[{"_id":"project-settings","settings":{"translateMetaTags":true,"translateAriaLabels":true,"translateTitle":true,"showWidget":true,"isFeedbackEnabled":true,"fv":2,"customWidget":{"theme":"custom","font":"rgb(0, 0, 0)","header":"rgb(255, 255, 255)","background":"rgba(255, 255, 255,1)","position":"left","positionVertical":"bottom","border":"rgb(163, 163, 163)","borderRequired":true,"widgetCompact":true,"isWidgetPositionRelative":false},"widgetLanguages":[{"code":"de","name":"Deutsch"},{"code":"en","name":"English"},{"code":"es","name":"Español"},{"code":"fr","name":"Français"},{"code":"ja","name":"日本語"},{"code":"pt-BR","name":"Português (Brasil)"},{"code":"zh","name":"中文(简体)"}],"activeLanguages":{"de":"Deutsch","es":"Español","fr":"Français","ja":"日本語","pt-BR":"Português (Brasil)","zh":"中文(简体)","en":"English"},"enabledLanguages":["de","en","es","fr","ja","pt-BR","zh"],"debugInfo":true,"displayBranding":true,"displayBrandingName":true,"localizeImages":false,"localizeUrls":false,"localizeImagesLimit":false,"localizeUrlsLimit":false,"localizeAudio":false,"localizeAudioLimit":false,"localizeDates":true,"disabledPages":["^/\\)\\.$(/?|$)","^/request\\-demo(/?|$)","^/articles(/?|$)","^/legal/terms$(/?|$)","^/legal/privacy\\-notice$(/?|$)","^/legal/privacy\\-shield\\-statement$(/?|$)","^/legal/service\\-providers$(/?|$)","^/company/careers$(/?|$)","^/data\\-privacy\\-statement$(/?|$)"],"regexPhrases":[{"phrase":"#Translate Your Content in Minutes | Localize","candidate":"#Translate Your ","variables":[""],"regex":"^#Translate Your (.+?) Content in Minutes \\| Localize$"},{"phrase":"#Localize your content in minutes!","candidate":"#Localize your ","variables":[""],"regex":"^#Localize your (.+?) content in minutes!$"},{"phrase":"#Visit the pages of your site in your new language to send your content into the Localize Dashboard.","candidate":"#Visit the pages of your ","variables":[""],"regex":"^#Visit the pages of your (.+?) site in your new language to send your content into the Localize Dashboard\\.$"},{"phrase":"#Localize your project, enabling your content to reach more people in more languages within a matter of minutes.","candidate":"#Localize your ","variables":[""],"regex":"^#Localize your (.+?) project, enabling your content to reach more people in more languages within a matter of minutes\\.$"},{"phrase":"#Increase engagement and lead capture by translating your forms and marketing copy.","candidate":"#Increase engagement and lead capture by translating your ","variables":[""],"regex":"^#Increase engagement and lead capture by translating your (.+?) forms and marketing copy\\.$"},{"phrase":"#Easily Translate Your ","candidate":"#Easily Translate Your ","variables":[""],"regex":"^#Easily Translate Your (.+?)$"},{"phrase":"#Effortlessly Localize Your Content","candidate":"#Effortlessly Localize Your ","variables":[""],"regex":"^#Effortlessly Localize Your (.+?) Content$"},{"phrase":"#Translate Your Project","candidate":"#Translate Your ","variables":[""],"regex":"^#Translate Your (.+?) Project$"},{"phrase":"#Effortlessly localize your site, enabling your content to reach more people in more languages within a matter of minutes.","candidate":"#Effortlessly localize your ","variables":[""],"regex":"^#Effortlessly localize your (.+?) site, enabling your content to reach more people in more languages within a matter of minutes\\.$"},{"phrase":"#Translate Your Site","candidate":"#Translate Your ","variables":[""],"regex":"^#Translate Your (.+?) Site$"},{"phrase":"#Copy and paste the Localize code snippet into the index file of your application.","candidate":"#Copy and paste the Localize code snippet into the index file of your ","variables":[""],"regex":"^#Copy and paste the Localize code snippet into the index file of your (.+?) application\\.$"},{"phrase":"#Improve the discoverability of your site by optimizing your content to rank high if someone is searching in a different language.","candidate":"#Improve the discoverability of your ","variables":[""],"regex":"^#Improve the discoverability of your (.+?) site by optimizing your content to rank high if someone is searching in a different language\\.$"},{"phrase":"#Increase Traffic to Your Site","candidate":"#Increase Traffic to Your ","variables":[""],"regex":"^#Increase Traffic to Your (.+?) Site$"},{"phrase":"#M/mo; M/yr","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([\\d ]+)M/mo; ([\\d ]+)M/yr$"},{"phrase":"#M/mo | M/yr","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#([\\d ]+)M/mo \\| ([\\d ]+)M/yr$"},{"phrase":"# , ","candidate":"#","variables":["","",""],"regex":"^#([a-zA-Z ]{1,4}) ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{1,4})$"},{"phrase":"#Translate Your Store","candidate":"#Translate Your ","variables":[""],"regex":"^#Translate Your (.+?) Store$"},{"phrase":"#Improve the discoverability of your store and products by optimizing your content to rank high if someone searches in a different language.","candidate":"#Improve the discoverability of your ","variables":[""],"regex":"^#Improve the discoverability of your (.+?) store and products by optimizing your content to rank high if someone searches in a different language\\.$"},{"phrase":"#Translate Product Descriptions","candidate":"#Translate ","variables":[""],"regex":"^#Translate (.+?) Product Descriptions$"},{"phrase":"#Almost half of consumers report that they have never made a purchase from a site that was not in their native language, translate your store to open the door for more sales.","candidate":"#Almost half of consumers report that they have never made a purchase from a site that was not in their native language, translate your ","variables":[""],"regex":"^#Almost half of consumers report that they have never made a purchase from a site that was not in their native language, translate your (.+?) store to open the door for more sales\\.$"},{"phrase":"#Improve the discoverability of your landing pages by optimizing your content to rank high if someone searches in a different language.","candidate":"#Improve the discoverability of your ","variables":[""],"regex":"^#Improve the discoverability of your (.+?) landing pages by optimizing your content to rank high if someone searches in a different language\\.$"},{"phrase":"#Translate Your Pages","candidate":"#Translate Your ","variables":[""],"regex":"^#Translate Your (.+?) Pages$"},{"phrase":"#Copy and paste the Localize code snippet into the custom code section of your settings.","candidate":"#Copy and paste the Localize code snippet into the custom code section of your ","variables":[""],"regex":"^#Copy and paste the Localize code snippet into the custom code section of your (.+?) settings\\.$"},{"phrase":"#Increase conversions on your pages by ensuring your marketing copy and calls to action are displayed in the preferred language of your visitor.","candidate":"#Increase conversions on your ","variables":[""],"regex":"^#Increase conversions on your (.+?) pages by ensuring your marketing copy and calls to action are displayed in the preferred language of your visitor\\.$"},{"phrase":"#Increase sales by ensuring your product descriptions, current sale information, and other marketing content is displayed in the preferred language of your shopppers.","candidate":"#Increase ","variables":[""],"regex":"^#Increase (.+?) sales by ensuring your product descriptions, current sale information, and other marketing content is displayed in the preferred language of your shopppers\\.$"},{"phrase":"#\"They had difficulty with the traditional method of translating their application because their \"application has a lot of dynamic content, constant changes and iterations, and we couldn’t keep up with all the updates. Every time there was an update we would have to contract out the translations to human translators to keep our Spanish content consistent. We just couldn’t keep up.\" - , Co-founder & CEO","candidate":"#\"They had difficulty with the traditional method of translating their application because their \"application has a lot of dynamic content, constant changes and iterations, and we couldn’t keep up with all the updates. Every time there was an update we would have to contract out the translations to human translators to keep our Spanish content consistent. We just couldn’t keep up.\"","variables":[""],"regex":"^#\"They had difficulty with the traditional method of translating their application because their \"application has a lot of dynamic content, constant changes and iterations, and we couldn’t keep up with all the updates\\. Every time there was an update we would have to contract out the translations to human translators to keep our Spanish content consistent\\. We just couldn’t keep up\\.\" \\- (.+?), Co\\-founder & CEO$"},{"phrase":"#\"We make the entire global market for products available to anyone, anywhere via P2P delivery. We facilitate and secure each transaction through a safeguarded process designed to protect both parties and through ongoing development of a user community based on feedback and trust.\" - , Co-founder & CEO","candidate":"#\"We make the entire global market for products available to anyone, anywhere via P2P delivery. We facilitate and secure each transaction through a safeguarded process designed to protect both parties and through ongoing development of a user community based on feedback and trust.\"","variables":[""],"regex":"^#\"We make the entire global market for products available to anyone, anywhere via P2P delivery\\. We facilitate and secure each transaction through a safeguarded process designed to protect both parties and through ongoing development of a user community based on feedback and trust\\.\" \\- (.+?), Co\\-founder & CEO$"},{"phrase":"#Offer multilingual support on to increase retention and boost customer satisfaction and success.","candidate":"#Offer multilingual support on ","variables":[""],"regex":"^#Offer multilingual support on (.+?) to increase retention and boost customer satisfaction and success\\.$"},{"phrase":"#Translate Content in Minutes | Localize","candidate":"#Translate ","variables":[""],"regex":"^#Translate (.{1,20}) Content in Minutes \\| Localize$"},{"phrase":"#Watch time ( mins)","candidate":"#Watch time ","variables":[""],"regex":"^#Watch time \\((\\d{1,2}\\.\\d{2}) mins\\)$"},{"phrase":"#“Using Localize had a tremendous impact on our business. Not only have we seen phenomenal international growth, we recognize the inclusivity we’ve been able to provide to all those people who would have needed to use other services.” - ","candidate":"#“Using Localize had a tremendous impact on our business. Not only have we seen phenomenal international growth, we recognize the inclusivity we’ve been able to provide to all those people who would have needed to use other services.” - ","variables":[""],"regex":"^#“Using Localize had a tremendous impact on our business\\. Not only have we seen phenomenal international growth, we recognize the inclusivity we’ve been able to provide to all those people who would have needed to use other services\\.” \\- (.+?)$"},{"phrase":"#Quickly Expand Your Global Reach with Localize's integration with . Translate your projects in minutes and communicate with a multilingual audience effortlessly. Unlock the full potential of seamless communication with ease.","candidate":"#Quickly Expand Your Global Reach with Localize's integration with ","variables":[""],"regex":"^#Quickly Expand Your Global Reach with Localize's integration with (.{1,30})\\. Translate your projects in minutes and communicate with a multilingual audience effortlessly\\. Unlock the full potential of seamless communication with ease\\.$"},{"phrase":"#February , ","candidate":"#February ","variables":["",""],"regex":"^#February (.+?), (.+?)$"},{"phrase":"#“Prior to having these languages available, it had a severe impact on our success. People without translations were using mail and the manual process was overloading our staff. We knew we needed to update our software and find a solution for translating the applications on the website for our international registrants.” – ","candidate":"#“Prior to having these languages available, it had a severe impact on our success. People without translations were using mail and the manual process was overloading our staff. We knew we needed to update our software and find a solution for translating the applications on the website for our international registrants.” – ","variables":[""],"regex":"^#“Prior to having these languages available, it had a severe impact on our success\\. People without translations were using mail and the manual process was overloading our staff\\. We knew we needed to update our software and find a solution for translating the applications on the website for our international registrants\\.” – (.+?)$"},{"phrase":"#Translate your content and connect effortlessly with a multilingual audience. Seamlessly communicate with people all over the world in their preferred language and experience the convenience of global communication.","candidate":"#Translate your ","variables":[""],"regex":"^#Translate your (.{1,30}) content and connect effortlessly with a multilingual audience\\. Seamlessly communicate with people all over the world in their preferred language and experience the convenience of global communication\\.$"},{"phrase":"#November , ","candidate":"#November ","variables":["",""],"regex":"^#November ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#January , ","candidate":"#January ","variables":["",""],"regex":"^#January ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#April , ","candidate":"#April ","variables":["",""],"regex":"^#April ([\\d ]{1,2}), ([\\d ]{4})$"},{"phrase":"#Translate your projects and connect effortlessly with a multilingual audience. Seamlessly communicate with people all over the world in their preferred language and experience the convenience of global communication.","candidate":"#Translate your ","variables":[""],"regex":"^#Translate your (.{1,25}) projects and connect effortlessly with a multilingual audience\\. Seamlessly communicate with people all over the world in their preferred language and experience the convenience of global communication\\.$"},{"phrase":"# results","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#([\\d ]{1,}) results$"}],"allowComplexCssSelectors":false,"blockedClasses":["labels-wrap","pages-wrap","plastic-card","pages-list","file-name","localize-widget-container","export-phrases"],"blockedIds":["newOrgMemberName","newOrgMemberEmail","switch-accounts-modal","source_language_chosen","target_language_chosen"],"phraseDetection":false,"customDomainSettings":[{"domain":"localizejs.com","detectPhrase":true},{"domain":"localize.website","detectPhrase":false},{"domain":"*.localizejs.com","detectPhrase":true}],"seoSetting":[{"language":"de","url":"https://de.localizejs.com"},{"language":"es","url":"https://es.localizejs.com"},{"language":"fr","url":"https://fr.localizejs.com"},{"language":"ja","url":"https://ja.localizejs.com"},{"language":"pt-BR","url":"https://pt-br.localizejs.com"},{"language":"zh","url":"https://zh.localizejs.com"},{"language":"en","url":"https://localizejs.com"}],"translateSource":false,"overage":false,"detectPhraseFromAllLanguage":false,"googleAnalytics":false,"mixpanel":false,"heap":true,"disableDateLocalization":false,"ignoreCurrencyInTranslation":false,"blockedComplexSelectors":[]},"version":45623},{"_id":"en","source":"en","pluralFn":"return n != 1 ? 1 : 0;","pluralForm":2,"dictionary":{},"version":45623},{"_id":"outdated","outdated":{"# Machine Translations":1,"#Sus documentos contienen información confidencial y la tratamos como tal. Localize utiliza seguridad de nivel empresarial para mantener sus documentos seguros y sus flujos de trabajo protegidos.":1,"#Impulsar la participación en mercados diversos: Carry1st Ventaja de localización":1,"#Impulsando la participación en mercados diversos: La ventaja de la localización de Carry1st":1,"#Easily manage user groups with new Localize REST API endpoints. Create, edit, and delete groups, update roles, and add or remove users at the organization or project level.":1,"#les équipes de développement modernes":1,"#Easily find popular or stale content in your Localize Web projects with the new “Last Requested Date” filter. View usage insights in the phrase information panel.":1,"#Près de la moitié des consommateurs déclarent ne jamais avoir effectué d'achat sur un site qui n'était pas dans leur langue maternelle, traduisez donc votre boutique Sufio pour augmenter vos ventes.":1,"#Traduisez les descriptions de produits de Sufio":1,"#Traduisez votre boutique Sufio":1,"#AI翻译如何与Localize工作":1,"#Utilisez notre Vaste réseau de partenaires composé de Technologie de pointe et Fournisseurs de service pour améliorer vos opérations commerciales et tirer davantage de valeur de Localize.":1,"#Code.org cuenta con el apoyo de importantes empresas, fundaciones y filántropos que creen en nuestra misión. Juntos, ampliamos el acceso a la ciencias de la computación para estudiantes de todo el mundo.":1,"#Los líderes de distrito de todo Estados Unidos pueden colaborar directamente con Code.org sin costo alguno. Brindaremos apoyo y recursos para expandir la ciencias de la computación en su distrito.":1,"#Programa del Distrito":1,"#Apoya nuestra misión de hacer que la IA y las Ciencias de la Computación sean accesibles para todos los niños. Tu donación ayuda a inspirar a futuros innovadores y a cerrar la brecha tecnológica.":1,"#Explorar recursos y esfuerzos para defender la ciencias de la computación":1,"#Defensor":1,"#Únase a nuestra coalición de defensa, que aboga (de manera no partidista) por políticas como los requisitos de graduación para la educación en IA+ CS para garantizar el acceso de todos los estudiante.":1,"#yude a ampliar el acceso a la ciencias de la computación":1,"#Regístrate gratis y empieza a explorar el mundo de la ciencias de la computación. Ya seas estudiante, docente o padre, tenemos algo para ti.":1,"#Redémarrer l'enregistrement":1,"#Rejeter l'enregistrement":1,"#Reprendre l'enregistrement":1,"#Attention! Microphone is muted.":1,"#Pause":1,"#K":1,"#L'enregistrement commence dans":1,"#At Localize, diversity, equity, and inclusion are at the core of who we are, and our commitment to these values is unwavering. They are central to our mission and to our impact – beginning with how we work together as a team to the services we deliver to our end users around the world.":1,"#Visite as páginas de seu site do 3dcart no novo idioma para enviar seu conteúdo para o Painel Localize.":1,"#Aumente a visibilidade da sua loja do 3dcart e de seus produtos otimizando seu conteúdo para aparecer entre os primeiros resultados caso alguém pesquise em um idioma diferente.":1,"#Traduza descrições de produtos no 3dcart":1,"#Quase metade dos consumidores relata nunca ter feito uma compra em um site que não estivesse em seu idioma nativo. Traduza sua loja do 3dcart para abrir as portas para mais vendas.":1,"#A Localize oferece software especializado em tradução para empresas da área da saúde, hospitais e empresas de tecnologia médica, fornecendo traduções precisas e confiáveis para documentos médicos, informações de pacientes e comunicações na área da saúde. Nossa plataforma foi projetada para auxiliar os profissionais da saúde a fornecer traduções precisas e seguras, para que o atendimento ao paciente nunca seja comprometido devido a barreiras linguísticas.":1,"#Why Traditional i18n Fails":1,"#Internationalization is critical to growth, yet traditional i18n workflows are complex, fragmented, and difficult to maintain. Developers fight with frameworks and hard-coded strings. Marketing waits months for translated content. Product teams struggle to scale global launches. Localize eliminates these roadblocks so every team can move faster.":1,"#Going Global Shouldn’t Slow You Down":1,"#Dec 05, 2025Streamline internationalization and localization with Localize. Automate i18n, translate instantly, and launch global experiences faster. Request a demo today.":1,"#Internationalization (i18n) Made Simple | Automate Localization with Localize":1,"#Ready to Scale Globally Without the Complexity?":1,"#Publish translations centrally and keep content updates in sync automatically, reducing implementation time and ongoing engineering effort.":1,"#Define languages, terminology, and review workflows so translations stay consistent across every market and product surface.":1,"#Add Localize to your web experience to instantly capture translatable content—without restructuring for i18n.":1,"#The Workflow":1,"#Languages Supported":1,"#\"We are incredibly pleased with the outcomes we achieved with Localize! Their translation solutions have enabled us to support over 150 languages, expanding our capabilities and reducing implementation time”":1,"#Automate i18n and deliver multilingual experiences in minutes—not months. No code refactoring, no rebuilds, no chaos.":1,"#Scale Internationalization Without Slowing Engineering":1,"#How Localize Helps":1,"#Localize’s AI-powered platform handles internationalization and localization end-to-end. From extracting content to managing translations to delivering a fully localized UI, Localize makes your web app globally ready—instantly. Focus on building great products, not wrangling i18n files.":1,"#A Modern, Automated Approach to Internationalization":1,"#Scaling to multiple markets multiplies complexity Localize removes these barriers with an automated, integrated approach.":1,"#Fragmented tools create friction between product, dev, and localization teams":1,"#Slow translation cycles delay global launches":1,"#Engineering teams lose time building and maintaining i18n frameworks":1,"#Manual string management leads to inconsistent UX":1,"#Smarter Internationalization. Zero Engineering Headaches.":1,"#Enterprise-Ready Internationalization":1,"#Save Time with Actions groupées":1,"#O seu feedback vai ser usado para ajudar a melhorar o Google Tradutor":1,"#Color:#417505":1,"#Color:#7ED321":1,"#Color:#8B572A":1,"#Color:#F8E71C":1,"#Color:#F5A623":1,"#Color:#D0021B":1,"#A color preset, pick one to set as current color":1,"#Current color is rgba(0,0,0,0)":1,"#Color:transparent":1,"#Color:#FFFFFF":1,"#Color:#9B9B9B":1,"#Color:#4A4A4A":1,"#Color:#000000":1,"#Color:#B8E986":1,"#Color:#50E3C2":1,"#Color:#4A90E2":1,"#Color:#9013FE":1,"#Color:#BD10E0":1,"#Sketch color picker":1,"#hex":1,"#Plan, Traduire, et Collaborer Tout en un seul endroit":1,"#contacta con nuestro equipo para una consulta":1,"#Prodege verwendet Localize um dynamische Inhalte einfach und automatisch zu verwalten.":1,"#Integrate Localize into your PHP project to deliver content in your users’ native language. Just add the Localize snippet between your site’s
tags to get started.":1,"#with VirusTotal Augment":1,"#Click to open IoC report":1,"#You'll see your website with the On-Page Editor enabled, allowing you to view and edit translations for the phrases on the current page.":1,"#The new On-Page Editor can be used directly on your website!":1,"#Use the new On-Page Editor directly on your website to view and edit translations in place. Enter a page URL, enable the editor, and update phrases instantly.":1,"#Forget ambiguous word count systems that inevitably lead to overcharges":1,"#Organize your Localize for Documents projects with new tools. Create folders, move or rename files, make copies, download, and delete items—all from your dashboard.":1,"#Scale Control de calidad con control de calidad integrado":1,"#\"One of the most important features we were looking for was the ability to automatically approve and translate all the content on our websites.\" - Hunter Wilson, Gerente de Web":1,"#o mais fácil de configurar no G2.":1,"#Allow online shoppers to":1,"#指南":1,"#主页":1,"#作者":1,"#什么是本地化策略?":1,"#项目管理":1,"#质量保证(QA)":1,"#国际化(I18N)":1,"#本地化测试":1,"#法律和监管合规":1,"#技术本地化":1,"#文化适应":1,"#风险缓解":1,"#经济效率":1,"#优化用户体验":1,"#遵守当地法规":1,"#提升品牌忠诚度":1,"#竞争优势":1,"#市场渗透率提高":1,"#本地化的好处":1,"#符合目标受众的文化和语境差异":1,"#本地化与翻译":1,"#本文的主要结论:":1,"#为全球企业带来的益处":1,"#本地化策略":1,"#分享":1,"#目录":1,"#下载指南":1,"#最小阅读量":1,"#Cómo Traducción de sitios web Funciona con Localize":1,"#Cómo puedes Simplificar Traducción de aplicaciones web con el conjunto avanzado de herramientas de Localize":1,"#Wie Website-Übersetzung Funktioniert mit Localize":1,"#Wie Sie Vereinfachen Web-App-Übersetzung mit der erweiterten Tool-Suite von Localize":1,"#Verwaltung Ihrer Arbeitsabläufe":1,"#Dokumentenübersetzung":1,"#entre em contato com nossa equipe para uma consultoria":1,"#Welcome":1,"#2. Availability of the Localize Service":1,"#1.2 We may change the Service over time as we refine and add more features and may need to stop, suspend, or modify the Service, content or features at any time without prior notice to you. We may also remove any content from the Service at our discretion.":1,"#18. MISCELLANEOUS":1,"#17.1 You hereby grant Localize the right to use, reproduce, publish, perform and display, at its sole discretion, your trademarks, service marks, trade name, and/or logo (\"Your Marks\") on the Website and in Localize's published marketing materials, solely in connection with the Service. At any time, you may request in writing (at support@localizejs.com) that Localize cease to display Your Marks and we will subsequently remove Your Marks from the Website and cease to use Your Marks in any future published marketing materials.":1,"#17. MARKETING ACTIVITIES":1,"#16.1 You agree to defend, indemnify, and hold Localize, its officers, directors, employees and agents, harmless from and against any claims, liabilities, damages, losses, and expenses, including, without limitation, reasonable legal and accounting fees, arising out of or in any way connected with your access to or use of the Service, or your violation of this Terms of Service.":1,"#16. INDEMNIFICATION":1,"#15.4 We will not be liable for any loss that you may incur as a result of someone else using your password or account or account information in connection with the service, either with or without your knowledge.":1,"#1.1 Localize is a website providing certain services and multi-purpose translation tools (the \"Service\").":1,"#15.3 Localize specifically disclaims any liability with regard to any actions resulting from your use of or participation in any Service provided and the content. Any content downloaded arising from the Service, made available or otherwise obtained through use of the Service is accessed at your own discretion and risk, and you will be solely responsible for any damage to your computer system or loss of data that results from the download. We assume no liability for any computer virus or similar code that is downloaded to your computer.":1,"#15.2 IN NO EVENT WILL LOCALIZE'S OR THE LOCALIZE AFFILIATES' AGGREGATE LIABILITY ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS TERMS OF SERVICE OR FROM THE USE OF OR INABILITY TO USE THE SERVICE EXCEED ONE HUNDRED U.S. DOLLARS ($100). THE LIMITATIONS OF DAMAGES SET FORTH ABOVE ARE FUNDAMENTAL ELEMENTS OF THE BASIS OF THE BARGAIN BETWEEN LOCALIZE AND YOU.":1,"#15.1 YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, NEITHER LOCALIZE, NOR ITS SUPPLIERS (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ALL EQUIPMENT AND TECHNOLOGY SUPPLIERS), DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES, AFFILIATES, AGENTS, REPRESENTATIVES, CONTRACTORS, OR OTHER ASSIGNS (COLLECTIVELY, THE \"LOCALIZE AFFILIATES\") WILL BE LIABLE OR RESPONSIBLE WITH RESPECT TO ANY SUBJECT MATTER OF THIS AGREEMENT AND CONDITIONS RELATED THERETO UNDER ANY CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR OTHER THEORY: (A) FOR ERROR OR INTERRUPTION OF USE OR FOR LOSS OR INACCURACY OR CORRUPTION OF DATA OR COST OF PROCUREMENT OF SUBSITITUTE GOODS, SERVICES, OR TECHNOLOGY OR LOSS OF BUSINESS; (B) FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY OR CONSEQUENTIAL DAMAGES; (C) FOR ANY MATTER BEYOND LOCALIZE'S REASONABLE CONTROL, IN EACH CASE, WHETHER OR NOT LOCALIZE OR THE LOCALIZE AFFILIATES HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE, EVEN IF A LIMITED REMEDY SET FORTH HEREIN IS FOUND TO HAVE FAILED OF ITS ESSENTIAL PURPOSE.":1,"#15. Limitation of Liability":1,"#14.2 We make no representations or warranties whatsoever about, and shall not be liable for, any third parties, their contents or services. Any dealings that you may have with third parties are at your own risk.":1,"#14.1 EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED HEREIN, THE SERVICE IS PROVIDED \"AS IS\" AND WE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS, IMPLIED, OR STATUTORY, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, NON-INFRINGEMENT AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, WITH RESPECT TO ANY MATTER ARISING UNDER THIS AGREEMENT, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, SOFTWARE SERVICES, PROFESSIONAL TRANSLATION SERVICES, COMMUNITY TRANSLATION SERVICES AND MACHINE TRANSLATION SERVICES. EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED HEREIN, YOU ACKNOWLEDGE THAT WE DO NOT WARRANT ACCESS TO THE TRANSLATED WEBSITES AND WE DO NOT WARRANT THAT TRANSLATED CONTENT WILL BE UNINTERRUPTED, WITHOUT DEFECT AND ERROR, ABSOLUTELY SECURE, OR WITHOUT INFILTRATION OR COMPROMISE OF SECURITY SYSTEMS.":1,"#14. Disclaimer of Warranties":1,"#13.3 Localize does not offer recompense, recourse, or refunds in regard to any availability, performance, or latency issue, as there is no SLA agreement between you and Localize.":1,"#13.2 While Localize does not promise any particular level of performance, Localize strives to maintain service uptime and performance.":1,"#13.1 NO SERVICE LEVEL AGREEMENT (\"SLA\") IS INCLUDED IN THIS AGREEMENT.":1,"#1. Overview / General Terms":1,"#13. Service Level Agreement":1,"#12.4 We do not warrant that product descriptions or any translated information from your website is accurate, complete, reliable, current, or error-free. You agree that Localize will not be held liable for any inaccurate, incomplete, unreliable or error in respect of the Service and the translated information taken from your website.":1,"#12.3 Any dates provided for delivery of the order are approximate only; time is not of the essence for delivery or performance, and no delay shall entitle you to reject any delivery or performance or to repudiate the order. We will not be liable in any circumstances for the consequences of any delay in delivery or performance or failure to deliver or perform.":1,"#12.2 Ordering translation services from any of these third-party providers is completely optional. Orders are received into a database system and are automatically dispatched to the third-party providers. Upon completion, we will receive the translated content and make it available to you.":1,"#12.1 We may redirect you to third-party providers for translation services or integrate with third-party translation service providers as a feature of the Service. Localize does not endorse and is not responsible or liable for their availability, accuracy, the related content, products, or services. You are solely responsible for your use of any such websites or resources, and integrations Localize provides with third-party translation providers. You acknowledge and agree that we shall not be responsible or liable, directly or indirectly, for any damage or loss caused or alleged to be caused by or in connection with your use of or reliance on any such third-party provider.":1,"#12. Third Party Providers":1,"#11.2 To cancel your subscription you must contact Localize Support (support@localizejs.com). The cancellation of a recurring billing product does not generate a refund. See Refunds for more information on our refund policy.":1,"#11.1 A customer may cancel their recurring billing subscription at any time. A cancellation means that no future payments are charged to the customer's account. After cancellation, your access to Localize will terminate on the next monthly anniversary of your subscription date.":1,"#11. Cancellation":1,"#10.2 If we suspend or terminate your use, we will try to provide you with advance notice and help you retrieve data, though there may be some cases (for example, repeatedly or flagrantly violating this Terms of Service, a court order, or danger to other users) where we may suspend immediately. You agree that we shall not be liable to you or any third party for any termination of your access to the Service.":1,"#Localize reserves the right to update and change this Terms of Service from time to time. Continued use of the Service after any such changes shall constitute your consent to such changes. You can review the most current version of this Terms of Service at any time at: https://localizejs.com/legal/terms":1,"#10.1 We may terminate, suspend access, remove and discard any content within the Service, immediately, without prior notice or liability, for any reason whatsoever, including without limitation if you breach this Terms of Service. We will also terminate your account upon receiving reliable information involving your violation of any law, and will cooperate with law enforcement agencies on such matters.":1,"#10. Termination":1,"#9.4 We do not refund payments for any order you submit for translations with a third-party provider through the Service, regardless of the quality of the product delivered by the third-party provider.":1,"#9.3 We do not prorate refunds or offer partial refunds for monthly subscriptions.":1,"#9.2 Annual subscriptions are provided with a 30-day, 100% money back guarantee. You may receive a refund by contacting Localize Support (support@localizejs.com) within 30 days of your initial purchase. After that thirty-30 day window, we will not provide a refund. We do not prorate refunds or offer partial refunds.":1,"#9.1 All refunds related to Localize, the Service and Subscriptions are at our sole and absolute discretion.":1,"#9. Refunds":1,"#8.6 Localize will provide machine translations as part of the Service, with monthly character limits based on your subscription plan. If this limit is exceeded, you may contact support to request a machine translation limit increase, subject to additional fees.":1,"#8.5 Pricing of the Service, including but not limited to Subscriptions, are subject to change upon 30 days' notice from us.":1,"#8.4 All Subscriptions will automatically renew for successive terms of the same previous duration, requiring no additional action on your behalf. Localize is not required to provide you notice of the automatic renewal. Should you desire to end the automatic renewal of your Subscription, contact Localize Support (support@localizejs.com).":1,"#18.5 The failure of Localize to enforce any right or provision of this Terms of Service will not constitute a waiver of future enforcement of that right or provision. The waiver of any such right or provision will be effective only if in writing and signed by a duly authorized representative of Localize. Except as expressly set forth in this Terms of Service, the exercise by either party of any of its remedies under this Terms of Service will be without prejudice to its other remedies under this Terms of Service or otherwise. If for any reason a court of competent jurisdiction finds any provision of this Terms of Service invalid or unenforceable, that provision will be enforced to the maximum extent permissible and the other provisions of this Terms of Service will remain in full force and effect. There are no third-party beneficiaries of this Terms of Service unless provided expressly by this Agreement.":1,"#8.3 All monthly Subscriptions will be billed on a recurring monthly basis on the monthly anniversary of your Initial Subscription Date. All annual Subscriptions will be billed on a recurring annual basis on the annual anniversary of your Initial Subscription Date.":1,"#8.2 You authorize us to charge and/or place a hold on your credit card with respect to any unpaid charges related to your use of the Service. You authorize the issuer of the credit card to pay any amounts described herein without requiring a signed receipt, and you agree that your acceptance of this Agreement is authorization to the issuer of the credit card to pay all such amounts. You authorize us to continue to attempt to charge and/or place holds with respect to all sums described herein, or any portion thereof, to your credit card until such amounts are paid in full.":1,"#8.1 Localize will charge you to use the Service when you sign up for a monthly or annual subscription (any subscription, monthly or annual, is referred to herein as \"Subscription\"), which requires you to affirmatively select a Subscription and purchase that Subscription by entering your credit card information. We will also charge you for any order you submit for translations with a third-party provider through the Service.":1,"#8. Subscription Plans, Payments, Renewals":1,"#7.2 The Localize name and logo are the intellectual property of Localize and are protected by copyright, trademark, and other laws of both the United States and foreign countries. This Terms of Service does not grant you any rights to use our trademarks, logos, domain names, or other brand features. Our partners may also have additional proprietary rights in the content which they make available through the Service.":1,"#7.1 This Terms of Service does not grant you any title or interest in the Service, content, software or other intellectual property rights in or available through the Service. You may choose to or we may invite you to submit comments or ideas about the Service, including without limitation about how to improve the Service or our products (\"Ideas\"). By submitting any Idea, you agree that your disclosure is gratuitous, unsolicited and without restriction and will not place us under any fiduciary or other obligation, and that we are free to use the Idea without any additional compensation to you, and/or to disclose the Idea on a non-confidential basis or otherwise to anyone. You further acknowledge that, by acceptance of your submission, we do not waive any rights to use similar or related ideas previously known to us, or developed by our employees, or obtained from sources other than you.":1,"#7. Proprietary Rights":1,"#6.3 If you are a copyright owner, or are authorized to act on behalf of one or authorized to act under any exclusive right under copyright and you wish to send Localize a notice of alleged copyright infringement, complete the following DMCA Notice of Alleged Infringement and deliver it to Localize's Designated Copyright Agent at support@localizejs.com:":1,"#6.2 Localize respects the intellectual property rights of others and expects its users to do the same. In accordance with the Digital Millennium Copyright Act of 1998 (\"DMCA\"), Localize responds expeditiously to claims of copyright infringement.":1,"#6.1 You will not use the Service to offer, display, distribute, or store any material that infringes copyrighted works or otherwise violates or promotes the violation of the intellectual property rights of any third party.":1,"#18.4 You consent to the use of: (i) electronic means to complete this Terms of Service and to deliver any notices or other communications permitted or required hereunder; and (ii) electronic records to store information related to this Terms of Service or your use of the Service. Any notices or other communications permitted or required hereunder, including those regarding modifications to this Terms of Service, will be made by Localize in writing and given by either: (i) posting to our Website or as part of the Service; or (ii) via email to the address that you provide. For notices made by email, the date of transmission will be deemed the date on which such notice is transmitted.":1,"#6. Copyrighted Materials: No Infringing Use":1,"#5.5 You agree to provide prominent notice to your customers that Localize may process personal data on their behalf, including a link to our Privacy Notice.":1,"#5.4 You agree that you will not use the Services to collect, store, or have processed (or otherwise provide or have provided to Localize \"personal data,\" as defined under the EU General Data Protection Regulation 2016/679 (\"GDPR\"), unless and until you and Localize have executed a legal compliant data processing agreement (\"DPA\"), including provisions required under Article 28 of GDPR, in a form approved by Localize that governs the provision to and processing of such data by Localize. You agree that it is your responsibility to notify Localize of the need to enter into a DPA and to ensure that a compliant DPA is executed, prior to Localize being provided with or processing personal data on your or your end users' behalf.":1,"#5.3 You agree that you will not use the Services to collect, store, or have processed (or otherwise provide or have provided to Localize) protected health information, as defined in the Health Insurance Portability and Accountability Act of 1996, as amended, and its implementing regulations (collectively, \"HIPAA\"), unless and until you and Localize have executed a legal compliant HIPAA Business Associate Agreement (\"BAA\"), in a form approved by Localize that governs the provision to and processing of such data by Localize. You agree that it is your responsibility to notify Localize of the need to enter into a BAA and to ensure that a compliant BAA is executed, prior to Localize being provided with or processing protected health information.":1,"#5.2 The Services may include features that make it possible for you to share words with others or to make it public. You agree that you are fully responsible and liable for what is copied, shared, uploaded, downloaded or otherwise made public in connection with your use of the Services. You will not copy, share, upload, download, or make public files unless you have the right to do so.":1,"#5.1 By giving us access to data for us to collect, store, and process through the Services, you represent and warrant that you have all necessary consents or other authority under applicable law, including, without limitation, applicable data privacy laws, for Localize to collect, store, and process such data consistent with this Agreement. You also represent and warrant that the transfer of data to Localize by you or your end users, and Localize's collection, storage, and processing of such data, will not violate any applicable law, including, without limitation, applicable data privacy laws.":1,"#5. Data Privacy Laws":1,"#4.5 By using the Service you may submit to Localize content such as files, phrases, or translations (\"Content\"). You agree to and hereby grant Localize a limited license to use the Content as reasonably necessary to provide the Service. Localize does not claim ownership of Content. Content added to the Localize system is owned by the primary account owner(s) or the organization the primary account owner(s) are using Localize on behalf of.":1,"#4.4 Any use of the Service that violates this Terms of Service (including any violation of the restrictions set forth in Section 3.4 hereof) shall be determined by Localize, in its sole discretion, and we reserve the right to terminate or suspend your account if we determine you have not complied with this Terms of Service. Localize may also terminate or suspend your account if you are delinquent in any amount due to Localize by more than 30 days.":1,"#4.3 Any new features that augment or enhance the current Service, including the release of new tools and resources, shall be subject to this Terms of Service. Continued use of the Service after any such changes shall constitute your consent to such changes.":1,"#18.3 You may not assign or transfer this Terms of Service, by operation of law or otherwise, without Localize's prior written consent. Any attempt by you to assign or transfer this Terms of Service, without such consent, will be null and of no effect. Localize may freely assign this Terms of Service. Subject to the foregoing, this Terms of Service will bind and inure to the benefit of the parties, their successors and permitted assigns.":1,"#4.2 This Terms of Service does not grant you any title or interest in the Service, content, software or other intellectual property rights in or available through the Service. Nothing in this Agreement and/or in granting the License shall constitute a waiver of our intellectual property under any law.":1,"#4.1 Subject to this Terms of Service and any additional terms and conditions you may agree to with us, Localize grants you a limited, revocable, non-transferable and non-exclusive license to use the Service.":1,"#4. License to Use and Access the Service":1,"#3.4 You agree not to do any of the following while using the Service:":1,"#3.3 You agree to provide accurate, current and complete information to Localize in connection with your use of the Service. You will immediately notify Localize of any unauthorized use and you will not use Localize to access or use third-party services to which you do not have the right to access. Localize reserves the right to suspend or terminate your access to the Service if any information provided to Localize in connection with your use of the Service proves to be inaccurate or incomplete.":1,"#3.2 The Service provides features that allow you to share your words with others or to make it public. Please consider carefully what you choose to share or make public. Localize has no responsibility for that activity. Additionally, you are fully responsible and liable for what you copy, share, upload, download or otherwise use while using the Service. Please do not copy, upload, download, or share files unless you have the right to do so.":1,"#3.1 You are required to register with Localize if you want to use the Service. You are solely responsible for your conduct, the content of your website and words, and your communications with others while using the Service. You are also solely responsible for any and all activities that occur under your account. In the course of your use of the Service, you may be asked to provide certain personalized information to us. Our information collection and use policies with respect to the privacy of such information are set forth in our Privacy Notice which is incorporated herein by reference for all purposes. You acknowledge and agree that you are solely responsible for the accuracy and content of such information.":1,"#3. Registration and Restrictions":1,"#2.2 You understand and acknowledge that due to circumstances both within and outside of our control, access to the Service may be interrupted, suspended or terminated. We retain the right at our sole discretion to deny service, or access to the Service to anyone or any account, at any time and for any reason.":1,"#2.1 You understand and acknowledge that there may be interruptions in service both within and outside of our control. While we use reasonable efforts to keep the Service accessible, the Service may be unavailable from time to time for any reason including, without limitation, routine maintenance.":1,"#18.2 This Terms of Service constitutes the entire and exclusive understanding and agreement between Localize and you regarding the Service, and this Terms of Service supersedes and replaces any and all prior oral or written understandings or agreements between Localize and you regarding the Service.":1,"#18.1 This Terms of Service and any action related thereto will be governed by the laws of the State of California without regard to its conflict of laws provisions. The exclusive jurisdiction and venue of any action with respect to the subject matter of this Terms of Service will be the state courts located in San Francisco, California and the federal courts located in the Northern District of California, and each of the parties hereto waives any objection to jurisdiction and venue in such courts.":1,"#Welcome.":1,"#Localize Corporation.":1,"#Sign up for free and start exploring the world of computer science. Whether you’re a student, teacher, or parent—we have something for you":1,"#Site links":1,"#© Code.org, 2025. Code.org, the CODE logo, Hour of Code and CS Discoveries are trademarks of Code.org. Built on GitHub from Microsoft.":1,"#Store":1,"#Donate":1,"#Partners":1,"#Manage Cookies":1,"#Sign up for free and start exploring the world of computer science. Whether you’re a student, teacher, or parent—we have something for you.":1,"#Definir Permisos de usuario Que se ajusten a tu flujo de trabajo":1,"#Track changes and revert them if neede":1,"#Wihings increase the seed":1,"#Withings increase the seed":1,"#Withings increase the speed":1,"#of rolling out to nw markets":1,"#90% faster featre rollout":1,"#integration, I’veeliminated my":1,"#operational wrkload and can":1,"#No more chasing text across spreadsheets, dev environments, and design files — organize and unify projects, loales, translation strings, and teams in one place.":1,"#A feaure set for everyone on your tam":1,"#A feaure set for everyone on your team":1,"#Loop translation software into your development workflow, improving efficiency and collaboration..":1,"#without building and submitting a new release, and let teams update dynamic content on the fly":1,"#with Lokalis":1,"#Our customers agree: 95% consider us a great partner in their localization journey. We’re rated highest in the industry for customer support. Our expert team provides real solutions, technical expertise, and resources to get you started quickly and keep localization moving smoothly. Experience hassle-free localization with us.":1,"#Our customers agree: 95% consider us a great partner in their localization journey. We’re rated highest in the industry for customer support. Our expert team provides real solutions, technical expertise, and resources to get you started quickly and keep localization moving smoothly. Experience hassle-free localization with us":1,"#SDKs and OTA":1,"#Loop translation software into your development workflow, improving efficiency and collaboration.":1,"#Github, GitLab, Figma":1,"#Localization manager":1,"#Designer":1,"#Product manager":1,"#Software developer":1,"#A feature set for everyone on your team":1,"#withings-logo.svg":1,"#reviewbanner-headshot-1.webp":1,"#award-badges.webp":1,"#increase_peach.svg":1,"#time_peach.svg":1,"#Romain Dahan":1,"#experience for our customers.”":1,"#improve the overall":1},"version":45623}]