[{"_id":"project-settings","settings":{"translateMetaTags":true,"translateAriaLabels":true,"translateTitle":true,"showWidget":true,"isFeedbackEnabled":true,"fv":4,"customWidget":{"theme":"custom","font":"rgb(0, 0, 0)","header":"rgb(255, 255, 255)","background":"rgba(255, 255, 255,1)","position":"left","positionVertical":"bottom","border":"rgb(163, 163, 163)","borderRequired":true,"widgetCompact":true,"isWidgetPositionRelative":false},"widgetLanguages":[{"code":"de","name":"Deutsch"},{"code":"en","name":"English"},{"code":"es","name":"Español"},{"code":"fr","name":"Français"},{"code":"ja","name":"日本語"},{"code":"pt-BR","name":"Português (Brasil)"},{"code":"zh","name":"中文(简体)"}],"activeLanguages":{"de":"Deutsch","es":"Español","fr":"Français","ja":"日本語","pt-BR":"Português (Brasil)","zh":"中文(简体)","en":"English"},"enabledLanguages":["de","en","es","fr","ja","pt-BR","zh"],"debugInfo":true,"displayBranding":true,"displayBrandingName":true,"localizeImages":false,"localizeUrls":false,"localizeImagesLimit":false,"localizeUrlsLimit":false,"localizeAudio":false,"localizeAudioLimit":false,"localizeDates":true,"disabledPages":["^/\\)\\.$(/?|$)","^/request\\-demo","^/articles","^/legal/terms$(/?|$)","^/legal/privacy\\-notice$(/?|$)","^/legal/privacy\\-shield\\-statement$(/?|$)","^/legal/service\\-providers$(/?|$)","^/company/careers$(/?|$)","^/data\\-privacy\\-statement$(/?|$)"],"regexPhrases":[{"phrase":"#Translate Your Content in Minutes | Localize","candidate":"#Translate Your ","variables":[""],"regex":"^#Translate Your (.+?) Content in Minutes \\| Localize$"},{"phrase":"#Localize your content in minutes!","candidate":"#Localize your ","variables":[""],"regex":"^#Localize your (.+?) content in minutes!$"},{"phrase":"#Visit the pages of your site in your new language to send your content into the Localize Dashboard.","candidate":"#Visit the pages of your ","variables":[""],"regex":"^#Visit the pages of your (.+?) site in your new language to send your content into the Localize Dashboard\\.$"},{"phrase":"#Localize your project, enabling your content to reach more people in more languages within a matter of minutes.","candidate":"#Localize your ","variables":[""],"regex":"^#Localize your (.+?) project, enabling your content to reach more people in more languages within a matter of minutes\\.$"},{"phrase":"#Increase engagement and lead capture by translating your forms and marketing copy.","candidate":"#Increase engagement and lead capture by translating your ","variables":[""],"regex":"^#Increase engagement and lead capture by translating your (.+?) forms and marketing copy\\.$"},{"phrase":"#Easily Translate Your ","candidate":"#Easily Translate Your ","variables":[""],"regex":"^#Easily Translate Your (.+?)$"},{"phrase":"#Effortlessly Localize Your Content","candidate":"#Effortlessly Localize Your ","variables":[""],"regex":"^#Effortlessly Localize Your (.+?) Content$"},{"phrase":"#Translate Your Project","candidate":"#Translate Your ","variables":[""],"regex":"^#Translate Your (.+?) Project$"},{"phrase":"#Effortlessly localize your site, enabling your content to reach more people in more languages within a matter of minutes.","candidate":"#Effortlessly localize your ","variables":[""],"regex":"^#Effortlessly localize your (.+?) site, enabling your content to reach more people in more languages within a matter of minutes\\.$"},{"phrase":"#Translate Your Site","candidate":"#Translate Your ","variables":[""],"regex":"^#Translate Your (.+?) Site$"},{"phrase":"#Copy and paste the Localize code snippet into the index file of your application.","candidate":"#Copy and paste the Localize code snippet into the index file of your ","variables":[""],"regex":"^#Copy and paste the Localize code snippet into the index file of your (.+?) application\\.$"},{"phrase":"#Improve the discoverability of your site by optimizing your content to rank high if someone is searching in a different language.","candidate":"#Improve the discoverability of your ","variables":[""],"regex":"^#Improve the discoverability of your (.+?) site by optimizing your content to rank high if someone is searching in a different language\\.$"},{"phrase":"#Increase Traffic to Your Site","candidate":"#Increase Traffic to Your ","variables":[""],"regex":"^#Increase Traffic to Your (.+?) Site$"},{"phrase":"#: mins","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(\\d+(?:[\\.,]\\d+)?):(\\d+(?:[\\.,]\\d+)?) mins$"},{"phrase":"#M/mo; M/yr","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([\\d ]+)M/mo; ([\\d ]+)M/yr$"},{"phrase":"#M/mo | M/yr","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([\\d ]+)M/mo \\| ([\\d ]+)M/yr$"},{"phrase":"# , ","candidate":"#","variables":["","",""],"regex":"^#([a-zA-Z ]{1,4}) ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{1,4})$"},{"phrase":"#Translate Your Store","candidate":"#Translate Your ","variables":[""],"regex":"^#Translate Your (.+?) Store$"},{"phrase":"#Improve the discoverability of your store and products by optimizing your content to rank high if someone searches in a different language.","candidate":"#Improve the discoverability of your ","variables":[""],"regex":"^#Improve the discoverability of your (.+?) store and products by optimizing your content to rank high if someone searches in a different language\\.$"},{"phrase":"#Translate Product Descriptions","candidate":"#Translate ","variables":[""],"regex":"^#Translate (.+?) Product Descriptions$"},{"phrase":"#Almost half of consumers report that they have never made a purchase from a site that was not in their native language, translate your store to open the door for more sales.","candidate":"#Almost half of consumers report that they have never made a purchase from a site that was not in their native language, translate your ","variables":[""],"regex":"^#Almost half of consumers report that they have never made a purchase from a site that was not in their native language, translate your (.+?) store to open the door for more sales\\.$"},{"phrase":"#Improve the discoverability of your landing pages by optimizing your content to rank high if someone searches in a different language.","candidate":"#Improve the discoverability of your ","variables":[""],"regex":"^#Improve the discoverability of your (.+?) landing pages by optimizing your content to rank high if someone searches in a different language\\.$"},{"phrase":"#Translate Your Pages","candidate":"#Translate Your ","variables":[""],"regex":"^#Translate Your (.+?) Pages$"},{"phrase":"#Copy and paste the Localize code snippet into the custom code section of your settings.","candidate":"#Copy and paste the Localize code snippet into the custom code section of your ","variables":[""],"regex":"^#Copy and paste the Localize code snippet into the custom code section of your (.+?) settings\\.$"},{"phrase":"#Increase conversions on your pages by ensuring your marketing copy and calls to action are displayed in the preferred language of your visitor.","candidate":"#Increase conversions on your ","variables":[""],"regex":"^#Increase conversions on your (.+?) pages by ensuring your marketing copy and calls to action are displayed in the preferred language of your visitor\\.$"},{"phrase":"#Increase sales by ensuring your product descriptions, current sale information, and other marketing content is displayed in the preferred language of your shopppers.","candidate":"#Increase ","variables":[""],"regex":"^#Increase (.+?) sales by ensuring your product descriptions, current sale information, and other marketing content is displayed in the preferred language of your shopppers\\.$"},{"phrase":"# Billion","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.{3,}) Billion$"},{"phrase":"#\"They had difficulty with the traditional method of translating their application because their \"application has a lot of dynamic content, constant changes and iterations, and we couldn’t keep up with all the updates. Every time there was an update we would have to contract out the translations to human translators to keep our Spanish content consistent. We just couldn’t keep up.\" - , Co-founder & CEO","candidate":"#\"They had difficulty with the traditional method of translating their application because their \"application has a lot of dynamic content, constant changes and iterations, and we couldn’t keep up with all the updates. Every time there was an update we would have to contract out the translations to human translators to keep our Spanish content consistent. We just couldn’t keep up.\"","variables":[""],"regex":"^#\"They had difficulty with the traditional method of translating their application because their \"application has a lot of dynamic content, constant changes and iterations, and we couldn’t keep up with all the updates\\. Every time there was an update we would have to contract out the translations to human translators to keep our Spanish content consistent\\. We just couldn’t keep up\\.\" \\- (.+?), Co\\-founder & CEO$"},{"phrase":"#\"We make the entire global market for products available to anyone, anywhere via P2P delivery. We facilitate and secure each transaction through a safeguarded process designed to protect both parties and through ongoing development of a user community based on feedback and trust.\" - , Co-founder & CEO","candidate":"#\"We make the entire global market for products available to anyone, anywhere via P2P delivery. We facilitate and secure each transaction through a safeguarded process designed to protect both parties and through ongoing development of a user community based on feedback and trust.\"","variables":[""],"regex":"^#\"We make the entire global market for products available to anyone, anywhere via P2P delivery\\. We facilitate and secure each transaction through a safeguarded process designed to protect both parties and through ongoing development of a user community based on feedback and trust\\.\" \\- (.+?), Co\\-founder & CEO$"},{"phrase":"#Offer multilingual support on to increase retention and boost customer satisfaction and success.","candidate":"#Offer multilingual support on ","variables":[""],"regex":"^#Offer multilingual support on (.+?) to increase retention and boost customer satisfaction and success\\.$"},{"phrase":"#Translate Content in Minutes | Localize","candidate":"#Translate ","variables":[""],"regex":"^#Translate (.{1,20}) Content in Minutes \\| Localize$"},{"phrase":"#Watch time ( mins)","candidate":"#Watch time ","variables":[""],"regex":"^#Watch time \\((\\d{1,2}\\.\\d{2}) mins\\)$"},{"phrase":"#“Using Localize had a tremendous impact on our business. Not only have we seen phenomenal international growth, we recognize the inclusivity we’ve been able to provide to all those people who would have needed to use other services.” - ","candidate":"#“Using Localize had a tremendous impact on our business. Not only have we seen phenomenal international growth, we recognize the inclusivity we’ve been able to provide to all those people who would have needed to use other services.” - ","variables":[""],"regex":"^#“Using Localize had a tremendous impact on our business\\. Not only have we seen phenomenal international growth, we recognize the inclusivity we’ve been able to provide to all those people who would have needed to use other services\\.” \\- (.+?)$"},{"phrase":"#Quickly Expand Your Global Reach with Localize's integration with . Translate your projects in minutes and communicate with a multilingual audience effortlessly. Unlock the full potential of seamless communication with ease.","candidate":"#Quickly Expand Your Global Reach with Localize's integration with ","variables":[""],"regex":"^#Quickly Expand Your Global Reach with Localize's integration with (.{1,30})\\. Translate your projects in minutes and communicate with a multilingual audience effortlessly\\. Unlock the full potential of seamless communication with ease\\.$"},{"phrase":"#February , ","candidate":"#February ","variables":["",""],"regex":"^#February (.+?), (.+?)$"},{"phrase":"#“Prior to having these languages available, it had a severe impact on our success. People without translations were using mail and the manual process was overloading our staff. We knew we needed to update our software and find a solution for translating the applications on the website for our international registrants.” – ","candidate":"#“Prior to having these languages available, it had a severe impact on our success. People without translations were using mail and the manual process was overloading our staff. We knew we needed to update our software and find a solution for translating the applications on the website for our international registrants.” – ","variables":[""],"regex":"^#“Prior to having these languages available, it had a severe impact on our success\\. People without translations were using mail and the manual process was overloading our staff\\. We knew we needed to update our software and find a solution for translating the applications on the website for our international registrants\\.” – (.+?)$"},{"phrase":"#Translate your content and connect effortlessly with a multilingual audience. Seamlessly communicate with people all over the world in their preferred language and experience the convenience of global communication.","candidate":"#Translate your ","variables":[""],"regex":"^#Translate your (.{1,30}) content and connect effortlessly with a multilingual audience\\. Seamlessly communicate with people all over the world in their preferred language and experience the convenience of global communication\\.$"},{"phrase":"#November , ","candidate":"#November ","variables":["",""],"regex":"^#November ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#January , ","candidate":"#January ","variables":["",""],"regex":"^#January ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#April , ","candidate":"#April ","variables":["",""],"regex":"^#April ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Translate your projects and connect effortlessly with a multilingual audience. Seamlessly communicate with people all over the world in their preferred language and experience the convenience of global communication.","candidate":"#Translate your ","variables":[""],"regex":"^#Translate your (.{1,25}) projects and connect effortlessly with a multilingual audience\\. Seamlessly communicate with people all over the world in their preferred language and experience the convenience of global communication\\.$"},{"phrase":"# results","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]{1,}) results$"}],"allowComplexCssSelectors":false,"blockedClasses":["labels-wrap","pages-wrap","plastic-card","pages-list","file-name","localize-widget-container","export-phrases"],"blockedIds":["newOrgMemberName","newOrgMemberEmail","switch-accounts-modal","source_language_chosen","target_language_chosen"],"phraseDetection":false,"customDomainSettings":[{"domain":"localizejs.com","detectPhrase":true},{"domain":"localize.website","detectPhrase":false},{"domain":"*.localizejs.com","detectPhrase":true}],"seoSetting":[{"language":"de","url":"https://de.localizejs.com"},{"language":"es","url":"https://es.localizejs.com"},{"language":"fr","url":"https://fr.localizejs.com"},{"language":"ja","url":"https://ja.localizejs.com"},{"language":"pt-BR","url":"https://pt-br.localizejs.com"},{"language":"zh","url":"https://zh.localizejs.com"},{"language":"en","url":"https://localizejs.com"},{"language":"x-default","url":"https://localizejs.com"}],"translateSource":false,"overage":false,"detectPhraseFromAllLanguage":false,"googleAnalytics":false,"mixpanel":false,"heap":true,"disableDateLocalization":false,"ignoreCurrencyInTranslation":false,"blockedComplexSelectors":[]},"version":50365},{"_id":"en","source":"en","pluralFn":"return n != 1 ? 1 : 0;","pluralForm":2,"dictionary":{},"version":50365},{"_id":"outdated","outdated":{"# Machine Translations":1,"#“Optimize business outcomes by working alongside a team who can provide outcome-focused re":1,"#Powered by AWS Cloud Computing":1,"#Social links":1,"#© Code.org, 2026. Code.org, the CODE logo, Hour of Code and CS Discoveries are trademarks of Code.org. Built on GitHub from Microsoft.":1,"#Join our movement to make AI and CS foundational, not optional":1,"#Read the AI Literacy Framework":1,"#Donate to code.org":1,"#Sign up for free and start exploring the world of AI education. Whether you’re a student, teacher, or parent — we have something for you.":1,"#We are supported by top companies, foundations, and philanthropists who believe in our mission. Together, we’re expanding access to AI+CS education for students everywhere.":1,"#High School Teacher":1,"#Laura Fuhrmann":1,"#This curriculum ignited a passion for programming in my students, and now I’m looking at a group of students that have been inspired to be the next generation of coders.":1,"#Join our movement":1,"#Lasting impact requires more than curriculum. We work with policymakers to make AI+CS education foundational, not optional.":1,"#System-level change":1,"#Read the Framework":1,"#We helped define the global AI Literacy Framework with governments and international institutions, shaping what students need to know in an AI-driven world.":1,"#Setting the standard":1,"#Explore AI Foundations":1,"#Our newest high school course defines what meaningful AI education looks like in practice.":1,"#Curriculum for the AI era":1,"#Flagship Work":1,"#AI fluency, grounded in computer science, is now a core literacy for every student.":1,"#AI raises the stakes.":1,"#Computer science has always been about more than coding. It teaches how to think, solve problems, and exercise agency — across every field.":1,"#Why now?":1,"#Partner with us":1,"#Donors and partners help set standards, accelerate adoption, and scale AI education for the next generation.":1,"#As a nonprofit, we provide this work to schools for free.":1,"#Join the group shaping what comes next.":1,"#50 U.S. states":1,"#Policy impact across all":1,"#countries":1,"#teachers supported":1,"#Hours of Code / Hours of AI served":1,"#1.94B":1,"#student accounts":1,"#107M":1,"#Code.org® is the leading global nonprofit ensuring every student has the opportunity to understand how AI works, how to reason with it, and how to create with it — not just use it.":1,"#We are the experts in preparing students for an AI-driven world.":1,"#AI is transforming how we live, work, and build. Most students will graduate without understanding how it works—or how to shape it.":1,"#Education must lead what comes next":1,"#AI is reshaping the world":1,"#Code.org logo":1,"#Go to homepage":1,"#: Localize supports isolating different client experiences and language sets and provides page-by-language reporting that surfaced real usage (for example, Italian showing up high in traffic). Those analytics help the Customer decide which additional languages or content areas to enable as they scale multilingual delivery.":1,"#Per-client isolation and language reporting":1,"#: Localize’s retroactive application of glossary rules ensured consistent terminology across phrase history; glossary fixes could be applied once and propagated, reducing QA and rework.":1,"#Glossary and retroactive glossary-sync":1,"#Datadog":1,"#Atlassian":1,"#Sentry":1,"#Github":1,"#Get":1,"#Arcade":1,"#Lever":1,"#Join millions teaching and learning":1,"#Request an access":1,"#Claude":1,"#View Code.org supporters list":1,"#Explore the Code.org curriculum catalog":1,"#Explore more Code.org impact and CS stats":1,"#Learn more about Code.org":1,"#Sign up for Code.org":1,"#Meet our supporters":1,"#Backed by global leaders":1,"#OUR SUPPORTERS":1,"#Explore curriculum catalog":1,"#Explore more stats":1,"#Learn about Code.org":1,"#Who we are":1,"#Sign up for free":1,"#Designed for scalability, Localize automates translation workflows end-to-end.":1,"#Phrase is a powerful enterprise localization suite built around files, projects, and workflows. Localize is built for websites—using JavaScript to detect on-page content, keep translations continuously in sync, and support multilingual SEO without multiplying pages.":1,"#Compare Localize vs Phrase. Localize uses a JavaScript snippet to detect and translate live website content continuously—plus SEO tools like hreflang and language subdirectories.":1,"#If your team doesn’t know the status of translations, how can you create productive, scalable workflows? Unclear task management is risk-prone and causes delays. Localize’s task management is straightforward with simple searches, filtering, and sorting, so everyone is on the same page.":1,"#Localize’s dynamic variables let you merge phrases containing names, dates, order numbers, and other tokens—so your team translates once instead of re-translating endless variants.":1,"#Localize includes dedicated SEO settings and multilingual SEO guidance (hreflang support, indexing best practices), plus options like language subdirectories for SEO-friendly locale routing.":1,"#Localize detects on-page content automatically and keeps translations in sync as pages evolve—without repeated export/import cycles. For teams shipping marketing updates, product launches, and new modules constantly, that means less engineering involvement and fewer translation bottlenecks.":1,"#Compare Localize and Phrase feature-by-feature.":1,"#Darren Greene, Global Director, DESTACO":1,"#OneStudyTeam":1,"#Edit & Preview Translation On-Page":1,"#Site links":1,"#Store":1,"#Donate":1,"#Manage Cookies":1,"#Open Projects menu":1,"#Main site links":1,"#Secondary navigation":1,"#Main navigation":1,"#Create Account":1,"#Open Hamburger menu":1,"#Teach":1,"#Learn":1,"#Dashlane":1,"#We prioritize the confidentiality and security of translations for financial services providers, banks and fintechs. Our translation software for financial services firms is designed to protect sensitive financial data throughout the translation process.":1,"#Districts":1,"#3M":1,"#Search for app":1,"#Tolerated":1,"#Authorized":1,"#We've made exciting improvements to the On-Page Editor making it more intuitive for translation and real-time phrase management.":1,"#Improve translation quality with expanded Style Guide instructions in Localize. Give translators clear guidance, reduce re-dos, and ensure consistency with your Glossary.":1,"# results":1,"#Email Address":1,"#Monitor progress":1,"#Authentication process":1,"#Jan 27, 2026Translate and manage healthtech software in real time. Launch global experiences faster—no rebuilds, no engineering bottlenecks.":1,"#See all integrations":1,"#You can now bulk delete labels in the Label Manager. Select the checkbox for multiple labels or select all then click Delete Selected.":1,"#We've totally revamped your Localize project dashboard page to make things easier to find and easier to see your project's status at-a-glance.":1,"#Stay tuned for more updates and check out the new Widget UI in our help docs.":1,"#Our Widget UI has undergone a significant transformation! Not only have we streamlined the interface for better usability, but we've also made space for upcoming features like custom flag icons for languages, branded theme options, mobile-specific options and more. These updates pave the way for a more personalized and engaging user experience in our dashboard.":1,"#Our Widget UI has undergone a significant transformation! Not only have we streamlined the interface for better usability, but we've also made space for upcoming features like custom flag icons for languages, branded theme options, mobile-specific options and more.":1,"#Scale Internationalization Without Slowing Engineering":1,"#Easy to Follow Integration Guides":1,"#Select the checkbox for multiple labels or select all then click Delete Selected.":1,"#- We've added a Quicklinks section and the Phrases Overview section that shows details about the status of your phrases and translations.":1,"#You can now bulk delete labels in the Label Manager.":1,"#Kristen Veit, Dir. of Community Engagement Strategy":1,"#But traditional localization workflows slow everything down:":1,"#Healthtech software evolves constantly. Features ship weekly. Messaging changes frequently. New markets come online fast.":1,"#Global Healthtech Platforms Move Fast—Localization Should Too":1,"#Localize helps healthtech companies translate and manage global software experiences in real time, so product and marketing teams can scale internationally while engineering stays focused on building the platform.":1,"#BetterHelp centralized localization with Localize to support a high-traffic therapy platform while maintaining quality, privacy, and compliance. By standardizing translation workflows and adopting advanced MT and glossary controls, the team turned localization into a scalable, governed capability that could grow with the business.":1,"#Multilingual SEO for healthtech marketing and demand gen":1,"#Real-Time Publishing without deployments or code changes":1,"#No rebuilds. No fragile workflows. No constant engineering involvement.":1,"#Automatic Content Detection across dynamic SaaS interfaces":1,"#Localize gives product and marketing teams full control—without adding complexity.":1,"#Everything You Need to Localize Healthtech Software at Scale":1,"#From dashboards and workflows to marketing sites and onboarding flows, Localize keeps your platform localized and consistent everywhere you operate.":1,"#Important":1,"#our help docs":1,"#You can read more about this feature in":1,"#Effortless translation management. Simplify localization for mobile apps and backend services. Push source content to Localize, and pull back the translations seamlessly - all with a simple push/pull paradigm. No manual file uploads or complex integrations.":1,"#Secure. Compliant. Globally trusted. Localize provides a secure and compliant platform for translations, ensuring that all sensitive data is protected and meets industry-standard compliance frameworks, providing peace of mind for your global operations.":1,"#Localization that scales with your development process. Localize seamlessly fits your multi-site deployment workflow. Whether you're working in development, staging, or production, ensure your translations are always up-to-date and ready for launch.":1,"#This is just one more way we’re closing the gaps in localization workflows to make your processes scalable and fully connected.":1,"#Just cleaner, scalable, smarter translation that extends all the way down to your webpage links.":1,"#No more duplicated or hardcoded links. No more custom logic.":1,"#Managing and translating language-specific URLs across entire platforms is now simple with our data-lz-url markup — making URL translation as fast and easy as text translation.":1,"#That changes now with our new Localized URLs.":1,"#For eLearning platforms, marketing teams managing global landing pages and campaigns, and large SaaS platforms and portals, the manual effort needed to manage language-specific URLs wasn’t productive or scalable.":1,"#Routing users to the right landing page, resource, PDF, or video used to mean custom logic had to be built or links need to be hardcoded to dynamically translate URLs by language.":1,"#Head over to our Help Doc to learn more about this new feature!":1,"#Translate and manage language-specific URLs without code. Localized URLs make routing global users to the right content fast, scalable, and automatic.":1,"#Real-time translation updates. Create webhooks to receive instant notifications about key events, triggering automated actions within your app whenever translations are added, updated, or deleted.":1,"#Alternative Airlines' booking platform was originally available only in English. While this worked for English-speaking users, it created stress and uncertainty for non-English speakers, especially when making complex or costly flight arrangements.":1,"#Alternative Airlines’ localization challenge":1,"#“On just our second sales call, Graham brought in the product lead to talk through what was working for us and what wasn’t. That level of care really stood out.”":1,"#The company needed a robust localization solution that would:":1,"#Pick a Date & Time":1,"#Sign In":1,"#Code to Multilingual in 4 Steps":1,"#Code once. translate forever.":1,"#Trusted by 40,000 Users from Startups to Enterprises":1,"#Alternative Airlines is a global flight search and booking platform offering access to over 600 airlines worldwide. Based in the UK, the company specializes in making flight booking simple, flexible, and accessible for travelers in more than 160 countries—especially those seeking alternative payment options.":1,"#We equip you to build global experiences without compromising development speed or efficiency.":1,"#Accelerate your localization efforts with our suite of powerful, dev-friendly tools":1,"#We equip you to build global experiences without compromising development speed or efficiency":1,"#How Localize works":1,"#See Quickstart Guide ->":1,"#Can I control the language selection myself?":1,"#Provides clear documentation and intuitive APIs, empowering developers to quickly get up and running with localization.":1,"#Get a product demo":1,"#View All Developer docs":1,"#Automatically detect content, translate it using AI or human workflows, and publish updates instantly. No engineering bottlenecks.":1,"#Localize manages localization end-to-end without disrupting your existing tech stack.":1,"#A Modern Localization Platform for Healthtech":1,"#Localize replaces outdated workflows with real-time localization designed for SaaS.":1,"#Scaling across regions increases operational complexity":1,"#Launch localized healthtech experiences in days, not months.":1,"#Updates across markets are hard to keep in sync":1,"#Product and marketing lack visibility and control":1,"#Engineering becomes the gatekeeper for localization":1,"#Manual workflows create delays and rework":1,"#Most localization solutions weren’t built for modern fast-moving healthtech platforms.":1,"#Replace Outdated Workflows with Localize":1,"#Localize removes this friction so healthtech teams can scale globally without operational drag.":1,"#Translations fall out of sync across the platform":1,"#Content updates require engineering support":1,"#Marketing teams can’t localize campaigns fast enough":1,"#Translate and manage healthtech software—without slowing product or marketing teams.":1,"#Localization Built for Healthtech Platforms":1,"#Proxy vs. Javascript":1,"#Global Flight Search & Booking Platform":1,"#Engagement Increase":1,"#“By speaking our customers’ languages, we’re helping them book flights faster, with less stress, and more trust in the process. Whether someone’s searching in Milan, Madeira, or Marseille, they now get the same easy booking journey—with the help of Localize.”":1,"#Alternative Airlines launched full-site translations in Spanish, Italian, Portuguese, Arabic, and French, with more languages in progress. Since launching:":1,"#“With Localize, we've been able to welcome thousands of new travelers to a version of our site that feels like it was made for them. That means more confidence when booking, fewer drop-offs, and better customer satisfaction. We believe that translation isn’t just a helpful extra—it drives results.”":1,"#“We found that customers were leaving negative reviews simply because the site wasn’t available in their native language. That’s when we knew something had to be done.”":1,"#Support fast rollouts as demand increased.":1,"#How Alternative Airlines Took the Stress Out of Global Flight Booking with Localize":1,"#Localization has now become a strategic pillar in their global expansion.":1,"#Customer trust and satisfaction have measurably improved.":1,"#Thousands of new travelers now experience the site in their native language.":1,"#Alternative Airlines' booking platform was originally available only in English. While this worked for English-speaking users, it created stress and uncertainty for non-English speakers—especially during an experience as important as booking travel.":1,"#As Alternative Airlines expanded internationally, they noticed a significant barrier to engagement: language. To deliver on their mission of removing friction from the flight booking experience, they needed to make sure that language wasn’t standing in the way.":1,"#You can read more in our help docs.":1,"#la salud":1,"#Alternative Airlines Case Study":1,"#Easily store and manage translations right from your dashboard":1,"#Deliver a high-quality, high-impact multimedia experience to any audience":1,"#Make your content globally accessible":1,"#Do I need to create separate sites for each language?":1,"#Pages, blog posts, navigation menus, forms, and plugin-generated content can all be translated and managed with Localize.":1,"#What types of Wix content can Localize translate?":1,"#Localize connects directly with your Wix website, automatically scanning for new content and delivering translations without requiring custom code.":1,"#How does Localize integrate with Wix?":1,"#Expand your Wix site’s reach worldwide by delivering a seamless multilingual experience. Localize makes it simple to translate pages, blogs, and forms — no coding required.":1,"#Translate Your Wix Website with Localize":1,"#Pursuant to the DPF, EU, Swiss and UK individuals have the right to obtain our confirmation of whether we maintain personal information relating to you in the United States. Upon request, we will provide you with access to the personal information that we hold about you. You may also correct, amend, or delete the personal information we hold about you. An individual who seeks access, or who seeks to correct, amend, or delete inaccurate data transferred to the United States under the DPF, should direct their query to privacy@localizejs.com. If requested to remove data, we will respond within a reasonable timeframe.":1,"#Localize Vs. Transifex":1,"#Experience the ease and speed of utilizing Localize completely risk-free for 14 days!":1,"#Highlight":1,"#No. Localize manages all translations within your existing Wix site, so you don’t need to duplicate or rebuild content.":1,"#Together, they create a unified system where:":1,"#AI Agent handles everything around those decisions, autonomously governing content intake, translation execution, context, and continuous QA. It enforces your rules, tone, and quality thresholds at scale, all through transparent, auditable, and adjustable automation.":1,"#Explore Localize Mobile product videos to learn how to translate iOS and Android apps. See workflows, integrations, and tools that streamline mobile app localization.":1,"#AI Assistant delivers intelligence in the moment, elevating every translation with context-aware reasoning, brand-aligned refinement, and real-time quality insight. It helps teams make better decisions instantly, speeding up translation processes without sacrificing nuance or control.":1,"#Localize Vs. Weglot":1,"#And much more":1,"#Updates":1,"#When The Standard found Localize, they were able to quickly determine that it was the right solution for them. Localize is a non-technical approach to translation, with a user-friendly dashboard that anyone can use to collaborate, translate and manage projects on an ongoing basis. It also allows real time translations visible right on the website with its powerful, integrated On-Page Editor tool. Throughout onboarding and beyond, the Localize support and success teams worked together to ensure that The Standard team had all their questions answered, each feature demonstrated and every need met, to ensure a successful launch and ongoing management of the site.":1,"#Last name":1,"#First name":1,"#Get Phrases REST API Endpoint - Specify A Language":1,"#Engineering Manager, Anonymous Co.":1,"#Register Now":1,"#hoverWidget":1,"#Keep your localization strategy cohesive and tailored across channels with Localize for Documents - now featuring human translations.":1,"#\"Localize was the clear choice for our localization needs. Their platform addressed all of our requirements, covering simple setup, collaborative tools, multiple translation options, next-level support, security, and compliance.\"":1,"#Hundreds of businesses choose Localize over Weglot":1,"#Team Management REST API Endpoints Were Added":1,"#Localize installs as a lightweight JavaScript snippet that detects on-page content and keeps translations updated as your site changes.Smartling’s website localization is typically delivered through its Global Delivery Network (proxy + client-side components).":1,"#Designed for scalability, Localize automates translation workflows end-to-end. Compare Localize and Smartling feature-by-feature.":1,"#Smartling recently introduced a centralized AI Hub for managing MT and LLM providers, settings, and reporting. Localize also supports AI translation, but the key advantage for web teams is that translations stay in sync automatically as content changes—without adding operational steps or heavy configuration.":1,"#Localize supports language subdirectories and SEO settings (including hreflang automation) so translated pages are indexable and structured correctly without multiplying sites.":1,"#For teams that want the fastest path to multilingual web experiences with minimal infrastructure changes, Localize is simpler to adopt and operate.":1,"#Smartling is an enterprise TMS with a proxy-based website solution (GDN) and a growing AI ecosystem. Localize is built for website teams—using a lightweight JavaScript snippet to detect on-page content, keep translations continuously in sync, and support multilingual SEO without complex proxy configuration.":1,"#Does this integration support all languages offered by Localize?":1,"#No. The integration is designed for a quick, no-code setup. Simply connect Localize and Heap, and data tracking for language-related events will start automatically.":1,"#Do I need coding skills to set up the integration?":1,"#The integration connects Localize’s translation automation with Heap’s powerful product analytics platform, giving you deep insights into how users engage with your multilingual content. You’ll be able to track language selection, user journeys, engagement events, and conversion behaviors across localized versions of your site.":1,"#Watch Localize Subtitles product videos to learn how to translate, store, and manage multilingual subtitles. Deliver accessible, high-quality video experiences worldwide.":1,"#Users Love Us!":1,"#Type your message...":1},"version":50365}]