[{"_id":"project-settings","settings":{"translateMetaTags":true,"translateAriaLabels":true,"translateTitle":true,"showWidget":true,"customWidget":{"theme":"dark","font":"rgb(255, 255, 255)","header":"rgb(0, 0, 0)","background":"rgba(0, 0, 0,0.8)","position":"left","positionVertical":"bottom","border":"","borderRequired":false,"widgetCompact":true},"widgetLanguages":[{"code":"ca","name":"Català"},{"code":"cs","name":"Čeština"},{"code":"da","name":"Dansk"},{"code":"de","name":"Deutsch"},{"code":"es","name":"Español"},{"code":"es-LA","name":"Español (América Latina)"},{"code":"fi","name":"Suomi"},{"code":"fr","name":"Français"},{"code":"hi-IN","name":"हिन्दी"},{"code":"id","name":"Bahasa Indonesia"},{"code":"it","name":"Italiano"},{"code":"ja","name":"日本語"},{"code":"ko","name":"한국어"},{"code":"nb","name":"Bokmål"},{"code":"nl","name":"Nederlands"},{"code":"pl","name":"Polski"},{"code":"pt","name":"Português"},{"code":"pt-BR","name":"Português (Brasil)"},{"code":"sv","name":"Svenska"},{"code":"th","name":"ไทย"},{"code":"tr","name":"Türkçe"},{"code":"vi","name":"Tiếng Việt"},{"code":"zh-Hans","name":"中文"},{"code":"zh-TW","name":"中文(繁體)"}],"activeLanguages":{"de":"Deutsch","fr":"Français","ja":"日本語","es-LA":"Español (América Latina)","pt-BR":"Português (Brasil)","id":"Bahasa Indonesia","zh-Hans":"中文","it":"Italiano","pl":"Polski","da":"Dansk","sv":"Svenska","nb":"Bokmål","fi":"Suomi","cs":"Čeština","ko":"한국어","th":"ไทย","hi-IN":"हिन्दी","tr":"Türkçe","vi":"Tiếng Việt","es":"Español","pt":"Português","nl":"Nederlands","zh-TW":"中文(繁體)","ca":"Català","en":"English"},"enabledLanguages":["ca","cs","da","de","en","es","es-LA","fi","fr","hi-IN","id","it","ja","ko","nb","nl","pl","pt","pt-BR","sv","th","tr","vi","zh-Hans","zh-TW"],"debugInfo":true,"displayBranding":false,"displayBrandingName":false,"localizeImages":true,"localizeImagesLimit":false,"localizeAudio":false,"localizeAudioLimit":false,"localizeDates":false,"disabledPages":[],"regexPhrases":[],"allowComplexCssSelectors":false,"blockedClasses":false,"blockedIds":false,"phraseDetection":false,"customDomainSettings":[{"domain":"guide.duo.com","detectPhrase":false},{"domain":"duo-userguide.appspot.com","detectPhrase":true},{"domain":"kmb.acmecorp.info","detectPhrase":true}],"seoSetting":[],"translateSource":false,"overage":false,"detectPhraseFromAllLanguage":false,"googleAnalytics":false,"mixpanel":false,"heap":false,"blockedComplexSelectors":[]},"version":12963},{"_id":"de","source":"en","pluralFn":"return n != 1 ? 1 : 0;","pluralForm":2,"dictionary":{"#After that you'll see all your assigned applications in the launcher.":"Danach werden alle Ihnen zugewiesenen Anwendungen im Launcher angezeigt.","#You may need to complete Duo authentication again, depending on how your administrator configured the application. If you see a Remember me... option in the Duo Prompt, check that box to skip the Duo prompt when you launch additional SSO applications.":"Je nachdem, wie Ihr Administrator die Anwendung konfiguriert hat, müssen Sie die Duo-Authentifizierung möglicherweise erneut durchlaufen. Wenn Ihnen in der Duo-Aufforderung eineAnmeldedaten speichern...-Option zur Verfügung steht, setzen Sie ein Häkchen in dieser Box, um beim Start zusätzlicher SSO-Anwendungen die Duo-Aufforderung zu überspringen.","#When you launch one of these applications you'll have to enter your username and password for that application (this may be different than the credentials you used to log in to the launcher).":"Wenn Sie eine dieser Anwendungen starten, werden Sie aufgefordert, Benutzername und Passwort für diese Anwendung einzugeben (diese Anmeldedaten können sich von denen unterscheiden, mit denen Sie sich beim Launcher angemeldet haben).","#Blocked Personal Device - More Info":"Blockiertes persönliches Gerät – Weitere Informationen","#There are three different types of application links your organization may assign to you:":"Ihr Unternehmen kann Ihnen drei verschiedene Arten von Anwendungs-Links zusenden:","#Remember Me Option in Duo Prompt":"Option „Anmeldedaten speichern“ in Duo-Aufforderung","#Blocked Personal Device Notification":"Benachrichtigung über blockiertes persönliches Gerät","#Duo Access Gateway Launcher":"Duo Access Gateway-Launcher","#Navigate to your organization's Duo Access Gateway URL. If you don't know what that is, contact your administrator.":"Navigieren Sie dann zu Ihrer Duo Access Gateway-URL. Wenn Sie mit diesem Begriff nichts anfangen können, wenden Sie sich an Ihren Administrator.","#First, enter your username and password on the Duo Access Gateway login page.":"Geben Sie zunächst Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort auf der Login-Seiten von Duo Access Gateway ein.","#Launching Applications":"Start-Anwendungen","#You may need to provide login information when you launch a bookmarked application, but you won't need to authenticate with Duo again.":"Unter Umständen werden Sie aufgefordert, Ihre Anmeldedaten einzugeben, wenn Sie eine Anwendung mit Lesezeichen starten. Eine weitere Authentifizierung bei Duo ist jedoch nicht erforderlich.","#Personal Devices":"Persönliche Geräte","#These applications do not require Duo authentication for access.":"Für diese Anwendungen ist keine Authentifizierung bei Duo erforderlich.","#Logging into the Duo Access Gateway Launcher":"Anmeldung beim Duo Access Gateway-Launcher","#Next, complete Duo two-factor authentication (or enroll your first device).":"Durchlaufen Sie anschließend die Duo Zwei-Faktor-Authentifizierung (oder melden Sie Ihr erstes Gerät an).","#Your organization may choose to block access to applications from devices not managed by the organization. If this policy is enforced then you won't be able to complete Duo authentication from your personal device.":"Ihr Unternehmen kann einstellen, dass der Zugriff auf Anwendungen für Geräte, die nicht durch das Unternehmen verwaltet werden, gesperrt ist. Wenn diese Richtlinie durchgesetzt wird, können Sie die Duo-Authentifizierung nicht von Ihrem persönlichen Gerät aus abschließen.","#These applications are configured for primary and secondary SSO login. SSO applications are typically cloud apps, like Salesforce or Office 365.":"Diese Anwendungen sind für die primäre und sekundäre SSO-Anmeldung konfiguriert. SSO-Anwendungen sind typischerweise Cloud-Apps wie Salesforce oder Office 365.","#Application Bookmarks":"Anwendungs-Lesezeichen","#When you launch a SSO app from the launcher you won't need to enter your username and password again (since you already entered it when you logged on to the launcher).":"Wenn Sie eine SSO-App aus dem Launcher heraus starten, ist keine erneute Eingabe Ihrer Anmeldedaten erforderlich (da Sie diese bereits während der Anmeldung beim Launcher eingegeben haben).","#Simply click on an application tile in the launcher window to access that application.":"Klicken Sie einfach im Launcher-Fenster auf eine Anwendungskachel, um auf diese Anwendung zuzugreifen.","#These applications aren't set up for primary SSO, but are protected by Duo two-factor authentication.":"Diese Anwendungen sind nicht für die primäre SSO eingerichtet, werden aber durch die Duo Zwei-Faktor-Authentifizierung geschützt.","#Duo Access Gateway Launcher - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Duo Access Gateway-Launcher – Anleitung zur Zwei-Faktor-Authentifizierung Duo Security","#Click See what is allowed for more information about this policy setting.":"Klicken Sie auf Info über zulässige Möglichkeiten, um weitere Informationen zu dieser Richtlinieneinstellung zu erhalten.","#: Log in using a passcode generated with Duo Mobile, received via SMS, generated by your hardware token, or provided by an administrator.":": Melden Sie sich mit einem von Duo Mobile generierten Passcode an, den Sie per SMS erhalten haben, der von Ihrem Hardware-Token erstellt wurde oder den Sie von einem Administrator erhalten haben.","#Call Me: Perform phone callback authentication.":"Anrufen: Authentifizierung per Telefonrückruf durchführen.","#To have a new batch of SMS passcodes sent to you click the":"Damit Ihnen neue SMS-Passcodes gesendet werden, klicken Sie auf die","#button. You can then authenticate with one of the newly-delivered passcodes.":"Schaltfläche. Sie können sich dann mit einem der neu ausgegebenen Passcodes authentifizieren.","#If you authenticate with more than one device, you can specify which you would like to be the default. Click the Default Device: drop-down menu and pick your default device for authentication. Click Save if you're done making changes.":"Wenn Sie sich mit mehr als einem Gerät authentifizieren, können Sie angeben, welches das Standardgerät sein soll. Klicken Sie auf das Dropdown-Menü \"Standardgerät:\", und wählen Sie das gewünschte Standardgerät für die Authentifizierung aus. Klicken Sie auf \"Speichern\", um Ihre Änderungen zu speichern.","#To start enrolling a new device, click Add a new device. If you don't see this link then your organization may not have enabled this functionality. Contact your Duo administrator to have a new device added.":"Um ein neues Gerät anzumelden, klicken Sie auf \"Neues Gerät hinzufügen\". Wenn dieser Link nicht angezeigt wird, wurde diese Funktionalität von Ihrem Unternehmen möglicherweise nicht aktiviert. Wenden Sie sich an Ihren Duo-Administrator, damit dieser ein neues Gerät hinzufügt.","#The new phone is added and listed with your other enrolled devices. You can click Add another device to start the enrollment process again and add another authenticator.":"Das neue Telefon ist angemeldet und wird mit Ihren anderen angemeldeten Geräten aufgeführt. Sie können auf \"Weiteres Gerät hinzufügen\" klicken, um den Anmeldevorgang erneut zu starten und einen weiteren Authentifikator hinzuzufügen.","#Enroll a New Device":"Neues Gerät anmelden","#Automatic Device Options":"Automatische Geräteoptionen","#If you want to continue using your original device with Duo, you can specify which of your devices you would like to be the default. Click the Default Device: drop-down menu and pick your default device for authentication. Click Save if you're done making changes.":"Wenn Sie weiterhin Ihr ursprüngliches Gerät mit Duo verwenden möchten, können Sie angeben, welches Ihrer Geräte das Standardgerät sein soll. Klicken Sie auf das Dropdown-Menü \"Standardgerät:\", und wählen Sie das gewünschte Standardgerät für die Authentifizierung aus. Klicken Sie auf \"Speichern\", um Ihre Änderungen zu speichern.","#If this is the device you'll use most often with Duo then you may want to enable automatic push requests by changing the When I log in: option and changing the setting from \"Ask me to choose an authentication method\" to \"Automatically send this device a Duo Push\" or \"Automatically call this device\" and click Save. With one of the automatic options enabled Duo automatically sends an authentication request via push notification to the Duo Mobile app on your smartphone or a phone call to your device (depending on your selection).":"Wenn es sich um das Gerät handelt, das Sie mit Duo am meisten verwenden werden, können Sie automatische Push-Anforderungen aktivieren, indem Sie die Option \"Beim Anmelden:\" bearbeiten und die Einstellung von \"Fragen, ob ich eine andere Authentifizierungsmethode auswählen möchte\" in \"Diesem Gerät automatisch eine Duo Push-Anforderung senden\" oder \"Dieses Gerät automatisch anrufen\" ändern und auf \"Speichern\" klicken. Wenn eine der automatischen Optionen aktiviert ist, sendet Duo automatisch eine Authentifizierungsanforderung über eine Push-Mitteilung an die App Duo Mobile auf Ihrem Smartphone oder einen Telefonanruf an Ihr Gerät (je nachdem, was Sie ausgewählt haben).","#Configure Device Options":"Geräteoptionen konfigurieren","#Remove a Device":"Gerät entfernen","#Can't scan the barcode? Click Or, have an activation link emailed to you instead. and follow the instructions.":"Der Barcode lässt sich nicht scannen? Klicken Sie, oder lassen Sie sich per E-Mail einen Link schicken, und befolgen Sie die Anweisungen.","#You can use Device Options to give your phone a more descriptive name, or you can click Add another device to start the enrollment process again and add a second phone or another authenticator.":"Über die Geräteoptionen können Sie Ihrem Telefon einen aussagekräftigeren Namen geben. Oder klicken Sie auf \"Weiteres Gerät hinzufügen\", um den Anmeldevorgang erneut zu starten und ein zweites Telefon oder einen weiteren Authentifikator hinzuzufügen.","#After authenticating you'll see the device management portal. This is where you can enroll a new device by clicking Add another device and following the device enrollment steps, or reactivate, edit, or delete your existing devices.":"Nachdem Sie sich authentifiziert haben, wird das Portal zur Geräteverwaltung angezeigt. Hier können Sie ein neues Gerät anmelden, indem Sie auf \"Weiteres Gerät hinzufügen\" klicken und den Schritten zum Anmelden des Gerätes folgen, oder Ihre vorhandenen Geräte erneut aktivieren, bearbeiten oder löschen.","#If you're adding a new device to replace one that you previously activated for Duo Push, don't select the Duo Push authentication method on this page unless you still have the original device. If you don't have the original device, but you have a new device with the same phone number, then you can authenticate with a phone call or SMS passcode.":"Wenn Sie ein neues Gerät hinzufügen, um ein Gerät zu ersetzen, dass Sie zuvor für Duo Push aktiviert haben, wählen Sie die Duo Push-Authentifizierungsmethode auf dieser Seite nur aus, wenn Sie noch über das ursprüngliche Gerät verfügen. Wenn Sie nicht mehr über das ursprüngliche Gerät, sondern über ein neues Gerät mit der gleichen Telefonnummer verfügen, können Sie sich mit einem Telefonanruf oder SMS-Passcode authentifizieren.","#If you can't authenticate or aren't sure what to do, click Need help? on the left side of the Duo prompt. Your administrator may have customized the help text with additional instructions or contact information.":"Wenn Sie sich nicht authentifizieren können oder sich nicht sicher sind, was Sie tun sollen, klicken Sie links in der Duo-Benutzeraufforderung auf \"Hilfe\". Unter Umständen hat Ihr Administrator den Hilfetext mit zusätzlichen Anweisungen oder Kontaktinformationen angepasst.","#Custom Help Text":"Benutzerdefinierter Hilfetext","#Choose an authentication method and complete two-factor authentication to begin adding your new device.":"Wählen Sie eine Authentifizierungsmethode aus und schließen Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierung ab, um Ihr neues Gerät hinzuzufügen.","#To manage your devices, choose an authentication method and complete two-factor authentication (you may need to scroll down to see all authentication options). You can't get in to the device management portal if you do not have access to any enrolled devices; you'll need to contact your Duo administrator for help.":"Wählen Sie eine Authentifizierungsmethode aus und schließen Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierung ab, um Ihre Geräte zu verwalten (scrollen Sie ggf. nach unten, um alle Authentifizierungsoption zu sehen). Sie können nicht auf das Verwaltungsportal zugreifen, wenn Sie keinen Zugriff auf angemeldete Geräte haben. Bitten Sie Ihren Duo-Administrator um Unterstützung.","#Enrollment":"Anmeldung","#Guide to Two-Factor Authentication":"Anleitung zur Zwei-Faktor-Authentifizierung","#Hardware Tokens":"Hardware-Tokens","#Why use Duo Mobile?":"Warum Duo Mobile verwenden?","#Doesn't require cell service":"Erfordert kein Mobilnetz","#Duo's self-enrollment process makes it easy to register your device and install the mobile app (if necessary). Learn more about enrollment »":"Duos Selbstanmeldungsvorgang erleichtert die Registrierung Ihres Geräts und die Installation der mobilen App (falls nötig). Erfahren Sie mehr über die Anmeldung »","#Third-Party Accounts":"Drittkonten","#Passwords are increasingly easy to compromise. They can often be stolen, guessed, or hacked — you might not even know someone is accessing your account.":"Passwörter sind immer leichter zu enthüllen. Sie können oft gestohlen, erraten oder gehackt werden - Sie wissen möglicherweise nicht einmal, dass jemand auf Ihr Konto zugreift.","#How Do I Set It Up?":"Wie richte ich es ein?","#It's fast & easy":"Es ist schnell und einfach","#No mobile phone? You can also use a landline or tablet, or ask your administrator for a hardware token. Duo lets you link multiple devices to your account, so you can use your mobile phone and a landline, a landline and a hardware token, two different mobile devices, etc.":"Kein Mobiltelefon? Sie können auch ein Festnetztelefon oder Tablet benutzen oder Ihren Administrator um ein Hardware-Token bitten. Mithilfe von Duo können Sie mehrere Geräte mit Ihrem Konto verknüpfen, sodass Sie Ihr Mobil- und ein Festnetztelefon, ein Festnetztelefon und ein Hardware-Token, zwei verschiedene Mobilgeräte etc. verwenden können.","#I have stopped receiving push notifications on Duo Mobile.":"Ich erhalte auf Duo Mobile keine Push-Benachrichtigungen mehr.","#My hardware token stopped working.":"Mein Hardware-Token funktioniert nicht mehr.","#Works in any country":"Funktioniert in jedem Land","#Once you've enrolled in Duo you're ready to go: You'll login as usual with your username and password, and then use your device to verify that it's you. Your administrator can set up the system to do this via SMS, voice call, one-time passcode, the Duo Mobile smartphone app, and so on.":"Sobald Sie sich in Duo angemeldet haben, kann es losgehen: Sie loggen sich wie gewohnt mit Ihrem Nutzernamen und Passwort ein und verwenden dann Ihr Gerät, um nachzuweisen, dass Sie es sind. Ihr Administrator kann das System einrichten, um diesen Nachweis via SMS, Sprachanruf, einmaligem Passcode, der Smartphone-App Duo Mobile und so weiter vorzunehmen.","#This second factor of authentication is separate and independent from your username and password — Duo never sees your password.":"Dieser zweite Faktor der Authentifizierung ist getrennt und unabhängig von Ihrem Nutzernamen und unabhängig - Duo sieht nie Ihr Passwort.","#Two-factor authentication adds a second layer of security to your online accounts. Verifying your identity using a second factor (like your phone or other mobile device) prevents anyone but you from logging in, even if they know your password.":"Die Zwei-Faktor-Authentifizierung fügt eine zweite Sicherheitsstufe zu Ihren Online-Konten hinzu. Der Nachweis Ihrer Identität unter Verwendung eines zweiten Faktors (wie Ihres Telefons oder eines anderen Mobilgerätes) hindert jeden außer Ihnen daran, sich einzuloggen, selbst wenn er Ihr Passwort kennt.","#I lost my phone.":"Ich habe mein Telefon verloren.","#Other":"Andere","#Method":"Methode","#How It Works":"Wie es funktioniert","#I need to reactivate Duo Mobile.":"Ich muss Duo Mobile neu aktivieren.","#Append Mode":"Anhangmodus","#Why Do I Need This?":"Warum brauche ich das?","#Supported Devices":"Unterstützte Geräte","#Pulse VPN Client":"Pulse VPN-Client","#Cell Phones & Landlines":"Mobil- und Festnetztelefone","#Authenticating":"Authentifizierung","#Hardware Token":"Hardware-Token","#Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Anleitung zur Zwei-Faktor-Authentifizierung · Duo Security","#Common Issues":"Häufige Probleme","#What is Two-Factor Authentication?":"Was ist die Zwei-Faktor-Authentifizierung?","#Enrollment Guide":"Anleitung zur Anmeldung","#Phone Call":"Anruf","#You can have new passcodes sent to you at any time. A new batch of passcodes will invalidate all old passcodes, so it's probably best to delete the old message when a new one comes in.":"Sie können sich jederzeit neue Passcodes senden lassen. Eine Zusendung neuer Passcodes macht alle alten Passcodes ungültig, weshalb es wahrscheinlich am besten ist, die alte Nachricht zu löschen, wenn eine neue eingeht.","#Log in using a passcode, either generated with Duo Mobile, sent via SMS, generated by your hardware token, or provided by an administrator.":"Melden Sie sich unter Verwendung eines Passcodes an, der entweder mit Duo Mobile generiert, per SMS verschickt, durch Ihr Hardware-Token generiert oder von einem Administrator bereitgestellt wurde.","#Using Duo With Any Cell Phone or Landline":"Verwendung von Duo mit jedem Mobil- oder Festnetztelefon","#Duo works with all cell phones and landlines by supporting authentication via phone call and SMS passcodes.":"Duo funktioniert mit allen Mobil- und Festnetztelefonen, indem es die Authentifizierung per Anruf und SMS-Passcodes unterstützt.","#Remove Device":"Gerät entfernen","#Device management allows you to easily edit and add new devices.":"Die Geräteverwaltung erlaubt es Ihnen, neue Geräte problemlos zu bearbeiten und hinzuzufügen.","#Common Issues - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Häufige Probleme - Anleitung zur Zwei-Faktor-Authentifizierung · Duo Security","#Using Duo With a Hardware Token":"Verwendung von Duo mit einem Hardware-Token","#Using Duo With Any Cell Phone or Landline - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Verwendung von Duo mit jedem Mobil- oder Festnetztelefon - Anleitung zur Zwei-Faktor-Authentifizierung · Duo Security","#After successfully modifying your phone's name, not only will you see this from now on when managing devices, but it will also be how your phone is identified in the authentication dropdown.":"Nach erfolgreicher Änderung Ihres Telefonnamens sehen Sie diesen zukünftig nicht nur bei der Verwaltung Ihrer Geräte, er dient bei der Authentifizierung auch zur Identifizierung Ihres Telefons in der Dropdown-Liste.","#Managing Your Devices":"Verwaltung Ihrer Geräte","#Tokens can get \"out of sync\" if the button is pressed too many times in a row and the generated passcodes aren't used for login. Contact your administrator if your token stops working.":"Tokens können \"out of sync\" werden, wenn der Knopf zu oft hintereinander gedrückt wird und die erzeugten Passcodes nicht für die Anmeldung verwendet werden. Wenden Sie sich an Ihren Administrator, falls Ihr Token nicht mehr funktioniert.","#Using Duo With a Hardware Token - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Verwendung von Duo mit einem Hardware-Token - Anleitung zur Zwei-Faktor-Authentifizierung · Duo Security","#Authenticate via phone callback.":"Authentifizierung per Rückruf.","#Change Device Name":"Gerätename ändern","#Type...":"Geben Sie ein...","#To send a Duo Push request to your secondary phone, type:":"Um eine Duo-Push-Anfrage an Ihr sekundäres Telefon zu senden, geben Sie ein:","#To...":"Um Folgendes zu erzielen...","#Get a new batch of SMS passcodes.":"Sie erhalten neue SMS-Passcodes.","#To send a Duo Push request to your primary phone, type:":"Um eine Duo-Push-Anfrage an Ihr primäres Telefon zu senden, geben Sie ein:","#Make sure that you're not blocking pop-up windows for the enrollment site before continuing.":"Stellen Sie sicher, dass Sie keine Pop-up-Fenster auf der Anmelde-Website blockieren, bevor Sie fortfahren.","#To use the passcode \"123456\", type:":"Um den Passcode \"123456\" zu verwenden, geben Sie ein:","#You can also add a number to the end of these factor names if you have more than one device registered. For example, push2 will send a login request to your second phone, phone3 will call your third phone, etc.":"Sie können an das Ende dieser Faktornamen auch eine Nummer anhängen, wenn Sie mehr als ein Gerät registriert haben. Zum Beispiel sendet push2 eine Anmeldeanfrage an Ihr zweites Telefon, phone3 ruft Ihr drittes Telefon an etc.","#Third-Party Accounts - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Drittkonten - Anleitung zur Zwei-Faktor-Authentifizierung · Duo Security","#To send new SMS passcodes to your second phone, type:":"Um neue SMS-Passcodes an Ihr zweites Telefon zu senden, geben Sie ein:","#Your login attempt will fail — log in again with one of your new passcodes.":"Ihr Anmeldeversuch wird scheitern - loggen Sie sich mit einem Ihrer neuen Passcodes erneut ein.","#Examples":"Beispiele","#Duo Unix - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Duo Unix - Anleitung zur Zwei-Faktor-Authentifizierung · Duo Security","#Logging In With the Cisco AnyConnect Client - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Mit dem Cisco AnyConnect-Client einloggen - Anleitung zur Zwei-Faktor-Authentifizierung · Duo Security","#Duo Mobile on Android - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Duo Mobile auf Android - Anleitung zur Zwei-Faktor-Authentifizierung · Duo Security","#Append Mode - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Anhangmodus - Anleitung zur Zwei-Faktor-Authentifizierung · Duo Security","#Duo Mobile on Windows Phone - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Duo Mobile auf Windows Phone - Anleitung zur Zwei-Faktor-Authentifizierung · Duo Security","#Logging In With the Pulse Client - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Mit dem Pulse-Client einloggen - Anleitung zur Zwei-Faktor-Authentifizierung · Duo Security","#Add a New Device":"Ein neues Gerät hinzufügen","#Software Update":"Softwareaktualisierung","#My Settings & Devices":"Meine Einstellungen und Geräte","#My Settings & Devices - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Meine Einstellungen und Geräte - Anleitung zur Zwei-Faktor-Authentifizierung · Duo Security","#Add a New Device - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Ein neues Gerät hinzufügen - Anleitung zur Zwei-Faktor-Authentifizierung · Duo Security","#Authenticating from Smaller Screens":"Authentifizierung auf kleineren Bildschirmen","#Software Updates":"Softwareaktualisierungen","#You'll also see a Remember me for... option if your administrator enabled Duo's trusted devices feature. If you check this box when authenticating you won't need to perform Duo second-factor authentication again for the duration specified on the prompt.":"Sie werden auch die Option Remember me for... sehen, falls Ihr Administrator Duos Funktion \"vertrauenswürdige Geräte\" aktiviert hat. Wenn Sie bei der Authentifizierung diese Checkbox markieren, müssen Sie die Duo-Zwei-Faktor-Authentifizierung für die auf der Abfrage angegebene Dauer nicht erneut durchführen.","#Select the device you want to use and then choose your authentication method.":"Wählen Sie das Gerät aus, das Sie verwenden wollen, und wählen dann Ihre Authentifizierungsmethode aus.","#Learn more about software updates.":"Erfahren Sie mehr über Softwareaktualisierungen.","#You may be prompted to update outdated browser or plugin software when authenticating if your organization enabled this feature. You can take a few minutes to update your web browser, Flash, or Java version to the most recent before authenticating, or choose to update later and continue on to the protected resource.":"Sie werden bei der Authentifizierung möglicherweise aufgefordert, veraltete Browser- oder Plug-in-Software zu aktualisieren, falls Ihr Unternehmen diese Funktion aktiviert hat. Sie können sich ein paar Minuten Zeit nehmen, um die Version Ihres Webbrowsers, sowie Ihre Flash- oder Java-Version vor der Authentifizierung auf den neuesten Stand zu bringen, oder sich dafür entscheiden, später zu aktualisieren und zur geschützten Ressource weiterzugehen.","#Duo Authentication Prompt":"Duo-Authentifizierungsabfrage","#Trusted Devices":"Vertrauenswürdige Geräte","#Click Send codes to get a new batch of passcodes texted to your phone.":"Klicken Sie auf Send codes, um sich neue Passcodes an Ihr Telefon senden zu lassen.","#If your organization has enabled self-service you can add an additional authentication device by clicking the Add a new device link, or update your setting and remove authentication methods by clicking My Settings & Devices.":"Wenn Ihr Unternehmen die Selbstbedienung aktiviert hat, können Sie ein weiteres Authentifizierungsgerät hinzufügen, indem Sie auf den Link Add a new device klicken, oder Ihre Einstellung aktualisieren und Authentifizierungsmethoden entfernen, indem Sie auf My Settings & Devices klicken.","#Learn more about software updates":"Erfahren Sie mehr über Softwareaktualisierungen","#Reactivate Duo Mobile":"Duo Mobile reaktivieren","#Select Device Platform":"Geräteplattform auswählen","#Install Duo Mobile":"Duo Mobile installieren","#Scan Barcode to Activate":"Zum Aktivieren Barcode einscannen","#Note: You may not remove your last device. If you wish to remove it, first add another, then delete the original. If you are unable to delete a device, contact your administrator to have it removed.":"Hinweis: Sie dürfen Ihr letztes Gerät nicht entfernen. Wenn Sie es entfernen möchten, fügen Sie zuerst ein anderes hinzu und löschen Sie dann das ursprüngliche. Wenn Sie ein Gerät nicht entfernen können, wenden Sie sich an Ihren Administrator, um es entfernen zu lassen.","#Click Start setup to begin enrolling your device.":"Klicken Sie auf Start setup, um mit der Anmeldung Ihres Geräts zu beginnen.","#Duo Mobile is an app that runs on your smartphone and helps you authenticate quickly and easily. Without it you'll still be able to log in using a phone call or text message, but for the best experience we recommend that you use Duo Mobile.":"Duo Mobile ist eine App, die auf Ihrem Smartphone läuft und Ihnen hilft, sich schnell und einfach zu authentifizieren. Ohne sie sind Sie trotzdem in der Lage, sich mittels eines Anrufs oder einer Kurznachricht einzuloggen, aber für das beste Erlebnis empfehlen wir Ihnen, Duo Mobile zu verwenden.","#Otherwise, contact your organization's Duo administrator if you ever need to change your phone number, re-activate Duo Mobile, or add an additional phone.":"Ansonsten wenden Sie sich an den Duo-Administrator Ihres Unternehmens, wenn Sie jemals Ihre Telefonnummer ändern, Duo Mobile reaktivieren oder ein zusätzliches Telefon hinzufügen müssen.","#Congratulations!":"Herzlichen Glückwunsch!","#You are given the chance to confirm or cancel deleting the authentication device.":"Sie haben die Gelegenheit, das Löschen des Authentifizierungsgerätes zu bestätigen oder abzubrechen.","#Select your country from the drop-down list and type your phone number. Use the number of your smartphone, landline, or cell phone that you'll have with you when you're logging in to a Duo-protected service. You can enter an extension if you chose \"Landline\" in the previous step.":"Wählen Sie aus der Dropdown-Liste Ihr Land aus und geben Sie Ihre Telefonnummer ein. Verwenden Sie die Nummer Ihres Smartphones, Festnetz- oder Mobiltelefons, das Sie bei sich haben werden, wenn Sie sich in einen Duo-geschützten Dienst einloggen. Sie können eine Durchwahl eingeben, wenn Sie im vorangegangenen Schritt \"Landline\" ausgewählt haben.","#My Settings & Devices link":"Link zu \"Meine Einstellungen und Geräte\"","#Click the trash can button to delete a phone or token device.":"Klicken Sie auf den Papierkorb-Button, um ein Telefon oder Token-Gerät zu löschen.","#Choose your device's operating system and click Continue.":"Wählen Sie das Betriebssystem Ihres Gerätes aus und klicken auf Continue.","#Follow the platform-specific instructions on the screen to install Duo Mobile. After installing our app return to the enrollment window and click I have Duo Mobile installed.":"Befolgen Sie die Plattform-spezifischen Anweisungen am Bildschirm, um Duo Mobile zu installieren. Nachdem Sie unsere App installieren, kehren Sie zum Anmeldefenster zurück und klicken auf I have Duo Mobile installed.","#Enter and Confirm Phone Number":"Geben Sie Ihre Telefonnummer ein und bestätigen Sie diese","#Choose Default Device":"Standard-Gerät auswählen","#The \"Continue\" button is clickable after you scan the barcode successfully.":"Sie können den Button \"Continue\" anklicken, nachdem Sie den Barcode eingescannt haben.","#Begin Enrollment":"Anmeldung beginnen","#Select Device Type":"Gerätetyp auswählen","#Authenticate to My Settings & Devices":"Für \"Meine Einstellungen und Geräte\" authentifizieren","#Activating the app links it to your account so you can use it for authentication.":"Die Aktivierung der App verknüpft diese mit Ihrem Konto, sodass Sie sie für die Authentifizierung verwenden können.","#If you're enrolling a tablet you aren't prompted to enter a phone number.":"Wenn Sie ein Tablet anmelden, werden Sie nicht aufgefordert, eine Telefonnummer einzugeben.","#The device is deleted. It can no longer be used to approve Duo authentication requests.":"Das Gerät ist gelöscht. Es kann nicht mehr verwendet werden, um Duo-Authentifizierungsanfragen zu bestätigen.","#Click the Device Options button next to any of your enrolled devices to view the actions available for that type of device. You can Reactivate Duo Mobile for an enrolled smartphone, Change Device Name for any type of phone, or delete any authentication device.":"Klicken Sie auf den Button Device Options neben einem Ihrer angemeldeten Geräte, um die verfügbaren Aktionen für diesen Gerätetyp abzurufen. Sie können bei einem angemeldeten Smartphone Duo Mobile reaktivieren, bei jedem Telefontyp den Gerätenamen ändern oder ein beliebiges Authentifizierungsgerät löschen.","#Manage Existing Devices":"Bestehende Geräte verwalten","#Clicking Change Device Name will open up an interface to change the display name of your phone (hardware tokens can't be renamed). Type in the new name and click Save.":"Wenn Sie auf Change Device Name klicken, wird sich eine Oberfläche öffnen, über die Sie den Anzeigenamen Ihres Telefons ändern können (Hardware-Token können nicht umbenannt werden). Geben Sie den neuen Namen ein und klicken Sie auf Save.","#Click the Reactivate Duo Mobile button if you need to get Duo Push working on your phone, for example, if you replaced your phone with a new model but kept the same phone number. After answering some questions about your device, you'll receive a new QR code to scan with your phone, which will complete the Duo Mobile activation process.":"Klicken Sie auf den Button Reactivate Duo Mobile, falls Sie Duo Push auf Ihrem Telefon einrichten müssen, z. B. wenn Sie Ihr Telefon durch ein neues Modell ersetzt, aber die alte Telefonnummer behalten haben. Nachdem Sie einige Fragen zu Ihrem Gerät beantwortet haben, werden Sie einen neuen QR-Code erhalten, den Sie mit Ihrem Telefon einscannen müssen. Dadurch wird der Duo Mobile-Aktivierungsprozess abgeschlossen.","#To exit My Settings & Devices, click the Done button below your listed devices or click your organization's logo on the left (or the Duo logo if shown).":"Um \"My Settings & Devices\" zu verlassen, klicken Sie unter den aufgelisteten Geräten auf den Button Done, oder klicken Sie auf der linken Seite auf das Logo Ihres Unternehmens (oder auf das Duo-Logo, falls es angezeigt wird).","#Confirm Device Deletion":"Löschen des Geräts bestätigen","#Default Authentication Options":"Standard-Authentifizierungsoptionen","#If you have a Yubikey token, click into the passcode entry field and tap your Yubikey to generate and submit a passcode.":"Falls Sie einen Yubikey-Token haben, klicken Sie auf das Passcode-Eingabefeld und tippen Sie auf Ihren Yubikey, um einen Passcode zu generieren und einzugeben.","#To authenticate using a hardware token, click the Enter a Passcode button. Press the button on your hardware token to generate a new passcode, type it into the space provided, and click Log In (or type the generated passcode in the \"second password\" field). Using the \"Device:\" drop-down menu to select your token is not necessary before entering the passcode.":"Um sich mit einem Hardware-Token zu authentifizieren, klicken Sie auf den Button Enter a Passcode. Klicken Sie auf den Button auf Ihrem Hardware-Token, um einen neuen Passcode zu generieren. Geben Sie diesen in das vorgegebene Feld ein und klicken Sie auf Log In (oder geben Sie den generierten Passcode in das Feld \"Second Password\" ein). Es ist nicht erforderlich, Ihren Token im \"Device:\"-Dropdown-Menü auszuwählen, bevor Sie den Passcode eingeben.","#Two-factor authentication adds a second layer of security, keeping your account secure even if your password is compromised. With Duo Push, you'll be alerted right away (on your phone) if someone is trying to log in as you.":"Zwei-Faktor-Authentifizierung bietet zusätzliche Sicherheit: Ihr Konto ist auch dann noch sicher, wenn Ihr Kennwort kompromittiert wurde. Mit Duo Push erhalten Sie direkt eine Benachrichtigung auf Ihr Smartphone, wenn jemand versucht, sich mit Ihren Anmeldedaten anzumelden.","#Logging In With the Cisco AnyConnect Client":"Anmelden mit dem Cisco AnyConnect-Client","#Use the \"Second Password\" field to tell Duo how you want to authenticate. Here's how:":"Verwenden Sie das Feld \"Second Password\", um Duo mitzuteilen, wie Sie die Authentifizierung vornehmen möchten. So funktioniert es:","#To use Duo Push if your password is \"hunter2\", type:":"Geben Sie Folgendes ein, um Duo Push zu verwenden, wenn Ihr Passwort beispielsweise \"hunter2\" lautet:","#password,passcode":"passwort,passcode","#password,phone":"passwort,phone","#To use the passcode \"123456\" if your password is \"hunter2\", type:":"Geben Sie Folgendes ein, um den Passcode \"123456\" zu verwenden, wenn Ihr Passwort \"hunter2\" lautet:","#password,push":"passwort,push","#password,sms":"passwort,sms","#To send new SMS passcodes to your second phone if your password is \"hunter2\", type:":"Geben Sie Folgendes ein, um neue SMS-Passcodes an Ihr zweites Telefon zu senden, wenn Ihr Passwort beispielsweise \"hunter2\" lautet:","#In place of authentication_method:":"Anstelle von authentication_method:","#How to Use Append Mode":"So verwenden Sie den Anhangmodus","#Enter your password and the authentication method you want to use, separated with a comma. It will look something like this:":"Geben Sie Ihr Passwort und die Authentifizierungsmethode ein, die Sie verwenden möchten. Trennen Sie beide Elemente mit einem Komma. Die Eingabe sollte ungefähr folgendermaßen aussehen:","#password":"Passwort","#To authenticate using an SMS passcode, click the Enter a Passcode button, type in a passcode you received from Duo via text message, and click Log In.":"Um sich über einen SMS-Passcode zu authentifizieren, klicken Sie auf den Button Enter a Passcode. Geben Sie den Passcode ein, den Sie von Duo per SMS erhalten haben, und klicken Sie auf Log In.","#Duo keeps track of which SMS passcodes you've already used in your batch, letting you know which one to use next.":"Duo erstellt eine Übersicht, welche der zugesendeten SMS-Passcodes Sie bereits verwendet haben, und teilt Ihnen mit, welchen Sie als Nächstes verwenden können.","#Java Auto Update":"Java Auto-Update","#We'll tell you how to update your software and link to other vendors' download sites where applicable.":"Wir werden Ihnen mitteilen, wie Sie Ihre Software aktualisieren können und Ihnen, falls möglich, Links zu den Download-Websites der Anbieter zur Verfügung stellen.","#If your Duo administrator has enabled this feature, we'll check your browser version — as well as the version of the Java and Flash plugins enabled in your browser — when you log into your Duo protected service. If any of them are out of date we'll let you know, and give you the option to update your software before you finish logging in to the service.":"Sollte Ihr Duo-Administrator diese Funktion aktiviert haben, werden wir Ihre Browser-Version überprüfen (sowie die Version der in Ihrem Browser aktivierten Java- und Flash-Plug-ins), wenn Sie sich bei Ihrem geschützten Duo-Service anmelden. Falls eine der Versionen nicht mehr aktuell sein sollte, werden wir Sie darüber informieren und Ihnen die Möglichkeit geben, Ihre Software zu aktualisieren, bevor Sie die Anmeldung beim Service abschließen.","#Outdated Java Plugin Software Notification":"Benachrichtigung für veraltete Java Plug-in-Software","#Outdated Flash Software Notification":"Benachrichtigung für veraltete Flash-Software","#Flash Player Background Updates":"Flash Player-Hintergrundupdates","#Software Update Notifications":"Benachrichtigungen zur Softwareaktualisierung","#Advanced panel - Accessibility, browsing, network, updates, and other advanced settings in Firefox":"Erweiterte Einstellungen – Zugänglichkeit, Surfen, Netzwerk, Updates und andere erweiterte Einstellungen in Firefox","#Outdated Chrome Browser Software Notification":"Benachrichtigung für veraltete Chrome-Browser-Software","#If you have difficulty installing any browser, plugin, or operating system updates, contact your organization's IT support for help.":"Falls beim Installieren von Browsern, Plug-ins oder Aktualisierungen des Betriebssystems Probleme auftreten, kontaktieren Sie den IT-Support Ihres Unternehmens, um Hilfe zu erhalten.","#Updating Your Software":"Ihre Software aktualisieren","#Outdated Firefox Software Notification":"Benachrichtigung für veraltete Firefox-Software","#Outdated Software Notification Reminder After Authenticating":"Erinnerung an veraltete Software nach der Authentifizierung","#You may need to download software from an external site to update the Firefox browser and the Flash or Java browser plugins installed on your system.":"Sie müssen unter Umständen Software von einer externen Website herunterladen, um den Firefox-Browser sowie die Flash- oder Java-Browser-Plug-ins auf Ihrem System zu aktualisieren.","#Outdated Internet Explorer Software Notification":"Benachrichtigung für veraltete Internet Explorer-Software","#Logging In With the Pulse Client":"Anmelden mit dem Pulse-Client","#You'll see a “Secondary Password” field when using the Juniper Pulse or Pulse Connect client.":"Wenn Sie den Juniper Pulse-Client oder den Pulse Connect-Client verwenden, werden Sie ein \"Secondary Password\"-Feld sehen.","#Use the \"Secondary Password\" field to tell Duo how you want to authenticate. Here's how:":"Verwenden Sie das Feld \"Secondary Password\", um Duo mitzuteilen, wie Sie sich authentifizieren möchten. So funktioniert es:","#Type in a passcode — either generated with Duo Mobile, sent via SMS, generated by your hardware token, or provided by an administrator — or choose another authentication option.":"Geben Sie einen Passcode ein – entweder generiert mit Duo Mobile, gesendet per SMS, generiert über Ihr Hardware-Token oder bereitgestellt von einem Administrator – oder wählen Sie eine andere Authentifizierungsoption aus.","#Juniper Network Connect - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Juniper Network Connect - Anleitung zur Zwei-Faktor-Authentifizierung · Duo Security","#Logging In to LastPassGuide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Anmelden bei LastPass - Anleitung zur Zwei-Faktor-Authentifizierung · Duo Security","#SMS passcodes":"SMS-Passcodes","#Check for authentication requests by pulling the account list down. Duo Mobile automatically checks for authentication requests, but if you think you have missed a request, then tap the list of accounts and pull down to refresh.":"Rufen Sie neue Authentifizierungsanfragen ab, indem Sie die Kontoliste nach unten ziehen. Duo Mobile überprüft automatisch, ob neue Anfragen vorliegen. Wenn Sie glauben, dass Sie eine Anfrage verpasst haben, tippen Sie einfach auf die Kontenliste und ziehen Sie diese zum Aktualisieren herunter.","#Logging In With the Citrix Receiver Client - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Anmelden mit dem Citrix Receiver Client - Anleitung zur Zwei-Faktor-Authentifizierung · Duo Security","#Some online services and web applications let you protect your account with a mobile-generated passcode. Use Duo Mobile to generate these passcodes, and keep all your accounts in one app.":"Einige Online-Dienste und Web-Anwendungen ermöglichen Ihnen, Ihr Konto mit einem mobil generierten Passcode zu schützen. Verwenden Sie für die Generierung dieser Passcodes Duo Mobile, um alle Ihre Konten mit einer App zu verwalten.","#Logging In With VMware View - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Anmelden mit VMware View - Anleitung zur Zwei-Faktor-Authentifizierung · Duo Security","#Most services also offer a secret key that you can enter if you can't scan the barcode. Tap the \"No Barcode?\" button and select an account type from the list. Use the \"Account\" field to name the account (e.g. \"Dropbox\", \"joe@gmail.com\", etc.). Type the application's secret key into the \"Key\" field on your phone.":"Die meisten Dienste bieten Ihnen auch einen geheimen Schlüssel an, den Sie eingeben können, wenn es Ihnen nicht möglich ist, den Barcode einzuscannen. Tippen Sie auf den Button \"No Barcode?\" und wählen Sie einen Konto-Typ aus der Liste aus. Verwenden Sie das \"Account\"-Feld, um das Konto zu benennen (z. B. \"Dropbox\", \"joe@gmail.com\" usw.). Geben Sie den geheimen Schlüssel der Anwendung in das \"Key\"-Feld auf Ihrem Telefon ein.","#Duo Mobile on Android":"Duo Mobile auf Android","#To see which version of Duo Mobile is installed on your device, go to the Android Settings menu, tap Apps, then scroll down and tap Duo Mobile. The \"App Info\" screen shows the version.":"Um nachzusehen, welche Version von Duo Mobile auf Ihrem Anroid-Gerät installiert ist, gehen Sie in das Einstellungsmenü, tippen Sie auf Apps, scrollen Sie herunter und tippen Sie anschließend auf Duo Mobile. Der \"App-Info\"-Bildschirm zeigt Ihnen die Version an.","#The Duo Mobile application makes it easy to authenticate — just tap “Approve” on the login request sent to your Android device. You can also quickly generate login passcodes, even without an internet connection or cell service.":"Die Duo Mobile-Anwendung vereinfacht die Authentifizierung – tippen Sie einfach bei der Anmeldungsanfrage, die auf Ihr Android-Gerät gesendet wurde, auf \"Approve\". Sie können auch schnell Login-Passcodes generieren, selbst wenn Sie keine Internetverbindung oder keinen Mobilfunkempfang haben.","#Adding Accounts to Duo Mobile":"Konten zu Duo Mobile hinzufügen","#Just tap the key icon to get a one-time passcode for login. This works anywhere, even in places where you don't have an internet connection or can't get cell service.":"Tippen Sie einfach auf das Schlüsselsymbol, um einen einmaligen Passcode zur Anmeldung zu erhalten. Dieser funktioniert überall, auch an Orten, an denen Sie keine Internetverbindung oder keinen Mobilfunkempfang haben.","#Delete an account by tapping the Edit button in the upper left. Then tap the delete icon, tap \"Delete\", and confirm the deletion.":"Löschen Sie ein Konto, indem Sie oben links auf Edit tippen. Gehen Sie anschließend auf das Löschsymbol, tippen Sie auf \"Delete\" und bestätigen Sie die Löschung.","#Removing Accounts":"Konten entfernen","#Delete an account by long-pressing on an account. Then tap \"Remove account\" and confirm the deletion.":"Löschen Sie ein Konto, indem Sie ein Konto lange gedrückt halten. Tippen Sie dann auf \"Remove account\" und bestätigen Sie die Löschung.","#Duo Push is the easiest and quickest way of authenticating. You'll get a login request sent to your phone — just press Approve to authenticate.":"Duo Push ist die einfachste und schnellste Methode zur Authentifizierung. Sie erhalten eine Anmeldungsanfrage auf Ihr Telefon – tippen Sie einfach auf Approve zum Authentifizieren.","#During the setup process you'll see a barcode to scan (it looks like this). Tap \"Add Account\" (or the plus button in the upper right). Scan the barcode to add the account to Duo Mobile.":"Während des Installationsprozesses werden Sie einen Barcode zum Einscannen sehen (dieser sieht ungefähr so aus). Tippen Sie auf \"Add Account\" (oder den Plus-Button oben rechts). Scannen Sie den Barcode ein, um das Konto zu Duo Mobile hinzuzufügen.","#If you get a login request that you weren't expecting, press Deny to reject the request. You’ll be given the ability to report it as fraudulent, or you can tap It was a mistake to deny the request without reporting it.":"Falls Sie eine Anmeldungsanfrage erhalten, die Sie nicht erwartet haben, drücken Sie auf Deny, um die Anfrage zu verwerfen. Sie erhalten die Möglichkeit, die Anfrage als Betrug zu melden, oder Sie können auf It was a mistake tippen, um die Anfrage abzulehnen, ohne sie zu melden.","#Duo Mobile supports third-party TOTP accounts, like Google and Dropbox. Learn more »":"Duo Mobile unterstützt TOTP-Drittkonten wie Google und Dropbox. Mehr erfahren »","#While it's important that you contact your administrator if you lose your phone, remember that your password will still protect your account.":"Auch wenn es wichtig ist, dass Sie Ihren Administrator beim Verlust Ihres Telefons benachrichtigen, sollten Sie daran denken, dass Ihr Passwort Ihr Konto weiterhin schützt.","#Swipe down on the Duo Mobile banner notification received when your screen is unlocked to approve or deny the request.":"Wischen Sie auf der Duo Mobile-Bannerbenachrichtigung, die Sie erhalten, wenn Ihr Bildschirm entsperrt ist, nach unten, um die Anfrage zu bestätigen oder abzulehnen.","#Tap \"Add Account\" (or the plus button in the upper right). Scan the barcode to add the account to Duo Mobile.":"Tippen Sie auf \"Add Account\" (oder auf den Plus-Button oben rechts). Scannen Sie den Barcode ein, um das Konto zu Duo Mobile hinzuzufügen.","#To see which version of Duo Mobile is installed on your device, go to the iOS Settings menu, then scroll down and tap Duo Mobile. The \"System Info\" section shows the app version.":"Um nachzusehen, welche Version von Duo Mobile auf Ihrem Gerät installiert ist, gehen Sie auf das iOS-Einstellungsmenü, scrollen Sie herunter und tippen Sie auf Duo Mobile. Der \"System-Info\"-Abschnitt zeigt Ihnen die App-Version an.","#Contact your administrator if further assistance is required.":"Kontaktieren Sie Ihren Administrator, falls Sie weitere Hilfe benötigen.","#Other issues":"Sonstige Probleme","#You may have trouble receiving push requests if there are network issues between your phone and our service. Many phones have trouble determining whether to use the WiFi or cellular data channel when checking for push requests, and simply turning the phone to airplane mode and back to normal operating mode again often resolves these sort of issues, if there is a reliable internet connection available. Similarly, the issue may be resolved by turning off the WiFi connection on your device and using the cellular data connection.":"Falls Netzwerkprobleme zwischen Ihrem Telefon und unserem Dienst bestehen, könnte es zu Schwierigkeiten beim Empfang von Push-Anfragen kommen. Viele Telefone haben Probleme bei der Entscheidung, ob für die Überprüfung von Push-Anfragen das WLAN oder der Mobilfunkkanal genutzt werden soll. Diese Probleme lassen sich bei einer zuverlässigen Internetverbindung häufig dadurch beheben, dass Sie auf Ihrem Telefonmodus den Flugzeugmodus einschalten und dann wieder zurück in den normalen Betriebsmodus schalten. Gleichermaßen kann das Problem auch dadurch behoben werden, dass Sie die WiFi-Verbindung auf Ihrem Gerät ausschalten und die Mobilfunkverbindung nutzen.","#Check the time and date on your phone and make sure they are correct. If the date and time on your phone are manually set, try changing your device's configuration to sync date and time automatically with the network.":"Überprüfen Sie die Zeit und das Datum auf Ihrem Telefon und stellen Sie sicher, dass die Einstellungen korrekt sind. Falls die Zeit und das Datum auf Ihrem Telefon manuell eingestellt sind, können Sie versuchen, die Konfiguration Ihres Geräts zu ändern, um Datum und Zeit automatisch mit dem Netzwerk zu synchronisieren.","#I need to reactivate Duo Mobile":"Ich muss Duo Mobile erneut aktivieren","#Duo Mobile on BlackBerry - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Duo Mobile auf Blackberry - Anleitung zur Zwei-Faktor-Authentifizierung · Duo Security","#Contact your system administrator if you have an issue that isn't listed here.":"Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator, falls Sie ein Problem haben, das hier nicht aufgelistet ist.","#Duo Push and Notifications":"Duo Push und Benachrichtigungen","#During the setup process you'll see a barcode to scan (it looks like this).":"Während des Einrichtungsprozesses sehen Sie einen Barcode, den Sie einscannen können (dieser sieht ungefähr so aus).","#If you get a new phone you'll need to re-activate Duo Mobile. You may enroll your new device yourself using Duo's device management portal if self-service is enabled. Otherwise, ask your administrator to send you a new activation link.":"Wenn Sie ein neues Telefon erhalten, müssen Sie Duo Mobile erneut aktivieren. Sie können Ihr neues Gerät selbst anmelden, indem Sie das Geräte-Verwaltungsportal von Duo nutzen, falls die Selbstbedienung aktiviert ist. Andernfalls können Sie Ihren Administrator fragen, der Ihnen einen neuen Aktivierungslink zusenden wird.","#The Duo Mobile application makes it easy to authenticate — just tap “Approve” on the login request sent to your iPhone. You can also quickly generate login passcodes, even without an internet connection or cell service.":"Die Duo Mobile-Anwendung vereinfacht die Authentifizierung – tippen Sie einfach bei der Anmeldungsanfrage, die auf Ihr iPhone gesendet wurde, auf \"Approve\". Sie können auch schnell Login-Passcodes generieren, selbst wenn Sie keine Internetverbindung oder keinen Mobilfunkempfang haben.","#Choose your platform on the left for specific activation instructions.":"Wählen Sie Ihre Plattform auf der linken Seite aus, um spezifische Anweisungen zur Aktivierung zu erhalten.","#Contact your administrator if your token stops working or if you can't log in with the passcodes it generates.":"Kontaktieren Sie Ihren Administrator, falls Ihr Token nicht mehr funktioniert oder Sie sich über die vom Token generierten Passcodes nicht anmelden können.","#Your token can get \"out of sync\" if the button is pressed too many times in a row and the generated passcodes aren't used for login. In some cases this can happen by accident if the token is stored next to other objects in a pocket, backpack, etc. Your administrator will ask you to generate three passcodes in a row and can attempt to resynchronize the token.":"Ihr Token kann asynchron werden, wenn der Button zu viele Male hintereinander gedrückt wurde und die generierten Passcodes nicht zur Anmeldung verwendet werden. In einigen Fällen kann dies aus Versehen passieren, wenn der Token neben anderen Gegenständen in einer Tasche oder einem Rucksack aufbewahrt wird. Ihr Administrator wird Sie darum bitten, drei Passcodes hintereinander zu generieren, und kann versuchen, den Token wieder zu synchronisieren.","#Logging In With Duo Push and LastPass":"Anmelden mit Duo Push und LastPass","#In order to use Duo Push with LastPass, you must have first signed up for a Duo account and configured your LastPass vault to use Duo authentication. See our LastPass documentation for step-by-step instructions.":"Um Duo Push mit Last Pass zu verwenden, müssen Sie sich zunächst für ein Duo-Konto registriert haben und Ihren LastPass-Speicher so konfiguriert haben, dass Sie die Duo-Authentifizierung nutzen können. Lesen Sie sich unsere LastPass-Dokumentation durch, die eine Schritt-für-Schritt-Anleitung erhält.","#Authenticate to Add a Device":"Authentifizieren, um ein Gerät hinzuzufügen","#LastPass Web Page and Browser Extension":"Last Pass-Webpage und -Browser-Erweiterung","#The LastPass Duo multifactor window is displayed after username and password is entered, and at the same time a push authentication request appears on your mobile device if it is activated for Duo Mobile. You may approve the Duo Push request from the same device where you are logging into the LastPass mobile app.":"Das LastPass Duo-Multifaktor-Fenster erscheint, nachdem Benutzername und Passwort eingegeben wurden. Gleichzeitig öffnet sich eine Push-Authentifizierungsanfrage auf Ihrem Mobilgerät, falls diese bei Duo Mobile aktiviert ist. Sie können die Duo Push-Anfrage über dasselbe Gerät aktivieren, über das Sie sich auch bei der LastPass Mobile-App anmelden.","#To send new SMS passcodes to your phone, type:":"Geben Sie Folgendes ein, um neue SMS-Passcodes an Ihr Telefon zu senden:","#If your new device is replacing the one you previously enrolled, you can remove the device you won't be using any more for authentication. Click the Device Options button next to the device you want to remove, and then click the trash can button to delete that device.":"Falls Ihr neues Gerät dasjenige ersetzt, mit dem Sie zuvor angemeldet waren, können Sie das Gerät entfernen, das Sie zur Authentifizierung nicht mehr benötigen. Klicken Sie auf den Button Device Options neben dem Gerät, das Sie entfernen möchten, und klicken Sie anschließend auf den Papierkorb-Button, um das Gerät zu löschen.","#If you click the \"Trust this device?\" option then you won't be prompted for two-factor authentication again by the LastPass app on that device.":"Wenn Sie die Option \"Trust this device?\" anklicken, werden Sie von der LastPass-App beim nächsten Mal nicht mehr nach der Zwei-Faktor-Authentifizierung auf diesem Gerät gefragt.","#If you click the \"This computer is trusted...\" option then you won't be prompted for two-factor authentication again from the same browser on that device.":"Wenn Sie die Option \"This computer is trusted...\" anklicken, werden Sie von demselben Browser beim nächsten Mal nicht mehr nach der Zwei-Faktor-Authentifizierung auf diesem Gerät gefragt.","#New Device Added":"Neues Gerät hinzugefügt","#LastPass Mobile App":"LastPass Mobile-App","#Adding a new device":"Ein neues Gerät hinzufügen","#You'll have the chance to confirm that you want to delete that device.":"Sie erhalten die Möglichkeit, die Löschung des Geräts zu bestätigen.","#Install Duo Mobile on the new phone and scan the barcode to activate.":"Installieren Sie Duo Mobile auf dem neuen Telefon und scannen Sie den Barcode zur Aktivierung ein.","#The LastPass Duo multifactor window appears after username and password is entered, and at the same time a push authentication request appears on your mobile device if it is activated for Duo Mobile.":"Das LastPass Duo-Multifaktor-Fenster erscheint, nachdem der Benutzername und das Passwort eingegeben wurden. Zur gleichen Zeit erscheint auf Ihrem Mobilgerät eine Push-Authentifizierungsanfrage, falls diese für Duo Mobile aktiviert wurde.","#Proceed with the device enrollment process as shown in the initial Enrollment Guide. As an example, let's add another phone.":"Fahren Sie fort mit dem Anmeldungsprozess des Geräts, wie in der Anleitung für Erstanmeldungen beschrieben. Fügen wir nun als Beispiel ein weiteres Telefon hinzu.","#Enter and confirm the second phone's number.":"Geben Sie die Nummer des zweiten Telefons ein und bestätigen Sie diese.","#Note: LastPass only works with your primary device. If you have multiple phones or devices attached to your Duo account you can only use passcodes or approve the LastPass push request from the first one.":"Hinweis: LastPass funktioniert nur mit Ihrem primären Gerät. Falls Sie mehrere Telefone oder Geräte mit Ihrem Duo-Konto verbunden haben, können Sie nur Passcodes verwenden oder die LastPass-Push-Anfrage vom ersten Gerät bestätigen.","#Select the new phone's operating system.":"Wählen Sie das Betriebssystem des neuen Telefons aus.","#The authentication device is removed from your profile.":"Das Authentifizierungsgerät wird von Ihrem Profil entfernt.","#If you don't want to set up LastPass with Duo's one-tap push authentication, you can still protect your password vault by adding LastPass to Duo Mobile as a third-party account. Follow the instructions for setting up LastPass with Google Authenticator, simply substituting the Duo Mobile app for Google Authenticator. Once you do that, you can use a passcode generated by Duo Mobile to log in to LastPass.":"Falls Sie LastPass nicht mit der One-Tap-Push-Authentifizierung von Duo einrichten möchten, können Sie Ihren Passwortspeicher dennoch schützen, indem Sie LastPass zu Duo Mobile als Drittkonto hinzufügen. Folgen Sie den Anweisungen zur Einrichtung von LastPass mit Google Authenticator, wobei Sie anstelle des Google Authenticators die Duo Mobile-App verwenden. Sobald Sie diesen Vorgang abgeschlossen haben, können Sie ein von Duo Mobile generiertes Passcode verwenden, um sich bei LastPass anzumelden.","#Add a New Device Link":"Eine neue Geräteverbindung hinzufügen","#LastPass for Applications":"LastPass für Applikationen","#Instead of approving the automatic push request, you can also enter a different factor name or passcode into the empty field and click the Authenticate button. Here's how:":"Anstatt die automatische Push-Anfrage zu bestätigen, können Sie auch einen anderen Faktornamen oder einen Passcode in das leere Feld eingeben und auf den Button Authenticate klicken. So funktioniert es:","#If you click the \"This computer is trusted...\" option then you won't be prompted for two-factor authentication again when logging in to LastPass for Applications.":"Wenn Sie die Option \"This computer is trusted...\" anklicken, werden Sie von LastPass für Anwendungen bei der nächsten Anmeldung nicht mehr nach der Zwei-Faktor-Authentifizierung gefragt.","#The LastPass for Applications program is available for Microsoft Windows only. The LastPass Duo multifactor window is displayed after username and password is entered in the LastPass for Applications login window, and at the same time a push authentication request appears on your mobile device if it is activated for Duo Mobile.":"Die Software LastPass für Applikationen ist nur für Microsoft Windows verfügbar. Das LastPass Duo-Multifaktor-Fenster erscheint, nachdem Benutzername und Passwort im Anmeldungsfenster von LastPass für Applikationen eingegeben wurden. Gleichzeitig öffnet sich eine Push-Authentifizierungsanfrage auf Ihrem Mobilgerät, falls diese bei Duo Mobile aktiviert ist.","#Just tap Generate Passcode to get a one-time passcode for login. This works anywhere, even in places where you don't have an internet connection or can't get cell service.":"Tippen Sie einfach auf Generate Passcode, um ein einmaliges Passcode für die Anmeldung zu erhalten. Dies funktioniert überall, selbst an Orten, an denen Sie keine Internetverbindung oder keinen Mobilfunkempfang haben.","#Duo Mobile on BlackBerry":"Duo Mobile auf BlackBerry","#Use the \"Next response\" field to tell Duo how you want to authenticate. Here's how:":"Verwenden Sie das \"Next response\"-Feld, um Duo mitzuteilen, wie Sie sich authentifizieren möchten. So funktioniert es:","#You'll see a second dialog after entering your primary credentials.":"Es erscheint ein zweites Dialogfenster, nachdem Sie Ihre primären Anmeldedaten eingegeben haben.","#Logging In With VMware View":"Anmelden mit VMware View","#Use the \"Passcode\" field to tell Duo how you want to authenticate. Here's how:":"Verwenden Sie das \"Passcode\"-Feld, um Duo mitzuteilen, wie Sie sich authentifizieren möchten. Gehen Sie wie folgt vor:","#Logging In With the Citrix Receiver Client":"Anmelden mit dem Citrix Receiver-Client","#If Receiver does prompt you for a \"Passcode\" as shown:":"Falls Receiver Sie wie unten abgebildet nach einem \"Passcode\" fragt:","#If Receiver only prompts for a password, like so:":"Wenn der Empfänger nur nach einem Passwort fragt, etwa so:","#Duo Mobile on Windows Phone":"Duo Mobile auf Windows Phone","#On iPhone, Android, and Windows Phone activate Duo Mobile by scanning the barcode with the app's built-in barcode scanner. Follow the platform specific instructions for your device:":"Aktivieren Sie Duo Mobile auf iPhone, Android und Windows Phone durch Scannen des Barcodes mit dem in der App integrierten Barcode-Scanner. Befolgen Sie die plattformspezifischen Anweisungen für Ihr Gerät:","#Click your device platform to learn more:":"Klicken Sie auf Ihre Geräteplattform, um mehr zu erfahren:","#Pushes a login request to your phone or tablet (if you have Duo Mobile installed and activated on your iOS, Android, or Windows Phone device). Just review the request and tap Approve to log in.":"Sendet eine Anmeldeanforderung per Push an Ihr Telefon oder Tablet (sofern Duo Mobile auf Ihrem iOS-, Android- oder Windows Phone-Gerät installiert und aktiviert ist). Überprüfen Sie einfach die Anforderung und tippen Sie auf Genehmigen, um sich anzumelden.","#Push a login request to your phone (if you have Duo Mobile installed and activated on your iOS, Android, or Windows Phone device). Just review the request and tap \"Approve\" to log in.":"Senden Sie eine Anmeldeanforderung per Push an Ihr Telefon (sofern Duo Mobile auf Ihrem iOS-, Android- oder Windows Phone-Gerät installiert und aktiviert ist). Überprüfen Sie einfach die Anforderung und tippen Sie auf \"Genehmigen\", um sich anzumelden.","#Duo Push: Send a request to your smartphone. You can use Duo Push if you've installed and activated Duo Mobile on your iOS, Android, or Windows Phone device.":"Duo Push Anforderung an Ihr Smartphone senden. Sie können Duo Push verwenden, wenn Sie Duo Mobile auf Ihrem iOS-, Android- oder Windows Phone-Gerät installiert und aktiviert haben.","#If you're not receiving Duo Push notifications, first try a pull-to-refresh. If this doesn't fix it, see the Duo Knowledge Base for additional Android troubleshooting steps.":"Falls Sie keine Duo Push-Benachrichtigung erhalten, versuchen Sie es zunächst mit Zum Aktualisieren herunterziehen. Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird, beziehen Sie sich für weitere Fehlerbehebungsschritte für Android auf die Duo-Wissensdatenbank.","#Troubleshooting":"Fehlerbehebung","#Click Continue to login to proceed to the Duo Prompt.":"Klicken Sie auf Weiter zur Anmeldung, um als Nächstes zur Duo-Aufforderung zu gelangen.","#If enabled by your administrator, you can add a new authentication device or manage your existing devices in the future via the Duo Prompt.":"Sofern dies von Ihrem Administrator aktiviert wurde, können Sie künftig über die Duo-Aufforderung ein neues Authentifizierungsgerät hinzufügen oder Ihre vorhandenen Geräte verwalten.","#I am using Microsoft Internet Explorer and the Duo Prompt does not display correctly.":"Ich verwende Microsoft Internet Explorer, und die Duo-Aufforderung wird nicht richtig dargestellt.","#Select Device in Duo Prompt":"Auswählen eines Geräts in der Duo-Aufforderung","#If you're logging in with Duo from a device with a smaller screen (like a tablet) or small browser window then your Duo Prompt may look slightly different. Don't worry! All the devices and options shown in the full-size prompt are available for use, and you can enroll and manage devices by following the same steps.":"Wenn Sie sich von einem Gerät mit einem kleineren Bildschirm (z. B. einem Tablet) oder kleineren Browserfenster über Duo anmelden, sieht Ihre Duo-Aufforderung möglicherweise etwas anders aus. Keine Sorge. Ihnen stehen alle in der Vollbildansicht dargestellten Geräte und Optionen zur Verfügung, und Sie können Geräte anhand derselben Schritte registrieren und verwalten.","#Small Duo Prompt":"Duo-Aufforderung – klein","#Duo Prompt with Outdated Software Notification":"Duo-Aufforderung mit Benachrichtigung zu veralteter Software","#Using the Duo Prompt - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Verwenden der Duo-Aufforderung – Anleitung zur Zwei-Faktor-Authentifizierung· Duo Security","#Access Add a New Device or My Settings & Devices by clicking the Settings button at the top. Click the X on the Settings button to return to the Duo Prompt.":"Greifen Sie auf Neues Gerät hinzufügen oder Meine Einstellungen & Geräte zu, indem Sie oben auf Einstellungen klicken. Klicken Sie auf das X auf der Schaltfläche \"Einstellungen\", um zur Duo-Aufforderung zurückzukehren.","#Using the Duo Prompt":"Verwenden der Duo-Aufforderung","#The Duo Prompt lets you choose how to verify your identity each time you log in.":"Dank der Duo-Aufforderung können Sie bei jeder Anmeldung die Option zur Verifizierung Ihrer Identität wählen.","#Small Duo Prompt Settings":"Duo-Aufforderung-Einstellungen – klein","#Navigate to your Duo-protected service and log in. At the Duo Prompt you'll see an Add a new device link on the left. Click it and approve the Duo login request using your already enrolled phone or other device.":"Navigieren Sie zu Ihrem Duo-geschützten Dienst, und melden Sie sich an. In der Duo-Aufforderung sehen Sie auf der linken Seite den Link Neues Gerät hinzufügen. Klicken Sie darauf, und genehmigen Sie die Duo-Anmeldeanforderung mithilfe Ihres bereits angemeldeten Telefons oder eines anderen Geräts.","#If you've tried the suggestions here but can't get Duo Push working or reactivate your device yourself, please contact your organization's Duo administrator to request reactivation of Duo Mobile.":"Wenn Sie die hier vorgeschlagenen Möglichkeiten ausprobiert haben, Duo Push jedoch weiterhin nicht funktioniert oder Sie Ihr Gerät nicht erneut aktivieren können, wenden Sie sich an den Duo-Administrator Ihrer Organisation, um die erneute Aktivierung von Duo Mobile anzufordern.","#If you can't get Duo Push working on your own and your administrator has enabled Duo's device management portal, you can log in with a passcode generated by the Duo Mobile app and send a new activation link to your phone. See the My Settings & Devices guide for instructions.":"Wenn Sie Duo Push nicht selbst zum Laufen bekommen und Ihr Administrator das Duo-Geräteverwaltungsportal aktiviert hat, können Sie sich mit einem von der Duo Mobile-App generierten Passcodes anmelden und einen neuen Aktivierungslink an Ihr Telefon senden. Anweisungen dazu finden Sie in der Anleitung Meine Einstellungen & Geräte.","#Contact your administrator if the Duo Prompt continues to display incorrectly.":"Wenden Sie sich an Ihren Administrator, wenn die Duo-Aufforderung weiterhin falsch dargestellt wird.","#I am using Microsoft Internet Explorer and the Duo Prompt does not display correctly.":"Ich verwende Microsoft Internet Explorer, und die Duo-Aufforderung wird nicht richtig dargestellt.","#If auto-push is disabled or if you click the Cancel button on the Duo Prompt, you can select a different device from the drop-down at the top (if you've enrolled more than one) or select any available factor to verify your identity to Duo:":"Wenn die automatische Push-Funktion deaktiviert ist oder Sie die Schaltfläche zum Abbrechen in der Duo-Aufforderung angeklickt haben, können Sie ein anderes Gerät aus der oben angezeigten Dropdownliste wählen (wenn mehrere Geräte vorhanden sind) oder eine der verfügbaren Optionen zum Überprüfen Ihrer Identität für Duo auswählen:","#After entering your Microsoft Windows username and password, an authentication request will automatically be pushed to the Duo Mobile app on your phone.":"Nach der Eingabe Ihres Microsoft Windows-Benutzernamens und -Passworts wird automatisch per Push eine Authentifizierungsaufforderung an die Duo Mobile-App auf Ihrem Telefon gesendet.","#If your administrator enabled self-service device management, the Duo Prompt displays a \"My Settings & Devices\" link on the left.":"Wenn Ihr Administrator die Selfservice-Geräteverwaltung aktiviert hat, zeigt die Duo-Aufforderung auf der linken Seite den Link \"Meine Einstellungen & Geräte\" an.","#Answer the call and listen to the instructions to authenticate. The Duo Prompt's status bar also tells you how to approve the request over the phone.":"Nehmen Sie den Anruf entgegen und hören Sie sich die Anweisungen zur Authentifizierung an. Die Statusleiste der Duo-Aufforderung gibt außerdem an, wie Sie die Aufforderung per Telefon genehmigen.","#Click the Call Me button on the Duo Prompt (or type \"phone\" in the \"second password\" field if you don't see Duo's interactive prompt) and Duo will call your phone. The status bar at the bottom of the Duo Prompt updates at each step of the process.":"Klicken Sie auf Anrufen in der Duo-Aufforderung (oder geben Sie \"Telefon\" im Feld \"Zweites Passwort\" ein, wenn Ihnen die interaktive Duo-Aufforderung nicht angezeigt wird), und Duo ruft Ihr Telefon an. Die Statusleiste unten in der Duo-Aufforderung wird mit jedem Prozessschritt aktualisiert.","#The Duo Prompt's status bar indicates the passcodes were sent to your phone. The number of SMS passcodes sent in one batch is defined by your administrator (ten maximum). Sending multiple passcodes at once lets you use those passcodes to authenticate multiple times when you may not have cellular service.":"Die Statusleiste der Duo-Aufforderung gibt an, dass die Passcodes an Ihr Telefon gesendet wurden. Die Anzahl an SMS-Passcodes, die zusammen versendet werden, wird von Ihrem Administrator festgelegt (maximal zehn). Das gleichzeitige Senden mehrerer Passcodes ermöglicht es Ihnen, diese Passcodes für mehrere Authentifizierungen zu verwenden, wenn Sie keinen Mobilfunkempfang haben.","#You can't add a new device from this page if you do not have access to any of your previously enrolled authentication devices; you'll need to contact your Duo administrator for help.":"Sie können kein neues Gerät auf dieser Seite hinzufügen, wenn Sie keinen Zugang zu einem Ihrer zuvor registrierten Authentifizierungsgeräte haben. Wenden Sie sich für Hilfe an Ihren Duo-Administrator.","#Contact your Duo administrator immediately if you lose your phone or suspect that it's been stolen!":"Wenden Sie sich umgehend an Ihren Duo-Administrator, wenn Sie Ihr Telefon verlieren oder vermuten, dass es gestohlen wurde!","#If you aren't able to log in to Duo at all then your Duo administrator can disable the missing phone for authentication and help you log in using another method.":"Wenn Sie sich nicht für Duo anmelden können, dann kann Ihr Duo-Administrator das für die Authentifizierung fehlende Telefon deaktivieren und Ihnen helfen, sich mithilfe einer anderen Methode anzumelden.","#Backup & Restore":"Sichern und Wiederherstellen","#If your organization enabled Duo's self-service feature and you had previously enrolled a second authentication device you can use My Settings & Devices to delete your lost or stolen phone.":"Wenn Ihr Unternehmen die Self-Service-Funktion von Duo aktiviert hat und Sie zuvor ein zweites Authentifizierungsgerät registriert hatten, können Sie die Funktion My Settings & Devices (Meine Einstellungen und Geräte) verwenden, um Ihr verlorenes oder gestohlenes Telefon zu löschen.","#Uncheck the \"Display all websites in Compatibility View\" option if present and enabled.":"Deaktivieren Sie die Option \"Display all websites in Compatibility View\" (Alle Webseiten in Kompatibilitätsansicht anzeigen), wenn diese angezeigt wird und aktiviert ist.","#Uncheck the \"Display intranet sites in Compatibility View\" option.":"Deaktivieren Sie die Option \"Display intranet sites in Compatibility View\" (Intranetseiten in Kompatibilitätsansicht anzeigen).","#Remove the website where you use Duo authentication from the \"Websites you've added to Compatibility View\"":"Entfernen Sie die Webseite, für die Sie die Duo-Authentifizierung der \"Websites you've added to Compatibility View\" (Webseiten, die Sie zur Kompatibilitätsansicht hinzugefügt haben) verwenden.","#Compatibility View button":"Schaltfläche \"Compatibility View\" (Kompatibilitätsansicht)","#If the Compatibility View button displays in the Address bar to the right of the page address, you can click the button to exit Compatibility mode.":"Wenn die Schaltfläche \"Compatibility View\" (Kompatibilitätsansicht) in der Adressleiste rechts neben der Adresse angezeigt wird, können Sie auf die Schaltfläche klicken, um den Kompatibilitätsmodus zu verlassen.","#For the best results we do not recommend using Internet Explorer's Compatibility View with Duo authentication. You may be able to turn off Compatibility View yourself.":"Für eine optimale Funktion empfehlen wird, dass Sie nicht die Kompatibilitätsansicht des Internet Explorers mit der Duo-Authentifizierung zusammen verwenden. Sie können die Kompatibilitätsansicht selbst ausschalten.","#From the Address bar:":"Wählen Sie in der Adressleiste:","#From the Internet Explorer Tools Menu:":"Wählen Sie im Internet Explorer aus dem Menü \"Tools\" (Extras):","#Pushes a login request to your phone (if you have Duo Mobile installed and activated on your iOS, Android, or Windows Phone device). Just review the request and tap \"Approve\" to log in.":"Sendet eine Anmeldeanforderung per Push an Ihr Telefon (sofern Duo Mobile auf Ihrem iOS-, Android- oder Windows Phone-Gerät installiert und aktiviert ist). Überprüfen Sie einfach die Anforderung und tippen Sie auf \"Genehmigen\", um sich anzumelden.","#Passcode":"Kennung","#Select which phone to use and then choose your authentication method.":"Wählen Sie, welches Telefon verwendet werden soll, und wählen Sie anschließend Ihre Authentifizierungsmethode.","#If your administrator has enabled the Duo self-service portal you can also add, update, and remove authentication methods by clicking the \"Manage Devices\" button.":"Wenn Ihr Administrator das Self-Service-Portal für Duo aktiviert hat, können Sie auch Authentifizierungsmethoden hinzufügen, aktualisieren und entfernen, indem Sie auf die Schaltfläche \"Manage Devices\" (Geräte verwalten) klicken.","#Click \"Send SMS passcodes\" to get a new batch of passcodes.":"Klicken Sie auf \"Send SMS passcodes\" (SMS-Kennungen senden), um einen neuen Batch Kennungen zu erhalten.","#The Duo Prompt displayed by Network Connect lets you choose how to verify your identity each time you log in.":"Dank der von Network Connect angezeigten Duo-Aufforderung können Sie bei jeder Anmeldung die Option zur Verifizierung Ihrer Identität wählen.","#Applications and devices that don't support the inline Duo Prompt or a secondary passcode field can use append mode. You'll enter both your password and an authentication method into the password field.":"Anwendungen und Geräte, die die Inline-Duo-Aufforderung oder ein sekundäres Passcode-Feld nicht unterstützen, können den Anfügen-Modus verwenden. Sie geben sowohl Ihr Passwort als auch die Authentifizierungsmethode in das Passwortfeld ein.","#The See how to update Firefox link takes you to the Firefox updates page.":"Mithilfe des Links Informationen zum Update von Firefox gelangen Sie zur Updateseite von Firefox.","#The Chrome browser includes an embedded Flash plugin, and usually updates itself automatically. Check About Google Chrome to apply an outstanding update, or relaunch Chrome to complete the update.":"Der Chrome-Browser beinhaltet ein integriertes Flash-Plug-in und aktualisiert sich normalerweise automatisch. Klicken Sie auf Über Google Chrome, um ein anstehendes Update durchzuführen, oder starten Sie Chrome neu, um das Update abzuschließen.","#If you don't want to update now, click Skip to continue. You'll be reminded again to update your outdated software the next time you log in with Duo.":"Wenn Sie das Update jetzt nicht durchführen möchten, klicken Sie auf Überspringen, um fortzufahren. Sie werden das nächste Mal, wenn Sie sich bei Duo anmelden, erneut daran erinnert, Ihre veraltete Software zu aktualisieren.","#The See how to update Java link takes you to Oracle's Java download page.":"Mithilfe des Links Informationen zum Update von Java gelangen Sie zur Downloadseite von Oracle und können Java herunterladen.","#The See how to update Flash link opens Adobe's Flash download page, so you can obtain the most recent version of the plugin.":"Mithilfe des Links Informationen zum Update von Flash gelangen Sie zur Downloadseite von Adobe und können die neueste Version des Flash-Plug-ins herunterladen.","#If you (or your administrator) enabled the Duo WebSDK experience when configuring Duo in LastPass, you'll see the Duo Prompt. Choose an authentication option and approve to access your vault.":"Wenn Sie (oder Ihr Administrator) bei der Konfiguration von Duo in LastPass das Duo WebSDK-Erlebnis aktiviert haben, sehen Sie die Duo-Aufforderung. Wählen Sie eine Authentifizierungsoption und genehmigen Sie diese, um auf Ihren Speicher zuzugreifen.","#Push a login request to your phone (if you have Duo Mobile installed and activated on your iOS, Android, Windows Phone, or Windows Phone device). Just review the request and tap \"Approve\" to log in.":"Senden Sie eine Anmeldeanforderung per Push an Ihr Telefon (sofern Duo Mobile auf Ihrem iOS-, Android- oder Windows-Telefon bzw. Windows Phone-Gerät installiert und aktiviert ist). Überprüfen Sie einfach die Anforderung und tippen Sie auf \"Genehmigen\", um sich anzumelden.","#The Duo Prompt lets you choose how to authenticate each time you log in.":"Dank der Duo-Aufforderung können Sie bei jeder Anmeldung die Art der Authentifizierung wählen.","#Let's update it":"Führen Sie jetzt ein Update durch","#Duo Knowledge Base":"Duo-Wissensdatenbank","#Would you like to know more? Visit duo.com to learn about Duo's Trusted Access solutions for every organization.":"Hätten Sie gerne weitere Informationen? Auf duo.com finden Sie Informationen zu Trusted Access-Lösungen von Duo, die jedem Unternehmen helfen können.","#Enter username and password as usual":"Wie gewohnt Benutzernamen und Passwort eingeben","#Securely logged in":"Sicher angemeldet","#Use your phone to verify your identity":"Identität mithilfe Ihres Smartphones bestätigen","#Add a new device":"Neues Gerät hinzufügen","#Note Duo Mobile for BlackBerry may only be activated for one account at a time.":"Hinweis Duo Mobile für BlackBerry kann nur für ein Konto gleichzeitig aktiviert werden.","#Duo Authentication":"Duo-Authentifizierung","#Logging Into Microsoft Windows with Duo":"Mit Duo in Microsoft Windows einloggen","#Duo Authentication for Windows Logon defaults to auto push.":"Bei der Duo-Authentifizierung für die Anmeldung über Windows ist Auto-Push standardmäßig aktiviert.","#Microsoft Windows Logon":"Microsoft Windows Anmeldebildschirm","#Back":"Zurück","#Start Setup":"Setup beginnen","#Blocked Software Notification":"Benachrichtigung über gesperrte Software","#Approve":"Genehmigen","#If you enabled the option to automatically send you an authentication request via push or phone call, you'll need to cancel the push or phone call in progress before you can click the \"My Settings & Devices\" link.":"Wenn Sie die Option zum automatischen Versenden einer Authentifizierungsanforderung per Push oder Telefonanruf aktiviert haben, müssen Sie den laufenden Push oder Telefonanruf unterbrechen, um auf den Link „Meine Einstellungen & Geräte“ klicken zu können.","#Access Blocked Due to Outdated Software":"Gesperrter Zugang aufgrund von veralteter Software","#Outdated Software Block Warning":"Warnung vor Sperrung veralteter Software","#Your organization may also choose to block your access if your software is still out of date after a certain amount of time. You'll see a countdown warning one week before you can no longer continue using the outdated software. You may still dismiss the warning and continue on to Duo authentication.":"Ihre Organisation kann sich auch dazu entscheiden, Ihren Zugang zu sperren, falls Ihre Software nach einer bestimmten Zeit immer noch veraltet ist. Eine Woche, bevor Sie die veraltete Software nicht mehr verwenden können, wird eine Countdown-Warnung angezeigt. Sie können die Warnung zunächst ignorieren und auf die Duo-Authentifizierung zugreifen.","#Duo blocks you from authentication when your browser or plugins are too out of date. You'll have to update your outdated software before you can log in.":"Duo blockiert die Authentifizierung bei veralteten Browsern oder Plug-ins. Sie müssen veraltete Software aktualisieren, bevor Sie sich anmelden.","#If your organization blocks access to Duo-protected resources from devices with outdated browsers or plugins, then you may not complete two-factor authentication until you update your software.":"Wenn Ihre Organisation des Zugriff auf Duo-geschützte Ressourcen von Geräten mit veralteten Browsern oder Plug-ins sperrt, können Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierung erst nach der Software-Aktualisierung abschließen.","#Blocked OS Notification":"BS-Benachrichtigung gesperrt","#Your administrator may also choose to block access from certain computer and mobile operating systems. In this case, you must upgrade your OS to an allowed version or switch to a different device.":"Ihr Administrator kann den Zugriff von bestimmten Betriebssystemen auf Computer und mobile Geräte sperren. In diesem Fall müssen Sie Ihr BS auf eine zulässige Version aktualisieren oder ein anderes Gerät verwenden.","#Continue":"Fortfahren","#Send me a Push":"Push an mich senden","#Send codes":"Codes versenden","#Settings":"Einstellungen","#Supported Browsers":"Unterstützte Browser","#I have Duo Mobile installed":"Bei mir ist Duo Mobile installiert","#Remember me for...":"... speichern","#Start setup":"Setup beginnen","#Fingerprint Verification":"Verifizierung per Fingerabdruck","#Duo Mobile 3.10 and up also supports fingerprint verification for Duo Push-based logins as an additional layer of security to verify your user identity. If you're using a device with Android v5.0 or later and a fingerprint reader you'll need to scan your finger each time you authenticate via Duo Mobile (if required by your administrator).":"Duo Mobile 3.10 (oder höher) unterstützt auch die Verifizierung per Fingerabdruck für Duo-Push-basierte Anmeldungen als zusätzliche Sicherheitsstufe zur Überprüfung der Benutzeridentität. Auf Geräten mit Android v5.0 (oder neuer) und Fingerabdruckleser müssen Sie Ihren Finger bei jeder Authentifizierung über Duo Mobile scannen (falls von Ihrem Administrator verlangt).","#Duo Mobile 3.7 and later for iOS also supports Touch ID for Duo Push-based logins as an additional layer of security to verify user identity. If you're using a Touch ID capable iOS device you'll see a Touch ID prompt each time you authenticate via Duo Mobile (if required by your administrator).":"Duo Mobile 3.7 (oder eine neuere Version) für iOS unterstützt auch Touch ID für Duo-Push-basierte Anmeldungen als zusätzliche Sicherheitsstufe zur Überprüfung der Benutzeridentität. Auf Touch-ID-fähigen iOS-Geräten wird bei jeder Authentifizierung über Duo Mobile eine Touch-ID-Aufforderung angezeigt (falls von Ihrem Administrator verlangt).","#If you're not able to scan your fingerprint using the sensor you can also approve the Duo authentication request using the device's passcode (the same one you use on the Android lock screen).":"Wenn Sie Ihren Fingerabdruck nicht mithilfe des Sensors scannen können, können Sie auch die Duo-Authentifizierungsanforderung anhand des Geräte-Passcodes bestätigen (identisch mit dem Passcode auf dem Android-Sperrbildschirm).","#You'll need to enable Apple Watch notifications for Duo Mobile. Open the Watch app on your phone, tap \"My Watch\", and scroll down then tap the entry for Duo. Enable \"Show App on Apple Watch\".":"Sie müssen Apple Watch-Benachrichtigungen für Duo Mobile aktivieren. Öffnen Sie die Watch-App auf Ihrem Telefon, tippen Sie auf \"Meine Watch\", blättern Sie nach unten, und tippen Sie auf den Eintrag für Duo. Aktivieren Sie \"App auf Apple Watch anzeigen\".","#You can approve the login or deny the login request without ever touching your phone.":"Sie können die Anmeldeanforderung genehmigen oder ablehnen, ohne Ihr Telefon zu berühren.","#Apple Watch support requires Duo Mobile 3.8 or later. To see which version of Duo Mobile is installed on your device, go to the iOS Settings menu, then scroll down and tap Duo Mobile. The \"System Info\" section shows the app version.":"Für die Unterstützung der Apple Watch ist Duo Mobile 3.8 oder höher erforderlich. Um herauszufinden, welche Version von Duo Mobile auf Ihrem Gerät installiert ist, rufen Sie das iOS-Einstellungsmenü auf, blättern Sie nach unten, und tippen Sie auf \"Duo Mobile\". Im Abschnitt \"Systeminformationen\" wird die App-Version angezeigt.","#You can also generate passcodes from the Duo Apple Watch app. Simply launch the app from the watch and tap an account to generate a passcode for that account.":"Über die Duo Apple Watch-App können Sie auch Passcodes generieren. Starten Sie einfach die App über die Uhr, und tippen Sie auf ein Konto, um einen Passcode für das Konto zu generieren.","#When you receive a push notification, you'll also see the notification on your paired Apple Watch if your phone is locked. Apple Watch’s Taptic Engine is a linear actuator inside the device that produces haptic feedback, meaning it literally taps you on the wrist whenever you receive an alert or notification. That means you’ll also feel a tap whenever a login request is sent via Duo Mobile, letting you quickly log in or deny the request.":"Wenn Sie eine Push-Benachrichtigung erhalten, sehen Sie die Benachrichtigung auch auf Ihrer gekoppelte Apple Watch, wenn Ihr Telefon gesperrt ist. Die Taptic Engine der Apple Watch ist ein Linear-Aktor im Gerät, der mechanische Rückmeldungen gibt. Das heißt, bei einer Meldung oder Benachrichtigung wird Ihnen sprichwörtlich aufs Handgelenk geklopft. Das heißt, wenn Sie eine Anmeldeanforderung von Duo Mobile erhalten, spüren Sie eine Art Vibration, sodass Sie sich schnell anmelden oder die Anforderung ablehnen können.","#Generate a Passcode on Apple Watch":"Generieren eines Passcodes auf einer Apple Watch","#Duo Mobile and Apple Watch - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Duo Mobile und Apple Watch – Anleitung für Zwei-Faktor-Authentifizierung · Duo Security","#You'll only see the Duo request on your watch when your phone is locked. Notifications won't go to your Apple Watch when your phone is unlocked.":"Die Duo-Anforderung wird nur dann auf der Uhr angezeigt, wenn Ihr Telefon gesperrt ist. Ist Ihr Telefon entsperrt, werden keine Benachrichtigungen an Ihre Apple Watch gesendet.","#Duo supports login request approval and passcode generation from an Apple Watch.":"Duo unterstützt das Genehmigen von Anmeldeanforderungen und das Generieren von Passcodes von einer Apple Watch.","#See our Apple Watch guide.":"Siehe unsere Apple Watch-Anleitung.","#You can respond to Duo Push requests from the Windows Phone lock screen or banner notification.":"Sie können Duo Push-Anforderungen über den Windows Phone-Sperrbildschirm oder die Bannerbenachrichtigung beantworten.","#Duo Mobile Notification":"Duo Mobile-Benachrichtigung","#Duo Mobile Account Activation":"Aktivierung des Duo Mobile-Kontos","#Passcode Generation in Duo Mobile":"Erzeugung des Passcodes in Duo Mobile","#Duo Push Request on Windows Phone":"Duo Push-Anforderung unter Windows Phone","#Duo Mobile Fingerprint Prompt":"Duo Mobile-Fingerabdruck-Aufforderung","#Find the latest version of Duo Mobile in the App Store.":"Die aktuelle Version von Duo Mobile finden sie im App Store.","#Duo Mobile TouchID Prompt":"Duo Mobile TouchID-Aufforderung","#Find the latest version of Duo Mobile in Google Play.":"Die aktuelle Version von Duo Mobile finden Sie in Google Play.","#Duo Push Request on iOS":"Duo Push-Anforderung unter iOS","#Duo Mobile Banner Notification":"Duo Mobile-Banner-Benachrichtigung","#Duo Push Request on Android":"Duo Push-Anforderung unter Android","#Duo Mobile Lock Screen Notification":"Duo Mobile-Sperrbildschirm-Benachrichtigung","#It is not currently possible to backup and restore your registered Duo Mobile accounts on Windows Phone.":"Das Sichern und Wiederherstellen Ihrer registrierten Duo Mobile-Konten unter Windows Phone ist momentan nicht möglich.","#macOS Logon":"macOS-Anmeldung","#Software Update and Blocking - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Softwareaktualisierung und -sperrung – Anleitung zur Zwei-Faktor-Authentifizierung · Duo Security","#Pulse Client Secondary Login":"Pulse Client – Sekundäre Anmeldung","#Click See what is allowed and follow the update instructions in the Duo prompt. If your device has multiple warnings you can navigate between them with \"Next\" and \"Back\" links at the bottom of the prompt.":"Klicken Sie auf Info über zulässige Möglichkeiten, und befolgen Sie die Aktualisierungsanweisungen in der Duo-Aufforderung. Wenn Ihr Gerät mehrere Warnungen anzeigt, können Sie über die Links „Weiter“ und „Zurück“ unten in der Aufforderung durch die Warnungen navigieren.","#Duo helps keep information secure with software and operating system policies. Your Duo administrator may choose to warn you when your software is out of date, require software updates before allowing access, or even block access from devices that don't meet your organization's requirements.":"Durch Richtlinien für Software und Betriebssysteme trägt Duo zum Schutz von Informationen bei. Ihr Duo-Administrator kann einstellen, dass Sie eine Warnung erhalten, wenn Ihre Software veraltet ist, Softwareaktualisierungen vorschreiben, damit Sie Zugriff erhalten, oder sogar für Geräte, die nicht den Anforderungen Ihres Unternehmens entsprechen, den Zugriff sperren.","#Click See what is allowed to learn what platforms may access your organization's resources.":"Klicken Sie auf Info über zulässige Möglichkeiten, um herauszufinden, welche Plattformen auf die Ressourcen Ihres Unternehmens zugreifen dürfen.","#Permitted OS Platforms List":"Liste der zulässigen Betriebssystem-Plattformen","#Access Blocked Due to Restricted OS":"Gesperrter Zugang aufgrund von beschränktem Betriebssystem","#Software Update Instructions":"Anweisungen für Softwareaktualisierungen","#Your organization may also choose to block access from devices with selected browsers, plugins, or operating system platforms and versions.":"Ihr Unternehmen kann außerdem den Zugriff von Geräten mit ausgewählten Browsern, Plug-ins oder Betriebssystem-Plattformen und -Versionen sperren.","#Software Blocking":"Softwaresperrung","#Updates for browsers built into the operating system, like Safari on OSX or Internet Explorer and Edge on Windows, are typically delivered using the system's built in software update service. Check Windows Update on a PC or Software Updates on a Mac to apply any outstanding security updates. For example, Windows 7 and later users using Internet Explorer versions older than Internet Explorer 11 have the opportunity to upgrade to version 11 via Windows Update.":"Aktualisierungen für Browser, die in das Betriebssystem integriert sind, wie Safari unter OSX oder Internet Explorer und Edge unter Windows, werden in der Regel über den systemeigenen Software-Aktualisierungsdienst bereitgestellt. Überprüfen Sie Windows Update auf einem PC bzw. Softwareaktualisierung auf einem Mac, um eventuell ausstehende Sicherheitsaktualisierungen anzuwenden. Beispiel: Benutzer von Windows 7 und höher, die Versionen von Internet Explorer vor Internet Explorer 11 verwenden, haben Gelegenheit, über Windows Update auf Version 11 zu aktualisieren.","#Duo Authentication for macOS Logon prompts for secondary approval when you log in to your Mac.":"Die Duo-Authentifizierung für macOS-Anmeldungen verlangt eine zweite Genehmigung, wenn Sie sich bei Ihrem Mac anmelden.","#Duo Authentication for macOS Logon - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Duo-Authentifizierung für Anmeldung über macOS – Anleitung zur Zwei-Faktor-Authentifizierung· Duo Security","#After entering your macOS username and password, an authentication request will automatically be pushed to the Duo Mobile app on your phone.":"Nach der Eingabe Ihres macOS-Benutzernamens und -Passworts wird automatisch per Push eine Authentifizierungsaufforderung an die Duo Mobile-App auf Ihrem Telefon gesendet.","#Logging Into macOS with Duo":"Anmelden bei macOS mit Duo","#Once installed, Duo authentication is required for new console logons, but not when unlocking the screensaver or you're already logged-on and just waking the system from sleep.":"Nach der Installation ist die Duo-Authentifizierung für neue Konsolenanmeldungen erforderlich, aber nicht zum Entsperren des Displays oder wenn Sie bereits angemeldet sind und nur den Ruhemodus beenden.","#Send me new codes":"Neue Codes senden","#If your administrator enabled Duo Mobile's backup and restore functionality and you previously backed up your Duo Mobile accounts then you can restore your accounts to Duo Mobile on your new phone (same platform as the original device i.e. Android to Android and iOS to iOS) via the guided recovery process. See the full Duo Restore guide here.":"Wenn Ihr Administrator die Duo Mobile-Funktionen zum Sichern und Wiederherstellen aktiviert hat und Sie Ihre Duo Mobile-Konten zuvor gesichert haben, können Sie Ihre Konten mithilfe der angeleiteten Wiederherstellung in Duo Mobile auf Ihrem neuen Telefon wiederherstellen (Plattform muss mit ursprünglichem Gerät identisch sein, also Android auf Android, iOS auf iOS). Hier finden Sie den vollständigen Duo-Wiederherstellungsleitfaden.","#Your Duo Mobile account information is backed up automatically when you enable iCloud Backup on your phone, and can be restored only on the same device. This iCloud backup can't be used as is to migrate your Duo accounts to a new phone. See Apple's guide to enabling iCloud backup for more information.":"Ihre Duo Mobile-Kontodaten werden automatisch gesichert, wenn Sie auf Ihrem Telefon das Backup über iCloud aktivieren. Die Wiederherstellung muss auf demselben Gerät erfolgen. Dieses iCloud-Backup kann in dieser Form nicht dazu verwendet werden, Ihre Duo-Konten auf ein neues Telefon zu migrieren. Weitere Informationen finden Sie im Leitfaden von Apple zur Aktivierung des Backups über iCloud.","#Duo Passcode Generation in Duo Mobile":"Erzeugen von Passcodes in Duo Mobile","#Third-Party Passcode Generation in Duo Mobile":"Erzeugen von Dritt-Passcodes in Duo Mobile","#If the account is a Duo native account (meaning you enrolled this device into Duo and activated the app for Duo Push), then the passcode shown is valid until used. Tap the arrows to generate a new Duo passcode.":"Handelt es sich um ein systemeigenes Konto von Duo (heißt, Sie haben dieses Gerät in Duo registriert und die Anwendung für Duo Push aktiviert) ist der Passcode gültig, bis er verwendet wird. Tippen Sie auf die Pfeile, um einen neuen Duo Passcode zu erzeugen.","#If the account is a third-party OTP account (meaning you logged into another service like Gmail and added this device as an authenticator app), then you'll see a 30 second countdown indicator on the right. If you don't use that passcode before it expires then a new passcode is generated and the countdown begins again.":"Handelt es sich um ein Drittkonto von OTP (heißt, Sie haben sich über einen anderen Service wie Gmail angemeldet und dieses Gerät als Authentifizierungs-Anwendung hinzugefügt) wird Ihnen auf der rechten Seite ein Countdown-Zähler von 30 Sekunden angezeigt. Benutzen Sie diesen Passcode nicht, bevor er abläuft, wir ein neuer Passcode erzeugt und der Countdown startet neu.","#You can approve Duo authentication requests with Face ID on your iPhone X with Duo Mobile 3.19 and later. If your Duo admin requires biometric verification when approving Duo requests you'll see the Face ID icon in the Duo Push request.":"Sie können die Authentifizierungsanforderungen von Duo auf Ihrem iPhone X ab Duo Mobile 3.19 mit Face ID genehmigen. Falls Ihr Duo Administrator beim Genehmigen der Anforderungen von Duo eine biometrische Verifikation erfordert, wird Ihnen das Symbol von Face ID in der Duo Push-Anforderung angezeigt.","#Tap the down indicator to get a one-time passcode for login. This works anywhere, even in places where you don't have an internet connection or can't get cell service.":"Tippen Sie auf den Nach-Unten-Anzeiger, um einen einmaligen Passcode zu erhalten. Dies funktioniert überall, auch an Orten ohne Internetverbindung oder Handyempfang.","#If your first try isn't successful, tap Try Face ID Again to scan your face again.":"War ihr erster Versuch nicht erfolgreich, tippen Sie auf Try Face ID Again (Face ID erneut versuchen), um Ihr Gesicht erneut zu scannen.","#Duo Mobile Face ID Prompt":"Duo Mobile Face ID-Aufforderung","#Duo Mobile Face ID Permission Request":"Duo Mobile Face ID-Erlaubnisanfrage","#Duo Mobile Face ID Success":"Duo Mobile Face ID Erfolgreich","#Scan your face in the same manner that you use to unlock your iPhone X to approve the Duo login request.":"Scannen Sie Ihr Gesicht auf dieselbe Weise wie zum Entsperren Ihres iPhone X, um die Anmeldeanforderung von Duo zu genehmigen.","#If you're not able to scan your fingerprint using the TouchID sensor you can also approve the Duo authentication request using the device's passcode by tapping Cancel.":"Können Sie Ihren Fingerabdruck mit dem TouchID Sensor nicht einscannen, können Sie die Authentifizierungsanforderung von Duo auch unter Verwendung des Geräte-Passcodes durch Eintippen von Cancel (Abbrechen) genehmigen.","#If you're not able approve the login request with Face ID you can tap Cancel and approve the Duo authentication request using the device's passcode.":"Können Sie die Anmeldeanforderung nicht mit Face ID genehmigen, können Sie auf Cancel tippen und die Authentifizierungsanforderung von Duo mit dem Geräte-Passcode ausführen.","#The first time you receive a Duo Push request on your iPhone X that requires biometric verification, you'll be prompted to grant Face ID permission to the Duo Mobile app. Tap OK to proceed.":"Erhalten Sie auf Ihrem iPhone X, das eine biometrische Verifikation erfordert, zum ersten Mal eine Push-Anforderung von Duo, werden Sie aufgefordert, der Duo Mobile App die Erlaubnis für Face ID zu erteilen. Tippen Sie auf OK, fortzufahren.","#Duo Mobile Face ID Retry Scan":"Duo Mobile Face ID Scanvorgang wiederholen","#Install Duo Mobile for iPhone/iOS or Android.":"Installieren von Duo Mobile für iPhone/iOS oder Android.","#Third Party Account Verification":"Drittkonto-Verifizierung","#Duo Mobile Support for OTP Authentication":"Duo Mobile Support für OTP-Authentifizierung","#Third Party Account Configuration":"Drittkonto-Konfiguration","#Follow the instructions to turn on two-factor authentication (sometimes called two-step verification) for your account using an authenticator app. Ignore any mentions of Google Authenticator or other mobile applications — you'll be using Duo Mobile instead.":"Folgen Sie den Anweisungen, um die Zwei-Faktor-Authentifizierung (manchmal auch zweistufige Authentifizierung genannt) für Ihr Konto, dass eine Authentifizierungsanwendung verwendet, zu aktivieren. Ignorieren Sie die Verweise auf den Google Authenticator oder andere mobile Anwendungen - Sie werden stattdessen Duo Mobile verwenden.","#Finally, tap the indicator next to the account name in Duo Mobile to generate a passcode which expires in 30 seconds. Type the passcode (without a space) into the application's verification prompt on your computer to verify that the passcode generator is working properly. Then click \"Next\" or \"Finish\" or whatever link completes authenticator app registration.":"Tippen Sie dann auf den Anzeiger neben dem Kontonamen in Duo Mobile, um einen Passcode, der für 30 Sekunden lang gültig ist, zu erstellen. Geben Sie den Passcode (ohne Leerzeichen) in die Verifizierungsaufforderung der Anwendung auf Ihrem Computer ein, um zu überprüfen, dass der Passcode-Generator richtig funktioniert. Klicken Sie dann auf „Next“ („Nächste“) oder „Finish“ („Beenden“) oder auf den Link, der mit der Anmeldung zur Authentifizierungsanwendung abschließt.","#Use Duo Mobile to scan the application's barcode shown on your screen.":"Verwenden Sie Duo Mobile zum Scannen des Barcodes der Anwendung, der auf Ihrem Bildschirm angezeigt wird.","#When configuring the authenticator app in your application you'll usually be shown a barcode to scan. Open Duo Mobile and tap the \"+\" icon or the \"Add Account\" button to add a new account.":"Während Sie die Authentifizierungsanwendung in Ihrer Anwendung konfigurieren, wird normalerweise ein Barcode zum Scannen angezeigt. Öffnen Sie Duo Mobile und tippen Sie auf das Symbol „+“ oder die Schaltfläche „Add Account“ („Konto hinzufügen“), um ein neues Konto hinzuzufügen.","#On devices that do not feature 3D Touch, swipe left on the lock screen Duo Mobile notification to reveal additional actions.":"Auf Geräten, die 3D Touch nicht unterstützen, wischen Sie auf der Duo Mobile-Benachrichtigung auf dem Sperrbildschirm mit dem Finger nach links, um zusätzliche Funktionen anzuzeigen.","#On Apple devices that support 3D Touch, performing a firm longpress on the Duo Mobile notification from the lock screen reveals the \"Approve\" or \"Deny\" actions. Tap an action and supply your passcode or biometric verification (face or fingerprint) to complete the action.":"Bei Apple-Geräten, die 3D Touch unterstützen, werden durch langes Drücken der Duo Mobile-Benachrichtigung auf dem Sperrbildschirm die Funktionen „Approve“ („Zustimmen“) oder „Deny“ („Ablehnen“) angezeigt. Tippen Sie auf eine Funktion und geben Sie Ihren Passcode oder Ihre biometrische Verifikation (Gesicht oder Fingerabdruck) ein, um die Funktion auszuführen.","#Duo Mobile 3D Touch Notification":"Duo Mobile-3D-Touch-Benachrichtigung","#This iOS device doesn't have the latest OS update installed:":"Auf diesem iOS-Gerät ist die letzte Betriebssystemaktualisierung nicht installiert:","#This iOS device has up-to-date software and all of Duo's recommended security settings configured:":"Auf diesem iOS-Gerät ist die aktuelle Software installiert und es hat alle von Duo empfohlenen Sicherheitseinstellungen konfiguriert:","#Tap the menu and go to Settings > Security Checkup in Duo Mobile to view your device's security status at any time.":"Tippen Sie das Menu an und gehen Sie zu Settings > Security Checkup (Menü > Einstellungen > Sicherheitsüberprüfung) in Duo Mobile, um den Sicherheitsstatus Ihres Gerätes einsehen zu können.","#Duo Authentication for Windows Logon - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security - https://guide.duo.com/":"Duo-Authentifizierung für Anmeldung über Windows – Anleitung zur Zwei-Faktor-Authentifizierung· Duo Security – https://guide.duo.com/","#If you previously enrolled other devices in Duo, you can easily add your new security key as an additional authenticator as long as your administrator has enabled Duo's self-service portal.":"Sollten Sie zuvor andere Geräte bei Duo angemeldet haben, können Sie Ihren neuen Sicherheitsschlüssel problemlos als zusätzliches Mittel zur Authentifizierung hinzufügen, sofern Ihr Administrator das Selfservice-Portal von Duo aktiviert hat.","#Congratulations! You have enrolled your security key.":"Herzlichen Glückwunsch! Sie haben Ihren Sicherheitsschlüssel angemeldet.","#Initial Enrollment with a Security Key":"Erstanmeldung mit einem Sicherheitsschlüssel","#Access the Duo enrollment page via a link emailed by your administrator, or when you log in for the first time to a Duo protected resource. Select Security Key from the list of devices and then click Continue.":"Rufen Sie über einen Link, den Sie von Ihrem Administrator per E-Mail erhalten, oder bei erstmaligem Login bei einer durch Duo geschützten Ressource die Anmeldeseite von Duo auf. Wählen Sie Sicherheitsschlüssel aus der Liste von Geräten und klicken Sie anschließend auf Fortfahren.","#You'll see whether the security key identification was successful or not.":"Sie sehen, ob die Identifizierung des Sicherheitsschlüssels erfolgreich war oder nicht.","#The security key enrollment window automatically tries to locate your connected security key for approval.":"Das Fenster zur Anmeldung des Sicherheitsschlüssels versucht automatisch, Ihren angeschlossenen Sicherheitsschlüssel zur Genehmigung zu lokalisieren.","#Depending on your security key model, you'll need to tap, insert, or press a button on your device to proceed.":"Abhängig vom Modell Ihres Sicherheitsschlüssels müssen Sie Ihr Gerät antippen, es einstecken oder eine Taste betätigen, um fortzufahren.","#Security Keys":"Sicherheitsschlüssel","#Select the type of device you'd like to enroll and click Continue. We recommend using a smartphone for the best experience, but you can also enroll a landline telephone, a security key, or iOS/Android tablets.":"Wählen Sie die Art des Geräts, das Sie anmelden möchten, und klicken Sie auf Fortfahren. Für ein bestmögliches Erlebnis empfehlen wir die Verwendung eines Smartphones. Sie können aber auch ein Festnetztelefon, einen Sicherheitsschlüssel oder iOS-/Android-Tablets anmelden.","#for the first time with devices running iOS versions below 9 need to download":"Bei der erstmaligen Installation auf Geräten, auf denen eine iOS-Version unter 9 läuft, müssen Benutzer Version","#3.16.7 from the App Store using the iTunes application on a Mac or PC computer. You must be signed in with the same iTunes account you plan to use with your phone.":"3.16.7 aus dem App Store mithilfe der iTunes-Anwendung auf einem Mac oder PC. Sie müssen mit demselben iTunes-Konto angemeldet sein, das Sie auch mit Ihrem Telefon verwenden.","#3.17.0 and above is iOS 9. Users installing":"3.17.0 herunterladen und ein Gerät mit iOS 9+ verwenden. Benutzer","#accounts then you can restore your accounts to":"installieren Konten, anschließend können Sie die Konten mithilfe der","#When the download is complete, open the App Store on your iOS 6, 7, or 8 device, and install":"Öffnen Sie nach Abschluss des Downloads den App Store auf Ihrem Gerät mit iOS 6, 7 oder 8, und installieren Sie Duo Mobile.","#Offline Access for Windows Logon":"Offlinezugriff für Windows Logon","#Authenticating with Offline Access":"Mit Offlinezugriff authentifizieren","#Reactivating Offline Access":"Offlinezugriff reaktivieren","#phone may be activated for offline access at a time. Activating offline access on another phone invalidates the previously activated phone.":"Es kann nur jeweils ein Telefon für den Offlinezugriff aktiviert werden. Wenn Sie auf einem weiteren Telefon den Offlinezugriff aktivieren, wird das vorherige ungültig.","#IMPORTANT":"WICHTIG","#one":"ein","#Next, you’ll need to complete Duo authentication. Click on an available method and approve the login request.":"Als Nächstes müssen Sie die Duo Authentifizierung abschließen. Klicken Sie auf eine verfügbare Methode, und akzeptieren Sie die Anfrage für die Anmeldung.","#Activating Offline Access with Duo Mobile":"Offlinezugriff mit Duo Mobile aktivieren","#If Duo Authentication for Windows Logon was installed with the fail mode set to “fail closed”, then a user who does not activate offline access on that computer may not log in while disconnected from the internet. Make sure to complete offline activation the next time the computer has internet access.":"Wenn die Duo Authentifizierung für Windows Logon mit dem Fail-Modus \"Fail closed\" installiert wurde, kann sich ein Benutzer, der den Offlinezugriff nicht auf diesem Computer aktiviert, möglicherweise nicht anmelden, wenn der Computer nicht mit dem Internet verbunden ist. Schließen Sie die Offlineaktivierung in diesem Fall ab, wenn der Computer das nächste Mal auf das Internet zugreifen kann.","#Scan the activation QR code using the Duo Mobile app installed on your iOS or Android device. Tap the + in the app to begin adding the account.":"Scannen Sie mit der Duo Mobile App auf Ihrem iOS- oder Android-Gerät den QR-Aktivierungscode. Tippen Sie in der App auf +, um das Konto hinzuzufügen.","#Once you reach the offline access limit, the Duo prompt informs you that you must complete online authentication to Duo before you can log in again with an offline passcode. Offline access refreshes when you perform an online Duo authentication.":"Wenn Sie die Anzahl der maximal zulässigen Offlinezugriffe erreicht haben, erhalten Sie in der Eingabeaufforderung von Duo die Meldung, dass Sie die Onlineauthentifizierung für Duo durchführen müssen, bevor Sie sich wieder mit einem Offline-Passcode anmelden können. Der Offlinezugriff wird erneuert, wenn Sie sich online bei Duo authentifizieren.","#Duo Mobile saves the new account information and prompts you to verify the name for this computer. Tap SAVE COMPUTER NAME to continue.":"Duo Mobile speichert die neuen Kontoinformationen und fordert Sie auf, den Namen für diesen Computer zu bestätigen. Tippen Sie auf SAVE COMPUTER NAME (Computernamen speichern), um fortzufahren.","#If you need to add the Windows Offline account to Duo Mobile on a different phone than you originally used for activation, you can do this from the online Duo MFA prompt.":"Wenn Sie das Windows Offlinekonto mit einem anderen Telefon zu Duo Mobile hinzufügen müssen als mit dem, das Sie ursprünglich für die Aktivierung verwendet haben, können Sie hierfür die Online-Eingabeaufforderung von Duo MFA nutzen.","#: Only":": Nur","#Enter the passcode from Duo Mobile (without a space) into the offline activation screen on your computer and then click the Activate Offline Login button to finish setting up offline access.":"Geben Sie den Passcode aus Duo Mobile ohne Leerzeichen im Fenster für die Offlineaktivierung auf Ihrem Computer ein, und klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche Activate Offline Login (Offlineanmeldung aktivieren), um die Einrichtung des Offlinezugriffs abzuschließen.","#Once Duo Mobile completes activation you’ll need to enter a code from the app into the prompt on your Windows system to complete offline activation. Tap TAKE ME TO MY OFFLINE CODE.":"Wenn die Aktivierung mit Duo Mobile beendet ist, müssen Sie einen Code aus der App in der Eingabeaufforderung des Windows Systems eingeben, um die Offlineaktivierung abzuschließen. Tippen Sie auf TAKE ME TO MY OFFLINE CODE (Zu meinem Offlinecode).","#The offline two-factor authentication prompt shows you how many remaining offline logins you have left, or the last day you’ll be allowed to authenticate using offline access (depending on which option your organization's administrator chose when enabling offline access in the Duo Admin Panel).":"In der Eingabeaufforderung der Offline-Zwei-Faktor-Authentifizierung sehen Sie die Anzahl der verbleibenden Offlineanmeldungen bzw. das Datum, an dem Sie sich das letzte Mal mit dem Offlinezugriff authentifizieren können. Dies hängt davon ab, welche Option der Administrator Ihrer Organisation ausgewählt hat, als er den Offlinezugriff im Duo Admin Panel aktiviert hat.","#With the Windows computer connected to the internet, log in with your username and password.":"Melden Sie sich mit Ihrem Benutzernamen und Kennwort auf Ihrem Windows Computer an, der dazu mit dem Internet verbunden sein muss.","#Duo Offline Access Activation - Name Account":"Aktivierung des Duo Offlinezugriffs – Kontonamen eingeben","#Duo Offline Access Activation - Generate Passcode":"Aktivierung des Duo Offlinezugriffs – Passcode generieren","#Click the Replace/Reconnect an offline device link on the left side of the Duo prompt to begin. If your Duo for Windows Logon application is configured to autpmatically send a push request to your phone, you can cancel the authentication in progress and click the link on the left (don't approve the request on your phone).":"Klicken Sie links in der Eingabeaufforderung von Duo auf den Link Replace/Reconnect an offline device (Offlinegerät ersetzen/erneut verbinden). Wenn Ihre Anwendung von Duo for Windows Logon so konfiguriert ist, dass automatisch eine Push-Anfrage an Ihr Telefon gesendet wird, können Sie die laufende Authentifizierung abbrechen und auf den Link auf der linken Seite klicken. Akzeptieren Sie die Anfrage nicht auf Ihrem Telefon.","#Continue the activation process by scanning the QR code with Duo Mobile on the replacement phone and entering the verification code when prompted, just like the first time you activated an offline access device.":"Fahren Sie folgendermaßen mit dem Aktivierungsprozess fort: Scannen Sie auf Ihrem Ersatztelefon mit Duo Mobile den QR-Code, und geben Sie den Bestätigungscode ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Dieselben Schritte haben Sie auch ausgeführt, als Sie das erste Mal ein Gerät für den Offlinezugriff aktiviert haben.","#Duo Authentication with Passcode":"Duo Authentifizierung mit Passcode","#Duo Offline Access Activation - Start":"Aktivierung des Duo Offlinezugriffs – Start","#Tap the WINDOWS OFFLINE account in the Duo Mobile account list to generate a six digit passcode.":"Tippen Sie in der Kontoliste in Duo Mobile auf das Konto WINDOWS OFFLINE, um einen sechsstelligen Passcode zu generieren.","#Duo Offline Access Activation - Take to Code":"Aktivierung des Duo Offlinezugriffs – Code verwenden","#Duo Offline Access Reactivation - Start":"Reaktivierung des Duo Offlinezugriffs – Start","#Duo Offline Access Activation - Scan QR Code":"Aktivierung des Duo Offlinezugriffs – QR-Code scannen","#Duo Offline Access Activation - Finish":"Aktivierung des Duo Offlinezugriffs – Abschluss","#Offline Access Activation Instructions":"Anleitung für die Aktivierung des Offlinezugriffs","#Duo Authentication Push":"Duo Authentifizierung einrichten","#Duo Offline Authentication Limits":"Einschränkungen bei der Duo Offlineauthentifizierung","#User Denied Duo Offline Access":"Benutzer wurde Duo Offlinezugriff verweigert","#Duo Offline Authentication with Duo Mobile Passcode":"Duo Offlineauthentifizierung mit Duo Mobile Passcode","#Duo Offline Access Reactivation - Authenticate":"Reaktivierung des Duo Offlinezugriffs – authentifizieren","#Select Security Key (Yubikey) and click Activate Now to begin setting up offline access (or click Enroll later (May prevent offline login) to set it up another time).":"Wählen Sie Security Key (Yubikey) (Sicherheitsschlüssel (Yubikey)) aus, und klicken Sie auf Activate Now (Jetzt aktivieren), um den Offlinezugriff einzurichten. Sie können auch auf Enroll later (May prevent offline login) (Später registrieren (verhindert möglicherweise Offlineanmeldung)) klicken, um den Offlinezugriff später einzurichten.","#Activating Offline Access with a Security Key":"Offlinezugriff mit einem Sicherheitsschlüssel aktivieren","#Select Duo Mobile Passcode and click Activate Now to begin setting up offline access (or click Enroll later (May prevent offline login) to set it up another time).":"Wählen Sie Duo Mobile Passcode aus, und klicken Sie auf Activate Now (Jetzt aktivieren), um den Offlinezugriff einzurichten. Sie können auch auf Enroll later (May prevent offline login) (Später registrieren (verhindert möglicherweise Offlineanmeldung)) klicken, um den Offlinezugriff später einzurichten.","#If you activated a security key, you should see it start blinking. Tap your security key to log in.":"Wenn Sie einen Sicherheitsschlüssel aktiviert haben, beginnt er zu blinken. Tippen Sie auf den Sicherheitsschlüssel, um sich anzumelden.","#If successful, the Duo offline activation window says Security key verified - enrollment complete. Click the Activate Offline Login button to finish setting up offline access.":"Im Fenster für die Duo Offlineaktivierung sehen Sie die Meldung Security key verified - enrollment complete (Sicherheitsschlüssel bestätigt – Registrierung erfolgt). Klicken Sie auf die Schaltfläche Activate Offline Login (Offlineanmeldung aktivieren), um die Einrichtung des Offlinezugriffs abzuschließen.","#Tap the security key again to verify.":"Tippen Sie zum Bestätigen noch einmal auf den Sicherheitsschlüssel.","#If you activated Duo Mobile, tap the entry for your Windows computer in Duo Mobile to generate a passcode, enter it into the Duo prompt, and click Log In.":"Wenn Sie Duo Mobile aktiviert haben, tippen Sie auf den Eintrag für Ihren Windows Computer. Duo Mobile generiert dann einen Passcode. Geben Sie diesen in der Eingabeaufforderung von Duo ein, und klicken Sie auf Log In (Anmelden).","#Duo for Windows Logon attempts to contact your security key. If you don't have it plugged in, go ahead and insert it. You should see the security key begin flashing, and the Duo screen say Security key found - Tap to enroll. Touch your blinking security key to register it.":"Duo for Windows Logon versucht, auf Ihren Sicherheitsschlüssel zuzugreifen. Stecken Sie ihn ein, falls noch nicht geschehen. Der Sicherheitsschlüssel beginnt zu blinken, und auf dem Duo Bildschirm erscheint die Meldung Security key found - Tap to enroll (Sicherheitsschlüssel erkannt – zum Registrieren tippen). Berühren Sie den blinkenden Sicherheitsschlüssel, um ihn zu registrieren.","#Duo Offline Authentication with Security Key":"Duo Offlineauthentifizierung mit Sicherheitsschlüssel","#Duo's offline access works with these security keys:":"Der Offlinezugriff von Duo funktioniert mit diesen Sicherheitsschlüsseln:","#HyperFIDO tokens are not supported for offline access activation, nor are simple OTP passcode tokens or Duo D-100 hardware tokens. If you're not sure whether your security will work, ask your organization's Duo administrator or your IT Help Desk.":"Für HyperFIDO-Tokens sowie einfache OTP-Passcode-Tokens oder Duo D-100-Hardware-Tokens wird die Aktivierung durch Offlinezugriff nicht unterstützt. Wenn Sie unsicher sind, ob Ihre Sicherheitsvorkehrungen funktionieren, fragen Sie beim Duo-Administrator ihres Unternehmens oder dem IT Help Desk nach.","#To activate your security key for offline access:":"So aktivieren Sie Ihren Sicherheitsschlüssel für den Offlinezugriff:","#To activate Duo Mobile for offline access:":"So aktivieren Sie Duo Mobile für den Offlinezugriff:","#Feitian ePass FIDO":"Feitian E-Pass FIDO","#Yubico brand keys supporting U2F/FIDO2":"Schlüssel der Marke Yubico, die U2F/FIDO2 unterstützen","#Duo Mobile iPhone Guide":"Duo Mobile auf iPhone – Anleitung","#Duo Mobile Android Guide":"Duo Mobile auf Android – Anleitung","#Your Duo administrator may have limited which authentication methods you can use to log in. If this is the case, then the Duo prompt shows only the allowed methods. So, if your organization disallows phone call for Duo logins, the prompt may only show the \"Send Me a Push\" and \"Enter a Passcode\" options.":"Ihr Duo-Administrator hat möglicherweise eingeschränkt, mit welchen Authentifizierungsmethoden Sie sich anmelden können. Wenn dies der Fall ist, zeigt die Duo-Eingabeaufforderung nur die zulässigen Methoden an. Wenn also die Duo-Anmeldung per Telefonanruf von Ihrem Unternehmen untersagt wurde, zeigt die Eingabeaufforderung ggf. nur die Optionen „Push an mich senden“ und „Passcode eingeben“ an.","#Duo Prompt with Bypass Code Option Only":"Duo-Eingabeaufforderung nur mit der Umgehungscode-Option","#In the event that your organization restricts use of the authentication methods attached to your account, you'll see a message indicating this, with the option to enter a Duo bypass code.":"Für den Fall, dass Ihr Unternehmen die Verwendung von mit Ihrem Konto verknüpften Authentifizierungsmethoden einschränkt, wird eine entsprechende Nachricht mit der Option zur Eingabe eines Duo-Umgehungscodes angezeigt.","#duo.com Main Site":"duo.com Hauptseite","#Visit duo.com":"duo.com besuchen","#Mobile device encryption helps keep the data on your device secure.":"Die Mobilgerätverschlüsselung trägt zur Sicherheit der Daten auf Ihrem Mobilgerät bei.","#Navigate to Settings → Security → Screen Lock.":"Rufen Sie Einstellungen → Sicherheit → Bildschirmsperre auf.","#If you still experience issues with the Disk Encryption error displaying in Duo Mobile, even after completing the steps above, try to disable this setting and then re-enable it again. This can happen because some Android device manufacturers will set a default password to encrypt the phone. Although your phone might say it’s encrypted, technically it isn’t fully encrypted until you set your own PIN/password/pattern at startup via your phone’s settings. Encrypting with your own password is the most secure option.":"Wenn Duo Mobile weiterhin ein Problem mit der Festplattenverschlüsselung meldet, nachdem Sie die oben genannten Schritte durchgeführt haben, versuchen Sie bitte, die Einstellung zu deaktivieren und anschließend erneut zu aktivieren. Dieser Fehler kann auftreten, da bestimmte Hersteller von Android-Smartphones ein werkseitiges Passwort zur Verschlüsselung des Geräts festlegen. Es kann sein, dass angegeben wird, Ihr Smartphone sei verschlüsselt. Bitte beachten Sie jedoch, dass es erst vollständig verschlüsselt ist, wenn Sie über die Geräteeinstellungen die individuelle PIN-, Passwort- oder Muster-Abdeage beim Gerätestart aktivieren. Die sicherste Option ist die Verschlüsselung mit einem individuellen Passwort.","#Some newer devices (such as the Google Pixel) on Android 7.0 and higher support file-based encryption and can be considered encrypted by Duo without a PIN at startup.":"Einige neuere Geräte (darunter Google Pixel) mit mindestens Android 7.0 unterstützen die dateibasierte Verschlüsselung und werden auch ohne PIN-Eingabe beim Gerätestart von Duo verschlüsselt.","#Choose Require PIN when device turns on.":"Aktivieren Sie die Option Bei Gerätestart PIN anfordern.","#Duo considers your device encrypted when you enable password, PIN, or pattern authentication at startup. Without this setting, your device encryption is less secure, and you might not be able to access Duo-protected services or applications.":"Ihr Gerät wird von Duo als verschlüsselt registriert, wenn Sie die Authentifizierung per Passwort, PIN oder Muster beim Gerätestart einrichten. Wenn Sie auf diese Einstellung verzichten, wird Ihre Geräteverschlüsselung beeinträchtigt und Sie können unter Umständen nicht auf Duo-geschützte Services oder Anwendungen zugreifen.","#On Samsung devices, \"Secure startup\" will automatically turn off any time you enable an accessibility permission.":"Auf Samsung-Geräten wird die Option „Sicherer Start“ deaktiviert, wenn Sie eine Zugangsberechtigung einrichten.","#If you have a Samsung Device, you will additionally need to enable \"Secure startup\":":"Wenn Sie ein Samsung-Gerät verwenden, müssen Sie zusätzlich die Option „Sicherer Start“ einrichten:","#To enable encryption on your Android Device:":"Befolgen Sie folgende Schritte zur Aktivierung der Verschlüsselung auf Ihrem Android-Gerät:","#Navigate to Settings → Lock screen and security → Secure startup.":"Rufen Sie Einstellungen → Bildschirmsperre und Sicherheit → Sicherer Start auf.","#Encryption Troubleshooting":"Fehlerbehebung in Zusammenhang mit der Verschlüsselung","#Enable password, PIN, or pattern to be required upon device startup.":"Aktivieren Sie die Passwort-, PIN- oder Muster-Abfrage beim Gerätestart.","#Close and reopen Duo Mobile.":"Schließen Sie Duo Mobile und öffnen Sie die Anwendung anschließend erneut.","#Additional items to note:":"Zusätzliche Punkte zur Kenntnisnahme:","#Push Troubleshooting":"Fehlerbehebung in Zusammenhang mit Push-Benachrichtigungen","#You can authenticate using a passcode texted to your phone. To have Duo text you a batch of passcodes click the Text me new codes button after clicking Enter a Passcode (or type \"sms\" in the \"second password\" field).":"Sie können sich mit einem Passcode authentifizieren, der per SMS an Ihr Telefon gesendet wird. Um von Duo einen Satz Passcodes per SMS zu erhalten, klicken Sie auf die Schaltfläche SMS mit neuen Codes senden, nachdem Sie Einen Passcode eingeben geklickt haben (oder schreiben Sie „SMS“ in das Feld „Zweites Passwort“).","#Simply tap Approve in either type of notification to finish logging in to the Duo-protected application.":"Tippen Sie einfach bei jeder Art von Benachrichtigung auf Approve (Bestätigen), um die Anmeldung bei der Duo-geschützten Anwendung durchzuführen.","#Duo Mobile Security Checkup - No Issues":"Duo Mobile-Sicherheitsüberprüfung – Keine Probleme","#If you get a login request that you weren't expecting, tap Deny on the notification or the full Push screen to reject the request. If you don't recognize the authentication attempt as your own, tapping It seemed fraudulent rejects the login attempt and also notifies your Duo administrator about the suspicious request. If you just want to cancel a login request you made you can tap It was a mistake to deny the request without reporting it.":"Wenn Sie eine unerwartete Anmeldeanfrage erhalten, tippen Sie auf Deny (Ablehnen) in der Benachrichtigung oder auf dem Push-Bildschirm zum Ablehnen der Anfrage. Wenn Sie den Authentifizierungsversuch nicht als Ihren eigenen erkennen, wird der Anmeldeversuch durch Antippen von It seemed fraudulent (Möglicher Betrugsversuch) abgelehnt. Weiterhin wird Ihr Duo-Administrator ebenfalls über die verdächtige Anfrage informiert. Wenn Sie nur eine von Ihnen erstellte Anmeldeanfrage abbrechen möchten, tippen Sie auf It was a mistake (Ungewollte Anmeldung), um die Anfrage ohne Meldung abzulehnen.","#When the Duo Push notification shows up on your screen, tap where indicated to view the available actions: Approve or Deny.":"Wenn die Duo-Push-Benachrichtigung auf Ihrem Bildschirm erscheint, tippen Sie auf die angezeigte Stelle, um die verfügbaren Aktionen anzuzeigen: Genehmigen oder Ablehnen.","#This Android device has up-to-date software and all of Duo's recommended security settings configured:":"Auf diesem Android-Gerät ist die aktuelle Software installiert und es hat alle von Duo empfohlenen Sicherheitseinstellungen konfiguriert:","#Go to Menu > Settings > Security Checkup in Duo Mobile to view your device's security status at any time.":"Unter Menu > Settings > Security Checkup (Menü > Einstellungen > Sicherheitsüberprüfung) in Duo Mobile können Sie jederzeit den Sicherheitsstatus Ihres Geräts einsehen.","#Duo Mobile Deny Options":"Duo Mobile-Ablehnungsoptionen","#Duo Mobile Security Checkup - Issues Found":"Duo Mobile-Sicherheitsüberprüfung – Probleme erkannt","#Tapping on the push request notification itself (instead of tapping the notification actions) takes you to the full Duo Push screen in Duo Mobile.":"Wenn Sie auf die Push-Anfragebenachrichtigung tippen (anstatt auf die Benachrichtigungsaktionen), gelangen Sie zum Duo-Push-Bildschirm in Duo Mobile.","#You can slide down your notifications to see more information about the login request before selecting an action, like the username, timestamp, and location information (if available).":"Sie können Ihre Benachrichtigungen nach unten verschieben, um mehr Informationen über die Anmeldeanfrage zu erhalten, bevor Sie eine Aktion auswählen, wie z .B. Benutzername, Zeitstempel und Standortinformationen (falls verfügbar).","#This Android device is a few Android versions behind the latest, and doesn't have all of Duo's recommended security settings configured:":"Auf diesem Android-Gerät ist eine veraltete Android-Version installiert und es hat nicht alle von Duo empfohlenen Sicherheitseinstellungen konfiguriert:","#Duo Push is the easiest and quickest way of authenticating. You'll get a login request sent right to your phone.":"Duo Push ist die einfachste und schnellste Authentifizierungsmöglichkeit. Sie erhalten eine Anmeldeanfrage direkt auf Ihr Telefon.","#Security Checkup":"Sicherheitsüberprüfung","#Duo Mobile's Security Checkup verifies device settings against Duo's recommended security settings, and lets you know if any of your device's settings don't match.":"Die Sicherheitsüberprüfung von Duo Mobile überprüft die Geräteeinstellungen anhand der von Duo empfohlenen Sicherheitseinstellungen und informiert Sie, wenn die Einstellungen Ihres Geräts nicht übereinstimmen.","#Tap on any detected issue to learn more about that particular setting and how you can update your device with the recommended configuration.":"Tippen Sie auf ein erkanntes Problem, um mehr zu erfahren über diese spezielle Einstellung und wie Sie Ihr Gerät mit der empfohlenen Konfiguration aktualisieren können.","#An available USB port.":"Ein USB-Anschluss steht zur Verfügung.","#Duo Mobile on iOS - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Duo Mobile bei iOS – Anleitung zur Zwei-Faktor-Authentifizierung · Duo Security","#Duo Mobile on iOS":"Duo Mobile bei iOS","#Log in to the Duo-protected application selected by your IT administrator.":"Melden Sie sich bei der von Ihrem IT-Administrator ausgewählten durch Duo geschützten Anwendung an.","#Open the Duo Mobile app on your new device.":"Öffnen Sie die Duo Mobile App auf Ihrem neuen Gerät.","#next to your Duo account in the main accounts list.":"neben Ihrem Duo-Konto in der Hauptkontenliste.","#Duo Restore for iOS":"Duo Restore für iOS","#Enabling Duo Restore":"Duo Restore aktivieren","#After authenticating, your new iOS device should be connected to the Duo service.":"Nach der Authentifizierung sollte Ihr neues iOS-Gerät mit dem Duo-Dienst verbunden sein.","#Make sure you are running the latest version of the Duo Mobile App on your current iOS device.":"Vergewissern Sie sich, dass Sie auf Ihrem aktuellen iOS-Gerät die neueste Version der Duo Mobile App ausführen.","#Tap":"Tippen","#Duo Restore for Android":"Duo Restore für Android","#Duo Restore was actually never activated on the old (original) device so no backup is available.":"Duo Restore war niemals wirklich auf dem alten (Original-) Gerät aktiviert. Deshalb ist keine Sicherung verfügbar.","#The size of Duo Mobile backup files can vary depending on how many accounts are associated with a device, but generally they are not larger than 500 KB.":"Die Größe von Duo Mobile Sicherungsdateien kann abhängig davon variieren, wie viele Konten mit einem Gerät verbunden sind, für gewöhnlich sind sie jedoch nicht größer als 500 KB.","#Tap Duo Restore.":"Tippen Sie auf Duo Restore.","#Tap the overflow menu (three vertical dots) in the top right corner of the main accounts list.":"Tippen Sie auf das Overflow-Menü (drei Punkte untereinander) oben rechts in der Hauptkontenliste.","#The wrong Google account was chosen when attempting Duo Restore.":"Beim Versuch, Duo Restore zu nutzen, wurde das falsche Google-Konto ausgewählt.","#Once you restore your account list you'll see a “Reconnect” link next to each account. Reconnecting the account directs you through a reactivation process where the you need to authenticate to a Duo protected application (configured by the Duo account admin) to verify your identity. Once the your identity has been verified, Duo Mobile reactivates account.":"Sobald Sie Ihre Kontoliste wiederhergestellt haben, erscheint neben jedem Konto die Schaltfläche „Wiederverbinden“. Wenn Sie ein Konto wiederverbinden möchten, erfolgt ein Reaktivierungsverfahren, bei dem eine Authentifizierung an eine durch Duo geschützte (vom Duo-Kontoadministrator konfigurierte) Anwendung erforderlich ist, um Ihre Identität zu bestätigen. Sobald Ihre Identität bestätigt wurde, wird das Konto von Duo Mobile reaktiviert.","#Duo Mobile Recovery Option":"Duo Mobile Option zur Wiederherstellung","#After authenticating, your new Android device should be connected to the Duo service.":"Nach der Authentifizierung sollte Ihr neues Android-Gerät mit dem Duo-Dienst verbunden sein.","#No, backups can not be restored across platforms. Duo Mobile can be activated on a new device that uses the same phone number as an old device on a different platform via the self-service device management options in the Duo prompt (if enabled by your Duo admin), or you can contact your IT help desk or Duo admin to request assistance reactivating the accounts on the new device.":"Nein, Sicherungen können nicht auf unterschiedlichen Plattformen wiederhergestellt werden. Duo Mobile kann über die Selfservice-Optionen zur Geräteverwaltung im Duo-Fenster (sofern von Ihrem Duo-Administrator aktiviert) auf einem neuen Gerät aktiviert werden, das dieselbe Telefonnummer verwendet wie das alte Gerät auf einer anderen Plattform. Sie können aber auch Ihren IT-Helpdesk oder Duo-Administrator bei der Reaktivierung der Konten auf dem neuen Gerät um Hilfe bitten.","#Get My Account Back":"Mein Konto zurückerhalten","#from the welcome screen.":"vom Start-Bildschirm aus.","#Is it possible to restore an account once I've deleted it in Duo Mobile?":"Kann ich ein Konto wiederherstellen, nachdem ich es in Duo Mobile gelöscht habe?","#Make sure you are running the latest version of the Duo Mobile App on your current Android device.":"Vergewissern Sie sich, dass Sie auf Ihrem aktuellen Android-Gerät die neueste Version der Duo Mobile App ausführen.","#You'll need to visit each third-party site and follow their specific instructions for reactivating 2FA. This usually involves scanning a QA code after using an alternative recovery method like phone call or SMS. Third-party accounts include accounts that were added to Duo Mobile but not directly linked to the Duo service, such as Google Accounts, Amazon, Facebook, Snapchat, Dropbox, etc.":"Sie müssen die Websites aller Drittanbieter besuchen und deren spezifischen Anweisungen zur Reaktivierung der Zwei-Faktor-Authentifizierung befolgen. Normalerweise müssen Sie dazu einen QR-Code einscannen, nachdem eine alternative Methode zur Wiederherstellung wie Anruf oder SMS zum Einsatz gekommen ist. Konten von Drittanbietern umfassen Konten, die Duo Mobile hinzugefügt, aber nicht direkt mit dem Duo-Dienst verbunden wurden. Dazu zählen Google-Konten, Amazon, Facebook, Snapchat, Dropbox usw.","#How does the Duo Mobile restore process affect third-party accounts in my Duo Mobile app?":"Wie wirkt sich der Wiederherstellungsvorgang in Duo Mobile auf die Konten von Drittanbietern in meiner Duo Mobile App aus?","#How large are Duo Mobile backups?":"Wie groß sind Duo Mobile Sicherungen?","#Tap Reconnect next to your Duo account in the main accounts list.":"Tippen Sie in der Hauptkontenliste neben Ihrem Duo-Konto auf Wiederverbinden.","#Why am I getting an error saying \"We couldn't find any accounts backed up on this Google account. Try selecting another Google account or contact your help desk.\" when attempting Duo Restore?":"Warum erhalte ich die Fehlermeldung: „Wir konnten keine bei diesem Google-Konto gesicherten Konten finden. Versuchen Sie, ein anderes Google-Konto auszuwählen, oder wenden Sie sich an Ihren Helpdesk.“, wenn ich versuche, Duo Restore zu nutzen?","#If you very recently toggled on Duo Restore on your new phone, it may not be in sync with the backup on your old phone yet.":"Wenn Sie erst vor Kurzem auf Ihrem neuen Telefon auf Duo Restore umgestiegen sind, hat möglicherweise noch keine Synchronisierung mit der Sicherung auf Ihrem alten Telefon stattgefunden.","#It is also possible to enable Duo Restore at any time by doing the following:":"Sie können auch jederzeit Duo Restore aktivieren, indem Sie Folgendes tun:","#Authenticate using Duo via an method allowed for this application by your IT administrator. If SMS or hardware token passcode and phone calls are not allowed, you will either need to use a different Duo Push-capable 2FA device, use the Duo Self Service Portal, or contact your IT administrator to restore your account on your new device.":"Nehmen Sie eine Authentifizierung mit Duo vor, indem Sie eine Methode wählen, die Ihr IT-Administrator für diese Anwendung genehmigt hat. Wenn SMS, Hardware-Token, Passwort oder Anruf nicht genehmigt sind, müssen Sie entweder ein anderes Duo Push-fähiges Gerät für die Zwei-Faktor-Authentifizierung oder das Duo Selfservice-Portal verwenden. Sie können auch Ihren IT-Administrator kontaktieren, damit dieser Ihr Konto auf Ihrem neuen Gerät wiederherstellt.","#No. If you manually delete accounts within the app then they are gone and there is no process for restoration.":"Nein, wenn Sie Konten innerhalb der App manuell löschen, sind diese verschwunden und es gibt keine Möglichkeit zur Wiederherstellung.","#The Duo Mobile app was deleted from the old phone, which would have also deleted the Google Drive backup.":"Die Duo Mobile App wurde vom alten Telefon gelöscht, womit die Sicherung bei Google Drive ebenfalls gelöscht wurde.","#Does Duo backup the private key pairs used in any of the accounts in my Duo Mobile App?":"Sichert Duo die privaten Schlüsselpaare, die bei irgendeinem der Konten verwendet werden, in meiner Duo Mobile App?","#If the private keys are not backed up, how does this work?":"Wie funktioniert das, wenn die privaten Schlüssel nicht gesichert werden?","#Reconnect":"Verbindung wiederherstellen","#Authenticate using Duo via a method allowed for this application by your IT administrator. If SMS or hardware token passcode and phone calls are not allowed, you will either need to use a different Duo Push-capable 2FA device, use the Duo Self Service Portal (if available), or contact your IT administrator to restore your account on your new device.":"Nehmen Sie eine Authentifizierung mit Duo vor, indem Sie eine Methode wählen, die Ihr IT-Administrator für diese Anwendung genehmigt hat. Wenn SMS, Hardware-Token, Passwort oder Anruf nicht genehmigt sind, müssen Sie entweder ein anderes Duo Push-fähiges Gerät für die Zwei-Faktor-Authentifizierung oder das Duo Selfservice-Portal (falls verfügbar) verwenden. Sie können auch Ihren IT-Administrator kontaktieren, damit dieser Ihr Konto auf Ihrem neuen Gerät wiederherstellt.","#Open the Duo Mobile App.":"Öffnen Sie die Duo Mobile App.","#Will Duo Mobile accounts be saved on my device if I delete the app?":"Werden Duo Mobile-Konten auf meinem Gerät gespeichert, wenn ich die App lösche?","#There are several reasons this could happen:":"Dafür kann es verschiedene Gründe geben:","#Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Anleitung zur Zwei-Faktor-Authentifizierung · Duo Security","#If you are a Duo Mobile end-user (not an administrator) and are looking for help configuring Duo Restore beyond the instructions here, or if you are not sure if your organization permits use of Duo Restore, please contact your organization's IT help desk for assistance.":"Wenn Sie ein Duo Mobile-Endbenutzer (kein Administrator) sind und Hilfe bei der Konfiguration von Duo Restore benötigen, die über diese Anleitung hinausgeht, oder Sie nicht sicher sind, ob Ihr Unternehmen den Einsatz von Duo Restore gestattet, bitten Sie den IT-Helpdesk Ihres Unternehmens um Unterstützung.","#On the \"Destination Folder\" page leave the default destination selected and click Next.":"Lassen Sie auf der Seite \"Destination Folder\" (Zielordner) das Standardziel ausgewählt und klicken Sie auf Next (Weiter).","#Under \"Proxy type\" select Local.":"Wählen Sie unter \"Proxy type\" (Proxy-Typ) die Option Local (Lokal) aus.","#DuoConnect lets you easily access your organization’s SSH servers without needing to use a VPN.":"Mit DuoConnect können Sie auf einfache Weise auf die SSH-Server Ihres Unternehmens zugreifen, ohne ein VPN verwenden zu müssen.","#Configure":"Konfigurieren","#Now that you’ve installed DuoConnect, you need to update your SSH client configuration to use it.":"Nachdem Sie nun DuoConnect installiert haben, müssen Sie Ihre SSH-Clientkonfiguration entsprechend ändern.","#Under \"Telnet command, or local proxy command\" copy and paste in the DuoConnect connection string you received from your Duo administrator.":"Kopieren Sie die DuoConnect-Verbindungszeichenfolge, die Sie von Ihrem Duo-Administrator erhalten haben, und fügen Sie diese unter \"Telnet command, or local proxy command\" (Telnet-Befehl oder lokaler Proxy-Befehl) ein.","#Return to the saved PuTTY session window and click Save to update the session with the DuoConnect information.":"Kehren Sie zum gespeicherten PuTTY-Sitzungsfenster zurück und klicken Sie auf Save (Speichern), um die Sitzung mit den DuoConnect-Informationen zu aktualisieren.","#DuoConnect - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"DuoConnect – Leitfaden für zweistufige Authentifizierung Duo-Sicherheit","#DuoConnect Download Link for Windows":"DuoConnect-Downloadlink für Windows","#Expand the Connection category on the left-hand side of the PuTTY session window, and then click on Proxy. The \"Options controlling proxy usage\" appear on the right-hand side of the window.":"Erweitern Sie die Kategorie Connection (Verbindung) links im PuTTY-Fenster und klicken Sie dann auf Proxy. Die Optionen, welche die Proxy-Nutzung steuern (\"Options controlling proxy usage\") werden rechts im Fenster angezeigt.","#Here's an example of what the command might look like:":"Hier sehen Sie ein Beispiel dafür, wie der Befehl aussehen kann:","#Install":"Installieren","#Open up PuTTY and load a saved PuTTY session for the SSH server you'll be connecting to with DuoConnect.":"Öffnen Sie PuTTY und laden Sie eine gespeicherte PuTTY-Sitzung für den SSH-Server, zu dem Sie mit DuoConnect eine Verbindung herstellen.","#Click Install on the \"Ready to install DuoConnect\" page. If a pop-up appears asking \"Do you want to allow the following program to install software on this computer?\", click Yes.":"Klicken Sie auf der Seite \"Ready to install DuoConnect\" (Zur Installation von DuoConnect bereit) auf Install (Installieren). Wenn ein Popup-Fenster angezeigt wird, in dem Sie gefragt werden, ob das Programm auf diesem Computer Software installieren darf, klicken Sie auf Yes (Ja).","#Click Finish on the \"Completed the DuoConnect Setup Wizard\" page to exit the installer.":"Klicken Sie auf der Seite \"Completed the DuoConnect Setup Wizard\" (DuoConnect-Einrichtungsassistent abgeschlossen) auf Finish (Fertig stellen), um das Installationsprogramm zu beenden.","#Double-click the downloaded MSI file to launch the installer.":"Doppelklicken Sie auf die heruntergeladene MSI-Datei, um das Installationsprogramm zu starten.","#Optional DuoConnect Updates":"Optionale DuoConnect-Updates","#Updating DuoConnect":"Aktualisieren von DuoConnect","#macOS":"MacOS","#Frequently Asked Questions":"Häufige Fragen","#DuoConnect for SSH Access":"DuoConnect für SSH-Zugriff","#Contents":"Inhalt","#Required DuoConnect Updates":"Erforderliche DuoConnect-Updates","#Repeat the saved session configuration steps for all SSH servers you will access using DuoConnect.":"Wiederholen Sie die gespeicherten Sitzungskonfigurationsschritte für alle SSH-Server, auf die Sie mithilfe von DuoConnect zugreifen.","#Git, Cygwin, and Other OpenSSH based Terminals":"Git, Cygwin und andere OpenSSH-basierte Terminals","#Open your ~/.ssh/config file in a text editor. If you don't have this file, create it.":"Öffnen Sie die Datei ~/.ssh/config in einem Texteditor. Wenn diese Datei nicht vorhanden ist, erstellen Sie sie.","#Double-click the pkg file to launch the installer.":"Doppelklicken Sie auf die PKG-Datei, um das Installationsprogramm zu starten.","#DuoConnect Optional Update Page":"DuoConnect-Seite zu optionalen Updates","#Linux Clients":"Linux-Clients","#When the installer prompts you to enter your username and password, enter the required information and click Install Software.":"Wenn Sie vom Installationsprogramm aufgefordert werden, Ihren Benutzernamen und Ihr Kennwort einzugeben, geben Sie die erforderlichen Informationen ein und klicken Sie auf Install Software (Software installieren).","#You’ll be connected to the SSH server and can then continue with logging in to the remote server like you normally would.":"Sie werden mit dem SSH-Server verbunden und können sich dann beim Remoteserver anmelden, wie Sie das normalerweise tun würden.","#macOS Clients":"MacOS-Clients","#Copy and paste in the DuoConnect connection strings you received from your Duo administrator into the end of your config file.":"Kopieren Sie die DuoConnect-Verbindungszeichenfolgen, die Sie von Ihrem Duo-Administrator erhalten haben, und fügen Sie sie am Ende der Konfigurationsdatei ein.","#Once you've installed DuoConnect and updated your SSH client configuration(s), test an SSH connection to make sure everything is working properly.":"Nachdem Sie DuoConnect installiert und Ihre SSH-Client-Konfiguration(en) aktualisiert haben, testen Sie eine SSH-Verbindung, um die ordnungsgemäße Funktionsweise sicherzustellen.","#The next page instructs you to close the browser tab and return to your SSH client.":"Auf der nächsten Seite werden Sie aufgefordert, die Browser-Registerkarte zu schließen und zu Ihrem SSH-Client zurückzukehren.","#Duo Enrollment Instructions":"Hinweise zur Duo-Registrierung","#DuoConnect Update Page":"DuoConnect-Update-Seite","#DuoConnect Download Link for Linux":"DuoConnect-Downloadlink für Linux","#DuoConnect updates are either optional or required. You'll be able to skip an optional update and continue connecting to the remote SSH host, but required updates must be installed before you can access any system.":"DuoConnect-Updates sind entweder optional oder erforderlich. Sie können ein optionales Update überspringen, ohne dass die Verbindung zum Remote-SSH-Host unterbrochen wird. Erforderliche Updates müssen aber installiert werden, um auf ein System zugreifen zu können.","#Configure SSH":"SSH konfigurieren","#Test SSH Login":"SSH-Anmeldung testen","#A browser window will pop-up, prompting you to enter your organizational username and password.":"Ein Browserfenster wird angezeigt, in dem Sie zur Eingabe des Benutzernamens und Kennworts Ihrer Organisation aufgefordert werden.","#On the \"DuoConnect Setup Wizard\" page, click Next.":"Klicken Sie auf der Seite \"DuoConnect Setup Wizard\" (DuoConnect-Einrichtungsassistent) auf Weiter.","#You'll be asked to enter your password. Upon successful installation you'll see the following:":"Sie werden zur Eingabe Ihres Kennworts aufgefordert. Nach einer erfolgreichen Installation wird Folgendes angezeigt:","#Chrome on macOS opens a blank browser page and doesn't authenticate. What should I do?":"In Chrome unter MacOS wird eine leere Browserseite geöffnet und es erfolgt keine Authentifizierung. Was soll ich tun?","#If you are not running the minimum required version of DuoConnect when attempting to authenticate to an SSH server, we'll let you know that your DuoConnect client is out of date and that you must update to continue connecting.":"Wenn Sie nicht die erforderliche Mindestversion von DuoConnect ausführen und versuchen, sich bei einem SSH-Server zu authentifizieren, werden Sie darauf hingewiesen, dass Ihr DuoConnect-Client veraltet ist und dass Sie ein Update vornehmen müssen, um weiterhin eine Verbindung herzustellen.","#You can now run the installer by typing:":"Sie können nun das Installationsprogramm ausführen, indem Sie Folgendes eingeben:","#DuoConnect Download Link for macOS":"DuoConnect-Downloadlink für MacOS","#If you are not running the latest DuoConnect when attempting to authenticate to an SSH server we'll let you know that your DuoConnect client is out of date.":"Wenn Sie beim Versuch, sich bei einem SSH-Server zu authentifizieren, nicht die neueste DuoConnect-Version ausführen, werden Sie darauf hingewiesen, dass Ihr DuoConnect-Client veraltet ist.","#Save the ~/.ssh/config file.":"Speichern Sie die Datei ~/.ssh/config.","#Start an SSH connection as you normally would to connect to your SSH server.":"Starten Sie eine SSH-Verbindung, wie Sie es normalerweise tun würden, um eine Verbindung zu Ihrem SSH-Server herzustellen.","#If you click Update Later, you will complete authentication and successfully log in but will be prompted again to update the next time you need to authenticate to an SSH server.":"Wenn Sie auf Update Later (Später aktualisieren) klicken, wird die Authentifizierung abgeschlossen und Sie können sich erfolgreich anmelden. Wenn Sie sich das nächste Mal bei einem SSH-Server authentifizieren müssen, werden Sie allerdings erneut zur Aktualisierung aufgefordert.","#Install DuoConnect":"DuoConnect installieren","#On the \"Select a Destination\" page leave the default destination selected and click Continue.":"Lassen Sie auf der Seite \"Select a Destination\" (Ziel auswählen) das Standardziel ausgewählt und klicken Sie auf Continue (Fortfahren).","#Click Close on the \"The installation was completed successfully\" page. When asked if you'd like to move the installer to trash, click Move to Trash to delete the installer package from your system.":"Klicken Sie auf der Seite \"The installation was completed successfully\" (Die Installation wurde erfolgreich abgeschlossen) auf Close (Schließen). Wenn Sie gefragt werden, ob das Installationsprogramm in den Papierkorb verschoben werden soll, klicken Sie auf Move to Trash (In den Papierkorb verschieben), um das Installationspaket von Ihrem System zu löschen.","#Congratulations! You have successfully accessed your SSH server using DuoConnect!":"Herzlichen Glückwunsch! Sie haben mithilfe von DuoConnect erfolgreich auf Ihren SSH-Server zugegriffen!","#In your terminal window type the following command to unpack the installer:":"Geben Sie in Ihrem Terminalfenster den folgenden Befehl ein, um das Installationsprogramm zu entpacken:","#Open up a terminal window and navigate to the directory where you downloaded the DuoConnect installer gz file.":"Öffnen Sie ein Terminalfenster und navigieren Sie zu dem Verzeichnis, in das Sie die GZ-Datei des DuoConnect-Installationsprogramms heruntergeladen haben.","#There is a macOS issue where Chrome fails to open links correctly with a pending Chrome update. Update and relaunch Chrome to proceed. A fix for this is expected in macOS 10.13.4.":"Es gibt ein Problem mit MacOS, bei dem Chrome Links nicht korrekt öffnet, wenn ein Chrome-Update aussteht. Aktualisieren Sie Chrome und starten Sie Chrome neu, um den Vorgang fortzusetzen. Eine Korrektur hierfür wird in MacOS 10.13.4 erwartet.","#Click Install on the \"Select Install on HD\" page.":"Klicken Sie auf der Seite \"\"Select Install on HD\" (Installation auf Festplatte auswählen) auf Install (Installieren).","#At the beginning of the day, when using VS Code or similar tools, you may see a browser pop-up prompting you for first factor without you initiating a connection.":"Wenn Sie VS Code oder ähnliche Tools verwenden, wird zu Beginn des Tages möglicherweise ein Browser-Popup-Fenster angezeigt, in dem Sie nach dem ersten Faktor gefragt werden, ohne eine Verbindung zu initiieren.","#Windows Clients":"Windows-Clients","#We'll periodically release new versions of DuoConnect with new features or functionality, bug fixes, or security patches.":"Wir veröffentlichen regelmäßig neue Versionen von DuoConnect mit neuen Features oder Funktionen, Fehlerbehebungen oder Sicherheitskorrekturen.","#After you install the updated DuoConnect client you will need to reauthenticate to the server from your terminal.":"Nachdem Sie den aktualisierten DuoConnect-Client installiert haben, müssen Sie sich über Ihr Terminal erneut bei dem Server authentifizieren.","#Duo Prompt Instructions":"Hinweise zur Duo-Aufforderung","#Download the latest DuoConnect Installer for macOS on your computer while logged in as an administrator.":"Laden Sie das neueste DuoConnect-Installationsprogramm für MacOS auf Ihren Computer herunter, während Sie als Administrator angemeldet sind.","#Repeat these steps for all SSH servers provided to you by your Duo administrator.":"Wiederholen Sie diese Schritte für alle SSH-Server, die Ihnen von Ihrem Duo-Administrator zur Verfügung gestellt wurden.","#If you click Update Now, you will be taken to a page to download and install the newest version of DuoConnect for your computer platform.":"Wenn Sie auf Update Now (Jetzt aktualisieren) klicken, werden Sie zu einer Seite weitergeleitet, um die neueste Version von DuoConnect für Ihre Computerplattform herunterzuladen und zu installieren.","#DuoConnect PuTTY Configuration":"DuoConnect PuTTY-Konfiguration","#After primary login you'll need to complete Duo two-factor authentication (or enroll yourself in Duo).":"Nach der erstmaligen Anmeldung müssen Sie eine zweistufige Authentifizierung vornehmen (oder sich selbst in Duo registrieren).","#VS Code Documentation":"VS Code-Dokumentation","#Return to top":"Zurück nach oben","#Top":"Oben","#You can find more information here: Using Version Control in VS Code.":"Hier finden Sie weitere Informationen: Using Version Control in VS Code (Verwenden der Versionskontrolle in VS Code).","#Click for sound":"Für Ton klicken","#Show captions menu":"Beschriftungsmenü anzeigen","#Note that the filename may differ slightly from this example to reflect the most recent version.":"Beachten Sie, dass der Dateiname von diesem Beispiel geringfügig abweichen kann, um die neueste Version wiederzugeben.","#DuoConnect is supported on 64-bit versions of Windows, macOS, and Linux systems. To use DuoConnect, you'll need to install the DuoConnect client software on your workstation, then perform some configuration steps for SSH to work. Your Duo administrator will send you the detailed connection information you’ll need to update your SSH connections.":"DuoConnect wird auf 64-Bit-Versionen von Windows-, MacOS- und Linux-Systemen unterstützt. Zur Verwendung von DuoConnect müssen Sie auf Ihrer Arbeitsstation die DuoConnect-Clientsoftware installieren und dann einige Konfigurationsschritte vornehmen, damit SSH verwendet werden kann. Ihr Duo-Administrator sendet Ihnen die ausführlichen Verbindungsinformationen zu, die Sie zum Aktualisieren Ihrer SSH-Verbindungen benötigen.","#On the \"Welcome to the DuoConnect Installer\" page, click Continue.":"Klicken Sie auf der Seite \"Welcome to the DuoConnect Installer\" (Willkommen zum DuoConnect-Installationsprogramm) auf Fortfahren .","#Can I restore a backup to a different mobile platform (Android → iOS or iOS → Android)?":"Kann ich eine Sicherungskopie auf einer anderen mobilen Plattform (Android → iOS oder iOS → Android) wiederherstellen?","#Duo Mobile Reconnect":"Duo Mobil Reconnect","#Scan the barcode from your third-party account 2FA setup screen, or, to recover a Duo-protected account, access the My Settings and Devices page from the Duo prompt to reactivate the account. If your organization hasn't enabled self-service device management, contact your IT Help Desk or Duo service administrator for assistance reactivating the account.":"Scannen Sie den Barcode vom 2FA-Einrichtungsbildschirm Ihres Drittanbieterkontos oder, um ein mit Duo geschütztes Konto wiederherzustellen, greifen Sie von der Duo-Aufforderung auf die Seite Meine Einstellungen und Geräte zu, um das Konto wiederherzustellen. Wenn Ihre Organisation die Self-Service-Geräteverwaltung nicht aktiviert hat, wenden Sie sich für Unterstützung bei der Wiederherstellung des Kontos an Ihren IT-Helpdesk oder den Duo-Dienstadministrator.","#Self-service portal instructions":"Anweisungen Self-Service-Portal","#Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Anleitung für Zwei-Faktor-Authentifizierung · Duo Security","#Examples: \"123456\" or \"1456789\"":"Beispiele: „123456“ oder „1456789“","#Duo Restore - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Duo Restore – Anleitung für Zwei-Faktor-Authentifizierung · Duo Security","#Have a new phone? Want to add a security key? You can easily add new devices right from the Duo Prompt.":"Sie haben ein neues Telefon? Möchten Sie einen Sicherheitsschlüssel hinzufügen? Sie können neue Geräte ganz einfach direkt über die Duo-Aufforderung hinzufügen.","#Restore your new or reset iOS device from your iCloud backup.":"Stellen Sie Ihr neues oder zurückgesetztes iOS-Gerät aus Ihrer iCloud-Sicherung wieder her.","#Backup and restore of third-party accounts requires Duo Mobile version 3.28 or newer. Duo mobile versions 3.17 to 3.27 permit restore of Duo-protected accounts only.":"Für die Sicherung und Wiederherstellung von Konten bei externen Anbietern ist Duo Mobile Version 3.28 oder neuer erforderlich. Mit den Duo Mobile-Versionen 3.17 bis 3.27 können nur mit Duo geschützte Konten wiederhergestellt werden.","#When Duo Mobile detects you have a third-party account, you'll be prompted to create a recovery password. Tap Enable Now to set one.":"Wenn Duo Mobile erkennt, dass Sie ein Konto bei einem externen Anbieter haben, werden Sie aufgefordert, ein Wiederherstellungspasswort zu erstellen. Tippen Sie auf Enable Now (Jetzt aktivieren), um das Passwort jetzt einzurichten.","#Recovering Duo-Protected Accounts":"Wiederherstellen von mit Duo geschützten Konten","#Recovering Third-Party Accounts":"Wiederherstellen von Konten bei externen Anbietern","#Enter a recovery password that has 10-128 characters. Do not lose this password! You'll need to provide it again to recover these accounts. Duo cannot recover this password for you. Be sure to store it securely. If you lose this password you'll need to manually reconnect your third-party accounts by visiting each of those services individually and following their 2FA setup process.":"Wenn Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie ein Wiederherstellungspasswort mit 10–128 Zeichen ein. Verlieren Sie dieses Passwort auf keinen Fall! Sie benötigen es, um diese Konten wiederherzustellen. Duo kann dieses Passwort nicht für Sie wiederherstellen. Bewahren Sie es unbedingt sicher auf. Wenn Sie dieses Passwort verlieren, müssen Sie Ihre Konten bei externen Anbietern manuell neu verbinden, indem Sie die Dienste einzeln besuchen und deren Einrichtungsprozess für die Zwei-Faktor-Authentifizierung durchführen.","#Due to how apps are automatically backed up in iOS, the backup functionality of Duo Restore is always on for iOS users who have iCloud enabled and they will not see a notification indicating their information is being backed up. However, whether an account can be restored depends upon Duo Restore being enabled by the administrator in the Duo Admin Panel or whether you've set a recovery password for reconnecting third-party accounts.":"Aufgrund der Art und Weise, wie Anwendungen in iOS automatisch gesichert werden, ist die Sicherungsfunktionalität von Duo Restore bei iOS-Benutzern mit aktivierter Cloud immer eingeschaltet. Deshalb wird diesen Benutzern keine Benachrichtigung darüber angezeigt, dass ihre Informationen gesichert werden. Ob ein Konto wiederhergestellt werden kann, hängt jedoch davon ab, ob ein Administrator Duo Restore im Duo Admin-Bereich aktiviert hat und ob Sie ein Wiederherstellungspasswort für das erneute Verbinden externer Konten festgelegt haben.","#Duo Mobile's restore functionality lets you back up Duo-protected accounts and third-party OTP accounts (such as Google or Facebook) for recovery to the same device or to a new device.":"Mit der Duo Mobile-Wiederherstellungsfunktion können Sie mit Duo geschützte Konten und externe OTP-Konten (z. B. Google oder Facebook) sichern, um sie auf demselben oder einem neuen Gerät wiederherstellen zu können.","#See third-party account recovery on iOS in action.":"Siehe Wiederherstellung von Konten bei externen Anbietern unter iOS.","#When you return to the accounts list after a successful third-party accounts restore, you'll be able to tap your third-party accounts to generate passcodes for logging into those services.":"Wenn Sie ein Konto bei einem externen Anbieter wiederhergestellt haben und zur Kontoliste zurückkehren, können Sie auf Ihre Konten bei externen Anbietern tippen, um Passcodes für die Anmeldung bei diesen Diensten zu generieren.","#Enable Duo Restore for Third-Party Accounts":"Duo Restore für Konten bei externen Anbietern aktivieren","#When Duo Mobile 3.28 or later detects you have a third-party account, you'll be prompted to create a recovery password. Tap Enable Now to set one.":"Wenn Duo Mobile 3.28 oder eine neuere Version erkennt, dass Sie ein Konto bei einem externen Anbieter haben, werden Sie aufgefordert, ein Wiederherstellungspasswort zu erstellen. Tippen Sie auf Enable Now (Jetzt aktivieren), um das Passwort jetzt einzurichten.","#If you previously created a third-party account backup, Duo Mobile notifies you that it found accounts to recover. Tap Automatically reconnect to begin the recovery process.":"Wenn Sie zuvor ein Konto bei einem externen Anbieter gesichert haben, werden Sie von Duo Mobile über das wiederherstellbare Konto benachrichtigt. Tippen Sie auf Automatically reconnect (Automatisch erneut verbinden), um die Wiederherstellung zu starten.","#Enter your recovery password and then tap Reconnect. Duo Mobile restores your third-party accounts.":"Geben Sie Ihr Wiederherstellungspasswort ein und tippen Sie auf Reconnect (Erneut verbinden). Duo Mobile stellt Ihre Konten bei externen Anbietern wieder her.","#See third-party account recovery on Android in action.":"Siehe Wiederherstellung von Konten bei externen Anbietern unter Android.","#Note that this doesn't reconnect your Duo-protected accounts. You'll still need to perform the Duo-protected account recovery steps before you can use those accounts to log in to Duo-protected services with Duo Push or Duo Mobile passcodes.":"Achtung: Bei diesem Vorgang werden Ihre mit Duo geschützten Konten nicht erneut verbunden. Sie müssen trotzdem die Wiederherstellungsschritte für mit Duo geschützte Konten ausführen, bevor Sie diese Konten verwenden können, um sich mit Duo Push- oder Duo Mobile-Passcodes bei mit Duo geschützten Diensten anzumelden.","#Duo-protected recovery instructions":"Anleitung für die Wiederherstellung von mit Duo geschützten Konten","#If the Duo Restore feature is not enabled by your Duo administrator, or your backup includes third-party accounts but you did not set a recovery password for those accounts, you will see a screen like this upon attempting account recovery (tapping Reconnect) within Duo Mobile:":"Wenn Ihr Duo-Administrator die Duo Restore-Funktion nicht aktiviert hat oder Ihre Sicherung Konten bei externen Anbietern enthält und Sie kein Wiederherstellungspasswort für diese Konten festgelegt haben, wird der folgende Bildschirm angezeigt, wenn Sie versuchen, diese Konten in Duo Mobile mit Reconnect (Erneut verbinden) wiederherzustellen:","#Recovering Accounts Manually":"Manuelles Wiederherstellen von Konten","#At this point, you can also choose to enable account recovery for your third-party accounts by tapping Automatically reconnect third-party accounts. If you don't enable this now, Duo Mobile will remind you later when you add your first third-party account.":"An diesem Punkt können Sie außerdem die Kontowiederherstellung für Ihre Konten bei externen Anbietern aktivieren, indem Sie auf Automatically reconnect third-party accounts (Externe Konten automatisch neu verbinden) tippen. Wenn Sie diese Option jetzt nicht aktivieren, erinnert Duo Mobile Sie später daran, wenn Sie Ihr erstes externes Konto hinzufügen.","#If you opt-in to third-party account backup and restore, and have set an account recovery password, then the app backups to Google Drive (Android) or iCloud (iOS) do include the private key information for your third-party accounts. The backups are encrypted by the recovery password, which is only known to you and cannot be recovered by Duo. When you restore a backup that contains third-party account information you must enter the recovery password to decrypt the backup.":"Wenn Sie die Sicherung und Wiederherstellung von Konten bei externen Anbietern aktivieren und ein Passwort für die Kontowiederherstellung festgelegt haben, enthalten die App-Sicherungen in Google Drive (Android) oder iCloud (iOS) Ihre privaten Schlüssel für die jeweiligen Konten. Die Sicherungen werden mit dem Wiederherstellungspasswort verschlüsselt, das nur Ihnen bekannt ist und nicht von Duo wiederhergestellt werden kann. Beim Wiederherstellen einer Sicherung mit Daten aus einem externen Konto müssen Sie das Wiederherstellungspasswort eingeben, um die Sicherung zu entschlüsseln.","#When prompted, enter and confirm a recovery password that has 10-128 characters. Do not lose this password! You'll need to provide it again to recover these accounts. Duo cannot recover this password for you. Be sure to store it securely. If you lose this password you'll need to manually reconnect your third-party accounts by visiting each of those services individually and following their 2FA setup process.":"Wenn Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie ein Wiederherstellungspasswort mit 10–128 Zeichen ein und wiederholen Sie es zur Bestätigung. Verlieren Sie dieses Passwort auf keinen Fall! Sie benötigen es, um diese Konten wiederherzustellen. Duo kann dieses Passwort nicht für Sie wiederherstellen. Bewahren Sie es unbedingt sicher auf. Wenn Sie dieses Passwort verlieren, müssen Sie Ihre Konten bei externen Anbietern manuell neu verbinden, indem Sie die Dienste einzeln besuchen und deren Einrichtungsprozess für die Zwei-Faktor-Authentifizierung durchführen.","#On Android, deleting the Duo Mobile app will delete all accounts from your device. Deleting the Duo Mobile app essentially wipes the potential for unassisted account recovery, as any Duo Restore data backed up to Google Drive, if enabled, will be removed as well.":"Unter Android werden alle Konten von Ihrem Gerät gelöscht, wenn Sie die Duo Mobile-App löschen. Wenn Sie die Duo Mobile-App löschen, können Ihre Konten nicht mehr ohne Unterstützung wiederhergestellt werden, da alle eventuell in Google Drive gesicherten Duo Restore-Daten ebenfalls gelöscht werden.","#If account information is found, you will then see the accounts on the Duo Restore screen and in your main accounts list, but with a Reconnect button instead of the key button used to generate passcodes.":"Wenn die App Kontoinformationen findet, werden die Konten im Duo Restore-Bildschirm und in Ihrer Kontenliste angezeigt, jedoch mit der Schaltfläche Reconnect (Erneut verbinden) anstelle der Schlüsseltaste zum Generieren von Passcodes.","#Enter and confirm a recovery password that has 10-128 characters.":"Geben Sie ein Wiederherstellungspasswort mit 10-128 Zeichen ein und wiederholen Sie es zur Bestätigung.","#Users cannot inspect or open backup files. iCloud does not provide a way for users to view the backup file. Google Drive users can view that Duo Mobile is using their Drive to store data and the size of that backup but cannot interact with that file. Duo Mobile only has access to the application-specific folder in Google Drive.":"Die Benutzer können die Sicherungsdateien nicht ansehen oder öffnen. iCloud stellt keine Möglichkeit zum Anzeigen der Sicherungsdatei bereit. Google Drive-Benutzer können sehen, dass Duo Mobile die Daten in ihrem Drive speichert und können die Größe der Daten ablesen, aber nicht mit der Datei interagieren. Duo Mobile hat nur Zugriff auf den anwendungsspezifischen Ordner in Google Drive.","#Back up your device to iCloud. Nightly iCloud backups will include Duo Restore information. Encrypted iTunes backups will also work.":"Sichern Sie Ihr Gerät in iCloud. Die nächtlichen iCloud-Sicherungen enthalten Duo Restore-Informationen. Verschlüsselte iTunes-Sicherungen werden ebenfalls unterstützt.","#Optionally enable third-party account restore by tapping Automatically reconnect third-party accounts.":"Aktivieren Sie optional die Wiederherstellung externer Konten, indem Sie auf Automatically reconnect third-party accounts (Externe Konten automatisch neu verbinden) tippen.","#Open the Duo Mobile app on your new or reset device.":"Öffnen Sie die Duo Mobile-App auf Ihrem neuen oder zurückgesetzten Gerät.","#Select the Google account you used when initially setting up Duo Restore.":"Wählen Sie das Google-Konto aus, mit dem Sie Duo Restore ursprünglich eingerichtet haben.","#If Duo Mobile finds a valid backup in your Google Drive, it restores your previoulsy backed-up accounts. If your backup included third-party accounts, enter your recovery password when prompted.":"Wenn Duo Mobile eine gültige Sicherung in Ihrem Google Drive findet, stellt die App Ihre zuvor gesicherten Konten wieder her. Wenn Ihre Sicherung Konten bei externen Anbietern enthält, werden Sie aufgefordert, Ihr Wiederherstellungspasswort einzugeben.","#From your new Android device, download the latest Duo Mobile App from the Google Play Store.":"Laden Sie auf Ihrem neuen Android-Gerät die neueste Duo Mobile App aus dem Google Play Store herunter.","#If you haven't enabled third-party account restore in Duo Mobile then app backups to Google Drive (Android) or iCloud (iOS) accounts DO NOT contain any private key or other sensitive data. Do note that some third-party accounts use an email address as the primary identifier, and thus will be included in the backup (Amazon, Gmail, and others).":"Wenn Sie die Wiederherstellung externer Konten in Duo Mobile nicht aktiviert haben, enthalten die App-Sicherungen in Google Drive (Android) oder iCloud (iOS) KEINE privaten Schlüssel oder anderen sensiblen Daten. Manche Konten bei externen Anbietern verwenden eine E-Mail-Adresse als primären Bezeichner, die aus diesem Grund in der Sicherung enthalten ist (Amazon, Gmail und andere).","#Select a Google account to store your backup.":"Wählen Sie ein Google-Konto aus, in dem Sie Ihre Sicherung speichern möchten.","#It depends on the device's operating system.":"Der Vorgang hängt vom Betriebssystem des Geräts ab.","#On iOS, all accounts are retained in the device's secure keychain when you delete the app. This means both Duo-protected and third-party accounts will be available if you reinstall Duo Mobile on the same device. Accounts are only deleted when done so explicitly in the app.":"Unter iOS werden alle Konten in der sicheren Schlüsselverwaltung des Geräts aufbewahrt, wenn Sie die App löschen. Wenn Sie Duo anschließend erneut installieren, sind sowohl die von Duo geschützten als auch die externen Konten verfügbar. Konten werden nur gelöscht, wenn Sie dies explizit in der App durchführen.","#Turn on Duo Restore by tapping Backup accounts with Google Drive.":"Aktivieren Sie Duo Restore, indem Sie auf Backup accounts with Google Drive (Konten mit Google Drive sichern) tippen.","#Full device encrypted backups to iTunes will back up both the account listings and private key pairs, but can only be restored on the SAME phone that created the backup.":"Bei einer vollständig vom Gerät verschlüsselten Sicherung auf iTunes werden sowohl die Kontoauflistungen als auch die privaten Schlüsselpaare gesichert. Sie können allerdings nur auf DEMSELBEN Telefon wiederhergestellt werden, auf dem die Sicherung erstellt wurde.","#When you add your first-ever account in the Duo Mobile app, you will see a new notification prompt to enable Duo Restore on your device.":"Wenn Sie Ihr allererstes Konto in der Duo Mobile App hinzufügen, werden Sie in einer Benachrichtigung aufgefordert, Duo Restore auf Ihrem Gerät zu aktivieren.","#Duo Mobile Recovery Account Selection":"Konto für Duo Mobile Recovery auswählen","#Tap SET UP NOW and select the Google account to use for Duo Restore. Grant Duo Mobile permission to store the backup in your Google Drive.":"Tippen Sie auf SET UP NOW (JETZT EINRICHTEN) und wählen Sie das gewünschte Google-Konto für Duo Restore aus. Erteilen Sie Duo Mobile die Berechtigung zum Speichern der Sicherung in Ihrem Google Drive.","#Duo Mobile Recovery Setup":"Einrichten von Duo Mobile Recovery","#Tap Get My Account Back from the welcome screen.":"Tippen Sie im Willkommensbildschirm auf Get My Account Back (Mein Konto wiederherstellen).","#Please note: because we use the most secure storage methods on your device, if you wipe data from your device, or upgrade your device, you will need to recover your third-party accounts from a previous backup with Duo Restore, or reprovision your accounts. It is not possible to export third-party accounts from Duo Mobile.":"Hinweis: Wir verwenden eine extrem sichere Speichermethode auf Ihrem Gerät. Wenn Sie die Daten auf Ihrem Gerät löschen oder ein Upgrade durchführen, müssen Sie Ihre Konten bei externen Anbietern von einer vorherigen Sicherung mit Duo Restore wiederherstellen oder Ihre Konten neu einrichten. Konten bei externen Anbietern können nicht aus Duo Mobile exportiert werden.","#From your new Android device, download version 3.28 or newer of the Duo Mobile App from the Google Play Store.":"Laden Sie auf Ihrem neuen Android-Gerät Version 3.28 oder eine neuere Version der Duo Mobile App aus dem Google Play Store herunter.","#It's a good idea to also follow the recommended backup directions for your third-party accounts, e.g., a phone number or backup code, in case there is an issue restoring from Duo Mobile's third-party account backup (like if you forget your recovery password).":"Es ist außerdem empfehlenswert, den empfohlenen Sicherungsanweisungen für Ihre Konten bei externen Anbietern zu folgen, z. B. mit einer Telefonnummer oder einem Sicherungscode, falls beim Wiederherstellen der Konten von der Duo Mobile-Sicherung ein Problem auftritt (z. B. falls Sie Ihr Wiederherstellungspasswort vergessen haben).","#Duo's self-enrollment process makes it easy to register your phone or tablet and activate the Duo Mobile application so you can receive Duo requests via push notification and tap to approve and login.":"Mit dem Selbstregistrierungsprozess von Duo können Sie Ihr Telefon oder Tablet mühelos selbst registrieren und die Duo Mobile-Anwendung aktivieren, um Duo-Anfragen per Pushbenachrichtigung empfangen und Ihre Anmeldungen durch Antippen genehmigen zu können.","#Step Four: Choose Platform":"Schritt vier: Auswählen der Plattform","#Complete Device Enrollment":"Geräteregistrierung abschließen","#Step One: Welcome Screen":"Schritt eins: Willkommensbildschirm","#Learn more about authenticating with Duo in the guide to using the Duo Prompt.":"Weitere Informationen zur Authentifizierung mit Duo finden Sie in der Anleitung zum Verwenden der Duo-Aufforderung.","#Step Two: Choose Your Authentication Device Type":"Schritt zwei: Wählen Sie Ihren Authentifizierungsgerätetyp","#Supported Browsers: Chrome, Firefox, Safari, Edge, Opera, and Internet Explorer 8 or later. Some browsers do not support all of Duo's authentication devices (for example, Security Keys won't work with Internet Explorer). For the widest compatibility with Duo's authentication methods, we recommend recent versions of Chrome and Firefox.":"Unterstützte Browser: Chrome, Firefox, Safari, Edge, Opera und Internet Explorer 8 oder später. Nicht alle Duo-Authentifizierungsgeräte werden von allen Browsern unterstützt (Sicherheitsschlüssel sind beispielsweise nicht mit Internet Explorer kompatibel). Wir empfehlen die aktuellen Versionen von Chrome und Firefox, um eine möglichst umfassende Kompatibilität mit den Duo-Authentifizierungsmethoden sicherzustellen.","#Step Six: Activate Duo Mobile":"Schritt sechs: Aktivieren von Duo Mobile","#Security Key Instructions":"Anleitung für Sicherheitsschlüssel","#Step Three: Enter Your Phone Number":"Schritt drei: Eingabe Ihrer Telefonnummer","#Duo prompts you to enroll the first time you log into into a protected VPN or web application when using a browser or client application that shows the interactive Duo web-based prompt. Alternatively, you might receive an email from your organization's Duo administrator with an enrollment link.":"Duo fordert Sie zur Registrierung auf, wenn Sie sich zum ersten Mal bei einem geschützten VPN oder einer Webanwendung anmelden und dabei einen Browser oder eine Clientanwendung mit interaktiver webbasierter Duo-Aufforderung verwenden. Möglicherweise erhalten Sie auch eine E-Mail vom Duo-Administrator Ihres Unternehmens mit einem Registrierungs-Link.","#Touch ID Instructions":"Anleitung für Touch ID","#Enrollment Success":"Registrierung erfolgreich","#Double-check that you entered it correctly, check the box, and click Continue.":"Überprüfen Sie Ihre Eingaben, aktivieren Sie das Feld und klicken Sie auf Weiter.","#Step Seven: Configure Device Options (optional)":"Schritt sieben: Geräteoptionen konfigurieren (optional)","#Your device is ready to approve Duo push authentication requests. Click Send me a Push to give it a try. All you need to do is tap Approve on the Duo login request received at your phone.":"Ihr Gerät ist bereit für den Empfang von Duo-Pushauthentifizierungsanfragen. Klicken Sie auf Send me a Push (Push-Nachricht senden), um die Funktion auszuprobieren. Anschließend genügt es, wenn Sie in der Duo-Anmeldeanforderung auf Ihrem Telefon auf Approve (Genehmigen) tippen.","#Duo supports a wide variety of devices that you can use in addition to Duo Push on your smartphone. Learn more about other types of devices you can enroll, like Security Keys and macOS Touch ID, or different ways of using your phone to authenticate, like with receiving SMS passcodes or approving logins via phone call. Some authentication methods may be restricted by your organization's policy, or incompatible with some browsers or applications.":"Duo unterstützt eine Vielzahl von Geräten, die Sie zusätzlich zu Duo Push auf Ihrem Smartphone verwenden können. Informieren Sie sich über weitere Geräte, die Sie registrieren können, zum Beispiel Sicherheitsschlüssel und macOS Touch ID, oder andere Authentifizierungsmöglichkeiten für Ihr Telefon, wie etwa per SMS empfangene Passcodes oder die Genehmigung von Anmeldungen per Anruf. Manche Authentifizierungsmethoden sind möglicherweise durch Ihre Unternehmensrichtlinien eingeschränkt oder nicht mit allen Browsern oder Anwendungen kompatibel.","#SMS and Phone Call Instructions":"Anleitung für SMS und Telefonanrufe","#Other Supported Authentication Methods":"Andere unterstützte Authentifizierungsmethoden","#Enrolling Your Phone or Tablet in Duo":"Registrieren Ihres Telefons oder Tablets in Duo","#Step Three: Type Your Phone Number":"Schritt drei: Eingabe Ihrer Telefonnummer","#Add or Manage Devices After Enrollment":"Geräte nach der Registrierung hinzufügen oder verwalten","#Duo Security Keys Instructions":"Anleitung für Duo-Sicherheitsschlüssel","#Step Five: Install Duo Mobile":"Schritt fünf: Installieren von Duo Mobile","#Step Seven: Configure Device Options":"Schritt sieben: Geräteoptionen konfigurieren","#See the instructions for adding a new device":"Anweisungen zum Hinzufügen neuer Geräte anzeigen","#Accessing Device Management":"Geräteverwaltung öffnen","#Add a new device instructions":"Anleitung zum Hinzufügen neuer Geräte","#To add a new authentication device, click the Add a new device link on the left side of the Duo Prompt. You'll be taken to the new device enrollment prompt.":"Um ein neues Authentifizierungsgerät hinzuzufügen, klicken Sie auf den Link Add a new device (Neues Gerät hinzufügen) links in der Duo-Aufforderung. Daraufhin werden Sie zur Registrierung für neue Geräte weitergeleitet.","#See the full Duo Restore guide for iOS here.":"Sie finden die vollständige Duo-Wiederherstellungsanleitung für iOS hier.","#If your administrator enabled Duo Mobile's backup and restore functionality and you previously backed up your Duo-protected accounts from the app to iCloud you can restore your accounts to Duo Mobile on a new iOS device via the guided recovery process. You can also opt-in to third-party account backup and recovery.":"Wenn Ihr Administrator die Duo Mobile-Funktionen zum Sichern und Wiederherstellen aktiviert hat und Sie Ihre Duo Mobile-Konten zuvor über die App in iCloud gesichert haben, können Sie Ihre Konten mithilfe der angeleiteten Wiederherstellung in Duo Mobile auf einem neuen iOS-Gerät wiederherstellen. Außerdem können Sie die Option zum Sichern und Wiederherstellen von Konten von Drittanbietern aktivieren.","#See the full Duo Restore guide for Android here.":"Sie finden die vollständige Duo-Wiederherstellungsanleitung für Android hier.","#If your administrator enabled Duo Mobile's backup and restore functionality and you previously backed up your Duo-protected accounts from the app to Google Drive you can restore your accounts to Duo Mobile on a new Android device via the guided recovery process. You can also perform third-party account recovery if you previously opted-in to third-party account restore. Start the account recovery process by tapping Get my account back on the Duo Mobile welcome screen, or go to Settings > Duo Restore.":"Wenn Ihr Administrator die Duo Mobile-Funktionen zum Sichern und Wiederherstellen aktiviert hat und Sie Ihre Duo Mobile-Konten zuvor über die App in Google Drive gesichert haben, können Sie Ihre Konten mit der angeleiteten Wiederherstellung in Duo Mobile auf einem neuen Android-Gerät wiederherstellen. Außerdem können Sie Konten von Drittanbietern wiederherstellen, wenn Sie diese Funktion zuvor aktiviert haben. Starten Sie die Kontowiederherstellung, indem Sie auf dem Begrüßungsbildschirm von Duo Mobile auf Get my account back (Mein Konto wiederherstellen) tippen oder über Settings > Duo Restore (Einstellungen > Duo-Wiederherstellung) gehen.","#Learn how to enroll Touch ID in Duo and use it for authentication.":"Finden Sie heraus, wie Sie Touch ID in Duo registrieren und für die Authentifizierung verwenden.","#Video Overview of Touch ID and Duo":"Videoübersicht für Touch ID und Duo","#Examples: \"mypass123,123456\" or \"mypass123,1456789\"":"Beispiele: „mypass123,123456“ oder „mypass123,1456789“","#If you need to use the passcode from Duo Mobile in another mobile app simply tap the passcode to copy the currently shown code and paste it into the other app.":"Wenn Sie den Duo Mobile Passcode für andere mobile Anwendungen verwenden müssen, geben Sie diesen ein, kopieren Sie den angezeigten Code und fügen Sie ihn in die andere Anwendung ein.","#Download the latest DuoConnect Installer for Linux on your computer while logged in as a user with sudo permission.":"Laden Sie das neueste DuoConnect-Installationsprogramm für Linux auf Ihren Computer herunter, während Sie als Benutzer mit Sudo-Berechtigung angemeldet sind.","#You'll see a message in the Duo prompt letting you know your operating system, browser, or plugin is blocked.":"In der Duo-Aufforderung werden Sie mit einer Nachricht darauf hingewiesen, dass Ihr Betriebssystem, Browser oder Plug-in gesperrt ist.","#Firefox, Java, and Flash all include auto-update functionality. Consider enabling this to avoid being out of date in the future. Chrome defaults to automatic updates.":"Firefox, Java und Flash enthalten automatische Aktualisierungsfunktionen. Aktivieren Sie diese Funktionen nach Möglichkeit, um Ihre Software in Zukunft fortlaufend zu aktualisieren. Chrome führt standardmäßig automatische Updates durch.","#Installing Duo Mobile":"Installieren von Duo Mobile","#Security Key Requirements":"Anforderungen an Sicherheitsschlüssel","#Security Keys and Duo":"Sicherheitsschlüssel und Duo","#Wikipedia Entry for WebAuthn":"Wikipedia-Eintrag für WebAuthn","#Using Security Keys with Duo - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Verwenden von Sicherheitsschlüsseln bei Duo – Anleitung zur Zwei-Faktor-Authentifizierung · Duo Security","#Wikipedia Entry for U2F":"Wikipedia-Eintrag für U2F","#What are Security Keys?":"Was sind Sicherheitsschlüssel?","#Enrolling your Security Key":"Anmeldung Ihres Sicherheitsschlüssels","#Our two-factor authentication platform supports security keys, offering secure login approvals resistant to phishing attacks combined with the one-tap convenience you're already used to with Duo Push.":"Unsere Plattform zur Zwei-Faktor-Authentifizierung unterstützt Sicherheitsschlüssel, die sichere Login-Genehmigungen, bei denen Phishing-Angriffe abgewehrt werden, in Verbindung mit der bequemen Bedienung durch Tippen ermöglichen, die Sie bereits von Duo Push kennen.","#Firefox Browser Site":"Site für den Firefox-Browser","#Chrome Browser Site":"Site für den Chrome-Browser","#Additionally, your administrator must enable the use of security keys in Duo. Check with your organization's support team or help desk to verify that security keys are allowed if you are uncertain.":"Darüber hinaus muss Ihr Administrator die Verwendung von Sicherheitsschlüsseln in Duo aktivieren. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob die Verwendung von Sicherheitsschlüsseln gestattet ist, wenden Sie sich an das Support-Team oder den Helpdesk Ihrer Organisation.","#Authenticating with a Security Key":"Authentifizierung mit einem Sicherheitsschlüssel","#Adding a Security Key From the Duo Prompt":"Einen Sicherheitsschlüssel aus der Duo-Aufforderung hinzufügen","#The next time you log on using Duo, you can simply tap or insert your security key to log in. Some types of keys flash as a prompt for you to authenticate.":"Wenn Sie sich das nächste Mal über Duo einloggen, tippen Sie dazu einfach Ihren Sicherheitsschlüssel an oder stecken Sie ihn ein. Manche Schlüssel leuchten als Aufforderung zur Authentifizierung.","#In order to use a security key with Duo, make sure you have the following:":"Um bei Duo einen Sicherheitsschlüssel verwenden zu können, müssen Sie folgende Voraussetzungen erfüllen:","#Proceed with the security key enrollment process as shown above in Initial Enrollment with a Security Key.":"Fahren Sie mit der oben in Erstanmeldung mit einem Sicherheitsschlüssel erklärten Anmeldung mit Sicherheitsschlüssel fort.","#Once you select your security key from the list, click Use Security Key and tap your security key when prompted.":"Wenn Sie Ihren Sicherheitsschlüssel aus der Liste gewählt haben, klicken Sie auf Sicherheitsschlüssel verwenden und tippen Sie Ihren Sicherheitsschlüssel an, wenn Sie dazu aufgefordert werden.","#You can enroll your security key during the initial self-enrollment process or, if you have already enrolled in Duo using a different device (like your mobile phone), you can add your security key as an additional authentication device from the device management portal.":"Sie können Ihren Sicherheitsschlüssel während der Selbstregistrierung zu Beginn anmelden. Oder wenn Sie bereits ein anderes Gerät (z. B. Ihr Handy) bei Duo angemeldet haben, können Sie Ihren Sicherheitsschlüssel im Geräteverwaltungsportal als zusätzliches Mittel zur Authentifizierung hinzufügen.","#You've added your security key (in this example, a securiy key from Yubico)! It is listed with your other enrolled devices.":"Sie haben Ihren Sicherheitsschlüssel hinzugefügt (in diesem Beispiel einen Sicherheitsschlüssel von Yubico)! Er wird mit Ihren anderen angemeldeten Geräte aufgeführt.","#When enrolling your security key, you'll be prompted to tap to enroll your security key (possibly more than once). You may also be asked if you want to allow Duo to access information about your security key (click Allow or Proceed as applicable).":"Beim Registrieren Ihres Sicherheitsschlüssels werden Sie für die Registrierung Ihres Sicherheitsschlüssels zum Antippen aufgefordert (möglicherweise mehr als einmal). Sie werden ggf. auch gefragt, ob Sie Duo den Zugriff auf Informationen über Ihren Sicherheitsschlüssel gestatten (klicken Sie nach Bedarf auf Zulassen oder auf Fortfahren).","#Note that Duo Authentication for Windows Logon does not support U2F security keys for online authentication.":"Bitte beachten Sie, dass die Duo-Authentifizierung für Windows Logon keine U2F-Sicherheitsschlüssel für Online-Authentifizierung unterstützt.","#Touch ID Requirements":"Anforderungen für Touch-ID","#Enrolling Touch ID":"Touch ID registrieren","#Additionally, your administrator must enable the use of Touch ID in Duo. Check with your organization's support team or help desk to verify that Touch ID is allowed if you are uncertain.":"Darüber hinaus muss Ihr Administrator die Verwendung von Touch ID in Duo aktivieren. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob die Verwendung von Touch ID gestattet ist, wenden Sie sich an das Support-Team oder den Helpdesk Ihrer Organisation.","#Authenticating with Touch ID":"Authentifizierung mit Touch ID","#In order to use Touch ID with Duo, make sure you have the following:":"Um Touch ID bei Duo verwenden zu können, müssen Sie folgende Voraussetzungen erfüllen:","#A MacBook Pro or MacBook Air with a Touch ID button.":"Ein MacBook Pro oder MacBook Air mit einer Touch ID-Taste.","#Adding Touch ID From the Duo Prompt":"Hinzufügen von Touch ID über die Duo-Aufforderung","#Initial Enrollment with Touch ID":"Erstmalige Anmeldung mit Touch ID","#You'll see whether the Touch ID identification was successful or not.":"Sie sehen, ob die Identifizierung von Touch ID erfolgreich war oder nicht.","#Using Apple Touch ID with Duo - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Verwendung von Apple Touch ID mit Duo – Anleitung zur Zwei-Faktor-Authentifizierung · Duo Security","#You can enroll Touch ID during the initial self-enrollment process or, if you have already enrolled in Duo using a different device (like your mobile phone), you can add Touch ID as an additional authentication device from the device management portal.":"Sie können Touch ID während der Selbstregistrierung zu Beginn anmelden. Oder wenn Sie bereits ein anderes Gerät (z. B. Ihr Handy) bei Duo angemeldet haben, können Sie Touch ID im Geräteverwaltungsportal als zusätzliches Mittel zur Authentifizierung hinzufügen.","#Access the Duo enrollment page via a link emailed by your administrator, or when you log in for the first time to a Duo protected resource. Select Touch ID from the list of devices and then click Continue.":"Rufen Sie über einen Link, den Sie von Ihrem Administrator per E-Mail erhalten, oder bei erstmaligem Login bei einer durch Duo geschützten Ressource die Anmeldeseite von Duo auf. Wählen Sie Touch ID aus der Liste von Geräten und klicken Sie anschließend auf Fortfahren.","#Congratulations! You have enrolled Touch ID.":"Herzlichen Glückwunsch! Sie haben Touch ID registriert.","#Make sure that you're not blocking pop-up windows for the enrollment site before continuing with Touch ID.":"Stellen Sie sicher, dass Pop-up-Fenster auf der Registrierungsseite nicht blockiert werden, bevor Sie mit Touch ID fortfahren.","#Place your finger on the Touch ID button in the Touch Bar.":"Legen Sie Ihren Finger auf die Touch ID-Taste im Touch Bar.","#The Touch ID enrollment window prompts you to tap the Touch ID button for approval.":"Im Fenster für die Touch ID-Registrierung werden Sie aufgefordert, zur Genehmigung die Touch ID-Taste anzutippen.","#When enrolling Touch ID, you'll be prompted to tap to enroll Touch ID. You may also be asked if you want to allow Duo to access information about Touch ID (click Allow if prompted).":"Beim Registrieren von Touch ID werden Sie für die Registrierung von Touch ID zum Antippen der Taste aufgefordert. Sie werden ggf. auch gefragt, ob Sie Duo den Zugriff auf Informationen über Touch ID gestatten (falls Sie dazu aufgefordert werden, klicken Sie auf Zulassen).","#Chrome 70 or later. Safari and other browsers on macOS are not supported.":"Chrome 70 oder höher. Safari und andere Browser auf macOS werden nicht unterstützt.","#Support for Touch ID authentication is limited to web applications that show Duo's inline browser prompt.":"Der Support für die Touch ID-Authentifizierung beschränkt sich auf Webanwendungen, die die Inline-Browseraufforderung von Duo anzeigen.","#A fingerprint enrolled in Touch ID (see how to do this at the Apple Support site).":"Ein in Touch ID registrierter Fingerabdruck (wie das funktioniert, sehen Sie auf der Support-Site von Apple).","#In other browsers, you may need to select your security key from the drop-down list of your authentication devices.":"In anderen Browsern müssen Sie ggf. Ihren Sicherheitsschlüssel aus der Dropdownliste mit Ihren Authentifizierungsgeräten auswählen.","#You've added Touch ID as an authentication device! It is listed with your other enrolled devices.":"Sie haben Touch ID als Authentifizierungsgerät hinzugefügt! Er wird mit Ihren anderen angemeldeten Geräte aufgeführt.","#If you previously enrolled other devices in Duo, you can easily add Touch ID as an additional authenticator as long as your administrator has enabled Duo's self-service portal.":"Sollten Sie zuvor andere Geräte bei Duo registriert haben, können Sie Touch ID problemlos als zusätzliches Mittel zur Authentifizierung hinzufügen, sofern Ihr Administrator das Self-Service-Portal von Duo aktiviert hat.","#The next time you log on using Duo with Chrome, you can select Touch ID from the drop-down list of your authentication devices.":"Bei Ihrer nächsten Anmeldung unter Verwendung von Duo über Chrome können Sie Touch ID aus der Dropdownliste mit Ihren Authentifizierungsgeräten auswählen.","#Once you select Touch ID from the list, click Use Touch ID and touch the Touch ID button when prompted.":"Wenn Sie Touch ID aus der Liste gewählt haben, klicken Sie auf Touch ID verwenden und berühren Sie die Touch ID-Taste, wenn Sie dazu aufgefordert werden.","#Existing U2F Users: Security Key Update":"Vorhandene U2F-Benutzer: Aktualisieren des Sicherheitsschlüssels","#Simply click Continue and tap the security key.":"Klicken Sie einfach auf Fortfahren und tippen Sie den Sicherheitsschlüssel an.","#Self-Service Options":"Self-Service-Optionen","#Authenticating with the Duo Prompt":"Authentifizierung mit der Duo-Aufforderung","#With Touch ID on macOS, you can have secure Duo login approvals resistant to phishing attacks combined with the one-touch convenience you're already used to with Duo Push.":"Mit Touch ID auf macOS können Sie sichere Duo-Anmeldungsgenehmigungen, die Phishing-Angriffe abwehren, mit dem One-Touch-Komfort kombinieren, den Sie bereits von Duo Push kennen.","#Supported Browsers: Chrome, Firefox, Safari, Opera, and Internet Explorer 8 or later.":"Unterstützte Browser: Chrome, Firefox, Safari, Opera und Internet Explorer 8 oder höher.","#Link to Feitian Site":"Link zur Feitian-Site","#You can also use security keys for one-touch hardware-backed authentication.":"Außerdem können Sie Sicherheitsschlüssel für hardwaregestützte One-Touch-Authentifizierung verwenden.","#Link to Yubico site":"Link zur Yubico-Site","#If you have more than one device enrolled, like a mobile phone and a hardware token, you'll see a device selector.":"Wenn Sie mehr als ein Gerät registriert haben, beispielsweise ein Mobiltelefon und einen Hardware-Token, wird eine Geräteauswahl angezeigt.","#You've added your security key (in this example, a security key from Yubico)! It is listed with your other enrolled devices.":"Sie haben Ihren Sicherheitsschlüssel hinzugefügt (in diesem Beispiel einen Sicherheitsschlüssel von Yubico)! Er wird mit Ihren anderen angemeldeten Geräte aufgeführt.","#After completing Duo enrollment (or if your Duo administrator set you up to use Duo), you'll see the Duo Prompt the next time you perform a browser-based login to a web service or application protected with Duo.":"Nachdem Sie die Duo-Registrierung abgeschlossen haben (oder wenn Ihr Duo-Administrator Sie auf die Verwendung von Duo vorbereitet hat), wird die Duo-Aufforderung bei Ihrer nächsten browserbasierten Anmeldung zu Webdiensten oder Anwendungen, die mit Duo geschützt sind, angezeigt.","#A security key plugs into your USB port and when tapped or when the button is pressed it sends a signed response back to Duo to validate your login. Duo uses the U2F and WebAuthn authentication standards to interact with your security keys. You may also see WebAuthn referred to as \"FIDO2\".":"Ein Sicherheitsschlüssel wird an Ihrem USB-Anschluss eingesteckt. Wird er angetippt oder die Taste betätigt, sendet er eine signierte Antwort an Duo, um Ihre Anmeldung zu bestätigen. Duo verwendet für die Interaktion mit Ihren Sicherheitsschlüsseln die Authentifizierungsstandards U2F und WebAuthn. WebAuthn wird mitunter auch als „FIDO2“ bezeichnet.","#If you have more than one MacBook with which you'd like to approve Duo login requests using Touch ID, you'll need to enroll each of them separately as a new Touch ID device in Duo.":"Wenn Sie über mehr als zwei MacBooks verfügen, mit denen Sie Duo-Anmeldungsanfragen unter Verwendung von Touch ID genehmigen möchten, müssen Sie jedes einzeln als neues Touch ID-Gerät in Duo registrieren.","#Proceed with the Touch ID enrollment process as shown above in Initial Enrollment with Touch ID.":"Fahren Sie mit der oben in Erstanmeldung mit Touch ID erklärten Touch ID-Anmeldung fort.","#You must use a normal Chrome browsing window for Touch ID enrollment or authentication. Duo can't use Touch ID in an Incognito window.":"Verwenden Sie ein normales Chrome-Browserfenster für die Registrierung oder Authentifizierung mit Touch ID. Touch ID kann in einem Inkognito-Fenster nicht verwendet werden.","#Supported Platforms: The current version of Duo Mobile supports iOS 11.0 and greater. Support for older Duo Mobile versions on iOS 10.0 ended July 28, 2019.":"Unterstützte Plattformen: Die aktuelle Version von Duo Mobile unterstützt iOS 11.0 und höher. Die Unterstützung für ältere Versionen von Duo Mobile für iOS 10.0 endete am 28. Juli 2019.","#Duo does not provide official support for non-standard custom Android distributions like OnePlus, LineageOS, or ColorOS, nor is Duo Mobile supported for use on ChromeOS.":"Duo bietet keine offizielle Unterstützung für nicht standardmäßige, benutzerdefinierte Android-Verteilungen wie OnePlus, LineageOS oder ColorOS. Die Verwendung von Duo Mobile unter ChromeOS wird ebenfalls nicht unterstützt.","#Supported Platforms: The current version of Duo Mobile supports Android 7.0 and greater. Support for older Duo Mobile versions on Android 6.0 ended July 28, 2019.":"Unterstützte Plattformen: Die aktuelle Version von Duo Mobile unterstützt Android 7.0 und höher. Die Unterstützung für ältere Versionen von Duo Mobile für Android 6.0 endete am 28.Juli 2019.","#Please check our knowledge base or contact your system administrator if you have an issue that isn't listed here.":"Bitte sehen Sie in der Knowledgebase nach, oder wenden Sie sich an den Systemadministrator, wenn Ihr Problem hier nicht aufgeführt ist.","#I am running iOS 10 and I am not able to install the current version of Duo Mobile from the App Store on my device.":"Ich verfüge über iOS 10 und bin nicht in der Lage, die aktuelle Version von Duo Mobile aus dem App Store auf meinem Gerät zu installieren.","#Duo Mobile supports dark theme on Android as of version 3.29.0.":"Duo Mobile unterstützt das dunkle Theme in Android ab der Version 3.29.0.","#Duo Mobile Dark Theme Screens":"Duo Mobile-Bildschirme mit Dark Theme","#Tap Device theme and select Dark.":"Tippen Sie auf Gerätedesign, und wählen Sie Dunkel.","#Go to Settings → Display → Theme and select Dark Theme.":"Gehen Sie zu Einstellungen → Anzeige → Theme, und wählen Sie Dark Theme.","#Pull down the Android settings from the notification tray and tap Dark Theme.":"Ziehen Sie die Android-Einstellungen aus dem Benachrichtigungsbereich, und tippen Sie auf Dark Theme.","#Go to Settings → Display and tap Advanced.":"Gehen Sie zu Einstellungen → Anzeige, und tippen Sie auf Erweitert.","#Some Android P (9) devices support dark theme as well. To enable on Android 9:":"Einige Geräte mit Android P (9) unterstützen ebenfalls das dunkle Theme. So aktivieren Sie es in Android 9:","#Duo Mobile's dark theme depends on your Android system settings. There is no in-app toggle to enable dark theme. If your device has the system-wide dark setting enabled, Duo Mobile automatically switches to dark theme.":"Das dunkle Theme von Duo Mobile hängt von den Einstellungen in Android ab. Sie können das dunkle Theme nicht durch ein Umstellen in der App aktivieren. Wenn für Ihr Gerät die dunkle Einstellung systemweit festgelegt wurde, schaltet Duo Mobile automatisch zum dunklen Theme um.","#Duo Mobile TestFlight Link":"Link zu TestFlight für Duo Mobile","#TestFlight App on iTunes":"TestFlight-App bei iTunes","#You'll need to install the Apple TestFlight application on your device.":"Sie müssen die Apple TestFlight-Anwendung auf Ihrem Gerät installieren.","#The minimum supported operating system version for Duo Mobile 3.29.0 and above is iOS 11.":"Die Mindestversion des Betriebssystems, die für Duo Mobile 3.29.0 und höher unterstützt wird, ist iOS 11.","#iOS 10 users may download the last Duo Mobile version compatible with that iOS version (3.28.1) via Apple's TestFlight program.":"Benutzer von iOS 10 können die letzte Version von Duo Mobile, die mit dieser iOS-Version (3.28.1) kompatibel ist, über das TestFlight-Programm von Apple herunterladen.","#Support for Duo Mobile on Blackberry ended November 1, 2016. Users can no longer self-enroll BlackBerry devices from the Duo Prompt. Duo no longer provides troubleshooting assistance for Blackberry devices. These instructions remain available for users who installed and activated the Duo Mobile app prior to September 2018. Learn more...":"Der Support von Duo Mobile für Blackberry wurde am 1. November 2016 eingestellt. Benutzer können selber keine BlackBerry-Geräte mehr von der Duo-Aufforderung aus registrieren. Duo bietet keine Unterstützung bei der Fehlerbehebung für Blackberry-Geräte. Diese Anweisungen stehen weiterhin für Benutzer zur Verfügung, die die Duo Mobile-App vor September 2018 installiert und aktiviert haben. Weitere Informationen ...","#You can enable dark theme on Android 10 in a few different ways:":"In Android 10 können Sie das dunkle Theme auf verschiedene Weise aktivieren:","#Duo Mobile Dark Mode Screens":"Duo Mobile-Bildschirme mit dunklem Modus","#Dark Mode":"Dunkler Modus","#Duo Mobile's dark mode depends on your iOS system settings. There is no in-app toggle to enable dark mode. If your device has the system-wide dark setting enabled, Duo Mobile automatically switches to dark mode.":"Der dunkle Modus von Duo Mobile hängt von den Einstellungen in iOS ab. Sie können den dunklen Modus nicht durch ein Umstellen in der App aktivieren. Wenn für Ihr Gerät die dunkle Einstellung systemweit festgelegt wurde, schaltet Duo Mobile automatisch zum dunklen Modus um.","#Duo Mobile supports dark mode on iOS 13 and later as of version 3.29.0.":"Duo Mobile unterstützt den dunklen Modus in iOS 13 und neueren Versionen als 3.29.0.","#Go to Settings → Display & Brightness → Appearance and select Dark.":"Gehen Sie zu Einstellungen → Anzeige und Helligkeit → Erscheinungsbild und wählen Sie Dunkel aus.","#Swipe down on the right side of the screen to open Control Center. Press and hold the Brightness control to access additional options, and tap the Dark Mode button.":"Wischen Sie auf der rechten Seite des Bildschirms nach unten, um das Kontrollzentrum zu öffnen. Drücken Sie auf die Helligkeitsregelung und halten Sie sie gedrückt, um auf weitere Optionen zuzugreifen. Tippen Sie dann auf die Schaltfläche Dunkler Modus.","#You can enable dark mode on Android 10 in a few different ways:":"In Android 10 können Sie den dunklen Modus auf verschiedene Weise aktivieren:","#Now you'll use the Duo Mobile app to generate a new passcode if you're asked for one when you log into your account. If you need to use the passcode from Duo Mobile in another mobile app simply tap the passcode to copy the currently shown code and paste it into the other app.":"Verwenden Sie dann die Duo Mobile-Anwendung zum Erzeugen eines neuen Passcodes, sobald Sie nach einem Code beim Anmelden zu Ihrem Konto gefragt werden. Wenn Sie den Duo Mobile Passcode für andere mobile Anwendungen verwenden müssen, geben Sie diesen ein, kopieren Sie den angezeigten Code und fügen Sie ihn in die andere Anwendung ein.","#Using Passcodes":"Verwenden von Passcodes","#Third-Party Account Setup":"Einrichtung von Drittanbieterkonten","#Depending on how your company configured Duo authentication, you may or may not see a “Passcode” field when using the Cisco AnyConnect client.":"Abhängig von der Konfiguration Ihres Unternehmens für die Duo-Authentifizierung wird bei der Verwendung des Cisco AnyConnect-Clients das Feld „Passcode“ angezeigt oder nicht.","#AnyConnect Desktop Client with Second Password":"AnyConnect-Desktop-Client mit zweitem Passwort","#AnyConnect Desktop Client with Single Password":"AnyConnect-Desktop-Client mit einzelnem Passwort","#AnyConnect Mobile Client with Second Password":"AnyConnect-Mobile-Client mit zweitem Passwort","#After you submit your login information, an authentication request is automatically sent to you via push to the Duo Mobile app or as a phone call.":"Nachdem Sie Ihre Anmeldedaten übermittelt haben, wird eine Authentifizierungsanfrage automatisch per Push in der Duo Mobile-App oder als Telefonanruf an Sie gesendet.","#AnyConnect Mobile Client with Single Password":"AnyConnect-Mobile-Client mit einzelnem Passwort","#Alternatively, you can add a comma (“,”) to the end of your password, followed by a Duo passcode or the name of a Duo factor. Here's how:":"Alternativ können Sie hinter Ihrem Passwort ein Komma einfügen, gefolgt von einem Duo-Passcode oder dem Namen eines Duo-Faktors. Und so funktioniert's:","#If AnyConnect only prompts for a password, like so:":"Wenn Sie AnyConnect lediglich zur Eingabe eines Passworts auffordert, wie hier gezeigt:","#Single Password with Automatic Push":"Einzelnes Passwort mit automatischem Push","#Second Password for Factor Selection":"Zweites Passwort für Faktorauswahl","#The comma is Duo's default separator character between your password and the Duo factor. Your administrator may have changed this to a different character. Be sure to follow the instructions sent to you by your organization if they differ from what's shown here.":"Das Komma ist bei Duo das Standardtrennzeichen zwischen Ihrem Passwort und dem Duo-Faktor. Ihr Administrator hat dieses Trennzeichen möglicherweise geändert. Befolgen Sie in jedem Fall die von Ihrem Unternehmen bereitgestellten Anweisungen, falls diese vom hier Gezeigten abweichen.","#If AnyConnect shows a \"Second Password\" input field (note that your AnyConnect administrator may have changed the \"Second Password\" label to something else):":"Wenn in AnyConnect das Eingabefeld „Zweites Passwort“ angezeigt wird (beachten Sie, dass Ihr AnyConnect-Administrator die Feldbezeichnung möglicherweise geändert hat):","#Password with Automatic Push":"Passwort mit automatischem Push","#Depending on how your company configured Duo authentication, you may or may not see a “Passcode” field when using the Citrix Receiver client.":"Abhängig von der Konfiguration Ihres Unternehmens für die Duo-Authentifizierung wird bei der Verwendung des Citrix Receiver-Clients das Feld „Passcode“ angezeigt oder nicht.","#Passcode for Factor Selection":"Passcode für Faktorauswahl","#Third-party Accounts Guide":"Handbuch zu Drittanbieterkonten","#This guide is intended for end-users whose organizations have already deployed Duo. If your organization isn't using Duo and you want to protect your personal accounts, see our Third-Party Accounts instructions.":"Dieses Handbuch richtet sich an Endbenutzer, deren Organisationen Duo bereits bereitgestellt haben. Wenn Ihre Organisation Duo noch nicht verwendet und Sie Ihre persönlichen Konten schützen möchten, finden Sie in unseren Anweisungen zu Drittanbieterkonten weitere Informationen dazu.","#There is no need to sign-up for an organizational account on duo.com if you only want to protect your personal accounts.":"Sie müssen sich nicht für ein Organisationskonto bei duo.com anmelden, wenn Sie nur Ihre persönlichen Konten schützen möchten.","#Supported Platforms: The current version of Duo Mobile supports iOS 11.0 and greater.":"Unterstützte Plattformen: Die aktuelle Version von Duo Mobile unterstützt iOS 11.0 und höher.","#July 28, 2019: End of support for Duo Mobile on iOS 10.0. Duo Mobile was removed from the App Store for iOS 10 on January 2. 2020.":"28. Juli 2019: Der Support von Duo Mobile für iOS 10.0 wird eingestellt. Duo Mobile wurde am 2. Januar 2020 aus dem App Store für iOS 10 entfernt.","#December 1, 2020: End of support for Duo Mobile on iOS 11. Duo Mobile will still remain available for iOS 11 in the App Store until February 1, 2020.":"1. Dezember 2020: Der Support von Duo Mobile für iOS 11 wird eingestellt. Duo Mobile ist bis zum 1. Februar 2020 weiterhin im App Store für iOS 11 erhältlich.","#Back up your device to iCloud, with iCloud Keychain enabled to use Instant Restore. Nightly iCloud backups will include Duo Restore information. Encrypted iTunes backups will also work.":"Sichern Sie Ihr Gerät in iCloud mit aktiviertem iCloud-Schlüsselbund, um die Instant Restore-Funktion zu verwenden. Nächtliche iCloud-Sicherungen beinhalten Informationen zu Duo Restore. Verschlüsselte iTunes-Sicherungen funktionieren ebenfalls.","#See the full Duo Restore guide for iOS":"Weitere Informationen finden Sie in dem vollständigen Leitfaden zu Duo Restore für iOS.","#Enable iCloud Keychain":"iCloud-Schlüsselbund aktivieren","#End of Support Information:":"Informationen zur Einstellung des Supports:","#Sign in to iCloud on your new iOS device and restore from an iCloud backup.":"Melden Sie sich auf Ihrem neuen iOS-Gerät bei iCloud an, und führen Sie eine Wiederherstellung von einer iCloud-Sicherung durch.","#iCloud Backup Instructions from Apple":"Anweisungen zum Sichern von iCloud von Apple","#Supported Platforms: The current version of Duo Mobile supports Android 7.0 and greater.":"Unterstützte Plattformen: Die aktuelle Version von Duo Mobile unterstützt Android 7.0 und höher.","#July 28, 2019: End of support for Duo Mobile on Android 6. Duo Mobile was removed from the Google Play Store for Android 6 on January 2. 2020.":"28. Juli 2019: Der Support von Duo Mobile für Android 6 wird eingestellt. Duo Mobile wurde am 2. Januar 2020 aus dem Google Play Store für Android 6 entfernt.","#December 1, 2020: End of support for Duo Mobile on Android 7. Duo Mobile will still remain available for Android 7 in the Google Play Store until February 1, 2020.":"1. Dezember 2020: Der Support von Duo Mobile für Android 7 wird eingestellt. Duo Mobile ist bis zum 1. Februar 2020 weiterhin im Google Play Store für Android 7 erhältlich.","#iCloud Restore Instructions from Apple":"Anweisungen zum Wiederherstellen von iCloud von Apple","#See the full Duo Restore guide for Android":"Weitere Informationen finden Sie in dem vollständigen Duo Restore-Leitfaden für Android.","#iCloud Keychain Set Up Instructions from Apple":"Anweisungen zum Einrichten von iCloud-Schlüsselbund von Apple","#Windows User Account Control (UAC)":"Windows-Benutzerkontensteuerung (User Account Control, UAC)","#If your organization allows you to use this feature, you'll see the offline activation prompt after successful Duo two-factor authentication when you log in to, unlock the workstation, or approve a user elevation request while the system is online and able to contact Duo's service. Check with your organization's Duo administrators or Help Desk to verify availability of Offline Access on your workstation.":"Wenn Ihre Organisation diese Funktion für Sie zugelassen hat, wird die Eingabeaufforderung für die Offlineaktivierung nach erfolgreicher Duo-Zwei-Faktor-Authentifizierung automatisch eingeblendet, wenn Sie sich auf dem Computer anmelden oder ihn entsperren oder eine Eingabeaufforderung für erhöhte Benutzerrechte genehmigen, während das System über eine Onlineverbindung verfügt und auf den Duo-Dienst zugreifen kann. Kontaktieren Sie die Duo-Administratoren oder den Helpdesk Ihrer Organisation, um zu erfahren, ob der Offlinezugriff auf Ihrem Computer zur Verfügung steht.","#The optional User Elevation configuration adds Duo two-factor authentication to password-protected":"Mit der optionalen Konfiguration der Erweiterung von Benutzerrechten wird die Duo-Zwei-Faktor-Authentifizierung der passwortgeschützten hinzugefügt.","#elevation attempts. When enabled, you'll see the Duo authentication prompt after you enter your password for a credentialed elevation request. The application you were trying to launch runs after you approve the Duo two-factor request.":"Erweiterungsversuche. Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Eingabeaufforderung für die Duo-Authentifizierung angezeigt, nachdem Sie Ihr Passwort für eine Rechteerweiterungsanforderung mit Anmeldedaten eingegeben haben. Die Anwendung, die Sie starten möchten, wird ausgeführt, nachdem Sie die Duo-Zwei-Faktor-Authentifizierungsanforderung genehmigt haben.","#Duo Authentication for UAC":"Duo-Authentifizierung für UAC","#User Elevation Approval with Duo":"Genehmigung der Benutzerrechteerweiterung mit Duo","#Do not lose this password!":"Verlieren Sie dieses Kennwort nicht!","#Learn more »":"Weitere Informationen »","#Click the Let's update it button to see what's out of date. You can click the X to dismiss the software update notification and continue Duo authentication, but after you approve your second-factor request we'll ask you again to update your outdated software.":"Klicken Sie auf die Schaltfläche Let's update it (Zu aktualisieren), um zu sehen, was veraltet ist. Sie können auf das X klicken, um die Benachrichtigung zur Software-Aktualisierung zu schließen und die Duo-Authentifizierung fortzusetzen. Nachdem Sie Ihre Zweitfaktor-Anfrage bestätigt haben, werden Sie allerdings erneut aufgefordert, Ihre veraltete Software zu aktualisieren.","#Duo Central - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Duo Central - Anleitung zur Zwei-Faktor-Authentifizierung - Duo Security","#What do I do if I’m locked out of Instagram, Facebook, or another third-party Duo Mobile account?":"Was kann ich tun, wenn ich keinen Zugriff mehr auf Instagram, Facebook oder ein anderes Duo Mobile-Drittanbieterkonto habe?","#If you previously enabled Duo Restore for third-party accounts and made a backup, you can restore the account to your device.":"Wenn Sie bereits zuvor Duo Restore für Drittanbieterkonten aktiviert und eine Sicherung erstellt haben, können Sie das Konto auf Ihrem Gerät wiederherstellen.","#I use Duo Mobile to generate passcodes for services like Instagram and Facebook, and I can't log in.":"Ich nutze Duo Mobile zum Generieren von Passcodes für Dienste wie Instagram und Facebook und kann mich nicht anmelden.","#If the application provided recovery codes to you when you enabled two-factor authentication, use a recovery code to log into the application, then visit the security settings where you first set up 2FA to restore Duo Mobile passcode access.":"Wenn Sie beim Aktivieren der Zwei-Faktor-Authentifizierung Wiederherstellungscodes von der Anwendung erhalten haben, nutzen Sie einen dieser Codes zum Anmelden bei der Anwendung. Rufen Sie dann die Sicherheitseinstellungen auf, unter denen Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierung ursprünglich eingerichtet haben, um den Duo Mobile-Passcode-Zugriff wiederherzustellen.","#If you don't have a Duo Mobile backup to restore or you experience some other issue logging in, please refer to the documentation for the application you're trying to log in to or contact the support team for that application for more help.":"Wenn keine Duo Mobile-Sicherung für die Wiederherstellung vorhanden ist oder Sie anderweitige Probleme beim Anmelden haben, lesen Sie die Dokumentation zur betreffenden Anwendung, oder wenden Sie sich an das für die jeweilige Anwendung zuständige Supportteam.","#Duo does not have access to your third-party accounts or account credentials, so our Support Team is unable to help if you become locked out of these accounts.":"Duo hat keinen Zugriff auf Ihre Drittanbieterkonten oder die Anmeldeinformationen dafür. Daher kann Ihnen unser Supportteam nicht weiterhelfen, wenn Sie keinen Zugriff mehr auf diese Konten haben.","#You can use Duo Mobile to generate passcodes for use with third-party services like Instagram, Facebook, Snapchat, and others. When setting this up, you likely logged into those sites, visited the security settings for your account, and scanned a barcode provided by that site with Duo Mobile.":"Sie können mit Duo Mobile Passcodes zur Verwendung mit Drittanbieterkonten wie Instagram, Facebook oder Snapchat generieren. Beim Einrichten dieser Funktion haben Sie sich wahrscheinlich bei den entsprechenden Websites angemeldet, die Sicherheitseinstellungen für Ihr Konto aufgerufen und mit Duo Mobile einen von der Website bereitgestellten Barcode gescannt.","#See the article What do I do if I’m locked out of Instagram, Facebook, or another third-party Duo Mobile account? in the Duo Knowledge Base for additional information.":"Weitere Informationen finden Sie in der Duo-Wissensdatenbank im Artikel What do I do if I’m locked out of Instagram, Facebook, or another third-party Duo Mobile account? (Was kann ich tun, wenn ich keinen Zugriff mehr auf Instagram, Facebook oder ein anderes Duo Mobile-Drittanbieterkonto habe?).","#Duo Restore Instructions":"Anleitung zu Duo Restore","#Be sure to enable third-party account backup and restore if you use Duo Mobile to generate passcodes for logging into applications like Instagram, Facebook, Snapchat, or other web services. Duo cannot recover access to those accounts without a backup. If you become locked out of those services and don't have a backup of your accounts in Duo Mobile, you'll need to contact the support team for that application or perform the account recovery process for each of those third-party applications.":"Aktivieren Sie unbedingt die Sicherung und Wiederherstellung von Drittanbieterkonten, wenn Sie Duo Mobile verwenden, um Passcodes für die Anmeldung bei Anwendungen wie Instagram, Facebook, Snapchat oder anderen Webdiensten zu generieren. Ohne Sicherung kann Duo den Zugriff auf diese Konten nicht wiederherstellen. Wenn Sie nicht mehr auf diese Dienste zugreifen können und keine Sicherung Ihrer Konten in Duo Mobile vorhanden ist, müssen Sie sich an das für diese Anwendung zuständige Supportteam wenden oder für jede dieser Drittanbieteranwendungen den Kontowiederherstellungsprozess durchführen.","#Some online services and web applications, like Instagram, Facebook, and Snapchat, let you protect your account with a mobile-generated passcode. Use Duo Mobile to generate these passcodes, and keep all your accounts in one app.":"Bei einigen Online-Diensten und Webanwendungen wie Instagram, Facebook und Snapchat können Sie Ihr Konto mit einem auf einem Mobilgerät generierten Passcode schützen. Verwenden Sie Duo Mobile, um diese Passcodes zu generieren, und behalten Sie alle Ihre Konten in einer Anwendung.","#Please note: because we use the most secure storage methods on your device, if you wipe data from your device, or upgrade your device, you will need to recover your third-party accounts from a previous backup with Duo Restore, or reprovision your accounts. It is not possible to export third-party accounts from Duo Mobile, nor can Duo Support help recover accounts in Duo Mobile without a backup.":"Hinweis: Da wir auf Ihrem Gerät die sichersten Speichermethoden verwenden, müssen Sie, wenn Sie Daten von Ihrem Gerät löschen oder Ihr Gerät aktualisieren, Ihre Drittanbieterkonten mithilfe einer zuvor mit Duo Restore erstellten Sicherung wiederherstellen oder Ihre Konten neu bereitstellen. Es ist nicht möglich, Drittanbieterkonten aus Duo Mobile zu exportieren. Der Duo-Support kann Ihnen auch nicht beim Wiederherstellen von Konten in Duo Mobile helfen, wenn keine Sicherung vorhanden ist.","#We strongly recommend setting up backup or recovery access to your third-party accounts if the application provides it, e.g., a phone number or backup code, in case there is an issue restoring from Duo Mobile's third-party account backup (like if you forget your recovery password).":"Wir empfehlen dringend, einen Sicherungs- oder Wiederherstellungszugriff auf Ihre Drittanbieterkonten einzurichten, sofern diese Möglichkeit bei der jeweiligen Anwendung besteht. Dabei kann es sich beispielsweise um eine Telefonnummer oder einen Sicherungscode handeln. Dies ist hilfreich, wenn beim Wiederherstellen der Duo Mobile-Sicherung des Drittanbieterkontos ein Problem auftritt (beispielsweise weil Sie Ihr Wiederherstellungskennwort vergessen haben).","#About Third-Party Accounts in Duo Mobile":"Informationen zu Drittanbieterkonten in Duo Mobile","#Duo does not have access to your third-party accounts or account credentials and cannot assist in account recovery beyond Duo Mobile backup and restore.":"Duo hat keinen Zugriff auf Ihre Drittanbieterkonten oder die entsprechenden Anmeldeinformationen und kann Ihnen daher abgesehen von der Sicherung und Wiederherstellung mit Duo Mobile nicht beim Wiederherstellen der Konten helfen.","#If you become locked out of those services and don't have a backup of your accounts in Duo Mobile, you'll need to contact the support team for that application or perform the account recovery process for each of those third-party applications.":"Wenn Sie nicht mehr auf diese Dienste zugreifen können und keine Sicherung Ihrer Konten in Duo Mobile vorhanden ist, müssen Sie sich an das für diese Anwendung zuständige Supportteam wenden oder für jede dieser Drittanbieteranwendungen den Kontowiederherstellungsprozess durchführen.","#Be sure to save any recovery information given to you by the application when you set up two-factor authentication, and enable account backup and restore in Duo Mobile if you set it up to generate passcodes for logging into these applications.":"Denken Sie daran, alle Wiederherstellungsinformationen aufzubewahren, die Sie beim Einrichten der Zwei-Faktor-Authentifizierung von der Anwendung erhalten. Aktivieren Sie außerdem die Sicherung und Wiederherstellung für Konten in Duo Mobile, wenn Sie die Lösung so einrichten, dass Passcodes für die Anmeldung bei diesen Anwendungen generiert werden.","#Once you’ve activated offline access for your account, when your computer isn’t able to contact Duo’s cloud service you’ll automatically be offered the option to login with an offline code or security key (depending on which type of device you activated earlier) after successfully submitting your Windows username and password during system logon or after entering your password in a UAC elevation prompt (if User Elevation is enabled).":"Sobald Sie den Offline-Zugriff für Ihr Konto für den Fall, dass Ihr Computer den Cloud-Dienst von Duo nicht kontaktieren kann, aktiviert haben, steht Ihnen automatisch die Option zum Anmelden mit einem Offlinecode oder einem Sicherheitsschlüssel (je nach zuvor aktiviertem Gerätetyp) nach erfolgreicher Übermittlung Ihres Windows-Benutzernamens und -Passworts während der Systemanmeldung oder nach Eingabe Ihres Passworts in einer UAC-Eingabeaufforderung für erhöhte Rechte (wenn Erweiterung von Benutzerrechten aktiviert ist) zur Verfügung.","#Restoring or reactivating any \"Duo-Protected\" and \"Duo Admin\" accounts on the new device deactivates those accounts on the old device.":"Wenn Sie auf dem neuen Gerät mit Duo geschützte Konten oder Duo-Administratorkonten wiederherstellen oder reaktivieren, werden diese Konten auf dem alten Gerät deaktiviert.","#Restoring any third-party accounts on the new device does not deactivate those accounts on the old device. Be sure to delete those accounts from Duo Mobile on the old device or delete Duo Mobile entirely from the old device once you verify the passcodes generated by the restored accounts work for logging in to those services.":"Bei Wiederherstellung von Drittanbieterkonten auf dem neuen Gerät werden diese Konten auf dem alten Gerät nicht deaktiviert. Denken Sie daran, diese Konten auf dem alten Gerät aus Duo Mobile zu löschen oder Duo Mobile vollständig vom alten Gerät zu löschen, sobald Sie sich vergewissert haben, dass die Passcodes der wiederhergestellten Konten für die Anmeldung bei diesen Diensten geeignet sind.","#When you use the below methods to restore Duo accounts on a new or replacement device, be aware that:":"Wenn Sie die unten genannten Methoden verwenden, um Duo-Konten auf einem neuen oder Ersatzgerät wiederherzustellen, beachten Sie Folgendes:","#If you need assistance installing or using Duo Mobile, please contact your organization's IT Help Desk or Duo administrator.":"Wenn Sie Hilfe beim Installieren oder Verwenden von Duo Mobile benötigen, wenden Sie sich an den IT-Helpdesk oder Duo-Administrator Ihres Unternehmens.","#Duo also sends a push notification that accounts were activated on a new device to your old phone. If you receive this notification and you didn't just perform a restore, tap Report as Fraud. This deactivates your Duo accounts on both devices and alerts your organization's Duo administrators about the fraudulent reactivation. To dismiss this notification on your old phone, tap This is not fraud.":"Duo sendet außerdem eine Push-Benachrichtigung an Ihr altes Smartphone, aus der hervorgeht, dass Konten auf einem neuen Gerät aktiviert wurden. Wenn Sie diese Benachrichtigung erhalten, obwohl Sie gerade keine Wiederherstellung durchgeführt haben, tippen Sie auf Report as Fraud (Als Betrug melden). Dadurch werden Ihre Duo-Konten auf beiden Geräten deaktiviert, und die Duo-Administratoren Ihres Unternehmens werden über die betrügerische Reaktivierung informiert. Um diese Benachrichtigung auf Ihrem alten Smartphone zu schließen, tippen Sie auf This is not fraud (Dies ist kein Betrug).","#Duo Device Health - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Duo Device Health – Leitfaden zur Zwei-Faktor-Authentifizierung · Duo Security","#Device Health":"Geräteintegrität","#passcode":"Kennung","#Get my account back":"Mein Konto zurückerhalten","#Automatically reconnect":"Automatische Wiederverbindung","#SET UP NOW":"JETZT EINRICHTEN","#Automatically reconnect third-party accounts":"Automatische Wiederverbindung von Drittanbieterkonten","#Backup accounts with Google Drive":"Sichern von Konten mit Google Drive","#Deny":"Ablehnen","#Log In":"Anmeldung","#It was a mistake":"War ein Fehler","#Duo Mobile Passcode":"Duo Mobile-Passcode","#Edit":"Bearbeiten","#Done":"Fertig","#Download the latest DuoConnect Installer for Windows on your computer while logged in as an administrator. View checksums for Duo downloads.":"Laden Sie den aktuellen DuoConnect-Installer für Windows auf Ihren Computer herunter, während Sie als Administrator angemeldet sind. Zeigen Sie die Prüfsummen für Duo-Downloads an.","#Download the latest DuoConnect Installer for macOS on your computer while logged in as an administrator. View checksums for Duo downloads.":"Laden Sie den aktuellen DuoConnect-Installer für macOS auf Ihren Computer herunter, während Sie als Administrator angemeldet sind. Zeigen Sie die Prüfsummen für Duo-Downloads an.","#Download the latest DuoConnect Installer for Linux on your computer while logged in as a user with sudo permission. View checksums for Duo downloads.":"Laden Sie den aktuellen DuoConnect-Installer für Linux auf Ihren Computer herunter, während Sie als Benutzer mit sudo-Berechtigung angemeldet sind. Zeigen Sie die Prüfsummen für Duo-Downloads an.","#DuoConnect Installer Checksums":"DuoConnect-Installer – Prüfsummen","#Vulnerable laptops or desktops accessing corporate resources exposes organizations to potential attacks, financial damage and compliance issues. Duo's Device Health Application reduces risk by ensuring compliance of corporate devices to business standards and provides visibility into personal devices before granting them access to corporate resources.":"Laptops oder Desktop-Computer mit Sicherheitslücken, die auf Unternehmensressourcen zugreifen, setzen das Unternehmen dem Risiko potenzieller Angriffe, finanzieller Schäden und Compliance-Problemen aus. Die Duo Device Health-Anwendung reduziert dieses Risiko, indem sie die Konformität von Unternehmensgeräten mit Geschäftsstandards sicherstellt. Außerdem bietet sie Einblick in persönliche Geräte, bevor ihnen Zugriff auf Unternehmensressourcen gewährt wird.","#The Duo Device Health Application is an application installed on your desktop or laptop that performs health checks whenever you access Duo protected applications, ensuring that your computer meets the organization’s security requirements. This helps protect corporate data and make sure your computer is less vulnerable to compromise.":"Die Duo Device Health-Anwendung wird auf Ihrem Desktop-Computer oder Laptop installiert und führt bei jedem Zugriff auf mit Duo geschützte Anwendungen Integritätsprüfungen durch, um sicherzustellen, dass Ihr Computer die Sicherheitsanforderungen des Unternehmens erfüllt. Dies trägt zum Schutz der Unternehmensdaten bei und sorgt dafür, dass Ihr Computer weniger anfällig für Angriffe ist.","#Duo Device Health supports the following platforms:":"Die Duo Device Health-Anwendung unterstützt die folgenden Plattformen:","#What data does the Duo Device Health application collect?":"Welche Daten werden von der Duo Device Health-Anwendung erfasst?","#Device Health Installer Checksums":"Installationsprogramm der Device Health-Anwendung – Prüfsummen","#macOS 10.13 and later.":"macOS 10.13 und höher.","#Other Install Methods":"Sonstige Installationsmethoden","#Duo Device Health application does not support Windows Server, earlier versions of Windows, or macOS beta versions.":"Windows Server, frühere Versionen von Windows und macOS-Betaversionen werden von der Device Health-Anwendung nicht unterstützt.","#Install Device Health":"Installieren der Device Health-Anwendung","#Download and Install During Login":"Herunterladen und Installieren bei der Anmeldung","#Run the Device Health app installer, following the on-screen prompts.":"Führen Sie das Installationsprogramm der Device Health-Anwendung gemäß den Aufforderungen auf dem Bildschirm aus.","#Log in with Device Health":"Anmelden mit der Device Health-Anwendung","#Download Device Health from Duo Prompt":"Herunterladen der Device Health-Anwendung über die Duo-Aufforderung","#Fix Device Health Issues":"Beheben von Problemen mit der Geräteintegrität","#If your organization manages your computer, your IT team may push the Device Health app to your computer automatically, without you needing to perform the install steps.":"Wenn Ihr Unternehmen Ihren Computer verwaltet, kann das IT-Team die Device Health-Anwendung automatisch auf Ihren Computer übertragen, ohne dass Sie die Installationsschritte durchführen müssen.","#Your Duo administrator might also ask you to install the Device Health app ahead of time. You can download the installers directly with these links:":"Ihr Duo-Administrator bittet Sie möglicherweise auch, die Device Health-Anwendung vorab zu installieren. Sie können die Installationsprogramme direkt über diese Links herunterladen:","#Continue login after Device Health Install":"Fortsetzen der Anmeldung nach der Installation der Device Health-Anwendung","#Duo's Device Health app takes up very little space and will not slow your system or other apps down. It does not erase data, access your personal files, or change your computer settings. Learn what data the Device Health app collects.":"Die Duo Device Health-Anwendung nimmt nur wenig Platz in Anspruch und verlangsamt weder Ihr System noch andere Anwendungen. Sie löscht keine Daten, greift nicht auf Ihre persönlichen Dateien zu und ändert keine Computereinstellungen. Hier erfahren Sie, welche Daten die Device Health-Anwendung erfasst.","#Device Health Download Link for Windows 10":"Link zum Herunterladen der Device Health-Anwendung für Windows 10","#Windows 10 client editions, including Enterprise, Pro, and Home.":"Windows 10-Client-Editionen, einschließlich Enterprise, Pro und Home.","#Device Health Download Link for macOS":"Link zum Herunterladen der Device Health-Anwendung für macOS","#Locate the Duo Device Health application installer in your browser downloads folder. On Windows the installer is an MSI file, and on macOS the installer is a DMG file.":"Suchen Sie das Installationsprogramm der Duo Device Health-Anwendung im Download-Ordner Ihres Browsers. Unter Windows ist das Installationsprogramm eine MSI-Datei, unter macOS eine DMG-Datei.","#View checksums for Duo downloads":"Anzeigen von Prüfsummen für Duo-Downloads","#Open Spotlight with Command key ⌘ + Space bar.":"Öffnen Sie Spotlight mit der Befehlstaste ⌘ + Leertaste.","#Click on the setting that needs action to see instructions for how to correct it so your device is healthy.":"Klicken Sie auf die Einstellung, die eine Aktion erfordert, um Anweisungen anzuzeigen, mit denen Sie die Geräteintegrität wiederherstellen können.","#Start Device Health":"Starten der Device Health-Anwendung","#Type DuoDeviceHealth and click the application search result.":"Geben Sie DuoDeviceHealth ein, und klicken Sie auf das Ergebnis der Anwendungssuche.","#Type Duo Device Health and click the application search result.":"Geben Sie Duo Device Health ein, und klicken Sie auf das Ergebnis der Anwendungssuche.","#Open the Start Menu with Windows key ⊞ key or click the Windows logo on the far left of the taskbar.":"Öffnen Sie das Startmenü mit der Windows -Taste ⊞, oder klicken Sie ganz links in der Taskleiste auf das Windows-Logo.","#Device Health Check from Duo Prompt":"Device Health-Prüfung über die Duo-Aufforderung","#Keep the Device Health app up to date. You'll be notified when a newer version of the app becomes available. Follow the on-screen instructions to install the update.":"Halten Sie die Device Health-Anwendung immer auf dem neuesten Stand. Sie werden benachrichtigt, wenn eine neuere Version der Anwendung verfügbar ist. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Update zu installieren.","#Once the Device Health install completes, return to the Duo Prompt and click the link to continue logging in to the application.":"Sobald die Installation der Device Health-Anwendung abgeschlossen ist, kehren Sie zur Duo-Aufforderung zurück, und klicken Sie auf den Link, um mit der Anmeldung bei der Anwendung fortzufahren.","#The Device Health app should start automatically after installation, but can also be started manually if needed:":"Die Device Health-Anwendung sollte nach der Installation automatisch gestartet werden. Bei Bedarf können Sie sie auch manuell starten:","#When you enter username and password into a Duo protected application, the Duo Device Health application checks the health of your device before you are able to access the application. This should only take a few seconds.":"Wenn Sie in einer mit Duo geschützten Anwendung einen Benutzernamen und ein Kennwort eingeben, überprüft die Duo Device Health-Anwendung den Zustand Ihres Geräts, bevor Sie auf die Anwendung zugreifen können. Dies nimmt normalerweise nur wenige Sekunden in Anspruch.","#Once the health check completes you may choose an authentication method to verify your identity and log in to the application.":"Sobald die Integritätsprüfung abgeschlossen ist, können Sie eine Authentifizierungsmethode auswählen, um Ihre Identität zu verifizieren und sich bei der Anwendung anzumelden.","#Device Health app installation requires that you have administrator privileges on your computer. If you do not have administrative rights on your computer, please contact your Duo admin.":"Für die Installation der Device Health-Anwendung sind Administratorberechtigungen auf Ihrem Computer erforderlich. Wenn Sie keine Administratorrechte für Ihren Computer haben, wenden Sie sich an Ihren Duo-Administrator.","#Device Health App Updates":"Updates der Device Health-Anwendung","#If the Device Health check determines that your computer doesn't meet the security requirements for your organization, then you can't access the protected application and you'll see a notification in the Duo Prompt. Clicking the link in the notification opens the Device Health app, which shows you what you need to address on your computer before you can access the application.":"Wenn bei der Device Health-Prüfung festgestellt wird, dass Ihr Computer die Sicherheitsanforderungen Ihres Unternehmens nicht erfüllt, können Sie nicht auf die geschützte Anwendung zugreifen. In der Duo-Aufforderung wird eine entsprechende Benachrichtigung angezeigt. Mit einem Klick auf den Link in der Benachrichtigung wird die Device Health-Anwendung geöffnet, die Ihnen zeigt, was Sie auf Ihrem Computer durchführen müssen, bevor Sie auf die Anwendung zugreifen können.","#Device Health Action Required":"Device Health-Aktion erforderlich","#When you log in to an application that is protected by Duo, and for which your organization's Duo policy requires the Device Health app, you'll see a download button within the Duo Prompt. Click it to download the Device Health app installer.":"Wenn Sie sich bei einer Anwendung anmelden, die mit Duo geschützt wird und für die laut Duo-Richtlinie Ihres Unternehmens die Device Health-Anwendung erforderlich ist, wird in der Duo-Aufforderung eine Download-Schaltfläche angezeigt. Klicken Sie darauf, um das Installationsprogramm der Device Health-Anwendung herunterzuladen.","#Recovering Duo-Protected Accounts from a Protected Application":"Wiederherstellen mit Duo geschützten Konten aus einer geschützten Anwendung heraus","#on the \"Welcome back\" screen.":"im Bildschirm „Willkommen zurück“.","#Back up your device to iCloud, with iCloud Keychain enabled to use Instant Restore. Nightly iCloud backups will include Duo Restore information. Encrypted iTunes backups will also work.":"Sichern Sie Ihr Gerät in iCloud mit aktiviertem iCloud-Schlüsselbund, um die Instant Restore-Funktion zu verwenden. Nächtliche iCloud-Sicherungen beinhalten Informationen zu Duo Restore. Verschlüsselte iTunes-Sicherungen funktionieren ebenfalls.","#Open Duo Mobile and tap":"Öffnen Sie Duo Mobile, und tippen Sie auf","#The Duo Mobile accounts list shows your restored Duo accounts, and you may use them to log into Duo-protected services with Duo Push or a generated passcode.":"Die Duo Mobile-Kontoliste enthält Ihre wiederhergestellten Duo-Konten. Sie können sie verwenden, um sich mit Duo Push oder einem generierten Passcode bei mit Duo geschützten Diensten anzumelden.","#This process doesn't reconnect any third-party accounts. You'll still need to provide your third-party account recovery password before you can use those accounts to generate passcodes.":"Bei diesem Prozess wird keine erneute Verbindung zu Drittanbieterkonten hergestellt. Sie müssen trotzdem das Wiederherstellungspasswort für Ihr Drittanbieterkonto angeben, um diese Konten zum Generieren von Passcodes verwenden zu können.","#Duo Mobile locates your backed-up Duo-protected accounts and restores them to your device, showing a success message when complete.":"Duo Mobile sucht nach Ihren mit Duo geschützten Konten und stellt sie auf Ihrem Gerät wiederher. Nach Abschluss wird eine Erfolgsmeldung angezeigt.","#Recovering Duo-Protected Accounts with Instant Restore":"Wiederherstellen von mit Duo geschützten Konten mit der Instant Restore-Funktion","#Download the Duo Mobile app on your new device.":"Laden Sie die Duo Mobile-App auf Ihrem neuen Gerät herunter.","#Instant Restore requires Duo Mobile for iOS v3.33.0 or newer and that you've enabled iCloud Keychain. Additionally, your organization's Duo administrator must have enabled the Instant Restore feature.":"Für die Instant Restore-Funktion ist Duo Mobile für iOS Version 3.33.0 oder höher und die Aktivierung des iCloud-Schlüsselbunds erforderlich. Der Duo-Administrator Ihrer Organisation muss zudem die Instant Restore-Funktion aktiviert haben.","#Instant Restore requires Duo Mobile for Android v3.32.0 or newer. Additionally, your organization's Duo administrator must have enabled the Instant Restore feature.":"Für die Instant Restore-Funktion ist Duo Mobile für Android Version 3.32.0 oder höher erforderlich. Der Duo-Administrator Ihrer Organisation muss zudem die Instant Restore-Funktion aktiviert haben.","#Restoring Duo Mobile Accounts":"Wiederherstellen von Duo Mobile-Konten","#Sign in to iCloud on your new iOS device and enable iCloud Keychain.":"Melden Sie sich auf Ihrem neuen iOS-Gerät bei iCloud an, und aktivieren Sie „iCloud-Schlüsselbund“.","#Get Started":"Erste Schritte","#Locate the \"Connect a new phone\" settings item, and tap VIEW QR CODE. If you don't see this option, make sure Duo Mobile on your old phone is version 3.32.0 or later.":"Suchen Sie in den Einstellungen nach „Mit neuem Telefon verbinden“, und tippen Sie auf QR-CODE ANZEIGEN. Wenn diese Option nicht angezeigt wird, vergewissern Sie sich, dass Duo Mobile Version 3.32.0 oder höher auf Ihrem alten Telefon installiert ist.","#iCloud Keychain Set Up Instructions":"Anweisungen zum Einrichten von iCloud-Schlüsselbund","#Open Duo Mobile on your old phone, and tap the menu icon in the top right to open Settings.":"Öffnen Sie Duo Mobile auf Ihrem alten Telefon, und tippen Sie auf das Menüsymbol oben rechts, um Einstellungen zu öffnen.","#SCAN THE QR CODE":"QR-CODE SCANNEN","#Return to your new phone, and tap either":"Kehren Sie zu Ihrem neuen Telefon zurück, und tippen Sie auf","#in step 3 or":"in Schritt 3 oder","#You must have access to Duo Mobile on your old Android device in order to use Instant Restore to restore your Duo-protected account backup to your new device. If you can't open Duo Mobile on your old device, for example, if your phone was lost or damaged, contact your Duo administrator to discuss your account recovery options.":"Sie müssen auf Ihrem alten Android-Telefon Zugriff auf Duo Mobile haben, um die Instant Restore-Funktion zum Wiederherstellen Ihrer Sicherung für ein mit Duo geschütztes Konto auf dem neuen Gerät zu verwenden. Wenn Sie Duo Mobile auf Ihrem alten Gerät nicht öffnen können, weil Ihr Telefon beispielsweise verloren gegangen oder beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihren Duo-Administrator, um sich über die Optionen für die Wiederherstellung Ihres Kontos zu informieren.","#Duo third-party recovery instructions":"Anweisungen zur Duo-Wiederherstellung bei Drittanbietern","#At the beginning of the reconnection process, you'll be asked if you have your old phone. Tap Yes to continue.":"Zu Beginn des erneuten Verbindungsvorgangs werden Sie gefragt, ob Sie noch Ihr altes Telefon haben. Tippen Sie auf Ja, um fortzufahren.","#Duo Mobile Instant Restore":"Instant Restore-Funktion von Duo Mobile","#SCAN":"SCANNEN","#in the lower left, then scan the QR code shown on your old phone to complete account restoration.":"unten links, scannen Sie dann den auf dem alten Telefon angezeigten QR-Code, um die Kontowiederherstellung abzuschließen.","#Duo Mobile's restore functionality lets you back up Duo-protected accounts and third-party OTP accounts (such as Google or Facebook) for recovery to the same device or to a new device.":"Mit der Wiederherstellungsfunktion von Duo Mobile können Sie mit Duo geschützte Konten und Drittanbieter-OTP-Konten (wie Google oder Facebook) für die Wiederherstellung auf dem gleichen oder einem neuen Gerät sichern.","#Play Video: How to Use Instant Restore for Duo Mobile on Android":"Video wiedergeben: How to Use Instant Restore for Duo Mobile on Android","#Watch the Instant Restore process for iOS:":"Sehen Sie sich den Instant Restore-Prozess für iOS an:","#Play Video: How to Use Instant Restore for Duo Mobile on iOS":"Video wiedergeben: How to Use Instant Restore for Duo Mobile on iOS","#Watch the Instant Restore process for Android:":"Sehen Sie sich den Instant Restore-Prozess für Android an:","#Safari Browser Site":"Site für den Safari-Browser","#A supported USB security key. WebAuthn/FIDO2 security keys from Yubico or Feitian are good options. U2F-only security keys (like the Yubikey NEO-n) can't be used with Firefox.":"Ein unterstützter USB-Sicherheitsschlüssel. WebAuthn/FIDO2-Sicherheitsschlüssel von Yubico oder Feitian sind geeignete Optionen. Reine U2F-Sicherheitsschlüssel (wie Yubikey NEO-n) können nicht mit Firefox verwendet werden.","#Open the Duo Mobile app on your iOS device and tap the Edit button in the top left of the accounts list screen, then tap the name of the account for you aren't receiving push requests.":"Öffnen Sie die Duo Mobile-App auf Ihrem iOS-Gerät, tippen Sie oben links im Bildschirm mit der Kontoliste auf die Schaltfläche Bearbeiten, und tippen Sie dann auf den Namen des Kontos, für das Sie keine Pushanforderungen erhalten.","#Attempts to send a test Duo Push notification.":"Versucht, eine Duo Push-Testbenachrichtigung zu senden.","#The steps that Push Troubleshooting performs automatically are as follows:":"Folgende Schritte führt die Push-Fehlerbehebung automatisch durch:","#Duo Mobile performs the test. If any step fails, you'll receive further troubleshooting suggestions. After taking the suggested actions, tap **Run test again* to retry.":"Duo Mobile führt den Test aus. Wenn ein Schritt fehlschlägt, erhalten Sie weitere Vorschläge zur Fehlerbehebung. Tippen Sie, nachdem Sie die vorgeschlagenen Aktionen durchgeführt haben, auf **Test erneut ausführen**, um diesen zu wiederholen.","#Next, tap the Get Started button in the \"Missing Notifications?\" section of the the \"Account Details\" screen.":"Tippen Sie als anschließend im Abschnitt „Sie erhalten keine Benachrichtigungen?“ des Bildschirms „Kontodetails“ auf die Schaltfläche Erste Schritte.","#Check device settings.":"Überprüfen Sie die Geräteeinstellungen.","#Check that the device can contact Duo's cloud service.":"Überprüfen Sie, ob das Gerät den Cloud-Dienst von Duo kontaktieren kann.","#In the Internet Explorer browser window press the Alt key to display the menu bar. Navigate to Tools → Compatibility View settings and make one or more of the following changes:":"Drücken Sie im Internet Explorer-Browserfenster die Alt-Taste, um die Menüleiste anzuzeigen. Navigieren Sie zu Tools → Einstellungen der Kompatibilitätsansicht, und nehme Sie mindestens eine der folgenden Änderungen vor:","#iOS users can run a troubleshooting tool from within Duo Mobile version 3.32.0 or later. To run the tool:":"iOS-Benutzer können ein Tool für die Fehlerbehebung in Duo Mobile Version 3.32.0 oder höher ausführen. So führen Sie das Tool aus:","#Click the Close button to save your change.":"Klicken Sie auf die Schaltfläche Schließen, um Ihre Änderungen zu speichern.","#Should none of these actions help, see the Duo Knowledge Base for additional iOS and Android troubleshooting steps.":"Sollte keine dieser Maßnahmen helfen, beziehen Sie sich für weitere Fehlerbehebungsschritte für iOS und Android auf die Duo-Wissensdatenbank.","#Once you have TestFlight installed, tap this link and then tap Install to install Duo Mobile 3.28.1 on your iOS 10 device.":"Nachdem Sie TestFlight installiert haben, tippen Sie auf diesen Link, und tippen Sie dann auf Installieren, um Duo Mobile 3.28.1 auf Ihrem iOS 10-Gerät zu installieren.","#/static/images/en/ios-deny-options_2x.png":"/static/images/de/ios-deny-options_2x.png","#/static/images/en/ios-security-checkup-bad_2x.png":"/static/images/de/ios-security-checkup-bad_2x.png","#/static/images/en/third-party-verify_2x.png":"/static/images/de/third-party-verify_2x.png","#/static/images/en/ios-notification-unlocked_2x.png":"/static/images/de/ios-notification-unlocked_2x.png","#/static/images/en/ios-security-checkup-good_2x.png":"/static/images/de/ios-security-checkup-good_2x.png","#/static/images/en/ios-duo-dark-mode_2x.png":"/static/images/de/ios-duo-dark-mode_2x.png","#Duo Authentication for Windows Logon - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Duo-Authentifizierung für Windows-Anmeldung – Anleitung zur Zwei-Faktor-Authentifizierung· Duo Security","#Three steps to stronger authentication":"Drei Schritte für eine stärkere Authentifizierung","#Enter a Passcode":"Einen Passcode eingeben","#Hardware tokens are the most basic way of authenticating.":"Hardwaretoken sind die einfachste Authentifizierungsmethode.","#Duo Prompt Guide":"Handbuch für Duo-Aufforderung","#LastPass Browser Duo Authentication":"LastPass-Browser-Duo-Authentifizierung","#LastPass Browser Duo Prompt":"LastPass-Browser-Duo-Aufforderung","#Apple Watch and Duo Mobile":"Apple Watch und Duo Mobile","#Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Leitfaden zur Zwei-Faktor-Authentifizierung · Duo Security","#A supported browser (Chrome 70, Firefox 60, Safari 13 or later), or Microsoft Edge 79 or later. Support for authentication is limited to web applications that show Duo's inline browser prompt.":"Ein unterstützter Browser (Chrome 70, Firefox 60, Safari 13 oder höher) oder Microsoft Edge 79 oder höher. Der Support für die Authentifizierung beschränkt sich auf Webanwendungen, die die Inline-Browseraufforderung von Duo anzeigen.","#Edge Browser Site":"Site für den Edge-Browser","#If you're a user who enrolled a U2F token for Duo authentication before the security key update, you'll be prompted to update your security key registration for that device the next time you log in with Chrome or Edge using that U2F authenticator.":"Wenn Sie ein Benutzer sind, der vor dem Aktualisieren des Sicherheitsschlüssels ein U2F-Token für die Duo-Authentifizierung registriert hat, werden Sie bei der nächsten Anmeldung mit diesem U2F-Authentifikator über Chrome oder Edge dazu aufgefordert, die Registrierung Ihres Sicherheitsschlüssels für dieses Gerät zu aktualisieren.","#You do not need to explicitly select the security key from the drop-down list of available devices to use it for authentication in Chrome or Edge if you also enrolled it in one of those browsers.":"Sie brauchen den Sicherheitsschlüssel nicht explizit aus der Drop-down-Liste der verfügbaren Geräte auszuwählen, um ihn zur Authentifizierung in Chrome oder Edge zu verwenden, wenn Sie ihn auch in einem dieser Browser registriert haben.","#Once the security key registration is updated via Chrome or Edge, you can use that security key in all supported browsers.":"Wenn die Registrierung des Sicherheitsschlüssels über Chrome oder Edge aktualisiert wurde, können Sie den Sicherheitsschlüssel in allen unterstützten Browsern verwenden.","#Compatible Platforms: BlackBerry 10 and BBOS 4.5.0 and greater.":"Kompatible Plattformen: BlackBerry 10 sowie BBOS 4.5.0 und höher.","#Simply tap Approve in the notification to finish logging in to the Duo-protected application.":"Tippen Sie einfach in der Benachrichtigung auf Approve (Genehmigen), um die Anmeldung bei der mit Duo geschützten Anwendung abzuschließen.","#Application support for Duo Mobile on Windows Phone ended January 1, 2019, and the app was removed from the Windows Store on March 10, 2020. On December 10, 2019, the Windows Phone operating system officially reached end-of-life status, meaning Microsoft is no longer providing security updates for any Windows Phone devices.":"Die Anwendungsunterstützung von Duo Mobile für Windows Phone wurde am 1. Januar 2019 eingestellt, und die App wurde am 10. März 2020 aus dem Windows Store entfernt. Am 10. Dezember 2019 endete für das Windows Phone-Betriebssystem offiziell der Lebenszyklus. Dies bedeutet, dass Microsoft keine Sicherheitsupdates mehr für Windows Phone-Geräte bereitstellt.","#You can respond to Duo Push requests from the iOS lock screen or banner notification starting with Duo Mobile version 3.8. The actions presented to you when you respond to the notification depend on your organization's Duo policy settings, such as whether or not you can approve the login request without PIN or biometric verification.":"Ab Duo Mobile Version 3.8 können Sie auf Duo Push-Anforderungen vom iOS-Sperrbildschirm aus oder über die Banner-Benachrichtigung antworten. Welche Funktionen beim Antworten auf die Benachrichtigungen angezeigt werden, hängt von den Duo-Richtlinieneinstellungen Ihrer Organisation ab, genauso wie das Genehmigen der Anmeldeanforderung ohne PIN oder biometrische Verifikation.","#Duo no longer provides troubleshooting assistance for Windows Phone devices. These instructions remain available for users who installed and activated the Duo Mobile app prior to March 2020. Learn more...":"Duo bietet keine Unterstützung bei der Fehlerbehebung für Windows Phone-Geräte. Diese Anweisungen stehen weiterhin für Benutzer zur Verfügung, die die Duo Mobile-App vor März 2020 installiert und aktiviert haben. Weitere Informationen ...","#Supported Platforms: This version of Duo Mobile was supported on Windows Phone 8 and greater..":"Unterstützte Plattformen: Diese Version von Duo Mobile wurde unter Windows Phone 8 und höher unterstützt.","#When your screen is unlocked, long-press or swipe down on the Duo Mobile banner notification received to reveal the authentication actions.":"Halten Sie bei entsperrtem Bildschirm die angezeigte Duo Mobile-Bannerbenachrichtigung gedrückt, oder wischen Sie nach unten, um die Authentifizierungsaktionen aufzurufen.","#Offline access for Duo Windows Logon helps you log on to Windows systems securely even when unable to contact Duoâs cloud service. You can activate one method for offline access, either Duo Mobile on iOS or Android or a U2F security key.":"Der Offline-Zugriff für die Duo-Windows-Anmeldung ermöglicht es Ihnen, sich auch dann sicher bei Windows-Systemen anzumelden, wenn Sie den Cloud-Service von Duo nicht erreichen. Sie können eine Methode für den Offline-Zugriff aktivieren: entweder Duo Mobile unter iOS oder Android oder einen U2F-Sicherheitsschlüssel.","#Duo Mobile locates your backed-up Duo-protected accounts and restores them to your device, showing a success message when complete. Duo also sends a push notification that accounts were activated on a new device to your old phone.":"Duo Mobile sucht nach Ihren gesicherten mit Duo geschützten Konten und stellt sie auf Ihrem Gerät wieder her. Nach Abschluss des Vorgangs wird eine Erfolgsmeldung angezeigt. Duo sendet außerdem eine Push-Benachrichtigung an Ihr altes Smartphone, aus der hervorgeht, dass Konten auf einem neuen Gerät aktiviert wurden.","#Learn more about enrollment »":"Erfahren Sie mehr über die Registrierung »","#No mobile phone?":"Kein Mobiltelefon?","#Back to top":"Zurück zum Seitenanfang","#Third-party accounts - Guide to two-factor authentication · Duo security":"Drittanbieterkonten – Leitfaden zur Zwei-Faktor-Authentifizierung · Duo Security","#First, enter your username and password on the Duo Central login page.":"Geben Sie zunächst auf der Anmeldeseite von Duo Central Ihren Benutzernamen und Ihr Kennwort ein.","#These applications are configured for primary and secondary single sign-on (SSO) login. SSO applications are typically cloud apps, like Salesforce or Office 365.":"Diese Anwendungen sind für die primäre und sekundäre SSO-Anmeldung (Single Sign-On, einmalige Anmeldung) konfiguriert. SSO-Anwendungen sind in der Regel Cloud-Anwendungen wie Salesforce oder Office 365.","#Additional Information":"Zusätzliche Informationen","#Click on an application tile in the Duo Central window to access that application. The application site opens in a new browser tab.":"Klicken Sie im Duo Central-Fenster auf eine Anwendungskachel, um auf diese Anwendung zuzugreifen. Die Website der Anwendung wird in einer neuen Browserregisterkarte geöffnet.","#Duo Central is a web portal where you can access all your organization's applications.":"Duo Central ist ein Webportal, über das Sie auf alle Anwendungen Ihres Unternehmens zugreifen können.","#Single Sign-On Applications":"SSO-Anwendungen","#After that you'll see all your assigned applications in Duo Central. Search for an application by name by entering it into the search bar at the top.":"Danach werden alle Ihnen zugewiesenen Anwendungen in Duo Central angezeigt. Sie können anhand des Namens nach einer Anwendung suchen, indem Sie den Namen in die Suchleiste oben eingeben.","#Navigate to your organization's Duo Central URL. If you don't know what that is, contact your administrator.":"Navigieren Sie zur Duo Central-URL Ihres Unternehmens. Wenn Sie nicht wissen, wie diese lautet, wenden Sie sich an Ihren Administrator.","#Logging into Duo Central":"Anmelden bei Duo Central","#Duo Central Login":"Duo Central-Anmeldung","#These applications do not require Duo authentication for access. Your organization's Duo administrator linked these applications in Duo Central for your convenience.":"Für den Zugriff auf diese Anwendungen ist keine Duo-Authentifizierung erforderlich. Der Duo-Administrator Ihres Unternehmens hat diese Anwendungen für Sie in Duo Central verknüpft.","#When you launch an SSO app from the Duo Central you won't need to enter your username and password again (since you already entered it when you logged on to the Duo Central).":"Wenn Sie eine SSO-App über Duo Central starten, müssen Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Kennwort nicht erneut eingeben (da Sie sie bereits bei der Anmeldung bei Duo Central eingegeben haben).","#When you launch one of these applications you'll have to enter your username and password for that application (this may be different from the credentials you used to log in to the Duo Central).":"Wenn Sie eine dieser Anwendungen starten, müssen Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Kennwort für diese Anwendung eingeben (diese können sich von den Anmeldeinformationen unterscheiden, mit denen Sie sich bei Duo Central angemeldet haben).","#Click your name in the upper-right corner of Duo Central to reveal the settings menu. You can switch between \"Tiles\" to \"List\" view for your applications, visit your organization's help site if a link was provided, or log out of Duo Central.":"Klicken Sie in der oberen rechten Ecke von Duo Central auf Ihren Namen, um das Einstellungsmenü anzuzeigen. Sie können dort zwischen der Kachelansicht und der Listenansicht für Ihre Anwendungen wechseln, die Hilfeseite Ihres Unternehmens aufrufen, sofern ein Link bereitgestellt wurde, oder sich von Duo Central abmelden.","#Supported Platforms: The current version of Duo Mobile supports iOS 12.0 and greater.":"Unterstützte Plattformen: Die aktuelle Version von Duo Mobile unterstützt iOS 12.0 und höher.","#Supported Platforms: The current version of Duo Mobile supports Android 8 and greater.":"Unterstützte Plattformen: Die aktuelle Version von Duo Mobile unterstützt Android 8.0 und höher.","#If you have a Samsung Device, you will additionally need to enable \"Secure startup\" or \"Strong Protection\" from your device's settings and require a PIN at device startup.":"Wenn Sie ein Samsung-Gerät haben, müssen Sie zusätzlich die Option „Sicherer Start“ oder „Starker Schutz“ in den Einstellungen Ihres Geräts aktivieren und beim Starten des Geräts eine PIN benötigen.","#On Samsung devices, \"Secure startup\" or \"Strong Protection\" will automatically turn off any time you enable an accessibility permission.":"Auf Samsung-Geräten wird die Option „Sicherer Start“ oder „Starker Schutz“ deaktiviert, wenn Sie eine Zugangsberechtigung einrichten.","#Duo Central - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Duo Central - Anleitung zur Zwei-Faktor-Authentifizierung· Duo Security","#On Android, deleting the Duo Mobile app will delete all accounts from your device. Deleting the Duo Mobile app essentially wipes the potential for unassisted account recovery.":"Unter Android werden alle Konten von Ihrem Gerät gelöscht, wenn Sie die Duo Mobile-App löschen. Wenn Sie die Duo Mobile-App löschen, können Ihre Konten nicht mehr ohne Unterstützung wiederhergestellt werden.","#December 1, 2020: End of support for Duo Mobile on Android 7. Duo Mobile was removed from the Google Play Store for Android 7 on February 1, 2021.":"1. Dezember 2020: Der Support von Duo Mobile für Android 7 wird eingestellt. Duo Mobile wurde am 1. Februar 2021 aus dem Google Play Store für Android 7 entfernt.","#December 1, 2020: End of support for Duo Mobile on iOS 11. Duo Mobile was removed from the App Store for iOS 11 on February 1, 2021.":"1. Dezember 2020: Der Support von Duo Mobile für iOS 11 wird eingestellt. Duo Mobile wurde am 1. Februar 2021 aus dem App Store für iOS 11 entfernt.","#Offline access for Duo Windows Logon helps you log on to Windows systems securely even when unable to contact Duo’s cloud service. You can activate one method for offline access, either Duo Mobile on iOS or Android or a U2F security key.":"Der Offline-Zugriff für die Duo-Windows-Anmeldung ermöglicht es Ihnen, sich auch dann sicher bei Windows-Systemen anzumelden, wenn Sie den Cloud-Service von Duo nicht erreichen. Sie können eine Methode für den Offline-Zugriff aktivieren: entweder Duo Mobile unter iOS oder Android oder einen U2F-Sicherheitsschlüssel","#If you are a new Duo user and your organization's administrator allows you to self-enroll, the Duo challenge text response will provide an enrollment URL:":"Wenn Sie ein neuer Duo-Benutzer sind und der Administrator Ihrer Organisation die Selbstregistrierung zulässt, enthält die Duo Challenge-Textantwort eine Registrierungs-URL:","#Log in using a passcode, either generated with Duo Mobile, sent via SMS, generated by your hardware token, or provided by an administrator. Examples: \"123456\" or \"1456789\".":"Melden Sie sich mit einem von Duo Mobile generierten Passcode an, den Sie per SMS erhalten haben, der von Ihrem Hardware-Token erstellt wurde oder den Sie von einem Administrator erhalten haben. Beispiele: „123456“ oder „1456789“.","#Enroll with Challenge Mode":"Registrierung im Challenge Mode","#Instead of typing in the number that corresponds to the listed options, you may also enter a Duo factor option:":"Anstatt die Zahl einzugeben, die den aufgeführten Optionen entspricht, können Sie auch eine Duo-Faktoroption eingeben:","#Push a login request to your phone (if you have Duo Mobile installed and activated on your iOS or Android device). Review the request and tap Approve to log in.":"Senden Sie eine Anmeldeanforderung per Push an Ihr Telefon (sofern Duo Mobile auf Ihrem iOS- oder Android-Gerät installiert und aktiviert ist). Überprüfen Sie einfach die Anforderung und tippen Sie auf Approve (Genehmigen), um sich anzumelden.","#Get a new batch of SMS passcodes. Your login attempt will fail — log in again with one of your new passcodes.":"Fordern Sie neue SMS-Passcodes an. Ihr Anmeldeversuch wird fehlschlagen — melden Sie sich erneut mit einem Ihrer neuen Passcodes an.","#You can add a number to the end of these factor names if you have more than one device registered. For example, push2 will send a login request to your second phone, phone3 will call your third phone, etc.":"Sie können eine Zahl an das Ende dieser Faktornamen hinzufügen, wenn Sie mehr als ein Gerät registriert haben. Zum Beispiel sendet push2 eine Anmeldeanfrage an Ihr zweites Telefon, phone3 ruft Ihr drittes Telefon an usw.","#After you complete Duo enrollment, log in again and you'll receive the challenge prompt showing your enrolled Duo authentication methods":"Nachdem Sie die Duo-Registrierung abgeschlossen haben, melden Sie sich erneut an. Sie erhalten dann eine Challenge-Eingabeaufforderung, die Ihre registrierten Duo-Authentifizierungsmethoden anzeigt.","#Challenge Mode":"Herausforderungsmodus","#Copy this URL into your browser to complete Duo enrollment.":"Kopieren Sie diese URL in Ihren Browser, um die Duo-Registrierung abzuschließen.","#Respond to the short prompt in the same way as you would for the full prompt, by entering the name of the Duo factor you want to use, or a number that matches your chosen factor's position in the list.":"Beantworten Sie die kurze Eingabeaufforderung auf die gleiche Weise wie für die vollständige Eingabeaufforderung, indem Sie den Namen des zu verwendenden Duo-Faktors oder eine Zahl eingeben, die der Position des ausgewählten Faktors in der Liste entspricht.","#If you previously requested SMS passcodes, the challenge text gives you a hint like \"next code starts with: 2\".":"Wenn Sie zuvor SMS-Passcodes angefordert haben, erhalten Sie im Challenge-Text einen Hinweis wie „Nächster Code beginnt mit: 2“.","#Auto Mode":"Automatikmodus","#Login with Challenge Mode":"Anmeldung im Challenge Mode","#In the text response area, type in the number that matches the option you want to use to log in. For example, to log in with Duo Push after receiving the above challenge prompt, enter 1, and then approve the Duo Push request you receive.":"Geben Sie im Bereich für die Textantwort die Nummer ein, die der Option entspricht, die Sie für die Anmeldung verwenden möchten. Wenn Sie sich beispielsweise mit Duo Push anmelden möchten, nachdem Sie die obige Challenge-Eingabeaufforderung erhalten haben, geben Sie 1 ein, und genehmigen Sie die Duo Push-Anfrage, die Sie dann erhalten.","#Applications and devices that don't support the inline Duo Prompt or a secondary passcode field can use Challenge Mode. In this configuration, you'll see a text-based set of Duo authentication options returned to you after you submit your username and password. You will complete two-factor authentication by typing in your choice of the available options.":"Anwendungen und Geräte, die die Inline-Duo-Eingabeaufforderung oder ein sekundäres Passcode-Feld nicht unterstützen, können den Challenge Mode verwenden. In dieser Konfiguration sehen Sie eine textbasierte Reihe von Duo-Authentifizierungsoptionen, nachdem Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Kennwort gesendet haben. Sie schließen die Zwei-Faktor-Authentifizierung ab, indem Sie die gewünschten Optionen eingeben.","#In some configurations, you may see a short version of the Duo challenge text response:":"In einigen Konfigurationen sehen Sie möglicherweise eine kurze Version der Duo Challenge-Textantwort:","#Enter your username and password, and in response you'll receive the Duo challenge text response listing your available authentication methods:":"Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Kennwort ein und Sie erhalten als Antwort die Duo Challenge-Textantwort mit Ihren verfügbaren Authentifizierungsmethoden:","#Challenge Mode - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Challenge Mode – Anleitung für Zwei-Faktor-Authentifizierung · Duo Security","#To use the passcode \"123456\" instead of letting Duo select the authentication type for you when your password is \"hunter2\", type:":"Um den Passcode „123456“ zu verwenden, anstatt Duo den Authentifizierungstyp auswählen zu lassen, wenn Ihr Kennwort „hunter2“ lautet, geben Sie Folgendes ein:","#If you previously activated Duo Mobile on your iOS or Android device, you'll automatically receive a Duo Push login request. Approve the request to complete signing in to the application or service.":"Wenn Sie Duo Mobile zuvor auf Ihrem iOS- oder Android-Gerät aktiviert haben, erhalten Sie automatisch eine Duo Push-Anmeldeanfrage. Genehmigen Sie die Anfrage, um die Anmeldung bei der Anwendung oder dem Service abzuschließen.","#In some configurations, applications and services that don't support the inline Duo Prompt or a secondary passcode field automatically send a Duo Push request or phone call to your first supported two-factor device.":"In einigen Konfigurationen senden Anwendungen und Services, die die Inline-Duo-Eingabeaufforderung oder ein sekundäres Kennwortfeld nicht unterstützen, automatisch eine Duo Push-Anfrage an Ihr erstes unterstütztes Zwei-Faktor-Gerät oder rufen dieses an.","#Enter your username and password at the application's login prompt as usual.":"Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Kennwort wie gewohnt bei der Anmeldeaufforderung der Anwendung ein.","#If your Duo administrator allows it, you can override Duo's automatic authentication device selection by appending the name of a specific device or a passcode to your application password. It will look something like this:":"Wenn Ihr Duo-Administrator es zulässt, können Sie die automatische Geräteauswahl von Duo überschreiben, indem Sie den Namen eines bestimmten Geräts oder einen Passcode an Ihr Anwendungskennwort anhängen. Das sieht ungefähr wie folgt aus:","#Duo Mobile iOS Guide":"Duo Mobile iOS – Anleitung","#If you don't have Duo Mobile activated but you have a phone capable of receiving calls registered in Duo, you'll automatically receive a phone call from Duo requesting login approval. Follow the instructions provided in the verification phone call to complete signing in to the application or service.":"Wenn Sie Duo Mobile nicht aktiviert haben, aber ein Telefon besitzen, das in Duo registrierte Anrufe entgegennimmt, erhalten Sie automatisch einen Anruf von Duo hinsichtlich einer Anmeldegenehmigung. Befolgen Sie die im Verifizierungstelefonat enthaltenen Anweisungen, um die Anmeldung bei der Anwendung oder dem Service abzuschließen.","#Examples:":"Beispiele:","#To use Duo Push on your second phone instead of letting Duo select the authentication type for you when your password is \"hunter2\", type:":"Um Duo Push auf einem zweiten Telefon zu verwenden, anstatt Duo den Authentifizierungstyp auswählen zu lassen, wenn Ihr Kennwort „hunter2“ lautet, geben Sie Folgendes ein:","#Duo Prompt information":"Informationen zur Duo-Eingabeaufforderung","#If you have multiple devices associated with your Duo user, the Duo Push or phone call login request gets sent to the first available device that supports one of these methods.":"Wenn Ihrem Duo-Benutzer mehrere Geräte zugeordnet sind, wird die Duo Push-Anmeldeanfrage oder die Anmeldeanfrage per Anruf an das erste verfügbare Gerät gesendet, das eine dieser Methoden unterstützt.","#Choosing a Different Device or Method":"Auswahl eines anderen Geräts oder einer anderen Methode","#How to Use Auto Mode":"Verwendung des Auto Mode","#Auto Mode - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Auto Mode – Anleitung für Zwei-Faktor-Authentifizierung · Duo Security","#Go to Menu > Settings > Security Checkup in Duo Mobile to view your device's security status at any time.":"Tippen Sie auf das Menü und gehen Sie auf Einstellungen > Sicherheit Checkup in Duo Mobile Gerät Sicherheitsstatus jederzeit anzuzeigen.","#If your administrator enabled Duo Mobile's backup and restore functionality and you previously backed up your Duo-protected accounts from the app to Google Drive you can restore your accounts to Duo Mobile on a new Android device via the guided recovery process. You can also perform third-party account recovery if you previously opted-in to third-party account restore. Start the account recovery process by tapping Get my account back on the Duo Mobile welcome screen, or go to Settings > Duo Restore.":"Wenn Ihr Administrator die Duo Mobile-Funktionen zum Sichern und Wiederherstellen aktiviert hat und Sie Ihre Duo Mobile-Konten zuvor über die App in Google Drive gesichert haben, können Sie Ihre Konten mit der angeleiteten Wiederherstellung in Duo Mobile auf einem neuen Android-Gerät wiederherstellen. Außerdem können Sie Konten von Drittanbietern wiederherstellen, wenn Sie diese Funktion zuvor aktiviert haben. Starten Sie die Kontowiederherstellung, indem Sie auf dem Begrüßungsbildschirm von Duo Mobile auf Get my account back (Mein Konto wiederherstellen) tippen oder über Settings > Duo Restore (Einstellungen > Duo-Wiederherstellung) gehen.","#Settings > Duo Restore":"Einstellungen > Duo Restore","#If your organization enabled Duo's self-service feature and you had previously enrolled a second authentication device you can use My Settings & Devices to delete your lost or stolen phone.":"Wenn Ihr Unternehmen die Self-Service-Funktion von Duo aktiviert hat und Sie zuvor ein zweites Authentifizierungsgerät registriert hatten, können Sie die Funktion My Settings & Devices (Meine Einstellungen und Geräte) verwenden, um Ihr verlorenes oder gestohlenes Telefon zu löschen","#If you can't get Duo Push working on your own and your administrator has enabled Duo's device management portal, you can log in with a passcode generated by the Duo Mobile app and send a new activation link to your phone. See the My Settings & Devices guide for instructions.":"Wenn Sie Duo Push nicht selbst zum Laufen bekommen und Ihr Administrator das Duo-Geräteverwaltungsportal aktiviert hat, können Sie sich mit einem von der Duo Mobile-App generierten Passcodes anmelden und einen neuen Aktivierungslink an Ihr Telefon senden. Anweisungen dazu finden Sie in der Anleitung Meine Einstellungen & Geräte.","#Go to Settings → Display & Brightness → Appearance and select Dark.":"Gehen Sie zu Einstellungen → Anzeige und Helligkeit → Erscheinungsbild und wählen Sie Dunkel aus.","#Tap the menu and go to Settings > Security Checkup in Duo Mobile to view your device's security status at any time.":"Tippen Sie auf das Menü und gehen Sie auf Einstellungen > Sicherheit Checkup in Duo Mobile Gerät Sicherheitsstatus jederzeit anzuzeigen.","#If your organization has enabled self-service you can add an additional authentication device by clicking the Add a new device link, or update your setting and remove authentication methods by clicking My Settings & Devices.":"Wenn Ihre Organisation Self-Service aktiviert hat, können Sie ein zusätzliches Authentifizierungsgerät hinzufügen, indem Sie auf den Link Neues Gerät hinzufügen klicken oder Ihre Einstellung aktualisieren und entfernen Sie Authentifizierungsmethoden, indem Sie auf {{4}}Meine Einstellungen und Geräte{{/ 4}} klicken.","#Access Add a New Device or My Settings & Devices by clicking the Settings button at the top. Click the X on the Settings button to return to the Duo Prompt.":"Greifen Sie auf Hinzufügen eines neuen Geräts oder Meine Einstellungen & Geräte zu, indem Sie auf die Schaltfläche Einstellungen unter klicken oben. Klicken Sie auf das X auf der Schaltfläche Einstellungen, um zur Duo Prompt zurückzukehren.","#Log in using a passcode received from Duo in a text message. When you land on the text message page, it will show that a text message was just sent to you with a passcode. When you receive the message, enter that passcode into the space provided and click or tap Verify to log in to the application.":"Melden Sie sich mit einem von Duo in einer Textnachricht erhaltenen Passcode an. Wenn Sie auf die Seite für Textnachrichten gelangen, wird angezeigt, dass Ihnen gerade eine Textnachricht mit einem Passcode gesendet wurde. Wenn Sie die Nachricht erhalten, geben Sie diesen Passcode in das dafür vorgesehene Feld ein und klicken oder tippen Sie auf Bestätigen, um sich bei der Anwendung anzumelden.","#Remembered Devices":"Gespeicherte Geräte","#Log in using a passcode generated by a hardware token provided to you by your organization. Enter that passcode into the space provided and click or tap Verify to log in to the application.":"Melden Sie sich mit einem Passcode an, der von einem Hardware-Token generiert wurde, den Sie von Ihrem Unternehmen erhalten haben. Geben Sie diesen Passcode in das dafür vorgesehene Feld ein und klicken oder tippen Sie auf Bestätigen, um sich bei der Anwendung anzumelden.","#If you ever want to choose a different device or Duo method than the one shown automatically by the Universal Prompt, click Other options near the bottom. This takes you to a list of all your available Duo authentication options. Click on the one you want to use and follow the instructions shown to complete logging in to the application.":"Wenn Sie jemals ein anderes Gerät oder eine andere Duo-Methode auswählen möchten, das bzw. die automatisch in Universal Prompt angezeigt wird, klicken Sie unten auf Weitere Optionen. Dadurch gelangen Sie zu einer Liste aller verfügbaren Duo-Authentifizierungsoptionen. Klicken Sie auf die gewünschte Option und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen, um die Anmeldung bei der Anwendung abzuschließen.","#Pushes a login request to your iOS or Android phone or tablet if you have Duo Mobile installed and activated. Review the request on your phone or tablet and tap Approve to log in to the application.":"Sendet eine Anmeldeanforderung an Ihr iOS- oder Android-Telefon oder -Tablet (sofern Duo Mobile darauf installiert und aktiviert ist). Überprüfen Sie die Anfrage auf Ihrem Telefon oder Tablet und tippen Sie auf Genehmigen, um sich bei der Anwendung anzumelden.","#Bypass Code":"Umgehungscode","#Internet Explorer Browser Site":"Site für den Internet Explorer-Browser","#Security Key":"Sicherheitsschlüssel","#If you did not receive the text message from Duo, use the Send a new passcode link to try sending it again.":"Wenn Sie die Textnachricht nicht von Duo erhalten haben, verwenden Sie den Link Neuen Passcode senden, damit diese erneut gesendet wird.","#Log in using a passcode generated by the Duo Mobile app installed and activated on your Android or iOS device. Open Duo Mobile and locate your organization's account in the accounts list, and tap it to generate a six-digit passcode. Enter that passcode into the space provided and click or tap Verify to log in to the application.":"Melden Sie sich mit einem Passcode an, der von der auf Ihrem Android- oder iOS-Gerät installierten und aktivierten Duo Mobile-Anwendung generiert wurde. Öffnen Sie Duo Mobile, suchen Sie in der Kontoliste nach dem Konto Ihres Unternehmens und tippen Sie darauf, um einen sechsstelligen Passcode zu generieren. Geben Sie diesen Passcode in das dafür vorgesehene Feld ein und klicken oder tippen Sie auf Bestätigen, um sich bei der Anwendung anzumelden.","#When logging in to an application with the Universal Prompt, click the Other options link on the authentication page to view your list of available methods. If your organization enabled self-service device management then you'll see a Manage devices choice at the end of the list. Click that to enter the device management portal.":"Wenn Sie sich über Universal Prompt bei einer Anwendung anmelden, klicken Sie auf der Authentifizierungsseite auf den Link Weitere Optionen, um eine Liste der verfügbaren Methoden anzuzeigen. Wenn Ihr Unternehmen die Self-Service-Geräteverwaltung aktiviert hat, wird Ihnen am Ende der Liste die Option Geräte verwalten angezeigt. Klicken Sie darauf, um zum Portal zur Geräteverwaltung zu gelangen.","#Duo Universal Prompt (Preview) - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Duo Universal Prompt (Vorschau) – Anleitung für Zwei-Faktor-Authentifizierung · Duo Security","#Universal Prompt Guide":"Universal Prompt – Anleitung","#Has your organization enabled the new Universal Prompt experience? See the Universal Prompt guide for more information and instructions":"Hat Ihr Unternehmen die neue Universal Prompt-Funktion aktiviert? Weitere Informationen und Anweisungen finden Sie im Leitfaden zu Universal Prompt","#Remembered Device":"Gespeichertes Gerät","#When you unlock your Windows system, Duo authenticates you without asking you to approve another login request until your trusted device session expires.":"Wenn Sie Ihr Windows-System entsperren, authentifiziert Duo Sie, ohne Sie zu bitten, eine weitere Anmeldeanfrage zu genehmigen, bis Ihre vertrauenswürdige Gerätesitzung abläuft.","#When logging into the local Windows console, you may see a Remember me for... option if your administrator enabled Duo's remembered devices feature. If you check this box when authenticating then you won't need to perform Duo second-factor authentication again when you unlock your Windows system for the duration specified on the prompt.":"Wenn Sie sich bei der lokalen Windows-Konsole anmelden, wird möglicherweise die Option Remember me for… (Meine Daten speichern für...) angezeigt, wenn Ihr Administrator die Duo-Funktion für gespeicherte Geräte aktiviert hat. Wenn Sie dieses Kontrollkästchen bei der Authentifizierung aktivieren, müssen Sie die Duo-Zweitfaktor-Authentifizierung nicht erneut durchführen, wenn Sie Ihr Windows-System für die in der Eingabeaufforderung angegebene Dauer entsperren.","#Offline Access Instructions":"Anweisungen für Offlinezugriff","#When your remembered device session ends, or if you log out of Windows, reboot your computer, change networks, or use offline access, then you'll need to complete Duo two-factor authentication again.":"Wenn Ihre gespeicherte Gerätesitzung endet oder Sie sich von Windows abmelden, Ihren Computer neu starten, das Netzwerk wechseln oder den Offlinezugriff verwenden, müssen Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierung von Duo erneut durchführen.","#You'll also see a Remember me for... option if your administrator enabled Duo's remembered devices feature. If you check this box when authenticating you won't need to perform Duo second-factor authentication again for the duration specified on the prompt.":"Zudem wird die Option Remember me for… (Meine Daten speichern für...) angezeigt, wenn Ihr Administrator die Duo-Funktion für gespeicherte Geräte aktiviert hat. Wenn Sie dieses Kontrollkästchen bei der Authentifizierung aktivieren, müssen Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierung von Duo für die in der Eingabeaufforderung angegebene Dauer nicht mehr durchführen.","#Duo Restore was turned off on the old device.":"Duo Restore wurde auf dem alten Gerät deaktiviert.","#Duo for Windows offline access does not reactivate offline access accounts restored to your phone. Reactivation of Windows offline access creates a second offline access account. Delete the restored Windows offline access account from Duo Mobile before reactivating Windows offline access.":"Der Offlinezugriff von Duo für Windows führt keine Reaktivierung der auf Ihrem Telefon wiederhergestellten Offlinezugriffskonten durch. Durch die Reaktivierung des Windows-Offlinezugriffs wird ein zweites Konto für den Offlinezugriff erstellt. Löschen Sie das wiederhergestellte Windows-Offlinezugriffskonto in Duo Mobile, bevor Sie den Windows-Offlinezugriff reaktivieren.","#If you restored the Duo Mobile accounts on your phone with Duo Restore, reactivating offline access won't reconnect the offline account that was restored. Instead, a second account for offline access will be created. Avoid confusion by deleting the restored offline access account before performing reactivation from the online Duo for Windows MFA prompt.":"Wenn Sie die Duo Mobile-Konten auf Ihrem Telefon mit Duo Restore wiederhergestellt haben, wird durch die Reaktivierung des Offlinezugriffs das wiederhergestellte Offlinekonto nicht erneut verbunden. Stattdessen wird ein zweites Konto für den Offlinezugriff erstellt. Vermeiden Sie Verwechslungen, indem Sie das wiederhergestellte Konto für den Offlinezugriff löschen, bevor Sie die Onlineaufforderung von Duo for Windows MFA erneut aktivieren.","#IMPORTANT: Only one phone may be activated for offline access at a time. Activating offline access on another phone invalidates the previously activated phone.":"WICHTIG: Es kann nur jeweils einTelefon für den Offlinezugriff aktiviert werden. Wenn Sie auf einem weiteren Telefon den Offlinezugriff aktivieren, wird das vorherige ungültig.","#Windows Offline Access Reactivation":"Reaktivierung des Windows-Offlinezugriffs","#A new Duo Mobile experience is coming in October 2021.
Learn more...":"Ein neues Duo Mobile-Erlebnis kommt im Oktober 2021.
Mehr erfahren...","#Duo Push Prompt":"Duo Push-Eingabeaufforderung","#If you're using Safari 14.1 or later, click the Initiate enrollment button to proceed. Other browsers do not require this step.":"Wenn Sie Safari 14.1 oder höher verwenden, klicken Sie auf die Schaltfläche Initiate enrollment (Registrierung starten), um fortzufahren. Bei anderen Browsern ist dieser Schritt nicht erforderlich.","#Duo Mobile Public Preview":"Öffentliche Vorschau zu Duo Mobile","#Once you select your security key from the list, click Use Security Key.":"Wenn Sie Ihren Sicherheitsschlüssel aus der Liste gewählt haben, klicken Sie auf Use Security Key (Sicherheitsschlüssel verwenden).","#If you're using Safari 14.1 or later, click the Initiate authentication button to proceed. Other browsers do not require this step.":"Wenn Sie Safari 14.1 oder höher verwenden, klicken Sie auf die Schaltfläche Initiate authentication (Authentifizierung starten), um fortzufahren. Bei anderen Browsern ist dieser Schritt nicht erforderlich.","#Passcode: Log in using a passcode generated with Duo Mobile, received via SMS, generated by your hardware token, or provided by an administrator.
To have a new batch of SMS passcodes sent to you click the Send me new codes button. You can then authenticate with one of the newly-delivered passcodes.":"Kennung: Melden Sie sich mit einem von Duo Mobile generierten Passcode an, den Sie per SMS erhalten haben, der von Ihrem Hardware-Token erstellt wurde oder den Sie von einem Administrator erhalten haben.
Damit Ihnen neue SMS-Passcodes gesendet werden, klicken Sie auf die Neue Codes senden Schaltfläche. Sie können sich dann mit einem der neu ausgegebenen Passcodes authentifizieren.","#Get a new batch of SMS passcodes.
Your login attempt will fail — log in again with one of your new passcodes.":"Sie erhalten neue SMS-Passcodes.
Ihr Anmeldeversuch wird scheitern - loggen Sie sich mit einem Ihrer neuen Passcodes erneut ein.","#Get a new batch of SMS passcodes. Your login attempt will fail — log in again with one of your new passcodes.
If you previously requested SMS passcodes, the challenge text gives you a hint like \"next code starts with: 2\".":"Fordern Sie neue SMS-Passcodes an. Ihr Anmeldeversuch wird fehlschlagen — melden Sie sich erneut mit einem Ihrer neuen Passcodes an.
Wenn Sie zuvor SMS-Passcodes angefordert haben, erhalten Sie im Challenge-Text einen Hinweis wie „Nächster Code beginnt mit: 2“.","#Log in using a passcode, either generated with Duo Mobile, sent via SMS, generated by your hardware token, or provided by an administrator.
Examples: or
":"Melden Sie sich unter Verwendung eines Passcodes an, der entweder mit Duo Mobile generiert, per SMS verschickt, durch Ihr Hardware-Token generiert oder von einem Administrator bereitgestellt wurde.
Beispiele: oder
","#AnyConnect Desktop Client with SSO":"AnyConnect Desktop Client mit SSO","#Depending on how your company configured Duo authentication, you may see the Duo Prompt, a “Passcode” field, or no additional passcode field when using the Cisco AnyConnect client.":"Abhängig von der Konfiguration Ihres Unternehmens für die Duo-Authentifizierung wird bei der Verwendung des Cisco AnyConnect-Clients das Feld „Passcode“ oder kein zusätzliches Feld für den Passcode angezeigt.","#AnyConnect Mobile Client with Duo Prompt":"AnyConnect Mobile Client mit Duo Prompt","#Tap your security key when prompted.":"Tippen Sie auf Ihren Sicherheitsschlüssel, wenn Sie dazu aufgefordert werden.","#Single Sign-On":"Einmalige Anmeldung","#If AnyConnect desktop or mobile uses single sign-on, you'll first see the login form for your identity provider, where you enter your username and password.":"Wenn AnyConnect für Desktop- oder Mobilgeräte Single Sign-On verwendet, wird zunächst das Anmeldeformular für Ihren Identitätsanbieter angezeigt, in das Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Kennwort eingeben.","#Use Duo Mobile to scan the application's barcode shown on your screen.
Most services also offer a secret key that you can enter if you can't scan the barcode. Tap the \"No Barcode?\" button and select an account type from the list. Use the \"Account\" field to name the account (e.g. \"Dropbox\", \"joe@gmail.com\", etc.). Type the application's secret key into the \"Key\" field on your phone.":"Verwenden Sie Duo Mobile zum Scannen des Barcodes der Anwendung, der auf Ihrem Bildschirm angezeigt wird.
Die meisten Dienste bieten Ihnen auch einen geheimen Schlüssel an, den Sie eingeben können, wenn es Ihnen nicht möglich ist, den Barcode einzuscannen. Tippen Sie auf den Button \"No Barcode?\" und wählen Sie einen Konto-Typ aus der Liste aus. Verwenden Sie das \"Account\"-Feld, um das Konto zu benennen (z. B. \"Dropbox\", \"joe@gmail.com\" usw.). Geben Sie den geheimen Schlüssel der Anwendung in das \"Key\"-Feld auf Ihrem Telefon ein.","#Introducing Duo's refreshed authentication experience, the Universal Prompt.":"Wir stellen Ihnen die aktualisierte Authentifizierungsumgebung von Duo vor: Universal Prompt.","#Duo Universal Prompt Public Preview":"Öffentliche Vorschau zur Duo Universal Prompt","#Log In With the Duo Universal Prompt":"Über Duo Universal Prompt anmelden","#Language Support":"Sprachunterstützung","#Choose a Different Method":"Andere Methode auswählen","#About the Duo Universal Prompt":"Informationen zu Duo Universal Prompt","#Duo Universal Prompt Login Options":"Duo Universal Prompt-Anmeldeoptionen","#Rename or Remove a Device":"Gerät umbenennen oder entfernen","#The Universal Prompt provides a simplified Duo experience over the traditional prompt, helping you log in to your applications faster than before.":"Universal Prompt bietet gegenüber der herkömmlichen Aufforderung ein vereinfachtes Duo-Erlebnis, sodass Sie sich schneller als zuvor bei Ihren Anwendungen anmelden können.","#13 on macOS
13.4 on iOS":"13 unter macOS
13.4 unter iOS","#YubiKey Passcode":"YubiKey-Passcode","#Duo Mobile App":"Duo Mobile-Anwendung","#While other browsers may work with the Universal Prompt, Duo actively tests and supports the browsers and minimum versions listed in the table.":"Während andere Browser möglicherweise mit der Universal Prompt arbeiten, testet und unterstützt Duo aktiv die in der Tabelle aufgeführten Browser und Mindestversionen.","#You'll notice that the Duo login options look different from how they did in the traditional prompt, but the Universal Prompt still supports a wide range of Duo login options so you (or your Duo administrator) can choose the options that work best for your organization.":"Sie werden feststellen, dass die Duo-Anmeldeoptionen anders aussehen als bei der herkömmlichen Aufforderung. Doch Universal Prompt unterstützt nach wie vor eine Vielzahl von Duo-Anmeldeoptionen, sodass Sie (oder Ihr Duo-Administrator) die Optionen auswählen können, die für Ihr Unternehmen am besten geeignet sind.","#Not supported":"Nicht unterstützt","#Phone for Call or Text":"Telefonanruf oder Textnachricht","#Here's a comparison of logging in with Duo Push in the Universal Prompt and traditional prompt:":"Hier ist ein Vergleich der Anmeldung mit Duo Push in der Universal Prompt und der herkömmlichen Aufforderung:","#The Universal Prompt supports Chrome (Desktop and Mobile), Firefox, Safari (Desktop and Mobile), Edge, and Internet Explorer. Not all browsers support all Duo authentication methods, so for the widest compatibility we recommend Chrome.":"Universal Prompt unterstützt Chrome (Desktop und Mobile), Firefox, Safari (Desktop und Mobile), Edge und Internet Explorer. Da nicht alle Browser alle Duo-Authentifizierungsmethoden unterstützen, empfehlen wir Chrome aufgrund der umfassendsten Kompatibilität.","#When you log into an application protected with Duo using a web browser or certain client applications, you see a Duo prompt after entering your application login information.":"Wenn Sie sich über einen Webbrowser oder bestimmte Client-Anwendungen bei einer mit Duo geschützten Anwendung anmelden, wird nach der Eingabe Ihrer Anmeldeinformationen für die Anwendung eine Duo-Aufforderung angezeigt.","#Minimum Supported
Version":"Unterstützte Mindest-
version","#When you log in Duo checks your current browser or client compatibility with the Universal Prompt. If your browser or client is not compatible, Duo will show you the traditional prompt experience instead.":"Wenn Sie sich anmelden, überprüft Duo die aktuelle Browser- oder Client-Kompatibilität mit der Universal Prompt. Wenn Ihr Browser oder Client nicht kompatibel ist, zeigt Duo stattdessen die herkömmliche Eingabeaufforderung an.","#Hardware Token Passcode":"Passcode von einem Hardware-Token","#Step One: Introduction":"Schritt 1: Einführung","#Add Another Device":"Weiteres Gerät hinzufügen","#Step Two: Choose Your Verification Method":"Schritt 2: Verifizierungsmethode auswählen","#Check the table below for supported browser versions and Duo login option compatibility. Duo's support for the minimum browser version includes Duo Push, passcode, and phone call authentication options. Other login options, like Touch ID, may require a different browser or a newer minimum browser version, as noted in the table.":"In der folgenden Tabelle finden Sie Informationen zu unterstützten Browserversionen und zur Kompatibilität mit Duo-Anmeldeoptionen. Die Unterstützung von Duo für die Browser-Mindestversion umfasst die Authentifizierungsoptionen Duo Push, Passcode und Telefonanrufe. Andere Anmeldeoptionen, wie z. B. die Touch ID, erfordern möglicherweise einen anderen Browser oder eine neuere Browser-Mindestversion, wie in der Tabelle angegeben.","#Touch ID
Minimum Version":"Touch ID
Mindestversion","#Text Message Passcode":"Per Textnachricht gesendeter Passcode","#Step Three: Add Your Chosen Method":"Schritt 3: Ausgewählte Methode hinzufügen","#Fingerprint Sensor":"Fingerabdrucksensor","#How to Get Help":"So erhalten Sie Hilfe","#Reactivate Duo Mobile for an Existing Device":"Duo Mobile für ein vorhandenes Gerät reaktivieren","#Another difference between the Universal Prompt and the traditional prompt is that the traditional prompt loads on a web page that's part of your organization's application, while with the Universal Prompt your browser redirects to a page hosted by Duo for you to verify your login attempt, and then redirects back to the application.":"Ein weiterer Unterschied zwischen der Universal Prompt und der herkömmlichen Aufforderung besteht darin, dass die herkömmliche Aufforderung auf einer Webseite geladen wird, die Teil der Anwendung Ihres Unternehmens ist, während Ihr Browser bei der Universal Prompt zur Verifizierung Ihres Anmeldeversuchs auf eine von Duo gehostete Seite umgeleitet und anschließend zurück zur Anwendung geleitet wird.","#Traditional Prompt":"Herkömmliche Aufforderung","#First-time Enrollment in Duo":"Erstregistrierung in Duo","#Step Four: Add a Backup Method":"Schritt 4: Sicherungsmethode hinzufügen","#Security Keys
Minimum Version":"Sicherheitsschlüssel
Mindestversion","#A MacBook Pro, MacBook Air, or Magic Keyboard with a Touch ID button.":"Ein MacBook Pro, MacBook Air oder Apple Magic Keyboard mit einer Touch ID-Taste.","#If you entered a phone number, double-check that you entered it correctly and click Yes, it's correct to continue (or No, change it to go back and enter the number again).":"Wenn Sie eine Telefonnummer eingegeben haben, vergewissern Sie sich, dass Sie sie richtig eingegeben haben, und klicken Sie zum Fortfahren auf Ja, richtig (oder auf Nein, muss geändert werden, um die Nummer erneut einzugeben).","#After completing Duo enrollment (or if your Duo administrator set you up to use Duo), you'll see the Duo prompt the next time you perform a browser-based login to a web service or application protected with Duo.":"Nachdem Sie die Duo-Registrierung abgeschlossen haben (oder wenn Ihr Duo-Administrator Sie auf die Verwendung von Duo vorbereitet hat), wird die Duo-Aufforderung bei Ihrer nächsten browserbasierten Anmeldung bei Webdiensten oder Anwendungen, die mit Duo geschützt sind, angezeigt.","#A WebAuthn/FIDO2 security key. WebAuthn/FIDO2 security keys from Yubico or Feitian are good options. U2F-only security keys (like the YubiKey NEO-n) are not supported.":"Ein WebAuthn/FIDO2-Sicherheitsschlüssel. WebAuthn/FIDO2-Sicherheitsschlüssel von Yubico oder Feitian sind geeignete Optionen. Reine U2F-Sicherheitsschlüssel (wie der YubiKey NEO-n) werden nicht unterstützt.","#Phone number: Receive a one-time passcode in an SMS message or approve a login attempt with a phone call from Duo.":"Telefonnummer: Sie erhalten in einer SMS-Nachricht einen einmaligen Passcode oder genehmigen einen Anmeldeversuch über einen Telefonanruf von Duo.","#Place your finger on the Touch ID button in the Touch Bar to complete Touch ID enrollment.":"Legen Sie Ihren Finger auf die Touch ID-Taste in der Touch Bar, um die Registrierung der Touch ID abzuschließen.","#When you receive confirmation that you added Touch ID as a verification method click Continue.":"Wenn Sie eine Bestätigung erhalten, dass Sie Ihre Touch ID als Verifizierungsmethode hinzugefügt haben, klicken Sie auf Fortfahren.","#Select your country from the drop-down list and type your mobile phone number, and then click Add phone number.":"Wählen Sie aus der Dropdown-Liste Ihr Land aus, geben Sie Ihre Mobiltelefonnummer ein und klicken Sie dann auf Telefonnummer hinzufügen.","#You can now log in to Duo-protected applications with Duo Push or with a Duo Mobile passcode.":"Sie können sich jetzt mit Duo Push oder mit einem Duo Mobile-Passcode bei mit Duo geschützten Anwendungen anmelden.","#The first time you log in with Duo using the Universal Prompt, Duo chooses one of your configured login options automatically. If you have a phone or tablet with Duo Mobile activated, the Universal Prompt will send you a Duo Push. If you approve the Duo Push request from your phone or tablet, Duo remembers that you were able to use Duo Push with this application so that the next time you log in you'll receive an automatic Duo Push. If instead of approving the automatic Duo Push you switch to use your security key to log in, the next time you log in to that application you'll automatically land on the security key option in the prompt.":"Wenn Sie sich zum ersten Mal über Universal Prompt bei Duo anmelden, wählt Duo automatisch eine Ihrer konfigurierten Anmeldeoptionen aus. Wenn Sie über ein Smartphone oder Tablet verfügen, auf dem Duo Mobile aktiviert ist, sendet Ihnen Universal Prompt einen Duo Push. Wenn Sie die Duo Push-Anfrage über Ihr Telefon oder Tablet genehmigen, erinnert sich Duo daran, dass Sie Duo Push mit dieser Anwendung verwenden konnten, sodass Sie bei der nächsten Anmeldung einen automatischen Duo Push erhalten. Wenn Sie anstelle der Genehmigung der automatischen Duo Push-Anforderung zur Verwendung Ihres Sicherheitsschlüssels für die Anmeldung übergehen, wird Ihnen bei der nächsten Anmeldung bei dieser Anwendung in der Aufforderung automatisch die Option für den Sicherheitsschlüssel angezeigt.","#Availability of the following Duo login options in the Universal Prompt depends on your browser or browser version, or on the policies applied by your organization's Duo administrator.":"Die Verfügbarkeit der folgenden Duo-Anmeldeoptionen in der Universal Prompt hängt von Ihrem Browser oder Ihrer Browser-Version ab oder von den Richtlinien, die vom Duo-Administrator Ihres Unternehmens angewendet werden.","#A security key plugs into your USB port and when tapped or pressed it sends a signed response back to Duo to verify your login. Duo uses the WebAuthn authentication standard to interact with your security keys. You may also see WebAuthn referred to as \"FIDO2\".":"Ein Sicherheitsschlüssel wird an Ihrem USB-Anschluss eingesteckt. Wird er angetippt oder darauf gedrückt, sendet er eine signierte Antwort an Duo, um Ihre Anmeldung zu verifizieren. Duo verwendet für die Interaktion mit Ihren Sicherheitsschlüsseln den Authentifizierungsstandard WebAuthn. WebAuthn wird mitunter auch als „FIDO2“ bezeichnet.","#If you're going to use Duo Mobile on a tablet (like an iPad) with no phone service, don't enter a phone number and click I have a tablet instead.":"Wenn Sie Duo Mobile auf einem Tablet (z. B. einem iPad) ohne Telefondienst verwenden möchten, geben Sie keine Telefonnummer ein und klicken Sie stattdessen auf Ich habe ein Tablet.","#Read the security key information and click Continue.":"Lesen Sie die Informationen zu Sicherheitsschlüsseln und klicken Sie auf Fortfahren.","#Click the device type in the list that matches your desired authentication experience:":"Klicken Sie in der Liste auf den Gerätetyp, der Ihrer gewünschten Authentifizierung entspricht:","#A MacBook Pro, MacBook Air, or Apple Magic Keyboard with a Touch ID button.":"Ein MacBook Pro, MacBook Air oder Apple Magic Keyboard mit einer Touch ID-Taste.","#If you have more than one MacBook with which you'd like to approve Duo login requests using Touch ID, you'll need to add each of them separately as a new Touch ID device in Duo. To do this, your organization must have enabled self-service device management.":"Wenn Sie über mehr als ein MacBook verfügen, mit dem Sie Duo-Anmeldeanfragen unter Verwendung der Touch ID genehmigen möchten, müssen Sie jedes einzeln als neues Touch ID-Gerät in Duo registrieren. Dazu muss Ihr Unternehmen die Self-Service-Geräteverwaltung aktiviert haben.","#Duo Mobile is an app that runs on iOS and Android phones and tablets. It's fast and easy to use, and doesn't require cell services. Duo pushes login requests to Duo Mobile when you have mobile data or wifi connectivity to the internet. When you have no data service, you can generate passcodes with Duo Mobile for logging in to applications.":"Duo Mobile ist eine Anwendung, die auf iOS- und Android-Smartphones und -Tablets ausgeführt wird. Es ist schnell und einfach zu bedienen und erfordert keinen Handyempfang. Duo überträgt Anmeldeanfragen an Duo Mobile, wenn Sie über mobile Daten- oder Wi-Fi-Verbindungen zum Internet verfügen. Wenn Sie keinen Daten-Service haben, können Sie mit Duo Mobile Passcodes für die Anmeldung bei Anwendungen generieren.","#Fingerprint authentication lets you use your device's fingerprint sensor for Duo login verification. Duo supports fingerprint verification with Touch ID on Apple MacBooks and Magic Keyboards.":"Mit der Authentifizierung per Fingerabdruck können Sie den Fingerabdrucksensor Ihres Geräts für die Verifizierung der Duo-Anmeldung verwenden. Duo unterstützt die Verifizierung per Fingerabdruck mit Touch ID auf Apple MacBooks und Magic Keyboards.","#Once you choose how to verify your identity, you will next complete the setup steps for that method.":"Sobald Sie ausgewählt haben, wie Sie Ihre Identität verifizieren möchten, führen Sie die Einrichtungsschritte für diese Methode durch.","#A security key is an external device that when tapped or when the button is pressed sends a signed response back to Duo to validate your login. Duo uses the WebAuthn authentication standard to interact with your security keys. You may also see WebAuthn referred to as \"FIDO2\".":"Ein Sicherheitsschlüssel ist ein externes Gerät, das bei Antippen oder Betätigen der Taste eine signierte Antwort an Duo sendet, um Ihre Anmeldung zu bestätigen. Duo verwendet für die Interaktion mit Ihren Sicherheitsschlüsseln den Authentifizierungsstandard WebAuthn. WebAuthn wird mitunter auch als „FIDO2“ bezeichnet.","#Duo Mobile: Approve Duo Push verification requests on iOS or Android devices, or generate a one-time passcode from the Duo Mobile app.":"Duo Mobile: Genehmigen Sie Duo-Push-Verifizierungsanforderungen auf iOS- oder Android-Geräten oder generieren Sie einen über die Duo Mobile-Anwendung einmaligen Passcode.","#Do not check this option when using a public or shared computer! This could leave your Duo session available to other users. Trust the browser only when you access applications from your own computer.":"Aktivieren Sie diese Option nicht, wenn Sie einen öffentlichen oder gemeinsam genutzten Computer verwenden! Dies könnte dazu führen, dass Ihre Duo-Sitzung für andere Benutzer verfügbar ist. Vertrauen Sie dem Browser nur, wenn Sie über Ihren eigenen Computer auf Anwendungen zugreifen.","#Passcodes received in a text message expire when used.":"In einer Textnachricht empfangene Passcodes laufen bei Verwendung ab.","#Enrollment is the process that registers you as a user in Duo with a device capable of performing two-factor authentication. Duo prompts you to enroll the first time you log into a protected VPN or web application when using a browser or client application that shows the interactive Duo web-based prompt. Follow the on-screen prompts to set up your Duo authentication device.":"Bei der Registrierung werden Sie als Benutzer bei Duo mit einem Gerät registriert, das die Zwei-Faktor-Authentifizierung durchführen kann. Duo fordert Sie bei der ersten Anmeldung bei einem geschützten VPN oder einer geschützten Webanwendung zur Registrierung auf, wenn Sie einen Browser oder eine Client-Anwendung verwenden, die die interaktive webbasierte Duo-Aufforderung anzeigt. Folgen Sie den auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen zum Einrichten Ihres Duo-Authentifizierungsgeräts.","#Your organization's Duo administrator may choose to block some authentication options for certain applications, requiring that you choose a different device. Since Duo remembers the last-used authentication device for each application you access, the Universal Prompt should always display the right default option for that application.":"Der Duo-Administrator Ihres Unternehmens kann einige Authentifizierungsoptionen für bestimmte Anwendungen blockieren, sodass Sie ein anderes Gerät auswählen müssen. Da Duo sich das zuletzt verwendete Authentifizierungsgerät für jede Anwendung merkt, auf die Sie zugreifen, sollte in der Universal Prompt immer die richtige Standardoption für diese Anwendung angezeigt werden.","#Log in using a code provided by your organization's Duo administrator or help desk. Enter that code into the space provided and click or tap Verify to log in to the application.":"Melden Sie sich mit einem Code an, den Sie vom Duo-Administrator oder Helpdesk Ihres Unternehmens erhalten haben. Geben Sie diesen Code in das dafür vorgesehene Feld ein und klicken oder tippen Sie auf Bestätigen, um sich bei der Anwendung anzumelden.","#Logging into a Duo-protected application enabled for self-enrollment takes you to the device management page to enroll. Click Next to learn why protecting your identity with two-step verification is important and begin the setup process.":"Wenn Sie sich bei einer mit Duo geschützten Anwendung anmelden, die für die Selbstregistrierung aktiviert ist, gelangen Sie zur Seite zur Geräteverwaltung, um sich zu registrieren. Klicken Sie auf Nächster, um zu erfahren, warum der Schutz Ihrer Identität durch eine zweistufige Verifizierung wichtig ist, und beginnen Sie mit dem Einrichtungsprozess.","#To use a security key with Duo, make sure you have the following:":"Für die Verwendung eines Sicherheitsschlüssels in Duo müssen Sie folgende Voraussetzungen erfüllen:","#A supported browser: Chrome, Safari, Firefox, or Edge. Refer to the Universal Prompt browser support table for minimum browser versions with security key support in Duo.":"Unterstützter Browser: Chrome, Safari, Firefox oder Edge. In der Tabelle zur Browserunterstützung mit Universal Prompt finden Sie die Mindestversionen der Browser, die Sicherheitsschlüssel in Duo unterstützen.","#Your browser prompts you to tap your security key to use it with Duo (Chrome example shown).":"Ihr Browser fordert Sie auf, auf Ihren Sicherheitsschlüssel zu tippen, um ihn mit Duo zu verwenden (siehe Chrome-Beispiel).","#When you log in with the Universal Prompt, Duo remembers the authentication device you used to log in to that application before and defaults to that option.":"Wenn Sie sich über Universal Prompt anmelden, merkt sich Duo das Authentifizierungsgerät, mit dem Sie sich zuvor bei dieser Anwendung angemeldet haben, und verwendet standardmäßig diese Option.","#Log in using a passcode generated by a YubiKey. Connect or plug in your YubiKey and press it to generate and submit a passcode to log in to the application.":"Melden Sie sich mit einem von einem YubiKey generierten Passcode an. Verbinden Sie Ihren YubiKey bzw. schließen Sie ihn an und drücken Sie darauf, um einen Passcode zu generieren und ihn zur Anmeldung bei der Anwendung zu senden.","#Chrome prompts you to verify your identity on duosecurity.com.":"Chrome fordert Sie auf duosecurity.com auf, Ihre Identität zu verifizieren.","#You can now log in to Duo-protected applications that show the Duo prompt in a web browser using your fingerprint sensor.":"Sie können sich jetzt bei mit Duo geschützten Anwendungen anmelden, die die Duo-Aufforderung in einem Webbrowser mit Ihrem Fingerabdrucksensor anzeigen.","#When you receive confirmation that Duo Mobile was added click Continue.":"Wenn Sie eine Bestätigung erhalten, dass Duo Mobile hinzugefügt wurde, klicken Sie auf Fortfahren.","#Depending on the policy applied by your Duo administrator, this may trust your browser across all your organization's Duo-protected applications, or there may be unique policies applied to applications that require you to perform Duo authentication again regardless of whether you trusted your browser. Ask your Duo administrator or help desk for more information.":"Es hängt von der Richtlinie ab, die von Ihrem Duo-Administrator angewendet wird, ob Ihrem Browser in allen mit Duo geschützten Anwendungen Ihres Unternehmens vertraut wird. Alternativ können auch eindeutige Richtlinien auf Anwendungen angewendet werden, die eine erneute Duo-Authentifizierung erfordern, unabhängig davon, ob Sie Ihrem Browser vertraut haben. Fragen Sie Ihren Duo-Administrator oder Helpdesk nach weiteren Informationen.","#A supported browser (check the table above to verify your browser supports security keys).":"Ein unterstützter Browser (prüfen Sie in der Tabelle oben, ob Ihr Browser Sicherheitsschlüssel unterstützt).","#Only your organization's Duo administrator or help desk can add hardware tokens and Yubikey OTP tokens for you. These verification options do not show up in the list of available options. Neither do any methods that your organization blocks from use; if your Duo administrator applied a policy that doesn't allow authentication with text messages or phone calls, the \"Phone number\" option will be missing when you enroll.":"Nur der Duo-Administrator oder Helpdesk Ihres Unternehmens kann Hardware-Token und Yubikey OTP-Token für Sie hinzufügen. Diese Verifizierungsoptionen werden nicht in der Liste der verfügbaren Optionen angezeigt. Auch Methoden, die Ihr Unternehmen für die Verwendung gesperrt hat, werden nicht angezeigt. Wenn Ihr Duo-Administrator eine Richtlinie angewendet hat, die die Authentifizierung über Textnachrichten oder Telefonanrufe nicht zulässt, fehlt die Option \"Phone number\" (Telefonnummer) bei der Registrierung.","#Touch your Mac's Touch ID sensor when prompted to log in to the application. If you aren't able to access the Touch ID sensor (such as when you close and dock your laptop), then you can choose to type in your Mac login password instead to verify.":"Berühren Sie den Touch ID-Sensor Ihres Mac, wenn Sie dazu aufgefordert werden, sich bei der Anwendung anzumelden. Wenn Sie nicht auf den Touch ID-Sensor zugreifen können (z. B. beim Schließen und Anschließen Ihres Laptops an die Dockingstation), können Sie stattdessen Ihr Mac-Anmeldekennwort zur Verifizierung eingeben.","#Authenticate via phone callback. Answer the phone call from Duo and follow the voice instructions to log in to the application.":"Authentifizieren Sie sich per Telefonrückruf. Nehmen Sie den Telefonanruf von Duo entgegen und befolgen Sie die Sprachanweisungen, um sich bei der Anwendung anzumelden.","#Read the Touch ID information and click Continue.":"Lesen Sie die Informationen zur Touch ID und klicken Sie auf Fortfahren.","#The current version of Duo Mobile supports iOS 12.0 or greater and Android 8 or greater.":"Die aktuelle Version von Duo Mobile unterstützt iOS 12.0 oder höher und Android 8 oder höher.","#Open the Duo Mobile app on your phone or tablet and add this account by scanning the barcode shown on-screen.":"Öffnen Sie die Duo Mobile-Anwendung auf Ihrem Telefon oder Tablet und fügen Sie dieses Konto hinzu, indem Sie den auf dem Bildschirm angezeigten Barcode scannen.","#Duo's Universal Prompt supports English, Spanish, French, German, and Japanese. Your browser's language settings determine the language shown in the prompt, with no extra configuration necessary.":"Universal Prompt von Duo unterstützt Englisch, Spanisch, Französisch, Deutsch und Japanisch. Die Spracheinstellungen Ihres Browsers bestimmen die Sprache, die in der Eingabeaufforderung angezeigt wird, ohne dass eine zusätzliche Konfiguration erforderlich ist.","#Your administrator must have configured the YubiKey for passcode use in Duo. This is a separate function from using a YubiKey as a security key.":"Ihr Administrator muss den YubiKey für die Verwendung des Passcodes in Duo konfiguriert haben. Dies ist eine separate Funktion von der Verwendung eines YubiKey als Sicherheitsschlüssel.","#Instead of enrolling when you log in to an application, you might receive an email from your organization's Duo administrator with an enrollment link instead. For now, an emailed enrollment link takes you to enrollment in the traditional Duo prompt.":"Anstatt sich zu registrieren, wenn Sie sich bei einer Anwendung anmelden, erhalten Sie möglicherweise Mail vom Duo-Administrator Ihres Unternehmens eine E- mit einem Registrierungslink. Vorerst gelangen Sie über einen per E-Mail gesendeten Registrierungslink zur Registrierung in der herkömmlichen Duo-Aufforderung.","#Duo recommends the most secure option of the methods available to you, so it's a good idea to set up that method first if you have a device that supports it.":"Duo empfiehlt die sicherste Option der verfügbaren Methoden. Daher ist es ratsam, diese Methode zuerst einzurichten, wenn Sie über ein Gerät verfügen, das diese Methode unterstützt.","#If you aren't able to scan the barcode, tap Or email activation code and then enter your email address to send the activation link to yourself. Follow the instructions in the email to activate the new account in Duo Mobile.":"Wenn Sie den Barcode nicht scannen können, tippen Sie auf Oder E-Mail-Aktivierungscode und geben Sie dann Ihre E-Mail-Adresse ein, damit der Aktivierungslink an Sie gesendet wird. Befolgen Sie die Anweisungen in der E-Mail, um das neue Konto in Duo Mobile zu aktivieren.","#Your organization might apply a policy that prevents the use of some authentication methods for one or all applications. If so, those options won't show up in the list.":"Ihr Unternehmen wendet möglicherweise eine Richtlinie an, die die Verwendung einiger Authentifizierungsmethoden für eine oder alle Anwendungen verhindert. Wenn dies der Fall ist, werden diese Optionen nicht in der Liste angezeigt.","#Touch ID: Use the fingerprint sensor on Apple MacBooks and Magic Keyboards. Requires Chrome 70 or later.":"Touch ID: Verwenden Sie den Fingerabdrucksensor auf Apple MacBooks und Magic Keyboards. Erfordert Chrome 70 oder höher.","#A supported security key. WebAuthn/FIDO2 security keys from Yubico or Feitian are good options. U2F-only security keys (like the Yubikey NEO-n) can't be used with the Universal Prompt.":"Ein unterstützter Sicherheitsschlüssel. WebAuthn/FIDO2-Sicherheitsschlüssel von Yubico oder Feitian sind geeignete Optionen. Reine U2F-Sicherheitsschlüssel (wie Yubikey NEO-n) können nicht mit der Universal Prompt verwendet werden.","#If your organization's policy allows it, you may be able to skip authenticating with Duo again for a set amount of time. After you approve the Duo authentication request, you'll see the option to trust this browser. Check the box to remember your browser for the amount of time shown. When that trust period ends, you will need to perform Duo authentication again.":"Wenn die Richtlinie Ihres Unternehmens dies zulässt, können Sie die Authentifizierung mit Duo für einen bestimmten Zeitraum erneut überspringen. Nachdem Sie die Duo-Authentifizierungsanfrage genehmigt haben, wird Ihnen die Option angezeigt, diesem Browser zu vertrauen. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen, um Ihren Browser für die angezeigte Zeitdauer zu speichern. Wenn dieser Vertrauenszeitraum endet, müssen Sie die Duo-Authentifizierung erneut durchführen.","#Insert your security key if not already plugged in, and then tap or press your security key when prompted to log in to the application. Some types of keys flash as a prompt for you to authenticate. Your browser may also pop up a prompt instructing you to tap your security key.":"Geben Sie Ihren Sicherheitsschlüssel ein, falls er noch nicht angeschlossen ist, und tippen Sie dann auf Ihren Sicherheitsschlüssel bzw. drücken Sie darauf, wenn Sie zur Anmeldung bei der Anwendung aufgefordert werden. Manche Schlüssel leuchten als Aufforderung zur Authentifizierung. Ihr Browser kann auch eine Aufforderung anzeigen, in der Sie aufgefordert werden, auf Ihren Sicherheitsschlüssel zu tippen.","#Security key: Tap a WebAuthn/FIDO2 security key. Requires Chrome, Safari, Firefox, or Edge.":"Sicherheitsschlüssel: Tippen Sie auf einen WebAuthn/FIDO2-Sicherheitsschlüssel. Erfordert Chrome, Safari, Firefox oder Edge.","#Download and install Duo Mobile on your phone or tablet from the Google Play Store or Apple App Store. Once you have Duo Mobile installed click Next.":"Laden Sie Duo Mobile aus dem Google Play Store oder dem Apple App Store auf Ihr Smartphone oder Tablet herunter und installieren Sie es. Sobald Duo Mobile installiert ist, klicken Sie auf Nächster.","#When you receive confirmation of adding the new phone number for text messaging, click Continue to log in to the application with a passcode received via text message or a phone call from Duo.":"Wenn Sie eine Bestätigung zum Hinzufügen der neuen Telefonnummer für Textnachrichten erhalten, klicken Sie auf Fortfahren, um sich bei der Anwendung mit einem Passcode anzumelden, der per Textnachricht oder über einen Anruf von Duo empfangen wurde.","#Duo takes you through the steps of adding the new device, just like first-time enrollment. The difference between adding a new device from device management and during first-time enrollment is that when you have finished enrolling the new device you return to the device management page to view all your registered devices, including the new one, instead of continuing to log into an application.":"Duo führt Sie durch die Schritte zum Hinzufügen des neuen Geräts, genau wie bei der Erstregistrierung. Der Unterschied zwischen dem Hinzufügen eines neuen Geräts über die Geräteverwaltung und bei der Erstregistrierung besteht darin, dass Sie nach der Registrierung des neuen Geräts zur Seite für die Geräteverwaltung zurückkehren, um alle Ihre registrierten Geräte anzuzeigen, einschließlich des neuen, und nicht mit der Anmeldung bei einer Anwendung fortfahren.","#To delete a device, click Edit and then Remove. You'll be able to confirm that you want to remove this device before deleting it. Once deleted, a verification device can't be restored, but if you still have the device available you can add it again. You can't delete your only identity verification device.":"Wenn Sie ein Gerät löschen möchten, klicken Sie auf Bearbeiten und anschließend auf Entfernen. Sie können bestätigen, dass Sie dieses Gerät entfernen möchten, bevor Sie es löschen. Nach dem Löschen kann ein Verifizierungsgerät nicht wiederhergestellt werden. Wenn das Gerät jedoch noch verfügbar ist, können Sie es erneut hinzufügen. Sie können nicht Ihr einziges Gerät zur Identitätsprüfung löschen.","#If this phone number is a landline and can't receive text messages, select the This is a landline phone option before continuing.":"Wenn diese Telefonnummer eine Festnetznummer ist und keine Textnachrichten empfangen kann, wählen Sie die Option Dies ist ein Festnetztelefon aus, bevor Sie fortfahren.","#Click Edit and then Rename to give a device a new name to help you identify it. This new name shows up in the verification method list and on the authentication page when you log in with Duo to make it easier for you to identify which device you're using.":"Klicken Sie auf Bearbeiten und dann auf Umbenennen, um einem Gerät einen neuen Namen zu geben, damit Sie es leichter identifizieren können. Dieser neue Name wird in der Liste der Verifizierungsmethoden und auf der Authentifizierungsseite angezeigt, wenn Sie sich mit Duo anmelden, um Ihnen die Identifizierung des verwendeten Geräts zu erleichtern.","#If you added a landline phone number, click Continue to log in to the application with a phone call from Duo.":"Wenn Sie eine Festnetznummer hinzugefügt haben, klicken Sie auf Fortfahren, um sich mit einem Anruf von Duo bei der Anwendung anzumelden.","#Choose any of the available methods and proceed through the steps for adding it. If you don't want to add another method at this time, click Skip for now.":"Wählen Sie eine der verfügbaren Methoden aus und fahren Sie mit den Schritten zum Hinzufügen fort. Wenn Sie zu diesem Zeitpunkt keine weitere Methode hinzufügen möchten, klicken Sie auf Zunächst überspringen.","#After approving a Duo authentication request, you can see all your registered devices in the device management portal.":"Nachdem Sie eine Duo-Authentifizierungsanfrage genehmigt haben, können Sie alle registrierten Geräte im Portal zur Geräteverwaltung anzeigen.","#You can reactivate Duo Mobile for use with Duo Push on a new phone from the device portal if it uses the same phone number as when you set up the original phone in Duo.":"Sie können Duo Mobile für die Verwendung mit Duo Push auf einem neuen Telefon über das Geräteportal reaktivieren, wenn es dieselbe Telefonnummer verwendet wie beim Einrichten des ursprünglichen Telefons in Duo.","#Enter the verification passcode you received in a text message or phone call and click Verify .":"Geben Sie den Passcode zur Verifizierung ein, den Sie in einer Textnachricht oder bei einem Telefonanruf erhalten haben, und klicken Sie auf Bestätigen.","#Click Continue when you've finished reactivating Duo Mobile on your new phone to return to the device management portal.":"Klicken Sie auf Fortfahren, wenn Sie Duo Mobile auf Ihrem neuen Telefon reaktiviert haben, um zum Portal zur Geräteverwaltung zurückzukehren.","#This option is suitable for mobile phones that can't run Duo Mobile, or office phones and landlines.":"Diese Option eignet sich für Mobiltelefone, auf denen Duo Mobile nicht ausgeführt werden kann, sowie für Bürotelefone und Festnetzanschlüsse.","#Click Get started if your phone uses the same phone number as before. If you want to add a new phone with a different number, cancel reactivation and follow the process for adding a new device instead.":"Klicken Sie auf Erste Schritte, wenn Ihr Telefon dieselbe Telefonnummer wie zuvor verwendet. Wenn Sie ein neues Telefon mit einer anderen Nummer hinzufügen möchten, brechen Sie die Reaktivierung ab und befolgen Sie stattdessen den Prozess zum Hinzufügen eines neuen Geräts.","#After you add a second login verification method, or if you chose to skip it, you'll arrive at the end of the Duo setup process. Click Log in with Duo to log in to the application using the Duo method you just added.":"Nachdem Sie eine zweite Verifizierungsmethode für die Anmeldung hinzugefügt haben oder entschieden haben, diesen Schritt zu überspringen, sind Sie am Ende der Duo-Einrichtung angelangt. Klicken Sie auf Melden Sie sich mit Duo an, um sich mit der gerade hinzugefügten Duo-Methode bei der Anwendung anzumelden.","#To access the device management you'll first need to verify your identity, just as you do when logging in to a service or application protected by Duo. Click on an available option to verify your identity. If you're visiting device management to delete or update a device you don't have anymore (such as a phone you lost or replaced), be sure to pick a verification option that you still have with you. If you don't have any devices you can use to authenticate to device management, contact your organization's Duo administrator or help desk.":"Für den Zugriff auf das Gerätemanagement müssen Sie zunächst Ihre Identität verifizieren, genau wie bei der Anmeldung bei einem Service oder einer Anwendung, der bzw. die mit Duo geschützt wird. Klicken Sie auf eine verfügbare Option, um Ihre Identität zu verifizieren. Wenn Sie die Geräteverwaltung aufrufen, um ein Gerät zu löschen oder zu aktualisieren, über das Sie nicht mehr verfügen (z. B. ein Telefon, das Sie verloren oder ersetzt haben), wählen Sie eine Verifizierungsoption für ein noch vorhandenes Gerät aus. Wenn Sie keine Geräte haben, mit denen Sie sich bei der Geräteverwaltung authentifizieren können, wenden Sie sich an den Duo-Administrator oder Helpdesk Ihres Unternehmens.","#To add a new method of verifying your identity in Duo, click Add a device and select one of the verification options.":"Wenn Sie eine neue Methode zur Verifizierung Ihrer Identität in Duo hinzufügen möchten, klicken Sie auf Gerät hinzufügen und wählen Sie eine der Verifizierungsoptionen aus.","#Install the Duo Mobile app on your new phone if you hadn't already done so, open it and tap Add to scan the QR barcode shown on-screen, continuing the same steps you completed when you originally set up Duo Mobile for Duo Push on your phone.":"Installieren Sie die Duo Mobile-Anwendung auf Ihrem neuen Telefon, falls noch nicht geschehen, öffnen Sie sie und tippen Sie auf Hinzufügen, um den auf dem Bildschirm angezeigten QR-Barcode zu scannen. Fahren Sie mit den gleichen Schritten fort, die Sie bei der ursprünglichen Einrichtung von Duo Mobile für Duo Push auf Ihrem Telefon durchgeführt haben.","#Verify that you have access to the phone by clicking Send me a passcode or Or call my phone to receive a passcode from Duo.":"Vergewissern Sie sich, dass Sie Zugriff auf das Telefon haben, indem Sie auf Passcode senden oder Oder mich anrufen klicken, um einen Passcode von Duo zu erhalten.","#When you receive confirmation that you added your security key as a verification method click Continue.":"Wenn Sie eine Bestätigung erhalten, dass Sie Ihren Sicherheitsschlüssel als Verifizierungsmethode hinzugefügt haben, klicken Sie auf Fortfahren.","#You can now log in to Duo-protected applications that show the Duo prompt in a web browser using your security key.":"Sie können sich jetzt bei mit Duo geschützten Anwendungen anmelden, die die Duo-Aufforderung in einem Webbrowser mit Ihrem Sicherheitsschlüssel anzeigen.","#Verify that the phone number shown (and landline extension, if you entered one) is accurate and click Yes, it's correct to continue (or No, change it to go back and enter the number again).":"Vergewissern Sie sich, dass die angezeigte Telefonnummer (und die Festnetzdurchwahl, falls Sie eine eingegeben haben) korrekt ist, und klicken Sie auf Ja, richtig, um fortzufahren (oder auf Nein, muss geändert werden, um die Nummer erneut einzugeben).","#If enabled by your administrator, you can add additional verification methods or manage your existing devices from the Duo Universal Prompt.":"Bei einer Aktivierung durch Ihren Administrator können Sie zusätzliche Verifizierungsmethoden hinzufügen oder Ihre vorhandenen Geräte über die Duo Universal Prompt verwalten.","#When you click Continue after registering your first verification method, Duo prompts you to add another one.":"Wenn Sie nach der Registrierung Ihrer ersten Verifizierungsmethode auf Fortfahren klicken, fordert Duo Sie auf, eine weitere hinzuzufügen.","#Locate the existing phone in the device management portal and click the I have a new phone link.":"Suchen Sie das vorhandene Telefon im Portal zur Geräteverwaltung und klicken Sie auf den Link Ich habe ein neues Telefon.","#Select your country from the drop-down list and type your phone number, and then click Add phone number.":"Wählen Sie aus der Dropdown-Liste Ihr Land aus, geben Sie Ihre Telefonnummer ein, und klicken Sie dann auf Telefonnummer hinzufügen.","#When you receive confirmation of adding the new mobile phone number for texts or calls, click Continue to login to log in to the application with a passcode received via text message or a phone call from Duo.":"Wenn Sie eine Bestätigung für das Hinzufügen der neuen Mobiltelefonnummer für SMS oder Anrufe erhalten, klicken Sie auf Mit der Anmeldung fortfahren, um sich bei der Anwendung mit einem Passcode anzumelden, der per Textnachricht oder über einen Telefonanruf von Duo empfangen wurde.","#If you opted to add a landline, you can enter the landline's extension on the next screen and click Add extension or click Skip this step if you do not need to enter an extension for your landline.":"Wenn Sie sich für das Hinzufügen eines Festnetzanschlusses entschieden haben, können Sie auf dem nächsten Bildschirm die Festznetzdurchwahl eingeben und auf Durchwahl hinzufügen klicken oder auf Diesen Schritt überspringen, wenn Sie keine Festnetzdurchwahl eingeben müssen.","#It's a good idea to add a second verification method that you can use as a backup if the first method you added isn't available to you at some point, like if you lose or forget your phone and need to log in with Duo, or if you want to access an application from a different MacBook than the one you used to set up Touch ID in Duo.":"Es empfiehlt sich, eine zweite Verifizierungsmethode hinzuzufügen, die Sie als Backup verwenden können, wenn Ihnen die erste hinzugefügte Methode zu einem bestimmten Zeitpunkt nicht zur Verfügung steht, z. B. wenn Sie Ihr Telefon verloren oder vergessen haben und sich mit Duo anmelden müssen oder wenn Sie von einem anderen MacBook als dem, mit dem Sie die Touch ID in Duo eingerichtet haben, auf eine Anwendung zugreifen möchten.","#Refer to the traditional Duo Prompt page to learn about personal devices and Duo.":"Weitere Informationen zu privaten Geräten und Duo finden Sie auf der Seite zur herkömmlichen Duo-Aufforderung.","#YubiKey Passcode in Universal Prompt":"YubiKey-Passcode in Universal Prompt","#Text Message Passcode in Universal Prompt":"Passcode aus einer Textnachricht in Universal Prompt","#Duo Mobile Passcode in Universal Prompt":"Duo Mobile-Passcode in Universal Prompt","#If your existing phone stops receiving Duo Push requests your Duo administrator or help desk might suggest that you try reactivating Duo Mobile on your phone with this process as a troubleshooting step.":"Wenn Ihr vorhandenes Telefon keine Duo Push-Anfragen mehr empfängt, schlägt Ihnen Ihr Duo-Administrator oder Helpdesk möglicherweise vor, Duo Mobile auf Ihrem Telefon als Schritt zur Fehlerbehebung zu reaktivieren.","#Refer to the Duo Software Update page to learn about software notifications shown by Duo and how to update your software.":"Auf der Seite Duo Software Update finden Sie Informationen zu den von Duo angezeigten Software-Benachrichtigungen und zum Aktualisieren Ihrer Software.","#Newly Added Device in Device Management Portal":"Neu hinzugefügtes Gerät im Portal zur Geräteverwaltung","#Supported Browser Information":"Informationen zu unterstützten Browsern","#Traditional Prompt Enrollment":"Herkömmliche Registrierungsaufforderung","#Duo Push in Traditional Prompt":"Duo-Push in herkömmlicher Aufforderung","#The Universal Prompt preview will include software update checks in a future release. Until then, you will fall back to the traditional Duo Prompt for software checks and notifications.":"Die Universal Prompt-Vorschau wird in einer künftigen Version Prüfungen auf Software-Updates beinhalten. Bis dahin können Sie auf die herkömmliche Duo-Aufforderung für die Prüfung von Software und Benachrichtigungen zurückgreifen.","#The Duo Device Health App is an application installed on your desktop or laptop that performs health checks whenever you access Duo protected applications through the Universal Prompt, ensuring that your computer meets the organization’s security requirements. This helps protect corporate data and make sure your computer is less vulnerable to compromise.":"Die Anwendung Duo Device Health wird auf Ihrem Desktop-Computer oder Laptop installiert und führt bei jedem Zugriff auf mit Duo geschützte Anwendungen über Universal Prompt Integritätsprüfungen durch, um sicherzustellen, dass Ihr Computer die Sicherheitsanforderungen des Unternehmens erfüllt. Dies trägt zum Schutz der Unternehmensdaten bei und sorgt dafür, dass Ihr Computer weniger anfällig für Angriffe ist.","#Add Another Duo Verification Method":"Weitere Duo-Verifizierungsmethode hinzufügen","#Duo Mobile iOS Instructions":"Anweisungen zu Duo Mobile für iOS","#Phone Call in Universal Prompt":"Telefonanruf in Universal Prompt","#If you can't authenticate or aren't sure what to do, contact your organization's Duo administrator or help desk for guidance. If you click Need help? at the bottom-left of the Universal Prompt your administrator may have customized the help text with further instructions or contact information. Please do not contact Duo Support directly, as Duo Support can only assist named Duo account administrators.":"Wenn Sie sich nicht authentifizieren können oder nicht sicher sind, was Sie machen sollen, wenden Sie sich an den Duo-Administrator oder den Helpdesk Ihres Unternehmens. Wenn Sie unten links in der Universal Prompt auf Brauchen Sie Hilfe? klicken, hat Ihr Administrator möglicherweise den Hilfetext mit weiteren Anweisungen oder Kontaktinformationen angepasst. Wenden Sie sich nicht direkt an den Duo-Support, da der Duo-Support nur benannte Duo-Kontoadministratoren unterstützen kann.","#Device Management Portal":"Portal zur Geräteverwaltung","#Rename a Device":"Gerät umbenennen","#Fingerprint in Universal Prompt":"Fingerabdruck in Universal Prompt","#Security Key Option":"Sicherheitsschlüssel-Option","#Verification for Device Management":"Verifizierung für die Geräteverwaltung","#List of Authentication Options in Universal Prompt":"Liste der Authentifizierungsoptionen in Universal Prompt","#Manage Devices Option":"Option Geräte verwalten","#Remember Device Option in Universal Prompt":"Geräteoption in Universal Prompt merken","#Bypass Code in Universal Prompt":"Umgehungscode in Universal Prompt","#Refer to the Duo Device Health page to learn how to install Duo Device Health and address issues discovered by the app.":"Auf der Seite Duo Device Health erfahren Sie, wie Sie Duo Device Health installieren und Probleme beheben, die von der Anwendung erkannt werden.","#Duo Traditional Prompt Instructions":"Anweisungen zu herkömmlichen Aufforderungen in Duo","#Duo Mobile Android Information":"Informationen zu Duo Mobile für Android","#Security Key in Universal Prompt":"Sicherheitsschlüssel in Universal Prompt","#Your organization may choose to block access to applications from devices not managed by the organization. The Universal Prompt preview will include device management checks in a future release. Until then, you will fall back to the traditional Duo Prompt for the managed device check and any notifications.":"Ihr Unternehmen kann einstellen, dass der Zugriff auf Anwendungen für Geräte, die nicht durch das Unternehmen verwaltet werden, gesperrt ist. Die Universal Prompt-Vorschau wird in einer künftigen Version Prüfungen zur Geräteverwaltung beinhalten. Bis dahin können Sie auf die herkömmliche Duo-Aufforderung für die Prüfung verwalteter Geräte und alle Benachrichtigungen zurückgreifen.","#Hardware Token Passcode in Universal Prompt":"Passcode von einem Hardware-Token in Universal Prompt","#Begin Touch ID Enrollment":"Registrierung von Touch ID starten","#Touch ID Added":"Touch ID hinzugefügt","#Log in with Duo Push":"Mit Duo Push anmelden","#Begin Security Key Enrollment":"Anmeldung für Sicherheitsschlüssel starten","#Supported Authenticators":"Unterstützte Authentifikatoren","#Windows 10 and Later":"Windows 10 und höher","#A Mac computer with a Touch ID button.":"Ein Mac-Computer mit einer Touch ID-Taste.","#The next time you log into this Duo SSO application from the iPhone or iPad where you set up Face ID/Touch ID for passwordless login, you'll enter your username and then instead of entering your password you can choose Face ID/Touch ID to verify your identity. Tap Log in.":"Wenn Sie sich das nächste Mal über das iPhone oder iPad bei dieser Duo-SSO-App anmelden und dort die Face ID/Touch ID für die kennwortlose Anmeldung einrichten, geben Sie Ihren Benutzernamen ein. Dann können Sie statt des Kennworts Face ID/Touch ID auswählen, um Ihre Identität zu bestätigen. Tippen Sie auf Anmelden.","#Follow your device's prompt to enter your Windows Hello PIN, scan your fingerprint, or use facial recognition, just like you did when you set up Windows Hello in Duo.":"Folgen Sie der Eingabeaufforderung Ihres Geräts, um Ihre Windows Hello-PIN einzugeben, Ihren Fingerabdruck zu scannen oder die Gesichtserkennung zu verwenden, genau wie bei der Einrichtung von Windows Hello in Duo.","#The next time you log into this Duo SSO application from the Android device where you set up biometric device verification for passwordless login, you'll enter your username and then instead of entering your password you can choose device verification to verify your identity. Tap Log in.":"Wenn Sie sich das nächste Mal über das Android-Gerät bei dieser Duo-SSO-App anmelden und die biometrische Geräteverifizierung für die kennwortlose Anmeldung einrichten, geben Sie Ihren Benutzernamen ein. Dann können Sie statt der Eingabe Ihres Kennworts die Geräteverifizierung auswählen, um Ihre Identität zu verifizieren. Tippen Sie auf Anmelden.","#A supported security key. WebAuthn/FIDO2 security keys from Yubico or Feitian are good options.":"Ein unterstützter Sicherheitsschlüssel. WebAuthn/FIDO2-Sicherheitsschlüssel von Yubico oder Feitian sind geeignete Optionen.","#Enter your security key's PIN or perform biometric verification when prompted (Chrome example shown).":"Geben Sie die PIN Ihres Sicherheitsschlüssels ein oder führen Sie eine biometrische Verifizierung durch, wenn Sie dazu aufgefordert werden (Beispiel für Chrome).","#When you receive confirmation that you added your security key as a verification method click or tap Continue.":"Wenn Sie eine Bestätigung erhalten, dass Sie Ihren Sicherheitsschlüssel als Verifizierungsmethode hinzugefügt haben, klicken oder tippen Sie auf Fortfahren.","#Successful security key verification logs you in without entering a password, and Duo SSO sends you to the application as a logged in user.":"Die erfolgreiche Sicherheitsschlüsselverifizierung meldet Sie ohne Eingabe eines Kennworts an. Sie bleiben angemeldet und Duo SSO leitet Sie an die Anwendung weiter.","#Passwordless Setup Complete":"Passwordless-Einrichtung abgeschlossen","#Log in with a Phone Call":"Mit Telefonanruf anmelden","#Confirm Phone Ownership":"Besitz eines Telefons bestätigen","#Log in From a Different Device or Browser":"Von einem anderen Gerät oder Browser aus anmelden","#Firefox on macOS cannot prompt for the security key's PIN to fulfill the passwordless user verification requirement.":"Firefox unter macOS kann nicht zur Eingabe der PIN des Sicherheitsschlüssels auffordern, um die Anforderung der kennwortlosen Benutzerverifizierung zu erfüllen.","#Firefox on Android 10 and 11 does not support Android biometric enrollment.":"Firefox unter Android 10 und 11 unterstützt keine Android-Biometrie-Registrierung.","#When you log into a Duo Single Sign-On (Duo SSO) application that supports passwordless authentication, you will log in with your username and password, and complete Duo two-factor authentication. See the Duo Single Sign-On guide for an example.":"Wenn Sie sich bei einer Duo SSO-App (Single Sign-On) anmelden, welche die kennwortlose Authentifizierung unterstützt, melden Sie sich mit Ihrem Benutzernamen und Kennwort an und schließen Sie die Duo-Zwei-Faktor-Authentifizierung ab. Ein Beispiel finden Sie im Leitfaden für Duo Single Sign-On.","#Place your finger on the Touch ID button in the Touch Bar (or enter your system password) to complete Touch ID enrollment (Chrome example shown).":"Legen Sie Ihren Finger auf die Touch ID-Schaltfläche in der Touch Bar (oder geben Sie Ihr Systemkennwort ein), um die Touch ID-Registrierung abzuschließen (Beispiel aus Chrome).","#Tap the Face ID/Touch ID option to begin adding it to Duo.":"Tippen Sie auf die Option Face ID/Touch ID, um sie zu Duo hinzuzufügen.","#Follow your device's instructions for scanning your face to complete Face ID verification or scan your fingerprint for Touch ID verification.":"Befolgen Sie die Anweisungen auf Ihrem Gerät zum Scannen Ihres Gesichts, um die Verifizierung von Face ID abzuschließen, oder scannen Sie Ihren Fingerabdruck zur Verifizierung von Touch ID.","#A device running Windows 10 or later.":"Ein Gerät mit Windows 10 oder höher.","#A supported browser: Chrome, Safari, Firefox (excluding macOS), or Edge. Refer to the Duo Passwordless browser support table.":"Unterstützte Browser: Chrome, Safari, Firefox (nicht unter macOS) oder Edge. Weitere Informationen finden Sie in der Tabelle der von Duo Passwordless unterstützten Browser.","#Connect your FIDO2 security key to the device you'll use to log into a Duo SSO application.":"Verbinden Sie Ihren FIDO2-Sicherheitsschlüssel mit dem Gerät, mit dem Sie sich bei einer Duo-SSO-App anmelden.","#Duo Single Sign-On User Guide":"Duo Single Sign-On-Benutzerhandbuch","#Duo Passwordless Security Key Information":"Duo Passwordless – Informationen zu Sicherheitsschlüsseln","#Supported Browsers Information":"Informationen zu unterstützten Browsern","#Confirm Phone Number for Duo Mobile":"Telefonnummer für Duo Mobile bestätigen","#Duo Mobile Added Success":"Duo Mobile wurde erfolgreich hinzugefügt","#Set up Multiple Authenticator Types":"Mehrere Authentifikator-Typen einrichten","#Set up Touch ID":"Touch ID einrichten","#Android Biometrics":"Android-Biometrie","#Set up Security Keys":"Sicherheitsschlüssel einrichten","#Platform authenticators: These are authentication methods built into the device you use to access services and applications protected by Duo. Examples of platform devices would be":"Plattformauthentifikatoren: Dies sind in das Gerät integrierte Authentifizierungsmethoden, mit denen Sie auf von Duo geschützte Services und Apps zugreifen. Beispiele für Plattformgeräte sind","#Touch ID on Mac":"Touch ID auf einem Mac","#Firefox on macOS does not support Touch ID due to missing FIDO2 support.":"Firefox unter macOS unterstützt Touch ID aufgrund fehlender FIDO2-Unterstützung nicht.","#Note that if your organization allows both types of authenticators but your access device doesn't have a supported platform authenticator you'll only see the security key option as well.":"Hinweis: Wenn Ihr Unternehmen beide Arten von Authentifikatoren zulässt, Ihr Zugriffsgerät jedoch keinen unterstützten Plattform-Authentifikator hat, wird nur die Sicherheitsschlüsseloption angezeigt.","#Learn how to set up and log in with these Duo Passwordless identity verification methods.":"Erfahren Sie, wie Sie diese Duo Passwordless-Methoden zur Identitätsprüfung einrichten und sich anmelden.","#You've added Android biometric device verification as your passwordless login method. Tap Done.":"Sie haben die biometrische Android-Geräteverifizierung als kennwortlose Anmeldemethode hinzugefügt. Tippen Sie auf Fertig.","#Touch ID Instructions at apple.com":"Touch ID-Anweisungen unter apple.com","#Duo Mobile in the App Store":"Duo Mobile im App Store","#Security Key Enroll Success":"Sicherheitsschlüssel wurde erfolgreich registriert","#Personal Devices in the Traditional Duo Prompt Information":"Private Geräte in den Informationen der herkömmlichen Duo-Aufforderung","#Outdated Software":"Veraltete Software","#macOS 11 and Later":"macOS 11 und höher","#Duo Passwordless Face ID/Touch ID on iPhone or iPad Information":"Duo Passwordless – Informationen zu Face ID/Touch ID auf dem iPhone oder iPad","#About Duo Passwordless":"Informationen zu Duo Passwordless","#Log in with Security Keys":"Mit Sicherheitsschlüsseln anmelden","#Duo Passwordless supports Chrome (Desktop and Mobile), Firefox, Safari (Desktop and Mobile), and Edge. Not all browsers support all verification methods on a given operating system, so for the widest compatibility we recommend Chrome or the browser that came with your operating system.":"Duo Passwordless unterstützt Chrome (Desktop und Mobile), Firefox, Safari (Desktop und Mobile) und Edge. Nicht alle Browser unterstützen alle Verifizierungsmethoden auf einem bestimmten Betriebssystem. Daher empfehlen wir Chrome oder den Browser, der mit Ihrem Betriebssystem geliefert wurde, um die größtmögliche Kompatibilität zu gewährleisten.","#After that, you'll see the \"Tired of passwords?\" invitation to set up Duo Passwordless. Click or tap Continue to set up passwordless login.":"Danach wird Ihnen eine Einladung zur Einrichtung von Duo Passwordless angezeigt. Klicken bzw. tippen Sie auf Fortfahren, um die kennwortlose Anmeldung einzurichten.","#In order to use Windows Hello with Duo Passwordless, make sure you have the following:":"Um Windows Hello mit Duo Passwordless zu verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie die folgenden Voraussetzungen erfüllen:","#Tap the Device verification option to begin adding it to Duo.":"Tippen Sie auf die Option Geräteverifizierung, um das Gerät zu Duo hinzuzufügen.","#The security key must be a biometric key (i.e. a fingerprint reader), or must be configured with a PIN for FIDO2 use. Refer to your security key vendor's support information to learn how to configure a PIN for your security key, for example, this article from Yubico describes how to use and set PINs for YubiKey security keys.":"Der Sicherheitsschlüssel muss ein biometrischer Schlüssel (z. B. ein Fingerabdruckleser) sein oder mit einer PIN für die FIDO2-Verwendung konfiguriert werden. Informationen zum Konfigurieren einer PIN für Ihren Sicherheitsschlüssel finden Sie in den Support-Informationen Ihres Sicherheitsschlüssel-Anbieters. In diesem Artikel von Yubico wird beispielsweise beschrieben, wie Sie PINs für YubiKey-Sicherheitsschlüssel verwenden und festlegen.","#Duo Passwordless Android Biometrics Information":"Duo Passwordless – Informationen zu Android-Biometrie","#Choose Face ID/Touch ID Verification Method":"Auswählen der Verifizierungsmethode für Face ID/Touch ID","#Select Identity Verification method":"Methode zur Identitätsprüfung auswählen","#Scan Barcode in Duo Mobile":"Barcode in Duo Mobile scannen","#Software Update Information":"Informationen zu Software-Updates","#Face ID or Touch ID on an iPhone or iPad":"Face ID oder Touch ID auf einem iPhone oder iPad","#Log in with Android Biometrics":"Mit Android-Biometrie anmelden","#Platform Authenticator":"Plattformauthentifikator","#Android 10 and Later":"Android 10 und höher","#If you don't want to set up passwordless login now, click or tap Skip for now. Duo will finish logging you into your application. Duo will ask again if you want to set up passwordless authentication during future logins.":"Wenn Sie die kennwortlose Anmeldung jetzt nicht einrichten möchten, klicken bzw. tippen Sie auf Zunächst überspringen. Duo schließt die Anmeldung bei Ihrer Anwendung ab. Duo fragt Sie erneut, ob Sie bei zukünftigen Anmeldungen eine kennwortlose Authentifizierung einrichten möchten.","#In this example, the organization allows roaming authenticators but not platform authenticators, so the only option is to set up a security key.":"In diesem Beispiel erlaubt das Unternehmen Roaming-Authentifikatoren, aber keine Plattform-Authentifikatoren. Daher besteht die einzige Möglichkeit darin, einen Sicherheitsschlüssel einzurichten.","#Click Continue to begin setting up passwordless login.":"Klicken Sie auf Fortfahren, um mit der Einrichtung der kennwortlosen Anmeldung zu beginnen.","#You've added Face ID or Touch ID as your passwordless login method. Tap Done.":"Sie haben Face ID oder Touch ID als kennwortlose Anmeldemethode hinzugefügt. Tippen Sie auf Fertig.","#Click or tap Continue to begin setting up passwordless login.":"Klicken bzw. tippen Sie auf Fortfahren, um mit der Einrichtung der kennwortlosen Anmeldung zu beginnen.","#The next time you log into this Duo SSO application from the Windows system where you set up Windows Hello for passwordless login, you'll enter your username and then instead of entering your password you can choose Windows Hello to verify your identity. Click or tap Log in.":"Wenn Sie sich das nächste Mal über das Windows-System, auf dem Sie Windows Hello für die kennwortlose Anmeldung einrichten, bei dieser Duo-SSO-App anmelden, geben Sie Ihren Benutzernamen ein. Dann können Sie statt des Kennworts Windows Hello verwenden, um Ihre Identität zu bestätigen. Klicken oder tippen Sie auf Anmelden.","#Click or tap the Security key option to begin adding it to Duo. You'll only see this option offered if your Duo administrator allows use of roaming passwordless authenticators.":"Klicken oder tippen Sie auf die Option Sicherheitsschlüssel, um sie zu Duo hinzuzufügen. Diese Option wird nur angeboten, wenn Ihr Duo-Admin die Verwendung von kennwortlosen Roaming-Authentifikatoren zulässt.","#If you are accessing the application from a new device, click or tap the Log in with a password button. Enter your SSO password and then you can set up passwordless login on the new device.":"Wenn Sie über ein neues Gerät auf die App zugreifen, klicken oder tippen Sie auf die Schaltfläche Mit Kennwort anmelden. Geben Sie Ihr SSO-Kennwort ein. Anschließend können Sie die kennwortlose Anmeldung auf dem neuen Gerät einrichten.","#Duo Passwordless Touch ID Login":"Duo Passwordless Touch ID-Anmeldung","#Begin Universal Enrollment":"Allgemeine Registrierung starten","#Log in with Fingerprint Sensor":"Mit Fingerabdrucksensor anmelden","#Log in with Security Key":"Mit Sicherheitsschlüssel anmelden","#Enter Landline Extension":"Festnetzdurchwahl eingeben","#Log in with Text Message Passcode":"Mit per Textnachricht gesendetem Passcode anmelden","#Add Your Chosen Method":"Fügen Sie Ihre ausgewählte Methode hinzu","#With Duo Passwordless, you no longer have to remember or type in long, complex passwords when you access applications. Instead, you can log in with a single gesture, like scanning your fingerprint. Duo Passwordless uses removable security keys and biometric authenticators built into computers, phones, and tablets to secure access to your applications without passwords.":"Mit Duo Passwordless müssen Sie sich beim Zugriff auf Apps keine langen, komplexen Kennwörter mehr merken oder sie eingeben. Stattdessen können Sie sich mit einer einzigen Geste anmelden, z. B. durch das Scannen Ihres Fingerabdrucks. Duo Passwordless verwendet austauschbare Sicherheitsschlüssel und biometrische Authentifikatoren, die in Computer, Telefone und Tablets integriert sind, um den Zugriff auf Ihre Apps ohne Kennwörter zu sichern.","#The options you see offered during Duo Passwordless setup depend on whether your organization allows use of platform authenticators (Touch ID, Windows Hello, etc.), roaming authenticators (security keys), or both.":"Die Optionen, die während der Einrichtung von Duo Passwordless angezeigt werden, hängen davon ab, ob Ihr Unternehmen die Verwendung von Plattformauthentifikatoren (Touch ID, Windows Hello usw.), Roaming-Authentifikatoren (Sicherheitsschlüssel) oder beidem zulässt.","#A recent version of Google Chrome or Safari. Other browsers on macOS are not supported.":"Eine aktuelle Version von Google Chrome oder Safari. Andere Browser auf macOS werden nicht unterstützt.","#Successful Touch ID verification logs you in without entering a password, and Duo SSO sends you to the application as a logged in user.":"Die erfolgreiche Touch ID-Verifizierung meldet Sie ohne Eingabe eines Kennworts an. Sie bleiben angemeldet und Duo SSO leitet Sie an die Anwendung weiter.","#In order to use Face ID or Touch ID on an iPhone or iPad with Duo Passwordless, make sure you have the following:":"Um Face ID oder Touch ID auf einem iPhone oder iPad mit Duo Passwordless zu verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie die folgenden Voraussetzungen erfüllen:","#Follow your device's prompt to use Face ID or Touch ID, just like you did when you set up Face ID/Touch ID in Duo.":"Befolgen Sie die Anweisungen Ihres Geräts, um Face ID oder Touch ID zu verwenden, genau wie beim Einrichten von Face ID/Touch ID in Duo.","#Make sure that your security key's PIN or biometric verification works before trying to set it up in Duo. If your security key doesn't meet the requirements, you will need to close your browser tab or window to exit the setup process and start your login attempt again.":"Stellen Sie sicher, dass die PIN oder die biometrische Verifizierung Ihres Sicherheitsschlüssels funktioniert, bevor Sie versuchen, ihn in Duo einzurichten. Wenn Ihr Sicherheitsschlüssel die Anforderungen nicht erfüllt, müssen Sie die Registerkarte oder das Fenster Ihres Browsers schließen, um den Einrichtungsprozess zu beenden und Ihren Anmeldeversuch erneut zu starten.","#You've added a security key as your passwordless login method. Click Done.":"Sie haben einen Sicherheitsschlüssel als kennwortlose Anmeldemethode hinzugefügt. Klicken Sie auf Fertig.","#If you set up a platform authenticator for passwordless logins (like Touch ID or Windows Hello), that verification method is associated with that device. If you switch to a different access device, you will need to log in with your password. After completing Duo two-factor authentication on the second device, you can set up the platform authenticator on that new device for Duo Passwordless logins.":"Wenn Sie einen Plattformauthentifikator für kennwortlose Anmeldungen (z. B. Touch ID oder Windows Hello) einrichten, wird diese Verifizierungsmethode diesem Gerät zugeordnet. Wenn Sie zu einem anderen Zugriffsgerät wechseln, müssen Sie sich mit Ihrem Kennwort anmelden. Nachdem Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierung auf dem zweiten Gerät abgeschlossen haben, können Sie den Plattformauthentifikator auf diesem neuen Gerät für Duo Passwordless-Anmeldungen einrichten.","#In some situations Duo Passwordless may think you are logging in from a different device when you use a different browser on the system where you already registered a platform authenticator (like if you set up Windows Hello from the Edge browser, but then switch to Firefox on the same computer). If this happens, Duo asks you if this is a new device (or new browser).":"In einigen Situationen denkt Duo Passwordless möglicherweise, dass Sie sich von einem anderen Gerät aus anmelden, wenn Sie einen anderen Browser auf dem System verwenden, auf dem Sie bereits einen Plattformauthentifikator registriert haben (z. B. wenn Sie Windows Hello über den Edge-Browser einrichten und dann auf demselben Computer zu Firefox wechseln). In diesem Fall werden Sie von Duo gefragt, ob dies ein neues Gerät (oder ein neuer Browser) ist.","#Access Device Software Checks":"Zugriff auf Gerätesoftware-Prüfungen","#Verify Phone Ownership with a Passcode":"Besitz eines Telefons mit einem Passcode verifizieren","#Add Duo Mobile App":"Duo Mobile-Anwendung hinzufügen","#Touch ID on a Mac":"Touch ID auf einem Mac","#Log in with Face ID/Touch ID":"Mit Face ID/Touch ID anmelden","#When you set up one of these methods, it's effective only for the system where you set it up. If you were to set up Windows Hello to log in to Duo Passwordless on one computer, then switch to a different Windows computer, Windows Hello on the second computer won't log you in to Duo. You will need to use your username and password to log in on that second computer, and complete Duo two-factor authentication to access the application, or to set up Windows Hello for passwordless on the new computer.":"Wenn Sie eine dieser Methoden einrichten, ist sie nur für das System wirksam, auf dem Sie sie eingerichtet haben. Wenn Sie Windows Hello für die Anmeldung bei Duo Passwordless auf einem Computer einrichten und dann zu einem anderen Windows-Computer wechseln, meldet Windows Hello Sie auf dem zweiten Computer nicht bei Duo an. Sie müssen Ihren Benutzernamen und Ihr Kennwort verwenden, um sich bei diesem zweiten Computer anzumelden, und die Duo-Zwei-Faktor-Authentifizierung ausführen, um auf die App zuzugreifen, oder Windows Hello auf dem neuen Computer für die kennwortlose Authentifizierung einrichten.","#None":"Keine","#No 2":"Nein 2","#An iPhone or iPad that supports Face ID or Touch ID.":"Ein iPhone oder iPad, das Face ID oder Touch ID unterstützt.","#When you receive confirmation that you added Face ID as a verification method click Continue.":"Wenn Sie eine Bestätigung erhalten, dass Sie Ihre Face ID als Verifizierungsmethode hinzugefügt haben, klicken Sie auf Fortfahren.","#Log in with Face ID":"Anmelden mit Face ID","#Read the device verification information and click or tap Continue.":"Lesen Sie die Informationen zur Geräteverifizierung und klicken bzw. tippen Sie auf Fortfahren.","#Then, when prompted, tap the security key again to complete your passwordless login (Windows Edge example shown).":"Wenn Sie dazu aufgefordert werden, tippen Sie erneut auf den Sicherheitsschlüssel, um Ihre kennwortlose Anmeldung abzuschließen (Beispiel für Windows Edge).","#If you aren't accessing the application from a new device, click or tap the link to try your existing platform authenticator, such as Try Touch ID or Try Windows Hello. Follow the prompts to verify your identity with your previously registered platform authenticator, and Duo logs you into the application without a password.":"Wenn Sie nicht von einem neuen Gerät aus auf die App zugreifen, klicken oder tippen Sie auf den Link, um Ihren vorhandenen Plattformauthentifikator auszuprobieren, z. B. Touch ID ausprobieren oder Windows Hello ausprobieren. Befolgen Sie die Anweisungen, um Ihre Identität mit Ihrem zuvor registrierten Plattformauthentifikator zu verifizieren, und Duo meldet Sie bei der App ohne Kennwort an.","#Chrome Touch ID Prompt":"Touch ID-Aufforderung in Chrome","#Duo Mobile in the Play Store":"Duo Mobile im Play Store","#Set up Android Biometrics":"Android-Biometrie einrichten","#iOS/iPadOS 14.5 and Later":"iOS/iPadOS 14.5 und höher","#Chrome on Android 10 and 11 cannot prompt for the security key's PIN to fulfill the passwordless user verification requirement.":"Chrome auf Android 10 und 11 kann nicht zur Eingabe der PIN des Sicherheitsschlüssels auffordern, um die Anforderung der kennwortlosen Benutzerverifizierung zu erfüllen.","#Face ID/Touch ID on an iPhone or iPad":"Face ID/Touch ID auf einem iPhone oder iPad","#Depending on the option your device supports, you'll either scan your face to use Face ID during setup and while logging in, or you'll scan your fingerprint instead to use Touch ID.":"Abhängig von der Option, die Ihr Gerät unterstützt, scannen Sie entweder Ihr Gesicht, um Face ID während der Einrichtung und während der Anmeldung zu verwenden, oder Sie scannen stattdessen Ihren Fingerabdruck, um Touch ID zu verwenden.","#In order to use Android Biometrics with Duo Passwordless, make sure you have the following:":"Um Android-Biometrie mit Duo Passwordless nutzen zu können, müssen Sie folgende Voraussetzungen erfüllen:","#An Android device that supports biometrics, like fingerprint or face unlock.":"Ein Android-Gerät, das biometrische Daten wie Fingerabdrücke oder Gesichtserkennung unterstützt.","#Facial or fingerprint unlock set up on that device. Go to Settings → Security to change your unlock settings. Refer to the Google support articles Unlock your Pixel phone with your fingerprint and Unlock your Pixel phone with your face, the Samsung articles Set up and use the fingerprint sensor on your Galaxy phone and Use Facial recognition security on your Galaxy phone, or your device manufacturer's support site for examples of how to do this.":"Gesichts- oder Fingerabdruck-Entsperrung auf diesem Gerät eingerichtet. Gehen Sie zu Einstellungen → Sicherheit, um Ihre Entsperrungseinstellungen zu ändern. Beispiele zur Vorgehensweise finden Sie in den Google-Supportartikeln Pixel per Fingerabdruck entsperren und Pixel über die Gesichtserkennung entsperren, den Samsung-Artikeln zur Einrichtung und Nutzung des Fingerabdrucksensors auf Ihrem Galaxy-Telefon und zur Nutzung der Sicherheitsfunktionen für die Gesichtserkennung auf Ihrem Galaxy-Telefon oder auf der Support-Website Ihres Geräteherstellers.","#Duo Phone Number Enroll Success":"Duo-Telefonnummer wurde erfolgreich registriert","#Blocked Software":"Blockierte Software","#Face ID on an iPhone":"Face ID auf einem iPhone","#, and Android biometrics.":"und Android-Biometrie.","#Roaming authenticators: These authentication devices are WebAuthn FIDO2 security keys with biometric or PIN verification, like those from Yubico or Feitian. They can move from one system you use to access services and applications protected by Duo to another, such as a USB security key you unplug from one laptop and plug into another.":"Roaming-Authentifikatoren: Diese Authentifizierungsgeräte sind WebAuthn FIDO2-Sicherheitsschlüssel mit biometrischer oder PIN-Verifizierung, wie die von Yubico oder Feitian. Sie können von einem System, das Sie für den Zugriff auf von Duo geschützten Services und Apps verwenden, auf ein anderes wechseln, z. B. einen USB-Sicherheitsschlüssel, den Sie von einem Laptop trennen und an einen anderen anschließen.","#Yes 1":"Ja 1","#The next time you log into this Duo SSO application from the Mac computer where you set up Touch ID for passwordless login, you'll enter your username and then — instead of entering your password — you can choose Touch ID to verify your identity.":"Wenn Sie sich das nächste Mal über den Mac-Computer, auf dem Sie Touch ID für die kennwortlose Anmeldung eingerichtet haben, bei dieser Duo-SSO-App anmelden, geben Sie Ihren Benutzernamen ein. Dann können Sie statt der Eingabe Ihres Kennworts Touch ID auswählen, um Ihre Identität zu bestätigen.","#Follow the Windows Hello instructions to verify your identity by entering your PIN, scanning your fingerprint, or pointing your face to your camera.":"Befolgen Sie die Anweisungen von Windows Hello, um Ihre Identität zu überprüfen, indem Sie Ihre PIN eingeben, Ihren Fingerabdruck scannen oder Ihre Kamera auf Ihr Gesicht richten.","#Successful Android device verification logs you in without entering a password, and Duo SSO sends you to the application as a logged in user.":"Die erfolgreiche Android-Geräteverifizierung meldet Sie ohne Eingabe eines Kennworts an. Sie bleiben angemeldet und Duo SSO leitet Sie an die Anwendung weiter.","#If you try to access an application using an operating system or browser that your organization has blocked, you'll see a notification informing you that it isn't allowed.":"Wenn Sie versuchen, mit einem Betriebssystem oder Browser auf eine App zuzugreifen, die Ihr Unternehmen blockiert hat, wird eine Benachrichtigung angezeigt, die Sie darüber informiert, dass dies nicht zulässig ist.","#Supported Browsers Table":"Tabelle \"Unterstützte Browser\"","#Chrome Security Key Prompt":"Aufforderung in Chrome zur Eingabe des Sicherheitsschlüssels","#Enter Phone Number":"Telefonnummer eingeben","#Set up Face ID/Touch ID":"Face ID/Touch ID einrichten","#Set up Windows Hello":"Windows Hello einrichten","#Log in with Windows Hello":"Mit Windows Hello anmelden","#Duo supports Touch ID in Safari for passwordless login, but not for two-factor authentication.":"Duo unterstützt Touch ID in Safari für die kennwortlose Anmeldung, jedoch nicht für die Zwei-Faktor-Authentifizierung.","#In order to use Touch ID on macOS with Duo Passwordless, make sure you have the following:":"Um Touch ID unter macOS mit Duo Passwordless verwenden zu können, müssen Sie folgende Voraussetzungen erfüllen:","#To use a security key with Duo Passwordless, make sure you have the following:":"Für die Verwendung eines Sicherheitsschlüssels mit Duo Passwordless müssen Sie folgende Voraussetzungen erfüllen:","#The next time you log into this Duo SSO application — from the device where you set up your security key or another device where you connected that same security key — you'll enter your username and then instead of entering your password you can choose Security Keys to verify your identity.":"Wenn Sie sich das nächste Mal bei dieser Duo-SSO-App anmelden – von dem Gerät, auf dem Sie Ihren Sicherheitsschlüssel eingerichtet haben, oder einem anderen Gerät, mit dem Sie denselben Sicherheitsschlüssel verbunden haben –, geben Sie Ihren Benutzernamen ein. Dann können Sie statt des Kennworts „Sicherheitsschlüssel“ auswählen, um Ihre Identität zu bestätigen.","#Feitian FIDO2 Security Keys":"Feitian FIDO2-Sicherheitsschlüssel","#Use Touch ID on iPhone and iPad":"Verwenden von Touch ID auf dem iPhone und iPad","#Log in with Duo Mobile Passcode":"Mit Duo Mobile-Passcode anmelden","#If you change devices, access an application that doesn't use Duo Single Sign-On, or if the passwordless verification method isn't available when you are logging in to an application — such as if your forgot your registered security key or you've closed your laptop so you can't scan your fingerprint — then you will enter your password to log in to the application.":"Wenn Sie das Gerät wechseln, auf eine App zugreifen, die Duo Single Sign-On nicht verwendet, oder wenn die kennwortlose Verifizierungsmethode bei der Anmeldung bei einer App nicht verfügbar ist – z. B. wenn Sie Ihren registrierten Sicherheitsschlüssel vergessen haben oder Ihren Laptop geschlossen haben und deshalb Ihren Fingerabdruck nicht scannen können –, geben Sie Ihr Kennwort ein, um sich bei der App anzumelden.","#Check the tables below for supported browser versions and Duo verification option compatibility. While other browsers may work with Duo Passwordless, Duo actively tests and supports the browser minimum versions listed in the tables.":"In den folgenden Tabellen finden Sie Informationen zu unterstützten Browserversionen und zur Kompatibilität mit Duo-Verifizierungsoptionen. Auch wenn andere Browser mit Duo Passwordless funktionieren können, testet und unterstützt Duo aktiv die in den Tabellen aufgeführten Browser-Mindestversionen.","#Yes 2":"Ja 2","#Firefox on Android cannot prompt for the security key's PIN to fulfill the passwordless user verification requirement.":"Firefox unter Android kann nicht zur Eingabe der PIN des Sicherheitsschlüssels auffordern, um die Anforderung der kennwortlosen Benutzerverifizierung zu erfüllen.","#In this example, the organization allows both kinds of passwordless devices. The user is accessing the application with Chrome on a MacBook, so the choices are to set up Touch ID or a security key.":"In diesem Beispiel erlaubt das Unternehmen beide Arten von kennwortlosen Geräten. Der Zugriff auf die Anwendung erfolgt auf einem MacBook. Daher müssen Sie Touch ID oder einen Sicherheitsschlüssel einrichten.","#Log into the Duo SSO application with your password and complete Duo authentication.":"Melden Sie sich mit Ihrem Kennwort bei der Duo-SSO-App an und schließen Sie die Duo-Authentifizierung ab.","#Click the Touch ID option to begin adding it to Duo.":"Klicken Sie auf die Option Touch ID, um sie zu Duo hinzuzufügen.","#Place your finger on the Touch ID button in the Touch Bar to complete logging in to the application, as you did when you set up Touch ID in Duo.":"Legen Sie Ihren Finger auf die Touch ID-Schaltfläche in der Touch Bar, um die Anmeldung bei der App abzuschließen, wie Sie es bei der Einrichtung von Touch ID in Duo getan haben.","#Read the Windows Hello information and click or tap Continue.":"Lesen Sie die Informationen zu Windows Hello und klicken bzw. tippen Sie auf Fortfahren.","#When you receive confirmation that you added Windows Hello as a verification method click or tap Continue.":"Wenn Sie eine Bestätigung erhalten, dass Sie Windows Hello als Verifizierungsmethode hinzugefügt haben, klicken bzw. tippen Sie auf Fortfahren.","#Successful Windows Hello verification logs you in without entering a password, and Duo SSO sends you to the application as a logged in user.":"Die erfolgreiche Windows Hello-Verifizierung meldet Sie ohne Eingabe eines Kennworts an. Sie bleiben angemeldet und Duo SSO leitet Sie an die Anwendung weiter.","#A security key is an external device that sends a signed response when tapped or pressed back to Duo to validate your login. Duo uses the WebAuthn authentication standard to interact with your security keys. You may also see WebAuthn referred to as \"FIDO2\".":"Ein Sicherheitsschlüssel ist ein externes Gerät, das bei Antippen oder Drücken eine signierte Antwort an Duo sendet, um Ihre Anmeldung zu bestätigen. Duo verwendet für die Interaktion mit Ihren Sicherheitsschlüsseln den WebAuthn-Authentifizierungsstandard. WebAuthn wird mitunter auch als „FIDO2“ bezeichnet.","#Duo considers security keys to be roaming authenticators, meaning you can register your security key for passwordless on one computer, and then connect it to a different computer to use it for passwordless login for the same account. You could set up Duo Passwordless with a USB security key on your MacBook, and then plug that same USB security key into a Windows computer to log in to a Duo SSO application without typing your password.":"Duo betrachtet Sicherheitsschlüssel als Roaming-Authentifikatoren. Dies bedeutet, dass Sie Ihren Sicherheitsschlüssel für die kennwortlose Authentifizierung auf einem Computer registrieren und ihn dann mit einem anderen Computer verbinden können, um ihn für die kennwortlose Anmeldung für dasselbe Konto zu verwenden. Sie können Duo Passwordless mit einem USB-Sicherheitsschlüssel auf Ihrem MacBook einrichten und dann denselben USB-Sicherheitsschlüssel an einen Windows-Computer anschließen, um sich bei einer Duo-SSO-App anzumelden, ohne Ihr Kennwort eingeben zu müssen.","#Tap the security key to complete verification (Chrome example shown).":"Tippen Sie auf den Sicherheitsschlüssel, um die Verifizierung abzuschließen (Beispiel für Chrome).","#Duo Passwordless Public Preview":"Öffentliche Vorschau für Duo Passwordless","#Duo Passwordless Login options":"Duo Passwordless-Anmeldeoptionen","#Log in with Touch ID":"Mit Touch ID anmelden","#Software Update Notifications and Blocking":"Softwareupdate-Benachrichtigungen und -Blockierung","#Duo Passwordless works with applications that use Duo Single Sign-On (SSO). Instead of typing your password on the Duo SSO login page, you'll use your device to verify your identity.":"Duo Passwordless funktioniert mit Apps, die Duo Single Sign-On (SSO) verwenden. Anstatt Ihr Kennwort auf der Duo SSO-Anmeldeseite einzugeben, verwenden Sie Ihr Gerät, um Ihre Identität zu überprüfen.","#Minimum Supported Version":"Unterstützte Mindestversion","#Roaming Authenticator
(Security Keys)":"Roaming-Authentifikator
(Sicherheitsschlüssel)","#If your organization allows both platform and roaming authenticators, you can set up both of them for your account (for example, if you want to be able to use either Windows Hello and a security key). However, Duo's self-service device management doesn't yet support registration of additional passwordless authenticators.":"Wenn Ihr Unternehmen sowohl Plattform- als auch Roaming-Authentifikatoren zulässt, können Sie beide für Ihr Konto einrichten (z. B. wenn Sie Windows Hello und einen Sicherheitsschlüssel verwenden möchten). Allerdings unterstützt das Self-Service-Gerätemanagement von Duo die Registrierung zusätzlicher kennwortloser Authentifikatoren noch nicht.","#A fingerprint enrolled in Touch ID (learn how to set up Touch ID on Mac at the Apple Support site).":"Ein Fingerabdruck, der in Touch ID registriert ist (auf der Apple-Support-Website erfahren Sie, wie Sie Touch ID auf dem Mac einrichten können).","#Face ID or Touch ID already set up on the iPhone or iPad. Learn how to set up Face ID or set up Touch ID at the Apple Support site.":"Face ID oder Touch ID sind bereits auf dem iPhone oder iPad eingerichtet. Auf der Apple Support-Website erfahren Sie, wie Sie Face ID oder Touch ID einrichten.","#Read the Face ID (or Touch ID) information and tap Continue.":"Lesen Sie die Informationen zu Face ID (oder Touch ID) und tippen Sie auf Fortfahren.","#Touch ID on MacBook Pro":"Touch ID auf dem MacBook Pro","#The browser prompts you to verify your identity on duosecurity.com when adding Touch ID (Chrome example shown).":"Der Browser fordert Sie auf, Ihre Identität unter duosecurity.com zu überprüfen, wenn Sie Touch ID hinzufügen (Beispiel aus Chrome).","#You've added Touch ID as your passwordless login method. Click Done.":"Sie haben Touch ID als kennwortlose Anmeldemethode hinzugefügt. Klicken Sie auf Fertig.","#After completing Duo Passwordless setup you proceed to your application as a logged-in user.":"Nach Abschluss der Einrichtung von Duo Passwordless bleiben Sie angemeldet und werden an die Anwendung weitergeleitet.","#Successful Face ID/Touch ID verification logs you in without entering a password, and Duo SSO sends you to the application as a logged in user.":"Die erfolgreiche Face ID-/Touch ID-Verifizierung meldet Sie ohne Eingabe eines Kennworts an. Sie bleiben angemeldet und Duo SSO leitet Sie an die Anwendung weiter.","#Windows Hello set up on the device for signing in with a PIN, fingerprint, or facial recognition. Learn how to set up Windows Hello at the Microsoft support site.":"Windows Hello ist auf dem Gerät für die Anmeldung mit einer PIN, einem Fingerabdruck oder einer Gesichtserkennung eingerichtet. Erfahren Sie auf der Microsoft-Support-Website, wie Sie Windows Hello einrichten.","#Enter your security key's PIN or let the security key scan your fingerprint, just like you did when you set up Security Keys in Duo (Windows Edge example shown).":"Geben Sie die PIN Ihres Sicherheitsschlüssels ein oder lassen Sie den Sicherheitsschlüssel Ihren Fingerabdruck scannen, genau wie bei der Einrichtung von Sicherheitsschlüsseln in Duo (Beispiel für Windows Edge).","#Touch ID Bar on MacBook Pro":"Touch ID Bar auf dem MacBook Pro","#Enter Phone Number for Duo Mobile":"Telefonnummer für Duo Mobile eingeben","#Confirm Phone Number":"Telefonnummer bestätigen","#Click or tap the Windows Hello option to begin adding it to Duo.":"Klicken bzw. tippen Sie auf die Option Windows Hello, um sie zu Duo hinzuzufügen.","#Your Duo administrator may choose to warn you when your software is out of date, require software updates before allowing access, or even block access from devices that don't meet your organization's requirements.":"Ihr Duo-Admin kann einstellen, dass Sie eine Warnung erhalten, wenn Ihre Software veraltet ist, Softwareaktualisierungen vorschreiben, damit Sie Zugriff erhalten, oder sogar für Geräte, die nicht den Anforderungen Ihres Unternehmens entsprechen, den Zugriff sperren.","#If your organization's policy allows you to access the application without updating your software, you can click or tap Skip for now to continue without updating.":"Wenn die Richtlinie Ihres Unternehmens den Zugriff auf die App ohne Aktualisierung der Software zulässt, können Sie auf Zunächst überspringen klicken oder tippen, um ohne Aktualisierung fortzufahren.","#If your organization requires up-to-date software to access applications, you won't see an option to skip past the notification and must update your browser or operating system. When your software is up to date you can try logging into the application again.":"Wenn Ihr Unternehmen aktuelle Software für den Zugriff auf Apps erfordert, wird keine Option zum Überspringen der Benachrichtigung angezeigt, und Sie müssen Ihren Browser oder Ihr Betriebssystem aktualisieren. Wenn Ihre Software auf dem neuesten Stand ist, können Sie sich erneut bei der App anmelden.","#Click or tap See what is allowed for more details about which operating systems or browsers you may or may not use to access the application.":"Klicken oder tippen Sie auf Info über zulässige Möglichkeiten, um weitere Informationen darüber zu erhalten, welche Betriebssysteme oder Browser Sie für den Zugriff auf die App verwenden dürfen oder nicht.","#Choose Touch ID Verification Method":"Auswählen der Touch ID-Verifizierungsmethode","#Understanding YubiKey PINs":"Grundlegendes zu YubiKey-PINs","#Chrome Security Key Confirmation":"Chrome-Sicherheitsschlüsselbestätigung","#The Duo Device Health Application is an application installed on your desktop or laptop that performs health checks whenever you access Duo protected applications through the browser-based Duo Universal Prompt or traditional Duo Prompt, ensuring that your computer meets the organization’s security requirements. This helps protect corporate data and make sure your computer is less vulnerable to compromise.":"Die Duo Device Health-Anwendung wird auf Ihrem Desktop-Computer oder Laptop installiert und führt bei jedem Zugriff auf mit Duo geschützte Anwendungen über die browserbasierte Duo Universal Prompt oder die herkömmliche Duo-Aufforderung Integritätsprüfungen durch, um sicherzustellen, dass Ihr Computer die Sicherheitsanforderungen des Unternehmens erfüllt. Dies trägt zum Schutz der Unternehmensdaten bei und sorgt dafür, dass Ihr Computer weniger anfällig für Angriffe ist.","#Start Duo Mobile Reactivation":"Reaktivierung von Duo Mobile starten","#Set up Duo Passwordless":"Duo Passwordless einrichten","#Duo supports two types of passwordless authenticators:":"Duo unterstützt zwei Arten von kennwortlosen Authentifikatoren:","#No 3":"Nein 3","#To set up both types of authenticators, you will need to go through the process of logging in with your password and setting up the authenticator twice — once for the platform authenticator and then once again for the security key. This is easiest if you first log in with your password and complete set up of your platform authenticator in a regular browser tab, and then open an incognito or private browser window and log in with your password again, this time completing set up of the security key.":"Um beide Arten von Authentifikatoren einzurichten, müssen Sie sich mit Ihrem Kennwort anmelden und den Authentifikator zweimal einrichten – einmal für den Plattformauthentifikator und dann noch einmal für den Sicherheitsschlüssel. Dies ist am einfachsten, wenn Sie sich zuerst mit Ihrem Kennwort anmelden und die Einrichtung Ihres Plattformauthentifikators in einer normalen Browserregisterkarte abschließen, dann ein Inkognito- oder privates Browserfenster öffnen, sich erneut mit Ihrem Kennwort anmelden und diesmal den Sicherheitsschlüssel einrichten.","#You may be prompted to enter your system password instead of tapping Touch ID if you haven't added your fingerprint to Touch ID on your Mac yet, or if you have your laptop closed so you can't access the Touch ID button. You can also choose to enter your system password.":"Sie werden möglicherweise aufgefordert, Ihr Systemkennwort einzugeben, anstatt auf Touch ID zu tippen, wenn Sie Ihren Fingerabdruck noch nicht zu Touch ID auf Ihrem Mac hinzugefügt haben oder wenn Sie Ihren Laptop geschlossen haben und so nicht auf die Touch ID-Schaltfläche zugreifen können. Sie können auch Ihr Systemkennwort eingeben.","#Tap Continue to begin setting up passwordless login.":"Tippen Sie auf Fortfahren, um mit der Einrichtung der kennwortlosen Anmeldung zu beginnen.","#You've added Windows Hello as your passwordless login method. Tap Done.":"Sie haben Windows Hello als kennwortlose Anmeldemethode hinzugefügt. Tippen Sie auf Fertig.","#Follow the Android instructions to verify your identity by scanning your fingerprint or pointing your face to your camera. If you aren't able to do either of those biometric checks, you can enter your Android PIN.":"Befolgen Sie die Android-Anweisungen, um Ihre Identität zu überprüfen, indem Sie Ihren Fingerabdruck scannen oder Ihre Kamera auf Ihr Gesicht richten. Wenn Sie keine dieser biometrischen Prüfungen durchführen können, können Sie Ihre Android-PIN eingeben.","#When you receive confirmation that you added your Android device as a verification method tap Continue.":"Wenn Sie eine Bestätigung erhalten, dass Sie Ihr Android-Gerät als Verifizierungsmethode hinzugefügt haben, tippen Sie auf Fortfahren.","#Follow your device's prompt to scan your fingerprint or use facial recognition, just like you did when you set up your Android device in Duo.":"Folgen Sie der Eingabeaufforderung Ihres Geräts, um Ihren Fingerabdruck zu scannen oder die Gesichtserkennung zu verwenden, genau wie bei der Einrichtung Ihres Android-Geräts in Duo.","#Use Touch ID on Mac at apple.com":"Verwenden von Touch ID auf dem Mac unter apple.com","#Use Face ID on your iPhone or iPad Pro":"Verwenden von Face ID auf Ihrem iPhone oder iPad Pro","#Click or tap See how to update for update instructions.":"Klicken oder tippen Sie auf Informationen zum Aktualisieren, um Anweisungen zur Aktualisierung zu erhalten.","#Windows Security Keys Prompt":"Windows-Aufforderung für Sicherheitsschlüssel","#Use Face ID on your iPhone or iPad Pro at apple.com":"Verwenden von Face ID auf Ihrem iPhone oder iPad Pro unter apple.com","#Duo Passwordless Windows Hello Information":"Duo Passwordless – Informationen zu Windows Hello","#Security Key Added":"Sicherheitsschlüssel hinzugefügt","#Duo Software Blocked Notification":"Duo-Benachrichtigung über blockierte Software","#Choose Windows Hello Verification Method":"Wählen Sie die Windows Hello-Verifizierungsmethode aus","#Duo Passwordless Device Verification Login":"Duo Passwordless – Anmeldung zur Geräteverifizierung","#Yubico FIDO2 Security Keys":"Yubico FIDO2-Sicherheitsschlüssel","#Android Device Added":"Android-Gerät hinzugefügt","#Has your organization enabled the new Universal Prompt experience? See the Universal Prompt guide for more information.":"Hat Ihr Unternehmen die neue Universal Prompt-Funktion aktiviert? Weitere Informationen finden Sie im Leitfaden zu Universal Prompt","#Duo Outdated Operating System Blocked Notification":"Duo-Benachrichtigung über blockiertes veraltetes Betriebssystem","#Windows 10 and 11 client editions, including Enterprise, Pro, and Home.":"Windows 10- und 11-Client-Editionen, einschließlich Enterprise, Pro und Home.","#Windows Hello Added":"Windows Hello hinzugefügt","#Choose Device Verification Method":"Auswählen der Geräteverifizierungsmethode","#Duo Passwordless Security Keys Login":"Duo Passwordless-Anmeldung mit Sicherheitsschlüsseln","#Duo Outdated Browser Update Information":"Duo-Informationen zur Aktualisierung eines veralteten Browsers","#Face ID/Touch ID Added":"Face ID/Touch ID hinzugefügt","#Learn about Windows Hello and set it up":"Weitere Informationen zu Windows Hello und dessen Einrichtung","#Windows Hello Verification":"Windows Hello-Verifizierung","#Support for Duo Mobile on BlackBerry ended November 1, 2016. BlackBerry 10 and earlier devices stopped working on wireless and mobile networks on January 4, 2022. Users can no longer self-enroll BlackBerry devices from the Duo Prompt or authenticate using Duo Mobile, SMS text passcodes, or phone calls. Duo no longer provides troubleshooting assistance for BlackBerry devices. Learn more...":"Die Unterstützung von Duo Mobile für BlackBerry wurde am 1. November 2016 eingestellt. Seit dem 4. Januar 2022 können Geräte mit BlackBerry 10 und früheren Versionen nicht mehr in drahtlosen und mobilen Netzwerken ausgeführt werden. Benutzer können BlackBerry-Geräte nicht mehr über die Duo-Aufforderung selbst registrieren oder sich über Duo Mobile, per SMS-Textnachricht gesendete Passcodes oder Telefonanrufe authentifizieren. Duo bietet keine Unterstützung mehr bei der Fehlerbehebung für BlackBerry-Geräte. Weitere Informationen ...","#Duo Software Blocked Details":"Duo-Details zu blockierter Software","#The steps for downloading and installing Duo Device Health for the first time during authentication differ slightly between the Duo traditional prompt and the Duo Universal Prompt.":"Die Schritte zum Herunterladen und Installieren von Duo Device Health zum ersten Mal während der Authentifizierung unterscheiden sich bei der herkömmlichen Duo-Aufforderung und der Duo Universal Prompt geringfügig.","#If the browser or operating system on the device you use to log into applications with Duo Passwordless fails your organization's health check, you'll see a notification prompting you to update your software.":"Wenn der Browser oder das Betriebssystem auf dem Gerät, mit dem Sie sich mit Duo Passwordless bei Apps anmelden, die Integritätsprüfung Ihres Unternehmens nicht besteht, wird eine Benachrichtigung angezeigt, in der Sie aufgefordert werden, Ihre Software zu aktualisieren.","#Duo Passwordless Touch ID on Mac Information":"Duo Passwordless – Informationen zu Touch ID auf Mac","#Android Device Verification":"Android-Geräteverifizierung","#Duo Passwordless Face ID Login":"Duo Passwordless Face ID-Anmeldung","#Duo Passwordless New Device with Platform Authenticator":"Duo Passwordless – neues Gerät mit Platform Authenticator","#Duo Outdated Browser Warning Notification":"Duo-Warnung zu veraltetem Browser","#Learn about Windows Hello and set it up at microsoft.com":"Weitere Informationen zu Windows Hello und dessen Einrichtung erhalten Sie unter microsoft.com","#Duo Passwordless (Preview) - Guide to Two-Factor Authentication · Duo Security":"Duo Passwordless (Vorschau) – Anleitung zur Zwei-Faktor-Authentifizierung · Duo Security","#Start Duo Passwordless Setup":"Mit der Einrichtung von Duo Passwordless beginnen","#Begin Touch ID Setup":"Mit der Einrichtung von Touch ID beginnen","#If your browser prompts you to allow it to open Duo Device Health app, be sure to grant that permission and to save that setting for the future.":"Wenn Sie in Ihrem Browser dazu aufgefordert werden, das Öffnen der Duo Device Health-Anwendung zuzulassen, müssen Sie diese Berechtigung erteilen und diese Einstellung für die Zukunft speichern.","#Log in with Duo Device Health":"Anmelden mit Duo Device Health","#Duo Traditional Prompt":"Herkömmliche Duo-Aufforderung","#Duo Device Health app takes up very little space and will not slow your system or other apps down. It does not erase data, access your personal files, or change your computer settings. Learn what data the Duo Device Health app collects.":"Die Duo Device Health-Anwendung nimmt nur wenig Platz in Anspruch und verlangsamt weder Ihr System noch andere Anwendungen. Sie löscht keine Daten, greift nicht auf Ihre persönlichen Dateien zu und ändert keine Computereinstellungen. Hier erfahren Sie, welche Daten die Duo Device Health-Anwendung erfasst.","#Run the Duo Device Health app installer, following the on-screen prompts.":"Führen Sie das Installationsprogramm der Duo Device Health-Anwendung gemäß den Aufforderungen auf dem Bildschirm aus.","#Download Duo Device Health from Duo Prompt":"Herunterladen von Duo Device Health über die Duo-Aufforderung","#Duo Device Health Check from Duo Prompt":"Duo Device Health-Prüfung über die Duo-Aufforderung","#Fix Duo Device Health Issues":"Beheben von Problemen mit Duo Device Health","#Once the Duo Device Health install completes, return to the Duo Universal Prompt to continue logging in to the application. If the Duo Device Health app didn't launch automatically after you installed it, click Open the app.
":"Sobald die Installation der Duo Device Health-Anwendung abgeschlossen ist, kehren Sie zu Duo Universal Prompt zurück, und klicken Sie auf den Link, um mit der Anmeldung bei der Anwendung fortzufahren. Wenn die Duo Device Health-Anwendung nach der Installation nicht automatisch gestartet wurde, klicken Sie auf Anwendung öffnen.
","#Click on the setting that needs action to see instructions for how to correct it so your device is healthy. If you need help, your Duo administrator may have added contact information to the Duo Device Health app, or you should contact your organization's help desk.":"Klicken Sie auf die Einstellung, die eine Aktion erfordert, um Anweisungen anzuzeigen, mit denen Sie die Geräteintegrität wiederherstellen können. Wenn Sie Hilfe benötigen, hat Ihr Duo-Administrator möglicherweise Kontaktinformationen zur Duo Device Health-Anwendung hinzugefügt. Alternativ können Sie sich an den Helpdesk Ihres Unternehmens wenden.","#Continue After Duo Device Health Install":"Weitere Schritte nach der Installation von Duo Device Health","#Duo Device Health Download Link for macOS":"Link zum Herunterladen von Duo Device Health für MacOS","#Once the Duo Device Health install completes, return to the Duo Prompt and click the link to continue logging in to the application.":"Sobald die Installation der Duo Device Health-Anwendung abgeschlossen ist, kehren Sie zur Duo-Aufforderung zurück, und klicken Sie auf den Link, um mit der Anmeldung bei der Anwendung fortzufahren.","#The Duo Device Health app should start automatically after installation, but can also be started manually if needed:":"Die Duo Device Health-Anwendung sollte nach der Installation automatisch gestartet werden. Bei Bedarf können Sie sie auch manuell starten:","#Download Duo Device Health from Duo Universal Prompt":"Herunterladen von Duo Device Health über Duo Universal Prompt","#Your Duo administrator might also ask you to install the Duo Device Health app ahead of time. You can download the installers directly with these links:":"Ihr Duo-Administrator bittet Sie möglicherweise auch, die Duo Device Health-Anwendung vorab zu installieren. Sie können die Installationsprogramme direkt über diese Links herunterladen:","#Duo Device Health Installer Checksums":"Installationsprogramm von Duo Device Health – Prüfsummen","#Scan the activation QR code using the Duo Mobile app installed on your iOS or Android device. Tap Add in the app and then tap Use QR code to begin adding the account by scanning the barcode shown by Duo for Windows.":"Scannen Sie mit der Duo Mobile App auf Ihrem iOS- oder Android-Gerät den QR-Aktivierungscode. Tippen Sie in der App auf Hinzufügen und dann auf QR-Code verwenden, um mit dem Hinzufügen des Kontos zu beginnen und den von Duo für Windows angezeigten Barcode zu scannen.","#If your organization manages your computer, your IT team may push the Duo Device Health app to your computer automatically, without you needing to perform the install steps.":"Wenn Ihr Unternehmen Ihren Computer verwaltet, kann das IT-Team die Duo Device Health-Anwendung automatisch auf Ihren Computer übertragen, ohne dass Sie die Installationsschritte durchführen müssen.","#Duo Device Health Install in Traditional Prompt":"Installation von Duo Device Health in herkömmlicher Aufforderung","#Duo Device Health Install in Universal Prompt":"Installation von Duo Device Health in Universal Prompt","#When you log in to an application that is protected by Duo, and for which your organization's Duo policy requires the Duo Device Health app, you'll see a download button within the Duo Prompt. Click it to download the Duo Device Health app installer.":"Wenn Sie sich bei einer Anwendung anmelden, die mit Duo geschützt wird und für die laut Duo-Richtlinie Ihres Unternehmens die Duo Device Health-Anwendung erforderlich ist, wird in der Duo-Aufforderung eine Download-Schaltfläche angezeigt. Klicken Sie darauf, um das Installationsprogramm der Duo Device Health-Anwendung herunterzuladen.","#Duo Device Health App Updates":"Aktualisierungen der Duo Device Health-Anwendung","#Keep the Duo Device Health app up to date. You'll be notified when a newer version of the app becomes available. Follow the on-screen instructions to install the update.":"Halten Sie die Duo Device Health-Anwendung immer auf dem neuesten Stand. Sie werden benachrichtigt, wenn eine neuere Version der Anwendung verfügbar ist. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Update zu installieren.","#Continue login after Duo Device Health Install":"Fortsetzen der Anmeldung nach der Installation von Duo Device Health","#Duo Device Health Check from Duo Universal Prompt":"Duo Device Health-Prüfung über Duo Universal Prompt","#Click the Replace/Reconnect an offline device link on the left side of the Duo prompt to begin. If your Duo for Windows Logon application is configured to automatically send a push request to your phone, you can cancel the authentication in progress and click the link on the left (don't approve the request on your phone).":"Klicken Sie links in der Eingabeaufforderung von Duo auf den Link Offlinegerät ersetzen/erneut verbinden. Wenn Ihre Anwendung von Duo for Windows Logon so konfiguriert ist, dass automatisch eine Push-Anfrage an Ihr Telefon gesendet wird, können Sie die laufende Authentifizierung abbrechen und auf den Link auf der linken Seite klicken. Akzeptieren Sie die Anfrage nicht auf Ihrem Telefon.","#Vulnerable laptops or desktops accessing corporate resources exposes organizations to potential attacks, financial damage and compliance issues. The Duo Device Health Application reduces risk by ensuring compliance of corporate devices to business standards and provides visibility into personal devices before granting them access to corporate resources.":"Laptops oder Desktop-Computer mit Sicherheitslücken, die auf Unternehmensressourcen zugreifen, setzen das Unternehmen dem Risiko potenzieller Angriffe, finanzieller Schäden und Compliance-Problemen aus. Die Duo Device Health-Anwendung reduziert dieses Risiko, indem sie die Konformität von Unternehmensgeräten mit Geschäftsstandards sicherstellt. Außerdem bietet sie Einblick in persönliche Geräte, bevor ihnen Zugriff auf Unternehmensressourcen gewährt wird.","#Install Duo Device Health":"Installieren der Duo Device Health-Anwendung","#Duo Device Health Action Required in Duo Prompt":"Duo Device Health – Aktion erforderlich in Duo-Aufforderung","#Duo Device Health Action Required in Duo Universal Prompt":"Duo Device Health – Aktion erforderlich in Duo Universal Prompt","#Tap the new account you just added for your Windows computer in the Duo Mobile account list to generate a six digit passcode.":"Tippen Sie in der Kontoliste in Duo Mobile auf das neue Konto, das Sie gerade für Ihren Windows-Computer hinzugefügt haben, um einen sechsstelligen Passcode zu generieren.","#Duo Device Health app installation requires that you have administrator privileges on your computer. If you do not have administrative rights on your computer, please contact your Duo admin.":"Für die Installation der Duo Device Health-Anwendung sind Administratorrechte auf Ihrem Computer erforderlich. Wenn Sie keine Administratorrechte für Ihren Computer haben, wenden Sie sich an Ihren Duo-Administrator.","#If the Duo Device Health check determines that your computer doesn't meet the security requirements for your organization, then you can't access the protected application and you'll see a notification in the Duo Prompt. Clicking the link in the notification opens the Duo Device Health app, which shows you what you need to address on your computer before you can access the application.":"Wenn bei der Duo Device Health-Prüfung festgestellt wird, dass Ihr Computer die Sicherheitsanforderungen Ihres Unternehmens nicht erfüllt, können Sie nicht auf die geschützte Anwendung zugreifen. In der Duo-Aufforderung wird eine entsprechende Benachrichtigung angezeigt. Mit einem Klick auf den Link in der Benachrichtigung wird die Duo Device Health-Anwendung geöffnet, die Ihnen zeigt, was Sie auf Ihrem Computer durchführen müssen, bevor Sie auf die Anwendung zugreifen können.","#Start Duo Device Health":"Starten von Duo Device Health","#Duo Device Health Download Link for Windows 10":"Link zum Herunterladen von Duo Device Health für Windows 10","#Enter a name for the new offline access account in Duo Mobile and tap Save to continue.":"Geben Sie in Duo Mobile einen Namen für das neue Konto für den Offlinezugriff ein und tippen Sie auf Speichern, um fortzufahren.","#If you get a login request that you weren't expecting, press Deny to reject the request. You’ll be asked if this was a suspicious login. If you aren't trying to log into an application or service protected by Duo and don't recognize the request, tap Yes to notify your organization's Duo administrator. If you made a mistake but the login isn't suspicious, tap No to deny the request without reporting it.":"Wenn Sie eine nicht erwartete Anmeldeanfrage erhalten, drücken Sie auf Ablehnen, um die Anfrage abzulehnen. Sie werden gefragt, ob dies eine verdächtige Anmeldung war. Wenn Sie sich nicht bei einer Anwendung oder einem Service anmelden möchten, die bzw. der mit Duo geschützt wird, und Sie die Anfrage nicht erkennen, tippen Sie auf Ja, um den Duo-Administrator Ihres Unternehmens zu benachrichtigen. Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, aber die Anmeldung nicht verdächtig ist, tippen Sie auf Nein, um die Anfrage abzulehnen, ohne sie zu melden.","#If the new account you want to add shows you a QR code to scan with an authenticator app, tap Use QR code from the Add account list. Scan the barcode with your camera to add the account to Duo Mobile.":"Wenn bei dem neuen Konto, das Sie hinzufügen möchten, ein QR-Code angezeigt wird, den Sie mit einer Authentifizierungs-App scannen möchten, tippen Sie in der Liste Konto hinzufügen auf QR-Code verwenden. Scannen Sie den Barcode mit Ihrer Kamera, um das Konto zu Duo Mobile hinzuzufügen.","#The accounts list in Duo Mobile adapts to you. If you rotate your device into a landscape view, your Duo Mobile accounts list rotates as well.":"Die Kontoliste in Duo Mobile wird an Sie angepasst. Wenn Sie Ihr Gerät in eine Querformatansicht drehen, dreht sich auch Ihre Duo Mobile-Kontoliste.","#Name the New Duo Account":"Neues Duo-Konto benennen","#Enter and confirm a 10-128 character recovery password.":"Geben Sie ein Wiederherstellungskennwort mit 10 bis 128 Zeichen ein und bestätigen Sie dieses.","#Tap Scan QR code and scan the barcode from your third-party account 2FA setup screen, or, to recover a Duo-protected account, access the My Settings and Devices page from the Duo prompt to reactivate the account. If your organization hasn't enabled self-service device management, contact your IT Help Desk or Duo service administrator for assistance reactivating the account.":"Tippen Sie auf QR-Code scannen und scannen Sie den Barcode vom 2FA-Einrichtungsbildschirm Ihres Drittanbieterkontos oder, um ein mit Duo geschütztes Konto wiederherzustellen, greifen Sie auf die Seite Meine Einstellungen und Geräte zu, um das Konto wiederherzustellen. Wenn Ihre Organisation die Self-Service-Geräteverwaltung nicht aktiviert hat, wenden Sie sich für Unterstützung bei der Wiederherstellung des Kontos an Ihren IT-Helpdesk oder den Duo-Dienstadministrator.","#Duo Mobile v3 Push Prompt":"Push-Aufforderung von Duo Mobile Version 3","#I am running an older version of Android and I am not able to install the current version of Duo Mobile from the App Store.":"Ich verfüge über eine ältere Android-Version und bin nicht in der Lage, die aktuelle Version von Duo Mobile aus dem App Store zu installieren.","#No Duo Mobile releases are available for Android versions earlier than 7.":"Für Android-Versionen, die älter als Version 7 sind, sind keine Duo Mobile-Versionen verfügbar.","#Proceed to generate passcode from your new account and enter it in the application to verify that you've set up the account correctly in Duo Mobile.":"Fahren Sie mit der Generierung des Passcodes aus Ihrem neuen Konto fort und geben Sie diesen in der Anwendung ein, um zu überprüfen, ob Sie das Konto in Duo Mobile korrekt eingerichtet haben.","#Supported Platforms: The current version of Duo Mobile supports iOS 13.0 and greater.":"Unterstützte Plattformen: Die aktuelle Version von Duo Mobile unterstützt iOS 13.0 und höher.","#If the account is for a Duo-protected service or application (meaning you enrolled this device into Duo and activated the app for Duo Push), then the passcode shown is valid until used. Tap Refresh Passcode to generate a new Duo passcode.":"Handelt es sich um einen Service oder eine Anwendung, der bzw. die mit Duo geschützt wird (heißt, Sie haben dieses Gerät in Duo registriert und die Anwendung für Duo Push aktiviert), ist der Passcode gültig, bis er verwendet wird. Tippen Sie auf Kennwort aktualisieren, um einen neuen Duo-Passcode zu generieren.","#If you need to use the passcode shown in Duo Mobile in another mobile app tap Copy and paste it into the other app.":"Wenn Sie den in Duo Mobile angezeigten Passcode für eine andere mobile Anwendung verwenden müssen, tippen Sie auf Kopieren und fügen Sie ihn in die andere Anwendung ein.","#Standard and Compact Duo Mobile Account Views":"Standard- und Kompaktansicht von Duo Mobile-Konten","#When you enroll in Duo for the first time and choose to add an Android device or use Duo Push, you're shown a barcode to scan with the Duo Mobile app to complete activation.":"Wenn Sie sich zum ersten Mal bei Duo registrieren und ein Android-Gerät hinzufügen oder Duo Push verwenden, wird zum Abschließen der Aktivierung ein Barcode angezeigt, der mit der Duo Mobile-App gescannt wird.","#This Android device is a few Android versions behind the latest:":"Dieses Android-Gerät ist einige Android-Versionen hinter der neuesten:","#On the \"Duo Restore Settings\" screen, tap to enable the Backup accounts with Google Drive.":"Tippen Sie auf den Bildschirm \"Duo Restore-Einstellungen\", um die Sichern von Konten mit Google Drive.","#If account information is found, you will then see the accounts on the Duo Restore screen and shown as disabled in your main accounts list, with a Reconnect action.":"Wenn Kontoinformationen gefunden werden, werden die Konten auf dem Duo Restore-Bildschirm angezeigt und in Ihrer Hauptkontoliste mit einer Aktion zum Erneut verbinden als deaktiviert angezeigt.","#Duo Restore v3 iOS Guide":"Leitfaden zu Duo Restore für iOS Version 3","#We strongly recommend setting up backup or recovery access to your third-party accounts if the application provides it, e.g., a phone number or backup code, in case there is an issue restoring from Duo Mobile's third-party account backup (like if you forget your recovery password). Duo Support doesn't have any access to your accounts to restore them for you, and can't change any settings on the third-party account to let you log in without a passcode.":"Wir empfehlen dringend, einen Sicherungs- oder Wiederherstellungszugriff auf Ihre Drittanbieterkonten einzurichten, sofern diese Möglichkeit bei der jeweiligen Anwendung besteht. Dabei kann es sich beispielsweise um eine Telefonnummer oder einen Sicherungscode handeln. Dies ist hilfreich, wenn beim Wiederherstellen der Duo Mobile-Sicherung des Drittanbieterkontos ein Problem auftritt (beispielsweise weil Sie Ihr Wiederherstellungskennwort vergessen haben). Der Duo-Support hat keinen Zugriff auf Ihre Konten, um sie für Sie wiederherzustellen, und kann keine Einstellungen für das Drittanbieterkonto ändern, damit Sie sich ohne Passcode anmelden können.","#Face ID and Touch ID":"Face ID und Touch ID","#When you enroll in Duo for the first time and choose to add an iOS device or use Duo Push, you're shown a barcode to scan with the Duo Mobile app to complete activation.":"Wenn Sie sich zum ersten Mal bei Duo registrieren und ein iOS-Gerät hinzufügen oder Duo Push verwenden, wird zum Abschließen der Aktivierung ein Barcode angezeigt, der mit der Duo Mobile-App gescannt wird.","#Duo Mobile Account List":"Duo Mobile-Kontoliste","#iOS Third Party Duo Restore Instructions":"Anweisungen zu Duo Restore für iOS-Drittanbieter","#Duo Mobile version 4 was released on October 11, 2021.
Duo Mobile version 3 information remains available for users on older Android versions who can't upgrade to the latest Duo Mobile release.
View the Duo Mobile v3 Android Guide":"Duo Mobile Version 4 wurde am 11. Oktober 2021 veröffentlicht.
Informationen zu Duo Mobile Version 3 sind für Benutzer mit älteren Android-Versionen, die kein Upgrade auf die neueste Duo Mobile-Version durchführen können, weiterhin verfügbar.
Leitfaden zu Duo Mobile für Android Version 3 anzeigen","#Restore your new or reset iOS device from your iCloud, iTunes, or Finder backup.":"Stellen Sie Ihr neues iOS-Gerät aus Ihrer iCloud-, iTunes- oder Finder-Sicherung wieder her oder setzen Sie es zurück.","#Open the Duo Mobile app on your new device and tap Continue on the welcome screen.":"Öffnen Sie die Duo Mobile-Anwendung auf Ihrem neuen Gerät und tippen Sie auf dem Begrüßungsbildschirm auf Weiter.","#Open Duo Mobile and tap the menu icon in the top right to open Settings.":"Öffnen Sie Duo Mobile und tippen Sie auf das Menüsymbol oben rechts, um Einstellungen zu öffnen.","#If the Duo Restore feature is not enabled by your Duo administrator, or your backup includes third-party accounts but you did not set a recovery password for those accounts, after tapping Reconnect within Duo Mobile you'll see the options to Scan a QR code or Enter activation code.":"Wenn die Duo-Wiederherstellungsfunktion von Ihrem Duo-Administrator nicht aktiviert wurde oder Ihr Backup Drittanbieterkonten enthält, Sie aber kein Wiederherstellungskennwort für diese Konten festgelegt haben, werden Ihnen nach dem Tippen auf Erneut verbinden in Duo Mobile die Optionen QR-Code scannen oder Aktivierungscode eingeben angezeigt.","#Tap Move to reorder your accounts list (shown when you have more than one account in Duo Mobile). Use the up or down arrows shown to the left of each account's name (or tap and hold the icon on the right side of the account card) to change an account's position in the list. Tap Done when you've finished reordering your accounts.":"Tippen Sie auf Verschieben, um Ihre Kontenliste neu anzuordnen (wird angezeigt, wenn Sie mehr als ein Konto in Duo Mobile haben). Verwenden Sie die den Pfeil nach oben oder unten links neben den Namen der einzelnen Konten (oder tippen Sie auf das Symbol auf der rechten Seite der Kontokarte und halten Sie es gedrückt), um die Position eines Kontos in der Liste zu ändern. Tippen Sie auf Fertig, wenn Sie mit der Änderung der Reihenfolge Ihrer Konten fertig sind.","#Remove an account by tapping Delete. When you delete an account you can no longer use it to log in, and it's also removed from your Duo Mobile backup so you can't restore it later. If you're sure you want to remove this account, tap Delete on the confirmation message. Tap Cancel if you don't want to delete the account.":"Entfernen Sie ein Konto, indem Sie auf Löschen tippen. Wenn Sie ein Konto löschen, können Sie sich darüber nicht mehr anmelden. Es wird auch aus Ihrem Duo Mobile-Backup entfernt, damit Sie es später nicht wiederherstellen können. Wenn Sie dieses Konto wirklich entfernen möchten, tippen Sie in der Bestätigungsnachricht auf Löschen. Tippen Sie auf Abbrechen, wenn Sie das Konto nicht löschen möchten.","#Your Duo Mobile account information is backed up automatically when you enable iCloud Backup on your phone or create an encrypted iTunes backup, and can be used to restore your Duo Mobile accounts only on the same device. These backups can't be used as is to migrate your Duo accounts to a new phone.":"Ihre Duo Mobile-Kontodaten werden automatisch gesichert, wenn Sie die iCloud-Sicherung auf Ihrem Telefon aktivieren oder eine verschlüsselte iTunes-Sicherung erstellen. Sie können zur Wiederherstellung Ihrer Duo Mobile-Konten ausschließlich auf demselben Gerät verwendet werden. Dieses Sicherungen können in dieser Form nicht dazu verwendet werden, Ihre Duo-Konten auf ein neues Telefon zu migrieren.","#The individual accounts shown in the list change appearance as well, showing the full account information when you just have a few accounts, and switching to a minimized account view when you have many accounts to minimize scrolling in the app.":"Die in der Liste angezeigten einzelnen Konten ändern auch das Aussehen. Sie zeigen die vollständigen Kontoinformationen an, wenn Sie über Sie wenige Konten verfügen, und wechseln zu einer minimierten Kontoansicht, wenn Sie über viele Konten verfügen. Auf diese Weise wird das Scrollen in der App minimiert.","#You can enable dark mode on iOS in a few different ways:":"In iOS können Sie das dunkle Theme auf verschiedene Weise aktivieren:","#Tap the menu icon to access additional settings. From the Settings you can enable backup of your third-party Duo Mobile accounts and opt in to or out of sending Duo Mobile usage data to Duo. Review Duo Mobile privacy information at the Duo Knowledge Base.":"Tippen Sie auf das Menüsymbol, um zusätzliche Einstellungen anzuzeigen. In den Einstellungen können Sie die Sicherung Ihrer Duo Mobile-Drittanbieterkonten aktivieren und das Senden von Duo Mobile-Nutzungsdaten an Duo aktivieren oder deaktivieren. Lesen Sie die Duo Mobile-Datenschutzinformationen in der Duo-Wissensdatenbank.","#Duo Restore Guide":"Leitfaden zu Duo Restore","#Use your camera to scan the barcode shown by Duo Enrollment in your browser. If you're prompted to allow Duo Mobile permission to take pictures and record video, please grant it.":"Verwenden Sie Ihre Kamera, um den von Duo Enrollment angezeigten Barcode in Ihrem Browser zu scannen. Wenn Sie aufgefordert werden, Duo Mobile die Berechtigung zum Aufnehmen von Fotos und Videos zu erteilen, erteilen Sie diese.","#Tap the Backup third-party accounts option to enable.":"Tippen Sie auf die Option Drittanbieterkonten sichern, um sie zu aktivieren.","#If using iCloud, enable iCloud Keychain. This could be the same device as before, or a brand-new one.":"Wenn Sie iCloud verwenden, aktivieren Sie die iCloud Keychain. Dies könnte das gleiche Gerät wie zuvor oder ein brandneues Gerät sein.","#If you have issues logging in to third-party accounts after setting up the passcode app, please contact support for that application, like Instagram support if you can't log in to Instagram.":"Wenn Sie nach der Einrichtung der Passcode-Anwendung Probleme bei der Anmeldung bei Drittanbieterkonten haben, wenden Sie sich an den Support für diese Anwendung, z. B. den Instagram-Support, wenn Sie sich nicht bei Instagram anmelden können.","#Give the new account a name to complete adding it to Duo Mobile.":"Geben Sie einen Namen für das neue Konto ein, um das Hinzufügen zu Duo Mobile abzuschließen.","#Duo Mobile First-Time Launch":"Erstes Starten von Duo Mobile","#Add Account with QR Code":"Konto mit QR-Code hinzufügen","#How to back up your iPhone, iPad, and iPod touch with iCloud":"So sichern Sie Ihr iPhone, iPad und Ihren iPod Touch mit iCloud","#If your administrator enabled Duo Mobile's backup and restore functionality and you previously backed up your Duo-protected accounts from the app to Google Drive you can restore your accounts to Duo Mobile on a new Android device via the guided recovery process. You can also perform third-party account recovery if you previously opted-in to third-party account restore. Start the account recovery process by tapping I have existing accounts on the Duo Mobile welcome screen.":"Wenn Ihr Administrator die Duo Mobile-Funktionen zum Sichern und Wiederherstellen aktiviert hat und Sie Ihre mit Duo geschützten Konten zuvor über die App in Google Drive gesichert haben, können Sie Ihre Konten mithilfe der angeleiteten Wiederherstellung in Duo Mobile auf einem neuen Android-Gerät wiederherstellen. Sie können auch Drittanbieterkonten wiederherstellen, wenn Sie zuvor die Wiederherstellung von Drittanbieterkonten aktiviert haben. Starten Sie die Kontowiederherstellung, indem Sie auf dem Begrüßungsbildschirm von Duo Mobile auf Ich habe bereits vorhandene Konten tippen.","#Changes to Duo Mobile":"Änderungen an Duo Mobile","#Edit Accounts":"Konten bearbeiten","#To proceed with adding your initial Duo account to Duo Mobile, tap Use a QR code.":"Tippen Sie auf QR-Code verwenden, um mit dem Hinzufügen Ihres ersten Duo-Kontos zu Duo Mobile fortzufahren.","#Your organization may require biometric verification when you approve a Duo Push reuest. You can approve Duo authentication requests with Face ID if your device supports it.":"Wenn Sie eine Duo Push-Anfrage genehmigen, ist für Ihr Unternehmen möglicherweise eine biometrische Verifizierung erforderlich. Sie können Duo-Authentifizierungsanfragen mit Face ID genehmigen, wenn Ihr Gerät dies unterstützt.","#Enable Duo Mobile Notifications":"Duo Mobile-Benachrichtigungen aktivieren","#Duo Mobile Activation Done":"Aktivierung von Duo Mobile abgeschlossen","#Duo Mobile Landscape View":"Querformatansicht von Duo Mobile","#Duo Mobile Privacy Information":"Datenschutzinformationen zu Duo Mobile","#Duo Mobile also supports fingerprint verification for Duo Push-based logins as an additional layer of security to verify your user identity. If you're using a device with fingerprint reader you'll need to scan your finger each time you authenticate via Duo Mobile (if required by your administrator).":"Duo Mobile unterstützt auch die Verifizierung per Fingerabdruck für Duo-Push-basierte Anmeldungen als zusätzliche Sicherheitsstufe zur Überprüfung der Benutzeridentität. Auf Geräten mit Fingerabdruckleser müssen Sie Ihren Finger bei jeder Authentifizierung über Duo Mobile scannen (falls von Ihrem Administrator verlangt).","#Duo Mobile locates your backed-up Duo-protected accounts in your restored backup and restores them to the app on your device. When complete, you're taken to the accounts list in the app.":"Duo Mobile lokalisiert Ihre gesicherten, mit Duo geschützten Konten in Ihrer wiederhergestellten Sicherung und stellt sie in der Anwendung auf Ihrem Gerät wieder her. Wenn Sie fertig sind, gelangen Sie zur Kontoliste in der Anwendung.","#The first time you receive a Duo Push request on your iOS device which requires biometric verification, you'll be prompted to grant Face ID permission to the Duo Mobile app. Tap OK to proceed.":"Erhalten Sie auf Ihrem iOS-Gerät, das eine biometrische Verifizierung erfordert, zum ersten Mal eine Duo Push-Anforderung, werden Sie aufgefordert, der Duo Mobile-Anwendung die Erlaubnis für die Face ID zu erteilen. Tippen Sie auf OK, um fortzufahren.","#See the Common Issues guide for additional troubleshooting tips, or visit the Duo Knowledge Base. If you aren't able to resolve your Duo Mobile issue, contact your organization's Duo administrator or Help Desk.":"Weitere Tipps zur Fehlerbehebung finden Sie im Leitfaden zu häufigen Problemen oder in der Duo-Wissensdatenbank. Wenn Sie Ihr Problem mit Duo Mobile nicht lösen können, wenden Sie sich an den Duo-Administrator oder Helpdesk Ihres Unternehmens.","#If you are logging in to a Duo-protected application, but you aren't receiving an expected Duo Push authentication request, try closing Duo Mobile and reopening it. Duo Mobile checks for pending push requests whenever it's opened. If this doesn't fix it, see the Duo Knowledge Base for additional Android troubleshooting steps.":"Wenn Sie sich bei einer mit Duo geschützten Anwendung anmelden, aber keine erwartete Duo Push-Authentifizierungsanfrage erhalten, versuchen Sie, Duo Mobile zu schließen und erneut zu öffnen. Duo Mobile prüft bei jedem Öffnen, ob Push-Anfragen ausstehend sind. Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird, beziehen Sie sich für weitere Fehlerbehebungsschritte für Android auf die Duo-Wissensdatenbank.","#Select the Google account to use for Duo Restore and grant Duo Mobile permission to store the backup in your Google Drive.":"Wählen Sie das Google-Konto aus, das für Duo Restore verwendet werden soll, und erteilen Sie Duo Mobile die Berechtigung, die Sicherung in Google Drive zu speichern.","#To use Instant Restore you must have previously backed up your Duo Mobile accounts to Google Drive. Additionally, your organization's Duo administrator must have enabled the Instant Restore feature.":"Für die Verwendung von Instant Restore müssen Sie zuvor Ihre Duo Mobile-Konten in Google Drive gesichert haben. Der Duo-Administrator Ihrer Organisation muss zudem die Instant Restore-Funktion aktiviert haben.","#Authenticate using Duo via a method allowed for this application by your IT administrator. If SMS or hardware token passcode and phone calls are not allowed, you will either need to use a different Duo Push-capable 2FA device, use the Duo Self Service Portal, or contact your IT administrator to restore your account on your new device.":"Authentifizieren Sie sich mit Duo über eine Methode, die Ihr IT-Administrator für diese Anwendung zulässt. Wenn SMS- oder Hardware-Token-Passcode und Telefonanrufe nicht zulässig sind, müssen Sie entweder ein anderes Duo Push-fähiges 2FA-Gerät verwenden, das Duo Self Service Portal verwenden oder Ihren IT-Administrator kontaktieren, um Ihr Konto auf Ihrem neuen Gerät wiederherzustellen.","#Once you restore your account list you'll see a “Reconnect” link next to each account. Reconnecting the account directs you through a reactivation process where you need to authenticate to a Duo protected application (configured by the Duo account admin) to verify your identity. Once your identity has been verified, Duo Mobile reactivates the account.":"Sobald Sie Ihre Kontoliste wiederhergestellt haben, wird Ihnen neben den einzelnen Konten ein Link zur Wiederherstellung der Verbindung angezeigt. Die Wiederherstellung der Verbindung mit dem Konto führt Sie durch einen Reaktivierungsprozess, bei dem Sie sich bei einer mit Duo geschützten Anwendung (konfiguriert vom Duo-Kontoadministrator) authentifizieren müssen, um Ihre Identität zu verifizieren. Sobald Ihre Identität verifiziert wurde, reaktiviert Duo Mobile das Konto.","#Next, tap the Get Started button in the \"Missing Notifications?\" section of the \"Account Details\" screen.":"Tippen Sie als anschließend im Abschnitt \"Sie erhalten keine Benachrichtigungen?\" des Bildschirms \"Kontodetails\" auf die Schaltfläche Erste Schritte.","#On devices that do not feature 3D Touch, swipe left on the Duo Mobile notification to reveal the actions.":"Auf Geräten, die 3D Touch nicht unterstützen, wischen Sie auf der Duo Mobile-Benachrichtigung mit dem Finger nach links, um die Funktionen anzuzeigen.","#Duo Mobile Practice":"Duo Mobile-Praktiken","#You'll need to visit each third-party site and follow their specific instructions for reactivating 2FA. This usually involves scanning a QR code after using an alternative recovery method like phone call or SMS. Third-party accounts include accounts that were added to Duo Mobile but not directly linked to the Duo service, such as Google Accounts, Amazon, Facebook, Snapchat, Dropbox, etc.":"Sie müssen alle Drittanbieter-Websites besuchen und deren spezifische Anweisungen zur Reaktivierung von 2FA befolgen. Dies beinhaltet normalerweise das Scannen eines QR-Codes, nachdem eine alternative Wiederherstellungsmethode wie Telefonanruf oder SMS verwendet wurde. Drittanbieterkonten umfassen Konten, die zu Duo Mobile hinzugefügt wurden, aber nicht direkt mit dem Duo-Service verknüpft sind, wie z. B. Google-Konten, Amazon, Facebook, Snapchat, Dropbox usw.","#iOS Third Party Account Backup Instructions":"Anweisungen zur Sicherung von iOS-Drittanbieterkonten","#No Duo Mobile releases are available for iOS versions earlier than 10.":"Für iOS-Versionen, die älter als Version 10 sind, sind keine Duo Mobile-Versionen verfügbar.","#Android 7 users may download the last compatible Duo Mobile release (v3.47.0) as an APK file and sideload it onto their device. Refer to the article Which versions of Android does Duo Mobile support? for more information about sideloading Duo Mobile on Android 7.":"Android 7-Benutzer können die letzte kompatible Duo Mobile-Version (v3.47.0) als APK-Datei herunterladen und sie auf ihr Gerät sideloaden. Weitere Informationen zum Sideloading von Duo Mobile auf Geräten mit Android 7 finden Sie im Artikel Welche Android-Versionen werden von Duo Mobile unterstützt?.","#If the new account you want to add shows you a QR code to scan with an authenticator app, tap Use QR code from Duo Mobile's Add account list. Scan the barcode with your camera to add the account.":"Wenn bei dem neuen Konto, das Sie hinzufügen möchten, ein QR-Code angezeigt wird, der mit einer Authentifizierungs-Anwendung gescannt werden muss, tippen Sie in der Liste Konto hinzufügen von Duo Mobile auf QR-Code verwenden. Scannen Sie den Barcode mit Ihrer Kamera, um das Konto hinzuzufügen.","#Add More Accounts to Duo Mobile":"Weitere Konten zu Duo Mobile hinzufügen","#You'll see your newly-added Duo account in the accounts list. Now you're able to respond to Duo Push authentication requests, or generate passcodes to log in to applications.":"Ihr neu hinzugefügtes Duo-Konto wird in der Kontoliste angezeigt. Jetzt können Sie auf Duo Push-Authentifizierungsanfragen antworten oder Passcodes für die Anmeldung bei Anwendungen generieren.","#If you're not able to approve the login request with Face ID or if you did not grant Duo Mobile permission to use Face ID, you can approve the Duo authentication request using the device's passcode.":"Können Sie die Anmeldeanfrage nicht mit der Face ID genehmigen oder haben Sie Duo Mobile keine Berechtigung zur Verwendung der Face ID erteilt, können Sie die Authentifizierungsanfrage von Duo mit dem Geräte-Passcode genehmigen.","#If the account is a third-party OTP account (meaning you logged into another service like Gmail and added this device as an authenticator app), then you'll see a 30 second countdown indicator underneath the passcode. If you don't use that passcode before it expires then the account refreshes with a new passcode and the countdown begins again.":"Handelt es sich um ein Drittkonto von OTP (heißt, Sie haben sich über einen anderen Service wie Gmail angemeldet und dieses Gerät als Authentifizierungs-Anwendung hinzugefügt), wird Ihnen unterhalb des Passcodes ein Countdown-Zähler von 30 Sekunden angezeigt. Benutzen Sie diesen Passcode nicht, bevor er abläuft, wird das Konto aktualisiert ein neuer Passcode erzeugt. Der Countdown startet dann neu.","#Tap Rename to change the name of an account. Enter a new name for the account and then tap Save to apply the new name.":"Tippen Sie auf Umbenennen, um den Namen eines Kontos zu ändern. Geben Sie einen neuen Namen für das Konto ein und tippen Sie dann auf Speichern, um den neuen Namen zu übernehmen.","#Duo Mobile v3 Android Guide":"Leitfaden zu Duo Mobile für Android Version 3","#Open Duo Mobile and tap Continue on the welcome screen.":"Öffnen Sie Duo Mobile und tippen Sie auf dem Begrüßungsbildschirm auf Weiter.","#Tap Reconnect below a Duo account in the main accounts list.":"Tippen Sie in der Hauptkontoliste unter einem Duo-Konto auf Erneut verbinden.","#iOS users can run a troubleshooting tool from within Duo Mobile version 3 (3.32.0 or later v3 releases). To run the tool:":"iOS-Benutzer können in Duo Mobile Version 3 (3.32.0 oder höher) ein Tool für die Fehlerbehebung ausführen. So führen Sie das Tool aus:","#I am running an older version of iOS and I am not able to install the current version of Duo Mobile from the App Store.":"Ich verfüge über eine ältere iOS-Version und bin nicht in der Lage, die aktuelle Version von Duo Mobile aus dem App Store zu installieren.","#Most services also offer a secret key that you can enter if you can't scan the barcode. Instead of tapping the QR code option from the Add account list, scroll through the list of account types and tap the one you want to add (or tap Add other account if the one you want isn't listed).":"Die meisten Services bieten auch einen geheimen Schlüssel, den Sie eingeben können, wenn Sie den Barcode nicht scannen können. Anstatt in der Liste Konto hinzufügen auf die Option für den QR-Code zu tippen, scrollen Sie durch die Liste der Kontotypen und tippen Sie auf das Konto, das Sie hinzufügen möchten (oder tippen Sie auf Anderes Konto hinzufügen, wenn das gewünschte Konto nicht aufgeführt ist).","#Common Issues Page":"Seite zu häufigen Problemen","#Duo Mobile at the Duo Knowledge Base":"Duo Mobile in der Duo-Wissensdatenbank","#Open Duo Mobile and tap the menu icon to access Settings.":"Öffnen Sie Duo Mobile und tippen Sie auf das Menüsymbol, um auf Einstellungen zuzugreifen.","#Follow this process if your Duo administrator did not enable Instant Restore, if your restored iCloud backups did not include Keychain information or your iTunes or Finder local backups weren't encrypted, or the Instant Restore process failed.":"Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn Ihr Duo-Administrator Instant Restore nicht aktiviert hat, Ihre wiederhergestellten iCloud-Backups keine Keychain-Informationen enthalten, Ihre lokalen iTunes- oder Finder-Backups nicht verschlüsselt sind oder der Instant Restore-Prozess fehlgeschlagen ist.","#Tap Duo Restore in the \"General\" settings.":"Tippen Sie in den Einstellungen unter \"Allgemein\" auf Duo Restore.","#You'll be asked if you have your old phone. Tap Yes, continue setup to continue.":"Sie werden gefragt, ob Sie Ihr altes Telefon haben. Tippen Sie auf Ja, Einrichtung fortsetzen, um fortzufahren.","#Android Sideload Information in the Duo Knowledge Base":"Informationen in der Duo-Wissensdatenbank zum Sideloading bei Android-Versionen","#Adaptive View":"Anpassungfähige Ansicht","#Use your camera to scan the barcode shown by Duo Enrollment in your browser. If you're prompted to allow Duo Mobile permission to use your device camera, please grant it.":"Verwenden Sie Ihre Kamera, um den von Duo Enrollment angezeigten Barcode in Ihrem Browser zu scannen. Wenn Sie aufgefordert werden, Duo Mobile die Berechtigung zur Verwendung der Kamera Ihres Geräts zu erteilen, erteilen Sie diese.","#It's a good idea to take a few minutes to practice approving and denying Duo authentication requests if you haven't used Duo before. Tap Practice now to go through some training screens like this one. If you feel comfortable using Duo Mobile to log in to applications you can tap Skip.":"Wenn Sie Duo noch nicht verwendet haben, empfiehlt es sich, sich ein paar Minuten Zeit zu nehmen, um das Genehmigen und Ablehnen von Duo-Authentifizierungsanfragen zu üben. Tippen Sie auf Jetzt üben, um einige Schulungsbildschirme wie diesen anzuzeigen. Wenn Sie sich mit der Anmeldung bei Anwendungen über Duo Mobile vertraut gemacht haben, können Sie auf Überspringen tippen.","#To add additional accounts to Duo mobile, tap Add in the upper right of your accounts list to go to the account type selector.":"Wenn Sie zusätzliche Konten zu Duo Mobile hinzufügen möchten, tippen Sie oben rechts in der Kontoliste auf Hinzufügen, um zur Auswahl des Kontotyps zu gelangen.","#If you didn't enable backups for your third-party accounts when you added the first one, you can do it at any time.":"Wenn Sie beim Hinzufügen des ersten keine Sicherungen für Ihre Drittanbieterkonten aktiviert haben, können Sie dies jederzeit tun.","#Duo also sends a push notification stating that accounts were activated on a new device to your old one. If you receive the new phone activation notification and you didn't just perform a restore, tap No. This deactivates your Duo accounts on both the original and replacement devices and alerts your organization's Duo administrators about the fraudulent reactivation.
If you did initiate the restore to a replacement device, tap Yes to dismiss this notification and deactivate the accounts on your original device.":"Duo sendet außerdem eine Push-Benachrichtigung an Ihr altes Smartphone, aus der hervorgeht, dass Konten auf einem neuen Gerät aktiviert wurden. Wenn Sie die Benachrichtigung über die Aktivierung des neuen Telefons erhalten, obwohl Sie gerade keine Wiederherstellung durchgeführt haben, tippen Sie auf Nein. Dadurch werden Ihre Duo-Konten sowohl auf dem ursprünglichen Gerät als auch auf dem Ersatzgerät deaktiviert und die Duo-Administratoren Ihres Unternehmens werden über die betrügerische Reaktivierung informiert.
Wenn Sie die Wiederherstellung auf einem Ersatzgerät initiiert haben, tippen Sie auf Ja, um diese Benachrichtigung zu schließen und die Konten auf Ihrem ursprünglichen Gerät zu deaktivieren.","#Open the Duo Mobile app on your new device and view the accounts list.":"Öffnen Sie die Duo Mobile-Anwendung auf Ihrem neuen Gerät und zeigen Sie die Kontoliste an.","#Tap Reconnect next to your Duo account in the accounts list.":"Tippen Sie in der Kontoliste neben Ihrem Duo-Konto auf Erneut verbinden.","#Duo Mobile prompts for the recovery password you created when you enabled and then tap Reconnect. Duo Mobile restores your third-party accounts.":"Duo Mobile fordert Sie zur Eingabe des Wiederherstellungskennworts auf, das Sie bei der Aktivierung erstellt haben. Tippen Sie dann auf Erneut verbinden. Duo Mobile stellt Ihre Drittanbieterkonten wieder her.","#Now you'll use the Duo Mobile app to generate a new passcode if you're asked for one when you log into your account. If you need to use the passcode shown in Duo Mobile in another mobile app tap Copy and paste it into the other app.":"Verwenden Sie dann die Duo Mobile-Anwendung zum Erzeugen eines neuen Passcodes, sobald Sie nach einem Code beim Anmelden zu Ihrem Konto gefragt werden. Wenn Sie den in Duo Mobile angezeigten Passcode für eine andere mobile Anwendung verwenden müssen, tippen Sie auf Kopieren und fügen Sie ihn in die andere Anwendung ein.","#Launch Duo Mobile and step through the introduction screens.":"Starten Sie Duo Mobile und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Einführungsbildschirm.","#Perform a firm longpress on the Duo Mobile notification from the lock screen to reveal the \"Approve\" or \"Deny\" actions. Tap an action and supply your passcode or biometric verification (face or fingerprint) to complete the action.":"Drücken Sie lange auf die Duo Mobile-Benachrichtigung auf dem Sperrbildschirm, um die Funktionen \"Approve\" (Zustimmen) und \"Deny\" (Ablehnen) anzuzeigen. Tippen Sie auf eine Funktion und geben Sie Ihren Passcode oder Ihre biometrische Verifikation (Gesicht oder Fingerabdruck) ein, um die Funktion auszuführen.","#Duo Mobile Lockscreen Notification":"Duo Mobile-Sperrbildschirm-Benachrichtigung","#Duo Mobile version 4 was released on October 11, 2021.
Duo Mobile version 3 information remains available for users on older iOS versions who can't upgrade to the latest Duo Mobile release.
Duo Restore v3 Guide":"Duo Mobile Version 4 wurde am 11. Oktober 2021 veröffentlicht.
Informationen zu Duo Mobile Version 3 sind für Benutzer mit älteren iOS-Versionen, die kein Upgrade auf die neueste Duo Mobile-Version durchführen können, weiterhin verfügbar.
Leitfaden zu Duo Restore Version 3","#To use Instant Restore you must have previously backed up your device with iCloud (with iCloud Keychain on) or an encrypted iTunes or Finder backup. Additionally, your organization's Duo administrator must have enabled the Instant Restore feature.":"Für die Verwendung von Instant Restore müssen Sie Ihr Gerät zuvor mit iCloud (mit aktivierter iCloud Keychain) oder einem verschlüsselten iTunes- oder Finder-Backup gesichert haben. Der Duo-Administrator Ihrer Organisation muss zudem die Instant Restore-Funktion aktiviert haben.","#Duo Mobile will check for a previous backup in Google Drive. Select the Google account you used when initially setting up Duo Restore.":"Duo Mobile sucht in Google Drive nach einer früheren Sicherung. Wählen Sie das Google-Konto aus, das Sie bei der Einrichtung von Duo Restore verwendet haben.","#If Duo Mobile finds a valid backup in your Google Drive, it restores your previously backed-up accounts. If your backup includes third-party accounts, enter your recovery password when prompted.":"Wenn Duo Mobile in Google Drive ein gültiges Backup findet, werden Ihre zuvor gesicherten Konten wiederhergestellt. Wenn Ihr Backup Drittanbieterkonten enthält, geben Sie Ihr Wiederherstellungskennwort ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden.","#Give the new account a name in Duo Mobile and tap Saveto return to the accounts list.
":"Geben Sie dem neuen Konto in Duo Mobile einen Namen und tippen Sie auf Speichern, um zur Kontoliste zurückzukehren.
","#Duo Device Health Information":"Informationen zu Duo Device Health","#Tap an account to get a one-time passcode for login. This works anywhere, even in places where you don't have an internet connection or can't get cell service.":"Tippen Sie auf ein Konto, um einen einmaligen Passcode für die Anmeldung zu erhalten. Dies funktioniert überall, auch an Orten ohne Internetverbindung oder Handyempfang.","#Tap the menu and go to Security Checkup in Duo Mobile to view your device's security status at any time.":"Tippen Sie auf das Menu und gehen Sie zu Sicherheitsüberprüfung in Duo Mobile, um den Sicherheitsstatus Ihres Geräts einsehen zu können.","#If your administrator enabled Duo Mobile's backup and restore functionality and you previously backed up your Duo-protected accounts from the app to iCloud or an encrypted iTunes backup you can restore your accounts to Duo Mobile on a new iOS device via the guided recovery process. You can also opt-in to third-party account backup and recovery.":"Wenn Ihr Administrator die Duo Mobile-Funktionen zum Sichern und Wiederherstellen aktiviert hat und Sie Ihre mit Duo geschützten Konten zuvor über die App in iCloud oder eine verschlüsselte iTunes-Sicherung gesichert haben, können Sie Ihre Konten mithilfe der angeleiteten Wiederherstellung in Duo Mobile auf einem neuen iOS-Gerät wiederherstellen. Sie können auch die Sicherung und Wiederherstellung von Drittanbieterkonten aktivieren.","#If you are logging in to a Duo-protected application, but you aren't receiving an expected Duo Push authentication request, try closing Duo Mobile and reopening it. Duo Mobile checks for pending push requests whenever it's opened. If this doesn't fix it, see the Duo Knowledge Base for additional iOS troubleshooting steps.":"Wenn Sie sich bei einer mit Duo geschützten Anwendung anmelden, aber keine erwartete Duo Push-Authentifizierungsanfrage erhalten, versuchen Sie, Duo Mobile zu schließen und erneut zu öffnen. Duo Mobile prüft bei jedem Öffnen, ob Push-Anfragen ausstehend sind. Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird, beziehen Sie sich für weitere Fehlerbehebungsschritte für iOS auf die Duo-Wissensdatenbank.","#Duo Mobile v4 Push Prompt":"Push-Aufforderung von Duo Mobile Version 4","#Edit Account in Duo Mobile":"Konto in Duo Mobile bearbeiten","#About encrypted backups on your iPhone, iPad, or iPod touch":"Informationen zu verschlüsselten Sicherungen auf Ihrem iPhone, iPad oder iPod Touch","#When prompted, enter and confirm a recovery password that has 10-128 characters. Do not lose this password! You'll need to provide it again to recover these accounts. Duo cannot recover this password for you. Be sure to store it securely. If you lose this password you'll need to manually reconnect your third-party accounts after restoring Duo Mobile on a new phone by visiting each of those services individually and following their 2FA setup process.":"Wenn Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie ein Wiederherstellungskennwort mit 10 bis 128 Zeichen ein und bestätigen Sie dieses. Verlieren Sie dieses Kennwort nicht! Für die Wiederherstellung dieser Konten müssen Sie es erneut angeben. Duo kann dieses Kennwort nicht für Sie wiederherstellen. Bewahren Sie es sicher auf. Wenn Sie dieses Kennwort verlieren, müssen Sie Ihre Drittanbieterkonten manuell wiederherstellen, nachdem Sie Duo Mobile auf einem neuen Telefon wiederhergestellt haben, indem Sie jeden dieser Services einzeln besuchen und den zugehörigen 2FA-Einrichtungsprozess ausführen.","#When configuring the authenticator app in your application you'll usually be shown a barcode to scan. Open Duo Mobile and tap Add in the upper right of your accounts list to go to the account type selector.
":"Während Sie die Authentifizierungsanwendung in Ihrer Anwendung konfigurieren, wird normalerweise ein Barcode zum Scannen angezeigt. Öffnen Sie Duo Mobile und tippen Sie oben rechts in der Kontoliste auf Hinzufügen, um zur Auswahl des Kontotyps zu wechseln.
","#Activate Duo Mobile for the First Time":"Erstmalige Aktivierung von Duo Mobile","#We've redesigned Duo Mobile to give you an updated login experience. Learn more about what's new to Duo Mobile version 4 in this video walkthrough:":"Wir haben Duo Mobile neu gestaltet, um Ihnen ein aktualisiertes Anmeldeerlebnis zu bieten. Erfahren Sie mehr über die Neuerungen in Duo Mobile Version 4 in diesem Video mit einer Schritt-für-Schritt-Anleitung:","#Return to the accounts list to exit the new account process.":"Kehren Sie zur Kontoliste zurück, um den neuen Kontoprozess zu beenden.","#You can respond to Duo Push requests from the iOS lock screen or banner notification. The actions presented to you when you respond to the notification depend on your organization's Duo policy settings, such as whether or not you can approve the login request without PIN or biometric verification.":"Sie können Duo Push-Anforderungen über den iOS-Sperrbildschirm oder die Bannerbenachrichtigung beantworten. Welche Funktionen beim Antworten auf die Benachrichtigungen angezeigt werden, hängt von den Duo-Richtlinieneinstellungen Ihrer Organisation ab, genauso wie das Genehmigen der Anmeldeanforderung ohne PIN oder biometrische Verifikation.","#Scan your face in the same manner that you use to unlock your device to approve the Duo login request.":"Scannen Sie Ihr Gesicht auf dieselbe Weise, wie Sie Ihr Gerät entsperren, um die Anmeldeanfrage von Duo zu genehmigen.","#If you're not able to scan your fingerprint using the Touch ID sensor you can also approve the Duo authentication request using the device's passcode.":"Können Sie Ihren Fingerabdruck mit dem Touch ID-Sensor nicht einscannen, können Sie die Authentifizierungsanfrage von Duo auch unter Verwendung des Geräte-Passcodes genehmigen.","#You can also choose the type of account you want to add from the list, and then choose to add that account by scanning a QR code or by entering an activation code you receive from that application. Learn more about adding third-party accounts to Duo Mobile":"Sie können auch den Typ des Kontos, das Sie aus der Liste hinzufügen möchten, auswählen und dann dieses Konto hinzufügen, indem Sie einen QR-Code scannen oder einen Aktivierungscode eingeben, den Sie von dieser Anwendung erhalten. Weitere Informationen zum Hinzufügen von Drittanbieterkonten zu Duo Mobile","#Launch Duo Mobile and tap Set up account.":"Starten Sie Duo Mobile und tippen Sie auf Konto einrichten.","#Be sure to enable third-party account backup and restore if you use Duo Mobile to generate passcodes for logging into applications like Instagram, Facebook, Snapchat, or other web services. Duo Mobile cannot recover access to those accounts without a backup. If you become locked out of those services and don't have a backup of your accounts in Duo Mobile, you'll need to contact the support team for that application (or perform the account recovery process for each of those third-party applications.":"Aktivieren Sie unbedingt die Sicherung und Wiederherstellung von Drittanbieterkonten, wenn Sie Duo Mobile verwenden, um Passcodes für die Anmeldung bei Anwendungen wie Instagram, Facebook, Snapchat oder anderen Webdiensten zu generieren. Ohne Sicherung kann Duo Mobile den Zugriff auf diese Konten nicht wiederherstellen.Wenn Sie nicht mehr auf diese Dienste zugreifen können und keine Sicherung Ihrer Konten in Duo Mobile vorhanden ist, müssen Sie sich an das für diese Anwendung zuständige Supportteam wenden oder für jede dieser Drittanbieteranwendungen den Kontowiederherstellungsprozess durchführen.","#Sign in to iCloud on your iOS device and restore from an iCloud, iTunes, or Finder backup.":"Melden Sie sich auf Ihrem iOS-Gerät bei iCloud an und führen Sie eine Wiederherstellung von einer iCloud-, iTunes- oder Finder-Sicherung durch.","#Tap I have existing accounts from the welcome screen.":"Tippen Sie auf dem Begrüßungsbildschirm auf Ich habe bereits vorhandene Konten.","#The minimum supported operating system version for Duo Mobile version 4 on Apple devices is iOS 13. Duo Mobile was removed from the App Stores for iOS 11 and 12 and earlier iOS versions. Users with compatible devices are encouraged to upgrade to the latest version of iOS and install the current Duo Mobile release from the App Store.":"Die unterstützte Betriebssystem-Mindestversion für Duo Mobile Version 4 auf Apple-Geräten ist iOS 13. Duo Mobile wurde aus den App Stores für iOS 11 und 12 und frühere iOS-Versionen entfernt. Benutzern mit kompatiblen Geräten wird empfohlen, ein Upgrade auf die neueste Version von iOS durchzuführen und die aktuelle Duo Mobile-Version aus dem App Store zu installieren.","#If you're using a Touch ID capable iOS device you can scan your fingerprint to approve Duo authentication requests.":"Wenn Sie ein Touch ID-fähiges iOS-Gerät verwenden, können Sie Ihren Fingerabdruck scannen, um Duo-Authentifizierungsanfragen zu genehmigen.","#Duo Mobile Account Type Selector":"Auswahl des Duo Mobile-Kontotyps","#Duo Mobile v3 iOS Guide":"Leitfaden zu Duo Mobile für iOS Version 3","#Duo Enrollment":"Duo-Registrierung","#Remember, Duo Support can't recover your third-party accounts for you or reset your third-party recovery password.":"Denken Sie daran, dass die Duo-Unterstützung Ihre Drittanbieterkonten nicht für Sie wiederherstellen oder Ihr Wiederherstellungskennwort für Drittanbieter zurücksetzen kann.","#Return to your new phone, and tap Scan QR code in step 3, then scan the QR code shown on your old phone to complete account restoration.":"Kehren Sie zu Ihrem neuen Telefon zurück, tippen Sie in Schritt 3 auf QR-Code scannen und scannen Sie dann den auf Ihrem alten Telefon angezeigten QR-Code, um die Wiederherstellung des Kontos abzuschließen.","#When you tap the type of third-party account you want to add, you'll see an Activation code box where you can enter the activation code or key shown to you by the application. Tap Next to verify the activation code you entered, and then give the new account a name and tap Save.":"Wenn Sie auf den Typ des Drittanbieterkontos tippen, das Sie hinzufügen möchten, wird ein Feld mit dem Aktivierungscode angezeigt, in das Sie den Aktivierungscode oder den Schlüssel eingeben können, der Ihnen von der Anwendung angezeigt wird. Tippen Sie auf Weiter, um den eingegebenen Aktivierungscode zu verifizieren, geben Sie dem neuen Konto einen Namen und tippen Sie auf Speichern.","#Duo Mobile version 4 was released on October 11, 2021.
Duo Mobile version 3 information remains available for users on older iOS versions who can't upgrade to the latest Duo Mobile release.
View the Duo Mobile v3 iOS Guide":"Duo Mobile Version 4 wurde am 11. Oktober 2021 veröffentlicht.
Informationen zu Duo Mobile Version 3 sind für Benutzer mit älteren iOS-Versionen, die kein Upgrade auf die neueste Duo Mobile-Version durchführen können, weiterhin verfügbar.
Leitfaden zu Duo Mobile für iOS Version 3 anzeigen","#Duo Mobile Appearance":"Duo Mobile-Darstellung","#Respond to Duo Mobile even faster by enabling notifications. You'll see new Duo Push requests when they arrive at your device, and can approve or deny from the notification without opening the app. Tap Allow notifications to permit notifications from Duo Mobile in iOS settings.":"Reagieren Sie noch schneller auf Duo Mobile, indem Sie Benachrichtigungen aktivieren. Sie sehen neue Duo Push-Anfragen, wenn sie auf Ihrem Gerät eingehen, und können die Benachrichtigung genehmigen oder ablehnen, ohne die hierfür die Anwendung öffnen zu müssen. Tippen Sie in den iOS-Einstellungen auf Mitteilungen erlauben, um Benachrichtigungen von Duo Mobile zuzulassen.","#If you choose to authenticate with Duo Push, you'll get a login request sent to your phone — just press Approve to authenticate.":"Wenn Sie sich mit Duo Push authentifizieren möchten, wird eine Anmeldeanfrage an Ihr Smartphone gesendet – tippen Sie zur Authentifizierung einfach auf Genehmigen.","#For example, this iOS device doesn't have the latest OS update installed and doesn't have Touch ID or Face ID enabled:":"Beispiel: Auf diesem iOS-Gerät ist nicht das neueste Betriebssystem-Update installiert und Touch ID oder Face ID sind nicht aktiviert:","#Duo Mobile supports passcode generation for logging in to third-party TOTP accounts, like Google and Dropbox. Learn more »":"Duo Mobile unterstützt die Generierung von Passcodes für die Anmeldung bei TOTP-Konten von Drittanbietern wie Google und Dropbox. Weitere Informationen »","#To make changes to an account in your accounts list, tap the account to expand it, and then tap the three dots in the upper-right corner of the account card to bring up the account options.":"Wenn Sie in Ihrer Kontoliste Änderungen an einem Konto vornehmen möchten, tippen Sie auf das Konto, um es zu erweitern, und tippen Sie dann in der oberen rechten Ecke der Kontokarte auf die drei Punkte, um die Kontooptionen anzuzeigen.","#Scan Duo QR Code":"QR-Code von Duo scannen","#Tap Approve in the notification to finish logging in to the Duo-protected application.":"Tippen Sie in der Benachrichtigung auf Genehmigen, um die Anmeldung bei der mit Duo geschützten Anwendung abzuschließen.","#You can enable dark theme on Android in a few different ways:":"In Android können Sie das dunkle Theme auf verschiedene Weise aktivieren:","#Back up your device to iCloud, with iCloud Keychain enabled to use Instant Restore. Nightly iCloud backups will include Duo Restore information. Encrypted iTunes or Finder backups will also work.":"Sichern Sie Ihr Gerät in iCloud, mit aktivierter iCloud Keychain, um Instant Restore zu verwenden. Nächtliche iCloud-Sicherungen beinhalten Informationen zu Duo Restore. Verschlüsselte iTunes- oder Finder-Sicherungen funktionieren ebenfalls.","#Name Third Party Account":"Drittanbieterkonto benennen","#Locate the \"Connect a new phone\" settings item, and tap View QR code to display a QR barcode on the screen.":"Suchen Sie in den Einstellungen nach \"Mit neuem Telefon verbinden\" und tippen Sie auf QR-Code anzeigen, um auf dem Bildschirm einen QR-Code anzuzeigen.","#The minimum supported operating system version for Duo Mobile version 4 on Android devices is Android 8. Duo Mobile was removed from the Play Stores for Android 6 and earlier versions. Users are encouraged to upgrade to the latest version of Android supported by their phones and install the current Duo Mobile release from the App Store if running Android 8 or later.":"Die unterstützte Betriebssystem-Mindestversion für Duo Mobile Version 4 auf Android-Geräten ist Android 8. Duo Mobile für Android 6 und frühere Versionen wurde aus den Play Stores entfernt. Benutzern wird empfohlen, ein Upgrade auf die neueste Version von Android durchzuführen, die von ihren Telefonen unterstützt wird, und die aktuelle Duo Mobile-Version aus dem App Store zu installieren, wenn Android 8 oder höher ausgeführt wird.","#Browser Trust Option for Touch ID":"Option „Browser vertrauen“ für Touch ID","#Verify Ownership of Shared Phone":"Eigentümerschaft des gemeinsam genutzten Telefons überprüfen","#Security Key in Universal Prompt in Safari":"Sicherheitsschlüssel in Universal Prompt in Safari","#First-Time Browser Trust Option in Universal Prompt":"Erstmalige Anzeige der Option „Browser vertrauen“ in Universal Prompt","#Browser Trust Option for Duo Push":"Option „Browser vertrauen“ für Duo Push","#To proceed with adding your initial Duo account to Duo Mobile, tap Use a QR code./p>":"Tippen Sie auf QR-Code verwenden, um mit dem Hinzufügen Ihres ersten Duo-Kontos zu Duo Mobile fortzufahren.