself and then manually assign the mute role to users that need to be muted from chatting.":"Es ist auch möglich, diese Funktion selbst einzurichten und den Benutzern, die stummgeschaltet werden sollen, manuell die Stummschaltungsrolle zuzuweisen.","#“Chat Muting” Users":"„Chat-Stummschaltung“ von Benutzern","#Other Technical Considerations":"Andere technische Überlegungen","#Use Voice Activity: User voice will be automatically detected when they are speaking. With this permission disabled, members must use push to talk to be heard in a voice channel.":"Sprachaktivierung verwenden: Die Stimme der Benutzer wird automatisch erkannt, wenn sie sprechen. Wenn diese Berechtigung deaktiviert ist, müssen die Mitglieder Push-to-Talk verwenden, um in einem Sprachkanal gehört zu werden.","#Video: Allows users to use Discord Video.":"Video: Ermöglicht es den Benutzern, Discord Video zu verwenden.","#Speak: Allows users to speak in voice channels.":"Sprechen: Ermöglicht es den Benutzern, in Sprachkanälen zu sprechen.","#Connect: Allows users to join voice channels.":"Verbinden: Ermöglicht es den Benutzern, Sprachkanälen beizutreten.","#Add Reactions: Allows users to add new reactions to a message. Members do not need this permission to click on an existing message reaction.":"Reaktionen hinzufügen: Ermöglicht es Benutzern, neue Reaktionen zu einer Nachricht hinzuzufügen. Mitglieder brauchen diese Berechtigung nicht, um auf eine bestehende Reaktion in einer Nachricht zu klicken.","#Use External Emoji: Members with Discord Nitro will be allowed to use emoji from their other Discord server. Discord bots may specifically need this to implement some of their functionality.":"Externe Emojis verwenden: Mitglieder mit Discord Nitro dürfen Emojis von ihrem anderen Discord-Server verwenden. Discord-Bots benötigen dies möglicherweise, um einige ihrer Funktionen zu implementieren.","#Read Message History: Allows users to read messages sent in the channel while they were away. With this permission off, users are unable to read messages in the channel if they go to another channel or quit Discord.":"Nachrichtenverlauf lesen: Erlaubt es den Benutzern, Nachrichten zu lesen, die im Kanal gesendet wurden, während sie weg waren. Wenn diese Berechtigung deaktiviert ist, können die Benutzer keine Nachrichten im Kanal lesen, wenn sie in einen anderen Kanal wechseln oder Discord verlassen.","#Attach Files: Allows users to upload images and files to the Discord server.":"Dateien anhängen: Erlaubt es Benutzern, Bilder und Dateien auf den Discord-Server hochzuladen.","#Embed Links: Allows for a preview of links sent by users. If disabled, users can still post links but they will no longer preview.":"Links einbetten: Ermöglicht eine Vorschau der von den Benutzern gesendeten Links. Wenn diese Funktion deaktiviert ist, können die Benutzer immer noch Links posten, aber sie werden nicht mehr in der Vorschau angezeigt.","#Read Text Channels & See Voice Channels: Allows users to see channels and read messages.":"Textkanäle lesen und Sprachkanäle sehen: Ermöglicht es den Benutzern, Kanäle zu sehen und Nachrichten zu lesen.","#Change Nickname: Allows users to set their own nickname on the server, different from their username.":"Nickname ändern: Ermöglicht es den Benutzern, ihren eigenen Nickname auf dem Server festzulegen, der sich von ihrem Benutzernamen unterscheidet.","#While some advanced Discord server configurations may require otherwise, the following permissions are generally good to give to everyone:":"Auch wenn einige fortgeschrittene Discord-Serverkonfigurationen etwas anderes verlangen, sind die folgenden Berechtigungen in der Regel für alle in Ordnung:","#Priority Speaker: While users with this permission are talking in a voice channel, the volume of other users will be lowered.":"Very Important Speaker: Während Benutzer mit dieser Berechtigung in einem Sprachkanal reden, wird die Lautstärke der anderen Benutzer gesenkt.","#Send TTS Messages: Allows users to start a message with /tts to cause Discord to read their message out loud to everyone currently focused on the channel.":"TTS-Nachrichten senden: Erlaubt es Benutzern, eine Nachricht mit /tts zu beginnen, damit Discord ihre Nachricht allen, die sich gerade auf dem Kanal aufhalten, laut vorliest.","#Mention @everyone, @here, and All Roles - Allows users to mention all users on the server, all online users with access to the channel in which the message is sent, or all users in a specific role even if that role’s “allow anyone to mention this role” permission is disabled.":"@everyone, @here und „Alle Rollen“ erwähnen: Erlaubt es Benutzern, alle Benutzer auf dem Server, alle Online-Benutzer mit Zugriff auf den Kanal, in dem die Nachricht gesendet wird, oder alle Benutzer in einer bestimmten Rolle zu erwähnen, auch wenn die Berechtigung für diese Rolle „jedem erlauben, diese Rolle zu erwähnen“ deaktiviert ist.","#- Allows users to edit channels by mousing over the channel name and clicking the gear, or by tapping the channel name at the top of your mobile device and then tapping settings. You can change the channel name, implement slow mode, manage channel permissions, or delete the channel.":"Erlaubt es den Benutzern, Kanäle zu bearbeiten, indem sie den Mauszeiger über den Kanalnamen bewegen und auf das Zahnrad klicken oder indem sie den Kanalnamen oben auf ihrem Mobilgerät antippen und dann auf Einstellungen tippen. Man kann den Kanalnamen ändern, den langsamen Modus aktivieren, die Kanalberechtigungen verwalten oder den Kanal löschen.","#Some permissions are integrated into other areas of Discord or are more implicit. The following permissions should only be granted to moderators or trusted users.":"Einige Berechtigungen sind in andere Bereiche von Discord integriert oder sind eher implizit. Die folgenden Berechtigungen sollten nur Moderatoren oder vertrauenswürdigen Benutzern gewährt werden.","#Additional Permissions":"Zusätzliche Berechtigungen","#Delete Message: Requires the Manage Messages permission. This will permanently remove the message from Discord. If the message contains content that breaks Discord’s community guidelines or terms of service, you should also choose to report the message. Messages that are deleted without turning on the report option are unrecoverable even by Discord and cannot be used to convict someone of violating Discord’s terms of service.":"Nachricht löschen: Erfordert die Berechtigung „Nachrichten verwalten“. Damit wird die Nachricht dauerhaft aus Discord entfernt. Wenn die Nachricht Inhalte enthält, die gegen die Community-Richtlinien oder die Nutzungsbedingungen von Discord verstoßen, solltest du die Nachricht zusätzlich melden. Nachrichten, die ohne die Meldeoption gelöscht werden, können auch von Discord nicht wiederhergestellt werden und können nicht dazu verwendet werden, jemanden wegen eines Verstoßes gegen die Nutzungsbedingungen von Discord zu bestrafen.","#Pin Message: Requires the Manage Messages permission. This will add a message to the list of pinned messages in the channel for easy access later. You can view the pinned messages by clicking the pin symbol near the top right of the screen (on desktop) or by pressing the same symbol after tapping the channel name (on mobile). From here, you can also un-pin a message.":"Nachricht anpinnen: Erfordert die Berechtigung „Nachrichten verwalten“. Damit wird eine Nachricht zur Liste der angepinnten Nachrichten im Kanal hinzugefügt, damit du später leichter darauf zugreifen kannst. Du kannst die angepinnten Nachrichten anzeigen, indem du auf das Pin-Symbol oben rechts auf dem Bildschirm klickst (auf dem Desktop) oder indem du das gleiche Symbol drückst, nachdem du den Kanalnamen angetippt hast (auf dem Smartphone). Von hier aus kannst du auch das Anpinnen einer Nachricht aufheben.","#The most important options on this menu are as follows:":"Die wichtigsten Optionen in diesem Menü sind die folgenden:","#Mobile: Press and hold on a message":"Mobil: Drücke lange auf eine Nachricht.","#This menu allows you to manage a specific message on the server.":"Mit diesem Menü kannst du eine bestimmte Nachricht auf dem Server verwalten.","#Message Options":"Nachrichtenoptionen","#Move To - Requires the Move Members permission. You can move the member to a different voice channel from their current one even if they do not have permissions to connect to the target channel. They will be able to move to another voice channel unless there are permissions preventing them from doing so.":"Verschieben nach: Erfordert die Berechtigung „Mitglieder verschieben“. Du kannst das Mitglied in einen anderen Sprachkanal als den aktuellen verschieben, auch wenn es keine Berechtigung hat, sich mit dem Zielkanal zu verbinden. Das Mitglied kann in einen anderen Sprachkanal wechseln, es sei denn, es gibt Berechtigungen, die dies verhindern.","#Disconnect - Requires the Move Members permission. This will forcibly remove the user from the voice channel. Keep in mind that they will be able to reconnect unless there is a channel permission on the voice channel that prevents them from doing so.":"Verbindung trennen: Erfordert die Berechtigung „Mitglieder verschieben“. Damit wird der Benutzer zwangsweise aus dem Sprachkanal entfernt. Beachte, dass er sich wieder verbinden kann, es sei denn, es gibt eine Kanalberechtigung für den Sprachkanal, die dies verhindert.","#Server Deafen - Requires the Deafen Members permission. This will prevent the user from being able to hear anyone else speak. This state lasts until someone else with the server deafen permission undeafens them.":"Kopfhörer stummschalten: Erfordert die Berechtigung „Ein- und Ausgabe von Mitgliedern deaktivieren“. Dadurch wird verhindert, dass der Benutzer andere Personen sprechen hören kann. Dieser Zustand hält so lange an, bis jemand anderes mit der Berechtigung „Ein- und Ausgabe von Mitgliedern deaktivieren“ dies aufhebt.","#Server Mute - Requires the Mute Members permission. This will prevent anyone in the server from being able to hear this user speak and lasts until someone else with the server mute permission unmutes them.":"Server stummschalten: Erfordert die Erlaubnis „Mitglieder stummschalten“. Dadurch wird verhindert, dass irgendjemand auf dem Server den Benutzer sprechen hören kann, und zwar so lange, bis jemand anderes mit der Berechtigung „Server stummschalten“ dies aufhebt.","#The most important menu options are as follows:":"Die wichtigsten Menüoptionen sind die folgenden:","#These are accessed in a similar fashion to member options, but are only visible while the user is in a voice channel.":"Diese werden ähnlich wie die Mitgliederoptionen aufgerufen, sind aber nur sichtbar, wenn sich der Benutzer in einem Sprachkanal befindet.","#Voice Options":"Sprach-Optionen","#Roles: Requires the Manage Roles permission. You can quickly add or remove roles from a user.":"Rollen: Erfordert die Berechtigung „Rollen verwalten“. Du kannst schnell Rollen für einen Benutzer hinzufügen bzw. sie entfernen.","#Ban [user]: Requires the Ban Members permission. This will allow you to select how much message history of a user to delete and enter a reason for your ban. It is generally recommended to delete no message history unless the user is spamming inappropriate messages or content for record keeping purposes, and it is also recommended to enter a ban reason.":"[user] sperren: Erfordert die Berechtigung „Mitglieder bannen“. Damit kannst du auswählen, wie viele Nachrichten eines Benutzers du löschen möchtest, und einen Grund für den Ban angeben. Im Allgemeinen wird empfohlen, keinen Nachrichtenverlauf zu löschen, es sei denn, der Benutzer spammt mit unangemessenen Nachrichten oder Inhalten, um die Aufzeichnungen aufzubewahren, und es wird außerdem empfohlen, einen Grund für den Ban anzugeben.","#Change Nickname: Requires the Change Nickname permission. This allows you to set a server-specific name for the user in question and is useful for making sure people’s names are appropriate.":"Nickname ändern: Erfordert die Berechtigung „Nickname ändern“. Damit kannst du einen serverspezifischen Namen für die betreffende Person festlegen und sicherstellen, dass die Namen angemessen sind.","#The most important menu options for you to know are as follows:":"Die wichtigsten Menüoptionen, die du kennen solltest, sind folgende:","#Mobile: Tap a user’s name anywhere in the server and then tap the “manage” option. If you only want to kick or ban a user you can do so without tapping the manage option. You can also copy their user ID by tapping the three dots in the upper right instead.":"Mobil: Tippe irgendwo auf dem Server auf den Namen eines Benutzers und dann auf die Option „Verwalten“. Wenn du einen Benutzer nur kicken oder bannen willst, kannst du das tun, ohne auf die Option „Verwalten“ zu tippen. Du kannst auch die Benutzer-ID kopieren, indem du stattdessen auf die drei Punkte oben rechts tippst.","#User options allow you to manage individual server members. You can manage them from the Members server option as noted previously or through the following:":"Mit den Benutzeroptionen kannst du einzelne Servermitglieder verwalten. Du kannst sie über die Serveroption Mitglieder (siehe oben) oder über die folgenden Optionen verwalten:","#Member Options":"Mitglieder-Optionen","#Invites: Requires the Manage Server permission. Allows you to view and delete active discord invite links along with their creator, number of uses and expiration time.":"Einladungen: Erfordert die Berechtigung „Server verwalten“. Ermöglicht es dir, aktive Discord-Einladungslinks zusammen mit ihrem Ersteller, der Anzahl der Verwendungen und der Verfallszeit einzusehen und zu löschen.","#If you have the Ban Members permission, you can ban a member from the server. They will not be able to rejoin the server and their IP address will be blacklisted.":"Wenn du die Berechtigung „Mitglieder bannen“ hast, kannst du ein Mitglied vom Server bannen. Es kann dann nicht mehr auf den Server zurückkehren und seine IP-Adresse wird auf die Sperrliste gesetzt.","#If you have the Kick Members permission, you can perform a server prune or remove individual members from the server. They can rejoin later with a valid invite link":"Wenn du die Berechtigung „Mitglieder kicken“ hast, kannst du eine Server-Säuberung (Server Prune) durchführen oder einzelne Mitglieder vom Server entfernen. Sie können später mit einem gültigen Einladungslink wieder beitreten.","#If you have the Manage Roles permission, you can also add or remove roles from a user":"Wenn du die Berechtigung „Rollen verwalten“ hast, kannst du Rollen auch zu einem Benutzer hinzufügen bzw. sie entfernen.","#If you have any permission that allows you to see the server options menu, you will be able to see this screen but will not be able to do anything but browse the members list.":"Wenn du über eine Berechtigung verfügst, die es dir erlaubt, das Menü der Serveroptionen zu sehen, kannst du diesen Bildschirm sehen, aber nichts weiter tun, als die Mitgliederliste zu durchsuchen.","#Members: Allows you to view the members of the Discord server and their roles. You can filter the member list by an assigned role as well.":"Mitglieder: Hier kannst du die Mitglieder des Discord-Servers und ihre Rollen einsehen. Du kannst die Mitgliederliste auch nach einer zugewiesenen Rolle filtern.","#Audit Log: Requires the View Audit Log permissions. This provides a log of moderation actions on the server. Once something is in the Audit Log, it cannot be deleted or edited, and as such, it is an excellent way to verify who has done what on the server and to troubleshoot any technical issues that may arise.":"Audit-Log: Erfordert die Berechtigung „Audit-Log anzeigen“. Hier findest du ein Protokoll der Moderationsaktionen auf dem Server. Sobald etwas im Audit-Log steht, kann es nicht mehr gelöscht oder bearbeitet werden. Daher ist es eine hervorragende Möglichkeit, um zu überprüfen, wer auf dem Server was getan hat, und um eventuelle technische Probleme zu beheben.","#Moderation: Requires the Manage Server permission. From here, you can set the verification level of the server and configure the explicit media content filter. If you are the server owner, you can also enable the 2FA requirement for server moderators.":"Moderation: Erfordert die Berechtigung „Server verwalten“. Hier kannst du die Verifizierungsstufe des Servers festlegen und den Filter für explizite Medieninhalte konfigurieren. Wenn du der Servereigentümer bist, kannst du auch die 2FA-Anforderung für Server-Moderatoren aktivieren.","#Emoji: Requires the Manage Emojis permission. From here, you can upload new emojis, delete current emojis, or edit the name of current emojis.":"Emoji: Erfordert die Berechtigung „Emojis verwalten“. Von hier aus kannst du neue Emojis hochladen, aktuelle Emojis löschen oder den Namen der aktuellen Emojis bearbeiten.","#Roles: Requires the Manage Roles permission. From here you can create, delete, edit, and reorder roles that are lower than your highest assigned role. Note that you cannot toggle permissions that you do not have on any of your roles.":"Rollen: Erfordert die Berechtigung „Rollen verwalten“. Von hier aus kannst du Rollen erstellen, löschen, bearbeiten und neu anordnen, die niedriger sind als deine höchste zugewiesene Rolle. Beachte, dass du keine Berechtigungen aktivieren oder deaktivieren kannst, die du für deine Rollen selbst nicht hast.","#Overview: Requires the Manage Server permission to view. From here you can change the server name and region, set an AFK voice channel, set up system messages, change default message notification settings for members, and change the server invite background (unlocked at boost level 1).":"Übersicht: Erfordert zum Anzeigen die Berechtigung „Server verwalten“. Hier kannst du den Servernamen und die Region ändern, einen AFK-Sprachkanal einrichten, Systemnachrichten einrichten und die Standardeinstellungen für Benachrichtigungen für Mitglieder sowie den Hintergrund für Servereinladungen ändern (freigeschaltet auf Boost-Level 1).","#The important menu items for you to know are the following:":"Die wichtigen Menüpunkte, die du kennen solltest, sind die folgenden:","#On Mobile: While viewing the server list, tap the server name and then Settings in the bottom right.":"Mobil: Wenn du die Serverliste siehst, tippe auf den Servernamen und dann unten rechts auf Einstellungen.","#The Server settings items allow you to configure the server as a whole, as opposed to managing individual members. Note that depending on the exact permissions you have as a moderator and whether or not your server has boosts or is verified/partnered, not all options shown may be available to you.":"Mit den Servereinstellungen kannst du den Server als Ganzes konfigurieren und nicht nur einzelne Mitglieder verwalten. Je nachdem, welche Rechte du als Moderator hast und ob dein Server über Boosts verfügt oder verifiziert/ein Partner ist, stehen dir möglicherweise nicht alle angezeigten Optionen zur Verfügung.","#If you aren’t using a bot for server moderation, your moderation is going to be done by using Discord’s context menus. How to access each menu and how its options work will be discussed in detail below.":"Wenn du keinen Bot für die Servermoderation verwendest, musst du die Moderation über die Kontextmenüs von Discord vornehmen. Wie du auf die einzelnen Menüs zugreifst und wie die Optionen funktionieren, wird im Folgenden ausführlich beschrieben.","#Administrative Role Permissions":"Administrator-Rollen-Berechtigungen","#Before giving this permission to a user, consider if giving them a role that has every other permission enabled will serve your purpose. This way you can at least protect your channels via channel permissions. You may also find on further consideration that the user in question does not even need every permission, and will be fine with only a couple of elevated permissions. If you do give Administrator to anyone, it is highly recommended to enable 2FA for your server as described in the next section.":"Bevor du einem Benutzer diese Berechtigung erteilst, solltest du dir überlegen, ob es nicht sinnvoller ist, ihm eine Rolle zu geben, in der alle anderen Berechtigungen aktiviert sind. Auf diese Weise kannst du zumindest deine Kanäle über Kanalberechtigungen schützen. Vielleicht stellst du bei näherer Betrachtung auch fest, dass der betreffende Benutzer gar nicht alle Rechte braucht und mit einigen wenigen erweiterten Rechten auskommt. Wenn du jemandem dennoch Administrator-Berechtigungen gibst, ist es sehr empfehlenswert, 2FA für deinen Server zu aktivieren, wie im nächsten Abschnitt beschrieben.","#Because bots can automate actions on Discord, bots with this permission can instantly delete all of your text channels, remove your emotes and roles, create hundreds of roles with the Administrator permission and start assigning them to your other users, and otherwise cause unmitigated havoc on your server faster than you can even understand what is happening. While the chance of this happening with larger or more renowned public bots is low, you should be mindful that this is the sort of power you are giving to a Discord Bot if you grant it the Administrator permission and only do so if you are confident the bot and its development team can be trusted.":"Da Bots Aktionen auf Discord automatisieren können, können Bots mit dieser Berechtigung sofort alle deine Textkanäle löschen, deine Emotes und Rollen entfernen, hunderte von Rollen mit der Administrator-Berechtigung erstellen und sie anderen Benutzern zuweisen und auf andere Weise schneller Chaos auf deinem Server anrichten, als dir lieb ist. Die Wahrscheinlichkeit, dass dies bei größeren oder angeseheneren öffentlichen Bots passiert, ist zwar gering, aber du solltest dir darüber im Klaren sein, wie viel Macht du einem Discord-Bot gibst, wenn du ihm die Administrator-Berechtigung erteilst, und dies nur tun, wenn du dem Bot und seinem Entwicklerteam vertrauen kannst.","#The Administrator permission is a special permission on a Discord role in that it grants every Discord permission and allows users with that permission to bypass all channel-specific permissions. Because of this granting this role to any user or bot should be done with the utmost caution and on an as-needed basis.":"Die Administrator-Berechtigung ist eine besondere Berechtigung für eine Discord-Rolle, da sie jede Discord-Berechtigung gewährt und es Benutzern mit dieser Berechtigung erlaubt, alle kanalspezifischen Berechtigungen zu umgehen. Aus diesem Grund sollte die Vergabe dieser Rolle an einen Benutzer oder Bot mit äußerster Vorsicht und nur bei Bedarf erfolgen.","#A Note About the Administrator Permission":"Ein Hinweis zur Administrator-Berechtigung","#The first thing you should do is turn on developer mode for Discord. This will allow you to copy user, channel, and server IDs which are extremely helpful for moderation, reporting issues to Discord, and dealing with Discord bots. Read here for instructions on turning on developer mode and getting IDs.":"Als Erstes solltest du den Entwicklermodus für Discord einschalten. Damit kannst du Benutzer-, Kanal- und Server-IDs kopieren, die für die Moderation, das Melden von Problemen an Discord und den Umgang mit Discord-Bots sehr hilfreich sind. Lies hier, wie du den Entwicklermodus einschaltest und IDs bekommst.","#Turning on Developer Mode":"Entwicklermodus einschalten","#Introduction":"Einführung","#In the end, there is not a single “correct” way to manage transparency in your moderation system. The appropriate level of transparency will vary based on the size of the server and the rules that you implement. However, walking through the steps of your moderation system one by one and considering the various pros and cons of transparency will help you determine for yourself how to incorporate transparency into your moderation system. This will help you build trust between moderators and non-moderators while preventing abuse on both ends of the system.":"Schlussendlich gibt es nicht den einen „richtigen“ Weg zur Wahrung von Transparenz in einem Moderationssystem. Das angemessene Maß an Transparenz hängt von der Größe des Servers und den Regeln ab, die du implementierst. Wenn du aber nach und nach alle Schritte deines Moderationssystems durchgehst und die verschiedenen Vor- und Nachteile der Transparenz gegeneinander abwägst, wird es dir leichter fallen zu entscheiden, wie du Transparenz in deinem Moderationssystem umsetzen willst. Außerdem helfen dir diese Maßnahmen dabei, Vertrauen zwischen Moderatoren und Nicht-Moderatoren aufzubauen und gleichzeitig Missbrauch auf beiden Seiten des Systems zu verhindern.","#Everyone makes mistakes, and moderators are no exception. It is important to have a process for users to appeal their warnings and punishments if they feel that they were issued unfairly. If you decide to have a public infractions log, you may receive appeals on behalf of warned users from people who were uninvolved in the situation if they feel the warning was issued unfairly. While this can help with accountability if a user is too nervous to try to appeal their warning, it can also waste the time of your mod team by involving someone that does not have a complete understanding of the situation. In general, it is better to keep the appeal process private between the moderation team and the punished user, primarily via mediums such as direct messages with an administrator or through a mod mail bot. During the appeal process, it is best to ensure that you clearly and calmly walk through the situation with the appealing user to help them better understand the rules while maintaining moderator accountability.":"Jeder macht Fehler, und Moderatoren stellen diesbezüglich keine Ausnahme dar. Benutzer müssen dazu in der Lage sein, ihre Ermahnungen und Bestrafungen anzufechten, wenn sie der Meinung sind, dass diese unrechtmäßig erteilt wurden. Wenn du dich für eine öffentliche Erfassung von Bestrafungen entscheidest, können solidarische Mitglieder Einspruch gegen die Ermahnung eines Benutzers einlegen, wenn sie der Meinung sind, dass die Ermahnung unrechtmäßig erfolgte, auch wenn sie selbst nicht in den Vorfall verwickelt waren. Dies kann zwar zu mehr Verantwortlichkeit beitragen, wenn ein Benutzer zu viel Angst davor hat, seine Ermahnung selbst anzufechten, allerdings kann dies auch die Zeit deines Moderationsteams verschwenden, da jemand hinzugezogen wird, der nicht vollumfänglich über den Vorfall Bescheid weiß. Im Allgemeinen ist es besser, den Anfechtungsprozess auf die Moderatoren und den bestraften Benutzer zu beschränken. Dies geschieht am besten über Direktnachrichten mit einem Administrator oder einen Moderatoren-Mail-Bot. Im Verlauf des Anfechtungsprozesses solltest du darauf achten, dass du den Vorfall ausführlich und ruhig mit dem anfechtenden Benutzer besprichst, damit er die Regeln besser versteht und du deiner Verantwortlichkeit als Moderator gerecht wirst.","#Managing Appeals":"Einsprüche verwalten","#If you want to encourage a sense of community and understanding without taking away user privacy or inadvertently encouraging harassment, a better option may be to encourage users to bring up criticisms of rules or enforcement in a feedback channel if they wish to. Provided that the mod team ensures these conversations remain constructive and civil, creating a public medium for these conversations will help others understand how the mod team operates and allow them to provide feedback on how the server is run.":"Wenn du den Gemeinschaftssinn und das Verständnis der Mitglieder fördern möchtest, ohne den Datenschutz der Benutzer einzuschränken oder versehentlich zu belästigendem Verhalten anzuregen, empfiehlt es sich vielleicht, den Benutzern freizustellen, Kritik an den Regeln oder ihrer Durchsetzung in einem Feedback-Kanal zu üben. Unter der Voraussetzung, dass das Moderationsteam sicherstellt, dass diese Unterhaltungen konstruktiv und zivilisiert vonstattengehen, trägt ein öffentliches Medium für einen Austausch dieser Art dazu bei, dass andere besser verstehen, wie das Moderationsteam arbeitet. Außerdem gibt es ihnen die Möglichkeit, Feedback zur Leitung des Servers abzugeben.","#Although the communication of infractions is vital to ensure understanding among your server members, it may be prudent to withhold information about exactly how close a user is to being banned so that they do not attempt to toe the line by staying just under the threshold for being banned. Furthermore, even though a public infraction log may be a good way to promote cohesion and transparency by showing examples of unacceptable behavior to the rest of the server and fostering discussion between the mod team and community, others may think that such a log infringes on user privacy or that these logs may constitute a “witch hunt.” It may also leave mods and users open to harassment over warnings given or received.":"Das Mitteilen von Verstößen ist zwar wichtig, um sicherzustellen, dass deine Servermitglieder verstehen, was sie falsch gemacht haben. Manchmal ist es jedoch ratsam, Informationen darüber, wie viel sich ein Benutzer noch erlauben darf, bevor er gebannt wird, zu verschweigen, damit dieser nicht in Versuchung gerät, seinen kompletten Handlungsspielraum so auszureizen, dass er jedes Mal einem Bann knapp entkommt. Des Weiteren scheint eine öffentliche Erfassung von Regelverstößen zwar ein guter Weg zu sein, um den Zusammenhalt zu fördern und den Dialog zwischen dem Moderationsteam und der Community zu stärken, andere könnten darin allerdings eine Verletzung der Datenschutzrechte des Benutzers sehen oder es als „Hexenjagd“ verstehen. Außerdem könnte dies Moderatoren und Benutzer der Gefahr aussetzen, für erteilte oder erhaltene Ermahnungen belästigt zu werden.","#Logging user infractions is key to ensuring that the entire moderation team has the same understanding of how often a user has broken the rules. Transparency between the mod team and the user in question is important for the user to understand when they have received a warning that brings them closer to being banned from the server. Informing the user of which moderator warned them is important for holding moderators accountable to the warnings they issue, but may leave moderators open to harassment by warned users. Having a procedure to deal with harassment that stems from this, is one way to achieve accountability while still protecting your moderators from bad actors in your server.":"Um sicherzustellen, dass das gesamte Moderationsteam hinsichtlich der Anzahl der Regelbrüche eines Benutzers auf dem gleichen Stand ist, ist die Erfassung von Regelverstößen von entscheidender Bedeutung. Transparenz zwischen dem Moderationsteam und dem betreffenden Benutzer ist wichtig, damit der Benutzer versteht, wann er eine Ermahnung erhalten hat, durch die er einem möglichen Bann näherkommt. Es ist wichtig, den Benutzer darüber zu informieren, welcher Moderator ihn ermahnt hat, damit Moderatoren erforderlichenfalls für ihre erteilte Ermahnung zur Verantwortung gezogen werden können. Allerdings birgt diese Transparenz auch die Gefahr, dass der ermahnte Benutzer den betreffenden Moderator belästigt. Ein Verfahren, das dazu dient, mit Belästigungen dieser Art fertigzuwerden, ist eine Weise, wie man Verantwortlichkeit gewährleistet und gleichzeitig Moderatoren vor böswilligen Benutzern schützt.","#Infraction Logging":"Erfassung von Regelverstößen","#Keeping your moderator guidelines visible to the rest of the server will encourage compliance from members, and enable them to defuse incidents without moderator intervention. Furthermore, providing basic standards of moderator conduct will help users know when it’s appropriate to report moderators to the server owner for misconduct and hold them accountable. However, you should avoid putting too much of your moderator guidelines out in the public in order to avoid rules lawyers deliberately misinterpreting the spirit of the guidelines to their advantage. After developing your moderator guidelines, balancing these pros and cons will help you determine how much of your guidelines you should present to the public.":"Wenn alle Personen auf dem Server die Moderationsrichtlinien einsehen können, sind Mitglieder auch eher gewillt, sich an die Regeln zu halten, und besser dazu in der Lage, Zwischenfälle zu entschärfen, ohne dass Moderatoren einschreiten müssen. Darüber hinaus unterstützen grundlegende Normen Benutzer bei der Entscheidung, wann es angemessen ist, Moderatoren wegen Fehlverhaltens bei dem Servereigentümer zu melden, damit sie zur Verantwortung gezogen werden können. Allerdings solltest du davon absehen, zu viele deiner Moderationsrichtlinien der Öffentlichkeit zugänglich zu machen, um Paragraphenreiter daran zu hindern, die Intention dieser Richtlinien absichtlich und zu ihrem Vorteil falsch zu interpretieren. Nachdem du deine Moderationsrichtlinien erarbeitet hast, solltest du die Vor- und Nachteile gegeneinander abwägen, um besser entscheiden zu können, wie viele deiner Richtlinien du der Öffentlichkeit zugänglich machen möchtest.","#Developing moderator guidelines is another important part of your moderation system. Similar to your rules guiding the conduct of your server members, your moderator guidelines help guide the conduct of your moderators.":"Die Erarbeitung von Moderationsrichtlinien ist ein weiterer wichtiger Bestandteil deines Moderationssystems. So, wie deine Regeln als Orientierung für das Verhalten deiner Servermitglieder dienen, so regeln Moderationsrichtlinien das Verhalten deiner Moderatoren.","#Moderation Guidelines":"Moderationsrichtlinien","#For example, giving a couple of examples of NSFW content for a “no NSFW content rule” may help people understand what you interpret as being NSFW, compared to other servers or Discord itself. However, too many examples may make the list seem fully comprehensive, and people will assume that items not on the list are fair game. Disclaiming that examples of rule-breaking content are non-exhaustive and that the moderators have the final say in interpreting if someone is breaking the rules can help to address users that are interested in testing the limits of the rules or being rules lawyers to escape punishment on a technicality.":"Ein paar Beispiele zu NSFW-Inhalten, die eine „Keine NSFW-Inhalte“-Regel weiter ausführen sollen, können Mitgliedern dabei helfen zu verstehen, was du im Vergleich zu anderen Servern oder Discord selbst als NSFW interpretierst. Zu viele Beispiele könnten allerdings den Eindruck erwecken, als würde es sich dabei um eine vollumfängliche Auflistung handeln, sodass die Leute annehmen, dass Inhalte, die nicht genannt werden, erlaubt sind. Eine Erklärung, dass die Liste an Beispielen zu verbotenen Inhalten nicht erschöpfend ist und dass die Moderatoren bei der Entscheidung darüber, ob jemand gegen die Regeln verstößt, das letzte Wort haben, kann dabei helfen, Benutzer in ihrem Handlungsspielraum einzuschränken, die die Regelgrenzen ausreizen oder als Paragraphenreiter auftreten wollen, um einer Bestrafung aufgrund eines Formfehlers zu entgehen.","#Your server rules are the backbone of your moderation system. They describe how your members should conduct themselves and what happens if they don’t meet those expectations. In general though, your rules should be specific enough to ensure comprehension and compliance without being overly wordy or attempting to provide an exhaustive description of prohibited behaviors.":"Deine Serverregeln bilden das Grundgerüst deines Moderationssystems. Sie legen fest, wie sich deine Mitglieder verhalten sollen und was passiert, wenn sie diesen Erwartungen nicht gerecht werden. Generell sollten deine Regeln allerdings spezifisch genug formuliert sein, damit Mitglieder diese auch verstehen und umsetzen können. Bitte verzichte deshalb auf langatmige Beschreibungen und ausführliche Erläuterungen unzulässiger Verhaltensweisen.","#Server Rules and Penalties":"Serverregeln und Strafmaßnahmen","#There are several ways to implement transparency in each of these components, each with their own pros and cons. Each section here will establish ways in which a component can be made more or less transparent and a recommendation of the appropriate level of transparency for each. However, please keep in mind that every server’s needs are different and some of the pros and cons discussed may not apply to your server. It is always important to consider your specific community when it comes to implementing transparency.":"Man kann Transparenz in jeder dieser Komponenten auf mehrere Wege umsetzen – wobei jede Komponente Vor- und Nachteile mit sich bringt. Jeder der folgenden Abschnitte eröffnet Methoden, mit denen eine Komponente transparenter oder intransparenter gemacht werden kann, und liefert Empfehlungen dazu, welche Komponente welches Maß an Transparenz benötigt. Denk jedoch bitte daran, dass die Anforderungen von Server zu Server unterschiedlich sind. Behalte stets die besonderen Bedürfnisse deiner Community im Hinterkopf, wenn es darum geht, Transparenz umzusetzen.","#Implementing Transparency":"Transparenz umsetzen","#Transparency and communication go hand-in-hand. The more you communicate these components to relevant users and the server as a whole, the more transparent your moderation system is.":"Transparenz und Kommunikation gehen Hand in Hand. Je mehr von diesen Komponenten du betroffenen Benutzern und dem ganzen Server als Ganzes näherbringst, desto transparenter ist dein Moderationssystem.","#Processing appeals from users related to their logged infractions":"Bearbeitung von Einsprüchen von Benutzern im Zusammenhang mit ihren erfassten Regelverstößen","#Logging and communication of user infractions and applying the appropriate penalty":"Erfassung von Verstößen und Aufklärung des betreffenden Benutzers sowie die Durchsetzung der angebrachten Strafmaßnahme","#Guidelines for the moderation team to ensure consistent enforcement of the rules and penalties":"Richtlinien für das Moderationsteam zur Gewährleistung einer konsequenten Durchsetzung der Regeln und Strafmaßnahmen","#Server rules and penalties for breaking them":"Serverregeln und Strafmaßnahmen für Regelverstöße","#Now that you are aware of some of the pros and cons of transparency in moderation, you must next understand the components of the moderation system so that you can consider ways in which these components can be made more or less transparent. Broadly speaking, a moderation system can be split into the following components:":"Nachdem du jetzt die Vor- und Nachteile einer transparenten Moderation kennst, ist es wichtig, dass du die Komponenten eines Moderationssystems verstehst, damit du über die Mittel und Wege Bescheid weißt, mit denen man diese Komponenten transparenter oder intransparenter machen kann. Grob gesagt besteht ein Moderationssystem aus den folgenden Komponenten:","#The Moderation System":"Das Moderationssystem","#Privacy: Transparency may cause moderators or users to feel that their privacy is insufficiently protected in relation to moderation issues.The lack of privacy can result in harassment or embarrassment as mentioned above. Furthermore, if the evidence for the case is preserved in public view then additional messages and usernames may be visible even if the original messages are later deleted by their authors.":"Datenschutz: Transparenz könnte dazu führen, dass Moderatoren oder Benutzer das Gefühl haben, dass ihre Privatsphäre in Bezug auf Moderationsangelegenheiten nicht ausreichend geschützt ist. Mangelnder Datenschutz kann wie oben beschrieben zu Belästigung oder Befangenheit führen. Darüber hinaus sind in dem Fall, dass Beweise für den Regelverstoß öffentlich zugänglich aufbewahrt werden, unter Umständen zusätzliche Nachrichten und Benutzernamen sichtbar, auch wenn die ursprünglichen Nachrichten später von ihren Verfassern gelöscht werden.","#Harassment: Moderators taking action or users that were punished may be subject to harassment by server members. Users may also feel harassed if they are publicly warned by a moderator. The person who was warned may carry a stigma with them in future interactions or be made fun of. Even if no one treats them differently in the future, they may feel embarrassed at being publicly criticized for their behavior. Conversely, those who sympathize with the warned user may start harassing the mod for being “too sensitive.”":"Belästigung: Moderatoren, die etwas unternehmen, oder Benutzer, die bestraft wurden, können Opfer von Belästigung durch Servermitglieder werden. Benutzer fühlen sich womöglich auch belästigt, wenn sie öffentlich von einem Moderator ermahnt werden. Die Person, die ermahnt wurde, könnte in zukünftigen Interaktionen stigmatisiert oder verspottet werden. Aber selbst wenn die Person künftig von niemandem anders behandelt wird, könnte es ihr peinlich sein, dass sie für ihr Verhalten öffentlich kritisiert wurde. Im umgekehrten Fall könnten Personen, die mit dem ermahnten Benutzer Mitleid haben, den Moderator belästigen und diesem vorwerfen, „zu empfindlich“ zu sein.","#Rules lawyers: Transparency may encourage “rules lawyers” in which users will attempt to use the letter of the rules without reference to the spirit of the rules to appeal their warnings and punishments in bad faith. Explaining that the slur in question was used to insult those diagnosed with mental disability and is thus prohibited may prompt a bad faith counterargument that “fa****t” should be allowed because it used to mean “a bundle of sticks.”":"Paragraphenreiter: Transparenz verleitet Mitglieder unter Umständen dazu, als „Paragraphenreiter“ zu agieren. In dem Fall versuchen Benutzer, die Regelsammlung ohne Bezugnahme auf die Intention hinter den Regeln so auszulegen, dass sie ihre Ermahnungen und Bestrafungen in böser Absicht anfechten. Die Erklärung, dass die betreffende Beleidigung verwendet wurde, um Menschen mit geistiger Behinderung zu beleidigen, und sie deshalb verboten ist, gibt vielleicht Anlass zur Anführung eines Gegenarguments in böser Absicht, wonach „Wi***er“ erlaubt sein sollte, da dies früher eine Person bezeichnete, die Schuhe putzte.","#Testing the Limits: Malicious users may take advantage of transparency to skirt the rules without punishment, or to manage their infractions to just barely avoid being banned. In the example above, users may try to censor or alter the word to have it slip under the radar of any watching moderators":"Regelgrenzen ausreizen: Böswillige Benutzer könnten die Vorteile der Transparenz missbrauchen, um Regeln zu umgehen, ohne dafür bestraft zu werden, oder um ihre Verstöße so zu begehen, dass sie einem Bann nur knapp entgehen. Im obigen Beispiel könnten Benutzer das Wort zensieren oder verändern, damit Moderatoren nicht darauf aufmerksam werden.","#Cons":"Nachteile","#Compliance: Users can proactively and correctly encourage good behavior themselves without moderator intervention. Once users know that calling someone that word is unacceptable, they can echo that message throughout the server and let others know that that behavior isn’t tolerated.":"Regelbefolgung: Benutzer können auf angemessene Weise selbst aktiv werden und andere zu gutem Verhalten ermutigen, ohne dass ein Moderator einschreiten muss. Sobald Benutzer wissen, dass ein bestimmtes Wort verboten ist, können sie diese Botschaft auf dem ganzen Server verbreiten und andere wissen lassen, dass dieses Verhalten nicht toleriert wird.","#Comprehension: Providing users with practical examples helps them understand the difference between right and wrong. Users that were previously unfamiliar with what an “ableist slur” looks like now have a practical example to reference.":"Verständnis: Mit Beispielen aus der Praxis kann man Benutzern den Unterschied zwischen Richtig und Falsch besser erklären. Benutzer, die sich zuvor nichts unter einer „behindertenfeindlichen Beleidigung“ vorstellen konnten, können sich dann immer an einem praktischen Beispiel orientieren.","#Community: Allowing the community to see when someone gets warned and why helps foster dialogue between moderators and regular users regarding server culture and rule enforcement and encourages cooperation. Users that may not understand the reason why calling someone that word is prohibited can become educated on the moderators’ position. Moderators may also be able to clear up any misunderstandings community members may have about what slurs are included in the rule and can update the rule accordingly if need be.":"Community: Wenn die Community die Möglichkeit hat, selbst Zeuge zu sein, wann und warum jemand ermahnt wird, fördert das den Dialog zwischen Moderatoren und Benutzern hinsichtlich der Serverkultur und der Regeldurchsetzung sowie die Zusammenarbeit. Benutzer, die nicht verstehen, weshalb es verboten ist, jemanden so zu nennen, können von Moderatoren aufgeklärt werden. Moderatoren befinden sich unter Umständen auch in der Position, Missverständnisse über Beleidigungen aus dem Weg räumen, die in einer Regel aufgeführt sind, und können die Regel bei Bedarf entsprechend anpassen.","#Accountability: A transparent moderation system holds moderators accountable to their own rules. For example, if a moderator were to call someone the same word, other users would know that behavior isn’t acceptable and could report it to an admin.":"Verantwortlichkeit: Ein transparentes Moderationssystem zieht Moderatoren zur Verantwortung, wenn diese gegen ihre eigenen Regeln verstoßen. Wenn beispielsweise ein Moderator eine andere Person mit demselben Wort beleidigt, würden andere Benutzer wissen, dass dieses Verhalten inakzeptabel ist, und könnten ihn bei einem Administrator melden.","#Pros":"Vorteile","#To help you understand how the pros and cons apply to transparency, consider an example in which a moderator publicly warns another user not to call someone a “retard” because it violates an existing “No Slurs Allowed” rule.":"Um zu verstehen, wie die Vor- und Nachteile mit Transparenz in Verbindung stehen, hilft folgendes Beispiel: Ein Moderator ermahnt einen anderen Benutzer dazu, eine andere Person nicht als „Spast“ zu beleidigen, da dies gegen eine bestehende „Keine Beleidigungen“-Regel verstößt.","#Though the idea of moderation transparency is generally considered to be a good thing, it is important to understand that there are both pros and cons to transparency in moderation. Some of these pros and cons are described below.":"Auch wenn die Idee hinter der transparenten Moderation gemeinhin als eine gute Sache angesehen wird, sollte man sich trotzdem der Vor- und Nachteile bewusst sein, die damit einhergehen. Einige dieser Vor- und Nachteile werden im Folgenden erläutert.","#While there are certain “best practices” when it comes to moderation transparency, there is no single system that is right for everyone. The amount of transparency you need for your moderation system ultimately depends on your server rules, culture, and vision. This article will explain the pros and cons of transparency and ways that you can apply transparency to your moderation system.":"Sicher mag es bewährte Methoden hinsichtlich einer transparenten Moderation geben, dennoch gibt es kein einzelnes System, das den Bedürfnissen aller gerecht wird. Das Maß an Transparenz, das für dein Moderationssystem erforderlich ist, hängt von deinen Serverregeln, deiner Kultur und deiner Vision ab. Dieser Artikel erörtert die Vor- und Nachteile von Transparenz und zeigt auf, wie du deinem Moderationssystem das richtige Maß an Transparenz verleihen kannst.","#Pros and Cons of Transparency":"Vor- und Nachteile von Transparenz","#Transparency in moderation is the idea that moderator actions and the reasons for those actions should be made publicly visible and clear to the users of the server. Without transparency, users may have difficulty understanding how server rules are enforced and may also find it difficult to trust that the moderation team has their best interests at heart. However, too much transparency may lead to users testing the limits of the rules or harass others, both users and moderators, for their actions. Therefore, balancing the need for users to understand the thought process and actions of moderators with the need to ensure a reasonable level of privacy for each user and deter harassment is vital to a successful moderation system.":"Eine transparente Moderation sieht vor, dass die Handlungen eines Moderators und die Gründe für diese Handlungen öffentlich sichtbar gemacht werden, damit Benutzer des Servers diese einsehen können. Ohne Transparenz können Benutzer womöglich nicht in Gänze nachvollziehen, wie Serverregeln durchgesetzt werden. Des Weiteren könnte es ihnen schwerfallen, darauf zu vertrauen, dass die Moderation nur ihr Bestes will. Zu viel Transparenz könnte jedoch dazu führen, dass Benutzer die Regelgrenzen ausreizen und andere Benutzer und/oder Moderatoren für ihre Handlungen belästigen. Ein erfolgreiches Moderationssystem kann deshalb nur dann ermöglicht werden, wenn ein Gleichgewicht zwischen dem Bedürfnis von Benutzern, den Denkvorgang und die Handlungen von Moderatoren nachzuvollziehen, und der Notwendigkeit, ein angemessenes Datenschutzniveau für jeden Benutzer zu gewährleisten und Belästigungen zu verhindern, besteht.","#It can be difficult to know what to say or do when someone expresses a desire to harm themselves. If you are struggling with thoughts of suicide or if another user is in immediate physical danger of harming themselves, please contact a suicide hotline or law enforcement immediately.":"Es kann schwer sein, Worte zu finden, wenn jemand zum Ausdruck bringt, sich selbst verletzen zu wollen. Wenn du suizidale Gedanken hast oder ein anderer Benutzer im Begriff ist, sich selbst körperlich zu verletzen, solltest du bitte unverzüglich eine Selbstmord-Hotline oder die Polizei informieren.","#What should I do if someone posts or says something about self-harm or suicide?":"Was soll ich tun, wenn jemand etwas über Selbstverletzung oder Suizid postet oder sagt?","#There are millions of communities that use Discord as their home base. Because of this diversity, we want to recognize that content or topics that might be okay for some might be unsuitable for others. Age-restricted content on Discord should only be accessible to those over 18 years old, and must be labeled properly to avoid anyone stumbling upon it inadvertently.":"Es gibt Millionen von Communitys, die Discord als ihr Zuhause nutzen. Aufgrund dieser Vielfalt wollen wir anerkennen, dass Inhalte oder Themen, die für einige in Ordnung sind, für andere ungeeignet sein können. Altersbeschränkte Inhalte auf Discord sollten nur für Personen über 18 Jahren zugänglich sein und müssen entsprechend gekennzeichnet werden, damit niemand versehentlich darüber stolpert.","#, and":"und","#Respect Discord":"Respekt gegenüber Discord","#Respect Each Other":"Gegenseitiger Respekt","#No matching results.":"Keine passenden Ergebnisse.","#When our Trust & Safety team confirms that there has been a violation of our":"Wenn unser Vertrauens- & Sicherheitsteam bestätigt, dass ein Verstoß gegen unsere","#If your teen encounters a violation of our Community Guidelines, such as harassment or inappropriate content, please":"Sollte Ihr Jugendlicher Zeuge von Verstößen gegen unsere Community-Richtlinien wie Belästigungen oder unangemessenen Inhalte werden, bitten wir Sie,","#\" heading.":"“.","#section, and finding the \"":"aus und finde die Rubrik „","#, selecting the":", wähle den Abschnitt","#file a report":"dies zu melden","#Privacy & Safety":"Privatsphäre & Sicherheit","#User Settings":"Benutzereinstellungen","#Age-restricted channels":"Altersbeschränkte Kanäle","#Roles":"Rollen","#If you have blocked a user but they create a new account to try and contact you, please report the user to the Trust & Safety team. You can learn more about how to do this at":"Falls du einen Benutzer blockiert hast, dieser aber einen neuen Account erstellt, um dich zu kontaktieren, melde den Benutzer dem Vertrauens- & Sicherheitsteam. Weitere Informationen dazu findest du unter","#any":",","#Apple App Store. If you download the Discord app from the Apple App Store or use our app on an iOS device, the below paragraph applies to you.":"Apple App Store. Wenn Sie Discord aus dem Apple App Store herunterladen oder unsere App auf einem iOS-Gerät nutzen, gilt der unten aufgeführte Paragraf für Sie.","#You have certain rights that, by law, can’t be limited by these terms, and we in no way intend to restrict those rights in these terms.":"Sie haben bestimmte Rechte, die laut Gesetz durch diese Bedingungen nicht eingeschränkt werden können, und wir beabsichtigen in keiner Weise, diese Rechte in diesen Bedingungen einzuschränken.","#Agreement to arbitrate.":"Vereinbarung zum Schiedsverfahren.","#If you are a consumer residing in the European Union, this clause and these terms in general do not affect any mandatory consumer rights you may have under your local law, and all disputes arising in connection with the services and/or these terms shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the court of Amsterdam, the Netherlands or, if you are a consumer, to a court closer to your domicile if in an EU Member State.":"Wenn Sie ein Verbraucher mit Wohnsitz in der Europäischen Union sind, haben diese Klausel und diese Bedingungen im Allgemeinen keinen Einfluss auf zwingende Verbraucherrechte, die Ihnen nach Ihrem lokalen Recht zustehen, und alle Streitigkeiten, die im Zusammenhang mit den Diensten und/oder diesen Bedingungen entstehen, unterliegen der ausschließlichen Zuständigkeit des Gerichts von Amsterdam (Niederlande) oder, wenn Sie ein Verbraucher sind, eines Gerichts, das Ihrem Wohnsitz näher liegt, wenn Sie in einem EU-Mitgliedstaat wohnen.","#Settling disputes between you and Discord":"Schlichtung von Streitigkeiten zwischen Ihnen und Discord","#THE EXCLUSIONS AND LIMITATIONS OF DAMAGES SET FORTH ABOVE ARE FUNDAMENTAL ELEMENTS OF THE BASIS OF THE BARGAIN BETWEEN DISCORD AND YOU. THE LIMITATION OF LIABILITY DESCRIBED ABOVE SHALL APPLY FULLY TO RESIDENTS OF NEW JERSEY.":"DIE VORSTEHENDEN SCHADENERSATZAUSSCHLÜSSE UND -BESCHRÄNKUNGEN SIND GRUNDLEGENDE ELEMENTE DER VERTRAGSGRUNDLAGE ZWISCHEN DISCORD UND IHNEN. DIE VORSTEHEND BESCHRIEBENE HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG GILT IN VOLLEM UMFANG FÜR EINWOHNER VON NEW JERSEY.","#DISCORD ISN’T LIABLE FOR THE CONDUCT OR CONTENT, WHETHER ONLINE OR OFFLINE, OF ANY USER OF OUR SERVICES.":"DISCORD IST NICHT HAFTBAR FÜR DAS VERHALTEN ODER DEN INHALT, OB ONLINE ODER OFFLINE, EINES BENUTZERS UNSERER DIENSTE.","#IN COUNTRIES WHERE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS OF LIABILITY ARE ALLOWED, NEITHER DISCORD, ITS AFFILIATES, NOR OUR SUPPLIERS INVOLVED IN CREATING, PRODUCING, OR DELIVERING THE SERVICES WILL BE LIABLE, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED UNDER APPLICABLE LAW, FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR DAMAGES FOR LOST PROFITS, LOST REVENUES, LOST SAVINGS, LOST BUSINESS OPPORTUNITY, LOSS OF DATA OR GOODWILL, SERVICE INTERRUPTION, COMPUTER DAMAGE OR SYSTEM FAILURE, OR THE COST OF SUBSTITUTE SERVICES OF ANY KIND ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THESE TERMS OR FROM THE USE OF OR INABILITY TO USE THE SERVICES, WHETHER BASED ON WARRANTY, CONTRACT, STATUTE, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCT LIABILITY, OR ANY OTHER LEGAL THEORY, AND WHETHER OR NOT DISCORD OR ITS SUPPLIERS HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE, EVEN IF A LIMITED REMEDY PROVIDED IN THESE TERMS IS FOUND TO HAVE FAILED OF ITS ESSENTIAL PURPOSE.":"IN LÄNDERN, IN DENEN HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE ODER -BESCHRÄNKUNGEN ZULÄSSIG SIND, HAFTEN WEDER DISCORD, SEINE VERBUNDENEN UNTERNEHMEN NOCH UNSERE ANBIETER, DIE AN DER ERSTELLUNG, PRODUKTION ODER BEREITSTELLUNG DER DIENSTE BETEILIGT SIND, IM GRÖSSTMÖGLICHEN NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGEN UMFANG FÜR ZUFÄLLIGE, BESONDERE, EXEMPLARISCHE ODER FOLGESCHÄDEN ODER SCHÄDEN FÜR ENTGANGENEN GEWINN, ENTGANGENE EINNAHMEN, ENTGANGENE EINSPARUNGEN, ENTGANGENE GESCHÄFTSMÖGLICHKEITEN, VERLUST VON DATEN ODER FIRMENWERT, DIENSTUNTERBRECHUNGEN, COMPUTERSCHÄDEN ODER SYSTEMAUSFÄLLE ODER DIE KOSTEN FÜR ERSATZLEISTUNGEN JEGLICHER ART, DIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN ODER AUS DER NUTZUNG ODER DER UNMÖGLICHKEIT DER NUTZUNG DER DIENSTE ERGEBEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB SIE AUF EINER GARANTIE, EINEM VERTRAG, EINEM GESETZ, EINER UNERLAUBTEN HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), EINER PRODUKTHAFTUNG ODER EINER ANDEREN RECHTSTHEORIE BERUHEN, UND UNABHÄNGIG DAVON, OB DISCORD ODER SEINE LIEFERANTEN ÜBER DIE MÖGLICHKEIT EINES SOLCHEN SCHADENS INFORMIERT WURDEN ODER NICHT, SELBST WENN SICH HERAUSSTELLT, DASS EIN IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN VORGESEHENES BESCHRÄNKTES RECHTSMITTEL SEINEN WESENTLICHEN ZWECK VERFEHLT HAT.","#THE INFORMATION PRESENTED ON OR THROUGH THE SERVICES IS MADE AVAILABLE SOLELY FOR INFORMATIONAL PURPOSES. WE DO NOT CONFIRM THE ACCURACY, COMPLETENESS, OR USEFULNESS OF THE INFORMATION. ANY RELIANCE YOU PLACE ON SUCH INFORMATION IS SOLELY AT YOUR OWN RISK.":"DIE IN DEN DIENSTEN ODER ÜBER DIE DIENSTE DARGESTELLTEN INFORMATIONEN WERDEN AUSSCHLIESSLICH ZU INFORMATIONSZWECKEN ZUR VERFÜGUNG GESTELLT. WIR ÜBERNEHMEN KEINE GEWÄHR FÜR DIE RICHTIGKEIT, VOLLSTÄNDIGKEIT ODER NÜTZLICHKEIT DER INFORMATIONEN. WENN SIE SICH AUF DIESE INFORMATIONEN VERLASSEN, GESCHIEHT DIES AUSSCHLIESSLICH AUF IHR EIGENES RISIKO.","#We work hard to offer great services, but there are certain aspects that we can’t guarantee. TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW, DISCORD, ITS AFFILIATES, AND THEIR RESPECTIVE SUPPLIERS MAKE NO WARRANTIES, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, ABOUT THE SERVICES. THE SERVICES ARE PROVIDED “AS IS.” WE ALSO DISCLAIM ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, QUIET ENJOYMENT, AND NON-INFRINGEMENT, AND ANY WARRANTIES ARISING OUT OF COURSE OF DEALING OR USAGE OF TRADE. THE LAWS OF CERTAIN JURISDICTIONS OR STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON IMPLIED WARRANTIES. TO THE EXTENT SUCH WARRANTIES CANNOT BE DISCLAIMED UNDER THE LAWS OF YOUR JURISDICTION, WE LIMIT THE DURATION AND REMEDIES OF SUCH WARRANTIES TO THE FULL EXTENT PERMISSIBLE UNDER THOSE LAWS.":"Wir arbeiten hart daran, großartige Dienste anzubieten, doch es gibt bestimmte Aspekte, die wir nicht garantieren können. DISCORD, SEINE VERBUNDENEN UNTERNEHMEN UND IHRE JEWEILIGEN ANBIETER ÜBERNEHMEN IM VOLLEN GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG KEINE GARANTIEN, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, FÜR DIE DIENSTE. DIE DIENSTE WERDEN „WIE BESEHEN“ BEREITGESTELLT. WIR LEHNEN AUCH JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT, DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, DES UNGESTÖRTEN GENUSSES UND DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN SOWIE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG AB, DIE SICH AUS DEM HANDELSBRAUCH ODER DER HANDELSÜBLICHKEIT ERGIBT. DIE GESETZE BESTIMMTER GERICHTSBARKEITEN ODER STAATEN LASSEN KEINE EINSCHRÄNKUNGEN DER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN ZU. IN DEM UMFANG, IN DEM SOLCHE GEWÄHRLEISTUNGEN NACH DEN GESETZEN IHRER GERICHTSBARKEIT NICHT AUSGESCHLOSSEN WERDEN KÖNNEN, BESCHRÄNKEN WIR DIE DAUER UND DIE RECHTSMITTEL SOLCHER GEWÄHRLEISTUNGEN AUF DEN VOLLEN NACH DIESEN GESETZEN ZULÄSSIGEN UMFANG.","#If you are using the services on behalf of a business or legal entity and not in an individual capacity, then you will indemnify and hold Discord and its officers, directors, employees and agents harmless from and against any claims, liabilities, damages, and costs (including reasonable legal and accounting fees) related to (a) your access to or use of our services, (b) your content, or (c) your violation of these terms.":"Wenn Sie die Dienste im Namen eines Unternehmens oder einer juristischen Person und nicht als Einzelperson nutzen, dann werden Sie Discord und seine leitenden Angestellten, Direktoren, Mitarbeiter und Vertreter von allen Ansprüchen, Haftungen, Schäden und Kosten (einschließlich angemessener Anwalts- und Buchhaltungsgebühren) im Zusammenhang mit (a) Ihrem Zugang zu unseren Diensten oder deren Nutzung, (b) Ihren Inhalten oder (c) Ihrem Verstoß gegen diese Bedingungen freistellen und schadlos halten.","#Your account has been inactive for more than two years.":"Ihr Account ist seit mehr als zwei Jahren inaktiv.","#We reasonably believe termination is necessary to prevent harm to you, us, other users, or third parties.":"Wir glauben vernünftigerweise, dass eine Kündigung notwendig ist, um Schaden von Ihnen, uns, anderen Benutzern oder Dritten abzuwenden.","#We’re required to do so to comply with a legal requirement or court order.":"Wir sind dazu verpflichtet, um einer gesetzlichen Vorschrift oder einem Gerichtsbeschluss nachzukommen.","#We respect the intellectual property of others and expect our users to do the same. See our Copyright & IP Policy for information on how to file a copyright complaint.":"Wir respektieren das geistige Eigentum anderer und erwarten von unseren Benutzern, dass sie dasselbe tun. Informationen zum Einreichen einer urheberrechtlichen Beschwerde finden Sie in unserer Richtlinie für Urheberrecht und geistiges Eigentum.","#Although we are granting you this license, we retain any intellectual property rights we have in our software and services.":"Obwohl wir Ihnen diese Lizenz gewähren, behalten wir alle geistigen Eigentumsrechte an unserer Software und unseren Diensten.","#You may not copy, modify, create derivative works based upon, distribute, sell, lease, or sublicense any of our software or services. You also may not reverse engineer or decompile our software or services, attempt to do so, or assist anyone in doing so, unless you have our written consent or applicable law permits it.":"Sie sind nicht berechtigt, unsere Software oder Dienste zu kopieren, zu verändern, davon abgeleitete Werke zu erstellen, zu vertreiben, zu verkaufen, zu vermieten oder Unterlizenzen zu vergeben. Sie dürfen unsere Software oder Dienste auch nicht zurückentwickeln oder dekompilieren, dies versuchen oder jemanden dabei unterstützen, es sei denn, Sie haben unsere schriftliche Genehmigung oder das geltende Recht erlaubt dies.","#We welcome feedback on our services. By sending us feedback, you grant us a non-exclusive, perpetual, irrevocable, transferable license to use the feedback and ideas generated from the feedback without any restrictions, attribution, or compensation to you.":"Wir freuen uns über Feedback zu unseren Diensten. Indem Sie uns Feedback senden, gewähren Sie uns eine nicht-exklusive, unbefristete, unwiderrufliche, übertragbare Lizenz zur Nutzung des Feedbacks und der daraus gewonnenen Ideen, ohne Einschränkungen, Zuschreibung oder Entschädigung an Sie.","#This license is worldwide, non-exclusive (which means you can still license your content to others), royalty-free (which means there are no fees for this license), transferable, and perpetual.":"Diese Lizenz ist weltweit, nicht-exklusiv (was bedeutet, dass Sie Ihre Inhalte weiterhin an andere lizenzieren können), gebührenfrei (was bedeutet, dass für diese Lizenz keine Gebühren anfallen), übertragbar und unbefristet.","#Sublicense your content, to allow our services to work as intended. (For example, so we can store your content with our cloud service providers.)":"Unterlizenzen für Ihre Inhalte zu vergeben, damit unsere Dienste wie vorgesehen funktionieren (beispielsweise damit wir Ihre Inhalte bei unseren Cloud-Anbietern speichern können).","#Monitor, modify, translate, and reformat your content. (For example, so we can resize an image you post to fit on a mobile device.)":"Ihre Inhalte zu überwachen, zu verändern, zu übersetzen und neu zu formatieren (beispielsweise damit wir die Größe eines von Ihnen geposteten Bildes so anpassen können, dass es auf einem Mobilgerät angezeigt werden kann).","#Use, copy, store, distribute, and communicate your content in manners consistent with your use of the services. (For example, so we can store and display your content.)":"Ihre Inhalte in einer Art und Weise zu verwenden, zu kopieren, zu speichern, zu verteilen und zu kommunizieren, die mit Ihrer Nutzung der Dienste vereinbar ist (beispielsweise damit wir Ihre Inhalte speichern und anzeigen können).","#Your Content":"Ihre Inhalte","#When we say “you” or “your,” we mean you. If you’re accessing our services on behalf of a legal entity (like your employer), you agree that you have the authority to bind that entity to these terms, and “you” and “your” will refer to that entity.":"Wenn wir „Sie“ oder „Ihr/Ihre“ sagen, meinen wir Sie. Wenn Sie im Namen einer juristischen Person (z. B. Ihres Arbeitgebers) auf unsere Dienste zugreifen, erklären Sie sich damit einverstanden, dass Sie befugt sind, diese juristische Person an diese Bedingungen zu binden, und „Sie“ und „Ihr/Ihre“ beziehen sich auf diese juristische Person.","#When we say “services” in these terms, we mean Discord’s services, apps, websites, and other products.":"Wenn wir in diesen Bedingungen von „Diensten“ sprechen, meinen wir die Dienste, Apps, Websites und anderen Produkte von Discord.","#When we say “Discord,” “we,” “us,” and “our” in these terms, we mean Discord Inc., its subsidiaries, and its related companies.":"Wenn wir in diesen Bedingungen von „Discord“, „wir“, „uns“ und „unser/unsere“ sprechen, meinen wir Discord Inc., seine Tochtergesellschaften und seine verbundenen Unternehmen.","#These terms set forth our legal obligations to each other. They apply to your use of our services.":"Diese Bedingungen legen unsere gegenseitigen rechtlichen Verpflichtungen fest. Sie gelten für Ihre Nutzung unserer Dienste.","#Contacting each other":"Kontaktaufnahme untereinander","#More important stuff":"Weitere wichtige Dinge","#Limitation of liability":"Haftungsbeschränkung","#Services “AS IS”":"Dienste „WIE BESEHEN“","#Indemnity":"Schadloshaltung","#Termination":"Kündigung","#Restrictions on your use of Discord’s services":"Einschränkungen Ihrer Nutzung der Discord-Dienste","#Discord’s paid services":"Die Bezahldienste von Discord","#Copyright":"Urheberrecht","#Software in Discord’s services":"Software in den Discord-Diensten","#Other content":"Sonstige Inhalte","#Discord’s content":"Inhalte von Discord","#Your content":"Ihre Inhalte","#Content in Discord’s services":"Inhalte in den Discord-Diensten","#Your Discord account":"Ihr Discord-Account","#What you can expect from us":"Was Sie von uns erwarten können","#Who we are":"Wer wir sind","#Discord's Terms of Service":"Nutzungsbedingungen von Discord","#Discord Community Guidelines":"Discord Community-Richtlinien","#If you have evidence of users participating in this behavior, you should report it. Users impersonating Discord employees may also fall in this category. When submitting a report ticket about an issue, reply to the support ticket to bump it, but do not create a new ticket as you may end up violating this community guideline.":"Wenn du Beweise dafür hast, dass Benutzer an diesem Verhalten beteiligt sind, solltest du sie melden. Benutzer, die sich als Discord-Mitarbeiter ausgeben, können ebenfalls in diese Kategorie fallen. Wenn du ein Ticket zu einem Problem meldest, antworte auf das Support-Ticket, um es vorne einzureihen. Erstelle allerdings kein neues Ticket, da du damit gegen diese Community-Richtlinie verstoßen könntest.","#You may not spam Discord, especially our Customer Support and Trust & Safety teams. Making false and malicious reports, sending multiple reports about the same issue, or asking a group of users to all report the same content may lead to action being taken on your account.":"Spamme Discord nicht, vor allem nicht unsere Support- und Vertrauens- & Sicherheitsteams. Falsche und bösartige Meldungen, Mehrfachmeldungen desselben Problems oder das Anstiften einer ganzen Gruppe, denselben Inhalt zu melden, können zu Handlungen gegen deinen Account führen.","#You may not share content that violates anyone's intellectual property or other rights.":"Teile keine Inhalte, die das geistige Eigentum oder andere Rechte anderer Personen verletzen.","#You may not use self-bots or user-bots to access Discord.":"Nutze weder Selfbots noch Userbots, um auf Discord zuzugreifen.","#You may not sell your account or your server.":"Verkaufe weder deinen Account noch deinen Server.","#Finally, we ask that you respect Discord itself:":"Und schließlich bitten wir dich, Discord selbst zu respektieren:","#You may not promote, distribute, or provide access to content involving the hacking, cracking, or distribution of pirated software or stolen accounts. This includes sharing or selling cheats or hacks that may negatively affect others in multiplayer games.":"Es ist verboten, Zugang zu Inhalten via Hacken, Cracken oder Verteilen von Softwareraubkopien oder gestohlenen Accounts zu fördern, zu verbreiten und anzubieten. Dazu gehört auch das Teilen oder Verkaufen von Cheats oder Hacks, die andere Spieler in Mehrspieler-Spielen negativ beeinflussen.","#You may not operate a server that sells or facilitates the sales of prohibited or potentially dangerous goods. This includes firearms, ammunition, drugs, and controlled substances.":"Betreibe keinen Server, der verbotene oder potenziell gefährliche Substanzen verkauft oder deren Verkauf ermöglicht. Dazu gehören Schusswaffen, Munition, Drogen und Betäubungsmittel.","#You may not use Discord for the organization, promotion, or support of violent extremism.":"Nutze Discord nicht zur Organisation, Verbreitung oder Förderung von gewalttätigem Extremismus.","#You may not share images of sadistic gore or animal cruelty.":"Teile keine Bilder, die rohe Gewalt oder Tierquälerei zeigen.","#You may not share content that glorifies or promotes suicide or self-harm, including any encouragement to others to cut themselves, or embrace eating disorders such as anorexia or bulimia.":"Teile keine Inhalte, die Suizid oder Selbstverletzung verherrlichen oder andere zur Selbstverletzung oder zu Essstörungen wie Anorexie oder Bulimie ermutigen.","#You may not share sexually explicit content of other people without their consent, or share or promote sharing of non-consensual intimate imagery (also known as revenge porn) in an attempt to shame or degrade someone.":"Teile keine sexuell eindeutigen Inhalte anderer Personen ohne deren Zustimmung, teile keine intimen Bilder ohne das Wissen bzw. Einverständnis aller abgebildeten Personen (Rachepornografie) mit dem Ziel, jemanden bloßzustellen oder zu erniedrigen, und unterstütze dieses Vorgehen auch nicht.","#You may not sexualize minors in any way. This includes sharing content or links which depict minors in a pornographic, sexually suggestive, or violent manner, and includes illustrated or digitally altered pornography that depicts minors (such as lolicon, shotacon, or cub). We report illegal content to the National Center for Missing and Exploited Children.":"Jegliche Sexualisierung von Minderjährigen ist verboten. Dazu gehört das Teilen von Inhalten oder Links, welche Minderjährige in pornografischen, sexuell anzüglichen oder gewalttätigen Situationen darstellen, sowie das Teilen von illustrierter oder digital bearbeiteter Pornografie, die Minderjährige darstellt (z. B. Lolicon, Shotacon oder Cub). Wir melden illegale Inhalte dem National Center for Missing and Exploited Children.","#You must apply the NSFW label to channels if there is adult content in that channel. Any content that cannot be placed in an age-gated channel, such as avatars, server banners, and invite splashes, may not contain adult content.":"Kanäle mit nicht jugendfreien Inhalten müssen mit der NSFW-Kennzeichnung versehen sein. Sämtliche Inhalte, wie Avatare, Serverbanner und Einladungsdesigns, die nicht in einem altersbeschränkten Kanal gepostet werden können, müssen jugendfreie Inhalte darstellen.","#Here are some rules for content on Discord:":"Hier sind einige Regeln für Inhalte auf Discord:","#Do not send others viruses or malware, attempt to phish others, or hack or DDoS them.":"Verschicke keine Viren oder Malware, versuche nicht, Daten zu phishen, andere zu hacken oder DDoS-Angriffe vorzunehmen.","#Do not evade user blocks or server bans. Do not send unwanted, repeated friend requests or messages, especially after they’ve made it clear they don’t want to talk to you anymore. Do not try to hide your identity in an attempt to contact someone who has blocked you, or otherwise circumvent the tools we have which enable users to protect themselves.":"Umgehe keine Blockierungen oder Serverbans. Verschicke keine unerwünschten wiederholten Freundesanfragen oder Nachrichten, ganz besonders nachdem der Empfänger klargemacht hat, dass ein weiterer Kontakt nicht erwünscht ist. Versuche nicht, deine Identität zu verbergen um jemanden zu kontaktieren, der dich blockt, oder auf andere Weise die Werkzeuge zu umgehen, mit denen andere Nutzer sich schützen.","#Do not make threats of violence or threaten to harm others. This includes indirect threats, as well as sharing or threatening to share someone’s private personal information (also known as doxxing).":"Verbreite keine Androhungen von Gewalt oder Schaden gegen andere. Dazu gehören indirekte Drohungen, sowie das Teilen privater personenbezogener Daten oder das Androhen hiervon („Doxxing“).","#Do not organize, promote, or coordinate servers around hate speech. It’s unacceptable to attack a person or a community based on attributes such as their race, ethnicity, national origin, sex, gender, sexual orientation, religious affiliation, or disabilities.":"Es ist verboten, Server zur Organisation, Förderung oder Koordinierung von Volksverhetzung zu nutzen. Es ist inakzeptabel, eine Person oder eine Community aufgrund von Merkmalen wie Rasse, ethnischer Zugehörigkeit, nationaler Herkunft, Geschlecht, sexueller Orientierung, Religionszugehörigkeit oder Behinderung anzugreifen.","#Do not organize, participate in, or encourage harassment of others. Disagreements happen and are normal, but continuous, repetitive, or severe negative comments may cross the line into harassment and are not okay.":"Es ist verboten, die Belästigung anderer Nutzer zu organisieren, daran teilzunehmen oder dazu aufzurufen. Meinungsverschiedenheiten kommen vor und sind normal, aber andauernde, sich wiederholende oder heftige negative Kommentare können die Schwelle zur Belästigung überschreiten und sind nicht in Ordnung.","#Here are some rules for interacting with others:":"Hier sind einige Regeln für den gegenseitigen Umgang:","#Tips for Hosting Voice Events With Your Community":"Tipps für die Veranstaltung eines Sprach-Events mit deiner Community","#Tips for Hosting a Community Challenge":"Tipps für die Veranstaltung einer Community-Herausforderung","#Remain consistent. Only a small percentage of your followers see a given post. Keep a permanently-visible invite link in your bio or pinned posts, and talk about your community often to make sure everyone knows what your server has to offer.":"Bleibe konsequent. Nur ein kleiner Prozentsatz deiner Mitglieder sieht einen bestimmten Beitrag. Halte einen ständig sichtbaren Einladungslink in deiner Bio oder in angepinnten Beiträgen bereit und sprich häufig über deine Community, damit alle wissen, was dein Server zu bieten hat.","#Make It Simple to Invite New Members":"Mach es einfach, neue Mitglieder einzuladen‍","#Stick to One Invite Link: You want your members spreading the word, but if all of them are creating their own invites, it will be a lot harder for you to control the influx of new members. Creating one simple, centralized link and putting it in a prominent channel like #rules or #welcome will make it easier for you to manage its parameters down the road.":"Bleib bei einem Einladungslink: Du willst, dass deine Mitglieder die Botschaft verbreiten, aber wenn alle ihre eigenen Einladungen erstellen, wird es viel schwieriger für dich, den Zustrom neuer Mitglieder zu kontrollieren. Wenn du einen einfachen, zentralen Link erstellst und ihn in einem wichtigen Kanal wie #Regeln oder #Willkommen platzierst, wird es für dich einfacher sein, seine Parameter zu verwalten.","#Don’t Foster Negativity: As your server grows, so will differences of opinion. If you let harmless disagreements like “what’s the best RPG” spark bickering matches, personal insults, and grudges, those with less popular opinions are likely to leave.":"Fördere keine Negativität: Mit dem Wachstum deines Servers wird es auch zu Meinungsverschiedenheiten kommen. Wenn du zulässt, dass harmlose Meinungsverschiedenheiten wie „Welches ist das beste Rollenspiel?“ zu Streitereien, persönlichen Beleidigungen und Groll führen, werden diejenigen, die eine weniger beliebte Meinung vertreten, wahrscheinlich den Server verlassen.","#Greet New Members: If someone joining your server is warmly received, especially by you or another moderator, they’re more likely to stick around.":"Begrüße neue Mitglieder: Wenn jemand, der deinem Server beitritt, herzlich empfangen wird, vor allem von dir oder einem anderen Moderator, bleibt er wahrscheinlich länger dabei.","#Invite Splash: You’ll also be able to customize the image that appears when using an invite link in a web browser. This could be the first impression new members get, so try picking something that represents your community.":"Einladungsdesign: Du kannst auch das Bild anpassen, das erscheint, wenn du einen Einladungslink in einem Webbrowser benutzt. Dies ist möglicherweise der erste Eindruck, den neue Mitglieder bekommen, wähle daher etwas, das deine Community repräsentiert.","#Customize your Server Banner: The image displayed at the top of the channel list is the Server Banner Background. Customizing this makes your community feel unique and helps users identify which server they’re visiting at a glance.":"Dein Serverbanner anpassen: Das Bild, das oben in der Kanalliste angezeigt wird, ist der Hintergrund des Serverbanners. Wenn du ihn anpasst, wird deine Community einzigartig und die Benutzer können auf einen Blick erkennen, welchen Server sie besuchen.","#Keeping your server safe and secure will help you provide a better experience for all your community members and help to maintain a healthy environment for everyone.":"Wenn du deinen Server sicher hältst, kannst du allen Mitgliedern deiner Community ein besseres Erlebnis bieten und ein gesundes Umfeld für alle schaffen.","#Set Verification: Choose a verification level via Server Settings. You’ll see 5 different level options that all make members verify their accounts before they can engage in your server. ":"Verifizierung einstellen: Wähle eine Verifizierungsstufe in den Servereinstellungen. Es gibt 5 verschiedene Stufen, bei denen die Mitglieder ihre Accounts verifizieren müssen, bevor sie auf deinem Server aktiv werden können. ","#User Flows: Set up verification requirements or enable Membership Screening to enforce guidelines and filter users as they join your server. ":"Benutzerflüsse: Richte Verifizierungsanforderungen ein oder aktiviere Mitgliedschaftsauswahl, um Richtlinien durchzusetzen und Benutzer zu filtern, wenn sie deinem Server beitreten. ","#Channel Permissions: Permissions available for a specific channel in a server and determine what members can do in that channel. Channel Permissions override Role Permissions. ":"Kanalberechtigungen: Berechtigungen, die für einen bestimmten Kanal auf einem Server verfügbar sind und festlegen, was Mitglieder in diesem Kanal tun können. Kanalberechtigungen haben Vorrang gegenüber Rollen-Berechtigungen.","#Role Permissions: Permissions available for the whole server based on which role they have.":"Rollen-Berechtigungen: Diese Berechtigungen sind für den gesamten Server verfügbar, je nachdem, welche Rolle jemand hat.","#Server Permissions: These permissions determine what people can do in your server. They’re split into Role, Channel, or Category permissions.":"Serverberechtigungen: Diese Berechtigungen bestimmen, was die Mitglieder auf deinem Server tun können. Sie werden in Rollen-, Kanal- oder Kategorieberechtigungen unterteilt.","#Server Roles: An overarching label that can be applied to a group of server members. For example: Moderators, Admins, General Members.":"Serverrollen: Eine übergreifende Bezeichnung, die auf eine Gruppe von Servermitgliedern angewendet werden kann. Zum Beispiel: Moderatoren, Administratoren, allgemeine Mitglieder.","#Assigning Roles and Permissions":"Zuweisung von Rollen und Berechtigungen‍","#Create Dedicated Spaces for Asking Questions: A support channel will keep questions out of the general chat and make it easier for you or anyone else to answer any questions.":"Schaffe eigene Bereiche für Fragen: Ein Support-Kanal hält Fragen aus dem allgemeinen Chat heraus und macht es für dich oder andere einfacher, Fragen zu beantworten.","#Introduce FAQs: As your community becomes more established, you won’t be able to answer every question individually. Instead, make key information accessible by turning a running list of frequently asked questions into an #FAQs-channel. Keep the channel read-only and direct members there before they ask a question.":"Führe FAQ ein: Wenn deine Community wächst, wirst du nicht mehr in der Lage sein, jede Frage einzeln zu beantworten. Mach stattdessen die wichtigsten Informationen zugänglich, indem du eine Liste mit häufig gestellten Fragen in einen #FAQ-Kanal einstellst. Halte den Kanal schreibgeschützt und leite die Mitglieder dorthin, bevor sie eine Frage stellen.","#Fair Judgment: To err is human, after all. As you create cool content for your community, consider assigning more tasks to your auto-moderators and reduce the chance of biased decision-making.":"Faires Urteil: Irren ist menschlich. Wenn du coole Inhalte für deine Community erstellst, solltest du in Erwägung ziehen, deinen Auto-Moderatoren mehr Aufgaben zu übertragen, um die Gefahr von voreingenommenen Entscheidungen zu verringern.","#Protect Your Time: You don’t want to be online 24/7 to watch every message for signs of trouble. Setting up automation can handle or streamline harmful situations to prevent burnout. ":"Bewahre deine Zeit: Du kannst nicht rund um die Uhr online sein, um jede Nachricht auf Anzeichen von Problemen zu überprüfen. Durch die Einrichtung einer Automatisierung kannst du gefährliche Situationen bewältigen oder optimieren und so ein Burnout verhindern.","#React Quickly: When your community is still in its early stages, handling moderation is easier. However, as your community grows, you might find that you need help staying on top of everything.":"Rasches Reagieren: Wenn deine Community noch in den Kinderschuhen steckt, ist es einfacher, die Moderation zu übernehmen. Mit zunehmendem Wachstum deiner Community brauchst du möglicherweise Hilfe, um den Überblick zu behalten.","#Enjoy Peace of Mind: AutoMod alerts your team when members try to use words from your list. Assign actions like Timeout from the alert to diffuse difficult situations and reduce the need for your moderators to be everywhere at once.":"Sorgenfreiheit genießen: AutoMod alarmiert dein Team, wenn Mitglieder versuchen, Wörter aus deiner Liste zu verwenden. Weise dem Alarm Maßnahmen wie Timeout zu, um schwierige Situationen zu entschärfen und zu verhindern, dass deine Moderatoren überall gleichzeitig sein müssen.","#Keep Community Conversations Welcoming: AutoMod detects and acts on messages containing harmful words or phrases before they’re ever posted, reducing immediate harm and exposure for your members and moderators.":"Community-Gespräche einladend halten: AutoMod erkennt und reagiert auf Nachrichten, die schädliche Wörter oder Ausdrücke enthalten, bevor sie überhaupt gepostet werden, und reduziert so den unmittelbaren Schaden und die Gefahr für deine Mitglieder und Moderatoren.","#Turn on Explicit Media Content Filters: Permit Discord to automatically scan and delete any media in the server that contains explicit content with a filter. You can choose to scan nothing, everything, or only content from members without a role. Don't delay and set a filter today, especially if your server is public!":"Filter für explizite Medieninhalte aktivieren: Erlaube Discord mit einem Filter, alle Medien auf dem Server, die explizite Inhalte enthalten, automatisch zu scannen und zu löschen. Du kannst wählen, ob nichts, alles oder nur Inhalte von Mitgliedern ohne Rolle gescannt werden sollen. Zögere nicht und setze noch heute einen Filter, besonders wenn dein Server öffentlich ist!","#Use the tools available to you from Discord. Enabling Community allows you to take advantage of automated moderation tools like AutoMod.":"Nutze die dir zur Verfügung stehenden Tools von Discord. Wenn du die Community aktivierst, kannst du die Vorteile automatisierter Tools zur Moderation wie AutoMod nutzen.","#Enable Member Reporting: Make sure your community feels they can come to you for help.":"Ermögliche die Meldung von Mitgliedern: Gib deiner Community das Gefühl, dass sie sich an dich wenden kann, wenn sie Hilfe braucht.","#Lead by Example: Encourage your team to act in a way that is positive for the community’s health; others will follow.":"Gehe mit gutem Beispiel voran: Ermutige dein Team, so zu handeln, dass es sich positiv auf die Gesundheit der Community auswirkt; andere werden diesem Beispiel folgen.","#Kick: This will remove a member from your server but leave them with the ability to rejoin at a later date. They won’t be notified of the kick.":"Kicken: Damit wird ein Mitglied von deinem Server entfernt, kann aber zu einem späteren Zeitpunkt wieder beitreten. Mitglieder werden nicht benachrichtigt, dass sie gekickt wurden.","#Time Out: This will temporarily prevent a user from interacting in a server—this includes sending or reacting to messages and joining voice channels or video calls.":"Timeout: Damit wird ein Benutzer vorübergehend daran gehindert, auf einem Server zu interagieren – dazu gehört auch das Senden von oder Reagieren auf Nachrichten und die Teilnahme an Sprachkanälen oder Videoanrufen.","#Emphasize the Spirit: Sometimes, a user won’t break a written rule but the spirit of your rules. It’s important to use your guidelines to promote the right kind of behavior too.":"Hebe den Grundgedanken hervor: Manchmal verstößt ein Benutzer nicht gegen eine schriftliche Regel, sondern gegen den Grundgedanken, der hinter deinen Regeln steht. Es ist wichtig, dass du deine Richtlinien auch dazu nutzt, das richtige Verhalten zu fördern.","#Don't Get Too Specific: The further into the weeds you get, the more people can try to find ways to act around it while still “following the rules.”":"Sei nicht zu spezifisch: Je mehr du ins Detail gehst, desto mehr Menschen können versuchen, Wege zu finden, die Regeln zu umgehen und trotzdem „die Regeln zu befolgen“.","#Simplify Your Rules: Keep your language simple, clear, and direct.":"Vereinfache deine Regeln: Halte deine Sprache einfach, klar und direkt.","#How to Maintain a Healthy Community":"‍So hältst du eine gesunde Community aufrecht","#Scroll to top":"Zum Seitenanfang scrollen","#June 23rd 2020":"23. Juni 2020","#May 7th 2020":"7. Mai 2020","#Current":"Aktuell","#Terms of Service and Policy Archive":"Nutzungsbedingungen und Richtlinienarchiv","#Content":"Inhalt","#As a parent, we encourage you to spend some time reviewing and discussing your teen’s settings so that you can customize their Discord experience. More details on all our privacy and security tools can be found here.":"Als Elternteil solltest du dir etwas Zeit nehmen, um die Einstellungen deines Teenagers zu überprüfen und zu besprechen, damit du das Discord-Erlebnis individuell gestalten kannst. Weitere Details zu unseren Datenschutz- und Sicherheitstools findest du hier.","#Over the years, Discord has designed tools to protect our users from inappropriate content or unwanted contact. Knowing how to use these tools will give you control over your Discord experience and will help you avoid unwanted experiences.":"Im Laufe der Jahre hat Discord Tools entwickelt, um unsere Benutzer vor unangemessenen Inhalten oder unerwünschten Kontakten zu schützen. Wenn du weißt, wie du diese Werkzeuge nutzen kannst, hast du die Kontrolle über dein Discord-Erlebnis und kannst unerwünschte Erfahrungen vermeiden.","#Sometimes, the hardest part is getting started. That’s why we created pre-made Server Templates to make building a community even easier. Use them right out of the box or treat them as a starting point: either way, your first server will be on its way to greatness.":"Manchmal ist aller Anfang schwer. Deshalb haben wir vorgefertigte Servervorlagen erstellt, um den Aufbau einer Community noch einfacher zu machen. Du kannst sie sofort verwenden oder sie als Ausgangspunkt betrachten: So oder so wird dein erster Server auf dem besten Weg sein, großartig zu werden.","#Privacy Policy":"Datenschutzerklärung","#Terms of Service":"Nutzungsbedingungen","#General":"Allgemein","#Email":"E-Mail","#September 14, 2022":"14. September 2022","#Once your server has been created - it’s time to invite your community! Want to explore all of the amazing features Discord has to offer? Check out our Beginner’s Guide to Discord to get started.":"Sobald dein Server erstellt wurde, ist es an der Zeit, deine Community einzuladen! Möchtest du all die tollen Funktionen von Discord kennenlernen? Schau dir unseren Leitfaden für Einsteiger in Discord an, um loszulegen.","#Study Groups Template":"Vorlage für Lerngruppen","#Creators and Hobbies Template":"Vorlage für Freizeit und Kreatives","#- Turning this feature on makes sure your server shows up for people looking for new communities to join.":"– Durch die Aktivierung dieser Funktion kannst du sicherstellen, dass dein Server bei der Suche nach neuen Communitys vorgeschlagen wird.","#- Data to help you understand how your server is growing and being used.":"– Daten, die dir dabei helfen zu verstehen, wie dein Server wächst und genutzt wird.","#- An automated tool that can help protect your Discord server by blocking some undesirable and dangerous content before it’s posted.":"– Ein automatisches Tool, das deinen Discord-Server schützen kann, indem es unerwünschte und gefährliche Inhalte blockiert, bevor sie gepostet werden.","#If you’re planning on having more than a few people in your community, you should go into Server Settings and designate it as a Community Server. This will give you access to useful tools for running and growing your server. To name a few:":"Wenn du vorhast, mehr als nur ein paar Leute in deiner Community zu haben, solltest du in den Servereinstellungen den Server als Community-Server festlegen. Dadurch erhältst du Zugang zu nützlichen Tools für den Betrieb und das Wachstum deines Servers. Darunter sind unter anderem:","#Community Servers":"Community-Server","#You’ll customize your server’s channels in two menus: Server Settings and Server Dropdown. You can find both by left-clicking your server’s name in the top left corner.":"Du kannst die Kanäle deines Servers in zwei Menüs anpassen: Servereinstellungen und Server-Dropdown. Beide findest du, indem du oben links auf den Namen deines Servers klickst.","#Once you’ve created a few channels, you may want to organize them into categories. This will help members find their way around your server by grouping similar channels in a single location.":"Wenn du ein paar Kanäle erstellt hast, kannst du sie in Kategorien einteilen. Das hilft den Mitgliedern, sich auf deinem Server zurechtzufinden, indem ähnliche Kanäle an einem Ort zusammengefasst werden.","#Part of that will come through in the channels you create. A lot of servers have \"food\" text channels…but if your server has a whole category of channels for cooking, with text channels for sharing #recipes and discussing #restaurants and a voice channel for weekly #bake-alongs, fellow foodies will know they've found a community they can really sink their teeth into.":"Ein Teil davon wird sich in den von dir erstellten Kanälen zeigen. Viele Server haben Textkanäle zum Thema „Essen“ ... aber wenn dein Server eine ganze Kategorie von Kanälen zum Thema Kochen hat, mit Textkanälen zum Teilen von #Rezepten und zum Diskutieren über #Restaurants und einem Sprachkanal für wöchentliche #Backabende, dann wissen deine kulinarischen Liebhaber, dass sie eine Community gefunden haben, in der sie sich richtig austoben können.","#It’s up to every admin to decide what kinds of channels best meet the needs of their community. Remember: if you want to build a community that sticks around, you want to build a server that offers unique value. You'll want to think: why should people come to my server and not any other?":"Es ist jedem Administrator selbst überlassen zu entscheiden, welche Art von Kanälen am besten zu den Bedürfnissen seiner Community passt. Denke daran: Wenn du eine beständige Community aufbauen willst, musst du einen Server aufbauen, der einen einzigartigen Wert bietet. Du solltest dir überlegen: Warum sollten die Leute auf meinen Server kommen und nicht auf einen anderen?","#Channels can be broad, multipurpose spaces – like a general chat where people discuss whatever’s on their mind — or more specific forums for users to connect on a specific topic (think a “basketball” text channel within a larger “sports” server).":"Kanäle können breit gefächert sein, wie ein allgemeiner Chat, in dem die Mitglieder über alles reden, was ihnen durch den Kopf geht, oder spezifischere Foren, in denen sich die Benutzer zu einem bestimmten Thema austauschen können (z. B. ein „Basketball“-Textkanal innerhalb eines größeren „Sport“-Servers).","#Stage Channels - A channel for organized audio events, where select members can present to others (think of a handful of people live “on stage” while everyone else sits on mutein the “audience”).":"Stage-Kanäle – Ein Kanal für organisierte Audio-Events, bei denen ausgewählte Mitglieder anderen etwas präsentieren können (stell dir vor, eine Handvoll Leute steht live „auf der Bühne“, während alle anderen stumm im „Publikum“ sitzen).","#Voice Channels - Users have live audio-only or video conversations. Server members can also share their screen and stream content using our Go Live capability.":"Sprachkanäle – Benutzer führen reine Audio- oder Videounterhaltungen in Echtzeit. Mit unserer „Go Live“-Funktion können Servermitglieder außerdem ihren Bildschirm teilen und Inhalte streamen.","#Text Channels - Members send written messages in an ongoing and real-time conversation stream. Text channels are also great for asynchronous conversations and allow users to share files, images, links, embedded media, stickers, and more!":"Textkanäle – Die Mitglieder senden schriftliche Nachrichten in einem kontinuierlichen Gesprächsfluss und in Echtzeit. Textkanäle eignen sich auch für asynchrone Unterhaltungen und ermöglichen es den Benutzern, Dateien, Bilder, Links, eingebettete Medien, Sticker und vieles mehr zu teilen!","#Understanding and Creating Channels":"Verstehen und Erstellen von Kanälen","#You’ll also create your server’s channels: individual spaces where text, voice, and video conversations actually take place!":"Außerdem erstellst du die Kanäle deines Servers: individuelle Bereiche, in denen Text-, Sprach- und Videounterhaltungen stattfinden!","#As the server’s creator you’ll have a lot of power to customize your space using your admin privileges. For starters, you can give some of that power to other members by creating roles that define what members can do, from sending and reading messages to inviting other people to your community, and even to helping out as a co-admin.":"Als Ersteller des Servers hast du viele Möglichkeiten, deinen Ort mit deinen Administratorrechten anzupassen. Du kannst du einen Teil dieser Befugnisse an andere Mitglieder abgeben, indem du Rollen einrichtest, die festlegen, was die Mitglieder tun können – vom Senden und Lesen von Nachrichten über das Einladen anderer Personen in deine Community bis hin zur Hilfe als Co-Administrator.","#A Discord server is a space where members of a community socialize and share with one another through text posts, voice chats, and video streams.":"Ein Discord-Server ist ein Ort, an dem sich die Mitglieder einer Community über Textnachrichten, Sprachchats und Videostreams austauschen.","#What is a Discord server?":"Was ist ein Discord-Server?","#If you’re taking your first steps towards building a healthy community on Discord, you’ve probably got questions. As a future server owner or admin, you get to determine the architecture, community guidelines, and, of course, the actual purpose of your new virtual community. This article will walk you through the first things you need to know about building and running your own server.":"Wenn du die ersten Schritte unternimmst, um eine gesunde Community auf Discord aufzubauen, hast du wahrscheinlich viele Fragen. Als zukünftiger Servereigentümer oder Administrator bestimmst du die Architektur, die Community-Richtlinien und natürlich auch den eigentlichen Zweck deiner neuen virtuellen Community. In diesem Artikel erfährst du alles, was du über den Aufbau und Betrieb deines eigenen Servers wissen musst.","#Welcome, admins! That’s what we call anyone who runs a Discord server—and in no time at all, that can be you.":"Willkommen, Administratoren! So nennen wir jeden, der einen Discord-Server betreibt – und das kannst schon bald auch du sein.","#Let's walk through the first things you need to know about building and running your own server.":"Im Folgenden erfährst du die wichtigsten Dinge, die du wissen musst, um deinen eigenen Server aufzubauen und zu betreiben.","#Every Forum Channel has Post Guidelines that define what kinds of topics are allowed and Tags that help people find discussions they’re interested in—all designed to help members create new posts seamlessly, reduce clutter, and foster meaningful conversations.":"Jeder Forumskanal hat Post-Richtlinien, die festlegen, welche Arten von Themen erlaubt sind, und Tags, die den Leuten helfen, Diskussionen zu finden, an denen sie interessiert sind - alles entwickelt, um den Mitgliedern zu helfen, neue Beiträge nahtlos zu erstellen, Unordnung zu reduzieren und sinnvolle Unterhaltungen zu fördern.","#When you enter a Forum Channel, you don’t see every message that’s being shared across every conversation. Instead, you see an easy-to-navigate list of conversations where you have full control of which you’d like to jump into.":"Wenn du einen Forumskanal betrittst, siehst du nicht jede Nachricht, die in jeder Unterhaltung geteilt wird. Stattdessen siehst du eine übersichtliche Liste von Unterhaltungen, bei denen du selbst bestimmen kannst, in welche du einsteigen möchtest.","#If you encounter a violation of our Terms of Service or Community Guidelines, we ask that you report this behavior to us.":"Falls du einen Verstoß gegen unsere Nutzungsbedingungen oder Community-Richtlinien feststellst, bitten wir dich, uns dieses Verhalten zu melden.","#People love Discord because it’s a home for all their communities and groups of friends. It's a place where they can be themselves and spend time with other people who share their interests and hobbies. Conversations on Discord are driven by the people you choose and the topics you choose to talk about.":"Discord ist deshalb so beliebt, weil alle möglichen Communitys und Freundesgruppen auf der Plattform ein Zuhause finden. Hier kann man unbefangen sein und Zeit mit Menschen verbringen, die dieselben Interessen und Hobbys teilen. Dabei liegt die Kontrolle darüber, mit wem man sich auf Discord unterhalten und welche Themen man diskutieren möchte, ganz beim Benutzer.","#The vast majority of servers are private, invite-only spaces for groups of friends and communities to stay in touch and spend time together. There are also larger, more open communities, generally centered around specific topics such as popular games like Minecraft and Fortnite. Users have control over whom they interact with and what their experience on Discord is.":"Die meisten Server sind private Bereiche für Freundesgruppen und Communitys, auf die man nur mit Einladung zugreifen kann und die dazu dienen, in Kontakt zu bleiben und Zeit miteinander zu verbringen. Es gibt auch größere, offene Communitys, die in der Regel bestimmten Themen gewidmet sind, z. B. beliebten Spielen wie Minecraft oder Fortnite. Die Benutzer haben die volle Kontrolle darüber, mit wem sie interagieren und wie sie Discord verwenden möchten.","#People use Discord daily to talk about many things, ranging from art projects and family trips to homework and mental health support. It's a home for communities of any size, but it's most widely used by small and active groups of people who talk regularly.":"Discord wird jeden Tag von vielen Menschen verwendet, um sich über die verschiedensten Dinge auszutauschen – von Kunstprojekten und Familienausflügen bis hin zu Hausaufgaben oder psychologischen Hilfsangeboten. Es bietet Communitys aller Größenordnungen ein Zuhause, wird aber am häufigsten von kleinen und aktiven Gruppen verwendet, die sich regelmäßig austauschen.","#WHAT IS DISCORD?":"WAS IST DISCORD?","#Server Insights":"Server-Einblicke","#Above all else, consider both the conversations your members will want to have and the ones you’ll want to encourage. Choosing your channels carefully is a good way to ensure a successful and engaged community.":"Überlege dir vor allem, welche Unterhaltungen deine Mitglieder führen wollen und welche du fördern möchtest. Die sorgfältige Auswahl deiner Kanäle ist ein guter Weg, um eine erfolgreiche und engagierte Community zu schaffen.","#Looking through your favorite servers might help you spot other channels your community might enjoy.":"Ein Blick auf deine Lieblingsserver könnte dir helfen, andere Kanäle zu entdecken, die deiner Community gefallen könnten.","##looking-for-group: Help your users find groups to play their games with—because the server that plays together, stays together.":"#Suche-nach-Gruppe: Hilf deinen Benutzern, Gruppen zu finden, mit denen sie ihre Spiele spielen können – denn ein Server, der zusammen spielt, bleibt zusammen.","##highlights: Give people who missed the live events a chance to see what they’re missing. You may want to make this channel moderators-only to ensure you put your best foot forward with each clip.":"#Highlights: Gib Leuten, die die Live-Events verpasst haben, die Möglichkeit zu sehen, was sie verpasst haben. Möglicherweise solltest du diesen Kanal nur für Moderatoren zugänglich machen, um sicherzustellen, dass du dich mit jedem Clip von deiner besten Seite zeigst.","##going-live: A place to let your community know when the next stage event or stream is happening allows members to plan their attendance.":"#Going-live: Ein Ort, an dem deine Community erfährt, wann das nächste Stage-Event oder der nächste Stream stattfindet. Dies ermöglicht es den Mitgliedern, ihre Teilnahme zu planen.","##vent: Dedicated “vent” channels give community members a chance to share their troubles without bringing down the mood. Just take care to ensure this environment remains safe and supportive.":"#Dampf-ablassen: In speziellen „Dampf ablassen“-Kanälen können Community-Mitglieder über ihre Probleme sprechen, ohne dass die Stimmung darunter leidet. Achte nur darauf, dass diese Umgebung sicher und unterstützend bleibt.","##quick-questions: A place for members to ask you and your moderators simple questions without getting buried in #general.":"#Kurze-Fragen: Ein Ort, an dem Mitglieder dir und deinen Moderatoren einfache Fragen stellen können, ohne im Kanal #Allgemeines unterzugehen.","#Depending on your community, some of these less-common channels could offer your members a useful service. Consider giving these a read and thinking about which might come in handy.":"Je nach Community können einige dieser weniger verbreiteten Kanäle deinen Mitgliedern einen nützlichen Dienst erweisen. Schaue sie dir doch mal an und überlege, welche davon für dich nützlich sein könnten.","#Support Channels":"Support-Kanäle","##games (i.e. #wordle, #ffxiv): When members have a place to post their victories and vent their defeats, daily games become a great community bonding activity.":"#Spiele (z. B. #wordle, #ffxiv): Wenn die Mitglieder einen Ort haben, an dem sie ihre Siege posten und sich über ihre Niederlagen auslassen können, werden tägliche Spiele zu einer großartigen Möglichkeit, eine gute Beziehung untereinander in deiner Community aufzubauen.","##self-promotion: Showcase your server’s creativity by giving members spaces to show off their work.":"#Eigenwerbung: Zeige die Kreativität deines Servers, indem du den Mitgliedern Orte gibst, an denen sie ihre Arbeit zur Schau stellen können.","##off-topic: Creating a place just for side chats and casual conversation helps the rest of your server keep focused.":"#Nebenthemen: Wenn du einen Bereich für Nebengespräche und zwanglose Unterhaltungen einrichtest, kann sich der Rest deines Servers besser konzentrieren.","##pet-pictures: Pet owners rarely pass up a chance to show off their furry friends…and who doesn’t like looking at cute animals?":"#Haustier-Bilder: Haustierbesitzer lassen kaum eine Gelegenheit aus, ihre pelzigen Freunde zu zeigen ... und wer sieht sich nicht gerne süße Tiere an?","#These common channels are often crowd-pleasers.":"Diese gängigen Kanäle sind oft ein Publikumsliebling.","#Fun Channels":"Lustige Kanäle","##suggestions: Giving your community a place to share their perspective on the server will ensure they feel valued and engaged.":"#Vorschläge: Wenn du deiner Community einen Ort gibst, an dem sie ihre Sicht auf den Server mitteilen kann, fühlt sie sich wertgeschätzt und engagiert.","##introductions: By giving newcomers a place to say hello, meet existing members, and maybe even answer fun icebreakers, you’ll ensure your server gives off a good first impression.":"#Vorstellungen: Indem du Neuankömmlingen einen Ort gibst, an dem sie „Hallo“ sagen können, bestehende Mitglieder kennenlernen und vielleicht sogar bei lustigen Kennenlernspielen mitmachen können, stellst du sicher, dass dein Server einen guten ersten Eindruck hinterlässt.","##rules: State your server’s rules clearly and concisely, then set them as a welcome page by going to Server Settings > Community Overview. Servers have also found it helpful to allow only moderators the ability to post in a Rules channel.":"#Regeln: Erkläre die Regeln deines Servers klar und prägnant und stelle sie als Willkommensseite ein, indem du zu Servereinstellungen > Community-Übersicht gehst. Server haben es auch als hilfreich empfunden, nur Moderatoren die Möglichkeit zu geben, in einem Regelkanal zu posten.","#There’s a reason these three channels can be found in virtually every successful server: they help communities feel safe and welcome.":"Es gibt einen Grund, warum diese drei Kanäle auf fast allen erfolgreichen Servern zu finden sind: Sie tragen dazu bei, dass sich die Communitys sicher und willkommen anfühlen.","#Housekeeping Channels":"Kanäle für Ordnung","#Creating a server from scratch can be daunting—especially when you look into the empty space where all your channels will go. But while you’re settling on the topics and spaces that make your community unique, you can get your server off on the right foot with these common, useful, time-tested channels.":"Einen Server von Grund auf neu zu erstellen, kann entmutigend sein – vor allem, wenn du in den leeren Raum blickst, in den all deine Kanäle hinkommen sollen. Aber während du dich auf die Themen und Bereiche festlegst, die deine Community einzigartig machen, kannst du mit diesen allgemeinen, nützlichen und bewährten Kanälen einen guten Start für deinen Server hinlegen.","#Any community can make use of these common, useful, time-tested channels.":"Jede Community kann diese allgemeinen, nützlichen und bewährten Kanäle nutzen.","#Remember, admins: always be promoting.":"Denkt daran, Admins: Macht immer Werbung.","#Meet your members where they are. Don’t spread yourself thin across every social media platform in existence. Focus on areas where your community has the strongest presence.":"Triff deine Mitglieder dort, wo sie sich aufhalten. Verteile dich nicht quer über alle sozialen Netzwerke, die es gibt. Konzentriere dich auf die Bereiche, in denen deine Community am stärksten vertreten ist.","#Get guests to cross-promote. If you’ve invited a bigger-name figure over for an interview, Stage Event, or other promotion, get them to share the link to your server on their channels. Make their reach work for you!":"Bitte Gäste um Cross-Promotion. Wenn du eine bekannte Persönlichkeit für ein Interview, ein Stage-Event oder eine andere Aktion eingeladen hast, bitte sie, den Link zu deinem Server auf ihren Kanälen zu teilen. Lass ihre Reichweite für dich arbeiten!","#Feature content from your server as assets on social media. By showing off community-created art, funny exchanges between members, and other community highlights (always with permission, of course), you show prospective newcomers what they’re missing out on.":"Stelle Inhalte von deinem Server als Assets in den sozialen Medien vor. Indem du von der Community erstellte Kunstwerke, lustige Dialoge zwischen Mitgliedern und andere Highlights der Community zeigst (natürlich immer mit Erlaubnis), zeigst du potenziellen Neuankömmlingen, was sie verpassen.","#Advanced Techniques":"Fortgeschrittene Techniken","#Give them a reason to join now. Try to avoid having anyone think: “I should join that server at some point.” Let them know about any upcoming events, promotions, or other opportunities they’d miss if they don’t join right away.":"Gib den Leuten einen Grund, jetzt sofort beizutreten. Versuche zu vermeiden, dass jemand denkt: „Ich sollte diesem Server irgendwann einmal beitreten.“ Informiere sie über bevorstehende Events, Aktionen oder andere Gelegenheiten, die sie verpassen würden, wenn sie nicht sofort beitreten.","#Focus on the unique. Anything that makes your server special is a valuable selling point. If you’re the only server to discuss a niche hobby, or offer exclusive behind-the-scenes content, make sure to put the word out.":"Konzentriere dich auf das Einzigartige. Alles, was deinen Server besonders macht, ist ein wertvolles Verkaufsargument. Wenn du der einzige Server bist, auf dem ein Nischenhobby diskutiert wird, oder wenn du exklusive Inhalte hinter den Kulissen anbietest, solltest du das unbedingt bekannt machen.","#Remove friction phrases. Emphasize what they’ll get, not what they have to do. “Awesome weekly tournaments” is exciting; “sign up for weekly tournaments” sounds like a chore.":"Entferne Reibungspunkte. Betone, was Mitglieder bekommen, nicht was sie tun müssen. „Tolle wöchentliche Turniere“ ist aufregend; „melde dich für wöchentliche Turniere an“ klingt nach einer lästigen Pflicht.","#Sell your community. Don’t just tell everyone your server exists, tell them why they should join. Whatever you’re bringing to the table, be it unique discussions or an unbeatable community vibe, put it front and center.":"Vermarkte deine Community. Erzähle nicht nur, dass es deinen Server gibt, sondern auch, warum sie beitreten sollten. Was auch immer du anbietest, seien es einzigartige Diskussionen oder eine unschlagbare Community-Stimmung, stelle es klar in den Vordergrund.","#Promotion Basics":"Grundlagen der Bewerbung","#Let's cover some useful tips on attracting and retaining new community members outside of Discord.":"Im Folgenden findest du einige nützliche Tipps, wie du neue Mitglieder für deine Community außerhalb von Discord gewinnen und binden kannst.","#Social media can be an invaluable tool to promote your community.":"Soziale Medien können ein unschätzbares Werkzeug zur Bewerbung deiner Community sein.","#Ready to get started? Explore our Invites 101 FAQ and get crackin'!":"Bereit, loszulegen? Schau dir unsere FAQ zum Einladungen-Einmaleins an und leg los!","#Nothing like a custom invite. Gets me all choked up.":"Es geht nichts über eine individuelle Einladung. Da bin ich immer ganz aus dem Häuschen.","#Make an Impression with Custom Invites: If your server has a Discord Partnership or the highest tier of Server Boosting, you can make a custom invite link instead of a random url.":"Beeindrucke mit benutzerdefinierten Einladungen: Wenn dein Server eine Discord-Partnerschaft oder die höchste Stufe von Server-Boosting hat, kannst du einen benutzerdefinierten Einladungslink anstelle einer zufälligen URL erstellen.","#Have a Vision: If you want your community to feel like a dinner party, focus on inviting people one at a time. If you want more of a block party vibe, encourage and empower your users to seek out new members.":"Habe eine Vision: Wenn du möchtest, dass sich deine Community wie eine Dinnerparty anfühlt, lade die Leute nacheinander ein. Wenn du eher die Atmosphäre eines Straßenfestes haben willst, ermutige deine Benutzer dazu, neue Mitglieder zu suchen und zu gewinnen.","#The better you understand the process, the more confidence and control you’ll have.":"Je besser du den Prozess verstehst, desto mehr Selbstvertrauen und Kontrolle wirst du haben.","#Putting a link out there that lets strangers join your community can be a little nerve-wracking.":"Einen Link zu veröffentlichen, über den Fremde deiner Community beitreten können, kann ein wenig nervenaufreibend sein.","#Top Tips from Discord":"Wichtige Tipps von Discord","#If nobody’s invited to your server, it’s going to stay pretty lonely. But it also won’t grow very fast if you’re the only one doing the inviting. How can you help your server spread by word-of-mouth?":"Wenn niemand auf deinen Server eingeladen wird, wird er ziemlich einsam bleiben. Aber er wird auch nicht sehr schnell wachsen, wenn du der Einzige bist, der die Einladungen verteilt. Wie kannst du deinem Server helfen, sich durch Mundpropaganda zu verbreiten?","#August 23, 2022":"23. August 2022","#More of a visual learner? You might also be interested in this video about How To Manage Your Discord Community.":"Bist du eher ein visueller Lerntyp? Vielleicht interessiert dich auch dieses Video zum Thema So verwaltest du deine Discord-Community.","#Don’t Fear Change: As your server expands, its needs will change. When you feel it’s time to update the rules, add more moderators, or change the list of channels, listen to your community and trust your instincts. Keeping up with your server’s demands will help provide more room for growth down the line.":"Fürchte dich nicht vor Veränderungen: Mit dem Wachstum deines Servers werden sich auch seine Bedürfnisse ändern. Wenn du das Gefühl hast, dass es an der Zeit ist, die Regeln zu aktualisieren, mehr Moderatoren hinzuzufügen oder die Liste der Kanäle zu ändern, höre auf deine Community und vertraue deinem Instinkt. Wenn du mit den Anforderungen deines Servers Schritt hältst, hast du später mehr Raum für Wachstum.","#Do Not…":"Was du nicht tun solltest ...","#Custom Emojis: There’s nothing like custom emojis for sharing your community’s mood and sensibility with newcomers. You’re also more likely to attract Nitro users, since they can use your emojis on other servers they belong to.":"Personalisierte Emojis: Es gibt nichts Besseres als personalisierte Emojis, um die Stimmung und das Lebensgefühl deiner Community mit Neuankömmlingen zu teilen. Außerdem ist es wahrscheinlicher, dass du Nitro-Benutzer anziehst, da sie deine Emojis auch auf anderen Servern verwenden können, denen sie angehören.","#Use Roles to Acknowledge Members: Offering roles to identify founding members, as well as qualities like pronouns, hobbies, and other interests, can help ensure newcomers feel seen.":"Verwende Rollen, um Mitglieder anzuerkennen: Wenn du Rollen anbietest, um die Gründungsmitglieder zu kennzeichnen, und Eigenschaften wie Pronomen, Hobbys und andere Interessen angibst, kannst du dafür sorgen, dass Neuankömmlinge das Gefühl haben, gesehen zu werden.","#Do…":"Was du tun solltest ...","#Set the Tone: Send newcomers directly to a welcome channel, ideally one that explains the server rules, to ensure they understand what your community is about. You can set yours by going to Server Settings > Community Overview.":"Gib den Ton an: Schicke Neuankömmlinge direkt in einen Willkommenskanal, am besten einen, in dem die Serverregeln erklärt werden, damit sie verstehen, worum es in deiner Community geht. Du kannst deine unter Servereinstellungen > Community-Übersicht einstellen.","#Make It Authentic: Don’t try to “sell” your community with an ad pitch. By sharing why you love it honestly, naturally, and personally, you’re more likely to connect with future members.":"Sei authentisch: Versuche nicht, deine Community mit einem Werbespruch zu „verkaufen“. Wenn du ehrlich, offen und persönlich erzählst, warum du sie liebst, ist es wahrscheinlicher, dass du mit zukünftigen Mitgliedern in Kontakt treten kannst.","#Key Principles":"Die wichtigsten Grundsätze","#If you want your community to spread, you’ll want to take an active role in putting it out there. Here are a few useful tips for promoting your server’s growth.":"Wenn du willst, dass sich deine Community vergrößert, musst du eine aktive Rolle dabei übernehmen, sie bekannt zu machen. Hier sind ein paar nützliche Tipps, wie du das Wachstum deines Servers fördern kannst.","#Roll out the welcome wagon to your community.":"Komme deiner Community freundlich entgegen.","#But as long as you’re thoughtful about what you share, there’s no reason you can’t make your existing copy work for you and your community.":"Solange du dir aber gut überlegst, was du teilst, gibt es keinen Grund, warum du deine bestehenden Beiträge nicht für dich und deine Community nutzen kannst.","#Nobody needs you to turn every social media post into a server activation.":"Niemand erwartet von dir, dass du jeden Beitrag in den sozialen Medien in eine Serveraktivierung verwandelst.","#Keep an Eye on What Works: Some of your social media posts will resonate more on Discord than others. Don’t just repost everything: pay attention to what provokes engagement and lean into it.":"Behalte im Auge, was funktioniert: Einige deiner Beiträge in den sozialen Medien werden auf Discord mehr Anklang finden als andere. Poste nicht einfach alles: Achte darauf, was Engagement auslöst, und konzentriere dich darauf.","#Create Interactivity: Turn a tweet into a Question of the Day, a video into a Watch Party, a blog post into a round table discussion. Look for ways to spark active conversations.":"Schaffe Interaktivität: Verwandle einen Tweet in eine Frage des Tages, ein Video in eine Watch Party, einen Blogbeitrag in eine Diskussionsrunde. Suche nach Möglichkeiten, aktive Unterhaltungen anzuregen.","#Support Announcements with a Stage Event: Instead of just dropping big news and watching people react, follow up immediately with a Stage Event to hear reactions, answer questions, and give your members a look behind the scenes.":"Unterstütze Ankündigungen mit einem Stage-Event: Anstatt einfach nur große Neuigkeiten zu verkünden und die Reaktion der Leute zu beobachten, kannst du sofort mit einem Stage-Event nachlegen, um Reaktionen zu hören, Fragen zu beantworten und deinen Mitgliedern einen Blick hinter die Kulissen zu ermöglichen.","#Your social media posts make a good starting point for server activations, but there are plenty of ways you can make them work even better for you.":"Deine Posts in den sozialen Medien sind ein guter Ausgangspunkt für Serveraktivierungen, aber es gibt viele Möglichkeiten, sie noch besser für dich zu nutzen.","#Adding Engagement":"Engagement fördern","#Feedback: Questions and surveys you want to share with your members so you can better understand them and serve their interests.":"Feedback: Fragen und Umfragen, die du mit deinen Mitgliedern teilen möchtest, um sie besser zu verstehen und ihre Interessen zu vertreten.","#Community Resources: Blogs, videos, and other guides your community would find educational.":"Community-Ressourcen: Blogs, Videos und andere Anleitungen, die für deine Community lehrreich sind.","#Important Updates and Hype: All the news and content your community’s been waiting for. What’s going on now and what’s coming soon.":"Wichtige Updates und Hype: Alle Neuigkeiten und Inhalte, auf die deine Community schon gewartet hat. Was aktuell stattfindet und was demnächst kommt.","#So what are some categories of post that make for useful server announcements?":"Welche Kategorien von Posts eignen sich also für nützliche Serverankündigungen?","#You probably don’t need to @ your whole server with a Tweet describing your breakfast.":"Du musst wahrscheinlich nicht per @ deinen ganzen Server mit einem Tweet über dein Frühstück informieren.","#From Social Media to @Everyone":"Von sozialen Medien zu @everyone","#Do you already post content to Twitter, YouTube, and other social media sites that are relevant to your community? Here are tips on sharing those same posts to your server while inspiring healthy discussions.":"Postest du bereits Inhalte auf Twitter, YouTube und anderen sozialen Medien, die für deine Community relevant sind? Hier findest du Tipps, wie du diese Beiträge auch auf deinem Server veröffentlichen und gleichzeitig gesunde Diskussionen anregen kannst.","#Maximize your social media to engage your community on Discord.":"Nutze deine sozialen Medien, um deine Community auf Discord zu engagieren.","#August 22, 2022":"22. August 2022","#Making a server you want to come back to every day will help make sure everyone else wants to as well.":"Wenn du einen Server schaffst, zu dem du jeden Tag zurückkehren möchtest, wird das dazu beitragen, dass alle anderen das auch wollen.","#Know You’re Not Alone: Find people in your community you can trust. Let them carry some of the burdens with you, either as moderators or volunteer organizers.":"Sei dir bewusst, dass du nicht allein bist: Finde Menschen in deiner Community, denen du vertrauen kannst. Lass sie einen Teil der Last mit dir tragen, entweder als Moderatoren oder als freiwillige Organisatoren.","#Get Ahead of Anxiety: Maybe you can’t keep up your schedule for a while. Maybe you just need a break. Consider letting people know so they understandd—and they won’t wonder where you went or whether you’re coming back.":"Sei Ängsten einen Schritt voraus: Vielleicht kannst du deinen Zeitplan eine Weile nicht einhalten. Möglicherweise brauchst du einfach mal eine Pause. Ziehe in Erwägung, die Mitglieder davon in Kenntnis zu setzen, damit sie es verstehen und sich nicht fragen, wo du geblieben bist oder ob du überhaupt wiederkommst.","#Trust Your Instincts: The community might suggest changes to your channels, rules, or schedule, but it’s your community too. Be understanding, but don’t be afraid to set boundaries.":"Vertraue auf deine Instinkte: Die Community könnte Änderungen an deinen Kanälen, Regeln oder deinem Zeitplan vorschlagen, aber es ist auch deine Community. Sei verständnisvoll, aber hab auch keine Angst, Grenzen zu setzen.","#It may seem counter-intuitive, but part of making your community happy is making sure you’re happy.":"Es mag paradox klingen, aber wenn du deine Community glücklich machen willst, musst du auch dafür sorgen, dass du selbst glücklich bist.","#Understand Your Limits and Priorities":"Sei dir über deine Grenzen und Prioritäten im Klaren","#Know What Burnout Looks Like: Consistency is important, but so is taking a break. Know when you, or your team, need some time off.":"Erkenne, wie ein Burnout aussieht: Konsequenz ist wichtig, aber Pausen machen ebenso. Erkenne, wann du oder dein Team eine Auszeit braucht.","#Use Server Insights: Giving your mod team the power to analyze Server Insights will help them understand and connect with the community.":"Nutze Server-Einblicke: Wenn du deinem Moderationsteam die Möglichkeit gibst, Server-Einblicke zu analysieren, können sie die Community besser verstehen und sich mit ihr verbinden.","#Accept Help: If you can trust your moderators to host and even design events, you’ll be able to focus your own efforts even more.":"Nimm Hilfe an: Wenn du deinen Moderatoren vertrauen kannst, dass sie Events moderieren und sogar gestalten können, kannst du dich noch mehr auf deine eigenen Bemühungen konzentrieren.","#Communicate: Let your moderators know when you’ll have lulls or spikes in activity so that they can plan, adjust and facilitate engagement.":"Kommuniziere: Lass deine Moderatoren wissen, wann du weniger aktiv sein wirst und wann mehr, damit sie entsprechend planen, sich anpassen und das Engagement fördern können.","#You can’t be everywhere at once. That’s why you rely on moderators—not just to keep your server safe, but to help keep it active, friendly and engaged. To get the most out of your team…":"Du kannst nicht überall gleichzeitig sein. Deshalb musst du dich auf Moderatoren verlassen können – nicht nur, damit dein Server sicher bleibt, sondern auch, um ihn aktiv, freundlich und engagiert zu halten. So holst du das Beste aus deinem Team heraus ...","#Empower Your Mods":"Ermächtige deine Moderatoren","#Stage Events are excellent for more involved engagements: they let everyone participate in Q&As, round tables, live performances, seminars and other big tickets without letting things get out of control. They’re also easy to schedule and display, helping your community remember when they should come back.":"Stage-Events eignen sich hervorragend für umfangreichere Aktivitäten: Sie bieten die Möglichkeit, an Fragerunden, Diskussionsrunden, Live-Auftritten, Seminaren und anderen wichtigen Events teilzunehmen, ohne dass das Ganze außer Kontrolle gerät. Außerdem lassen sie sich leicht planen und anzeigen, damit deine Community nicht vergisst, wann sie wieder vorbeischauen sollte.","#The more regular or exclusive to your server a big-ticket engagement is, the more likely people will be to come back for it. Consider scheduling something exciting at least once a month.":"Je regelmäßiger oder exklusiver eine große Aktion für deinen Server ist, desto eher kommen die Leute wieder. Erwäge, mindestens einmal im Monat etwas Aufregendes zu veranstalten.","#These daily efforts will pay off even more when they’re supplemented by bigger scheduled events.":"Diese täglichen Bemühungen werden sich noch mehr auszahlen, wenn sie durch größere geplante Events ergänzt werden.","#Community Feedback: Let your members regularly vote on what they want from you, from new content to new server channels.":"Community-Feedback: Lass deine Mitglieder regelmäßig darüber abstimmen, was sie von dir wollen, von neuen Inhalten bis hin zu neuen Serverkanälen.","#Daily/Weekly Updates: Hosting a Stage Channel where you share what’s new doesn’t just give people a reason to pop in, it gives them something to look forward to.":"Tägliche/wöchentliche Updates: Wenn du einen Stage-Kanal einrichtest, in dem du Neuigkeiten mitteilst, gibt das den Leuten nicht nur einen Grund vorbeizuschauen, sondern auch etwas, worauf sie sich freuen können.","#Engagement Questions: Start a conversation: what’s your PC setup look like? Share pictures of your houseplants. Taking part helps!":"Fragen zur Beteiligung: Beginne ein Gespräch: Wie sieht dein PC-Setup aus? Teile Bilder von deinen Zimmerpflanzen. Mitmachen hilft!","#If you want your members to post regularly, you should try to give them a reason regularly. Find simple, sustainable ways to reach out maybe once or twice a week.":"Wenn du willst, dass deine Mitglieder regelmäßig posten, solltest du versuchen, ihnen regelmäßig einen Grund dafür zu geben. Finde einfache, nachhaltige Wege, um deine Mitglieder vielleicht ein- oder zweimal pro Woche zu erreichen.","#Engagements, Big and Small":"Große und kleine Engagements","#Your goal is to find the tactics and rhythm that work best for your community.":"Dein Ziel ist es, die Taktik und den Rhythmus zu finden, die für deine Community am besten funktionieren.","#Keeping your community engaged is often a matter of consistency. A little effort every day, a little more every now and then, and a reliably thoughtful relationship with your moderators and members can encourage people to keep coming back.":"Deine Community aktiv zu halten, ist oft eine Frage der Konsequenz. Sich jeden Tag ein bisschen bemühen, ab und zu ein bisschen mehr, und ein zuverlässig rücksichtsvolles Verhältnis zu deinen Moderatoren und Mitgliedern kann die Leute ermutigen, immer wieder zurückzukommen.","#Keep your community engaged with a little touch of consistency.":"Halte deine Community mit ein wenig Konsequenz aktiv.","#Understanding Server Insights can help admins build growth, promotion, and sustainability in your community.":"Das Verständnis von Server-Einblicken kann Administratoren dabei helfen, Wachstum, Werbung und Nachhaltigkeit in ihrer Community zu fördern.","#Case study of Rocket League Germany":"Fallstudie zu Rocket League Germany","#Thank you so much to Tom (Bruh!) for their help in writing this article. If you’d like to join the Rocket League Germany community, you can click here to check it out. Learn more about how to manage a community on Discord.":"Vielen Dank an Tom (Bruh!) für die Hilfe beim Verfassen dieses Artikels. Wenn du der Rocket League Germany-Community beitreten möchtest, klicke hier, um sie kennenzulernen. Hier kannst du mehr über das Verwalten einer Community auf Discord erfahren.","#And finally, some advice from Tom: “I would like to give all community managers an important tip for the future—ignore everyone who doesn't believe in you. Don’t get demotivated. If you love what you’re doing and building something that matters to your community you’ll find Discord Partners and friends who are excited to join, too.”":"Zum Schluss noch ein Ratschlag von Tom: „Ich möchte allen Community-Managern einen wichtigen Tipp für die Zukunft geben: Ignoriere alle, die nicht an dich glauben. Lass dich nicht entmutigen. Wenn du liebst, was du tust, und etwas aufbaust, das für deine Community von Bedeutung ist, wirst du auch Discord-Partner und Freunde finden, die begeistert mitmachen wollen.“","#For Tom, prioritizing the community’s safety has also been vital to running the server. The Rocket League Germany server currently has 15 moderators working together. They’ve found how important it is when people realize that the server is professionally managed; they feel more comfortable and more willing to participate.":"Für Tom ist auch die Sicherheit der Community ein wichtiger Faktor bei der Leitung des Servers. Auf dem Server von Rocket League Germany arbeiten derzeit 15 Moderatoren zusammen. Sie haben festgestellt, wie wichtig es ist, wenn die Leute merken, dass der Server professionell geführt wird. So fühlen sie sich wohler und sind eher bereit, sich zu beteiligen.","#Building a Team and Prioritizing Safety":"Ein Team aufbauen und die Sicherheit in den Vordergrund stellen","#Not every request from the community will always be possible and that’s okay. However, creating the right spaces for members to share their ideas and making sure your members feel their thoughts are heard will go a long way in building loyalty long-term.":"Nicht jeder Wunsch der Community wird immer möglich sein, und das ist in Ordnung. Wenn du jedoch die richtigen Räume für den Austausch von Ideen schaffst und dafür sorgst, dass deine Mitglieder das Gefühl haben, dass ihre Gedanken gehört werden, wird das langfristig zur Loyalität beitragen.","#“Sit down with the community in a voice channel and respond to direct requests or introduce a suggestion channel where users or groups can offer their personal suggestions for improvement.”":"„Setz dich mit der Community in einem Sprachkanal zusammen und antworte auf direkte Anfragen oder führe einen Vorschlagskanal ein, in dem Benutzer oder Gruppen ihre persönlichen Verbesserungsvorschläge einbringen können.“","#Tom explains that part of the community’s success has been to understand what members want, their motivations, and what they hope to gain from being part of the community.":"Tom erklärt, dass ein Teil des Erfolgs der Community darin besteht, zu verstehen, was die Mitglieder wollen, was ihre Beweggründe sind und was sie sich von der Mitgliedschaft in der Community erhoffen.","#Listening to Your Members":"Den Mitgliedern zuhören","#A big part of Rocket League Germany’s community mission is to create an opportunity for members to meet and play together. Encouraging peer-to-peer connections amongst members will be a vital step to mustering up a healthy atmosphere and setting the standard for new members as they join.":"Ein großer Teil der Community-Mission von Rocket League Germany besteht darin, den Mitgliedern die Möglichkeit zu geben, sich zu treffen und gemeinsam zu spielen. Die Förderung der gegenseitigen Beziehungen unter den Mitgliedern ist ein wichtiger Schritt, um eine gesunde Atmosphäre zu schaffen und den Standard für neue Mitglieder zu setzen, wenn diese beitreten.","#“A strong and well-run community is evident from two important aspects. The first is the activity of its members and the second is the dealings with one another. Everyone should treat everyone with respect in order to prevent disputes and allow for compromise.”":"„Eine starke und gut geleitete Community lässt sich an zwei wichtigen Aspekten erkennen: Der erste ist die Aktivität der Mitglieder und der zweite ist der Umgang miteinander. Jeder sollte jeden mit Respekt behandeln, um Streitigkeiten zu vermeiden und Kompromisse zu ermöglichen.“","#Creating Connections Between Members":"Verbindungen zwischen Mitgliedern schaffen","#Tom says: “If you are not regularly interacting with your community or if they are not responsive to your wishes [as a Community Manager], this will lead to a collapse at a later point in time. My team and I try to respond to the requests and ideas from the community and implement them as best we can. This way helps to build a direct relationship with members and make the Discord server more attractive, more entertaining, and more professional as well as being user-friendly.”":"Tom erklärt: „Wenn du nicht regelmäßig mit deiner Community interagierst oder sie nicht auf deine Wünsche [als Community-Manager] eingeht, wird das zu einem späteren Zeitpunkt zu einem Zusammenbruch führen. Mein Team und ich versuchen, auf die Wünsche und Ideen der Community einzugehen und diese so gut wie möglich umzusetzen. Auf diese Weise bauen wir eine direkte Beziehung zu den Mitgliedern auf und machen den Discord-Server attraktiver, unterhaltsamer, professioneller und benutzerfreundlicher.“","#As an admin, it’s key for you and your team are regularly active and engaging with your community in your day-to-day.":"Als Administrator ist es wichtig, dass du und dein Team regelmäßig aktiv seid und mit eurer Community interagiert.","#Interacting With Your Community":"Mit deiner Community interagieren","#As an expert community manager, we sat down with Tom (Bruh!) to pick their brain and get their advice on what it takes to successfully run and manage a community on Discord.":"Da Tom (Bruh!) ein erfahrener Community-Manager ist, haben wir uns mit ihm zusammengesetzt, um ihn zu fragen, was nötig ist, um eine Community auf Discord erfolgreich zu leiten und zu verwalten.","#“The Discord Server is meant to be a haven where you can stay away from stress and other negative impacts by communicating with the community, playing games, making friends, and more.”":"„Der Discord-Server soll ein Zufluchtsort sein, an dem man sich von Stress und anderen negativen Einflüssen zurückziehen kann, indem man mit der Community kommuniziert, Spiele spielt, Freundschaften schließt und vieles mehr.“","#Over two and a half years ago, Tom (aka Bruh!) built the Rocket League Germany Discord as a home for Rocket League fans to come together, make friends and play games. Today, it has over 28,000 members, offering Rocket League news and hosting community events, tournaments, and giveaways.":"Vor über zweieinhalb Jahren baute Tom (alias Bruh!) den Discord-Server Rocket League Germany auf, um Rocket League-Fans ein Zuhause zu bieten, in dem sie sich treffen, Freunde finden und Spiele spielen können. Heute hat er über 28.000 Mitglieder, die über Neuigkeiten aus Rocket League berichten und Community-Events, Turniere und Giveaways veranstalten.","#Managing a growing server into a healthy community is no easy task. It takes hard work and dedication to foster and maintain a sense of belonging among members in a safe server environment.":"Einen wachsenden Server in eine gesunde Community zu verwandeln, ist keine leichte Aufgabe. Es erfordert harte Arbeit und Hingabe, das Zusammengehörigkeitsgefühl der Mitglieder in einer sicheren Serverumgebung zu fördern und zu erhalten.","#Meet Tom":"Dürfen wir vorstellen: Tom","#Learn more about how Rocket League Germany has been able to successfully manage a community through hyper growth.":"Erfahre mehr darüber, wie Rocket League Germany es geschafft hat, eine Community durch Hyperwachstum erfolgreich zu verwalten.","#With thanks to LogoCat for all their help in writing this article.":"Vielen Dank an LogoCat für die Hilfe beim Verfassen dieses Artikels.","#For even more in-depth lessons, don’t forget to check out the Discord Moderator Academy!":"Für noch tiefergehende Informationen solltest du dir die Discord Moderatoren-Akademie ansehen!","#It’s important to find the right balance of humanity and auto-moderation. Build for safety and use automation as a tool to let you focus your energy on other important aspects of managing your community.":"Es ist wichtig, die richtige Balance zwischen Menschlichkeit und automatischer Moderation zu finden. Sorge für Sicherheit und nutze die Automatisierung als Hilfsmittel, damit du deine Energie auf andere wichtige Aspekte der Verwaltung deiner Community konzentrieren kannst.","#Peer-to-Peer: You’re only one person who can only do so much but where possible, encourage an atmosphere where all members can support each other. If some community members are already doing this, reward them with a unique role. Others will know who to look to for support and be inspired to start doing the same.":"Peer-to-Peer: Du bist nur ein Mensch, der nur eine bestimmte Leistung erbringen kann, aber wenn möglich, fördere eine Atmosphäre, in der sich alle Mitglieder gegenseitig unterstützen können. Wenn einige Mitglieder der Community dies bereits tun, belohne sie mit einer besonderen Rolle. So wissen die anderen, an wen sie sich wenden können, wenn sie Unterstützung brauchen, und werden dazu inspiriert, dasselbe zu tun.","#Ways to Scale Your Server Support":"So kannst du deinen Server-Support ausbauen","#That’s when it’s time to scale your support.":"Dann ist es an der Zeit, den Support zu erweitern.","#It’s essential to build a community where members feel heard and supported. Although being on hand to help is a cornerstone of a healthy community, that can get harder as your server starts to grow.":"Es ist wichtig, eine Community aufzubauen, in der sich die Mitglieder gehört und unterstützt fühlen. Auch wenn es zu den Grundpfeilern einer gesunden Community gehört, für die Mitglieder da zu sein, kann das schwieriger werden, wenn dein Server wächst.","#Is It Time to Scale Your Community Support?":"Ist es an der Zeit, den Support deiner Community zu skalieren?","#Scaling Community Support":"Skalierung des Community-Supports","#For more on bot configuration and best practices on moderation, head to the Discord Moderation Academy, and check out this article.":"Weitere Informationen zur Bot-Konfiguration und zu bewährten Moderationsverfahren findest du in der Discord Moderatoren-Akademie und in diesem Artikel.","#Don’t give bots or humans more permissions than are absolutely necessary.":"Gib Bots oder Menschen nicht mehr Berechtigungen als unbedingt nötig.","#Not every violation will have a simple solution. Situations may require some more in-depth people management or further escalation, so it’s recommended to leave context-based decisions to a human rather than a bot.":"Es gibt nicht für jeden Verstoß eine einfache Lösung. Manche Situationen erfordern ein intensiveres Personalmanagement oder eine weitere Eskalation. Deshalb ist es ratsam, kontextbezogene Entscheidungen eher einem Menschen als einem Bot zu überlassen.","#Important Reminders":"Wichtige Anmerkungen","#It’s important that all types of moderation and support remain as fair and consistent as possible. Remember to hold everyone in your community to the same standard, regardless of who they are or their history.":"Es ist wichtig, dass alle Arten der Moderation und des Supports so fair und einheitlich wie möglich sind. Denk daran, alle Mitglieder deiner Community nach denselben Grundsätzen zu behandeln, unabhängig davon, wer sie sind oder welche Vorgeschichte sie haben.","#Finally, remember to regulate the consequences. As your community grows, things may get a little more complex. For example, if someone posts irrelevant content in a channel just once, they may just need a quick reminder of the channel’s topics. But if they’re repeatedly ignoring the channel topics and spamming with inappropriate content, more severe consequences may be needed. Auto-moderation can keep an eye on repeat offenders and act accordingly.":"Und schließlich, denk daran, die Konsequenzen sinnvoll zu gestalten. Mit dem Wachstum deiner Community werden gewisse Dinge vielleicht etwas komplexer. Wenn zum Beispiel jemand nur ein Mal irrelevante Inhalte in einem Kanal postet, braucht er möglicherweise nur eine kurze Erinnerung an die Themen des Kanals. Wenn die Person aber wiederholt die Themen des Kanals ignoriert und mit unangemessenen Inhalten spammt, sind vielleicht strengere Konsequenzen nötig. Die automatische Moderation kann ein Auge auf Wiederholungstäter haben und entsprechend handeln.","#What Are the Pros of Automating Moderation?":"Was sind die Vorteile der automatischen Moderation?","#By setting up some levels of auto-moderation, you and your human mods can concentrate on more significant issues while the bot is busy taking on smaller things. But setting up auto-moderation is a balancing act.":"Wenn du einige Stufen der automatischen Moderation einrichtest, können du und deine menschlichen Moderatoren sich auf wichtigere Probleme konzentrieren, während der Bot sich um kleinere Dinge kümmert. Aber die Einrichtung der automatischen Moderation erfordert ein gewisses Maß an Abwägung.","#A well-configured Discord moderation bot can be set up with different rules for different channels and automatically take action should any users violate those rules. You can also set them up to provide reports and keep your admins or mods up to date on any actions it takes.":"Ein gut konfigurierter Discord-Moderations-Bot kann mit verschiedenen Regeln für verschiedene Kanäle eingerichtet werden und automatisch Maßnahmen ergreifen, wenn Benutzer gegen diese Regeln verstoßen. Du kannst ihn auch so einrichten, dass er Berichte erstellt und deine Administratoren oder Moderatoren über alle von ihm ergriffenen Maßnahmen auf dem Laufenden hält.","#Some servers also use moderation bots to handle things like banning keywords or handing out warnings to offending members.":"Einige Server verwenden auch Moderations-Bots, um beispielsweise Schlüsselwörter zu bannen oder Verwarnungen an Mitglieder zu verteilen, die gegen die Regeln verstoßen.","#Set Up Moderation Bots":"Richte Moderations-Bots ein","#Explore our Help Center article to adopt your AutoMod today.":"In unserem Hilfecenter-Artikel erfährst du, wie du deinen AutoMod noch heute einrichten kannst.","#Allow for Nuance: No one can fully replicate a moderator’s eye for context, but Wildcards get close. Wildcards allow AutoMod to detect variations that partially match listed words or phrases and flag when members try to circumvent filters.":"Nuancen zulassen: Nichts kann das Auge eines Moderators für den Kontext vollständig ersetzen, aber Wildcards kommen dem schon sehr nahe. Dank Wildcards kann AutoMod Variationen erkennen, die teilweise mit aufgelisteten Wörtern oder Sätzen übereinstimmen, und anzeigen, wenn Mitglieder versuchen, die Filter zu umgehen.","#Choose from filters made by Discord or customize your own with lists of words or phrases and the actions AutoMod will take when they’re found in your server. This allows you to…":"Wähle aus den von Discord erstellten Filtern oder erstelle deine eigenen mit Listen von Wörtern oder Sätzen und den Aktionen, die AutoMod ausführt, wenn sie auf deinem Server gefunden werden. Dadurch kannst du ...","#Designed to assist your hardworking moderators, Discord’s AutoMod feature helps keep your server clean and safe by automatically filtering out harmful or undesirable messages around the clock.":"Die AutoMod-Funktion von Discord wurde entwickelt, um deine fleißigen Moderatoren zu unterstützen. Sie hilft dir, deinen Server sauber und sicher zu halten, indem sie rund um die Uhr automatisch schädliche oder unerwünschte Nachrichten herausfiltert.","#Implement your AutoMod":"Implementiere deinen AutoMod","#Set up Verification Levels: In your Server Settings, you’ll find the option to choose from a series of Verification levels. From None to Highest, you can set up gates to prevent spam and require members to verify their identity before they can interact in your server.":"Verifizierungsstufen einrichten: In deinen Servereinstellungen findest du die Option, aus einer Reihe von Verifizierungsstufen zu wählen. Von Keine bis Höchste kannst du Gates einrichten, um Spam zu verhindern und von den Mitgliedern zu verlangen, dass sie ihre Identität verifizieren, bevor sie auf deinem Server interagieren können.","#Design Your Server for Safer Use":"Optimiere deinen Server für eine sicherere Nutzung","#Here are a few ways you can scale your community and automate manual processes.":"Hier findest du einige Möglichkeiten, wie du deine Community skalieren und manuelle Prozesse automatisieren kannst.","#While Discord recommends being as hands-on and human as possible, there may come a time when you want to bring in some additional support to help out.":"Auch wenn Discord empfiehlt, so praktisch und menschlich wie möglich zu sein, kann es irgendwann vorkommen, dass du dir zusätzliche Unterstützung holen möchtest.","#Tools for Automating Server Management":"Tools zur Automatisierung der Serververwaltung","#Onboarding moderators to your Discord server is essential. Learn how to identify, assign, and welcome server moderators on Discord!":"Die Einarbeitung von Moderatoren auf deinem Discord-Server ist wichtig. Hier erfährst du, wie du Server-Moderatoren auf Discord bestimmen, zuweisen und willkommen heißen kannst!","#With thanks to The Tax Collector Man for all their help in writing this article.":"Vielen Dank an The Tax Collector Man für die Hilfe beim Verfassen dieses Artikels.","#How to Avoid Moderator Burnout":"So vermeidest du ein Moderatoren-Burnout","#Managing a Team of Moderators":"Ein Team von Moderatoren leiten","#Recruiting Moderators":"Moderatoren rekrutieren","#For more in-depth information on the deeper aspects of selection, mod responsibilities, and how to build strong moderation teams, check out great resources from the Discord Moderator Academy like...":"Weitere Informationen zu den tiefergehenden Aspekten der Auswahl, den Aufgaben der Moderatoren und dem Aufbau starker Moderationsteams findest du in der Discord Moderatoren-Akademie, unter anderem ...","#Finally, make sure all admins and moderators secure their accounts by setting up 2FA!":"Schließlich solltest du sicherstellen, dass alle Administratoren und Moderatoren ihre Accounts durch die Einrichtung einer 2FA sichern!","#Once your moderators are assigned and set up with the relevant roles and permissions, it’s time to introduce them to your community. Set up a casual voice chat or announce new moderators in the server; visibility is a great way to let the community welcome with new moderators and adjust to their role.":"Sobald deine Moderatoren zugewiesen und mit den entsprechenden Rollen und Berechtigungen ausgestattet sind, ist es an der Zeit, sie in deiner Community vorzustellen. Richte einen kurzen Sprachchat ein oder kündige die neuen Moderatoren auf dem Server an; diese Sichtbarkeit ist eine gute Möglichkeit, um die Community mit den neuen Moderatoren willkommen zu heißen und sie an ihre Rolle zu gewöhnen.","#Administrator Permissions: This is every permission in one! Avoid giving this out period!":"Administratorrechte: Das sind alle Berechtigungen in einem! Diese Berechtigungen solltest du niemals vergeben!","#Manage Server":"Server verwalten","#Manage Webhooks":"WebHooks verwalten","#Mention @everyone or @here: Unless there is a specific reason mods need to do this, use your own judgment!":"Erwähnung @everyone oder @here: Wenn es keinen besonderen Grund dafür gibt, dass Moderatoren dies tun müssen, solltest du nach eigenem Ermessen entscheiden!","#As Needed Permissions":"Berechtigungen nach Bedarf","#With that being said, here is a list of permissions your moderators shouldn’t typically need. For all of these, ask yourself when a moderator needs these permissions, why, and for how long.":"Nachfolgend findest du eine Liste von Berechtigungen, die deine Moderatoren in der Regel nicht brauchen. Du solltest dir die Frage stellen, ob ein Moderator diese Berechtigungen braucht, und wenn ja, warum und für wie lange.","#Mute/Deafen Members: Do this even if you don’t have voice channels. You might need it later on!":"Mitglieder stummschalten/Ein- und Ausgabe deaktivieren: Mach das auch, wenn du keine Sprachkanäle hast. Du könntest sie später noch brauchen!","#Manage Roles: Even if you have a bot to manage muting people, make sure your mods can also do it manually if the bot doesn’t work.":"Rollen verwalten: Auch wenn du einen Bot zum Stummschalten von Mitgliedern hast, solltest du sicherstellen, dass deine Moderatoren dies auch manuell tun können, falls der Bot nicht funktioniert.","#Ban Members: Some people hold off on this, so if you’re doing a trial period, feel free to wait until they’re full mods before granting it.":"Mitglieder bannen: Manche vergeben diese Berechtigung erst zu einem späteren Zeitpunkt. Wenn du also eine Probezeit einlegst, kannst du damit warten, bis jemand ein vollwertiger Moderator ist.","#Time Out Members":"Mitglieder in Timeout schicken","#Kick Members":"Mitglieder kicken","#Day-To-Day Permissions":"Alltägliche Berechtigungen","#Here is a list of permissions that moderators should have. If you’re doing an additional trial period with mod candidates (which is a great idea), don’t be afraid to roll some of these out only after the candidates have become full mods.":"Hier ist eine Liste von Berechtigungen, die Moderatoren haben sollten. Wenn du eine zusätzliche Testphase mit Kandidaten für eine Moderatorenstelle durchführst (was eine gute Idee ist), solltest du einige dieser Berechtigungen erst vergeben, nachdem diese Kandidaten vollwertige Moderatoren geworden sind.","#Critically, your Moderator role does not need to include every permission. As an admin, you should be aware of the dangers of giving new mods every server administration power under the sun, even if you trust them.":"Es ist entscheidend, dass deine Rolle als Moderator nicht alle Berechtigungen beinhaltet. Als Administrator solltest du dir darüber im Klaren sein, dass es gefährlich ist, neuen Moderatoren jede erdenkliche Befugnis zur Serververwaltung zu geben, selbst wenn du ihnen vertraust.","#You can even call this role something other than Moderator (perhaps if there’s an inside joke or word that matches your server’s theme), but just make sure its purpose can be clearly identified as someone to go to for help.":"Du kannst dieser Rolle auch einen anderen Namen als Moderator geben (vielleicht gibt es einen Insider-Witz oder ein Wort, das zum Thema deines Servers passt), aber stelle sicher, dass ihr Zweck klar erkennbar ist: jemand, an den man sich wenden kann, wenn man Hilfe braucht.","#Once you’ve selected and spoken to the people you think are the right fit for the job, it’s time to create an actual server role and make sure they have everything they’ll need to keep your community safe.":"Wenn du die Personen ausgewählt hast, die du für geeignet hältst, und mit ihnen gesprochen hast, ist es an der Zeit, eine Serverrolle zu erstellen und sicherzustellen, dass sie alles haben, was sie brauchen, um für die Sicherheit deiner Community zu sorgen.","#Creating a Moderator Role":"Erstellen einer Moderatorenrolle","#Ban spam bots that have appeared in the server.":"Spam-Bots bannen, die auf dem Server aufgetaucht sind.","#Support with responding to questions or queries about your community.":"Unterstützung geben bei der Beantwortung von Fragen zu deiner Community.","#Hand out warnings to any members acting against the rules or guidelines.":"Verwarnungen an Mitglieder aussprechen, die gegen die Regeln oder Richtlinien verstoßen.","#Kick members or allocate server timeouts.":"Mitglieder kicken oder Server-Timeouts verhängen.","#Delete any unwanted or inappropriate messages and report these to Discord when they are against our Community Guidelines or Terms of Service.":"Unerwünschte oder unangemessene Nachrichten löschen und diese an Discord melden, wenn sie gegen unsere Community-Richtlinien oder die Nutzungsbedingungen verstoßen.","#However, here are some common moderator responsibilities you may want them to handle...":"Hier sind einige allgemeine Aufgaben, die deine Moderatoren übernehmen könnten ...","#Choosing what your new moderators do in your community really depends on your community's needs and any problems your server may be running into.":"Was deine neuen Moderatoren in deiner Community tun, hängt von den Bedürfnissen deiner Community und den Problemen ab, die auf deinem Server eventuell auftreten.","#The Role of a Moderator":"Die Rolle eines Moderators","#The three boxes you’re aiming to check off are that the potential candidates are: active, responsible, and friendly. Once you’ve found some candidates, it’s time to work out how they can help your community…":"Die drei Kriterien, die du unbedingt positiv bewerten können solltest, sind: aktiv, verantwortungsbewusst und freundlich. Wenn du geeignete Kandidaten gefunden hast, ist es an der Zeit, herauszufinden, wie sie deiner Community helfen können ...","#Think about more personal considerations. Do they get along well with other members of the server? Are they considerate? Would you want to collaborate and work with this person long-term?":"Berücksichtige auch persönliche Eigenschaften. Verstehen sie sich gut mit anderen Mitgliedern auf dem Server? Sind sie rücksichtsvoll? Würdest du langfristig mit dieser Person zusammenarbeiten wollen?","#Think of the users on your server who are responsible enough to take on the job; the people who have demonstrated that they have an active mind for the safety and well-being of your community and the people in it.":"Denk an Benutzer auf deinem Server, die verantwortungsbewusst genug sind, um diese Aufgabe zu übernehmen; an Leute, die bewiesen haben, dass sie sich aktiv um die Sicherheit und das Wohlergehen deiner Community und der Menschen darin kümmern.","#They should also be able to embody and enforce the values of your community while remaining an active part of it. Consider a current and active member of your server—this ensures they’re already familiar with your community!":"Sie sollten auch in der Lage sein, die Werte deiner Community zu verkörpern und durchzusetzen und gleichzeitig ein aktiver Teil der Community zu sein. Ziehe ein aktives Mitglied deines Servers in Betracht, denn so wird sichergestellt, dass dieses Mitglied bereits mit deiner Community vertraut ist!","#Ideally, you should find people that are friendly, approachable, collaborative, receptive to feedback, and good at on-the-fly thinking.":"Idealerweise solltest du Leute finden, die freundlich, zugänglich und kooperativ sowie offen für Feedback und gut im spontanen Denken sind.","#Finding mods who are a good fit for your community can feel daunting, so start by asking yourself what you want a candidate to bring to your community. Then, you can work out what their responsibilities might involve from there.":"Die Suche nach Moderatoren, die gut zu deiner Community passen, kann entmutigend sein. Deshalb solltest du dir zunächst die Frage stellen, was Kandidaten für deine Community mitbringen sollten. Dann kannst du festlegen, was ihre Aufgaben sein könnten.","#Finding the Right Mods for the Job":"Die richtigen Moderatoren für den Job finden","#If chat is crazy active or going at all hours of the night, great moderators can organize chaos and enforce guidelines to give you more time to manage your community strategy.":"Wenn der Chat sehr aktiv ist oder rund um die Uhr läuft, können gute Moderatoren das Chaos ordnen und Richtlinien durchsetzen, damit du mehr Zeit für die Umsetzung deiner Community-Strategie hast.","#Typically, you’ll know you need to bring in moderators when enforcing server rules becomes difficult to manage on your own.":"Normalerweise weißt du, dass du Moderatoren brauchst, wenn es schwierig wird, die Serverregeln im Alleingang durchzusetzen.","#How Do I Know When I Need Moderators?":"Woher weiß ich, wann ich Moderatoren brauche?","#Sooner or later, we all need help managing things. As your community grows, you’ll find yourself looking for help moderating and keeping your community healthy.":"Früher oder später brauchen wir alle Hilfe bei unseren Aufgaben. Mit zunehmendem Wachstum deiner Community wirst du nach Hilfe bei der Moderation suchen, damit deine Community gesund bleibt.","#Getting Your Team Together":"Dein Team zusammenstellen","#Running a server is hard work, but you don’t have to do it alone.":"Einen Server zu betreiben ist harte Arbeit, aber du musst das nicht alleine tun.","#As a Discord community manager or creator, you are the first step in establishing the safety of your server. Find tips, tricks, and advice.":"Als Discord-Community-Manager oder -Creator bist du der erste Schritt, um die Sicherheit deines Servers zu gewährleisten. Hier findest du Tipps, Tricks und Ratschläge.","#Discord’s Advice on Moderation":"Discords Ratschläge zur Moderation","#How to Report to Discord":"So kannst du an Discord melden","#Report General Issues":"Allgemeine Probleme melden","#Report Harassment and Harm":"Belästigung und schädliches Verhalten melden","#Top Tip: IDs must be collected before bans are made that delete messages, as IDs cannot be retrieved once deleted.":"Wichtiger Tipp: Bevor Bans verhängt werden, bei denen Nachrichten gelöscht werden, müssen die IDs gesammelt werden, denn einmal gelöschte IDs können nicht wiederhergestellt werden.","#If you or your moderators do need to report a user or any unsafe behavior, here are some helpful links you’ll need to submit a ticket to our Trust & Safety teams.":"Wenn du oder deine Moderatoren einen Benutzer oder ein sicherheitsgefährdendes Verhalten melden müssen, findest du hier einige hilfreiche Links, die du brauchst, um ein Ticket an unser Vertrauens- & Sicherheitsteam zu senden.","#Important Resources":"Wichtige Ressourcen","#As long as you’re consistently putting the safety and happiness of your community first, you’re doing it right.":"Solange du die Sicherheit und die Zufriedenheit deiner Community stets an erste Stelle setzt, machst du alles richtig.","#Ultimately, nobody knows your community better than you, so trust your gut. If something feels off and not quite right to you, the chances are that your community is feeling it too.":"Letztlich kennt niemand deine Community besser als du, also vertraue auf dein Bauchgefühl. Wenn sich etwas für dich nicht richtig anfühlt und nicht ganz stimmt, ist die Wahrscheinlichkeit groß, dass deine Community das auch so empfindet.","#This Is Your Party":"Dies ist deine Party","#Make sure your inner circle can submit reports to Trust & Safety. All moderators and admins should be equipped with Developer Mode (Settings > Appearance > Developer Mode) so they can right-click users and messages and collect their IDs.":"Stelle sicher, dass dein innerer Kreis Berichte an das Vertrauens- & Sicherheitsteam senden kann. Alle Moderatoren und Administratoren sollten mit dem Entwicklermodus ausgestattet sein (Einstellungen > Erscheinungsbild > Entwicklermodus), damit sie Benutzer und Nachrichten mit der rechten Maustaste anklicken und ihre IDs sammeln können.","#Take the time to educate everybody on the rules and etiquette of the server. Having these shared publicly will help align members as they join.":"Nimm dir die Zeit, alle über die Regeln und Umgangsformen auf dem Server zu informieren. Wenn du diese öffentlich bekannt gibst, hilft das den Mitgliedern, sich auf den Server einzustellen.","#Implement the basics and evaluate if you need support from bots. Head to Securing Your Server to cover the basics and explore bot recommendations from the Discord Moderator Academy.":"Implementiere die Grundlagen und bewerte, ob du Unterstützung durch Bots brauchst. Auf der Seite „Sichern deines Servers“ findest du die Grundlagen und die Bot-Empfehlungen der Discord Moderatoren-Akademie.","#There is no one-size-fits-all solution to safety, but an admin should know a few basics to help their moderators.":"Es gibt keine Einheitslösung für die Sicherheit, aber ein Administrator sollte ein paar Grundlagen kennen, um seinen Moderatoren zu helfen.","#Practice De-Escalation: Foster a positive environment that allows for second chances and reform in your community. The Time Out feature is a great tool to help.":"Praktiziere Deeskalation: Fördere ein positives Umfeld, das zweite Chancen und Reformen in deiner Community zulässt. Die Timeout-Funktion ist dazu ein großartiges Hilfsinstrument.","#Again, this is where it’s important to be human and engage with the user to try and stop the behavior before you need to ban or kick them.":"Auch hier ist es wichtig, menschlich zu sein und auf den Benutzer einzugehen, um sein Verhalten zu unterbinden, bevor du ihn bannen oder kicken musst.","#“What can I do to deal with users who are not technically breaking rules, but are problematic?”":"„Was kann ich tun, um mit Benutzern umzugehen, die technisch gesehen keine Regeln brechen, aber problematisch sind?“","#Whether through an escalation process or a ban for extreme rule-breaking, content that crosses a line should be moderated and – if necessary – banned. You may also want to report this behavior to our Trust and Safety team so we can take further action.":"Egal ob durch einen Eskalationsprozess oder einen Ban bei extremen Regelverstößen, Inhalte, die eine Grenze überschreiten, sollten moderiert und – wenn nötig – gebannt werden. Du kannst dieses Verhalten auch unserem Vertrauens- & Sicherheitsteam melden, damit wir weitere Maßnahmen ergreifen können.","#However, if there are people constantly posting content that directly breaks your server rules or Discord’s Terms of Service, it may be time to remove them from your community. For more information, check out our Community Guidelines.":"Wenn es allerdings Leute gibt, die ständig Inhalte posten, die direkt gegen deine Serverregeln oder die Nutzungsbedingungen von Discord verstoßen, ist es möglicherweise an der Zeit, diese Mitglieder aus deiner Community zu entfernen. Weitere Informationen findest du in unseren Community-Richtlinien.","#Unfortunately, there’s no hard-and-fast rule here; unacceptable conduct or content will vary for every server.":"Leider gibt es hier keine feste Regel; inakzeptables Verhalten oder Inhalte sind auf jedem Server anders.","#What kind of content should I ban for?":"Für welche Art von Inhalten sollte ich bannen?","#Or you can right-click on the member you want to ban from your server!":"Du kannst auch mit der rechten Maustaste auf das Mitglied klicken, das du von deinem Server bannen willst!","#Choose any of the three options: Time Out, kick, or ban.":"Wähle eine der drei Optionen: Timeout, Kick oder Ban.","#Click on the three dots next to a user.":"Klicke auf die drei Punkte neben einem Benutzer.","#Go to Server Settings and find Members listed under User Management.":"Gehe zu den Servereinstellungen und suche unter Benutzerverwaltung nach Mitglieder.","#To action a member on your server...":"So kannst du eine Maßnahme gegen ein Mitglied auf deinem Server treffen:","#Ban: This removes a member from your server and stops them from ever joining again.":"Ban: Damit wird ein Mitglied von deinem Server entfernt und kann nie wieder beitreten.","#If you’ve tried working with them directly and had no luck, it’s time to escalate things. You have a few key tools available in this situation: Time Out, kick, or ban.":"Wenn du versucht hast, direkt mit den Mitgliedern zu arbeiten und dies erfolglos blieb, ist es an der Zeit, die Situation zu eskalieren. In einem solchen Fall stehen dir einige wichtige Instrumente zur Verfügung: Timeout, Kick oder Ban.","#When to Escalate":"Wann eine Eskalation nötig wird","#Remember, people make mistakes, and a good community can help change people for the better too.":"Vergiss nicht, dass Menschen Fehler machen, und eine gute Community kann auch dazu beitragen, dass Menschen sich zum Besseren verändern.","#Before you grab your ban hammer, try to remember the human side of community moderation. Being able to talk to users, de-escalate arguments, and give second chances before escalating things is key to a healthy community.":"Bevor du zu deinem Ban-Hammer greifst, solltest du die menschliche Seite der Community-Moderation nicht vergessen. Der Schlüssel zu einer gesunden Community ist die Fähigkeit, mit den Benutzern zu reden, Streit zu schlichten und ihnen eine zweite Chance zu geben, bevor die Situation eskaliert.","#While it may feel uncomfortable at first, enforcing your rules tells your community, “we’re here, we care about you, and we’re going to keep this community safe.”":"Auch wenn es sich anfangs unangenehm anfühlt, zeigt die Durchsetzung deiner Regeln deiner Community: „Wir sind hier, du bist uns wichtig und wir sorgen für die Sicherheit in dieser Community.“","#Once you’ve written your rules, it’s important to enforce them consistently.":"Sobald du deine Regeln aufgestellt hast, ist es wichtig, diese konsequent durchzusetzen.","#Be Flexible and Unafraid to Enforce the Rules":"Sei flexibel und hab keine Angst, die Regeln durchzusetzen","#Know When to Adapt: If changing your rules will make your community a happier and more supportive place, do it!":"Erkenne, wann du dich anpassen musst: Wenn eine Änderung deiner Regeln deine Community zu einem glücklicheren und positiveren Ort macht, dann tu es!","#Rules don’t just help encourage positive behavior, they also prevent negativity from spreading as your community grows.":"Regeln helfen nicht nur dabei, positives Verhalten zu fördern, sondern verhindern auch, dass sich mit dem Wachstum deiner Community Negativität ausbreitet.","#Top Tips for Writing Your Own Rules":"Die besten Tipps für das Aufstellen deiner eigenen Regeln","#When it comes to growing a positive and safe community, protecting the atmosphere is one of your most important jobs.":"Beim Aufbau einer positiven und sicheren Community ist der Schutz der Atmosphäre eine deiner wichtigsten Aufgaben.","#If you’re continuing to talk with your members, staying up to date with their needs, and keeping your community engaged, you’re doing it right. You’re well on your way to managing a healthy and successful server environment.":"Wenn du weiterhin mit deinen Mitgliedern redest, dich über ihre Bedürfnisse informierst und dafür sorgst, dass deine Community aktiv bleibt, dann machst du alles richtig. Du bist auf dem besten Weg, eine gesunde und erfolgreiche Serverumgebung zu führen.","#Ensure that your community members know they can talk to you about things they feel could be improved about your server and its environment. Even make time for those early members who helped you make the community what it is today!":"Sorge dafür, dass deine Community-Mitglieder wissen, dass sie mit dir über Dinge reden können, die ihrer Meinung nach an deinem Server und seiner Umgebung verbessert werden könnten. Nimm dir außerdem Zeit für die treuen ersten Mitglieder, die dir geholfen haben, die Community zu dem zu machen, was sie heute ist!","#Holding regular events and talking to your community is great, but creating dedicated spaces for server members to ask questions and give feedback directly will also make a huge difference.":"Regelmäßige Events und Gespräche mit deiner Community sind großartig, aber es macht auch einen enormen Unterschied, wenn du spezielle Bereiche einrichtest, in denen Servermitglieder Fragen stellen und direktes Feedback geben können.","#You also want to make sure that your members feel heard—especially as your community grows.":"Du solltest auch dafür sorgen, dass deine Mitglieder das Gefühl haben, gehört zu werden – vor allem, wenn deine Community wächst.","#But as you grow, you’ll need to scale your approach. For example, making sure that every new member is welcomed in a way that makes them feel included is particularly important. An easy way to help people feel included is to introduce personal roles, such as pronoun roles, or allow people to self-select their interests.":"Aber je mehr du wächst, desto mehr musst du deinen Ansatz anpassen. So ist es zum Beispiel besonders wichtig, dass jedes neue Mitglied auf eine Art und Weise begrüßt wird, die ihm das Gefühl gibt, dazuzugehören. Eine einfache Möglichkeit, das Gefühl der Zugehörigkeit zu fördern, ist die Einführung von persönlichen Rollen, wie Pronomenrollen, oder die Möglichkeit, dass die Mitglieder ihre Interessen selbst wählen können.","#Really, the answer is the same as it’s always been: making sure that you’re fostering a sense of belonging and making sure new members feel at home straight away.":"Die Antwort ist eigentlich dieselbe wie immer: Du musst sicherstellen, dass du ein Gefühl der Zugehörigkeit förderst und dass sich neue Mitglieder sofort zu Hause fühlen.","#Now you’ve created an amazing community and got to know them, how do you maintain this amazing environment?":"Da du nun eine tolle Community aufgebaut und sie kennengelernt hast, stellt sich die Frage, wie du diese tolle Umgebung aufrechterhalten kannst.","#Remember, this is a give and take relationship. If you see someone taking the initiative to help out, thank them and gently guide them as needed.":"Denke daran, dass dies eine Beziehung des Gebens und Nehmens ist. Wenn du siehst, dass jemand die Initiative ergreift, dir zu helfen, dann bedanke dich und leite ihn bei Bedarf vorsichtig an.","#Your community regulars lend a helping hand to new member in need while you’re away!":"Die Stammmitglieder deiner Community helfen neuen Mitgliedern, die Hilfe brauchen, wenn du nicht da bist!","#You may manually welcome each new member as they join in the beginning, but soon your members welcome others the same way.":"Am Anfang begrüßt du vielleicht jedes neue Mitglied persönlich, aber schon bald heißen deine Mitglieder andere auf die gleiche Weise willkommen.","#This is called creating flywheels. For example…":"Das bezeichnet man als den Aufbau von Flywheels. Zum Beispiel ...","#By getting to know your community, you’ll be able to develop a strong bond with them. Once your server has become more established, your community may start to take on some of the responsibilities and routines you’ve set in those early days.":"Wenn du deine Community kennenlernst, kannst du eine starke Bindung zu den Mitgliedern aufbauen. Sobald sich dein Server etabliert hat, wird deine Community vielleicht einige der Aufgaben und Routinen übernehmen, die du zu Beginn festgelegt hast.","#Building Flywheels":"Aufbauen von Flywheels","#Getting a good feel for your community’s motivations and interests also helps you really find out what kind of content is going to be a good fit. Do they want to show off fan art they’ve created for your content? Discuss your super-cool new game that just came out? Reach out to members 1-to-1 or ask for feedback in small groups. Encourage positive content and let the creativity flow!":"Ein gutes Gefühl für die Beweggründe und Interessen deiner Community zu entwickeln, hilft dir auch dabei herauszufinden, welche Art von Inhalten gut geeignet ist. Möchte die Community Fan-Art zeigen, die sie für deine Inhalte erstellt hat? Über dein supercooles neues Spiel diskutieren, das gerade herausgekommen ist? Sprich die Mitglieder direkt an oder bitte sie in kleinen Gruppen um Feedback. Ermutige positive Inhalte und lass die Kreativität fließen!","#Wondering how to give your members what they want? The only way you can balance your purpose with member needs is by knowing what your members’ needs are. This means speaking with your members and getting to know them so that you understand what they need, what they want from your community, and how you can support them.":"Du fragst dich, wie du deinen Mitgliedern geben kannst, was sie wollen? Du kannst deine Ziele nur dann mit den Bedürfnissen deiner Mitglieder in Einklang bringen, wenn du weißt, welche Bedürfnisse deine Mitglieder haben. Das bedeutet, dass du mit deinen Mitgliedern sprichst und sie kennenlernst. So erfährst du, was sie brauchen, was sie von deiner Community erwarten und wie du sie unterstützen kannst.","#You want your community to know that you’re not some magical being, but a human being just like them. So be present and accessible. Have real, genuine conversations with your community and be responsive to questions they may have. This means responding to feedback, asking questions, and jumping in voice channels when your members need support.":"Deine Community soll wissen, dass du kein magisches Wesen bist, sondern ein Mensch wie sie. Sei also präsent und zugänglich. Führe echte, authentische Gespräche mit deiner Community und gehe auf ihre Fragen ein. Das bedeutet, dass du auf Feedback reagierst, Fragen stellst und in den Sprachkanälen aktiv wirst, wenn deine Mitglieder Unterstützung brauchen.","#Get To Know Your People":"Lerne deine Leute kennen","#Don’t be afraid to put your foot down on harmful conduct. Remember, you’re setting the example—encourage the kind of community where anyone can belong and your members will follow.":"Scheue dich nicht, bei schädlichem Verhalten ein Machtwort zu sprechen. Denk daran, dass du mit gutem Beispiel vorangehst – sorge für eine Community, in der jeder sich zugehörig fühlen kann, und deine Mitglieder werden dir folgen.","#People are always more likely to engage and find community in a space where they feel comfortable, safe, and advocated for.":"Menschen engagieren sich eher in einer Community, in der sie sich wohl und sicher fühlen und die ihnen eine Stimme gibt.","#Likewise, you’ll want to prevent any conversations that have the reverse effect. If hateful or otherwise harmful content and behaviors aren’t discouraged, users may be confused about your community’s purpose or believe that this is acceptable. It is not.":"Du solltest aber auch Gespräche verhindern, die den gegenteiligen Effekt haben. Wenn hasserfüllte oder anderweitig schädliche Inhalte und Verhaltensweisen nicht unterbunden werden, könnten die Benutzer über den Zweck deiner Community verwirrt sein oder glauben, dass dies akzeptabel ist. Das ist es nicht.","#Your community members will be looking to you for what to do and how to behave. Getting involved in conversations and posting content that encourages a positive environment that supports your mission are two great (and easy) ways to lead by example.":"Die Mitglieder deiner Community werden sich an dir orientieren, was sie tun und wie sie sich verhalten sollen. Indem du dich an Unterhaltungen beteiligst und Inhalte postest, die ein positives Umfeld fördern, das deine Vorhaben unterstützt, kannst du mit gutem Beispiel vorangehen.","#Once you have a clear purpose in mind, it’s a good idea to share it with all of your community so they join in and share it with others.":"Sobald du ein klares Ziel vor Augen hast, ist es eine gute Idee, es mit deiner gesamten Community zu teilen, damit sie mitmacht und es mit anderen teilt.","#How are you going to do this?":"Wie wollt ihr das erreichen?","#What do you want to achieve with this community?":"Was wollt ihr mit dieser Community erreichen?","#Who are you gathering and what brings you all together?":"Wen versammelst du hier und was bringt euch alle zusammen?","#The first thing you’ll want to do as an admin is to set good expectations for your community. Having a clear mission or purpose for your community is often the first step. Ask yourself:":"Das Erste, was du als Administrator tun solltest, ist, gute Erwartungen an deine Community zu stellen. Eine klare Absicht oder ein klarer Zweck für deine Community ist oft der erste Schritt. Überlege dir:","#Setting Expectations and Leading by Example":"Erwartungen setzen und mit gutem Beispiel vorangehen","#Here are some tips to make sure you’re the best community manager that you can be for your members.":"Hier sind einige Tipps, wie du der beste Community-Manager für deine Mitglieder sein kannst.","#Do members feel included and that they belong?":"Fühlen sich die Mitglieder einbezogen und zugehörig?","#Do I know what my community needs?":"Weiß ich, was meine Community braucht?","#Am I setting a good example?":"Gehe ich mit gutem Beispiel voran?","#Luckily, it’s easier than it sounds if you focus on the mantra of all great Community Managers:":"Zum Glück ist es einfacher, als es klingt, wenn du dich auf das Mantra aller großen Community-Manager konzentrierst:","#In fact, it can be a full-time role at companies like Discord. So, let’s learn a little about a skill commonly known as community management.":"Bei Unternehmen wie Discord kann das sogar eine Vollzeitstelle sein. Hier erfährst du etwas über eine Fähigkeit, die allgemein als Community-Management bezeichnet wird.","#As an admin, you’ll need to wear many different hats to build and manage a thriving, healthy community.":"Als Administrator musst du viele verschiedene Aufgaben übernehmen, um eine blühende, gesunde Community aufzubauen und zu verwalten.","#Making sure your community is an engaging, safe place to be is a key step for any admin. Learn tips, tricks, and advice from Discord.":"Ein wichtiger Schritt für jeden Administrator ist es, dafür zu sorgen, dass seine Community ein ansprechender und sicherer Ort ist. Hol dir Tipps, Tricks und Ratschläge von Discord.","#Thank you so much to Avery for their help writing this article. If you’d like to join the 100 gecs server, click here to check it out. If you’re interested in learning more about growing a community on Discord, click here to find out more.":"Vielen Dank an Avery für die Hilfe beim Verfassen dieses Artikels. Wenn du dem 100 gecs-Server beitreten möchtest, klicke hier, um ihn kennenzulernen. Wenn du mehr über das Wachstum einer Community auf Discord erfahren möchtest, klicke hier.","#Remember, “member count isn't everything, your community is. Most people would rather be in a server with a small but strong community than an unhappy huge one. Having a happy community means that any growth is more likely to stick around and be active as well!”":"Denke daran, „die Mitgliederzahl ist nicht alles, sondern deine Community. Die meisten Leute sind lieber auf einem Server mit einer kleinen, aber starken Community als auf einem unfreundlichen, großen Server. Eine glückliche Community bedeutet, dass jeder Zuwachs eher bestehen bleibt und auch aktiv ist!“","#Avery’s advice is: “Give people a reason to come to your server. What do you provide that other spaces do not? For example, do you provide events that are unique and interesting? Is your server about a more niche topic or interest? Are you the official space for your community to meet up around a content creator or brand? What is your server known for? Anything and everything can make up your server's unique identity.”":"Averys Ratschlag lautet: „Gib den Leuten einen Grund, auf deinen Server zu kommen. Was bietest du, was andere Orte nicht tun? Bietest du beispielsweise Events an, die einzigartig und interessant sind? Handelt dein Server von einem Nischenthema oder -interesse? Bist du der offizielle Ort für deine Community, wo man sich rund um einen Content Creator oder eine Marke versammelt? Wofür ist dein Server bekannt? Alles Mögliche kann die einzigartige Identität deines Servers ausmachen.“","#In addition, setting expectations as to what new members should expect when joining the community will also be important in ensuring new members stick around for a truly valuable experience.":"Außerdem ist es wichtig, die Erwartungen an neue Mitglieder zu formulieren, wenn sie der Community beitreten, um sicherzustellen, dass die neuen Mitglieder erhalten bleiben und eine wirklich wertvolle Erfahrung machen können.","#Bigger isn’t always better. Maintaining a healthy and welcoming environment will always be key to the community’s long-term success, whatever its size!":"Größer ist nicht immer besser. Die Aufrechterhaltung eines gesunden und einladenden Umfelds ist immer der Schlüssel zum langfristigen Erfolg deiner Community, egal wie groß sie ist!","#Growing Your Community Intentionally":"Deine Community gezielt erweitern","#\"Overall, most issues are handled quickly and quietly, and our AutoMod buys us time to find more talented moderators.”":"„Insgesamt werden die meisten Probleme schnell und reibungslos gelöst, und unser AutoMod verschafft uns Zeit, um mehr talentierte Moderatoren zu finden.“","#\"By doing this, we made sure many trolls or spammers are automatically punished, which lowers or entirely removes the need for manual moderation in a few types of cases.\"":"„Dadurch haben wir sichergestellt, dass viele Trolle oder Spammer automatisch bestraft werden, was die Notwendigkeit einer manuellen Moderation in einigen Fällen verringert oder ganz beseitigt.“","#\"That being said, an issue we've faced is a lack of resources. We're rather low on moderators for a server of our size. Despite putting out calls for mods, we didn't find many capable or willing members. To help fix this issue, we made our permissions and auto-moderation system stringent.\"":"„Ein Problem, dem wir gegenüberstehen, ist der Mangel an Ressourcen. Für einen Server unserer Größe fehlt es uns an Moderatoren. Obwohl wir einen Aufruf für Moderatoren veröffentlicht haben, haben wir nicht viele fähige oder willige Mitglieder gefunden. Um dieses Problem zu beheben, haben wir unser System für Berechtigungen und automatische Moderation verschärft.“","#“Moderating a server with thousands of people is always going to be a difficult task, no matter the resources or knowledge you have on your side.\"":"„Die Moderation eines Servers mit Tausenden von Leuten wird immer eine schwierige Aufgabe sein, egal wie viele Ressourcen oder wie viel Wissen du hast.“","#Managing and moderating a growing community can be daunting and comes with additional work to be aware of. It’s important your server is able to adapt to its growing members and is still able to keep the community safe.":"Eine wachsende Community zu verwalten und zu moderieren, kann entmutigend sein und bringt zusätzliche Arbeit mit sich, der du dir bewusst sein musst. Es ist wichtig, dass dein Server in der Lage ist, sich an die wachsenden Mitgliederzahlen anzupassen und die Sicherheit der Community zu gewährleisten.","#Adapting Your Server to Community Growth":"Anpassen deines Servers an das Wachstum deiner Community","#Members can often be our biggest advocates. Learn how to grow your community through member referrals!":"Mitglieder sind oft die größten Fürsprecher. Erfahre, wie du deine Community durch Mitgliederempfehlungen erweitern kannst!","#“We gain hundreds of members per month without any extra events, around 500 or so, and that growth is stable and doesn't seem to be stopping anytime soon.”":"„Wir gewinnen jeden Monat Hunderte von Mitgliedern ohne zusätzliche Events, etwa 500, und dieses Wachstum ist stabil und scheint in absehbarer Zeit auch nicht aufzuhören.“","#In addition to having the band’s support as a big part of the community’s growth, the 100 gecs Community is incredibly active in promoting across their social media and website. Still, Avery thanks the community members and musicians who help promote the music fests.":"Neben der Unterstützung durch die Band, die einen großen Anteil am Wachstum der Community hat, ist die 100 gecs-Community unglaublich aktiv bei der Werbung in den sozialen Medien und auf Websites. Avery dankt den Community-Mitgliedern und Musikern, die bei der Werbung für die Musikfestivals helfen.","#Server Promotion":"Werbung für den Server machen","#Learn how to grow your community with events!":"Erfahre, wie du deine Community mit Events vergrößern kannst!","#\"Nowadays when we aren't hosting fests, our member growth comes from Server Discovery, the subreddit for the band, and the official website for the band links to us as well.”":"„Heutzutage, wenn wir keine Festivals veranstalten, kommt unser Mitgliederwachstum von „Server entdecken“, dem Subreddit für die Band, und auch die offizielle Website der Band verlinkt auf uns.“","#“Our server is known for hosting online music festivals such as Summer Nights. We'd get dozens of musicians to come and perform in a voice channel for us, the band themselves even played for us! So besides the popularity of the band giving us members through Twitter and Reddit, we'd get a large influx of members from people listening to our music fests.\"":"„Unser Server ist bekannt dafür, Online-Musikfestivals wie die Summer Nights zu veranstalten. Dutzende von Musikern kamen und traten in einem Sprachkanal für uns auf, die Band selbst spielte sogar für uns! Abgesehen von der Popularität der Band, die uns über Twitter und Reddit Mitglieder bescherte, bekamen wir auch einen großen Zustrom an Mitgliedern von Leuten, die sich unsere Musikfestivals anhörten.“","#Alongside keeping existing community members engaged and active in the server, 100 gecs community has also welcomed hundreds of new members through Community Events.":"Die 100 gecs-Community sorgt nicht nur dafür, dass die bestehenden Community-Mitglieder aktiv bleiben, sondern hat durch Community-Events auch Hunderte neue Mitglieder aufgenommen.","#The community has grown significantly since it was first started in 2019 and currently has around 6,300 members. The main driver of this growth has been its unique Community Events.":"Die Community ist seit ihrem Start im Jahr 2019 deutlich gewachsen und hat derzeit rund 6300 Mitglieder. Der Hauptgrund für dieses Wachstum sind die einzigartigen Community-Events.","#How the 100 gecs Community Used Community Events to Grow":"So ist die 100 gecs-Community durch Community-Events gewachsen","#“I know that the internet can be an unwelcoming place and I want to provide someplace different. Besides the overall theme of the server being about the band, people come here to talk about all sorts of stuff in their daily lives, and I want the server to continue being a place where they can do that safely.”":"„Ich weiß, dass das Internet ein unfreundlicher Ort sein kann, und ich möchte einen anderen Ort bieten. Neben dem allgemeinen Thema des Servers, das sich um die Band dreht, kommen die Leute hierher, um über alle möglichen Dinge in ihrem täglichen Leben zu reden, und ich möchte, dass der Server weiterhin ein Ort ist, an dem sie das sicher tun können.“","#Avery’s mission is for the community to provide a safe space where users can talk about music, their hobbies, their interests and other things without hate or toxicity.":"Averys Mission ist es, dass die Community einen sicheren Ort bietet, in dem Benutzer über Musik, ihre Hobbys, ihre Interessen und andere Dinge reden können, ohne Hass oder Toxizität.","#“My server is called 100 gecs, based on the band of the same name. We made it right before the band's first album came out, as a small fan community with a few hundred folks in the summer of 2019. The band joined the server almost immediately and started sharing it, and we've been a growing community ever since.”":"„Mein Server heißt 100 gecs, basierend auf der gleichnamigen Band. Wir haben ihn im Sommer 2019 kurz vor dem Erscheinen des ersten Albums der Band gegründet, als kleine Community mit ein paar hundert Leuten. Die Band trat dem Server fast sofort bei und begann, ihn zu teilen, und seitdem sind wir eine wachsende Community.“","#Meet Avery":"Dürfen wir vorstellen: Avery","#For years, Avery has been using Discord to build communities and talk to friends. But everything changed in the summer of 2019 when Avery created the 100 gecs Community.":"Jahrelang hatte Avery Discord bereits genutzt, um Communitys aufzubauen und mit Freunden zu reden. Doch im Sommer 2019, als Avery die 100 gecs-Community gründete, änderte sich alles.","#Understanding Event Metrics":"Event-Metriken verstehen","#Designing Effective Events":"Effektive Events entwerfen","#Growing Your Server Through Community Events":"Weiterentwickeln deines Servers durch Community-Events","#Discord isn't just a place to connect with new people—your community can also be a landing spot for familiar faces.":"Discord ist nicht nur ein Ort, an dem du neue Leute kennenlernen kannst – deine Community kann auch ein Anlaufpunkt für bekannte Gesichter sein.","#Creating a good experience and encouraging your members to participate is the first step! After that, it’s a matter of maintaining a healthy, inviting culture and letting your community naturally spread the word, filling it with new friends and old faces.":"Ein gutes Erlebnis zu schaffen und deine Mitglieder zur Teilnahme zu ermutigen, ist der erste Schritt! Danach geht es darum, eine gesunde, einladende Kultur aufrechtzuerhalten und dafür zu sorgen, dass sich deine Community auf natürliche Weise verbreitet und sich mit neuen Freunden und alten Gesichtern füllt.","#Don’t expect too much from your members too soon. Before they invite anyone, they’ll need to have a good time and find your server enjoyable enough to advocate for it.":"Erwarte nicht zu früh zu viel von deinen Mitgliedern. Bevor sie jemanden einladen, müssen sie sich amüsieren und deinen Server so gut finden, dass sie dafür werben.","#Focus on Healthy Connections and Members Will Follow":"Konzentriere dich auf gesunde Verknüpfungen und die Mitglieder werden folgen","#But the best events aren’t always the biggest. Focus your time and energy on providing value, so you put on something great. Then, naturally, your members will want to bring their friends along too.":"Allerdings sind die besten Events nicht immer die größten. Konzentriere deine Zeit und Energie darauf, einen Mehrwert zu bieten, damit du etwas Tolles auf die Beine stellst. Dann werden deine Mitglieder natürlich auch ihre Freunde mitbringen wollen.","#Although server-wide events do take coordination to pull off, they nurture server growth and are a great investment for community sustainability. Many servers will even designate a staff member to organize events and rally members to attend!":"Obwohl die Umsetzung von serverweiten Events eine gewisse Koordination erfordert, fördern sie das Wachstum des Servers und sind eine gute Investition in die Nachhaltigkeit der Community. Auf vielen Servern gibt es sogar einen eigens zuständigen Mitarbeiter, der die Events organisiert und die Mitglieder zur Teilnahme animiert!","#This results in word-of-mouth promotion and piques the interest of newer members who also want to participate in server fun. Interested members will spread the word and so on and so forth, forever and ever to the ends of the internet.":"Das führt zu Mund-zu-Mund-Propaganda und weckt das Interesse neuer Mitglieder, die auch am Serverspaß teilnehmen wollen. Interessierte Mitglieder werden die Botschaft verbreiten und so weiter und so fort, für immer und ewig bis in die letzten Winkel des Internets.","#Events can also provide a reason for new members to enter your community in the first place (and stick around after). Creating a schedule of group activities introduces a never-ending cycle of server activity where current members and new members can mingle and everyone has a great time.":"Events können auch ein Grund für neue Mitglieder sein, deiner Community überhaupt erst beizutreten (und danach zu bleiben). Wenn du einen Zeitplan für Gruppenaktivitäten aufstellst, entsteht ein nie endender Kreislauf von Serveraktivitäten, bei denen sich bestehende und neue Mitglieder treffen und alle eine tolle Zeit haben können.","#Hosting an event is a great chance for server members to invite their friends. Joining a community through events can allow newly invited members to interact with the rest of the community in a fun and casual setting.":"Ein Event zu veranstalten ist eine großartige Gelegenheit für Servermitglieder, ihre Freunde einzuladen. Wenn neue Mitglieder einer Community durch Events beitreten, können sie mit dem Rest der Community in einer lustigen und zwanglosen Atmosphäre interagieren.","#Give People a Reason to Join":"Gib den Leuten einen Grund, beizutreten","#Top Tip: Always include a permanent invite link with unlimited uses, so potential new members don’t run into dead links. You can also share the above steps in one of your channels to encourage more referrals to show new Discord users what to do!":"Wichtiger Tipp: Gib immer einen Permalink an, der unbegrenzt verwendet werden kann, damit potenzielle neue Mitglieder nicht auf tote Links stoßen. Du kannst die oben genannten Schritte auch in einem deiner Kanäle teilen, um neuen Benutzern zu zeigen, wie sie vorgehen sollten, um mehr Empfehlungen zu erhalten!","#Even better, pin the template in your server announcement channel or create a read-only text channel so members can easily grab the invitation and share it. Although it’s always good to keep these referrals natural and allow growth to happen organically, you could highlight some key pointers, especially around an upcoming event!":"Noch besser ist es, wenn du die Vorlage in deinem Server-Ankündigungskanal anpinnst oder einen reinen Textkanal einrichtest, damit deine Mitglieder die Einladung einfach abrufen und teilen können. Obwohl es immer gut ist, diese Einladungen so neutral wie möglich zu halten und ein natürliches Wachstum zu ermöglichen, könntest du einige wichtige Hinweise hervorheben, vor allem im Zusammenhang mit einem bevorstehenden Event!","#Giving your members an invitation template with some suggested messaging they can quickly copy and paste when they want to share an invite makes inviting people quick and easy.":"Wenn du deinen Mitgliedern eine Einladungsvorlage mit einigen vorgeschlagenen Nachrichten gibst, die sie einfach kopieren und einfügen können, wenn sie eine Einladung weiterschicken wollen, ist das Einladen von Leuten schnell und einfach.","#Because server admins can see all invite links for their server, you can assess who is sending invites and how many bites they’re getting. You can even gamify this a little and grant special roles or rewards to the members who bring the most people into your community. You can do this by going to Server Settings > Invites.":"Da Serveradmins alle Einladungslinks für ihren Server sehen können, kannst du feststellen, wer Einladungen verschickt und wie viele Treffer sie erzielen. Du kannst das Ganze sogar ein bisschen spielerisch gestalten und den Mitgliedern, die die meisten Leute in deine Community bringen, besondere Rollen oder Belohnungen geben. Dies kannst du unter Servereinstellungen > Einladungen einstellen.","#Top Tip:":"Wichtiger Tipp:","#Remember, your invite links expire after seven days, so make sure you edit the invite link (so that it doesn’t expire) before you start it.":"Vergiss nicht, dass deine Einladungslinks nach sieben Tagen ablaufen. Stelle also sicher, dass du den Einladungslink bearbeitest (sodass er nicht abläuft), bevor du ihn startest.","#To allow invites, head to server settings and make sure you’ve turned on permissions to allow all members to create links. If you want to, you can make this option only available to certain roles!":"Um Einladungen zuzulassen, gehe zu Servereinstellungen und stelle sicher, dass du allen Mitgliedern erlaubst, Links zu erstellen. Wenn du möchtest, kannst du diese Option auch nur für bestimmte Rollen aktivieren!","#Watch your server grow! 🙌":"Sieh zu, wie dein Server wächst! 🙌","#Create an invite link or select someone from your friend’s list to send an invite to them directly.":"Erstelle einen Einladungslink oder wähle jemanden aus deiner Freundesliste aus, um ihm direkt eine Einladung zu schicken.","#Right-click on any channel on desktop or select the + on a mobile device.":"Klicke mit der rechten Maustaste auf einen beliebigen Kanal auf dem Desktop oder wähle das + auf einem Mobilgerät.","#Invite Friends to Join the Server":"Freunde einladen, dem Server beizutreten","#Bringing your own friends into the space and encouraging your community to invite their social circles can make for a friendly, welcoming community that grows organically.":"Wenn du deine eigenen Freunde einlädst und deine Community ermutigst, ihre Freunde einzuladen, kann eine freundliche, einladende Community entstehen, die von selbst wächst.","#Encourage Everybody to Invite Their Friends—Starting With You":"Ermutige alle, ihre Freunde einzuladen – angefangen bei dir","#And because the best servers are full of positive connections, here are some of our top tips for encouraging your community to advocate for your server and spread the word.":"Und da die besten Server voller positiver Verknüpfungen sind, findest du hier einige unserer wichtigsten Tipps, wie du deine Community dazu ermutigen kannst, sich für deinen Server einzusetzen und ihn weiterzuempfehlen.","#if you’re continuously providing an inviting experience that your members want to keep coming back for, you’ll soon find that they want to spread the word and invite their friends to check out the community too.":"Wenn du deinen Mitgliedern ein einladendes Erlebnis bietest, zu dem sie immer wieder gerne zurückkehren, wirst du bald feststellen, dass sie es weitersagen und ihre Freunde einladen wollen, sich die Community ebenfalls anzusehen.","#Grow a Community Your Members Want to Shout About":"Baue eine Community auf, über die deine Mitglieder gerne reden","#Discord isn’t just a place to connect with new people. In fact, your server can also become a hub for friendship and a place where familiar faces come to meet up.":"Discord ist nicht nur ein Ort, um neue Leute kennenzulernen. Dein Server kann auch zu einem Knotenpunkt für Freundschaften werden und ein Ort, an dem sich bekannte Gesichter treffen.","#“Building a thriving community is immensely rewarding. You make great friends, are exposed to unique opportunities, and learn a lot. I’d never consider ending my time at Photography Lounge because, at the end of the day, I owe so much to it.”":"„Der Aufbau einer blühenden Community ist unglaublich bereichernd. Man lernt tolle Freunde kennen, erhält einzigartige Möglichkeiten und lernt eine Menge. Ich würde nie daran denken, meine Zeit bei Photography Lounge zu beenden, denn schließlich verdanke ich dieser Community so viel.“","#Make Friends, Experience New Things, and Adapt":"Freunde finden, neue Dinge erleben und sich anpassen","#\"Recently, I discovered that two members met through the community, and decided to go on a ski trip together in Austria! This was by far the coolest online to IRL thing I’ve seen happen in the community. Makes me really happy to see people meeting great friends in the server.”":"„Kürzlich habe ich entdeckt, dass sich zwei Mitglieder über die Community kennengelernt und beschlossen haben, gemeinsam eine Skitour nach Österreich zu machen! Das war mit Abstand das Coolste zum Thema online kennenlernen und sich dann im echten Leben treffen, das ich in der Community miterlebt habe. Es macht mich wirklich glücklich zu sehen, wie Menschen auf dem Server tolle Freundschaften schließen.“","#“Honestly everyday I see people actively contributing and chatting in the community.\"":"„Ganz ehrlich, ich sehe jeden Tag, wie die Leute aktiv in der Community mitarbeiten und sich unterhalten.“","#Community Connection":"Verbindung in der Community","#“After some close calls, we’ve managed to maintain the most difficult statistic for a Partner community on Discord. The “New Member Retention” rate. Luckily, Photography Lounge avoids issues now, staying between 20%-30%. I think we’re able to stay in this safe zone thanks to our introductions channel, which cues new members to introduce themselves. Our existing members welcome people personally, and I think having this instant human interaction when you join the server really helps.”":"„Nach einigen Herausforderungen haben wir es geschafft, die schwierigste Statistik für eine Partner-Community auf Discord zu halten. Die Rate für den ‚Erhalt neuer Mitglieder‘. Zum Glück gibt es in der Photography Lounge keine Probleme mehr, denn sie liegt zwischen 20 % und 30 %. Ich denke, dass wir dank unseres Einführungskanals, in dem sich neue Mitglieder vorstellen sollen, in dieser sicheren Zone bleiben können. Unsere bestehenden Mitglieder heißen die neuen Mitglieder persönlich willkommen, und ich denke, dass diese sofortige menschliche Interaktion beim Beitreten des Servers wirklich hilft.“","#Rinse and repeat!":"Wiederhole das Ganze!","#Become the server’s most active member, chatting with people and listening to any suggestions they might have.":"Werde zum aktivsten Mitglied des Servers, chatte mit den Leuten und höre dir alle Vorschläge an, die sie haben.","#Prune anyone who hasn’t interacted with the community in the past 30 days using Discord’s native pruning feature.":"Entferne alle, die in den letzten 30 Tagen nicht mit der Community interagiert haben, indem du die in Discord integrierte Funktion zum Entfernen verwendest.","#Announce your revival plan with an @everyone ping. Be sure to include new updates and plans you’re introducing.":"Kündige deinen Wiederbelebungsplan mit einem @everyone-Ping an. Erwähne unbedingt neue Updates und Pläne, die du einführst.","#“Pruning members who haven’t interacted with the server in the past 30 days is something I do routinely. If your community is going through a dry patch and you’re dedicated to driving engagement back up, here are the steps I’d take...\"":"„Mitglieder, die in den letzten 30 Tagen nicht mit dem Server interagiert haben, werden von mir routinemäßig aussortiert. Wenn deine Community gerade eine Durststrecke durchmacht und du die Aktivität wieder steigern willst, würde ich folgende Schritte unternehmen ...“","#For Ari, keeping an eye on the numbers and being aware of the stats coming in through Server Insights is essential.":"Für Ari ist es wichtig, die Zahlen im Auge zu behalten und die Statistiken zu kennen, die über Server-Einblicke eingehen.","#Keeping an Eye on the Numbers":"Behalte die Zahlen im Auge","#Get Involved: For an admin to know what's best for their community, they have to be involved!":"Beteilige dich: Damit ein Administrator weiß, was das Beste für seine Community ist, muss er sich daran beteiligen!","#“[It’s definitely important that] Staff members are active in the community daily. Moderation is also very important; ensuring that our members feel safe and undisturbed at all times is vital.”":"„[Es ist definitiv wichtig, dass] die Mitarbeiter täglich in der Community aktiv sind. Auch die Moderation ist sehr wichtig; es muss sichergestellt werden, dass unsere Mitglieder sich jederzeit sicher und ungestört fühlen.“","#Maintain a Great Team:":"Pflege ein gutes Team:","#“Sometimes we host editing streams or record educational podcasts, and we also don’t shy away from general topics of conversation. If people want to talk about movies, video games, or finance, they can.”":"„Manchmal veranstalten wir Streams zur Fotobearbeitung oder nehmen Podcasts auf, und wir schrecken auch nicht vor allgemeinen Gesprächsthemen zurück. Wenn die Leute über Filme, Videospiele oder Finanzen reden wollen, können sie das auch tun.“","#Truly Listen to Your Members":"Höre deinen Mitgliedern wirklich zu","#Ari’s Recipe for a Thriving Community":"Aris Rezept für eine blühende Community","#Ari says: “I understood the importance of attracting experienced photographers who could share valuable information and help out members just starting on their photography journeys. We have people taking photos on their laptop webcams as well as people shooting professional-grade work on Leicas and REDs, and I think the dynamic that creates is perfect.”":"Ari sagt: „Ich wusste, wie wichtig es ist, erfahrene Fotografen anzuziehen, die wertvolle Informationen weitergeben und den Mitgliedern helfen können, die gerade erst mit der Fotografie beginnen. Bei uns gibt es Leute, die mit ihren Laptop-Webcams fotografieren, aber auch solche, die mit Leicas und REDs auf professionellem Niveau fotografieren, und ich finde die dadurch entstehende Dynamik perfekt.“","#Meet Ari Dutilh":"Lerne Ari Dutilh kennen","#Photography Community":"Fotografie-Community","#Getting the Most Out of Stages":"Das Beste aus Stages herausholen","#Top Tip: An event-dedicated Text Channel can help new members to engage quickly and encourage conversation long after the event to help new members stick around.":"Wichtiger Tipp: Ein speziell für ein Event eingerichteter Textkanal hilft neuen Mitgliedern, sich schnell einzubringen, und fördert die Unterhaltung noch lange nach dem Event, damit die neuen Mitglieder dabei bleiben.","#By using the “Growth and Activation” section of your server insights, you’ll be able to see if members join the community specifically for an event and how many new members retain the next week. This can help you see what works and double down on it.":"Wenn du den Abschnitt „Wachstum und Aktivierung“ deiner Server-Einblicke nutzt, kannst du sehen, ob Mitglieder der Community speziell für ein Event beitreten und wie viele neue Mitglieder in der darauffolgenden Woche dabei bleiben. So kannst du herausfinden, was funktioniert, und darauf aufbauen.","#Remember, if people spend time making friends in your community, they're more likely going to stay to hang out and build those connections.":"Denke daran: Wenn die Leute Zeit damit verbringen, in deiner Community Freundschaften zu schließen, werden sie auch eher bleiben und diese Beziehungen weiter ausbauen.","#If your community adores fashion, what about a wait-together for your favorite designer's new collection?":"Wenn deine Community Mode liebt, wie wäre es mit einem gemeinsamen Warten auf die neue Kollektion deines Lieblingsdesigners?","#If your community supports content creators, consider a day where people can showcase their work or teach a new skill?":"Wenn deine Community Content Creators unterstützt, könntest du doch einen Tag planen, an dem sie ihre Arbeit vorstellen oder eine neue Fertigkeit vermitteln?","#If your community loves comics, why not schedule a webtoon reading for everyone to do together?":"Wenn deine Community Comics liebt, warum planst du nicht eine gemeinsame Webtoon-Lesung für alle?","#Here’s a Few Ideas We’ve Seen (And Loved)!":"Hier sind ein paar Ideen, die wir gesehen (und geliebt) haben!","#Scheduling specific events around your server creates a space for your members to bond over their shared interests and create deeper connections.":"Wenn du bestimmte Events rund um deinen Server planst, kannst du deinen Mitgliedern die Möglichkeit geben, sich über ihre gemeinsamen Interessen auszutauschen und eine tiefere Beziehung untereinander aufzubauen.","#Hosting events is another great way to grow and measure engagement.":"Die Veranstaltung von Events ist eine weitere gute Möglichkeit, das Engagement zu steigern und zu messen.","#Measuring Success Through Community Events":"Messen des Erfolgs durch Community-Events","#Getting into the habit of jumping into voice allows you to bond, create inside jokes, or be on hand to support when problems arise too.":"Wenn du dir angewöhnst, in den Sprachkanal einzusteigen, kannst du Kontakte knüpfen, Insider-Witze reißen oder auch zur Stelle sein, wenn Probleme auftreten.","#Even just hanging out in voice and chatting to your members (or welcoming newcomers as they arrive) is a quick, effective way to drive engagement. You can even teach new members about your Voice Channels and how they work.":"Auch wenn du dich einfach nur im Sprachkanal aufhältst und mit deinen Mitgliedern sprichst (oder Neuankömmlinge begrüßt), ist das ein schneller und effektiver Weg, das Engagement zu steigern. Du kannst sogar neue Mitglieder über deine Sprachkanäle und deren Funktionsweise informieren.","#In Server Insights, you can see your server’s speaking minutes and which Voice Channels your members use the most. You can use this to track your success when using VCs to hang out in or host events.":"In Server-Einblicke kannst du die Sprechminuten deines Servers sehen und welche Sprachkanäle deine Mitglieder am meisten nutzen. Auf diese Weise kannst du deinen Erfolg bei der Nutzung von Sprachkanälen zum Abhängen oder für Events verfolgen.","#Use Voice Channels Effectively":"Sprachkanäle effektiv nutzen","#This way, you're inviting other people into a conversation while bypassing awkward small talk.":"Auf diese Weise lädst du andere Menschen zu einem Gespräch ein und umgehst peinlichen Smalltalk.","#If your community loves gaming, you could go into a quiet channel and bring up a leading question like “What was your favorite Pokémon as a kid?” to take a trip down memory lane together.":"Wenn deine Community Gaming liebt, könntest du in einem ruhigen Kanal eine Frage stellen wie „Was war dein Lieblings-Pokémon als Kind?“, um gemeinsam in Erinnerungen zu schwelgen.","#The “Engage” section of your server insights is your engagement-generating best friend. At a glance, you’ll be able to see which channel is generating the most activity and where you could be sparking more conversation.":"Der Bereich „Aktiv werden“ deiner Server-Einblicke ist dein bester Freund, wenn es darum geht, Engagement zu erzeugen. Hier siehst du auf einen Blick, auf welchem Kanal die meisten Aktivitäten zu verzeichnen sind und wo du noch mehr Gespräche anregen könntest.","#Maintaining Server Engagement":"Aufrechterhaltung des Server-Engagements","#Cutting down excess stuff or fixing up issues can make your server an easier space to use and give your members more confidence in navigating various channels. This can also help new members stick around for longer and ultimately increase retention too!":"Wenn du Überflüssiges beseitigst oder Probleme behebst, wird dein Server benutzerfreundlicher und deine Mitglieder können sich besser in den verschiedenen Kanälen zurechtfinden. Das kann auch dazu beitragen, dass neue Mitglieder länger bei dir bleiben und schlussendlich den Mitgliedererhalt erhöhen!","#Is the server messy? Are there unused channels that bury others? Does a bot cause issues rather than solve problems? Does the server look nice or is it all a bit busy?":"Ist der Server unordentlich? Gibt es ungenutzte Kanäle, die andere überschatten? Verursacht ein Bot Probleme, anstatt sie zu lösen? Sieht der Server hübsch aus oder ist alles ein bisschen durcheinander?","#Make a Good First Impression":"Hinterlasse einen guten ersten Eindruck","#Tips for Creating an Environment for Engagement":"Tipps zur Schaffung einer Umgebung für Engagement","#Checking in on your Server Insights can help you to determine if it was just a slow week or if there are repeated patterns you need to start looking into.":"Ein Blick auf deine Server-Einblicke kann dir helfen, herauszufinden, ob es nur eine schwache Woche war oder ob es wiederkehrende Muster gibt, denen du nachgehen solltest.","#It’s important to remember that everyone has their own lives and activity will sometimes dip because of this. That’s okay.":"Es ist wichtig, daran zu denken, dass jeder sein eigenes Leben hat und die Aktivität deshalb manchmal nachlässt. Das ist nicht schlimm.","#If you have a week or two that dips a little, don’t panic! It may just be that external factors influence your members, especially if things like school are picking up or the holidays have come around.":"Wenn du in ein oder zwei Wochen einen kleinen Rückgang erlebst, gerate nicht in Panik! Es kann sein, dass äußere Faktoren deine Mitglieder beeinflussen, vor allem wenn die Schule wieder anfängt oder die Ferien vor der Tür stehen.","#Had a Dip? Don’t Panic!":"Ist ein Rückgang zu verzeichnen? Kein Grund zur Panik!","#Eager to see the impact of your uptick in talent shows on your community? You can keep track of your server’s growth and activity as you compare your server insights week on week.":"Willst du sehen, wie sich dein Anstieg bei den Talentshows auf deine Community auswirkt? Du kannst das Wachstum und die Aktivität deines Servers verfolgen, indem du deine Server-Einblicke von Woche zu Woche vergleichst.","#If you can, you should aim for roughly 50% of your members to be visiting, with 50% of those visitors communicating and getting involved.":"Wenn du kannst, solltest du anstreben, dass etwa 50 % deiner Mitglieder Besucher sind und dass 50 % dieser Besucher kommunizieren und sich einbringen.","#When you visit Server Insights, you’ll be able to see your server’s numbers plotted against Discord's benchmark of 30% communicators as a healthy goal.":"Wenn du Server-Einblicke besuchst, kannst du die Zahlen deines Servers im Vergleich zu Discords Richtwert von 30 % Beiträgern sehen, der ein gesundes Ziel darstellt.","#Aim for a Healthy Ratio of Visitors and Communicators":"Strebe ein gesundes Verhältnis von Besuchern und Beiträgern an","#New Member Retention: This shows the percentage of new members that return to your server after a week. The percentage shows how well your server is at making sure that members come back again and again.":"Erhalt neuer Mitglieder:Hier wird der Prozentsatz der neuen Mitglieder angezeigt, die nach einer Woche auf deinen Server zurückkehren. Der Prozentsatz zeigt, wie gut dein Server dafür sorgt, dass die Mitglieder immer wieder zurückkommen.","#Here's a quick guide to some of the terminology!":"Hier ist eine kurze Anleitung zu einigen Begriffen!","#Server Insights are a great piece of feedback once you know how to break them down. At a glance, you’ll be able to see overall and weekly updates on things like visitors, communicators, and new member retention.":"Server-Einblicke bieten dir ein großartiges Feedback, wenn du weißt, wie sie funktionieren. Auf einen Blick siehst du allgemeine und wöchentliche Informationen über Aspekte wie Besucher, Beiträger und den Erhalt neuer Mitglieder.","#What Can You Learn From Server Insights?":"Was kannst du von Server-Einblicke lernen?","#Did you know? Engagement is so important that metrics like engagement and retention are also one of the things we’ll look at when accepting Discord Partner applications.":"Wusstest du das? Engagement ist so wichtig, dass wir bei der Annahme von Bewerbungen für Discord-Partner auch auf Metriken wie Engagement und Mitgliedererhalt achten.","#Server Insights can help you measure engagement, the life blood of your community. When your members interact with announcements, join events, or scream at your dad jokes in #general, that's engagement—it means your members are finding value and connection in your community.":"Mit Server-Einblicke kannst du das Engagement messen, das Herzstück deiner Community. Wenn deine Mitglieder mit Ankündigungen interagieren, an Events teilnehmen oder in #Allgemeines Dad Jokes reißen, dann ist das Engagement – es bedeutet, dass deine Mitglieder in deiner Community Wert und Anschluss finden.","#Even servers with thousands of members have periods when things go a little quiet. So if things have started to quiet down in your community, don’t worry. Discord has a tool to help you get things sparking again: Server Insights.":"Selbst auf Servern mit Tausenden von Mitgliedern wird es manchmal ein wenig ruhiger. Wenn es in deiner Community etwas ruhiger geworden ist, mach dir keine Sorgen. Discord hat ein Tool, das dir hilft, die Dinge wieder in Schwung zu bringen: Server-Einblicke.","#Why Is Engagement Important?":"Warum ist Engagement wichtig?","#Getting to Know Your Server With Server Insights":"Lerne deinen Server mit Server-Einblicke kennen","#Improve community engagement by learning to understand one of the handiest tools on Discord: Server Insights.":"Verbessere das Engagement der Community, indem du lernst, eines der praktischsten Tools auf Discord zu verstehen: Server-Einblicke.","#Understanding Server Insights":"Server-Einblicke verstehen","#With thanks to Deku ♡#1313 for all their help in writing this article.":"Vielen Dank an Deku ♡#1313 für die Hilfe beim Verfassen dieses Artikels.","#GLHF, admins. Events are a blast!":"Viel Glück und viel Spaß, Admins. Events sind ein Riesenspaß!","#There's nothing wrong with planning in advance. In fact, setting a routine can help make future events easier to plan, run, and manage.":"Es spricht nichts dagegen, im Voraus zu planen. Vielmehr kann die Entwicklung einer Routine dazu beitragen, dass zukünftige Events einfacher zu planen, durchzuführen und zu verwalten sind.","#Who will be on hand to moderate during the event? If you’re busy hosting, it's important to select moderators before the event who can focus on safety and organization while the event takes place.":"Wer wird während des Events moderieren? Wenn du als Veranstalter viel zu tun hast, ist es wichtig, dass du vor dem Event Moderatoren auswählst, die sich während des Events um die Sicherheit und Organisation kümmern können.","#How do we plan on efficiently hosting our event? Dates, times, prizes, and any other background information should be communicated with your team in advance. Put the details in writing in a clear, easily accessible place for everyone to see.":"Wie planen wir die effiziente Durchführung unseres Events? Termine, Zeiten, Preise und andere Hintergrundinformationen sollten im Voraus mit deinem Team besprochen werden. Halte die Details schriftlich fest, und zwar so, dass sie für alle gut sichtbar sind.","#How do we manage unruly behavior? Timing out, banning, or removing users can all be valid moderation actions to keep the integrity of an event intact.":"Wie gehen wir mit regelwidrigem Verhalten um? Timeouts, Bannen oder Entfernen von Benutzern können allesamt sinnvolle Moderationsmaßnahmen sein, um die Integrität eines Events zu bewahren.","#The key to a great event lies in two things: planning and moderating. When you get together with your moderator or event team to plan out an event, answer key questions like...":"Der Schlüssel zu einem guten Event ist zweierlei: Planung und Moderation. Wenn du dich mit deinem Moderator oder deinem Event-Team zur Planung eines Events triffst, beantworte wichtige Fragen, z. B. ...","#Moderating Your Discord Voice Events":"Moderieren deiner Discord-Sprach-Events","#Announcement Channels let users follow a channel in their own private server and see every message published in that channel even while they're away. An announcement can help members stay up to date on future events and plans outside of the Events feature, so make sure you have Community on.":"Über Ankündigungskanäle können Benutzer einem Kanal auf ihrem eigenen privaten Server folgen und jede in diesem Kanal veröffentlichte Nachricht sehen, auch wenn sie nicht anwesend sind. Eine Ankündigung kann den Mitgliedern helfen, über zukünftige Events und Pläne außerhalb der Event-Funktion auf dem Laufenden zu bleiben, also stelle sicher, dass du Community aktiviert hast.","#Top Tip: Consider creating an opt-in Events role too! Giving your would-be attendees a nudge in your community's Announcement Channel can help boost awareness and activity in events.":"Wichtiger Tipp: Überlege dir, auch eine Event-Rolle für die Anmeldung einzurichten! Wenn du deinen potenziellen Teilnehmern einen Anstoß im Ankündigungskanal deiner Community gibst, kannst du die Aufmerksamkeit und Aktivität bei Events erhöhen.","#Come showtime, your community members will be prompted to join the Event!":"Wenn es soweit ist, werden deine Community-Mitglieder aufgefordert, dem Event beizutreten!","#Discord’s new Events feature lets you create events for a specific time and date, including a name, description, and location. Once you’ve set an Event, it’ll appear at the top of your server and your members can reserve their digital seat by marking their interest.":"Mit der neuen Event-Funktion von Discord kannst du Events für eine bestimmte Zeit und ein bestimmtes Datum erstellen und dabei einen Namen, eine Beschreibung und einen Ort angeben. Sobald du ein Event erstellt hast, wird es oben auf deinem Server angezeigt und deine Mitglieder können ihren digitalen Platz reservieren, indem sie ihr Interesse zeigen.","#When it comes to running a successful event, it’s key to attract the right audience.":"Um ein erfolgreiches Event zu veranstalten, ist es entscheidend, das richtige Publikum anzuziehen.","#Improving Attendance at Your Events":"Verbessern der Teilnahme an deinen Events","#It's Showtime":"Die Show kann beginnen","#How to best ask a question":"Wie man am besten eine Frage stellt","#How to raise a hand during a stage event in order to speak":"Wie man während eines Stage-Events die Hand hebt, um zu sprechen","#How to leave a voice channel via the disconnect button":"Wie man einen Sprachkanal über die Schaltfläche „Verbindung trennen“ verlässt","#If your guests might be new to Discord, it could be helpful to cover some FAQs like...":"Wenn deine Gäste vielleicht neu bei Discord sind, kann es hilfreich sein, einige FAQs zu beantworten, z. B. ...","#Voice channels are better for smaller, more condensed conversations that may use visual content like screen-sharing or video chatting to host the event.":"Sprachkanäle eignen sich besser für kleinere, kürzere Unterhaltungen, bei denen möglicherweise visuelle Inhalte wie Bildschirmfreigaben oder Videochats für das Event genutzt werden.","#Generally, stages are better for large audiences who need robust features to allow them to better control the audience and the people who are actively allowed to speak. They’re great for events that lean on discussion and discourse.":"Im Allgemeinen sind Stages besser für ein großes Publikum geeignet, das robuste Funktionen benötigt, um das Publikum und die Personen, die aktiv sprechen dürfen, besser kontrollieren zu können. Sie eignen sich gut für Events, bei denen es auf Diskussionen und Diskurse ankommt.","#You’re hosting smaller, more informal events for a smaller group of members.":"du kleinere, informellere Events für eine kleinere Gruppe von Mitgliedern veranstaltest.","#You need to stream visual content like sharing your screen, turning on a webcam, or streaming.":"du visuelle Inhalte streamen musst, z. B. deinen Bildschirm teilen, eine Webcam einschalten oder streamen.","#Choose Voice If…":"Entscheide dich für Sprache, wenn ...","#You’re hosting big events like AMAs, podcasts, debates, and poetry slams—big audiences work best in this format to keep users organized.":"du große Events wie AMAs, Podcasts, Debatten und Poetry Slams veranstaltest – ein großes Publikum funktioniert am besten in diesem Format, um die Ordnung unter den Benutzern zu wahren.","#You don’t want to mute/unmute people individually to let individuals speak to a larger group.":"du die Leute nicht einzeln stummschalten bzw. einzelne Stummschaltungen aufheben willst, um einzelne Personen vor einer größeren Gruppe sprechen zu lassen.","#Choose Stage If…":"Entscheide dich für Stage, wenn ...","#Deciding to use a Stage Channel, rather than a regular Voice Channel, is dependent on a few things.":"Ob du dich für einen Stage-Kanal oder einen normalen Sprachkanal entscheidest, hängt von ein paar Dingen ab.","#Stages or Voice? What’s Your Choice?":"Stage oder Sprache? Wofür entscheidest du dich?","#They can be used for AMAs, podcasts, showcases, and so much more! You can learn more about Stage Channels here.":"Sie können für AMAs, Podcasts, Präsentationen und vieles mehr genutzt werden! Mehr über Stage-Kanäle erfährst du hier.","#Stages are Discord’s newest community event feature, made with the goal to help voice-only events in communities with features that are good for hosting events in an orderly fashion.":"Stages sind Discords neueste Funktion für Community-Events, die mit dem Ziel entwickelt wurde, reine Sprach-Events in Communitys mit Funktionen zu unterstützen, die es ermöglichen, Events in geordneter Form zu veranstalten.","#What Are Discord Stage Channels?":"Was sind Discord-Stage-Kanäle?","#Even better, hosting Discord events is a great way to create new lasting friendships and put a real voice or face to a username or avatar!":"Und das Beste: Discord-Events sind eine tolle Möglichkeit, neue, dauerhafte Freundschaften zu schließen und einem Benutzernamen oder Avatar eine echte Stimme oder ein echtes Gesicht zu geben!","#Events are a great, fun way to engage your community. Not only do they help your members bond and get to know each other better, but they can also introduce new faces and friends to your community.":"Events sind eine großartige und unterhaltsame Möglichkeit, deine Community zu engagieren. Sie helfen nicht nur deinen Mitgliedern, Kontakte zu knüpfen und sich besser kennenzulernen, sondern sie können auch neue Gesichter und Freunde in deine Community bringen.","#Why Host Events on Discord?":"Warum Events auf Discord veranstalten?","#From karaoke nights to game tournaments, server events are a great way to drive community engagement and spread awareness of your community to both existing members and to new people outside of your server.":"Von Karaoke-Abenden bis hin zu Spieleturnieren – Server-Events sind eine großartige Möglichkeit, das Engagement der Community zu fördern und deine Community sowohl bei bestehenden Mitgliedern als auch bei neuen Leuten außerhalb deines Servers bekannt zu machen.","#Roles are a fantastic tool to encourage members to engage with your community.":"Rollen sind ein fantastisches Mittel, um die Mitglieder zu ermutigen, in deiner Community aktiv zu werden.","#A selection of images depicting Fluffle, the Design Buddies Community's rabbit mascot, drawn by their community members.":"Eine Auswahl von Bildern, die Fluffle, das Hasenmaskottchen der Design Buddies-Community, darstellen und von den Mitgliedern der Community gezeichnet wurden.","#A server announcement from the Design Buddies Community showing off new artwork from their members.":"Eine Serverankündigung der Design Buddies-Community, die neue Kunstwerke ihrer Mitglieder vorstellt.","#A server announcement from the Design Buddies Discord community. The post describes the event, how it works, the rules, and how to submit entries.":"Eine Serverankündigung von der Design Buddies-Community auf Discord. Der Beitrag beschreibt das Event, wie es funktioniert, die Regeln und wie man Beiträge einreicht.","#Like we always say, this is your party. So do what you think is best for your community!":"Wie wir immer sagen: Dies ist deine Party. Mach also das, was du für deine Community am besten findest!","#Each community is different, and there is no right or wrong approach to co-creation. Some communities generate community artwork, some do quizzes, some co-host voice events…":"Jede Community ist anders, und es gibt keinen richtigen oder falschen Ansatz für die gemeinsame Gestaltung. Manche Communitys erstellen Community-Kunstwerke, andere machen Quizspiele, wieder andere veranstalten gemeinsam Sprach-Events ...","#Not everything you do will be a total success and that’s okay. It’s a process of trial and error with your community. But each time you can gather feedback and learn, you have a chance to improve.":"Nicht alles, was du tust, wird ein voller Erfolg sein, und das ist okay. Es ist ein Prozess des Ausprobierens mit deiner Community. Aber jedes Mal, wenn du Feedback erhältst und daraus lernst, bietet sich dir eine Möglichkeit, dich zu verbessern.","#After an event or activity, take the time to check in with the community and learn about anything that could have been improved.":"Nimm dir nach einem Event oder einer Aktivität die Zeit, dich bei der Community zu melden und herauszufinden, was verbessert werden könnte.","#This one is a little less fun, but introducing a channel where community members can give feedback and make suggestions can be a great way to keep up with your member’s ideas and organize their feedback into one place.":"Das macht zwar etwas weniger Spaß, aber die Einführung eines Kanals, in dem Community-Mitglieder Feedback geben und Vorschläge machen können, ist eine hervorragende Möglichkeit, um mit den Ideen deiner Mitglieder Schritt zu halten und ihr Feedback an einem Ort zu sammeln.","#Asking For Server Feedback":"Server-Feedback einholen","#Remember to get everyone’s permission and credit the artist for their hard work!":"Vergiss aber nicht, die Erlaubnis aller Beteiligten einzuholen und den Künstlern Anerkennung für ihre harte Arbeit zu zollen!","#You could also feature a gallery page on your community’s website dedicated to showcasing community work like Fluffle’s Gallery!":"Du könntest auch eine Galerieseite auf der Website deiner Community einrichten, auf der du die Arbeiten der Community präsentierst, wie Fluffle's Gallery!","#Additionally, your community’s artwork can be recognized and utilized in a load of other ways too. For example, you can set it as your server icon, include it on your invite splash page, or feature it in your server banner.":"Außerdem können die Kunstwerke deiner Community auch auf viele andere Arten anerkannt und genutzt werden. Du kannst sie z. B. als Server-Icon verwenden, sie auf deiner Einladungsseite einbinden oder sie in deinem Server-Banner zeigen.","#Allowing community members to create custom emojis and stickers is another great way to help drive engagement and build a sense of ownership with any contributing artists.":"Wenn du Community-Mitgliedern die Möglichkeit gibst, eigene Emojis und Sticker zu erstellen, ist das eine weitere gute Möglichkeit, das Engagement zu fördern und ein Gefühl der Zugehörigkeit bei den beitragenden Künstlern zu schaffen.","#Showcase Your Community’s Artwork In-Server":"Präsentiere die Kunstwerke deiner Community auf dem Server","#These clubs meet regularly in voice chat to discuss specific topics and have their own text channel to share resources. To join a club, any member can assign themselves a role in our reaction roles channel to see the club’s text and voice channels.":"Diese Clubs treffen sich regelmäßig im Sprachchat, um bestimmte Themen zu besprechen, und haben ihren eigenen Textkanal, um Ressourcen auszutauschen. Um einem Club beizutreten, kann sich jedes Mitglied eine Rolle in unserem Reaktionsrollen-Kanal zuweisen, um die Text- und Sprachkanäle des Clubs sehen zu können.","#Again, the Design Buddies Community does a great job of this, with clubs centered around interests (i.e. games and books) and led by community members.":"Auch hier leistet die Design Buddies-Community gute Arbeit: Die Clubs sind auf bestimmte Interessen ausgerichtet (z. B. Spiele und Bücher) und werden von Community-Mitgliedern geleitet.","#For more on hosting voice events, check out this article.":"Mehr über die Veranstaltung von Sprach-Events erfährst du in diesem Artikel.","#Encourage members to share their own event ideas or invite members to pitch their own community event to host.":"Ermutige die Mitglieder, ihre eigenen Event-Ideen mitzuteilen, oder lade sie ein, ihr eigenes Community-Event vorzuschlagen und zu veranstalten.","#Use Discord’s Event feature to schedule your event beforehand and move channels to the top of the list during the event for more visibility!":"Nutze die Event-Funktion von Discord, um dein Event im Voraus zu planen und die Kanäle während des Events an den Anfang der Liste zu verschieben, damit sie besser gesehen werden!","#Set up an additional Text Channel on top of the voice channel as another way for members to participate, ask questions, or share work.":"Richte einen zusätzlichen Textkanal neben dem Sprachkanal ein, damit die Mitglieder sich beteiligen, Fragen stellen oder ihre Arbeit teilen können.","#This could be a chance for the community to come together and showcase their work around a certain theme.":"Auf diese Weise kann die Community zusammenkommen und ihre Arbeit zu einem bestimmten Thema präsentieren.","#Your show-and-tells could also be hosted using a voice chat or stage channel to encourage more human interaction.":"Deine Kunstausstellungen könnten auch über einen Sprachchat oder einen Stage-Kanal abgehalten werden, um mehr menschliche Interaktion zu fördern.","#Voice Events":"Sprach-Events","#Here’s a great example from the Design Buddies Community!":"Hier ist ein tolles Beispiel aus der Design Buddies-Community!","#Get more people involved by allowing other members to vote on their favorite submissions via emoji reactions. You could even introduce a fun prize category like a Community’s Choice award.":"Binde noch mehr Mitglieder ein, indem du ihnen die Möglichkeit gibst, über ihre Lieblingsbeiträge per Emoji-Reaktion abzustimmen. Du könntest sogar eine lustige Preiskategorie einführen, z. B. eine Community's Choice-Auszeichnung.","#Use the Pin Message feature to highlight any key challenge details, instructions, or dates.":"Nutze die Funktion „Nachricht anpinnen“, um auf wichtige Details, Anweisungen oder Termine hinzuweisen.","#Create a dedicated #submissions channel or form for members to submit their entries.":"Erstelle einen eigenen #Einsendungen-Kanal oder ein Formular, in dem die Mitglieder ihre Beiträge einreichen können.","#These are a great opportunity for members to showcase their skills; they can also help your community connect with each other and create artwork for your server.":"Sie bieten den Mitgliedern eine großartige Gelegenheit, ihre Fähigkeiten zu präsentieren, und helfen deiner Community, miteinander in Kontakt zu treten und Kunstwerke für deinen Server zu schaffen.","#If you have creative people in your server, it’s a great idea to host interactive events like art challenges or a show-and-tell.":"Wenn du kreative Leute auf deinem Server hast, ist es eine gute Idee, interaktive Events wie Kunstwettbewerbe oder eine Kunstausstellung zu organisieren.","#Community Events":"Community-Events","#Bust out the drawing board. Here are some of our favorite ways you can get creative with your community.":"Holt das Zeichenbrett raus. Hier sind einige unserer Lieblingsideen, wie du mit deiner Community kreativ werden kannst.","#Ideas for Community Co-Creation":"Ideen für die gemeinsame Gestaltung der Community","#Getting your community to help you to co-create events, emoji, stickers, fan art, and more really helps to boost group identity, community activity, and long-term engagement.":"Wenn du deine Community dazu bringst, gemeinsam mit dir Events, Emojis, Sticker, Fan-Art und vieles mehr zu kreieren, steigert das die Gruppenidentität, die Aktivität in der Community und das langfristige Engagement.","#With thanks to Kevin (definitivegear) for all their help in writing this article.":"Vielen Dank an Kevin (definitivegear) für die Hilfe beim Verfassen dieses Artikels.","#Understanding a good onboarding experience is crucial to the success of a server. You’ve spent all this time setting up an amazing place to call home for a growing community, but now it’s to really welcome your members and foster a strong sense of belonging. Leading by example will go a long way in instilling a positive atmosphere amongst you, your moderators, and any existing or new members to come!":"Ein gutes Einführungserlebnis ist entscheidend für den Erfolg eines Servers. Du hast die ganze Zeit damit verbracht, einen fantastischen Ort für eine wachsende Community zu schaffen, aber jetzt geht es darum, deine Mitglieder wirklich willkommen zu heißen und ein starkes Gefühl der Zugehörigkeit zu fördern. Wenn du mit gutem Beispiel vorangehst, wird das viel dazu beitragen, eine positive Atmosphäre unter dir, deinen Moderatoren und allen bestehenden und neuen Mitgliedern zu schaffen!","#It’s also a good idea to keep an eye on your Server Insights to see where new members are going and what’s working well for your new member onboarding.":"Es empfiehlt sich außerdem, deine Server-Einblicke im Auge zu behalten, um zu sehen, wohin die neuen Mitglieder gehen und was für deine Einführung gut funktioniert.","#Top Tip: If you want to check on how you’ve set up your server for new members, you’ll have the ability to View Server as… a specific role. This feature reorganizes your server to show only what that role would see to provide a real-time look into what a new member experiences.":"Wichtiger Tipp: Wenn du überprüfen willst, wie du deinen Server für neue Mitglieder eingerichtet hast, kannst du mithilfe von Server mit Rolle betrachten eine bestimmte Rolle wählen. Mit dieser Funktion wird dein Server so umgestaltet, dass er nur das anzeigt, was diese Rolle sehen würde, damit du in Echtzeit sehen kannst, was ein neues Mitglied erlebt.","#While this is a slightly longer onboarding process than most servers, it helps prevent bots and spam as only people with a Pokémon GO account are able to verify.":"Das ist zwar ein etwas längerer Einführungsprozess als bei den meisten anderen Servern, aber es hilft, Bots und Spam zu verhindern, da nur Personen mit einem Pokémon GO-Konto verifiziert werden können.","#For example, in the Pokemon GO Ottawa Community, the built-in membership screening feature is set up to make sure new members have read the rules. After confirming, they’re given access to only a few channels including a welcome channel, a channel for help, and another channel to become verified. The rest of the server is locked behind this role until they’re verified.":"In der Pokémon GO Ottawa Community zum Beispiel ist die integrierte Funktion zur Mitgliedschaftsauswahl so eingestellt, dass neue Mitglieder die Regeln lesen müssen. Nach der Bestätigung erhalten sie nur Zugang zu einigen wenigen Kanälen, darunter ein Willkommenskanal, ein Kanal für Hilfe und ein weiterer Kanal, um sich zu verifizieren. Der Rest des Servers ist hinter dieser Rolle verschlossen, bis sie verifiziert sind.","#Onboarding takes time to find what works best for your community and size, and it can sometimes take a bit of trial and error.":"Das Einführen von Mitgliedern braucht Zeit, um herauszufinden, was für deine Community und ihre Größe am besten funktioniert, und manchmal muss man dabei auch ein wenig herumprobieren.","#Learn by Trial and Error":"Lernen durch Ausprobieren","#Although this might feel a little manual or time-consuming to start with, if you can stick to it, these things will eventually become community habits that are adopted by all members.":"Auch wenn sich das anfangs etwas mühsam und zeitaufwändig anfühlt, wenn du dich daran hältst, werden diese Dinge mit der Zeit zu Community-Gewohnheiten, die von allen Mitgliedern übernommen werden.","#If you’re finding new members are joining your server without introducing themselves, set up a join log (via server settings) to help you keep track of members as they arrive. You can then tag them in an engaging welcome message, ask them a question (like where they’re from) or paste an introduction template.":"Wenn du feststellst, dass neue Mitglieder deinem Server beitreten, ohne sich vorzustellen, richte ein Beitrittsprotokoll ein (über die Servereinstellungen), damit du die Mitglieder bei ihrer Ankunft verfolgen kannst. Du kannst sie dann in einer ansprechenden Willkommensnachricht markieren, ihnen eine Frage stellen (z. B. woher sie kommen) oder eine Vorstellungsvorlage einfügen.","#As an admin, it's up to you to set the standard as the model community member, as new members will look to you to gauge what to do and how to behave.":"Als Administrator ist es deine Aufgabe, ein vorbildliches Community-Mitglied zu sein, denn neue Mitglieder werden sich an dir orientieren, was sie tun und wie sie sich verhalten sollen.","#Lead by Example and Welcome New Members":"Gehe mit gutem Beispiel voran und heiße neue Mitglieder willkommen","#Remember, it can be daunting to jump straight in and start chatting with new people mid-conversation, so introducing some easier ways for new members to engage from the beginning will really help people get involved.":"Denke daran, dass es entmutigend sein kann, sofort mit neuen Leuten in den Chat einzusteigen. Wenn du neuen Mitgliedern daher von Anfang an einfachere Möglichkeiten bietest, sich einzubringen, wird das den Leuten helfen, sich zu beteiligen.","#It’s also a good idea to make sure you’re taking the time to respond to your new members’ messages and welcoming them into a server with a friendly, human response!":"Außerdem solltest du dir die Zeit nehmen, auf die Nachrichten deiner neuen Mitglieder zu antworten und sie mit einer freundlichen, menschlichen Antwort auf dem Server willkommen heißen!","#This can encourage members to create strong bonds by getting them involved from the beginning. Asking random questions like their favorite ice cream flavor or their favorite song is a great ice breaker that sets your community apart and entices organic conversation between members.":"Dies kann die Mitglieder dazu ermutigen, eine starke Bindung aufzubauen, indem du sie von Anfang an einbeziehst. Mit Fragen nach der Lieblingseissorte oder dem Lieblingssong kannst du das Eis brechen, deine Community von anderen abheben und die Mitglieder in ein Gespräch verwickeln.","#Depending on your server's purpose, set up a special intro channel to allow new members to share their stories.":"Je nach Zweck deines Servers kannst du einen speziellen Kanal „Vorstellungen“ einrichten, in dem neue Mitglieder ihre Geschichten erzählen können.","#Encourage Members to Contribute":"Ermutige die Mitglieder zum Mitmachen","#If members can feel assured their values align with the community’s mission and that they’re joining a like-minded group of people, they’ll be more likely to feel a sense of belonging.":"Wenn die Mitglieder sicher sein können, dass ihre Werte mit der Mission der Community übereinstimmen und dass sie einer Gruppe Gleichgesinnter beitreten, werden sie sich eher zugehörig fühlen.","#Then, share it in a public channel for members to see as they join.":"Teile diese Erklärung dann in einem öffentlichen Kanal, damit die Mitglieder sie beim Beitritt sehen können.","#Why this will bring value to you all":"Warum dies für euch alle von Nutzen sein wird","#What people should do":"Was die Leute tun sollen","#Who you’re gathering":"Wen du versammeln willst","#Get started by putting together a concise purpose statement that encompasses:":"Beginne damit, eine kurze Absichtserklärung zu formulieren, die Folgendes umfasst:","#If you can have your mission in place from the get-go, it’ll become a vital tool for guiding your decision making and making sure community managers and members alike are headed towards a common goal.":"Wenn du deine Mission von Anfang an festlegen kannst, wird dies zu einem wichtigen Instrument für deine Entscheidungsfindung und stellt sicher, dass Community-Manager und -Mitglieder ein gemeinsames Ziel anstreben.","#Sharing Your Community Mission":"Die Mission deiner Community teilen","#Membership screening requires new members to read through a customized set of server rules and confirm they agree before being allowed to chat. This works particularly well for medium to large servers as it requires little to no manual effort and allows you to state your community mission clearly and how members will be expected to behave.":"Bei der Mitgliedschaftsauswahl müssen neue Mitglieder eine benutzerdefinierte Reihe von Serverregeln lesen und bestätigen, dass sie damit einverstanden sind, bevor sie chatten dürfen. Dies eignet sich besonders gut für mittelgroße bis große Server, da es wenig bis gar keinen manuellen Aufwand erfordert und es dir ermöglicht, die Mission deiner Community klar zu formulieren und zu zeigen, wie sich die Mitglieder zu verhalten haben.","#Use your Welcome Screen to highlight key channels to check out first and how to find key information. Include a combination of informative and engaging channels (like a channel directory) that allow new members to send their first message (like in an introductions channel).":"Nutze deinen Willkommensbildschirm, um die wichtigsten Kanäle hervorzuheben, die man zuerst besuchen sollte, und um zu zeigen, wie man die wichtigsten Informationen findet. Biete eine Kombination aus informativen und ansprechenden Kanälen (z. B. ein Kanalverzeichnis), die es neuen Mitgliedern ermöglichen, ihre erste Nachricht zu senden (z. B. in einem Kanal „Vorstellungen“).","#If you can get new members chatting in their first 15 minutes of landing in your server, you're off to an excellent start. To help members to feel confident in where to go and how to navigate your server, it’s a good idea to Enable Community to set up built-in membership screening and a Welcome Screen.":"Wenn du neue Mitglieder in den ersten 15 Minuten nach ihrer Ankunft auf deinem Server zum Chatten bringen kannst, hast du einen hervorragenden Start hingelegt. Damit sich die Mitglieder sicher fühlen, wo sie hin müssen und wie sie sich auf deinem Server zurechtfinden, ist es eine gute Idee, die Community zu aktivieren, um eine integrierte Mitgliedschaftsauswahl und einen Willkommensbildschirm einzurichten.","#Helping New Members Find Their Way":"Neuen Mitgliedern helfen, sich zurechtzufinden","#Creating an inclusive and not overly complicated onboarding flow will help everyone get involved, so think about creating spaces that are easy for new members to start chatting and aren’t overloaded.":"Wenn du einen inklusiven und nicht zu komplizierten Einführungsprozess gestaltest, können alle mitmachen. Denk also daran, Orte zu schaffen, an denen neue Mitglieder leicht mit dem Chatten beginnen können und die nicht überfüllt sind.","#Top Tip: Remember, not everyone is a Discord veteran! New users join every day, and your server may be the first one they’ve been to.":"Wichtiger Tipp: Denk daran, dass nicht jeder ein Discord-Veteran ist! Jeden Tag kommen neue Nutzer hinzu, und dein Server ist vielleicht der erste, auf dem sie sind.","#Once you’ve been in their shoes, you can pave the path they’ll take into your community, as well as make sure you set the right tone and first impression.":"Wenn du einmal in den Schuhen neuer Mitglieder gesteckt hast, kannst du ihnen den Weg in deine Community ebnen und sicherstellen, dass du den richtigen Ton und ersten Eindruck vermittelst.","#This is something we call Journey Mapping. Imagining what a new member goes through puts you in their shoes and helps you understand what they need to become an active member of your community.":"Das nennen wir Journey Mapping. Wenn du dir vorstellst, was ein neues Mitglied erlebt, kannst du dich in seine Lage versetzen und verstehen, was es braucht, um ein aktives Mitglied deiner Community zu werden.","#Let’s start from the beginning. What do you want your members to see first?":"Fangen wir ganz von vorne an. Was möchtest du deinen Mitgliedern zuerst zeigen?","#The Perfect Member Experience":"Das perfekte Mitgliedererlebnis","#So, picture yourself as a new member joining your server. What would make you say “Hi” right away? What would you want to see when you join? What would make you read the rules and get a good sense of your community’s mission?":"Stell dir also vor, du wärst ein neues Mitglied auf deinem Server. Was würde dich dazu bringen, sofort „Hallo“ zu sagen? Was würdest du sehen wollen, wenn du beitrittst? Was würde dich dazu bringen, die Regeln zu lesen und ein gutes Gefühl für die Mission deiner Community zu bekommen?","#Providing a good, welcoming first experience for your community shows real value from the get-go and makes sure new members stick around and get involved.":"Eine gute, einladende erste Erfahrung für deine Community zeigt von Anfang an einen echten Wert und sorgt dafür, dass neue Mitglieder bestehen bleiben und sich engagieren.","#New Spaces for New Faces":"Neue Orte für neue Gesichter","#Providing new members with an excellent first experience and showing server value will retain members and keep engagement high.":"Wenn du neuen Mitgliedern ein hervorragendes erstes Erlebnis bietest und ihnen den Wert des Servers aufzeigst, bleiben sie Mitglied und halten das Engagement hoch.","#August 10, 2022":"10. August 2022","#Are you ready to test Forum Channels in your community? Explore our Help Center article to learn how to build yours today.":"Bist du bereit, Forenkanäle in deiner Community zu testen? In unserem Hilfecenter-Artikel erfährst du, wie du deine noch heute erstellen kannst.","#Grow your team along with your server. The more conversations you’ve got, the more you’ll need to support them.":"Vergrößere dein Team zusammen mit deinem Server. Je mehr Unterhaltungen stattfinden, desto mehr Unterstützung wird benötigt.","#Keep moderators involved. From simple chatting to more involved, high-effort engagements, ensure your team is a part of the community.":"Beziehe die Moderatoren mit ein. Von einfachen Chats bis hin zu aufwändigeren Engagements: Sorge dafür, dass dein Team Teil der Community ist.","#Set the right tone. Encourage collaboration, civil conversation, and the sharing of knowledge. When possible, lead by example.":"Gib den richtigen Ton an. Ermutige Zusammenarbeit, freundliche Gespräche und den Austausch von Wissen. Wenn möglich, gehe mit gutem Beispiel voran.","#Enforce clear titles and messaging for posters. Make it easy for people to find discussions they want to take place in.":"Setze klare Titel und Botschaften für die Poster durch. Mach es den Leuten leicht, die Diskussionen zu finden, an denen sie teilnehmen wollen.","#Once Forum Channels are up and running, consider these ways to keep the conversation flowing.":"Sobald die Forenkanäle eingerichtet sind, solltest du die folgenden Maßnahmen ergreifen, um den Gesprächsfluss aufrechtzuerhalten.","#Create clear guidelines. Forum Channels are all about keeping things organized, and this will help ensure everyone gets off on the right foot.":"Erstelle klare Richtlinien. In den Forenkanälen geht es vor allem darum, Ordnung zu halten, und das wird dazu beitragen, dass alle einen guten Start haben.","#Make tags work for you. Put some thought into what bigger topics your members are going to be looking for.":"Setze für dich sinnvolle Tags ein. Mach dir Gedanken darüber, nach welchen größeren Themen deine Mitglieder suchen werden.","#Before you make Forum Channels for your whole community, make a private one just for you and the other moderators. As you familiarize yourself with their features, keep the following in mind.":"Bevor du Forenkanäle für deine gesamte Community einrichtest, solltest du einen privaten Kanal nur für dich und die anderen Moderatoren erstellen. Während du dich mit den Funktionen vertraut machst, solltest du Folgendes beachten.","#Above all else: try it before you ship it.":"Vor allem gilt: Erst ausprobieren.","#Making Engagement Easy":"Engagement leicht gemacht","#If you want to try Forum Channels on your server, here are some tips on helping your users get the most out of them.":"Wenn du Forenkanäle auf deinem Server ausprobieren möchtest, findest du hier einige Tipps, wie du deinen Benutzern helfen kannst, das Beste aus den Kanälen herauszuholen.","#Forum Channels are designed to allow conversations to coexist without people talking over each other.":"Forenkanäle sollen es ermöglichen, dass Unterhaltungen nebeneinander stattfinden können, ohne dass die Leute dabei übereinander hinwegreden.","#What are Forum Channels?":"Was sind Forenkanäle?","#If you’re interested in nurturing some more structured conversations, we’re testing a feature you might find useful: Forum Channels.":"Wenn du daran interessiert bist, strukturiertere Unterhaltungen zu führen, testen wir gerade eine Funktion, die für dich nützlich sein könnte: Forenkanäle.","#The bigger your community grows, the harder it becomes to keep track of all the ongoing discussions. So how do you give everyone a chance to make their voices heard?":"Je größer deine Community wird, desto schwieriger wird es, den Überblick über alle laufenden Diskussionen zu behalten. Wie kannst du also allen die Chance geben, sich Gehör zu verschaffen?","#Think of a Discord server as a cozy home for your community to hang out. Learn how to set up a server and get started as a community admin!":"Betrachte einen Discord-Server als ein gemütliches Zuhause für deine Communitys. Erfahre, wie du einen Server einrichtest und wie du als Community-Administrator loslegst!","#Even better, the easier it is for new members to understand your server and how to participate, the more likely they’ll be back to hang out day after day.":"Noch besser: Je einfacher es für neue Mitglieder ist, deinen Server zu verstehen und daran teilzunehmen, desto wahrscheinlicher ist es, dass sie jeden Tag wiederkommen.","#In summary, keeping your server’s purpose clear and the structure of your server easy to navigate is key to retaining new members.":"Zusammenfassend lässt sich Folgendes festhalten: Damit du neue Mitglieder gewinnen kannst, ist es das A und O, den Zweck deines Servers klar und die Struktur deines Servers einfach zu gestalten.","#TLDR: Keep Things Clear and Simple":"Fazit: Gestalte alles klar und einfach","#Top Tip: You’ll have a dedicated rules channel where you can dig deeper into more lengthy guidelines, so keep your screening section short and to the point.":"Wichtiger Tipp: Du hast einen eigenen Regelkanal, in dem du dich mit längeren Richtlinien befassen kannst, also halte den Abschnitt zur Überprüfung kurz und bündig.","#Additionally, if you want to manually screen members before they join, you’ll have the option to set up and review screening questions.":"Wenn du die Mitglieder vor ihrem Beitritt manuell überprüfen möchtest, kannst du außerdem Fragen zur Überprüfung einstellen.","#The second onboarding tool you’ll gain access to is Membership Screening. This is an easy way to ensure your new members understand and agree to your community rules before they start participating in your server.":"Das zweite dir zur Verfügung stehende Tool zur Einführung neuer Mitglieder ist die Mitgliedschaftsauswahl. Damit kannst du ganz einfach sicherstellen, dass deine neuen Mitglieder die Regeln deiner Community verstehen und ihnen zustimmen, bevor sie auf deinem Server aktiv werden.","#Screening New Members":"Auswahl neuer Mitglieder","#Top Tip: Members may want to refer back to this information once they’ve joined, so consider creating a #welcome channel to give any additional direction and share your community mission or purpose statement.":"Wichtiger Tipp: Die Mitglieder möchten diese Informationen nach ihrem Beitritt möglicherweise noch einmal nachlesen. Überlege daher, einen #Willkommenskanal einzurichten, in dem du zusätzliche Hinweise gibst und die Mission oder den Zweck deiner Community erklärst.","#Users who feel overwhelmed after joining your server are less likely to stick around, so having a clear and informative welcome screen is a great idea to make new members feel comfortable.":"Benutzer, die sich nach dem Beitritt zu deinem Server überfordert fühlen, bleiben seltener dabei. Deshalb lohnt es sich, einen klaren und informativen Willkommensbildschirm zu erstellen, damit sich neue Mitglieder wohlfühlen.","#How can users start participating in the server?":"Wie können Benutzer anfangen, sich am Server zu beteiligen?","#What do users need to know before beginning to participate?":"Was müssen die Benutzer wissen, bevor sie aktiv werden?","#How can new members gain full access to the server if you are using a verification gate?":"Wie können neue Mitglieder vollen Zugang zum Server erhalten, wenn du ein Verifizierungsgate verwendest?","#When choosing these five channels, think about what new members might need to know first and where they can head to learn any key information. Ask yourself:":"Überlege dir bei der Auswahl dieser fünf Kanäle, was neue Mitglieder als Erstes wissen müssen und wo sie alle wichtigen Informationen finden können. Frage dich:","#It’s a good idea to use this space to include a description of your community and link some channels you want your new members to check out first.":"Es empfiehlt sich, hier eine Beschreibung deiner Community einzufügen und einige Kanäle zu verlinken, die deine neuen Mitglieder zuerst besuchen sollen.","#As soon as new members land in your server, the first thing they’ll see is your Welcome Screen.":"Sobald neue Mitglieder auf deinem Server ankommen, sehen sie als erstes deinen Willkommensbildschirm.","#Say Hey as Soon as People Arrive 👋":"Begrüße neue Leute, sobald sie ankommen 👋","#Turning on Community gives you access to features that'll help you engage and grow your server, like Server Insights. You'll also gain access to critical moderation tools like AutoMod to help your hardworking moderators keep your community clean and safe.":"Wenn du die Community aktivierst, erhältst du Zugang zu Funktionen, wie Server-Einblicke, die dir helfen, deinen Server zu engagieren und zu erweitern. Außerdem erhältst du Zugriff auf wichtige Tools zur Moderation wie AutoMod, damit deine fleißigen Moderatoren deine Community sauber und sicher halten können.","#As soon as you’ve done this, the Community wizards will ensure your server meets all the requirements and get you up and running.":"Sobald du dies getan hast, stellen die Community-Assistenten sicher, dass dein Server alle Anforderungen erfüllt und du ihn zum Laufen bringen kannst.","#Once you’re happy with the initial outline of your server, it’s time to enable Community.":"Wenn du mit dem ersten Entwurf deines Servers zufrieden bist, ist es an der Zeit, die Community zu aktivieren.","#Time to Open the Doors to Your Community":"Zeit, die Pforte zu deiner Community zu öffnen","#And, if you really want to make sure everybody gets involved, an overview of each role’s functions, purposes, and how to obtain them in a #roles-explained channel is a great idea.":"Und wenn du wirklich sichergehen willst, dass alle mitmachen, ist es eine gute Idee, in einem #Rollen-erklärt-Kanal einen Überblick über die Funktionen jeder Rolle, ihren Zweck und wie man sie erhält, zu geben.","#It’s also a good idea to take the time to properly set up roles with customized colors, icons, and assign each of them any relevant permissions.":"Außerdem solltest du dir die Zeit nehmen, Rollen mit individuellen Farben und Symbolen einzurichten und ihnen alle relevanten Berechtigungen zuzuweisen.","#In addition to moderator and admin roles, you’ll probably want to set up some community roles for fun and functionality. These might include EXP roles to recognize your most active members or letting members opt-in to specific roles (like getting announcements or specifying their interests or pronouns) using a self-assigning bot.":"Zusätzlich zu den Moderatoren- und Administrator-Rollen solltest du wahrscheinlich einige Community-Rollen einrichten, die Spaß machen und funktional sind. Das können EXP-Rollen sein, mit denen du deine aktivsten Mitglieder auszeichnest, oder du kannst Mitgliedern die Möglichkeit geben, bestimmte Rollen zu übernehmen (z. B. Ankündigungen zu erhalten oder ihre Interessen oder Pronomen festzulegen), indem ein Bot für die Selbstzuweisung von Rollen verwendet wird.","#Set Up Community Roles":"Richte Community-Rollen ein","#Learn more about Discord permissions here.":"Hier erfährst du mehr über Discord-Berechtigungen.","#Channel categories are a great way to organize your channels into easy-to-understand groups, like “Important,” “General Chat,” or “Memes.” This makes it easier for members to find the channels they're looking for and lets you sync channel permissions to entire categories.":"Kanalkategorien sind eine gute Möglichkeit, deine Kanäle in leicht verständliche Gruppen wie „Wichtig“, „Allgemeiner Chat“ oder „Memes“ einzuteilen. So können deine Mitglieder die gewünschten Kanäle leichter finden und du kannst Kanalberechtigungen mit ganzen Kategorien synchronisieren.","#Make Use of Channel Categories":"Nutze die Kanalkategorien","#The trick here is to keep things succinct and well organized. Too many channels or an overly complicated onboarding process can make your server feel intimidating and confusing, driving new members away.":"Entscheidend dabei ist, dass du die Liste übersichtlich und gut organisiert hältst. Zu viele Kanäle oder ein zu komplizierter Einführungsprozess können deinen Server einschüchternd und verwirrend wirken lassen und neue Mitglieder vertreiben.","#Whether you're using a pre-set server template or starting from scratch, you’ll probably want to get started by curating your channel list.":"Unabhängig davon, ob du eine vorgefertigte Servervorlage verwendest oder von Null beginnst, solltest du wahrscheinlich damit beginnen, deine Kanalliste zu erstellen.","#Curating Your Channel List":"Gestaltung deiner Kanalliste","#But before you start welcoming members and sending emojis, it’s important to get your server set up to make it easy for new members to join, navigate, and start contributing straight away.":"Bevor du jedoch anfängst, Mitglieder willkommen zu heißen und Emojis zu verschicken, ist es wichtig, dass du deinen Server so einrichtest, dass es für neue Mitglieder einfach ist, beizutreten, sich zurechtzufinden und sofort mitzumachen.","#You’re part of an awesome global community of admins using Discord to make fun, safe, and purposeful spaces for anyone who wants to participate!":"Du bist Teil einer großartigen globalen Community von Administratoren, die Discord dazu nutzen, um lustige, sichere und praktische Orte für alle zu schaffen, die mitmachen wollen!","#Think of a Discord server as a cozy home for your community to hang out. Let's build it together.":"Betrachte einen Discord-Server als ein gemütliches Zuhause für deine Community. Bauen wir es gemeinsam auf.","#Discord communities have unique needs and should be built to cater to each community’s mission. Learn how to build a great community.":"Discord-Communitys haben einzigartige Bedürfnisse und sollten so aufgebaut werden, dass sie den Aufgaben der jeweiligen Community gerecht werden. Erfahre, wie du eine großartige Communitys aufbaust.","#As your community grows and becomes more established, it’s important to do little things – like creating roles or having some fun with your server names – that make your members feel like, “yeah, this is the place for me” every time they return.":"Wenn deine Community wächst und sich etabliert, ist es wichtig, dass du kleine Dinge tust – wie Rollen zu erstellen oder mit deinen Servernamen Spaß zu haben –, die deinen Mitgliedern das Gefühl geben, dass sie jedes Mal, wenn sie zurückkommen, sagen können: „Ja, das ist der richtige Ort für mich“.","#Vanity URL: A Vanity URL is the server invite link unique to your community.":"Vanity-URL: Eine Vanity-URL ist ein Einladungslink, der nur in deiner Community existiert.","#If your server is Boosted, you’ll have access to some additional customizable perks like...":"Wenn dein Server geboostet ist, hast du Zugang zu einigen zusätzlichen anpassbaren Zusatzfunktionen wie:","#Perks for Boosted servers":"Zusatzfunktionen für geboostete Server","#While Discord has a lot of its own emoji as well as 300 stickers, you can add your own unique emoji that match your server’s subject or theme. You can also involve your community to come up with suggestions or design their own. Your Nitro users will be able to use these in their other servers too!":"Discord verfügt zwar über viele eigene Emojis und 300 Sticker, aber du kannst auch deine eigenen Emojis hinzufügen, die zum Thema deines Servers passen. Du kannst auch deine Community einbeziehen, damit sie Vorschläge macht oder ihre eigenen entwirft. Deine Nitro-Benutzer können diese dann auch auf ihren anderen Servern verwenden!","#Emoji and stickers are another great way for your members to express themselves and convey your community message in and out of your server.":"Emojis und Sticker sind eine weitere gute Möglichkeit für deine Mitglieder, sich auszudrücken und die Botschaft deiner Community innerhalb und außerhalb deines Servers zu vermitteln.","#Setting Up Emoji and Stickers":"Einrichten von Emojis und Stickern","#We love it when servers tailor their role colors and names, so they match the server theme or are references to an inside joke their community has. You may also want to give your Nitro Boosters a unique role for them to stick out or reward them as top fans!":"Wir finden es klasse, wenn Server ihre Rollenfarben und -namen so anpassen, dass sie zum Thema des Servers passen oder sich auf einen Insider-Witz in ihrer Community beziehen. Vielleicht möchtest du auch deinen Nitro-Boostern eine einzigartige Rolle geben, damit sie herausstechen, oder sie als Top-Fans belohnen!","#Sure, roles will allow managers to distinguish members from each other with features like role icons, colors, and permissions, but they’ll also help your users get more involved with your theme.":"Natürlich können die Manager mithilfe von Funktionen wie Rollenicons, Farben und Berechtigungen die Mitglieder voneinander unterscheiden, aber sie helfen deinen Benutzern auch, sich stärker in dein Thema einzubringen.","#Roles aren’t just about functionality; they also impact how your server feels and can help you add touches of character and personality.":"Bei Rollen geht es nicht nur um Funktionalität, denn sie haben auch Einfluss darauf, wie sich dein Server anfühlt, und können dir helfen, Charakter und Persönlichkeit zu verleihen.","#Designating Roles":"Zuweisen von Rollen","#On top of choosing your server icon and name, there are many other ways you can customize your server. This way, your members feel like they’ve stepped into a world made just for them!":"Neben der Wahl deines Serversymbols und -namens gibt es noch viele andere Möglichkeiten, wie du deinen Server anpassen kannst. Auf diese Weise haben deine Mitglieder das Gefühl, dass sie eine Welt betreten, die nur für sie gemacht ist!","#Customizing Your Server":"Anpassen deines Servers","#Top Tip: Empty channels can be daunting for new members, so use channel topics to explain the channel and kick off the conversation with a first message to get the chat going.":"Wichtiger Tipp: Leere Kanäle können für neue Mitglieder abschreckend wirken. Verwende daher Kanalthemen zur Erklärung der Inhalte des Kanals und starte die Unterhaltung mit einer ersten Nachricht, damit das Gespräch in Schwung kommt.","#You can also use non-standard characters (like emojis) to customize your channel names and make them look pretty, but don’t forget channel names will be cut off at the 25-character mark.":"Du kannst auch Sonderzeichen (z. B. Emojis) verwenden, um deine Kanalnamen anzupassen und zu verschönern. Vergiss aber nicht, dass die Kanalnamen eine maximale Länge von 25 Zeichen nicht überschreiten dürfen.","#For example, you might want to name your #general channel #cantina if you’re a sci-fi community. Or a #Ennorath if you’re a fantasy community!":"Du könntest beispielsweise deinen Kanal #Allgemeines #Cantina nennen, wenn du eine Sci-Fi-Community betreibst. Oder #Ennorath, wenn du eine Fantasy-Community betreibst!","#Alongside keeping things organized, your channel names are a great way to show off your server’s personality.":"Die Benennung deiner Kanäle ist nicht nur eine gute Möglichkeit, Ordnung zu schaffen, sondern auch, die Persönlichkeit deines Servers zu unterstreichen.","#Naming Your Channels":"Benennung deiner Kanäle","#Channel overload? If you find yourself with many channels you absolutely need, you may want to introduce role-locked channels. These channels make sure that only people with certain roles have access, keeping relevant information accessible to the right people!":"Kanalüberlastung? Wenn du viele Kanäle hast, die du unbedingt brauchst, solltest du vielleicht rollengesperrte Kanäle einführen. Durch diese Kanäle wird sichergestellt, dass nur Personen mit bestimmten Rollen Zugang haben, damit relevante Informationen für die richtigen Personen zugänglich sind!","#Bot Commands":"Bot-Befehle","#Chats for Memes or Community Artwork":"Chats für Memes oder Community-Artwork","#Spaces for Members to Play or Interact":"Bereiche für Mitglieder zum Spielen oder Interagieren","#Off-Topic Channels for Other Interests":"Vom Thema abweichende Kanäle für sonstige Interessen","#Category: OFF-TOPIC":"Kategorie: NEBENTHEMA","#On-Topic Channels":"Themenbezogene Kanäle","#General Chat":"Allgemeiner Chat","#Category: GENERAL":"Kategorie: ALLGEMEINES","#Announcements":"Ankündigungen","#Role or Server Directory":"Rollen- oder Serververzeichnis","#Rules or Guidelines":"Regeln oder Richtlinien","#Category: WELCOME":"Kategorie: WILLKOMMEN","#Here’s a good example of a basic setup!":"Hier ist ein gutes Beispiel für eine Grundstruktur!","#A good rule of thumb for organizing your channels is: keep the important channels at the top, have your main chat channels in the middle and then have your least important, off-topic ones towards the bottom. We’ve found that four to five channels per category work best!":"Eine gute Faustregel für die Organisation deiner Kanäle ist: Die wichtigen Kanäle sollten ganz oben stehen, die Haupt-Chat-Kanäle in der Mitte und die weniger wichtigen, vom Thema abweichenden Kanäle ganz unten. Wir haben die Erfahrung gemacht, dass vier bis fünf Kanäle pro Kategorie am besten funktionieren!","#Categorizing Your Channels":"Kategorisierung deiner Kanäle","#To keep things accessible and easy, it’s a good idea to set up a few key channel categories and organize your core channels into things like announcements and FAQs. This will help new members easily navigate your server and onboard into your community.":"Der Übersichtlichkeit halber ist es ratsam, ein paar wichtige Kanalkategorien einzurichten und deine Hauptkanäle nach Themen wie Ankündigungen und FAQs zu unterteilen. Das hilft neuen Mitgliedern, sich auf deinem Server zurechtzufinden und in deine Community einzusteigen.","#Why is this so useful? Because it stops new members from landing in your server and getting overwhelmed by a hundred busy channels. At the same time, it stops your server from becoming a single channel with six different topics all being talked about at once.":"Warum ist das so nützlich? Weil dadurch verhindert wird, dass neue Mitglieder auf deinem Server landen und von hundert überfüllten Kanälen überwältigt werden. Gleichzeitig wird verhindert, dass dein Server zu einem einzigen Kanal wird, in dem sechs verschiedene Themen auf einmal besprochen werden.","#One of the best ways to build a successful server is to make sure that your group conversations and topics into separate, easy-to-find channels.":"Eine der besten Methoden, um einen erfolgreichen Server aufzubauen, ist, dafür zu sorgen, dass deine Gruppenunterhaltungen und Themen in separaten, leicht zu findenden Kanälen stattfinden.","#Choosing Your Channels":"Die Auswahl deiner Kanäle","#Your community and members will all have individual needs, so we’ve put together some top tips on making sure you build and organize your server to suit your mission and make it a welcoming, fun, and safe space for your members.":"Deine Community und deine Mitglieder haben alle ihre eigenen Bedürfnisse. Deshalb haben wir ein paar wichtige Tipps zusammengestellt, wie du deinen Server so gestalten kannst, dass er zu deiner Mission passt und ein einladender, unterhaltsamer und sicherer Ort für deine Mitglieder ist.","#Discord is home to many servers, each of them unique. And yours is no different.":"Discord ist die Heimat von vielen Servern und jeder von ihnen ist einzigartig. Dein Server ist da nicht anders.","#Welcome Home":"Willkommen zu Hause","#Discord communities have unique needs and should be built to cater to each community’s mission. Learn how to build a great community on Discord.":"Discord-Communitys haben einzigartige Bedürfnisse und sollten so aufgebaut werden, dass sie den Aufgaben der jeweiligen Community gerecht werden. Erfahre, wie du eine großartige Community auf Discord aufbaust.","#MCAT Community Case Study":"Fallstudie MCAT Community","#Thank you so much to Shrooberry for their help in writing this article. If you’d like to join the MCAT server, click here to check it out. Learn more about building a community on Discord.":"Vielen Dank an Shrooberry für die Hilfe beim Verfassen dieses Artikels. Wenn du dem MCAT-Server beitreten möchtest, klicke hier, um ihn kennenzulernen. Hier kannst du mehr über den Aufbau einer Community auf Discord erfahren.","#“Don’t worry too much about growth. You would be surprised how many big servers have only a small fraction of their members active. The friendships, common interests, and memories are what makes a community special.”":"„Sei nicht zu sehr auf das Wachstum fixiert. Du wärst überrascht, auf wie vielen großen Servern nur ein kleiner Teil der Mitglieder aktiv ist. Die Freundschaften, gemeinsamen Interessen und Erinnerungen sind es, die eine Community zu etwas Besonderem machen.“","#As your community becomes more established, it's important your server is evolving with it. Start small and focus your attention on building space to serve a smaller, tight-knit group of people.":"Wenn sich deine Community etabliert, ist es wichtig, dass dein Server sich mit ihr weiterentwickelt. Fang klein an und konzentriere dich darauf, Platz zu schaffen, um eine kleinere, engere Gruppe von Leuten zu bedienen.","#\"We resolved this by hosting regular interactive events such as game nights, Ask Me Anything sessions by healthcare professionals, and study parties. We also created a role specifically for game nights and events so the interested members were notified.”":"„Wir haben das Problem gelöst, indem wir regelmäßig interaktive Events wie Spieleabende, Online-Fragerunden mit Fachleuten aus dem Gesundheitswesen und Studienpartys veranstaltet haben. Wir haben auch eine Rolle speziell für Spieleabende und Events eingerichtet, damit die interessierten Mitglieder benachrichtigt werden.“","#“Our main challenge of last year was rapid growth followed by low member engagement. We were still hitting a 30% benchmark however we wanted to increase it since this was important to keep an active community!\"":"„Unsere größte Herausforderung im letzten Jahr war das schnelle Wachstum, gefolgt von einer geringen Aktivität der Mitglieder. Wir erreichten zwar immer noch die 30 %-Marke, aber wir wollten diese erhöhen, denn das war wichtig, um eine aktive Community zu erhalten!“","#Shrooberry and the MCAT team learned the hard way that with great server growth comes great responsibility. Keeping the community engaged and the server well organized can certainly become harder as more people start to join.":"Shrooberry und das MCAT-Team haben auf die harte Tour gelernt, dass mit einem großen Serverwachstum auch eine große Verantwortung einhergeht. Die Aktivität der Community und die Organisation des Servers aufrechtzuerhalten, kann schwieriger werden, wenn mehr Leute beitreten.","#Building for Member Growth":"Auf Mitgliederwachstum bauen","#Shrooberry believes that beyond the numbers, a huge part of community success is having a focus around a common goal. Regular events and passionate moderators who are constantly engaging with their members is a great sign of a healthy server.":"Shrooberry ist davon überzeugt, dass der Erfolg einer Community nicht nur von den Zahlen abhängt, sondern auch davon, dass man sich auf ein gemeinsames Ziel konzentriert. Regelmäßige Events und leidenschaftliche Moderatoren, die sich ständig mit ihren Mitgliedern austauschen, sind ein gutes Zeichen für einen gesunden Server.","#“I love statistics and numbers so I think member retention is an excellent measure of a well-built server. I believe a successful community entices members to come back day after day.”":"„Ich liebe Statistiken und Zahlen, deshalb denke ich, dass der Mitgliedererhalt ein hervorragendes Maß für einen gut aufgebauten Server ist. Ich bin der Meinung, dass eine erfolgreiche Community die Mitglieder dazu verleitet, Tag für Tag wiederzukommen.“","#Some members have been part of the community since the very beginning, so it's important they’re able to provide specialized guidance to anyone—whether they’re in the starting stages of their pre-med journey or not.":"Einige Mitglieder sind seit den Anfängen der Community dabei, deshalb ist es wichtig, dass sie allen Mitgliedern mit Rat und Tat zur Seite stehen – egal, ob sie sich gerade in der Anfangsphase ihrer medizinischen Ausbildung befinden oder nicht.","#The MCAT team strives to keep enticing members back with valuable content, regardless which phase members are at in their education.":"Das MCAT-Team ist bestrebt, die Mitglieder immer wieder mit wertvollen Inhalten zu locken, unabhängig davon, in welcher Phase sie sich in ihrer Ausbildung befinden.","#Building for Member Retention":"Auf Mitgliedererhalt bauen","#“We also focused on having some things specific just to our server that were not found on other study groups, in order to create our own presence. For example, we chose to highlight our custom study materials, pomodoro and forest study sessions, and hosting our own game nights.”":"„Wir haben uns auch darauf konzentriert, einige Dinge zu haben, die nur auf unserem Server zu finden sind und die es bei anderen Lerngruppen nicht gibt, um unsere eigene Präsenz zu schaffen. Wir haben uns zum Beispiel dafür entschieden, unsere individuellen Lernmaterialien, Lerneinheiten mit Pomodoro-Technik sowie Forest-App und unsere eigenen Spieleabende hervorzuheben.“","#For the MCAT server, the team also wanted to focus on building something unique that set their community apart and made their server feel like home.":"Für den MCAT-Server wollte das Team auch etwas Einzigartiges schaffen, das die Community von anderen abhebt und dafür sorgt, dass der Server sich wie ein Zuhause anfühlt.","#\"Creating a server is easy, however growing it to be a welcoming community requires significant effort. To build a successful server, focus on building the community itself, i.e. friendships, trust, and common interests.”":"„Einen Server zu gründen ist einfach, aber ihn zu einer einladenden Community zu machen, erfordert viel Mühe. Um einen erfolgreichen Server aufzubauen, muss man sich auf den Aufbau der Community selbst konzentrieren, d. h. auf Freundschaften, Vertrauen und gemeinsame Interessen.“","#“We made sure to create a warm community with moderators personally welcoming newcomers whenever we could.\"":"„Wir haben darauf geachtet, eine warmherzige Community zu schaffen, in der die Moderatoren Neuzugänge so oft wie möglich persönlich willkommen heißen.“","#For the MCAT team, building the server was all about creating a positive, welcoming environment and introducing things that could make the community feel unique.":"Für das MCAT-Team ging es beim Aufbau des Servers vor allem darum, eine positive, einladende Umgebung zu schaffen und Dinge einzuführen, die der Community das Gefühl geben, einzigartig zu sein.","#Building for Community Success":"Auf Community-Erfolg bauen","#Shrooberry says their community mission was “to create a welcoming space for all healthcare students to have equal access to educational resources. The journey to becoming a healthcare professional is often arduous, isolating, and undoubtedly expensive. It was for those reasons, we envisioned a community where opportunities existed for everyone regardless of their background or socioeconomic level.” ":"Shrooberry erklärt, dass es die Aufgabe der Community war , „einen einladenden Ort zu schaffen, an dem alle Studierenden des Gesundheitswesens gleichberechtigten Zugang zu Bildungsressourcen haben. Der Weg zu einem Beruf im Gesundheitswesen ist oft mühsam, isolierend und zweifellos teuer. Aus diesen Gründen haben wir uns eine Community vorgestellt, in der alle Menschen unabhängig von ihrer Herkunft und ihrem sozioökonomischen Status die gleichen Chancen haben.“ ","#The MCAT server was created over four and a half years ago and is now an active community of almost 24,000 (!) members, all with a shared passion for furthering their studies in healthcare.":"Der MCAT-Server wurde vor über viereinhalb Jahren ins Leben gerufen und ist heute eine aktive Community mit fast 24.000 (!) Mitgliedern, die alle die gleiche Leidenschaft für ihr Studium im Gesundheitswesen teilen.","#Meet Shrooberry":"Dürfen wir vorstellen: Shrooberry","#Meet Shrooberry, manager of real estate and pre-med startups, puppy fanatic, and creator of the MCAT premedical study server. With their fantastic team of moderators, Shrooberry has built this community to what it is today.":"Dürfen wir vorstellen: Shrooberry, Managerin von Immobilien- und Pre-Med-Startups, Welpenfanatikerin und Gründerin des MCAT Pre-Medical Study Servers. Zusammen mit ihrem fantastischen Moderatorenteam hat Shrooberry diese Community zu dem gemacht, was sie heute ist.","#Discord suits community needs by using events, channels and more. Members of your community easily interact with everything a server offers.":"Discord passt sich den Bedürfnissen der Communitys an, indem es Veranstaltungen, Kanäle und mehr bietet. Die Mitglieder deiner Community können ganz einfach mit allem interagieren, was ein Server bietet.","#Finally, as you grow your community on Discord and welcome new members into your server, take to get involved! Answer questions, jump into a Voice Channel, and be transparent about your hopes for the future of your server; it's the little things that will help your community grow up happy and healthy.":"Während du deine Community auf Discord ausbaust und neue Mitglieder auf deinem Server willkommen heißt, solltest du dich unbedingt einbringen! Beantworte Fragen, beteilige dich an einem Sprachkanal und zeige, was du dir für die Zukunft deines Servers erhoffst. Es sind die kleinen Dinge, die deiner Community helfen, glücklich und gesund aufzuwachsen.","#Although this will be a key step to raising server awareness, it’s important to make sure you’re sharing your community mission clearly and setting expectations with new members once they join.":"Auch wenn dies ein wichtiger Schritt ist, um den Bekanntheitsgrad deines Servers zu erhöhen, musst du sicherstellen, dass die Mission deiner Community klar definiert ist und du die Erwartungen an neue Mitglieder erfüllst, sobald diese beitreten.","#Top Tip: When you’re sharing an invite link to your server, make sure you’ve set up a permalink so that it doesn’t expire! There’s nothing worse than finding a link to the perfect community only to realize it’s broken.":"Wichtiger Tipp: Wenn du einen Einladungslink zu deinem Server weitergibst, solltest du unbedingt darauf achten, dass du einen Permalink einrichtest, damit er nicht abläuft! Es gibt nichts Ärgerlicheres, als einen Link zur perfekten Community zu finden und dann festzustellen, dass er nicht mehr funktioniert.","#Create connections with admins like you and organize ways to grow together!":"Verbindungen mit Administratoren wie dir knüpfen und Möglichkeiten organisieren, gemeinsam zu wachsen!","#Consider partnering with similar communities and create joint, mutually beneficial events where you can attract new members.":"Eine Partnerschaft mit ähnlichen Communitys in Betracht ziehen und gemeinsame, für beide Seiten vorteilhafte Events organisieren, um neue Mitglieder zu gewinnen.","#Encourage members to join by sharing your server invite link in profile bios across YouTube, Twitter, Instagram, or any other social accounts you have!":"Deine Mitglieder ermutigen, dem Server beizutreten, indem du den Einladungslink in deinem Profil auf YouTube, Twitter, Instagram oder anderen sozialen Accounts teilst!","#Promote your server invite link to other like-minded groups or spaces where potential members might be hanging out.":"Deinen Server-Einladungslink in anderen gleichgesinnten Gruppen oder Orten, in denen sich potenzielle Mitglieder aufhalten könnten, bekannt machen.","#Once your Discord community is up and running (and you’re confident your server is ready to start welcoming new people), you can...":"Sobald deine Discord-Community einsatzbereit ist (und du dir sicher bist, dass dein Server bereit ist, neue Leute zu empfangen), kannst du ...","#The most important step of growing an active, healthy community is getting the right people – not just the most people – in and chatting.":"Der wichtigste Schritt beim Aufbau einer aktiven, gesunden Community ist es, die richtigen Leute – nicht nur die meisten davon – zum Chatten zu bewegen.","#Amplify Your Message":"Verbreite deine Botschaft","#For example, you might want to give new members tips on using the basics, like how key channels work or how to customize their profile. Access to key information helps new members settle in quickly and increases their chances of becoming an active part of your community.":"Du könntest neuen Mitgliedern zum Beispiel Tipps zu den Grundlagen geben, wie die wichtigsten Kanäle funktionieren oder wie sie ihr Profil anpassen können. Der Zugang zu wichtigen Informationen hilft neuen Mitgliedern, sich schnell zurechtzufinden und erhöht ihre Chancen, ein aktiver Teil deiner Community zu werden.","#Top Tip: For new members not familiar with Discord, it’s a good idea to set up your server with channels for welcoming new members, server directories, and How-Tos.":"Wichtiger Tipp: Für neue Mitglieder, die mit Discord nicht vertraut sind, ist es eine gute Idee, deinen Server mit Kanälen für die Begrüßung neuer Mitglieder, Serververzeichnisse und Anleitungen einzurichten.","#But don’t forget to help people settle in! As new members continue to find their way to your community, make sure they can start interacting with existing members and join in seamlessly. You might want to host a welcome event, hand out a unique “newbie” role, or meet big influxes of new members with an impromptu get-together in voice!":"Vergiss aber nicht, den Leuten bei der Eingewöhnung zu helfen! Wenn neue Mitglieder den Weg in deine Community finden, solltest du dafür sorgen, dass sie mit den bestehenden Mitgliedern interagieren und sich reibungslos einfügen können. Du könntest beispielsweise ein Willkommensevent veranstalten, eine einzigartige „Neuling“-Rolle verteilen oder einen großen Zustrom neuer Mitglieder mit einem spontanen Treffen in einem Sprachkanal begrüßen!","#With easily categorizable channels and threads for all kinds of conversations, your members can find their place, get comfortable, and start chatting straight away.":"Mit leicht kategorisierbaren Kanälen und Threads für alle Arten von Unterhaltungen können deine Mitglieder ihren Platz finden, sich wohlfühlen und sofort mit dem Chatten beginnen.","#Once you’ve brought your community over to Discord, you’ll be able to interact with them all directly in one place.":"Sobald du deine Community auf Discord gebracht hast, kannst du mit allen Mitgliedern direkt an einem Ort interagieren.","#Get New Members Up to Speed":"Neue Mitglieder auf den neuesten Stand bringen","#By bringing your community together from every corner of the internet, you’ll build a tight-knit group of members that want to get involved and spread the word.":"Indem du deine Community aus allen Ecken des Internets zusammenbringst, baust du eine eng verbundene Gruppe von Mitgliedern auf, die sich engagieren und weiterverbreiten wollen.","#Discord allows you to bring all of your followers and engaged members from across your other social or communication platforms into an active, organized, and customized hub.":"Discord ermöglicht es dir, alle deine Follower und engagierten Mitglieder aus deinen anderen sozialen Netzwerken oder Kommunikationsplattformen in einem aktiven, organisierten und individuellen Zentrum zusammenzubringen.","#Turn Your Server Into a Home for Your Community":"Verwandle deinen Server in ein Zuhause für deine Community","#Welcome home. Here are a few key tips to creating and growing a space that feels like your community can kick back and connect.":"Willkommen zu Hause. Im Folgenden findest du ein paar wichtige Tipps, wie du einen Ort schaffen und ausbauen kannst, an dem sich deine Community entspannen und verbinden kann.","#Promoting Discord as Your Community’s New Home":"Bewirb Discord als neues Zuhause für deine Community","#Imagine a place where your whole community can come together in a space designed specifically for them. That’s Discord.":"Stell dir einen Ort vor, an dem deine gesamte Community in einem speziell für sie eingerichteten Ort zusammenkommen kann. Das ist Discord.","#Discord has a variety of solutions to help safeguard your server from malicious events. Find tips and tricks to improve Discord server security today.":"Discord bietet eine Vielzahl von Lösungen, um deinen Server vor bösartigen Ereignissen zu schützen. Hier findest du Tipps und Tricks, wie du die Sicherheit deines Discord-Servers verbessern kannst.","#Discord Creator Portal":"Discord Creator-Portal","#Acknowledgments":"Und unser Dank geht an …","#Next":"Weiter","#Previous":"Zurück","#June 16, 2022":"16. Juni 2022","#Last updated":"Zuletzt aktualisiert","#Partner Author":"Partner-Autor","#With thanks to Wunder#0001 for all their help in writing this article.":"Vielen Dank an Wunder#0001 für die Hilfe beim Verfassen dieses Artikels.","#(P.S. Our Moderator Academy has a load of great information on moderation and safety. Check it out!)":"(PS: In unserer Moderatoren-Akademie findest du eine Menge toller Informationen über Moderation und Sicherheit. Schau mal vorbei!)","#And remember: should a user break one of Discord’s rules, or for anything related to general safety, you can always submit a ticket to Discord.":"Und denke daran: Wenn ein Benutzer gegen eine Discord-Regel verstößt oder wenn es um die allgemeine Sicherheit geht, kannst du jederzeit ein Ticket an Discord senden.","#Membership Requirements will also build your members' trust, giving them the confidence that this is a safe space full of like-minded people.":"Mitgliedschaftsanforderungen schaffen auch das Vertrauen deiner Mitglieder und geben ihnen die Gewissheit, dass deine Community ein sicherer Ort voller Gleichgesinnter ist.","#Sure, you want your server to be welcoming and accessible, but it’s equally important to make sure it’s filled with the right people from the start.":"Natürlich möchtest du, dass dein Server einladend und zugänglich ist, aber es ist genauso wichtig, dass dort von Anfang an die richtigen Leute zugegen sind.","#Creating a Safe Space for Your Community":"Schaffe einen sicheren Ort für deine Community","#Set Precautions: Set up 2FA for yourself and your admins and moderators to help protect you from bad actors taking over and tampering with your server.":"Vorsichtsmaßnahmen einrichten: Richte für dich und deine Administratoren und Moderatoren eine 2FA ein, um dich davor zu schützen, dass böse Akteure deinen Server übernehmen und manipulieren.","#Pause Invites: If you want to temporarily prevent people from joining your server without revoking your invite links, you can simply pause invites. Because it cuts off the flow of new arrivals, this can be an effective way to halt a raid in progress. It will also let well-intentioned community members trying to join know that the stoppage is temporary, and that soon, they’ll be able to come back to the same link and try again.":"Einladungen pausieren: Wenn du vorübergehend Leute daran hindern willst, deinem Server beizutreten, ohne deine Einladungslinks zu widerrufen, kannst du einfach Einladungen pausieren. Da dadurch der Zustrom von Neuankömmlingen unterbrochen wird, kann dies eine effektive Methode sein, um einen aktiven Raid zu stoppen. Außerdem erfahren die gutwilligen Community-Mitglieder, dass der Einladungsstopp nur vorübergehend ist und dass sie bald wieder unter demselben Link versuchen können, deiner Community beizutreten.","#Report a Raid: Discord reviews user reports of raids to develop tools that help servers prevent similar malicious activity. If you suspect your community has been targeted, you can provide data and help long-term moderation efforts by going to the Server Dropdown and selecting Report a Raid.":"Einen Raid melden: Discord prüft die Benutzerberichte über Raids zur Entwicklung von Tools, die Servern helfen, ähnliche bösartige Aktivitäten zu verhindern. Wenn du den Verdacht hast, dass deine Community angegriffen wurde, kannst du Daten zur Verfügung stellen und die langfristigen Moderationsbemühungen unterstützen, indem du zum Server-Dropdown gehst und einen Raid meldest.","#Bring in AutoMod: Enable AutoMod in your server with Community on. Choose from readily available word filters or customize your own and select the responses AutoMod will take when users try sending messages containing those words in your server.":"AutoMod einsetzen: Aktiviere AutoMod auf deinem Server mit Community auf aktiv. Wähle aus den verfügbaren Wortfiltern oder erstelle deine eigenen und wähle die Reaktionen, die AutoMod auslösen soll, wenn Benutzer versuchen, Nachrichten mit diesen Wörtern auf deinem Server zu verschicken.","#Here are a few Top Tips every admin should know from Discord.":"Hier sind ein paar wichtige Tipps, die jeder Administrator von Discord kennen sollte.","#Beefing Up Your Server Security":"Erhöhe die Sicherheit deines Servers","#Quickly restructure your community by dragging roles higher or lower than others in your roles list.":"Du kannst deine Community schnell umstrukturieren, indem du die Rollen in deiner Rollenliste nach oben oder unten verschiebst.","#Use the Role Hierarchy":"Verwende die Rollenhierarchie","#When you’re setting up server roles, use the “View server as role” feature (found in your server settings) to see what members with that role will be able to see.":"Wenn du Serverrollen einrichtest, solltest du die Funktion „Server mit Rolle betrachten“ (in deinen Servereinstellungen) verwenden, um zu sehen, was Mitglieder mit dieser Rolle sehen können.","#Make Use of “View Server as Role”":"Nutze die Funktion „Server mit Rolle betrachten“","#Connect, Speak & Use Voice Activity":"Verbinden, sprechen und Sprachaktivierung verwenden","#Read Message History":"Nachrichtenverlauf anzeigen","#Send Messages":"Nachrichten senden","#Create Invite":"Einladung erstellen","#View Channels":"Kanäle ansehen","#Good Permissions to Give Your Members":"Sinnvolle Berechtigungen für deine Mitglieder","#Delete Messages":"Nachrichten löschen","#Ban Members":"Mitglieder bannen","#Manage Messages":"Nachrichten verwalten","#Manage Roles":"Rollen verwalten","#Manage Channels":"Kanäle verwalten","#Good Permissions to Give to Your Moderators":"Sinnvolle Berechtigungen für deine Moderatoren","#Never give Admin or Kick Members permissions to anyone you don’t fully trust—including the bots. This permission should be reserved for you and people you know and trust.":"Gib niemals jemandem, dem du nicht völlig vertraust, die Berechtigung „Administrator“ oder „Mitglieder kicken“ – auch nicht den Bots. Diese Berechtigung sollte nur dir und Menschen, die du kennst und denen du vertraust, vorbehalten sein.","#Think Carefully About Who Gets Permissions":"Überlege dir genau, wer Berechtigungen erhält","#When setting up roles for your admins and moderators, there are a few important things to keep in mind.":"Wenn du Rollen für deine Administratoren und Moderatoren einrichtest, musst du einige wichtige Dinge beachten.","#Choosing the Right Roles and Permissions":"Die Auswahl der richtigen Rollen und Berechtigungen","#Category Permissions: Permissions available for a specific category in a server and affect all channels within this category. Category Permissions override Role Permissions.":"Kategorieberechtigungen: Berechtigungen, die für eine bestimmte Kategorie auf einem Server verfügbar sind und alle Kanäle innerhalb dieser Kategorie betreffen. Kategorieberechtigungen haben Vorrang gegenüber Rollen-Berechtigungen.","#Assigning roles and permissions to your community is another great way to help keep your server safe and healthy.":"Die Zuweisung von Rollen und Berechtigungen für deine Community ist eine weitere gute Möglichkeit, deinen Server sicher und gesund zu halten.","#Your requirements can be as simple as having a user react to a message to prove they are human or something as in-depth as posting an introduction about why they want to join your server. Still, the key is to find something that helps filter out bots and spam accounts from joining your server.":"Die Anforderungen können ganz einfach sein, wie etwa eine Reaktion des Benutzers auf eine Nachricht, um zu beweisen, dass er ein Mensch ist. Sie können aber auch detailliert sein, wie eine Vorstellung, warum er deinem Server beitreten möchte. Das Wichtigste ist jedoch, dass du etwas findest, das Bots und Spam-Accounts davon abhält, deinem Server beizutreten.","#Membership Requirements refer to anything that requires input from the user before they can join and is a great way to filter who gets involved in your server.":"Mitgliedschaftsanforderungen bezeichnen alles, was vom Benutzer verlangt wird, bevor er beitreten kann. Das ist eine gute Möglichkeit herauszufiltern, wer an deinem Server teilnehmen darf.","#You Are The Gatekeeper":"Du bist der Hüter","#Let's go over the variety of tools available to help you safeguard your server from malicious events or unwanted behavior.":"Im Folgenden stellen wir dir die verschiedenen Tools vor, mit denen du deinen Server vor bösartigen Ereignissen oder unerwünschtem Verhalten schützen kannst.","#The Basics":"Die Grundlagen","#One of the building blocks of a successful community on Discord is making sure your members feel safe and secure.":"Ein wichtiger Baustein für eine erfolgreiche Community auf Discord ist es, dass sich deine Mitglieder sicher und geschützt fühlen müssen.","#Creator Portal":"Creator-Portal","#Keeping Your Community Safe":"Sicherheit in deiner Community","#Community Management: The Basics":"Community-Management: Die Grundlagen","#Manage":"Verwalten","#Growing Your Server With Social Media":"Erweitern deines Servers durch soziale Medien","#Growing Your Server With Invites":"Erweitern deines Servers durch Einladungen","#Growing and Promoting Your Discord Server":"Weiterentwickeln und fördern deines Discord-Servers","#Welcoming Newcomers":"Neuzugänge willkommen heißen","#Grow":"Weiterentwickeln","#Turning Your Social Posts into Community Activations":"Community-Aktivierung mithilfe deiner Social-Media-Beiträge","#Creating Value with Conversation":"Wert schaffen durch Kommunikation","#Regularly Engaging Your Community":"Regelmäßiges Einbinden deiner Community","#Engage":"Aktiv werden","#Channels Every Community Server Should Have":"Kanäle, die jeder Community-Server haben sollte","#Build":"Aufbauen","#Community Resources":"Community-Ressourcen","#and":"und","#As we continue to invest in safety and improve our enforcement capabilities, we’ll have new insights to share.":"Sobald wir auf unserem Weg zu noch mehr Sicherheit und verbesserten Maßnahmen neue Erkenntnisse gewonnen haben, werden wir diese veröffentlichen.","#We’re committed to being transparent about bad behavior on the platform and how we respond to it. It’s an important part of our accountability to you and other Discord users. To share insights about what kind of bad behavior we’re seeing on Discord, and the actions we took to help keep Discord safe, we publish quarterly Transparency Reports. You can read our latest Transparency Report here.":"Uns ist es wichtig, transparent über Fehlverhalten auf der Plattform und unseren Umgang damit zu sprechen. Das ist ein wichtiger Teil unserer Verantwortlichkeit gegenüber dir und anderen Discord-Benutzern. Wir veröffentlichen vierteljährliche Transparenzberichte, um zu zeigen, welche Art von Fehlverhalten wir auf Discord beobachten und welche Maßnahmen wir ergreifen, damit Discord sicher bleibt. Unseren neuesten Transparenzbericht findest du hier.","#If you think we took unwarranted action against your account, you can reach out to us so we can review your case.":"Wenn du glaubst, dass wir ungerechtfertigte Maßnahmen gegen deinen Account ergriffen haben, kannst du dich an uns wenden, damit wir deinen Fall überprüfen können.","#Removing a server from Discord":"Entfernen eines Servers von Discord","#Disabling a server’s ability to invite new users":"Deaktivierung der Einladungsfunktion eines Servers","#Warning users to educate them about their violation":"Ermahnen von Benutzern, um sie über ihr Verhalten aufzuklären","#Removing the content":"Entfernen des Inhalts","#9. What safety measures are in place for the students participating in Student Hubs?":"9. Welche Sicherheitsvorkehrungen werden für Schüler getroffen, die an Bildungshubs teilnehmen?","#For more information on Student Hubs, please check out our Student Hubs FAQs.":"Um mehr über Bildungshubs zu erfahren, können Sie sich gern unsere Bildungshub-FAQs ansehen.","#Discord Hubs for Students allow students to verify their Discord account with their official student email, and unlock access to an exclusive hub for students at their school. Within the hub, they can connect with other verified students, discover servers for study groups or classes, and share their own servers for fellow students to join. Hubs are not affiliated with or managed by a school or school staff. Servers in a Hub are student-run but may include non-students.":"Discord-Bildungshubs geben Schülern die Möglichkeit, ihren Discord-Account über ihre Schul-Mailadresse zu verifizieren und Zugang zu einem Bereich zu erhalten, der nur Schülern ihrer Schule zugänglich ist. Innerhalb des Hubs können sie mit anderen verifizierten Schülern interagieren, Server für Lerngruppen oder Fächer entdecken und ihre eigenen Server mit ihren Mitschülern teilen. Bildungshubs werden nicht von der Schule oder Lehrkräften betrieben und verwaltet. Server in einem Bildungshub werden von Schülern betrieben, auf ihnen können sich unter Umständen aber auch Personen bewegen, die keine Schüler sind.","#8. What are Student Hubs?":"8. Was sind Bildungshubs?","#Privacy is incredibly important to us, including your teen’s privacy. We can’t share their login information with you, but we encourage you to discuss how to use Discord safely directly with your teen.":"Datenschutz ist uns sehr wichtig, das betrifft auch die Privatsphäre Ihres Jugendlichen. Wir dürfen die Login-Daten Ihres Jugendlichen nicht mit Ihnen teilen, aber wir empfehlen Ihnen, mit Ihrem Jugendlichen darüber zu sprechen, wie er Discord sicher verwenden kann.","#7. How can I monitor what my teen is doing on Discord?":"7. Wie kann ich im Auge behalten, was mein Jugendlicher auf Discord macht?","#iOS and Android operating systems offer parental controls that can help you manage your teen's phone usage, including Discord, if needed. Apple and Microsoft offer similar controls for computers.":"iOS- und Android-Betriebssysteme stellen Kontrollwerkzeuge für Eltern bereit, mit denen Sie bei Bedarf die Smartphone-Nutzung – inklusive Discord – Ihres Jugendlichen nachverfolgen können. Apple und Microsoft bieten ähnliche Kontrollwerkzeuge für Computer an.","#We have detailed all the controls you have to help make your teen’s account safer here. We recommend going through these settings together with your teen and having an open conversation about why you are choosing certain settings.":"Eine Übersicht über alle Kontrollmöglichkeiten, mit denen Sie den Account Ihres Jugendlichen sicherer machen können, finden Sie hier. Wir empfehlen Ihnen, diese Einstellungen gemeinsam mit Ihrem Jugendlichen durchzugehen und offen darüber zu sprechen, warum Sie bestimmte Einstellungen vornehmen.","#6. Are there parental controls on Discord I can use to control my teen's account?":"6. Gibt es auf Discord Werkzeuge für Eltern, mit denen ich den Account meines Jugendlichen kontrollieren kann?","#If your teen is ever uncomfortable interacting with someone on Discord, they can always block that specific user. Blocking a user removes them from your teen's Friends List, prevents them from messaging your teen directly, and hides their messages in any shared servers.":"Sollte sich ihr Jugendlicher beim Umgang mit jemandem auf Discord unwohl fühlen, kann er diesen Benutzer jederzeit blockieren. Dadurch wird er von der Freundesliste Ihres Jugendlichen entfernt und kann Ihrem Jugendlichen keine Direktnachrichten mehr schicken. Außerdem werden die Nachrichten dieses Benutzers auf Servern verborgen, auf denen sich Ihr Jugendlicher bewegt.","#Users should only accept friend requests from users that they know and trust. If your teen isn’t sure, there’s no harm in rejecting the friend request. They can always add that user later if it’s a mistake.":"Benutzer sollten nur Freundschaftsanfragen von Benutzern annehmen, die sie kennen und denen sie vertrauen. Es ist kein Problem, die Freundschaftsanfrage abzulehnen, wenn sich Ihr Jugendlicher unsicher ist. Er kann den Benutzer jederzeit als Freund hinzufügen, falls er seine Meinung ändern sollte.","#Whether they want their direct messages to be scanned for explicit media content automatically":"Ob ihre Direktnachrichten automatisch auf anstößige Medieninhalte geprüft werden sollen","#Who can join the servers that they create":"Wer den von ihnen erstellten Servern beitreten kann;","#Which servers they want to join and be a part of":"Welchen Servern sie beitreten möchten;","#Who can DM them and who can send them a friend request":"Wer ihnen Direktnachrichten und Freundschaftsanfragen schicken kann;","#Each user has control over the following:":"Alle Benutzer haben die volle Kontrolle über die folgenden Einstellungen:","#Unlike other platforms where someone might be able to message you as soon as you sign up for an account (before you have added any friends or joined any servers), this isn’t the case on Discord. In order for another user to send a direct message (DM) to your teen, your teen must either (1) accept the other user as a friend or (2) decide to join a server that the other user is a member of.":"Auf anderen Plattformen können Sie schon direkt nach Ihrer Anmeldung Nachrichten von anderen Benutzern erhalten, auch wenn sie noch niemanden als Freund hinzugefügt haben und keinem Server beigetreten sind – auf Discord kann das nicht passieren. Damit ein anderer Benutzer Ihrem Jugendlichen eine Direktnachricht (DM) schicken kann, muss ihr Jugendlicher den anderen Benutzer entweder als Freund hinzufügen oder einem Server beitreten, bei dem der andere Benutzer Mitglied ist.","#5. Can my teen interact with people they don’t know on Discord?":"5. Kann mein Jugendlicher auf Discord mit Leuten interagieren, die er nicht kennt?","#We believe that the best way to make sure that your teenagers are only accessing content that they should is to set clear guidelines on what they should and shouldn’t be looking at or posting online, and make sure that you keep clear lines of communication with them.":"Wir sind davon überzeugt, dass Sie am besten sicherstellen können, dass Ihr Jugendlicher nur altersgerechte Inhalte konsumiert, indem Sie klare Regeln dafür festlegen, was er online ansehen und posten darf. Tauschen Sie sich immer direkt mit Ihrem Jugendlichen über derartige Themen aus.","#In servers, age-restricted content must be posted in a channel marked as age-restricted, which cannot be accessed by users under 18. For Direct Messages, we recommend that every user under 18 activates the explicit media content filter by selecting \"Keep Me Safe\" under the \"Safe Direct Messaging\" heading in the Privacy & Safety section of their User Settings. When a user chooses the \"Keep Me Safe\" setting, images and videos in all direct messages are scanned by Discord and explicit media content is blocked.":"Auf Servern können altersbeschränkte Inhalte nur in einem Kanal gepostet werden, der als altersbeschränkt gekennzeichnet ist und auf den Personen unter 18 Jahren keinen Zugriff haben. Für Direktnachrichten empfehlen wir, dass alle Benutzer unter 18 Jahren den Filter für anstößige Medieninhalte aktivieren, indem sie „Alle Direktnachrichten filtern“ unter dem Punkt „Sichere Direktnachrichten“ im Abschnitt Privatsphäre & Sicherheit ihrer Benutzereinstellungen auswählen. Durch die „Alle Direktnachrichten filtern“-Einstellung werden alle Bilder und Videos, die in Direktnachrichten versendet werden, von Discord überprüft und anstößige Medieninhalte blockiert.","#Like on every internet platform, there is age-restricted content on Discord. Each user chooses which servers they want to join and who they want to interact with.":"Wie bei jeder anderen Internetplattform gibt es auch auf Discord altersbeschränkte Inhalte. Jeder Benutzer wählt aus, welchen Servern er beitreten und mit wem er in Kontakt treten will.","#4. Can my teen be exposed to inappropriate content on Discord?":"4. Kann mein Jugendlicher auf Discord mit unangemessenen Inhalten in Kontakt kommen?","#Discord does not ask for a real name when a user signs up, and we do not sell user data. To learn more about what information we collect and how we use this information, please see our Privacy Policy.":"Wir fragen Benutzer bei der Anmeldung nicht nach ihrem Klarnamen und verkaufen unsere Benutzerdaten nicht an Dritte weiter. Bitte werfen Sie einen Blick in unsere Datenschutzerklärung, um mehr darüber zu erfahren, welche Informationen wir sammeln und wie wir diese weiterverwenden.","#3. What personal information does Discord collect about my teen? Do you sell it?":"3. Welche personenbezogenen Daten über meinen Jugendlichen sammelt Discord? Werden diese Daten weiterverkauft?","#To ensure that users satisfy that minimum age requirement, users are asked to confirm their date of birth upon creating an account. Learn more about how we use this age information here. If a user is reported as being under 13, we delete their account unless they can verify that they are at least 13 years old using an official ID document.":"Um sicherzustellen, dass Benutzer auch tatsächlich das Mindestalter erreicht haben, werden sie bei der Accounterstellung aufgefordert, ihr Geburtsdatum anzugeben. Mehr darüber, wie wir diese Altersangabe verwenden, erfahren Sie hier. Wenn bei einem Benutzer festgestellt wird, dass er jünger als 13 Jahre ist, löschen wir seinen Account, wenn er nicht in der Lage ist, mit einem offiziellen Ausweisdokument zu beweisen, dass er das Mindestalter erreicht hat.","#Discord's Terms of Service require people to be over a minimum age to access our app or website. The minimum age to access Discord is 13, unless local legislation mandates an older age.":"Die Nutzungsbedingungen von Discord erfordern von Benutzern ein bestimmtes Mindestalter, um auf die App und die Website zugreifen zu können. Das Mindestalter für die Benutzung von Discord liegt bei 13 Jahren, solange die örtliche Rechtsprechung keine höhere Altersgrenze vorschreibt.","#2. What is the minimum age to be on Discord? How do you ensure teens under 13 can’t create an account?":"2. Welches Mindestalter gilt für Discord? Wie wird sichergestellt, dass sich Jugendliche unter 13 Jahren keinen Account erstellen?","#Just like with every other online service, the best way to ensure your teen stays safe online is to have clear guidelines on what they should and shouldn’t be looking at or posting online, and make sure that you keep clear lines of communication with them.":"Genau wie bei jedem anderen Online-Dienst können Sie am besten sicherstellen, dass Ihr Jugendlicher online sicher ist, indem Sie klar regeln, welche Inhalte der Jugendliche online ansehen und posten darf. Tauschen Sie sich immer direkt mit Ihrem Jugendlichen über derartige Themen aus.","#To help your teen use Discord safely, it’s important to understand how Discord works and how you can best control your teen’s experience on it. We have listed a number of tips to do so here.":"Um Ihrem Jugendlichen dabei zu helfen, Discord sicher zu benutzen, sollten Sie sich mit der Funktionsweise von Discord vertraut machen und lernen, wie Sie die Erfahrung Ihres Jugendlichen auf Discord am besten kontrollieren können. Eine Liste mit Tipps zu diesem Thema finden Sie hier.","#Private, invite-only groups. Most Discord servers are small, private, invite-only groups where your teen can spend time with their friends or schoolmates.":"Private, einladungsbasierte Gruppen. Die meisten Discord-Server sind kleine, private, einladungsbasierte Gruppen, in denen Ihr Jugendlicher Zeit mit Freunden oder Mitschülern verbringen kann.","#Privacy is incredibly important to us. We do not ask for a real name when a user signs up, and we do not sell our user data. We do not monitor every server or every conversation.":"Datenschutz ist uns sehr wichtig. Wir fragen Benutzer bei der Anmeldung nicht nach ihrem Klarnamen und verkaufen unsere Benutzerdaten nicht an Dritte weiter. Wir überwachen nicht jeden Server oder jede einzelne Unterhaltung.","#Users are in control of their experience on Discord. Conversations on Discord are driven by the people you choose and the topics you choose to talk about. Each user gets to choose who can message them, who can send them a friend request, and what kind of content they can receive.":"Benutzer können selbst festlegen, wie ihre Discord-Erfahrung aussehen soll. Unterhaltungen werden auf Discord mit genau den Leuten und zu den Themen geführt, die man sich aussucht. Jeder Benutzer kann festlegen, von wem er angeschrieben werden kann, wer ihm Freundschaftsanfragen schicken darf und welche Inhalte er empfangen kann.","#There are a few things that make Discord a great and safe place for teens:":"Es gibt verschiedene Gründe, warum Discord für Jugendliche ein toller und sicherer Ort ist:","#1. Is Discord safe for my teens to use?":"1. Sind meine Jugendlichen auf Discord sicher?","#For more information from other organizations, please go directly to their websites:":"Weitere Informationen von anderen Organisationen finden Sie direkt auf deren Websites:","#ConnectSafely published their Parent’s Guide to Discord which gives a holistic overview of how your teen uses Discord, our safety settings, and ways to start conversations with your teen about their safety.":"ConnectSafely hat einen Parent’s Guide to Discord veröffentlicht, der einen umfassenden Überblick darüber gibt, wie Ihr Teenager Discord verwendet, welche Sicherheitseinstellungen es gibt und wie Sie mit Ihrem Teenager Gespräche über Online-Sicherheit führen können.","#Many online safety experts provide resources for parents to navigate their kids’ online lives.":"Viele Experten für Online-Sicherheit bieten Ressourcen für Eltern an, die Ihnen helfen, das Verhalten Ihrer Kinder im Internet zu regeln.","#5. Third party resources":"5. Ressourcen von Drittanbietern","#Show me your favorite emojis or gifs.":"Zeig mir deine Lieblingsemojis oder -Gifs.","#Show me how you stay in touch with your friends.":"Zeig mir, wie du mit deinen Freunden in Kontakt bleibst.","#Show me your favorite features.":"Zeig mir deine Lieblingsfunktionen.","#Show me how to create a server together.":"Zeig mir, wie man einen gemeinsamen Server erstellt.","#Show me how to add you as a friend!":"Zeig mir, wie ich dich als Freund hinzufügen kann!","#We suggest asking your teen to give you a tour of Discord using your new account! Some prompts you can use to get started are:":"Am besten bitten Sie Ihren Teenager, Ihnen zu zeigen, wie Sie Discord mit Ihrem neuen Account verwenden können! Hier sind ein paar Dinge, die Ihnen Ihr Teenager bestimmt erklären kann:","#You can download Discord and create a Discord account right here.":"Sie können Discord hier herunterladen und einen Discord-Account erstellen.","#You will also understand how these apps work from the inside, and will be more easily able to talk to your teens about staying safe online.":"So können Sie außerdem besser verstehen, wie die App funktioniert und mit Ihrem Teenager über einen sicheren Umgang im Internet sprechen.","#Most of the services that your kids use online aren’t limited to teens. You might find that you also enjoy using them, and might even find new and fun ways to communicate as a family.":"Die meisten Dienste, die Ihre Kinder online verwenden, sind nicht nur für Teenager gedacht. Vielleicht gefallen sie Ihnen auch und Sie entdecken neue und witzige Wege, um in der Familie zu kommunizieren.","#4. Try Discord for yourself":"4. Discord selbst ausprobieren","#If you are worried about how much time your teen spends online, set ground rules - for example, “no social media after 10 PM,” or “no phone at the dinner table.”":"Wenn Sie sich Sorgen darüber machen, wie viel Zeit Ihr Teenager online verbringt, sollten Sie Grundregeln aufstellen – zum Beispiel „keine sozialen Medien nach 22:00 Uhr“ oder „kein Handy am Esstisch“.","#iOS and Android operating systems offer parental controls that can help you manage your teen's phone usage if needed. Apple and Microsoft offer similar controls for computers.":"iOS- und Android-Betriebssysteme halten Kontrollwerkzeuge für Eltern bereit, mit denen Sie bei Bedarf die Smartphone-Benutzung Ihres Teenagers nachverfolgen können. Apple und Microsoft bieten ähnliche Kontrollwerkzeuge für Computer an.","#3. Set limits on screen time with your teen.":"3. Grenzen für Bildschirmzeiten setzen","#Review your teen’s content filters on Discord. Have a discussion about who is on their friends list, who they’re messaging, and what information they are sharing about themselves.":"Überprüfen Sie die Filter für anstößige Inhalte Ihres Teenagers auf Discord. Sprechen Sie darüber, wer auf der Freundesliste steht, wem Ihr Teenager Nachrichten schickt und welche Informationen er über sich preisgibt.","#Sharing personal images online can have long-term consequences and it’s important for teens to understand these consequences. Help them think about what it might feel like to have intimate photos of themselves forwarded to any number of peers by someone they thought they liked or trusted. Make them aware of the risk of sharing intimate pictures with anyone.":"Intime Bilder online zu teilen, kann langfristige Konsequenzen haben und es ist wichtig, dass Teenager diese Konsequenzen verstehen. Überlegen Sie gemeinsam, wie es sich anfühlen würde, wenn jemand, den man mag oder dem man vertraut, intime Fotos an Gleichaltrige weiterleiten würde. Machen Sie Ihren Teenager auf das Risiko aufmerksam, intime Bilder mit Anderen zu teilen.","#Much of our teens’ lives take place online today, including romances.":"Ein großer Teil des Lebens unserer Teenager findet heute online statt, auch Liebesbeziehungen.","#2. Talk about what content they see and share online":"2. Darüber sprechen, welche Inhalte Ihr Teenager online sieht und teilt","#Review their security and privacy settings and the servers they belong to with them so they fully understand who can interact with them on Discord.":"Sehen Sie sich die Sicherheits- und Privatsphäreeinstellungen und die Server, auf denen Ihr Teenager Mitglied ist, gemeinsam an, damit Sie genau wissen, wer auf Discord mit Ihrem Teenager interagieren kann.","#Review Discord’s Community Guidelines with your teen and help them understand what is and isn’t permissible on Discord.":"Besprechen Sie die Community-Richtlinien von Discord mit Ihrem Teenager, um zu verstehen, was auf Discord erlaubt ist und was nicht.","#The same common sense and critical thinking they use offline should be used online too. For example, only accept friend requests from people you know. If something doesn’t seem right, tell a trusted adult. Behavior that’s not okay at school is also not okay online.":"Das gleiche Maß an gesundem Menschenverstand und kritischem Denken, das dein Teenager offline an den Tag legt, sollte auch online gelten. Zum Beispiel sollte Ihr Teenager nur Freundschaftsanfragen von bekannten Personen annehmen und sich im Zweifelsfall immer an einen vertrauenswürdigen Erwachsenen wenden. Verhalten, das in der Schule nicht in Ordnung ist, ist auch online nicht in Ordnung.","#1. Let your teen know that the same rules apply online as offline.":"1. Dem Teenager erklären, dass online dieselben Regeln gelten wie offline","#If you or your teen would like to delete your teen’s Discord account, please follow the steps described in this article. Please note that we are unable to delete an account by request from someone other than the account owner.":"Wenn du oder dein Teenager den Discord-Account deines Teenagers löschen möchten, befolge die in diesem Artikel beschriebenen Schritte. Beachte, dass wir nicht in der Lage sind, einen Account auf Wunsch einer Person zu löschen, die nicht der Eigentümer des Accounts ist.","#Deleting an account":"Einen Account löschen","#this link":"diesem Link","#If your teen has blocked a user but that user creates a new account to try and contact them, please report the user to the Trust & Safety team. You can learn more about how to do this at":"Falls dein Teenager einen Benutzer blockiert hast, dieser Benutzer aber einen neuen Account erstellt, um deinen Teenager zu kontaktieren, melde den Benutzer dem Vertrauens- & Sicherheitsteam. Weitere Informationen dazu findest du unter","#To block someone, they can simply right-click on their @username and select Block.":"Um jemanden zu blockieren, klickst du einfach mit der rechten Maustaste auf seinen @Benutzernamen und wählst „Blockieren“.","#If someone is bothering your teen, you always have the option to block the user. Blocking on Discord removes the user from your teen's Friends List, prevents them from messaging your teen directly, and hides their messages in any shared servers.":"Wenn dein Teenager von jemandem belästigt wird, hast du immer die Möglichkeit, den Benutzer zu blockieren. Durch das Blockieren auf Discord wird der Benutzer aus der Freundesliste deines Teenagers entfernt, er kann deinem Teenager keine Direktnachrichten schicken und seine Nachrichten werden auf allen gemeinsamen Servern ausgeblendet.","#Blocking":"Blockieren","#If you don’t want your teen to receive ANY friend requests, you can deselect all three options. However, your teen can still send out friend requests to other people.":"Wenn du möchtest, dass dein Teenager KEINE Freundschaftsanfragen erhält, kannst du alle drei Optionen deaktivieren. Dein Teenager kann aber immer noch Freundschaftsanfragen an andere Personen senden.","#Server Members - Selecting this means users who share a server with your teen can send your teen a friend request. Deselecting this while \"Friends of Friends\" is selected means that your teen can only be sent a friend request by someone with a mutual friend.":"Servermitglieder – Wenn du diese Option auswählst, können Benutzer, die mit deinem Teenager einen Server teilen, deinem Teenager eine Freundschaftsanfrage schicken. Wenn du diese Option aufhebst, während „Freunde von Freunden“ ausgewählt ist, kann dein Teenager nur von Personen, die einen gemeinsamen Freund haben, eine Freundschaftsanfrage erhalten.","#Everyone - Selecting this means that anyone who knows your teen's Discord Tag or is in a mutual server with your teen can send your teen a friend request. This is handy if your teen doesn’t share servers with someone that introduced them to Discord and your teen wants to let them send a friend request with just your teen's Discord Tag.":"Jeder – Wenn du diese Option auswählst, kann jeder, der den Discord-Tag deines Teenagers kennt oder sich auf einem gemeinsamen Server mit deinem Teenager befindet, deinem Teenager eine Freundschaftsanfrage schicken. Das ist praktisch, wenn dein Teenager keinen gemeinsamen Server mit jemandem teilt, der ihn zu Discord gebracht hat, und dein Teenager möchte, dass er nur mithilfe des Discord-Tags eine Freundschaftsanfrage senden kann.","#You can choose from the following options when deciding who can send your teen a friend request.":"Du kannst zwischen den folgenden Optionen wählen, wenn du entscheidest, wer deinem Teenager eine Freundschaftsanfrage schicken darf.","#Users should only accept friend requests from users that they know and trust. If your teen isn’t sure, there’s no harm in rejecting the friend request. They can always add that user later if it’s a mistake.":"Benutzer sollten nur Freundschaftsanfragen von Benutzern annehmen, die sie kennen und denen sie vertrauen. Falls sich dein Teenager nicht sicher ist, kann es nicht schaden, eine Freundschaftsanfrage abzulehnen. Der Benutzer kann später immer noch hinzugefügt werden, falls es ein Irrtum war.","#You can also control these settings on a server-by-server basis.":"Du kannst diese Einstellungen auch für jeden einzelnen Server festlegen.","#You can disable the ability for anyone in a server with your teen to send your teen a DM by toggling “Allow direct messages from server members” to off. When you toggle this setting off, you will be prompted to choose if you would like to apply this change to all of your teen’s existing servers. If you click \"No,\" this change will only affect new servers your teen joins, and you will need to adjust the DM settings individually for each server that they have previously joined (in Privacy Settings on the server’s dropdown list).":"Du kannst diese Möglichkeit, dass jeder, der sich mit deinem Teenager auf einem Server befindet, deinem Teenager eine Direktnachricht schicken kann, deaktivieren, indem du die Option „Direktnachrichten von Servermitgliedern erlauben“ deaktivierst. Wenn du diese Einstellung deaktivierst, wirst du gefragt, ob du diese Änderung auf alle bestehenden Server deines Teenagers anwenden möchtest. Wenn du auf „Nein“ klickst, wirkt sich diese Änderung nur auf neue Server aus, denen dein Teenager beitritt, und du musst die DM-Einstellungen für jeden Server, dem er bereits beigetreten ist, einzeln anpassen (in den Privatsphäreeinstellungen in der Dropdown-Liste des Servers).","#By default, whenever your teen is in a server, anyone in that server can send them a DM.":"Wenn dein Teenager Mitglied auf einem Server ist, kann ihm standardmäßig jeder auf diesem Server eine Direktnachricht schicken.","#This menu lets users determine who can contact them in a DM. You can access this setting by going into User Settings, selecting the Privacy & Safety section, and finding the \"Server Privacy Defaults\" heading.":"In diesem Menü können Benutzer festlegen, wer sie über eine Direktnachricht kontaktieren kann. Du kannst auf diese Einstellung zugreifen, indem du in den Benutzereinstellungen den Abschnitt Privatsphäre & Sicherheit auswählst und dort die Rubrik „Direktnachrichtenfilter“ findest.","#Direct message (DM) settings":"Einstellungen für Direktnachrichten (DM)","#\"I use Discord to tutor one of my students and to stay up to date with conversations and announcements in a group of physics teachers interested in physics education research. It's nice to see a side-by-side camera view of my desk with the student's work. I also really like that the audio through the OPUS codec which sounds very clean.\"":"„Ich nutze Discord, um einem meiner Schüler Nachhilfe zu geben und um über Gespräche und Ankündigungen in einer Gruppe von Physiklehrern, die sich für die Forschung im Physikunterricht interessieren, auf dem Laufenden zu bleiben. Es ist toll, eine Kameraansicht von meinem Schreibtisch und der Arbeit des Schülers nebeneinander zu sehen. Mir gefällt auch, dass der Ton über den OPUS-Codec sehr deutlich klingt.“","#David, a physics and math tutor from New Jersey, talks about how he teaches students and connects with other teachers over Discord:":"David, ein Nachhilfelehrer für Physik und Mathematik aus New Jersey, erzählt, wie er über Discord unterrichtet und mit anderen Lehrkräften in Kontakt bleibt:","#\"I've been using Discord for the last two years as my main communication with my friends. We had too many people in our group chat and wanted a platform where we could all communicate with each other. Discord is a great way for a friend group of thirty people to stay in touch! Also, with distance learning in place, I’ve started using it with my AP Physics class too. It's been so important to feel connected to our teachers and each other when we are so isolated and in such a difficult class. Using Discord brought us closer together as a class — we are already a small class of 22 students, so being able to joke around and send memes helps us not feel so alone during the distance learning. The different channels and @mentions make it much easier to keep information straight. Screenshare makes it even easier, so we can show each other documents or problems we are working on to get feedback or troubleshooting advice.”":"„Ich benutze Discord seit zwei Jahren, um mit meinen Freunden zu chatten. Unser alter Gruppenchat wurde irgendwann zu groß und unübersichtlich, also haben wir nach einer Plattform gesucht, wo wir uns alle unterhalten können. Wir sind circa dreißig Leute in unserer Freundesgruppe und Discord ist einfach toll, um in Kontakt zu bleiben! Während der Pandemie habe ich Discord auch genutzt, um per Fernunterricht an meinem Physik-Leistungskurs teilzunehmen. Es ist wirklich nicht leicht, so einen anspruchsvollen Kurs in völliger Isolation zu hören – da war es umso wichtiger, sich mit den Lehrern und untereinander verbunden zu fühlen. Durch Discord sind wir als Klasse näher zusammengerückt – wir sind ohnehin eine kleine Klasse mit 22 Leuten und auf Discord Witze zu machen oder Memes zu verschicken hat uns geholfen, uns nicht so allein zu fühlen. Durch die verschiedenen Kanäle und @Erwähnungen ist es viel einfacher, den Überblick über den Lernstoff zu behalten. Die Bildschirmübertragung macht das sogar noch einfacher – so können wir uns gegenseitig Arbeitsblätter oder Aufgaben schicken, um Feedback zu bekommen oder sie gemeinsam zu lösen.“","#Genavieve, a high-school student from California, talks about how her classes use Discord:":"Genavieve, eine Schülerin aus Kalifornien, erzählt, wie ihre Klasse Discord benutzt:","#Cyndie, a parent of two from North Carolina, reflects on how her family uses Discord:":"Cyndie, eine zweifache Mutter aus North Carolina, erzählt, wie ihre Familie Discord verwendet:","#Below, you can see just a few of our favorite stories about what people are doing on Discord and why they love it. You can find even more stories about how people use Discord right here.":"Im Folgenden möchten wir einige unserer Lieblingsgeschichten vorstellen, die zeigen, wie die Leute Discord verwenden und welche Vorteile es ihnen bringt. Hier sind noch mehr Berichte darüber, wie Discord genutzt werden kann.","#Why people love Discord":"Darum lieben die Leute Discord","#Student Hubs: Discord Hubs for Students allow students to verify their Discord account with their official student email, and unlock access to an exclusive hub for students at their school. Within the hub, they can connect with other verified students, discover servers for study groups or classes, and share their own servers for fellow students to join. Hubs are not affiliated with or managed by a school or school staff. Servers in a Hub are student-run but may include non-students. For more information on Student Hubs, please check out our Student Hubs FAQs.":"Bildungshubs: Dank der Bildungshubs können Schüler ihren Discord-Account mit ihrer offiziellen Schul-E-Mail verifizieren und Zugang zu einem exklusiven Hub an ihrer Schule freischalten. In diesem Hub können sie sich mit anderen verifizierten Schülern verbinden, Server für Lerngruppen oder Klassen kennenlernen und ihre eigenen Server für andere freigeben. Diese Hubs sind nicht mit einer Schule oder dem Schulpersonal verbunden und werden auch nicht von diesen verwaltet. Die Server in einem Hub werden von den Schülern selbst verwaltet, können aber auch andere Personen umfassen. Weitere Informationen zu den Bildungshubs finden Sie in unserer Bildungshubs-FAQ.","#Server Boosts: If your teen is a big fan of a community, they might want to boost the community’s server (or their own). Like Nitro, Server Boosts give servers special perks like more custom emotes, better video and voice quality, and the ability to set a custom invite link. Server Boosts can be bought with Nitro or purchased separately.":"Server-Boosts: Wenn Ihr Teenager Fan einer Community ist, möchte er den Community-Server (oder den eigenen) vielleicht boosten. Genau wie bei Nitro bieten auch die Server-Boosts besondere Vorteile, z. B. mehr benutzerdefinierte Emotes, bessere Video- und Sprachqualität und die Möglichkeit, einen personalisierten Einladungslink festzulegen. Server-Boosts können mit Nitro oder separat gekauft werden.","#Nitro: Nitro is Discord’s premium subscription service. Nitro offers special perks for subscribers, such as the option to customize your Discord Tag, the ability to use custom emotes in every server, a higher file upload cap, and discounted Server Boosts.":"Nitro: Nitro ist der Premium-Abonnementdienst von Discord. Er bietet Abonnenten besondere Vorteile, z. B. die Möglichkeit, das Discord-Tag anzupassen, benutzerdefinierte Emotes auf allen Servern zu verwenden, größere Daten-Uploads und günstigere Server-Boosts.","#Go Live: users can share their screen with other people who are in a server or a DM with them.":"Live gehen: Discord-Benutzer können ihren Bildschirm mit anderen Benutzern teilen, die mit ihnen auf einem Server oder in einer DM sind.","#DMs and GDMs: Users can send private messages to other users as a direct message (DM), as well as start a voice or video call. Most DMs are one-on-one conversations, but users have the option to invite up to nine others to the conversation to create a private group DM (GDM), with a maximum size of ten people. Group DMs are not public and require an invite from someone in the group to join.":"DMs und GDMs: Discord-Benutzer können anderen Benutzern private Nachrichten in Form von Direktnachrichten (DMs) schicken oder einen Sprach- oder Videoanruf starten. Die meisten DMs sind persönliche Gespräche, aber du kannst bis zu neun weitere Personen einladen, um einen privaten Gruppenchat (GDM) mit insgesamt maximal zehn Personen zu erstellen. Gruppen-DMs sind nicht öffentlich und erfordern eine Einladung von jemandem aus der Gruppe.","#In voice channels, users can connect through a voice or video call in real time, and can share their screen with their friends - we call this Go Live.":"In Sprachkanälen können sich Benutzer über Sprach- oder Videoanrufe in Echtzeit austauschen und ihren Bildschirm mit ihren Freunden teilen – wir nennen das Live gehen.","#In text channels, users can post messages, upload files, and share images for others to see at any time.":"In Textkanälen können Benutzer Nachrichten posten, Dateien hochladen und Bilder teilen, die andere jederzeit sehen können.","#Channel: Discord servers are organized into text and voice channels, which are usually dedicated to specific topics and can have different rules.":"Channel (Kanal): Die Discord-Server sind in Text- und Sprachkanäle unterteilt, die meist bestimmten Themen gewidmet sind und verschiedene Regeln haben können.","#Server: Servers are the spaces on Discord. They are made by specific communities and friend groups. The vast majority of servers are small and invitation-only. Some larger servers are public. Any user can start a new server for free and invite their friends to it.":"Server: Als Server bezeichnet man die Bereiche auf Discord, die von bestimmten Communitys und Freundesgruppen eingerichtet werden. Die meisten Server sind klein und nur mit Einladung zugänglich. Einige größere Server sind öffentlich. Jeder Benutzer kann kostenlos einen neuen Server erstellen und seine Freunde dorthin einladen.","#Discord has its own vocabulary. You might hear your teen or students using these words when talking about Discord.":"Discord hat sein eigenes Vokabular. Hier finden Sie eine Liste mit Wörtern, die Ihr Teenager oder Schüler möglicherweise verwenden, wenn sie über Discord sprechen:","#Discord Glossary":"Discord-Glossar","#Each Discord server should have written rules for behavior to alleviate confusion or misunderstanding about the guidelines for that particular community. These rules, which supplement our Community Guidelines, are your tools to moderate efficiently and transparently. As communities grow, moderators can add more mods to keep their server a fun and welcoming place to be.":"Jeder Discord-Server sollte festgeschriebene Verhaltensregeln haben, um Verwirrung oder Missverständnissen im Hinblick auf die Richtlinien dieser spezifischen Community vorzubeugen. Diese Regeln, die zusätzlich zu unseren Community-Richtlinien gelten, sind dein Werkzeug für effizientes und transparentes Moderieren. Um einer wachsenden Community gerecht zu werden, können Moderatoren weitere Moderatoren hinzufügen und so dafür sorgen, dass ihr Server weiterhin ein angenehmer und einladender Ort bleibt.","#Admins and moderators are your first go-to when you encounter an issue in a server. They may be able to respond immediately and help resolve your concerns.":"Wenn du auf einem Server ein Problem feststellst, sind Administratoren und Moderatoren deine erste Anlaufstelle. Sie können direkt auf deine Bedenken reagieren und versuchen, dir zu helfen.","#Administrators also choose moderators to play a vital role in Discord communities. The responsibilities of a moderator might vary, but their overall role is to ensure that their Discord server is a safe, healthy environment for everyone. They can do things like moderate or delete messages, as well as invite, ban, or suspend people who violate the server’s rules. The best moderators typically are seasoned and enthusiastic participants in one or more communities.":"Administratoren können sich auch dafür entscheiden, Moderatoren eine zentrale Rolle in Discord-Communitys einzuräumen. Auch wenn Moderatoren für unterschiedliche Dinge verantwortlich sein können, sind sie in erster Linie dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass ihr Discord-Server eine sichere, gesunde Umgebung für alle darstellt. Sie können moderieren, Nachrichten löschen, Einladungen verschicken, Bans verhängen oder Personen sperren, die gegen die Serverregeln verstoßen. Die besten Moderatoren sind für gewöhnlich erfahrene und begeisterte Teilnehmer einer oder mehrerer Communitys.","#Administrators are the people who create Discord servers around specific interests. They establish the rules for participating, can invite people to join, and oversee the health and well-being of their community. They have broad administrative control, and can bring in moderators to manage community members. They can also ban or remove members and, if necessary, remove and replace moderators.":"Administratoren sind die Personen, die Discord-Server zu bestimmten Interessen erstellen. Sie legen die Teilnahmeregeln fest, können Leute in den Server einladen und haben ein Auge auf die Gesundheit und das Wohlbefinden ihrer Community. Sie haben viele administrative Rechte und können Moderatoren beauftragen, die Mitglieder in der Community zu verwalten. Darüber hinaus können sie Mitglieder bannen oder entfernen und falls nötig Moderatoren entfernen und ersetzen.","#Highest - Members must have a verified phone number on their Discord account. This is the highest verification level.":"Höchste – Mitglieder müssen eine verifizierte Telefonnummer in ihrem Discord-Account haben. Dies ist die höchste Verifizierungsstufe.","#Medium - Members in the server must have a verified email and their Discord account must be at least 5 minutes old to begin chatting.":"Mittel – Mitglieder auf dem Server müssen eine verifizierte E-Mail-Adresse haben und ihr Discord-Account muss mindestens 5 Minuten alt sein, um mit dem Chatten beginnen zu können.","#Low - Members in the server must have a verified email on their Discord account to begin chatting. We recommend this setting for any server where you’re putting an invite link on the internet!":"Niedrig – Die Mitglieder auf dem Server müssen eine verifizierte E-Mail-Adresse in ihrem Discord-Account haben, um mit dem Chatten zu beginnen. Wir empfehlen diese Einstellung für jeden Server, auf dem du einen Einladungslink ins Internet stellst!","#None - All new members in the server can start chatting immediately with no restrictions.":"Keine – Alle neuen Mitglieder auf dem Server können sofort und ohne Einschränkungen mit dem Chatten beginnen.","#You can learn more about implementing roles and permissions in Role Management 101 and our Setting Up Permissions FAQ article.":"Mehr über die Implementierung von Rollen und Berechtigungen erfährst du in Rollenverwaltung 101 und in unserem Artikel über FAQ zur Einstellung der Berechtigungen.","#Assign permissions with care! Certain permissions allow members to make changes to your server and channels. These permissions are a great moderation tool, but be wary of who you grant this power to. Changes made to your server can’t be undone.":"Vergib Berechtigungen mit Bedacht! Bestimmte Berechtigungen erlauben es Mitgliedern, Änderungen an deinem Server und deinen Kanälen vorzunehmen. Diese Berechtigungen sind ein großartiges Moderationsinstrument, aber sei vorsichtig, wem du diese Erlaubnis erteilst. Änderungen, die an deinem Server vorgenommen werden, können nicht rückgängig gemacht werden.","#You can find these options in the Roles section of your Server Settings.":"Du findest diese Optionen im Abschnitt Rollen deiner Servereinstellungen.","#Roles are one of the building blocks of managing a Discord server. They give your members a fancy color, but more importantly, each role comes with a set of permissions that control what your members can and cannot do in the server. With roles, you can give members and bots administrative permissions like kicking or banning members, adding or removing channels, and pinging @everyone.":"Rollen sind einer der wichtigsten Bausteine für die Verwaltung eines Discord-Servers. Sie geben deinen Mitgliedern eine schicke Farbe, aber noch wichtiger ist, dass jede Rolle mit einer Reihe von Berechtigungen ausgestattet ist, die bestimmen, was deine Mitglieder auf dem Server tun können und was nicht. Mit Rollen kannst du Mitgliedern und Bots administrative Berechtigungen geben, wie Mitglieder zu kicken oder zu bannen, Kanäle hinzuzufügen oder zu entfernen und @everyone anzupingen.","#Our Community Guidelines define what is and isn't okay to do on Discord. Every person on Discord should feel like their voice can be heard, but not at the expense of someone else.":"Unsere Community-Richtlinien legen fest, was man auf Discord tun darf und was nicht. Jede Person auf Discord sollte das Gefühl haben, dass ihre Stimme gehört wird, aber nicht auf Kosten einer anderen Person.","#We’re all about helping millions of communities, small and big, find a home online to talk, hang out, and have meaningful conversations. That means we need to find the right balance between giving people a place to express themselves and promoting a welcoming and safe environment for everyone.":"Unser Ziel ist es, Millionen von kleinen und großen Communitys dabei zu helfen, online ein Zuhause zu finden, um zu reden, abzuhängen und sinnvolle Gespräche zu führen. Das bedeutet, dass wir das richtige Gleichgewicht finden müssen, um Menschen einen Ort zu geben, an dem sie sich ausdrücken können, und um eine einladende und sichere Umgebung für alle zu schaffen.","#Server Settings":"Servereinstellungen","#Discord appreciates CARU's thorough evaluation of our service and our practices. We look forward to continuing our work to improve online privacy and safety.":"Discord dankt CARU für die gründliche Auswertung unseres Dienstes und unserer Praktiken. Wir freuen uns darauf, noch weiter an der Verbesserung von Online-Datenschutz und -Sicherheit zu arbeiten.","#— Dona Fraser, Senior Vice President Privacy Initiatives, and Director of the Children’s Advertising Review Unit (CARU).":"– Dona Fraser, Senior Vice President Privacy Initiatives und Direktorin der Children’s Advertising Review Unit (CARU).","#“[T]he outcome we hope for is proactive corporate accountability on children’s privacy, and that is exactly what Discord delivered.”":"„Wir erhoffen uns, dass sich Unternehmen proaktiv entschließen, Verantwortung für den Datenschutz von Kindern zu übernehmen. Genau dieses Verantwortungsbewusstsein hat Discord gezeigt.“","#CARU finished its review of Discord in October 2020 and issued the following statement in connection with the release of its report:":"CARU hat die Überprüfung von Discord im Oktober 2020 fertiggestellt und zusammen mit seinem Bericht folgende Erklärung veröffentlicht:","#We’re pleased to share that the Better Business Bureau’s Children’s Advertising Review Unit (“CARU”) issued a report endorsing our practices relating to children’s privacy. CARU regularly monitors websites and online services for compliance with laws and best practices relating to children’s privacy and engaged with Discord as part of its routine monitoring work.":"Wir freuen uns, bekanntmachen zu können, dass die Organisation Children’s Advertising Review Unit („CARU“) des Better Business Bureau einen Bericht veröffentlicht hat, in dem sie unsere Bemühungen zur Wahrung der Privatsphäre von Kindern gutheißen. CARU prüft regelmäßig, ob sich Websites und Online-Dienste beim Thema des Datenschutzes für Kinder an geltende Gesetze und bewährte Praktiken halten und ist im Zuge seiner regelmäßigen Überprüfungsarbeit an Discord herangetreten.","#Discord is a communications service for teens and adults who are looking to talk with their communities and friends online. We do not allow those under the age of 13 on our service, and we encourage our users to report accounts that may belong to underage individuals.":"Discord ist ein Kommunikationsdienst für Jugendliche und Erwachsene, die sich online mit ihren Freunden und ihren Communitys unterhalten möchten. Personen unter 13 Jahren ist die Benutzung unseres Dienstes nicht gestattet und wir bitten unsere Benutzer darum, Accounts zu melden, die möglicherweise Personen unter 13 Jahren gehören könnten.","#Protecting the privacy and safety of our users is of utmost importance to Discord.":"Discord legt größten Wert darauf, unsere Benutzer zu schützen und ihre Privatsphäre zu wahren.","#Explore more":"Mehr erfahren","#Text: START to 678-678":"SMS: START an 678-678 (USA)","#LGBTQ+ Support":"Unterstützung für LGBTQ+-Personen","#Call: 1-800-799-7233, 1-800-787-3224 (TTY)":"Anruf: 1-800-799-7233, 1-800-787-3224 (TTY) (USA)","#National Domestic Violence Hotline":"National Domestic Violence Hotline (USA)","#Call: 1-800-656-HOPE (4673)":"Anruf: 1-800-656-HOPE (4673)","#National Sexual Assault Hotline":"National Sexual Assault Hotline (USA)","#National Child Abuse Hotline":"National Child Abuse Hotline (USA)","#Child Abuse and Domestic Violence":"Kindesmissbrauch und häusliche Gewalt","#Call:":"Anruf:","#Call or Text:":"SMS oder Anruf:","#National Eating Disorder Association (NEDA) Helpline":"National Eating Disorder Association (NEDA) Hilfstelefon (USA)","#Eating Disorder Support":"Unterstützung bei Essstörungen","#Please note that this is not a crisis hotline and should be used for referrals only.":"Bitte beachte, dass es sich hierbei nicht um eine Notfall-Hotline handelt und sie nur dazu dient, an entsprechende Stellen verwiesen zu werden.","#Call: 1-800-662-HELP":"Anruf: 1-800-662-HELP","#Substance Abuse and Mental Health Services Hotline":"Hotline für Hilfe bei Drogenmissbrauch und psychologische Betreuung (USA)","#Substance Abuse Support":"Hilfe bei Drogenmissbrauch","#Outside the U.S.: Find a supportive resource on this Wikipedia list of worldwide crisis hotlines":"Außerhalb der USA: Finde die passende Anlaufstelle für Hilfe in dieser Wikipedia-Liste für weltweite Krisen-Hotlines.","#Text: DISCORD to 741741":"Per SMS: DISCORD an 741741","#Crisis Text Line (U.S.):":"Crisis Text Line (USA):","#Call: 1-800-273-8255, available 24/7 for emotional support":"Anruf: 1-800-273-8255, rund um die Uhr für emotionale Unterstützung erreichbar","#988 Suicide & Crisis Lifeline (U.S.):":"988 Suicide & Crisis Lifeline (USA):","#Suicide Prevention":"Suizidprävention","#Mental Health Resources":"Informationsquellen für mentale Gesundheit","#When we receive reports of users or communities discussing or encouraging self-harm, we review such content carefully, and we take into account the context in which comments are posted. We will take action on communities or users that promote, encourage, or glorify suicide or self-harm. This includes content that encourages others to cut or injure themselves or content that encourages or glorifies eating disorders.":"Wenn uns Benutzer oder Communitys gemeldet werden, die über Selbstverletzung sprechen oder diese befürworten, untersuchen wir die Inhalte mit größter Sorgfalt und beziehen in unsere Einschätzung mit ein, in welchem Kontext diese Inhalte gepostet werden. Wir ergreifen Maßnahmen gegen Communitys oder Benutzer, die Selbstverletzung oder Suizid befürworten, anregen oder glorifizieren. Dazu gehören Inhalte, die andere dazu ermutigen, sich selbst Schnittverletzungen oder andere Verletzungen zuzufügen sowie Inhalte, die Essstörungen fördern oder glorifizieren.","#Support networks and online communities can play a key role in helping people who are experiencing mental health issues. We support mental health communities on Discord where people can come together, and we want these spaces to remain positive and healthy.":"Hilfsnetzwerke und Online-Communitys können eine wichtige Rolle für Menschen spielen, die mit psychischen Problemen konfrontiert sind. Wir unterstützen Communitys für mentale Gesundheit auf Discord, in denen Menschen zusammenkommen können und wir wollen, dass diese Räume weiterhin positive und gesunde Orte bleiben.","#Mental health support vs. self-harm encouragement":"Förderung mentaler Gesundheit vs. Ermutigung zur Selbstverletzung","#If you or another user you know is in urgent trouble, please contact authorities right away, regardless of the limited information you might be able to provide. Law enforcement has investigative resources and can contact Discord Trust & Safety for information that we aren't allowed to disclose otherwise and can identify those users to get them help.":"Wenn du selbst oder ein anderer Benutzer in Gefahr sind, bitten wir dich, unverzüglich die Behörden zu kontaktieren, egal, wie begrenzt die Informationen sind, die du hast. Die Polizei verfügt über die Ressourcen, sich der Sache anzunehmen und kann sich von unserem Discord Trust & Safety-Team Informationen geben lassen, die wir sonst nicht preisgeben dürften und die betreffenden Benutzer identifizieren, um ihnen zu helfen.","#Contact law enforcement":"Verständigen der Polizei","#Please note that for privacy and security reasons we are unable to provide personal information such as contact information or location to someone who is not the account holder. If you are concerned that someone is in immediate danger, please contact law enforcement.":"Bitte beachte, dass wir aufgrund von Datenschutz- und Sicherheitsbestimmungen keinerlei personenbezogene Daten wie Kontaktinformationen oder den Standort von Personen an andere weitergeben können, die nicht der Inhaber des entsprechenden Accounts sind. Wenn du befürchtest, dass jemand in Gefahr schwebt, solltest du dich bitte bei der Polizei melden.","#When we receive reports of self-harm threats, we investigate the situation and may contact authorities, but in the event of an emergency, we encourage you to contact law enforcement in addition to contacting us.":"Wir untersuchen die Situation und verständigen unter Umständen Behörden, wenn wir Meldungen über Selbstverletzungsdrohungen erhalten. Bei Notfällen bitten wir dich aber darum, zusätzlich zu uns auch die Polizei zu verständigen.","#Report to Trust & Safety":"Meldung an das Trust & Safety-Team","#You may not feel qualified to help a friend who expresses their desire to hurt themselves, and it may be helpful to ask a parent or another trusted adult for help in handling the situation.":"Möglicherweise fühlst du dich nicht qualifiziert, jemandem zu helfen, der die Absicht äußert, sich selbst verletzen zu wollen. Es kann hilfreich sein, ein Elternteil oder eine andere erwachsene Vertrauensperson darum zu bitten, dir in einer solchen Situation zur Seite zu stehen.","#Talk to a parent or trusted adult":"Sprich mit einem Elternteil oder einer erwachsenen Vertrauensperson","#If you are still in touch with the user, you may wish to provide them with one of the help hotlines listed below.":"Wenn du noch Kontakt zu dem Benutzer hast, kannst du ihn auf eine der untenstehenden Hilfs-Hotlines aufmerksam machen.","#Provide some support resources":"Stelle Hilfsressourcen zur Verfügung","#If someone has posted comments about harming themselves in a server, you may consider reaching out to your server administrators or owner to let them know about the situation, so they can moderate their server as needed and provide support to the server member.":"Wenn jemand auf einem Server zum Ausdruck gebracht hat, sich selbst verletzen zu wollen, kannst du dich an die Serveradministratoren oder Servereigentümer wenden, um sie über die Situation zu informieren. Dadurch können sie ihren Server nach Bedarf moderieren und dem Servermitglied zur Seite stehen.","#Contact your server admins":"Wende dich an deine Serveradmins","#While we do want you to find new communities and friends on Discord, we will enforce rate limits against spammers who might take advantage of this through bulk joins or bulk requests. Joining a lot of servers simultaneously or sending a large number of friend requests might be considered spam. In order to shut down spambots, we take action against accounts that join servers too frequently, or send out too many friend requests at one time. The majority of Discord users will never encounter our proactive spam filter, but if, for example, you send a friend request in just a few minutes to everyone you see in a thousand-person server, we may take action on your account.":"Auch wenn wir es begrüßen, dass du auf Discord neue Communitys und Freunde findest, legen wir für Spammer, die versuchen, die Ausrichtung der Plattform durch Massenbeitritte oder Massenanfragen zu missbrauchen, Anfrage-Limits fest. Auf einen Schlag einer Vielzahl an Kanälen beitreten zu wollen oder auf einmal große Mengen an Freundschaftsanfragen zu verschicken, kann als Spam angesehen werden. Um Spambots unschädlich zu machen, ergreifen wir Maßnahmen gegen Accounts, die zu häufig Servern beitreten oder zu viele Freundschaftsanfragen auf einmal versenden. Der Großteil der Discord-Benutzer wird nie mit unserem aktiven Spam-Filter in Berührung kommen, aber wenn du beispielsweise innerhalb weniger Minuten jeder Person in einem Server mit 1.000 Mitgliedern eine Freundschaftsanfrage schickst, können wir Maßnahmen gegen deinen Account ergreifen.","#Discord uses a proactive spam filter to protect the experience of our users and the health of the platform. Sending spam is against our Terms of Service and Community Guidelines. We may take action against any account, bot, or server using the tactics described below or similar behavior.":"Discord verwendet einen aktiven Spam-Filter, um die Benutzererfahrung und den gesunden Zustand unserer Plattform zu schützen. Spammen verstößt gegen unsere Nutzungsbedingungen und Community-Richtlinien. Wir können Maßnahmen gegen Accounts, Bots oder Server ergreifen, deren Verhalten dem im Folgenden beschriebenen Verhalten entspricht oder ähnelt.","#If you’re getting unsolicited messages or friend requests, this article explains how to change your settings.":"Wenn du unaufgefordert Nachrichten oder Freundschaftsanfragen erhältst, kannst du in diesem Artikel nachlesen, wie du Änderungen an deinen Einstellungen vornimmst.","#If you believe your account has been compromised, submit a report to Trust & Safety here.":"Solltest du der Meinung sein, dass dein Account gefährdet ist, bitten wir dich, dies hier dem Trust & Safety-Team zu melden.","#General Tips to Protect Against Spam and Hacking":"Allgemeine Hinweise zum Schutz vor Spam und Hacking","#If needed for mail service, our physical address is as follows:":"Falls Sie diese für einen postalischen Kontakt benötigen, lautet unsere physische Adresse wie folgt:","#Still have questions?":"Sie haben weitere Fragen?","#Pursuant to 18 U.S.C. § 2706, Discord may require cost reimbursement if the legal process is unduly burdensome or has associated cost.":"Gemäß 18 U.S.C. § 2706 kann Discord eine Kostenerstattung verlangen, wenn das rechtliche Verfahren übermäßig belastend ist oder damit Kosten verbunden sind.","#Cost Reimbursement":"Kostenerstattung","#User Notification":"Benutzerbenachrichtigung","#More information regarding Discord's data retention and user privacy policy can be found here.":"Weitere Informationen zur Datenaufbewahrung und zur Datenschutzrichtlinie von Discord finden Sie hier.","#Users can always be located by their 17-18 digit UID number.":"Benutzer können immer anhand ihrer 17- bis 18-stelligen UID-Nummer gefunden werden.","#Due to privacy concerns, Discord removes most user identifiers once a user is deleted, including username and discriminator.":"Aufgrund von Datenschutzbedenken entfernt Discord die meisten Benutzerkennungen, sobald ein Benutzer gelöscht wurde, und zwar einschließlich des Benutzernamens und der Tag-Nummern.","#Discord does not require and generally does not possess names, addresses or other personal information, as we do not require that information on sign-up. The subscriber information that we possess is limited to an email address, and, if the user is a paid user, we might have limited billing information. In certain circumstances, we might also have a phone number the user has verified.":"Discord verlangt keine Namen, Adressen oder anderen personenbezogenen Daten und besitzt diese im Allgemeinen auch nicht, da wir diese Informationen bei der Anmeldung nicht benötigen. Die Abonnenteninformationen, die wir besitzen, sind auf eine E-Mail-Adresse beschränkt. Wenn der Benutzer ein kostenpflichtiges Abonnement abgeschlossen hat, verfügen wir möglicherweise über eingeschränkte Rechnungsinformationen. Unter bestimmten Umständen verfügen wir möglicherweise auch über eine Telefonnummer, die der Benutzer verifiziert hat.","#Data Retention Policy":"Richtlinie betreffend Aufbewahrungsfristen","#When submitting legal processes prompted by NCMEC reporting, include cybertip number and all of the user information provided.":"Geben Sie bei der Übermittlung von Anfragen im Rahmen rechtlicher Prozesse, die durch NCMEC-Berichten veranlasst wurden, bitte die Cybertip-Nummer und alle bereitgestellten Benutzerinformationen an.","#User accounts reported to NCMEC are archived and banned from our platform at the time of reporting.":"Dem NCMEC gemeldete Benutzeraccounts werden zum Zeitpunkt der Meldung archiviert und von unserer Plattform gesperrt.","#When we are made aware of potential Child Safety concerns on our platform, our Trust & Safety team reviews the content and reports the content to the National Center for Missing and Exploited Children (NCMEC) or law enforcement where appropriate as required by 18 U.S.C. § 2258A. NCMEC will then work with local and international law enforcement as necessary.":"Wenn wir auf potenzielle Bedenken bezüglich der Kindersicherheit auf unserer Plattform aufmerksam gemacht werden, überprüft unser Vertrauens- & Sicherheitsteam den betreffenden Inhalt und meldet ihn dem National Center for Missing and Exploited Children (NCMEC – Nationalen Zentrum für vermisste und ausgebeutete Kinder) oder den Strafverfolgungsbehörden, sofern 18 U.S.C. § 2258 A dies verlangt. Das NCMEC wird dann bei Bedarf mit den lokalen und internationalen Strafverfolgungsbehörden zusammenarbeiten.","#Child Safety Policy":"Richtlinie zur Kindersicherheit","#We are not permitted to disclose user information when solely in receipt of a preservation request.":"Wir sind nicht berechtigt, Benutzerinformationen offenzulegen, wenn wir lediglich eine Aufbewahrungsanfrage der Daten erhalten haben.","#Please reference the initial preservation request by providing the assigned ticket number and clear date range when sending legal process to obtain the preserved information.":"Bitte verweisen Sie auf die ursprüngliche Aufbewahrungsanfrage, wenn Sie eine (weitere) Anfrage im Rahmen eines rechtlichen Verfahrens zu dem Zweck übermitteln, sich die aufbewahrten Informationen zu beschaffen. Geben Sie dazu die zugewiesene Ticketnummer und den eindeutigen Datumsbereich an.","#Content and non-content information is preserved for 90 days, from the time of processing, and can only be extended for an additional 90 day period, pursuant to 18 U.S.C. § 2703. In certain cases, an additional 90 days may be requested.":"Inhalte und nicht inhaltliche Informationen werden ab dem Zeitpunkt der Verarbeitung 90 Tage lang aufbewahrt. Die Aufbewahrungsfrist kann gemäß 18 U.S.C. § 2703 lediglich um weitere 90 Tage verlängert werden. In bestimmten Fällen kann eine zusätzliche Verlängerung um 90 Tage beantragt werden.","#We take steps to preserve account records once proper requests have been received and processed.":"Wir ergreifen Schritte, um die Accountdaten aufzubewahren, sobald die ordnungsgemäßen Anfragen eingegangen sind und bearbeitet wurden.","#Discord accepts requests to preserve records pursuant to 18 U.S.C. § 2703(f).":"Discord akzeptiert Anträge auf Aufbewahrung von Aufzeichnungen gemäß 18 U.S.C. § 2703 (f).","#Preservation Request":"Aufbewahrungsanfragen","#We do not disclose information for emergency requests unless they are from law enforcement.":"Wir legen Informationen auf Eilanfragen hin lediglich dann offen, wenn diese von Strafverfolgungsbehörden stammen.","#We provide emergency disclosure responses only when enough information is provided for Discord to, in good faith, believe that the exigent situation requires disclosure of user information, as outlined in 18 U.S.C. § 2702.":"Wir legen Informationen auf Eilanfragen hin lediglich dann offen, wenn Discord ausreichende Informationen bereitgestellt werden, damit wir in gutem Glauben davon ausgehen können, dass die dringliche Situation tatsächlich die sofortige Offenlegung der Benutzerinformationen erfordert, wie beschrieben in 18 U.S.C. § 2702.","#Emergency Requests":"Eilanfragen","#All legal processes should comply with 18 U.S. Code § 2701-2712.":"Alle rechtlichen Verfahren müssen im Einklang stehen mit den Bestimmungen der § 2701-2712 des 18 U.S. Codes.","#Be advised, users are allowed to change their usernames and four-digit discriminators, thus responses rendered by Discord may list different usernames and four-digit discriminators than those originally requested.":"Beachten Sie bitte, dass Benutzer ihre Benutzernamen und vierstelligen Tag-Nummern ändern dürfen. Die Antwort von Discord auf Ihr Verlangen hin listet also möglicherweise andere Benutzernamen und vierstellige Tag-Nummern auf, als ursprünglich angefordert wurden.","#Instructions on how to identify a user can be found here.":"Anweisungen zur Identifizierung eines Benutzers finden Sie hier.","#If the user identification number is unattainable, a username and four-digit discriminator should be provided.":"Wenn Sie die Benutzeridentifikationsnummer nicht kennen, müssen Sie einen Benutzernamen und eine vierstelliger Tag-Nummer angeben.","#Users should be identified by their 17-18 digit user identification number.":"Benutzer müssen anhand ihrer 17- bis 18-stelligen Benutzeridentifikationsnummer identifiziert werden.","#The legal process should identify the user for whom information is being requested.":"Das rechtliche Verfahren muss den Benutzer identifizieren, für den Informationen angefordert werden.","#We will not comply with overly broad or vague requests.":"Auf allzu weit gefasste oder vage Verlangen werden wir nicht eingehen.","#All legal correspondence should be sent on company or agency letterhead with requisite signatures included.":"Die gesamte juristische Korrespondenz muss auf Briefbögen des Unternehmens oder der Behörde versendet werden und die erforderlichen Unterschriften tragen.","#Contact Information and Service of Process":"Kontaktdaten und Zustellung im Rahmen von rechtlichen Verfahren","#More information about Discord and our community goals can be found here.":"Weitere Informationen über Discord und unsere Community-Ziele finden Sie hier.","#The vast majority of servers are private, invite-only spaces for groups of friends and communities to stay in touch and spend time together. There are also larger, more open communities, generally centered around specific topics. Users have control over whom they interact with and what their experience on Discord is.":"Bei der überwiegenden Mehrheit der Server handelt es sich um private Bereiche, in denen Gruppen von Freunden und Communitys ausschließlich auf Einladung hin miteinander in Kontakt bleiben und Zeit miteinander verbringen können. Es gibt auch größere, offenere Communitys, die sich in der Regel um bestimmte Themen drehen. Die Benutzer haben die Kontrolle darüber, mit wem sie interagieren und was sie innerhalb von Discord erleben.","#Discord is a voice, video, and text chat app that's used by tens of millions of people ages 13+ to talk and hang out with their communities and friends.":"Discord ist eine Sprach-, Video- und Textchat-App, die von Millionen von Menschen ab 13 Jahren genutzt wird, um mit ihren Communitys und Freunden zu sprechen und „abzuhängen“.","#If you do not want to see age-restricted content on Discord":"Wenn du keine altersbeschränkten Inhalte auf Discord sehen möchtest","#It's worth mentioning that while having a dedicated place for your age-restricted content is permitted, there is still some material that isn't appropriate anywhere on Discord. Content that sexualizes minors is never allowed anywhere on Discord. If you're unsure of what is allowed on Discord, check out our Community Guidelines.":"Es ist erwähnenswert, dass es zwar erlaubt ist, einen eigenen Bereich für altersbeschränkte Inhalte einzurichten, dass es aber trotzdem Material gibt, das nirgendwo auf Discord angemessen ist. Inhalte, die Minderjährige sexualisieren, sind auf Discord auf gar keinen Fall erlaubt. Wenn du dir nicht sicher bist, was auf Discord erlaubt ist, kannst du dir unsere Community-Richtlinien ansehen.","#Partnered servers on Discord should not have age-restricted content in those servers.":"Partner-Server auf Discord sollten keine altersbeschränkten Inhalte enthalten.","#Age-restricted content that is not placed in an age-gated channel will be deleted by moderators, and the user posting that content may be banned from the server.":"Altersbeschränkte Inhalte, die nicht in einem altersbeschränkten Kanal platziert werden, werden von den Moderatoren gelöscht, und der Benutzer, der diese Inhalte postet, kann vom Server gebannt werden.","#Any content that cannot be placed in an age-gated channel, such as avatars, server banners, and invite splashes, cannot contain age-restricted content.":"Sämtliche Inhalte, wie Avatare, Serverbanner und Einladungsdesigns, die nicht in einem altersbeschränkten Kanal gepostet werden können, dürfen keine altersbeschränkten Inhalte enthalten.","#Anyone that opens the channel will be greeted with a notification letting them know that it might contain age-restricted material and asking them to confirm that they are over 18.":"Jeder, der den Kanal öffnet, wird mit einer Benachrichtigung begrüßt, die ihn darauf hinweist, dass dieser möglicherweise altersbeschränktes Material enthält, und ihn bittet, zu bestätigen, dass er über 18 Jahre alt ist.","#To help keep age-restricted content in a clearly labeled, dedicated spot, we’ve added a channel setting that allows you to designate one or more text channels in your server as age-restricted.":"Damit altersbeschränkte Inhalte an einem klar gekennzeichneten Ort bleiben, haben wir eine Kanaleinstellung hinzugefügt, mit der du einen oder mehrere Textkanäle auf deinem Server als altersbeschränkt kennzeichnen kannst.","#Labeling age-restricted content properly on Discord":"Ordnungsgemäßes Kennzeichnen von altersbeschränkten Inhalten auf Discord","#Taking up the moderation mantle can be a very fulfilling duty. Being in such a position means you can help people in ways others cannot, and even the smallest “thank you” or a nice gesture of appreciation can brighten up your day.":"Die Rolle eines Moderators zu übernehmen, kann eine wirklich erfüllende Aufgabe sein. Du kannst anderen Nutzern in dieser Position besser helfen, und schon ein kleines „Dankeschön“ oder eine nette Geste der Anerkennung kann dir den Tag versüßen.","#Summary":"Zusammenfassung","#Another consideration when it comes to public appearance is respect for your fellow moderators. A successful staff team flourishes when all of its members work together. It is not expected of you to become the best of friends with every single staff member, but one thing you should never do is talk badly about fellow staff in public or do things you know will cause a bad reaction from their part. If you have any issue regarding them, you should address it in private or get your team’s upper management involved if there are more severe issues going on.":"Außerdem entscheidend für das öffentliche Auftreten ist der Respekt gegenüber den anderen Moderatoren. Ein Moderationsteam ist erfolgreich, wenn alle Mitglieder zusammenarbeiten. Niemand erwartet von dir, dass alle im Team deine besten Freunde werden, doch du solltest unter keinen Umständen in der Öffentlichkeit schlecht über dein Team reden oder Dinge tun, von denen du weißt, dass sie eine negative Reaktion hervorrufen werden. Wenn du ein Problem mit jemandem hast, solltest du es unter vier Augen ansprechen oder bei größeren Problemen die Teamleitung einschalten.","#When dealing with moderation issues, seeking help from fellow staff members always seems like optimal assistance. Getting another person’s opinion on a topic may help you to see things from a different angle, or reinforce your judgement. Taking everyone’s perspective into account can help you master even the most difficult problems and it takes weight off your shoulders to let other people know about your concern. You are part of a team, and do not have to act alone.":"Bei Moderationsproblemen ist es sinnvoll, andere Teammitglieder um Hilfe zu bitten. Eine andere Meinung zu einem Thema zu hören, kann dir helfen, die Dinge aus einem anderen Blickwinkel zu sehen oder dein Urteil zu bestärken. Die Sichtweise von allen in Betracht zu ziehen, kann dir helfen, selbst die schwierigsten Probleme zu bewältigen, und wenn du anderen von deinen Bedenken erzählst, nimmst du dir selbst eine Last von den Schultern. Du bist Teil eines Teams und musst nicht alleine handeln.","#Teamwork is Key":"Teamwork ist der Schlüssel","#Teamwork makes the dream work and it is important to maintain a healthy, communicative, and respectful relationship with your moderation team to ensure easy moderation of your community.":"Im Team geht alles besser, und es ist wichtig, eine gesunde, kommunikative und respektvolle Beziehung zu deinem Moderationsteam zu pflegen, damit deine Community problemlos moderiert werden kann.","#Engaging with Staff":"Einbindung des Teams","#User Privacy":"Privatsphäre von Benutzern","#When sending messages, there are many ways to convey what you really want to express including emojis or other special symbols such as tonal indicators. Always make sure to read through your messages as a moderator and think “how could that be misunderstood in a way that it upsets someone?”, and adjust based upon that thought process.":"Beim Versenden von Nachrichten gibt es viele Möglichkeiten, das zu vermitteln, was du ausdrücken willst, z. B. durch Emojis oder andere Symbole wie Tonfallindikatoren. Achte immer darauf, dass du als Moderator deine Nachrichten sorgfältig durchliest und überlegst, wie sie jemand missverstehen könnte oder wie sie jemanden verletzen könnten, und passe sie dann entsprechend an.","#Online communication cannot accurately convey our usual ways of expression: facial cues, emotions, physical gestures, and your vocal tone. This makes it easy for others to misinterpret your messages, and for you to misunderstand theirs. When reading and analyzing a message without those real-life factors, it often happens that our own emotions fill in those blanks and that misunderstanding encourages us to act in the heat of the moment. Before acting on negative emotions, give the other user the benefit of the doubt and calmly ask them for clarification on parts of their messages that upset you without being accusatory.":"In der Onlinekommunikation lässt sich das, was wir ausdrücken wollen, nicht immer genau vermitteln: Gesichtsausdrücke, Emotionen, körperliche Gesten und dein Tonfall. Dadurch können andere deine Nachrichten leicht falsch auffassen, und du kannst ihre missverstehen. Wenn wir eine Nachricht ohne diese Faktoren lesen und analysieren, kommt es oft vor, dass unsere Emotionen die Lücken füllen und daraus entstehende Missverständnisse uns dazu verleiten, unüberlegt zu handeln. Bevor du nach negativen Emotionen handelst, solltest du den anderen Nutzer, ohne vorwurfsvoll zu sein, um eine Klarstellung zu Punkten bitten, die dich aufgeregt haben.","#Communication":"Kommunikation","#You should never assume that everyone knows how Discord works, or how your server operates. If there is the case that you come across a user who has multiple, seemingly “ridiculous” questions, don’t immediately assume they are a troll. There are many ways to get confused by things that may seem natural to superusers of the platform. Take your time to explain certain parts or functions of both Discord and the server you're moderating while keeping a friendly and inviting tone.":"Du solltest nie davon ausgehen, dass jeder weiß, wie Discord oder dein Server funktioniert. Wenn du auf einen Nutzer triffst, der mehrere vermeintlich „lächerliche“ Fragen stellt, solltest du nicht gleich annehmen, dass er ein Troll ist. Viele Dinge, die für Superuser der Plattform selbstverständlich sind, können für Verwirrung sorgen. Nimm dir Zeit, um bestimmte Aspekte oder Funktionen von Discord und dem Server, den du moderierst, zu erklären und dabei einen freundlichen und einladenden Ton zu bewahren.","#Users New to Discord":"Neue Nutzer von Discord","#User engagement and activity is one of the essential aspects of running a Discord server successfully. In terms of smoothly conversing with a user, it is recommended to take the following points into account:":"Die Beteiligung und Aktivität der Nutzer ist einer der wichtigsten Aspekte für einen erfolgreichen Discord-Server. Um eine reibungslose Konversation mit einem Nutzer zu ermöglichen, solltest du folgende Punkte beachten:","#Engaging with Users":"Einbindung der Nutzer","#Nobody is perfect and nobody expects you to be perfect. However, when you find yourself in such an influential position, you need to have an open mind and learn how to accept constructive criticism. Making mistakes is understandable as long as you take responsibility for your actions and learn from them.":"Niemand ist perfekt und niemand erwartet von dir, perfekt zu sein. Doch wenn man eine solch einflussreiche Position innehat, muss man aufgeschlossen sein und lernen, konstruktive Kritik anzunehmen. Fehler zu machen ist verständlich, solange man die Verantwortung für sein Handeln übernimmt und daraus lernt.","#While bigger servers may be less lenient when it comes to second chances, banning people over minor infractions may not always be the best approach. Your responsibility is not just to execute punishments, but also to weigh out the severity of the infraction. Moderating larger or more active communities can be overwhelming at first, so don’t be afraid to ask fellow moderators for help, and take their advice on improving your methods of moderation. While moderating, always be friendly and ready to help users in public. Find a balance between enforcing the rules, while also fostering a healthy relationship with users. “Aggressive” moderators tend to intimidate or scare off new users, which will harm your community.":"Größere Server können zwar in Bezug auf zweite Chancen weniger nachsichtig sein, doch die Sperrung von Nutzern aufgrund kleinerer Vergehen ist nicht immer die beste Lösung. Deine Aufgabe ist es nicht nur, zu bestrafen, sondern auch, die Schwere des Verstoßes abzuwägen. Die Moderation größerer oder aktiver Communitys kann anfangs eine Herausforderung sein. Scheue dich daher nicht, andere Moderatoren um Hilfe zu bitten, und nimm ihre Ratschläge zur Verbesserung deiner Moderationsmethoden an. Verhalte dich als Moderator stets freundlich und hilfsbereit. Schaffe ein Gleichgewicht beim Durchsetzen der Regeln und Unterhalten einer gesunden Beziehung zu den Nutzern. „Aggressive“ Moderatoren neigen dazu, neue Benutzer einzuschüchtern oder abzuschrecken, was deiner Community schadet.","#A community thrives in a healthy, comfortable and safe environment - and that's where moderation comes into play. Being a moderator means more than just being hoisted at the top of the server and having a fancy color. It is your responsibility to prevent and resolve conflicts between users, ensure the server is safe and free from potential harm, and set an example for the rest of the community to the best of your abilities.":"Eine Community braucht eine gesunde, angenehme und sichere Umgebung – und hier kommt die Moderation ins Spiel. Ein Moderator zu sein bedeutet mehr, als mit einer schicken Farbe an der Spitze des Servers zu stehen. Du bist dafür verantwortlich, Konflikte zwischen Benutzern zu verhindern und zu lösen, die Sicherheit des Servers zu gewährleisten und mit gutem Beispiel für den Rest der Community voranzugehen.","#What it means to be a Discord Moderator":"Was es bedeutet, ein Discord-Moderator zu sein","#Online Form":"Online-Formular","#Responding to user reports is an important part of our Trust & Safety team’s work, but we know there is also violating content on Discord that might go unreported. This is where we get proactive. Our goal is to stop bad actors and their activity before anyone else encounters it. We prioritize getting rid of the worst-of-the-worst content because it has absolutely no place on Discord, and because the risk of harm is high. We focus our efforts on exploitative content, in particular non-consensual pornography and sexual content related to minors, as well as violent extremism.":"Auf Meldungen von Benutzern einzugehen, ist ein wichtiger Bestandteil der Arbeit unseres Trust & Safety-Teams, aber wir wissen, dass auf Discord auch Verstöße passieren, die nicht gemeldet werden. In diesem Fall gehen wir proaktiv vor. Wir wollen den Verantwortlichen und ihrem Verhalten Einhalt gebieten, bevor jemand davon betroffen ist. Oberste Priorität hat dabei das Entfernen der extremsten Inhalte, weil dafür absolut kein Platz auf Discord ist und das Schädigungsrisiko hoch ist. Wir konzentrieren uns auf ausbeutende Inhalte und insbesondere auf nicht-einvernehmliche Pornografie und sexuelle Inhalte in Verbindung mit Minderjährigen und gewalttätigen Extremismus.","#We spend a lot of time on this process because we believe the context in which something is posted is important and can change the meaning entirely. We might ask the reporting user for more information to help our investigation.":"Wir nehmen uns viel Zeit für diesen Prozess, weil wir finden, dass der Kontext, in dem etwas gepostet wird, wichtig ist und die gesamte Bedeutung des Vorfalls verändern kann. Wir können den Benutzer, von dem die Meldung stammt, unter Umständen um weitere Informationen bitten, die uns bei der Untersuchung helfen könnten.","#When we receive a report from a Discord user, the Trust & Safety team looks through the available evidence and gathers as much information as possible. This investigation is centered around the reported messages, but can expand if the evidence shows that there’s a bigger violation. For example, we may investigate whether the entire server is dedicated to bad behavior, or if the behavior appears to be part of a wider pattern.":"Wenn wir eine Meldung von einem Discord-Benutzer erhalten, sichtet das Trust & Safety-Team die vorhandenen Beweise und versucht, so viele Informationen wie möglich zusammenzutragen. Dieser Untersuchungsschritt konzentriert sich zuerst auf die gemeldeten Nachrichten, kann aber ausgeweitet werden, wenn die Beweise auf einen weitreichenderen Verstoß hindeuten. Wir können zum Beispiel untersuchen, ob der gesamte Server für unerwünschtes Verhalten verwendet wird oder ob das Verhalten zu einem größeren Muster gehört.","#Again, Discord will never ask you for your password either by email or by Discord direct message. If you believe your account has been compromised, submit a report to Trust & Safety":"Noch einmal: Discord wird dich niemals nach deinem Passwort fragen, weder per E-Mail noch per Discord-Direktnachricht. Wenn du glaubst, dass dein Account kompromittiert wurde, sende einen Bericht an das Vertrauens- & Sicherheitsteam","#Never give away your account information":"Gib niemals deine Account-Informationen weiter","#If you don’t want to receive ANY friend requests, you can deselect all three options. However, you can still send out friend requests to other people.":"Wenn du für KEINE Freundschaftsanfragen offen sein möchtest, kannst du alle drei Optionen deaktivieren. Du kannst aber immer noch Freundschaftsanfragen an andere Personen senden.","#Server Members - Selecting this means users who share a server with you can send you a friend request. Deselecting this while \"Friends of Friends\" is selected means that you can only be added by someone with a mutual friend.":"Servermitglieder – Wenn du diese Option auswählst, können dir Benutzer, die mit dir einen Server teilen, eine Freundschaftsanfrage schicken. Wenn du diese Option deaktivierst, während „Freunde von Freunden“ ausgewählt ist, kannst du nur von Personen hinzugefügt werden, die einen gemeinsamen Freund mit dir haben.","#The last thing to do in your security settings is determine who can send you a friend request. You can find these settings in the Friend Requests section of your User Settings.":"Als Letztes kannst du in deinen Sicherheitseinstellungen festlegen, wer dir eine Freundschaftsanfrage schicken darf. Du findest diese Einstellungen im Abschnitt Freundschaftsanfragen in deinen Benutzereinstellungen.","#On Discord, you get to choose the friends and communities you talk with. A key part of making this happen is knowing how you can set up your account. Our tips below can help you keep your account safe.":"Auf Discord kannst du dir die Freunde und Communitys aussuchen, mit denen du dich unterhalten möchtest. Dazu ist es wichtig zu wissen, wie du deinen Account einrichtest. Unsere folgenden Tipps können dir dabei helfen, deinen Account sicher zu halten.","#Having to manually assign roles is a laborious task which can be simplified with Discord bots. There are many reaction role bots available which allow users to add a reaction onto a message and be given a role for it. Try to find a reaction role bot that grants users access to your community by simply adding a reaction to your message.":"Die manuelle Zuweisung von Rollen ist eine mühsame Aufgabe, die mittels Discord-Bots vereinfacht werden kann. Es gibt viele Reaktionsrollen-Bots, mit denen Benutzer eine Reaktion zu einer Nachricht hinzufügen können und dafür eine Rolle erhalten. Versuche, einen Reaktionsrollen-Bot zu finden, der Benutzern Zugang zu deiner Community gewährt, indem sie einfach eine Reaktion zu deiner Nachricht hinzufügen.","#You need to make sure Moderators can access all the categories and bypass the region lock if you want them to be able to properly moderate these spaces. Remember, adding permissions to the category will add it to all of the channels within - look at how the region role permissions have been set up and copy this for the moderators role!":"Du musst sicherstellen, dass die Moderatoren auf alle Kategorien zugreifen und die Regionssperre umgehen können, wenn du willst, dass sie diese Bereiche richtig moderieren können. Denke daran, dass das Hinzufügen von Berechtigungen für die Kategorie auch für alle darin enthaltenen Kanäle gilt – sieh dir an, wie die Berechtigungen für die Region eingerichtet wurden und kopiere dies für die Moderatorenrolle!","#You can add more categories! You may want a Moderators category for other moderators to discuss in.":"Du kannst weitere Kategorien hinzufügen! Vielleicht möchtest du eine Kategorie für Moderatoren einrichten, in der andere Moderatoren diskutieren können.","#With that in mind, here are some things to try with your new server:":"Hier sind ein paar Dinge, die du mit deinem neuen Server ausprobieren kannst:","#This article has shown you how to set up a basic region locked server where you can grant access for specific users to specific categories. Discord’s “Private Categories” feature makes it simple to grant access to a category for a specific set of roles and set up the permissions for you.":"In diesem Artikel haben wir dir gezeigt, wie du einen einfachen Server mit Regionssperre einrichtest, auf dem du bestimmten Benutzern Zugriff auf bestimmte Kategorien gewähren kannst. Mit der Funktion „Private Kategorien“ von Discord ist es ganz einfach, einer bestimmten Gruppe von Rollen Zugang zu einer Kategorie zu gewähren und die Berechtigungen für dich einzurichten.","#Conclusion":"Zusammenfassung","#They’ll then immediately have access to the region category for the role you have assigned them:":"Die Person hat dann sofort Zugriff auf die regionale Kategorie für die Rolle, die du ihr zugewiesen hast:","#To grant the user access to the region channels, simply open the server’s member list in the server settings, search for their name and add the role!":"Um dem Benutzer Zugang zu den regionalen Kanälen zu gewähren, öffnest du einfach die Mitgliederliste des Servers in den Servereinstellungen, suchst nach seinem Namen und fügst die Rolle hinzu!","#Users will get in touch via DMs to request region roles (we’ll mention alternative methods to automate this at the end!).":"Benutzer melden sich über Direktnachrichten, um regionale Rollen anzufordern. (Alternative Methoden zur Automatisierung werden am Ende erwähnt!)","#When a user joins a server they will be presented with the welcome channel and information. They cannot see any other categories because they don’t have any region roles yet.":"Wenn ein Benutzer einem Server beitritt, werden ihm der Willkommenskanal und die entsprechenden Informationen angezeigt. Er kann keine anderen Kategorien sehen, weil er noch keine regionale Rolle hat.","#Assigning region roles":"Zuweisen von regionalen Rollen","#Once you have a link like this you are ready to share it!":"Sobald du einen solchen Link hast, kannst du ihn teilen!","#Make sure to select the checkbox to mark your invite as never expiring if you plan on posting it online. Otherwise, the invite will expire automatically and users coming across online posts will not be able to join.":"Achte darauf, dass du das Kontrollkästchen aktivierst, um deine Einladung als nicht ablaufend zu markieren, wenn du sie online veröffentlichen willst. Andernfalls läuft die Einladung automatisch ab und Benutzer, die auf Online-Veröffentlichungen stoßen, können nicht beitreten.","#At this point you are ready to start inviting users! To invite a user, hit the invite button next to the welcome channel in the channel list.":"Jetzt kannst du anfangen, Benutzer einzuladen! Um einen Benutzer einzuladen, klicke auf die Schaltfläche „Einladen“ neben dem Willkommenskanal in der Kanalliste.","#As you can see, while previewing with the “United States” role we can only see the United States category. You can change the selected roles to confirm that each of your region roles can see their respective category.":"Wie du siehst, können wir in der Vorschau mit der Rolle „Vereinigte Staaten“ nur die Kategorie Vereinigte Staaten sehen. Du kannst die ausgewählten Rollen ändern, um sicherzustellen, dass jede deiner regionalen Rollen ihre jeweilige Kategorie sehen kann.","#We can validate that the permissions work again by using the “View Server As Role” feature. This time instead of selecting @everyone, select one of the region roles.":"Wir können überprüfen, ob die Berechtigungen wieder funktionieren, indem wir die Funktion „Server mit Rolle betrachten“ verwenden. Diesmal wählst du anstelle von @everyone eine der regionalen Rollen aus.","#After that, your channel list should look like the following.":"Danach sollte deine Kanalliste wie folgt aussehen.","#That concludes the set up of the United States category- next we’ll repeat the same steps as above for the Canada channels by creating a category and setting the Private Category option to the Canada role.":"Damit ist die Einrichtung der Kategorie „Vereinigte Staaten“ abgeschlossen. Als Nächstes wiederholen wir dieselben Schritte wie oben für die Kanäle für Kanada, indem wir eine Kategorie erstellen und die Option „Private Kategorie“ auf die Rolle Kanada setzen.","#If you manually edit permissions of a channel within a category, it will go out of sync and you may need to tell Discord to re-sync that channel, in the process of which any specific changes to that channel will be lost. This is important to keep in mind since if you have any specific overrides in a channel and you sync it they will be gone, but also if you make any changes to the parent category they will not sync to the channel that you have manually altered, which is something to look out for.":"Wenn du die Berechtigungen eines Kanals innerhalb einer Kategorie manuell änderst, wird er nicht mehr synchronisiert und du musst Discord eventuell bitten, den Kanal erneut zu synchronisieren. Dabei gehen Änderungen an diesem Kanal verloren. Das ist wichtig zu wissen, denn wenn du bestimmte Überschreibungen in einem Kanal vorgenommen hast und ihn synchronisierst, sind sie nicht mehr vorhanden. Aber auch wenn du Änderungen an der übergeordneten Kategorie vornimmst, werden diese nicht mit dem Kanal synchronisiert, den du manuell geändert hast, worauf du achten solltest.","#Once you’ve set up the channels within the category, open up the settings of one and take a look at the permissions. As you’ll see at the top of the permissions list, the channel is synced to the United States category. This means that if you update the permissions inside the “United States” category, the permissions in all channels within it will update.":"Sobald du die Kanäle innerhalb der Kategorie eingerichtet hast, öffne die Einstellungen eines Kanals und sieh dir die Berechtigungen an. Oben in der Berechtigungsliste siehst du, dass der Kanal mit der Kategorie „Vereinigte Staaten“ synchronisiert ist. Das heißt, wenn du die Berechtigungen in der Kategorie „Vereinigte Staaten“ aktualisierst, werden die Berechtigungen in allen Kanälen dieser Kategorie aktualisiert.","#You do not need to select the private channel option while creating channels inside a category; by default the permissions of the parent category will also apply to the channels within it.":"Du musst nicht die Option „Privater Kanal“ auswählen, wenn du Kanäle innerhalb einer Kategorie erstellst. Standardmäßig gelten die Berechtigungen der übergeordneten Kategorie auch für die Kanäle innerhalb der Kategorie.","#However, what’s a category even for if there are no channels to populate them? Next, let’s make some channels for our newly made category- starting with a text channel and a voice channel. Click the + icon next to the category name to do this.":"Aber wozu gibt es überhaupt eine Kategorie, wenn es keine Kanäle gibt, um sie zu füllen? Als Nächstes erstellen wir einige Kanäle für unsere neu erstellte Kategorie, angefangen mit einem Text- und einem Sprachkanal. Klicke dazu auf das +-Icon neben dem Kategorienamen.","#As you can see, the United States role has permission to read all text channels and voice channels, while the @everyone role does not have that permission.":"Wie du siehst, hat die Rolle Vereinigte Staaten die Berechtigung, alle Textkanäle und Sprachkanäle zu lesen, während die Rolle @everyone diese Berechtigung nicht hat.","#If you head into the permissions section for the category you will see which permissions the private category option has changed.":"Wenn du zum Abschnitt Berechtigungen für die Kategorie gehst, siehst du, für welche Berechtigungen sich die Option „Private Kategorie“ geändert hat.","#Find the role that you want to create the category for and flip the switch to activate it. Once that is done, hit “Create Category”. It will pop up in your channel list.":"Suche die Rolle, für die du die Kategorie erstellen möchtest, und lege zum Aktivieren den Schalter um. Klicke anschließend auf „Kategorie erstellen“. Sie erscheint nun in deiner Kanalliste.","#You can automatically set up the permissions for a category so that only a certain role can access it. To do this, enable the “Private Category” option. Once you turn this switch on you’ll see a list of roles which you can enable to grant access to the category.":"Du kannst die Berechtigungen für eine Kategorie automatisch so einrichten, dass nur eine bestimmte Rolle auf sie zugreifen kann. Dazu aktivierst du die Option „Private Kategorie“. Sobald du diesen Schalter aktivierst, siehst du eine Liste von Rollen, denen du den Zugriff auf die Kategorie gewähren kannst.","#We’ll be making two categories in this example, one for each region role. We’ll start out with the United States category, which we’ll associate with the United States role.":"In diesem Beispiel werden wir zwei Kategorien erstellen, eine für jede regionale Rolle. Wir beginnen mit der Kategorie „Vereinigte Staaten“, die wir mit der Rolle „Vereinigte Staaten“ verknüpfen.","#Start by opening up the server menu and clicking the Create Category option.":"Öffne zunächst das Servermenü und klicke auf die Option „Kategorie erstellen“.","#We’ll be creating a category for each region and channels within that. A great benefit of categories is that you can sync the permissions of the category to all channels within it, so you don’t need to set up permissions for any other channels in the same category.":"Wir werden eine Kategorie für jede Region und die darin enthaltenen Kanäle erstellen. Ein großer Vorteil von Kategorien ist, dass du die Berechtigungen der Kategorie mit allen Kanälen innerhalb der Kategorie synchronisieren kannst, sodass du keine Berechtigungen für andere Kanäle in derselben Kategorie einrichten musst.","#Discord provides you with a way to group related channels together into Categories.":"Discord bietet dir die Möglichkeit, verwandte Kanäle in Kategorien zusammenzufassen.","#Creating our region locked areas":"Erstellen unserer regional gesperrten Bereiche","#Make sure to save your changes at the bottom of the roles screen, and that’s all we need for the role setup!":"Achte darauf, dass du deine Änderungen am Ende des Rollenbildschirms speicherst. Das ist alles, was wir für die Einrichtung der Rollen brauchen!","#You can optionally assign these roles a color to allow members in specific roles to stand out in channels, or hoist them in the member list to make it easy to find users in a group (for example, it’s useful to hoist Moderators so people know who to get in touch with). We’ll create two roles for the United States and Canada.":"Du kannst diesen Rollen optional eine Farbe zuweisen, damit Mitglieder mit bestimmten Rollen in den Kanälen hervorstechen, oder sie in der Mitgliederliste hervorheben, damit die Benutzer einer Gruppe leicht zu finden sind (z. B. ist es sinnvoll, Moderatoren hervorzuheben, damit die Leute wissen, mit wem sie in Kontakt treten müssen). Wir werden zwei Rollen für die Vereinigten Staaten und Kanada erstellen.","#These roles don’t need to have any permissions for the whole server (like a role for Moderators would), since they are only used to gate access to the region categories.":"Diese Rollen müssen keine Berechtigungen für den gesamten Server haben (wie eine Rolle für Moderatoren), da sie nur für den Zugang zu den Kategorien der Region verwendet werden.","#Next up, we need to create some roles to identify users from each region in the server. Head to the roles section of your server settings.":"Als Nächstes müssen wir einige Rollen erstellen, um Benutzer aus jeder Region des Servers zu identifizieren. Gehe zum Abschnitt Rollen in deinen Servereinstellungen.","#You’ll now notice that the message box has been disabled like we specified.":"Du wirst feststellen, dass das Nachrichtenfeld wie festgelegt deaktiviert wurde.","#Head over to your roles page in the server settings and find the @everyone role, select “View Server As Role.”":"Gehe zu deiner Rollenseite in den Servereinstellungen, suche die Rolle @everyone und wähle „Server mit Rolle betrachten“ aus.","#We can check that this has worked using the “View as Role” feature.":"Mit der Funktion „Mit Rolle betrachten“ können wir überprüfen, ob das funktioniert hat.","#Currently, any user can send a message in our welcome channel. Let’s set up the permissions in the channel so the @everyone role cannot type.":"Derzeit kann jeder Benutzer eine Nachricht in unserem Willkommenskanal senden. Richten wir die Berechtigungen im Kanal so ein, dass die Rolle @everyone nicht schreiben kann.","#Creating a Welcome Channel":"Erstellen eines Willkommenskanals","#Create the channels for each region.":"Erstellen der Kanäle für jede Region.","#Create the necessary roles for our region lock.":"Erstellen der notwendigen Rollen für unsere Regionssperre.","#Creating the welcome channel where users will find information on how to get their roles.":"Erstellen des Willkommenskanals, in dem die Benutzer Informationen darüber finden, wie sie ihre Rollen erhalten.","#We’ll break this up into a few steps:":"Wir unterteilen das Ganze in mehrere Schritte:","#To demonstrate how to utilize these tools, we’re going to build a server focused around a robotics tournament where our community members gain access to a region-specific group of channels.":"Um dir zu zeigen, wie du diese Tools nutzen kannst, werden wir einen Server für ein Robotik-Turnier einrichten, auf dem unsere Community-Mitglieder Zugang zu einer regionalspezifischen Gruppe von Kanälen haben.","#Setting Up Roles":"Einrichten von Rollen","#Basic Permissions":"Grundlegende Berechtigungen","#This article will assume that you’ve read the following guides:":"In diesem Artikel wird davon ausgegangen, dass du die folgenden Anleitungen gelesen hast:","#Getting Started":"Erste Schritte","#While managing a Discord server, you will frequently find yourself needing to create private areas of the server for specific people or for specific purposes. This is easily achievable on Discord by making use of categories, roles and permissions.":"Wenn du einen Discord-Server verwaltest, wirst du häufig private Bereiche des Servers für bestimmte Personen oder für bestimmte Zwecke einrichten müssen. Auf Discord ist dies durch den Einsatz von Kategorien, Rollen und Berechtigungen leicht umzusetzen.","#What’s Next?":"Wie geht's weiter?","#Discord Moderator Academy":"Discord Moderatoren-Akademie","#455: Schools X Discord":"455: Schulen x Discord","#453: Patreon X Discord":"453: Patreon x Discord","#452: Twitch X Discord":"452: Twitch x Discord","#451: Reddit X Discord":"451: Reddit x Discord","#104: How To Report Content To Discord":"104: Inhalte bei Discord melden","#Are there only students in the servers listed in the hub?":"Sind nur Studierende auf den im Hub aufgeführten Servern?","#Customize your personal Discord settings":"Passen Sie Ihre persönlichen Discord Einstellungen an","#Be aware of the Discord spaces you choose to participate in":"Seien Sie sich der Discord-Bereiche bewusst, an denen Sie teilnehmen möchten","#To protect someone’s vital interests":"Um die lebenswichtigen Interessen einer Person zu schützen","#With your consent":"Mit Ihrem Einverständnis","#To fulfill our contract with you":"Um unseren Vertrag mit Ihnen zu erfüllen","#here":"hier tun.","#Discord's Transparency Reports":"Discords Transparenzberichte","#Something went wrong. Try again.":"Etwas ist schiefgelaufen. Bitte versuchen Sie es noch einmal.","#If you reside in the United Kingdom, you can also contact VeraSafe, Discord’s appointed representative for data protection matters related to the processing of personal data, using this contact form: https://verasafe.com/public-resources/contact-data-protection-representative or via telephone at +420 228 881 031. VeraSafe’s mailing address is:":"Wenn Sie Ihren Wohnsitz im Vereinigten Königreich haben, können Sie sich auch an VeraSafe wenden, den von Discord benannten Beauftragten für Datenschutzfragen im Zusammenhang mit der Verarbeitung personenbezogener Daten. Verwenden Sie dazu dieses Kontaktformular: https://verasafe.com/public-resources/contact-data-protection-representative oder rufen Sie uns unter +420 228 881 031 an. Die Postanschrift von VeraSafe lautet:","#To contact Discord’s Data Protection Officer, please email dpo@discord.com.":"Um den Datenschutzbeauftragten von Discord zu kontaktieren, senden Sie bitte eine E-Mail an dpo@discord.com.","#Email us at privacy@discord.com with any questions about this Privacy Policy or how we process your information. We’ll be happy to help.":"Schreiben Sie uns eine E-Mail an privacy@discord.com mit allen Fragen über diese Datenschutzerklärung oder darüber, wie wir Ihre Informationen verarbeiten. Wir helfen Ihnen gerne weiter.","#We will update this Privacy Policy from time to time. We always indicate the date the last changes were published, and if changes are significant, we’ll provide a more prominent notice as required by law, such as by emailing you or highlighting the changes within the services.":"Wir werden diese Datenschutzerklärung in unregelmäßigen Abständen aktualisieren. Wir geben immer das Datum der Veröffentlichung der letzten Änderungen an, und wenn es sich um wesentliche Änderungen handelt, werden wir Sie, wie gesetzlich vorgeschrieben, deutlicher darauf hinweisen, beispielsweise indem wir Sie per E-Mail benachrichtigen oder die Änderungen innerhalb der Dienste hervorheben.","#Certain local laws, such as the European Union’s General Data Protection Regulation (GDPR) and Brazil’s Lei Geral de Proteção de Dados (LGPD), require services to provide information about the information they collect, how they use it, and the lawful basis for processing it. We’ve described most of that already in the earlier portions of this Policy.":"Bestimmte lokale Gesetze, wie die Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) der Europäischen Union und das brasilianische Lei Geral de Proteção de Dados (LGPD), verlangen von den Diensten, dass sie Informationen über die von ihnen erfassten Daten, deren Verwendung und die rechtmäßige Grundlage für deren Verarbeitung bereitstellen. Das meiste davon haben wir bereits in den vorhergehenden Abschnitten dieser Richtlinie beschrieben.","#These third-party services need to follow all policies that apply to them (including often our Developer Terms of Service and Developer Policy). As part of these policies, we require developers to have a privacy policy that makes clear what they do with your information. Please review these privacy policies, as they describe what bots and apps may do with your information. We also require that certain popular bots apply for access to certain data. But because these services are operated by third parties, we don’t control them or what information they collect. It’s up to you whether to participate in a server that uses bots, and whether to engage with third-party services in general.":"Diese Dienste von Drittanbietern müssen alle für sie geltenden Richtlinien befolgen (einschließlich unserer Discord-Nutzungsbedingungen für Entwickler und unserer Richtlinien für Entwickler). Im Rahmen dieser Richtlinien verlangen wir von den Entwicklern eine Datenschutzrichtlinie, aus der hervorgeht, was sie mit Ihren Daten tun. Bitte lesen Sie sich diese Datenschutzrichtlinien durch, da sie beschreiben, wie Bots und Apps mit Ihren Informationen verfahren können. Wir verlangen auch, dass bestimmte beliebte Bots einen Antrag stellen, bevor sie auf bestimmte Daten zugreifen können. Da diese Dienste jedoch von Dritten betrieben werden, haben wir keine Kontrolle über sie oder darüber, welche Daten sie erfassen. Es liegt an Ihnen, ob Sie sich an einem Server beteiligen, der Bots verwendet, und ob Sie sich generell mit Diensten von Drittanbietern beschäftigen.","#We allow third party developers to build certain features or other services and offer them within the Discord services. For example, server administrators can add “bots” created by third party developers that provide features like content moderation and interactive games. Similarly, you may have access to games or activities built by third parties within the services.":"Wir erlauben Drittentwicklern, bestimmte Funktionen oder andere Dienste zu entwickeln und sie innerhalb der Discord-Dienste anzubieten. So können Serveradministratoren beispielsweise „Bots“ hinzufügen, die von Drittentwicklern erstellt wurden und Funktionen wie die Moderation von Inhalten und interaktive Spiele bieten. Ebenso können Sie innerhalb der Dienste Zugang zu Spielen oder Aktivitäten haben, die von Dritten entwickelt wurden.","#For more information about the Privacy Shield principles and to view our certification, please visit the U.S. Department of Commerce’s Privacy Shield site.":"Weitere Informationen über die Grundsätze des Privacy Shield und unsere Zertifizierung finden Sie auf der Privacy-Shield-Seite des Handelsministerium der Vereinigten Staaten.","#We also adhere to the EU-U.S. and Swiss-U.S. Privacy Shield Program and comply with its framework and principles. Although the EU-U.S. Privacy Shield Program is no longer a valid basis for certain international data transfers, we continue to comply with the Privacy Shield framework and principles with respect to personal data received from the EU in addition to all other applicable laws.":"Wir halten uns auch an das Privacy-Shield-Programm zwischen der EU und den USA sowie der Schweiz und den USA und befolgen dessen Rahmenbedingungen und Grundsätze. Obwohl das Privacy-Shield-Programm zwischen der EU und den USA keine gültige Grundlage mehr für bestimmte internationale Datenübermittlungen ist, halten wir uns in Bezug auf personenbezogene Daten, die wir aus der EU erhalten, weiterhin an das Rahmenwerk und die Grundsätze des Privacy Shield sowie an alle anderen geltenden Gesetze.","#We are based in the United States, and we process and store information on servers located in the United States. We may also store information on servers and equipment in other countries depending on a variety of factors, including the locations of our users and service providers. These data transfers allow us to provide our services to you. By accessing or using our services or otherwise providing information to us, you understand that your information will be processed, transferred, and stored in the U.S. and other countries, where different data protection standards may apply and/or you may not have the same rights as you do under local law.":"Wir haben unseren Sitz in den Vereinigten Staaten und verarbeiten und speichern Informationen auf Servern in den Vereinigten Staaten. Wir können auch Daten auf Servern und Geräten in anderen Ländern speichern, was von einer Vielzahl von Faktoren abhängt, einschließlich der Standorte unserer Benutzer und Dienstanbieter. Diese Datenübertragungen ermöglichen es uns, Ihnen unsere Dienste anzubieten. Indem Sie auf unsere Dienste zugreifen oder sie nutzen oder uns anderweitig Daten zur Verfügung stellen, nehmen Sie zur Kenntnis, dass Ihre Daten in den USA und anderen Ländern verarbeitet, übertragen und gespeichert werden, in denen möglicherweise andere Datenschutzstandards gelten und/oder Sie nicht dieselben Rechte haben wie nach lokalem Recht.","#Questions or concerns about your privacy? You can email us at privacy@discord.com.":"Haben Sie Fragen oder Bedenken bezüglich Ihrer Privatsphäre? Senden Sie uns eine E-Mail an privacy@discord.com.","#If you disable or remove cookies, some parts of the services may not function properly. Information may be collected to remember your opt-out preferences.":"Wenn Sie Cookies deaktivieren oder entfernen, können einige Teile der Dienste nicht richtig funktionieren. Es können Daten gesammelt werden, um Ihre Abmeldepräferenzen zu speichern.","#Depending on where you are accessing our services, you may be able to adjust your cookie preferences at any time through a cookies banner or by selecting “Cookie Settings” from the footer or menu on our website.":"Je nachdem, von wo aus Sie auf unsere Dienste zugreifen, können Sie Ihre Cookie-Einstellungen jederzeit über ein Cookie-Banner oder durch Auswahl von „Cookie-Einstellungen“ in der Fußzeile oder im Menü auf unserer Website anpassen.","#Third party groups also enable you to limit how cookies are used for advertising purposes by participating third parties. You can learn more at Network Advertising Initiative, the Digital Advertising Alliance, and for users in the EU, the European Interactive Digital Advertising Alliance.":"Drittanbietergruppen ermöglichen es Ihnen auch, die Verwendung von Cookies zu Werbezwecken durch teilnehmende Dritte einzuschränken. Mehr erfahren Sie bei der Network Advertising Initiative, der Digital Advertising Alliance und für Benutzer in der EU bei der European Interactive Digital Advertising Alliance.","#You can disable and manage some cookies through your browser settings. You will need to manage your settings for each browser you use. You can find instructions for how to manage Cookies in popular browsers such as Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari (iOS), Safari (Mac), and Opera.":"Sie können einige Cookies über Ihre Browsereinstellungen deaktivieren und verwalten. Sie müssen Ihre Einstellungen für jeden von Ihnen verwendeten Browser verwalten. Sie finden Anleitungen für die Verwaltung von Cookies in gängigen Browsern wie Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari (iOS), Safari (Mac) und Opera.","#To control how information is collected and used from cookies on the services, you can take one or more of the following steps.":"Um zu kontrollieren, wie Daten von Cookies in den Diensten gesammelt und verwendet werden, können Sie einen oder mehrere der folgenden Schritte ausführen.","#Manage cookies":"Verwaltung von Cookies","#You can edit or delete a channel from a Discord server if you have the permissions needed to do so.":"Sie können einen Kanal von einem Discord-Server löschen, wenn Sie die erforderlichen Berechtigungen dazu haben.","#You can edit or delete a Discord server if you have the permissions needed to do so.":"Sie können einen Discord-Server bearbeiten oder löschen, wenn Sie die erforderlichen Berechtigungen dazu haben.","#You can edit or delete any message you have sent or content you have posted if you still have access to the space where you posted it.":"Sie können jede von Ihnen gesendete Nachricht oder jeden von Ihnen geposteten Inhalt bearbeiten oder löschen, wenn Sie noch Zugang zu dem Bereich haben, auf dem Sie diese(n) gepostet haben.","#Manage your content and servers":"Verwaltung Ihrer Inhalte und Server","#We may collect or share personal data if we think someone’s life is in danger—for example, to help resolve an urgent medical situation.":"Wir können personenbezogene Daten sammeln oder weitergeben, wenn wir glauben, dass das Leben einer Person in Gefahr ist, zum Beispiel, um eine dringende medizinische Situation zu lösen.","#To comply with our legal obligations":"Zur Einhaltung unserer gesetzlichen Verpflichtungen","#To report on our company’s performance. We use your information to track the fundamental metrics of our business, to perform financial reporting, to respond to regulatory obligations, and to debug billing issues.":"Zur Berichterstattung über die Leistung unseres Unternehmens. Wir verwenden Ihre Daten, um die grundlegenden Kennzahlen unseres Geschäfts zu verfolgen, Finanzberichte zu erstellen, auf behördliche Auflagen zu reagieren und Abrechnungsprobleme zu beheben.","#To protect our services. We use information to keep our services secure, to prevent misuse, and to enforce our Terms of Service and other policies against users who violate them.":"Zum Schutz unserer Dienste. Wir verwenden Daten zum Schutz unserer Dienste, zur Verhinderung von Missbrauch und zur Durchsetzung unserer Nutzungsbedingungen und anderer Richtlinien gegenüber Benutzern, die diese verletzen.","#For our legitimate business interests":"Für unsere rechtmäßigen Geschäftsinteressen","#To provide customer service. We use your information to respond to your questions about our products and services, and to investigate bugs or other issues.":"Zur Bereitstellung des Kundendienstes. Wir verwenden Ihre Daten, um Ihre Fragen zu unseren Produkten und Diensten zu beantworten und um Fehler oder andere Probleme zu untersuchen.","#To provide you with the services. We use your information to provide you with the Discord services. For example, when you start a video call, we process your images and audio to make that work. We similarly collect and store the messages you send and display them as you direct. We also use the information you provide to us to create and manage your account and to facilitate purchases. When you enable optional features (like connecting your Discord account to other platforms), we use information from those services to power the feature (like displaying what song you are listening to on another service within the Discord app).":"Um Ihnen die Dienste zur Verfügung zu stellen. Wir verwenden Ihre Daten, um Ihnen die Discord-Dienste zur Verfügung zu stellen. Wenn Sie zum Beispiel einen Videoanruf starten, verarbeiten wir Ihre Bilder und Audiosignale, damit das funktioniert. Ebenso sammeln und speichern wir die von Ihnen gesendeten Nachrichten und zeigen sie so an, wie Sie es wünschen. Ebenso verwenden wir die Daten, die Sie uns zur Verfügung stellen, um Ihren Account zu erstellen und zu verwalten und um Einkäufe zu unterstützen. Wenn Sie optionale Funktionen aktivieren (z. B. die Verbindung Ihres Discord-Accounts mit anderen Plattformen), verwenden wir Informationen von diesen Diensten, um die Funktion zu betreiben (z. B. die Anzeige des Songs, den Sie auf einem anderen Dienst hören, innerhalb der Discord-App).","#We use your information for the following purposes:":"Wir verwenden Ihre Daten für folgende Zwecke:","#We may receive information about you from other sources, including from other users and third parties, and combine that information with the other information we have about you. For example, if you interact with our social media account on another platform, we may receive certain information about you like your username on that platform.":"Wir können Daten über Sie aus anderen Quellen erhalten, einschließlich von anderen Benutzern und Dritten, und diese Daten mit den anderen Informationen, die wir über Sie haben, kombinieren. Wenn Sie beispielsweise mit unserem Social-Media-Account auf einer anderen Plattform interagieren, erhalten wir möglicherweise bestimmte Informationen über Sie, wie Ihren Benutzernamen auf dieser Plattform.","#Performance Cookies: These allow us or our third-party analytics providers to learn how you and others use and engage with the services so we can understand and improve them.":"Leistungs-Cookies: Diese ermöglichen es uns oder unseren externen Analyseanbietern zu erfahren, wie Sie und andere die Dienste nutzen und sich mit ihnen beschäftigen, damit wir sie verstehen und verbessern können.","#Functional Cookies: These help us provide enhanced functionality on the services like remembering language preferences. Disabling these could affect some service functionality.":"Funktionale Cookies: Diese helfen uns, verbesserte Funktionen in den Diensten bereitzustellen, wie z. B. die Speicherung von Spracheinstellungen. Die Deaktivierung dieser Cookies könnte einige Dienstfunktionen beeinträchtigen.","#We may receive information from cookies (small text files placed on your computer or device) and similar technologies. First-party cookies are placed by us (and our third-party service providers) and allow you to use the services and to help us analyze and improve your experience and the services. You can control cookies as described in the “How to control your privacy” section below. The services use the following types of cookies:":"Wir können Informationen von Cookies (kleine Textdateien, die auf Ihrem Computer oder Gerät gespeichert werden) und ähnlichen Technologien erhalten. Erstanbieter-Cookies werden von uns (und unseren Drittanbietern) gesetzt und ermöglichen Ihnen die Nutzung der Dienste und helfen uns, Ihre Erfahrungen und die Dienste zu analysieren und zu verbessern. Sie können Cookies kontrollieren, wie im Abschnitt „Kontrolle über Ihren Datenschutz“ unten beschrieben. Die Dienste nutzen die folgenden Arten von Cookies:","#Other information that we collect automatically. When you take certain actions on other sites, we may receive information about you. For example, when we advertise for Discord on third party platforms, if you click on the ad, we may receive information about which ad you saw and on which platform. Similarly, we may also receive certain information when you click on a referral link, such as which website you came from.":"Andere Informationen, die wir automatisch sammeln. Wenn Sie bestimmte Handlungen auf anderen Websites durchführen, können wir Informationen über Sie erhalten. Wenn wir beispielsweise auf Plattformen Dritter für Discord werben und Sie auf die Anzeige klicken, können wir Daten darüber erhalten, welche Anzeige Sie gesehen haben und auf welcher Plattform. Ebenso können wir bestimmte Daten erhalten, wenn Sie auf einen Empfehlungslink klicken, z. B. von welcher Website Sie kommen.","#We also collect information automatically from you when you use Discord. This includes:":"Wir sammeln ebenfalls automatisch Daten von Ihnen, wenn Sie Discord nutzen. Dazu gehören:","#We collect certain information when you use Discord. This includes information you provide to us, information we collect automatically, and information we receive from other sources.":"Wir sammeln bei Ihrer Nutzung von Discord bestimmte Informationen. Dazu gehören Informationen, die Sie uns zur Verfügung stellen, Informationen, die wir automatisch sammeln, und Informationen, die wir aus anderen Quellen erhalten.","#We make money from paid subscriptions and the sale of digital (and sometimes physical) goods, not from selling your personal information to third parties.":"Wir verdienen Geld mit zahlungspflichtigen Abonnements und dem Verkauf von digitalen (und manchmal auch physischen) Waren, nicht mit dem Verkauf Ihrer personenbezogenen Daten an Dritte.","#We give you control. We give you the ability to control your privacy on Discord.":"Wir geben Ihnen die Kontrolle. Wir geben Ihnen die Möglichkeit, ihre Privatsphäre auf Discord zu kontrollieren.","#We care deeply about safety. Our dedicated Trust & Safety team works hard to help keep our community safe. We also use certain information to help us identify violations of our Community Guidelines and prevent harmful content from being distributed through the services.":"Sicherheit liegt uns sehr am Herzen. Unser engagiertes Trust and Safety-Team bemüht sich darum, die Sicherheit unserer Community zu gewährleisten. Wir verwenden bestimmte Informationen auch, um Verstöße gegen unsere Community-Richtlinien zu erkennen und zu verhindern, dass schädliche Inhalte über die Dienste verbreitet werden.","#Changes to this Privacy Policy":"Änderungen an dieser Datenschutzerklärung","#Data Protection Officer":"Datenschutzbeauftragter","#Services offered by third parties":"Von Dritten angebotene Dienstleistungen","#International data transfers":"Internationale Datenübertragungen","#How to control your privacy":"Kontrolle über Ihren Datenschutz","#How we protect your information":"So schützen wir Ihre Informationen","#Data retention":"Aufbewahrung von Daten","#How we use your information":"So verwenden wir Ihre Informationen","#Information we receive from other sources":"Informationen, die wir aus anderen Quellen erhalten","#Information we collect automatically":"Informationen, die wir automatisch sammeln","#Information you provide to us":"Informationen, die Sie uns zur Verfügung stellen","#The information we collect":"Informationen, die wir sammeln","#Welcome!":"Willkommen!","#Last Updated: February 25, 2022":"Zuletzt aktualisiert: 25. Februar 2022","#Effective: March 28, 2022":"Datum des Inkrafttretens: 28. März 2022","#Archived Versions":"Archivierte Versionen","#Whatever social cause you’re passionate about, take a day (or two) off to make an impact. While you're at it, take advantage of $1,000/year in donation-matching to charitable organisations!":"Egal, für welche soziale Sache du dich engagierst, nimm dir einen Tag (oder zwei) frei, um etwas zu bewirken. Und nebenbei profitierst du von einer Verdopplung deiner Spende an gemeinnützige Organisationen von bis zu 1000 USD pro Jahr!","#Discord’s Employee Resource Groups (ERGs) are employee-led organisations centred around belonging. Led by our Inclusion, Diversity & Purpose team, Discord empowers our ERGs to create an inclusive space where members of underrepresented groups and allies can come together to celebrate our diverse communities. Our ERG leads have 10% allocated work time to help build belonging through promoting education and awareness, offering learning opportunities, and driving advocacy for their communities in and outside of Discord.":"Die Mitarbeiter-Ressourcengruppen (Employee Resource Groups, ERG) von Discord sind mitarbeitergeführte Organisationen, in denen die Zugehörigkeit im Mittelpunkt steht. Unter der Leitung unseres Teams für Inklusion, Diversität und Zielsetzung befähigt Discord unsere ERGs, einen inklusiven Raum zu schaffen, in dem Mitglieder unterrepräsentierter Gruppen und Verbündete zusammenkommen können, um unsere vielfältigen Communitys zu feiern. Unsere ERG-Leiter haben 10 % ihrer Arbeitszeit zur Verfügung, um Zugehörigkeit zu schaffen, indem sie Bildung und Bewusstsein fördern, Lernmöglichkeiten anbieten und sich für ihre Communitys innerhalb und außerhalb von Discord einsetzen.","#Our people, much like our users, can’t be put in a box. The quirky and unique cast of characters that work together at Discord may be intrepid travellers from all walks of life, but there’s a reason we’ve all ended up here. We care about each other, the work we do, and the future we’re building — like, a lot. We pull our own weight and treat each other with extreme empathy. No freeloaders or jerks allowed.":"Unsere Leute lassen sich, genau wie unsere Benutzer, nicht in eine Schublade stecken. Die schrägen und einzigartigen Persönlichkeiten, die bei Discord zusammenarbeiten, mögen unerschrockene Reisende aus allen Lebensbereichen sein, aber es gibt einen Grund, warum wir alle hier gelandet sind. Wir nehmen einander wichtig, genau wie die Arbeit, die wir leisten, und die Zukunft, die wir aufbauen – und zwar sehr. Wir ziehen unser eigenes Ding durch und behandeln uns gegenseitig mit größtmöglichem Einfühlungsvermögen. Hier gibt es keine Trittbrettfahrer oder Idioten.","#No freeloaders or jerks allowed.":"Hier gibt es keine Trittbrettfahrer oder Idioten.","#Parents":"Eltern","#The Discord Women's ERG is a place where women and underrepresented genders can gather to discuss topics that impact them, get inspired by great work, offer support and guidance, and develop skills that help build successful careers. The group focuses on driving change that improves everyone's ultimate well-being by making systemic change that makes the table bigger for everyone.":"Die Discord Women’s ERG ist ein Ort, an dem Frauen und unterrepräsentierte Geschlechter zusammenkommen können, um Themen zu diskutieren, die sie betreffen, sich von großartiger Arbeit inspirieren zu lassen, Unterstützung und Beratung zu erhalten und Fähigkeiten zu entwickeln, die dabei helfen, eine erfolgreiche Karriere aufzubauen. Die Gruppe konzentriert sich darauf, Veränderungen voranzutreiben, die das Wohlbefinden aller verbessern, indem systemische Veränderungen vorgenommen werden, die den Tisch für alle größer machen.","#La Cafetería is Discord’s’ Latinx ERG. Many of its members are the first in their communities or families to enter tech, and the group has made it their collective mission to build a space to enable Latinx folks to thrive without compromising their identity.":"La Cafetería ist die Latinx ERG bei Discord. Viele ihrer Mitglieder sind die ersten in ihrer Community oder Familie, die in den Bereich der Technik einsteigen. Außerdem hat es sich die Gruppe zur gemeinsamen Aufgabe gemacht, einen Ort zu schaffen, an dem Latinx-Leute sich entfalten können, ohne ihre Identität verleugnen zu müssen.","#The Parents ERG at Discord is a community focused on providing support, resources and fellowship for parents and caregivers. Besides being a safe space for discussing anything related to being a parent, like getting advice on pre-schools in the Bay Area or venting about a newborn’s sleep schedule, the group hosts programs for helping parents and caregivers at Discord best navigate the complicated landscape of finances, benefits and strategies specifically related to raising children.":"Die Parents ERG bei Discord ist eine Community, die sich darauf konzentriert, Eltern und Betreuern Unterstützung, Ressourcen und Beistand zu bieten. Die Gruppe ist nicht nur ein sicherer Ort, um alles zu besprechen, was mit dem Elternsein zu tun hat, wie Ratschläge zu Vorschulen in der Bay Area zu bekommen oder sich über die Schlafenszeiten eines Neugeborenen auszulassen, sondern es werden auch Programme veranstaltet, die Eltern und Betreuern bei Discord dabei helfen, sich in der komplizierten Landschaft der Finanzen, Leistungen und Strategien zurechtzufinden, die mit der Kindererziehung zusammenhängen.","#Jew-ish at Discord is a place for Jews, non-Jews and anyone with an interest in Jewish culture, history, nosh, spirituality and more. It's a community within Discord that brings people together and enables them to share their religion and culture with each other, the Discord employee community and Jewish community at large.":"Jew-ish bei Discord ist ein Ort für Juden, Nicht-Juden und alle, die sich für jüdische Kultur, Geschichte, Essen, Spiritualität und mehr interessieren. Es ist eine Community innerhalb von Discord, die Menschen zusammenbringt und es ihnen ermöglicht, ihre Religion und Kultur miteinander, mit der Discord-Mitarbeiter-Community und der jüdischen Community im Allgemeinen zu teilen.","#The AAPI (Asian American and Pacific Islander) ERG empowers Discord’s Asian-identifying employees and allies by honoring the richness and diversity of the Asian community. One of the group’s tentpole initiatives is hosting AAPI Heritage Month — a full month of programming that advocates for cultural diversity, education and career development. Celebrations include Lunch & Learn sessions, group gatherings, workshops and creator highlights featuring AAPI employees, communities and artists!":"Die AAPI (Asian American and Pacific Islander) ERG unterstützt die asiatischstämmigen Mitarbeiter und Verbündeten bei Discord, indem sie den Reichtum und die Vielfalt der asiatischen Gemeinschaft würdigt. Eine der wichtigsten Initiativen der Gruppe ist die Veranstaltung des AAPI Heritage Month – ein ganzer Monat voller Programme, die sich für kulturelle Vielfalt, Bildung und berufliche Entwicklung engagieren. Zu den Feierlichkeiten gehören „Lunch & Learn“-Sitzungen, Gruppentreffen, Workshops und kreative Highlights mit AAPI-Mitarbeitern, Communitys und Künstlern!","#The BAAM (Black & African American Movement) ERG is an intentional place of warmth, unity and understanding for members of the Black community at Discord. The group aims to develop leaders and changemakers, empower and give back to the community, and diversify the tech industry through training, events, volunteering and more.":"Die BAAM (Black & African American Movement) ERG ist ein Ort der Wärme, der Einheit und des Verständnisses für Mitglieder der Black-Community bei Discord. Das Ziel der Gruppe ist es, Führungspersonen und Change-Maker auszubilden, die Gemeinschaft zu stärken und ihr etwas zurückzugeben, sowie die Technologiebranche durch Schulungen, Events, Freiwilligenarbeit und vieles mehr zu diversifizieren.","#The Discord Pride Employee Resource Group is a safe haven for the LGBTQIA2S+ community and its allies. It offers education, belonging and a place to celebrate the identity of its members. Discord’s Pride ERG has made an impact on the community at the company and beyond by offering LGBTQIA2S+-inclusive and informed guidance regarding policy and benefits, including comprehensive transitioning benefits and improved access to gender-affirming healthcare. The group also hosts fun and educational events like allyship training, employee panels and community involvement with partners like GLSEN.":"Die Discord Pride Employee Resource Group ist ein sicherer Hafen für die LGBTQIA2S+-Community und ihre Verbündeten. Es wird Bildung, Zugehörigkeit und ein Ort zum Feiern der Identität der Mitglieder geboten. Die Pride EGR von Discord hat die Community im Unternehmen und darüber hinaus beeinflusst, indem LGBTQIA2S+ eine inklusive und informierte Beratung in Bezug auf Richtlinien und Leistungen angeboten wird, einschließlich umfassender Geschlechtsumwandlungsleistungen und verbessertem Zugang zu geschlechtergerechter Gesundheitsversorgung. Die Gruppe organisiert auch unterhaltsame und lehrreiche Events wie Allyship-Schulungen, Mitarbeitergespräche und das Engagement in der Community mit Partnern wie GLSEN.","#Take advantage of a quarterly stipend for your gym membership or other activities to keep you feeling great. Plus virtual yoga every week!":"Jedes Jahresquartal bezuschussen wir deine Mitgliedschaft im Fitnessstudio oder andere Aktivitäten, bei denen du dich wohlfühlst. Außerdem gibt es jede Woche virtuelles Yoga!","#Discord strives to offer fair and competitive compensation packages, including equity. You'll have room to grow and be rewarded based on your contributions and impact at the company. Take advantage of our retirement offerings (including 401k matching in the U.S.) to meet your financial goals.":"Discord ist bestrebt, faire und wettbewerbsfähige Vergütungspakete anzubieten, die auch eine angemessene Beteiligung beinhalten. Du hast die Möglichkeit, dich weiterzuentwickeln und wirst entsprechend deinem Beitrag und deinem Wirken im Unternehmen belohnt. Nutze unsere Angebote zur Altersvorsorge (einschließlich 401k-Plan in den USA), um deine finanziellen Ziele zu erreichen.","#Our platform is our headquarters! Because we believe great work isn't tied to a physical space, most of our roles offer flexibility — whether it's from the comfort of your home (in approved locations), an inspiring office setting or a combo of both! No matter where your desk lives, we offer generous support to help you remain productive and engaged.":"Unsere Plattform ist unser Hauptquartier! Da wir der Meinung sind, dass gute Arbeit nicht an einen bestimmten Ort gebunden ist, bieten die meisten unserer Rollen die Möglichkeit, flexibel zu arbeiten – sei es bequem von zu Hause aus (an zugelassenen Standorten), in einem inspirierenden Büro oder in einer Kombination aus beidem! Egal, wo dein Schreibtisch steht, wir bieten dir großzügige Unterstützung, damit du produktiv und engagiert bleibst.","#Check out our inclusion, diversity and purpose efforts, or learn more about the Life @ Discord experience!":"Schau dir unsere Bemühungen um Inklusion, Diversität und Zielsetzung an oder erfahre mehr über das Leben bei Discord!","#Join a culture that builds belonging.":"Tritt einer Kultur bei, die Zugehörigkeit schafft.","#Giving back":"Zurückgeben","#R&R":"Ruhe und Erholung","#Experience Life @ Discord":"Erlebe das Leben bei Discord","#Gender-affirming care":"Geschlechtsbejahende Betreuung","#Stay refreshed with four weeks of PTO, 14+ paid holidays and flexible sick time (which includes mental health days).":"Erhole dich mit vier Wochen bezahltem Urlaub, mehr als 14 bezahlten Feiertagen und flexiblen Krankheitstagen (einschließlich Tagen für psychische Gesundheit).","#Family support":"Unterstützung für Familien","#Money matters":"Finanzielle Angelegenheiten","#Look forward to developing both professionally and personally alongside your colleagues at Discord. All of our managers go through a leadership program, and we offer diverse trainings for everyone. No matter what your interests or skills are, there's a place on our platform for you to find and build belonging.":"Freue dich darauf, dich gemeinsam mit deinen Kollegen bei Discord sowohl in beruflicher als auch in persönlicher Hinsicht weiterzuentwickeln. Alle unsere Führungskräfte durchlaufen ein Leadership-Programm. Außerdem bieten wir vielfältige Schulungen für alle an. Egal, welche Interessen oder Fähigkeiten du hast, auf unserer Plattform findest du einen Platz, an dem du deine Zugehörigkeit finden und ausbauen kannst.","#Grow together":"Gemeinsam wachsen","#Our internal programs include but are not limited to unconscious bias training, employee resource groups, inclusive hiring practices, diversity sourcing strategies, and partnerships with high-impact organizations that drive equity. As we build our external strategy, we empower our employees to be a force for good in the world and support causes they are passionate about.":"Zu unseren internen Programmen gehören u. a. Schulungen zu unbewussten Vorurteilen, Mitarbeitergruppen, integrative Einstellungspraktiken, Beschaffungsstrategien für Vielfalt und Partnerschaften mit Organisationen, die sich für Gleichberechtigung einsetzen. Im Rahmen unserer externen Strategie ermutigen wir unsere Mitarbeiter, sich für das Gute in der Welt einzusetzen und Anliegen zu unterstützen, die ihnen am Herzen liegen.","#At Discord, we health-care about you! We offer flexible health plans that cover both physical and mental healthcare.":"Bei Discord kümmern wir uns um deine Gesundheit! Wir bieten flexible Gesundheitsleistungen an, die sowohl die körperliche als auch die psychische Gesundheit abdecken.","#Health benefits":"Gesundheitsleistungen","#Student Hubs":"Bildungshubs","#Discover campus communities on Discord":"Entdecke Campus-Communitys auf Discord","#Even though the servers listed in your school’s Student Hub are run by students, people do not need to be a member of the Student Hub to be invited to join the listed servers. Make sense? Okay cool.":"Auch wenn die im Bildungshub deiner Bildungsstätte aufgeführten Server von Studierenden betrieben werden, muss man kein Mitglied des Bildungshubs sein, um zu den aufgeführten Servern eingeladen zu werden. Macht das Sinn? Okay, cool.","#Good question! Only people with a school-issued email address can join and access a Student Hub.":"Gute Frage! Nur Personen mit einer von der Bildungsstätte ausgestellten E-Mail-Adresse können einem Bildungshub beitreten und darauf zugreifen.","#Wait, who can join a Student Hub?":"Moment, wer kann einem Bildungshub beitreten?","#First of all, congrats! If Student Hubs are available for your region, you’ll need a school-issued email address to verify which student hub you can access. For regions where Student Hubs are not available yet, you can join the waitlist. Join here!":"Zunächst einmal: Herzlichen Glückwunsch! Wenn in deiner Region Bildungshubs verfügbar sind, brauchst du eine von der Bildungsstätte vergebene E-Mail-Adresse. Damit wird überprüft, auf welchen Bildungshub du zugreifen kannst. Für Regionen, in denen noch keine Bildungshubs verfügbar sind, kannst du dich auf die Warteliste setzen lassen. Hier anmelden!","#Hey, I'm in college! How do I join a Student Hub?":"Hey, ich bin an der Uni! Wie kann ich einem Bildungshub beitreten?","#Nope! Student Hubs are not officially affiliated with or managed by schools.":"Nein! Bildungshubs stehen nicht offiziell in Verbindung mit Bildungsstätten oder werden von ihnen verwaltet.","#Are Student Hubs affiliated with my school?":"Stehen Bildungshubs in Verbindung mit meiner Bildungsstätte?","#our blog":"unserem Blog","#our help center article":"unserem Hilfecenter-Artikel","#Learn more about Student Hubs in":"Erfahre mehr über Bildungshubs in","#Have questions? We have answers!":"Du hast Fragen? Wir haben Antworten!","#With this collection of student-run servers, you can easily stay up to date and take part in campus groups and activities. Never miss another K-pop & pizza night again.":"Mit diesen von Studierenden betriebenen Servern kannst du ganz einfach auf dem Laufenden bleiben und an Campusgruppen und Aktivitäten teilnehmen. Verpasse nie wieder einen K-Pop- & Pizza-Abend.","#Stay connected":"Bleib vernetzt","#Browse the server categories or use the search bar to find servers relevant to your interests. From book clubs to band rehearsals to bird watching, you can find all kinds of student-run communities here.":"Durchstöbere die Serverkategorien oder benutze die Suchleiste, um Server zu finden, die deinen Interessen entsprechen. Von Buchclubs über Bandproben bis hin zur Vogelbeobachtung – hier findest du alle Arten von von Studierenden betriebenen Communitys.","#Find new communities":"Finde neue Communitys","#Add your server to a Student Hub so classmates with similar interests can join. Need more players for that game you love? Or buddies to study with? They can find you!":"Füge deinen Server zu einem Bildungshub hinzu, damit Mitstudierende mit ähnlichen Interessen beitreten können. Du brauchst mehr Mitspieler für dein Lieblingsspiel? Oder Lernpartner? So können sie dich finden!","#Share your server":"Teile deinen Server","#Use the member list to find and talk with your classmates. It’s like a yearbook with better graphics, more features, and no awkward class photos.":"Nutze die Mitgliederliste, um deine Mitstudierenden zu finden und mit ihnen zu reden. Es ist wie ein Jahrbuch, nur mit besserer Grafik, mehr Funktionen und ohne peinliche Klassenfotos.","#Meet your classmates":"Triff deine Mitstudierenden","#Connect with people on campus who share your interests, from study groups and sports to fandoms, and more.":"Verbinde dich mit Leuten auf dem Campus, die deine Interessen teilen, von Studiengruppen über Sport bis hin zu Fandoms und vielem mehr.","#One place to discover your campus communities":"Ein gemeinsamer Ort für alle deine Campus-Communitys","#Getting started with your school’s Student Hub is easy. Meet, hangout, and study with your classmates,all in one place.":"Der Einstieg in den Bildungshub deiner Bildungsstätte ist ganz einfach. Triff dich mit deinen Mitstudierenden und lerne mit ihnen – alles an einem Ort.","#Student Hubs 101":"Einmaleins der Bildungshubs","#Join your Student Hub":"Tritt deinem Bildungshub bei","#Meet classmates from your school, discover communities, and share your servers with Student Hubs.":"Triff Mitstudierende an deiner Bildungsstätte, entdecke Communitys und teile deine Server mit Bildungshubs.","#Connect with your campus communities":"Verbinde dich mit deinen Campus-Communitys","#Community Guidelines":"Community-Richtlinien","#Streamer Mode":"Streamer-Modus","#Twitch Integration":"Twitch-Integration","#Learn More":"Mehr erfahren","#Ready to start your journey?":"Bereit, loszulegen?","#Step 2":"Schritt 2","#Step 1":"Schritt 1","#Help Center article":"Hilfecenter-Artikel","#All you’d want to know, and even some extras":"Alles, was du wissen willst – und noch viel mehr!","#Receive a special badge on your server and stand out from the crowd on our Discovery page.":"Erhalte ein besonderes Abzeichen für deinen Server und heb dich auf unserer Entdeckungsseite von der Masse ab.","#Be recognized":"Hol dir Anerkennung","#Get Discord Nitro, rewards for your community, and access to the Partners-only server.":"Erhalte Discord-Nitro, Belohnungen für deine Community und Zugang zum exklusiven Partner-Server.","#Partner-only perks":"Exklusive Vorteile für Partner","#Personalize your server with a Custom URL, Server Banner, and Invite Splash.":"Personalisiere deinen Server mit einer benutzerdefinierten URL, einem Serverbanner und einem Einladungsdesign.","#Unique branding":"Einzigartiges Branding","#Designed for active and engaged communities, the Partner Program distinguishes the best servers out there. As role models to all of Discord, Partnered servers are communities that both our new and veteran users can use as inspiration to create their own communities.":"Das Partnerprogramm wurde für aktive und engagierte Communitys ins Leben gerufen und zeichnet die besten Server aus, die es da draußen gibt. Partner-Server sind Communitys und Vorbilder für ganz Discord. Sie dienen sowohl neuen als auch alteingesessene Benutzern zur Inspiration, um ihre eigenen Communitys aufzubauen.","#What it's all about":"Worum es geht","#DISCORD PARTNER PROGRAM":"DISCORD-PARTNER PROGRAMM","#DISCORD PARTNERS":"DISCORD-PARTNER","#Show slide 4 of 4":"Folie 4 von 4 anzeigen","#Show slide 3 of 4":"Folie 3 von 4 anzeigen","#Show slide 2 of 4":"Folie 2 von 4 anzeigen","#Show slide 1 of 4":"Folie 1 von 4 anzeigen","#4 of 4":"4 von 4","#3 of 4":"3 von 4","#2 of 4":"2 von 4","#1 of 4":"1 von 4","#Show slide 3 of 3":"Folie 3 von 3 anzeigen","#Show slide 2 of 3":"Folie 2 von 3 anzeigen","#Show slide 1 of 3":"Folie 1 von 3 anzeigen","#Design from Scratch":"Ganz von vorn anfangen","#Friends & Family Template":"Vorlage Freunde & Familie","#Global Communities Template":"Vorlage Globale Communitys","#Local Communities Template":"Vorlage Communitys vor Ort","#Learn how students use Discord to organize and stay connected across campus clubs, communities, and organizations":"Erfahre, wie Studenten Discord zum Organisieren und Kontakthalten quer durch Klubs, Communitys und Verbände auf dem Campus nutzen.","#Create a place for your club!":"Erstelle einen Ort für deinen Klub!","#Discord has been an invaluable tool in growing our organization. It lets our members stay active and connected. From casual matches to our largest events, Discord has the tools to facilitate organized and easy communication with any number of participants. Discord lets us keep playing chess together!":"Discord ist ein äußerst wertvolles Instrument für das Wachstum unserer Organisation. Es ermöglicht unseren Mitgliedern, aktiv und in Verbindung zu bleiben. Von spontanen Schachpartien bis hin zu unseren größten Veranstaltungen bietet Discord die Werkzeuge, um eine organisierte und einfache Kommunikation mit einer beliebigen Anzahl von Teilnehmern zu ermöglichen. Mit Discord können wir weiterhin zusammen Schach spielen!","#The UT Dallas Discord serves as a hub for students to connect together, chat, game, and even participate in events! I wanted to create a place where students could make friends digitally, find study-buddies, and even meetup with each other. Discord allows us achieve that with our server having over 3,000+ members in it no problemo!":"Der UT Dallas Discord dient als zentraler Anlaufpunkt für Studierende, um sich zu vernetzen, zu chatten, zu spielen und sogar an Veranstaltungen teilzunehmen! Ich wollte einen Ort schaffen, an dem Studierende auf digitalem Weg Freundschaften schließen, Studienfreunde finden und sich sogar treffen können. Mit Discord können wir das erreichen, denn unser Server hat über 3000 Mitglieder – und das ohne Probleme!","#Create a home where members can talk, feel welcome, and build relationships.":"Richte ein Zuhause für deine Mitglieder ein, in dem sie sich willkommen fühlen, sich unterhalten und Beziehungen aufbauen können.","#200+ colleges and universities are on Discord":"Über 200 Hochschulen und Universitäten sind bei Discord","#Customize notifications, give presenters the spotlight, and let new members stop by with no sign-in required.":"Passe Benachrichtigungen an, rücke Präsentatoren ins Rampenlicht und lasse neue Mitglieder zu Besuch kommen, ohne dass eine Anmeldung erforderlich ist.","#Powerful and easy to use":"Leistungsstark und einfach in der Anwendung","#Set up private channels for leadership, categorize members into roles, moderate your space, and more.":"Richte private Kanäle für die Leitung ein, kategorisiere Mitglieder in Rollen, moderiere deinen Bereich und mehr.","#Your club, your rules":"Dein Klub, deine Regeln","#Your server is organized into topic-based channels that keep meetings, resources, official chat, and social conversations in one place.":"Dein Server ist in themenbasierte Kanäle aufgeteilt, wodurch sich Meetings, Ressourcen, offizieller Chat und Unterhaltungen an einem Ort befinden.","#Improve member communication":"Mitgliederkommunikation verbessern","#Jump into messaging, screen share, and video chat. Members can see who’s online, instantly pop in to talk, or just hang out through the day.":"Leg sofort los mit Nachrichten, Bildschirmübertragung und Videochat. Mitglieder können sehen, wer online ist, und vorbeischauen, um zu reden, oder einfach den Tag miteinander zu verbringen.","#Stay together while remote":"Trotz Distanz in Kontakt bleiben","#Messaging, video calling, screen share and community management, all in one place.":"Nachrichten, Videoanrufe, Bildschirmübertragung und Community-Verwaltung – alles an einem Ort.","#One app for all your group needs":"Eine App für alle Bedürfnisse deiner Gruppe","#Getting started on Discord is easy. Conversations can happen via text, voice, and video — all in one place.":"Auf Discord loszulegen ist nicht schwer. Dir stehen Möglichkeiten der Text-, Sprach- und Videokommunikation zur Verfügung – und das alles an einem Ort.","#How college communities use Discord":"So verwenden Hochschul-Communitys Discord","#Use a club template":"Klubvorlage verwenden","#Create a place where your club or organization can get together to meet, organize, and hang out. Discord makes it easy to stay in touch and talk throughout the year.":"Erschaffe einen Ort, an dem sich dein Klub oder Verband treffen, organisieren und unterhalten kann. Mit Discord ist es leicht, das Jahr über in Kontakt zu bleiben und miteinander zu reden.","#WHERE CAMPUS COMMUNITIES TALK":"EIN ORT FÜR CAMPUS-COMMUNITYS","#About Discord | Our Mission and Values":"Über Discord | Unser Ziel und unsere Werte","#Our mission is to build an easy-to-use communication service that gives people a place to talk, build relationships, and belong.":"Unser Ziel ist es, eine kinderleichte Kommunikationsplattform zu entwickeln, auf der du neue Leute kennenlernen, dich mit anderen unterhalten und dich wie zu Hause fühlen kannst.","#Become part of a group of passionate people passionately crafting exceptional products they’re passionate about. We’re also passionate about health and safety, so you’ll be kicking it from your couch while our office is closed.":"Werde Teil einer Gruppe engagierter Menschen, die mit Leidenschaft außergewöhnliche Produkte erschaffen, die ihnen am Herzen liegen. Themen wie Gesundheit und Sicherheit liegen uns genauso am Herzen, also entspann dich auf dem Sofa, solange unser Büro geschlossen ist.","#Our office":"Unser Büro","#Server conversation minutes daily":"Minuten Serverkonversation am Tag","#4 Billion":"4 Milliarden","#Active servers per week":"Aktive Server pro Woche","#Monthly active users":"Monatlich aktive Benutzer","#Our metrics":"Unsere Werte","#Discord is used by everyone from local hiking clubs, to art communities, to study groups. Discord has millions of people creating places for their friends and communities, talking for upwards of 4 hours per day on the platform. Discord is now where the world talks, hangs out, and builds relationships. Discord lets anyone create a space to find belonging—just like it did for Jason and Stan.":"Discord ist für alle da – von lokalen Wandergruppen über Kunst-Communitys bis hin zu Lerngruppen. Auf Discord erschaffen Millionen von Menschen Orte für ihre Freunde und Communitys und verbringen bis zu vier Stunden am Tag auf der Plattform. Bei Discord ist die ganze Welt zu Hause, hier werden gemeinsame Erinnerungen geschaffen und Freundschaften geschlossen. Discord ist, was du draus machst – ganz nach der Vision von Jason und Stan.","#Where are we now?":"Wo wir gerade stehen","#So, in 2015, Stan and Jason started to bring Discord to life. People from all over the world loved it. Discord made it easy to genuinely communicate with friends, going beyond casual talking. Friends were staying in touch with their various communities. Discord was making it easy to participate in conversation, hopping around text, voice and video to talk. The technology was complex but the goal was simple: make Discord an inviting and comfortable home to jump into with your communities and friends. Within a few years, Discord began to take off, and devoted people who loved our product sprung up around the world.":"2015 präsentierten Stan und Jason der Welt Discord. Leute auf der ganzen Welt waren begeistert. Discord machte es einfach, ungezwungen mit Freunden zu kommunizieren und mehr als nur alltägliche Gespräche zu führen. Freunde blieben mit all ihren Communitys in Kontakt. In Discord konnte man ganz einfach an Unterhaltungen teilnehmen und dabei zwischen Text-, Sprach- und Videochat wechseln. Die Technologie dahinter war komplex, aber das Ziel war einfach: Discord sollte ein einladendes und gemütliches Zuhause für dich, deine Communitys und deine Freunde bieten. Innerhalb weniger Jahre ging Discord durch die Decke und überall auf der Welt fanden sich neue Fans.","#Chapter One":"Kapitel 1","#Discord was started to solve a big problem: how to communicate with friends around the world while playing games online. Since childhood, founders Jason Citron and Stan Vishnevskiy both shared a love of video games, cherishing the friendships and connections that formed while playing them. At the time, all the tools built for this job were slow, unreliable, and complex. Jason and Stan knew they could make a better service that encouraged talking, helped form memories, and recreated the feeling of togetherness all found through gaming.":"Discord wurde ins Leben gerufen, um ein großes Problem zu lösen: Wie kommuniziert man mit Freunden auf der ganzen Welt, während man Spiele online spielt? Die Gründer Jason Citron und Stan Vishnevskiy liebten Videospiele schon als Kinder – und dazu gehörten auch die Freundschaften, die beim Spielen geschlossen wurden. Damals waren die Tools dafür langsam, unzuverlässig und kompliziert. Jason und Stan wollten einen besseren Dienst entwickeln, der zu Unterhaltungen anregt, Erinnerungen erschafft und das Gemeinschaftsgefühl wiederaufleben lässt, das man in der ganzen Gaming-Welt findet.","#Prologue":"Prolog","#Discord is about giving people the power to create space to find belonging in their lives. We want to make it easier for you to talk regularly with the people you care about. We want you to build genuine relationships with your friends and communities close to home or around the world. Original, reliable, playful, and relatable. These are the values that connect our users and our employees at Discord.":"Discord gibt Menschen die Möglichkeit, Orte zu erschaffen, an denen sie sich wie zu Hause fühlen. Wir möchten dir erleichtern, regelmäßig mit den Leuten zu sprechen, die dir wichtig sind. Wir möchten, dass du Beziehungen zu deinen Freunden und Communitys in deiner Nähe oder aus aller Welt aufbauen kannst. Originell, zuverlässig, spielerisch und ansprechend. Diese Werte verbinden unsere Benutzer und unsere Mitarbeiter bei Discord.","#Our story":"Unsere Geschichte","#It’s where your world hangs out. Discord is a voice, video and text communication service used by over a hundred million people to hang out and talk with their friends and communities.":"Hier ist deine Welt am Start. Discord ist ein Dienst für Sprach-, Video- und Textkommunikation, der von über hundert Millionen Menschen genutzt wird, um sich zu treffen und mit Freunden und Communitys zu unterhalten.","#CREATE SPACE FOR EVERYONE TO FIND BELONGING":"ERSCHAFFE EINEN ORT, AN DEM SICH JEDER WIE ZU HAUSE FÜHLT","#Learn about Discord's branding guidelines.":"Erfahre mehr über Discords Branding-Richtlinien.","#Discord's Branding Guidelines":"Discords Branding-Richtlinien","#Looking for more?":"Das reicht dir noch nicht?","#Black":"Schwarz","#White":"Weiß","#Red":"Rot","#Fuchsia":"Magenta","#Yellow":"Gelb","#Green":"Grün","#Blurple":"Blauolett","#Colors":"Farben","#Spacing":"Abstand","#Mark only":"Nur Symbol","#Use these only when the Discord brand is clearly visible or has been well established elsewhere on the page or in the design. (When in doubt, use the other one.)":"Bitte verwende sie nur, wenn die Marke Discord deutlich sichtbar ist oder sich woanders auf der Seite oder im Design wiederfindet. (Verwende im Zweifelsfall lieber eines der Original-Logos.)","#Alternate Logos":"Alternative Logos","#Please do not edit, change, distort, recolor, or reconfigure the Discord logo.":"Das Discord-Logo darf nicht bearbeitet, geändert, verzerrt, neu koloriert oder neu konfiguriert werden.","#Our Logo":"Unser Logo","#We’re a playful and fun brand that doesn't take ourselves too seriously. That said, we're keen on keeping things quality. If you're gonna use our art for something please keep it tasteful and send it our way for approval.":"Discord ist eine Marke, die viel Wert auf Spiel, Spaß und Spannung legt und sich selbst nicht immer allzu ernst nimmt. Trotzdem ist uns höchste Qualität extrem wichtig. Wenn du unser Design oder Artwork verwenden willst, dann bitte mit Stil und auf Anfrage.","#BRAND":"MARKE","#Newsroom And Press | Discord":"Nachrichtenzentrale und Presse | Discord","#Learn about the latest news and updates about Discord.":"Erfahre mehr über aktuelle Neuigkeiten und Updates zu Discord.","#Open Jobs":"Offene Stellen","#Come make some Discord with us":"Werde ein Teil von Discord","#Founder & CEO":"Gründer & CEO","#Our founders":"Unsere Gründer","#Active Servers per week":"Aktive Server pro Woche","#19 Million":"19 Millionen","#Monthly Active Users":"Monatlich aktive Benutzer","#150 Million":"150 Millionen","#Our numbers":"Unsere Zahlen","#Contact us":"Kontakt","#Check out the blog":"Schau mal im Blog vorbei","#Discord is where the world talks, hangs out, and builds relationships with their communities and friends.":"Discord ist der Ort, an dem sich die Welt trifft, kommuniziert und Beziehungen zu Communitys und Freunden aufbaut.","#NEWSROOM":"NACHRICHTENZENTRALE","#12 of 12":"12 von 12","#11 of 12":"11 von 12","#10 of 12":"10 von 12","#9 of 12":"9 von 12","#8 of 12":"8 von 12","#7 of 12":"7 von 12","#6 of 12":"6 von 12","#5 of 12":"5 von 12","#4 of 12":"4 von 12","#3 of 12":"3 von 12","#2 of 12":"2 von 12","#1 of 12":"1 von 12","#Get tips on how to set up and manage your server for privacy and safety.":"Hol dir Tipps, um Privatsphäre und Sicherheit deines Servers an deine Bedürfnisse anzupassen.","#You must have 2FA enabled on your own account before you can enable this option!":"Du musst 2FA in deinem eigenen Account aktiviert haben, bevor du diese Option aktivieren kannst!","#When enabled, server-wide two-factor authentication (2FA) requires all of your moderators and administrators to have 2FA enabled on their accounts in order to take administrative actions, like deleting messages. You can read more about 2FA here.":"Wenn die serverweite Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA) aktiviert ist, müssen alle deine Moderatoren und Administratoren 2FA in ihren Accounts aktiviert haben, um administrative Aktionen wie das Löschen von Nachrichten durchführen zu können. Weitere Informationen über 2FA findest du hier.","#3. Enable server-wide 2FA":"3. Die serverweite 2FA aktivieren","#High - Users must meet all of the previous requirements and also must be a member of the server for at least 10 minutes to begin chatting. This is a good way to stall raids. Most raiders don’t have the patience to wait ten minutes before they spam the channel.":"Hoch – Die Benutzer müssen alle vorherigen Anforderungen erfüllen und außerdem mindestens 10 Minuten lang Mitglied des Servers sein, um mit dem Chatten beginnen zu können. Dies ist ein guter Weg, um Raids zu blockieren. Die meisten Raider haben nicht die Geduld, zehn Minuten zu warten, bevor sie den Kanal spammen.","#Verification levels":"Verifizierungsstufen","#2. Set a verification level":"2. Eine Verifizierungsstufe festlegen","#1. Set up roles and permissions":"1. Rollen und Berechtigungen einrichten","#Moderating a Discord server is an important responsibility, but it can take a little while to get used to. Whether you’re a new server owner or a veteran administrator, our tips below will help you make your server super safe.":"Die Moderation eines Discord-Servers ist eine wichtige Aufgabe, aber es kann eine Weile dauern, sich daran zu gewöhnen. Egal, ob du ein neuer Servereigentümer oder ein erfahrener Administrator bist, unsere folgenden Tipps werden dir helfen, deinen Server besonders sicher zu machen.","#Privacy is incredibly important to us.":"Datenschutz ist uns sehr wichtig.","#Principles":"Grundsätze","#Learn tips on what to do if your teen encounters an issues on Discord.":"Hier erfährst du, was zu tun ist, wenn Jugendliche bei Discord auf Schwierigkeiten stoßen.","#Tips for Parents If Your Teen Encounters an Issue on Discord":"Tipps für Eltern: Wenn Jugendliche bei Discord auf Schwierigkeiten stoßen","#Content that sexualizes or threatens minors":"Inhalte, die Minderjährige sexualisieren oder bedrohen","#Evading Discord-imposed bans and blocks":"Umgehen von Discord-Bans und -Blockierungen","#Making violent threats against people":"Gewaltdrohungen gegen andere Personen","#Sharing content glorifying or promoting self-harm":"Teilen von Inhalten, die Selbstverletzung verherrlichen oder fördern","#Bullying and harassment":"Mobbing und Belästigung","#Learn tips on how to protect your account against spam and hacking.":"Hol dir nützliche Tipps, um deinen Account gegen Spam und Hacker-Angriffe zu schützen.","#Contents":"Inhalte","#Please note: Discord never shares your IP address with other users. Bad actors might send malicious links such as IP grabbers or other scams in an attempt to get your IP address. Never click on unfamiliar links and be wary about sharing your IP address with anyone.":"Bitte beachte: Discord gibt deine IP-Adresse niemals an andere Benutzer weiter. Böswillige Personen könnten bösartige Links wie IP-Grabber oder andere Betrugsversuche versenden, um an deine IP-Adresse zu gelangen. Klicke niemals auf unbekannte Links und sei vorsichtig, wenn du deine IP-Adresse mit jemandem teilst.","#If you believe this attack is coming from a user on Discord, please file a report with Trust & Safety.":"Wenn du glaubst, dass dieser Angriff von einem Nutzer auf Discord ausgeht, melde das bitte dem Vertrauens- & Sicherheitsteam.","#Contact your internet service provider (ISP) for assistance. Your ISP might also be able to tell you where the attack came from. Please note that Discord does not have this information.":"Wende dich für Unterstützung an deinen Internetanbieter (ISP). Dein ISP kann dir vielleicht auch sagen, woher der Angriff kam. Bitte beachte, dass Discord diese Informationen nicht hat.","#Unplug your modem for 5-10 minutes and then plug it back in. This can cycle your IP address to a new one.":"Trenne dein Modem für 5–10 Minuten von der Stromversorgung und schließe es dann wieder an. Dadurch kann deine IP-Adresse auf eine neue umgestellt werden.","#Reset your router via its manufacturer instructions.":"Setze deinen Router gemäß den Anweisungen des Herstellers zurück.","#A distributed denial of service (DDoS) attack floods an IP address with useless requests, resulting in the attacked modem or router no longer being able to successfully connect to the internet. If you believe your IP address has been targeted in a DDoS attack, here are some steps you can take:":"Ein DDoS-Angriff (Distributed Denial of Service) überflutet eine IP-Adresse mit nutzlosen Anfragen, was dazu führt, dass das angegriffene Modem oder der Router nicht mehr in der Lage ist, sich erfolgreich mit dem Internet zu verbinden. Wenn du vermutest, dass deine IP-Adresse von einem DDoS-Angriff betroffen ist, kannst du die folgenden Schritte ausführen:","#3. DDoS (Distributed Denial of Service) attacks":"3. DDoS-Angriffe (Distributed Denial of Service)","#Two-factor authentication (2FA) strengthens your account to protect against intruders by requiring you to provide a second form of confirmation that you are the rightful account owner. Here’s how to set up 2FA on your Discord account. If for some reason you’re having trouble logging in with 2FA, here’s our help article.":"Die Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA) verstärkt des Schutz deines Accounts vor Eindringlingen, indem sie von dir eine zweite Bestätigung verlangt, dass du der rechtmäßige Account-Eigentümer bist. Hier erfährst du, wie du 2FA in deinem Discord-Account einrichtest. Wenn du aus irgendeinem Grund Probleme hast, dich mit 2FA anzumelden, findest du hier unseren Hilfeartikel.","#Turn on Two-Factor Authentication (2FA)":"Die Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA) aktivieren","#If your account’s token has been compromised, reset your password to generate a new token. You should never give your account password or token to anyone. Discord will never ask for this information.":"Wenn das Token deines Accounts kompromittiert wurde, setze dein Passwort zurück, um ein neues Token zu generieren. Du solltest dein Account-Passwort oder dein Token niemals an jemanden weitergeben. Discord wird dich nie nach diesen Informationen fragen.","#Choose a long password with a mix of uppercase letters, lowercase letters, and special characters that is hard to guess and isn’t used for anything else. We recommend using a password manager which can make creating and storing secure passwords extremely easy.":"Wähle ein langes Passwort mit einer Mischung aus Großbuchstaben, Kleinbuchstaben und Sonderzeichen, das schwer zu erraten ist und für nichts anderes verwendet wird. Wir empfehlen die Verwendung eines Passwortmanagers, mit dem das Erstellen und Speichern sicherer Passwörter sehr einfach ist.","#1. Reset your password.":"1. Setze dein Passwort zurück.","#If you believe your account has been compromised through hacking, here are some steps you can take to regain access and protect yourself in the future.":"Wenn du vermutest, dass dein Account durch einen Hackerangriff kompromittiert wurde, findest du hier einige Schritte, die du ausführen kannst, um den Zugang wiederzuerlangen und dich in Zukunft zu schützen.","#Hacking incidents, DDoS attacks":"Hacking-Vorfälle, DDoS-Angriffe","#Using a user token in any application (known as a Selfbot), or any automation of your account, may result in account suspension or termination. Our automated system will flag bots it suspects are being used for spam or any other suspicious activity. The bot, as well as the bot owner’s account, may be disabled as a result of our investigation. If your bot’s code is publicly available, please remove your bot’s token from the text to prevent it from being compromised.":"Die Verwendung eines Benutzer-Tokens in einer Anwendung (bekannt als Selfbot) oder jede Automatisierung deines Accounts kann zur Sperrung oder Kündigung deines Accounts führen. Unser automatisiertes System markiert Bots, von denen es annimmt, dass sie für Spam oder andere verdächtige Aktivitäten genutzt werden. Der Bot sowie der Account des Bot-Eigentümers können als Ergebnis unserer Untersuchung gesperrt werden. Wenn der Code deines Bots öffentlich zugänglich ist, entferne bitte das Token deines Bots aus dem Text, damit es nicht kompromittiert werden kann.","#We understand the allure of free stuff. But we’re sorry to say these bots are not real. Do not add them to your server in hopes of receiving something in return as they likely will compromise your server. If anything gets deleted, we have no way of restoring what was lost.":"Wir verstehen die Verlockung von Gratisangeboten. Aber wir müssen leider sagen, dass diese Bots nicht echt sind. Füge sie nicht in der Hoffnung auf eine Gegenleistung zu deinem Server hinzu, da sie wahrscheinlich deinen Server kompromittieren werden. Wenn etwas gelöscht wird, haben wir keine Möglichkeit, die verlorenen Daten wiederherzustellen.","#We don’t create bots to offer you free products. This is a scam. If you receive a DM from a bot offering you something, or asking you to click on a link, report it.":"Wir erstellen keine Bots, um dir kostenlose Produkte anzubieten. Das ist ein Betrug. Wenn du eine Direktnachricht von einem Bot erhältst, der dir etwas anbietet oder dich auffordert, auf einen Link zu klicken, melde dies.","#If a bot contacts you to be added to your server, or asks you to click on a suspicious link, please report it to our Trust & Safety team for investigation.":"Wenn dich ein Bot kontaktiert, um zu deinem Server hinzugefügt zu werden, oder dich auffordert, auf einen verdächtigen Link zu klicken, melde dies bitte unserem Vertrauens- & Sicherheitsteam zur Untersuchung.","#Bots and Selfbots":"Bots und Selfbots","#Invite reward servers are servers that promise some form of perk, often financial, for inviting and getting other users to join said server. We strongly discourage this activity, as it often results in spamming users with unsolicited messages. If it leads to spam or another form of abuse, we may take action including removing the users and server.":"Invite-Reward-Server sind Server, die irgendeine Form von Vorteil, oft finanzieller Art, für das Einladen und Heranführen anderer Benutzer an den Server versprechen. Wir raten dringend von solchen Aktivitäten ab, da dies oft dazu führt, dass Benutzer mit nicht angeforderten Nachrichten zugespammt werden. Wenn dies zu Spam oder einer anderen Form des Missbrauchs führt, können wir Maßnahmen ergreifen und die Benutzer und den Server entfernen.","#Invite rewards servers":"Invite-Reward-Server","#Many servers have popular bots which reward active messaging. We don’t consider these to be spambots, but spam messages to generate these bot prompts is considered abuse of our API, and may result in our taking action on the server and/or the users who participate in mass messaging. Besides cheating those systems, sending a large number of messages in a short period of time harms the platform.":"Auf vielen Servern gibt es beliebte Bots, die aktives Nachrichtenschreiben belohnen. Wir betrachten diese nicht als Spambots, aber das Versenden von Spam-Nachrichten, um diese Bot-Aufforderungen zu generieren, gilt als Missbrauch unserer API und kann dazu führen, dass wir Maßnahmen gegen den Server und/oder die Benutzer ergreifen, die an den Massennachrichten teilnehmen. Abgesehen davon, dass diese Systeme ausgetrickst werden, schadet das Versenden einer großen Anzahl von Nachrichten in einem kurzen Zeitraum der Plattform.","#Servers dedicated to mass copy-paste messaging, or encouraging DM advertising, are considered dedicated spam servers.":"Server, die sich dem Massenversand von Copy-Paste-Nachrichten widmen oder Direktnachrichten-Werbung fördern, werden als dedizierte Spam-Server betrachtet.","#Servers dedicated to spamming actions":"Server, die auf Spamming-Aktionen ausgerichtet sind","#Instead of joining too many servers at once, we recommend using Server Discovery to find active public communities on topics you’re passionate about.":"Anstatt zu vielen Servern auf einmal beizutreten, empfehlen wir dir, Server entdecken zu nutzen, um aktive öffentliche Communitys zu Themen zu finden, die dich interessieren.","#Joining many servers, sending many friend requests":"Vielen Servern beitreten, viele Freundschaftsanfragen senden","#Even if these invitations are not unsolicited, they might be flagged by our spam filter. Sending a large number of messages in a short period of time creates a strain on our service. That may result in action being taken on your account.":"Auch wenn diese Einladungen nicht nicht angefordert sind, können sie von unserem Spam-Filter markiert werden. Das Versenden einer großen Anzahl von Nachrichten in einem kurzen Zeitraum belastet unseren Dienst. Das kann dazu führen, dass Maßnahmen gegen deinen Account ergriffen werden.","#Join 4 Join is the process of advertising for others to join your server with the promise to join their server in return. This might seem like a quick and fun way to introduce people to your server and to join new communities, but there’s a thin line between Join 4 Join and spam.":"Join 4 Join ist ein Verfahren, bei dem du andere dazu aufforderst, deinem Server beizutreten, mit dem Versprechen, im Gegenzug ihrem Server beizutreten. Das mag wie eine schnelle und lustige Methode erscheinen, um Leute auf deinen Server aufmerksam zu machen und neuen Communitys beizutreten, aber es gibt einen schmalen Grat zwischen Join 4 Join und Spam.","#multiple messages with the same content over a short period of time":"Mehrere Nachrichten mit demselben Inhalt innerhalb eines kurzen Zeitraums schreiben","#mass server invites":"Massenhafte Servereinladungen verschicken","#unsolicited messages and advertisements":"Nicht angeforderte Nachrichten und Werbung verschicken","#Receiving unsolicited messages or ads is a bad experience for users. These are some examples of DM spam for both users and bots:":"Nicht angeforderte Nachrichten oder Werbung zu erhalten, ist eine schlechte Erfahrung für die Benutzer. Hier sind einige Beispiele für Direktnachrichten-Spam, sowohl für Benutzer als auch für Bots:","#Direct Message (DM) spam":"Direktnachrichten-Spam","#Discord will only make announcements through our official channels. We do not distribute information secondhand through users or chainmail messages.":"Discord macht nur Ankündigungen über unsere offiziellen Kanäle. Wir verbreiten keine Informationen aus zweiter Hand über Benutzer oder Kettenbriefe.","#Be careful about sharing personal information. Discord is a great way to meet new friends and join new communities, but as with any online interaction, protect yourself by only sharing personal information with people you know and trust.":"Sei vorsichtig, wenn du persönliche Informationen weitergibst. Discord ist eine großartige Möglichkeit, neue Freunde kennenzulernen und neuen Communitys beizutreten, aber wie bei jeder Online-Interaktion solltest du dich schützen, indem du persönliche Informationen nur mit Leuten teilst, die du kennst und denen du vertraust.","#Never download unfamiliar files from anyone you don't know or trust.":"Lade niemals unbekannte Dateien von Personen herunter, die du nicht kennst oder denen du nicht vertraust.","#Never click on unfamiliar or unexpected links. If you leave Discord by clicking on a link that takes you elsewhere, it's possible that the external site can access your personal information. We recommend scanning any unfamiliar links through a site checker like Sucuri or VirusTotal before clicking on it. You may also consider running all shortened URLs through a URL expander to ensure you know exactly where you will be directed.":"Klicke niemals auf unbekannte oder unerwartete Links. Wenn du Discord verlässt, indem du auf einen Link klickst, der dich woanders hinführt, kann es sein, dass die externe Seite auf deine persönlichen Daten zugreifen kann. Wir empfehlen, unbekannte Links mit einem Website-Checker wie Sucuri oder VirusTotal zu überprüfen, bevor du sie anklickst. Du kannst auch alle verkürzten URLs durch einen URL-Expander laufen lassen, um sicherzustellen, dass du genau weißt, wohin du geleitet wirst.","#Get tips on how to set up and manage your account for privacy and safety.":"Hier bekommst du Tipps, wie du deinen Account für Privatsphäre und Sicherheit einrichtest und verwaltest.","#Select Block in the menu.":"Wähle im Menü Blockieren.","#Tap the three dots in the upper right corner to bring up a menu.":"Tippe auf die drei Punkte in der oberen rechten Ecke, um ein Menü aufzurufen.","#Tap the user's @Username to bring up the user's profile.":"Tippe auf den @Benutzernamen, um das Profil des Benutzers aufzurufen.","#On mobile:":"Auf dem Mobilgerät:","#Select Block in the menu.":"Wähle im Menü Blockieren.","#Right-click the user's @Username to bring up a menu.":"Klicke mit der rechten Maustaste auf den @Benutzernamen des Benutzers, um ein Menü aufzurufen.","#On desktop:":"Auf dem Desktop:","#How to block a user":"So blockierst du einen Benutzer","#Any message history you have with the user will remain, but any new messages the user posts in a shared server will be hidden from you, though you can see them if you wish.":"Alle Nachrichten, die du mit der Person ausgetauscht hast, bleiben erhalten, aber alle neuen Nachrichten, die die Person auf einem gemeinsamen Server postet, werden vor dir verborgen. Du kannst sie aber auch sehen, wenn du das möchtest.","#When you block someone on Discord, they will be removed from your friends list (if they were on it) and will no longer be able to send you DMs.":"Wenn du jemanden in Discord blockierst, wird er/sie aus deiner Freundesliste entfernt (falls er/sie darauf war) und kann dir keine DMs mehr schicken.","#How blocking works":"So funktioniert das Blockieren","#We understand that there are times when you might not want to interact with someone. We want everyone to have a positive experience on Discord and have you covered in this case.":"Wir verstehen, dass es vorkommen kann, dass du nicht mit jemandem interagieren möchtest. Wir möchten, dass alle auf Discord eine positive Erfahrung machen, und haben für diesen Fall vorgesorgt.","#4. Block other users when needed":"4. Andere Benutzer gegebenenfalls blockieren","#this article":"diesen Artikel.","#DO report any accounts who claim to be Discord staff or who ask for account information to the Trust & Safety team.":"MELDE alle Accounts, die sich als Discord-Mitarbeiter ausgeben oder nach Account-Informationen fragen, an das Trust & Safety-Team.","#DON'T give away account information for any account you own on any platform to other users on Discord. Malicious individuals might ask for this information and use it to take over your accounts.":"Gib NIEMALS Account-Informationen für irgendeinen Account, den du auf irgendeiner Plattform besitzt, an andere Benutzer auf Discord weiter. Menschen, die dir schaden wollen, könnten nach diesen Informationen fragen und sie nutzen, um deine Accounts zu übernehmen.","#DON'T give away your Discord account login or password information to anyone. We’ll never ask for your password. We also won’t ask for your token, and you should never give that to anyone.":"Gib KEINE Login- oder Passwortdaten deines Discord-Accounts an irgendjemanden weiter. Wir werden dich nie nach deinem Passwort fragen. Wir werden dich auch nicht nach deinem Token fragen, und du solltest ihn niemals an andere weitergeben.","#DON'T open a file that your browser or computer has flagged as potentially malicious without knowing it’s safe.":"Öffne KEINE Datei, die dein Browser oder Computer als potenziell schädlich eingestuft hat, ohne zu wissen, ob sie sicher ist.","#DON'T download files or applications from users you don't know or trust. Were you expecting a file from someone? If not, don’t click the file!":"Lade KEINE Dateien oder Anwendungen von Benutzern herunter, die du nicht kennst oder denen du nicht vertraust. Erwartest du eine Datei von jemandem? Wenn nicht, klicke die Datei nicht an!","#DON'T click on links that look suspicious or appear to have been shortened or altered. Discord will try and warn you about links that are questionable, but it’s no substitute for thinking before you click.":"Klicke NICHT auf Links, die verdächtig aussehen oder den Eindruck erwecken, gekürzt oder verändert worden zu sein. Discord versucht immer, dich vor fragwürdigen Links zu warnen, aber das ist kein Ersatz dafür, dass du nachdenkst, bevor du klickst.","#Be wary of suspicious links and files":"Sei auf der Hut vor verdächtigen Links und Dateien","#As with any online interaction, we recommend following some simple rules while you’re on Discord:":"Wie bei jeder Online-Interaktion empfehlen wir dir, auch auf Discord einige einfache Regeln zu befolgen:","#3. Follow safe account practices":"3. Regeln für einen sicheren Account befolgen","#You should only accept friend requests from users that you know and trust — if you aren’t sure, there’s no harm in rejecting the friend request. You can always add them later if it’s a mistake.":"Du solltest nur Freundschaftsanfragen von Benutzern annehmen, die du kennst und denen du vertraust. Falls du dir nicht sicher bist, kann es nicht schaden, eine Freundschaftsanfrage abzulehnen. Du kannst die Person später immer noch hinzufügen, falls es ein Irrtum war.","#Everyone - Selecting this means that anyone who knows your Discord Tag or is in a mutual server with you can send you a friend request. This is handy if you don’t share servers with someone and you want to let them friend you with just your Discord Tag.":"Jeder – Wenn du dies auswählst, kann dir jeder, der deinen Discord-Tag kennt oder mit dir auf einem gemeinsamen Server ist, eine Freundschaftsanfrage schicken. Das ist praktisch, wenn du mit jemandem keinen Server teilst und dich nur mithilfe deines Discord-Tags anfreunden möchtest.","#You might only want certain people to contact you. By default, whenever you’re in a server with someone else, they can send you a direct message (DM).":"Du möchtest vielleicht, dass dich nur bestimmte Personen kontaktieren können. Standardmäßig kann dir eine andere Person eine Direktnachricht (DM) schicken, wenn du mit ihr auf einem Server bist.","#Direct messages (DM) settings":"Einstellungen für Direktnachrichten (DM)","#2. Set your privacy & safety settings":"2. Deine Privatsphäre- und Sicherheitseinstellungen festlegen","#You can enable 2FA in your User Settings. You can also refer to this article for more information.":"Du kannst 2FA in deinen Benutzereinstellungen aktivieren. Weitere Informationen findest du in diesem Artikel.","#Two-Factor Authentication (2FA) is the most secure way to protect your account. You can use Google Authenticator, Authy, and other authenticator apps on a mobile device in order to authorize access to your account. Once 2FA is enabled, you’ll have the option to further increase your account’s security with SMS Authentication by adding your phone number to your Discord account.":"Die Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA) ist die sicherste Methode, um deinen Account zu schützen. Du kannst Google Authenticator, Authy und andere Authentifizierungs-Apps auf einem Mobilgerät verwenden, um den Zugriff auf deinen Account zu autorisieren. Sobald 2FA aktiviert ist, hast du die Möglichkeit, den Schutz deines Accounts mit der SMS-Authentifizierung weiter zu erhöhen, indem du deine Telefonnummer zu deinem Discord-Account hinzufügst.","#Consider enabling two-factor authentication (2FA)":"Erwäge die Aktivierung der Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA)","#Discord will require your password to be at least 8 characters long. Certain regions in the world may have additional requirements.":"Bei Discord muss dein Passwort mindestens 8 Zeichen lang sein. In bestimmten Regionen der Welt können zusätzliche Anforderungen gelten.","#We recommend checking out password managers like 1Password (Mac) or Dashlane (Windows), which make creating and storing secure passwords extremely easy.":"Wir empfehlen dir, einen Passwortmanager wie 1Password (Mac) oder Dashlane (Windows) zu verwenden, mit dem du ganz einfach sichere Passwörter erstellen und speichern kannst.","#Having a strong password is key to protecting your account. Choose a long password with a mix of uppercase letters, lowercase letters, and special characters that is hard to guess and that you don’t use for anything else.":"Ein sicheres Passwort ist der Schlüssel zum Schutz deines Accounts. Wähle ein langes Passwort mit einer Mischung aus Großbuchstaben, Kleinbuchstaben und Sonderzeichen, das schwer zu erraten ist und das du nirgendwo anders verwendest.","#Choose a secure password":"Wähle ein sicheres Passwort","#First, we need to ensure that your account credentials and login information are as secure as possible.":"Zuerst müssen wir sicherstellen, dass deine Account- und Anmeldedaten so sicher wie möglich sind.","#1. Secure your account":"1. Deinen Account schützen","#Friend request settings":"Einstellungen für Freundschaftsanfragen","#Whatever social cause you’re passionate about, take a day (or two) off to make an impact. While you're at it, take advantage of $1,000/year in donation matching to charitable organizations!":"Egal, für welche soziale Sache du dich engagierst, nimm dir einen Tag (oder zwei) frei, um etwas zu bewirken. Und nebenbei profitierst du von einer Verdopplung deiner Spende an gemeinnützige Organisationen von bis zu 1000 USD pro Jahr!","#or":"oder","#We'd love to work with someone like you.":"Jemanden wie dich hätten wir gerne im Team.","#Our people, much like our users, can’t be put in a box. The quirky and unique cast of characters that work together at Discord may be intrepid travelers from all walks of life, but there’s a reason we’ve all ended up here. We care about each other, the work we do, and the future we’re building — like, a lot. We pull our own weight and treat each other with extreme empathy. No cogs or jerks allowed.":"Unsere Leute lassen sich, genau wie unsere Benutzer, nicht in eine Schublade stecken. Die schrägen und einzigartigen Persönlichkeiten, die bei Discord zusammenarbeiten, mögen unerschrockene Reisende aus allen Lebensbereichen sein, aber es gibt einen Grund, warum wir alle hier gelandet sind. Wir nehmen einander wichtig, genau wie die Arbeit, die wir leisten, und die Zukunft, die wir aufbauen – und zwar sehr. Wir ziehen unser eigenes Ding durch und behandeln uns gegenseitig mit größtmöglichem Einfühlungsvermögen. Hier gibt es keine Spinner oder Idioten.","#Nitro Benefits and Features | Discord":"Vorteile und Funktionen mit Nitro | Discord","#Show slide 12 of 12":"Folie 12 von 12 anzeigen","#Show slide 11 of 12":"Folie 11 von 12 anzeigen","#Show slide 10 of 12":"Folie 10 von 12 anzeigen","#Show slide 9 of 12":"Folie 9 von 12 anzeigen","#Show slide 8 of 12":"Folie 8 von 12 anzeigen","#Show slide 7 of 12":"Folie 7 von 12 anzeigen","#Show slide 6 of 12":"Folie 6 von 12 anzeigen","#Show slide 5 of 12":"Folie 5 von 12 anzeigen","#Show slide 4 of 12":"Folie 4 von 12 anzeigen","#Show slide 3 of 12":"Folie 3 von 12 anzeigen","#Show slide 2 of 12":"Folie 2 von 12 anzeigen","#Show slide 1 of 12":"Folie 1 von 12 anzeigen","#7 of 7":"7 von 7","#6 of 7":"6 von 7","#5 of 7":"5 von 7","#4 of 7":"4 von 7","#3 of 7":"3 von 7","#2 of 7":"2 von 7","#1 of 7":"1 von 7","#Resources for Exercising Your Right to Vote":"Ressourcen für die Ausübung deines Wahlrechts","#Discord Welcomes Tesa Aragones as New CMO":"Discord heißt Tesa Aragones als neue CMO willkommen","#Welcome to Policy at Discord!":"Willkommen zu den Richtlinien bei Discord!","#The Mod Academy gains over fifteen new articles, going over even more topics to help you bring your moderating game to the next level.":"Die Mod-Akademie erhält über fünfzehn neue Artikel, die noch mehr Themen behandeln und dir helfen, deine Moderationstätigkeit auf die nächste Stufe zu bringen.","#Brush Up On Your Mod Know-How With New DMA Articles":"Bringe dein Mod-Wissen mit neuen DMA-Artikeln auf den neuesten Stand","#How we used Discord to build a dream community for our game Descenders":"So haben wir Discord genutzt, um eine Traum-Community für unser Descenders-Spiel aufzubauen","#What Pride Means at Discord":"Was Pride bei Discord bedeutet","#Owww! these keys are hot!":"Mann, sind diese Tasten heiß!","#Celebrating AAPI Heritage Month With Our Community":"AAPI Heritage Month mit unserer Community feiern","#Boost Your Account and Support Us With Discord Nitro":"Booste deinen Account und unterstütze uns mit Discord Nitro","#Why Net Neutrality Matters":"Warum Netzneutralität wichtig ist","#We Care About Your Voice (Engineering Special)":"Deine Stimme ist uns wichtig (Sonderbericht Entwicklung)","#Setting Sail With Jauz":"Segel setzen mit Jauz","#Celebrating AAPI Heritage Month With Our Employees":"AAPI Heritage Month mit unseren Mitarbeitern feiern","#How a UC Berkeley Student Helps Recreate a Campus Experience on Discord":"So hilft ein Student der UC Berkeley dabei, ein Campus-Erlebnis auf Discord zu schaffen","#Upcoming Feature Preview: Friends List":"Vorschau auf eine kommende Funktion: Freundesliste","#(2020 Event) The Biggest Snowsgiving Celebration to date starts NOW":"(2020 Event) Die bisher größte Snowsgiving-Feier beginnt JETZT","#Building On Our Momentum":"Auf unser Momentum bauen","#11 Million Players In One Year":"11 Millionen Spieler in einem Jahr","#How To Build An Active And Engaged Indie Game Community With Discord":"So baust du eine aktive und engagierte Indie-Game-Community mit Discord auf","#Why Reactiflux, Vue Land, Yarn, and other open source communities use Discord":"Warum Reactiflux, Vue Land, Yarn und andere Open-Source-Communitys Discord nutzen","#Airhorn Solutions — The Only Discord Bot You’ll Ever Need":"Airhorn Solutions – Der einzige Discord-Bot, den du jemals brauchen wirst","#YouTube Gaming Integration":"YouTube Gaming-Integration","#Upcoming Discord Feature: In-Game Overlay (hey! hey!)":"Kommende Discord-Funktion: In-Game Overlay (Hey! Hey!)","#Resources Against Hate and Discrimination Towards the AAPI Community":"Ressourcen gegen Hass und Diskriminierung gegenüber der AAPI-Community","#Celebrating Earth Day Across the Planet":"Der Tag der Erde wird auf dem ganzen Planeten gefeiert","#Discord is Where Creativity Shines":"Discord ist der Ort, an dem die Kreativität erstrahlt","#Discord Turns Three! 🎉 🎁 🎊":"Discord wird drei Jahre alt! 🎉 🎁 🎊","#Resources for Navigating Through Seasonal Depression":"Ressourcen für die Bewältigung von saisonalen Depressionen","#Celebrating Black Community Leaders on Discord":"Schwarze Führungspersonen in der Community auf Discord feiern","#How Discord’s College Ambassadors Helped Clubs Stay Close":"So haben College Ambassadors auf Discord den Clubs geholfen, zusammenzuhalten","#Stage channels are a new type of channel available for Community servers that allow you to share a focused conversation with select individuals to an audience of listeners. Now it’s easier to understand who’s the focus of the conversation and who’s waiting for their turn to speak.":"Stage-Kanäle sind eine neue Art von Kanälen für Community-Server, die es dir ermöglichen, eine gezielte Unterhaltung mit ausgewählten Personen für ein Publikum von Zuhörern zu führen. Jetzt ist es einfacher zu verstehen, wer im Mittelpunkt der Unterhaltung steht und wer darauf wartet, dass er zu Wort kommt.","#Captivate Your Community with Stage Channels":"Fessle deine Community mit Stage-Kanälen","#Inside 8-bit Music Theory’s Growing Video Game Soundtrack Server":"Ein Einblick in den wachsenden Videospiel-Soundtrack-Server von 8-bit Music Theory","#We'll create a home where you can monitor playtests, gather feedback, and talk with those who want to be part of your game's success.":"Wir schaffen ein Zuhause, in dem du Spieletests verfolgen, Feedback sammeln und mit denjenigen sprechen kannst, die am Erfolg deines Spiels teilhaben wollen.","#The Game Developer Playbook, Part One: Getting Started on Discord":"Das Spielentwickler-Playbook, Teil eins: Erste Schritte auf Discord","#Discord Did Things in 2017":"Discord hat im Jahr 2017 einiges getan","#2015.05.21 AMA Transcript":"AMA-Transkript, 21.05.2015","#Our work to prevent Discord from being used for hate and violence is never done. It's vital that we continue to hold ourselves accountable.":"Unsere Arbeit, Discord davor zu bewahren, für Hass und Gewalt missbraucht zu werden, ist nie abgeschlossen. Es ist wichtig, dass wir uns weiterhin selbst zur Rechenschaft ziehen.","#Parent’s Guide to Discord":"Leitfaden für Eltern zu Discord","#Discord Transparency Report: April — Dec 2019":"Discord-Transparenzbericht: April – Dezember 2019","#Discord Welcomes Tomasz Marcinkowski as New CFO":"Discord begrüßt Tomasz Marcinkowski als neuen CFO","#Lessons from migrating a large codebase to React 16":"Erkenntnisse aus der Migration einer großen Codebasis zu React 16","#How We’re Making Discord More Welcoming for Everyone":"So gestalten wir Discord einladender für alle","#Three great communities are here to share their experiences, plus some tips for hosting your own successful Stage events.":"Drei großartige Communitys teilen hier ihre Erfahrungen und geben dir Tipps, wie du deine eigenen erfolgreichen Stage-Events veranstalten kannst.","#Sabotage Studio will take you through their journey of leveraging Discord's toolset to build the best community experience on the platform.":"Sabotage Studio nimmt dich mit auf ihre Reise durch die Nutzung der Discord-Tools, um das beste Community-Erlebnis auf der Plattform zu schaffen.","#Pushing the Boundaries of Discord: Sabotage Studio’s Server Experience":"Die Grenzen von Discord überwinden: Das Server-Erlebnis von Sabotage Studio","#Starting today, Discord for Android is getting a major overhaul that brings significant improvements in the quality of the mobile experience.":"Ab heute erhält Discord für Android eine umfassende Überarbeitung, die die Qualität des mobilen Erlebnisses deutlich verbessert.","#Using React Native: One Year Later":"Die Nutzung von React Native: Ein Jahr später","#We've put together a deal with another amazing streaming service: YouTube Premium.":"Wir haben einen Deal mit einem weiteren fantastischen Streamingdienst abgeschlossen: YouTube Premium.","#An Exciting Update to Discord for Android":"Ein aufregendes Update für Discord für Android","#Discord has seen tremendous growth. To handle this growth, our engineering team has had the pleasure of figuring out how to scale the backend services. One piece of technology we’ve seen great success with is Elixir’s GenStage.":"Discord hat ein enormes Wachstum erlebt. Um dieses Wachstum zu bewältigen, hat unser Entwicklungsteam herausgefunden, wie man die Backend-Dienste skalieren kann. Eine Technologie, mit der wir sehr erfolgreich waren, ist Elixirs GenStage.","#How Discord handles push request bursts of over a million per minute with Elixir’s GenStage":"So bewältigt Discord Push-Anfragen von über einer Million pro Minute mit Elixirs GenStage","#Fostering a Thriving, Partner-Worthy Community on Discord":"Eine blühende, partnerschaftliche Community auf Discord fördern","#Let’s Hear It for the Mods":"Ein Applaus für die Moderatoren","#Discord Transparency Report: Jan 1 — April 1 2019":"Discord-Transparenzbericht: Januar – April 2019","#How Discord Renders Rich Messages on the Android App":"So rendert Discord RCS-Nachrichten in der Android-App","#Voice chat now available on Discord mobile apps":"Sprachchat jetzt auch in den mobilen Discord-Apps verfügbar","#Discord Overlay — Text Chat, Performance Boost, and Notifications":"Discord Overlay – Textchat, Leistungssteigerung und Benachrichtigungen","#The Future is Soon — Your favorite Discord apps and bots are nearly done switching to Slash Commands: the new and improved way to interact with apps. Check out all the new things you can do today!":"Die Zukunft ist bald da – deine Lieblings-Apps und -Bots von Discord sind fast fertig mit der Umstellung auf Slash-Befehle: die neue und verbesserte Art, mit Apps zu interagieren. Sieh dir all die neuen Dinge an, die du heute tun kannst!","#What’s Going Down In Discord Town":"Was in Discord Town vor sich geht","#Welcome to the New Era of Discord Apps":"Willkommen in der neuen Ära der Discord-Apps","#How Discord Scaled Elixir to 5,000,000 Concurrent Users":"So hat Discord Elixir auf 5.000.000 gleichzeitige Benutzer skaliert","#How Discord Maintains Performance While Adding Features":"So behält Discord die Leistung bei und fügt gleichzeitig neue Funktionen hinzu","#Talking to each other during COVID-19":"Miteinander reden während der COVID-19-Pandemie","#How Discord is Bringing People Together":"So führt Discord Menschen zusammen","#Security, Discord, and You!":"Sicherheit, Discord und du!","#How Discord Resizes 150 Million Images Every Day with Go and C++":"So skaliert Discord jeden Tag 150 Millionen Bilder mit Go und C++","#What’s Discord Certification?":"Was ist die Discord-Zertifizierung?","#NEW Feature: COLORS! (Mod Tools Magic)":"NEUE Funktion: FARBEN! (Mod Tools Magic)","#How Discord Communities Celebrate Pride":"So feiern Discord-Communitys Pride","#Wave Hello to Server Video":"Sag Hallo zum Server-Video","#How Discord Indexes Billions of Messages":"So indexiert Discord Milliarden von Nachrichten","#How the Cord Club Interns Made Their Mark on Discord":"So haben die Cord Club-Praktikanten Discord geprägt","#Discord & GitHub Help Make Online Hackathons Easier for Everyone":"Discord und GitHub machen Online-Hackathons für alle einfacher","#Discord has joined forces with GitHub and Major League Hacking to produce the ultimate easy-to-use environment for running hackathons.":"Discord hat sich mit GitHub und Major League Hacking zusammengetan, um die ultimative, benutzerfreundliche Umgebung für die Durchführung von Hackathons zu schaffen.","#How to prepare for your Discord interview":"So bereitest du dich auf dein Vorstellungsgespräch bei Discord vor","#Maintaining Trust and Safety at Discord With Over 200 Million People":"Vertrauen und Sicherheit bewahren bei Discord mit über 200 Millionen Menschen","#Happy Blurpthday to Discord, a Place for Everything You Can Imagine":"Happy Blurpthday, Discord – ein Ort für alles, was du dir vorstellen kannst","#How Parents and Teachers Use Kano & Discord to Enhance Tech Education for the Next Generation":"So nutzen Eltern und Lehrkräfte Kano und Discord, um den Technikunterricht für die nächste Generation zu verbessern","#Add the Discord widget to your site":"Füge das Discord-Widget zu deiner Seite hinzu","#Redesigning the Discord Overlay":"Neugestaltung des Discord Overlays","#Our Response to the Tragedy in Buffalo":"Unsere Reaktion auf den Terrorakt in Buffalo","#Investigating Discord’s React Memory Leak":"Untersuchung des React-Speicherlecks bei Discord","#Discord's Pride ERG would like to share knowledge, resources, and information to help support LGBTQIA+ communities any day of the year.":"Die Pride ERG von Discord möchte Wissen, Ressourcen und Informationen teilen, um die LGBTQIA+-Communitys an jedem Tag des Jahres zu unterstützen.","#How Discord Implemented App-Wide Keyboard Navigation":"So hat Discord die Tastaturnavigation in der gesamten App eingeführt","#Your Place to Talk":"Dein Platz zum Reden","#Those vibrant summer days are almost here. Capture the vibe with our latest line of Discord Merch: the Idle Nights collection.":"Die strahlenden Sommertage sind fast da. Fange die Stimmung mit unserer neuesten Kollektion von Discord Merch ein: die Idle Nights-Kollektion.","#Discord Transparency Report: July — Dec 2020":"Discord-Transparenzbericht: Juli – Dezember 2020","#Starting Servers on Discord is Easier Than Ever":"Das Starten von Servern auf Discord ist einfacher denn je","#How Discord Stores Billions of Messages":"So speichert Discord Milliarden von Nachrichten","#An Update on Our Business":"Ein Update zu unserem Unternehmen","#The Future of Bots on Discord":"Die Zukunft der Bots auf Discord","#Let's talk about you, the community who inspired the entire Imagine a Place project and Discord—The Movie (2021).":"Sprechen wir über euch, die Community, die das gesamte Projekt „Imagine a Place and Discord – The Movie (2021)“ inspiriert hat.","#Light Theme, Redeemed":"Helles Schema, aktiviert","#Why Discord is Sticking with React Native":"Warum Discord an React Native festhält","#With so many ways students are using Discord, it can be hard to find servers for your campus. Student Hubs are here to help.":"Bei so vielen Möglichkeiten, wie Studierende Discord nutzen, kann es schwierig sein, Server für deinen Campus zu finden. Die Student Hubs können dir dabei helfen.","#Tune into Discord with Krisp noise suppression on iOS and Android":"Mit der Hintergrundgeräusch-Unterdrückung von Krisp auf iOS und Android in Discord eintauchen","#Using Rust to Scale Elixir for 11 Million Concurrent Users":"Mithilfe von Rust skaliert Elixir für 11 Millionen gleichzeitige Benutzer","#Our stand on racial equality":"Unser Standpunkt zu Racial Equality","#Idle Nights & Vibrant Lights: Discord’s Newest Merch Line Drops Today":"Idle Nights & Vibrant Lights: Die neueste Kollektion von Discord kommt heute auf den Markt","#Eight Educational Communities To Further Your Field of Study":"Acht Bildungs-Communitys zur Förderung deines Studienfachs","#Whether your club lives on Discord, you use Discord as a supporting tool for an IRL club, here are ten tips to help your server succeed.":"Ganz egal, ob dein Club auf Discord existiert oder du Discord als Unterstützung für einen Club im wirklichen Leben nutzt, hier sind zehn Tipps, die deinem Server zum Erfolg verhelfen.","#Ten Tips to Help Your College Club Bloom on Discord":"Zehn Tipps, damit dein College-Club auf Discord aufblüht","#How to use Discord for your classroom":"So kannst du Discord für dein Klassenzimmer nutzen","#Whether you're looking to ace a class or dive into a new hobby, these eight communities can help you master your field of interest.":"Ganz egal, ob du einen Kurs erfolgreich abschließen oder in ein neues Hobby eintauchen möchtest, diese acht Communitys können dir helfen, dein Interessengebiet zu meistern.","#Get Hyped! The Partner & Verified Server Programs are BACK!":"Aufgepasst! Die Partner- und Verifizierte-Server-Programme sind ZURÜCK!","#Resources for Empowering Black Communities":"Ressourcen zur Unterstützung von Black Communitys","#Discord Transparency Report: Jan — June 2021":"Discord-Transparenzbericht: Januar – Juni 2021","#Building open-source design tools to improve Discord’s design workflow":"Entwicklung von Open-Source-Design-Tools zur Verbesserung des Design-Workflows bei Discord","#We’re launching the new DiscordMerch.com: Your one-stop shop for official Discord-branded shirts, hoodies, and so much more.":"Wir starten den neuen DiscordMerch.com: Dein zentraler Shop für offizielle T-Shirts, Hoodies und vieles mehr mit Discord-Branding.","#This is the story of how we turned petabytes of raw data into a structured data warehouse and the system we built to maintain it, internally referred to as Derived.":"Dies ist die Geschichte, wie wir Petabytes an Rohdaten in ein strukturiertes Datenlager verwandelt haben, um ein System, das intern als „Derived“ bezeichnet wird, zur Verwaltung dieses Datenbestandes zu schaffen.","#Why Discord Still Maintains a Browser-Only Experience":"Warum Discord nach wie vor ein reines Browser-Erlebnis bietet","#How Discord Made Android In-App Navigation Easier":"So hat Discord die In-App-Navigation für Android vereinfacht","#We dive into our history with violent extremists on the platform and how our response has improved since the 2017 Charlottesville incident.":"Wir beleuchten unsere Geschichte mit gewalttätigen Extremisten auf der Plattform und wie sich unsere Reaktion seit dem Vorfall in Charlottesville 2017 verbessert hat.","#Prachi Gupta joins the Discord Family":"Prachi Gupta schließt sich der Discord-Familie an","#Discord is for Your Communities":"Discord ist für deine Communitys da","#How Trust & Safety Addresses Violent Extremism on Discord":"So geht Vertrauen & Sicherheit gegen gewalttätigen Extremismus auf Discord vor","#How Discord achieves native iOS performance with React Native":"So erreicht Discord mit React Native eine native iOS-Leistung","#For AAPI Heritage Month, we’re celebrating the things that make each of us unique.":"Anlässlich des AAPI Heritage Month feiern wir die Dinge, die jeden von uns einzigartig machen.","#Discover the Next Great Community in Stage Discovery":"Entdecke die nächste große Community in „Stage Discovery“","#In the latest Engineering blog, Senior Software Engineer Matt Nowack at Discord explains how his team utilizes Patch to test Elixir code.":"Im neuesten Engineering-Blog erklärt Matt Nowack, Senior Software Engineer bei Discord, wie sein Team Patch nutzt, um Elixir-Code zu testen.","#The Four Values of Working at Discord":"Die vier Werte der Arbeit bei Discord","#AAPI Heritage Month at Discord: Celebrating Who We Are":"AAPI Heritage Month bei Discord: Feiern, wer wir sind","#How Discord Handles Two and Half Million Concurrent Voice Users using WebRTC":"So bewältigt Discord zweieinhalb Millionen gleichzeitige Sprachbenutzer mit WebRTC","#We're always looking to make Discord more helpful for all communities, whether your server is you and your closest friends or it’s home to the entire fandom of your favorite hobby. Starting this week, you may see some of the bigger servers you’re in show off new features you haven’t seen before.":"Wir sind stets bestrebt, Discord für alle Communitys hilfreicher zu machen, egal ob dein Server dich und deine engsten Freunde umfasst oder die gesamte Fangemeinde deines Lieblingshobbys. Ab dieser Woche werden einige der größeren Server, denen du beigetreten bist, neue und zuvor noch nicht bekannte Funktionen bieten.","#Communities and the creators who build them are at the heart of what we do at Discord. That's why we're starting to build new tools to make make the monetization process more seamless so communities can have direct ways within Discord to offer premium experiences.":"Communitys und die Creators, die sie aufbauen, sind das Herzstück unserer Arbeit bei Discord. Deshalb arbeiten wir an neuen Tools, um den Monetarisierungsprozess nahtloser zu gestalten, damit die Communitys direkte Möglichkeiten haben, in Discord Premium-Erlebnisse anzubieten.","#Testing 1-2-3: A Note on Upcoming Community Experiments":"Test 1-2-3: Ein Hinweis auf bevorstehende Community-Experimente","#An Update on Racial Equity at Discord Through Inclusion, Diversity and Purpose Efforts":"Ein Update zu Racial Equity bei Discord durch Inklusion, Diversität und zielgerichtete Bemühungen","#Resources for Celebrating Pride Throughout The Year":"Ressourcen zum Feiern von Pride während des ganzen Jahres","#Connect the Conversation with Threads on Discord":"Verbinde die Unterhaltungen auf Discord mit Threads","#Today, we’re excited to introduce a new home for all those winding discussions happening in your communities: Threads!":"Wir sind erfreut, heute ein neues Zuhause für all die spannenden Diskussionen in euren Communitys vorstellen zu können: Threads!","#Best Practices for Starting a Great Community on Discord":"Bewährte Vorgehensweisen zum Aufbau einer großartigen Community auf Discord","#In this post, we’ll go over some key ways you can protect yourself and others while engaging with your communities on Discord. You may know a few of these tips and tricks already, but it never hurts to get a refresher on what to look for.":"In diesem Beitrag gehen wir auf einige wichtige Möglichkeiten ein, wie du dich und andere schützen kannst, während du mit deinen Communitys auf Discord interagierst. Vielleicht kennst du ein paar dieser Tipps und Tricks bereits, aber eine Auffrischung, worauf man achten sollte, kann nie schaden.","#This year, we’re taking some time to celebrate seven awesome years with all of you. On the party agenda: special birthday weekend features, a special animated video background for everyone to use, and new threads to wear under the summer skies.":"Dieses Jahr nehmen wir uns etwas Zeit, um sieben tolle Jahre mit euch allen zu feiern. Auf der Party-Agenda stehen besondere Extras für das Geburtstagswochenende, ein spezieller animierter Videohintergrund für alle und neue Klamotten für den Sommerhimmel.","#Protecting Against Scams on Discord":"Schutz vor Betrug auf Discord","#Meet the Discord Users Who Imagined a Place":"Lerne die Discord-Benutzer kennen, die sich einen Ort ausgedacht haben","#Nitro Users Now Get an Enhanced Video Experience with Three Months of YouTube Premium":"Nitro-Benutzer erhalten jetzt ein verbessertes Videoerlebnis mit drei Monaten YouTube Premium","#Discord is a place where people come to hang out with friends, find belonging, and build communities. We want people to enjoy our platform, but never at the expense of others.":"Discord ist ein Ort, an dem Menschen mit Freunden Zeit verbringen, Zugehörigkeit finden und Communitys aufbauen. Wir wollen, dass die Menschen unsere Plattform genießen – aber niemals auf Kosten anderer.","#Settling into the New School Year with Discord!":"Mit Discord in das neue Schuljahr starten!","#Behind the Curtain: How Three Discord Communities Found Success in Stage Events":"Hinter dem Vorhang: Wie drei Discord-Communitys mit Stage-Events zum Erfolg kamen","#Discover Your Next Favorite Campus Club in Student Hubs":"Entdecke deinen nächsten Lieblings-Campus-Club in den Student Hubs","#Celebrate Discord’s Bir7hday with Party Mode!":"Feiere den 7. Geburtstag von Discord mit dem Party-Modus!","#A group of us within the BAAM ERG sat down together and held an honest, sometimes fun, sometimes serious, open discussion about Black joy. We talked about what we have to celebrate, where we can find joy in the world, and what we’re proud of, and then extended the conversation to include a handful of Black community leaders on Discord.":"Eine Gruppe von uns in der BAAM ERG hat sich zusammengesetzt und eine ehrliche, manchmal lustige, manchmal ernste, offene Diskussion über Black Joy geführt. Wir sprachen darüber, was es zu feiern gibt, wo wir Freude in der Welt finden können und worauf wir stolz sind, und weiteten das Gespräch anschließend auf einige Führungspersonen der Black-Community auf Discord aus.","#Addressing Health Misinformation":"Fehlinformationen zum Thema Gesundheit ansprechen","#Calixta’s Guide to Navigating the Voice Acting Industry":"Calixtas Leitfaden zur Navigation in der Synchronbranche","#Slash Commands are Here!":"Die Slash-Befehle sind da!","#Addressing Harmful Off-Platform Behavior":"Umgang mit schädlichem Verhalten außerhalb der Plattform","#Discussing Latinx Heritage Month with Discord’s Latinx ERG: La Cafetería":"Diskussion über den Latinx Heritage Month mit der Latinx ERG von Discord: La Cafetería","#Gather 'round, bot fans and soon-to-be fans: we've got some long-anticipated news: app discovery is coming to Discord!":"Versammelt euch, Bot-Fans und jene, die es werden wollen: Wir haben eine lang erwartete Neuigkeit: App-Entdeckung kommt zu Discord!","#Discord Transparency Report: July – December 2021":"Discord-Transparenzbericht: Juli – Dezember 2021","#You know it. We know it. Spam sucks. So today, we want to tell you what we are doing to combat it.":"Ihr wisst es. Wir wissen es auch. Spam nervt. Deshalb wollen wir euch heute sagen, was wir dagegen tun.","#A Focus on Black Joy During Black History Month":"Black Joy im Fokus des Black History Month","#Transparency continues to be an important step towards our goal of building trust with our users. Our biannual reports are a way to demonstrate our commitment to keeping Discord safe.":"Transparenz ist weiterhin ein wichtiger Schritt auf dem Weg zu unserem Ziel, Vertrauen bei unseren Benutzern aufzubauen. Mit unseren halbjährlichen Berichten wollen wir zeigen, dass wir uns für die Sicherheit von Discord einsetzen.","#Special guest Grace Ling of the Design Buddies community gives you an in-depth look at the creative process behind crafting a unique set of avatars and profile banners.":"Unser Ehrengast Grace Ling von der Design Buddies-Community gibt dir einen tieferen Einblick in den kreativen Prozess, der hinter der Erstellung einzigartiger Avatare und Profilbanner steckt.","#Introducing @everyone and @here Discord Merch — New Store Swag":"Wir stellen vor: @everyone und @here Discord-Merch – Neuer Shop-Swag","#Sourcery at Discord: The Team Who Finds New Discord Employees":"Sourcery bei Discord: Das Team, das neue Discord-Mitarbeiter findet","#Scams and What to Look Out For":"Betrug und worauf man achten sollte","#Parents & Educators, join us on Discord!":"Eltern und Lehrende, tretet uns auf Discord bei!","#We're reintroducing Stickers to Discord and giving you ways to incorporate your own sets of stickers within your communities.":"Wir führen die Sticker bei Discord wieder ein und geben euch die Möglichkeit, eure eigenen Stickersets in eure Communitys einzubinden.","#How Data Science Informs Strategy & Innovation at Discord":"So beeinflusst Datenwissenschaft die Strategie und Innovation bei Discord","#Why Discord is switching from Go to Rust":"Warum Discord von Go zu Rust wechselt","#Today, we'd like to share what the Community Team at Discord considers the best practices for any server on looking to grow its best.":"Heute möchten wir mit dir teilen, welche Praktiken das Community-Team von Discord als die besten für das Wachstum eines Servers ansieht.","#How Discord Creates Insights from Trillions of Data Points":"So gewinnt Discord Einblicke aus Billionen von Datenpunkten","#This Nitro promotion has now ended. However, you can still read on to see what our Holiday 2021 Nitro promotion entailed in this blog post!":"Diese Nitro-Aktion ist nun beendet. Du kannst aber immer noch in diesem Blog-Beitrag nachlesen, was es bei unserer Nitro-Aktion 2021 gegeben hat!","#Why and How Discord Uses Patch to Test Elixir":"Warum und wie Discord den Patch nutzt, um Elixir zu testen","#Discord Welcomes Elizabeth Hamren as new COO":"Discord begrüßt Elizabeth Hamren als neue COO","#In this limited time promotion, Discord Nitro users can redeem 2 free months of Xbox Game Pass Ultimate. Additionally, Xbox Game Pass Ultimate users can redeem 3 free months of Discord Nitro.":"In dieser zeitlich begrenzten Aktion können Discord Nitro-Benutzer 2 kostenlose Monate den Xbox Game Pass Ultimate einlösen. Außerdem können Xbox Game Pass Ultimate-Benutzer 3 kostenlose Monate Discord Nitro einlösen.","#Product & Features":"Produkt & Funktionen","#Unleash Your Creativity with Stickers on Discord":"Entfessle deine Kreativität mit Stickern auf Discord","#COLLECTIONS":"SAMMLUNGEN","#Starting Your First Discord Server":"Deinen ersten Discord-Server starten","#Featured":"Empfohlen","#Policy & Safety":"Richtlinien & Sicherheit","#Building Sustainable Creator Communities on Discord":"Aufbau nachhaltiger Creator Communitys auf Discord","#Discord and self-expression go hand in hand. That’s why we’re excited to partner with our friends at Picsart to offer three months of their expansive creative suite: Picsart Gold!":"Discord und Selbstentfaltung gehen Hand in Hand. Deshalb freuen wir uns, dass wir gemeinsam mit unseren Freunden von Picsart drei Monate ihrer umfangreichen Grafiksuite anbieten können: Picsart Gold!","#There’s a brand-new page in Server Settings: Command Permissions! Server admins and moderators can head into the Integrations page to customize which slash commands can be used, in what channels, and by which roles. Read on for more!":"Es gibt eine brandneue Seite in den Servereinstellungen: Befehlsberechtigungen! Serveradmins und Moderatoren können auf der Integrationsseite anpassen, welche Slash-Befehle in welchen Kanälen und von welchen Rollen verwendet werden können. Erfahre hier mehr darüber!","#How to get the most out of your Community Server":"​​​So holst du das Beste aus deinem Community-Server heraus","#Nitro Users Get 2 Free Months of Xbox Game Pass Ultimate":"Nitro-Benutzer erhalten 2 Monate den Xbox Game Pass Ultimate kostenlos","#How We’re Fighting Spammers on Discord":"So bekämpfen wir Spammer auf Discord","#The Certified Discord Moderator badge rewards the unsung heroes who go above and beyond and make communities on Discord what they are.":"Das Abzeichen „Zertifizierter Discord-Moderator“ belohnt die unbesungenen Helden, die unermüdlich ihren Beitrag leisten und die Communitys auf Discord zu dem machen, was sie sind.","#Starting Now, Nitro Users Get 3 Months of Picsart Gold":"Ab sofort erhalten Nitro-Benutzer 3 Monate Picsart Gold","#Announcing the Discord Moderator Academy Exam":"Ankündigung der Discord-Moderatoren-Akademie-Prüfung","#App Discovery is Coming to Discord":"App-Entdeckung kommt zu Discord","#Snowsgiving 2021 Has Ended — See How You Made It Truly Special":"​Snowsgiving 2021 ist zu Ende – sieh dir an, wie ihr es zu etwas ganz Besonderem gemacht habt","#Make Your Discord Profile Shine: Profile Pointers from Design Pros":"Bring dein Discord-Profil zum Glänzen: Profil-Tipps von Design-Profis","#Announcing our Latest Profile Badge: the Certified Discord Moderator":"Ankündigung unseres neuesten Profilabzeichens: Zertifizierter Discord-Moderator","#What’s Next for Communities at Discord":"Was kommt als Nächstes für Communitys bei Discord?","#Permission to Slash, Granted: Introducing Slash Command Permissions":"​Erlaubnis zum Slashen, erteilt: Einführung der Berechtigung für Slash-Befehle","#Starting today, we’re rolling out the ability to connect your Discord account to your PSN account and display your PlayStation®4 or PlayStation®5 game activity in your user profile! Read on to learn more about it!":"Ab heute kannst du deinen Discord-Account mit deinem PSN-Account verbinden und deine PlayStation®4- oder PlayStation®5-Spielaktivitäten in deinem Benutzerprofil anzeigen! Erfahre hier mehr darüber!","#Get a Month of Free Nitro When You Subscribe During Our Holiday Promo":"Erhalte einen Monat lang kostenlos Nitro, wenn du dich während des Aktionszeitraums anmeldest","#PlayStation® x Discord: Connect Your Account and Show What You’re Playing":"PlayStation® x Discord: Verbinde deinen Account und zeige, was du gerade spielst","#Hello folks, it’s Important Announcement Day™: we’re updating our Terms of Service, Privacy Policy, and Community Guidelines!":"Hallo zusammen, heute ist der Important Announcement Day™: Wir aktualisieren unsere Nutzungsbedingungen, Datenschutzerklärung und Community-Richtlinien!","#Important Policy Updates":"Wichtige Aktualisierungen der Richtlinien","#Learn about Discord's updates, insights, community stories, educational resources, and much more.":"Erfahre mehr über Discord-Updates, Einblicke, Community-Geschichten, Bildungsressourcen und vieles mehr.","#Discord Blog":"Discord-Blog","#We've got the scoop on a ton of amazing community events, a new bot, and some appropriately proud artwork.":"Wir haben eine Menge toller Community-Events, einen neuen Bot und einige stolze Kunstwerke.","#Pride Month Activities Around Discord and The World":"Aktivitäten zum Pride Month bei Discord und auf der ganzen Welt","#Become part of a group of passionate people passionately crafting exceptional products they’re passionate about. And because we believe great work doesn't have to be tied to a physical location and our platform is our HQ, most of our roles offer flexibility in how you work from Discord — whether it's from the comfort of your home (in approved states) or an inspiring office setting.":"Werde Teil einer Gruppe engagierter Menschen, die mit Leidenschaft außergewöhnliche Produkte herstellen, die ihnen am Herzen liegen. Und weil wir der Meinung sind, dass gute Arbeit nicht an einen bestimmten Ort gebunden sein muss und unsere Plattform unser Hauptquartier ist, bieten die meisten unserer Stellen die Möglichkeit, flexibel bei Discord zu arbeiten – sei es bequem von zu Hause aus (in zugelassenen Staaten) oder in einem inspirierenden Büro.","#Show slide 7 of 7":"Folie 7 von 7 anzeigen","#Show slide 6 of 7":"Folie 6 von 7 anzeigen","#Show slide 5 of 7":"Folie 5 von 7 anzeigen","#Show slide 4 of 7":"Folie 4 von 7 anzeigen","#Show slide 3 of 7":"Folie 3 von 7 anzeigen","#Show slide 2 of 7":"Folie 2 von 7 anzeigen","#Show slide 1 of 7":"Folie 1 von 7 anzeigen","#Apply for jobs at Discord and build an easy-to-use communication service for people to talk, chat, and hang out.":"Bewirb dich für einen Job bei Discord und baue einen einfach zu bedienenden Kommunikationsdienst auf, mit dem Menschen reden, chatten und abhängen können.","#Jobs and Career Opportunities at Discord":"Jobs und Karrieremöglichkeiten bei Discord","#next slide":"Nächste Folie","#previous slide":"Vorherige Folie","#carousel":"Karussell","#Cookie Settings":"Cookie-Einstellungen","#Norwegian":"Norsk","#Many medical insurance providers consider much of the treatment vital to one’s gender transition as cosmetic. We don’t. Use up to $20,000 for transition-related procedures.":"Viele Krankenversicherungen betrachten einen Großteil der für die Geschlechtsumwandlung notwendigen Behandlungen als kosmetisch. Das tun wir nicht. Du kannst bis zu 20.000 Dollar für umstellungsbedingte Behandlungen verwenden.","#Wellness on us":"Wellness geht auf uns","#Spend some quality time with the next generation with parental leave, fertility, adoption, and surrogacy benefits.":"Verbringe etwas Zeit mit der nächsten Generation und nutze Leistungen in den Bereichen Elternurlaub, Kinderwunsch, Adoption und Leihmutterschaft.","#Belonging from the Inside Out":"Zugehörigkeit von innen nach außen","#Discord’s Employee Resource Groups (ERGs) are employee-led organizations centered around belonging. Led by our Inclusion, Diversity & Purpose team, Discord empowers our ERGs to create an inclusive space where members of underrepresented groups and allies can come together to celebrate our diverse communities. Our ERG leads have 10% allocated work time to help build belonging through promoting education and awareness, offering learning opportunities, and driving advocacy for their communities in and outside of Discord.":"Die Mitarbeiter-Ressourcengruppen (Employee Resource Groups, ERG) von Discord sind mitarbeitergeführte Organisationen, in denen die Zugehörigkeit im Mittelpunkt steht. Unter der Leitung unseres Teams für Inklusion, Diversität und Zielsetzung befähigt Discord unsere ERGs, einen inklusiven Raum zu schaffen, in dem Mitglieder unterrepräsentierter Gruppen und Verbündete zusammenkommen können, um unsere vielfältigen Communitys zu feiern. Unsere ERG-Leiter haben 10 % ihrer Arbeitszeit zur Verfügung, um Zugehörigkeit zu schaffen, indem sie Bildung und Bewusstsein fördern, Lernmöglichkeiten anbieten und sich für ihre Communitys innerhalb und außerhalb von Discord einsetzen.","#Our Employee Resource Groups":"Unsere Mitarbeiter-Ressourcengruppen","#Inclusion, Diversity and Purpose at Discord":"Inklusion, Diversität und Zielsetzung bei Discord","#Filters":"Filter","#Imagine a workplace where everyone belongs. At Discord, we aren't just imagining this place, we’re creating it. We’re building an inclusive, diverse, and welcoming space that reflects the world we live, play, and work in — because we know that with diversity comes better ideas, a better product, a better work environment, and ultimately a better company.":"Stell dir einen Arbeitsplatz vor, an dem jeder dazugehört. Bei Discord stellen wir uns diesen Ort nicht nur vor, wir erschaffen ihn. Wir schaffen einen inklusiven, vielfältigen und einladenden Ort, der die Welt widerspiegelt, in der wir leben, spielen und arbeiten – denn wir wissen, dass Vielfalt zu besseren Ideen, einem besseren Produkt, einem besseren Arbeitsumfeld und letztendlich zu einem besseren Unternehmen führt.","#No cogs or jerks allowed.":"Hier gibt es keine Spinner oder Idioten.","#Our people, much like our users, can’t be put in a box. The quirky and unique cast of characters that work together at Discord may be intrepid travelers from all walks of life, but there’s a reason we’ve all ended up here. We care about each other, the work we do, and the future we’re building — like, a lot. We pull our own weight and treat each other with extreme empathy.":"Unsere Leute lassen sich, genau wie unsere Benutzer, nicht in eine Schublade stecken. Die schrägen und einzigartigen Persönlichkeiten, die bei Discord zusammenarbeiten, mögen unerschrockene Reisende aus allen Lebensbereichen sein, aber es gibt einen Grund, warum wir alle hier gelandet sind. Wir nehmen einander wichtig, genau wie die Arbeit, die wir leisten, und die Zukunft, die wir aufbauen – und zwar sehr. Wir ziehen unser eigenes Ding durch und behandeln uns gegenseitig mit größtmöglichem Einfühlungsvermögen.","#Work with people who care.":"Arbeite mit Menschen zusammen, die wirklich Anteil nehmen.","#So if this strikes a chord, and you’re equally comfortable communicating in memes and gifs as you are in code or decks, come build belonging with us!":"Wenn dich das anspricht und du genauso gern mit Memes und Gifs kommunizierst wie mit Code oder Decks, dann komm und schaffe Zugehörigkeit mit uns!","#Discord is working toward an inclusive world where no one feels like an outsider, where genuine human connection is a click, text chat, or voice call away. A place where everyone can find belonging. Challenging? Heck yes. Rewarding? Double heck yes. It’s a mission that gives us the chance to positively impact millions of people all over the world.":"Discord arbeitet an einer inklusiven Welt, in der sich niemand als Außenseiter fühlt und in der eine echte menschliche Verbindung nur einen Klick, einen Chat oder einen Anruf entfernt ist. Ein Ort, an dem jeder seine Zugehörigkeit finden kann. Herausfordernd? Aber hallo! Lohnenswert? Zweifellos, ja. Es ist eine Mission, die uns die Chance gibt, Millionen von Menschen auf der ganzen Welt positiv zu beeinflussen.","#Come build belonging with us":"Komm und schaffe Zugehörigkeit mit uns","#Discord is home to (com)passionate people who believe in our mission of creating space for everyone to find belonging.":"Discord ist die Heimat von engagierten Menschen, die an unsere Mission glauben, einen Ort zu schaffen, an dem sich jeder zugehörig fühlen kann.","#WORK AT DISCORD":"ARBEITEN BEI DISCORD","#Notice on Recruitment Scams":"Hinweis auf Rekrutierungsbetrug","#Author Credits":"Urhebervermerke","#531: Parasocial Relationships":"531: Parasoziale Beziehungen","#Graduate":"Absolventen","#443: Ban Evasion and Advanced Harassment":"443: Ban-Umgehung und fortgeschrittene Belästigung","#442: Using Insights to Improve Community Growth and Engagement":"442: Erkenntnisse nutzen, um das Wachstum und Engagement der Community zu verbessern","#441: Community Governance Structures":"441: Leitungsstrukturen einer Community","#432: Internationalization of a Community":"432: Internationalisierung einer Community","#407: Managing Exponential Membership Growth":"407: Exponentielles Mitgliedschaftswachstum bewältigen","#405: Practicalities of Moderating Adult Channels":"405: Praktische Aspekte der Moderation von Kanälen für Erwachsene","#403: Sensitive Topics":"403: Sensible Themen","#401: Transparency in Moderation":"401: Transparenz in der Moderation","#Moderation Seminars":"Moderationsseminare","#341: Understanding Your Community Through Insights":"341: Die eigene Community durch Einblicke verstehen","#334: Community Partnerships":"334: Community-Partnerschaften","#333: Planning Community Events":"333: Planung von Community-Events","#332: Fostering Healthy Communities":"332: Gesunde Communitys fördern","#331: Community Engagement":"331: Engagement in der Community","#321: Auto Moderation in Discord":"321: Automatische Moderation auf Discord","#314: Training and Onboarding New Moderators":"314: Schulung und Einarbeitung neuer Moderatoren","#313: How to Moderate Voice Channels":"313: So werden Sprachkanäle moderiert","#312: Internal Conflict Resolution":"312: Interne Konfliktlösung","#311: Understanding and Avoiding Moderator Burnout":"311: Burnout bei Moderatoren verstehen und vermeiden","#310: Managing Moderation Teams":"310: Moderationsteams leiten","#303: Facilitating Positive Environments":"303: Positive Umgebungen fördern","#302: Developing Moderator Guidelines":"302: Entwicklung von Moderatorenrichtlinien","#301: Implementing Verification Gates":"301: Implementierung von Verifizierungsgates","#Advanced Community Management":"Fortgeschrittenes Community-Management","#210: Moderator Recruitment":"210: Rekrutierung von Moderatoren","#206: Best Practices for Reporting Tools":"206: Bewährte Praktiken für Meldetools","#205: Utilizing Role Colors":"205: Verwendung von Rollenfarben","#204: Ban Appeals":"204: Einsprüche gegen Bans","#203: Developing Server Rules":"203: Serverregeln aufstellen","#202: Handling Difficult Scenarios":"202: Umgang mit schwierigen Szenarien","#201: Permissions on Discord":"201: Berechtigungen auf Discord","#Setup and Function":"Einrichtung und Funktion","#111: Your Responsibilities as a Moderator":"111: Deine Pflichten als Moderator","#110: Moderator Etiquette":"110: Verhaltensregeln für Moderatoren","#104: How to Report Content to Discord":"104: So kannst du Inhalte an Discord melden","#103: Basic Channel Setup":"103: Grundlegende Einrichtung von Kanälen","#100: An Intro to the DMA":"100: Eine Einführung in die DMA","#Basics":"Grundlagen","#Working with law enforcement":"Zusammenarbeit mit den Strafverfolgungsbehörden","#How you can appeal our actions":"So kannst du unsere Maßnahmen anfechten","#What actions we take":"Welche Maßnahmen wir ergreifen","#How we investigate":"So stellen wir Nachforschungen an","#Our policies":"Unsere Richtlinien","#How We Enforce Rules":"So setzen wir die Regeln durch","#Working with CARU to protect users on Discord":"Zusammenarbeit mit CARU zum Schutz der Benutzer auf Discord","#If your teen encounters an issue":"Wenn dein Teenager auf ein Problem stößt","#Answering parents' and educators' top questions":"Antworten auf die wichtigsten Fragen von Eltern und Lehrenden","#Talking about online safety with your teen":"Mit deinem Teenager über Online-Sicherheit reden","#Helping your teen stay safe on Discord":"So kannst du deinem Teenager helfen, auf Discord sicher zu bleiben","#Discord's commitment to a safe and trusted experience":"Das Engagement von Discord für ein sicheres und vertrauensvolles Erlebnis","#What is Discord?":"Was ist Discord?","#Parents & Educators":"Eltern und Lehrende","#Tips against spam and hacking":"Tipps gegen Spam und Hacking","#Age-Restricted Content on Discord":"Altersbeschränkte Inhalte auf Discord","#Mental health on Discord":"Mentale Gesundheit auf Discord","#Reporting problems to Discord":"Probleme bei Discord melden","#Role of administrators and moderators on Discord":"Die Rolle der Administratoren und Moderatoren auf Discord","#Four steps to a super safe server":"Vier Schritte zu einem besonders sicheren Server","#Four steps to a super safe account":"Vier Schritte zu einem besonders sicheren Account","#Controlling Your Experience":"Dein Erlebnis kontrollieren","#Overview":"Übersicht","#Safety Center":"Sicherheitszentrum","#Back":"Zurück","#Mod Academy":"Mod-Akademie","#How 2-Factor Authentication Helps Keep Your Discord Account Safe":"So hältst du deinen Discord-Account mit der Zwei-Faktor-Authentifizierung sicher","#It’s important to keep your account safe and secure. Learn how to utilize 2-Factor Authentication, SMS Backup, and QR Code Login to keep your Discord account in your hands and away from baddies!":"Es ist wichtig, dass dein Account sicher und geschützt ist. Hier erfährst du, wie du die Zwei-Faktor-Authentifizierung, die SMS-Backup-Authentifizierung und den QR-Code-Login nutzen kannst, damit dein Discord-Account in deinen Händen bleibt und vor Bösewichten geschützt ist!","#Careers":"Karriere","#English":"Englisch","#Containing text":"Mit Text","#Before message with Id":"Vor Nachricht mit ID","#After message with Id":"Nach Nachricht mit ID","#Before":"Vor","#After":"Nach","#Channel ID":"Kanal-ID","#Guild ID":"Server-ID","#Author ID":"Autor-ID","#Auth Token":"Authentifizierungstoken","#Help":"Hilfe","#Hide sensitive information for taking screenshots":"Vertrauliche Informationen für Screenshots verbergen","#Screenshot mode":"Screenshot-Modus","#Auto scroll":"Automatisch scrollen","#Clear log":"Log löschen","#Stop":"Stopp","#Search Delay":"Suchverzögerung","#Include pinned":"Einschließlich angepinnter Nachrichten","#has: file":"Hat: Datei","#has: link":"Hat: Link","#Search messages":"Nachrichten durchsuchen","#Range":"Reichweite","#NSFW Channel":"NSFW-Kanal","#Guild/Channel":"Gilde/Kanal","#Author":"Autor","#Authorization":"Autorisierung","#Undiscord - Bulk delete messages":"Undiscord – Mehrere Nachrichten auf einmal löschen","#Save":"Speichern","#Licences":"Lizenzen","#Drop here!":"Hier ablegen!","#Why Discord?":"Warum Discord?","#Download for Windows":"Download für Windows","#Download for Mac":"Download für Mac","#Sign up":"Anmelden","#Download on the App Store":"Vom App Store herunterladen","#Login":"Einloggen","#Bring Your Community Together With Stages | Discord":"Mit Stages bringst du deine Community zusammen | Discord","#Menu":"Menü","#menu":"Menü","#Bring your community together with Stages":"Mit Stages bringst du deine Community zusammen","#Licenses":"Lizenzen","#Acknowledgements":"Und unser Dank geht an …","#Guidelines":"Richtlinien","#Privacy":"Datenschutz","#Terms":"Nutzungsbedingungen","#Policies":"Richtlinien","#Security":"Sicherheit","#Developers":"Entwickler","#Verification":"Verifizierung","#Resources":"Ressourcen","#Newsroom":"Nachrichtenzentrale","#About":"Über","#Company":"Unternehmen","#College":"Hochschulen","#Why Discord":"Warum Discord","#Product":"Produkt","#Imagine a place":"Stell dir einen Ort vor, …","#From open mics to feedback sessions, Stage channels offer a great way to share art with your community":"Von offenen Open-Mic-Events bis zu Feedback-Sessions bieten Stage-Kanäle eine Vielzahl an Möglichkeiten, um Kunst mit deiner Community zu teilen","#How to Use Stage Channels to Share Art":"Wie du einen Stage-Kanal nutzt, um Kunst zu teilen","#Learn more about how Stage channels can be a great way to host a live podcast with your community":"Erfahre mehr darüber, wie du mit Stage-Kanälen Podcasts live mit deiner Community hosten kannst","#How to Use Stage Channels for your Podcast":"Wie du Stage-Kanäle für deinen Podcast nutzen kannst","#Use AMA and Townhall style events to share updates or new ideas with guests":"Veranstalte Fragerunden und Podiumsdiskussionen, um Neuigkeiten oder Ideen mit deinem Publikum zu teilen","#How to Run an AMA or Townhall with Stage Channels":"Wie du mit Stage-Kanälen Fragerunden oder Podiumsdiskussionen hosten kannst","#Understand how to use Stage channels for growth and engagement and get inspired with some ideas we've seen":"Wir zeigen dir, wie du Stage-Kanäle zur Interaktion mit deiner Community nutzen und diese so vergrößern kannst. Lass dich von unseren Ideen inspirieren!","#Ideas for how Stage Channels can Engage and Grow your Community":"Wie Stage-Kanäle zur Interaktion und dem Wachstum deiner Community beitragen","#Understand functionality and how and when to use each channel type with your community":"Erfahre, wie die verschiedenen Kanaltypen funktionieren und wie sie deiner Community nutzen können","#When to Use Stage Channels vs Voice Channels":"Stage-Kanal vs. Sprachkanal","#Learn more":"Mehr erfahren","#Some tips and tricks on getting how best to set and run your event":"Ein paar Tipps und Tricks zum Erstellen und Hosten von Events","#Best Practices for Running and Moderating Stage Channels":"Hilfreiche Tipps zum Leiten und Moderieren von Stage-Kanälen","#Running a Stage channel is an easy, great way to maintain and grow your community. Check out these articles to learn more about how you can start one today!":"Mit Stage-Kanälen kannst du deine Community kinderleicht gestalten und vergrößern. In diesen Artikeln erfährst du alles über die ersten Schritte!","#Learn more about stages":"Erfahre mehr über Stages","#Ready to set one up? Learn more about how to set up a Stage channel and how to set it public so that more people can discover what your community is all about.":"Bist du bereit? Erfahre mehr darüber, wie du Stage-Kanäle einrichten und sie öffentlich zugänglich machen kannst, damit mehr Leute erfahren, worum es in deiner Community geht.","#How to set up your Stage Channels":"Wie du deinen Stage-Kanal einrichtest","#Check out what Stage channels are and how communities can use them to host events for their members and all of Discord.":"Erfahre alles über Stage-Kanäle und darüber, wie Communitys sie nutzen können, um Events für ihre Mitglieder und alle Discord-Nutzer zu hosten.","#What are stage Channels?":"Was sind Stage-Kanäle?","#Get started running your own audio events today. Check out tutorial videos and articles that will help guide you through everything you need to know about how to use Stages for your community.":"Veranstalte noch heute deine eigenen Audioevents. In unseren Hilfsvideos und -artikeln erklären wir dir Schritt für Schritt, wie du Stages für deine Community nutzen kannst.","#Thousands of Communities are using stages to host events":"Tausende Communitys nutzen Stages, um Events zu hosten","#Stages offer a great way to engage and grow your community through easy to run audio events":"Stages bieten großartige Möglichkeiten, deine Community durch einfache Audioevents zu vergrößern und mit ihr zu interagieren","#Bring your community together with stages":"Mit Stages bringst du deine Community zusammen","#Download on Google Play":"Von Google Play herunterladen","#Support":"Hilfe","#Safety":"Cybersicherheit","#Open Discord":"Discord öffnen"},"version":14575},{"_id":"en","source":"en","pluralFn":"return n != 1 ? 1 : 0;","pluralForm":2,"dictionary":{},"version":14575},{"_id":"outdated","outdated":{"#Jogo do ano":1,"#Pesquisa de clientes":1,"#Aquisição de usuários":1,"#Usare l'attivazione vocale":1,"#Aggiungere reazioni":1,"#Usare emoji esterne":1,"#Leggere i canali testuali e vedere i canali vocali":1,"#Cambiare nickname":1,"#Usare la sintesi vocale":1,"#Menzionare @everyone, @here e tutti i ruoli":1,"#Eliminare un messaggio":1,"#Attaccare un messaggio":1,"#Silenziare il server":1,"#Silenziamento nel server":1,"#Cambiare il nickname":1,"#attivare il requisito 2FA per i moderatori del server":1,"#e del suo team di sviluppo":1,"#assegnare questo ruolo a un utente o bot dev'essere una scelta fatta con estrema cautela e in base alla necessità.":1,"#verwalten":1,"#tres docenas de artículos":1,"#Ankündigungen, neue Funktionen und allgemeine Informationen zur Discord-App.":1,"#visite nosso artigo da Central de Ajuda aqui":1,"#Ogni canale del forum ha":1,"#I canali del forum sono progettati per":1,"#segnalare":1,"#Des clips aux photos, partagez avec des téléchargements de fichiers plus importants":1,"#ured":1,"#Cosa sono i canali del forum?":1,"#Başkalarının katılımını ve fikirlerini paylaşmasını teşvik edin.":1,"#Konu dışına çıkmayın.":1,"#Yanlış bilgi yaymayın.":1,"#scenarios":1,"#10% korting op geselecteerde printers":1,"#15% korting op bestsellers":1,"#Ligne de texte de crise":1,"#If You Are Selected As A Category Winner What Areas Would You Want To Work With The Discord API Team To Improve Is Required.":1,"#Další informace o studentských centrech zjistíš v našem článku v centru nápovědy nebo na našem blogu.
":1,"#WebAuthn:":1,"#Respect platform-level enforcement actions. Individuals who believe their account or server has been incorrectly removed can submit an appeal qui":1,"#Avantages et fonctionnalités de Nitro | Discord":1,"#Other resources, such as lifeline numbers, can be found hier..":1,"#Respect platform-level enforcement actions. Individuals who believe their account or server has been incorrectly removed can submit an appeal hier.":1,"#Đường dây Nhắn tin hỗ trợ khủng hoảng là một tổ chức phi lợi nhuận cung cấp dịch vụ hỗ trợ tình nguyện dựa trên tin nhắn 24/7 cho những người gặp khủng hoảng, bằng cách nhắn tin DISCORD tới số 741741":1,"#Attribution des rôles et des permissions":1,"#Our Community Guidelines govern what we do und do not allow on our platform":1,"#Deinen Discord-Server sichern Community aufbauen":1,"#critères de sélection des membres":1,"#Encou":1,"#soumettre un ticket à Discord":1,"#Voir le serveur depuis le rôle":1,"#gned":1,"#suspendre les invitations":1,"#El mejor consejo: Como los administradores de servidor pueden ver todos los enlaces de invitación de su servidor, puedes evaluar quién envía invitaciones y a cuánta gente atrae. Incluso puedes convertir esta práctica en un juego y conceder roles o recompensas especiales a los miembros que atraigan más gente a tu comunidad. Para ello, ve a Ajustes del servidor > Invitaciones.
":1,"#Reporting safety violations is critically important to keeping you and the broader Discord community safe. All Discord users can report policy violations by following the instructions aqui.":1,"#We're always looking to make Discord more helpful for all communities, whether your server is you and your closest friends or it’s home to the entire fandom of your favorite hobby. Starting this week, you may see some of the bigger servers you’re in show off new features you haven’t seen before.":1,"#As part of that work, we are participating in Safer Internet Day to demonstrate our commitment to internet safety and join forces with others to make the internet a better place.":1,"#Safety is a top priority at Discord and we are constantly working to ensure everyone on Discord is able to have meaningful online conversations and spend time with their communities in a safe, positive, and inclusive way.":1,"#A group of us within the BAAM ERG sat down together and held an honest, sometimes fun, sometimes serious, open discussion about Black joy. We talked about what we have to celebrate, where we can find joy in the world, and what we’re proud of, and then extended the conversation to include a handful of Black community leaders on Discord.":1,"#Download for macOS":1,"#More Mobile":1,"#Intervistando decine di moderatori operanti su molteplici piattaforme, uno studio accademico ha isolato cinque diverse categorie di approccio alla moderazione:":1,"#Sabotage Studio will take you through their journey of leveraging Discord's toolset to build the best community experience on the platform.":1,"#La moderazione automatica può essere utilizzata per silenziare o bannare gli utenti coinvolti in discussioni problematiche relative all'incitamento all'odio, e i moderatori possono usare il loro giudizio in merito ad altre parole in lista nera, purché il tuo bot di moderazione sia configurato per registrare le parole filtrate nei canali di moderazione.":1,"#L'utente A, che in questo esempio è un famoso creatore di contenuti, carica contenuti regolarmente su una grande piattaforma. L'utente B, che fa parte del pubblico dell'utente A, inizia a interessarsi ai suoi contenuti. L'utente B reagisce ai contenuti dell'utente A e lo osserva. Sebbene l'utente A potrebbe sapere che ci sono persone che apprezzano i suoi contenuti, è improbabile che sia consapevole dell'esistenza di ciascuna di loro. Questa consapevolezza diventa sempre più improbabile quanto più grande è il suo pubblico.":1,"#Email Is Not A Valid Email.":1,"#Principles":1,"#At any time, you can block the user responsible and report the content that violates our Topluluk İlkeleri ya da Hizmet Koşullarımıza.":1,"#First Name Is Required.":1,"#Chính sách Hành vi bên ngoài nền tảng":1,"#hạn chế độ tuổi":1,"#Dangerous and Regulated Goods Policy Explainer Page | Discord":1,"#Providing instructions on assembling or building illegal firearms or explosives
◦ Note: This does not include discussion about maintenance of a legal firearm, for example on how to properly and safely disassemble and clean a firearm.":1,"#Purchasing or inducing server joins or using fake accounts to boost member count":1,"#Purchasing or inducing engagement; or using fake accounts to boost such metrics":1,"#DOB Is Required.":1,"#Parents can encourage regular safety conversations by honoring young people's online expertise and experiences.":1,"#Navigating Online Boundaries With Your Teen | Discord":1,"#If you’d like to learn more about the legal landscape, arbitration, and the potential abuse of class action lawsuits, we’ve included a handful of links in the Recursos section at the bottom of this post.":1,"#Osadzenia obsługują również formatowanie Markdown. Oto obraz ilustrujący te właściwości:

Example image to showcase the elements of an embed
Należy zaznaczyć, że osadzenia mają również ograniczenia określone przez API. Oto kilka ważnych ograniczeń, które warto znać:

Należy zaznaczyć, że osadzenia mają również ograniczenia określone przez API. Oto kilka ważnych ograniczeń, które warto znać:":1,"#del 10 de mayo al 10 de junio, los suscriptores de Nitro pueden obtener 10 monedas de WEBTOON gratis desde el inventario de regalos":1,"#Transparency continues to be an important step towards our goal of building trust with our users. Our biannual reports are a way to demonstrate our commitment to keeping Discord safe.":1,"#Reward":1,"#Operating a space dedicated to coordinating unauthorized access to copyrighted material
◦ This includes servers and channels dedicated to facilitating or offering to facilitate the unauthorized sale, purchase, or trade of copyrighted works on or off Discord":1,"#Operating a space dedicated to providing unauthorized access to copyrighted material
◦ This includes channels and servers dedicated to the paid or unpaid sharing, streaming, or other distribution of copyrighted material":1,"#An Update on Our Business":1,"#Connection":1,"#Una forma fundamental de neutralizar todo tipo de situaciones es tu enfoque. Cuando los usuarios se enfadan durante una discusión tóxica o frustrante, es fácil sacarlos de quicio o causar un aumento de la toxicidad de forma accidental. La clave reside en escribir con calma y asegurarte de que, cuando abordes a alguien para neutralizar la situación, lo hagas de modo que entienda que es por el bien de todas las personas involucradas.
":1,"#Addressing Harmful Off-Platform Behavior":1,"#Mantén un canal para charlar sobre otros temas. Mantén un canal para conversaciones casuales entre tus moderadores, lo que les permitirá hablar de sus intereses y conocerse mejor. El hecho de que estén aquí en una posición de poder no significa que no puedan divertirse o hablar de cosas fuera del estado inmediato del servidor.
":1,"#Las integraciones también permiten la sintaxis Markdown. Aquí tienes un ejemplo de estas propiedades:

Example image to showcase the elements of an embed
Ten presente que los webhooks también tienen sus limitaciones establecidas por la API. Aquí tienes algunas de las más importantes:

Ten presente que los webhooks también tienen sus limitaciones establecidas por la API. Aquí tienes algunas de las más importantes:":1,"#webauthn.guide":1,"#October 4, 2023":1,"#Country Of Residence Is Required.":1,"#The User Agree To Terms And Conditions Is Required.":1,"#Both Gen Zers and their parents across the UK, Germany and France listed the same issues as their top three concerns: the cost of living crisis, climate change, and social inequity.":1,"#In May 2023, we conducted a study on this topic in the US, which you can read here. To gain insights into the challenges faced across the pond by our users in France, Germany, and the UK, we carried out a similar comprehensive study in partnership with YouGov. This study surveyed over 3,000 members of Gen Z (aged 18 to 25) and more than 1,600 of their parents across these three countries, with the aim of better understanding the context in which our users live and explore how online platforms can contribute to addressing mental health challenges.":1,"#Engagement in the context of this policy is defined as any user interaction with Discord’s service or product features. Engagement will be considered inauthentic if it is purchased, induced (like promises of financial reward), or fraudulent (for example, it involves fake accounts).":1,"#, and warnings issued to server members decreased by 5% to":1,"#servers were removed for violent extremism. This was a decrease of 42% and 21% respectively. Our rate of proactively removing servers for violent extremism increased 20% during this quarter, to 65%.":1,"#Be conscious of the number of messages you are sending.":1,"#The term platform abuse refers to activities that disrupt or alter the experience of Discord users. Sending unsolicited bulk messages or interactions (or spam) is one of the most common ways the user experience is disrupted. Spam can be sent by automated accounts designed for this purpose (spambots), normal user accounts that manually execute spammy actions, as well as by user accounts modified to perform automated actions (self-bots). Making modifications to the Discord client for the purpose of spam or any other reason is not allowed under this policy.":1,"#Reporting safety violations is critically important to keeping you and the broader Discord community safe. All Discord users or affected individuals can report policy violations by emailing a report to copyright@discordapp.com.":1,"#“Glorificationof violence” refers to the act of admiring or celebrating acts of physical harm towards humans that cause death, injury, or harm. “Incitement” of violence includes organizing, coordinating, promoting, or encouraging acts of violence to be carried out.":1,"#Individuals are prohibited from attempting to manipulate engagement metrics, artificially inflating server membership (for example via “join-for-join,” “invite rewards,” purchasing fake members), or selling artificial engagement services for online platforms. Individuals also may not attempt to buy or sell Discord assets, such as accounts, usernames, servers, server permissions, or custom server invite links (also called “vanity URLs”).":1,"#Discord is a place where friends come to hang out. As part of our goal to provide users with good experience and engagement, we prohibit platform abuse.":1,"#The glorification and incitement of acts of violence pose a serious threat to the well-being and mental health of individuals, as well as the safety of our communities on and off Discord. We have a strict policy against any form of threats or harm towards others. We will escalate threats to law enforcement if we believe it is required to prevent immediate harm.":1,"#At Discord, we take a firm stance against violating intellectual property rights. We respond to facially-valid reports of copyright infringement in compliance with the Digital Millennium Copyright Act (DMCA) and other applicable intellectual property laws. Our Copyright & IP Policy explains this process in detail.":1,"#warnings to individual accounts, a decrease of 29% when compared to the previous quarter. The number of warnings issued to servers decreased by 17% to":1,"#accounts were disabled for spam or spam-related offenses.":1,"#In the fourth quarter of 2022,":1,"#Nearly 30% of Gen Zers in both Europe and the US are still hesitant to ask for help, highlighting embarrassment to seek mental health support as a widespread and global barrier of concern.":1,"#The impact of societal pressures on Europe’s Gen Z is a growing unease and uncertainty about their careers, finances, and the future.":1,"#Stress and anxiety are the top emotions felt by Gen Zers, outweighing feelings of love, happiness and hope. This was most pronounced in the UK, where 74% felt this way compared with 57% in France and 48% in Germany — a trend echoing what Gen Zers in the US feel.":1,"#Click below to read the full white paper, “Gen Z Mental Health: Empowering Conversation in an Uncertain World”:":1,"#Four in five Gen Zers say that seeking mental health support is brave, not weak, signaling they are open to it. ":1,"#HOW QUESTS WORK":1,"#servers were removed for platform manipulation-related issues not related to spam. An additional":1,"#Apps for Artists: Creative artists are one of the biggest communities on Discord. They’re home to digital painters, sketch artists, and physical crafters who knit or share macrame patterns. Add a little color and creativity to Discord servers around the globe by creating an app that brings artists together to share skills, participate in challenges, or just enjoy a bit of doodling together.
":1,"#IRL Impact: Discord is great for connecting like-minded friends and digital communities across the globe; it also helps real schools, club meetups, and neighborhoods stay organized and connected. We’re looking for a new app experience designed to help these types of Discord servers make a real impact in their IRL communities.
":1,"#…until now.":1,"#Mini-Games: Insane news scoop here — gamers use Discord. Millions of people talk on Discord while playing games on console, PC, and mobile, but many more play games right within Discord itself, whether solo or with others. They spelunk through text-based dungeons, run virtual food stands, tend to their game’s farms, or answer trivia. App-based games on Discord keep the fun online any time of the day.
":1,"#Learning: Have you always wanted to learn a new language, practice a skill, or collect obscure fun facts to drop at a family gathering or win that trivia game? We have too… and who doesn’t love feeling like their chill time was also a bit productive. Studies show that learning is much faster, easier, and more fun when you do it alongside friends. Support your educational endeavors by creating an app for Discord that’ll support your accountabilibuddies and share goals to strive for, and throw a leaderboard in there for a bit of friendly competition (one that you’ll win).
":1,"#Wildcard: If you’ve been inspired by an idea that doesn’t fit perfectly with the other categories, then this is the place for you. There are no rules, guidelines, or restrictions for a wildcard pitch! If you have an interesting area that’s a little niche, give it a go and submit your idea anyway — you might discover there are others who’ll be super grateful for your new app! After all, finding friends with like-minded interests is what Discord is all about!":1,"#✨ Congratulations✨":1,"#Should you and your development team want to be in the know about any future events like App Pitches, we encourage you to join your fellow members of the community over at the Discord Developers server! Whether you’ve never written a line of code in your life or you’re an experienced app dev who’s open to helping out the next generation of developers, we’d love to have ya.":1,"#our help center article":1,"#: you’ve completed the most complex part of this entire process. Now for the easy bit: streaming to Discord!":1,"#enjoy":1,"#Please note, we":1,"#previous version of our Guidelines":1,"#Final step:":1,"#At the end of the day, streaming a game you love on Discord is a way to connect and bond with your friends, no matter what you happen to be playing. But this experience has been exclusive to PC and mobile users...":1,"#. This Report covers the fourth quarter of 2022, the enforcement actions documented here are based on the":1,"#recently published an update to our Community Guidelines":1,"#, covers the fourth quarter of 2022, from October to December.":1,"#viiiibe":1,"#tenth since 2019":1,"#We’ll be sharing the top submissions that will be receiving funding in this very blog — bookmark this page and keep an eye out for the next batch of incredible Discord apps from our thriving Developer community. Maybe you’ll find a new app you’ll want to use on your server, too!":1,"#how to change your Discord Theme":1,"#We asked you to get your ducks in a row and airhorns ready to blow since":1,"#provided information sufficient for content removal upon request.":1,"#Everyone can use sounds that are saved in the server they’re participating in, while Nitro members can use":1,"#two months ago, and wouldn’t you bill-ieve it:":1,"#We encourage users, moderators, and trusted reporters to submit reports if they believe an account or server is violating our Community Guidelines. We analyze these reports to determine if the content or behavior violates our Guidelines. We may take a number of enforcement actions including but not limited to issuing warnings; removing content; temporarily or permanently disabling or removing the accounts and/or servers responsible; and reporting them to law enforcement.":1,"#Soundboard’s release":1,"#communities you’re a part of, just like emojis and stickers.":1,"#y’all truly delivered, and Airhorn Bot has finally earned some much-needed rest after all these years.":1,"#. Read our help article to learn":1,"#quacks 🦆 and airhorn BRRBRBRBRBRRRs 🎺 have each been used over a billion times in Soundboards":1,"#So with your new Nitro BOGO deal, start trying every theme yourself, find your favorite, and":1,"#facially valid DMCA takedown notifications, of which":1,"#of your server’s sounds across":1,"#Learn more about Remix over at":1,"#From using your favorite server emojis and stickers anywhere to customizing your Discord profile further with animated avatars and banners, there are more ways than ever to make Discord yours":1,"#This snazzy Discord Nitro Buy-One-Get-One (BOGO) deal is available for both new or returning users who have not had an active Discord Nitro in the last 10 days and are not currently using either a free trial or Nitro gift. Read our":1,"#its announcement blog":1,"#This Transparency Report, our":1,"#that explains what content and behavior is and isn’t allowed on Discord. We invest heavily in our proactive efforts to detect and remove abuse before it’s reported to us. Through advanced tooling, machine learning, specialized teams, and partnering with external experts, we work to remove high-harm abuse before it is viewed or experienced by others.":1,"#on Discord":1,"#Learn more about Student Hubs in":1,"#Use the member list to find and talk with your classmates. It’s like a yearbook with better graphics, more features, and no awkward class photos.":1,"#our blog":1,"#Watch the Charli XCX Concert Video below!":1,"#Celebrate our final day of Snowsgiving with Charli XCX":1,"#Charli XCX Virtual Concert":1,"#Message From a Special Someone":1,"#Watch Here":1,"#Learn about Discord's updates, insights, community stories, educational resources, and much more.":1,"#Play Now":1,"#Voice and Video Backgrounds":1,"#Editor’s Note: Activities are now open for everyone! Read on to see what Activities are available.":1,"#Community Onboarding":1,"#Welcome Screen":1,"#Store":1,"#Visibility":1,"#We may also use content posted in larger spaces, to help us improve and power features like Highlights Notifications, identify harmful content on the services, and enforce our Terms of Service and Community Guidelines. These things are important to us, and we believe they will make Discord even better for our users. We will always try to let you know the type of space you are in (although we don’t control where invite links are shared or the permissions for that server). You can limit the extent to which your content is used for these purposes as described in the “How to control your privacy” section below. You should take all of this into account when you are using our services, and choose the spaces, features, and settings that are most appropriate for your content.":1,"#3.3 Information we receive from other sources":1,"#To personalize the product. We use your information to personalize our services. This information powers our discovery surfaces (so that you see relevant communities or content first), Highlights Notifications, and similar features, and it helps us surface Discord features and promotions from us and our partners that may be of interest to you. As discussed in the “How to control your privacy” section below, you can choose to what extent we will use your personal information to personalize your Discord experience.":1,"#We may receive information from cookies (small text files placed on your computer or device) and similar technologies. First-party cookies are placed by us (and our third-party service providers) and allow you to use the services and to help us analyze and improve your experience and the services. You can control cookies as described in the “How to control your privacy” section below. The services use the following types of cookies:":1,"#3.1 Information you provide to us":1,"#3.2 Information we collect automatically":1,"#Exercising your rights: As described in the “How to control your privacy” section above, all our users have control over their information and can directly edit or delete information from their account and limit what data we process. If you are a resident of California, Colorado, Connecticut, Utah, or Virginia, you may have additional rights that you (or, in certain states, an authorized agent acting on your behalf) can exercise through the Discord app directly (as described above) or by contacting us, including the right to:":1,"#Information from actions you take. We collect information about your use of Discord and your activities on the services. This includes the friends you add, the users, bots, and apps you engage with, the games you play on your device, the servers or other communities you join and participate in, your roles in servers, content moderation decisions you make, information about purchases or sales you make on or through Discord including what you purchased or sold, and other related actions. You can control whether we collect, use, and display this information as described in the “How to control your privacy” section below.":1,"#It’s important to keep your account safe and secure. Learn how to utilize 2-Factor Authentication, SMS Backup, and QR Code Login to keep your Discord account in your hands and away from baddies!":1,"#Windows 7 or higher":1,"#Do not use or attempt to use Discord to promote, coordinate, or execute financial scams.":1,"#Strictly Necessary Cookies: These are required for services to function and to meet our legal obligations. If you try to use tools to disable these cookies, parts of the services may not work properly.":1,"#Content you create. This includes any content that you upload to the service. For example, you may write messages or posts (including drafts), send voice messages, create custom emojis, create short recordings of GoLive activity, or upload and share files through the services. This also includes your profile information and the information you provide when you create servers. We generally do not store the contents of video or voice calls or channels. If we were to change that in the future (for example, to facilitate content moderation), we would disclose that to you in advance. We also don’t store streaming content when you share your screen, but we do retain the thumbnail cover image for the stream for a short period of time. We may build features that help users engage with voice and video content, like create or send short recordings.":1,"#Right to rectify your personal data if they are incorrect":1,"#Account information. When you create a Discord account, you can come up with a username and password, and provide a way of contacting you (such as an email address and/or phone number). You’ll also need to provide your birthday. In some cases, you may be required to verify your account or provide additional information (like a verified phone number) to your account. You may also have the option to add your name or nicknames.":1,"#To comply with the law. We may disclose information in response to a request for information if we believe disclosure is required by law, including meeting national security or law enforcement requirements. Where allowed and feasible, we will attempt to provide you with prior notice before disclosing your information in response to such a request. Our Transparency Report has additional information about how we respond to requests from governments and law enforcement entities.":1,"#When you tell us to. When you add your content to the services, you are telling us to make that content available to certain people or communities. Who can access that information is determined by who can access a particular space. For servers, those permissions are set by server owners or admins. They control whether a server requires an invite link or is open and accessible to anyone. And these permissions, like the size of the server, may change over time. Similarly, if you link your Discord account with a third-party service (like a music-streaming service or gaming platform), embed content, or participate in a server that has third-party features like bots enabled, we may provide certain information to that service or to other Discord users to operate that service or feature. Additionally, if you purchase goods or services from other users on Discord, we may disclose certain information to these users in order to facilitate the delivery of the goods or services purchased or help them understand and improve their business. We may also disclose your information as you otherwise instruct us or provide us your consent to do so.":1,"#Access and/or receive a copy of certain personal information we hold about you":1,"#Additional Information for Users in California":1,"#Payment information. If you buy any paid services through Discord, you may need to submit a valid payment method and associated billing information, including your full name and billing address. Our payment processors, like Stripe and PayPal, receive and process your payment information. Depending on the processor, we may also receive and store certain billing information, including the last four digits of the credit card number associated with the transaction. If you sell something through Discord, you may be required to provide additional information to our payment processors, such as bank account information to facilitate payments and copies of government issued identification required to identify users in accordance with regulatory obligations. If we decide to process our own payments in the future, we would receive and process this information ourselves.":1,"#We care a lot about privacy. We are committed to creating spaces where people can come together and find a place to belong. Respecting user privacy is a key part of that mission.":1,"#Certain information may be exempt from the requests above under applicable law. For example, we need to retain certain information in order to provide our services to you. We also need to take reasonable steps to verify your identity before responding to a request. If you are an authorized agent submitting a request on a user’s behalf (where permitted), we may require proof of your written authorization before processing the request. Depending on applicable law, you may have the right to appeal our decision to deny your request.":1,"#To contact you. We may use your information to let you know about new products or features we think you’ll like. You may opt-out of receiving such marketing communications. Where local law requires, we will obtain your consent before sending such communications.":1,"#Other information you provide directly to us. You may have the option to submit additional information as you use Discord. For example, you may choose to participate in our verified server program, which requires that you provide additional information about yourself or your company. Or, you may participate in surveys where you can provide feedback on the services, or submit information to our Discord Support teams.":1,"#Delete certain personal information we hold you":1,"#To enforce our policies and rights. We may disclose information if needed to enforce our Terms of Service, Community Guidelines, or other policies, or to protect the rights, property, and safety of ourselves and others.":1,"#To disable analytics cookies, you can use the browser controls discussed above or, for certain providers, you can use their individual opt-out mechanisms, such as Google Analytics Opt-Out.":1,"#California’s “Shine the Light” law gives residents of California the right under certain circumstances to request information from us regarding the manner in which we share certain categories of personal information (as defined in the Shine the Light law) with third parties, as defined under applicable law, for their direct marketing purposes. We do not share your personal information with third-parties for their own direct marketing purposes.":1,"#More information about the categories and specific pieces of personal information we have collected and disclosed for a business purpose in the last 12 months":1,"#In addition to the rights described above, consumers residing in California are afforded the right to certain additional information with respect to their personal information under the California Consumer Privacy Act or (“CCPA”). If you are a California resident, this section applies to you.":1,"#We collect personal information for the business and commercial purposes described in “How we use your information” above.":1,"#To improve our services. We use your information to help us understand how users interact with our services, what features or products users may want, or to otherwise understand and improve our services. This includes information about how you use our services and how servers are structured. We may also use certain content that is widely available to better understand, for example, what topics servers cover and what content is most interesting within those servers. Similarly, you can limit to what extent we use your personal information for these purposes.":1,"#We created Discord to be a platform that brings people together over shared experiences and gives everyone a place to belong. Whether you’re part of a club, gaming group, or just a handful of friends that want to spend time together, Discord makes it easy to express yourself and find community.":1,"#You can choose what communities to participate in and what information you add to our services. You can choose what messages to send or post, who to engage with (e.g., one or more particular users or a potentially unlimited group of users), what information to include in your profile, whether to connect any third party services to your Discord account, and more. For example, if you share content in certain spaces, such as servers listed in Server Discovery or with public invite links, your content may be accessed by anyone.":1,"#To meet our commitments to the Discord community. We work hard to try to make Discord a safe, positive, and inclusive place. To do so, we use your information to monitor for and take action against users and content that violate our Terms of Service, Community Guidelines, and other policies. This includes responding to user reports, generating transcriptions of content as part of our investigation, detecting fraud and malware, and proactively scanning attachments and other content for illegal or harmful content. We also use certain information, which may include content reported to us, content that violates the Terms, and certain other content widely available on the service (such as public posts, usernames, avatars, banners, user profiles, server names, server icons, and server banners), to create systems and models that can be automated to more swiftly detect, categorize, and take action against prohibited content or conduct.":1,"#Your mobile device may also include browser settings to manage the use of cookies. Your device may also have settings to control the collection and use of information in your apps.":1,"#If you have any questions about these rights or wish to exercise control over your information, please reach out to privacy@discord.com.":1,"#We retain personal information as described in the “Data retention” section above and in our data retention policy.":1,"#Information about your use of the apps or websites. For example, we collect log and event information related to how and when you use our services (such as the pages, servers, and channels you visit, the activities you engage in, or the embedded content you interact with).":1,"#Opt out of the processing of your personal information for purposes of profiling in furtherance of decisions that produce legal or similarly significant effects, if applicable":1,"#You can learn more about these settings in our Help Center.":1,"#Information for Users in Certain U.S. States":1,"#Information for Users in the EEA, United Kingdom, Switzerland, and Brazil":1,"#Aggregated or de-identified information. We may disclose information that has been aggregated or anonymized such that it cannot reasonably be used to identify you. For example, we may share aggregated user statistics in order to describe our business to partners or the public.":1,"#Receive information about the financial incentives that we offer to you, if any":1,"#You can also access other privacy-specific settings in your User Settings. For example, you can decide which types of direct messages are scanned for explicit content, who can add you as a friend, and more. This is also where you can limit certain types of processing of your information:":1,"#Information used to enable optional features. Certain features, like contact syncing, may require that you provide additional information (or grant us access to such information) to make them work. This also includes third-party integrations you choose to enable and the data you authorize those third-party services to share with us. For example, when you link a music streaming account, we may collect information about that account such as the song you are listening to in order to display that information on your profile or as your status (if you have chosen to do so).":1,"#Correct certain of your personal information":1,"#You also have the right to not be discriminated against for exercising your rights. You may also have the right to opt out of “sales” of your information and “sharing/processing of your information for targeted advertising.” We do not sell the personal data of our users or share personal data for targeted advertising purposes.":1,"#Discord is your place to find community":1,"#To fulfill our contract with you":1,"#Sale, Acquisition, or Transfer of Assets. We may disclose information if Discord is evaluating and/or engaging in a merger, acquisition, reorganization, bankruptcy, or sale, transfer, or change in ownership of Discord or any of its assets.":1,"#If you have any questions about these rights, wish to exercise them, or request an appeal, please reach out to us at privacy@discord.com.":1,"#Disclosure of personal information: We may share your personal information with third parties as described in the “How we disclose your information” section above. We disclose the categories of personal information mentioned above for business or commercial purposes.":1,"#Exercising your rights: As described in the “How to control your privacy” section above, all our users have control over their information and can directly edit or delete information from their account and limit what data we process. If you are located in certain regions, including the European Union, you may have additional rights that you can exercise through the Discord app directly or by contacting us:":1,"#Our collection and use of personal information: We collect the following categories of personal information: identifiers (such as your username, the email address you used to sign up, and your phone number if you’ve chosen to provide it); commercial information (a record of what you’ve bought from Discord, if anything); financial data (payment information and your history of purchases from Discord); internet or other network information (how you interact with the application); location information (because your IP address may indicate your general location); inference data about you (for example, what content you may be interested in); and other information that identifies or can be reasonably associated with you. For more information about what we collect and the sources of such collection, please see the “The information we collect” section above. To the extent we collect or use sensitive personal information as defined by law (such as the CCPA), we do so in accordance with applicable legal requirements, and we do not use or disclose it other than for purposes for which there is not a right to limit under the CCPA.":1,"#No sale or “share” of personal information: The CCPA sets forth certain obligations for businesses that sell or “share” personal information. We do not sell or share the personal information of our users as defined in the CCPA. We do disclose certain information as outlined in the “How we disclose your information” section above and you can make choices with respect to your information as outlined in this policy.":1,"#Requests received: please see this page for information on the number of data requests we have received.":1,"#To protect someone’s vital interests":1,"#With your consent":1,"#Mod Academy":1,"#Effective: March 27, 2023":1,"#Last Updated: February 24, 2023":1,"#We use your information for the following purposes:":1,"#Depending on where you are accessing our services, you may be able to adjust your cookie preferences at any time through a cookies banner or by selecting “Cookie Settings” from the footer or menu on our website.":1,"#Performance Cookies: These allow us or our third-party analytics providers to learn how you and others use and engage with the services so we can understand and improve them.":1,"#To control how information is collected and used from cookies on the services, you can take one or more of the following steps.":1,"#Manage cookies":1,"#If you disable or remove cookies, some parts of the services may not function properly. Information may be collected to remember your opt-out preferences.":1,"#Third party groups also enable you to limit how cookies are used for advertising purposes by participating third parties. You can learn more at Network Advertising Initiative, the Digital Advertising Alliance, and for users in the EU, the European Interactive Digital Advertising Alliance.":1,"#Email us at privacy@discord.com with any questions about this Privacy Policy or how we process your information. We’ll be happy to help.":1,"#Certain local laws, such as the European Union’s General Data Protection Regulation (GDPR) and Brazil’s Lei Geral de Proteção de Dados (LGPD), require services to provide information about the information they collect, how they use it, and the lawful basis for processing it. We’ve described most of that already in the earlier portions of this Policy.":1,"#To protect our services. We use information to keep our services secure, to prevent misuse, and to enforce our Terms of Service and other policies against users who violate them.":1,"#Functional Cookies: These help us provide enhanced functionality on the services like remembering language preferences. Disabling these could affect some service functionality.":1,"#You can disable and manage some cookies through your browser settings. You will need to manage your settings for each browser you use. You can find instructions for how to manage Cookies in popular browsers such as Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari (iOS), Safari (Mac), and Opera.":1},"version":14575}]