[{"_id":"project-settings","settings":{"translateMetaTags":true,"translateAriaLabels":true,"translateTitle":true,"showWidget":true,"customWidget":{"theme":"dark","font":"rgb(255, 255, 255)","header":"rgb(0, 0, 0)","background":"rgba(0, 0, 0,0.8)","position":"left","positionVertical":"bottom","border":"","borderRequired":false,"widgetCompact":true},"widgetLanguages":[{"code":"ca","name":"Català"},{"code":"cs","name":"Čeština"},{"code":"da","name":"Dansk"},{"code":"de","name":"Deutsch"},{"code":"es","name":"Español"},{"code":"es-LA","name":"Español (América Latina)"},{"code":"fi","name":"Suomi"},{"code":"fr","name":"Français"},{"code":"hi-IN","name":"हिन्दी"},{"code":"id","name":"Bahasa Indonesia"},{"code":"it","name":"Italiano"},{"code":"ja","name":"日本語"},{"code":"ko","name":"한국어"},{"code":"nb","name":"Bokmål"},{"code":"nl","name":"Nederlands"},{"code":"pl","name":"Polski"},{"code":"pt","name":"Português"},{"code":"pt-BR","name":"Português (Brasil)"},{"code":"sv","name":"Svenska"},{"code":"th","name":"ไทย"},{"code":"tr","name":"Türkçe"},{"code":"vi","name":"Tiếng Việt"},{"code":"zh-Hans","name":"中文"},{"code":"zh-TW","name":"中文(繁體)"}],"activeLanguages":{"de":"Deutsch","fr":"Français","ja":"日本語","es-LA":"Español (América Latina)","pt-BR":"Português (Brasil)","id":"Bahasa Indonesia","zh-Hans":"中文","it":"Italiano","pl":"Polski","da":"Dansk","sv":"Svenska","nb":"Bokmål","fi":"Suomi","cs":"Čeština","ko":"한국어","th":"ไทย","hi-IN":"हिन्दी","tr":"Türkçe","vi":"Tiếng Việt","es":"Español","pt":"Português","nl":"Nederlands","zh-TW":"中文(繁體)","ca":"Català","en":"English"},"enabledLanguages":["ca","cs","da","de","en","es","es-LA","fi","fr","hi-IN","id","it","ja","ko","nb","nl","pl","pt","pt-BR","sv","th","tr","vi","zh-Hans","zh-TW"],"debugInfo":true,"displayBranding":false,"displayBrandingName":false,"localizeImages":true,"localizeImagesLimit":false,"localizeAudio":false,"localizeAudioLimit":false,"localizeDates":false,"disabledPages":[],"regexPhrases":[],"allowComplexCssSelectors":false,"blockedClasses":false,"blockedIds":false,"phraseDetection":false,"customDomainSettings":[{"domain":"guide.duo.com","detectPhrase":false},{"domain":"duo-userguide.appspot.com","detectPhrase":true},{"domain":"kmb.acmecorp.info","detectPhrase":true}],"seoSetting":[],"translateSource":false,"overage":false,"detectPhraseFromAllLanguage":false,"googleAnalytics":false,"mixpanel":false,"heap":false,"blockedComplexSelectors":[]},"version":12971},{"_id":"es","source":"en","pluralFn":"return n != 1 ? 1 : 0;","pluralForm":2,"dictionary":{"#After that you'll see all your assigned applications in the launcher.":"Tras ver todas las aplicaciones asignadas en el programa de inicio.","#You may need to complete Duo authentication again, depending on how your administrator configured the application. If you see a Remember me... option in the Duo Prompt, check that box to skip the Duo prompt when you launch additional SSO applications.":"Puede que tenga que volver a completar la autenticación con Duo, según el modo en que su administrador haya configurado la aplicación. Si ve una opción Recordarme... en Duo Prompt, marque esa casilla para pasar por alto la solicitud de Duo cuando lance aplicaciones con SSO adicionales.","#When you launch one of these applications you'll have to enter your username and password for that application (this may be different than the credentials you used to log in to the launcher).":"Cuando lance una de estas aplicaciones, tendrá que introducir su nombre de usuario y contraseña para esa aplicación (pueden ser diferentes de las credenciales que utilizó para iniciar sesión en el programa de inicio).","#Blocked Personal Device - More Info":"Dispositivo personal bloqueado: más información","#There are three different types of application links your organization may assign to you:":"Hay tres tipos diferentes de enlaces de aplicaciones que su organización le puede asignar:","#Remember Me Option in Duo Prompt":"Opción Recordarme en Duo Prompt","#Blocked Personal Device Notification":"Notificación de dispositivo personal bloqueado","#Navigate to your organization's Duo Access Gateway URL. If you don't know what that is, contact your administrator.":"Navegue hasta la URL de Duo Access Gateway de su organización. Si no sabe lo que es, póngase en contacto con su administrador.","#First, enter your username and password on the Duo Access Gateway login page.":"En primer lugar, introduzca su nombre de usuario y contraseña en la página de inicio de sesión de Duo Access Gateway.","#Launching Applications":"Inicio de aplicaciones","#You may need to provide login information when you launch a bookmarked application, but you won't need to authenticate with Duo again.":"Puede ser preciso que facilite la información sobre el inicio de sesión cuando lance una aplicación favorita, pero no tendrá que autenticarse con Duo de nuevo.","#Personal Devices":"Dispositivos personales","#These applications do not require Duo authentication for access.":"Estas aplicaciones no requieren la autenticación con Duo para acceder a ellas.","#Logging into the Duo Access Gateway Launcher":"Inicio de sesión en Duo Access Gateway Launcher","#Next, complete Duo two-factor authentication (or enroll your first device).":"a continuación, complete la autenticación de dos factores con Duo (o inscriba su primer dispositivo).","#Your organization may choose to block access to applications from devices not managed by the organization. If this policy is enforced then you won't be able to complete Duo authentication from your personal device.":"Su organización puede elegir bloquear el acceso a las aplicaciones desde los dispositivos no gestionados por la organización. Si se cumple esta política, no podrá completar la autenticación mediante Duo desde su dispositivo personal.","#These applications are configured for primary and secondary SSO login. SSO applications are typically cloud apps, like Salesforce or Office 365.":"Estas aplicaciones están configuradas para inicio de sesión SSO primario y secundario. Las aplicaciones con SSO suelen ser las aplicaciones en la nube, como Salesforce u Office 365.","#Application Bookmarks":"Aplicaciones favoritas","#When you launch a SSO app from the launcher you won't need to enter your username and password again (since you already entered it when you logged on to the launcher).":"Cuando lance una aplicación con SSO desde el programa de inicio, no tendrá que volver a introducir el nombre de usuario ni la contraseña (ya que los introdujo cuando se conectó al programa de inicio).","#Simply click on an application tile in the launcher window to access that application.":"Basta con hacer clic en el mosaico de la aplicación en la ventana del programa de inicio para acceder a esa aplicación.","#These applications aren't set up for primary SSO, but are protected by Duo two-factor authentication.":"Estas aplicaciones no están configurados para el uso de SSO primario, pero están protegidas por la autenticación de dos factores de Duo.","#Duo Access Gateway Launcher - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Duo Access Gateway Launcher: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#Click See what is allowed for more information about this policy setting.":"Haga clic en Ver lo que está permitido para obtener más información sobre esta configuración de políticas.","#: Log in using a passcode generated with Duo Mobile, received via SMS, generated by your hardware token, or provided by an administrator.":": inicie sesión con una contraseña generada con Duo Mobile, recibida por SMS, generada por su token de hardware o proporcionada por un administrador.","#Call Me: Perform phone callback authentication.":"Llamarme: realice la autenticación mediante la devolución de llamada telefónica.","#To have a new batch of SMS passcodes sent to you click the":"Para que se le envíe un nuevo lote de contraseñas por SMS, haga clic en el","#button. You can then authenticate with one of the newly-delivered passcodes.":"botón. Después, puede autenticarse con una de las contraseñas recién facilitadas.","#If you authenticate with more than one device, you can specify which you would like to be the default. Click the Default Device: drop-down menu and pick your default device for authentication. Click Save if you're done making changes.":"Si se autentica con más de un dispositivo, puede especificar cuál desearía que fuera el predeterminado. Haga clic en el menú desplegable Dispositivo predeterminado: y escoja su dispositivo predeterminado para su autenticación. Haga clic en Guardar si ya ha terminado de efectuar los cambios.","#To start enrolling a new device, click Add a new device. If you don't see this link then your organization may not have enabled this functionality. Contact your Duo administrator to have a new device added.":"Para empezar a inscribir un dispositivo nuevo, haga clic en Añadir dispositivo nuevo. Si no ve este enlace, su organización puede no haber activado esta funcionalidad. Póngase en contacto con el administrador de Duo para que le añadan un dispositivo nuevo.","#The new phone is added and listed with your other enrolled devices. You can click Add another device to start the enrollment process again and add another authenticator.":"El teléfono nuevo se añade y aparece con sus otros dispositivos inscritos. Puede hacer clic en Añadir otro dispositivo para empezar de nuevo el proceso de inscripción y añadir otro autenticador.","#Enroll a New Device":"Inscribir un nuevo dispositivo","#Automatic Device Options":"Opciones automáticas del dispositivo","#If you want to continue using your original device with Duo, you can specify which of your devices you would like to be the default. Click the Default Device: drop-down menu and pick your default device for authentication. Click Save if you're done making changes.":"Si desea seguir usando su dispositivo original con Duo, puede especificar cuál de los dispositivos desearía que fuera el predeterminado. Haga clic en el menú desplegable Dispositivo predeterminado: y escoja su dispositivo predeterminado para su autenticación. Haga clic en Guardar si ya ha terminado de efectuar los cambios.","#If this is the device you'll use most often with Duo then you may want to enable automatic push requests by changing the When I log in: option and changing the setting from \"Ask me to choose an authentication method\" to \"Automatically send this device a Duo Push\" or \"Automatically call this device\" and click Save. With one of the automatic options enabled Duo automatically sends an authentication request via push notification to the Duo Mobile app on your smartphone or a phone call to your device (depending on your selection).":"Si este es el dispositivo que va a usar con mayor frecuencia con Duo, es posible que quiera activar las solicitudes push automáticas cambiando la opción Cuando inicie sesión: y cambiando la configuración de “Pedirme elegir un método de autenticación” a “Enviar automáticamente a este dispositivo un Duo Push” o a “Llamar automáticamente a este dispositivo” y haciendo clic en Guardar. Con una de las opciones automáticas activada, Duo envía automáticamente una solicitud de autenticación mediante una notificación push a la aplicación Duo Mobile en su teléfono inteligente o una llamada telefónica a su dispositivo (según su selección).","#Configure Device Options":"Configurar opciones del dispositivo","#Remove a Device":"Eliminar un dispositivo","#Can't scan the barcode? Click Or, have an activation link emailed to you instead. and follow the instructions.":"¿No puede escanear el código de barras? Haga clic en O tiene un enlace de activación enviado por correo electrónico a usted en su lugar y siga las instrucciones.","#You can use Device Options to give your phone a more descriptive name, or you can click Add another device to start the enrollment process again and add a second phone or another authenticator.":"Puede usar Opciones de dispositivos para darle a su teléfono un nombre más descriptivo, o bien puede hacer clic en Añadir otro dispositivo para empezar de nuevo el proceso de inscripción y añadir un segundo teléfono u otro autenticador.","#After authenticating you'll see the device management portal. This is where you can enroll a new device by clicking Add another device and following the device enrollment steps, or reactivate, edit, or delete your existing devices.":"Tras autenticarse, verá el portal de gestión de dispositivos. En él puede inscribir un dispositivo nuevo haciendo clic en Añadir otro dispositivo y siguiendo los pasos de inscripción de dispositivos, o reactivar, editar o eliminar sus dispositivos existentes.","#If you're adding a new device to replace one that you previously activated for Duo Push, don't select the Duo Push authentication method on this page unless you still have the original device. If you don't have the original device, but you have a new device with the same phone number, then you can authenticate with a phone call or SMS passcode.":"Si está añadiendo un dispositivo nuevo para sustituir el que activó previamente para Duo Push, no seleccione el método de autenticación de Duo Push en esta página a menos que todavía tenga el dispositivo original. Si no tiene el dispositivo original, pero tiene un dispositivo nuevo con el mismo número de teléfono, entonces puede autenticarse con una llamada telefónica o una contraseña por SMS.","#If you can't authenticate or aren't sure what to do, click Need help? on the left side of the Duo prompt. Your administrator may have customized the help text with additional instructions or contact information.":"Si no puede autenticarse o no está seguro de qué hacer, haga clic en ¿Necesita ayuda? en la parte izquierda de la solicitud de Duo. Su administrador puede haber personalizado el texto de ayuda con instrucciones adicionales o información de contacto.","#Custom Help Text":"Texto de ayuda personalizado","#Choose an authentication method and complete two-factor authentication to begin adding your new device.":"Elija un método de autenticación y complete la autenticación de dos factores para empezar a añadir su nuevo dispositivo.","#To manage your devices, choose an authentication method and complete two-factor authentication (you may need to scroll down to see all authentication options). You can't get in to the device management portal if you do not have access to any enrolled devices; you'll need to contact your Duo administrator for help.":"Para gestionar sus dispositivos, elija un método de autenticación y complete la autenticación de dos factores (puede ser preciso que se desplace hacia abajo para ver todas las opciones de autenticación). No podrá entrar en el portal de gestión de dispositivos si no tiene acceso a los dispositivos inscritos; deberá ponerse en contacto con su administrador de Duo para obtener ayuda.","#Enrollment":"Inscripción","#Home":"Inicio","#Guide to Two-Factor Authentication":"Guía de la autenticación de dos factores","#Hardware Tokens":"Tokens de hardware","#Why use Duo Mobile?":"¿Por qué usar Duo Mobile?","#Doesn't require cell service":"No requiere servicio celular","#Duo's self-enrollment process makes it easy to register your device and install the mobile app (if necessary). Learn more about enrollment »":"El proceso de autoinscripción de Duo facilita el registro de su dispositivo y la instalación de la aplicación móvil (si fuera necesario). Obtener más información sobre la inscripción »","#Third-Party Accounts":"Cuentas de terceros","#Passwords are increasingly easy to compromise. They can often be stolen, guessed, or hacked — you might not even know someone is accessing your account.":"Cada vez es más fácil comprometer las contraseñas. A menudo se pueden robar, adivinar o piratear: puede incluso que no supiera que alguien está accediendo a su cuenta.","#How Do I Set It Up?":"¿Cómo lo configuro?","#It's fast & easy":"Es rápido y fácil","#No mobile phone? You can also use a landline or tablet, or ask your administrator for a hardware token. Duo lets you link multiple devices to your account, so you can use your mobile phone and a landline, a landline and a hardware token, two different mobile devices, etc.":"¿No tiene teléfono móvil? También puede usar un teléfono fijo o una tableta, o bien pedirle a su administrador un token de hardware. Duo le permite enlazar múltiples dispositivos a su cuenta, por lo que puede usar un teléfono móvil y uno fijo, un teléfono fijo y un token de hardware, dos dispositivos móviles diferentes, etc.","#I have stopped receiving push notifications on Duo Mobile.":"He dejado de recibir notificación push en Duo Mobile.","#My hardware token stopped working.":"Mi token de hardware ha dejado de funcionar.","#Works in any country":"Funciona en cualquier país","#Once you've enrolled in Duo you're ready to go: You'll login as usual with your username and password, and then use your device to verify that it's you. Your administrator can set up the system to do this via SMS, voice call, one-time passcode, the Duo Mobile smartphone app, and so on.":"Una vez que haya hecho la inscripción en Duo, estará preparado para continuar: iniciará sesión del modo habitual con su nombre de usuario y contraseña y después usará su dispositivo para comprobar que es usted. Su administrador puede configurar el sistema para que haga esto mediante un SMS, llamada de voz, contraseña de un solo uso, la aplicación Duo Mobile del teléfono inteligente y otras opciones.","#This second factor of authentication is separate and independent from your username and password — Duo never sees your password.":"Este segundo factor de autenticación es separado e independiente de su nombre de usuario y contraseña: Duo nunca ve su contraseña.","#Two-factor authentication adds a second layer of security to your online accounts. Verifying your identity using a second factor (like your phone or other mobile device) prevents anyone but you from logging in, even if they know your password.":"La autenticación de dos factores añade una segunda capa de seguridad a sus cuentas en línea. La comprobación de su identidad mediante un segundo factor (como su teléfono u otros dispositivos móviles) evita que nadie que no sea usted inicie sesión, incluso aunque conozcan su contraseña.","#I lost my phone.":"Perdí mi teléfono.","#Other":"Otro","#Method":"Método","#How It Works":"Cómo funciona","#I need to reactivate Duo Mobile.":"Necesito reactivar Duo Mobile.","#Append Mode":"Modo de adición","#Why Do I Need This?":"¿Por qué necesito esto?","#Supported Devices":"Dispositivos compatibles","#Pulse VPN Client":"Cliente de Pulse para VPN","#Cell Phones & Landlines":"Teléfonos móviles y fijos","#Authenticating":"Autenticando","#Hardware Token":"Token de hardware","#Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"​Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#Common Issues":"Problemas comunes","#What is Two-Factor Authentication?":"¿Qué es la autenticación de dos factores?","#Enrollment Guide":"Guía de inscripción","#Phone Call":"Llamada telefónica","#Passcodes":"Contraseñas","#You can have new passcodes sent to you at any time. A new batch of passcodes will invalidate all old passcodes, so it's probably best to delete the old message when a new one comes in.":"Se le pueden enviar nuevas contraseñas en cualquier momento. Un nuevo lote de contraseñas invalidará todas las contraseñas antiguas, por lo que es probable quitar el mensaje antiguo cuando entre uno nuevo.","#Log in using a passcode, either generated with Duo Mobile, sent via SMS, generated by your hardware token, or provided by an administrator.":"Inicie sesión con una contraseña, ya sea generada con Duo Mobile, enviada por SMS, generada por su token de hardware o proporcionada por un administrador.","#Using Duo With Any Cell Phone or Landline":"Uso de Duo con cualquier teléfono móvil o fijo","#Duo works with all cell phones and landlines by supporting authentication via phone call and SMS passcodes.":"Duo funciona con todos los teléfonos móviles y fijos admitiendo la autenticación por llamada telefónica y contraseñas por SMS.","#Remove Device":"Eliminar dispositivo","#Device management allows you to easily edit and add new devices.":"La gestión de dispositivos le permite editar y añadir nuevos dispositivos con facilidad.","#Common Issues - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Problemas comunes: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#Using Duo With a Hardware Token":"Uso de Duo con un token de hardware","#Using Duo With Any Cell Phone or Landline - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Uso de Duo con cualquier teléfono móvil o fijo: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#After successfully modifying your phone's name, not only will you see this from now on when managing devices, but it will also be how your phone is identified in the authentication dropdown.":"Tras modificar con éxito el nombre de su teléfono, no solo lo verá desde ahora en adelante al gestionar dispositivos, sino también el modo en que su teléfono se identifica en la lista desplegable de autenticación.","#Managing Your Devices":"Gestión de sus dispositivos","#Tokens can get \"out of sync\" if the button is pressed too many times in a row and the generated passcodes aren't used for login. Contact your administrator if your token stops working.":"Los tokens pueden “no estar sincronizados” si el botón se pulsa demasiadas veces seguidas y las contraseñas generadas no se usan para el inicio de sesión. Póngase en contacto con su administrador si su token deja de funcionar.","#Using Duo With a Hardware Token - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Uso de Duo con un token de hardware: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#Authenticate via phone callback.":"Autentíquese mediante la devolución de llamada.","#Change Device Name":"Cambiar nombre del dispositivo","#Type...":"Escriba...","#To send a Duo Push request to your secondary phone, type:":"Para enviar una solicitud de Duo Push a su teléfono secundario, escriba:","#To...":"Para...","#Get a new batch of SMS passcodes.":"Obtenga un lote nuevo de contraseñas por SMS.","#To send a Duo Push request to your primary phone, type:":"Para enviar una solicitud de Duo Push a su teléfono principal, escriba:","#Make sure that you're not blocking pop-up windows for the enrollment site before continuing.":"Asegúrese de que no está bloqueando ventanas emergentes para el sitio de inscripciones antes de continuar.","#To use the passcode \"123456\", type:":"Para usar la contraseña “123456”, escriba:","#You can also add a number to the end of these factor names if you have more than one device registered. For example, push2 will send a login request to your second phone, phone3 will call your third phone, etc.":"También puede añadir un número al final de estos nombres de factores si tiene más de un dispositivo registrado. Por ejemplo, push2 enviará una solicitud de inicio de sesión al segundo teléfono; phone3 llamará al tercer teléfono, etc.","#Third-Party Accounts - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Cuentas de terceros: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#To send new SMS passcodes to your second phone, type:":"Para enviar nuevas contraseñas por SMS a su segundo teléfono, escriba:","#Your login attempt will fail — log in again with one of your new passcodes.":"Su intento de inicio de sesión fallará: inicie sesión de nuevo con una de sus nuevas contraseñas.","#Examples":"Ejemplos","#Duo Unix - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Duo Unix: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#Logging In With the Cisco AnyConnect Client - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Inicio de sesión con el cliente de Cisco AnyConnect: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#Duo Mobile on Android - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Duo Mobile en Android: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#Append Mode - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Modo de adición: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#Duo Mobile on Windows Phone - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Duo Mobile en Windows Phone: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#Logging In With the Pulse Client - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Inicio de sesión con el cliente de Pulse: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#Add a New Device":"Añadir un nuevo dispositivo","#Software Update":"Actualización del software","#My Settings & Devices":"Mi configuración y dispositivos","#My Settings & Devices - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Mis ajustes y dispositivos: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#Add a New Device - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Añadir un dispositivo nuevo: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#Authenticating from Smaller Screens":"Autenticación desde pantallas más pequeñas","#Software Updates":"Actualizaciones de software","#You'll also see a Remember me for... option if your administrator enabled Duo's trusted devices feature. If you check this box when authenticating you won't need to perform Duo second-factor authentication again for the duration specified on the prompt.":"También verá una opción Recordarme para... si su administrador activó la función de dispositivos fiables de Duo. Si marca esta casilla al autenticarse, no tendrá necesidad de realizar la autenticación de segundo factor de Duo de nuevo para la duración especifica en la solicitud.","#Select the device you want to use and then choose your authentication method.":"Seleccione el dispositivo que desea usar y después elija su método de autenticación.","#Learn more about software updates.":"Obtener más información sobre actualizaciones de software.","#You may be prompted to update outdated browser or plugin software when authenticating if your organization enabled this feature. You can take a few minutes to update your web browser, Flash, or Java version to the most recent before authenticating, or choose to update later and continue on to the protected resource.":"Puede que se solicite la actualización de navegadores o software de complemento desactualizados al autenticarse si su organización activó esta función. Puede llevarle unos minutos actualizar su versión del navegador web, Flash o Java a la más reciente antes de autenticarse, o elegir la actualización posterior y continuar con el recurso protegido.","#Duo Authentication Prompt":"Solicitud de autenticación de Duo","#Trusted Devices":"Dispositivos de confianza","#Click Send codes to get a new batch of passcodes texted to your phone.":"Haga clic en Enviar códigos para obtener un nuevo lote de contraseñas que se envíen como texto a su teléfono.","#If your organization has enabled self-service you can add an additional authentication device by clicking the Add a new device link, or update your setting and remove authentication methods by clicking My Settings & Devices.":"Si su organización ha activado el autoservicio, puede añadir un dispositivo de autenticación adicional haciendo clic en el enlace Añadir dispositivo nuevo o actualizar su configuración y quitar los métodos de autenticación haciendo clic en Mis ajustes y dispositivos.","#Learn more about software updates":"Obtener más información sobre actualizaciones de software","#Reactivate Duo Mobile":"Reactivar Duo Mobile","#Select Device Platform":"Seleccionar plataforma de dispositivo","#Install Duo Mobile":"Instalar Duo Mobile","#Scan Barcode to Activate":"Escanear código de barras para activar","#Note: You may not remove your last device. If you wish to remove it, first add another, then delete the original. If you are unable to delete a device, contact your administrator to have it removed.":"Nota: Es posible que no pueda quitar el último dispositivo. Si desea quitarlo, en primer lugar añada otro y después elimine el original. Si no puede eliminar un dispositivo, póngase en contacto con su administrador para poder quitarlo.","#Click Start setup to begin enrolling your device.":"Haga clic en Iniciar configuración para empezar a registrar su dispositivo.","#Duo Mobile is an app that runs on your smartphone and helps you authenticate quickly and easily. Without it you'll still be able to log in using a phone call or text message, but for the best experience we recommend that you use Duo Mobile.":"Duo Mobile es una aplicación que se ejecuta en su teléfono inteligente y le ayuda a autenticarse con rapidez y facilidad. Sin ella todavía podrá iniciar sesión con una llamada telefónica o mensaje de texto, pero para tener una mejor experiencia recomendamos que use Duo Mobile.","#Otherwise, contact your organization's Duo administrator if you ever need to change your phone number, re-activate Duo Mobile, or add an additional phone.":"Si no fuera así, póngase en contacto con el administrador de Duo de su organización si en algún momento precisa cambiar su número de teléfono, reactivar Duo Mobile o añadir un teléfono adicional.","#Congratulations!":"¡Enhorabuena!","#You are given the chance to confirm or cancel deleting the authentication device.":"Tiene la posibilidad de confirmar o cancelar la eliminación del dispositivo de autenticación.","#Select your country from the drop-down list and type your phone number. Use the number of your smartphone, landline, or cell phone that you'll have with you when you're logging in to a Duo-protected service. You can enter an extension if you chose \"Landline\" in the previous step.":"Seleccione su país en la lista desplegable y escriba su número de teléfono. Use el número de su teléfono inteligente, fijo o móvil que tendrá consigo cuando inicie sesión en un servicio protegido por Duo. Puede introducir una extensión si eligió “Fijo” en el paso anterior.","#My Settings & Devices link":"Enlace de Mis ajustes y dispositivos","#Click the trash can button to delete a phone or token device.":"Haga clic en el botón de la papelera para eliminar un teléfono o dispositivo de token.","#Choose your device's operating system and click Continue.":"Elija el sistema operativo del dispositivo y haga clic en Continuar.","#Follow the platform-specific instructions on the screen to install Duo Mobile. After installing our app return to the enrollment window and click I have Duo Mobile installed.":"Siga las instrucciones específicas de la plataforma que aparezca en pantalla para instalar Duo Mobile. Tras instalar nuestra aplicación, vuelta a la ventana de inscripción y haga clic en Tengo instalado Duo Mobile.","#Enter and Confirm Phone Number":"Introducir y confirmar número de teléfono","#Choose Default Device":"Elegir dispositivo predeterminado","#The \"Continue\" button is clickable after you scan the barcode successfully.":"Se puede hacer clic en el botón “Continuar” después de que escanee el código de barras con éxito.","#Begin Enrollment":"Iniciar inscripción","#Select Device Type":"Seleccionar tipo de dispositivo","#Authenticate to My Settings & Devices":"Autenticarse en Mis ajustes y dispositivos","#Activating the app links it to your account so you can use it for authentication.":"Si activa la aplicación, la enlaza con su cuenta, por lo que puede usarla para la autenticación.","#If you're enrolling a tablet you aren't prompted to enter a phone number.":"Si está inscribiendo una tableta, no se le solicitará que introduzca ningún número de teléfono.","#The device is deleted. It can no longer be used to approve Duo authentication requests.":"El dispositivo está eliminado. Ya no se puede utilizar para aprobar las solicitudes de autenticación de Duo.","#Click the Device Options button next to any of your enrolled devices to view the actions available for that type of device. You can Reactivate Duo Mobile for an enrolled smartphone, Change Device Name for any type of phone, or delete any authentication device.":"Haga clic en el botón Opciones de dispositivo situado junto a cualquiera de los dispositivos inscritos para ver las acciones disponibles para ese tipo de dispositivo. Puede reactivar Duo Mobile para un teléfono inteligente inscrito, cambiar el nombre de dispositivo de cualquier tipo de teléfono o eliminar cualquier dispositivo de autenticación.","#Manage Existing Devices":"Gestionar dispositivos existentes","#Clicking Change Device Name will open up an interface to change the display name of your phone (hardware tokens can't be renamed). Type in the new name and click Save.":"Si hace clic en Cambiar nombre de dispositivo, se abrirá una interfaz para cambiar el nombre de visualización de su teléfono (no se pueden cambiar los nombres de los tokens de hardware). Escriba el nombre nuevo y haga clic en Guardar.","#Click the Reactivate Duo Mobile button if you need to get Duo Push working on your phone, for example, if you replaced your phone with a new model but kept the same phone number. After answering some questions about your device, you'll receive a new QR code to scan with your phone, which will complete the Duo Mobile activation process.":"Haga clic en el botón Reactivar Duo Mobile si precisa que Duo Push funcione en su teléfono: por ejemplo, si sustituyó su teléfono por un modelo nuevo, pero mantuvo el mismo número telefónico. Tras responder a algunas preguntas sobre su dispositivo, recibirá un nuevo código QR para escanearlo con su teléfono, lo que completará el proceso de activación de Duo Mobile.","#To exit My Settings & Devices, click the Done button below your listed devices or click your organization's logo on the left (or the Duo logo if shown).":"Para salir de “Mis ajustes y dispositivos”, haga clic en el botón Hecho situado debajo de los dispositivos enumerados o haga clic en el logotipo de su organización de la izquierda (o en el logotipo de Duo si aparece).","#Confirm Device Deletion":"Confirmar la eliminación del dispositivo","#Default Authentication Options":"Opciones de autenticación predeterminadas","#If you have a Yubikey token, click into the passcode entry field and tap your Yubikey to generate and submit a passcode.":"Si tiene un token Yubikey, haga clic en el campo de introducción de contraseña y toque en su Yubikey para generar y enviar una contraseña.","#To authenticate using a hardware token, click the Enter a Passcode button. Press the button on your hardware token to generate a new passcode, type it into the space provided, and click Log In (or type the generated passcode in the \"second password\" field). Using the \"Device:\" drop-down menu to select your token is not necessary before entering the passcode.":"Para autenticarse con un token de hardware, haga clic en el botón Introducir una contraseña. Pulse el botón de su token de hardware para generar una contraseña nueva, escríbala en el espacio al efecto y haga clic en Iniciar sesión (o escriba la contraseña generada en el campo “Segunda contraseña”). Con el \"Dispositivo\": menú desplegable para seleccionar que su token no es necesario antes de introducir la contraseña.","#Two-factor authentication adds a second layer of security, keeping your account secure even if your password is compromised. With Duo Push, you'll be alerted right away (on your phone) if someone is trying to log in as you.":"La autenticación de dos factores añade una segunda capa de seguridad, de modo que mantiene segura su cuenta aunque su contraseña se vea comprometida. Con Duo Push, recibirá la alerta de inmediato (en su teléfono) si alguien está intentando iniciar sesión como si fuera usted.","#Logging In With the Cisco AnyConnect Client":"Inicio de sesión con el cliente de Cisco AnyConnect","#Use the \"Second Password\" field to tell Duo how you want to authenticate. Here's how:":"Use el campo “Segunda contraseña” para indicarle a Duo el modo en que desea llevar a cabo la autenticación. Este es el procedimiento:","#To use Duo Push if your password is \"hunter2\", type:":"Para usar Duo Push si su contraseña es “hunter2”, escriba:","#password,passcode":"contraseña,passcode","#password,phone":"contraseña,phone","#To use the passcode \"123456\" if your password is \"hunter2\", type:":"Para usar la contraseña “123456” si su contraseña es “hunter2”, escriba:","#password,push":"contraseña,push","#password,sms":"contraseña,sms","#To send new SMS passcodes to your second phone if your password is \"hunter2\", type:":"Para enviar nuevas contraseñas por SMS a su segundo teléfono si su contraseña es “hunter2”, escriba:","#In place of authentication_method:":"En lugar de método_autenticación:","#How to Use Append Mode":"Cómo usar el modo de adición","#Enter your password and the authentication method you want to use, separated with a comma. It will look something like this:":"Introduzca su contraseña y el método de autenticación que desee usar, separados por una coma. Será similar a lo siguiente:","#password":"contraseña","#To authenticate using an SMS passcode, click the Enter a Passcode button, type in a passcode you received from Duo via text message, and click Log In.":"Para autenticarse con una contraseña por SMS, haga clic en el botón Introducir una contraseña, escriba la contraseña recibida de Duo con un mensaje de texto y haga clic en Iniciar sesión.","#Duo keeps track of which SMS passcodes you've already used in your batch, letting you know which one to use next.":"Duo realiza el seguimiento de qué contraseñas por SMS ya ha usado en su lote, haciéndole saber cuál usar a continuación.","#Java Auto Update":"Actualización automática de Java","#We'll tell you how to update your software and link to other vendors' download sites where applicable.":"Le indicaremos cómo actualizar su software y el enlace con los sitios de descarga de otros proveedores cuando proceda.","#If your Duo administrator has enabled this feature, we'll check your browser version — as well as the version of the Java and Flash plugins enabled in your browser — when you log into your Duo protected service. If any of them are out of date we'll let you know, and give you the option to update your software before you finish logging in to the service.":"Si su administrador de Duo ha activado esta función, comprobará su versión del navegador —así como la versión de los complementos de Java y Flash activados en su navegador— al iniciar sesión en su servicio protegido por Duo. Si cualquiera de ellos está desactualizado, se lo haremos saber y le daremos la opción de actualizar su software antes de terminar el inicio de sesión en el servicio.","#Outdated Java Plugin Software Notification":"Notificación de software de complemento de Java desactualizado","#Outdated Flash Software Notification":"Notificación de software Flash desactualizado","#Flash Player Background Updates":"Actualizaciones en segundo plano del reproductor de Flash","#Software Update Notifications":"Notificaciones de actualización del software","#Advanced panel - Accessibility, browsing, network, updates, and other advanced settings in Firefox":"Panel avanzado: accesibilidad, navegación, red, actualizaciones y otras configuraciones avanzadas en Firefox","#Outdated Chrome Browser Software Notification":"Notificación de software del navegador Chrome desactualizado","#If you have difficulty installing any browser, plugin, or operating system updates, contact your organization's IT support for help.":"Si tiene dificultades al instalar actualizaciones de navegadores, complementos o sistemas operativos, póngase en contacto con el servicio técnico de su organización para obtener ayuda.","#Updating Your Software":"Actualización de su software","#Outdated Firefox Software Notification":"Notificación de software Firefox desactualizado","#Outdated Software Notification Reminder After Authenticating":"Recordatorio de la notificación de software desactualizado tras la autenticación","#You may need to download software from an external site to update the Firefox browser and the Flash or Java browser plugins installed on your system.":"Puede ser necesario que descargue software desde un sitio externo para actualizar el navegador Firefox y los complementos de Flash o Java instalados en su sistema.","#Outdated Internet Explorer Software Notification":"Notificación de software Internet Explorer desactualizado","#Logging In With the Pulse Client":"Inicio de sesión con el cliente de Pulse","#You'll see a “Secondary Password” field when using the Juniper Pulse or Pulse Connect client.":"Verá un campo “Contraseña secundaria” al usar el cliente de Juniper Pulse o Pulse Connect.","#Use the \"Secondary Password\" field to tell Duo how you want to authenticate. Here's how:":"Use el campo “Contraseña secundaria” para indicarle a Duo el modo en que desea llevar a cabo la autenticación. Este es el procedimiento:","#Type in a passcode — either generated with Duo Mobile, sent via SMS, generated by your hardware token, or provided by an administrator — or choose another authentication option.":"Escriba una contraseña, ya sea generada con Duo Mobile, enviada por SMS, generada por su token de hardware o proporcionada por un administrador, o seleccione otra opción de autenticación.","#Juniper Network Connect - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Juniper Network Connect: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#Option":"Opción","#Logging In to LastPassGuide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Inicio de sesión con LastPass: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#SMS passcodes":"Contraseñas SMS","#Check for authentication requests by pulling the account list down. Duo Mobile automatically checks for authentication requests, but if you think you have missed a request, then tap the list of accounts and pull down to refresh.":"Compruebe las solicitudes de autenticación desplegando la lista de cuentas. Duo Mobile comprueba automáticamente las solicitudes de autenticación, pero si cree que ha perdido una solicitud, toque en la lista de cuentas y despliéguela para que se actualice.","#Logging In With the Citrix Receiver Client - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Inicio de sesión con el cliente de Citrix Receiver: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#Some online services and web applications let you protect your account with a mobile-generated passcode. Use Duo Mobile to generate these passcodes, and keep all your accounts in one app.":"Algunos servicios en línea y aplicaciones web le permiten proteger su cuenta con una contraseña generada por un móvil. Use Duo Mobile para generar estas contraseñas y guarde todas las cuentas en una sola aplicación.","#Logging In With VMware View - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Inicio de sesión con vista de VMware: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#Most services also offer a secret key that you can enter if you can't scan the barcode. Tap the \"No Barcode?\" button and select an account type from the list. Use the \"Account\" field to name the account (e.g. \"Dropbox\", \"joe@gmail.com\", etc.). Type the application's secret key into the \"Key\" field on your phone.":"La mayoría de los servicios también ofrece una clave secreta que puede introducir si no puede escanear el código de barras. Toque en el botón “¿No hay código de barras?” y seleccione un tipo de cuenta de la lista. Use el campo “Cuenta” para darle nombre a la cuenta (por ejemplo, “Dropbox”, “juan@gmail.com”, etc.). Escriba la clave secreta de la aplicación en el campo “Clave” de su teléfono.","#Duo Mobile on Android":"Duo Mobile en Android","#To see which version of Duo Mobile is installed on your device, go to the Android Settings menu, tap Apps, then scroll down and tap Duo Mobile. The \"App Info\" screen shows the version.":"Para ver qué versión de Duo Mobile se encuentra instalada en su dispositivo, vaya al menú Ajustes de Android, toque en Aplicaciones, muestre el menú desplegable y toque en Duo Mobile. La sección “Información de la aplicación” muestra la versión.","#The Duo Mobile application makes it easy to authenticate — just tap “Approve” on the login request sent to your Android device. You can also quickly generate login passcodes, even without an internet connection or cell service.":"La aplicación Duo Mobile hace más fácil la autenticación: basta con tocar en “Aprobar” en la solicitud de inicio de sesión enviada a su dispositivo Android. También puede generar con rapidez contraseñas para el inicio de sesión, incluso sin conexión a Internet o a un servicio celular.","#Adding Accounts to Duo Mobile":"Adición de cuentas en Duo Mobile","#Just tap the key icon to get a one-time passcode for login. This works anywhere, even in places where you don't have an internet connection or can't get cell service.":"Basta con tocar en el icono de la llave para obtener una contraseña de un solo uso para el inicio de la sesión. Esto funciona en cualquier lugar, incluso en lugares en los que no tenga una conexión a Internet o no pueda disponer de servicio celular.","#Delete an account by tapping the Edit button in the upper left. Then tap the delete icon, tap \"Delete\", and confirm the deletion.":"Elimine una cuenta tocando en el botón Editar de la parte superior izquierda. Después, toque en el icono de eliminación, toque en “Eliminar” y confirme la eliminación.","#Removing Accounts":"Eliminación de cuentas","#Delete an account by long-pressing on an account. Then tap \"Remove account\" and confirm the deletion.":"Quite una cuenta manteniendo la pulsación sobre la cuenta. A continuación, toque en “Quitar cuenta” y confirme la eliminación.","#Duo Push is the easiest and quickest way of authenticating. You'll get a login request sent to your phone — just press Approve to authenticate.":"Duo Push es la forma más fácil y más rápida de autenticación. Obtendrá una solicitud de inicio de sesión enviada a su teléfono: basta con pulsar Aprobar para autenticarse.","#During the setup process you'll see a barcode to scan (it looks like this). Tap \"Add Account\" (or the plus button in the upper right). Scan the barcode to add the account to Duo Mobile.":"Durante el proceso de configuración, verá un código de barras para escanear (similar a este). Toque en “Añadir cuenta” (o en el botón del signo más de la parte superior derecha). Escanee el código de barras para añadir la cuenta a Duo Mobile.","#If you get a login request that you weren't expecting, press Deny to reject the request. You’ll be given the ability to report it as fraudulent, or you can tap It was a mistake to deny the request without reporting it.":"Si obtiene una solicitud de inicio de sesión que no estuviera esperando, pulse Denegar para rechazar la solicitud. Tendrá la capacidad de informar de un fraude, o bien puede tocar en Fue un error para denegar la solicitud sin informar al respecto.","#Duo Mobile supports third-party TOTP accounts, like Google and Dropbox. Learn more »":"Duo Mobile es compatible con cuentas de TOTP de terceros, como Google y Dropbox. Más información »","#While it's important that you contact your administrator if you lose your phone, remember that your password will still protect your account.":"Si bien es importante que se ponga en contacto con su administrador si pierde su teléfono, recuerde que su contraseña todavía protegerá su cuenta.","#Swipe down on the Duo Mobile banner notification received when your screen is unlocked to approve or deny the request.":"Deslice hacia abajo en la notificación del anuncio de Duo Mobile recibido cuando la pantalla se desbloquea para aprobar o denegar la solicitud.","#Tap \"Add Account\" (or the plus button in the upper right). Scan the barcode to add the account to Duo Mobile.":"Toque en “Añadir cuenta” (o en el botón del signo más de la parte superior derecha). Escanee el código de barras para añadir la cuenta a Duo Mobile.","#To see which version of Duo Mobile is installed on your device, go to the iOS Settings menu, then scroll down and tap Duo Mobile. The \"System Info\" section shows the app version.":"Para ver qué versión de Duo Mobile se encuentra instalada en su dispositivo, vaya al menú Ajustes de iOS, muestre el menú desplegable y toque en Duo Mobile. La sección “Información del sistema” muestra la versión de la aplicación.","#Contact your administrator if further assistance is required.":"Póngase en contacto con su administrador si precisa más asistencia.","#Other issues":"Otros problemas","#You may have trouble receiving push requests if there are network issues between your phone and our service. Many phones have trouble determining whether to use the WiFi or cellular data channel when checking for push requests, and simply turning the phone to airplane mode and back to normal operating mode again often resolves these sort of issues, if there is a reliable internet connection available. Similarly, the issue may be resolved by turning off the WiFi connection on your device and using the cellular data connection.":"Puede tener problemas al recibir solicitudes push si hay problemas de red entre su teléfono y nuestro servicio. Muchos teléfonos tienen problemas al determinar si usan la red WiFi o el canal de datos celular al comprobar las solicitudes push, y simplemente poniendo el teléfono en modo avión y volviéndolo a ponerlo en el modo operativo normal de nuevo a menudo se resuelve este tipo de problemas, si se dispone de una conexión a Internet fiable. Del mismo modo, el problema puede resolverse desactivando la conexión WiFi en su dispositivo y usando la conexión celular de datos.","#Check the time and date on your phone and make sure they are correct. If the date and time on your phone are manually set, try changing your device's configuration to sync date and time automatically with the network.":"Compruebe la fecha y hora en su teléfono y asegúrese de que son correctas. Si la fecha y hora de su teléfono se establecen manualmente, pruebe a cambiar la configuración del dispositivo para que se sincronicen la fecha y la hora automáticamente con la red.","#I need to reactivate Duo Mobile":"Necesito reactivar Duo Mobile","#Duo Mobile on BlackBerry - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Duo Mobile en BlackBerry: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#Contact your system administrator if you have an issue that isn't listed here.":"Póngase en contacto con el administrador de su sistema si tiene algún problema que no se enumera aquí.","#Duo Push and Notifications":"Duo Push y notificaciones","#During the setup process you'll see a barcode to scan (it looks like this).":"Durante el proceso de configuración, verá un código de barras para escanear (similar a este).","#If you get a new phone you'll need to re-activate Duo Mobile. You may enroll your new device yourself using Duo's device management portal if self-service is enabled. Otherwise, ask your administrator to send you a new activation link.":"Si tiene un teléfono nuevo, deberá reactivar Duo Mobile. Puede registrar su nuevo dispositivo usando el portal de gestión de dispositivos de Duo, si el autoservicio está activado. Si no es así, pida al administrador que le envíe un nuevo enlace de activación.","#The Duo Mobile application makes it easy to authenticate — just tap “Approve” on the login request sent to your iPhone. You can also quickly generate login passcodes, even without an internet connection or cell service.":"La aplicación Duo Mobile hace más fácil la autenticación: basta con tocar en “Aprobar” en la solicitud de inicio de sesión enviada a su iPhone. También puede generar con rapidez contraseñas para el inicio de sesión, incluso sin conexión a Internet o a un servicio celular.","#Choose your platform on the left for specific activation instructions.":"Elija su plataforma de la izquierda para obtener instrucciones específicas sobre la activación.","#Contact your administrator if your token stops working or if you can't log in with the passcodes it generates.":"Póngase en contacto con su administrador si su token deja de funcionar o si no puede iniciar sesión con las contraseñas que genera.","#Your token can get \"out of sync\" if the button is pressed too many times in a row and the generated passcodes aren't used for login. In some cases this can happen by accident if the token is stored next to other objects in a pocket, backpack, etc. Your administrator will ask you to generate three passcodes in a row and can attempt to resynchronize the token.":"Su token puede “no estar sincronizado” si el botón se pulsa demasiadas veces seguidas y las contraseñas generadas no se usan para el inicio de sesión. En algunos casos esto puede ocurrir por accidente si el token se almacena junto a otros objetos en un bolsillo, una mochila, etc. Su administrador le pedirá que genere tres contraseñas seguidas y puede intentar volver a sincronizar el token.","#Logging In With Duo Push and LastPass":"Registro de sesión con Duo Push y LastPass","#In order to use Duo Push with LastPass, you must have first signed up for a Duo account and configured your LastPass vault to use Duo authentication. See our LastPass documentation for step-by-step instructions.":"Para usar Duo Push con LastPass, debe haberse inscrito en primer lugar para una cuenta de Duo y configurado su depósito de LastPass para usar la autenticación con Duo. Consulte nuestra documentación de LastPass para obtener instrucciones detalladas paso por paso.","#Authenticate to Add a Device":"Autenticarse para añadir un dispositivo","#LastPass Web Page and Browser Extension":"Página web de LastPass y extensión del navegador","#The LastPass Duo multifactor window is displayed after username and password is entered, and at the same time a push authentication request appears on your mobile device if it is activated for Duo Mobile. You may approve the Duo Push request from the same device where you are logging into the LastPass mobile app.":"La ventana multifactor de Duo para LastPass aparece después de que se introduzcan el nombre de usuario y la contraseña, y al mismo tiempo aparece una solicitud de autenticación mediante push en su dispositivo móvil si se activó para Duo Mobile. Puede aprobar la solicitud de Duo Push desde el mismo dispositivo en el que está iniciando sesión en la aplicación móvil de LastPass.","#To send new SMS passcodes to your phone, type:":"Para enviar nuevas contraseñas por SMS a su teléfono, escriba:","#If your new device is replacing the one you previously enrolled, you can remove the device you won't be using any more for authentication. Click the Device Options button next to the device you want to remove, and then click the trash can button to delete that device.":"Si su nuevo dispositivo sustituye al que registró anteriormente, puede quitar el dispositivo que no usará más para la autenticación. Haga clic en el botón Opciones de dispositivo junto al dispositivo que quiere quitar y después haga clic en el botón de la papelera para quitar ese dispositivo.","#If you click the \"Trust this device?\" option then you won't be prompted for two-factor authentication again by the LastPass app on that device.":"Si hace clic en la opción “¿Confía en este dispositivo?”, no se le solicitará la autenticación de dos factores de nuevo cuando inicie sesión en LastPass en ese dispositivo.","#If you click the \"This computer is trusted...\" option then you won't be prompted for two-factor authentication again from the same browser on that device.":"Si hace clic en la opción “Este ordenador es fiable...”, no se le solicitará la autenticación de dos factores de nuevo desde el mismo navegador en ese dispositivo.","#New Device Added":"Nuevo dispositivo añadido","#LastPass Mobile App":"Aplicación móvil LastPass","#Adding a new device":"Adición de un nuevo dispositivo","#You'll have the chance to confirm that you want to delete that device.":"Tendrá la oportunidad de confirmar que desea eliminar ese dispositivo.","#Install Duo Mobile on the new phone and scan the barcode to activate.":"Instale Duo Mobile en el teléfono nuevo y escanee el código de barras para activarlo.","#The LastPass Duo multifactor window appears after username and password is entered, and at the same time a push authentication request appears on your mobile device if it is activated for Duo Mobile.":"La ventana multifactor de Duo para LastPass aparece después de que se introduzcan el nombre de usuario y la contraseña, y al mismo tiempo aparece una solicitud de autenticación mediante push en su dispositivo móvil si se activó para Duo Mobile.","#Proceed with the device enrollment process as shown in the initial Enrollment Guide. As an example, let's add another phone.":"Continúe con el proceso de inscripción del dispositivo según se muestra en la Guía de inscripción inicial. Como ejemplo, añadamos otro teléfono.","#Enter and confirm the second phone's number.":"Introduzca y confirme el número del segundo teléfono.","#Note: LastPass only works with your primary device. If you have multiple phones or devices attached to your Duo account you can only use passcodes or approve the LastPass push request from the first one.":"Nota: LastPass solo funciona con su dispositivo principal. Si tiene varios teléfonos o dispositivos asociados a su cuenta de Duo, solo puede usar contraseñas o aprobar la solicitud push de LastPass desde el primero.","#Select the new phone's operating system.":"Seleccione el sistema operativo del nuevo teléfono.","#The authentication device is removed from your profile.":"El dispositivo de autenticación se quita de su perfil.","#If you don't want to set up LastPass with Duo's one-tap push authentication, you can still protect your password vault by adding LastPass to Duo Mobile as a third-party account. Follow the instructions for setting up LastPass with Google Authenticator, simply substituting the Duo Mobile app for Google Authenticator. Once you do that, you can use a passcode generated by Duo Mobile to log in to LastPass.":"Si no desea configurar LastPass con la autenticación push de un solo toque de Duo, todavía puede proteger su depósito de contraseñas añadiendo LastPass a Duo Mobile como una cuenta de terceros. Siga las instrucciones para la configuración de LastPass con Google Authenticator, simplemente sustituyendo la aplicación Duo Mobile para Google Authenticator. Una vez que lo haga, puede usar una contraseña generada por Duo Mobile para iniciar sesión en LastPass.","#Add a New Device Link":"Añadir un enlace de dispositivo nuevo","#LastPass for Applications":"LastPass para aplicaciones","#Instead of approving the automatic push request, you can also enter a different factor name or passcode into the empty field and click the Authenticate button. Here's how:":"En lugar de aprobar la solicitud de push automática, también puede introducir un nombre de factor o contraseña diferente en el campo vacío y hacer clic en el botón Autenticar. Este es el procedimiento:","#If you click the \"This computer is trusted...\" option then you won't be prompted for two-factor authentication again when logging in to LastPass for Applications.":"Si hace clic en la opción “Este ordenador es fiable...”, no se le solicitará la autenticación de dos factores de nuevo cuando inicie sesión en LastPass para aplicaciones.","#The LastPass for Applications program is available for Microsoft Windows only. The LastPass Duo multifactor window is displayed after username and password is entered in the LastPass for Applications login window, and at the same time a push authentication request appears on your mobile device if it is activated for Duo Mobile.":"El programa LastPass para aplicaciones se encuentra disponible únicamente para Microsoft Windows. La ventana multifactor de Duo para LastPass aparece después de que se introduzcan el nombre de usuario y la contraseña en la ventana de inicio de sesión de LastPass para aplicaciones, y al mismo tiempo aparece una solicitud de autenticación mediante push en su dispositivo móvil si se activó para Duo Mobile.","#Just tap Generate Passcode to get a one-time passcode for login. This works anywhere, even in places where you don't have an internet connection or can't get cell service.":"Basta con que toque en Generar contraseña para obtener una contraseña de un solo uso para el inicio de la sesión. Esto funciona en cualquier lugar, incluso en lugares en los que no tenga una conexión a Internet o no pueda disponer de servicio celular.","#Duo Mobile on BlackBerry":"Duo Mobile en BlackBerry","#Use the \"Next response\" field to tell Duo how you want to authenticate. Here's how:":"Use el campo “Siguiente respuesta” para indicarle a Duo el modo en que desea llevar a cabo la autenticación. Este es el procedimiento:","#You'll see a second dialog after entering your primary credentials.":"Verá un segundo cuadro de diálogo después de introducir sus credenciales principales.","#Logging In With VMware View":"Inicio de sesión con vista de VMware","#Use the \"Passcode\" field to tell Duo how you want to authenticate. Here's how:":"Use el campo “Contraseña” para indicarle a Duo el modo en que desea llevar a cabo la autenticación. Este es el procedimiento:","#Logging In With the Citrix Receiver Client":"Inicio de sesión con el cliente de Citrix Receiver","#If Receiver does prompt you for a \"Passcode\" as shown:":"Si el receptor no le solicita una “Contraseña” del modo siguiente:","#If Receiver only prompts for a password, like so:":"Si el receptor solo solicita una contraseña, del modo siguiente:","#Duo Mobile on Windows Phone":"Duo Mobile en Windows Phone","#On iPhone, Android, and Windows Phone activate Duo Mobile by scanning the barcode with the app's built-in barcode scanner. Follow the platform specific instructions for your device:":"En iPhone, Android y Windows Phone active Duo Mobile escaneando el código de barras con el escáner de código de barras incorporado de la aplicación. Siga las instrucciones específicas de la plataforma para su dispositivo:","#Click your device platform to learn more:":"Haga clic en la plataforma del dispositivo para obtener más información:","#Pushes a login request to your phone or tablet (if you have Duo Mobile installed and activated on your iOS, Android, or Windows Phone device). Just review the request and tap Approve to log in.":"Envía una solicitud de inicio de sesión a su teléfono o tableta (si tiene instalado y activado Duo Mobile en su dispositivo iOS, Android o Windows Phone). Revise la solicitud y toque en Aprobar para iniciar la sesión.","#Push a login request to your phone (if you have Duo Mobile installed and activated on your iOS, Android, or Windows Phone device). Just review the request and tap \"Approve\" to log in.":"Envíe una solicitud de inicio de sesión a su teléfono (si tiene instalado y activado Duo Mobile en su dispositivo iOS, Android o Windows Phone). Revise la solicitud y toque en “Aprobar” para iniciar la sesión.","#Duo Push: Send a request to your smartphone. You can use Duo Push if you've installed and activated Duo Mobile on your iOS, Android, or Windows Phone device.":"Duo Push: envíe una solicitud a su teléfono inteligente. Puede usar Duo Push si ha instalado y activado Duo Mobile en su dispositivo iOS, Android o Windows Phone.","#If you're not receiving Duo Push notifications, first try a pull-to-refresh. If this doesn't fix it, see the Duo Knowledge Base for additional Android troubleshooting steps.":"Si no está recibiendo notificaciones de Duo Push, en primer lugar pruebe a deslizar para actualizar la visualización. Si esto no funciona, consulte la base de conocimientos de Duo para obtener información sobre pasos adicionales para la solución de problemas.","#Troubleshooting":"Resolución de problemas","#Click Continue to login to proceed to the Duo Prompt.":"Haga clic en Continuar iniciando sesión para continuar con Duo Prompt.","#If enabled by your administrator, you can add a new authentication device or manage your existing devices in the future via the Duo Prompt.":"Si lo activa su administrador, puede añadir un nuevo dispositivo de autenticación o gestionar sus dispositivos existentes en el futuro mediante Duo Prompt.","#I am using Microsoft Internet Explorer and the Duo Prompt does not display correctly.":"Estoy usando Microsoft Internet Explorer y Duo Prompt no se muestra correctamente.","#Select Device in Duo Prompt":"Seleccionar dispositivo en Duo Prompt","#If you're logging in with Duo from a device with a smaller screen (like a tablet) or small browser window then your Duo Prompt may look slightly different. Don't worry! All the devices and options shown in the full-size prompt are available for use, and you can enroll and manage devices by following the same steps.":"Si está iniciando sesión con Duo desde un dispositivo con una pantalla más reducida (como una tableta) o desde una ventana pequeña de navegador, Duo Prompt puede verse ligeramente diferente. ¡No se preocupe! Todos los dispositivos y opciones que aparecen en la solicitud de tamaño completo se encuentran disponibles para su uso, por lo que puede inscribir y gestionar dispositivos siguiendo los mismos pasos.","#Small Duo Prompt":"Duo Prompt en modo reducido","#Duo Prompt with Outdated Software Notification":"Duo Prompt con notificación de software desactualizado","#Using the Duo Prompt - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Uso de Duo Prompt: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#Access Add a New Device or My Settings & Devices by clicking the Settings button at the top. Click the X on the Settings button to return to the Duo Prompt.":"Acceda a Añadir dispositivo nuevo o Mis ajustes y dispositivos haciendo clic en el botón Ajustes en la parte superior. Haga clic en la X en el botón Ajustes para volver a Duo Prompt.","#Using the Duo Prompt":"Uso de Duo Prompt","#The Duo Prompt lets you choose how to verify your identity each time you log in.":"Duo Prompt le permite elegir cómo comprobar su identidad cada vez que inicie sesión.","#Small Duo Prompt Settings":"Configuración de Duo Prompt en modo reducido","#Navigate to your Duo-protected service and log in. At the Duo Prompt you'll see an Add a new device link on the left. Click it and approve the Duo login request using your already enrolled phone or other device.":"Acceda a su servicio protegido por Duo e inicie sesión. En Duo Prompt, verá un enlace Añadir un nuevo dispositivo a la izquierda. Haga clic en él y apruebe la solicitud de inicio de sesión de Duo mediante su teléfono ya registrado u otro dispositivo.","#If you've tried the suggestions here but can't get Duo Push working or reactivate your device yourself, please contact your organization's Duo administrator to request reactivation of Duo Mobile.":"Si lo ha intentando con las sugerencias aquí mencionadas, pero no puede conseguir que Duo Push funcione ni que reactive su propio dispositivo, póngase en contacto con el administrador de Duo de su organización para solicitar la reactivación de Duo Mobile.","#If you can't get Duo Push working on your own and your administrator has enabled Duo's device management portal, you can log in with a passcode generated by the Duo Mobile app and send a new activation link to your phone. See the My Settings & Devices guide for instructions.":"Si no consigue que Duo Push funcione y su administrador ha activado el portal de gestión de dispositivos de Duo, puede iniciar sesión con una contraseña generada por la aplicación Duo Mobile y enviar un nuevo enlace de activación a su teléfono. Consulte la guía Mis ajustes y dispositivos para obtener instrucciones.","#Contact your administrator if the Duo Prompt continues to display incorrectly.":"Póngase en contacto con su administrador si Duo Prompt sigue mostrándose incorrectamente.","#I am using Microsoft Internet Explorer and the Duo Prompt does not display correctly.":"Estoy usando Microsoft Internet Explorer y Duo Prompt no se muestra correctamente.","#If auto-push is disabled or if you click the Cancel button on the Duo Prompt, you can select a different device from the drop-down at the top (if you've enrolled more than one) or select any available factor to verify your identity to Duo:":"Si se desactiva el push automático o si hace clic en el botón Cancelar en Duo Prompt, podrá seleccionar un dispositivo diferente en la lista desplegable de la parte superior (si ha inscrito más de uno) o seleccionar cualquier factor disponible para comprobar su identidad en Duo:","#After entering your Microsoft Windows username and password, an authentication request will automatically be pushed to the Duo Mobile app on your phone.":"Tras introducir su nombre de usuario y contraseña de Microsoft Windows, se enviará una solicitud de autenticación automáticamente a la aplicación Duo Mobile en su teléfono.","#If your administrator enabled self-service device management, the Duo Prompt displays a \"My Settings & Devices\" link on the left.":"Si su administrador activó la gestión de dispositivos de manera independiente, Duo Prompt muestra el enlace \"Mis ajustes y dispositivos\" a la izquierda.","#Answer the call and listen to the instructions to authenticate. The Duo Prompt's status bar also tells you how to approve the request over the phone.":"Responda a la llamada y escuche las instrucciones para autenticarse. La barra de estado de Duo Prompt también le dice cómo aprobar la solicitud por teléfono.","#Click the Call Me button on the Duo Prompt (or type \"phone\" in the \"second password\" field if you don't see Duo's interactive prompt) and Duo will call your phone. The status bar at the bottom of the Duo Prompt updates at each step of the process.":"Haga clic en el botón Llamarme en Duo Prompt (o escriba “teléfono” en el campo “segunda contraseña” si no ve la solicitud interactiva de Duo) y Duo llamará a su teléfono. La barra de estado de la parte inferior de Duo Prompt se actualizará en cada paso del proceso.","#The Duo Prompt's status bar indicates the passcodes were sent to your phone. The number of SMS passcodes sent in one batch is defined by your administrator (ten maximum). Sending multiple passcodes at once lets you use those passcodes to authenticate multiple times when you may not have cellular service.":"La barra de estado de Duo Prompt indica que las contraseñas se enviaron a su teléfono. El número de contraseñas enviadas mediante SMS en un lote lo define su administrador (diez como máximo). El envío de varias contraseñas a la vez permite usar estas contraseñas para autenticarse varias veces cuando no disponga de servicio celular.","#You can't add a new device from this page if you do not have access to any of your previously enrolled authentication devices; you'll need to contact your Duo administrator for help.":"No puede añadir un dispositivo nuevo desde esta página si no tiene acceso a los dispositivos inscritos; deberá ponerse en contacto con su administrador de Duo para obtener ayuda.","#Contact your Duo administrator immediately if you lose your phone or suspect that it's been stolen!":"¡Póngase en contacto de inmediato con su administrador de Duo si pierde su teléfono o sospecha que se lo han robado!","#If you aren't able to log in to Duo at all then your Duo administrator can disable the missing phone for authentication and help you log in using another method.":"Si no puede iniciar sesión en Duo de ningún modo, su administrador de Duo puede desactivar el teléfono que falta para su autenticación y ayudarle a iniciar sesión en otro método.","#Backup & Restore":"Hacer copia de seguridad y restaurar","#If your organization enabled Duo's self-service feature and you had previously enrolled a second authentication device you can use My Settings & Devices to delete your lost or stolen phone.":"Si su organización activó la función de autoservicio de Duo y previamente había inscrito un segundo dispositivo de autenticación, puede usar Mis ajustes y dispositivos para eliminar su teléfono perdido o robado.","#Uncheck the \"Display all websites in Compatibility View\" option if present and enabled.":"Desmarque la opción “Mostrar todos los sitios web en vista de compatibilidad” si aparece y está activada.","#Uncheck the \"Display intranet sites in Compatibility View\" option.":"Desmarque la opción “Mostrar sitios de intranet en vista de compatibilidad”.","#Remove the website where you use Duo authentication from the \"Websites you've added to Compatibility View\"":"Quite el sitio web donde use la autenticación con Duo de los “Sitios web que haya añadido a la vista de compatibilidad”","#Compatibility View button":"Botón Vista de compatibilidad","#If the Compatibility View button displays in the Address bar to the right of the page address, you can click the button to exit Compatibility mode.":"Si el botón Vista de compatibilidad aparece en la barra Dirección a la derecha de la dirección de la página, puede hacer clic en el botón para salir del modo de compatibilidad.","#For the best results we do not recommend using Internet Explorer's Compatibility View with Duo authentication. You may be able to turn off Compatibility View yourself.":"Para obtener los mejores resultados, no recomendamos usar la vista de compatibilidad de Internet Explorer con la autenticación con Duo. Puede desactivar usted mismo la vista de compatibilidad.","#From the Address bar:":"En la barra Dirección:","#From the Internet Explorer Tools Menu:":"En el menú Herramientas de Internet Explorer:","#Pushes a login request to your phone (if you have Duo Mobile installed and activated on your iOS, Android, or Windows Phone device). Just review the request and tap \"Approve\" to log in.":"Envía una solicitud de inicio de sesión a su teléfono (si tiene instalado y activado Duo Mobile en su dispositivo iOS, Android o Windows Phone). Revise la solicitud y toque en “Aprobar” para iniciar la sesión.","#Passcode":"Contraseña","#Select which phone to use and then choose your authentication method.":"Seleccione qué teléfono usar y después elija su método de autenticación.","#If your administrator has enabled the Duo self-service portal you can also add, update, and remove authentication methods by clicking the \"Manage Devices\" button.":"Si su administrador ha activado el portal de autoservicio de Duo, también puede añadir, actualizar y quitar métodos de autenticación haciendo clic en el botón “Gestionar dispositivos”.","#Click \"Send SMS passcodes\" to get a new batch of passcodes.":"Haga clic en “Enviar contraseñas por SMS” para obtener un nuevo lote de contraseñas.","#The Duo Prompt displayed by Network Connect lets you choose how to verify your identity each time you log in.":"Duo Prompt se muestra por la conexión de red y le permite elegir cómo comprobar su identidad cada vez que inicie sesión.","#Applications and devices that don't support the inline Duo Prompt or a secondary passcode field can use append mode. You'll enter both your password and an authentication method into the password field.":"Las aplicaciones y los dispositivos que no son compatibles con Duo Prompt en línea o con un campo de contraseña secundaria pueden usar el modo de adición. Introducirá su contraseña y un método de autenticación en el campo de la contraseña.","#The See how to update Firefox link takes you to the Firefox updates page.":"El enlace Ver cómo actualizar Firefox lo lleva a la página de actualizaciones de Firefox.","#The Chrome browser includes an embedded Flash plugin, and usually updates itself automatically. Check About Google Chrome to apply an outstanding update, or relaunch Chrome to complete the update.":"El navegador Chrome incluye un complemento integrado de Flash y suele actualizarse automáticamente. Compruebe Acerca de Google Chrome para aplicar una actualización pendiente o reinicie Chrome para completar la actualización.","#If you don't want to update now, click Skip to continue. You'll be reminded again to update your outdated software the next time you log in with Duo.":"Si no quiere actualizar ahora, haga clic en Ignorar para continuar. Se le recordará de nuevo que actualice su software desactualizado la próxima vez que inicie sesión con Duo.","#The See how to update Java link takes you to Oracle's Java download page.":"El enlace Ver cómo actualizar Java lo lleva a la página de descarga de Java de Oracle.","#The See how to update Flash link opens Adobe's Flash download page, so you can obtain the most recent version of the plugin.":"El enlace Ver cómo actualizar Flash abre la página de descarga de Flash de Adobe, por lo que puede obtener la versión más reciente del complemento.","#If you (or your administrator) enabled the Duo WebSDK experience when configuring Duo in LastPass, you'll see the Duo Prompt. Choose an authentication option and approve to access your vault.":"Si usted (o su administrador) activó la experiencia Duo WebSDK al configurar Duo en LastPass, verá Duo Prompt. Elija una opción de autenticación y apruébela para acceder a su depósito.","#Push a login request to your phone (if you have Duo Mobile installed and activated on your iOS, Android, Windows Phone, or Windows Phone device). Just review the request and tap \"Approve\" to log in.":"Envíe una solicitud de inicio de sesión a su teléfono (si tiene instalado y activado Duo Mobile en su dispositivo iOS, Android o Windows Phone). Revise la solicitud y toque en “Aprobar” para iniciar la sesión.","#The Duo Prompt lets you choose how to authenticate each time you log in.":"Duo Prompt le permite elegir cómo autenticarse cada vez que inicie sesión.","#Let's update it":"Vamos a actualizarlo","#Duo Knowledge Base":"Base de conocimientos de Duo","#Would you like to know more? Visit duo.com to learn about Duo's Trusted Access solutions for every organization.":"¿Le gustaría saber más? Visite duo.com para obtener más información sobre las soluciones de acceso fiable de Duo para todas las organizaciones.","#Enter username and password as usual":"Introduzca el nombre de usuario y contraseña del modo habitual","#Securely logged in":"Inicio de sesión seguro","#Use your phone to verify your identity":"Use su teléfono para comprobar su identidad","#Add a new device":"Añadir un nuevo dispositivo","#Note Duo Mobile for BlackBerry may only be activated for one account at a time.":"Nota Duo Mobile para BlackBerry solo puede activarse en una cuenta cada vez.","#Duo Authentication":"Autenticación con Duo","#Logging Into Microsoft Windows with Duo":"Inicio de sesión en Microsoft Windows con Duo","#Duo Authentication for Windows Logon defaults to auto push.":"La autenticación de Duo para conexión a Windows tiene el push automático como opción predeterminada.","#Microsoft Windows Logon":"Inicio de sesión de Microsoft Windows","#Back":"Atrás","#Start Setup":"Iniciar la configuración","#Blocked Software Notification":"Notificación de software bloqueado","#Approve":"Aprobar","#If you enabled the option to automatically send you an authentication request via push or phone call, you'll need to cancel the push or phone call in progress before you can click the \"My Settings & Devices\" link.":"Si activó la opción para enviarle automáticamente una solicitud de autenticación mediante push o llamada telefónica, deberá cancelar el push o la llamada telefónica en curso antes de poder hacer clic en el enlace “Mis ajustes y dispositivos”.","#Access Blocked Due to Outdated Software":"Acceso bloqueado por software desactualizado","#Outdated Software Block Warning":"Advertencia de bloqueo de software desactualizado","#Your organization may also choose to block your access if your software is still out of date after a certain amount of time. You'll see a countdown warning one week before you can no longer continue using the outdated software. You may still dismiss the warning and continue on to Duo authentication.":"Su organización también puede elegir el bloqueo de su acceso si su software todavía está desactualizado tras un cierto periodo de tiempo. Verá una cuenta atrás que le avisa una semana antes de que ya no pueda seguir usando el software actualizado. Todavía puede rechazar la advertencia y continuar con la autenticación con Duo.","#Duo blocks you from authentication when your browser or plugins are too out of date. You'll have to update your outdated software before you can log in.":"Duo bloquea su autenticación cuando su navegador o complementos se encuentran demasiado desactualizados. Tendrá que actualizar su software desactualizado antes de poder iniciar sesión.","#If your organization blocks access to Duo-protected resources from devices with outdated browsers or plugins, then you may not complete two-factor authentication until you update your software.":"Si su organización bloquea el acceso a recursos protegidos mediante Duo desde dispositivos con navegadores o complementos desactualizados, puede no completar la autenticación de dos factores hasta que se actualice su software.","#Blocked OS Notification":"Notificación de sistema operativo bloqueado","#Your administrator may also choose to block access from certain computer and mobile operating systems. In this case, you must upgrade your OS to an allowed version or switch to a different device.":"Su administrador también puede elegir el bloqueo del acceso desde ciertos ordenadores y sistemas operativos móviles. En este caso, debe actualizar su sistema operativo a una versión permitida o cambiar a un dispositivo diferente.","#Continue":"Continuar","#Send me a Push":"Enviarme un Push","#Send codes":"Enviar códigos","#Settings":"Configuración","#Supported Browsers":"Navegadores compatibles","#I have Duo Mobile installed":"Tengo Duo Mobile instalado","#Remember me for...":"Recordarme para...","#Start setup":"Iniciar la configuración","#Fingerprint Verification":"Comprobación de la huella digital","#Duo Mobile 3.10 and up also supports fingerprint verification for Duo Push-based logins as an additional layer of security to verify your user identity. If you're using a device with Android v5.0 or later and a fingerprint reader you'll need to scan your finger each time you authenticate via Duo Mobile (if required by your administrator).":"Duo Mobile 3.10 y posteriores también son compatibles con la comprobación de la huella digital para inicios de sesión basados en Duo Push como capa adicional de seguridad para comprobar la identidad del usuario. Si está usando un dispositivo con Android v5.0 o posteriores y un lector de huellas digitales, deberá escanear su huella cada vez que se autentique mediante Duo Mobile (si así lo requiere su administrador).","#Duo Mobile 3.7 and later for iOS also supports Touch ID for Duo Push-based logins as an additional layer of security to verify user identity. If you're using a Touch ID capable iOS device you'll see a Touch ID prompt each time you authenticate via Duo Mobile (if required by your administrator).":"Duo Mobile 3.7 y posteriores para iOS también son compatibles con Touch ID para inicios de sesión basados en Duo Push como capa adicional de seguridad para comprobar la identidad del usuario. Si está usando un dispositivo iOS compatible con Touch ID, verá una solicitud de Touch ID cada vez que se autentique mediante Duo Mobile (si así lo requiere su administrador).","#If you're not able to scan your fingerprint using the sensor you can also approve the Duo authentication request using the device's passcode (the same one you use on the Android lock screen).":"Si no puede escanear su huella digital con el sensor, también puede aprobar la solicitud de autenticación de Duo con la contraseña del dispositivo (la misma que use en la pantalla de bloqueo de Android).","#You'll need to enable Apple Watch notifications for Duo Mobile. Open the Watch app on your phone, tap \"My Watch\", and scroll down then tap the entry for Duo. Enable \"Show App on Apple Watch\".":"Deberá activar las notificaciones de Apple Watch para Duo Mobile. Abra la aplicación del reloj en su teléfono, toque en “Mi reloj”, despliegue el menú y toque en la entrada de Duo. Active “Mostrar aplicación en Apple Watch”.","#You can approve the login or deny the login request without ever touching your phone.":"Puede aprobar el inicio de sesión o denegar la solicitud de inicio de sesión sin ni siquiera tocar su teléfono.","#Apple Watch support requires Duo Mobile 3.8 or later. To see which version of Duo Mobile is installed on your device, go to the iOS Settings menu, then scroll down and tap Duo Mobile. The \"System Info\" section shows the app version.":"La compatibilidad con Apple Watch requiere Duo Mobile 3.8 o posteriores. Para ver qué versión de Duo Mobile se encuentra instalada en su dispositivo, vaya al menú Ajustes de iOS, muestre el menú desplegable y toque en Duo Mobile. La sección “Información del sistema” muestra la versión de la aplicación.","#You can also generate passcodes from the Duo Apple Watch app. Simply launch the app from the watch and tap an account to generate a passcode for that account.":"También puede generar contraseñas desde la aplicación Apple Watch de Duo. Basta con iniciar la aplicación desde el reloj y tocar en una cuenta para generar una contraseña para esa cuenta.","#When you receive a push notification, you'll also see the notification on your paired Apple Watch if your phone is locked. Apple Watch’s Taptic Engine is a linear actuator inside the device that produces haptic feedback, meaning it literally taps you on the wrist whenever you receive an alert or notification. That means you’ll also feel a tap whenever a login request is sent via Duo Mobile, letting you quickly log in or deny the request.":"Cuando reciba una notificación push, también verá la notificación en su Apple Watch emparejado si su teléfono está bloqueado. Taptic Engine de Apple Watch es un activador lineal dentro del dispositivo que produce una respuesta táctil, lo que significa que literalmente le toca en la muñeca cuando recibe una alerta o una notificación. Esto quiere decir que también sentirá un toque cuando se envíe una solicitud de inicio de sesión a través de Duo Mobile, lo que permite iniciar sesión o denegar la solicitud con gran rapidez.","#Generate a Passcode on Apple Watch":"Generar una contraseña en Apple Watch","#Duo Mobile and Apple Watch - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Duo Mobile y Apple Watch: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#You'll only see the Duo request on your watch when your phone is locked. Notifications won't go to your Apple Watch when your phone is unlocked.":"Solo verá la solicitud de Duo en su reloj cuando el teléfono esté bloqueado. Las notificaciones no irán hasta su Apple Watch cuando su teléfono esté desbloqueado.","#Duo supports login request approval and passcode generation from an Apple Watch.":"Duo es compatible con la aprobación de la solicitud de inicio de sesión y la generación de contraseñas desde un Apple Watch.","#See our Apple Watch guide.":"Consulte su guía de Apple Watch.","#You can respond to Duo Push requests from the Windows Phone lock screen or banner notification.":"Puede responder a solicitudes de Duo Push desde la pantalla de bloqueo o la notificación de aviso de Windows Phone.","#Duo Mobile Notification":"Notificación de Duo Mobile","#Duo Mobile Account Activation":"Activación de cuentas en Duo Mobile","#Passcode Generation in Duo Mobile":"Generación de contraseñas en Duo Mobile","#Duo Push Request on Windows Phone":"Solicitud de Duo Push en Windows Phone","#Duo Mobile Fingerprint Prompt":"Solicitud de huella digital en Duo Mobile","#Find the latest version of Duo Mobile in the App Store.":"Encuentre la versión más reciente de Duo Mobile en App Store.","#Duo Mobile TouchID Prompt":"Solicitud de Touch ID en Duo Mobile","#Find the latest version of Duo Mobile in Google Play.":"Encuentre la versión más reciente de Duo Mobile en Google Play.","#Duo Push Request on iOS":"Solicitud de Duo Push en iOS","#Duo Mobile Banner Notification":"Notificación de anuncio en Duo Mobile","#App Store":"Tienda de aplicaciones","#Duo Push Request on Android":"Solicitud de Duo Push en Android","#Duo Mobile Lock Screen Notification":"Notificación de pantalla de bloqueo en Duo Mobile","#It is not currently possible to backup and restore your registered Duo Mobile accounts on Windows Phone.":"Actualmente no es posible hacer copias de seguridad y restaurar sus cuentas registradas de Duo Mobile en Windows Phone.","#macOS Logon":"Conexión a macOS","#Software Update and Blocking - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Actualización y bloqueo del software: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#Pulse Client Secondary Login":"Inicio de sesión secundario en cliente de Pulse","#Click See what is allowed and follow the update instructions in the Duo prompt. If your device has multiple warnings you can navigate between them with \"Next\" and \"Back\" links at the bottom of the prompt.":"Haga clic en Ver lo que está permitido y siga las instrucciones de actualización en la solicitud de Duo. Si su dispositivo tiene varias advertencias, puede navegar entre ellas con los enlaces “Siguiente” y “Anterior” en la parte inferior de la solicitud.","#Duo helps keep information secure with software and operating system policies. Your Duo administrator may choose to warn you when your software is out of date, require software updates before allowing access, or even block access from devices that don't meet your organization's requirements.":"Duo ayuda a mantener segura la información con políticas de software y sistemas operativos. Su administrador de Duo puede optar por advertirle cuando su software esté desactualizado, requerir actualizaciones de software antes de permitir el acceso o incluso bloquear el acceso desde dispositivos que no satisfagan los requisitos de su organización.","#Click See what is allowed to learn what platforms may access your organization's resources.":"Haga clic en Ver lo que está permitido para saber qué plataformas pueden acceder a los recursos de su organización.","#Permitted OS Platforms List":"Lista de plataformas de sistemas operativos permitidos","#Access Blocked Due to Restricted OS":"Acceso bloqueado por restricción del sistema operativo","#Software Update Instructions":"Instrucciones de actualización del software","#Your organization may also choose to block access from devices with selected browsers, plugins, or operating system platforms and versions.":"Su organización también puede elegir el bloqueo del acceso desde dispositivos con navegadores, complementos o plataformas y versiones de sistemas operativos seleccionados.","#Software Blocking":"Bloqueo del software","#Updates for browsers built into the operating system, like Safari on OSX or Internet Explorer and Edge on Windows, are typically delivered using the system's built in software update service. Check Windows Update on a PC or Software Updates on a Mac to apply any outstanding security updates. For example, Windows 7 and later users using Internet Explorer versions older than Internet Explorer 11 have the opportunity to upgrade to version 11 via Windows Update.":"Las actualizaciones para los navegadores incorporadas en el sistema operativo, como Safari en OSX o Internet Explorer y Edge en Windows, suelen entregarse mediante el servicio incorporado de actualizaciones de software del sistema. Compruebe la Actualización de Windows en un PC o las Actualizaciones de software en un Mac para aplicar cualesquiera actualizaciones de seguridad pendientes. Por ejemplo, los usuarios de Windows 7 y posteriores que empleen versiones de Internet Explorer más antiguas que Internet Explorer 11 tienen la oportunidad de actualizarse a la versión 11 mediante la Actualización de Windows.","#Apps":"Aplicaciones","#Duo Authentication for macOS Logon prompts for secondary approval when you log in to your Mac.":"La autenticación de Duo para conexión a macOS solicita una aprobación secundaria al iniciar sesión en su Mac.","#Duo Authentication for macOS Logon - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Autenticación de Duo para conexión a macOS: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#After entering your macOS username and password, an authentication request will automatically be pushed to the Duo Mobile app on your phone.":"Tras introducir su nombre de usuario y contraseña de macOS, se enviará una solicitud de autenticación automáticamente a la aplicación Duo Mobile en su teléfono.","#Logging Into macOS with Duo":"Inicio de sesión en macOS con Duo","#Once installed, Duo authentication is required for new console logons, but not when unlocking the screensaver or you're already logged-on and just waking the system from sleep.":"Una vez instalada, la autenticación de Duo es necesaria para nuevas conexiones de la consola, pero no cuando se desbloquea el salvapantallas o ya se ha conectado y está reactivando el sistema de su suspensión.","#Send me new codes":"Enviarme nuevos códigos","#If your administrator enabled Duo Mobile's backup and restore functionality and you previously backed up your Duo Mobile accounts then you can restore your accounts to Duo Mobile on your new phone (same platform as the original device i.e. Android to Android and iOS to iOS) via the guided recovery process. See the full Duo Restore guide here.":"Si su administrador activó la funcionalidad de copia de seguridad y restauración de Duo Mobile y previamente hizo una copia de seguridad de sus cuentas de Duo Mobile, puede restaurar sus cuentas de Duo Mobile en su teléfono nuevo (la misma plataforma que el dispositivo original; por ejemplo, Android a Android e iOS a iOS) mediante el proceso guiado de recuperación. Consulte la guía completa de Duo Restore aquí.","#Your Duo Mobile account information is backed up automatically when you enable iCloud Backup on your phone, and can be restored only on the same device. This iCloud backup can't be used as is to migrate your Duo accounts to a new phone. See Apple's guide to enabling iCloud backup for more information.":"Se hace una copia de seguridad automática de la información sobre su cuenta de Duo Mobile cuando activa iCloud Backup en su teléfono y puede restaurarla solo en el mismo dispositivo. Esta copia de seguridad de iCloud no puede usarse tal cual está para migrar sus cuentas de Duo a un teléfono nuevo. Consulte la guía de Apple para activar la copia de seguridad de iCloud para obtener más información.","#Duo Passcode Generation in Duo Mobile":"Generación de contraseñas de Duo en Duo Mobile","#Third-Party Passcode Generation in Duo Mobile":"Generación de contraseñas de terceros en Duo Mobile","#If the account is a Duo native account (meaning you enrolled this device into Duo and activated the app for Duo Push), then the passcode shown is valid until used. Tap the arrows to generate a new Duo passcode.":"Si la cuenta es una cuenta nativa de Duo (lo que significa que inscribió este dispositivo en Duo y activó la aplicación para Duo Push), la contraseña mostrada es válida hasta que se use. Toque en las flechas para generar una contraseña nueva de Duo.","#If the account is a third-party OTP account (meaning you logged into another service like Gmail and added this device as an authenticator app), then you'll see a 30 second countdown indicator on the right. If you don't use that passcode before it expires then a new passcode is generated and the countdown begins again.":"Si la cuenta es una cuenta de OTP de terceros (lo que significa que inició sesión en otro servicio como Gmail y añadió este dispositivo como aplicación de autenticación), verá un indicador de cuenta atrás de 30 segundos a la derecha. Si no usa esa contraseña antes de que caduque, se genera una contraseña nueva y la cuenta atrás vuelve a empezar.","#You can approve Duo authentication requests with Face ID on your iPhone X with Duo Mobile 3.19 and later. If your Duo admin requires biometric verification when approving Duo requests you'll see the Face ID icon in the Duo Push request.":"Puede aprobar las solicitudes de autenticación de Duo con Face ID en su iPhone X con Duo Mobile 3.19 y posteriores. Si su administrador de Duo requiere comprobación biométrica al aprobar las solicitudes de Duo, verá el icono de Face ID en la solicitud de Duo Push.","#Tap the down indicator to get a one-time passcode for login. This works anywhere, even in places where you don't have an internet connection or can't get cell service.":"Toque en el indicador de abajo para obtener una contraseña de un solo uso para el inicio de la sesión. Esto funciona en cualquier lugar, incluso en lugares en los que no tenga una conexión a Internet o no pueda disponer de servicio celular.","#If your first try isn't successful, tap Try Face ID Again to scan your face again.":"Si su primer intento no tiene éxito, toque en Intentar Face ID de nuevo para escanear su cara de nuevo.","#Duo Mobile Face ID Prompt":"Solicitud de Face ID en Duo Mobile","#Duo Mobile Face ID Permission Request":"Solicitud de permiso de Face ID en Duo Mobile","#Duo Mobile Face ID Success":"Éxito en la autenticación con Face ID en Duo Mobile","#Scan your face in the same manner that you use to unlock your iPhone X to approve the Duo login request.":"Escanee su cara del mismo modo en que lo haga para desbloquear su iPhone X para aprobar la solicitud de inicio de sesión de Duo.","#If you're not able to scan your fingerprint using the TouchID sensor you can also approve the Duo authentication request using the device's passcode by tapping Cancel.":"Si no puede escanear su huella digital mediante el sensor de Touch ID, también puede aprobar la solicitud de autenticación de Duo mediante la contraseña del dispositivo tocando en Cancelar.","#If you're not able approve the login request with Face ID you can tap Cancel and approve the Duo authentication request using the device's passcode.":"Si no puede aprobar la solicitud de inicio de sesión con Face ID, puede tocar en Cancelar y aprobar la solicitud de notificación de Duo mediante la contraseña del dispositivo.","#The first time you receive a Duo Push request on your iPhone X that requires biometric verification, you'll be prompted to grant Face ID permission to the Duo Mobile app. Tap OK to proceed.":"La primera vez que reciba una solicitud de Duo Push en su iPhone X que requiera comprobación biométrica, se le solicitará que conceda permiso de Face ID a la aplicación Duo Mobile. Toque en Aceptar para continuar.","#Duo Mobile Face ID Retry Scan":"Escaneo de reintento de Face ID en Duo Mobile","#Install Duo Mobile for iPhone/iOS or Android.":"Instale Duo Mobile para iPhone/iOS o Android.","#Third Party Account Verification":"Comprobación de cuentas de terceros","#Duo Mobile Support for OTP Authentication":"Compatibilidad de Duo Mobile con autenticación de OTP","#Third Party Account Configuration":"Configuración de cuentas de terceros","#Follow the instructions to turn on two-factor authentication (sometimes called two-step verification) for your account using an authenticator app. Ignore any mentions of Google Authenticator or other mobile applications — you'll be using Duo Mobile instead.":"Siga las instrucciones para activar la autenticación de dos factores (en ocasiones denominada “comprobación de dos pasos”) en su cuenta mediante una aplicación del autenticador. Haga caso omiso de las menciones de Google Authenticator u otras aplicaciones móviles: usará Duo Mobile en su lugar.","#Finally, tap the indicator next to the account name in Duo Mobile to generate a passcode which expires in 30 seconds. Type the passcode (without a space) into the application's verification prompt on your computer to verify that the passcode generator is working properly. Then click \"Next\" or \"Finish\" or whatever link completes authenticator app registration.":"Finalmente, toque en el indicador junto al nombre de la cuenta en Duo Mobile para generar una contraseña que caduque en 30 segundos. Escriba la contraseña (sin espacios) en la solicitud de comprobación de la aplicación para comprobar que el generador de contraseñas funciona debidamente. A continuación, haga clic en “Siguiente” o “Finalizar” o en cualquier enlace para completar el registro de la aplicación del autenticador.","#Use Duo Mobile to scan the application's barcode shown on your screen.":"Use Duo Mobile para escanear el código de barras de la aplicación que aparezca en pantalla.","#When configuring the authenticator app in your application you'll usually be shown a barcode to scan. Open Duo Mobile and tap the \"+\" icon or the \"Add Account\" button to add a new account.":"Al configurar la aplicación del autenticador en su aplicación, por lo general aparecerá un código de barras para escanearlo. Abra Duo Mobile y toque en el icono “+” o en el botón “Añadir cuenta” para añadir una cuenta nueva.","#On devices that do not feature 3D Touch, swipe left on the lock screen Duo Mobile notification to reveal additional actions.":"En dispositivos que no tengan 3D Touch, deslice hacia la izquierda en la notificación de Duo Mobile de la pantalla de bloqueo para mostrar las acciones adicionales.","#On Apple devices that support 3D Touch, performing a firm longpress on the Duo Mobile notification from the lock screen reveals the \"Approve\" or \"Deny\" actions. Tap an action and supply your passcode or biometric verification (face or fingerprint) to complete the action.":"En los dispositivos Apple compatibles con 3D Touch, si se mantiene pulsado firmemente sobre la notificación de Duo Mobile desde la pantalla de bloqueo, aparecen las acciones “Aprobar” o “Denegar”. Toque en una acción y facilite la contraseña o la comprobación biométrica (cara o huella digital) para completar la acción.","#Duo Mobile 3D Touch Notification":"Notificación de 3D Touch en Duo Mobile","#This iOS device doesn't have the latest OS update installed:":"Este dispositivo iOS no tiene instalada la última actualización del sistema operativo:","#This iOS device has up-to-date software and all of Duo's recommended security settings configured:":"Este dispositivo iOS tiene software actualizado y toda la configuración de seguridad recomendada por Duo configurada:","#Tap the menu and go to Settings > Security Checkup in Duo Mobile to view your device's security status at any time.":"Toque en el menú y vaya a Ajustes > Security Checkup en Duo Mobile para ver el estado de seguridad de su dispositivo en cualquier momento.","#Duo Authentication for Windows Logon - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security - https://guide.duo.com/":"Autenticación de Duo para conexión a Windows: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores, https://guide.duo.com/","#If you previously enrolled other devices in Duo, you can easily add your new security key as an additional authenticator as long as your administrator has enabled Duo's self-service portal.":"Si inscribió anteriormente otros dispositivos en Duo, puede añadir su nueva llave de seguridad con suma facilidad como autenticador adicional siempre y cuando su administrador haya activado el portal de autoservicio de Duo.","#Congratulations! You have enrolled your security key.":"¡Enhorabuena! Ha inscrito su llave de seguridad.","#Initial Enrollment with a Security Key":"Inscripción inicial con llave de seguridad","#Access the Duo enrollment page via a link emailed by your administrator, or when you log in for the first time to a Duo protected resource. Select Security Key from the list of devices and then click Continue.":"Acceda a la página de inscripción de Duo mediante un enlace enviado por correo electrónico por su administrador, o cuando inicie sesión por primera vez en un recurso protegido con Duo. Seleccione Llave de seguridad en la lista de dispositivos y después haga clic en Continuar.","#You'll see whether the security key identification was successful or not.":"Verá si la identificación de la llave de seguridad tuvo éxito o no.","#The security key enrollment window automatically tries to locate your connected security key for approval.":"La ventana de inscripción de llave de seguridad intenta automáticamente localizar su llave de seguridad conectada para su aprobación.","#Depending on your security key model, you'll need to tap, insert, or press a button on your device to proceed.":"Según el modelo de la llave de seguridad, precisará tocar, insertar o pulsar un botón en su dispositivo para continuar.","#Security Keys":"Llaves de seguridad","#Select the type of device you'd like to enroll and click Continue. We recommend using a smartphone for the best experience, but you can also enroll a landline telephone, a security key, or iOS/Android tablets.":"Seleccione el tipo de dispositivo que desearía inscribir y haga clic en Continuar. Recomendamos el uso de un teléfono inteligente para disfrutar de una mejor experiencia, pero también puede inscribir un teléfono fijo, una llave de seguridad o tabletas iOS/Android.","#for the first time with devices running iOS versions below 9 need to download":"por primera vez con dispositivos que ejecuten versiones de iOS inferiores a la 9 necesita descargar","#3.16.7 from the App Store using the iTunes application on a Mac or PC computer. You must be signed in with the same iTunes account you plan to use with your phone.":"3.16.7 de App Store con la aplicación iTunes en un Mac o en un PC. Debe iniciar sesión con la misma cuenta de iTunes que pensara usar con su teléfono.","#3.17.0 and above is iOS 9. Users installing":"3.17.0 y superiores es iOS 9. Los usuarios que instalen","#accounts then you can restore your accounts to":"cuentas, entonces puede restaurar sus cuentas en","#When the download is complete, open the App Store on your iOS 6, 7, or 8 device, and install":"Cuando se complete la descarga, abra App Store en su dispositivo iOS 6, 7 u 8, e instale","#Offline Access for Windows Logon":"Acceso sin conexión para conexión a Windows","#Authenticating with Offline Access":"Autenticación con acceso sin conexión","#Reactivating Offline Access":"Reactivación del acceso sin conexión","#phone may be activated for offline access at a time. Activating offline access on another phone invalidates the previously activated phone.":"el teléfono puede activarse para el acceso sin conexión a la vez. La activación del acceso sin conexión en otro teléfono invalida el teléfono activado previamente.","#IMPORTANT":"IMPORTANTE","#one":"uno","#Next, you’ll need to complete Duo authentication. Click on an available method and approve the login request.":"A continuación, precisará completar la autenticación con Duo. Haga clic en el método disponible y apruebe la solicitud del inicio de sesión.","#Activating Offline Access with Duo Mobile":"Activación del acceso sin conexión con Duo Mobile","#If Duo Authentication for Windows Logon was installed with the fail mode set to “fail closed”, then a user who does not activate offline access on that computer may not log in while disconnected from the internet. Make sure to complete offline activation the next time the computer has internet access.":"Si se instaló la autenticación de Duo para conexión a Windows con el modo de error como “error cerrado”, puede que un usuario que no active el acceso sin conexión en ese ordenador no inicie la sesión al desconectarse de Internet. Asegúrese de completar la activación sin conexión la próxima vez que el ordenador tenga acceso a Internet.","#Scan the activation QR code using the Duo Mobile app installed on your iOS or Android device. Tap the + in the app to begin adding the account.":"Escanee el código QR de activación con la aplicación Duo Mobile instalada en su dispositivo iOS o Android. Toque en + en la aplicación para empezar a añadir la cuenta.","#Once you reach the offline access limit, the Duo prompt informs you that you must complete online authentication to Duo before you can log in again with an offline passcode. Offline access refreshes when you perform an online Duo authentication.":"Una vez que alcance el límite de los accesos sin conexión, la solicitud de Duo le informa de que debe completar la autenticación en línea en Duo antes de poder iniciar la sesión de nuevo con una contraseña sin conexión. El acceso sin conexión se actualiza al realizar una autenticación en línea con Duo.","#Duo Mobile saves the new account information and prompts you to verify the name for this computer. Tap SAVE COMPUTER NAME to continue.":"Duo Mobile guarda la nueva información de la cuenta y le solicita la comprobación del nombre para este ordenador. Toque en GUARDAR NOMBRE DE ORDENADOR para continuar.","#If you need to add the Windows Offline account to Duo Mobile on a different phone than you originally used for activation, you can do this from the online Duo MFA prompt.":"Si precisa añadir la cuenta Windows Offline a Duo Mobile en un teléfono diferente del que usó originalmente para su activación, puede hacerlo desde la solicitud MFA en línea de Duo.","#: Only":": Únicamente","#Enter the passcode from Duo Mobile (without a space) into the offline activation screen on your computer and then click the Activate Offline Login button to finish setting up offline access.":"Introduzca la contraseña desde Duo Mobile (sin espacios) en la pantalla de activación sin conexión en su ordenador y después haga clic en el botón Activar inicio de sesión sin conexión para acabar la configuración del acceso sin conexión.","#Once Duo Mobile completes activation you’ll need to enter a code from the app into the prompt on your Windows system to complete offline activation. Tap TAKE ME TO MY OFFLINE CODE.":"Una vez que Duo Mobile complete la activación, deberá introducir un código desde la aplicación en la solicitud en su sistema Windows para completar la activación sin conexión. Toque en LLEVARME A MI CÓDIGO SIN CONEXIÓN.","#The offline two-factor authentication prompt shows you how many remaining offline logins you have left, or the last day you’ll be allowed to authenticate using offline access (depending on which option your organization's administrator chose when enabling offline access in the Duo Admin Panel).":"La solicitud de autenticación de dos factores sin conexión le muestra cuántos inicios de sesión sin conexión le quedan o el último día en que podrá autenticarse con el acceso sin conexión (según la opción que el administrador de su organización haya elegido al activar el acceso sin conexión en Duo Admin Panel).","#With the Windows computer connected to the internet, log in with your username and password.":"Con el ordenador Windows conectado a Internet, inicie la sesión con su nombre de usuario y contraseña.","#Duo Offline Access Activation - Name Account":"Activación de acceso sin conexión con Duo: Nombrar cuenta","#Duo Offline Access Activation - Generate Passcode":"Activación de acceso sin conexión con Duo: Generar contraseña","#Click the Replace/Reconnect an offline device link on the left side of the Duo prompt to begin. If your Duo for Windows Logon application is configured to autpmatically send a push request to your phone, you can cancel the authentication in progress and click the link on the left (don't approve the request on your phone).":"Haga clic en el enlace Reemplazar/volver a conectar un dispositivo sin conexión en el lado izquierdo de la solicitud de Duo para empezar. Si su aplicación Duo para la conexión a Windows se ha configurado para que envíe automáticamente una solicitud push a su teléfono, puede cancelar la autenticación en curso y hacer clic en el enlace de la izquierda (no apruebe la solicitud en su teléfono).","#Continue the activation process by scanning the QR code with Duo Mobile on the replacement phone and entering the verification code when prompted, just like the first time you activated an offline access device.":"Continúe con el proceso de activación escaneando el código QR con Duo Mobile en el teléfono de sustitución e introduciendo el código de comprobación cuando se solicite, como la primera vez que activó un dispositivo de acceso sin conexión.","#Duo Authentication with Passcode":"Autenticación con Duo con contraseña","#Duo Offline Access Activation - Start":"Activación de acceso sin conexión con Duo: Iniciar","#Tap the WINDOWS OFFLINE account in the Duo Mobile account list to generate a six digit passcode.":"Toque en la cuenta WINDOWS OFFLINE en la lista de cuentas de Duo Mobile para generar una contraseña de seis dígitos.","#Duo Offline Access Activation - Take to Code":"Activación de acceso sin conexión con Duo: Llevar a código","#Duo Offline Access Reactivation - Start":"Reactivación de acceso sin conexión con Duo: Iniciar","#Duo Offline Access Activation - Scan QR Code":"Activación de acceso sin conexión con Duo: Escanear código QR","#Duo Offline Access Activation - Finish":"Activación de acceso sin conexión con Duo: Finalizar","#Offline Access Activation Instructions":"Instrucciones para la activación con acceso sin conexión","#Duo Authentication Push":"Autenticación Push con Duo","#Duo Offline Authentication Limits":"Límites de autenticación sin conexión con Duo","#User Denied Duo Offline Access":"Acceso sin conexión con Duo denegado por el usuario","#Duo Offline Authentication with Duo Mobile Passcode":"Autenticación sin conexión con Duo con contraseña de Duo Mobile","#Duo Offline Access Reactivation - Authenticate":"Reactivación de acceso sin conexión con Duo: Autenticar","#Select Security Key (Yubikey) and click Activate Now to begin setting up offline access (or click Enroll later (May prevent offline login) to set it up another time).":"Seleccione Llave de seguridad (Yubikey) y haga clic en Activar ahora para empezar a configurar el acceso sin conexión (o haga clic en Inscribir más adelante (puede evitar el inicio de sesión sin conexión) para configurarla en otro momento).","#Activating Offline Access with a Security Key":"Activación de acceso sin conexión con llave de seguridad","#Select Duo Mobile Passcode and click Activate Now to begin setting up offline access (or click Enroll later (May prevent offline login) to set it up another time).":"Seleccione Contraseña de Duo Mobile y haga clic en Activar ahora para empezar a configurar el acceso sin conexión (o haga clic en Inscribir más adelante (puede evitar el inicio de sesión sin conexión) para configurarla en otro momento).","#If you activated a security key, you should see it start blinking. Tap your security key to log in.":"Si activó una llave de seguridad, debería ver cómo empieza a parpadear. Utilice su llave de seguridad para iniciar sesión.","#If successful, the Duo offline activation window says Security key verified - enrollment complete. Click the Activate Offline Login button to finish setting up offline access.":"Si lo hace correctamente, la ventana de activación sin conexión de Duo indica Llave de seguridad comprobada. Inscripción completa. Haga clic en el botón Activar inicio de sesión sin conexión para acabar la configuración del acceso sin conexión.","#Tap the security key again to verify.":"Toque de nuevo en la llave de seguridad para comprobarla.","#If you activated Duo Mobile, tap the entry for your Windows computer in Duo Mobile to generate a passcode, enter it into the Duo prompt, and click Log In.":"Si activó Mobile, toque en la entrada de su ordenador Windows en Duo Mobile para generar una contraseña, introdúzcala en la solicitud de Duo y haga clic en Iniciar sesión.","#Duo for Windows Logon attempts to contact your security key. If you don't have it plugged in, go ahead and insert it. You should see the security key begin flashing, and the Duo screen say Security key found - Tap to enroll. Touch your blinking security key to register it.":"Duo para conexión a Windows intenta ponerse en contacto con la llave de seguridad. Si no la ha conectado, continúe e insértela. Debería ver que la llave de seguridad empieza a parpadear y la pantalla de Duo indica Llave de seguridad encontrada. Toque para inscribirla. Toque su llave de seguridad parpadeante para registrarla.","#Duo Offline Authentication with Security Key":"Autenticación sin conexión de Duo con llave de seguridad","#Duo's offline access works with these security keys:":"El acceso sin conexión de Duo funciona con estas llaves de seguridad:","#HyperFIDO tokens are not supported for offline access activation, nor are simple OTP passcode tokens or Duo D-100 hardware tokens. If you're not sure whether your security will work, ask your organization's Duo administrator or your IT Help Desk.":"Los tokens HyperFIDO no son compatibles con la activación del acceso sin conexión, ni tampoco son simples tokens de contraseña de OTP ni tokens de hardware D-100 de Duo. Si no está seguro de que funcionará su seguridad, pregúntele al administrador de Duo de su organización o su servicio de ayuda de TI.","#To activate your security key for offline access:":"Para activar su llave de seguridad para el acceso sin conexión:","#To activate Duo Mobile for offline access:":"Para activar Duo Mobile para el acceso sin conexión:","#Yubico brand keys supporting U2F/FIDO2":"Llaves de la marca Yubico compatibles con U2F/FIDO2","#Duo Mobile iPhone Guide":"Guía de Duo Mobile para iPhone","#Duo Mobile Android Guide":"Guía de Duo Mobile para Android","#Your Duo administrator may have limited which authentication methods you can use to log in. If this is the case, then the Duo prompt shows only the allowed methods. So, if your organization disallows phone call for Duo logins, the prompt may only show the \"Send Me a Push\" and \"Enter a Passcode\" options.":"Su administrador de Duo puede haber limitado qué métodos de autenticación puede usar para iniciar sesión. Si es el caso, la solicitud de Duo mostrará solo los métodos permitidos. Por lo tanto, si su organización no permite llamadas telefónicas para inicios de sesión de Duo, la solicitud puede mostrar únicamente las opciones “Enviarme un Push” e “Introducir una contraseña”.","#Duo Prompt with Bypass Code Option Only":"Duo Prompt con la opción omitir código únicamente","#In the event that your organization restricts use of the authentication methods attached to your account, you'll see a message indicating this, with the option to enter a Duo bypass code.":"En el caso de que su organización restrinja el uso de los métodos de autenticación asociados a su cuenta, verá un mensaje que así lo indica, con la opción de introducir un código de omisión de Duo.","#duo.com Main Site":"Sitio principal de duo.com","#Visit duo.com":"Visite duo.com","#Duo Security Logo":"Logotipo de Duo Security","#Mobile device encryption helps keep the data on your device secure.":"El cifrado de dispositivos móviles ayuda a mantener los datos en su dispositivo con plena seguridad.","#Navigate to SettingsSecurityScreen Lock.":"Navegue hasta AjustesSeguridadBloqueo de pantalla.","#If you still experience issues with the Disk Encryption error displaying in Duo Mobile, even after completing the steps above, try to disable this setting and then re-enable it again. This can happen because some Android device manufacturers will set a default password to encrypt the phone. Although your phone might say it’s encrypted, technically it isn’t fully encrypted until you set your own PIN/password/pattern at startup via your phone’s settings. Encrypting with your own password is the most secure option.":"Si todavía experimenta problemas con algún error de cifrado de disco que aparezca en Duo Mobile, incluso tras completar los pasos anteriores, intente desactivar esta configuración y después reactivarla de nuevo. Esto puede pasar porque algunos fabricantes de dispositivos Android establecerán una contraseña predeterminada para cifrar el teléfono. Aunque su teléfono podría decir que está cifrado, técnicamente no está cifrado en su totalidad hasta que establezca su propio PIN/contraseña/patrón al inicio mediante la configuración de su teléfono. El cifrado con su propia contraseña es la opción más segura.","#Some newer devices (such as the Google Pixel) on Android 7.0 and higher support file-based encryption and can be considered encrypted by Duo without a PIN at startup.":"Algunos dispositivos más recientes (como Google Pixel) en Android 7.0 y superiores admiten el cifrado basado en archivos y pueden considerarse cifrados por Duo sin ningún PIN en el inicio.","#Choose Require PIN when device turns on.":"Elija Requerir PIN cuando se encienda el dispositivo.","#Duo considers your device encrypted when you enable password, PIN, or pattern authentication at startup. Without this setting, your device encryption is less secure, and you might not be able to access Duo-protected services or applications.":"Duo considera su dispositivo cifrado cuando active la autenticación mediante contraseña, PIN o patrones en el inicio. Sin esta configuración, el cifrado de su dispositivo es menos seguro y podría no ser capaz de acceder a servicios o aplicaciones protegidos por Duo.","#On Samsung devices, \"Secure startup\" will automatically turn off any time you enable an accessibility permission.":"En los dispositivos Samsung, el “inicio en modo seguro” se desactivará automáticamente cada vez que active un permiso de accesibilidad.","#If you have a Samsung Device, you will additionally need to enable \"Secure startup\":":"Si tiene un dispositivo Samsung, además precisará activar “Inicio seguro”:","#To enable encryption on your Android Device:":"Para activar el cifrado en su dispositivo Android:","#Navigate to SettingsLock screen and securitySecure startup.":"Navegue hasta AjustesPantalla de bloqueo y seguridadInicio seguro.","#Encryption Troubleshooting":"Solución de problemas de cifrado","#Enable password, PIN, or pattern to be required upon device startup.":"Active la contraseña, PIN o patrón que se requieren en el inicio del dispositivo.","#Close and reopen Duo Mobile.":"Cierre y vuelva a abrir Duo Mobile.","#Additional items to note:":"Elementos adicionales que deben recordarse:","#You can authenticate using a passcode texted to your phone. To have Duo text you a batch of passcodes click the Text me new codes button after clicking Enter a Passcode (or type \"sms\" in the \"second password\" field).":"Puede autenticarse mediante una contraseña enviada como texto a su teléfono. Para que Duo le envíe un lote de contraseñas como texto, haga clic en el botón Enviarme códigos nuevos como texto tras hacer clic en Introducir una contraseña (o escriba “sms” en el campo “segunda contraseña”).","#Simply tap Approve in either type of notification to finish logging in to the Duo-protected application.":"Basta con tocar en Aprobar en cualquier tipo de notificación para acabar de iniciar la sesión en la aplicación protegida con Duo.","#Duo Mobile Security Checkup - No Issues":"Security Checkup de Duo Mobile: sin problemas","#If you get a login request that you weren't expecting, tap Deny on the notification or the full Push screen to reject the request. If you don't recognize the authentication attempt as your own, tapping It seemed fraudulent rejects the login attempt and also notifies your Duo administrator about the suspicious request. If you just want to cancel a login request you made you can tap It was a mistake to deny the request without reporting it.":"Si obtiene una solicitud de inicio de sesión que no estuviera esperando, toque en Denegar en la notificación o en la pantalla Push para rechazar la solicitud. Si no reconoce el intento de autenticación como suyo propio, al tocar en Parecía fraudulento, rechaza el intento de inicio de sesión y también notifica a su administrador de Duo sobre la solicitud sospechosa. Si solo desea cancelar una solicitud de inicio de sesión que realizara, puede tocar en Fue un error para denegar la solicitud sin informar sobre ella.","#When the Duo Push notification shows up on your screen, tap where indicated to view the available actions: Approve or Deny.":"Cuando la notificación de Duo Push aparezca en su pantalla, toque en donde se le indique para ver las acciones disponibles: Aprobar o Denegar.","#This Android device has up-to-date software and all of Duo's recommended security settings configured:":"Este dispositivo Android tiene software actualizado y toda la configuración de seguridad recomendada por Duo debidamente configurada:","#Go to Menu > Settings > Security Checkup in Duo Mobile to view your device's security status at any time.":"Vaya a Menú > Ajustes > Security Checkup en Duo Mobile para ver el estado de seguridad de su dispositivo en cualquier momento.","#Duo Mobile Deny Options":"Opciones de denegación de Duo Mobile","#Duo Mobile Security Checkup - Issues Found":"Security Checkup de Duo Mobile: problemas encontrados","#Tapping on the push request notification itself (instead of tapping the notification actions) takes you to the full Duo Push screen in Duo Mobile.":"Si toca en la propia notificación de solicitud push (en lugar de tocar en las acciones de notificación), pasará a la pantalla completa de Duo Push en Duo Mobile.","#You can slide down your notifications to see more information about the login request before selecting an action, like the username, timestamp, and location information (if available).":"Puede deslizar hacia abajo sus notificaciones para ver más información sobre la solicitud de inicio de sesión antes de seleccionar una acción, como la información sobre el nombre de usuario, marca de tiempo y ubicación (si estuviera disponible).","#This Android device is a few Android versions behind the latest, and doesn't have all of Duo's recommended security settings configured:":"Este dispositivo Android se encuentra varias versiones por detrás de la versión más reciente de Android y no tiene configurada toda la configuración de seguridad recomendada por Duo:","#Duo Push is the easiest and quickest way of authenticating. You'll get a login request sent right to your phone.":"Duo Push es la forma más fácil y más rápida de autenticación. Obtendrá una solicitud de inicio de sesión que se enviará a su teléfono.","#Duo Mobile's Security Checkup verifies device settings against Duo's recommended security settings, and lets you know if any of your device's settings don't match.":"Security Checkup de Duo Mobile comprueba la configuración del dispositivo con la configuración de seguridad recomendada por Duo y permite saber si alguna de las configuraciones de su dispositivo no corresponde con lo esperado.","#Tap on any detected issue to learn more about that particular setting and how you can update your device with the recommended configuration.":"Toque en cualquier problema detectado para obtener más información sobre esa configuración en particular y sobre cómo puede actualizar su dispositivo con la configuración recomendada.","#An available USB port.":"Un puerto USB disponible.","#Duo Mobile on iOS - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Duo Mobile en iOS: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#Duo Mobile on iOS":"Duo Mobile en iOS","#Log in to the Duo-protected application selected by your IT administrator.":"Inicie sesión en la aplicación protegida con Duo seleccionada por su administrador de TI.","#Open the Duo Mobile app on your new device.":"Abra la aplicación Duo Mobile en su nuevo dispositivo.","#next to your Duo account in the main accounts list.":"junto a su cuenta de Duo en la lista principal de cuentas.","#Duo Restore for iOS":"Duo Restore para iOS","#Enabling Duo Restore":"Activación de Duo Restore","#After authenticating, your new iOS device should be connected to the Duo service.":"Tras la autenticación, su nuevo dispositivo iOS debería conectarse al servicio de Duo.","#Make sure you are running the latest version of the Duo Mobile App on your current iOS device.":"Asegúrese de que está ejecutando la última versión de Duo Mobile App en su dispositivo iOS actual.","#Tap":"Toque","#Duo Restore for Android":"Duo Restore para Android","#Duo Restore was actually never activated on the old (original) device so no backup is available.":"Duo Restore nunca se activó en realidad en el dispositivo antiguo (original), por lo que no se dispone de ninguna copia de seguridad.","#The size of Duo Mobile backup files can vary depending on how many accounts are associated with a device, but generally they are not larger than 500 KB.":"El tamaño de los archivos de copias de seguridad de Duo Mobile puede variar según el número de cuentas asociadas a un dispositivo, pero por lo general no superan los 500 KB.","#Tap Duo Restore.":"Toque en Duo Restore.","#Tap the overflow menu (three vertical dots) in the top right corner of the main accounts list.":"Toque en el menú desplegable (tres puntos verticales) del vértice superior derecho de la lista principal de cuentas.","#The wrong Google account was chosen when attempting Duo Restore.":"Se ha elegido la cuenta incorrecta de Google al intentar la operación con Duo Restore.","#Once you restore your account list you'll see a “Reconnect” link next to each account. Reconnecting the account directs you through a reactivation process where the you need to authenticate to a Duo protected application (configured by the Duo account admin) to verify your identity. Once the your identity has been verified, Duo Mobile reactivates account.":"Una vez que restaure su lista de cuentas, verá un enlace “Volver a conectar” junto a cada cuenta. La reconexión de la cuenta le dirige a un proceso de reactivación en el que debe autenticarse con una aplicación protegida con Duo (configurada por el administrador de la cuenta de Duo) para comprobar su identidad. Una vez que se haya comprobado su identidad, Duo Mobile reactiva la cuenta.","#Duo Mobile Recovery Option":"Opción de recuperación de Duo Mobile","#After authenticating, your new Android device should be connected to the Duo service.":"Tras la autenticación, su nuevo dispositivo Android debería conectarse al servicio de Duo.","#No, backups can not be restored across platforms. Duo Mobile can be activated on a new device that uses the same phone number as an old device on a different platform via the self-service device management options in the Duo prompt (if enabled by your Duo admin), or you can contact your IT help desk or Duo admin to request assistance reactivating the accounts on the new device.":"No, las copias de seguridad no se pueden restaurar entre plataformas. Duo Mobile puede activarse en un dispositivo nuevo que use el mismo número de teléfono que el dispositivo antiguo en una plataforma diferente mediante las opciones de gestión de dispositivos de autoservicio en la solicitud de Duo (si su administrador de Duo activó esta función), o bien puede ponerse en contacto con su servicio de ayuda de TI o el administrador de Duo para solicitar asistencia sobre la reactivación de las cuentas en el dispositivo nuevo.","#Get My Account Back":"Volver a mi cuenta","#from the welcome screen.":"desde la pantalla de bienvenida.","#Is it possible to restore an account once I've deleted it in Duo Mobile?":"¿Es posible restaurar una cuenta una vez eliminada en Duo Mobile?","#Make sure you are running the latest version of the Duo Mobile App on your current Android device.":"Asegúrese de que está ejecutando la última versión de Duo Mobile App en su dispositivo Android actual.","#You'll need to visit each third-party site and follow their specific instructions for reactivating 2FA. This usually involves scanning a QA code after using an alternative recovery method like phone call or SMS. Third-party accounts include accounts that were added to Duo Mobile but not directly linked to the Duo service, such as Google Accounts, Amazon, Facebook, Snapchat, Dropbox, etc.":"Deberá visitar cada sitio de terceros y seguir sus instrucciones específicas para reactivar 2FA. Esto suele conllevar escanear un código QA tras usar un método alternativo de recuperación como una llamada telefónica o SMS. Las cuentas de terceros incluyen cuentas que se añadieron a Duo Mobile, pero no se vincularon directamente al servicio de Duo, como Google Accounts, Amazon, Facebook, Snapchat, Dropbox, etc.","#How does the Duo Mobile restore process affect third-party accounts in my Duo Mobile app?":"¿Cómo afecta el proceso de restauración de Duo Mobile a las cuentas de terceros en mi aplicación Duo Mobile?","#How large are Duo Mobile backups?":"¿Cuál es el tamaño de las copias de seguridad de Duo Mobile?","#Tap Reconnect next to your Duo account in the main accounts list.":"Toque en Volver a conectar junto a su cuenta de Duo en la lista principal de cuentas.","#Why am I getting an error saying \"We couldn't find any accounts backed up on this Google account. Try selecting another Google account or contact your help desk.\" when attempting Duo Restore?":"¿Por qué recibo el error “No hemos podido encontrar ninguna cuenta con copias de seguridad en esta cuenta de Google. Pruebe a seleccionar otra cuenta de Google o póngase en contacto con su servicio de ayuda.” al intentar la operación con Duo Restore?","#If you very recently toggled on Duo Restore on your new phone, it may not be in sync with the backup on your old phone yet.":"Si activó recientemente Duo Restore en su teléfono nuevo, puede que todavía no esté sincronizado con la copia de seguridad de su teléfono antiguo.","#It is also possible to enable Duo Restore at any time by doing the following:":"También es posible activar Duo Restore en cualquier momento del modo siguiente:","#Authenticate using Duo via an method allowed for this application by your IT administrator. If SMS or hardware token passcode and phone calls are not allowed, you will either need to use a different Duo Push-capable 2FA device, use the Duo Self Service Portal, or contact your IT administrator to restore your account on your new device.":"Autentíquese con Duo con un método permitido para esta aplicación por su administrador de TI. Si no se permiten SMS, contraseñas con token de hardware ni llamadas telefónicas, deberá usar un dispositivo 2FA diferente compatible con Duo Push, usar el portal de autoservicio de Duo o ponerse en contacto con su administrador de TI para restaurar su cuenta en su dispositivo nuevo.","#No. If you manually delete accounts within the app then they are gone and there is no process for restoration.":"No. Si elimina manualmente las cuentas dentro de la aplicación, estas desaparecen y no hay ningún proceso de restauración.","#The Duo Mobile app was deleted from the old phone, which would have also deleted the Google Drive backup.":"La aplicación Duo Mobile se eliminó del teléfono antiguo, lo que también supuso la eliminación de la copia de seguridad de Google Drive.","#Does Duo backup the private key pairs used in any of the accounts in my Duo Mobile App?":"¿Hace Duo copias de seguridad de los pares de llaves privadas usados en cualquiera de las cuentas en mi Duo Mobile App?","#If the private keys are not backed up, how does this work?":"Si no hay copias de seguridad de las llaves privadas, ¿cómo funciona?","#Reconnect":"Volver a conectar","#Authenticate using Duo via a method allowed for this application by your IT administrator. If SMS or hardware token passcode and phone calls are not allowed, you will either need to use a different Duo Push-capable 2FA device, use the Duo Self Service Portal (if available), or contact your IT administrator to restore your account on your new device.":"Autenticarse con Duo con un método permitido para esta aplicación por su administrador de TI. Si no se permiten SMS, contraseñas con token de hardware ni llamadas telefónicas, deberá usar un dispositivo 2FA diferente compatible con Duo Push, usar el portal de autoservicio de Duo (si se encuentra disponible) o ponerse en contacto con su administrador de TI para restaurar su cuenta en su dispositivo nuevo.","#Open the Duo Mobile App.":"Abra Duo Mobile App.","#Will Duo Mobile accounts be saved on my device if I delete the app?":"¿Se guardarán las cuentas de Duo Mobile en mi dispositivo si elimino la aplicación?","#There are several reasons this could happen:":"Hay varias razones por las que esto pudiera ocurrir:","#​Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"​Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#If you are a Duo Mobile end-user (not an administrator) and are looking for help configuring Duo Restore beyond the instructions here, or if you are not sure if your organization permits use of Duo Restore, please contact your organization's IT help desk for assistance.":"Si es un usuario final de Duo Mobile (no un administrador) y está buscando ayuda para configurar Duo Restore más allá de las instrucciones que se incluyen aquí, o si no está seguro de si su organización permite el uso de Duo Restore, póngase en contacto con el servicio de ayuda de TI de su organización para obtener asistencia.","#On the \"Destination Folder\" page leave the default destination selected and click Next.":"En la página “Carpeta de destino” deje seleccionado el destino predeterminado y haga clic en Siguiente.","#Under \"Proxy type\" select Local.":"Bajo “Tipo de proxy” seleccione Local.","#DuoConnect lets you easily access your organization’s SSH servers without needing to use a VPN.":"DuoConnect le permite acceder con suma facilidad a los servidores SSH de su organización sin necesidad de usar una VPN.","#Configure":"Configurar","#Now that you’ve installed DuoConnect, you need to update your SSH client configuration to use it.":"Ahora que ha instalado DuoConnect, precisa actualizar su configuración de cliente SSH para usarlo.","#Under \"Telnet command, or local proxy command\" copy and paste in the DuoConnect connection string you received from your Duo administrator.":"Bajo “Comando de Telnet o comando de proxy local”, copie y pegue en la conexión de DuoConnect la cadena que recibiera de su administrador de Duo.","#Return to the saved PuTTY session window and click Save to update the session with the DuoConnect information.":"Vuelva a la ventana de la sesión PuTTY guardada y haga clic en Guardar para actualizar la sesión con la información de DuoConnect.","#DuoConnect - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"DuoConnect: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#DuoConnect Download Link for Windows":"Enlace de descarga de DuoConnect para Windows","#Expand the Connection category on the left-hand side of the PuTTY session window, and then click on Proxy. The \"Options controlling proxy usage\" appear on the right-hand side of the window.":"Amplíe la categoría Conexión en el lado izquierdo de la ventana de la sesión PuTTY y haga clic en Proxy. Las “Opciones que controlan el uso del proxy” aparecen en el lado derecho de la ventana.","#Here's an example of what the command might look like:":"Este es un ejemplo de cómo podría ser el comando:","#Install":"Instalar","#Open up PuTTY and load a saved PuTTY session for the SSH server you'll be connecting to with DuoConnect.":"Abra PuTTY y cargue una sesión PuTTY guardada para el servidor SSH al que se conectará con DuoConnect.","#Click Install on the \"Ready to install DuoConnect\" page. If a pop-up appears asking \"Do you want to allow the following program to install software on this computer?\", click Yes.":"Haga clic en Instalar en la página “Preparado para instalar DuoConnect”. Si aparece una ventana emergente que solicite “¿Desea permitir al programa siguiente que instale el software en este ordenador?”, haga clic en .","#Click Finish on the \"Completed the DuoConnect Setup Wizard\" page to exit the installer.":"Haga clic en Finalizar en la página “Completado el asistente de instalación de DuoConnect” para salir del programa de instalación.","#Double-click the downloaded MSI file to launch the installer.":"Haga doble clic en el archivo MSI descargado para iniciar el programa de instalación.","#Optional DuoConnect Updates":"Actualizaciones optativas de DuoConnect","#Updating DuoConnect":"Actualización de DuoConnect","#Frequently Asked Questions":"Preguntas más frecuentes","#DuoConnect for SSH Access":"Acceso a DuoConnect para SSH","#Contents":"Contenidos","#Required DuoConnect Updates":"Actualizaciones requeridas de DuoConnect","#Repeat the saved session configuration steps for all SSH servers you will access using DuoConnect.":"Repita los pasos de la configuración de la sesión guardada para todos los servidores SSH a los que accederá mediante DuoConnect.","#Git, Cygwin, and Other OpenSSH based Terminals":"Git, Cygwin y otros terminales basados en OpenSSH","#Open your ~/.ssh/config file in a text editor. If you don't have this file, create it.":"Abra su archivo ~/.ssh/config en el editor de texto. Si no tiene este archivo, créelo.","#Double-click the pkg file to launch the installer.":"Haga doble clic en el archivo pkg para iniciar el programa de instalación.","#DuoConnect Optional Update Page":"Página de actualización optativa de DuoConnect","#Linux Clients":"Clientes de Linux","#When the installer prompts you to enter your username and password, enter the required information and click Install Software.":"Cuando el programa de instalación le solicite que introduzca su nombre de usuario y contraseña, introduzca la información requerida y haga clic en Instalar software.","#You’ll be connected to the SSH server and can then continue with logging in to the remote server like you normally would.":"Se conectará al servidor SSH y entonces podrá seguir con el inicio de sesión en el servidor remoto como haría normalmente.","#macOS Clients":"Clientes de macOS","#Copy and paste in the DuoConnect connection strings you received from your Duo administrator into the end of your config file.":"Copie y pegue en la conexión de DuoConnect las cadenas que recibiera de su administrador de Duo al final del archivo de configuración.","#Once you've installed DuoConnect and updated your SSH client configuration(s), test an SSH connection to make sure everything is working properly.":"Una vez que haya instalada DuoConnect y actualizado su configuración o configuraciones del cliente SSH, pruebe una conexión SSH para asegurarse de que todo funciona debidamente.","#The next page instructs you to close the browser tab and return to your SSH client.":"La página siguiente le indica que cierre la pestaña del navegador y que vuelva a su cliente SSH.","#Duo Enrollment Instructions":"Instrucciones de inscripción en Duo","#DuoConnect Update Page":"Página de actualización de DuoConnect","#DuoConnect Download Link for Linux":"Enlace de descarga de DuoConnect para Linux","#DuoConnect updates are either optional or required. You'll be able to skip an optional update and continue connecting to the remote SSH host, but required updates must be installed before you can access any system.":"Las actualizaciones de DuoConnect son optativas o requeridas. Podrá pasar por alto una actualización optativa y seguir conectándose al host SSH remoto, pero las actualizaciones requeridas deben instalarse antes de poder acceder a cualquier sistema.","#Configure SSH":"Configurar SSH","#Test SSH Login":"Probar inicio de sesión SSH","#A browser window will pop-up, prompting you to enter your organizational username and password.":"Aparecerá una ventana emergente en el navegador, que le solicitará que introduzca el nombre de usuario y contraseña de su organización.","#On the \"DuoConnect Setup Wizard\" page, click Next.":"En la página “Asistente de instalación de DuoConnect”, haga clic en Siguiente.","#You'll be asked to enter your password. Upon successful installation you'll see the following:":"Se le solicitará la introducción de su contraseña. Tras una instalación satisfactoria verá lo siguiente:","#Chrome on macOS opens a blank browser page and doesn't authenticate. What should I do?":"Chrome en macOS abre una página del navegador en blanco y no se autentica. ¿Qué debo hacer?","#If you are not running the minimum required version of DuoConnect when attempting to authenticate to an SSH server, we'll let you know that your DuoConnect client is out of date and that you must update to continue connecting.":"Si no está ejecutando la versión mínima requerida de DuoConnect al intentar autenticarse en un servidor SSH, le haremos saber que su cliente de DuoConnect está desactualizado y que debe actualizarse para seguir conectándose.","#You can now run the installer by typing:":"Ahora puede ejecutar el programa de instalación escribiendo lo siguiente:","#DuoConnect Download Link for macOS":"Enlace de descarga de DuoConnect para macOS","#If you are not running the latest DuoConnect when attempting to authenticate to an SSH server we'll let you know that your DuoConnect client is out of date.":"Si no está ejecutando la última versión de DuoConnect al intentar autenticar un servidor SSH, le haremos saber que su cliente de DuoConnect está desactualizado.","#Save the ~/.ssh/config file.":"Guarde el archivo ~/.ssh/config.","#Start an SSH connection as you normally would to connect to your SSH server.":"Inicie una conexión SSH como lo haría normalmente al conectarse a su servidor SSH.","#If you click Update Later, you will complete authentication and successfully log in but will be prompted again to update the next time you need to authenticate to an SSH server.":"Si hace clic en Actualizar más adelante, completará la autenticación e iniciará la sesión con éxito, pero se le solicitará de nuevo que se actualice la próxima vez que precise autenticarse en un servidor SSH.","#Install DuoConnect":"Instalar DuoConnect","#On the \"Select a Destination\" page leave the default destination selected and click Continue.":"En la página “Seleccionar un destino” deje seleccionado el destino predeterminado y haga clic en Continuar.","#Click Close on the \"The installation was completed successfully\" page. When asked if you'd like to move the installer to trash, click Move to Trash to delete the installer package from your system.":"Haga clic en Cerrar en la página “La instalación se completó con éxito”. Cuando así se le pregunte si desea llevar el programa de instalación a la papelera, haga clic en Mover a la papelera para borrar el paquete del programa de instalación del sistema.","#Congratulations! You have successfully accessed your SSH server using DuoConnect!":"¡Enhorabuena! ¡Ha accedido con éxito a su servidor SSH mediante DuoConnect!","#In your terminal window type the following command to unpack the installer:":"En la ventana del terminal escriba el comando siguiente para descomprimir el programa de instalación:","#Open up a terminal window and navigate to the directory where you downloaded the DuoConnect installer gz file.":"Abra una ventana del terminal y navegue por el directorio donde descargó el archivo gz del programa de instalación de DuoConnect.","#There is a macOS issue where Chrome fails to open links correctly with a pending Chrome update. Update and relaunch Chrome to proceed. A fix for this is expected in macOS 10.13.4.":"Existe un problema en macOS cuando Chrome no puede abrir enlaces correctamente con una actualización de Chrome pendiente. Actualice Chrome y vuelva a iniciarlo para continuar. Se espera una solución para este problema en macOS 10.13.4.","#Click Install on the \"Select Install on HD\" page.":"Haga clic en Instalar en la página “Seleccionar instalación en disco duro”.","#At the beginning of the day, when using VS Code or similar tools, you may see a browser pop-up prompting you for first factor without you initiating a connection.":"Al principio del día, al usar el código VS o herramientas similares, puede ver una ventana emergente en el navegador que le solicite el primer factor sin iniciar ninguna conexión.","#Windows Clients":"Clientes de Windows","#We'll periodically release new versions of DuoConnect with new features or functionality, bug fixes, or security patches.":"Publicaremos periódicamente nuevas versiones de DuoConnect con nuevas funciones o funcionalidades, errores solucionados o parches de seguridad.","#After you install the updated DuoConnect client you will need to reauthenticate to the server from your terminal.":"Tras instalar el cliente actualizado de DuoConnect, deberá reautenticarse en el servidor desde su terminal.","#Duo Prompt Instructions":"Instrucciones de Duo Prompt","#Download the latest DuoConnect Installer for macOS on your computer while logged in as an administrator.":"Descargue la última versión del Programa de instalación de DuoConnect para macOS en su ordenador mientras haya iniciado sesión como administrador.","#Repeat these steps for all SSH servers provided to you by your Duo administrator.":"Repita los pasos para todos los servidores SSH que le haya facilitado su administrador de Duo.","#If you click Update Now, you will be taken to a page to download and install the newest version of DuoConnect for your computer platform.":"Si hace clic en Actualizar ahora, pasará a una página en la que descargar e instalar la versión más reciente de DuoConnect para su plataforma informática.","#DuoConnect PuTTY Configuration":"Configuración de DuoConnect PuTTY","#After primary login you'll need to complete Duo two-factor authentication (or enroll yourself in Duo).":"Tras el inicio de sesión primario precisará completar la autenticación de dos factores de Duo (o inscribirse a sí mismo en Duo).","#VS Code Documentation":"Documentación del código VS","#Return to top":"Volver al principio","#Top":"Superior","#You can find more information here: Using Version Control in VS Code.":"Puede encontrar más información aquí: Uso del control de versiones en el código VS.","#Click for sound":"Haga clic para obtener sonido","#Show captions menu":"Mostrar menú de subtítulos","#Note that the filename may differ slightly from this example to reflect the most recent version.":"Recuerde que el nombre del archivo puede diferir ligeramente de este ejemplo para reflejar la versión más reciente.","#DuoConnect is supported on 64-bit versions of Windows, macOS, and Linux systems. To use DuoConnect, you'll need to install the DuoConnect client software on your workstation, then perform some configuration steps for SSH to work. Your Duo administrator will send you the detailed connection information you’ll need to update your SSH connections.":"DuoConnect es compatible con versiones de 64 bits de los sistemas Windows, macOS y Linux. Para usar DuoConnect, deberá instalar el software del cliente DuoConnect en su estación de trabajo y después llevar a cabo algunos pasos de configuración para que funcione SSH. Su administrador de Duo le enviará la información detallada sobre la conexión que precisará para actualizar sus conexiones SSH.","#On the \"Welcome to the DuoConnect Installer\" page, click Continue.":"En la página “Bienvenido al programa de instalación de DuoConnect”, haga clic en Continuar.","#Can I restore a backup to a different mobile platform (Android → iOS or iOS → Android)?":"¿Puedo restaurar una copia de seguridad en una plataforma móvil diferente (Android → iOS o iOS → Android)?","#Duo Mobile Reconnect":"Volver a conectar de Duo Mobile","#Scan the barcode from your third-party account 2FA setup screen, or, to recover a Duo-protected account, access the My Settings and Devices page from the Duo prompt to reactivate the account. If your organization hasn't enabled self-service device management, contact your IT Help Desk or Duo service administrator for assistance reactivating the account.":"Escanee el código de barras de su pantalla de configuración 2FA de las cuentas de terceros o, para recuperar una cuenta protegida con Duo, acceda a la página Mis ajustes y dispositivos de la solicitud de Duo para reactivar la cuenta. Si su organización no ha activado la gestión de dispositivos de autoservicio, póngase en contacto con su servicio de ayuda de TI o con el administrador del servicio de Duo para obtener asistencia sobre la reactivación de la cuenta.","#Self-service portal instructions":"Instrucciones del portal de autoservicio","#​Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"​Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#Examples: \"123456\" or \"1456789\"":"Ejemplos: \"123456\" o \"1456789\"","#Duo Restore - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Duo Restore: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#Have a new phone? Want to add a security key? You can easily add new devices right from the Duo Prompt.":"¿Tiene un teléfono nuevo? ¿Desea añadir una llave de seguridad? Puede añadir con facilidad nuevos dispositivos directamente desde Duo Prompt.","#Restore your new or reset iOS device from your iCloud backup.":"Restaure su dispositivo iOS nuevo o restablecido desde la copia de seguridad de iCloud.","#Backup and restore of third-party accounts requires Duo Mobile version 3.28 or newer. Duo mobile versions 3.17 to 3.27 permit restore of Duo-protected accounts only.":"La copia de seguridad y la restauración de cuentas de terceros requiere Duo Mobile versión 3.28 o posteriores. Las versiones 3.17 a 3.27 de Duo Mobile permiten la restauración de cuentas protegidas con Duo únicamente.","#When Duo Mobile detects you have a third-party account, you'll be prompted to create a recovery password. Tap Enable Now to set one.":"Cuando Duo Mobile detecte que tiene una cuenta de terceros, le solicitará la creación de una contraseña de recuperación. Toque en Activar ahora para establecer una.","#Recovering Duo-Protected Accounts":"Recuperación de cuentas Duo-Protected","#Recovering Third-Party Accounts":"Recuperación de cuentas de terceros","#Enter a recovery password that has 10-128 characters. Do not lose this password! You'll need to provide it again to recover these accounts. Duo cannot recover this password for you. Be sure to store it securely. If you lose this password you'll need to manually reconnect your third-party accounts by visiting each of those services individually and following their 2FA setup process.":"Introduzca una contraseña de recuperación que tenga entre 10 y 128 caracteres. ¡No pierda esta contraseña! Deberá facilitarla de nuevo para recuperar estas cuentas. Duo no puede recuperar esta contraseña. Asegúrese de almacenarla en un lugar seguro. Si pierde la contraseña, deberá volver a conectar manualmente sus cuentas de terceros visitando cada uno de estos servicios de forma individual y siguiendo su proceso de configuración 2FA.","#Due to how apps are automatically backed up in iOS, the backup functionality of Duo Restore is always on for iOS users who have iCloud enabled and they will not see a notification indicating their information is being backed up. However, whether an account can be restored depends upon Duo Restore being enabled by the administrator in the Duo Admin Panel or whether you've set a recovery password for reconnecting third-party accounts.":"A causa del modo en que las copias de seguridad de las aplicaciones se realizan automáticamente en iOS, la funcionalidad de copias de seguridad de Duo Restore siempre está activada para los usuarios de iOS que tienen activado iCloud, por lo que no verán ninguna notificación que indique que se está haciendo una copia de seguridad de su información. Sin embargo, el hecho de que una cuenta pueda o no restaurarse depende de que Duo Restore sea activado por el administrador en Duo Admin Panel o de que se establezca una contraseña de recuperación para volver a conectar las cuentas de terceros.","#Duo Mobile's restore functionality lets you back up Duo-protected accounts and third-party OTP accounts (such as Google or Facebook) for recovery to the same device or to a new device.":"La funcionalidad de restauración de Duo Mobile permite hacer copias de seguridad de las cuentas protegidas con Duo y las cuentas de OTP de terceros (tales como Google o Facebook) para su recuperación en el mismo dispositivo o en uno nuevo.","#See third-party account recovery on iOS in action.":"Vea en acción la recuperación de cuentas de terceros en iOS.","#When you return to the accounts list after a successful third-party accounts restore, you'll be able to tap your third-party accounts to generate passcodes for logging into those services.":"Cuando vuelva a la lista de cuentas después de una restauración con éxito de cuentas de terceros, podrá tocar en sus cuentas de terceros para generar contraseñas que permitan iniciar sesión en esos servicios.","#Enable Duo Restore for Third-Party Accounts":"Activar Duo Restore para cuentas de terceros","#When Duo Mobile 3.28 or later detects you have a third-party account, you'll be prompted to create a recovery password. Tap Enable Now to set one.":"Cuando Duo Mobile 3.28 o posterior detecta que tiene una cuenta de terceros, le solicitará la creación de una contraseña de recuperación. Toque en Activar ahora para establecer una.","#If you previously created a third-party account backup, Duo Mobile notifies you that it found accounts to recover. Tap Automatically reconnect to begin the recovery process.":"Si creó previamente una copia de seguridad de cuentas de terceros, Duo Mobile le notifica que encontró cuentas por recuperar. Toque en Volver a conectar automáticamente para empezar el proceso de recuperación.","#Enter your recovery password and then tap Reconnect. Duo Mobile restores your third-party accounts.":"Introduzca su contraseña de recuperación y, después, toque en Volver a conectar. Duo Mobile restaura sus cuentas de terceros.","#See third-party account recovery on Android in action.":"Vea en acción la recuperación de cuentas de terceros en Android.","#Note that this doesn't reconnect your Duo-protected accounts. You'll still need to perform the Duo-protected account recovery steps before you can use those accounts to log in to Duo-protected services with Duo Push or Duo Mobile passcodes.":"Recuerde que con esto no se vuelven a conectar sus cuentas protegidas con Duo. Todavía precisará llevar a cabo los pasos de recuperación de cuentas protegidas con Duo antes de poder usar estas cuentas para iniciar sesión en los servicios protegidos con Duo mediante contraseñas de Duo Push o Duo Mobile.","#Duo-protected recovery instructions":"Instrucciones de recuperación protegida con Duo","#If the Duo Restore feature is not enabled by your Duo administrator, or your backup includes third-party accounts but you did not set a recovery password for those accounts, you will see a screen like this upon attempting account recovery (tapping Reconnect) within Duo Mobile:":"Si su administrador de Duo no ha activado la función de Duo Restore o la copia de seguridad incluye cuentas de terceros, pero no ha establecido ninguna contraseña de recuperación para esas cuentas, verá una pantalla similar a esta al intentar recuperar las cuentas (tocando en Volver a conectar) dentro de Duo Mobile:","#Recovering Accounts Manually":"Recuperación manual de cuentas","#At this point, you can also choose to enable account recovery for your third-party accounts by tapping Automatically reconnect third-party accounts. If you don't enable this now, Duo Mobile will remind you later when you add your first third-party account.":"En este punto, también puede optar por activar la restauración de sus cuentas de terceros tocando en Volver a conectar automáticamente cuentas de terceros. Si no lo activa ahora, Duo Mobile se lo recordará más adelante cuando añada su primera cuenta de terceros.","#If you opt-in to third-party account backup and restore, and have set an account recovery password, then the app backups to Google Drive (Android) or iCloud (iOS) do include the private key information for your third-party accounts. The backups are encrypted by the recovery password, which is only known to you and cannot be recovered by Duo. When you restore a backup that contains third-party account information you must enter the recovery password to decrypt the backup.":"Si se suscribe a las copias de seguridad y restauración de cuentas de terceros, y ha establecido una contraseña de recuperación de cuentas, las copias de seguridad de la aplicación en Google Drive (Android) o iCloud (iOS) sí incluyen la información sobre llaves privadas para sus cuentas de terceros. Las copias de seguridad se cifran mediante la contraseña de recuperación, que solo conoce usted y que no puede recuperar Duo. Cuando restaure una copia de seguridad que contiene información sobre cuentas de terceros, debe introducir la contraseña de recuperación para descifrar la copia de seguridad.","#When prompted, enter and confirm a recovery password that has 10-128 characters. Do not lose this password! You'll need to provide it again to recover these accounts. Duo cannot recover this password for you. Be sure to store it securely. If you lose this password you'll need to manually reconnect your third-party accounts by visiting each of those services individually and following their 2FA setup process.":"Cuando así se solicite, introduzca y confirme una contraseña de recuperación que tenga entre 10 y 128 caracteres. ¡No pierda esta contraseña! Deberá facilitarla de nuevo para recuperar estas cuentas. Duo no puede recuperar esta contraseña. Asegúrese de almacenarla en un lugar seguro. Si pierde la contraseña, deberá volver a conectar manualmente sus cuentas de terceros visitando cada uno de estos servicios de forma individual y siguiendo su proceso de configuración 2FA.","#On Android, deleting the Duo Mobile app will delete all accounts from your device. Deleting the Duo Mobile app essentially wipes the potential for unassisted account recovery, as any Duo Restore data backed up to Google Drive, if enabled, will be removed as well.":"En Android, la eliminación de la aplicación Duo Mobile conllevará la eliminación de todas las cuentas de su dispositivo. La eliminación de la aplicación Duo Mobile borra esencialmente el potencial de la recuperación desatendida de cuentas, ya que también se quitarán los datos de Duo Restore cuya copia de seguridad se haya efectuado en Google Drive, si se ha activado la función.","#If account information is found, you will then see the accounts on the Duo Restore screen and in your main accounts list, but with a Reconnect button instead of the key button used to generate passcodes.":"Si encuentra la información sobre cuentas, verá las cuentas en la pantalla de Duo Restore y en su lista de cuentas principales, pero con un botón Volver a conectar en lugar de con el botón de la llave usado para generar contraseñas.","#Enter and confirm a recovery password that has 10-128 characters.":"Introduzca y confirme una contraseña de recuperación que tenga entre 10 y 128 caracteres.","#Users cannot inspect or open backup files. iCloud does not provide a way for users to view the backup file. Google Drive users can view that Duo Mobile is using their Drive to store data and the size of that backup but cannot interact with that file. Duo Mobile only has access to the application-specific folder in Google Drive.":"Los usuarios no pueden inspeccionar ni abrir archivos de copias de seguridad. iCloud no permite ninguna forma de ver dichos archivos. Los usuarios de Google Drive pueden ver que Duo Mobile está usando su Drive para almacenar datos y el tamaño de esa copia de seguridad, pero no pueden interactuar con ese archivo. Duo Mobile solo tiene acceso a la carpeta específica de la aplicación en Google Drive.","#Back up your device to iCloud. Nightly iCloud backups will include Duo Restore information. Encrypted iTunes backups will also work.":"Haga la copia de seguridad de su dispositivo en iCloud. Las copias de seguridad nocturnas de iCloud incluirán la información de Duo Restore. También funcionarán las copias de seguridad cifradas de iTunes.","#Optionally enable third-party account restore by tapping Automatically reconnect third-party accounts.":"Si quiere puede activar la restauración de cuentas de terceros tocando en Volver a conectar automáticamente cuentas de terceros.","#Open the Duo Mobile app on your new or reset device.":"Abra la aplicación Duo Mobile en su dispositivo nuevo o restablecido.","#Select the Google account you used when initially setting up Duo Restore.":"Seleccione la cuenta de Google que utilizó al configurar inicialmente Duo Restore.","#If Duo Mobile finds a valid backup in your Google Drive, it restores your previoulsy backed-up accounts. If your backup included third-party accounts, enter your recovery password when prompted.":"Si Duo Mobile encuentra una copia de seguridad válida en su Google Drive, restaura sus cuentas cuya copia de seguridad se ha hecho con anterioridad. Si su copia de seguridad incluía cuentas de terceros, introduzca su contraseña de recuperación cuando así se solicite.","#From your new Android device, download the latest Duo Mobile App from the Google Play Store.":"Desde el nuevo dispositivo de Android, descargue la versión de Duo Mobile App más reciente desde Google Play Store.","#If you haven't enabled third-party account restore in Duo Mobile then app backups to Google Drive (Android) or iCloud (iOS) accounts DO NOT contain any private key or other sensitive data. Do note that some third-party accounts use an email address as the primary identifier, and thus will be included in the backup (Amazon, Gmail, and others).":"Si no ha activado la restauración de cuentas de terceros en Duo Mobile, las copias de seguridad de la aplicación en las cuentas de Google Drive (Android) o iCloud (iOS) NO contienen ninguna clave privada ni otros datos confidenciales. Recuerde que algunas cuentas de terceros utilizan una dirección de correo electrónico como identificador primario, por lo que se incluirá en la copia de seguridad (Amazon, Gmail y otros).","#Select a Google account to store your backup.":"Seleccione una cuenta de Google para almacenar su copia de seguridad.","#It depends on the device's operating system.":"Depende del sistema operativo del dispositivo.","#On iOS, all accounts are retained in the device's secure keychain when you delete the app. This means both Duo-protected and third-party accounts will be available if you reinstall Duo Mobile on the same device. Accounts are only deleted when done so explicitly in the app.":"En iOS, todas las cuentas se retienen en las llaves seguras del dispositivo cuando elimina la aplicación. Esto quiere decir que las cuentas protegidas por Duo y de terceros se encontrarán disponibles si reinstala Duo Mobile en el mismo dispositivo. Las cuentas solo se eliminan cuando así se haga explícitamente en la aplicación.","#Turn on Duo Restore by tapping Backup accounts with Google Drive.":"Active Duo Restore tocando en Copia de seguridad de cuentas con Google Drive.","#Full device encrypted backups to iTunes will back up both the account listings and private key pairs, but can only be restored on the SAME phone that created the backup.":"Las copias de seguridad completas cifradas en el dispositivo en iTunes incluirán las listas de cuentas y los pares de claves privadas, pero solo pueden restaurarse en el MISMO teléfono en que creara la copia de seguridad.","#When you add your first-ever account in the Duo Mobile app, you will see a new notification prompt to enable Duo Restore on your device.":"Cuando añada su primera cuenta en la aplicación Duo Mobile, verá una nueva solicitud de notificación para activar Duo Restore en su dispositivo.","#Duo Mobile Recovery Account Selection":"Selección de cuentas de recuperación de Duo Mobile","#Tap SET UP NOW and select the Google account to use for Duo Restore. Grant Duo Mobile permission to store the backup in your Google Drive.":"Toque en CONFIGURAR AHORA y seleccione la cuenta de Google para usar Duo Restore. Otorgue el permiso de Duo Mobile para almacenar la copia de seguridad en su Google Drive.","#Duo Mobile Recovery Setup":"Configuración de la recuperación de Duo Mobile","#Tap Get My Account Back from the welcome screen.":"Toque en Volver a mi cuenta en la pantalla de bienvenida.","#Please note: because we use the most secure storage methods on your device, if you wipe data from your device, or upgrade your device, you will need to recover your third-party accounts from a previous backup with Duo Restore, or reprovision your accounts. It is not possible to export third-party accounts from Duo Mobile.":"Tenga en cuenta lo siguiente: como usamos los métodos de almacenamiento más seguros en su dispositivo, si limpia datos de su dispositivo o actualiza su dispositivo, deberá recuperar sus cuentas de terceros desde una copia de seguridad anterior con Duo Restore o reaprovisionar sus cuentas. No es posible exportar cuentas de terceros desde Duo Mobile.","#From your new Android device, download version 3.28 or newer of the Duo Mobile App from the Google Play Store.":"Desde el nuevo dispositivo de Android, descargue la versión 3.28 o una más reciente de Duo Mobile App en Google Play Store.","#It's a good idea to also follow the recommended backup directions for your third-party accounts, e.g., a phone number or backup code, in case there is an issue restoring from Duo Mobile's third-party account backup (like if you forget your recovery password).":"Es una buena idea seguir también las directrices recomendadas para copias de seguridad en relación con sus cuentas de terceros —por ejemplo, un número de teléfono o código de copia de seguridad— en caso de que se produzca algún problema al restaurar desde una copia de seguridad de cuentas de terceros de Duo Mobile (como si se olvida de su contraseña de recuperación).","#Duo's self-enrollment process makes it easy to register your phone or tablet and activate the Duo Mobile application so you can receive Duo requests via push notification and tap to approve and login.":"El proceso de autoinscripción de Duo facilita el registro de su teléfono o tableta y la activación de la aplicación Duo Mobile de modo que pueda recibir las solicitudes de Duo mediante notificaciones Push y tocar sobre ellas para aprobar el inicio de sesión.","#Step Four: Choose Platform":"Paso cuatro: elegir la plataforma","#Complete Device Enrollment":"Inscripción completa del dispositivo","#Step One: Welcome Screen":"Paso uno: pantalla de bienvenida","#Learn more about authenticating with Duo in the guide to using the Duo Prompt.":"Obtenga más información sobre la autenticación con Duo en la guía de uso de Duo Prompt.","#Step Two: Choose Your Authentication Device Type":"Paso dos: elegir el tipo de dispositivo de autenticación","#Supported Browsers: Chrome, Firefox, Safari, Edge, Opera, and Internet Explorer 8 or later. Some browsers do not support all of Duo's authentication devices (for example, Security Keys won't work with Internet Explorer). For the widest compatibility with Duo's authentication methods, we recommend recent versions of Chrome and Firefox.":"Navegadores compatibles: Chrome, Firefox, Safari, Edge, Opera e Internet Explorer 8 o una versión posterior. Algunos navegadores no son compatibles con todos los dispositivos de autenticación de Duo (por ejemplo, las llaves de seguridad no funcionarán con Internet Explorer). Para disfrutar de la más amplia compatibilidad con los métodos de autenticación de Duo, recomendamos las versiones recientes de Chrome y Firefox.","#Step Six: Activate Duo Mobile":"Paso seis: activar Duo Mobile","#Security Key Instructions":"Instrucciones con llaves de seguridad","#Step Three: Enter Your Phone Number":"Paso tres: introducir el número de teléfono","#Duo prompts you to enroll the first time you log into into a protected VPN or web application when using a browser or client application that shows the interactive Duo web-based prompt. Alternatively, you might receive an email from your organization's Duo administrator with an enrollment link.":"Duo solicita inscribirse la primera vez que se inicia sesión en una VPN o aplicación web protegida al usar un navegador o aplicación cliente que muestre la solicitud interactiva basada en la web de Duo. Como alternativa, podría recibir un mensaje del administrador de Duo de su organización con un enlace de inscripción.","#Touch ID Instructions":"Instrucciones con Touch ID","#Enrollment Success":"Inscripción correcta","#Double-check that you entered it correctly, check the box, and click Continue.":"Compruebe que lo ha introducido correctamente, marque la casilla y haga clic en Continuar.","#Step Seven: Configure Device Options (optional)":"Paso siete: configurar opciones del dispositivo (opcional)","#Your device is ready to approve Duo push authentication requests. Click Send me a Push to give it a try. All you need to do is tap Approve on the Duo login request received at your phone.":"Su dispositivo está preparado para aprobar solicitudes de autenticación mediante Duo Push. Haga clic en Enviarme un Push para probarlo. Todo lo que necesita hacer es tocar en Aprobar en la solicitud de inicio de sesión de Duo en su teléfono.","#Duo supports a wide variety of devices that you can use in addition to Duo Push on your smartphone. Learn more about other types of devices you can enroll, like Security Keys and macOS Touch ID, or different ways of using your phone to authenticate, like with receiving SMS passcodes or approving logins via phone call. Some authentication methods may be restricted by your organization's policy, or incompatible with some browsers or applications.":"Duo admite una gran variedad de dispositivos que puede usar además de Duo Push en su teléfono inteligente. Obtenga más información sobre otros tipos de dispositivos que pueda inscribir, como las llaves de seguridad y macOS Touch ID, o diferentes formas de usar su teléfono para autenticarse, como la recepción de contraseñas por SMS o la aprobación de inicios de sesión mediante llamada telefónica. Algunos métodos de autenticación pueden verse restringidos por las políticas de su organización o ser incompatibles con algunos navegadores o aplicaciones.","#SMS and Phone Call Instructions":"Instrucciones con SMS y llamadas telefónicas","#Other Supported Authentication Methods":"Otros métodos de autenticación compatibles","#Enrolling Your Phone or Tablet in Duo":"Inscripción de su teléfono o tableta en Duo","#Step Three: Type Your Phone Number":"Paso tres: introducir el número de teléfono","#Add or Manage Devices After Enrollment":"Añadir o gestionar dispositivos tras la inscripción","#Duo Security Keys Instructions":"Instrucciones sobre las llaves de Duo Security","#Step Five: Install Duo Mobile":"Paso cinco: instalar Duo Mobile","#Step Seven: Configure Device Options":"Paso siete: configurar opciones del dispositivo","#See the instructions for adding a new device":"Consulte las instrucciones para añadir un dispositivo nuevo","#Accessing Device Management":"Acceso a la gestión de dispositivos","#Add a new device instructions":"Instrucciones para añadir dispositivos nuevos","#To add a new authentication device, click the Add a new device link on the left side of the Duo Prompt. You'll be taken to the new device enrollment prompt.":"Para añadir un nuevo dispositivo de autenticación, haga clic en el enlace Añadir un dispositivo nuevo en el lado izquierdo de Duo Prompt. Pasará a la nueva solicitud de inscripción de nuevos dispositivos.","#See the full Duo Restore guide for iOS here.":"Consulte la guía completa de Duo Restore para iOS aquí.","#If your administrator enabled Duo Mobile's backup and restore functionality and you previously backed up your Duo-protected accounts from the app to iCloud you can restore your accounts to Duo Mobile on a new iOS device via the guided recovery process. You can also opt-in to third-party account backup and recovery.":"Si su administrador activó la funcionalidad de copia de seguridad y restauración de Duo Mobile y anteriormente hizo copia de seguridad de sus cuentas protegidas con Duo desde la aplicación a iCloud, puede restaurar sus cuentas en Duo Mobile en un dispositivo iOS nuevo mediante el proceso guiado de recuperación. También puede inscribirse en la función de copia de seguridad y recuperación de cuentas de terceros.","#See the full Duo Restore guide for Android here.":"Consulte la guía completa de Duo Restore para Android aquí.","#If your administrator enabled Duo Mobile's backup and restore functionality and you previously backed up your Duo-protected accounts from the app to Google Drive you can restore your accounts to Duo Mobile on a new Android device via the guided recovery process. You can also perform third-party account recovery if you previously opted-in to third-party account restore. Start the account recovery process by tapping Get my account back on the Duo Mobile welcome screen, or go to Settings > Duo Restore.":"Si su administrador activó la funcionalidad de copia de seguridad y restauración de Duo Mobile y anteriormente hizo copia de seguridad de sus cuentas protegidas con Duo desde la aplicación a Google Drive, puede restaurar sus cuentas en Duo Mobile en un dispositivo Android nuevo mediante el proceso guiado de recuperación. También puede llevar a cabo la recuperación de cuentas de terceros si se inscribió anteriormente en la restauración de cuentas de terceros. Inicie el proceso de recuperación de cuentas tocando en Volver a mi cuenta en la pantalla de bienvenida de Duo Mobile o vaya a Ajustes > Duo Restore.","#Learn how to enroll Touch ID in Duo and use it for authentication.":"Aprenda a registrarse con Touch ID en Duo y úselo para la autenticación.","#Video Overview of Touch ID and Duo":"Vídeo de introducción a Touch ID y Duo","#Examples: \"mypass123,123456\" or \"mypass123,1456789\"":"Ejemplos: “micontra123,123456” o “micontra123,1456789\"","#If you need to use the passcode from Duo Mobile in another mobile app simply tap the passcode to copy the currently shown code and paste it into the other app.":"Si precisa usar la contraseña desde Duo Mobile en otra aplicación móvil, basta con tocar en la contraseña para copiar el código que se esté mostrando y pegarlo en la otra aplicación.","#Download the latest DuoConnect Installer for Linux on your computer while logged in as a user with sudo permission.":"Descargue el Programa de instalación de DuoConnect para Linux más reciente en su ordenador mientras haya iniciado sesión como usuario con el permiso sudo.","#You'll see a message in the Duo prompt letting you know your operating system, browser, or plugin is blocked.":"Verá un mensaje en la solicitud de Duo que le permite saber si su sistema operativo, navegador o complemento está bloqueado.","#Firefox, Java, and Flash all include auto-update functionality. Consider enabling this to avoid being out of date in the future. Chrome defaults to automatic updates.":"Firefox, Java y Flash incluyen una funcionalidad de actualización automática. Piense en activar esta funcionalidad para evitar quedar desactualizado en el futuro. Chrome tiene las actualizaciones automáticas establecidas de forma predeterminada.","#Installing Duo Mobile":"Instalación de Duo Mobile","#Security Key Requirements":"Requisitos de llaves de seguridad","#Security Keys and Duo":"Llaves de seguridad y Duo","#Wikipedia Entry for WebAuthn":"Entrada de la Wikipedia para WebAuthn","#Using Security Keys with Duo - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Uso de llaves de seguridad con Duo: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#Wikipedia Entry for U2F":"Entrada de la Wikipedia para U2F","#What are Security Keys?":"¿Qué son las llaves de seguridad?","#Enrolling your Security Key":"Inscripción de su llave de seguridad","#Our two-factor authentication platform supports security keys, offering secure login approvals resistant to phishing attacks combined with the one-tap convenience you're already used to with Duo Push.":"Nuestra plataforma de autenticación de dos factores admite llaves de seguridad, que ofrecen aprobaciones de inicios de sesión seguros resistentes a ataques de fraude (phishing) combinados con la comodidad de un solo toque al que está acostumbrado con Duo Push.","#Firefox Browser Site":"Sitio del navegador Firefox","#Chrome Browser Site":"Sitio del navegador Chrome","#Additionally, your administrator must enable the use of security keys in Duo. Check with your organization's support team or help desk to verify that security keys are allowed if you are uncertain.":"Además, su administrador debe activar el uso de llaves de seguridad en Duo. Compruebe con el equipo de soporte o el servicio de ayuda de su organización si las llaves de seguridad están permitidas en caso de que no esté seguro.","#Authenticating with a Security Key":"Autenticación con una llave de seguridad","#Adding a Security Key From the Duo Prompt":"Adición de una llave de seguridad desde Duo Prompt","#The next time you log on using Duo, you can simply tap or insert your security key to log in. Some types of keys flash as a prompt for you to authenticate.":"La siguiente vez que se conecte usando Duo, basta con que toque en o introduzca la llave de seguridad para iniciar sesión. Algunos tipos de llaves parpadean como si fueran una solicitud para su autenticación.","#In order to use a security key with Duo, make sure you have the following:":"Para usar una llave de seguridad con Duo, asegúrese de que tiene lo siguiente:","#Proceed with the security key enrollment process as shown above in Initial Enrollment with a Security Key.":"Siga con el proceso de inscripción de la llave de seguridad según se muestra anteriormente en Inscripción inicial con una llave de seguridad.","#Once you select your security key from the list, click Use Security Key and tap your security key when prompted.":"Una vez que seleccione su llave de seguridad de la lista, haga clic en Usar llave de seguridad y toque en ella cuando así se solicite.","#You can enroll your security key during the initial self-enrollment process or, if you have already enrolled in Duo using a different device (like your mobile phone), you can add your security key as an additional authentication device from the device management portal.":"Puede inscribir su llave de seguridad durante el proceso de autoinscripción inicial o, si ya se ha inscrito en Duo con un dispositivo diferente (como su teléfono móvil), puede añadir su llave de seguridad como dispositivo adicional de autenticación desde el portal de gestión de dispositivos.","#You've added your security key (in this example, a securiy key from Yubico)! It is listed with your other enrolled devices.":"¡Ha añadido su llave de seguridad! (en este ejemplo, una llave de seguridad de Yubico) Ya aparece con sus otros dispositivos inscritos.","#When enrolling your security key, you'll be prompted to tap to enroll your security key (possibly more than once). You may also be asked if you want to allow Duo to access information about your security key (click Allow or Proceed as applicable).":"Cuando inscriba su llave de seguridad, se le solicitará que toque en ella para inscribir su llave de seguridad (posiblemente más de una vez). También puede que se le pregunte si desea permitir que Duo acceda a la información sobre su llave de seguridad (haga clic en Permitir o Continuar según proceda).","#Note that Duo Authentication for Windows Logon does not support U2F security keys for online authentication.":"Recuerde que la autenticación de Duo para la conexión a Windows no es compatible con las llaves de seguridad U2F para la autenticación en línea.","#Touch ID Requirements":"Requisitos de Touch ID","#Enrolling Touch ID":"Inscripción con Touch ID","#Additionally, your administrator must enable the use of Touch ID in Duo. Check with your organization's support team or help desk to verify that Touch ID is allowed if you are uncertain.":"Además, su administrador debe activar el uso de Touch ID en Duo. Compruebe con el equipo de soporte o el servicio de ayuda de su organización si Touch ID está permitido en caso de que no esté seguro.","#Authenticating with Touch ID":"Autenticación con Touch ID","#In order to use Touch ID with Duo, make sure you have the following:":"Para usar Touch ID con Duo, asegúrese de que tiene lo siguiente:","#A MacBook Pro or MacBook Air with a Touch ID button.":"Un MacBook Pro o MacBook Air con un botón Touch ID.","#Adding Touch ID From the Duo Prompt":"Adición de Touch ID desde Duo Prompt","#Initial Enrollment with Touch ID":"Inscripción inicial con Touch ID","#You'll see whether the Touch ID identification was successful or not.":"Verá si la identificación de Touch ID tuvo éxito o no.","#Using Apple Touch ID with Duo - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Uso de Apple Touch ID con Duo: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#You can enroll Touch ID during the initial self-enrollment process or, if you have already enrolled in Duo using a different device (like your mobile phone), you can add Touch ID as an additional authentication device from the device management portal.":"Puede inscribir su Touch ID durante el proceso de autoinscripción inicial o, si ya se ha inscrito en Duo con un dispositivo diferente (como su teléfono móvil), puede añadir Touch ID como dispositivo adicional de autenticación desde el portal de gestión de dispositivos.","#Access the Duo enrollment page via a link emailed by your administrator, or when you log in for the first time to a Duo protected resource. Select Touch ID from the list of devices and then click Continue.":"Acceda a la página de inscripción de Duo mediante un enlace enviado por correo electrónico por su administrador, o cuando inicie sesión por primera vez en un recurso protegido con Duo. Seleccione Touch ID en la lista de dispositivos y después haga clic en Continuar.","#Congratulations! You have enrolled Touch ID.":"¡Enhorabuena! Se ha inscrito en Touch ID.","#Make sure that you're not blocking pop-up windows for the enrollment site before continuing with Touch ID.":"Asegúrese de que no está bloqueando ventanas emergentes para el sitio de inscripciones antes de continuar con Touch ID.","#Place your finger on the Touch ID button in the Touch Bar.":"Sitúe el dedo sobre el botón Touch ID en la barra táctil.","#The Touch ID enrollment window prompts you to tap the Touch ID button for approval.":"La ventana de inscripción de Touch ID solicita tocar en el botón Touch ID para su aprobación.","#When enrolling Touch ID, you'll be prompted to tap to enroll Touch ID. You may also be asked if you want to allow Duo to access information about Touch ID (click Allow if prompted).":"Al inscribirse en Touch ID, se le solicitará que toque en él para inscribirse en Touch ID. También puede que se le pregunte si desea permitir que Duo acceda a la información sobre Touch ID (haga clic en Permitir si así se solicita).","#Chrome 70 or later. Safari and other browsers on macOS are not supported.":"Chrome 70 o posterior. Safari y otros navegadores en macOS no son compatibles.","#Support for Touch ID authentication is limited to web applications that show Duo's inline browser prompt.":"La compatibilidad de la autenticación con Touch ID se limita a las aplicaciones web que muestran la solicitud del navegador en línea de Duo.","#A fingerprint enrolled in Touch ID (see how to do this at the Apple Support site).":"Una huella digital inscrita en Touch ID (consulte cómo hacerlo en el sitio de soporte de Apple).","#In other browsers, you may need to select your security key from the drop-down list of your authentication devices.":"En otros navegadores, puede que sea necesario seleccionar su llave de seguridad en la lista desplegable de sus dispositivos de autenticación.","#You've added Touch ID as an authentication device! It is listed with your other enrolled devices.":"¡Ha añadido Touch ID como dispositivo de autenticación! Ya aparece con sus otros dispositivos inscritos.","#If you previously enrolled other devices in Duo, you can easily add Touch ID as an additional authenticator as long as your administrator has enabled Duo's self-service portal.":"Si inscribió anteriormente otros dispositivos en Duo, puede añadir Touch ID con suma facilidad como autenticador adicional siempre y cuando su administrador haya activado el portal de autoservicio de Duo.","#The next time you log on using Duo with Chrome, you can select Touch ID from the drop-down list of your authentication devices.":"La siguiente vez que se conecte usando Duo con Chrome, puede seleccionar Touch ID en la lista desplegable de sus dispositivos de autenticación.","#Once you select Touch ID from the list, click Use Touch ID and touch the Touch ID button when prompted.":"Una vez que seleccione Touch ID en la lista, haga clic en Usar Touch ID y toque en el botón Touch ID cuando así se solicite.","#Existing U2F Users: Security Key Update":"Usuarios de U2F existentes: actualización de la llave de seguridad","#Simply click Continue and tap the security key.":"Basta con hacer clic en Continuar y tocar en la llave de seguridad.","#Self-Service Options":"Opciones de autoservicio","#Authenticating with the Duo Prompt":"Autenticación con Duo Prompt","#With Touch ID on macOS, you can have secure Duo login approvals resistant to phishing attacks combined with the one-touch convenience you're already used to with Duo Push.":"Con Touch ID en macOS, puede disponer de aprobaciones seguras de inicios de sesión de Duo que resisten ataques de fraude (phishing) con la comodidad de un solo toque a la que está acostumbrado con Duo Push.","#Supported Browsers: Chrome, Firefox, Safari, Opera, and Internet Explorer 8 or later.":"Navegadores compatibles: Chrome, Firefox, Safari, Opera e Internet Explorer 8 o una versión posterior.","#Link to Feitian Site":"Enlace al sitio Feitian","#You can also use security keys for one-touch hardware-backed authentication.":"También puede usar llaves de seguridad para la autenticación de un solo toque apoyada por hardware.","#Link to Yubico site":"Enlace al sitio Yubico","#If you have more than one device enrolled, like a mobile phone and a hardware token, you'll see a device selector.":"Si tiene inscrito más de un dispositivo, como un teléfono móvil y un token de hardware, verá un selector de dispositivos.","#You've added your security key (in this example, a security key from Yubico)! It is listed with your other enrolled devices.":"¡Ha añadido su llave de seguridad (en este ejemplo, una llave de seguridad de Yubico)! Ya aparece con sus otros dispositivos inscritos.","#After completing Duo enrollment (or if your Duo administrator set you up to use Duo), you'll see the Duo Prompt the next time you perform a browser-based login to a web service or application protected with Duo.":"Tras completar la inscripción de Duo (o si su administrador de Duo le configuró para usar Duo), verá Duo Prompt la siguiente vez que lleve a cabo un inicio de sesión con un navegador en un servicio o aplicación web protegido con Duo.","#A security key plugs into your USB port and when tapped or when the button is pressed it sends a signed response back to Duo to validate your login. Duo uses the U2F and WebAuthn authentication standards to interact with your security keys. You may also see WebAuthn referred to as \"FIDO2\".":"Una llave de seguridad se conecta a su puerto USB y, cuando se toca en ella o cuando se pulsa el botón, envía una respuesta firmada a Duo para validar su inicio de sesión. Duo utiliza los estándares de autenticación U2F y WebAuthn para interactuar con sus llaves de seguridad. También puede ver WebAuthn en referencia a “FIDO2”.","#If you have more than one MacBook with which you'd like to approve Duo login requests using Touch ID, you'll need to enroll each of them separately as a new Touch ID device in Duo.":"Si tiene más de un MacBook con el que le gustaría aprobar solicitudes de inicio de sesión mediante Touch ID, precisará inscribirse en cada una de ellas por separado como un nuevo dispositivo Touch ID en Duo.","#Proceed with the Touch ID enrollment process as shown above in Initial Enrollment with Touch ID.":"Siga con el proceso de inscripción con Touch ID según se muestra anteriormente en Inscripción inicial con Touch ID.","#You must use a normal Chrome browsing window for Touch ID enrollment or authentication. Duo can't use Touch ID in an Incognito window.":"Debe usar una ventana de navegación normal de Chrome para la inscripción o autenticación con Touch ID. Duo no puede usar Touch ID en una ventana del modo incógnito.","#Supported Platforms: The current version of Duo Mobile supports iOS 11.0 and greater. Support for older Duo Mobile versions on iOS 10.0 ended July 28, 2019.":"Plataformas compatibles: la versión actual de Duo Mobile es compatible con iOS 11.0 y versiones posteriores. La compatibilidad con las versiones más antiguas de Duo Mobile en iOS 10.0 finalizó el 28 de julio de 2019.","#Duo does not provide official support for non-standard custom Android distributions like OnePlus, LineageOS, or ColorOS, nor is Duo Mobile supported for use on ChromeOS.":"Duo no ofrece soporte oficial para distribuciones personalizadas no estándar de Android como OnePlus, LineageOS o ColorOS, ni tampoco Duo Mobile es compatible para su uso en ChromeOS.","#Supported Platforms: The current version of Duo Mobile supports Android 7.0 and greater. Support for older Duo Mobile versions on Android 6.0 ended July 28, 2019.":"Plataformas compatibles: la versión actual de Duo Mobile es compatible con Android 7.0 y versiones posteriores. La compatibilidad con las versiones más antiguas de Duo Mobile en Android 6.0 finalizó el 28 de julio de 2019.","#Please check our knowledge base or contact your system administrator if you have an issue that isn't listed here.":"Compruebe nuestra base de conocimientos o póngase en contacto con el administrador de su sistema si tiene algún problema que no se enumera aquí.","#I am running iOS 10 and I am not able to install the current version of Duo Mobile from the App Store on my device.":"Estoy ejecutando iOS 10 y no soy capaz de instalar la versión actual de Duo Mobile desde App Store en mi dispositivo.","#Dark Theme":"Tema oscuro","#Duo Mobile supports dark theme on Android as of version 3.29.0.":"Duo Mobile es compatible con el tema oscuro en Android a partir de la versión 3.29.0.","#Duo Mobile Dark Theme Screens":"Pantallas de tema oscuro de Duo Mobile","#Tap Device theme and select Dark.":"Toque en Tema de dispositivo y seleccione Tema oscuro.","#Go to SettingsDisplayTheme and select Dark Theme.":"Vaya a AjustesPantallaTema y seleccione Tema oscuro.","#Pull down the Android settings from the notification tray and tap Dark Theme.":"Despliegue los ajustes de Android en la bandeja de notificaciones y toque en Tema oscuro.","#Go to SettingsDisplay and tap Advanced.":"Vaya a AjustesPantalla y toque en Avanzado.","#Some Android P (9) devices support dark theme as well. To enable on Android 9:":"Algunos dispositivos Android P (9) son también compatibles con el tema oscuro. Para activarlo en Android 9:","#Duo Mobile's dark theme depends on your Android system settings. There is no in-app toggle to enable dark theme. If your device has the system-wide dark setting enabled, Duo Mobile automatically switches to dark theme.":"El tema oscuro de Duo Mobile depende de la configuración del sistema Android. No hay ningún conmutador en la aplicación que active el tema oscuro. Si su dispositivo tiene activada la configuración del modo oscuro en todo el sistema, Duo Mobile pasa automáticamente al tema oscuro.","#Duo Mobile TestFlight Link":"Enlace a TestFlight de Duo Mobile","#TestFlight App on iTunes":"Aplicación TestFlight en iTunes","#You'll need to install the Apple TestFlight application on your device.":"Precisará instalar la aplicación TestFlight de Apple en su dispositivo.","#The minimum supported operating system version for Duo Mobile 3.29.0 and above is iOS 11.":"La versión mínima del sistema operativo compatible para Duo Mobile 3.29.0 y posteriores es iOS 11.","#iOS 10 users may download the last Duo Mobile version compatible with that iOS version (3.28.1) via Apple's TestFlight program.":"Los usuarios de iOS 10 pueden descargar la última versión de Duo Mobile compatible con esa versión de iOS (3.28.1) mediante el programa TestFlight de Apple.","#Support for Duo Mobile on Blackberry ended November 1, 2016. Users can no longer self-enroll BlackBerry devices from the Duo Prompt. Duo no longer provides troubleshooting assistance for Blackberry devices. These instructions remain available for users who installed and activated the Duo Mobile app prior to September 2018. Learn more...":"La compatibilidad de Duo Mobile en Blackberry finalizó el 1 de noviembre de 2016. Los usuarios ya no pueden inscribir automáticamente dispositivos BlackBerry desde Duo Prompt. Duo ya no facilita asistencia para solución de problemas con dispositivos Blackberry. Estas instrucciones siguen disponibles para los usuarios que instalaran y activaran la aplicación Duo Mobile antes de septiembre de 2018. Más información...","#You can enable dark theme on Android 10 in a few different ways:":"Puede activar el tema oscuro en Android 10 de varias formas:","#Duo Mobile Dark Mode Screens":"Pantallas del modo oscuro de Duo Mobile","#Dark Mode":"Modo oscuro","#Duo Mobile's dark mode depends on your iOS system settings. There is no in-app toggle to enable dark mode. If your device has the system-wide dark setting enabled, Duo Mobile automatically switches to dark mode.":"El modo oscuro de Duo Mobile depende de la configuración de su sistema iOS. No hay ningún conmutador en la aplicación que active el modo oscuro. Si su dispositivo tiene activada la configuración del modo oscuro en todo el sistema, Duo Mobile pasa automáticamente al modo oscuro.","#Duo Mobile supports dark mode on iOS 13 and later as of version 3.29.0.":"Duo Mobile es compatible con el modo oscuro en iOS 13 y versiones posteriores a partir de la versión 3.29.0.","#Go to SettingsDisplay & BrightnessAppearance and select Dark.":"Vaya a AjustesPantalla y brilloApariencia y seleccione Modo oscuro.","#Swipe down on the right side of the screen to open Control Center. Press and hold the Brightness control to access additional options, and tap the Dark Mode button.":"Deslice hacia abajo sobre el lado derecho de la pantalla para abrir el Centro de control. Mantenga pulsando el control Brillo para acceder a las opciones adicionales y toque en el botón Modo oscuro.","#You can enable dark mode on Android 10 in a few different ways:":"Puede activar el modo oscuro en Android 10 de varias formas:","#Now you'll use the Duo Mobile app to generate a new passcode if you're asked for one when you log into your account. If you need to use the passcode from Duo Mobile in another mobile app simply tap the passcode to copy the currently shown code and paste it into the other app.":"Ahora utilizará la aplicación Duo Mobile para generar una contraseña nueva si se le solicita una cuando inicie sesión en su cuenta. Si precisa usar la contraseña desde Duo Mobile en otra aplicación móvil, basta con tocar en la contraseña para copiar el código que se esté mostrando y pegarlo en la otra aplicación.","#Using Passcodes":"Uso de contraseñas","#Third-Party Account Setup":"Configuración de cuentas de terceros","#Depending on how your company configured Duo authentication, you may or may not see a “Passcode” field when using the Cisco AnyConnect client.":"Según el modo en que su empresa haya configurado la autenticación de Duo, puede ver o no un campo “Contraseña” al usar el cliente de Cisco AnyConnect.","#AnyConnect Desktop Client with Second Password":"Cliente de escritorio de AnyConnect con segunda contraseña","#AnyConnect Desktop Client with Single Password":"Cliente de escritorio de AnyConnect con contraseña única","#AnyConnect Mobile Client with Second Password":"Cliente móvil de AnyConnect con segunda contraseña","#After you submit your login information, an authentication request is automatically sent to you via push to the Duo Mobile app or as a phone call.":"Tras enviar su información de inicio de sesión, se le enviará una solicitud de autenticación automáticamente mediante push a la aplicación Duo Mobile o como llamada telefónica.","#AnyConnect Mobile Client with Single Password":"Cliente móvil de AnyConnect con contraseña única","#Alternatively, you can add a comma (“,”) to the end of your password, followed by a Duo passcode or the name of a Duo factor. Here's how:":"Como alternativa, puede añadir una coma (“,”) al final de su contraseña, seguida por una contraseña de Duo o el nombre de un factor de Duo. Este es el procedimiento:","#If AnyConnect only prompts for a password, like so:":"Si AnyConnect solo solicita una contraseña, de este modo:","#Single Password with Automatic Push":"Contraseña única con Push automático","#Second Password for Factor Selection":"Segunda contraseña para selección de factor","#The comma is Duo's default separator character between your password and the Duo factor. Your administrator may have changed this to a different character. Be sure to follow the instructions sent to you by your organization if they differ from what's shown here.":"La coma es el carácter separador predeterminado de Duo entre su contraseña y el factor de Duo. Su administrador puede haberlo cambiado por un carácter diferente. Asegúrese de que sigue las instrucciones que le haya enviado su organización si difieren de lo que se muestre aquí.","#If AnyConnect shows a \"Second Password\" input field (note that your AnyConnect administrator may have changed the \"Second Password\" label to something else):":"Si AnyConnect muestra el campo de introducción de datos “Segunda contraseña” (recuerde que su administrador de AnyConnect puede haber cambiado la etiqueta “Segunda contraseña” por otra distinta):","#Password with Automatic Push":"Contraseña con Push automático","#Depending on how your company configured Duo authentication, you may or may not see a “Passcode” field when using the Citrix Receiver client.":"Según el modo en que su empresa haya configurado la autenticación de Duo, podrá ver o no un campo “Contraseña” al usar el cliente de Citrix Receiver.","#Passcode for Factor Selection":"Contraseña para selección de factores","#Third-party Accounts Guide":"Guía de cuentas de terceros","#This guide is intended for end-users whose organizations have already deployed Duo. If your organization isn't using Duo and you want to protect your personal accounts, see our Third-Party Accounts instructions.":"Esta guía está destinada a usuarios finales cuyas organizaciones ya hayan implementado Duo. Si su organización no está usando Duo y desea proteger sus cuentas personales, consulte nuestras instrucciones sobre las cuentas de terceros.","#There is no need to sign-up for an organizational account on duo.com if you only want to protect your personal accounts.":"No hay necesidad de registrarse con una cuenta de la organización en duo.com si solo desea proteger sus cuentas personales.","#Supported Platforms: The current version of Duo Mobile supports iOS 11.0 and greater.":"Plataformas compatibles: la versión actual de Duo Mobile es compatible con iOS 11.0 y versiones posteriores.","#July 28, 2019: End of support for Duo Mobile on iOS 10.0. Duo Mobile was removed from the App Store for iOS 10 on January 2. 2020.":"28 de julio de 2019: fin de la compatibilidad con Duo Mobile en iOS 10.0. Duo Mobile se eliminó de App Store para iOS 10 el 2 de enero. 2020.","#December 1, 2020: End of support for Duo Mobile on iOS 11. Duo Mobile will still remain available for iOS 11 in the App Store until February 1, 2020.":"1 de diciembre de 2020: fin de la compatibilidad con Duo Mobile en iOS 11. Duo Mobile seguirá encontrándose disponible para iOS 11 en App Store hasta el 1 de febrero de 2020.","#Back up your device to iCloud, with iCloud Keychain enabled to use Instant Restore. Nightly iCloud backups will include Duo Restore information. Encrypted iTunes backups will also work.":"Haga una copia de seguridad de su dispositivo en iCloud, con iCloud Keychain activado, para usar Instant Restore. Las copias de seguridad nocturnas de iCloud incluirán la información de Duo Restore. También funcionarán las copias de seguridad cifradas de iTunes.","#See the full Duo Restore guide for iOS":"Consulte la guía completa de Duo Restore para iOS","#Enable iCloud Keychain":"Activar iCloud Keychain","#End of Support Information:":"Información sobre el fin de la compatibilidad:","#Sign in to iCloud on your new iOS device and restore from an iCloud backup.":"Inicie sesión en iCloud en su nuevo dispositivo iOS y restaure desde una copia de seguridad de iCloud.","#iCloud Backup Instructions from Apple":"Instrucciones de iCloud Backup de Apple","#Supported Platforms: The current version of Duo Mobile supports Android 7.0 and greater.":"Plataformas compatibles: la versión actual de Duo Mobile es compatible con Android 7.0 y versiones posteriores.","#July 28, 2019: End of support for Duo Mobile on Android 6. Duo Mobile was removed from the Google Play Store for Android 6 on January 2. 2020.":"28 de julio de 2019: fin de la compatibilidad con Duo Mobile en Android 6. Duo Mobile se eliminó de Google Play Store para Android 6 el 2 de enero. 2020.","#December 1, 2020: End of support for Duo Mobile on Android 7. Duo Mobile will still remain available for Android 7 in the Google Play Store until February 1, 2020.":"1 de diciembre de 2020: fin de la compatibilidad con Duo Mobile en Android 7. Duo Mobile seguirá encontrándose disponible para Android 7 en Google Play Store hasta el 1 de febrero de 2020.","#iCloud Restore Instructions from Apple":"Instrucciones de iCloud Restore de Apple","#See the full Duo Restore guide for Android":"Consulte la guía completa de Duo Restore para Android","#iCloud Keychain Set Up Instructions from Apple":"Instrucciones de configuración de iCloud Keychain de Apple","#Windows User Account Control (UAC)":"Control de cuentas de usuario (UAC) de Windows","#If your organization allows you to use this feature, you'll see the offline activation prompt after successful Duo two-factor authentication when you log in to, unlock the workstation, or approve a user elevation request while the system is online and able to contact Duo's service. Check with your organization's Duo administrators or Help Desk to verify availability of Offline Access on your workstation.":"Si su organización permite usar esta función, verá la solicitud de activación sin conexión tras la autenticación con éxito de dos factores de Duo cuando inicie la sesión, desbloquee la estación de trabajo o apruebe una solicitud de administración de usuario mientras el sistema está en línea y puede ponerse en contacto con el servicio de Duo. Compruebe con los administradores de Duo de su organización o con soporte técnico para comprobar la disponibilidad del acceso sin conexión en su estación de trabajo.","#The optional User Elevation configuration adds Duo two-factor authentication to password-protected":"La configuración optativa de la administración de usuario añade la autenticación de dos factores de Duo a la protección mediante contraseña","#elevation attempts. When enabled, you'll see the Duo authentication prompt after you enter your password for a credentialed elevation request. The application you were trying to launch runs after you approve the Duo two-factor request.":"intentos de administración. Cuando esté activado, verá la solicitud de autenticación de Duo tras introducir su contraseña para una solicitud de administración con credenciales. La aplicación que está intentando iniciar se ejecuta después de aprobar la solicitud de dos factores de Duo.","#Duo Authentication for UAC":"Autenticación con Duo para UAC","#User Elevation Approval with Duo":"Aprobación de la administración de usuario con Duo","#Do not lose this password!":"¡No pierda esta contraseña!","#Learn more »":"Más información »","#Click the Let's update it button to see what's out of date. You can click the X to dismiss the software update notification and continue Duo authentication, but after you approve your second-factor request we'll ask you again to update your outdated software.":"Haga clic en el botón Vamos a actualizarlo para ver lo que está desactualizado. Puede hacer clic en la X para rechazar la notificación de actualización del software y seguir con la autenticación con Duo, pero, después de que apruebe su solicitud de segundo factor, le pediremos otra vez que actualice su software desactualizado.","#Duo Central - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Duo Central: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#What do I do if I’m locked out of Instagram, Facebook, or another third-party Duo Mobile account?":"¿Qué hago si no puedo acceder a Instagram, Facebook u otra cuenta de Duo Mobile de terceros?","#If you previously enabled Duo Restore for third-party accounts and made a backup, you can restore the account to your device.":"Si anteriormente habilitó Duo Restore para cuentas de terceros y realizó una copia de seguridad, podrá restaurar la cuenta en su dispositivo.","#I use Duo Mobile to generate passcodes for services like Instagram and Facebook, and I can't log in.":"Utilizo Duo Mobile para generar contraseñas para servicios como Instagram y Facebook y no puedo iniciar sesión.","#If the application provided recovery codes to you when you enabled two-factor authentication, use a recovery code to log into the application, then visit the security settings where you first set up 2FA to restore Duo Mobile passcode access.":"Si la aplicación le proporcionó códigos de recuperación cuando habilitó la autenticación de dos factores, utilice un código de recuperación para iniciar sesión en la aplicación y, a continuación, visite la configuración de seguridad en la que configuró 2FA por primera vez para restaurar el acceso con la contraseña de Duo Mobile.","#If you don't have a Duo Mobile backup to restore or you experience some other issue logging in, please refer to the documentation for the application you're trying to log in to or contact the support team for that application for more help.":"Si no tiene una copia de seguridad de Duo Mobile que restaurar o tiene algún otro problema al iniciar sesión, consulte la documentación de la aplicación en la que está intentando iniciar sesión o póngase en contacto con el equipo de soporte de esa aplicación para obtener más ayuda.","#Duo does not have access to your third-party accounts or account credentials, so our Support Team is unable to help if you become locked out of these accounts.":"Duo no tiene acceso a sus cuentas de terceros o credenciales de cuenta, por lo que nuestro equipo de soporte no puede ayudarle si queda bloqueado en estas cuentas.","#You can use Duo Mobile to generate passcodes for use with third-party services like Instagram, Facebook, Snapchat, and others. When setting this up, you likely logged into those sites, visited the security settings for your account, and scanned a barcode provided by that site with Duo Mobile.":"Puede utilizar Duo Mobile para generar contraseñas para su uso con servicios de terceros como Instagram, Facebook, Snapchat y otros. Al configurar esto, es probable que haya iniciado sesión en esos sitios, haya visitado la configuración de seguridad de su cuenta y haya escaneado un código de barras proporcionado por ese sitio con Duo Mobile.","#See the article What do I do if I’m locked out of Instagram, Facebook, or another third-party Duo Mobile account? in the Duo Knowledge Base for additional information.":"Consulte el artículo ¿Qué debo hacer si no puedo acceder a Instagram, Facebook u otra cuenta de Duo Mobile de terceros? en la base de conocimientos de Duo para obtener información adicional.","#Duo Restore Instructions":"Instrucciones de Duo Restore","#Be sure to enable third-party account backup and restore if you use Duo Mobile to generate passcodes for logging into applications like Instagram, Facebook, Snapchat, or other web services. Duo cannot recover access to those accounts without a backup. If you become locked out of those services and don't have a backup of your accounts in Duo Mobile, you'll need to contact the support team for that application or perform the account recovery process for each of those third-party applications.":"Asegúrese de activar la copia de seguridad y la restauración de la cuenta de terceros si utiliza Duo Mobile para generar contraseñas e iniciar sesión en aplicaciones como Instagram, Facebook, Snapchat u otros servicios web. Duo no puede recuperar el acceso a esas cuentas sin una copia de seguridad. Si le bloquean el acceso a esos servicios y no tiene una copia de seguridad de sus cuentas en Duo Mobile, deberá ponerse en contacto con el equipo de soporte de esa aplicación o realizar el proceso de recuperación de la cuenta en cada una de esas aplicaciones de terceros.","#Some online services and web applications, like Instagram, Facebook, and Snapchat, let you protect your account with a mobile-generated passcode. Use Duo Mobile to generate these passcodes, and keep all your accounts in one app.":"Algunos servicios en línea y aplicaciones web, como Instagram, Facebook y Snapchat, le permiten proteger su cuenta con una contraseña generada por un móvil. Use Duo Mobile para generar estas contraseñas y guarde todas las cuentas en una sola aplicación.","#Please note: because we use the most secure storage methods on your device, if you wipe data from your device, or upgrade your device, you will need to recover your third-party accounts from a previous backup with Duo Restore, or reprovision your accounts. It is not possible to export third-party accounts from Duo Mobile, nor can Duo Support help recover accounts in Duo Mobile without a backup.":"Tenga en cuenta lo siguiente: como usamos los métodos de almacenamiento más seguros en su dispositivo, si limpia datos de su dispositivo o actualiza su dispositivo, deberá recuperar sus cuentas de terceros desde una copia de seguridad anterior con Duo Restore o reaprovisionar sus cuentas. No es posible exportar cuentas de terceros desde Duo Mobile, ni Duo Support puede ayudar a recuperar cuentas en Duo Mobile sin una copia de seguridad.","#We strongly recommend setting up backup or recovery access to your third-party accounts if the application provides it, e.g., a phone number or backup code, in case there is an issue restoring from Duo Mobile's third-party account backup (like if you forget your recovery password).":"Le recomendamos encarecidamente que establezca una copia de seguridad o un acceso de recuperación en sus cuentas de terceros si la aplicación lo proporciona —por ejemplo, un número de teléfono o un código de copia de seguridad— en caso de que se produzca algún problema al restaurar desde una copia de seguridad de cuentas de terceros de Duo Mobile (como si se olvida de su contraseña de recuperación).","#About Third-Party Accounts in Duo Mobile":"Acerca de las cuentas de terceros en Duo Mobile","#Duo does not have access to your third-party accounts or account credentials and cannot assist in account recovery beyond Duo Mobile backup and restore.":"Duo no tiene acceso a sus cuentas de terceros o credenciales de cuenta y no puede ayudarle en la recuperación de la cuenta más allá de la copia de seguridad y la restauración de Duo Mobile.","#If you become locked out of those services and don't have a backup of your accounts in Duo Mobile, you'll need to contact the support team for that application or perform the account recovery process for each of those third-party applications.":"Si le bloquean el acceso a esos servicios y no tiene una copia de seguridad de sus cuentas en Duo Mobile, deberá ponerse en contacto con el equipo de soporte de esa aplicación o realizar el proceso de recuperación de la cuenta en cada una de esas aplicaciones de terceros.","#Be sure to save any recovery information given to you by the application when you set up two-factor authentication, and enable account backup and restore in Duo Mobile if you set it up to generate passcodes for logging into these applications.":"Asegúrese de guardar la información de recuperación que le proporcione la aplicación cuando configure la autenticación de dos factores y habilite la copia de seguridad y la restauración de la cuenta en Duo Mobile si lo configuró para generar contraseñas para iniciar sesión en estas aplicaciones.","#Once you’ve activated offline access for your account, when your computer isn’t able to contact Duo’s cloud service you’ll automatically be offered the option to login with an offline code or security key (depending on which type of device you activated earlier) after successfully submitting your Windows username and password during system logon or after entering your password in a UAC elevation prompt (if User Elevation is enabled).":"Una vez que haya activado el acceso sin conexión para su cuenta, cuando el ordenador no pueda ponerse en contacto con el servicio en la nube de Duo, se le ofrecerá automáticamente la posibilidad de iniciar sesión con un código sin conexión o una llave de seguridad (según qué tipo de dispositivo haya activado con anterioridad) tras enviar con éxito su nombre de usuario y contraseña de Windows durante la conexión al sistema o tras introducir su contraseña en una solicitud de administración de UAC (si está activada la administración de usuarios).","#Restoring or reactivating any \"Duo-Protected\" and \"Duo Admin\" accounts on the new device deactivates those accounts on the old device.":"Restaurar o reactivar cualquier cuenta \"Duo-Protected\" y \"Duo Admin\" en el nuevo dispositivo desactivará esas cuentas en el dispositivo anterior.","#Restoring any third-party accounts on the new device does not deactivate those accounts on the old device. Be sure to delete those accounts from Duo Mobile on the old device or delete Duo Mobile entirely from the old device once you verify the passcodes generated by the restored accounts work for logging in to those services.":"La restauración de las cuentas de terceros en el nuevo dispositivo no desactiva esas cuentas en el dispositivo anterior. Asegúrese de eliminar esas cuentas de Duo Mobile en el dispositivo anterior o de eliminar Duo Mobile por completo del dispositivo anterior una vez que verifique que las contraseñas generadas por las cuentas restauradas funcionan para iniciar sesión en esos servicios.","#When you use the below methods to restore Duo accounts on a new or replacement device, be aware that:":"Cuando utilice los siguientes métodos para restaurar cuentas de Duo en un dispositivo nuevo o de reemplazo, tenga en cuenta que:","#If you need assistance installing or using Duo Mobile, please contact your organization's IT Help Desk or Duo administrator.":"Si necesita ayuda para instalar o utilizar Duo Mobile, póngase en contacto con el soporte técnico de TI o con el administrador de Duo de su organización.","#Duo also sends a push notification that accounts were activated on a new device to your old phone. If you receive this notification and you didn't just perform a restore, tap Report as Fraud. This deactivates your Duo accounts on both devices and alerts your organization's Duo administrators about the fraudulent reactivation. To dismiss this notification on your old phone, tap This is not fraud.":"Duo también envía una notificación push que indica que las cuentas se activaron en un nuevo dispositivo al anterior teléfono. Si recibe esta notificación y no acaba de realizar una restauración, toque en Denunciar como fraude. Esto desactivará sus cuentas de Duo en ambos dispositivos y alertará a los administradores de Duo de su organización sobre la reactivación fraudulenta. Para descartar esta notificación en su teléfono anterior, toque en No se trata de fraude.","#Duo Device Health - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Duo Device Health: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#passcode":"contraseña","#Get my account back":"Volver a mi cuenta","#Automatically reconnect":"Volver a conectar automáticamente","#SET UP NOW":"CONFIGURAR AHORA","#Automatically reconnect third-party accounts":"Volver a conectar automáticamente cuentas de terceros","#Backup accounts with Google Drive":"Hacer copia de seguridad de cuentas con Google Drive","#Deny":"Denegar","#Log In":"Iniciar sesión","#It was a mistake":"Fue un error","#Duo Mobile Passcode":"Contraseña de Duo Mobile","#Edit":"Editar","#Done":"Hecho","#Download the latest DuoConnect Installer for Windows on your computer while logged in as an administrator. View checksums for Duo downloads.":"Descargue la última versión del Programa de instalación de DuoConnect para Windows en su ordenador mientras haya iniciado sesión como administrador. Vea las sumas de comprobación de las descargas de Duo.","#Download the latest DuoConnect Installer for macOS on your computer while logged in as an administrator. View checksums for Duo downloads.":"Descargue la última versión del Programa de instalación de DuoConnect para macOS en su ordenador mientras haya iniciado sesión como administrador. Vea las sumas de comprobación de las descargas de Duo.","#Download the latest DuoConnect Installer for Linux on your computer while logged in as a user with sudo permission. View checksums for Duo downloads.":"Descargue el Programa de instalación de DuoConnect para Linux más reciente en su ordenador mientras haya iniciado sesión como usuario con el permiso sudo. Vea las sumas de comprobación de las descargas de Duo.","#DuoConnect Installer Checksums":"Sumas de comprobación del instalador de DuoConnect","#Vulnerable laptops or desktops accessing corporate resources exposes organizations to potential attacks, financial damage and compliance issues. Duo's Device Health Application reduces risk by ensuring compliance of corporate devices to business standards and provides visibility into personal devices before granting them access to corporate resources.":"Los ordenadores portátiles o de sobremesa vulnerables que acceden a los recursos corporativos exponen a las organizaciones a posibles ataques, daños económicos y problemas de cumplimiento. La aplicación Device Health de Duo reduce el riesgo al garantizar el cumplimiento de los dispositivos corporativos con los estándares empresariales y proporciona visibilidad de los dispositivos personales antes de otorgarles acceso a los recursos corporativos.","#The Duo Device Health Application is an application installed on your desktop or laptop that performs health checks whenever you access Duo protected applications, ensuring that your computer meets the organization’s security requirements. This helps protect corporate data and make sure your computer is less vulnerable to compromise.":"La aplicación Duo Device Health es una aplicación instalada en su ordenador de sobremesa o portátil que realiza comprobaciones de estado cada vez que accede a las aplicaciones protegidas de Duo, lo que garantiza que su ordenador cumpla con los requisitos de seguridad de la organización. Esto ayuda a proteger los datos corporativos y a garantizar que su ordenador sea menos vulnerable a cualquier compromiso.","#Duo Device Health supports the following platforms:":"Duo Device Health es compatible con las siguientes plataformas:","#What data does the Duo Device Health application collect?":"¿Qué datos recopila la aplicación Duo Device Health?","#Device Health Installer Checksums":"Sumas de comprobación del instalador Device Health","#macOS 10.13 and later.":"macOS 10.13 y versiones posteriores.","#Other Install Methods":"Otros métodos de instalación","#Duo Device Health application does not support Windows Server, earlier versions of Windows, or macOS beta versions.":"La aplicación Duo Device Health no es compatible con Windows Server, versiones anteriores de Windows o versiones beta de macOS.","#Install Device Health":"Instalar Device Health","#Download and Install During Login":"Descargar e instalar durante el inicio de sesión","#Run the Device Health app installer, following the on-screen prompts.":"Ejecute el instalador de la aplicación Device Health siguiendo las solicitudes en pantalla.","#Log in with Device Health":"Iniciar sesión con Device Health","#Download Device Health from Duo Prompt":"Descargar Device Health desde Duo Prompt","#Fix Device Health Issues":"Solucionar problemas de Device Health","#If your organization manages your computer, your IT team may push the Device Health app to your computer automatically, without you needing to perform the install steps.":"Si su organización gestiona su ordenador, su equipo de TI puede enviar la aplicación Device Health a su ordenador automáticamente, sin que tenga que realizar los pasos de instalación.","#Your Duo administrator might also ask you to install the Device Health app ahead of time. You can download the installers directly with these links:":"Su administrador de Duo también puede pedirle que instale la aplicación Device Health con anticipación. Puede descargar los instaladores directamente con estos enlaces:","#Continue login after Device Health Install":"Continuar con el inicio de sesión después de la instalación de Device Health","#Duo's Device Health app takes up very little space and will not slow your system or other apps down. It does not erase data, access your personal files, or change your computer settings. Learn what data the Device Health app collects.":"La aplicación Device Health de Duo ocupa muy poco espacio y no ralentizará el sistema ni otras aplicaciones. No borra datos, no accede a sus archivos personales ni cambia la configuración de su ordenador. Obtenga más información sobre los datos que recopila la aplicación Device Health.","#Device Health Download Link for Windows 10":"Enlace de descarga de Device Health para Windows 10","#Windows 10 client editions, including Enterprise, Pro, and Home.":"Ediciones de cliente de Windows 10, incluidas Enterprise, Pro y Home.","#Device Health Download Link for macOS":"Enlace de descarga de Device Health para macOS","#Locate the Duo Device Health application installer in your browser downloads folder. On Windows the installer is an MSI file, and on macOS the installer is a DMG file.":"Localice el instalador de la aplicación Duo Device Health en la carpeta de descargas de su navegador. En Windows, el instalador es un archivo MSI y, en macOS, el instalador es un archivo DMG.","#View checksums for Duo downloads":"Ver las sumas de comprobación de las descargas de Duo","#Open Spotlight with Command key ⌘ + Space bar.":"Abra Spotlight con la tecla Comando ⌘ y la barra espaciadora.","#Click on the setting that needs action to see instructions for how to correct it so your device is healthy.":"Haga clic en la configuración que necesita una acción para ver las instrucciones acerca de cómo corregirla para que su dispositivo esté en buen estado.","#Start Device Health":"Iniciar Device Health","#Type DuoDeviceHealth and click the application search result.":"Escriba DuoDeviceHealth y haga clic en el resultado de búsqueda de la aplicación.","#Type Duo Device Health and click the application search result.":"Escriba Duo Device Health y haga clic en el resultado de búsqueda de la aplicación.","#Open the Start Menu with Windows key ⊞ key or click the Windows logo on the far left of the taskbar.":"Abra el menú Inicio con la tecla Windows ⊞ o haga clic en el logotipo de Windows situado en el extremo izquierdo de la barra de tareas.","#Device Health Check from Duo Prompt":"Comprobación de Device Health desde Duo Prompt","#Keep the Device Health app up to date. You'll be notified when a newer version of the app becomes available. Follow the on-screen instructions to install the update.":"Mantenga actualizada la aplicación Device Health. Se le notificará cuando haya una versión más reciente de la aplicación disponible. Siga las instrucciones en pantalla para instalar la actualización.","#Once the Device Health install completes, return to the Duo Prompt and click the link to continue logging in to the application.":"Una vez que se complete la instalación de Device Health, vuelva a Duo Prompt y haga clic en el enlace para continuar iniciando sesión en la aplicación.","#The Device Health app should start automatically after installation, but can also be started manually if needed:":"La aplicación Device Health debe iniciarse automáticamente después de la instalación, pero también se puede iniciar manualmente si es necesario:","#When you enter username and password into a Duo protected application, the Duo Device Health application checks the health of your device before you are able to access the application. This should only take a few seconds.":"Cuando introduzca el nombre de usuario y la contraseña en una aplicación protegida por Duo, la aplicación Duo Device Health comprobará el estado de su dispositivo y luego podrá acceder a la aplicación. Esto solo debería llevar unos segundos.","#Once the health check completes you may choose an authentication method to verify your identity and log in to the application.":"Una vez finalizada la comprobación de estado, podrá elegir un método de autenticación para verificar su identidad e iniciar sesión en la aplicación.","#Device Health app installation requires that you have administrator privileges on your computer. If you do not have administrative rights on your computer, please contact your Duo admin.":"Para instalar la aplicación Device Health debe tener privilegios de administrador en su ordenador. Si no tiene derechos administrativos en su ordenador, póngase en contacto con su administrador de Duo.","#Device Health App Updates":"Actualizaciones de la aplicación Device Health","#If the Device Health check determines that your computer doesn't meet the security requirements for your organization, then you can't access the protected application and you'll see a notification in the Duo Prompt. Clicking the link in the notification opens the Device Health app, which shows you what you need to address on your computer before you can access the application.":"Si la comprobación de Device Health determina que su ordenador no cumple los requisitos de seguridad de su organización, no podrá acceder a la aplicación protegida y verá una notificación en Duo Prompt. Al hacer clic en el enlace de la notificación, se abre la aplicación Device Health, que muestra lo que debe realizar en su ordenador para poder acceder a la aplicación.","#Device Health Action Required":"Acción de Device Health obligatoria","#When you log in to an application that is protected by Duo, and for which your organization's Duo policy requires the Device Health app, you'll see a download button within the Duo Prompt. Click it to download the Device Health app installer.":"Cuando inicie sesión en una aplicación protegida por Duo y para la que la política de Duo de su organización requiera la aplicación Device Health, verá un botón de descarga en Duo Prompt. Haga clic en él para descargar el instalador de la aplicación Device Health.","#Recovering Duo-Protected Accounts from a Protected Application":"Recuperación de cuentas Duo-Protected desde una aplicación protegida","#on the \"Welcome back\" screen.":"en la pantalla “Bienvenido de nuevo”.","#Back up your device to iCloud, with iCloud Keychain enabled to use Instant Restore. Nightly iCloud backups will include Duo Restore information. Encrypted iTunes backups will also work.":"Haga una copia de seguridad de su dispositivo en iCloud, con iCloud Keychain activado, para usar Instant Restore. Las copias de seguridad nocturnas de iCloud incluirán la información de Duo Restore. También funcionarán las copias de seguridad cifradas de iTunes.","#Open Duo Mobile and tap":"Abra Duo Mobile y toque","#The Duo Mobile accounts list shows your restored Duo accounts, and you may use them to log into Duo-protected services with Duo Push or a generated passcode.":"La lista de cuentas de Duo Mobile muestra sus cuentas de Duo restauradas, y puede usarlas para iniciar sesión en los servicios protegidos mediante Duo con Duo Push o una contraseña generada.","#This process doesn't reconnect any third-party accounts. You'll still need to provide your third-party account recovery password before you can use those accounts to generate passcodes.":"Este proceso no vuelve a conectar ninguna cuenta de terceros. Todavía precisará proporcionar su contraseña de recuperación de cuentas de terceros antes de poder usar esas cuentas para generar contraseñas.","#Duo Mobile locates your backed-up Duo-protected accounts and restores them to your device, showing a success message when complete.":"Duo Mobile localiza sus cuentas protegidas con Duo que tengan copias de seguridad y las restaura en su dispositivo, y tras su terminación muestra un mensaje de éxito.","#Recovering Duo-Protected Accounts with Instant Restore":"Recuperación de cuentas Duo-Protected con Instant Restore","#Download the Duo Mobile app on your new device.":"Descargue la aplicación Duo Mobile en su dispositivo nuevo.","#Instant Restore requires Duo Mobile for iOS v3.33.0 or newer and that you've enabled iCloud Keychain. Additionally, your organization's Duo administrator must have enabled the Instant Restore feature.":"Instant Restore requiere Duo Mobile para iOS v3.33.0 o más recientes y que tenga activado iCloud Keychain. Además, el administrador de Duo de su organización debe haber activado la función de Instant Restore.","#Instant Restore requires Duo Mobile for Android v3.32.0 or newer. Additionally, your organization's Duo administrator must have enabled the Instant Restore feature.":"Instant Restore requiere Duo Mobile para Android v3.32.0 o versiones más recientes. Además, el administrador de Duo de su organización debe haber activado la función de Instant Restore.","#Restoring Duo Mobile Accounts":"Restauración de cuentas de Duo Mobile","#Sign in to iCloud on your new iOS device and enable iCloud Keychain.":"Inicie sesión en iCloud en su nuevo dispositivo iOS y active iCloud Keychain.","#Get Started":"Empezar","#Locate the \"Connect a new phone\" settings item, and tap VIEW QR CODE. If you don't see this option, make sure Duo Mobile on your old phone is version 3.32.0 or later.":"Localice la opción de la configuración “Conectar un teléfono nuevo” y toque en VER CÓDIGO QR. Si no ve esta opción, asegúrese de que la versión de Duo Mobile de su teléfono es 3.32.0 o posterior.","#iCloud Keychain Set Up Instructions":"Instrucciones de configuración de iCloud Keychain","#Open Duo Mobile on your old phone, and tap the menu icon in the top right to open Settings.":"Abra Duo Mobile en su teléfono antiguo y toque en el icono del menú de la parte superior derecha para abrir Configuración.","#SCAN THE QR CODE":"ESCANEAR EL CÓDIGO QR","#Return to your new phone, and tap either":"Vuelva a su teléfono nuevo y toque","#in step 3 or":"en el paso 3 o","#You must have access to Duo Mobile on your old Android device in order to use Instant Restore to restore your Duo-protected account backup to your new device. If you can't open Duo Mobile on your old device, for example, if your phone was lost or damaged, contact your Duo administrator to discuss your account recovery options.":"Debe tener acceso a Duo Mobile en su dispositivo Android antiguo para usar Instant Restore y restaurar su copia de seguridad de cuentas protegidas con Duo en su dispositivo nuevo. Si no puede abrir Duo Mobile en su dispositivo antiguo —por ejemplo, si su teléfono se ha perdido o está dañado—, póngase en contacto con el administrador de Duo para consultar las opciones de recuperación de sus cuentas.","#Duo third-party recovery instructions":"Instrucciones de recuperación de terceros con Duo","#At the beginning of the reconnection process, you'll be asked if you have your old phone. Tap Yes to continue.":"Al principio del proceso de reconexión, se le preguntará si tiene su teléfono antiguo. Toque en para continuar.","#Duo Mobile Instant Restore":"Instant Restore de Duo Mobile","#SCAN":"ESCANEAR","#in the lower left, then scan the QR code shown on your old phone to complete account restoration.":"en el lado inferior izquierdo, después escanee el código QR que aparece en su teléfono antiguo para completar la restauración de las cuentas.","#Duo Mobile's restore functionality lets you back up Duo-protected accounts and third-party OTP accounts (such as Google or Facebook) for recovery to the same device or to a new device.":"La funcionalidad de restauración de Duo Mobile permite hacer copias de seguridad de las cuentas protegidas con Duo y las cuentas de OTP de terceros (tales como Google o Facebook) para su recuperación en el mismo dispositivo o en uno nuevo.","#Play Video: How to Use Instant Restore for Duo Mobile on Android":"Reproducir vídeo: Cómo usar Instant Restore para Duo Mobile en Android","#Watch the Instant Restore process for iOS:":"Ver el proceso de Instant Restore para iOS:","#Play Video: How to Use Instant Restore for Duo Mobile on iOS":"Reproducir vídeo: Cómo usar Instant Restore para Duo Mobile en iOS","#Watch the Instant Restore process for Android:":"Ver el proceso de Instant Restore para Android:","#Safari Browser Site":"Sitio del navegador Safari","#A supported USB security key. WebAuthn/FIDO2 security keys from Yubico or Feitian are good options. U2F-only security keys (like the Yubikey NEO-n) can't be used with Firefox.":"Una llave de seguridad USB compatible. Las llaves de seguridad WebAuthn/FIDO2 de Yubico o Feitian son buenas opciones. Las llaves de seguridad de solo U2F (como Yubikey NEO-n) no pueden usarse con Firefox.","#Open the Duo Mobile app on your iOS device and tap the Edit button in the top left of the accounts list screen, then tap the name of the account for you aren't receiving push requests.":"Abra la aplicación Duo Mobile en su dispositivo iOS y toque en el botón Editar de la parte superior izquierda de la pantalla de la lista de cuentas, para después tocar el nombre de la cuenta cuyas solicitudes de Push no está recibiendo.","#Attempts to send a test Duo Push notification.":"Intenta enviar una notificación de prueba de Duo Push.","#The steps that Push Troubleshooting performs automatically are as follows:":"Los pasos que lleva a cabo automáticamente Push Troubleshooting son los siguientes:","#Duo Mobile performs the test. If any step fails, you'll receive further troubleshooting suggestions. After taking the suggested actions, tap **Run test again* to retry.":"Duo Mobile realiza la prueba. Si falla cualquiera de los pasos, recibirá sugerencias adicionales de solución de problemas. Tras emprender las acciones sugeridas, toque en **Volver a ejecutar prueba* para reintentarlo.","#Next, tap the Get Started button in the \"Missing Notifications?\" section of the the \"Account Details\" screen.":"A continuación, toque en el botón Empezar en la sección “¿Le faltan notificaciones?” de la pantalla “Detalles de la cuenta”.","#Check device settings.":"Compruebe la configuración del dispositivo.","#Check that the device can contact Duo's cloud service.":"Compruebe que el dispositivo puede ponerse en contacto con el servicio en la nube de Duo.","#In the Internet Explorer browser window press the Alt key to display the menu bar. Navigate to ToolsCompatibility View settings and make one or more of the following changes:":"En la ventana del navegador Internet Explorer pulse la tecla Alt para mostrar la barra de menús. Navegue hasta HerramientasConfiguración de vista de compatibilidad y haga uno o más de los cambios siguientes:","#iOS users can run a troubleshooting tool from within Duo Mobile version 3.32.0 or later. To run the tool:":"Los usuarios de iOS pueden ejecutar una herramienta de solución de problemas desde dentro de Duo Mobile versión 3.32.0 o posterior. Para ejecutar la herramienta:","#Click the Close button to save your change.":"Haga clic en el botón Cerrar para guardar su cambio.","#Should none of these actions help, see the Duo Knowledge Base for additional iOS and Android troubleshooting steps.":"Si ninguna de estas acciones le sirven de ayuda, consulte la base de conocimientos de Duo para obtener más información sobre los pasos adiciones de solución de problemas para iOS y Android.","#Once you have TestFlight installed, tap this link and then tap Install to install Duo Mobile 3.28.1 on your iOS 10 device.":"Una vez que tenga instalado TestFlight, toque en este enlace y después toque en Instalar para instalar Duo Mobile 3.28.1 en su dispositivo iOS 10.","#/static/images/en/ios-deny-options_2x.png":"/static/images/es/ios-deny-options_2x.png","#/static/images/en/ios-security-checkup-bad_2x.png":"/static/images/es/ios-security-checkup-bad_2x.png","#/static/images/en/third-party-verify_2x.png":"/static/images/es/third-party-verify_2x.png","#/static/images/en/ios-notification-unlocked_2x.png":"/static/images/es/ios-notification-unlocked_2x.png","#/static/images/en/ios-security-checkup-good_2x.png":"/static/images/es/ios-security-checkup-good_2x.png","#/static/images/en/ios-duo-dark-mode_2x.png":"/static/images/es/ios-duo-dark-mode_2x.png","#Duo Authentication for Windows Logon - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Autenticación de Duo para conexión a Windows: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#Three steps to stronger authentication":"Tres pasos para una autenticación reforzada","#Call Me":"Llamarme","#Enter a Passcode":"Introduzca una contraseña","#Hardware tokens are the most basic way of authenticating.":"Los tokens de hardware son la forma más básica de autenticación.","#Duo Prompt Guide":"Guía de Duo Prompt","#LastPass Browser Duo Authentication":"Autenticación de Duo para navegadores con LastPass","#LastPass Browser Duo Prompt":"Duo Prompt para navegadores con LastPass","#Apple Watch and Duo Mobile":"Apple Watch y Duo Mobile","#​​Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"​Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#A supported browser (Chrome 70, Firefox 60, Safari 13 or later), or Microsoft Edge 79 or later. Support for authentication is limited to web applications that show Duo's inline browser prompt.":"Un navegador compatible (Chrome 70, Firefox 60, Safari 13 o posterior), o Microsoft Edge 79 o posterior. La compatibilidad de la autenticación se limita a las aplicaciones web que muestran la solicitud del navegador en línea de Duo.","#Edge Browser Site":"Sitio del navegador Edge","#If you're a user who enrolled a U2F token for Duo authentication before the security key update, you'll be prompted to update your security key registration for that device the next time you log in with Chrome or Edge using that U2F authenticator.":"Si es un usuario que inscribió un token U2F para la autenticación de Duo antes de la actualización de la llave de seguridad, se le solicitará que actualice su registro de llave de seguridad para ese dispositivo la siguiente vez que inicie sesión con Chrome o Edge mediante ese autenticador U2F.","#You do not need to explicitly select the security key from the drop-down list of available devices to use it for authentication in Chrome or Edge if you also enrolled it in one of those browsers.":"No es preciso seleccionar explícitamente la llave de seguridad en la lista desplegable de dispositivos disponibles para su uso en la autenticación en Chrome o Edge si también la inscribió en uno de esos navegadores.","#Once the security key registration is updated via Chrome or Edge, you can use that security key in all supported browsers.":"Una vez que se actualice el registro de la llave de seguridad mediante Chrome o Edge, puede usar esa llave de seguridad en todos los navegadores compatibles.","#Compatible Platforms: BlackBerry 10 and BBOS 4.5.0 and greater.":"Plataformas compatibles: BlackBerry 10 y BBOS 4.5.0 y posteriores.","#Simply tap Approve in the notification to finish logging in to the Duo-protected application.":"Basta con tocar en Aprobar en la notificación para acabar de iniciar la sesión en la aplicación protegida con Duo.","#Application support for Duo Mobile on Windows Phone ended January 1, 2019, and the app was removed from the Windows Store on March 10, 2020. On December 10, 2019, the Windows Phone operating system officially reached end-of-life status, meaning Microsoft is no longer providing security updates for any Windows Phone devices.":"El soporte de la aplicación para Duo Mobile en Windows Phone finalizó el 1 de enero de 2019, y la aplicación se retiró de Windows Store el 10 de marzo de 2020. El 10 de diciembre de 2019, el sistema operativo Windows Phone llegó oficialmente al estado de final del ciclo de vida, lo que significaba que Microsoft ya no facilitaba actualizaciones de seguridad para ningún dispositivo Windows Phone.","#You can respond to Duo Push requests from the iOS lock screen or banner notification starting with Duo Mobile version 3.8. The actions presented to you when you respond to the notification depend on your organization's Duo policy settings, such as whether or not you can approve the login request without PIN or biometric verification.":"Puede responder a las solicitudes de Duo Push desde la pantalla de bloqueo de iOS o la notificación del anuncio que se inicia con Duo Mobile versión 3.8. Las acciones presentadas al responder a la notificación dependen de la configuración de las políticas sobre Duo de su organización, como, por ejemplo, si se puede aprobar o no la solicitud del inicio de sesión sin PIN o comprobación biométrica.","#Duo no longer provides troubleshooting assistance for Windows Phone devices. These instructions remain available for users who installed and activated the Duo Mobile app prior to March 2020. Learn more...":"Duo ya no facilita asistencia para solución de problemas con dispositivos Windows Phone. Estas instrucciones siguen disponibles para los usuarios que instalaran y activaran la aplicación Duo Mobile antes de marzo de 2020. Más información...","#Supported Platforms: This version of Duo Mobile was supported on Windows Phone 8 and greater..":"Plataformas compatibles: esta versión de Duo Mobile era compatible con Windows Phone 8 y versiones superiores.","#When your screen is unlocked, long-press or swipe down on the Duo Mobile banner notification received to reveal the authentication actions.":"Cuando se desbloquee la pantalla, pulse de forma prolongada o deslice hacia abajo sobre la notificación del anuncio de Duo Mobile para revelar las acciones de autenticación.","#Offline access for Duo Windows Logon helps you log on to Windows systems securely even when unable to contact Duo’s cloud service. You can activate one method for offline access, either Duo Mobile on iOS or Android or a U2F security key.":"El acceso sin conexión para la conexión a Windows con Duo le ayuda a conectarse a sistemas Windows con seguridad incluso cuando no pueda ponerse en contacto con el servicio en la nube de Duo. Puede activar un método para el acceso sin conexión, ya sea Duo Mobile en iOS o Android o una llave de seguridad U2F.","#Duo Mobile locates your backed-up Duo-protected accounts and restores them to your device, showing a success message when complete. Duo also sends a push notification that accounts were activated on a new device to your old phone.":"Duo Mobile localiza sus cuentas protegidas con Duo que tengan copias de seguridad y las restaura en su dispositivo, y tras su terminación muestra un mensaje de éxito. Duo también envía una notificación push que indica que las cuentas se activaron en un nuevo dispositivo al anterior teléfono.","#Learn more about enrollment »":"Obtener más información sobre la inscripción »","#No mobile phone?":"¿No tiene teléfono móvil?","#Back to top":"Volver al principio","#Third-party accounts - Guide to two-factor authentication · Duo security":"Cuentas de terceros: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#First, enter your username and password on the Duo Central login page.":"En primer lugar, introduzca su nombre de usuario y contraseña en la página de inicio de sesión de Duo Central.","#These applications are configured for primary and secondary single sign-on (SSO) login. SSO applications are typically cloud apps, like Salesforce or Office 365.":"Estas aplicaciones están configuradas para inicio de sesión de registro único (SSO) primario y secundario. Las aplicaciones con SSO suelen ser las aplicaciones en la nube, como Salesforce u Office 365.","#Additional Information":"Información adicional","#Click on an application tile in the Duo Central window to access that application. The application site opens in a new browser tab.":"Haga clic en el mosaico de la aplicación en la ventana de Duo Central para acceder a esa aplicación. El sitio de la aplicación se abrirá en una nueva pestaña del navegador.","#Duo Central is a web portal where you can access all your organization's applications.":"Duo Central es un portal web donde puede acceder a todas las aplicaciones de su organización.","#Single Sign-On Applications":"Aplicaciones de registro único","#After that you'll see all your assigned applications in Duo Central. Search for an application by name by entering it into the search bar at the top.":"A continuación, verá todas las aplicaciones asignadas en Duo Central. Busque una aplicación por su nombre introduciéndola en la barra de búsqueda de la parte superior.","#Navigate to your organization's Duo Central URL. If you don't know what that is, contact your administrator.":"Navegue hasta la URL de Duo Central de su organización. Si no sabe lo que es, póngase en contacto con su administrador.","#Logging into Duo Central":"Iniciar sesión en Duo Central","#Duo Central Login":"Inicio de sesión en Duo Central","#These applications do not require Duo authentication for access. Your organization's Duo administrator linked these applications in Duo Central for your convenience.":"Estas aplicaciones no requieren la autenticación con Duo para acceder a ellas. El administrador de Duo de su organización ha vinculado estas aplicaciones en Duo Central para su comodidad.","#When you launch an SSO app from the Duo Central you won't need to enter your username and password again (since you already entered it when you logged on to the Duo Central).":"Cuando lance una aplicación con SSO desde Duo Central, no tendrá que volver a introducir el nombre de usuario ni la contraseña (ya que los introdujo cuando se conectó a Duo Central).","#When you launch one of these applications you'll have to enter your username and password for that application (this may be different from the credentials you used to log in to the Duo Central).":"Cuando lance una de estas aplicaciones, tendrá que introducir su nombre de usuario y contraseña de esa aplicación (pueden ser diferentes de las credenciales que utilizó para iniciar sesión en Duo Central).","#Click your name in the upper-right corner of Duo Central to reveal the settings menu. You can switch between \"Tiles\" to \"List\" view for your applications, visit your organization's help site if a link was provided, or log out of Duo Central.":"Haga clic en su nombre en la esquina superior derecha de Duo Central para mostrar el menú de configuración. Puede cambiar entre la vista \"Mosaicos\" y la vista \"Lista\" de sus aplicaciones, visitar el sitio de ayuda de su organización si se le ha proporcionado un enlace o cerrar sesión en Duo Central.","#Supported Platforms: The current version of Duo Mobile supports iOS 12.0 and greater.":"Plataformas compatibles: la versión actual de Duo Mobile es compatible con iOS 12.0 y versiones posteriores.","#Supported Platforms: The current version of Duo Mobile supports Android 8 and greater.":"Plataformas compatibles: la versión actual de Duo Mobile es compatible con Android 8 y versiones posteriores.","#If you have a Samsung Device, you will additionally need to enable \"Secure startup\" or \"Strong Protection\" from your device's settings and require a PIN at device startup.":"Si tiene un dispositivo Samsung, también deberá habilitar el \"inicio en modo seguro\" o la \"protección sólida\" en la configuración de su dispositivo y solicitar un PIN al iniciar el dispositivo.","#On Samsung devices, \"Secure startup\" or \"Strong Protection\" will automatically turn off any time you enable an accessibility permission.":"En los dispositivos Samsung, el “inicio en modo seguro” o la \"protección sólida\" se desactivará automáticamente cada vez que active un permiso de accesibilidad.","#Duo Central - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Duo Central: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#On Android, deleting the Duo Mobile app will delete all accounts from your device. Deleting the Duo Mobile app essentially wipes the potential for unassisted account recovery.":"En Android, la eliminación de la aplicación Duo Mobile conllevará la eliminación de todas las cuentas de su dispositivo. Eliminar la aplicación Duo Mobile esencialmente elimina la posibilidad de recuperar la cuenta sin ayuda.","#December 1, 2020: End of support for Duo Mobile on Android 7. Duo Mobile was removed from the Google Play Store for Android 7 on February 1, 2021.":"1 de diciembre de 2020: fin de la compatibilidad con Duo Mobile en Android 7. Duo Mobile se eliminó de Google Play Store para Android 7 el 1 de febrero de 2021.","#December 1, 2020: End of support for Duo Mobile on iOS 11. Duo Mobile was removed from the App Store for iOS 11 on February 1, 2021.":"1 de diciembre de 2020: fin de la compatibilidad con Duo Mobile en iOS 11. Duo Mobile se eliminó de la App Store para iOS 11 el 1 de febrero de 2021.","#Offline access for Duo Windows Logon helps you log on to Windows systems securely even when unable to contact Duo’s cloud service. You can activate one method for offline access, either Duo Mobile on iOS or Android or a U2F security key.":"El acceso sin conexión para la conexión a Windows con Duo le ayuda a conectarse a sistemas Windows con seguridad incluso cuando no pueda ponerse en contacto con el servicio en la nube de Duo. Puede activar un método para el acceso sin conexión, ya sea Duo Mobile en iOS o Android o una llave de seguridad U2F.","#If you are a new Duo user and your organization's administrator allows you to self-enroll, the Duo challenge text response will provide an enrollment URL:":"Si es un nuevo usuario de Duo y el administrador de su organización le permite inscribirse automáticamente, en la respuesta del texto de desafío de Duo se le proporcionará una URL de inscripción:","#Log in using a passcode, either generated with Duo Mobile, sent via SMS, generated by your hardware token, or provided by an administrator. Examples: \"123456\" or \"1456789\".":"Inicie sesión con una contraseña, ya sea generada con Duo Mobile, enviada por SMS, generada por su token de hardware o proporcionada por un administrador. Ejemplos: \"123456\" o \"1456789\".","#Enroll with Challenge Mode":"Inscribirse en el modo de desafío","#Instead of typing in the number that corresponds to the listed options, you may also enter a Duo factor option:":"En lugar de escribir el número que corresponde a las opciones enumeradas, también puede introducir una opción de factor Duo:","#Push a login request to your phone (if you have Duo Mobile installed and activated on your iOS or Android device). Review the request and tap Approve to log in.":"Envíe una solicitud de inicio de sesión a su teléfono (si tiene instalado y activado Duo Mobile en su dispositivo iOS o Android). Revise la solicitud y toque en Aprobar para iniciar sesión.","#Get a new batch of SMS passcodes. Your login attempt will fail — log in again with one of your new passcodes.":"Obtenga un lote nuevo de contraseñas por SMS. Su intento de inicio de sesión fallará: inicie sesión de nuevo con una de sus nuevas contraseñas.","#You can add a number to the end of these factor names if you have more than one device registered. For example, push2 will send a login request to your second phone, phone3 will call your third phone, etc.":"Puede añadir un número al final de estos nombres de factores si tiene más de un dispositivo registrado. Por ejemplo, push2 enviará una solicitud de inicio de sesión al segundo teléfono; phone3 llamará al tercer teléfono, etc.","#After you complete Duo enrollment, log in again and you'll receive the challenge prompt showing your enrolled Duo authentication methods":"Después de completar la inscripción en Duo, vuelva a iniciar sesión y recibirá la solicitud de desafío que muestra los métodos de autenticación de Duo registrados.","#Challenge Mode":"Modo de desafío","#Copy this URL into your browser to complete Duo enrollment.":"Copie esta URL en su navegador para completar la inscripción en Duo.","#Respond to the short prompt in the same way as you would for the full prompt, by entering the name of the Duo factor you want to use, or a number that matches your chosen factor's position in the list.":"Responda a la solicitud breve de la misma manera que lo haría en la solicitud completa, introduciendo el nombre del factor Duo que desee utilizar o un número que coincida con la posición del factor elegido en la lista.","#If you previously requested SMS passcodes, the challenge text gives you a hint like \"next code starts with: 2\".":"Si anteriormente solicitó contraseñas por SMS, el texto del desafío le dará una pista como \"el siguiente código comienza por: 2\".","#Auto Mode":"Modo automático","#Login with Challenge Mode":"Iniciar sesión con el modo de desafío","#In the text response area, type in the number that matches the option you want to use to log in. For example, to log in with Duo Push after receiving the above challenge prompt, enter 1, and then approve the Duo Push request you receive.":"En el área de respuesta de texto, escriba el número que coincida con la opción que desea utilizar para iniciar sesión. Por ejemplo, para iniciar sesión con Duo Push después de recibir la solicitud de desafío anterior, introduzca 1 y, a continuación, apruebe la solicitud de Duo Push que reciba.","#Applications and devices that don't support the inline Duo Prompt or a secondary passcode field can use Challenge Mode. In this configuration, you'll see a text-based set of Duo authentication options returned to you after you submit your username and password. You will complete two-factor authentication by typing in your choice of the available options.":"Las aplicaciones y los dispositivos que no son compatibles con Duo Prompt en línea o con un campo de contraseña secundaria pueden usar el modo de desafío. En esta configuración, verá un conjunto de opciones de autenticación de Duo basado en texto que se le devolverá cuando envíe su nombre de usuario y contraseña. Completará la autenticación de dos factores escribiendo su elección de las opciones disponibles.","#In some configurations, you may see a short version of the Duo challenge text response:":"En algunas configuraciones, es posible que vea una versión abreviada de la respuesta del texto de desafío de Duo:","#Enter your username and password, and in response you'll receive the Duo challenge text response listing your available authentication methods:":"Introduzca su nombre de usuario y contraseña y, en respuesta, recibirá la respuesta del texto de desafío de Duo que enumera los métodos de autenticación disponibles:","#Challenge Mode - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Modo de desafío: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#To use the passcode \"123456\" instead of letting Duo select the authentication type for you when your password is \"hunter2\", type:":"Para utilizar la contraseña \"123456\" en lugar de permitir que Duo seleccione el tipo de autenticación por usted cuando su contraseña sea \"hunter2\", escriba:","#If you previously activated Duo Mobile on your iOS or Android device, you'll automatically receive a Duo Push login request. Approve the request to complete signing in to the application or service.":"Si ha activado Duo Mobile anteriormente en su dispositivo iOS o Android, recibirá automáticamente una solicitud de inicio de sesión de Duo Push. Apruebe la solicitud para completar el inicio de sesión en la aplicación o el servicio.","#In some configurations, applications and services that don't support the inline Duo Prompt or a secondary passcode field automatically send a Duo Push request or phone call to your first supported two-factor device.":"En algunas configuraciones, las aplicaciones y los servicios que no admiten Duo Prompt en línea o un campo de contraseña secundaria envían automáticamente una solicitud de Duo Push o una llamada telefónica a su primer dispositivo de dos factores compatible.","#Enter your username and password at the application's login prompt as usual.":"Introduzca su nombre de usuario y contraseña en la solicitud de inicio de sesión de la aplicación como de costumbre.","#If your Duo administrator allows it, you can override Duo's automatic authentication device selection by appending the name of a specific device or a passcode to your application password. It will look something like this:":"Si su administrador de Duo lo permite, puede anular la selección del dispositivo de autenticación automática de Duo añadiendo el nombre de un dispositivo específico o una contraseña a la contraseña de la aplicación. Será similar a lo siguiente:","#Duo Mobile iOS Guide":"Guía de Duo Mobile para iOS","#If you don't have Duo Mobile activated but you have a phone capable of receiving calls registered in Duo, you'll automatically receive a phone call from Duo requesting login approval. Follow the instructions provided in the verification phone call to complete signing in to the application or service.":"Si no tiene Duo Mobile activado pero tiene un teléfono capaz de recibir llamadas registrado en Duo, recibirá automáticamente una llamada telefónica de Duo en la que se le solicitará la aprobación de inicio de sesión. Siga las instrucciones proporcionadas en la llamada telefónica de verificación para completar el inicio de sesión en la aplicación o el servicio.","#Examples:":"Ejemplos:","#To use Duo Push on your second phone instead of letting Duo select the authentication type for you when your password is \"hunter2\", type:":"Para utilizar Duo Push en su segundo teléfono en lugar de permitir que Duo seleccione el tipo de autenticación por usted cuando su contraseña sea \"hunter2\", escriba:","#Duo Prompt information":"Información de Duo Prompt","#If you have multiple devices associated with your Duo user, the Duo Push or phone call login request gets sent to the first available device that supports one of these methods.":"Si tiene varios dispositivos asociados a su usuario de Duo, la solicitud de inicio de sesión de Duo Push o de llamada telefónica se enviará al primer dispositivo disponible que admita uno de estos métodos.","#Choosing a Different Device or Method":"Elegir un dispositivo o método diferente","#How to Use Auto Mode":"Cómo utilizar el modo automático","#Auto Mode - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Modo automático: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#Go to Menu > Settings > Security Checkup in Duo Mobile to view your device's security status at any time.":"Vaya a Menú > Configuración > Security Checkup en Duo Mobile para consultar el estado de seguridad del dispositivo en cualquier momento.","#If your administrator enabled Duo Mobile's backup and restore functionality and you previously backed up your Duo-protected accounts from the app to Google Drive you can restore your accounts to Duo Mobile on a new Android device via the guided recovery process. You can also perform third-party account recovery if you previously opted-in to third-party account restore. Start the account recovery process by tapping Get my account back on the Duo Mobile welcome screen, or go to Settings > Duo Restore.":"Si su administrador habilitó la función de copia de seguridad y restauración de Duo Mobile y ya había realizado una copia de seguridad de sus cuentas protegidas por Duo desde la aplicación a Google Drive, puede restaurar sus cuentas en Duo Mobile en un nuevo dispositivo Android mediante el proceso guiado de recuperación. También puede llevar a cabo la recuperación de cuentas de terceros si se inscribió anteriormente en la restauración de cuentas de terceros. Inicie el proceso de recuperación de las cuentas pulsando Recuperar mi cuenta en la pantalla de bienvenida de Duo Mobile, o vaya a Configuración > Duo Restore.","#Settings > Duo Restore":"Configuración > Duo Restore","#If your organization enabled Duo's self-service feature and you had previously enrolled a second authentication device you can use My Settings & Devices to delete your lost or stolen phone.":"Si su organización activó la función de autoservicio de Duo y ya había inscrito un segundo dispositivo de autenticación, puede usar Mis ajustes y dispositivos para eliminar su teléfono perdido o robado.","#If you can't get Duo Push working on your own and your administrator has enabled Duo's device management portal, you can log in with a passcode generated by the Duo Mobile app and send a new activation link to your phone. See the My Settings & Devices guide for instructions.":"Si no puede hacer que funcionen las notificaciones de Duo y su administrador ha habilitado un portal de gestión del dispositivo, inicie sesión con una contraseña generada por la aplicación Duo Mobile y envíe un nuevo enlace de activación a su teléfono. Consulte la guía de Mis ajustes y dispositivos para obtener las indicaciones.","#Go to SettingsDisplay & BrightnessAppearance and select Dark.":"Vaya a AjustesPantalla y brilloApariencia y seleccione el Modo oscuro.","#Tap the menu and go to Settings > Security Checkup in Duo Mobile to view your device's security status at any time.":"Toque en el menú y vaya a Configuración > Security Checkup en Duo Mobile para ver el estado de seguridad de su dispositivo en todo momento.","#If your organization has enabled self-service you can add an additional authentication device by clicking the Add a new device link, or update your setting and remove authentication methods by clicking My Settings & Devices.":"Si su organización ha activado un modo de gestión independiente, puede añadir un dispositivo de autenticación adicional haciendo clic en el enlace Añadir dispositivo nuevo o actualizar su configuración y quitar los métodos de autenticación haciendo clic en Mis ajustes y dispositivos.","#Access Add a New Device or My Settings & Devices by clicking the Settings button at the top. Click the X on the Settings button to return to the Duo Prompt.":"Acceda a Añadir un nuevo dispositivo o Mis ajustes y dispositivos pulsando sobre el botón de Ajustes de la parte superior. Haga clic en la X en el botón Ajustes para volver a Duo Prompt.","#Log in using a passcode received from Duo in a text message. When you land on the text message page, it will show that a text message was just sent to you with a passcode. When you receive the message, enter that passcode into the space provided and click or tap Verify to log in to the application.":"Inicie sesión con una contraseña recibida de Duo en un mensaje de texto. Cuando llegue a la página del mensaje de texto, se mostrará que se le acaba de enviar un mensaje de texto con una contraseña. Cuando reciba el mensaje, introduzca esa contraseña en el espacio proporcionado y haga clic o toque en Verificar para iniciar sesión en la aplicación.","#Remembered Devices":"Dispositivos recordados","#Log in using a passcode generated by a hardware token provided to you by your organization. Enter that passcode into the space provided and click or tap Verify to log in to the application.":"Inicie sesión con una contraseña generada por un token de hardware que le haya proporcionado su organización. Introduzca esa contraseña en el espacio proporcionado y haga clic o toque en Verificar para iniciar sesión en la aplicación.","#If you ever want to choose a different device or Duo method than the one shown automatically by the Universal Prompt, click Other options near the bottom. This takes you to a list of all your available Duo authentication options. Click on the one you want to use and follow the instructions shown to complete logging in to the application.":"Si alguna vez desea elegir un dispositivo o método de Duo diferente al que se muestra automáticamente en Universal Prompt, haga clic en Otras opciones cerca de la parte inferior. Esto le lleva a una lista de todas las opciones de autenticación de Duo disponibles. Haga clic en la que desee utilizar y siga las instrucciones que se muestran para completar el inicio de sesión en la aplicación.","#Pushes a login request to your iOS or Android phone or tablet if you have Duo Mobile installed and activated. Review the request on your phone or tablet and tap Approve to log in to the application.":"Envía una solicitud de inicio de sesión a su teléfono o tableta iOS o Android si tiene instalado y activado Duo Mobile. Revise la solicitud en su teléfono o tableta y toque en Aprobar para iniciar sesión en la aplicación.","#Duo Push in Universal Prompt":"Duo Push en Universal Prompt","#Bypass Code":"Omitir código","#Internet Explorer Browser Site":"Sitio del navegador Internet Explorer","#Security Key":"Llave de seguridad","#If you did not receive the text message from Duo, use the Send a new passcode link to try sending it again.":"Si no ha recibido el mensaje de texto de Duo, utilice el enlace Enviar una nueva contraseña para intentar enviarlo de nuevo.","#Log in using a passcode generated by the Duo Mobile app installed and activated on your Android or iOS device. Open Duo Mobile and locate your organization's account in the accounts list, and tap it to generate a six-digit passcode. Enter that passcode into the space provided and click or tap Verify to log in to the application.":"Inicie sesión con una contraseña generada por la aplicación Duo Mobile instalada y activada en su dispositivo Android o iOS. Abra Duo Mobile y localice la cuenta de su organización en la lista de cuentas y toque en ella para generar una contraseña de seis dígitos. Introduzca esa contraseña en el espacio proporcionado y haga clic o toque en Verificar para iniciar sesión en la aplicación.","#When logging in to an application with the Universal Prompt, click the Other options link on the authentication page to view your list of available methods. If your organization enabled self-service device management then you'll see a Manage devices choice at the end of the list. Click that to enter the device management portal.":"Al iniciar sesión en una aplicación con Universal Prompt, haga clic en el enlace Otras opciones en la página de autenticación para ver la lista de métodos disponibles. Si su organización ha habilitado la gestión de dispositivos de autoservicio, verá una opción Gestionar dispositivos al final de la lista. Haga clic ahí para entrar al portal de gestión de dispositivos.","#Duo Universal Prompt (Preview) - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Duo Universal Prompt (vista previa): Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#Universal Prompt Guide":"Guía de Universal Prompt","#Has your organization enabled the new Universal Prompt experience? See the Universal Prompt guide for more information and instructions":"¿Ha habilitado su organización la nueva experiencia de Universal Prompt? Consulte la Guía de Universal Prompt para obtener más información e instrucciones","#VMware View":"Vista de VMware","#Remembered Device":"Dispositivo recordado","#When you unlock your Windows system, Duo authenticates you without asking you to approve another login request until your trusted device session expires.":"Cuando desbloquea su sistema Windows, Duo le autentica sin pedirle que apruebe otra solicitud de inicio de sesión hasta que caduque la sesión de su dispositivo de confianza.","#When logging into the local Windows console, you may see a Remember me for... option if your administrator enabled Duo's remembered devices feature. If you check this box when authenticating then you won't need to perform Duo second-factor authentication again when you unlock your Windows system for the duration specified on the prompt.":"Al iniciar sesión en la consola local de Windows, es posible que vea la opción Recordarme para... si su administrador ha activado la función de dispositivos recordados de Duo. Si marca esta casilla al autenticarse, no tendrá que realizar la autenticación de dos factores de Duo de nuevo cuando desbloquee el sistema Windows durante la duración especificada en la solicitud.","#Offline Access Instructions":"Instrucciones del acceso sin conexión","#When your remembered device session ends, or if you log out of Windows, reboot your computer, change networks, or use offline access, then you'll need to complete Duo two-factor authentication again.":"Cuando finalice la sesión del dispositivo recordado, o si cierra sesión en Windows, reinicia el ordenador, cambia de red o utiliza el acceso sin conexión, deberá volver a completar la autenticación de dos factores de Duo.","#You'll also see a Remember me for... option if your administrator enabled Duo's remembered devices feature. If you check this box when authenticating you won't need to perform Duo second-factor authentication again for the duration specified on the prompt.":"También verá una opción Recordarme para... si su administrador ha activado la función de dispositivos recordados de Duo. Si marca esta casilla al autenticarse, no tendrá necesidad de realizar la autenticación de segundo factor de Duo de nuevo para la duración especifica en la solicitud.","#Duo Restore was turned off on the old device.":"Duo Restore se desactivó en el dispositivo anterior.","#Duo for Windows offline access does not reactivate offline access accounts restored to your phone. Reactivation of Windows offline access creates a second offline access account. Delete the restored Windows offline access account from Duo Mobile before reactivating Windows offline access.":"El acceso sin conexión de Duo para Windows no reactiva las cuentas de acceso sin conexión restauradas en su teléfono. La reactivación del acceso sin conexión de Windows crea una segunda cuenta de acceso sin conexión. Elimine la cuenta de acceso sin conexión de Windows restaurada desde Duo Mobile antes de reactivar el acceso sin conexión de Windows.","#If you restored the Duo Mobile accounts on your phone with Duo Restore, reactivating offline access won't reconnect the offline account that was restored. Instead, a second account for offline access will be created. Avoid confusion by deleting the restored offline access account before performing reactivation from the online Duo for Windows MFA prompt.":"Si ha restaurado las cuentas de Duo Mobile en su teléfono con Duo Restore, al reactivar el acceso sin conexión no se volverá a conectar la cuenta sin conexión que se ha restaurado. En su lugar, se creará una segunda cuenta para el acceso sin conexión. Evite confusiones eliminando la cuenta de acceso sin conexión restaurada antes de realizar la reactivación desde la solicitud MFA en línea de Duo para Windows.","#IMPORTANT: Only one phone may be activated for offline access at a time. Activating offline access on another phone invalidates the previously activated phone.":"IMPORTANTE: Solo se puede activar un teléfono a la vez para el acceso sin conexión. La activación del acceso sin conexión en otro teléfono invalida el teléfono activado previamente.","#Windows Offline Access Reactivation":"Reactivación del acceso de Windows Offline","#A new Duo Mobile experience is coming in October 2021.

Learn more...":"Una nueva experiencia de Duo Mobile llegará en octubre de 2021.

Más información...","#Duo Push Prompt":"Solicitud de Duo Push","#If you're using Safari 14.1 or later, click the Initiate enrollment button to proceed. Other browsers do not require this step.":"Si tiene Safari 14.1 o una versión posterior, haga clic en el botón Iniciar inscripción para continuar. Otros navegadores no requieren este paso.","#Duo Mobile Public Preview":"Vista previa pública de Duo Mobile","#Once you select your security key from the list, click Use Security Key.":"Una vez que seleccione su llave de seguridad de la lista, haga clic en Usar llave de seguridad.","#If you're using Safari 14.1 or later, click the Initiate authentication button to proceed. Other browsers do not require this step.":"Si tiene Safari 14.1 o una versión posterior, haga clic en el botón Iniciar autenticación para continuar. Otros navegadores no requieren este paso.","#Passcode: Log in using a passcode generated with Duo Mobile, received via SMS, generated by your hardware token, or provided by an administrator.

To have a new batch of SMS passcodes sent to you click the Send me new codes button. You can then authenticate with one of the newly-delivered passcodes.":"Contraseña: inicie sesión con una contraseña generada con Duo Mobile, recibida por SMS, generada por su token de hardware o proporcionada por un administrador.

Para que se le envíe un nuevo lote de contraseñas por SMS, haga clic en el botón Enviarme nuevos códigos. Después, puede autenticarse con una de las contraseñas recién facilitadas.","#Get a new batch of SMS passcodes.
Your login attempt will fail — log in again with one of your new passcodes.":"Obtenga un lote nuevo de contraseñas por SMS.
Su intento de inicio de sesión fallará: inicie sesión de nuevo con una de sus nuevas contraseñas.","#Get a new batch of SMS passcodes. Your login attempt will fail — log in again with one of your new passcodes.
If you previously requested SMS passcodes, the challenge text gives you a hint like \"next code starts with: 2\".":"Obtenga un lote nuevo de contraseñas por SMS. Su intento de inicio de sesión fallará: inicie sesión de nuevo con una de sus nuevas contraseñas.
Si anteriormente solicitó contraseñas por SMS, el texto del desafío le dará una pista como \"el siguiente código comienza por: 2\".","#Log in using a passcode, either generated with Duo Mobile, sent via SMS, generated by your hardware token, or provided by an administrator.
Examples: or ":"Inicie sesión con una contraseña, ya sea generada con Duo Mobile, enviada por SMS, generada por su token de hardware o proporcionada por un administrador.
Ejemplos: o ","#AnyConnect Desktop Client with SSO":"Cliente de escritorio de AnyConnect con SSO","#Depending on how your company configured Duo authentication, you may see the Duo Prompt, a “Passcode” field, or no additional passcode field when using the Cisco AnyConnect client.":"Según el modo en que su empresa haya configurado la autenticación de Duo, puede ver Duo Prompt, un campo “Contraseña” o ninguna contraseña adicional al usar el cliente de Cisco AnyConnect.","#AnyConnect Mobile Client with Duo Prompt":"Cliente móvil de AnyConnect con Duo Prompt","#Tap your security key when prompted.":"Toque en su llave de seguridad cuando se le solicite.","#Single Sign-On":"Registro único","#If AnyConnect desktop or mobile uses single sign-on, you'll first see the login form for your identity provider, where you enter your username and password.":"Si el cliente móvil o de escritorio de AnyConnect utiliza el registro único, primero verá el formulario de inicio de sesión de su proveedor de identidad, donde debe introducir su nombre de usuario y contraseña.","#Use Duo Mobile to scan the application's barcode shown on your screen.

Most services also offer a secret key that you can enter if you can't scan the barcode. Tap the \"No Barcode?\" button and select an account type from the list. Use the \"Account\" field to name the account (e.g. \"Dropbox\", \"joe@gmail.com\", etc.). Type the application's secret key into the \"Key\" field on your phone.":"Use Duo Mobile para escanear el código de barras de la aplicación que aparezca en pantalla.

La mayoría de los servicios también ofrece una clave secreta que puede introducir si no puede escanear el código de barras. Toque en el botón “¿No hay código de barras?” y seleccione un tipo de cuenta de la lista. Use el campo “Cuenta” para darle nombre a la cuenta (por ejemplo, “Dropbox”, “juan@gmail.com”, etc.). Escriba la clave secreta de la aplicación en el campo “Clave” de su teléfono.","#Introducing Duo's refreshed authentication experience, the Universal Prompt.":"Presentamos la experiencia de autenticación renovada de Duo, Universal Prompt.","#Duo Universal Prompt Public Preview":"Vista previa pública de Duo Universal Prompt","#Log In With the Duo Universal Prompt":"Iniciar sesión con Duo Universal Prompt","#Language Support":"Soporte de idiomas","#Choose a Different Method":"Elegir un método diferente","#About the Duo Universal Prompt":"Acerca de Duo Universal Prompt","#Duo Universal Prompt Login Options":"Opciones de inicio de sesión de Duo Universal Prompt","#Rename or Remove a Device":"Cambiar el nombre de un dispositivo o eliminarlo","#The Universal Prompt provides a simplified Duo experience over the traditional prompt, helping you log in to your applications faster than before.":"Universal Prompt ofrece una experiencia de Duo simplificada en comparación con la solicitud tradicional, lo que le ayuda a iniciar sesión en sus aplicaciones más rápido que antes.","#13 on macOS
13.4 on iOS":"13 en macOS
13.4 en iOS","#YubiKey Passcode":"Contraseña de YubiKey","#While other browsers may work with the Universal Prompt, Duo actively tests and supports the browsers and minimum versions listed in the table.":"Si bien otros navegadores pueden funcionar con Universal Prompt, Duo prueba y admite activamente los navegadores y las versiones mínimas que se indican en la tabla.","#You'll notice that the Duo login options look different from how they did in the traditional prompt, but the Universal Prompt still supports a wide range of Duo login options so you (or your Duo administrator) can choose the options that work best for your organization.":"Notará que las opciones de inicio de sesión de Duo tienen un aspecto diferente al de la solicitud tradicional, pero Universal Prompt sigue siendo compatible con una amplia gama de opciones de inicio de sesión de Duo, por lo que usted (o su administrador de Duo) puede elegir las opciones que mejor se adapten a las necesidades de su organización.","#Not supported":"No admitido","#Phone for Call or Text":"Teléfono para llamada o mensaje de texto","#Here's a comparison of logging in with Duo Push in the Universal Prompt and traditional prompt:":"Aquí hay una comparación del inicio de sesión con Duo Push en Universal Prompt y en la solicitud tradicional:","#The Universal Prompt supports Chrome (Desktop and Mobile), Firefox, Safari (Desktop and Mobile), Edge, and Internet Explorer. Not all browsers support all Duo authentication methods, so for the widest compatibility we recommend Chrome.":"Universal Prompt es compatible con Chrome (escritorio y móvil), Firefox, Safari (escritorio y móvil), Edge e Internet Explorer. No todos los navegadores son compatibles con todos los métodos de autenticación de Duo, por lo que recomendamos Chrome para obtener la mayor compatibilidad.","#Browser":"Navegador","#When you log into an application protected with Duo using a web browser or certain client applications, you see a Duo prompt after entering your application login information.":"Cuando inicie sesión en una aplicación protegida con Duo mediante un navegador web o determinadas aplicaciones cliente, verá una solicitud de Duo después de introducir la información de inicio de sesión de la aplicación.","#Minimum Supported
Version":"Mínimo admitido
Versión","#When you log in Duo checks your current browser or client compatibility with the Universal Prompt. If your browser or client is not compatible, Duo will show you the traditional prompt experience instead.":"Cuando inicie sesión, Duo comprobará la compatibilidad actual del navegador o del cliente con Universal Prompt. Si su navegador o cliente no es compatible, Duo le mostrará la experiencia de solicitud tradicional.","#Hardware Token Passcode":"Contraseña del token de hardware","#Step One: Introduction":"Paso uno: introducción","#Add Another Device":"Añadir otro dispositivo","#Step Two: Choose Your Verification Method":"Paso dos: elegir el método de verificación","#Check the table below for supported browser versions and Duo login option compatibility. Duo's support for the minimum browser version includes Duo Push, passcode, and phone call authentication options. Other login options, like Touch ID, may require a different browser or a newer minimum browser version, as noted in the table.":"Consulte la siguiente tabla para ver las versiones de navegador compatibles y la compatibilidad con la opción de inicio de sesión de Duo. La compatibilidad de Duo con la versión mínima de navegador incluye las opciones de autenticación de Duo Push, contraseña y llamada telefónica. Otras opciones de inicio de sesión, como Touch ID, pueden requerir un navegador diferente o una versión mínima de navegador más reciente, como se indica en la tabla.","#Touch ID
Minimum Version":"Touch ID
Versión mínima","#Text Message Passcode":"Contraseña del mensaje de texto","#Step Three: Add Your Chosen Method":"Paso tres: añadir el método elegido","#Fingerprint Sensor":"Sensor de huellas digitales","#How to Get Help":"Cómo obtener ayuda","#Reactivate Duo Mobile for an Existing Device":"Reactivar Duo Mobile en un dispositivo existente","#Another difference between the Universal Prompt and the traditional prompt is that the traditional prompt loads on a web page that's part of your organization's application, while with the Universal Prompt your browser redirects to a page hosted by Duo for you to verify your login attempt, and then redirects back to the application.":"Otra diferencia entre Universal Prompt y la solicitud tradicional es que la solicitud tradicional se carga en una página web que forma parte de la aplicación de su organización, mientras que con Universal Prompt su navegador redirige a una página alojada por Duo para que verifique su intento de inicio de sesión. Luego le redirige de nuevo a la aplicación.","#Traditional Prompt":"Solicitud tradicional","#First-time Enrollment in Duo":"Inscripción por primera vez en Duo","#Step Four: Add a Backup Method":"Paso cuatro: añadir un método de copia de seguridad","#Security Keys
Minimum Version":"Llaves de seguridad
Versión mínima","#A MacBook Pro, MacBook Air, or Magic Keyboard with a Touch ID button.":"Un MacBook Pro, MacBook Air o Magic Keyboard con un botón Touch ID.","#If you entered a phone number, double-check that you entered it correctly and click Yes, it's correct to continue (or No, change it to go back and enter the number again).":"Si ha introducido un número de teléfono, vuelva a comprobar que lo ha introducido correctamente y haga clic en Sí, es correcto para continuar (o en No, quiero cambiarlo para volver e introducir el número de nuevo).","#After completing Duo enrollment (or if your Duo administrator set you up to use Duo), you'll see the Duo prompt the next time you perform a browser-based login to a web service or application protected with Duo.":"Tras completar la inscripción de Duo (o si su administrador de Duo le configuró para usar Duo), verá la solicitud de Duo la siguiente vez que lleve a cabo un inicio de sesión con un navegador en un servicio o aplicación web protegido con Duo.","#A WebAuthn/FIDO2 security key. WebAuthn/FIDO2 security keys from Yubico or Feitian are good options. U2F-only security keys (like the YubiKey NEO-n) are not supported.":"Una llave de seguridad WebAuthn/FIDO2. Las llaves de seguridad WebAuthn/FIDO2 de Yubico o Feitian son buenas opciones. Las llaves de seguridad de solo U2F (como YubiKey NEO-n) no son compatibles.","#Phone number: Receive a one-time passcode in an SMS message or approve a login attempt with a phone call from Duo.":"Número de teléfono: reciba una contraseña de un solo uso en un mensaje SMS o apruebe un intento de inicio de sesión con una llamada telefónica de Duo.","#Place your finger on the Touch ID button in the Touch Bar to complete Touch ID enrollment.":"Sitúe el dedo sobre el botón Touch ID en la barra táctil para completar la inscripción de Touch ID.","#When you receive confirmation that you added Touch ID as a verification method click Continue.":"Cuando reciba la confirmación de que ha añadido Touch ID como método de verificación, haga clic en Continuar.","#Select your country from the drop-down list and type your mobile phone number, and then click Add phone number.":"Seleccione su país en la lista desplegable, escriba su número de teléfono móvil y, a continuación, haga clic en Agregar número de teléfono.","#You can now log in to Duo-protected applications with Duo Push or with a Duo Mobile passcode.":"Ahora puede iniciar sesión en aplicaciones protegidas por Duo con Duo Push o con una contraseña de Duo Mobile.","#The first time you log in with Duo using the Universal Prompt, Duo chooses one of your configured login options automatically. If you have a phone or tablet with Duo Mobile activated, the Universal Prompt will send you a Duo Push. If you approve the Duo Push request from your phone or tablet, Duo remembers that you were able to use Duo Push with this application so that the next time you log in you'll receive an automatic Duo Push. If instead of approving the automatic Duo Push you switch to use your security key to log in, the next time you log in to that application you'll automatically land on the security key option in the prompt.":"La primera vez que inicie sesión con Duo utilizando Universal Prompt, Duo elegirá una de las opciones de inicio de sesión configuradas automáticamente. Si tiene un teléfono o una tableta con Duo Mobile activado, Universal Prompt le enviará un Duo Push. Si aprueba la solicitud de Duo Push desde su teléfono o tableta, Duo le recordará que puede utilizar Duo Push con esta aplicación para que la próxima vez que inicie sesión reciba un Duo Push automático. Si, en lugar de aprobar el Duo Push automático, cambia para utilizar su llave de seguridad para iniciar sesión, la próxima vez que inicie sesión en esa aplicación, accederá automáticamente a la opción de llave de seguridad en la solicitud.","#Availability of the following Duo login options in the Universal Prompt depends on your browser or browser version, or on the policies applied by your organization's Duo administrator.":"La disponibilidad de las siguientes opciones de inicio de sesión de Duo en Universal Prompt depende de su navegador o de la versión del navegador, o de las políticas aplicadas por el administrador de Duo de su organización.","#A security key plugs into your USB port and when tapped or pressed it sends a signed response back to Duo to verify your login. Duo uses the WebAuthn authentication standard to interact with your security keys. You may also see WebAuthn referred to as \"FIDO2\".":"Una llave de seguridad se conecta a su puerto USB y, cuando se toca en ella, envía una respuesta firmada a Duo para verificar su inicio de sesión. Duo utiliza el estándar de autenticación WebAuthn para interactuar con sus llaves de seguridad. También puede ver WebAuthn en referencia a “FIDO2”.","#If you're going to use Duo Mobile on a tablet (like an iPad) with no phone service, don't enter a phone number and click I have a tablet instead.":"Si va a utilizar Duo Mobile en una tableta (como un iPad) sin servicio telefónico, no introduzca un número de teléfono y haga clic en Tengo una tablet.","#Read the security key information and click Continue.":"Lea la información de la llave de seguridad y haga clic en Continuar.","#Click the device type in the list that matches your desired authentication experience:":"Haga clic en el tipo de dispositivo de la lista que coincida con su experiencia de autenticación deseada:","#A MacBook Pro, MacBook Air, or Apple Magic Keyboard with a Touch ID button.":"Un MacBook Pro, MacBook Air o Apple Magic Keyboard con un botón Touch ID.","#If you have more than one MacBook with which you'd like to approve Duo login requests using Touch ID, you'll need to add each of them separately as a new Touch ID device in Duo. To do this, your organization must have enabled self-service device management.":"Si tiene más de un MacBook con el que le gustaría aprobar solicitudes de inicio de sesión mediante Touch ID, tendrá que añadir cada uno de ellos por separado como nuevo dispositivo Touch ID en Duo. Para ello, su organización debe haber habilitado la gestión de dispositivos de autoservicio.","#Duo Mobile is an app that runs on iOS and Android phones and tablets. It's fast and easy to use, and doesn't require cell services. Duo pushes login requests to Duo Mobile when you have mobile data or wifi connectivity to the internet. When you have no data service, you can generate passcodes with Duo Mobile for logging in to applications.":"Duo Mobile es una aplicación que funciona en teléfonos y tabletas con iOS y Android. Es rápido y fácil de usar y no requiere servicios móviles. Duo envía las solicitudes de inicio de sesión a Duo Mobile cuando tiene datos móviles o conectividad WiFi a Internet. Cuando no disponga de un servicio de datos, puede generar contraseñas con Duo Mobile para iniciar sesión en las aplicaciones.","#Fingerprint authentication lets you use your device's fingerprint sensor for Duo login verification. Duo supports fingerprint verification with Touch ID on Apple MacBooks and Magic Keyboards.":"La autenticación de huellas digitales le permite utilizar el sensor de huellas digitales de su dispositivo para la verificación de inicio de sesión de Duo. Duo admite la verificación de huellas digitales con el Touch ID de Apple MacBook y Magic Keyboards.","#Once you choose how to verify your identity, you will next complete the setup steps for that method.":"Una vez que elija cómo verificar su identidad, completará los pasos de configuración de ese método.","#A security key is an external device that when tapped or when the button is pressed sends a signed response back to Duo to validate your login. Duo uses the WebAuthn authentication standard to interact with your security keys. You may also see WebAuthn referred to as \"FIDO2\".":"Una llave de seguridad es un dispositivo externo que, cuando se toca en ella o cuando se pulsa el botón, envía una respuesta firmada a Duo para validar su inicio de sesión. Duo utiliza el estándar de autenticación WebAuthn para interactuar con sus llaves de seguridad. También puede ver WebAuthn en referencia a “FIDO2”.","#Duo Mobile: Approve Duo Push verification requests on iOS or Android devices, or generate a one-time passcode from the Duo Mobile app.":"Duo Mobile: apruebe las solicitudes de verificación de Duo Push en dispositivos iOS o Android, o genere una contraseña de un solo uso desde la aplicación Duo Mobile.","#Do not check this option when using a public or shared computer! This could leave your Duo session available to other users. Trust the browser only when you access applications from your own computer.":"No marque esta opción cuando utilice un ordenador público o compartido. Esto podría hacer que su sesión de Duo esté disponible para otros usuarios. Confíe en el navegador solo cuando acceda a las aplicaciones desde su propio ordenador.","#Passcodes received in a text message expire when used.":"Las contraseñas recibidas en un mensaje de texto caducan cuando se utilizan.","#Enrollment is the process that registers you as a user in Duo with a device capable of performing two-factor authentication. Duo prompts you to enroll the first time you log into a protected VPN or web application when using a browser or client application that shows the interactive Duo web-based prompt. Follow the on-screen prompts to set up your Duo authentication device.":"La inscripción es el proceso que lo registra como usuario en Duo con un dispositivo capaz de realizar la autenticación de dos factores. Duo solicita inscribirse la primera vez que se inicia sesión en una VPN o aplicación web protegida al usar un navegador o aplicación cliente que muestre la solicitud interactiva basada en web de Duo. Siga las solicitudes en pantalla para configurar su dispositivo de autenticación de Duo.","#Your organization's Duo administrator may choose to block some authentication options for certain applications, requiring that you choose a different device. Since Duo remembers the last-used authentication device for each application you access, the Universal Prompt should always display the right default option for that application.":"El administrador de Duo de su organización puede optar por bloquear algunas opciones de autenticación de determinadas aplicaciones, lo que requiere que elija un dispositivo diferente. Dado que Duo recuerda el último dispositivo de autenticación utilizado para cada aplicación a la que accede, Universal Prompt siempre debe mostrar la opción predeterminada correcta para esa aplicación.","#Log in using a code provided by your organization's Duo administrator or help desk. Enter that code into the space provided and click or tap Verify to log in to the application.":"Inicie sesión con un código proporcionado por el administrador de Duo o el soporte técnico de su organización. Introduzca ese código en el espacio proporcionado y haga clic o toque en Verificar para iniciar sesión en la aplicación.","#Logging into a Duo-protected application enabled for self-enrollment takes you to the device management page to enroll. Click Next to learn why protecting your identity with two-step verification is important and begin the setup process.":"El registro en una aplicación protegida por Duo habilitada para la autoinscripción le llevará a la página de gestión de dispositivos para inscribirse. Haga clic en Siguiente para saber por qué es importante proteger su identidad con la verificación en dos pasos y comenzar el proceso de configuración.","#To use a security key with Duo, make sure you have the following:":"Para usar una llave de seguridad con Duo, asegúrese de que tiene lo siguiente:","#A supported browser: Chrome, Safari, Firefox, or Edge. Refer to the Universal Prompt browser support table for minimum browser versions with security key support in Duo.":"Un navegador compatible: Chrome, Safari, Firefox o Edge. Consulte la tabla de compatibilidad con navegadores de Universal Prompt para conocer las versiones mínimas de navegadores con compatibilidad con las llaves de seguridad en Duo.","#Your browser prompts you to tap your security key to use it with Duo (Chrome example shown).":"Su navegador le solicitará que toque en su llave de seguridad para usarla con Duo (se muestra un ejemplo de Chrome).","#When you log in with the Universal Prompt, Duo remembers the authentication device you used to log in to that application before and defaults to that option.":"Cuando inicie sesión con Universal Prompt, Duo le recordará el dispositivo de autenticación que utilizó para iniciar sesión en esa aplicación antes y utilizará esa opción de manera predeterminada.","#Log in using a passcode generated by a YubiKey. Connect or plug in your YubiKey and press it to generate and submit a passcode to log in to the application.":"Inicie sesión con una contraseña generada por YubiKey. Conecte su YubiKey y presiónelo para generar y enviar una contraseña para iniciar sesión en la aplicación.","#Chrome prompts you to verify your identity on duosecurity.com.":"Chrome le solicitará que verifique su identidad en duosecurity.com.","#You can now log in to Duo-protected applications that show the Duo prompt in a web browser using your fingerprint sensor.":"Ahora puede iniciar sesión en aplicaciones protegidas por Duo que muestran la solicitud de Duo en un navegador web con su sensor de huellas digitales.","#When you receive confirmation that Duo Mobile was added click Continue.":"Cuando reciba la confirmación de que se ha añadido Duo Mobile, haga clic en Continuar.","#Depending on the policy applied by your Duo administrator, this may trust your browser across all your organization's Duo-protected applications, or there may be unique policies applied to applications that require you to perform Duo authentication again regardless of whether you trusted your browser. Ask your Duo administrator or help desk for more information.":"Según la política aplicada por su administrador de Duo, esta puede confiar en su navegador en todas las aplicaciones protegidas por Duo de su organización o puede haber políticas únicas aplicadas a las aplicaciones que requieran que vuelva a realizar la autenticación de Duo, independientemente de si confía en su navegador. Solicite más información a su administrador de Duo o al soporte técnico.","#A supported browser (check the table above to verify your browser supports security keys).":"Un navegador compatible (consulte la tabla anterior para verificar que su navegador admita llaves de seguridad).","#Only your organization's Duo administrator or help desk can add hardware tokens and Yubikey OTP tokens for you. These verification options do not show up in the list of available options. Neither do any methods that your organization blocks from use; if your Duo administrator applied a policy that doesn't allow authentication with text messages or phone calls, the \"Phone number\" option will be missing when you enroll.":"Solo el administrador de Duo o el soporte técnico de su organización puede añadir tokens de hardware y tokens de OTP de Yubikey para usted. Estas opciones de verificación no aparecen en la lista de opciones disponibles. Tampoco podrá utilizar ningún método que su organización bloquee; si su administrador de Duo ha aplicado una política que no permita la autenticación con mensajes de texto o llamadas telefónicas, la opción \"Número de teléfono\" no aparecerá cuando se inscriba.","#Touch your Mac's Touch ID sensor when prompted to log in to the application. If you aren't able to access the Touch ID sensor (such as when you close and dock your laptop), then you can choose to type in your Mac login password instead to verify.":"Toque en el sensor Touch ID de su Mac cuando se le solicite iniciar sesión en la aplicación. Si no puede acceder al sensor Touch ID (por ejemplo, cuando cierra y conecta el portátil), puede optar por introducir la contraseña de inicio de sesión de su Mac para verificarlo.","#Authenticate via phone callback. Answer the phone call from Duo and follow the voice instructions to log in to the application.":"Autentíquese mediante la devolución de llamada. Responda a la llamada telefónica de Duo y siga las instrucciones de voz para iniciar sesión en la aplicación.","#Read the Touch ID information and click Continue.":"Lea la información de Touch ID y haga clic en Continuar.","#The current version of Duo Mobile supports iOS 12.0 or greater and Android 8 or greater.":"La versión actual de Duo Mobile es compatible con iOS 12.0 o versiones posteriores y con Android 8 o versiones posteriores.","#Open the Duo Mobile app on your phone or tablet and add this account by scanning the barcode shown on-screen.":"Abra la aplicación Duo Mobile en su teléfono o tableta y añada esta cuenta escaneando el código de barras que se muestra en la pantalla.","#Duo's Universal Prompt supports English, Spanish, French, German, and Japanese. Your browser's language settings determine the language shown in the prompt, with no extra configuration necessary.":"Duo Universal Prompt es compatible con inglés, español, francés, alemán y japonés. La configuración de idioma de su navegador determina el idioma que se muestra en la solicitud, sin necesidad de configuración adicional.","#Your administrator must have configured the YubiKey for passcode use in Duo. This is a separate function from using a YubiKey as a security key.":"Su administrador debe haber configurado YubiKey para el uso de la contraseña en Duo. Esta es una función independiente del uso de YubiKey como llave de seguridad.","#Instead of enrolling when you log in to an application, you might receive an email from your organization's Duo administrator with an enrollment link instead. For now, an emailed enrollment link takes you to enrollment in the traditional Duo prompt.":"En lugar de inscribirse cuando inicie sesión en una aplicación, es posible que reciba un correo electrónico del administrador de Duo de su organización con un enlace de inscripción. Por ahora, un enlace de inscripción enviado por correo electrónico le llevará a la inscripción en la solicitud tradicional de Duo.","#Duo recommends the most secure option of the methods available to you, so it's a good idea to set up that method first if you have a device that supports it.":"Duo recomienda la opción más segura de los métodos disponibles, por lo que es una buena idea que configure ese método primero si tiene un dispositivo que lo admita.","#If you aren't able to scan the barcode, tap Or email activation code and then enter your email address to send the activation link to yourself. Follow the instructions in the email to activate the new account in Duo Mobile.":"Si no puede escanear el código de barras, pulse O código de activación enviado por correo electrónico y, a continuación, introduzca su dirección de correo electrónico para enviarse el enlace de activación. Siga las instrucciones del correo electrónico para activar la nueva cuenta en Duo Mobile.","#Your organization might apply a policy that prevents the use of some authentication methods for one or all applications. If so, those options won't show up in the list.":"Su organización puede aplicar una política que impida el uso de algunos métodos de autenticación para una o todas las aplicaciones. Si es así, esas opciones no aparecerán en la lista.","#Touch ID: Use the fingerprint sensor on Apple MacBooks and Magic Keyboards. Requires Chrome 70 or later.":"Touch ID: utilice el sensor de huellas digitales de Apple MacBooks y Magic Keyboards. Se requiere Chrome 70 o una versión posterior.","#A supported security key. WebAuthn/FIDO2 security keys from Yubico or Feitian are good options. U2F-only security keys (like the Yubikey NEO-n) can't be used with the Universal Prompt.":"Una llave de seguridad compatible. Las llaves de seguridad WebAuthn/FIDO2 de Yubico o Feitian son buenas opciones. Las llaves de seguridad de solo U2F (como Yubikey NEO-n) no pueden usarse con Universal Prompt.","#If your organization's policy allows it, you may be able to skip authenticating with Duo again for a set amount of time. After you approve the Duo authentication request, you'll see the option to trust this browser. Check the box to remember your browser for the amount of time shown. When that trust period ends, you will need to perform Duo authentication again.":"Si la política de su organización lo permite, es posible que pueda omitir la autenticación con Duo nuevamente durante un período de tiempo determinado. Después de aprobar la solicitud de autenticación de Duo, verá la opción de confiar en este navegador. Marque la casilla para recordar su navegador durante el tiempo que se muestra. Cuando finalice ese período de confianza, deberá volver a realizar la autenticación de Duo.","#Insert your security key if not already plugged in, and then tap or press your security key when prompted to log in to the application. Some types of keys flash as a prompt for you to authenticate. Your browser may also pop up a prompt instructing you to tap your security key.":"Introduzca su llave de seguridad si aún no está conectada y luego toque o presione en su llave de seguridad cuando se le solicite para iniciar sesión en la aplicación. Algunos tipos de llaves parpadean como si fueran una solicitud para su autenticación. Su navegador también puede mostrar una solicitud que le indique que toque en su llave de seguridad.","#Security key: Tap a WebAuthn/FIDO2 security key. Requires Chrome, Safari, Firefox, or Edge.":"Clave de seguridad: toque en una llave de seguridad WebAuthn/FIDO2. Se requiere Chrome, Safari, Firefox o Edge.","#Download and install Duo Mobile on your phone or tablet from the Google Play Store or Apple App Store. Once you have Duo Mobile installed click Next.":"Descargue e instale Duo Mobile en su teléfono o tableta desde Google Play Store o Apple App Store. Una vez que haya instalado Duo Mobile, haga clic en Siguiente.","#When you receive confirmation of adding the new phone number for text messaging, click Continue to log in to the application with a passcode received via text message or a phone call from Duo.":"Cuando reciba la confirmación de que se ha añadido el nuevo número de teléfono para mensajes de texto, haga clic en Continuar para iniciar sesión en la aplicación con una contraseña recibida por mensaje de texto o una llamada telefónica de Duo.","#Duo takes you through the steps of adding the new device, just like first-time enrollment. The difference between adding a new device from device management and during first-time enrollment is that when you have finished enrolling the new device you return to the device management page to view all your registered devices, including the new one, instead of continuing to log into an application.":"Duo le guiará por los pasos para añadir el nuevo dispositivo, al igual que la primera vez que se inscribió. La diferencia entre añadir un nuevo dispositivo desde la gestión de dispositivos y durante la inscripción por primera vez es que cuando haya terminado de inscribir el nuevo dispositivo, debe volver a la página de gestión de dispositivos para ver todos los dispositivos registrados, incluido el nuevo, en lugar de continuar con el registro en una aplicación.","#To delete a device, click Edit and then Remove. You'll be able to confirm that you want to remove this device before deleting it. Once deleted, a verification device can't be restored, but if you still have the device available you can add it again. You can't delete your only identity verification device.":"Para eliminar un dispositivo, haga clic en Editar y luego en Quitar. Podrá confirmar que desea eliminar este dispositivo antes de eliminarlo. Una vez eliminado, un dispositivo de verificación no se puede restaurar, pero si aún tiene el dispositivo disponible, puede añadirlo de nuevo. No puede eliminar su único dispositivo de verificación de identidad.","#If this phone number is a landline and can't receive text messages, select the This is a landline phone option before continuing.":"Si este número de teléfono es un teléfono fijo y no puede recibir mensajes de texto, seleccione la opción Este es un teléfono fijo antes de continuar.","#Click Edit and then Rename to give a device a new name to help you identify it. This new name shows up in the verification method list and on the authentication page when you log in with Duo to make it easier for you to identify which device you're using.":"Haga clic en Editar y, a continuación, en Cambiar nombre para asignar un nuevo nombre al dispositivo que le ayudará a identificarlo. Este nuevo nombre aparecerá en la lista de métodos de verificación y en la página de autenticación cuando inicia sesión con Duo para que le resulte más fácil identificar qué dispositivo está utilizando.","#If you added a landline phone number, click Continue to log in to the application with a phone call from Duo.":"Si añadió un número de teléfono fijo, haga clic en Continuar para iniciar sesión en la aplicación con una llamada telefónica de Duo.","#Choose any of the available methods and proceed through the steps for adding it. If you don't want to add another method at this time, click Skip for now.":"Elija cualquiera de los métodos disponibles y continúe con los pasos para añadirlo. Si no desea añadir otro método en este momento, haga clic en Omitir por ahora.","#After approving a Duo authentication request, you can see all your registered devices in the device management portal.":"Después de aprobar una solicitud de autenticación de Duo, puede ver todos sus dispositivos registrados en el portal de gestión de dispositivos.","#You can reactivate Duo Mobile for use with Duo Push on a new phone from the device portal if it uses the same phone number as when you set up the original phone in Duo.":"Puede reactivar Duo Mobile para su uso con Duo Push en un nuevo teléfono desde el portal del dispositivo si utiliza el mismo número de teléfono que cuando configuró el teléfono original en Duo.","#Enter the verification passcode you received in a text message or phone call and click Verify .":"Introduzca la contraseña de verificación que recibió en un mensaje de texto o llamada telefónica y haga clic en Verificar.","#Click Continue when you've finished reactivating Duo Mobile on your new phone to return to the device management portal.":"Haga clic en Continuar cuando haya terminado de reactivar Duo Mobile en su nuevo teléfono para volver al portal de gestión de dispositivos.","#This option is suitable for mobile phones that can't run Duo Mobile, or office phones and landlines.":"Esta opción es apta para teléfonos móviles que no admiten Duo Mobile o para teléfonos fijos y de oficina.","#Click Get started if your phone uses the same phone number as before. If you want to add a new phone with a different number, cancel reactivation and follow the process for adding a new device instead.":"Haga clic en Empiece ya si su teléfono utiliza el mismo número de teléfono que antes. Si desea añadir un nuevo teléfono con un número diferente, cancele la reactivación y siga el proceso para añadir un nuevo dispositivo.","#After you add a second login verification method, or if you chose to skip it, you'll arrive at the end of the Duo setup process. Click Log in with Duo to log in to the application using the Duo method you just added.":"Después de añadir un segundo método de verificación de inicio de sesión, o si decide omitirlo, llegará al final del proceso de configuración de Duo. Haga clic en Iniciar sesión con Duo para iniciar sesión en la aplicación con el método Duo que acaba de añadir.","#To access the device management you'll first need to verify your identity, just as you do when logging in to a service or application protected by Duo. Click on an available option to verify your identity. If you're visiting device management to delete or update a device you don't have anymore (such as a phone you lost or replaced), be sure to pick a verification option that you still have with you. If you don't have any devices you can use to authenticate to device management, contact your organization's Duo administrator or help desk.":"Para acceder a la gestión de dispositivos, primero deberá verificar su identidad, tal como lo hace al iniciar sesión en un servicio o aplicación protegido por Duo. Haga clic en una opción disponible para verificar su identidad. Si está visitando la gestión de dispositivos para eliminar o actualizar un dispositivo que ya no tiene (como un teléfono que perdió o reemplazó), asegúrese de elegir una opción de verificación que aún tenga con usted. Si no tiene ningún dispositivo que pueda utilizar para autenticarse en la gestión de dispositivos, póngase en contacto con el administrador de Duo o con el soporte técnico de su organización.","#To add a new method of verifying your identity in Duo, click Add a device and select one of the verification options.":"Para añadir un nuevo método de verificación de identidad en Duo, haga clic en Agregar un dispositivo y seleccione una de las opciones de verificación.","#Install the Duo Mobile app on your new phone if you hadn't already done so, open it and tap Add to scan the QR barcode shown on-screen, continuing the same steps you completed when you originally set up Duo Mobile for Duo Push on your phone.":"Instale la aplicación Duo Mobile en su nuevo teléfono si aún no lo ha hecho, ábrala y toque en Añadir para escanear el código de barras QR que se muestra en la pantalla, siguiendo los mismos pasos que cuando configuró originalmente Duo Mobile para Duo Push en su teléfono.","#Verify that you have access to the phone by clicking Send me a passcode or Or call my phone to receive a passcode from Duo.":"Verifique que tiene acceso al teléfono haciendo clic en Enviarme una contraseña o en O llame a mi teléfono para recibir una contraseña de Duo.","#When you receive confirmation that you added your security key as a verification method click Continue.":"Cuando reciba la confirmación de que ha añadido su llave de seguridad como método de verificación, haga clic en Continuar.","#You can now log in to Duo-protected applications that show the Duo prompt in a web browser using your security key.":"Ahora puede iniciar sesión en aplicaciones protegidas por Duo que muestran la solicitud de Duo en un navegador web con su llave de seguridad.","#Verify that the phone number shown (and landline extension, if you entered one) is accurate and click Yes, it's correct to continue (or No, change it to go back and enter the number again).":"Compruebe que el número de teléfono que se muestra (y la extensión de teléfono fijo, si ha introducido una) sea precisa y haga clic en Sí, es correcto para continuar (o en No, quiero cambiarlo para volver e introducir el número de nuevo).","#If enabled by your administrator, you can add additional verification methods or manage your existing devices from the Duo Universal Prompt.":"Si su administrador lo ha activado, podrá añadir métodos de verificación adicionales o gestionar sus dispositivos existentes desde Duo Universal Prompt.","#When you click Continue after registering your first verification method, Duo prompts you to add another one.":"Cuando haga clic en Continuar después de registrar su primer método de verificación, Duo le solicitará que añada otro.","#Locate the existing phone in the device management portal and click the I have a new phone link.":"Localice el teléfono existente en el portal de gestión de dispositivos y haga clic en el enlace Tengo un teléfono nuevo.","#Select your country from the drop-down list and type your phone number, and then click Add phone number.":"Seleccione su país en la lista desplegable, escriba su número de teléfono y, a continuación, haga clic en Agregar número de teléfono.","#When you receive confirmation of adding the new mobile phone number for texts or calls, click Continue to login to log in to the application with a passcode received via text message or a phone call from Duo.":"Cuando reciba la confirmación de que se ha añadido el nuevo número de teléfono móvil para mensajes de texto o llamadas, haga clic en Continuar para iniciar sesión en la aplicación con una contraseña recibida por mensaje de texto o una llamada telefónica de Duo.","#If you opted to add a landline, you can enter the landline's extension on the next screen and click Add extension or click Skip this step if you do not need to enter an extension for your landline.":"Si ha optado por añadir un teléfono fijo, puede introducir la extensión del teléfono fijo en la siguiente pantalla y hacer clic en Agregar extensión o hacer clic en Omitir este paso si no necesita introducir una extensión para su teléfono fijo.","#It's a good idea to add a second verification method that you can use as a backup if the first method you added isn't available to you at some point, like if you lose or forget your phone and need to log in with Duo, or if you want to access an application from a different MacBook than the one you used to set up Touch ID in Duo.":"Es una buena idea añadir un segundo método de verificación que pueda usar como alternativa si el primer método que añadió no está disponible en algún momento, como si pierde u olvida su teléfono y necesita iniciar sesión con Duo, o si desea acceder a una aplicación desde un MacBook diferente al que utilizó para configurar Touch ID en Duo.","#Refer to the traditional Duo Prompt page to learn about personal devices and Duo.":"Consulte la página de Duo Prompt tradicional para obtener información sobre dispositivos personales y Duo.","#YubiKey Passcode in Universal Prompt":"Contraseña de YubiKey en Universal Prompt","#Text Message Passcode in Universal Prompt":"Contraseña del mensaje de texto en Universal Prompt","#Duo Mobile Passcode in Universal Prompt":"Contraseña de Duo Mobile en Universal Prompt","#If your existing phone stops receiving Duo Push requests your Duo administrator or help desk might suggest that you try reactivating Duo Mobile on your phone with this process as a troubleshooting step.":"Si su teléfono actual deja de recibir solicitudes de Duo Push, es posible que su administrador de Duo o el soporte técnico le sugiera que intente reactivar Duo Mobile en su teléfono con este proceso como paso de resolución de problemas.","#Refer to the Duo Software Update page to learn about software notifications shown by Duo and how to update your software.":"Consulte la página Actualización de software de Duo para obtener información sobre las notificaciones de software que muestra Duo y sobre cómo actualizar su software.","#Newly Added Device in Device Management Portal":"Dispositivo recién añadido en el portal de gestión de dispositivos","#Supported Browser Information":"Información de navegadores compatibles","#Traditional Prompt Enrollment":"Inscripción de solicitud tradicional","#Duo Push in Traditional Prompt":"Duo Push en la solicitud tradicional","#The Universal Prompt preview will include software update checks in a future release. Until then, you will fall back to the traditional Duo Prompt for software checks and notifications.":"La vista previa de Universal Prompt incluirá comprobaciones de actualizaciones de software en una versión futura. Hasta entonces, recurrirá a Duo Prompt tradicional para las notificaciones y comprobaciones de software.","#The Duo Device Health App is an application installed on your desktop or laptop that performs health checks whenever you access Duo protected applications through the Universal Prompt, ensuring that your computer meets the organization’s security requirements. This helps protect corporate data and make sure your computer is less vulnerable to compromise.":"La aplicación Duo Device Health es una aplicación instalada en su ordenador de sobremesa o portátil que realiza comprobaciones de estado cada vez que accede a las aplicaciones protegidas por Duo a través de Universal Prompt, lo que garantiza que su ordenador cumpla con los requisitos de seguridad de la organización. Esto ayuda a proteger los datos corporativos y a garantizar que su ordenador sea menos vulnerable a cualquier compromiso.","#Add Another Duo Verification Method":"Añadir otro método de verificación de Duo","#Duo Mobile iOS Instructions":"Instrucciones de Duo Mobile para iOS","#Phone Call in Universal Prompt":"Llamada telefónica en Universal Prompt","#If you can't authenticate or aren't sure what to do, contact your organization's Duo administrator or help desk for guidance. If you click Need help? at the bottom-left of the Universal Prompt your administrator may have customized the help text with further instructions or contact information. Please do not contact Duo Support directly, as Duo Support can only assist named Duo account administrators.":"Si no puede autenticarse o no está seguro de qué hacer, póngase en contacto con el administrador de Duo o con el soporte técnico de su organización para obtener ayuda. Si hace clic en ¿Necesita ayuda? en la parte inferior izquierda de Universal Prompt, es posible que su administrador haya personalizado el texto de ayuda con más instrucciones o información de contacto. No se ponga en contacto directamente con el soporte de Duo, ya que el soporte de Duo solo puede ayudar a los administradores de cuentas de Duo designados.","#Device Management Portal":"Portal de gestión de dispositivos","#Rename a Device":"Cambiar el nombre de un dispositivo","#Fingerprint in Universal Prompt":"Huella digital en Universal Prompt","#Security Key Option":"Opción de la llave de seguridad","#Verification for Device Management":"Verificación de gestión de dispositivos","#List of Authentication Options in Universal Prompt":"Lista de opciones de autenticación en Universal Prompt","#Manage Devices Option":"Opción Gestionar dispositivos","#Remember Device Option in Universal Prompt":"Opción Recordar dispositivo en Universal Prompt","#Bypass Code in Universal Prompt":"Omitir código en Universal Prompt","#Refer to the Duo Device Health page to learn how to install Duo Device Health and address issues discovered by the app.":"Consulte la página de Duo Device Health para obtener información sobre cómo instalar Duo Device Health y solucionar los problemas detectados por la aplicación.","#Duo Traditional Prompt Instructions":"Instrucciones de la solicitud tradicional de Duo","#Duo Mobile Android Information":"Información de Duo Mobile para Android","#Security Key in Universal Prompt":"Llave de seguridad en Universal Prompt","#Your organization may choose to block access to applications from devices not managed by the organization. The Universal Prompt preview will include device management checks in a future release. Until then, you will fall back to the traditional Duo Prompt for the managed device check and any notifications.":"Su organización puede elegir bloquear el acceso a las aplicaciones desde los dispositivos no gestionados por la organización. La vista previa de Universal Prompt incluirá comprobaciones de gestión de dispositivos en una versión futura. Hasta entonces, recurrirá a Duo Prompt tradicional para la comprobación del dispositivo gestionado y las notificaciones.","#Hardware Token Passcode in Universal Prompt":"Contraseña del token de hardware en Universal Prompt","#Begin Touch ID Enrollment":"Iniciar inscripción de Touch ID","#Touch ID Added":"Touch ID añadido","#Log in with Duo Push":"Iniciar sesión con Duo Push","#Begin Security Key Enrollment":"Comenzar la inscripción de la llave de seguridad","#Supported Authenticators":"Autenticadores compatibles","#Windows 10 and Later":"Windows 10 y versiones posteriores","#A Mac computer with a Touch ID button.":"Un ordenador Mac con un botón Touch ID.","#The next time you log into this Duo SSO application from the iPhone or iPad where you set up Face ID/Touch ID for passwordless login, you'll enter your username and then instead of entering your password you can choose Face ID/Touch ID to verify your identity. Tap Log in.":"La próxima vez que inicie sesión en esta aplicación Duo SSO desde un iPhone o un iPad en el que configurara Face ID/Touch ID para el inicio de sesión sin contraseña, deberá introducir su nombre de usuario y, a continuación, en lugar de introducir su contraseña, podrá elegir Face ID/Touch ID para verificar su identidad. Toque en Iniciar sesión.","#Follow your device's prompt to enter your Windows Hello PIN, scan your fingerprint, or use facial recognition, just like you did when you set up Windows Hello in Duo.":"Siga las solicitudes de su dispositivo para introducir su PIN de Windows Hello, escanear su huella digital o utilizar el reconocimiento facial, como hizo cuando configuró Windows Hello en Duo.","#The next time you log into this Duo SSO application from the Android device where you set up biometric device verification for passwordless login, you'll enter your username and then instead of entering your password you can choose device verification to verify your identity. Tap Log in.":"La próxima vez que inicie sesión en esta aplicación Duo SSO desde el dispositivo Android en el que configuró la verificación biométrica del dispositivo para el inicio de sesión sin contraseña, deberá introducir su nombre de usuario y, a continuación, en lugar de introducir su contraseña, podrá elegir la verificación del dispositivo para verificar su identidad. Toque en Iniciar sesión.","#A supported security key. WebAuthn/FIDO2 security keys from Yubico or Feitian are good options.":"Una llave de seguridad compatible. Las llaves de seguridad WebAuthn/FIDO2 de Yubico o Feitian son buenas opciones.","#Enter your security key's PIN or perform biometric verification when prompted (Chrome example shown).":"Introduzca el PIN de su llave de seguridad o realice la verificación biométrica cuando se le solicite (se muestra un ejemplo de Chrome).","#When you receive confirmation that you added your security key as a verification method click or tap Continue.":"Cuando reciba la confirmación de que ha añadido su llave de seguridad como método de verificación, haga clic o toque en Continuar.","#Successful security key verification logs you in without entering a password, and Duo SSO sends you to the application as a logged in user.":"La verificación correcta de la llave de seguridad le permitirá iniciar sesión sin introducir una contraseña y Duo SSO le enviará a la aplicación como un usuario que ha iniciado sesión.","#Passwordless Setup Complete":"Configuración de Passwordless completa","#Log in with a Phone Call":"Iniciar sesión con una llamada telefónica","#Confirm Phone Ownership":"Confirmar la propiedad del teléfono","#Log in From a Different Device or Browser":"Iniciar sesión desde otro dispositivo o navegador","#Firefox on macOS cannot prompt for the security key's PIN to fulfill the passwordless user verification requirement.":"Firefox en macOS no puede solicitar el PIN de la llave de seguridad para cumplir con el requisito de verificación del usuario sin contraseña.","#Firefox on Android 10 and 11 does not support Android biometric enrollment.":"Firefox en Android 10 y 11 no es compatible con la inscripción biométrica de Android.","#When you log into a Duo Single Sign-On (Duo SSO) application that supports passwordless authentication, you will log in with your username and password, and complete Duo two-factor authentication. See the Duo Single Sign-On guide for an example.":"Cuando inicie sesión en una aplicación Duo Single Sign-On (Duo SSO) que admita la autenticación sin contraseña, iniciará sesión con su nombre de usuario y contraseña, y completará la autenticación de dos factores de Duo. Consulte la guía de Duo Single Sign-On para ver un ejemplo.","#Place your finger on the Touch ID button in the Touch Bar (or enter your system password) to complete Touch ID enrollment (Chrome example shown).":"Sitúe el dedo sobre el botón Touch ID en la barra táctil (o introduzca la contraseña del sistema) para completar la inscripción de Touch ID (se muestra un ejemplo de Chrome).","#Tap the Face ID/Touch ID option to begin adding it to Duo.":"Toque en la opción Face ID/Touch ID para comenzar a añadirla a Duo.","#Follow your device's instructions for scanning your face to complete Face ID verification or scan your fingerprint for Touch ID verification.":"Siga las instrucciones de escaneo de cara de su dispositivo para completar la verificación de Face ID o escanee su huella digital para la verificación de Touch ID.","#A device running Windows 10 or later.":"Un dispositivo con Windows 10 o una versión posterior.","#A supported browser: Chrome, Safari, Firefox (excluding macOS), or Edge. Refer to the Duo Passwordless browser support table.":"Un navegador compatible: Chrome, Safari, Firefox (excepto macOS) o Edge. Consulte la tabla de compatibilidad con navegadores de Duo Passwordless.","#Connect your FIDO2 security key to the device you'll use to log into a Duo SSO application.":"Conecte su llave de seguridad FIDO2 al dispositivo que utilizará para iniciar sesión en una aplicación Duo SSO.","#Duo Single Sign-On User Guide":"Guía del usuario de Duo Single Sign-On","#Duo Passwordless Security Key Information":"Información de la llave de seguridad de Duo Passwordless","#Supported Browsers Information":"Información de navegadores compatibles","#Confirm Phone Number for Duo Mobile":"Confirmar el número de teléfono para Duo Mobile","#Duo Mobile Added Success":"Adición correcta de Duo Mobile","#Set up Multiple Authenticator Types":"Configurar varios tipos de autenticadores","#Set up Touch ID":"Configurar Touch ID","#Android Biometrics":"Biométrica de Android","#Set up Security Keys":"Configurar llaves de seguridad","#Platform authenticators: These are authentication methods built into the device you use to access services and applications protected by Duo. Examples of platform devices would be":"Autenticadores de plataforma: son métodos de autenticación integrados en el dispositivo que utiliza para acceder a los servicios y aplicaciones protegidos por Duo. Algunos ejemplos de dispositivos de plataforma serían","#Touch ID on Mac":"Touch ID en Mac","#Firefox on macOS does not support Touch ID due to missing FIDO2 support.":"Firefox en macOS no es compatible con Touch ID debido a que no es compatible con FIDO2.","#Note that if your organization allows both types of authenticators but your access device doesn't have a supported platform authenticator you'll only see the security key option as well.":"Tenga en cuenta que si su organización permite ambos tipos de autenticadores, pero su dispositivo de acceso no tiene un autenticador de plataforma compatible, solo le aparecerá la opción de la llave de seguridad.","#Learn how to set up and log in with these Duo Passwordless identity verification methods.":"Descubra cómo configurar e iniciar sesión con estos métodos de verificación de identidad de Duo Passwordless.","#You've added Android biometric device verification as your passwordless login method. Tap Done.":"Ha añadido la verificación biométrica del dispositivo Android como método de inicio de sesión sin contraseña. Toque en Finalizado.","#Touch ID Instructions at apple.com":"Instrucciones de Touch ID en apple.com","#Duo Mobile in the App Store":"Duo Mobile en la App Store","#Security Key Enroll Success":"Inscripción correcta de la llave de seguridad","#Personal Devices in the Traditional Duo Prompt Information":"Dispositivos personales en la información de Duo Prompt tradicional","#Outdated Software":"Software desactualizado","#macOS 11 and Later":"macOS 11 y versiones posteriores","#Duo Passwordless Face ID/Touch ID on iPhone or iPad Information":"Información de Face ID/Touch ID de Duo Passwordless en iPhone o iPad","#About Duo Passwordless":"Acerca de Duo Passwordless","#Log in with Security Keys":"Iniciar sesión con llaves de seguridad","#Duo Passwordless supports Chrome (Desktop and Mobile), Firefox, Safari (Desktop and Mobile), and Edge. Not all browsers support all verification methods on a given operating system, so for the widest compatibility we recommend Chrome or the browser that came with your operating system.":"Duo Passwordless es compatible con Chrome (escritorio y móvil), Firefox, Safari (escritorio y móvil) y Edge. No todos los navegadores admiten todos los métodos de verificación en un sistema operativo determinado, por lo que para obtener la mayor compatibilidad, recomendamos utilizar Chrome o el navegador que venga con su sistema operativo.","#After that, you'll see the \"Tired of passwords?\" invitation to set up Duo Passwordless. Click or tap Continue to set up passwordless login.":"Después de eso, le aparecerá la invitación \"¿Cansado de contraseñas?\" para que configure Duo Passwordless. Haga clic o toque en Continuar para configurar el inicio de sesión sin contraseña.","#In order to use Windows Hello with Duo Passwordless, make sure you have the following:":"Para usar Windows Hello con Duo Passwordless, asegúrese de que tiene lo siguiente:","#Tap the Device verification option to begin adding it to Duo.":"Toque en la opción Verificación del dispositivo para comenzar a añadirla a Duo.","#The security key must be a biometric key (i.e. a fingerprint reader), or must be configured with a PIN for FIDO2 use. Refer to your security key vendor's support information to learn how to configure a PIN for your security key, for example, this article from Yubico describes how to use and set PINs for YubiKey security keys.":"La llave de seguridad debe ser una llave biométrica (es decir, un lector de huellas digitales) o debe estar configurada con un PIN para poder usarla en FIDO2. Consulte la información de soporte del proveedor de la llave de seguridad para obtener información sobre cómo configurar un PIN para su llave de seguridad; por ejemplo, este artículo de Yubico describe cómo utilizar y establecer PIN para las llaves de seguridad de YubiKey.","#Duo Passwordless Android Biometrics Information":"Información biométrica para Android de Duo Passwordless","#Choose Face ID/Touch ID Verification Method":"Elegir el método de verificación de Face ID/Touch ID","#Select Identity Verification method":"Seleccionar método de verificación de identidad","#Scan Barcode in Duo Mobile":"Escanear código de barras en Duo Mobile","#Software Update Information":"Actualizar información de software","#Face ID or Touch ID on an iPhone or iPad":"Face ID o Touch ID en un iPhone o iPad","#Log in with Android Biometrics":"Iniciar sesión con la biométrica de Android","#Platform Authenticator":"Autenticador de plataforma","#Android 10 and Later":"Android 10 y versiones posteriores","#If you don't want to set up passwordless login now, click or tap Skip for now. Duo will finish logging you into your application. Duo will ask again if you want to set up passwordless authentication during future logins.":"Si no desea configurar el inicio de sesión sin contraseña ahora, haga clic o toque en Omitir por ahora. Duo terminará de iniciar sesión en su aplicación. Duo le preguntará de nuevo si desea configurar la autenticación sin contraseña durante futuros inicios de sesión.","#In this example, the organization allows roaming authenticators but not platform authenticators, so the only option is to set up a security key.":"En este ejemplo, la organización permite autenticadores de roaming pero no autenticadores de plataforma, por lo que la única opción es configurar una llave de seguridad.","#Click Continue to begin setting up passwordless login.":"Haga clic en Continuar para comenzar a configurar el inicio de sesión sin contraseña.","#You've added Face ID or Touch ID as your passwordless login method. Tap Done.":"Ha añadido Face ID o Touch ID como método de inicio de sesión sin contraseña. Toque en Finalizado.","#Click or tap Continue to begin setting up passwordless login.":"Haga clic o toque en Continuar para comenzar a configurar el inicio de sesión sin contraseña.","#The next time you log into this Duo SSO application from the Windows system where you set up Windows Hello for passwordless login, you'll enter your username and then instead of entering your password you can choose Windows Hello to verify your identity. Click or tap Log in.":"La próxima vez que inicie sesión en esta aplicación Duo SSO desde el sistema Windows en el que configuró Windows Hello para el inicio de sesión sin contraseña, deberá introducir su nombre de usuario y, a continuación, en lugar de introducir su contraseña, podrá elegir Windows Hello para verificar su identidad. Haga clic en Iniciar sesión.","#Click or tap the Security key option to begin adding it to Duo. You'll only see this option offered if your Duo administrator allows use of roaming passwordless authenticators.":"Haga clic o toque en la opción Llave de seguridad para comenzar a añadirla a Duo. Solo verá esta opción si su administrador de Duo permite el uso de autenticadores sin contraseña de roaming.","#If you are accessing the application from a new device, click or tap the Log in with a password button. Enter your SSO password and then you can set up passwordless login on the new device.":"Si está accediendo a la aplicación desde un nuevo dispositivo, haga clic o toque en el botón Iniciar sesión con una contraseña. Introduzca su contraseña de SSO y, a continuación, podrá configurar el inicio de sesión sin contraseña en el nuevo dispositivo.","#Duo Passwordless Touch ID Login":"Inicio de sesión con Touch ID de Duo Passwordless","#Begin Universal Enrollment":"Iniciar inscripción universal","#Log in with Fingerprint Sensor":"Iniciar sesión con el sensor de huellas digitales","#Log in with Security Key":"Iniciar sesión con llave de seguridad","#Enter Landline Extension":"Introducir extensión de teléfono fijo","#Log in with Text Message Passcode":"Iniciar sesión con la contraseña del mensaje de texto","#Add Your Chosen Method":"Añadir el método elegido","#With Duo Passwordless, you no longer have to remember or type in long, complex passwords when you access applications. Instead, you can log in with a single gesture, like scanning your fingerprint. Duo Passwordless uses removable security keys and biometric authenticators built into computers, phones, and tablets to secure access to your applications without passwords.":"Con Duo Passwordless, ya no tendrá que recordar ni escribir contraseñas largas y complejas cuando acceda a las aplicaciones. En su lugar, podrá iniciar sesión con un solo gesto, como escaneando su huella digital. Duo Passwordless utiliza llaves de seguridad extraíbles y autenticadores biométricos integrados en ordenadores, teléfonos y tabletas para proteger el acceso a sus aplicaciones sin contraseñas.","#The options you see offered during Duo Passwordless setup depend on whether your organization allows use of platform authenticators (Touch ID, Windows Hello, etc.), roaming authenticators (security keys), or both.":"Las opciones que se ofrecen durante la configuración de Duo Passwordless dependen de si su organización permite el uso de autenticadores de plataforma (Touch ID, Windows Hello, etc.), de autenticadores de roaming (llaves de seguridad) o de ambos.","#A recent version of Google Chrome or Safari. Other browsers on macOS are not supported.":"Una versión reciente de Google Chrome o Safari. Otros navegadores de macOS no son compatibles.","#Successful Touch ID verification logs you in without entering a password, and Duo SSO sends you to the application as a logged in user.":"La verificación correcta de Touch ID le permitirá iniciar sesión sin introducir una contraseña y Duo SSO le enviará a la aplicación como un usuario que ha iniciado sesión.","#In order to use Face ID or Touch ID on an iPhone or iPad with Duo Passwordless, make sure you have the following:":"Para usar Face ID o Touch ID en un iPhone o iPad con Duo Passwordless, asegúrese de que tiene lo siguiente:","#Follow your device's prompt to use Face ID or Touch ID, just like you did when you set up Face ID/Touch ID in Duo.":"Siga las solicitudes de su dispositivo para usar Face ID o Touch ID, tal y como lo hizo cuando configuró Face ID/Touch ID en Duo.","#Make sure that your security key's PIN or biometric verification works before trying to set it up in Duo. If your security key doesn't meet the requirements, you will need to close your browser tab or window to exit the setup process and start your login attempt again.":"Asegúrese de que el PIN de su llave de seguridad o la verificación biométrica funcione antes de intentar configurarlo en Duo. Si su llave de seguridad no cumple con los requisitos, deberá cerrar la pestaña o ventana de su navegador para salir del proceso de configuración e iniciar de nuevo su intento de inicio de sesión.","#You've added a security key as your passwordless login method. Click Done.":"Ha añadido una llave de seguridad como método de inicio de sesión sin contraseña. Haga clic en Finalizado.","#If you set up a platform authenticator for passwordless logins (like Touch ID or Windows Hello), that verification method is associated with that device. If you switch to a different access device, you will need to log in with your password. After completing Duo two-factor authentication on the second device, you can set up the platform authenticator on that new device for Duo Passwordless logins.":"Si configura un autenticador de plataforma para inicios de sesión sin contraseña (como Touch ID o Windows Hello), ese método de verificación se asociará con ese dispositivo. Si cambia a un dispositivo de acceso diferente, deberá iniciar sesión con su contraseña. Después de completar la autenticación de dos factores de Duo en el segundo dispositivo, podrá configurar el autenticador de plataforma en ese nuevo dispositivo para los inicios de sesión de Duo Passwordless.","#In some situations Duo Passwordless may think you are logging in from a different device when you use a different browser on the system where you already registered a platform authenticator (like if you set up Windows Hello from the Edge browser, but then switch to Firefox on the same computer). If this happens, Duo asks you if this is a new device (or new browser).":"En algunas situaciones, Duo Passwordless puede pensar que está iniciando sesión desde un dispositivo diferente cuando utiliza un navegador diferente en el sistema en el que ya ha registrado un autenticador de plataforma (por ejemplo, si configura Windows Hello desde el navegador Edge, pero luego cambia a Firefox en el mismo ordenador). Si esto sucede, Duo le preguntará si se trata de un nuevo dispositivo (o de un nuevo navegador).","#Access Device Software Checks":"Verificaciones de software del dispositivo de acceso","#Verify Phone Ownership with a Passcode":"Verificar la propiedad del teléfono con una contraseña","#Add Duo Mobile App":"Añadir Duo Mobile App","#Touch ID on a Mac":"Touch ID en un Mac","#Log in with Face ID/Touch ID":"Iniciar sesión con Face ID/Touch ID","#When you set up one of these methods, it's effective only for the system where you set it up. If you were to set up Windows Hello to log in to Duo Passwordless on one computer, then switch to a different Windows computer, Windows Hello on the second computer won't log you in to Duo. You will need to use your username and password to log in on that second computer, and complete Duo two-factor authentication to access the application, or to set up Windows Hello for passwordless on the new computer.":"Cuando configura uno de estos métodos, solo funciona en el sistema en el que lo configure. Si configura Windows Hello para iniciar sesión en Duo Passwordless en un ordenador y luego cambia a otro ordenador con Windows, Windows Hello en el segundo ordenador no iniciará sesión en Duo. Tendrá que utilizar su nombre de usuario y contraseña para iniciar sesión en ese segundo ordenador y completar la autenticación de dos factores de Duo para acceder a la aplicación o para configurar Windows Hello sin contraseña en el nuevo ordenador.","#None":"Ninguno","#An iPhone or iPad that supports Face ID or Touch ID.":"Un iPhone o iPad que admita Face ID o Touch ID.","#When you receive confirmation that you added Face ID as a verification method click Continue.":"Cuando reciba la confirmación de que ha añadido Face ID como método de verificación, haga clic en Continuar.","#Log in with Face ID":"Iniciar sesión con Face ID","#Read the device verification information and click or tap Continue.":"Lea la información de verificación del dispositivo y haga clic o toque en Continuar.","#Then, when prompted, tap the security key again to complete your passwordless login (Windows Edge example shown).":"Luego, cuando se le solicite, vuelva a tocar la llave de seguridad para completar su inicio de sesión sin contraseña (se muestra el ejemplo de Windows Edge).","#If you aren't accessing the application from a new device, click or tap the link to try your existing platform authenticator, such as Try Touch ID or Try Windows Hello. Follow the prompts to verify your identity with your previously registered platform authenticator, and Duo logs you into the application without a password.":"Si no está accediendo a la aplicación desde un nuevo dispositivo, haga clic o toque en el enlace para probar su autenticador de plataforma existente, como en Probar Touch ID o en Probar Windows Hello. Siga las solicitudes para verificar su identidad con el autenticador de plataforma previamente registrado y Duo iniciará sesión en la aplicación sin contraseña.","#Chrome Touch ID Prompt":"Solicitud de Touch ID de Chrome","#Duo Mobile in the Play Store":"Duo Mobile en la Play Store","#Set up Android Biometrics":"Configurar la biométrica de Android","#iOS/iPadOS 14.5 and Later":"iOS/iPadOS 14.5 y versiones posteriores","#Chrome on Android 10 and 11 cannot prompt for the security key's PIN to fulfill the passwordless user verification requirement.":"Chrome en Android 10 y 11 no puede solicitar el PIN de la llave de seguridad para cumplir con el requisito de verificación del usuario sin contraseña.","#Face ID/Touch ID on an iPhone or iPad":"Face ID/Touch ID en un iPhone o iPad","#Depending on the option your device supports, you'll either scan your face to use Face ID during setup and while logging in, or you'll scan your fingerprint instead to use Touch ID.":"Según la opción que admita su dispositivo, escaneará su cara para utilizar Face ID durante la configuración y al iniciar sesión, o escaneará su huella digital para utilizar Touch ID.","#In order to use Android Biometrics with Duo Passwordless, make sure you have the following:":"Para usar la biométrica de Android con Duo Passwordless, asegúrese de que tiene lo siguiente:","#An Android device that supports biometrics, like fingerprint or face unlock.":"Un dispositivo Android que admita biométrica, como el desbloqueo facial o por huella digital.","#Facial or fingerprint unlock set up on that device. Go to SettingsSecurity to change your unlock settings. Refer to the Google support articles Unlock your Pixel phone with your fingerprint and Unlock your Pixel phone with your face, the Samsung articles Set up and use the fingerprint sensor on your Galaxy phone and Use Facial recognition security on your Galaxy phone, or your device manufacturer's support site for examples of how to do this.":"Se ha configurado el desbloqueo facial o por huella digital en ese dispositivo. Vaya a ConfiguraciónSeguridad para cambiar la configuración de desbloqueo. Consulte los artículos de soporte de Google Desbloquear su teléfono Pixel con su huella digital y Desbloquear su teléfono Pixel con su cara, los artículos de Samsung Configurar y usar el sensor de huellas digitales en su teléfono Galaxy y Usar la seguridad de reconocimiento facial en su teléfono Galaxy o el sitio de soporte del fabricante de su dispositivo para obtener ejemplos.","#Duo Phone Number Enroll Success":"Inscripción correcta del número de teléfono de Duo","#Blocked Software":"Software bloqueado","#Face ID on an iPhone":"Face ID en un iPhone","#, and Android biometrics.":"y la biométrica de Android.","#Roaming authenticators: These authentication devices are WebAuthn FIDO2 security keys with biometric or PIN verification, like those from Yubico or Feitian. They can move from one system you use to access services and applications protected by Duo to another, such as a USB security key you unplug from one laptop and plug into another.":"Autenticadores de roaming: estos dispositivos de autenticación son llaves de seguridad WebAuthn y FIDO2 con verificación biométrica o mediante PIN, como Yubico o Feitian. Pueden pasar de un sistema que utiliza para acceder a los servicios y aplicaciones protegidos por Duo a otro, como una llave de seguridad USB que desconecta de un ordenador portátil y conecta a otro.","#Yes 1":"Sí 1","#The next time you log into this Duo SSO application from the Mac computer where you set up Touch ID for passwordless login, you'll enter your username and then — instead of entering your password — you can choose Touch ID to verify your identity.":"La próxima vez que inicie sesión en esta aplicación Duo SSO desde un ordenador Mac en el que configurara Touch ID para el inicio de sesión sin contraseña, deberá introducir su nombre de usuario y, a continuación, en lugar de introducir su contraseña, podrá elegir Touch ID para verificar su identidad.","#Follow the Windows Hello instructions to verify your identity by entering your PIN, scanning your fingerprint, or pointing your face to your camera.":"Siga las instrucciones de Windows Hello para verificar su identidad introduciendo su PIN, escaneando su huella digital o enseñando la cara a cámara.","#Successful Android device verification logs you in without entering a password, and Duo SSO sends you to the application as a logged in user.":"La verificación correcta del dispositivo Android le permitirá iniciar sesión sin introducir una contraseña y Duo SSO le enviará a la aplicación como un usuario que ha iniciado sesión.","#If you try to access an application using an operating system or browser that your organization has blocked, you'll see a notification informing you that it isn't allowed.":"Si intenta acceder a una aplicación mediante un sistema operativo o navegador que su organización haya bloqueado, verá una notificación que le informará de que no está permitido.","#Supported Browsers Table":"Tabla de navegadores compatibles","#Chrome Security Key Prompt":"Solicitud de llave de seguridad de Chrome","#Enter Phone Number":"Introducir número de teléfono","#Set up Face ID/Touch ID":"Configurar Face ID/Touch ID","#Set up Windows Hello":"Configurar Windows Hello","#Log in with Windows Hello":"Iniciar sesión con Windows Hello","#Duo supports Touch ID in Safari for passwordless login, but not for two-factor authentication.":"Duo admite Touch ID en Safari para el inicio de sesión sin contraseña, pero no para la autenticación de dos factores.","#In order to use Touch ID on macOS with Duo Passwordless, make sure you have the following:":"Para usar Touch ID de macOS con Duo Passwordless, asegúrese de que tiene lo siguiente:","#To use a security key with Duo Passwordless, make sure you have the following:":"Para usar una llave de seguridad con Duo Passwordless, asegúrese de que tiene lo siguiente:","#The next time you log into this Duo SSO application — from the device where you set up your security key or another device where you connected that same security key — you'll enter your username and then instead of entering your password you can choose Security Keys to verify your identity.":"La próxima vez que inicie sesión en esta aplicación Duo SSO (desde el dispositivo en el que configuró su llave de seguridad o desde otro dispositivo en el que usara la misma llave de seguridad) introducirá su nombre de usuario y, a continuación, en lugar de introducir su contraseña, podrá seleccionar Llaves de seguridad para verificar su identidad.","#Feitian FIDO2 Security Keys":"Llaves de seguridad de Feitian FIDO2","#Use Touch ID on iPhone and iPad":"Usar Touch ID en iPhone y iPad","#Log in with Duo Mobile Passcode":"Iniciar sesión con la contraseña de Duo Mobile","#If you change devices, access an application that doesn't use Duo Single Sign-On, or if the passwordless verification method isn't available when you are logging in to an application — such as if your forgot your registered security key or you've closed your laptop so you can't scan your fingerprint — then you will enter your password to log in to the application.":"Si cambia de dispositivo, accede a una aplicación que no utiliza Duo Single Sign-On o el método de verificación sin contraseña no está disponible cuando inicia sesión en una aplicación, por ejemplo, porque ha olvidado su llave de seguridad registrada o ha cerrado su ordenador portátil y no puede escanear su huella digital, deberá introducir su contraseña para iniciar sesión en la aplicación.","#Check the tables below for supported browser versions and Duo verification option compatibility. While other browsers may work with Duo Passwordless, Duo actively tests and supports the browser minimum versions listed in the tables.":"Consulte las siguientes tablas para ver las versiones de navegador compatibles y la compatibilidad con la opción de verificación de Duo. Si bien otros navegadores pueden funcionar con Duo Passwordless, Duo prueba y admite activamente las versiones mínimas de navegador que se indican en las tablas.","#Yes 2":"Sí 2","#Firefox on Android cannot prompt for the security key's PIN to fulfill the passwordless user verification requirement.":"Firefox en Android no puede solicitar el PIN de la llave de seguridad para cumplir con el requisito de verificación del usuario sin contraseña.","#In this example, the organization allows both kinds of passwordless devices. The user is accessing the application with Chrome on a MacBook, so the choices are to set up Touch ID or a security key.":"En este ejemplo, la organización permite ambos tipos de dispositivos sin contraseña. El usuario accede a la aplicación con Chrome en un MacBook, por lo que las opciones son configurar Touch ID o una llave de seguridad.","#Log into the Duo SSO application with your password and complete Duo authentication.":"Inicie sesión en la aplicación Duo SSO con su contraseña y complete la autenticación de Duo.","#Click the Touch ID option to begin adding it to Duo.":"Haga clic en la opción Touch ID para comenzar a añadirla a Duo.","#Place your finger on the Touch ID button in the Touch Bar to complete logging in to the application, as you did when you set up Touch ID in Duo.":"Coloque el dedo en el botón Touch ID de la barra táctil para completar el inicio de sesión en la aplicación, como hizo cuando configuró Touch ID en Duo.","#Read the Windows Hello information and click or tap Continue.":"Lea la información de Windows Hello y haga clic o toque en Continuar.","#When you receive confirmation that you added Windows Hello as a verification method click or tap Continue.":"Cuando reciba la confirmación de que ha añadido Windows Hello como método de verificación, haga clic o toque en Continuar.","#Successful Windows Hello verification logs you in without entering a password, and Duo SSO sends you to the application as a logged in user.":"La verificación correcta de Windows Hello le permitirá iniciar sesión sin introducir una contraseña y Duo SSO le enviará a la aplicación como un usuario que ha iniciado sesión.","#A security key is an external device that sends a signed response when tapped or pressed back to Duo to validate your login. Duo uses the WebAuthn authentication standard to interact with your security keys. You may also see WebAuthn referred to as \"FIDO2\".":"Una llave de seguridad es un dispositivo externo que envía una respuesta firmada a Duo cuando se toca en ella para validar su inicio de sesión. Duo utiliza el estándar de autenticación WebAuthn para interactuar con sus llaves de seguridad. También puede ver WebAuthn en referencia a “FIDO2”.","#Duo considers security keys to be roaming authenticators, meaning you can register your security key for passwordless on one computer, and then connect it to a different computer to use it for passwordless login for the same account. You could set up Duo Passwordless with a USB security key on your MacBook, and then plug that same USB security key into a Windows computer to log in to a Duo SSO application without typing your password.":"Duo considera que las llaves de seguridad son autenticadores de roaming, lo que significa que puede registrar su llave de seguridad sin contraseña en un ordenador y luego conectarla a un ordenador diferente para usarla para el inicio de sesión sin contraseña de la misma cuenta. Puede configurar Duo Passwordless con una llave de seguridad USB en su MacBook y, a continuación, conectar esa misma llave de seguridad USB a un ordenador con Windows para iniciar sesión en una aplicación Duo SSO sin escribir su contraseña.","#Tap the security key to complete verification (Chrome example shown).":"Toque en la llave de seguridad para completar la verificación (se muestra un ejemplo de Chrome).","#Duo Passwordless Public Preview":"Vista previa pública de Duo Passwordless","#Duo Passwordless Login options":"Opciones de inicio de sesión de Duo Passwordless","#Log in with Touch ID":"Iniciar sesión con Touch ID","#Software Update Notifications and Blocking":"Notificaciones y bloqueo de actualizaciones de software","#Duo Passwordless works with applications that use Duo Single Sign-On (SSO). Instead of typing your password on the Duo SSO login page, you'll use your device to verify your identity.":"Duo Passwordless funciona con aplicaciones que utilizan Duo Single Sign-On (SSO). En lugar de introducir su contraseña en la página de inicio de sesión de Duo SSO, utilizará su dispositivo para verificar su identidad.","#Minimum Supported Version":"Versión mínima compatible","#Roaming Authenticator
(Security Keys)":"Autenticador de roaming
(llaves de seguridad)","#If your organization allows both platform and roaming authenticators, you can set up both of them for your account (for example, if you want to be able to use either Windows Hello and a security key). However, Duo's self-service device management doesn't yet support registration of additional passwordless authenticators.":"Si su organización permite tanto los autenticadores de plataforma como de roaming, puede configurar ambos para su cuenta (por ejemplo, si desea poder usar Windows Hello y una llave de seguridad). Sin embargo, la gestión de dispositivos de autoservicio de Duo aún no admite el registro de autenticadores sin contraseña adicionales.","#A fingerprint enrolled in Touch ID (learn how to set up Touch ID on Mac at the Apple Support site).":"Una huella digital registrada en Touch ID (más información sobre cómo configurar Touch ID en Mac en el sitio de soporte de Apple).","#Face ID or Touch ID already set up on the iPhone or iPad. Learn how to set up Face ID or set up Touch ID at the Apple Support site.":"Face ID o Touch ID ya están configurados en el iPhone o iPad. Obtenga más información sobre cómo configurar Face ID o configurar Touch ID en el sitio de soporte de Apple.","#Read the Face ID (or Touch ID) information and tap Continue.":"Lea la información de Face ID (o Touch ID) y toque en Continuar.","#Touch ID on MacBook Pro":"Touch ID en MacBook Pro","#The browser prompts you to verify your identity on duosecurity.com when adding Touch ID (Chrome example shown).":"El navegador le solicitará que verifique su identidad en duosecurity.com al añadir Touch ID (se muestra un ejemplo de Chrome).","#You've added Touch ID as your passwordless login method. Click Done.":"Ha añadido Touch ID como método de inicio de sesión sin contraseña. Haga clic en Finalizado.","#After completing Duo Passwordless setup you proceed to your application as a logged-in user.":"Después de completar la configuración de Duo Passwordless, acceda a su aplicación como usuario que ha iniciado sesión.","#Successful Face ID/Touch ID verification logs you in without entering a password, and Duo SSO sends you to the application as a logged in user.":"La verificación correcta de Face ID/Touch ID le permitirá iniciar sesión sin introducir una contraseña y Duo SSO le enviará a la aplicación como un usuario que ha iniciado sesión.","#Windows Hello set up on the device for signing in with a PIN, fingerprint, or facial recognition. Learn how to set up Windows Hello at the Microsoft support site.":"Windows Hello está configurado en el dispositivo para iniciar sesión con PIN, huella digital o reconocimiento facial. Obtenga información sobre cómo configurar Windows Hello en el sitio de soporte de Microsoft.","#Enter your security key's PIN or let the security key scan your fingerprint, just like you did when you set up Security Keys in Duo (Windows Edge example shown).":"Introduzca el PIN de su llave de seguridad o deje que la llave de seguridad escanee su huella digital, como hizo cuando configuró las llaves de seguridad en Duo (se muestra el ejemplo de Windows Edge).","#Touch ID Bar on MacBook Pro":"Barra Touch ID en MacBook Pro","#Enter Phone Number for Duo Mobile":"Introducir el número de teléfono para Duo Mobile","#Confirm Phone Number":"Confirmar número de teléfono","#Click or tap the Windows Hello option to begin adding it to Duo.":"Haga clic o toque en la opción Windows Hello para comenzar a añadirla a Duo.","#Your Duo administrator may choose to warn you when your software is out of date, require software updates before allowing access, or even block access from devices that don't meet your organization's requirements.":"Su administrador de Duo puede optar por advertirle cuando su software esté desactualizado, requerir actualizaciones de software antes de permitir el acceso o incluso bloquear el acceso desde dispositivos que no satisfagan los requisitos de su organización.","#If your organization's policy allows you to access the application without updating your software, you can click or tap Skip for now to continue without updating.":"Si la política de su organización le permite acceder a la aplicación sin actualizar el software, puede hacer clic o tocar en Omitir por ahora para continuar sin actualizar.","#If your organization requires up-to-date software to access applications, you won't see an option to skip past the notification and must update your browser or operating system. When your software is up to date you can try logging into the application again.":"Si su organización requiere un software actualizado para acceder a las aplicaciones, no habrá una opción que le permita omitir la notificación y deberá actualizar su navegador o sistema operativo. Cuando el software esté actualizado, puede intentar iniciar sesión en la aplicación de nuevo.","#Click or tap See what is allowed for more details about which operating systems or browsers you may or may not use to access the application.":"Haga clic o toque en Ver lo que está permitido para obtener más información sobre qué sistemas operativos o navegadores puede utilizar o no para acceder a la aplicación.","#Choose Touch ID Verification Method":"Elegir el método de verificación de Touch ID","#Understanding YubiKey PINs":"Descripción de los PIN de YubiKey","#Chrome Security Key Confirmation":"Confirmación de la llave de seguridad de Chrome","#The Duo Device Health Application is an application installed on your desktop or laptop that performs health checks whenever you access Duo protected applications through the browser-based Duo Universal Prompt or traditional Duo Prompt, ensuring that your computer meets the organization’s security requirements. This helps protect corporate data and make sure your computer is less vulnerable to compromise.":"La aplicación Duo Device Health es una aplicación instalada en su ordenador de sobremesa o portátil que realiza comprobaciones de estado cada vez que accede a las aplicaciones protegidas de Duo a través de Duo Prompt tradicional o de Duo Universal Prompt basado en navegador, lo que garantiza que su ordenador cumpla con los requisitos de seguridad de la organización. Esto ayuda a proteger los datos corporativos y a garantizar que su ordenador sea menos vulnerable a cualquier compromiso.","#Start Duo Mobile Reactivation":"Iniciar la reactivación de Duo Mobile","#Set up Duo Passwordless":"Configurar Duo Passwordless","#Duo supports two types of passwordless authenticators:":"Duo admite dos tipos de autenticadores sin contraseña:","#To set up both types of authenticators, you will need to go through the process of logging in with your password and setting up the authenticator twice — once for the platform authenticator and then once again for the security key. This is easiest if you first log in with your password and complete set up of your platform authenticator in a regular browser tab, and then open an incognito or private browser window and log in with your password again, this time completing set up of the security key.":"Para configurar ambos tipos de autenticadores, deberá realizar el proceso de inicio de sesión con su contraseña y configurar el autenticador dos veces: una para el autenticador de plataforma y otra vez más para la llave de seguridad. Esto es más fácil si primero inicia sesión con su contraseña y completa la configuración del autenticador de plataforma en una pestaña del navegador normal y luego abre una ventana de incógnito o privada del navegador e inicia sesión con su contraseña de nuevo, esta vez completando la configuración de la llave de seguridad.","#You may be prompted to enter your system password instead of tapping Touch ID if you haven't added your fingerprint to Touch ID on your Mac yet, or if you have your laptop closed so you can't access the Touch ID button. You can also choose to enter your system password.":"Es posible que se le solicite que introduzca la contraseña del sistema en lugar de tocar en Touch ID si aún no ha añadido su huella digital a Touch ID en su Mac o si tiene su ordenador portátil cerrado y no puede acceder al botón Touch ID. También puede optar por introducir la contraseña del sistema.","#Tap Continue to begin setting up passwordless login.":"Toque en Continuar para comenzar a configurar el inicio de sesión sin contraseña.","#You've added Windows Hello as your passwordless login method. Tap Done.":"Ha añadido Windows Hello como método de inicio de sesión sin contraseña. Toque en Finalizado.","#Follow the Android instructions to verify your identity by scanning your fingerprint or pointing your face to your camera. If you aren't able to do either of those biometric checks, you can enter your Android PIN.":"Siga las instrucciones de Android para verificar su identidad escaneando su huella digital o enseñando la cara a cámara. Si no puede realizar ninguna de estas comprobaciones biométricas, puede introducir su PIN de Android.","#When you receive confirmation that you added your Android device as a verification method tap Continue.":"Cuando reciba la confirmación de que ha añadido su dispositivo Android como método de verificación, toque en Continuar.","#Follow your device's prompt to scan your fingerprint or use facial recognition, just like you did when you set up your Android device in Duo.":"Siga las solicitudes de su dispositivo para escanear su huella digital o utilizar el reconocimiento facial, como lo hizo cuando configuró su dispositivo Android en Duo.","#Use Touch ID on Mac at apple.com":"Utilizar Touch ID de Mac en apple.com","#Use Face ID on your iPhone or iPad Pro":"Usar Face ID en su iPhone o iPad Pro","#Click or tap See how to update for update instructions.":"Haga clic o toque en Vea cómo actualizar para obtener instrucciones de actualización.","#Windows Security Keys Prompt":"Solicitud de llaves de seguridad de Windows","#Use Face ID on your iPhone or iPad Pro at apple.com":"Utilizar Face ID en su iPhone o iPad Pro en at apple.com","#Duo Passwordless Windows Hello Information":"Información de Windows Hello de Duo Passwordless","#Security Key Added":"Llave de seguridad añadida","#Duo Software Blocked Notification":"Notificación de software bloqueado de Duo","#Choose Windows Hello Verification Method":"Elegir el método de verificación de Windows Hello","#Duo Passwordless Device Verification Login":"Inicio de sesión de verificación de dispositivo de Duo Passwordless","#Yubico FIDO2 Security Keys":"Llaves de seguridad de Yubico FIDO2","#Android Device Added":"Dispositivo Android añadido","#Has your organization enabled the new Universal Prompt experience? See the Universal Prompt guide for more information.":"¿Ha habilitado su organización la nueva experiencia de Universal Prompt? Consulte la guía de Universal Prompt para obtener más información.","#Duo Outdated Operating System Blocked Notification":"Notificación de bloqueo del sistema operativo obsoleto de Duo","#Windows 10 and 11 client editions, including Enterprise, Pro, and Home.":"Ediciones de cliente de Windows 10 y 11, incluidas Enterprise, Pro y Home.","#Windows Hello Added":"Windows Hello añadido","#Choose Device Verification Method":"Elegir el método de verificación del dispositivo","#Duo Passwordless Security Keys Login":"Inicio de sesión con llaves de seguridad de Duo Passwordless","#Duo Outdated Browser Update Information":"Información de actualización del navegador obsoleto de Duo","#Face ID/Touch ID Added":"Face ID/Touch ID añadido","#Learn about Windows Hello and set it up":"Más información sobre Windows Hello y su configuración","#Windows Hello Verification":"Verificación de Windows Hello","#Support for Duo Mobile on BlackBerry ended November 1, 2016. BlackBerry 10 and earlier devices stopped working on wireless and mobile networks on January 4, 2022. Users can no longer self-enroll BlackBerry devices from the Duo Prompt or authenticate using Duo Mobile, SMS text passcodes, or phone calls. Duo no longer provides troubleshooting assistance for BlackBerry devices. Learn more...":"La compatibilidad de Duo Mobile en BlackBerry finalizó el 1 de noviembre de 2016. Los dispositivos BlackBerry 10 y anteriores dejaron de funcionar en redes inalámbricas y móviles el 4 de enero de 2022. Los usuarios ya no pueden inscribir automáticamente los dispositivos BlackBerry desde Duo Prompt ni autenticarse con Duo Mobile, contraseñas de texto SMS o llamadas telefónicas. Duo ya no facilita asistencia para solución de problemas con dispositivos BlackBerry. Más información...","#Duo Software Blocked Details":"Detalles de software bloqueado de Duo","#The steps for downloading and installing Duo Device Health for the first time during authentication differ slightly between the Duo traditional prompt and the Duo Universal Prompt.":"Los pasos para descargar e instalar Duo Device Health por primera vez durante la autenticación difieren ligeramente entre la solicitud tradicional de Duo y Duo Universal Prompt.","#If the browser or operating system on the device you use to log into applications with Duo Passwordless fails your organization's health check, you'll see a notification prompting you to update your software.":"Si el navegador o el sistema operativo del dispositivo que utiliza para iniciar sesión en las aplicaciones con Duo Passwordless no supera la comprobación de estado de su organización, verá una notificación que le solicitará que actualice el software.","#Duo Passwordless Touch ID on Mac Information":"Información de Touch ID de Duo Passwordless en Mac","#Android Device Verification":"Verificación de dispositivos Android","#Duo Passwordless Face ID Login":"Inicio de sesión con Face ID de Duo Passwordless","#Duo Passwordless New Device with Platform Authenticator":"Nuevo dispositivo Duo Passwordless con autenticador de plataforma","#Duo Outdated Browser Warning Notification":"Notificación de advertencia del navegador obsoleto de Duo","#Learn about Windows Hello and set it up at microsoft.com":"Más información sobre Windows Hello y su configuración en microsoft.com","#Duo Passwordless (Preview) - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Duo Passwordless (vista previa): Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#Start Duo Passwordless Setup":"Iniciar la configuración de Duo Passwordless","#Begin Touch ID Setup":"Iniciar la configuración de Touch ID","#If your browser prompts you to allow it to open Duo Device Health app, be sure to grant that permission and to save that setting for the future.":"Si su navegador le solicita que le permita abrir la aplicación Duo Device Health, asegúrese de otorgar ese permiso y guardar esa configuración para el futuro.","#Log in with Duo Device Health":"Iniciar sesión con Duo Device Health","#Duo Traditional Prompt":"Solicitud tradicional de Duo","#Duo Device Health app takes up very little space and will not slow your system or other apps down. It does not erase data, access your personal files, or change your computer settings. Learn what data the Duo Device Health app collects.":"La aplicación Duo Device Health ocupa muy poco espacio y no ralentizará el sistema ni otras aplicaciones. No borra datos, no accede a sus archivos personales ni cambia la configuración de su ordenador. Obtenga más información sobre los datos que recopila la aplicación Duo Device Health.","#Run the Duo Device Health app installer, following the on-screen prompts.":"Ejecute el instalador de la aplicación Duo Device Health siguiendo las solicitudes en pantalla.","#Download Duo Device Health from Duo Prompt":"Descargar Duo Device Health desde Duo Prompt","#Duo Device Health Check from Duo Prompt":"Comprobación de Duo Device Health desde Duo Prompt","#Fix Duo Device Health Issues":"Solucionar problemas de Duo Device Health","#Once the Duo Device Health install completes, return to the Duo Universal Prompt to continue logging in to the application. If the Duo Device Health app didn't launch automatically after you installed it, click Open the app.
":"Una vez que se complete la instalación de Duo Device Health, vuelva a Duo Universal Prompt para continuar iniciando sesión en la aplicación. Si la aplicación Duo Device Health no se inicia automáticamente después de instalarla, haga clic en Abrir la aplicación.
","#Click on the setting that needs action to see instructions for how to correct it so your device is healthy. If you need help, your Duo administrator may have added contact information to the Duo Device Health app, or you should contact your organization's help desk.":"Haga clic en la configuración que necesita una acción para ver las instrucciones acerca de cómo corregirla para que su dispositivo esté en buen estado. Si necesita ayuda, es posible que su administrador de Duo haya añadido información de contacto a la aplicación Duo Device Health, o póngase en contacto con el soporte técnico de su organización.","#Continue After Duo Device Health Install":"Continuar después de la instalación de Duo Device Health","#Duo Device Health Download Link for macOS":"Enlace de descarga de Duo Device Health para macOS","#Once the Duo Device Health install completes, return to the Duo Prompt and click the link to continue logging in to the application.":"Una vez que se complete la instalación de Duo Device Health, vuelva a Duo Prompt y haga clic en el enlace para continuar iniciando sesión en la aplicación.","#The Duo Device Health app should start automatically after installation, but can also be started manually if needed:":"La aplicación Duo Device Health debe iniciarse automáticamente después de la instalación, pero también se puede iniciar manualmente si es necesario:","#Download Duo Device Health from Duo Universal Prompt":"Descargar Duo Device Health desde Duo Universal Prompt","#Your Duo administrator might also ask you to install the Duo Device Health app ahead of time. You can download the installers directly with these links:":"Su administrador de Duo también puede pedirle que instale la aplicación Duo Device Health con anticipación. Puede descargar los instaladores directamente con estos enlaces:","#Duo Device Health Installer Checksums":"Sumas de comprobación del instalador de Duo Device Health","#Scan the activation QR code using the Duo Mobile app installed on your iOS or Android device. Tap Add in the app and then tap Use QR code to begin adding the account by scanning the barcode shown by Duo for Windows.":"Escanee el código QR de activación con la aplicación Duo Mobile instalada en su dispositivo iOS o Android. Toque en Añadir en la aplicación y, a continuación, toque en Usar código QR para empezar a añadir la cuenta escaneando el código de barras que muestra Duo para Windows.","#If your organization manages your computer, your IT team may push the Duo Device Health app to your computer automatically, without you needing to perform the install steps.":"Si su organización gestiona su equipo, su equipo de TI puede enviar la aplicación Duo Device Health a su ordenador automáticamente, sin que tenga que realizar los pasos de instalación.","#Duo Device Health Install in Traditional Prompt":"Instalación de Duo Device Health desde la solicitud tradicional","#Duo Device Health Install in Universal Prompt":"Instalación de Duo Device Health desde Universal Prompt","#When you log in to an application that is protected by Duo, and for which your organization's Duo policy requires the Duo Device Health app, you'll see a download button within the Duo Prompt. Click it to download the Duo Device Health app installer.":"Cuando inicie sesión en una aplicación protegida por Duo y para la que la política de Duo de su organización requiera la aplicación Duo Device Health, verá un botón de descarga en Duo Prompt. Haga clic en él para descargar el instalador de la aplicación Duo Device Health.","#Duo Device Health App Updates":"Actualizaciones de la aplicación Duo Device Health","#Keep the Duo Device Health app up to date. You'll be notified when a newer version of the app becomes available. Follow the on-screen instructions to install the update.":"Mantenga actualizada la aplicación Duo Device Health. Se le notificará cuando haya una versión más reciente de la aplicación disponible. Siga las instrucciones en pantalla para instalar la actualización.","#Continue login after Duo Device Health Install":"Continuar con el inicio de sesión después de la instalación de Duo Device Health","#Duo Device Health Check from Duo Universal Prompt":"Comprobación de Duo Device Health desde Duo Universal Prompt","#Click the Replace/Reconnect an offline device link on the left side of the Duo prompt to begin. If your Duo for Windows Logon application is configured to automatically send a push request to your phone, you can cancel the authentication in progress and click the link on the left (don't approve the request on your phone).":"Haga clic en el enlace Reemplazar/volver a conectar un dispositivo sin conexión en el lado izquierdo de la solicitud de Duo para empezar. Si su aplicación Duo para la conexión a Windows se ha configurado para que envíe automáticamente una solicitud push a su teléfono, puede cancelar la autenticación en curso y hacer clic en el enlace de la izquierda (no apruebe la solicitud en su teléfono).","#Vulnerable laptops or desktops accessing corporate resources exposes organizations to potential attacks, financial damage and compliance issues. The Duo Device Health Application reduces risk by ensuring compliance of corporate devices to business standards and provides visibility into personal devices before granting them access to corporate resources.":"Los ordenadores portátiles o de sobremesa vulnerables que acceden a los recursos corporativos exponen a las organizaciones a posibles ataques, daños económicos y problemas de cumplimiento. La aplicación Duo Device Health reduce el riesgo al garantizar el cumplimiento de los dispositivos corporativos con los estándares empresariales y proporciona visibilidad de los dispositivos personales antes de otorgarles acceso a los recursos corporativos.","#Install Duo Device Health":"Instalar Duo Device Health","#Duo Device Health Action Required in Duo Prompt":"Acción de Duo Device Health obligatoria en Duo Prompt","#Duo Device Health Action Required in Duo Universal Prompt":"Acción de Duo Device Health obligatoria en Duo Universal Prompt","#Tap the new account you just added for your Windows computer in the Duo Mobile account list to generate a six digit passcode.":"Toque en la nueva cuenta que acaba de añadir para su ordenador Windows en la lista de cuentas de Duo Mobile para generar una contraseña de seis dígitos.","#Duo Device Health app installation requires that you have administrator privileges on your computer. If you do not have administrative rights on your computer, please contact your Duo admin.":"Para instalar la aplicación Duo Device Health debe tener privilegios de administrador en su ordenador. Si no tiene derechos administrativos en su ordenador, póngase en contacto con su administrador de Duo.","#If the Duo Device Health check determines that your computer doesn't meet the security requirements for your organization, then you can't access the protected application and you'll see a notification in the Duo Prompt. Clicking the link in the notification opens the Duo Device Health app, which shows you what you need to address on your computer before you can access the application.":"Si la comprobación de Duo Device Health determina que su ordenador no cumple los requisitos de seguridad de su organización, no podrá acceder a la aplicación protegida y verá una notificación en Duo Prompt. Al hacer clic en el enlace de la notificación, se abre la aplicación Duo Device Health, que muestra lo que debe abordar en su ordenador antes de poder acceder a la aplicación.","#Start Duo Device Health":"Iniciar Duo Device Health","#Duo Device Health Download Link for Windows 10":"Enlace de descarga de Duo Device Health para Windows 10","#Enter a name for the new offline access account in Duo Mobile and tap Save to continue.":"Introduzca un nombre para la nueva cuenta de acceso sin conexión en Duo Mobile y toque en Guardar para continuar.","#If you get a login request that you weren't expecting, press Deny to reject the request. You’ll be asked if this was a suspicious login. If you aren't trying to log into an application or service protected by Duo and don't recognize the request, tap Yes to notify your organization's Duo administrator. If you made a mistake but the login isn't suspicious, tap No to deny the request without reporting it.":"Si obtiene una solicitud de inicio de sesión que no estuviera esperando, pulse Denegar para rechazar la solicitud. Se le preguntará si se trata de un inicio de sesión sospechoso. Si no está intentando iniciar sesión en una aplicación o servicio protegido por Duo y no reconoce la solicitud, toque en para notificar al administrador de Duo de su organización. Si ha cometido un error pero el inicio de sesión no es sospechoso, toque en No para rechazar la solicitud sin informar de ello.","#If the new account you want to add shows you a QR code to scan with an authenticator app, tap Use QR code from the Add account list. Scan the barcode with your camera to add the account to Duo Mobile.":"Si la nueva cuenta que desea añadir muestra un código QR para escanearlo con una aplicación de autenticación, toque en Usar código QR en la lista Añadir cuenta. Escanee el código de barras con la cámara para añadir la cuenta a Duo Mobile.","#The accounts list in Duo Mobile adapts to you. If you rotate your device into a landscape view, your Duo Mobile accounts list rotates as well.":"La lista de cuentas de Duo Mobile se adapta a sus necesidades. Si gira su dispositivo a una vista horizontal, su lista de cuentas de Duo Mobile también gira.","#Name the New Duo Account":"Asignar un nombre a la nueva cuenta de Duo","#Enter and confirm a 10-128 character recovery password.":"Introduzca y confirme una contraseña de recuperación que tenga entre 10 y 128 caracteres.","#Tap Scan QR code and scan the barcode from your third-party account 2FA setup screen, or, to recover a Duo-protected account, access the My Settings and Devices page from the Duo prompt to reactivate the account. If your organization hasn't enabled self-service device management, contact your IT Help Desk or Duo service administrator for assistance reactivating the account.":"Toque en Escanear código QR y escanee el código de barras de su pantalla de configuración 2FA de las cuentas de terceros o, para recuperar una cuenta protegida con Duo, acceda a la página Mis ajustes y dispositivos de la solicitud de Duo para reactivar la cuenta. Si su organización no ha activado la gestión de dispositivos de autoservicio, póngase en contacto con su servicio de ayuda de TI o con el administrador del servicio de Duo para obtener asistencia sobre la reactivación de la cuenta.","#Duo Mobile v3 Push Prompt":"Solicitud push de Duo Mobile v3","#I am running an older version of Android and I am not able to install the current version of Duo Mobile from the App Store.":"Estoy ejecutando una versión anterior de Android y no soy capaz de instalar la versión actual de Duo Mobile desde la App Store.","#No Duo Mobile releases are available for Android versions earlier than 7.":"No hay versiones de Duo Mobile disponibles para las versiones de Android anteriores a la 7.","#Proceed to generate passcode from your new account and enter it in the application to verify that you've set up the account correctly in Duo Mobile.":"Proceda a generar la contraseña desde su nueva cuenta e introdúzcala en la aplicación para verificar que ha configurado la cuenta correctamente en Duo Mobile.","#Supported Platforms: The current version of Duo Mobile supports iOS 13.0 and greater.":"Plataformas compatibles: la versión actual de Duo Mobile es compatible con iOS 13.0 y versiones posteriores.","#If the account is for a Duo-protected service or application (meaning you enrolled this device into Duo and activated the app for Duo Push), then the passcode shown is valid until used. Tap Refresh Passcode to generate a new Duo passcode.":"Si la cuenta es un servicio o aplicación protegido por Duo (lo que significa que inscribió este dispositivo en Duo y activó la aplicación para Duo Push), la contraseña mostrada es válida hasta que se use. Toque en Actualizar contraseña para generar una nueva contraseña de Duo.","#If you need to use the passcode shown in Duo Mobile in another mobile app tap Copy and paste it into the other app.":"Si precisa usar la contraseña que se muestra en Duo Mobile en otra aplicación móvil, toque en Copiar y péguela en la otra aplicación.","#Standard and Compact Duo Mobile Account Views":"Vistas de la cuenta estándar y compacta de Duo Mobile","#When you enroll in Duo for the first time and choose to add an Android device or use Duo Push, you're shown a barcode to scan with the Duo Mobile app to complete activation.":"Cuando se inscriba en Duo por primera vez y elija añadir un dispositivo Android o utilizar Duo Push, se le mostrará un código de barras para que lo escanee con la aplicación Duo Mobile y complete la activación.","#This Android device is a few Android versions behind the latest:":"Este dispositivo Android tiene algunas versiones de Android detrás de la última:","#On the \"Duo Restore Settings\" screen, tap to enable the Backup accounts with Google Drive.":"En la pantalla \"Configuración de Duo Restore\", toque para habilitar las Hacer copia de seguridad de cuentas con Google Drive.","#If account information is found, you will then see the accounts on the Duo Restore screen and shown as disabled in your main accounts list, with a Reconnect action.":"Si se encuentra la información sobre cuentas, verá las cuentas en la pantalla de Duo Restore y que se muestran como desactivadas en su lista de cuentas principales con una acción Volver a conectar.","#Duo Restore v3 iOS Guide":"Guía de Duo Restore v3 para iOS","#We strongly recommend setting up backup or recovery access to your third-party accounts if the application provides it, e.g., a phone number or backup code, in case there is an issue restoring from Duo Mobile's third-party account backup (like if you forget your recovery password). Duo Support doesn't have any access to your accounts to restore them for you, and can't change any settings on the third-party account to let you log in without a passcode.":"Le recomendamos encarecidamente que establezca una copia de seguridad o un acceso de recuperación en sus cuentas de terceros si la aplicación lo proporciona —por ejemplo, un número de teléfono o un código de copia de seguridad— en caso de que se produzca algún problema al restaurar desde una copia de seguridad de cuentas de terceros de Duo Mobile (como si se olvida de su contraseña de recuperación). El soporte de Duo no tiene acceso a sus cuentas para restaurarlas y no puede cambiar ninguna configuración en la cuenta de terceros para permitirle iniciar sesión sin una contraseña.","#Face ID and Touch ID":"Face ID y Touch ID","#When you enroll in Duo for the first time and choose to add an iOS device or use Duo Push, you're shown a barcode to scan with the Duo Mobile app to complete activation.":"Cuando se inscriba en Duo por primera vez y elija añadir un dispositivo iOS o utilizar Duo Push, se le mostrará un código de barras para que lo escanee con la aplicación Duo Mobile y complete la activación.","#Duo Mobile Account List":"Lista de cuentas de Duo Mobile","#iOS Third Party Duo Restore Instructions":"Instrucciones de Duo Restore de terceros para iOS","#Duo Mobile version 4 was released on October 11, 2021.

Duo Mobile version 3 information remains available for users on older Android versions who can't upgrade to the latest Duo Mobile release.

View the Duo Mobile v3 Android Guide":"La versión 4 de Duo Mobile se lanzó el 11 de octubre de 2021.

La información de la versión 3 de Duo Mobile sigue estando disponible para los usuarios de versiones anteriores de Android que no pueden actualizar a la última versión de Duo Mobile.

Ver la guía de Duo Mobile v3 para Android","#Restore your new or reset iOS device from your iCloud, iTunes, or Finder backup.":"Restaure su dispositivo iOS nuevo o restablecido desde la copia de seguridad de iCloud, iTunes o Finder.","#Open the Duo Mobile app on your new device and tap Continue on the welcome screen.":"Abra la aplicación Duo Mobile en su nuevo dispositivo y toque en Continuar en la pantalla de bienvenida.","#Open Duo Mobile and tap the menu icon in the top right to open Settings.":"Abra Duo Mobile y toque en el icono del menú de la parte superior derecha para abrir Configuración.","#If the Duo Restore feature is not enabled by your Duo administrator, or your backup includes third-party accounts but you did not set a recovery password for those accounts, after tapping Reconnect within Duo Mobile you'll see the options to Scan a QR code or Enter activation code.":"Si la función de Duo Restore no la ha activado su administrador de Duo o la copia de seguridad incluye cuentas de terceros, pero no estableció ninguna contraseña de recuperación para esas cuentas, después de tocar en Volver a conectar dentro de Duo Mobile, verá las opciones de Escanear un código QR o Introducir código de activación.","#Tap Move to reorder your accounts list (shown when you have more than one account in Duo Mobile). Use the up or down arrows shown to the left of each account's name (or tap and hold the icon on the right side of the account card) to change an account's position in the list. Tap Done when you've finished reordering your accounts.":"Toque en Mover para reordenar su lista de cuentas (que se muestra cuando tiene más de una cuenta en Duo Mobile). Utilice las flechas hacia arriba o hacia abajo que se muestran a la izquierda del nombre de cada cuenta (o mantenga pulsado el icono del lado derecho de la tarjeta de la cuenta) para cambiar la posición de una cuenta en la lista. Toque en Hecho cuando haya terminado de reordenar sus cuentas.","#Remove an account by tapping Delete. When you delete an account you can no longer use it to log in, and it's also removed from your Duo Mobile backup so you can't restore it later. If you're sure you want to remove this account, tap Delete on the confirmation message. Tap Cancel if you don't want to delete the account.":"Elimine una cuenta tocando en Eliminar. Cuando elimina una cuenta, ya no puede usarla para iniciar sesión y también se elimina de su copia de seguridad de Duo Mobile, por lo que no puede restaurarla más adelante. Si está seguro de que desea eliminar esta cuenta, toque en Eliminar en el mensaje de confirmación. Toque en Cancelar si no desea eliminar la cuenta.","#Your Duo Mobile account information is backed up automatically when you enable iCloud Backup on your phone or create an encrypted iTunes backup, and can be used to restore your Duo Mobile accounts only on the same device. These backups can't be used as is to migrate your Duo accounts to a new phone.":"Se hace una copia de seguridad automática de la información sobre su cuenta de Duo Mobile cuando activa iCloud Backup en su teléfono o crea una copia de seguridad cifrada de iTunes y se puede utilizar para restaurar sus cuentas de Duo Mobile solo en el mismo dispositivo. Estas copias de seguridad no pueden usarse tal cual están para migrar sus cuentas de Duo a un teléfono nuevo.","#The individual accounts shown in the list change appearance as well, showing the full account information when you just have a few accounts, and switching to a minimized account view when you have many accounts to minimize scrolling in the app.":"Las cuentas individuales que se muestran en la lista también cambian de apariencia: se muestra la información completa de la cuenta cuando solo tiene algunas cuentas y se cambia a una vista de cuenta minimizada cuando tiene muchas cuentas para minimizar el desplazamiento en la aplicación.","#You can enable dark mode on iOS in a few different ways:":"Puede activar el modo oscuro en iOS de varias formas:","#Tap the menu icon to access additional settings. From the Settings you can enable backup of your third-party Duo Mobile accounts and opt in to or out of sending Duo Mobile usage data to Duo. Review Duo Mobile privacy information at the Duo Knowledge Base.":"Toque en el icono de menú para acceder a configuraciones adicionales. Desde Configuración, puede habilitar la copia de seguridad de sus cuentas de Duo Mobile de terceros y activar o desactivar el envío de datos de uso de Duo Mobile a Duo. Revise la información de privacidad de Duo Mobile en la base de conocimientos de Duo.","#Duo Restore Guide":"Guía de Duo Restore","#Use your camera to scan the barcode shown by Duo Enrollment in your browser. If you're prompted to allow Duo Mobile permission to take pictures and record video, please grant it.":"Utilice su cámara para escanear el código de barras que muestra la inscripción de Duo en su navegador. Si se le solicita que otorgue permiso a Duo Mobile para tomar fotos y grabar vídeos, concédalo.","#Tap the Backup third-party accounts option to enable.":"Toque en la opción Copia de seguridad de cuentas de terceros para habilitarla.","#If using iCloud, enable iCloud Keychain. This could be the same device as before, or a brand-new one.":"Si utiliza iCloud, active iCloud Keychain. Este podría ser el mismo dispositivo que antes o uno nuevo.","#If you have issues logging in to third-party accounts after setting up the passcode app, please contact support for that application, like Instagram support if you can't log in to Instagram.":"Si tiene problemas para iniciar sesión en cuentas de terceros después de configurar la aplicación de contraseña, comuníquese con el soporte de esa aplicación, como el soporte de Instagram si no puede iniciar sesión en Instagram.","#Give the new account a name to complete adding it to Duo Mobile.":"Asigne un nombre a la nueva cuenta para completar su adición a Duo Mobile.","#Duo Mobile First-Time Launch":"Lanzamiento por primera vez de Duo Mobile","#Add Account with QR Code":"Añadir cuenta con código QR","#How to back up your iPhone, iPad, and iPod touch with iCloud":"Cómo hacer una copia de seguridad de su iPhone, iPad y iPod touch con iCloud","#If your administrator enabled Duo Mobile's backup and restore functionality and you previously backed up your Duo-protected accounts from the app to Google Drive you can restore your accounts to Duo Mobile on a new Android device via the guided recovery process. You can also perform third-party account recovery if you previously opted-in to third-party account restore. Start the account recovery process by tapping I have existing accounts on the Duo Mobile welcome screen.":"Si su administrador activó la funcionalidad de copia de seguridad y restauración de Duo Mobile y anteriormente hizo copia de seguridad de sus cuentas protegidas con Duo desde la aplicación a Google Drive, puede restaurar sus cuentas en Duo Mobile en un dispositivo Android nuevo mediante el proceso guiado de recuperación. También puede llevar a cabo la recuperación de cuentas de terceros si se inscribió anteriormente en la restauración de cuentas de terceros. Inicie el proceso de recuperación de cuentas tocando en Ya tengo cuentas en la pantalla de bienvenida de Duo Mobile.","#Changes to Duo Mobile":"Cambios en Duo Mobile","#Edit Accounts":"Editar cuentas","#To proceed with adding your initial Duo account to Duo Mobile, tap Use a QR code.":"Para continuar con la adición de su cuenta Duo inicial a Duo Mobile, toque en Usar un código QR.","#Your organization may require biometric verification when you approve a Duo Push reuest. You can approve Duo authentication requests with Face ID if your device supports it.":"Es posible que su organización requiera una verificación biométrica cuando apruebe una solicitud de Duo Push. Puede aprobar las solicitudes de autenticación de Duo con Face ID si su dispositivo lo admite.","#Enable Duo Mobile Notifications":"Activar notificaciones de Duo Mobile","#Duo Mobile Activation Done":"Activación de Duo Mobile realizada","#Duo Mobile Landscape View":"Vista horizontal de Duo Mobile","#Duo Mobile Privacy Information":"Información de privacidad de Duo Mobile","#Duo Mobile also supports fingerprint verification for Duo Push-based logins as an additional layer of security to verify your user identity. If you're using a device with fingerprint reader you'll need to scan your finger each time you authenticate via Duo Mobile (if required by your administrator).":"Duo Mobile también es compatible con la comprobación de la huella digital para inicios de sesión basados en Duo Push como capa adicional de seguridad para comprobar la identidad del usuario. Si está usando un dispositivo con un lector de huellas digitales, deberá escanear su huella cada vez que se autentique mediante Duo Mobile (si así lo requiere su administrador).","#Duo Mobile locates your backed-up Duo-protected accounts in your restored backup and restores them to the app on your device. When complete, you're taken to the accounts list in the app.":"Duo Mobile ubica las cuentas protegidas por Duo de las que ha realizado una copia de seguridad en la copia de seguridad restaurada y las restaura en la aplicación de su dispositivo. Cuando finalice, se le dirigirá a la lista de cuentas de la aplicación.","#The first time you receive a Duo Push request on your iOS device which requires biometric verification, you'll be prompted to grant Face ID permission to the Duo Mobile app. Tap OK to proceed.":"La primera vez que reciba una solicitud de Duo Push en su dispositivo iOS que requiera comprobación biométrica, se le solicitará que conceda permiso de Face ID a la aplicación Duo Mobile. Toque en Aceptar para continuar.","#See the Common Issues guide for additional troubleshooting tips, or visit the Duo Knowledge Base. If you aren't able to resolve your Duo Mobile issue, contact your organization's Duo administrator or Help Desk.":"Consulte la guía de problemas comunes para obtener consejos adicionales de resolución de problemas o visite la base de conocimientos de Duo. Si no puede resolver su problema con Duo Mobile, póngase en contacto con el administrador de Duo o con el soporte técnico de su organización.","#If you are logging in to a Duo-protected application, but you aren't receiving an expected Duo Push authentication request, try closing Duo Mobile and reopening it. Duo Mobile checks for pending push requests whenever it's opened. If this doesn't fix it, see the Duo Knowledge Base for additional Android troubleshooting steps.":"Si está iniciando sesión en una aplicación protegida por Duo, pero no está recibiendo una solicitud de autenticación de Duo Push esperada, intente cerrar Duo Mobile y volver a abrirlo. Duo Mobile comprueba las solicitudes push pendientes cada vez que se abre. Si esto no funciona, consulte la base de conocimientos de Duo para obtener información sobre pasos adicionales para la solución de problemas.","#Select the Google account to use for Duo Restore and grant Duo Mobile permission to store the backup in your Google Drive.":"Seleccione la cuenta de Google que desea utilizar para Duo Restore y otorgue permiso a Duo Mobile para almacenar la copia de seguridad en su Google Drive.","#To use Instant Restore you must have previously backed up your Duo Mobile accounts to Google Drive. Additionally, your organization's Duo administrator must have enabled the Instant Restore feature.":"Para utilizar Instant Restore, debe haber realizado previamente una copia de seguridad de sus cuentas de Duo Mobile en Google Drive. Además, el administrador de Duo de su organización debe haber activado la función de Instant Restore.","#Authenticate using Duo via a method allowed for this application by your IT administrator. If SMS or hardware token passcode and phone calls are not allowed, you will either need to use a different Duo Push-capable 2FA device, use the Duo Self Service Portal, or contact your IT administrator to restore your account on your new device.":"Autenticarse con Duo con un método permitido para esta aplicación por su administrador de TI. Si no se permiten SMS, contraseñas con token de hardware ni llamadas telefónicas, deberá usar un dispositivo 2FA diferente compatible con Duo Push, usar el portal de autoservicio de Duo o ponerse en contacto con su administrador de TI para restaurar su cuenta en su dispositivo nuevo.","#Once you restore your account list you'll see a “Reconnect” link next to each account. Reconnecting the account directs you through a reactivation process where you need to authenticate to a Duo protected application (configured by the Duo account admin) to verify your identity. Once your identity has been verified, Duo Mobile reactivates the account.":"Una vez que restaure su lista de cuentas, verá un enlace “Volver a conectar” junto a cada cuenta. La reconexión de la cuenta le dirige a un proceso de reactivación en el que debe autenticarse con una aplicación protegida con Duo (configurada por el administrador de la cuenta de Duo) para comprobar su identidad. Una vez que se haya comprobado su identidad, Duo Mobile reactiva la cuenta.","#Next, tap the Get Started button in the \"Missing Notifications?\" section of the \"Account Details\" screen.":"A continuación, toque en el botón Empezar en la sección “¿Le faltan notificaciones?” de la pantalla “Detalles de la cuenta”.","#On devices that do not feature 3D Touch, swipe left on the Duo Mobile notification to reveal the actions.":"En dispositivos que no tengan 3D Touch, deslice hacia la izquierda en la notificación de Duo Mobile para mostrar las acciones.","#Duo Mobile Practice":"Práctica de Duo Mobile","#You'll need to visit each third-party site and follow their specific instructions for reactivating 2FA. This usually involves scanning a QR code after using an alternative recovery method like phone call or SMS. Third-party accounts include accounts that were added to Duo Mobile but not directly linked to the Duo service, such as Google Accounts, Amazon, Facebook, Snapchat, Dropbox, etc.":"Deberá visitar cada sitio de terceros y seguir sus instrucciones específicas para reactivar 2FA. Esto suele conllevar escanear un código QR tras usar un método alternativo de recuperación como una llamada telefónica o un SMS. Las cuentas de terceros incluyen cuentas que se añadieron a Duo Mobile, pero no se vincularon directamente al servicio de Duo, como Google Accounts, Amazon, Facebook, Snapchat, Dropbox, etc.","#iOS Third Party Account Backup Instructions":"Instrucciones de copia de seguridad de cuentas de terceros de iOS","#No Duo Mobile releases are available for iOS versions earlier than 10.":"No hay versiones de Duo Mobile disponibles para las versiones de iOS anteriores a la 10.","#Android 7 users may download the last compatible Duo Mobile release (v3.47.0) as an APK file and sideload it onto their device. Refer to the article Which versions of Android does Duo Mobile support? for more information about sideloading Duo Mobile on Android 7.":"Los usuarios de Android 7 pueden descargar la última versión compatible de Duo Mobile (v3.47.0) como un archivo APK y cargarla en su dispositivo. Consulte el artículo ¿Qué versiones de Android son compatibles con Duo Mobile? para obtener más información sobre la descarga de Duo Mobile en Android 7.","#If the new account you want to add shows you a QR code to scan with an authenticator app, tap Use QR code from Duo Mobile's Add account list. Scan the barcode with your camera to add the account.":"Si la nueva cuenta que desea añadir muestra un código QR para que lo escanee con una aplicación de autenticación, toque en la opción Usar código QR de la lista Añadir cuenta de Duo Mobile. Escanee el código de barras con la cámara para añadir la cuenta.","#Add More Accounts to Duo Mobile":"Añadir más cuentas en Duo Mobile","#You'll see your newly-added Duo account in the accounts list. Now you're able to respond to Duo Push authentication requests, or generate passcodes to log in to applications.":"Verá su cuenta de Duo recién añadida en la lista de cuentas. Ahora puede responder a las solicitudes de autenticación de Duo Push o generar contraseñas para iniciar sesión en las aplicaciones.","#If you're not able to approve the login request with Face ID or if you did not grant Duo Mobile permission to use Face ID, you can approve the Duo authentication request using the device's passcode.":"Si no puede aprobar la solicitud de inicio de sesión con Face ID o no ha concedido permiso a Duo Mobile para utilizar Face ID, puede aprobar la solicitud de notificación de Duo mediante la contraseña del dispositivo.","#If the account is a third-party OTP account (meaning you logged into another service like Gmail and added this device as an authenticator app), then you'll see a 30 second countdown indicator underneath the passcode. If you don't use that passcode before it expires then the account refreshes with a new passcode and the countdown begins again.":"Si la cuenta es una cuenta de OTP de terceros (lo que significa que inició sesión en otro servicio como Gmail y añadió este dispositivo como aplicación de autenticación), verá un indicador de cuenta atrás de 30 segundos debajo de la contraseña. Si no usa esa contraseña antes de que caduque, la cuenta se actualiza con una nueva contraseña y la cuenta atrás vuelve a empezar.","#Tap Rename to change the name of an account. Enter a new name for the account and then tap Save to apply the new name.":"Toque en Cambiar nombre para cambiar el nombre de una cuenta. Introduzca un nuevo nombre para la cuenta y luego toque en Guardar para aplicar el nuevo nombre.","#Duo Mobile v3 Android Guide":"Guía de Duo Mobile v3 para Android","#Open Duo Mobile and tap Continue on the welcome screen.":"Abra Duo Mobile y toque en Continuar en la pantalla de bienvenida.","#Tap Reconnect below a Duo account in the main accounts list.":"Toque en Volver a conectar debajo de su cuenta de Duo en la lista principal de cuentas.","#iOS users can run a troubleshooting tool from within Duo Mobile version 3 (3.32.0 or later v3 releases). To run the tool:":"Los usuarios de iOS pueden ejecutar una herramienta de solución de problemas desde dentro de la versión 3 de Duo Mobile (versiones 3.32.0 o v3 posteriores). Para ejecutar la herramienta:","#I am running an older version of iOS and I am not able to install the current version of Duo Mobile from the App Store.":"Estoy ejecutando una versión anterior de iOS y no soy capaz de instalar la versión actual de Duo Mobile desde la App Store.","#Most services also offer a secret key that you can enter if you can't scan the barcode. Instead of tapping the QR code option from the Add account list, scroll through the list of account types and tap the one you want to add (or tap Add other account if the one you want isn't listed).":"La mayoría de los servicios también ofrece una clave secreta que puede introducir si no puede escanear el código de barras. En lugar de tocar en la opción de código QR de la lista Añadir cuenta, desplácese por la lista de tipos de cuentas y toque en la que desee añadir (o toque en Añadir otra cuenta si la que desea no está en la lista).","#Common Issues Page":"Página de problemas comunes","#Duo Mobile at the Duo Knowledge Base":"Duo Mobile en la base de conocimientos de Duo","#Open Duo Mobile and tap the menu icon to access Settings.":"Abra Duo Mobile y toque en el icono del menú para acceder a Configuración.","#Follow this process if your Duo administrator did not enable Instant Restore, if your restored iCloud backups did not include Keychain information or your iTunes or Finder local backups weren't encrypted, or the Instant Restore process failed.":"Siga este proceso si su administrador de Duo no habilitó Instant Restore, si sus copias de seguridad de iCloud restauradas no incluían información de llaves o si sus copias de seguridad locales de iTunes o Finder no estaban cifradas, o si el proceso de Instant Restore falló.","#Tap Duo Restore in the \"General\" settings.":"Toque en Duo Restore en la configuración \"General\".","#You'll be asked if you have your old phone. Tap Yes, continue setup to continue.":"Se le preguntará si tiene su teléfono anterior. Toque en Sí, continuar con la configuración para continuar.","#Android Sideload Information in the Duo Knowledge Base":"Información sobre la carga lateral de Android en la base de conocimientos de Duo","#Adaptive View":"Vista adaptable","#Use your camera to scan the barcode shown by Duo Enrollment in your browser. If you're prompted to allow Duo Mobile permission to use your device camera, please grant it.":"Utilice su cámara para escanear el código de barras que muestra la inscripción de Duo en su navegador. Si se le solicita que otorgue permiso a Duo Mobile para usar la cámara de su dispositivo, concédalo.","#It's a good idea to take a few minutes to practice approving and denying Duo authentication requests if you haven't used Duo before. Tap Practice now to go through some training screens like this one. If you feel comfortable using Duo Mobile to log in to applications you can tap Skip.":"Es una buena idea tomarse unos minutos para practicar la aprobación y denegación de las solicitudes de autenticación de Duo si no ha utilizado Duo antes. Toque en Practicar ahora para pasar por algunas pantallas de formación como esta. Si se siente cómodo utilizando Duo Mobile para iniciar sesión en las aplicaciones, puede tocar en Omitir.","#To add additional accounts to Duo mobile, tap Add in the upper right of your accounts list to go to the account type selector.":"Para añadir cuentas adicionales en Duo Mobile, toque en Añadir en la parte superior derecha de la lista de cuentas para ir al selector de tipo de cuenta.","#If you didn't enable backups for your third-party accounts when you added the first one, you can do it at any time.":"Si no habilitó las copias de seguridad en sus cuentas de terceros cuando añadió la primera, puede hacerlo en cualquier momento.","#Duo also sends a push notification stating that accounts were activated on a new device to your old one. If you receive the new phone activation notification and you didn't just perform a restore, tap No. This deactivates your Duo accounts on both the original and replacement devices and alerts your organization's Duo administrators about the fraudulent reactivation.
If you did initiate the restore to a replacement device, tap Yes to dismiss this notification and deactivate the accounts on your original device.":"Duo también envía una notificación push que indica que las cuentas se activaron en un nuevo dispositivo al anterior. Si recibe la notificación de activación del nuevo teléfono y no acaba de realizar una restauración, toque en No. Esto desactiva sus cuentas de Duo tanto en el dispositivo original como en el de reemplazo y alerta a los administradores de Duo de su organización sobre la reactivación fraudulenta.
Si inició la restauración en un dispositivo de reemplazo, toque en para descartar esta notificación y desactivar las cuentas en su dispositivo original.","#Open the Duo Mobile app on your new device and view the accounts list.":"Abra la aplicación Duo Mobile en su nuevo dispositivo y vea la lista de cuentas.","#Tap Reconnect next to your Duo account in the accounts list.":"Toque en Volver a conectar junto a su cuenta de Duo en la lista de cuentas.","#Duo Mobile prompts for the recovery password you created when you enabled and then tap Reconnect. Duo Mobile restores your third-party accounts.":"Duo Mobile le solicitará la contraseña de recuperación que creó cuando la activó. Después, toque en Volver a conectar. Duo Mobile restaura sus cuentas de terceros.","#Now you'll use the Duo Mobile app to generate a new passcode if you're asked for one when you log into your account. If you need to use the passcode shown in Duo Mobile in another mobile app tap Copy and paste it into the other app.":"Ahora utilizará la aplicación Duo Mobile para generar una contraseña nueva si se le solicita una cuando inicie sesión en su cuenta. Si precisa usar la contraseña que se muestra en Duo Mobile en otra aplicación móvil, toque en Copiar y péguela en la otra aplicación.","#Launch Duo Mobile and step through the introduction screens.":"Inicie Duo Mobile y recorra las pantallas de introducción.","#Perform a firm longpress on the Duo Mobile notification from the lock screen to reveal the \"Approve\" or \"Deny\" actions. Tap an action and supply your passcode or biometric verification (face or fingerprint) to complete the action.":"Pulse firmemente sobre la notificación de Duo Mobile desde la pantalla de bloqueo para revelar las acciones “Aprobar” o “Denegar”. Toque en una acción y facilite la contraseña o la comprobación biométrica (cara o huella digital) para completar la acción.","#Duo Mobile Lockscreen Notification":"Notificación de pantalla de bloqueo en Duo Mobile","#Duo Mobile version 4 was released on October 11, 2021.

Duo Mobile version 3 information remains available for users on older iOS versions who can't upgrade to the latest Duo Mobile release.

Duo Restore v3 Guide":"La versión 4 de Duo Mobile se lanzó el 11 de octubre de 2021.

La información de la versión 3 de Duo Mobile sigue estando disponible para los usuarios de versiones anteriores de iOS que no pueden actualizar a la última versión de Duo Mobile.

Guía de Duo Restore v3","#To use Instant Restore you must have previously backed up your device with iCloud (with iCloud Keychain on) or an encrypted iTunes or Finder backup. Additionally, your organization's Duo administrator must have enabled the Instant Restore feature.":"Para utilizar Instant Restore, debe haber realizado previamente una copia de seguridad de su dispositivo con iCloud (con iCloud Keychain activado) o una copia de seguridad cifrada de iTunes o Finder. Además, el administrador de Duo de su organización debe haber activado la función de Instant Restore.","#Duo Mobile will check for a previous backup in Google Drive. Select the Google account you used when initially setting up Duo Restore.":"Duo Mobile comprobará si hay una copia de seguridad anterior en Google Drive. Seleccione la cuenta de Google que utilizó al configurar inicialmente Duo Restore.","#If Duo Mobile finds a valid backup in your Google Drive, it restores your previously backed-up accounts. If your backup includes third-party accounts, enter your recovery password when prompted.":"Si Duo Mobile encuentra una copia de seguridad válida en su Google Drive, restaura las cuentas cuya copia de seguridad se ha hecho con anterioridad. Si su copia de seguridad incluye cuentas de terceros, introduzca su contraseña de recuperación cuando así se le solicite.","#Give the new account a name in Duo Mobile and tap Saveto return to the accounts list.
":"Asigne un nombre a la nueva cuenta en Duo Mobile y toque en Guardar para volver a la lista de cuentas.
","#Duo Device Health Information":"Información sobre Duo Device Health","#Tap an account to get a one-time passcode for login. This works anywhere, even in places where you don't have an internet connection or can't get cell service.":"Toque en una cuenta para obtener una contraseña de un solo uso para el inicio de la sesión. Esto funciona en cualquier lugar, incluso en lugares en los que no tenga una conexión a Internet o no pueda disponer de servicio celular.","#Tap the menu and go to Security Checkup in Duo Mobile to view your device's security status at any time.":"Toque en el menú y vaya a Security Checkup en Duo Mobile para ver el estado de seguridad de su dispositivo a la vez.","#If your administrator enabled Duo Mobile's backup and restore functionality and you previously backed up your Duo-protected accounts from the app to iCloud or an encrypted iTunes backup you can restore your accounts to Duo Mobile on a new iOS device via the guided recovery process. You can also opt-in to third-party account backup and recovery.":"Si su administrador activó la funcionalidad de copia de seguridad y restauración de Duo Mobile y anteriormente hizo copia de seguridad de sus cuentas protegidas con Duo desde la aplicación a iCloud o a una copia de seguridad de iTunes, puede restaurar sus cuentas en Duo Mobile en un dispositivo iOS nuevo mediante el proceso guiado de recuperación. También puede inscribirse en la función de copia de seguridad y recuperación de cuentas de terceros.","#If you are logging in to a Duo-protected application, but you aren't receiving an expected Duo Push authentication request, try closing Duo Mobile and reopening it. Duo Mobile checks for pending push requests whenever it's opened. If this doesn't fix it, see the Duo Knowledge Base for additional iOS troubleshooting steps.":"Si está iniciando sesión en una aplicación protegida por Duo, pero no está recibiendo una solicitud de autenticación de Duo Push esperada, intente cerrar Duo Mobile y volver a abrirlo. Duo Mobile comprueba las solicitudes push pendientes cada vez que se abre. Si esto no funciona, consulte la base de conocimientos de Duo para obtener información sobre pasos adicionales para la solución de problemas de iOS.","#Duo Mobile v4 Push Prompt":"Solicitud push de Duo Mobile v4","#Edit Account in Duo Mobile":"Editar cuenta en Duo Mobile","#About encrypted backups on your iPhone, iPad, or iPod touch":"Acerca de las copias de seguridad cifradas en su iPhone, iPad o iPod touch","#When prompted, enter and confirm a recovery password that has 10-128 characters. Do not lose this password! You'll need to provide it again to recover these accounts. Duo cannot recover this password for you. Be sure to store it securely. If you lose this password you'll need to manually reconnect your third-party accounts after restoring Duo Mobile on a new phone by visiting each of those services individually and following their 2FA setup process.":"Cuando así se solicite, introduzca y confirme una contraseña de recuperación que tenga entre 10 y 128 caracteres. ¡No pierda esta contraseña! Deberá facilitarla de nuevo para recuperar estas cuentas. Duo no puede recuperar esta contraseña. Asegúrese de almacenarla en un lugar seguro. Si pierde esta contraseña, deberá volver a conectar manualmente sus cuentas de terceros después de restaurar Duo Mobile en un nuevo teléfono visitando cada uno de estos servicios de forma individual y siguiendo su proceso de configuración 2FA.","#When configuring the authenticator app in your application you'll usually be shown a barcode to scan. Open Duo Mobile and tap Add in the upper right of your accounts list to go to the account type selector.
":"Al configurar la aplicación del autenticador en su aplicación, por lo general aparecerá un código de barras para escanearlo. Abra Duo Mobile y toque en Añadir en la parte superior derecha de la lista de cuentas para ir al selector de tipos de cuentas.
","#Activate Duo Mobile for the First Time":"Activar Duo Mobile por primera vez","#We've redesigned Duo Mobile to give you an updated login experience. Learn more about what's new to Duo Mobile version 4 in this video walkthrough:":"Hemos rediseñado Duo Mobile para ofrecerle una experiencia de inicio de sesión actualizada. Obtenga más información sobre las novedades de la versión 4 de Duo Mobile en este tutorial de vídeo:","#Return to the accounts list to exit the new account process.":"Vuelva a la lista de cuentas para salir del proceso de nueva cuenta.","#You can respond to Duo Push requests from the iOS lock screen or banner notification. The actions presented to you when you respond to the notification depend on your organization's Duo policy settings, such as whether or not you can approve the login request without PIN or biometric verification.":"Puede responder a solicitudes de Duo Push desde la pantalla de bloqueo o la notificación de aviso de iOS. Las acciones presentadas al responder a la notificación dependen de la configuración de las políticas sobre Duo de su organización, como, por ejemplo, si se puede aprobar o no la solicitud del inicio de sesión sin PIN o comprobación biométrica.","#Scan your face in the same manner that you use to unlock your device to approve the Duo login request.":"Escanee su cara del mismo modo en que lo haga para desbloquear su dispositivo para aprobar la solicitud de inicio de sesión de Duo.","#If you're not able to scan your fingerprint using the Touch ID sensor you can also approve the Duo authentication request using the device's passcode.":"Si no puede escanear su huella digital mediante el sensor de Touch ID, también puede aprobar la solicitud de autenticación de Duo mediante la contraseña del dispositivo.","#You can also choose the type of account you want to add from the list, and then choose to add that account by scanning a QR code or by entering an activation code you receive from that application. Learn more about adding third-party accounts to Duo Mobile":"También puede elegir el tipo de cuenta que desea añadir de la lista y luego elegir añadir esa cuenta escaneando un código QR o introduciendo un código de activación que reciba de esa aplicación. Más información sobre cómo añadir cuentas de terceros a Duo Mobile","#Launch Duo Mobile and tap Set up account.":"Inicie Duo Mobile y toque en Configurar cuenta.","#Be sure to enable third-party account backup and restore if you use Duo Mobile to generate passcodes for logging into applications like Instagram, Facebook, Snapchat, or other web services. Duo Mobile cannot recover access to those accounts without a backup. If you become locked out of those services and don't have a backup of your accounts in Duo Mobile, you'll need to contact the support team for that application (or perform the account recovery process for each of those third-party applications.":"Asegúrese de activar la copia de seguridad y la restauración de la cuenta de terceros si utiliza Duo Mobile para generar contraseñas e iniciar sesión en aplicaciones como Instagram, Facebook, Snapchat u otros servicios web. Duo Mobile no puede recuperar el acceso a esas cuentas sin una copia de seguridad. Si le bloquean el acceso a esos servicios y no tiene una copia de seguridad de sus cuentas en Duo Mobile, deberá ponerse en contacto con el equipo de soporte de esa aplicación (o realizar el proceso de recuperación de la cuenta en cada una de esas aplicaciones de terceros).","#Sign in to iCloud on your iOS device and restore from an iCloud, iTunes, or Finder backup.":"Inicie sesión en iCloud en su dispositivo iOS y restaure desde una copia de seguridad de iCloud, iTunes o Finder.","#Tap I have existing accounts from the welcome screen.":"Toque en Ya tengo cuentas en la pantalla de bienvenida.","#The minimum supported operating system version for Duo Mobile version 4 on Apple devices is iOS 13. Duo Mobile was removed from the App Stores for iOS 11 and 12 and earlier iOS versions. Users with compatible devices are encouraged to upgrade to the latest version of iOS and install the current Duo Mobile release from the App Store.":"La versión mínima del sistema operativo compatible con la versión 4 de Duo Mobile en dispositivos Apple es iOS 13. Duo Mobile se eliminó de la App Store para iOS 11 y 12 y versiones anteriores de iOS. Se anima a los usuarios con dispositivos compatibles a actualizar a la última versión de iOS y a instalar la versión actual de Duo Mobile desde la App Store.","#If you're using a Touch ID capable iOS device you can scan your fingerprint to approve Duo authentication requests.":"Si está utilizando un dispositivo iOS compatible con Touch ID, puede escanear su huella digital para aprobar las solicitudes de autenticación de Duo.","#Duo Mobile Account Type Selector":"Selector de tipo de cuenta de Duo Mobile","#Duo Mobile v3 iOS Guide":"Guía de Duo Mobile v3 para iOS","#Duo Enrollment":"Inscripción de Duo","#Remember, Duo Support can't recover your third-party accounts for you or reset your third-party recovery password.":"Recuerde, el soporte de Duo no puede recuperar sus cuentas de terceros ni restablecer su contraseña de recuperación de terceros.","#Return to your new phone, and tap Scan QR code in step 3, then scan the QR code shown on your old phone to complete account restoration.":"Regrese a su nuevo teléfono y toque en Escanear código QR en el paso 3; luego escanee el código QR que se muestra en su teléfono anterior para completar la restauración de la cuenta.","#When you tap the type of third-party account you want to add, you'll see an Activation code box where you can enter the activation code or key shown to you by the application. Tap Next to verify the activation code you entered, and then give the new account a name and tap Save.":"Cuando toque en el tipo de cuenta de terceros que desea añadir, verá una casilla Código de activación donde puede introducir el código de activación o la llave que le muestra la aplicación. Toque en Siguiente para verificar el código de activación que ha introducido y, a continuación, asigne un nombre a la nueva cuenta y toque en Guardar.","#Duo Mobile version 4 was released on October 11, 2021.

Duo Mobile version 3 information remains available for users on older iOS versions who can't upgrade to the latest Duo Mobile release.

View the Duo Mobile v3 iOS Guide":"La versión 4 de Duo Mobile se lanzó el 11 de octubre de 2021.

La información de la versión 3 de Duo Mobile sigue estando disponible para los usuarios de versiones anteriores de iOS que no pueden actualizar a la última versión de Duo Mobile.

Ver la guía de Duo Mobile v3 para iOS","#Duo Mobile Appearance":"Aspecto de Duo Mobile","#Respond to Duo Mobile even faster by enabling notifications. You'll see new Duo Push requests when they arrive at your device, and can approve or deny from the notification without opening the app. Tap Allow notifications to permit notifications from Duo Mobile in iOS settings.":"Responda a Duo Mobile aún más rápido habilitando las notificaciones. Verá nuevas solicitudes de Duo Push cuando lleguen a su dispositivo y podrá aprobar o rechazar la notificación sin abrir la aplicación. Toque en Permitir notificaciones para permitir las notificaciones de Duo Mobile en la configuración de iOS.","#If you choose to authenticate with Duo Push, you'll get a login request sent to your phone — just press Approve to authenticate.":"Si ha optado por autenticarse con Duo Push, obtendrá una solicitud de inicio de sesión enviada a su teléfono: basta con pulsar Aprobar para autenticarse.","#For example, this iOS device doesn't have the latest OS update installed and doesn't have Touch ID or Face ID enabled:":"Por ejemplo, este dispositivo iOS no tiene instalada la última actualización del sistema operativo y no tiene Touch ID o Face ID habilitados:","#Duo Mobile supports passcode generation for logging in to third-party TOTP accounts, like Google and Dropbox. Learn more »":"Duo Mobile admite la generación de contraseñas para iniciar sesión en cuentas TOTP de terceros, como Google y Dropbox. Más información »","#To make changes to an account in your accounts list, tap the account to expand it, and then tap the three dots in the upper-right corner of the account card to bring up the account options.":"Para realizar cambios en una cuenta de su lista de cuentas, toque en la cuenta para expandirla y luego toque en los tres puntos en la esquina superior derecha de la tarjeta de la cuenta para que aparezcan las opciones de la cuenta.","#Scan Duo QR Code":"Escanear código QR de Duo","#Tap Approve in the notification to finish logging in to the Duo-protected application.":"Toque en Aprobar en la notificación para acabar de iniciar la sesión en la aplicación protegida con Duo.","#You can enable dark theme on Android in a few different ways:":"Puede activar el tema oscuro en Android de varias formas:","#Back up your device to iCloud, with iCloud Keychain enabled to use Instant Restore. Nightly iCloud backups will include Duo Restore information. Encrypted iTunes or Finder backups will also work.":"Haga una copia de seguridad de su dispositivo en iCloud, con iCloud Keychain activado, para usar Instant Restore. Las copias de seguridad nocturnas de iCloud incluirán la información de Duo Restore. También funcionarán las copias de seguridad cifradas de iTunes o Finder.","#Name Third Party Account":"Nombre de la cuenta de terceros","#Locate the \"Connect a new phone\" settings item, and tap View QR code to display a QR barcode on the screen.":"Localice la opción de la configuración “Conectar un teléfono nuevo” y toque en Ver código QR para mostrar un código de barras QR en la pantalla.","#The minimum supported operating system version for Duo Mobile version 4 on Android devices is Android 8. Duo Mobile was removed from the Play Stores for Android 6 and earlier versions. Users are encouraged to upgrade to the latest version of Android supported by their phones and install the current Duo Mobile release from the App Store if running Android 8 or later.":"La versión mínima del sistema operativo compatible con la versión 4 de Duo Mobile en dispositivos Android es Android 8. Duo Mobile se eliminó de la Play Store para Android 6 y versiones anteriores. Se anima a los usuarios a actualizar a la última versión de Android compatible con sus teléfonos y a instalar la versión actual de Duo Mobile desde la App Store si tienen Android 8 o una versión posterior.","#Browser Trust Option for Touch ID":"Opción del navegador de confianza para Touch ID","#Verify Ownership of Shared Phone":"Comprobar la propiedad del teléfono compartido","#Security Key in Universal Prompt in Safari":"Llave de seguridad en Universal Prompt en Safari","#First-Time Browser Trust Option in Universal Prompt":"Opción del navegador de confianza por primera vez en Universal Prompt","#Browser Trust Option for Duo Push":"Opción del navegador de confianza para Duo Push","#To proceed with adding your initial Duo account to Duo Mobile, tap Use a QR code./p>":"Para continuar con la adición de su cuenta Duo inicial a Duo Mobile, toque en Usar un código QR./p>","#Duo Mobile Guides":"Guías de Duo Mobile","#October 11, 2021: End of support for Duo Mobile version 3.":"11 de octubre de 2021: fin de la compatibilidad con la versión 3 de Duo Mobile.","#Duo Mobile version 4 was released on October 11, 2021.

These Duo Mobile version 3 instructions remain available for users on older Android versions who can't upgrade to the latest Duo Mobile release.

Learn more about the new Duo Mobile...":"La versión 4 de Duo Mobile se lanzó el 11 de octubre de 2021.

Estas instrucciones de la versión 3 de Duo Mobile siguen estando disponibles para los usuarios de versiones anteriores de Android que no pueden actualizar a la última versión de Duo Mobile.

Más información sobre el nuevo Duo Mobile...","#Duo Authentication Guides":"Guías de autenticación con Duo","#Guides for Other Devices":"Guías para otros dispositivos","#Supported Platforms: The current version of Duo Mobile supports Android 8 and greater.":"Plataformas compatibles: la versión actual de Duo Mobile es compatible con Android 8 y versiones posteriores.","#Duo Mobile and Apple Watch Instructions":"Instrucciones de Duo Mobile y Apple Watch","#Citrix Receiver Instructions":"Instrucciones de Citrix Receiver","#/static/images/en/ios-duo-activation_2x.png":"/static/images/es/ios-duo-activation_2x.png","#Other Guides":"Otras guías","#Duo Access Gateway Launcher Instructions":"Instrucciones de Duo Access Gateway Launcher","#Microsoft Windows Logon Instructions":"Instrucciones de inicio de sesión de Microsoft Windows","#Duo Mobile v4 Android Guide":"Guía de Duo Mobile v4 para Android","#Auto Mode Instructions":"Instrucciones del modo automático","#Duo Device Health Instructions":"Instrucciones de Duo Device Health","#DuoConnect Instructions":"Instrucciones de DuoConnect","#Visit the main Duo Security site":"Visitar el sitio principal de Duo Security","#Hardware Token Instructions":"Instrucciones del token de hardware","#Duo Central Instructions":"Instrucciones de Duo Central","#Duo Unix Instructions":"Instrucciones de Duo Unix","#LastPass Instructions":"Instrucciones de LastPass","#Device Management Instructions":"Instrucciones de gestión de dispositivos","#Visit the Duo Knowledge Base at help.duo.com":"Visitar la base de conocimientos de Duo en help.duo.com","#Guide Home Page":"Página de inicio de la guía","#Append Mode Instructions":"Instrucciones del modo de adición","#Duo Single Sign-On Instructions":"Instrucciones de Duo Single Sign-On","#Duo Mobile Android Instructions":"Instrucciones de Duo Mobile para Android","#Challenge Mode Instructions":"Instrucciones del modo de desafío","#VMware View Instructions":"Instrucciones de vista de VMware","#Duo Mobile v4 for Android":"Duo Mobile v4 para Android","#Duo Universal Prompt Instructions":"Instrucciones de Duo Universal Prompt","#Duo Passwordless Instructions":"Instrucciones de Duo Passwordless","#Instructions for Cell Phones and Landlines":"Instrucciones para teléfonos móviles y teléfonos fijos","#Pulse VPN Client Instructions":"Instrucciones del cliente de Pulse para VPN","#Instructions for Third-Party Accounts":"Instrucciones para cuentas de terceros","#New Device Instructions":"Instrucciones para dispositivos nuevos","#macOS Logon Instructions":"Instrucciones de inicio de sesión de macOS","#Cisco AnyConnect Instructions":"Instrucciones de Cisco AnyConnect","#iOS phones and tablets":"Teléfonos y tabletas iOS","#Link to duo.com":"Enlace a duo.com","#Android phones and tablets":"Teléfonos y tabletas Android","#Use your registered device to verify your identity":"Use su dispositivo registrado para comprobar su identidad","#Cell Phone and Landline Instructions":"Instrucciones para teléfonos móviles y teléfonos fijos","#iOS Device Instructions":"Instrucciones para dispositivos iOS","#Android Device Instructions":"Instrucciones para dispositivos Android","#October 11, 2021: End of support for Duo Mobile version 3. This is the last Duo Mobile release for iOS 12.":"11 de octubre de 2021: fin de la compatibilidad con la versión 3 de Duo Mobile. Esta es la última versión de Duo Mobile para iOS 12.","#Duo Mobile v4 for iOS":"Duo Mobile v4 para iOS","#Duo Mobile version 4 was released on October 11, 2021.

These Duo Mobile version 3 instructions remain available for users on older iOS versions who can't upgrade to the latest Duo Mobile release.

Learn more about the new Duo Mobile...":"La versión 4 de Duo Mobile se lanzó el 11 de octubre de 2021.

Estas instrucciones de la versión 3 de Duo Mobile siguen estando disponibles para los usuarios de versiones anteriores de iOS que no pueden actualizar a la última versión de Duo Mobile.

Más información sobre el nuevo Duo Mobile...","#Supported Platforms: The current version of Duo Mobile supports iOS 13.0 and greater.":"Plataformas compatibles: la versión actual de Duo Mobile es compatible con iOS 13.0 y versiones posteriores.","#Insert or attached your security key if it's not already connected, and then tap your security key when prompted. Some types of keys flash as a prompt for you to authenticate.":"Introduzca o adjunte su llave de seguridad si aún no está conectada y, a continuación, toque en su llave de seguridad cuando se le solicite. Algunos tipos de llaves parpadean como si fueran una solicitud para su autenticación.","#A supported USB security key. WebAuthn/FIDO2 security keys from Yubico or Feitian are good options. We do not recommend U2F-only security keys (like the Yubikey NEO-n).":"Una llave de seguridad USB compatible. Las llaves de seguridad WebAuthn/FIDO2 de Yubico o Feitian son buenas opciones. No admitimos las llaves de seguridad solo para U2F (como la Yubikey NEO-n).","#The next time you log on using Duo, select your security key from the drop-down list of your authentication devices.":"La siguiente vez que se conecte usando Duo, seleccione su llave de seguridad en la lista desplegable de sus dispositivos de autenticación.","#A security key plugs into your USB port and when tapped or when the button is pressed it sends a signed response back to Duo to validate your login. Duo uses the WebAuthn authentication standards to interact with your security keys. You may also see WebAuthn referred to as \"FIDO2\".":"Una llave de seguridad se conecta a su puerto USB y, cuando se toca en ella o cuando se pulsa el botón, envía una respuesta firmada a Duo para validar su inicio de sesión. Duo utiliza los estándares de autenticación WebAuthn para interactuar con sus llaves de seguridad. También puede ver WebAuthn en referencia a “FIDO2”.","# and ":" y ","#Duo Mobile prompts for the recovery password you created when you enabled third-party account backup. Duo Mobile restores your third-party accounts.":"Duo Mobile le solicitará la contraseña de recuperación que creó cuando activó la copia de seguridad de la cuenta de terceros. Duo Mobile restaura sus cuentas de terceros.","#Image of hardware token":"Imagen de token de hardware","#To authenticate using a hardware token, click the Enter a Passcode button. Press the button on your hardware token to generate a new passcode, type it into the space provided, and click Log In or Verify (or type the generated passcode in the \"second password\" field). Using the \"Device:\" drop-down menu to select your token is not necessary before entering the passcode.":"Para autenticarse con un token de hardware, haga clic en el botón Introducir una contraseña. Pulse el botón de su token de hardware para generar una contraseña nueva, escríbala en el espacio proporcionado al efecto y haga clic en Iniciar sesión o en Verificar (o escriba la contraseña generada en el campo “Segunda contraseña”). Con el \"Dispositivo\": menú desplegable para seleccionar que su token no es necesario antes de introducir la contraseña.","#Third-Party Accounts Instructions":"Instrucciones de cuentas de terceros","#Your organization needs to provide you with a hardware token to use with Duo. If you don't have one, contact your Duo administrator or your organization's help desk.":"Su organización debe proporcionarle un token de hardware para usar con Duo. Si no tiene uno, póngase en contacto con su administrador de Duo o con el soporte técnico de su organización.","#Back up your device to iCloud, with iCloud Keychain enabled to use Instant Restore. Nightly iCloud backups will include Duo Restore information. Encrypted iTunes or Finder backups will also work.":"Haga una copia de seguridad de su dispositivo en iCloud, con iCloud Keychain activado, para usar Instant Restore. Las copias de seguridad nocturnas de iCloud incluirán la información de Duo Restore. También funcionarán las copias de seguridad cifradas de iTunes o Finder.","#Article at Duo Knowledge Base":"Artículo en la base de conocimientos de Duo","#Passcode entry in Duo traditional prompt":"Introducción de contraseña en la solicitud tradicional de Duo","#Windows Hello not supported in Chrome Incognito or Edge InPrivate browsing sessions.":"Windows Hello no es compatible con las sesiones de navegación de Chrome Incognito o Edge InPrivate.","#A supported browser: Chrome, Edge, or Firefox. Refer to the Duo Passwordless browser support table. Note that Chrome Incognito and Edge InPrivate browsing won't work with Windows Hello, but will work with Security Keys.":"Un navegador compatible: Chrome, Edge o Firefox. Consulte la tabla de compatibilidad con navegadores de Duo Passwordless. Tenga en cuenta que la navegación de Chrome Incognito y Edge InPrivate no funcionará con Windows Hello, pero funcionará con las llaves de seguridad.","#Security Keys Information":"Información de las llaves de seguridad","#The first time you log in to an application with Duo using the Universal Prompt, Duo chooses one of your configured login options automatically, selecting the most-secure method from the ones you have available.":"La primera vez que inicie sesión en una aplicación con Duo utilizando Universal Prompt, Duo elegirá una de las opciones de inicio de sesión configuradas automáticamente y seleccionará el método más seguro de los que tiene disponibles.","#Duo Mobile push approval":"Aprobación push de Duo Mobile","#YubiKey passcodes":"Contraseñas de YubiKey","#Duo Mobile generated passcodes":"Contraseñas generadas por Duo Mobile","#If you haven't set up Duo Mobile, then the Duo Universal Prompt automatically selects your next available option, following the most to least secure preference order.":"Si no ha configurado Duo Mobile, Duo Universal Prompt selecciona automáticamente la siguiente opción disponible, siguiendo el orden de preferencia de mayor a menor seguridad.","#Phone call approval":"Aprobación de llamadas telefónicas","#If you don't want to use the method Duo automatically suggests for that application, cancel the Duo authentication in progress and click or tap Other options. Then, select the method you want from the list.":"Si no desea utilizar el método que Duo sugiere automáticamente para esa aplicación, cancele la autenticación de Duo en curso y haga clic o toque en Otras opciones. A continuación, seleccione el método que desee de la lista.","#The next most secure Duo method is using Duo Mobile to approve push notifications. If you do not have Touch ID or a security key available, but you do have a phone or tablet with Duo Mobile activated, the Universal Prompt will automatically send you a Duo Push the first time you log in to that application.":"El siguiente método más seguro de Duo es Duo Mobile para aprobar las notificaciones push. Si no tiene Touch ID o una llave de seguridad disponible, pero tiene un teléfono o una tableta con Duo Mobile activado, Universal Prompt le enviará automáticamente un Duo Push la primera vez que inicie sesión en esa aplicación.","#There is no way to turn off automatic device selection, or to explicitly configure a default authentication device.":"No hay forma de desactivar la selección automática de dispositivos ni de configurar explícitamente un dispositivo de autenticación predeterminado.","#If your organization's policy allows it, you may be able to skip authenticating with Duo again for a set amount of time. The first time you approve the Duo authentication request, you'll see the option to trust this browser. This creates a trusted browser session that will let you skip Duo two-factor authentication when you log in again with the same browser and device until that trust session expires.":"Si la política de su organización lo permite, es posible que pueda omitir la autenticación con Duo nuevamente durante un período de tiempo determinado. La primera vez que apruebe la solicitud de autenticación de Duo, verá la opción de confiar en este navegador. Esto crea una sesión de navegador de confianza que le permitirá omitir la autenticación de dos factores de Duo cuando inicie sesión de nuevo con el mismo navegador y dispositivo hasta que caduque la sesión de confianza.","#Duo authentication methods from most to least secure:":"Métodos de autenticación de Duo de mayor a menor seguridad:","#When your trusted browser session expires, you will need to use two-factor authentication again. Duo Push, phone call, text message, and passcode authentication methods will show the option to trust the browser already enabled for you. Leaving the option enabled creates a new trusted browser session.":"Cuando caduque la sesión del navegador de confianza, deberá volver a utilizar la autenticación de dos factores. Los métodos de autenticación de Duo Push, llamada telefónica, mensaje de texto y contraseña mostrarán la opción de confiar en el navegador que ya está habilitada para usted. Si deja la opción habilitada, se creará una nueva sesión de navegador de confianza.","#Security keys":"Llaves de seguridad","#Do not trust the browser when using a public or shared computer! This could leave your Duo session available to other users. Trust the browser only when you access applications from your own computer.":"No confíe en el navegador cuando utilice un ordenador público o compartido. Esto podría hacer que su sesión de Duo esté disponible para otros usuarios. Confíe en el navegador solo cuando acceda a las aplicaciones desde su propio ordenador.","#Hardware token passcodes":"Contraseñas con token de hardware","#Duo considers Touch ID and security keys to be the most secure authentication methods, so if you have set up either of these methods and the application allows their use you'll automatically see the prompt to use your fingerprint with Touch ID or tap your security key the first time you log into that application.":"Duo considera que Touch ID y las llaves de seguridad son los métodos de autenticación más seguros, por lo que si ha configurado cualquiera de estos métodos y la aplicación permite su uso, verá automáticamente la solicitud para utilizar su huella digital con Touch ID o tocar en su llave de seguridad la primera vez que inicie sesión en esa aplicación.","#Completing Duo login sets the login option you used as the first choice for this application. Future Universal Prompt logins to that application from the same device and browser will automatically use that same method. If you cancel the authentication in process and choose a different device, then the device you use becomes the first choice for that application.":"Al completar el inicio de sesión de Duo, se establece la opción de inicio de sesión que utilizó como primera opción para esta aplicación. Los futuros inicios de sesión de Universal Prompt en esa aplicación desde el mismo dispositivo y navegador utilizarán automáticamente el mismo método. Si cancela la autenticación en curso y elige un dispositivo diferente, el dispositivo que utilice se convertirá en la primera opción para esa aplicación.","#Duo Device Health is an application installed on your desktop or laptop that performs health checks whenever you access Duo protected applications through the Universal Prompt, ensuring that your computer meets the organization’s security requirements. This helps protect corporate data and make sure your computer is less vulnerable to compromise.":"Duo Device Health es una aplicación instalada en su ordenador de sobremesa o portátil que realiza comprobaciones de estado cada vez que accede a las aplicaciones protegidas de Duo a través de Universal Prompt, lo que garantiza que su ordenador cumpla con los requisitos de seguridad de la organización. Esto ayuda a proteger los datos corporativos y a garantizar que su ordenador sea menos vulnerable a cualquier compromiso.","#Duo Out-of-Date Software Warning from Duo Universal Prompt":"Advertencia de software desactualizado de Duo desde Duo Universal Prompt","#/static/images/en/third-party-activation-code_2x.png":"/static/images/es/third-party-activation-code_2x.png","#If your organization uses its own identity provider to verify your login information, you'll be sent there to enter your username and password information, then sent back to Duo Single Sign-On to complete Duo two-factor authentication.":"Si su organización utiliza su propio proveedor de identidad para verificar su información de inicio de sesión, se le enviará allí para introducir la información de su nombre de usuario y contraseña y, a continuación, se le enviará de vuelta a Duo Single Sign-On para completar la autenticación de dos factores de Duo.","#If you need to cancel a Touch ID authentication in progress, click or tap the cancel option shown by your browser, outside of the Duo Universal Prompt.":"Si necesita cancelar una autenticación de Touch ID en curso, haga clic o toque en la opción de cancelación que muestra su navegador, fuera de Duo Universal Prompt.","#Next, enter your password when prompted and click Log in.":"A continuación, introduzca su contraseña cuando se le solicite y haga clic en Iniciar sesión.","#You need to interact with the prompt to use a security key from Safari browser on macOS or any browser on iOS. Click or tap the Use security key button and then tap or press your security key.":"Debe interactuar con la solicitud para utilizar una llave de seguridad del navegador Safari en macOS o cualquier navegador de iOS. Haga clic o toque en el botón Usar clave de seguridad y luego toque o pulse en su llave de seguridad.","#If the phone number you entered already exists in Duo as the authentication device for another user then you'll need to enter a code sent to that number by phone call or text message to confirm that you own it. Choose how you want to receive the code and enter it to complete verification and continue.":"Si el número de teléfono que introdujo ya existe en Duo como dispositivo de autenticación para otro usuario, tendrá que introducir un código enviado a ese número por llamada telefónica o mensaje de texto para confirmar que es de su propiedad. Elija cómo desea recibir el código e introdúzcalo para completar la verificación y continuar.","#Your organization may choose to block access to applications from devices not managed by the organization. The Universal Prompt will include device management checks in a future release. Until then, you will fall back to the traditional Duo Prompt for the managed device check and any notifications.":"Su organización puede elegir bloquear el acceso a las aplicaciones desde los dispositivos no gestionados por la organización. Universal Prompt incluirá comprobaciones de gestión de dispositivos en una versión futura. Hasta entonces, recurrirá a Duo Prompt tradicional para la comprobación del dispositivo gestionado y las notificaciones.","#Log in with Duo Single Sign-On":"Iniciar sesión con Duo Single Sign-On","#The Universal Prompt includes software update checks.":"Universal Prompt incluye comprobaciones de actualización de software.","#Chrome 70 or later. While Duo Passwordless supports Touch ID in Safari, use of Touch ID for two-factor authentication in Safari and additional browsers on macOS is not available today.":"Chrome 70 o posterior. Si bien Duo Passwordless es compatible con Touch ID en Safari, el uso de Touch ID para la autenticación de dos factores en Safari y navegadores adicionales de macOS no está disponible en la actualidad.","#Touch ID in Universal Prompt":"Touch ID en Universal Prompt","#Reset Expired Password":"Restablecer contraseña caducada","#If you log in automatically with a WebAuthn method like Touch ID or a security key you won't see the Trust browser option on the page. You will need to cancel the Duo authentication in progress if you don't want to trust that browser again. This sends you back to the page where you can uncheck the Trust browser box and then try to log in again.":"Si inicia sesión automáticamente con un método de WebAuthn como Touch ID o una llave de seguridad, no verá la opción Confiar en el navegador en la página. Tendrá que cancelar la autenticación de Duo en curso si no desea volver a confiar en ese navegador. Esto le devuelve a la página donde puede desmarcar la casilla Confiar en el navegador e intentar iniciar sesión de nuevo.","#Add Duo Mobile":"Añadir Duo Mobile","#Finally, complete Duo two-factor authentication (or enroll your first device). Depending on your organization's configuration, you may see the new Duo Universal Prompt or the Duo traditional prompt.":"Por último, complete la autenticación de dos factores con Duo (o inscriba su primer dispositivo). Según la configuración de su organización, es posible que vea el nuevo Duo Universal Prompt o la solicitud tradicional de Duo.","#After that you'll be logged into the original application. When you access another application that uses Duo Single Sign-On you won't need to enter your username and password again (since you already entered it when you logged in to the first application).":"Después de eso, iniciará sesión en la aplicación original. Cuando acceda a otra aplicación que utilice Duo Single Sign-On, no tendrá que volver a introducir su nombre de usuario y contraseña (puesto que ya los introdujo cuando inició sesión en la primera aplicación).","#You may need to complete Duo authentication again when accessing other SSO applications, depending on how your administrator configured the application. If you see a Remember me... or Trust this browser... option from Duo, check that box to skip the Duo prompt when you launch additional SSO applications.":"Puede que tenga que volver a completar la autenticación con Duo cuando acceda a otras aplicaciones SSO, según el modo en que su administrador haya configurado la aplicación. Si ve una opción Recordarme... o Confiar en este explorador... desde Duo, marque esa casilla para pasar por alto la solicitud de Duo cuando lance aplicaciones con SSO adicionales.","#/static/images/en/third-party-name-account_2x.png":"/static/images/es/third-party-name-account_2x.png","#When you access an application that uses Duo Single Sign-On, it redirects you from that application to Duo's service. SSO applications are typically cloud apps, like Salesforce or Office 365.":"Cuando accede a una aplicación que utiliza Duo Single Sign-On, se le redirige desde esa aplicación al servicio de Duo. Las aplicaciones con SSO suelen ser las aplicaciones en la nube, como Salesforce u Office 365.","#If you need to cancel a security key authentication in progress, click or tap the cancel option shown by your browser, outside of the Duo Universal Prompt.":"Si necesita cancelar una autenticación de llave de seguridad en curso, haga clic o toque en la opción de cancelación que muestra su navegador, fuera de Duo Universal Prompt.","#Duo Single Sign-On (SSO) lets you sign in once to access your organization's different applications, instead of entering your login information for each application. After you sign in, you'll complete Duo two-factor authentication, then return to the original application as a logged-in user.":"Duo Single Sign-On (SSO) le permite iniciar sesión una vez para acceder a las diferentes aplicaciones de su organización, en lugar de introducir su información de inicio de sesión en cada aplicación. Después de iniciar sesión, completará la autenticación de dos factores de Duo y, a continuación, volverá a la aplicación original como usuario que ha iniciado sesión.","#If you don't want to trust that browser again, uncheck the Trust browser box before you approve the Duo Push or phone call request or enter a passcode.":"Si no desea volver a confiar en ese navegador, desmarque la casilla Confiar en el navegador antes de aprobar la solicitud de Duo Push o de llamada telefónica o introduzca una contraseña.","#Duo Passwordless Guide":"Guía de Duo Passwordless","#/static/images/en/ios-account-types_2x.png":"/static/images/es/ios-account-types_2x.png","#Duo Universal Prompt - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Duo Universal Prompt: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#If your organization uses Duo to verify your login information you'll see the Duo Single Sign-On login page. Enter your username on the Duo Single Sign-On login page and click Next.":"Si su organización utiliza Duo para verificar su información de inicio de sesión, verá la página de inicio de sesión de Duo Single Sign-On. Introduzca su nombre de usuario en la página de inicio de sesión de Duo Single Sign-On y haga clic en Siguiente.","#Duo Single Sign-On Username":"Nombre de usuario de Duo Single Sign-On","#Duo Single Sign-On Reset Password":"Restablecimiento de la contraseña de Duo Single Sign-On","#Duo Central Username":"Nombre de usuario de Duo Central","#You may need to complete Duo authentication again, depending on how your administrator configured the application. If you see a Remember me... or Trust this browser... option from Duo, check that box to skip the Duo prompt when you launch additional web or SSO applications.":"Puede que tenga que volver a completar la autenticación con Duo, según el modo en que su administrador haya configurado la aplicación. Si ve una opción Recordarme... o Confiar en este explorador... desde Duo, marque esa casilla para pasar por alto la solicitud de Duo cuando lance aplicaciones web o con SSO adicionales.","#You need to complete Duo authentication before you can reset your password. Click Verify my identity to begin. You'll see the Duo two-factor authentication prompt, where you can verify your identity with Duo Push, a security key, or your choice from whichever verification methods your organization allows.":"Debe completar la autenticación de Duo antes de poder restablecer su contraseña. Haga clic en Verificar mi identidad para comenzar. Verá la solicitud de autenticación de dos factores de Duo, donde puede verificar su identidad con Duo Push, una llave de seguridad o su elección entre los métodos de verificación que permita su organización.","#Next, enter your password when prompted and click Login.":"A continuación, introduzca su contraseña cuando se le solicite y haga clic en Iniciar sesión.","#Duo Central Password":"Contraseña de Duo Central","#Enter your current expired password and then enter and confirm your new password. Make sure to review your organization's password requirements shown on the page before you enter the new password. Click Save to perform the password reset.":"Introduzca su contraseña actual caducada y luego introduzca y confirme su nueva contraseña. Asegúrese de revisar los requisitos de contraseña de su organización que se muestran en la página antes de introducir la nueva contraseña. Haga clic en Guardar para restablecer la contraseña.","#If your password reset succeeds click Continue to application to proceed.":"Si el restablecimiento de la contraseña se realiza correctamente, haga clic en Continuar a la aplicación para continuar.","#Duo Single Sign-On - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Duo Single Sign-On: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#Duo Single Sign-On Password Expired":"Contraseña de Duo Single Sign-On caducada","#Duo Single Sign-On Identity Verified":"Identidad de Duo Single Sign-On verificada","#If your organization uses Duo to verify your login information you'll see the Duo Single Sign-On login page. Enter your username on the Duo Central login page and click Next.":"Si su organización utiliza Duo para verificar su información de inicio de sesión, verá la página de inicio de sesión de Duo Single Sign-On. Introduzca su nombre de usuario en la página de inicio de sesión de Duo Central y haga clic en Siguiente.","#Duo Single Sign-On Password":"Contraseña de Duo Single Sign-On","#Duo Single Sign-On Password Reset Success":"Restablecimiento correcto de la contraseña de Duo Single Sign-On","#Duo Single Sign-On Two-Factor Authentication":"Autenticación de dos factores de Duo Single Sign-On","#You can update your expired account password when logging in to Duo Central if your organization allows it. If your password has expired, you'll see a notification on the login page.":"Puede actualizar la contraseña de su cuenta caducada al iniciar sesión en Duo Central si su organización lo permite. Si su contraseña ha caducado, verá una notificación en la página de inicio de sesión.","#If your password reset succeeds click Continue to application to proceed to the Duo Central page.":"Si el restablecimiento de la contraseña se realiza correctamente, haga clic en Continuar a la aplicación para pasar a la página de Duo Central.","#If you continue to have issues resetting your expired password, contact your organization's Duo administrator or help desk.":"Si sigue teniendo problemas para restablecer su contraseña caducada, póngase en contacto con el administrador de Duo o con el soporte técnico de su organización.","#You may need to complete Duo authentication again, depending on how your administrator configured the application. If you see a Remember me... or Trust this browser... option from Duo, check that box to skip the Duo prompt when you launch additional SSO applications.":"Puede que tenga que volver a completar la autenticación con Duo, según el modo en que su administrador haya configurado la aplicación. Si ve una opción Recordarme... o Confiar en este explorador... desde Duo, marque esa casilla para pasar por alto la solicitud de Duo cuando lance aplicaciones con SSO adicionales.","#If your password reset attempt didn't succeed, make sure that you entered your current password correctly, that you typed the same new password into both spaces provided, and that your new password meets the password requirements shown on the reset page. You can try resetting your password again without repeating Duo two-factor authentication.":"Si su intento de restablecimiento de contraseña no se ha realizado correctamente, asegúrese de haber introducido correctamente su contraseña actual, de haber escrito la misma nueva contraseña en los dos espacios proporcionados y de que su nueva contraseña cumpla con los requisitos de contraseña que se muestran en la página de restablecimiento. Puede intentar restablecer su contraseña de nuevo sin repetir la autenticación de dos factores de Duo.","#Remember Me Option in Traditional Prompt":"Opción Recordarme en la solicitud tradicional","#Remembered Device in Traditional Prompt":"Dispositivo recordado en la solicitud tradicional","#Remembered Device in Universal Prompt":"Dispositivo recordado en Universal Prompt","#You can update your expired account password when logging in to Duo Single Sign-On if your organization allows it. If your password has expired, you'll see a notification on the login page.":"Puede actualizar la contraseña de su cuenta caducada al iniciar sesión en Duo Single Sign-On si su organización lo permite. Si su contraseña ha caducado, verá una notificación en la página de inicio de sesión.","#After you complete Duo verification, click Reset my password to continue.":"Después de completar la verificación de Duo, haga clic en Restablecer mi contraseña para continuar.","#Configure DuoConnect in Duo Device Health":"Configurar DuoConnect en Duo Device Health","#Update DuoConnect":"Actualizar DuoConnect","#To access RDP hosts with DuoConnect you also need Duo Device Health app version 2.24 or later installed on your computer.":"Para acceder a los hosts RDP con DuoConnect, también necesita la versión 2.24 o posterior de la aplicación Duo Device Health instalada en su ordenador.","#If Duo Device Health is already installed, open it.":"Si Duo Device Health ya está instalado, ábralo.","#Click the menu icon (three stacked horizontal lines) in the upper right and go to Preferences.":"Haga clic en el icono de menú (tres líneas horizontales apiladas) situado en la parte superior derecha y vaya a Preferencias.","#Duo Device Health app installation requires that you have administrator privileges on your computer. If you do not have administrative rights on your computer or encounter issues installing Duo Device Health, please contact your organization's Duo administrator or Help Desk.":"Para instalar la aplicación Duo Device Health debe tener privilegios de administrador en su ordenador. Si no tiene derechos administrativos en su ordenador o tiene problemas para instalar Duo Device Health, póngase en contacto con el administrador de Duo o con el soporte técnico de su organización.","#Test RDP Login":"Probar el inicio de sesión de RDP","#DuoConnect for RDP access does not support shared client computers. If you try to use DuoConnect with RDP on a computer shared by multiple users you may experience issues. For the best results you should be the only user of the computer where you set up RDP access with DuoConnect.":"DuoConnect para el acceso RDP no es compatible con ordenadores cliente compartidos. Si intenta utilizar DuoConnect con RDP en un ordenador compartido por varios usuarios, puede experimentar problemas. Para obtener los mejores resultados, debe ser el único usuario del ordenador en el que configurara el acceso RDP con DuoConnect.","#Download the Device Health installer from this link.":"Descargue el instalador de Device Health desde este enlace.","#DuoConnect lets you easily access your organization’s SSH servers and RDP hosts without needing to use a VPN when your organization has deployed Duo Network Gateway.":"DuoConnect le permite acceder con suma facilidad a los servidores SSH y los hosts RDP de su organización sin necesidad de usar una VPN cuando su organización ha implementado Duo Network Gateway.","#Test your SSH connection":"Probar la conexión SSH","#Check to see if Duo Device Health 2.24.0 or later is already installed on your computer:":"Compruebe si Duo Device Health 2.24.0 o una versión posterior ya está instalado en su ordenador:","#If Duo Device Health is installed but is not version 2.24.0 or later, click the Check now button shown in Preferences to check for an update. Follow the on-screen instructions to install the update.":"Si Duo Device Health está instalado pero no es la versión 2.24.0 o posterior, haga clic en el botón Comprobar ahora que se muestra en Preferencias para comprobar si hay actualizaciones. Siga las instrucciones en pantalla para instalar la actualización.","#RDP access requires DuoConnect 2.0.2 or later. If you installed DuoConnect before April 2022 you might need to update it.":"El acceso RDP requiere DuoConnect 2.0.2 o una versión posterior. Si instaló DuoConnect antes de abril de 2022, es posible que deba actualizarlo.","#DuoConnect is supported on 64-bit versions of Windows, macOS, and Linux systems. To use DuoConnect, you'll need to install the DuoConnect client software on your workstation, then perform some configuration steps for SSH or RDP to work. Your Duo administrator will send you the detailed connection information you’ll need to update your SSH and RDP connections.":"DuoConnect es compatible con versiones de 64 bits de los sistemas Windows, macOS y Linux. Para usar DuoConnect, deberá instalar el software del cliente DuoConnect en su estación de trabajo y después llevar a cabo algunos pasos de configuración para que funcione SSH o RDP. Su administrador de Duo le enviará la información detallada sobre la conexión que precisará para actualizar sus conexiones SSH y RDP.","#Configure RDP":"Configurar RDP","#Create an RDP Server Connection":"Crear una conexión de servidor RDP","#Verify the installed version is 2.24.0 or later.":"Compruebe que la versión instalada sea 2.24.0 o posterior.","#If Duo Device Health app is not present, then you need to install it before continuing. Duo Device Health supports Windows 10 and later.":"Si la aplicación Duo Device Health no está instalada, debe instalarla antes de continuar. Duo Device Health es compatible con Windows 10 y versiones posteriores.","#Enter the RDP hostname provided by your administrator, such as rdp1.external.example.com, as the \"Computer\" name.":"Introduzca el nombre de host de RDP proporcionado por su administrador, como rdp1.external.example.com, como el nombre \"Ordenador\".","#Click Connect to launch the RDP connection.":"Haga clic en Conectar para iniciar una conexión RDP.","#Windows and macOS systems only":"Solo sistemas Windows y macOS","#DuoConnect updates are either optional or required. You'll be able to skip an optional update and continue connecting to the remote SSH or RDP host, but required updates must be installed before you can access any system.":"Las actualizaciones de DuoConnect son optativas o requeridas. Podrá pasar por alto una actualización optativa y seguir conectándose al host SSH o RDP remoto, pero las actualizaciones requeridas deben instalarse antes de poder acceder a cualquier sistema.","#You need to update the Device Health app settings with information about your organization's Duo Network Gateway server. If you do not know the hostname you should enter ask your Duo administrator or Help Desk.":"Debe actualizar la configuración de la aplicación Device Health con información sobre el servidor Duo Network Gateway de su organización. Si no sabe qué nombre de host debe introducir, pregunte a su administrador de Duo o al soporte técnico.","#Click the menu icon (three stacked horizontal lines) in the upper right.":"Haga clic en el icono de menú (tres líneas horizontales apiladas) situado en la parte superior derecha.","#If you need to change the configured Duo Network Gateway hostname, return to the DuoConnect menu item in the Duo Device Health app to view the list of configured hostnames, and click the X icon to the right of the hostname to delete it and enter a new one.":"Si necesita cambiar el nombre de host configurado de Duo Network Gateway, vuelva al elemento de menú DuoConnect en la aplicación Duo Device Health para ver la lista de nombres de host configurados y haga clic en el icono X situado a la derecha del nombre de host para eliminarlo e introducir un nuevo uno.","#Why don't I see the DuoConnect setting in Duo Device Health?":"¿Por qué no veo la configuración de DuoConnect en Duo Device Health?","#Duo Device Health Guide":"Guía de Duo Device Health","#After that, you'll complete login at the remote Windows system by entering your username and password for that system (optionally saving them for future connections if you enabled that option in the Remote Desktop Connection client).":"Después de eso, completará el inicio de sesión en el sistema remoto de Windows introduciendo su nombre de usuario y contraseña para ese sistema (si quiere, puede guardarlos para conexiones futuras si ha habilitado esa opción en el cliente de conexión al escritorio remoto).","#Click on the Duo Device Health icon in the system tray to open the Duo Device Health application.":"Haga clic en el icono de Duo Device Health para abrir la aplicación Duo Device Health.","#Double-click your newly added RDP PC name to launch the RDP connection.":"Haga doble clic en el nombre de su PC RDP recién añadido para iniciar la conexión RDP.","#Once you've installed DuoConnect and Duo Device Health, configured your Duo network Gateway in Duo Device Health, and created an RDP connection using the hostname provided by your administrator, test an RDP connection to make sure everything is working properly.":"Una vez que haya instalado DuoConnect y Duo Device Health, haya configurado su Duo Network Gateway en Duo Device Health y haya creado una conexión RDP con el nombre de host proporcionado por su administrador, pruebe una conexión RDP para asegurarse de que todo funcione correctamente.","#Configure DuoConnect Server Hostname in Device Health App on Windows":"Configurar el nombre de host del servidor de DuoConnect en la aplicación Device Health en Windows","#To check your installed DuoConnect version:":"Para consultar la versión de DuoConnect instalada:","#If you need to update DuoConnect, download and run the latest DuoConnect Installer for Windows on your computer while logged in as an administrator. View checksums for Duo downloads.":"Si necesita actualizar DuoConnect, descargue y ejecute la última versión del Instalador de DuoConnect para Windows en su ordenador mientras haya iniciado sesión como administrador. Vea las sumas de comprobación de las descargas de Duo.","#Click on the DuoConnect menu item to open the \"Welcome to DuoConnect\" page. Click Get Started. If you do not see this menu item, make sure that you have both DuoConnect 2.0.2 or later and Duo Device Health 2.24.0.0 or later installed, and install updated versions if needed.":"Haga clic en el elemento de menú DuoConnect para abrir la página \"Le damos la bienvenida a DuoConnect\". Haga clic en Comenzar. Si no ve este elemento del menú, asegúrese de tener instalados tanto DuoConnect 2.0.2 o una versión posterior como Duo Device Health 2.24.0.0 o una versión posterior, e instale las versiones actualizadas si es necesario.","#Microsoft Remote Desktop Connection App on Windows":"Aplicación de conexión a escritorio remoto de Microsoft en Windows","#Configure DuoConnect Server Hostname in Device Health App on macOS":"Configurar el nombre de host del servidor de DuoConnect en la aplicación Device Health en macOS","#Verify the installed version is 2.24.0.0 or later.":"Compruebe que la versión instalada sea 2.24.0.0 o posterior.","#Set any other options you want for this remote computer connection by clicking Show Options to expose the settings tabs. If you enable the \"Allow me to save credentials\" for the Windows credentials, then you'll be able to save your password for the remote system for future connections, instead of entering your login information every time.":"Establezca cualquier otra opción que desee para esta conexión de ordenador remoto haciendo clic en Mostrar opciones para mostrar las pestañas de configuración. Si habilita \"Permitirme guardar las credenciales\" para las credenciales de Windows, podrá guardar su contraseña del sistema remoto para futuras conexiones, en lugar de introducir su información de inicio de sesión cada vez.","#Click on the Duo Device Health menu bar icon to open the Duo Device Health application.":"Haga clic en el icono de la barra de menú de Duo Device Health para abrir la aplicación Duo Device Health.","#Click anywhere else on the macOS desktop to minimize Duo Device Health's window back to the menu bar.":"Haga clic en cualquier otro lugar del escritorio de macOS para minimizar la ventana de Duo Device Health y volver a la barra de menú.","#Open the Microsoft Remote Desktop Connection app and click the + to expand the Add menu. Click Add PC.":"Abra la aplicación de conexión a escritorio remoto de Microsoft y haga clic en + para expandir el menú Añadir. Haga clic en Añadir PC.","#The next page instructs you to close the browser tab and return to your RDP client.":"La página siguiente le indica que cierre la pestaña del navegador y que vuelva a su cliente RDP.","#Click anywhere else on the Windows desktop to minimize Duo Device Health's window back to the system tray.":"Haga clic en cualquier otro lugar del escritorio de Windows para minimizar la ventana de Duo Device Health y volver a la barra de tareas.","#If Duo Device Health app is not present, then you need to install it before continuing. Duo Device Health supports macOS 10.13 and later.":"Si la aplicación Duo Device Health no está instalada, debe instalarla antes de continuar. Duo Device Health es compatible con macOS 10.13 y versiones posteriores.","#Click on the DuoConnect menu item to open the \"Welcome to DuoConnect\" page. Click Get Started. If you do not see this menu item, make sure that you have both DuoConnect 2.0.2 or later and Duo Device Health 2.24.0 or later installed, and install updated versions if needed.":"Haga clic en el elemento de menú DuoConnect para abrir la página \"Le damos la bienvenida a DuoConnect\". Haga clic en Comenzar. Si no ve este elemento del menú, asegúrese de tener instalados tanto DuoConnect 2.0.2 o una versión posterior como Duo Device Health 2.24.0 o una versión posterior, e instale las versiones actualizadas si es necesario.","#On the \"DuoConnect\" app screen, enter the hostname of your Duo Network Gateway (such as \"portal.example.com\") as the Server hostname and then click Add Hostname. This adds your Duo Network Gateway hostname to the list of configured DuoConnect hostnames.":"En la pantalla de la aplicación \"DuoConnect\", introduzca el nombre de host de su Duo Network Gateway (como \"portal.ejemplo.com\") como nombre de host del servidor y, a continuación, haga clic en Añadir nombre de host. Esto añade su nombre de host de Duo Network Gateway a la lista de nombres de host de DuoConnect configurados.","#Type Terminal and click the application search result.":"Escriba Terminal y haga clic en el resultado de búsqueda de la aplicación.","#If you do not see the DuoConnect item on the Device Health App's menu, make sure that you have both DuoConnect 2.0.2 or later and Duo Device Health 2.24.0.0 or later installed. If not, install the updated versions of these applications using the instructions for Windows or macOS.":"Si no ve el elemento DuoConnect en el menú de la aplicación Device Health, asegúrese de tener instalados tanto DuoConnect 2.0.2 o una versión posterior como Duo Device Health 2.24.0.0 o una versión posterior. Si no es así, instale las versiones actualizadas de estas aplicaciones siguiendo las instrucciones para Windows o macOS.","#Check to see if Duo Device Health 2.24.0.0 or later is already installed on your computer:":"Compruebe si Duo Device Health 2.24.0.0 o una versión posterior ya está instalado en su ordenador:","#Verify the installed version is 2.0.2 or later.":"Compruebe que la versión instalada sea 2.0.2 o posterior.","#Type Remote Desktop and click the application search result.":"Escriba Escritorio remoto y haga clic en el resultado de búsqueda de la aplicación.","#If you choose to have the Remote Desktop app \"ask when required\" for the Windows credentials, then you will need to enter the username and password for the remote system after establishing the RDP connection though Duo Network Gateway. If you select or add a user account instead, the Remote Desktop Connection app will pass those credentials to the remote Windows system.":"Si elige que la aplicación de escritorio remoto \"pregunte cuando sea necesario\" las credenciales de Windows, tendrá que introducir el nombre de usuario y la contraseña del sistema remoto después de establecer la conexión RDP a través de Duo Network Gateway. Si selecciona o añade una cuenta de usuario, la aplicación de conexión a escritorio remoto pasará esas credenciales al sistema remoto de Windows.","#DuoConnect for Linux does not support RDP server access.":"DuoConnect para Linux no admite el acceso al servidor RDP.","#Why do I see a browser pop-up prompting me for first-factor without initiating a connection at the beginning of the day when using VS Code or similar tools?":"¿Por qué veo una ventana emergente en el navegador que me solicita el primer factor sin iniciar ninguna conexión al principio del día al usar el código VS o herramientas similares?","#Open the Start Menu with Windows key ⊞ key or click the Windows logo on the far left of the taskbar, or click the search icon in the task bar.":"Abra el menú Inicio con la tecla Windows ⊞ o haga clic en el logotipo de Windows situado en el extremo izquierdo de la barra de tareas o en el icono de búsqueda de la barra de tareas.","#Duo Device Health Download Link for Windows":"Enlace de descarga de Duo Device Health para Windows","#Type Add or remove programs and click the Add or remove programs system settings item.":"Escriba Añadir o quitar programas y haga clic en el elemento Añadir o quitar programas de configuración del sistema.","#Click on DuoConnect in the list to see the installed version.":"Haga clic en DuoConnect en la lista para ver la versión instalada.","#After you install the updated DuoConnect client you will need to reconnect to the remote SSH or RDP server.":"Tras instalar el cliente actualizado de DuoConnect, deberá volver a conectarse en el servidor SSH o RDP remoto.","#Scroll down the \"Apps & features\" list until you locate DuoConnect.":"Desplácese hacia abajo en la lista \"Aplicaciones y características\" hasta que encuentre DuoConnect.","#When you have installed the latest DuoConnect version then you can continue setting up RDP access.":"Cuando haya instalado la última versión de DuoConnect, puede continuar configurando el acceso RDP.","#Your organization's Duo administrator or Help Desk should provide you the RDP hostname to enter when configuring the RDP connection.":"El administrador de Duo o el soporte técnico de su organización deben proporcionarle el nombre de host de RDP para ingresar al configurar la conexión RDP.","#In the Terminal window enter:":"En la ventana Terminal, introduzca:","#Set any other options you want for this PC host connection, and then click Add to save it.":"Establezca cualquier otra opción que desee para esta conexión de host de PC y, a continuación, haga clic en Añadir para guardarla.","#If you are not running the minimum required version of DuoConnect when attempting to authenticate to an SSH or RDP server, we'll let you know that your DuoConnect client is out of date and that you must update to continue connecting.":"Si no está ejecutando la versión mínima requerida de DuoConnect al intentar autenticarse en un servidor SSH o RDP, le haremos saber que su cliente de DuoConnect está desactualizado y que debe actualizarse para seguir conectándose.","#Verify the version output is 2.0.2 or later.":"Compruebe que el resultado de la versión sea 2.0.2 o posterior.","#Congratulations! You have successfully accessed your RDP server using DuoConnect!":"¡Enhorabuena! ¡Ha accedido con éxito a su servidor RDP mediante DuoConnect!","#If you need to update DuoConnect, download and run the latest DuoConnect Installer for macOS on your computer while logged in as an administrator. View checksums for Duo downloads.":"Si necesita actualizar DuoConnect, descargue y ejecute la última versión del Instalador de DuoConnect para macOS en su ordenador mientras haya iniciado sesión como administrador. Vea las sumas de comprobación de las descargas de Duo.","#Enter the external hostname equivalent for your internal RDP server. Continuing the previous example setup, to connect to an internal server \"rdp1.internal.example.com\" with the \"external.example.com\" to \"internal.example.com\" subdomains configuration, you'd enter rdp1.external.example.com as the \"PC name\".":"Introduzca el nombre de host externo equivalente para su servidor RDP interno. Continuando con la configuración del ejemplo anterior, para conectarse a un servidor interno \"rdp1.internal.example.com\" con la configuración de los subdominios \"external.example.com\" a \"internal.example.com\", debe introducir rdp1.external.example.com como \"nombre del PC\".","#From the Remote Desktop client, connect using the new RDP host connection you created.":"Desde el cliente de escritorio remoto, conéctese con la nueva conexión de host RDP que creó.","#If you are not running the latest DuoConnect when attempting to authenticate to an SSH or RDP server we'll let you know that your DuoConnect client is out of date.":"Si no está ejecutando la última versión de DuoConnect al intentar autenticar un servidor SSH o RDP, le haremos saber que su cliente de DuoConnect está desactualizado.","#After you install the updated DuoConnect client you will need to reconnect to the remote RDP or SSH server.":"Tras instalar el cliente actualizado de DuoConnect, deberá volver a conectarse en el servidor RDP o SSH remoto.","#Microsoft Remote Desktop Connection App on macOS":"Aplicación de conexión a escritorio remoto de Microsoft en macOS","#AnyConnect Desktop Client with Duo Universal Prompt":"Cliente de escritorio de AnyConnect con Duo Universal Prompt","#YubiKey Security key Selection in Duo Prompt":"Selección de la llave de seguridad de YubiKey en Duo Prompt","#Photo of finger about to tap a security key":"Foto de dedo a punto de tocar en una llave de seguridad","#Begin Security Key Authentication":"Iniciar la autenticación de llaves de seguridad","#Security Key Enrollment Success":"Inscripción correcta de la llave de seguridad","#Security Key Prompt":"Solicitud de llave de seguridad","#Security Key Selection in Duo Prompt":"Selección de la llave de seguridad en Duo Prompt","#Browser Prompt for Security Key":"Solicitud de llave de seguridad del navegador","#Safari Security Key Initiation":"Inicio de la llave de seguridad de Safari","#Begin Phone Call Authentication":"Iniciar la autenticación de llamadas telefónicas","#Next Passcode Hint Text":"Siguiente texto de sugerencia de contraseña","#Request SMS Passcodes in Duo Prompt":"Solicitar contraseñas por SMS en Duo Prompt","#Passcodes Sent Message":"Mensaje de contraseñas enviadas","#Phone Call Authentication Instructions in Duo Prompt":"Instrucciones de autenticación de llamadas telefónicas en Duo Prompt","#Enter Passcode in Duo Prompt":"Introducir contraseña en Duo Prompt","#Limited Passwordless Authenticator Options":"Opciones limitadas de autenticación sin contraseña","#Remembered Device Login":"Inicio de sesión del dispositivo recordado","#Multiple Passwordless Authenticator Options":"Varias opciones de autenticación sin contraseña","#Remembered Device Option in Prompt":"Opción de dispositivo recordado en Prompt","#Duo Offline Access Activation - Tap Key Again":"Activación de acceso sin conexión con Duo: tocar la llave de nuevo","#Citrix Receiver Passcode Prompt":"Solicitud de código de acceso de Citrix Receiver","#macOS Duo Authentication":"Autenticación con Duo de macOS","#Citrix Receiver Password Prompt":"Solicitud de contraseña de Citrix Receiver","#Duo Offline Access Activation - Tap Security key":"Activación de acceso sin conexión con Duo: tocar la llave de seguridad","#MFA Information at lastpass.com":"Información de MFA en lastpass.com","#Duo in LastPass Mobile":"Móvil de Duo en LastPass","#Duo Third-Party Accounts Guide":"Guía de cuentas de terceros de Duo","#Duo in LastPass Desktop":"Escritorio de Duo en LastPass","#Duo Unix Prompt":"Solicitud de Duo Unix","#If Duo Mobile finds a valid backup in your Google Drive, it restores your previously backed-up accounts. If your backup included third-party accounts, enter your recovery password when prompted.":"Si Duo Mobile encuentra una copia de seguridad válida en su Google Drive, restaura las cuentas cuya copia de seguridad se ha hecho con anterioridad. Si su copia de seguridad incluía cuentas de terceros, introduzca su contraseña de recuperación cuando así se solicite.","#Duo Mobile Recovery Third-Party Option":"Opción de terceros de recuperación de Duo Mobile","#Duo Mobile Recovery":"Recuperación de Duo Mobile","#Duo Mobile Recovery Password":"Contraseña de recuperación de Duo Mobile","#Duo Mobile Account Reconnection":"Reconexión de cuentas de Duo Mobile","#Duo Mobile version 4 was released on October 11, 2021.

These Duo Mobile version 3 instructions remain available for users on older Android and iOS versions who can't upgrade to the latest Duo Mobile release.

Learn more about Duo Restore in the new Duo Mobile...":"La versión 4 de Duo Mobile se lanzó el 11 de octubre de 2021.

Estas instrucciones de la versión 3 de Duo Mobile siguen estando disponibles para los usuarios de versiones anteriores de Android e iOS que no pueden actualizar a la última versión de Duo Mobile.

Más información sobre Duo Restore en el nuevo Duo Mobile...","#Duo Mobile v4 Restore Guide":"Guía de restauración de Duo Mobile v4","#Touch ID in MacBook Touch Bar":"Touch ID en la barra táctil de MacBook","#Touch ID Enrollment Success":"Inscripción correcta de Touch ID","#Touch ID Selection in Duo Prompt":"Selección de Touch ID en Duo Prompt","#Touch ID Enrollment":"Inscripción de Touch ID","#Begin Touch ID Authentication":"Comenzar la autenticación de Touch ID","#Select Touch ID Enrollment":"Seleccionar inscripción de Touch ID","#Touch ID Prompt":"Solicitud de Touch ID","#Universal Prompt Device Setup Complete":"Configuración del dispositivo en Universal Prompt completada","#VMWare View Client Passcode Prompt":"Solicitud de código de acceso del cliente de vista de VMware","#VMWare View Client Password Prompt":"Solicitud de contraseña del cliente de vista de VMware","#If you enroll in Duo from an Android or iOS device, instead of scanning a barcode tap the Take me to Duo Mobile button. This will launch Duo Mobile and complete activation of the account.":"Si se inscribe en Duo desde un dispositivo Android o iOS, en lugar de escanear un código de barras, toque en el botón Llévame a Duo Mobile. Esto iniciará Duo Mobile y completará la activación de la cuenta.","#If this is the first account you're adding to Duo Mobile, step through the introduction screens and then tap Use a QR code to scan the barcode.":"Si esta es la primera cuenta que añade a Duo Mobile, recorra las pantallas de introducción y luego toque en Usar un código QR para escanear el código de barras.","#If your organization is using the Duo Universal Prompt please refer to the Universal Prompt first-time enrollment instructions.":"Si su organización utiliza Duo Universal Prompt, consulte las instrucciones de inscripción por primera vez de Universal Prompt.","#Universal Prompt Enrollment Instructions":"Instrucciones de inscripción de Universal Prompt","#Enrolling Your Phone or Tablet in the Duo Universal Prompt":"Inscripción de su teléfono o tableta en Duo Universal Prompt","#Traditional Duo Prompt":"Duo Prompt tradicional","#Enrolling Your Phone or Tablet in the Duo Traditional Prompt":"Inscripción de su teléfono o tableta en la solicitud tradicional de Duo","#Has your organization enabled the new Universal Prompt experience? See the Universal Prompt guide for more information and instructions.":"¿Ha habilitado su organización la nueva experiencia de Universal Prompt? Consulte la guía de Universal Prompt para obtener más información e instrucciones.","#Universal Prompt Enrollment":"Inscripción de Universal Prompt","#Authenticating with the Traditional Duo Prompt":"Autenticación con Duo Prompt tradicional","#Using the Traditional Duo Prompt":"Uso de Duo Prompt tradicional","#Using the Traditional Duo Prompt - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Uso de Duo Prompt tradicional: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#Universal Prompt Device Management":"Gestión de dispositivos de Universal Prompt","#Accessing Device Management in the Duo Traditional Prompt":"Acceso a la gestión de dispositivos en la solicitud tradicional de Duo","#Accessing Device Management in the Duo Universal Prompt":"Acceso a la gestión de dispositivos en Duo Universal Prompt","#If your organization is using the Duo Universal Prompt please refer to the Universal Prompt device management instructions.":"Si su organización utiliza Duo Universal Prompt, consulte las instrucciones de gestión de dispositivos de Universal Prompt.","#Universal Prompt Device Management Instructions":"Instrucciones de gestión de dispositivos de Universal Prompt","#Access Blocked Due to Outdated Software in Duo Universal Prompt":"Acceso bloqueado por software desactualizado en Duo Universal Prompt","#Updates for browsers built into the operating system, like Safari on macOS or Internet Explorer and Edge on Windows, are typically delivered using the system's built in software update service. Check Windows Update on a PC or Software Updates on a Mac to apply any outstanding security updates. For example, Windows 7 and later users using Internet Explorer versions older than Internet Explorer 11 have the opportunity to upgrade to version 11 via Windows Update.":"Las actualizaciones para los navegadores incorporadas en el sistema operativo, como Safari en macOS o Internet Explorer y Edge en Windows, suelen entregarse mediante el servicio incorporado de actualizaciones de software del sistema. Compruebe la Actualización de Windows en un PC o las Actualizaciones de software en un Mac para aplicar cualesquiera actualizaciones de seguridad pendientes. Por ejemplo, los usuarios de Windows 7 y posteriores que empleen versiones de Internet Explorer más antiguas que Internet Explorer 11 tienen la oportunidad de actualizarse a la versión 11 mediante la Actualización de Windows.","#Software Update Instructions in Duo Universal Prompt":"Instrucciones de actualización de software en Duo Universal Prompt","#Access Blocked Due to Restricted OS in Duo Universal Prompt":"Acceso bloqueado por restricción del sistema operativo en Duo Universal Prompt","#Click See what is allowed or See how to update and follow the update instructions in the Duo prompt. If your device has multiple warnings you can navigate between them with \"Next\" and \"Back\" links at the bottom of the prompt.":"Haga clic en Ver lo que está permitido o Ver cómo actualizar y siga las instrucciones de actualización en la solicitud de Duo. Si su dispositivo tiene varias advertencias, puede navegar entre ellas con los enlaces “Siguiente” y “Anterior” en la parte inferior de la solicitud.","#The See how to update Java link in the Duo traditional prompt takes you to Oracle's Java download page.":"El enlace Ver cómo actualizar Java de la solicitud tradicional de Duo lo lleva a la página de descarga de Java de Oracle.","#Click the Let's update it or See how to update button to see what's out of date. You can click the X or Skip for now to dismiss the software update notification and continue Duo authentication.":"Haga clic en el botón Vamos a actualizarlo o Ver cómo actualizar para ver lo que está desactualizado. Puede hacer clic en la X o en Omitir por ahora para descartar la notificación de actualización de software y continuar con la autenticación de Duo.","#The See how to update Firefox link in the Duo traditional prompt takes you to the Firefox updates page.":"El enlace Ver cómo actualizar Firefox de la solicitud tradicional de Duo lo lleva a la página de actualizaciones de Firefox.","#Consider enabling automatic updates for your browsers and plug-ins to avoid being out of date in the future. Chrome defaults to automatic updates.":"Considere habilitar las actualizaciones automáticas en sus navegadores y complementos para evitar quedar desactualizado en el futuro. Chrome tiene las actualizaciones automáticas establecidas de forma predeterminada.","#Duo Universal Prompt with Outdated Software Notification":"Duo Universal Prompt con notificación mediante software desactualizado","#The traditional Duo prompt will ask you again to update your software after successfully authenticating.":"La solicitud tradicional de Duo le pedirá de nuevo que actualice su software después de autenticarse correctamente.","#If your Duo administrator has enabled this feature, we'll check your operating system and browser version — as well as the version of the Java and Flash plugins enabled in your browser — when you log into your Duo protected service. If any of them are out of date we'll let you know, and give you the option to update your software before you finish logging in to the service.":"Si su administrador de Duo ha activado esta función, comprobaremos su sistema operativo y su versión del navegador —así como la versión de los complementos de Java y Flash activados en su navegador— al iniciar sesión en su servicio protegido por Duo. Si cualquiera de ellos está desactualizado, se lo haremos saber y le daremos la opción de actualizar su software antes de terminar el inicio de sesión en el servicio.","#Permitted OS Platforms List in Duo Universal Prompt":"Lista de plataformas de SO permitidas en Duo Universal Prompt","#The steps for downloading and installing Duo Device Health for the first time during Duo enrollment or authentication differ slightly between the Duo traditional prompt and the Duo Universal Prompt.":"Los pasos para descargar e instalar Duo Device Health por primera vez durante la inscripción o autenticación de Duo difieren ligeramente entre la solicitud tradicional de Duo y Duo Universal Prompt.","#Download Duo Device Health from Duo Prompt Enrollment":"Descargar Duo Device Health desde la inscripción de Duo Prompt","#/static/images/en/ios-accounts-list_2x.png":"/static/images/es/ios-accounts-list_2x.png","#It's a good idea to go ahead and install Duo Device Health during enrollment so you don't risk having your application login delayed or blocked in the future.":"Es una buena idea instalar Duo Device Health durante la inscripción para no correr el riesgo de que el inicio de sesión de la aplicación se retrase o se bloquee en el futuro.","#Your organization may have enabled an option to offer Duo Device Health installation when you complete first-time enrollment in the Duo traditional prompt or Duo Universal Prompt.":"Es posible que su organización haya habilitado una opción para ofrecer la instalación de Duo Device Health cuando complete la inscripción por primera vez en la solicitud tradicional de Duo o en Duo Universal Prompt.","#Install during Duo traditional prompt enrollment":"Instalar durante la inscripción de solicitud tradicional de Duo","#Download Duo Device Health from Duo Universal Prompt Enrollment":"Descargar Duo Device Health desde la inscripción de Duo Universal Prompt","#/static/images/en/ios-activation-done_2x.png":"/static/images/es/ios-activation-done_2x.png","#Install during Duo Universal Prompt authentication":"Instalar durante la autenticación de Duo Universal Prompt","#Duo Traditional Prompt Enrollment":"Inscripción de solicitud tradicional de Duo","#Once the Duo Device Health install completes, return to the Duo Prompt and click the Continue button to proceed with enrolling your two-factor authentication device.":"Una vez que se complete la instalación de Duo Device Health, vuelva a Duo Prompt y haga clic en el botón Continuar para continuar con la inscripción de su dispositivo de autenticación de dos factores.","#Once the Duo Device Health install completes and Duo Device Health, return to the Duo Prompt in your browser. It should proceed to two-factor authentication device enrollment. If the Duo Device Health app didn't launch automatically after you installed it, click Open the app.":"Una vez que se complete la instalación de Duo Device Health y Duo Device Health, vuelva a Duo Prompt en su navegador. Debe continuar con la inscripción del dispositivo de autenticación de dos factores. Si la aplicación Duo Device Health no se inicia automáticamente después de instalarla, haga clic en Abrir la aplicación.","#Duo Universal Prompt Enrollment":"Inscripción de Duo Universal Prompt","#/static/images/en/ios-add-first-account_2x.png":"/static/images/es/ios-add-first-account_2x.png","#Your organization may require biometric verification when you approve a Duo Push request. You can approve Duo authentication requests with Face ID if your device supports it.":"Es posible que su organización requiera una verificación biométrica cuando apruebe una solicitud de Duo Push. Puede aprobar las solicitudes de autenticación de Duo con Face ID si su dispositivo lo admite.","#/static/images/en/ios-practice_2x.png":"/static/images/es/ios-practice_2x.png","#/static/images/en/ios-name-account_2x.png":"/static/images/es/ios-name-account_2x.png","#Download and Install During Enrollment":"Descargar e instalar durante la inscripción","#Once the Duo Device Health install completes, return to the Duo Prompt and click the link to continue with enrolling your two-factor authentication device.":"Una vez que se complete la instalación de Duo Device Health, vuelva a Duo Prompt y haga clic en el enlace para continuar con la inscripción de su dispositivo de autenticación de dos factores.","#Install during Duo traditional prompt authentication":"Instalar durante la autenticación de solicitud tradicional de Duo","#Continue enrollment after Duo Device Health Install":"Continuar con la inscripción después de la instalación de Duo Device Health","#When you begin Duo enrollment, either from an emailed enrollment link, an enrollment portal for your organization, or when you log into a Duo-protected application, you'll see a download button within the Duo Universal Prompt. Click it to download the Duo Device Health app installer.":"Cuando comience la inscripción en Duo, ya sea desde un enlace de inscripción enviado por correo electrónico, un portal de inscripción para su organización o cuando inicie sesión en una aplicación protegida por Duo, verá un botón de descarga dentro de Duo Universal Prompt. Haga clic en él para descargar el instalador de la aplicación Duo Device Health.","#Install during Duo Universal Prompt enrollment":"Instalar durante la inscripción de Duo Universal Prompt","#When you begin Duo enrollment, either from an emailed enrollment link, an enrollment portal for your organization, or when you log into a Duo-protected application, you'll see a download button within the Duo Prompt. Click it to download the Duo Device Health app installer.":"Cuando comience la inscripción en Duo, ya sea desde un enlace de inscripción enviado por correo electrónico, un portal de inscripción para su organización o cuando inicie sesión en una aplicación protegida por Duo, verá un botón de descarga dentro de Duo Prompt. Haga clic en él para descargar el instalador de la aplicación Duo Device Health.","#/static/images/en/ios-allow-notifications_2x.png":"/static/images/es/ios-allow-notifications_2x.png","#/static/images/en/ios-welcome_2x.png":"/static/images/es/ios-welcome_2x.png","#/static/images/en/iphone-passcode_2x.png":"/static/images/es/iphone-passcode_2x.png","#/static/images/en/ios-card-views_2x.png":"/static/images/es/ios-card-views_2x.png","#/static/images/en/iphone-faceid_2x.png":"/static/images/es/iphone-faceid_2x.png","#/static/images/en/ios-edit-account_2x.png":"/static/images/es/ios-edit-account_2x.png","#/static/images/en/ios-landscape-list_2x.png":"/static/images/es/ios-landscape-list_2x.png","#/static/images/en/ios-notification-locked_2x.png":"/static/images/es/ios-notification-locked_2x.png","#Offline Access for macOS Logon":"Acceso sin conexión para conexión a macOS","#UAC Documentation on Microsoft.com":"Documentación de UAC en Microsoft.com","#Duo Authentication for Windows Logon":"Autenticación de Duo para el inicio de sesión de Windows","#Duo Authentication for macOS Logon":"Autenticación con Duo para el inicio de sesión de macOS","#Duo Push: Send a request to your smartphone. You can use Duo Push if you've installed and activated Duo Mobile on your iOS or Android device.":"Duo Push: envíe una solicitud a su teléfono inteligente. Puede usar Duo Push si ha instalado y activado Duo Mobile en su dispositivo iOS o Android.","#The optional User Elevation configuration adds Duo two-factor authentication to password-protected Windows User Account Control (UAC) elevation attempts. When enabled, you'll see the Duo authentication prompt after you enter your password for a credentialed elevation request. The application you were trying to launch runs after you approve the Duo two-factor request.":"La configuración optativa de la administración de usuario añade la autenticación de dos factores de Duo a los intentos de administración del control de cuentas de usuario (UAC) de Windows protegidos mediante contraseña. Cuando esté activado, verá la solicitud de autenticación de Duo tras introducir su contraseña para una solicitud de administración con credenciales. La aplicación que está intentando iniciar se ejecuta después de aprobar la solicitud de dos factores de Duo.","#Duo Authentication for Windows Logon prompts for secondary approval when you log in to your Windows system.":"La autenticación de Duo para el inicio de sesión de Windows solicita una aprobación secundaria cuando se inicia la sesión en el sistema Windows.","#We couldn't find that page. Use the links on the left or return to the Duo User Guide home page.":"No hemos podido encontrar dicha página. Utilice los enlaces de la izquierda o vuelva a la página de inicio de la guía del usuario de Duo.","#After you submit your login information, you'll see the Duo Prompt, where you can choose from your available authentication methods to complete your login.":"Después de enviar su información de inicio de sesión, verá Duo Prompt, donde puede elegir entre los métodos de autenticación disponibles para completar su inicio de sesión.","#Duo Authentication for macOS does not support remembered devices at this time.":"La autenticación de Duo para macOS no admite los dispositivos recordados en este momento.","#Link to the Duo User Guide Home Page":"Enlace a la página de inicio de la guía del usuario de Duo","#Offline Access for macOS":"Acceso sin conexión para macOS","#To exit My Settings & Devices, click the Done button below your listed devices or click your organization's logo on the left (or the Duo logo if shown).":"Para salir de Mis ajustes y dispositivos, haga clic en el botón Hecho situado debajo de los dispositivos enumerados o haga clic en el logotipo de su organización de la izquierda (o en el logotipo de Duo si aparece).","#If your administrator enabled self-service device management, the Duo Prompt displays a \"My Settings & Devices\" link on the left.":"Si su administrador activó la gestión de dispositivos de autoservicio, Duo Prompt mostrará el enlace “Mis ajustes y dispositivos” a la izquierda.","#Other Devices":"Otros dispositivos","#If you still use the same phone number as you did when you first set up the phone to use Duo Push, then click or tap the Text me a link button. When the text message with the link arrives on your phone, tap it to automatically reactivate Duo Mobile on your phone to use Duo Push again. If you don't have Duo Mobile installed be sure to install it before you try to open the activation link in the text message.":"Si sigue utilizando el mismo número de teléfono que utilizaba cuando configuró el teléfono por primera vez para utilizar Duo Push, haga clic o toque en el botón Enviarme un enlace por mensaje de texto. Cuando el mensaje de texto con el enlace llegue a su teléfono, toque en él para reactivar automáticamente Duo Mobile en su teléfono y usar Duo Push de nuevo. Si no tiene Duo Mobile instalado, asegúrese de instalarlo antes de intentar abrir el enlace de activación del mensaje de texto.","#You'll still need to verify your identity with a different Duo verification method, so if you don't have one available you will need to contact your organization's help desk or Duo administrator for assistance.":"Aun así, tendrá que verificar su identidad con un método de verificación de Duo diferente, por lo que si no tiene uno disponible, deberá ponerse en contacto con el soporte técnico o con el administrador de Duo de su organización para obtener ayuda.","#Scan QR Code in Duo Mobile":"Escanear código QR en Duo Mobile","#Send Text Reactivation Link to your Phone":"Enviar enlace de reactivación de texto a su teléfono","#If you have replaced the phone you activated for Duo Push, or if Duo Push stops working, you can get Duo Push working again without contacting your help desk. If your organization has self-service enabled then if a Duo Push authentication times out you'll see the I got a new phone link shown in the Universal Prompt. Click or tap that link to begin the reactivation process.":"Si ha cambiado el teléfono que activó para Duo Push, o si Duo Push deja de funcionar, puede hacer que Duo Push vuelva a funcionar sin ponerse en contacto con el servicio de soporte técnico. Si su organización tiene activado el autoservicio, si se agota el tiempo de espera de autenticación de Duo Push, verá el enlace Tengo un teléfono nuevo en Universal Prompt. Haga clic o toque en ese enlace para comenzar el proceso de reactivación.","#Install the Duo Mobile app on your new phone if you hadn't already done so, open it and tap Add to scan the QR code shown on-screen, continuing the same steps you completed when you originally set up Duo Mobile for Duo Push on your phone.":"Instale la aplicación Duo Mobile en su nuevo teléfono si aún no lo ha hecho, ábrala y toque en Añadir para escanear el código QR que se muestra en la pantalla, siguiendo los mismos pasos que completó cuando configuró originalmente Duo Mobile para Duo Push en su teléfono.","#Chinese (Simplified), Czech, Danish, Finnish, Hindi, Indonesian, Italian, Korean, Norwegian, Polish, Portuguese (Brazil), Swedish, Thai, Turkish, and Vietnamese languages will display in the Universal Prompt, but phone callback authentication will be in English.":"En Universal Prompt se mostrarán los idiomas chino (simplificado), checo, danés, finlandés, hindi, indonesio, italiano, noruego, polaco, portugués (Brasil), sueco, tailandés, turco y vietnamita, pero la autenticación de devolución de llamadas estará en inglés.","#If enabled by your administrator, you can add additional verification methods, manage your existing devices, or reactivate Duo Mobile for Duo Push from the Duo Universal Prompt.":"Si su administrador lo ha activado, puede añadir métodos de verificación adicionales, gestionar sus dispositivos existentes o reactivar Duo Mobile para Duo Push desde Duo Universal Prompt.","#Begin Duo Push Reactivation":"Iniciar la reactivación de Duo Push","#The current version of Duo Mobile supports iOS 13.0 or greater and Android 8 or greater.":"La versión actual de Duo Mobile es compatible con iOS 13.0 o versiones posteriores y con Android 8 o versiones posteriores.","#Open the Duo Mobile app on your phone or tablet and add this account by scanning the QR code shown on-screen.":"Abra la aplicación Duo Mobile en su teléfono o tableta y añada esta cuenta escaneando el código QR que se muestra en la pantalla.","#If you are using a different phone number than the one you first set up to use Duo Push then tap or click the I got a new number link.":"Si está utilizando un número de teléfono diferente al que configuró por primera vez para usar Duo Push, pulse o haga clic en el enlace Tengo un nuevo número.","#Your browser's language settings determine the language shown in the Universal Prompt, with no extra configuration necessary.":"La configuración de idioma de su navegador determina el idioma que se muestra en Universal Prompt, sin necesidad de configuración adicional.","#If you aren't able to scan the QR code, tap Or email activation code and then enter your email address to send the activation link to yourself. Follow the instructions in the email to activate the new account in Duo Mobile.":"Si no puede escanear el código QR, pulse O código de activación enviado por correo electrónico y, a continuación, introduzca su dirección de correo electrónico para enviarse el enlace de activación. Siga las instrucciones del correo electrónico para activar la nueva cuenta en Duo Mobile.","#If you have a new phone number then you can't send yourself a text message with a Duo Push reactivation link. Click or tap Continue to proceed to the Duo self-service device management portal, where you can complete the steps to add your new phone number and set up Duo Push on the new phone so you can use it to log in with Duo.":"Si tiene un nuevo número de teléfono, no puede enviarse un mensaje de texto con un enlace de reactivación de Duo Push. Haga clic o toque en Continuar para ir al portal de gestión de dispositivos de autoservicio de Duo, donde puede completar los pasos para añadir su nuevo número de teléfono y configurar Duo Push en el nuevo teléfono y así poder usarlo para iniciar sesión con Duo.","#When the Universal Prompt displays English, Spanish, French, German, or Japanese, phone callback authentication will use the same language shown in the prompt.":"Cuando Universal Prompt muestre inglés, español, francés, alemán o japonés, la autenticación de devolución de llamadas utilizará el mismo idioma que se muestra en la solicitud.","#You can also reactivate Duo Mobile for use with Duo Push on a new phone from the device portal if it uses the same phone number as when you set up the original phone in Duo.":"También puede reactivar Duo Mobile para su uso con Duo Push en un nuevo teléfono desde el portal del dispositivo si utiliza el mismo número de teléfono que cuando configuró el teléfono original en Duo.","#Add Another Duo Device":"Añadir otro dispositivo Duo","#Continue to Device Management":"Continuar con la gestión de dispositivos","#Windows Hello is not supported in Chrome Incognito or Edge InPrivate browsing sessions.":"Windows Hello no es compatible con las sesiones de navegación de Chrome Incognito o Edge InPrivate.","#If you change devices, access an application that doesn't use Duo Single Sign-On, or if the passwordless verification method isn't available when you are logging in to an application — such as if you forgot your registered security key or you've closed your laptop so you can't scan your fingerprint — then you will enter your password to log in to the application.":"Si cambia de dispositivo, accede a una aplicación que no utiliza Duo Single Sign-On, o si el método de verificación sin contraseña no está disponible cuando inicia sesión en una aplicación, por ejemplo, si ha olvidado su llave de seguridad registrada o ha cerrado su ordenador portátil y no puede escanear su huella digital, deberá introducir su contraseña para iniciar sesión en la aplicación.","#When you enroll in Duo for the first time and choose to add an Android device or use Duo Push, you're shown a QR code to scan with the Duo Mobile app to complete activation.":"Cuando se inscriba en Duo por primera vez y elija añadir un dispositivo Android o utilizar Duo Push, se le mostrará un código QR para que lo escanee con la aplicación Duo Mobile y complete la activación.","#Use your camera to scan the QR code shown by Duo Enrollment in your browser. If you're prompted to allow Duo Mobile permission to take pictures and record video, please grant it.":"Utilice su cámara para escanear el código QR que muestra la inscripción de Duo en su navegador. Si se le solicita que otorgue permiso a Duo Mobile para tomar fotos y grabar vídeos, concédalo.","#Duo Mobile also supports fingerprint verification for Duo Push-based logins as an additional layer of security to verify your user identity. If you're using a device with a fingerprint reader you'll need to scan your finger each time you authenticate via Duo Mobile (if required by your administrator).":"Duo Mobile también es compatible con la comprobación de la huella digital para inicios de sesión basados en Duo Push como capa adicional de seguridad para comprobar la identidad del usuario. Si está usando un dispositivo con un lector de huellas digitales, deberá escanear su huella cada vez que se autentique mediante Duo Mobile (si así lo requiere su administrador).","#If you get a login request that you weren't expecting, press Deny to reject the request. You’ll be asked if this was a suspicious login. If you aren't trying to log into an application or service protected by Duo and don't recognize the request, tap Yes to notify your organization's Duo administrator. If you made a mistake or the login isn't suspicious, tap No to deny the request without reporting it.":"Si obtiene una solicitud de inicio de sesión que no estuviera esperando, pulse Denegar para rechazar la solicitud. Se le preguntará si se trata de un inicio de sesión sospechoso. Si no está intentando iniciar sesión en una aplicación o servicio protegido por Duo y no reconoce la solicitud, toque en para notificar al administrador de Duo de su organización. Si ha cometido un error o el inicio de sesión no es sospechoso, toque en No para rechazar la solicitud sin informar de ello.","#If the new account you want to add shows you a QR code to scan with an authenticator app, tap Use QR code from the Add account list. Scan the QR code with your camera to add the account to Duo Mobile.":"Si la nueva cuenta que desea añadir muestra un código QR para escanearlo con una aplicación de autenticación, toque en Usar un código QR en la lista Añadir cuenta. Escanee el código QR con la cámara para añadir la cuenta a Duo Mobile.","#Duo Single Sign-On supports Chrome (Desktop and Mobile), Firefox, Safari (Desktop and Mobile), Edge, and Internet Explorer. Not all browsers support all Duo authentication methods, so for the widest compatibility we recommend Chrome.":"Duo Single Sign-On es compatible con Chrome (escritorio y móvil), Firefox, Safari (escritorio y móvil), Edge e Internet Explorer. No todos los navegadores son compatibles con todos los métodos de autenticación de Duo, por lo que recomendamos Chrome para obtener la mayor compatibilidad.","#Scan QR Code to Activate":"Escanear el código QR para activar","#Check the table below for supported browser versions.":"Consulte la siguiente tabla para ver las versiones de navegador compatibles.","#While other browsers may work with Duo Single Sign-On, Duo actively tests and supports the browsers and minimum versions listed in the table.":"Si bien otros navegadores pueden funcionar con Duo Single Sign-On, Duo prueba y admite activamente los navegadores y las versiones mínimas que se indican en la tabla.","#Apple Watch support requires Duo Mobile 3.8 or later. To see which version of Duo Mobile is installed on your device, open Duo Mobile and tap the menu icon. The app version will be displayed in the bottom left corner.":"La compatibilidad con Apple Watch requiere Duo Mobile 3.8 o posteriores. Para ver qué versión de Duo Mobile se encuentra instalada en su dispositivo, abra Duo Mobile y toque en el icono de menú. La versión de la aplicación se mostrará en la esquina inferior izquierda.","#Logging In to LastPass - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Inicio de sesión con LastPass: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#You can use Duo Mobile to generate passcodes for use with third-party services like Instagram, Facebook, Snapchat, and others. When setting this up, you likely logged into those sites, visited the security settings for your account, and scanned a QR code provided by that site with Duo Mobile.":"Puede utilizar Duo Mobile para generar contraseñas para su uso con servicios de terceros como Instagram, Facebook, Snapchat y otros. Al configurar esto, es probable que haya iniciado sesión en esos sitios, haya visitado la configuración de seguridad de su cuenta y haya escaneado un código QR proporcionado por ese sitio con Duo Mobile.","#If you did not enable third-party account backup, you'll need to visit each third-party site and follow their specific instructions for reactivating 2FA. This usually involves scanning a QR code after using an alternative recovery method like phone call or SMS. Third-party accounts include accounts that were added to Duo Mobile but not directly linked to the Duo service, such as Google Accounts, Amazon, Facebook, Instagram, Snapchat, Dropbox, etc.":"Si no ha activado la copia de seguridad de las cuentas de terceros, deberá visitar cada sitio de terceros y seguir sus instrucciones específicas para reactivar 2FA. Esto suele conllevar escanear un código QR tras usar un método alternativo de recuperación como una llamada telefónica o un SMS. Las cuentas de terceros incluyen cuentas que se añadieron a Duo Mobile, pero no se vincularon directamente al servicio de Duo, como Google Accounts, Amazon, Facebook, Instagram, Snapchat, Dropbox, etc.","#Once installed, Duo authentication is required for new console logons, but not when unlocking the screensaver or you're already logged on and just waking the system from sleep.":"Una vez instalada, la autenticación de Duo es necesaria para nuevas conexiones de la consola, pero no cuando se desbloquea el salvapantallas o ya se ha conectado y está reactivando el sistema de su suspensión.","#If you use Duo for more than one organization, you will need to contact each organization's IT Help Desk to reactivate your accounts.":"Si utiliza Duo en más de una organización, deberá ponerse en contacto con el soporte técnico de TI de cada organización para reactivar sus cuentas.","#RDP with DuoConnect requires macOS 11 or later.":"RDP con DuoConnect requiere macOS 11 o una versión posterior.","#Scan the activation QR code using the Duo Mobile app installed on your iOS or Android device. Tap Add in the app and then tap Use QR code to begin adding the account by scanning the QR code shown by Duo for Windows.":"Escanee el código QR de activación con la aplicación Duo Mobile instalada en su dispositivo iOS o Android. Toque en Añadir en la aplicación y, a continuación, toque en Usar código QR para empezar a añadir la cuenta escaneando el código QR que muestra Duo para Windows.","#Duo Authentication for macOS does not support offline access at this time.":"La autenticación de Duo para macOS no admite el acceso sin conexión en este momento.","#Most services also offer a secret key that you can enter if you can't scan the QR code. Instead of tapping the QR code option from the Add account list, scroll through the list of account types and tap the one you want to add (or tap Add other account if the one you want isn't listed).":"La mayoría de los servicios también ofrece una clave secreta que puede introducir si no puede escanear el código QR. En lugar de tocar en la opción de código QR de la lista Añadir cuenta, desplácese por la lista de tipos de cuentas y toque en la que desee añadir (o toque en Añadir otra cuenta si la que desea no está en la lista).","#Check internet connectivity.":"Compruebe la conectividad a Internet.","#If Duo Device Health app is not present, then you need to install it before continuing.":"Si la aplicación Duo Device Health no está instalada, debe instalarla antes de continuar.","#Use Duo Mobile to scan the application's QR code shown on your screen.":"Use Duo Mobile para escanear el código QR de la aplicación que aparezca en pantalla.","#If you enabled third-party account backup, you can recover your accounts on your iOS or Android device.":"Si ha activado la copia de seguridad de las cuentas de terceros, puede recuperar sus cuentas en su dispositivo iOS o Android.","#Push a login request to your phone (if you have Duo Mobile installed and activated on your iOS or Android device). Just review the request and tap \"Approve\" to log in.":"Envíe una solicitud de inicio de sesión a su teléfono (si tiene instalado y activado Duo Mobile en su dispositivo iOS o Android). Revise la solicitud y toque en “Aprobar” para iniciar la sesión.","#Pushes a login request to your phone (if you have Duo Mobile installed and activated on your iOS or Android device). Just review the request and tap \"Approve\" to log in.":"Envía una solicitud de inicio de sesión a su teléfono (si tiene instalado y activado Duo Mobile en su dispositivo iOS o Android). Revise la solicitud y toque en “Aprobar” para iniciar la sesión.","#Proceed to generate a passcode from your new account and enter it in the application to verify that you've set up the account correctly in Duo Mobile.":"Proceda a generar una contraseña desde su nueva cuenta e introdúzcala en la aplicación para verificar que ha configurado la cuenta correctamente en Duo Mobile.","#Tap Scan QR code and scan the QR code from your third-party account 2FA setup screen, or, to recover a Duo-protected account, access the My Settings and Devices page from the Duo prompt to reactivate the account. If your organization hasn't enabled self-service device management, contact your IT Help Desk or Duo service administrator for assistance reactivating the account.":"Toque en Escanear código QR y escanee el código QR de la pantalla de configuración 2FA de sus cuentas de terceros o, para recuperar una cuenta protegida con Duo, acceda a la página Mis ajustes y dispositivos de la solicitud de Duo para reactivar la cuenta. Si su organización no ha activado la gestión de dispositivos de autoservicio, póngase en contacto con su servicio de ayuda de TI o con el administrador del servicio de Duo para obtener asistencia sobre la reactivación de la cuenta.","#Duo third-party Android recovery instructions":"Instrucciones de recuperación de terceros de Android con Duo","#Once you've installed DuoConnect and Duo Device Health, configured your Duo Network Gateway in Duo Device Health, and created an RDP connection using the hostname provided by your administrator, test an RDP connection to make sure everything is working properly.":"Una vez que haya instalado DuoConnect y Duo Device Health, haya configurado su Duo Network Gateway en Duo Device Health y haya creado una conexión RDP con el nombre de host proporcionado por su administrador, pruebe una conexión RDP para asegurarse de que todo funcione correctamente.","#Do not choose the \"Remember me...\" option when using a public or shared computer! This could make your Duo-protected login session available to other users.":"No seleccione la opción \"Recordarme...\" cuando utilice un ordenador público o compartido. Esto podría hacer que su sesión de inicio de sesión protegida por Duo esté disponible para otros usuarios.","#When configuring the authenticator app in your application you'll usually be shown a QR code to scan. Open Duo Mobile and tap Add in the upper right of your accounts list to go to the account type selector.
":"Al configurar la aplicación del autenticador en su aplicación, por lo general aparecerá un código QR para que lo escanee. Abra Duo Mobile y toque en Añadir en la parte superior derecha de la lista de cuentas para ir al selector de tipos de cuentas.
","#Be sure to enable third-party account backup and restore if you use Duo Mobile to generate passcodes for logging into applications like Instagram, Facebook, Snapchat, or other web services. Duo Mobile cannot recover access to those accounts without a backup. If you become locked out of those services and don't have a backup of your accounts in Duo Mobile, you'll need to contact the support team for that application (or perform the account recovery process for each of those third-party applications).":"Asegúrese de activar la copia de seguridad y la restauración de la cuenta de terceros si utiliza Duo Mobile para generar contraseñas e iniciar sesión en aplicaciones como Instagram, Facebook, Snapchat u otros servicios web. Duo Mobile no puede recuperar el acceso a esas cuentas sin una copia de seguridad. Si le bloquean el acceso a esos servicios y no tiene una copia de seguridad de sus cuentas en Duo Mobile, deberá ponerse en contacto con el equipo de soporte de esa aplicación (o realizar el proceso de recuperación de la cuenta en cada una de esas aplicaciones de terceros).","#Locate the \"Connect a new phone\" settings item, and tap View QR code to display a QR code on the screen.":"Localice la opción de la configuración “Conectar un teléfono nuevo” y toque en Ver código QR para mostrar un código QR en la pantalla.","#Description":"Descripción","#Phone call":"Llamada telefónica","#If the new account you want to add shows you a QR code to scan with an authenticator app, tap Use QR code from Duo Mobile's Add account list. Scan the QR code with your camera to add the account.":"Si la nueva cuenta que desea añadir muestra un código QR para que lo escanee con una aplicación de autenticación, toque en la opción Usar código QR de la lista Añadir cuenta de Duo Mobile. Escanee el código QR con la cámara para añadir la cuenta.","#Give the new account a name in Duo Mobile and tap Save to return to the accounts list.
":"Asigne un nombre a la nueva cuenta en Duo Mobile y toque en Guardar para volver a la lista de cuentas.
","#Open the Start Menu with the Windows key ⊞ or click the Windows logo on the far left of the taskbar.":"Abra el menú Inicio con la tecla Windows ⊞ o haga clic en el logotipo de Windows situado en el extremo izquierdo de la barra de tareas.","#After you complete Duo enrollment, log in again and you'll receive the challenge prompt showing your enrolled Duo authentication methods.":"Después de completar la inscripción en Duo, vuelva a iniciar sesión y recibirá la solicitud de desafío que muestra los métodos de autenticación de Duo registrados.","#You need to update the Device Health app settings with information about your organization's Duo Network Gateway server. If you do not know the hostname you should enter, ask your Duo administrator or Help Desk.":"Debe actualizar la configuración de la aplicación Device Health con información sobre el servidor Duo Network Gateway de su organización. Si no sabe qué nombre de host debe introducir, pregunte a su administrador de Duo o al soporte técnico.","#Duo third-party iOS recovery instructions":"Instrucciones de recuperación de terceros de iOS con Duo","#Open the Start Menu with the Windows key ⊞ or click the Windows logo on the far left of the taskbar, or click the search icon in the task bar.":"Abra el menú Inicio con la tecla Windows ⊞ o haga clic en el logotipo de Windows situado en el extremo izquierdo de la barra de tareas o en el icono de búsqueda de la barra de tareas.","#Use Duo Push to complete two-factor authentication. If the application doesn't automatically try to use Duo Push then you can cancel the request, click or tap Other options to see your list of Duo authentication methods, and select Duo Push from the list.":"Utilice Duo Push para completar la autenticación de dos factores. Si la aplicación no intenta utilizar Duo Push automáticamente, puede cancelar la solicitud, hacer clic o tocar en Otras opciones para ver la lista de métodos de autenticación de Duo y seleccionar Duo Push en la lista.","#Note that if your organization allows both platform and roaming authenticators but your access device doesn't have a supported platform authenticator you'll only see the security key option at setup as well.":"Tenga en cuenta que si su organización permite autenticadores de roaming y plataforma, pero su dispositivo de acceso no tiene un autenticador de plataforma compatible, solo verá la opción de llave de seguridad en la configuración.","#To set up a second type of authenticator (like adding a security key after you set up Touch ID), you will need to go through the process of logging in with your password and setting up the authenticator twice — once for the platform authenticator and then once again for the security key. This is easiest if you first log in with your password and complete set up of your platform authenticator in a regular browser tab, and then open an incognito or private browser window and log in with your password again, this time completing set up of the security key.":"Para configurar un segundo tipo de autenticador (como añadir una llave de seguridad después de configurar Touch ID), deberá realizar el proceso de inicio de sesión con su contraseña y configurar el autenticador dos veces: una para el autenticador de plataforma y otra vez más para la llave de seguridad. Esto es más fácil si primero inicia sesión con su contraseña y completa la configuración del autenticador de plataforma en una pestaña del navegador normal y luego abre una ventana de incógnito o privada del navegador e inicia sesión con su contraseña de nuevo, esta vez completando la configuración de la llave de seguridad.","#Duo sets a “known device” browser cookie on the computer, phone, or tablet that you used to access the application with Duo Push. We then check for that browser cookie during your next login. If the cookie is still present, you can use Duo Passwordless to log in. If not, you will need to enter your username and password.":"Duo establecerá una cookie de navegador de \"dispositivo conocido\" en el ordenador, teléfono o tableta que utilizó para acceder a la aplicación con Duo Push. A continuación, comprobaremos la cookie de navegador durante su próximo inicio de sesión. Si la cookie sigue presente, puede utilizar Duo Passwordless para iniciar sesión. De lo contrario, deberá introducir su nombre de usuario y contraseña.","#Duo supports these passwordless authenticators:":"Duo admite estos autenticadores sin contraseña:","#If you don't want to set up passwordless login now, click or tap Skip for now to delay the passwordless setup prompt for seven days in that browser. Duo will finish logging you into your application.":"Si no desea configurar el inicio de sesión sin contraseña ahora, haga clic o toque en Omitir por ahora para retrasar la solicitud de configuración sin contraseña durante siete días en ese navegador. Duo terminará de iniciar sesión en su aplicación.","#Log into a Duo SSO application with your username and password.":"Inicie sesión en una aplicación Duo SSO con su nombre de usuario y contraseña.","#If you already activated a device for Duo Push in order to perform two-factor authentication, or if you performs first-time enrollment during Duo Single Sign-On login and enroll Duo Push as an authentication method, you can use that same device for Duo Passwordless authentication without repeating the enrollment process.":"Si ya ha activado un dispositivo para Duo Push para realizar la autenticación de dos factores o si realiza la primera inscripción durante el inicio de sesión de Duo Single Sign-On e inscribe Duo Push como método de autenticación, puede utilizar ese mismo dispositivo para la autenticación de Duo Passwordless sin repetir el proceso de inscripción.","#The availability of any given passwordless authenticator type when using a supported operating system and browser depends on whether your organization allows use of that type of authenticator.":"La disponibilidad de cualquier tipo de autenticador sin contraseña cuando se utilizan un sistema operativo y un navegador compatibles depende de si su organización permite el uso de ese tipo de autenticador.","#Complete Duo Passwordless login by approving a Duo Push request sent to your iOS or Android device.":"Complete el inicio de sesión de Duo Passwordless aprobando una solicitud de Duo Push enviada a su dispositivo iOS o Android.","#There are no special registration steps you need to complete to use Duo Push with Duo Passwordless. It will happen automatically if you use Duo Push to approve a two-factor authentication request.":"No debe completar pasos de registro especiales para utilizar Duo Push con Duo Passwordless. Ocurrirá automáticamente si utiliza Duo Push para aprobar una solicitud de autenticación de dos factores.","#In this example the policy allows platform, roaming, and Duo Push authenticators. The user is accessing the application with Chrome on a MacBook, so the choices are to set up Touch ID or a security key.":"En este ejemplo, la política permite los autenticadores de plataforma, roaming y Duo Push. El usuario accede a la aplicación con Chrome en un MacBook, por lo que las opciones son configurar Touch ID o una llave de seguridad.","#After approving the Duo Push login request you proceed to your application as a logged-in user.":"Después de aprobar la solicitud de inicio de sesión de Duo Push, pasará a su aplicación como usuario que ha iniciado sesión.","#If you change devices, access an application that doesn't use Duo Single Sign-On, or if the passwordless verification method isn't available when you are logging in to an application — such as if you forgot your registered security key, you are using a different browser that doesn't have your push cookie, or you've closed your laptop so you can't scan your fingerprint — then you will enter your password to log in to the application.":"Si cambia de dispositivo o accede a una aplicación que no utiliza Duo Single Sign-On, o si o el método de verificación sin contraseña no está disponible cuando inicia sesión en una aplicación, por ejemplo, si ha olvidado su llave de seguridad registrada, utiliza un navegador diferente que no tiene su cookie push o ha cerrado su ordenador portátil y no puede escanear su huella digital, deberá introducir su contraseña para iniciar sesión en la aplicación.","#If you previously activated Duo Mobile for two-factor authentication and have not set up a passwordless roaming or platform authenticator yet, then we can enable your existing Duo Push device for Duo Passwordless.":"Si ha activado anteriormente la autenticación de dos factores en Duo Mobile y aún no ha configurado un autenticador de roaming o plataforma sin contraseña, podemos activar Duo Passwordless en su dispositivo Duo Push existente.","#When you log into a Duo Single Sign-On application with your username and password and use Duo Push to perform Duo two-factor authentication, that will register your phone with Duo Mobile as a passwordless authenticator good for approving future logins from the same access device and browser.":"Cuando inicie sesión en una aplicación Duo Single Sign-On con su nombre de usuario y su contraseña y utilice Duo Push para realizar la autenticación de dos factores de Duo, se registrará su teléfono con Duo Mobile como un autenticador sin contraseña adecuado para aprobar futuros inicios de sesión desde el mismo dispositivo de acceso y el mismo navegador.","#Duo Push for passwordless login isn't shown as an option to choose during setup, and is instead automatically registered for you if your organization allows it and you used Duo Push to complete two-factor authentication when logging in to this application.":"Duo Push para el inicio de sesión sin contraseña no se muestra como una opción a elegir durante la configuración, sino que se registra automáticamente si su organización lo permite y ha utilizado Duo Push para completar la autenticación de dos factores al iniciar sesión en esta aplicación.","#Duo Push Authenticator":"Autenticador de Duo Push","#Duo Push authentication for Duo Passwordless is enabled for the specific browser on the access device you use to log in to with Duo. For example. when you log into an application with Duo Push allowed for Passwordless using Chrome, Duo sets the a passwordless push browser cookie for Chrome on that device and checks for it the next time you log in. If that cookie wasn't saved or if you switch to Firefox on that same device then you will need to log in with your password and Duo two-factor authentication.":"La autenticación de Duo Push para Duo Passwordless está activada en el navegador específico del dispositivo de acceso que utiliza para iniciar sesión con Duo. Por ejemplo, cuando inicia sesión en una aplicación con Duo Push permitido para Passwordless usando Chrome, Duo establece una cookie de navegador push sin contraseña para Chrome en ese dispositivo y la comprueba la próxima vez que inicie sesión. Si esa cookie no se guardó o si cambia a Firefox en ese mismo dispositivo, deberá iniciar sesión con su contraseña y autenticación de dos factores de Duo.","#Your access device's browser must be able to store cookies to use Duo Push as a passwordless authenticator.":"El navegador de su dispositivo de acceso debe poder almacenar cookies para utilizar Duo Push como autenticador sin contraseña.","#Set up Duo Push":"Configurar Duo Push","#If you are a new user and have never enrolled in Duo before, you will enter the two-factor enrollment process during which you can set up Duo Push. After completing first-time enrollment, sign in to Duo SSO with your username, password, and Duo Push to then initiate the Duo Push passwordless registration.":"Si es un usuario nuevo y nunca se ha inscrito en Duo antes, entrará en el proceso de inscripción de dos factores, durante el cual puede configurar Duo Push. Después de completar la inscripción por primera vez, inicie sesión en Duo SSO con su nombre de usuario, contraseña y Duo Push para iniciar el registro sin contraseña de Duo Push.","#The next time you log into Duo SSO from that same system, using the same browser as before, and enter your username, you will see a notification that tells you that you can use Duo Mobile to log in without a password.":"La próxima vez que inicie sesión en Duo SSO desde ese mismo sistema, utilizando el mismo navegador que antes, e introduzca su nombre de usuario, verá una notificación que le indica que puede utilizar Duo Mobile para iniciar sesión sin una contraseña.","#If you clear the \"known device\" cookie from your access device's browser, log in from an Incognito or private browsing session that does not share or store cookies, use a different browser on the same access device, or switch to a different access device, then Duo Push won't be offered for passwordless authentication. We will only allow Duo Push passwordless authentication from access devices we recognize. You'll need to provide your password and approve a Duo Push two-factor authentication request to repeat the process of enabling Duo Push for Passwordless for the browser you're now using.":"Si borra la cookie de \"dispositivo conocido\" del navegador de su dispositivo de acceso, inicia sesión desde una sesión de navegación privada o de incógnito que no comparte ni almacena cookies, utiliza un navegador diferente en el mismo dispositivo de acceso o cambia a un dispositivo de acceso diferente, no se le ofrecerá Duo Push para la autenticación sin contraseña. Solo permitiremos la autenticación sin contraseña de Duo Push desde dispositivos de acceso que reconozcamos. Deberá proporcionar su contraseña y aprobar una solicitud de autenticación de dos factores de Duo Push para repetir el proceso de activación de Duo Push para Passwordless en el navegador que está utilizando.","#On iPhone and Android, activate Duo Mobile by scanning the QR code with the app's built-in QR code scanner. Follow the platform specific instructions for your device.":"En iPhone y Android, active Duo Mobile escaneando el código QR con el escáner de código QR incorporado de la aplicación. Siga las instrucciones específicas de la plataforma para su dispositivo.","#Duo Verified Push on iOS":"Push verificado de Duo en iOS","#If you receive a Duo Push request on your phone and you aren't trying to log in to that application tap I'm not logging in to deny the request. You’ll be asked if this was a suspicious login. Tap Yes to notify your organization's Duo administrator or tap No if you made a mistake or the login isn't suspicious.":"Si recibe una solicitud de Duo Push en su teléfono y no está intentando iniciar sesión en esa aplicación, toque en No estoy iniciando sesión para denegar la solicitud. Se le preguntará si se trata de un inicio de sesión sospechoso. Toque en para notificar al administrador de Duo de su organización o toque en No si ha cometido un error o si el inicio de sesión no es sospechoso.","#Duo Mobile Enabled for Duo Passwordless":"Duo Mobile activado para Duo Passwordless","#Supported Browsers: Chrome, Firefox, Safari, Edge, Opera, and Internet Explorer 9 or later. Some browsers do not support all of Duo's authentication devices (for example, Security Keys won't work with Internet Explorer). For the widest compatibility with Duo's authentication methods, we recommend recent versions of Chrome and Firefox.":"Navegadores compatibles: Chrome, Firefox, Safari, Edge, Opera e Internet Explorer 9 o una versión posterior. Algunos navegadores no son compatibles con todos los dispositivos de autenticación de Duo (por ejemplo, las llaves de seguridad no funcionarán con Internet Explorer). Para disfrutar de la más amplia compatibilidad con los métodos de autenticación de Duo, recomendamos las versiones recientes de Chrome y Firefox.","#Software Update and Blocking":"Bloqueo y actualización del software","#When you enroll in Duo for the first time and choose to add an iOS device or use Duo Push, you're shown a QR code to scan with the Duo Mobile app to complete activation.":"Cuando se inscriba en Duo por primera vez y elija añadir un dispositivo iOS o utilizar Duo Push, se le mostrará un código QR para que lo escanee con la aplicación Duo Mobile y complete la activación.","#Duo Mobile 4 for iOS Video":"Vídeo de Duo Mobile 4 para iOS","#Duo Push Verification Code Entry":"Introducción del código de verificación de Duo Push","#If your organization's Duo administrator has enabled platform or roaming authenticators for Duo Passwordless, then Passwordless login prefers one of those methods over Duo Push. So, if your access device has a WebAuthn platform authenticator available (like Touch ID), or if your device supports security keys, then you will see the beginning of the Duo Passwordless setup process.":"Si el administrador de Duo de su organización ha activado los autenticadores de roaming o plataforma para Duo Passwordless, el inicio de sesión de Passwordless preferirá uno de esos métodos en lugar de Duo Push. Por lo tanto, si su dispositivo de acceso tiene un autenticador de plataforma WebAuthn disponible (como Touch ID), o si su dispositivo admite llaves de seguridad, verá el inicio del proceso de configuración de Duo Passwordless.","#If Duo Passwordless picks your registered platform or roaming authenticator and you want to use Duo Push instead, you can cancel the request in progress and click or tap Show other options to select Duo Push for this passwordless application login.":"Si Duo Passwordless elige su autenticador de roaming o plataforma registrado y desea utilizar Duo Push en su lugar, puede cancelar la solicitud en curso y hacer clic o tocar en Mostrar otras opciones para seleccionar Duo Push para este inicio de sesión en aplicación sin contraseña.","#The \"Continue\" button is clickable after you scan the QR code successfully.":"Se puede hacer clic en el botón “Continuar” después de que escanee el código QR con éxito.","#Duo Push Verification Failed":"Error en la verificación de Duo Push","#If your phone is running Android 13 or later, you may need to enable Duo Push notifications.":"Si su teléfono tiene Android 13 o una versión posterior, es posible que deba activar las notificaciones de Duo Push.","#Security Key Enrollment":"Inscripción de la llave de seguridad","#If you enter an incorrect code, tap OK on your phone, and return to the Duo Universal Prompt where you can click or tap Other options to choose a different way to log in or to try Duo Push again.":"Si introduce un código incorrecto, toque en Aceptar en su teléfono y vuelva a Duo Universal Prompt, donde puede hacer clic o tocar en Otras opciones para elegir una forma diferente de iniciar sesión o probar Duo Push de nuevo.","#Supported Browsers: Chrome, Firefox, Safari, Edge, Opera, and Internet Explorer 9 or later. Some browsers do not support all of Duo's authentication devices (for example, Security Keys won't work with Internet Explorer). For the widest compatibility with Duo's authentication methods, we recommend recent versions of Chrome and Firefox.":"Navegadores compatibles: Chrome, Firefox, Safari, Edge, Opera e Internet Explorer 9 o una versión posterior. Algunos navegadores no son compatibles con todos los dispositivos de autenticación de Duo (por ejemplo, las llaves de seguridad no funcionarán con Internet Explorer). Para disfrutar de la más amplia compatibilidad con los métodos de autenticación de Duo, recomendamos las versiones recientes de Chrome y Firefox.","#If your organization requires Duo Push verification, Duo Universal Prompt displays a six-digit code on-screen when you choose to use Duo Push to log in to that application.":"Si su organización requiere la verificación con Duo Push, Duo Universal Prompt mostrará un código de seis dígitos en la pantalla cuando elija utilizar Duo Push para iniciar sesión en esa aplicación.","#Install Duo Mobile on the new phone and scan the QR code to activate.":"Instale Duo Mobile en el teléfono nuevo y escanee el código QR para activarlo.","#To enable Duo Push notifications:":"Para activar las notificaciones de Duo Push:","#Pushes a login request to your phone or tablet (if you have Duo Mobile installed and activated on your iOS or Android device). Just review the request and tap Approve to log in.":"Envía una solicitud de inicio de sesión a su teléfono o tableta (si tiene instalado y activado Duo Mobile en su dispositivo iOS o Android). Revise la solicitud y toque en Aprobar para iniciar la sesión.","#Duo Mobile Account Search":"Búsqueda de cuentas de Duo Mobile","#Enter the code shown on your screen into Duo Mobile and tap Verify to approve the login request.":"Introduzca el código que se muestra en su pantalla de Duo Mobile y toque en Verificar para aprobar la solicitud de inicio de sesión.","#Press and hold on the Duo Mobile app icon and then select App info. On the following Duo Mobile app information screen, tap Notifications. Toggle All Duo Mobile notifications to on.":"Mantenga pulsado el icono de la aplicación Duo Mobile y, a continuación, seleccione Información de la aplicación. En la siguiente pantalla de información de la aplicación Duo Mobile, toque en Notificaciones. Active la opción Todas las notificaciones de Duo Mobile.","#Duo Mobile Guide for iOS":"Guía de Duo Mobile para iOS","#Can't scan the QR code? Click Email me an activation link instead. and follow the instructions.":"¿No puede escanear el código QR? Haga clic en Envíame un enlace de activación por correo electrónico en su lugar y siga las instrucciones.","#If you enroll in Duo from an Android or iOS device, instead of scanning a QR code tap the Take me to Duo Mobile button. This will launch Duo Mobile and complete activation of the account.":"Si se inscribe en Duo desde un dispositivo Android o iOS, en lugar de escanear un código QR, toque en el botón Llévame a Duo Mobile. Esto iniciará Duo Mobile y completará la activación de la cuenta.","#If you have an iPhone X or later, swipe down on the right side of the screen to open Control Center. Press and hold the Brightness control to access additional options, and tap the Dark Mode button.":"Si tiene un iPhone X o uno posterior, deslice el dedo hacia abajo desde el lado derecho de la pantalla para abrir el Centro de control. Mantenga pulsando el control Brillo para acceder a las opciones adicionales y toque en el botón Modo oscuro.","#You will need Duo Mobile version 4.16.0 or later installed on Android 8 or newer to verify a Duo Push request with a code.":"Tendrá que tener instalada la versión 4.16.0 de Duo Mobile o una versión posterior en Android 8 o una versión posterior para verificar una solicitud de Duo Push con un código.","#After you complete platform or roaming passwordless authenticator registration then your existing Duo Push device is also enabled as a fallback authenticator for Duo Passwordless in that browser for that access device. However, you won't receive a message saying that you can now use Duo Mobile to log in to the application like a user without a platform or roaming passwordless authenticator sees.":"Después de completar el registro del autenticador sin contraseña de roaming o plataforma, su dispositivo Duo Push existente también se activa como un autenticador de respaldo para Duo Passwordless en ese navegador de ese dispositivo de acceso. Sin embargo, no recibirá un mensaje que indique que ahora puede utilizar Duo Mobile para iniciar sesión en la aplicación como recibe un usuario que no tiene un autenticador sin contraseña de roaming o plataforma.","#Use your camera to scan the QR code shown by Duo Enrollment in your browser. If you're prompted to allow Duo Mobile permission to use your device camera, please grant it.":"Utilice su cámara para escanear el código QR que muestra la inscripción de Duo en su navegador. Si se le solicita que otorgue permiso a Duo Mobile para usar la cámara de su dispositivo, concédalo.","#/static/images/en/iphone-verify-push-failed_2x.png":"/static/images/es/iphone-verify-push-failed_2x.png","#Duo Push Verification Code in Duo Universal Prompt":"Código de verificación de Duo Push en Duo Universal Prompt","#Duo Mobile 4 for Android Video":"Vídeo de Duo Mobile 4 para Android","#Duo Mobile will attempt to automatically restore any third-party accounts. In the event that an automatic restore isn't successful, Duo Mobile will prompt for the recovery password you created when you enabled third-party account backup.":"Duo Mobile intentará restaurar automáticamente las cuentas de terceros. En caso de que una restauración automática no se realice correctamente, Duo Mobile le solicitará la contraseña de recuperación que creó cuando activó la copia de seguridad de las cuentas de terceros.","#When you perform Passwordless authentication using Duo Push, you'll need to perform an additional verification step when approving the push request.":"Cuando realice la autenticación de Passwordless con Duo Push, deberá realizar un paso de verificación adicional al aprobar la solicitud push.","#Duo Universal Prompt Enrollment Instructions":"Instrucciones de inscripción en Duo Universal Prompt","#Duo Push Login Request with Face ID":"Solicitud de inicio de sesión de Duo Push con Face ID","#Duo Enrollment - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Inscripción de Duo: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#Duo Verified Push on Android":"Push verificado de Duo en Android","#You will need Duo Mobile version 4.17.0 or later installed on iOS 13 or newer to verify a Duo Push request with a code.":"Tendrá que tener instalada la versión 4.17.0 de Duo Mobile o una versión posterior en iOS 13 o una versión posterior para verificar una solicitud de Duo Push con un código.","#/static/images/en/ios-duo-search_2x.png":"/static/images/es/ios-duo-search_2x.png","#If you have three or more accounts on Duo Mobile, you will see an account search bar in the app. To search for an account, tap on the search bar at the top of the app to pull up your phone's keyboard and begin typing the account name. Any account name matching the search you typed in will appear underneath the search bar. Please note that you need to be running Duo Mobile version 4.22 or later.":"Si tiene tres o más cuentas en Duo Mobile, verá una barra de búsqueda de cuentas en la aplicación. Para buscar una cuenta, toque en la barra de búsqueda de la parte superior de la aplicación para abrir el teclado de su teléfono y empiece a escribir el nombre de la cuenta. Cualquier nombre de cuenta que coincida con la búsqueda que haya escrito aparecerá debajo de la barra de búsqueda. Tenga en cuenta que debe tener la versión 4.22 de Duo Mobile o una posterior.","#Duo Mobile Account Search on iPhone":"Búsqueda de cuentas de Duo Mobile en iPhone","#/static/images/en/iphone-verify-push_2x.png":"/static/images/es/iphone-verify-push_2x.png","#If this is the first account you're adding to Duo Mobile, step through the introduction screens and then tap Use a QR code to scan the QR code.":"Si esta es la primera cuenta que añade a Duo Mobile, recorra las pantallas de introducción y luego toque en Usar un código QR para escanear el código QR.","#Enter the code shown on your screen into the Duo Push request received on your Android or iOS device and tap Verify to approve the login request.":"Introduzca el código que se muestra en su pantalla en la solicitud de Duo Push que ha recibido en su dispositivo Android o iOS y toque en Verificar para aprobar la solicitud de inicio de sesión.","#Duo Mobile Guide for Android":"Guía de Duo Mobile para Android","#Duo prompts you to enroll the first time you log into a protected VPN or web application when using a browser or client application that shows the interactive Duo web-based prompt. Alternatively, you might receive an email from your organization's Duo administrator with an enrollment link.":"Duo solicita inscribirse la primera vez que se inicia sesión en una VPN o aplicación web protegida al usar un navegador o aplicación cliente que muestre la solicitud interactiva basada en web de Duo. Como alternativa, podría recibir un mensaje del administrador de Duo de su organización con un enlace de inscripción.","#To see which version of Duo Mobile is installed on your device, open Duo Mobile and tap the menu icon. The app version will be displayed in the bottom left corner.":"Para ver qué versión de Duo Mobile se encuentra instalada en su dispositivo, abra Duo Mobile y toque en el icono de menú. La versión de la aplicación se mostrará en la esquina inferior izquierda.","#After you tap \"Approve\" on the Duo Push passwordless authentication request, perform Face ID verification or scan your enrolled finger at the Touch ID or Android fingerprint prompt to confirm the authentication approval. If you are unable to authenticate with a biometric factor you can fall back to your device's PIN or passcode.":"Después de tocar en \"Aprobar\" en la solicitud de autenticación sin contraseña de Duo Push, realice la verificación de Face ID o escanee el dedo registrado en la solicitud de Touch ID o de la huella digital de Android para confirmar la aprobación de la autenticación. Si no puede autenticarse con un factor biométrico, puede recurrir al PIN o a la contraseña del dispositivo.","#Your organization may wish for you to enter a verification code shown within the Duo Universal Prompt into Duo Mobile when you approve a Duo Push request. This protects you from approving login requests not made by you and helps keep your accounts and information safe.":"Es posible que su organización desee que introduzca un código de verificación que se muestra en Duo Universal Prompt en Duo Mobile cuando apruebe una solicitud de Duo Push. Esto evitará que apruebe solicitudes de inicio de sesión que no ha realizado y le ayudará a mantener sus cuentas e información seguras.","#Duo Verified Push":"Push verificado de Duo","#Duo Passwordless with Duo Push Information":"Duo Passwordless con información de Duo Push","#Verified Duo Push":"Duo Push verificado","#Once the Duo Device Health install completes, return to the Duo Prompt in your browser. It should proceed to two-factor authentication device enrollment. If the Duo Device Health app didn't launch automatically after you installed it, click Open the app.":"Una vez que se complete la instalación de Duo Device Health, vuelva a Duo Prompt en su navegador. Debe continuar con la inscripción del dispositivo de autenticación de dos factores. Si la aplicación Duo Device Health no se inicia automáticamente después de instalarla, haga clic en Abrir la aplicación.","#If you have an iPhone 8 or earlier, swipe up from the bottom edge of the screen to open Control Center. Press and hold the Brightness control to access additional options, and tap the Dark Mode button.":"Si tiene un iPhone 8 o uno anterior, deslice el dedo hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla para abrir el Centro de control. Mantenga pulsando el control Brillo para acceder a las opciones adicionales y toque en el botón Modo oscuro.","#Insert your security key if it's not already connected, and then tap your security key when prompted. Some types of keys flash as a prompt for you to authenticate.":"Introduzca su llave de seguridad si aún no está conectada y, a continuación, toque en su llave de seguridad cuando se le solicite. Algunos tipos de llaves parpadean como si fueran una solicitud para su autenticación.","#YubiKey Security Key Selection in Duo Prompt":"Selección de la llave de seguridad de YubiKey en Duo Prompt","#When you launch one of these applications you'll have to enter your username and password for that application (this may be different from the credentials you used to log in to Duo Central).":"Cuando lance una de estas aplicaciones, tendrá que introducir su nombre de usuario y contraseña para esa aplicación (pueden ser diferentes de las credenciales que utilizó para iniciar sesión en Duo Central).","#A supported USB security key. WebAuthn/FIDO2 security keys from Yubico or Feitian are good options. We do not support U2F-only security keys (like the Yubikey NEO-n).":"Una llave de seguridad USB compatible. Las llaves de seguridad WebAuthn/FIDO2 de Yubico o Feitian son buenas opciones. No admitimos llaves de seguridad de solo U2F (como Yubikey NEO-n).","#If it's been more than five minutes since you logged into Duo Central then you will be prompted to log in again with Duo before you can manage your devices.":"Si han pasado más de cinco minutos desde que inició sesión en Duo Central, se le pedirá que vuelva a iniciar sesión con Duo para que pueda gestionar sus dispositivos.","#Duo Central Manage Devices Link":"Enlace Gestionar dispositivos de Duo Central","#While other browsers may work with Duo Central, Duo actively tests and supports the browsers and minimum versions listed in the table.":"Si bien otros navegadores pueden funcionar con Duo Central, Duo prueba y admite activamente los navegadores y las versiones mínimas que se indican en la tabla.","#If your organization allows it, you can add, update, and remove Duo authentication devices from Duo Central. Look for a Manage Devices link at the top of the Duo Central page. Clicking this link takes you to the Universal Prompt self-service device management site.":"Si su organización lo permite, puede añadir, actualizar y eliminar dispositivos de autenticación de Duo desde Duo Central. Busque el enlace Gestionar dispositivos situado en la parte superior de la página de Duo Central. Al hacer clic en este enlace, accederá al sitio de gestión de dispositivos de autoservicio de Universal Prompt.","#Duo Central supports Chrome (Desktop and Mobile), Firefox, Safari (Desktop and Mobile), Edge, and Internet Explorer. Not all browsers support all Duo authentication methods, so for the widest compatibility we recommend Chrome.":"Duo Central es compatible con Chrome (escritorio y móvil), Firefox, Safari (escritorio y móvil), Edge e Internet Explorer. No todos los navegadores son compatibles con todos los métodos de autenticación de Duo, por lo que recomendamos Chrome para obtener la mayor compatibilidad.","#Manage Devices":"Gestionar dispositivos","#When you launch an SSO app from Duo Central you won't need to enter your username and password again (since you already entered it when you logged in to Duo Central).":"Cuando lance una aplicación con SSO desde Duo Central, no tendrá que volver a introducir el nombre de usuario ni la contraseña (ya que los introdujo cuando se conectó a Duo Central).","#Phone Call: Perform phone callback authentication.":"Llamada telefónica: realice la autenticación mediante la devolución de llamada telefónica.","#If you activated Duo Mobile, tap the entry for your Mac Offline account in Duo Mobile to generate a passcode, enter it into the Duo prompt, and click Login.":"Si activó Mobile, toque en la entrada de su cuenta de Mac Offline en Duo Mobile para generar una contraseña, introdúzcala en la solicitud de Duo y haga clic en Iniciar sesión.","#Offline access for Duo macOS Logon helps you log on to macOS systems securely even when unable to contact Duo’s cloud service. You can activate Duo Mobile for offline access on iOS or Android.":"El acceso sin conexión para la conexión a macOS con Duo le ayudará a conectarse a sistemas macOS con seguridad incluso cuando no pueda ponerse en contacto con el servicio en la nube de Duo. Puede activar Duo Mobile para el acceso sin conexión en iOS o Android.","#Enter a name for the new Mac Offline access account in Duo Mobile and tap Save to continue.":"Introduzca un nombre para la nueva cuenta de acceso de Mac Offline en Duo Mobile y toque en Guardar para continuar.","#Once you reach the offline access number of uses or number of days limit, the Duo prompt informs you that you must complete online authentication to Duo before you can log in again with an offline passcode. Offline access refreshes when you perform an online Duo authentication.":"Una vez que alcance el límite de usos o de días de acceso sin conexión, la solicitud de Duo le informará de que debe completar la autenticación en línea en Duo para poder iniciar sesión de nuevo con una contraseña sin conexión. El acceso sin conexión se actualiza al realizar una autenticación en línea con Duo.","#If you need to add the Mac Offline account to Duo Mobile on a different phone than you originally used for activation, you can do this from the online Duo MFA prompt.":"Si precisa añadir la cuenta de Mac Offline a Duo Mobile en un teléfono diferente del que usó originalmente para su activación, puede hacerlo desde la solicitud MFA en línea de Duo.","#A user who does not activate Duo offline access on the macOS system while it's online may not log in while disconnected from the internet. Make sure to complete offline activation as part of the Duo login process the next time the computer has internet access.":"Un usuario que no active el acceso sin conexión con Duo en el sistema macOS mientras está conectado no podrá iniciar sesión cuando esté desconectado de Internet. Asegúrese de completar la activación sin conexión como parte del proceso de inicio de sesión de Duo la próxima vez que el ordenador tenga acceso a Internet.","#Click the Replace/Reconnect an offline device link on the left side of the Duo prompt to begin. If your Duo for macOS Logon application is configured to automatically send a push request to your phone, you can cancel the authentication in progress and click the link on the left (don't approve the request on your phone).":"Haga clic en el enlace Reemplazar/volver a conectar un dispositivo sin conexión en el lado izquierdo de la solicitud de Duo para empezar. Si su aplicación Duo para la conexión a macOS se ha configurado para que envíe automáticamente una solicitud push a su teléfono, puede cancelar la autenticación en curso y hacer clic en el enlace de la izquierda (no apruebe la solicitud en su teléfono).","#Tap the new Mac Offline account you just added for your macOS computer in the Duo Mobile account list to generate a six digit passcode.":"Toque en la nueva cuenta de Mac Offline que acaba de añadir para su ordenador macOS en la lista de cuentas de Duo Mobile para generar una contraseña de seis dígitos.","#With the macOS computer connected to the internet, log in with your username and password.":"Con el ordenador macOS conectado a Internet, inicie sesión con su nombre de usuario y contraseña.","#Once you’ve activated offline access for your account, when your computer isn’t able to contact Duo’s cloud service you’ll automatically be offered the option to login with an offline code after successfully submitting your macOS username and password during system logon.":"Una vez que haya activado el acceso sin conexión en su cuenta, cuando el ordenador no pueda ponerse en contacto con el servicio en la nube de Duo, se le ofrecerá automáticamente la posibilidad de iniciar sesión con un código sin conexión tras enviar con éxito su nombre de usuario y contraseña de macOS durante la conexión al sistema.","#Enter the passcode from Duo Mobile (without a space) into the offline activation screen on your computer and then click the Enroll button to finish setting up offline access.":"Introduzca la contraseña desde Duo Mobile (sin espacios) en la pantalla de activación sin conexión de su ordenador y después haga clic en el botón Inscribirse para acabar la configuración del acceso sin conexión.","#If enrollment completes successfully click Proceed to finish setting up offline access and finish logging in to the computer.":"Si la inscripción se completa correctamente, haga clic en Continuar para terminar de configurar el acceso sin conexión y terminar de iniciar sesión en el ordenador.","#The offline two-factor authentication prompt shows you how many remaining offline logins you have left, or the last day you’ll be allowed to authenticate using offline access (depending on which option your organization's administrator chose when enabling offline access in Duo).":"La solicitud de autenticación de dos factores sin conexión le mostrará cuántos inicios de sesión sin conexión le quedan o el último día en que podrá autenticarse con el acceso sin conexión (según la opción que el administrador de su organización haya elegido al activar el acceso sin conexión en Duo).","#If your organization allows you to use this feature, you'll see the offline activation prompt after successful Duo two-factor authentication when you log in while the system is online and able to contact Duo's service. Check with your organization's Duo administrators or Help Desk to verify availability of Offline Access on your workstation.":"Si su organización permite usar esta función, verá la solicitud de activación sin conexión tras la autenticación con éxito de dos factores de Duo cuando inicie la sesión mientras el sistema está en línea y puede ponerse en contacto con el servicio de Duo. Compruebe con los administradores de Duo de su organización o con soporte técnico para comprobar la disponibilidad del acceso sin conexión en su estación de trabajo.","#Scan the activation QR code using the Duo Mobile app installed on your iOS or Android device. Tap Add in the app and then tap Use QR code to begin adding the account by scanning the QR code shown by Duo for macOS.":"Escanee el código QR de activación con la aplicación Duo Mobile instalada en su dispositivo iOS o Android. Toque en Añadir en la aplicación y, a continuación, toque en Usar código QR para empezar a añadir la cuenta escaneando el código QR que muestra Duo para macOS.","#If you restored the Duo Mobile accounts on your phone with Duo Restore, reactivating offline access won't reconnect the offline account that was restored. Instead, a second account for offline access will be created. Avoid confusion by deleting the restored offline access account before performing reactivation from the online Duo for macOS MFA prompt.":"Si ha restaurado las cuentas de Duo Mobile en su teléfono con Duo Restore, al reactivar el acceso sin conexión no se volverá a conectar la cuenta sin conexión que se ha restaurado. En su lugar, se creará una segunda cuenta para el acceso sin conexión. Evite confusiones eliminando la cuenta de acceso sin conexión restaurada antes de realizar la reactivación desde la solicitud MFA en línea de Duo para macOS.","#Duo Offline Access Activation - Verify Code":"Activación de acceso sin conexión con Duo: verificar código","#Select Duo Mobile Passcode and click Activate Now to begin setting up offline access (or click Enroll later to set it up another time).":"Seleccione Contraseña de Duo Mobile y haga clic en Activar ahora para empezar a configurar el acceso sin conexión (o haga clic en Inscribirse más adelante para configurarlo en otro momento).","#Duo Push: This lets you approve a login request pushed to Duo Mobile on your Android or iOS device instead of entering a password. Your phone's security settings must require biometric identification (like Face ID or fingerprint), PIN entry, or passcode entry to unlock the device. When you approve a Duo Push request for passwordless login, you will need to perform biometric or PIN/passcode verification while to finish approving the login request.":"Duo Push: le permite aprobar una solicitud de inicio de sesión enviada a Duo Mobile en su dispositivo Android o iOS en lugar de introducir una contraseña. La configuración de seguridad de su teléfono debe requerir una identificación biométrica (como Face ID o la huella digital), la introducción de un PIN o la introducción de una contraseña para desbloquear el dispositivo. Cuando apruebe una solicitud de Duo Push para el inicio de sesión sin contraseña, tendrá que realizar una verificación biométrica o de PIN/contraseña para terminar de aprobar la solicitud de inicio de sesión.","#Platform authenticators: These are authentication methods built into the device you use to access services and applications protected by Duo. Examples of platform devices would be Touch ID on Mac, Face ID on an iPhone, Windows Hello, and Android biometrics.":"Autenticadores de plataforma: son métodos de autenticación integrados en el dispositivo que utiliza para acceder a los servicios y aplicaciones protegidos por Duo. Algunos ejemplos de dispositivos de plataformas son Touch ID en Mac, Face ID en un iPhone, Windows Hello y la biométrica de Android.","#Instead of enrolling when you log in to an application, you might receive an email from your organization's Duo administrator with an enrollment link instead. This emailed link takes you directly to the Duo enrollment portal. You'll see either the Universal Prompt experience shown on this page or enrollment in the traditional Duo prompt depending on your organization's email enrollment configuration.":"En lugar de inscribirse cuando inicie sesión en una aplicación, es posible que reciba un correo electrónico del administrador de Duo de su organización con un enlace de inscripción. Este enlace enviado por correo electrónico le lleva directamente al portal de inscripción de Duo. Verá la experiencia de Universal Prompt que se muestra en esta página o la inscripción en la solicitud tradicional de Duo, dependiendo de la configuración de inscripción de correo electrónico de su organización.","#If your organization requires Duo Push verification, Duo Universal Prompt displays a numeric code three to six digits in length on-screen when you choose to use Duo Push to log in to that application.":"Si su organización requiere la verificación con Duo Push, Duo Universal Prompt mostrará un código numérico de tres a seis dígitos en la pantalla cuando elija utilizar Duo Push para iniciar sesión en esa aplicación.","#Verify that the phone number shown (and landline extension, if you entered one) is accurate and click Yes, it's correct to continue (or No, I need to change it to go back and enter the number again).":"Compruebe que el número de teléfono que se muestra (y la extensión de teléfono fijo, si ha introducido una) sea preciso y haga clic en Sí, es correcto para continuar (o en No, tengo que cambiarlo para volver e introducir el número de nuevo).","#Verified Duo Push on iOS":"Duo Push verificado en iOS","#If you entered a phone number, double-check that you entered it correctly and click Yes, it's correct to continue (or No, I need to change it to go back and enter the number again).":"Si ha introducido un número de teléfono, vuelva a comprobar que lo ha introducido correctamente y haga clic en Sí, es correcto para continuar (o en No, tengo que cambiarlo para volver e introducir el número de nuevo).","#Verified Duo Push on Android":"Duo Push verificado en Android","#Clicking on No, do not trust browser will not create a trust session. You won't be asked to trust that browser again for 14 days.":"Al hacer clic en No, no confiar en el navegador, no se creará una sesión de confianza. No se le pedirá que vuelva a confiar en ese navegador durante 14 días.","#A Mac computer running macOS 13 or later and Safari.":"Un ordenador Mac con macOS 13 o posterior y Safari.","#In order to use a passkey with Duo Passwordless, make sure you have at least two of the following devices:":"Para usar una clave de paso con Duo Passwordless, asegúrese de que tiene al menos uno de los siguientes dispositivos:","#There may be situations where you need to log in with your password after you've set up your Duo Passwordless authenticator, like if you need to access an application but don't have your passwordless authenticator with you. To do this, cancel the passwordless login in progress and then click or tap Show other options. Then you can select Password from the list of options and enter your password on the next screen.":"Puede haber situaciones en las que necesite iniciar sesión con su contraseña después de haber configurado su autenticador de Duo Passwordless, como si necesita acceder a una aplicación, pero no tiene su autenticador sin contraseña con usted. Para ello, cancele el inicio de sesión sin contraseña en curso y, a continuación, haga clic en Mostrar otras opciones. A continuación, puede seleccionar Contraseña en la lista de opciones e introducir su contraseña en la siguiente pantalla.","#Log in with a Passkey":"Iniciar sesión con una clave de paso","#Log in with Password":"Iniciar sesión con contraseña","#An iPad running iPadOS 16 or later.":"Un iPad con iPadOS 16 o posterior.","#Once you have set up one of your Apple devices, any other Mac computer (running macOS 13 or later), iPhone (running iOS 16 or later), or iPad (running iPadOS 16 or later) can be used to authenticate as long as they share an iCloud account.":"Una vez que haya configurado uno de sus dispositivos Apple, puede utilizar cualquier otro ordenador Mac (con macOS 13 o posterior), iPhone (con iOS 16 o posterior) o iPad (con iPadOS 16 o posterior) para autenticarse siempre que compartan una cuenta de iCloud.","#Passkeys":"Claves de paso","#If you already activated a device for Duo Push in order to perform two-factor authentication, or if you perform first-time enrollment during Duo Single Sign-On login and enroll Duo Push as an authentication method, you can use that same device for Duo Passwordless authentication without repeating the enrollment process. The first time you use Duo Push for passwordless login in a given browser you will need to also enter a six-digit verification code into Duo Mobile.":"Si ya ha activado un dispositivo para Duo Push para realizar la autenticación de dos factores o si realiza la primera inscripción durante el inicio de sesión de Duo Single Sign-On e inscribe Duo Push como método de autenticación, puede utilizar ese mismo dispositivo para la autenticación de Duo Passwordless sin repetir el proceso de inscripción. La primera vez que utilice Duo Push para el inicio de sesión sin contraseña en un navegador determinado, tendrá que introducir también un código de verificación de seis dígitos en Duo Mobile.","#When you opt to use Duo Push for passwordless login for the first time you will be shown a six-digit verification code in the Duo browser prompt. Enter this code into the Duo Mobile login request on your Android or iOS device.":"Cuando opte por utilizar Duo Push para el inicio de sesión sin contraseña por primera vez, se le mostrará un código de verificación de seis dígitos en la solicitud del navegador de Duo. Introduzca este código en la solicitud de inicio de sesión de Duo Mobile en su dispositivo Android o iOS.","#Set up a Passkey":"Configurar una clave de paso","#Passkey":"Clave de paso","#All devices must share the same iCloud account.":"Todos los dispositivos deben compartir la misma cuenta de iCloud.","#The next time you log into this Duo SSO application from a Mac computer, iPhone or iPad where you share an iCloud account with the device you set up Face ID/Touch ID for passwordless login, you'll enter your username and then instead of entering your password you can choose Face ID/Touch ID to verify your identity. Tap Log in.":"La próxima vez que inicie sesión en esta aplicación Duo SSO desde un ordenador Mac, un iPhone o un iPad en el que comparta una cuenta de iCloud con el dispositivo en el que configurara Face ID/Touch ID para el inicio de sesión sin contraseña, deberá introducir su nombre de usuario y, a continuación, en lugar de introducir su contraseña, podrá elegir Face ID/Touch ID para verificar su identidad. Toque en Iniciar sesión.","#Change Remembered Username":"Cambiar nombre de usuario recordado","#First set up Touch ID on your Mac or Face ID or Touch ID on your iPhone or iPad.":"Primero configure Touch ID en su Mac o Face ID o Touch ID en su iPhone o iPad.","#Passkeys with Apple Devices and Browsers":"Claves de paso con dispositivos y navegadores Apple","#When you successfully approve the Duo Push authentication with verification code and device biometric or PIN/passcode approval, you have the opportunity to trust your current browser. If you trust the browser now then next time you use Duo Push as the passwordless authenticator from that browser you will not need to enter the six-digit verification code; just device biometric or PIN/passcode verification while approving the Duo Push request. If you don't trust the browser, future passwordless Duo Push authentication requests will require both the six-digit verification code from the Duo Universal Prompt and device verification to approve the login request.":"Cuando apruebe satisfactoriamente la autenticación mediante Duo Push con el código de verificación y la aprobación biométrica del dispositivo o el PIN/código de acceso, tendrá la oportunidad de confiar en su navegador actual. Si ahora confía en el navegador, la próxima vez que utilice Duo Push como autenticador sin contraseña desde ese navegador, no tendrá que introducir el código de verificación de seis dígitos; solo la verificación biométrica del dispositivo o del PIN/código de acceso al aprobar la solicitud de Duo Push. Si no confía en el navegador, las futuras solicitudes de autenticación de Duo Push sin contraseña requerirán tanto el código de verificación de seis dígitos de Duo Universal Prompt como la verificación del dispositivo para aprobar la solicitud de inicio de sesión.","#An iPhone running iOS 16 or later.":"Un iPhone con iOS 16 o posterior.","#Duo Push: This lets you approve a login request pushed to Duo Mobile on your Android or iOS device instead of entering a password. Your phone's security settings must require biometric identification (like Face ID or fingerprint), PIN entry, or passcode entry to unlock the device. When you approve a Duo Push request for passwordless login, you will need to perform biometric or PIN/passcode verification to finish approving the login request.":"Duo Push: le permite aprobar una solicitud de inicio de sesión enviada a Duo Mobile en su dispositivo Android o iOS en lugar de introducir una contraseña. La configuración de seguridad de su teléfono debe requerir una identificación biométrica (como Face ID o la huella digital), la introducción de un PIN o la introducción de una contraseña para desbloquear el dispositivo. Cuando apruebe una solicitud de Duo Push para el inicio de sesión sin contraseña, tendrá que realizar una verificación biométrica o de PIN/contraseña para terminar de aprobar la solicitud de inicio de sesión.","#Next, you'll need to perform an additional verification step when approving the push request. After you enter the code from the browser prompt in Duo Mobile and tap Verify on the authentication request, perform Face ID verification or scan your enrolled finger at the Touch ID or Android fingerprint prompt to confirm the authentication approval. If you are unable to authenticate with a biometric factor you can fall back to your device's PIN or passcode.":"A continuación, deberá realizar un paso de verificación adicional al aprobar la solicitud push. Después de introducir el código de la solicitud del navegador en Duo Mobile y pulsar Verificar en la solicitud de autenticación, realice la verificación de Face ID o escanee el dedo registrado en la solicitud de Touch ID o de la huella digital de Android para confirmar la aprobación de la autenticación. Si no puede autenticarse con un factor biométrico, puede recurrir al PIN o a la contraseña del dispositivo.","#If you don't see the Manage devices link then your organization doesn't allow use of the self-service device portal. Another way you can add more than one type of passwordless authenticator would be to log in with your password and complete set up of your platform authenticator in a regular browser tab, and then open an incognito or private browser window and log in with your password again, this time completing set up of a roaming authenticator.":"Si no ve el enlace Gestionar dispositivos es porque su organización no permite el uso del portal de dispositivos de autoservicio. Otra forma de añadir más de un tipo de autenticador sin contraseña sería iniciar sesión con su contraseña y completar la configuración del autenticador de plataforma en una pestaña del navegador normal y luego abrir una ventana de incógnito o privada del navegador e iniciar sesión con su contraseña de nuevo, esta vez completando la configuración de un autenticador de roaming.","#Duo Passwordless Passkey Information":"Información de la clave de paso de Duo Passwordless","#Duo Passwordless - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Duo Passwordless: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#Duo Passwordless Trust Browser Prompt":"Solicitud del navegador de confianza de Duo Passwordless","#Passwordless Device Management Link":"Enlace de gestión de dispositivos sin contraseña","#Duo Passwordless - Remembered User Name":"Duo Passwordless: nombre de usuario recordado","#First-Time Browser Trust Option for Duo Passwordless":"Opción del navegador de confianza por primera vez para Duo Passwordless","#If your organization allows use of the Duo self-service portal you can add an additional passwordless authenticator there. Log into the application and when presented with the Duo Passwordless login option you can cancel and then tap or click the Need help? link at the bottom of the Duo authentication page. If your organization enabled self-service device management then you'll see a Manage devices link.":"Si su organización permite el uso del portal de autoservicio de Duo, puede agregar un autenticador sin contraseña adicional ahí. Inicie sesión en la aplicación y, cuando se le presente la opción de inicio de sesión de Duo Passwordless, puede cancelarla y, a continuación, hacer clic en el enlace ¿Necesita ayuda? en la parte inferior de la página de autenticación de Duo. Si su organización ha habilitado la gestión de dispositivos de autoservicio, verá un enlace Gestionar dispositivos.","#Click or tap that link and verify your identity with your existing passwordless authenticator or password to enter the device management portal. Then, you can click or tap Add a device to set up an additional passwordless authenticator.":"Haga clic en ese enlace y verifique su identidad con su autenticador sin contraseña existente o con su contraseña para entrar al portal de gestión de dispositivos. A continuación, puede hacer clic en Agregar un dispositivo para configurar un autenticador sin contraseña adicional.","#Duo can remember your last-used username so you won't need to enter it again next time. You can click Log in to proceed. If you need to change the username click edit and enter the correct information.":"Duo puede recordar su último nombre de usuario para que no tenga que volver a introducirlo la próxima vez. Puede hacer clic en Iniciar sesión para continuar. Si necesita cambiar el nombre de usuario, haga clic en editar e introduzca la información correcta.","#If your organization's policy allows it, you may be able to skip authenticating with Duo again for a set amount of time. The first time you approve the Duo authentication request, you'll see the option to trust this browser. This creates a trusted browser session that will let you skip interactive Duo authentication when you log in again with the same browser and device until that trust session expires.":"Si la política de su organización lo permite, es posible que pueda omitir la autenticación con Duo nuevamente durante un período de tiempo determinado. La primera vez que apruebe la solicitud de autenticación de Duo, verá la opción de confiar en este navegador. Esto crea una sesión de navegador de confianza que le permitirá omitir la autenticación interactiva de Duo cuando inicie sesión de nuevo con el mismo navegador y dispositivo hasta que caduque la sesión de confianza.","#Set up and use the fingerprint sensor on your Galaxy phone":"Configurar y usar el sensor de huellas digitales en su teléfono Galaxy","#Use Facial recognition security on your Galaxy phone":"Usar la seguridad de reconocimiento facial en su teléfono Galaxy","#If your organization allows both platform and roaming authenticators, you can set up both of them for your account (for example, if you want to be able to use either Windows Hello and a security key).":"Si su organización permite tanto los autenticadores de plataforma como de roaming, puede configurar ambos para su cuenta (por ejemplo, si desea poder usar Windows Hello y una llave de seguridad).","#Duo Passwordless - Select Another Login Option":"Duo Passwordless: seleccionar otra opción de inicio de sesión","#Clicking on No, this is a public or shared device will not create a trust session. You won't be asked to trust that browser again for 14 days.":"Al hacer clic en No, este es un dispositivo público o compartido, no se creará una sesión de confianza. No se le pedirá que vuelva a confiar en ese navegador durante 14 días.","#When your trusted browser session expires, you will need to use your passwordless authenticator or password to log in again. After successful authentication you can once again opt to create a new trusted browser session.":"Cuando caduque la sesión del navegador de confianza, deberá utilizar el autenticador sin contraseña o la contraseña para volver a iniciar sesión. Tras autenticarse correctamente, puede optar de nuevo por crear una nueva sesión de navegador de confianza.","#Supported Browsers: Chrome, Firefox, Safari, Edge, Opera, and Internet Explorer 11 or later. Some browsers do not support all of Duo's authentication devices (for example, Security Keys won't work with Internet Explorer). For the widest compatibility with Duo's authentication methods, we recommend recent versions of Chrome and Firefox.":"Navegadores compatibles: Chrome, Firefox, Safari, Edge, Opera e Internet Explorer 11 o una versión posterior. Algunos navegadores no son compatibles con todos los dispositivos de autenticación de Duo (por ejemplo, las llaves de seguridad no funcionarán con Internet Explorer). Para disfrutar de la más amplia compatibilidad con los métodos de autenticación de Duo, recomendamos las versiones recientes de Chrome y Firefox.","#Duo Multi-Factor Authentication (MFA) Product Information":"Información del producto de autenticación de varios factores (MFA) de Duo","#Would you like to know more? Visit duo.com to learn about Duo's Trusted Access and multi-factor authentication (MFA) solutions for every organization.":"¿Le gustaría saber más? Visite duo.com para obtener más información sobre las soluciones de acceso fiable y las soluciones de autenticación de varios factores (MFA) de Duo para todas las organizaciones.","#Catalan, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Czech, Danish, Dutch, Finnish, Hindi, Indonesian, Italian, Korean, Norwegian, Polish, Portuguese (Brazil), Portuguese (Portugal), Swedish, Thai, Turkish, and Vietnamese languages will display in the Universal Prompt, but phone callback authentication will be in English.":"En Universal Prompt se mostrarán los idiomas catalán, chino (simplificado), chino (tradicional), checo, danés, neerlandés, finlandés, hindi, indonesio, italiano, noruego, polaco, portugués (Brasil), portugués (Portugal), sueco, tailandés, turco y vietnamita, pero la autenticación de devolución de llamadas estará en inglés.","#Supported Platforms: The current version of Duo Mobile supports iOS 14.0 and greater.":"Plataformas compatibles: la versión actual de Duo Mobile es compatible con iOS 14.0 y versiones posteriores.","#If your organization requires Duo Push verification, Duo Universal Prompt displays a numeric code of three to six digits on-screen when you choose to use Duo Push to log in to that application.":"Si su organización requiere la verificación con Duo Push, Duo Universal Prompt mostrará un código numérico de tres a seis dígitos en la pantalla cuando elija utilizar Duo Push para iniciar sesión en esa aplicación.","#Enter your current expired password and then enter and confirm your new password. Make sure to review your organization's password requirements shown on the page before you enter the new password. Click Submit to perform the password reset.":"Introduzca su contraseña actual caducada y luego introduzca y confirme su nueva contraseña. Asegúrese de revisar los requisitos de contraseña de su organización que se muestran en la página antes de introducir la nueva contraseña. Haga clic en Enviar para restablecer la contraseña.","#Enter the code shown on your screen into Duo Mobile to approve the login request.":"Introduzca el código que se muestra en la pantalla de Duo Mobile para aprobar la solicitud de inicio de sesión.","#Duo Multi-Factor Authentication Product Information":"Información del producto de autenticación de varios factores de Duo","#The next most secure Duo method is using Duo Mobile to approve push notifications. If you do not have Touch ID or a security key available, but you do have a phone or tablet with Duo Mobile activated, the Universal Prompt will automatically send you a Duo Push the first time you log in to that application. You may have to enter a code to approve the push request if your organization requires it.":"El siguiente método más seguro de Duo es Duo Mobile para aprobar las notificaciones push. Si no tiene Touch ID o una llave de seguridad disponible, pero tiene un teléfono o una tableta con Duo Mobile activado, Universal Prompt le enviará automáticamente un Duo Push la primera vez que inicie sesión en esa aplicación. Es posible que deba introducir un código para aprobar la solicitud automática si su organización lo requiere.","#You can approve the two-factor authentication login request or deny the login request without ever touching your phone.":"Puede aprobar o denegar la solicitud de inicio de sesión con autenticación de dos factores sin ni siquiera tocar su teléfono.","#When you receive a two-factor push notification, you'll also see the notification on your paired Apple Watch if your phone is locked. Apple Watch’s Taptic Engine is a linear actuator inside the device that produces haptic feedback, meaning it literally taps you on the wrist whenever you receive an alert or notification. That means you’ll also feel a tap whenever a login request is sent via Duo Mobile, letting you quickly log in or deny the request.":"Cuando reciba una notificación automática de dos factores, también la verá en el Apple Watch emparejado si el teléfono está bloqueado. Taptic Engine de Apple Watch es un activador lineal dentro del dispositivo que produce una respuesta táctil, lo que significa que literalmente le toca en la muñeca cuando recibe una alerta o una notificación. Esto quiere decir que también sentirá un toque cuando se envíe una solicitud de inicio de sesión a través de Duo Mobile, lo que permite iniciar sesión o denegar la solicitud con gran rapidez.","#Researching Duo for your organization? Learn about Duo's multi-factor authentication (MFA) solutions.":"¿Está estudiando Duo para su organización? Obtenga más información acerca de las soluciones de autenticación de varios factores (MFA) de Duo.","#Supported Platforms: The current version of Duo Mobile supports Android 10 and greater.":"Plataformas compatibles: la versión actual de Duo Mobile es compatible con Android 10 y versiones posteriores.","#Enter the code shown on your screen into the Duo Push request received on your Android or iOS device. Android users only: tap Verify to finish approving the login request.":"Introduzca el código que aparece en su pantalla en la solicitud de Duo Push que ha recibido en su dispositivo Android o iOS. Solo para usuarios de Android: toque en Verificar para acabar de aprobar la solicitud de inicio de sesión.","#Apple Watch users can draw or narrate the verified Duo Push code while approving the login request from your Watch.":"Los usuarios de Apple Watch pueden dibujar o pronunciar el código Duo Push verificado para aprobar la solicitud de inicio de sesión desde su Apple Watch.","#Duo and Apple Watch Information":"Información de Duo y Apple Watch","#Duo Passwordless User Guide":"Guía de usuario de Duo Passwordless","#Supported Browsers: Chrome, Firefox, Safari, Edge, Opera, and Internet Explorer 11 or later. Some browsers do not support all of Duo's authentication devices (for example, Security Keys won't work with Internet Explorer). For the widest compatibility with Duo's authentication methods, we recommend recent versions of Chrome and Firefox.":"Navegadores compatibles: Chrome, Firefox, Safari, Edge, Opera e Internet Explorer 11 o una versión posterior. Algunos navegadores no son compatibles con todos los dispositivos de autenticación de Duo (por ejemplo, las llaves de seguridad no funcionarán con Internet Explorer). Para disfrutar de la más amplia compatibilidad con los métodos de autenticación de Duo, recomendamos las versiones recientes de Chrome y Firefox.","#Duo Passwordless push login requests can't be approved from an Apple Watch because passwordless push authentication requires that you complete an additional verification step — either biometric verification with Touch ID or Face ID or entering your device's screen lock PIN. The same additional verification step may be necessary for two-factor Duo Push authentication if your organization's Duo policy enforces it. In these situations, the Duo notification received on your Apple Watch instructs you to open Duo Mobile on your phone to view the request.":"Las solicitudes de inicio de sesión automáticas de Duo Passwordless no se pueden aprobar desde el Apple Watch porque las autenticaciones automáticas sin contraseña necesitan un paso de verificación adicional, ya sea a través de verificación biométrica mediante Touch ID o Face ID o introduciendo el PIN del dispositivo en el bloqueo de pantalla. Puede que sea necesario utilizar el mismo paso de verificación adicional en la autenticación Duo Push de dos factores si la política de Duo de su organización así lo requiere. En estos casos, la notificación Duo de su Apple Watch le explica cómo abrir Duo Mobile en su teléfono para ver la solicitud.","#Verified Duo Push Information":"Información verificada de Duo Push","#Duo supports two-factor login request approval and passcode generation from an Apple Watch.":"Duo es compatible con la aprobación de la solicitud de inicio de sesión de dos factores y la generación de contraseñas desde un Apple Watch.","#If your organization requires Duo Push verification with a numeric code you can draw or narrate the code to approve the login request from your Watch.":"Si su organización solicita la verificación Duo Push con código numérico puede dibujar o decir el número para aprobar la solicitud de inicio de sesión desde su Apple Watch.","#If you don't want to remember the device anymore, uncheck the Remember me box before you approve the Duo Push or phone call request or enter a passcode.":"Si no desea recordar este dispositivo más, desmarque la casilla Recordarme antes de aprobar la solicitud de Duo Push o de llamada telefónica o introduzca una contraseña.","#If you click or tap No, this wasn't me your Duo administrator will receive an email reporting that there was fraudulent activity on your Duo account.":"Si hace clic o toca en No, no he sido yo, su administrador de Duo recibirá un correo electrónico con la información de que ha habido una actividad fraudulenta en su cuenta de Duo.","#To confirm that you did add or remove a device, click or tap Yes, this was me in the Duo Mobile notification.":"Para confirmar que ha agregado o eliminado un dispositivo, haga clic o toque en Sí, he sido yo en la notificación de Duo Mobile.","#Duo Mobile Account Search on Android":"Búsqueda de cuentas de Duo Mobile en Android","#Clicking on No, other people use this device will not create a trust session. You won't be asked to remember that device again for 14 days.":"Al hacer clic en No, este dispositivo lo utilizan otras personas, no se creará una sesión de confianza. No se le pedirá que vuelva a recordar ese dispositivo durante 14 días.","#Depending on the policy applied by your Duo administrator, this may remember your device across all your organization's Duo-protected applications, or there may be unique policies applied to applications that require you to perform Duo authentication again regardless of whether you remembered the device. Ask your Duo administrator or help desk for more information.":"Según la política aplicada por su administrador de Duo, esta puede recordar su dispositivo en todas las aplicaciones protegidas por Duo de su organización o puede haber políticas únicas aplicadas a las aplicaciones que requieran que vuelva a realizar la autenticación de Duo, independientemente de si ya ha recordado el dispositivo. Solicite más información a su administrador de Duo o al soporte técnico.","#Device Notification via email reporting fraud":"Notificación del dispositivo a través de informes de fraude por correo electrónico","#Reset Password":"Restablecer contraseña","#If you have three or more accounts on Duo Mobile, you will see an account search bar in the app. To search for an account, tap on the search bar at the top of the app to pull up your phone's keyboard and begin typing the account name. Any account name matching the search you typed in will appear underneath the search bar. Please note that you need to be running Duo Mobile version 4.42.1 or later.":"Si tiene tres o más cuentas en Duo Mobile, verá una barra de búsqueda de cuentas en la aplicación. Para buscar una cuenta, toque en la barra de búsqueda de la parte superior de la aplicación para abrir el teclado de su teléfono y empiece a escribir el nombre de la cuenta. Cualquier nombre de cuenta que coincida con la búsqueda que haya escrito aparecerá debajo de la barra de búsqueda. Tenga en cuenta que debe tener la versión 4.42.1 de Duo Mobile o una posterior.","#Choose Yes, this is my device to create a trusted device session that will let you skip Duo two-factor authentication when you log in again with the same browser and device until that remembered device session expires.":"Seleccione Sí, este es mi dispositivo, en el que se crea una sesión de dispositivo de confianza que le permitirá omitir la autenticación de dos factores de Duo cuando inicie sesión de nuevo con el mismo navegador y dispositivo hasta que caduque la sesión de dispositivo recordado.","#Your organization may have enabled notifications when you add or remove a device in Duo. You could receive an email notification, a notification pushed directly to the device where you activated Duo Mobile, or both.":"Puede que su organización haya activado las notificaciones cuando agrega o elimina un dispositivo en Duo. Podría recibir una notificación por correo electrónico, una notificación directamente en el dispositivo en el que activó Duo Mobile o ambas.","#Device Notification via email":"Notificación del dispositivo por correo electrónico","#Duo Single Sign-On Verify Password for Reset":"Verificación de la contraseña de Duo Single Sign-On para el restablecimiento","#Device Notifications":"Notificaciones del dispositivo","#Do not trust the device when using a public or shared computer! This could leave your Duo session available to other users. Remember the device only when you access applications from your own computer.":"No confíe en el dispositivo cuando utilice un ordenador público o compartido. Esto podría hacer que su sesión de Duo esté disponible para otros usuarios. Recuerde el dispositivo solo cuando acceda a las aplicaciones desde su propio ordenador.","#If you didn't add or remove a device, click or tap No, this wasn't me in the email message or Duo Mobile notification to let your Duo administrator know.":"Si no agregó o eliminó un dispositivo, haga clic o toque en No, no he sido yo en el mensaje de correo electrónico o en la notificación de Duo Mobile para informar a su administrador de Duo.","#If you aren't able to scan the QR code, tap Get an activation link instead and then enter your email address to send the activation link to yourself. Follow the instructions in the email to activate the new account in Duo Mobile.":"Si no puede escanear el código QR, pulse Obtener un enlace de activación en su lugar y, a continuación, introduzca su dirección de correo electrónico para enviarse el enlace de activación. Siga las instrucciones del correo electrónico para activar la nueva cuenta en Duo Mobile.","#Remembered Device Option for Touch ID":"Opción de dispositivo recordado para Touch ID","#Enter your current password and continue to the Duo two-factor authentication prompt, where you can verify your identity with Duo Push, a security key, or your choice from whichever verification methods your organization allows.":"Introduzca su contraseña actual y proceda a la solicitud de autenticación de dos factores de Duo, donde puede verificar su identidad con Duo Push, una llave de seguridad o con su elección entre los métodos de verificación que permita su organización.","#/static/images/en/device-notification-push_2x.png":"/static/images/es/device-notification-push_2x.png","#Device Notification from Duo Mobile":"Notificación del dispositivo desde Duo Mobile","#Password Resets":"Restablecimientos de la contraseña","#If you log in automatically with a WebAuthn method like Touch ID, a passkey, or a security key you won't see the Remember me option on the page. You will need to cancel the Duo authentication in progress if you don't want to remember that device anymore. This sends you back to the page where you can uncheck the Remember me box and then try to log in again.":"Si inicia sesión automáticamente con un método de WebAuthn como Touch ID, una clave de paso o una llave de seguridad, no verá la opción Recordarme en la página. Tendrá que cancelar la autenticación de Duo en curso si no desea volver a recordar este dispositivo. Esto le devuelve a la página donde puede desmarcar la casilla Recordarme e intentar iniciar sesión de nuevo.","#First-Time Device Trust Option in Universal Prompt":"Opción del dispositivo de confianza por primera vez en Universal Prompt","#First-Time Remember Device Option for Duo Passwordless":"Opción de Recordar dispositivo por primera vez para Duo Passwordless","#You can update your current account password when logging in to Duo Single Sign-On if your organization allows it. To do so, click the Need help? link shown on the Duo SSO login page before you enter your username and password, and then click the link for resetting your password.":"Puede actualizar la contraseña de su cuenta actual al iniciar sesión en Duo Single Sign-On si su organización lo permite. Para ello, haga clic en el enlace ¿Necesita ayuda? que se muestra en la página de inicio de sesión de Duo SSO antes de introducir su nombre de usuario y contraseña y, a continuación, haga clic en el enlace para restablecer la contraseña.","#Your organization might warn you ahead of time when the password you use to log into Duo Single Sign-On will expire. After you enter your current password you'll see a message telling you how many days you have before it expires. Click Reset password if you want to change it now, or click Skip for now to continue logging in without changing your password.":"Es posible que su organización le avise con antelación cuando vaya a caducar la contraseña que utiliza para iniciar sesión en Duo Single Sign-On. Después de introducir su contraseña actual, verá un mensaje que le indica cuántos días tiene antes de que caduque. Haga clic en Restablecer contraseña si desea cambiarla ahora o haga clic en Omitir por ahora para continuar con el inicio de sesión sin cambiar su contraseña.","#If you skip changing your password then you'll see the warning again next time you log into Duo Single Sign-On with your password until it expires.":"Si omite cambiar su contraseña, verá la advertencia de nuevo la próxima vez que inicie sesión en Duo Single Sign-On con su contraseña hasta que caduque.","#If you do choose to reset your password now, you'll see the Duo two-factor authentication prompt, where you can verify your identity with Duo Push, a security key, or your choice from whichever verification methods your organization allows.":"Si prefiere restablecer la contraseña ahora, verá la solicitud de autenticación de dos factores de Duo, donde puede verificar su identidad con Duo Push, una llave de seguridad o con su elección entre los métodos de verificación que permita su organización.","#You may be able to change your login password from Duo Single Sign-On when it expires or ahead of password expiration. Contact your organization's Duo administrator or help desk to find out which password reset options are available to you.":"Es posible que pueda cambiar su contraseña de inicio de sesión desde Duo Single Sign-On cuando caduque o antes de que caduque. Póngase en contacto con el administrador o el soporte técnico de Duo de su organización para averiguar las opciones disponibles para restablecer la contraseña.","#When your trusted browser session expires, you will need to use two-factor authentication again. Duo Push, phone call, text message, and passcode authentication methods will show the option to remember the device already enabled for you. Leaving the option enabled creates a new remembered device session.":"Cuando caduque la sesión del navegador de confianza, deberá volver a utilizar la autenticación de dos factores. Los métodos de autenticación de Duo Push, llamada telefónica, mensaje de texto y contraseña mostrarán la opción de recordar el dispositivo que ya está habilitada para usted. Si deja la opción habilitada, se creará una nueva sesión de dispositivo recordado.","#When your trusted browser session expires, you will need to use your passwordless authenticator or password to log in again. After successful authentication you can once again opt to create a new remembered device session.":"Cuando caduque la sesión del navegador de confianza, deberá utilizar el autenticador sin contraseña o la contraseña para volver a iniciar sesión. Tras autenticarse correctamente, puede optar de nuevo por crear una nueva sesión de dispositivo recordado.","#Password Expiration Warning":"Aviso de caducidad de la contraseña","#Enter your current password and then enter and confirm your new password. Make sure to review your organization's password requirements shown on the page before you enter the new password. Click Submit to perform the password reset.":"Introduzca su contraseña actual y, a continuación, introduzca y confirme su nueva contraseña. Asegúrese de revisar los requisitos de contraseña de su organización que se muestran en la página antes de introducir la nueva contraseña. Haga clic en Enviar para restablecer la contraseña.","#When you successfully approve the Duo Push authentication with verification code and device biometric or PIN/passcode approval, you have the opportunity to remember your current device. If you remember the device now then next time you use Duo Push as the passwordless authenticator from that browser you will not need to enter the six-digit verification code; just device biometric or PIN/passcode verification while approving the Duo Push request. If you don't remember the device, future passwordless Duo Push authentication requests will require both the six-digit verification code from the Duo Universal Prompt and device verification to approve the login request.":"Cuando apruebe satisfactoriamente la autenticación mediante Duo Push con el código de verificación y la aprobación biométrica del dispositivo o el PIN/código de acceso, tendrá la oportunidad de recordar su dispositivo actual. Si ahora recuerda el dispositivo, la próxima vez que utilice Duo Push como autenticador sin contraseña desde ese navegador, no tendrá que introducir el código de verificación de seis dígitos; solo la verificación biométrica del dispositivo o del PIN/código de acceso al aprobar la solicitud de Duo Push. Si no recuerda el dispositivo, las futuras solicitudes de autenticación de Duo Push sin contraseña requerirán tanto el código de verificación de seis dígitos de Duo Universal Prompt como la verificación del dispositivo para aprobar la solicitud de inicio de sesión.","#You can update your expired account password when logging in to Duo Single Sign-On if your organization allows it. If your password has expired, you'll see a notification on the login page after you enter your current password.":"Puede actualizar la contraseña de su cuenta caducada al iniciar sesión en Duo Single Sign-On si su organización lo permite. Si su contraseña ha caducado, verá una notificación en la página de inicio de sesión cuando introduzca su contraseña actual.","#Duo Single Sign-On Password Reset Link":"Enlace para restablecer la contraseña de Duo Single Sign-On","#If your organization's policy allows it, you may be able to skip authenticating with Duo again for a set amount of time. The first time you approve the Duo authentication request, you'll see the option to remember your device.":"Si la política de su organización lo permite, es posible que pueda omitir la autenticación con Duo nuevamente durante un período de tiempo determinado. La primera vez que apruebe la solicitud de autenticación de Duo, verá la opción de recordar su dispositivo.","#Remembered Device Option for Duo Push":"Opción de dispositivo recordado para Duo Push","#Choose Yes, this is my device to create a trusted device session that will let you skip Duo two-factor authentication when you log in again with the same browser and device until that remembered device trusted session expires.":"Seleccione Sí, este es mi dispositivo, en el que se crea una sesión de dispositivo de confianza que le permitirá omitir la autenticación de dos factores de Duo cuando inicie sesión de nuevo con el mismo navegador y dispositivo hasta que caduque la sesión de dispositivo recordado de confianza.","#macOS 10.15 and later.":"macOS 10.15 y versiones posteriores.","#Roaming Authenticators":"Autenticadores de roaming","#WebAuthn Supported Browsers":"Navegadores compatibles con WebAuthn","#Depending on the option your device supports, you'll either scan your face to use Face ID while logging in, or you'll scan your fingerprint instead to use Touch ID.":"Según la opción con la que cuente su dispositivo, deberá escanear su rostro con Face ID para iniciar sesión, o su huella para iniciar sesión con Touch ID.","#In order to use Windows Hello with Duo, make sure you have the following:":"Si quiere utilizar Windows Hello con Duo, compruebe que cuenta con lo siguiente:","#Check the table below for supported browser versions and Duo login option compatibility. Platform and roaming authenticators may require a different browser or a newer minimum browser version, please refer to WebAuthn Browser Support. Duo's support for the minimum browser version includes Duo Push, passcode, and phone call authentication options.":"Consulte la siguiente tabla para ver las versiones de navegador compatibles y la compatibilidad con la opción de inicio de sesión de Duo. Puede que los autenticadores de roaming y plataforma necesiten un nuevo navegador o una versión mínima del navegador más reciente, consulte la sección de compatibilidad con navegadores WebAuthn. La compatibilidad de Duo con la versión mínima del navegador incluye las opciones de autenticación mediante notificación Duo, código de acceso y llamada telefónica.","#Duo considers platform authenticators and roaming authenticators to be the most secure authentication methods, so if you have set up either of these methods and the application allows their use you'll automatically be prompted to use your platform authenticator (like Touch ID) or roaming authenticator (like security key) the first time you log into that application.":"Duo considera que los autenticadores de roaming y plataforma son los métodos de autenticación más seguros, de manera que si tiene seleccionado cualquiera de estos métodos y la aplicación permite su uso, se le solicitará que utilice un autenticador de plataforma (como Touch ID) o un autenticador de roaming (como una clave de seguridad) la primera vez que inicie sesión en esa aplicación.","#Linux has no supported platform authenticators.":"Linux no dispone de autenticadores de plataforma compatibles.","#You can now log in to Duo-protected applications that show the Duo prompt in a web browser":"Ahora puede iniciar sesión en las aplicaciones protegidas por Duo que muestran la solicitud de Duo en un navegador web","#Windows Hello Login":"Inicio de sesión con Windows Hello","#WebAuthn Browser Support tables":"Tablas de compatibilidad con navegadores WebAuthn","#Firefox on macOS is not supported.":"Firefox no es compatible con macOS.","#Check the tables below for supported browser versions for platform authenticators (like Touch ID, Face ID, Windows Hello, or Android biometrics) and roaming authenticators (like security keys). While other browsers may work, Duo actively tests and supports the browser minimum versions listed in the tables.":"Consulte las tablas que aparecen a continuación respecto a las versiones de navegador compatibles con los autenticadores de plataforma (como Touch ID, Face ID, Windows Hello o el sistema biométrico de Android) y los autenticadores de roaming (como las claves de seguridad). Mientras que puede que otros navegadores funcionen, Duo pone a prueba y funciona solo con las versiones que aparecen en las tablas.","#A supported browser: Chrome, Edge, or Firefox. Refer to the browser support table. Note that Chrome Incognito and Edge InPrivate browsing won't work with Windows Hello, but will work with Security Keys.":"Un navegador compatible: Chrome, Edge o Firefox. Consulte la tabla de compatibilidad de navegadores . Tenga en cuenta que la navegación de incógnito de Chrome y la navegación en privado de Edge no funcionarán con Windows Hello, pero sí con las claves de seguridad.","#Platform authenticators":"Autenticadores de plataforma","#The next most secure Duo method is using Duo Mobile to approve push notifications. If you do not have a platform authenticator or roaming authenticator available, but you do have a phone or tablet with Duo Mobile activated, the Universal Prompt will automatically send you a Duo Push the first time you log in to that application. You may have to enter a code to approve the push request if your organization requires it.":"El siguiente método más seguro de Duo es Duo Mobile para aprobar las notificaciones push. Si no cuenta con un autenticador de plataforma o roaming disponible, pero dispone de un teléfono o tableta con Duo Mobile activo, Universal Promt le enviará automáticamente una notificación Duo la primera vez que inicie sesión en esa aplicación. Es posible que deba introducir un código para aprobar la solicitud automática si su organización lo requiere.","#Platform Authenticators":"Autenticadores de plataforma","#In order to use Android Biometrics with Duo, make sure you have the following:":"Si quiere utilizar el sistema biométrico de Android con Duo, asegúrese de contar con lo siguiente:","#A supported browser: Safari or Chrome. Refer to the browser support table.":"Un navegador compatible: Safari o Chrome. Consulte la tabla de compatibilidad de navegadores .","#Face ID/Touch ID on iPhone or iPad":"Face ID/Touch ID en iPhone o iPad","#Roaming authenticators":"Autenticadores de roaming","#If the Duo Device Health check determines that your computer doesn't meet the security requirements for your organization, then you can't access the protected application and you'll see a notification in the Duo Prompt. On macOS and Windows systems, clicking the link in the notification opens the Duo Device Health app, which shows you what you need to address on your computer before you can access the application.":"Si la comprobación de Duo Device Health determina que su equipo no cumple los requisitos de seguridad de su organización, no podrá acceder a la aplicación protegida y verá una notificación en Duo Prompt. En los sistemas macOS y Windows, al hacer clic en el enlace de la notificación, se abre la aplicación Duo Device Health, que muestra lo que debe gestionar en su equipo antes de poder acceder a la aplicación.","#Duo Mobile muted push":"Notificaciones de Duo Mobile silenciadas","#Android Biometrics Login":"Inicio de sesión biométrico de Android","#Linux distributions which support Debian or Red Hat packages.":"Distribuciones de Linux compatibles con paquetes Debian o Red Hat.","#Locate the Duo Device Health application installer in your browser downloads folder. On Windows the installer is an MSI file, and on macOS the installer is a PKG file.":"Localice el instalador de la aplicación Duo Device Health en la carpeta de descargas de su navegador. En Windows, el instalador es un archivo MSI y, en macOS, el instalador es un archivo PKG.","#Locate the Duo Device Health application installer in your browser downloads folder. On Windows the installer is an MSI file, and on macOS the installer is a PKG file. On Linux it will be either a DEB or RPM file depending on which type of package you downloaded.":"Localice el instalador de la aplicación Duo Device Health en la carpeta de descargas de su navegador. En Windows, el instalador es un archivo MSI y, en macOS, el instalador es un archivo PKG. En Linux será un archivo DEB o RPM en función del tipo de paquete que haya descargado.","#Roaming authenticators are WebAuthn FIDO2 security keys, like those from Yubico or Feitian. They can move from one system you use to access services and applications protected by Duo to another, such as a USB security key you unplug from one laptop and plug into another.":"Los autenticadores de roaming son claves de seguridad WebAuthn FIDO2, como las de Yubico o Feitian. Pueden pasar de un sistema que utiliza para acceder a los servicios y aplicaciones protegidos por Duo a otro, como una llave de seguridad USB que desconecta de un ordenador portátil y conecta a otro.","#Duo Device Health Download Link for Linux (RPM)":"Enlace de descarga de Duo Device Health para Linux (RPM)","#Choose the device type in the list that matches your desired authentication experience:":"Seleccione el tipo de dispositivo de la lista que coincida con el modo de autenticación de su preferencia:","#Face ID: Use the face scanning feature on iPhone.":"Face ID: utilice la función de reconocimiento facial en iPhone.","#Device verification: Use Android Biometrics on Android devices.":"Verificación de dispositivos: utilice el sistema biométrico de Android en los dispositivos Android.","#Run the Duo Device Health app installer, following the on-screen prompts. You may be prompted to provide an administrator password.":"Ejecute el instalador de la aplicación Duo Device Health siguiendo las solicitudes en pantalla. Se le solicitará que introduzca una contraseña de administrador.","#You can customize the color of the accent bar and icon for accounts in Duo Mobile which show \"Third-Party\" as the account type. To customize the color, tap Customize to bring up the color customization palette. Tap on the color you would like to use and then tap Save customization. Requires Duo Mobile version 4.48.0 and later.":"Puede personalizar el color de acentuación de la barra y de los iconos de las cuentas de Duo Mobile que muestren Tercero como el tipo de cuenta. Si quiere personalizar el color, toque Personalizar para mostrar la paleta de personalización. Toque el color que le gustaría utilizar y, a continuación, en Cambiar personalización. Se requiere la versión Duo Mobile 4.48.0 o posterior.","#Face ID Verification":"Verificación con Face ID","#Your organization may have enabled an option to offer Duo Device Health installation when you complete first-time enrollment in the Duo traditional prompt or Duo Universal Prompt from a macOS or Windows system.":"Es posible que su organización haya habilitado una opción para ofrecer la instalación de Duo Device Health cuando complete el registro por primera vez en la solicitud tradicional de Duo o en Duo Universal Prompt desde un sistema macOS o Windows.","#If you're using a Linux system, first choose the right type of package for your distribution — either DEB for Debian and Ubuntu or RPM for Red Hat and Centos — and then click to download the installer.":"Si utiliza un sistema Linux, en primer lugar elija el tipo de paquete adecuado para su distribución (DEB para Debian y Ubuntu o RPM para Red Hat y Centos) y, a continuación, haga clic para descargar el instalador.","#Duo Device Health updates automatically. Contact your organization's Duo administrator or Help Desk if your system has issues applying an update.":"Duo Device Health se actualiza automáticamente. Póngase en contacto con el administrador de Duo o el soporte técnico de su organización si su sistema tiene problemas al aplicar una actualización.","#Windows Hello: Use your Windows Hello PIN, scan your fingerprint, or use facial recognition on Windows devices.":"Windows Hello: utilice el PIN de Windows Hello, escanee su huella digital o utilice el reconocimiento facial en los dispositivos Windows.","#If you need to change the configured Duo Network Gateway hostname, return to the DuoConnect menu item in the Duo Device Health app to view configured hostname, and click the X icon to the right of the hostname to delete it and enter a new one.":"Si necesita cambiar el nombre de host configurado en Duo Network Gateway, vuelva al menú de DuoConnect de la aplicación Duo Device Health para ver el nombre de host configurado y haga clic en el icono de la X situado a su derecha para borrarlo e introducir uno nuevo.","#Firefox 114+ is required for security keys.":"Se requiere Firefox 114+ para las claves de seguridad.","#This is an example of the options on a MacBook with Touch ID available:":"Este es un ejemplo de las opciones en un MacBook con Touch ID disponible:","#When you receive confirmation that you added Touch ID as a verification method, tap Continue.":"Cuando reciba la confirmación de que se ha añadido Touch ID como método de verificación, pulse Continuar.","#Duo Device Health Download Link for Linux (DEB)":"Enlace de descarga de Duo Device Health para Linux (DEB)","#/static/images/en/ios-duo-push_2x.png":"/static/images/es/ios-duo-push_2x.png","#In order to use Face ID or Touch ID on an iPhone or iPad with Duo, make sure you have the following:":"Para utilizar Face ID o Touch ID en un iPhone o iPad con Duo, compruebe que cuenta con lo siguiente:","#Follow your device's prompt to enter your Windows Hello PIN, scan your fingerprint, or use facial recognition to log into Duo.":"Siga las indicaciones de su dispositivo para introducir su PIN de Windows Hello, escanear su huella digital o utilizar el reconocimiento facial para iniciar sesión en Duo.","#Follow your device's prompt to scan your fingerprint or use facial recognition to log into Duo.":"Siga las indicaciones de su dispositivo para escanear su huella digital o utilizar el reconocimiento facial para iniciar sesión en Duo.","#Run this command from a terminal prompt:":"Ejecute este comando desde un símbolo del sistema:","#Once you select Touch ID from the list, click Use Touch ID.":"Cuando seleccione el Touch ID de la lista, haga clic en Utilizar Touch ID.","#Touch ID: Use the fingerprint sensor on Apple MacBooks, Magic Keyboards, or iPhone.":"Touch ID: utilice el sensor de huellas digitales en los MacBooks, Magic Keyboards o iPhone de Apple.","#/static/images/en/iphone-muted-push_2x.png":"/static/images/es/iphone-muted-push_2x.png","#Duo Mobile suspicious login":"Inicio de sesión sospechoso en Duo Mobile","#using your fingerprint sensor":"Utilice su sensor de huellas digitales","#Duo Device Health for Linux runs as a background service, and does not have a clickable user interface. Use the information shown in the Duo authentication prompt to determine what you need to check on your system before you can access the application.":"Duo Device Health para Linux se ejecuta como un servicio en segundo plano y no cuenta con una interfaz de usuario con la que pueda interaccionar. Utilice la información que se muestra en la solicitud de autenticación de Duo para determinar qué debe comprobar en su sistema antes de poder acceder a la aplicación.","#If you tapped Yes, this was a suspicious login, Duo will silence all Duo Mobile notifications for the next 20 minutes. You can still approve a Duo Push request by opening the Duo Mobile app and approving the pending authentication. Tap OK to continue to the Duo Mobile app.":"Si ha tocado , se trata de un inicio de sesión sospechoso, Duo silenciará todas las notificaciones de Duo Mobile durante los próximos 20 minutos. Sigue pudiendo aceptar las solicitudes de notificación de Duo abriendo la aplicación Duo Mobile y aprobando la autenticación pendiente. Toque Aceptar para acceder a la aplicación Duo Mobile.","#Platform authenticators are authentication methods built into the device you use to access services and applications protected by Duo. Examples of platform devices would be Touch ID on Mac, Face ID on an iPhone, Windows Hello, and Android biometrics.":"Autenticadores de plataforma: son métodos de autenticación integrados en el dispositivo que se utilizan para acceder a los servicios y aplicaciones protegidos por Duo. Algunos ejemplos de dispositivos de plataformas son Touch ID en Mac, Face ID en un iPhone, Windows Hello y la biométrica de Android.","#On the \"DuoConnect\" app screen, enter the hostname of your Duo Network Gateway (such as \"portal.example.com\") as the Server hostname and then click Add Hostname. This sets your Duo Network Gateway hostname as the configured DuoConnect hostname.":"En la pantalla de la aplicación DuoConnect introduzca el nombre de host de su Duo Network Gateway (como portal.ejemplo.com) como nombre de host del servidor y, a continuación, haga clic en Añadir nombre de host. Esto fija su nombre de host de Duo Network Gateway como el nombre de host configurado en DuoConnect.","#Android users can change the accent color for \"Third-Party\" accounts after setup.":"Los usuarios de Android pueden cambiar el color de acentuación de las cuentas de terceros tras la configuración.","#New app name coming soon!
Duo Device Health becomes Duo Desktop in November 2023. The user interface will reflect the new name.":"¡Nuevo nombre de aplicación próximamente!
Duo Device Health se convierte en Duo Desktop en noviembre de 2023. La interfaz de usuario reflejará el nuevo nombre.","#Duo Passwordless device verification with Duo Mobile":"Verificación de dispositivos de Duo Passwordless con Duo Mobile","#Blocked Personal Device Notification in the Universal Prompt":"Notificación de dispositivo personal bloqueado en el Universal Prompt","#You must sign in with the same iCloud account and enable iCloud Keychain sync on all the Apple devices you plan to use with Duo and passkeys. See the iCloud documentation for instructions specific to your device types:":"Debe iniciar sesión con la misma cuenta de iCloud y activar la sincronización de iCloud Keychain en todos los dispositivos Apple que vaya a utilizar con Duo y las claves de acceso. Consulte la documentación de iCloud para obtener instrucciones específicas para sus tipos de dispositivos:","#Duo Passwordless Verified Push Prompt":"Solicitud de push verificado de Duo Passwordless","#iCloud Keychain sync enabled on all the Apple devices you will use with Duo and the passkey you will create during setup.":"Sincronización de iCloud Keychain activada en todos los dispositivos Apple que vaya a utilizar con Duo y la clave de acceso que creará durante la configuración.","#Make your passkeys and passwords available on all your devices with iPad and iCloud Keychain":"Disponga de sus claves y contraseñas en todos sus dispositivos con iPad y iCloud Keychain","#Traditional Duo Prompt personal devices":"Dispositivos personales Duo Prompt tradicionales","#Make your passkeys and passwords available on all your devices with iPhone and iCloud Keychain":"Disponga de sus claves y contraseñas en todos sus dispositivos con iPhone y iCloud Keychain","#Device Verification with Duo Mobile":"Verificación del dispositivo con Duo Mobile","#How to find saved passwords and passkeys on your Mac":"Cómo encontrar las contraseñas y claves guardadas en su Mac","#iCloud Keychain sync enabled on all the Apple devices you will use with Duo and the passkey you will create during setup.":"Sincronización de iCloud Keychain activada en todos los dispositivos Apple que vaya a utilizar con Duo y la clave de acceso que creará durante la configuración.","#Your organization may choose to block access to applications from devices not managed by the organization. If this policy is enforced then you won't be able to complete Duo authentication from your personal device. Duo Mobile device verifications will still fall back to the traditional Duo Prompt.":"Su organización puede elegir bloquear el acceso a las aplicaciones desde los dispositivos no gestionados por la organización. Si se cumple esta política, no podrá completar la autenticación mediante Duo desde su dispositivo personal. Las verificaciones de dispositivos Duo Mobile seguirán recurriendo al Duo Prompt tradicional.","#Duo Mobile Device Verification Failed":"Fallo en la verificación de dispositivos de Duo Mobile","#If you try to access an application from a mobile device, Duo may prompt you to verify your device identity with Duo Mobile. Tap Open Duo Mobile to open the Duo Mobile app on your phone and perform a device check. After device verification succeeds you can then use a platform or roaming authenticator or Duo Push to log in to the application.":"Si intenta acceder a una aplicación desde un dispositivo móvil, Duo puede pedirle que verifique la identidad de su dispositivo con Duo Mobile. Pulse Abrir Duo Mobile para abrir la aplicación Duo Mobile en su teléfono y realizar una comprobación del dispositivo. Una vez que la verificación del dispositivo se haya realizado correctamente, podrá utilizar un autenticador de plataforma o itinerante o Duo Push para iniciar sesión en la aplicación.","#If you do have Duo Mobile installed but not activated for Duo Push then you can tap My account isn't activated to skip directly to Duo Passwordless authentication, but you may still be blocked by the trusted device check.":"Si tiene Duo Mobile instalado, pero no está activado para Duo Push, puede pulsar en Mi cuenta no está activada para pasar directamente a la autenticación de Duo Passwordless, pero es posible que siga bloqueado por la comprobación del dispositivo de confianza.","#Set up iCloud Keychain":"Configurar iCloud Keychain","#If you do not have Duo Mobile installed, tap I don't have Duo Mobile installed. This lets you complete Duo Passwordless authentication, but if your organization blocks access from unverified devices, you cannot access the application.":"Si no tiene Duo Mobile instalado, pulse No tengo Duo Mobile instalado. Esto le permite completar la autenticación de Duo Passwordless, pero si su organización bloquea el acceso desde dispositivos no verificados, no podrá acceder a la aplicación.","#/static/images/en/ios-troubleshoot_2x.png":"/static/images/es/ios-troubleshoot_2x.png","#Tap Check my accounts to check each of your Duo-protected accounts for possible issues. For example, this account is having issues connecting to Duo's service:":"Toque Comprobar mis cuentas para comprobar cada una de sus cuentas protegidas por Duo en busca de posibles problemas. Por ejemplo, esta cuenta tiene problemas para conectarse al servicio de Duo:","#If you're having issues authenticating with a Duo-protected account you can use the Troubleshoot tool in Duo Mobile version 4.51 or later to check for issues. Tap the menu and go to Troubleshoot.":"Si tiene problemas de autenticación con una cuenta protegida por Duo, puede utilizar la herramienta Resolución de problemas en Duo Mobile versión 4.51 o posterior para comprobar si hay problemas. Toque el menú y vaya a Resolución de problemas.","#/static/images/en/ios-troubleshoot-account_2x.png":"/static/images/es/ios-troubleshoot-account_2x.png","#If any issues are found with your accounts, they'll be described under the related account card. If no issues are detected, you will see four green check marks under your accounts.":"Si se encuentra algún problema con sus cuentas, este se describirá en la tarjeta de la cuenta relacionada. Si no se detectan problemas, verá cuatro marcas de verificación verdes debajo de sus cuentas.","#Troubleshoot on Duo Mobile iOS":"Resolución de problemas en Duo Mobile para iOS","#Troubleshoot an account on Duo Mobile iOS":"Resolución de problemas de una cuenta en Duo Mobile para iOS","#Troubleshooting Duo-Protected Accounts":"Resolución de problemas de cuentas Duo-Protected","#After completing Duo enrollment (or if your Duo administrator set you up to use Duo), you'll see the Duo prompt the next time you perform a browser-based login to a web service or application protected with Duo.":"Tras completar la inscripción de Duo (o si su administrador de Duo le configuró para usar Duo), verá la solicitud de Duo la siguiente vez que lleve a cabo un inicio de sesión con un navegador en un servicio o aplicación web protegido con Duo.","#You can now log in to Duo-protected applications that show the Duo prompt in a web browser using Android biometrics.":"Ahora puede iniciar sesión en las aplicaciones protegidas por Duo que muestran la solicitud de Duo en un navegador web mediante la biométrica de Android.","#Duo Push in Traditional Duo Prompt":"Duo Push en Duo Prompt tradicional","#Enrolling in the Duo Universal Prompt":"Inscripción en Duo Universal Prompt","#Traditional Duo Prompt Enrollment Guide":"Guía de inscripción de Duo Prompt tradicional","#Duo Universal Prompt Login Instructions":"Instrucciones de inicio de sesión en Duo Universal Prompt","#Use Apple Touch ID with the Traditional Duo Prompt":"Usar Apple Touch ID con Duo Prompt tradicional","#Duo Traditional Prompt Enrollment Guide":"Guía de inscripción de Duo Prompt tradicional","#Is your organization still using the traditional Duo Prompt? See the traditional Duo Prompt enrollment guide for more information and instructions.":"¿Su organización sigue usando Duo Prompt tradicional? Consulte la guía de inscripción de Duo Prompt tradicional para obtener más información e instrucciones.","#Duo Traditional Prompt Enrollment - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Inscripción de Duo Prompt tradicional: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#You can now log in to Duo-protected applications that show the Duo prompt in a web browser using your Touch ID fingerprint sensor.":"Ahora puede iniciar sesión en aplicaciones protegidas por Duo que muestran la solicitud de Duo en un navegador web mediante su sensor de huellas digitales de Touch ID.","#Learn how to log into browser apps using Duo in the Duo Universal Prompt guide":"Obtenga más información sobre cómo iniciar sesión en las aplicaciones del navegador con Duo en la guía de Duo Universal Prompt","#You can now log in to Duo-protected applications that show the Duo prompt in a web browser using Windows Hello.":"Ahora puede iniciar sesión en las aplicaciones protegidas por Duo que muestran la solicitud de Duo en un navegador web mediante Windows Hello.","#Traditional Duo Prompt Guide":"Guía de Duo Prompt tradicional","#Use Apple Touch ID with the Traditional Duo Prompt - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Usar Apple Touch ID con Duo Prompt tradicional: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#Traditional Duo Prompt Enrollment":"Inscripción de Duo Prompt tradicional","#Welcome to Duo's refreshed authentication experience, the Universal Prompt.":"Le damos la bienvenida a la experiencia de autenticación renovada de Duo, Universal Prompt.","#This guide takes you through setting up your Duo authentication options in the Universal Prompt.":"Esta guía le orientará a través de la configuración de las opciones de autenticación de Duo en Universal Prompt.","#Is your organization still using the traditional Duo Prompt? See the traditional Duo Prompt guide for more information and instructions.":"¿Su organización sigue usando Duo Prompt tradicional? Consulte la guía de Duo Prompt tradicional para obtener más información e instrucciones.","#You can now log in to Duo-protected applications that show the Duo prompt in a web browser using Face ID or Touch ID on an iPhone or iPad.":"Ahora puede iniciar sesión en las aplicaciones protegidas por Duo que muestran la solicitud de Duo en un navegador web mediante Face ID o Touch ID en un iPhone o iPad.","#Log in with Duo Desktop":"Iniciar sesión con Duo Desktop","#The steps for downloading and installing Duo Desktop for the first time during Duo enrollment or authentication are essentially the same between the Duo traditional prompt and the Duo Universal Prompt. You'll see the Duo Desktop download and install instructions in the prompt, and once the application is installed and running you can continue.":"Los pasos para descargar e instalar Duo Desktop por primera vez durante la inscripción o autenticación de Duo son básicamente los mismos entre la solicitud tradicional de Duo y Duo Universal Prompt. Verá las instrucciones de descarga e instalación de Duo Desktop en la solicitud y, una vez que la aplicación esté instalada y en ejecución, podrá continuar.","#Authentication methods are shown in the following order when on a mobile device:":"Los métodos de autenticación se muestran en el siguiente orden cuando se utilizan desde un dispositivo móvil:","#Duo Desktop Information":"Información sobre Duo Desktop","#Refer to the Duo Desktop page to learn how to install Duo Desktop and address issues discovered by the app.":"Consulte la página de Duo Desktop para obtener información sobre cómo instalar Duo Desktop y solucionar los problemas detectados por la aplicación.","#Duo Desktop is an application installed on your desktop or laptop that performs health checks whenever you access Duo protected applications through the Universal Prompt, ensuring that your computer meets the organization’s security requirements. This helps protect corporate data and make sure your computer is less vulnerable to compromise.":"Duo Desktop es una aplicación instalada en su ordenador de sobremesa o portátil que realiza comprobaciones de estado cada vez que accede a las aplicaciones protegidas de Duo a través de Universal Prompt, lo que garantiza que su ordenador cumpla con los requisitos de seguridad de la organización. Esto ayuda a proteger los datos corporativos y a garantizar que su ordenador sea menos vulnerable a cualquier compromiso.","#Fix Duo Desktop Issues":"Solucionar problemas de Duo Desktop","#Duo Desktop Download Link for Linux (RPM)":"Enlace de descarga de Duo Desktop para Linux (RPM)","#Duo Desktop Instructions":"Instrucciones de Duo Desktop","#Vulnerable laptops or desktops accessing corporate resources exposes organizations to potential attacks, financial damage and compliance issues. Duo Desktop reduces risk by ensuring compliance of corporate devices to business standards and provides visibility into personal devices before granting them access to corporate resources.":"Los ordenadores portátiles o de sobremesa vulnerables que acceden a los recursos corporativos exponen a las organizaciones a posibles ataques, daños económicos y problemas de cumplimiento. La aplicación Duo Desktop reduce el riesgo al garantizar el cumplimiento de los dispositivos corporativos con los estándares empresariales y proporciona visibilidad de los dispositivos personales antes de otorgarles acceso a los recursos corporativos.","#Download Duo Desktop from Duo Universal Prompt During Authentication":"Descargar Duo Desktop desde Duo Universal Prompt durante la autenticación","#During Authentication:":"Durante la autenticación:","#Run the Duo Desktop installer, following the on-screen prompts. You may be prompted to provide an administrator password.":"Ejecute el instalador de la aplicación Duo Desktop siguiendo las solicitudes en pantalla. Se le solicitará que introduzca una contraseña de administrador.","#Once the Duo Desktop install completes, return to the Duo Prompt and click the link to continue with enrolling your two-factor authentication device.":"Una vez que se complete la instalación de Duo Desktop, vuelva a Duo Prompt y haga clic en el enlace para continuar con la inscripción de su dispositivo de autenticación de dos factores.","#Start Duo Desktop":"Iniciar Duo Desktop","#During Enrollment:":"Durante la inscripción:","#Once the Duo Desktop install completes, return to the Duo Universal Prompt to continue logging in to the application. If Duo Desktop didn't launch automatically after you installed it, click Open the app.
":"Una vez que se complete la instalación de Duo Desktop, vuelva a Duo Universal Prompt para continuar iniciando sesión en la aplicación. Si la aplicación Duo Desktop no se inicia automáticamente después de instalarla, haga clic en Abrir la aplicación.
","#Type Duo Desktop and click the application search result.":"Escriba Duo Desktop y haga clic en el resultado de búsqueda de la aplicación.","#Duo Desktop does not support Windows Server, earlier versions of Windows, or macOS beta versions.":"Duo Desktop no es compatible con Windows Server, versiones anteriores de Windows o versiones beta de macOS.","#Install from Duo Universal Prompt":"Instalar desde Duo Universal Prompt","#Duo Desktop updates automatically. Contact your organization's Duo administrator or Help Desk if your system has issues applying an update.":"Duo Desktop se actualiza automáticamente. Póngase en contacto con el administrador de Duo o el soporte técnico de su organización si su sistema tiene problemas al aplicar una actualización.","#Install Duo Desktop":"Instalar Duo Desktop","#Duo Desktop takes up very little space and will not slow your system or other apps down. It does not erase data, access your personal files, or change your computer settings. Learn what data Duo Desktop collects.":"La aplicación Duo Desktop ocupa muy poco espacio y no ralentizará el sistema ni otras aplicaciones. No borra datos, no accede a sus archivos personales ni cambia la configuración de su ordenador. Obtenga más información sobre los datos que recopila la aplicación Duo Desktop.","#Locate the Duo Desktop installer in your browser downloads folder. On Windows the installer is an MSI file, and on macOS the installer is a PKG file. On Linux it will be either a DEB or RPM file depending on which type of package you downloaded.":"Localice el instalador de la aplicación Duo Desktop en la carpeta de descargas de su navegador. En Windows, el instalador es un archivo MSI y, en macOS, el instalador es un archivo PKG. En Linux será un archivo DEB o RPM en función del tipo de paquete que haya descargado.","#Your Duo administrator might also ask you to install Duo Desktop ahead of time. You can download the installers directly with these links:":"Su administrador de Duo también puede pedirle que instale la aplicación Duo Desktop con anticipación. Puede descargar los instaladores directamente con estos enlaces:","#Duo Desktop - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Duo Desktop: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#When your organization's Duo policy requires Duo Desktop, you'll see a download button within the Duo Prompt during the login or enrollment process. Click it to download the Duo Desktop installer.":"Cuando la política de Duo de su organización requiera Duo Desktop, verá un botón de descarga en Duo Prompt durante el proceso de inicio de sesión o inscripción. Haga clic en él para descargar el instalador de Duo Desktop.","#Duo Desktop Install in Universal Prompt":"Instalación de Duo Desktop desde Universal Prompt","#Download Duo Desktop from Duo Prompt During Authentication":"Descargar Duo Desktop desde Duo Prompt durante la autenticación","#Continue login after Duo Desktop Install":"Continuar con el inicio de sesión después de la instalación de Duo Desktop","#Duo Desktop Download Link for Windows":"Enlace de descarga de Duo Desktop para Windows","#Duo Desktop Action Required in Duo Universal Prompt":"Acción de Duo Desktop obligatoria en Duo Universal Prompt","#Duo Desktop is an application installed on your desktop or laptop that performs health checks whenever you access Duo protected applications through the browser-based Duo Universal Prompt or traditional Duo Prompt, ensuring that your computer meets the organization’s security requirements. This helps protect corporate data and make sure your computer is less vulnerable to compromise.":"La aplicación Duo Desktop es una aplicación instalada en su ordenador de sobremesa o portátil que realiza comprobaciones de estado cada vez que accede a las aplicaciones protegidas de Duo a través de Duo Prompt tradicional o de Duo Universal Prompt basado en navegador, lo que garantiza que su ordenador cumpla con los requisitos de seguridad de la organización. Esto ayuda a proteger los datos corporativos y a garantizar que su ordenador sea menos vulnerable a cualquier compromiso.","#Duo Desktop Updates":"Actualizaciones de Duo Desktop","#Duo Desktop Install in Traditional Prompt":"Instalación de Duo Desktop desde la solicitud tradicional","#If the Duo Desktop check determines that your computer doesn't meet the security requirements for your organization, then you can't access the protected application and you'll see a notification in the Duo Prompt. On macOS and Windows systems, clicking the link in the notification opens Duo Desktop, which shows you what you need to address on your computer before you can access the application.":"Si la comprobación de Duo Desktop determina que su equipo no cumple los requisitos de seguridad de su organización, no podrá acceder a la aplicación protegida y verá una notificación en Duo Prompt. En los sistemas macOS y Windows, al hacer clic en el enlace de la notificación, se abre la aplicación Duo Desktop, que muestra lo que debe gestionar en su equipo antes de poder acceder a la aplicación.","#Duo Desktop Download Link for Linux (DEB)":"Enlace de descarga de Duo Desktop para Linux (DEB)","#Duo Desktop Check from Duo Universal Prompt":"Comprobación de Duo Desktop desde Duo Universal Prompt","#Duo Desktop supports the following platforms:":"Duo Desktop es compatible con las siguientes plataformas:","#Install from Traditional Duo Prompt":"Instalar desde Duo Prompt tradicional","#Duo Desktop should start automatically after installation, but can also be started manually if needed:":"La aplicación Duo Desktop debe iniciarse automáticamente después de la instalación, pero también se puede iniciar manualmente si es necesario:","#Duo Device Health is now Duo Desktop. The user interface will start showing the new name in November 2023. You may see both names mentioned during this transition.":"Duo Device Health ahora es Duo Desktop. La interfaz de usuario comenzará a mostrar el nuevo nombre en noviembre de 2023. Puede que se mencionen ambos nombres durante esta transición.","#Download and Install During Login or Enrollment":"Descargar e instalar durante el inicio de sesión o la inscripción","#Duo Desktop installation requires that you have administrator privileges on your computer. If you do not have administrative rights on your computer or encounter issues installing Duo Desktop, please contact your organization's Duo administrator or Help Desk.":"Para instalar la aplicación Duo Desktop debe tener privilegios de administrador en su ordenador. Si no tiene derechos administrativos en su ordenador o tiene problemas para instalar Duo Desktop, póngase en contacto con el administrador de Duo o con el soporte técnico de su organización.","#If your browser prompts you to allow it to open Duo Desktop, be sure to grant that permission and to save that setting for the future.":"Si su navegador le solicita que le permita abrir la aplicación Duo Desktop, asegúrese de otorgar ese permiso y guardar esa configuración para el futuro.","#Click on the setting that needs action to see instructions for how to correct it so your device is healthy. If you need help, your Duo administrator may have added contact information to Duo Desktop, or you should contact your organization's help desk.":"Haga clic en la configuración que necesita una acción para ver las instrucciones acerca de cómo corregirla para que su dispositivo esté en buen estado. Si necesita ayuda, es posible que su administrador de Duo haya añadido información de contacto a la aplicación Duo Desktop, o póngase en contacto con el soporte técnico de su organización.","#Download Duo Desktop from Duo Universal Prompt During Enrollment":"Descargar Duo Desktop desde Duo Universal Prompt durante la inscripción","#Continue After Duo Desktop Install":"Continuar después de la instalación de Duo Desktop","#When you enter your username and password into a Duo protected application, Duo Desktop checks the health of your device before you are able to access the application. This should only take a few seconds.":"Cuando introduzca su nombre de usuario y la contraseña en una aplicación protegida por Duo, Duo Desktop comprobará el estado de su dispositivo y luego podrá acceder a la aplicación. Esto solo debería llevar unos segundos.","#What data does Duo Desktop collect?":"¿Qué datos recopila Duo Desktop?","#Duo Desktop Download Link for macOS":"Enlace de descarga de Duo Desktop para macOS","#Duo Desktop for Linux runs as a background service, and does not have a clickable user interface. Use the information shown in the Duo authentication prompt to determine what you need to check on your system before you can access the application.":"Duo Desktop para Linux se ejecuta como un servicio en segundo plano y no cuenta con una interfaz de usuario con la que pueda interaccionar. Utilice la información que se muestra en la solicitud de autenticación de Duo para determinar qué debe comprobar en su sistema antes de poder acceder a la aplicación.","#Download Duo Desktop from Duo Prompt During Enrollment":"Descargar Duo Desktop desde Duo Prompt durante la inscripción","#Duo Desktop Check from Duo Prompt":"Comprobación de Duo Desktop desde Duo Prompt","#If your organization manages your computer, your IT team may push Duo Desktop to your computer automatically, without you needing to perform the install steps.":"Si su organización gestiona su equipo, su equipo de TI puede enviar la aplicación Duo Desktop a su ordenador automáticamente, sin que tenga que realizar los pasos de instalación.","#Duo Desktop Installer Checksums":"Sumas de comprobación del instalador de Duo Desktop","#Duo Desktop Action Required in Duo Prompt":"Acción de Duo Desktop obligatoria en Duo Prompt","#If you aren't accessing the application from a new device, click or tap Try again to try your existing platform authenticator. Follow the prompts to verify your identity with your previously registered platform authenticator, and Duo logs you into the application without a password.":"Si no está accediendo a la aplicación desde un nuevo dispositivo, haga clic o toque en Intentar de nuevo para probar su autenticador de plataforma existente. Siga las solicitudes para verificar su identidad con el autenticador de plataforma previamente registrado y Duo iniciará sesión en la aplicación sin contraseña.","#In some situations Duo Passwordless may think you are logging in from a different device when you use a different browser on the system where you already registered a platform authenticator (like if you set up Windows Hello from the Edge browser, but then switch to Firefox on the same computer). If this happens, Duo asks you to log in with a different authentication method.":"En algunas situaciones, Duo Passwordless puede pensar que está iniciando sesión desde un dispositivo diferente cuando utiliza un navegador diferente en el sistema en el que ya ha registrado un autenticador de plataforma (por ejemplo, si configura Windows Hello desde el navegador Edge, pero luego cambia a Firefox en el mismo ordenador). Si esto sucede, Duo le pide que inicie sesión con un método de autenticación diferente.","#Duo Passwordless New Browser with Platform Authenticator":"Nuevo navegador de Duo Passwordless con autenticador de plataforma","#If your organization has enabled Duo Passwordless for Duo Single Sign-On applications then you'll automatically be able to use Face ID or Touch ID for passwordless authentication after the first time you complete two-factor authentication with Face ID or Touch ID during Duo Single Sign-On login. If you completed your Duo enrollment while logging in to Duo Single Sign-On then you will be able log in without a password the next time you access the application.":"Si su organización ha activado Duo Passwordless para las aplicaciones de Duo Single Sign-On, podrá utilizar Face ID o Touch ID automáticamente para la autenticación sin contraseña después de la primera vez que complete la autenticación de dos factores con Face ID o Touch ID durante el inicio de sesión con Duo Single Sign-On. Si completó su inscripción en Duo mientras iniciaba sesión en Duo Single Sign-On, podrá iniciar sesión sin contraseña la próxima vez que acceda a la aplicación.","#When you access device management during login to a Duo Single Sign-On application or from Duo Central and use it to add platform authenticators, like Touch ID or Windows Hello, then you'll be able to use that authentication method to log in to Duo Single Sign-On applications without a password if your organization has enabled Duo Passwordless.":"Cuando acceda a la administración de dispositivos durante el inicio de sesión en una aplicación de Duo Single Sign-On o desde Duo Central y la utilice para agregar autenticadores de plataforma, como Touch ID o Windows Hello, podrá utilizar dicho método de autenticación para iniciar sesión en las aplicaciones de Duo Single Sign-On sin contraseña, si su organización ha activado Duo Passwordless.","#If your organization has enabled Duo Passwordless for Duo Single Sign-On applications then you'll automatically be able to use Android biometrics for passwordless authentication after the first time you complete two-factor authentication with Android biometrics during Duo Single Sign-On login. If you completed your Duo enrollment while logging in to Duo Single Sign-On then you will be able log in without a password the next time you access the application.":"Si su organización ha activado Duo Passwordless para las aplicaciones de Duo Single Sign-On, podrá utilizar la biométrica de Android automáticamente para la autenticación sin contraseña después de la primera vez que complete la autenticación de dos factores con la biométrica de Android durante el inicio de sesión con Duo Single Sign-On. Si completó su inscripción en Duo mientras iniciaba sesión en Duo Single Sign-On, podrá iniciar sesión sin contraseña la próxima vez que acceda a la aplicación.","#If your organization has enabled Duo Passwordless for Duo Single Sign-On applications then you'll automatically be able to use Duo Push for passwordless authentication after the first time you complete two-factor authentication with Duo Push during Duo Single Sign-On login. If you completed your Duo enrollment while logging in to Duo Single Sign-On then you will be able log in without a password the next time you access the application.":"Si su organización ha activado Duo Passwordless para las aplicaciones de Duo Single Sign-On, podrá utilizar Duo Push automáticamente para la autenticación sin contraseña después de la primera vez que complete la autenticación de dos factores con Duo Push durante el inicio de sesión con Duo Single Sign-On. Si completó su inscripción en Duo mientras iniciaba sesión en Duo Single Sign-On, podrá iniciar sesión sin contraseña la próxima vez que acceda a la aplicación.","#Duo Central Guide":"Guía de Duo Central","#If your organization has enabled Duo Passwordless for Duo Single Sign-On applications then you'll automatically be able to use Windows Hello for passwordless authentication after the first time you complete two-factor authentication with Windows Hello during Duo Single Sign-On login. If you completed your Duo enrollment while logging in to Duo Single Sign-On then you will be able log in without a password the next time you access the application.":"Si su organización ha activado Duo Passwordless para las aplicaciones de Duo Single Sign-On, podrá utilizar Windows Hello automáticamente para la autenticación sin contraseña después de la primera vez que complete la autenticación de dos factores con Windows Hello durante el inicio de sesión con Duo Single Sign-On. Si completó su inscripción en Duo mientras iniciaba sesión en Duo Single Sign-On, podrá iniciar sesión sin contraseña la próxima vez que acceda a la aplicación.","#If your organization has enabled Duo Passwordless for Duo Single Sign-On applications then you'll automatically be able to use Touch ID for passwordless authentication after the first time you complete two-factor authentication with Touch ID during Duo Single Sign-On login. If you completed your Duo enrollment while logging in to Duo Single Sign-On then you will be able log in without a password the next time you access the application.":"Si su organización ha activado Duo Passwordless para las aplicaciones de Duo Single Sign-On, podrá utilizar Touch ID automáticamente para la autenticación sin contraseña después de la primera vez que complete la autenticación de dos factores con Touch ID durante el inicio de sesión con Duo Single Sign-On. Si completó su inscripción en Duo mientras iniciaba sesión en Duo Single Sign-On, podrá iniciar sesión sin contraseña la próxima vez que acceda a la aplicación.","#Duo Single Sign-On Guide":"Guía de Duo Single Sign-On","#Interactive Passwordless Registration":"Registro interactivo sin contraseña","#Learn how to perform interactive passwordless registration or how to log in with these Duo Passwordless identity verification methods.":"Descubra cómo realizar un registro interactivo sin contraseña o cómo iniciar sesión con estos métodos de verificación de identidad de Duo Passwordless.","#Automatic Passwordless Registration":"Registro automático sin contraseña","#Duo Passwordless Login Options":"Opciones de inicio de sesión de Duo Passwordless","#If you log in using any other authentication methods, like Duo Push, you'll see the \"Tired of passwords?\" invitation to set up Duo Passwordless. Click or tap Continue to set up passwordless login.":"Si inicia sesión con cualquier otro método de autenticación, como Duo Push, verá la ventana \"¿Cansado de contraseñas?\", que es una invitación para configurar Duo Passwordless. Haga clic o toque en Continuar para configurar el inicio de sesión sin contraseña.","#If you sign in to Duo SSO using a platform authenticator for two-factor authentication, such as Touch ID or Windows Hello, then you'll automatically be able to use that same authentication method for Duo Passwordless login in the future without any further setup.":"Si inicia sesión en Duo SSO con un autenticador de plataforma para la autenticación de dos factores, como Touch ID o Windows Hello, podrá utilizar automáticamente el mismo método de autenticación para el inicio de sesión de Duo Passwordless sin más configuración.","#Automatic Passwordless Setup":"Configuración automática sin contraseña","#Duo Passwordless Interactive Registration":"Registro interactivo de Duo Passwordless","#Configure DuoConnect in Duo Desktop":"Configurar DuoConnect en Duo Desktop","#If Duo Desktop is already installed, open it.":"Si Duo Desktop ya está instalado, ábralo.","#Click on the DuoConnect menu item to open the \"Welcome to DuoConnect\" page. Click Get Started. If you do not see this menu item, make sure that you have both DuoConnect 2.0.2 or later and Duo Desktop or Duo Device Health 2.24.0.0 or later installed, and install updated versions if needed.":"Haga clic en el elemento de menú DuoConnect para abrir la página \"Le damos la bienvenida a DuoConnect\". Haga clic en Comenzar. Si no ve este elemento del menú, asegúrese de tener instalados tanto DuoConnect 2.0.2 o una versión posterior como Duo Desktop o Duo Device Health 2.24.0.0 o una versión posterior, e instale las versiones actualizadas si es necesario.","#Duo Passwordless Automatic Registration":"Registro automático de Duo Passwordless","#If you need to change the configured Duo Network Gateway hostname, return to the DuoConnect menu item in Duo Desktop to view configured hostname, and click the X icon to the right of the hostname to delete it and enter a new one.":"Si necesita cambiar el nombre de host configurado de Duo Network Gateway, vuelva al elemento de menú DuoConnect en Duo Desktop para ver el nombre del host configurado y haga clic en el icono X situado a la derecha del nombre de host para eliminarlo e introducir uno nuevo.","#If Duo Desktop app is not present, then you need to install it before continuing. Duo Desktop supports Windows 10 and later.":"Si la aplicación Duo Desktop no está instalada, debe instalarla antes de continuar. Duo Desktop es compatible con Windows 10 y versiones posteriores.","#Click anywhere else on the macOS desktop to minimize Duo Desktop's window back to the menu bar.":"Haga clic en cualquier otro lugar del escritorio de macOS para minimizar la ventana de Duo Desktop y volver a la barra de menú.","#Click the menu icon (three stacked horizontal lines) in the upper-left.":"Haga clic en el icono de menú (tres líneas horizontales apiladas) situado en la parte superior izquierda.","#If Duo Desktop is not present, then you need to install it before continuing.":"Si Duo Desktop no está instalado, debe instalarlo antes de continuar.","#Click anywhere else on the Windows desktop to minimize Duo Desktop's window back to the system tray.":"Haga clic en cualquier otro lugar del escritorio de Windows para minimizar la ventana de Duo Desktop y volver a la barra de tareas.","#If Duo Device Health is installed but is not version 2.24.0 or later, click the Check now button shown in Preferences to check for an update. Follow the on-screen instructions to install the update to Duo Desktop.":"Si Duo Device Health está instalado pero no es la versión 2.24.0 o posterior, haga clic en el botón Comprobar ahora que se muestra en Preferencias para comprobar si hay actualizaciones. Siga las instrucciones en pantalla para instalar la actualización de Duo Desktop.","#Configure DuoConnect Server Hostname in Duo Desktop on Windows":"Configurar el nombre de host del servidor de DuoConnect en Duo Desktop en Windows","#Click on the DuoConnect menu item to open the \"Welcome to DuoConnect\" page. Click Get Started. If you do not see this menu item, make sure that you have both DuoConnect 2.0.2 or later and Duo Desktop or Duo Device Health 2.24.0 or later installed, and install updated versions if needed.":"Haga clic en el elemento de menú DuoConnect para abrir la página \"Le damos la bienvenida a DuoConnect\". Haga clic en Comenzar. Si no ve este elemento del menú, asegúrese de tener instalados tanto DuoConnect 2.0.2 o una versión posterior como Duo Desktop o Duo Device Health 2.24.0 o una versión posterior, e instale las versiones actualizadas si es necesario.","#Once you've installed DuoConnect and Duo Desktop, configured your Duo Network Gateway in Duo Desktop, and created an RDP connection using the hostname provided by your administrator, test an RDP connection to make sure everything is working properly.":"Una vez que haya instalado DuoConnect y Duo Desktop, haya configurado su Duo Network Gateway en Duo Desktop y haya creado una conexión RDP con el nombre de host proporcionado por su administrador, pruebe una conexión RDP para asegurarse de que todo funcione correctamente.","#Duo Desktop Guide":"Guía de Duo Desktop","#When you access device management from Duo Central and use it to add platform authenticators, like Touch ID or Windows Hello, then you'll be able to use that authentication method to log in to Duo Single Sign-On applications without a password if your organization has enabled Duo Passwordless.":"Cuando acceda a la administración de dispositivos desde Duo Central y la utilice para agregar autenticadores de plataforma, como Touch ID o Windows Hello, podrá utilizar ese método de autenticación para iniciar sesión en las aplicaciones de Duo Single Sign-On sin contraseña, si su organización ha activado Duo Passwordless.","#To access RDP hosts with DuoConnect you also need Duo Desktop installed on your computer.":"Para acceder a los hosts RDP con DuoConnect, también necesita tener Duo Desktop instalado en su ordenador.","#Click the menu icon (three stacked horizontal lines) in the upper-left and go to Preferences.":"Haga clic en el icono de menú (tres líneas horizontales apiladas) situado en la parte superior izquierda y vaya a Preferencias.","#Download the Duo Desktop installer from this link.":"Descargue el instalador de Duo Desktop desde este enlace.","#If you need to change the configured Duo Network Gateway hostname, return to the DuoConnect menu item in Duo Desktop to view the list of configured hostnames, and click the X icon to the right of the hostname to delete it and enter a new one.":"Si necesita cambiar el nombre de host configurado de Duo Network Gateway, vuelva al elemento de menú DuoConnect en Duo Desktop para ver la lista de nombres de host configurados y haga clic en el icono X situado a la derecha del nombre de host para eliminarlo e introducir uno nuevo.","#Check to see if Duo Desktop is already installed on your computer:":"Compruebe si Duo Desktop ya está instalado en su ordenador:","#Click on the Duo Desktop icon in the system tray to open Duo Desktop.":"Haga clic en el icono de Duo Desktop en la barra de tareas para abrir Duo Desktop.","#Click on the Duo Desktop menu bar icon to open Duo Desktop.":"Haga clic en el icono de la barra de menús de Duo Desktop para abrir Duo Desktop.","#You need to update Duo Desktop's settings with information about your organization's Duo Network Gateway server. If you do not know the hostname you should enter, ask your Duo administrator or Help Desk.":"Debe actualizar la configuración de Duo Desktop con información sobre el servidor Duo Network Gateway de su organización. Si no sabe qué nombre de host debe introducir, pregunte a su administrador de Duo o al soporte técnico.","#Check to see if Duo Desktop or later is already installed on your computer:":"Compruebe si Duo Desktop o una versión posterior ya está instalado en su ordenador:","#Passwordless Login for Duo SSO":"Inicio de sesión sin contraseña de Duo SSO","#If your organization has enabled Duo Passwordless sign-in for SSO then you will see either a notification that you can log in without a password in the future, or a prompt to begin passwordless setup. See the Duo Passwordless documentation for more information and setup instructions.":"Si su organización ha activado el inicio de sesión de Duo Passwordless para SSO, verá una notificación que le indica que puede iniciar sesión sin contraseña en el futuro o una indicación para comenzar la configuración sin contraseña. Consulte la documentación de Duo Passwordless para obtener más información e instrucciones de configuración.","#If you do not see the DuoConnect item on Duo Desktop's menu, make sure that you have both DuoConnect 2.0.2 or later and Duo Desktop or Duo Device Health 2.24.0.0 or later installed. If not, install the updated versions of these applications using the instructions for Windows or macOS.":"Si no ve el elemento DuoConnect en el menú de Duo Desktop, asegúrese de tener instalados tanto DuoConnect 2.0.2 o una versión posterior, como Duo Desktop o Duo Device Health 2.24.0.0 o una versión posterior. Si no es así, instale las versiones actualizadas de estas aplicaciones siguiendo las instrucciones para Windows o macOS.","#Configure DuoConnect Server Hostname in Duo Desktop on macOS":"Configurar el nombre de host del servidor de DuoConnect en Duo Desktop en macOS","#Supported Platforms: The current version of Duo Mobile supports Android 11 and greater.":"Plataformas compatibles: la versión actual de Duo Mobile es compatible con Android 11 y versiones posteriores.","#Additional Passkey Registration":"Registro de una contraseña adicional","#Follow the browser prompts to complete enrollment of your security key, allowing Duo to access information about your security key during setup (Windows example using Edge shown).":"Siga las indicaciones del navegador para completar el registro de su llave de seguridad, lo que permite que Duo acceda a la información sobre su llave de seguridad durante la configuración (aparece un ejemplo de Windows con Edge).","#Touch ID Failed":"Error de Touch ID","#If you had to cancel authentication because your enrolled passkey isn't available on the access device you're using now, you may be presented with the option to try again or enroll another passkey.":"Si ha tenido que cancelar la autenticación porque su clave de acceso inscrita no está disponible en el dispositivo con el que está accediendo ahora, tendrá la opción de volver a intentarlo o inscribir otra clave de acceso.","#Click Continue and follow the instructions to setup the new passkey (Touch ID on Mac, Face ID/Touch ID on an iPhone or iPad, Windows Hello, Android Biometrics)":"Haga clic en Continuar y siga las instrucciones para configurar la nueva contraseña (Touch ID en Mac, Face ID/Touch ID en iPhone o iPad, Windows Hello, biométrica de Android)","#The following example shows how to setup Touch ID on a Mac. These steps are the same for other platform authenticators such as Face ID/Touch ID on an iPhone or iPad, Windows Hello, or Android Biometrics.":"El siguiente ejemplo muestra cómo configurar Touch ID en un Mac. Estos pasos son los mismos para autenticadores de otras plataformas, como Face ID/Touch ID en iPhone o iPad, Windows Hello o biométrica de Android.","#Click Set up Touch ID.
":"Haga clic en Configurar Touch ID.
","#Log in with the new passkey you have just added and access your Duo-protected application.":"Inicie sesión con la nueva contraseña que acaba de agregar y acceda a la aplicación protegida con Duo.","#Be sure to save any recovery information given to you by the application when you set up two-factor authentication in a secure place, and enable account backup and restore in Duo Mobile if you set it up to generate passcodes for logging into these applications.":"Asegúrese de guardar la información de recuperación que le proporcione la aplicación cuando configure la autenticación de dos factores en un lugar y habilite la copia de seguridad y la restauración de la cuenta en Duo Mobile si lo configuró para generar contraseñas para iniciar sesión en estas aplicaciones.","#Windows Security Key Prompt":"Solicitud de llave de seguridad de Windows","#When you access device management during login to a Duo Single Sign-On application or from Duo Centrals and use it to add platform authenticators, like Touch ID or Windows Hello, then you'll be able to use that authentication method to log in to Duo Single Sign-On applications without a password if your organization has enabled Duo Passwordless.":"Cuando acceda a la administración de dispositivos durante el inicio de sesión en una aplicación de Duo Single Sign-On o desde Duo Centrals y la utilice para agregar autenticadores de plataforma, como Touch ID o Windows Hello, podrá utilizar dicho método de autenticación para iniciar sesión en las aplicaciones de Duo Single Sign-On sin contraseña, si su organización ha activado Duo Passwordless.","#When enrolling your security key, you'll be prompted to tap to enroll your security key (possibly more than once).":"Cuando inscriba su llave de seguridad, se le solicitará que toque en ella para inscribir su llave de seguridad (posiblemente más de una vez).","#Use Security Keys with the Traditional Duo Prompt - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Usar llaves de seguridad con Duo Prompt tradicional: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#Setup Touch ID":"Configurar Touch ID","#Use Security Keys with the Traditional Duo Prompt":"Uso de llaves de seguridad con Duo Prompt tradicional","#To use your security key with Duo Passwordless it must support user verification, such as requiring a PIN or fingerprint for use.":"Para usar su llave de seguridad con Duo Passwordless, debe admitir la verificación del usuario, por ejemplo, para solicitar un PIN o una huella digital.","#Follow the browser prompts to complete enrollment of your security key, allowing Duo to access information about your security key during setup.":"Siga las indicaciones del navegador para completar el registro de su llave de seguridad, lo que permite que Duo acceda a la información sobre su llave de seguridad durante la configuración.","#Duo does not have access to your third-party accounts, account credentials, or recovery codes. Duo Support cannot assist with account recovery or reset your Duo Restore password.

If you become locked out of those services and don't have a backup of your accounts in Duo Mobile, you'll need to contact the support team for that application or perform the account recovery process for each of those third-party applications.

Please do not contact Duo Support.":"Duo no tiene acceso a sus cuentas externas, credenciales de las cuentas o códigos de recuperación. La asistencia de Duo no puede ayudarle a recuperar la cuenta ni a restablecer su contraseña de Duo Restore.

Si le bloquean el acceso a esos servicios y no tiene una copia de seguridad de sus cuentas en Duo Mobile, deberá ponerse en contacto con el equipo de soporte de esa aplicación o realizar el proceso de recuperación de la cuenta en cada una de esas aplicaciones de terceros.

No se ponga en contacto con el servicio de soporte de Duo.","#If you ever want to choose a different device or Duo method than the one chosen automatically by the Universal Prompt, or want to cancel an authentication in progress to select a different method, click Other options near the bottom. This takes you to a list of all your available Duo authentication options. Click on the one you want to use and follow the instructions shown to complete logging in to the application.":"Si alguna vez desea elegir un dispositivo o método de Duo diferente al que se seleccionó automáticamente en Universal Prompt, o quiere cancelar una autenticación en curso para elegir un método distinto, haga clic en Otras opciones cerca de la parte inferior. Esto le lleva a una lista de todas las opciones de autenticación de Duo disponibles. Haga clic en la que desee utilizar y siga las instrucciones que se muestran para completar el inicio de sesión en la aplicación.","#If you haven't set up Duo Mobile, then the Duo Universal Prompt may automatically select your next available option, following the most to least secure preference order.":"Si no ha configurado Duo Mobile, Duo Universal Prompt seleccionará automáticamente la siguiente opción disponible, siguiendo el orden de preferencia de mayor a menor seguridad.","#There is no way to turn off automatic device selection yourself, or to explicitly configure a default authentication device. Contact your organization's Duo administrator or help desk to determine whether they can change your automatic device selection setting.":"No hay forma de desactivar la selección automática de dispositivos por su cuenta ni de configurar explícitamente un dispositivo de autenticación predeterminado. Póngase en contacto con el administrador o el soporte técnico de Duo de su organización para determinar si pueden cambiar la configuración de la selección automática de dispositivos.","#Only your organization's Duo administrator or help desk can add hardware tokens and YubiKey OTP tokens for you. These verification options do not show up in the list of available options. Neither do any methods that your organization blocks from use; if your Duo administrator applied a policy that doesn't allow authentication with text messages or phone calls, the \"Phone number\" option will be missing when you enroll.":"Solo el administrador de Duo o el soporte técnico de su organización puede añadir tokens de hardware y tokens de OTP de YubiKey para usted. Estas opciones de verificación no aparecen en la lista de opciones disponibles. Tampoco podrá utilizar ningún método que su organización bloquee; si su administrador de Duo ha aplicado una política que no permita la autenticación con mensajes de texto o llamadas telefónicas, la opción \"Número de teléfono\" no aparecerá cuando se inscriba.","#Completing Duo login sets the login option you used as the first choice for this application. Future Universal Prompt logins to that application from the same device and browser may automatically use that same method. If you cancel the authentication in process and choose a different device, then the device you use becomes the first choice for that application.":"Al completar el inicio de sesión de Duo, se establece la opción de inicio de sesión que utilizó como primera opción para esta aplicación. Los futuros inicios de sesión de Universal Prompt en esa aplicación desde el mismo dispositivo y navegador podrán usar automáticamente el mismo método. Si cancela la autenticación en curso y elige un dispositivo diferente, el dispositivo que utilice se convertirá en la primera opción para esa aplicación.","#Authentication Options Filter in Universal Prompt":"Filtro de opciones de autenticación en Universal Prompt","#The Universal Prompt shows a drop-down filter near the top when you have seven or more devices. The filter choices show phones you have enrolled using the last four digits of your number, hardware tokens, and security keys. Use the filter to select the device you want to use for authentication, then choose from the available methods for that device to continue. Set the filter to show all your devices to choose platform authenticators and passkeys, like Touch ID or Windows Hello.":"La Universal Prompt muestra un filtro desplegable cerca de la parte superior si tiene siete dispositivos o más. Las opciones del filtro muestran los teléfonos que ha inscrito con los últimos cuatro dígitos de su número, los tokens de hardware y las llaves de seguridad. Use el filtro para seleccionar el dispositivo que desea usar para la autenticación y, a continuación, elija uno de los métodos disponibles para que ese dispositivo continúe. Configure el filtro para que todos sus dispositivos elijan autenticadores de plataforma y claves de acceso, como Touch ID o Windows Hello.","#The first time you log in to an application with Duo using the Universal Prompt, Duo may choose one of your configured login options automatically, selecting the most-secure method from the ones you have available.":"La primera vez que inicie sesión en una aplicación con Duo utilizando Universal Prompt, Duo podrá elegir una de las opciones de inicio de sesión configuradas automáticamente y seleccionará el método más seguro de los que tiene disponibles.","#After completing Duo enrollment (or if your Duo administrator already set you up to use Duo), you'll see the Duo prompt the next time you perform a browser-based login to a web service or application protected with Duo.":"Tras completar la inscripción de Duo (o si su administrador de Duo ya le configuró para usar Duo), verá la solicitud de Duo la siguiente vez que lleve a cabo un inicio de sesión con un navegador en un servicio o aplicación web protegido con Duo.","#If your organization's Duo administrator turned off automatic authentication method selection, you'll choose one of your available methods to continue authentication. We recommend selecting the most-secure available option.":"Si el administrador de Duo de su organización desactivó la selección del método de autenticación automática, deberá elegir uno de los métodos disponibles para continuar con la autenticación. Recomendamos que seleccione la opción más segura disponible.","#The next most secure Duo method is using Duo Mobile to approve push notifications. If you do not have a platform authenticator or roaming authenticator available, but you do have a phone or tablet with Duo Mobile activated, the Universal Prompt may automatically send you a Duo Push the first time you log in to that application. You may also have to enter a code into Duo Mobile to approve the push request if your organization requires it.":"El siguiente método más seguro de Duo es Duo Mobile para aprobar las notificaciones push. Si no cuenta con un autenticador de plataforma o roaming disponible, pero dispone de un teléfono o tableta con Duo Mobile activo, Universal Prompt le podrá enviar automáticamente una notificación Duo la primera vez que inicie sesión en esa aplicación. Es posible que también deba introducir un código en Duo Mobile para aprobar la solicitud automática si su organización lo requiere.","#A supported security key. WebAuthn/FIDO2 security keys from Yubico or Feitian are good options. U2F-only security keys (like the YubiKey NEO-n) can't be used with the Universal Prompt.":"Una llave de seguridad compatible. Las llaves de seguridad WebAuthn/FIDO2 de Yubico o Feitian son buenas opciones. Las llaves de seguridad de solo U2F (como YubiKey NEO-n) no pueden usarse con Universal Prompt.","#Supported Platforms: The current version of Duo Mobile supports iOS 15.0 and greater.":"Plataformas compatibles: la versión actual de Duo Mobile es compatible con iOS 15.0 y versiones posteriores.","#Use Any Cell Phone or Landline with the Traditional Duo Prompt":"Uso de cualquier teléfono móvil o fijo con el tradicional Duo Prompt","#Use Any Cell Phone or Landline with the Traditional Duo Prompt - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Uso de cualquier teléfono móvil o fijo con el tradicional Duo Prompt: Guía para Duo Security mediante autenticación de dos factores","#Duo Push Code Entry From Notification":"Entrada del código Duo Push desde notificación","#As of Duo Mobile version 4.58.0, you can tap Enter Code in the Duo Push notification and type in the verification code.":"A partir de la versión 4.58.0 de Duo Mobile, puede tocar en Introducir código en la notificación de Duo Push y escribir el código de verificación.","#Firefox on macOS cannot prompt to create a security key's PIN. Security keys that already have a PIN set can be used to authenticate in Firefox.":"Firefox en macOS no puede solicitar crear un PIN de la clave de seguridad. Las claves de seguridad que ya tengan un PIN establecido pueden usarse para la autenticación en Firefox.","#If the account does not show a countdown indicator, then the passcode shown is valid until used. Tap Refresh Passcode to generate a new Duo passcode.":"Si la cuenta no muestra un indicador con una cuenta atrás, la contraseña mostrada es válida hasta que se use. Toque en Actualizar contraseña para generar una nueva contraseña de Duo.","#/static/images/en/iphone-totp-passcodes_2x.png":"/static/images/es/iphone-totp-passcodes_2x.png","#Log in using a passcode received from Duo in a text message. When you land on the text message page, it will show that a text message was just sent to you with a passcode. When you receive the message, enter that passcode into the space provided and click or tap Verify to log in to the application. When authenticating from a mobile device in the United States and Canada your browser may automatically enter the passcode for you.":"Inicie sesión con una contraseña recibida de Duo en un mensaje de texto. Cuando llegue a la página del mensaje de texto, se mostrará que se le acaba de enviar un mensaje de texto con una contraseña. Cuando reciba el mensaje, introduzca esa contraseña en el espacio proporcionado y haga clic o toque en Verificar para iniciar sesión en la aplicación. Al autenticarse desde un dispositivo móvil en Estados Unidos y Canadá, su navegador puede introducir automáticamente la contraseña.","#You'll see a 30 second countdown indicator underneath the passcode. If you don't use that passcode before it expires then the account refreshes with a new passcode and the countdown begins again.":"Verá un indicador con una cuenta atrás de 30 segundos debajo de la contraseña. Si no usa esa contraseña antes de que caduque, la cuenta se actualiza con una nueva contraseña y la cuenta atrás vuelve a empezar.","#TOTP Passcode Generation in Duo Mobile":"Generación de contraseñas TOTP en Duo Mobile","#/static/images/en/iphone-hotp-passcodes_2x.png":"/static/images/es/iphone-hotp-passcodes_2x.png","#HOTP Passcode Generation in Duo Mobile":"Generación de contraseñas HOTP en Duo Mobile","#If your installed Duo Mobile version does not support verification then you will receive a Duo Push request without the code entry field. If you try to approve then the login fails and you'll see a message instructing you to update your software. Use a different allowed authentication method or contact your help desk.":"Si la versión de Duo Mobile que tiene instalada no admite la verificación, recibirá una solicitud de Duo Push sin el campo de entrada del código. Si intenta aprobarlo, el inicio de sesión fallará y verá un mensaje que le indica que actualice su software. Utilice un método de autenticación diferente que esté permitido o póngase en contacto con el soporte técnico.","#If you use an older version of Duo Mobile then you will receive a Duo Push request without the code entry field. If you try to approve then the login fails and you'll see a message instructing you to update your software. Use a different allowed authentication method or contact your help desk.":"Si usa una versión anterior de Duo Mobile, recibirá una solicitud de Duo Push sin el campo de entrada del código. Si intenta aprobarlo, el inicio de sesión fallará y verá un mensaje que le indicará que actualice su software. Utilice un método de autenticación diferente que esté permitido o póngase en contacto con el soporte técnico.","#Browser Prompt to set Security Key PIN":"Solicitud del navegador para configurar el PIN de la clave de seguridad","#Yes1":"Sí1","#If your organization requires user verification of your security key with a PIN or biometric then your security key must support FIDO2.":"Si su organización requiere que el usuario verifique su clave de seguridad con un PIN o datos biométricos, esta debe ser compatible con FIDO2.","#Security Key Prompt with PIN User Verification":"Solicitud de la clave de seguridad con verificación de usuario y PIN","#If your organization requires user verification you'll need to enter your PIN or scan your biometric as well (Chrome example shown).":"Si su organización requiere la verificación de usuario, deberá introducir su PIN o escanear su información biométrica (se muestra un ejemplo de Chrome).","#If your organization requires user verification and you have not already configured a PIN or biometric for your security key you will need to do that now (Chrome example shown). If you already set your PIN or configured biometrics for your security key then you'll need to enter your PIN or scan your biometric to complete setup.":"Si su organización requiere la verificación del usuario y aún no ha configurado un PIN o datos biométricos para su clave de seguridad, deberá hacerlo ahora (se muestra un ejemplo de Chrome). Si ya ha configurado su PIN o los datos biométricos para su clave de seguridad, deberá introducir su PIN o escanear sus datos biométricos para completar la configuración.","#/static/images/en/ios-name-account-to-continue_2x.png":"/static/images/es/ios-name-account-to-continue_2x.png","#/static/images/en/ios-allow-data_2x.png":"/static/images/es/ios-allow-data_2x.png","#If you see an error with an Event ID, provide that info to your Duo administrator or help desk.":"Si ve un error con un ID de evento, proporcione dicha información a su administrador o al soporte técnico de Duo.","#Duo Universal Prompt access denied":"Acceso denegado a Duo Universal Prompt","#If you're on a mobile device, tap Open Duo Mobile to activate the new account in Duo Mobile.":"Si está en un dispositivo móvil, pulse Abrir Duo Mobile para activar la nueva cuenta en Duo Mobile.","#Logging into a Duo-protected application enabled for self-enrollment takes you to the device management page to enroll. Click Get started to enroll your first device.":"El registro en una aplicación protegida por Duo habilitada para la autoinscripción le llevará a la página de gestión de dispositivos para inscribirse. Haga clic en Empezar para inscribir su primer dispositivo.","#Tap Use a QR code.":"Toque en Usar un código QR.","#It's a good idea to take a few minutes to practice approving and denying Duo authentication requests if you haven't used Duo before. Tap Practice now to go through some training screens. If you feel comfortable using Duo Mobile to log in to applications you can tap Skip.":"Es una buena idea tomarse unos minutos para practicar la aprobación y denegación de las solicitudes de autenticación de Duo si no ha utilizado Duo antes. Toque en Practicar ahora para pasar por algunas pantallas de formación. Si se siente cómodo utilizando Duo Mobile para iniciar sesión en las aplicaciones, puede tocar en Omitir.","#Allow Duo Mobile to collect data to help improve your experience by tapping Continue. To turn off sharing usage data, tap Turn off.":"Permita que Duo Mobile recopile datos para mejorar su experiencia tocando en Continuar. Para desactivar el uso compartido de datos de uso, toque en Desactivar.","#Name Your Account to Continue":"Asigne un nombre a su cuenta para continuar","#Give the new account a name and tap Save.":"Asigne un nombre a la nueva cuenta y toque en Guardar.","#Allow Duo Mobile to Collect Usage Data":"Permitir que Duo Mobile recopile datos de uso","#Tap Check my accounts to check each of your Duo-protected accounts for possible issues. For example, notifications are disabled for Duo Mobile on this device:":"Toque Comprobar mis cuentas para comprobar cada una de sus cuentas protegidas por Duo en busca de posibles problemas. Por ejemplo, las notificaciones están desactivadas para Duo Mobile en este dispositivo:","#Tap Continue.":"Toque en Continuar.","#Tap OK and return to your browser to complete the log in process.":"Toque en Aceptar y vuelva a su navegador para completar el proceso de registro.","#Tap Next.":"Toque en Siguiente.","#Duo Desktop: Approve an authentication attempt with Duo Desktop.":"Duo Desktop: aprobación de un intento de autenticación con Duo Desktop.","#In order to use Duo Desktop for authentication, make sure you have the following:":"Para utilizar Duo Desktop para la autenticación, asegúrese de que dispone de lo siguiente:","#Your device must be running macOS 11+ or Windows 10 build 1803+.":"Su dispositivo debe ejecutar macOS 11+ o Windows 10 compilación 1803+.","#Duo Desktop 6.12.0+ installed on Windows or Duo Desktop 6.12.0.0+ installed on macOS.":"Duo Desktop 6.12.0+ instalado en Windows o Duo Desktop 6.12.0.0+ instalado en macOS.","#Duo Desktop will pop up a confirmation window. Click Yes to link your account.":"Duo Desktop abrirá una ventana de confirmación. Haga clic en para vincular su cuenta.","#Click Continue to login.":"Haga clic en Continuar a inicio de sesión.","#You can now log in to Duo-protected applications that show the Duo prompt in a web browser using Duo Desktop. If you switch between computers, your organization's Duo administrator may have enabled an option that automatically sets up Duo Desktop for authentication on different computers after you complete the setup steps once.":"Ahora puede iniciar sesión en las aplicaciones protegidas por Duo que muestran la solicitud de Duo en un navegador web utilizando Duo Desktop. Si cambia de ordenador, es posible que el administrador de Duo de su organización haya activado una opción que configure Duo Desktop de forma automática para la autenticación en diferentes ordenadores después de que complete los pasos de configuración una vez.","#Choose any of the available methods and proceed through the steps for adding it. If you don't want to add another method at this time, click I don't want to add more devices.":"Elija cualquiera de los métodos disponibles y continúe con los pasos para añadirlo. Si no desea añadir otro método en este momento, haga clic en No quiero añadir más dispositivos.","#Please note that you cannot authenticate in to the self-service portal with Duo Desktop. You must use another authentication method to access device management.":"Tenga en cuenta que no puede autenticarse en el portal de autoservicio con Duo Desktop. Debe utilizar otro método de autenticación para acceder a la gestión de dispositivos.","#Duo Desktop can also be used as an authentication method if enabled by your Duo administrator.":"Duo Desktop también se puede utilizar como método de autenticación si lo ha activado su administrador de Duo.","#Approve prompt for Duo Desktop authentication on macOS":"Solicitud de aprobación para la autenticación de Duo Desktop en macOS","#Approve prompt for Duo Desktop authentication on Windows":"Solicitud de aprobación para la autenticación de Duo Desktop en Windows","#Linking an Account for Duo Desktop Authentication on macOS":"Enlace de una cuenta para la autenticación de Duo Desktop en macOS","#Linking an Account for Duo Desktop Authentication on Windows":"Enlace de una cuenta para la autenticación de Duo Desktop en Windows","#Continue to Login for Duo Desktop Authentication on macOS":"Continuar con el inicio de sesión para la autenticación de Duo Desktop en macOS","#Continue to Login for Duo Desktop Authentication on Windows":"Continuar con el inicio de sesión para la autenticación de Duo Desktop en Windows","#Duo Desktop authentication":"Autenticación de Duo Desktop","#Duo Desktop will ask you to approve or deny the authentication attempt. Review the request and click Approve to log in to the application.":"Duo Desktop le pedirá que apruebe o rechace el intento de autenticación. Revise la solicitud y haga clic en Aprobar para iniciar sesión en la aplicación.","#On macOS:":"En macOS:","#On Windows:":"En Windows:","#Traditional Duo Prompt End of Support":"Fin del soporte para Duo Prompt tradicional","#The traditional Duo Prompt reached the end of support for most applications in March 2024. Your organization may still be completing its migration to the Duo Universal Prompt.":"El soporte para Duo Prompt tradicional finalizó en marzo de 2024 para la mayoría de las aplicaciones. Es posible que su organización aún esté completando la migración a Duo Universal Prompt.","#Please contact your organization's Duo administrator or help desk if you see a \"Setup error\" message from Duo when you're accessing an application that still uses the traditional Duo Prompt.":"Póngase en contacto con el administrador de Duo o el soporte técnico de su organización si ve un mensaje de \"Error de configuración\" de Duo al acceder a una aplicación que aún utiliza Duo Prompt tradicional.","#Traditional Duo Prompt Setup Error":"Error de configuración de Duo Prompt tradicional","#macOS virtual machines":"Máquinas virtuales de macOS","#Windows client editions, including Enterprise, Pro, and Home:":"Ediciones de cliente de Windows, incluidas Enterprise, Pro y Home:","#Windows 10 build 1803 and later":"Windows 10 compilación 1803 y posteriores","#Windows Server 2016 and later":"Windows Server 2016 y posteriores","#Windows virtual machines":"Máquinas virtuales Windows","#Duo Desktop does not support earlier versions of Windows or macOS beta versions.":"Duo Desktop no es compatible con versiones anteriores de Windows o versiones beta de macOS.","#Device Health Checks":"Comprobaciones del estado de los dispositivos","#Duo Desktop as an Authentication Method":"Duo Desktop como método de autenticación","#Duo Desktop Authentication Requirements":"Requisitos de autenticación de Duo Desktop","#Enroll in Duo Desktop for Authentication":"Inscribirse en Duo Desktop para la autenticación","#Initial Enrollment with Duo Desktop for Authentication":"Inscripción inicial con Duo Desktop para la autenticación","#Add Duo Desktop for Authentication From the Duo Prompt":"Añadir Duo Desktop para la autenticación desde Duo Prompt","#Authenticate with Duo Desktop":"Autenticar con Duo Desktop","#Duo Desktop prompts you to approve or deny an authentication request.":"Duo Desktop le solicita que apruebe o rechace una solicitud de autenticación.","#Duo Device Health is now Duo Desktop. The user interface started showing the new name in November 2023.":"Duo Device Health ahora es Duo Desktop. La interfaz de usuario comenzó a mostrar el nuevo nombre en noviembre de 2023.","#You are logging in to a Duo application that features the Duo Universal Prompt.":"Está iniciando sesión en una aplicación de Duo que cuenta con Duo Universal Prompt.","#You can enroll in Duo Desktop for authentication during the initial self-enrollment process or, if you already enrolled in Duo using a different device (like your mobile phone), you can add Duo Desktop as an additional authentication method from the device management portal.":"Puede inscribirse en Duo Desktop para su autenticación durante el proceso de autoinscripción inicial o, si ya se ha inscrito en Duo con un dispositivo diferente (como su teléfono móvil), puede añadir Duo Desktop como método de autenticación adicional desde el portal de gestión de dispositivos.","#Access the Duo enrollment page via a link emailed by your administrator, or when you log in for the first time to a Duo protected resource. Select Duo Desktop from the list of devices.":"Acceda a la página de inscripción de Duo mediante un enlace enviado por correo electrónico por su administrador, o cuando inicie sesión por primera vez en un recurso protegido con Duo. Seleccione Duo Desktop en la lista de dispositivos.","#You can now log in to Duo-protected applications that show the Duo prompt in a web browser using Duo Desktop as an authentication method. Learn how to log in to using Duo Desktop authentication.":"Ahora puede iniciar sesión en las aplicaciones protegidas por Duo que muestran la solicitud de Duo en un navegador web utilizando Duo Desktop como método de autenticación. Obtenga más información sobre cómo iniciar sesión utilizando la autenticación de Duo Desktop.","#Your Duo administrator may have enabled shared device authentication, this allows you to enroll in Duo Desktop for authentication only once for a certain set of devices. After you go through enrollment once, Duo Desktop will be an available authentication method on other devices. Contact your Duo administrator or help desk for more information.":"Es posible que su administrador de Duo haya activado la autenticación de dispositivos compartidos, lo que le permite inscribirse en Duo Desktop para autenticación solo una vez para un determinado conjunto de dispositivos. Después de realizar la inscripción una vez, Duo Desktop será un método de autenticación disponible en otros dispositivos. Solicite más información a su administrador de Duo o al soporte técnico.","#Linux distributions which support Debian or Red Hat packages:":"Distribuciones de Linux compatibles con paquetes Debian o Red Hat:","#If you previously enrolled other devices in Duo, you can easily add Duo Desktop as an additional authentication method, as long as your administrator has enabled Duo's self-service portal.":"Si inscribió anteriormente otros dispositivos en Duo, puede añadir Duo Desktop fácilmente como método de autenticación adicional, siempre y cuando su administrador haya activado el portal de autoservicio de Duo.","#When logging in to an application with the Universal Prompt, click the Other options link on the authentication page to view your list of available methods. If your organization enabled self-service device management then you'll see a Manage devices choice at the end of the list. Click that to enter the self-service portal.":"Al iniciar sesión en una aplicación con Universal Prompt, haga clic en el enlace Otras opciones en la página de autenticación para ver la lista de métodos disponibles. Si su organización ha habilitado la gestión de dispositivos de autoservicio, verá una opción Gestionar dispositivos al final de la lista. Haga clic ahí para entrar al portal de autoservicio.","#To access device management you'll first need to verify your identity, just as you do when logging in to a service or application protected by Duo. Click on an available option to verify your identity. If you don't have any devices you can use to authenticate in to the self-service portal, contact your organization's Duo administrator or help desk.":"Para acceder a la gestión de dispositivos, primero deberá verificar su identidad, tal como lo hace al iniciar sesión en un servicio o aplicación protegido por Duo. Haga clic en una opción disponible para verificar su identidad. Si no tiene ningún dispositivo que pueda utilizar para autenticarse en la gestión de dispositivos, póngase en contacto con el administrador de Duo o con el soporte técnico de su organización.","#After approving a Duo authentication request, you can see all your registered devices in the self-service portal. Click Add a device.":"Después de aprobar una solicitud de autenticación de Duo, puede ver todos sus dispositivos registrados en el portal de autoservicio. Haga clic en Añadir un dispositivo.","#Follow the Initial Enrollment with Duo Desktop for Authentication instructions to finish adding Duo Desktop was an authentication method.":"Siga las instrucciones de Inscripción inicial con Duo Desktop para la autenticación para finalizar la adición de Duo Desktop como método de autenticación.","#Duo Desktop will ask you to approve or deny the authentication attempt. Click Approve to log in to the application.":"Duo Desktop le pedirá que apruebe o rechace el intento de autenticación. Haga clic en Aprobar para iniciar sesión en la aplicación.","#Device Health Checks with Duo Desktop":"Comprobaciones del estado del dispositivo con Duo Desktop","#Select Duo Desktop During Enrollment":"Seleccionar Duo Desktop durante la inscripción","#macOS 10.15 and later":"macOS 10.15 y versiones posteriores","#If your password reset succeeds click Continue to proceed.":"Si el restablecimiento de la contraseña se realiza correctamente, haga clic en Continuar para continuar.","#You need to complete Duo authentication before you can reset your password. Click Verify identity to begin. You'll see the Duo two-factor authentication prompt, where you can verify your identity with Duo Push, a security key, or your choice from whichever verification methods your organization allows.":"Debe completar la autenticación de Duo antes de poder restablecer su contraseña. Haga clic en Verificar identidad para comenzar. Verá la solicitud de autenticación de dos factores de Duo, donde puede verificar su identidad con Duo Push, una llave de seguridad o su elección entre los métodos de verificación que permita su organización.","#For Duo Passwordless, Firefox on macOS cannot prompt to create a security key's PIN. Security keys that already have a PIN set can be used to authenticate in Firefox.":"Para Duo Passwordless, Firefox en macOS no puede solicitar crear un PIN de la clave de seguridad. Las claves de seguridad que ya tengan un PIN establecido pueden usarse para la autenticación en Firefox.","#Use of passkeys as platform authenticators requires iOS 16+ or iPadOS 16+.":"El uso de claves de acceso como autenticadores de la plataforma requiere iOS 16+ o iPadOS 16+.","#Passkey support with Google Password Manager.":"Compatibilidad con claves de acceso con Google Password Manager.","#Check the table below for supported browser versions and Duo login option compatibility. Platform and roaming authenticators may require a different browser or a newer minimum browser version; please refer to WebAuthn Browser Support. Duo's support for the minimum browser version includes Duo Push, passcode, and phone call authentication options.":"Consulte la siguiente tabla para ver las versiones de navegador compatibles y la compatibilidad con la opción de inicio de sesión de Duo. Puede que los autenticadores de roaming y plataforma necesiten un nuevo navegador o una versión mínima del navegador más reciente, consulte la sección de compatibilidad con navegadores WebAuthn. La compatibilidad de Duo con la versión mínima del navegador incluye las opciones de autenticación mediante notificación Duo, código de acceso y llamada telefónica.","#Yes 1 2":"Sí 1 2","#Use of passkeys as platform authenticators requires Windows 11 and Chrome 108 or later.":"El uso de claves de acceso como autenticadores de la plataforma requiere Windows 11 y Chrome 108 o posterior.","#Yes 3":"Sí 3","#Use of passkeys as platform authenticators requires macOS 13 and Safari or Chrome 108.":"El uso de claves de acceso como autenticadores de la plataforma requiere macOS 13 y Safari o Chrome 108.","#Firefox 122 or later is required for platform authenticators.":"Se requiere Firefox 122 o posterior para los autenticadores de la plataforma.","#macOS 11 and later":"macOS 11 y versiones posteriores","#Direct Download and Install":"Descarga e instalación directa","#If you do not have administrative rights on your computer or encounter issues installing Duo Desktop, please contact your organization's Duo administrator or Help Desk.":"Si no tiene derechos administrativos en su ordenador o tiene problemas para instalar Duo Desktop, póngase en contacto con el administrador de Duo o con el soporte técnico de su organización.","#Update Notifications":"Notificaciones de actualización","#Update Recommended":"Actualización recomendada","#Update Required":"Es necesaria una actualización","#If your administrator has set a minimum required version of Duo Mobile, you may see a notification in Duo Mobile after attempting to authenticate with Duo Push or Duo Mobile passcode.":"Si su administrador ha establecido una versión mínima obligatoria de Duo Mobile, es posible que vea una notificación en Duo Mobile después de intentar autenticarse con la contraseña de Duo Push o Duo Mobile.","#If your Duo Mobile version is out of date, you'll see a notification in Duo Mobile recommending that you update the app after authenticating.":"Si su versión de Duo Mobile no está actualizada, verá una notificación en Duo Mobile recomendando que actualice la aplicación después de autenticarse.","#Your organization may choose to block access from older versions of Duo Mobile. If your version is blocked, you will see a notification in Duo Mobile when you try to authenticate. In that case, you'll need to update Duo Mobile to a newer version and reauthenticate. If you can't update Duo Mobile at that time, you can switch to a different available authentication method.":"Su organización puede optar por bloquear el acceso desde versiones anteriores de Duo Mobile. Si su versión está bloqueada, verá una notificación en Duo Mobile cuando intente autenticarse. En tal caso, debe actualizar Duo Mobile a una versión más reciente y volver a autenticarse. Si no puede actualizar Duo Mobile en ese momento, puede cambiar a otro método de autenticación disponible.","#Duo Mobile iOS Update Recommended Notification":"Notificación de actualización recomendada de Duo Mobile iOS","#Duo Mobile iOS Update Required Notification":"Notificación de actualización obligatoria de Duo Mobile iOS","#Duo Mobile Android Update Recommended Notification":"Notificación de actualización recomendada de Duo Mobile Android","#Duo Mobile Android Update Required Notification":"Notificación de actualización obligatoria de Duo Mobile Android","#Troubleshoot on Duo Mobile Android":"Solucionar problemas en Duo Mobile Android","#Troubleshoot Internet in Duo Mobile Android":"Solucionar problemas de Internet en Duo Mobile Android","#If you're having issues authenticating with a Duo-protected account you can use the Troubleshoot tool in Duo Mobile version 4.70 or later to check for issues. Tap the menu and go to Troubleshoot.":"Si tiene problemas de autenticación con una cuenta protegida por Duo, puede utilizar la herramienta Resolución de problemas en Duo Mobile versión 4.70 o posterior para comprobar si hay problemas. Toque el menú y vaya a Resolución de problemas.","#The troubleshooting tool checks common issues that may affect Duo-protected authentication. For example, this device can't connect to Duo's service, and has some disabled accounts:":"La herramienta de resolución de problemas comprueba los problemas frecuentes que pueden afectar a la autenticación protegida por Duo. Por ejemplo, este dispositivo no se puede conectar al servicio de Duo y tiene algunas cuentas desactivadas:","#Tap the items that show issues for more information and next steps for troubleshooting. On this device with networking issues, tapping the Internet connection check shows steps for turning on WiFi.":"Toque en los elementos que muestran problemas para obtener más información y los siguientes pasos para la resolución de problemas. En este dispositivo con problemas de red, tocar en la casilla de verificación de conexión a Internet muestra los pasos para activar Wi-Fi.","#Enabling Duo Restore (Updated)":"Activación de Duo Restore (actualizado)","#Updated experience coming soon! Please see Enabling Duo Restore for the current Instant Restore flow.":"¡Próximamente una experiencia actualizada! Consulte Activación de Duo Restore para ver el flujo actual de la restauración instantánea.","#Recovering Duo-Protected Accounts with Instant Restore (Updated)":"Recuperación de cuentas protegidas por Duo con Instant Restore (actualizado)","#Updated experience coming soon! Please see Recovering Duo-Protected Accounts with Instant Restore for the current Instant Restore flow.":"¡Próximamente una experiencia actualizada! Consulte Recuperación de cuentas protegidas por Duo con Instant Restore para ver el flujo actual de Instant Restore.","#To use Instant Restore, you must have previously included Duo Mobile app data in your Android device backup. Automatic backups require that your device has a PIN, pattern, or password screen lock. Additionally, your organization's Duo administrator must have enabled the Instant Restore feature. Third-party accounts will also be restored if third-party backup was enabled on the old device.":"Para usar Instant Restore, debe haber incluido previamente los datos de la aplicación Duo Mobile en la copia de seguridad del dispositivo Android. Las copias de seguridad automáticas requieren que su dispositivo tenga un bloqueo de pantalla por PIN, patrón o contraseña. Además, el administrador de Duo de su organización debe haber activado la función de Instant Restore. Las cuentas de terceros también se restaurarán si se habilitó la copia de seguridad de terceros en el dispositivo antiguo.","#Sign in to your Google account on your new device during device setup.":"Inicie sesión en su cuenta de Google en el nuevo dispositivo durante la configuración del dispositivo.","#During setup of your new Android device you should choose to restore your old device backup from the cloud.":"Durante la configuración de su nuevo dispositivo Android, debe elegir restaurar la copia de seguridad de su dispositivo anterior desde la nube.","#Download and open the Duo Mobile app on your new device.":"Descargue la aplicación Duo Mobile en su dispositivo nuevo.","#Duo Mobile locates your Duo-protected and third-party accounts in your backup and restores them to the app on your device. When complete, you're taken to the accounts list in the app.":"Duo Mobile encuentra las cuentas protegidas por Duo y las cuentas de terceros de su copia de seguridad y las restaura en la aplicación de su dispositivo. Cuando finalice, se le dirigirá a la lista de cuentas de la aplicación.","#Instant Restore Setting on Android":"Configuración de restauración instantánea en Android","#Automatic backups require that your device has a PIN, pattern, or password screen lock. You may need to update your screen lock settings before continuing.":"Las copias de seguridad automáticas requieren que su dispositivo tenga un bloqueo de pantalla por PIN, patrón o contraseña. Puede que tenga que actualizar la configuración de bloqueo de pantalla antes de continuar.","#Select Backup Data on Android":"Seleccionar datos de copia de seguridad en Android","#Locate the Google Backup settings page in your device's settings. Navigation to the Google backup setting can vary by phone manufacturer. For example, on Pixel devices navigate to SettingsGoogleBackup.

You must create Google backups for Duo Mobile backup and restore from cloud to work. Backup services offered by other vendors, such as Samsung Cloud backup, will not work for Duo Mobile backup and restore.":"Localice la página de configuración de Google Copia de seguridad en la configuración de su dispositivo. La navegación a la configuración de copia de seguridad de Google puede variar según el fabricante del teléfono. Por ejemplo, en dispositivos Pixel, vaya a ConfiguraciónGoogleCopia de seguridad.

Debe crear copias de seguridad de Google para que las copias de seguridad y la restauración desde la nube de Duo Mobile funcionen. Los servicios de copia de seguridad ofrecidos por otros proveedores, como Samsung Cloud Backup, no funcionarán para la copia de seguridad y restauración de Duo Mobile.","#If you haven't already enabled app data in your backup, select the checkbox next to Other device data to include Duo Restore information in your backup. Tap Confirm.
If you already have Google account backup enabled you should see Apps included in the \"Backup Details\" information.":"Si aún no ha activado los datos de la aplicación en su copia de seguridad, seleccione la casilla de verificación que se encuentra junto a Otros datos del dispositivo para incluir la información de Duo Restore en su copia de seguridad. Toque Confirmar.
Si ya tiene activada la copia de seguridad de la cuenta de Google, debería ver Aplicaciones incluidas en la información de \"Detalles de la copia de seguridad\".","#If you just enabled Google backup, tap Back up now to create your first system backup before continuing to the next step.":"Si acaba de activar la copia de seguridad de Google, toque en Realizar copia de seguridad ahora para crear su primera copia de seguridad del sistema antes de continuar con el siguiente paso.","#At this point, you can also choose to enable account recovery for your third-party accounts. Open the Duo Mobile app and navigate to SettingsDuo Instant Restore.":"En este punto, también puede optar por activar la restauración de sus cuentas de terceros. Abra la aplicación Duo Mobile y vaya a ConfiguraciónDuo Instant Restore.","#Tap Automatically reconnect third-party accounts from cloud to enable. This will include third-party accounts in your Duo Restore information.":"Toque Volver a conectar automáticamente cuentas de terceros desde la nube para habilitarlas. Esto incluirá las cuentas de terceros en su información de Duo Restore.","#Nightly Google backups will include Duo Restore information. To see the last time a successful backup occurred, open the Duo Mobile app and navigate to SettingsDuo Instant Restore. Automatic backups require that your device has a PIN, pattern, or password screen lock.":"Las copias de seguridad nocturnas de Google incluirán la información de Duo Restore. Para ver la última vez que se realizó una copia de seguridad correcta, abra la aplicación Duo Mobile y vaya a ConfiguraciónDuo Instant Restore. Las copias de seguridad automáticas requieren que su dispositivo tenga un bloqueo de pantalla por PIN, patrón o contraseña.","#If you created a Google Drive backup using the old Duo Restore toggle, you can still access this backup to perform an Instant Restore.":"Si ha creado una copia de seguridad de Google Drive con el antiguo conmutador de Duo Restore, aún puede acceder a esta copia de seguridad para usar Instant Restore.","#Install Duo Mobile for iPhone/iOS or Android. Be sure to install the app published by Duo Security LLC.":"Instale Duo Mobile para iPhone/iOS o Android. Asegúrese de instalar la aplicación que publica Duo Security LLC."},"version":12971},{"_id":"en","source":"en","pluralFn":"return n != 1 ? 1 : 0;","pluralForm":2,"dictionary":{},"version":12971}]