[{"_id":"project-settings","settings":{"translateMetaTags":true,"translateAriaLabels":true,"translateTitle":true,"showWidget":false,"customWidget":{"theme":"custom","font":"rgb(255,255,255)","header":"rgb(0, 0, 0)","background":"rgba(0, 0, 0,0.65)","position":"left","positionVertical":"bottom","border":"rgb(204,204,204)","borderRequired":false,"widgetCompact":true},"widgetLanguages":[{"code":"de","name":"Deutsch"},{"code":"es-LA","name":"Español (América Latina)"},{"code":"fr","name":"Français"},{"code":"pt-BR","name":"Português (Brasil)"},{"code":"zh","name":"中文(简体)"}],"activeLanguages":{"es-LA":"Español (América Latina)","zh":"中文(简体)","pt-BR":"Português (Brasil)","fr":"Français","de":"Deutsch","en":"English"},"enabledLanguages":["de","en","es-LA","fr","pt-BR","zh"],"debugInfo":false,"displayBranding":false,"displayBrandingName":true,"localizeImages":false,"localizeImagesLimit":false,"localizeAudio":false,"localizeAudioLimit":false,"localizeDates":true,"disabledPages":[],"regexPhrases":[{"phrase":"#Page ","candidate":"#Page ","variables":[""],"regex":"^#Page (.+?)$"},{"phrase":"#This party had KBA failures, challenges and ID verification failure","candidate":"#This party had ","variables":["","",""],"regex":"^#This party had (.+?) KBA failures, (.+?) challenges and (.+?)ID verification failure$"},{"phrase":"#Which of these hospitals is closest to your address on ?","candidate":"#Which of these hospitals is closest to your address on ","variables":[""],"regex":"^#Which of these hospitals is closest to your address on (.+?)\\?$"},{"phrase":"#How long have you been associated with the property at ?","candidate":"#How long have you been associated with the property at ","variables":[""],"regex":"^#How long have you been associated with the property at (.+?)\\?$"},{"phrase":"#Which cross street is closest to your address on ?","candidate":"#Which cross street is closest to your address on ","variables":[""],"regex":"^#Which cross street is closest to your address on (.+?)\\?$"},{"phrase":"#What is the approximate square footage of the property at ?","candidate":"#What is the approximate square footage of the property at ","variables":[""],"regex":"^#What is the approximate square footage of the property at (.+?)\\?$"},{"phrase":"#Required: , Max: ","candidate":"#Required: ","variables":["",""],"regex":"^#Required: (.+?), Max: (.+?)$"},{"phrase":"#Schedule My Online Notarization ","candidate":"#Schedule My Online Notarization ","variables":[""],"regex":"^#Schedule My Online Notarization (.+?)$"},{"phrase":"#What color is your ?","candidate":"#What color is your ","variables":[""],"regex":"^#What color is your (.+?)\\?$"},{"phrase":"#Who holds the lien/lease on your ?","candidate":"#Who holds the lien/lease on your ","variables":[""],"regex":"^#Who holds the lien/lease on your (.+?)\\?$"},{"phrase":"#What year is your ?","candidate":"#What year is your ","variables":[""],"regex":"^#What year is your (.+?)\\?$"},{"phrase":"#When did you purchase or lease your ?","candidate":"#When did you purchase or lease your ","variables":[""],"regex":"^#When did you purchase or lease your (.+?)\\?$"},{"phrase":"#Special Characters - Required (at least of the following: )","candidate":"#Special Characters - Required (at least ","variables":["",""],"regex":"^#Special Characters \\- Required \\(at least (.+?) of the following: (.+?)\\)$"},{"phrase":"#Special Characters - Optional ","candidate":"#Special Characters - Optional ","variables":[""],"regex":"^#Special Characters \\- Optional (.+?)$"},{"phrase":"#The following are not allowed: ","candidate":"#The following are not allowed: ","variables":[""],"regex":"^#The following are not allowed: (.+?)$"},{"phrase":"#Special Characters - Not Allowed (includes: )","candidate":"#Special Characters - Not Allowed (includes: ","variables":[""],"regex":"^#Special Characters \\- Not Allowed \\(includes: (.+?)\\)$"},{"phrase":"#This party had KBA failures, challenges and ID verification failures","candidate":"#This party had ","variables":["","",""],"regex":"^#This party had (.+?) KBA failures, (.+?) challenges and (.+?)ID verification failures$"},{"phrase":"#In which county was your address?","candidate":"#In which county was your ","variables":[""],"regex":"^#In which county was your (.+?) address\\?$"},{"phrase":"#We're going to help you fill out, sign and submit your form(s) online to . It looks like you'll be filling out the following documents: .","candidate":"#We're going to help you fill out, sign and submit your form(s) online to ","variables":["",""],"regex":"^#We're going to help you fill out, sign and submit your form\\(s\\) online to (.+?)\\. It looks like you'll be filling out the following documents: (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Welcome to the Corporate Document Center","candidate":"#Welcome to the ","variables":[""],"regex":"^#Welcome to the (.+?) Corporate Document Center$"},{"phrase":"#Welcome to the Document Center","candidate":"#Welcome to the ","variables":[""],"regex":"^#Welcome to the (.+?) Document Center$"},{"phrase":"#Document of : Loading page of ","candidate":"#Document ","variables":["","","",""],"regex":"^#Document (.+?) of (.+?): Loading page (.+?) of (.+?)$"},{"phrase":"#Document of : Loading page of ","candidate":"#Document ","variables":["","","",""],"regex":"^#Document (.+?) of (.+?): Loading page (.+?) of (.+?)$"},{"phrase":"#Note: you can attach more file(s). Are you sure you only want to attach file(s)?","candidate":"#Note: you can attach ","variables":["",""],"regex":"^#Note: you can attach (.+?) more file\\(s\\)\\. Are you sure you only want to attach (.+?) file\\(s\\)\\?$"},{"phrase":"#Your account is currently locked and will be unlocked on .","candidate":"#Your account is currently locked and will be unlocked on ","variables":["",""],"regex":"^#Your account is currently locked and will be unlocked on (.+?) (.+?)\\.$"},{"phrase":"# of parties signed, expires ","candidate":"#","variables":["","",""],"regex":"^#(.+?) of (.+?) parties signed, expires (.+?)$"},{"phrase":"#Date of Birth ()","candidate":"#Date of Birth (","variables":[""],"regex":"^#Date of Birth \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#Transaction Completed on , ","candidate":"#Transaction Completed on ","variables":["","",""],"regex":"^#Transaction Completed on (.+?)(.+?), (.+?)$"},{"phrase":"#\"\" document needs to have at least one task in order to proceed.","candidate":"#\"","variables":[""],"regex":"^#\"(.+?)\" document needs to have at least one task in order to proceed\\.$"},{"phrase":"#Expected signer task not set for document '', for party ''","candidate":"#Expected signer task not set for document '","variables":["",""],"regex":"^#Expected signer task not set for document '(.+?)', for party '(.+?)'$"},{"phrase":"#Unable to locate a document with title .","candidate":"#Unable to locate a document with title ","variables":[""],"regex":"^#Unable to locate a document with title (.+?)\\.$"},{"phrase":"#There was an error while placing the .Please remove the and start over.","candidate":"#There was an error while placing the ","variables":["",""],"regex":"^#There was an error while placing the (.+?)\\.Please remove the(.+?) and start over\\.$"},{"phrase":"#Cannot resume transaction. \"\" document needs to have at least one task in order to proceed.","candidate":"#Cannot resume transaction. \"","variables":[""],"regex":"^#Cannot resume transaction\\. \"(.+?)\" document needs to have at least one task in order to proceed\\.$"},{"phrase":"#Transaction must have at least one party. \"\" document needs to have at least one task in order to proceed..","candidate":"#Transaction must have at least one party. \"","variables":[""],"regex":"^#Transaction must have at least one party\\. \"(.+?)\" document needs to have at least one task in order to proceed\\.\\.$"},{"phrase":"#We could not find the document with title ().","candidate":"#We could not find the document with title (","variables":[""],"regex":"^#We could not find the document with title \\((.+?)\\)\\.$"},{"phrase":"#Document of : loading page of ","candidate":"#Document ","variables":["","","",""],"regex":"^#Document (.+?) of (.+?): loading page (.+?) of (.+?)$"},{"phrase":"#The next party, , has been notified by email at .","candidate":"#The next party, ","variables":["",""],"regex":"^#The next party, (.+?), has been notified by email at (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Use this help page to create a new password. An authorization email will be sent to .","candidate":"#Use this help page to create a new password. An authorization email will be sent to ","variables":[""],"regex":"^#Use this help page to create a new password\\. An authorization email will be sent to (.+?)\\.$"},{"phrase":"#A Reset Authorization email has been sent to the email address on record for you (). This email contains a link that will open a new window that will allow you to change your Password.","candidate":"#A Reset Authorization email has been sent to the email address on record for you (","variables":[""],"regex":"^#A Reset Authorization email has been sent to the email address on record for you \\((.+?)\\)\\. This email contains a link that will open a new window that will allow you to change your Password\\.$"},{"phrase":"#Email address : ","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#Email address : (.+?)$"},{"phrase":"#Sorry, the online signing process for these document(s) has been paused due to submitter request. Please contact for assistance.","candidate":"#Sorry, the online signing process for these document(s) has been paused due to submitter request. Please contact ","variables":[""],"regex":"^#Sorry, the online signing process for these document\\(s\\) has been paused due to submitter request\\. Please contact (.+?) for assistance\\.$"},{"phrase":"#Sorry, the online signing process for these document(s) has expired. Please contact for assistance.","candidate":"#Sorry, the online signing process for these document(s) has expired. Please contact ","variables":[""],"regex":"^#Sorry, the online signing process for these document\\(s\\) has expired\\. Please contact (.+?) for assistance\\.$"},{"phrase":"#Sorry, the online signing process for these document(s) has been cancelled. Please contact for assistance.","candidate":"#Sorry, the online signing process for these document(s) has been cancelled. Please contact ","variables":[""],"regex":"^#Sorry, the online signing process for these document\\(s\\) has been cancelled\\. Please contact (.+?) for assistance\\.$"},{"phrase":"#An email has been sent to with instructions regarding how to log in to your workgroup, where you can create and manage your online documents.","candidate":"#An email has been sent to ","variables":[""],"regex":"^#An email has been sent to (.+?) with instructions regarding how to log in to your workgroup, where you can create and manage your online documents\\.$"},{"phrase":"#Email: ","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#Email: (.+?)$"},{"phrase":"#Submitter Email: ","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#Submitter Email: (.+?)$"},{"phrase":"#Sorry, the online signing process for these document(s) has been paused, cancelled or expired. Please contact for assistance.","candidate":"#Sorry, the online signing process for these document(s) has been paused, cancelled or expired. Please contact ","variables":[""],"regex":"^#Sorry, the online signing process for these document\\(s\\) has been paused, cancelled or expired\\. Please contact (.+?)for assistance\\.$"},{"phrase":"#We had a generic error: ()","candidate":"#We had a generic error: (","variables":[""],"regex":"^#We had a generic error: \\((.+?)\\)$"},{"phrase":"#The documents will expire after day(s), and signer(s) will receive reminders on day(s) and ","candidate":"#The documents will expire after ","variables":["","",""],"regex":"^#The documents will expire after (.+?) day\\(s\\), and signer\\(s\\) will receive reminders on day\\(s\\) (.+?) and (.+?) $"},{"phrase":"#This transaction expires ","candidate":"#This transaction expires ","variables":[""],"regex":"^#This transaction expires (.+?)$"},{"phrase":"# of party signed, expires ","candidate":"#","variables":["","",""],"regex":"^#(.+?) of (.+?) party signed, expires (.+?)$"},{"phrase":"#You entered as the expiration date for this ID. Unfortunately, this ID cannot be used to confirm your identity. Do you have another ID (passport, driver's license) that you could use? If yes, click Try Again. If not, click No, and the person who sent you these documents will be notified of the situation.","candidate":"#You entered ","variables":[""],"regex":"^#You entered (.+?) as the expiration date for this ID\\. Unfortunately, this ID cannot be used to confirm your identity\\. Do you have another ID \\(passport, driver's license\\) that you could use\\? If yes, click Try Again\\. If not, click No, and the person who sent you these documents will be notified of the situation\\.$"},{"phrase":"#Edit - ","candidate":"#Edit - ","variables":["",""],"regex":"^#Edit \\- (.+?)(.+?)$"},{"phrase":"#Unfortunately we could not find that field: (Could not find field -- )","candidate":"#Unfortunately we could not find that field: (Could not find field -- ","variables":[""],"regex":"^#Unfortunately we could not find that field: \\(Could not find field \\-\\- (.+?)\\)$"},{"phrase":"# is empty","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) is empty$"},{"phrase":"#The image file exceeds our current limit of .","candidate":"#The image file exceeds our current limit of ","variables":[""],"regex":"^#The image file exceeds our current limit of (.+?)\\.$"},{"phrase":"#, Let's Create Your Signature","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?), Let's Create Your Signature$"},{"phrase":"#, Please Log In","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?), Please Log In$"},{"phrase":"#Welcome, !","candidate":"#Welcome, ","variables":[""],"regex":"^#Welcome, (.+?)!$"},{"phrase":"#First Name: ","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#First Name: (.+?)$"},{"phrase":"#Viewing to of filtered results ( max results).","candidate":"#Viewing ","variables":["","","",""],"regex":"^#Viewing (.+?) to (.+?) of (.+?) filtered results \\((.+?) max results\\)\\.$"},{"phrase":"#We do not support files of this format:. Please choose another file.","candidate":"#We do not support files of this format:","variables":[""],"regex":"^#We do not support files of this format:(.+?)\\. Please choose another file\\.$"},{"phrase":"#Hello, ! Let's get started...","candidate":"#Hello, ","variables":[""],"regex":"^#Hello, (.+?) ! Let's get started\\.\\.\\.$"},{"phrase":"#Edit - - ","candidate":"#Edit - ","variables":["",""],"regex":"^#Edit \\- (.+?) \\- (.+?)$"},{"phrase":"#Last Name: ","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#Last Name: (.+?)$"},{"phrase":"#Please create a secret, easy-to-remember password characters long. The password must satisfy the following:","candidate":"#Please create a secret, easy-to-remember password ","variables":[""],"regex":"^#Please create a secret, easy\\-to\\-remember password (.+?) characters long\\. The password must satisfy the following:$"},{"phrase":"# has been notified by email to sign. To start signing now (demo mode), click Demo Now below. ","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.+?) has been notified by email to sign\\. To start signing now \\(demo mode\\), click Demo Now below\\. (.+?)$"},{"phrase":"#Lowercase Letters - Required (at least )","candidate":"#Lowercase Letters - Required (at least ","variables":[""],"regex":"^#Lowercase Letters \\- Required \\(at least (.+?)\\)$"},{"phrase":"#Showing to of entries","candidate":"#Showing ","variables":["","",""],"regex":"^#Showing (.+?) to (.+?) of (.+?) entries$"},{"phrase":"#Your date range is days. A maximum date range of days is allowed. Please shorten your date range.","candidate":"#Your date range is ","variables":["",""],"regex":"^#Your date range is (.+?) days\\. A maximum date range of (.+?) days is allowed\\. Please shorten your date range\\.$"},{"phrase":"#By clicking Accept below, you also consent to the delivery of SMS (text) messages to your mobile device () for the purposes of helping to verify your identity. Once you receive the message, open it, look for the six letter/number code following the text, \"...Secret Code is,\" and enter it in the space below.","candidate":"#By clicking Accept below, you also consent to the delivery of SMS (text) messages to your mobile device (","variables":[""],"regex":"^#By clicking Accept below, you also consent to the delivery of SMS \\(text\\) messages to your mobile device \\((.+?)\\) for the purposes of helping to verify your identity\\. Once you receive the message, open it, look for the six letter/number code following the text, \"\\.\\.\\.Secret Code is,\" and enter it in the space below\\.$"},{"phrase":"#We've just sent a text message to your mobile phone () to help verify your identity. Once you receive the message, open it, look for the six digit code following the text, \"Your Secret Code is,\" and enter it in the space below.","candidate":"#We've just sent a text message to your mobile phone (","variables":[""],"regex":"^#We've just sent a text message to your mobile phone \\((.+?)\\) to help verify your identity\\. Once you receive the message, open it, look for the six digit code following the text, \"Your Secret Code is,\" and enter it in the space below\\.$"},{"phrase":"#Hello, ! Let's get started...","candidate":"#Hello, ","variables":[""],"regex":"^#Hello, (.+?)! Let's get started\\.\\.\\.$"},{"phrase":"#, You Have Folders to Complete","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?), You Have Folders to Complete$"},{"phrase":"#to indicate you are and are legally bound by your electronic signature(s).","candidate":"#to indicate you are ","variables":[""],"regex":"^#to indicate you are (.+?) and are legally bound by your electronic signature\\(s\\)\\.$"},{"phrase":"#Now that you've finished signing, please enter the information below and click Sign to indicate you are and are legally bound by your electronic signature(s).","candidate":"#Now that you've finished signing, please enter the information below and click ","variables":[""],"regex":"^#Now that you've finished signing, please enter the information below and click Sign to indicate you are (.+?) and are legally bound by your electronic signature\\(s\\)\\.$"},{"phrase":"#Welcome Back, !","candidate":"#Welcome Back, ","variables":[""],"regex":"^#Welcome Back, (.+?)!$"},{"phrase":"#, thanks for signing online!","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?), thanks for signing online!$"},{"phrase":"#, Update Your Signature","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?), Update Your Signature$"},{"phrase":"# Please Answer the Questions Below","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) Please Answer the Questions Below$"},{"phrase":"#click here to log in as .","candidate":"#click here to log in as ","variables":[""],"regex":"^#click here to log in as (.+?)\\.$"},{"phrase":"#By entering the information below and clicking Sign, I indicate I am and am legally bound by this electronic signature.","candidate":"#By entering the information below and clicking ","variables":[""],"regex":"^#By entering the information below and clicking Sign, I indicate I am (.+?) and am legally bound by this electronic signature\\.$"},{"phrase":"#Hello ...","candidate":"#Hello ","variables":[""],"regex":"^#Hello (.+?)\\.\\.\\.$"},{"phrase":"#User Profile - ","candidate":"#User Profile - ","variables":[""],"regex":"^#User Profile \\- (.+?)$"},{"phrase":"#Hello . Enter your password to get started.","candidate":"#Hello ","variables":[""],"regex":"^#Hello (.+?)\\. Enter your password to get started\\.$"},{"phrase":"#Signer - ","candidate":"#Signer - ","variables":[""],"regex":"^#Signer \\- (.+?)$"},{"phrase":"#, you're almost done!","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?), you're almost done!$"},{"phrase":"#, don't forget to come back to add your documents later. If you don't do so, the documents you just signed will not be considered completed and this may cause a delay in processing.","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?), don't forget to come back to add your documents later\\. If you don't do so, the documents you just signed will not be considered completed and this may cause a delay in processing\\.$"},{"phrase":"#All preexisting fields on that document have been assigned to ","candidate":"#All preexisting fields on that document have been assigned to ","variables":[""],"regex":"^#All preexisting fields on that document have been assigned to (.+?)$"},{"phrase":"#Read task has been successfully added for . To delete, click on the Document Fields button.","candidate":"#Read task has been successfully added for ","variables":[""],"regex":"^#Read task has been successfully added for (.+?)\\. To delete, click on the Document Fields button\\.$"},{"phrase":"# will be notified to sign when the Document Link/Email hold is released.","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) will be notified to sign when the Document Link/Email hold is released\\.$"},{"phrase":"#We were unable to process your authentication at this time: (Attribute name-first/name-last was not correct. (Returned name was : ))","candidate":"#We were unable to process your authentication at this time: (Attribute name-first/name-last was not correct. (Returned name was : ","variables":[""],"regex":"^#We were unable to process your authentication at this time: \\(Attribute name\\-first/name\\-last was not correct\\. \\(Returned name was : (.+?)\\)\\)$"},{"phrase":"#Agree task has been successfully added for . To delete, click on the Document Fields button.","candidate":"#Agree task has been successfully added for ","variables":[""],"regex":"^#Agree task has been successfully added for (.+?)\\. To delete, click on the Document Fields button\\.$"},{"phrase":"# All rights reserved.","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) All rights reserved\\.$"},{"phrase":"# of parties signed","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.+?) of (.+?) parties signed$"},{"phrase":"#Showing to of entries (filtered from total entries)","candidate":"#Showing ","variables":["","","",""],"regex":"^#Showing (.+?) to (.+?) of (.+?) entries \\(filtered from (.+?) total entries\\)$"},{"phrase":"# ago","candidate":"#","variables":["",""],"regex":"^#(.+?) (.+?)ago$"},{"phrase":"#Your commission expires months from now!","candidate":"#Your commission expires ","variables":[""],"regex":"^#Your commission expires (.+?) months from now!$"},{"phrase":"#By clicking Accept below, you also consent to the delivery of SMS (text) messages to your mobile device () for the purposes of helping to verify your identity. Once you receive the message, open it, look for the six letter/number code following the text, \"...One-Time Passcode is,\" and enter it in the space below.","candidate":"#By clicking Accept below, you also consent to the delivery of SMS (text) messages to your mobile device (","variables":[""],"regex":"^#By clicking Accept below, you also consent to the delivery of SMS \\(text\\) messages to your mobile device \\((.+?)\\) for the purposes of helping to verify your identity\\. Once you receive the message, open it, look for the six letter/number code following the text, \"\\.\\.\\.One\\-Time Passcode is,\" and enter it in the space below\\.$"},{"phrase":"#We've just sent a text message to your mobile phone () to help verify your identity. Once you receive the message, open it, look for the six digit code following the text, \"Your One-Time Passcode is,\" and enter it in the space below.","candidate":"#We've just sent a text message to your mobile phone (","variables":[""],"regex":"^#We've just sent a text message to your mobile phone \\((.+?)\\) to help verify your identity\\. Once you receive the message, open it, look for the six digit code following the text, \"Your One\\-Time Passcode is,\" and enter it in the space below\\.$"},{"phrase":"#Unable to parse number () for FeeAssessed","candidate":"#Unable to parse number (","variables":[""],"regex":"^#Unable to parse number \\((.+?)\\) for FeeAssessed$"},{"phrase":"#Select your new password: Must be characters.","candidate":"#Select your new password: Must be ","variables":[""],"regex":"^#Select your new password: Must be (.+?) characters\\.$"},{"phrase":"#Button ","candidate":"#Button ","variables":[""],"regex":"^#Button (.+?)$"},{"phrase":"#We've just sent a text message to your mobile phone (+) to help verify your identity. Once you receive the message, open it, look for the six digit code following the text, \"Your One-Time Passcode is,\" and enter it in the space below.","candidate":"#We've just sent a text message to your mobile phone (+","variables":[""],"regex":"^#We've just sent a text message to your mobile phone \\(\\+(.+?)\\) to help verify your identity\\. Once you receive the message, open it, look for the six digit code following the text, \"Your One\\-Time Passcode is,\" and enter it in the space below\\.$"},{"phrase":"#By clicking Accept below, you also consent to the delivery of SMS (text) messages to your mobile device (+) for the purposes of helping to verify your identity. Once you receive the message, open it, look for the six letter/number code following the text, \"...One-Time Passcode is,\" and enter it in the space below.","candidate":"#By clicking Accept below, you also consent to the delivery of SMS (text) messages to your mobile device (+","variables":[""],"regex":"^#By clicking Accept below, you also consent to the delivery of SMS \\(text\\) messages to your mobile device \\(\\+(.+?)\\) for the purposes of helping to verify your identity\\. Once you receive the message, open it, look for the six letter/number code following the text, \"\\.\\.\\.One\\-Time Passcode is,\" and enter it in the space below\\.$"},{"phrase":"#You have access to workgroups. Click a workgroup to log in.","candidate":"#You have access to ","variables":[""],"regex":"^#You have access to (.+?) workgroups\\. Click a workgroup to log in\\.$"},{"phrase":"#Select your password: Must be characters.","candidate":"#Select your password: Must be ","variables":[""],"regex":"^#Select your password: Must be (.+?)characters\\.$"},{"phrase":"#cannot be greater than characters.","candidate":"#cannot be greater than ","variables":[""],"regex":"^#cannot be greater than (.+?) characters\\.$"},{"phrase":"# document Completed","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) document Completed$"},{"phrase":"#Social Security Number ( digits, no dashes): Social Security Number must be digits, without dashes.","candidate":"#Social Security Number (","variables":["",""],"regex":"^#Social Security Number \\((.+?) digits, no dashes\\): Social Security Number must be (.+?) digits, without dashes\\.$"},{"phrase":"#Social Security Number ( digits, no dashes)","candidate":"#Social Security Number (","variables":[""],"regex":"^#Social Security Number \\((.+?) digits, no dashes\\)$"},{"phrase":"#Secret Code should be exactly digits.","candidate":"#Secret Code should be exactly ","variables":[""],"regex":"^#Secret Code should be exactly (.+?)digits\\.$"},{"phrase":"# documents Completed","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) documents Completed$"},{"phrase":"#document to Complete","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?)document to Complete$"},{"phrase":"# documents to Complete","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) documents to Complete$"},{"phrase":"#Must contain at least letter(s).","candidate":"#Must contain at least ","variables":[""],"regex":"^#Must contain at least (.+?) letter\\(s\\)\\.$"},{"phrase":"#Must contain at least lowercase letter(s).","candidate":"#Must contain at least ","variables":[""],"regex":"^#Must contain at least (.+?) lowercase letter\\(s\\)\\.$"},{"phrase":"#Must contain at least number(s).","candidate":"#Must contain at least ","variables":[""],"regex":"^#Must contain at least (.+?) number\\(s\\)\\.$"},{"phrase":"#parties have been notified by email to sign.","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?)parties have been notified by email to sign\\.$"},{"phrase":"#There are parties left to sign in your signing group.","candidate":"#There are ","variables":[""],"regex":"^#There are (.+?) parties left to sign in your signing group\\.$"},{"phrase":"#Must contain at least special character(s).","candidate":"#Must contain at least ","variables":[""],"regex":"^#Must contain at least (.+?) special character\\(s\\)\\.$"},{"phrase":"#Must contain no more than special character(s).","candidate":"#Must contain no more than ","variables":[""],"regex":"^#Must contain no more than (.+?) special character\\(s\\)\\.$"},{"phrase":"#This transaction includesnotary stamp","candidate":"#This transaction includes","variables":[""],"regex":"^#This transaction includes(.+?)notary stamp$"},{"phrase":"#This transaction includes notary stamps","candidate":"#This transaction includes ","variables":[""],"regex":"^#This transaction includes (.+?) notary stamps$"},{"phrase":"#Please enter Valid Email Address for .","candidate":"#Please enter Valid Email Address for ","variables":[""],"regex":"^#Please enter Valid Email Address for (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Cannot resume transaction. party needs to have at least one task in order to proceed.","candidate":"#Cannot resume transaction. ","variables":[""],"regex":"^#Cannot resume transaction\\. (.+?) party needs to have at least one task in order to proceed\\.$"},{"phrase":"#Invalid party data: Not all parties have at least one action: .","candidate":"#Invalid party data: Not all parties have at least one action: ","variables":[""],"regex":"^#Invalid party data: Not all parties have at least one action: (.+?) \\.$"},{"phrase":"#Acknowledge task has been successfully added for . To delete, click on the Document Fields button.","candidate":"#Acknowledge task has been successfully added for ","variables":[""],"regex":"^#Acknowledge task has been successfully added for (.+?)\\. To delete, click on the Document Fields button\\.$"},{"phrase":"#Question","candidate":"#Question","variables":[""],"regex":"^#Question(.+?)$"},{"phrase":"#Letters - Required (at least and can be uppercase and/or lowercase unless stated as Required below)","candidate":"#Letters - Required (at least ","variables":[""],"regex":"^#Letters \\- Required \\(at least (.+?) and can be uppercase and/or lowercase unless stated as Required below\\)$"},{"phrase":"#Numbers - Required (at least )","candidate":"#Numbers - Required (at least ","variables":[""],"regex":"^#Numbers \\- Required \\(at least (.+?)\\)$"},{"phrase":"#Uppercase Letters - Required (at least )","candidate":"#Uppercase Letters - Required (at least ","variables":[""],"regex":"^#Uppercase Letters \\- Required \\(at least (.+?)\\)$"},{"phrase":"#© , SIGNiX, INC. All rights reserved. TERMS OF SERVICE - PRIVACY POLICY","candidate":"#© ","variables":["",""],"regex":"^#© (.+?), SIGNiX, INC\\. All rights reserved\\. TERMS OF SERVICE(.+?) \\- PRIVACY POLICY$"},{"phrase":"# - PRIVACY POLICY","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) \\- PRIVACY POLICY$"},{"phrase":"# has an international Mobile Number, but your account has not been enabled to allow for international SMS authentication. Please use a domestic mobile number.","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) has an international Mobile Number, but your account has not been enabled to allow for international SMS authentication\\. Please use a domestic mobile number\\.$"},{"phrase":"#Please enter Last Name for ","candidate":"#Please enter Last Name for ","variables":[""],"regex":"^#Please enter Last Name for (.+?)$"},{"phrase":"# has been notified by email to sign.","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#(.+?) has been notified by email to sign\\.$"},{"phrase":"#Which of these roads is closest to your address on ?","candidate":"#Which of these roads is closest to your address on ","variables":[""],"regex":"^#Which of these roads is closest to your address on (.+?)\\?$"},{"phrase":"#Based on your background, in what city is ''?","candidate":"#Based on your background, in what city is '","variables":[""],"regex":"^#Based on your background, in what city is '(.+?)'\\?$"},{"phrase":"#What type of residence is ?","candidate":"#What type of residence is ","variables":[""],"regex":"^#What type of residence is (.+?)\\?$"},{"phrase":"#In which city is ?","candidate":"#In which city is ","variables":[""],"regex":"^#In which city is (.+?)\\?$"},{"phrase":"#Which number goes with your address on ?","candidate":"#Which number goes with your address on ","variables":[""],"regex":"^#Which number goes with your address on (.+?)\\?$"},{"phrase":"#For security reasons, your access to this transaction has been blocked. For assistance, please contact your service representative, .","candidate":"#For security reasons, your access to this transaction has been blocked. For assistance, please contact your service representative, ","variables":[""],"regex":"^#For security reasons, your access to this transaction has been blocked\\. For assistance, please contact your service representative, (.+?)\\.$"},{"phrase":"#First, we need to verify who you are. The person who sent these documents, has asked that we verify your identity by asking you question(s) only you can answer.","candidate":"#First, we need to verify who you are. The person who sent these documents, ","variables":[""],"regex":"^#First, we need to verify who you are\\. The person who sent these documents, (.+?) has asked that we verify your identity by asking you question\\(s\\) only you can answer\\.$"},{"phrase":"#Submitter Name: ","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#Submitter Name: (.+?)$"},{"phrase":"#This transaction expired ","candidate":"#This transaction expired ","variables":[""],"regex":"^#This transaction expired (.+?)$"},{"phrase":"#Meeting successfully scheduled for . All attendees have been notified.","candidate":"#Meeting successfully scheduled for ","variables":[""],"regex":"^#Meeting successfully scheduled for (.+?)\\. All attendees have been notified\\.$"},{"phrase":"#Must contain at least uppercase letter(s).","candidate":"#Must contain at least ","variables":[""],"regex":"^#Must contain at least (.+?) uppercase letter\\(s\\)\\.$"},{"phrase":"#Login URL:","candidate":"#","variables":[""],"regex":"^#Login URL:(.+?)$"},{"phrase":"#You have successfully gained access to your digital identity. Your username (UserID) is .","candidate":"#You have successfully gained access to your digital identity. Your username (UserID) is ","variables":[""],"regex":"^#You have successfully gained access to your digital identity\\. Your username \\(UserID\\) is (.+?)\\.$"},{"phrase":"#Between and , in which State did you live?","candidate":"#Between ","variables":["",""],"regex":"^#Between (.+?) and (.+?), in which State did you live\\?$"},{"phrase":"#During , in which State did you live?","candidate":"#During ","variables":[""],"regex":"^#During (.+?), in which State did you live\\?$"},{"phrase":"#October ","candidate":"#October ","variables":[""],"regex":"^#October (.+?)$"}],"allowComplexCssSelectors":false,"blockedClasses":false,"blockedIds":false,"phraseDetection":true,"customDomainSettings":[],"seoSetting":[],"translateSource":false,"overage":false,"detectPhraseFromAllLanguage":false,"googleAnalytics":false,"mixpanel":false,"heap":false,"blockedComplexSelectors":[]},"version":2329},{"_id":"de","source":"en","pluralFn":"return n != 1 ? 1 : 0;","pluralForm":2,"dictionary":{"#You Missed Something...":"Du hast etwas verpasst...","#Sorry, we noticed you may still have areas to fill out before you complete this signature or initial. Please be sure to complete them and come back to this signature or initial.":"Wir haben festgestellt, dass Sie möglicherweise noch Felder ausfüllen müssen, bevor Sie diese Unterschrift oder Initiale vervollständigen. Bitte vervollständigen Sie diese und kehren Sie zu dieser Unterschrift oder Initiale zurück.","#Sorry about this, but we hadn't heard from you in a while, and our site had to go on to serve other clients. Click Exit to close this browser tab. You'll need to re-access your original link to start again.":"Es tut uns leid, aber wir hatten eine Weile nichts von Ihnen gehört und unsere Site musste weiterhin anderen Kunden dienen. Klicken Sie auf Beenden, um diese Browserregisterkarte zu schließen. Sie müssen erneut auf Ihren ursprünglichen Link zugreifen, um erneut zu beginnen.","#Goodbye for now!":"Auf Wiedersehen!","#Upcoming maintenance has been scheduled. Click this image to visit our status page and learn more.":"Die nächsten Wartungsarbeiten sind geplant. Klicken Sie auf dieses Bild, um unsere Statusseite zu besuchen und mehr zu erfahren.","#You've completed all mandatory actions on this document(s), but there are still incomplete, OPTIONAL actions. If you're finished, and didn't want or need to review/fill out these optional fields, please enter the information below and click":"Sie haben alle obligatorischen Aktionen für dieses(e) Dokument(e) abgeschlossen, es gibt jedoch noch unvollständige, OPTIONALE Aktionen. Wenn Sie fertig sind und diese optionalen Felder nicht überprüfen/ausfüllen möchten oder müssen, geben Sie bitte die folgenden Informationen ein und klicken Sie auf","#Create the style of your signature and initials from the options below.":"Erstellen Sie den Stil Ihrer Unterschrift und Ihrer Initialen aus den folgenden Optionen.","#One or more answers are not correct.":"Eine oder mehrere Antworten sind nicht richtig.","#If you fail one more time to enter correct information, password reset will be disabled.":"Wenn Sie die korrekten Informationen noch einmal nicht eingeben, wird das Zurücksetzen des Kennworts deaktiviert.","#I am approving this document.":"Ich stimme diesem Dokument zu.","#Documents Unavailable":"Dokumente nicht verfügbar","#You've reached the last field but we're still loading documents.":"Sie haben das letzte Feld erreicht, aber wir laden noch Dokumente.","#Just a moment!":"Einen Augenblick!","#Do Not Wish to Proceed (online signing will no longer be available for these documents)":"Nicht fortfahren (Online-Signaturen sind für diese Dokumente nicht mehr verfügbar)","#Other (you can return later)":"Sonstiges (Sie können später zurückkehren)","#Exit E-Signature":"E-Signatur verlassen","#Wish to Opt Out & Sign on Paper (online signing will no longer be available for these documents)":"Abmelden und auf Papier unterschreiben (für diese Dokumente ist die Online-Signatur nicht mehr verfügbar)","#Before exiting, please help us understand why you do not wish to complete this transaction online.":"Bitte helfen Sie uns vor dem Beenden zu verstehen, warum Sie diese Transaktion nicht online abschließen möchten.","#Exit E-Signature - Decline Legal Consent":"E-Signatur beenden – rechtliche Einwilligung ablehnen","#Will Return to Complete (you can return later)":"Will Return to Complete (Sie können später zurückkehren)","#Explanation":"Erläuterung","#Review Complete":"Überprüfung abgeschlossen","#FINISH SIGNING":"UNTERZEICHNUNG BEENDEN","#Upload":"Hochladen","#Select your password":"Wählen Sie Ihr Passwort","#First, choose a password. This password will protect your electronic signature and let you access your signed documents after you've finished. Then, choose the style of your signature and initials from the options below.":"Wählen Sie zunächst ein Passwort. Dieses Passwort schützt Ihre elektronische Signatur und ermöglicht Ihnen den Zugriff auf Ihre signierten Dokumente, nachdem Sie fertig sind. Wählen Sie dann den Stil Ihrer Unterschrift und Ihrer Initialen aus den folgenden Optionen aus.","#Choose Custom Signature":"Wählen Sie eine benutzerdefinierte Signatur","#Sorry":"Verzeihung","#Let's Go":"Lass uns gehen","#Use Default Signature/Initial":"Standardsignatur/Initiale verwenden","#Confirm your password":"Bestätigen Sie Ihr Passwort","#Draw Your Own Signature":"Zeichne deine eigene Unterschrift","#Signature Font":"Signatur-Schriftart","#Signature":"Unterschrift","#(If you upload, please be certain it's an image of your signature or other mark.)":"(Wenn Sie hochladen, stellen Sie bitte sicher, dass es sich um ein Bild Ihrer Unterschrift oder eines anderen Zeichens handelt.)","#Initials":"Initialen","#Action Required":"Handlung erforderlich","#Almost done! If you're finished, please enter the information below and click":"Fast fertig! Wenn Sie fertig sind, geben Sie bitte die Informationen unten ein und klicken Sie auf","#Other Sig":"Andere Sig","#Your signature needs work":"Ihre Unterschrift braucht Arbeit","#Your initials needs work":"Ihre Initialen brauchen Arbeit","#(If you upload, please be certain it's an image of your initials or other mark.)":"(Wenn Sie hochladen, stellen Sie bitte sicher, dass es sich um ein Bild Ihrer Initialen oder ein anderes Zeichen handelt.)","#Choose a Signature Font":"Wählen Sie eine Signaturschriftart","#Clear":"Klar","#To confirm your identity please enter the information below. Click Next to continue!":"Um Ihre Identität zu bestätigen, geben Sie bitte die folgenden Informationen ein. Klicken Sie auf Weiter , um fortzufahren!","#This transaction is temporarily locked by another party who is signing. Please try again.":"Diese Transaktion wird vorübergehend von einer anderen unterzeichnenden Partei gesperrt. Bitte versuche es erneut.","#Email is incorrect. Please re-enter your email.":"E-Mail ist falsch. Bitte geben Sie Ihre E-Mail erneut ein.","#cannot contain your first name and/or your last name":"darf nicht Ihren Vornamen und/oder Ihren Nachnamen enthalten","#If you want to spend more time reviewing the documents, select":"Wenn Sie mehr Zeit mit der Überprüfung der Dokumente verbringen möchten, wählen Sie","#Go Back":"Geh zurück","#You may now add attachments as required and directed by the documents you just completed signing.":"Sie können nun nach Bedarf und auf Anweisung der Dokumente, die Sie gerade unterschrieben haben, Anhänge hinzufügen.","#Please click on Add Attachments to choose a file(s) to attach. Choose Next below when you're done. If you have no attachments, please select No Attachments below.":"Klicken Sie auf Anhänge hinzufügen, um eine oder mehrere Dateien zum Anhängen auszuwählen. Wählen Sie unten Weiter aus, wenn Sie fertig sind. Wenn Sie keine Anhänge haben, wählen Sie bitte unten Keine Anhänge aus.","#Add Attachments":"Anhänge hinzufügen","#Secure Log In":"Sicherheits Login","#No attachments uploaded yet.":"Noch keine Anhänge hochgeladen.","#Please enter a signing pin. EndorsementConfirmation failed to submit signing pin.":"Bitte geben Sie einen Signatur-Pin ein. EndorsementConfirmation konnte die Signatur-PIN nicht übermitteln.","#Intent to Sign":"Absicht zu unterschreiben","#No Attachments":"Keine Anhänge","#Last Name":"Nachname","#Do you wish to download all of the documents or just the current one?":"Möchten Sie alle Dokumente herunterladen oder nur die aktuellen?","#Middle Name (Optional - this will appear in your signature)":"Zweiter Vorname (optional – wird in Ihrer Signatur angezeigt)","#Download All":"Alles herunterladen","#Download One":"Eins herunterladen","#We need to start with a bit of information from you, and then we'll walk you through the necessary steps, OK?":"Wir müssen mit ein paar Informationen von Ihnen beginnen und dann werden wir Sie durch die notwendigen Schritte führen, OK?","#First Name":"Vorname","#Send":"Senden","#Running":"Betrieb","#Documents":"Unterlagen","#Move Down":"Sich abwärts bewegen","#I Am The Signer":"Ich bin der Unterzeichner","#Zoom In":"Hineinzoomen","#Modify Transaction":"Transaktion ändern","#Signatures":"Unterschriften","#Commission":"Kommission","#Ask The Signer":"Frag den Unterzeichner","#No items":"Keine Gegenstände","#Upload Documents":"Dokumente hochladen","#Please add a document":"Bitte fügen Sie ein Dokument hinzu","#Read":"Lesen","#Add Question":"Frage hinzufügen","#View":"Aussicht","#Order":"Befehl","#Notary State":"Notarstaat","#Answer":"Antworten","#Type Text":"Text eingeben","#Collapse":"Zusammenbruch","#Email Only (Sign-All Disabled)":"Nur E-Mail (Alle unterzeichnen deaktiviert)","#Edit":"Bearbeiten","#Checkbox":"Kontrollkästchen","#CC List":"CC-Liste","#Signer Information":"Unterzeichnerinformationen","#Document Name":"Dokumentname","#Download":"Herunterladen","#Click the button or drag and drop files from your computer here":"Klicken Sie auf die Schaltfläche oder ziehen Sie Dateien von Ihrem Computer hierher","#Send Documents":"Dokumente senden","#I do not want to send reminders to signer(s)":"Ich möchte keine Erinnerungen an Unterzeichner senden","#Role":"Rolle","#Add New Signer":"Neuen Unterzeichner hinzufügen","#Notary Comm #":"Notar Komm #","#Search Again":"Erneut suchen","#Move":"Umzug","#Mobile Number":"Handy Nummer","#Move Up":"Nach oben verschieben","#Add Signer":"Unterzeichner hinzufügen","#Zoom":"Zoomen","#Drag the slider to choose when documents expire and reminders are sent to all signers. You can choose to send no reminders.":"Ziehen Sie den Schieberegler, um auszuwählen, wann Dokumente ablaufen und Erinnerungen an alle Unterzeichner gesendet werden. Sie können wählen, ob Sie keine Erinnerungen senden möchten.","#Cancel Transaction":"Transaktion stornieren","#Last":"Zuletzt","#Select Notary":"Notar auswählen","#Signer":"Unterzeichner","#View History":"Siehe Verlauf","#First":"Zuerst","#Middle":"Mitte","#Authentication":"Authentifizierung","#Ack/Agree":"Bestätigen/Zustimmen","#Use Placeholder Info":"Platzhalterinfo verwenden","#Zoom Out":"Rauszoomen","#Document Fields":"Dokumentfelder","#Title":"Titel","#Please add a signer":"Bitte fügen Sie einen Unterzeichner hinzu","#Delete":"Löschen","#Previous":"Vorherige","#Email Message":"E-Mail Nachricht","#Reminders/Expiration Schedule":"Erinnerungen/Ablaufplan","#Signers":"Unterzeichner","#Expiry Date (mm/dd/yyyy)":"Ablaufdatum (MM/TT/JJJJ)","#State":"Zustand","#Transaction Started":"Transaktion gestartet","#Can not sign a task that has completed":"Kann eine abgeschlossene Aufgabe nicht signieren","#Print One":"Eins drucken","#Print All":"Alles drucken","#Do you wish to print all of the documents or just the current one?":"Möchten Sie alle Dokumente drucken oder nur das aktuelle?","#From this page you may download all documents. If you wish to only download a single document, click the Review button and then scroll to the document you wish to download.":"Von dieser Seite können Sie alle Dokumente herunterladen. Wenn Sie nur ein einzelnes Dokument herunterladen möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche Überprüfen und scrollen Sie dann zu dem Dokument, das Sie herunterladen möchten.","#Your session is about to timeout!":"Ihre Sitzung ist kurz vor dem Timeout!","#Quit Session":"Sitzung beenden","#Sorry about this, but we haven't heard from you in a while. Click 'Continue Session' to let our servers know you're still here, or they'll think you've left!":"Es tut mir leid, aber wir haben seit einiger Zeit nichts mehr von Ihnen gehört. Klicken Sie auf \"Sitzung fortsetzen\", um unseren Servern mitzuteilen, dass Sie noch hier sind, oder sie denken, dass Sie gegangen sind!","#Continue Session":"Sitzung fortsetzen","#Transaction Modified":"Transaktion geändert","#Click Next to continue!":"Klicken Sie auf Weiter , um fortzufahren!","#Resend Code":"Code erneut senden","#Save":"Speichern","#Save As":"Speichern als","#Waiting":"Warten","#Click here to download the document.":"Klicken Sie hier, um das Dokument herunterzuladen.","#Click here for help.":"Klicken Sie hier, um Hilfe zu erhalten.","#Next":"Nächste","#Click here to print the document.":"Klicken Sie hier, um das Dokument auszudrucken.","#You've been asked to review and sign documents online. It's easy!":"Sie wurden gebeten, Dokumente online zu überprüfen und zu unterschreiben. Es ist einfach!","#No":"Nein","#Home":"Heim","#TERMS OF SERVICE":"NUTZUNGSBEDINGUNGEN","#Quit":"Aufhören","#Yes":"ja","#You are about to exit the transaction you are editing. Do you want to save changes to this transaction?":"Sie sind im Begriff, die Transaktion zu verlassen, die Sie bearbeiten. Möchten Sie Änderungen an dieser Transaktion speichern?","#End Document":"Dokument beenden","#My Progress":"Mein Fortschritt","#Still waiting":"Warte noch","#Signed Date":"Unterzeichnetes Datum","#Note":"Notiz","#Sign":"Unterschrift","#NEXT":"NÄCHSTE","#Unsign":"Abmelden","#Cancel":"Abbrechen","#Loading...":"Wird geladen...","#STOP!":"HALT!","#Don't proceed without your notary's permission. Accessing these documents prior to the notary's presence could invalidate the notarizations and force you to repeat the process. Please also have your identification(passport / driver's license / etc) ready to show the notary.":"Fahren Sie nicht ohne die Erlaubnis Ihres Notars fort. Der Zugriff auf diese Dokumente vor der Anwesenheit des Notars könnte die Beglaubigungen ungültig machen und Sie zwingen, den Vorgang zu wiederholen. Bitte halten Sie auch Ihren Ausweis (Reisepass/Führerschein/etc) bereit, um dem Notar vorzuzeigen.","#Once you have received permission from the notary, click OK below.":"Nachdem Sie die Erlaubnis des Notars erhalten haben, klicken Sie unten auf OK.","#Begin Document":"Dokument beginnen","#Select Go to jump right to your first action and let us guide you through the document. If you'd rather go at your own pace, choose Let Me Review. Simply scroll or use the NEXT and PREV buttons at the bottom corners of the screen to jump to unfinished signatures and other tasks.":"Wählen Sie Los , um direkt zu Ihrer ersten Aktion zu springen und sich von uns durch das Dokument führen zu lassen. Wenn Sie lieber in Ihrem eigenen Tempo vorgehen möchten, wählen Sie Lassen Sie mich überprüfen . Scrollen Sie einfach oder verwenden Sie die Schaltflächen NEXT und PREV in den unteren Ecken des Bildschirms, um zu unvollendeten Signaturen und anderen Aufgaben zu springen.","#Go!":"Gehen!","#Let Me Review":"Lass mich überprüfen","#Ready To Review and Sign?":"Bereit zur Überprüfung und Unterschrift?","#Required":"Erforderlich","#You have been asked to acknowledge reading the document above. Please review the document and then click on the Acknowledge button Acknowledge":"Sie wurden gebeten, das Lesen des obigen Dokuments zu bestätigen. Bitte überprüfen Sie das Dokument und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Bestätigen Bestätigen","#Please enter the password you previously created in order to log in. If you've forgotten your password, click Forgot My Password.":"Bitte geben Sie das zuvor erstellte Passwort ein, um sich anzumelden. Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, klicken Sie auf Passwort vergessen .","#Agree to Legal Consent and Terms of Service?":"Der rechtlichen Einwilligung und den Nutzungsbedingungen zustimmen?","#Decline":"Ablehnen","#Forgot My Password":"Ich habe mein Passwort vergessen","#To get started, you need to agree to receive electronic documents using the electronic signature service under the terms of the E-Sign Legal Consent by choosing Accept below. This will confirm that you are able to access all of the documents provided to you in electronic form and you agree to be bound by the terms of service.":"Um zu beginnen, müssen Sie dem Empfang elektronischer Dokumente unter Verwendung des elektronischen Signaturdienstes gemäß den Bedingungen der E-Sign Legal Consent zustimmen, indem Sie unten Akzeptieren auswählen. Hiermit wird bestätigt, dass Sie auf alle Ihnen in elektronischer Form zur Verfügung gestellten Dokumente zugreifen können und an die Nutzungsbedingungen gebunden sind.","#Enter your password":"Geben Sie Ihr Passwort ein","#Read Legal Consent":"Rechtliche Einwilligung lesen","#If you have changed your mind about acknowledging this document, please click the Unacknowledge button Unacknowledge":"Wenn Sie Ihre Meinung über die Anerkennung dieses Dokuments geändert haben, klicken Sie bitte auf die Schaltfläche Nicht bestätigen","#I wish to update my signature/initials":"Ich möchte meine Signatur/Initialen aktualisieren","#Accept":"Akzeptieren","#Close":"Nah dran","#You are now logged out of the E-Signature application. Click on the pick-up link you initially received to return to this transaction.":"Sie sind jetzt von der E-Signatur-Anwendung abgemeldet. Klicken Sie auf den Abhollink, den Sie ursprünglich erhalten haben, um zu dieser Transaktion zurückzukehren.","#Leaving So Soon?":"So bald verlassen?","#You have successfully completed all required actions.":"Sie haben alle erforderlichen Aktionen erfolgreich abgeschlossen.","#Review":"Rezension","#You have now left the e-signature process. You may close this window.":"Sie haben den E-Signatur-Prozess nun verlassen. Sie können dieses Fenster schließen.","#Finish":"Beenden","#Stay Here":"Bleib hier","#Finished Signing?":"Unterzeichnung abgeschlossen?","#Thank you for submitting your signature online.":"Vielen Dank, dass Sie Ihre Unterschrift online eingereicht haben.","#Exit":"Ausgang","#Almost done! If you're finished with this document(s), tap Finish below to confirm your signatures and other entries on this document(s). If you want to spend more time reviewing the document(s), select Stay Here. You'll see the documents again, and can click Finish Signing at the bottom of the screen when you're done reviewing the documents.":"Fast fertig! Wenn Sie mit diesem Dokument/diesen Dokument(en) fertig sind, tippen Sie unten auf Fertig stellen, um Ihre Unterschriften und anderen Einträge in diesem Dokument/diesen Dokumenten zu bestätigen. Wenn Sie mehr Zeit mit der Überprüfung des Dokuments bzw. der Dokumente verbringen möchten, wählen Sie Hier bleiben . Sie sehen die Dokumente erneut und können unten auf dem Bildschirm auf Signieren beenden klicken, wenn Sie mit der Überprüfung der Dokumente fertig sind.","#Notary":"Notar","#HTTP session expired":"HTTP-Sitzung abgelaufen","#Email Only w/Submitted Questions (Sign-All Disabled)":"Nur E-Mail mit gesendeten Fragen (Alle unterschreiben deaktiviert)","#Add To Address Book":"Zum Adressbuch hinzufügen","#Knowledge-Based (KBA) w/Interactive Questions and One-Click":"Wissensbasiert (KBA) mit interaktiven Fragen und einem Klick","#Address Book":"Adressbuch","#Know-Your-Customer (KYC) w/Submitted Questions":"Know-Your-Customer (KYC) mit eingereichten Fragen","#Can signers download / print documents?":"Können Unterzeichner Dokumente herunterladen/ausdrucken?","#NO - Documents in this transactions are NOT considered 'instruments' per Florida state law and statute (i.e. wills, trusts, advance health care directive, waiver of spousal rights, power of attorney et al)":"NEIN – Dokumente in diesen Transaktionen werden NICHT als „Instrumente“ gemäß dem Gesetz und der Satzung des Bundesstaates Florida betrachtet (dh Testamente, Trusts, Patientenverfügung, Verzicht auf Ehegattenrechte, Vollmacht usw.)","#Florida Documents Subject to Statute/Instruments":"Dokumente aus Florida, die den Gesetzen/Instrumenten unterliegen","#Let me choose when to email document links to signer(s)":"Lassen Sie mich auswählen, wann Dokument-Links per E-Mail an den/die Unterzeichner gesendet werden sollen","#Demonstration Mode?":"Demonstrationsmodus?","#YES - Documents in this transactions ARE considered 'instruments' per Florida state law and statute (i.e. wills, trusts, advance health care directive, waiver of spousal rights, power of attorney et al)":"JA - Dokumente in diesen Transaktionen WERDEN als \"Instrumente\" gemäß Gesetz und Gesetz des Bundesstaates Florida angesehen (dh Testamente, Trusts, Patientenverfügung, Verzicht auf Ehegattenrechte, Vollmacht u. a.)","#That is not your SSN and DOB.":"Das ist nicht Ihre SSN und Ihr Geburtsdatum.","#To continue, you must be able to access this email account.":"Um fortzufahren, müssen Sie auf dieses E-Mail-Konto zugreifen können.","#Social Security":"Sozialversicherung","#Password Reset":"Passwort zurücksetzen","#Date of Birth":"Geburtsdatum","#Your signature and/or initial need to be larger to be seen legibly on the final signed document. Please try again or choose the Signature Font option.":"Ihre Unterschrift und/oder Ihre Initiale müssen größer sein, damit sie auf dem endgültig unterschriebenen Dokument lesbar sind. Bitte versuchen Sie es erneut oder wählen Sie die Option Signaturschriftart.","#Explanation (Max 300 characters)":"Erklärung (max. 300 Zeichen)","#Reason":"Grund","#Please let us know why you're leaving.":"Bitte teilen Sie uns mit, warum Sie gehen.","#The documents are incomplete, because there are unsigned changes and/or other signers who need to review these documents. Would you still like to continue?":"Die Dokumente sind unvollständig, da nicht signierte Änderungen vorhanden sind und/oder andere Unterzeichner diese Dokumente überprüfen müssen. Möchten Sie trotzdem fortfahren?","#Documents Aren't Finished!":"Dokumente sind nicht fertig!","#The entered password is not correct, try again or click the 'Forgot your password' button to create a new password.":"Das eingegebene Passwort ist nicht korrekt, versuchen Sie es erneut oder klicken Sie auf die Schaltfläche „Passwort vergessen“, um ein neues Passwort zu erstellen.","#Too many unsuccessful attempts. Please click the 'Forgot my password' button to create a new password.":"Zu viele erfolglose Versuche. Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche \"Passwort vergessen\", um ein neues Passwort zu erstellen.","#Note that the email link will expire after 90 minutes. After you have selected a new Password, use the link from the original email to try again!":"Beachten Sie, dass der E-Mail-Link nach 90 Minuten abläuft. Nachdem Sie ein neues Passwort ausgewählt haben, verwenden Sie den Link aus der ursprünglichen E-Mail, um es erneut zu versuchen!","#Select your new password":"Wählen Sie Ihr neues Passwort","#Confirm your new password":"Bestätige dein neues Passwort","#Email Authorization":"E-Mail-Autorisierung","#Password Selection":"Passwortauswahl","#Submit":"einreichen","#Unable to Login":"Anmeldung nicht möglich","#Password Recovery":"Passwort-Wiederherstellung","#Update the style of your signature and initials.":"Aktualisieren Sie den Stil Ihrer Signatur und Initialen.","#Your password has been successfully changed. Please close this window and resume logging in.":"Ihr Passwort wurde erfolgreich geändert. Bitte schließen Sie dieses Fenster und fahren Sie mit der Anmeldung fort.","#Logout":"Ausloggen","#Signer Last Name":"Nachname des Unterzeichners","#Reset":"Zurücksetzen","#Resume/Pause":"Fortsetzen/Pause","#Recently Completed Transactions":"Kürzlich abgeschlossene Transaktionen","#Last Modified":"Zuletzt geändert","#Templates":"Vorlagen","#Unstarted Transactions":"Nicht gestartete Transaktionen","#Advanced Search":"Erweiterte Suche","#Suspended Transactions":"Ausgesetzte Transaktionen","#Expired Transactions":"Abgelaufene Transaktionen","#All Templates":"Alle Vorlagen","#Yesterday":"Gestern","#Search:":"Suche:","#Advanced":"Fortschrittlich","#Transactions by Status":"Transaktionen nach Status","#Current Month":"Aktueller Monat","#Previous Month":"Vorheriger Monat","#Submitter UserID":"Benutzer-ID des Einsenders","#entries":"Einträge","#| ENotary Profile":"| ENotarprofil","#All Started Transactions":"Alle gestarteten Transaktionen","#Cancelled Transactions":"Stornierte Transaktionen","#Last Updated":"Zuletzt aktualisiert","#Download All Document(s)":"Alle Dokumente herunterladen","#Draft Transactions":"Transaktionsentwürfe","#Dashboard":"Armaturenbrett","#In-Process Transactions":"In Bearbeitung befindliche Transaktionen","#Settings":"Einstellungen","#Last 7 Days":"Letzten 7 Tage","#Create New Transaction":"Neue Transaktion erstellen","#Owner":"Eigentümer","#Transactions":"Transaktionen","#Completed Transactions":"Abgeschlossene Transaktionen","#Today":"Heute","#Last 30 Days":"Letzte 30 Tage","#Recently Updated Transactions":"Kürzlich aktualisierte Transaktionen","#All Transaction":"Alle Transaktionen","#In Process":"In Bearbeitung","#Recently Updated Templates":"Kürzlich aktualisierte Vorlagen","#No data available in table":"Keine Daten in der Tabelle verfügbar","#Print":"Drucken","#<----Click here to print out this Electronic Signature Disclosure.":"<----Klicken Sie hier, um diese Offenlegung zur elektronischen Unterschrift auszudrucken.","#If the next party is present":"Wenn die nächste Party anwesend ist","#For compliance purposes, a reason for your signature has been supplied for display on this document. This reason is provided below.":"Aus Compliance-Gründen wurde ein Grund für Ihre Unterschrift zur Anzeige auf diesem Dokument angegeben. Dieser Grund wird unten angegeben.","#Enter your Email Address":"Geben sie ihre E-Mailadresse ein","#SSN4 does not match transaction data.":"SSN4 stimmt nicht mit Transaktionsdaten überein.","#I am the author of this document.":"Ich bin der Autor dieses Dokuments.","#The password is incorrect. Please try again.":"Das Passwort ist inkorrekt. Bitte versuche es erneut.","#Replace":"Ersetzen","#Replace Document":"Dokument ersetzen","#Code you entered is incorrect - Please try again. To receive a new Code, click on \"RESEND CODE\" button":"Der eingegebene Code ist falsch. Bitte versuchen Sie es erneut. Um einen neuen Code zu erhalten, klicken Sie auf die Schaltfläche \"CODE ERNEUERN\"","#One of these choices Required":"Eine dieser Optionen Erforderlich","#Cannot Access Documents (you can return later)":"Kein Zugriff auf Dokumente (Sie können später zurückkehren)","#Error in Paperwork (you can return later)":"Fehler im Papierkram (Sie können später zurückkehren)","#This field is not assigned to any signer. Use the dropdown below to choose a signer for this field.":"Dieses Feld ist keinem Unterzeichner zugewiesen. Verwenden Sie das Dropdown-Menü unten, um einen Unterzeichner für dieses Feld auszuwählen.","#This field has other field(s) that will be deleted along with it. Please confirm you wish to permanently delete these fields.":"Dieses Feld enthält andere Felder, die zusammen mit ihm gelöscht werden. Bitte bestätigen Sie, dass Sie diese Felder endgültig löschen möchten.","#Delete All?":"Alles löschen?","#Assign":"Zuordnen","#Assign field to:":"Feld zuordnen zu:","#Expiration Date (in the format mm/dd/yyyy)":"Ablaufdatum (im Format TT/MM/JJJJ)","#May":"Kann","#Thursday":"Donnerstag","#Friday":"Freitag","#In order to access, view and sign your documents, we first need to confirm your identity and also scan a picture of a government-issued ID, which can be a driver's license, passport or other ID card. Please retrieve that now (if you don't have it already), enter the expiration date of the ID below, and then click OK. If the date meets our requirements, you'll move on to the next step of the process.":"Um auf Ihre Dokumente zuzugreifen, sie einzusehen und zu unterschreiben, müssen wir zunächst Ihre Identität bestätigen und auch ein Bild eines amtlichen Ausweises scannen, der ein Führerschein, Reisepass oder ein anderer Personalausweis sein kann. Bitte rufen Sie diese jetzt ab (falls Sie sie noch nicht haben), geben Sie das Ablaufdatum der ID unten ein und klicken Sie dann auf OK. Wenn das Datum unseren Anforderungen entspricht, fahren Sie mit dem nächsten Schritt des Prozesses fort.","#Monday":"Montag","#January":"Januar","#February":"Februar","#Tuesday":"Dienstag","#Saturday":"Samstag","#March":"Marsch","#July":"Juli","#Welcome!":"Herzlich willkommen!","#October":"Oktober","#Sunday":"Sonntag","#December":"Dezember","#Wednesday":"Mittwoch","#June":"Juni","#None of the above":"Nichts des oben Genannten","#Single Family Residence":"Einfamilienhaus","#The following question(s) are designed to establish your identity and are generated based on over 30 years of public database information. Please carefully consider your choices and click Next when you've made a choice. IMPORTANT: You have only two minutes to complete the questions. If you successfully answer the questions, you will then be able to create a signature and complete the document(s) sent to you.":"Die folgende(n) Frage(n) dienen der Feststellung Ihrer Identität und werden auf der Grundlage von Informationen aus über 30 Jahren öffentlicher Datenbanken erstellt. Bitte überlegen Sie sich Ihre Auswahl sorgfältig und klicken Sie auf Weiter, wenn Sie eine Auswahl getroffen haben. WICHTIG: Sie haben nur zwei Minuten Zeit, um die Fragen auszufüllen. Wenn Sie die Fragen erfolgreich beantwortet haben, können Sie anschließend eine Signatur erstellen und das/die Ihnen zugesandte(n) Dokument(e) vervollständigen.","#In which county have you lived?":"In welchem Landkreis haben Sie gelebt?","#Apartment":"Wohnung","#Townhome":"Reihenhaus","#Which of the following people do you know?":"Welche der folgenden Personen kennen Sie?","#Congratulations!":"Herzliche Glückwünsche!","#Your ID documents passed verification! Click Next to review and sign your document(s).":"Ihre Ausweisdokumente haben die Prüfung bestanden! Klicken Sie auf Weiter , um Ihr(e) Dokument(e) zu überprüfen und zu unterschreiben.","#cannot contain your Date of Birth":"darf Ihr Geburtsdatum nicht enthalten","#Suspended":"Suspendiert","#Expired":"Abgelaufen","#Resume Transaction":"Transaktion fortsetzen","#Delete?":"Löschen?","#Please confirm you wish to permanently delete this field!":"Bitte bestätigen Sie, dass Sie dieses Feld endgültig löschen möchten!","#Cancelled":"Abgesagt","#Enter your password to get started.":"Geben Sie Ihr Passwort ein, um loszulegen.","#End Date (yyyy-mm-dd):":"Enddatum (JJJJ-MM-TT):","#Password":"Passwort","#Below is a list of document sets that you need to complete or have already completed. Click on a document set below to see more details and start signing and/or review documents.":"Nachfolgend finden Sie eine Liste von Dokumentensätzen, die Sie ausfüllen müssen oder bereits ausgefüllt haben. Klicken Sie unten auf einen Dokumentensatz, um weitere Details anzuzeigen und mit dem Signieren und/oder Überprüfen von Dokumenten zu beginnen.","#Downloaded":"Heruntergeladen","#Document Set Title":"Titel des Dokumentensatzes","#Refresh":"Aktualisierung","#All Transactions":"Alle Transaktionen","#Start Date (yyyy-mm-dd):":"Startdatum (JJJJ-MM-TT):","#Completed":"Vollendet","#What is your date of birth? (mm/dd/yyyy)":"Was ist dein Geburtsdatum? (MM/TT/JJJJ)","#We need you to agree to the legal consent first!":"Sie müssen zuerst der gesetzlichen Einwilligung zustimmen!","#Please wait until it is your turn to sign. Because there are other parties that must sign before you, these documents can only be viewed. You will be notified when it is your turn to sign. Until then, your signature lines are disabled.":"Bitte warten Sie, bis Sie mit der Unterschrift an der Reihe sind. Da andere Parteien vor Ihnen unterschreiben müssen, können diese Dokumente nur eingesehen werden. Sie werden benachrichtigt, wenn Sie an der Reihe sind, zu unterschreiben. Bis dahin sind Ihre Signaturzeilen deaktiviert.","#You've finished all mandatory actions on this document, but there are still incomplete OPTIONAL actions. If you're finished with this document, and didn't want or need to fill out these optional fields, click Finish below to confirm your signatures and complete the signing process. If you want to spend more time reviewing this document, select Stay Here. Just hit Finish Signing when you're done.":"Sie haben alle obligatorischen Aktionen für dieses Dokument abgeschlossen, aber es gibt noch unvollständige OPTIONALE Aktionen. Wenn Sie mit diesem Dokument fertig sind und diese optionalen Felder nicht ausfüllen möchten oder müssen, klicken Sie unten auf Fertig stellen, um Ihre Unterschriften zu bestätigen und den Unterzeichnungsprozess abzuschließen. Wenn Sie mehr Zeit mit der Überprüfung dieses Dokuments verbringen möchten, wählen Sie Hier bleiben . Klicken Sie einfach auf Signierung beenden , wenn Sie fertig sind.","#No documents have been added for signing. Please add documents before continuing":"Es wurden keine Dokumente zum Unterschreiben hinzugefügt. Bitte fügen Sie Dokumente hinzu, bevor Sie fortfahren","#Success!":"Erfolg!","#Open Document Set":"Dokumentenmappe öffnen","#Transaction has been successfully saved":"Transaktion wurde erfolgreich gespeichert","#Summary":"Zusammenfassung","#Parties":"Parteien","#These document(s) are complete. To view and download your signed document, click the Review Documents button below ":"Diese Dokumente sind vollständig. Um Ihr signiertes Dokument anzuzeigen und herunterzuladen, klicken Sie unten auf die Schaltfläche Dokumente überprüfen","#with instructions regarding how to log in to your workgroup, where you can create and manage your online documents.":"mit Anweisungen zur Anmeldung bei Ihrer Arbeitsgruppe, wo Sie Ihre Online-Dokumente erstellen und verwalten können.","#An email has been sent to":"Eine email wurde gesendet an","#Date/Time":"Terminzeit","#Launch New Meeting":"Neues Meeting starten","#Stop Email Hold":"Stoppen Sie die E-Mail-Aufbewahrung","#Document Links on hold":"Dokument-Links in der Warteschleife","#Meeting Information":"Meeting-Informationen","#Length":"Länge","#New Transaction":"Neue Transaktion","#Back":"Zurück","#Profile Information":"Profil Information","#Description":"Beschreibung","#New Template":"Neue Vorlage","#Document Link(s) Sent":"Dokument-Link(s) gesendet","#Deleting this signer will delete all tasks for this signer on all documents. Are you sure?":"Durch das Löschen dieses Unterzeichners werden alle Aufgaben für diesen Unterzeichner in allen Dokumenten gelöscht. Bist du sicher?","#Delete This Signer?":"Diesen Unterzeichner löschen?","#DOB does not match transaction data.":"Geburtsdatum stimmt nicht mit Transaktionsdaten überein.","#Which street have you lived on?":"In welcher Straße hast du gewohnt?","#Try Again":"Versuchen Sie es erneut","#Do you have any physical or mental condition or long-term disability that impairs your ability to perform the normal activities of daily living?":"Haben Sie eine körperliche oder geistige Erkrankung oder eine dauerhafte Behinderung, die Ihre Fähigkeit beeinträchtigt, die normalen Aktivitäten des täglichen Lebens auszuführen?","#Due to the nature of the documents that will be signed and notarized, you are required per Florida state law and statue to answer the following questions. Please answer honestly and to the best of your ability.":"Aufgrund der Art der Dokumente, die unterzeichnet und notariell beglaubigt werden, sind Sie gemäß den Gesetzen und Statuten des Bundesstaates Florida verpflichtet, die folgenden Fragen zu beantworten. Bitte antworten Sie ehrlich und nach bestem Wissen und Gewissen.","#Do you require assistance with daily care?":"Benötigen Sie Unterstützung bei der täglichen Pflege?","#Are you under the influence of any drug or alcohol today that impairs your ability to make decisions?":"Stehen Sie heute unter dem Einfluss von Drogen oder Alkohol, der Ihre Entscheidungsfähigkeit beeinträchtigt?","#Please Answer the Following Questions":"Bitte beantworten Sie die folgenden Fragen","#Launch Meeting":"Besprechung starten","#From this page you may print all documents. If you wish to only print a single document, click the Review button and then scroll to the document you wish to print.":"Von dieser Seite aus können Sie alle Dokumente ausdrucken. Wenn Sie nur ein einzelnes Dokument drucken möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche Überprüfen und blättern Sie dann zu dem Dokument, das Sie drucken möchten.","#Date of Birth month is not in range of 01 to 12.":"Das Datum des Geburtsmonats liegt nicht im Bereich von 01 bis 12.","#You can drag the image around to position it in the cropped area and also use the rotate buttons and zoom slider to finalize the image. Click Okay when you're finished.":"Sie können das Bild herumziehen, um es im zugeschnittenen Bereich zu positionieren, und auch die Schaltflächen zum Drehen und den Zoom-Schieberegler verwenden, um das Bild fertigzustellen. Klicken Sie auf Okay, wenn Sie fertig sind.","#We apologize, but you did not successfully complete the challenge questions required for this transaction. Please contact whoever sent you these documents for signature.":"Wir entschuldigen uns, aber Sie haben die für diese Transaktion erforderlichen Sicherheitsfragen nicht erfolgreich abgeschlossen. Bitte wenden Sie sich zur Unterschrift an denjenigen, der Ihnen diese Dokumente gesendet hat.","#If you fail one more time to enter correct credentials, authentication will be disabled.":"Wenn Sie die korrekten Anmeldeinformationen erneut nicht eingeben, wird die Authentifizierung deaktiviert.","#You are now logged out of the E-Signature application.":"Sie sind jetzt von der E-Signatur-Anwendung abgemeldet.","#2 - 3 years":"23 Jahre","#Over 5 years":"Über 5 Jahre","#4 - 5 years":"4 - 5 Jahre","#Less than 2 years":"Weniger als 2 Jahre","#Where was your social security number issued?":"Wo wurde Ihre Sozialversicherungsnummer ausgestellt?","#Authentication failed: Unfortunately you have failed your interactive questions. You may try again until you receive a message stating you have exceeded your retry limit.":"Authentifizierung fehlgeschlagen: Leider haben Sie Ihre interaktiven Fragen nicht bestanden. Sie können es erneut versuchen, bis Sie eine Meldung erhalten, dass Sie Ihr Wiederholungslimit überschritten haben.","#3 - 4 years":"3 - 4 Jahre","#With which name are you associated?":"Mit welchem Namen sind Sie verbunden?","#Exception during IQ, result: result.timeout":"Ausnahme während IQ, Ergebnis: result.timeout","#Cannot set password. Too much time may have elapsed since authentication. Please quit and try again.":"Kennwort kann nicht festgelegt werden. Seit der Authentifizierung ist möglicherweise zu viel Zeit vergangen. Bitte brechen Sie ab und versuchen Sie es erneut.","#Characters such as tilde (~), bullet points, or another you have chosen are not allowed. Please try again using another character.":"Zeichen wie Tilde (~), Aufzählungszeichen oder andere von Ihnen gewählte Zeichen sind nicht erlaubt. Bitte versuchen Sie es erneut mit einem anderen Zeichen.","#KBA w/ ID Verification":"KBA mit Ausweisprüfung","#Fee Assessed ($ US)":"Gebührenbewertet ($ US)","#Personal Knowledge":"Persönliches Wissen","#Address":"Adresse","#Witness who knows signer (enter name and address)":"Zeuge, der den Unterzeichner kennt (Name und Adresse eingeben)","#Notary Act Type":"Art des Notariatsaktes","#Remote - KBA (Knowledge-based Authentication)":"Remote - KBA (wissensbasierte Authentifizierung)","#Remote (i.e. we are using a compliant online-conferencing tool)":"Remote (d. h. wir verwenden ein konformes Online-Konferenztool)","#Venue":"Veranstaltungsort","#Notarial Act - Additional Information Required":"Notariatsakte - Zusätzliche Informationen erforderlich","#Please provide additional information regarding this notarial act, as required by law. Enter the venue and fee assessed and then, for each party below, please enter an address and identification method used to identify the user during the signing process. For Example, \"VA Driver License yyyxxxzzz\"":"Bitte machen Sie, wie gesetzlich vorgeschrieben, zusätzliche Angaben zu dieser notariellen Urkunde. Geben Sie den Ort und die berechnete Gebühr ein und geben Sie dann unten für jede Partei eine Adresse und eine Identifikationsmethode ein, die verwendet werden, um den Benutzer während des Unterzeichnungsprozesses zu identifizieren. Zum Beispiel „VA-Führerschein yyyxxxzzz“","#Id Method":"ID-Methode","#Driver's License":"Führerschein","#US Military":"U.S. Militär","#Witness who knows signer and notary (enter name and address)":"Zeuge, der Unterzeichner und Notar kennt (Name und Adresse eintragen)","#In-Person (i.e. the signers are sitting in front of you now)":"Persönlich (d. h. die Unterzeichner sitzen jetzt vor Ihnen)","#US Passport":"US-Pass","#How is this Notarial Act being performed? Please select one of the following:":"Wie wird diese notarielle Urkunde durchgeführt? Bitte wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:","#Other Government ID":"Anderer amtlicher Ausweis","#Misc":"Sonstiges","#Two Witnesses who know signer(enter name, address and ID for each)":"Zwei Zeugen, die den Unterzeichner kennen (geben Sie jeweils Name, Adresse und ID ein)","#Explicación (Max 300 caracteres): Explanation must be plain text with no more than 300 characters":"Erklärung (max. 300 Zeichen): Die Erklärung muss aus reinem Text mit nicht mehr als 300 Zeichen bestehen","#View CC List":"CC-Liste anzeigen","#must not have consecutive characters that are identical":"dürfen keine aufeinanderfolgenden Zeichen haben, die identisch sind","#We need a date in the format of 'mm/dd/yyyy'":"Wir brauchen ein Datum im Format 'MM/TT/JJJJ'","#Off you go!":"Es kann losgehen!","#Date of birth (mm/dd/yyyy)":"Geburtsdatum (MM/TT/JJJJ)","#You cannot place text/checkbox fields on a document that doesn't have an existing signature or initial.":"Sie können keine Text-/Kontrollkästchenfelder in einem Dokument platzieren, das keine vorhandene Unterschrift oder Initiale hat.","#Sorry!":"Es tut uns leid!","#Read Only":"Schreibgeschützt","#Check the box next to each signer related / covered by this stamp. Click OK when done.":"Aktivieren Sie das Kontrollkästchen neben jedem Unterzeichner, der mit diesem Stempel in Verbindung steht / abgedeckt ist. Klicken Sie abschließend auf OK .","#Label":"Etikette","#Default Text":"Standardtext","#Multi-line":"Mehrzeilig","#Signer Name":"Name des Unterzeichners","#Mandatory":"Verpflichtend","#Which Signers Are Related to This Stamp?":"Welche Unterzeichner sind mit diesem Stempel verwandt?","#Apply":"Anwenden","#Schedule":"Plan","#Not Right Now":"Nicht jetzt","#Launch Now":"Starte jetzt","#Note: Selecting the Launch Now button also logs you out of SIGNiX and will close out this session during the logout process. So you may need to log back in to send or prepare other documents.":"Hinweis: Die Auswahl der Schaltfläche Jetzt starten loggt Sie auch bei SIGNiX aus und beendet diese Sitzung während des Abmeldevorgangs. Daher müssen Sie sich möglicherweise erneut anmelden, um andere Dokumente zu senden oder vorzubereiten.","#Timezone":"Zeitzone","#Start a Zoom Meeting":"Starten Sie ein Zoom-Meeting","#Choose the signers below you'd like to include in an online Zoom Meeting. Your name is automatically selected. You can then choose to click the":"Wählen Sie unten die Unterzeichner aus, die Sie in ein Online-Zoom-Meeting einbeziehen möchten. Ihr Name wird automatisch ausgewählt. Sie können dann wählen, ob Sie auf klicken möchten","#button to plan a meeting in the future and send an email to all participants with the time and date.":"Schaltfläche, um ein Meeting in der Zukunft zu planen und eine E-Mail mit Uhrzeit und Datum an alle Teilnehmer zu senden.","#button to start the meeting right away and send an email to all participants, or you can click the":"Schaltfläche, um das Meeting sofort zu starten und eine E-Mail an alle Teilnehmer zu senden, oder klicken Sie auf die Schaltfläche","#Can not sign a document in a transaction that has completed":"Ein Dokument in einer abgeschlossenen Transaktion kann nicht signiert werden","#You have been asked to agree to the document above. Please review the document and then click on the Accept button Accept":"Sie wurden gebeten, dem obigen Dokument zuzustimmen. Bitte überprüfen Sie das Dokument und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Akzeptieren Akzeptieren","#If you have changed your mind about accepting this document, please click the Unaccept button Unaccept":"Wenn Sie es sich anders überlegt haben, dieses Dokument zu akzeptieren, klicken Sie bitte auf die Schaltfläche Nicht akzeptieren Nicht akzeptieren","#Clear All":"Alles löschen","#Subject":"Thema","#role":"Rolle","#Include a pickup link with message":"Fügen Sie der Nachricht einen Abhollink hinzu","#email":"Email","#name":"Name","#Send Email":"E-Mail senden","#Select All":"Wählen Sie Alle","#Email successfully sent!":"E-Mail erfolgreich versendet!","#Message":"Nachricht","#No signers have been added. Please add signers before adding signatures":"Es wurden keine Unterzeichner hinzugefügt. Bitte fügen Sie Unterzeichner hinzu, bevor Sie Unterschriften hinzufügen","#No, Thanks":"Nein Danke","#To remove a field, you must first click that field to select it.":"Um ein Feld zu entfernen, müssen Sie zuerst auf dieses Feld klicken, um es auszuwählen.","#No field selected!":"Kein Feld ausgewählt!","#I have reviewed this document.":"Ich habe dieses Dokument geprüft.","#Sorry, we only allow JPG or PNG files for uploaded signatures.":"Entschuldigung, wir erlauben nur JPG- oder PNG-Dateien für hochgeladene Signaturen.","#Welcome to Your Personal Document Center":"Willkommen in Ihrem persönlichen Dokumentencenter","#What are the first two digits of your Social Security Number?":"Wie lauten die ersten beiden Ziffern Ihrer Sozialversicherungsnummer?","#A dialog box should appear that will take you through the next steps":"Es sollte ein Dialogfeld erscheinen, das Sie durch die nächsten Schritte führt","#Knowledge-Based Authentication (SSN 4 KBA) w/ID Verification":"Wissensbasierte Authentifizierung (SSN 4 KBA) mit ID-Verifizierung","#Middle Name":"Zweiter Vorname","#: activate to sort column ascending":": aktivieren, um die Spalte aufsteigend zu sortieren","#Once you click No Attachments below, this package will be finalized after everyone signs. However, if you do intend to come back later to add attachments, click OK, I'll come back later to continue. Note that if you forget to come back later to add attachments, this package won't be finalized, so be sure to collect your attachments and re-access these documents.":"Sobald Sie unten auf Keine Anhänge klicken, wird dieses Paket abgeschlossen, nachdem alle unterschrieben haben. Wenn Sie jedoch beabsichtigen, später wiederzukommen, um Anhänge hinzuzufügen, klicken Sie auf OK, ich komme später zurück, um fortzufahren. Beachten Sie, dass dieses Paket nicht fertiggestellt wird, wenn Sie vergessen, später wiederzukommen, um Anhänge hinzuzufügen. Stellen Sie also sicher, dass Sie Ihre Anhänge sammeln und erneut auf diese Dokumente zugreifen.","#I'll come back later":"Ich komme später wieder","#Attachments":"Anhänge","#Drag and Drop is disabled while parallel signer groups are present.":"Drag-and-Drop ist deaktiviert, während parallele Unterzeichnergruppen vorhanden sind.","#Knowledge-Based (KBA) w/Interactive Questions":"Wissensbasiert (KBA) mit interaktiven Fragen","#I attest to the accuracy and integrity of this document.":"Ich bestätige die Richtigkeit und Vollständigkeit dieses Dokuments.","#Please enter a reason":"Bitte geben Sie einen Grund ein","#I have read and understand this document.":"Ich habe dieses Dokument gelesen und verstanden.","#Due to 21CFR11 requirements, you must pick a reason for why this signature is being signed.":"Aufgrund der Anforderungen von 21CFR11 müssen Sie einen Grund auswählen, warum diese Signatur signiert wird.","#I acknowledge receipt of this document.":"Ich bestätige den Erhalt dieses Dokuments.","#Other (Custom text)":"Andere (benutzerdefinierter Text)","#I agree to the contents of this document.":"Ich stimme dem Inhalt dieses Dokuments zu.","#I have read and acknowledge this document.":"Ich habe dieses Dokument gelesen und zur Kenntnis genommen.","#Last 90 Days":"Letzte 90 Tage","#4 - 6 years":"4 - 6 Jahre","#6 - 8 years":"6 - 8 Jahre","#2 - 4 years":"24 Jahre","#Over 10 years":"Über 10 Jahre","#8 - 10 years":"8 - 10 Jahre","#Ready To Attach Your Files?":"Sind Sie bereit, Ihre Dateien anzuhängen?","#Are you sure you want to attach the following files?":"Möchten Sie die folgenden Dateien wirklich anhängen?","#Other":"Sonstiges","#Last 4 SSN":"Letzte 4 SSN","#Signature Block":"Signaturblock","#Include date field":"Datumsfeld einschließen","#Group signature":"Gruppensignatur","#To automatically send copies of signed documents to parties or others upon completion of the transaction, please enter email addresses below, separated with a ';' or a ','.":"Um Kopien der unterzeichneten Dokumente nach Abschluss der Transaktion automatisch an Parteien oder andere zu senden, geben Sie bitte unten die E-Mail-Adressen ein, getrennt durch ein „;“. oder ein ','.","#CC Yourself":"CC selbst","#Example: email@email.com;email@email.com":"Beispiel: email@email.com;email@email.com","#Carbon Copy List":"Durchschlagsliste","#Rename Document":"Dokument umbenennen","#Come Back Later":"Komme später wieder","#Why Won't You Be Launching a Meeting?":"Warum starten Sie kein Meeting?","#In-Person Transaction":"Persönliche Transaktion","#If you choose not to use the built-in meeting capabilities, you confirm by clicking OK below that you are responsible for making these arrangements separately. Please describe in the box below how you will be completing this transaction.":"Wenn Sie sich entscheiden, die integrierten Meeting-Funktionen nicht zu nutzen, bestätigen Sie, indem Sie unten auf OK klicken, dass Sie dafür verantwortlich sind, diese Vorkehrungen separat zu treffen. Bitte beschreiben Sie im Feld unten, wie Sie diese Transaktion abschließen werden.","#Other Remote":"Andere Fernbedienung","#Please tell us why you're not starting/scheduling an online meeting. Will this notary transaction be completed in-person? If yes, click In-Person below. If you're using another online meeting tool, click Other Remote. If you want to come back later to start/schedule a meeting, choose Come Back Later.":"Bitte teilen Sie uns mit, warum Sie kein Online-Meeting starten/planen. Wird diese notarielle Transaktion persönlich abgeschlossen? Wenn ja, klicken Sie unten auf Persönlich . Wenn Sie ein anderes Online-Meeting-Tool verwenden, klicken Sie auf Andere Remote . Wenn Sie später wiederkommen möchten, um ein Meeting zu starten/planen, wählen Sie Später zurückkommen .","#In what year you were born?":"In welchem Jahr bist du geboren?","#Skip To Content":"Zum Inhalt springen","#Help":"Hilfe","#Please verify that each signer's photo identification matches the individual(s) whose documents you will be notarizing. If any do not match, click Fail to cancel the transaction. Otherwise, click Pass to proceed to the next step.":"Bitte vergewissern Sie sich, dass der Lichtbildausweis jedes Unterzeichners mit der/den Person(en) übereinstimmt, deren Dokumente Sie beglaubigen werden. Wenn keine übereinstimmen, klicken Sie auf Fehlschlagen, um die Transaktion abzubrechen. Klicken Sie andernfalls auf Pass, um mit dem nächsten Schritt fortzufahren.","#Pass":"Passieren","#Fail":"Scheitern","#To come back later, just access the email you originally received to sign or however you originally signed these documents. We'll pick up where you left off and you'll be able to add your attachments and/or supporting documents.":"Um später wiederzukommen, greifen Sie einfach auf die E-Mail zu, die Sie ursprünglich erhalten haben, um diese Dokumente zu signieren, oder wie auch immer Sie diese Dokumente ursprünglich signiert haben. Wir machen dort weiter, wo Sie aufgehört haben, und Sie können Ihre Anhänge und/oder Begleitdokumente hinzufügen.","#Please click Quit to close out for now!":"Bitte klicken Sie auf Beenden, um vorerst zu schließen!","#Welcome to the Document Dashboard":"Willkommen beim Dokumenten-Dashboard","#Enter your signing password to get started.":"Geben Sie Ihr Signaturkennwort ein, um zu beginnen.","#We don't allow Robots!":"Wir erlauben keine Roboter!","#IMPORTANT! On the next screen, you will have the option to upload additional documents. You will need to follow the instructions and click your selections accordingly to complete the eSign process. Do not close your browser window until after this is complete.":"WICHTIG! Auf dem nächsten Bildschirm haben Sie die Möglichkeit, weitere Dokumente hochzuladen. Sie müssen den Anweisungen folgen und Ihre Auswahl entsprechend anklicken, um den eSign-Vorgang abzuschließen. Schließen Sie Ihr Browserfenster erst, nachdem dies abgeschlossen ist.","#Finish Signing":"Signieren beenden","#below to confirm your signatures and complete the signing process. If you want to spend more time reviewing this document, select":"unten, um Ihre Unterschriften zu bestätigen und den Unterschriftsvorgang abzuschließen. Wenn Sie mehr Zeit mit der Überprüfung dieses Dokuments verbringen möchten, wählen Sie aus","#. Just hit":". Schlag einfach","#when you're done.":"wenn du fertig bist.","#You've finished all mandatory actions on this document, but there are still incomplete OPTIONAL actions. If you're finished with this document, and didn't want or need to fill out these optional fields, click":"Sie haben alle obligatorischen Aktionen für dieses Dokument abgeschlossen, aber es gibt noch unvollständige OPTIONALE Aktionen. Wenn Sie mit diesem Dokument fertig sind und diese optionalen Felder nicht ausfüllen möchten oder müssen, klicken Sie auf","#Continue":"Fortsetzen","#at the bottom of the screen when you're done reviewing the document(s).":"am unteren Rand des Bildschirms, wenn Sie mit der Überprüfung der Dokumente fertig sind.","#Almost done! If you're finished with this document(s), tap":"Fast fertig! Wenn Sie mit diesem/diesen Dokument(en) fertig sind, tippen Sie auf","#. You'll see the document(s) again, and can click":". Sie sehen das/die Dokument(e) erneut und können darauf klicken","#below to confirm your signatures and other entries on this document(s). If you want to spend more time reviewing the document(s), select":"unten, um Ihre Unterschriften und andere Eingaben auf diesem/diesen Dokument(en) zu bestätigen. Wenn Sie mehr Zeit für die Überprüfung der Dokumente aufwenden möchten, wählen Sie aus","#Enter your first name":"Geben Sie Ihren Vornamen ein","#Enter your last name":"Geben Sie Ihren Nachnamen ein","#Enter your middle name":"Geben Sie Ihren zweiten Vornamen ein","#Please enter your password.":"Bitte geben Sie Ihr Passwort ein.","#Securities_CustomerAccountAgreement_BD2018june":"Wertpapiere_Kundenkontovertrag_BD2018juni","#Unable to switch current document":"Aktuelles Dokument kann nicht gewechselt werden","#Vulnerable Adult Questions Will Be Required":"Fragen zu gefährdeten Erwachsenen sind erforderlich","#By choosing this option, you acknowledge that due to Florida statute, signers in this transaction will be asked to verify their potential vulnerable adult status before they sign the documents. If any are determined to be vulnerable adults, they must have witnesses physically present. The notary involved may also be required to ask verbal questions of those involved.":"Indem Sie diese Option wählen, erkennen Sie an, dass Unterzeichner dieser Transaktion aufgrund des Florida-Statuts aufgefordert werden, ihren potenziell gefährdeten Erwachsenenstatus zu überprüfen, bevor sie die Dokumente unterzeichnen. Wenn festgestellt wird, dass es sich um schutzbedürftige Erwachsene handelt, müssen Zeugen physisch anwesend sein. Der beteiligte Notar kann auch aufgefordert werden, mündliche Fragen an die Beteiligten zu stellen.","#moments ago":"Sekunden zuvor","#Current Document(s) cannot be Edited.":"Aktuelle Dokumente können nicht bearbeitet werden.","#Last Name must consist only of characters commonly used in names.":"Der Nachname darf nur aus Zeichen bestehen, die üblicherweise in Namen verwendet werden.","#User Attachment":"Benutzeranhang","#No attachments added.":"Keine Anhänge hinzugefügt.","#Select Party":"Wählen Sie Party","#Unassigned Fields - Assign them?":"Nicht zugewiesene Felder – Zuweisen?","#This document has pre-existing fields. Do you wish to assign these fields to a party?":"Dieses Dokument verfügt über bereits vorhandene Felder. Möchten Sie diese Felder einer Partei zuordnen?","#View all fields and tasks on this document":"Alle Felder und Aufgaben in diesem Dokument anzeigen","#We were unable to log you in with the given credentials.":"Wir konnten Sie mit den angegebenen Zugangsdaten nicht anmelden.","#Knowledge-Based (KBA) w/Interactive Questions and No Intent":"Wissensbasiert (KBA) mit interaktiven Fragen und ohne Absicht","#We were unable to log you in with the given credentials. Login will be disabled after one more failed login attempt.":"Wir konnten Sie mit den angegebenen Zugangsdaten nicht anmelden. Nach einem weiteren fehlgeschlagenen Anmeldeversuch wird die Anmeldung deaktiviert.","#Your update cannot be made because another user has changed this transaction. Please log out and try again.":"Ihre Aktualisierung kann nicht durchgeführt werden, da ein anderer Benutzer diese Transaktion geändert hat. Bitte melden Sie sich ab und versuchen Sie es erneut.","#Viewing all fields and tasks has been currently disabled for this document":"Die Anzeige aller Felder und Aufgaben ist für dieses Dokument derzeit deaktiviert","#Document Rotation":"Dokumentenrotation","#We have detected that this document may need to be rotated. Would you like to rotate the document 90 degrees?":"Wir haben festgestellt, dass dieses Dokument möglicherweise rotiert werden muss. Möchten Sie das Dokument um 90 Grad drehen?","#Action Missing":"Aktion fehlt","#Edit Transaction":"Transaktion bearbeiten","#Overview":"Überblick","#status":"Status","#Change Email":"Ändern Sie die E-Mail","#Radiobutton":"Radio knopf","#Is Checked?":"Wird geprüft?","#What city were you born in?":"In welcher Stadt bist du geboren?","#Document size is over maximum size limit.":"Die Dokumentgröße liegt über der maximalen Größenbeschränkung.","#Would you like to replace this document? Signatures and other tags you've already assigned to the current document will be assigned to the new document.":"Möchten Sie dieses Dokument ersetzen? Signaturen und andere Tags, die Sie bereits dem aktuellen Dokument zugewiesen haben, werden dem neuen Dokument zugewiesen.","#Documents in the XFA format are not allowed.":"Dokumente im XFA-Format sind nicht zulässig.","#error":"Fehler","#(A date range is required, max of 30 days).":"(Ein Datumsbereich ist erforderlich, maximal 30 Tage).","#We're sorry. We seem to be experiencing an issue with our signing systems as this point. Please close your browser and try again. If you continue to get this message, please refer to https://www.signix.com/trust-and-system-status for information on system status. Technical Details: Exception during signing: Signature not created. Please try again later.":"Es tut uns leid. Anscheinend haben wir derzeit ein Problem mit unseren Signatursystemen. Bitte schließen Sie Ihren Browser und versuchen Sie es erneut. Wenn Sie diese Meldung weiterhin erhalten, finden Sie unter https://www.signix.com/trust-and-system-status Informationen zum Systemstatus. Technische Details: Ausnahme beim Signieren: Signatur nicht erstellt. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.","#Close dialog":"Dialog schließen","#Enter the One-Time Passcode received on your mobile device (not case sensitive)":"Geben Sie den Einmal-Passcode ein, den Sie auf Ihrem Mobilgerät erhalten haben (Groß-/Kleinschreibung nicht beachten)","#Do you want to send a new One-Time Passcode to your phone? Click Yes below. If not, click Cancel.":"Möchten Sie einen neuen Einmal-Passcode an Ihr Telefon senden? Klicken Sie unten auf „Ja“ . Wenn nicht, klicken Sie auf Abbrechen .","#Resend the One-Time Passcode?":"Einmal-Passcode erneut senden?","#Didn't receive the first Code? Click button above to receive a new One-Time Passcode.":"Sie haben den ersten Code nicht erhalten? Klicken Sie auf die Schaltfläche oben, um einen neuen Einmal-Passcode zu erhalten.","#We've created a new One-Time Passcode and sent it to your mobile device.":"Wir haben einen neuen Einmal-Passcode erstellt und an Ihr Mobilgerät gesendet.","#Product/Company Logo":"Produkt-/Firmenlogo","#We've created a One-Time Passcode and sent it to your mobile device.":"Wir haben einen Einmal-Passcode erstellt und an Ihr Mobilgerät gesendet.","#Please choose Accept or Decline above prior to entering the One-Time Passcode.":"Bitte wählen Sie oben „Akzeptieren“ oder „Ablehnen“, bevor Sie den Einmal-Passcode eingeben.","#Allows the user to update the selected signer information.":"Ermöglicht dem Benutzer, die ausgewählten Unterzeichnerinformationen zu aktualisieren.","#Allows the user to delete the selected signer information.":"Ermöglicht dem Benutzer, die ausgewählten Unterzeichnerinformationen zu löschen.","#Electronic Signature Disclosure":"Offenlegung elektronischer Signaturen","#One-Time Passcode Sent via SMS, No Password, No Intent":"Per SMS gesendeter Einmal-Passcode, kein Passwort, keine Absicht","#One-Time Passcode Sent via Text Message (SMS) and No Intent":"Einmaliger Passcode, der per Textnachricht (SMS) und ohne Absicht gesendet wird","#Saving a document with signature fields that you've activated will result in those signatures (and associated fields) to be permanently added to the document. You will not be able to 'unsign' or change any of the associated fields if you save.":"Wenn Sie ein Dokument mit von Ihnen aktivierten Signaturfeldern speichern, werden diese Signaturen (und die zugehörigen Felder) dauerhaft zum Dokument hinzugefügt. Beim Speichern können Sie keines der zugehörigen Felder „abmelden“ oder ändern.","#Signatures will be permanent!":"Unterschriften bleiben dauerhaft!","#ID Verification (IDV) w/Face Biometric":"ID-Verifizierung (IDV) mit Gesichtsbiometrie","#The attempt to verify your ID failed.":"Der Versuch, Ihre ID zu überprüfen, ist fehlgeschlagen.","#To create a new account, please enter your name and the password you want to use for logging in and signing.":"Um ein neues Konto zu erstellen, geben Sie bitte Ihren Namen und das Passwort ein, mit dem Sie sich anmelden und anmelden möchten.","#Your One-Time Passcode has been disabled. Please contact the person who sent you this transaction.":"Ihr Einmalpasscode wurde deaktiviert. Bitte wenden Sie sich an die Person, die Ihnen diese Transaktion gesendet hat.","#Click here to go to the User Home.":"Klicken Sie hier, um zur Benutzer-Homepage zu gelangen.","#Progress Bar":"Fortschrittsanzeige","#Last 4 digits of Social Security Number (SSN) or ITIN":"Die letzten 4 Ziffern der Sozialversicherungsnummer (SSN) oder ITIN","#Created":"Erstellt","#Please let us know if the notary seals to be applied in this SIGNiX transaction are related to a real estate transaction (loan, title insurance, etc). If Yes, note that you will need the address of the property as well as the name of the title underwriter / company in order to successfully add a notary to the transaction.":"Bitte teilen Sie uns mit, ob die bei dieser SIGNiX-Transaktion anzuwendenden Notarsiegel mit einer Immobilientransaktion (Darlehen, Eigentumsversicherung usw.) zusammenhängen. Wenn ja, beachten Sie, dass Sie die Adresse der Immobilie sowie den Namen des Titelversicherers/Unternehmens benötigen, um erfolgreich einen Notar in die Transaktion einbeziehen zu können.","#Real Estate Questions":"Fragen zu Immobilien","#Is this notarization related to a real estate transaction?":"Steht diese Beurkundung im Zusammenhang mit einer Immobilientransaktion?","#User Id":"Benutzer-ID","#Updating your email in the Profile Information section will propagate those changes to the Submitter Email. Changing your Submitter Email will only apply to this specific workgroup.":"Wenn Sie Ihre E-Mail-Adresse im Abschnitt „Profilinformationen“ aktualisieren, werden diese Änderungen an die E-Mail-Adresse des Absenders übertragen. Die Änderung Ihrer Absender-E-Mail-Adresse gilt nur für diese bestimmte Arbeitsgruppe.","#API Profile Information":"API-Profilinformationen","#The Submitter Name and Submitter Email values are only used in API integrations.":"Die Werte „Name des Absenders“ und „E-Mail-Adresse des Absenders“ werden nur in API-Integrationen verwendet.","#My Workgroups":"Meine Arbeitsgruppen","#Favorite":"Favorit","#Change Submitter Name":"Ändern Sie den Namen des Einsenders","#Here is your personalized login URL that you can use as a convenient way to log in directly to this workgroup.":"Hier ist Ihre personalisierte Anmelde-URL, mit der Sie sich bequem direkt bei dieser Arbeitsgruppe anmelden können.","#Mobile Phone":"Mobiltelefon","#> Advanced Settings":"> Erweiterte Einstellungen","#Updating your first name, middle name, or last name in the Profile Information section will propagate those changes to the Submitter Name. Changing your Submitter Name will only apply to this specific workgroup.":"Wenn Sie Ihren Vornamen, zweiten Vornamen oder Nachnamen im Abschnitt „Profilinformationen“ aktualisieren, werden diese Änderungen auf den Namen des Einsenders übertragen. Die Änderung Ihres Einreichernamens gilt nur für diese bestimmte Arbeitsgruppe.","#Change Name":"Namen ändern","#Change Password":"Kennwort ändern","#Change Submitter Email":"Ändern Sie die E-Mail-Adresse des Absenders","#Workgroup":"Arbeitsgruppe","#For delivery of transaction notifications as well as authentication to your account. Coming soon.":"Zur Zustellung von Transaktionsbenachrichtigungen sowie zur Authentifizierung Ihres Kontos. Demnächst.","#Your account has been disabled for API access by your administrator.":"Ihr Administrator hat den API-Zugriff für Ihr Konto deaktiviert.","#User Home":"Benutzer-Startseite","#Add Mobile Phone":"Mobiltelefon hinzufügen","#Workgroup Profile Information":"Informationen zum Arbeitsgruppenprofil","#Click here to go to the User Profile.":"Klicken Sie hier, um zum Benutzerprofil zu gelangen.","#User Profile":"Benutzerprofil","#Last Updated Begin (mm/dd/yyyy)":"Letzte Aktualisierung Beginn (tt/mm/jjjj)","#Search name:":"Suche nach Name:","#Last Updated End (mm/dd/yyyy)":"Letzte Aktualisierung Ende (tt/mm/jjjj)","#Download Data":"Daten herunterladen","#Call Me":"Rufen Sie mich an","#BGV Forms Packet May 2024":"BGV-Formularpaket Mai 2024","#There is an incident affecting system performance. Click this image to visit our status page and learn more.":"Es liegt ein Vorfall vor, der die Systemleistung beeinträchtigt. Klicken Sie auf dieses Bild, um unsere Statusseite zu besuchen und mehr zu erfahren.","#Cannot save changes to a transaction that has completed.":"Änderungen an einer abgeschlossenen Transaktion können nicht gespeichert werden.","#Operating System.":"Betriebssystem.","#Windows 10 and above":"Windows 10 und höher","#For the best experience viewing and printing digitally signed, electronic documents, you should use the latest version of Adobe Acrobat or Adobe Acrobat Reader, version 9.1 or higher. Note that browser-dependent PDF viewers may display the signature but will not display the tamper-evident seal. Be sure to view documents in a compliant PDF viewer such as Reader, Acrobat, Nitro Reader, or Fox-It Reader.":"Für optimale Ergebnisse beim Anzeigen und Drucken digital signierter elektronischer Dokumente sollten Sie die neueste Version von Adobe Acrobat oder Adobe Acrobat Reader, Version 9.1 oder höher, verwenden. Beachten Sie, dass browserabhängige PDF-Viewer zwar die Signatur anzeigen können, das manipulationssichere Siegel jedoch nicht. Achten Sie darauf, Dokumente in einem kompatiblen PDF-Viewer wie Reader, Acrobat, Nitro Reader oder Fox-It Reader anzuzeigen.","#Email/Internet Access.":"E-Mail/Internetzugang.","#An email address and access to the internet are required to operate the SIGNiX platform. Broadband is recommended.":"Für den Betrieb der SIGNiX-Plattform sind eine E-Mail-Adresse und ein Internetzugang erforderlich. Eine Breitbandverbindung wird empfohlen.","#To perform Remote Online Notarizations the use of webcams and audio recordings are required.":"Zur Durchführung von Remote-Online-Beglaubigungen ist die Verwendung von Webcams und Audioaufzeichnungen erforderlich.","#5.1 Document Rendering. When you receive electronic documents that may require signatures, we employ a 2-part document delivery process. Documents shown in the web browser are a rendering of the actual document. This rendering looks the same as the original, but has added features that facilitate the online viewing and signing process. If you indicate that you want to sign the document after viewing this rendering, your electronic signature will be created on the actual document. If other parties have already signed the document, the rendering will show images of the existing signatures. In rare cases, these signature images may not reflect the current signature status.":"5.1 Dokumentdarstellung. Wenn Sie elektronische Dokumente erhalten, die möglicherweise Unterschriften erfordern, verwenden wir einen zweiteiligen Dokumentenübermittlungsprozess. Im Webbrowser angezeigte Dokumente sind eine Darstellung des tatsächlichen Dokuments. Diese Darstellung sieht genauso aus wie das Original, verfügt jedoch über zusätzliche Funktionen, die den Online-Anzeige- und Signaturvorgang erleichtern. Wenn Sie nach dem Anzeigen dieser Darstellung angeben, dass Sie das Dokument unterzeichnen möchten, wird Ihre elektronische Signatur auf dem tatsächlichen Dokument erstellt. Wenn andere Parteien das Dokument bereits unterzeichnet haben, werden in der Darstellung Bilder der vorhandenen Unterschriften angezeigt. In seltenen Fällen spiegeln diese Unterschriftenbilder möglicherweise nicht den aktuellen Signaturstatus wider.","#5.2 Archive Copies. If you want to determine the current signature status, or save a copy of the actual document for your records, a link is provided for you to obtain an 'archive copy.' An archive copy is a full copy of the actual document, containing complete electronic signatures. After all parties involved in the delivery and signing process have performed their actions, you will be notified by email and will have an opportunity to download fully-executed archive copies for your records. You may also be able to obtain an archive copy from the creator of the document or transaction by contacting your agent or representative.":"5.2 Archivkopien. Wenn Sie den aktuellen Signaturstatus ermitteln oder eine Kopie des eigentlichen Dokuments für Ihre Unterlagen speichern möchten, steht Ihnen ein Link zur Verfügung, über den Sie eine „Archivkopie“ erhalten können. Eine Archivkopie ist eine vollständige Kopie des eigentlichen Dokuments, die vollständige elektronische Signaturen enthält. Nachdem alle am Liefer- und Signaturprozess beteiligten Parteien ihre Aktionen ausgeführt haben, werden Sie per E-Mail benachrichtigt und haben die Möglichkeit, vollständig ausgeführte Archivkopien für Ihre Unterlagen herunterzuladen. Möglicherweise können Sie auch eine Archivkopie vom Ersteller des Dokuments oder der Transaktion erhalten, indem Sie Ihren Agenten oder Vertreter kontaktieren.","#5.3 Text Messaging. The organization sending you a document(s) to be signed may send a text message with a one-time password to your mobile phone to verify your identity for the purposes of specific transactions. Any text messages received by you are subject to standard text messaging rates and may count towards a monthly quota as any other messages do. Be aware that standard text messaging rates may apply. Text messaging rates can be obtained through your mobile provider.":"5.3 Textnachrichten. Die Organisation, die Ihnen ein oder mehrere Dokumente zum Unterzeichnen sendet, kann eine Textnachricht mit einem Einmalkennwort an Ihr Mobiltelefon senden, um Ihre Identität für bestimmte Transaktionen zu bestätigen. Für alle von Ihnen empfangenen Textnachrichten gelten die Standardtarife für Textnachrichten und sie können wie alle anderen Nachrichten auf ein monatliches Kontingent angerechnet werden. Beachten Sie, dass möglicherweise Standardtarife für Textnachrichten gelten. Die Tarife für Textnachrichten können Sie bei Ihrem Mobilfunkanbieter erfragen.","#Mac OS X High Sierra and above. (Supporting Safari as below)":"Mac OS X High Sierra und höher. (Safari wird wie unten beschrieben unterstützt)","#iOS, latest version and two prior":"iOS, neueste Version und zwei vorherige","#Android, latest version and two prior":"Android, neueste Version und zwei vorherige","#Web Browser.":"Webbrowser.","#Microsoft Edge, latest version and two prior. See below regarding opening PDFs in browser.":"Microsoft Edge, neueste Version und zwei frühere. Informationen zum Öffnen von PDFs im Browser finden Sie weiter unten.","#Google Chrome, latest version and two prior. See below regarding opening PDFs in browser.":"Google Chrome, neueste Version und zwei frühere. Informationen zum Öffnen von PDFs im Browser finden Sie weiter unten.","#Mozilla Firefox, Extended Support Release. See below regarding opening PDFs in browser.":"Mozilla Firefox, Extended Support Release. Informationen zum Öffnen von PDFs im Browser finden Sie weiter unten.","#Safari, latest version and two prior. See below regarding opening PDFs in browser.":"Safari, neueste Version und zwei frühere. Informationen zum Öffnen von PDFs im Browser finden Sie weiter unten.","#Page ":"Buchseite ","#This party had KBA failures, challenges and ID verification failure":"Diese Partei hatte KBA-Ausfälle, Herausforderungen und ID-Verifizierung fehlgeschlagen","#Which of these hospitals is closest to your address on ?":"Welches dieser Krankenhäuser ist Ihrer Adresse am nächsten? ?","#How long have you been associated with the property at ?":"Seit wann sind Sie mit der Immobilie verbunden? ?","#Which cross street is closest to your address on ?":"Welche Querstraße ist Ihrer Adresse am nächsten? ?","#What is the approximate square footage of the property at ?":"Wie groß ist die ungefähre Quadratmeterzahl des Grundstücks? ?","#Required: , Max: ":"Erforderlich: , max: ","#Schedule My Online Notarization ":"Planen Sie meine Online-Beglaubigung ","#What color is your ?":"Welche Farbe hast du ?","#Who holds the lien/lease on your ?":"Wer hält das Pfandrecht/Pachtrecht an Ihrem ?","#What year is your ?":"Welches Jahr ist dein ?","#When did you purchase or lease your ?":"Wann haben Sie Ihre gekauft oder geleast ?","#Special Characters - Required (at least of the following: )":"Sonderzeichen - Erforderlich (mindestens der folgenden: )","#Special Characters - Optional ":"Sonderzeichen – optional ","#The following are not allowed: ":"Folgendes ist nicht erlaubt: ","#Special Characters - Not Allowed (includes: )":"Sonderzeichen – nicht zulässig (einschließlich: )","#This party had KBA failures, challenges and ID verification failures":"Diese Partei hatte KBA-Ausfälle, Herausforderungen und Fehler bei der ID-Verifizierung","#In which county was your address?":"In welchem Bundesland war Ihr die Anschrift?","#We're going to help you fill out, sign and submit your form(s) online to . It looks like you'll be filling out the following documents: .":"Wir helfen Ihnen beim Ausfüllen, Unterschreiben und Senden Ihrer Formulare online an . Es sieht so aus, als würden Sie die folgenden Dokumente ausfüllen: .","#Welcome to the Corporate Document Center":"Willkommen zu Corporate Document Center","#Welcome to the Document Center":"Willkommen zu Dokumentenzentrum","#Document of : Loading page of ":"Dokumentieren von : Ladeseite von ","#Document of : Loading page of ":"Dokumentieren von : Ladeseite von ","#Note: you can attach more file(s). Are you sure you only want to attach file(s)?":"Hinweis: Sie können anhängen weitere Datei(en). Sind Sie sicher, dass Sie nur anhängen möchten Datei(en)?","#Your account is currently locked and will be unlocked on .":"Ihr Konto ist derzeit gesperrt und wird entsperrt am .","# of parties signed, expires ":" von Parteien unterzeichnet, verfällt ","#Date of Birth ()":"Geburtsdatum ( )","#Transaction Completed on , ":"Transaktion abgeschlossen am , ","#\"\" document needs to have at least one task in order to proceed.":"\" \" Dokument muss mindestens eine Aufgabe haben, um fortzufahren.","#Expected signer task not set for document '', for party ''":"Erwartete Unterzeichner-Aufgabe nicht festgelegt für Dokument „ ', für Party ' '","#Unable to locate a document with title .":"Ein Dokument mit Titel konnte nicht gefunden werden .","#There was an error while placing the .Please remove the and start over.":"Beim Platzieren ist ein Fehler aufgetreten .Bitte entfernen Sie die und von vorne beginnen.","#Cannot resume transaction. \"\" document needs to have at least one task in order to proceed.":"Die Transaktion kann nicht fortgesetzt werden. \" „Das Dokument muss mindestens eine Aufgabe haben, um fortfahren zu können.","#Transaction must have at least one party. \"\" document needs to have at least one task in order to proceed..":"Die Transaktion muss mindestens eine Partei haben. \" „Das Dokument muss mindestens eine Aufgabe haben, um fortfahren zu können.","#We could not find the document with title ().":"Wir konnten das Dokument mit dem Titel ( ).","#Document of : loading page of ":"Dokumentieren von : Ladeseite von ","#The next party, , has been notified by email at .":"Die nächste Party, , wurde per E-Mail benachrichtigt an .","#Use this help page to create a new password. An authorization email will be sent to .":"Verwenden Sie diese Hilfeseite, um ein neues Passwort zu erstellen. Eine Autorisierungs-E-Mail wird gesendet an .","#A Reset Authorization email has been sent to the email address on record for you (). This email contains a link that will open a new window that will allow you to change your Password.":"Eine E-Mail zum Zurücksetzen der Autorisierung wurde an die für Sie hinterlegte E-Mail-Adresse gesendet ( ). Diese E-Mail enthält einen Link, der ein neues Fenster öffnet, mit dem Sie Ihr Passwort ändern können.","#Email address : ":"E-Mail-Adresse : ","#Sorry, the online signing process for these document(s) has been paused due to submitter request. Please contact for assistance.":"Leider wurde der Online-Signaturvorgang für diese Dokumente aufgrund einer Anfrage des Einreichers angehalten. Kontaktieren Sie bitte zur Hilfe.","#Sorry, the online signing process for these document(s) has expired. Please contact for assistance.":"Leider ist der Online-Signaturvorgang für diese Dokumente abgelaufen. Kontaktieren Sie bitte zur Hilfe.","#Sorry, the online signing process for these document(s) has been cancelled. Please contact for assistance.":"Leider wurde der Online-Signaturvorgang für diese Dokumente abgebrochen. Kontaktieren Sie bitte zur Hilfe.","#An email has been sent to with instructions regarding how to log in to your workgroup, where you can create and manage your online documents.":"Eine email wurde gesendet an mit Anweisungen zum Anmelden bei Ihrer Arbeitsgruppe, wo Sie Ihre Online-Dokumente erstellen und verwalten können.","#Submitter Email: ":"E-Mail des Einsenders: ","#Sorry, the online signing process for these document(s) has been paused, cancelled or expired. Please contact for assistance.":"Entschuldigung, der Online-Signaturprozess für diese Dokumente wurde pausiert, abgebrochen oder ist abgelaufen. Wenden Sie sich bitte zur Hilfe.","#We had a generic error: ()":"Wir hatten einen allgemeinen Fehler: ( )","#The documents will expire after day(s), and signer(s) will receive reminders on day(s) and ":"Die Dokumente verfallen nach Tag(e) und Unterzeichner erhalten an Tag(en) Erinnerungen und ","#This transaction expires ":"Diese Transaktion läuft ab ","# of party signed, expires ":" von Partei unterschrieben, verfällt ","#You entered as the expiration date for this ID. Unfortunately, this ID cannot be used to confirm your identity. Do you have another ID (passport, driver's license) that you could use? If yes, click Try Again. If not, click No, and the person who sent you these documents will be notified of the situation.":"Du bist eingetreten als Ablaufdatum für diese ID. Leider kann diese ID nicht verwendet werden, um Ihre Identität zu bestätigen. Haben Sie einen anderen Ausweis (Reisepass, Führerschein), den Sie verwenden könnten? Wenn ja, klicken Sie auf Erneut versuchen. Wenn nicht, klicken Sie auf Nein, und die Person, die Ihnen diese Dokumente gesendet hat, wird über die Situation benachrichtigt.","#Edit - ":"Bearbeiten - ","#Unfortunately we could not find that field: (Could not find field -- )":"Leider konnten wir dieses Feld nicht finden: (Feld konnte nicht gefunden werden -- )","# is empty":" ist leer","#The image file exceeds our current limit of .":"Die Bilddatei überschreitet unser aktuelles Limit von .","#, Let's Create Your Signature":", Lass uns deine Signatur erstellen","#, Please Log In":", Bitte loggen Sie sich ein","#Welcome, !":"Herzlich willkommen, !","#First Name: ":"Vorname: ","#Viewing to of filtered results ( max results).":"Anzeigen zu von gefilterte Ergebnisse ( maximale Ergebnisse).","#We do not support files of this format:. Please choose another file.":"Wir unterstützen keine Dateien dieses Formats: . Bitte wählen Sie eine andere Datei.","#Hello, ! Let's get started...":"Hallo, ! Lass uns anfangen...","#Edit - - ":"Bearbeiten - - ","#Last Name: ":"Familienname, Nachname: ","#Please create a secret, easy-to-remember password characters long. The password must satisfy the following:":"Bitte erstellen Sie ein geheimes, leicht zu merkendes Passwort Zeichen lang. Das Passwort muss Folgendes erfüllen:","# has been notified by email to sign. To start signing now (demo mode), click Demo Now below. ":" wurde per E-Mail zur Unterzeichnung aufgefordert. Um jetzt mit der Unterzeichnung zu beginnen (Demomodus), klicken Sie unten auf Jetzt Demo. ","#Lowercase Letters - Required (at least )":"Kleinbuchstaben - Erforderlich (mindestens )","#Showing to of entries":"Zeigen zu von Einträge","#Your date range is days. A maximum date range of days is allowed. Please shorten your date range.":"Ihr Datumsbereich ist Tage. Ein maximaler Datumsbereich von Tage sind erlaubt. Bitte kürzen Sie Ihren Datumsbereich.","#By clicking Accept below, you also consent to the delivery of SMS (text) messages to your mobile device () for the purposes of helping to verify your identity. Once you receive the message, open it, look for the six letter/number code following the text, \"...Secret Code is,\" and enter it in the space below.":"Indem Sie unten auf Akzeptieren klicken, stimmen Sie auch der Zustellung von SMS-Nachrichten (Textnachrichten) an Ihr Mobilgerät zu ( ) zum Zweck der Überprüfung Ihrer Identität. Sobald Sie die Nachricht erhalten haben, öffnen Sie sie, suchen Sie nach dem sechs Buchstaben/Zahlencode nach dem Text \"...Geheimcode ist\" und geben Sie ihn in das Feld unten ein.","#We've just sent a text message to your mobile phone () to help verify your identity. Once you receive the message, open it, look for the six digit code following the text, \"Your Secret Code is,\" and enter it in the space below.":"Wir haben gerade eine SMS an Ihr Mobiltelefon gesendet ( ), um Ihre Identität zu überprüfen. Sobald Sie die Nachricht erhalten haben, öffnen Sie sie, suchen Sie nach dem sechsstelligen Code nach dem Text \"Ihr Geheimcode ist\" und geben Sie ihn in das Feld unten ein.","#Hello, ! Let's get started...":"Hallo, ! Lass uns anfangen...","#, You Have Folders to Complete":", Sie müssen Ordner ausfüllen","#to indicate you are and are legally bound by your electronic signature(s).":"um anzuzeigen, dass du bist und sind rechtlich an Ihre elektronische(n) Signatur(en) gebunden.","#Now that you've finished signing, please enter the information below and click Sign to indicate you are and are legally bound by your electronic signature(s).":"Nachdem Sie mit der Unterzeichnung fertig sind, geben Sie bitte die folgenden Informationen ein und klicken Sie auf Unterschreiben, um anzuzeigen, dass Sie es sind und sind rechtlich an Ihre elektronische(n) Signatur(en) gebunden.","#Welcome Back, !":"Willkommen zurück, !","#, thanks for signing online!":", vielen Dank für Ihre Online-Unterschrift!","#, Update Your Signature":", Aktualisieren Sie Ihre Signatur","# Please Answer the Questions Below":" Bitte beantworten Sie die folgenden Fragen","#click here to log in as .":"Klicken Sie hier, um sich anzumelden als .","#By entering the information below and clicking Sign, I indicate I am and am legally bound by this electronic signature.":"Durch Eingabe der unten stehenden Informationen und Klicken auf Signieren bestätige ich, dass ich . bin und bin rechtlich an diese elektronische Signatur gebunden.","#Hello ...":"Hallo ...","#User Profile - ":"Benutzerprofil - ","#Hello . Enter your password to get started.":"Hallo . Geben Sie Ihr Passwort ein, um loszulegen.","#Signer - ":"Unterzeichner - ","#, you're almost done!":", du bist fast fertig!","#, don't forget to come back to add your documents later. If you don't do so, the documents you just signed will not be considered completed and this may cause a delay in processing.":", vergessen Sie nicht, später wiederzukommen, um Ihre Dokumente hinzuzufügen. Wenn Sie dies nicht tun, gelten die soeben unterzeichneten Dokumente nicht als vollständig und die Bearbeitung kann sich verzögern.","#All preexisting fields on that document have been assigned to ":"Alle bereits vorhandenen Felder in diesem Dokument wurden zugewiesen ","#Read task has been successfully added for . To delete, click on the Document Fields button.":"Die Leseaufgabe wurde erfolgreich hinzugefügt . Zum Löschen klicken Sie auf die Schaltfläche „Dokumentfelder“.","# will be notified to sign when the Document Link/Email hold is released.":" Sie werden zur Unterschrift aufgefordert, sobald die Sperre für den Dokumentlink/die E-Mail aufgehoben wird.","#We were unable to process your authentication at this time: (Attribute name-first/name-last was not correct. (Returned name was : ))":"Wir konnten Ihre Authentifizierung zu diesem Zeitpunkt nicht verarbeiten: (Attribut „Name-Vorname/Name-Nachname“ war nicht korrekt. (Zurückgegebener Name war: ))","#Agree task has been successfully added for . To delete, click on the Document Fields button.":"Die Zustimmungsaufgabe wurde erfolgreich hinzugefügt . Zum Löschen klicken Sie auf die Schaltfläche „Dokumentfelder“.","# All rights reserved.":" Alle Rechte vorbehalten.","# of parties signed":" von Parteien unterschrieben","#Showing to of entries (filtered from total entries)":"Zeigt Zu von Einträge (gefiltert nach Einträge insgesamt)","# ago":" vor","#Your commission expires months from now!":"Ihre Provision verfällt Monate ab jetzt!","#By clicking Accept below, you also consent to the delivery of SMS (text) messages to your mobile device () for the purposes of helping to verify your identity. Once you receive the message, open it, look for the six letter/number code following the text, \"...One-Time Passcode is,\" and enter it in the space below.":"Indem Sie unten auf „Akzeptieren“ klicken, stimmen Sie auch der Zustellung von SMS-Nachrichten an Ihr Mobilgerät zu ( ) zum Zweck der Überprüfung Ihrer Identität. Sobald Sie die Nachricht erhalten haben, öffnen Sie sie, suchen Sie nach dem Code aus sechs Buchstaben/Zahlen, der auf den Text „...One-Time Passcode is“ folgt, und geben Sie ihn in das Feld unten ein.","#We've just sent a text message to your mobile phone () to help verify your identity. Once you receive the message, open it, look for the six digit code following the text, \"Your One-Time Passcode is,\" and enter it in the space below.":"Wir haben gerade eine SMS an Ihr Mobiltelefon gesendet ( ), um Ihre Identität zu überprüfen. Sobald Sie die Nachricht erhalten haben, öffnen Sie sie, suchen Sie nach dem sechsstelligen Code nach dem Text „Ihr Einmal-Passcode lautet“ und geben Sie ihn in das Feld unten ein.","#Unable to parse number () for FeeAssessed":"Nummer kann nicht geparst werden ( ) für FeeAssessed","#Select your new password: Must be characters.":"Wählen Sie Ihr neues Passwort: Muss sein Figuren.","#Button ":"Taste ","#We've just sent a text message to your mobile phone (+) to help verify your identity. Once you receive the message, open it, look for the six digit code following the text, \"Your One-Time Passcode is,\" and enter it in the space below.":"Wir haben gerade eine SMS an Ihr Mobiltelefon gesendet (+ ), um Ihre Identität zu überprüfen. Sobald Sie die Nachricht erhalten haben, öffnen Sie sie, suchen Sie nach dem sechsstelligen Code, der auf den Text „Ihr Einmal-Passcode lautet“ folgt, und geben Sie ihn in das Feld unten ein.","#By clicking Accept below, you also consent to the delivery of SMS (text) messages to your mobile device (+) for the purposes of helping to verify your identity. Once you receive the message, open it, look for the six letter/number code following the text, \"...One-Time Passcode is,\" and enter it in the space below.":"Indem Sie unten auf „Akzeptieren“ klicken, stimmen Sie auch der Zustellung von SMS-Nachrichten an Ihr Mobilgerät (+) zu ) zum Zweck der Überprüfung Ihrer Identität. Sobald Sie die Nachricht erhalten haben, öffnen Sie sie, suchen Sie nach dem Code aus sechs Buchstaben/Zahlen, der auf den Text „...One-Time Passcode is“ folgt, und geben Sie ihn in das Feld unten ein.","#You have access to workgroups. Click a workgroup to log in.":"Sie haben Zugriff auf Arbeitsgruppen. Klicken Sie auf eine Arbeitsgruppe, um sich anzumelden.","#Select your password: Must be characters.":"Wählen Sie Ihr Passwort: Muss sein Zeichen.","#cannot be greater than characters.":"kann nicht größer sein als Zeichen.","# document Completed":" Dokument abgeschlossen","#Social Security Number ( digits, no dashes): Social Security Number must be digits, without dashes.":"Sozialversicherungsnummer ( Ziffern, keine Bindestriche): Sozialversicherungsnummer muss sein Ziffern, ohne Striche.","#Social Security Number ( digits, no dashes)":"Sozialversicherungsnummer ( Ziffern, keine Bindestriche)","#Secret Code should be exactly digits.":"Geheimcode sollte genau sein Ziffern.","# documents Completed":" Dokumente abgeschlossen","#document to Complete":" Dokument zum Ausfüllen","# documents to Complete":" Dokumente zum Ausfüllen","#Must contain at least letter(s).":"Muss mindestens enthalten Briefe).","#Must contain at least lowercase letter(s).":"Muss mindestens enthalten Kleinbuchstaben).","#Must contain at least number(s).":"Muss mindestens enthalten Nummer(n).","#parties have been notified by email to sign.":" Die Parteien wurden per E-Mail zur Unterschrift benachrichtigt.","#There are parties left to sign in your signing group.":"Es gibt Parteien, die noch übrig sind, um sich in Ihrer Unterzeichnungsgruppe anzumelden.","#Must contain at least special character(s).":"Muss mindestens enthalten spezielle Charaktere).","#Must contain no more than special character(s).":"Darf nicht mehr enthalten als spezielle Charaktere).","#This transaction includesnotary stamp":"Diese Transaktion beinhaltet Notar Stempel","#This transaction includes notary stamps":"Diese Transaktion beinhaltet Notarstempel","#Please enter Valid Email Address for .":"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein für .","#Cannot resume transaction. party needs to have at least one task in order to proceed.":"Die Transaktion kann nicht fortgesetzt werden. Die Partei muss mindestens eine Aufgabe haben, um fortfahren zu können.","#Invalid party data: Not all parties have at least one action: .":"Ungültige Parteidaten: Nicht alle Parteien haben mindestens eine Aktion: .","#Acknowledge task has been successfully added for . To delete, click on the Document Fields button.":"Die Bestätigungsaufgabe wurde erfolgreich hinzugefügt . Zum Löschen klicken Sie auf die Schaltfläche „Dokumentfelder“.","#Question":"Frage ","#Letters - Required (at least and can be uppercase and/or lowercase unless stated as Required below)":"Buchstaben - Erforderlich (mindestens und kann in Groß- und/oder Kleinbuchstaben geschrieben werden, sofern nicht unten als erforderlich angegeben)","#Numbers - Required (at least )":"Zahlen - Erforderlich (mindestens )","#Uppercase Letters - Required (at least )":"Großbuchstaben - Erforderlich (mindestens )","#© , SIGNiX, INC. All rights reserved. TERMS OF SERVICE - PRIVACY POLICY":"© , SIGNiX, INC. Alle Rechte vorbehalten. NUTZUNGSBEDINGUNGEN - DATENSCHUTZRICHTLINIE","# - PRIVACY POLICY":" - DATENSCHUTZRICHTLINIE","# has an international Mobile Number, but your account has not been enabled to allow for international SMS authentication. Please use a domestic mobile number.":" verfügt über eine internationale Mobiltelefonnummer, Ihr Konto wurde jedoch nicht für die internationale SMS-Authentifizierung aktiviert. Bitte verwenden Sie eine inländische Mobilfunknummer.","#Please enter Last Name for ":"Bitte geben Sie den Nachnamen ein ","# has been notified by email to sign.":" wurde per E-Mail benachrichtigt, um zu unterschreiben.","#Which of these roads is closest to your address on ?":"Welche dieser Straßen liegt Ihrer Adresse am nächsten? ?","#Based on your background, in what city is ''?":"Basierend auf Ihrem Hintergrund, in welcher Stadt ist ' '?","#What type of residence is ?":"Welche Art von Wohnsitz ist ?","#In which city is ?":"In welcher Stadt ist ?","#Which number goes with your address on ?":"Welche Nummer gehört zu Ihrer Adresse ?","#For security reasons, your access to this transaction has been blocked. For assistance, please contact your service representative, .":"Aus Sicherheitsgründen wurde Ihr Zugang zu dieser Transaktion gesperrt. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Servicevertreter, .","#First, we need to verify who you are. The person who sent these documents, has asked that we verify your identity by asking you question(s) only you can answer.":"Zuerst müssen wir überprüfen, wer Sie sind. Die Person, die diese Dokumente gesendet hat, hat darum gebeten, dass wir Ihre Identität überprüfen, indem wir Ihnen Fragen stellen, die nur Sie beantworten können.","#Submitter Name: ":"Name des Einsenders: ","#This transaction expired ":"Diese Transaktion ist abgelaufen ","#Meeting successfully scheduled for . All attendees have been notified.":"Treffen erfolgreich geplant für . Alle Teilnehmer wurden benachrichtigt.","#Must contain at least uppercase letter(s).":"Muss mindestens enthalten Großbuchstaben).","#Login URL:":"Login-URL: ","#You have successfully gained access to your digital identity. Your username (UserID) is .":"Sie haben sich erfolgreich Zugang zu Ihrer digitalen Identität verschafft. Ihr Benutzername (UserID) ist .","#Between and , in which State did you live?":"Zwischen und , in welchem Bundesland haben Sie gelebt?","#During , in which State did you live?":"Während , in welchem Bundesland haben Sie gelebt?","#October ":"Oktober "},"version":2329},{"_id":"en","source":"en","pluralFn":"return n != 1 ? 1 : 0;","pluralForm":2,"dictionary":{},"version":2329},{"_id":"outdated","outdated":{"#Unable to parse number () for FeeAssessed":1,"#Invalid party data: Not all parties have at least one action: .":1,"#Agree task has been successfully added for . To delete, click on the Document Fields button.":1,"#An email has been sent to with instructions regarding how to log in to your workgroup, where you can create and manage your online documents.":1,"#Acknowledge task has been successfully added for . To delete, click on the Document Fields button.":1,"#Edit - - ":1,"#Must contain at least lowercase letter(s).":1,"#Social Security Number ( digits, no dashes): Social Security Number must be digits, without dashes.":1,"#Transaction must have at least one party. \"\" document needs to have at least one task in order to proceed..":1,"#Special Characters - Optional ":1,"# has an international Mobile Number, but your account has not been enabled to allow for international SMS authentication. Please use a domestic mobile number.":1,"#There was an error while placing the .Please remove the and start over.":1,"#This transaction expired ":1,"#Unable to locate a document with title .":1,"#Select your new password: Must be characters.":1,"#Document of : Loading page of ":1,"#We're sorry. We seem to be experiencing an issue with our signing systems as this point. Please close your browser and try again. If you continue to get this message, please refer to https://www.signix.com/trust-and-system-status for information on system status. Technical Details: Exception during signing: Signature not created. Please try again later.":1,"# is empty":1,"#Based on your background, in what city is ''?":1,"#Your commission expires months from now!":1,"#Must contain at least uppercase letter(s).":1,"#Schedule My Online Notarization ":1,"#This party had KBA failures, challenges and ID verification failure":1,"# document Completed":1,"#Please enter Last Name for ":1,"#Read task has been successfully added for . To delete, click on the Document Fields button.":1,"# documents to Complete":1,"#, You Have Folders to Complete":1,"#Email: ":1,"#Meeting successfully scheduled for . All attendees have been notified.":1,"#This party had KBA failures, challenges and ID verification failures":1,"#By choosing this option, you acknowledge that due to Florida statute, signers in this transaction will be asked to verify their potential vulnerable adult status before they sign the documents. If any are determined to be vulnerable adults, they must have witnesses physically present. The notary involved may also be required to ask verbal questions of those involved.":1,"#Vulnerable Adult Questions Will Be Required":1,"# has been notified by email to sign. To start signing now (demo mode), click Demo Now below. ":1,"#October ":1,"#What city were you born in?":1,"#Button ":1,"#Would you like to replace this document? Signatures and other tags you've already assigned to the current document will be assigned to the new document.":1,"#Cannot resume transaction. \"\" document needs to have at least one task in order to proceed.":1,"#Welcome, !":1,"# documents Completed":1,"# of parties signed":1,"#Unfortunately we could not find that field: (Could not find field -- )":1,"#Last 4 SSN":1,"#Email address : ":1,"#We had a generic error: ()":1,"#Who holds the lien/lease on your ?":1,"#This transaction expires ":1,"#Select your password: Must be characters.":1,"#parties have been notified by email to sign.":1,"#document to Complete":1,"#: activate to sort column ascending":1,"#Launch New Meeting":1,"#We were unable to process your authentication at this time: (Attribute name-first/name-last was not correct. (Returned name was : ))":1,"#Carbon Copy List":1,"#During , in which State did you live?":1,"#Example: email@email.com;email@email.com":1,"#CC Yourself":1,"#To automatically send copies of signed documents to parties or others upon completion of the transaction, please enter email addresses below, separated with a ';' or a ','.":1,"#Must contain no more than special character(s).":1,"#Explicación (Max 300 caracteres): Explanation must be plain text with no more than 300 characters":1,"#Which cross street is closest to your address on ?":1,"#Document size is over maximum size limit.":1,"#Length":1,"#Meeting Information":1,"#Date/Time":1,"#Which Signers Are Related to This Stamp?":1,"#Check the box next to each signer related / covered by this stamp. Click OK when done.":1,"#Your account is currently locked and will be unlocked on .":1,"#Can not sign a document in a transaction that has completed":1,"#Date of Birth month is not in range of 01 to 12.":1,"#When did you purchase or lease your ?":1,"#You entered as the expiration date for this ID. Unfortunately, this ID cannot be used to confirm your identity. Do you have another ID (passport, driver's license) that you could use? If yes, click Try Again. If not, click No, and the person who sent you these documents will be notified of the situation.":1,"#Try Again":1,"#Page ":1,"#Once you click No Attachments below, this package will be finalized after everyone signs. However, if you do intend to come back later to add attachments, click OK, I'll come back later to continue. Note that if you forget to come back later to add attachments, this package won't be finalized, so be sure to collect your attachments and re-access these documents.":1,"#Delete This Signer?":1,"#Deleting this signer will delete all tasks for this signer on all documents. Are you sure?":1,"#Between and , in which State did you live?":1,"#Attachments":1,"#We need a date in the format of 'mm/dd/yyyy'":1,"# of party signed, expires ":1,"#Secret Code should be exactly digits.":1,"#© , SIGNiX, INC. All rights reserved. TERMS OF SERVICE - PRIVACY POLICY":1,"#I'll come back later":1,"#What year is your ?":1,"#Townhome":1,"#If you fail one more time to enter correct information, password reset will be disabled.":1,"#The image file exceeds our current limit of .":1,"#cannot contain your Date of Birth":1,"#Apartment":1,"#Welcome to the Document Center":1,"#Now that you've finished signing, please enter the information below and click Sign to indicate you are and are legally bound by your electronic signature(s).":1,"#View CC List":1,"#Single Family Residence":1,"#What type of residence is ?":1,"#DOB does not match transaction data.":1,"#That is not your SSN and DOB.":1,"#Secure Log In":1,"#Social Security Number ( digits, no dashes)":1,"#There is an incident affecting system performance. Click this image to visit our status page and learn more.":1,"#October":1,"#Success!":1,"#Authentication failed: Unfortunately you have failed your interactive questions. You may try again until you receive a message stating you have exceeded your retry limit.":1,"#We've just sent a text message to your mobile phone (+) to help verify your identity. Once you receive the message, open it, look for the six digit code following the text, \"Your One-Time Passcode is,\" and enter it in the space below.":1,"#This transaction includes notary stamps":1,"#We apologize, but you did not successfully complete the challenge questions required for this transaction. Please contact whoever sent you these documents for signature.":1,"#By clicking Accept below, you also consent to the delivery of SMS (text) messages to your mobile device (+) for the purposes of helping to verify your identity. Once you receive the message, open it, look for the six letter/number code following the text, \"...One-Time Passcode is,\" and enter it in the space below.":1,"#Sorry, the online signing process for these document(s) has been paused, cancelled or expired. Please contact for assistance.":1,"#Know-Your-Customer SSN/DOB (KYC)":1,"#We've just sent a text message to your mobile phone () to help verify your identity. Once you receive the message, open it, look for the six digit code following the text, \"Your Secret Code is,\" and enter it in the space below.":1,"#Commission":1,"#By clicking Accept below, you also consent to the delivery of SMS (text) messages to your mobile device () for the purposes of helping to verify your identity. Once you receive the message, open it, look for the six letter/number code following the text, \"...Secret Code is,\" and enter it in the space below.":1,"#Signatures":1,"#Upcoming maintenance has been scheduled. Click this image to visit our status page and learn more.":1},"version":2329}]